Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
"
30/03/11 P7tool_D291MxxxEC_44.doc
# $ %
Este producto responde a los requisitos EMC en conformidad con la norma
2004/108/CE
Este equipo se ha previsto para trabajar en ambientes industriales; no se ha concebido para
conectarse a una red pública de alimentación sino a una red de potencia derivada de un
transformador de alta o media tensión.
Este producto es conforme a los requisitos “Directiva Baja Tensión” tal como queda definido
en la directiva
2006/95/EC
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Atenerse a los procedimientos de seguridad indicados por el fabricante de la máquina
rectificadora.
Cumplir todo procedimiento de seguridad en el emplazamiento del sistema de medida.
En el interior del P7ME el Cliente NO puede intervenir directamente en ningún componente.
Solicitar siempre asistencia.
SISTEMA P7 ME - MODEL:
CÓDIGO HARDWARE:
CÓDIGO SOFTWARE:
CÓDIGO MANUAL:
FECHA DE EMISIÓN: Octubre 2005
EDICIÓN: (03) Octubre 2008
EMITIDO POR: Marposs S.p.A. , Via Saliceto 13, Bentivoglio (BO) Italia
30/03/11 P7tool_D291MxxxEC_44.doc
Acerca de la Directiva 2002/95/EC “RoHS” que regula la presencia de ciertas
substancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos.
Marposs tendrá siempre en cuenta toda clase de iniciativa que sus Clientes
emprenderán con el objeto de reducir el riesgo para el medio ambiente. Nos comprometemos
en respaldar sus esfuerzos para desarrollar productos con el mayor nivel de calidad y
fiabilidad.
– Guia Operador 5
6 – Guia Operador
&' ( ) ! )
1. INTRODUCCIÓN..............................................................................................................19
1.1. Guía Operador............................................................................................................19
1.2. Convenciones.............................................................................................................19
1.2.1. Interactuación entre el medidor y usuario........................................................................ 19
1.2.2. Guía Operador ................................................................................................................ 20
2. PANEL FRONTAL ...........................................................................................................21
2.1. Teclas .........................................................................................................................23
2.2. Teclado.......................................................................................................................23
2.3. Combinación de las teclas..........................................................................................24
2.4. Prueba del panel/Visualización versión software........................................................24
3. ORGANIZACIÓN DEL SISTEMA.....................................................................................25
3.1. Modos de Funcionamiento .........................................................................................25
3.2. Estructura del Software ..............................................................................................25
3.2.1. Carpetas ......................................................................................................................... 26
3.2.2. Subcarpetas.................................................................................................................... 27
3.2.3. Páginas........................................................................................................................... 27
3.2.4. Sección de mensajes e informaciones ............................................................................ 28
3.3. Mapa Menú.................................................................................................................29
4. USO..................................................................................................................................30
4.1. Teclas F.....................................................................................................................30
4.1.1. Teclas Función................................................................................................................ 30
4.1.2. Teclas Rápidas ............................................................................................................... 30
4.1.3. Cómo determinar las teclas RÁPIDAS ............................................................................ 31
4.1.4. Cómo anular las teclas RÁPIDAS ................................................................................... 31
4.2. Cómo desplazarse por el programa ...........................................................................32
4.2.1. Mandos del cursor........................................................................................................... 32
4.2.2. Teclas Rápidas ............................................................................................................... 33
4.2.3. Cómo determinar la tecla HOME..................................................................................... 33
4.3. Si se pierden...............................................................................................................33
5. CÓMO EFECTUAR LA PROGRAMACIÓN .....................................................................34
5.1. Selección de los valores predeterminados .................................................................34
5.2. Programación de los Valores Numéricos....................................................................34
5.3. Anulación de la Programación....................................................................................34
6. DEFINICIÓN DE LOS SET...............................................................................................35
6.1. Cómo seleccionar un Set (Pieza/Ciclo) ......................................................................35
7. HABILITACIÓN VENTANA P.I.P. (PICTURE IN PICTURE)............................................37
8. DIÁMETRO / DIÁMETROS EN CONMUTACIÓN .............................................39
8.1. Mapas Menú...............................................................................................................39
8.1.1. Modo Automático - Mapa Menú Diámetro ....................................................... 40
– Guia Operador 7
8.2. Visualización de la Programación del Diámetro ................................................. 44
8.2.1. Datos de la medida ......................................................................................................... 44
8.2.1.1. Subpágina cabeza de medida .................................................................................................. 45
8.2.1.2. Visualización desviación de cero.............................................................................................. 47
8.2.1.3. ùEcuación de medida ............................................................................................................... 48
8.2.1.4. Parámetros de medida ............................................................................................................. 48
8.2.1.5. Funciones opcionales de medida (Opciones) .......................................................................... 49
8.2.2. Medida integral................................................................................................................ 50
8.2.2.1. Parámetros de la medida integral............................................................................................. 51
8.2.3. Mandos ................................................................................................................... 53
8.2.4. Tipo de procesamiento de la superficie (superficies discontinuas) ........................... 54
8.2.4.1. Procesamiento para piezaz trilobadas .............................................................................. 57
8.2.4.2. Subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo ...................................................... 57
8.2.5. TIR (Total Indicator Reading) (Opción) .................................................................... 59
8.2.6. Ovalidad (Opción).................................................................................................... 60
8.2.7. Control velocidad de remoción (Ciclo Adaptador) (Opción)...................................... 61
8.2.8. Extracción del metal excedente (Stock Removal) (Opción)...................................... 63
8.2.9. Feed Back (corrección de la medida) a impulsos (opción)....................................... 64
8.2.10. Feed Back (corrección medida) BCD (opción)......................................................... 65
8.2.11. Acoplamiento directo - Dirac (Opción)..................................................................... 66
8.2.12. Acoplamiento PP/IP – Compensación conicidad (Opción............................................... 68
8.2.12.1. Compensación de la conicidad................................................................................................. 69
8 – Guia Operador
9.1. Mapas Menú...............................................................................................................94
9.1.1. Modo Automático - Mapa Menú Dos Diámetros .............................................. 95
– Guia Operador 9
10. DOS DIÁMETROS Y CONICIDAD ..................................................................... 150
10.1. Mapas Menú ......................................................................................................... 150
10.1.1. Modo Automático - Mapa Menú Dos Diámetros y Conicidad .......................... 151
10.1.2. Modo Manual - Mapa Menú Dos Diámetros y Conicidad ................................ 153
10.2. Visualización de la Programación Medidas A, B y Conicidad ............................... 155
10.2.1. Datos de la medida ....................................................................................................... 156
10.2.1.1. Subpágina cabeza de medida ................................................................................................ 157
10.2.1.2. Visualización desviación de cero............................................................................................ 159
10.2.1.3. Ecuación de medida ............................................................................................................... 160
10.2.1.4. Parámetros de medida ........................................................................................................... 160
10.2.1.5. Funciones opcionales de medida (Opciones) ........................................................................ 161
10.2.2. Medida integral.............................................................................................................. 162
10.2.2.1. Parámetros de la medida integral........................................................................................... 163
10.2.3. Medida de la Conicidad................................................................................................. 164
10.2.3.1. Mandos de área para la medida de la conicidad (Opción) ............................................ 164
10.2.4. Mandos ................................................................................................................. 165
10.2.5. Tipo de procesamiento de la superficie (superficies discontinuas) ......................... 166
10.2.5.1. Subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo .................................................... 168
10.2.6. TIR (Total Indicator Reading) (Opción) .................................................................. 170
10.2.7. Ovalidad (Opción).................................................................................................. 171
10.2.8. Control velocidad de remoción (Ciclo Adaptador) (Opción).................................... 172
10.2.9. Extracción del metal excedente (Stock Removal) (Opción) .......................................... 174
10.2.10. Feed Back (corrección de la medida) a impulsos (opción).................................. 175
10.2.11. Feed Back (corrección medida) BCD (opción).................................................... 176
10.2.12. Acoplamiento directo - Dirac (Opción) ............................................................... 177
10.2.13. Acoplamiento PP/IP – Compensación conicidad (Opción) ........................................ 179
10.3. Visualización de las Medidas A y B .............................................................. 180
10.3.1. Visualización de la Medida en el Modo Manual ............................................................. 180
10.3.2. Visualización de la Medida en el Modo Automático....................................................... 182
10.3.2.1. Visualización de las medidas asociadas (Opcional) .................................................... 184
10.4. Visualización de los valores de Puesta a Cero de las Medidas A y B ........... 185
10.4.1. Visualización de los valores de Puesta a Cero en el modo Manual ............................... 186
10.4.2. Visualización de los valores de Puesta a cero en el modo Automático.......................... 186
10.5. Puesta a Cero de las Medidas A y B..................................................................... 187
10.5.1. Introducción .................................................................................................................. 187
10.5.2. Puesta a Cero Mecánica ..................................................................................... 189
10.5.3. Puesta a Cero Eléctrica ...................................................................................... 192
10.5.3.1. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”) .................................................... 194
10.5.3.2. Puesta a cero Eléctrica Múltiple (Opción) .............................................................................. 195
10 – Guia Operador
10.6.2.3. Modificación hardware de la corrección de cero (Opción) ...........................................204
10.7. Reset Puesta a Cero Medidas A y B ............................................................205
10.8. Modificación del Valor de los Mandos Medidas A y B (modo Automático) ...206
11. POSICIONADO PASIVO ..................................................................................207
11.1. Mapas Menú..........................................................................................................207
11.1.1. Modo Automático – Mapa Menú Posicionado Pasivo ................................... 208
– Guia Operador 11
12.2.1.1. Subpágina cabeza de medida ................................................................................................ 243
12.2.1.2. Visualización desviación de cero............................................................................................ 244
12.2.1.3. Parámetros de medida ........................................................................................................... 245
12.2.2. Medida integral.............................................................................................................. 246
12.2.2.1. Parámetros de la medida integral........................................................................................... 247
12.2.3. Valores de fuera de campo Centrado............................................................................ 247
12.2.4. Tipo de procesamiento de la superficie (superficies discontinuas) ......................... 248
12.2.4.1. Subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo .................................................... 250
12.2.5. Acoplamiento PP/IP (Opción)........................................................................................ 252
12.3. Visualización Medida del Centrado Pasivo ................................................. 253
12.3.1. Visualización de la Medida en el Modo Manual ............................................................. 253
12.3.2. Visualización de la Medida en el Modo Automático....................................................... 254
12.4. Visualización de los valores de la Puesta a Cero del Centrado Pasivo ........ 255
12.4.1. Visualización de los valores de Puesta a Cero en el modo Manual ............................... 255
12.4.2. Visualización de los valores de Puesta a Cero en el modo Automático......................... 255
12.5. Puesta a Cero del Centrado Pasivo ...................................................................... 256
12.5.1. Introducción .................................................................................................................. 256
12.5.2. Puesta a Cero Mecánica del Centrado Pasivo ..................................................... 258
12.5.3. Puesta a Cero Eléctrica del Centrado Pasivo ..................................................... 260
12.5.3.1. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”) .................................................... 262
12.5.3.2. Puesta a cero Eléctrica Múltiple (Opción) .............................................................................. 263
12 – Guia Operador
13.5. Puesta a Cero del Posicionado Activo .........................................................286
13.5.1. Introducción .................................................................................................................. 286
13.5.2. Puesta a Cero Mecánica del Posicionado Activo ................................................. 288
13.5.3. Puesta a Cero Eléctrica del Posicionado Activo ................................................. 290
13.5.3.1. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”).....................................................292
13.5.4. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”)............................................ 293
13.6. Correcciones de Cero del Posicionado Activo (Opción)................................294
13.6.1. Correcciones de cero en el modo Manual ..................................................................... 294
13.6.2. Correcciones de Cero en el modo Automático .............................................................. 296
13.6.2.1. Corrección de cero para la Programación (pieza/ciclo) vigente..............................................296
13.6.2.2. Corrección de cero con selección de la Programación (Pieza/Ciclo) .....................................297
13.7. Reset Puesta a Cero del Posicionado Activo ...............................................299
13.8. Modificación del valor de los Mandos ....................................................................300
14. CENTRADO ACTIVO ......................................................................................301
14.1. Mapas Menú..........................................................................................................301
14.1.1. Modo Automático – Mapa Menú Centrado Activo ......................................... 302
– Guia Operador 13
15. LONGITUD (ESPESOR) ................................................................................. 332
15.1. Mapas Menú ......................................................................................................... 332
15.1.1. Modo Automático - Mapa Menú Longitud (Espesor) ...................................... 333
14 – Guia Operador
16.1.2. Modo Manual - Mapa Menú Exar .................................................................... 379
16.2. Visualización de la Programación..........................................................................381
16.2.1. Datos de la medida ....................................................................................................... 381
16.2.1.1. Subpágina cabeza de medida .................................................................................................382
16.2.1.2. Visualización desviación de cero.............................................................................................383
16.2.1.3. Parámetros de medida ............................................................................................................384
16.2.1.4. Funciones opcionales de medida (Opciones) .........................................................................384
16.2.2. Programación de la modalidad de sincronización de la medida .................................... 385
16.2.3. Programación del tipo de medida.................................................................................. 385
16.2.4. Mandos ................................................................................................................. 386
16.2.5. Extracción del metal excedente (Stock Removal) (Opción) ................................... 387
16.2.6. Feed Back (corrección de la medida) a impulsos (opción)..................................... 388
16.2.7. Feed Back (corrección medida) BCD (opción)....................................................... 389
16.2.8. Acoplamiento directo - Dirac (Opción) .................................................................. 390
16.3. Visualización de la Medida Exar............................................................................392
16.3.1. Visualización de la Medida en el Modo Manual............................................................. 392
16.3.2. Visualización de la Medida en el Modo Automático....................................................... 393
16.4. Visualización de los valores de Puesta a Cero ..............................................394
16.4.1. Visualización de los valores de Puesta a Cero en el modo Manual............................... 395
16.4.2. Visualización de los valores de Puesta a cero en el modo Automático.......................... 395
16.5. Puesta a Cero Exar ...............................................................................................396
16.5.1. Introducción .................................................................................................................. 396
16.5.2. Puesta a Cero Mecánica ..................................................................................... 397
16.5.3. Puesta a Cero Eléctrica ...................................................................................... 399
16.5.3.1. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”).....................................................401
16.5.3.2. Puesta a cero Eléctrica Múltiple (Opción) ...............................................................................402
– Guia Operador 15
17.2.3. Mandos .................................................................................................................. 421
17.2.4. Tipo de procesamiento de la superficie (superficies discontinuas) ......................... 422
17.2.4.1. Subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo .................................................... 424
17.2.5. TIR (Total Indicator Reading) (Opción) .................................................................. 426
17.2.6. Ovalidad (Opción) .................................................................................................. 427
17.2.7. Acoplamiento directo - Dirac (Opción)................................................................... 428
17.2.8. Acoplamiento PP/IP – Compensación conicidad (Opción) ........................................... 429
17.3. Visualización de la Medida del Diámetro Post-Proceso ................................ 430
17.3.1. Visualización de la Medida en el Modo Manual ............................................................. 430
17.3.2. Visualización de la Medida en el Modo Automático....................................................... 431
17.4. Visualización de los valores de Puesta a Cero del Diámetro Post-Proceso .. 432
17.4.1. Visualización de los valores de Puesta a Cero en el modo Manual ............................... 433
17.4.2. Visualización de los valores de Puesta a cero en el modo Automático.......................... 433
17.5. Puesta a Cero del Diámetro Post-Proceso ........................................................... 434
17.5.1. Introducción .................................................................................................................. 434
17.5.2. Puesta a Cero Mecánica del Diámetro ................................................................ 436
17.5.3. Puesta a Cero Eléctrica del Diámetro .................................................................. 438
17.5.3.1. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”) .................................................... 439
17.5.3.2. Puesta a cero Eléctrica Múltiple (Opción) .............................................................................. 441
18.1.2. Modo Manual - Mapa Menú Dos Diámetros Post_Proceso .............................. 452
18.2. Visualización de la Programación Medidas A y B ........................................... 454
18.2.1. Datos de la medida ....................................................................................................... 455
18.2.1.1. Subpágina cabeza de medida ................................................................................................ 456
18.2.1.2. Visualización desviación de cero............................................................................................ 457
18.2.1.3. Parámetros de medida ........................................................................................................... 458
18.2.1.4. Funciones opcionales de medida (Opciones) ........................................................................ 458
18.2.2. Medida integral.............................................................................................................. 459
18.2.2.1. Parámetros de la medida integral........................................................................................... 460
18.2.3. Mandos .................................................................................................................. 461
18.2.4. Tipo de procesamiento de la superficie (superficies discontinuas) ......................... 462
18.2.4.1. Subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo .................................................... 464
18.2.5. TIR (Total Indicator Reading) (Opción) .................................................................. 466
18.2.6. Ovalidad (Opción).................................................................................................. 467
18.2.7. Acoplamiento directo - Dirac (Opción)................................................................... 468
16 – Guia Operador
18.3. Visualización de las Medidas A y B ..............................................................470
18.3.1. Visualización de la Medida en el Modo Manual............................................................. 470
18.3.2. Visualización de la Medida en el Modo Automático....................................................... 472
18.4. Visualización de los valores de Puesta a Cero de las Medidas A y B ...........474
18.4.1. Visualización de los valores de Puesta a Cero en el modo Manual............................... 474
18.4.2. Visualización de los valores de Puesta a cero en el modo Automático.......................... 474
18.5. Puesta a Cero de las Medidas A y B .....................................................................475
18.5.1. Introducción .................................................................................................................. 475
18.5.2. Puesta a Cero Mecánica ..................................................................................... 476
18.5.3. Puesta a Cero Eléctrica ...................................................................................... 479
18.5.4. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”)............................................ 481
18.6. Correcciones de Cero para las Medidas A y B (Opción) ................................482
18.6.1. Correcciones de cero en el modo Manual ..................................................................... 483
18.6.2. Correcciones de Cero en el modo Automático .............................................................. 485
18.6.2.1. Corrección de cero para la Programación (pieza/ciclo) vigente..............................................485
18.6.2.2. Corrección de cero con selección de la programación (Pieza/Ciclo)......................................486
18.7. Reset Puesta a Cero Medidas A y B ............................................................489
19.1.2. Modo Manual - Mapa Menú Dos Diámetros P.P.& Conicidad .......................... 494
19.2. Visualización de la Programación Medidas A, B y Conicidad................................496
19.2.1. Datos de la medida ....................................................................................................... 497
19.2.1.1. Subpágina cabeza de medida .................................................................................................498
19.2.1.2. Visualización desviación de cero.............................................................................................499
19.2.1.3. Parámetros de medida ............................................................................................................500
19.2.1.4. Funciones opcionales de medida (Opciones) .........................................................................500
19.2.2. Medida de la Conicidad ......................................................................................... 501
19.2.3. Medida integral ............................................................................................................. 502
19.2.3.1. Parámetros de la medida integral ...........................................................................................503
19.2.4. Mandos ................................................................................................................. 504
19.2.5. Tipo de procesamiento de la superficie (superficies discontinuas) ......................... 505
19.2.5.1. Subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo .....................................................507
19.2.6. TIR (Total Indicator Reading) (Opción) .................................................................. 509
19.2.7. Ovalidad (Opción).................................................................................................. 510
19.2.8. Acoplamiento directo - Dirac (Opción) .................................................................. 511
19.3. Visualización de las Medidas A y B ..............................................................513
19.3.1. Visualización de la Medida en el Modo Manual............................................................. 513
19.3.2. Visualización de la Medida en el Modo Automático....................................................... 515
19.4. Visualización de los valores de Puesta a Cero de las Medidas A y B ...........517
19.4.1. Visualización de los valores de Puesta a Cero en el modo Manual............................... 517
19.4.2. Visualización de los valores de Puesta a cero en el modo Automático.......................... 517
19.5. Puesta a Cero de las Medidas A y B .....................................................................518
19.5.1. Introducción .................................................................................................................. 518
– Guia Operador 17
19.5.2. Puesta a Cero Mecánica ..................................................................................... 519
19.5.3. Puesta a Cero Eléctrica ...................................................................................... 522
19.5.4. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”)............................................ 524
19.6. Correcciones de Cero para las Medidas A y B (Opción) ............................... 525
19.6.1. Correcciones de cero en el modo Manual ..................................................................... 526
19.6.2. Correcciones de Cero en el modo Automático .............................................................. 528
19.6.2.1. Corrección de cero para la Programación (pieza/ciclo) vigente............................................. 528
19.6.2.2. Corrección de cero con selección de la programación (Pieza/Ciclo) ..................................... 529
19.7. Reset Puesta a Cero Medidas A y B ........................................................... 532
20. PUESTA A PUNTO GAP & CRASH ............................................................... 533
20.1. Página de puesta a punto GAP & CRASH ................................................... 534
20.2. Puesta a punto del control GAP ................................................................. 536
20.3. Puesta a punto del control CRASH ............................................................ 538
21. DIAGNÓSTICO........................................................................................................... 539
22. PUESTA A CERO MECANICA CABEZAS MEDIDORAS ......................................... 541
22.1. Puesta a cero mecanica con guias de regulacion ................................................. 541
22.2. Puesta a cero mecanica con pestillos ................................................................... 545
22.3. Puesta a cero rapida cabezas unimar con palanca de bloqueo (soporte embragado)
548
22.4. Puesta a cero mecanica con soporte tipo wemar ................................................. 551
22.5. Puesta a cero mecanica positionar ....................................................................... 553
22.6. Puesta a cero aplicacion multicomparador ........................................................... 554
23. TESTA MISURATRICE "THRUVAR"......................................................................... 556
23.1. Recarga Neumática de los Brazos........................................................................ 556
23.2. Montaje de los Brazos de Medida sobre Cabeza.................................................. 557
23.3. Puesta a cero en Diámetros Comprendidos en el Campo de Medida................... 558
24. MANTENIMIENTO ORDINARIO ................................................................................ 560
24.1. Limpieza de la unidad electrónica ......................................................................... 560
24.2. Baterías para la copia de seguridad de los datos ................................................. 560
18 – Guia Operador
*, (' " ) - (. '
Medidor que se utiliza para controlar el ciclo de rectificación. Puede personalizarse
para múltiples aplicaciones y cabezas de medida. El medidor Marposs puede
manejar e integrar sondas touch y micrófonos de ultrasonidos para la supervisión del
corte en aire y el control de colisión.
El medidor procesa las señales procedentes de la/s cabeza/s de medida y/o de los
sensores e informa la lógica de la máquina acerca de las condiciones de la medida.
Están disponibles hasta 7 salidas (mandos) para cambiar las velocidades de avance
y una vez obtenida la dimensión cero de la pieza, para hacer retroceder el resorte.
Están disponibles, como opciones, los controles de TIR, Ovalidad, función Ciclo
Adaptativo (Remspeed) y función de Remoción Constante Exceso de Metal (Stock
Removal).
*,*, # / )
Esta guía se ha personalizado para la máquina rectificadora en que se ha instalado
el medidor y describe su específica aplicación de medida.
Esta guía se ha redactado para el Operador máquina; de todas maneras contiene
informaciones útiles tanto para el Personal de Mantenimiento como para los Técnicos
de asistencia.
Esta guía describe las siguientes funciones del operador del medidor:
Selección tipo de pieza y ciclo.
Visualización de las pantallas de medida.
Puesta a cero del sistema de medida.
Correcciones de cero del ciclo de medida.
Visualización y modificación de los mandos del ciclo de rectificación.
*,0,
Las convenciones son sistemas estándar para representar los componentes o las
funciones.
*,0,*, (
El software del medidor utiliza gráficos e/o iconos para visualizar las funciones y
facilitar la comprensión y la utilización.
Hay otros sistemas convencionales que se utilizan en este programa:
Los números o el texto en el interior de una línea punteada pueden modificarse.
Los iconos o el texto que aparecen en una imagen borrosa (o gris) no pueden
seleccionarse en esa página o no están disponibles para la aplicación y sus
opciones.
– Guia Operador ( *+
*,0,0, # / )
Para facilitar el uso de esta guía, se han seleccionado varias convenciones
tipográficas.
Las carpetas, las subcarpetas y los nombres de las páginas están en Cursivo.
Los números o las selecciones que pueden modificarse están entre comillas. Por
ejemplo “100 µm"
Las teclas del panel frontal o los pulsadores del software se visualizan utilizando
el icono vigente.
Las referencias del tipo de sección en el texto están en Negrito.
Tras los nombres de las funciones del operador se hallan sus respectivos iconos.
01 – Guia Operador
0, ' 2" ) '
El panel frontal del medidor permite al Operador visualizar las informaciones relativas
al ciclo de rectificación. El teclado se utiliza para tener acceso a las páginas del
programa, para poner a cero el sistema de medida, para modificar los mandos del
ciclo de rectificación y para regular los valores de amortiguación de la medida para
superficies discontinuas.
Hay tres tipos de panel frontal:
panel estándar (en la versión de control local o remoto)
panel 3HE 19” (sólo en la versión de control remoto)
panel 3HE ½ 19” (sólo en la versión de control remoto)
La función de los tres paneles es idéntica, cambia únicamente la posición de las
teclas.
Tecla
Teclas F Manual/Automático
Teclado
Display
Teclas F
– Guia Operador 0*
34 *+5
Teclas F Tecla
Manual/Automático
Display Teclado
34 6 *+5
Tecla Shift
Tecla Manual/Automático
Tecla
inhabilitata Menú Teclas Rápidas Teclado
00 – Guia Operador
0,*,
-------------- Inhabilitato
0,0,
ICONO NOMBRE FUNCIÓN
Devuelve el programa a la Home page. La Home page puede
Home determinarse utilizando el teclado, véase la sección 4.2.3 en la
página 33.
Para visualizar al encender el equipo el número de la versión
? del software y para efectuar la prueba del panel (véase la
sección 2.4 en la página 24).
– Guia Operador 03
ICONO NOMBRE FUNCIÓN
Permite aumentar de una cifra a la vez el valor de los datos (con
función de autorepetición).
Más
En caso de datos predefinidos, permite visualizar por turnos los
parámetros o los iconos hasta visualizar los deseados.
0,3, 8
COMBINACIÓN DE LAS
FUNCIÓN
TECLAS
0,7, 8 9: ; <
Mantener pulsada la tecla al encender el equipo: se obtiene la siguiente
visualización:
SOFTWARE VERSION Versión Software
Firm:4.1A (esempio)
<F1> Pulsar para efectuar la prueba del teclado (seguir las indicaciones
que aparecen en el display)
<F2> Pulsar para realizar la prueba del display (seguir las indicaciones
que aparecen en el mismo). Se visualiza una secuencia de cinco páginas
(tres páginas de los colores fundamentales RGB para display en colores,
una página negra y una en blanco para el display b/n) para realizar un
control visual del correcto funcionamiento del display
07 8 – Guia Operador
3, ) " # ' (> (. ' (
3,*, 2
Los modos de funcionamiento son: Manual y Automático.
El modo de funcionamiento activado está indicado en la parte inferior derecha del
display.
Ejemplos:
Funcionamiento Funcionamiento
Manual Automático
3,0, <
El Software está dividido en carpetas. En cada carpeta hay unas subcarpetas que
agrupan temas similares. Cada tema ocupa una (o más páginas) de una
subcarpetas.
– Guia Operador ) ; 0=
3,0,*,
Están disponibles las siguientes carpetas:
Carpeta actual
destacada
Nombre carpeta
destacada
3,0,0, 8
Las subcarpetas son el segundo nivel de la estructura del software y contienen
páginas con funciones parecidas.
Subcarpeta Subcarpetas
seleccionada
Nombre de la
subcarpeta
seleccionada
3,0,3,
Las páginas son el tercer nivel de la estructura del software; cada una contiene una
función por separado con informaciones y teclas función correspondientes.
Cada página presenta tres secciones:
Un icono en la parte superior que indica la función de la página.
Informaciones sobre la función en el centro, incluyendo las teclas función.
Mensajes e informaciones en la parte inferior.
– Guia Operador ) ; 0@
Ejemplo:
Icono de la página
Mensajes &
Informaciones
3,0,7, B
1 4 5 6
2 3 7
3,3, C
La configuración de las páginas, de las subcarpetas y de las carpetas se visualiza
desde el mapa menú. Cada aplicación de medida y cada modo operativo tiene su
propio mapa menú.
En esta guía se indican las carpetas del mapa menú relativas a las funciones del
operador (Visualización, Reglajes Generales y Utilidades). Los mapas menú
específicos para todo tipo de ciclo de medida se hallan en la sección
correspondiente.
– Guia Operador ) ; 0+
7, - )
7,*, 2
7,*,*, 2
Las teclas Función están disponibles sólo en el interior de una determinada página.
Están previamente planteadas para efectuar una función sólo en aquel entorno y no
pueden modificarse.
Teclas función
Nota: Las teclas función están disponibles sólo tras haber seleccionado la
página. Para seleccionar la página, pulsar .
7,*,0, "
Se trata de atajos para entrar en cualquier momento y desde cualquier página en
cualquier otra página del programa y son planteadas previamente por el operador por
medio del teclado. Esto conlleva la personalización del sistema de medida según las
necesidades o preferencias específicas. Hay seis teclas Rápidas en el modo
Automático y otras seis en el Manual. Las instrucciones sobre el planeamiento de
estas teclas, se hallan en la sección 4.1.3 en la página 31.
Las Teclas Rápidas están disponibles en la carpeta, subcarpeta o en el nivel de la
página como a continuación se indica. Pulsar para visualizar las Teclas Rápidas
que se han definido actualmente. Éstos son ejemplos de las definiciones típicas de la
tecla rápida.
31 2 – Guia Operador
8
7,*,3, "D (
1. Pasar a la página solicitada utilizando los mapas menú. Destacar el icono de la
página.
2. Pulsar y mantener presionada la tecla “F#” deseada hasta que el icono deje de
estar destacado, aproximadamente durante unos 5 segundos.
3. Soltar la tecla “F#”: La Tecla Rápida ha sido definida.
7,*,7, "D (
1. Llamar, con la tecla rápida que se desea anular, la página actualmente
memorizada.
– Guia Operador - 3*
3. Pulsar y mantener presionada la tecla “F#” correspondiente hasta que el icono
deje de estar destacado, aproximadamente durante unos 5 segundos.
4. Soltar la Tecla “F#”: La Tecla Rápida ha sido anulada.
7,0, ;
Hay tres maneras de desplazarse por el programa;
1. Utilizando los mandos del cursor
2. Utilizando las Teclas Rápidas.
3. Utilizando la Tecla de Home para la pantalla por defecto.
7,0,*,
Con el icono de una carpeta destacado, pulsar la tecla para tener acceso al
nivel de la subcarpeta.
Con el icono de una carpeta destacado, pulsar la tecla para tener acceso al
nivel de la página.
Consultando el mapa del menú, seleccionar la ruta para la página deseada.
B E
30 ; – Guia Operador
Pulsar para desplazarse al nivel página del programa.
En caso de que haya varias páginas en el mismo nivel,
pulsar para destacar el icono de la página. Pulsar
para tener acceso a la página.
7,0,0, "
Para utilizar las teclas rápidas al objeto de desplazarse por el programa:
7,0,3, 4)
La tecla Home determina una Home Page o la pantalla por defecto. Existe una Home
Page tanto en el modo Manual como en el Automático. Al encender el equipo, se
visualiza la Home Page Manual.
El Operador puede determinar la tecla Home de la siguiente manera:
1. Pasar a la página solicitada, véase mapas menú. El icono de la página tiene
que destacarse.
7,3,
Pulsar la tecla .
– Guia Operador - 33
=, . ) 2 - " ") # " (. '
Los parámetros que hay que programar están en el interior de líneas punteadas
=,*,
Los valores que hay que asignar a algunos parámetros pueden seleccionarse desde
una lista previamente determinada (valor numérico o icono).
=,0, : ' F
Hay dos maneras de modificar un valor numérico.
F *
4. Si hay que modificar más cifras, pulsar para destacar la cifra sucesiva,
luego pulsar o para aumentar o disminuir la cifra. Repetir la operación
por cada cifra.
=,3,
37 – Guia Operador
?, 2 (' ( (. ' )
Los datos de trabajo están asociados a un número Set: Cada Set está definido por la
combinación de dos números; cada uno puede programarse de 1 a 16, por un total
de 256 combinaciones (256 Set).
