Sei sulla pagina 1di 2

What's it like?

"What's it like?" es una pregunta muy común que puede prestar alguna confusión debido a la palabra
"like". En realidad no tiene nada que ver con el verbo "like" (el verbo aquí es "to be"). Se usa para
decir "¿qué tal?" o "¿cómo es?" cuando preguntamos sobre algo.

¿Cómo está el tráfico en el centro de la


What's the traffic like in the city centre?
ciudad?

¿Qué tiempo hace donde estás? What's the weather like where you are?

¿Cúal es la situación en Oriente medio en este What's the situation in the Middle East like at
momento? the moment?

¿Qué tal tu libro? What's your book like?

¿Cuáles son las perspectivas en tu trabajo


What are the prospects like in your new job?
nuevo?

Por cierto, cuando contestamos a este tipo de pregunta nunca empleamos "like". Aqui tienes algunos
ejemplos en el pasado.

¿Qué tal tu reunión? What was your meeting like?

¿Qué tal la película? What was the film like?

¿Qué tal el viaje? What was the journey like?

¿Cómo fue la presentación? What was the presentation like?

¿Cómo fueron las preguntas? What were the questions like?

"Yet" siempre va al final de la pregunta.

ey Learning:
Has he asked you to marry him yet? - ¿Ya te ha pedido la
mano?
I heard it through the grapevine.
One expression:
Lo oí por radio macuto.

To run over - atropellar


One phrasal verb:
You've run over my foot! - ¡Has atropellado mi pie!

busy - ocupado
One adjective: I can't speak right now; I'm terribly busy. - No puedo
hablar ahora mismo; estoy muy ocupado.

¿Quiere sentarse? Won't you have a seat?

He marcado tu número por error. I dialed your number by mistake.

Voy a pedir el viernes libre. I'm going to ask for Friday off.

Les adjunto el orden del día de la reunión. I'm attaching the agenda for the meeting.

No puedo dejar que nada se me escape. I can't overlook anything.

Potrebbero piacerti anche