Sei sulla pagina 1di 82

team/saari sofa/

ginger/pix/
catifa 53 new versions/

news 2010
news 2010

02 arper philosophy

04 team
24 catifa 53
32 ginger
40 saari sofa
46 pix

55 updates
56 nuur accessories
60 catifa 60 lounge
62 norma
64 loop

70 new materials 2010

76 arper and the environment

re-print
Creatività e concretezza sono gli ingredienti delle Creativity and a concrete sense of the practical are Kreativität und Sachlichkeit sind die Charakteristika
nuove collezioni proposte da Arper per interpretare the key ingredients of the new collections proposed der neuen Arper-Kollektionen, die optimal auf
e soddisfare al meglio le diverse esigenze by Arper to interpret and satisfy the diverse needs die Anforderungen zeitgenössischer Wohnkultur
dell’abitare contemporaneo. Due le principali of today’s lifestyle. New collections, therefore, with eingehen. Die zwei wesentlichen Neuheiten
novità. Team (design Lievore, Altherr, Molina) un two major new additions. Team (design Lievore, sind Team (Design Lievore, Altherr, Molina),
sistema di sedute pensato per rispondere alle Altherr, Molina) is a seating system conceived ein System von Sitzmöbeln, das für Orte mit
esigenze funzionali di spazi destinati a rapidi e to respond to the functional needs of spaces flexibler Nutzung entworfen wurde, sowie
frequenti cambi di configurazione e Ginger (design of spaces designed for rapid, frequent changes die originelle Tischkollektion Ginger (Design
Jean-Marie Massaud), originale collezione di tavoli in use and configuration. And Ginger (design Jean-Marie Massaud), die sich für Cafés, Bars
per caffè, bar e ristoranti, ma anche outdoor privati. Jean-Marie Massaud) is an original collection of und Restaurants ebenso eignet wie für den
La raffinata e sensuale Catifa 53 diventa ancora tables for cafés, bars and restaurants and private privaten Außenbereich. Auch die edel-sinnliche
più unica grazie alle nuove versioni a lei dedicate: outdoor settings. The refined and sinuous Catifa Linie Catifa 53 hat Zuwachs bekommen: Die
con gambe in legno, fusto a slitta, cantilever e – 53 is now even more unique thanks to the new neuen Modelle mit Holzbeinen, Kufengestell, in
soprattutto - con l’aggiunta di nove combinazioni versions designed especially for the range: with Cantilever-Ausführung sowie mit neun zweifarbigen
bicolori (bicolore invertito) per la scocca in legs in wood, sled and cantilever base and – most Kombinationen der Polypropylenschale (vorderseite
polipropilene. Le collezioni di divani, invece, si notably – the addition of 9 bi-colour combinations forbig) unterstreichen die Einzigartigkeit dieser
ampliano con Saari Sofa, un sistema versatile dallo (front face colour) for the polypropylene shell. Kollektion noch mehr. Bei den Sofas ist Saari
stile essenziale. Per le proposte 2010 Arper si è Arper’s sofa range has been expanded with Saari Sofa hinzugekommen, ein vielseitiges System
avvalsa anche della creatività di Iwasaki Design Sofa, a versatile system with a clean, pared-back mit nüchtern-elegantem Design. Neu ist auch
Studio che ha realizzato Pix, la prima collezione di design. For its 2010 range Arper has also drawn on die Zusammenarbeit mit dem Iwasaki Design
sedute easy firmata dall’azienda. Oltre alle novità the creativity of the Iwasaki Design Studio, which Studio, das mit Pix die erste Arper-Linie von
2010, Arper continua ad arricchire le collezioni has produced Pix, the company’s first collection Easy-Sitzmöbel entworfen hat. Darüber hinaus
già a catalogo nel segno della trasversalità e della of “easy” seating. Alongside the new additions werden die bewährten Kollektionen um weitere
completezza con l’introduzione di varianti inedite e for 2010, Arper continues to expand its existing Modellvarianten und neue Stoffe ergänzt.
nuovi tessuti. collections with the introduction of new variants
and new fabrics, making them even more versatile
and complete.

2
Créativité et sens du concret sont les ingrédients La creatividad y lo concreto son los ingredientes
des nouvelles collections proposées par Arper afin de las nuevas colecciones propuestas por Arper
d’interpréter et de satisfaire au mieux les diverses para interpretar y satisfacer de la mejor manera
exigences de l’art de vivre contemporain. Deux las diferentes exigencias de la vida de hoy en día.
principales innovations. Team (design Lievore, Las principales novedades son dos: Team (diseño
Altherr, Molina), un système de sièges pensé pour Lievore, Altherr, Molina) un sistema de asientos
répondre aux exigences fonctionnelles des espaces pensado para cubrir las exigencias funcionales
destinés à des changements de configuration de espacios destinados a rápidos y frecuentes
rapides et fréquents et Ginger (design Jean-Marie cambios de configuración y Ginger (diseño Jan-
Massaud), collection originale de tables pour cafés, Marie Massaud), una original colección de mesas
bars et restaurants, mais également adaptée aux para cafés, bares y restaurantes, pero también
espaces privés. La collection Catifa 53, raffinée outdoor privados. La refinada y sensual Catifa
et sensuelle, devient encore plus unique grâce 53 es todavía más extraordinaria gracias a las
à ses nouvelles déclinaisons: pieds en bois, nuevas versiones pensadas para ella: con patas de
piètement luge, cantilever et – surtout – nouvelles madera, estructura de patín, cantilever y - sobre
combinaisons bicolores (face assise avant colorée) todo - con el añadido de nuevas combinaciones
de sa coque en polypropylène. Les collections de bicolores (bicolor invertido) para la carcasa de
canapés s’étoffent avec Saari Sofa, un système polipropileno. En cambio, las colecciones de sofás
modulable au style essentiel. Pour 2010, Arper se amplían con Saari Sofa, un sistema versátil con
s’est appuyé sur la créativité d’Iwasaki Design estilo esencial. Para las propuestas 2010 Arper
Studio qui a réalisé Pix, la première collection de también recurrió a la creatividad de Iwasaki Design
sièges easy signée par notre entreprise. Autre Studio, que realizó Pix, la primera colección de
nouveauté pour 2010: Arper continue d’enrichir asientos easy firmada por la empresa. Además de
les collections déjà existantes dans le sens de las novedades 2010, Arper continua enriqueciendo
la transversabilité, en introduisant des variantes las colecciones ya en el catálogo de forma
inédites et de nouveaux tissus. transversal y a completarlas con la introducción de
versiones inéditas y nuevos tejidos.

