Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
de quadros elétricos
Unidades de refrigeração · Trocadores de calor Ar/Água · Chillers
Trocadores de calor Ar/Ar · Conjuntos de ventilação
2 www.pfannenberg.com.br
Segurança para o homem,
máquina e meio ambiente
Gerenciamento térmico e
refrigeração de processo de
quadros elétricos
No desenvolvimento de novos produtos para climatização industrial
colocamos em primeiro lugar a eficiência energética, níveis redu-
zidos de consumo e a sustentabilidade. É por esse motivo que há
muitos anos investimos no desenvolvimento de dispositivos com
maior eficiência energética e ao mesmo tempo acessíveis aos
nossos clientes.
Graças ao nosso time de pesquisa e desenvolvimento de produtos
nas nossas sedes na Alemanha, Itália, Estados Unidos e China,
estamos entre as empresas líderes no mundo no atendimento das
necessidades do mercado.
Atenciosamente,
Andreas Pfannenberg
Gerente Geral
Índice
Introdução .............................................................................................. 2
O Grupo Pfannenberg ................................................................................. 3
Gerenciamento térmico de gabinetes elétricos ......................................... 14
Gerenciamento térmico, seleção de componentes ................................... 16
Tecnologia de refrigeração ........................................................................ 18
4 www.pfannenberg.com.br
Conjuntos de ventilação............................................................... 192
Conjuntos de ventilação PFB de 4ª Geração .......................................... 198
Conjuntos de ventilação PF de 4ª Geração ............................................ 214
Conjuntos de ventilação Slim Line .......................................................... 230
Conjuntos de ventilação PF EMC de 4ª Geração ................................... 234
Conjuntos de ventilação EMC (série EMC) ............................................. 250
Conjuntos de ventilação para montagem de teto .................................... 252
Opções conjuntos de ventilação.............................................................. 254
Tecnologia de Sinalização –
uma seleção da nossa ampla gama de produtos .............. 284
Luzes flash PYRA.................................................................................... 286
NOVO
Unidades de refrigeração das séries DTI e DTS – unidades com instalação e montagem lateral ou semi-embutida em porta
NOVO
6 www.pfannenberg.com.br
Tudo sobre unidades de refrigeração
Tipo Capacidade de Tensão nominal Dimensões Aprovações Página
refrigeração (AxLxP) UR UL cUL GOST CE
Unidades de refrigeração da série DTS – unidades para montagem lateral em áreas externas
Acessórios
Filtro de alumínio 97
Filtro εCOOL 97
Ganchos de elevação 96
Software εCOOL-Plant 96
1
variante sem UR disponível
2
variante MC sem UR pendente
Trocadores de calor da série PWI e PWS – Trocadores de calor ar/água para montagem lateral ou em porta
PWI 6502 1544 x 485 x 186 mm
5000 W 115 V / 230 V / 400 V 102
PWS 6502 1556 x 485 x 186 mm
Trocadores de calor da série PWD para montagem de teto – trocadores de calor para montagem de teto
PWD 5402 3400 W 190 x 720 x 465 mm
230 V 140
PWD 5302 2150 W 140 x 600 x 390 mm
Acessórios
Ventilador interno para gabinete PEF 180 24 V DC / 115 V AC / 230 V AC
Sistema de evaporação de condensados
230 V
externo
142
Garrafa para condensados
Conexão água com rosca interna
de G 3/8”
1
variante sem UL disponível
pendente
8 www.pfannenberg.com.br
Tudo sobre chillers
Tipo Capacidade de Tensão nominal 2 Dimensões Aprovações Página
refrigeração 1 (AxLxP) UL cUL GOST CSA CE
Chillers CC
CC 6101 1100 W 3
◉ ◉
CC 6201 1700 W 115 V / 230 V 626 x 600 x 480 mm 3
◉ ◉ 154
CC 6301 2400 W 3
◉ ◉
CC 6401 3500 W 3
◉ ◉
CC 6501 5000 W 400 V / 460 V 3 ~ 984 x 601 x 670 mm 3
◉ ◉ 156
CC 6601 6500 W 3
◉ ◉
Chillers EB (água)
EB 30 WT 3000 W ◉ ◉ ◉
EB 43 WT 4300 W 955 x 550 x 600 mm ◉ ◉ ◉ 158
EB 60 WT 6000 W ◉ ◉ ◉
EB 75 WT 7500 W ◉ ◉ ◉
EB 90 WT 9000 W ◉ ◉ ◉
1337 x 705 x 750 mm 160
EB 130 WT 13000 W ◉ ◉ ◉
400 V / 460 V 3 ~
EB 150 WT 15000 W ◉ ◉ ◉
EB 190 WT 19000 W ◉ ◉ ◉
1410 x 1230 x 790 mm 162
EB 250 WT 25000 W ◉ ◉ ◉
EB 300 WT 30000 W ◉ ◉ ◉
EB 350 WT 35000 W 1410 x 1680 x 790 mm ◉ ◉ ◉ 164
EB 400 WT 40000 W ◉ ◉ ◉
Chillers EB (óleo)
EB 30 (óleo) 3000 W ◉ ◉ ◉
EB 43 (óleo) 4300 W 955 x 550 x 600 mm ◉ ◉ ◉ 166
EB 60 (óleo) 6000 W ◉ ◉ ◉
EB 75 (óleo) 7500 W ◉ ◉ ◉
EB 90 (óleo) 9000 W ◉ ◉ ◉
1337 x 705 x 750 mm 168
EB 130 (óleo) 13000 W ◉ ◉ ◉
400 V / 460 V 3 ~
EB 150 (óleo) 15000 W ◉ ◉ ◉
EB 190 (óleo) 19000 W ◉ ◉ ◉
1410 x 1230 x 790 mm 170
EB 250 (óleo) 25000 W ◉ ◉ ◉
EB 300 (óleo) 30000 W ◉ ◉ ◉
EB 350 (óleo) 35000 W 1410 x 1680 x 790 mm ◉ ◉ ◉ 172
EB 400 (óleo) 40000 W ◉ ◉ ◉
Chillers HK (WT)
HK 55 (WT) 55000 W ◉ ◉ ◉
HK 62 (WT) 62000 W 400 V / 460 V 3 ~ 1800 x 2500 x 1110 mm ◉ ◉ ◉ 174
HK 70 (WT) 70000 W ◉ ◉ ◉
Chillers AR (WT)
AR 10 WT 10000 W ◉ ◉ ◉
2000 x 1000 x 600 mm
AR 12 WT 12000 W ◉ ◉ ◉
400 V / 460 V 3 ~ 176
AR 15 WT 15000 W ◉ ◉ ◉
2000 x 1000 x 800 mm
AR 18 WT 18000 W ◉ ◉ ◉
Chillers PWW
PWW 9.000 9000 W ◉ ◉ ◉
230 V
PWW 12.000 12000 W ◉ ◉ ◉
475 x 580 x 580 mm 178
PWW 18.000 18000 W ◉ ◉ ◉
400 V / 460 V 3 ~
PWW 24.000 24000 W ◉ ◉ ◉
1
características de desempenho baseadas em funcionamento a 50 Hz ● disponível
2
disponíveis sob encomenda diversas tensões ○ pendente
3
certificado ETL em base UL1995 ◉ sob encomenda
disponível
pendente
10 www.pfannenberg.com.br
Tudo sobre os conjuntos de ventilação 4.0 εCOOL
Tipo Vazão de ar 1 Tensão nominal Dimensões dos perfis Aprovações Página
IP 54 / IP 55 de montagem (A x P) 2 UR cUL GOST CSA CE
Conjuntos de ventilação da série PF
115 V / 230 V AC
PF 11.000 25 / - m³/h 92 x 92 mm 214
12 V / 24 V / 48 V DC
115 V / 230 V AC
PF 22.000 61 / 56 m³/h 125 x 125 mm 216
12 V / 24 V / 48 V DC
115 V / 230 V AC
PF 32.000 110 / 100 m³/h 177 x 177 mm 218
12 V / 24 V / 48 V DC
115 V / 230 V AC
PF 42.500 156 / 145 m³/h 220
12 V / 24 V / 48 V DC
223 x 223 mm
400 V / 115 V / 230 V AC
PF 43.000 256 / 233 m³/h 222
12 V / 24 V / 48 V DC
PF 65.000 480 / 505 m³/h 115 V / 230 V AC 224
400 V / 460 V 3 ~
PF 66.000 640 / 770 m³/h 226
115 V / 230 V AC 291 x 291 mm
400 V / 460 V 3 ~
PF 67.000 845 / 925 m³/h 228
115 V / 230 V AC
Conjuntos de ventilação para montagem de teto da série PTF – Conjuntos de ventilação montagem de teto
PTF 60.500 500 / 350 m³/h
PTF 60.700 700 / 550 m³/h 115 V / 230 V AC 291 x 291 mm 252
PTF 61.000 1000 / 750 m³/h
1
fluxo livre disponível
2
com material de espessura de até 2 mm pendente
1
campo de tensão 110 V - 250 V AC disponível
pendente
12 www.pfannenberg.com.br
Tudo sobre acessórios gabinetes elétricos
Tipo Intensidade da luz Tensão nominal Dimensões Página
(AxLxP)
Soquetes PPS
PPS D 250 V AC
PPS F 252 V AC 281
PPS USA 125 V AC
Luzes flash
PY X-S-05 5J 24 V DC / 230 V AC 85 x 109,5 x 80,6 mm 286
Sirenes
PA 1 100 dB (A) 86 x 109,5 x 80,6 mm 286
10-57 V DC / 230 V AC
PA 5 105 dB (A) 135 x 163,4 x 132 mm
PA 10 110 dB (A) 170 x 214 x 156 mm 287
10-60 V DC / 95-265 V AC
PA 20 120 dB (A) 170 x 214 x 181 mm
NOVO
Torres de sinalização BR 50
Módulo básico e final
Módulo de luz contínua 12 V - 253 V 290
Módulo de luz indicadora
24 V DC / 230 V AC
Módulo de luz flash máx 1 J
Acessórios de montagem
291
Módulo de sinalizador acústico 85 dB (A) 24 V DC / 230 V AC
Fonte luminosa 24 V AC/DC / 230 V AC
Uma unidade de refrigeração Pfannenberg é muito Para que tenha uma idéia: qual a grandeza das flutua-
mais do que um mero acessório para seu gabinete ções na temperatura ambiente? O armário de controle
elétrico. Essa unidade constitui fundamentalmente a está instalado num ambiente no qual o ar está satura-
espinha dorsal de seu processo de produção pois a do por poeira ou óleo? O equipamento a ser refrigerado
certeza de um sistema livre de transtornos pode ser está exposto às condições atmosféricas como umidade
alcançada somente quando se consegue manter o clima ou raios solares? Quais os valores das dimensões
interno dos quadros elétricos. nominais das unidades de refrigeração pretendidas?
O simples sobreaquecimento das unidades de controle Depois obter as respostas a essas questões a
eletrônico pode produzir consequências sérias tais como Pfannenberg fornece soluções de condicionamento
longos períodos de inatividade, atrasos nas entregas de ar que asseguram o mais alto grau de satisfação
ou falha geral. Por essa razão sempre consideramos, e eficiência energética.
além dos esforços aos quais os equipamentos de
nossos clientes estão submetidos, também as solicita-
ções sofridas pela unidade de refrigeração.
14 www.pfannenberg.com.br
Porque deveria escolher os produtos de
ar condicionado de Pfannenberg
Enquanto a maioria de nossos concorrentes oferece Ao escolher produtos Pfannenberg você vai beneficiar
somente produtos “prontos para uso” nós vamos mais também de alta qualidade, robustez e precisão assim
além e oferecemos soluções sob medida. como de facilidade de montagem e assistência con-
fiável. Muitos de nossos produtos tais como nosso
Isto significa que nossas unidades ou arranjos de unida- conjunto de ventilação patenteado dispensam o uso
des são feitas sob medida para suas necessidades, nem de ferramentas para montagem e manutenção.
acima nem abaixo das dimensões requeridas, e portanto
extremamente eficientes em termos de energia. Este Como pode ver, são muitas as razões em favor de
é um aspecto que ganha cada vez mais espaço quando Pfannenberg. Diga-nos o que precisa; lhe forneceremos
se trata de controle climático. então uma solução personalizada por um preço justo e
sem demoras.
iPad
Versão online: App gratuita para Download grátis
pss-pfannenberg.com tablets www.pfannenberg.com
16 www.pfannenberg.com.br
Uso combinado como solução
de sistema
A tecnologia de refrigeração
18 www.pfannenberg.com.br
Refrigeração por convecção natural Refrigeração com conjuntos de ventilação
Regras básicas: Regras básicas:
• limitado a cerca de +25 Kelvin acima da ambiente - • limitado a cerca de +10 Kelvin acima da ambiente -
de modo geral, o aumento de temperatura no quadro de modo geral, o aumento de temperatura no quadro
seria de cerca de +25 Kelvin usando a convecção natural seria de cerca de +10 Kelvin usando a convecção natural
• múltiplos arranjos possíveis - conjuntos de ventilação
• sem partes em movimento - através da eliminação
podem ser colocados em diversas posições no âmbito
de ventiladores externos, cria-se uma aplicação de zero
de configurações complexas de quadros
manutenção
• dimensionar o ventilador para incluir pressão
• sem sujeira - o uso de filtros exaustores evita a entrada estática - compreender como a pressão estática afeta o
de impurezas externas no quadro que podem ser mais desempenho do ventilador é importante ao dimensionar
prejudiciais que o calor para os componentes eletrônicos! os conjuntos de ventilação, veja o gráfico abaixo!
Se a temperatura ambiente for menor que a tempera- Siga esta simples equação para calcular o fluxo de ar
tura interna do quadro elétrico, o calor dissipado passa requerido:
para a atmosfera através da superfície do quadro. 3,1 x PV 3
Esta simples equação que mostramos é utilizada para V= [m /h]
∆T
calcular o nível de calor irradiado pelo quadro elétrico:
• V[m3/h]: Volume do fluxo de ar em conjuntos de
PS(W) = k x A x ∆T ventilação
• PV[Watt]: Perda por dissipação:
A potência térmica gerada dentro do quadro pela
• PS[Watt]: Potência de radiação: dissipação nos componentes
A potência térmica irradia a partir da superfície do • ∆T: Diferença entre temperatura do ar ambiente e
quadro elétrico para o ambiente e de volta para o temperatura do ar interno
quadro elétrico
V1 - Avaliação ventilador com filtro e persiana
• k[W/m2K]: Coeficiente de transmissão térmica: (fluxo livre)
Potência de radiação para uma superfície de 1 m2 V2 - Avaliação do sistema com exaustor
e diferencial de temperatura 1K. Esta constante é (incluindo queda de pressão estática)
determinada pelo material:
Chapa de aço - 5,5 W/m2K
Aço inoxidável - 5,5 W/m2K
Alumínio - 12,0 W/m2K V2
20 www.pfannenberg.com.br
Siga esta simples equação para calcular
a capacidade de refrigeração pretendida:
PK = PV - PR PR = k x A x ∆T
iPad
Versão online: App gratuita para Download grátis
pss-pfannenberg.com tablets www.pfannenberg.com
22 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Confiável até o fim
Unidades de refrigeração
séries DTS, DTI e DTT
Eficiência
εCOOL significa sobretudo tecnologia de vanguarda, capaz de
oferecer aos usuários enormes vantagens a nível de custo ao
longo de todo o ciclo de vida. Os records no âmbito da eficiência
energética e dos parâmetros de manutenção MTTR e MTBF
garantem um elevado rendimento nos investimentos.
ε
A série COOL, com o aumento evidente do índice redução do consumo
de eficiência energética EER (Energy Efficiency Até 10% energético no modo stand-by
Ratio), é líder a nível mundial!
A eficiência energética (EER) é
ε
definida como quociente da efetiva Até 43% menor consumo energético
°
QK
potência de refrigeração do apare-
lho e da respectiva potência nomi-
= —— nal absorvida. O fator da potência
ε
Até 48% redução das emissões de CO2
24 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Economia real de custos com as
unidades de refrigeração da série
da Pfannenberg
1.400
Tempo de atividade em regime parcial 30%
(€)
Número de refrigeradores de ar 5
800 Capacidade de refrigeração 2.000 W
*custo médio da energia elétrica em 2012 segundo a
Custos anuais
400
Custos energéticos
200 Refrigerador de ar tradicional 1.554,64 € ao ano
εCOOL DTI 6401 1.359,61 € ao ano
0
Economia efetiva 195,02 € p.a.
Refrigerador de ar tradicional Pfannenberg εCOOL DTI 6401
35.00
Instalação 25 3
Substituição do ventilador externo 6 6
30.00
Economia Substituição do ventilador interno 6 6
efetiva:
de instalação
Número de refrigeradores de ar 5
10.00
Custos de instalação
5.00 Refrigeradores de ar tradicional 206,67 €
εCOOL DTI 6401 90,00 €
0 Economia efetiva 116,67 €
Refrigerador de ar tradicional Pfannenberg εCOOL DTI 6401
Tempo [min]
Refrigeração off
Ventilador interno off Refrigeração on
(novo sistema de economia
de energia!)
26 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
εxtrema facilidade de operação:
a extrema facilidade de manutenção reduz os custos
das possíveis intervenções de rotina
Soluções especificamente desenvolvidas para a
Espaço amplo entre alhetas
instalação e a manutenção
Da compatibilidade das medidas à uma solução de software flexível:
a série εCOOL da Pfannenberg oferece extrema acessibilidade e
simplicidade de manutenção.
Sistema de evaporação
Facilidade de montagem de condensação
Os resfriadores de ar Pfannenberg possuem um único tamanho,
o que permite a substituição das unidades com o mínimo trabalho
de instalação. Esses sistemas de montagem inteligentes permitem
reduzir ao mínimo as obras de instalação e de substituição.
28 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Fácil gestão: redução dos custos graças à facilidade
de assistência e manutenção da série DTT
Fixação inteligente com o simples sistema Twist & Fit Fixação Twist & Fit
de embutir e aparafusamento manual
Da fixação sem parafuso com a ajuda de um tensionador permite a
montagem sem a utilização de ferramentas e a exata regulagem manual.
Ambiente:
Responsabilidade com o ambiente e os recursos
Considerando o aumento das problemáticas climáticas e ambientais, hoje mais do
que nunca a Pfannenberg compromete-se a garantir a segurança para as pessoas,
a máquina e o ambiente. Por este motivo, o nosso empenho é caracterizado pelo
emprego de processos de produção ecológicos e pela utilização ponderada dos
ε
recursos existentes. A série COOL foi concebida com a finalidade principal de
reduzir os custos de gestão térmica através de uma eficiência energética de
primeira ordem e vantagens exemplares em termos de ciclo operacional.
Mensagem de falha
• Alerta Tmax
• Porta do armário aberta
• Pressostato (ex: elevada pressão no circuito de resfriamento devido
à impureza no trocador de calor ou a elevada temperatura ambiente)
• Configuração errada na placa de controle
• Defeito no sensor de temperatura
Painel LED
Interruptor de contato da porta
• Desliga o ventilador interno enquanto a porta estiver aberta
Auto-teste integrado (modalidade test: 60 segundos)
• Controle simples e fácil geral do funcionamento da parte do fabricante de máquinas
• Individualização imediata de eventuais necessidades no início da produção graças ao test start up no cliente final
Temperatura padrão de fábrica (25 °C - 45 °C) e temperatura de alarme (45 °C - 60 °C) reguláveis
Display
• Display digital da temperatura
• Visualização do código de erro no display
Interface USB-B na parte traseira da PCB
• Regulação da temperatura de referência e da inércia térmica Display
• Leitura, configuração e monitoramento
(ex: representação da curva de temperatura)
Função multi-master
30 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Software εCOOL-Plant
A configuração e a visualização dos dados dos refrigeradores Pfannenberg com regulagem eletrônica, na versão
Pfannenberg Multi Controller, podem ser feitas mediante interface ótica remota com cabeçote de leitura dotado
de suporte magnético por meio de conector USB integrado (série DTI/DTS 6000) e o programa COOL-Plant. ε
Unidades de refrigeração das séries DTI e DTS – unidades com instalação e montagem lateral ou semi-embutida em porta
NOVO
32 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Tipo Capacidade de Tensão nominal Dimensões Aprovações Página
refrigeração (AxLxP) UR UL cUL GOST CE
Unidades de refrigeração da série DTS – unidades para montagem lateral em áreas externas
Acessórios
Filtro de alumínio 97
Filtro εCOOL 97
Ganchos de elevação 96
Software εCOOL-Plant 96
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / revestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
34 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTI / DTS 4841 DTS 4841
Kühlleistungde
Capacidade Schaltschrank-
Temperatura interna
Q0 [W]
refrigeração Q0 [W] Innentemperatur
do armário elétricoTTi i
6000
5000
4000
+ 45 °C
3000
+ 35 °C
2000 + 25 °C
1000
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb
2500
+ 45 °C
2000
Z X Z X
+ 35 °C D
1500 D
+ 25 °C H H
1000
500
E E
0 A A
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
F F
Y Y
B B
C C
G G
I I
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / revestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
36 www.pfannenberg.com.br
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTI / DTS 4541 DTI/DTS 4541
Kühlleistung
Capacidade de Schaltschrank-
Temperatura interna
Q 0 [W]
refrigeração Q0 [W] Innentemperatur
do armário elétricoTTi i
3500
3000
2500
+ 45 °C
2000
+ 35 °C
1500
+ 25 °C
1000
500
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb
Dimensões
DTI X Y Z1 Z2 K L
mm 485 1536 120 120 1510 450
Variantes DTI semi-embutido de 120 mm após instalação
DTS X Y Z A B C D E F G H I
mm 485 1543 240 700 282 220 17,5 450 510 290 315 350
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
Z1 X Z X Z X
D
L H H
Z1 X
L E
A A
K
Y K
Y F
Y Y B
B
C C
G
Z2
Z2 I I
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / revestimento eletrostático a pó (200 °C)
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
38 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTI / DTS 4141 DTI/DTS 4141 DTI / DTS 4341 CDTI/DTS 4341C
Kühlleistung Schaltschrank- Kühlleistung Schaltschrank-
Capacidade de Temperatura interna Capacidade de Temperatura interna
Q0 [W] Innentemperatur T Q0 [W] Innentemperatur T
refrigeração Q0 [W] do armário elétrico Ti i refrigeração Q0 [W] do armário elétrico Tii
1750 2500
1500
2000
1250
1500
1000
750 1000
+ 45 °C
500 + 45 °C
+ 35 °C 500 + 35 °C
250
+ 25 °C + 25 °C
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Temperatura ambiente Tamb
Umgebungstemperatur TU [°C]
[°C] Temperatura ambiente Tamb
Umgebungstemperatur TU [°C]
[°C]
DTS X Y Z A 1500 B C D E
mm 410 964 248 662 320 562 350 55
1250
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
500 + 45 °C
X X + 35 °C
Z1 Z
250 + 25 °C
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
1750
1500
Z2
1250
1000
750
+ 45 °C
500 + 35 °C
+ 25 °C
250
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / revestimento eletrostático a pó (200 °C)
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
40 www.pfannenberg.com.br
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Unidades de
Umgebungstemperatur TU [°C]
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTI / DTS 4041 400 V 60 Hz DTI/DTSDTI / DTS
4041 4041 230 V 60 Hz
1500 1500
1250 1250
1000 1000
750 750
+ 45 °C
500 + 45 °C 500 + 35 °C
+ 35 °C + 25 °C
250 + 25 °C 250
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Temperatura ambiente Tamb
Umgebungstemperatur TU [°C]
[°C] Temperatura ambiente Tamb
Umgebungstemperatur TU [°C]
[°C]
DTIDimensões
/ DTS 4041 230 V 60 Hz
DTI X Y Z1 Z2 K L
Kühlleistung Schaltschrank-
mm 380 599 171 60 577 350
Q0 [W] Innentemperatur Ti
Variantes DTI semi-embutido de 60 mm após instalação
1750
DTS X Y Z A B C D E F G
1500
mm 380 604 231 472 285 272 150 288 40 300
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
1250
DTI 4041 DTS 4041
1000
X
750 1 X Z
Z + 45 °C
500 + 35 °C
L + 25 °C E
250
B
0
25 30 35 40 45 50 55
Z1 X
Z2
L B
D
D
A
C
K
Y
E
Z2 F
G
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / revestimento eletrostático a pó (200 °C)
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
42 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTI / DTS 4031 DTI/DTS 4031
Kühlleistung
Capacidade de Schaltschrank-
Temperatura interna
230 V
230 V 60 Hz
Hz
Q 0 [W]
refrigeração Q [W] Innentemperatur
do armário elétricoTTi i
0
1250
1000
750
500
+ 45 °C
+ 35 °C
250
+ 25 °C
0
25 30 35 40 45 50 55
Temperatura ambiente Tamb [°C]
Umgebungstemperatur TU [°C]
Dimensões
DTI X Y Z1 Z2 K L
mm 310 562 145 67 495 265
Variantes DTI semi-embutido de 67 mm após instalação
DTS X Y Z A B C D E
mm 310 565 212 422 215 435 235 8
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
X
Z
Z1 X
E
L
B
Y nur A
K 400 V
Y C
Z2
D
Variantes DTFI:
• Montagem simples e rápida sem perfurações
• Estrutura baixa para integração em armários de controle de máquinas
• Perfil de montagem compatível com 3a e 4a Gerações
de conjuntos de ventilação, tamanho de instalação 6
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / revestimento eletrostático a pó (200 °C)
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
44 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTFI/DTI 4021 DTFI 4021 / DTI 4021
400
+ 45 °C
300 + 35 °C
+ 25 °C
200
100
25 30 35 40 45
Temperatura ambiente Tamb [°C]
Umgebungstemperatur TU [°C]
Dimensões
DTFI X Y Z1 Z2 K L
mm 385 326 75 170 291 291
DTI X Y Z1 Z2 A B C D E
mm 385 329 178 67 289 304 304 210 7,5
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
Z1 X
Z2
Z1
Y
Y
Z2
B
L
K A
C
interno 1.450
Fluxo de ar livre m3/h
externo 1.450
Pré-fusível T 16 A
Tipo de conexão placa de terminais com mola integrada à tomada
Ruído conforme norma EN ISO 3741 < 70 dB (A)
Peso (sem embalagem) 91 95 kg
Temperatura ambiente + 15 … + 55 / + 59 … + 131
SC + 25 … + 45 / + 77 … + 113; parâmetros de fábrica + 35 / + 95 °C / °F
Valores de controlo (reguláveis)
MC + 25 … + 50 / + 77 … + 122; parâmetros de fábrica + 35 / + 95
Refrigerante R134a 2.000 g
Gestão de condensados sistema de evaporação de condensados integrado com tubo ladrão de segurança
Sistema de proteção IP54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa evestimento eletrostático a pó (200 °C) ou aço inoxidável
Cor RAL 7035 (diferentes cores disponíveis a pedido) ou aço inoxidável
Acessórios Peça Número do artigo Informações na página
Adaptador para filtro 1 18310000151 97
Filtro de alumínio 1 18300000149 97
Filtro de reposição 5 18300000147 97
Filtro plissado 5 18300000148 97
Outros acessórios disponíveis nas páginas 96 e 97.
1
adequado para várias tensões de alimentação (ver ficha de dados técnicos específica)
Aprovações na página 33. Para todas as informações necessárias à correta configuração do interruptor de proteção do motor, consulte a ficha técnica.
As informações são fornecidas com o refrigerador de ar e encontram-se à disposição no site www.pfannenberg.com.br.
46 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTI / DTS 9841 DTI/DTS 6801
Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] do armário elétrico TTii
Innentemperatur
6000
5000
4000
+ 45 °C
3000
+ 35 °C
2000 + 25 °C
1000
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb
+ 25 °C
1000
Z1 X
Z X Z X
500 D
0 H
Z1 25 X
30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
L E
A
YKühlleistung Schaltschrank-
K Y
Q0 [W] Innentemperatur Ti F
Y Y
3500
B
3000
2500 C
2000 G
+ 45 °C
1500
+ 35 °C
1000
+ 25 °C
Z2 Z2
500
I
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
interno 935
Fluxo de ar livre m3/h
externo 1.260
Pré-fusível T 16 A
Tipo de conexão placa de terminais com mola integrada à tomada
Ruído conforme norma EN ISO 3741 < 65 dB (A)
Peso (sem embalagem) 67 71 kg
Temperatura ambiente + 15 … + 55 / + 59 … + 131
SC + 25 … + 45 / + 77 … + 113; parâmetros de fábrica + 35 / + 95 °C / °F
Valores de controlo (reguláveis)
MC + 25 … + 50 / + 77 … + 122; parâmetros de fábrica + 35 / + 95
Refrigerante R134a 1.400 g
Gestão de condensados sistema de evaporação de condensados integrado com tubo ladrão de segurança
Sistema de proteção IP54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa evestimento eletrostático a pó (200 °C) ou aço inoxidável
Cor RAL 7035 (diferentes cores disponíveis a pedido) ou aço inoxidável
Acessórios Peça Número do artigo Informações na página
Adaptador para filtro 1 18310000151 97
Filtro de alumínio 1 18300000149 97
Filtro de reposição 5 18300000147 97
Filtro plissado 5 18300000148 97
Outros acessórios disponíveis nas páginas 96 e 97.
1
adequado para várias tensões de alimentação (ver ficha de dados técnicos específica)
Aprovações na página 33. Para todas as informações necessárias à correta configuração do interruptor de proteção do motor, consulte a ficha técnica.
As informações são fornecidas com o refrigerador de ar e encontram-se à disposição no site www.pfannenberg.com.br.
48 www.pfannenberg.com.br
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTI / DTS 9541 DTI/DTS 6501
Capacidade de
Kühlleistung Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q Q0 [W] do armário elétricoTTi
0 [W] Innentemperatur i
3500
3000
2500
2000 + 45 °C
1500 + 35 °C
+ 25 °C
1000
500
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb
DTS
3000
X Y Z A B C D E F G H I
mm
2500 485 1543 278 700 282 220 10 450 510 290 315 350
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
2000
DTI 6501 + 45 °C
DTS 6501
1500
+ 35 °C
1000
Z1 X + 25 °C Z X
Z X
500 D
0
H
Z1 25 X 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
L E
A
Y Y
K
F
Y Y
B
C
G
Z2 Z2
I
ε ke =
Q0
Índice de efic. elétrica ➛COP 2,66 1,91 2,66 1,91
P
interno 935
Fluxo de ar livre m3/h
externo 1.260
Pré-fusível T 16 A
Tipo de conexão placa de terminais com mola integrada à tomada
Ruído conforme norma EN ISO 3741 < 65 dB (A)
Peso (sem embalagem) 67 71 kg
Temperatura ambiente + 15 … + 55 / + 59 … + 131
SC + 25 … + 45 / + 77 … + 113; parâmetros de fábrica + 35 / + 95 °C / °F
Valores de controlo (reguláveis)
MC + 25 … + 50 / + 77 … + 122; parâmetros de fábrica + 35 / + 95
Refrigerante R134a 1.400 1.200 1.400 1.200 g
Gestão de condensados sistema de evaporação de condensados integrado com tubo ladrão de segurança
Sistema de proteção IP54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa evestimento eletrostático a pó (200 °C) ou aço inoxidável
Cor RAL 7035 (diferentes cores disponíveis a pedido) ou aço inoxidável
Acessórios Peça Número do artigo Informações na página
Adaptador para filtro 1 18310000151 97
Filtro de alumínio 1 18300000149 97
Filtro de reposição 5 18300000147 97
Filtro plissado 5 18300000148 97
Outros acessórios disponíveis nas páginas 96 e 97.
1
adequado para várias tensões de alimentação (ver ficha de dados técnicos específica)
Aprovações na página 33. Para todas as informações necessárias à correta configuração do interruptor de proteção do motor, consulte a ficha técnica.
As informações são fornecidas com o refrigerador de ar e encontram-se à disposição no site www.pfannenberg.com.br.
50 www.pfannenberg.com.br
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTI / DTS 9441 DTI/DTS 6401
Capacidade de
Kühlleistung Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q Q0 [W] do armário elétricoTTi
0 [W] Innentemperatur i
3500
3000
2500
2000
+ 45 °C
1500
+ 35 °C
1000
+ 25 °C
500
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb
Dimensões
DTI X Y Z1 Z2 K L
mm 485 1536 158 120 1510 450
Variantes DTI semi-embutido de 120 mm após instalação
DTS X Y Z A B C D E F G H I
mm 485 1543 278 700 282 220 10 450 510 290 315 350
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
Z1 X Z X
Z X
D
H
Z1 X
L E
A
Y Y
K
F
Y Y
B
C
G
Z2 Z2
I
interno 935
Fluxo de ar livre m3/h
externo 938
Pré-fusível T 6 16 6 16 A
Tipo de conexão placa de terminais com mola integrada à tomada
Ruído conforme norma EN ISO 3741 < 62 dB (A)
Peso (sem embalagem) 55 50 56 51 kg
Temperatura ambiente + 15 … + 55 / + 59 … + 131
SC + 25 … + 45 / + 77 … + 113; parâmetros de fábrica + 35 / + 95 °C / °F
Valores de controlo (reguláveis)
MC + 25 … + 50 / + 77 … + 122; parâmetros de fábrica + 35 / + 95
Refrigerante R134a 600 g
Gestão de condensados sistema de evaporação de condensados integrado com tubo ladrão de segurança
Sistema de proteção IP54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa evestimento eletrostático a pó (200 °C) ou aço inoxidável
Cor RAL 7035 (diferentes cores disponíveis a pedido) ou aço inoxidável
Acessórios Peça Número do artigo Informações na página
Adaptador para filtro 1 18310000151 97
Filtro de alumínio 1 18300000149 97
Filtro de reposição 5 18300000147 97
Filtro plissado 5 18300000148 97
Outros acessórios disponíveis nas páginas 96 e 97.
