Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Principios básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALACIÓN
Antes de realizar las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Empotramiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DESCRIPCIÓN
El aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
El panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
El botón de selección de funciones / la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
El visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ÍNDICE
UTILIZACIÓN
Ajustes / cambio de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Detención de la bandeja giratoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilización de los niveles de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Función microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programa express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Calentar y mantener caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Calentar en dos niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funciones de cocción automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guía de las funciones automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Función de descongelación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Guía de cocción en posición grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Función grill + microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guía de cocción en posición grill + microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Función grill con calor giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guía de cocción en posición grill con calor giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Función cocción por calor giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Guía de cocción en posición de cocción por calor giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Función cocción por calor giratorio + microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guía de cocción en posición cocción por calor giratorio + microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bloqueo niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Minutero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FALLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PRUEBA DE EFICACIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1
ES
Usted ha adquirido un horno microondas combinado HOTPOINT-ARISTON. Los parámetros a los que
hemos concedido la mayor importancia cuando desarrollábamos este producto han sido conseguir
ADVERTENCIAS AL USUARIO
que sea lo más sencillo posible a la hora de usarlo, buscando la máxima simplicidad de funcionamiento
de este producto.
Este horno microondas combinado reúne las características de un horno microondas y las de un horno
tradicional.
Los numerosos ajustes disponibles le permiten elegir el método de cocción exacto que desea utilizar.
La concepción de este horno garantiza un uso sencillo de los botones de control.
La s funciones están dispuestas de manera práctica en el panel de control. La pantalla le ofrece
información y le ayuda a realizar los ajustes oportunos.
Fig. 01
2
ES
Atención: ataduras o grapas de metal para bolsas de
Conserve este manual con el aparato. En congelación.
ADVERTENCIAS AL USUARIO
caso de venta o de cesión de este aparato a otra
persona, entregue también este manual al nuevo El contenido de los biberones y de los botes de
propietario. Gracias por leer estos consejos alimentos para bebés debe agitarse o removerse,
antes de instalar y utilizar su horno. Estos y se debe también comprobar la temperatura
consejos han sido redactados para su seguridad antes del consumo, para evitar que el bebé se
y la de los demás. queme.
Este aparato no está previsto para ser utilizado por Nunca caliente un biberón con la tetina puesta
consignas de seguridad (riesgo de explosión).
personas (incluyendo niños) con las No deje nunca que los niños utilicen el horno sin
capacidades físicas, sensoriales o mentales vigilancia, a menos que le haya dado usted las
reducidas, o por personas desprovistas de instrucciones oportunas para que éstos puedan
experiencia o conocimientos, salvo si, a través usar el horno de manera segura y sean capaces
de una pesona responsable de su seguridad, de comprender los peligros que puede ocasionar
cuentan con vigilancia o tienen instrucciones un mal uso.
previas sobre la utilización del aparato. Es
conveniente vigilar a los niños para asegurarse Utilice siempre guantes para retirar los platos del
de que no jueguen con el aparato. horno. Algunos platos absorben el calor de los
Su aparato está destinado sólo para uso doméstico, alimentos y pueden estar muy calientes.
para cocinar, calentar y descongelar alimentos. El
fabricante no se hace responsable si usted Los líquidos u otros alimentos no deben
realiza un uso distinto a los indicados en este calentarse en recipientes herméticos ya que
aparato. existe riesgo de que exploten.
Compruebe que los utensilios son adecuados Evite calentar huevos con cáscara o huevos
para su uso en un horno microondas. No deje duros enteros en un horno microondas ya que
accesorios en su horno cuando esté parado. existe riesgo de que exploten, incluso una vez que
ya estén cocinados.
