Sei sulla pagina 1di 257

SeisImager / 2D TM

Manual
versión 3.3

v. 4.0.1.5 Plotrefa v.
Pickwin 2.9.1.6

de octubre de 2009

1
Tabla de contenido

1 INTRODUCCIÓN................................................. .................................................. 7 ..

2 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE ............................................... ........................... 9

3 EL PICKWIN TM MÓDULO ................................................. .............................. 21

3.1 F ILE METRO ENU ................................................. .................................................. ...... 23


3.1.1 Abrir archivo SEG2 ............................................... ......................................... 23
3.1.2 Guardar archivo SEG2 ............................................... .......................................... 24
3.1.3 Abrir Archivo SEG2 (SmartSeis) ............................................ ........................ 24
3.1.4 Abrir McSeis-3 Archivo ............................................. ...................................... 24
3.1.5 Abrir el archivo OYO 160MX (SEG1) ........................................... ...................... 24
3.1.6 Abrir First Break Recogida de archivos ............................................. .......................... 25
3.1.7 Guardar la selección First Break Archivo ............................................. ........................... 25
3.1.8 Imprimir Ventana de presentación ............................................... ................................ 27
3.1.9 Vista previa de impresión ................................................ ............................................ 27
3.1.10 Configurar página ................................................ ................................................ 28
3.1.11 Grupo (lista de archivos) ............................................. ........................................... 29
3.1.11.1 Hacer una lista de archivos ............................................ ....................................... 30
3.1.11.2 Lista de archivos abierto ............................................ ....................................... 33
3.1.11.3 Guardar lista de archivos (texto) ............................................ ............................... 35
3.1.11.4 Guardar lista de archivos (XML) ............................................ ............................ 35
3.1.11.5 Mostrar lista de archivos ............................................... .................................... 36
3.1.12 Cuatro últimos archivos abiertos .............................................. .............................. 36
3.1.13 Salida ................................................. .................................................. ......... 37
3.2 E DIT / re ES JUEGO METRO ENU ................................................. ........................................ 37
3.2.1 Deshacer................................................. .................................................. ....... 37
3.2.2 Rehacer ................................................. .................................................. ....... 38

3.2.3 Seleccione Traza [ ..................................................................................... . 38


3.2.4 Seleccione Todas las huellas ............................................... ........................................ 39
3.2.5 Las huellas seleccionados ................................................ ......................................... 41
3.2.5.1 polaridad inversa ............................................. ....................................... 42
3.2.5.2 Kill .............................................. .................................................. ........ 42
3.2.5.3 Eliminar .............................................. .................................................. .... 43
3.2.6 Las huellas de cambio de hora ............................................... ....................................... 44
3.2.7 Tiempo correcta Shot ............................................... ...................................... 45
3.2.8 Conmutación Automática ................................................ .......................................... 47
3.2.9 Correcta S-onda .............................................. ............................................ 51

3.2.10 Filtrar .................................................................................................. . 54


3.2.11 Truncar trazas (Acortar longitud de registro) ........................................... .... 56
3.2.12 Volver a muestrear datos ................................................ .......................................... 57
3.2.13 Editar fuente / receptor ubicaciones, etc ........................................... .............. 58
3.3 V IEW METRO ENU ................................................. .................................................. .... 59

2
3.3.1 Normalizar las huellas [ ............................................................................ . 60

3.3.2 Las huellas de clip [ ....................................................................................... . 61

3.3.3 Rastro sombreado [ ...................................................................... . 62


3.3.4 Número de trazos mostrados .............................................. ............................ 64

3.3.5 Las curvas muestran Traveltime [ .................................................................. . 64


3.3.6 Configuración eje ................................................ .................................... sesenta y cinco
3.3.7 Desplazamiento previo al disparo [............................................. ......................................... 66
3.4 P ICK F RIMERA UN RRIVALS METRO ENU ................................................. ............................ 67
3.4.1 Recoger primeras rupturas ................................................................................ . 67
Clip de audio / video de First Break Procedimiento Picking ......................................... . 68

3.4.2 Velocidad lineal Line .......................................................................... . 68


3.4.3 Eliminar todas las líneas de velocidad .............................................. ............................. 69
3.5 S TU CARA- W CRA UN ANÁLISIS METRO ENU ................................................. ................... 69
3,6 O PCIÓN METRO ENU ................................................. .................................................. 69
3.6.1 Tamaño dimensión ................................................ .......................................... 70
3,7 H ELP METRO ENU ................................................. .................................................. .... 70
3.7.1 Información de la versión. (Pickwin) (A) ............................................ ........................... 70
3.8 A DICIONALES T ERRAMIENTA segundo Y UTTONS H Antiguo Testamento K EYS ................................................. .. 71

3.8.1 Aumentar Botón herramienta Amplitud y teclas de acceso rápido ↑ .............................. . 71

3.8.2 Botón Reducir herramienta Amplitud y teclas de acceso rápido ↓ ............................. . 71

3.8.3 Aumentar botón de la herramienta eje horizontal y teclas de acceso rápido → ..................... 72

3.8.4 Disminuir botón de la herramienta eje horizontal y teclas de acceso rápido ← .................... 73

3.8.5 Aumentar botón de la herramienta eje vertical y teclas de acceso rápido CAMBIO ↑ ................ 74

3.8.6 Disminuir botón de la herramienta eje vertical y teclas de acceso rápido CAMBIO ↓ .............. 75

3.8.7 Dibujar botón de la herramienta Curva Traveltime ................................................. . 76

3.8.8 “X” botón de la herramienta ................................................................................ . 76

3.8.9 Botón página Up Tool ......................................................................... . 77

3.8.10 Botón de página de la herramienta de Down .................................................................... . 77

4 EL PLOTREFA TM MÓDULO................................................. ........................... 78

4.1 F ILE METRO ENU ................................................. .................................................. ...... 78


4.1.1 Abrir archivo Plotrefa (Traveltime de datos y velocidad del modelo) ...................... 79
4.1.2 Adjuntar archivos Plotrefa ............................................... .................................. 80
4.1.3 Guardar archivo Plotrefa ............................................... ...................................... 82
4.1.4 Abrir archivos .bpk (Campo primeras rupturas) ......................................... ............... 83
4.1.5 .pik abrir archivos (SIPT2 primeras rupturas) ......................................... ................ 84
4.1.6 .lpk archivos abiertos (salida SIPQC) .......................................... ..................... 84
4.1.7 Importar archivo de datos de elevación .............................................. ......................... 84
4.1.8 Abrir archivo de datos de sondeo .............................................. ............................ 86
4.1.9 Curvas Guardar Traveltime (formato DXF) ........................................... ......... 86
4.1.10 Guardar velocidad del modelo (formato DXF) ........................................... .............. 87

3
4.1.11 Guardar archivo de velocidad que el Surfer TM (.txt) .......................................... 87
4.1.12 Guardar como resultado del análisis de formato de texto (.txt) ........................................ ........... 88
4.1.13 Impresión ................................................. .................................................. ....... 89
4.1.14 Vista previa de impresión ................................................ ............................................ 89
4.1.15 Configurar página ................................................ ................................................ 90
4.1.16 Salir del programa................................................ ............................................. 91
4.2 T RAVELTIME do Urve METRO ENU ................................................. .............................. 92

4.2.1 Salir del modo Edición ................................................................................... . 92

4.2.2 Modificar los tiempos de tránsito (todas las vacunas) .......................................................... . 94


4.2.3 Modificar los tiempos de tránsito (toma individual solamente) ........................................... ... 96
4.2.4 Desplazar una curva Traveltime .............................................. ............................. 96

4.2.5 Calcular la curva de diferencia Traveltime ............................................. . 97


Clip de audio / video de cálculo de la curva de tiempo Diferencia .................................. 98
4.2.6 Compruebe recíproco Traveltime ............................................... ..................... 98
4.2.7 Tiempo correcta recíproco automáticamente .............................................. ..... 99
4.2.8 Curvas conectar Traveltime Fuente Común ......................................... 101
4.2.9 Eliminar un Traveltime ............................................... .................................. 105
4.2.10 Curva correcta Traveltime por la toma Offset ............................................ . 105
4.2.11 Monitor ................................................. .................................................. . 107
4.2.12 Fuente común <-> receptor común ........................................... ..... 111
4.2.13 Revertir Encuesta Línea ............................................... ................................. 113
4,3 V elocidad METRO ODELO METRO ENU ................................................. ............................... 114
4.3.1 Definir la capa inferior ............................................... ................................ 115
4.3.2 Las etiquetas gráfica Velocidad [.............................................. ................................ 117
4.3.3 Establecer ubicación de las etiquetas de velocidad ............................................. .................. 118
4.3.4 Las etiquetas más destacado de velocidad [ .................................................. ................... 119

4.3.5 Sombreado de color [ .............................................................. . 120


4.3.6 Color <-> Monochrome [............................................ ........................... 125
4.3.7 Contorno automático intervalo [.............................................. .................... 126
4.3.8 Manual de contorno Intervalo ............................................... ......................... 126

4.3.9 Mostrar límites celular [ ................................................................... . 127


4.3.10 Mostrar límites de capa [.............................................. .......................... 127
4.3.11 Mostrar orígenes [............................................... ......................................... 129
4.3.12 Título del eje (elevación o profundidad) ........................................... .................... 129
4.3.13 Invertir leyenda [............................................... ...................................... 129

4.3.14 Modificar la capa límite (punto por punto) ........................................ . 131


4.3.15 Modificar capa límite (por segmento) ........................................... ......... 131
4.3.16 Enderezar capa límite ............................................... ...................... 133
4.3.17 Modificar velocidades (por ratón) ............................................ ..................... 133
4.3.18 Modificar velocidades (por cuadro de diálogo) ........................................... ............... 135

4.3.19 Salir del modo Edición ................................................................................. . 135


4.3.20 Habilitar topografía de la superficie Modificación [ ........................................... 136
4.3.21 Suave................................................. .................................................. 137 ..

4
4.3.22 Extender la velocidad del modelo de fuentes remotas ............................................ . 139
4.3.23 Modelado ................................................. ................................................ 145
4.3.23.1 Generar nuevo modelo de velocidad ........................................... ............ 146
4.3.23.2 Añadir ruido aleatorio a los datos Traveltime ......................................... . 147
4.3.23.3 convertir datos sintéticos a “observados” Datos .................................. 148
4,4 V IEW METRO ENU ................................................. .................................................. .. 151
4.4.1 Configuración del eje (Química) ............................................. ..................... 151
4.4.2 Configuración del eje (automático) [............................................ ................ 152
4.4.3 Aplicar configuración personalizada Eje .............................................. ............ 152
4.4.4 Guardar configuración actual del eje .............................................. .............. 152

4.4.5 Las curvas muestran Traveltime [ ................................................................ . 153

4.4.6 Mostrar velocidad del modelo [ ..................................................................... . 153

4.4.7 Mostrar Tiempo plazo [ .............................................................................. . 153

4.4.8 Mostrar Raypath [ ................................................................................ . 153

4.4.9 Escala ......................................................................................... . 155


4.5 T IME PLAZO yo nVersión METRO ENU ................................................. ........................ 156
4.5.1 Asignar Capa 2 llegadas .............................................. ............................ 157
4.5.2 Asignar Capa 3 llegadas .............................................. ............................ 159
Clip de audio / video de asignaciones de capa ........................................... .............. 160
4.5.3 Hacer Inversion Tiempo plazo ............................................. ............................. 161
4.5.4 Asignación de capa clara ............................................... ........................... 161
4.6 R ECIPROCAL METRO ÉTODO METRO ENU ................................................. ......................... 162
4.6.1 Asignación capa ................................................ .................................... 165

4.6.2 Configurar T'(1 / 2T ( ab) calculado automáticamente) [ ................................. . 165


Audio clip de vídeo / de la Preparación ......................................... T' .......................... 166
4.6.3 Configurar T'(1 / 2T ( ab) establecer manualmente) ............................................... .............. 167
4.6.4 Eliminar Todas Las Curvas' ............................................. ................................... 167
4.6.5 Mostrar ½ T ( ab) línea [ .................................................. ................................ 167
4.6.6 Ajuste de Velocidad Línea ............................................... ...................................... 168
clip de audio / vídeo de Ajuste de Velocidad Línea .......................................... ............ 169
4.6.7 Ajuste de Velocidad Línea ............................................... ................................. 170
4.6.8 Decimales de la velocidad etiqueta ............................................. .............. 172
4.6.9 Eliminar todas las líneas de velocidad .............................................. ........................... 172
4.6.10 Calcular Tiempos de retardo ............................................... ............................. 172
clip de audio / vídeo del tiempo de retardo Determinación .......................................... ... 177
clip de audio / vídeo de tiro-Reverse Determinación tiempo de retardo ....................... 179
Clip de audio / video de todo el proceso de cálculo de tiempo de retardo .......................... 179
4.6.11 Modificar tiempo de retardo (Times) ............................................ ........................ 180
4.6.12 Modificar tiempo de retardo (velocidades) ............................................ .................. 180
4.6.13 Calcular la velocidad Modelo De Tiempo de retardo de datos ................................. 181
4.7 R AYTRACING METRO ENU ................................................. ....................................... 185
4.7.1 Ejecutar................................................. .................................................. . 185
4.7.2 Eliminar los tiempos de tránsito teóricos ............................................... ................ 186

5
4.7.3 Mostrar error RMS ............................................... ...................................... 186
4.8 T OMOGRAPHY ................................................. ................................................. 186
4.8.1 Generar modelo inicial ............................................... ............................. 188
4.8.2 Inversión (con parámetros por defecto) ............................................ .......... 190
4.8.3 Convertir en Capas Modelo .............................................. ..................... 192
4.8.4 Inversion (Parámetros establecer manualmente) ............................................ ......... 193
4,9 O OPCIONES METRO ENU ................................................. ............................................... 197
4.9.1 Tamaño dimensión ................................................ ........................................ 197
4.9.2 Unidades [................................................ .................................................. .... 198
4.9.3 Editar Título ................................................ .................................................. 198
4.10 Un DICIONALES T ERRAMIENTA segundo UTTONS ................................................. .......................... 198

4.10.1 Desplazarse Botones de Herramientas: ................................................................... . 198

5 APÉNDICES ................................................. .................................................. .... 202

5.1 A PÉNDICE UN - F Nociones básicas DE S EISMIC R EFRACTION ............................... 202


5.2 A PÉNDICE segundo - T ÉL T IME PLAZO METRO ÉTODO ................................................. ........ 217
5.3 A PÉNDICE do - T ÉL R ECIPROCAL T YO ME METRO ÉTODO .............................................. 221
5.4 A PÉNDICE re - T ÉL T OMOGRAPHIC METRO ÉTODO ................................................. .. 232
5.5 A PÉNDICE mi - R ECOMMENDED R LECTURA ................................................. ........ 255

6
1 Introducción

Bienvenido a SeisImager / 2D TM! SeisImager / 2D es un programa fácil de usar, pero potente que le
permite:

• Leer y mostrar los datos de refracción.


• Controlar cómo se visualiza sus datos.
• Hacer cambios / correcciones a los archivos de datos y guardarlos.
• Recoger primeras rupturas y guardarlos.

• Invertir sus datos para una sección de velocidad.

• Salida de una parcela-tiempo de viaje, la sección de velocidad, y otros gráficos. SeisImager TM es el

programa principal que consta de cuatro módulos para el análisis de la refracción y la superficie de datos de

onda. Los módulos individuales son Pickwin TM, Plotrefa TM, WaveEq TM, y GeoPlot TM. El Asistente para el análisis de

ondas superficiales TM No es un módulo separado pero pide automáticamente en funciones específicas de

Pickwin, WaveEq y GeoPlot. Pickwin y Plotrefa son los módulos utilizados para el análisis de refracción, que

componen el programa llamado SeisImager / 2D TM. Pickwin es el primer módulo de ruptura picking y Plotrefa es

el programa de análisis principal. Aunque nos toque en alguna teoría refracción en este manual, esto no

pretende ser un tratado sobre la refracción sísmica. Se supone que el usuario tiene una comprensión razonable

de los principales principios de refracción sísmica, especialmente los que detrás de las técnicas de análisis

específicos empleados por este software. Por favor, vea la lista de lecturas recomendadas (Apéndice E) para

algunas buenas cebadores en técnicas de teoría de la refracción y la inversión sísmica.

SeisImager / 2D es un poderoso paquete de refracción. Dispone de tres técnicas de inversión distintos: el


método plazo de tiempo, el método de reciprocidad, y la tomografía. Tanto el tiempo de duración y métodos
recíprocas se basan en “tiempos de retardo” (véase el Apéndice C para una discusión de esta importante
concepto). La principal diferencia entre los dos es el método por el cual se calculan los tiempos de retardo. En el
método de tiempo de duración, los tiempos de retardo se calculan automáticamente (mediante una técnica de
inversión de mínimos cuadrados lineales). En el método de tiempo de reciprocidad, los tiempos de retardo se
calculan de forma manual. Cada técnica es diferente, y la técnica que debe utilizar depende de los objetivos de
la encuesta y el carácter de los datos. SeisImager / 2D también contiene muchas herramientas auxiliares que
esperamos que sean de utilidad.

Sección 2 describe el proceso de instalación del software. Seccion 3 describe el proceso de recoger primeras
rupturas con Pickwin. Sección 4 describe en detalle las diversas técnicas de inversión disponibles en
Plotrefa. Apéndice UN ofrece una visión general de la teoría de la refracción sísmica. Apéndices segundo , do y re
describir algunos

7
de los detalles de los tres algoritmos de inversión. Apéndice mi proporciona una lista de referencias para la
lectura más allá de refracción sísmica. Un folleto separado de ejemplos, Ejemplos SeisImager / 2D, está
disponible para su descarga en nuestro sitio ftp en ftp://geom.geometrics.com/pub/seismic/SeisImager/ . Por
favor, visite nuestro sitio a menudo para las actualizaciones manuales y actualizaciones gratuitas de software.
Aunque este manual se puede imprimir, que fue diseñado como un recurso en línea. Se actualizará sobre una
base semi-regular, y una versión actualizada estará siempre disponible para su descarga en nuestro sitio ftp.
Asegúrese de mostrar los marcadores en el lector de PDF para simplificar la navegación. Hay incrustados clips
de audio / video que pueden serle de utilidad (asegúrese de subir el volumen). El manual hace uso abundante
de color, así que si usted elige para imprimirlo, el uso del color es muy recomendable.

Por último, estamos muy interesados ​en su crítica constructiva de este manual y el software en sí. Por
favor, póngase en contacto con nosotros en
seismicsales@mail.geometrics.com con cualquier comentario que pueda tener.

Nota: Todas las pantallas de este manual se capturaron en Windows XP Home Edition. Si está ejecutando una
versión diferente de Windows, algunos cuadros de diálogo pueden variar ligeramente de lo que parecen aquí.

8
2 Instalación del software

El CD de software SeisImager se suministra (1) para la evaluación de prueba de los programas, (2) para la
compra, alquiler, o una actualización de uno de los programas, o (3) con la compra de un ES-3000,
SmartSeis ST, Geode, o StrataVisor NZ sismógrafo, que todos incluyen la versión Lite de SeisImager / 2D.
El único CD contiene todos los programas y toda la documentación. De vez en cuando, habrá una versión
de software en el medio de CD libera. En esta situación, el CD será etiquetado con un aviso para referirse a
la página web SeisImager para descargar la última versión.

SeisImager se recomienda para Windows XP Home o Professional, pero es compatible con todas las
versiones de Windows hasta Vista. Tenga en cuenta que debe tener derechos de administrador para instalar
el software. Después de la instalación por un administrador, los usuarios con privilegios de nivel inferior
pueden utilizar el software.

1. Para instalar el software, inserte el CD SeisImager en la unidad de CD. El contenido del CD serán listados
como se muestra a continuación.

2. Haga doble clic en el archivo llamado SeisImager.msi (o SeisImager_1009.msi) para instalar el software. La
ventana Bienvenido al asistente de configuración SeisImager aparecerá de la siguiente manera.

a. Si se le presenta la opción de SeisImager reparación o retirar


SeisImager como se muestra a continuación, el instalador ha detectado una versión anterior. Seleccionar Retire
SeisImager y haga clic en Terminar, entonces Cerca después de que el proceso de desinstalación. Haga
doble clic de nuevo en el archivo SeisImager.msi para instalar la nueva versión como se describe en el paso 2b.

9
10
segundo. Si no se detecta una versión anterior, se le presentará con el
instalador como se muestra a continuación. Haga clic en Siguiente, indicar el directorio para la instalación (se
recomienda el directorio predeterminado), haga clic en Siguiente siguiente,
y Cerca. No es necesario reiniciar el equipo después de completar la instalación.

11
12
3. Para copiar los manuales SeisImager en su disco duro (~ 125 MB), seleccione las carpetas
SeisImager2D_Manual y SeisImagerSW_Manual en el CD y copiarlos en el disco duro en la ubicación
deseada. Tenga en cuenta que la carpeta SeisImager2D_Manual contiene clips de vídeo .avi que
deben residir en la misma ubicación que el SeisImager2D_Manual_vX.X.pdf archivos y
SeisImager2D_Examples_vX.X.pdf (donde XX es la versión actual). Necesitará programa gratuito
Adobe Acrobat Reader para ver los archivos manual. Si necesita este programa, vaya a la página
web de Adobe para descargar la última versión compatible con su sistema operativo.

