Sei sulla pagina 1di 27

ADVERTENCIAS AL USUARIO ES

Principios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALACIÓN
Antes de realizar las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Empotramiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

DESCRIPCIÓN
El aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
El panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
El botón de selección de funciones / la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
El visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

ÍNDICE
UTILIZACIÓN
Ajustes / cambio de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Detención de la bandeja giratoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilización de los niveles de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Función microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programa express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Calentar y mantener caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Calentar en dos niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funciones de cocción automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guía de las funciones automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Función de descongelación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Guía de cocción en posición grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Función grill + microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guía de cocción en posición grill + microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Función grill con calor giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guía de cocción en posición grill con calor giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Función cocción por calor giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guía de cocción en posición de cocción por calor giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Función cocción por calor giratorio + microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guía de cocción en posición cocción por calor giratorio + microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bloqueo niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Minutero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

FALLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

PRUEBA DE EFICACIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1
ES
Usted ha adquirido un horno microondas combinado HOTPOINT-ARISTON. Los parámetros a los que
hemos concedido la mayor importancia cuando desarrollábamos este producto han sido conseguir
ADVERTENCIAS AL USUARIO

que sea lo más sencillo posible a la hora de usarlo, buscando la máxima simplicidad de funcionamiento
de este producto.
Este horno microondas combinado reúne las características de un horno microondas y las de un horno
tradicional.
Los numerosos ajustes disponibles le permiten elegir el método de cocción exacto que desea utilizar.
La concepción de este horno garantiza un uso sencillo de los botones de control.
La s funciones están dispuestas de manera práctica en el panel de control. La pantalla le ofrece
información y le ayuda a realizar los ajustes oportunos.

principio de funcionamiento protección del medio ambiente


Las microondas que se utilizan para la cocción Los materiales del embalaje de este aparato son
son ondas electromagnéticas. Se hallan reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya
presentes de forma natural en el ambiente en a proteger el medio ambiente llevándolo a los
forma de ondas radioeléctricas, o de rayos contenedores municipales previstos para ello.
luminosos o infrarrojos.
Su aparato también contiene
Su frecuencia se sitúa en la banda de los 2.450
numerosos materiales reciclables.
MHz.
Por ello ha sido marcado con este
Sus propiedades:
logotipo que indica que los viejos
- El metal las refleja.
aparatos no se deben mezclar con los
- Atraviesan cualquier otro material.
demás residuos.
- Absorben las moléculas de agua, de grasa
De este modo, el reciclaje de los aparatos que
y de azúcar.
organiza el fabricante se efectuará en óptimas
condiciones, de acuerdo con la Directiva
Cuando los alimentos son expuestos a las
Europea 2002/96/CE sobre los residuos de
microondas, las moléculas se agitan
equipos eléctricos y electrónicos. Diríjase a su
rápidamente, lo que genera calor.
ayuntamiento o a su vendedor para conocer los
puntos de recogida de los aparatos usados más
Las microondas penetran en los alimentos a una
próximos a su domicilio. Le damos las gracias
profundidad de unos 2,5 cm. Si los alimentos
por su colaboración en la protección del medio
tienen mayor grosor, la cocción en el centro de
ambiente.
ellos se efectuará mediante conducción de calor,
igual que en la cocción tradicional.
Es importante saber que las microondas
desencadenan una simple reacción térmica en el
interior de la comida y que no son nocivas.

Fig. 01
2
ES
Atención: ataduras o grapas de metal para bolsas de
Conserve este manual con el aparato. En congelación.

ADVERTENCIAS AL USUARIO
caso de venta o de cesión de este aparato a otra
persona, entregue también este manual al nuevo El contenido de los biberones y de los botes de
propietario. Gracias por leer estos consejos alimentos para bebés debe agitarse o removerse,
antes de instalar y utilizar su horno. Estos y se debe también comprobar la temperatura
consejos han sido redactados para su seguridad antes del consumo, para evitar que el bebé se
y la de los demás. queme.
Este aparato no está previsto para ser utilizado por Nunca caliente un biberón con la tetina puesta
consignas de seguridad (riesgo de explosión).

personas (incluyendo niños) con las No deje nunca que los niños utilicen el horno sin
capacidades físicas, sensoriales o mentales vigilancia, a menos que le haya dado usted las
reducidas, o por personas desprovistas de instrucciones oportunas para que éstos puedan
experiencia o conocimientos, salvo si, a través usar el horno de manera segura y sean capaces
de una pesona responsable de su seguridad, de comprender los peligros que puede ocasionar
cuentan con vigilancia o tienen instrucciones un mal uso.
previas sobre la utilización del aparato. Es
conveniente vigilar a los niños para asegurarse Utilice siempre guantes para retirar los platos del
de que no jueguen con el aparato. horno. Algunos platos absorben el calor de los
Su aparato está destinado sólo para uso doméstico, alimentos y pueden estar muy calientes.
para cocinar, calentar y descongelar alimentos. El
fabricante no se hace responsable si usted Los líquidos u otros alimentos no deben
realiza un uso distinto a los indicados en este calentarse en recipientes herméticos ya que
aparato. existe riesgo de que exploten.

Compruebe que los utensilios son adecuados Evite calentar huevos con cáscara o huevos
para su uso en un horno microondas. No deje duros enteros en un horno microondas ya que
accesorios en su horno cuando esté parado. existe riesgo de que exploten, incluso una vez que
ya estén cocinados.
Para no dañar el aparato, no lo haga funcionar
nunca vacío o sin la bandeja giratoria. Calentar bebidas con el microondas puede
provocar un brote brusco y diferido del líquido al
Nunca toque los orificios del cierre delantero ya hervir, por lo que se deben adoptar las
que podría dañar el aparato y hacer necesaria su precauciones necesarias para manipular el
reparación. recipiente.
Cuando se cocinen pocos alimentos (una
Debe revisar periódicamente la junta y el marco salchicha, un croissant, etc.), ponga un vaso de
de la puerta para asegurarse de que no están agua al lado del alimento.
deteriorados. Si estas zonas estuvieran dañadas,
deje de utilizar el aparato y pida a un técnico Un tiempo de cocción demasiado largo puede
especialista que las compruebe. secar el alimento y carbonizarlo. Para evitar que
esto ocurra, no utilice jamás las mismas
Cuando caliente alimentos en recipientes de duraciones que las indicadas para hornos
plástico o de papel, vigile el horno ya que existe tradicionales.
riesgo de incendio.
Si apareciera humo, detenga o desenchufe el
Se desaconseja el uso de recipientes metálicos, horno y mantenga la puerta cerrada para sofocar
tenedores, cucharas, cuchillos así como las posibles llamas.
3
ES
antes de realizar las conexiones

Atención:
Compruebe que su aparato no ha sufrido Con el objetivo de encontrar fácilmente las
ninguna avería durante el transporte (puerta o informaciones de referencia de su aparato, le
junta de la puerta dañada, etc.). Si constata recomendamos que anote estas informaciones
cualquier deterioro, póngase en contacto con su en la página de « servicio post-venta ».
vendedor antes de utilizar el aparato.