Set
Cada Set puede combinarse con distintas clases de piezas y/o números de ciclo
según la programación de la lógica de la máquina.
?,*, G ; 9 H
Nota: En el modo manual, la Pieza/Ciclo debe seleccionarse antes de ejecutar
cualquier procedimiento de puesta a cero o antes de visualizar las
pantallas.
Número Set
Icono aplicación
Pieza Ciclo
– Guia Operador 3=
2. Pulsar o para visualizar el Set solicitado. El icono cambia para
visualizar la aplicación asociada
3? G ; 9 H – Guia Operador
@, 4 I( ( (. ' : ' ' ,(, ,G ( -" (' ( -" H
Visualización ciclo de
mecanizado
Página Visualización
Datos Programados.
,(, ,G ; H
; ,(, ,
% 8 ,(, ,
Pulsar la tecla .
3A G ; 9 H – Guia Operador
A, (D ") 9 (D ") ' )' - (. '
Esta sección explica la aplicación de la medida DIÁMETRO ÚNICO – externo o interno –
y sus opciones configuradas.
Nota: Las explicaciones de esta sección son válidas asimismo para la aplicación
de la medida DOS DIÁMETROS EN CONMUTACIÓN.
A,*, C
Hay funciones que un operador puede ejecutar tanto en la modalidad Automática
como Manual. En las páginas siguientes se visualizan sólo las páginas del mapa
menú con las funciones del operador: Visualización, Reglajes Generales y
Utilidades.
– Guia Operador 9 3+
A,*,*, C
F5 – Tratamiento de la superficie
F4 -
(sólo si se ha habilitado la función de la
Mandos (Sección
medida para superficies discontinuas)
8.2.3.)
(Sección 8.2.4)
71 C – Guia Operador
Modo Automático
TIR Ovalidad
Sección 8.2.5 Sección 8.2.6
Acoplamiento
Acoplamiento
PP/IP – Compensación
directo - Dirac
de la conicidad. Sección
Sección 8.2.11
9.2.12
asciende de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, las subcarpetas o las páginas del
mismo nivel..
– Guia Operador 9 7*
A,*,0, C
Utilidades
CARPETAS
Puesta a cero Puesta a cero Correcciones Visualiza Setup tipo Visualiza Visualiza
Mecánica Eléctrica de cero medida superficie(1) puestas a Programac.
Secc. 8.5.2 Secc. 8.5.3 (Opción) Secc. 8.3.1 cero Secc. 8.2
Secc. 8.6.1 Secc. 8.4.1
F5 – Tratamiento de la
superficie (sólo si se ha
F4 - Mandos habilitado la función de la
(Sección 8.2.3.) medida para superficies
discontinuas). (Sección 8.2.4)
70 C – Guia Operador
)
Modo Manual
TIR Ovalidad
Sección 8.2.5 Sección 8.2.6
Acoplamiento
Acoplamiento
PP/IP – Compensación
directo - Dirac
de la conicidad. Sección
Sección 8.2.11 9.2.12
asciende de un nivel.
– Guia Operador 9 73
A,0, : ;
Datos medida
Datos tipo de
medida Integral
; ; 9 ,
A,0,*,
Datos de la desviación de
cero (sólo con cabezas Subpágina cabeza de
medidoras habilitadas medida
para la “desviación de
cero”).
Ecuación de medida
77 : ; – Guia Operador
Valor nominal valor nominal de la medida (dato válido sólo con cabezas
medidoras habilitadas para la “desviación de cero”).
Dato no válido si está activa la modalidad ““ Autoadquisición (estática o dinámica)
desviación de cero autoadquirido ” (véase el capítulo 8.2.1.2 “Visualización
desviación de cero” página 47).
Desviación master diferencia entre el valor nominal de la pieza patrón y la cota
medida de la pieza misma.
Retraso tiempo que transcurre entre la señal de “Inicio ciclo” suministrada por la
lógica y la habilitación interna del medidor para iniciar el ciclo de medida.
Medidas en conmutación
– Guia Operador 9 7=
INHABILITADA: visualización de la medida en relativo, con referencia al “cero”
medida.
Valor Nominal: visualización de la medida en valor absoluto, con referencia al valor
nominal.
Centro Campo: visualización de la medida en valor absoluto en todo el campo de
medida de la cabeza, con referencia al valor de centro campo y sin cambio de
escala.
Ejemplo
K Coeficiente del transductor (sólo con cabezas virtuales). Valor que representa
un coeficiente del contributo de cada sensor a la medida.
7? : ; – Guia Operador
¡¡Advertencias !!
Cuando se controla la recarga de los sensores de una cabeza virtual, si éstos
pertenecen a dos cabezas físicas diferentes, se controlan asimismo los restantes
sensores que pertenecen a las dos cabezas físicas, pero no se utilizan para esa
cabeza física.
Ejemplo: en caso de que se seleccione un par de sensores tipo T1=S1 y T2=S3, y
estén conectados con el primer módulo dos sensores (S1 y S2), no se puede
controlar la recarga de S1 sin la de S2.
Análogamente, cuando se adquiere (o se restablece) el umbral de recarga, siempre
se considera la cabeza física, y por lo tanto si en una cabeza virtual se utilizan S4 y
S7, también se adquieren (o se restablecen) los umbrales de recarga de S3 y S8 (si
existen).
Las correcciones de cero para la pieza -Part Adj (correcciones que afectan a todos
los ciclos que usan la misma cabeza y pertenecen a la misma pieza) no pueden
efectuarse con cabezas virtuales (sólo con cabezas físicas).
Destacar, por medio de , la casilla al lado del dato “Valor Nominal” y pulsar :
se accede a una subpágina en la que se visualizan el tipo y los valores programados
de la desviación de cero utilizada en el ciclo.
– Guia Operador 9 7@
Desviación de cero programado
Se ha configurado en ON la casilla de
verificación correspondiente.
Se ha definido, por cada palpador de la cabeza
de medida, un verdadero valor de “Desviación de
cero”, que se utiliza independientemente del
valor nominal de medida (Valor Nominal)
programado.
7A : ; – Guia Operador
8.2.1.5. Funciones opcionales de medida (Opciones)
Las funciones opcionales se habilitan en fase de configuración de la aplicación; caso
que la función opcional no esté disponible no se visualiza la tecla de función
correspondiente.
Puede haber dos teclas función (F6 y F3) para llamar las funciones opcionales.
En caso de más de dos funciones opcionales (más teclas de función necesarias) las
teclas F6 y F3 adquieren una gestión dinámica; dentro de la tecla, al lado del número
de la tecla F# asociada, aparece el icono del “scroll” que indica que existen
otras teclas de función que no están siendo visualizadas. Seleccionar la tecla
– Guia Operador 9 7+
A,0,0,
Modo Manual
Tipo medida
integral
Modo Automático
Tipo medida
integral
=1 : ; – Guia Operador
Nota: El “Tipo de medida integral” programado asume un significado diferente en el caso de
procesamiento de superficie de piezas trilobadas (Véase el capítulo 8.2.4.1, pag
57), y el acceso a la página parámetros medida integral es inhabilitado
Parámetros de la medida
integral
– Guia Operador 9 =*
Rpm medida número de vueltas/minuto de la pieza para el procesamiento
medida integral.
=0 : ; – Guia Operador
A,0,3,
El medidor se configura un número fijo de mandos, inclusive el mando de cero. Para
modificar el valor de un mando, véase la sección 8.8 “Modificación del Valor de los
Mandos (modo Automático)” en la página 93.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
– Guia Operador 9 =3
A,0,7, G H
La medida de superficies discontinuas se amortigua (filtra) eléctricamente y dicha
amortiguación tiene que estar relacionada tanto con el tipo de pieza como con la
velocidad de rotación. La amortiguación sirve para mantener estable la medida en
presencia de las interrupciones de la pieza.
Las características de las superficies discontinuas se determinan en la fase de
programación.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Tipo de algoritmo
Subpágina parámetros
del algoritmo
Remoción estimada
Tiempo máx. ajuste
=7 : ; – Guia Operador
Tipo de elaboración
Coeficiente de
Fijo a 1 Si Si Si Si Fijo a 1 Fijo a 1
elaboración superficial
Tipo de medida integral No No No Si Si No No
Tipo de algoritmo No Si Si Si Si No No
Tiempo Máx. ajuste No No No Si Si No No
Remoc. estimada No Si Si No No No No
Pieza lisa
– Guia Operador 9 ==
Tipo de algoritmo Tipo de algoritmo programado.
UMBRAL – Memoria de muestreo
Se procesan cuatro muestras sucesivas de medida (distancia muestras: 8ms):
- Si la diferencia entre ellas es superior a 5 µm (valor de umbral) se bloquea la
medida
- Si la diferencia entre ellas es inferior a 5 µm (valor de umbral) se adquiere la
medida.
SINC. EXTERNA Medida producida con señal de sincronismo desde el
exterior: el procesamiento de medida y la medida integral solicitada son habilitados
o inhabilitados por la señal de sincronismo (con señal de sincronismo presente
“ON” se efectúa la medida).
DERIVADA – Memoria derivada
Se reconoce el frente de bajada y de subida de la medida; después del frente de
subida, antes de adquirir la medida, se espera un tiempo de asentamiento que
puede programarse en la subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo
(dato T. Latencia). Véase el capítulo 8.2.4.1, página 57.
Tiempo máx. ajuste Tiempo máximo que transcurre a partir del momento en el
que se suministra el inicio hasta cuando el software empieza a procesar la medida
amortiguada.
=? : ; – Guia Operador
8.2.4.1. Procesamiento para piezaz trilobadas
Tipo misura
integrale
B
C
Parámetros de proces.
No Si Si Si Si No No
superficie (A)
Tiempos de medida (B) No No No Si Si No No
Parámetros de la
Si Si Si Si Si Si Si
filtración (C)
– Guia Operador 9 =@
A Parámetros del algoritmo de procesamiento superficie establecidos en la fase
de configuración de la aplicación (reservados al personal técnico habilitado o
personal Marposs)
B Tiempos de medida
T. Latencia Intervalo de tiempo durante el cual la medida está bloqueada para
evitar la instabilidad debida a sobreelongaciones en el momento en que los
palpadores, saliendo de la interrupción, remontan la pieza.
T. Medida Tiempo de captación medida (período en el que los palpadores
están a contacto de la pieza).
C Parámetros de la filtración para el algoritmo de procesamiento superficie.
Parámetros establecidos en la fase de configuración de la aplicación
(reservados al personal técnico habilitado o personal Marposs).
=A : ; – Guia Operador
A,0,=, (" G ( " H G) H
Permite determinar (utilizando un solo palpador – T1) el error de excentricidad de la
pieza con respecto al correcto eje de rotación.
La opción TIR puede activarse o desactivarse en la fase de Programación. La opción
está activada cuando la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Control TIR valor que en caso de rebasamiento indica que la medida del
T.I.R. se halla fuera de tolerancia
Sinc. externa Medida producida con señal de sincronismo desde el exterior.
Con la casilla de verificación habilitada, el procesamiento de la medida
autoaprende la velocidad de rotación de la pieza y lleva a cabo la medida integral
solicitada, tomando como tiempo el intervalo entre dos impulsos de sincronismo.
El dato "TIR Rpm" es inválido más.
TIR Rpm velocidad de rotación de la pieza durante el control del T.I.R.
Retraso TIR retardo antes de la detección de la medida del T.I.R.
– Guia Operador 9 =+
A,0,?, ) G) H
Control de la ovalidad de la pieza.
Nota: La medida de Ovalidad es inválida con cabeza medidora tipo Fenar-L (el
cheque del ovalidad no tiene sentido en todos).
La opción Ovalidad puede activarse o desactivarse en la fase de Programación. La
opción está activada cuando la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos de medida de la ovalidad en el Modo Manual
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos de medida de la ovalidad en el Modo Automático
?1 : ; – Guia Operador
A,0,@, G H G) H
Control de la velocidad de remoción de exceso de metal. Si el valor es superior o
inferior con respecto a los límites de control, se envía una señal a la lógica de la
máquina.
La opción Removal Speed puede activarse o desactivarse en la fase de
Programación. La opción está activada si la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos en el Modo Manual
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos en el Modo Automático
– Guia Operador 9 ?*
1-Control veloc. remoción 2-Control veloc. remoción
OFF OFF Remoción excesiva
ON OFF Remoción OK
ON ON Remoción escasa
?0 : ; – Guia Operador
A,0,A, J J G K" H G) H
Permite la ejecución de ciclos de tratamiento en los que, en lugar de obtener la cota
de cero, se remoza la cantidad determinada de exceso de metal.
En la fase de Programación se activa o desactiva la opción “Eliminación Exceso de
metal” y se define el tipo (ABSOLUTO o PORCENTAJE). La opción se activa si la
casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Para acceder a la página de los datos de extracción del metal excedente,
pulsar la tecla F# asociada al icono .
– Guia Operador 9 ?3
A,0,+, 2 I KG H G H
Se define como Feed-back a impulsos la corrección de la medida con desviación de
“cero” determinado a impulsos suministrados a través de lógica externa.
Esta desviación puede ser tanto positiva como negativa, según el tipo de impulso.
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Feedback a
impulsos” y definir sus características.
?7 : ; – Guia Operador
A,0,*1, 2 I KG HI G H
Corrección de la medida In-Process conforme a una determinada medida Post-
Process ejecutada con medidor Marposs. La comunicación entre las dos aplicaciones
se realiza por medio de interfaz BCD/Binaria.
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Feedback BCD” y
definir sus características.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
– Guia Operador 9 ?=
A,0,**, G) H
La aplicación Dirac consiste en ejecutar la medida In-Process de una pieza
(típicamente un diámetro externo) en acoplamiento directo con la medida Pre-
Process de otra pieza (típicamente un diámetro interno – orificio)
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Dirac” y definir
sus características.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
?? : ; – Guia Operador
Process. Puede proceder de una placa CPU medida Post-Process
perteneciente al mismo aparato o a un aparato diferente.
Una corrección por ciclo corrección Dirac utilizada sólo una vez (en un ciclo
solamente) o varias veces (en varios ciclos)
corrección Dirac utilizada en un ciclo In-Process solamente
corrección Dirac utilizada en varios ciclos In-Process
– Guia Operador 9 ?@
A,0,*0, 9( L G)
Posibilidad de asociar a una medida diametral In-Process una o varias medidas Post-
Process entre las siguientes:
• Ciclo T.I.R.
• Ciclo Diametral Post-Process sencillo o doble
• Ciclo de centrado pasivo
• Ciclo de posicionamiento pasivo
Para realizar la asociación entre los sets es suficiente programar el mismo código (de
1 a 31, necesariamente diferente de 0) en todos los set a acoplar.
?A : ; – Guia Operador
En el caso de asociación entre un set de medida diametral In-Process y un set de
Posicionamiento Pasivo, puede estar presente la función de compensación de la
conicidad (véase el capítulo 8.2.12 página 68).
– Guia Operador 9 ?+
P = cabezas de medida Positionar
Valor Ángulo – Valor del ángulo del cono. El valor del ángulo se puede programar
de 0 a 44° 59’ 59”.
Valore dell’angolo
@1 : ; – Guia Operador
A,3, : ;
A,3,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo correspondiente (véase sección 6.1 en la página 35).
Visualización gráfica de
la medida
Tipo Pieza/Ciclo
seleccionada
(1) Con un número de 1 a 4 se indica una cabeza física: con las letras X y Y se indica
una cabeza virtual o lógica.
(2) no visualizado con con la modalidad “ Puesta a cero Eléctrica Múltiple ” habilitada
– Guia Operador 9 @*
Nota: La puesta a cero eléctrica desde esta página, por medio del pulsador de
Puesta a cero , puede efectuarse sólo tras haber ejecutado la puesta
a cero mecánica.
A,3,0, : ;
Representación numérica y
gráfica del cabezal de medida
vigente (1) Visualización gráfica de la
medida
Visualización gráfica de la
medida
Valor numérico de la medida
TIR Estado del mando:
en tolerancia
fuera de tolerancia
@0 : ; – Guia Operador
Visualización gráfica de la
medida
Valor numérico de la medida
Ovalidad Estado del mando:
en tolerancia
fuera de tolerancia
Nota: La medida de Ovalidad es inválida con cabeza medidora tipo Fenar-L (el
cheque del ovalidad no tiene sentido en todos).
Visualización gráfica del
porcentaje de remoción del
material
Ciclo
adaptativo Valor númerico de la medida
(Remspeed) Estado mandos:
en tolerancia
fuera de tolerancia
– Guia Operador 9 @3
A,7, : ;
Valor de Cero suma de los valores de puesta a cero acumulados tras las
puestas a cero eléctricas del sistema de medida.
Nota: Si está activada la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica)
Desviación de cero autoadquirido” (capítulo 8.2.1.2, página 47) el valor
de cero ya no es significativo. El “Valor de cero” se reemplaza con el
símbolo:
@7 : ; – Guia Operador
Corrección Dirac valor de la corrección Dirac (aparece si está habilitada la
opción "Acoplamiento directo-Dirac"). El valor de la corrección Dirac se restablece,
para todos los sets que prevén la opción Dirac, en los siguientes casos:
• En la transacción Automático/Manual
Feedback Medida valor de medida procedente del exterior tras una medida
efectuada en línea posproceso. Si no se halla disponible esta opción, faltará esta
raya.
Compensación de la conicidad valor de la compensación de la está habilitada.
Si se pasa al modo manual se restablecerá el valor de compensación: al pasar de
nuevo al modo automático la compensación será nula hasta que se vuelva a ejecutar
un nuevo ciclo de Posicionamiento.
– Guia Operador 9 @=
A,7,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
A,7,0, : ;
@? : ; – Guia Operador
A,=,
A,=,*, (
La puesta a cero es el proceso de programación y regulación del medidor y de una
cabeza de medida, respecto a una pieza patrón para obtener, tras el tratamiento, las
dimensiones finales solicitadas.
E
Puesta a Cero Mecánica – operación manual de regulación de los
brazos/palpadores para hacerlos caer en el campo de medida previsto (Capítulo
8.5.2)
Puesta a Cero Eléctrica – operación de calibrado que debe ejecutarse
periódicamente para conseguir la máxima precisión y fiabilidad de las mediciones
de la pieza. (Capítulo 8.5.3)
• Puesta a Cero Eléctrica compartida entre los sets – esta operación debe
realizarse en el caso de aplicación “Masterless” (linearización del campo de
medida). (Capítulo 8.5.3.1)
• Puesta a Cero Eléctrica Múltiple – funcionalidad presente si está habilitada en
la fase de configuración de la aplicación (capítulo 8.5.3.2)
Correcciones de Cero – Correcciones que se llevan cabo cuando, tras el ánalisis
posproceso de las piezas tratadas, se detectan pequeñas desviaciónes de
medida. (Capítulo 8.6)
Reset de Cero – anula los offset generados por el sistema durante la última puesta a
cero eléctrica. (Capítulo 8.7)
– Guia Operador 9 @@
M N
TIPO DE PUESTA A CERO CONDICIONES
Puesta a cero Mecánica
Seguida de En el planeamiento inicial
Puesta a Cero Eléctrica
@A – Guia Operador
A,=,0,
La puesta a cero mecánica DEBE ejecutarse en una pieza patrón:
En el planeamiento inicial del sistema de medida
Si se ha rebasado el límite admitido para la Corrección de la puesta a cero
En caso de modificación mecánica o eléctrica del sistema de medida (brazos,
palpadores, ........)
Nota: En el caso de aplicación con cabeza de medida tipo Thruvar (control del
diámetro interno) véase el correspondiente procedimiento de puesta a
cero.
8 ; E
1. Medidor en el Modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35) relativo a la
cabeza que hay que poner a cero.
3. Eliminar eventuales offset de puesta a cero:
- pulsar y luego ;
– Guia Operador 9 @+
Visualización numérica
Visualización numérica y y gráfica valor de
gráfica valor de medida medida del segundo
del primer transductor transductor
-T1: Cabeza física -T2: Cabeza física
-S#: cabeza virtual -S#: cabeza virtual
Representación numérica y
gráfica del cabezal de
medida vigente (1)
(1) Con un número de 1 a 4 se indica una cabeza física: con las letras X y Y se
indica una cabeza virtual o lógica.
5. Posicionar la pieza patrón en la máquina .
6. Regular los grupos brazo/palpador de la cabeza medidora de manera que se
puedan colocar en la posición de medida en condiciones de seguridad.
La modalidad de regulación de los grupos brazo/palpador depende de la
mecánica de regulación utilizada (con guías regulables de tornillo o con
pestillos). Véase la sección 22 “Puesta a cero mecanica cabezas medidoras”
en la página 541).
Grupo brazo/palpador – T1
Cable
Soporte cabeza
de medida Los
Cabeza de medida contactos
NO tocan la
pieza patrón
Adaptador
corredera
Grupo brazo/palpador – T2
Corredera
A1 – Guia Operador
Valor medida
próximo a cero.
Valor de medida
próximo a cero.
A,=,3, F
Nota: En el caso de aplicación con cabeza de medida tipo Thruvar (control del
diámetro interno) véase el correspondiente procedimiento de puesta a
cero.
– Guia Operador 9 A*
5. Llamar la página de puesta a cero eléctrica: pulsar y luego . Se
destaca el pulsador de puesta a cero eléctrica.
Pulsador de puesta a
cero eléctrico
Desviación master
Valor de medida
6. Pulsar F4 o pulsar .
5. Se visualiza una ventana de diálogo para confirmar la puesta a cero
A0 – Guia Operador
8.5.3.1. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”)
En caso de aplicación con función “Masterless” (linearización del campo de medida /
tarjeta de medida con DSP-Digital Signal Processsing), realice la puesta a cero
contemporánea de todos los set que utilizan la cabeza de medida seleccionada
(puesta a cero eléctrica compartida).
Página puesta a
cero mecánica Valor de medida del 1
primer palpador
Pulse la tecla para realizar la puesta a cero. De este modo todos los set
que utilizan la cabeza de medida se ponen a cero perfectamente (puesta a cero
compartida).
– Guia Operador 9 A3
8.5.3.2. Puesta a cero Eléctrica Múltiple (Opción)
Funcionalidad presente si se ha habilitado en la fase de configuración de la
aplicación.
Con dicha funcionalidad se puede utilizar por cada set hasta 32 diferentes índices de
puesta a cero, es decir, es posible efectuar puestas a cero en patrones distintos sin
tener que cambiar de set (a igualdad de los otros datos de programación). Llamando
los varios índices de puesta a cero es posible mecanizar las respectivas piezas.
Botón de puesta a
cero eléctrica
Valor nominal de la
medida (1)
A7 – Guia Operador
• cambiar el índice de puesta a cero
• cambiar el valor nominal de medida
• poner a cero.
Este procedimiento es necesario porque la modificación del valor nominal causa el
restablecimiento del índice de puesta a cero actual.
Modificando el valor del Field Center se causa siempre el restablecimiento del índice
de puesta a cero actual, pero no de los otros índices.
El ajuste de cero programado es válido hasta que se conmuta entre los índices
puestos a cero, en cambio se restablece si se conmuta en un índice que no se ha
puesto a cero.
– Guia Operador 9 A=
A,?, G) H
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas
40 y 42.
Ejemplo:
La pieza está subdimensionada: teclear una corrección de medida de valor idéntico
pero de signo opuesto.
APPLICACION PIEZA PEQUEÑA PIEZA GRANDE
Diámetro EXTERNO Añadir Sustraer
Diámetro INTERNO Sustraer Añadir
Esta operación puede llevarse a cabo tanto en el Modo Manual como en el Modo
Automático.
A,?,*,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
A? G) H – Guia Operador
1. Pulsar para destacar el campo
3. Pulsar .
4. El valor se añade algebraicamente al bargraph visualizado en la parte superior
de la página y bajo forma numérica al lado del símbolo “Σ” (sumatoria de las
correcciones de cero).
"
– Guia Operador 9 A@
A,?,0,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
AA G) H – Guia Operador
8.6.2.2. Corrección de cero con selección de la Programación (Pieza/Ciclo)
Valor de la corrección de
cero activado para el ciclo Número de la Pieza
seleccionado seleccionada
Las correcciones de cero activadas para la Pieza seleccionada atañen a todos los
ciclos que utilizan la misma cabeza y que pertenecen a la misma pieza. La entidad
de la corrección común se substrae con la misma regla tras una puesta a cero
eléctrica.
G ; 9 H
– Guia Operador 9 A+
1. Pulsar para tener acceso a la página
5. Pulsar .
5. Pulsar .
+1 G) H – Guia Operador
8.6.2.3. Modificación hardware de la corrección de cero (Opción)
Funcionalidad presente si se ha habilitado en la fase de configuración de la
aplicación.
La modificación hardware de la corrección de cero no está admitida:
en automático con el ciclo activo
con la medida no puesta a cero
si no está habilitada la modalidad “Autoadquisición (estática o dinámica)
desplazamiento de cero” (véase el capítulo página 8.2.1.2),
– Guia Operador 9 +*
A,@, "
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas
42.
E
Seleccionar modo Automático
luego elegir entre:
Pulsar y luego .
Consultar los mapas Menú en
las páginas 40
4. Si hay que cambiar más de una cifra, pulsar para destacar la cifra sucesiva
y luego pulsar o para aumentar o disminuir la cifra
5. Pulsar ,
Aplicar a la medida
– Guia Operador 9 +3
+, ) (D ") ( ) ( )
Esta sección explica la aplicación de la medida DOS DIÁMETROS AL MISMO TIEMPO y sus
opciones configuradas.
En esta aplicación, se utilizan dos cabezas de medida (Cabeza 1 & Cabeza 2) para
efectuar al mismo tiempo dos distintas medidas (Medida A & Medida B) en una
pieza.
Nota: Más adelante se ilustrarán, como ejemplo, las imágenes de las páginas
correspondientes a la Medida A; las páginas correspondientes a la Medida
B son idénticas.
+,*, C
Hay funciones que un operador puede ejecutar tanto en la modalidad Automática
como Manual. En las páginas siguientes se visualizan sólo las páginas del mapa
menú con las funciones del operador: Visualización, Reglajes Generales y
Utilidades.
+7 C – Guia Operador
+,*,*, C
Visualizaciones Reglajes generales
CARPETAS
SUB-CARPETAS
Por medio de
visualizar
Measure A Options
Medida A
Por medio de
visualizar
Measure B Options
Medida B
F5 – Tratamiento de la
F4 - superficie (sólo si se ha habilitado
Mandos la función de la medida para
(sec. 9.2.3) superficies discontinuas) (Section
9.2.4)
– Guia Operador +=
) G 9 IH
Modo Automático
TIR Ovalidad
Sección 9.2.5 Sección 9.2.6
Remoción del
Ciclo Adaptativo
exceso de metal.
(Adaptive Cycle)
Sección 9.2.8
Sección 9.2.7
Acoplamiento
Acoplamiento
PP/IP – Compensación
directo - Dirac
de la conicidad. Sección
Sección 9.2.11
9.2.12
sube de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, subcarpetas o páginas del mismo nivel.
+? C – Guia Operador
+,*,0, C
Utilidades
CARPETAS
F5 – Tratamiento de la
F4 - Mandos superficie (sólo si se ha habilitado
(Sección . 9.2.3) la función de la medida para
superficies discontinuas) (Section
9.2.4)
– Guia Operador +@
) G 9 IH
Modo Manual
TIR Ovalidad
Sección 9.2.5 Sección 9.2.6
Remoción del
Ciclo Adaptativo
exceso de metal.
(Adaptive Cycle)
Sección 9.2.8
Sección 9.2.7
Acoplamiento
Acoplamiento
PP/IP – Compensación
directo - Dirac
de la conicidad. Sección
Sección 9.2.11
9.2.12
sube de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, subcarpetas o páginas del mismo nivel.
+A C – Guia Operador
+,0, : ; I
Medida A (Diámetro 1)
Medida B (Diámetro 2)
a continuación, para facilitar las operaciones, se tomará como referencia la página
inherente a la Medida A.
Nota: En el modo Manual seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35) y la medida (A o B) que hay que visualizar.
En el Modo Automático la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
realizada por la lógica de la máquina.
: ;
Medida A Medida B
Datos de la medida
– Guia Operador ++
: ;
Medida A Medida B
Datos tipo de medida Integral
Datos de la medida
+,0,*,
Datos de la desviación de
cero (sólo con cabezas Subpágina cabeza de
medidoras habilitadas medida
para la “desviación de
cero”).
Ecuación de medida
*1 1 : ; I – Guia Operador
9.2.1.1. Subpágina cabeza de medida
– Guia Operador *1 *
Con la casilla de verificación en ON , el set actual está asociado a una cabeza
de medida virtual o lógica. La cabeza virtual está definida por los sensores S#
indicados en "T1 C. Sensor" / "T2 C. Sensor", que pertenecen a cabezas de
medida físicas diferentes.
El dato “Cabeza” (número cabeza física) no es significativo (subencendido).
K Coeficiente del transductor (sólo con cabezas virtuales). Valor que representa
un coeficiente del contributo de cada sensor a la medida.
¡¡Advertencias !!
Cuando se controla la recarga de los sensores de una cabeza virtual, si éstos
pertenecen a dos cabezas físicas diferentes, se controlan asimismo los restantes
sensores que pertenecen a las dos cabezas físicas, pero no se utilizan para esa
cabeza física.
Ejemplo: en caso de que se seleccione un par de sensores tipo T1=S1 y T2=S3, y
estén conectados con el primer módulo dos sensores (S1 y S2), no se puede
controlar la recarga de S1 sin la de S2.
Análogamente, cuando se adquiere (o se restablece) el umbral de recarga, siempre
se considera la cabeza física, y por lo tanto si en una cabeza virtual se utilizan S4 y
S7, también se adquieren (o se restablecen) los umbrales de recarga de S3 y S8 (si
existen).
Las correcciones de cero para la pieza -Part Adj (correcciones que afectan a todos
los ciclos que usan la misma cabeza y pertenecen a la misma pieza) no pueden
efectuarse con cabezas virtuales (sólo con cabezas físicas).
*1 0 : ; I – Guia Operador
9.2.1.2. Visualización desviación de cero
Destacar, por medio de , la casilla al lado del dato “Valor Nominal” y pulsar :
se accede a una subpágina en la que se visualizan el tipo y los valores programados
de la desviación de cero utilizada.
– Guia Operador *1 3
Nota: la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica) desviación de cero” no
es disponible en aplicaciones con tarjeta de medida con DSP
(linearización del campo de medida / aplicación “Masterless”).
*1 7 : ; I – Guia Operador
9.2.1.5. Funciones opcionales de medida (Opciones)
Las funciones opcionales se habilitan en fase de configuración de la aplicación; caso
que la función opcional no esté disponible no se visualiza la tecla de función
correspondiente.
Puede haber dos teclas función (F6 y F3) para llamar las funciones opcionales.
En caso de más de dos funciones opcionales (más teclas de función necesarias) las
teclas F6 y F3 adquieren una gestión dinámica; dentro de la tecla, al lado del número
de la tecla F# asociada, aparece el icono del “scroll” que indica que existen
otras teclas de función que no están siendo visualizadas. Seleccionar la tecla
pulsando y correr la lista de las funciones opcionales de medida presentes
(representadas por los iconos correspondientes). Seleccionar la función opcional
pulsando la tecla de función F6 o F3 asociada al icono de la función.
– Guia Operador *1 =
+,0,0,
Modo Manual
Tipo medida
integral
Modo Automático
Tipo medida
integral
*1 ? : ; I – Guia Operador
9.2.2.1. Parámetros de la medida integral
La subpágina de parámetros de la medida integral puede llamarse desde la página
de la medida de “Ovalidad”, si está presente (capítulo 9.2.6, página 114) y/o desde la
página ”Control de la velocidad de remoción”, si está presente (capítulo 9.2.7, página
115).
Parámetros de la medida
integral
– Guia Operador *1 @
+,0,3,
El medidor se configura un número fijo de mandos, inclusive el mando de cero. Para
modificar el valor de un mando, véase la sección 9.8 “Modificación del Valor de los
Mandos Medidas A y B (modo Automático)” en la página 149.