4. Para registrar el software, vaya a la comienzo menú, bajo Todos los programas, SeisImager para encontrar el
programa de registro SeisImager como se muestra a continuación. Si está utilizando el software a modo de
prueba en modo de demostración, vaya al paso 5. Abra el registro y correo electrónico de la palabra clave se
muestra a support@geometrics.com con su número de pedido y el número de serie sismógrafo (en caso de
adquirir el software con un sismógrafo) y vamos a responder con una contraseña de registro para habilitar la
versión del software que ha adquirido. Una vez recibida, introduzca la contraseña en el campo de la contraseña
y haga clic DE ACUERDO.

13
Los programas habilitados por la contraseña serán reportados en una serie de mensajes. Por ejemplo, como se
muestra a continuación, para la compra de SeisImager / estándar 2D y SeisImager / SW-2D, el registro informa
que SeisImager / 2D estándar, SeisImager / SW-2D, y GeoPlot estándar están registrados. Hacer clic DE
ACUERDO
para aceptar cada mensaje.

14
Después han aparecido estos mensajes, el registro también reflejará los programas que han sido registrados, como
se muestra a continuación.

15
Por lo general, la instalación de una actualización del software no requiere re-registro, pero si va a
actualizar desde una versión anterior a abril de 2007, tendrá que volver a registrarse.

5. Una vez instalados, los módulos de programa se pueden abrir directamente a través de los iconos del escritorio se
muestran a continuación oa través de los eslabones de la SeisImager de inicio carpeta del menú.

SeisImager / 2D consta de los módulos Pickwin y Plotrefa. SeisImager / SW-1D se compone de los
módulos Pickwin y WaveEq. SeisImager / SW-2D se compone de los módulos Pickwin, WaveEq, y
GeoPlot. La superficie Asistente de análisis de la onda no es un módulo separado pero de forma
automática pide a funciones específicas de Pickwin, WaveEq y GeoPlot a caminar a través del proceso
de análisis. Todos los iconos se muestran independientemente de qué programa (s) han sido comprados
o se utilizará . Para comenzar a utilizar el software, haga doble clic en el icono del módulo Pickwin. Si ha
instalado por primera vez o actualizado desde una versión anterior del mes de abril

2007, un mensaje le preguntará si desea ajustar el idioma como se muestra a continuación. Escoger
Inglés.

dieciséis
Para instalaciones registrados, después de la selección del idioma, el módulo se abre y está listo para su uso. A
su vez, los otros módulos registrados están listos para su uso. Para instalaciones no registradas que se ejecutan
en modo de demostración, continúe en el paso
6.

6. Si está utilizando el software en modo de demostración, después de seleccionar el idioma que le presentará el
cuadro de diálogo de registro como se muestra a continuación. Deje el campo de contraseña en blanco y haga
clic DE ACUERDO.

se informó Detección de ninguna contraseña y el número de tiempos de ejecución disponibles como se


muestra a continuación. Hacer clic DE ACUERDO.

17
Después de ejecutar el software en modo de demostración, si posteriormente se compra el software, consulte el
paso 7 en la forma en que introduzca su contraseña de registro.

7. Para introducir su contraseña después de ejecutar el software en modo de demostración, vaya a la comienzo menú,

bajo Todos los programas, SeisImager para encontrar el registro SeisImager

programa como se muestra a continuación. Abre el


registrar y enviar por correo electrónico la palabra clave se muestra a support@geometrics.com con su número de
pedido y el número de serie sismógrafo (en caso de adquirir el software con un sismógrafo) y vamos a responder
con una contraseña de registro para habilitar la versión del software que ha adquirido. Una vez recibida,
introduzca la contraseña en el campo de la contraseña y haga clic DE ACUERDO.

18
Una vez que se ha registrado el software (consulte el paso 4 para una descripción completa del proceso), las
dimensiones de entrada de datos de la versión de demostración se actualizarán para reflejar los límites del
programa adquirido. Hacer clic DE ACUERDO.

Esto completa la descripción de todas las posibles vías de registro. Como se mencionó anteriormente, la

versión Lite de SeisImager / 2D viene gratis con todas las compras sismógrafo, por lo que si usted ha

comprado SeisImager / SW con una

19
sismógrafo, que también tienen derecho a la versión Lite de SeisImager / 2D. Si aún no dispone de una
licencia de SeisImager / 2D, Lite o de otra manera, pero quisiera ordenar una copia, por favor contacte con
nosotros en seismicsales@geometrics.com
o support@geometrics.com .

Una recomendación general cuando se utiliza SeisImager / 2D es cerrar y volver a abrir los módulos de software o

abrir una segunda instancia de los módulos de software para iniciar nuevas, análisis separados. Los programas son

eficientes y poner en marcha rápidamente, de modo que esto es fácil de hacer, y evitará complicaciones a la hora de

procesamiento de datos. En cuanto a que los gráficos del informe y la documentación de su procesamiento de datos,

es útil tener un programa de captura de pantalla, como HyperSnap de Hyperionics ( www.hyperionics.com ). capturas

de pantalla de mapa de bits pueden ser rápida y fácilmente hechas en las etapas de procesamiento deseadas y se

guardan para la importación a Microsoft Office u otros programas.

20
3 el Pickwin TM Módulo

El objetivo principal de Pickwin es ayudar a identificar sus primeras oportunidades, recogerlos y guardarlos para
su entrada al programa de análisis, Plotrefa. Una vez que haya leído sus datos en, (y editado en caso necesario,
véase más adelante), es posible optimizar la apariencia de los datos para mejorar la apariencia de las primeras
rupturas. Con este fin, es posible filtrar los datos, cambiar las ganancias de pantalla, cambiar las escalas de
distancia y tiempo, y cambiar el estilo de trazo, y corregir el registro de errores de sincronización. Una vez que ha
optimizado los datos, el programa elegirá automáticamente las primeras rupturas en el toque de un botón, que a
continuación, tendrá la oportunidad de adaptarse. Después de haber recogido los descansos, puede guardarlos,
leído en el siguiente archivo SEG-2, y repetir hasta que todos los archivos se han recogido y los picos se han
guardado.

Después de leer en el archivo de datos, como se mencionó anteriormente, es posible modificarlo. Por ejemplo, es
posible que se trunque, desample, o cambiar la información de la geometría en la cabecera. Una vez que haya
terminado la edición, puede guardarlo en el mismo formato SEG-2. Esta es una característica útil para corregir
cualquier error que pueda haber realizado en el campo. Por ejemplo, es posible que haya utilizado una longitud de
registro mucho más tiempo de lo que necesitaba, lo que resulta en archivos muy grandes. Esta característica le
permitirá truncar la parte innecesaria del archivo y hacer el archivo más pequeño.

El flujo general de Pickwin se representa en el diagrama de flujo a continuación.

SEG-2

guardar el archivo

Leer en SEG-2
Ajustar los parámetros de Recoger Guardar primeras
refracción
visualización primeras rupturas selecciones de quiebre
Editar los datos y

PlotRefa

21
Nota: Nunca sobre-escribir los datos de campo en bruto. Siempre guardar los datos editados con un nombre
de archivo diferente de los datos en bruto.

Clickea en el acceso directo para iniciar Pickwin. Verá lo siguiente:

La interfaz de usuario de Pickwin consiste en una serie de menús, junto con una barra de herramientas.
Ahora vamos a discutir en detalle los distintos menús de Pickwin.

22
3.1 Menú Archivo

Haga clic en “Archivo” para revelar la Archivo menú:

3.1.1 Abrir archivo SEG2

Haga clic en “archivo SEG2 Abrir” o pulse el botón de función “Abrir archivo” leer en
un expediente. Verá el siguiente cuadro de diálogo:

23
Encuentra la carpeta sus datos residen en y abrirlo. seg2 archivos de sismógrafos Geometrics tienen
una extensión “.dat”, por lo que este es el valor por defecto, y sólo se mostrarán los archivos “.dat”. Elija
el archivo que desea leer en haciendo doble clic sobre él. Si ya hay datos en la memoria, se le
presentará con el siguiente cuadro de diálogo:

En general, usted va a leer en un archivo “nuevo”, pero también se puede agregar registros juntos. La
opción “Añadir” se discute en profundidad en la Sección 3.2.8.

3.1.2 Guardar archivo de SEG2

Para guardar un archivo SEG2 después de la edición, seleccione “Guardar archivo SEG2” o pulse el botón de función

“Guardar archivo” . Obtendrá un cuadro de diálogo idéntica a la anterior.


Elija un nombre de archivo y pulse Salvar. La extensión será por defecto el “.dat”
Geometrics-estándar.

3.1.3 Abrir Archivo SEG2 (SmartSeis)

Esto es idéntico al descrito en 3.1.1. Se utiliza para abrir los datos seg2 adquiridos con el sismógrafo
Geometrics SmartSeis, que se almacena en un formato diferente SEG2 (flotante de 20 bits) que del
resto de los sismógrafos. La extensión del archivo es “.dat”.

3.1.4 Abrir McSeis-3 Archivo

Esto es idéntico al descrito en 3.1.1. Se utiliza para abrir los datos adquiridos con el Oyo McSeis-3 sismógrafo.
No hay ninguna extensión de archivo en particular para los archivos McSeis.

3.1.5 Abrir archivo OYO 160MX (SEG1)

24
Esto es idéntico al descrito en 3.1.1. Se utiliza para abrir los datos adquiridos con el sismógrafo Oyo 160MX.
No hay ninguna extensión de archivo en particular para los archivos 160MX.

3.1.6 Abrir First Break Elija Archivo

Un archivo SEG2 debe estar abierta con el fin de utilizar esta función. Haga clic en “Abrir archivo primer descanso
selección”. Verá el siguiente cuadro de diálogo:

Primer descanso recoger los archivos que han sido recogidos con Pickwin tienen una extensión “.vs”.
Elija el archivo que desea leer en haciendo doble clic sobre él.

3.1.7 Ahorra First Break Elija Archivo

Para guardar las curvas de tiempo de tránsito después de que se tomó por primera vez se rompe, seleccione
“Guardar primer archivo de selección ruptura”. Verá el siguiente cuadro de diálogo:

25
Elija un nombre de archivo y pulse “Guardar”. La extensión será por defecto “.vs”.

26
3.1.8 Imprimir Ventana de visualización

Para imprimir la visualización de la ventana de Pickwin, elegir la opción “Imprimir pantalla de la ventana (P)”,

CTRL-P , o pulse el botón de función “Imprimir” . Verá el diálogo de impresión


caja para su equipo:

Hacer clic DE ACUERDO para imprimir la visualización de la ventana actual de Pickwin.

3.1.9 Vista previa de impresión

Para obtener una vista previa de la visualización de la ventana de Pickwin para la impresión, elegir la opción
“Vista previa de impresión (V)”. Verá una vista previa de la visualización de la ventana que se va a imprimir:

27
Para imprimir esta pantalla, pulse Impresión. Para cerrar esta pantalla, pulse Cerca.

Configuración 3.1.10 Página

Para configurar una página para la impresión, elegir la opción “Página creada (R)”. Verá el cuadro de diálogo de
impresión para su equipo:

28
Ajustar las propiedades de impresión o de clic DE ACUERDO para imprimir la visualización de la ventana actual
de Pickwin.

3.1.11 Grupo (lista de archivos)

A menudo es conveniente leer en un grupo de registros de tiro, en lugar de a uno por vez. los Grupo (lista de
archivos) menú se puede utilizar para agrupar los archivos convenientemente.

29
3.1.11.1 Hacer lista de archivos

Para crear un grupo, seleccione “Hacer la lista de archivos” en el submenú. Elija los archivos que desea mi grupo
manteniendo pulsada la tecla CTRL o MAYÚS y haciendo clic sobre ellos.

30
prensa Abierto y verá el siguiente mensaje:

prensa DE ACUERDO:

31
Si las posiciones de la fuente y el receptor están incluidos en los ficheros de datos, haga clic en los dos cuadros en
el cuadro de diálogo anterior (por defecto). La geometría se leerá automáticamente de las cabeceras de los
archivos. A continuación, se muestra la siguiente tabla:

Si usted lee la geometría directamente de las cabeceras de los archivos tiro, entonces la información de la
geometría que se muestra en la tabla debe ser ignorada. Sin embargo, este es un buen lugar para confirmar los
registros de vacunas que ha incluido en el grupo (véase la columna “ID”). Si desea eliminar uno de los archivos del
grupo, haga clic en la casilla correspondiente en la columna “Editar” y pulse el Borrar botón. prensa DE ACUERDO

continuar

Si los datos de la geometría eran no leer los encabezados de archivo de tiro, este cuadro de diálogo le permitirá

configurar la geometría del levantamiento. Para cada archivo, introduzca la posición de la fuente, la ubicación del

primer receptor, y el intervalo receptor. Para aplicaciones de refracción, es posible pasar por alto el “# aux de”

columna. Utilizar el Siguiente y Espalda botones para desplazarse hacia arriba y hacia abajo a través de los

identificadores de registro de vacunas. Ignora el Preparar y Set # de aux botones.

Nota: El cuadro de diálogo anterior supone separaciones constantes geófonos. Si tiene separaciones variables
geófonos, y los datos de la geometría no fueron registrados en los archivos de registro de vacunas, es posible introducir
la información de la geometría en “ubicaciones fuente / receptor de edición, etc.” en el Editar / Pantalla menú. Esto
debe hacerse sobre una base archivo por archivo - leer en el archivo, complete la información de geometría, y guardar
el archivo de nuevo como un archivo SEG-2. En general, es aconsejable establecer los parámetros de la geometría en
el campo y registrarlos en las cabeceras de los archivos tiro.

32
3.1.11.2 Lista de archivos abiertos

Una vez que haya creado un grupo, puede guardarlo para su futura recuperación en .txt o
. formato XML (véase más adelante). Para abrir un grupo, seleccionar “Abrir lista de archivos”. Se le presentará con
el siguiente cuadro de diálogo:

Se puede añadir grupos de archivos de la misma manera se puede anexar archivos individuales (véase la Sección
3.2.8). Seleccione la opción “Nuevo archivo” o “Añadir a presentar los datos” y pulse OK:

Selecciona el archivo de grupo apropiado (el formato de archivo predeterminado es .xml). Si el

archivo está en formato .xml, verá el cuadro de diálogo de geometría:

33
Esta es una oportunidad para modificar la geometría o borrar archivos de tiro del grupo. prensa DE ACUERDO para

visualizar el primer registro de vacunas en el grupo. Si el archivo de grupo está en un formato .txt, se le

presentará con el siguiente cuadro de diálogo:

Indicar el tipo de datos y pulse DE ACUERDO:

34
Prefijo: Algunos sismógrafos ponen algún tipo de prefijo antes del número de archivo de ID,
por ejemplo, FILE2001.SG2. Cuando el archivo de grupo está en formato de texto, debe introducir manualmente
cualquier prefijo. Si no hay un prefijo (sismógrafos Geometrics), deje en blanco el campo de prefijo.

Extensión: Sismógrafos diferentes utilizan diferentes extensiones de archivo, tales como “.dat” o “.sg2”.
Introduzca la extensión correcta.

dígitos: Introduce el número de dígitos en el número de expediente de identificación. Por último, indicar si o no las

posiciones de la fuente y del receptor deben ser leídos desde el archivo de cabeceras o no. prensa DE

ACUERDO, y se presentará con el menú de la geometría, como el anterior. prensa

DE ACUERDO de nuevo para mostrar el primer registro de vacunas en el grupo. En general, .xml formato tiende

a ser la más conveniente. Una vez que llegue a la pantalla de datos, es posible que ahora la página a través de

todos los registros de vacunación en el grupo utilizando el

y botones de herramientas. Esto es extremadamente


conveniente en el primer proceso de picking descanso.

3.1.11.3 Guardar lista de archivos (texto)

Seleccione “Guardar lista de archivos (texto)” para guardar el grupo como un archivo de texto.

3.1.11.4 Guardar lista de archivos (XML)

Seleccione “Guardar lista de archivos (XML)” para guardar el grupo como un archivo .xml.

35
3.1.11.5 Mostrar lista de archivos

Seleccione “Mostrar lista de archivos” para mostrar el menú de geometría:

3.1.12 cuatro últimos archivos abiertos

Los cuatro últimos archivos abiertos en Pickwin se mostrarán en el Archivo menú. Para abrir cualquiera de estos
archivos, haga clic en el archivo.

36
3.1.13 Salir

Para salir del módulo de Pickwin, elegir la opción “Salir (X)”. Verá el siguiente cuadro de diálogo:

prensa DE ACUERDO para salir Pickwin o pulse Cancelar seguir utilizando Pickwin.

3.2 Editar / Menú de visualización

Nota: Asegúrese de hacer ningún tipo de edición rastro antes de recoger sus primeras oportunidades.

Haga clic en “Editar / Display” para revelar la Editar / Pantalla menú:

3.2.1 Deshacer

Para deshacer la última acción efectuada, haga clic en “Deshacer”. O bien, pulse el botón de función “Deshacer”

. El último comando realizado por Pickwin se puede deshacer.

37
3.2.2 Rehacer

Para rehacer un comando que estaba “deshecha”, haga clic en “Rehacer”. O bien, pulse el botón “Rehacer”

herramienta . El último comando que se deshizo ahora hacerse de nuevo.

3.2.3 Seleccione Traza [

Ciertas operaciones se pueden realizar en trazos individuales. Por tanto, es necesario elegir que traza que desea
realizar estas operaciones en determinados. Específicamente, una traza debe ser seleccionado antes de que se
puede invertir en la polaridad, mató, o eliminado. Para habilitar la selección traza individual, haga clic en
“Seleccionar dejar rastro”.

Alternativamente, es posible activar / desactivar la selección traza pulsando el herramienta


botón.

Seleccionar un rastro para la edición haciendo clic en él. La traza va a cambiar de negro a rojo cuando se
selecciona.

38
3.2.4 Seleccione Todas las huellas

Para seleccionar todos los rastros de una vez, haga clic en “Seleccionar todo rastro”. Todas las trazas se volverá rojo,
y una marca de verificación aparecerá ahora junto a la traza de selección
opción del menú:

Como alternativa, puede pulsar el botón y arrastre el puntero del ratón sobre
algunas o todas las trazas. Esta es una manera conveniente para seleccionar un grupo de huellas:

39
Para anular la selección de los rastros, pulse el botón de la herramienta, de clic en “Seleccionar rastro” en
el Editar / Pantalla menú.

40
3.2.5 Las huellas seleccionados

Cuando un rastro o huellas son seleccionados para la edición, la traza seleccionada (s) pueden tener la polaridad
invertida, matado, o eliminado:

41
3.2.5.1 Polaridad inversa

Para invertir la polaridad de una traza (s) seleccionado, haga clic en “polaridad inversa” del submenú:

Tenga en cuenta que la polaridad del grupo de trazas seleccionadas anteriormente se ha invertido.

3.2.5.2 Matar

Para “matar” una huella (s) seleccionado, haga clic en “rastro de muertes (s)” desde el submenú:

42
La traza (s) seleccionado ahora será “mató” (puesto a cero), como se muestra arriba.

3.2.5.3 Borrar

Para eliminar una traza (s) seleccionado, haga clic en “Eliminar traza (s)” en el submenú:

43
A continuación se suprime la traza seleccionada (s), como se muestra arriba.

3.2.6 Las huellas de cambio de hora

Para desplazar el eje de tiempo de todas las huellas, rastros elegir “cambio de hora”. Verá el siguiente cuadro
de diálogo:

Elija una cantidad de tiempo (en milisegundos) para cambiar el registro y haga clic en OK. El disco me puede
desplazar en una dirección positiva o negativa tiempo. En el ejemplo se muestra a continuación, un negativo 100
cambio mseg se ha aplicado.

44
Nota: Un valor positivo (+) se desplazará el registro a la izquierda y acortar el tiempo de registro de las
huellas. Un negativo (-) valor cambiará el registro a la derecha o aumentar el tiempo de registro de las
huellas.

3.2.7 Tiempo correcta Shot

Dependiendo de su metodología de activación, puede que tenga que corregir la hora de la toma. Esto
es a menudo el caso cuando se utiliza un geófono para activar el sismógrafo. En el siguiente ejemplo,
el canal 25 ha sido conectado a un geófono colocado junto a la fuente para registrar el tiempo de fuente
real (que, en este caso, se produjo 80 mseg después de la sismógrafo activa).

45
Para corregir el tiempo de disparo, seleccione “tiempo de disparo correcta” en el Editar / Pantalla
menú. (Nótese que “marca el punto-shot” se muestra ahora en el modo de estado de edición en la esquina

superior izquierda). Posicionar el cursor a lo largo del tiempo récord a donde le gustaría establecer la hora

correcta del disparo y haga clic. La posición de tiempo del cursor se muestra en la parte inferior de la ventana.

Las huellas serán ajustados por el tiempo tiro corregida, como se muestra a continuación:

46
3.2.8 Conmutación automática

Algunos estilos de topografía requieren la capacidad para anexar los registros de vacunas juntos. Por ejemplo, si
los objetivos de la encuesta requieren más canales que están disponibles, es posible superar esta poniendo a
cabo varios pliegos individuales de extremo a extremo, y volver a ocupar algunos o todos los puntos de disparo. A
modo de ejemplo, supongamos que desea hacer una de 48 canales, 5-shot difusión, pero sólo tiene un
sismógrafo de 24 canales disponibles. Es posible simular esto a través del siguiente procedimiento:

• disponer el medio “izquierda” de la propagación (todo 24 de sus canales),

• hacer sus cinco tiros como si toda la extensión de 48 canales está en el suelo,

• recoger los canales 24 y moverlos a la mitad “derecho” de la propagación,

• rehacer los 5 disparos.