Conexiones eléctricas
INSTALACIÓN

Si el aparato está provisto de una toma de


Compruebe que: corriente, esta debe ser accesible después de su
- la tensión eléctrica de la instalación es empotramiento.
suficiente.
- el cable de alimentación está en buen estado El neutro del horno (cable azul) debe
- el diámetro de los cables se corresponde con empalmarse con el neutro de la red.
las exigencias de la instalación.
- su instalación está equipada con una Asegúrese de que su instalación eléctrica
protección de por lo menos 16 amperios. dispone de un sistema accesible al usuario que
En caso de duda, póngase en contacto con un permita desconectar el aparato de la red
electricista. eléctrica y de que la apertura de contacto sea de
al menos 3mm en todos los bornes.
Las conexiones eléctricas deben ser realizadas
antes de instalar el aparato en su vivienda. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, su servicio post-
La seguridad eléctrica tiene que estar venta, o una persona cualificada para ello para
garantizada por medio de una instalación evitar cualquier peligro.
correcta en la vivienda. Cuando realice la
instalación u operaciones de mantenimiento, Atención:
deberá desconectar el aparato de la red Nuestra sociedad no se responsabiliza en
eléctrica, cortar el disyuntor o quitar los fusibles. caso de accidente debido a una conexión a tierra
inexistente, defectuosa o incorrecta.
El aparato debe ser conectado por medio de un
cable de alimentación (normalizado) dotado de Si el horno presenta irregularidades, desenchufe
3 conductores de 1,5 mm² (fase + neutro + tierra), el aparato o retire el fusible correspondiente al
unido a una red eléctrica monofase de 220-240 cable de conexión de entrada del horno.
V ~ y que utilice una toma de corriente « fase +
neutro + tierra » conforme a las normas CEI 60083
o conforme a las exigencias de instalación. El
cable de protección (verde-amarillo) va unido al
borne del aparato y debe unirse con el cable
tierra de la instalación.
4
ES
colocación
El aparato puede instalarse bajo una encimera o en una estantería de un mueble alto (abierto o cerrado)
siempre que tenga unas dimensiones convenientes para colocarlo (Fig.02).

No utilice el aparato inmediatamente (espere de 1 a 2 horas) después de haberlo movido de un lugar frío
hacia un caliente, ya que la condensación podría ocasionar un mal funcionamiento.

INSTALACIÓN
t.
in
0
55
600 e
xt.

450 int.
23
456

7
54
450 int.

592

Fig. 02
5
ES
el aparato

A
DESCRIPCIÓN

Fig. 03

A Panel de control

B Cavidad
C Plato giratorio
D Manilla de la puerta
La bandeja giratoria: permite una cocción
homogénea de los alimentos, sin necesidad de
manipulaciones.
Efectúa rotaciones en los dos sentidos. Si la
bandeja no gira, compruebe que todos los
alimentos están correctamente colocados.
No intente hacerla girar manualmente ya que
podría dañar el sistema de arrastre.
También puede utilizarse como plato de
cocción. Para retirarlo, cójalo por las zonas
establecidas para ello en el interior.
El soporte con eje de arrastre: guía la bandeja
rotatoria de cristal en su rotación (Fig.04).
Las ruedecillas de soporte: Las ruedecillas
tienen que estar colocadas en el sentido
correcto (Fig. 04).
Si no giran adecuadamente, compruebe si hay
algún cuerpo extraño debajo de las ruedecillas.
Fig. 04
6
ES
los accesorios
La parrilla (Fig.05): permite dorar o asar. La
rejilla no debe ser utilizada en ningún caso con
otros recipientes metálicos en posición de
microondas, grill + microondas, o cocción por
calor giratorio + microondas. Sin embargo,
puede calentar un alimento en una bandeja de Fig. 05
aluminio aislándola de la parilla por medio de
un plato.
El plato esmaltado (Fig.06):

DESCRIPCIÓN
Puede utilizarse para la cocción al baño maría
en calor giratorio, llenándolo de agua a media
altura. También puede utilizarse como plato de Fig. 06
cocción.

Comentarios:
Asegúrese de que el plato esmaltado está
centrado correctamente respecto a los laterales
de la rejilla para permitir que el aire circule
libremente. No utilice el plato esmaltado para
realizar cocciones combinadas con microondas
ya que podría deteriorarse. No utilice el plato
esmaltado para realizar cocciones combinadas
con microondas ya que podría deteriorarse.

La rejilla + el plato esmaltado: Fig. 07


para asar y recuperar el caldo de cocción,
coloque la rejilla sobre el plato esmaltado
(Fig. 07).
No utilice el plato esmaltado para realizar
cocciones combinadas con microondas

Las rejillas laterales (Fig.08): 2 estantes


provistos de ganchos permiten utilizar los
accesorios en 3 alturas.
3 alturas de inserción están disponibles en
función del tipo de cocción y de la clase de
alimento (Fig. 08/09).
Fig. 08
En posición grill o grill + microondas, los
accesorios (la rejilla o el plato esmaltado) se
colocan en el 1ª altura para los alimentos
espesos como los asados y en la 3ª altura para
los alimentos poco gruesos como chuletillas
de cordero o salchichas. 3
En posición cocción por calor giratorio, puede
colocar la rejilla o el plato esmaltado en la 1ª o
2
2ª altura en función del plato que desee 1
cocinar. No utilice el plato esmaltado para
realizar cocciones combinadas con
microondas. Fig. 09
7
ES
panel de control

.
/W
DESCRIPCIÓN

A B C D E
Fig. 10

El botón de selección ” - / + “ permite ajustar la hora, la duración del programa, el nivel


A
de potencia, la clase de alimento, el peso del alimento, así como la
temperatura si se efectúa una cocción con calor giratorio.

B El botón RELOJ permite ajustar la hora.

C El botón START/STOP permite comenzar, interrumpir o detener un programa.

/W
D El botón °C/W permite validar las opciones.

E El botón de selección FUNCIÓN/ PROGRAMA AUTO permite seleccionar el tipo de


programa, la función automática y el tipo de alimento.
8
ES
el botón de selección de funciones

DESCRIPCIÓN
Fig. 11

la pantalla

La pantalla le guiará durante la programación de los


A
distintos ajustes:

A Hora
Duración del programa
Nivel de potencia del microondas (Vatios)
Peso del alimento (gramos)

B Detención de la bandeja giratoria

C Programas automáticos

B C
Fig. 12
9
ES
ajustes / cambio de hora
Después de haber conectado su aparato o tras un corte prolongado de electricidad, parpadeará en la
pantalla 00:00.
Para ajustar la hora Visualización

Gire el botón para ajustar la hora, por ejemplo 6:30.

Acepte pulsando el botón RELOJ o START.


Escuchará un bip que sirve para confirmar que el ajuste de
UTILIZACIÓN

la hora se ha realizado correctamente.

En caso de cambio de hora Visualización

Pulse la tecla reloj. La visualización de la hora


parpadeará.