3
Team si ispira tanto Team is inspired as much Team ist gleichermaßen Team s’inspire autant des Team se inspira en las
alle forme precise della by the precise shapes of von den präzisen Formen formes précises de la formas precisas de la
tecnologia quanto al design technology as by the rational der Technik wie vom technologie que du design tecnología y en el diseño
razionale ed innovativo and innovative designs rationalen, innovativen rationnel et innovant de racional e innovador de
dell’architettura moderna. of modern architecture. Design der modernen l’architecture moderne. Un la arquitectura moderna.
Un sistema integrato che An integrated system Architektur inspiriert: ein système intégré associant Un sistema integrado
associa ad una scocca that matches a light, integriertes System, bei une coque légère et que asocia a una carcasa
leggera e confortevole comfortable shell with a dem eine leichte, bequeme confortable à un large ligera y confortable
un vasto assortimento di wide range of components Schale mit einer Vielzahl assortiment de composants una amplia variedad de
componenti ed accessori. and accessories. A von Komponenten und et d’accessoires. Synthèse componentes y accesorios.
Sintesi equilibrata tra balanced synthesis of Zubehör kombiniert werden équilibrée entre technique Síntesis equilibrada entre
tecnicità ed estetica, Team technical features and kann. Als ausgeglichene et esthétique, Team répond técnica y estética, Team
risponde alle esigenze aesthetics, Team responds Synthese von Funktionalität aux exigences fonctionnelles responde a las exigencias
funzionali di spazi destinati to the functional needs und Ästhetik erfüllt Team des espaces destinés aux funcionales de espacios
a rapidi e frequenti cambi of spaces designed for die Anforderungen von changements, rapides destinados a rápidos y
di utilizzo e configurazione: rapid, frequent changes Räumen, die häufig und et fréquents, d’utilisation frecuentes cambios de uso
ideale sia per sale in use and configuration. schnell umgenutzt und et de configuration: idéal y configuración. Ideal no
conferenza, auditorium, This makes it the ideal umgestaltet werden sollen. pour salles de conférence, sólo para salas conferencia,
centri di formazione che per choice for conference halls, Die ideale Kollektion auditorium, centres de auditorios, centros de
ambienti home office. auditoriums, training centres für Konferenzräume, formation ou espace home formación, sino también
and home office settings. Vortragssäle, Bildungsstätten office. para ambientes home office.
– und fürs Home-Office.

4
team
design Lievore, Altherr, Molina

5
Team type code finiture/finish
Lievore, Altherr, Molina sedia 2900 PO101
chair 2943 PO101 + Tonus 3 614
Stuhl 2930 PO101 + Tonus 3 605
chaise 2917 Divina 3 826

6
type code finiture/finish
sedia 2911 PO101
chair 2920 Tonus 3 207
Stuhl 2947 PO101 + Tonus 3 614
chaise

7
Team type code finiture/finish
Lievore, Altherr, Molina sedia 2907 PO101
chair 2935 PO101 + Cava 3
Stuhl
chaise

8
Team type code polipropilene/polypropylene
Lievore, Altherr, Molina sedia 2903 PO101
chair PO106
Stuhl PO109
chaise

10
11
Team type code tessuto/fabric
Lievore, Altherr, Molina sedia 2916 Divina 3 552
chair Divina 3 826
Stuhl Hallingdal 457
chaise Tempo 670

12
Nuur type code finitura/finish
Simon Pengelly tavolo 0805 LM1 - V12
table
Tisch
table

13
Team type code finiture/finish
Lievore, Altherr, Molina sedia 2946 PO101 + Topas 3 194
chair 2919 pelle fiore/soft leather PF007
Stuhl
chaise

14
Nuur type code finitura/finish
Simon Pengelly tavolo 0805 LM1 - V12
table
Tisch
table

15
Team type code tessuto/fabric
Lievore, Altherr, Molina sedia 2920 Divina 3 584
chair
Stuhl
chaise

16
Team type code pelle fiore/soft leather
Lievore, Altherr, Molina sedia 2964 PF002
chair
Stuhl
chaise

18
Scocca in polipropilene o Upholstered or polypropylene Schale aus Polypropylen Coque en polypropylène ou Carcasa de polipropileno o
imbottita/ shell/ oder gepolstert/ rembourrée/ tapizada/
Cuscino disponibile per Cushion available for seat Kissen für Sitzfläche und Coussin disponible pour Cojín disponible para asiento
seduta e schienale o solo and back or seat only/ Lehne oder nur Sitzfläche l’assise et le dossier ou y respaldo o solo para
seduta/ Wide choice of colours and erhältlich/ seulement pour l’assise/ respaldo/
Ampia scelta di colori e finishes/ Große Auswahl an Farben Large choix de couleurs et Amplia elección de colores y
finiture/ Folding or fixed armrest/ und Ausführungen/ de finitions/ acabados/
Braccioli a sbalzo o fissati 4 leg base or 4 oval shaped Armlehnen klappbar oder Accoudoirs pliables ou fixés Apoyabrazos suspendidos o
al fusto/ leg base, matt white, matt fest am Gestell/ à la structure/ fijados en la estructura/
Quattro gambe o quattro black or grey/ Stackable/ Vierbeinig oder vierbeinig Quatre pieds ou quatre pieds Cuatro patas o cuatro patas
gambe ovalizzate Two versions of sled base or oval/ ovales/ de sección ovalada
in acciaio cromato, bianco cantilever, in chromed steel/ Stahl verchromt, mattweiß, En acier chromé, blanc de acero cromado, blanco
opaco, nero opaco o grigio/ 4-star base in polished mattschwarz oder grau/ opaque, noir opaque ou gris/ mate, negro mate o gris/
Impilabile/ aluminium, matt white or Stapelbar/ Empilable/ Apilable/
Due versioni fusto a slitta matt black/ Zwei Versionen Kufengestell Deux versions piètement Dos versiones estructura de
e un cantilever in acciaio 5-star base in polished oder Cantilever Stahl luge ou cantilever, en acier patín o cantilever de acero
cromato/ aluminium/ verchromt/ chromé/ cromado/
Quattro razze in alluminio With or without wheels/ Vierstrahlig Aluminium poliert, Quatre branches en Cuatro radios de aluminio
lucido, bianco opaco o nero mattweiß oder mattschwarz/ aluminium poli, blanc opaque pulido, blanco mate o negro
opaco/ Fünfstrahlig Aluminium ou noir opaque/ mate/
Cinque razze in alluminio poliert/ Cinq branches en aluminium Cinco radios de aluminio
lucido/ Mit oder ohne Rollen/ poli/ pulido/
Con o senza ruote/ Avec ou sans roulettes/ Con o sin ruedas/

Team

misure/dimensions 56,5 x 61,5 x 79 56,5 x 61,5 x 79 56 x 55 x 79 56 x 55 x 79


PP polypropylene code 2900 code 2907 code 2901 code 2908
imbottita/upholstered code 2914 code 2921 code 2915 code 2922
code 2928 - 2942 code 2935 - 2949 code 2929 - 2943 code 2936 - 2950
fusto/structure acciaio/steel acciaio/steel acciaio/steel acciaio/steel

