Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
2 Introduzione | Introduction
16 Designer
18 Prodotti | Products
20 Collezioni | Collections
Benvenuti
in Rexa
Welcome to Rexa
6 2
Unire
le conoscenze
Combining knowledge
Guardare
alla natura
Inspired by nature
Strengths
and know-how
Know-how
Sharing experiences
produttivo
Personalizzazione Know-how
su modello esistente produttivo
Abbiamo accorciato We believe that active Modello realizzato Thanks to the experience
le distanze: crediamo infatti participation and sharing are su disegno del cliente gained in the production of
che la partecipazione the tools to enhance our skills solid surface items and the
e la condivisione siano whilst shortening distances. Model made upon development of our own material,
gli strumenti per accrescere customer’s drawing Korakril™, new technologies
le nostre competenze. can be applied to the bathroom
Creare composizioni, incollare area, generating a wide range
elementi diversi e comporre nuove of ideas and technical solutions
figure permette ad architetti for design projects, complete
e designer di non avere limitazioni and open to customization.
nella configurazione degli spazi. We believe flexibility is a key
component for the development
Creating new combinations of a new vision of design.
and shapes and gluing different
elements enables architects and
designers to go beyond limits
when configuring new spaces.
Creative workshop
Sviluppare
insieme nuovi
concetti
Developing new concepts
Mettere la propria
personalità
Express your personality
Ci prendiamo il tempo
necessario per realizzare
i nostri prodotti: costruire,
anche con le mani, e
impegnarsi in prima persona
implica una diversa energia,
un coinvolgimento più profondo,
un operare responsabile.
Designer
Designer 16 17 Designer
Prodotti a catalogo |
Products available on catalogue
1 Collezione Corian® – Korakril™
Corian® – Korakril™ collections A catalogo,
Vasche | Bathtubs personalizzato
Fonte Hole Ergo_nomic o realizzato
Warp Boma Giano Argo
Unico Mastel Egg su disegno:
Lavabi | Washbasins il progetto della
Fonte Hole Ergo_nomic
Warp Boma Giano Argo
stanza da bagno
Unico Murano Japan
Soave Culla Opus
On catalogue, customized Su misura | Customized
Piatti doccia | Shower trays or realized with a special drawing:
the project of a bathroom
Fonte Hole Ergo_nomic 1 Mensole | Shelves
Warp Boma Giano
Argo Unico
Tutti i nostri prodotti in Corian® All our products made in Corian® 2 Specchio | Mirror
e Korakril™ presenti a catalogo and Korakril™, published on our
Collezione mobili e complementi arredo possono essere personalizzati catalogues, can be customized
2 Furniture collection and complements sulla base delle diverse esigenze upon different space needs. 3 Piatto doccia | Shower tray
di spazio. Il nostro Reparto Our Technical Department
Mobili | Furniture Tecnico supporta il progettista supports the designer on the
nello sviluppo di nuovi progetti develop of new projects for 4 Illuminazione sotto vasca |
Moode Esperanto per la stanza da bagno, realizzando bathroom, making bespoke Lighting under bathtub
Ergo_nomic Unico modelli ad hoc per il committente. products for the customer.
About Maybe
Lampade | Lighting
2
Collezioni complementi e accessori
Bool Cone Arm Bag Slim
3 Collections complements and accessories
Metacrilato Metacrilato Bianco
L 12x8 Rettangolare 6x8 Ø 6
Complementi | Complements
Sgabelli | Stools 6
Sedute doccia | Shower seats
Portabiancheria | Laundry basket
5
Rivestimenti | Coatings
3
Fibra Spigato | Tweed
Fibra Nattè
4
Miscelatori | Mixers
18 19 Prodotti | Products
Moode A Laminam® Mercurio
B
C
Specchiera Vetro Grigio | Grigio Glass mirror
Specchiera Vetro Bronzo | Bronzo Glass mirror
Design Monica Graffeo D Marmo di Trani | Trani Marble
E Corian® Beryl Blue
F Corian® Silver Gray
G Vetro di Murano Grigio | Murano Grigio Glass
H Laminam® Oro
I Laminam® Argento
J Corian® Bone
K Corian® Clay
Elementi | Elements
Lavabo in Vetro di
B D
Murano colore Grigio.
Murano Grigio
Glass washbasin.
C
VE
Glass E F
Basi finitura
Laminam® Mercurio.
Cabinets Mercurio
Laminam ® finish.
