Sei sulla pagina 1di 5

 Buen día, ¿cómo ha estado?

Bien doctora, gracias por venir.


 ¿Y qué es exactamente lo que está pasando?
Que cada vez somos más en el barrio, llegan todos los días más familias y no tenemos organización para
nada. No hay servicios públicos, hospital, escuelas… nada para tanta gente. Y lo mejor es hacer algo
desde ya, pues o si no esto va a ser un problema grave en unos años.
 Es cierto, pero… ¿Hay alguien que se haya encargado de eso hasta el momento?
Nadie. No hay nadie. A esto la alcaldía no le para bolas. Nos toca a nosotros o nos fregamos. Más de lo
que estamos.
 ¿Me parece que está haciendo un mal día…verdad?
Doc., ¿con qué tiempo mira uno eso?… ya ni para que un buen día.
 Cuénteme un poco sobre la comunidad.
Somos personas de bien. Trabajadoras la mayoría. Estratos 2 y 3. La mayoría viene del campo o de
ciudades pequeñas. Nos vinimos por varias razones y eso fue hace mucho tiempo. ¡Pero desde hace unos
dos años esto se desmadró! Ha llegado gente por montones, uno ni los conoce ya. Antes la mayoría
éramos propietarios de nuestras casitas. Hoy vive mucha gente arrendada. Y no van a las reuniones que
convoca la Junta, ni el cura, ni nadie convoca. Entonces eso nos preocupa
 ¿Cómo les puedo colaborar?
Primero diciéndonos qué puede hacer un psicólogo social para saber si nos puede colaborar en los
procesos de organización que necesita la comunidad.
 ¿Puedo hacer una breve presentación de lo que hace el psicólogo social, si están de acuerdo?
Si.

 Es complicado su trabajo?
Pues sí, ayudar a la comunidad no facilita las cosas. Bastante desgastante y fregado.
 Los psicólogos sociales trabajamos con grupos, con comunidades o con organizaciones. Junto
con ellos pensamos en procesos que puedan contribuir en la organización de equipos de
trabajo, en la propuesta de proyectos, el establecimiento de metas y en procesos de evaluación
entre otras actividades. ¿Consideran que a partir de lo que les he comentado podemos trabajar
juntos?
Si, sería muy interesante, dice el Presidente de la Junta
 ¿Quién propone a los integrantes de cada comité?
Si, sería muy interesante, dice el Presidente de la Junta
 ¿Y cómo les va con la familia?
Bien. No me quejo. Trabajando duro pero bien.
 ¿Es decir que no hay una persona encargada de designar a los integrantes de los comités?
No, ¡Claro que no!
 Descríbame que les ofrecen ustedes a los jóvenes del sector

 ¡Ah, bueno!, entonces, ¿podemos hacer una breve consulta sobre las necesidades de la
comunidad y así podemos identificar los comités que se necesitan?

No debe olvidar que muchas personas no saben escribir, por eso debe ser una forma participativa.
 ¿Quiénes más viven en esta comunidad?
Mucha gente doctor. De todo hay
 Como todos tienen derecho a participar ¿le parece si se organizan por subgrupos para hacer la
identificación de necesidades?

 ¿Cuáles son los grupos que estaban conformados?
La verdad, solo el de la junta. Presidente, vicepresidente, vocal y revisor. No tenemos nada más.
Como le digo la gente es muy reacia a participar.
 ¿La comunidad qué estrato es?
Estrato uno y máximo dos