Programe la nueva hora (por ejemplo 7:30),


girando el botón de selección.

Acepte pulsando el botón RELOJ o START.


Escuchará un bip que sirve para confirmar que el ajuste de
la nueva hora se ha realizado correctamente.

Comentarios:
Si no pulsa el botón reloj, la hora que se muestra en la pantalla se grabará automáticamente al
cabo de un minuto.
Su aparato viene equipado con una función de registro en memoria para que la hora permanezca en
pantalla durante un día en caso de corte de electricidad.
Para disminuir la luminosidad de la pantalla, mantenga
pulsado el botón reloj durante 5 segundos. Solamente
permanecerá iluminado el fondo.
Pulse de nuevo durante 5 segundos para restablecer la iluminación
completa de la pantalla.

detención de la bandeja giratoria


Si considera que el espacio para que la bandeja giratoria gire en el horno es insuficiente, seleccione la
función detener la bandeja giratoria antes o durante la ejecución del programa.
Nota: no es posible detener la bandeja giratoria durante la ejecución de un programa de
descongelación automática.
Para activar esta opción:
Pulse simultáneamente los botones Sart/Stop y C°/W,
/W
se iluminará el símbolo y se detendrá la rotación
de la bandeja giratoria.
Para anular:
Para anular esta función, siga el mismo procedimiento.
Si la opción DETENER BANDEJA GIRATORIA está
activada, es necesario girar el recipiente y remover su
contenido a la mitad del programa.
10
ES
programación
Su aparato ya está conectado y muestra la hora exacta.
Abra la puerta utilizando el tirador. Coloque los alimentos en el interior del aparato y vuelva a cerrar la
puerta.
Si la puerta no está cerrada correctamente, el aparato no funcionará.
Si abre la puerta durante el programa, éste no se cancela sino que simplemente se
interrumpe. Para volver a ejecutarlo simplemente cierre la puerta de nuevo y pulse el botón
START.
Si después de la programación no realiza ninguna acción, al cabo de 1 minuto se emitirán 3
bips para que inicie o modifique el programa. Si sigue sin realizar ninguna acción, se emitirá un

UTILIZACIÓN
bip para recordárselo al cabo de dos minutos. Los ajustes se anularán y tendrá usted que
volver a programarlo.
Pulse el botón START/STOP cuando la puerta esté cerrada para interrumpir el programa.
Pulse el botón START/STOP durante 2 segundos para anular un programa, o gire el botón de
/W selección hasta 0FF.
Si usted desea comprobar el nivel de potencia de su microondas, puede pulsar ºc/W para
visualizarlo en la pantalla.
Para realizar una segunda programación una vez haya finalizado la primera, abra y cierre de
nuevo la puerta.
Tres bips son emitidos para indicar que cada programa ha concluido y la hora vuelve a
aparecer en la pantalla.
Si deja la puerta abierta, la luz se apaga al cabo de 3 minutos. Puede iluminar su horno girando
el botón de selección hasta .
Para eliminar la humedad, su aparato viene equipado con una función de ventilación
retardada. En función del modo de cocción elegido (solo / grill / combinado), la ventilación del
horno continuará funcionando incluso después de que el programa haya terminado. Se
detendrá automáticamente.
utilización de los niveles de potencia
Nivel de potencia Utilización
Calentar rápidamente bebidas, agua y platos que contengan una gran
cantidad de líquido.
1.000 W / 900 W
Cocción de alimentos que contengan mucha agua (sopas, salsas,
tomates, etc.)
800 W / 700 W Cocinar verduras frescas o congeladas.

600 W Fundir chocolate.


Cocinar pescados y crustáceos. Calentar en 2 niveles.
500 W Cocción de legumbres a fuego lento. Calentar o cocinar
alimentos blandos que contengan huevo.
400 W / 300 W Cocción a fuego lento de productos lácteos, mermeladas.

200 W Descongelación manual. Ablandar mantequilla, helado.

100 W Descongelación de pasteles que contengan crema.


POTENCIA RESTITUIDA DEL MICROONDAS: 1.000 W
11
ES
función microondas
Programación por nivel de potencia Visualización
Gire el botón de selección para escoger la función
microondas. El nivel de potencia máximo, 1.000 W, parpadea
en la pantalla.

Gire el botón de selección « - / + » si desea reducir la potencia del


microondas, por ejemplo a 500 W. Confirme el nivel de potencia
pulsando el botón ºC/W; los números del reloj se pondrán a
parpadear en la pantalla.
UTILIZACIÓN

Gire el botón de selección « - / + » para establecer la


duración necesaria del programa, por ejemplo 10 minutos.

Valide pulsando START. El horno se enciende y el programa


comienza.

Comentarios:
Si la puerta está abierta durante la cocción, el horno se detiene y la duración restante parpadeará
en la pantalla. Para reanudar ese programa, cierre simplemente la puerta y presione START.
La duración puede ajustarse en cualquier momento, simplemente girando el botón selección « - /
+ ». Si desea comprobar el nivel de potencia de su microondas, puede pulsar la tecla ºC/W para
visualizarlo en la pantalla..

programa express
Programación express Visualización

Gire el botón de selección a OFF (0) y a continuación pulse el


.

botón START durante 1 segundo para establecer un


programa express de 30 segundos. El microondas funciona
a su potencia máxima (1.000 W). El horno se enciende y el
programa comienza.

Puede establecer un programa express de una duración


máxima de 2 min 30 seg. Cada vez que presione la tecla
START se añaden 30 segundos suplementarios a la duración
del programa. Presione 5 veces la tecla para establecer la
duración máxima de 2 min. 30 seg.
Una vez que el programa haya comenzado, puede usted
modificar la duración del programa girando el botón de
selección “- / + “, hasta 2 min. 30 seg.
calentar y mantener caliente
Calentar y mantener caliente (« heat & hold ») Visualización

Si deja su plato en el horno sin abrir la puerta una vez haya


concluido un programa de cocción por microondas, la
función « calentar y mantener caliente » se pondrá en
marcha al cabo de 2 minutos para conservar la temperatura
de su plato. 15 minutos después se escucharán tres bips
sonoros que anuncian que el programa « calentar y
mantener caliente » ha concluido.
12
ES
calentar en 2 niveles
Para obtener mejores resultados calentando dos platos al mismo tiempo, programe la función
microondas a 500 vatios. Coloque un plato en la bandeja giratoria y otro sobre la rejilla que deberá
colocar en la 3ª altura de inserción.
Recomendaciones:
Cubrir los platos con film para microondas o con otro plato colocado bocabajo. Las duraciones
indicadas a continuación son las previstas para calentar alimentos refrigerados o productos
conservados a temperatura ambiente.
Tipo de alimentos Cantidad Duración
Alimentos homogéneos como puré, 2 platos de 200 g 4 - 6 min
guisantes, apio, etc.