20
misure/dimensions 54 x 56,5 x 79 54 x 56,5 x79 56 x 61,5 x79 56 x 61,5 x79
PP polypropylene code 2902 code 2909 code 2903 code 2910
imbottita/upholstered code 2916 code 2923 code 2917 code 2924
code 2930 - 2944 code 2937 - 2951 code 2931 - 2945 code 2938 - 2952
fusto/structure acciaio/steel acciaio/steel acciaio/steel acciaio/steel

54 x 50 x 79 54 x 50 x 79 64 x 61,5 x 69 - 82 64 x 61,5 x 69 - 82
code 2904 code 2911 code 2905 code 2912
code 2918 code 2925 code 2919 code 2926
code 2932 - 2946 code 2939 - 2953 code 2933 - 2947 code 2940 - 2954
acciaio/steel acciaio/steel alluminio/alluminium alluminio/alluminium

61,5 x 61,5 x 73 - 86 61,5 x 61,5 x 73 - 86 52,5 x 56 x 79


code 2906 code 2913 code 2962
code 2920 code 2927 code 2919
code 2934 - 2948 code 2941 - 2954 code 2933 - 2947
alluminio/alluminium alluminio/alluminium legno/wood

21
Team materials
specifiche/specs pg.70

Polipropilene
Polypropylene
PO
13 Colours

Pelle fiore
Soft leather
PF
13 Colours

Ecopelle
Faux leather
PI
52 Colours

Pelle Elmosoft
Soft leather
Elmosoft ES
60 Colours

Tessuto
Fabric
A B C D
Orange 2 Flora 2 Divina 3 Glove 2
Cava 3 Pro 2 Tonus 3
Remix Lazio 2 Topas 2
Field Clara Hallingdal
No Stain Tempo Steelcut Trio
Scuba Divina Melange 2

22
Struttura
Structure

Acciaio
Steel + PO =

CRO V12 V41 V39 Outdoor


opaco/matt semiopaco/ opaco/matt
semi-matt

Alluminio
Alluminium

LU2 V12 V39


opaco/matt opaco/matt

Legno
Wood

L0020 L0022 L0021

23
Dalla sua prima apparizione Since it first appeared on Seit ihrer Präsentation Depuis sa première Desde su primera aparición
sulla scena del design the international design 2001 wurde die apparition sur la scène du en la escena del diseño
internazionale avvenuta scene in 2001, Catifa 53 has Kollektion Catifa 53 stetig design international, en internacional en el 2001,
nel 2001, Catifa 53 ha continued to evolve without weiterentwickelt, ohne 2001, Catifa 53 a continué Catifa 53 ha continuado
continuato ad evolversi ever losing its original den ursprünglichen edel- à évoluer sans perdre son a evolucionar sin perder
senza perdere il suo refined, sinuous style. sinnlichen Stil aufzugeben. style original, raffiné et su estilo original, refinado
stile originale, raffinato e The fluid lines of the shell Charakteristisches Merkmal sensuel. Une coque aux y sensual. Una carcasa
sensuale. Una scocca dalle – a synthesis of aesthetics, dieses universalen und formes fluides – synthétisant con formas fluidas – que
forme fluide – che sintetizza technological innovation and zeitlosen Systems von recherche esthétique, sintetiza la búsqueda
in se ricerca estetica, environmental sustainability Sitzmöbeln ist die Sitzschale innovation technologique et estética, innovación
innovazione tecnologica e – are the hallmark of a mit ihren fließenden Formen, respect de l’environnement tecnológica y sostenibilidad
sostenibilità ambientale – è seating system that is bei der Ästhetik, Innovation – caractérise ce système ambiental – es la
il tratto caratterizzante di un universal and timeless. und Ökologie eine geglückte de sièges universel et característica principal de
sistema di sedute universale Synthese eingehen. intemporel. un sistema de asientos
e senza tempo. Catifa 53 is now even more universal y sin tiempo.
unique thanks to the new Die Einmaligkeit von Aujourd’hui, Catifa 53 est
Da oggi, Catifa 53 ancora versions designed especially Catifa 53 wird durch neue encore plus unique, grâce A partir de hoy, Catifa 53 es
più unica grazie alle nuove for the range: “front face Varianten unterstrichen: aux nouvelles versions qui todavía más extraordinaria
versioni a lei dedicate: colour” shell using the im Color-Bi-Verfahren lui sont consacrées: coque gracias a las nuevas
scocca “bicolore invertito” “Color Bi” process, legs in hergestellte Schale “face assise avant colorée” versiones pensadas para
con processo “Color Bi”, wood, sled and cantilever “Vorderseite farbig”, selon le procédé “Color Bi”, ella: carcasa “bicolor
gambe in legno, fusto a base. Holzbeine, Kufengestell und pieds en bois, piètement invertido” con proceso
slitta e cantilever. Cantilever. luge et cantilever. “Color Bi”, patas de madera,
estructura de patín y
cantilever.

24
catifa 53
design Lievore, Altherr, Molina

25
Catifa 53 type code legno/wood
Lievore, Altherr, Molina sedia 2087 L0020
chair
Stuhl
chaise

26
Catifa 53 type code polipropilene/polypropylene
Lievore, Altherr, Molina sedia 2074 PO209
chair
Stuhl
chaise

28
Scocca in polipropilene o Shell in polypropylene or Schale aus Polypropylen Coque en polypropylène ou Carcasa de polipropileno o
legno/ wood/ oder Holz/ en bois/ madera/
Polipropilene mono e One- or two-colour Polypropylen ein- oder Polypropylène monocolore Polipropileno mono y
bicolore, 81 diverse polypropylene, 81 different zweifarbig, 81 verschiedene et bicolore, 81 combinaisons bicolor, 81 diferentes
combinazioni/ combinations/ Kombinationen/ possibles/ combinaciones/
Rivestimento in cuoio, Upholstered in hide, leather, Bezug aus Kernleder, Revêtement en cuir, cuir Tapizada en cuero, piel,
pelle, ecopelle o tessuto/ faux leather or fabric/ Weichleder, Kunstleder oder synthétique ou tissu/ ecopiel o tejido/ extraíble/
removibile/ removable/ Stoff/ spiegelpolster/ détachable/ Con o sin apoyabrazos/
Con o senza braccioli/ With or without arms/ Mit oder ohne Armlehnen/ Avec ou sans accoudoirs/ Estructura de cuatro patas
Struttura a quattro gambe in 4-leg structure in steel or Vierfußgestell Stahl oder Structure en acier ou en bois de acero o madera/
acciaio o legno/ wood/ Aluminium/ à 4 pieds/ Base central con conteras o
Base centrale con puntali o Central base with feet or Zentralgestell mit Gleitern Base centrale avec embouts ruedas/
ruote/ castors/ oder Rollen/ ou roulettes/ Base patín/ patín técnico
Base slitta/ slitta tecnica con Sled base/ technical sled Kufengestell/ Kufengestell Piètement luge/ Piètement con pala/
scrittoio/ base with desk/ mit Schreibplatte/ technique avec bureau/ Cantilever/ Banco/
Fusto cantilever/ Panca/ Cantilever base/ Bench/ Cantilever/ Bank/ Cantilever/ Banquette/ Espacios públicos o
Spazi pubblici o privati/ Public or private spaces/ Öffentliche oder Privaträume/ Espace public ou privé/ privados/ indoor y outdoor/
Indoor e outdoor/ Indoor and outdoor/ Innen- und Außenbereich/ extérieur et intérieur/

