Sei sulla pagina 1di 20

BT1330

CD/MP3/SD/MMC/USB REPRODUCTOR CON SINTONIZADOR FM/AM

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por adquirir este producto. Por favor, lea Por favor apague esta unidad una vez
el manual de instrucciones de funcionamiento ocurrido alguno de los siguientes casos y
para que este en la capacidad de manejar este envíela al centro de servicio post venta o al
modelo de manera correcta. Después de haber distribuidor donde se hizo la compra.
leído las instrucciones, guarde este manual en
un lugar seguro para una futura referencia.

Solo conecte esta unidad a un suministro de


corriente de 12 voltios con conexión negativa
a tierra.

(a). Agua u otros objetos que entraron a la


unidad.
(b). Humo.
(c). Olor peculiar.

Nunca instale esta unidad donde intervengan Para proveer una clara demostración y una
las condiciones de seguridad para el alternativa para entender fácilmente la
funcionamiento y conducción. operación de esta unidad, ilustraciones
graficas fueron usadas. Sin embargo, estas
ilustraciones no son necesariamente
impresas basándose en la imagen real de la
unidad.

Nunca exponga esta unidad, el amplificador y


los altavoces a la humedad o el agua para
prevenir las chispas eléctricas o incendios.

Por favor no cambie el fusible en el cable de


poder sin ayuda de un asesor profesional.
Usar inapropiadamente el fusible puede
causar daños en la unidad e incluso fuego.

Para asegurar una conducción segura, por


favor ajuste el volumen a un nivel seguro y
cómodo en caso de alguna emergencia.

1
CARACTERISTICAS CONTENIDO

Compatibilidad WMA y MP3 Precauciones de seguridad ............................1


Es posible reproducir archivos en formato Caracteristicas................................................ 2
WMA y formato MP3 Panel de control .............................................3
Acerca del WMA Control remoto ................................................4

La unidad puede reproducir datos en Instrucciones generales ................................. 5


WMA. Ajustes de sonido............................................5
Los logos de Windows media y de Windows
son marcas registradas de Microsoft Operación emisora......................................... 6
corporation en los Estados Unidos y otros Reproducción de USB/SD/MMC/MP3 ........... 6
países. Manejo de CD/MP3/WMA ..............................7
Esta unidad podría no operar correctamente
Sistema anti robo ........................................... 9
dependiendo de la aplicación usada para
codificar estos archivos. Manejo de bluetooth ..................................... 10
Funciones del menu .....................................12
Acerca del MP3
Conexiones del dispositivo ...........................13
El suministro de este producto sólo cubre la
licencia para uso privado, no comercial y no Guia de instalación .......................................14
implica una licencia ni implica ningún derecho a Solución de problemas ................................15
utilizar este producto en un comercial Especificaciones ...........................................16
(generadora de ganancias) la radiodifusión
comercial en tiempo real (terrestre, por satélite,
por cable y / o cualquier otro medio de
comunicación), emision en vivo por internet,
intranets y / u otras redes o en otros sistemas de
distribución de contenido electrónico, como la
reproducción de audio o aplicaciones de audio
en demanda. Se requiere una licencia
independiente para dicho uso. Para obtener
más información, por favor visite
http: // www. mp3licensing.com.

2
PANEL DE CONTROL

Prender : Presione [ /MUTE] para encender la unidad.

1. - Presione para expulsar el disco.


2. - Encender / Silencio
3. - Modo disco MP3/WMA - Funcion buscar
- Modo SD/MMC - Funcion buscar
- Modo CD – Sin función.
- Modo AUX – Sin función.
- Modo USB – Buscar función.
- Modo RADIO – Funcion PTY
4. - Ajustador de banda (en modo radio)
5. - Desbloquear panel central.
6. - Interruptor de pantalla
- configuración de sistema (presión sostenida)
7. - Explorar reproducción / exploración de emisoras pre sintonizadas
- Grabar emisora (presión sostenida)
8. - Ajusta el volumen / confirmar (presionar).
9. - Botón 1: Reproducir / pausar / reproducir desde el principal (presión sostenida)
/ Programar emisora1
- Botón 2: Escaner de reproducción / Programar emisora 2.
- Botón 3: Repetir reproducción / Programar emisora 3.
- Botón 4: Reproducción aleatoria / Programar emisora 4.
- Botón 5: Folder anterior / Programar emisora 5. / Devolver 10 pistas atras en
MP3(presión sostenida)
- Modo BT – Marcar/ Contestar / Transferir llamada.
- Botón 6: Siguiente folder / Programar emisora 6. / adelantar 10 pistas en MP3
(Presión sostenida)
- Modo BT – Rechazar / Terminar llamada.
10.- Puerto de entrada Aux.
11.- Puerto USB.
12.- Pista anterior/siguiente.
- Busqueda + / - (presión sostenida)
13.- Lugar para CD.
14.- Cambiar fuente de audio