Para no dañar el aparato, no lo haga funcionar
nunca vacío o sin la bandeja giratoria. Calentar bebidas con el microondas puede
provocar un brote brusco y diferido del líquido al
Nunca toque los orificios del cierre delantero ya hervir, por lo que se deben adoptar las
que podría dañar el aparato y hacer necesaria su precauciones necesarias para manipular el
reparación. recipiente.
Cuando se cocinen pocos alimentos (una
Debe revisar periódicamente la junta y el marco salchicha, un croissant, etc.), ponga un vaso de
de la puerta para asegurarse de que no están agua al lado del alimento.
deteriorados. Si estas zonas estuvieran dañadas,
deje de utilizar el aparato y pida a un técnico Un tiempo de cocción demasiado largo puede
especialista que las compruebe. secar el alimento y carbonizarlo. Para evitar que
esto ocurra, no utilice jamás las mismas
Cuando caliente alimentos en recipientes de duraciones que las indicadas para hornos
plástico o de papel, vigile el horno ya que existe tradicionales.
riesgo de incendio.
Si apareciera humo, detenga o desenchufe el
Se desaconseja el uso de recipientes metálicos, horno y mantenga la puerta cerrada para sofocar
tenedores, cucharas, cuchillos así como las posibles llamas.
3
ES
antes de realizar las conexiones
Atención:
Compruebe que su aparato no ha sufrido Con el objetivo de encontrar fácilmente las
ninguna avería durante el transporte (puerta o informaciones de referencia de su aparato, le
junta de la puerta dañada, etc.). Si constata recomendamos que anote estas informaciones
cualquier deterioro, póngase en contacto con su en la página de « servicio post-venta ».
vendedor antes de utilizar el aparato.
Conexiones eléctricas
INSTALACIÓN
No utilice el aparato inmediatamente (espere de 1 a 2 horas) después de haberlo movido de un lugar frío
hacia un caliente, ya que la condensación podría ocasionar un mal funcionamiento.
INSTALACIÓN
t.
in
0
55
600 e
xt.
450 int.
23
456
7
54
450 int.
592
Fig. 02
5
ES
el aparato
A
DESCRIPCIÓN
Fig. 03
A Panel de control
B Cavidad
C Plato giratorio
D Manilla de la puerta
La bandeja giratoria: permite una cocción
homogénea de los alimentos, sin necesidad de
manipulaciones.
Efectúa rotaciones en los dos sentidos. Si la
bandeja no gira, compruebe que todos los
alimentos están correctamente colocados.
No intente hacerla girar manualmente ya que
podría dañar el sistema de arrastre.
También puede utilizarse como plato de
cocción. Para retirarlo, cójalo por las zonas
establecidas para ello en el interior.
El soporte con eje de arrastre: guía la bandeja
rotatoria de cristal en su rotación (Fig.04).
Las ruedecillas de soporte: Las ruedecillas
tienen que estar colocadas en el sentido
correcto (Fig. 04).
Si no giran adecuadamente, compruebe si hay
algún cuerpo extraño debajo de las ruedecillas.
Fig. 04
6
ES
los accesorios
La parrilla (Fig.05): permite dorar o asar. La
rejilla no debe ser utilizada en ningún caso con
otros recipientes metálicos en posición de
microondas, grill + microondas, o cocción por
calor giratorio + microondas. Sin embargo,
puede calentar un alimento en una bandeja de Fig. 05
aluminio aislándola de la parilla por medio de
un plato.
El plato esmaltado (Fig.06):
DESCRIPCIÓN
Puede utilizarse para la cocción al baño maría
en calor giratorio, llenándolo de agua a media
altura. También puede utilizarse como plato de Fig. 06
cocción.
Comentarios:
Asegúrese de que el plato esmaltado está
centrado correctamente respecto a los laterales
de la rejilla para permitir que el aire circule
libremente. No utilice el plato esmaltado para
realizar cocciones combinadas con microondas
ya que podría deteriorarse. No utilice el plato
esmaltado para realizar cocciones combinadas
con microondas ya que podría deteriorarse.
.
