Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ESPAGNOL
Enseignants du module:
1
Español Lengua escrita (Nivel medio I) LEA L1
Prof. David GONZÁLEZ MEDIANO (A 307 – Tel. 0549453234 david.gonzalez.mediano@univ-poitiers.fr)
I. Objetivos
El objetivo general de este curso es mejorar las competencias lingüísticas de los estudiantes de lengua
castellana así como despertar su conciencia de estudiantes de una lengua extranjera ante los problemas teórico-
prácticos que tal condición de estudiantes de ELE plantea.
II. Organización del curso
1. Uso de la lengua
Esta parte del curso es esencialmente práctica. Se pretende que el estudiante amplíe su repertorio lingüístico y
enriquezca su vocabulario mediante una práctica metódica de ejercicios contextualizados.
2. Traducción
No sólo de léxico sino también, y sobre todo, de estructuras gramaticales. Se animará al estudiante a aplicar su
conocimiento de ambas lenguas y de análisis del discurso para afrontar los problemas de traducción
directamente vinculados a la gramática y se señalarán, en su caso, los problemas de traducción relacionados
con la semántica y pragmática textuales o con la sociolingüística.
3. Dictado
Cada tres semanas se dedicarán aproximadamente 20 minutos de clase a realizar dictados de textos
procedentes de géneros varios (literatura, periodismo, …) y a analizar las dificultades específicas encontradas.
4. Técnicas de lectura y de redacción
El objetivo mayor de esta parte del curso es presentar a los estudiantes técnicas para leer y entender el
castellano escrito de artículos periodísticos o de opinión, de textos literarios, etc. y a desarrollar estrategias de
lectura aplicables a textos de similares características y/o temáticas. Cada ejemplo elegido por el profesor
intentará estimular la participación oral/escrita del estudiante. Se analizarán puntos concretos de sintaxis y de
puntuación cuando proceda.
5. Práctica oral
Se procurará estimular las funciones del lenguaje más íntimamente relacionadas con la oralidad, en situaciones
de conversación y de discusión. Uso del vocabulario adecuado, expresiones idiomáticas, combinaciones
lexicales y verbales, registros de lengua
III. Evaluación
Evaluación continua. Se convocará a los estudiantes a realizar dos pruebas escritas para control de contenidos a
lo largo del semestre. El profesor podrá, asimismo, organizar otro tipo de evaluaciones (dictados, producciones
escritas, controles de conjugación, etc.) puntuables para la nota final.
IV. Bibliografía
-Gramáticas en francés
BEDEL Jean-Marc, Grammaire de l'espagnol moderne, Paris, PUF, 1997.
BOUZET Jean, Grammaire espagnole, Paris, Belin, 1946 (1ère éd.)
BOUZET Jean, LACOSTE M. Précis de grammaire espagnole, Paris, Belin, 1958 (1ère éd.)
COSTE Jean, REDONDO Auguste, Syntaxe de l’espagnol moderne, Paris, SEDES, 1965.
DUCLAS Robert, Grammaire espagnole. De la pensée au langage, Paris, Nathan, col. « 128 », 1996 (2 vol.).
GERBOIN Pierre, LEROY Christine, Grammaire d'usage de l'espagnol contemporain, Paris, Hachette, 1994.
POTTIER Bernard, CHARAUDEAU Patrick, DARBORD Bernard, Grammaire explicative de l'espagnol, Paris, Nathan, 1994.
-Gramáticas en español
ALARCOS LLORACH Emilio, Gramática de la lengua española, Espasa-Calpe, R.A.E., 1994.
ALCINA FRANCH Juan y BLECUA José Manuel, Gramática española, Ariel.
BELLO Andrés y CUERVO Rufino J., Gramática de la lengua castellana, Ed. Sopena Argentina, 1958 (5 ed.)
BOSQUE Ignacio y DEMONTE Violeta, Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 1999 (3 vol.)
a
GÓMEZ TORREGO Leonardo, Gramática didáctica del español, SM, 1997 (1 ed.)
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid, Espasa-Calpe, 1974.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA, Nueva gramática de la lengua
española. Manual. Madrid, Espasa, 2010.
SÁNCHEZ MÁRQUEZ, Manuel J., Gramática moderna del español. Teoría y norma, Buenos Aires, Ediar, 1972.
SECO Manuel, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe, 1986.
2
PRONUNCIACIÓN Y ORTOGRAFÍA
-Alfabeto : 27 letras: A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z
2 dígrafos: CH LL
-Sólo pueden ser final de palabra las consonantes comprendidas en la palabra « RoSaLiNDaZ » (excepto
neologismos y extranjerismos : internet, álbum, etc.). La letra ‘j’ aparece en raras ocasiones : ‘reloj’, ‘boj’
-Sólo se duplican las consonantes de « CaRoLiNa »
3
ORTOGRAFÍA
B vs. V
-¿Con b o con v?
cola_orar, a_sol_er, a_sor_er, _acante, cacha_a, se_áceo, ca_idad, e_ocar, _ocal, _ucal, _acilar, _acilo, re_isar,
re_istar, re_elarse, re_elar, rele_ar, ní_eo, ne_ulosa, pa_oroso, conce_ir, con_i_ir, re_er_erar, re_oltijo.
C vs. Z
Lea las siguientes palabras y deduzca la regla :
zarza – zorro – zueco – cereza – ciruela
➜ El sonido de ’z’ en ‘zarza’ se escribe con ‘z’ delante de _______________ o con ‘c’ (muy raras veces ‘z’)
delante de ________________.
C vs. Q
Lea las siguientes palabras y deduzca la regla :
cara – quemar – quimera – corteza – culebra – kilómetro
➜ El sonido de ‘c’ en ‘cara’ se escribe con ‘c’ delante de _______________ o con ‘qu’ delante de
_______________. La letra ‘k’ aparece en palabras como _______________, de origen extranjero.
G vs. J
Fíjese en estas palabras y complete la regla :
gato – general – jefe – guapo – guerrero – gusto – juvenil – guinda – paragüero – aguijón – jarro – jilguero –
extranjero – gotear
➜ El sonido de ‘gato’ se escribe con ‘g’ delante de _______________ o con ‘gu’ delante de _______________ .
➜ El sonido 'j' en ‘jugar’ se escribe con ‘j’ delante de _______________ o con ‘g’ (a veces ‘j’) delante de
_______________ .
H
¿Con h o sin ella ?
-Busque la relación existente entre los siguientes pares de palabras :
hueso / óseo
hierba / herbívoro
hierro / férreo
hijo / filial
helado / gélido
-Indique por qué la presencia de la ‘h’ es relevante en los siguientes pares de palabras :
hojear / ojear
desecho / deshecho
hecho / echo
R vs. RR
Complete con ‘r’ o ‘rr’ y deduzca la regla:
__odear – ca__o – a__iba – __uso – En__ique – ca__a – al__ededor – tene__
4
HOMÓFONOS - PARÓNIMOS - HOMÓNIMOS
En la lengua se producen fenómenos que propician la existencia de palabras que se pronuncian o se escriben de
forma parecida. Las palabras homófonas son aquellas que se pronuncian igual pero se diferencian por su grafía
(bello / vello). Llamamos términos parónimos a las palabras cuya pronunciación es muy similar, aunque no igual,
a la de otras palabras (halla / haya). Son homónimos los términos que se escriben igual pero no tienen el mismo
significado, ya sea una palabra (banco = asiento / banco = entidad financiera), o varias (conque / con que).
Finalmente, existen palabras que se pueden escribir de dos maneras distintas y algunas que se forman
abreviando o combinando otras.
Homófonos
Las palabras homófonas suenan igual pero se escriben de distinta manera.
1. Complete las siguientes frases con las correspondientes :
-¡Voy _____ darte una paliza ! / Manolo _____ dicho que no era verdad. (a / ha)
-Esos balones _____ más que los de antes / Los mayores de 18 años _____ en las elecciones. (votan / botan)
-Se puso a _____ una revista / Salió fuera a _____ . (ojear / hojear)
-Está aprendiendo a _____ caballos / _____ es humano. (herrar / errar)
AY / HAY / AHÍ
¡__________ ! Me he hecho daño.
__________ dos niños jugando en el parque.
¿Qué __________ para comer ?
¡__________, __________, __________ ! Te la cargarás si no paras.
__________ que saber cómo se escriben las palabras.
Hace frío __________ fuera.
A / HA
Voy __________ coger un trozo más de carne.
Todo el día __________ hecho sol y ahora llueve.
Se marchó __________ Madrid en tren.
¡___________ que no me pillas !
Me gusta estar __________ su lado.
TUBO / TUVO
No pudo ver el final poque __________ que marcharse a las 5.
Pásame ese __________ gris, lo colocaremos aquí.
No __________ ganas de protestar.
Han dicho que acabará pasando por el __________.
__________ dos hijos que murieron antes de casarse con la actriz.
5
6. Formar oraciones con los siguientes pares de palabras:
respeto / respecto
asequible / accesible
ralo / raro
diferencia / deferencia
actitud / aptitud
cortejar / cotejar
aprensión / aprehensión
espirar / expirar
Homónimos
Las palabras homónimas se escriben igual pero no tienen el mismo significado. A veces, una palabra se
pronuncia igual que un conjunto de dos o más palabras.
1. ¿JUNTAS O SEPARADAS ? Las expresiones siguientes varían de significado en función de si van
juntas o separadas. Complete las frases con la forma adecuada :
-No se recuperará si come _______________ / Ni puedo ir hoy ni _______________ mañana. (tampoco – tan
poco)
-No es tonto, _______________ un poco lento / _______________ haces los deberes, te la cargarás / Ven
pronto o _______________ no verás el partido / No sólo no lo devolvió, _______________ que encima cogió
otro / Esa tragedia habla del destino, es decir, del _______________ . (si no – sino)
-Cocina _______________ que siempre repiten / Fui a Montserrat y _______________ a Vitoria / ¡Me lo estoy
pasando _______________ ! (tan bien – también)
-Se pasó _______________ preparando la fiesta / Quedemos a _______________ para comer y luego ya
veremos qué hacemos. (medio día – mediodía)
-Se repetía _______________ que no podía ser cierto / Le entregó los documentos y _______________ un
puñado de cartas / Se largó como te lo cuento, _______________ (a sí mismo – así mismo – asimismo)
2. Aquí tiene otras a las que les ocurre lo mismo. Explique la diferencia de significado y escriba un
ejemplo para cada una :
-porque / por qué / porqué / por que
-sin fin / sinfín
-entretanto / entre tanto
-conque / con que
4. En cambio, las siguientes sólo pueden escribirse de una manera. Rodee la forma correcta :
-sobretodo / sobre todo
-anoche / a noche
-osea / o sea
-apesar / a pesar
-enseguida / en seguida
Las siglas están formadas por la letra inicial de varias palabras: ONU (Organización de las Naciones Unidas). Se
escriben en mayúscula y generalmente sin puntos de separación: OPEP, TVE, EEUU.