*1 A : ; I – Guia Operador
+,0,7, G H
La medida de superficies discontinuas se amortigua (filtra) eléctricamente y dicha
amortiguación tiene que estar relacionada tanto con el tipo de pieza como con la
velocidad de rotación. La amortiguación sirve para mantener estable la medida en
presencia de las interrupciones de la pieza.
Las características de las superficies discontinuas se determinan en la fase de
programación.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Tipo de algoritmo
Subpágina parámetros
del algoritmo
Remoción estimada
Tiempo máx. ajuste
– Guia Operador *1 +
Tipo de elaboración
Pieza lisa
** 1 : ; I – Guia Operador
- Si la diferencia entre ellas es superior a 5 µm (valor de umbral) se bloquea la
medida
- Si la diferencia entre ellas es inferior a 5 µm (valor de umbral) se adquiere la
medida.
SINC. EXTERNA Medida producida con señal de sincronismo desde el
exterior: el procesamiento de medida y la medida integral solicitada son habilitados
o inhabilitados por la señal de sincronismo (con señal de sincronismo presente
“ON” se efectúa la medida).
DERIVADA – Memoria derivada
Se reconoce el frente de bajada y de subida de la medida; después del frente de
subida, antes de adquirir la medida, se espera un tiempo de asentamiento que
puede programarse en la subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo
(dato T. Latencia). Véase el capítulo 9.2.4.1, página 111.
Tiempo máx. ajuste Tiempo máximo que transcurre a partir del momento en el
que se suministra el inicio hasta cuando el software empieza a procesar la medida
amortiguada.
– Guia Operador ** *
A
B
C
Parámetros de
No Sí Sí Sí Sí
procesamiento superficie (A)
Tiempos de medida (B) No No No Sí Sí
Parámetros de la filtración
Sí Sí Sí Sí Sí
(C)
** 0 : ; I – Guia Operador
+,0,=, (" G ( " H G) H
Permite determinar (utilizando un solo palpador – T1) el error de excentricidad de la
pieza con respecto al correcto eje de rotación.
La opción TIR puede activarse o desactivarse en la fase de Programación. La opción
está activada cuando la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35) y la medida (A o B) que hay que visualizar.
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
llevada a cabo por la lógica de la máquina.
Control TIR valor que en caso de rebasamiento indica que la medida del
T.I.R. se halla fuera de tolerancia
Sinc. externa Medida producida con señal de sincronismo desde el exterior.
Con la casilla de verificación habilitada, el procesamiento de la medida
autoaprende la velocidad de rotación de la pieza y lleva a cabo la medida integral
solicitada, tomando como tiempo el intervalo entre dos impulsos de sincronismo.
El dato "TIR Rpm" es inválido más.
TIR Rpm velocidad de rotación de la pieza durante el control del T.I.R.
Retraso TIR retardo antes de la detección de la medida del T.I.R.
– Guia Operador ** 3
+,0,?, ) G) H
Control de la ovalidad de la pieza.
Nota: La medida de Ovalidad es inválida con cabeza medidora tipo Fenar-L (el
cheque del ovalidad no tiene sentido en todos).
La opción Ovalidad puede activarse o desactivarse en la fase de Programación. La
opción está activada cuando la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos de medida de la ovalidad en el Modo Manual
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos de medida de la ovalidad en el Modo Automático
** 7 : ; I – Guia Operador
+,0,@, G H G) H
Control de la velocidad de remoción de exceso de metal. Si el valor es superior o
inferior con respecto a los límites de control, se envía una señal a la lógica de la
máquina.
La opción Removal Speed puede activarse o desactivarse en la fase de
Programación. La opción está activada si la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35) y la medida (A o B) que hay que visualizar.
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
llevada a cabo por la lógica de la máquina.
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos en el Modo Manual
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos en el Modo Automático
– Guia Operador ** =
Control veloc. remoción 1 Control veloc. remoción 2
** ? : ; I – Guia Operador
+,0,A, J J G K" H G) H
Permite la ejecución de ciclos de tratamiento en los que, en lugar de obtener la cota
de cero, se remoza la cantidad determinada de exceso de metal.
En la fase de Programación se activa o desactiva la opción “Eliminación Exceso de
metal” y se define el tipo (ABSOLUTO o PORCENTAJE). La opción se activa si la
casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35) y la medida (A o B) que hay que visualizar.
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
llevada a cabo por la lógica de la máquina.
Para acceder a la página de los datos de extracción del metal excedente,
pulsar la tecla F# asociada al icono .
– Guia Operador ** @
+,0,+, 2 I KG H G H
Se define como Feed-back a impulsos la corrección de la medida con desviación de
“cero” determinado a impulsos suministrados a través de lógica externa.
Esta desviación puede ser tanto positiva como negativa, según el tipo de impulso.
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Feedback a
impulsos” y definir sus características.
** A : ; I – Guia Operador
+,0,*1, 2 I KG HI G H
Corrección de la medida In-Process conforme a una determinada medida Post-
Process ejecutada con medidor Marposs. La comunicación entre las dos aplicaciones
se realiza por medio de interfaz BCD/Binaria.
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Feedback BCD” y
definir sus características.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
– Guia Operador ** +
+,0,**, G) H
La aplicación Dirac consiste en ejecutar la medida In-Process de una pieza
(típicamente un diámetro externo) en acoplamiento directo con la medida Pre-
Process de otra pieza (típicamente un diámetro interno – orificio)
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Dirac” y definir
sus características.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
*0 1 : ; I – Guia Operador
Process. Puede proceder de una placa CPU medida Post-Process
perteneciente al mismo aparato o a un aparato diferente.
Una corrección por ciclo corrección Dirac utilizada sólo una vez (en un ciclo
solamente) o varias veces (en varios ciclos)
corrección Dirac utilizada en un ciclo In-Process solamente
corrección Dirac utilizada en varios ciclos In-Process
– Guia Operador *0 *
+,0,*0, 9( L G) H
Posibilidad de asociar a una medida diametral In-Process una o varias medidas Post-
Process entre las siguientes:
Ciclo T.I.R.
Ciclo Diametral Post-Process sencillo o doble
Ciclo de centrado pasivo
Ciclo de posicionamiento pasivo
Para realizar la asociación entre los sets es suficiente programar el mismo código (de
1 a 31, necesariamente diferente de 0) en todos los set a acoplar.
NOTA Para la medida T.I.R. no es necesario programar un específico código de
acoplamiento, porque ésta se ha obtenido como ciclo del mismo set de la
medida In-Process (véase el capítulo 9.2.5)
Esta función permite monitorizar durante la ejecución del ciclo, en el modo de
funcionamiento automático, el valor de las medidas Post-process asociadas.
El valor de las medidas asociadas podrá visualizarse, en el modo de funcionamiento
automático, en una única página de visualización (véase el capítulo 9.3.2.1).
*0 0 : ; I – Guia Operador
+,3, : ; I
+,3,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo correspondiente (véase sección 6.1 en la página 35).
Visualización gráfica de
la medida
Tipo Pieza/Ciclo
seleccionada
(1) Con un número de 1 a 4 se indica una cabeza física: con las letras X y Y se indica
una cabeza virtual o lógica.
– Guia Operador *0 3
Para pasar de la visualización de la Medida A a la visualización de la Medida B, y
viceversa, proceder como a continuación:
Campo selección
Medida
Nota: La puesta a cero eléctrica desde esta página, por medio del pulsador de
Puesta a cero , puede efectuarse sólo tras haber ejecutado la puesta
a cero mecánica.
*0 7 : ; I – Guia Operador
+,3,0, : ;
Visualización Visualización
numérica y gráfica numérica y gráfica
Medida A Medida B
Pieza/Ciclo vigente
Medida A
Medida B
Valor nominal de la medida(2)
Estado de los mandos: casilla
destacada = mando activado
Estado de la puesta a cero de la medida
(rojo) medida no puesta a cero
(verde) misura azzerata
(1) Con un número de 1 a 4 se indica una cabeza física: con las letras X y Y se indica
una cabeza virtual o lógica.
(2) No se visualiza con la modalidad “Autoadquisición (estática o dinámica)
desplazamiento de cero” habilitada.
Si se hallan presentes funciones opcionales (TIR, Ovalidad, Ciclo Adaptativo, etc.),
en una o en las dos medidas, pueden visualizarse en sucesión por medio de las
teclas o .
– Guia Operador *0 =
La secuencia de visualización es la siguiente:
Medida A Opciones Medida A Medida B Opciones Medida B
A continuación se ilustran, como ejemplo, las páginas de visualización de las
opciones de la Medida A.
Visualización gráfica de la
medida
Valor numérico de la medida
TIR
Estado del mando:
en tolerancia
fuera de tolerancia
Visualización gráfica de la
medida
Valor numérico de la medida
Ovalidad
Estado del mando:
en tolerancia
fuera de tolerancia
Nota: La medida de Ovalidad es inválida con cabeza medidora tipo Fenar-L (el
cheque del ovalidad no tiene sentido en todos).
*0 ? : ; I – Guia Operador
9.3.2.1. Visualización de las medidas asociadas (Opcional)
En el caso que esté habilitada la función “Acoplamiento PP/IP” es posible visualizar
otra página en la que aparecen los valores de las medidas asociadas a la medida
actual.
– Guia Operador *0 @
+,7, : ;
I
Valor de Cero suma de los valores de puesta a cero acumulados tras las
puestas a cero eléctricas del sistema de medida.
Nota: Si está activada la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica)
desviación de cero autoadquirido” (capítulo 9.2.1.2, página 103) el valor
de cero ya no es significativo. El “Valor de cero” se reemplaza con el
símbolo:
*0 A : ; I – Guia Operador
Corrección Dirac valor de la corrección Dirac (aparece si está habilitada la
opción "Acoplamiento directo-Dirac"). El valor de la corrección Dirac se restablece,
para todos los sets que prevén la opción Dirac, en los siguientes casos:
Al encender la unidad electrónica
En la transacción Automático/Manual
durante la fase de puesta a cero o restablecimiento de la puesta a cero
+,7,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
+,7,0, : ;
– Guia Operador *0 +
+,=, I
+,=,*, (
La puesta a cero es el proceso de programación y regulación del medidor y de una
cabeza de medida, respecto a una pieza patrón para obtener, tras el tratamiento, las
dimensiones finales solicitadas.
E
Puesta a Cero Mecánica – operación manual de regulación de los
brazos/palpadores para hacerlos caer en el campo de medida previsto (Capítulo
9.5.2)
Puesta a Cero Eléctrica – operación de calibrado que debe ejecutarse
periódicamente para conseguir la máxima precisión y fiabilidad de las mediciones
de la pieza. (Capítulo 9.5.3)
• Puesta a Cero Eléctrica compartida entre los sets – esta operación debe
realizarse en el caso de aplicación “Masterless” (linearización del campo de
medida). Capítulo 9.5.3.1)
• Puesta a Cero Eléctrica Múltiple – funcionalidad presente si está habilitada
en la fase de configuración de la aplicación (capítulo 9.5.3.2)
Correcciones de Cero – Correcciones que se llevan cabo cuando, tras el ánalisis
posproceso de las piezas tratadas, se detectan pequeñas desviaciónes de
medida. (capítulo 9.6)
Reset de Cero – anula los offset generados por el sistema durante la última puesta a
cero eléctrica. (capítulo 9.7)
*3 1 I – Guia Operador
M N
TIPO DE PUESTA A CERO CONDICIONES
Puesta a cero Mecánica
Seguida de En el planeamiento inicial
Puesta a Cero Eléctrica
– Guia Operador *3 *
+,=,0,
La puesta a cero mecánica DEBE ejecutarse en una pieza patrón:
En el planeamiento inicial del sistema de medida
Si se ha rebasado el límite admitido para la Corrección de la puesta a cero
En caso de modificación mecánica o eléctrica del sistema de medida (brazos,
palpadores, ........)
La puesta a cero mecánica debe efectuarse sólo en el Modo Manual y en el
modo estático.
Nota: Cada cabeza de medida que se haya determinado DEBE ponerse a cero
mecánicamente.
8 ; E
1. Medidor en el modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35) relativo a la
cabeza que hay que poner a cero.
3. Eliminar eventuales offset de puesta a cero:
- pulsar y luego ;
*3 0 I – Guia Operador
Indicación de la medida
y de la cabeza medidora
Visualización numérica
Visualización numérica y y gráfica del valor de
gráfica del valor de medida del segundo
medida del primer transductor
transductor -T2: Cabeza física
-T1: Cabeza física -S#: cabeza virtual
-S#: cabeza virtual
(1) Con un número de 1 a 4 se indica una cabeza física: con las letras X y Y se indica
una cabeza virtual o lógica.
Grupo brazo/palpador – T1
Cable
Soporte cabeza
de medida Los
Cabeza de medida contactos
NO tocan la
pieza patrón
Adaptador
corredera
Grupo brazo/palpador – T2
Corredera
– Guia Operador *3 3
Valor medida
próximo a cero.
Valor de medida
próximo a cero.
Repetir con respecto a la cabeza medidora – Medida B las operaciones descritas del
punto 6 al punto 9 para la cabeza medidora – Medida A.
*3 7 I – Guia Operador
+,=,3, F
La puesta a cero eléctrica DEBE efectuarse:
En el modo Manual en una pieza patrón
En el modo dinámico, es decir con la pieza patrón girando y mojada por el
refrigerador
Sobre una base regular, por lo general al principio de cada turno de trabajo y/o
cuando la rectificación se encienda.
Nota: Toda cabeza de medida determinada DEBE ponerse a cero eléctricamente
en cada turno de trabajo en que se utiliza.
Es posible efectuar la puesta a cero de cada medida por separado o de
ambas medidas simultáneamente
F E
1. Medidor en el modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
3. Posicionar la pieza patrón en la máquina (pieza patrón en rotación y mojada por
el refrigerante).
4. Colocar la/s cabeza/s medidora/s en la posición de medida
Pulsador de puesta a
cero eléctrico
Desviación master
Valor de medida
valor nominal de la
medida (2)
Selección medida
(Medida A)
– Guia Operador *3 =
Anular Anular el procedimiento de puesta a cero eléctrica
La puesta a cero eléctrica de las dos medidas ha terminado. El medidor puede ser
conmutado Automáticamente.
*3 ? I – Guia Operador
9.5.3.1. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”)
En caso de aplicación con función “Masterless” (linearización del campo de medida /
tarjeta de medida con DSP-Digital Signal Processsing), realice la puesta a cero
contemporánea de todos los set que utilizan la cabeza de medida seleccionada
(puesta a cero eléctrica compartida).
Campo de selección de la
medida
Pulse la tecla para realizar la puesta a cero. De este modo todos los set
que utilizan la cabeza de medida se ponen a cero perfectamente (puesta a cero
compartida).
Nota: en caso de definición de un nuevo set, asociado a esta cabeza de medida,
es necesario llevar a cabo el procedimiento de puesta a cero.
– Guia Operador *3 @
9.5.3.2. Puesta a cero Eléctrica Múltiple (Opción)
Funcionalidad presente si se ha habilitado en la fase de configuración de la
aplicación.
Con dicha funcionalidad se puede utilizar por cada set hasta 32 diferentes índices de
puesta a cero, es decir, es posible efectuar puestas a cero en patrones distintos sin
tener que cambiar de set (a igualdad de los otros datos de programación). Llamando
los varios índices de puesta a cero es posible mecanizar las respectivas piezas.
Estado de la puesta a cero de la
medida
(rojo) medida no puesta a
Nr. índice de puesta a
cero
cero (de 1 a 32)
(verde) medida puesta a cero
Botón de puesta a
cero eléctrica
Valor nominal de la
medida (1)
*3 A I – Guia Operador
Después de haber realizado una puesta a cero eléctrica con un determinado índice,
para efectuar una puesta a cero con otro índice es preciso:
• cambiar el índice de puesta a cero
• cambiar el valor nominal de medida
• poner a cero.
Este procedimiento es necesario porque la modificación del valor nominal causa el
restablecimiento del índice de puesta a cero actual.
Modificando el valor del Field Center se causa siempre el restablecimiento del índice
de puesta a cero actual, pero no de los otros índices.
El ajuste de cero programado es válido hasta que se conmuta entre los índices
puestos a cero, en cambio se restablece si se conmuta en un índice que no se ha
puesto a cero.
– Guia Operador *3 +
+,?, I G) H
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas
95 y 97.
Ejemplo:
La pieza está subdimensionada: teclear una corrección de medida de valor idéntico
pero de signo opuesto.
APPLICACION PIEZA PEQUEÑA PIEZA GRANDE
Diámetro EXTERNO Añadir Sustraer
Diámetro INTERNO Sustraer Añadir
Esta operación puede llevarse a cabo tanto en el Modo Manual como en el Modo
Automático.
Se hallan presentes páginas de programación de las correcciones de cero idénticas e
independientes para la Medida A y para la Medida B:
Campo de selección de la medida
Medida vigente
Medida A Medida B
Acto y seguido, para facilitar las operaciones, se tomará siempre como referencia la
página inherente a la Medida A.
*7 1 I G) H – Guia Operador
+,?,*,
Visualización numérica y
Corrección de cero gráfica del valor de la
única/doble medida
Valor de la corrección de
cero activado
C 9 8
Posibilidad de insertar un valor de corrección de cero para la medida única o para las
dos medidas simultáneamente.
Para seleccionar la modalidad deseada, presione la tecla F2 o destaque la tecla
y presione , hasta seleccionar el icono correspondiente.
– Guia Operador *7 *
El icono (tecla) seleccionada indica:
"
*7 0 I G) H – Guia Operador
+,?,0,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
Corrección de cero medida
única/doble
Valor de la corrección de
cero activado
– Guia Operador *7 3
C 9 8
Posibilidad de insertar un valor de corrección de cero para la medida única o para las
dos medidas simultáneamente.
Para seleccionar la modalidad deseada, presione la tecla F2 o destaque la tecla
y presione , hasta seleccionar el icono correspondiente.
El icono (tecla) seleccionada indica:
Valor de la corrección de
cero activado para el ciclo Número de la Pieza
seleccionado seleccionada
Valor de la corrección de cero
activado para la Pieza
seleccionada
Las correcciones de cero activadas para la Pieza seleccionada atañen a todos los
ciclos que utilizan la misma cabeza y que pertenecen a la misma pieza. La entidad
de la corrección común se substrae con la misma regla tras una puesta a cero
eléctrica.
*7 7 I G) H – Guia Operador
G ; 9 H
5. Pulsar .
– Guia Operador *7 =
;
5. Pulsar .
*7 ? I G) H – Guia Operador
9.6.2.3. Modificación hardware de la corrección de cero (Opción)
Funcionalidad presente si se ha habilitado en la fase de configuración de la
aplicación.
La modificación hardware de la corrección de cero no está admitida:
en automático con el ciclo activo
con la medida no puesta a cero
si no está habilitada la modalidad “Autoadquisición (estática o dinámica)
desplazamiento de cero” (véase el capítulo 9.2.1.2)
– Guia Operador *7 @
+,@, " I
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas
97.
E
Seleccionar modo Automático
luego elegir entre:
Pulsar y luego .
Consultar los mapas Menú en
las páginas 95.
4. Si hay que cambiar más de una cifra, pulsar para destacar la cifra sucesiva
y luego pulsar o para aumentar o disminuir la cifra
5. Pulsar ,
Aplicar a la medida
– Guia Operador *7 +
*1, ) (D ") O )'( (
Esta sección explica la aplicación de la medida DOS DIAMETROS Y CONICIDAD y sus
opciones configuradas.
En esta aplicación, se utilizan dos cabezas de medida para efectuar al mismo tiempo
dos distintas medidas (Medida A & Medida B) en una pieza.
La Medida de la conicidad se calcula como diferencia entre la Medida A y la Medida
B:
Conicidad = (Medida A) – (Medida B)
Nota: Más adelante se ilustrarán, como ejemplo, las imágenes de las páginas
correspondientes a la Medida A; las páginas correspondientes a la Medida
B son idénticas.
*1,*, C
Hay funciones que un operador puede ejecutar tanto en la modalidad Automática
como Manual. En las páginas siguientes se visualizan sólo las páginas del mapa
menú con las funciones del operador: Visualización, Reglajes Generales y
Utilidades.
*= 1 C – Guia Operador
*1,*,*, C
Visualizaciones Reglajes generales
CARPETAS
SUB-CARPETAS
Opciones Opciones
Medida A Medida B
F5 – Tratamiento de la
F4 - superficie (sólo si se ha habilitado
Mandos la función de la medida para
(sec. 10.2.4) superficies discontinuas) (Section
10.2.5)
– Guia Operador *= *
) G 9 IH
Modo Automático
TIR Ovalidad
Sección 10.2.6 Sección 10.2.7
Remoción del
Ciclo Adaptativo
exceso de metal.
(Adaptive Cycle)
Sección 10.2.9
Sección 10.2.8
Feed Back
Feed Back
(corrección de la medida)
(corrección medida) BCD.
a impulsos
Sección 10.2.11
Sección 10.2.10
Acoplamiento
Acoplamiento PP/IP – Compensación
directo - Dirac de la conicidad. Sección
Sección 10.2.12 10.2.13
sube de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, subcarpetas o páginas del mismo nivel.
*= 0 C – Guia Operador
*1,*,0, C
Utilidades
CARPETAS
F5 – Tratamiento de la
F4 - Mandos superficie (sólo si se ha habilitado
(Sección . 10.2.4) la función de la medida para
superficies discontinuas) (Section
10.2.5)
– Guia Operador *= 3
) G 9 IH
Modo Manual
TIR Ovalidad
Sección 10.2.6 Sección 10.2.7
Remoción del
Ciclo Adaptativo
exceso de metal.
(Adaptive Cycle)
Sección 10.2.9
Sección 10.2.8
Feed Back
Feed Back
(corrección de la medida)
(corrección medida) BCD
a impulsos. Sección
Sección 10.2.11
10.2.10
Acoplamiento
Acoplamiento PP/IP – Compensación
directo - Dirac de la conicidad. Sección
Sección 10.2.12 10.2.13
sube de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, subcarpetas o páginas del mismo nivel.
*= 7 C – Guia Operador
*1,0, : ; PI
Medida A (Diámetro 1)
Medida B (Diámetro 2)
Medida de la Conicidad
a continuación, para facilitar las operaciones, se tomará como referencia la página
inherente a la Medida A.
Nota: En el modo Manual seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35) y la medida (A , B o Conicidad) que hay que visualizar.
En el Modo Automático la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
realizada por la lógica de la máquina.
: ;
– Guia Operador *= =
Option
*1,0,*,
Datos de la desviación de
cero (sólo con cabezas Subpágina cabeza de
medidoras habilitadas medida
para la “desviación de
cero”).
Ecuación de medida
*= ? : ; PI – Guia Operador
10.2.1.1. Subpágina cabeza de medida
– Guia Operador *= @
Con la casilla de verificación en ON , el set actual está asociado a una cabeza
de medida virtual o lógica. La cabeza virtual está definida por los sensores S#
indicados en "T1 C. Sensor" / "T2 C. Sensor", que pertenecen a cabezas de
medida físicas diferentes.
El dato “Cabeza” (número cabeza física) no es significativo (subencendido).
K Coeficiente del transductor (sólo con cabezas virtuales). Valor que representa
un coeficiente del contributo de cada sensor a la medida.
¡¡Advertencias !!
Cuando se controla la recarga de los sensores de una cabeza virtual, si éstos
pertenecen a dos cabezas físicas diferentes, se controlan asimismo los restantes
sensores que pertenecen a las dos cabezas físicas, pero no se utilizan para esa
cabeza física.
Ejemplo: en caso de que se seleccione un par de sensores tipo T1=S1 y T2=S3, y
estén conectados con el primer módulo dos sensores (S1 y S2), no se puede
controlar la recarga de S1 sin la de S2.
Análogamente, cuando se adquiere (o se restablece) el umbral de recarga, siempre
se considera la cabeza física, y por lo tanto si en una cabeza virtual se utilizan S4 y
S7, también se adquieren (o se restablecen) los umbrales de recarga de S3 y S8 (si
existen).
Las correcciones de cero para la pieza -Part Adj (correcciones que afectan a todos
los ciclos que usan la misma cabeza y pertenecen a la misma pieza) no pueden
efectuarse con cabezas virtuales (sólo con cabezas físicas).
*= A : ; PI – Guia Operador
10.2.1.2. Visualización desviación de cero
Destacar, por medio de , la casilla al lado del dato “Valor Nominal” y pulsar :
se accede a una subpágina en la que se visualizan el tipo y los valores programados
de la desviación de cero utilizada.
– Guia Operador *= +
Nota: la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica) desviación de cero” no
esta disponible en aplicaciones con tarjeta de medida con DSP
(linearización del campo de medida / aplicación “Masterless”).
*? 1 : ; PI – Guia Operador
10.2.1.5. Funciones opcionales de medida (Opciones)
Las funciones opcionales se habilitan en fase de configuración de la aplicación; caso
que la función opcional no esté disponible no se visualiza la tecla de función
correspondiente.
Puede haber dos teclas función (F6 y F3) para llamar las funciones opcionales.
En caso de más de dos funciones opcionales (más teclas de función necesarias) las
teclas F6 y F3 adquieren una gestión dinámica; dentro de la tecla, al lado del número
de la tecla F# asociada, aparece el icono del “scroll” que indica que existen
otras teclas de función que no están siendo visualizadas. Seleccionar la tecla
pulsando y correr la lista de las funciones opcionales de medida presentes
(representadas por los iconos correspondientes). Seleccionar la función opcional
pulsando la tecla de función F6 o F3 asociada al icono de la función.
– Guia Operador *? *
*1,0,0,
Modo Manual
Tipo medida
integral
Modo Automático
Tipo medida
integral
*? 0 : ; PI – Guia Operador
10.2.2.1. Parámetros de la medida integral
La subpágina de parámetros de la medida integral puede llamarse desde la página
de la medida de “Ovalidad”, si está presente (capítulo 10.2.7, página 171) y/o desde
la página ”Control de la velocidad de remoción”, si está presente (capítulo 10.2.8,
página 172).
Parámetros de la medida
integral
– Guia Operador *? 3
*1,0,3,
La medida de la conicidad puede ser habilitada/inhabilitada en la fase de
programación.
Medida de la
conicidad
habilitada
no habilitada Valor de los mandos de
la medida de la
conicidad
*? 7 : ; PI – Guia Operador
*1,0,7,
El medidor se configura un número fijo de mandos, inclusive el mando de cero. Para
modificar el valor de un mando, véase la sección 10.8 “Modificación del Valor de los
Mandos Medidas A y B (modo Automático) ” en la página 206.
– Guia Operador *? =
*1,0,=, G H
La medida de superficies discontinuas se amortigua (filtra) eléctricamente y dicha
amortiguación tiene que estar relacionada tanto con el tipo de pieza como con la
velocidad de rotación. La amortiguación sirve para mantener estable la medida en
presencia de las interrupciones de la pieza.
Las características de las superficies discontinuas se determinan en la fase de
programación.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Tipo de algoritmo
Subpágina parámetros
del algoritmo
Remoción estimada
Tiempo máx. ajuste
*? ? : ; PI – Guia Operador
Tipo de elaboración
Pieza lisa
– Guia Operador *? @
- Si la diferencia entre ellas es inferior a 5 µm (valor de umbral) se adquiere la
medida.
SINC. EXTERNA Medida producida con señal de sincronismo desde el
exterior: el procesamiento de medida y la medida integral solicitada son habilitados
o inhabilitados por la señal de sincronismo (con señal de sincronismo presente
“ON” se efectúa la medida).
DERIVADA – Memoria derivada
Se reconoce el frente de bajada y de subida de la medida; después del frente de
subida, antes de adquirir la medida, se espera un tiempo de asentamiento que
puede programarse en la subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo
(dato T. Latencia). Véase el capítulo 10.2.5.1, página 168.
Tiempo máx. ajuste Tiempo máximo que transcurre a partir del momento en el
que se suministra el inicio hasta cuando el software empieza a procesar la medida
amortiguada.
B
C
*? A : ; PI – Guia Operador
Tipo de procesamiento superficie
Parámetros de
No Sí Sí Sí Sí
procesamiento superficie (A)
Tiempos de medida (B) No No No Sí Sí
Parámetros de la filtración
Sí Sí Sí Sí Sí
(C)
– Guia Operador *? +
*1,0,?, (" G ( " H G) H
Permite determinar (utilizando un solo palpador – T1) el error de excentricidad de la
pieza con respecto al correcto eje de rotación.
La opción TIR puede activarse o desactivarse en la fase de Programación. La opción
está activada cuando la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35) y la medida (A o B) que hay que visualizar.
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
llevada a cabo por la lógica de la máquina.
Control TIR valor que en caso de rebasamiento indica que la medida del
T.I.R. se halla fuera de tolerancia
Sinc. externa Medida producida con señal de sincronismo desde el exterior.
Con la casilla de verificación habilitada, el procesamiento de la medida
autoaprende la velocidad de rotación de la pieza y lleva a cabo la medida integral
solicitada, tomando como tiempo el intervalo entre dos impulsos de sincronismo.
El dato "TIR Rpm" es inválido más.
TIR Rpm velocidad de rotación de la pieza durante el control del T.I.R.
Retraso TIR retardo antes de la detección de la medida del T.I.R.
*@ 1 : ; PI – Guia Operador
*1,0,@, ) G) H
Control de la ovalidad de la pieza.
Nota: La medida de Ovalidad es inválida con cabeza medidora tipo Fenar-L (el
cheque del ovalidad no tiene sentido en todos).
La opción Ovalidad puede activarse o desactivarse en la fase de Programación. La
opción está activada cuando la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos de medida de la ovalidad en el Modo Manual
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos de medida de la ovalidad en el Modo Automático
– Guia Operador *@ *
*1,0,A, G H G) H
Control de la velocidad de remoción de exceso de metal. Si el valor es superior o
inferior con respecto a los límites de control, se envía una señal a la lógica de la
máquina.
La opción Removal Speed puede activarse o desactivarse en la fase de
Programación. La opción está activada si la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35) y la medida (A o B) que hay que visualizar.
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
llevada a cabo por la lógica de la máquina.
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos en el Modo Manual
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos en el Modo Automático
*@ 0 : ; PI – Guia Operador
Control veloc. remoción 1 Control veloc. remoción 2
– Guia Operador *@ 3
*1,0,+, J J G K" H G) H
Permite la ejecución de ciclos de tratamiento en los que, en lugar de obtener la cota
de cero, se remoza la cantidad determinada de exceso de metal.
En la fase de Programación se activa o desactiva la opción “Eliminación Exceso de
metal” y se define el tipo (ABSOLUTO o PORCENTAJE). La opción se activa si la
casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35) y la medida (A o B) que hay que visualizar.
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
llevada a cabo por la lógica de la máquina.
Para acceder a la página de los datos de extracción del metal excedente,
pulsar la tecla F# asociada al icono .
*@ 7 : ; PI – Guia Operador
*1,0,*1, 2 I KG H G H
Se define como Feed-back a impulsos la corrección de la medida con desviación de
“cero” determinado a impulsos suministrados a través de lógica externa.
Esta desviación puede ser tanto positiva como negativa, según el tipo de impulso.
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Feedback a
impulsos” y definir sus características.
– Guia Operador *@ =
*1,0,**, 2 I KG HI G H
Corrección de la medida In-Process conforme a una determinada medida Post-
Process ejecutada con medidor Marposs. La comunicación entre las dos aplicaciones
se realiza por medio de interfaz BCD/Binaria.
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Feedback BCD” y
definir sus características.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
*@ ? : ; PI – Guia Operador
*1,0,*0, G) H
La aplicación Dirac consiste en ejecutar la medida In-Process de una pieza
(típicamente un diámetro externo) en acoplamiento directo con la medida Pre-
Process de otra pieza (típicamente un diámetro interno – orificio)
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Dirac” y definir
sus características.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
– Guia Operador *@ @
Process. Puede proceder de una placa CPU medida Post-Process
perteneciente al mismo aparato o a un aparato diferente.
