Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
language operates within and creates social structures. Studies in sociolinguistics explore the common place
observations that everyone does not speak the language in the same way, that we alter our speech to accommodate
our audience, and that we recognize members and non-members of our communities via speech. Sociolinguistic
studies have looked at speech communities based on social categories such as age, class, ethnicity, gender,
geography, profession and sexual identity. To be sure, such categories are fluid: they exist in context, and rather
than standing independent of speech are generally produced though it. In short, these categories exist largely as a
The social aspects of language were in the modern sense first studied by Indian and Japanese linguists in
the 1930s, and also by Gauchat in Switzerland in the early 1900s, but none received much attention in the West
until much later. The study of the social motivation of language change, on the other hand, has its foundation in the
wave model of the late 19th century. Sociolinguistics in the West first appeared in the 1960s and was pioneered by
linguists such as William Labov in the US and Basil Bernstein in the UK.
William Labov is often regarded as the founder of the study of sociolinguistics. He is especially noted for
introducing the quantitative study of language variation and change, making the sociology of language into a
scientific discipline. Is an American linguist, widely regarded as the founder of the discipline of variationist
sociolinguistics. He has been described as "an enormously original and influential figure who has created much of
Language learners must go beyond grammatical competence if they are to be successful users of a
language. One area of sociolinguistic competence is the use of speech acts. As Cohen (1996:383):
‘ Sorry about that!’ may serve as an adequate apology in some (cultural) situations. In others it
may be perceived as a rude, even arrogant nonapology. In yet other situations, it may not even be intended as an
apology in the first place. Hence, it has become increasingly clear that the teaching of second language words and
phrases isolated from their sociocultural context may lead to the production of linguistic curiousities which do not
1
*When two people speak with one another, there is always more going on than just conveying a message. The
language used by the participants is always influenced by a number of social factors which define the relationship
between the participants. Consider, for example, a professor making a simple request of a student to close a
classroom door to shut off the noise from the corridor. There are a number of ways this request can be made:
b. In a confused manner while shaking his/her head "Why aren't you shutting the door?"
The most appropriate utterance for the situation would be a. The most inappropriate would be c. This statement
humiliates the student, and provides no effort by the professor to respect him/her. Utterance b is awkward because it
implies that the teacher automatically assumes that the student should know better than to leave the door open when
there is noise in the hallway. The inappropriateness is a social decision tied to the social factors which shape the
relationship between speaker (the professor), and the listener (the student).
MICRO-SOCIOLINGUISTICS- Refers to research with a linguistic slant, often focusing on dialect and
stylistic/register variation.
MACRO-SOCIOLINGUISTICS- Looks at the behaviors of entire speech communities exploring issues such as
why immigrant communities retain their native languages in some social context but not in others, or how social
SPEECH COMMUNITIES- People who speak a certain dialect are called a SPEECH COMMUNITY.
It is a concept in sociolinguistics that describes a more or less discrete group of people who use language in a unique
2
The adoption of the concept speech community as a focus of linguistic analysis emerged in the 1960s. This
was due to the pioneering work by William Labov, whose studies of language variation in New York City and
Martha's Vineyard laid the groundwork for sociolinguistics as a social science. His studies showed that not only
were class and profession clearly related to language variation within a speech community (e.g. Martha's Vineyard),
but that socio-economic aspirations and mobility were also of great importance.
Prior to Labov's studies, the closest linguistic field was dialectology, which studies linguistic variation
between different dialects. The primary application of dialectology is in rural communities with little physical
mobility. Thus, there was no framework for describing language variation in cities until the emergence of
sociolinguistics and the concept of speech community, which applies to both rural and urban communities.
Since the 1960s a number of studies have been performed that have furthered our knowledge about how speech
communities work and extended its use. Notable sociolinguists who have worked on speech communities include
William Labov, John J. Gumperz, Lesley Milroy, Robin Lakoff, and Penelope Eckert.
Speech communities can be members of a profession with a specialized jargon, distinct social groups like
high school students or hip hop fans, or even tight-knit groups like families and friends. Members of speech
communities will often develop slang or jargon to serve the group's special purposes and priorities.