/W
DESCRIPCIÓN
A B C D E
Fig. 10
/W
D El botón °C/W permite validar las opciones.
DESCRIPCIÓN
Fig. 11
la pantalla
A Hora
Duración del programa
Nivel de potencia del microondas (Vatios)
Peso del alimento (gramos)
C Programas automáticos
B C
Fig. 12
9
ES
ajustes / cambio de hora
Después de haber conectado su aparato o tras un corte prolongado de electricidad, parpadeará en la
pantalla 00:00.
Para ajustar la hora Visualización
Comentarios:
Si no pulsa el botón reloj, la hora que se muestra en la pantalla se grabará automáticamente al
cabo de un minuto.
Su aparato viene equipado con una función de registro en memoria para que la hora permanezca en
pantalla durante un día en caso de corte de electricidad.
Para disminuir la luminosidad de la pantalla, mantenga
pulsado el botón reloj durante 5 segundos. Solamente
permanecerá iluminado el fondo.
Pulse de nuevo durante 5 segundos para restablecer la iluminación
completa de la pantalla.
UTILIZACIÓN
bip para recordárselo al cabo de dos minutos. Los ajustes se anularán y tendrá usted que
volver a programarlo.
Pulse el botón START/STOP cuando la puerta esté cerrada para interrumpir el programa.
Pulse el botón START/STOP durante 2 segundos para anular un programa, o gire el botón de
/W selección hasta 0FF.
Si usted desea comprobar el nivel de potencia de su microondas, puede pulsar ºc/W para
visualizarlo en la pantalla.
Para realizar una segunda programación una vez haya finalizado la primera, abra y cierre de
nuevo la puerta.
Tres bips son emitidos para indicar que cada programa ha concluido y la hora vuelve a
aparecer en la pantalla.
Si deja la puerta abierta, la luz se apaga al cabo de 3 minutos. Puede iluminar su horno girando
el botón de selección hasta .
Para eliminar la humedad, su aparato viene equipado con una función de ventilación
retardada. En función del modo de cocción elegido (solo / grill / combinado), la ventilación del
horno continuará funcionando incluso después de que el programa haya terminado. Se
detendrá automáticamente.
utilización de los niveles de potencia
Nivel de potencia Utilización
Calentar rápidamente bebidas, agua y platos que contengan una gran
cantidad de líquido.
1.000 W / 900 W
Cocción de alimentos que contengan mucha agua (sopas, salsas,
tomates, etc.)
800 W / 700 W Cocinar verduras frescas o congeladas.
Comentarios:
Si la puerta está abierta durante la cocción, el horno se detiene y la duración restante parpadeará
en la pantalla. Para reanudar ese programa, cierre simplemente la puerta y presione START.
La duración puede ajustarse en cualquier momento, simplemente girando el botón selección « - /
+ ». Si desea comprobar el nivel de potencia de su microondas, puede pulsar la tecla ºC/W para
visualizarlo en la pantalla..
programa express
Programación express Visualización
UTILIZACIÓN
Los platos de consistencia heterogénea como 2 platos de 300 g 6 - 8 min
cocido, guisado, raviolis, etc.
Esta función ( C ) se utiliza para recalentar los platos cocinados refrigerados (lasañas,
gratinado de patatas, pastel de carne picada, pescado gratinado, etc.) “- / +“ entre 100 g y
1.000 g.
Los platos se calientan en posición microondas.
Retire el producto de su embalaje y póngalo en un plato de tamaño similar adecuado para
las microondas y que resista el calor. Para obtener mejores resultados, cubra el plato del
microondas con film para microondas o con otro plato colocado bocabajo.
Coloque el plato sobre la bandeja giratoria. Espere dos minutos antes de servir el plato,
UTILIZACIÓN
Pizza fresca Elija el programa P 1 para cocinar y dorar pizzas frescas en el plato para pizza.