3
CONTROL REMOTO
Rango de operación. 1. - Cambiar fuente de audio
Apunte la unidad de control remoto al sensor - Encender/ Apagar(presión sostenida)
cuando este manejando el control. 2. - Cambio de banda: FM1, FM2, FM3, AM1, AM2
- Modo MP3/WMA – reproducir desde el principal
El control remoto puede operar a una distancia
de entre 3 y 5 mts. (presión sostenida)
- Modo CD – reproducir desde el principal
sensor remoto
(presión sostenida)
- Modo BT –Marcar/ Recibir / Transferir llamada
3. - Sintonizador de emisora
- Buscador de pista
4. - Reproducir / Pausa
5. - Cambiar pantalla
6. - Botones
[1] Botón: Estación 1.
[2] Botón: Estación 2.
[3] Botón: Estación 3.
[4] Botón: Estación 4.
[5] Botón: Estación 5.
[6] Botón: Estación 6.
7. - Subir / bajar volumen
8. - Presione para entrar al modo menú
EQ
- Modo BT – rechazar / Terminar llamada.
9. - Escáner de reproducción / exploración presente
- memoria de almacenamiento automatico
(presion sostenida)
10. - Repetir reproducción
11. - Reproducción aleatoria
12. - Silenciar el volumen
13. - Ecualizador

REEMPLAZAR LA BATERIA DE LITIO


DE LA UNIDAD DE CONTROL ADVERTENCIA:
REMOTO. Guarde la batería en un lugar donde los niños
Cuando el rango de operación del control no puedan alcanzarla. Si un niño ha tragado
remoto pasa a ser muy corto las funciones no una batería consulte a un doctor
servirán, reemplace la batería con una nueva inmediatamente.
batería de litio. Asegúrese que la polaridad de No recargue, desarme, ponga en calor o
la batería al momento de reemplazarlo este exponga a fuego la bateria. Haciendo esto
correcta. podría causar que la batería emita calor, estalle
o comience un incendio.
1. Hale hacia afuera el sostén de la bateria No deje la batería con otros materiales
mientras presiona la pequeña pelanca que
metálicos o coloque la batería con pinzas u
funciona de seguro para que no caiga la pila.
otras herramientas similares.
2. Inserte la batería de tipo botón con el signo Cuando se deshaga de la batería envuélvala en
(+) estampada orientada hacia arriba. Inserte una cinta aislante.
el soporte de la batería en el control remoto.

(CR 2025)

4
OPERACIÓN GENERAL AJUSTE DE SONIDO
Presione y sostenga el botón [ MENU ] para
Botón encendido/apagado entrar al modo de configuración de efecto de
Presione el botón [ /MUTE] para encender la sonido. Primero presione EQ después gire la
unidad cuando el switch del carro este perilla para cambiar el ritmo del EQ en este
encendido, presiónelo y sosténgalo para orden:
apagar la unidad. APAGAR <-> POP <-> CLASICA <-> ROCK <->
JAZZ <-> PERSONALIZADA
Ajustar nivel de volumen
Gire la perilla para ajustar el nivel, gírela en el Gire la perilla para cambiar a CUSTOM O
sentido de las manecillas del reloj para subir PERSONALIZADA , y presione la perilla. El
presionar los botones [ ]o [ ] seleccionara
el nivel y al revés para disminuirlo.
incluyendo: BAS-G -> TRE-G , gire la
manilla para ajustar el valor BAS-G (Sonidos
bajos)/TRE-G(sonidos agudos. ) (-7)- (+7)
Audio Mute
Presione y sostenga el botón [ MENU ] para
Presione el botón [ /MUTE] para poner el
entrar a el modo de ajuste de efectos de
sistema en modo mudo. “mute” aparecerá en
sonido, después presione los botones [ ]o
la pantalla del panel y el volumen estará
[ ] para seleccionar la opción que quiera
silenciado.
programar
BALANCE -> FADER -> LOUD
BALANCE: IZQUIERDA 1-7->CENTRO->
Botón (SRC) DERECHA 1-7
Presione el botón [SRC] para cambiar entre FADER:FRENTE 1-7->CENTRO->ATRAS 1-7
radio, DISCO (cuando un disco este adentro), RUIDOSO: ENDENDIDO/APAGADO
USB (cuando la USB esté conectada),
TARJETA (cuando una SD/MMC este
adentro), A2DP (cuando el BT esté conectado
o un auxiliar este sonando.