Catifa 53

misure/dimensions 50 x 60 x 80 50 x 60 x 80 53,5 x 55 x 79 55 x 48 x 79
polypropylene code 2074 code 2079 code 2084 code 2089
imbottita/upholstered code 2075 code 2080 code 2085 code 2090
code 2076 - 2078 code 2081 - 2083 code 2086 -2088 code 2091 - 2093
code 2077 code 2082 code 2087 code 2092
fusto/structure acciaio/steel acciaio/steel legno/wood acciaio/steel

30
Catifa 53 materials
specifiche/specs pg. 70

Polipropilene Polipropilene Polipropilene


monocolore
Monocolour PO bicolore
Two colours PO bicolore invertito
Two colours PO
polypropylene polypropylene polypropylene
9 Colours 9 Colours inverted 9 Colours

Cuoietto Cuoio Legno


Hard leather
grade 2 CT Hard leather
grade 1
CU Wood
L
13 Colours 4 Colours 3 Colours

Pelle fiore Ecopelle Pelle Elmosoft


Soft leather
PF Faux leather
PI Soft leather
Elmosoft ES
13 Colours 52 Colours

Tessuto
Fabric
A B C D
Orange 2 Flora 2 Divina 3 Glove 2
Cava 3 Pro 2 Tonus 3
Remix Lazio 2 Topas 2
Field Clara Hallingdal
No Stain Tempo Steelcut Trio
Scuba Divina Melange 2

Struttura
Structure

Acciaio Legno
Steel Wood

CRO L0020 L0022 L0021

31
Originale nelle forme e Ginger, with its original Originelle Farben und Originale dans sa forme Original en sus formas y
nell’accostamento dei shapes and combination of Materialkombinationen sind et dans l’assemblage des en la combinación de los
materiali. E’ Ginger, la materials, is a new collection die Kennzeichen der neuen matériaux: voilà Ginger, materiales: es Ginger, la
nuova collezione di tavoli of tables available in various Tischkollektion Ginger, die la nouvelle collection de nueva colección de mesas
che combina una base formats. It comes with ein Aluminiumgestell mit tables alliant une base en que combina una base
in alluminio con top di base in aluminium and top einer Polypropylenplatte in aluminium et un plan in de aluminio con top de
polipropilene in diversi in polypropylene. Ideal for verschiedenen Formaten polypropylène de différents polipropileno de diferentes
formati. Ideale per caffè, cafés, bars and restaurants, verbindet. Ginger ist formats. Idéale pour les formatos. Ideal para cafés,
bar e ristoranti, ma può Ginger would also provide ideal für Cafés, Bars und cafés, bars et restaurants, bares y restaurantes pero
diventare un elemento a clean-lined, resistant Restaurants, eignet sich elle peut aussi devenir un también puede ser un
d’arredo essenziale e design element for outdoor aber auch als schlichtes élément de décoration elemento de decoración
resistente anche per domestic settings. Its 4-leg und widerstandsfähiges essentiel et résistant dans esencial y resistente para
l’outdoor privato. La base base and adjustable feet Möbel für den privaten un jardin privé. Le piètement el outdoor privado. La
a quattro razze e i piedini give it excellent stability. Außenbereich. Das à 4 branches et les pieds base de cuatro radios y los
regolabili assicurano un vierstrahlige Gestell mit réglables assurent un pies regulables aseguran
eccellente livello di stabilità. höhenverstellbaren Beinen excellent niveau de stabilité. un excelente nivel de
garantiert höchste Stabilität. estabilidad.

32
ginger
design Jean-Marie Massaud

33
Ginger type code Mdf struttura/structure
Jean-Marie Massaud tavolo 3205 M02 alluminio/alluminium
table 3203 LU1
Tisch 3201
table

34
Ginger type code Mdf struttura/structure
Jean-Marie Massaud tavolo 3204 M02 alluminio/alluminium
table V12
Tisch
table

36
Struttura in alluminio/ Structure in aluminium/ Gestell Aluminium/ weiß, Structure en aluminium/ Estructura de aluminio/
bianco, nero, grigio o lucido/ white, black, grey or schwarz, grau oder poliert/ blanc, noir, gris ou poli/ blanco, negro, gris o pulido/
Top in polipropilene/ polished/ Platte Polypropylen/ Plan in polypropylène/ rond Top de polipropileno/
rotondo o quadrato/ Top in polypropylene/ rund oder quadratisch/ ou carré/ blanc, noir ou gris/ redondo o cuadrado/
bianco, nero o grigio/ round or square/ weiß, schwarz oder grau/ Pieds réglables/ blanco, negro o gris/
Piedini regolabili/ white, black or grey/ Beine höhenverstellbar/ Extérieur ou intérieur/ Pies regulables/
Outdoor o Indoor/ Adjustable feet/ Innen- oder Außenbereich/ Outdoor o Indoor/
Outdoor or indoor/

Ginger

3200 h 105 base/base Ø 70 70 x 70


3201 49 x 49

3202 h 74 base/base Ø 70 70 x 70
3203 49 x 49

base/base Ø 70
3204 h 50 70 x 70
49 x 49
3205

38
Ginger materials
specifiche/specs pg. 70

Struttura
Structure

alluminio
alluminium
+ PO =

LU1 V41 V12 V39 Outdoor


opaco/matt opaco/matt opaco/matt
Piano
Top

Polipropilene
monocolore
Monocolour
polypropylene
PO101 PO103 PO109

39
La collezione Saari si The Saari collection is a Die Kollektion Saari wird La collection Saari se La colección Saari se
completa con un sistema versatile system of sofas durch ein vielseitiges System complète d’un système completa con un sistema
versatile di divani adatti alle ideally suited for waiting von Sofas ergänzt, die für modulable de canapés versátil de sofás que se
sale da attesa di ristoranti, areas in restaurants, hotels Wartebereiche, Restaurants, adaptés aux salles d’attente adaptan a las salas de
alberghi e tea room. A uno, and tea rooms. Available as Hotels und Tearooms des restaurants, hôtels et espera de restaurantes,
due o tre posti, oppure in a one-, two- or three-seater gedacht sind. Saari sofa salons de thé. A une, deux hoteles y salas de té. De
versione panca, Saari Sofa sofa or as a bench, Saari is gibt es als Ein-, Zwei- und ou trois places ou en version una, dos o tres plazas o
si distingue per il design distinguished by the precise, Dreisitzer oder als Bank, das banquette, le canapé Saari en la versión banco Saari
dalle linee precise ed clean lines of its design, Design zeichnet sich durch se distingue par le design sofa se distingue por su
essenziali, impreziosite da which are enhanced by a präzise, nüchterne Linien de ses lignes précises et diseño de líneas precisas
una vasta scelta di materiali wide choice of materials and und eine große Vielfalt an essentielles, enrichies d’un y esenciales, enriquecidas
e colori. colours. Materialien und Farben aus. vaste choix de matériaux et por una amplia elección de
de couleurs. materiales y colores.

