Sei sulla pagina 1di 4

SUBSTANTIVOS SEGOLADOS

RELAÇÃO DE CONSTRUTO E ABSOLUTO

01 – Procure no Dicionário as formas plurais dos substantivos segolados alistados abaixo e


escreva no espaço em branco.

Rei - %l,m, __________________ Pedra - !b,a, _________________

Livro - rp,se __________________ Terra - #r,a, _________________

Manhã - rq,Bo _________________ Espada - br,x, _________________

Mil - @l,a, ___________________ Sacrifício - ~l,v, _________________

Tenda - lh,ao __________________ Julgamento - jp,v, _______________

Rapaz - r[;n: __________________ Ordem - rd,se ________________

Quarto escuro - rd,x, _______________ Ouvido - !z,ao ________________

Vestimenta - rg,B, ________________ Chifre - !r,q, _______________

Senhor - l[;B; ___________________ Pé - lg,r, _______________

Vinha - !p,G, __________________ Caminho -%r,D, _______________

Sacrifício - xb;z, _________________ Sopro - lb,h, ________________

Vinha - ~r,K, ________________ Azeite - !m,v, ________________

Menino - dl,y, ________________ Porta - tl,D, _________________

Alma - vp,n, ________________ Transgressão - [v;P,________________

Misericórdia - ds,x, ________________ Servo - db,[, __________________

02 – Preencha os espaços para completar as seguintes relações de construto e absoluto:

1– #r,a'h' _______________ o povo da terra (Jr.37.2)

2– laer'f.yI _______________ os filhos de Israel (Gn.42.5)


3 – hd'Why> _______________ as cidades de Judá (2Sm.2.1)

4 – ~il;v'Wry> ______________ o rei de Jerusalém (Js.10.1)


5 – laer'f.yI _______________ a terra de Israel (1Sm.13.19)

6– rB'd.Mih; _______________ o caminho do deserto (Êx.13.18)

7– ~['h' _______________ a alma do povo (1Sm.30.6)

8– %l,M,h; _______________ os servos do rei (2Sm.16.6)

9– ~yhiloa/h' _______________ o servo de Deus (1Cr.6.34)

10 – hv,mo __________ rp,seB. _______________ no livro da lei de Moisés (Js.8.31)

11 – laer'f.yI _______________ a casa de Israel (Êx.16.31)


12 – hr'ATh;; rp,se _______________ as palavras do livro da lei (2Rs.22.11)

03 – Leia e traduza para o português:

1 – hV'aih' dy:mi (Gn.38.20) 7– %l,M,h; ~veB. (Et.3.12)

2– tB'V;h; ~Ay (Êx.20.11) 8 – ~yrix'h, yvear' (Gn.8.5)

3 – ~d'a'-!B, (Ez.2.1) 9 – #r,a'h' ykel.m; hL,aeiw> (Js.12.1)

4 – ~yaiybiN.h; yneb.mi (2Rs.2.7) 10 – laer'f.yi yneB. #r,a,B. (Js.11.22)

5– laer'f.yI yneb.miW (1Rs.9.22) 11 – %l,M,h; ydeb.[; (1Sam.22.17)

6– ry[ih' yvena. ; tAnB. (Gn.24.13) 12 – hw'hy. db,[, hv,mo (Js.115)


04 – Combine a frase hebraica com a tradução em português:

1–( ) ~yim;V'h; ybek.AkK. (A) pois eles (são) reis misericordiosos (1Rs.20.31)
2–( ) ry[ih' yvena . ; tAnB. (B) o livro da lei do Senhor (2Cr.17.9)
3–( ) ayhi %l,M,h; tw;cm . i yKi (C) a voz (é) de Jacó (Gn.27.22)
4–( ) ~yaiybiN.h;-yneb. yveN.mi (D) e as casas dos reis de Judá (Jr.1913)
5–( ) ~d'a'h' tr;AT tazow. (E) as filhas dos homens da cidade (Gn.24.13)
6–( ) tyiB'h; tr;AT tazo (F) como as estrelas dos céus (Gn.26.4)
7–( ) hw'hy. tr;AT rp,se (G) no caminho dos reis de Israel (2Rs.8.18)
8–( ) aWhh; aybiN'h; yreb.Di (H) das mulheres dos filhos dos profetas (2Rs.4.1)
9–( ) tm,aw/ , ~Alv' yreb.Di (I) homens dos anciãos de Israel (Ez.14.1)
10 – ( ) #r,a'h' yneq.zi-lk'l. (J) as palavras daquele profeta (Dt.13.4)
11 – ( ) ~il'v'Wrymi hw'hy.-rb;d.W (K) palavras de paz e verdade (Et.9.30)
12 – ( ) rp,Seh; yreb.Di hL,aew. (L) esta (é) a lei da casa (Ez.43.12)
13 – ( ) laer'f.yi yneq.z.mi ~yvina' ] (M) a respeito das casas desta cidade (Jr.33.4)
14 – ( ) tAZoh ry[ih' yTeB'-l[; (N) para todos os anciãos da terra (1Rs.20.7)
15 – ( ) hd'Why. ykel.m; yTebe'W (O) e a palavra do Senhor de Jerusalém (Is.2.3)
16 – ( ) laer'f.yi ykel.m; %r,d,B. (P) e estas (são) as palavras do livro (Jr.29.1)
17 – ( ) ~he ds,x,-ykel.m; yKi (Q) pois aquela (era) a ordem do rei (Is.36.21)
18 – ( ) bqo[]y; lAq lQoh; (R) e esta (é) lei do homem (2Sm.7.19)

05 – Leia e Traduza as expressões seguintes:

1 – #r,a'h' ymey.-lK' (Gn8.22) 6 – yrif' ~r'b.a;-tv,ae ~ve (Gn.11.29)

2 – rf'B'-lK'-~D; (Lv.17.14) 7 – laer'f.yI yneB. tAmv. hL,aew> (Êx.1.1)

3 – ykina
o ' aybin'-!b, alow> (Am.7.14) 8 – ~yYix;h; #[e %r,D,-ta, (Gn.3.24)

4 – laer'f.yI yneB.mi vyai (Lv.17.13) 9 – ~yhiloa/h-' db,[, hv,mo tr;AtB. (Dn.9.11)

5 – ~il'v'WrybiW !AYci rh;B. (Is.1012) 10 – ayhi %l,m,-tb; yKi (2Rs.9.34)


Vocabulário

1 – lh,ao tenda 10 – bk'AK estrela

2 – tm,a/ (f) verdade 11 – @s,K, prata

3 – vae (f) fogo 12 – hK'l.m (f;) rainha

4 – ~D' sangue 13 – ~yir;cm


. i Egito
5 – bh'z' ouro 14 – sWs cavalo

6 – hY'h; (f) ser vivo, animal 15 – t[e (f) tempo

7– hm'k.x' (f) sabedoria 16 – [;re amigo

8 – ds,x, bondade, misericórdia 17 – hP, boca

9 – !yiy; vinho 18 – ~AhT. (f) abismo,


grande profundidade

Potrebbero piacerti anche