1
115 V sob encomenda, adequado para várias tensões de alimentação (ver ficha de dados técnicos específica)
Aprovações na página 33. Para todas as informações necessárias à correta configuração do interruptor de proteção do motor, consulte a ficha técnica.
As informações são fornecidas com o refrigerador de ar e encontram-se à disposição no site www.pfannenberg.com.br.
52 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTI / DTS 9341 DTI/DTS 6301
Capacidade de
Kühlleistung Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q 0 [W]
Q0 [W] do armário elétricoTTi i
Innentemperatur
2500
2000
1500 + 45 °C
+ 35 °C
1000
+ 25 °C
500
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb
500 Z
Z1 X + 25X°C X
Z
250 D
0 H
Z1 25 X 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
L E
A
Y
Kühlleistung Schaltschrank- Y
K
Q0 [W] Innentemperatur Ti F
Y Y
1750 B
1500
1250 C
1000 G
750
500 + 45 °C
+ 35 °C
250
Z2 Z2 + 25 °C I
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
interno 935
Fluxo de ar livre m3/h
externo 938
Pré-fusível T 4 16 4 16 A
Tipo de conexão placa de terminais com mola integrada à tomada
Ruído conforme norma EN ISO 3741 < 62 dB (A)
Peso (sem embalagem) 55 50 56 51 kg
Temperatura ambiente + 15 … + 55 / + 59 … + 131
SC + 25 … + 45 / + 77 … + 113; parâmetros de fábrica + 35 / + 95 °C / °F
Valores de controlo (reguláveis)
MC + 25 … + 50 / + 77 … + 122; parâmetros de fábrica + 35 / + 95
Refrigerante R134a 600 g
Gestão de condensados sistema de evaporação de condensados integrado com tubo ladrão de segurança
Sistema de proteção IP54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa evestimento eletrostático a pó (200 °C) ou aço inoxidável
Cor RAL 7035 (diferentes cores disponíveis a pedido) ou aço inoxidável
Acessórios Peça Número do artigo Informações na página
Adaptador para filtro 1 18310000151 97
Filtro de alumínio 1 18300000149 97
Filtro de reposição 5 18300000147 97
Filtro plissado 5 18300000148 97
Outros acessórios disponíveis nas páginas 96 e 97.
1
115 V sob encomenda, adequado para várias tensões de alimentação (ver ficha de dados técnicos específica)
Aprovações na página 33. Para todas as informações necessárias à correta configuração do interruptor de proteção do motor, consulte a ficha técnica.
As informações são fornecidas com o refrigerador de ar e encontram-se à disposição no site www.pfannenberg.com.br.
54 www.pfannenberg.com.br
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTI / DTS 9241 DTI/DTS 6201
Capacidade de
Kühlleistung Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q 0 [W]
Q0 [W] do armário elétricoTTi i
Innentemperatur
1750
1500
1250
+ 45 °C
1000
750 + 35 °C
500
+ 25 °C
250
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb
500 + 45 °C
Z1 X Z X
Z + 35X°C
250
+ 25 °C D
0 H
Z1 25 X 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
L E
A
Y Y
K
F
Y Y
B
C
G
Z2 Z2 I
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
56 www.pfannenberg.com.br
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTI / DTS 9141 DTI/DTS 9141 DTI / DTS 9341 CDTI/DTS 9341C
Capacidade de
Kühlleistung Temperatura interna
Schaltschrank- Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q 0 [W]
Q0 [W] do armário elétricoTTi i
Innentemperatur refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] do armário elétrico TTii
Innentemperatur
1750 2500
1500
2000
1250
1000 1500
750
1000
500 + 45 °C + 45 °C
+ 35 °C 500 + 35 °C
250
+ 25 °C + 25 °C
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C] Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb amb
Dimensões
DTI X Y Z1 Z2 K L
mm 410 958 188 60 900 380
Variantes DTI semi-embutido de 60 mm após instalação
DTS X Y Z A B C D E
mm 410 964 248 662 320 562 350 55
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
X X
Z1 Z
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
1750
1500
Z2 1250
1000
750
+ 45 °C
500 + 35 °C
+ 25 °C
250
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
58 www.pfannenberg.com.br
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTI / DTS 9041 DTI/DTS 9041
Capacidade
Kühlleistungde 230 V
230 V 50
50 Hz
Hz Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q [W] Q0 [W] do armário elétrico T
Innentemperatur Ti
0 i
1750
1500
1250
1000
750
+ 45 °C
500 + 35 °C
+ 25 °C
250
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb
Dimensões
DTI X Y Z1 Z2 115V / 230V Z2 400V K L
mm 380 599 171 60 192 577 350
Variantes DTI semi-embutido de 60 mm após instalação
X
X Z
Z1
L E
B
K Y nur
apenas A
Y 400VV
400
C
Z1 X
Z2
L B
D
D
A
C
K
Y
E
Z2 F
G
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
60 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTI / DTS 9031 DTI/DTS 9031
Capacidade de
Kühlleistung 230 V
230 V 50
50 Hz
Hz Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q 0 [W]
Q0 [W] do armário elétricoTTi i
Innentemperatur
1250
1000
750
500
+ 45 °C
+ 35 °C
250
+ 25 °C
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb
250 + 45 °C
+ 35 °C
+ 25 °C
X
0
Z
Z1 25 30 X 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
E
L
B
apenas
nur
DTI / DTS 9041 Y
400 VV
400
A
K C
Y
1500
Z2
1250 D
1000
750
+ 45 °C
500 + 35 °C
+ 25 °C
250
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Variantes DTFI:
• Montagem simples e rápida sem perfurações
• Estrutura baixa para integração em armários de controle de máquinas
• Perfil de montagem compatível com 3a e 4a Gerações
de conjuntos de ventilação, tamanho de instalação 6
Capacidade de refrigeração L35/L35 230 / 290 320 / 340 320 320 / 340 320
conforme norma EN 14511 L35/L45 220 / 280 300 / 330 250 300 / 330 250 W
Consumo energético L35/L35 200 / 200 230 / 240 240 230 / 240 240
Consumo de corrente L35/L35 1 / 0,9 1,6 2,7 1,6 2,7
A
Consumo de acionamento L35/L35 6,6 / 5,9 11,7 / 10,9 11,4 11,7 / 10,9 11,4
interno 282
Fluxo de ar livre m3/h
externo 282
Pré-fusível T 4 6 6 6 6 A
Tipo de conexão placa de terminais com mola integrada à tomada
Ruído conforme norma EN ISO 3741 < 62 dB (A)
Peso (sem embalagem) 22 16 17 kg
Temperatura ambiente + 15 … + 45 / + 59 … + 113
°C / °F
Valores de controlo (reguláveis) + 25 … + 45 / + 77 … + 113; parâmetros de fábrica + 35 / + 95
Refrigerante R134a 350 g
Ciclo operacional 100 %
Gestão de condensados drenagem de condensados; sistema de evaporação de condensados integrado optional
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
62 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTFI/DTI 9021 DTFI 9021 / DTI 9021
Kälteleistung
Capacidade de 230 V 50
230 V 50 Hz
Hz Schaltschrank-
Temperatura interna
Q0 [W]
refrigeração Q0 [W] Innentemperatur
do armário elétricoTT
i i
500
400
+ 45 °C
300 + 35 °C
+ 25 °C
200
100
25 30 35 40 45
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb
Dimensões
DTFI X Y 115V / 230V Y 400V Z1 Z2 K L
mm 385 326 464 75 170 291 291
Y
Y
Z2
B
L
K A
C
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
Aprovações na página 32. Para todas as informações necessárias à correta configuração do interruptor de proteção do motor, consulte a ficha técnica.
As informações são fornecidas com o refrigerador de ar e encontram-se à disposição no site www.pfannenberg.com.br.
64 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTS 9011H DTS 9011H
Capacidade
Kühlleistungde 230 V
230 V 50
50 Hz
Hz Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q [W] Q0 [W] do armário elétricoTTi
Innentemperatur
0 i
400
350
300
250
200
+ 45 °C
150
+ 35 °C
100 + 25 °C
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU[°C]
[°C]
amb
Dimensões
X Y Z K L
mm 495 300 140 281 471
DTS 9011H
Z X L
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
66 www.pfannenberg.com.br
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C] Umgebungstemperatur TU [°C]
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTS 7541 DTS 7541 DTS 7441 DTS 7441
Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank- Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] do armário elétrico T
Innentemperatur Ti refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] do armário elétricoTTi i
Innentemperatur
3500 3500
3000 3000
2500 2500
+ 45 °C
2000 2000
+ 35 °C + 45 °C
1500 1500
+ 35 °C
+ 25 °C
1000 1000 + 25 °C
500 500
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C] Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb amb
DTS 7541
Dimensões
X Y Z A B C D Kühlleistung
E F G H I Schaltschrank-
K L
Q [W] Innentemperatur Ti
mm 397 1350 270 421,5 471,5 234 47,5 0 335 390 465 350 330 295 11
3500
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
3000
DTS 7541 / DTS 7441
2500
K + 45 °C
2000
Z X
1500 + 35 °C
D
+ 25 °C
1000
E
500 A
A E
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
I F
Y
F
B B
L
G
C C G
H
H
I D
I
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
68 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTS 7341 DTS 7341 DTS 7241 DTS 7241
Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank- Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] do armário elétrico Ti
Innentemperatur refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] do armário elétricoTTi i
Innentemperatur
2500 2500
2000 2000
+ 45 °C
1500 1500
+ 35 °C
1000 1000
+ 25 °C + 45 °C
+ 35 °C
500 500
+ 25 °C
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur T [°C]
Temperatura ambiente T U [°C]
Umgebungstemperatur T [°C]
Temperatura ambiente T U [°C]
amb amb
Dimensões
DTS 7241
X Y Z A B C D E F G H I K L
mm 390 1350 200 421,5 471,5 234 47,5 335 390 465 350 330 295 11
Kühlleistung
Orifícios Schaltschrank-
de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
Q0 [W] Innentemperatur Ti
2500
DTS 7341 / DTS 7241
2000 K
Z X
1500 D
E
1000 A
+ 45 °C
A E
+ 35 °C
500
+ 25 °C
0
25 30 35 40 45 50 55 I F
Umgebungstemperatur TU [°C] Y
F
B B
L
G
C C G
H
H
I D
I
Dados DTS 3661 (NEMA 3R/4) DTS 3681 (NEMA 4/4X) Unidade
Standard Controller 13383936355 13383936158
Número do artigo
LAP 1 13383936375 13383936178
AC 50 / 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
400 / 460 3~ V
70 www.pfannenberg.com.br
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTS 3661 DTS 3661/3681
Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] do armário elétrico TTii
Innentemperatur
7000
6000
5000
+ 45 °C
4000 + 35 °C
+ 25 °C
3000
2000
1000
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb
Dimensões
X Y Z A B C D E F G H I J K L
mm 483 1667 623 635 350 285 360 35 240 350 139 420 210 425 28,5
Orifícios de montagem Ø 10 mm
DTS 3661/3681
J
J
Z
B
F
E G
Y
K
L F
D
C F
HF
I
X
Dados DTS 3461 (NEMA 3R/4) DTS 3481 (NEMA 4/4X) Unidade
Número do artigo Standard Controller 13385036355 13385036158
AC 50 / 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
400 / 460 3~ V
Aprovações na página 33. Para todas as informações necessárias à correta configuração do interruptor de proteção do motor, consulte a ficha técnica.
As informações são fornecidas com o refrigerador de ar e encontram-se à disposição no site www.pfannenberg.com.br.
72 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTS 3461/3481
Dimensões
X Y Z A B C D E F G H I J K L M
mm 403 1502 468 590 285 160 310 32,5 216 280 26 350 175 280 340 20
Orifícios de montagem Ø 8 mm
DTS 3461/3481
J J
H
Z
B
F
A
F
G
E
M F
D
C
F
I
X
Dados DTS 3265 (NEMA 3R/4) DTS 3285 (NEMA 4/4X) Unidade
Standard Controller 13383836355 13383839355 13383836158 13383839158
Número do artigo
LAP 1 13383836375 13383839375 13383836178 13383839178
AC 50 / 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
400 / 460 3~ 230 400 / 460 3~ 230 V
74 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTS 32x5 DTS 3265/3285
Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q [W] Q0 [W] Innentemperatur T Ti
do armário elétrico
0 i
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
+ 45 °C
1000 + 35 °C
25 30 35 40 45 50 55 + 25 °C
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb
Dimensões
X Y Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q
mm 406 1347 367 427 280 135 348 25 9 330 537 35 92 126 209 198 192 214 114 267
Orifícios de montagem Ø 8 mm
DTS 3265/3285
Dados DTS 3261 (NEMA 3R/4) DTS 3281 (NEMA 4/4X) Unidade
Standard Controller 13385736355 13385741355 13385744355 13385736158 13385741158 13385744158
Número do artigo
LAP 1 13385736375 13385741375 13385744375 13385736178 13385741178 13385744178
AC 50 / 60 AC 60 AC 50 / 60 AC 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
400 / 460 3~ 230 115 400 / 460 3~ 230 115 V
76 www.pfannenberg.com.br
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTS 3261 DTS 3261/3281
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank- 3500
refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] doInnentemperatur
armário elétrico TTi i
2500 3000
2500
2000 + 45 °C
+ 35 °C
2000 + 45 °C
+ 25 °C
1500 + 35 °C
1500 + 25 °C
1000
1000
500 500
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C] Umgebungstemperatur TU [°C]
amb
DTS 3361
Dimensões
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W]X Y Z A B Innentemperatur
C D T E
i
F G H I J K L M
mm 395 1209 326 350 330 100 292 15 228,6 38,1 162,3 360 545 34 200 80
7000
Orifícios de montagem Ø 8 mm
6000
DTS 3261/3281
5000
4000
3000
L M
Z
2000 + 45 °C
G
+ 35 °C
+ 25 °C B
1000
0 A F
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
E
F
Y
J
F
D F
F
H
X
I
Dados DTS 3165 (NEMA 3R/4) DTS 3185 (NEMA 4/4X) Unidade
Standard Controller 13383636355 13383639355 13383636158 13383639158
Número do artigo
LAP 1 13383636375 13383639375 13383636178 13383639178
AC 50 / 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
400 / 460 3~ 230 400 / 460 3~ 230 V
78 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTS 3165/3185
2000
1500
1000
+ 45 °C
+ 35 °C
500
+ 25 °C
0
25 30 35 40 45 50 55
Temperatura ambiente Tamb [°C]
Dimensões
X Y Z A B C D E F G H I J K L
mm 311 914 367 430 264 118 8 216 216 32 13 80 279 228 139,5
Orifícios de montagem Ø 10 mm
DTS 3165/3185
Dados DTS 3161 (NEMA 3R/4) DTS 3181 (NEMA 4/4X) Unidade
Standard Controller 13385436355 13385441355 13385444355 13385436158 13385441158 13385444158
Número do artigo
LAP 1 13385436375 13385441375 13385444375 13385436178 13385441178 13385444178
AC 50 / 60 AC 60 AC 50 / 60 AC 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
400 2~ 230 115 400 2~ 230 115 V
80 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTS 3161 DTS 3161/3181
Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] do armário elétricoTTi i
Innentemperatur
2500
2000
1500
1000 + 45 °C
+ 35 °C
+ 25 °C
500
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur T [°C]
Temperatura ambiente T U [°C]
amb
DTS 3261
Kühlleistung Schaltschrank-
Dimensões Q0 [W] Innentemperatur Ti
3500
X
Kühlleistung Y Z A B C D
Schaltschrank- E F G H I J K L M
Q0 [W] Innentemperatur Ti
mm 395 748 294 300 310 56 292 25 228,6 38,1 81 360 265 34 200 80
2500 3000
Orifícios de montagem Ø 8 mm
+DTS 3161/3181
2500
2000 45 °C
+ 35 °C
2000 + 45 °C
+ 25 °C
1500 + 35 °C
1500 + 25 °C
1000 L M
Z 1000
G
500 500 B
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 A
35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C] F T [°C]
Umgebungstemperatur U
Y
J F
DTS 3361
K
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti C
F
7000
D
H
6000
I
5000
X
4000
3000
2000 + 45 °C
+ 35 °C
+ 25 °C
1000
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
Dados DTS 3061 (NEMA 3R/4) DTS 3081 (NEMA 4/4X) Unidade
controle do termostato 13382341355 13382344355 13382341300 13382344300
Número do artigo
LAP 1 13382341375 13382344375 13382341178 13382344178
AC 50 / 60 AC 60 AC 50 / 60 AC 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
230 115 230 115 V
82 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTS 3061 DTS 3061/3081
Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] do armário elétricoTTi i
Innentemperatur
1250
1000
750
+ 45 °C
500 + 35 °C
+ 25 °C
250
0
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb
Dimensões
X Y Z A B C D E F G H I
mm 256 512 274 152,4 230,3 209,6 26,1 203,2 225,6 238,1 14,3 76,1
Orifícios de montagem Ø 7,9 mm
DTS 3061/3081
X
Z D
C
C F
H
G
Dados DTS 3031 (NEMA 3R/4) DTS 3031 (NEMA 4/4X) Unidade
Número do artigo Standard Controller 13383141355 13383144355 13383141158 13383144158
AC 50 / 60 AC 60 AC 50 / 60 AC 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
230 115 230 115 V
Capacidade de refrigeração
L35/L35 322
conforme norma EN 14511 W
Consumo energético L35/L35 253 243 253 243
Consumo de corrente L35/L35 1,2 3 1,2 3
A
Consumo de acionamento L35/L35 3,5 5 3,5 5
interno 64
Fluxo de ar livre m3/h
externo 169
Pré-fusível T 15 A
Tipo de conexão placa de terminais com mola integrada à tomada
Ruído conforme norma EN ISO 3741 < 64 dB (A)
Peso (sem embalagem) 13,6 kg
Temperatura ambiente + 8 … + 45 / + 46 … + 114
°C / °F
Valores de controlo (reguláveis) + 10 … + 40 / + 50 … + 104; parâmetros de fábrica + 35 / + 95
Refrigerante R134a 145 g
Ciclo operacional 100 %
Gestão de condensados sistema de evaporação de condensados integrado com tubo ladrão de segurança
em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
3R/4 –
conforme o uso previsto pelo fabricante
Sistema de proteção
em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
conforme NEMA 4/4X –
conforme o uso previsto pelo fabricante
1 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C) aço inoxidável 304
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido –
Aprovações na página 33. Para todas as informações necessárias à correta configuração do interruptor de proteção do motor, consulte a ficha técnica.
As informações são fornecidas com o refrigerador de ar e encontram-se à disposição no site www.pfannenberg.com.br.
84 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTS 3031 DTS 3031
500
400
300
200
+ 45 °C
100 + 35 °C
+ 25 °C
0
25 30 35 40 45 50 55
Temperatura ambiente Tamb [°C]
Dimensões
X Y Z A B C D E F F
mm 177,8 393,7 196,8 135 124 328 128 146 162 162
Orifícios de montagem Ø 10 mm
DTS 3031
X E
Z
Sistema de proteção 3R/4 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme NEMA 1 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C)
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
Acessórios Peça Número do artigo Informações na página
Garrafa para condensados 1 18314000100 96
Aprovações na página 33. Para todas as informações necessárias à correta configuração do interruptor de proteção do motor, consulte a ficha técnica.
As informações são fornecidas com o refrigerador de ar e encontram-se à disposição no site www.pfannenberg.com.br.
86 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
DTS 3061 HT
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Dimensões
DTS 3265 HT DTS 3265 HT
Capacidade
1250 de Temperatura interna
refrigeração Q0 [W] do armário elétrico Ti
4500
1000
4000
750
3500
500
3000
+ 45 °C
2500
250 + 35 °C
2000
+ 25 °C
0
1500 25 30 35 40 45 50 55 60
+ 45 °C
1000 + 35 °C
+ 25 °C
500
0
25 30 35 40 45 50 55 60
Temperatura ambiente Tamb [°C]
2500
2000
A
1500
D
1000 + 45 °C K E
+ 35 °C
500 D
+ 25 °C
B
0 C F
25 30 35 40 45 50 55 60
Temperatura ambiente Tamb [°C] H
G
J
DTS 3061 HT DTS 3061 HT
Capacidade de Temperatura interna
refrigeração Q0 [W] do armário elétrico Ti X
Z D
1250 C
DTS 3265 HT
A
1000
E
750
4500 I
Y
500
4000
+ 45 °C
3500
250 B
+ 35 °C
3000 C
+ 25 °C F
0
2500
25 30 35 40 45 50 55 60
2000
Temperatura ambiente Tamb [°C]
1500 H
+ 45 °C G
1000 + 35 °C
DTS 3265 HT
500
X Y Z A B C D E
+ 25 °C F G H I J K L M N O P Q
mm 406 1347 367 427 280 135 348 25 9 330 537 35 92 126 209 198 192 214 114 267
0
Orifícios
DTS de montagem
3165
25 HT
30 Ø358 mm 40 45 50 55 60
DTS 3165 HT X Y Z A B C D E F G H I J K
mm 311 914 367 430 264 118 8 216 216 32 13 80 279 228
Orifícios de montagem Ø 10 mm
2500
DTS 3061 HT X Y Z A B C D E F G H I
mm
2000 256 512 274 152,4 230,3 209,6 26,1 203,2 225,6 238,1 14,3 76,1
Orifícios de montagem Ø 7,9 mm
1500
1000 + 45 °C
Unidades de refrigeração
com montagem de teto 4000/3000 W
DTT 6801 / DTT 6601
• Variantes do produto: 3 tamanhos de instalação e 6 desempenhos
• Segurança: 4 vezes mais seguro contra a condensação
graças ao sistema patenteado de gestão de condensados
• Manutenção fácil: montagem e manutenção que dispensam
o uso de ferramentas graças ao perfil de montagem rápida
• Manutenção fácil: cobertura totalmente desmontável pela
parte frontal. Mantas do filtro fáceis de alcançar (opcional)
e elementos de controle na parte frontal.
• Eficiência energética: economia de cerca de 20% de energia
graças ao uso de componentes mais eficientes e leves
• Eficiência energética: multicontrolador opcional
com modo de operação que poupa energia
• Combinação de desenhos e cores: mistura perfeita de funcionalidade e design
• Disponível em aço inoxidável
Sistema de proteção IP54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C) ou aço inoxidável
Cor (tampa) RAL 7035 (diferentes cores disponíveis a pedido) ou aço inoxidável
88 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTT 6801 DTT 6801 DTT 6601 DTT 6601
Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank- Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] do armário elétrico T
Innentemperatur Ti refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] do armário elétrico T
Innentemperatur Ti
5000 4500
4000
4500
3500
4000
3000
2500
3500
2000
+ 45 °C + 45 °C
3000 + 35 °C + 35 °C
+ 25 °C 1500 + 25 °C
2500 1000
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C] Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb amb
Dimensões
X Y DTT
Z 6801 A B
mm 795 485 575 392 692
DTT 6801 / DTT 6601
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
5000
4500
X
4000
3500
+ 45 °C
3000 + 35 °C
Y + 25 °C
2500
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
B
A
Unidades de refrigeração
com montagem de teto 2000/1500 W
DTT 6401 / DTT 6301
• Variantes do produto: 3 tamanhos de instalação e 6 desempenhos
• Segurança: 4 vezes mais seguro contra a condensação
graças ao sistema patenteado de gestão de condensados
• Manutenção fácil: montagem e manutenção que dispensam
o uso de ferramentas graças ao perfil de montagem rápida
• Manutenção fácil: cobertura totalmente desmontável pela
parte frontal. Mantas do filtro fáceis de alcançar (opcional)
e elementos de controle na parte frontal.
• Eficiência energética: economia de cerca de 20% de energia
graças ao uso de componentes mais eficientes e leves
• Eficiência energética: multicontrolador opcional
com modo de operação que poupa energia
• Combinação de desenhos e cores: mistura perfeita de funcionalidade e design
• Disponível em aço inoxidável
Sistema de proteção IP54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C) ou aço inoxidável
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
90 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTT 6401 DTT 6401 DTT 6301 DTT 6301
Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank- Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q [W] Q0 [W] do armário elétrico
Innentemperatur T Ti refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] do armário elétrico T
Innentemperatur Ti
0 i
2500 2500
2000 2000
1500 + 45 °C 1500
+ 35 °C
+ 25 °C
1000 1000 + 45 °C
+ 35 °C
+ 25 °C
500 500
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C] Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb amb
Dimensões
DTT 6601 X Y Z A B
mm 595 435 495 390 490
4000
X
3500
3000
2500
2000
+ 45 °C
1500
+ 35 °C Y
+ 25 °C
1000
25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C]
B
DTT 6801 A
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
5000
4500
4000
3500
+ 45 °C
3000 + 35 °C
+ 25 °C
2500
Para outros
25 dados30
técnicos, 35 40 site www.pfannenberg.com.br
consulte nosso 45 50 55 91
Unidades de refrigeração
Unidades de refrigeração
com montagem de teto 1000/500 W
DTT 6201 / DTT 6101
• Variantes do produto: 3 tamanhos de instalação e 6 desempenhos
• Segurança: 4 vezes mais seguro contra a condensação
graças ao sistema patenteado de gestão de condensados
• Manutenção fácil: montagem e manutenção que dispensam
o uso de ferramentas graças ao perfil de montagem rápida
• Manutenção fácil: cobertura totalmente desmontável pela
parte frontal. Mantas do filtro fáceis de alcançar (opcional)
e elementos de controle na parte frontal.
• Eficiência energética: economia de cerca de 20% de energia
graças ao uso de componentes mais eficientes e leves
• Eficiência energética: multicontrolador opcional
com modo de operação que poupa energia
• Combinação de desenhos e cores: mistura perfeita de funcionalidade e design
• Disponível em aço inoxidável
Sistema de proteção IP54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C) ou aço inoxidável
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
92 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
DTT 6201 DTT 6201 DTT 6101 DTT 6101
Capacidade de
Kühlleistung Temperatura interna
Schaltschrank- Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q 0 [W]
Q0 [W] do armário elétrico T
Innentemperatur Ti refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] do armário elétricoTTi i
Innentemperatur
1500 700
1250 600
1000 500
750 400 + 45 °C
+ 45 °C + 35 °C
500 + 35 °C 300
+ 25 °C + 25 °C
250 200
0 100
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C] Umgebungstemperatur
Temperatura ambiente T TU [°C]
[°C]
amb amb
Dimensões
DTT 6301 X Y DTT
Z 6201 A B
mm 595 435 395 260 475
X
1250
2000
1000
1500
750
1000 + 45 °C + 45 °C
+ 35 °C 500 + 35 °C
+ 25 °C Y + 25 °C
500
250
0 0
25 30 35 40 45 50 55 25 30 35 40 45 50 55
Umgebungstemperatur TU [°C] Umgebungstemperatur TU [°C]
B
A
DTT 6301
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
2500
2000
1500
1000 + 45 °C
+ 35 °C
+ 25 °C
500
0
Para outros dados técnicos, consulte nosso site www.pfannenberg.com.br 25 30 35 40 45 50 55 93
Umgebungstemperatur T [°C]
Unidades de refrigeração
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 24 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
alojamento chapa de aço galvanizado
Sistema de fabricação
tampa galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C)
Local de instalação H - horizontal / V - vertical
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
Aprovações na página 33. Para todas as informações necessárias à correta configuração do interruptor de proteção do motor, consulte a ficha técnica.
As informações são fornecidas com o refrigerador de ar e encontram-se à disposição no site www.pfannenberg.com.br.
94 www.pfannenberg.com.br
Umgebungstemperatur TU [°C]
Unidades de
refrigeração
Curvas
PTM 100representativas da capacidade de refrigeraçãoPTM 150
PTM 100 PTM 150
Capacidade
Kühlleistungde Temperatura interna
Schaltschrank- Capacidade de
Kühlleistung Temperatura interna
Schaltschrank-
refrigeração
Q0 [W] Q0 [W] do armário elétrico Ti
Innentemperatur refrigeração
Q 0 [W] Q0 [W] do armário elétrico Tii
Innentemperatur
450 + 45 °C 675 + 4 5 °C
400 + 35 °C 600 + 3 5 °C
+ 25 °C + 2 5 °C
350 525
300 450
250 375
200 300
150 225
100 150
50 75
0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Umgebungstemperatur TU [°C]
Temperatura ambiente Tamb [°C] Temperatura ambiente Tamb
Umgebungstemperatur TU [°C]
[°C]
450 1500
375 1250
300 1000
225 750
150 500
75 250
0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
PTM 500
Kühlleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
2250 + 45 °C
2000 Z2 + 35 °C
1750 Z+ 125 °C X
1500
1250
1000
750
500
250
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Umgebungstemperatur TU [°C]
Para outros dados técnicos, consulte nosso site www.pfannenberg.com.br 95
Unidades de refrigeração
Acessórios
Kit filtro
Malha de alumínio.
Ganchos de elevação
Ganchos de elevação para elevar as unidades com guindaste ou similares.
Ideal para... Número do artigo
todos os aparelhos da série 6000 18310000154
Software εCOOL-Plant
Software para diagnóstico e parametrização das unidades de refrigeração
(incl. cabo USB).
Ideal para... Número do artigo
todas as unidades aptas para multicontrolador 18310000002
96 www.pfannenberg.com.br
Unidades de
refrigeração
Pré-filtro, alumínio
Pré-filtro retro-instalável.
Filtro εCOOL
3 tipos diferentes de filtros para diferentes tipos de ambientes.