Una vez que esto se ha completado, usted ha adquirido los mismos datos exacta que habría requerido que
tenía establecidos 48 canales a la vez y simplemente terminado 5 disparos.

47
Al llevar a cabo más de un disparo en el mismo lugar, las propiedades físicas de la tierra pueden ser alterados,
lo que lleva a ligeras diferencias en las velocidades locales. Esto, a su vez, puede conducir a una ligera
diferencia en los tiempos de tránsito de las estaciones de geófonos equivalentes entre la primera y
subsiguientes disparos. Esto es especialmente cierto cuando se usa explosivos. Para tener en cuenta y
corregir esto, lo mejor es que se superponen uno o dos geófonos en la adquisición de datos de esta manera.
los cambio automático en SeisImager / 2D se puede utilizar para corregir cualquier cambio en los tiempos de
tránsito de una ocupación a otra. Esto se demuestra en el siguiente ejemplo.

Leer en la primera mitad de la propagación. A continuación, lea en la segunda mitad. Se le pedirá si se


trata de nuevos datos, o si desea añadirlo a los datos actuales:

Seleccione la opción “Anexar a presentar los datos”. A continuación, se le presentará con el siguiente cuadro
de diálogo:

48
Si necesita corregir la ubicación de origen (leer el encabezado del archivo SEG-2), puede hacerlo aquí. El
“número de componente” se utiliza para mantener diversas extensiones se separan, y se incrementará
automáticamente cada vez que se añadirá un nuevo archivo. En este caso, el número de componentes por
defecto en “2”. Se pueden añadir hasta 10 archivos.

Nota: La casilla de verificación “Cambio” se deberá comprobar los cambios que realice en el menú de arriba para
realmente entrar en vigor.

prensa DE ACUERDO y el siguiente archivo se añade a la primera:

49
Si nos acercamos, podemos ver que las estaciones 1410 y 1420 se superponen:

50
Tenga en cuenta que hay un cambio de hora ligero entre los dos. Para eliminar esto, seleccionar una de las trazas
superpuestas (la traza rojo se muestra más arriba), y luego seleccione “cambio automático”:

El segundo propagación ha sido desplazada en el tiempo para que se corresponda con la primera.

3.2.9 Correcta S-ola

Cuando se realiza una encuesta de cizalla o “S-ola”, es una práctica común de hacer disparos de polaridad inversa
con el fin de facilitar la identificación de las llegadas de ondas de corte. Es útil para superponer disparos de polaridad
inversa desde el mismo punto de toma. Esto se puede hacer mediante la lectura en el primer disparo, y luego
añadiendo el segundo, lo que resulta en una superposición como la que se muestra a continuación:

51
Idealmente, los primeros tiempos de cizallamiento de la llegada de la onda serán idénticos para ambos registros. Sin
embargo, es a menudo el caso de que no son - a menudo uno se movió un poco en el tiempo. Esto es bastante
común cuando la fuente de onda de corte consiste en una larga tablón de madera o de otro tipo de fuentes no
puntuales.

Para corregir las ondas S a coincidir en los mismos tiempos de llegada, haga clic en “S correcta de onda” en el Editar
/ Pantalla menú:

52
Una correlación cruzada de las huellas polarizadas opuestamente se hará en un intento de alinear mejor primeros
descansos. A continuación se muestra un ejemplo del efecto:

antes de la corrección

Después de corregir

53
3.2.10 Filtro

Los filtros pueden ser utilizados para eliminar el ruido causado por el viento, el tráfico y otras fuentes. Es posible aplicar

filtros de corte alto y filtros de corte bajo. Para aplicar un 1,000 Hz de corte de alto filtro, pulse CTRL-H. Cada pulsación

subsiguiente de CTRL-H multiplicará la frecuencia de esquina de 0,8, de modo que la segunda prensa se aplica un filtro

de 800 Hz, la tercera de prensa se aplica un filtro de 640 Hz, y así sucesivamente. Para establecer un 5 Hz de corte

bajo filtro, pulse CTRL-L. En una manera similar a la descrita anteriormente, cada pulsación subsiguiente aumenta la

frecuencia de esquina de 1,5. A continuación se muestra un registro sin filtrar con un poco de ruido de alta frecuencia

en la primera parte del registro:

Aquí está el mismo registro después de aplicar un filtro de corte alto de 512 Hz (cuatro prensas de
CTRL-H):

54
A continuación se muestra un registro con un poco de ruido de baja frecuencia en los canales lejanos:

55
Aquí está el mismo registro después de aplicar un filtro de corte bajo 38 Hz (seis prensas de
CTRL-L):

Para desactivar todos los filtros y volver a los datos en bruto, pulse el botón de la herramienta.

3.2.11 Las huellas Truncar (Acortar longitud de registro)

Para acortar o truncar la longitud del registro, haga clic en “rastros de truncado (acortar la longitud de
registro)”. Aparecerá un submenú con las opciones predeterminadas para Pickwin rastros truncar.

56
Haga clic en un truncamiento predeterminado de 1024, 2048, 4096, 8192 o 16384 muestras para truncar las
huellas a la respectiva longitud de registro. Al hacer clic en “arbitraria” puede especificar un truncamiento arbitraria
de una traza. Si se elige un truncamiento arbitraria de una traza, se mostrará el siguiente cuadro de diálogo:

Llene la longitud de datos deseada o el número de muestras para las trazas. Hacer clic DE ACUERDO
y las huellas se truncarán o acortarse en consecuencia.

3.2.12 Datos Volver a muestrear

Para volver a muestrear los datos, haga clic en “Volver a muestrear los datos”. Desde el submenú, haga clic en una de
las opciones por defecto re-muestreo: “Todos los demás”, “Cada 4 º ”, O“cada 8 º ”. Esto puede ser útil si los datos han
sido más de muestreado y que deseen hacer los archivos de datos más pequeña.

57
3.2.13 Ubicaciones Editar fuente / receptor, Etc.

Para editar las ubicaciones de origen y de recepción del archivo para reflejar la de la encuesta real, haga clic
en “lugares fuente / receptor de edición, etc.”. En el siguiente cuadro de diálogo, con parámetros adecuados
respectivos a la encuesta, se mostrará:

58
Editar la geometría de la encuesta haciendo clic en una caja y escribiendo el nuevo valor. Si cambia el
“intervalo de grupo” o “Primera geófono coordinar”, se debe presionar el Conjunto botón para afectar el cambio.
Sólo seis geófonos se muestran a la vez. Utilizar el Espalda y Siguiente botones para desplazarse por los
geófonos. Hacer clic DE ACUERDO cuando los cambios son completos.

3.3 Ver menú

Haga clic en “View” para revelar la Ver menú:

Muchas de las características de este menú son interruptores de palanca - clic sobre ellos o bien habilita (representado
por un “[” junto a la selección) o desactiva la función. La mayoría de los elementos del interruptor de palanca también
tienen botones en las barras de herramientas, y todos funcionan de la misma manera. En la discusión que sigue,
interruptores de palanca se identifican mediante un botón de su barra de herramientas “[” y, si lo tiene.

59
3.3.1 Normalizar las huellas [

Cuando trazas están normalizados, se igualó la amplitud máxima de cada traza. Bajar las trazas de
amplitud (aquellos más lejos de la fuente) será “esperan” de modo que su amplitud máxima es igual a la
de las trazas de amplitud de mayor. Esto tiene el efecto de optimizar la aparición de los primeros saltos
de todo el disco, y se recomienda al momento de retirar primeras rupturas. Un ejemplo de trazas
normalizados se muestra a continuación, seguido por un registro con normalización deshabilitado.

60
3.3.2 Las huellas de clip [

La función de “huellas del clip” es útil en la prevención de trazas adyacentes interfieran entre sí y
oscureciendo los primeros descansos. Un ejemplo de trazas recortadas se muestra a continuación.

61
3.3.3 Rastro sombreado [

Además de la visualización positiva sombra trazo utilizado en los ejemplos anteriores, es posible que también

amplitudes negativas de sombra, o trazas sísmicas puede mostrarse como trazas meneo simples. El estilo de rastreo

puede ser cambiado a través de la sombreado rastro submenú o con los botones de herramientas apropiadas que se

muestran arriba. Un ejemplo de sombreado amplitud negativa se muestra a continuación, seguido por una parcela de

maniobra-trace.

62
63
3.3.4 Número de trazos mostrados

Nota: Pickwin muestra todas las trazas sísmicas de un archivo por defecto.

Para cambiar el número de trazas que se muestran, haga clic en “Número de trazos mostrados”. La
siguiente sub-menú aparecerá con las siguientes opciones de número de trazas que se muestran:

Seleccione el número de trazas que desea mostrar. Tenga en cuenta que cualquier cosa que se elija,
vestigios número 1 será la primera traza mostrada. Por ejemplo, si elige “12”, traza se mostrará 1-12.

Si se selecciona “arbitraria”, aparecerá el siguiente cuadro de diálogo:

Introduce el número de trazas de pantalla y pulse DE ACUERDO.

3.3.5 Las curvas muestran Traveltime [

Al recoger primeras rupturas, a menudo es útil para mostrar las primeras selecciones de ruptura de los registros

anteriores en la encuesta como referencia. Un ejemplo de esto se muestra a continuación. La línea roja indica las

primeras rupturas del registro actual, mientras que las líneas verdes representan las primeras rupturas de varios

registros anteriores de la misma línea sísmica. al pulsar el

botón de la herramienta activa o desactiva las curvas de tiempo de tránsito en verde y


apagado.

64
3.3.6 Configuración del eje

Para cambiar la visualización del eje de tiempo (horizontal) o el eje distancia (vertical), haga clic
en “Configuración de ejes”. El siguiente cuadro de diálogo:

sesenta y cinco
Las funciones de la mayoría de los parámetros en el cuadro de diálogo anteriormente son evidente por sí misma
o se pueden deducir por simple ensayo y error. Configurar los ejes de su agrado y clic DE ACUERDO cuando
esté terminado .

3.3.7 Preactivador Shift [

Si ha grabado los datos previos al disparo (logradas mediante el establecimiento de un “retardo negativo” en el
sismógrafo), puede elegir si desea o no mostrar la misma. En el siguiente ejemplo, se muestran los datos
pre-gatillo, y el tiro o tiempo cero se indica mediante la línea de bronceado vertical.

66
El ajuste de conmutación de pre-disparo también se puede controlar desde el cuadro de diálogo
“Configuración del Eje”.

3.4 Elija Menú primeras llegadas

Haga clic en “Pick primeras llegadas” para revelar la Recoger primeras llegadas menú.

3.4.1 Recoger primeras rupturas

Para que el módulo de Pickwin recoger las primeras rupturas, haga clic en “Pick primeras rupturas”, o haga clic en el

botón de la barra de herramientas.

Las primeras selecciones de ruptura elegidas por Pickwin aparecerá como líneas rojas verticales, como se
muestra a continuación:

67
Una vez Pickwin ha recogido automáticamente las primeras llegadas, estas selecciones se pueden ajustar
manualmente. Basta con colocar el ratón en la posición deseada y hacer clic. La primera selección ruptura se
actualizará. Repita hasta que esté satisfecho de que las primeras rupturas han sido asignados correctamente a todas
las trazas.

Clip de audio / video de First Break Procedimiento Picking

3.4.2 Velocidad lineal Line

Para medir la velocidad aparente de una serie de primeras selecciones de quiebre, haga clic en “línea de

velocidad lineal” o pulse la botón de la herramienta.

A continuación, haga clic en la izquierda en el comienzo de la serie, y arrastrar el cursor a la última ruptura en la
serie. Para fijar la línea, haga clic derecho. La línea será etiquetado con la velocidad aparente, como se muestra a
continuación:

68
3.4.3 Eliminar todas las líneas de velocidad

Seleccione la opción “Eliminar todas las líneas de velocidad” para eliminar las líneas de velocidad de la
pantalla.

3.5 Menú superficie-Wave Análisis

Por favor refiérase al manual separado en el paquete de software SeisImager / SW para la explicación de
este menú.

3.6 Menú de opciones

Haga clic en “Opciones” para revelar la Opción menú.

69
3.6.1 dimensión Tamaño

Haga clic en “Tamaño Dimensión” en el Opción menú. Un cuadro de diálogo aparecerá con opciones para
cambiar las muestras máximos permitidos y los rastros que se mostrará por el módulo Pickwin.

Nota: Se requiere una contraseña para actualizar las muestras máximos y trazas mostradas por
Pickwin. Email ( seismicsales@mail.geometrics.com ), Fax (408- 954-0902), o nosotros (408-954-0522)
llamar para actualizar su software.

3.7 Menú de ayuda

Haga clic en “Ayuda” para revelar la Ayuda menú:

3.7.1 Información de la versión. (Pickwin) (A)

Haga clic en “Información de la versión.” Para visualizar el número Pickwin versión.

70
3.8 Botones de herramientas adicionales y teclas de acceso rápido

3.8.1 Aumentar Botón herramienta Amplitud y teclas de acceso rápido ↑

El botón de función “Aumentar la amplitud” aumenta la amplitud de la totalidad de la


rastros. La tecla de flecha hacia arriba ( ↑) en el teclado consigue el mismo efecto.

3.8.2 Botón Reducir herramienta Amplitud y teclas de acceso rápido ↓

El botón de función “Disminución de amplitud” disminuye las amplitudes de todos


las huellas. La tecla de flecha abajo ( ↓) en el teclado consigue el mismo efecto.

71
3.8.3 Aumentar botón de la herramienta eje horizontal y teclas de acceso rápido →

El botón “Aumentar eje horizontal” de la herramienta aumenta la longitud de la


horizontal (tiempo) eje. La tecla de flecha derecha ( →) en el teclado consigue el
mismo efecto.

72
3.8.4 Disminuir botón de la herramienta eje horizontal y teclas de acceso rápido ←

El botón “Disminuir eje horizontal” de la herramienta disminuye la longitud de la


horizontal (tiempo) eje. La tecla de flecha izquierda ( ←) en el teclado consigue el mismo efecto.

73
3.8.5 Aumentar botón de la herramienta eje vertical y teclas de acceso rápido CAMBIO ↑

El botón “Aumentar eje vertical” de la herramienta aumenta la longitud de la vertical,


(Distancia) eje. Al pulsar la tecla de flecha hacia arriba ( ↑) en el teclado mientras se mantiene pulsada la tecla
SHIFT consigue el mismo efecto.

74
3.8.6 Disminuir botón de la herramienta eje vertical y teclas de acceso rápido CAMBIO ↓

El botón “Disminuir eje vertical” de la herramienta disminuye la longitud de la


vertical (distancia) eje. Al pulsar la tecla de flecha hacia abajo ( ↓) en el teclado mientras se mantiene
pulsada la tecla SHIFT consigue el mismo efecto.

75
3.8.7 Dibujar botón de la herramienta Curva Traveltime

Una vez que se rompe primeros han sido recogidos para un archivo, pulse el botón. Esta voluntad
conectar las primeras selecciones de ruptura con una línea roja. Esto es útil para asegurarse de que no hay valores
atípicos que pueden haber perdido.

Nota: Si un primer error descanso selección se notó después de generar una curva de tiempo de tránsito, sólo tiene

que cambiar la posición de la primera selección descanso haciendo clic en la posición apropiada. A continuación,

haga clic en se reajustarán botón y la curva de tiempo de tránsito.

3.8.8 “X” botón de la herramienta

76
Este botón herramienta sale de lo que sea “modo de edición” Quizás se. Por ejemplo, si elige “Dibujar línea de

velocidad”, usted está en un modo de edición. Con el fin de salir de ese modo de edición (por lo que puede, por

ejemplo, trazas de selección), se debe presionar el

botón.

3.8.9 Botón página Up Tool

Si usted ha leído en una lista de grupos de archivos de datos, es posible que la página a través del número

de archivo mayor a menor número de expediente sea presionando el botón.

Botón 3.8.10 página de la herramienta de Down

Si usted ha leído en una lista de grupos de archivos de datos, es posible que la página a través del número de archivo

inferior al número de archivo más alto sea presionando el botón.

77
4 el Plotrefa TM Módulo

Plotrefa es el módulo de interpretación de SeisImager / 2D. Se toma la salida de Pickwin como entrada, y
mediante la aplicación de una de las tres técnicas de interpretación disponibles, proporciona una sección
transversal de velocidad. Incluye muchas herramientas útiles para facilitar la interpretación de los datos. Vamos a
pasar por las distintas opciones del menú de una manera similar a la anterior y, a continuación, aplicar cada una
de las tres técnicas de interpretación para el mismo conjunto de datos.

Clickea en el acceso directo para iniciar Plotrefa. Verá lo siguiente:

Al igual que Pickwin, la interfaz de usuario de Plotrefa consiste en una serie de menús, junto con una barra de
herramientas. Ahora vamos a discutir en detalle los distintos menús de Plotrefa.

4.1 Menú Archivo

Haga clic en “Archivo” para revelar la Archivo menú:

78
4.1.1 Abrir Archivo Plotrefa (Traveltime de datos y velocidad del modelo)

Para abrir un archivo Plotrefa, haga clic en “Abrir el archivo Plotrefa (datos de tiempo de tránsito y modelo de

velocidad)” o pulse el botón de función “Abrir archivo” leer en un registro.


Verá el siguiente cuadro de diálogo:

79
Encuentra la carpeta sus datos residen en y abrirlo. Plotrefa archivos de Pickwin tienen una extensión “.vs”,
por lo que este es el valor por defecto, y sólo se mostrarán “.vs” archivos. Elija el archivo que desea leer en
haciendo doble clic sobre él. Verá una parcela tiempo de tránsito como la siguiente:

Nota: archivos iniciales Plotrefa escritos por Pickwin son traveltime sólo de archivos. A medida que avance a través de
la interpretación, el archivo tendrá Plotrefa datos adicionales añadidos a la misma, tales como elevaciones,
asignaciones de capa, y un modelo de velocidad.

4.1.2 Anexar Plotrefa Archivo

Si tiene varios diferenciales, es posible añadirlos juntos en Plotrefa. Abrir el primer archivo
Plotrefa:

80
A continuación, haga clic en “archivo de datos anexados Plotrefa”. Se le presentará un cuadro de diálogo como el
que se muestra a continuación:

Elija el archivo .vs apropiado para añadir y haga doble clic en:

81
Los dos archivos se añadirán juntos como se muestra arriba. Usted muchos anexar cualquier número de
archivos.

Nota: Anexión debe hacerse antes de la creación de un modelo de velocidad. El usuario no puede añadir modelos de
velocidad, tiempo de tránsito sólo parcelas.

4.1.3 Guardar archivo de Plotrefa

Para guardar un archivo Plotrefa después de la edición, seleccione “Guardar archivo Plotrefa”, o pulse el botón de

función “Guardar archivo” . Se le presentará un cuadro de diálogo como el que se


abajo:

82
Elija un nombre de archivo y pulse Salvar. La extensión será por defecto “vs”.

4.1.4 Abrir .bpk archivos (campo primeras rupturas)

Si usted escogió sus primeras oportunidades en el campo con el selector de Geometrics primera ruptura, puede
leerlos aquí - no hay necesidad de volver a recogerlos. Haga clic en “archivos abiertos (BPK campo primeras
rupturas)”. Un cuadro de diálogo aparecerá, mostrando sólo los archivos .bpk. Elija los archivos que le gustaría leer
en manteniendo pulsada la tecla de control y haciendo clic sobre ellos:

Haga clic en Abierto para visualizar los datos de tiempo de tránsito:

83
4.1.5 archivos .pik Abiertas (SIPT2 primeras rupturas)

Si los datos se han recogido con el selector de RimRock Geofísica SIPT2, los archivos .pik resultantes
pueden ser leídos por Plotrefa de la misma manera como .bpk archivos (sección anterior).

4.1.6 .lpk archivos abiertos (salida SIPQC)

Si ejecutó SIPQC en el campo y se asigna a las capas de llegadas, se ha creado un archivo .lpk. Esto
simplemente agrupa todos los tiempos de tránsito para la propagación en un archivo. Para leer en un
fichero .lpk, elija “archivos abiertos (LPK salida SIPQC)” y haga doble clic en el archivo .lpk apropiado.
Verá una parcela traveltime que consiste en varias tomas, como el que se muestra en la sección anterior.

4.1.7 Importar archivo de datos de elevación

Si usted midió elevaciones de geófonos relativos o absolutos, estos deben ser almacenados en un archivo
ASCII-columnar como se muestra a continuación:

84
La columna de la izquierda es la ubicación de geófonos, y la columna de la derecha es la elevación. Se puede leer
en este archivo elevación e incorporarlo en su modelo de velocidad. Haga clic en “archivo de datos de elevación de
importación” y haga doble clic en el archivo correspondiente (no hay extensión predeterminada para archivos de
elevación). Se mostrará el perfil de elevación:

Después de la interpretación de sus datos y el cálculo de la estructura de velocidad, se dibuja en relación con el
perfil de elevación, como se muestra a continuación:

85
Archivo 4.1.8 Abrir sondeo de datos

4.1.9 Curvas Guardar Traveltime (formato DXF)

Es posible guardar las curvas de tiempo de tránsito a un archivo DXF para la edición personalizada con el
software de CAD estándar. Esto le permite poner su toque personal en la salida. Haga clic en “Guardar curvas
de tiempo de tránsito (formato DXF)”. Se le presentará con el siguiente cuadro de diálogo:

Seleccione las opciones deseadas y pulse DE ACUERDO. El archivo por defecto a una extensión DXF.