G H
Moode 20 21 Moode
Basi, cm 120×53×24, finitura
Laminam® Mercurio. Lavabo
in Vetro di Murano colore Grigio.
Miscelatore Brezza acciaio aisi
316 l lucido. Specchiera Brame
con cornice in Vetro Grigio.
Cabinets, cm 120×53×24,
Mercurio Laminam ® finish.
Murano Grigio Glass washbasin.
Brezza stainless steel mixer aisi
316 l polished version. Brame
mirror with Grigio Glass frame.
Moode 22 23 Moode
Piano, cm 194×53×12, con
lavabo rettangolare integrato
in Corian® Bone. Miscelatore
Brezza acciaio aisi 316 l satinato.
Moode 24 25 Moode
Basi in Frassino, cm 96×53×24,
finitura anilina colore verde.
Lampade Bool alogene
bianche. Specchiera Brame
con cornice in Vetro Grigio.
Moode 26 27 Moode
Elementi | Elements
Miscelatore Brezza
acciaio aisi 316 l satinato.
Moode 28 29 Moode
Moode 30 31 Moode
Esperanto
Design Monica Graffeo
Elementi | Elements
Lavabo in Vetro di
Murano colore Grigio.
Murano Grigio
Glass washbasin.
VE
Glass
VE
Glass
Esperanto 32 33 Esperanto
Basi in Acrilico Liquido,
cm 96×52×48, colore Beige
Fresco su cavalletti in legno tinto
Olmo, modulo in Vetro Bronzo,
cm 48×50×48. Lavabo in Vetro
di Murano colore Bronzo
e miscelatore Brezza acciaio
aisi 316 l lucido. Specchiera
con cornice in Vetro Bronzo
diametro cm 80, lampada
Bool, alogena bianca.
Esperanto 34 35 Esperanto
Basi in Ecomalta colore
Beige Chiaro cm 96×52×24 +
cm 48×52×24. Modulo in Vetro
colore Bronzo, cm 48×50×48,
con vaschette contenitori in Gel
grigio. Lavabo, cm 42×14, vassoio
e bicchiere Japan in Korkaril™
Pure White. Miscelatore Brezza
acciaio aisi 316 l satinato.
Specchiera in Corian®
Glacier White, cm 192×49.
Esperanto 36 37 Esperanto
Il lavabo, ispirato alle ciotole
per la cerimonia del tè
giapponese, si arricchisce
di contenitori portaoggetti
che compongono un’ipotetica
tavola imbandita per il bagno.
Esperanto 38 39 Esperanto
Una consolle deve scandire
Elementi | Elements due momenti: il lavaggio
e la cura della persona.
Lavabo Japan, in Cocciopesto Corredata da accessori,
Grigiocielo, cm 42×24. è studiata per poter essere
utilizzata da seduti e prendersi
Japan washbasin, tutto il tempo che serve.
made in Grigiocielo
Cocciopesto cm 42×24. A console must value
two moments: bathing and
personal care. Equipped with
accessories, it is studied in
order to be used seated for
taking all the necessary time.
Specchiera Esperanto
orientabile in Corian®
Deep Nocturne, cm 115×34.
Esperanto 40 41 Esperanto
Rivestimento in Ecomalta,
sei mani e quaranta ore di
asciugatura. Ciotola e bicchiere
in Cocciopesto Grigiocielo,
l’interno ha una finitura liscia
mentre l’esterno ha una finitura
sfaccettata realizzata
artigianalmente.
Esperanto 42 43 Esperanto
Fonte
Design Monica Graffeo
Elementi | Elements
CRN
Corian ®
Korakril™ bathtub
with edge for mixers.
KRK
Korakril™
Fonte 44 45 Fonte
Contenitori in Corian® scorrevoli
su ruote. Lavabo Fonte in appoggio
su panca. Panca lineare in Olmo
massello con unione a pettine.
Fonte 46 47 Fonte
Elementi | Elements
Freestanding washbasin
Fonte in Corian®.
CRN
Corian ®
Vasca Fonte
freestanding in Korakril™.
Freestanding bathtub
Fonte in Korakril™.
KRK
Korakril™
Fonte 48 49 Fonte
Dettaglio della vasca
freestanding in Korakril™,
e dei piani a vassoio del lavabo
totem freestanding in Corian®.
Fonte 50 51 Fonte
Hole
Design Susanna Mandelli
Elementi | Elements
Hole washbasins in
Korakril™ recessed on a top
in Nero Assoluto Granite.