98 www.pfannenberg.com.br
Trocadores de
calor ar/água
Confiabilidade de operação
mesmo sob condições
extremas
Trocadores de calor ar/água
das séries PWI, PWS e PWD
Confiabilidade do processo
• Elevada taxa de vazão de ar e capacidade de refrigeração
• Qualquer fuga de potência que possa
ocorrer não passa ao ambiente
• Monitoramento integrada da temperatura
com contato de alarme
Resiliência
• Proteção IP elevada (até IP 65)
• Utilizável sob condições ambientais agressivas
• Independente da temperatura ambiente no local de instalação
100 www.pfannenberg.com.br
Tudo sobre trocadores de calor ar/água
Tipo Capacidade de Tensão nominal Dimensões Aprovações Página
Trocadores de
calor ar/água
refrigeração (AxLxP) UR cUL GOST CSA CE
Trocadores de calor da série PWI e PWS – Trocadores de calor ar/água para montagem lateral ou em porta
PWI 6502 1544 x 485 x 186 mm
5000 W 115 V / 230 V / 400 V 102
PWS 6502 1556 x 485 x 186 mm
Trocadores de calor da série PWD para montagem de teto – trocadores de calor para montagem de teto
PWD 5402 3400 W 190 x 720 x 465 mm
230 V 140
PWD 5302 2150 W 140 x 600 x 390 mm
Acessórios
Ventilador interno para gabinete PEF 180 24 V DC / 115 V AC / 230 V AC
Sistema de evaporação de condensados
230 V
externo
142
Garrafa para condensados
Conexão água com rosca interna
de G 3/8”
1
variante sem UL disponível
pendente
Sistema de proteção IP 55 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 65 sob encomenda
Sistema de alojamento chapa de aço galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio; tubagem de aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
102 www.pfannenberg.com.br
600 l/h 0
+ 25 °C 0 200 400 600 800
500 400 l/h
Wasser-Volumenstrom [l/h]
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Kälteleistung
Capacidade de refrigeração Schaltschrank-
Temperatura interna Druckverlust
Perda pressão
Trocadores de
[W]
Q00 [W] Innentemperatur Ti Ti [bar]
calor ar/água
Q do armário elétrico
8000 1,4
7000 1,2
6000 1,0
+ 45 °C 0,8
5000
0,6
4000
+ 35 °C
0,4
3000
+ 25 °C
0,2
2000
600 l/h 0
1000 0 200 400 600 800
400 l/h
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Taxa de vazão de água [l/h]
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 35
Temperatura de água de entrada TÁ [°C]
PWS 6052
Kälteleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
1000
Dimensões
PWI X Y Z1 Z2 K L
mm
750 485 1544 86 100 1510 450
Variantes PWI semi-embutido de 100 mm após instalação
PWS X Y Z A B C D E F G H I
500
mm 485 1556 186 700 282 220 10 450 510 290 315 350
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20+ 45 °C
D
Z
0 200 l/h
H
Z15 10 X 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
L
E
A
K
Y F
Y Y Y B
C
G
Z2
Z2
I
Sistema de proteção IP 55 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 65 sob encomenda
Sistema de alojamento chapa de aço galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio; tubagem de aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
104 www.pfannenberg.com.br
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curva de desempenho perda de pressão
PWS 6302 PWI/PWS 6302 PWS 6302 C PWI/PWS 6302
Kälteleistung
Capacidade de refrigeração Schaltschrank-
Temperatura interna Perda pressão
Druckverlust
Trocadores de
[W]
Q00 [W] Innentemperatur Ti Ti
calor ar/água
do armário elétrico [bar]
[bar]
4000 2,0
3500
1,5
3000
2500
1,0
2000
+ 45 °C
1500 0,5
+ 35 °C
1000
600 l/h 0
+ 25 °C
500 0 200 400 600 800
400 l/h
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Taxa de vazão de água [l/h]
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur
Temperatura TW T[°C]
de água de entrada [°C]
Á
600 l/h 0
X Z X 0 X 200 400 600 800
1000
Z
400 l/h D
Wasser-Volumenstrom [l/h]
0 200 l/h H
5 10 15 20 25 30 35
Z1 X
E
L A
PWS 6052
Kälteleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
1000
Y
K F
Y Y
Y B
750
C
500 G
+ 45 °C
+ 35 °C
250
Z2
Z2
600 l/h
+ 25 °C
400 l/h I
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Para outros dados técnicos, consulte nosso site www.pfannenberg.com.br 105
Trocadores de calor ar/água
Sistema de proteção IP 55 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 65 sob encomenda
Sistema de alojamento chapa de aço galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio; tubagem de aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
106 www.pfannenberg.com.br
500
+ 25 °C
400 l/h
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Trocadores de
[W]
Q00 [W] Innentemperatur Ti Ti
calor ar/água
Q do armário elétrico [bar]
[bar]
4000 2,0
3500
1,5
3000
2500
1,0
2000
+ 45 °C
1500 0,5
1000
+ 25 °C + 35 °C
600 l/h 0
500 0 200 400 600 800
400 l/h
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Taxa de vazão de água [l/h]
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur
Temperatura TW T[°C]
de água de entrada [°C]
Á
PWS 6502
Dimensões
PWI X Y Z1 Z2 Druckverlust
K L
[bar]
mm 410 938 82 60 900 380
1,4
Variantes PWI semi-embutido de 60 mm após instalação
PWS X Y Z A B 1,2 C D E F
mm 410 945,5 142 662 320 1,0 350 280 282 55
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
0,8
PWI 6302C PWS 6302C
0,6
Z1
X 0,4 X
Z
0,2
0
0 200 400 600 800
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Y
Y
A
D
Z2
F
C
Sistema de proteção IP 55 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 65 sob encomenda
Sistema de alojamento chapa de aço galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio; tubagem de aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
108 www.pfannenberg.com.br
600 l/h 0
+ 25 °C 0 200 400 600 800
250 400 l/h
Wasser-Volumenstrom [l/h]
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curva de desempenho perda de pressão
PWI/PWS 6152 PWS 6152 PWI/PWS 6152
PWS 6152
Kälteleistung
Capacidade de refrigeração Schaltschrank-
Temperatura interna Perda pressão
Druckverlust
Trocadores de
[W]
Q00 [W] Innentemperatur Ti Ti
calor ar/água
Q do armário elétrico [bar]
[bar]
3000 1,2
1,0
2500
0,8
2000
0,6
1500
0,4
+ 45 °C
1000 0,2
+ 35 °C
600 l/h 0
500
+ 25 °C 0 200 400 600 800
400 l/h
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Taxa de vazão de água [l/h]
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur
Temperatura TW T[°C]
de água de entrada Á
[°C]
PWS 6302C
Dimensões
PWI
Kälteleistung X Y Z1
Schaltschrank- Z2 K L
Q0 [W]
mm 410 938 Innentemperatur
82 Ti 60 900 380
4000
Variantes PWI semi-embutido de 60 mm após instalação
PWS
3500 X Y Z A B C D E F
mm 410 945,5 142 662 320 350 280 282 55
3000 de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
Orifícios
2000
Z1
X + 45 °C X
Z
1500
1000
+ 25 °C + 35 °C
600 l/h
500 400 l/h
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Y
Y
A
D
Z2
F
C
Sistema de proteção IP 55 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 65 sob encomenda
Sistema de alojamento chapa de aço galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio; tubagem de aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
110 www.pfannenberg.com.br
0
0 200 400 600 800
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Kälteleistung
Capacidade de refrigeração Schaltschrank-
Temperatura interna Druckverlust
Perda pressão
Trocadores de
[W]
Q00 [W] Innentemperatur Ti Ti [bar]
calor ar/água
Q do armário elétrico [bar]
2000 1,0
1750
0,8
1500
0,6
1250
1000 0,4
+ 45 °C
750 0,2
+ 35 °C
500
600 l/h 0
+ 25 °C 0 200 400 600 800
250 400 l/h
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Taxa de vazão de água [l/h]
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur
Temperatura TW T[°C]
de água de entrada Á
[°C]
PWS X Y Z A B C0,6 D E F G
1500
mm 380 622,5 142 472 285 272 150 288 40 300
0,4
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20 + 45 °C
1000 PWI 6102 0,2 PWS 6102
+ 35 °C
Z1
600 l/h
500 X 0 X
+ 25 °C 0 200 400 600 800
Z
400 l/h
Wasser-Volumenstrom [l/h]
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Y
PWS 6302C
Y
Kälteleistung X Schaltschrank-
Z1
Q0 [W] Innentemperatur Ti
4000
L
B
Z2
3500
D
3000 A
K C
Y
2500
E
2000
+ 45 °C
1500
1000 Z2 + 35 °C
+ 25 °C
600 l/h
F
500 G
400 l/h
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Para outros dados técnicos, consulte nosso site www.pfannenberg.com.br 111
Trocadores de calor ar/água
Sistema de proteção IP 55 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 65 sob encomenda
Sistema de alojamento chapa de aço galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio; tubagem de aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
112 www.pfannenberg.com.br
600 l/h
1000 400 l/h
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 35
Kälteleistung
Capacidade de refrigeração Schaltschrank-
Temperatura interna Druckverlust
Perda pressão
Trocadores de
[W]
Q00 [W] Innentemperatur Ti Ti [bar]
calor ar/água
do armário elétrico [bar]
1000 1,0
0,8
750
0,6
500 0,4
+ 45 °C
0,2
+ 35 °C
250
600 l/h 0
+ 25 °C 0 200 400 600 800
400 l/h
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Taxa de vazão de água [l/h]
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur
Temperatura TW T[°C]
de água de entrada Á
[°C]
PWS 6102
Druckverlust
[bar]
1,0
Dimensões
PWI X Y Z1 Z2 0,8 K L
mm 380 615 82 60 577 350
Variantes PWI semi-embutido de 60 mm após instalação 0,6
PWS X Y Z A B C D E F G
mm 380 622,5 142 472 285 0,4
272 150 288 40 300
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
0,2
PWI 6052 PWS 6052
Z1
X 0
0 X 200 400 600 800
Z
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Y PWS 6152
Y
Druckverlust
Z1 X [bar]
1,2
L
Z2
1,0 B
D
0,8
A
K 0,6 C
Y
E
0,4
0,2
Z2 0
0 200 400 600 800 F
G
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Dados PWS 31002 (NEMA 3R/4) PWS 31002 (NEMA 4/4X) Unidade
Número do artigo 12358730045 12358720045 12358730048 12358720048
AC 50 / 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
460 230 460 230 V
Capacidade de refrigeração
W10/L35 10.000
a 1135 l/h W
Consumo energético W10/L35 345 163 345 163
Consumo de corrente W10/L35 0,75 0,71 0,75 0,71
A
Consumo de acionamento W10/L35 1,459 0,99 1,459 0,99
Fluxo de ar livre interno 2.005 m3/h
Pré-fusível T 1 A
eletro placa de terminais
Tipo de conexão
fluido 1/2“ conector
Ruído conforme norma EN ISO 3741 < 66 dB (A)
Peso (sem embalagem) 57 kg
Temperatura ambiente + 2 … + 65 / + 36 … + 149
Valores de controlo (reguláveis) + 10 … + 40 / + 50 … + 104; parâmetros de fábrica + 35 / + 95 °C / °F
Temperatura de água de entrada + 2 … + 35 / + 36 … + 95
Pressão de operação admissível max. 10 bar
Ciclo operacional 100 %
Gestão de condensados drenagem de condensados
em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
12/3R/4 –
Sistema de proteção conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme NEMA em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
3R/4/4X –
conforme o uso previsto pelo fabricante
Sistema de alojamento galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C) aço inoxidável 304
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido –
114 www.pfannenberg.com.br
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
PWS 31002 PWS 31002
Kälteleistungde refrigeração
Capacidade Schaltschrank-
Temperatura interna
Trocadores de
Q [W]
Q0 [W] do Innentemperatur
armário elétrico TTi i
calor ar/água
0
14000
12000
10000
8000
6000
+ 40°C
4000
+ 35 °C
2000
+ 30 °C
0
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur
Temperatura TW [°C]
de água de entrada TÁ [°C]
PWS 3202
Dimensões
Kälteleistung Schaltschrank-
Q0 [W] X Y Z Innentemperatur
A TBi C D E F G H
mm3500 501 1664 307 635 350 285 260 240 350 420 210
Orifícios de montagem Ø 8 mm
3000
PWS 31002
2500
X H
2000
Z
1500
1000
+ 30 °C + 35 °C + 40°C
B E
500
0
5 10 15 20 25 30 35 E
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
A
PWS 3502 Y
Kälteleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti E
9000
8000
D E
7000
6000
C
5000
E
4000
3000
+ 30 °C + 35 °C + 40°C G
2000
1000
0
5 10 15 20 25 30 35
Para outros dados técnicos, consulte nosso site www.pfannenberg.com.br
Wasservorlauftemperatur T [°C] 115
W
Trocadores de calor ar/água
Dados PWS 3502 (NEMA 3R/4) PWS 3502 (NEMA 4/4X) Unidade
Número do artigo 12358520045 12358510045 12358520048 12358510048
AC 50 / 60 AC 60 AC 50 / 60 AC 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
230 115 230 115 V
Capacidade de refrigeração
W10/L35 6.300
a 450 l/h W
Consumo energético W10/L35 192,5 215,6 192,5 215,6
Consumo de corrente W10/L35 0,982 1,89 0,982 1,89
A
Consumo de acionamento W10/L35 1,15 3,1 1,15 3,1
Fluxo de ar livre interno 1.172 m3/h
Pré-fusível T 1,5 2,5 1,5 2,5 A
eletro placa de terminais
Tipo de conexão
fluido 1/2“ conector
Ruído conforme norma EN ISO 3741 < 64 dB (A)
Peso (sem embalagem) 33 kg
Temperatura ambiente + 2 … + 65 / + 36 … + 149
Valores de controlo (reguláveis) + 10 … + 40 / + 50 … + 104; parâmetros de fábrica + 35 / + 95 °C / °F
Temperatura de água de entrada + 2 … + 35 / + 36 … + 95
Pressão de operação admissível max. 10 bar
Ciclo operacional 100 %
Gestão de condensados drenagem de condensados
em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
12/3R/4 –
Sistema de proteção conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme NEMA em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
3R/4/4X –
conforme o uso previsto pelo fabricante
Sistema de alojamento galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C) aço inoxidável 304
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido –
116 www.pfannenberg.com.br
0
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Kälteleistungde refrigeração
Capacidade Schaltschrank-
Temperatura interna
Trocadores de
[W]
Q0 [W] doInnentemperatur
armário elétrico T
calor ar/água
Q 0
Tii
9000
8000
7000
6000
5000
4000
3000
+ 30 °C + 35 °C + 40°C
2000
1000
0
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur
Temperatura TW [°C]
de água de entrada TÁ [°C]
Dimensões
X Y Z A B C D E F G H I
mm 400 1450 218 590 285 254 250 216 280 206 350 175
Orifícios de montagem Ø 8 mm
PWS 3502
X I
Z
B
E
A E
F
Y
E
D
C E
Dados PWS 3302 (NEMA 3R/4) PWS 3302 (NEMA 4/4X) Unidade
Número do artigo 12358420045 12358410045 12358420048 12358410048
AC 50 / 60 AC 60 AC 50 / 60 AC 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
230 115 230 115 V
Capacidade de refrigeração
W10/L35 3.600
a 450 l/h W
Consumo energético W10/L35 59 77,9 59 77,9
Consumo de corrente W10/L35 0,311 0,698 0,311 0,698
A
Consumo de acionamento W10/L35 0,598 0,795 0,598 0,795
Fluxo de ar livre interno 535 m3/h
Pré-fusível T 0,5 1 0,5 1 A
eletro placa de terminais
Tipo de conexão
fluido 1/2“ conector
Ruído conforme norma EN ISO 3741 < 62 dB (A)
Peso (sem embalagem) 30 kg
Temperatura ambiente + 2 … + 65 / + 36 … + 149
Valores de controlo (reguláveis) + 10 … + 40 / + 50 … + 104; parâmetros de fábrica + 35 / + 95 °C / °F
Temperatura de água de entrada + 2 … + 35 / + 36 … + 95
Pressão de operação admissível max. 10 bar
Ciclo operacional 100 %
Gestão de condensados drenagem de condensados
em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
12/3R/4 –
Sistema de proteção conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme NEMA em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
3R/4/4X –
conforme o uso previsto pelo fabricante
Sistema de alojamento galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C) aço inoxidável 304
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido –
118 www.pfannenberg.com.br
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
PWS 3302 PWS 3302
Kälteleistungde refrigeração
Capacidade Schaltschrank-
Temperatura interna
Trocadores de
[W]
Q0 [W] doInnentemperatur
armário elétrico T
calor ar/água
Q 0
Tii
5000
4000
3000
2000
+ 30 °C + 35 °C + 40°C
1000
0
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur
Temperatura TW [°C]
de água de entrada TÁ [°C]
PWS 3102
Kälteleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
Dimensões
1600
1400 X Y Z A B C D E F G H I J K L
mm 400 1318 229 427 280 190,9 207,3 126,2 208,8 197,6 192,4 214 266,7 330 165
1200
PWS 3302
1000
800 X L
Z
600 + 40°C
+ 35 °C
400 B E
200 + 30 °C
0 F
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C] A
PWS 3082 Y
Kälteleistung Schaltschrank- H
Q0 [W] Innentemperatur Ti
1200
I
1000
D
800 C J
600
+ 40°C
K
400
+ 35 °C
200
+ 30 °C
0
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur
Para outros dados técnicos, TW [°C]
consulte nosso site www.pfannenberg.com.br 119
Trocadores de calor ar/água
Dados PWS 3202 (NEMA 3R/4) PWS 3202 (NEMA 4/4X) Unidade
Número do artigo 12358320045 12358310045 12358320048 12358310048
AC 50 / 60 AC 60 AC 50 / 60 AC 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
230 115 230 115 V
Capacidade de refrigeração
W10/L35 2.100
a 450 l/h W
Consumo energético W10/L35 66,2 77,6 66,2 77,6
Consumo de corrente W10/L35 0,312 0,694 0,312 0,694
A
Consumo de acionamento W10/L35 0,532 0,832 0,532 0,832
Fluxo de ar livre interno 510 m3/h
Pré-fusível T 0,5 1 0,5 1 A
eletro placa de terminais
Tipo de conexão
fluido 1/2“ conector
Ruído conforme norma EN ISO 3741 < 62 dB (A)
Peso (sem embalagem) 28 kg
Temperatura ambiente + 2 … + 65 / + 36 … + 149
Valores de controlo (reguláveis) + 10 … + 40 / + 50 … + 104; parâmetros de fábrica + 35 / + 95 °C / °F
Temperatura de água de entrada + 2 … + 35 / + 36 … + 95
Pressão de operação admissível max. 10 bar
Ciclo operacional 100 %
Gestão de condensados drenagem de condensados
em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
12/3R/4 –
Sistema de proteção conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme NEMA em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
3R/4/4X –
conforme o uso previsto pelo fabricante
Sistema de alojamento galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C) aço inoxidável 304
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido –
120 www.pfannenberg.com.br
+ 30 °C
0
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Kälteleistungde refrigeração
Capacidade Schaltschrank-
Temperatura interna
Trocadores de
Q [W]
Q0 [W] doInnentemperatur Ti
calor ar/água
0
armário elétrico Ti
3500
3000
2500
2000
1500
1000
+ 30 °C + 35 °C + 40°C
500
0
5 10 15 20 25 30 35
Temperatura de água de entrada
Wasservorlauftemperatur TÁ [°C]
TW [°C]
PWS 3502
Kälteleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
Dimensões
9000
X Y Z A B C D E F G
8000
mm 400 1318 229 350 330 190,9 207,3 228,6 360 200
7000
Orifícios de montagem Ø 8 mm
6000 PWS 3202
5000
4000 X G
Z
3000
+ 30 °C + 35 °C + 40°C
2000
B
1000
E
0
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
A
E
Y
E
C E
Dados PWS 3102 (NEMA 3R/4) PWS 3102 (NEMA 4/4X) Unidade
Número do artigo 12358220045 12358210045 12358220048 12358020048
AC 50 / 60 AC 60 AC 50 / 60 AC 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
230 115 230 115 V
Capacidade de refrigeração
W10/L35 1.100
a 450 l/h W
Consumo energético W10/L35 58 52,9 58 52,9
Consumo de corrente W10/L35 0,29 0,571 0,29 0,571
A
Consumo de acionamento W10/L35 0,35 0,88 0,35 0,88
Fluxo de ar livre interno 297 m3/h
Pré-fusível T 0,5 1 0,5 1 A
eletro placa de terminais
Tipo de conexão
fluido 1/2“ conector
Ruído conforme norma EN ISO 3741 < 59 dB (A)
Peso (sem embalagem) 15 kg
Temperatura ambiente + 2 … + 65 / + 36 … + 149
Valores de controlo (reguláveis) + 10 … + 40 / + 50 … + 104; parâmetros de fábrica + 35 / + 95 °C / °F
Temperatura de água de entrada + 2 … + 35 / + 36 … + 95
Pressão de operação admissível max. 10 bar
Ciclo operacional 100 %
Gestão de condensados drenagem de condensados
em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
12/3R/4 –
Sistema de proteção conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme NEMA em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
3R/4/4X –
conforme o uso previsto pelo fabricante
Sistema de alojamento galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C) aço inoxidável 304
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido –
122 www.pfannenberg.com.br
0
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Kälteleistungde refrigeração
Capacidade Schaltschrank-
Temperatura interna
Trocadores de
doInnentemperatur
armário elétrico Tii
calor ar/água
Q 0 [W]
0
1600
1400
1200
1000
800
600 + 40°C
+ 35 °C
400
+ 30 °C
200
0
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur
Temperatura TW [°C]
de água de entrada TÁ [°C]
PWS 3082
Kälteleistung Schaltschrank-
Q0 [W] Innentemperatur Ti
Dimensões
1200
X Y Z A B C D E F
1000
mm 401 814 159 300 310 130 203,2 228,6 360
Orifícios de montagem Ø 8 mm
800
PWS 3102
600
+ 40°C
Z X
400
+ 35 °C
200
+ 30 °C
B
0
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C] E
Y E
D E
C
Dados PWS 3082 (NEMA 3R/4) PWS 3082 (NEMA 4/4X) Unidade
Número do artigo 12358120045 12358110045 12358120048 12358110048
AC 50 / 60 AC 60 AC 50 / 60 AC 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
230 115 230 115 V
Capacidade de refrigeração
W10/L35 900
a 450 l/h W
Consumo energético W10/L35 18,4 21,3 18,4 21,3
Consumo de corrente W10/L35 0,126 0,235 0,126 0,235
A
Consumo de acionamento W10/L35 0,16 0,39 0,16 0,39
Fluxo de ar livre interno 213 m3/h
Pré-fusível T 0,5 A
eletro placa de terminais
Tipo de conexão
fluido 1/2“ conector
Ruído conforme norma EN ISO 3741 < 51 dB (A)
Peso (sem embalagem) 10 kg
Temperatura ambiente + 2 … + 65 / + 36 … + 149
Valores de controlo (reguláveis) + 10 … + 40 / + 50 … + 104; parâmetros de fábrica + 35 / + 95 °C / °F
Temperatura de água de entrada + 2 … + 35 / + 36 … + 95
Pressão de operação admissível max. 10 bar
Ciclo operacional 100 %
Gestão de condensados drenagem de condensados
em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
12/3R/4 –
Sistema de proteção conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme NEMA em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
3R/4/4X –
conforme o uso previsto pelo fabricante
Sistema de alojamento galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C) aço inoxidável 304
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido –
124 www.pfannenberg.com.br
200
0
5 10 15 20 25 30 35
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Kälteleistungde refrigeração
Capacidade Schaltschrank-
Temperatura interna
Trocadores de
Q [W]
Q0 [W] doInnentemperatur
armário elétrico T
calor ar/água
0
Tii
1200
1000
800
600
+ 40°C
400
+ 35 °C
200
+ 30 °C
0
5 10 15 20 25 30 35
Temperatura de água de entrada
Wasservorlauftemperatur TÁ [°C]
TW [°C]
Dimensões
X Y Z A B C D E F
mm 257 613 143 130 225 90 120 186 211,9
Orifícios de montagem Ø 8 mm
PWS 3082
Z X
A E
E
Y
D E
C
Dados PWS 3062 (NEMA 3R/4) PWS 3062 (NEMA 4/4X) Unidade
Número do artigo 12358020045 12358010045 12358020048 12358010048
AC 50 / 60 AC 60 AC 50 / 60 AC 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
230 115 230 115 V
Capacidade de refrigeração
W10/L35 650
a 450 l/h W
Consumo energético W10/L35 30,4 28,2 30,4 28,2
Consumo de corrente W10/L35 0,15 0,33 0,15 0,33
A
Consumo de acionamento W10/L35 0,16 0,39 0,16 0,39
Fluxo de ar livre interno 170 m3/h
Pré-fusível T 0,5 A
eletro placa de terminais
Tipo de conexão
fluido 1/2“ conector
Ruído conforme norma EN ISO 3741 < 51 dB (A)
Peso (sem embalagem) 10 kg
Temperatura ambiente + 2 … + 65 / + 36 … + 149
Valores de controlo (reguláveis) + 10 … + 40 / + 50 … + 104; parâmetros de fábrica + 35 / + 95 °C / °F
Temperatura de água de entrada + 2 … + 35 / + 36 … + 95
Pressão de operação admissível max. 10 bar
Ciclo operacional 100 %
Gestão de condensados drenagem de condensados
em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
12/3R/4 –
Sistema de proteção conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme NEMA em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se
3R/4/4X –
conforme o uso previsto pelo fabricante
Sistema de alojamento galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C) aço inoxidável 304
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido –
126 www.pfannenberg.com.br
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
PWS 3062 PWS 3062
Kälteleistungde refrigeração
Capacidade Schaltschrank-
Temperatura interna
Trocadores de
Q [W]
Q0 [W] doInnentemperatur
armário elétrico T
calor ar/água
0
Tii
1000
900
800
700
600
500
400
300
+ 30 °C + 35 °C + 40°C
200
100
0
5 10 15 20 25 30 35
Temperatura de água de entrada
Wasservorlauftemperatur TÁ [°C]
TW [°C]
Dimensões
X Y Z A B C D E F
mm 257 613 143 130 225 90 120 186 211,9
Orifícios de montagem Ø 8 mm
PWS 3062
Z X
A E
E
Y
D E
C
• Livre de manutenção
• Fácil montagem da vedação, que dispensa
remodelamento do perfil de montagem
• Termostato e válvula solenóide integrados
para o controle da temperatura
• Monitoramento integrado da temperatura
com contato de alarme
Sistema de proteção IP 55 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 65 sob encomenda
Sistema de alojamento chapa de aço galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio; tubagem de aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
128 www.pfannenberg.com.br
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curva de desempenho perda de pressão
PWS 71002 PWS 71002 PWS 71002 PWS 71002 P
Capacidade
Kälteleistungde refrigeração Temperatura interna
Schaltschrank- Perda pressão
Druckverlust
Trocadores de
calor ar/água
Q00 [W]
[W] do armário elétrico T
Innentemperatur Tii [bar]
[bar]
13000 1,6
12000 1,4
1,2
11000
1,0
10000
0,8
9000 0,6
0,4
8000
+ 45 °C 0,2
7000
0
0 200 400 600 800
6000
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Taxa de vazão de água [l/h]
5000
4000
+ 35 °C
3000
600 l/h
2000 400 l/h
+ 25 °C
1000 200 l/h
5 10 15 20 25 30
Wasservorlauftemperatur
Temperatura TW T
de água de entrada [°C]
Á
[°C]
Dimensões
X Y Z A B C D E F G H I J K L
mm 600 1800 315 500 500 775 350 15 270 260 370 250 150 450 530
Orifícios de montagem Ø 8 mm
PWS 71002
PWS 7152
Kälteleistung Z Schaltschrank-
X
Q0 [W] Innentemperatur Ti E
2500
B
2250 F
A
2000
G
1750
L
1500
+ 45 °C
H
1250
C
Y
1000
750 H
+ 35 °C
500
600 l/h
+ 25 °C
250 400 l/h D I
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 J
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
K
L
Sistema de proteção IP 55 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 65 sob encomenda
Sistema de alojamento chapa de aço galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio; tubagem de aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
130 www.pfannenberg.com.br
+ 35 °C 0
1500 400 l/h0 200 400 600 800
+ 25 °C
Wasser-Volumenstrom [l/h]
1000 200 l/h
5 10 15 20 25 30
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Capacidade
Kälteleistungde refrigeração Temperatura interna
Schaltschrank- Perda pressão
Druckverlust
Trocadores de
calor ar/água
Q00 [W]
[W] do armário elétrico Ti
Innentemperatur [bar]
[bar]
10000 1,4
1,2
9000
1,0
8000
0,8
7000 0,6
0,4
6000
0,2
+ 45 °C
5000
0
0 200 400 600 800
4000 Wasser-V
Taxa olumenstrom
de vazão [l/h]
de água [l/h]
3000
+ 35 °C
600 l/h
2000
+ 25 °C 400 l/h
Dimensões
PWS 7702 X Y Z A B C D E F G H
mm 460 1800 310 525 910 210 65 442,5 433,5 410 350
PWS 7702 SL X Y Z A B C D E F G H
mm 460 1800 255
Orifícios de montagem Ø 8 mm
G
E
A
E
F
Y
B
E
D
C E
• Livre de manutenção
• Fácil montagem da vedação, que dispensa
remodelamento do perfil de montagem
• Termostato e válvula solenóide integrados
para o controle da temperatura
• Monitoramento integrado da temperatura
com contato de alarme
Sistema de proteção IP 55 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 65 sob encomenda
Sistema de alojamento chapa de aço galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio; tubagem de aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
132 www.pfannenberg.com.br
0
0 200 400 600 800
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Capacidade de refrigeração
Kälteleistung Temperatura interna
Schaltschrank- Perda pressão
Druckverlust
Trocadores de
calor ar/água
Q0 [W]
Q do armário elétrico T
Ti [bar]
[bar]
0 [W] Innentemperatur i
6500 0,5
6000 0,4
5500
0,3
5000
0,2
4500
4000 + 45 °C
0,1
3500
0
0 200 400 600 800
3000
Wasser-V
Taxa olumenstrom
de vazão [l/h]
de água [l/h]
2500
2000
600 l/h
1500 + 35 °C
+ 25 °C 400 l/h
PWS 7702
1000 200 l/h
5 10 15 20 25 30
Wasservorlauftemperatur
Temperatura TW T[°C]
de água de entrada [°C] Druckverlust
Á
[bar]
1,4
Dimensões 1,0
Kälteleistung Schaltschrank-
Q0 [W] X Y Z A Ti
Innentemperatur B 0,8 C D E F G
mm 460 1400 239 440 711,5 180 20 455 420 350
10000
0,6
Orifícios de montagem Ø 8 mm
9000 PWS 7502
0,4
0,2
8000
Z X 0
0 200 D400 600 800
7000
Wasser-Volumenstrom [l/h]
6000
A
5000
+ 45 °C E
4000
3000
+ 35 °C
600 l/h
Y E
2000
+ 25 °C 400 l/h B
1000 200 l/h
5 10 15 20 25 30
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
E
F C
Sistema de proteção IP 55 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 65 sob encomenda
Sistema de alojamento chapa de aço galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio; tubagem de aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
134 www.pfannenberg.com.br
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
PWS 7332 PWS 7332 PWS 7152 PWS 7152
Capacidade de refrigeração
Kälteleistung Temperatura interna
Schaltschrank- Capacidade de refrigeração
Kälteleistung Temperatura interna
Schaltschrank-
QQ [W]
0 0 [W]
do Innentemperatur
armário elétrico TTi i QQ [W] do armário elétrico TT
Trocadores de
0 0 [W] Innentemperatur i i
calor ar/água
4500 2500
PWS 7102
2250
4000
2000
Druckverlust
[bar]
3500 1750
+ 45 °C 1,2
1500
3000 1,0 + 45 °C
1250
0,8
2500 1000
0,6 750
+ 35 °C
2000
0,4 500
+ 35 °C 600 l/h
+ 25 °C
1500 250 400 l/h
0,2
0 200 l/h
+ 25 °C 600 l/h 0
1000 5 10 15 20 25 30
0 200 400 600 800
400 l/h Temperatura de água de entrada
Wasservorlauftemperatur [°C]
T T[°C]
Wasser-Volumenstrom [l/h] W Á
500 200 l/h
5 10 15 20 25 30
Temperatura de água de entrada
Wasservorlauftemperatur TW T
[°C]
Á
[°C]
Curvas
PWS de desempenho perda de pressão
7332 PWS 7152
PWS 7332 L PWS 7332 PWS 7152
Druckverlust
Kälteleistung Schaltschrank- Druckverlust
Perda
[bar] pressão [bar] Perda pressão [bar]
[bar]
Q0 [W] Innentemperatur Ti
0,5 0,6
6000
0,5
0,4
5500
0,4
5000
0,3
4500 0,3
0,2
4000 0,2
0,1
3500 0,1
+ 45 °C
3000
0 0
0 200 400 600 800 0 200 400 600 800
2500 Wasser-V
Taxa olumenstrom
de vazão de água [l/h]
[l/h] W asser-V
Taxa olumenstrom
de vazão de água [l/h]
[l/h]
2000
Dimensões + 35 °C
1500
mm PWS 7332 PWS 7152 600 l/h Z
X D
X 1000
PWS 7502 400 PWS 7332 L
400 l/h
+ 25 °C
Y 500 950 200 l/h
5 10 15 20 25 30 A
Z Druckverlust 190 115 Druckverlust
[bar] Wasservorlauftemperatur TW [°C] [bar]
A 280
0,5 0,5
B 463
C 0,4 112
0,4
D 37 E
Y B
E 0,3 904 0,3
F 340
G 0,2 280 0,2
Orifícios de montagem Ø 8 mm
0,1 0,1 F C
0 0 G
0 200 400 600 800 0 200 400 600 800
Wasser-Volumenstrom [l/h] Wasser-Volumenstrom [l/h]
• Longa passagem de ar
• Compatível com série de unidades de refrigeração DTS 9x41
• Livre de manutenção
• Fácil montagem da vedação, que dispensa
remodelamento do perfil de montagem
• Termostato e válvula solenóide integrados para o controle da temperatura
• Monitoramento integrado da temperatura com contato de alarme
Sistema de proteção IP 55 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 65 sob encomenda
Sistema de alojamento chapa de aço galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio; tubagem de aço inoxidável sob encomenda
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
136 www.pfannenberg.com.br
0
0 200 400 600 800
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Capacidade de refrigeração
Kälteleistung Temperatura interna
Schaltschrank- Perda pressão
Druckverlust
Trocadores de
calor ar/água
Q
Q00[W]
[W] do armário elétrico T
Innentemperatur Tii [bar]
[bar]
4500 0,5
4000 0,4
3500 0,3
+ 45 °C
0,2
3000
0,1
2500
0
2000 0 200 400 600 800
Taxa
W de vazão
asser-V de água [l/h]
olumenstrom [l/h]
+ 35 °C
1500
+ 25 °C 600 l/h
1000
400 l/h
PWS 7332 L
Dimensões
Kälteleistung Schaltschrank-
Q0 [W] X Y Z A
InnentemperaturBTi C D E F G H I
mm 400 1350 190 700 315 220 350 450 510 290 350 58
6000
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
5500
PWS 7332 L
5000
4500
4000 Z X
B
3500
+ 45 °C E
3000
A
2500
2000
+ 35 °C
1500
600 l/h
Y F
1000 400 l/h
+ 25 °C
500 200 l/h
5 10 15 20 25 30
D
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
C
I G
Sistema de proteção IP 55 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 65 sob encomenda
Sistema de alojamento chapa de aço galvanizado / evestimento eletrostático a pó (200 °C); aço inoxidável sob encomenda
fabricação trocador de calor tubo de cobre com aletas de alumínio
Cor (tampa) RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
138 www.pfannenberg.com.br
5 10 15 20 25 30
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
PWD 5402
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
PWS 7102 PWS 7102 PWS 7062
Druckverlust PWS 7062
[bar]
Capacidade
Kälteleistungde refrigeração Temperatura interna
Schaltschrank- Capacidade de
Kälteleistung
0, 6 refrigeração Temperatura interna
Schaltschrank-
Q
Q00 [W]
[W] doInnentemperatur
armário elétrico TTi i Q
Q00 [W]
[W] doInnentemperatur
armário elétrico TTi i
Trocadores de
calor ar/água
0,5
1750 1500
0,4
1500 1250
+ 45 °C
0,3
1250 1000
0,2
1000
+ 35 °C 750
0,1 + 45 °C
750
500
0
+ 25 °C 0 200 400 600 800
500 600 l/h
Wasser-Volumenstrom [l/h] + 35 °C
250
600 l/h 400 l/h
250 + 25 °C
400 l/h 0 200 l/h
5 10 15 20 25 30
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30 Temperatura de água de entrada
Wasservorlauftemperatur TÁ [°C]
TW [°C]
Temperatura de água de entrada
Wasservorlauftemperatur TÁ [°C]
TW [°C]
Curvas
PWS de desempenho perda de pressão
7102 PWS 7062
PWS 7102 PWS 7062
Druckverlust Druckverlust
PWS 7062
Perda
[bar] pressão [bar] Perda
[bar] pressão [bar]
1,2 0,8
Kälteleistung Schaltschrank-
Q0 [W1,
]0 Innentemperatur Ti 0,7
1500 0,6
0,8
0,5
1250
0,6 0,4
0,2
750 0,2
+ 45 °C 0,1
500 0 0
0 200 400 600 800 0 200 400 600 800
Wasser-V
Taxa olumenstrom
de vazão de água [l/h]
[l/h] 600 l/h Wasser-V
Taxa olumenstrom
de vazão de água [l/h]
[l/h]
+ 35 °C
250
400 l/h
+ 25 °C C
Dimensões
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30
mm PWS 7102
Wasservorlauftemperatur PWS
TW [°C]7062 Z X C
X PWS 7152 200
D
Y 500 Z X
Druckverlust
Z 150 100
[bar] D
A 0,6 440
B 170
0,5
C 150 B
D 0,4 10 B
E 465 Y A
0,3
F 15 E
Y A
Orifícios 0,
de 2 montagem Ø 8 mm E
0,1
0
0 200 400 600 800
Wasser-Volumenstrom [l/h]
F
F
PWS 7332 L
Para outros dados técnicos, consulte nosso site www.pfannenberg.com.br 139
Druckverlust
Trocadores de calor ar/água
140 www.pfannenberg.com.br
500
+ 25 °C
400 l/h
0 200 l/h
5 10 15 20 25 30
Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Trocadores de
calor ar/água
0
PWD 5302
4500 3500
4000 3000
Druckverlust
[bar]
3500 0,5 2500
+ 45 °C
2500 0,3 + 45 °C
1500
0,2
2000 1000
600 l/h
Dimensões 1000
+ 25 °C
400 l/h
mm PWD 5402 PWD 5302
500 200 l/h
X 720 600 PWD 55402 10 15 20 25 30
Y 190 140 Wasservorlauftemperatur TW [°C]
Z PWS 7062
465 390 Druckverlust
A 230 230 [bar] Y
0,6
B 425
Druckverlust 360
C [bar] 128 105 0,5
0,8
D 330 270 F
A
0,7 0,4
E 434 358 X
0,6 Z
F 191 143 0,3
Raio da0,barra
5 suporte R30
D
0,2 B
0,4
0,3 0,1
E
C
0,2 0
0 200 400 600 800
0,1
Wasser-Volumenstrom [l/h]
0
0 200 400 600 800
Wasser-Volumenstrom [l/h]
Para outros dados técnicos, consulte nosso site www.pfannenberg.com.br 141
Trocadores de calor ar/água
Acessórios
por ex.