Seleccione “pizza” en el programa de cocción automática (ajuste 1) y regule la duración
del programa si fuera necesario.
La pizza hay que cocinarla en posición microondas + grill.
Seleccione el programa P 2 para cocinar y dorar pizzas congeladas que pesen entre 125
g y 650 g.
P1
Pizza congelada
P2
Esta función se utiliza con los asados que pesan entre 500 g y 2.000 g.
UTILIZACIÓN
Pollo entero: Coloque el plato sobre la rejilla en el primer nivel.
Aves Muslos de pollo: hasta 900 g, coloque el plato sobre la rejilla en el segundo nivel.
Una vez cocinado, deje el pollo en el horno durante 5 minutos antes de servirlo.
Esta función (F) se utiliza para cocinar pescados que pesen entre 100 g y 1.000 g.
Cualquier clase de pescado puede ser cocinada en el horno microondas. Simplemente
asegúrese de que el pescado sea fresco.
Pescados El alimento se cocina en posición microondas.
Usted puede cocinar el pescado entero, en rodajas, o en filetes. Si desea cocinar un
pescado entero, haga cortes en la parte más espesa para obtener mejores resultados.
Coloque el pescado en un plato redondo u oval adecuado para ser utilizado en
microondas, añada 2 o 3 cucharadas soperas de agua, de zumo de limón o de vino blanco
y cúbralo con la tapadera del plato o un film , échele especias si así lo desea después de la
cocción.
Coloque el plato sobre la bandeja giratoria.
Cuando lleve medio programa, se escuchará un bip y la pantalla indicará « » para
recordarle que es hora de darle la vuelta al pescado para obtener un resultado mejor.
Esta función se utiliza para cocinar verduras que pesen entre 100 g y 1.000 g.
Las verduras serán cocinadas en posición microondas.
Escoja verduras frescas y antes de la cocción añada:
- hasta 200 g: 2 cucharadas soperas de agua
- hasta 500 g: 0,5 dl de agua
- hasta 1. 000 g: 1 dl de agua
Utilice un plato adaptado al volumen de las verduras y cúbralo (excepto si cocina
champiñones).
Coloque el plato sobre la bandeja giratoria de cristal.
Cuando lleve medio programa, se escuchará un bip para recordarle que tiene que remover
Verduras las verduras y la pantalla indicará « ». Añada materias grasas y alíñelo si así lo
desea.
Frescas U1 Después de la cocción, espere algunos minutos antes de servir las verduras.
Elija el programa U 1 para cocinar verduras más duras, con mas fibra: coles de Bruselas, col
U2
blanca rallada, zanahorias en rodajas, apionabo en dados, etc.
Elija el programa U 2 para cocinar verduras más tiernas, con mayor contenido de agua:
Congeladas Calabacín en rodajas o en dados, puerro en finas láminas, patatas enteras cortadas
U3 en rodajas de la misma talla, espinacas en rama, hinojo, ramos de coliflor o brócoli, etc.
Elija el programa U 3 para cocinar las verduras congeladas:
Zanahorias en rodajas, ramas de coliflor o brócolis, coles de Bruselas, puerros en
finas láminas, calabacín en rodajas o dados, espinacas en rama.
15
ES
descongelación
Descongelar las verduras congeladas con el horno microondas le permite ganar un tiempo
considerable. Para descongelar alimentos, utilice la función DESCONGELADO AUTOMÁTICO o la
función MICROONDAS, ajustada a una potencia de 200 W.
Los alimentos cubiertos de trocitos de hielo tardarán más en descongelarse. En ese caso, deberá
aumentar el tiempo de descongelación.
Recomendaciones:
El tiempo de descongelación depende del tipo de aparato. También depende de la forma, del tamaño,
de la temperatura inicial y de la calidad de los alimentos.
En la mayoría de los casos, los alimentos se deben retirar de su embalaje. Hay que quitar las grapas de
metal de los embalajes.