Los acrónimos son palabras formadas por letras o sílabas, iniciales o finales, de las distintas palabras que
integran un término compuesto. Se escriben con mayúscula inicial si se trata de un nombre propio : Benelux
(Belgique, Nederland y Luxemburg), y con minúsculas si es común: hifi (high fidelity).
Las abreviaturas son el resultado de un procedimiento que acorta las palabras, respetando sólo una o varias de
sus letras: Sr. (de señor), D. (de don).
6
Acentuación : Ejercicios
I. Subraya la sílaba acentuada en cada palabra. ¿Qué conclusión se saca en cada grupo ?
1.
payaso – pecho – aventura – llamada – sombrero – piso – noche – casa – cacharro – España – impresionado –
lectura – intensamente – playa – personaje – apartamento – fachada – rico – canto – cante – cantara – cantare
2.
mana – cafe – bisturi – maniqui – plato – tabu – guru – canto – cante – cantara – cantare
3.
joven – hombres – presentes – jueves – origen – andan – sabes – germen – charlan – cantaran
4.
desden – enves – opinion – nubarron – camion – frances – festin – reves – desvan – compas – cantaran
5.
profesor – hospital – salvar – tropical – chalet – complot – alcohol – acidez – broquel – habilidad – abastecer –
error – ferrocarril – sutil – decidir – dignidad – salud – azul – arroz.
6.
crater – nenufar – esteril – fertil – Sanchez
7.
economico – hipotesis – credito – impetu – estrambotica – analisis – espiritu – decimononico
digamoselo – comiendomelo – mostrandonosla
II. Identifica la sílaba tónica y marca el acento escrito cuando sea necesario. ¿Qué se observa ?
champan – atras – iraqui – apostol – reptil – revolver – carcel – regimen – dolar – Jose – estomago – boligrafo –
medico – arabe – opera – patron – papa – catolico – decision – comite – robot – charlatan – marfil – exodo –
crater – amen – crimen
III. Separa en sílabas, subraya la tónica y escribe el acento escrito cuando sea necesario :
1. Combinación de dos vocales fuertes (a, e, o) :
caos – petroleo – reembolso – boa – maestro – teologico – heroe – cooperar – intraatomico
2. Combinación de dos vocales débiles (i, u):
huir – cuita – ruido – diurno – Mihura
3. Combinación de una vocal fuerte (VF) y una débil (vd) :
a – i : paisaje – piano // raiz – pais – mia – policia – ahinco – entrais
a – u : auto – causa – cuando – quechua – caucho // ataud – cauca – caustico
e – i : peine – pieza – viento – veis – veinte // leismo – vehiculo – vereis – tentempie
e – u : nuez – vuelo – feudo – deuda – despues // reuma – feucho
o – i : piojo – periodico – miope // pio – oido – mohino
4. Combinación de tres vocales :
vieira – guay – buey – La Guaira // roian – leeis – estudiais – descubriais – teniais
VII. ¿Qué diferencias de significado hay entre estas parejas ? Escribe una oración con cada una de ellas:
té / te dé / de sí/ si aún / aun
tú / tu mí / mi él / el más / mas
qué / que ó/o sé / se éste / este
cuándo / cuando dónde/ donde cuánto / cuanto sólo / solo
7
VIII. Completa las frases con una de las dos formas propuestas :
1. sólo / solo : Es un auténtico políglota. No … habla español, inglés, francés e italiano sino que también puede
entender el ruso, el polaco. Estos idiomas los aprendió …
2. qué / que : No sé … decir. Ayer él me dijo … vendría pero sin precisarme a … hora llegaría. Ahora … son las
dos, tengo la impresión de … no vendra. ¡… lástima !
3. cómo / como : No resulta fácil explicar … pasó … lo vemos en la foto, no había tanta gente … en el día
anterior.
4. quién / quien : Hay … dice que el inglés va a dominar todas las lenguas. ¿… sabe lo que puede pasar ?
5. sí / si : Las cifras hablan por … solas ; eso … que bajaron los resultados pero … hacemos todos un esfuerzo
corregiremos la tendencia.
6. cuándo / cuando : ¿ ... regresaréis? - Pues ... terminemos el trabajo.
7. éste / este : ¿No es .... el viento que sopla en la dirección del ... ?
8. té / te : No ... has bebido todo el ... ¿Acaso no ... gusta?
X. En los siguientes textos, coloca los acentos gráficos donde sea necesario :
1. Despues de seis horas de discusion, la comision decidio ortorgar a Miami un caracter plurilingüe. Con esta
decision, se deroga el decreto « Solo ingles » (El País, 1993).
2. Este señor que, en EE UU, le comenta a su vecina : « El aire acondicionado no esta cooling », ¿esta hablando
en castellano ? La vecina que entiende que el aparato no enfria, ¿lo entiende en ingles ? Ni una cosa ni la otra :
el dialogo se desarrolla en spanglish. No es un idioma todavia pero esta a punto de tener su primer diccionario.
(Clarín, 2002).
3.
"La marca blanca se impone en la guerra del super"
Antes de que nacieran las marcas comerciales de hoy, el tendero tenia la sarten por el mango. Buena parte de
las mercancias carecian de identidad antes del siglo XVIII, y los distribuidores las compraban alla donde las
encontraban mas baratas, con lo que eran los distribuidores los que fijaban el precio. La creacion de la marca
significo un dni para el producto, que asi logro presentarse directamente al consumidor, puenteando al tendero,
para conseguir que el publico demandase, no el producto en si, sino su marca en concreto. Asi que el tendero
estaba obligado a tenerlo para satisfacer al cliente. Y era el fabricante quien marcaba el precio.
Es lo que cuentan los libros de historia de la publicidad. Lo que habria que añadir ahora es que aquel tendero se
ha inventado su propia marca, que esta suele ser mas barata que el resto, que se ha interpuesto en el camino
entre fabricante y cliente, y vuelve a tener, esta vez solo en parte, esa sarten por el mango. (El País, 2009)
8
LOS NUMERALES
-Cardinales
Los determinativos numerales cardinales indican cantidad exacta, concreta respecto de los seres designados
por los sustantivos.
-Funciones:
Como determinativos aparecen delante del sustantivo (sólo contables) actualizándolo, sin éste funcionan como
pronombres. quince alumnos Sólo necesito dos.
También pueden ser sustantivados por la presencia de otro determinativo: Uno de esos dos culpables.
1
Detrás del sustantivo actúan como modificadores (=ordinales) y exigen la presencia de otro determinativo:
el capítulo cinco
-Forma:
Pueden ser simples o compuestos: once veintitrés
2
Excepto uno (y sus compuestos) los numerales cardinales son invariables .
Se escriben en una palabra:
uno - dos - tres - cuatro - cinco - seis - siete - ocho - nueve - diez -
once - doce - trece - catorce - quince - dieciséis - diecisiete - dieciocho - diecinueve - veinte -
veintiuno - veintidós - veintitrés - veinticuatro - veinticinco - veintiséis - veintisiete - veintiocho - veintinueve -
treinta - cuarenta - cincuenta - sesenta - setenta - ochenta - noventa
cien - doscientos - trescientos - cuatrocientos - quinientos - seiscientos - setecientos - ochocientos - novecientos
mil - millón - trillón, ...
Se escriben separados:
treinta y uno - cuarenta y dos - cincuenta y tres, ...
ciento uno - ciento dos, ... doscientos tres, ...
dos mil - tres mil, ... diez mil, ...
un millón - dos millones, ...
II. Colocar la conjunción ‘y’ sólo donde haga falta. Hacer las transformaciones ortográficas pertinentes :
1. Cincuenta … tres 2. Setecientos … treinta. 3. Cuatro … mil … novecientos … quince.
4. Un millón … quinientos mil. 5. Ochocientos … veinte … dos.
-Ordinales
Los determinativos numerales ordinales indican orden o jerarquía. Pueden ser masculinos o femeninos,
singulares o plurales.
Son siempre modificadores del sustantivo (el artículo noveno) y pueden ser sustantivados, funcionando como
pronombres (el primero)
Formas:
primer(o) - segundo - tercer(o) - cuarto - quinto - sexto - séptimo - octavo - noveno (nono) - décimo
¡! undécimo y duodécimo, aunque se admiten las formas : décimoprimero o décimosegundo
13º-... décimotercero o décimo tercero, ...
100º - centésimo
20º- vigésimo 200º - ducentésimo
30º - trigésimo 300º - tricentésimo
40º - cuadragésimo 400º - cuadringentésimo
50º - quincuagésimo 500º - quingentésimo
60º - sexagésimo 600º - sexcentésimo
70º - septuagésimo 700º - septingentésimo
80º - octogésimo 800º - octingentésimo
90º - nonagésimo 900º - noningentésimo
1000º - milésimo
1
En la lengua coloquial es habitual que el cardinal se use en lugar del ordinal para expresar orden, sobre todo si la cantidad es
elevada. Ej. La sesenta y cinco edición del festival (frente a: la sexagésima quinta edición…)
2
Se dice “un árbol, dos árboles, tres…” y no “*uno árbol, dos…”. También apocopa la forma femenina del número “1”. Ej.
“ciento un damas” (no “ciento una…”).
9
Atención:
-Apócope de primero y tercero ante un sustantivo masculino singular: el tercer país
-A evitar los fraccionarios: el decimocuarto piso y no catorceavo.
-Sólo se emplean con frecuencia los ordinales hasta el 20º. A partir del 10º, podemos emplear los cardinales:
puesto decimoséptimo o puesto diecisiete.
-‐Los ordinales del 11º al 29º suelen escribirse en una sola palabra aunque se pueden escribir en dos. Ej.
decimotercero, vigésimoquinto, etc… A partir de 31º se escriben separados (dentro de cada decena se
entiende): cuadragésimo segundo, ducentésimo segundo, tricentésimo cuadragésimo noveno, etc.
- ¡ ! Concordancia: la décima séptima edición la decimoséptima edición
Otros numerales
-De los adjetivos, únicamente medio puede modificar directamente al sustantivo que expresa la cosa dividida, con el que debe
concordar en género y número: medio libro, media tortilla, dos medias naranjas. El resto de los adjetivos fraccionarios se
combinan exclusivamente con el sustantivo parte —de ahí que solo se empleen las formas femeninas— y requieren que el
sustantivo que expresa la cosa dividida vaya precedido de la preposición DE: dos quintas partes DE la población, la milésima
parte DE un segundo.
-Los sustantivos fraccionarios se usan precedidos de determinante (artículo o numeral cardinal) y van normalmente seguidos
de un complemento con DE, que especifica la cosa dividida: Repartió en vida la mitad de sus bienes o Dos tercios de los
presentes votaron a favor. Cada adjetivo fraccionario tiene su correspondiente sustantivo.
-Salvo octavo y sus compuestos, que son también ordinales, los numerales formados con el sufijo -avo son exclusivamente
fraccionarios, por lo que es incorrecto su empleo con valor ordinal: *el quinceavo cumpleaños, *el diecinueveavo piso. Lo
correcto es: el decimoquinto cumpleaños, el decimonoveno piso.
10
El numeral dual ambos,-as
Significado = 'los dos', 'las dos'.