Una corrección por ciclo corrección Dirac utilizada sólo una vez (en un ciclo
solamente) o varias veces (en varios ciclos)
corrección Dirac utilizada en un ciclo In-Process solamente
corrección Dirac utilizada en varios ciclos In-Process
*@ A : ; PI – Guia Operador
*1,0,*3, 9( L G) H
Posibilidad de asociar a una medida diametral In-Process una o varias medidas Post-
Process entre las siguientes:
Ciclo T.I.R.
Ciclo Diametral Post-Process sencillo o doble
Ciclo de centrado pasivo
Ciclo de posicionamiento pasivo
Para realizar la asociación entre los sets es suficiente programar el mismo código (de
1 a 31, necesariamente diferente de 0) en todos los set a acoplar.
– Guia Operador *@ +
*1,3, : ; I
*1,3,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo correspondiente (véase sección 6.1 en la página 35).
Visualización gráfica de
la medida
Tipo Pieza/Ciclo
seleccionada
(1) Con un número de 1 a 4 se indica una cabeza física: con las letras X y Y se indica
una cabeza virtual o lógica.
(2) No presente si está habilitada la función “Puesta a cero eléctrica múltiple
*A 1 : ; I – Guia Operador
Para pasar de la visualización de la Medida A a la visualización de la Medida B, y
viceversa, proceder como a continuación:
Campo selección
Medida
Nota: La puesta a cero eléctrica desde esta página, por medio del pulsador de
Puesta a cero , puede efectuarse sólo tras haber ejecutado la puesta
a cero mecánica.
– Guia Operador *A *
*1,3,0, : ;
Visualización Visualización
numérica y gráfica numérica y gráfica
Medida A Medida B
Pieza/Ciclo vigente
Medida A Medida B
Conicidad
Visualización numérica y (Medida A – Medida B)
gráfica de la cabeza de Estado de los mandos: casilla
medida (1) destacada = mando activado
*A 0 : ; I – Guia Operador
(1) Con un número de 1 a 4 se indica una cabeza física: con las letras X y Y se indica
una cabeza virtual o lógica.
(2) No se visualiza con la modalidad “Autoadquisición (estática o dinámica)
desplazamiento de cero” habilitada.
Visualización gráfica de la
medida
Valor numérico de la medida
TIR
Estado del mando:
en tolerancia
fuera de tolerancia
Visualización gráfica de la
medida
Valor numérico de la medida
Ovalidad
Estado del mando:
en tolerancia
fuera de tolerancia
Nota: La medida de Ovalidad es inválida con cabeza medidora tipo Fenar-L (el
cheque del ovalidad no tiene sentido en todos).
– Guia Operador *A 3
10.3.2.1. Visualización de las medidas asociadas (Opcional)
En el caso que esté habilitada la función “Acoplamiento PP/IP” es posible visualizar
otra página en la que aparecen los valores de las medidas asociadas a la medida
actual.
*A 7 : ; I – Guia Operador
*1,7, : ;
I
Valor de Cero suma de los valores de puesta a cero acumulados tras las
puestas a cero eléctricas del sistema de medida.
Nota: Si está activada la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica)
desviación de cero autoadquirido” (capítulo 10.2.1.2, página 159) el valor
de cero ya no es significativo. El “Valor de cero” se reemplaza con el
símbolo:
– Guia Operador *A =
Corrección Dirac valor de la corrección Dirac (aparece si está habilitada la
opción "Acoplamiento directo-Dirac"). El valor de la corrección Dirac se restablece,
para todos los sets que prevén la opción Dirac, en los siguientes casos:
• Al encender la unidad electrónica
• En la transacción Automático/Manual
• durante la fase de puesta a cero o restablecimiento de la puesta a cero
*1,7,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
*1,7,0, : ;
*A ? : ; I – Guia Operador
*1,=, I
*1,=,*, (
La puesta a cero es el proceso de programación y regulación del medidor y de una
cabeza de medida, respecto a una pieza patrón para obtener, tras el tratamiento, las
dimensiones finales solicitadas.
E
Puesta a Cero Mecánica – operación manual de regulación de los
brazos/palpadores para hacerlos caer en el campo de medida previsto. (capítulo
10.5.2)
Puesta a Cero Eléctrica – operación de calibrado que debe ejecutarse
periódicamente para conseguir la máxima precisión y fiabilidad de las mediciones
de la pieza. (capítulo 10.5.3)
• Puesta a Cero Eléctrica compartida entre los sets – esta operación debe
realizarse en el caso de aplicación “Masterless” (linearización del campo de
medida). (Capítulo 10.5.3.1)
• Puesta a Cero Eléctrica Múltiple – funcionalidad presente si está habilitada en
la fase de configuración de la aplicación (capítulo 10.5.3.2)
Correcciones de Cero – Correcciones que se llevan cabo cuando, tras el ánalisis
posproceso de las piezas tratadas, se detectan pequeñas desviaciónes de
medida. (capítulo 10.6)
Reset de Cero – anula los offset generados por el sistema durante la última puesta a
cero eléctrica. (capítulo 10.7)
– Guia Operador *A @
M N
TIPO DE PUESTA A CERO CONDICIONES
Puesta a cero Mecánica
Seguida de En el planeamiento inicial
Puesta a Cero Eléctrica
*A A I – Guia Operador
*1,=,0,
La puesta a cero mecánica DEBE ejecutarse en una pieza patrón:
En el planeamiento inicial del sistema de medida
Si se ha rebasado el límite admitido para la Corrección de la puesta a cero
En caso de modificación mecánica o eléctrica del sistema de medida (brazos,
palpadores, ........)
La puesta a cero mecánica debe efectuarse sólo en el Modo Manual y en el
modo estático.
Nota: Cada cabeza de medida que se haya determinado DEBE ponerse a cero
mecánicamente.
8 ; E
1. Medidor en el modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35) relativo a la
cabeza que hay que poner a cero.
3. Eliminar eventuales offset de puesta a cero:
- pulsar y luego ;
– Guia Operador *A +
Indicación de la medida
y de la cabeza medidora
Visualización numérica
Visualización numérica y y gráfica del valor de
gráfica del valor de medida del segundo
medida del primer transductor
transductor -T2: Cabeza física
-T1: Cabeza física -S#: cabeza virtual
-S#: cabeza virtual
(1) Con un número de 1 a 4 se indica una cabeza física: con las letras X y Y se indica
una cabeza virtual o lógica.
Grupo brazo/palpador – T1
Cable
Soporte cabeza
de medida Los
Cabeza de medida contactos
NO tocan la
pieza patrón
Adaptador
corredera
Grupo brazo/palpador – T2
Corredera
*+ 1 I – Guia Operador
Valor medida
próximo a cero.
Valor de medida
próximo a cero.
Repetir con respecto a la cabeza medidora – Medida B las operaciones descritas del
punto 6 al punto 9 para la cabeza medidora – Medida A.
– Guia Operador *+ *
*1,=,3, F
La puesta a cero eléctrica DEBE efectuarse:
En el modo Manual en una pieza patrón
En el modo dinámico, es decir con la pieza patrón girando y mojada por el
refrigerador
Sobre una base regular, por lo general al principio de cada turno de trabajo y/o
cuando la rectificación se encienda.
Nota: Toda cabeza de medida determinada DEBE ponerse a cero eléctricamente
en cada turno de trabajo en que se utiliza.
Es posible efectuar la puesta a cero de cada medida por separado o de
ambas medidas simultáneamente
F E
1. Medidor en el modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
3. Posicionar la pieza patrón en la máquina (pieza patrón en rotación y mojada por
el refrigerante).
4. Colocar la/s cabeza/s medidora/s en la posición de medida
Pulsador de puesta a
cero eléctrico
Desviación master
Valor de medida
Selección medida
(Medida A)
*+ 0 I – Guia Operador
Anular Anular el procedimiento de puesta a cero eléctrica
La puesta a cero eléctrica de las dos medidas ha terminado. El medidor puede ser
conmutado Automáticamente.
– Guia Operador *+ 3
10.5.3.1. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”)
En caso de aplicación con función “Masterless” (linearización del campo de medida /
tarjeta de medida con DSP-Digital Signal Processsing), realice la puesta a cero
contemporánea de todos los set que utilizan la cabeza de medida seleccionada
(puesta a cero eléctrica compartida).
Campo de selección de la
medida
Pulse la tecla para realizar la puesta a cero. De este modo todos los set
que utilizan la cabeza de medida se ponen a cero perfectamente (puesta a cero
compartida).
*+ 7 I – Guia Operador
10.5.3.2. Puesta a cero Eléctrica Múltiple (Opción)
Funcionalidad presente si se ha habilitado en la fase de configuración de la
aplicación.
Con dicha funcionalidad se puede utilizar por cada set hasta 32 diferentes índices de
puesta a cero, es decir, es posible efectuar puestas a cero en patrones distintos sin
tener que cambiar de set (a igualdad de los otros datos de programación). Llamando
los varios índices de puesta a cero es posible mecanizar las respectivas piezas.
Estado de la puesta a cero de la medida
(rojo) medida no puesta a cero
Nr. índice de puesta a (verde) medida puesta a cero
cero (de 1 a 32)
Botón de puesta a
cero eléctrica
Valor nominal de la
medida (1)
– Guia Operador *+ =
Después de haber realizado una puesta a cero eléctrica con un determinado índice,
para efectuar una puesta a cero con otro índice es preciso:
• cambiar el índice de puesta a cero
• cambiar el valor nominal de medida
• poner a cero.
Este procedimiento es necesario porque la modificación del valor nominal causa el
restablecimiento del índice de puesta a cero actual.
Modificando el valor del Field Center se causa siempre el restablecimiento del índice
de puesta a cero actual, pero no de los otros índices.
El ajuste de cero programado es válido hasta que se conmuta entre los índices
puestos a cero, en cambio se restablece si se conmuta en un índice que no se ha
puesto a cero.
*+ ? I – Guia Operador
*1,?, I G) H
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas
151 y 153..
Ejemplo:
La pieza está subdimensionada: teclear una corrección de medida de valor idéntico
pero de signo opuesto.
APPLICACION PIEZA PEQUEÑA PIEZA GRANDE
Diámetro EXTERNO Añadir Sustraer
Diámetro INTERNO Sustraer Añadir
Esta operación puede llevarse a cabo tanto en el Modo Manual como en el Modo
Automático.
Se hallan presentes páginas de programación de las correcciones de cero idénticas e
independientes para la Medida A y para la Medida B:
Campo de selección de la medida
Medida vigente
Medida A Medida B
Acto y seguido, para facilitar las operaciones, se tomará siempre como referencia la
página inherente a la Medida A.
– Guia Operador *+ @
*1,?,*,
Visualización numérica y
Corrección de cero gráfica del valor de la
única/doble medida
Valor de la corrección de
cero activado
C 9 8
Posibilidad de insertar un valor de corrección de cero para la medida única o para las
dos medidas simultáneamente.
Para seleccionar la modalidad deseada, presione la tecla F2 o destaque la tecla
y presione , hasta seleccionar el icono correspondiente.
*+ A I G) H – Guia Operador
El icono (tecla) seleccionada indica:
"
– Guia Operador *+ +
*1,?,0,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
Corrección de cero medida
única/doble
Valor de la corrección de
cero activado
01 1 I G) H – Guia Operador
C 9 8
Posibilidad de insertar un valor de corrección de cero para la medida única o para las
dos medidas simultáneamente.
Para seleccionar la modalidad deseada, presione la tecla F2 o destaque la tecla
y presione , hasta seleccionar el icono correspondiente.
El icono (tecla) seleccionada indica:
Valor de la corrección de
cero activado para el ciclo Número de la Pieza
seleccionado seleccionada
Valor de la corrección de cero
activado para la Pieza
seleccionada
Las correcciones de cero activadas para la Pieza seleccionada atañen a todos los
ciclos que utilizan la misma cabeza y que pertenecen a la misma pieza. La entidad
de la corrección común se substrae con la misma regla tras una puesta a cero
eléctrica.
– Guia Operador 01 *
G ; 9 H
5. Pulsar .
01 0 I G) H – Guia Operador
;
5. Pulsar .
– Guia Operador 01 3
10.6.2.3. Modificación hardware de la corrección de cero (Opción)
Funcionalidad presente si se ha habilitado en la fase de configuración de la
aplicación.
La modificación hardware de la corrección de cero no está admitida:
en automático con el ciclo activo
con la medida no puesta a cero
si no está habilitada la modalidad “Autoadquisición (estática o dinámica)
desplazamiento de cero” (véase el capítulo 10.2.1.2, página 159),
01 7 I G) H – Guia Operador
*1,@, " I
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las página
153..
– Guia Operador 01 =
*1,A, : I
G H
Durante el tratamiento puede ser necesario modificar el valor de los mandos para
optimizar el ciclo de rectificación.
Nota: En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
llevada a cabo por la lógica de la máquina.
E
Seleccionar modo Automático
luego elegir entre:
Pulsar y luego .
Consultar los mapas Menú en
las página 151.
4. Si hay que cambiar más de una cifra, pulsar para destacar la cifra sucesiva
y luego pulsar o para aumentar o disminuir la cifra
5. Pulsar ,
Aplicar a la medida
01 ? : I G H – Guia Operador
**, ) ( () ' ) (: )
Esta sección explica la aplicación del POSICIONADO PASIVO y sus opciones
configuradas.
Para esta sección de la guía, la aplicación del Posicionado Pasivo se ha programado
como Pieza 1, Ciclo 1.
El ciclo de posicionado pasivo puede combinarse con las Piezas/Ciclos que la lógica
de la máquina puede seleccionar.
**,*, C
Hay unas funciones que un Operador puede ejecutar tanto en la modalidad
Automática como Manual. En las páginas siguientes se visualizan sólo las páginas
del mapa menú junto con las funciones del operador: Visualización, Reglajes
Generales y Utilidades.
– Guia Operador 01 @
**,*,*, L C
Acoplamiento PP/IP –
Compensación de la conicidad. Sección
F5 – Tratamiento de la superficie
(sólo si se ha habilitado la función de la
medida para superficies discontinuas)
Sec. 11.2.4
01 A C – Guia Operador
**,*,0, L C
Utilidades
CARPETAS
Acoplamiento PP/IP –
Compensación de la conicidad.
Sección
F5 – Tratamiento de la
superficie (sólo si se ha habilitado
; la función de la medida para
superficies discontinuas)
(Sec. 11.2.4)
desciende al nivel sucesivo.
asciende de un nivel.
(1) Esta página no se visualizará si la
superficie es lisa.
para desplazarse por las carpetas,
las subcarpetas o las páginas del mismo
nivel.
– Guia Operador 01 +
**,0, : ;
Datos de la medida
Datos de la desviación de
cero (sólo con cabezas
medidoras habilitadas
para la “desviación de
cero”)
Valor nominal valor nominal de la medida (dato válido sólo con cabezas
medidoras habilitadas para la “desviación de cero”).
0* 1 : ; – Guia Operador
Dato no válido si está activa la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica)
desviación de cero autoadquirido” (véase el capítulo 11.2.1.2 “Visualización
desviación de cero“ página 212).
– Guia Operador 0* *
Ejemplo
Destacar, por medio de , la casilla al lado del dato “Valor Nominal” y pulsar :
se accede a una subpágina en la que se visualizan el tipo y los valores programados
de la desviación de cero utilizada.
0* 0 : ; – Guia Operador
Desviación de cero programado
Se ha configurado en ON la casilla de
verificación correspondiente.
Se ha definido, por cada palpador de la cabeza
de medida, un verdadero valor de “Desviación de
cero”, que se utiliza independientemente del
valor nominal de medida (Valor Nominal)
programado.
– Guia Operador 0* 3
**,0,0,
Modo Manual
Tipo medida
integral
Modo Automático
Tipo medida
integral
0* 7 : ; – Guia Operador
Con “Tipo medida integral” = queda inhabilitado el acceso a la página
parámetros medida integral.
**,0,3, :
Campo en el que hay que ejecutar el ciclo de Posicionado Pasivo. Los valores
programados deben caer en el campo de trabajo de la cabeza de medida.
Overrange activado
Overrange no activado
– Guia Operador 0* =
**,0,7, G H
La medida de superficies discontinuas se amortigua (filtra) eléctricamente y dicha
amortiguación tiene que estar relacionada tanto con el tipo de pieza como con la
velocidad de rotación. La amortiguación sirve para mantener estable la medida en
presencia de las interrupciones de la pieza.
Las características de las superficies discontinuas se determinan en la fase de
programación.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Tipo de algoritmo
Subpágina parámetros
del algoritmo
0* ? : ; – Guia Operador
Tipo de elaboración
Pieza lisa
– Guia Operador 0* @
SINC. EXTERNA Medida producida con señal de sincronismo desde el
exterior: el procesamiento de medida y la medida integral solicitada son habilitados
o inhabilitados por la señal de sincronismo (con señal de sincronismo presente
“ON” se efectúa la medida).
DERIVADA – Memoria derivada
Se reconoce el frente de bajada y de subida de la medida; después del frente de
subida, antes de adquirir la medida, se espera un tiempo de asentamiento que
puede programarse en la subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo
(dato T. Latencia). Véase el capítulo 11.2.4.1, página 218.
Tiempo máx. ajuste Tiempo máximo que transcurre a partir del momento en el
que se suministra el inicio hasta cuando el software empieza a procesar la medida
amortiguada.
B
C
0* A : ; – Guia Operador
Tipo de procesamiento superficie
Parámetros de
No Sí Sí Sí
procesamiento superficie (A)
Tiempos de medida (B) No No No Sí
Parámetros de la filtración
Sí Sí Sí Sí
(C)
– Guia Operador 0* +
**,0,=, 9( G) H
Posibilidad de asociar a una medida diametral In-Process una o varias medidas Post-
Process (simple o doble)
Para realizar la asociación entre los sets es suficiente programar el mismo código (de
1 a 31, necesariamente diferente de 0) en todos los set a acoplar.
Código de Acoplamiento:
código de asociación entre los set (de 1 a 31). El código “0” indica que no hay
ninguna asociación.
00 1 : ; – Guia Operador
**,3, : ;
**,3,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo correspondiente (véase sección 6.1 en la página 35).
Representación numérica y Pulsador puesta a cero
gráfica de la cabeza eléctrica (1)
medidora
Valor numérico de la
Estado Recarga medida
Visualización gráfica de
la medida
Tipo Pieza/Ciclo
seleccionado
(1) no visualizado con con la modalidad “Puesta a cero eléctrica múltiple ” habilitada.
Nota: La puesta a cero eléctrica desde esta página, por medio del pulsador de
Puesta a Cero , se puede efectuar únicamente tras la Puesta a Cero
Mecánica.
– Guia Operador 00 *
**,3,0, : ;
Visualización gráfica
Estado de la puesta a cero de la
de la medida
medida
(rojo) medida no puesta a cero Valor numérico de la
(verde) medida puesta a cero medida
Valor nominal de la
medida
00 0 : ; – Guia Operador
**,7, : ;
Valor de Cero suma de los valores de puesta a cero acumulados tras las
puestas a cero eléctricas del sistema de medida.
Nota: Si está activada la modalidad “Autoadquisición (estática o dinámica)
desviación de cero autoadquirido” (capítulo 11.2.1.2, página 212), el
valor de cero ya no es significativo. El “Valor de cero” se reemplaza con
el símbolo:
**,7,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
**,7,0, : ;
– Guia Operador 00 3
**,=,
**,=,*, (
La puesta a cero es el proceso de programación y regulación del medidor y de una
cabeza de medida, respecto a una pieza patrón de referencia.
E
Puesta a Cero Mecánica – operación manual de regulación de los
brazos/palpadores para hacerlos caer en el campo de medida previsto. Capítulo
11.5.2
Puesta a Cero Eléctrica – operación de calibrado que debe ejecutarse
periódicamente para conseguir la máxima precisión y fiabilidad de las medidas.
Capítulo 11.5.3
• Puesta a Cero Eléctrica compartida entre los sets – esta operación debe
realizarse en el caso de aplicación “Masterless” (linearización del campo de
medida). Capítulo 11.5.3.1
• Puesta a Cero Eléctrica Múltiple – funcionalidad presente si está habilitada en
la fase de configuración de la aplicación. Capítulo 11.5.3.2
Correcciones de Cero – Correcciones que se llevan cabo cuando, tras el ánalisis
posproceso de las piezas tratadas, se detectan pequeñas desviaciones de
medida. Capítulo 11.6
Reset de Cero – anula los offset generados por el sistema durante la última puesta a
cero eléctrica. Capítulo 11.7
00 7 – Guia Operador
M N
– Guia Operador 00 =
**,=,0,
La puesta a cero mecánica DEBE ejecutarse en una pieza patrón:
En el setup inicial del sistema de medida
En caso de modificación mecánica o eléctrica del sistema de medida (brazos,
palpadores, ........)
Si se ha rebasado el límite admitido para la corrección de la puesta a cero
La puesta a cero mecánica debe efectuarse sólo en el Modo Manual y en el
modo estático.
Nota: Cada cabeza de medida que se haya determinado DEBE ponerse a cero
mecánicamente.
E
1. Medidor en el modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35) relativa a la
cabeza que hay que poner a cero
3. Eliminar posibles offset de puesta a cero:
- pulsar y luego ;
Cero Reset
00 ? – Guia Operador
Representación numérica
y gráfica del cabezal
medidor
Representación
numérica y gráfica del
valor de medida
Cable
Soporte El palpador no
Cabeza de Cabeza de medida
toca la pieza
medida patrón
Grupo brazo/palpador
Valor de medida
próximo de cero
– Guia Operador 00 @
**,=,3, F
La puesta a cero eléctrica DEBE efectuarse:
En el modo manual en una pieza patrón
En el modo dinámico, es decir con la pieza patrón girando y mojada por el
refrigerador
Sobre una base regular, por lo general al principio de cada turno de trabajo y/o
cuando la rectificación se enciende.
Nota: Toda cabeza de medida determinada DEBE ponerse a cero eléctricamente
en cada turno de trabajo en que se utiliza.
F E
1. Medidor en el modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
3. Posicionar la pieza patrón de referencia en la máquina (pieza patrón girando y
mojada por el refrigerador).
4. Colocar la cabeza en posición de medida.
Pulsador de
puesta a cero
Valor nominal de medida (2)
Valor de medida
6. Pulsar F4 o .
00 A – Guia Operador
7. Se visualiza una ventana de diálogo para confirmar la puesta a cero: pulsar
.
La Puesta a Cero ha finalizado. El medidor puede conmutarse en el Modo
Automático.
– Guia Operador 00 +
11.5.3.1. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”)
En caso de aplicación con función “Masterless” (linearización del campo de medida /
tarjeta de medida con DSP-Digital Signal Processsing), realice la puesta a cero
contemporánea de todos los set que utilizan la cabeza de medida seleccionada
(puesta a cero eléctrica compartida).
Página puesta a
cero mecánica Valor de medida del 1
palpador
Pulse la tecla para realizar la puesta a cero. De este modo todos los set
que utilizan la cabeza de medida se ponen a cero perfectamente (puesta a cero
compartida).
Nota: en caso de definición de un nuevo set, asociado a esta cabeza de medida,
es necesario llevar a cabo el procedimiento de puesta a cero.
03 1 – Guia Operador
11.5.3.2. Puesta a cero Eléctrica Múltiple (Opción)
Funcionalidad presente si se ha habilitado en la fase de configuración de la
aplicación.
Con dicha funcionalidad se puede utilizar por cada set hasta 32 diferentes índices de
puesta a cero, es decir, es posible efectuar puestas a cero en patrones distintos sin
tener que cambiar de set (a igualdad de los otros datos de programación). Llamando
los varios índices de puesta a cero es posible mecanizar las respectivas piezas.
Valor nominal de la
medida (1)
– Guia Operador 03 *
Después de haber realizado una puesta a cero eléctrica con un determinado índice,
para efectuar una puesta a cero con otro índice es preciso:
• cambiar el índice de puesta a cero
• cambiar el valor nominal de medida
• poner a cero.
Este procedimiento es necesario porque la modificación del valor nominal causa el
restablecimiento del índice de puesta a cero actual.
Modificando el valor del Field Center se causa siempre el restablecimiento del índice
de puesta a cero actual, pero no de los otros índices.
El ajuste de cero programado es válido hasta que se conmuta entre los índices
puestos a cero, en cambio se restablece si se conmuta en un índice que no se ha
puesto a cero.
03 0 – Guia Operador
**,?, G) H
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas
208 y 209.
Ejemplo:
La pieza ha sido dimensionada: aportar una corrección de medida con el mismo valor
pero de signo opuesto.
Esta operación puede llevarse a cabo tanto en el Modo Manual como en el Modo
Automático.
**,?,*,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
– Guia Operador 03 3
1. Pulsar para destacar el campo
3. Pulsar .
4. El valor se añade algebraicamente al bargraph visualizado en la parte superior
de la página y bajo forma numérica al lado del símbolo “Σ” (sumatoria de las
correcciones de cero).
"
**,?,0,
03 7 G) H – Guia Operador
Visualización gráfica del
valor Σ
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
Valor de la corrección de
cero activado para el ciclo Número de la Pieza
seleccionado seleccionada
– Guia Operador 03 =
Las correcciones de cero activadas para la Pieza seleccionada atañen a todos los
ciclos que utilizan la misma cabeza y que pertenecen a la misma pieza. La entidad
de la corrección común se substrae con la misma regla tras una puesta a cero
eléctrica.
G ; 9 H
5. Pulsar .
03 ? G) H – Guia Operador
1. Pulsar para tener acceso a la página
5. Pulsar .
– Guia Operador 03 @
**,@, "
Página de
Puesta a Cero
Mecánica
*0,*, C
Hay unas funciones que un Operador puede ejecutar tanto en la modalidad
Automática como Manual. En las páginas siguientes se visualizan sólo las páginas
del mapa menú junto con las funciones del operador: Visualización, Reglajes
Generales y Utilidades.
– Guia Operador 03 +
*0,*,*, L C
F5 – Tratamiento de la superficie
(sólo si se ha habilitado la función de la
medida para superficies discontinuas)
Sec. 12.2.4
07 1 C – Guia Operador
*0,*,0, L C
Utilidades
CARPETAS
Acoplamiento PP/IP
Sección 11.2.5
; F5 – Tratamiento de la
superficie (sólo si se ha habilitado
la función de la medida para
desciende al nivel sucesivo. superficies discontinuas)
(Sec. 12.2.4.)
asciende de un nivel.
– Guia Operador 07 *
*0,0, : ;
Datos de la medida
Datos de la desviación de
cero (sólo con cabezas
medidoras habilitadas
para la “desviación de
cero”)
07 0 : ; – Guia Operador
Dato no válido si está activa la modalidad “Desviación de cero autoadquirido”
(véase el capítulo 12.2.1.2 “Visualización desviación de cero“ página 244).
).
– Guia Operador 07 3
12.2.1.2. Visualización desviación de cero
Sólo con cabezas de medida habilitadas para “desviación de cero”.
Destacar, por medio de , la casilla al lado del dato “Valor Nominal” y pulsar :
se accede a una subpágina en la que se visualizan el tipo y los valores programados
de la desviación de cero utilizada.
07 7 : ; – Guia Operador
Nota: la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica) desviación de cero” no
esta disponible en aplicaciones con tarjeta de medida con DSP
(linearización del campo de medida / aplicación “Masterless”).
– Guia Operador 07 =
*0,0,0,
Modo Manual
Tipo medida
integral
Modo Automático
Tipo medida
integral
07 ? : ; – Guia Operador
Con “Tipo medida integral” = queda inhabilitado el acceso a la página
parámetros medida integral.
*0,0,3, :
Campo en el que hay que ejecutar el ciclo de Centrado Pasivo. Los valores
programados deben caer en el campo de trabajo de la cabeza de medida.
Overrange activado
Overrange no activado
– Guia Operador 07 @
*0,0,7, G H
La medida de superficies discontinuas se amortigua (filtra) eléctricamente y dicha
amortiguación tiene que estar relacionada tanto con el tipo de pieza como con la
velocidad de rotación. La amortiguación sirve para mantener estable la medida en
presencia de las interrupciones de la pieza.
Las características de las superficies discontinuas se determinan en la fase de
programación.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Tipo de algoritmo
Subpágina parámetros
del algoritmo
07 A : ; – Guia Operador
Tipo de elaboración
Pieza lisa
– Guia Operador 07 +
SINC. EXTERNA Medida producida con señal de sincronismo desde el
exterior: el procesamiento de medida y la medida integral solicitada son habilitados
o inhabilitados por la señal de sincronismo (con señal de sincronismo presente
“ON” se efectúa la medida).
DERIVADA – Memoria derivada
Se reconoce el frente de bajada y de subida de la medida; después del frente de
subida, antes de adquirir la medida, se espera un tiempo de asentamiento que
puede programarse en la subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo
(dato T. Latencia). Véase el capítulo 12.2.4.1, página 250.
Tiempo máx. ajuste Tiempo máximo que transcurre a partir del momento en el
que se suministra el inicio hasta cuando el software empieza a procesar la medida
amortiguada.
B
C
0= 1 : ; – Guia Operador
Tipo de procesamiento superficie
Parámetros de
No Sí Sí Sí
procesamiento superficie (A)
Tiempos de medida (B) No No No Sí
Parámetros de la filtración
Sí Sí Sí Sí
(C)
– Guia Operador 0= *
*0,0,=, 9( G) H
Posibilidad de asociar a una medida diametral In-Process una o varias medidas Post-
(simple o doble)
Para realizar la asociación entre los sets es suficiente programar el mismo código (de
1 a 31, necesariamente diferente de 0) en todos los set a acoplar.
Código de Acoplamiento:
código de asociación entre los set (de 1 a 31). El código “0” indica que no hay
ninguna asociación.
0= 0 : ; – Guia Operador
*0,3, : ;
*0,3,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo correspondiente (véase sección 6.1 en la página 35).
Visualización gráfica de
la medida
Tipo Pieza/Ciclo
seleccionado
(1) no visualizado con con la modalidad “ Puesta a cero Eléctrica Múltiple ” habilitada
Nota: La puesta a cero eléctrica desde esta página, por medio del pulsador de
Puesta a Cero , se puede efectuar únicamente tras la Puesta a Cero
Mecánica.
– Guia Operador 0= 3
*0,3,0, : ;
Tipo Pieza/Ciclo
corriente
0= 7 : ; – Guia Operador
*0,7, : ;
Valor de Cero suma de los valores de puesta a cero acumulados tras las
puestas a cero eléctricas del sistema de medida.
Nota: Si está activada la modalidad “Autoadquisición (estática o dinámica)
desviación de cero autoadquirido” (capítulo 12.2.1.2, página 244), el
valor de cero ya no es significativo. El “Valor de cero” se reemplaza con
el símbolo:
*0,7,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
*0,7,0, : ;
– Guia Operador 0= =
*0,=,
*0,=,*, (
La puesta a cero es el proceso de programación y regulación del medidor y de una
cabeza de medida, respecto a una pieza patrón de referencia.
E
Puesta a Cero Mecánica – operación manual de regulación de los
brazos/palpadores para hacerlos caer en el campo de medida previsto. Capítulo
12.5.2
Puesta a Cero Eléctrica – operación de calibrado que debe ejecutarse
periódicamente para conseguir la máxima precisión y fiabilidad de las medidas.
Capítulo 12.5.3
• Puesta a Cero Eléctrica compartida entre los sets – esta operación debe
realizarse en el caso de aplicación “Masterless” (linearización del campo de
medida). Capítulo 12.5.3.1
• Puesta a Cero Eléctrica compartida entre los sets – esta operación debe
realizarse en el caso de aplicación “Masterless” (linearización del campo de
medida). Capítulo 12.5.3.2
0= ? – Guia Operador
M N
TIPO DE PUESTA A CERO CONDICIONES
Puesta a Cero Mecánica
Seguida de En el planeamiento inicial
Puesta a Cero Eléctrica
Al inicio de la rectificación
Puesta a Cero Eléctrica Al principio de cada turno de trabajo
Tras haber cambiado el Tipo de Pieza
Corrección de Cero Cuando cambia la dimensión de la pieza
Cuando se ha rebasado el campo de la puesta a
Reset de Cero cero de la cabeza de medida
Seguido de Tras haber substituido un componente de la cabeza
de medida (cabeza, contactos, brazos, etc.)
Puesta a Cero Mecánica &
Puesta a Cero Eléctrica Tras haber aportado modificaciones mecánicas al
sistema de medida.