 Con la voluntad y la participación de la comunidad se pueden lograr las cosas que la comunidad se
proponga…así que, ¡vamos a motivarlos!
Si todos participamos pronto podemos llegar a algo. Pero debemos contar con su apoyo para motivar la
participación de mucha gente o si no, eso no sirve de nada.
 ¿Y cuál es la situación que más le alegra de todo esto?
¡Ninguna!
 Debemos hace un plan de trabajo para esto. ¿Tiene los contactos de la alcaldía para poder identificar
las instituciones que nos ayuden en esto?
Sí. Están en mi agenda y podemos conseguirlos
 ¿Cuáles son las necesidades que han percibido hasta el momento?
El barrio se ha vuelto muy inseguro. Roban en todas partes. Se entran a las casas los ladrones. También
nos falta un CAI o una estación cercana. No viene la policía. El hospital queda retiradísimo, y no hay un
centro médico cerca. Para atención médica tenemos que ir como media hora en carro. Si hay una urgencia
nos fregamos porque no hay quien nos atienda. La escuela solo tiene primaria. Y eso en cuatro salones.
Los niños viven arrumados ahí y los profesores fallan mucho. Los jóvenes no tienen donde estudiar y les
toca ir hasta lejos. Y eso solo los que pueden pagar el trasporte. La mayoría no estudia y las alcantarillas
no existen. Nos inundamos fácilmente y sin agua potable. Esto es muy difícil así.
 ¿Qué instituciones les están ayudando?
Ninguna. Por aquí no se aparece nadie. Hemos llamado y visitado la alcaldía y nada. Los ediles solo
vinieron en elecciones y ya no se les ve. Nadie viene por estos días

 ¿Qué grupos están conformados? ¿Hay comités?
No doc. De nada. Aquí solo somos dos o tres lo que nos juntamos para estas cosas. De resto nadie.

 Ha identificado vecinos que puedan ayudar?


Sí. Hay gente querida y que creo estaría dispuesta a ayudar. Pero solo si otros le dicen.
 Podemos convocar a una reunión de Junta y poder tocar estos temas con los demás. Invitamos
a varios de la comunidad así no sean de la Junta.
¿Le parece? ¿Eso si es bueno?
 ¿Usted cómo lo ve?
Pues no sé, doc. ¡Me pone a dudar si no se meten demasiado!
 Pero, ¿no es eso lo que queremos y debemos hacer?
Pues si… veamos a ver cómo nos va
 ¿Qué requiere la comunidad?
Que nos organicemos. Traigamos un CAI, policía de cuadrante, que nos pongan un centro médico,
una escuela y un comedor comunitario.
 ¿Cómo están organizados?
De ninguna manera. Aquí no tenemos grupos de nada ni para nada. Todos se esconden al
momento de opinar o ayudar con soluciones.
 ¿Recién llegó al sector?
No. Llegué hace bastante tiempo doctor.
 Es nueva esta situación en la comunidad?
No, es bastante vieja, casi desde siempre la hemos vivido
 ¿En lo personal cómo se sientes con todo esto?
Muy mal doc. Uno quiere ayudar pero no puede, desmotivado. Con ganas de irme hay veces del
barrio.

Segundo caso

 ¡Buenas tardes! Mi nombre es Jorge Pérez, Soy de la Fundación ProCol que apoya a la población
desplazada y ubicada en esta zona. Quiero que hablemos del problema entre los vecinos y las familias
de esta casa. Quisiera escuchar de ustedes cuál es el problema y así poder entre todos encontrar la
forma para que estén bien. Cuénteme, ¿qué es lo que ha pasado?
¡Pues lo que ha pasado es que los vecinos nos tienen al rojo, no podemos hacer nada, todo les incomoda,
nosotras no tenemos a dónde ir y nos toca acomodarnos, y ellos no hacen sino molestar!
 Y en particular, ¿qué es lo que les dicen ellos que les molesta?

 Por qué no nos sentamos todos y revisamos todo con más detalle, ¿puedo entrar y así nos reunimos
en la sala todos los de la casa?

Pues no, acá no entra nadie, si quiere que hablemos, que sea acá.

 Bueno, entonces, ustedes decían que un vecino molestaba a una de las niñas. ¿Qué más ocurrió con
los vecinos?
Pues no, nada más. Pues yo le escuché a una señora vecina el otro día que estaba harta que nosotras
vendiéramos empanadas, que ese olor tan horrible que se le pasaba a su casa por el patio, pero yo no
entiendo por qué será.