Funciones:
-Actualizador del sustantivo (lo precede siempre) : ambos niños
-Pronombre: Juzgaron a los malhechores, ambos de nacionalidad española.
VII. Traducir :
1. Autour de 2020, le nombre de chômeurs sera de 30,2 millions.
2. L’inflation a diminué de 1% en moyenne ces derniers temps.
3. Le déficit du commerce extérieur a atteint 282,3 milliards.
4. Le Mexique produit 2,4 millions de barils de pétrole par jour.
5. L’industrie textile catalane fournit 92% de la production de coton et 71% de la production de laine.
VIII. ¿Qué diferencia sintáctica ves en el uso del cardinal en estas oraciones?
(a) He copiado dos capítulos.
(b) He copiado el capítulo dos.
11
ARTÍCULOS
Artículo determinado: EL LA LOS LAS - LO
Artículo indeterminado (o indefinido): UN UNA UNOS UNAS
-Las aves de rapiña, y más particularmente las águilas, anidan en las cumbres de las altas sierras.
-Los aromas de los azahares son muy distintos de los de las amapolas.
-Los arcos eran las armas de guerra de la Edad Media ; las hachas también.
-Los que tienen miedo a los fantasmas y a las hadas afirman que son las almas de los difuntos.
12
-Cuando …… boda de …… Infanta Cristina, …… reyes salieron de …… Palacio Marivent y fueron a …… misa a
…… catedral.Era …… misa de …… doce, …… que atrae a …… mayoría de …… feligreses. Cuando acabó ……
misa, toda la comitiva volvió a …… Palacio.
-Entre …… lugares …… más conocidos del mundo turístico, …… España es …… país …… más visitado, sobre
todo …… España del Sur.
-…… que recele de ti revela …… desconfiado que es.
-Polonia aguanta …… temperaturas …… más bajas de …… Europa del Este y en general de toda …… Europa.
-No tienes que pedir …… permiso para casarte, tienes …… derecho de hacerlo.
-…… comer y …… rascar, todo es empezar.
IX. Traducir :
-Le professeur était un bel homme d’environ vingt-cinq ans ; il portait des lunettes noires et une fine moustache.
-Face à une telle situation, il convient d’agir avec une certaine précaution.
-Après une si longue explication, le professeur avala d’un trait une demi-bouteille d’eau fraîche.
-Revenez un autre jour, le directeur est en réunion. Quel jour ? je ne sais pas, mais peu importe, un jour
quelconque de la semaine prochaine.
-Si on vous en donne l’occasion, profitez-en.
-Je suis d’accord avec toi, il domine l’espagnol parfaitement, mais s’il veut faire des études commerciales, il doit
étudier l’anglais.
-Il est déconseillé de porter une arme sur soi, même pour faire peur au professeur.
-Pour mon petit déjeuner, je prends du pain et du beurre, avec du miel ou de la confiture, je mange aussi des
fruits et ensuite je bois un verre de jus de fruits, puis un autre si j’ai encore soif.
-Fais attention, il a l’habitude de filer à l’anglaise.
-Il marchait d’un pas lent et d’un air triste.
-Il y a une demi-heure que j’attends, nous avions rendez-vous à cinq heures.
-Apportez-moi une autre bière et un sandwich au jambon.
-Je n’aime pas ce stylo, j’écris mieux avec celui de mon voisin.
-Ce que tu me racontes est incroyable.
-À vingt ans, je quitterai la maison et je ferai le tour du monde, ou au moins le tour d’Espagne.
-Demain soir, à huit heures, nous sommes invités à dîner chez les Martinez.
-Combien d’argent te reste-t-il ? –Deux mille pésètes, environ.
13
El GÉNERO del sustantivo
Ejercicios
1. ¿Masculino, femenino o ambos? Señalar el género de cada sustantivo y el rasgo (semántico o
gramatical) que nos lo indica:
3. ¿Qué tienen en común estos sustantivos? ¿En qué difieren? No olvides que estamos estudiando el
género.
el/la capital
el/la coma
el/la cometa
el/la editorial
el/la pendiente
el/la policía
el/la orden
el/la cura
el/la parte
el/la frente
bolso / bolsa
leño / leña
charco / charca
huerto / huerta
cántaro / cántara
6. Explicar la diferencia entre sustantivos homónimos (como orden) y ambiguos (como azúcar) en cuanto
al género.
(a) puerta (b) gallo (c) arte (d) testigo (e) vinagre
(f) cantante (g) padrino (h) orden (i) rata (j) vaca
14
EL NÚMERO
Ejercicios
1. Señalar el morfema de plural en cada uno de estos ejemplos. Escribir al lado la forma del singular :
-o / ó: do - dominó - yo -
15
La flexión en el adjetivo
Concordancia en género y número
INVARIABLES VARIABLES
en consonante en vocal en consonante en vocal
-Mi hermano mayor, terco y rebelde, se mostraba cruel y feroz con los otros niños.
a)
b)
-Esta vieja periodista alemana, paciente investigadora, fue la primera ganadora del Pulitzer.
-Entre el funcionario madrileño, el bailador andaluz o el comerciante catalán, es imposible saber cuál es el mejor
representante de España.
6. ¿Problemas de concordancia? En los siguientes sintagmas elegir la opción que mejor convenga:
1. Llevaba pantalón y chaqueta negro / negra / negros / negras.
Llevaba chaqueta y pantalón negro / negra / negros / negras.
16
EL GÉNERO y EL NÚMERO DE LOS SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS
-Joven, fuerte, inteligente, capaz y trabajador, él lo tenía todo para ser feliz.
-El lápiz azul sirve para copiar la lección y el rojo para corregir un error.
-La crisis económica no se resolverá si no se lleva a cabo en este país el análisis necesario.
-El inglés es audaz y emprendedor pero también sabe ser cortés y amable.
-El autobús es más rápido que el tren y el precio de aquél es igual o inferior al de éste.
-El ladrón danés está en la cárcel desde que ha sido condenado por el juez militar marroquí.
-Las actividades de los policías en las pequeñas ciudades llegan a ser tan difíciles como las de sus colegas
de las grandes metrópolis.
-Los cutis muy finos son también los más frágiles y delicados.
-Era un estudiante andaluz joven y burlón, poco trabajador, pero amable y encantador.
a)
b)
17
LA COMPARACIÓN
1. EL GRADO COMPARATIVO
er
Un 1 término es comparado con un 2º. Se pueden comparar cantidades, cualidades, estados, etc.
(+) Superioridad: MÁS ... QUE*: más + sustantivo / adjetivo / adverbio + que
más que
(-) Inferioridad: MENOS ... QUE*: menos + sustantivo / adjetivo / adverbio + que
menos que
(=) Igualdad: TAN (TO/-A/-OS/-AS) ... COMO: tan + adjetivo / adverbio + como
tanto/-a/-os/-as + sustantivo + como
tanto como
IGUAL DE ... QUE igual de + adjetivo / adverbio + que
Ej.
Tiene más paciencia que un santo.
Mi ordenador es menos lento que el tuyo.
Comes tanto como yo.
Pareces igual de joven que la última vez.
*Cuando el segundo término de la comparación (+) y (-) es un verbo conjugado, éste va introducido por:
- DE + EL/LA/LOS/LAS + QUE = si lo comparado en un sustantivo: Tenemos más cosas de las que necesitamos.
- DE LO QUE = si lo comparado es una cantidad o una cualidad: Es más listo de lo que te piensas.
No quiero más de lo que tengo.
2. EL GRADO SUPERLATIVO
Indica el grado más alto en una escala o con respecto a un grupo.
Absoluto
(1) MUY + adjetivo / adverbio Está muy contento. Viene muy frecuentemente.
(2) adjetivo / adverbio + -ÍSIMO / -ÉRRIMO Estoy contentísimo. Habla bajísimo.
Relativo
(1) EL/LA/LO/LOS/LAS + MÁS / MENOS + adjetivo / adverbio (+ DE / QUE) Luis era el menos atrevido (del
equipo).
(2) EL/LA/LO/LOS/LAS + comparativo sintético del adjetivo / adverbio (+ DE) Carla es la mejor (de la clase)
→Superlativos cultos:
amable - amabilísimo sabio - sapientísimo antiguo - antiquísimo nuevo - novísimo
fuerte - fortísimo cruel - crudelísimo pobre - paupérrimo acre - acérrimo, etc.
18
La Comparación. Ejercicios
excelentísimo reverendísimo
6. Traducir:
19
Los Demostrativos
Concepto:
Son determinantes, pronombres o adverbios que identifican a algo o a alguien por la distancia a la que se
encuentra en relación con el hablante o el oyente (deixis).
Singular Plural
Masculino este / ese / aquel estos / esos / aquellos
Femenino esta / esa / aquella estas / esas / aquellas
Neutro esto / eso / aquello
- La particularidad de las formas neutras es que son sólo pronombres. Es por ello que no llevan en ningún caso
un acento gráfico.
N.B. Se pueden considerar también demostrativos tanto/ -a, -os, -as (cuantificativo: Se gastó 30 euros. Yo no
me gasté tanto = 'esa cantidad'), tal/ -es (cualitativo: No te perdono tal error = 'un error así, un error como ése'),
así como los adverbios de lugar, modo y tiempo: así (adverbio demostrativo = 'de este modo'), ahí, ahora,
mañana, etc.
Ejercicios
1. ………… haya de la que sacamos la madera está dentro de ………… bosque que ves ahí.
2. En los años 1300 hubo una de ………… epidemias de cólera que en ………… tiempos se consideraban obras
del diablo.
3. Mi hermano tuvo una depresión ………… mismo año en que hubo el terremoto, a causa de dificultades que
vivieron entonces.
4. ………… primavera, compraremos un coche nuevo.
5. Mira ………… panorama, ………… campos, ………… montañas a lo lejos ; desde ………… terraza se ve
hasta los Pirineos.
6. Mire, señorita, ………… pantalones que llevo son demasiado anchos, ………… falda que dejé en el probador
está pasada de moda, quisiera ver ………… traje que tiene allí en el fondo.
7. ………… postales son mías, señor.
8. ¡No me gusta tratar con ………… gentuza !
9. ............ concierto nos encantó a todos. Espero que haya otro ............ año.
10. ¿Por qué lees ............... revistas tan malas?
20
LOS INDEFINIDOS
Los indefinidos son una clase de palabras que aluden a conceptos como el de la cantidad generalmente de
manera imprecisa e indeterminada, oponiéndose así a los numerales. La mayoría pueden ser adjetivos
(incidiendo sobre un grupo nominal) y pronombres. Los menos pueden funcionar como adverbios.
Adjetivos indefinidos
Cantidad
alguno (-a, -os, -as) cierto (-a, -os, -as) poco (-a, -os, -as) mucho (-a, -os, -as)
otro (-a, -os, -as) demasiado (-a, -os, -as) todo (-a, -os, -as) harto (-a, -os, -as)
tanto (-a, -os, -as) cuanto (-a, -os, -as) uno (-a, -os, -as) tamaño (-a, -os, -as)
sobrado (-a,-os,-as) varios (-as) sendos (-as) ninguno (-a)
bastante (-s) suficiente (-s) cual(es)quiera cada
más menos demás
Calidad*
mismo (-a, -os, -as) ajeno (-a, -os, -as) tal (-es) igual (-es) cual (-es) semejante (s)
Pronombres indefinidos
alguien nadie algo nada quienquiera / quienesquiera
¡Atención!