Entrada auxiliar
Para acceder a un dispositivo auxiliar:
1. Conecte el reproductor portable de audio a la
interfaz AUX en el panel frontal.
2. Presione el botón [SRC] para seleccionar la
opción MODO AUX IN.
Presione [SRC] de nuevo para cancelar MODO
AUX IN e ir al siguiente modo.

Selector de pantalla (DISP)


Presione el botón [ DISP ] para que el modo
reloj se active en la pantalla.
Vuelva y presione [ DISP ] para volver al modo
de pantalla anterior

5
OPERANDO EMISORA Reproducción USB/SD/MMC/MP3

Banda 1. Leyendo tarjeta SD/MMC


Inserte la tarjeta SD/MMC dentro del espacio .
Mientras que la radio este sonando, presione
La unidad reproducira la música automáticamente
el botón [BAND] para elegir entre 3 bandas
En la pantalla aparecerá CARD.
FM y 2 bandas AM.
2. Expulsar tarjeta SD/MMC
Presione el botón SRC y cámbielo hasta el modo
NON CARD. Despues presione ligeramente la
Sintonizar adelante SD/MMC, saque la tarjeta cuando esta se expulse.
Presione el botón de búsqueda [ ] para 3. Leyendo equipo de USB
cambiar la emisora hacia arriba paso por Abra la tapa de goma, inserte la USB dentro del
paso. La frecuencia actual estará mostrada conector y la unidad reproducirá la música que
en la pantalla del panel. esta guardada en la USB automaticamente,
Presione y deje sostenido el botón de La pantalla mostrara USB.
búsqueda [ ] para pasar a la siguiente 4. Expulsando el equipo de USB
estación de radio. Presione el botón SRC y cambie al modo NON
USB, despues saque la unidad de USB y cierre
Sintonizar atrás la tapa de goma.
Presione el botón de búsqueda [ ] para
cambiar las emisoras hacia atrás paso por
paso.
Presione y deje seleccionado el botón de
búsqueda [ ] para cambiar a la emisora
anterior disponible.

Auto almacenamiento de memoria


Presione el botón [ AMS ] para seleccionar
automáticamente 6 estaciones y guardarlas
en la banda actual en la que se ubique, sea
AM o FM. Las nuevas estaciones
reemplazaran las estaciones que estaban
guardadas con anterioridad en esta banda.
Observaciones USB/SD/MMC
Funciones de USB (tipo de memoria flash)
reproducción de música MP3.
1. Soporta tarjeta SD/ MMC
2. soporta memoria flash USB 2 e n 1
(SD/MMC )
3. Es posible fat 12/fat 16/fat 32.
4. Nombre de archivo : 32 byte/dir nombre :
32 byte/tag nombre : 32 byte
5. Etiqueta (ID3 tag ver 2.0)
- titulo/artista/albúm : soporta 32 byte
6. No compatible con lector multi tarjetas
7. Soporta USB 1.1, soporta USB 2.0 (no
compatible con USB de velocidad 2.0). Solo,
la misma velocidad de USB 1.1).

Nota:
No todos los tipos de dispositivos de USB son
compatibles con la unidad.

6
OPERACIÓN CD/MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir archivos 3. No le ponga el mismo nombre a un
archivo que ya esté dentro de una carpeta.
MP3/WMA
Notas: Estructura de la carpeta.
Si usted reproduce un archivoWMA que Un CD con más de 8 niveles jerárquicos
tenga activoDRM(Administrador de derechos será imposible.
digitales) no sonara.
Numeros de archivos por carpeta
Para quitar DRM
1. Más de 999 archivos pueden ser reconocidos
(Administrador de derechos digitales)
por carpeta
Cuando se esta usando el Windows media Más de 3000 archivos pueden ser reproducidos
player 9/10/11, presione herramientas ->
2. Las pistas son reproducidad en el orden que
opciones -> pestaña copiar musica,despues fueron grabadas en el CD (Las pistas
en ajustes de copia , desactive el check box pueden no ser siempre reproducidas en el
for copy protect music (protector de música para orden que se muestra en el PC)
copia).Después reconstrucción de archivos.
3. Puede haber algún ruido dependiendo de el
Reconstructor de archivo WMA será usado bajo software codificador que se usó mientras se
su propia responsabilidad. grababa