SOCIAL Classes:
The existence of differences in language between social classes can be illustrated by the following table:
Any native speaker of English would immediately be able to guess that speaker 1 was likely of a different
social class than speaker 2, namely from a lower social class, probably from a working class perigee. The
differences in grammar between the two examples of speech is referred to as differences between social class
dialects or sociolects. It is also notable that, at least in England and Australia, the closer to standard English a dialect
3
LINGUA FRANCA - is a language systematically used to communicate between persons not sharing a mother
tongue, in particular when it is a third language, distinct from both persons' mother tongues.
Lingua franca is a functionally defined term, independent of the linguistic history or structure of the
language: though pidgins and creoles often function as lingua francas, many lingua francas are neither pidgins nor
creoles. Lingua franca may also refer to the de facto language within a more or less specialized field.
A synonym for lingua franca is “vehicular language.” Whereas a vernacular language is used as a native language
in a single speaker community, a vehicular language goes beyond the boundaries of its original community, and is
used as a second language for communication between communities. For example, English is a vernacular in
England, but is used as a vehicular language (that is, a lingua franca) in the Philippines.
PIDGINISATION- is the process that results from the context of two or more languages in a context where
CREOLISATION- process, speakers (generally of succeeding generations) develop an elaborated code that can
DIALECTOLOGY- The study of DIALECTS, that is, of variant features within a language, their history,
differences of form and meaning, interrelationships, distribution, and, more broadly, their spoken as distinct from
their literary forms. The discipline recognizes all variations within the bounds of any given language; it classifies
and interprets them according to historical origins, principles of development, characteristic features, areal
distribution, and social correlates. The scientific study of dialects dates from the mid-19c, when philologists using
data preserved in texts began to work out the historical or diachronic development of the Indo-European languages.
4
Their interest was etymological and systematic. Scientific phonetics and the principle that sound change was not
erratic but followed discoverable rules or laws, were a basic part of the growth of dialectology. Living dialects were
seen to furnish a huge treasury of living data on phonology, lexicology, and other features of language that written
texts could not furnish. The linguist's task was to gather, analyze, and interpret this living body of language
In traditional dialectology the collection of data is the primary requirement. This entails fieldwork, the more
detailed and massive the better, within the limits of practicability, and its presentation in the form of dictionaries,
grammars, atlases, and monographs. This method Francis calls ‘item-centered’, emphasizing the individual datum
and paying little attention to underlying system. In structural dialectology, the investigator seeks to find both the
structure or system by which a dialect holds together or achieves synchronic identity and how it is changed by the
introduction of any new feature. Since any change in the system affects every feature of it, it becomes in effect a
different system, whose parts are, however, diachronically connected. There is a paradoxical element here which is
partly due to difficulties of definition. In generative dialectology, the investigator holds that the language exists
within the speaker as a competence which is never fully realized in performance. This competence, lying beneath
actual language as it is produced (and as it is recorded by traditional dialectologists), works by a series of rules
which transform it into actual speech. Thus, it is the dialectologist's task to find a basic system whose rules produce
as economically as possible the surface structure of actual dialect. The complexities or variations within a language
(its dialectal variants) may thus be traced back to a putative source form from which in the course of time they could
DIALECT- A dialect is a variety of a language that is characteristic of a particular group of the language's speakers.
The term is applied most often to regional speech patterns, but a dialect may also be defined by other factors, such as
social class.
Dialects are groups of idiolects with a common core of similarities in pronunciation, grammar, and
vocabulary. Dialects exist as a continuum in which adjacent dialects are mutually intelligible, yet with increasing
isolation between noncontiguous dialects, differences may accumulate to the point of mutual unintelligibility. For
example, in the Dutch-German speech community there is a continuous area of intelligibility from Flanders to
5
Schleswig and to Styria, but with Flemish and Styrian dialects mutually unintelligible. Adjacent dialects usually
differ more in pronunciation than in grammar or vocabulary. When a dialect is spoken by a large group of speakers
of a language, it often acquires prestige, which leads to the development of a standard language. Some countries
The methods of modern linguistic geography began in late 19th-century Europe with the use of informants
rather than texts, and resulted in the first linguistic atlases of France, by Jules Gilliéron, and of Germany, by Georg
Wenker. Those techniques were refined in the United States in the preparation of the Linguistic Atlas of the United
States (Hans Kurath et al., ed.) and its derivative works. In recent years linguists have become increasingly
interested in social dialects, such as the languages of social groups within an urban population and the languages of
specific occupations (farmers, dockworkers, coal miners, government workers) or lifestyles (beatniks, drug users,
teenagers, feminists). In the United States much work has been done in the area of black English, the common
A dialect is distinguished by its vocabulary, grammar, and pronunciation (phonology, including prosody). Where
a distinction can be made only in terms of pronunciation, the term accent is appropriate, not dialect (although in
LANGUAGE- A body of words and the systems for their use common to a people who are of the same community
It is a universal characteristic of the human species. Nothing is known of its origin, although scientists
have identified a gene that clearly contributes to the human ability to use language. Scientists generally hold that it
has been so long in use that the length of time writing is known to have existed (7,900 years at most) is short by
comparison. Just as languages spoken now by peoples of the simplest cultures are as subtle and as intricate as those
of the peoples of more complex civilizations, similarly the forms of languages known (or hypothetically
reconstructed) from the earliest records show no trace of being more "primitive" than their modern forms.