-En algunos indefinidos se da el fenómeno de la apócope: Ej. cualquier-
-ambos (as) → numeral dual = 'los / las dos'
-sendos (-as) → determinativo distributivo = 'uno o una para cada uno o cada una de dos o más personas o cosas'
-cada → determinativo distributivo
-cada + uno / cual / quien → pronombre distributivo
-fulano, mengano, zutano, perengano: pueden funcionar como pronombres indefinidos
-dondequiera, comoquiera, cuandoquiera → adverbios
-todo, nada → pueden funcionar como adverbios
Ejercicios
alguno - ambos - cada - cual - cualquiera - demasiado - nada - nadie - ninguno - otro - sendos - tal - tanto -
todo - uno - cuanto - harto - sobrado - bastante - semejante - varios - tamaño
21
II. Señalar las diferencias, cuando la haya, entre los siguientes pares de enunciados (mediante
explicación o reformulación) :
(b) Todo hombre tiene el derecho de votar / Todos los hombres tienen el derecho de votar.
III. ¿Qué significado adquieren las expresiones subrayadas de los siguientes enunciados?
IV. Traducir:
1. Plusieurs sont venues avec une excuse quelconque et n'ont rien fait de ce qui avait été demandé.
2. On ne sait pas s'il faut attendre davantage ou s'il faut que quelqu'un aille le chercher.
3. La semaine dernière n'importe qui a pu ouvrir la porte et voler le matériel parce qu'il n'y avait aucun contrôle.
5. N'importe qui est capable de comprendre cette situation mais trop peu de gens s'en préoccupent.
6. Il faut faire davantage attention à tout ce qu'on mange pour éviter autant de soucis de santé.
7. N'importe qui ferait n'importe quoi pour vivre dans un endroit si merveilleux que celui-ci.
8. Dans ce supermarché ils ne sont pas sympathiques du tout: c'est à peine s'ils disent bonjour.
9. Messieurs, dès que vous saurez quelle quantité vous voulez, faites le nous savoir.
12. Nous avons plus de raisons qu'il n'en faut pour protester contre une telle mesure.
13. Nous sommes assez nombreux pour affronter telle ou telle crise.
15. Quel accident atroce s'est produit sur la voie ferrée en Espagne!
22
LOS POSESIVOS
Junto con los pronombres personales, los posesivos presentan el rasgo de persona gramatical.
Formas
1. Adjetivo posesivo
La forma del adjetivo posesivo depende de la sintaxis :
a a a
! Si va antepuesto al sustantivo : -1 , 2 pers. sg. y 3 pers. sg. y pl. : forma átona apocopada (variable en
número ; el género aparece indiscriminado) : mío, -(a)(s) > mi (s); tuyo, -(a)(s) > tu (s); suyo, -(a)(s) > su (s)
MI & TU = un solo poseedor // SU = uno o varios poseedores
a a
-1 y 2 pl. = forma tónica variable en género y número NUESTRO - VUESTRO /-A /-OS/-AS
! Si va pospuesto al sustantivo : forma tónica o plena, concuerda en género y número con el sustantivo al que
acompaña. Ej. un libro mío, una decisión suya, ...
Ejercicios
23
1ª persona del plural (nosotros / as)
1. __________ aspiraciones son idénticas.
2. Ese jardín es casi igual que __________ .
3. Aquella casa __________ está hecha una pena.
4. No desconfíes de él; es uno de __________ .
-(usted / ustedes)
1. Deme __________ dirección y __________ teléfono.
2. Hay que reconocer que __________ punto de vista es convincente.
3. Sí, mi chico es aplicado, pero __________ es más inteligente.
4. ¿Son __________ estos papeles?
III. Reformular lo que suene raro o no sea habitual en castellano. Recuerda que estás estudiando los
posesivos:
IV. Traducir:
24
LA APÓCOPE
= La pérdida de la vocal o sílaba final de algunas palabras en ciertas posiciones (en general, delante de un sustantivo) :
-UNO, ALGUNO, NINGUNO, PRIMERO, TERCERO, POSTRERO, BUENO, MALO : apocopan delante de un sustantivo
masculino singular :
Ej. El primer libro El capítulo primero
Un buen chico Un chico bueno
No hizo ningún esfuerzo No hizo esfuerzo ninguno
-CUALQUIERA, CUALESQUIERA : pierden la –a final ante un sustantivo singular (masculino o femenino) :
Ej. Cualquier excusa es válida No sirve una excusa cualquiera
Cualesquiera que sean las causas
-GRANDE : pierde la sílaba final ante un sustantivo singular, excepto en construcciones superlativas o exclamativas con cuán :
Ej. Un gran poeta Una chica grande La más grande fábrica ¡Cuán grande fe siente!
-SANTO : pierde la sílaba final ante un nombre propio de santo masculino singular que no comience por To- o Do-:
Ej. San Pablo // Santo Domingo Santo Tomás el Santo Oficio
-CIENTO : la última sílaba se pierde ante un sustantivo o una cifra a la que multiplica o se añade:
Ej. Cien pesetas Cien mil // Ciento cuarenta pesetas
-RECIENTEMENTE : se reduce a RECIÉN ante un participio pasado:
Ej. El recién nacido
-ADVERBIOS EN -MENTE: en una enumeración cuando aparecen coordinados o yuxtapuestos sólo el último conserva la
forma plena:
Ej. Hablaron larga y tendidamente.
-MUCHO, TANTO, CUANTO, CUÁNTO : se reducen a MUY, TAN, CUAN, CUÁN delante de un grupo adjetival o adverbial.
Nunca apocopan ante construcciones comparativas de desigualdad, es decir, ante mayor, menor, peor, mejor, más, menos,
antes, después :
Ej. No sabes cuán simpático es. Cuanto mejor te portas, tanto menos lo agradecen.
a a a
ADJETIVOS POSESIVOS: Si van antepuestos al sustantivo : -1 , 2 pers. sg. y 3 pers. sg. y pl.
Ej. mío, -(a)(s) > mi (s); tuyo, -(a)(s) > tu (s); suyo, -(a)(s) > su (s)
Ejercicios
A. Verificar si las apócopes están bien usadas y corregir cuando sea necesario:
Aunque en algunas universidades la huelga completa más de ciento días, ninguno estudiante piensa que la anulación del
semestre sea un bueno remedio para el problema. Por otra parte, cualquiera universitario con quien usted hable dirá que la
aprobación automática del semestre es una mala idea. Si el gobierno no satisface las reivindicaciones de estudiantes y
profesores, el grande problema de ahora traerá tantas otras dificultades mucho más grandes el año próximo.
25
PRONOMBRES PERSONALES (I)
-Poseen el rasgo de persona gramatical (se corresponden con las 3 personas gramaticales).
-Presentan formas tónicas y átonas.
a
-Las formas de 3 persona presentan un subsistema de 3 elementos (M/F/N).
SUJETO
yo
1
tú
2
él, ella, ello, usted
3
nosotros/as
3
vosotros/as
2
ellos/as, ustedes
5
-COMPLEMENTOS CON PREPOSICIÓN (FORMAS TÓNICAS)
REFLEXIVOS NO REFLEXIVOS
mí mí
ti ti
sí él, ella, usted
nosotros/as nosotros/as
vosotros/as vosotros/as
sí ellos/as, ustedes
(1) En algunas variedades del español de América el pronombre VOS se usa en lugar de tú (='voseo'):
Vos te marchás (=Tú te marchas).
a
(2) USTED(ES) son pronombres de 3 persona desde el punto de vista sintáctico (concordancia con los verbos
a
en 3 pers.). En el acto comunicativo, sin embargo, actúan como segundas personas, pues se refieren al
interlocutor.
(3) Las formas de plural NOSOTROS (-AS) y VOSOTROS (-AS) (= nos/vos + otros/-as) no son plurales
morfológicos sino semánticos y sintácticos (verbo en plural). No suponen la suma de varios seres de la misma
especie (nosotros ≠ yo + yo + yo ...).
26
PRONOMBRES PERSONALES: EJERCICIOS
Pronombres átonos
Objeto directo
1. Normalmente apago la luz antes de acostarme
2. Cojo el autobús a las ocho y cuarto de la mañana.
3. No conozco a su padre.
4. ¿Cuántas veces al día sacas al perro de paseo?
5. Pagamos la cuenta antes de salir del restaurante.
6. Hacéis los deberes en casa por la tarde.
7. No sé dónde vive su novio.
8. Juan siempre deja las gafas dentro del cajón.
9. En España, compramos los coches más baratos.
10. Cuando entramos en clase saludamos a la profesora.
11. Hacemos limpieza los sábados por la mañana.
12. Nunca encontré los pendientes que me regalaste.
Objeto indirecto
1. Sin querer, dio un golpe al coche nuevo.
2. Entregué el regalo a mi madre.
3. Explicó el problema a los niños.
4. Dará una capa de barniz a los zócalos de toda la casa.
5. Mandaremos una carta sólo a las que hayan sido seleccionadas.
Reflexivo directo
1. Juan va siempre muy aseado: se ducha cada día.
2. Los ladrones se entregaron a la policía.
3. Vosotros os ayudáis los unos a los otros. (reciprocidad)
Reflexivo indirecto
1. Yo me preparo el almuerzo.
2. Tú solo te compras cosas para ti.
3. Nosotros nos pasamos la información confidencial. (reciprocidad)
OD / OI
1. Saqué las entradas sin ninguna dificultad.
2. Hemos oído esa canción y no nos gusta.
3. Ya habíamos comentado la reforma de la casa con el administrador.
4. ¿Enviaréis un aviso a los inquilinos?
5. Puse ruedas nuevas a la bici.
OI + OD
1. Escribí una postal desde Roma a mis compañeras.
2. Habrá que decir a los suscriptores que el próximo número de la revista llega atrasado.
3. Cargué los gastos en su cuenta corriente.
4. Distribuyó los folletos propagandísticos entre los alumnos.
5. He prestado a Juan el monopatín que tenía en casa.
Atributo → LO
1. María es buena persona.
2. Creo que están muy tristes.
3. La película me resultó aburrida.
4. Las Ketchup han llegado a ser famosísimas.
5. Los presuntos delincuentes ya están siendo interrogados.
27
Colocación de los pronombres átonos con respecto al grupo verbal:
28
Pronombres tónicos
Reflexivo
1. Mientras reflexionaba el director, hablaba con __________ (él).
2. Es una chica muy egocéntrica: siempre habla de __________ .
3. Preocúpate por __________ y déjanos en paz.
4. Siempre llevaba el neceser con __________ (ella) en los viajes.
5. Estoy orgulloso de __________ . He aprobado todo.
No reflexivo
1. A __________ te admira mucho.
2. ¿Se marchó con __________ (tú)?