 No se han dado cuenta del olor que hay en la casa?


¿Cuál olor? ¿Qué es que es muy fino el doctor? ¿O es que nunca ha comido empanada? Si quiere
sálgase.
 Bueno, no quise ofenderlas, solo que yo si percibo un olor fuerte que no es común sentirlo en
las casas de familia acá en el pueblo, y tal vez por eso ellos lo expresan. ¿Y qué más ha
pasado?
Bueno, nosotras si hemos recibido recomendaciones de una señora de al frente de que no
saquemos a vender las empanadas en el jardín, porque eso pone fea la cuadra, que la basura y
esas cosas, pero, ¿y qué otra forma tenemos para sobrevivir?
 Los vecinos dicen que ustedes han reaccionado con agresividad ante sus comentarios. ¿Qué
opinan sobre eso?
¡Ja!, como no… que risa… dizque agresivas, lo que pasa es que cómo quieren que no nos
molestemos si tenemos que estarnos cuidando todo el tiempo con ese tipo de esa casa, y además
esas señoras nos miran como si fuéramos unas delincuentes, nosotras solo queremos vivir
tranquilas, ¿no cree? O es que habernos ido de ese pueblo porque se querían llevar a nuestras
hijas a la prostitución con esos guerrilleros no les basta, y tenemos que soportar también acá
humillaciones y dolor. No hay derecho, ¿nos toca irnos de acá también porque la gente ahora cree
que defendernos está mal?
 ¿Alguna de ustedes ha hablado de estas cosas que me cuenta con los vecinos o vecinas?
acabando la plata. Y a veces saludábamos a los vecinos, pero siempre nos hacían mala cara.
Entonces decidimos no darles importancia y ya, a ellos ni les importa lo que nos pasa, así que los
ignoramos.
 Pero usted me ha dicho que algunas vecinas les han hablado. ¿No han intentado explicarles su
situación?
¿Explicarles qué? Ya es bastante estar huyendo de esa gente, y nosotras teníamos miedo que ellos
nos encontraran, así que no quisimos contar nada. Mejor mantenernos así sin que nadie supiera
nada, pero lo malo es que una vez como veían solo casi mujeres acá, pensaron que estábamos
montando una casa de mujeres de esas, ¿si me entiende? Y dos vecinas una vez le dijeron a una
de nosotras en la tienda de allá de la esquina que no querían malos ejemplos para sus hijos, que se
llevaran el “putiadero”. Ella se puso a llorar delante de esas mujeres, les dijo con rabia que éramos
desplazadas y que no nos jodieran. Se vino para acá y nos contó. ¿Se imagina que armamos
escándalo ese día? Será por eso que dicen que somos agresivas, porque empezamos a gritarles
que no éramos putas sino mujeres sufridas y decentes, que si no iban a ayudar, nos dejaran en paz.
 Qué pasó después de esa situación con los vecinos?
Pues nosotras seguimos ya saliendo más y nos miraban mal después de que les hicimos ese
escándalo, pero mire, ella estuvo mal varios días, estuvo triste, y nosotras estábamos con mucha
rabia. Teníamos que ir a buscar trabajo y ella que tiene dos niñas chiquitas le tocaba ir, pero de la
tristeza ni se levantaba de la cama. Eso sí que nos indignaba. Es que la gente ni se imagina lo que
nosotras hemos sufrido y más ella.
 ¿Qué fue lo que pasó donde vivían? ¿Por qué llegaron acá desplazadas?
Mire, nosotras somos de La Gloria, ¿sí? Es un municipio acá más hacia el sur, como a cuatro horas,
y allá hay guerrilla. Cada rato eso llegan y vuelven el pueblo una nada, y a los dueños de las tiendas
les toca darles trago o si no les revientan los locales. ¡También empiezan a buscar mujeres y no
tienen respeto ni por las niñas chiquitas! Por eso nos tocó irnos, porque empezaron a fijarse en
nosotras y en nuestras hijas. Ninguna de nosotras tiene marido porque nos los mataron el año