UTILIZACIÓN
Los platos de consistencia heterogénea como 2 platos de 300 g 6 - 8 min
cocido, guisado, raviolis, etc.

funciones de cocción automática


Gracias a la función de cocción automática, la duración y el modo de cocción se programan
automáticamente en función del tipo de alimento y del peso. Hay disponibles 3 posiciones de cocción
automática utilizando el botón de selección.
Platos frescos cocinados: Para los platos frescos cocinados, seleccione el ajuste C.
Pizza: Para cocinar las pizzas existen 2 programaciones. El ajuste P 1, que se utiliza para las
pizzas de masa fresca, y el ajuste P 2 para las pizzas congeladas. El juste 1 consiste en un
programa de 12 minutos, lo que corresponde con el tiempo de una pizza del tamaño del plato
de pizza. Puede modificar la duración del programa si así lo desea. El ajuste 2, previsto para las
pizzas congeladas, se basa en el peso de la pizza. Si elije P 2, siga el mismo procedimiento
que con otro tipo de alimentos, indicando el peso de la pizza. La duración del programa se
calcula automáticamente y no puede ser modificado.
Cerdo, ternera, aves: Puede elegir entre 3 programas automáticos.
ajuste F P para carne de cerdo fresca
ajuste F B para carne de ternera fresca
ajuste F C para carne de ave fresca
Pescados: Para cocinar pescados, seleccione el ajuste F.
Verduras: Para cocinar verduras, usted puede elegir entre 3 programas automáticos. Los
ajustes U 1 y U 2 se utilizan para cocinar verduras frescas.
El ajuste U 3 se utiliza para verduras congeladas (ver la GUÍA DE COCCIÓN AUTOMÁTICA
para más información).

Programación del tiempo de cocción automática en función del peso Visualización


.

Gire el botón de selección para seleccionar el tipo de alimento


que desea cocinar, por ejemplo pescado.
Gire el botón de selección « - / + » hasta que aparezca en
pantalla la letra F.
Valide la elección del programa pulsando el botón °C/W. El
peso mínimo (100 g para el pescado) aparece en la pantalla.
/W
Gire el botón de selección « - / + » para ajustar el peso, por
ejemplo 150 g. Acepte presionando start.
La duración necesaria del programa se calcula de manera
automática. Esta duración aparece en la pantalla y el programa
comienza.
13
ES
guía de las funciones automáticas

Esta función ( C ) se utiliza para recalentar los platos cocinados refrigerados (lasañas,
gratinado de patatas, pastel de carne picada, pescado gratinado, etc.) “- / +“ entre 100 g y
1.000 g.
Los platos se calientan en posición microondas.
Retire el producto de su embalaje y póngalo en un plato de tamaño similar adecuado para
las microondas y que resista el calor. Para obtener mejores resultados, cubra el plato del
microondas con film para microondas o con otro plato colocado bocabajo.
Coloque el plato sobre la bandeja giratoria. Espere dos minutos antes de servir el plato,
UTILIZACIÓN

Platos cocinados para permitir una distribución uniforme del calor.


frescos

Pizza fresca Elija el programa P 1 para cocinar y dorar pizzas frescas en el plato para pizza.
Seleccione “pizza” en el programa de cocción automática (ajuste 1) y regule la duración
del programa si fuera necesario.
La pizza hay que cocinarla en posición microondas + grill.
Seleccione el programa P 2 para cocinar y dorar pizzas congeladas que pesen entre 125
g y 650 g.
P1
Pizza congelada
P2

Esta función se utiliza con los asados que pesan entre 500 g y 2.000 g.

Seleccione el programa F P para cocinar y dorar los asados de cerdo.

Seleccione el programa F P para cocinar y dorar los asados de ternera.

La cocción se realiza en posición combinada microondas + calor giratorio y microondas


+ grill.
Cerdo
Utilice un plato adecuado para las microondas y que resista el calor, preferiblemente en
terracota (hay menos salpicaduras que con un plato de cristal).
Cuando sea posible, cocine los asados sin tocino para evitar humos y salpicaduras de
grasas. Obtendrá mejores resultados con asados poco gruesos.
Saque la carne del frigorífico y déjela a temperatura ambiente durante 1 hora antes de
Buey ponerla en el horno.
Coloque el plato sobre la rejilla, en la segunda altura de inserción.
Después de la cocción, envuelva el asado en papel aluminio y déjelo de esta forma
durante 10 minutos. Esto ayudará a las fibras de la carne a desprenderse y el asado estará
más tierno.
14
ES
guía de las funciones automáticas
Esta función (F C) se utiliza para cocinar y dorar un pollo entero o troceado (muslos) que
pesen entre 500 g y 2.000 g.
La cocción del pollo se hace en posición combinada microondas + calor giratorio.
Utilice un plato adecuado para las microondas y que resista el calor, preferiblemente en
terracota (produce menos salpicaduras que el cristal). Los muslos de pollo pueden
colocarse directamente en el plato esmaltado.
Antes de la cocción, pinche la piel para evitar salpicaduras.
Añada un poco de aceite sobre el pollo, échele sal y pimienta y condiméntelo con especias
si así lo desea.

UTILIZACIÓN
Pollo entero: Coloque el plato sobre la rejilla en el primer nivel.
Aves Muslos de pollo: hasta 900 g, coloque el plato sobre la rejilla en el segundo nivel.
Una vez cocinado, deje el pollo en el horno durante 5 minutos antes de servirlo.
Esta función (F) se utiliza para cocinar pescados que pesen entre 100 g y 1.000 g.
Cualquier clase de pescado puede ser cocinada en el horno microondas. Simplemente
asegúrese de que el pescado sea fresco.
Pescados El alimento se cocina en posición microondas.
Usted puede cocinar el pescado entero, en rodajas, o en filetes. Si desea cocinar un
pescado entero, haga cortes en la parte más espesa para obtener mejores resultados.
Coloque el pescado en un plato redondo u oval adecuado para ser utilizado en
microondas, añada 2 o 3 cucharadas soperas de agua, de zumo de limón o de vino blanco
y cúbralo con la tapadera del plato o un film , échele especias si así lo desea después de la
cocción.
Coloque el plato sobre la bandeja giratoria.
Cuando lleve medio programa, se escuchará un bip y la pantalla indicará « » para
recordarle que es hora de darle la vuelta al pescado para obtener un resultado mejor.