Precauciones para crear un archivo Función de expulsion


MP3/ WMA Solo presione el botón [ ] , y expulsara el
Indice de muestreo y velocidad de bits disco incluso si la unidad no está encendida.
usables. Notas:
1. MP3: Indice de muestreo 8 kHz-48 kHz, • Si usted fuerza un CD a salir antes de la
velocidad de bits 8 kbps-320 kbps / VBR reproducción automática se podría dañar el CD.
2. WMA: velocidad de bits 8 kbps-320 kbps
Extensión de archivo • Si un CD (12cm) es dejado afuera por más de
1. Siempre adhiera una extensión de archivo 15 segundos, el CD automáticamente será re
“MP3”,”WMA”, para archivos WMA y MP3
ingresado en el radio.
usando una unica letra de byte. Si usted
adhiere una extensión de archivo u otra a la
especifica u olvida agregar la extensión , el
ESCUCHANDO UN CD YA CARGADO
archivo no podrá ser reproducido. DENTRO DE LA UNIDAD.
2. Archivos sin información MP3/WMA no se Presione el botón [ SRC ] para seleccionar el
reproducirán. Los archivos se reproducirán modo CD/MP3/WMA.
sin sonido si intentas reproducirlos. Cuando la unidad entre en alguno de esos
modos se iniciara la reproducción
* Cuando se reproducen archivos VBR, el
tiempo de reproducción puede ser diferente automáticamente
de la ubicación de reproducción.
Cargando un CD
* Cuando los archivos WMA/MP3 son Inserte un CD en la mitad del espacio de CD
reproducidos un pequeño sonido es con el sello cara hacia arriba. El CD reproducirá
causado entre canciones. automáticamente al cargar.
Formato logico (Sistema de archivo)
1. Al escribir un archivo MP3/WMA en un Notas:
CD-R o CD-RW por favor seleccione No inserte objetos ajenos dentro del espacio
“ISO9660 nivel 1, 2 o Joliet o Romeo” o para el CD
• Si el CD no puede ser insertado fácilmente,
Apple ISO como el formato de software de
escritura. La reproducción normal no será puede haber la posibilidad de que haya otro CD
posible si el CD es grabado en otro formato. dentro del mecanismo o la unidad requiere
2. El nombre del archivo y la carpeta puede mantenimiento
aparecer mientras que este reproduciendo • Disco sin la marca de o TEXT y CD
MP3/WMA pero el titulo tiene que estar en ROOMS no pueden ser leídos por esta unidad.
32 bytes, letras alfabéticas y números • Algunos discos de CD-R/CD-RW no son
(incluyendo la extensión) compatibles.