• bico de mangueira 3/8“ x 12 com O-ring
• niple duplo 3/8“
• engate rápido 12 mm
• engate rápido 10 mm
etc.
142 www.pfannenberg.com.br
Trocadores de calor ar/água na web
Trocadores de
calor ar/água
Tal como ocorre para todos os nossos produtos também para os
trocadores de calor ar/água é possível encontrar muitas informações
disponíveis on-line. Acesse o site www.pfannenbergdobrasil.com.br,
e clique em ‘Produtos’ na barra do menu. Haverá um sub-menu na parte
esquerda que mostrará todas as categorias. Com apenas alguns cliques
poderá encontrar todas as informações que necessitar para cada troca-
dor de calor ar/água.
www.pfannenberg.com.br
144 www.pfannenberg.com.br
Quando se trata de
Chillers
economia e duração
da vida útil
Chillers das séries Rack, CC,
EB, HK, AR e PWW
• Chillers água ou ar
• Chillers pressurizados
• Chillers passivos
• Externos para condições de temperaturas baixas e altas
• Projetos autônomos
• Chillers em armários
Hoje em dia se quisermos ser os melhores no setor da refrigeração de processos devemos oferecer mais do que
qualidade superior. A habilidade de parceria com os consumidores e a partilha de competências, assim como a
oferta de serviços excelentes é imprescindível – e isto requer o nível mais alto de inovação e de tecnologia.
Da idéia ao produto
Não importa se se trata de condicionadores de ar ou de grandes
projetos, soluções padrão ou desenvolvimento individual, seus
problemas e atividades estarão seguros em nossas mãos.
Encontramos pessoalmente os clientes. Através de soluções de
sucesso, gostaríamos de apresentar nossa empresa como um
parceiro solido, flexível e confiável.
Há diversos métodos para controle de circuitos de refrigeração e hidráulicos que se baseiam nos critérios de
aplicação. Em Pfannenberg, temos competência para fornecer assistência ao determinar o dimensionamento e
garantir a configuração apropriada de chiller de processo que atende a específicas necessidades de aplicação.
146 www.pfannenberg.com.br
A solução perfeita ...
Equipamentos de alta tecnologia requerem componentes e sistemas
de alta tecnologia, tais como:
• fusos, motores lineares e binários
• todos os tipos de motores
• fontes laser
• sistemas de impressão
• tubos de raio-x
Chillers
O calor é produzido cada vez que estes equipamentos são utilizados
e a ele acrescenta-se a temperatura ambiente que em alguns locais
pode ser muito elevada durante algumas estações do ano. Esse fator
deve ser controlado pois um excesso de calor leva a falhas ou avarias
das máquinas que por sua vez determinam perda de produção. Onde
quer que haja necessidade de temperaturas precisas a água é o meio
de refrigeração comprovado e é impossível imaginar a refrigeração
sem ela. É exatamente aí que os chillers são utilizados. Os chillers
produzem água fria (10 °C – 35 °C) como meio de refrigeração – ou
levam a água, o óleo e emulsões à temperatura pretendida.
Pré-vendas O produto certo na hora certa – com a Pfannenberg o atendimento comerça muito
antes da entrega. Uma análise do ambiente de negócio, dos objetivos e da tecnologia de aplicação
que o usuário tem disponível é nosso investimento na sustentação de uma parceria de sucesso.
Fácil manutenção Mínimo MTTR (tempo de reparação) e menor tempo necessário para substi-
tuição de peças graças ao acesso facilitado dos componentes, peças padronizadas e um cuidadoso
conceito plug-and-play que minimiza os custos de reparação e tempo de máquina parada.
148 www.pfannenberg.com.br
A solução de sistema 100% para todos os ramos industriais
Os Chillers de Pfannenberg oferecem vantagens decisivas combinados com os trocadores de calor ar/água de
Pfannenberg:
• em aplicações onde as perdas de potência não devem passar ao ambiente
• se o ar ambiente for agressivo restringe o uso de unidades de refrigeração convencionais
• se for requerida uma classe IP elevada (até IP 65)
• se forem necessárias unidades de refrigeração livres de manutenção
Chillers
Armários elétricos com
trocadores de calor ar/água
Centro operacional
com mandril resfriado
à água
Chiller
Rack EB
O desenho compacto desta unidade lhe permite acom- A série EB foi desenvolvida especialmente para
panhar uma ampla variedade de tipos de máquinas. aplicações que requerem controle de temperatura es-
Esta unidade é utilizada no setor de equipamentos tável. Equipada com um módulo de controle programá-
de laboratório, aparelhos farmacêuticos e médicos, apa- vel, estas unidades podem ser usadas na realização
relhos laser, equipamento de automação e também na de pequenas histereses da temperatura do fluido. Para
automação industrial para fusos de comando. monitorizar as funções do chiller, está disponível, em
opcional, um módulo de controle que indica o estado
de cada função através do display LED.
CC
Os refrigeradores da série CC estão disponíveis em 6
classes de potência e sua estrutura compacta torna-os HK
particularmente indicados para espaços reduzidos. Ade- A série HK foi concebida para aplicações quer internas
quados também para instalação de teto em armário quer externas para a refrigeração de água, óleo e emul-
elétrico, os refrigeradores são seguros e graças a sua sões. Essas unidades têm um desenho ‘stand-alone’
estrutura podem ser integrados facilmente em sistemas para operações em automático. Podem ser usadas em
compactos. Além disso, atingem um coeficiente de pres- todo setor industrial. O circuito de refrigeração é contro-
tação (EER) particularmente elevado. A certificação UL lado por um módulo de temperatura programável; isto
1995 torna-os particularmente interessantes para os assegura a precisão das temperaturas.
produtores de máquinas que operam a nível internacio-
nal.
Com 6 diferentes potências de refrigeração em apenas AR
2 dimensões é possível adaptar facilmente o aparelho A série AR nasce a partir dos requisitos de aplicação no
escolhido, mesmo posteriormente. Tal adaptação pode setor de engenharia mecânica assim como na indústria
ser efetuada quer em fase de projeto quer durante o de tabaco e embalagens. As características desta série
funcionamento do sistema, sem a necessidade de redi- são a implementação do gabinete que baseia-se nas di-
mensionar as conexões principais ou as superfícies de mensões dos armários de controle padrão. Isto permite
apoio. Graças à ampla oferta de opções disponíveis, os a ótima integração do refrigerador no grupo de comando.
refrigeradores CC podem ser configurados de modo ex-
tremamente flexível e, assim, podem ser utilizados em
quase todos os setores industriais. Dotados do elevado PWW
grau de proteção IP 54, os aparelhos podem ser utiliza- A série PWW é uma nova geração de dispositivos de
dos em condições ambientais difíceis. resfriamento baseada no princípio de refrigeração
passiva e especialmente desenvolvida para processos
de refrigeração onde exista água disponível.
150 www.pfannenberg.com.br
Tudo sobre chillers
Tipo Capacidade de Tensão nominal 2 Dimensões Aprovações Página
refrigeração 1 (AxLxP) UL cUL GOST CSA CE
Chillers Rack (água)
Rack 1100 1100 W ◉ ◉ ◉
395 x 450 x 480 mm
Rack 1700 1700 W 230 V ◉ ◉ ◉ 152
Rack 2400 2400 W 500 x 580 x 580 mm ◉ ◉ ◉
Chillers CC
CC 6101 1100 W 3
◉ ◉
CC 6201 1700 W 115 V / 230 V 626 x 600 x 480 mm 3
◉ ◉ 154
CC 6301 2400 W 3
◉ ◉
CC 6401 3500 W 3
◉ ◉
Chillers
CC 6501 5000 W 400 V / 460 V 3 ~ 984 x 601 x 670 mm 3
◉ ◉ 156
CC 6601 6500 W 3
◉ ◉
Chillers EB (água)
EB 30 WT 3000 W ◉ ◉ ◉
EB 43 WT 4300 W 955 x 550 x 600 mm ◉ ◉ ◉ 158
EB 60 WT 6000 W ◉ ◉ ◉
EB 75 WT 7500 W ◉ ◉ ◉
EB 90 WT 9000 W ◉ ◉ ◉
1337 x 705 x 750 mm 160
EB 130 WT 13000 W ◉ ◉ ◉
400 V / 460 V 3 ~
EB 150 WT 15000 W ◉ ◉ ◉
EB 190 WT 19000 W ◉ ◉ ◉
1410 x 1230 x 790 mm 162
EB 250 WT 25000 W ◉ ◉ ◉
EB 300 WT 30000 W ◉ ◉ ◉
EB 350 WT 35000 W 1410 x 1680 x 790 mm ◉ ◉ ◉ 164
EB 400 WT 40000 W ◉ ◉ ◉
Chillers EB (óleo)
EB 30 (óleo) 3000 W ◉ ◉ ◉
EB 43 (óleo) 4300 W 955 x 550 x 600 mm ◉ ◉ ◉ 166
EB 60 (óleo) 6000 W ◉ ◉ ◉
EB 75 (óleo) 7500 W ◉ ◉ ◉
EB 90 (óleo) 9000 W ◉ ◉ ◉
1337 x 705 x 750 mm 168
EB 130 (óleo) 13000 W ◉ ◉ ◉
400 V / 460 V 3 ~
EB 150 (óleo) 15000 W ◉ ◉ ◉
EB 190 (óleo) 19000 W ◉ ◉ ◉
1410 x 1230 x 790 mm 170
EB 250 (óleo) 25000 W ◉ ◉ ◉
EB 300 (óleo) 30000 W ◉ ◉ ◉
EB 350 (óleo) 35000 W 1410 x 1680 x 790 mm ◉ ◉ ◉ 172
EB 400 (óleo) 40000 W ◉ ◉ ◉
Chillers HK (WT)
HK 55 (WT) 55000 W ◉ ◉ ◉
HK 62 (WT) 62000 W 400 V / 460 V 3 ~ 1800 x 2500 x 1110 mm ◉ ◉ ◉ 174
HK 70 (WT) 70000 W ◉ ◉ ◉
Chillers AR (WT)
AR 10 WT 10000 W ◉ ◉ ◉
2000 x 1000 x 600 mm
AR 12 WT 12000 W ◉ ◉ ◉
400 V / 460 V 3 ~ 176
AR 15 WT 15000 W ◉ ◉ ◉
2000 x 1000 x 800 mm
AR 18 WT 18000 W ◉ ◉ ◉
Chillers PWW
PWW 9.000 9000 W ◉ ◉ ◉
230 V
PWW 12.000 12000 W ◉ ◉ ◉
475 x 580 x 580 mm 178
PWW 18.000 18000 W ◉ ◉ ◉
400 V / 460 V 3 ~
PWW 24.000 24000 W ◉ ◉ ◉
1
Características de desempenho baseadas em funcionamento a 50 Hz ● disponível
2
Disponíveis sob encomenda diversas tensões ○ pendente
3
Certificado ETL em base UL1995 ◉ sob encomenda
• Chiller autônomo
• Refrigeração de fluido com água e misturas
de água/glicol de baixa viscosidade*
• Cobertura de alumínio anodizado
• Gabinete básico fabricado em chapa de aço revestido a pó
• Padrão robusto para laboratórios e indústria,
com três classes de desempenho
• Integração de componentes específicos para
determinados projetos, possível sob encomenda
Mais opções para a série Rack dos Chillers encontram-se na página 181.
* Viscosidade máxima 10 cSt (10 mm2/s) @ + 40 °C
152 www.pfannenberg.com.br
RACK 1100
Curvas 230V 50 Hz da capacidade de refrigeração
representativas
Kälteleistung Rack 1100 (50 Hz)1
Q0 [kW]
1,8 TT
Capacidade de refrigeração Q0 [kW]
Uamb
––– 25
1,6 ––– 30
––– 32
––– 35
1,4 ––– 40
––– 45
1,2
1,0
0,8
0,6
Chillers
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Temperatura
RACK 1700 230V 50 Hz da água
Wassertemperatur TWT[°C]
Á
[°C]
2,4
Uamb
––– 25
2,2 ––– 30
––– 32
2,0 ––– 35
RACK 1100 230V 50 Hz ––– 40
1,8 ––– 45
Leistungsaufnahme
1,6
Pe [kW]
1,4
0,95 TU
1,2 ––– 45
––– 40
1,0 ––– 35
0,90 ––– 32
0,8 ––– 30
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 25
Temperatura da água
Wassertemperatur TWT[°C]
[°C]
RACK 2400 230V 50 Hz 0,85 Á
3,0
Uamb
0,75 ––– 25
2,8
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 30
––– 32
RACK
2,6
1700 230V 50 Hz Wassertemperatur TW [°C] ––– 35
––– 40
2,4
Leistungsaufnahme
2,2
Pe [kW]
2,0
1,20 TU
1,8 ––– 45
1,15 ––– 40
1,6 ––– 35
1,10 ––– 32
––– 30
1,4
1,05 ––– 25
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
1,00 Temperatura da água
Wassertemperatur TWT[°C]
Á
[°C]
0,95
Dimensões
0,90
Wassertemperatur TW [°C]
RACK 2400 230V
Z 480
50 Hz 580
A 425 555
Leistungsaufnahme
B Pe [kW] 450 550 Y
2,3 TU
2,2 ––– 40
––– 35
––– 32
2,1 ––– 30
––– 25
2,0
1
as curvas características para a versão 60 Hz podem ser obtidas com
o consultor
1,9 Pfannenberg acessando www.pfannenbergdobrasil.com.br A B
2
com1,ganchos
8 de elevação
1,7
1,6
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Para outros dados técnicos, consulte nosso site www.pfannenberg.com.br 153
Wassertemperatur TW [°C]
Chillers
• Chiller autônomo
• Refrigeração de fluido com água e misturas
de água/glicol de baixa viscosidade*
• Gabinete de aço com revestimento a pó espesso
• Robusto padrão industrial
• Possibilidade de montagem na parte de cima do armário elétrico
• Integração de componentes específicos para
determinados projetos, possível sob encomenda
• Circuito de refrigeração e circuito hidráulico separados
• Equipado com módulo de controle programável que permite
pequenas histereses para a temperatura do fluido refrigerante
Mais opções para a série CC dos Chillers encontram-se na página 181.
* Viscosidade máxima 10 cSt (10 mm2/s) @ + 40 °C
154 www.pfannenberg.com.br
Q0 [W]
CC 1100 230V 50 Hz
1800 TU
1600 ––– 25
––– 30
Kälteleistung ––– 32
1400
Q0 [W] ––– 35
1200 ––– 40
–––
TU 45
CC 1100
Curvas
1000
230V 50 Hz
representativas
1800
da capacidade de refrigeração
1600 ––– 25
800
Kälteleistung
1400
CC 6101 (50 Hz) –––
1 30
––– 32
Q0 [W]
600 ––– 35
1200 ––– 40
––– 45
TTUamb
400
1800
Capacidade de refrigeração Q0 [W]
1000
200
1600 ––– 25
800 ––– 30
0
1400 ––– 32
600 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 35
1200 ––– 40
400 ––– 45
Wassertemperatur TW [°C]
1000
200
800
0
600 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
CC 1700 230V 50 Hz
400 Wassertemperatur TW [°C]
200
Kälteleistung
0
Chillers
Q0 [W]
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
CC 1700 230V 50 Hz
3000 Temperatura da água
Wassertemperatur TWT[°C]
Á
[°C] TU
––– 25
–––
1 30
2500
Kälteleistung CC 6201 (50 Hz) ––– 32
Q0 [W] ––– 35
2000 ––– 40
CC 1700 230V 50 Hz
3000 TTUamb
––– 45
Capacidade de refrigeração Q0 [W]
1500 ––– 25
2500 ––– 30
Kälteleistung ––– 32
Q0 [W]
1000 ––– 35
2000 ––– 40
––– 45
3000 TU
500
1500 ––– 25
2500 ––– 30
0 ––– 32
1000 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 35
2000 ––– 40
––– 45
500 Wassertemperatur TW [°C]
1500
0
1000 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Temperatura da água
Wassertemperatur TWT[°C]
[°C]
CC5002400 230V 50 Hz Á
Kälteleistung
0 CC 6301 (50 Hz)1
Q0 [W]
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
CC 2400 230V 50 Hz
4000 Wassertemperatur TW [°C] TTUamb
Capacidade de refrigeração Q0 [W]
––– 25
3500 ––– 30
Kälteleistung ––– 32
Q0 [W]
3000 ––– 35
––– 40
2500 ––– 45
CC 2400 230V 50 Hz
4000 T U
2000 ––– 25
3500 ––– 30
Kälteleistung ––– 32
1500
3000
Q0 [W]
––– 35
––– 40
1000
2500 ––– 45
4000 TU
500
2000 ––– 25
3500 ––– 30
0
1500 ––– 32
3000 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 35
1000 ––– 40
2500 Temperatura da água
Wassertemperatur TWT[°C]
Á
[°C] ––– 45
500
2000
Dimensões
0
1500
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Z X
mm1000 CC 6101/6201/6301
Wassertemperatur TW [°C]
X 500 600
Y 0 6262
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Z 480
Wassertemperatur TW [°C]
A 540
B 412
Y
1
as curvas características para a versão 60 Hz podem ser obtidas com o
consultor Pfannenberg acessando www.pfannenbergdobrasil.com.br A
B
2
com ganchos de elevação
Chillers 3500–6500 W
CC 6401 / CC 6501 / CC 6601
• Chiller autônomo
• Refrigeração de fluido com água e misturas
de água/glicol de baixa viscosidade*
• Gabinete de aço com revestimento a pó espesso
• Robusto padrão industrial
• Possibilidade de montagem na parte de cima do armário elétrico
• Integração de componentes específicos para
determinados projetos, possível sob encomenda
• Circuito de refrigeração e circuito hidráulico separados
• Equipado com módulo de controle programável que permite
pequenas histereses para a temperatura do fluido refrigerante
Mais opções para a série CC dos Chillers encontram-se na página 181.
* Viscosidade máxima 10 cSt (10 mm2/s) @ + 40 °C
156 www.pfannenberg.com.br
0
6000 TU
CC 3500 400V 50 Hz ––– 25
5000 ––– 30
––– 32
Kälteleistung ––– 35
Q [W] ––– 40
40000
––– 45
CC 3500
Curvas
3000
400V 50 Hz
representativas
6000
da capacidade de refrigeração TU
––– 25
5000
Kälteleistung
2000
CC 6401 (50 Hz)–––
1 30
––– 32
Q0 [W] ––– 35
4000 ––– 40
––– 45
1000
6000 TUamb
Capacidade de refrigeração Q0 [W]
T
3000 ––– 25
0
5000 ––– 30
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 32
2000 ––– 35
4000 ––– 40
Wassertemperatur TW [°C] ––– 45
1000
3000
0
2000 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
CC 5000 400V 50 Hz Wassertemperatur TW [°C]
1000
Kälteleistung
Q0 [W]
Chillers
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
8000 TU
CC 5000 400V 50 Hz Temperatura da água
Wassertemperatur T T[°C]
W Á
[°C]
––– 25
7000 ––– 30
–––
1 32
Kälteleistung
6000 CC 6501 (50 Hz) ––– 35
Q0 [W] ––– 40
5000 ––– 45
CC 5000 400V 50 Hz
8000 TUamb
Capacidade de refrigeração Q0 [W]
T
4000
––– 25
7000 ––– 30
3000
Kälteleistung ––– 32
6000
Q0 [W] ––– 35
2000 ––– 40
5000 ––– 45
8000 TU
1000
4000 ––– 25
7000 ––– 30
0
3000 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 32
6000 ––– 35
––– 40
2000
5000
Wassertemperatur TW [°C] ––– 45
1000
4000
0
3000
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
2000 Temperatura da águaTWT[°C]
[°C]
CC 6500 400V 50 Hz Wassertemperatur Á
1000
Kälteleistung
0 CC 6601 (50 Hz)1
Q0 [W]
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
T
CC 6500 400V 50 Hz ––– 25
9000
––– 30
8000 ––– 32
Kälteleistung ––– 35
Q0
7000[W] ––– 40
––– 45
6000
CC 6500 400V 50 Hz
10000
5000
TU
9000 ––– 25
4000 ––– 30
Kälteleistung
8000 ––– 32
Q [W]
3000 ––– 35
70000 ––– 40
2000 ––– 45
6000
10000 TU
1000
5000
9000 ––– 25
0 ––– 30
4000
8000 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 32
––– 35
3000
7000
Temperatura da água
Wassertemperatur TWT[°C]
Á
[°C] ––– 40
2000 ––– 45
6000
1000
5000
Dimensões
0
4000 X
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28Z
mm3000 CC 6401/6501/6601
2000 Wassertemperatur TW [°C]
X 601
1000
Y 9842
0
Z 8 10 670
12 14 16 18 20 22 24 26 28
B 612 Y
1
as curvas características para a versão 60 Hz podem ser obtidas com o
consultor Pfannenberg acessando www.pfannenbergdobrasil.com.br
A B
2
com ganchos de elevação
Dados EB 30 WT EB 43 WT EB 60 WT Unidade
Número do artigo 42030300003 42030430003 42030600022
AC 50 / 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
400 / 460 3~ V
158 www.pfannenberg.com.br
EB 30 W
Curvas asser 400V 50 Hz
representativas da capacidade de refrigeração
Kälteleistung
EB 30 WT (50 Hz)1
Q0 [kW]
TT
Capacidade de refrigeração Q0 [kW]
4,7
Uamb
––– 25
4,3 ––– 30
––– 32
3,9 ––– 35
––– 40
3,5
3,1
2,7
2,3
1,9
1,5
Chillers
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
5,5
Uamb
5,0 ––– 25
––– 30
4,5 ––– 32
––– 35
EB4,30
0
Wasser 400V 50 Hz ––– 40
3,5
Leistungsaufnahme
e [kW]
P3,0
2,3
2,05 TU
2,25
2,0
––– 40
2,20 ––– 35
1,5
––– 32
2,15 ––– 30
2,10 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 25
8,0
1,85
––– 25
1,80
7,1 ––– 30
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 32
––– 35
EB6,43
4 Wasser 400V 50 Hz
Wassertemperatur TW [°C] ––– 40
5,6
Leistungsaufnahme
4,e8 [kW]
P
3,2 TU
4,0
3,1 ––– 40
3,2 ––– 35
3,0 ––– 32
––– 30
2,4
––– 25
2,9 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
2,7 X
Z
2,6
Dimensões
2,5
mm EB 30/43/60 WT
2,4
X 8 10 555
12 14 16 18 20 22 24 26 28
Y
EB 60 Wasser 400V
860 (com 50 Hz
ventilador )Wassertemperatur TW [°C]
955 (incl. ventilador)
Z Leistungsaufnahme 600
Pe [kW] Y
A 495
4,4 TU
B 550
4,3 ––– 40
––– 35
––– 32
4,2 ––– 30
––– 25
4,1
4,0
1
as curvas características para a versão 60 Hz podem ser obtidas com o A B
3,9
consultor Pfannenberg acessando www.pfannenbergdobrasil.com.br
3,8
3,7
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Para outros dados técnicos, consulte nosso site www.pfannenberg.com.br 159
Wassertemperatur TW [°C]
Chillers
160 www.pfannenberg.com.br
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
EB 75 Wasser 400V 50 EB
Hz 75 WT (50 Hz) EB 90 Wasser 400V 50 EB
Hz 90 WT (50 Hz)
1 1
Capacidade
Kälteleistung de refrigeração Capacidade
Kälteleistung de refrigeração
Q00 [kW]
Q [kW] Q [kW]
Q00 [kW]
9,0 TT
Uamb
11 TT
Uamb
8,5 ––– 25 ––– 25
––– 30 10 ––– 30
8,0 ––– 32 ––– 32
––– 35 9 ––– 35
7,5 ––– 40 ––– 40
7,0
8
6,5
7
6,0
5,5 6
5,0
5
4,5
4,0 4
Chillers
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Temperatura da água
Wassertemperatur TW T
[°C][°C]
Á
Temperatura da água
Wassertemperatur TW T
[°C][°C]
Á
EBCapacidade
75 Wasserde400V
Kälteleistung refrigeração
50 Hz EBCapacidade
90 Wasserde400V
Kälteleistung refrigeração
50 Hz
QQ00 [kW]
[kW] Q [kW]
Q00 [kW]
15 TT
Uamb
22 TTUamb
Leistungsaufnahme Leistungsaufnahme
Pe [kW] ––– 25 P [kW] ––– 25
e 20
14 ––– 30 ––– 30
6,50 ––– 32
TU 8,0 ––– 32
T
––– 35 U 35
–––
18
13
6,25
––– 40
––– 40 ––– 40
––– 40
––– 35 7,5 ––– 35
––– 32 16 ––– 32
6,00
12 ––– 30 ––– 30
––– 25 7,
140 ––– 25
5,75
11
5,50 12
6, 5
10
5,2 5 10
6,0
5,09
0
8
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 5,5 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
4,75
Wassertemperatur
Temperatura da água TW [°C]
T [°C] Temperatura da água
Wassertemperatur [°C][°C]
TW T
4,50 Á 5,0 Á
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Wassertemperatur TW [°C] Wassertemperatur TW [°C]
A
8,0 645 8,8
B 700
7,6 8,4
Y
7,2 8,0
6,8 7,6
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Wassertemperatur TW [°C] Wassertemperatur TW [°C]
A B
1
as curvas características para a versão 60 Hz podem ser obtidas com o
consultor Pfannenberg acessando www.pfannenbergdobrasil.com.br
162 www.pfannenberg.com.br
EB 190 Wasser 400V 50 Hz
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
Kälteleistung EB 190 WT (50 Hz)1
Q0 [kW]
TT
Capacidade de refrigeração Q0 [kW]
30
Uamb
28 ––– 25
––– 30
26 ––– 32
––– 35
24 ––– 40
22
20
18
16
14
12
10
Chillers
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Temperatura da água
Wassertemperatur TWT[°C]
Á
[°C]
Kälteleistung
EB 250 WT (50 Hz)1
Q0 [kW]
TTUamb
Capacidade de refrigeração Q0 [kW]
40
––– 25
EB36190 Wasser 400V 50 Hz ––– 30
––– 32
32 ––– 35
––– 40
Leistungsaufnahme
e [kW]
P28
11,0 TU
24
10,6 ––– 40
20 ––– 35
10,2 ––– 32
16 ––– 30
9, 8 ––– 25
9,
12 4
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
9,0
Temperatura da água
Wassertemperatur TWT[°C]
Á
[°C]
8,6
8,2
7,8
7,4
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Wassertemperatur TW [°C]
10,5
10,0
9,5
9,0
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Wassertemperatur TW [°C]
A
B
1
as curvas características para a versão 60 Hz podem ser obtidas com o
consultor Pfannenberg acessando www.pfannenbergdobrasil.com.br
2
incl. ventilador
164 www.pfannenberg.com.br
EB 300 Wasser 400V 50 Hz
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
Kälteleistung EB 300 WT (50 Hz)1
Q0 [kW]
TTUamb
Capacidade de refrigeração Q0 [kW]
45
––– 25
41 ––– 30
––– 32
37 ––– 35
––– 40
33
29
25
21
17
13
Chillers
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Temperatura da água
Wassertemperatur TWT[°C]
[°C]
EB 350 Wasser 400V 50 Hz Á
54 amb
50 ––– 25
––– 30
––– 32
EB46300 Wasser 400V 50 Hz ––– 35
42 ––– 40
38
Leistungsaufnahme
P [kW]
34e
16 TU
30
––– 40
26
15 ––– 35
––– 32
22
––– 30
14 ––– 25
18
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
13
Temperatura da água
Wassertemperatur TWT[°C]
[°C]
EB 400 Wasser 400V 50 Hz Á
12
Kälteleistung
EB 400 WT (50 Hz)1
11
Q 0 [kW]
T
Capacidade de refrigeração Q0 [kW]
58 TUamb
10
54 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 25
––– 30
50 Wassertemperatur TW [°C] ––– 32
EB 350 Wasser 400V 50 Hz ––– 35
46 ––– 40
42
Leistungsaufnahme
38
Pe [kW]
34
21 TU
30
20 ––– 40
26 ––– 35
19 ––– 32
22 ––– 30
18 ––– 25
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
17
Temperatura da água
Wassertemperatur TWT[°C]
Á
[°C]
16
Z
15 X
Dimensões
14
mm EB 300/350/400 WT
13
X 8 10 121680 14 16 18 20 22 24 26 28
Y 2
14102 Wassertemperatur TW [°C]
EB 400 Wasser 400V 50 Hz
Z 790
Y
A Leistungsaufnahme 1595
Pe [kW]
B 695
23 TU
22 ––– 40
––– 35
21 ––– 32
––– 30
20 ––– 25
1
as curvas
19 características para a versão 60 Hz podem ser obtidas com o
consultor Pfannenberg acessando www.pfannenbergdobrasil.com.br A
18
B
2
incl. 17
ventilador
16
15
14
Para outros
8
dados
10
técnicos,
12
consulte
14
nosso
16
site www.pfannenberg.com.br
18 20 22 24 26 28 165
Chillers
166 www.pfannenberg.com.br
EB 30 Öl 400V 50 Hz
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
Kälteleistung
Q0 [W]
EB 30 (óleo) (50 Hz)1
4600 TT
Capacidade de refrigeração Q0 [W]
Uamb
4200 ––– 25
––– 30
3800 ––– 32
––– 35
3400 ––– 40
3000
2600
2200
1800
1400
1000
Chillers
13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33
Öltemperatur
Temperatura TÖl [°C]
do óleo TÓ [°C]
EB 30 Öl 400V 50 Hz
Leistungsaufnahme
Pe [kW]
2,30 TU
2,25 ––– 45
––– 40
2,20 ––– 35
––– 32
2,15 ––– 30
2,10 ––– 25
1,85 Tamb
Capacidade de refrigeração Q0 [W]
1,80
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Wassertemperatur TW [°C]
Z X
Dimensões
mm EB 30/43/60 (óleo)
X 555
860 (com ventilador )
Y
955 (incl. ventilador)
Z 600 Y
A 495
B 550
A B
1
as curvas características para a versão 60 Hz podem ser obtidas com o
consultor Pfannenberg acessando www.pfannenbergdobrasil.com.br
Chillers 7500–15000 W
EB 75 (óleo) / EB 90 (óleo) /
EB 130 (óleo) / EB 150 (óleo)
168 www.pfannenberg.com.br
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
EB 75 (óleo) (50 Hz)1 EB 90 (óleo) (50 Hz)1
Capacidade de refrigeração Capacidade de refrigeração
Q0 [W] Q0 [kW]
Tamb Tamb
Chillers
Temperatura do óleo TÓ [°C] Temperatura do óleo TÓ [°C]
Dimensões
Z X
mm EB 75/90/130/150 (óleo)
X 705
1170 (com ventilador )
Y
1337 (incl. ventilador)
Z 750
A 645
B 700
Y
A B
1
as curvas características para a versão 60 Hz podem ser obtidas com o
consultor Pfannenberg acessando www.pfannenbergdobrasil.com.br
170 www.pfannenberg.com.br
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
EB 190 (óleo) (50 Hz)1
Tamb
Capacidade de refrigeração Q0 [kW]
Chillers
Temperatura do óleo TÓ [°C]
Tamb
Capacidade de refrigeração Q0 [kW]
Dimensões
Z
mm EB 190/250 (óleo) X
X 1230
Y 2
14102
Z 790
A 1145
B 695
Y
A
B
1
as curvas características para a versão 60 Hz podem ser obtidas com o
consultor Pfannenberg acessando www.pfannenbergdobrasil.com.br
2
incl. ventilador
172 www.pfannenberg.com.br
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
EB 300 (óleo) (50 Hz)1
Capacidade de refrigeração Q0 [kW]
Tamb
Chillers
Temperatura do óleo TÓ [°C]
Tamb
Tamb
Z
X
Dimensões
mm EB 300/350/400 (óleo)
X 1680
Y 2
14102
Z 790
Y
A 1595
B 695
1
as curvas características para a versão 60 Hz podem ser obtidas com o
consultor Pfannenberg acessando www.pfannenbergdobrasil.com.br A
B
2
incl. ventilador
Dados HK 55 WT HK 62 WT HK 70 WT Unidade
Número do artigo 42105500002 42106200001 42107000001
AC 50 / 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
400 / 460 3~ V
174 www.pfannenberg.com.br
HK 55 400V 50 Hz
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
Kälteleistung HK 55 WT (50 Hz)1
Q0 [kW]
TT
Capacidade de refrigeração Q0 [kW]
85
Uamb
80 ––– 25
––– 30
75 ––– 32
70 ––– 35
––– 40
65
60
55
50
45
40
35
30
Chillers
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
95
Uamb
––– 25
85 ––– 30
––– 32
HK7555 400V 50 Hz ––– 35
––– 40
65
Leistungsaufnahme
Pe
55 [kW]
28 TU
45
––– 40
26 ––– 35
35
––– 32
––– 30
24
25 ––– 25
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
22 Temperatura da água
Wassertemperatur TWT[°C]
[°C]
HK 70 400V 50 Hz Á
20
115
Uamb
16
––– 25
105 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 ––– 30
Wassertemperatur TW [°C] ––– 32
HK9562 400V 50 Hz ––– 35
––– 40
85
Leistungsaufnahme
75
Pe [kW]
65
30 TU
55 ––– 40
28
––– 35
45 ––– 32
26 ––– 30
35 ––– 25
24 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Temperatura da água
Wassertemperatur TWT[°C]
Á
[°C]
22
20
Z
Dimensões
18 X
mm HK 55/62/70 WT
16
X 8 10 2500
12 14 16 18 20 22 24 26 28
Y 2
18002 Wassertemperatur TW [°C]
HK 70 400V 50 Hz
Z 1110
A Leistungsaufnahme2295
Pe [kW]
B 900
33 Y TU
31 ––– 40
––– 35
––– 32
29 ––– 30
––– 25
27
1
as curvas características para a versão 60 Hz podem ser obtidas com o A
consultor
25 Pfannenberg acessando www.pfannenbergdobrasil.com.br
B
2
incl. ventilador
23
21
19
Para outros
8 dados
10 técnicos,
12 consulte 16 site www.pfannenberg.com.br
nosso
14 18 20 22 24 26 28
175
Wassertemperatur TW [°C]
Chillers
Dados AR 10 WT AR 12 WT AR 15 WT AR 18 WT Unidade
Número do artigo 42051000004 42051200004 42051500005 42051800003
AC 50 / 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
400 / 460 3~ V
176 www.pfannenberg.com.br
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
AR 10 400V 50 Hz AR 10 WT (50 Hz)1 AR 12 400V 50 Hz AR 12 WT (50 Hz)1
Capacidade
Kälteleistung de refrigeração Capacidade
Kälteleistung de refrigeração
Q0 [kW]
Q [kW]0
Q [kW]
Q00 [kW]
13 TT
Uamb 13,5 TT
Uamb
––– 25 13,0 ––– 25
12 ––– 30 ––– 30
––– 32 12,5 ––– 32
11 ––– 35 ––– 35
12,0
––– 40 ––– 40
10 11,5
11,0
9
10,5
8 10,0
7 9,5
9,0
6
8,5
5 8,0
Chillers
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Wassertemperatur
Temperatura da água TW T
[°C][°C] Wassertemperatur
Temperatura da água TW T
[°C][°C]
Á Á
6,0 Wassertemperatur
Temperatura da água TW T
[°C][°C] 6,6 Wassertemperatur
Temperatura da água TW T
[°C][°C]
Á Á
6,4
5,5 6,2
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
Wassertemperatur TW [°C] Wassertemperatur TW [°C]
AR 15 400V 50 Hz AR 18 400V 50 Hz
Dimensões
Leistungsaufnahme Leistungsaufnahme
X
Pe [kW] Pe [kW] Z
10,0mm AR 10/12 WT 2
AR 15/18 WT 2
TU 10,8 TU
8,8 8,8
8,4
8,4
8,0
7,6
8,0
7,2
7,6 6,8
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 Y
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
1
as curvas características para a versão 60 Hz podem ser obtidas com o
consultor Pfannenberg acessando www.pfannenbergdobrasil.com.br
2
somente gabinete
Dados PWW 9.000 PWW 12.000 PWW 18.000 PWW 24.000 Unidade
Número do artigo 42120905001 42121205001 42121805001 42122405001
AC 50 / 60 Hz
Tensão nominal ± 10%
230 1~ 400 / 460 3~ V
Capacidade de refrigeração 1 Á15/Á20 9 12 18 24
(Razão de fluxo primário / kW
secundário = 1/1) Á15/Á25 18 24 36 48
178 www.pfannenberg.com.br
20 20
0 0 0 0
0 2 4 6 8 10 12 14 0 2 4 6 8 10 12 14
Chillers
0 2 4 6 8 10 12 14 0 2 4 6 8 10 12 14
0 0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 0 20 40 60 80 100 120 140 160
Fluxo
Flow [l/min]
[ltr./min.] Fluxo
Flow [l/min]
[ltr./min.]