Cuando lleve la mitad del programa de descongelación, hay que darle la vuelta a los pedazos,
mezclarlos y separarlos si estaban pegados unos a otros.
Si descongela pedazos de carne de gran tamaño o de pescado impidiendo la rotación de la bandeja
giratoria, active la función de detención de la bandeja giratoria. En ese caso, remueva los alimentos con
frecuencia.
Descongele la carne y el pescado colocándolos en un platillo colocado al revés sobre un plato, para
permitir que el caldo cuele. Si se queda en contacto con el alimento sufrirá un exceso de calor.
No vuelva a congelar un alimento antes de haberlo cocinado.
Elección de un programa:
Los programas de descongelación automática disponibles son los siguientes:
d1 corresponde a 200 W (nivel de potencia para la descongelación)
Elija d1 si desea descongelar alimentos/cantidades no propuestas en los
programas d2, d3, o d4. Programe el tiempo de descongelación que desea.
Puede consultar el cuadro siguiente para conocer el tiempo de
descongelación sugerido.
d2 descongelación de carnes, aves, pescado y verduras
d3 descongelación de pan
d4 descongelación de platos cocinados
16
ES
función de descongelación automática
Seleccione el tipo y la cantidad de alimentos que desea descongelar y la función automática
programará el tiempo de descongelación adecuado
descongelación automática Visualización
Gire el botón de selección hasta « descongelación
automática » y aparecerá en la pantalla « d1 ».
UTILIZACIÓN
Para el programa de descongelación d1, los números del
reloj parpadean en la pantalla.
Para los programas de descongelación d2 / d3 /d d4 ,
aparece en la pantalla 100 g (peso de descongelación
mínimo).
Gire el botón de selección ” - / + “ para seleccionar la
d1) o el peso (d
duración (d d2 / d3 / d4), por ejemplo 700 g.
Acepte pulsando START.
La duración necesaria se calcula automáticamente.
La duración del programa aparece en la pantalla y el
programa de descongelación comienza.
Comentarios:
El tiempo de descongelación se calcula automáticamente en función del peso del alimento. Eso podrá
depender de la temperatura inicial del alimento (las duraciones se calculan para alimentos congelados a -18°C).
Cuando se lleve medio programa de descongelación automática de alimentos que pesen más de 350g
(salvo el pan), se escuchará un bip para recordarle que debe darle la vuelta a los alimentos para obtener
mejores resultados y aparecerá escrito ““turn” en la pantalla. Vuelva a cerrar la puerta después de haber
dado la vuelta a los alimentos y pulse START para continuar con el programa de descongelación.
Con la función de descongelación automática, el tiempo de descongelación no puede modificarse.
Paraobtenerresultadoshomogéneos,lafunciónDETENCIÓNDELABANDEJAGIRATORIAnopuedeutilizarsejunto
con la función de descongelación automática.
En cuanto a los alimentos que no figuran en las categorías recomendadas de alimentos, utilice la función
MICROONDAS a 200 W. Consulte las indicaciones siguientes para conocer los tiempos recomendados de
programas.
Hay 3 niveles de grill: POTENCIA DE GRILL baja (GP 1) / media (GP 2) / fuerte (GP 3).
Por regla general, se aconseja utilizar la POTENCIA DEL GRILL 3 para asar carnes y pescados y la
POTENCIA DE GRILL 1 ó 2 con la función grill + microondas para los gratinados o para dorar los platos
más delicados. Coloque la rejilla en función de la altura del recipiente o del alimento.
Programación de la función GRILL Visualización
Comentario:
El tiempo del grill puede ajustarse en todo momento, simplemente girando el botón de selección
“ - / + “.
UTILIZACIÓN
/W Gire el botón de selección ” - / + “ para reducir el nivel de
potencia del microondas, por ejemplo 300 W. Valide
pulsando °C C/W ; GP3 parpadea para pedirle que elija el
nivel de grill que desea.