7
OPERACIÓN DE CD/MP3/WMA
Pausando y reproduciendo. Seleccionar una carpeta
1. Presione el botón [ 1 ] en el panel frontal de la Esta función te permite seleccionar una
unidad o el botón [ TOP ] en el control carpeta que contenga archivos MP3/WMA
remoto para pausar o reproducir. y empezar a reproducirlo desde la primera
“PAUSE” aparecerá en la pantalla. pista en la carpeta.
2. Presione el botón de arriba de nuevo para 1. Presione el botón [ 5 ] o [ 6 ]
continuar la reproducción Presione el botón [ 5 ] para mover a la
carpeta anterior. Presione el botón [ 6 ] para
Mostrando titulos del CD
Esta unidad puede mostrar título de moverse a la carpeta siguiente.
información MP3/WMA del CD 2. Para seleccionar una carpeta presione el
Cuando el SCROLL o VISUALIZACIÓN botón [ ] o[ ]
está apagado, cad vez que usted
presiona el botón [DISP ] cambiara el titulo Función de busqueda.
en la pantalla. Presione el [MENU] , después gire la perilla
Disco MP3/WMA para elegir FOLD SCH (busqueda . de
ARCHIVO-->CARPETA -->TITULO --> carpeta) o TRK SCH (busqueda de pista)
ARTISTA --> ALBÚM
Acceso directo canciones/archivos
Notas: 1. Presione la perilla para entrar al modo de
• Si no hay CD MP3/WMA dentro, en la búsqueda de canciones en lista.
pantalla aparecerá “no titulo” 2. Gire la perilla para seleccionar un digito
• Solo caracteres ASCII pueden ser 3. Presione la perilla para confirmar la entrada
reproducidos en etiquetas y el digito de las decenas parpadeara.
4. Gire la perilla para seleccionar el digito
Selección de pista 5. Repita los pasos de arriba para entrar dígitos
adelantar de cientos o hasta de miles si es necesario
1. presione el botón [ ] para pasar al NOTA: la unidad solo permitirá la selección
comienzo de la pista siguiente. de dígitos que correspondan con los
2. cada vez que pulse el botón [ ] , la pista números de archivos en el medio que esté
avanza hasta el principio de la pista buscando
6. Una vez el número de la pista aparezca en la
siguiente
3. Para DISCOS MP3/WMA, presione y pantalla, presione la perilla para seleccionar
sostenga el botón [ 6 ] (1 seg) para la canción o el archivo y este reproduzca
adelantar 10 canciones. Buscando carpetas/ archivos
1. Presione la perilla para entrar al modo de
retroceder búsqueda de carpetas en lista
1. presione el botón [ ] para pasar al 2. Gire la perilla para seleccionar un archivo o
comienzo de la pista anterior. una carpeta, presione el botón [ MENU ] para
2. presione el botón [ ] 2 veces para ir al volver. a la carpeta anterior
comienzo de la canción anterior 3. Presione la perilla para entrar al modo de
3. Para DISCOS MP3/WMA, presione y búsqueda y la lista aparecerá en la pantalla.
sostenga el botón [ 5 ] (1 seg) para 4. Gire la perilla para seleccionar una pista o
retroceder 10 canciones. una carpeta
5. Si hay una pista, presione la perilla para
Adelantar rápido/retroceder rápido reproducirla. Si hay una carpeta, presione
adelantar rápido la perilla para empezar a buscar en ella.
Presione y sostenga el botón [ ]
* Cuando la reproducción es de un archivo
retroceder rápido MP3/WMA, esta función es ejecutada en la
Presione y sostenga el botón [ ] carpeta actual
* Para DISCOS MP3/WMA. Puede tardar
un poco hasta empezar la búsqueda entre
pistas.
Adicionalmente algún error puede ocurrir
en el tiempo de reproducción.

8
OPERANDO CD/MP3/WMA SISTEMA ANTI ROBO
FunciónTop Esta unidad esta equipada con un panel
La función top resetea el CD hasta el primer desajustarle y removible, sin este panel el radio
archivo en el disco, presione y sostenga el queda inoperable.
botón [1] (1 seg) para reproducir la primera
pista (track No. 1) en el disco Remover panel desajustable
1) En el disco. 1. Presione el botón
* En caso de MP3/WMA la primera canción de 2. Sostenga la parte que se
la actual carpeta será reproducida. expulsó y hale el panel
3.Suavemente presione el 1

Otras varias funciones de botón del estuche y


ábralo. Coloque el panel
reproducción. dentro del estuche y 2
Escaner de reproduccion llévalo contigo cuando
Esta función permite localizar y reproducir los dejes el carro. 1

primeros 10 segundos de todas las canciones


grabadas en el CD Instalar panel desajustable2
Presione el botón [2] para ejecutar el escaneado 1.Ajuste la parte derecha
2 1

de reproducción trasera del panel


removible en el espacio 1
Repetir la reproducción
que hay en la unidad
Esta función te permite reproducir la pista 2

repetidamente o de igual manera para una 2.Presione la parte 1


izquierda del panel hasta 2
canción que se esté reproduciendo
que haga click dentro del
CD:
espacio.
1. Presione el botón [3] una vez o más hasta
que “RPT ON” aparezca en la pantalla para Remover la unidad
2
ejecutar la función de repetir la reproducción. 1. Desconecte el poder de la unidad 1

2. Presione el botón [3] repetidamente hasta 2. Remueva el panel y la


que “RPT OFF” aparezca en la pantalla para placa de ajuste
cancelar la repetición de la reproducción. 3. Inserte ambas llaves de
expulsión dentro de los
Reproducción aleatoria agujeros en el frente a
Esta función te permite desempeñar una cada extremo hasta que
reproducción aleatoria dentro del folder en el ellos se bloqueen
cual la canción que este sonando este ubicada. 4. Hale la unidad.
CD:
1. Presiones el botón [4] hasta que “RDM
ON” aparezca en la pantalla para ejecutar
la reproducción aleatoria.
2. Presiones el botón [4] rapidamente hasta
que “RDM OFF” aparezca en la pantalla
para cancelar la reproducción aleatoria.