86
4.1.10 Guardar velocidad del modelo (formato DXF)

Esta función es idéntica a la descrita anteriormente, pero da salida al modelo de velocidad en formato
DXF.

4.1.11 archivo de velocidad Guardar como Surfer TM (.txt)

Si lo hace un análisis tomográfico, puede guardar el archivo en un formato ASCII XYZ columnar para la
importación en los programas de gráficos de terceros, tales como Surfer TM.

87
4.1.12 Guardar como resultado del análisis de formato de texto (.txt)

Si desea dar salida a sus datos en un formato tabular, seleccione “Guardar como resultado del análisis de
formato de texto”:

La propagación contiene 7 puntos de disparo y 24 geófonos SP Elev

X-loc Y-Loc Profundidad

1 - 3.62 70.00 0.00 0.00


2 0.69 98.00 0.00 0.00
3 6.50 109.00 0.00 0.00
4 4.00 123.00 0.00 0.00
5 - 5.00 135.00 0.00 0.00
6 1.37 148.00 0.00 0.00
7 6.54 176.00 0.00 0.00

Geo Elev X-loc Y-Loc SP 1 SP 2 SP 3 SP 4 SP 5 SP 6 SP 7


1 1.00 100.00 0.00 22.31 1 5.44 1 13.13 1 18.25 1 22.38 1 28.13 1 34.00 1
2 2.00 102.00 0.00 22.50 1 8,69 1 11.69 1 17.50 1 21.81 1 27.38 1 33.81 1
3 4.00 104.00 0.00 22.94 1 11.19 1 9.00 1 16.50 1 21.00 1 26.50 1 32.81 1
4 6.00 106.00 0.00 23.69 1 12.38 1 7,29 1 15.63 1 20.50 1 25.75 1 32.75 1
5 7.00 108.00 0.00 24.25 1 13.69 1 2.50 1 14.31 1 18.94 1 24.81 1 31.88 1
6 6.00 110.00 0.00 25.00 1 14.31 1 2.94 1 13.38 1 18.94 1 23.88 1 31.38 1
7 7.00 112.00 0.00 26.69 1 15.21 1 7,81 1 13.38 1 18.63 1 24.25 1 31.50 1
8 8.00 114.00 0.00 26.06 1 15.48 1 8,81 1 11.00 1 16.69 1 22.56 1 30.25 1
9 10.00 116.00 0.00 27.00 1 16.75 1 11.06 1 9.13 1 15.81 1 21.69 1 30.00 1
10 8.00 118.00 0.00 27.44 1 18.00 1 11.69 1 7,69 1 14.63 1 20.81 1 28.00 1
11 7,00 120.00 0.00 28.00 1 17.81 1 12.94 1 4.94 1 13.50 1 20.25 1 27.50 1
12 5.00 122.00 0.00 28.38 1 18.25 1 13.69 1 2.06 1 12.13 1 19.88 1 26.88 1
13 3.00 124.00 0.00 29.50 1 20.06 1 14.77 1 2.44 1 11.31 1 18.81 1 26.69 1
14 0.00 126.00 0.00 30.13 1 20.50 1 15.88 1 4.77 1 9.88 1 18.31 1 26.00 1
15 - 2.00 128.00 0.00 30.88 1 21.06 1 16.94 1 8,31 1 8,69 1 16.63 1 25.13 1
dieciséis - 3.00 130.00 0.00 31.13 1 21.44 1 16.81 1 9.25 1 6,56 1 15.69 1 24.19 1
17 - 4.00 132.00 0.00 31.31 1 22.19 1 18.19 1 9.88 1 4.31 1 15.38 1 23.75 1
18 - 5.00 134.00 0.00 31.88 1 22.81 1 18.38 1 11.50 1 2.52 1 14.25 1 23.56 1

SP X-loc capa 2
1 70.00 3.14
2 98.00 3.14
3 109.00 3.49
4 123.00 3.89
5 135.00 2.15
6 148.00 4,94
7 176.00 4,94
Geo 1
100.00 3.14
2 102.00 3.43
3 104.00 4.11
4 106.00 4.49
5 108.00 4.28
6 110.00 2.70
7 112.00 3.30
8 114.00 3.45
9 116.00 4.77
10 118.00 3.21
11 120.00 3.67
12 122.00 3.76
13 124.00 4.01
14 126.00 2.87
15 128.00 2.26
16 130.00 2.39
17 132.00 2.36
18 134,00 2.01

88
4.1.13 Imprimir

Para imprimir la visualización de la ventana de Plotrefa, elegir la opción “Imprimir”, pulse CTRL-P, o pulse el botón

de función “Imprimir” . Verá el cuadro de diálogo de impresión para su


computadora:

Hacer clic DE ACUERDO para imprimir la visualización de la ventana actual de Plotrefa.

4.1.14 Vista preliminar

Para obtener una vista previa de la visualización de la ventana de Pickwin para la impresión, elegir la opción
“Vista previa de impresión (V)”. Verá una vista previa de la visualización de la ventana que se va a imprimir:

89
Para imprimir esta pantalla, haga clic Impresión. Para cerrar esta pantalla, haga clic Cerca.

Configuración 4.1.15 Página

Para configurar una página para la impresión, elegir la opción “Página creada (R)”. Verá el cuadro de diálogo de
impresión para su equipo:

90
Ajustar las propiedades de impresión o de clic DE ACUERDO para imprimir la visualización de la ventana actual
de Plotrefa.

Programa 4.1.16 Salir

Para salir del módulo de Plotrefa, elegir la opción “Salir del programa (X)”. Verá el siguiente cuadro de
diálogo:

prensa DE ACUERDO para salir Plotrefa o pulse Cancelar seguir utilizando Plotrefa.

91
4.2 Menú traveltime Curva

Haga clic en “curva de Traveltime” para revelar la curva de tiempo de tránsito menú:

4.2.1 Salir del modo Edición

Cuando usted no está en un modo de edición, puede hacer clic y arrastrar el cursor sobre el gráfico para medir las
distancias de tiempo, como se muestra a continuación:

92
Además, si hace doble clic en un tiempo de tránsito, el lugar de la inyección y la profundidad de esa curva de tiempo
de tránsito se mostrarán y se pueden editar si es necesario:

93
También puede dibujar una línea de velocidad en su parcela traveltime haciendo clic en el

botón de la herramienta y hacer clic y arrastrar el ratón. La velocidad de la línea se mostrará de forma
dinámica en la parte superior de la pantalla. Botón derecho para “fijar” la línea de velocidad:

Si se encuentra en un modo de edición (por ejemplo, la modificación de los tiempos de tránsito), hacer clic y

arrastrar el ratón alterará sus datos, dependiendo del modo de edición específica que se encuentra. Para salir del

modo de edición, seleccione “modo de edición Salir”, o pulse el botón de la herramienta.

4.2.2 Modificar tiempos de tránsito (todos los tiros)

Es posible utilizar Plotrefa modificar los tiempos de tránsito si es necesario. Si elige “Modificar los tiempos de tránsito
(todos vacunas)”, a continuación, puede hacer clic y arrastrar cualquier tiempo de tránsito a una nueva posición. Basta
con apuntar en el tiempo de tránsito que desea cambiar y haga clic. El tiempo de tránsito seleccionado se iluminará en
rojo:

94
Mientras mantiene presionado el botón, arrastrar el cursor a donde desea que el tiempo de tránsito que
sea, y soltar:

95
4.2.3 Modificar los tiempos de tránsito (toma individual solamente)

A veces dos tiempos de tránsito trazar una encima de la otra, por lo que es difícil de tomar el control de la que usted
desea. Cuando esto sucede, se puede elegir la opción “Modificar tiempos de tránsito (individual sólo disparó)”. Esto
le permite elegir primero la curva de tiempo de tránsito que contiene el tiempo de tránsito que se desea modificar.
Simplemente haga clic en la curva de tiempo de tránsito, y cambiará de color:

Ahora, sólo los tiempos de tránsito en esa curva particular pueden ser seleccionados para la modificación. Nota
anterior que el cursor apunta a un tiempo de tránsito que es coincidente con un tiempo de tránsito en otra curva. Sin
embargo, sólo el que está en la curva marcada se puede modificar. Haga clic y arrastre el tiempo de tránsito como se
describió anteriormente.

Nota: Usted notará que la curva ya no está resaltado. Esta característica se apaga solo después de ajustar un
tiempo de tránsito, es decir, todas tiempos de tránsito son accesibles después del primero se modifica. Usted
debe elegir la opción “Modificar tiempos de tránsito (individual sólo disparó)” otra vez para resaltar otra curva.

4.2.4 Desplazar una curva Traveltime

96
También puede cambiar una curva de tiempo de tránsito entero. Elige “Shift una curva de tiempo de tránsito”, haga clic
y mantenga en la curva de interés (que va a cambiar los colores), y arrastrarlo a la nueva posición:

La curva de la totalidad de manifiesto en el apartado anterior se ha trasladado a un momento posterior.

4.2.5 Calcular la curva de diferencia Traveltime

Al asignar capas a primeras llegadas, a menudo es útil para construir una curva de diferencia traveltime. La
curva de diferencia para dos disparos desde la misma dirección será plana, donde los tiempos de tránsito son
procedentes de la misma capa. Esto puede ayudar en la determinación de puntos de cruce.

Para calcular una curva de diferencia horaria, elegir la opción “Calcular la curva de tiempo de tránsito diferencia”, o

pulse el botón de la herramienta. A continuación, haga clic en las dos curvas de tiempo de tránsito
desea calcular la curva de tiempo de diferencia.

97
En el ejemplo anterior, la curva azul representa la curva de diferencia de tiempo para las curvas TravelTime
resaltados. Tenga en cuenta que el punto de cruce de la curva roja está claramente delimitada por la curva de
tiempo de diferencia. Esta es una herramienta extremadamente útil cuando los puntos de cruce son difíciles de
determinar.

Para eliminar la curva de tiempo de diferencia, sólo tiene que pulsar el botón de la herramienta.

Clip de audio / video de cálculo de la curva de tiempo Diferencia

4.2.6 Compruebe recíproco Traveltime

los Principio de reciprocidad afirma que el tiempo de tránsito medido entre una fuente y el receptor es independiente
de la dirección de desplazamiento. En otras palabras, si se invierte la fuente y el geófono, debe obtener el mismo
tiempo de tránsito. Esto es cierto independientemente de las condiciones del subsuelo - al menos en teoría, los
tiempos de tránsito deben ser los mismos.

Comprobación de la reciprocidad en sus datos es un paso importante en la determinación de la calidad de sus


datos. Si usted no tiene reciprocidad dentro de aproximadamente 5%, se

98
Debe comprobar su tiempos de tránsito. modelos de velocidad calculados a partir de los datos que exhiben
pobres reciprocidad es probable que sean válidos.

Plotrefa comprobará la reciprocidad, en su caso, de forma automática. Basta con elegir “Compruebe tiempo de
tránsito recíproco”, y el programa examinará los tiempos de tránsito y calcular la reciprocidad entre los disparos
en el que se cumplen las condiciones de reciprocidad.

En el ejemplo anterior, la reciprocidad se ha informado de las tres tomas interiores. Ambos se informan los
errores absolutos y porcentajes. El informe de la reciprocidad se guardará en un archivo llamado
“reciprocity_check.txt” en la misma carpeta en la que se almacenan los datos.

Nota: tiempos recíprocos sólo se calculan para las tomas que están dentro de la propagación de
geófonos. Por esta razón, se recomienda que los disparos al final de la propagación estar situados entre
los dos teléfonos de gama en cada extremo de la línea. Por ejemplo, con una extensión de 24 canales,
el extremo-shot izquierda estaría entre geófonos 1 y 2, y el tiro extremo derecho sería entre geófonos 23
y 24. SeisImager / 2D interpolará para calcular los tiempos recíprocos en los lugares de tiro .

4.2.7 Tiempo correcta recíproco automáticamente

99
Si la calidad de los datos es tal que no se puede conseguir mejor que un error de reciprocidad 5%, a veces es útil
tener el programa corregir los datos. Esto, por supuesto, no es un sustituto para recoger los datos correctamente.
Sólo se debe utilizar cuando la verdadera reciprocidad no puede lograrse, debido a la dificultad en la selección de
primeras oportunidades. El programa forma iterativa cambiar las curvas de tiempo de tránsito para difundir el error
de reciprocidad con la mayor regularidad posible, y esto a veces dar una respuesta mejor que si se dejan solos.

Para corregir los tiempos recíprocos, elegir la opción “Corregir el tiempo de forma automática
recíproco”:

Los tiempos de tránsito se desplazarán para reducir al mínimo los errores, y se mostrará una tabla de error total frente
al número de iteración. prensa DE ACUERDO, y un nuevo informe de la reciprocidad se mostrará:

100
Nota: La cantidad de confianza en el modelo resultante debe ser inversamente proporcional al nivel de
corrección requerida. Un modelo calculado a partir de los datos modificados es siempre sospechoso.

4.2.8 Curvas conectar Traveltime Fuente Común

Si ha anexado archivos Plotrefa juntos, como se discutió en sección 4.1.2 , Es posible conectar las curvas de

tiempo de tránsito de fuentes comunes juntos. En el siguiente ejemplo (el mismo utilizado en la Sección 4.1.2),

dos archivos Plotrefa separadas se han anexado. Sin embargo, que todavía se muestran como curvas separadas

(tenga en cuenta las lagunas en el medio). Antes de proceder a la fase de asignación de capas, estas curvas

TravelTime deben estar conectados. Puede hacerlo simplemente haciendo clic en “Conectar una fuente común

curvas de tiempo de tránsito”. Tenga en cuenta que esta característica hace no hacer las correcciones a los datos.

Si hay compensaciones dependiente de la fuente, como los discutidos en sección 3.2.8 , Deben ser corregidos

manualmente mediante el uso de la función “Shift una curva de tiempo de tránsito”. En el siguiente ejemplo, dos

archivos Plotrefa se han anexado:

101
La curva de tiempo de tránsito de relieve necesita ser ajustado en el tiempo antes de hacerlo. De lo contrario, la
interpretación final incluirá un artefacto debido a un salto repentino y falso en el tiempo de tránsito en ese lugar. En
la siguiente figura, la curva de tiempo de tránsito resaltado se ha movido hacia abajo para estar de acuerdo con su
mejor fuente de datos común-:

102
Después de corregir manualmente cuando sea necesario, es posible conectar las curvas de tiempo de tránsito:

103
Ahora tiene una parcela tiempo de tránsito que debe ser exactamente el mismo que el que habría conseguido que
había presentado los geófonos una vez, y ocupado todos los puntos de disparo de una vez.

En este punto, debería ser obvio por qué solapamiento es altamente deseado cuando se utilizan múltiples
diferenciales. Como se muestra en sección 3.2.8 , Este mismo paso puede ser realizado en Pickwin. Donde
usted lo hace es una cuestión de preferencia. Pero no importa cómo lo hace, geófonos superpuestas es
esencial para corregir las inconsistencias en el tiro.

104
4.2.9 Eliminar un Traveltime

Es posible borrar un tiempo de tránsito eligiendo “Eliminar un tiempo de tránsito” y haciendo clic en ella:

En la figura anterior, se han eliminado cinco tiempos de tránsito.

4.2.10 correcta Traveltime curva por la toma Offset

Si el tiro está por debajo de la superficie y / o desplazada de la línea, es posible corregir la curva de tiempo de
tránsito para dar cuenta de ello. En general, esta es una buena práctica cuando la profundidad de disparo /
desplazamiento es más del 20% de la distancia geófono. Elija “curva de tiempo de tránsito correcta para compensar
tiro”, y verá el siguiente cuadro de diálogo:

105
De entrada se corregirá la ubicación de origen (largo de la línea), la profundidad, y el desplazamiento (perpendicular
a la línea), y los tiempos de tránsito, el uso de la velocidad cerca de la superficie, a lo que haría ser si la fuente
estaban en la superficie en cero perpendicular offset.

En el siguiente ejemplo, el centro de disparo del conjunto de datos se muestra más arriba ha sido corregido para
un desplazamiento de 2-metros:

Los geófonos más cercano a la vacuna son los más afectados por esta corrección (en comparación con
los datos sin corregir).

106
4.2.11 Display

La pantalla contiene un submenú que le permiten controlar varios parámetros de visualización de la trama tiempo
de tránsito. Todas estas opciones son interruptores de palanca; basta con hacer clic sobre ellos para convertirlos
encendido o apagado.

Si usted ha hecho sus asignaciones de capas, es posible que un código de color que por la elección de
“asignaciones” Mostrar capas:

107
Si desea diferenciar los frunces disparo, es posible que colorearlos diferentes colores. Simplemente haga
clic en “curvas de tiempo de tránsito del color”:

108
Usted puede elegir si desea o no para conectar las fuentes de los geófonos cerca. A continuación se muestra la
misma parcela sin las “líneas de código” Drawn:

Nota: líneas de código sólo se muestran para las tomas dentro de la propagación de geófonos.

Si ha rastreado los rayos a través de su modelo de velocidad, la trama tiempo de tránsito será por defecto se
presentan tanto los datos observados y teóricos:

109
Si sólo desea ver los datos teóricos, haga clic en el botón “Mostrar datos observados” interruptor de palanca:

110
4.2.12 Fuente Común <-> receptor común

A veces es útil para organizar los datos de tiempo de tránsito en un receptor común reunir en lugar de
una fuente común reunirse. Una fuente común típica frunce se muestra a continuación:

111
Para convertir a un receptor común se reúnen, haga clic en “fuente común <-> receptor común”:

112
4.2.13 Línea Encuesta inversa

Para invertir la línea de encuesta, haga clic en el conmutador “Reverse línea de encuesta”:

113
4.3 Menú de velocidad Modelo

Haga clic en “modelo de velocidad” para revelar la Modelo de velocidad menú:

los Modelo de velocidad menú le permite editar un modelo de velocidad y controlar su apariencia. Un modelo de
velocidad puede ser generado sintéticamente con el módulo de modelado (discutido en sección 4.3.23 ), O se puede
calcular a partir de datos sísmicos. Un modelo de velocidad generada a partir de los datos indicados anteriormente
se utilizará para fines de ilustración de las características de este menú.

114
4.3.1 Definir la capa inferior

El programa asigna automáticamente un espesor de la capa inferior de un modelo de velocidad


interpretado. Sin embargo, en una encuesta de refracción, no hay suficiente información para determinar el
espesor de hecho; Por lo tanto, se le asigna arbitrariamente. Sin embargo, mediante la elaboración de la
capa inferior con un cierto espesor, se puede dar la impresión de que este espesor se conoce. Por tanto, es
a veces deseable definir manualmente la base de la capa inferior. Una forma de lidiar con esto es para
determinar la máximo espesor de la capa inferior. Se puede estimar esto asumiendo una velocidad máxima
de la capa debajo de ella, y el uso de una distancia de cruce equivalente a la mayor distancia geófono Shot
en su encuesta (es decir, que acaba perdido de ver la siguiente capa). Entonces calcular la profundidad
máxima de

profundidad
= x cruzar / 2 ( v norte+ 1 - vvnorte/ + 1
norte + v norte) ,

dónde X cruzar es la distancia de cruce asumido, V norte es la velocidad de la capa inferior, y V n + 1 es la


velocidad máxima supuesta.

115
Una vez que haya calculado una profundidad máxima, es posible modificar la capa de base para reflejar esto.
En el modelo de velocidad por debajo de, el espesor máximo asumido se ha dibujado en el modelo (línea roja).

Esto se logra haciendo clic en “manualmente” en el sub-menú, y haciendo clic en varios puntos a lo largo
de la línea con el ratón. Debe iniciar fuera del borde izquierdo del modelo de velocidad, como se muestra
arriba. Para completar el proceso, haga clic fuera del borde derecho del modelo de velocidad (véase el
cursor arriba:

Para volver al espesor automática, simple clic en “automáticamente”.

116
4.3.2 Las etiquetas gráfica Velocidad [

Usted puede elegir si desea o no mostrar las etiquetas de velocidad en el modelo. A continuación se muestra un
modelo con etiquetas de velocidad se muestra, seguido por el mismo modelo sin las etiquetas de velocidad que se
muestran:

117
4.3.3 Establecer ubicación de las etiquetas de velocidad

La ubicación de la velocidad se puede ajustar de forma manual, o el programa puede establecer de forma
automática. Para configurar de forma manual, basta con hacer clic y mantenga en el centro de la etiqueta, arrástrelo
a la ubicación deseada y suelte:

118
Nota: Una pequeña línea roja aparecerá bajo la etiqueta para indicar que en realidad se han apoderado
de él con el ratón.

4.3.4 Las etiquetas más destacado de velocidad [

Es posible resaltar las etiquetas de velocidad para hacerlos más visibles. Basta con elegir “etiquetas de velocidad
Highlight” en el menú. A continuación se muestra el mismo modelo de velocidad con las etiquetas de relieve:

119
4.3.5 Sombreado de color [

Si usted ha hecho una inversión tomográfica, el modelo de velocidad no va a consistir en capas discretas de
velocidad constante como los comentados hasta ahora, pero en su lugar se asemejan a la que se muestra a
continuación:

120
En una inversión tomográfica, el modelo de velocidad se divide en “células” de velocidad. En el modelo anterior,

se muestra la velocidad para cada celda. Esta es la configuración por defecto para las inversiones

tomográficas, y se activa presionando el herramienta


botón.