Esta función se utiliza para cocinar verduras que pesen entre 100 g y 1.000 g.
Las verduras serán cocinadas en posición microondas.
Escoja verduras frescas y antes de la cocción añada:
- hasta 200 g: 2 cucharadas soperas de agua
- hasta 500 g: 0,5 dl de agua
- hasta 1. 000 g: 1 dl de agua
Utilice un plato adaptado al volumen de las verduras y cúbralo (excepto si cocina
champiñones).
Coloque el plato sobre la bandeja giratoria de cristal.
Cuando lleve medio programa, se escuchará un bip para recordarle que tiene que remover
Verduras las verduras y la pantalla indicará « ». Añada materias grasas y alíñelo si así lo
desea.
Frescas U1 Después de la cocción, espere algunos minutos antes de servir las verduras.
Elija el programa U 1 para cocinar verduras más duras, con mas fibra: coles de Bruselas, col
U2
blanca rallada, zanahorias en rodajas, apionabo en dados, etc.
Elija el programa U 2 para cocinar verduras más tiernas, con mayor contenido de agua:
Congeladas Calabacín en rodajas o en dados, puerro en finas láminas, patatas enteras cortadas
U3 en rodajas de la misma talla, espinacas en rama, hinojo, ramos de coliflor o brócoli, etc.
Elija el programa U 3 para cocinar las verduras congeladas:
Zanahorias en rodajas, ramas de coliflor o brócolis, coles de Bruselas, puerros en
finas láminas, calabacín en rodajas o dados, espinacas en rama.
15
ES
descongelación
Descongelar las verduras congeladas con el horno microondas le permite ganar un tiempo
considerable. Para descongelar alimentos, utilice la función DESCONGELADO AUTOMÁTICO o la
función MICROONDAS, ajustada a una potencia de 200 W.

Tenga en cuenta que:


Los pequeños pedazos de carne o de pescado pueden quedar cocinados inmediatamente después
de descongelarse. Los pedazos más grandes como los asados de carne o los pescados enteros, se
quedarán ligeramente congelados cuando el programa de descongelación haya concluido.
Le recomendamos que los deje reposar durante un tiempo igual o mayor a la duración del tiempo de
descongelación, para obtener una temperatura homogénea.
UTILIZACIÓN

Los alimentos cubiertos de trocitos de hielo tardarán más en descongelarse. En ese caso, deberá
aumentar el tiempo de descongelación.

Recomendaciones:
El tiempo de descongelación depende del tipo de aparato. También depende de la forma, del tamaño,
de la temperatura inicial y de la calidad de los alimentos.
En la mayoría de los casos, los alimentos se deben retirar de su embalaje. Hay que quitar las grapas de
metal de los embalajes.
Cuando lleve la mitad del programa de descongelación, hay que darle la vuelta a los pedazos,
mezclarlos y separarlos si estaban pegados unos a otros.
Si descongela pedazos de carne de gran tamaño o de pescado impidiendo la rotación de la bandeja
giratoria, active la función de detención de la bandeja giratoria. En ese caso, remueva los alimentos con
frecuencia.
Descongele la carne y el pescado colocándolos en un platillo colocado al revés sobre un plato, para
permitir que el caldo cuele. Si se queda en contacto con el alimento sufrirá un exceso de calor.
No vuelva a congelar un alimento antes de haberlo cocinado.

Duración de los programas de descongelación:


La duración de los programas de descongelación está calculada para los alimentos congelados a 18º.
Eso le da una indicación del tiempo de descongelación necesario, pero la duración real puede variar en
función del grosor, de la forma, del tamaño y de la presentación del alimento.

Elección de un programa:
Los programas de descongelación automática disponibles son los siguientes:
d1 corresponde a 200 W (nivel de potencia para la descongelación)
Elija d1 si desea descongelar alimentos/cantidades no propuestas en los
programas d2, d3, o d4. Programe el tiempo de descongelación que desea.
Puede consultar el cuadro siguiente para conocer el tiempo de
descongelación sugerido.
d2 descongelación de carnes, aves, pescado y verduras
d3 descongelación de pan
d4 descongelación de platos cocinados
16
ES
función de descongelación automática
Seleccione el tipo y la cantidad de alimentos que desea descongelar y la función automática
programará el tiempo de descongelación adecuado
descongelación automática Visualización
Gire el botón de selección hasta « descongelación
automática » y aparecerá en la pantalla « d1 ».

Gire el botón de selección ” - / + “ para seleccionar d2 / d3 /


d4, por ejemplo «dd2». Acepte pulsando ºC C/W.

UTILIZACIÓN
Para el programa de descongelación d1, los números del
reloj parpadean en la pantalla.
Para los programas de descongelación d2 / d3 /d d4 ,
aparece en la pantalla 100 g (peso de descongelación
mínimo).
Gire el botón de selección ” - / + “ para seleccionar la
d1) o el peso (d
duración (d d2 / d3 / d4), por ejemplo 700 g.
Acepte pulsando START.
La duración necesaria se calcula automáticamente.
La duración del programa aparece en la pantalla y el
programa de descongelación comienza.

Comentarios:
El tiempo de descongelación se calcula automáticamente en función del peso del alimento. Eso podrá
depender de la temperatura inicial del alimento (las duraciones se calculan para alimentos congelados a -18°C).
Cuando se lleve medio programa de descongelación automática de alimentos que pesen más de 350g
(salvo el pan), se escuchará un bip para recordarle que debe darle la vuelta a los alimentos para obtener
mejores resultados y aparecerá escrito ““turn” en la pantalla. Vuelva a cerrar la puerta después de haber
dado la vuelta a los alimentos y pulse START para continuar con el programa de descongelación.
Con la función de descongelación automática, el tiempo de descongelación no puede modificarse.
Paraobtenerresultadoshomogéneos,lafunciónDETENCIÓNDELABANDEJAGIRATORIAnopuedeutilizarsejunto
con la función de descongelación automática.
En cuanto a los alimentos que no figuran en las categorías recomendadas de alimentos, utilice la función
MICROONDAS a 200 W. Consulte las indicaciones siguientes para conocer los tiempos recomendados de
programas.

Alimento Cantidad Duración Recomendaciones


Pasta de hojaldre o Colóquelo sobre papel absorbente, déle la vuelta cuando
400 g 1 - 3 min
quebrada el programa vaya por la mitad.
Colóquelas en un plato, muévalas cuando lleve
Almejas St Jacques 500 g 5 - 7 min
medio programa.
Gambas peladas 100 g 1 - 2 min “ “
Gambas enteras 200 g 2 - 4 min “ “
Cigalas /Langostinos(10) 500 g 6 - 8 min “ “
Fresas 250 g 7 - 9 min
Frambuesas / cerezas 6 -8 min
Grosellas / arándanos / 5 -7 min
casis
17
ES
función grill
Esta función se utiliza para cocinar y dorar alimentos como los gratinados o las carnes.
Se puede utilizar antes o después de la cocción, en función de la receta.
Atención:
Las zonas accesibles del horno pueden calentarse si se utiliza el grill. Mantenga a los niños
alejados del horno.
Cuando el aparato funcione en modo combinado, recomendamos a los adultos que vigilen a los niños
si se está utilizando el horno, ya que la temperatura es elevada.
Cuando se utilice el grill, debe protegerse las manos para sacar los platos y utilizar recipientes que
soporten temperaturas elevadas, como el cristal ignífugo o la porcelana.
UTILIZACIÓN

Hay 3 niveles de grill: POTENCIA DE GRILL baja (GP 1) / media (GP 2) / fuerte (GP 3).
Por regla general, se aconseja utilizar la POTENCIA DEL GRILL 3 para asar carnes y pescados y la
POTENCIA DE GRILL 1 ó 2 con la función grill + microondas para los gratinados o para dorar los platos
más delicados. Coloque la rejilla en función de la altura del recipiente o del alimento.
Programación de la función GRILL Visualización

Gire el botón de selección para escoger la función grill. GP3


parpadea para pedirle que elija el nivel de grill que desea.