40
saari sofa
design Lievore, Altherr, Molina

41
Saari type code tessuto/fabric type code tessuto/fabric
Lievore, Altherr, Molina poltroncina 2703 Topas 2 194 poltroncina 2710 Topas 2 144
armchair armchair 2711 Topas 2 104
Sessel Sessel
fauteuil fauteuil

42
type code tessuto/fabric type code tessuto/fabric
panca 2714 Topas 2 446 sofa 2712 Topas 2 846
bench sofa 2713 Topas 2 794
Zweisitzerbank Sofa
banquette sofa

43
Telaio in legno imbottito in Wooden frame padded in Rahmen Holz mit Structure en bois rembourrée Bastidor de madera tapizado
poliuretano/ polyurethane/ Polyurethanpolsterung/ en polyuréthane/ en poliuretano/
Rivestimento in tessuto, Upholstered in fabric, leather, Bezug aus Stoff, Weichleder, Revêtement en tissu, cuir, Tapizado en tejido, piel,
pelle, ecopelle o tessuto faux leather or customer’s Kunstleder oder Kundenstoff/ cuir synthétique ou tissu ecopiel o tejido cliente/
cliente/ own fabric/ Gestell vierbeinig, Stahl fourni par le client/ Base de cuatro patas de
Base a quattro gambe in 4-leg base in steel – painted, lackiert, verchromt oder Piètement à 4 pieds en acier, acero, barnizadas, cromadas
acciaio, verniciate, cromate o chromed or veneered/ furniert/ plaqués, chromés ou revêtus o chapadas/
impiallacciate/ One-, two- or three-seater/ Ein-, Zwei- oder Dreisitzer/ de tissu/ Una, dos o tres plazas/
Uno, due o tre posti/ Panca/ Bench/ Bank/ Une, deux ou trois places/ Banco/
Banquette/

Saari sofa

misure/dimensions 66,5 x 62,5 x 67,5 71 x 68,5 x 67,5 61 x 151 x 42,5


imbottita/upholstered code 2710 code 2711 code 2714
fusto/structure cromato/chrome cromato/chrome cromato/chrome
verniciato/painted verniciato/painted verniciato/painted
impiallaciato/wood-veneered impiallaciato/wood-veneered impiallaciato/wood-veneered

71 x 151 x 56 71 x 231 x 56
code 2712 code 2713
cromato/chrome cromato/chrome
verniciato/painted verniciato/painted
impiallaciato/wood-veneered impiallaciato/wood-veneered

44
Saari sofa materials
specifiche/specs pg. 70

Pelle fiore
Soft leather
PF
13 Colours

Ecopelle
Faux leather
PI
52 Colours

Pelle Elmosoft
Soft leather
Elmosoft PE
60 Colours

Tessuto
Fabric
A B C D
Orange 2 Flora 2 Divina 3 Glove 2
Cava 3 Pro 2 Tonus 3
Remix Lazio 2 Topas 2
Field Clara Hallingdal
No Stain Tempo Steelcut Trio
Scuba Divina Melange 2

Struttura
Structure

metallo Impiallacciato
metal Wood-veneered
IM
CRO V12 V39
opaco/matt opaco/matt 2 Types

45
Linee nette ed essenziali Clean, essential lines define Reine, essenzielle Linien Des lignes nettes et Líneas limpias y esenciales
definiscono i volumi morbidi the soft, generous volumes charakterisieren die üppig- essentielles définissent definen los volúmenes
e generosi di Pix: un of Pix: a system of poufs weichen Volumina der les volumes souples suaves y generosos de Pix:
sistema di pouf nato dal that marries the Arper style Kollektion Pix: ein System et généreux de Pix: un un sistema de puf nacido de
connubio tra lo stile Arper with the creativity of the von Sitzhocker, bei dem système de pouf né de la unión entre el estilo Arper
e la creatività di Iwasaki Iwasaki Design Studio. Pix der Stil von Arper und die l’union entre le style Arper y la creatividad de Iwasaki
Design Studio, per arredare provides a note of ease in Kreativität von Iwasaki et la créativité d’Iwasaki Design Studio, para decorar
in modo easy zone di attesa interior design schemes for Design verschmelzen. Design Studio, pour décorer de forma easy zonas de
o relax all’interno di ambienti waiting or relaxation areas Das Resultat ist ein de manière easy salles espera o relax en ambientes
collettivi o domestici. in collective or domestic unkompliziertes Möbel für d’attente ou de repos, au colectivos o domésticos.
settings. Warte- oder Erholungsräume sein d’espaces collectifs ou
im öffentlichen oder domestiques.
Privatbereich.

46
pix
design Ichiro Iwasaki

47
Pix 137:
3 posti
3 seats
Pix 67:
1 posto piccolo
1small seat

Pix 87:
1 posto grande
1 large seat

Pix 177:
5 posti
5 seats

Pix type code tessuto/fabric


Ichiro Iwasaki pouf 3000 Divina 3 426
3001 Divina 3 623
3002 Divina 3 444
3003 Divina 3 671

48
Pix type code tessuto/fabric
Ichiro Iwasaki pouf 3000 Divina 3 426
3001 Divina 3 623
3002 Divina 3 444
3003 Divina 3 671

50
51
Imbottitura in poliuretano/ Padded in polyurethane/ Polsterung Polyurethan/ Rembourrage en Tapizado en poliuretano/
Uno, tre o cinque posti/ One-, three- or five-seater/ Ein-, Drei- oder Fünfsitzer/ polyuréthane/ Una, tres o cinco plazas/
Ampia scelta di colori/ Wide range of colours/ Große Auswahl an Farben/ Une, trois ou cinq places/ Amplia elección de colores/
Piedini regolabili/ Adjustable feet/ Höhenverstellbare Beine/ Large choix de couleurs/ Pies regulables/
Spazi collettivi e domestici/ Collective or domestic Öffentlicher oder privater Pieds réglables/ Espacios colectivos y
spaces/ Bereich/ Espaces collectifs et domésticos/
domestiques/

Pix

misure/dimensions 64,5 x 67 x 42,5 84,5 x 87 x 42,5


imbottita/upholstered code 3000 code 3001

131 x 137 x 44 170 x 177 x 45


code 3002 code 3003

52
Pix materials
specifiche/specs pg. 70

Pelle fiore
Soft leather
PF
13 Colours

Ecopelle
Faux leather
PI
52 Colours

Pelle Elmosoft
Soft leather
Elmosoft PE
60 Colours

Tessuto
Fabric
A B C D
Orange 2 Flora 2 Divina 3 Glove 2
Cava 3 Pro 2 Tonus 3
Remix Lazio 2 Topas 2
Field Clara Hallingdal
No Stain Tempo Steelcut Trio
Scuba Divina Melange 2