6
——
––– 6060
Hz Hz
6
––– 60 Hz
5 5
4 4
3 3
2 2
1 1
0 0
0 20 40 60 80 100 120 140 160 0 20 40 60 80 100 120 140 160
Fluxo
Flow [l/min]
[ltr./min.] Fluxo
Flow [l/min]
[ltr./min.]
Dimensões X
mm PWW 9.000 - 24.000 Z
X 580
Y 475 2
Z 580
A 555
B 550 Y
B A
2
com ganchos de elevação
Opções
Protegido Pfannenberg
Mistura água/glicol em diferentes concentrações e para diversas aplicações.
180 www.pfannenberg.com.br
Opção standard
disponível para…
Opção EB EB
Rack CC HK AR PWW
(WT) (óleo)
Alarme temperatura máxima ✓
Alarme temperatura min/max ✓ ✓ ✓
Bypass de gás quente ✓ ✓ ✓
Chillers
Bypass hidráulico (externo) ✓
Bypass hidráulico (integrado) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Circuito hidráulico fechado ✓
Circuito hidráulico sem bomba ✓
Circuito hidráulico sem reservatório ✓
Circuito hidráulico sem reservatório e sem bomba ✓
Comando dispositivo externo ON-OFF ✓
Condensador de resfriamento a água (filtro incluído) ✓
Conector Harting para alimentação de tensão e alarme ✓ ✓ ✓ ✓
Conector Harting para alimentação de tensão e alarme
✓
(somente para versão CE)
Diferentes cores (5002, 5010, 5015, 6011, 7037, 9002 e 9010) ✓ ✓ ✓ ✓
Embalagem para transporte marítimo (caixa em madeira) ✓
Enchimento automático do reservatório ✓
Filtro de água circuito hidráulico ✓ ✓
Filtro de ar em alumínio ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Função opcional de alarme ✓
Haste de sustentação ✓
Instalação externa (- 20 °C...+ 40 °C) ✓
Interruptor de nível do reservatório ✓
Maior bomba a 3~ ✓
Módulo de diagnóstico de erro ✓
Monitoramento filtro de ar ✓
Opção para óleo (ISO VG 46-68) ✓
Painel de sinalização de erro ✓
Pés de suporte reguláveis ✓
Programação do desligamento ✓
Proteção anti-freeze avançada ✓
Regulador de fluxo (externo) ✓
Regulador de fluxo (integrado) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Regulação diferenciada ✓ ✓ ✓ ✓
Regulação do ventilador (ON-OFF) ✓
Reservatório em aço inox ✓
Rodas de transporte ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
UL ✓ ✓ ✓ ✓
Válvula de desligamento ✓
182 www.pfannenberg.com.br
Novos padrões para
uma refrigeração eficiente
Trocadores de calor ar/ar
εCOOL das séries PAI e PAS
Trocadores de
calor ar/ar
O uso do ar ambiente para o condicionamento do armário elétrico
é o modo de refrigeração mais econômico e de maior eficiência
energética. Em numerosas aplicações, o ar ambiente encontra-se
contaminado por pó, líquidos ou gases; em caso de contato, os
componentes integrados no armário elétrico podem sofrer danos.
Logo, não é viável utilizar um ventilador com filtro.
Refrigerador de ar Trocador
de calor ar/ar
184 www.pfannenberg.com.br
Tudo sobre trocadores de calor ar/ar εCOOL
Trocadores de
calor ar/ar
PAI 6133 933 x 410 x 199 mm
65 W/K
PAS 6133 937 x 410 x 199 mm
disponível
pendente
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
186 www.pfannenberg.com.br
Temperaturdifferenz ∆T [K]
Capacidade
Kühlleistungde refrigeração Capacidade
Kühlleistungde refrigeração
Q
[W]
0
[W] Q
[W]
0
[W]
3000 3500
2500 3000
2500
2000
2000
1500
1500
1000
1000
500 500
0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperaturdifferenz
Diferença de temperatura [K][K]
∆TΔT Temperaturdifferenz
Diferença de temperatura [K][K]
∆TΔT
Trocadores de
calor ar/ar
PAI/PAS 6203
Dimensões
PAI X Y Z1 Z2 K L
Kühlleistung
mm 485 1549 189 63 1510 450
[W]
Variantes PAI semi-embutido de 120 mm após instalação
3500
PAS 6173 X Y Z A B C D E F G H I
3000
mm 485 1555 252 700 282 220 17,5 450 510 290 315 350
PAS
2500 6203 X Y Z A B C D E F G H I
mm 485 1555 252 700 282 220 10 450 510 290 315 350
2000
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
1500 PAI 6173 / PAI 6203 PAS 6173 / PAS 6203
1000
500 Z X
Z
Z1 X D
0 H
0 5 10 15 20 25 30 35
Z1 X
Temperaturdifferenz ∆T [K]
L E
A
Y K
Y F
Y Y
B
C
G
Z2
Z2
X
I
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
188 www.pfannenberg.com.br
Temperaturdifferenz ∆T [K]
PAI/PAS 6103
Kühlleistung
[W]
PAI/PAS 6073
1600 PAI/PAS 6103
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
1400
PAI/PAS 6073 PAI/PAS 6103
1200
Kühlleistung Kühlleistung
Capacidade
[W]
1000
de refrigeração Q0 [W] Capacidade
[W] de refrigeração Q0 [W]
1200 1600
800
1400
1000
600
1200
400
800
1000
200
600 800
0
600
400 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperaturdifferenz ∆T [K] 400
200
200
0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 0 5 10 15 20 25 30 35
Temperaturdifferenz
Diferença de temperatura∆T [K]
ΔT [K] Diferença de temperatura
Temperaturdifferenz ΔT [K]
∆T [K]
PAI/PAS 6133
PAI/PAS 6133
Kühlleistung
Capacidade
[W] de refrigeração Q0 [W]
PAI/PAS 6103
2500 PAI/PAS 6133
Trocadores de
calor ar/ar
2000
Kühlleistung Kühlleistung
[W] [W]
1500
1600 2500
1400
1000
2000
1200
500
1000
1500
800
0
600 0 1000
5 10 15 20 25 30 35
400 Diferença de temperatura
Temperaturdifferenz ΔT [K]
∆T [K]
500
200
Dimensões
0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 0 5 10 15 20 25 30 35
PAI XTemperaturdifferenz
Y ∆T [K] Z1 Z2 K
Temperaturdifferenz ∆T [K]
L
mm 410 933 136 63 900 380
Variantes PAI semi-embutido de 60 mm após instalação
PAS X Y Z A B C D E
mm 410
PAI/PAS 6133 937 199 662 320 562 350 55
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
PAI 6073 / PAI 6103 / PAI 6133 PAS 6073 / PAS 6103 / PAS 6133
Kühlleistung
[W]
Z1 X Z
2500
2000
1500
1000
500
Y
0 Y
0 5 10 15 20 25 30 35
Temperaturdifferenz ∆T [K]
Z2
X
Sistema de proteção IP 54 em direção ao armário elétrico, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
conforme norma EN 60529 IP 34 em direção às áreas adjacentes, quando utiliza-se conforme o uso previsto pelo fabricante
190 www.pfannenberg.com.br
Curvas representativas da capacidade de refrigeração
PAI/PAS 6043
PAI/PAS 6043
Capacidade de refrigeração
Kühlleistung
Q0 [W]
[W]
800
700
600
500
400
300
200
100
0
0 5 10 15 20 25 30 35
Temperaturdifferenz
Diferença de temperatura [K][K]
∆TΔT
Trocadores de
calor ar/ar
Dimensões
PAI X Y Z1 Z2 K L
mm 380 612 150 62 577 350
Variantes PAI semi-embutido de 60 mm após instalação
PAS X Y Z A B C D E F G
mm 380 618 212 472 285 272 150 288 40 300
Orifícios de montagem Ø 8 mm e raio da barra suporte R20
PAI 6043 PAS 6043
Z1 X Z
Z1 X
Z2
X
L B
D
A
K
C
Y
E
Z2 F
G
192 www.pfannenberg.com.br
Vantagens competitivas
na 4ª Geração
Conjuntos de ventilação 4.0
εCOOL
ventilação 4.0
Conjuntos de
Poderá poupar energia, recursos e tempo precioso utilizando os
conjuntos de ventilação εCOOL de 4ª Geração Pfannenberg.
Compatibilidade
Os ventiladores com filtro de 4ª geração podem ser integrados
sem problemas em aplicações existentes uma vez que a maioria
dos perfis dos armários elétricos adapta-se ao padrão Pfannenberg.
Tempo
O sistema de engate de 4 cantos patenteado permite a instalação
em poucos segundos sem a utilização de ferramentas e garante
uma fixação segura.
Manutenção
Graças à tampa basculante, é possível substituir
os elementos filtrantes em poucos segundos.
Ar
As aletas e as pás do rotor otimizadas garantem o
máximo fluxo de ar com um consumo energético mínimo.
Eficiência
Os ventiladores com filtro de 4ª geração podem ser dotados
de termostato (opcional): entram em funcionamento somente
quando a refrigeração é absolutamente necessária.
Tempo de vida
Graças ao sistema de filtro de ar patenteados, os ventiladores com
filtro de 4ª geração garantem um nível proteção IP 55. Os intervalos
de substituição chegam a 300% respeito aos filtros tradicionais.
194 www.pfannenberg.com.br
Selecione o produto adequado PSS – Pfannenberg
para a sua aplicação Sizing Software
Para um auxílio no dimensionamento e cálculo da exata dissipação
de calor dos componentes elétricos de um armário elétrico, utilize o
Pfannenberg Sizing Software (PSS) - o sofware de dimensionamento
Pfannenberg.
pss-pfannenberg.com
Vantagens:
• Definição das dimensões e tipos de do armário elétrico
• Determinação da temperatura ambiente, assim como
a temperatura desejada no interior do quadro elétrico
• Acesso à base de dados de componentes elétricos internos
ou input manual para identificar a dissipação de calor
• Após inserimento de dados o software PSS não só calcula precisamente a
dissipação de calor, mas também recomenda o melhor produto de climatização
• Possibilidade de salvar o cálculo para fins de projetação
• Geração do resultado dos cálculos em PDF
• Apresentação dos resultados em arquivo PDF com dados do produto recomendado
• Possibilidade de envio dos resultados para cotação imediata
• Ferramenta disponível em português
ventilação 4.0
Conjuntos de
As atualizações do software já instalado são feitas automaticamente quando se está conectado à internet.
Nenhum download de atualização é necessário.
Também disponível em versão online no nosso site - não é preciso fazer download.
O cálculo direto pode ser executado no nosso site e os resultados disponibilizados em PDF.
PFBA 10.000 92 x 92 mm
115 V / 230 V AC
PF 11.000 25 / - m³/h 92 x 92 mm 214
12 V / 24 V / 48 V DC
115 V / 230 V AC
PF 22.000 61 / 56 m³/h 125 x 125 mm 216
12 V / 24 V / 48 V DC
115 V / 230 V AC
PF 32.000 110 / 100 m³/h 177 x 177 mm 218
12 V / 24 V / 48 V DC
115 V / 230 V AC
PF 42.500 156 / 145 m³/h 220
12 V / 24 V / 48 V DC
223 x 223 mm
400 V / 115 V / 230 V AC
PF 43.000 256 / 233 m³/h 222
12 V / 24 V / 48 V DC
400 V / 460 V 3 ~
PF 66.000 640 / 770 m³/h 226
115 V / 230 V AC 291 x 291 mm
400 V / 460 V 3 ~
PF 67.000 845 / 925 m³/h 228
115 V / 230 V AC
PFA 10.000 92 x 92 mm
1
fluxo livre disponível
2
com material de espessura de até 2 mm pendente
196 www.pfannenberg.com.br
Tudo sobre os conjuntos de ventilação 4.0
Tipo Vazão de ar 1 Tensão nominal Dimensões dos perfis Aprovações Página
IP 54 / IP 55 de montagem (A x L) 2 UR cUL GOST CSA CE
ventilação 4.0
Conjuntos de
PFA 30.000 EMC 178 x 178 mm 254
Conjuntos de ventilação para montagem de teto da série PTF – Conjuntos de ventilação montagem de teto
PTF 60.700 700 / 550 m³/h 115 V / 230 V AC 291 x 291 mm 252
Opções
Capas de proteção
255
Mantas de filtro
1
fluxo livre disponível
2
com material de espessura de até 2 mm pendente
Conjuntos de ventilação
PFB 11.000
Filtros exaustores
PFA 10.000
Fluxo de ar livre 28
m³/h
Vazão de ar no arranjo
17
(PFB + PFA 10.000)
Consumo energético 10 12 W
Consumo de corrente 0,08 0,2 A
Ruído conforme norma EN ISO 3741 33 dB (A)
Peso 0,55 kg
Tipo de conexão cabo, 2- núcleos, comprimento 310 mm
Pré-fusível 6 A
Sistema de proteção
IP 54 NEMA 12 - filtro padrão
conforme norma EN 60529
Eficiência de filtragem 88 %
Manta de filtro com classe de
G3
qualidade conforme DIN EN 779
Ciclo operacional 100 %
Tipo de mancal rolamento de esferas
Vida útil L10 (+ 40 °C)2 50.000 h
Campo de temperaturas - 15 … + 55 / + 5 … + 131 °C / °F
Design (carcaça e proteção
fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário)
Cor RAL 7035
198 www.pfannenberg.com.br
PFB 11.000 IP54 / PFA 10.000 IP54 PFB 11.000 IP54 / PFA 10.000 IP54
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas de desempenho da pressão estática
Kühlleistung PFB 11.000 Statischer Druck [Pa]PFB 11.000
[W]
250 45
43
Capacidade de refrigeração [W]
40
PFB + 2 PFA
200 35
5
PFB
0 0
17
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30
Temperaturdifferenz
Diferença de temperatura [K][K]
ΔT∆T Vazão de ar [m3/h]3
Luftfördermenge [m /h]
Z1 4 4 60
ventilação 4.0
600
Conjuntos de
PFB + 2 PFA
500
Z2 62 19 Z1 50 PFB + 2 PFA
500
A1 92 92 400 PFB
PFB + PFA 40
B1 400 92 92 PFB + PFA
Y PFA B
30 300
1
com300
material de espessura de até 2 mm
+ 1 mm para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm
20 200
200 Y 2 PFA
10 100
100
0
0 0 49 56 67
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 0 10 5 20 10 30 15 4020 5025 60
30 70
35 40
X
Z2Luftfördermenge [m3/h]
Temperaturdifferenz ΔT [K] Temperaturdifferenz ΔT [K]
X Z2
800 50 600
PFB + PFA PFB
40 500
600 PFB + PFA
400
30
PFA
400 300
20
2 PFA
200
200 10
100
0 0
0 88 103 119
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 020 5 40 10 60 15 8020 100
25 120
30 140
35 40
Temperaturdifferenz ΔT [K] Luftfördermenge [m3/h] ΔT [K]
Temperaturdifferenz
Conjuntos de ventilação
PFB 22.000
Filtros exaustores
PFA 20.000
200 www.pfannenberg.com.br
Luftfördermenge [m /h]
45 PFB 22.000 IP54 / PFA 20.000 IP54 PFB 22.000 IP55 / PFA 20.000 IP55
43
40
PFB 22.000 IP54 / PFA 20.000 IP54 PF
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas de desempenho da pressão estática
35
Kühlleistung PFB 22.000 IP 54 PFB 22.000 IP 54
Kühlleistung
30 Statischer Druck [Pa]
[W] [W]
25 700 70 600
PFA 69
20
Capacidade de refrigeração [W]
600 60 500
15 PFB + 2 PFA
2 PFA PFB + 2 PFA
0 0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 49 2556 30 67 35 40
0 10 20 30 40 50 60 70
PFB 22.000
PFB 22.000 IP55 / PFA
IP54 / Diferença
PFA 20.000 20.000
IP54ΔT∆T[K]IP55
Temperaturdifferenz
de temperatura [K] PFB 22.000 IP55 / PFA
Vazão 20.000
de ar 3
[m[m/h]3/h] IP55
Temperaturdifferenz ΔT [K]
Luftfördermenge
Kühlleistung
Statischer Druck [Pa] PFB 22.000 IP 55 PFB 22.000 IP 55
Statischer Druck [Pa]
[W]
70 600 70
69
PFB 32.000 IP54 / PFA 30.000 IP54 65PFB 32.000 IP55 / PFA 30.000 IP55
PFB6032.000 IP54 / PFA 30.000 IP54 PF
Capacidade de refrigeração [W]
60
500
PFB + 2 PFA
Pressão estática [Pa]
50 50
Kühlleistung
400 Kühlleistung
Statischer Druck [Pa]
PFB
40 [W] PFB + PFA 40 [W]
PFA
1200
300 PFA 80 900
30 30
73
PFB + 2 PFA 800
70
ventilação 4.0
Conjuntos de
1000
200 PFB + 2 PFA
20 20 700
2 PFA 60 2 PFA
10 800
100 10 600
PFB + PFA 50
500 PFB PFB
0 6000 400 PFB + PFA
49 56 67 400 44 51 61
0 10 0 205 10
30 15
40 2050 25 60 30 70 35 40 0 10 20 30 40 50 60 70
30 300
400 Diferença de[m
temperatura
Temperaturdifferenz
Luftfördermenge 3/h] ΔT∆T
[K][K] Vazão de ar [m [m
Luftfördermenge
3
/h]3/h] PFA
20 200
2 PFA
200
10 100
0 0
Dimensões
0 5 10 15 20 25 30 35 40
0
0 5 10 15 88
20 10325 119 30 35 40
0 20 40 60 80 100 120 140
PFB
mm PFB 22.000
32.000 IP55 / PFA PFA 20.000
30.000 IP55
PFB 32.000
X
IP54145
/ PFA 30.000 IP54
145
Temperaturdifferenz ΔT [K]
Z1 PFB 32.000 IP55 / PFA 30.000
[m3/h] IP55
Temperaturdifferenz
Luftfördermenge
ΔT [K]
A
Y 145 145
Z1 Kühlleistung
Statischer Druck [Pa]
5 5 Statischer Druck [Pa]
[W] Z1
Z2 70 26
80 900 80
73 A1 125 125
70 800 70
B1 125 PFB + 2 PFA
125 69
Y B
60 1 700 60
com material de espessura de até 2 mm
600
50 + 1 mm para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm 50
500 PFB Y
40 PFB + PFA 40
400 PFA
30 30
300 PFA
20 200 20
2 PFA 2 PFA
X
10 100 10 Z2
PFB
0 0 0
88 103 119 61 78 105
0 20 0 405 10
60 15
80 20100 25120 30140 35 40 X 0 20 40 60 80 100 120 140
Z2
Temperaturdifferenz
Luftfördermenge [m3/h] ΔT [K] Luftfördermenge [m3/h]
Conjuntos de ventilação
PFB 32.000
Filtros exaustores
PFA 30.000
202 www.pfannenberg.com.br
Statischer Druck [Pa] Statischer Druck [Pa]
70 70
69
PFB 32.000 IP54 / PFA 30.000 IP54 65 PFB 32.000 IP55 / PFA 30.000 IP55
60 PFB6032.000 IP54 / PFA 30.000 IP54 PF
50 50
Kühlleistung PFB 32.000 IP 54 PFB 32.000 IP 54
Kühlleistung
PFB Statischer Druck [Pa]
40 [W] 40 [W] PFA
1200 PFA 80 900
30 30
73
Capacidade de refrigeração [W]
10 800 10 600
PFB + PFA 50
500 PFB
0 PFB
600 49 56 67 400 44 51
PFB + PFA
61
0 10 20 30 40 50 60 70 0 40010 20 30 40 50 60 70
30 300
400 Luftfördermenge [m3/h] Luftfördermenge [m3/h] PFA
20 200 2 PFA
200
10 100
0 0
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 88
20 10325 119 30 35 40
0 20 40 60 80 100 120 140
PFB 22.000
PFB 32.000 IP55
IP54 / PFA / PFA
30.000 20.000
Temperaturdifferenz
Diferença de temperatura IP55
IP54ΔT∆T[K]
[K] PFB 32.000 IP55 / PFA
Vazão de 30.000
3
ar [m[m/h]3/h]IP55
Temperaturdifferenz ΔT [K]
Luftfördermenge
70 70
69
500
Pressão estática [Pa]
60 PFB + 2 PFA 60
50 400 50
PFB + PFA
PFB
40 300 40
PFA
30 30
ventilação 4.0
PFA
Conjuntos de
200
20 20
2 PFA 2 PFA
100
10 10
PFB
0 0 0
88 103 119 61 78 105
0 20 0 405 10
60 15
80 20100 25120 30140 35 40 0 20 40 60 80 100 120 140
Diferença de[m
temperatura
Temperaturdifferenz
Luftfördermenge 3/h] ΔT∆T
[K][K] Vazão de ar [m[m
Luftfördermenge
3
/h]3/h]
Dimensões
PFB
mm PFB 32.000
32.000 IP55 / PFAPFA 30.000IP55
30.000
X 202 202
Y 202 202
Z1 A
Z1 Kühlleistung6 6
[W]
Z2 87 34
900
A 1
177 177 Z1
800
B1 177 177
PFB + 2 PFA
700
1
com material de espessura de até 2 mm
600para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm
+ 1 mm Y B
500
PFB + PFA
400
300 Y
200
100
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 X
Z2
Temperaturdifferenz ΔT [K]
X
Z2
Conjuntos de ventilação
PFB 42.500
Filtros exaustores
PFA 40.000
204 www.pfannenberg.com.br
PFB 42.500 IP54 / PFA 40.000 IP54 PFB 42.500
PFB 42.500 IP54 /IP55
PFA/ 40.000
PFA 40.000
IP54 IP55 PFB
50 1400 50
PFB + 2 PFA
48
Pressão estática [Pa]
1200
40 Kühlleistung 40
Statischer Druck [Pa]
Kühlleistung S
1000 PFB + PFA
[W] [W]
30 800
3500 30
140 3000 1
PFA 134 PFA
600 120 1
ventilação 4.0
20 3000 20
Conjuntos de
2500
PFB + 2 PFA PFB + 2 PFA
400 2 PFA 2 PFA
10 2500 100
10 1
PFB + PFA 2000
200 PF PFB + PFA
2000 PFB 80
0 0 0 1500 PFB
121 142 162 107 123 152
20 0
0 1500 40 5 60 10 80 15
100 20
120 25
140 30
160 35
180 40 60 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
Diferença de temperatura
[m3/h] ΔT∆T[K][K]
Temperaturdifferenz
Luftfördermenge 1000 Vazão de ar [m [m
Luftfördermenge /h]3/h] 3
1000 40
PFA
500 500 2 PFA
20
0 0
Dimensões 0
252 271 277
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 0
40 5
80 10
120 15
160 20
200 25
240 30280 35 40
PFB 43.000
mm PFB
PFB 43.000
IP5442.500
/IP55 PFA
PFA/ 40.000
PFA 40.000IP55
40.000
IP54 PFB 43.000 IP55 / PFA 40.000 IP55
Temperaturdifferenz ΔT [K] Temperaturdifferenz
Luftfördermenge [m3/h] ΔT [K]
X 252 252 Z1 A
Y 252 252
Statischer Druck [Pa]
Z1 Kühlleistung6 6
Statischer Druck [Pa]
[W] Z1
Z2 97 38
140 3000 140
134A1 223 223 PFB12865.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PFB
120 1
B 2500
PFB 65.000
223
IP54 / PFA 60.000
223
IP54 120 PFB 65.000 IP55 / PFA 60.000 IP55
PFB + 2 PFA Y
100
1
com material de espessura de até 2 mm 100 B
2000
+ 1 mm para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm Statischer Druck [Pa]
Kühlleistung PFB + PFA Kühlleistung
80 80
[W]
1500
PFB Y 80 [W]
PFA
60 5000 60
71 5000
70 PFB + 2 PFA
1000
40 PFB + 2 PFA 40
4000 60 4000
PFA 2 PFA
500 2 PFA PFA
20 20
50
PFB + PFA PFB + PFA
PFB
3000 X 3000
0 0
252 271 277
400 Z2 197 228 252
0 0
40 5
80 10
120 15
160 20
200 25
240 30
280 35 40 0 40 80 120 160 200 240 280
30
Temperaturdifferenz X
2000
Luftfördermenge [m3/h] ΔT [K] 2000
Luftfördermenge [m3/h] 2 PFA
20 Z2
1000 10 1000
PFB
0 352 395 456
0 0 075 150 225 300 375 450 525
PFB 65.000
0 IP54
5 / 10
PFA1560.00020 IP54
25 30 35 40 PFB 65.000
0 IP55
5 / 10
PFA1560.000
Luftfördermenge [m3/h]IP55
20 25 30 35 40
PFB 65.000 IP55 / PFA 60.000 IP55
Temperaturdifferenz ΔT [K] Temperaturdifferenz ΔT [K]
Statischer
Para outrosDruck [Pa]
dados técnicos, consulte nosso site www.pfannenberg.com.br Statischer Druck [Pa] 205
Kühlleistung
Conjuntos de ventilação 4.0
Conjuntos de ventilação
PFB 43.000
Filtros exaustores
PFA 40.000
206 www.pfannenberg.com.br
Statischer Druck [Pa]
Kühlleistung Statischer Druck [Pa]
[W]
60 1600 60
55 PFB 43.000 IP54 / PFA 40.000 IP54 PFB PFB 43.000
43.000 IP54 IP55
/ PFA/ 40.000
PFA 40.000
IP54 IP55 PF
50 1400 50
PFB + 2 PFA
48
1200
40 Kühlleistung PFB 43.000 IP 54 40
Statischer PFB 43.000 IP 54
Druck [Pa]
Kühlleistung
1000 PFB + PFA
[W] [W]
30 800
3500 30
140 3000
PFA 134 PFA
Capacidade de refrigeração [W]
600
3000 120
20 20 2500
PFB + 2 PFA PFB + 2 PFA
0 0
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 252 30
271 27735 40
0 40 80 120 160 200 240 280
PFB 43.000
PFB 43.000 IP55 / 40.000
IP54 Diferença
/ PFA PFA 40.000
IP54
Temperaturdifferenz
de temperatura IP55
∆T[K]
ΔT [K] PFB 43.000 IP55 / PFA
Vazão 40.000
de ar [m3/h] IP55
Temperaturdifferenz ΔT [K]
Luftfördermenge [m3/h]
120 PFB
2500
65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 120 PFB 65.000 IP55 / PFA 60.000 IP55
PFB + 2 PFA
Pressão estática [Pa]
100 100
2000 Statischer Druck [Pa]
80 Kühlleistung PFB + PFA
80 Kühlleistung
[W]
1500 PFB
80
[W]
PFA
60 5000 6071 5000
70 PFB + 2 PFA
ventilação 4.0
Conjuntos de
1000 PFB + 2 PFA
40 40
4000 60 4000
PFA 2 PFA
500 2 PFA PFA
20 20
50 PFB + PFA
PFB + PFA
3000 3000 PFB
0 0 40
0
252 271 277 197 228 252
0 0
40 5
80 10
120 15
160 20
200 25
240 30280 35 40 0 40 80 120 160 200 240 280
30
2000 Diferença de temperatura
[m3/h] ΔT∆T
[K][K]
Temperaturdifferenz 2000 Vazão de ar [m [m
/h]3/h] 3
Luftfördermenge Luftfördermenge 2 PFA
20
1000 10 1000
PFB
Dimensões 0 352 395 456
0 0 0 75 150 225 300 375 450 525
PFB 65.0000PFB
mm 543.000
IP54 / PFA
10 15 PFA
60.000
20 40.000
IP54
25 30 35 40
PFB 65.000 IP55
5
/ PFA
10
60.000
15
Luftfördermenge
20
IP55
[m3/h]
25 0 30 35 40
X PFB 65.000
252 IP55 / PFA 60.000
Temperaturdifferenz IP55
252 ΔT [K] Temperaturdifferenz ΔT [K]
Z1 A
Y 252 252
Statischer
Z1 Druck [Pa]
6 6 Statischer Druck [Pa]
Kühlleistung
Z2 [W] 113 38
80 80
71A 223 223
1
70
5000 Z1 70 A
PFB + 2 PFA
B1 223 223
60 60
1
com4000
material de espessura de até 2 mm
Y PFA B
50+ 1 mm para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm PFB + PFA 50
40 3000 40
PFA
30 30
2000 2 PFA Y B
20 20
2 PFA
10 1000 10
PFB PFB
0 352 395 456
0 361 407 480
0 075 150 225 300
375 450 525 X 0 Z2 75 150 225 300 375 450 525
0 5 10 15
20 3 25 30 35 40
Luftfördermenge [m /h] Luftfördermenge [m3/h]
Temperaturdifferenz ΔT [K]
X
Z2
Conjuntos de ventilação
PFB 65.000
Filtros exaustores
PFA 60.000
208 www.pfannenberg.com.br
Kühlleistung
Statischer
[W] Druck [Pa] Statischer Druck [Pa]
3000
140 140
134
PFB
250065.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 128 PFB
PFB 65.000
65.000 IP54 IP55
/ PFA/ 60.000
PFA 60.000
IP54 IP55 PF
120 PFB + 2 PFA 120
1000 71
PFB + 2 PFA 70
40 4000 40 4000
71
70 70
4000
Pressão estática [Pa]
60 60
PFB + PFA
PFA
50 3000 50
40 40
PFA
2000
30 30
ventilação 4.0
Conjuntos de
2 PFA
20 20
1000 2 PFA
10 10
PFB PFB
0 0 0
352 395 456 361 407 480
0 0
75 5
150 10
225 15300 20 375 25 45030 35
525 40 0 75 150 225 300 375 450 525
Temperaturdifferenz
Diferença
Luftfördermenge [m3/h] ΔT∆T[K]
de temperatura [K] Vazão de ar [m3[m
Luftfördermenge /h]3/h]
Dimensões
mm PFB 65.000 PFA 60.000
X 320 320 Z1 A
Y 320 320 A
Z1 7 6
Z1
Z2 150 39
A1 291 291
B1 291 291
1
com material de espessura de até 2 mm Y B
+ 1 mm para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm
Y B
X
Z2
X Z2
Conjuntos de ventilação
PFB 66.000
Filtros exaustores
PFA 60.000
210 www.pfannenberg.com.br
PF 66.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PFB PF
66.000 IP54
66.000 / PFA
IP55 60.000
/ PFA IP54IP55
60.000 PFB
PFB + 2 PFA
5000 125 6000 1
PFB + 2 PFA PFA
1000 25 1000
PFB
0 0 0
423 496 620
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 100
0 200
5 300
10 400
15 500
20 600
25 700
30 800
35 40
PFB PF 66.000
66.000 IP55
IP54 / PFA
Diferença de 60.000
/ Temperaturdifferenz
PFA 60.000 IP54
temperatura IP55
[K][K]
ΔT∆T PFB 66.000 IP54 / Temperaturdifferenz
PFAde ar60.000
Luftfördermenge
Vazão [m3/h]IP55
[m3/h] ΔT [K]
127
125 6000 125
PFB + 2 PFA PFA
Pressão estática [Pa]
PFA
5000
100 Kühlleistung PFB + PFA Statischer Druck [Pa]
100 Kühlleistung Sta
[W]
4000 [W]
75 9000 225
75 9000 225
3000 207 202
8000 2 PFA 200 8000 200
ventilação 4.0
2 PFA
Conjuntos de
50 PFB + 2 PFA 50 PFB + 2 PFA
2000
7000 175 7000 175
PFA
25 6000
1000 150
25 6000 150
PFB + PFA PFB + PFA
PFB
PFB 125 125
5000 5000
0 0 0
423 496 620 476 540 746
0 4000100
0 5
200 10
300 15
400 20
500 25
600 30
700 35
800 40 100 0 4000100 200 300 400 500 600 700 800 100
25 1000 25
PFB PFB
0 0 0
X
0 0 2005 10
400 15
594
20
600
726
25800
831
30 35
1000 40 0
Z2 200 400
594
600
740
800
903
1000
Temperaturdifferenz X
Luftfördermenge [m3/h] ΔT [K] Z2
Luftfördermenge [m3/h]
Conjuntos de ventilação
PFB 67.000
Filtros exaustores
PFA 60.000
212 www.pfannenberg.com.br
Statischer Druck [Pa]
Kühlleistung Statischer Druck [Pa]
[W]
150 7000 150
PF 67.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 67.000 IP54
PFB IP55 / PFA 60.000 IP54
IP55 P
127
125 6000 125
PFB + 2 PFA PFA
PFA
5000
100 Kühlleistung PFB 67.000 IP 54 PFB + PFA Statischer Druck PFB
[Pa] 67.000 IP 54
100 Kühlleistung S
[W]
4000 [W]
75 9000 225 75 9000 22
3000 207 20
Capacidade de refrigeração [W]
PFA
150 6000 150
PFB + PFA PFA
125 5000 125
ventilação 4.0
Conjuntos de
75 3000 75
2 PFA
50 2000 50
25 1000 25
PFB PFB
0 0 0
594 726 831 594 740 903
0 0 5
200 10400 15 20
600 25 80030 35
1000 40 0 200 400 600 800 1000
Temperaturdifferenz
Diferença de temperatura
Luftfördermenge ∆T[K]
[m3/h] ΔT [K] Vazão de ar [m /h]
Luftfördermenge
3
[m3/h]
Dimensões
mm PFB 67.000 PFA 60.000
X 320 320 Z1 A
Y 320 320 A
Z1 7 6
Z1
Z2 150 39
A1 291 291
B1 291 291
1
com material de espessura de até 2 mm Y B
+ 1 mm para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm
Y B
X
Z2
X Z2
Conjuntos de ventilação
PF 11.000
Filtros exaustores
PFA 10.000
Fluxo de ar livre 25 / 29
m³/h
Fluxo de ar no arranjo
16 / 18
(PF + PFA 10.000)
Consumo energético 12 / 11 12 / 11 2,4 2,4 2,6 W
Consumo de corrente 0,07 / 0,06 0,15 / 0,15 0,2 0,1 0,05 A
Ruído conforme
33 / 33 33 dB (A)
norma EN ISO 3741
Peso 0,55 0,16 kg
Tipo de conexão cabo, 2- núcleos, comprimento 310 mm
Pré-fusível 6 A
Sistema de proteção
NEMA 12 - filtro padrão
conforme norma EN 60529 / UL 50
Eficiência de filtragem 88 %
Manta de filtro com classe de
G3
qualidade conforme DIN EN 779
Ciclo operacional 100 %
Tipo de mancal mancal deslizante rolamento de esferas
Vida útil L10 (+ 40 °C)1 52.500 55.000 70.000 h
Campo de temperaturas - 40 … + 55 / - 40 … + 131 °C / °F
Design (carcaça e proteção
fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário)
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
214 www.pfannenberg.com.br
PF 11.000 IP54 / PFA 10.000 IP54 PF 11.000 IP54 / PFA 10.000 IP54
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas de desempenho da pressão estática
Kühlleistung PF 11.000 Statischer Druck PF 11.000
[W] [Pa]
250 40
38
Capacidade de refrigeração [W]
PF + 2 PFA 35
200
150 25
PF + PFA 20
100
15 PFA
10
50 2 PFA
5
PF
0
0 16 18
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30
Temperaturdif
Diferença ferenz ΔT∆T
de temperatura [K][K] Fluxo de ar [m3/h]3
Luftfördermenge [m /h]
ventilação 4.0
Conjuntos de
Z1 500 4 4 4 Z1 500
50 PF + 2 PFA
Z2 62 49 19
400 40 400
A1 92 92 92 Y B
PF + PFA PFA
B1 300 92 92 92 30 300
PF + PFA
1
com material de espessura de até 2 mm 20
200 para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm
+ 1 mm Y 200
2 PFA
10
100 100
PF
0 44 61
0 0 0 10 20 30 40 50 60 70
0 5 10 15 20 25 30 35 40 X 0 5Z2 10 15 20 25 30 35 40
Luftfördermenge [m3/h]
Temperaturdifferenz ΔT [K] Temperaturdifferenz ΔT [K]
X Z2
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000 IP54 PF 32.000 IP55 / PFA 30.000 IP55
Statischer Druck
[Pa]
70
Kühlleistung 66 Kühlleistung
[W] 60 [W]
1200 900
50
PF + 2 PFA 800
1000 PF + 2 PFA
40
700
600 PFA
800 30
500
600 PF + PFA 20
2PF
PF+APFA
400
10
400 300
PF
0 200 82 93 110
200 0 20 40 60 80 100 120 140
100
0
Luftfördermenge [m3/h]
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30 35 40
Temperaturdifferenz ΔT [K]
Para outros dados técnicos, consulte nosso site www.pfannenberg.com.br
Temperaturdifferenz ΔT [K]
215
Conjuntos de ventilação 4.0
Conjuntos de ventilação
PF 22.000
Filtros exaustores
PFA 20.000
Ruído conforme IP 54
44 / 44 44 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 55
Peso 0,7 0,44 kg
Tipo de conexão tira de terminais cabo, 2- núcleos, comprimento 310 mm
Pré-fusível 6 A
Design (carcaça e proteção IP 54 fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário) IP 55 adicionalmente: resistente UV
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
Acessórios Peça Número do artigo Informações na página
IP 54 1 11720001055 254
Filtros exaustores PFA 20.000
IP 55 1 11720003055 254
Termostato 1 17121000000 274/276
1
as falhas dos ventiladores ocorrem quando há um desvio de corrente ou de velocidade ou um ruido de funcionamento não comum.