9
OPERACIÓN DE BLUETOOTH
Nota: Seleccion de pista
Por su seguridad evite en lo máximo hablar por Pasar a la siguiente pista
el teléfono mientras va conduciendo. Presione el botón [ ] para empezar la
Bluetooth es una manera de transmisión siguiente canción desde el principio
inalámbrica para cortas distancias. El Bluetooth
incorporado puede ser conectado con los Pasar a la anterior pista
teléfonos celulares que tengas la función de Presione el botón [ ] para empezar la
Bluetooth. anterior canción desde el principio
Después de conectarlo puede manejar su
celular a través de la unidad Modo musica
A2DP
Emparejamiento A2DP es para un perfil avanzado de
distribución de audio. Los móviles que pueden
1. Encienda la unidad soportar esta función pueden transmitir audio
2. Encienda la función de Bluetooth en su móvil, estéreo, mientras los que no soportan esta
mantenga el móvil a 3 mts de la unidad y función solo pueden transmitir audio mono.
empiece a buscar por dispositivos Bluetooth.
3. Después de que el nombre del módulo de Notas generales para Bluetooth
Bluetooth “BETTER” aparezca en la lista de 1. Para algunos tipos de móviles durante nuestras
emparejamiento de tu móvil, selecciónalo. Para pruebas, después de que el móvil aparecía
este momento, un código de emparejamiento conectado exitosamente, en la unidad decía
es requerido. Entre el código de que aparecía esperando para emparejarse.
emparejamiento “1234”, y el emparejamiento Para este momento tu deberías encontrar el
de Bluetooth procederá automáticamente. nombre del módulo Bluetooth de la unidad
Algunos móviles pueden pedir autorización de “BETTER” en la lista de emparejamientos de tu
conexión, seleccione conectar. móvil y seleccionar conectar en el sub menú,
después de esto la unidad aparecerá
conectada. De otra manera, no habrá salida de
Recibir audio cuando te estés comunicando, aunque el
1. Después de emparejar exitosamente si hay una móvil ya está mostrando en su pantalla
llamada entrante, la unidad cambiara conectado. Algunos móviles , cuando
automáticamente al modo BT (BLUETOOTH) reproducen A2DP, debe encontrar el nombre
2. Presione el botón [5/ ] para recibir de la unidad en el menú del móvil y reconectar
3. Presione el botón [6/ (mira en tu móvil si tiene la función A2DP y
] para colgar
AVRCP )
2. Cuando emparejas, algunos tipos de móviles
Transferir llamada insinúan como operarlo por ejemplo, cuando
Durante la llamada presione el botón [5/ ] para haces una llamada de celular por medio de la
transferir el audio desde la unidad a tu celular. unidad, si la voz del móvil no es transferida a la
NOTA: unidad no saldrá voz.
3. Dependiendo del móvil si un modo privado es
Algunos móviles transferirán el audio de la
seleccionado, cuando hagas una llamada de
unidad a ellos mismos una vez la llamada sea
móvil por medio de la unidad, o la recibas, la
contestada.
voz será transferida al móvil. Pero algunas
BT Audio veces el Bluetooth se puede desconectar
Para escuchar audio desde un dispositivo cuando la comunicación termine, entonces tu
Bluetooth y controlar la reproducción con la móvil se conectara de nuevo automáticamente
unidad. a la unidad. Algunos móviles necesitaran
1. Presiones el botón “RSC” repetidamente hasta emparejarse de nuevo.
seleccionar el modo A2DP 4. Para móviles el nombre del dispositivo
2. Para reproducir o pausar, presione [1 >|| TOP] Bluetooth deberían ser símbolos primarios o
números. De otra manera, algunos problemas

10
OPERACIÓN DE BLUETOOTH
impredecibles podrían ocurrir durante el la
conexión de dispositivos Bluetooth y realización
de llamadas.
5. Después de conectar, si no se produce sonido,
revise si el audio estero del Bluetooth en el
celular esta encendido.