53
54
2010 updates

nuur
design Simon Pengelly

catifa 60 lounge
norma
loop
design Lievore, Altherr, Molina

55
Nuur type code struttura/structure
Simon Pengelly tavolo 0805 alluminio/allminium
table
Tisch piano/top
table LM1

56
Catifa 46 type code polipropilene/polypropylene
Lievore, Altherr, Molina sedia 0278 PO001
chair
Stuhl
chaise
Catifa 60 lounge type code pelle fiore/soft leather
Lievore, Altherr, Molina poltroncina 2141 PF001
armchair
Sessel
fauteuil

60
Norma type code finiture/finish
Lievore, Altherr, Molina sedia 1707 Topas 2 304
chair
Stuhl
chaise

62
type code finiture/finish
sedia 1710 PF 006
chair 1709 Steelcut Trio 113
Stuhl
chaise

63
64
Loop type tessuto/fabric
Lievore, Altherr, Molina sofa Hallingdal
sofa
Sofa
sofa

65
Nuur

Struttura in alluminio/ Structure in aluminium/ Gestell Aluminium/ Structure en aluminium/ Estructura de aluminio/
lucido o verniciato/ polished or painted/ poliert oder lackiert/ poli ou laqué/ pulido o barnizado/
Top in mdf laminato o Top in laminated mdf or Tischfläche in MDF laminiert Plan en Mdf laminé ou Top de MDF laminado o
impiallacciato legno/ veneered wood/ square or oder holzfurniert/ quadratisch plaqué bois/ carré ou chapado madera/ cuadrado
quadrato o rettangolare/ rectangular/ oder rechteckig/ rectangulaire/ o rectangular/
Ampia scelta di colori per Wide choice of colours for Große Auswahl an Farben Large choix de couleurs pour Amplia elección de colores
struttura e top/ structure and top/ für Gestell und Fläche/ la structure et le plan/ para estructura y top/

NOVITA’: Set di accessori NEW: Set of home-office NEUHEITEN: Zubehör NOUVEAUTE: Ensemble NOVEDAD: Set de
home-office come il porta- accessories such as fürs Home-Office wie d’accessoires home-office: accesorios home-office,
computer, il modesty pannel, computer-holder, modesty Computer-Halterung, console informatique, por ejemplo: soporte CPU,
lo screen, il passacavi panel, screen, cable-hole Fußraumblende, Sichtblende, panneau frontal, écran, faldón, separador, guía
per piano con vaschetta for top with pen-holder and Kabeldurchgang, Tischplatte cache-fil, porte-crayons para tablero con recipiente
portapenne e la cassettiera. drawer unit. mit Stiftablage sowie intégré et caisson. portalápices y cajonera.
Schubladenschrank.

misure/dimensions cassettiera /
drawers chest
42 x 54,5 x 56
code 0812

modesty pannel portacavi / cable holder porta pc da terra/ passacavi per piano con passacavi con screen
184 x 28 x 0,3 120 x 17 x 28 floor pc holder vaschetta portapenne / singolo freestanding/
code 0808 code 0809 70 x 50 x 24 grommet with pen holder freestanding screen
code 0810 19 x 8 66 x 30 x 11
code 0813

66
Norma

Struttura in acciaio/ Structure in steel/ Gestell Stahl/ Structure en acier/ Estructura de acero/
Scocca imbottita in Shell padded in Schale mit Polyurethan Coque rembourrée en Carcasa tapizada en
poliuretano/ polyurethane/ gepolstert/ polyuréthane/ poliuretano/
Gambe in metallo lucido, Legs in polished, painted Beine Metall poliert, lackiert, Pieds en métal poli, laqué, Patas de metal pulido,
verniciato, impiallaciato or veneered metal or furniert oder bezogen/ plaqué ou revêtus/ barnizado, chapado o
oppure rivestite/ upholstered/ Bezug in Kernleder, Revêtement en cuir, cuir tapizadas/
Rivestimento in cuoio, Upholstered in hide, Leder zweiter Qualität, deuxième qualité, tissu ou Tapizada en cuero, cuero
cuoietto, tessuto, pelle o cuoietto, fabric, leather or Stoff, Weichleder oder tissu fourni par le client/ segunda calidad, tejido, piel
tessuto cliente/ customer’s own fabric/ Kundenstoff/ Chaise avec 3 hauteurs de o tejido cliente/
Sedia con tre altezze Chair with three back- Stuhl mit drei Lehnenhöhen/ dossier/tabouret/fauteuil Silla con tres alturas de
di schienale/ sgabello/ heights / stool/ lounge Barhocker/ Loungesessel/ lounge/ respaldo/ taburete/ sillón
poltrona lounge/ armchair/ Große Auswahl an Farben/ Large palette de couleurs/ lounge/
Vasta gamma di colori/ Wide range of colours/ Wohn- oder Bürobereich/ Espace privé ou contract/ Amplia gama de colores/
Residenziale e contract/ Residential and contract/ Residencial y contract/
NEUHEITEN: Gepolstertes NOUVEAUTE: Modèle
NOVITA’: Modello imbottito NEW: Upholstered model Modell mit Beinen Stahl rembourré avec pieds NOVEDAD: Modelo
con gambe a vista in with non-upholstered legs lackiert, verchromt oder apparents en acier verni, tapizado con patas visibles
acciaio verniciato, cromato in painted, chromed steel or holzfurniert. chromé ou plaqué bois. de acero barnizado,
o impiallacciato legno. veneered wood. cromado o chapado
madera.

misure/dimensions 54 x 49 x h 76 56.5 x 49 x h 85 53 x 49 x h 95.5 55 x 49 x h 85


rivestita/covered cod. 1707 cod. 1708 cod. 1710 cod. 1709*
fusto/struttura metallo/metal metallo/metal metallo/metal metallo/metal
impiallaciato/wood- impiallaciato/wood- impiallaciato/wood- impiallaciato/wood-
veneered veneered veneered veneered

*impilabile/stackable

67
Catifa 60

Scocca imbottita in Shell padded in Schale in Polyurethan Coque rembourrée en Carcasa tapizada en
poliuretano/ polyurethane/ gepolstert/ polyuréthane/ poliuretano/
Rivestimento in pelle, Upholstered in leather, faux Bezug in Weichleder, Revêtement en cuir, cuir Tapizada en piel, ecopiel,
ecopelle, tessuto leather, fabric Kunstleder, Stoff oder synthétique, tissu ou tissu tejido o tejido cliente/
o tessuto cliente/ or customer’s own fabric/ Kundenstoff/ fourni par le client/ Con o sin apoyabrazos/
Con o senza braccioli/ With or without arms/ Mit oder ohne Armlehnen/ Avec ou sans accoudoirs/ Estructura central de cuatro
Struttura centrale a quattro Four-star central structure in Zentralgestell vierstrahlig Structure centrale à 4 radios de aluminio pulido/
razze in alluminio lucido/ polished aluminium/ Aluminium poliert/ branches en aluminium poli/ Fija, giratoria o con
Fissa, girevole o con Fixed, revolving or with Fest verankert, drehbar oder Fixe, pivotant ou mecanismo de retorno/
meccanismo di ritorno/ repositioning mechanism/ mit Rückholmechanik/ avec mécanisme de
repositionnement/ NOVEDAD: Modelo con
NOVITA’: Modello con NEW: Model with sled NEUHEITEN: Modell mit estructura de patín de acero
struttura a slitta in acciaio structure in chromed steel. Kufengestell Aluminium NOUVEAUTE: Modèle avec cromado.
cromato. verchromt. piètement luge en acier
chromé.