Gire el botón de selección “- / +“ para reducir el nivel de
potencia del grill, por ejemplo, GP2. Acepte presionando
C/W; los números del reloj parpadearán.
ºC
Gire el botón de selección “- / +“ para establecer el tiempo
necesario de cocción combinando microondas + grill, por
ejemplo 20 minutos.
Acepte presionando START, el horno se enciende y el
programa comienza.
Comentario:
La duración del programa puede ajustarse en cualquier momento, simplemente girando el botón
de selección “- / + “.
Si usted desea comprobar el nivel de potencia de su microondas, puede pulsar ºc/W para
visualizarlo en la pantalla.
Comentarios:
El tiempo de cocción puede ajustarse en todo momento, simplemente girando el botón de
selección “ - / + “.
Puede usted precalentar su horno microondas de la misma manera que para un programa de cocción
por calor giratorio.
Escuchará un bip que le indicará que se ha alcanzado la temperatura programada.
UTILIZACIÓN
/W
Gire el botón de selección ”- / + “ para ajustar la
temperatura de cocción que desee, por ejemplo 180º.
Acepte presionando ºC C/W ; los números del reloj
parpadearán.
Gire el botón de selección “- / +“ para establecer la
duración de cocción necesaria, por ejemplo 40 minutos.
Acepte presionando START, el horno se enciende y el
programa comienza.
Comentarios:
El tiempo de cocción puede ajustarse en todo momento, simplemente girando el botón de
selección “ - / + “.
Puede usted precalentar su horno microondas de la misma manera que para un programa de cocción
por calor giratorio.
Escuchará un bip que le indicará que se ha alcanzado la temperatura programada.
Recomendaciones:
La temperatura de cocción puede ajustarse por bloques de 10°C que van de 50°C a 250°C.
El tiempo de cocción se puede establecer entre 0 y 90 minutos.
Es preferible programar la duración mínima y posteriormente prolongar la duración si fuera necesario;
compruébelo según el color de los alimentos.
Coloque siempre los accesorios (la rejilla o el plato esmaltado) en la 1ª o 2ª altura, esto optimizará la
distribución del calor y la calidad de la cocción.
Utilice recipientes resistentes al calor.
Proteja sus manos para sacar los platos del horno ya que pueden estar muy calientes.
Si desea descongelar alimentos después de haber utilizado las funciones de cocción por calor
giratorio, le recomendamos que deje que el horno se enfríe durante 10 minutos, esto le permitirá obtener
mejores resultados.
Para cocinar 2 tartas de manzana al mismo tiempo: 60-90 minutos a 200°C. Le recomendamos que
coloque la primera tarta en el plato esmaltado en la primera altura, y la segunda tarta en un plato de tarta
colocado sobre la rejilla en la tercera altura. Cuando haya transcurrido medio programa intercambie las
posiciones.
21
ES
guía de cocción en posición de cocción por calor giratorio
* Caliente previamente el horno a la temperatura indicada.