Para crear un modelo de velocidad más estéticamente agradable, puede que desee para el contorno de

las velocidades. Elija “Contorno (sin líneas)”, o pulse el herramienta


botón para el contorno de los datos:

121
Si desea incluir las líneas de contorno reales, seleccione “Contorno (con las líneas)”, o pulse el

botón de la herramienta:

122
Si usted tiene un modelo en capas (definido como siete capas o menos), como la de abajo,

y que le gustaría para eliminar los colores, elegir la opción “No sombreado”, o pulse el

botón:

123
A cambiar de color de nuevo, pulse el botón de la herramienta.

Nota: Sólo los modelos en capas se pueden mostrar de esta manera; modelos tomográficos no puede.

124
4.3.6 Color <-> Monochrome [

Si desea mostrar su modelo de velocidad en tonos de “blanco y negro” gris, elija:

125
Para cambiarlo de nuevo a una pantalla en color, seleccione “color”.

4.3.7 Contorno automática del intervalo [

Si desea que el intervalo de contorno a elegir por el programa automáticamente, haga clic en “intervalo de
contorno automático”.

4.3.8 Manual de contorno de intervalo

Si desea establecer el intervalo de contorno de forma manual, seleccione “Manual de equidistancia” para
revelar el siguiente cuadro de diálogo:

Establecer los parámetros de contorno deseado y pulse DE ACUERDO.

126
4.3.9 Mostrar límites celular [

Si desea mostrar los límites de las celdas, haga clic en “Mostrar límites celulares”, o

pulse el botón de la herramienta:

4.3.10 Mostrar límites de capa [

Si desea mostrar sólo los límites de la capa, desactivar la visualización de células y seleccione
“Mostrar límites de capas”:

127
128
4.3.11 Mostrar orígenes [

Si desea mostrar dónde se encuentran las fuentes, haga clic en “Mostrar fuentes”:

4.3.12 Título del eje (elevación o profundidad)

Si usted ha estudiado las elevaciones reales a lo largo de las líneas de estudio, es posible etiquetar el eje vertical
como eje “elevación”. De lo contrario, es posible que etiquetarlo un eje “Profundidad”. Simplemente haga clic en
“Título del eje (elevación o profundidad)” para alternar entre las dos opciones.

4.3.13 Leyenda inversa [

Es posible revertir la leyenda de poner altas velocidades en las velocidades superiores e inferiores en la parte inferior,
o viceversa. Simplemente haga clic en “leyenda inversa” para alternar entre los dos:

129
130
4.3.14 Modificar la capa límite (punto por punto)

Es posible modificar las velocidades y la geometría de su modelo de velocidad. Esto es muy útil para hacer avanzar

el modelado (explicado más adelante). A continuación se muestra un modelo de velocidad sintético:

Para cambiar la geometría de los límites de velocidad en una base punto por punto, haga clic en

“Modificar capa límite (punto por punto)”, o pulse el herramienta


botón. Se mostrarán las células de velocidad individuales. Es posible cambiar la profundidad de cualquier capa
haciendo clic en una intersección de la célula y arrastrando el punto rojo a la profundidad deseada:

4.3.15 Modificar la capa límite (por segmento)

131
Además de mover los puntos individuales, también puede agarrar un segmento completo de una frontera
y moverlo. Elija “Modificar capa límite (por segmento)”. Haga clic en uno de los extremos del segmento
que desea mover. Aparecerá un punto rojo. Ahora, haga clic en el otro extremo:

Arrastre el segundo punto rojo a la profundidad deseada:

132
4.3.16 Enderezar la capa límite

Si desea enderezar la capa límite entre dos puntos, elegir la opción “Enderezar la capa límite”.
Haga clic en el primer extremo del segmento que desea enderezar:

A continuación, haga clic en el otro extremo del segmento:

El segmento de la capa será una línea recta entre los dos puntos.

4.3.17 Modificar velocidades (por ratón)

Además de la edición de la geometría del modelo, también puede editar las velocidades. Puede hacerlo a través de
cuadro de diálogo ratón o. Para editar las velocidades utilizando el puntero del ratón, elegir la opción “Modificar
velocidades (por el ratón)”. En el siguiente cuadro de diálogo se dará a conocer:

133
Introduzca la velocidad deseada, y pulse DE ACUERDO.

Ahora, haga clic en las celdas o haga clic y arrastre el puntero del ratón sobre la región que desee alterar la velocidad:

134
4.3.18 Modificar velocidades (por cuadro de diálogo)

Para lograr lo anterior cuadro de diálogo través de, seleccione “Modificar velocidades (cuadro de diálogo) por”. aparecerá
el siguiente cuadro de diálogo (los valores ya se han rellenado para esta demostración):

Indicar la capa, rango de distancia, y la nueva velocidad, y pulse DE ACUERDO:

La estructura de velocidad será modificado en consecuencia.

4.3.19 Salir modo de edición

Al modificar la geometría o las velocidades del modelo de velocidad, usted está en un modo “Editar”. Para salir de este
modo, elegir la opción “Salir del modo de edición”, o simplemente pulse el

botón de la herramienta.

De una manera similar a Pickwin ( sección 4.2.1 ), Cuando no está en modo de edición, puede utilizar el
ratón para medir distancias verticales:

135
4.3.20 Habilitar topografía de la superficie Modificación [

La modificación de la topografía se lleva a cabo de la misma manera como la modificación de los límites de velocidad.
Sin embargo, primero debe activar esta capacidad. Haga clic en “Activar la modificación de la topografía superficial”, entonces
modificar la superficie como se describe en Secciones 04/03/14 a 04/03/16 .

136
4.3.21 Smooth

Los límites de la capa y las transiciones de velocidad pueden ser suavizadas. Para suavizar los límites
de capas, seleccione “límites capa” en el submenú:

137
Para suavizar los cambios de velocidad horizontal, elegir “Velocity (horizontalmente)”:

Para suavizar los cambios de velocidad vertical, elegir “Velocity (verticalmente)”:

Con los tres de las operaciones por encima de suavizado, cada vez que haga clic, se produce un poco
más suavizado. Por ejemplo, en el modelo anterior, las capas se suavizan dos veces. En la de abajo, se
ha suavizado en cinco ocasiones:

138
4.3.22 Extender velocidad del modelo de fuentes remotas

Al usar disparos remotos, a veces es necesario extender manualmente el modelo de velocidad para
incluirlos. Si el modelo de velocidad no se extiende para incluir los disparos remotos, los datos de los
disparos no se pueden utilizar en la inversión final.

Cuando la topografía es plana, el modelo se extenderá automáticamente a las fuentes remotas, y que
será incluido en la inversión. Sin embargo, si la topografía no es plana, las fuentes remotas sólo serán
incluidos si sus elevaciones se incluyen en el archivo de elevación. Puesto que la elevación de una
fuente remota no es un parámetro necesario para grabar, a menudo no se mide. Si no es así, tendrá
que extender el modelo de forma manual. Esto se ilustra mejor con el ejemplo.

A continuación se presentan los datos de tiempo de tránsito y la correspondiente inversión de tiempo de duración de
un sitio con topografía significativa. Tenga en cuenta que, además de disparos en los extremos y dentro de la
propagación, hay cuatro golpes del cualquiera de los extremos.

Nota: SeisImager / 2D trata cualquier tiro exterior de la propagación, incluso los dos disparos “fin” (véase más
adelante) como fuentes remotas.

El archivo de elevación no incluyó las elevaciones reales de los tiros a distancia, y como resultado, los
datos de los tiros a distancia no se incluyeron en la inversión de tiempo-plazo.

139
140
Esto se puede demostrar mediante la ejecución de la rutina de rayos rastreo a través del modelo de velocidad por
encima de:

Tenga en cuenta que no hay tiempos de tránsito teóricas no se han calculado para las fuentes remotas. Debemos

extender el modelo de velocidad para incluirlos. Para extender el modelo de velocidad, elegir la opción “Extender

fuentes remotas modelo de velocidad” para revelar el cuadro de diálogo siguiente:

141
Los valores de distancia de forma predeterminada la ubicación de los disparos remotos lejanos. El número de
células en general por defecto en cero. prensa DE ACUERDO, y el modelo se extenderá a incluirlos:

En este punto es posible refinar el modelo, como de costumbre utilizando el módulo de la tomografía, y las
fuentes remotas se incluirán en el análisis. En este caso particular,

142
ya que la topografía es significativa, un análisis tomográfico es el mejor enfoque.
Utilizamos el modelo anterior como modelo y intial invertido:

Tenga en cuenta ahora que los datos teóricos se han calculado para todas las fuentes, incluidas las remotas. Los
tiempos de viaje fuera de la propagación se calculan a partir de las velocidades extrapolados y deben ser
ignorados.

143
En este punto, se puede recortar el resultado para mostrar sólo la zona dentro de la propagación geófono:

144
4.3.23 Modelado

Plotrefa incluye la capacidad de crear un modelo de velocidad a medida para fines de modelado directo. Es
posible crear un modelo inicial capa-torta simple, y luego personalizarlo adicionalmente usando las
técnicas de edición discutidos anteriormente. Una vez que haya completado su modelo, puede utilizar la
rutina de trazado de rayos (discutido en sección 4.7 ) Para calcular los tiempos de tránsito teóricos para el
modelo.

145
4.3.23.1 Generar nuevo modelo de velocidad

Para hacer un nuevo modelo de velocidad, elegir la opción “Crear nuevo modelo de velocidad” para revelar el
siguiente cuadro de diálogo:

Especifique los parámetros necesarios, pulse DE ACUERDO, y un modelo de velocidad será creado con
velocidades predeterminadas:

Ahora puede personalizar el modelo según sea necesario utilizando las herramientas de la modelo de velocidad menú.

A continuación se muestra una versión personalizada del modelo inicial:

146
4.3.23.2 Añadir ruido aleatorio a los datos Traveltime

Si se calcula tiempos de tránsito sintéticos utilizando la Trazado de rayos menú, se puede añadir ruido aleatorio
a ellos. Estos son los tiempos de tránsito sintéticos generados para el modelo arriba:

Seleccione la opción “Añadir ruido aleatorio a los datos de tiempo de tránsito” para revelar el siguiente cuadro de
diálogo:

147
Indicar el rango de ruido [desviación estándar] en milisegundos, y pulse DE ACUERDO:

Sus datos tendrán ahora un componente de ruido aleatorio superpuesto sobre ella.

4.3.23.3 Convertir datos sintéticos a “Observado” Datos

A menudo es útil para convertir los datos TravelTime sintéticos calculados a partir de un modelo sintético en
datos “observados”. Esto básicamente trucos del programa en el pensamiento de que los datos sintética es en
realidad datos reales, lo que le permite tratar como tal. Este es un paso necesario si desea invertir estos datos
sintéticos y comparar el modelo resultante para el modelo de entrada original. Este modelado directo / inverso
puede ser muy útil para probar las capacidades de las distintas técnicas de inversión en varios tipos de
modelos sísmicos. Por ejemplo, si usted quiere poner a prueba la capacidad de detección de fallos de la
tomografía, es posible que siga los siguientes pasos:

1) Crear un modelo de velocidad con fallo.

148
2) Utilizar el Trazado de rayos menú para calcular los tiempos de tránsito sintéticos.

3) Añadir un nivel razonable de ruido aleatorio a los datos de ustedes.

4) Convertir los datos sintéticos en los datos “reales”.

5) Hacer una inversión tomográfica de los datos “reales”.

6) Comparar el modelo inicial para el modelo calculado

7) Los nuevos datos sintéticos se mostrarán ahora junto con el “observados”


datos (a continuación).

Véase el ejemplo de modelado directo en el folleto de ejemplos.

149
150
4.4 Ver menú

Haga clic en “View” para mostrar la Ver menú:

Este menú le permite controlar diversos parámetros de visualización. Se le permite configurar los ejes,
determinar qué gráficos para ver y establecer la escala.

4.4.1 Configuración del eje (Química)

Es posible personalizar los ejes de la trama tiempo de tránsito y la sección de la velocidad. Haga clic en “Eje de
configuración (manual)” para revelar el siguiente cuadro de diálogo:

El eje X será siempre en unidades de longitud (situado en el opciones menú, discutido en sección
4.9.2 ); las unidades de la Y-eje dependerán de lo que es

151
que se muestra cuando se elige para personalizar los ejes. Si se muestra la sección de la
velocidad, el eje Y será en unidades de longitud. Si se visualiza la trama traveltime, el eje Y estará
en unidades de tiempo.

También puede controlar la cantidad de tiempo de tránsito curvas que se muestran. Experimenta con

los diferentes parámetros para ver sus efectos.

4.4.2 Configuración del eje (automático) [

Si desea que los ejes se configuren automáticamente, seleccione “Configuración de ejes


(automático)”.

4.4.3 Aplicar configuración personalizada del Eje

Si ha creado un archivo de eje a medida (ver la siguiente sección), puede solicitar que la configuración de
la trama actual. Haga clic en “Aplicar configuración de ejes a medida”. Elija el archivo .prm apropiada, y la
trama se configura en consecuencia.

4.4.4 Guardar configuración actual de los ejes

Si ha creado una configuración de ejes personalizado manualmente, puede guardar esta configuración para su
uso en modelos posteriores. Haga clic en “Guardar configuración de ejes actual”. Se le presentará un cuadro de
diálogo similar al mostrado anteriormente. Proporcionar un nombre de archivo y pulse Salvar.

152
4.4.5 Las curvas muestran Traveltime [

Si desea ver el gráfico tiempo de tránsito, haga clic en “Mostrar las curvas de tiempo de tránsito”, o pulse el

botón de la herramienta.

4.4.6 Mostrar velocidad del modelo [

Si desea ver el modelo de velocidad, haga clic en “Mostrar modelo de velocidad”, o pulse el

botón de la herramienta.

4.4.7 Mostrar Tiempo plazo [

Como se discutirá en las secciones futuras, los módulos plazo de tiempo y métodos recíprocas se basan en el

concepto de “tiempo” o “términos tiempos de retardo”. Los tiempos de retardo calculados son su uso en

conjunción con las velocidades asociado para generar la sección de velocidad / profundidad. Si desea ver los

tiempos de retardo, haga clic en “Mostrar tiempo de plazo”, o pulse el

botón de la herramienta. Los tiempos de retardo se


ser presentada en un gráfico similar al que se muestra a continuación:

4.4.8 Mostrar Raypath [

Si ha ejecutado el modelo a través de la rutina de trazado de rayos (discutido en


sección 4.7 ), Y que le gustaría ver a las trayectorias de los rayos, haga clic en “Mostrar

153
raypath”, o pulse el botón de la herramienta. Un diagrama de recorrido de los rayos similar a la
muestran a continuación se mostrará:

154
4.4.9 Escala

Hay varias formas de establecer la escala de su salida. Si hace clic en “Escala”, verá el
siguiente submenú:

Elegir entre cualquiera de las escalas de la lista, o haga clic en “Opciones” y entrar en cualquier escala que

desee. Alternativamente, se puede aumentar / disminuir la escala pulsando el

o botones de herramientas, respectivamente.

Si desea cambiar la relación de aspecto, haga clic en “exageración vertical” y entrar en la relación
deseada.

155
4.5 Menú Inversión Tiempo plazo

Haga clic en “inversión de tiempo plazo” para revelar la Inversión Tiempo plazo menú:

Ahora vamos a discutir la primera de las tres técnicas de inversión. La técnica que emplea dependerá de
los objetivos de la encuesta. De manera coherente con lo que hemos hecho hasta ahora, cada elemento
del menú para cada técnica se discutirá de forma individual. Los ejemplos de cada una de las tres
técnicas de interpretación se dan folleto ejemplos que se acompañan.

La técnica de “Time-término” emplea una combinación de los mínimos cuadrados lineales y análisis de tiempo de

retardo para invertir los primeros llegadas para una sección de velocidad. Es un buen enfoque para de bajo

presupuesto, las encuestas de refracción simples, en las que el detalle refractor es de menor importancia que las

velocidades brutas y profundidades. Un buen ejemplo podría ser una encuesta rippability. Estos tipos de encuestas

se caracterizan por tener 12 o 24 canales, con tan sólo dos disparos por difusión. La respuesta por lo general no

tiene por qué ser una detallada y reducir al mínimo el tiempo entre el trabajo de campo y la entrega al cliente tiende

a triunfo absoluto. Una breve explicación de la técnica de tiempo plazo se da en Apéndice B.

El flujo general de la técnica de tiempo plazo se muestra en el diagrama de flujo a continuación:

156
Leer en Leer en asignar Invertir
primeras Elevation Capas datos
rupturas Archivo

Inversion

Sección Observado
tomográfica
vs teórico
preliminar de Trazado de rayos

velocidad

final Sección

Velocidad

4.5.1 Asignar Capa 2 llegadas

Un análisis simple tiempo plazo permite una interpretación de dos o tres capas. Si usted tiene un caso de tres capas,
debe asignar llegadas para la segunda capa en primer lugar. Leer en sus primeras oportunidades y hacer clic en
“Asignar capa 2 llegadas”. Para asignar capas, haga clic en el tiempo de tránsito más cercano al cambio en la
pendiente asociada con la segunda capa. En la siguiente figura, el cursor está apuntando a la primera traveltime de la
segunda capa de más a la izquierda disparo. Tenga en cuenta que todos los tiempos de tránsito subsiguientes para
que el tiro se muestran ahora en verde:

157
Asignar la capa dos a todos los tiros:

Si se trata de un caso de dos capas, haya terminado de asignar llegadas.

158
4.5.2 Asignar Capa 3 llegadas

Si hay una tercera capa, debe repetir el proceso para la capa tres. Elija “Asignar capa 3 llegadas” y
seguir el procedimiento detallado anteriormente. En la figura siguiente, el cursor está apuntando a la
primera capa de tres llegada de la izquierda más tiro:

A continuación se muestra la interpretación completa de tres capas:

159
Nota: Cuando los tiempos de viaje de diferentes tomas coinciden en un punto de articulación, puede ser difícil asignar
capas a ambas curvas de tiempo de viaje. Cuando esto sucede, el mejor remedio es para mostrar una parcela tiempo
de tránsito parcial en un momento dado, como se discutió en la sección 4.10.1.

Clip de audio / video de asignaciones de capas

160
4.5.3 Hacer Inversion Tiempo plazo

Una vez que todas las capas han sido asignados, ya está listo para invertir los datos de la sección de
velocidad. Haga clic en “Do inversión de Tiempo plazo”. Se mostrará el error de inversión:

Nota: El mensaje anterior hace no indicar un fallo. Se ha informado cada vez que haces una inversión de tiempo de
duración. Es simplemente una medida de la calidad de la inversión de los mínimos cuadrados. Generalmente, un
error matriz inversión de 1,5 o menos es aceptable. Si es mayor, es posible que desee volver a examinar sus
selecciones y / o asignaciones de capas.

prensa DE ACUERDO y la sección de la velocidad será revelada:

4.5.4 Asignación de capa clara

En cualquier momento, puede borrar las asignaciones de capas actuales y empezar de nuevo. Simplemente
haga clic en “Borrar asignación de capa”.

161
4.6 Recíproco Método de menús

Haga clic en “método recíproco” para revelar la Método de reciprocidad menú:

El “método recíproco” de la interpretación es una técnica poderosa para resolver problemas de refracción más
complejas. Funciona mejor con datos altamente redundantes (muchas vacunas), 24 canales o más por disparo, y
requiere un grado mucho mayor de entrada desde el intérprete en comparación con el método de tiempo plazo.
Esta técnica puede proporcionar una profundidad refractor debajo de cada geófono, proporciona un tiempo de
retardo para que geófono puede ser determinada. Esto, a su vez, requiere de “solapamiento” - para calcular un
tiempo de retardo para un refractor particular para un geófono en particular, debe tener una llegada de ese
refractor desde direcciones opuestas. Esto tiene implicaciones para la forma en que los datos se adquirieron en el
campo, y se discutirá con más detalle a continuación.

El flujo general de una inversión de tiempo recíproco se muestra en el siguiente diagrama de flujo:

162
leer en Leer en asignar
primeros Elevation Capas
saltos Archivo

tomográfica
Inversion

Calcular los Calcular Calcular Sección Observado


tiempos de tránsito velocidades Tiempos de preliminar de Trazado de rayos vs teórico
Reducida reducidas retardo velocidad

Sección
velocidad
final

Si usted está haciendo una encuesta rippability simple, el método recíproco es una exageración. Va a hacer mucho

más trabajo y dar una respuesta marginalmente más útil. Pero si usted está tratando de una imagen de falta o un canal

de flujo enterrado, esta técnica puede proporcionar a menudo una imagen superior. Para obtener más información

sobre el método de reciprocidad, véase Redpath (1973) y Palmer (1980, 1981, 1990). A continuación se muestra un

ejemplo de un registro de refracción que se presta muy bien a la interpretación por el método de reciprocidad:

Superposición

163
Tenga en cuenta la redundancia de los datos. Esto es muy importante, ya que el método de reciprocidad hace
mucho utilizar de la dispersión de los datos sobre una línea de mejor ajuste - en este tipo de interpretación, esto se
considera señal, No ruido. Se da información crucial acerca de la geometría del refractor. Pero esparcir sobre la
línea de mejor ajuste puede tener varias otras fuentes, no menos importante de los cuales es los errores en la
recolección. Por esta razón, la redundancia, logrado a través de numerosos disparos, es crítica. Esto ayuda a
separar las estructuras reales de los artefactos debido a los errores de picking.