misure/dimensions 62 x 65 x h 70
imbottita/upholstered code 2141
fusto/structure acciaio/steel

68
Loop

Due o tre posti oppure in Two- or three-seater or Zentralgestell vierstrahlig Deux à trois places ou Dos o tres plazas o de
moduli componibili/ modular units/ Aluminium poliert/ éléments modulables/ módulos componibles/
Rivestimento in tessuto o Upholstered in fabric or Fest verankert, drehbar Revêtement en tissu ou Tapizado en tejido o tejido
tessuto cliente/ sfoderabile/ customer’s own fabric/ oder mit Rückholmechanik/ tissu fourni par le client / cliente/ desenfundable/
Piedini in acciaio inox removable/ Schale in Polyurethan déhoussable/ Pies de acero inoxidable o
o in alluminio/ Feet in stainless steel gepolstert/ Pieds en acier, inox de aluminio/
Residenziale e contract/ or aluminium/ Bezug in Weichleder, ou aluminium/ Residencial y contract/
Residential and contract/ Kunstleder, Stoff oder Espace privé ou contract/
NOVITA’: 4 diversi moduli Kundenstoff/ NOVEDAD: 4 diferentes
angolari per rendere Loop NEW: 4 different corner Mit oder ohne Armlehnen/ NOUVEAUTE: 4 modules módulos angulares que
ancora più flessibile, units that make Loop even différents en angle, pour hacen que Loop sea
funzionale e adattabile ad more flexible, functional and NEUHEITEN: Mit 4 rendre Loop encore plus todavía más flexible,
ogni esigenza. adaptable to any need. verschiedenen Eckmodulen flexible, fonctionnel et funcional y adaptable a
wird Loop noch flexibler adaptable à toutes les cualquier exigencia.
und funktionaler – und jeder exigences.
Anforderung gerecht.

1070
660

779
779

661 1070
521

521
410

410
175
175

misure/dimensions cod. 2820 - 30° cod. 2821 - 30°

450

660

77
9
779

1261
1261
521
521

412
412

175
175

misure/dimensions cod. 2822 - 45° cod. 2823 - 90°

69
Aumentano ulteriormente le A newcomer to Arper’s Das Stoffangebot für die Les possibilités de choix des Aumenta ulteriormente el
possibilità di scelta dei tessuti range of chair upholstery Arper Stühle wurde erweitert. tissus pour les sièges Arper abanico de tejidos a elegir
per le sedute Arper. Alle fabrics: “No Stain” is an Die bereits im Katalog augmentent ultérieurement. para las sillas Arper. A las
collezioni già a catalogo si va innovative fabric using enthaltenen Kollektionen Aux collections déjà colecciones ya en catálogo
ad aggiungere l’innovativo e nanotechnologies, which werden durch “No Stain” présentes sur le catalogue se añadirá el innovador
nanotecnologico “No Stain”, can be easily cleaned ergänzt: es handelt sich um s’ajoutent l’innovant et y nanotecnológico “No
un tessuto smacchiabile using a damp cloth. Highly einen nanotechnologischen, nanotechnologique “No Stain”, un tejido que se
con un semplice panno transpirable, hypoallergenic innovativen Stoff, aus dem Stain”, un tissu détachable puede limpiar con un simple
umido bagnato d’acqua and high shrink-, tear- and sich Flecken problemlos avec un simple chiffon imbibé paño mojado en agua y
e caratterizzato da ottima frequent-washing resistant. It mit einem feuchten Lappen d’eau et caractérisé par se caracteriza por una
traspirabilità, totale assenza is also extremely resistant to entfernen lassen und der sich une transpirabilité optimale, óptima transpirabilidad, la
di agenti allergenici, elevata light and external agents. durch eine ausgezeichnete l’absence totale d’agents total ausencia de agentes
resistenza al restringimento, Atmungsaktivität, absolute allergéniques, une résistance alergénicos, una elevada
all’usura e ai lavaggi ripetuti, Allergiefreiheit, hohe élevée au rétrécissement, resistencia al encogimiento,
altissima resistenza alla luce Beständigkeit gegen à l’usure et aux lavages al desgaste y a los lavados
e agli agenti esterni. Schrumpfen, Verschleiß und répétés, une résistance très repetidos y una altísima
häufiges Waschen sowie élevée à la lumière et aux resistencia a la luz y a los
eine sehr hohe UV- und agents externes. agentes externos.
Witterungsbeständigkeit
auszeichnet.

70
finiture/finish

71
Polipropilene
bicolore invertito per
Catifa 53
Two colours
polypropylene
inverted for Catifa 53 PB302 PB303 PB304 PB305 PB306 PB307 PB309 PB310 PB311