Because language is a cultural system, individual languages may classify objects and ideas in completely
different fashions. For example, the sex or age of the speaker may determine the use of certain grammatical forms or
6
avoidance of taboo words. Many languages divide the color spectrum into completely different and unequal units of
color. Terms of address may vary according to the age, sex, and status of speaker and hearer. Linguists also
distinguish between registers, i.e., activities (such as a religious service or an athletic contest) with a characteristic
POLITENESS- Politeness in speech is described in terms of positive and negative face. Positive face refers to one's
desire to be liked and admired, while negative face refers to one's wish to remain autonomous and not to suffer
imposition. In everyday conversation, there are ways to go about getting the things we want. When we are with a
group of friends, we can say to them, "Go get me that plate!", or "Shut-up!" However, when we are surrounded by a
group of adults at a formal function, in which our parents are attending, we must say, "Could you please pass me
that plate, if you don't mind?" and "I'm sorry, I don't mean to interrupt, but I am not able to hear the speaker in the
front of the room." In different social situations, we are obligated to adjust our use of words to fit the occasion. It
EX. What would you do if you saw a cup of pens on your teacher's desk, and you wanted to use one,
would you?
c. say, "I'm sorry to bother you but, I just wanted to ask you if I could use one of those pens?"
d. Indirectly say, "Hmm, I sure could use a blue pen right now."
POLITENESS AND GENDER- Men and women, on average, tend to use slightly different language styles. These
differences tend to be quantitative rather than qualitative. That is, to say that women make more minimal responses
7
(see below) than men is akin to saying that men are taller than women (i.e., men are on average taller than women,
- From Nancy Bonvillain's "Language, Culture, and Communication" she notes that, "women typically
use more polite speech than do men, characterized by a high frequency of honorific (showing respect for the person
to whom you are talking to, formal stylistic markers), and softening devices such as hedges and questions."
In Frank and Anshen's "Language and the Sexes", they note that boys, "are permitted, even encouraged, to
talk rough, cultivate a deep "masculine" voice and, if they violate the norms of correct usage or of polite speech,
well "boys will be boys," although, peculiarly, it is much less common that "girls will be girls" Fortunately, these
Sociolinguists try to make the connection between our society and our language in a way that suggests that
women talk less because it has not always been as culturally acceptable as it has been for men. Men have tended to
take on a more dominant role not only in the household, but in the business world. This ever-changing concept is
becoming le ss applicable in our society, however, the trend is still prominent in some societies across the world. It
is more acceptable for a man to be talkative, carry on long conversation, or a give a long wordy speech, however it is
less acceptable for a women to do so. It has been more of a historical trend for men have more rights to talk.
However , it is common for men to be more silent in situations that require them to express emotion. Since
childhood, they have been told to "keep their cool" and "remain calm, be a man."
8
"Wow what a beautiful home!”
"Nice coat."
BIBLIOGRAPHY:
Carter, R. and Nunan, D. (2001) The Cambridge Guide to Teaching English to Speakers of Other Languages.
Cambridge: CUP
Brown, P. and Levinson, S. (1978). Universals in Language Usage: Politeness Phenomena. In Goody, Esther
(ed) Questions and Politeness pp 56-289. Cambridge: Cambridge University Press.
Tannen, D. (1991). You Just Don’t Understand: Women and Men in Conversation. London: Virago.
Trask, R. L. (1997). A Student's Dictionary of Language and Linguistics. London: Arnold. pp. 124. ISBN 0-
340-65266-7.
The American Heritage Dictionary of the English Language(4th ed ). ( 2009). Houghton Mifflin Company