Aprovações na página 196
216 www.pfannenberg.com.br
Statischer Druck
[Pa]
40
38 PF 22.000 IP54 / PFA 20.000 IP54 PF 22.000
PF 22.000 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 20.000
20.000 IP54 IP55 PF
35
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas de desempenho da pressão estática
30
Kühlleistung PF 22.000 IP 54 Druck PF 22.000 IP 54
Kühlleistung
Statischer
25 [W] [Pa] [W]
20 600 70 600
PF + 2 PFA
Capacidade de refrigeração [W]
15 PFA 60
500 500
PF + 2 PFA
Kühlleistung
Statischer Druck PF 22.000 IP 55 Statischer Druck PF 22.000 IP 55
[Pa] [W] [Pa]
70 600 70
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000 IP54 PF
Capacidade de refrigeração [W]
60 500 60
57
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000
PF + 2 PFIP54
A PF 32.000 IP55 / PFA 30.000 IP55
Pressão estática [Pa]
50 50
400 Statischer Druck
40 [Pa]
4 0 PFA
300
Kühlleistung 70 Kühlleistung
PFA
30 [W] PF + PFA 30
66 [W]
ventilação 4.0
Conjuntos de
200
1200 60 900
20 20
2 PFA
PF + 2 2PF
PF
AA 50 800
100
1000 PF + 2 PFA
10 10
700
PF 40 PF
0 0
800 0 600
44 61 46 56
0 010 5 20 10 30 15 40 20 50 25 6030 735
0 40 30 0 10 20 30 40 50 PFA 60 70
500
600 Temperaturdif
Diferença
Luftfördermenge [mferenz
de temperatura
3/h] PF +[K]
ΔT∆T [K]
PFA Fluxo de ar [m3[m
Luftfördermenge /h] 3/h] PF + PFA
20 400
2 PFA
400 300
10
200 PF
Dimensões
200 0
100 82 93 110
0 20 40 60 80 100 120 140
0 IP54PF 22.000 PFA 20.000
mm
PF 32.000 / PFA 30.000 IP54 1
PF 32.0000 IP55 Luftfördermenge
/ PFA 30.000 [m3IP55
/h]
0 AC5 10 15DC 20 25 30 35 40 Z 0 5 10 15 20 25 A 30 35 40
PF 32.000
X 145 IP55 / PF A 30.000
Temperaturdif
145 ferenz ΔTIP55
[K]
145 Temperaturdifferenz ΔT [K]
Statischer
Y Druck
145 145 145 Statischer Druck
[Pa] Z1 [Pa]
Z1 5 5 5
70 Kühlleistung 70
66Z2 [W] 70 64 26
61
60A1 900 125 125 125 60
Y B
50B 125 125 125
1
800 50
PF + 2 PFA
1
com material
700 de espessura de até 2 mm
40+ 1 mm para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm Y 40
600
PFA PFA
30 30
500
PF + PFA
20 400 20
2 PFA
2 PFA
300 X 10
10 Z2
200 PF PF
0 82 93 110
0 55 69
100
0 20 40 60 80 100 120 140 X 0 20 40 60 80 100 120 140
0 Z2
Luftfördermenge [m3/h] Luftfördermenge [m3/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Temperaturdifferenz ΔT [K]
Conjuntos de ventilação
PF 32.000
Filtros exaustores
PFA 30.000
Ruído conforme IP 54
40 / 40 40 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 55
Peso 0,87 0,61 kg
Tipo de conexão tira de terminais cabo, 2- núcleos, comprimento 310 mm
Pré-fusível 6 A
Design (carcaça e proteção IP 54 fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário) IP 55 adicionalmente: resistente UV
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
218 www.pfannenberg.com.br
[W]
Statischer
600 Druck Statischer Druck
[Pa] [Pa]
70 500 70
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000
PF + 2 PFIP54
A PF 32.000
PF 32.000 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 30.000
30.000 IP54 IP55 PF
60 400 60
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas
57 de desempenho da pressão estática
50 50
Kühlleistung
300 PF 32.000 IP 54 Statischer Druck PF 32.000 IP 54
Kühlleistung
40 [W] PF + PFA [Pa]
40 [W ]
PFA
200
1200 70 900
PFA
30 66
30
Capacidade de refrigeração [W]
PF + 2 PFA 800
100
1000 60 PF + 2 PFA
20 20 700 2 PFA
Kühlleistung
Statischer Druck PF 32.000 IP 55 Statischer Druck PF 32.000 IP 55
[Pa] [W] [Pa]
70 900 70
66
Capacidade de refrigeração [W]
800 61
60 PF + 2 PFA 60
700
Pressão estática [Pa]
50 50
600
40 500 40
PF + PFA
400 PFA PFA
30 30
ventilação 4.0
300
Conjuntos de
20 20
200 2 PFA
2 PFA
10 100 10
PF PF
0 0 0
82 93 110 55 69
0 020 5 40 10 60 15 80 20 10025 1230
0 135
40 40 0 20 40 60 80 100 120 140
Temperaturdif
Diferença
Luftfördermenge ferenz
de temperatura
[m [K][K]
3/h] ΔT∆T Fluxo de ar [m3/h]
Luftfördermenge [m3/h]
Dimensões
mm PF 32.000 PFA 30.000
AC DC Z1 A
X 202 202 202
Y 202 202 202
Z1
Z1 6 6 6
Z2 87 81 34
A1 177 177 177
Y B
B1 177 177 177
1
com material de espessura de até 2 mm
+ 1 mm para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm
Y
X
Z2
X
Z2
Conjuntos de ventilação
PF 42.500
Filtros exaustores
PFA 40.000
Ruído conforme IP 54
40 / 43 40 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 55
Peso 1,18 0,92 kg
Tipo de conexão terminal de molas
Pré-fusível 6 A
Design (carcaça e proteção IP 54 fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário) IP 55 adicionalmente: resistente UV
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
220 www.pfannenberg.com.br
PF 42.500 IP54 / PFA 40.000 IP54 PF 42.500
PF 42.500 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 40.000
40.000 IP54 IP55 PF
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas de desempenho da pressão estática
Kühlleistung PF 42.500 IP 54 Druck PF 42.500 IP 54
Kühlleistung
Statischer
[W] [Pa] [W]
1800 60 1600
Capacidade de refrigeração [W]
1600 52 1400
PF + 2 PFA 50 PF + 2 PFA
1400
0 0 0
116 137 156
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 200 450 610
0 15
80 120
00 25
120 130
40 350
16 40
PF 42.500
PF 42.500 IP54 IP55 A/ PF
/ Diferença
PF deAtemperatura
40.000 40.000
Temperaturdifferenz IP55
IP54ΔT∆T[K][K] PF 42.500 IP55 Luftfördermenge
/ PF A de
40.000
Temperaturdif
Fluxo 3IP55
ferenz
ar [m3[m
/h] /h] ΔT [K]
Statischer Druck
Kühlleistung PF 42.500 IP 55 Statischer Druck PF 42.500 IP 55
[Pa] [W] [Pa]
60 1600 60
PF 43.000 IP54 IP55
/ PFA/ PF
40.000 IP54 IP55 PF
Capacidade de refrigeração [W]
52 PF14043.000
0 IP54 / PFA 40.000 IP54 PF 43.000 A 40.000
50 PF + 2 PFA 50
49
Pressão estática [Pa]
1200
40 40
Statischer Druck
100 0
Kühlleistung [Pa] Kühlleistung
30
[W]
800 30
[W]
PF + PFA PFA 140
3000 2500 PFA
600
ventilação 4.0
Conjuntos de
20 PF + 2 PFA 120
20 PF + 2 PFA
116
250
4000 2 PFA 2 PFA
2000
100
10 10
200 PF
200 0
80 1500 PF
0 0 PF + PFA 0
116 137 156 109
PF125
+ PFA 145
0 1500200 45
0 610
0 15
80 120
00 25
120 30
140 35
160 40 60 0 20 40 60 80 100 120 140 160
1000 PFA
Temperaturdif
Diferença
Luftfördermenge ferenz
de temperatura
[m [K][K]
3/h] ΔT∆T Fluxo de ar [m3[m
Luftfördermenge /h]3/h]
1000 40
20 500 2 PFA
500
PF
Dimensões
0
0
0 231 244 256
0 40 80 120 160 200 240 280
0 PF 542.500
10 15 PFA
20 40.000
25 30 35 40
PF 43.000
mm
IP54 IP55
PF 43.000 / PF A/ PF
40.000 IP54
A 40.000 IP55 PF 43.000 IP555 Luftfördermenge
10
/ PF A 40.000 [m3IP55
/h]
0 15 20 25 30 35 40
X 252 Temperaturdifferenz
252 ΔT [K] Z1 TemperaturdifferenzAΔT [K]
Y 252 252
Statischer
Z1 Druck 6 6 Statischer Druck
[Pa] Kühlleistung Z1 [Pa]
Z2 [W] 97 38
140 140
A1 2500 223 223 PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF
120B1 223 PF + 2 PFA
223 120
116 112
2000 Y B
100
1
com material de espessura de até 2 mm 100
PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54
+ 1 mm para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm PF 65.000
Statischer Druck IP55 / PFA 60.000 IP55
80 [Pa]
80
1500
Y 90
PF + PFA PFA
60 60
Kühlleistung
100 0 PFA 80 Kühlleistung
76
40 [W] 40
70
[W]
5000 6000 2 PFA
20 500 2 PFA 60
20
PF + 2 PFA
PFA
50 5000 PF
4000 PF X
0
0 231 244 256
0 Z2 PF + 233
180 204 2 PFA
0 40 80 120 160 200 240 280 40 0 40 80 120 160 200 240 280
0 5 10 15 20 25 30 35 40
3000 Luftfördermenge [m3/h] X 30 4000 Luftfördermenge [m3/h]
TemperaturdifferenzPFΔT+ [K]
PFA Z2 2 PFA
20 3000
PF + PFA
2000 10
2000 PF
0 370 420 480
1000 0 75 150 225 300 375 450 525 600
1000
PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 65.000 IP55 Luftfördermenge
/ PFA 60.000 [m3IP55
/h]
0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30 35 40
PF 65.000 IP55
Statischer
Para outros Druck / PFA 60.000
ferenz ΔTIP55
dados técnicos, consulte nosso site www.pfannenberg.com.br
Temperaturdif [K] Statischer Druck Temperaturdifferenz ΔT [K] 221
[Pa] [Pa]
Conjuntos de ventilação 4.0
Conjuntos de ventilação
PF 43.000
Filtros exaustores
PFA 40.000
Ruído conforme IP 54
42 / 46 42 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 55
Peso 1,67 1,51 kg
Tipo de conexão terminal de molas
Pré-fusível 6 A
Design (carcaça e proteção IP 54 fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário) IP 55 adicionalmente: resistente UV
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
222 www.pfannenberg.com.br
Kühlleistung
Statischer
[W] Druck Statischer Druck
[Pa] [Pa]
1600
60 60
PF14043.000
52
0 IP54 / PFA 40.000 IP54
PF + 2 PFA
PF 43.000
PF 43.000 IP54IP55
/ PFA/ PFA 40.000
40.000 IP54IP55 PF
50 50
Curvas
1200 representativas da capacidade de refrigeração Curvas
49 de desempenho da pressão estática
40 1000
Kühlleistung PF 43.000 IP 54 Druck PF 43.000 IP 54
40 Kühlleistung
Statischer
[W ]
800 [Pa] [W]
PF + PFA
30 3000 PFA
30
140 2500
600 PFA
Capacidade de refrigeração [W]
PF + 2 PFA PF + 2 PFA
20 250 0 120
20
400 116 2000
2 PFA
0 0 PF
0 231 244 256
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 040 5 80 10 120 15 16020 20025 2430
0 235
80 40
PF 43.000
PF 43.000 IP54IP55 A/ PF
/ Diferença
PF Atemperatura
40.000
de 40.000
Temperaturdif IP54
ferenz IP55
ΔT∆T
[K][K] PF 43.000 IP55 Luftfördermenge
/ PF Ade40.000
Fluxo ar [m3[m
/h]
Temperaturdif 3IP55
ferenz
/h] ΔT [K]
Kühlleistung
Statischer Druck PF 43.000 IP 55 Statischer Druck PF 43.000 IP 55
[Pa] [W] [Pa]
140 2500 140
PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF
Capacidade de refrigeração [W]
PF + 2 PFA
120 120
116 2000 112
Pressão estática [Pa]
100 PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 65.000 IP55 / PFA 60.000 IP55
100
Statischer Druck
1500 [Pa]
80 80
PF + PFA
90
PFA
60 Kühlleistung
100 0 60 Kühlleistung
[W] PFA 80 [W]
ventilação 4.0
Conjuntos de
76
40 40
70
5000 6000
500 PF + 2 PFA 2 PFA
20 2 PFA 60
20
5000 PFA
4000 50 PF + 2 PFA
PF
0 PF
0 231 244 256
0 180 204 233
0 040 5 80 10 120 15 16020 20025 2430
0 235
80 40 40 0 4000 40 80 120 160 200 240 280
3000
Diferença de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge ferenz
[m ΔT+∆T
3/h] PF [K]
[K]
PFA 30 Fluxo de ar [m3[m
Luftfördermenge /h]3/h]
3000 2 PFA
20 PF + PFA
2000
10 2000
PF
Dimensões
1000 0 370 420 480
0 100075 150 225 300 375 450 525 600
mm
PF 65.000 IP54PF/ PF
43.000 PFA 40.000
A 60.000 IP54 PF 65.000 IP55 Luftfördermenge
/ PFA 60.000 IP55
[m3/h]
0 AC DC Z1 0 A
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30 35 40
X 252 252 252
PF 65.000 IP55
Statischer Druck
/ PFA 60.000
Temperaturdifferenz ΔTIP55
[K] Statischer Druck Temperaturdifferenz ΔT [K]
Y 252 252 252 Z1
[Pa] [Pa] A
Z1 6 6 6
90 90
Z2 Kühlleistung
113 97 38
80 [W] 80
76A1 223 223 223 74
70 6000 Y 70
B1 223 223 223 B
60 60
PFA
1
com500
material
0 de espessura de até 2 mm PFA
50+ 1 mm para material com espessura > 2 mm PF
≤ 3+mm
2 PFA Y 50 B
40 4000 40
30 30
2 PFA
3000 2 PFA
20 PF + PFA 20
10 2000 10
PF PF
X
0 370 420 480
0 Z2 380 435 505
0 100075 150 225 300 375 450 525 600 0 75 150 225 300 375 450 525 600
X
Luftfördermenge [m3/h] Z2
Luftfördermenge [m3/h]
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Temperaturdifferenz ΔT [K]
Conjuntos de ventilação
PF 65.000
Filtros exaustores
PFA 60.000
Ruído conforme IP 54
54 / 52 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 55
Peso 3,2 kg
Tipo de conexão terminal de molas
Pré-fusível 6 A
Design (carcaça e proteção IP 54 fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário) IP 55 adicionalmente: resistente UV
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
224 www.pfannenberg.com.br
[W]
2500
Statischer Druck PF + 2 PFA
Statischer Druck
[Pa] [Pa]
2000
140 140
PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 65.000
PF 65.000 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 60.000
60.000 IP54 IP55 PF
120 1500 120
116 Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas de desempenho da pressão estática
112
PF + PFA
100 100
Kühlleistung PF 65.000 IP 54 Druck PF 65.000 IP 54
Kühlleistung
Statischer
100 0
80 [W] [Pa]
80 [W ]
5000 90 6000
500 PFA
60 PF + 2 PFA 60
Capacidade de refrigeração [W]
PFA 80
76 5000
40 4000 40 PF + 2 PFA
70
Statischer Druck
Kühlleistung PF 65.000 IP 55 Statischer Druck PF 65.000 IP 55
[Pa] [W] [Pa]
90 6000 90
Capacidade de refrigeração [W]
80 80
76 5000 74
70 PF + 2 PFA 70
Pressão estática [Pa]
60 4000 60
PFA PFA
50 50
3000
40 PF + PFA 40
ventilação 4.0
Conjuntos de
30 2000 30
2 PFA
2 PFA
20 20
1000
10 10
PF PF
0 0 0
370 420 480 380 435 505
0 0
75 5
150 10
225 15
300 20
375 25
450 30
525 35
600 40 0 75 150 225 300 375 450 525 600
Diferença de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge 3/h] ΔT∆T
ferenz
[m [K][K] Fluxo de ar [m3[m
Luftfördermenge /h] 3/h]
Dimensões
mm PF 65.000 PFA 60.000
X 320 320 Z1 A
Y 320 320 A
Z1 7 7
Z1
Z2 150 39
A1 291 291
B1 291 291
Y B
1
com material de espessura de até 2 mm
+ 1 mm para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm
Y B
X
Z2
X Z2
Conjuntos de ventilação
PF 66.000
Filtros exaustores
PFA 60.000
Ruído conforme IP 54
63 / 64 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 55
Peso 3,2 kg
Tipo de conexão terminal de molas
Pré-fusível 6 A
Design (carcaça e proteção IP 54 fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário) IP 55 adicionalmente: resistente UV
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
226 www.pfannenberg.com.br
PF 66.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 66.000
PF 66.000 IP54IP55
/ PFA/ PFA 60.000
60.000 IP54IP55 PF
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas de desempenho da pressão estática
134
6000 125 6000
PF + 2 PFA
PF + 2 PFA
1000 25 1000
PF
0 0 0
445 524 640
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 10
00 50
20 310
00 150
40 520
00 250
60 730
00 350
80 40
PF 66.000
PF 66.000 IP54IP55 A/ PF
/ Diferença
PF Atemperatura
60.000
de 60.000
Temperaturdif IP54
ferenz ΔTIP55
∆T
[K][K] PF 66.000 IP55Luftfördermenge
/ PF Ade60.000
Temperaturdif
Fluxo 3IP55
ferenz
ar [m3[m
/h] /h] ΔT [K]
Statischer Druck
Kühlleistung PF 66.000 IP 55 Statischer Druck PF 66.000 IP 55
[Pa] [W] [Pa]
150 7000
PF 150
67.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF
PF 67.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 67.000 IP55 / PFA 60.000 IP55
Capacidade de refrigeração [W]
134 134
125 6000 125
PF + 2 PFA
PFA
Pressão estática [Pa]
Statischer Druck
5000 [Pa]
100 Kühlleistung 100 Kühlleistung
PFA
[W]0
400 200 [W]
192
75 9000 75 9000
PF + PFA 175
3000
8000 8000 2PF
PFAA
ventilação 4.0
Conjuntos de
50 PF + 2 PFA 150
50 PF + 2 PFA
2000
7000 2 PFA 7000
125
25 6000
1000 25 6000
100 PF
5000 PF 5000
0 0 0
445 524 640 75 490 556 770
0 40001000 50
20 10
300 150
40 20
500 25
600+ PFA700
PF
30 350
80 40 0 4000100 200 300 400 500 600+ PFA7002 PFA800
PF
Temperaturdif
Diferença ferenz
de temperatura [K][K]
3/h] ΔT∆T 50
3000 Luftfördermenge [m 3000 Fluxo de ar [m3[m
Luftfördermenge /h]3/h]
2000 25 2000
PF
1000 0 1000
560 682 845
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
PF Dimensões
0
67.000 IP54 / PF
0
10 A 60.000
15 20 IP54 0
25 5
30 35 40 PF 67.000 IP55 / PF
10 A 60.000
5 Luftfördermenge
15 20 IP55 0
[m3/h]25 30 35 40
PF PF 66.000
mm 67.000 IP55 / PF A PFA 60.000
60.000 IP55
Temperaturdifferenz ΔT [K] Temperaturdifferenz ΔT [K]
X 320 320 Z1 A
Statischer
Y Druck 320 320 Statischer Druck A
[Pa] [Pa]
Z1 Kühlleistung 7 7
200 [W]
192
Z1 200
Z2 150 39 187
175 1 9000 175
A 291 291 PFA
8000 PFA
150B1 291 291 150
PF + 2 PFA
7000
125 Y 125 B
1
com material de espessura de até 2 mm
6000
+ 1 mm para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm
100 100
5000
75
Y 75 2 PFA B
4000 PF + PFA 2 PFA
50 3000 50
25 2000 25
PF
PF
0 1000 0
560 682 845 570 925
0 100
0 200 300 400 500 600 700 800 900 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
X
0 5 10 15
Luftfördermenge [m3/h]25
20 30 35 40 Z2 Luftfördermenge [m3/h]
Temperaturdifferenz ΔT [K] X Z2
Conjuntos de ventilação
PF 67.000
Filtros exaustores
PFA 60.000
Ruído conforme IP 54
66 / 69 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 55
Peso 3,7 kg
Tipo de conexão terminal de molas
Pré-fusível 6 A
Design (carcaça e proteção IP 54 fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário) IP 55 adicionalmente: resistente UV
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
228 www.pfannenberg.com.br
Luftfördermenge [m3/h]
Kühlleistung
[W]
Statischer Druck Statischer Druck
[Pa] 7000 [Pa]
PF 67.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 150PF 67.000
67.000 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 60.000
60.000 IP54 IP55 PF
150
6000
134 Curvas representativas da capacidade
PF + 2 PFA
de refrigeração Curvas
134 de desempenho da pressão estática
125 5000 125
Kühlleistung PF 67.000 IP 54 Druck PF 67.000 IP 54
Kühlleistung
Statischer PFA
100
[W]0
400 [Pa]
100
[W ]
PFA
9000 PF + PFA 200 9000
3000 192
Capacidade de refrigeração [W]
75 8000 75
175 8000
PF + 2 PFA PF + 2 PFA
2000
7000 7000 2PF
PFAA
Statischer Druck
Kühlleistung PF 67.000 IP 55 Statischer Druck PF 67.000 IP 55
[Pa] [W] [Pa]
200 9000 200
192 187
Capacidade de refrigeração [W]
150 150
6000
125 125
5000
100 100
4000 PF + PFA
2 PFA
75 2 PFA 75
ventilação 4.0
3000
Conjuntos de
50 2000 50
25 1000 25
PF
PF
0 0 0
560 682 845 570 925
0 0
100 2005 30010 400 15500 20600 25
700 30
800 35
900 40 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Diferença de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge 3/h] ΔT∆T
ferenz
[m [K][K] Fluxo de ar [m3/h]
Luftfördermenge [m3/h]
Dimensões
mm PF 67.000 PFA 60.000
X 320 320 Z1 A
Y 320 320 A
Z1 7 7
Z1
Z2 150 39
A1 291 291
B1 291 291
Y B
1
com material de espessura de até 2 mm
+ 1 mm para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm
Y B
X
Z2
X Z2
230 www.pfannenberg.com.br
PF 65.000 SL IP55 / PFA 60.000 IP55 PF 65.000 SL IP55 / PFA 60.000 IP55
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas de desempenho da pressão estática
Kühlleistung PF 65.000 SL IP 55 Statischer DruckPF 65.000 SL IP 55
[W] [Pa]
5000 90
PF + 2 PFA
Capacidade de refrigeração [W]
80
4000 71
70
10
0 PF
0 345 450 500
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 75 150 225 300 375 450 525 600
Temperaturdif
Diferença ferenz ΔT∆T
de temperatura [K][K] [m3/h]
Fluxo de ar [m3/h]
Luftfördermenge
PF 67.000
Dimensões SL IP55 / PFA 60.000 IP55 PF 67.000 SL IP55 / PFA 60.000 IP55
mm PF 65.000 SL PFA 60.000
X 320 320 Z1 A
Kühlleistung Statischer Druck
Y [W] 320 320 [Pa]
Z1 9000 7 7 200
ventilação 4.0
Conjuntos de
192
Z2 8000 124 39 175
7000
Z1
A1 291 291 150
PFA
PF + 2 PFA
B 1 6000 291 291
125
1
com500 0
material de espessura de até 2 mm
Y B
+ 1 mm 100
4000para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm
PF + PFA
75 2 PFA
3000
2000 Y 50
1000 25
PF
0 0 530 585 705
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
Temperaturdifferenz ΔT [K] X Luftfördermenge [m3/h]
Z2
X
Z2
232 www.pfannenberg.com.br
PF 67.000 SL IP55 / PFA 60.000 IP55 PF 67.000 SL IP55 / PFA 60.000 IP55
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas de desempenho da pressão estática
Kühlleistung PF 67.000 SL IP 55 Statischer Druck PF 67.000 SL IP 55
[W] [Pa]
9000 200
192
Capacidade de refrigeração [W]
8000 175
7000 PFA
2000 50
1000 25
PF
0 0 530 585 705
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
Diferença de temperatura
Temperaturdifferenz ΔT∆T
[K][K] Fluxo de ar [m [m
Luftfördermenge
3
/h]3/h]
Dimensões
mm PF 67.000 SL PFA 60.000
X 320 320 Z1 A
Y 320 320
Z1 7 7
ventilação 4.0
Conjuntos de
Z2 127 39 Z1
A1 291 291
B1 291 291
1
com material de espessura de até 2 mm
Y B
+ 1 mm para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm
X
Z2
X
Z2
Conjuntos de ventilação
PF 11.000 EMC
Filtros exaustores
PFA 10.000 EMC
234 www.pfannenberg.com.br
PF 11.000 IP54 / PFA 10.000 IP54 PF 11.000 IP54 / PFA 10.000 IP54
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas de desempenho da pressão estática
Kühlleistung PF 11.000 EMC Statischer Druck PF 11.000 EMC
[W] [Pa]
250 40
38
Capacidade de refrigeração [W]
PF + 2 PFA 35
200
150 25
PF + PFA 20
100
15 PFA
50 10
2 PFA
5
PF
0
0 16 18
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30
Temperaturdif
Diferença ferenz ΔT∆T
de temperatura [K][K] Fluxo de ar [m3/h]3
Luftfördermenge [m /h]
ventilação 4.0
60
Conjuntos de
Z1 500 4 4 4 500
50 PF + 2 PFA
Z2 62 49 19 Z1
400 400
A 93 93 93 40
PF + PFA Y B
B 93 93 93 PFA
300 30 300
PF + PFA
200 20 200
2 PFA
Y 10
100 100
PF
0 44 61
0 0 0 10 20 30 40 50 60 70
0 5 10 15 20 25 30 35 40 X 0 5 10 15 20 25 30 35 40
Z2
Luftfördermenge [m3/h]
Temperaturdifferenz ΔT [K] Temperaturdifferenz ΔT [K]
X Z2
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000 IP54 PF 32.000 IP55 / PFA 30.000 IP55
Statischer Druck
[Pa]
70
Kühlleistung 66 Kühlleistung
[W] 60 [W]
1200 900
50
PF + 2 PFA 800
1000 PF + 2 PFA
40 700
0 Luftfördermenge [m3/h]
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30 35 40
Temperaturdif
Para outros dados técnicos, ferenz
consulte nosso ΔT [K]
site www.pfannenberg.com.br Temperaturdifferenz ΔT [K]
235
Conjuntos de ventilação 4.0
Conjuntos de ventilação
PF 22.000 EMC
Filtros exaustores
PFA 20.000 EMC
Ruído conforme IP 54
44 / 44 44 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 55
Peso 0,78 0,49 kg
Tipo de conexão tira de terminais cabo, 2- núcleos, comprimento 310 mm
Pré-fusível 6 A
Design (carcaça e proteção IP 54 fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário) IP 55 adicionalmente: resistente UV
Blindagem EMC aço inoxidável
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
236 www.pfannenberg.com.br
Statischer Druck
[Pa]
40
38 PF 22.000 IP54 / PFA 20.000 IP54 PF 22.000
PF 22.000 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 20.000
20.000 IP54 IP55 PF
35
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas de desempenho da pressão estática
30
Kühlleistung
PF 22.000 EMC IP 54 Kühlleistung
Statischer Druck
PF 22.000 EMC IP 54
25 [W] [Pa] [W]
20 600 70 600
PF + 2 PFA
Capacidade de refrigeração [W]
Kühlleistung
Statischer Druck PF 22.000 EMC IP 55 PF 22.000 EMC IP 55
Statischer Druck
[Pa] [W] [Pa]
70 600 70
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000 IP54 PF
Capacidade de refrigeração [W]
60 500 60
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000
PF + 2 PFIP54
A
57
PF 32.000 IP55 / PFA 30.000 IP55
Pressão estática [Pa]
50 50
400 Statischer Druck
40 [Pa]
4 0 PFA
Kühlleistung
300
PFA
70 Kühlleistung
30 [W] PF + PFA 30
66 [W]
ventilação 4.0
Conjuntos de
200
1200 60 900
20 20
2 PFA
PF + 2 2PF
PF
AA 50 800
100
1000 PF + 2 PFA
10 10
700
PF 40 PF
0 0
800 0 600
44 61 46 56 A
PF
0 010 5 20 10 30 15 40 20 50 25 6030 735
0 40 30 0 10 20 30 40 50 60 70
500
600 Temperaturdif
Diferença
Luftfördermenge [mferenz
de temperatura
3/h] PF +[K]
ΔT∆T [K]
PFA Fluxo de ar [m [m
Luftfördermenge
3
/h] 3/h] PF + PFA
20 400
2 PFA
400 300
10
200 PF
Dimensões
200 0
100 82 93 110
0 20 40 60 80 100 120 140
PF 32.000
mm PF 22.000
IP54 / PFA EMC
30.000 PFA 20.000 EMC
IP54 PF 32.0000 IP55 Luftfördermenge
/ PFA 30.000
0
AC5 Z1 [m3IP55
/h]
0 10 15DC 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 A 30 35 40
PF
X 32.000
145 IP55 / PF A 30.000
145
Temperaturdifferenz ΔTIP55
[K]145 Temperaturdifferenz ΔT [K]
Statischer
Y Druck
145 145 145 Statischer Druck
[Pa] [Pa]
Z1 5 5 5 Z1
70 Kühlleistung 70
66 Z2 [W] 70 64 26
61
60A 900 126,5 126,5 126,5 Y 60 B
B 800 126,5 126,5 126,5
50 PF + 2 PFA 50
700
40 40
600 Y
PFA PFA
30 30
500
PF + PFA
20 400 20
2 PFA
2 PFA
300 X
10 10 Z2
200 PF PF
0 82 93 110
0 55 69
100
0 20 40 60 80 100 120 140 0 20 40 60 80 100 120 140
0 X
Luftfördermenge [m3/h] Z2
Luftfördermenge [m3/h]
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Temperaturdifferenz ΔT [K]
Mais informações sobre os conjuntos de ventilação EMC (série EMC) encontram-se na página 248.