Gire el botón de selección “- / +“ para reducir el nivel de


/W potencia del grill, por ejemplo, GP2. Acepte presionando
C/W ; los números del reloj parpadearán en la pantalla.
ºC

Gire el botón de selección ”- / + “ para establecer el tiempo


necesario de grill, por ejemplo 20 minutos.

Acepte presionando START, el horno se enciende y el


programa comienza.

Comentario:
El tiempo del grill puede ajustarse en todo momento, simplemente girando el botón de selección
“ - / + “.

guía de cocción en posición grill


Coloque el alimento en la rejilla puesta en el plato esmaltado (para recuperar el caldo de la cocción),
e inserte todo el conjunto en el nivel 3. Gira el alimento en la mitad de la cocción.

Alimento Cantidad Duración

Embutidos, butifarra, salchichas


4 - 6 unidades 22 - 30 min
(pinchar con un tenedor)
Chuletas de cerdo 4 unidades 27 - 32 min
Chuletas de cordero 4 unidades 15 - 17 min
Chuletón de buey 800 g 23 - 25 min
Costillar ahumado 4 - 6 pedazos 18 - 25 min
18
ES
función grill + microondas
Esta función le da la posibilidad de utilizar el modo grill + microondas al mismo tiempo lo que permite una
rápida cocción. Puede asociar de manera indistinta cualquiera de los dos niveles de grill con cualquiera
de los niveles de potencia del microondas hasta 700 W.

Programación de la función GRILL + MICROONDAS Visualización


Gire el botón de selección para elegir la función GRILL +
MICROONDAS. El nivel de potencia de 500 W parpadea
en la pantalla para pedirle que elija el nivel de potencia del
microondas que desea.

UTILIZACIÓN
/W Gire el botón de selección ” - / + “ para reducir el nivel de
potencia del microondas, por ejemplo 300 W. Valide
pulsando °C C/W ; GP3 parpadea para pedirle que elija el
nivel de grill que desea.
Gire el botón de selección “- / +“ para reducir el nivel de
potencia del grill, por ejemplo, GP2. Acepte presionando
C/W; los números del reloj parpadearán.
ºC
Gire el botón de selección “- / +“ para establecer el tiempo
necesario de cocción combinando microondas + grill, por
ejemplo 20 minutos.
Acepte presionando START, el horno se enciende y el
programa comienza.

Comentario:
La duración del programa puede ajustarse en cualquier momento, simplemente girando el botón
de selección “- / + “.
Si usted desea comprobar el nivel de potencia de su microondas, puede pulsar ºc/W para
visualizarlo en la pantalla.

guía de cocción en posición grill + microondas


Utilice un plato adecuado para las microondas y que resista el calor, preferiblemente de terracota
(menos salpicaduras que en un plato de cristal).
Coloque el alimento sobre un plato y póngalo sobre la rejilla a la 1ª altura. Déle la vuelta al alimento
cuando lleve medio programa.
Cuando sea posible, cocine los asados sin tocino para evitar humos y salpicaduras de grasas.
Después de la cocción, condimente el asado, envuélvalo en papel de aluminio y déjelo así durante 10
minutos. Esto ayudará a las fibras de la carne a desprenderse y el asado estará más tierno.

Alimento Cantidad Programación Duración

Paletilla de cordero (deshuesada y atada) 1.300 g 200 W + GP3 40 - 45 min


Entrecote 800 g 200 W + GP3 18 - 23 min
Pollo, pintada 1.200 g 500 W + GP3 25 - 27 min
Asado de pavo 800 g 300 W + GP3 27 - 32 min
Asado de cerdo 1.000 g 300 W + GP3 35 - 40 min
Asado de ternera 1.200 g 300 W + GP2 50 - 55 min
19
ES
función grill con calor giratorio
Esta función le da la posibilidad de utilizar el modo grill + ventilación al mismo tiempo, lo que permite
conseguir una cocción homogénea de los alimentos densos.
La temperatura de cocción puede ajustarse por bloques de 10°C que van de 50°C a 200°C.
Programación de la función grill Turbo Visualización

Gire el botón de selección para elegir la función GRILL


CON CALOR GIRATORIO. 200° parpadeará en la
pantalla para pedirle que seleccione la temperatura de
cocción que desee.
UTILIZACIÓN

/W Gire el botón de selección ”- / + “ para ajustar la


temperatura de cocción que desee, por ejemplo 180º.
Acepte presionando ºC C/W , los números del reloj
parpadean en la pantalla.

Gire el botón de selección “- / +“ para establecer la


duración de cocción necesaria, por ejemplo 40
minutos. Acepte presionando START , el horno se
enciende y el programa comienza.

Comentarios:
El tiempo de cocción puede ajustarse en todo momento, simplemente girando el botón de
selección “ - / + “.
Puede usted precalentar su horno microondas de la misma manera que para un programa de cocción
por calor giratorio.
Escuchará un bip que le indicará que se ha alcanzado la temperatura programada.

guía de cocción en posición grill con calor giratorio

Disponga el alimento en una bandeja sobre la parrilla en el nivel de introducción 1.


Cuando haya transcurrido medio programa déle la vuelta al alimento.

Alimento Cantidad Temperatura Duración


Asado de buey 1.000 g 190°C 36 - 38 min

Pollo entero 1.200 g. 180°C 75 - 80 min

Asado de cerdo 1.000 g 170°C 90 min


20
ES
función cocción por calor giratorio
La función cocción por calor giratorio le permite cocinar y dorar alimentos como en un horno
tradicional.

Programa de la función cocción por CALOR GIRATORIO Visualización

Gire el botón de selección para elegir la función COCCIÓN


POR CALOR GIRATORIO. 200° parpadeará en la pantalla
para pedirle que seleccione la temperatura de cocción
que desee.

UTILIZACIÓN
/W
Gire el botón de selección ”- / + “ para ajustar la
temperatura de cocción que desee, por ejemplo 180º.
Acepte presionando ºC C/W ; los números del reloj
parpadearán.
Gire el botón de selección “- / +“ para establecer la
duración de cocción necesaria, por ejemplo 40 minutos.
Acepte presionando START, el horno se enciende y el
programa comienza.

Comentarios:
El tiempo de cocción puede ajustarse en todo momento, simplemente girando el botón de
selección “ - / + “.
Puede usted precalentar su horno microondas de la misma manera que para un programa de cocción
por calor giratorio.
Escuchará un bip que le indicará que se ha alcanzado la temperatura programada.