– Guia Operador 0= @
*0,=,0,
La puesta a cero mecánica DEBE ejecutarse en una pieza patrón:
En el setup inicial del sistema de medida
En caso de modificación mecánica o eléctrica del sistema de medida (brazos,
palpadores, ........)
Si se ha rebasado el límite admitido para la corrección de la puesta a cero
La puesta a cero mecánica debe efectuarse sólo en el Modo Manual y en el
modo estático.
Nota: Cada cabeza de medida que se haya determinado DEBE ponerse a cero
mecánicamente.
E
1. Medidor en el Modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35) relativa a la
cabeza que hay que poner a cero
3. Eliminar posibles offset de puesta a cero:
- pulsar y luego ;
Representación numérica
y gráfica del valor de
Representación numérica medida-palpador T2
y gráfica del valor de
medida-palpador T1
0= A – Guia Operador
5. Posicionar la pieza patrón en la máquina.
6. Regular los grupos brazo/palpador de la cabeza medidora de manera que se
pueda introducir en posición de medida bajo condiciones de seguridad
La modalidad de regulación de los grupos brazo/palpador depende de la
mecánica de regulación utilizada (con guías regulabres de tornillo o con
pestillos). Véase la sección 22 “Puesta a cero mecanica cabezas medidoras”
en la página 541).
Valor de medida
próximo de cero
Valor de medida
próximo de cero
– Guia Operador 0= +
*0,=,3, F
La puesta a cero eléctrica DEBE efectuarse:
En el modo manual en una pieza patrón
En el modo dinámico, es decir con la pieza patrón girando y mojada por el
refrigerador
Sobre una base regular, por lo general al principio de cada turno de trabajo y/o
cuando la rectificación se enciende.
Nota: Toda cabeza de medida determinada DEBE ponerse a cero eléctricamente
en cada turno de trabajo en que se utiliza.
F E
1. Medidor en el Modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
3. Posicionar la pieza patrón de referencia en la máquina (pieza patrón girando y
mojada por el refrigerador).
4. Colocar la cabeza en posición de medida.
Pulsador de
puesta a cero
Valor nominal de
Valor de medida
medida (2)
(1) no visualizado con con la modalidad “ Puesta a cero Eléctrica Múltiple ” habilitada
6. Pulsar F4 o .
0? 1 – Guia Operador
7. Se visualiza una ventana de diálogo para confirmar la puesta a cero: pulsar
.
La Puesta a Cero ha finalizado. El medidor puede conmutarse en el modo
Automático.
Nota: Puesta a cero eléctrica con medida integral.
Al final del procedimiento de puesta a cero eléctrica la medida todavía se
visualiza (visualización gráfica y numérica) en el modo dinámico
(visualización de la variación de la medida durante la rotación de la pieza).
– Guia Operador 0? *
12.5.3.1. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”)
En caso de aplicación con función “Masterless” (linearización del campo de medida /
tarjeta de medida con DSP-Digital Signal Processsing), realice la puesta a cero
contemporánea de todos los set que utilizan la cabeza de medida seleccionada
(puesta a cero eléctrica compartida).
Página puesta a
cero mecánica Valor de medida del 1
primer palpador
Pulse la tecla para realizar la puesta a cero. De este modo todos los set
que utilizan la cabeza de medida se ponen a cero perfectamente (puesta a cero
compartida).
0? 0 – Guia Operador
12.5.3.2. Puesta a cero Eléctrica Múltiple (Opción)
Funcionalidad presente si se ha habilitado en la fase de configuración de la
aplicación.
Con dicha funcionalidad se puede utilizar por cada set hasta 32 diferentes índices de
puesta a cero, es decir, es posible efectuar puestas a cero en patrones distintos sin
tener que cambiar de set (a igualdad de los otros datos de programación). Llamando
los varios índices de puesta a cero es posible mecanizar las respectivas piezas.
Valor nominal de la
medida (1)
– Guia Operador 0? 3
Después de haber realizado una puesta a cero eléctrica con un determinado índice,
para efectuar una puesta a cero con otro índice es preciso:
• cambiar el índice de puesta a cero
• cambiar el valor nominal de medida
• poner a cero.
Este procedimiento es necesario porque la modificación del valor nominal causa el
restablecimiento del índice de puesta a cero actual.
Modificando el valor del Field Center se causa siempre el restablecimiento del índice
de puesta a cero actual, pero no de los otros índices.
El ajuste de cero programado es válido hasta que se conmuta entre los índices
puestos a cero, en cambio se restablece si se conmuta en un índice que no se ha
puesto a cero.
0? 7 – Guia Operador
*0,?, G) H
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas
240 y 241.
Ejemplo:
La pieza ha sido dimensionada: aportar una corrección de medida con el mismo valor
pero de signo opuesto.
Esta operación puede llevarse a cabo tanto en el Modo Manual como en el Modo
Automático.
*0,?,*,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
– Guia Operador 0? =
2. Pulsar o para aumentar o disminuir el valor
"
*0,?,0,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
0? ? G) H – Guia Operador
1. Pulsar para tener acceso a la página
Valor de la corrección de
cero activado para el ciclo Número de la Pieza
seleccionado seleccionada
Las correcciones de cero activadas para la Pieza seleccionada atañen a todos los
ciclos que utilizan la misma cabeza y que pertenecen a la misma pieza. La entidad
de la corrección común se substrae con la misma regla tras una puesta a cero
eléctrica.
G ; 9 H
– Guia Operador 0? @
Número de la Pieza
vigente
5. Pulsar .
0? A G) H – Guia Operador
4. Pulsar . El valor se añade algébricamente al bargraph visualizado en la
parte superior de la página y bajo forma numérica en correspondencia de los
símbolos “Σ” (sumatoria de las correcciones de cero para la pieza y sumatoria
de las correcciones de cero para el ciclo).
5. Pulsar .
– Guia Operador 0? +
*0,@, "
Pulsador de
Reset
Página de
Puesta a Cero
Mecánica
*3,*, C
Hay unas funciones que un Operador puede ejecutar tanto en la modalidad
Automática como Manual. En las páginas siguientes se visualizan sólo las páginas
del mapa menú junto con las funciones del operador: Visualización, Reglajes
Generales y Utilidades.
– Guia Operador 0@ *
*3,*,*, L C
F4 - Mandos de F4 - Mandos de
autorretención(2) selección (2)
Sección 13.2.2 Sección 13.2.2
F5 – Tratamiento de la superficie
(sólo si se ha habilitado la función de la
medida para superficies discontinuas)
(Sección 13.2.3)
0@ 0 C – Guia Operador
*3,*,0, L C
Utilidades
CARPETAS
F4 - Mandos F4 - Mandos de
de autorretención (2) Selección (2)
Sección 13.2.2 Sección 13.2.2
F5 – Tratamiento de la
; superficie (sólo si se ha habilitado
la función de la medida para
superficies discontinuas)
desciende al nivel sucesivo.
(Sección 13.2.3)
asciende de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, (1) Esta página no se visualiza si la superficie
las subcarpetas o las páginas del es lisa
mismo nivel.
– Guia Operador 0@ 3
*3,0, : ;
Parámetros de medida
Datos de la
medida
; ; 9
*3,0,*,
Subpágina cabeza de
Datos de la desviación de
medida
cero (sólo con cabezas
medidoras habilitadas
para la “desviación de
cero”)
0@ 7 : ; – Guia Operador
Valor nominal valor nominal de la medida (dato válido sólo con cabezas
medidoras habilitadas para la “desviación de cero”).
Dato no válido si está activa la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica)
desviación de cero autoadquirido” (véase el capítulo 13.2.1.2 “Visualización
desviación de cero “ página 276).
Retraso tiempo que transcurre entre la señal de “Inicio ciclo” suministrada por la
lógica y la habilitación interna del medidor para iniciar el ciclo de medida.
– Guia Operador 0@ =
Ejemplo
Destacar, por medio de , la casilla al lado del dato “Valor Nominal” y pulsar :
se accede a una subpágina en la que se visualizan el tipo y los valores programados
de la desviación de cero utilizada.
0@ ? : ; – Guia Operador
Autoadquisición (estática o dinámica)
desviación de cero
El sub-encendido del dato “Valor nominal” (dato
no válido) indica que está activa la modalidad de
autoadquisición (estática o dinámica) del
desplazamiento de cero.
Esta modalidad permite la puesta a cero en
Desviación de Cero, independientemente del
valor nominal de medida
– Guia Operador 0@ @
*3,0,0,
Los mandos pueden ser “de autorretención” o “de selección” (no autorretenidos): la
selección del tipo de mandos para la aplicación utilizada se realiza en la fase de
configuración de la aplicación.
El medidor se configura con un número fijo de mandos de posicionado, inclusive el
mando de cero (el número de mandos se determina en la fase de configuración de la
aplicación).
Para modificar el valor de un mando, véase la sección 13.8 “Modificación del valor de
los Mandos” en la página 300.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Mandos de
autorretención
Mandos de
Visualización de los mandos selección
en el Modo Manual
Mandos de
autorretención
Mandos de
Visualización de los mandos selección
en el Modo Automático
0@ A : ; – Guia Operador
*3,0,3, G H
La medida de superficies discontinuas se amortigua (filtra) eléctricamente y dicha
amortiguación tiene que estar relacionada tanto con el tipo de pieza como con la
velocidad de rotación. La amortiguación sirve para mantener estable la medida en
presencia de las interrupciones de la pieza.
Las características de las superficies discontinuas se determinan en la fase de
programación.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Tipo de algoritmo
Subpágina parámetros
del algoritmo
– Guia Operador 0@ +
Tipo de elaboración
Pieza lisa
0A 1 : ; – Guia Operador
SINC. EXTERNA Medida producida con señal de sincronismo desde el
exterior: el procesamiento de medida y la medida integral solicitada son habilitados
o inhabilitados por la señal de sincronismo (con señal de sincronismo presente
“ON” se efectúa la medida).
DERIVADA – Memoria derivada
Se reconoce el frente de bajada y de subida de la medida; después del frente de
subida, antes de adquirir la medida, se espera un tiempo de asentamiento que
puede programarse en la subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo
(dato T. Latencia). Véase el capítulo 13.2.3.1, página 281.
Tiempo máx. ajuste Tiempo máximo que transcurre a partir del momento en el
que se suministra el inicio hasta cuando el software empieza a procesar la medida
amortiguada.
B
C
– Guia Operador 0A *
Tipo de procesamiento superficie
Parámetros de
No Sí Sí Sí
procesamiento superficie(A)
Tiempos de medida(B) No No No Sí
Parámetros de la
Sí Sí Sí Sí
filtración(C)
0A 0 : ; – Guia Operador
*3,3, : ;
*3,3,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo correspondiente (véase sección 6.1 en la página 35).
Representación
numérica y gráfica Pulsador puesta a
de la cabeza cero eléctrica (1)
medidora
Valor numérico de la
Estado Recarga medida
Visualización gráfica
Tipo Pieza/Ciclo de la medida
seleccionado
(1) no visualizado con con la modalidad “ Puesta a cero Eléctrica Múltiple ” habilitada
Nota: La puesta a cero eléctrica desde esta página, por medio del pulsador de
Puesta a Cero , se puede efectuar únicamente tras la Puesta a Cero
Mecánica.
– Guia Operador 0A 3
*3,3,0, : ;
Visualización gráfica
Estado de la puesta a cero de la medida
de la medida
(rojo) medida no
puesta a cero Valor numérico de la
(verde) medida medida
puesta a cero
Visualización gráfica
de la medida
Estado de la puesta a cero
de la medida
(rojo) medida no
puesta a cero Valor numérico de la
(verde) medida medida
puesta a cero
pulsar
Estado de los
mandos: casilla
destacada=mando
activado
0A 7 : ; – Guia Operador
*3,7, : ;
La página de visualización E
Recapitulación Puesta a Cero contiene
Seleccionar modo Automático o
informaciones sobre las funciones de
Manual luego elegir entre:
puesta a cero del sistema de medida y
puede visualizarse tanto en el Modo Pulsar y luego .
Manual como en el Modo Automático.
Ver mapas Menú en las páginas 272
y 273.
Valor de Cero suma de los valores de puesta a cero acumulados tras las
puestas a cero eléctricas del sistema de medida.
Nota: Si está activada la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica)
desviación de cero autoadquirido” (capítulo 13.2.1.2), el valor de cero ya
no es significativo. El “Valor de cero” se reemplaza con el símbolo:
*3,7,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
*3,7,0, : ;
– Guia Operador 0A =
*3,=,
*3,=,*, (
La puesta a cero es el proceso de programación y regulación del medidor y de una
cabeza de medida, respecto a una pieza patrón de referencia.
E
Puesta a Cero Mecánica – operación manual de regulación de los
brazos/palpadores para hacerlos caer en el campo de medida previsto. Capítulo
13.5.2
Puesta a Cero Eléctrica – operación de calibrado que debe ejecutarse
periódicamente para conseguir la máxima precisión y fiabilidad de las medidas.
Capítulo 13.5.3
• Puesta a Cero Eléctrica compartida entre los sets – esta operación debe
realizarse en el caso de aplicación “Masterless” (linearización del campo de
medida). Capítulo 13.5.4
• Puesta a Cero Eléctrica Múltiple – funcionalidad presente si está habilitada
en la fase de configuración de la aplicación. Capítulo 13.5.4
Correcciones de Cero – Correcciones que se llevan cabo cuando, tras el ánalisis
posproceso de las piezas tratadas, se detectan pequeñas desviaciones de
medida. Capítulo 13.6
Reset de Cero – anula los offset generados por el sistema durante la última puesta a
cero eléctrica. Capítulo 13.7
0A ? – Guia Operador
M N
TIPO DE PUESTA A CERO CONDICIONES
Puesta a Cero Mecánica
Seguida de En el planeamiento inicial
Puesta a Cero Eléctrica
Al inicio de la rectificación
Puesta a Cero Eléctrica Al principio de cada turno de trabajo
Tras haber cambiado el Tipo de Pieza
Corrección de Cero Cuando cambia la dimensión de la pieza
Cuando se ha rebasado el campo de la puesta a
Reset de Cero cero de la cabeza de medida
Seguido de Tras haber substituido un componente de la cabeza
Puesta a Cero Mecánica & de medida (cabeza, contactos, brazos, etc.)
Puesta a Cero Eléctrica Tras haber aportado modificaciones mecánicas al
sistema de medida.
– Guia Operador 0A @
*3,=,0,
La puesta a cero mecánica DEBE ejecutarse en una pieza patrón:
En el setup inicial del sistema de medida
En caso de modificación mecánica o eléctrica del sistema de medida (brazos,
palpadores, ........)
Si se ha rebasado el límite admitido para la corrección de la puesta a cero
La puesta a cero mecánica debe efectuarse sólo en el Modo Manual y en el
modo estático.
Nota: Cada cabeza de medida que se haya determinado DEBE ponerse a cero
mecánicamente.
E
1. Medidor en el Modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35) relativa a la
cabeza que hay que poner a cero
3. Eliminar posibles offset de puesta a cero:
- pulsar y luego ;
Cero Reset
0A A – Guia Operador
Representación numérica
y gráfica del cabezal
medidor
Representación
numérica y gráfica del
valor de medida
Cable
Soporte El palpador no
Cabeza Cabeza de medida
toca la pieza
de medida patrón
Grupo brazo/palpador
Valor de medida
próximo de cero
– Guia Operador 0A +
*3,=,3, F
La puesta a cero eléctrica DEBE efectuarse:
En el modo manual en una pieza patrón
En el modo dinámico, es decir con la pieza patrón girando y mojada por el
refrigerador
Sobre una base regular, por lo general al principio de cada turno de trabajo y/o
cuando la rectificación se enciende.
Nota: Toda cabeza de medida determinada DEBE ponerse a cero eléctricamente
en cada turno de trabajo en que se utiliza.
F E
1. Medidor en el Modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
3. Posicionar la pieza patrón de referencia en la máquina (pieza patrón girando y
mojada por el refrigerador).
4. Colocar la cabeza en posición de medida.
valor nominal de la
medida (2)
Valor de medida
6. Pulsar F4 o .
0+ 1 – Guia Operador
7. Se visualiza una ventana de diálogo para confirmar la puesta a cero: pulsar
.
La Puesta a Cero ha finalizado. El medidor puede conmutarse en el Modo
Automático.
– Guia Operador 0+ *
13.5.3.1. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”)
En caso de aplicación con función “Masterless” (linearización del campo de medida /
tarjeta de medida con DSP-Digital Signal Processsing), realice la puesta a cero
contemporánea de todos los set que utilizan la cabeza de medida seleccionada
(puesta a cero eléctrica compartida).
Página puesta a
cero mecánica Valor de medida del 1
palpador
Pulse la tecla para realizar la puesta a cero. De este modo todos los set
que utilizan la cabeza de medida se ponen a cero perfectamente (puesta a cero
compartida).
0+ 0 – Guia Operador
*3,=,7, F G Q 5H
En caso de aplicación con función “Masterless” (linearización del campo de medida /
tarjeta de medida con DSP-Digital Signal Processsing), realice la puesta a cero
contemporánea de todos los set que utilizan la cabeza de medida seleccionada
(puesta a cero eléctrica compartida).
Página puesta a
cero mecánica Valor de medida del 1
palpador
Pulse la tecla para realizar la puesta a cero. De este modo todos los set
que utilizan la cabeza de medida se ponen a cero perfectamente (puesta a cero
compartida).
– Guia Operador 0+ 3
*3,?, G) H
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas
272 y 273.
Ejemplo:
La pieza ha sido dimensionada: aportar una corrección de medida con el mismo valor
pero de signo opuesto.
Esta operación puede llevarse a cabo tanto en el Modo Manual como en el Modo
Automático.
*3,?,*,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
0+ 7 G) H – Guia Operador
2. Pulsar o para aumentar o disminuir el valor
3. Pulsar .
4. El valor se añade algebraicamente al bargraph visualizado en la parte superior
de la página y bajo forma numérica al lado del símbolo “Σ” (sumatoria de las
correcciones de cero).
"
Reset de las
correcciones de Cero
– Guia Operador 0+ =
*3,?,0,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
0+ ? G) H – Guia Operador
13.6.2.2. Corrección de cero con selección de la Programación (Pieza/Ciclo)
Valor de la corrección de
cero activado para el ciclo Número de la Pieza
seleccionado seleccionada
Las correcciones de cero activadas para la Pieza seleccionada atañen a todos los
ciclos que utilizan la misma cabeza y que pertenecen a la misma pieza. La entidad
de la corrección común se substrae con la misma regla tras una puesta a cero
eléctrica.
G ; 9 H
– Guia Operador 0+ @
1. Pulsar para tener acceso a la página
5. Pulsar .
5. Pulsar .
0+ A G) H – Guia Operador
*3,@, "
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en la página
273.
Página de
Puesta a Cero
Mecánica
– Guia Operador 0+ +
*3,A,
Durante el tratamiento puede ser necesario modificar el valor de los mandos para
optimizar el ciclo de rectificación.
Nota: En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
E
Seleccionar modo Automático luego elegir entre::
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas 272.
4. Si hay que cambiar más de una cifra, pulsar para destacar la cifra sucesiva
y luego pulsar o para aumentar o disminuir la cifra
5. Pulsar ,
31 1 – Guia Operador
*7, ' " ) (: )
Esta sección explica la aplicación del CENTRADO ACTIVO y sus opciones configuradas.
Para esta sección de la guía, la aplicación del Centrado Activo se ha programado
como Pieza 1, Ciclo 1.
El ciclo de Centrado Activo puede combinarse con las Piezas/Ciclo que la lógica de
la máquina puede seleccionar.
*7,*, C
Hay unas funciones que un Operador puede ejecutar tanto en la modalidad
Automática como Manual. En las páginas siguientes se visualizan sólo las páginas
del mapa menú junto con las funciones del operador: Visualización, Reglajes
Generales y Utilidades.
– Guia Operador 31 *
*7,*,*, L C
F4 - Mandos de F4 - Mandos de
autorretención(2) selección (2)
Sección 14.2.2 Sección 14.2.2
F5 – Tratamiento de la superficie
(sólo si se ha habilitado la función de la
medida para superficies discontinuas)
(Sección 14.2.3)
31 0 C – Guia Operador
*7,*,0, L C
Utilidades
CARPETAS
F4 - Mandos F4 - Mandos de
de autorretención (2) Selección (2)
Sección 14.2.2 Sección 14.2.2
F5 – Tratamiento de la
; superficie (sólo si se ha habilitado
la función de la medida para
superficies discontinuas)
desciende al nivel sucesivo. (Sección 14.2.3)
asciende de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, (1) Esta página no se visualiza si la superficie
las subcarpetas o las páginas del es lisa
mismo nivel.
– Guia Operador 31 3
*7,0, : ;
Parámetros de medida
Datos de la
medida
; ; 9
*7,0,*,
Datos de la desviación de
cero (sólo con cabezas Subpágina cabeza de
medidoras habilitadas medida
para la “desviación de
cero”)
31 7 : ; – Guia Operador
Valor nominal valor nominal de la medida (dato válido sólo con cabezas
medidoras habilitadas para la “desviación de cero”).
Dato no válido si está activa la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica)
desviación de cero autoadquirido (véase el capítulo 14.2.1.2 “Visualización
desviación de cero“ página 306).
Modalidad Posición movimiento del palpador en el posicionado (Soltar=la pieza
se separa del palpador; Pulsar=la pieza se desplaza hacia el palpador).
Retraso tiempo que transcurre entre la señal de “Inicio ciclo” suministrada por la
lógica y la habilitación interna del medidor para iniciar el ciclo de medida.
– Guia Operador 31 =
14.2.1.2. Visualización desviación de cero
Sólo con cabezas de medida habilitadas para “desviación de cero”.
Destacar, por medio de , la casilla al lado del dato “Valor Nominal” y pulsar :
se accede a una subpágina en la que se visualizan el tipo y los valores programados
de la desviación de cero utilizada.
31 ? : ; – Guia Operador
Nota: la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica) desviación de cero” no
esta disponible en aplicaciones con tarjeta de medida con DSP
(linearización del campo de medida / aplicación “Masterless”).
– Guia Operador 31 @
*7,0,0,
Los mandos pueden ser “de autorretención” o “de selección” (no autorretenidos): la
selección del tipo de mandos para la aplicación utilizada se realiza en la fase de
configuración de la aplicación.
El medidor se configura con un número fijo de mandos de centrado, inclusive el
mando de cero (el número de mandos se determina en la fase de configuración de la
aplicación).
Para modificar el valor de un mando, véase la sección 14.8 “Modificación del valor de
los Mandos “ en la página 331.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Mandos de
autorretención
Mandos de
Visualización de los mandos selección
en el Modo Manual
Mandos de
autorretención
Mandos de
Visualización de los mandos selección
en el Modo Automático
31 A : ; – Guia Operador
*7,0,3, G H
La medida de superficies discontinuas se amortigua (filtra) eléctricamente y dicha
amortiguación tiene que estar relacionada tanto con el tipo de pieza como con la
velocidad de rotación. La amortiguación sirve para mantener estable la medida en
presencia de las interrupciones de la pieza.
Las características de las superficies discontinuas se determinan en la fase de
programación.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Tipo de algoritmo
Subpágina parámetros
del algoritmo
– Guia Operador 31 +
La validez de los datos presentes en la página depende del “Tipo de elaboración ”
seleccionado (véase la tabla siguiente):
Tipo de elaboración
Pieza lisa
3* 1 : ; – Guia Operador
- Si la diferencia entre ellas es inferior a 5 µm (valor de umbral) se adquiere la
medida.
SINC. EXTERNA Medida producida con señal de sincronismo desde el
exterior: el procesamiento de medida y la medida integral solicitada son habilitados
o inhabilitados por la señal de sincronismo (con señal de sincronismo presente
“ON” se efectúa la medida).
DERIVADA – Memoria derivada
Se reconoce el frente de bajada y de subida de la medida; después del frente de
subida, antes de adquirir la medida, se espera un tiempo de asentamiento que
puede programarse en la subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo
(dato T. Latencia). Véase el capítulo 14.2.3.1, página 312.
Tiempo máx. ajuste Tiempo máximo que transcurre a partir del momento en el
que se suministra el inicio hasta cuando el software empieza a procesar la medida
amortiguada.
– Guia Operador 3* *
14.2.3.1. Subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo
La presencia y validez de los parámetros visualizados en esta subpágina depende de
la programación de los parámetros “Tipo de procesamiento superficie” y “Tipo de
algoritmo”.
B
C
Parámetros de
No Sí Sí Sí
procesamiento superficie(A)
Tiempos de medida(B) No No No Sí
Parámetros de la filtración
Sí Sí Sí Sí
(C)
3* 0 : ; – Guia Operador
*7,3, : ;
*7,3,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo correspondiente (véase sección 6.1 en la página 35).
Visualización gráfica
de la medida
Tipo Pieza/Ciclo
seleccionado
(1) no visualizado con con la modalidad “ Puesta a cero Eléctrica Múltiple ” habilitada
Nota: La puesta a cero eléctrica desde esta página, por medio del pulsador de
Puesta a Cero , se puede efectuar únicamente tras la Puesta a Cero
Mecánica.
– Guia Operador 3* 3
*7,3,0, : ;
Visualización gráfica
Estado de la puesta a cero de la de la medida
medida
Estado de los
Valor nominal de la medida(1) mandos: casilla
destacada=mando
activado
Tipo Pieza/Ciclo seleccionado
Visualización gráfica
Estado de la puesta a cero de la de la medida
medida
pulsar
Estado de los
mandos: casilla
destacada=mando
activado
3* 7 : ; – Guia Operador
*7,7, : ;
Valor de Cero suma de los valores de puesta a cero acumulados tras las
puestas a cero eléctricas del sistema de medida.
Nota: Si está activada la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica)
desplazamiento de cero ” (capítulo 14.2.1.2, página 306), el valor de cero
ya no es significativo. El “Valor de cero” se reemplaza con el símbolo:
*7,7,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
*7,7,0, : ;
– Guia Operador 3* =
*7,=,
*7,=,*, (
La puesta a cero es el proceso de programación y regulación del medidor y de una
cabeza de medida, respecto a una pieza patrón de referencia.
E
brazos/palpadores para hacerlos caer en el campo de medida previsto Capítulo
14.5.2
Puesta a Cero Eléctrica – operación de calibrado que debe ejecutarse
periódicamente para conseguir la máxima precisión y fiabilidad de las medidas.
Capítulo 14.5.3
• Puesta a Cero Eléctrica compartida entre los sets – esta operación debe
realizarse en el caso de aplicación “Masterless” (linearización del campo de
medida). Capítulo 14.5.4
• Puesta a Cero Eléctrica Múltiple – funcionalidad presente si está habilitada
en la fase de configuración de la aplicación. Capítulo 14.5.4.1
Correcciones de Cero – Correcciones que se llevan cabo cuando, tras el ánalisis
posproceso de las piezas tratadas, se detectan pequeñas desviaciones de
medida. Capítulo 14.6
Reset de Cero – anula los offset generados por el sistema durante la última puesta a
cero eléctrica. Capítulo 14.7
3* ? – Guia Operador
M N
TIPO DE PUESTA A CERO CONDICIONES
Puesta a Cero Mecánica
Seguida de En el planeamiento inicial
Puesta a Cero Eléctrica
Al inicio de la rectificación
Puesta a Cero Eléctrica Al principio de cada turno de trabajo
Tras haber cambiado el Tipo de Pieza
Corrección de Cero Cuando cambia la dimensión de la pieza
Cuando se ha rebasado el campo de la puesta a
cero de la cabeza de medida
Reset de Cero
Tras haber substituido un componente de la
Seguido de
cabeza de medida (cabeza, contactos, brazos,
Puesta a Cero Mecánica & etc.)
Puesta a Cero Eléctrica
Tras haber aportado modificaciones mecánicas al
sistema de medida.
– Guia Operador 3* @
*7,=,0,
La puesta a cero mecánica DEBE ejecutarse en una pieza patrón:
En el setup inicial del sistema de medida
En caso de modificación mecánica o eléctrica del sistema de medida (brazos,
palpadores, ........)
Si se ha rebasado el límite admitido para la corrección de la puesta a cero
La puesta a cero mecánica debe efectuarse sólo en el Modo Manual y en el
modo estático.
Nota: Cada cabeza de medida que se haya determinado DEBE ponerse a cero
mecánicamente.
E
1. Medidor en el Modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35) relativa a la
cabeza que hay que poner a cero
3. Eliminar posibles offset de puesta a cero:
- pulsar y luego ;
Cero Reset
3* A – Guia Operador
6. Regular los grupos brazo/palpador de la cabeza medidora de manera que se
pueda introducir en posición de medida bajo condiciones de seguridad
La modalidad de regulación de los grupos brazo/palpador depende de la
mecánica de regulación utilizada (con guías regulabres de tornillo o con
pestillos). Véase la sección 22 “Puesta a cero mecanica cabezas medidoras”
en la página 541).
Valor de medida
próximo de cero
Valor de medida
próximo de cero
– Guia Operador 3* +
*7,=,3, F
La puesta a cero eléctrica DEBE efectuarse:
En el modo manual en una pieza patrón
En el modo dinámico, es decir con la pieza patrón girando y mojada por el
refrigerador
Sobre una base regular, por lo general al principio de cada turno de trabajo y/o
cuando la rectificación se enciende.
Nota: Toda cabeza de medida determinada DEBE ponerse a cero eléctricamente
en cada turno de trabajo en que se utiliza.
F E
1. Medidor en el Modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
3. Posicionar la pieza patrón de referencia en la máquina (pieza patrón girando y
mojada por el refrigerador).
4. Colocar la cabeza en posición de medida.
Pulsador de
puesta a cero
Valor nominal de
Valor de medida
medida (2)
6. Pulsar F4 o .
30 1 – Guia Operador
7. Se visualiza una ventana de diálogo para confirmar la puesta a cero: pulsar
.
La Puesta a Cero ha finalizado. El medidor puede conmutarse en el Modo
Automático.
– Guia Operador 30 *
*7,=,7, F G Q 5H
En caso de aplicación con función “Masterless” (linearización del campo de medida /
tarjeta de medida con DSP-Digital Signal Processsing), realice la puesta a cero
contemporánea de todos los set que utilizan la cabeza de medida seleccionada
(puesta a cero eléctrica compartida).
Página puesta a
cero mecánica Valor de medida del 1
primer palpador
Pulse la tecla para realizar la puesta a cero. De este modo todos los set
que utilizan la cabeza de medida se ponen a cero perfectamente (puesta a cero
compartida).
30 0 – Guia Operador
14.5.4.1. Puesta a cero Eléctrica Múltiple (Opción)
Funcionalidad presente si se ha habilitado en la fase de configuración de la
aplicación.
Con dicha funcionalidad se puede utilizar por cada set hasta 32 diferentes índices de
puesta a cero, es decir, es posible efectuar puestas a cero en patrones distintos sin
tener que cambiar de set (a igualdad de los otros datos de programación). Llamando
los varios índices de puesta a cero es posible mecanizar las respectivas piezas.
Valor nominal de la
medida (1)
– Guia Operador 30 3
Después de haber realizado una puesta a cero eléctrica con un determinado índice,
para efectuar una puesta a cero con otro índice es preciso:
• cambiar el índice de puesta a cero
• cambiar el valor nominal de medida
• poner a cero.
Este procedimiento es necesario porque la modificación del valor nominal causa el
restablecimiento del índice de puesta a cero actual.
Modificando el valor del Field Center se causa siempre el restablecimiento del índice
de puesta a cero actual, pero no de los otros índices.
El ajuste de cero programado es válido hasta que se conmuta entre los índices
puestos a cero, en cambio se restablece si se conmuta en un índice que no se ha
puesto a cero.
30 7 – Guia Operador
*7,?, G) H
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas
302 y 303.
Ejemplo:
La pieza ha sido dimensionada: aportar una corrección de medida con el mismo valor
pero de signo opuesto.
Esta operación puede llevarse a cabo tanto en el Modo Manual como en el Modo
Automático.
