Sei sulla pagina 1di 5

Argumenter vocabulaire

de toute façon
locution adverbiale
de todos modos

alors
adverbe
entonces
et alors, qu'est-ce qui s'est passé? y, ¿qué pasó?

pourquoi
adverbe
c'est pourquoi ... por eso...
por qué
pourquoi es-tu venu? ¿por qué has venido?
pourquoi pas? ¿por qué no?
je ne comprends pas pourquoi il est venu no entiendo por qué ha venido

cas
nom masculin
en tout cas en todo caso

par conséquent
locution adverbiale
por consiguiente

pourtant
adverbe
sin embargo

cependant
conjonction
sin embargo

donc
conjonction
1. [marque la conséquence] así pues, así que
elle est malade et ne pourra donc pas venir está enferma así que no podrá
venir
2. [après une digression, pour renforcer]
pues
je disais donc que... pues como decía..
d'ailleurs
locution adverbiale
1. [de plus] además
il ne me plaît pas; d'ailleurs, c'est réciproque no me gusta y además yo a él
tampoco
2. [du reste] por cierto
il est très jeune, et très compétent d'ailleurs es muy joven y, por cierto, muy
competente

par ailleurs
locution adverbiale
por otro lado, por otra parte

tandis que
locution conjonctive
mientras que

de plus
locution adverbiale
1. [en supplément, en trop] de más
elle a cinq ans de plus que moi tiene cinco años más que
yo
2. [en outre]
además

en plus
locution adverbiale
1. [en supplément] de
más
2. [d'ailleurs] además,
encima

tandis que
locution conjonctive
mientras que
L'antériorité, la durée, la postériorité

il y a
verbe impersonnel
1. [présentatif] hay
il y a des problèmes hay
problemas
qu'est-ce qu'il y a ? ¿qué pasa?
2. [temporel] hace
il y a dix ans hace diez
años

depuis
préposition
1. [à partir de] desde
depuis ... jusqu'à desde... hasta
depuis la route, on pouvait voir la mer desde la carretera se podía ver el
mar
il est parti depuis hier se marchó ayer
2. [exprimant la durée] desde hace
depuis 10 ans desde hace 10 años
depuis combien de temps est-il là? ¿cuánto tiempo hace que está
aquí?
depuis longtemps desde hace tiempo
depuis toujours desde siempre

depuis
adverbe
desde entonces
depuis, nous ne l'avons pas vu desde entonces no lo hemos visto

depuis lors
locution adverbiale
desde entonces

depuis que
locution conjonctive
desde que

dans
préposition
1. [le temps] en
dans l'Antiquité en la Antigüedad

dans un mois dentro de un mes


dès lors
locution adverbiale
desde entonces

dès lors que


locution conjonctive
ya que

dès que
locution conjonctive
en cuanto
dès que j'arriverai, je l'informerai en cuanto llegue, le pondré al corriente
dès que possible cuanto antes

pendant
préposition
durante

pendant que
locution conjonctive
mientras que
pendant que j'y suis, ... ya que estoy aquí, ...

jusqu'à
locution prépositionnelle
1. [sens temporel] hasta
jusqu'à nouvel ordre hasta nueva
orden
jusqu'à présent hasta ahora
2. [sens spatial] hasta
jusqu'au bout hasta el
final
3. [même] hasta, incluso
il est allé jusqu'à se faire passer pour son frère ha llegado incluso a hacerse pasar por su
hermano
après
adverbe
después
le mois d'après el ou al mes siguiente
la rue d'après la calle siguiente
un mois après un mes después
celui qui vient après el que viene detrás

avant
préposition
antes de, antes que
avant les vacances antes de las vacaciones
avant moi antes que yo

avant
adverbe
antes
d'avant anterior
la semaine d'avant la semana anterior
bien avant mucho antes

avant de
locution prépositionnelle
avant de faire quelque chose antes de hacer algo

avant que
locution conjonctive
antes de que

en avant
locution adverbiale
hacia adelante

en avant de
locution prépositionnelle
por delante de

avant tout
locution adverbiale
ante todo

Potrebbero piacerti anche