Polipropilene
Team
Polypropylene
Team

PV001 PV002 PV003 PV004 PV005 PV006 PV007 PV008 PV009

PV010 PV011 PV012 PV013

Piani Nuur
Tops Nuur

ABET 421

Struttura Nuur
Structure Nuur

V39 V43

72
Pelle Elmosoft
Elmosoft soft leather ES00109 ES01003 ES01037 ES01040 ES01061 ES02020
CHROME FREE

NEW COLLECTION
2010

ES00100 ES02048 ES04012 ES04054 ES05007 ES05011 ES06026

ES07032 ES07068 ES07075 ES08005 ES08017 ES11049 ES11054 ES12074

ES12080 ES13041 ES13053 ES13060 ES13064 ES13072 ES13078 ES17027

ES22030 ES33001 ES33004 ES35126 ES43031 ES44005 ES44026 ES044066

ES45016 ES45065 ES54035 ES55002 ES55148 ES57019 ES57349 ES66022

ES71017 ES76025 ES77030 ES77127 ES77158 ES78012 ES87088 ES88009

ES93068 ES93129 ES95006 ES95122 ES97038 ES98015 ES999999

73
Ecopelle 1
Faux leather 1
NEW COLLECTION
2010

PI002 PI003 PI004 PI005 PI006 PI007

PI001 PI008 PI009 PI011 PI012 PI013 PI014

PI015 PI016 PI017 PI018 PI019 PI021 PI022 PI023

PI024 PI025 PI026 PI027 PI028 PI031 PI032 PI033

PI034 PI035 PI036 PI037 PI042 PI043 PI044 PI045

PI046 PI053 PI054 PI055 PI056 PI064 PI065 PI066

PI075 PI076 PI085 PI086 PI096 PI106 PI116

74
No Stain

NEW COLLECTION
2010

ZM002 ZM003 ZM004 ZM005 ZM006 ZM007

ZM001 ZM008 ZM009 ZM010 ZM011 ZM012 ZM013

ZM014 ZM015 ZM016 ZM017 ZM018 ZM019 ZM020 ZM021

ZM022 ZM023 ZM024 ZM025 ZM026 ZM027 ZM028 ZM029

ZM030 ZM031 ZM032 ZM033 ZM034

75
arper and the environment
Arper affronta il tema dell’ambiente da diversi anni, Arper has been addressing environmental Seit einigen Jahren setzt Arper sich auf allen
in tutti gli aspetti del proprio sistema aziendale: issues for some years now in all aspects of the Unternehmensebenen intensiv mit dem Thema
nella progettazione, nella scelta dei materiali, nel company and its systems. Our environment focus Umwelt auseinander: in der Entwurfsphase, bei der
processo produttivo e nella stessa professionalità encompasses design, the choice of materials, Auswahl der Materialien, im Herstellungsprozess
delle persone che lavorano in azienda. the manufacturing process and the skills and und auch in der Professionalität der Menschen, die
professionalism of our people. in der Firma arbeiten.
Tutte le attività sono basate sulla ricerca continua
dell’eccellenza in termini di design, sulla qualità e All our activities are based on the constant pursuit Die Firmenaktivitäten beruhen auf einer
sulla consapevolezza della necessità di migliorare of excellence in design, and on quality and our kontinuierlichen Optimierung des Designs,
continuamente le proprie prestazioni verso clienti awareness of the need to constantly improve auf Qualität und auf dem Bewusstsein um die
e dipendenti nel pieno rispetto dell’ambiente our performance with respect to customers and Notwendigkeit, die eigene Leistung gegenüber
circostante. employees. And all with the fullest respect for the Kunden und Mitarbeitern stetig zu verbessern und
surrounding environment. dabei die Belange der Umwelt in größtmöglicher
Arper, oltre ad essere certificata ISO 14001 Weise zu respektieren.
(gestione ambientale) e ISO 9001 (qualità) Arper is ISO 14001 (environmental management)
utilizza un metodo scientifico, l’LCA (Life Cycle and ISO 9001 (quality) certified. We also use So wurde Arper nicht nur nach ISO 14001
Assessment), che valuta gli effetti sull’ambiente a scientific method, Life Cycle Assessment (Umweltmanagement) und ISO 9001 (Qualität)
dei suoi prodotti: dall’estrazione delle materie (LCA). This evaluates our products’ effects on zertifiziert, sondern wendet bei seinen Produkten
prime, alle fasi della realizzazione, all’utilizzo ed the environment at all stages: from raw material auch die Methode des Life Cycle Assessment
allo smaltimento. L’azienda considera ed elabora extraction, to manufacture, to use and disposal. an, um deren Ökobilanz zu analysieren: von der
i risultati di questa analisi approfondita per ridurre We study and elaborate the results of this in-depth Rohstoffgewinnung über die Herstellung bis hin zu
costantemente l’impatto ambientale dei suoi analysis with the aim of constantly reducing the Gebrauch und Entsorgung. Die Ergebnisse dieser
prodotti. environmental impact of our products. umfassenden Analyse helfen dem Unternehmen im
Bemühen, die Umweltwirkung seiner Möbel immer
weiter zu verringern.

For more information www.arper.it

76
Arper traite le thème de l’environnement depuis Desde hace varios años, Arper aborda el tema del Sistema della Gestione
Ambientale
plusieurs années dans tous les aspects de la medio ambiente en todos los aspectos básicos del
UNI EN ISO
gestion d’entreprise, dans la conception, le choix sistema de la empresa: en el diseño, en la elección 14001:2004
des matières, le procès de production et dans le de los materiales, en el proceso productivo y en la
professionnalisme des employées. profesionalidad de las personas que trabajan en
ella.
Toutes les activités sont concentrées sur la
recherche continue de l’excellence en terme de Todas las actividades aspiran a la búsqueda
design, de qualité et de nécessité afin d’améliorer continua de la excelencia en términos de diseño
constamment ses prestations pour ses clients et y calidad y en la conciencia de la necesidad de
les employés en respectant l’environnement. mejorar continuamente las propias tareas frente
a clientes y empleados, en el pleno respeto del
Arper, qui est certifiée ISO 14001 (gestion ambiente circundante.
environnementale) et ISO 9001 (qualité) utilise
une méthode scientifique le LCA (Life Cycle Además de ser una empresa certificada según la Sistema della Gestione
Assessment/Evaluation du cycle de vie), capable norma ISO 14001 (gestión medioambiental) e ISO della Qualità
UNI EN ISO
d’évaluer les effets sur l’environnement de ses 9001 (calidad), Arper usa un método científico: el
9001:2000
produits: de l’ extraction des matières premières LCA (Life Cycle Assessment, Evaluación del ciclo
aux phases de réalisation, utilisation et traitement. de vida) que estima los efectos de sus productos
L’entreprise étudie et élabore les résultats de en el medio ambiente: desde la extracción de las
cette analyse pointue afin de réduire l’impact materias primas hasta las fases de fabricación,
environnementale de ses produits. uso y eliminación del producto. La empresa tiene
en cuenta y elabora los resultados de este análisis
pormenorizado para reducir constantemente el
impacto medioambiental de sus productos.

77
note

78
note

79
Arper Spa Concept Photo credits
via Lombardia 16 Arper spa Marco Covi
31050 Monastier di Treviso - Italia
T +39 0422 7918 Illustrations 33, 71
F +39 0422 791800 Annika Rimala
info@arperitalia.it Texts
www.arper.it Arper spa
Commerciale Italia Translations
T. +39 0422 791905-791917 Anne-Sophie Milard
F. +39 0422 791900 Marian Dougan
commercialeitalia@arperitalia.it Peter Klöss
Export Office Just Venice s.r.l.
T. +39 0422 791902-4-6-7-8-9 Colour separation
F. +39 0422 791900 Varianti srl
commercialeestero@arperitalia.it 3D modeling
Arper Ltd Ak srl
infouk@arper.com Printed by
GFP.it
Arper USA Inc
infousa@arper.com

Arp Middle East Furniture Trading L.L.C.


infome@arper.com

Arper Spa si riserva di apportare modifiche e/o migliorie di carattere tecnico


ed estetico ai propri modelli e prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso.
Per maggiori informazioni visitate il sito www.arper.it

Arper Spa reserves the right to make modifications and improvements of


a technical or aesthetic nature to the products at any time without notice.
For further information, please visit www.arper.it
team/saari sofa/
ginger/pix/
catifa 53 new versions/

news 2010