Recomendaciones:
La temperatura de cocción puede ajustarse por bloques de 10°C que van de 50°C a 250°C.
El tiempo de cocción se puede establecer entre 0 y 90 minutos.
Es preferible programar la duración mínima y posteriormente prolongar la duración si fuera necesario;
compruébelo según el color de los alimentos.
Coloque siempre los accesorios (la rejilla o el plato esmaltado) en la 1ª o 2ª altura, esto optimizará la
distribución del calor y la calidad de la cocción.
Utilice recipientes resistentes al calor.
Proteja sus manos para sacar los platos del horno ya que pueden estar muy calientes.
Si desea descongelar alimentos después de haber utilizado las funciones de cocción por calor
giratorio, le recomendamos que deje que el horno se enfríe durante 10 minutos, esto le permitirá obtener
mejores resultados.
Para cocinar 2 tartas de manzana al mismo tiempo: 60-90 minutos a 200°C. Le recomendamos que
coloque la primera tarta en el plato esmaltado en la primera altura, y la segunda tarta en un plato de tarta
colocado sobre la rejilla en la tercera altura. Cuando haya transcurrido medio programa intercambie las
posiciones.
21
ES
guía de cocción en posición de cocción por calor giratorio
* Caliente previamente el horno a la temperatura indicada.

Alimento Temperatura Altura de inserción Duración


Carnes
Asado de cerdo (1 Kg.) 160°C. En la rejilla en la 2ª altura 90 min
Asado de cordero (1 Kg.) 180°C En la rejilla en la 2ª altura 70 -75 min
Asado de ternera (1 Kg.) 220°C * En la rejilla en la 2ª altura 38 -40 min
Cordero (pierna, paletilla 1,5 Kg.) 180°C En el plato esmaltado en la 2ª altura 50 -60 min
Aves (1,2 Kg.) 180°C En la rejilla en la 1ª altura 70 -75 min
UTILIZACIÓN

Aves de gran tamaño 180°C En la rejilla en la 1ª altura 90 -120 min


Conejo 230°C En el plato esmaltado en la 2ª altura 40 -45 min
Pescados (1,2 kg)
Entero (pargo, salmón, merluza) 180°C En el plato esmaltado en la 2ª altura 35 -45 min

Verduras
Patatas gratinadas 180°C En la rejilla en la 2ª altura 50 -55 min
Lasañas 180°C En la rejilla en la 2ª altura 40 -45 min
Tomates rellenos 180°C En la rejilla en la 2ª altura 45 -55 min

Repostería
Pastel de Savoya 150°C En la rejilla en la 2ª altura 35 - 45 min
Bizcocho 150°C En la rejilla en la 1ª altura 35 - 45 min
Bizcocho enrollado 150°C En el plato esmaltado en la 2ª altura 20 - 25 min
Pastel 160°C En la rejilla en la 1ª altura 40 - 50 min
Galletas 180°C En el plato esmaltado en la 2ª altura 18 - 22 min
Pastas de te 160°C En el plato esmaltado en la 2ª altura 20 - 25 min
Crema 160°C En la rejilla en la 2ª altura 35 - 45 min
baño maría
Magdalenas 170°C En el plato esmaltado en la 2ª altura 20 - 30 min
Cuatro cuartos 170°C En la rejilla en la 2º altura 40 - 50 min
Pastel de queso (tarta de queso 170°C En la rejilla en la 1ª altura 65 - 75 min
fresco) molde con bisagras,
26 cm de diámetro
Kouglof 180°C En la rejilla en la 1ª altura 45 - 50 min
en un molde especial
Masa de buñuelos 180°C En el plato esmaltado en la 2ª altura 35 - 40 min
según el tamaño
Tarta quebrada 200°C En la rejilla en la 2ª altura 40 - 45 min
Tarta de hojaldre 250°C * En la rejilla en la 2ª altura 30 - 40 min

Varios
Paté en terrina (1 Kg.) 190°C En la rejilla en la 1ª altura 90 min
Tartas saladas 170°C En la rejilla en la 2ª altura 55 - 65 min
molde de 20 cm
Platos a la cazuela 160°C En la rejilla en la 1ª altura, en 90 - 180 min
(estofado, baeckeoffe) función del plato.
Pan (500 g de harina) 220°C* En la rejilla en la 2ª altura 25 - 30 min
22
ES
función cocción por calor giratorio + microondas

La función por calor giratorio + microondas le permite combinar la cocción por microondas con la cocción por calor
giratorio,permitiéndoleunahorrodetiempoconsiderable.Estándisponibleslosnivelesdepotenciamicroondas:100-
200-300-400-500 W. La temperatura de cocción puede ajustarse por bloques de 10°C que van de 50°C a 250°C.
El tiempo de cocción se puede establecer entre 0 y 60 minutos.

Programa de la función cocción por CALOR GIRATORIO Pantalla


+ microondas

Gire el botón de selección para elegir la función COCCIÓN

UTILIZACIÓN
CON CALOR GIRATORIO + MO. El nivel de potencia de 500
W parpadea en la pantalla para pedirle que elija el nivel de
potencia del microondas que desea.
Gire el botón de selección “- / +“ para ajustar el nivel de
/W
potencia que desea del microondas, por ejemplo 200 W (la
potencia máxima para una cocción combinada es de 500
W). Acepte presionando ºC/W ; 200º parpadeará para
pedirle la temperatura de cocción deseada.
Gire el botón de selección ”- / + “ para ajustar la temperatura
de cocción que desee, por ejemplo 15º.
Acepte pulsando ºC/W, los números del reloj parpadean en
la pantalla.
Gire el botón de selección “- / +“ para establecer la duración
de cocción necesaria, por ejemplo 30 minutos.
Acepte presionando START, el horno se enciende y el
programa comienza.

Comentarios:
El tiempo de cocción puede ajustarse en todo momento, simplemente girando el botón de
selección.
Si usted desea comprobar el nivel de potencia de su microondas, puede pulsar ºc/W para
visualizarlo en la pantalla.

Recomendaciones:
En caso de utilización del horno en posición de cocción combinada por calor giratorio +
microondas, no utilice un recipiente de metal.

Cocción en 2 niveles:
Para cocinar al mismo tiempo un asado de ternera de 800 g y un gratinado de patatas de 800 g, haga los
ajustes siguientes: 55 min. a 170°C, potencia del microondas de 300 W. Le recomendamos que coloque
el gratinado sobre la bandeja giratoria y el asado de ternera en un plato sobre la rejilla en la 3ª altura.

Atención:
No precaliente nunca el horno en posición de cocción por calor giratorio + microondas ya que esto
podría averiar el aparato.
23
ES
guía de cocción en posición cocción por calor giratorio
+ microondas
Utilice un plato adecuado para las microondas y que resista el calor, preferiblemente de terracota
(menos salpicaduras que en un plato de cristal).
Cuando sea posible, cocine los asados sin tocino para evitar humos y salpicaduras de grasas.
Después de la cocción, condimente el asado, envuélvalo en papel de aluminio y déjelo así durante 10
minutos. Esto ayudará a las fibras de la carne a desprenderse y el asado estará más tierno.