3. No se preocupe usted de él; está con __________ (yo).
4. Pase lo que pase me acordaré siempre de __________ (tú).
5. A __________ me lo cuenta todo.
6. Con __________(tú) se sinceró, pero a __________ me mintió.
7. Siempre estaba haciendo comentarios de __________ (tú) y de __________ (yo).
8. La mantilla la he traído para __________ (tú).
9. Detrás de __________ (yo) había muchas sillas vacías.
10. No vayáis al cine si no os apetece a __________ .
Reflexivo / no reflexivo
1. No le interesan a __________ las corridas de toros, pero a su marido sí.
2. No te lo pregunto a ___________ sino a tu vecina, así que no respondas por _________ .
3. Para __________ es un verdadero altruista: veo que piensa en los demás antes que en __________ .
4. Cuando miraron en torno a _________, vieron que todos desviaban la vista de __________ .
5. ¿A __________ no les parece, señores, que ya es tiempo de concluir?
6. Por __________, haz lo que quieras, me da igual, pero a __________ , la pobre, no le pasa lo mismo.
7. Me gusta conseguir las cosas por __________ .
8. No logro entender por qué os gusta tanto este cantautor a __________ , nenas.
9. De lo bajo que leía parecía estar hablando para __________ .
10. Habla por __________ pero no por tus compañeros.
29
PRONOMBRES PERSONALES (II)
II- Andrea vuelve a casa y su amiga Pilar le hace preguntas sobre lo que ha hecho (señalado así √) y lo
que no ha hecho (señalado x) . ¿Qué preguntas le hace Pilar y qué contesta Andrea (usando los
pronombres) ? :
1. Sacar la película del videoclub √
2. Guardar el coche en el garaje x
3. Ver a Pedro y preguntarle si quería ir al concierto de merengue el sábado. √
4. Comprar las entradas para ir al concierto. x
5. Sacar dinero del banco √
6. Olvidar dejar las sábanas en la lavandería x
III- ¿Cómo reaccionas en estas circunstancias ? Ej. Cuando terminas un libro : Lo vuelvo a leer.
1. Cuando conoces una persona que te cae bien.
2. Cuando pides prestado a alguien y ya no lo necesitas.
3. Cuando un familiar cumple años.
4. Si recibes una carta anónima.
5. Cuando llegan los recibos de agua, luz y teléfono.
6. Si te regalan una planta muy bonita.
7. Si pierdes algo.
8. Si tu coche está sucio.
IV- Contestar a las preguntas con los elementos entre paréntesis usando dos pronombres:
1. ¿De dónde cogiste esa película ? (prestar Ingrid)
2. ¿Qué hiciste con la bici ? (regalar a mi primo)
3. ¿Dónde está el dvd de "Tesis" ? (devolver a ti la semana pasada)
4. ¿Y estos claveles ? (traer a nosotros la abuela)
5. ¿Y las cartas ? (mandar a Mariana)
V- Contestar a las preguntas usando el mismo verbo y con los pronombres adecuados:
1. ¿Quieres que te cuente la última película que acabo de ver ? Sí, ……….........
2. ¿Le gustaría que le ofreciésemos un buen desayuno ? Sí, ……….........
3. ¿Usted me dirá donde aparcó el coche ? No, no quiero ……….........
4. ¿El fontanero te reparará pronto la tubería del cuarto de baño ? Sí, ya está …………......
5. Si sales esta noche, ¿ te dejamos las llaves del coche ? Claro que sí, ¡………............ !
6. Vamos hasta el estanco. ¿Te traemos alguna caja de cerillas ? Es inútil, ¡no ……............... !
7. Cuando tengamos los resultados de nuestro examen, ¿te los telefoneamos ? ¡Sí, ………............... en seguida!
8. ¿Y pido a los amigos que pasen por tu casa esta noche ? No, en absoluto, ¡no ……................... !
9. ¿Claudio te mostró las fotos de sus vacaciones ? No, no quiso ……………..........
10. ¿Queréis que nos llevemos a la niña para que se divierta un poco ? Sí, muchas gracias,¡……...….......... !
11. ¿Os devolvemos hoy el dinero que le tomamos prestado? Con mucho placer, ¡…....................... !
12. ¿Le envuelvo el paquete que nos encargó, señor ? Sí, ¡……….............…. !
30
VI- Sustituir la forma le(s) por lo(s) donde sea posible y correcto:
1. Le reconocí al instante.
2. Le destinaron al País Vasco.
3. Les dije que fueran puntuales.
4. Le pagué el cheque a Enrique.
5. Les traje a casa en el coche.
6. Le colocaron en el mejor asiento.
7. Le comprendí sin grandes dificultades (a él).
8. Les hablé del tema.
VII- Variar la posición del pronombre(s) en los casos en que sea posible:
1. No necesito decirte lo que tienes que hacer.
2. Dámela en seguida.
3. Quiero comunicárselo antes de que se vaya.
4. Piénsenlo y decidan cuanto antes.
5. Está pidiéndomelo a voces.
6. Vámonos antes de que empiece a llover.
7. Tuvieron que extraerle dos muelas.
8. Estaba ocultándonoslo todo el tiempo y nosotros sin saberlo.
IX- Poner en imperativo, o gerundio o infinitivo los verbos propuestos entre paréntesis ; utilizar
pronombres:
1. Aquí están sus gafas, señora. Por favor, ¡(poner) ! ...
2. Estas flores las he comprado para mi novia y voy a (ofrecer) esta noche. ...
3. ¡Qué mala letra tiene el doctor ! No puedo leer su receta. Pablo, por favor, ¡(leer)! ...
4. El guía del museo señalaba las estatuas a los turistas e iba (comentar) ...
5. Papá, si sabes ahora adónde nos llevarás durante las vacaciones, ¡(decir) ! ...
6. Pablo, hemos dejado las llaves del coche sobre el piano.¡(traer) ! ...
7. No conocéis el camino pero ¡estad seguros de que el chófer sabrá (indicar) ! ...
8. Señor profesor, no entiendo esta carta escrita en inglés. Por favor,¡(traducir) ! ...
9. Si os gusta tanto este cuento de hadas, niños, seguiré (contar) esta noche. …
10. Como no comprendamos tus explicaciones, suponemos que aceptarás (repetir). …
31
Construcciones con verbos de afección física o psíquica
a
Pronombre Personal OI + verbo (generalmente en 3 persona) + sujeto
Ej. Me gusta-Ø el cine clásico. Me gustaN las películas clásicas. Me gusta-Ø ver películas clásicas. Me gustaS tú.
Gustar – encantar – apetecer – costar – fastidiar – sentar – doler – ilusionar – tocar – extrañar – divertir – hacer gracia – dar
rabia – dar pena – avergonzar (dar vergüenza) – dar asco – dar sed – dar sueño – preocupar – ocurrir – pasar – importar –
engordar – adelgazar – irritar – exasperar – traer loco – hacer feliz – sobrar – llegar ...
Me sobra el dinero que me diste / No me llega (basta, alcanza) el dinero que me diste.
Me resulta sorprendente / increíble / imposible, etc.
a
SE + Pronombre Personal OI + verbo (en 3 persona) + sujeto
Ejercicios
1. A partir de los elementos propuestos, construir frases siguiendo el modelo:
Ej. Yo / gustar / la música ► A mí me gusta la música.
3. Traducir las frases siguientes procurando usar la forma impersonal con los pronombres adecuados:
1. Il y a lieu de s’inquiéter de l’état de santé de notre grand-mère. Elle eut mal à la tête pendant plus de six jours.
2. J’adore la zarzuela mais n’aime pas tellement le flamenco.
3. J’aimerais vous inviter, donc commandez ce qui vous fait envie.
4. Comment se fait-il que vous n’avez pas pensé à le lui demander ?
5. J’ai soudain eu envie de lui acheter son dernier livre. Cela m'étonnerait qu'il l'ait déjà lu.
6. J'ai l'impression que tu as oublié de le dire. Tu n’as pas honte ?
7. Il eut l’idée de retenir des fauteuils pour le concert.
8. Tout cela me semble compliqué, je suis écoeurée d’entendre de tels mensonges.
9. C’est à toi de jouer. N’oublie pas de compter les plis !
10. Quand il lui prend l’idée de se mettre à boire, rien ne peut le retenir.
11. Il y avait des semaines qu’il ne lui arrivait que des malheurs.
12. Qu’est-ce qui vous arrive ? Cette situation vous fait rire ?
13. Je ne me souvenais plus que j’avais deux billets de trop pour la finale de tennis.
14. -Tu as oublié de faire ma commission ? – Qu’est-ce que cela peut faire ?
15. Je suis exaspérée de voir toujours le même genre de comportement à l'école.
32
ORACIONES IMPERSONALES : Las traducciones del pronombre ON
En español no existe un pronombre (como en francés ON) que aporte la noción de impersonalidad a la oración.
Existen, a falta de un pronombre ‘sujeto’ otros mecanismos lingüísticos para expresar impersonalidad y que
traducen las nociones expresadas por el pronombre francés :
* Las estructuras que emplean UNO son menos impersonales que las anteriores. Remiten al locutor o interlocutor
del discurso. Le permiten expresar al hablante un punto de vista o sentimiento personal de forma indirecta. Es
por eso que, cuando el hablante es una mujer, utiliza UNA (y no UNO).
A veces, cuando una se mira en el espejo, se siente muy fea.
* En francés, el pronombre con función de complemento, equivalente de ON (éste sólo puede actuar como
sujeto) es VOUS.
Las novelas acaban por cansarle a uno ( = Les romans finissent par vous fatiguer).
Ejemplos :
1. Mamá, ¿por qué no has lavado mi blusa? Pero hija, una no puede estar en todo.
2. Aquí se habla español.
3. En esta casa uno no se levanta a cualquier hora.
4. Si bebes, no conduzcas.
5. Mataron a los ladrones de un escopetazo.
6. En el pueblo dicen que la hija del panadero se va a casar con el hijo del pastor.
7. Se hace el bizcocho borracho con ron.
8. Anoche fuimos al cine.
9. En el Pais Vasco cantan bien.
10. Ahora no se tiene la seguridad de que España pueda producir y vender en condiciones de
competencia.
33
Impersonalidad
III. Traducir:
2. Il faut que tu saches qu'ici on se lève tous, sans exception, à 7 heures du matin.
3. Il y avait une nuée d'oiseaux dans le vieil arbre: on les entendait piailler de très loin.
5. On ne doit pas manger avec ses doigts, surtout quand on n'est pas seul à table.
6. Il paraît qu'il n'y a pas si longtemps, on frappait encore les élèves dans les écoles primaires.
8. En été, si vous avez un long trajet à faire en Espagne, il vaut mieux partir très tôt pour ne pas avoir trop chaud.
9. Quoi qu'on dise, c'est un romancier qui aura toujours du succès: il a une foule de lecteurs inconditionnels qui
se précipitent sur tout ce qu'il publie.
10. Vous savez, Monsieur, dans cette région on a beaucoup souffert pendant la dernière guerre et on s'en
souvient tous.