Tenga en cuenta también la región de solapamiento. Es sobre este segmento de la propagación geófono donde los

tiempos de retardo pueden ser calculados. Fuera de esta zona, el método de reciprocidad no proporcionará una

solución. Ahora vamos a pasar a través de cada uno de los elementos de la Método de reciprocidad menú.

164
4.6.1 Asignación capa

Capas se asignan como se discute en Secciones 4.5.1 y 4.5.2 . los Método de reciprocidad menú difiere
de Tiempo plazo en este sentido, lo que permite hasta 5 capas de interpretarse.

4.6.2 Configurar T'(1 / 2T ( ab) calculado automáticamente) [

El T'( ‘T-prime’) o ‘curva de tiempo de tránsito reducido’ es una herramienta útil para determinar la velocidad
refractor. Es esencialmente despoja de los efectos de la capa superpuesta, como si los disparos y geófonos se
colocaron directamente en el refractor. curva La T' se dibuja con respecto a la mitad el tiempo recíproco (½t ( ab)).
Si desea ½ T ( ab) debe calcularse de forma automática, seleccione “Configuración de T'(T ½ ( ab) calculado
automáticamente)”, o pulse el
botón de la herramienta. A continuación, haga clic en
las curvas de tiempo de tránsito de dos tiros opuestas, en las que existe un importante solapamiento
refractor. Las dos curvas TravelTime serán resaltados, y los tiempos de tránsito reducidos se calcularán
y se representaron:

165
Nota: La curva de tiempo de tránsito reducido será paralela a la primera curva de tiempo de tránsito que se
hace clic en.

En el ejemplo anterior, los dos disparos finales fueron elegidos (disparo derecho primero), y los tiempos de tránsito
reducidas se muestran en morado. El ½ T ( ab) línea se muestra en negro (alrededor de 110 mseg).

Clip de audio / video de Configuración de T'

166
4.6.3 Configurar T'(1 / 2T ( ab) establecer manualmente)

Si desea establecer la T ½ ( ab) valor manualmente, haga clic en “Configurar T'(1 / 2T ( ab) configurar manualmente)”,
elija las curvas de tiempo de tránsito, y se le presentará un cuadro de diálogo:

Introduzca la T ½ ( ab) valor y pulse DE ACUERDO. Los tiempos de tránsito reducido se calculan y
presentan como se muestra en la sección anterior.

4.6.4 Eliminar Todas Las Curvas'

Para aprovechar al máximo el método de reciprocidad, que tendrá que calcular los tiempos de tránsito reducidos
para todos los tiros opuestas que tienen solapamiento refractor. Una vez que lo ha hecho, y los utilizó para
tiempos de demora calculados para una toma en particular ( sección 4.6.10 ), Lo mejor es eliminarlos para evitar
confusiones. Para ello, haga clic en “Eliminar todas las curvas T'”.

4.6.5 Mostrar ½ T ( ab) línea [

167
Usted puede elegir si desea o no desea mostrar la T ½ ( ab) línea en la parcela traveltime. Simplemente haga clic
en “Mostrar ½ T ( ab) línea”para alternar entre encendido o apagado.

4.6.6 Ajuste de Velocidad Línea

Después de calcular los tiempos de tránsito reducidos, debe determinar la velocidad refractor. Para ello, se debe
ajustar una recta a los tiempos de tránsito reducidos. Haga clic en “línea de velocidad Ajuste”. A continuación, haga
clic en el tiempo de tránsito más a la izquierda, dentro de la región de solapamiento refractor, y arrastre a la derecha
más tiempo de tránsito dentro de esta región:

168
Haga clic derecho para completar la línea de velocidad:

Se mostrará el valor de velocidad.

Clip de audio / video de Ajuste de Velocidad Línea

169
4.6.7 Ajuste de Velocidad Línea

Después de haber llegado a la línea de velocidad, puede moverlo a mejorar el ajuste a los datos, si es necesario.
Haga clic en “Ajustar la línea de velocidad”, a continuación, haga clic en uno de los extremos de la línea de velocidad.
Un punto rojo aparecerá para indicar que usted tiene el control:

170
Arrastre el final de la velocidad a la nueva ubicación:

Repetir en el otro extremo de la línea, si es necesario.

171
4.6.8 Decimales de la velocidad etiqueta

Si está trabajando en unidades de kilómetros, es probable que desee para mostrar velocidades de al menos
un punto decimal. Haga clic en “lugares decimales de la etiqueta de velocidad” y elegir el número deseado de
cifras decimales.

4.6.9 Eliminar todas las líneas de velocidad

Por la misma razón es posible que desee eliminar curvas de tiempo de tránsito reducidos, es posible que desee
eliminar líneas de velocidad una vez que los tiempos de retardo se han calculado para una pareja toma en particular.
Para ello, basta con hacer clic en “Eliminar todas las líneas de velocidad”.

4.6.10 Calcular Tiempos de retardo

Los tiempos de retardo se calculan sobre una base toma por toma. El tiempo de retardo es la diferencia entre el
tiempo de tránsito medido y el reducido tiempo de tránsito asociado. Después de calcular la reducción del tiempo
de tránsito y el establecimiento de la línea de velocidad, haga clic en “Calcular los tiempos de retardo”. A
continuación, haga clic en la etiqueta de velocidad para seleccionar la línea de velocidad. Cuando se selecciona,
la línea de velocidad se volverá rojo:

172
Ahora hay que indicar la parte de la curva para calcular los tiempos de retraso para. Al igual que la línea de velocidad,
esto debe incluir sólo la región de solapamiento. Haga clic en el extremo izquierdo tiempo de tránsito dentro de la
región de solapamiento, en la curva de tiempo de tránsito paralela a la curva de tiempo de tránsito reducido:

173
A continuación, haga clic en el botón derecho del más tiempo de tránsito en la región de solapamiento:

Se le presentará con los tiempos de retardo para que el tiro:

174
Usted debe hacer esto para todos los tiros opuestas que tienen superposición razonable, y para cada par, debe
calcular los tiempos de retardo para ambos disparos en el par. Para ello para el par por encima de tiro, vamos a calcular
los tiempos de tránsito reducido de nuevo, pero esta vez vamos a hacer clic en el izquierda disparado en primer lugar:

Tenga en cuenta que la pendiente de la curva de tiempo de tránsito reducido se encuentra ahora en la dirección

opuesta - los tiempos de tránsito reducidos son los mismos que antes, pero a la inversa. Los tiempos de retardo para

el disparo final-shot izquierda ahora se pueden calcular a partir de las diferencias entre los tiempos de disparo a la

izquierda y los tiempos de tránsito reducidos. Sólo tiene que seguir el procedimiento detallado anteriormente para el

final pegó bien. Un procedimiento alternativo para la determinación de tiempos de retardo es el siguiente:

175
Después de establecer la línea de velocidad, pulse la botón de la herramienta. A continuación, haga clic en el
etiqueta de velocidad para seleccionar la línea de velocidad:

Ahora, haga clic para abrir el submenú:

176
Para el cálculo de los tiempos de retraso para la toma correcta, haga clic en “tiempo de retardo”, y luego elegir el
segmento de solapamiento en la parcela traveltime paralelo a los tiempos de tránsito reducidos y haga clic. Los
tiempos de retardo para la toma correcta se calculan y se muestran:

Clip de audio / video de tiempo de retardo Determinación

177
Para el cálculo de los tiempos de retraso para el tiro de izquierda, haga clic derecho en la etiqueta de velocidad para
que aparezca el menú de arriba otra vez, y elegir la opción “Reverse”:

Coloque el cursor en la T ½ ( ab) línea y haga clic. La línea de velocidad se invierte:

178
Seleccione la nueva línea de velocidad, haga clic derecho y elegir la opción “Los tiempos de retardo”. Los tiempos de
retardo para el disparo de la izquierda se calculan y se muestran.

clip de audio / vídeo de tiro-Reverse Determinación tiempo de retardo

Clip de audio / video de todo el proceso de cálculo de tiempo de retardo

179
4.6.11 Modificar tiempo de retardo (Times)

Si es necesario, puede modificar los tiempos de retardo gráficamente, de la misma manera se pueden modificar las
capas en el modelo de velocidad ( Secciones 04/03/14 a 04/03/16 ). Haga clic en “Modificar tiempo de retardo
(veces)”, y haga clic en el punto que desea mover:

Arrastre el punto para el tiempo de retardo deseado y liberar:

4.6.12 Modificar tiempo de retardo (velocidades)

Modificación de las velocidades en el modelo de tiempo de retardo es similar a la modificación de las velocidades
en el modelo de profundidad ( Secciones 4.3.17 y 4.3.18 ). Clic en “Modificar tiempo de retardo (velocidades)”, y
verá el siguiente cuadro de diálogo:

180
Introduzca un valor de velocidad y, a continuación, haga clic en las celdas que desea que la velocidad que se
asignará a:

4.6.13 calcular la velocidad Modelo De Tiempo de retraso de Datos

Una vez que todos los tiempos de retardo se han determinado, es posible calcular el modelo de velocidad.
Haga clic en “Calcular el modelo de velocidad de datos de tiempo de retardo”. Se le presentará con el siguiente
cuadro de diálogo:

Elegir un nivel de suavizado (generalmente 2 o 3), y presione DE ACUERDO. El modelo de velocidad se


calcula y se muestra:

181
Tenga en cuenta que la solución está limitada a la zona de solapamiento refractor (45 a 180 pies). Al comienzo de

esta sección, se observó que con el fin de calcular un tiempo de retardo para un refractor a un geófono, se necesita

una llegada refractado en el geófono desde direcciones opuestas. Tenga en cuenta que en este conjunto de datos, las

primeras llegadas de los disparos finales son llegadas directas. Por tanto, esta condición no se cumple hacia los

extremos de la propagación de geófonos, y los tiempos de retardo no se puede calcular. ¿Cómo podemos hacer un

uso máximo del geófono propaga? Debemos hacer “disparos de desplazamiento”. La idea de disparos de

desplazamiento es mover el tiro lo suficientemente lejos de la final de la línea de tal manera que todas de las primeras

llegadas de ese tiro son refractados llegadas, incluyendo las más cercanas al tiro. La distancia desde el disparo de

desplazamiento a la geófono más cercana debe ser igual o mayor que la distancia de cruce en ese extremo de la

línea.

182
Por encima se ajusta de nuevo nuestros datos. El extremo izquierdo-shot está en 31 pies. La distancia de cruce
para que el tiro es más o menos al tercer geófono, o 45 pies. Eso significa que la distancia de cruce es de unos 15
pies. Así que queremos que nuestro Tiro compensado para ser por lo menos 15 pies a la izquierda del geófono
más a la izquierda (por lo general es mejor que añadir un 50% para tener en cuenta cualquier profundización del
refractor).

En el extremo derecho, la distancia de cruce es de unos 25 pies. Por lo que queremos hacer un tiro por lo menos
25 pies a la derecha del geófono más a la derecha.

183
Arriba está el mismo conjunto de datos con la adición de disparos de desplazamiento a 3 pies y 233 pies. La nueva
información obtenida de los disparos de desplazamiento se indica. Ahora tenemos la superposición sobre toda la
extensión, y puede calcular los tiempos de retardo de los 48 geófonos para estas dos disparos.

Ahora tenemos un modelo de velocidad que cubre toda la extensión de geófonos.

184
4.7 Menú de trazado de rayos

Haga clic en “El trazado de rayos” para revelar la Trazado de rayos menú:

Como se discutió en las secciones anteriores, Plotrefa se puede utilizar para calcular los tiempos de tránsito teóricos
para cualquier modelo de velocidad, real o sintética. Esto es muy útil para la planificación previa a la encuesta, y
para evaluar la validez de una interpretación ya sea por el tiempo de duración o método recíproco.

4.7.1 Ejecutar

Para el cálculo de los tiempos de tránsito sintéticos, simplemente haga clic en “Ejecutar”. Los tiempos de
tránsito se calculan y se muestran junto con los datos observados, junto con el error RMS:

185
4.7.2 Eliminar los tiempos de tránsito teóricos

Si desea eliminar los tiempos de tránsito teóricos, haga clic en “Eliminar los tiempos de tránsito
teóricos”.

4.7.3 Mostrar RMS de error

Si desea comprobar el error RMS de los tiempos de tránsito teóricos, elegir la opción “Mostrar el
error RMS”:

4.8 Tomografía

186
Haga clic en “tomografía” para revelar la Tomografía menú:

inversión tomográfica es la tercera técnica de interpretación realizada por Plotrefa. Este método comienza
con un modelo de velocidad inicial (generalmente generada por una inversión de tiempo plazo), y de forma
iterativa traza rayos a través del modelo con el objetivo de minimizar el error RMS entre los tiempos de
tránsito observados y calculados.

Tomográfica inversión generalmente se utiliza mejor cuando se conocen contrastes de velocidad a ser más
gradational que discreta, cuando se conocen fuertes variaciones de la velocidad horizontal de existir, y en la
topografía extrema. Todos estos casos pueden conducir a resultados erróneos con las dos técnicas de
interpretación anteriores, dependiendo de la gravedad.

El flujo típico de una inversión tomográfica se muestra en el diagrama de flujo a continuación:

Crear
modelo
inicial

Leer en Leer en
Invertir
primeras Elevation
datos
rupturas Archivo modelo inicial

plazo para el

inversión de tiempo

inversión Do

parámetros de

Ajustar los

Observado
Sección
vs
velocidad
teórico

187
4.8.1 Generar modelo inicial

El primer paso es para crear el modelo de partida. Haga clic en “Generar modelo inicial ” para revelar el
siguiente cuadro de diálogo:

Los parámetros elegidos para el modelo inicial deben entre paréntesis las posibilidades. Puede hacerse una
idea, por ejemplo, de las velocidades mínimas y máximas de las curvas de tiempo de tránsito primas. A partir
de estas distancias y de cruce, una idea de la profundidad máxima de la capa más baja puede ser estimado.

Nota: Por el momento los parámetros más importantes para conseguir la derecha son las velocidades
mínimas y máximas. Si no se acorchetan las velocidades reales, la inversión no va a converger. Si va a
configurar estos valores manualmente, siempre errar en el lado conservador - la velocidad máxima puede
ser de 20-30% más alto que el máximo real, pero no debería ser menor. Del mismo modo, la velocidad
mínima puede ser algo menor que el verdadero mínimo, pero no debe ser mayor.

En cualquier caso, la mejor manera de generar el modelo inicial es hacer una inversión rápida tiempo- plazo
de los datos. A continuación, abra el cuadro de diálogo anterior y marca la casilla de verificación “Usar
modelo en capas como modelo inicial”. Esto anula todos los demás ajustes en el cuadro de diálogo,
incluyendo las velocidades mínimas y máximas. Si usted ha hecho una inversión de tiempo razonable plazo,
las velocidades mínimas y máximas de este deberían proporcionar una buena inversión tomográfica.
Después de hacer la inversión, es posible cambiar el mínimo y

188
máximas velocidades y volver a invertir si es necesario. Vea los ejemplos de tomografía en el folleto
ejemplos.

Una vez que haya introducido los parámetros necesarios, pulse DE ACUERDO, y se le presentará con el
modelo de velocidad inicial:

189
4.8.2 Inversión (con parámetros por defecto)

Ahora puede realizar la inversión tomográfica. Si desea hacerlo utilizando parámetros de inversión
predeterminada, haga clic en “Inversion (con parámetros por defecto)”. La inversión va a comenzar. Esto
puede tardar varios minutos, dependiendo de la velocidad de su procesador. se mostrará el progreso en
la esquina superior izquierda. Cuando la inversión se ha completado, el modelo de velocidad se
mostrará:

190
Para ver el acuerdo entre los datos calculados y observados, mostrar las curvas de tiempo de

tránsito pulsando el botón de la herramienta:

191
4.8.3 Convertir en modelo de capas

Si está trabajando en la topografía extrema, a menudo es mejor utilizar un enfoque tomográfica incluso en
casos de contrastes de velocidad muy discretos. A continuación, puede convertir el tomograma a un modelo en
capas para representar mejor la naturaleza en capas de la geología.

Para crear un modelo de capas, haga clic en “Convertir en modelo de capas”:

Debe proporcionar el número de capas y las velocidades que deseen que tengan. El
programa dividirá la tomografía en el número de capas que especifique, y los límites entre
ellos se dividirá capas que tienen abultar
velocidades que emparejan las velocidades especificadas. Idealmente, si hubiera hecho una interpretación en

capas desde el principio, esto es lo que habría parecido. En el ejemplo anterior, el examen de las curvas de

tiempo de tránsito indica rápidamente un caso de dos capas con velocidades aproximadas de 300 y 1000 pies por

segundo. Introducción de esta información en el cuadro de diálogo anterior se obtiene la siguiente:

192
Este procedimiento puede ser útil en la mejora de la calidad de cualquier inversión en capas, particularmente
cuando asignaciones de capa son difíciles. Consulte el folleto ejemplos.

Nota: Si desea mantener la inversión tomográfica, debe guardar el archivo Plotrefa antes de
convertir a un modelo en capas.

4.8.4 Inversion (Parámetros establecer manualmente)

Si la inversión tomográfica logrado con los parámetros por defecto necesita una mejora, es posible modificar
los parámetros de inversión tomográfica y vuelve a intentarlo. Para ello, haga clic en “Inversion (parámetros
ajustados manualmente)”:

193
Número de iteraciones: El número de iteraciones por defecto a 10. En general, el mejor el modelo
inicial, menos iteraciones necesarias para llegar a una solución aceptable. Si no está seguro acerca
de la calidad del modelo inicial, es posible que desee para compensar aumentando el número de
iteraciones.

Nota: el número de iteraciones de ajuste se aplica a cada inversión y las inversiones posteriores son
acumulativos. Por ejemplo, si este parámetro está establecido en
10, y después de 10 iteraciones decide cambiar uno de los parámetros de inversión y ejecutar la
inversión de nuevo, el número acumulado de las inversiones será 20.

Número de nodos: Tomografía divide el modelo de velocidad en las células de velocidad constante y, a
continuación, traza los rayos a través del modelo (véase el Apéndice D). El número de nodos define la
densidad de rayos - los más nodos, más

194
rayos (y la más larga es la inversión de toma). La esquina de cada célula es un nodo. Además, no puede haber
nodos a lo largo de los lados de cada celda. El número de nodos por cada cara es lo que nos referimos cuando
hablamos del número de nodos. En la celda se muestra a continuación, el número de nodos es uno.

El valor predeterminado es de tres, como se muestra a continuación.

Horizontal / Vertical Smoothing: En general, es deseable aplicar un poco de suavizado de las velocidades de
células, por dos razones: 1) que tiende a producir un diagrama de velocidad más agradable, y 2) que elimina los
artefactos de velocidad pequeña escala inevitables que de otro modo podrían ser interpretadas como real. Por otro
lado, si usted tiene muy alta calidad, datos redundantes, es posible que desee evitar el fin de suavizar no a oscurecer
variaciones a pequeña escala. En la mayoría de los casos, los valores por defecto será adecuado. Smoothing se
logra mediante la aplicación de una de tres términos de filtro de media móvil, ponderada a las células de velocidad.
Smoothing en las direcciones horizontal y vertical se realiza de forma independiente.

Número de pasadas de suavizado: Este parámetro controla el número de veces que se aplica el
promedio ponderado en cualquier dirección. Puede ejecutar el mismo filtro más de una vez. Los más
pasadas, más suavizado.

Suavizado de peso: Este es el peso del término centro en la media móvil. La ecuación
de filtro básico es el siguiente:

= + 322112 + VWVWVWV
3

dónde W 1 = W 3 y W 1+ W 2+ W 3 = 1.

195
El valor predeterminado de 0,5 para W 2 por lo tanto, pesos, el término centro de dos veces más que los otros
dos.

Nota: Cuanto mayor sea el peso alisado, se alisó el menos el modelo. Un peso de suavizado de uno dará
lugar a ningún suavizado en absoluto. Es posible establecer el número de pases de suavizado a cero si
no se desea para suavizar el modelo.

Número de capas para ser alisada: Esto se aplica a suavizado vertical. Puesto que las capacidades de
resolución de cualquier técnica geofísica, incluyendo la tomografía sísmica, tienden a disminuir con la
profundidad, a menudo es deseable para suavizar las capas inferiores más de las capas superiores. Este
parámetro determina el número de capas desde el fondo del modelo a ser suavizada. Por ejemplo, si el
tomograma tiene 15 capas, el establecimiento de este parámetro para cinco dará lugar a las cinco capas
inferiores se suavizan.

/ Velocidad máxima mínima: Véase más arriba para la explicación. Si la coincidencia entre los datos
observados y calculados es pobre, puede ser que las velocidades mínimas y máximas necesitan ser
disminuido y aumentado, respectivamente. Es posible cambiarlos en este cuadro de diálogo y hacer la
inversión de nuevo.

Nota: Si ha utilizado el modelo de tiempo de duración como su modelo inicial, las velocidades mínimas y
máximas en este cuadro de diálogo coincidirán con las de la época plazo inversión hasta que los redefina.

Velocidad vs. profundidad: En cualquier técnica de inversión de refracción superficie, incluyendo la tomografía, se
debe suponer que la velocidad aumenta con la profundidad. Sin embargo, esto no es cierto en la superficie-a-pozo y
estudios tomográficos-perforación a perforación. Si usted está haciendo una encuesta pozo, de-seleccione
“Velocidad no aumenta con la profundidad”.