*7,?,*,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
– Guia Operador 30 =
2. Pulsar o para aumentar o disminuir el valor
3. Pulsar .
4. El valor se añade algebraicamente al bargraph visualizado en la parte superior
de la página y bajo forma numérica al lado del símbolo “Σ” (sumatoria de las
correcciones de cero).
"
Reset de las
correcciones de Cero
30 ? G) H – Guia Operador
*7,?,0,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
– Guia Operador 30 @
14.6.2.2. Corrección de cero con selección de la Programación (Pieza/Ciclo)
Valor de la corrección de
cero activado para el ciclo Número de la Pieza
seleccionado seleccionada
Las correcciones de cero activadas para la Pieza seleccionada atañen a todos los
ciclos que utilizan la misma cabeza y que pertenecen a la misma pieza. La entidad
de la corrección común se substrae con la misma regla tras una puesta a cero
eléctrica.
G ; 9 H
30 A G) H – Guia Operador
1. Pulsar para tener acceso a la página
5. Pulsar .
5. Pulsar .
– Guia Operador 30 +
*7,@, "
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en la página
303.
Página de
Puesta a Cero
Mecánica
E
Seleccionar modo Automático luego elegir entre::
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas 302.
4. Si hay que cambiar más de una cifra, pulsar para destacar la cifra sucesiva
y luego pulsar o para aumentar o disminuir la cifra
5. Pulsar ,
– Guia Operador 33 *
*=, )'#( - G ) "H
Esta sección concierne la aplicación de la medida de LONGITUD (ESPESOR) y las
relativas opciones configuradas.
*=,*, C
Hay funciones que un operador puede ejecutar tanto en la modalidad Automática
como Manual. En las páginas siguientes se visualizan sólo las páginas del mapa
menú con las funciones del operador: Visualización, Reglajes Generales y
Utilidades.
33 0 C – Guia Operador
*=,*,*, C G H
Correcciones de
cero (Opción)
Sección 15.6.2
F5 – Tratamiento de la superficie
F4 -
(sólo si se ha habilitado la función de la
Mandos (Sección
medida para superficies discontinuas)
15.2.3.)
(Sección 15.2.4)
– Guia Operador G H 33 3
)
Modo Automático
Remoción del
TIR
exceso de metal
Sección 15.2.5
Sección 15.2.6
Feed Back
Feed Back
(corrección de la medida)
(corrección medida) BCD.
a impulsos. Sección
Sección 15.2.8
15.2.7
Acoplamiento
directo - Dirac
Sección 15.2.9
asciende de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, las subcarpetas o las páginas del
mismo nivel..
33 7 C – Guia Operador
*=,*,0, C G H
Utilidades
CARPETAS
Puesta a cero Puesta a cero Correcciones Visualiza Setup tipo Visualiza Visualiza
Mecánica Eléctrica de cero medida superficie(1) Puestas a Programac.
Secc. 15.5.2 Secc. 15.5.3 (Opción) Secc. 15.3.1 cero Secc. 15.2
Secc. 15.6.1 Secc. 15.4
F5 – Tratamiento de la
F4 - Mandos superficie (sólo si se ha habilitado
(secc. 15.2.3) la función de la medida para
superficies discontinuas)
(Sección 15.2.4)
– Guia Operador G H 33 =
)
Modo Manual
Feed Back
Feed Back
(corrección de la medida)
(corrección medida) BCD
a impulsos. Sección
Sección 15.2.8
15.2.7
Acoplamiento
directo - Dirac
Sección 15.2.9
asciende de un nivel.
33 ? C – Guia Operador
*=,0, : ; G H
Datos de la
medida
Datos tipo de
medida Integral
; ; 9 ,
*=,0,*,
Datos de la desviación de
cero (sólo con cabezas
Subpágina cabeza de
medidoras habilitadas
medida
para la “desviación de
cero”).
Ecuación de medida
– Guia Operador G H 33 @
Valor nominal valor nominal de la medida (dato válido sólo con cabezas
medidoras habilitadas para la “desviación de cero”)
Dato no válido si está activa la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica)
Desviación de cero autoadquirido” (véase el capítulo 15.2.1.2 “Visualización
desviación de cero“ página 339).
Desviación master diferencia entre el valor nominal de la pieza patrón y la cota
medida de la pieza misma.
Retraso tiempo que transcurre entre la señal de “Inicio ciclo” suministrada por la
lógica y la habilitación interna del medidor para iniciar el ciclo de medida.
33 A : ; G H – Guia Operador
INHABILITADA Nominal (40.0000) Campo
Destacar, por medio de , la casilla al lado del dato “Valor Nominal” y pulsar :
se accede a una subpágina en la que se visualizan el tipo y los valores programados
de la desviación de cero utilizada.
– Guia Operador G H 33 +
Nota: la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica) desviación de cero” no
esta disponible en aplicaciones con tarjeta de medida con DSP
(linearización del campo de medida / aplicación “Masterless”).
37 1 : ; G H – Guia Operador
15.2.1.5. Funciones opcionales de medida (Opciones)
Las funciones opcionales se habilitan en fase de configuración de la aplicación; caso
que la función opcional no esté disponible no se visualiza la tecla de función
correspondiente.
Puede haber dos teclas función (F6 y F3) para llamar las funciones opcionales.
En caso de más de dos funciones opcionales (más teclas de función necesarias) las
teclas F6 y F3 adquieren una gestión dinámica; dentro de la tecla, al lado del número
de la tecla F# asociada, aparece el icono del “scroll” que indica que existen
otras teclas de función que no están siendo visualizadas. Seleccionar la tecla
– Guia Operador G H 37 *
*=,0,0,
Modo Manual
Tipo medida
integral
Modo Automático
Tipo medida
integral
37 0 : ; G H – Guia Operador
Con “Tipo medida integral” = queda inhabilitado el acceso a la página
parámetros medida integral.
– Guia Operador G H 37 3
*=,0,3,
El medidor se configura un número fijo de mandos, inclusive el mando de cero. Para
modificar el valor de un mando, véase la sección 15.8 “Modificación del valor de los
mandos Longitud (Espesor) (Automático) " en la página 374.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
37 7 : ; G H – Guia Operador
*=,0,7, G H
La medida de superficies discontinuas se amortigua (filtra) eléctricamente y dicha
amortiguación tiene que estar relacionada tanto con el tipo de pieza como con la
velocidad de rotación. La amortiguación sirve para mantener estable la medida en
presencia de las interrupciones de la pieza.
Las características de las superficies discontinuas se determinan en la fase de
programación.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Tipo de algoritmo
Subpágina parámetros
del algoritmo
Remoción estimada
Tiempo máx. ajuste
– Guia Operador G H 37 =
Tipo de elaboración
Pieza lisa
37 ? : ; G H – Guia Operador
SINC. EXTERNA Medida producida con señal de sincronismo desde el
exterior: el procesamiento de medida y la medida integral solicitada son habilitados
o inhabilitados por la señal de sincronismo (con señal de sincronismo presente
“ON” se efectúa la medida).
DERIVADA – Memoria derivada
Se reconoce el frente de bajada y de subida de la medida; después del frente de
subida, antes de adquirir la medida, se espera un tiempo de asentamiento que
puede programarse en la subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo
(dato T. Latencia). Véase el capítulo 15.2.4.1, página 347.
Tiempo máx. ajuste Tiempo máximo que transcurre a partir del momento en el
que se suministra el inicio hasta cuando el software empieza a procesar la medida
amortiguada.
B
C
– Guia Operador G H 37 @
Tipo de procesamiento superficie
Parámetros de
No Sí Sí Sí
procesamiento superficie (A)
Tiempos de medida (B) No No No Sí
Parámetros de la filtración
Sí Sí Sí Sí
(C)
37 A : ; G H – Guia Operador
*=,0,=, (" G ( " H G) H
Permite determinar (utilizando un solo palpador – T1) el error de excentricidad de la
pieza con respecto al correcto eje de rotación.
La opción TIR puede activarse o desactivarse en la fase de Programación. La opción
está activada cuando la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Control TIR valor que en caso de rebasamiento indica que la medida del
T.I.R. se halla fuera de tolerancia
Sinc. externa Medida producida con señal de sincronismo desde el exterior.
Con la casilla de verificación habilitada, el procesamiento de la medida
autoaprende la velocidad de rotación de la pieza y lleva a cabo la medida integral
solicitada, tomando como tiempo el intervalo entre dos impulsos de sincronismo.
El dato "TIR Rpm" es inválido más.
TIR Rpm velocidad de rotación de la pieza durante el control del T.I.R.
Retraso TIR retardo antes de la detección de la medida del T.I.R.
– Guia Operador G H 37 +
*=,0,?, J J G K" H G) H
Permite la ejecución de ciclos de tratamiento en los que, en lugar de obtener la cota
de cero, se remoza la cantidad determinada de exceso de metal.
En la fase de Programación se activa o desactiva la opción “Eliminación Exceso de
metal” y se define el tipo (ABSOLUTO o PORCENTAJE). La opción se activa si la
casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Para acceder a la página de los datos de extracción del metal excedente,
pulsar la tecla F3 o seleccionar la tecla de función y pulsar .
3= 1 : ; G H – Guia Operador
*=,0,@, 2 I KG H G H
Se define como Feed-back a impulsos la corrección de la medida con desviación de
“cero” determinado a impulsos suministrados a través de lógica externa.
Esta desviación puede ser tanto positiva como negativa, según el tipo de impulso.
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Feedback a
impulsos” y definir sus características.
– Guia Operador G H 3= *
*=,0,A, 2 I KG HI G H
Corrección de la medida In-Process conforme a una determinada medida Post-
Process ejecutada con medidor Marposs. La comunicación entre las dos aplicaciones
se realiza por medio de interfaz BCD/Binaria.
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Feedback BCD” y
definir sus características.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
3= 0 : ; G H – Guia Operador
*=,0,+, G) H
La aplicación Dirac consiste en ejecutar la medida In-Process de una pieza
(típicamente un diámetro externo) en acoplamiento directo con la medida Pre-
Process de otra pieza (típicamente un diámetro interno – orificio)
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Dirac” y definir
sus características.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
– Guia Operador G H 3= 3
Process. Puede proceder de una placa CPU medida Post-Process
perteneciente al mismo aparato o a un aparato diferente.
Una corrección por ciclo corrección Dirac utilizada sólo una vez (en un ciclo
solamente) o varias veces (en varios ciclos)
corrección Dirac utilizada en un ciclo In-Process solamente
corrección Dirac utilizada en varios ciclos In-Process
3= 7 : ; G H – Guia Operador
*=,3, : ; G H
*=,3,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo correspondiente (véase sección 6.1 en la página 35).
Visualización gráfica de
la medida
Tipo Pieza/Ciclo
seleccionada
(1) no visualizado con con la modalidad “ Puesta a cero Eléctrica Múltiple ” habilitada
Nota: La puesta a cero eléctrica desde esta página, por medio del pulsador de
Puesta a cero , puede efectuarse sólo tras haber ejecutado la puesta
a cero mecánica.
– Guia Operador G H 3= =
*=,3,0, : ;
Estado de la puesta a
cero de la medida Visualización gráfica
de la medida
(rojo) medida no
puesta a cero
(verde) medida
puesta a cero
Valor numérico de la
medida
Valor Nominal de la
medida
Mandos (los cuadrados
se llenan al obtener el
Tipo Pieza/Ciclo vigente mando)
(1) no visualizado con con la modalidad “ Puesta a cero Eléctrica Múltiple ” habilitada
Visualización gráfica de la
medida
Valor numérico de la medida
TIR
Estado del mando:
en tolerancia
fuera de tolerancia
3= ? : ; G H – Guia Operador
*=,7, : ;
G H
La página de visualización E
Recapitulación Puesta a Cero contiene
Seleccionar modo Automático o
informaciones sobre las funciones de
Manual luego elegir entre:
puesta a cero del sistema de medida y
puede visualizarse tanto en el Modo Pulsar y luego .
Manual como en el Modo Automático.
Ver mapas Menú en las páginas 333
y 335
Valor de Cero suma de los valores de puesta a cero acumulados tras las
puestas a cero eléctricas del sistema de medida.
Nota: Si está activada la modalidad “Autoadquisición (estática o dinámica)
desviación de cero autoad ” (capítulo 15.2.1.2, página 339), el valor de
cero ya no es significativo. El “Valor de cero” se reemplaza con el
símbolo:
– Guia Operador G H 3= @
Feedback Medida valor de medida procedente del exterior tras una medida
efectuada en línea posproceso. Si no se halla disponible esta opción, faltará esta
raya.
*=,7,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
*=,7,0, : ;
Nota: En el Modo Automático la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
3= A : ; G H – Guia Operador
*=,=, G H
*=,=,*, (
La puesta a cero es el proceso de programación y regulación del medidor y de una
cabeza de medida, respecto a una pieza patrón para obtener, tras el tratamiento, las
dimensiones finales solicitadas.
E
Puesta a Cero Mecánica – operación manual de regulación de los
brazos/palpadores para hacerlos caer en el campo de medida previsto. Capítulo
15.5.2
Puesta a Cero Eléctrica – operación de calibrado que debe ejecutarse
periódicamente para conseguir la máxima precisión y fiabilidad de las mediciones
de la pieza. Capítulo 15.5.3
• Puesta a Cero Eléctrica compartida entre los sets – esta operación debe
realizarse en el caso de aplicación “Masterless” (linearización del campo de
medida). Capítulo 15.5.4
• Puesta a Cero Eléctrica Múltiple – funcionalidad presente si está habilitada en
la fase de configuración de la aplicación. Capítulo 15.5.4.1
– Guia Operador G H 3= +
M N
TIPO DI PUESTA A CERO CONDICIONES
Puesta a cero Mecánica
Seguida de En el planeamiento inicial
Puesta a Cero Eléctrica
3? 1 G H – Guia Operador
*=,=,0,
La puesta a cero mecánica DEBE ejecutarse en una pieza patrón:
En el planeamiento inicial del sistema de medida
Si se ha rebasado el límite admitido para la Corrección de la puesta a cero
En caso de modificación mecánica o eléctrica del sistema de medida (brazos,
palpadores, ........)
La puesta a cero mecánica debe efectuarse sólo en el Modo Manual y en el
modo estático.
Nota: Cada cabeza de medida que se haya determinado DEBE ponerse a cero
mecánicamente.
8 ; E
1. Medidor en el Modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35) relativo a la
cabeza que hay que poner a cero.
3. Eliminar eventuales offset de puesta a cero:
- pulsar y luego ;
Visualización numérica
y gráfica valor de
Visualización numérica y medida del segundo
gráfica valor de medida transductor-T2
del primer transductor-
T1
– Guia Operador G H 3? *
7. La modalidad de regulación de los grupos brazo/palpador depende de la
mecánica de regulación utilizada (con guías regulables de tornillo o con
pestillos).
Véase el capítulo 22 “Puesta a cero mecanica cabezas medidoras”, página 541.
Grupo brazo/palpador – T1
Cabeza de medida
Los
Cable contactos
NO tocan la
pieza patrón
Valor medida
próximo a cero.
Valor de medida
próximo a cero.
3? 0 G H – Guia Operador
*=,=,3, F
La puesta a cero eléctrica DEBE efectuarse:
En el modo Manual en una pieza patrón
En el modo dinámico, es decir con la pieza patrón girando y mojada por el
refrigerador
Sobre una base regular, por lo general al principio de cada turno de trabajo y/o
cuando la rectificación se encienda.
Nota: Toda cabeza de medida determinada DEBE ponerse a cero eléctricamente
en cada turno de trabajo en que se utiliza.
F E
1. Medidor en el modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
3. Posicionar la pieza patrón en la máquina (pieza patrón girando y mojada por el
refrigerador).
4. Colocar la cabeza en posición de medida.
Pulsador de
puesta a cero
6. Pulsar F4 o pulsar .
7. Se visualiza una ventana de diálogo para confirmar la puesta a cero: pulsar
.
– Guia Operador G H 3? 3
La puesta a cero eléctrica ha finalizado. El medidor puede conmutarse en el Modo
Automático
3? 7 G H – Guia Operador
*=,=,7, F G Q 5H
En caso de aplicación con función “Masterless” (linearización del campo de medida /
tarjeta de medida con DSP-Digital Signal Processsing), realice la puesta a cero
contemporánea de todos los set que utilizan la cabeza de medida seleccionada
(puesta a cero eléctrica compartida).
Página puesta a
cero mecánica Valor de medida del 1
primer palpador
Pulse la tecla para realizar la puesta a cero. De este modo todos los set
que utilizan la cabeza de medida se ponen a cero perfectamente (puesta a cero
compartida).
– Guia Operador G H 3? =
15.5.4.1. Puesta a cero Eléctrica Múltiple (Opción)
Funcionalidad presente si se ha habilitado en la fase de configuración de la
aplicación.
Con dicha funcionalidad se puede utilizar por cada set hasta 32 diferentes índices de
puesta a cero, es decir, es posible efectuar puestas a cero en patrones distintos sin
tener que cambiar de set (a igualdad de los otros datos de programación). Llamando
los varios índices de puesta a cero es posible mecanizar las respectivas piezas.
Valor nominal de la
medida (1)
3? ? G H – Guia Operador
Después de haber realizado una puesta a cero eléctrica con un determinado índice,
para efectuar una puesta a cero con otro índice es preciso:
• cambiar el índice de puesta a cero
• cambiar el valor nominal de medida
• poner a cero.
Este procedimiento es necesario porque la modificación del valor nominal causa el
restablecimiento del índice de puesta a cero actual.
Modificando el valor del Field Center se causa siempre el restablecimiento del índice
de puesta a cero actual, pero no de los otros índices.
El ajuste de cero programado es válido hasta que se conmuta entre los índices
puestos a cero, en cambio se restablece si se conmuta en un índice que no se ha
puesto a cero.
– Guia Operador G H 3? @
*=,?, G H G) H
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas
333 y 335.
Ejemplo:
La pieza está subdimensionada: teclear una corrección de medida de valor idéntico
pero de signo opuesto.
APPLICACION PIEZA PEQUEÑA PIEZA GRANDE
Diámetro EXTERNO Añadir Sustraer
Diámetro INTERNO Sustraer Añadir
Esta operación puede llevarse a cabo tanto en el Modo Manual como en el Modo
Automático.
*=,?,*,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
3? A G H G) H – Guia Operador
1. Pulsar para destacar el campo
"
– Guia Operador G H 3? +
*=,?,0,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
3@ 1 G H G) H – Guia Operador
15.6.2.2. Corrección de cero con selección de la Programación (Pieza/Ciclo)
Valor de la corrección de
cero activado para el ciclo Número de la Pieza
seleccionado seleccionada
Las correcciones de cero activadas para la Pieza seleccionada atañen a todos los
ciclos que utilizan la misma cabeza y que pertenecen a la misma pieza. La entidad
de la corrección común se substrae con la misma regla tras una puesta a cero
eléctrica.
G ; 9 H
– Guia Operador G H 3@ *
1. Pulsar para tener acceso a la página
5. Pulsar .
5. Pulsar .
3@ 0 G H G) H – Guia Operador
*=,@, " G H
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en la página
335.
– Guia Operador G H 3@ 3
*=,A, G H
G H
Durante el tratamiento puede ser necesario modificar el valor de los mandos para
optimizar el ciclo de rectificación.
Nota: En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
E
Seleccionar modo Automático
luego elegir entre:
Pulsar y luego .
Consultar los mapas Menú en
las páginas 333
4. Si hay que cambiar más de una cifra, pulsar para destacar la cifra sucesiva
y luego pulsar o para aumentar o disminuir la cifra.
5. Pulsar ,
Aplicar a la medida
3@ 7 G H G H – Guia Operador
– Guia Operador G H 3@ =
*?, ) ' ") - " 2( ( ' L ! "
Esta sección concierne la aplicación de la medida EXAR (control de superficies
planas) y las relativas opciones configuradas.
*?,*, C
Hay funciones que un operador puede ejecutar tanto en la modalidad Automática
como Manual. En las páginas siguientes se visualizan sólo las páginas del mapa
menú con las funciones del operador: Visualización, Reglajes Generales y
Utilidades.
3@ ? C – Guia Operador
*?,*,*, C J
Feed Back
Remoción del
(corrección de la medida)
exceso de metal
a impulsos. Sección
Sección 16.2.5
16.2.6
Acoplamiento directo -
Dirac Feed Back
(corrección medida) BCD.
Sección 16.2.8
Sección 16.2.7
asciende de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, las subcarpetas o las páginas del
mismo nivel.
3@ A C – Guia Operador
*?,*,0, C J
Utilidades
CARPETAS
F4 - Mandos (Sección
16.2.4.)
Feed Back
(corrección de la medida) Remoción del
a impulsos. Sección exceso de metal
16.2.6 Sección 16.2.5
asciende de un nivel.
3A 1 C – Guia Operador
*?,0, : ;
Datos medida
Modalidad de
sincronización de
la medida
; ; 9 ,
*?,0,*,
Datos de la desviación de
cero (sólo con cabezas Subpágina cabeza de
medidoras habilitadas medida
para la “desviación de
cero”).
Ecuación de medida
3A 0 : ; – Guia Operador
16.2.1.2. Visualización desviación de cero
Destacar, por medio de , la casilla al lado del dato “Valor Nominal” y pulsar :
se accede a una subpágina en la que se visualizan el tipo y los valores programados
de la desviación de cero utilizada.
En caso de más de dos funciones opcionales (más teclas de función necesarias) las
teclas F6 y F3 adquieren una gestión dinámica; dentro de la tecla, al lado del número
de la tecla F# asociada, aparece el icono del “scroll” que indica que existen
otras teclas de función que no están siendo visualizadas. Seleccionar la tecla
3A 7 : ; – Guia Operador
*?,0,0, ;
*?,0,3,
Función habilitada sólo en caso de aplicación con dos medidas al mismo tiempo
( ).
3A ? : ; – Guia Operador
*?,0,=, J J G K" H G) H
Permite la ejecución de ciclos de tratamiento en los que, en lugar de obtener la cota
de cero, se remoza la cantidad determinada de exceso de metal.
En la fase de Programación se activa o desactiva la opción “Eliminación Exceso de
metal” y se define el tipo (ABSOLUTO o PORCENTAJE). La opción se activa si la
casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Para acceder a la página de los datos de extracción del metal excedente,
pulsar la tecla F# asociada al icono .
3A A : ; – Guia Operador
*?,0,@, 2 I KG HI G H
Corrección de la medida In-Process conforme a una determinada medida Post-
Process ejecutada con medidor Marposs. La comunicación entre las dos aplicaciones
se realiza por medio de interfaz BCD/Binaria.
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Feedback BCD” y
definir sus características.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
3+ 1 : ; – Guia Operador
Process. Puede proceder de una placa CPU medida Post-Process
perteneciente al mismo aparato o a un aparato diferente.
Una corrección por ciclo corrección Dirac utilizada sólo una vez (en un ciclo
solamente) o varias veces (en varios ciclos)
corrección Dirac utilizada en un ciclo In-Process solamente
corrección Dirac utilizada en varios ciclos In-Process
*?,3,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo correspondiente (véase sección 6.1 en la página 35).
Visualización gráfica de
la medida
Tipo Pieza/Ciclo
seleccionada
Nota: La puesta a cero eléctrica desde esta página, por medio del pulsador de
Puesta a cero , puede efectuarse sólo tras haber ejecutado la puesta
a cero mecánica.
3+ 0 : ; J – Guia Operador
*?,3,0, : ;
Representación numérica y
gráfica de la cabeza medidora
(1)
Valor de Cero suma de los valores de puesta a cero acumulados tras las
puestas a cero eléctricas del sistema de medida.
Nota: Si está activada la modalidad “Desviación de cero autoadquirido”
(capítulo 16.2.1.2, página 383) el valor de cero ya no es significativo. El
“Valor de cero” se reemplaza con el símbolo:
Feedback Medida valor de medida procedente del exterior tras una medida
efectuada en línea posproceso. Si no se halla disponible esta opción, faltará esta
raya.
3+ 7 : ; – Guia Operador
*?,7,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
*?,7,0, : ;
M N
TIPO DE PUESTA A CERO CONDICIONES
Puesta a cero Mecánica
Seguida de En el planeamiento inicial
Puesta a Cero Eléctrica
3+ ? J – Guia Operador
*?,=,0,
La puesta a cero mecánica DEBE ejecutarse en una pieza patrón:
En el planeamiento inicial del sistema de medida
Si se ha rebasado el límite admitido para la Corrección de la puesta a cero
En caso de modificación mecánica o eléctrica del sistema de medida (brazos,
palpadores, ........)
La puesta a cero mecánica debe efectuarse sólo en el Modo Manual y en el
modo estático.
Nota: Cada cabeza de medida que se haya determinado DEBE ponerse a cero
mecánicamente.
8 ; E
1. Medidor en el Modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35) relativo a la
cabeza que hay que poner a cero.
3. Eliminar eventuales offset de puesta a cero:
- pulsar y luego ;
Visualización numérica
Visualización numérica y y gráfica valor de
gráfica valor de medida medida del segundo
del primer transductor transductor
Representación numérica y
gráfica del cabezal de
medida vigente
Valor de medida
próximo a cero.
Valor de medida
próximo a cero.
3+ A J – Guia Operador
*?,=,3, F
La puesta a cero eléctrica DEBE efectuarse:
En el modo Manual en una pieza patrón
En el modo dinámico, es decir con la pieza patrón girando y mojada por el
refrigerador
Sobre una base regular, por lo general al principio de cada turno de trabajo y/o
cuando la rectificación se encienda.
Nota: Toda cabeza de medida determinada DEBE ponerse a cero eléctricamente
en cada turno de trabajo en que se utiliza.
F E
1. Medidor en el modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
3. Posicionar la pieza patrón en la máquina (pieza patrón en rotación y mojada por
el refrigerante).
4. Colocar la cabeza en la posición de medida.
Pulsador de puesta a
cero eléctrico
Desviación master
Valor de medida
6. Pulsar F4 o pulsar .
7. Se visualiza una ventana de diálogo para confirmar la puesta a cero
71 1 J – Guia Operador
16.5.3.1. Puesta a cero Eléctrica compartida (función “Masterless”)
En caso de aplicación con función “Masterless” (linearización del campo de medida /
tarjeta de medida con DSP-Digital Signal Processsing), realice la puesta a cero
contemporánea de todos los set que utilizan la cabeza de medida seleccionada
(puesta a cero eléctrica compartida).
Página puesta a
cero mecánica Valor de medida del 1
primer palpador
Pulse la tecla para realizar la puesta a cero. De este modo todos los set
que utilizan la cabeza de medida se ponen a cero perfectamente (puesta a cero
compartida).
Nota: en caso de definición de un nuevo set, asociado a esta cabeza de medida,
es necesario llevar a cabo el procedimiento de puesta a cero.
Valor nominal de la
medida (1)
71 0 J – Guia Operador
• cambiar el valor nominal de medida
• poner a cero.
Este procedimiento es necesario porque la modificación del valor nominal causa el restablecimiento
del índice de puesta a cero actual.
Modificando el valor del Field Center se causa siempre el restablecimiento del índice de puesta a cero
actual, pero no de los otros índices.
El ajuste de cero programado es válido hasta que se conmuta entre los índices puestos a cero, en
cambio se restablece si se conmuta en un índice que no se ha puesto a cero.
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas
377 y 379.
Ejemplo:
La pieza está subdimensionada: teclear una corrección de medida de valor idéntico
pero de signo opuesto.
Esta operación puede llevarse a cabo tanto en el Modo Manual como en el Modo
Automático.
*?,?,*,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
71 7 G) H – Guia Operador
2. Pulsar o para aumentar o disminuir el valor
3. Pulsar .
4. El valor se añade algebraicamente al bargraph visualizado en la parte superior
de la página y bajo forma numérica al lado del símbolo “Σ” (sumatoria de las
correcciones de cero).
"
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
71 ? G) H – Guia Operador
16.6.2.2. Corrección de cero con selección de la Programación (Pieza/Ciclo)
Valor de la corrección de
cero activado para el ciclo Número de la Pieza
seleccionado seleccionada
Las correcciones de cero activadas para la Pieza seleccionada atañen a todos los
ciclos que utilizan la misma cabeza y que pertenecen a la misma pieza. La entidad
de la corrección común se substrae con la misma regla tras una puesta a cero
eléctrica.
G ; 9 H
5. Pulsar .
5. Pulsar .
71 A G) H – Guia Operador
*?,@, "
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en la página
379.
Nota: Las explicaciones de esta sección son válidas asimismo para la aplicación
de la medida DOS DIÁMETROS POST-PROCESO EN CONMUTACIÓN.
*@,*, C
Hay funciones que un operador puede ejecutar tanto en la modalidad Automática
como Manual. En las páginas siguientes se visualizan sólo las páginas del mapa
menú con las funciones del operador: Visualización, Reglajes Generales y
Utilidades.
7* 1 C – Guia Operador
*@,*,*, C
F5 – Tratamiento de la superficie
F4 -
(sólo si se ha habilitado la función de la
Mandos (Sección
medida para superficies discontinuas)
17.2.3)
(Sección 17.2.4)
– Guia Operador 9 7* *
)
Modo Automático
TIR Ovalidad
Sección 17.2.5 Sección 17.2.6
Acoplamiento
Acoplamiento PP/IP – Compensación
directo – Dirac de la conicidad. Sección
Sección 17.2.7
17.2.8
sube de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, subcarpetas o páginas del mismo nivel.
7* 0 C – Guia Operador
*@,*,0, C
Utilidades
CARPETAS
Puesta a cero Puesta a cero Correcciones Visualiza Setup tipo Visualiza Visualiza
Mecánica Eléctrica de cero medida superficie(1) Puestas a Programac.
Secc. 17.5.2 Secc. 17.5.3 (Opción) Secc. 17.3.1 cero Secc. 17.2
Secc. 17.6.1 Secc. 17.4
F5 – Tratamiento de la
F4 - Mandos superficie (sólo si se ha habilitado
(Sección 17.2.3) la función de la medida para
superficies discontinuas)
(Sección 17.2.4
– Guia Operador 9 7* 3
)
Modo Automático
TIR Ovalidad
Sección 17.2.5 Sección 17.2.6
Acoplamiento
Acoplamiento PP/IP – Compensación
directo - Dirac de la conicidad. Sección
Sección 17.2.7
17.2.8
sube de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, subcarpetas o páginas del mismo nivel.
7* 7 C – Guia Operador
*@,0, : ;
Datos de la
medida
Datos tipo de
medida Integral
; ; 9 ,
*@,0,*,
Datos de la desviación
de cero (sólo con Subpágina cabeza de
cabezas medidoras medida
habilitadas para la
“desviación de cero”)
Valor nominal valor nominal de la medida (dato valido sólo con cabezas
medidoras habilitadas para la “desviación de cero”).
– Guia Operador 9 7* =
Dato no válido si está activa la modalidad “ modalidad “Autoadquisición (estática o
dinámica) desplazamiento de cero ” (véase el capítulo 17.2.1.2 “Visualización
desviación de cero“ página 417).
Retraso tiempo que transcurre entre la señal de “Inicio ciclo” suministrada por la
lógica y la habilitación interna del medidor para iniciar el ciclo de medida.
7* ? : ; – Guia Operador
17.2.1.2. Visualización desviación de cero
Destacar, por medio de , la casilla al lado del dato “Valor Nominal” y pulsar :
se accede a una subpágina en la que se visualizan el tipo y los valores programados
de la desviación de cero utilizada.
– Guia Operador 9 7* @
17.2.1.3. Parámetros de medida
En caso de más de dos funciones opcionales (más teclas de función necesarias) las
teclas F6 y F3 adquieren una gestión dinámica; dentro de la tecla, al lado del número
de la tecla F# asociada, aparece el icono del “scroll” que indica que existen
otras teclas de función que no están siendo visualizadas. Seleccionar la tecla
pulsando y correr la lista de las funciones opcionales de medida presentes
(representadas por los iconos correspondientes). Seleccionar la función opcional
pulsando la tecla de función F6 o F3 asociada al icono de la función.
7* A : ; – Guia Operador
*@,0,0,
Modo Manual
Tipo medida
integral
Modo Automático
Tipo medida
integral
– Guia Operador 9 7* +
17.2.2.1. Parámetros de la medida integral
La subpágina de parámetros de la medida integral puede llamarse desde la página
de la medida de “Ovalidad”, si está presente (capítulo 17.2.6, página 427).