34
EL ADVERBIO
Concepto:
El adverbio es una clase de palabras que posee significado propio. En general, son palabras tónicas e invariables (sin desinencias).
-Funciones principales:
a. Modificadores de un adjetivo u otro adverbio: muy guapo bien frío
b. Complementos circunstanciales de un verbo: Pablo come demasiado.
c. Complementos de una oración: Quizá no vuelva más. Afortunadamente, lo puedo contar.
-Se suelen clasificar atendiendo a su significado. Un mismo adverbio puede poseer varios valores semánticos.
Ej. 'así' : Hazlo así (modo) vs. Había así de gente (cantidad) vs. Así te parta un rayo (deseo).
'nunca' : es a la vez adverbio de tiempo y de negación.
-Algunos pueden aceptar complementos (Ej. Además de lo dicho), y modificadores (Ej. 2 adverbios en aposición: allá lejos, más tarde)
Adverbios de lugar
aquí (acá) - ahí - allí (allá) - donde - dónde - adonde - adónde - cerca - lejos - dentro - adentro - fuera - afuera - delante - adelante
- detrás - atrás - arriba - encima - debajo - abajo - enfrente - alrededor
1. Fue en el Everest ………… se encontraron los cuerpos sin vida de los 3 escaladores.
2. Corred a saludarla, está parada ............ .
3. Sabemos de ............ venimos pero ignoramos ............ vamos.
4. Está lloviendo. Poned toda la ropa ............ y vosotros no os quedéis ........... .
5. Vivimos en el 2º Izda. Mi abuela vive ............, en el 1º, ............. vivíamos nosotros antes.
6. Tiene la fea costumbre de querer quedar siempre ………… , como el aceite.
7. ¡Manos .........! Están ustedes detenidos.
8. Siéntese ............ , en el lugar del copiloto. Yo me sentaré ............ .
9. Salvo nosotros, todos los demás ya están .......... esperándonos en el jardín.
10. Vosotros sentaos ............, que yo me quedaré ............, en la puerta, observando.
11. Le preguntó ............ había nacido.
12. El niño se hizo pipí ............ .
13. ¡Hola! ¿Hay alguien ............? -Sí, sí. ..........., por favor, pueden entrar.
14. ¡Eh! ¡Ya estamos ............ !
15. El grupo perseguidor viene ..........., se ha quedado rezagado.
ADVERBIO DE LUGAR (cerca - lejos - (a)dentro - (a)fuera - (a)delante - detrás - atrás - arriba - encima - debajo - abajo - enfrente
- alrededor + DE + complemento
Adverbios de tiempo
anteayer – ayer – hoy – mañana – pasado mañana – anoche – anteanoche – pronto – temprano – tarde – enseguida – aún – ya –
todavía – antes – después – entonces – luego – ahora – siempre – nunca – jamás – antaño – otrora – cuando – cuándo ... y
algunos terminados en -mente (últimamente – posteriormente – cotidianamente – recientemente, ...)
1. Soy ………… puntual pero hoy he venido más ………… que de costumbre y por eso ………… no estáis preparados.
2. Venid ............ y nos vemos una peli.
3. Recuerdo aquel año ............ te presentaste por sorpresa. ¿No fue ............ la guerra?
35
4. ………… te quiero más que …………, pero menos que …………
5. Me tropecé con Tere ………… , al salir de la pescadería. Fue ………… cuando me contó lo que le había pasado.
6. …………… me vengo encontrando el teléfono descolgado, lo que …………. me había ocurrido.
7. Pretende descansar pero el ruido de la calle la molesta muy ………….. .
8. No podremos tratarle ni hoy ni mañana. Vuelva usted ……………., pasadas 48 horas. Para …………, tendremos un
diagnóstico más claro.
9. ¿…………… te ha llegado toda la familia ? –No, todos no. Unos me llegaron ……………, para la cena. Los demás no han
llegado …………
10. Fijaremos una nueva fecha ……………, lo más ………… posible.
11. ………….. o …………... lo pillarán. Ya se sabe : ‘Se coge …………… a un mentiroso que a un cojo’.
12. No sé .................. cogeré las próximas vacaciones.
Traducir:
1. Les délais que vous nous imposez nous semblent trop courts car nous avons assez peu de temps.
2. Il ne purent prononcer le moindre mot tellement ils étaient choqués.
3. À force de trimer, elle était très fatiguée mais finit par obtenir un poste à responsabilité.
4. Un verre de plus avant de conduire, c’est un verre de trop.
5. Laissez-moi au moins quelques minutes pour relire le dossier, je n’en ai corrigé que la moitié.
6. Ne faites pas les choses à moitié sous prétexte d’être surmené ou d’avoir trop d’engagements.
7. Je me sens un peu malade. Ah ! Si j’étais en meilleure santé !
8. On arrive à une fin de saison quelque peu mouvementée.
9. Le rideau était à demi tiré et la salle était presque vide.
10. Il vient tout juste de se garer. Il sera là dans peu longtemps.
11. Je vous assure que j'ai fait tout ce que j'ai pu.
12. Combien dois-tu encore rembourser à la banque? -Á peine une centaine d'euros.
13. II est bien timide ce garçon! Il ne dit jamais rien.
14. Que nous sommes heureux de vous accueillir!
15. Plus tu es près, mieux nous pouvons te voir.
Adverbios de negación
no - tampoco - nada - apenas - nunca - jamás - ni siquiera
36
Adverbios de modo o manera
así - bien - mal - regular - mejor - peor - igual - cual - como - según - deprisa - despacio, y la mayoría de los adverbios
terminados en -mente (sigilosamente, enconadamente, prudentemente, ... )
37
13. Cette propriété n’est pas à vendre, ni totalement ni même partiellement.
14. Ils arrivèrent à un accord difficilement mais pacifiquement.
15. La victime avait été agressée gravement, mortellement.
El adverbio ‘recientemente’
Sustituir los sintagmas subrayados por el adverbio « recientemente » o su forma apocopada « recién »:
Adverbios de afirmación, deseo, duda, probabilidad, exclamación, exclusión, inclusión, adición, etc.
¿Cómo expresarías de otra manera el significado que los adverbios subrayados aportan a los enunciados?
38
LA PREPOSICIÓN
Concepto :
Es un morfema independiente o libre, átono (excepto según) y sin flexión. Su función es la de relacionar una
palabra con otra. Siempre aparece delante de su término (contra los enemigos). Algunas preposiciones poseen
contenido léxico (bajo, durante), incluso una misma preposición puede poseer rasgos semánticos diferentes.
Otras tienen principalmente contenido gramatical (a + complemento directo o indirecto), como el artículo. En este
último caso, se puede decir que la preposición se ha desemantizado parcialmente y gramaticalizado.
a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, mediante, para,
por, según, sin, so, sobre, tras, versus y vía.
Preposiciones de lugar : a, bajo, de, en, entre, hacia, por, sobre, vía
‘Está en su casa’ ‘Pasea por la playa todos los días’ 'El tren va a Santander vía Palencia'
Preposiciones de tiempo : a, con, de, desde, en, para, sobre
‘Ven a las cuatro’ ‘Los deberes son para mañana’ ‘Volveremos en verano’
Preposiciones de causa : por
‘Ha sido por tu culpa’ ‘Lo hizo por ella’
Preposiciones de finalidad : para
‘El regalo es para ti’
Preposiciones de compañía : con
‘Le gusta pasar el tiempo libre con sus amigos’ ‘Pedro vino conmigo’
Preposiciones de instrumento : a, con, de, en
‘Esta tela está hecha a máquina’ ‘Cobro el sueldo en dólares’
Preposiciones de modo : a, con, de, en, según
‘Hazlo con cariño’ 'Según la ley, los botellones están autorizados'
Ejercicios
39
III. COMPLETAR CON LAS PREPOSICIONES ADECUADAS (A - ANTE - BAJO - CON - CONTRA - DE -
DESDE - DURANTE - EN - ENTRE - HACIA - HASTA - MEDIANTE - PARA - POR - SEGÚN - SIN - SO -
SOBRE - TRAS - VERSUS - VÍA) :
40
POR y PARA
PARA
-destino, límite, destinatario: Viene para acá. Lo tendré terminado para el martes. Lo compré para mi abuela
-finalidad: Salí para ver a los amigos.
-utilidad o servicio: Necesito tiempo para descansar.
-orientación: Está opositando para funcionario de prisiones.
POR
-trayecto o curso de un movimiento: Iban paseando por el centro
-ubicación aproximada: Viven por el barrio norte. Si no llueve por primavera, habrá sequía.
-duración: Me vale el billete por dos meses.
-causa: Cerrado por vacaciones.
-agente: El acuerdo fue ratificado por todos los países.
I. Completar con la ayuda de una de las dos preposiciones POR o PARA las siguientes frases:
41
Preposiciones : A – DE – EN – CON – POR – PARA
I. Completar:
42
Construcciones con preposiciones diferentes en francés y en español
s'accommoder de = acomodarse con se jeter sur = abalanzarse a
aimer à = gustar de manger comme quatre = comer por cuatro
aller en voyage = salir de viaje menacer de = amenazar con
s'amuser à = recrearse con, en / divertirse en, con se nourrir de = alimentarse con, de
apprendre par coeur = aprender de memoria s'obstiner à = empeñarse en
s'approcher de = acercarse / aproximarse a oser = atreverse a
assurer contre = asegurar de se parer de = ataviarse con / de
avoir sous la main = tener a mano se plaire à = disfrutar de, con
blesser à mort = herir de muerte peindre d'après nature = pintar del natural
comparer à, avec = comparar con penser à = pensar en
compatir à, plaindre = compadecerse de porter un toast à, boire à = brindar por
compenser par = compensar con remercier qqn. de qqch. = agradecer algo a alguien
compter sur = contar con se réjouir de = alegrarse con, de, por
se connaître en = entender de se résigner à = conformarse con
consentir en = consentir à revenir à soi = volver en sí
consister à = consistir en se régaler à = deleitarse en
se contenter de = contentarse / conformarse con suffire de = bastar con
croire à = creer en prendre par = coger de
se déguiser en = disfrazarse de prendre goût à, aimer, se passionner pour = aficionarse
détester à mort = aborrecer de muerte por / en
devenir = convertirse en servir à = servir para
donner à manger = dar de comer soupirer après = suspirar por, anhelar por
donner sur la rue = dar a la calle refuser de = negarse a
échanger contre = cambiar con / por rêver de = soñar con
s'efforcer de = esforzarse por, afanarse por / en saisir par = asir de, agarrar de / por
s'emparer de = hacerse con satisfaire à, respecter = cumplir con
s'emporter contre = enfurecerse con supprimer une chose = acabar con
s'engager comme = alistarse de suspendre à, pendre à = colgar de
être axé sur = centrarse en tirer sur une corde = tirar de una cuerda
faire attention à = fijarse en tomber sur (rencontrer) = dar/topar/tropezarse con
faire mourir de chagrin = matar a pesares tomber par terre = caer(se) al suelo
se fier à = fiarse de, confiar en tomber à terre = caer en tierra
fréquenter qqn. = alternar con alguien traduire en français = traducir al francés
en finir avec = acabar con trouver la solution = acertar/dar con la solución
hausser les épaules = encogerse de hombros tuer par traitrise = matar a traición
s'intéresser à = interesarse por veiller à, s'occuper de = cuidar de
jeter à terre = echar por tierra
2. Traducir en español:
1. Monsieur, vous rêvez de voyages au bout du monde, mais pensez à nous qui ne pouvons pas nous payer ce
luxe.