Nota: Si se de-selecciona el parámetro anterior, ejecute una inversión, y luego decidir ejecutar una segunda inversión,
asegúrese de deseleccionar el parámetro de nuevo, ya que es seleccionado por defecto.

196
4.9 opciones de menú

Haga clic en “Opciones” para revelar la opciones menú:

4.9.1 tamaño de la dimensión

Debe asegurarse de que el programa está dimensionado lo suficientemente grande para el conjunto de datos que
está trabajando. Configuración de los valores demasiado pequeño dará lugar a errores. Por otro lado, es mejor no
establecer ellos mucho más grande de lo que realmente necesita, porque la memoria se fija a un lado para dar
cabida a estas dimensiones. Lo mejor es dejarlos lo suficientemente grande, pero no mucho más grande de lo
necesario.

Nota: Para que los cambios entren en vigor, debe marcar la casilla de verificación “Cambiar tamaño de la
dimensión”.

197
Nota: Se muestran las dimensiones máximas permitidas, y están en función de la versión de
SeisImager / 2D que haya adquirido. Si decide actualizar, podemos proporcionar una contraseña
que aumentará el tamaño máximo de cota.

4.9.2 Unidades [

Haga clic en las unidades que desea que se muestran en sus parcelas de tiempo de tránsito y secciones de velocidad.

4.9.3 Editar Título

Al hacer clic en “Editar título” revelará el siguiente cuadro de diálogo:

Ingrese el título que desea visualizar en su salida, y pulse DE ACUERDO.

4.10 herramienta adicional Botones

4.10.1 Herramienta de botones de desplazamiento:

Si dispone de varios disparos en una tirada, puede que le resulte conveniente para mostrar sólo un subconjunto de
ellos en un momento dado. Como se explica en el sección 4.4.1 , Se puede controlar el número de disparos que se
muestran en la Configuración de ejes (manual) submenú. Usando nuestro conjunto de datos como un ejemplo,
vamos a mostrar sólo dos curvas de tiempo de tránsito a la vez:

198
se muestran más a la izquierda dos tiros ( “One Shot” y “disparado dos”). Podemos utilizar ahora la

botones para desplazarse a través de la propagación. al pulsar el


una vez el botón mostrará tiros de dos y tres:

199
El número de disparos añadido o eliminado con cada pulsación del botón es siempre uno menos que el número
total de disparos mostradas. Si mostramos tres tiros a la vez, como se muestra a continuación,

presionando el botón una vez se traducirá en tiros de 3, 4 y 5 que se muestra:

200
201
5 Apéndices

5.1 Apéndice A - Fundamentos de refracción sísmica

Un simple modelo de velocidad de dos capas junto con su curva de tiempo de tránsito asociado se muestra a
continuación. Vamos a utilizar esta figura como una base para la discusión de los principios fundamentales que
subyacen a la técnica de refracción sísmica.

Nota: Este apéndice revisa los conceptos básicos de refracción sísmica, y no pretende ser un
tratamiento completo del tema. Para más discusiones en profundidad, ver la lista de lecturas
recomendadas en el Apéndice E.

202
/V
2
=1
xc distancia de cruce die nte
Traveltime (T) Pen

llegadas directos de capa 2

curva de tiempo de tránsito


V1
=1/
te
ien
nd

llegadas directos de capa 1


Pe

X do
Distancia (X)

un

yo do
Modelo de velocidad yo do

h
V1

segundo do re ef
V2

viaja a V2

La ruptura de pendiente de la curva de tiempo de tránsito anterior, que se produce en la “distancia de cruce”,

marca el punto en el que los tiempos de tránsito refracta de V 2


adelantar llegadas directos viajan a través de V 1. La ecuación para el primer segmento T 1 es
simple

203
TXV
1 = / 1

(Ecuación 5.1-1)

La ecuación para T 2 es

V df
T 2ac= + +
V 1 cd 2 V 1

En la figura anterior,

ac df
= = cos
h (). yo do

Sustituyendo, obtenemos

2h V
T 2 = +
V 1 cos ()yodo cd 2
(Ecuación 5.1-2)

204
Ahora,

bc de
tan ()yco= =
h h

bc de
= h = tan (). yo do

Haciendo referencia de nuevo a la figura,

cd x=ac
- dc x - = - 2 tanh() yo do

Sustituyendo en la Ecuación 5.1-2,

2h X 2 h tan ()i do
T 2 = +-
V 1 cos ()yodo V 2

(Ecuación 5.1-3)

205
reordenando,

2h 2 h tan ()i do x
T 2 = - +
V 1 cos ()yodo V 2 V 2

1 tan ()i do ••• + x


T 2 = 2 hV -
••• 1 cos ()yodo V 2 V 2

Sustituyendo sen (i do)/ cos (i do) para tan (i do),

1 sin ()i docos••• + x


T 2 = 2 hV -
••• 1 cos ()yodo V 2 () yo
do V 2

reordenando,

••• VVV
2 V 1 sin ()i docos••• + x
T 2 = 2h -
12 cos ()yodo VV1 2 () yo
do V 2

2 - 1 sin ()i do ••• + x


T 2 = 2 h VV
••• VV1 2 cos ()yodo V 2

ecuación 5.1-4

206
A partir de la ley de Snell,

VV1 2
yo
pecado(
c =)

ecuación 5.1-5

sustituyendo V 1 / sin (i do) Para el V 2 plazo en el numerador de la Ecuación 5.1-4,

1 do) - V
yo
/ pecado( 1 sin ()yodo ••• + x
T 2 = 2h V
••• VV1 2 cos ()yodo V 2

1 / Sin ()dosin
yo - () i do ••• + x
T 2 = 2 hV 1

••• VV1 2 cos ()yodo V 2

/ Sin ()yodosin
- () i do ••• + x
T 2 = 2 h1
••• V 2 cos ()yodo V 2

207
2
- sin () /yodosin () i do ••• + x
T 2 = 2 h1
••• V 2 cos ()yodo V 2

2
1 - sin () isin
do () ••• + x
T 2 = 2h
•••V 2 cos ()
yo
do yo
do V 2

ya que 1-sin 2 ( yo c) = cos 2 ( yo do),

2
••• cos () isin
do () ••• + x
T 2 = 2h
V 2 cos ()
yo
do yo
do V 2

cos ()i dosin x


T 2 = 2h +
V 2 () yo
do V 2

ya partir de la ley de Snell (Ecuación 5.1-5), sustituimos V 1 para V 2 sin (i do):

cos ()i do x
T 2 = 2h +
V 1 V 2

ecuación 5,1-6

208
ya que

cos ()yodo -
2
= 1 pecado yo
(do) ,

sustituyendo en la ecuación nos da 5,1-6

2
- pecado i(do) x
T 2 = 2 h1 +
V 1 V 2

ecuación 5.1-7

A partir de la ley de Snell (Ecuación 5.1-5),

VV1 2
yo
pecado(
c =)

asi que

2
2
VV1 •••
(c)= •••
pecado yo
2

209
Sustituyendo de nuevo en la Ecuación 5.1-7,

2
VVV
1 •••

1 - •••
2 x
T 2 = 2h +
1 V 2

VVV
12
-
22 x
T 2 = 2 h1 +
1 V 2

VV2
2 2
- 1

VV2
2
x
T 2 = 2h +
1 V 2

VVVV
2

2
2 -• 1
••
••
2 x
T 2 = 2h +
1 V 2

210
2 2
2 - 1 x
T 2 = 2 h VV +
VV1 2 V 2

Para el caso especial de x = 0, obtenemos

h VV 2 -
2 2
2 1
T i=
VV1 2
ecuación 5,1-8

o, utilizando la Ecuación 5,1-6,

h cos ()i do
T yo =2
V 1

ecuación 5,1-9

T yo que se llama el “tiempo de intercepción”.

A partir de la ley de Snell (Ecuación 5.1-5),

-
VV1 2
yo
c= pecado 1

211
La solución de la ecuación de 5,1-9 h y sustituyendo,

1 televisión
yo 11
h = -
(
2 cos pecado 1 VV / 2 )
ecuación 5,1-10

Alternativamente, la solución de la ecuación de 5,1-8 h rendimientos

1 TV
yo VVV
12
h =
-
2
2
2

2 1

ecuación 5,1-11

Utilizando las ecuaciones 5,1 a 10 o 5,1 a 11, podemos calcular la profundidad mediante la medición de T yo,
V 1, y V 2 en el gráfico de tiempo de tránsito.

Alternativamente, la distancia de cruce puede ser usado en lugar del tiempo de intercepción. A la distancia de
cruce X do, T 1 = T 2, por lo que podemos igualar las ecuaciones 5.1-1 y 5.1 8:

h VV 2 x doVT
2 2
x do 2 - 1
T 1 = = += 2
V 1 VV1 2 2

h VV 2 -
2 2
x do x do 2 1
- =
V 1 V 2 VV1 2

212
11 VVVV-
2 2
X do ••• = 2 2
••• -
2 h VV 1 2 12

VVVV
-
2 2
2 1

xhdo 12
=
2 11 •••
••• -
VV 1 2

11 •••
••• -
1 VVVVVV2
1

h = 2 2
X do
2 2 - 1

12

11 •••
••• - 12
1 VVVVVV
1 2
h = 2 2
X do
2 2 - 1

213
VVV
2 vvvvvvv
1 •••
••• - 12
1 12 12
h =
2
X do
2
2
2 - 1

vvvvvvvv
2 - 1 •••
••• 12
1 12
h =
2
X do
2
2

2 - 1

1 ( VVVV
2 - - x1do)
h = 2 2
2 2 1

Elevando al cuadrado ambos lados,

2
1 ( VVVV
2 - - x1do)2 2
h = 2 2
4 2 1

214
Ahora, V 22 - V 12 puede tenerse en cuenta en

( VVVV
2 + 1 )( 2 - 1)

sustituyendo,

1 ( VVVVVV
2 - 1 )2 x do
2 2
h =
4 ( 2 + 1 )( 2 - 1 )

2
1 ( VVVV
2 - x1do) 2
h =
4 ( 2 + 1)

1 ( VVVV
2 - x1do)
h =
2 ( 2 + 1)

ecuación 5,1-12

Ecuaciones 5.1.11 y 5.1.12 son las ecuaciones más básicos de refracción sísmica, relativa espesor de la
capa a la curva de tiempo de tránsito. Aunque válida sólo para thinkness capa constante, la comprensión de
ellos y de dónde venían son esenciales para la comprensión de la refracción sísmica en general. Lo anterior
puede extenderse a cualquier número de capas. Ver Repath (1973) para un buen ejemplo de un caso de
cuatro capas.

215
La derivación para un espesor que varía suavemente con interfaces planas es mucho más compleja, y más
allá del alcance de esta discusión. Un buen tratamiento de la caja de espesor variable también se proporciona
en la referencia anteriormente mencionada.

216
5.2 Apéndice B - El Tiempo plazo Método

La técnica de tiempo plazo es un enfoque lineal por mínimos cuadrados para determinar la mejor solución
descrete-capa a los datos. La matemática detrás de esta técnica es relativamente simple. Haciendo referencia a
la figura siguiente,

fuente receptor

yo do yo do

z
V1

V2
porción de raypath viajó en V 2

definimos el S “lentitud” como la velocidad inversa:

1
SV
1 =

1
SV
2 =

217
A partir de la ley de Snell,

SS
yo
pecado(
c =) 2
1

Haciendo referencia de nuevo a la derivación en el Apéndice A (ver matemáticas que conduce a la ecuación
5,1-6), el tiempo de tránsito total de t desde la fuente al receptor es entonces

t = 2 1S cos ()izdo xS+ 2

Ahora, si definimos

do= 2 1Scos (), yo do

entonces

t = 2 cz xS
+ 2.

Y Z y S 2 son desconocidos.

218
El ejemplo anterior se supone que el refractor es paralela a la superficie del suelo. Si ampliamos esto para el
caso general - no paralela, superficies curvas, como se muestra más abajo - terminamos con tres incógnitas
en lugar de dos, por ejemplo, z 1, z 2 y S 2.

fuente receptor

yo do yo do

V1

V2

Ahora tenemos

t cz
= cz 1 + 2 + xS 2.

219
Generalizando, obtenemos

Σ
kN
tj = 1 czxs
jk k + j 2
=

En forma de matriz, obtenemos

• 12 11 13
⋅ 1
xcccc
1
•• 1
• • 1

•••••••• ••••••••
22 21 23
⋅ 2
xcccc
2 2

32 31 33
⋅ 3
xcccc
3
2
= 3

42 41 43
⋅ nnnn4
xcccc
4
⋅ 4
3

⋅⋅⋅⋅⋅ ⋅ norte

•••••••• •••••••• ••••••••••••••••


• 21 mmm
3
⋅ mn
xcccc
m • •
szzzz
2 • • ttttt
metro•

dónde m = número de tiempos de tránsito, y n = número de receptores (profundidades para ser calculado). Ahora
podemos resolver la matriz de z 1 z ... norte y S 2.

220
5.3 Apéndice C - El Método temporal recíproca

El método de tiempo recíproco es una forma mucho más “manos en” enfoque de que el método de tiempo de
duración. Menos se hacen suposiciones, y el intérprete interactúa con el software en un grado mucho mayor,
proporcionando mucho más entrada. Generalmente, el método recíproco se debe utilizar cuando el resultado
deseado debe ser tan detallada como sea posible. Lee Palmer (1980) para un tratamiento completo del
método recíproco.

El método recíproco generalmente requiere más datos, debido a su uso de “tiempos de retardo”, que
requieren una llegada refractada desde cada dirección (ver
sección 4.6 ). Idealmente, los datos se adquiere de tal manera que un tiempo de retardo puede ser calculado por
debajo de cada geófono. La profundidad se calcula luego desde el tiempo de retardo y la velocidad.

Tiempo de retardo

Ahora vamos a introducir el concepto del tiempo de retardo.

UN

PAG
yo do segundo

yoyo
do do
h UN yo do
h PAG
h segundo

PAG'

Haciendo referencia a la figura anterior, y después de la derivación de la Ecuación 5,1-6 en el Apéndice A,

cos ()i do x
T 2 = 2h +
V 1 V 2

221
es fácil demostrar que

h UNcos ( i do) AB cos ( i do)


h segundo
T AB ≅ + +
V 1 V 2 V 1

Similar,

h UNcos ( i do) AP h PAGcos ( i do)


T AP ≅ + +
V 1 V 2 V 1

cos ( i do)
h segundo BP h PAGcos ( i do)
T BP ≅ + +
V 1 V 2 V 1

Definimos

t 0= TTT
AP + - BP AB
ecuación 5.3-1

222
sustituyendo,

•••h UN cos ( i do) AP h PAGcos ( i do) ••• + •••h segundo


cos ( i do) BP h PAGcos ( i do) •••
t 0 = + + + +
V 1 V 2 V 1 V 1 V 2 V 1

•••h UN cos ( i do) AB cos ( i do) •••


h segundo
- + +
V 1 V 2 V 1

AP BP AB 2 h PAGcos ()i do
t 0 = + + +
V 2 V 2 V 2 V 1

en referencia a la figura, vemos que

AB AP
= BP + .

sustituyendo,

2 h PAGcos ()i do
t 0 =
V 1

223
t o es el doble del tiempo requerido para que la energía sísmica para viajar de P a P'. Llamamos t 0 / 2 el “tiempo de
retardo”:

Tiempo de retardo re T en el punto P =

0 h PAGcos ()i do
D Tt = =
2 V 1

ecuación 5.3-2

224
tiempos de tránsito reducidos

Ahora vamos a examinar el concepto de “tiempos de tránsito reducidos”. Cálculo de tiempos de tránsito reducido
es útil debido a que tiende a eliminar el efecto de cambiar espesor de la capa en la curva de tiempo de tránsito, y
permite una mejor medición de la velocidad. Como se verá, también permite el cálculo del tiempo de retardo y,
por tanto, la profundidad refractor.

UN

PAG
yo do segundo

yoyo
do do
h UN yo do
h PAG
h segundo

PAG'

Haciendo referencia a la figura anterior, definimos T' AP ( la reducción del tiempo de tránsito en el punto
PAG para una fuente de UN) como T AP'. Esto está representado por la flecha roja. Tras el examen, debería ser
evidente que una parcela de T' vs x, pues lo único que cambia con la posición de PAG es la longitud del rayo
viajando a V 2, será más o menos lineal, no afectado por cambios en el espesor de la capa. Además, su
pendiente será 1 / V 2.

Matemáticamente, T AP ' se puede expresar como sigue:

t
T ' AP = T AP ' = T AP -0
2

A partir de la Ecuación 5.3-1, vemos que

( TTT
AP + - BP AB )
T ' AP = T AP -
2
ecuación 5.3-3

225
Reordenando, obtenemos

T AB ( TT
AP - BP )
T ' AP = +
2 2
ecuación 5.3-4

La ecuación anterior permite una determinación gráfica de la curva de la T'. Refiérase a la figura de abajo.

T AB T AB

1 / 2T AB

Las curvas de tiempo de tránsito representan lo que se puede esperar para ver desde un stucture la velocidad en
la que el espesor de la capa 1 varía con X. T AB que se conoce como el “tiempo recíproco”. Hemos dibujado en T ½ AB,
que es el primer término de la ecuación 5.3-4.

226
El segundo término,

( TT
AP - BP )
,
2

también puede determinarse gráficamente, como se muestra a continuación.

T AB T AB

1 / 2T AB

Ahora, usando la Ecuación 5.3-4, podemos dibujar la curva de tiempo de tránsito reducido mediante la adición T
AP- T BP / 2 a la T AB / 2 line:

227
T AB T AB

1 / 2T AB

La pendiente de T' es 1 / V 2.

Tiempo de retardo

Ahora tenemos todo lo que necesitamos para calcular el tiempo de retardo en el punto PAG.
Combinando las ecuaciones 5.3-1

t 0= TTT
AP + - BP AB

y 5.3-3

( TTT
AP + - BP AB )
T ' AP = T AP -
,
2

228
Vemos eso

t
T ' AP = T AP -0
2.

Combinando con la Ecuación 5.3-2

t 0 h PAGcos ()i do

2= V 1

obtenemos

h PAG cos ()i do


T ' AP = T AP -
V 1

ecuación 5.3-5

De la ecuación 5,1-6, es justo decir que

2 h PAGcos ()ic x
T AP ≅ +
V 1 V 2

ecuación 5,3-6

Combinando las Ecuaciones 5.3-5 y da 5,3-6

229
h PAGcos ()i do x
T ' AP = +
V 1 V 2
ecuación 5.3-7

Vemos en la Ecuación 5.3-2 que

PAG cos ()i do


D Th P=

V 1

Sustituyendo en la ecuación 5.3-7 rendimientos

x
T ' AP = re T PAG +
V 2

o el tiempo de retardo en el punto PAG es

x
DTT P= ' AP -
V 2

ecuación 5.3-8

230
La profundidad se puede calcular entonces resolviendo la ecuación 5.3-2 para h PAG:

T PAG 1
h PAG
DV=
cos ()yodo
ecuación 5.3-9

231
5.4 Apéndice D - El método de tomografía

El método de tomografía, implica la creación de un modelo de velocidad inicial, y luego iterativamente


rastreo de rayos a través del modelo, comparando los tiempos de tránsito calculados a los tiempos de
tránsito medidos, modificando el modelo, y repitiendo el proceso hasta que se minimiza la diferencia entre
los tiempos calculados y medidos. La matemática es bastante complejo; lo que se presenta aquí asume
una comprensión de trabajo de cálculo de nivel superior y el álgebra lineal. El objetivo esencial es
encontrar el tiempo de tránsito mínimo entre la fuente y el receptor para cada par fuente-receptor. Esto se
logra mediante la resolución de l

(Raypath) y s ( velocidad inverso o “lentitud”). Dado que no sabemos ni, el problema está bajo-limitado, y
nosotros nos debemos una, por mínimos cuadrados método iterativo.

Fuente

l ij Receptor

Re

sj

232
Definición:

1
=
vs

s = "lentitud"
v = velocidad
l ij = raypath

= ∫ X= s X dX()t ∫ dX
Xi
υ () X

En forma eficaz y discreto, obtenemos,

= + +4 3 3 2 2 1 1 + iiiii
4
+ ⋅ ⋅+ ⋅ lslslslslst
Posada

yo
= norte Σ LST
ij j
j =1

Nos encontramos con METRO ecuaciones simultáneas (una para cada tiempo de tránsito), y norte incógnitas:

= +
12 1 11 1
+ ⋅ ⋅ ⋅+ ⋅ 1
slslslt
2 NN

= +
22 1 21 2
+ ⋅ ⋅ ⋅+ ⋅ 2
slslslt
2 NN

= +
32 1 31 3
+ ⋅ ⋅ ⋅+ ⋅ 3
slslslt
2 NN

= MM
+ 2 1METRO
1 2
+ ⋅ ⋅ ⋅+ ⋅ slslslt
MN N

233
En notación matricial, obtenemos:

• 11 12
⋅ lll1 • • 1

• ••••••
1
• ••••••
21 22
⋅ lll2 2

2 •••••
LS = 31 32
⋅ lll3 NNN = T
⋅ ⋅=
⋅⋅⋅ ⋅ ⋅
•••••
•••••• • sss
N • ••••••
• 1 MM2
⋅ lllMN • • tttMETRO•

Rapaths modelo tiempo de viaje

Este es el método de mínimos cuadrados. En general, METRO > NORTE.

