Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
de toute façon
locution adverbiale
de todos modos
alors
adverbe
entonces
et alors, qu'est-ce qui s'est passé? y, ¿qué pasó?
pourquoi
adverbe
c'est pourquoi ... por eso...
por qué
pourquoi es-tu venu? ¿por qué has venido?
pourquoi pas? ¿por qué no?
je ne comprends pas pourquoi il est venu no entiendo por qué ha venido
cas
nom masculin
en tout cas en todo caso
par conséquent
locution adverbiale
por consiguiente
pourtant
adverbe
sin embargo
cependant
conjonction
sin embargo
donc
conjonction
1. [marque la conséquence] así pues, así que
elle est malade et ne pourra donc pas venir está enferma así que no podrá
venir
2. [après une digression, pour renforcer]
pues
je disais donc que... pues como decía..
d'ailleurs
locution adverbiale
1. [de plus] además
il ne me plaît pas; d'ailleurs, c'est réciproque no me gusta y además yo a él
tampoco
2. [du reste] por cierto
il est très jeune, et très compétent d'ailleurs es muy joven y, por cierto, muy
competente
par ailleurs
locution adverbiale
por otro lado, por otra parte
tandis que
locution conjonctive
mientras que
de plus
locution adverbiale
1. [en supplément, en trop] de más
elle a cinq ans de plus que moi tiene cinco años más que
yo
2. [en outre]
además
en plus
locution adverbiale
1. [en supplément] de
más
2. [d'ailleurs] además,
encima
tandis que
locution conjonctive
mientras que
L'antériorité, la durée, la postériorité
il y a
verbe impersonnel
1. [présentatif] hay
il y a des problèmes hay
problemas
qu'est-ce qu'il y a ? ¿qué pasa?
2. [temporel] hace
il y a dix ans hace diez
años
depuis
préposition
1. [à partir de] desde
depuis ... jusqu'à desde... hasta
depuis la route, on pouvait voir la mer desde la carretera se podía ver el
mar
il est parti depuis hier se marchó ayer
2. [exprimant la durée] desde hace
depuis 10 ans desde hace 10 años
depuis combien de temps est-il là? ¿cuánto tiempo hace que está
aquí?
depuis longtemps desde hace tiempo
depuis toujours desde siempre
depuis
adverbe
desde entonces
depuis, nous ne l'avons pas vu desde entonces no lo hemos visto
depuis lors
locution adverbiale
desde entonces
depuis que
locution conjonctive
desde que
dans
préposition
1. [le temps] en
dans l'Antiquité en la Antigüedad
dès que
locution conjonctive
en cuanto
dès que j'arriverai, je l'informerai en cuanto llegue, le pondré al corriente
dès que possible cuanto antes
pendant
préposition
durante
pendant que
locution conjonctive
mientras que
pendant que j'y suis, ... ya que estoy aquí, ...
jusqu'à
locution prépositionnelle
1. [sens temporel] hasta
jusqu'à nouvel ordre hasta nueva
orden
jusqu'à présent hasta ahora
2. [sens spatial] hasta
jusqu'au bout hasta el
final
3. [même] hasta, incluso
il est allé jusqu'à se faire passer pour son frère ha llegado incluso a hacerse pasar por su
hermano
après
adverbe
después
le mois d'après el ou al mes siguiente
la rue d'après la calle siguiente
un mois après un mes después
celui qui vient après el que viene detrás
avant
préposition
antes de, antes que
avant les vacances antes de las vacaciones
avant moi antes que yo
avant
adverbe
antes
d'avant anterior
la semaine d'avant la semana anterior
bien avant mucho antes
avant de
locution prépositionnelle
avant de faire quelque chose antes de hacer algo
avant que
locution conjonctive
antes de que
en avant
locution adverbiale
hacia adelante
en avant de
locution prépositionnelle
por delante de
avant tout
locution adverbiale
ante todo