2. Messieurs, faites confiance à cette entreprise, n'hésitez pas à leur demander des renseignements.
3. Le candidat refusa de se lever, haussa les épaules et tarda beaucoup à donner une réponse.
4. Je ne comprends rien aux mathématiques. Je ne trouve jamais le bon résultat.
5. Il s'est évanoui et a mis longtemps à revenir à soi. Je n'osais pas le réveiller.
6. Ils se sont régalés à visiter plusieurs pays de l'Europe de l'Est.
43
PREPOSICIONES
I. Completar con las preposiciones adecuadas:
1)
Empresas ______ distribución ______ plena fase _______ expansión
PRECISA
cubrir puesto ______ jefe ______ personal ______ sus centros ______ Madrid y Zaragoza. Amplias
posibilidades ______ promoción ______ nuestra organización. Pensamos ______ personas jóvenes ______
años ______ experiencia ______ un puesto similar. Dedicaremos especial atención ______ la formación ______
el personal, ______ lo que contamos ______ amplias expectativas ______ promoción.
2)
-Necesito hacer una reserva ______ hotel ______ la noche ______ el 7 ______ el 8 ______ noviembre.
-¿______ nombre ______ quién ?
-Julio Martínez.
-Un momento, _______ favor. Lo siento, pero ______ estos momentos nos encontramos ________ la
imposibilidad ________ hacer reservas debido ________ problemas informáticos. Llámeme mejor ______ última
hora ______ la mañana.
3)
La duración ______ vuelo ______ Madrid ______ Viena es ______ 2 horas y 40 minutos. Existen cuatro
vuelos diarios: dos ______ la mañana, uno ______ la tarde y otro ______ madrugada, ______ eso ______ las
4.30.
4)
Ayer anunciaron que el curso ______ formación comenzará el día 8 ______ junio . La mitad ______ los
trabajadores ______ la empresa han recibido ya la convocatoria ______ asistir ______ la reunión. El mes
pasado ya asistimos ______ un seminario organizado ______ el departamento ______ formación. Antes, los
programas formativos solían hacerse ______ enero y abril.
5)
La junta extraordinaria aprobó ______ consenso una ampliación ______ capital ______ 2 millones de euros. La
ampliación se acordó ______ el curso ______ la reunión ______ el mes pasado.
Toni Cruz y José María Mainat, los productores (4) ...... el programa, y Jesus Vázquez, presentador de
esta nueva edición de OT, señalaron (5) ...... la prensa que ya anoche había (6) ...... 300 y 400 jóvenes haciendo
cola (7) ...... pasar (8) ...... el casting.
(9) ...... datos ofrecidos (10) ...... José María Mainat, unos 4000 jóvenes se han acercado (11) ......
mostrar sus habilidades, todos mayores de 16 años (edad mínima (12) ...... presentarse (13) ...... el concurso).
Tienen que pasar dos pruebas, una (14) ...... la misma calle, donde pasan un primer filtro, y otra frente (15) ......
Cruz, Mainat y Vázquez, que dedican (16) ...... 30 y 40 segundos (17) ...... cada candidato.
(18) ...... los jóvenes que guardan pacientemente la cola, los hay guitarra (19) ...... mano que cantan (20)
...... entretener la espera, y los motivos (21) ...... que se presentan son dispares, (22) ...... el que afirma que lo
hace '(23) ...... no trabajar', (24) ...... Antonio, (25) ...... 27 años, que asegura que lleva (26) ...... los 17 esperando
su oportunidad.
Junto (27) ...... los jóvenes, muchas madres y abuelas acompañando (28) ...... sus vástagos, que llegan
(29) ...... diferentes lugares de España, porque muchos desconocen que habrá un casting (30) ...... las otras
regiones.
44
Dos verbos problemáticos : ser y estar
En español son conocidos como verbos copulativos. Los verbos copulativos no expresan acción. Nos
informan de alguna característica del sujeto ayudados por complementos adjetivos. ‘Ser’ y ‘estar’ son los más
importantes, pero no los únicos (existir, parecer, permanecer, etc.). Generalmente:
Se usa SER :
Se usa ESTAR :
1.- Para expresar situación física o temporal (localización):
‘¿Dónde estás ?’ – ‘Estoy en la Plaza de Anaya’ (situación física)
‘ Estamos a 23 de mayo’ (situación temporal)
' Barcelona está a 500 kilómetros' (distancia)
2.- Para hablar del estado físico o psíquico de las personas:
'¿Cómo están tus padres?' - 'Están mejor, gracias'.
3.- Para expresar lo provisional (no definitivo) :
‘Ella está de locutora en la radio’
‘El verde está de moda’
'¿A cuánto están las fresas hoy?' (precio)
4.- Para expresar opinión o valoración de algo:
'Su respuesta no está muy clara'.
5.- Con gerundios :
‘María está estudiando para las oposiciones’
‘¿Dónde anda Pedro ?’ – ‘Debe de estar jugando'
45
SER / ESTAR + adjetivo (o participio)
1) Muchos adjetivos admiten los dos verbos siendo el contexto o la perspectiva (el punto de vista) lo que
decide el uso de uno u otro verbo. En términos generales, se puede afirmar que :
Se emplean con ESTAR los adjetivos y participios que se refieren a estado físico, psíquico o emocional
(descalzo, desnudo, asustado, emocionado, etc). Generalmente expresan el resultado de algo : ‘estar
asustado’, ‘estar triste’.
SER + adjetivo : expresa cualidad objetiva o condición moral genérica de algo o alguien. Suele ser
de naturaleza estable y no sometida a cambio.
‘María es inteligente’ ‘El cielo es azul’ ‘Luisa es gorda’
ESTAR + adjetivo : expresa cualidad subjetiva, estado físico, psíquico o emocional.
‘El agua está fría’ (impresión personal) ‘La pizarra está sucia’ (estado/aspecto físico)
3) Hay adjetivos que cambian de significado según aparezcan con SER o ESTAR :
‘Carlos es malo’ (carácter) / ‘Carlos está malo’ (estado físico = enfermo)
‘Carmen es alegre’ (carácter) / ‘Carmen está alegre’ (contenta por algo, un poco borracha)
46
SER / ESTAR
I. Explique el empleo de SER o ESTAR en los ejemplos siguientes :
1. « Nuestro futuro no es ser parados, sino subempleados, lo cual es aún más hiriente ».
2. ¡Ya estoy vieja ! Tengo edad de ser abuela.
3. Semsudín fue marino hace veinte años ; entonces era yugoslavo, ahora es bosnio.
4. Cinco ancianos se cuentan sus cuitas, son jubilados y no tienen mucho que hacer.
5. Los italianos son civilizados, pero no son guerreros.
6. Seguro que es cosa de la edad, pero conforme se acerca la primavera me van entrando cada vez más
ganas de ser, y menos de estar. Me veo aquí ahora mismo, sentada, escribiendo, y me da un no sé qué
por el desperdicio de tanta acción. Ser quietamente, sosegadamente, mirar, escuchar : ¿hay algo
mejor ? Maruja Torres.
7. -¿Cómo era este pueblo hace sesenta años ? -Pobrísimo. Hoy está mejor. Es más rico, sobre todo
para los que tienen trabajo.
8. No estoy triste, estoy viejo.
9. Es que soy sola, _ explica la anciana_, por eso he tenido que venir aunque estoy enferma.
10. Nunca el Discovery (un coche) había estado tan accesible. Pero el que el Discovery le lleve a los
lugares más inaccesibles no significa que él mismo no sea inaccesible.
1. Para los empresarios, el problema __________ en cómo y quién determina la capacitación profesional.
2. No hay que temer por su vida, __________ bien para un hombre de su edad.
3. La respuesta que me dio, desde luego no _________ clara.
4. Esta mujer __________ fría y distante con su marido.
5. Las escuelas privadas __________ caras y no admiten a todos los alumnos.
6. El servicio militar puede __________ bueno para quienes quieran hacerlo, pero no __________ de
acuerdo con que __________ obligatorio.
7. A veces me exaspero, porque la vida __________ corta y la progresión __________ lenta.
8. Dos de nuestros estudiantes __________ entre los detenidos, después de la manifestación de ayer.
9. El error __________ en creer que las cosas que dice el Estado __________ verdad.
10. El plan de reestructuración no __________ de la empresa, sino que __________ un plan negociado.
11. El plazo __________ de diez años, pero el proceso __________ irreversible.
12. El presidente __________ partidario de celebrar las elecciones en la fecha prevista.
13. Lo que sé __________ que vivo en una economía de mercado.
14. El azar __________ incontrolable, el futuro también. ¿Cómo __________ nuestro porvenir ?
15. __________ de familia humilde, por eso __________ de izquierdas.
16. En 2025 la población urbana mundial __________ el doble.
17. La idea de que la intervención estatal beneficia a los pobres __________ dudosa.
18. La razón de nuestro desacuerdo no __________ ésa, __________ otra.
19. Las autoridades deben __________ vigilantes, porque las causas de la crisis __________ internas.
20. Mi hijo __________ un poco más alto que yo, __________ orgulloso de él.
21. ¿Qué quieres __________ cuando __________ mayor ?
22. Me encanta mi nueva casa, el salón __________ claro, sereno, como tiene que __________ un salón.
23. Para __________ político, hay que __________ muy cauto.
24. La encuesta __________ reveladora, la mayoría de la población __________ hostil a las huelgas.
25. El lunes, __________ 90 los centros regionales que __________ en huelga.
26. Yo __________ abierto partidario del Euro, pero no hay muchos que __________ de mi parecer.
27. Las posibilidades del equipo _________ nulas pues la superioridad del Madrid __________ aplastante.
28. Javier __________ mi ayudante, __________ muy tranquilo y __________ muy reservado.
29. Dejé de fumar y de beber para __________ más fuerte y ahora __________ más tranquilo.
30. ¡Mírala ! No tiene un gramo de carne. __________ anoréxica perdida.
47
SER / ESTAR
I. Completa las siguientes frases con uno de los dos verbos en el tiempo adecuado:
II. Utilizar la forma correcta de SER o ESTAR para completar los siguientes textos:
1) Hoy ............... un día especial porque ............... mi cumpleaños. La fiesta va a ............... en mi casa. En la
mesa del comedor ............... ya mis regalos y yo ............... impaciente porque quiero saber lo que ...............
dentro de esos paquetes. La tarta ............... en la nevera y todos mis amigos ................ listos para empezar los
festejos. Sin embargo, no podemos hacerlo porque no ............... todos. Faltan mis abuelos. ................ muy
mayores y siempre llegan con retraso. Oigo el timbre de la puerta. ¡Ya ............... aquí! ¡Qué feliz ............... !