Medida Ovalidad
Parámetros de la medida
integral
70 1 : ; – Guia Operador
*@,0,3,
El medidor se configura un número fijo de mandos, inclusive el mando de cero.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
– Guia Operador 9 70 *
*@,0,7, G H
La medida de superficies discontinuas se amortigua (filtra) eléctricamente y dicha
amortiguación tiene que estar relacionada tanto con el tipo de pieza como con la
velocidad de rotación. La amortiguación sirve para mantener estable la medida en
presencia de las interrupciones de la pieza.
Las características de las superficies discontinuas se determinan en la fase de
programación.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Tipo de algoritmo
Subpágina parámetros
del algoritmo
70 0 : ; – Guia Operador
Tipo de elaboración
Pieza lisa
– Guia Operador 9 70 3
SINC. EXTERNA Medida producida con señal de sincronismo desde el
exterior: el procesamiento de medida y la medida integral solicitada son habilitados
o inhabilitados por la señal de sincronismo (con señal de sincronismo presente
“ON” se efectúa la medida).
DERIVADA – Memoria derivada
Se reconoce el frente de bajada y de subida de la medida; después del frente de
subida, antes de adquirir la medida, se espera un tiempo de asentamiento que
puede programarse en la subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo
(dato T. Latencia). Véase el capítulo 17.2.4.1, página 424.
Tiempo máx. ajuste Tiempo máximo que transcurre a partir del momento en el
que se suministra el inicio hasta cuando el software empieza a procesar la medida
amortiguada.
B
C
70 7 : ; – Guia Operador
Tipo de procesamiento superficie
Parámetros de
No Sí Sí Sí
procesamiento superficie (A)
Tiempos de medida(B) No No No Sí
Parámetros de la
Sí Sí Sí Sí
filtración(C)
– Guia Operador 9 70 =
*@,0,=, (" G ( " H G) H
Permite determinar (utilizando un solo palpador – T1) el error de excentricidad de la
pieza con respecto al correcto eje de rotación.
La opción TIR puede activarse o desactivarse en la fase de Programación. La opción
está activada cuando la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Control TIR valor que en caso de rebasamiento indica que la medida del
T.I.R. se halla fuera de tolerancia
Sinc. externa Medida producida con señal de sincronismo desde el exterior.
Con la casilla de verificación habilitada, el procesamiento de la medida
autoaprende la velocidad de rotación de la pieza y lleva a cabo la medida integral
solicitada, tomando como tiempo el intervalo entre dos impulsos de sincronismo.
El dato "TIR Rpm" es inválido más.
TIR Rpm velocidad de rotación de la pieza durante el control del T.I.R.
Retraso TIR retardo antes de la detección de la medida del T.I.R.
70 ? : ; – Guia Operador
*@,0,?, ) G) H
Control de la ovalidad de la pieza.
Nota: La medida de Ovalidad es inválida con cabeza medidora tipo Fenar-L (el
cheque del ovalidad no tiene sentido en todos).
La opción Ovalidad puede activarse o desactivarse en la fase de Programación. La
opción está activada cuando la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Para acceder a la página de los datos de la medida de la ovalidad pulsar la
tecla F# asociada al icono .
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos de medida de la ovalidad en el Modo Manual
– Guia Operador 9 70 @
*@,0,@, G) H
La aplicación Dirac consiste en ejecutar la medida In-Process de una pieza
(típicamente un diámetro externo) en acoplamiento directo con la medida Pre-
Process de otra pieza (típicamente un diámetro interno – orificio)
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Dirac” y definir
sus características.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
70 A : ; – Guia Operador
*@,0,A, 9( L G) H
Posibilidad de asociar a una medida diametral In-Process una o varias medidas Post-
Process (simple o doble)
Para realizar la asociación entre los sets es suficiente programar el mismo código (de
1 a 31, necesariamente diferente de 0) en todos los set a acoplar.
Código de Acoplamiento:
código de asociación entre los set (de 1 a 31). El código “0” indica que no hay
ninguna asociación.
– Guia Operador 9 70 +
*@,3, : ;
*@,3,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo correspondiente (véase sección 6.1 en la página 35).
Visualización gráfica de
la medida
Tipo Pieza/Ciclo
seleccionada
73 1 : ; – Guia Operador
*@,3,0, : ;
Estado de la puesta a cero de la
medida Visualización gráfica de la
medida
(rojo) medida no puesta a
cero
(verde) medida puesta a cero Valor numérico de la
medida
Visualización gráfica de la
medida
Valor numérico de la medida
TIR
Estado del mando:
en tolerancia
fuera de tolerancia
Visualización gráfica de la
medida
Valor numérico de la medida
Ovalidad
Estado del mando:
en tolerancia
fuera de tolerancia
Nota: La medida de Ovalidad es inválida con cabeza medidora tipo Fenar-L (el
cheque del ovalidad no tiene sentido en todos).
– Guia Operador 9 73 *
*@,7, : ;
La página de visualización E
Recapitulación Puesta a Cero
Seleccionar modo Automático o
contiene informaciones sobre las
Manual luego elegir entre:
funciones de puesta a cero del
sistema de medida y puede Pulsar y luego .
visualizarse tanto en el Modo
Ver mapas Menú en las páginas 411 y
Manual como en el Modo
413.
Automático.
Valor de Cero suma de los valores de puesta a cero acumulados tras las
puestas a cero eléctricas del sistema de medida.
Nota: Si está activada la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica)
Desviación de cero autoadquirido” (véase sección 17.2.1.2 en la página
417), el valor de cero ya no es significativo. El “Valor de cero” se
reemplaza con el símbolo:
73 0 : ; – Guia Operador
Juego parámetro de acoplamiento entre la medida In-Process y la medida Post-
Process. El valor programado se suma algebraicamente a la medida y no se tiene
en cuenta durante la fase de puesta a cero.
*@,7,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
*@,7,0, : ;
– Guia Operador 9 73 3
*@,=,
*@,=,*, (
La puesta a cero es el proceso de programación y regulación del medidor y de una
cabeza de medida, respecto a una pieza patrón para obtener, tras el tratamiento, las
dimensiones finales solicitadas.
E
Puesta a Cero Mecánica – operación manual de regulación de los
brazos/palpadores para hacerlos caer en el campo de medida previsto Capítulo
17.5.2
Puesta a Cero Eléctrica – operación de calibrado que debe ejecutarse
periódicamente para conseguir la máxima precisión y fiabilidad de las mediciones
de la pieza. Capítulo 17.5.3
• Puesta a Cero Eléctrica compartida entre los sets – esta operación debe
realizarse en el caso de aplicación “Masterless” (linearización del campo de
medida). Capítulo 17.5.3.1
• Puesta a Cero Eléctrica Múltiple – funcionalidad presente si está habilitada en
la fase de configuración de la aplicación Capítulo 17.5.3.2
73 7 – Guia Operador
M N
TIPO DE PUESTA A CERO CONDICIONES
Puesta a cero Mecánica
Seguida de En el planeamiento inicial
Puesta a Cero Eléctrica
– Guia Operador 9 73 =
*@,=,0,
La puesta a cero mecánica DEBE ejecutarse en una pieza patrón:
En el planeamiento inicial del sistema de medida
Si se ha rebasado el límite admitido para la Corrección de la puesta a cero
En caso de modificación mecánica o eléctrica del sistema de medida (brazos,
palpadores, ........)
La puesta a cero mecánica debe efectuarse sólo en el Modo Manual y en el
modo estático.
Nota: Cada cabeza de medida que se haya determinado DEBE ponerse a cero
mecánicamente.
8 ; E
1. Medidor en el modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35) relativo a la
cabeza que hay que poner a cero.
3. Eliminar eventuales offset de puesta a cero:
- pulsar y luego ;
Visualización numérica
y gráfica valor de
Visualización numérica y medida del segundo
gráfica valor de medida transductor-T2
del primer transductor-
T1
73 ? – Guia Operador
La modalidad de regulación de los grupos brazo/palpador depende de la
mecánica de regulación utilizada (con guías regulables de tornillo o con
pestillos). Véase la sección 22 “Puesta a cero mecanica cabezas medidoras”
en la página 541).
Grupo brazo/palpador – T1
Cable
Soporte cabeza
de medida Los
Cabeza de medida contactos
NO tocan la
pieza patrón
Adaptador
corredera
Grupo brazo/palpador – T2
Corredera
Valor medida
próximo a cero.
Valor de medida
próximo a cero.
– Guia Operador 9 73 @
*@,=,3, F
La puesta a cero eléctrica DEBE efectuarse:
En el modo Manual en una pieza patrón
En el modo dinámico, es decir con la pieza patrón girando
Sobre una base regular, por lo general al principio de cada turno de trabajo.
Nota: Toda cabeza de medida determinada DEBE ponerse a cero eléctricamente
en cada turno de trabajo en que se utiliza.
F E
1. Medidor en el modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
3. Posicionar la pieza patrón en posición de medida (pieza patrón girando).
4. Colocar la cabeza en posición de medida.
Valor de la medida
Valor nominal de la medida (2)
6. Pulsar F4 o pulsar .
7. Se visualiza una ventana de diálogo para confirmar la puesta a cero:
73 A – Guia Operador
(1) Nota Si está activada la modalidad “ Autoadquisición (estática o dinámica)
desviación de cero autoadquirido” (véase sección 17.2.1.2 en la página
417), el valor de cero ya no es significativo. El “Valor de cero” se
reemplaza con el símbolo:
– Guia Operador 9 73 +
Pulse la tecla para realizar la puesta a cero. De este modo todos los set
que utilizan la cabeza de medida se ponen a cero perfectamente (puesta a cero
compartida).
77 1 – Guia Operador
17.5.3.2. Puesta a cero Eléctrica Múltiple (Opción)
Funcionalidad presente si se ha habilitado en la fase de configuración de la
aplicación.
Con dicha funcionalidad se puede utilizar por cada set hasta 32 diferentes índices de
puesta a cero, es decir, es posible efectuar puestas a cero en patrones distintos sin
tener que cambiar de set (a igualdad de los otros datos de programación). Llamando
los varios índices de puesta a cero es posible mecanizar las respectivas piezas.
Valor nominal de la
medida (1)
– Guia Operador 9 77 *
• cambiar el valor nominal de medida
• poner a cero.
Este procedimiento es necesario porque la modificación del valor nominal causa el restablecimiento
del índice de puesta a cero actual.
Modificando el valor del Field Center se causa siempre el restablecimiento del índice de puesta a cero
actual, pero no de los otros índices.
El ajuste de cero programado es válido hasta que se conmuta entre los índices puestos a cero, en
cambio se restablece si se conmuta en un índice que no se ha puesto a cero.
77 0 – Guia Operador
*@,?,
G) H
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas
411 y 413.
Ejemplo:
La pieza está subdimensionada: teclear una corrección de medida de valor idéntico
pero de signo opuesto.
APPLICACION PIEZA PEQUEÑA PIEZA GRANDE
Diámetro EXTERNO Añadir Sustraer
Diámetro INTERNO Sustraer Añadir
Esta operación puede llevarse a cabo tanto en el Modo Manual como en el Modo
Automático.
*@,?,*,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
– Guia Operador 9 77 3
1. Pulsar para destacar el campo
3. Pulsar .
4. El valor se añade algebraicamente al bargraph visualizado en la parte superior
de la página y bajo forma numérica al lado del símbolo “Σ” (sumatoria de las
correcciones de cero).
"
77 7 G) H – Guia Operador
*@,?,0,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
medida
Valor de la corrección de
cero activado
– Guia Operador 9 77 =
17.6.2.2. Corrección de cero con selección de la Programación (Pieza/Ciclo)
Valor de la corrección de
cero activado para el ciclo Número de la Pieza
seleccionado seleccionada
Las correcciones de cero activadas para la Pieza seleccionada atañen a todos los
ciclos que utilizan la misma cabeza y que pertenecen a la misma pieza. La entidad
de la corrección común se substrae con la misma regla tras una puesta a cero
eléctrica.
G ; 9 H
77 ? G) H – Guia Operador
1. Pulsar para tener acceso a la página
5. Pulsar .
5. Pulsar .
– Guia Operador 9 77 @
*@,@, "
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en la página
413.
Pulsador de
Reset
Nota: Más adelante se ilustrarán, como ejemplo, las imágenes de las páginas
correspondientes a la Medida A; las páginas correspondientes a la Medida
B son idénticas.
*A,*, C
Hay funciones que un operador puede ejecutar tanto en la modalidad Automática
como Manual. En las páginas siguientes se visualizan sólo las páginas del mapa
menú con las funciones del operador: Visualización, Reglajes Generales y
Utilidades.
– Guia Operador 77 +
*A,*,*, C R
Visualizaciones Reglajes generales
CARPETAS
SUB-CARPETAS
Por medio de
visualizar
Medida A Opciones
Medida A
Por medio de
visualizar
Medida B Opciones
Medida B
F5 – Tratamiento de la
F4 - superficie (sólo si se ha habilitado
Mandos la función de la medida para
(Sección. 18.2.3) superficies discontinuas)
(Sección 18.2.4)
7= 1 C – Guia Operador
) G 9 IH
Modo Automático
TIR Ovalidad
Sección 18.2.5 Sección 18.2.6
Acoplamiento
directo - Dirac
Sección 18.2.7
sube de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, subcarpetas o páginas del mismo nivel.
– Guia Operador 7= *
*A,*,0, C R
Utilidades
CARPETAS
F5 – Tratamiento de la
F4 - Mandos superficie (sólo si se ha habilitado
(Sección . 18.2.3) la función de la medida para
superficies discontinuas) (Section
18.2.4)
7= 0 C – Guia Operador
) G 9 IH
Modo Manual
TIR Ovalidad
Sección 18.2.5 Sección 18.2.6
Acoplamiento
directo – Dirac
Sección 18.2.7
sube de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, subcarpetas o páginas del mismo nivel.
– Guia Operador 7= 3
*A,0, : ; I
Medida A (Diámetro 1)
Medida B (Diámetro 2)
a continuación, para facilitar las operaciones, se tomará como referencia la página
inherente a la Medida A.
Nota: En el modo Manual seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35) y la medida (A o B) que hay que visualizar.
En el Modo Automático la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
realizada por la lógica de la máquina.
: ;
Medida A Medida B
Datos de la medida
7= 7 : ; I – Guia Operador
: ;
Medida A Medida B
Datos tipo de medida Integral
Datos de la medida
*A,0,*,
Datos de la desviación de
cero (sólo con cabezas Subpágina cabeza de
medidoras habilitadas medida
para la “desviación de
cero”).
– Guia Operador 7= =
18.2.1.1. Subpágina cabeza de medida
7= ? : ; I – Guia Operador
18.2.1.2. Visualización desviación de cero
Destacar, por medio de , la casilla al lado del dato “Valor Nominal” y pulsar :
se accede a una subpágina en la que se visualizan el tipo y los valores programados
de la desviación de cero utilizada.
– Guia Operador 7= @
18.2.1.3. Parámetros de medida
En caso de más de dos funciones opcionales (más teclas de función necesarias) las
teclas F6 y F3 adquieren una gestión dinámica; dentro de la tecla, al lado del número
de la tecla F# asociada, aparece el icono del “scroll” que indica que existen
otras teclas de función que no están siendo visualizadas. Seleccionar la tecla
pulsando y correr la lista de las funciones opcionales de medida presentes
(representadas por los iconos correspondientes). Seleccionar la función opcional
pulsando la tecla de función F6 o F3 asociada al icono de la función.
7= A : ; I – Guia Operador
*A,0,0,
Modo Manual
Tipo medida
integral
Modo Automático
Tipo medida
integral
– Guia Operador 7= +
18.2.2.1. Parámetros de la medida integral
La subpágina de parámetros de la medida integral puede llamarse desde la página
de la medida de “Ovalidad”, si está presente (capítulo 18.2.6, página 467).
Medida Ovalidad
Parámetros de la medida
integral
7? 1 : ; I – Guia Operador
*A,0,3,
El medidor se configura un número fijo de mandos, inclusive el mando de cero.
– Guia Operador 7? *
*A,0,7, G H
La medida de superficies discontinuas se amortigua (filtra) eléctricamente y dicha
amortiguación tiene que estar relacionada tanto con el tipo de pieza como con la
velocidad de rotación. La amortiguación sirve para mantener estable la medida en
presencia de las interrupciones de la pieza.
Las características de las superficies discontinuas se determinan en la fase de
programación.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Tipo de algoritmo
Subpágina parámetros
del algoritmo
7? 0 : ; I – Guia Operador
Tipo de elaboración
Coeficiente de elaboración No
Sí Sí Sí
superficial (fijo a 1)
Tipo de medida integral No No No Sí
Tipo de algoritmo No No No Sí
Tiempo Máx. ajuste No Sí Sí Sí
Pieza lisa
– Guia Operador 7? 3
SINC. EXTERNA Medida producida con señal de sincronismo desde el
exterior: el procesamiento de medida y la medida integral solicitada son habilitados
o inhabilitados por la señal de sincronismo (con señal de sincronismo presente
“ON” se efectúa la medida).
DERIVADA – Memoria derivada
Se reconoce el frente de bajada y de subida de la medida; después del frente de
subida, antes de adquirir la medida, se espera un tiempo de asentamiento que
puede programarse en la subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo
(dato T. Latencia). Véase el capítulo 18.2.4.1, página 464.
Tiempo máx. ajuste Tiempo máximo que transcurre a partir del momento en el
que se suministra el inicio hasta cuando el software empieza a procesar la medida
amortiguada.
B
C
Parámetros de
No Sí Sí Sí
procesamiento superficie
Tiempos de medida No No No Sí
Parámetros de la filtración Sí Sí Sí Sí
7? 7 : ; I – Guia Operador
A Parámetros del algoritmo de procesamiento superficie establecidos en la fase
de configuración de la aplicación (reservados al personal técnico habilitado o
personal Marposs)
B Tiempos de medida
T. Latencia Intervalo de tiempo durante el cual la medida está bloqueada para
evitar la instabilidad debida a sobreelongaciones en el momento en que los
palpadores, saliendo de la interrupción, remontan la pieza.
T. Medida Tiempo de captación medida (período en el que los palpadores
están a contacto de la pieza).
C Parámetros de la filtración para el algoritmo de procesamiento superficie.
Parámetros establecidos en la fase de configuración de la aplicación
(reservados al personal técnico habilitado o personal Marposs).
– Guia Operador 7? =
*A,0,=, (" G ( " H G) H
Permite determinar (utilizando un solo palpador – T1) el error de excentricidad de la
pieza con respecto al correcto eje de rotación.
La opción TIR puede activarse o desactivarse en la fase de Programación. La opción
está activada cuando la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35) y la medida (A o B) que hay que visualizar.
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
llevada a cabo por la lógica de la máquina.
Control TIR valor que en caso de rebasamiento indica que la medida del
T.I.R. se halla fuera de tolerancia
Sinc. externa Medida producida con señal de sincronismo desde el exterior.
Con la casilla de verificación habilitada, el procesamiento de la medida
autoaprende la velocidad de rotación de la pieza y lleva a cabo la medida integral
solicitada, tomando como tiempo el intervalo entre dos impulsos de sincronismo.
El dato "TIR Rpm" es inválido más.
TIR Rpm velocidad de rotación de la pieza durante el control del T.I.R.
Retraso TIR retardo antes de la detección de la medida del T.I.R.
7? ? : ; I – Guia Operador
*A,0,?, ) G) H
Control de la ovalidad de la pieza.
Nota: La medida de Ovalidad es inválida con cabeza medidora tipo Fenar-L (el
cheque del ovalidad no tiene sentido en todos).
La opción Ovalidad puede activarse o desactivarse en la fase de Programación. La
opción está activada cuando la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35) y la medida (A o B) que hay que visualizar.
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
llevada a cabo por la lógica de la máquina.
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos de medida de la ovalidad en el Modo Manual
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos de medida de la ovalidad en el Modo Automático
– Guia Operador 7? @
*A,0,@, G) H
La aplicación Dirac consiste en ejecutar la medida In-Process de una pieza
(típicamente un diámetro externo) en acoplamiento directo con la medida Pre-
Process de otra pieza (típicamente un diámetro interno – orificio)
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Dirac” y definir
sus características.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
7? A : ; I – Guia Operador
Modalidad de corrección selección del valor de medida Post-Process a utilizar
para la función Dirac
– Guia Operador 7? +
*A,3, : ; I
*A,3,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo correspondiente (véase sección 6.1 en la página 35).
Visualización gráfica de
la medida
Tipo Pieza/Ciclo
seleccionada
7@ 1 : ; I – Guia Operador
1. Pulsar para tener acceso a la página
Campo selección
Medida
Nota: La puesta a cero eléctrica desde esta página, por medio del pulsador de
Puesta a cero , puede efectuarse sólo tras haber ejecutado la puesta
a cero mecánica.
– Guia Operador 7@ *
*A,3,0, : ;
Visualización Visualización
numérica y gráfica numérica y gráfica
Medida A Medida B
Pieza/Ciclo vigente
Medida A Medida B
Estado de los mandos: casilla
destacada = mando activado
7@ 0 : ; I – Guia Operador
A continuación se ilustran, como ejemplo, las páginas de visualización de las
opciones de la Medida A (Cabeza 1).
Visualización gráfica de la
medida
Valor numérico de la medida
TIR
Estado del mando:
en tolerancia
fuera de tolerancia
Visualización gráfica de la
medida
Valor numérico de la medida
Ovalidad
Estado del mando:
en tolerancia
fuera de tolerancia
Nota: La medida de Ovalidad es inválida con cabeza medidora tipo Fenar-L (el
cheque del ovalidad no tiene sentido en todos).
– Guia Operador 7@ 3
*A,7, : ;
I
La página de visualización E
Recapitulación Puesta a Cero
Seleccionar modo Automático o Manual
contiene informaciones sobre las
luego elegir entre:
funciones de puesta a cero del
sistema de medida y puede Pulsar y luego .
visualizarse tanto en el Modo
Ver mapas Menú en las páginas 450 y 452.
Manual como en el Modo
Automático.
Valor de Cero suma de los valores de puesta a cero acumulados tras las
puestas a cero eléctricas del sistema de medida.
Nota: Si está activada la modalidad “Desviación de cero autoadquirido”
(sección 18.2.1.2 en la página 457), el valor de cero ya no es
significativo. El “Valor de cero” se reemplaza con el símbolo:
*A,7,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
*A,7,0, : ;
Nota: En el Modo Automático la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
7@ 7 : ; I – Guia Operador
*A,=, I
*A,=,*, (
La puesta a cero es el proceso de programación y regulación del medidor y de una
cabeza de medida, respecto a una pieza patrón para obtener, tras el tratamiento, las
dimensiones finales solicitadas.
E
Puesta a Cero Mecánica – operación manual de regulación de los
brazos/palpadores para hacerlos caer en el campo de medida previsto.
Puesta a Cero Eléctrica – operación de calibrado que debe ejecutarse
periódicamente para conseguir la máxima precisión y fiabilidad de las mediciones
de la pieza.
Puesta a cero Eléctrica compartida entre los set – operación a efectuar en caso
de aplicación “Masterless” (linearización del campo de medida).
Correcciones de Cero – Correcciones que se llevan cabo cuando, tras el ánalisis
posproceso de las piezas tratadas, se detectan pequeñas desviaciónes de
medida.
Reset de Cero – anula los offset generados por el sistema durante la última puesta a
cero eléctrica.
M N
TIPO DE PUESTA A CERO CONDICIONES
Puesta a cero Mecánica
Seguida de En el planeamiento inicial
Puesta a Cero Eléctrica
– Guia Operador 7@ =
*A,=,0,
La puesta a cero mecánica DEBE ejecutarse en una pieza patrón:
En el planeamiento inicial del sistema de medida
Si se ha rebasado el límite admitido para la Corrección de la puesta a cero
En caso de modificación mecánica o eléctrica del sistema de medida (brazos,
palpadores, ........)
La puesta a cero mecánica debe efectuarse sólo en el Modo Manual y en el
modo estático.
Nota: Cada cabeza de medida que se haya determinado DEBE ponerse a cero
mecánicamente.
8 ; E
1. Medidor en el modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35) relativo a la
cabeza que hay que poner a cero.
3. Eliminar eventuales offset de puesta a cero:
- pulsar y luego ;
7@ ? I – Guia Operador
Indicación de la medida
y de la cabeza medidora
Visualización numérica
y gráfica valor de
Visualización numérica y medida del segundo
gráfica valor de medida transductor-T2
del primer transductor-
T1
Grupo brazo/palpador – T1
Cable
Soporte cabeza
de medida Los
Cabeza de medida contactos
NO tocan la
pieza patrón
Adaptador
corredera
Grupo brazo/palpador – T2
Corredera
Valor medida
próximo a cero.
– Guia Operador 7@ @
10. Intervenir en el grupo brazo/palpador inferior (T2) colocando el palpador en
contacto con la pieza patrón hasta que el valor de medida, en el display digital
inferior de la página Puesta a Cero Mecánica, esté próximo a cero (± 10 µ).
Valor de medida
próximo a cero.
Repetir con respecto a la cabeza medidora Medida B las operaciones descritas del
punto 6 al punto 9 para la cabeza Medida A.
7@ A I – Guia Operador
*A,=,3, F
La puesta a cero eléctrica DEBE efectuarse:
En el modo Manual en una pieza patrón
En el modo dinámico, es decir con la pieza patrón girando y mojada por el
refrigerador
Sobre una base regular, por lo general al principio de cada turno de trabajo y/o
cuando la rectificación se encienda.
Nota: Toda cabeza de medida determinada DEBE ponerse a cero eléctricamente
en cada turno de trabajo en que se utiliza.
La puesta a cero eléctrica se realiza para todas las dos medidas al
mismo tiempo.
F E
1. Medidor en el modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
3. Posicionar la pieza patrón en la máquina
4. Colocar la/s cabeza/s medidora/s en la posición de medida
Medida vigente
(Medida A)
– Guia Operador 7@ +
Tecla para la Puesta a
Cero
La puesta a cero eléctrica de las dos medidas ha terminado. El medidor puede ser
conmutado Automáticamente.
7A 1 I – Guia Operador
*A,=,7, F G Q 5H
En caso de aplicación con función “Masterless” (linearización del campo de medida /
tarjeta de medida con DSP-Digital Signal Processsing), realice la puesta a cero
contemporánea de todos los set que utilizan la cabeza de medida seleccionada
(puesta a cero eléctrica compartida).
Campo de selección de la
medida
Pulse la tecla para realizar la puesta a cero. De este modo todos los set
que utilizan la cabeza de medida se ponen a cero perfectamente (puesta a cero
compartida).
– Guia Operador 7A *
*A,?, I G) H
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas
450 y 452.
Ejemplo:
La pieza está subdimensionada: teclear una corrección de medida de valor idéntico
pero de signo opuesto.
APPLICACION PIEZA PEQUEÑA PIEZA GRANDE
Diámetro EXTERNO Añadir Sustraer
Diámetro INTERNO Sustraer Añadir
Esta operación puede llevarse a cabo tanto en el Modo Manual como en el Modo
Automático.
Se hallan presentes páginas de programación de las correcciones de cero idénticas e
independientes para la Medida A y para la Medida B:
Campo de selección de la medida
Medida vigente
Medida A Medida B
Acto y seguido, para facilitar las operaciones, se tomará siempre como referencia la
página inherente a la Medida A.
7A 0 I G) H – Guia Operador
*A,?,*,
Visualización numérica y
Corrección de cero gráfica del valor de la
única/doble medida
Valor de la corrección de
cero activado
C 9 8
Posibilidad de insertar un valor de corrección de cero para la medida única o para las
dos medidas simultáneamente.
Para seleccionar la modalidad deseada, presione la tecla F2 o destaque la tecla
y presione , hasta seleccionar el icono correspondiente.
– Guia Operador 7A 3
El icono (tecla) seleccionada indica:
"
7A 7 I G) H – Guia Operador
*A,?,0,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
Corrección de cero medida
única/doble
Valor de la corrección de
cero activado
– Guia Operador 7A =
C 9 8
Posibilidad de insertar un valor de corrección de cero para la medida única o para las
dos medidas simultáneamente.
Para seleccionar la modalidad deseada, presione la tecla F2 o destaque la tecla
y presione , hasta seleccionar el icono correspondiente.
El icono (tecla) seleccionada indica:
Valor de la corrección de
cero activado para el ciclo Número de la Pieza
seleccionado seleccionada
Las correcciones de cero activadas para la Pieza seleccionada atañen a todos los
ciclos que utilizan la misma cabeza y que pertenecen a la misma pieza. La entidad
de la corrección común se substrae con la misma regla tras una puesta a cero
eléctrica.
7A ? I G) H – Guia Operador
G ; 9 H
5. Pulsar .
– Guia Operador 7A @
;
5. Pulsar .
7A A I G) H – Guia Operador
*A,@, " I
– Guia Operador 7A +
7+ 1 " I – Guia Operador
*+, ) (D ") ) ") ) $ )'( (
Esta sección explica la aplicación de la medida DOS DIÁMETROS POST-PROCESO &
CONICIDAD y sus opciones configuradas.
En esta aplicación, se utilizan dos cabezas de medida para efectuar al mismo tiempo
dos distintas medidas (Medida A & Medida B) en una pieza.
Nota: Más adelante se ilustrarán, como ejemplo, las imágenes de las páginas
correspondientes a la Medida A; las páginas correspondientes a la Medida
B son idénticas.
*+,*, C
Hay funciones que un operador puede ejecutar tanto en la modalidad Automática
como Manual. En las páginas siguientes se visualizan sólo las páginas del mapa
menú con las funciones del operador: Visualización, Reglajes Generales y
Utilidades.
– Guia Operador $ 7+ *
*+,*,*, C , ,$
Visualizaciones Reglajes generales
CARPETAS
SUB-CARPETAS
Conicidad
F5 – Tratamiento de la
F4 - superficie (sólo si se ha habilitado
Mandos la función de la medida para
(Sección. 19.2.4) superficies discontinuas)
(Sección 19.2.5)
7+ 0 C – Guia Operador
) G 9 IH
Modo Automático
TIR Ovalidad
Sección 19.2.6 Sección 19.2.7
Acoplamiento
directo - Dirac
Sección 19.2.8
sube de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, subcarpetas o páginas del mismo nivel.
– Guia Operador $ 7+ 3
*+,*,0, C , ,$
Utilidades
CARPETAS
F5 – Tratamiento de la
F4 - Mandos superficie (sólo si se ha habilitado
(Sección . 19.2.4) la función de la medida para
superficies discontinuas)
(Sección 19.2.5)
7+ 7 C – Guia Operador
) G 9 IH
Modo Manual
TIR Ovalidad
Sección 19.2.6 Sección 19.2.7
Acoplamiento
directo – Dirac
Sección 19.2.8
sube de un nivel.
para desplazarse por las carpetas, subcarpetas o páginas del mismo nivel.
– Guia Operador $ 7+ =
*+,0, : ; PI
Medida A (Diámetro 1)
Medida B (Diámetro 2)
Medida de la Conicidad
a continuación, para facilitar las operaciones, se tomará como referencia la página
inherente a la Medida A.
Nota: En el modo Manual seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35) y la medida (A , B o Conicidad) que hay que visualizar.
En el Modo Automático la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
realizada por la lógica de la máquina.
: ;
7+ ? : ; PI – Guia Operador
: ;
*+,0,*,
Datos de la desviación de
cero (sólo con cabezas Subpágina cabeza de
medidoras habilitadas medida
para la “desviación de
cero”).
– Guia Operador $ 7+ @
19.2.1.1. Subpágina cabeza de medida
7+ A : ; PI – Guia Operador
19.2.1.2. Visualización desviación de cero
Destacar, por medio de , la casilla al lado del dato “Valor Nominal” y pulsar :
se accede a una subpágina en la que se visualizan el tipo y los valores programados
de la desviación de cero utilizada.