Programación
Duración Recomendaciones
Alimento Cantidad MO + CALOR
(min) Introducirlo en la 2ª altura
UTILIZACIÓN

GIRATORIO
Paletilla de cordero 1.300 g 200 W + 200°C 32 - 37 En un plato, sobre la rejilla
con hueso
Entrecote 800 g 200 W + 200°C 23 - 28 En un plato, sobre la rejilla
Pollo/pintada 1.200 g 200 W + 200°C 35 - 40 En un plato, sobre la rejilla, 1ª altura
Asado de pavo 800 g 300 W + 180°C 32 - 37 En un plato, sobre la rejilla
Asado de cerdo 1.200 g 300 W + 180°C 47 - 52 En un plato, sobre la rejilla
Asado de ternera 1.000 g 300 W + 180°C 37 - 42 En un plato, sobre la rejilla

bloqueo para niños


Puede programar la función « BLOQUEO PARA NIÑOS » para impedir que se utilice su horno
microondas.
Para activar esta opción:
Presione el botón START/STOP durante 5 segundos dejando la puerta abierta,
hasta que el símbolo con forma de llave aparezca en la pantalla. Se escucharán 2
bips que sirven para confirmar que su horno microondas ha quedado
temporalmente bloqueado. Ningún programa estará disponible.
Para anularlo:
Siga el mismo procedimiento: Pulse el botón START/STOP durante 5 segundos dejando la puerta
abierta. El símbolo de la llave desaparece del reloj y vuelve a aparecer el reloj. Se escucharán 2
bips que confirman que su horno microondas ha sido desbloqueado.
minutero
Usted puede igualmente programar la función « TEMPORIZADOR » de su horno
.

microondas.
Para ajustar el minutero:
Gire el botón de selección a OFF.
Pulse el mando del minutero.
Gire el botón de selección “- / +“ para establecer la duración deseada.
Valide pulsando start.
La cuenta atrás de la duración programada comienza
Se escucharán 3 bips cuando termine la duración programada.
Para cancelar el programa, abra la puerta y pulse STOP.
24
ES
Le recomendamos limpiar el horno La bandeja giratoria puede retirarse para facilitar
periódicamente y extraer cualquier resto de la limpieza. Para sacarla, agárrela por las zonas

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
alimento que se encuentre en el interior y en el preparadas para ello. Si extrae el soporte del eje
exterior del aparato. Utilice una esponja húmeda de arrastre, evite que entre el agua en el orificio
con un poco de jabón. Si no se realiza la limpieza del eje del motor.
del aparato, su superficie se puede deteriorar lo Vuelva a poner el soporte, las ruedecillas del
que reducirá considerablemente su duración de soporte y la bandeja giratoria.
vida y representará un peligro. Si la puerta o la
junta están dañadas, el horno no deberá ser
utilizado hasta que un profesional cualificado lo
repare.

No limpie el aparato con vapor.

Se desaconseja el uso de productos abrasivos,


alcoholes o diluyentes porque pueden dañar el
aparato.
Fig.13
Si el olor del horno es desagradable o si el horno
está sucio, hierva una taza de agua con zumo de
limón durante 2 minutos y limpie las paredes con
un poco de limpiavajillas.

Para limpiar la parte superior del interior, baje la


resistencia del grill (Fig.13).
Desenganche la resistencia del grill presionando
la varilla que situada arriba a la izquierda (Fig.14).
Fig.14

25
ES
Si tiene dudas sobre el buen funcionamiento de su aparato, esto no significa obligatoriamente que esté
averiado. En todo caso, compruebe los siguientes puntos:

Usted se da cuenta de Solución

El modo « demostración » está activo. Para


La cuenta atrás transcurre normalmente pero pasar al modo « operativo », pulse
el aparato no funciona (el alimento no se simultáneamente los tres
calienta) y aparece “DEMO” parpadeando en botones siguientes: /W
la pantalla.

Compruebe que su aparato está conectado


correctamente.
FALLOS

Compruebe que la puerta del horno está


El aparato no se pone en marcha.
cerrada correctamente.
Compruebe que la función “bloqueo para
niños” no está activada.

Para eliminar el vapor residual, su aparato está


equipado con una función de ventilación
El aparato continúa haciendo ruido después retardada. En función del modo de cocción
de que el programa haya terminado. elegido (solo / grill / combinado), la ventilación
del horno continuará funcionando incluso
después de que el programa haya terminado.

Limpie las ruedecillas del soporte de la zona de


El aparato hace mucho ruido.
arrastre bajo la bandeja giratoria.
La rotación de la bandeja giratoria no se
Compruebe que las ruedecillas están
efectúa correctamente.
correctamente colocadas.

Hay presencia de vapor


Limpie la condensación con un paño.
en el cristal.

Compruebe que los utensilios son adecuados


Los alimentos no se calientan en posición
para usarse con un horno microondas y que la
microondas.
potencia está adaptada.

Se escapa humo del grill al principio Saque todos los restos de comida situados en
del programa. el elemento que calienta antes de cada uso.

Limpie el aparato a fondo:


Retire cualquier señal de grasa, de partículas de
alimentos, etc.
Asegúrese de que no hay ningún objeto
El aparato produce chispas.
metálico situado cerca de las paredes del
horno.
No utilice nunca objetos de metal con el grill.
Nunca haga funcionar el microondas vacío.
26
ES
Métodos de medición de la aptitud de la función conformes con las normas CEI/EN/NF EN 60705;
La Comisión Electrotécnica Internacional, SC.59K, ha establecido una norma relativa a las medidas
comparativas de resultados efectuados sobre diferentes microondas.

PRUEBA DE EFICACIA
Recomendamos lo siguiente para este aparato:

Duración Nivel de Recipientes/


Prueba Carga
aprox. potencia Recomendaciones

Pyrex 227
1.000 g 16 - 18 min
En el plato giratorio
Crema de huevos
500 W
(12.3.1)
Pyrex 220
750 g 13 - 15 min
En el plato giratorio
Pastel de Saboya Pyrex 827
475 g 6 - 7 min 700 W
(12.3.2) En el plato giratorio

Pyrex 838
Pan de carne
900 g 14 min 700 W Tápelo con un film de plástico
(12.3.3)
En el plato giratorio
Descongelación
de carne 500 g 11 - 12 min 200 W En la bandeja giratoria
(13.3)
Descongelación
En un plato llano
de frambuesas 250 g 6 - 7 min 200 W
En el plato giratorio
(B.2.1)
Gratinado de
Grill a potencia débil Pyrex 827
patatas 1.100 g 23 - 25 min
+ 700 W En el plato giratorio
(12.3.4)
Colóquelo en un plato sobre la
Grill a potencia
rejilla colocada en la primera altura
24 - 26 min fuerte
contando desde abajo
+ 500 W
Pollo Gírelo a mitad de la cocción
1.200 g
(12.3.6) Función cocción por
Utilice un plato de cerámica
calor giratorio
35 - 40 min Coloque la rejilla en la 1ª altura
200°C
empezando desde abajo
+ 200 W
Función cocción por
Tarta calor giratorio Pyrex 828
700 g 20 min
(12.3.5) 220°C En la rejilla en la 1ª altura
+ 200 W
27

Potrebbero piacerti anche