............... bonito celebrar el cumpleaños todos juntos.
2) ............... en el mes de diciembre. ............... época de fiestas. En algunos países, durante 9 días se hacen las
posadas antes de Navidad. ............ de noche cuando se hace esta fiesta y ............... en México sobre todo. La
escena ............... en la calle primero y luego ............... en casa de la persona que da el hospedaje. También se
rompe la piñata. Quizás ésta ............... la parte más divertida de la posada (sobre todo cuando se ............ niño).
Esta actividad ............... repleta de símbolos y analogías. La piñata debe .............. una piñata de 7 picos pero
además debe ............... llena de dulces. Claro ............... que los niños .............. muy contentos de comer estos
dulces.
3) La entrevista ………… señalada para las 9 de la mañana pero algunos candidatos no ………… a la hora.
Cuando empezamos, ………… las nueve y media pasadas. Los candidatos ………… todos mayores que yo pero
no creo que …………… a la misma altura. El entrevistador ………… muy serio pero yo ………… tranquilo todo
el rato. Mañana ………… la entrevista individual y el martes los candidatos …...……… entrevistados en grupo.
En seguida ………… la deliberación y los resultados definitivos ………… pronunciados 24 horas después.
III. Completa las siguientes frases con uno de los dos verbos en el tiempo adecuado:
1. Se presentó Juan como si el dinero ……………………. suyo. Pero al final resultó que no lo ………………….
2. Ya te dije que ……………………. un hombre metódico y tacaño.
3. Exigía que las llaves de casa …………………… siempre bajo su almohada.
4. Bien quisiera que todos …………………. a su alrededor.
5. Se buscaba a quien ………………….. capacitado para hacerlo.
6. En esta novela los héroes ………………… por la sociedad.
7. Decidieron que la próxima cita ………………… en Madrid, en julio.
8. Nos pusimos a discutir sobre si Zamora …………………. o no una ciudad muerta.
9. Por duro que …………………, conseguirás tratarlo.
10. Se me vino hacia mí y me preguntó dónde …………………. sus amigos.
11. Coleccionar sellos puede ………………… algo muy divertido.
12. Antes de comprarte un coche, bueno ……………… que supieras cuánto gastas.
13. Si no ………………….. tan travieso, no se te ocurriría eso.
14. Allì …………………. la mujer que quiere …………………. torero.
15. Sanarás pronto a no ………………….. que cometas imprudencias, pero ………………….. razonable.
16. Esta casa ……………………… construida en los años cincuenta y ahora ………………… en mal estado.
17. ¡Déjalos tranquilos ! Hoy no …………………… para bromas.
18. Miguel …………………….. dependiente en una tienda de electrodomésticos, ahora …………………….
agente comercial.
19. ¡No …………………. imbécil ! Si Jaime …………………….. de bromas nos habríamos dado cuenta.
20. Actuaba como si el dinero …………………… suyo.
48
Verbos de cambio
Delante de un sustantivo
1. Venir a ser, llegar a ser, acabar por ser = estado final, culminación de un proceso de
transformación
2. Pasar a = convertirse en, transformarse en
3. Meterse a + profesión = transformación voluntaria, en general irónica o despectiva
Se quiere meter a monja.
4. Quedar(se) = resultado de un cambio involuntario Me estoy quedando ciego.
EJERCICIOS
1. Poner el verbo adecuado (equivalente a « devenir ») en cada oración sin olvidar la preposición cuando
haga falta:
2. Traducir:
49
CONJUNCIONES ( I )
= Clase de palabras cuyo papel es el de relacionar unas palabras con otras a nivel sintáctico
De COORDINACIÓN
Relacionan elementos del mismo nivel sintáctico, es decir, sin relación de dependencia sintáctica. Clases :
-distributivas (alternancia, distribución) : ya … ya, (ya) sea … sea, ora … ora, bien … bien, tan pronto …
como : Ora se juega, ora se bebe.
Tan pronto llora como ríe.
-adversativas (oposición) : -exclusivas : sino (sino que), más bien : No lo hizo Luis sino María.
-restrictivas : pero, que, mas, aunque : Es listo pero no trabaja.
Es listo aunque vago.
Estoy cansado, que no triste.
-explicativas : es decir, esto es, o sea : Las gaviotas son aves acuáticas, es decir, viven en el agua.
EJERCICIOS
50
IV. Expresar oposición según los casos mediante el empleo de pero, mas, pero sí, sino, sino que, … :
1. No tenemos la cocina eléctrica, __________ la tenemos con gas.
2. Hasta hoy, no hemos recibido nada de él ; __________ tan sólo una postal.
3. Estos niños leen pocas novelas ; __________ les interesan los tebeos.
4. No compró su televisor en un supermercado __________ lo adquirió en una tienda.
5. La mayor parte de la hacienda está dedicada a las hortalizas, __________ hay también frutales.
6. Es posible que no les guste la verdura ; __________ adoran la carne.
7. No sólo aprecian la música clásica, __________ son muy aficionados al jazz.
8. El chico tiene inteligencia __________ le falta aplicación.
9. No habla ruso __________ lo entiende y lo escribe bastante bien.
10. No me trajeron uno ____________ dos.
11. _____, ¡seré despistado ! Se me ha olvidado su cumpleaños.
12. Son trabajadores ______ algo charlatanes.
SINO vs. SI NO
1. Tenemos que callarnos, __________ nos castigará el profesor.
2. Nuestra calefacción no funciona con gas ____________ con acumuladores de calor.
V. Proponer una explicación para los siguientes enunciados. Utilizar conjunciones explicativas :
1. Estas dos palabras son homófonas, …
2. El pacharán es una bebida alcohólica, …
3. Lo hizo todo él solito, …
4. Tome la pastilla 3 veces al día, …
5. Entre mujeres y jóvenes se llega al 47% , …
VI. Traducir :
1. Pour le dîner, non seulement ils apportèrent des fruits de mer, mais ils offrirent aussi une dinde.
2. Non seulement il y a un chalet à la montagne, mais il possède aussi une maison sur la Costa Brava.
3. Il n’y a rien d’autre à faire que de se taire.
4. Le professeur avait demandé une réponse, mais personne n’avait répondu.
5. Les mathématiques, c’est facile, (il n’y a qu’à) il suffit d’écrire.
6. Quand nous étions petits, nous allions en vacances, tantôt à la mer, tantôt à la campagne.
51
CONECTORES
Concesión: CON TODO, A PESAR DE TODO, AUN ASÍ, AHORA BIEN, DE CUALQUIER MODO, AL MISMO
TIEMPO.
Restricción: PERO, SIN EMBARGO, NO OBSTANTE, EN CIERTO MODO, EN CIERTA MEDIDA, HASTA
CIERTO PUNTO
Exclusión: POR EL CONTRARIO, EN CAMBIO
Consecutivos: POR TANTO, POR CONSIGUIENTE, DE AHÍ QUE, EN CONSECUENCIA, ASÍ PUES, POR
CONSIGUIENTE, POR LO TANTO, POR ESO, POR LO QUE SIGUE, POR ESTA RAZÓN, ENTONCES, DE
MANERA QUE
Causales: PORQUE, PUES, PUESTO QUE
REFORMULATIVOS: indican que un enunciado posterior reproduce total o parcialmente, bajo otra
forma, lo expresado en uno o más enunciados anteriores.
52
Conectores
Neuronas y centímetros
Tengo muchos amigos bajos sin complejo de bajos, es decir, que no lo viven como una tortura psicológica. ¿Por
qué habrían de hacerlo? La historia está llena de sabios bajos, de ricos bajos, de reyes bajos, de cardenales
bajos y quizá también de Papas bajos. También está llena de idiotas bajos, pero en la misma proporción sin duda
que se da entre los altos. No se entiende, pues, esa relación entre autoestima y altura que afecta a algunos
poderosos tipo Sarkozy o Aznar. El primero acaba de imponer que los operarios que le acompañaban en la visita
a una fábrica no fueran más altos que él. El segundo se negó a debatir con Felipe González de pie para que no
quedara en evidencia su tamaño. Ha de ser muy duro andar por la calle obsesionado con la estatura de los
demás, entre otras cosas porque el asunto no tiene remedio. Si mides uno cincuenta, mides uno cincuenta.
Si no eres muy listo, en cambio, conviene que envidies a los que sí lo son, para emularlos. Resulta imposible
crecer físicamente, pero siempre se puede ser un poco más culto, un poco más noble, un poco más inteligente.
La inteligencia es una construcción en la que uno puede intervenir si lo desea. La estatura viene dada de fábrica.
Y no pasa nada. Uno ha visto hombres bajos con mujeres imponentes y viceversa. Quizá el problema resida en
que el término bajo está connotado peyorativamente. De hecho, si vas al diccionario de sinónimos, las
alternativas resultan terribles: vil, indigno, despreciable, soez, villano, infame, mezquino. Pero también si buscas
los sinónimos de jesuita, por poner un ejemplo, se queda uno de piedra: hipócrita, falso, doble, sibilino. ¿Ha
afectado eso a la congregación fundada por San Ignacio? En absoluto, goza de una salud envidiable en medio
de una crisis religiosa sin precedentes.
Ahora bien, si hay bajos poderosos obsesionados con no tener en sus consejos de ministros personas más
altas que ellos, cabe preguntarse si se rodean también de colaboradores menos inteligentes. Ignoro las
características del gabinete de Sarkozy, pero mucho nos tememos que si no soporta a su lado a alguien con más
centímetros que él, tampoco aguanta a alguien con más neuronas. Por complejo.
1. Escoger la opción más adecuada en cada caso para que el enunciado tenga sentido:
2. Relacionar cada uno de los elementos de la columna de la izquierda con sus correspondiente de la
derecha, teniendo en cuenta las oraciones siguientes:
53
-Ando agobiadísimo: tengo que corregir todas las pruebas antes del lunes y ... me han pedido que prepare una
charla para el miércoles.
-Estuvieron muy enamorados. ..., él no ha conseguido olvidarla.
-Se nota que os habéis esforzado y que habéis encontrado mucha información, ... hay algunos aspectos de
vuestro informe que me gustaría comentar antes de publicarlo.
-Su actuación ha sido reiteradamente provocativa y conflictiva. ..., no nos queda otro remedio que tomar las
medidas disciplinarias oportunas.
-Le dijeron que tenía una mononucleosis infecciosa, ... , la enfermedad del beso.
-Justificó todas sus faltas de asistencia a clase, ... llevó los justificantes médicos.
-De pequeña me encantaba el fútbol, ahora, ..., prefiero los deportes acuáticos.
-Puede que no lo viera o que no se diera cuenta de que estaba allí, ... yo sé que no lo hizo intencionadamente.
-Asistió todos los días a clase, hizo los deberes y los trabajos optativos, fue a las tutorías, etc. , ... , hizo todo lo
que pudo para aprobar.
3. Utilizar los conectores de la lista para construir oraciones a partir de los enunciados siguientes:
pero - sin embargo - aunque - a pesar de - no obstante
54