Conjuntos de ventilação
PF 32.000 EMC
Filtros exaustores
PFA 30.000 EMC
Ruído conforme IP 54
40 / 40 40 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 55
Peso 0,96 0,7 kg
Tipo de conexão tira de terminais cabo, 2- núcleos, comprimento 310 mm
Pré-fusível 6 A
Design (carcaça e proteção IP 54 fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário) IP 55 adicionalmente: resistente UV
Blindagem EMC aço inoxidável
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
238 www.pfannenberg.com.br
[W]
Statischer
600 Druck Statischer Druck
[Pa] [Pa]
70 500 70
PF 32.000 IP54 / PFA 30.000
PF + 2 PFIP54
A PF 32.000
PF 32.000 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 30.000
30.000 IP54 IP55 PF
60 400 60
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas
57
de desempenho da pressão estática
50 50
Kühlleistung
300 PF 32.000 EMC IP 54 PF 32.000 EMC IP 54
Kühlleistung
Statischer Druck
40 [W] PF + PFA [Pa]
40 [W ]
PFA
200
1200 70 900
PFA
30 30
66
Capacidade de refrigeração [W]
PF + 2 PFA 800
100
1000 60 PF + 2 PFA
20 20 700
Kühlleistung
Statischer Druck PF 32.000 EMC IP 55 PF 32.000 EMC IP 55
Statischer Druck
[Pa] [W] [Pa]
70 900 70
66
Capacidade de refrigeração [W]
800 61
60 PF + 2 PFA 60
700
Pressão estática [Pa]
50 50
600
40 500 40
PF + PFA
400 PFA PFA
30 30
ventilação 4.0
300
Conjuntos de
20 20
200 2 PFA
2 PFA
10 100 10
PF PF
0 0 0
82 93 110 55 69
0 020 5 40 10 60 15 80 20 10025 1230
0 135
40 40 0 20 40 60 80 100 120 140
Diferença de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge ferenz
[m 3/h] ΔT∆T
[K][K] Fluxo de ar [m /h]
Luftfördermenge [m3/h]
3
Dimensões
mm PF 32.000 EMC PFA 30.000 EMC
AC DC Z1 A
X 202 202 202
Y 202 202 202
Z1
Z1 6 6 6
Z2 87 81 34
A 178 178 178
Y B
B 178 178 178
X
Z2
X
Z2
Mais informações sobre os conjuntos de ventilação EMC (série EMC) encontram-se na página 248.
Conjuntos de ventilação
PF 42.500 EMC
Filtros exaustores
PFA 40.000 EMC
Ruído conforme IP 54
40 / 43 40 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 55
Peso 1,34 1,08 kg
Tipo de conexão terminal de molas
Pré-fusível 6 A
Design (carcaça e proteção IP 54 fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário) IP 55 adicionalmente: resistente UV
Blindagem EMC aço inoxidável
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
Acessórios Peça Número do artigo Informações na página
240 www.pfannenberg.com.br
PF 42.500 IP54 / PFA 40.000 IP54 PF 42.500
PF 42.500 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 40.000
40.000 IP54 IP55 PF
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas de desempenho da pressão estática
Kühlleistung PF 42.500 EMC IP 54 PF 42.500 EMC IP 54
Kühlleistung
Statischer Druck
[W] [Pa] [W]
1800 60 1600
Capacidade de refrigeração [W]
1600 52 1400
PF + 2 PFA 50 PF + 2 PFA
1400
0 0 0
116 137 156
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 200 45
0 610
0 15
80 120
00 1225
0 30
140 35
160 40
PF 42.500
PF 42.500 IP54 IP55 A/ PF
/ Diferença
PF Atemperatura
40.000
de 40.000
Temperaturdifferenz IP55
IP54ΔT∆T
[K][K] PF 42.500 IP55Luftfördermenge
/ PF Ade40.000
Temperaturdif
Fluxo ar [m [m 3IP55
ferenz
/h] /h] ΔT [K]
3
Statischer Druck
Kühlleistung PF 42.500 EMC IP 55 PF 42.500 EMC IP 55
Statischer Druck
[Pa] [W] [Pa]
60 1600 60
52 0
50 PF + 2 PFA 50
49
Pressão estática [Pa]
1200
40 40
Statischer Druck
100 0
Kühlleistung [Pa] Kühlleistung
30
[W]
800 30
[W]
PF + PFA PFA 140 1
3000 2500 PFA
600
ventilação 4.0
Conjuntos de
20 PF + 2 PFA 120
20 PF + 2 PFA 1
116
250
4000 2 PFA 2 PFA
2000
100 1
10 10
200 PF
200 0
80 1500 PF
0 0 PF + PFA 0
116 137 156 109
PF125
+ PFA 145
0 1500200 45
0 610
0 15
80 120
00 25
120 30
140 35
160 40 60 0 20 40 60 80 100 120 140 160
1000 PFA
Diferença de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge 3/h] ΔT∆T
ferenz
[m [K][K] Fluxo de ar [m3[m
Luftfördermenge /h]3/h]
1000 40
20 500 2 PFA
500
PF
Dimensões
0
0
0 231 244 256
0 40 80 120 160 200 240 280
PF 43.000PF
0 42.500
IP545 IP55
/ PFEMC
10 15 PFA
A/ PF 20 40.000
40.000 25
IP54 EMC
30 35 40
PF 43.000 IP55Luftfördermenge
/ PFA 40.000 0 5 10 15 20 25 30 35 40
[m3IP55
mm
PF 43.000
X A 40.000 IP55 252 Temperaturdifferenz
252ΔT [K] Z1
/h]
TemperaturdifferenzAΔT [K]
Y 252 252
Statischer
Z1 Druck 6 6 Statischer Druck
[Pa] Kühlleistung Z1 [Pa]
Z2 [W] 97 38
140 140
A 2500 224 224 PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF
120B 224 PF + 2 PFA
224 120
116 112
2000 Y B
100 100
PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 65.000
Statischer Druck IP55 / PFA 60.000 IP55
80 [Pa]
80
1500
Y 90
PF + PFA PFA
60 60
Kühlleistung
100 0 PFA 80 Kühlleistung
76
40 [W] 40
70
[W]
5000 6000 2 PFA
20 500 2 PFA 60
20
PF + 2 PFA
PFA
50 5000 PF
4000 PF X
0
0 231 244 256
0 Z2 PF + 233
180 204 2 PFA
0 40 80 120 160 200 240 280 40 0 40 80 120 160 200 240 280
0 5 10 15 20 25 30 35 40 4000
3000 Luftfördermenge [m3/h] X
30 Luftfördermenge [m3/h]
TemperaturdifferenzPFΔT+ [K]
PFA Z2 2 PFA
20 3000
PF + PFA
2000 10
2000 PF
0 370 420 480
Mais 100 0
informações sobre os conjuntos de ventilação EMC (série EMC) encontram-se na página0 248.
1000
75 150 225 300 375 450 525 600
PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 65.000 IP55 Luftfördermenge
/ PFA 60.000 [m3IP55
/h]
0 0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30 35 40
PF 65.000 IP55
Statischer
Para outros Druck / PFA 60.000
ferenz ΔTIP55
dados técnicos, consulte nosso site www.pfannenberg.com.br
Temperaturdif [K] Statischer Druck Temperaturdifferenz ΔT [K] 241
[Pa] [Pa]
Conjuntos de ventilação 4.0
Conjuntos de ventilação
PF 43.000 EMC
Filtros exaustores
PFA 40.000 EMC
Ruído conforme IP 54
42 / 46 42 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 55
Peso 1,83 1,77 kg
Tipo de conexão terminal de molas
Pré-fusível 6 A
Design (carcaça e proteção IP 54 fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário) IP 55 adicionalmente: resistente UV
Blindagem EMC aço inoxidável
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
Acessórios Peça Número do artigo Informações na página
242 www.pfannenberg.com.br
Kühlleistung
Statischer
[W] Druck Statischer Druck
[Pa] [Pa]
1600
60 60
PF14043.000
0 IP54 / PFA 40.000 IP54
PF + 2 PFA
PF 43.000
PF 43.000 IP54IP55
/ PFA/ PFA 40.000
40.000 IP54 IP55 PF
52
50Curvas
1200 representativas da capacidade de refrigeração Curvas
50 de desempenho da pressão estática
49
40 100 0
Kühlleistung PF 43.000 EMC IP 54 40 PF 43.000 EMC IP 54
Kühlleistung
Statischer Druck
[W ]
800
[Pa] [W]
PF + PFA
30 3000 PFA
30
140 2500
600 PFA
Capacidade de refrigeração [W]
PF + 2 PFA PF + 2 PFA
20 250 0 120
206
400 11 2000
0 0 PF
0 231 244 256
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 040 5 80 10 120 15 16020 20025 2430
0 235
80 40
PF 43.000
PF 43.000 IP54 IP55 A/ PF
/ Diferença
PF Atemperatura
40.000
de 40.000
Temperaturdifferenz IP55
IP54ΔT∆T
[K][K] PF 43.000 IP55 Luftfördermenge
/ PF A de
Fluxo 40.000
ar [m3[m
Temperaturdif/h] 3IP55
ferenz
/h] ΔT [K]
Kühlleistung
Statischer Druck PF 43.000 EMC IP 55 PF 43.000 EMC IP 55
Statischer Druck
[Pa] [W] [Pa]
140 2500 140
PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF
Capacidade de refrigeração [W]
PF + 2 PFA
120 120
116 2000 112
Pressão estática [Pa]
100 PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 100PF 65.000 IP55 / PFA 60.000 IP55
Statischer Druck
1500 [Pa]
80 80
PF + PFA 90
PFA
60 Kühlleistung
100 0 60 Kühlleistung
[W] PFA 80 [W]
ventilação 4.0
Conjuntos de
76
40 5000 40
70 6000
500 PF + 2 PFA 2 PFA
20 2 PFA 60
20
5000 PFA
4000 50 PF + 2 PFPF
A
0 PF
0 231 244 256
0 180 204 233
0 0
40 580 10120 15 160 20 20025 2430
0 235
80 40 40 0 4000 40 80 120 160 200 240 280
3000
Diferença de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge ferenz
[m ΔT+∆T
3/h] PF [K]
[K]
PFA 30 Fluxo de ar [m [m
Luftfördermenge /h]3/h] 3
3000 2 PFA
20 PF + PFA
2000
10 2000
PF
Dimensões
1000 0 370 420 480
0 100075 150 225 300 375 450 525 600
mm
PF 65.000 PF 43.000
IP54 / PFAEMC PFA 40.000 EMC
60.000 IP54 PF 65.000 IP55 Luftfördermenge
/ PFA 60.000
1 [m3IP55
/h]
0 AC DC Z 0 A
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 10 15 20 25 30 35 40
X 252 252 252
PF 65.000 IP55 / PFA 60.000
Temperaturdifferenz ΔTIP55
[K] Temperaturdifferenz ΔT [K]
Statischer
Y Druck
252 252 252 Statischer Druck
[Pa] [Pa]
Z1 6 6 6 Z1 A
90 90
Z2 Kühlleistung
113 97 38
80 [W] 80
76A 224 224 224 74
70
B
6000
224 224 224
Y 70 B
60 60
PFA PFA
5000
50 PF + 2 PFA 50
40
Y 40 B
4000
30 30
2 PFA
3000 2 PFA
20 PF + PFA 20
10 2000 10
PF
X PF
0 370 420 480
0 Z2 380 435 505
0 100075 150 225 300 375 450 525 600 0 75 150 225 300 375 450 525 600
Mais informações sobre os conjuntos de ventilação EMC (série EMC) encontram-se na página 248.
Conjuntos de ventilação
PF 65.000 EMC
Filtros exaustores
PFA 60.000 EMC
Ruído conforme IP 54
54 / 52 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 55
Peso 3,43 kg
Tipo de conexão terminal de molas
Pré-fusível 6 A
Design (carcaça e proteção IP 54 fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário) IP 55 adicionalmente: resistente UV
Blindagem EMC aço inoxidável
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
244 www.pfannenberg.com.br
[W]
2500
Statischer Druck PF + 2 PFA
Statischer Druck
[Pa] [Pa]
2000
140 140
PF 65.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 65.000
PF 65.000 IP54 IP55
/ PFA/ 60.000
PFA 60.000
IP54 IP55 PF
120 1500 120
116 Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas
112 de desempenho da pressão estática
PF + PFA
100 100
Kühlleistung PF 65.000 EMC IP 54 PF 65.000 EMC IP 54
Kühlleistung
Statischer Druck
100 0
80 [W] [Pa]
80 [W ]
5000 90 6000
500 PF + 2 PFA PFA
60 60
Capacidade de refrigeração [W]
PFA 80
76 5000
40 4000 40 PF + 2 PFA
70
Statischer Druck
Kühlleistung PF 65.000 EMC IP 55 PF 65.000 EMC IP 55
Statischer Druck
[Pa] [W] [Pa]
90 6000 90
Capacidade de refrigeração [W]
80 80
76 5000 74
70 PF + 2 PFA 70
Pressão estática [Pa]
60 4000 60
PFA PFA
50 50
3000
40 PF + PFA 40
ventilação 4.0
Conjuntos de
30 2000 30
2 PFA
2 PFA
20 20
1000
10 10
PF PF
0 0 0
370 420 480 380 435 505
0 0
75 5
150 10
225 15
300 20
375 25
450 30
525 35
600 40 0 75 150 225 300 375 450 525 600
Diferença de temperatura
Temperaturdif
Luftfördermenge 3/h] ΔT∆T
ferenz
[m [K][K] Fluxo de ar [m3[m
Luftfördermenge /h] 3/h]
Dimensões
mm PF 65.000 EMC PFA 60.000 EMC
X 320 320 Z1 A
Y 320 320 A
Z1 7 7
Z1
Z2 150 39
A 292 292
B 292 292
Y B
Y B
X
Z2
X Z2
Mais informações sobre os conjuntos de ventilação EMC (série EMC) encontram-se na página 248.
Conjuntos de ventilação
PF 66.000 EMC
Filtros exaustores
PFA 60.000 EMC
Ruído conforme IP 54
63 / 64 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 55
Peso 3,43 kg
Tipo de conexão terminal de molas
Pré-fusível 6 A
Design (carcaça e proteção IP 54 fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário) IP 55 adicionalmente: resistente UV
Blindagem EMC aço inoxidável
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
Acessórios Peça Número do artigo Informações na página
246 www.pfannenberg.com.br
PF 66.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 66.000
PF 66.000 IP54IP55 / PF
/ PFA A 60.000
60.000 IP54IP55 PF
Curvas representativas da capacidade de refrigeração Curvas de desempenho da pressão estática
Kühlleistung PF 66.000 EMC IP 54 PF 66.000 EMC IP 54
Kühlleistung
Statischer Druck
[W] [Pa] [W]
7000 150 7000
Capacidade de refrigeração [W]
134
6000 125 6000
PF + 2 PFA
PF + 2 PFA
1000 25 1000
PF
0 0 0
445 524 640
0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 1000 50
20 10
300 150
40 20
500 250
60 730
00 350
80 40
PF 66.000
PF 66.000 IP54IP55 / PF
/Diferença
PF A deAtemperatura
60.000 60.000
Temperaturdif IP54
ferenz IP55
ΔT∆T
[K][K] PF 66.000 IP55Luftfördermenge
/ PF Ade60.000
Temperaturdif
Fluxo 3IP55
ferenz
ar [m [m
/h] /h] ΔT [K]
3
Statischer Druck
Kühlleistung PF 66.000 EMC IP 55 PF 66.000 EMC IP 55
Statischer Druck
[Pa] [W] [Pa]
150 7000
PF 150
67.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF
PF 67.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 67.000 IP55 / PFA 60.000 IP55
Capacidade de refrigeração [W]
134 134
125 6000 125
PF + 2 PFA
Statischer Druck PFA
Pressão estática [Pa]
5000 [Pa]
100 Kühlleistung PFA
100 Kühlleistung
[W
400]0 200 [W]
192
75 9000 75
175 9000
PF + PFA
3000
8000 8000 2PF
PFAA
ventilação 4.0
150
Conjuntos de
50 PF + 2 PFA 50 PF + 2 PFA
2000
7000 2 PFA 7000
125
25 6000
1000 25 6000
100 PF
5000 PF 5000
0 0 0
445 524 640 75 490 556 770
0 40001000 50
20 10
300 15
400 20
500 250
60
PF + PFA730
00 350
80 40 0 4000100 200 300 400 500 PF + PFA7002 PFA800
600
Diferença de temperatura ∆T[K][K] 50 3
3000 Temperaturdif
Luftfördermenge ferenz
[m 3/h] ΔT 3000 Fluxo de ar [m [m
Luftfördermenge /h]3/h]
2000 25 2000
PF
1000 0 1000
560 682 845
0 0 100
0 200 300 400 500 600 700 800 900
PF Dimensões
67.000 IP54 / PF
10 A 60.000
15 20 IP54 25 0 30 535 40 PF 67.000 IP55 / PF
10 A 60.000
5 Luftfördermenge
15 20[m3IP55
/h]25 0 30 35 40
mm PF 66.000
PF 67.000 IP55 EMC PFA
/ PFA 60.000
Temperaturdif 60.000
ferenz EMC
ΔTIP55
[K] Temperaturdifferenz ΔT [K]
X 320 320 Z1 A
Statischer
Y Druck 320 320 Statischer Druck A
[Pa] [Pa]
Z1 Kühlleistung 7 7
200 [W]
192
Z1 200
Z2 150 39 187
175 9000 175
A 292 292 PFA
8000 PFA
150 150
B 292 292+ 2 PFA
PF
7000
125 Y 125 B
6000
100 100
5000
75
Y 75 2 PFA B
4000 PF + PFA 2 PFA
50 3000 50
25 2000 25
PF
PF
0 1000 0
560 682 845 570 925
0 100
0 200 300 400 500 600 700 800 900 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
X
0 5 10 15
Luftfördermenge20[m3/h]25 30 35 40 Z2 Luftfördermenge [m3/h]
Temperaturdifferenz ΔT [K] X Z2
Mais informações sobre os conjuntos de ventilação EMC (série EMC) encontram-se na página 248.
Conjuntos de ventilação
PF 67.000 EMC
Filtros exaustores
PFA 60.000 EMC
Ruído conforme IP 54
66 / 69 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 55
Peso 3,93 kg
Tipo de conexão terminal de molas
Pré-fusível 6 A
Design (carcaça e proteção IP 54 fabricado com termoplástico moldado por injeção, auto extinção UL 94 VO
contra contato involuntário) IP 55 adicionalmente: resistente UV
Blindagem EMC aço inoxidável
Cor RAL 7035, diferentes cores disponíveis a pedido
Acessórios Peça Número do artigo Informações na página
248 www.pfannenberg.com.br
PF 66.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF 66.000 IP55Luftfördermenge
/ PFA 60.000 [m3IP55
/h]
Kühlleistung
[W]
Statischer Druck Statischer Druck
[Pa] 7000
PF 67.000 IP54 / PFA 60.000 IP54 PF [Pa]
PF 67.000
67.000 IP54 IP55
/ PFA/ PFA 60.000
60.000 IP54 IP55 PF
150 6000 150
134 Curvas representativas da capacidade
PF + 2 PFA de refrigeração Curvas
134 de desempenho da pressão estática
125 5000
Kühlleistung PF 67.000 EMC IP 54 125
Statischer DruckPF 67.000 EMC IP 54
Kühlleistung PFA
[W
400]0 [Pa] [W]
100 100
9000 PFA 200 9000
PF + PFA 192
3000
Capacidade de refrigeração [W]
75 8000 75
175 8000
PF + 2 PFA PF + 2 PFA
2000
7000 7000 PFA
Kühlleistung
Statischer Druck
PF 67.000 EMC IP 55 Statischer Druck
PF 67.000 EMC IP 55
[Pa] [W] [Pa]
200 9000 200
192 187
Capacidade de refrigeração [W]
150 150
6000
125 125
5000
100 100
4000 PF + PFA
2 PFA
75 75
ventilação 4.0
Conjuntos de
3000 2 PFA
50 2000 50
25 1000 25
PF
PF
0 0 0
560 682 845 570 925
0 0
100 2005 30010 400 15 500 20600 25
700 30
800 35
900 40 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
Diferença de temperatura
Temperaturdifferenz
3 ΔT∆T
[K][K] Fluxo de ar [m3/h]
Luftfördermenge [m /h] Luftfördermenge [m3/h]
Dimensões
mm PF 67.000 EMC PFA 60.000 EMC
X 320 320 Z1 A
Y 320 320 A
Z1 7 7
Z1
Z2 150 39
A 292 292
B 292 292
Y B
Y B
X
Z2
X Z2
Mais informações sobre os conjuntos de ventilação EMC (série EMC) encontram-se na página 248.
Molas de contato
250 www.pfannenberg.com.br
Eficácia de blindagem
Schirmdämpfungsmessung (E-M-Feld und H-Feld)
PFX 10000
Mitigação (dB)
Dämpfung [dB]
PF 11.000 EMC / 140
60
40
20
0
1 10 100 1000 10000
Freqüência (MHz)
Frequenz [MHz]
Schirmdämpfungsmessung (E-M-Feld und H-Feld)
PFX 20000
Mitigação (dB)
Dämpfung [dB]
PF 22.000 EMC / 140
60
40
20
0
1 10 100 1000 10000
Freqüência (MHz)
Frequenz [MHz]
Schirmdämpfungsmessung (E-M-Feld und H-Feld)
PFX 30000
ventilação 4.0
Conjuntos de
Mitigação (dB)
Dämpfung [dB]
PF 32.000 EMC / 140
60
40
20
0
1 10 100 1000 10000
SchirmdämpfungsmessungFreqüência
(E-M-Feld(MHz)
Frequenz [MHz]
und H-Feld)
PFX 40000
Mitigação (dB)
Dämpfung [dB]
PF 42.500 EMC / 140
60
40
20
0
1 10 100 1000 10000
Freqüência (MHz)
Frequenz [MHz]
Schirmdämpfungsmessung (E-M-Feld und H-Feld)
PFX 60000
Mitigação (dB)
Dämpfung [dB]
PF 65.000 EMC / 140
PF 66.000 EMC / 120
Campo E-M Tampa cega
Campo H Tampa cega
PF 67.000 EMC / 100 Campo E-M PFA 60.000
PFA 60.000 EMC 80
Campo H PFA 60.000
60
40
20
0
1 10 100 1000 10000
Freqüência (MHz)
Frequenz [MHz]
Ruído conforme IP 54
67 69 77 dB (A)
norma EN ISO 3741 IP 33
Peso 4,8 4,1 4,3 kg
Tipo de conexão tira de terminais
Pré-fusível 6 A
Sistema de proteção
IP 33, IP 54
conforme norma EN 60529 / UL 50
IP 54 81
Eficiência de filtragem %
IP 33 0 (nenhum elemento filtrante)
252 www.pfannenberg.com.br
70
70 70
70
60
60 60
60
Statischer
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa] Statischer
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa]
PF
PFAA
50
50 50
50
80
80 80
80
40 71
71 40 71
71
PTF
70 60.500 IP 33 / PFA 60.000 IP 54
40
70 PTF
70 60.500 IP 54 / PFA 60.000 IP
40
70 PF
PFA54
A
Curvas
30 de desempenho da pressão estática
30
60
60
30
30
60
60
20
20
Statischer
PTF 60.500 IP 33
Druck [Pa]
22 PF
PF
PFA
PFAA
A
20
20
Statischer
PTF
Druck [Pa]
60.500 IP 54
50
50 50
50 22 PF
PFAA
80
80
10
10 80
80
10
10
40
40 PF
PF
40
40
71
71 71
71 PF
PFAA
PF
PF
70
70
00 70
70
00
30
30 268
268 320
320 30
30 242
242 27
2777
00 5500 100
100 150
150 200
200 250
250 300
300 350
350 400
400 450
450 500
500 550
550 00 5500 100
100 150
150 200
200 250
250 300
300 350
350 400
400 450
450 500
500 550
550
Pressão estática [Pa]
10
10 10
10
Statischer
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa] PF
PF Statischer
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa] PF
PF
00 268
268 320
320
00 242
242 27
2777
100
100 100
100
00 5500 100
100 150
PTF
PTF 60.700
60.700 IP150
IP 33200
33 200 250
250 300
// PF
PFA 300 350
350 400
A 60.000
60.000
3 33
400 450
IP 450
IP 54
54 500
500 550
550
PTF
PTF 00 5500 100
60.700
60.700 100 150
IP150
IP 54200
54 200 250
250 300
// PF
PFA 300 350
350 400
A 60.000
60.000
3 33
400 450
IP 450
IP 54
54 500
500 550
550
88
88 Luftfördermenge
Fluxo de ar [m [m
/h] /h] PF
PFAA 88
88 Luftfördermenge
Fluxo de ar [m[m
/h]/h]
80
80 80
80
Statischer
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa]
PTF 60.700 IP 33 Statischer
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa]
PTF 60.700 IP 54
PF
PFAA
60
60
100
100 60
60
100
100
PTF
88
88
60.700 IP 33 / PFA 60.000 IPPF
54
PFAA PTF
88
88
60.700 IP 54 / PFA 60.000 IP 54
40 22 PF
PFAA 40
40
80
80 40
80
80
Pressão estática [Pa]
22PF
PFA
PF A
A
Statischer Druck [Pa] Statischer Druck [Pa]
20
20
60
60 20
20
60
60
100
100 100
100
88
88 PF
PF 88
88
PF
PF
00
40
40 2PF
2 PF
PF PF
A AA
A 00
40
40
42
4277 5520
20 370
370 430
430 55
5500
80
80 00 100
100 200
200 300
300 400
400 500
500 600
600 700
700 800
800 80
80 00 100
100 200
200 300
300 400
400 500
50022 PF600
600 700
700 800
800
PFAA
ventilação 4.0
Conjuntos de
Luftfördermenge [m33/h]
Luftfördermenge [m /h] Luftfördermenge [m33/h]
Luftfördermenge [m /h]
PF
PFAA
20
20 20
20
60
60 60
60
PF
PF PF
PF
00 00
42
4277 5520
20 22 PF
PFAA 370
370 430
430 55
5500
40
40 00 100
100 200
200 300
300 400
400 500
500 600
600 700
700 800
800 40
40 00 100
100 200
200 300
300 400
400 500
500 600
600 700
700 800
800
PTF 61.000 IP 33 / PFA 60.000
Fluxo de ar [m3[m
Luftfördermenge
Luftfördermenge /h]33/h]
[m
IP 54
/h]
PTF 61.000 IP 54 / PFA 60.000
Luftfördermenge
Luftfördermenge 3 33 IP 54
Fluxo de ar [m[m/h]22/h]
[m /h]
PF
PFA
A
20
20 20
20
Statischer
PTF 61.000 IP 33 PTF 61.000 IP 54
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa] Statischer
Statischer Druck
Druck [Pa]
[Pa]
PF
PF PF
PF
180
180
00 180
180
00
PTF
PTF
160
160
0061.000
61.000
100 IP
100 IP 33
200
20033 300
/300
/ PF
PFAA 60.000
400
40060.000
500
500 IP
IP
600 54
600 54700
700
42
4277 5520
20
800
800 PTF
PTF
160
160
0061.000
61.000
100 IP
100 IP 54
200
20054 300
/300
/ PF
PFAA 60.000
400
40060.000
500
500 IP
IP
600 54
600 54700
700
370
370 430
430 55
5500
800
800
158
158 158
158
Luftfördermenge [m33/h] PF
PFAA Luftfördermenge [m33/h]
140
140 140
140
Pressão estática [Pa]
Statischer
Statischer Druck
120
Druck [Pa]
[Pa] Statischer
Statischer Druck
120
Druck [Pa]
[Pa]
120 120 PF
PFAA
180
180 180
180
100
100 100
100
PTF 61.000 IP 33 / PFA 60.000 IP 54
160
160
158
158
80
80 PF
PFAA
PTF 61.000 IP 54 / PFA 60.000 IP 54
160
160
158
158
80
80
140
140 22 PF
PFAA 140
140
60
60 60
60
22 PF
PFAA
120
120 120
120 PF
PFAA
Statischer
40
40 Druck [Pa] Statischer
40
40 Druck [Pa]
100
100
180
180 PF
PF 100
100
180
180
20
20 20
20 PF
PF
80
80
160
160 80
80
160
160
00
158
158 58
5822 7712
12 2PF
2 PF
PF PF
A AA
A 00
158
158 590
590 75
7500
60 00
60
140
140 100
100 200
200 300
300 400
400 500
500 600
600 700
700 800
800 900
900 100
10000 60 00
60
140
140 100
100 200
200 300
300 400
400 500
500 600
600 700
700 800
800 900
900 1000
1000
22 PF
PFAA
40
40
Fluxo de ar [m3[m
Luftfördermenge
Luftfördermenge /h]33/h]
[m /h]
40
40
Luftfördermenge
Luftfördermenge 3 33/h]
Fluxo de ar [m[m
/h] /h]
[m
120
120 120
120 PF
PFAA
20
20
PF
PF
20
20 Z1
Dimensões 100
100 100
100 PF
PF
00 00
PTF
mm 80
80
60.500
00 100
100 200
PTF
200 300
300 400
60.700
400 500
PTF
58
58
500 600
22
600 700
7761.000
12
12
700 800800
PTFA
PF900
22 PFA900
A 100
10000
60.000 80
80
00 100
100 200
200 300 400Z 500
300 400 500 600
600 700
2
700 800
800 900
590
590
900 1000
1000
75
7500
X 60
60 436 470
Luftfördermenge
Luftfördermenge [m [m33/h]470
/h] 436 60
60 Luftfördermenge [m33/h]
Luftfördermenge [m /h]22 PF
PFAA Z1
Y 436 470 470 X
436 Y
40
40 40
40
Z1 72 95 95 PF
PF 72 Z2
20
20 20
20 PF
PF
Z2 34 57 57 34 Y
00 58
5822 7712
12
00 X 590
590 75
7500
A1 00 291
100
100 200
200 300
300 291 500
400
400 500 600 291 800
600 700
700 800 900 100291
900 100 00 00 100
100 200
200 300
300 400
400 500
500 600
600 700
700 800
800 900
900 1000
1000
A
B1 291 Luftfördermenge
291 [m33/h]
291 291 Luftfördermenge [m33/h]
B
1
com material de espessura de até 2 mm A
+ 1 mm para material com espessura > 2 mm ≤ 3 mm
B
Opções
Termostato e higrostato
Combinado com os termostatos e higrostatos da série FLZ, os conjuntos
de ventilação de Pfannenberg podem proporcionar economia de energia,
materiais e tempo além de aumentar significativamente a vida útil do sistema.