pasado en una toma, y nosotras nos organizamos con otras mujeres de allá para tener ingresos y
teníamos un negocito entre varias. Pero, es que las únicas con hijas mujeres éramos nosotras,
entonces nos tocó irnos, porque ya nos había dicho una señora de una tienda de cerveza, que iban
a ir por ella y las hijas, a ella le tocó ese día volarse con las niñas, escondida y sin nada, apenas
con algo de ropa, porque si las veían volarse las violaban y las mataban. Nosotras decidimos irnos
dos días después y encontrarnos acá, para venir a una organización amiga para que nos ayudaran
y así llegamos acá.
 ¿Y sus pertenencias, sus casas, todo?
No hemos podido lograr traer nada porque nos da miedo llamar a alguien de allá y saber de
nuestras cosas. Yo tengo una casita con muebles y todo, pero me imagino que eso ya no existe,
porque eso seguro que la balearon al ver que nos habíamos ido. Una de nosotras ni siquiera tiene
papeles, se le quedó la cédula y ahora grave porque así no le van a dar trabajo. De todas formas,
en la organización amiga, nos dijeron que esperáramos un mes más, para empezar a averiguar por
nuestras cosas, porque todavía estaba muy reciente todo. Ahora nos toca con lo que tenemos y lo
poco que nos dieron del gobierno para sobrevivir un tiempo; pero nos dijeron que nos tocaba buscar
trabajo a nosotras, porque los del gobierno solo nos dieron opción de empleadas del servicio,
¿puede creer? Después de tener nuestro negocio, ¿llegar a esto? Por eso nos da rabia que acá nos
traten así, como si no mereciéramos respeto.
 ¿Y ustedes han tenido problemas de salud por toda esta situación?
Pues lo que le digo de una de nosotras, es que no quería ni comer, pero ya está mejor, pero lo que
si nos tiene mal, es la niña pequeña de nuestra otra compañera que ahorita no está, esa niña tiene
pesadillas y se levanta gritando y le da miedo todo, no se le despega a la mamá, porque es que a la
hermanita de ella la mataron hace seis meses, ella tenía 16 años, muy bonita ella, la sacaron de la
casa arrastrada y es que parece que uno de los guerrilleros la pretendía, pero ella no le hacía caso,
entonces un día, ese infeliz llegó con otros cuatro y la dejaron en la calle, y la niña vio todo. Eso
creo que salió en un noticiero, pero eso, no hicieron nada allá. A la niña, la están atendiendo en el
hospital de acá, para ver que le pueden hacer, porque eso como que está traumatizada. Y es que
acá todas las niñas viven asustadas, cualquier ruido, cualquier hombre que las mire… se imaginan
que son los guerrilleros que se las van a llevar, es horrible.
 ¿Eso tiene que ver con lo que pasó con el vecino? ¿Con el señor que ustedes dicen que estaba
seduciendo a una de las niñas?

 ¿Y qué es lo que pasa con la venta de empanadas, tinto y jugos? Parece que los vecinos se
han quejado de eso, ¿qué es lo que ha sucedido?
 Qué horas tiene? Ya casi debemos terminar porque tengo otra cita.
 ¿Cómo les está afectando todo esto que está sucediendo ahora? ¿Qué salida le ven?
 Por lo que veo esto les afecta mucho… ¿es así?
 ¿Ustedes en la comunidad han estado enfermas por esta situación?
 ¿Y ustedes como han reaccionado con los vecinos?
 ¿Cuénteme de donde vienen y por qué llegan aquí?
 ¿Y ha servido el cambo de venirse a este lugar?
 Bueno, ahora debemos ir a reunirnos con otras personas. Nos vemos en unos días para seguir
viendo cómo podemos ayudarles.
 ¿Sabe qué hora es? Se me hizo tarde para otra reunión.
 ¿Esto que les está pasando tiene que ver con su relación con los vecinos?

Potrebbero piacerti anche