Sei sulla pagina 1di 6

其實在聊天或是寫作時非常重視用字的精確,

如果只使用「eat」及「drink」兩個字很難囊括各種不同程度的吃、喝,

像是若想表達「大口地吃」或是「豪飲」,這兩個字就不夠用啦!

因此呢今天 VT 整理了許多不同的「吃、喝」,

讓你以後不再只會說 “I eat a lot” 或是 “I drink very fast”!

Drink

Sip 啜飲、小口小口喝

She took a sip of her tea.

她喝了一小口茶。

Nurse 慢慢地喝 (通常指酒精飲料)

I slowly nursed a glass of wine to make it last longer.

為了喝久一點,我故意慢慢地喝這杯酒。

Slurp 發出聲音地吃、喝

In Japan, slurping soup is a sign of approval and appreciation of the cooking.

在日本,吃東西發出聲音是一種認同或是讚美廚藝的行為。

*補充*

Slurpee 思樂冰

Swig (back) 牛飲, 快速地喝


The thirsty man swigged back the water.

那位口渴的男士迅速把水喝下。

水在我們日常生活不可或缺!那看看這樣的水你敢喝嗎>>>

Knock back 快速地喝

Eason knocked back his beer in a flash!

Eason 在一瞬間將啤酒灌完!

Chug 快速灌下

Chug your water and let’s go!

把水灌完,我們要走了!

Wash down 喝…吞下

The patient washed down a pill with water.

這位病人喝水將藥丸吞下。

Wash down your trouble with a glass of wine.

喝杯酒解解悶吧!

Drink like a fish 狂飲 (酒精飲料)

Some people can drink like a fish and handle it very well.

有些人既能豪飲,又能好好地控制酒量。

別再喝酒了!看看有哪些飲料喝了還可以減肥>>>

Eat
Nibble 輕咬

She nibbled at a pie.

她一口一口地吃著派。

Bite 咬

Someone took a bite out of this donut.

有了咬了一口甜甜圈。

Peck (沒食慾或是沒心情) 一點一點地吃

Because she didn’t feel well, she just pecked at some food.

由於她身體不舒服的關係,所以只吃了一點點東西。

Chomp 大聲咀嚼, 不斷地咬

Frank chomped away at the meat.

Frank 不斷地吃著肉。

Tuck in 快速地, 愉悅地吃

When the guests arrived, Mike was already at the table tucking in.

當客人都抵達時,Mike 已經在桌前大吃特吃了。

Eat up 吃完

Eat up the dinner while it is still warm .

趁飯還熱快把你的晚餐吃完。
Munch (發出聲音) 津津有味地吃

I can’t stop munching at the cookies.

我無法不去吃那些餅乾。

Devour 狼吞虎嚥地吃 = gorge/ stuff oneself = gobble (up)

The hungry boy devoured his dinner.

那飢餓的男孩將晚餐狼吞虎嚥地吃光了。

He gorged himself on fast food.

他貪婪地吃了許多速食。

We stuffed ourselves on apples.

我們大吃了一堆蘋果。

Because he’s still hungry, he gobbled up a second sandwich.

因為他還是很餓,他吞下了第二個三明治。

聽聽 devour 怎麼念:

如何找到深海魷魚 (Edith Widder: How we found the giant squid)

devour.jpg

Guzzle 很渴望地,很急迫地吃掉

You guzzled my dessert! What a pig!

你就這樣把我的點心吞掉!根本就是頭豬!

Bolt(在趕時間的情況下)吃得很快
He bolted down the burger in just a minute!

他在一分鐘之內就吞掉整個漢堡!

3110488970_467faed4c5_z

Eat like a horse/ pig 形容食量很大

It is strange that he looks so thin but eats like a horse.

很奇怪的是他看起來明明很瘦,但食量卻像頭馬一樣大。

Eat like a bird/ mouse 形容食量很小

Don’t worry about food, because she eats like a bird.

食物的事就不用擔心了,因為她吃得很少。

影片裏面非常完美地示範了這句話可以怎麼用:

用餐情境對話

eat like a bird

Both eat and drink

Choke down 勉強吞下去

He did not like the food but he managed to choke it down.

他不喜歡這食物,但他還是很勉強的把它吞了下去。

Swallow 吞下

Chew your food well before you swallow it .

在吞下食物前好好地咀嚼它。
Gulp (down) 吃、喝得非常快 = polish off

He gulped down his sandwich in two bites.

他只花兩口就把三明治吃完。

They polished off a bottle of vodka in thirty minutes.

他們在三十分鐘內灌完了一瓶伏特加。

Potrebbero piacerti anche