Verduras
Patatas gratinadas 180°C En la rejilla en la 2ª altura 50 -55 min
Lasañas 180°C En la rejilla en la 2ª altura 40 -45 min
Tomates rellenos 180°C En la rejilla en la 2ª altura 45 -55 min
Repostería
Pastel de Savoya 150°C En la rejilla en la 2ª altura 35 - 45 min
Bizcocho 150°C En la rejilla en la 1ª altura 35 - 45 min
Bizcocho enrollado 150°C En el plato esmaltado en la 2ª altura 20 - 25 min
Pastel 160°C En la rejilla en la 1ª altura 40 - 50 min
Galletas 180°C En el plato esmaltado en la 2ª altura 18 - 22 min
Pastas de te 160°C En el plato esmaltado en la 2ª altura 20 - 25 min
Crema 160°C En la rejilla en la 2ª altura 35 - 45 min
baño maría
Magdalenas 170°C En el plato esmaltado en la 2ª altura 20 - 30 min
Cuatro cuartos 170°C En la rejilla en la 2º altura 40 - 50 min
Pastel de queso (tarta de queso 170°C En la rejilla en la 1ª altura 65 - 75 min
fresco) molde con bisagras,
26 cm de diámetro
Kouglof 180°C En la rejilla en la 1ª altura 45 - 50 min
en un molde especial
Masa de buñuelos 180°C En el plato esmaltado en la 2ª altura 35 - 40 min
según el tamaño
Tarta quebrada 200°C En la rejilla en la 2ª altura 40 - 45 min
Tarta de hojaldre 250°C * En la rejilla en la 2ª altura 30 - 40 min
Varios
Paté en terrina (1 Kg.) 190°C En la rejilla en la 1ª altura 90 min
Tartas saladas 170°C En la rejilla en la 2ª altura 55 - 65 min
molde de 20 cm
Platos a la cazuela 160°C En la rejilla en la 1ª altura, en 90 - 180 min
(estofado, baeckeoffe) función del plato.
Pan (500 g de harina) 220°C* En la rejilla en la 2ª altura 25 - 30 min
22
ES
función cocción por calor giratorio + microondas
La función por calor giratorio + microondas le permite combinar la cocción por microondas con la cocción por calor
giratorio,permitiéndoleunahorrodetiempoconsiderable.Estándisponibleslosnivelesdepotenciamicroondas:100-
200-300-400-500 W. La temperatura de cocción puede ajustarse por bloques de 10°C que van de 50°C a 250°C.
El tiempo de cocción se puede establecer entre 0 y 60 minutos.
UTILIZACIÓN
CON CALOR GIRATORIO + MO. El nivel de potencia de 500
W parpadea en la pantalla para pedirle que elija el nivel de
potencia del microondas que desea.
Gire el botón de selección “- / +“ para ajustar el nivel de
/W
potencia que desea del microondas, por ejemplo 200 W (la
potencia máxima para una cocción combinada es de 500
W). Acepte presionando ºC/W ; 200º parpadeará para
pedirle la temperatura de cocción deseada.
Gire el botón de selección ”- / + “ para ajustar la temperatura
de cocción que desee, por ejemplo 15º.
Acepte pulsando ºC/W, los números del reloj parpadean en
la pantalla.
Gire el botón de selección “- / +“ para establecer la duración
de cocción necesaria, por ejemplo 30 minutos.
Acepte presionando START, el horno se enciende y el
programa comienza.
Comentarios:
El tiempo de cocción puede ajustarse en todo momento, simplemente girando el botón de
selección.
Si usted desea comprobar el nivel de potencia de su microondas, puede pulsar ºc/W para
visualizarlo en la pantalla.
Recomendaciones:
En caso de utilización del horno en posición de cocción combinada por calor giratorio +
microondas, no utilice un recipiente de metal.
Cocción en 2 niveles:
Para cocinar al mismo tiempo un asado de ternera de 800 g y un gratinado de patatas de 800 g, haga los
ajustes siguientes: 55 min. a 170°C, potencia del microondas de 300 W. Le recomendamos que coloque
el gratinado sobre la bandeja giratoria y el asado de ternera en un plato sobre la rejilla en la 3ª altura.
Atención:
No precaliente nunca el horno en posición de cocción por calor giratorio + microondas ya que esto
podría averiar el aparato.
23
ES
guía de cocción en posición cocción por calor giratorio
+ microondas
Utilice un plato adecuado para las microondas y que resista el calor, preferiblemente de terracota
(menos salpicaduras que en un plato de cristal).
Cuando sea posible, cocine los asados sin tocino para evitar humos y salpicaduras de grasas.
Después de la cocción, condimente el asado, envuélvalo en papel de aluminio y déjelo así durante 10
minutos. Esto ayudará a las fibras de la carne a desprenderse y el asado estará más tierno.