11
FUNCIONES DE MENU
En cualquier modo presione y sostenga el RELOJ
botón [DISP ] para entrar a la configuración del
sistema. Presione el botón [ ]o[ ] para Presione la perilla para entrar al modo de
seleccionar las opciones, gire la perilla para ajuste de reloj, gire la perilla para ajustar el
ajustar. reloj, presione el botón [ ] o[ ] para
seleccionar la hora o el minuto, presione y
DX/LO (MODO de radio) sostenga la perilla para confirmar
Gire la perilla para elegir una radio local o
distante en el modo radio
• LO:Solo emisoras con una señal fuerte
pueden ser recibidas
• DX:Estaciones con una señal fuerte y también
con una señal débil pueden ser recibidas.

MODO STEREO/MONO
Gire la perilla para elegir FM ESTEREO o
MONO

VISUALIZACIÓN TITULOS DE DISCO


Gire la perilla para elegir SCROLL ON/OFF
(desplazamiento/visualización).
Para las pistas que tengan información más
larga que el tamaño de la pantalla:
Cuando SCROLL esta encendido, la pantalla
mostrara la etiqueta ID3 información cíclica,
e.g:
PISTA->CARPETA->ARCHIVO->ALBÚM->
TITULO->ARTISTA->PISTA->...
Cuando SCROLL está apagado, la pantalla
mostrara una de las etiquetas de información
ID3, por defecto será la pista , pero el usuario
puede ajustarlo a otra etiqueta de información
ID3 presionando el botón [ DISP ]
ENCENDIDO/ APAGADO BEEP
Gire la perilla para elegir el sonido del botón
del Beep encendido o apagado.

12/24H
Gire la perilla para elegir el formato del tiempo:
12 o 24 horas.

ENCENDIDO/ APAGADO AUTO ANS


Gire la perilla para elegir si la respuesta
de llamada es automatica o no

ENCENDIDO/ APAGADOAUTO CON


(modo BT)
Gire la perilla para elegir encendido o apagado
de la conexión automática
* Por defecto de fábrica siempre estará
encendido.

12
CONEXIONES DE DISPOSITIVO

Diagrama de cableado

ANTENA

Salida de linea posterior


Salida de linea posterior derecho 1 3 5 7
izquierdo B 2
(ROJO) (BLANCO) 4 6 8
SUBOUT
(AZUL) 1 3 5 7
A 2 4 6 8

compartimiento compartimiento
Definición pin Definición pin
derecho trasero
derecho trasero

derecho delantero

Bateria derecho delantero

remoto izquierdo delantero


izquierdo delantero
izquierdo trasero

conexion a tierra izquierdo trasero

13
GUIA DE INSTALACIÓN

Inicio de la instalación Procedimiento de instalación


1. Si es relevante, remueva cualquier otro tipo de
La unidad puede ser instalada en cualquier sistema de audio del carro.
tablero frontal de carro que tenga un espacio 2. Inserte la carcasa de montaje dentro del
como el ilustrado abajo. El tablero debe ser de tablero frontal de carro. Ajústelo firmemente y
4.75mm-5.56mm para poder soportar la colóquelo desplegando las pestañas de metal
unidad hacia abajo.
3. Ejecute las conexiones eléctricas requeridas
4. Después revise que todo funcione antes de
instalar la unidad principal
5. Remueva los dos tornillos en las parte de
arriba de la unidad, de otra manera la unidad
no funcionara
Si la apertura es muy pequeña
6. Instale el radio del carro en el tablero frontal del
cuidadosamente corte o lime si es necesario
carro usando los tornillos dados (M5X6MM)
hasta que el espacio sea suficiente para
7. Adjunte el marco embellecedor exterior.
deslizar hacia dentro la unidad. No fuerce el
Si usted no está seguro como instalar esta
radio dentro del espacio o podría doblarlo.
unidad correctamente contacte un técnico
Revise si hay suficiente espacio detrás del
calificado.
tablero para el chasis de la unidad.

Reiniciar
Presione el botón de RESET con un objeto
puntiagudo para que al unidad vuelva a su
estado original perno de montaje
amortiguador de goma
retire los 2
Nota: presionar el botón de RESET hará que tornillos
se borre los ajustes de reloj y las emisoras
guardadas
mango de montaje

placa trim

REINICIAR

14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si usted sospecha que algo esta mal, inmediatamente apague la unidad, inmediatamente deje de
usarlo y llame a la tienda donde lo compro.Nunca trate de reparar la unidad por su cuenta porque
es peligroso hacerlo.