Por conseguinte obtém-se um equilíbrio ambiental ótimo e também maior
confiabilidade dos processos de produção. Ideal para todos os conjuntos de
ventilação Pfannenberg.
254 www.pfannenberg.com.br
Mantas de filtro para conjuntos de ventilação e filtros exaustores
Número do artigo
Ideal para... Dimensões Material
(IP 54)
Instalação tamanho 1 1 18611600029 87 x 87 mm LG3318
Instalação tamanho 2 1 18611600030 119 x 119 mm LG3318
Instalação tamanho 3 1
18611600031 170 x 170 mm LG3318
Instalação tamanho 4 1 18611600032 216 x 216 mm LG3318
Instalação tamanho 6 1
18611600033 284 x 284 mm LG3318
Número do artigo
Ideal para... Dimensões Material
(IP 55)
Instalação tamanho 2 1 18611600034 116 x 108 mm BN 2.208
Instalação tamanho 3 1 18611600035 166 x 156 mm BN 2.208
Instalação tamanho 4 1 18611600036 212 x 200 mm BN 2.208
Instalação tamanho 6 1
18611600037 279 x 264 mm BN 2.208
1
com 5 unidades
Número do artigo
ventilação 4.0
Conjuntos de
Ideal para... Dimensões Material
(IP 54)
PTF 60.500 e PTFA 60.000 1
18611600124 290 x 70 mm LG3318
PTF 60.700 e PTF 61.000 1 18611600143 390 x 100 mm LG3318
1
com 20 unidades
Número do artigo
Ideal para... (IP 54)
Dimensões Material
PF 1.000 e PFA 1.000 1 18611600064 87 x 87 mm LG3212
PF 2.000 e PFA 2.000 1 18611600066 115 x 115 mm LG3212
PF 2.500, 3.000, 3.000 SL e
18611600074 210 x 210 mm LG3212
PFA 2.500/3.000 1
PF 5.000, 6.000, 6.000 SL2,
6.500 SL1, 7.000 e 18611600081 277 x 277 mm LG3212
PFA 5.000/6.000/7.000 1
Número do artigo
Ideal para... Dimensões Material
(IP 55)
PF 2.000 e PFA 2.000 1 18611600070 115 x 115 mm LG3212
PF 2.500, 3.000, 3.000 SL e
18611600078 210 x 210 mm LG3212
PFA 2.500/3.000 1
PF 5.000, 6.000, 6.000 SL2,
6.500 SL1, 7.000 e 18611600085 277 x 277 mm LG3212
PFA 5.000/6.000/7.000 1
1
com 5 unidades
256 www.pfannenberg.com.br
A formação de condensação é um dos maiores perigos para os
quadros elétricos. Durante a operação, o calor que produzem impede
a formação de condensação. Ao ser interrompida a operação, o grupo
de comando se resfria e é nesse instante que nossos aquecedores
entram em ação (aquecedores radiantes e termoventiladores). As
diversas classes de desempenho dos aquecedores para armários
de comando FLH podem ser completadas com termostatos e higros-
tatos da série FLZ. Atuando como uma equipe eles asseguram que
a temperatura no interior do armário de controle seja sempre correta
e que a formação de condensação não ocorra.
Aquecedores, Termos-
tatos e Higróstatos
• distribuição precisa e temperatura constante no armário de controle
• redução do consumo de energia e otimização da eficiência dos
aquecedores e
• economia adicional de energia, materiais e tempo
Termoventiladores FLH
Este tipo de aquecedores é ideal para uso em quadros elétricos de grande porte.
Possuem um ventilador integrado que auxilia a convecção natural e proporciona
distribuição rápida e equilibrada do calor no gabinete elétrico.
Os termoventiladores são utilizados combinados com termostato e higrostato,
prevalentemente para impedir temperaturas excessivamente baixas ou umidade
excessivamente alta dentro do gabinete elétrico e também para impedir o
aparecimento de corrosão.
A linha de aquecedores FLH-T com termostato integrado foi desenvolvida
especificamente para ambientes exigentes como em turbinas de vento e no
setor de telecomunicações.
258 www.pfannenberg.com.br
Tudo sobre aquecedores, termostatos e higrostatos
Tipo Potência de Tensão nominal Dimensões Aprovações Página
aquecimento (AxLxP) UR cUL GOST CSA VDE CE
Aquecedores, Termos-
tatos e Higróstatos
FLH-T 600 600 W 115 V / 230 V AC 100 x 150 x 164 mm 270
FLH-T 800 800 W
FLH-T 1000 1000 W
Aquecedores radiantes
FLH 010 – FLH 150
Dados FLH 010 FLH 015 FLH 030 FLH 045 Unidade
com terminal 17001005007 17001505007 17003005007 17004505007
Número do artigo
com cabo de conexão 17001005017 17001505017 17003005017 17004505017
Potência de aquecimento (Ta = +20 °C) 10 15 30 45 W
Máx. temperatura de superfície 55 65 90 105 °C
Consumo energético 10 15 30 45 W
Consumo de acionamento 1 1,1 1,2 1,8 A
Peso 250 250 250 250 g
Dados FLH 060 FLH 075 FLH 100 FLH 150 Unidade
com terminal 17006005007 17007505007 17010005007 17015005007
Número do artigo
com cabo de conexão 17006005017 17007505017 17010005017 17015005017
Potência de aquecimento (Ta = +20 °C) 60 75 100 150 W
Máx. temperatura de superfície 105 120 130 150 °C
Consumo energético 60 75 100 150 W
Consumo de acionamento 2,5 4,5 5,0 7,5 A
Peso 450 510 510 770 g
Sistema de proteção quando utiliza-se
IP 44 (cabo de conexão) e IP 20 (conector tomada terminal)
conforme o uso previsto pelo fabricante
Tensão nominal 230 V AC 50/60 Hz (outras tensões sob consulta)
Campo de tensão 110 - 250 V AC 50/60 Hz
Ciclo operacional 100 %
Temperaturas de operação - 40 … + 70 / - 40 … + 158
°C / °F
Temperatura de estocagem - 40 … + 70 / - 40 … + 158
Local de instalação variável, preferivelmente vertical
Construção do dispositivo perfil de alumínio, anodizado brilhante
Tipo de montagem engate rápido para barras de perfil de montagem de 35 mm de acordo com EN 60715
Classe de proteção I
Tipo de conexão cabo de conexão (500 mm) ou conector tomada terminal
Campo de fixação cabo único: 2 x 0,5 - 2,5 mm²,
do terminal de conexão fios finos: (estanhado, com virola, com terminal de cabo com pino) 2 x 0,5 - 1,5 mm²
Acessórios Peça Número do artigo Informações na página
Termostato 1 17111000000 274/276
Higrostato 1 17207000000 278
Ventilador interno para gabinete 1 18110000000 97
Aprovações na página 259
260 www.pfannenberg.com.br
Dimensões
mm FLH 010 ... 045 FLH 060 ... 100 FLH 150
X 70 70 70
Y1 65 140 215
Y2 35 35 35
Z 50 50 50
L 500 500 500
Z X Z X
Y1 Y1
Y2 Y2
Aquecedores, Termos-
tatos e Higróstatos
Dados FLH 020 LST FLH 030 LST FLH 050 LST Unidade
com terminal 17002105007 17003105007 17005105007
Número do artigo
com cabo de conexão 17002105017 17003105017 17005105017
Potência de aquecimento (Ta = +20 °C) 20 30 50 W
Máx. temperatura de superfície 55 1 °C
Consumo energético 20 30 50 W
Consumo de acionamento 1,1 1,2 2,3 A
Peso 320 450 770 g
Sistema de proteção quando utiliza-se
IP 44 (cabo de conexão) e IP 20 (conector tomada terminal)
conforme o uso previsto pelo fabricante
Tensão nominal 230 V AC 50/60 Hz
Campo de tensão 110 - 250 V AC 50/60 Hz
Ciclo operacional 100 %
Temperaturas de operação - 40 … + 70 / - 40 … + 158
°C / °F
Temperatura de estocagem - 40 … + 70 / - 40 … + 158
Local de instalação variável, preferivelmente vertical
Construção do dispositivo perfil de alumínio, anodizado brilhante
Tipo de montagem engate rápido para barras de perfil de montagem de 35 mm de acordo com EN 60715
Classe de proteção I
Tipo de conexão cabo de conexão (500 mm) ou conector tomada terminal
Campo de fixação cabo único: 2 x 0,5 - 2,5 mm²,
do terminal de conexão fios finos: (estanhado, com virola, com terminal de cabo com pino) 2 x 0,5 - 1,5 mm²
Acessórios Peça Número do artigo Informações na página
Termostato 1 17111000000 274/276
Higrostato 1 17207000000 278
Ventilador interno para gabinete 1 18110000000 97
1
máxima temperatura de superfície para uma temperatura interna máxima de + 35 °C
Aprovações na página 259
262 www.pfannenberg.com.br
Dimensões
mm FLH 020 LST FLH 030 LST FLH 050 LST
X 70 70 70
Y1 95 140 215
Y2 37 37 37
Z 50 50 50
L 500 500 500
Z X Z X
Y1 Y1
Y2 Y2
Aquecedores, Termos-
tatos e Higróstatos
264 www.pfannenberg.com.br
Dimensões
mm PRH
X 29,5
Y 45
Z 75
L 300
Aquecedores, Termos-
tatos e Higróstatos
Termoventilador
FLH 250 – FLH 400
266 www.pfannenberg.com.br
Dimensões
mm FLH 250 FLH 400
X 85 85
Y1 186,5 226,5
Y2 90 90
Y3 65 65
Z 104 104
Aquecedores, Termos-
tatos e Higróstatos
Termoventilador
FLH 250 SL
FLH 275 SLM
268 www.pfannenberg.com.br
Dimensões
mm FLH 250 SL FLH 275 SLM
X 126,5 91
Y 170,5 108
Z1 75 89
Z2 103 115
Z1
X
Z2
Aquecedores, Termos-
tatos e Higróstatos
Dados FLH-T 250 FLH-T 400 FLH-T 600 FLH-T 800 FLH-T 1000 Unidade
230 V 17025310007 17040310007 17060310007 17080310007 17099310007
Número do artigo
115 V 17025315007 17040315007 17060315007 17080315007 17099315007
Potência de aquecimento (Ta = + 20 °C) 250 400 600 800 1.000 W
Consumo energético 300 450 650 850 1.050 W
Consumo de acionamento 0,7 2,6 3,4 4,3 5,2 A
Tipo de mancal ventilador rolamento de esferas
Vida útil L10 (+ 25 °C) 52.500 h
Peso 1,0 1,1 1,2 1,4 kg
Sistema de proteção conforme EN 60529 IP 20
50 Hz 160
Fluxo de ar volumétrico m3/h
60 Hz 180
Tensão nominal 115 V ou 230 V AC 50/60 Hz
Campo de tensão 104 - 127 V ou 207 - 253 V AC 50/60 Hz
Ciclo operacional 100 %
Diferença temperatura de comutação <7
K
Tolerância ponto de comutação ±4
Gama de regulagem - 20 … + 40 / - 4 … + 104
Temperatura de operação - 40 … + 70 / - 40 … + 158 °C / °F
Temperatura de estocagem - 40 … + 70 / - 40 … + 158
Local de instalação variável, preferivelmente vertical
Construção do dispositivo plástico UL 94V-O, preto
Tipo de montagem parafusos 4 x M5 (não incluídos)
Classe de proteção II (duplo isolamento)
Tipo de conexão tira de terminais de 2 pólos
Campo de fixação
2,5 mm² (AWG 14); torque de aperto 0,51 Nm
do terminal de conexão
Acessórios Peça Número do artigo Informações na página
Higrostato 1 17207000000 278
Ventilador interno para gabinete 1 18110000000 97
270 www.pfannenberg.com.br
Dimensões
mm FLH-T
X 150
X1 138
X2 6
X3 5,4
Y 100
Z 164
Z1 100
Z2 13,3
Z3 5
Z1
Z2
Z3 X2
X3
Aquecedores, Termos-
tatos e Higróstatos
X1
Aquecedores compactos
PFH O
NOV
Dados PFH 200 PFH 300 PFH 400 PFH 500 Unidade
230 V 17020610030 17030610030 17040610030 17050610030
Número do artigo
115 V 17020615030 17030615030 17040615030 17050615030
Potência de aquecimento (Ta = +20 °C) 200 300 400 500 W
Máx. temperatura de superfície 55 °C
Consumo energético 215 315 415 545 W
Consumo de acionamento 9 12 15 20 A
Fluxo de ar volumétrico 50 m3/h
Pré-fusível T 6 6 10 10 A
Dados PFH 650 PFH 800 PFH 1000 PFH 1200 Unidade
230 V 17065610030 17080610030 17099610030 17099910030
Número do artigo
115 V 17065615030 17080615030 17099615030
Potência de aquecimento (Ta = +20 °C) 650 800 1.000 1.200 W
Máx. temperatura de superfície 70 °C
Consumo energético 665 815 1.015 1.215 W
Consumo de acionamento 25 31 25 31 A
Fluxo de ar volumétrico 50 50 80 80 m3/h
Pré-fusível T 10 A
Peso 740 g
Sistema de proteção quando utiliza-se
IP 20
conforme o uso previsto pelo fabricante
Tensão nominal 115 V ou 230 V AC 50/60 Hz
Campo de tensão 104 - 127 V ou 207 - 258 V AC 50/60 Hz
Ciclo operacional 100%
Temperatura de operação/estocagem - 40 … + 70 / - 40 … + 158 °C / °F
Local de instalação variável, preferivelmente vertical
Construção do dispositivo plástico UL 94V-O, preto
engate rápido para barras de perfil de montagem de 35 mm de acordo com EN 60715
Tipo de montagem
ou parafusos 4 x M5 (não incluídos)
Classe de proteção II
Tipo de conexão conector tomada terminal
Campo de fixação do terminal de conexão cabo único: 2 x 0,5-2,5 mm², fios finos: (estanhado, com virola, terminal de cabo com pino) 2 x 0,5-1,5 mm²
272 www.pfannenberg.com.br
Dimensões
mm PFH
X 88
Y 142 Z
Z 126
A 129
B 142
C 134 Y
D 88
E 35
F 5,5
G 6
D
ØF F
A B C
G ØF
E
Aquecedores, Termos-
tatos e Higróstatos
Esquemas
E1 E1 E1
N N N
M1 M1 M1
L L 1~ L
1~ 1~
B1 B1
X1 X1 X1
L1 L N L1 L N L1 L N
2 2 3
M1: Ventilador
E1: Elemento aquecedor PTC
X1: Conexão
B1: Termostato (opção)
Termostatos
FLZ 510 – FLZ 530
1
somente para funcionamento 230 V AC
Aprovações na página 259
274 www.pfannenberg.com.br
Dimensões
mm FLZ 510 FLZ 520 FLZ 530
X 37 40 40
Y 59,5 72 72 Z
Z 47,5 36 36
Esquemas
FLZ 510 1K FLZ 510 3K
1 1
2 2
3 3
4 RF
L N L N
Aquecedores, Termos-
tatos e Higróstatos
1 2
L
N LOAD
por ex. aquecedor
1 2
L
N LOAD
por ex. ventilador
Termostatos duplos
FLZ 541 – FLZ 543
276 www.pfannenberg.com.br
Dimensões
mm FLZ 541 FLZ 542 FLZ 543
X 59
Y 80,5
Z 38
Z X
Esquemas
FLZ 541
FLZ 542
Aquecedores, Termos-
tatos e Higróstatos
FLZ 543
Higrostato
FLZ 600
Dispositivo combinado de higrostato-termostato
FLZ 610
Os higrostatos da série FLZ acionam o aquecedor das cabines
de controle ou os conjuntos de ventilação quando o valor de
umidade relativa predeterminado tiver sido superado. A umida-
de relativa é mantida acima do ponto de orvalho evitando assim
a condensação da água nos componentes elétricos e a corro-
são de partes metálicas não protegidas. O dispositivo eletrônico
combinado reúne termostato e higrostato numa única caixa e
ao mesmo tempo monitoriza a umidade relativa e a temperatu-
ra independentes um do outro.
278 www.pfannenberg.com.br
Dimensões
mm FLZ 600 FLZ 610
X 37 59
Y 60 80,5
Z 47 38
Y Y
Z X
X
Esquemas
FLZ 600
Aquecedores, Termos-
FLZ 610 tatos e Higróstatos
230 V AC 50/60 Hz
115 V AC 50/60 Hz
Soquetes PPS
Para a fixação simples às barras de perfil de 35 mm, disponíveis
para as versões da Alemanha, França e USA (inclusive com aprovação
UL). A interligação elétrica é feita com parafusos de aperto com seção
transversal de 4 mm2 (fio único).
280 www.pfannenberg.com.br
Tomadas /cabos de conexão para PLS/PLS SL
PLS-C
Comprimento Unidades de venda (peça) Número do artigo Foto
1 17399091090
1,0 m
Cabos de conexão de rede 5 17399591090
com tomada de segurança
e soquete GST18/3 1 17399095090
3,0 m
5 17399595090
1 17399091092
1,0 m
Cabo conexão de rede 5 17399591092
com tomada GST18/3 1 17399095092
3,0 m
5 17399595092
1 17399091091
1,0 m
Cabo conexão de rede 5 17399591091
com soquete GST18/3 1 17399095091
3,0 m
5 17399595091
1 17398089093
0,5 m
5 17398589093
Soquetes
PPS NEMA 5-15
gabinetes elétricos
Comprimento do isolamento 8 mm Acessórios
Padrões/Aprovações IEC 83, DIN 49440-1 UL
Dispositivo de Suporte de
compensação de montagem
Pressão PPC PDR
Dados PPC Unidade Dados PDR Unidade
Número do artigo 17410050000 Número do artigo 17411000000
Rosca M12 x 1,5 - 10 mm Fixação auto adesivo
Material poliamida, O-ring: perbunan Material chapa de aço, galvanizado
Temperatura de operação - 40 ... + 120 (- 40 ... + 248) °C (°F) Temperatura de operação/estocagem - 30 ... + 70 (- 22 ... + 158) °C (°F)
Cor RAL 7035 Dimensões (HxPxD) 35 x 70 x 7 mm
Sistema de proteção IP 66, 68 + 69K Peso aprox. 25
Capacidade de carga g
Unidades de venda 5 Peça 500
após pausa de 24 horas
282 www.pfannenberg.com.br
Sistemas Lâmpadas Especiais
PLS 015 SL
Dados PLS 015 SL Unidade
Número do artigo 17315110010 1
17315110011 17315110001 17315110002 17315110003
Tensão nominal ± 10 % 230 V 50 / 60 Hz (US: 120 V 60 Hz)
Consumo de corrente 0,29 (US: 0,38) A
Tubos fluorescentes 15 W
Tipo de tubo T8
Intensidade da luz 720 Lm
Vida útil 8.000 h
Temperatura de operação - 10 ... + 45 (+ 14 ... + 113)
°C (°F)
Temperatura de estocagem - 10 ... + 45 (+ 14 ... + 113)
Local de instalação variável
Sistema de proteção IP 20
Classe de proteção I
Cor da caixa RAL 7035
Certificação ENEC (KEMA)
Peso 1,43 1,28 1,30 1,32 1,35 kg
Tipo de conexão cabo (1,5 m) tomada GST 18/3
soquete GST 18/3
Conectores adicionais interruptor de fim
contato porta de curso porta
integrado
gabinetes elétricos
Consumo de corrente 0,16 (US: 0,25) A
Tubos fluorescentes 8 W
Acessórios
Tipo de tubo T5
Intensidade da luz 450 Lm
Vida útil 8.000 h
Temperatura de operação - 10 ... + 45 (+ 14 ... + 113)
°C (°F)
Temperatura de estocagem - 10 ... + 45 (+ 14 ... + 113)
Local de instalação variável
Sistema de proteção IP 20
Classe de proteção I
Cor da caixa RAL 7035
Certificação ENEC (KEMA)
Peso 0,89 0,75 0,78 0,82 kg
Tipo de conexão cabo (1,5 m) tomada GST 18/3
soquete GST 18/3
Conectores adicionais interruptor de fim
contato porta de curso porta
integrado
1
sem soquete GST 18/3
284 www.pfannenberg.com.br
Em todo o mundo, somente a Pfannenberg é capaz de oferecer
uma gama completa de soluções no setor. Com a inovadora séries
PATROL e PYRA, capaz de encaixar-se em diferentes tipos de
aplicações industriais, a Pfannenberg deixa mais uma vez um marco.
Oferecemos soluções standard de sinalização e climatização, assim
como soluções customizadas quando necessárias.
Sinalização segura
Tecnologia de
Sinalização
• Mais seguro: uma montagem incorreta Nível de pressão sonora 100 dB (A) @ 1 m
é praticamente impossível
Redução do nível de pressão sonora no máx. - 16 dB através de potenciômetro
• Mais prático: tempos de montagem e de
instalação significativamente reduzidos Tons de alarme 80
286 www.pfannenberg.com.br
Tensão nominal 230 V 50/60 Hz 10 – 57 V DC
Sirene PATROL
PA 5 10 ANOS
GARANTIA
Intervalo operacional
Material
Cor
± 10%
PC, mistura ABS
cinzento ou vermelho
10 – 57 V
• Mais seguro: uma montagem incorreta Nível de pressão sonora 105 dB (A) @ 1 m
é praticamente impossível
Redução do nível de pressão sonora no máx. - 16 dB através de potenciômetro
• Mais prático: tempos de montagem e de
Tons de alarme 80
instalação significativamente reduzidos
Peso 778 g 643 g
• Melhor custo-benefício: a alta eficiência e a boa penetra-
ção de obstáculos acústicos reduzem significativamente Entrada de cabos 5 x M20 saídas (lateral), 1 saída traseira preparada
o número de sinalizadores acústicos necessários Junta com entrada de cabos 6 – 13 mm encaixe de passagem
Terminais 2,5 mm2 fio fino com suportes aderentes, AWG 16
Tipo de proteção conforme EN 60529 IP 66
Classe de proteção II
Aprovações VdS, EN 54-3, UL, GOST, RS / (GL como opção)
Núm. do art. LxAxP Modelo
23350100000 163,4 x 135 x 132 mm 230 V AC, caixa vermelho
23350630055 163,4 x 135 x 132 mm 10-57 V DC, caixa cinzento
28300000002 acessórios - tampão de vedação (conjunto de 4)
28300000003 acessórios - conector de caixa
28300000005 acessórios - junta de superfície
28300000008 acessórios - kit de montagem em painel
• Mais seguro: uma montagem incorreta Nível de pressão sonora 110 dB (A) @ 1 m
é praticamente impossível
Redução do nível de pressão sonora no máx. - 12 dB através de potenciômetro
• Mais prático: tempos de montagem e de
Tons de alarme 80
instalação significativamente reduzidos
Peso 1.060 g 1.050 g
• Melhor custo-benefício: a alta eficiência e a boa penetra-
ção de obstáculos acústicos reduzem significativamente Entrada de cabos 5 x M20 saídas (lateral), 1 saída traseira preparada
o número de sinalizadores acústicos necessários Junta com entrada de cabos 6 – 13 mm encaixe de passagem
Terminais 2,5 mm2 fio fino com suportes aderentes, AWG 16
Tipo de proteção conforme EN 60529 IP 66
Classe de proteção II
Aprovações VdS, EN 54-3, UL, GOST, RS / (GL como opção)
Núm. do art. LxAxP Modelo
23360640000 214 x 170 x 156 mm 230 V AC, caixa vermelho
23360630055 214 x 170 x 156 mm 24 V DC, caixa cinzento
28300000002 acessórios - tampão de vedação (conjunto de 4)
28300000003 acessórios - conector de caixa
28300000006 acessórios - junta de superfície
28300000009 acessórios - kit de montagem em painel
• Mais seguro: uma montagem incorreta Nível de pressão sonora 120 dB (A) @ 1 m
é praticamente impossível
Redução do nível de pressão sonora no máx. - 12 dB através de potenciômetro
• Mais prático: tempos de montagem e de
Tons de alarme 80
instalação significativamente reduzidos
Peso 1.200 g 1.090 g
• Melhor custo-benefício: a alta eficiência e a boa penetra-
ção de obstáculos acústicos reduzem significativamente Entrada de cabos 5 x M20 saídas (lateral), 1 saída traseira preparada
o número de sinalizadores acústicos necessários Junta com entrada de cabos 6 – 13 mm encaixe de passagem
Tecnologia de
288 www.pfannenberg.com.br
Tensão nominal 230 V AC 50/60 Hz 24 V DC
Sirene com luz flash
PATROL
PA X 10-10 / PA X 10-15
10 ANOS
GARANTIA
Intervalo operacional
Material (caixa sinalizador acústico)
187 – 255 V
PC, mistura ABS
18 – 30 V
BR 50 Torres de sinalização
Concepção modular
Módulo final
1
Módulo luminoso ou acústica
2
3 Módulos luminoso
4
Módulo básico
5
Acessórios de montagem
290 www.pfannenberg.com.br
Tensão nominal 230 V 50/60 Hz 24 V DC
BR 50 Módulo de luz flash
Intervalo operacional - 15% / + 10% - 15% / + 20%
para torres de sinalização Energia do sinal 0,6 J 1J
• Desenho modular com caixa robusta para todas as Material (calota) policarbonato (PC)
aplicações interiores e exteriores em condições adversas Fonte luminosa tubo de iluminação de xênon
• Módulo de luz flash com consumo máximo Cores da calota claro, amarelo, laranja, vermelho, verde, azul
de 1 J de energia
Diâmetro da capa 54 mm
• Até 5 módulos com 6 cores de calota podem ser
Peso 90 g
combinados arbitrariamente através de junção
ou adaptação posterior Tipo de proteção conforme EN 60529 IP 54
Aprovações CE, UL, (GOST como opção)
Núm. do art. Cor da calota Modelo
28250071010 claro módulo de luz flash 230 V AC
28250071030 amarelo módulo de luz flash 230 V AC
28250071040 laranja módulo de luz flash 230 V AC
28250078050 vermelho módulo de luz flash 24 V DC
28250078060 verde módulo de luz flash 24 V DC
28250078070 azul módulo de luz flash 24 V DC
somente aplicável quando combinado módulo base e de fechamento
montagem em
BR 50 Acessórios de montagem Design
tubo vertical
montagem em tubo montagem direta
292 www.pfannenberg.com.br
Serviços
customizados para seu
gerenciamento térmico
Assistência Global
Pfannenberg
Para garantir que seu processo produtivo possa funcionar sem
problemas a Pfannenberg mantém uma rede de assistência global
com parceiros competentes. Confirmando o lema “segurança para
o homem, máquina e meio ambiente” oferecemos uma ampla gama
de serviços adicionais que vai bem além da simples venda, podendo
ser encontrados rapidamente no mundo inteiro e feitos sob medida
para as exigências de sua empresa.
Serviço
A manutenção inclui:
• controle das funções essenciais da unidade
• controle e troca de peças consumíveis
A manutenção
• realização da limpeza necessária regular assegura a
• reajuste dos módulos de controle e regulagem alta eficiência
• fornecimento de ferramentas e energética dos
instrumentos de aferição produtos Pfannenberg.
Isto reduz os custos de energia
• preparação de relatórios de manutenção e de
beneficiando também o ambiente.
listas das peças necessárias para reparação
Frequência de manutenção
A manutenção regular é necessária mesmo para
os dispositivos mais confiáveis. Em função das
condições de operação são estabelecidos interva-
los de manutenção individualizados que podem
incrementar significativamente a confiabilidade operacional e a
vida útil dos aparelhos. Poderá ter certeza do próprio nível de
serviço estabelecido através do contrato de assistência.
294 www.pfannenberg.com.br
Peças de reposição e consumíveis
Disponibilidade de reposições
A Pfannenberg assegura a disponibilidade global e em breve tempo das próprias peças de
reposição e dos consumíveis de forma que possam ser entregues rapidamente quando forem
necessários. Não importa qual o país de destino.
Para assegurar a máxima disponibilidade de suas Onde quer que você esteja a Loja de
instalações produtivas, será possível estocar em sua Peças de Reposição On-line Pfannenberg
sede uma série definida de peças. Dessa maneira pode entregar os produtos de forma
as peças estarão sempre à disposição no local de rápida, prática e confiável.
utilização.
A Pfannenberg oferece a você um serviço de assistên- Nossos técnicos oferecem assistência para:
cia profissional para garantir desde o início da produ- • a conversão, expansão ou recolocação
ção máquinas isentas de falhas e danos. A instalação do sistema de refrigeração já instalado
imprópria das máquinas leva a falhas e perdas de
• dúvidas técnicas a respeito das
produção dispendiosas especialmente nos casos
aplicações de refrigeração
complexos dos Chillers a água.
• ensaios de novos aparelhos em sua fábrica
Oferecemos a você uma assistência profissional para
• organização e realização dos ensaios
os ensaios de seus sistemas de refrigeração em qual-
quer lugar do mundo.
Cursos de capacitação
Conteúdos padrão de um curso de capacitação:
Para que seus funcionários possam
desenvolver uma melhor compreensão • informação geral sobre a tecnologia de
das tecnologias de gerenciamento refrigeração (circuito, componentes,
sequências de funcionamento)
térmico, oferecemos também cursos de
capacitação. Os funcionários assim poderão reconhecer • a unidade de refrigeração – relacionada
rapidamente as falhas e tomar as decisões pertinentes diretamente com a aplicação do cliente
para reparar e restaurar a produção da maneira mais • ensaio de uma unidade de refrigeração e
confiável. O resultado será o funcionamento mais eco- do sistema do Cliente
nômico do sistema com menos transtornos. A gama • simulação de falhas, reconhecimento de falhas
de serviços de Pfannenberg inclui cursos práticos de • ações para solucionar problemas em
capacitação nos quais são adquiridos conhecimentos caso de falhas durante os ensaios
sobre os métodos de manutenção mais apropriados • informação sobre pessoas de
para intervenções em caso de falhas. Os cursos de contato em caso de falhas
capacitação são ministrados na Pfannenberg mas
• informação sobre os processos de operação
é claro que podem também ser realizados em sua
e a documentação em caso de falha
empresa.
296 www.pfannenberg.com.br
Aproveite a nossa experiência para colocar
em prática suas idéias de produto
Desenvolvimento de Produtos
Beneficie dos serviços de P&D para testar suas próprias idéias de produto por exemplo, no desenvolvimento de
componentes para o condicionamento de ar, o gerenciamento térmico ou a sinalização. Aqui poderá dispor de uma
gama completa de serviços com o assessoramento de engenheiros de conhecimentos comprovados com atendi-
mento sob medida para suas exigências e seu bolso.
Poderá colocar em prática suas idéias mesmo que não tenha recursos ou experiência necessários para fazê-lo.
Isto lhe trará vantagens imediatas. Por um lado, poderá apoiar-se ao know-how externo de uma equipe profissional
de especialistas e por outro lado, reduzirá os custos fixos pois poderá liberar os recursos de seu próprio departa-
mento de P&D sem ter que se preocupar com questões de aumento de pessoal. Poderá assim focar-se 100% nas
questões do seu próprio centro de competências.
Instalações
para teste de ar Nosso departamento de P&D oferece a você um serviço
completo de Consultoria de engenharia:
• criação
• desenvolvimento de especificações e planos de ensaio (projeto)
• projeto
• simulação de fluxos (CFD)
• construção de protótipos
• validação de protótipos com relação aos requisitos
fundamentais
• produção do projeto e documentos de fabricação
298 www.pfannenberg.com.br
PSS
Pfannenberg Sizing Software
O Software
O software de dimensionamento Pfannenberg è uma ferramenta grátis e fácil,
desenvolvida para auxiliar a determinar a melhor solução de climatização para seu projeto.
info@pfannenberg.com
www.pss-pfannenberg.com
Contatos
Venda e fabricação
Venda
Parceiro de venda
Fábricas:
300 www.pfannenberg.com.br
Representações internacionais