Ejemplo 1: Tres ecuaciones, dos incógnitas.

+1 xx2 = 11 2

+1 xx2 = 17 4

+1 xx2 = 23 6

incógnitas son X 1 y X 2.

En notación matricial, obtenemos:

2 1 11
1
HACHA 4 1 • •••• • 17
••• • ••• • = ••••
••• • =•= Y
xx2
dieciséis 23

(AX = Y)

234
La matriz A es una matriz jacobiana:

= 11
+ xxF
2
- 11 2

= 12
+ xxF
2
- 17 4

= 13
+ 6xxF -
2
23

• •
1 1
∂∂
∂ ∂xfxf
2 1 1 2

2 2
UN 4= •1• •••=•
••••
∂∂∂
1
∂ xfxf
2
dieciséis
3 3

••••••• ∂ ∂ •••••••
• 1
∂ ∂xfxf
2 •

error = E = AX-Y

Queremos minimizar la suma de cuadrados errores:

T 2
( )( = -ax ) y ax E -
- =y ax ⇒ Minimizar y

Hemos establecido la derivada de mi a cero,

T
2 AX A( dX -dE
= Y )= 0

y resolver para X:

( T
) =
T
YAXAA

235
Volver a nuestros tres ecuaciones,

2 + 1 xx2 = 11

4 + 1 xx2 = 17

6 + 1 xx2 = 23

y resolución,

1
4 22 161 1 6
( )XAA T
T 1
4 1 4•••••••
2 •1• 6•••••••• • ••• • =
••• • = ••• • ••• • •••= • YA
xx2
1
17 11 23
11

56 12
( )XAA T
T 1
••• • ••• • = ••• • ••• •= YA
xx
228
2
3 12 51

-1 YAAAX 0,125 - 0.5


= ( T
) T
• •••
=
228
• 3•••51• ••• ••••
= •••
- 0.5 2.3333 5

Asi que X 1 = 3 y X 2 = 5.

236
Ejemplo 2:

4 células (velocidad desconocida).

2
lentitud

A2 B 0,5

2
C1 D 1,5

5 trayectos de rayos:

UN segundo

do re

2 4 5

237
tiempos de tránsito observados:

• 1
• • +0 2 . 5 • • 2. •
•••••• ••••••
+1
2
2
35
T = 3
= +1 1. 5 = .2

4
0. +15 . 5
•••••• •••••• •••••• ••••••
• ttttt•
5 • 1+2 2 . 5 2 • • 4.949747 2 5 •

matriz jacobiana A (longitud de rayo que pasa a través de cada célula):

• 011 0 •

101 0

L = 100 1

010 1
•••••• ••••••
• 002 2 •

= + +4 3 3 2 2 1 1 + iiiii
4
+ ⋅ ⋅+ ⋅ lslslslslst
Posada


lst ij =ji

La ecuación a resolver:

• 011 0 • • 2. •
• 1
• ••••••
101 0 •••••
35
2
LS = 100 1 = .2 = T
3
010 1
•••••
•••••• • ssss
•••••• 4 • ••••••
• 002 2 • • 4.949747 2 5 •

238
ecuación normal:

114 2 •• 1
• 12 . 5
••
021 1 ••••• 4. •••••
2 T
TL
T
LS L • 5 =
=
= 201 1 •• .55
•• 3

••••• •••••
••••• •••••
112 4 • ssss
4 •
11 . 5

= ( ST
321
) (=
ssss
4
0 2. 1 1 5. 5 )

• matriz jacobiana requiere trayecto del rayo

• Ray-camino no se puede calcular con un modelo de velocidad


• No se puede resolver a la vez

• Debe usar no lineal Método de mínimos cuadrados

No lineal método de los mínimos cuadrados

Si la matriz jacobiana no es una constante,

() Z=x Z-1y 2
ex
- Zx 3

• () () () •
•••••••••
∂∂∂∂∂
11 21
∂ xzyxzyxzy
31 •
- Z x1 3
--
Z XEZ e
- Z x1 3

1 2 1

() () () - Z 2x 3
--
Z XEZ e
- Z 2x 3

2 2 2
∂∂∂∂∂
∂ xzyxzyxzy
UN= 12 22 32
=
⋅⋅ ⋅

⋅⋅ ⋅ •••••• ••••••
- Z x -
) ) )
x3
( metro
( metro
( metro • metro
metro 3
--
Z XEZ 2
eZ m
metro


•••••••••
∂∂∂∂∂
• 1 2
∂ xzyxzyxzy
3 •

239
parámetro X es en la matriz A.

solución iterativa de una matriz de mínimos cuadrados no lineal:

1) Calcular el valor teórico Y 0 para el valor inicial X 0.

0
() = 0
)
( , XZYZY

2) Calcular los residuos ( Δ Y) entre el valor teórico Y 0 y el valor de Y. observado

= Δ - YYY
0

3) Calcular el valor de corrección para X ( Δ Y) por el método de mínimos cuadrados.

( T
) =Δ
T
Δ YAXAA

4) Calcular nueva estimación para X 1.

5) Vuelva al paso 1.

6) Pare cuando error residual alcanza el valor aceptable.

240
Ejemplo 3:

Modelo:

() Z=x Z-1y 2
ex
- Zx 3

verdadera solución:

1
1

2
2
X ••••
•= • • •••
• ••• •
• • •••
=
xxx
3
1

Once datos observados:

z y (z)
0 -2
1 0.26421
2 1.729329
3 2.900426
4 3.963369
5 4.986524
6 5.995042
7 6.998176
8 7.999329
9 8.999753
10 9.999909

241
diferenciación parcial:

- Zx 3 ∂ ∂ XXY - Zx 3
xy =Z = ∂ ∂ - exy = ze
2
∂ ∂1 2 3

modelo inicial:

1
2

0 2
3
X ••••
• •= •••
• • ••• •
• • •••
=
xxx
3
2

matriz jacobiana A:

0 - 1 0 •

1 - 0.13533528 32 0.40600584 97

• () () () • 2 - 0.01831563 89 0.10989383 33
•••••••••
∂∂∂∂∂ - -
11 21
∂ xzyxzyxzy
31 •
Z x1 3
--
Z XEZ e
Z x1 3
• 3 - 0.00247875 22 0.02230876 96
1
() () ()
2 1
••••••
- -
- 0.00033546
Z 2x 3 Z 2x 3

2
--
Z XEZ 2 2
e 4 26 0.00402555 15
∂∂∂∂∂
∂ xzyxzyxzy
UN0 = 12 22 32
= = 5 - 0.00004539 99 0.00068099 89
⋅⋅ ⋅
6 - 0.00000614 42 0.00011059 58
⋅⋅ ⋅ •••••• - -
- 0.00000083
Z 11
x3 Z 11
x3
( ) ( ) ( ) • 11
--
Z XEZ 2 11
e •
7 15 0.00001746 21
•••••••••
∂∂∂∂∂
• 1 11 2 11
∂ xzyxzyxzy
3 11 •
8 - 0.00000011 25 0.00000270 08

9 - 0.00000001 52 0.00000041 12
•••••••••••••••• ••••••••••••••••
• •10 - 0.00000000 21 0.00000006 18 •

datos observados:

T
Y = ( - 2.0000 0.264241 1.729329 2.900426 3.963369 4.986524 5.995042 6.998176 7.999329 8.999753 9.999909 )

242
datos teóricos para el modelo inicial:

-( = 0 Y
3.0000 1.5940 3.9451 5.9926 7.9990 9,9999 12.0000 14.0000 16,0000 18.0000 20.0000 )
T

vector residual:

=Δ 0
- YYY

-( = 0 Y Δ
1.0000 1.3298 2.2157 3.0921 4.0356 5.0133 6.0049 7.0018 8.0007 9.0002 10.0001 )
T

RMSE (Root Mean Square Error):

T
YY
RMSE 0
ΔΔ= = 5.9449
11 0 0

385 - 0,181 0.71304 • 386,3


club británico T
0 Automóvil - 0,181 1.0187 - 0,057 • 0 YA T 0.7702
0 = 0
•• • • ••• • • = •••
Δ
••• •••
0.71304 - 0,057 0.17743 0.8728

Resolver:

( T
) =Δ
0000
T
Δ YAXAA
0

Obtener:

1.0016

X 0
1.0021
• • ••• • • =•••
Δ
1.2162

243
Nuevo valor estimado para X (X 1):

= 01 Δ -XXX

2 1.0016 0.9984

X1 3 1.0021 1.9979
• • ••• • • = ••• • • ••• • • - ••••••
2 1.2162 0.7838

Calcular los residuos (RMSE) de nueva estimación de X (X 1):

T
RMSE YY
1
ΔΔ= = 0,0793
11 1 1

En segundo cálculo,

385 - 1,543 8.19332 • - 1,854


club británico T
1 Automóvil - 1,543 1.2635 - 0.6652 • 1 YA T 0,123
1 = 1
•• • • ••• • • =•••
Δ
••• •••
8.19332 - 0.6652 2.02955 - 0,372

La corrección es:

- 0,001

X1 0,002
• • ••• • • = •••
Δ
- 0,179

244
modelo corregido es:

0.9984 - 0,001 0,9994 1

X 2
1.9979 0,002 1.9959 2
••• • • -• •••
• • ••• • ≅ ••••
• •••
• • ••••
• =• • = ••• • ••••
0.7838 - 0,179 0.9625 1

Los residuos son:

T
YY
RMSE 2
= Δ Δ = 0,0122 ≅ 0
11 2 2

Resumen:

Ecuaciones simultáneas:

LS =T

L es una función de S (problema no lineal):

() = TSSL

Trazado de rayos
modelo inicial
S0 L0 Jacobiano matriz L (rayos-caminos)

do
T0 tiempos de tránsito teóricos

245
Entonces,

OCO
0
= - =0 Δ - SLTTTT
0 0

Calcular corrección:

=
00
Δ Δ TSL
0

modelo correcto:

= 01
+ Δ SSS
0

En la iteración k-ésima:

= - = Δ OC k O k - SLTTTT
kk

= Δ Δ TSL
kkk

+1
= + Δ SSS
kkk

246
Resolver gran matriz:

Utilice diagonal:

norte
• • • •
Σ
21
yo
0⋅ 0 ii1
yo= 1 • 1
• yo 1
norte ••••• = ••••••••
22 Δ Δ
0 ⋅ 0
ΣΣ Σ
T 2 T
SLL
Δ = yo
= IIN
2
Δ TL
yo= 1 yo 1
Δ = Δ dentro
⋅⋅⋅ ⋅
•••••
• Δ ⋅sss
norte norte

metro

Σ Σ
2
••••••••
0 0 ⋅ lllestoy•••••••• ••••••••
Δ⋅ ltltlt
estoy
• yo= 1 • • yo= =
1 •

n n n

ij i • ••• •Δ ij=i ••• • ••• •Δ ≅ ⋅ Δ = Δ i ij ci •••


=L Σ
metro l ij i
j =1
yo =1 yo =1
α
yo = 1 i
j norte norte norte

llts ΣΣΣ
l L ltΣ Σ Σ
2
ij ij
l ijT tt
yo= 1 yo= 1 yo= 1

=T Σ
metro t ij i
j =1

Ejemplo 4:

Del ejemplo 2:

• 011 0 • • 2. •
• 1
• ••••••
101 0 •••••
35
2
LS = 100 1 = .2 = T
3
010 1
•••••
•••••• • ssss
•••••• 4 • ••••••
• 002 2 • • 4.949747 2 5 •

247
modelo inicial:

T
S0= ( 1 1 1 1)

Calcular los residuos:

• 2. • • • • 0.5 •
•••••• ••••••

35
do
0
- = Δ TTT
0
= .2 - = 0.5 1

5 22
•••••• •••••• •••••• ••••••
• 4.9497 2 • • 2.8284 2 2• • 2.1213 0 •

RMSE:

T
TT
RMSE 0
ΔΔ= = 2.44949
5

Por ejemplo, en la primera celda,

ΣL=ts••• •••Δij =l Δii ×0 2 1. + × + 2 2 2 2 1×2 1 .51213


= 0.53033
yo =1

j norte
+ 1+1 2
Σ l ij
yo= 1

248
Similar,

1 • 0.53033 1.53033 •
••
1 ••••• 0,125 1.125 (No se requiere ecuación
= + SSS + • •• •
••••• 1.375 Normal)
1 0

Δ 1 0,375
••= ••=
••••• ••••• ••••• •••••
1 0.383883 1.383883

Segunda iteración:

• 2. • • 2.65533 • • - 0.1553 •
•••••• ••••••
2.90533 0.09467
35
do
1
- = Δ TTT
1
= .2 - 2.75888 = - 0.2589
5 2.50888 - 0.5089
•••••• •••••• •••••• ••••••
• 4.9497 2 • • 4.12132 • • 0.82843 •

RMSE:

T
RMSE TT
1
ΔΔ= = 1.02243
5

249
Resumen general:

El cálculo de los tiempos de tránsito por el trazado de rayos,

Fuente
Receptor trayectoria del rayo

Celda

Nodo

250
que se desea calcular la ruta más corta entre A y B:

3 24
segu
UN
5 1

9
48

10 2

251
252
Algunos ejemplos de trazado de rayos:

1 2

3 4

253
254
5.5 Apéndice E - Lectura recomendada

Crice, Doug, Esquilar técnicas de ondas y Sistemas.

ftp://geom.geometrics.com/pub/seismic/ShearWaves.pdf

Caswell, Brad, perfiles sísmicos ayuda ubicación también. *

ftp://geom.geometrics.com/pub/seismic/Literature/s-tr162.pdf

Dobecki, Tom L., ondas de corte sísmicos para la litología y la saturación. *

Dobrin, Milton B., Introducción a la prospección geofísica, 629 p. 1976. Gorin, Stephen R., y Robert H. Gilkeson El uso

de la técnica de refracción sísmica para optimizar el seguimiento de localizaciones de pozos en sitios de desechos

peligrosos. *

Haeni, FP, Aplicación de técnicas de sísmica de refracción a estudios hidrológicos, USGS- TWRI Libro 2,
Capítulo D2. 1988.

ftp://geom.geometrics.com/pub/seismic/Literature/s-tr54.pdf

Jackson, Don, Rip lugar de perforación y voladura, reimpreso de Edad de carbón. *

Langston, Robert W., Alta resolución de adquisición de datos y la interpretación de refracción. *

Laymon, Douglas E., y Robert H. Gilkeson La aplicación de métodos de refracción sísmica para evaluar los recursos
regionales de agua subterránea. *

Palmer, Derecke, El método de reciprocidad generalizada de interpretación sísmica de refracción,


Sociedad de Geofísicos de Exploración, 104 p. 1980. Redpath, Bruce B. la exploración sísmica de refracción de

investigaciones en el lugar de ingeniería,


Laboratorio de Investigación de excavación explosivo, Livermore, California. 1973.

ftp://geom.geometrics.com/pub/seismic/Literature/s-tr2.pdf

Sirles, Phil C., y Andy Vīksne, determinaciones de velocidad de onda específicas del lugar para aplicaciones de
ingeniería geotécnica. *

* Disponible en formato impreso en Geometrics. Visita nuestra página de la literatura para obtener una lista completa de referencias disponibles.
http://www.geometrics.com/LitForm/litform.html

255
ÍNDICE

Añadir ruido aleatorio a Traveltime de datos, 147 Convertir datos sintéticos a “Observado” de datos, 148

Ajustar la velocidad de línea, Archivo Correcta Tiempo recíproco Automáticamente, 99


170 Anexar PlotRefa, 80 correcta Time Shot, 45 de onda S correcta, 51
Aplicar configuración personalizada del Eje, 152 Asignar correcta Traveltime curva para Shot Offset, 105
Capa 2 llegadas, 157 Asignar Capa 3 llegadas, 159 Clip
de audio / video de tiempo de retardo, 177
Determinación
Decimales de la etiqueta de velocidad, 172 Reducir el
Audio / video clip de cálculo de la curva de tiempo de botón herramienta Amplitud, 71 Disminución de
diferencia, 98 herramientas Eje horizontal Botón, 73
Clip de audio / video de todo el proceso de cálculo de
tiempo de retardo, 179 Disminuir botón de la herramienta eje vertical, 75 Definir la
Clip de audio / video de First Break Recogiendo capa inferior, 115 Tiempo de retardo, 228 Eliminación de una
Procedimiento, 68 Traveltime, 105 Eliminar Curvas todo t', 167 Eliminar todas
Clip de audio / video de asignaciones de capas, 160 las líneas de velocidad, 69, 172 Eliminar teórico tiempos de
tránsito, 186 Rastro Borrar, 43 Tamaño Dimensión, 70, 197
Clip de audio / video de tiro-Reverse Determinación tiempo Do Inversión Tiempo plazo, 161 herramienta de dibujo de la
de retardo, 179 de audio / video clip de Configuración de curva Traveltime botón, 76 Editar fuente / receptor
T', 166 Clip de audio / video de Ajuste de Velocidad de Ubicaciones, 58 Editar, 198 Activar topografía de la superficie
Línea, 169 Modificación, 136 ejecutar, 185 Salir de modo de edición, 92,
135 Salir de herramientas del modo de edición del botón, 76
Contorno automático de intervalo, 126 Salir programa, 37, 91 Extender velocidad del modelo de
Conmutación Automática, 47 configuración de fuentes remotas, 139 Menú archivo, 23 Filtro, 54
ejes 65
Configuración del eje (automático), 152
configuración de ejes (Manual), Título del eje 151,
129
Calcular Tiempos de retardo, 172 Curva Diferencia
Calcular Traveltime, 97

Calcular la velocidad Modelo De Tiempo de retardo de


datos, 181
Compruebe recíproco Traveltime, 98 Huellas del
clip, 61
Color <-> monocromático, 125 de gráfico, 21, 156, 162, 187 Fundamentos de
sombreado del color, 120 Seismic Refracción, 202 fluir
Curvas de color Traveltime, 108 Fuente Común
<-> receptor común, 111 Generar modelo inicial, 188 Generar nuevo modelo de
velocidad, 146 etiquetas de velocidad Resaltar, Archivo
Curvas conectar Traveltime Fuente Común, 119 Importación de datos de elevación, 84 Aumentar el
101 botón herramienta Amplitud, 71
Capas convertir en modelo, 192

256
Aumentar botón de la herramienta eje vertical, 74 Aumentar Volver a muestrear datos, 57 Leyenda de reversa, 129 de
el botón Herramienta de eje horizontal, 72 polaridad inversa, 42 Línea Encuesta de reversa, 113
Guardar configuración actual del eje, 152 Guardar First
Inversion (Set de parámetros de forma manual), 193 Break Recogida de archivos, 25 Guardar PlotRefa Archivo,
82 curvas Guardar Traveltime (formato DXF), 86
Inversion (con parámetros por defecto), 190

Kill Trace, 42
Asignación capa, 165 Velocidad lineal Línea, 68 Manual
de contorno de intervalo, 126 Modificar retardo de Guardar velocidad del modelo (formato DXF), 87 Escala, 155
tiempo (tiempos), 180 Modificar retardo de tiempo de herramientas botones de desplazamiento, 198
(velocidades), 180 Modificar la capa límite (por Seleccionar todas las huellas, 39 Seleccione Traza, 38 Set
segmento), 131 ubicación de las etiquetas de velocidad, 118 Establecer T'(1 /
2T ( ab) calculado

Modificar la capa límite (punto por punto),


131 automáticamente), 165 Establecer T'(1 / 2T ( ab) establecer
Modificar los tiempos de tránsito (todos los tiros), 94 manualmente), 167 Configurar la velocidad de línea, 168
Modificar los tiempos de tránsito (toma individual Desplazamiento de una curva Traveltime, 96 Mostrar ½ T
solamente), 96 ( ab) Line, 167 Mostrar límites de las celdas, 127 Mostrar
Modificar velocidades (por cuadro de diálogo), 135 asignaciones de capas, 107 Mostrar límites de la capa,
Modificar velocidades (con el ratón), 133 Normalizar 127 Mostrar datos observados, 110 Mostrar Raypath,
Traces, 60 Número de trazos mostrados, 64 Abrir archivos 153 Mostrar RMS Error, 186 Mostrar orígenes, 129 Show
bpk, 83 Time plazo, 153 curvas muestran Traveltime, 64 curvas
muestran Traveltime , 153 Mostrar Velocity Model, 153
Abrir First Break Elija Archivo, 25 Abrir lisos, 137 líneas de código fuente, 109 Straighten capa
archivos LPK, 84 Abrir McSeis-3 Archivo, 24 límite, 133 Tiempo trazas de turnos, 44 método de
Abrir Archivo PlotRefa, 79 Abrir archivo tiempo de duración, 217 tomográfica Método, 232
SEG2, 23 Tomography, 187 de seguimiento de sombreado, 62
Truncar Traces, 56 Deshacer, 37 unidades, Información
Abrir archivo SEG2 (SmartSeis), 24 Configurar de la versión 198, 70
página 28 Configuración de página, la selección
de primera 90 saltos, 67 etiquetas gráfica
Velocidad, 117 Shift previo al disparo, 66, 89
Imprimir

Vista preliminar, 27, 89 de impresión


Escaparate, 27 de trazado de rayos, 185

Método temporal recíproca, 221 lecturas


recomendadas, 255 rehacer, 38

Reducción de los tiempos de tránsito, 225

257

Potrebbero piacerti anche