Programación
Duración Recomendaciones
Alimento Cantidad MO + CALOR
(min) Introducirlo en la 2ª altura
UTILIZACIÓN
GIRATORIO
Paletilla de cordero 1.300 g 200 W + 200°C 32 - 37 En un plato, sobre la rejilla
con hueso
Entrecote 800 g 200 W + 200°C 23 - 28 En un plato, sobre la rejilla
Pollo/pintada 1.200 g 200 W + 200°C 35 - 40 En un plato, sobre la rejilla, 1ª altura
Asado de pavo 800 g 300 W + 180°C 32 - 37 En un plato, sobre la rejilla
Asado de cerdo 1.200 g 300 W + 180°C 47 - 52 En un plato, sobre la rejilla
Asado de ternera 1.000 g 300 W + 180°C 37 - 42 En un plato, sobre la rejilla
microondas.
Para ajustar el minutero:
Gire el botón de selección a OFF.
Pulse el mando del minutero.
Gire el botón de selección “- / +“ para establecer la duración deseada.
Valide pulsando start.
La cuenta atrás de la duración programada comienza
Se escucharán 3 bips cuando termine la duración programada.
Para cancelar el programa, abra la puerta y pulse STOP.
24
ES
Le recomendamos limpiar el horno La bandeja giratoria puede retirarse para facilitar
periódicamente y extraer cualquier resto de la limpieza. Para sacarla, agárrela por las zonas
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
alimento que se encuentre en el interior y en el preparadas para ello. Si extrae el soporte del eje
exterior del aparato. Utilice una esponja húmeda de arrastre, evite que entre el agua en el orificio
con un poco de jabón. Si no se realiza la limpieza del eje del motor.
del aparato, su superficie se puede deteriorar lo Vuelva a poner el soporte, las ruedecillas del
que reducirá considerablemente su duración de soporte y la bandeja giratoria.
vida y representará un peligro. Si la puerta o la
junta están dañadas, el horno no deberá ser
utilizado hasta que un profesional cualificado lo
repare.
25
ES
Si tiene dudas sobre el buen funcionamiento de su aparato, esto no significa obligatoriamente que esté
averiado. En todo caso, compruebe los siguientes puntos:
Se escapa humo del grill al principio Saque todos los restos de comida situados en
del programa. el elemento que calienta antes de cada uso.
PRUEBA DE EFICACIA
Recomendamos lo siguiente para este aparato:
Pyrex 227
1.000 g 16 - 18 min
En el plato giratorio
Crema de huevos
500 W
(12.3.1)
Pyrex 220
750 g 13 - 15 min
En el plato giratorio
Pastel de Saboya Pyrex 827
475 g 6 - 7 min 700 W
(12.3.2) En el plato giratorio
Pyrex 838
Pan de carne
900 g 14 min 700 W Tápelo con un film de plástico
(12.3.3)
En el plato giratorio
Descongelación
de carne 500 g 11 - 12 min 200 W En la bandeja giratoria
(13.3)
Descongelación
En un plato llano
de frambuesas 250 g 6 - 7 min 200 W
En el plato giratorio
(B.2.1)
Gratinado de
Grill a potencia débil Pyrex 827
patatas 1.100 g 23 - 25 min
+ 700 W En el plato giratorio
(12.3.4)
Colóquelo en un plato sobre la
Grill a potencia
rejilla colocada en la primera altura
24 - 26 min fuerte
contando desde abajo
+ 500 W
Pollo Gírelo a mitad de la cocción
1.200 g
(12.3.6) Función cocción por
Utilice un plato de cerámica
calor giratorio
35 - 40 min Coloque la rejilla en la 1ª altura
200°C
empezando desde abajo
+ 200 W
Función cocción por
Tarta calor giratorio Pyrex 828
700 g 20 min
(12.3.5) 220°C En la rejilla en la 1ª altura
+ 200 W
27