– Guia Operador $ 7+ +
19.2.1.3. Parámetros de medida
En caso de más de dos funciones opcionales (más teclas de función necesarias) las
teclas F6 y F3 adquieren una gestión dinámica; dentro de la tecla, al lado del número
de la tecla F# asociada, aparece el icono del “scroll” que indica que existen
otras teclas de función que no están siendo visualizadas. Seleccionar la tecla
pulsando y correr la lista de las funciones opcionales de medida presentes
(representadas por los iconos correspondientes). Seleccionar la función opcional
pulsando la tecla de función F6 o F3 asociada al icono de la función.
=1 1 : ; PI – Guia Operador
*+,0,0,
La medida de la conicidad puede ser habilitada/inhabilitada en la fase de
programación.
Mandos correspondientes a la
medida de conicidad
– Guia Operador $ =1 *
*+,0,3,
Modo Manual
Tipo medida
integral
Modo Automático
Tipo medida
integral
=1 0 : ; PI – Guia Operador
19.2.3.1. Parámetros de la medida integral
La subpágina de parámetros de la medida integral puede llamarse desde la página
de la medida de “Ovalidad”, si está presente (capítulo 19.2.7, página 510).
Medida Ovalidad
Parámetros de la medida
integral
– Guia Operador $ =1 3
*+,0,7,
El medidor se configura un número fijo de mandos, inclusive el mando de cero.
=1 7 : ; PI – Guia Operador
*+,0,=, G H
La medida de superficies discontinuas se amortigua (filtra) eléctricamente y dicha
amortiguación tiene que estar relacionada tanto con el tipo de pieza como con la
velocidad de rotación. La amortiguación sirve para mantener estable la medida en
presencia de las interrupciones de la pieza.
Las características de las superficies discontinuas se determinan en la fase de
programación.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
Tipo de algoritmo
Subpágina parámetros
del algoritmo
– Guia Operador $ =1 =
Tipo de elaboración
Coeficiente de elaboración No
Sí Sí Sí
superficial (fijo a 1)
Tipo de medida integral No No No Sí
Tipo de algoritmo No No No Sí
Tiempo Máx. ajuste No Sí Sí Sí
Pieza lisa
=1 ? : ; PI – Guia Operador
SINC. EXTERNA Medida producida con señal de sincronismo desde el
exterior: el procesamiento de medida y la medida integral solicitada son habilitados
o inhabilitados por la señal de sincronismo (con señal de sincronismo presente
“ON” se efectúa la medida).
DERIVADA – Memoria derivada
Se reconoce el frente de bajada y de subida de la medida; después del frente de
subida, antes de adquirir la medida, se espera un tiempo de asentamiento que
puede programarse en la subpágina de los parámetros técnicos del algoritmo
(dato T. Latencia). Véase el capítulo 19.2.5.1, página 507.
Tiempo máx. ajuste Tiempo máximo que transcurre a partir del momento en el
que se suministra el inicio hasta cuando el software empieza a procesar la medida
amortiguada.
B
C
Parámetros de
No Sí Sí Sí
procesamiento superficie
Tiempos de medida No No No Sí
Parámetros de la filtración Sí Sí Sí Sí
– Guia Operador $ =1 @
A Parámetros del algoritmo de procesamiento superficie establecidos en la fase
de configuración de la aplicación (reservados al personal técnico habilitado o
personal Marposs)
B Tiempos de medida
T. Latencia Intervalo de tiempo durante el cual la medida está bloqueada para
evitar la instabilidad debida a sobreelongaciones en el momento en que los
palpadores, saliendo de la interrupción, remontan la pieza.
T. Medida Tiempo de captación medida (período en el que los palpadores
están a contacto de la pieza).
C Parámetros de la filtración para el algoritmo de procesamiento superficie.
Parámetros establecidos en la fase de configuración de la aplicación
(reservados al personal técnico habilitado o personal Marposs).
=1 A : ; PI – Guia Operador
*+,0,?, (" G ( " H G) H
Permite determinar (utilizando un solo palpador – T1) el error de excentricidad de la
pieza con respecto al correcto eje de rotación.
La opción TIR puede activarse o desactivarse en la fase de Programación. La opción
está activada cuando la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35) y la medida (A o B) que hay que visualizar.
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
llevada a cabo por la lógica de la máquina.
Control TIR valor que en caso de rebasamiento indica que la medida del
T.I.R. se halla fuera de tolerancia
Sinc. externa Medida producida con señal de sincronismo desde el exterior.
Con la casilla de verificación habilitada, el procesamiento de la medida
autoaprende la velocidad de rotación de la pieza y lleva a cabo la medida integral
solicitada, tomando como tiempo el intervalo entre dos impulsos de sincronismo.
El dato "TIR Rpm" es inválido más.
TIR Rpm velocidad de rotación de la pieza durante el control del T.I.R.
Retraso TIR retardo antes de la detección de la medida del T.I.R.
– Guia Operador $ =1 +
*+,0,@, ) G) H
Control de la ovalidad de la pieza.
Nota: La medida de Ovalidad es inválida con cabeza medidora tipo Fenar-L (el
cheque del ovalidad no tiene sentido en todos).
La opción Ovalidad puede activarse o desactivarse en la fase de Programación. La
opción está activada cuando la casilla a la izquierda del icono está llena.
Nota: En el modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la
página 35) y la medida (A o B) que hay que visualizar.
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo y de la medida está
llevada a cabo por la lógica de la máquina.
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos de medida de la ovalidad en el Modo Manual
Parámetros de la medida
integral
Visualización datos de medida de la ovalidad en el Modo Automático
=* 1 : ; PI – Guia Operador
*+,0,A, G) H
La aplicación Dirac consiste en ejecutar la medida In-Process de una pieza
(típicamente un diámetro externo) en acoplamiento directo con la medida Pre-
Process de otra pieza (típicamente un diámetro interno – orificio)
En la fase de Programación es posible activar/desactivar la opción “Dirac” y definir
sus características.
Nota: En el Modo Manual, seleccionar la Pieza/Ciclo. (véase sección 6.1 en la
página 35).
En el Modo Automático, la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
– Guia Operador $ =* *
Modalidad de corrección selección del valor de medida Post-Process a utilizar
para la función Dirac
=* 0 : ; PI – Guia Operador
*+,3, : ; I
*+,3,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo correspondiente (véase sección 6.1 en la página 35).
Visualización gráfica de
la medida
Tipo Pieza/Ciclo
seleccionada
– Guia Operador $ =* 3
1. Pulsar para tener acceso a la página
Campo selección
Medida
Nota: La puesta a cero eléctrica desde esta página, por medio del pulsador de
Puesta a cero , puede efectuarse sólo tras haber ejecutado la puesta
a cero mecánica.
=* 7 : ; I – Guia Operador
*+,3,0, : ;
Visualización Visualización
numérica y gráfica numérica y gráfica
Medida A Medida B
Pieza/Ciclo vigente
Medida A Medida B
Estado de los mandos: casilla
destacada = mando activado
– Guia Operador $ =* =
A continuación se ilustran, como ejemplo, las páginas de visualización de las
opciones de la Medida A (Cabeza 1).
Visualización gráfica de la
medida
Valor numérico de la medida
TIR
Estado del mando:
en tolerancia
fuera de tolerancia
Visualización gráfica de la
medida
Valor numérico de la medida
Ovalidad
Estado del mando:
en tolerancia
fuera de tolerancia
Nota: La medida de Ovalidad es inválida con cabeza medidora tipo Fenar-L (el
cheque del ovalidad no tiene sentido en todos).
=* ? : ; I – Guia Operador
*+,7, : ;
I
La página de visualización E
Recapitulación Puesta a Cero
Seleccionar modo Automático o Manual
contiene informaciones sobre las
luego elegir entre:
funciones de puesta a cero del
sistema de medida y puede Pulsar y luego .
visualizarse tanto en el Modo
Ver mapas Menú en las páginas 492 y 494.
Manual como en el Modo
Automático.
Valor de Cero suma de los valores de puesta a cero acumulados tras las
puestas a cero eléctricas del sistema de medida.
Nota: Si está activada la modalidad “Desviación de cero autoadquirido”
(sección 19.2.1.2 en la página 499), el valor de cero ya no es
significativo. El “Valor de cero” se reemplaza con el símbolo:
*+,7,*, : ;
Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
*+,7,0, : ;
Nota: En el Modo Automático la selección de la Pieza/Ciclo está llevada a cabo
por la lógica de la máquina.
– Guia Operador $ =* @
*+,=, I
*+,=,*, (
La puesta a cero es el proceso de programación y regulación del medidor y de una
cabeza de medida, respecto a una pieza patrón para obtener, tras el tratamiento, las
dimensiones finales solicitadas.
E
Puesta a Cero Mecánica – operación manual de regulación de los
brazos/palpadores para hacerlos caer en el campo de medida previsto.
Puesta a Cero Eléctrica – operación de calibrado que debe ejecutarse
periódicamente para conseguir la máxima precisión y fiabilidad de las mediciones
de la pieza.
Puesta a cero Eléctrica compartida entre los set – operación a efectuar en caso
de aplicación “Masterless” (linearización del campo de medida).
Correcciones de Cero – Correcciones que se llevan cabo cuando, tras el ánalisis
posproceso de las piezas tratadas, se detectan pequeñas desviaciónes de
medida.
Reset de Cero – anula los offset generados por el sistema durante la última puesta a
cero eléctrica.
M N
TIPO DE PUESTA A CERO CONDICIONES
Puesta a cero Mecánica
Seguida de En el planeamiento inicial
Puesta a Cero Eléctrica
=* A I – Guia Operador
*+,=,0,
La puesta a cero mecánica DEBE ejecutarse en una pieza patrón:
En el planeamiento inicial del sistema de medida
Si se ha rebasado el límite admitido para la Corrección de la puesta a cero
En caso de modificación mecánica o eléctrica del sistema de medida (brazos,
palpadores, ........)
La puesta a cero mecánica debe efectuarse sólo en el Modo Manual y en el
modo estático.
Nota: Cada cabeza de medida que se haya determinado DEBE ponerse a cero
mecánicamente.
8 ; E
1. Medidor en el modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35) relativo a la
cabeza que hay que poner a cero.
3. Eliminar eventuales offset de puesta a cero:
- pulsar y luego ;
– Guia Operador $ =* +
Indicación de la medida
y de la cabeza medidora
Visualización numérica
y gráfica valor de
Visualización numérica y medida del segundo
gráfica valor de medida transductor-T2
del primer transductor-
T1
Grupo brazo/palpador – T1
Cable
Soporte cabeza
de medida Los
Cabeza de medida contactos
NO tocan la
pieza patrón
Adaptador
corredera
Grupo brazo/palpador – T2
Corredera
Valor medida
próximo a cero.
=0 1 I – Guia Operador
10. Intervenir en el grupo brazo/palpador inferior (T2) colocando el palpador en
contacto con la pieza patrón hasta que el valor de medida, en el display digital
inferior de la página Puesta a Cero Mecánica, esté próximo a cero (± 10 µ).
Valor de medida
próximo a cero.
Repetir con respecto a la cabeza medidora Medida B las operaciones descritas del
punto 6 al punto 9 para la cabeza Medida A.
– Guia Operador $ =0 *
*+,=,3, F
La puesta a cero eléctrica DEBE efectuarse:
En el modo Manual en una pieza patrón
En el modo dinámico, es decir con la pieza patrón girando y mojada por el
refrigerador
Sobre una base regular, por lo general al principio de cada turno de trabajo y/o
cuando la rectificación se encienda.
Nota: Toda cabeza de medida determinada DEBE ponerse a cero eléctricamente
en cada turno de trabajo en que se utiliza.
La puesta a cero eléctrica se realiza para todas las dos medidas al
mismo tiempo.
F E
1. Medidor en el modo Manual.
2. Seleccionar la Pieza/Ciclo (véase sección 6.1 en la página 35).
3. Posicionar la pieza patrón en la máquina
4. Colocar la/s cabeza/s medidora/s en la posición de medida
Medida vigente
(Medida A)
=0 0 I – Guia Operador
Tecla para la Puesta a
Cero
La puesta a cero eléctrica de las dos medidas ha terminado. El medidor puede ser
conmutado Automáticamente.
– Guia Operador $ =0 3
*+,=,7, F G Q 5H
En caso de aplicación con función “Masterless” (linearización del campo de medida /
tarjeta de medida con DSP-Digital Signal Processsing), realice la puesta a cero
contemporánea de todos los set que utilizan la cabeza de medida seleccionada
(puesta a cero eléctrica compartida).
Campo de selección de la
medida
Pulse la tecla para realizar la puesta a cero. De este modo todos los set
que utilizan la cabeza de medida se ponen a cero perfectamente (puesta a cero
compartida).
=0 7 I – Guia Operador
*+,?, I G) H
Pulsar y luego .
Ver mapas Menú en las páginas
492 y 494.
Ejemplo:
La pieza está subdimensionada: teclear una corrección de medida de valor idéntico
pero de signo opuesto.
APPLICACION PIEZA PEQUEÑA PIEZA GRANDE
Diámetro EXTERNO Añadir Sustraer
Diámetro INTERNO Sustraer Añadir
Esta operación puede llevarse a cabo tanto en el Modo Manual como en el Modo
Automático.
Se hallan presentes páginas de programación de las correcciones de cero idénticas e
independientes para la Medida A y para la Medida B:
Campo de selección de la medida
Medida vigente
Medida A Medida B
Acto y seguido, para facilitar las operaciones, se tomará siempre como referencia la
página inherente a la Medida A.
– Guia Operador $ =0 =
*+,?,*,
Visualización numérica y
Corrección de cero gráfica del valor de la
única/doble medida
Valor de la corrección de
cero activado
C 9 8
Posibilidad de insertar un valor de corrección de cero para la medida única o para las
dos medidas simultáneamente.
Para seleccionar la modalidad deseada, presione la tecla F2 o destaque la tecla
y presione , hasta seleccionar el icono correspondiente.
=0 ? I G) H – Guia Operador
El icono (tecla) seleccionada indica:
"
– Guia Operador $ =0 @
*+,?,0,
Visualización numérica y
gráfica del valor de la
Corrección de cero medida
única/doble
Valor de la corrección de
cero activado
=0 A I G) H – Guia Operador
C 9 8
Posibilidad de insertar un valor de corrección de cero para la medida única o para las
dos medidas simultáneamente.
Para seleccionar la modalidad deseada, presione la tecla F2 o destaque la tecla
y presione , hasta seleccionar el icono correspondiente.
El icono (tecla) seleccionada indica:
Valor de la corrección de
cero activado para el ciclo Número de la Pieza
seleccionado seleccionada
Las correcciones de cero activadas para la Pieza seleccionada atañen a todos los
ciclos que utilizan la misma cabeza y que pertenecen a la misma pieza. La entidad
de la corrección común se substrae con la misma regla tras una puesta a cero
eléctrica.
– Guia Operador $ =0 +
G ; 9 H
5. Pulsar .
=3 1 I G) H – Guia Operador
;
5. Pulsar .
– Guia Operador $ =3 *
*+,@, " I
Pulsar y, con
seleccionar el icono reservado al
GAP Eliminator
Pulsar
– Guia Operador # $ % =3 3
01,*, # $ " 4
En esta sección se describen los elementos para la puesta a punto del control GAP y
CRASH.
D ;
El ruido se visualiza por medio de un bargraph, con valores crecientes de izquierda a
derecha. En el bargraph el símbolo destaca el umbral de activación del mando.
Al lado del bargraph hay un icono que indica a qué tipo de control se refiere el ruido
visualizado:
control GAP
control CRASH
Nota: En caso de alarma (si está habilitada por lo menos una alarma) el icono
visualizado en aquel preciso instante es sustituido por el siguiente icono
de alarma que parpadea.
Tecla =
Tecla =
=3 7 # $ % – Guia Operador
Estado del mando del GAP
La visualización del estado del mando del GAP se efectúa por medio de un control
por piloto (led):
piloto encendido: control del GAP activado
piloto apagado: mando del GAP activado
Tipo de captación de la ganancia
Es posible seleccionar dos diferentes tipos de operaciones para el control de la
ganancia:
D " 4
Tecla =
Tecla =
Estado del mando CRASH
La visualización del estado del mando CRASH se efectúa por medio de un control
por piloto (led):
piloto encendido: control CRASH activado
piloto apagado: mando CRASH activado
– Guia Operador # $ % =3 =
01,0, #
El ciclo GAP puede controlarse con la definición de un valor apropiado del límite del
ultrasonido. Este límite puede determinarse empíricamente conforme a las
características de la aplicación.
Al principio la muela tiene que estar en la posición de reposo, girar normalmente y
con el líquido refrigerante cerrado. El ruido visualizado por el instrumento bargraph,
en esta específica condición, es el ruido de fondo, que es una característica básica
de la aplicación.
El valor del ruido de fondo visualizado puede ser:
relativamente estable y repetitivo
variable y fluctuante
" 8
1. Seleccionar la operación de control de ganancia fija
Bargraph
Ganancia fija
Tecla = / Tecla =
=3 ? # – Guia Operador
Nota: Si el tipo de muela, pieza, etc. ha sido cambiado, puede ser necesario
reprogramar el sistema
" 8
1. Seleccionar la operación de control de ganancia automática (variable)
Bargraph
Inicio/Parada de la
captación automática de la
ganancia
Ganancia automática
Tecla = / Tecla =
)
5. Con la área de regulación de la ganancia destacada, regular la sensibilidad por
medio de las teclas y , colocando la visualización del ruido, en el
instrumento bargraph, apenas por debajo del umbral y justo antes de que el
piloto del mando GAP se apague
6. Destacar y pulsar .
7. Para comprobar la programación ejecutar algunos ciclos y controlar que el
mando GAP se haya activado en el momento oportuno
Nota: El tiempo de captación del ruido de fondo es de 300 milésimas de segundo
desde el inicio del ciclo; por tanto es obligatorio que la muela alcance la
pieza en más tiempo.
– Guia Operador # $ % =3 @
Nota: Si el tipo de muela, pieza, etc. ha sido cambiado, puede ser necesario
reprogramar el sistema
01,3, " 4
El control CRASH debe entenderse como señal de ALARMA que se activa cuando la
muela choca contra la pieza o con los otros dispositivos, y/o piezas de la
rectificadora, debido a una programación incorrecta de la máquina.
Bargraph
Tecla = / Tecla =
Hay dos modalidad para ver los mensajes del error o funcionamiento incorrecto.
Modalidad 1
Ejemplo de "Aviso" Ejemplo de "Error"
– Guia Operador =3 +
Pulse o para salir de la visualización del error, luego intervenga según las
indicaciones en el campo "Solución".
Modalidad 2
Ejemplo de "Aviso" Ejemplo de "Alarma"
Pulse para salir de la visualización del error, luego intervenga según las
indicaciones en el campo "Solución".
00,*,
8 ; F
Figura 1
Grupo Soporte
Cabeza
8 ; - F
Figura 2
Grupo Soporte
Cabeza
– Guia Operador 8 ; =7 *
8 ; 8
Figura 3
Grupo Soporte
Cabeza
8 ; - 8
Figura 4
Grupo Soporte
Cabeza
8 ;
(Consultar las láminas Figura 1, Figura 2, Figura 3 y Figura 4)
1. Colocar una pieza rectificada en el mandril o entre las puntas
2. Aflojar los tornillos 1 y 3 , para permitir un movimiento de fricción entre las guías
=7 0 – Guia Operador
3. Girar los tornillos 2 y 4 (pomo o tornillo Allen) colocando los brazos en una
posición que permita la introducción en medida de la cabeza en condiciones de
seguridad (sin golpear la pieza)
4. Colocar la cabeza medidora en la posición de medida
5. Girar los tornillos 2 y 4 colocando los palpadores en contacto con la pieza hasta
ponerlos en campo (consultar la visualización de cada transductor en la unidad
electrónica)
6. Ajustar los tornillos 1 y 3
7. A continuación proceder con el grupo soporte cabeza
Aflojar, manteniéndolos
embragados, los tornillos 5.
Procediendo con la empuñadura 5b
desbloquear el movimiento del soporte
cabeza.
Regular los tornillos 5a para permitir un
movimiento de fricción del soporte cabeza.
' () '
8 ; 8
En la colocación longitudinal de los palpadores en
la pieza (movimiento de la cabeza medidora
adelante/atrás) hay que prestar atención a la cota
X.
La cota X debe ser inferior a ½ del diámetro por
medir para evitar la colisión del brazo con la
muela.
– Guia Operador 8 ; =7 3
;
En el caso de medida de piezas ranuradas, con
interrupciones ≤10 mm, es aconsejable que la parte
útil Y del palpador sea superior al sector de
interrupción. Si hay interrupciones de distinto tamaño
deberá considerarse la mayor.
Interrupciones >10 mm deben considerarse de vez
en vez.
"
(Consultar las láminas Figura 1, Figura 2, Figura 3 y Figura 4)
1. Aflojar, manteniéndolo embragado, el tornillo 1
2. Girar el tornillo 2 (pomo o tornillo Allen) para colocar el palpador superior en
contacto con la pieza patrón hasta que el valor de medición, visualizado en la
pantalla digital superior de la página "Puesta a Cero Mecánica", se halle
alrededor de cero (± 10 µm).
3. Al final de las operaciones ajustar el tornillo 1 y girar el tornillo 2 en dirección
contraria hasta el desbloqueo, para evitar tensiones en el sistema de
regulación.
"
(Consultar las láminas Figura 1, Figura 2, Figura 3 y Figura 4)
1. Aflojar, manteniéndolo friccionado, el tornillo 3
2. Girar el tornillo 4 (pomo o tornillo Allen) para colocar el palpador inferior en
contacto con la pieza patrón hasta que el valor de medición, visualizado en la
pantalla digital superior de la página "Puesta a Cero Mecánica", se halle
alrededor de cero (± 10 µm).
3. Al final de las operaciones ajustar el tornillo 3 y girar el tornillo 4 en dirección
contraria hasta el desbloqueo, para evitar tensiones en el sistema de
regulación.
=7 7 – Guia Operador
00,0,
8 ;
Figura 5
Grupo Soporte
Cabeza
8 ; -
Figura 6
Grupo Soporte
Cabeza
– Guia Operador 8 ; =7 =
8 ;
(Consultar las láminas Figura 5 y Figura 6)
1. Colocar una pieza rectificada en el mandril o entre las puntas
2. Aflojar los tornillos 1 y 3 , para permitir un movimiento de fricción de los pestillos
2y4
3. Girar los pestillos 2 y 4 colocándolos en una posición que permita la
introducción en medida de la cabeza en condiciones de seguridad (sin golpear
la pieza)
4. Colocar la cabeza medidora en la posición de medida
5. Girar los pestillos 2 y 4 colocando los palpadores en contacto con la pieza hasta
ponerlos en campo (consultar la visualización de cada transductor en la unidad
electrónica)
6. Ajustar los tornillos 1 y 3
7. A continuación proceder con el grupo cabeza
Aflojar, manteniéndolos
embragados, los tornillos 5.
Procediendo con la empuñadura 5b
desbloquear el movimiento del soporte
cabeza.
Regular los tornillos 5a para permitir un
movimiento de fricción del soporte
cabeza.
Girar el tornillo/pomo 6 desplazando la cabeza medidora adelante/atrás hasta
encontrar la posición en la que se halla la máxima indicación de medida
(palpadores en el diámetro); consultar la visualización del diámetro en la unidad
electrónica.
=7 ? – Guia Operador
"
(Consultar las láminas Figura 5 y Figura 6)
1. Aflojar, manteniéndolo embragado, el tornillo 1
2. Girar el pestillo 2 para colocar el palpador superior en contacto con la pieza
patrón hasta que el valor de medida, visualizado en la pantalla digital superior
de la página "Puesta a Cero Mecánica", se halle alrededor de cero (± 10 µm).
3. Al final de las operaciones ajustar el tornillo 1.
"
(Consultar las láminas Figura 5 y Figura 6)
1. Aflojar, manteniéndolo embragado, el tornillo 3
2. Girar el pestillo 4 para colocar el palpador inferior en contacto con la pieza
patrón hasta que el valor de medida, visualizado en la pantalla digital superior
de la página "Puesta a Cero Mecánica", se halle alrededor de cero (± 10 µm).
3. Al final de las operaciones ajustar el tornillo 3.
– Guia Operador 8 ; =7 @
00,3, 8 ;
8 S G 8 H
Figura 7
Soporte
embragado
8 ;
NOTA
Por el tipo de sistema de puesta a cero, es aconsejable realizar la puesta en
diámetro en el diámetro medio del campo de medida de la aplicación.
– Guia Operador 8 ; =7 +
T1 y T2 esté en ±150 µm (consultar la visualización de cada transductor en la
unidad electrónica).
Tras haber realizado correctamente las operaciones de puesta a cero mecánica
mencionadas, proceder con la puesta a cero eléctrica (véase el capítulo "Puesta a
cero Eléctrica ").
== 1 8 ; 8 S G 8 H –
Guia Operador
00,7, <
Figura 8
8 ;
(Consultar la lámina Figura 8)
1. Colocar una pieza rectificada en el mandril o entre las puntas
2. Aflojar los tornillos 1 y 3 , para permitir un movimiento de fricción de los tornillos
2 y 4 (movimiento de fricción de las cabezas en el soporte).
3. Girar los tornillos 2 y 4 colocando los brazos en la posición que permita la
introducción en medida de la cabeza en condiciones de seguridad (sin golpear
la pieza).
4. Colocar la cabeza medidora en la posición de medida.
5. Girar los tornillos 2 y 4 colocando los palpadores en contacto con la pieza hasta
ponerlos en campo (consultar la visualización de cada transductor en la unidad
electrónica).
6. Ajustar los tornillos 1 y 3.
7. Aflojar, manteniéndolos embragados, los tornillos 5.
8. Girar el tornillo 6 desplazando la cabeza medidora adelante/atrás hasta
encontrar la posición en la que se halla la máxima indicación de medida
(palpadores en el diámetro); consultar la visualización del diámetro en la unidad
electrónica.
– Guia Operador 8 ; == *
9. Ajustar los tornillos 5.
10. Girar el tornillo 6 en dirección contraria hasta el desbloqueo, para evitar
tensiones en el sistema de regulación.
"
(Consultar la lámina Figura 8)
1. Aflojar, manteniéndolo embragado, el tornillo 1
2. Girar el tornillo 2 para colocar el palpador superior en contacto con la pieza
patrón hasta que el valor de medida, visualizado en la pantalla digital superior
de la página "Puesta a Cero Mecánica", se halle alrededor de cero (± 10 µm).
3. Al final de las operaciones ajustar el tornillo 1 y girar el tornillo 2 en dirección
contraria hasta el desbloqueo, para evitar tensiones en el sistema de
regulación.
"
(Consultar la lámina Figura 8)
1. Aflojar, manteniéndolo embragado, el tornillo 3
2. Girar el tornillo 4 para colocar el palpador inferior en contacto con la pieza
patrón hasta que el valor de medida, visualizado en la pantalla digital superior
de la página "Puesta a Cero Mecánica", se halle alrededor de cero (± 10 µm).
3. Al final de las operaciones ajustar el tornillo 3 y girar el tornillo 4 en dirección
contraria hasta el desbloqueo, para evitar tensiones en el sistema de regulación
– Guia Operador 8 ; == 3
00,?,
En las aplicaciones con cabezas medidoras Unimar modelo W se pueden medir
varios diámetros en un campo máximo de ± 12,7 mm, con respecto a un diámetro
definido de "Centro Campo", con una sola puesta a cero mecánica.
El valor del diámetro de "Centro Campo", diámetro medio de los diámetros por medir
y programar debe ser definido de la siguiente manera:
diámetro máximo + diámetro mínimo
Centro Campo (diámetro medio) =
2
Figura 10
Ø "Centro Campo"
La extensión del diámetro máximo y del diámetro mínimo dependen del tope de
carrera de las regulaciones mecánicas de las cabezas de medida y/o de las
guías/pestillos de puesta a cero.
== 7 – Guia Operador
Longitud brazo Campo máximo (*) con 2 cabezas de medida
L= Unimar W
40 mm ± 5,1 mm
50 mm ± 6,0 mm
60 mm ± 7,0 mm
70 mm ± 7,9 mm
80 mm ± 8,9 mm
90 mm ± 9,9 mm
100 mm ± 10,8 mm
110 mm ± 11,8 mm
120 mm ± 12,7 mm
(*) Campo máximo con campo de medida de ±500 µm y campo de puesta a
cero de ±250 µm (valores por defecto) por cada cabeza medidora.
8 ;
1. Montar en la máquina una pieza patrón con Diámetro Nominal igual, o lo más
próximo posible, al diámetro de Centro Campo.
2. Programar el valor del Diámetro Nominal .
3. Proceder tal como se indica en las descripciones anteriores sobre las cabezas
medidoras Unimar (Figura 2, Figura 4 e Figura 6) con brazos y palpadores en
uso (véase "Puesta a cero mecanica con guias de regulacion" página 541 y
"Puesta a cero mecanica con pestillos" página 545).
– Guia Operador 8 ; == =
03, ( -" "( T 4 "-: "T
Tornillo de Fijación brazo
superior
Ajuste entidad de
recarga neumática
Cuerpo Cabeza
“Thruvar”
Brazos con palpadores
Cable
Salida Aire
(respirader
o)
Recarga neumática
Entrada Aire 5-6 bar
Cable
Salida Aire
Subpágina de
valor nominal
4. Cabeza de medida "Thruvar" sin brazos o bien con brazos montados pero no
fijos (tornillos de fijación de los brazos libres).
5. Con la unidad electrónica en el modo Manual, visualice en la pantalla la página de puesta
a cero mecánica
– Guia Operador T % T == @
7. Pieza de muestra con las dimensiones del diámetro programado montado en la máquina.
8. Monte los brazos apoyando los palpadores a la pieza y fíjelos en esta posición apretando
los tornillos de fijación de los brazos. Ahora tanto la cabeza como los brazos están en
posición de medida, pero todavía no están puestos a cero.
03,3,
== A – Guia Operador
Verde = puesto a cero
Valor de la medida
puesta a cero
Nota: Para realizar la puesta a cero eléctrica con el mismo valor de diámetro cada
vez que se apaga/vuelve a encender el aparato, es suficiente ir a la página
de puesta a cero eléctrica y pulsar F4 .
– Guia Operador T % T == +
07, ' ' ( ( ' ) ) " (' " ()
07,*, ;
Limpie la parte externa de la unidad electrónica y el panel delantero utilizando un
paño con alcohol desnaturalizado.
No utilice disolventes o productos abrasivos.
07,0, I /
Los datos de programación de los sets son memorizados por el aparato en chips de
memoria. Para mantener los datos memorizados, estos dispositivos electrónicos
necesitan ser alimentados aunque el aparato está apagado. En el caso del P7, la
alimentación se realiza a través de acumuladores que se recargan cada vez que se
enciende el aparato. La utilización de acumuladores recargables en lugar de
baterías, se ha desarrollado de acuerdo con los tiempos de mantenimiento y con la
reducción de los materiales contaminantes de desecho. En efecto las baterías
además de suponer costos para la eliminación, conllevan un mantenimiento
preventivo (sustitución cada 6 meses) para prevenir escapes de aceite.
La unidad P7 se suministra con los acumuladores cargados. Los acumuladores
utilizados garantizan la memorización de los datos con el aparato apagado durante
12 meses en un ambiente con temperaturas entre -20 ÷ 35 °C. En el caso de
temperaturas superiores a los 35 °C o inferiores a - 20 °C, el tiempo de retención de
los datos puede disminuir considerablemente.
En el caso que la unidad deje de utilizarse durante unas semanas (4 ÷ 6), es
aconsejable mantener el aparato encendido por lo menos durante una jornada
de trabajo (8 horas seguidas).
En el caso de pérdida total del nivel de carga de los acumuladores, es necesario
encender initerrumpidamente la unidad durante 40 horas para restablecer la
carga del acumulador.
Cuando se haya programado la unidad P7, es aconsejable realizar una copia de los
datos de programación con la ayuda del programa “Back-up/Restore Tool” que puede
ser proporcionado por cualquier centro de Marposs en el mundo. Este programa, a
utilizar con un PC, se basa en el sistema operativo Windows y permite conectar el
PC al P7 a través de un cable tipo "Serial", llevar a cabo una copia de los datos
programados y/o restablecerlos en la unidad son suma facilidad.
=? 1 ; – Guia Operador