Problema Posible causa Solución

General

El carro no esta encendido Gire su llave del carro a encendido


La unidad no enciende El cable no esta bien Compruebe la conexion del cable
conectado Reemplace el fusible con uno nuevo
El fusible se quemo de la misma capacidad
El volumen esta ajustado al
Verifique el volumen o cambie la
No suena minimo o la función mute esta
función de mute a apagado
encendida
La unidad o la pantalla no
El sistema esta inestable Presione el botón de RESET
funcionan normalmente

Modo EMISORA
La antena no esta conectada Conecte la antena
No recibe estaciones apropiadamente apropiadamente

Pobre calidad al recibir La antena no esta encendida Extienda la antena en su totalidad o


las estaciones de radio totalmente o esta rota reemplacela por una nueva
Las estaciones El cable de la bateria no esta Ajuste los cables que unen la bateria
preseleccionads se apropiadamente conectado del carro a la unidad
perdieron

Modo USB/SD/MMC
No esta disponible para La tarjeta de memoria o
insertar una USB o una el dispositivo USB ha Insertelo al contrario
tarjeta SD/MMC sido insertado al reves
Revise que los archivos del sistema en
El dispositivo USB o la USB/SD/MMC esten en formato FAT o
El formato NTFS no es
tarjeta SD/MMC no FAT32.Debido a diferente formato,
soportado algunos dispositivos de almacenamiento
puede ser leida
USB o reproductores MP3 podrian no
ser leidos

15
ESPECIFICACIONES
General
Fuente de poder: 12VDC (11V-16V), Test voltage 14.4V, negativo a tierra
Máxima salida de poder: 40W x 4 canales
Salida de poder continúo: 20W x 4 canales (4 10% T.H.D.)
Adecuada impedancia parlantes: 4-8ohm
Tensión de salida Pre-Amp : 2.0V (modo inicio: 1KHz, 0dB, 10K carga)
Fusible: 15A
Dimensiones (WxHxD): 188 x 58 x 163mm
Peso: 1.2kg
Nivel de AUX IN: 500mV

Estereo Radio FM
Rango de frecuencia: 87.5-108.0MHz
Sensibilidad usable: 8dBµ
Respuesta de frecuencia: 30Hz-15KHz
Separación estéreo: 30dB(1KHz)
Proporción respuesta de la imagen: 50dB
Proporción de respuesta IF: 70dB
Proporción señal/sonido: >55dB

Radio AM(MW)
Rango de freciencia 530-1710KHz
Sensibilidad usable(S/N=20dB) 30dBµ

Componentes
Mango de montaje 1
Tornillos de maquina M5x6 mm 4
Conector de cable 1
Placa de ajuste 1
Llave de expulsión 2
Instrucciones de aperación 1
Unidad de control remoto 1

Note:
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso debido a las mejoras.

16
¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número de centro
de servicio autorizado en la ciudad donde usted compró su producto. No devuelva el producto al
fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

¿Qué cubre la garantía?


La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. BETTER no se responsabiliza
por ningún costo que exced el valor de la compra del producto

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?


Por un año a partir de la fecha original de compra

¿Cómo se puede obtener servicio?


Conserve la factura riginal de compra.
Por favor llame al centro de servicio autorizado.

Esta garantía NO cubre:


Los productos que han sudo utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños producidos por el uso comerccial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas adicionales empacadas con el producto.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
PÓLIZA DE GARANTÍA

Duración
BETTER CORP. Garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra.

¿Qué cubre esta garantía?


Esta garantía cubre cualquier defecto que presente la unidad, los componentes y la mano de obra
contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida esta garantía


Presentar al centro de servicio autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el
producto. Si no la tiene, podrá presentar la factura de compra original.

¿Dónde puedo hacer válida la garantía?


Comuníquese al teléfono (1) 321 4537 en Bogotá o a soportetecnico@bettercaraudio.com, para ubicar
el centro de Servicio Autorizado más cercano a
su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para
productos BETTER.

Procedimiento para hacer válida la garantía


Acuda al centro de servicio autorizado con el producto y con la factura de compra original, donde se
reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta
garantia incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones
Esta garantía no será válida cuando el producto:
(A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
( B ) No hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por BETTER.
(C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por BETTER.
PN: 127075006907

Potrebbero piacerti anche