KRK
Korakril™
KRK
Korakril™
Specchiera Fonte in
Corian®. Rubinetteria
Brezza in acciaio lucido.
Hole 52 53 Hole
Dettaglio del lavabo Hole,
il bordo bianco pendente fa
scivolare l’acqua all’interno
del lavabo nero. Piantana
bordo vasca serie Brezza
in acciaio lucido.
Hole 54 55 Hole
Elementi | Elements
Freestanding washbasins
Hole h cm 90.
KRK
Korakril™
KRK
Korakril™
Hole 56 57 Hole
Dettaglio dei lavabi Hole
in Korakril™ Pure White con
interno nero che ricorda il pozzo
antico. Specchiere Hole con
illuminazione frontale Led.
Hole 58 59 Hole
Ergo_nomic
Design Giulio Gianturco
Elementi | Elements
CRN
Corian ®
Ergo_nomic 60 61 Ergo_nomic
Mobile Ergo_nomic in Corian®
con frontali in Olmo ingegnerizzato.
Specchiera serie Fonte, lampade
Led. Piatto doccia Ergo_nomic.
Chiusura doccia Ergo_nomic
con Vetro Extralight. Mensola
doccia Ergo_nomic con pomoli
in Corian® integrati.
Sgabello serie Fonte.
Ergo_nomic 62 63 Ergo_nomic
Mensola Ergo_nomic
in Corian® con vano porta
sapone, pomoli in Corian®,
doccino bianco. Il braccetto
fermavetro Ergo_nomic
in acciaio con funzione
di appendi accappatoio.
Ergo_nomic 64 65 Ergo_nomic
Elementi | Elements
CRN
Corian ®
Ergo_nomic 66 67 Ergo_nomic
Il comando Touch a Led visibile
sul bordo della vasca aziona
e regola l’impianto Airpool,
18 getti microforati direttamente
sul fondo della vasca.
Per maggiori informazioni
consultare la scheda tecnica
Airpool e cromoterapia.
Ergo_nomic 68 69 Ergo_nomic
Warp
Design Carlo Dal Bianco
Elementi | Elements
CRN
Corian ®
CRN
Corian ®
Warp 70 71 Warp
Dettaglio del pensile ad
incasso, scocca, ripiani e
anta in Corian® con specchio.
Lampade Warp cromo con
paralume in tela plissettata.
Warp 72 73 Warp
Piastrelle diamantate Warp
in Corian® Glacier White,
utilizzate in corridoio creano
la boiserie, pannellatura
decorativa utilizzata dal XVII
secolo. Specchiera Warp
in Corian®. Lampade Warp.
Warp 74 75 Warp
Warp 76 77 Warp
Elementi | Elements
CRN
Corian ®
Warp 78 79 Warp
La larghezza e l’altezza
del piano integrato copiano
la figura interna della piastrella.
La fuga tra le piastrelle
è di un solo millimetro.
Warp 80 81 Warp
Boma
Design Imago Design
Elementi | Elements
Lavabi sospesi e
mensola in Korakril™.
KRK
Korakril™
KRK
Korakril™
Boma 82 83 Boma
Mensola in Korakril™.
Portasalviette serie Minimal
e rubinetteria Brezza in acciaio.
Shelf in Korakril™.
Towel rack series Minimal
and taps Brezza in steel.
Boma 84 85 Boma
Elementi | Elements
KRK
Korakril™
Washbasin Boma
h cm 18, aluminium mirror
of the Unico collection.
Boma 86 87 Boma
Lavabo appoggio Boma
in Korakril™. Specchiera
rettangolare in alluminio
della serie Unico. Rubinetteria
Brezza in acciaio. Poggiatesta
in Gel lato piedi o testa.
Boma 88 89 Boma
Giano
Design Imago Design
Elementi | Elements
KRK
Korakril™
Giano 90 91 Giano
Contenitori a giorno
in Korakril™, progettati
per soddisfare le molteplici
esigenze dello spazio bagno.
Multifunctional elements
in Korakril™, design to satisfy
several bathroom needs.
Giano 92 93 Giano
Elementi | Elements
KRK
Korakril™
Giano 94 95 Giano
Lavabo h cm 85 in Korakril™
con frontali in Stratificato Fenolico
Tortora con spessore interno
bianco. Specchiera rettangolare
in alluminio della collezione Unico.
Rubinetteria serie Leva.
Washbasin h 85 cm in Korakril™
with fronts in Tortora HPL
and internal white thickness.
Rectangular mirror in aluminium
of the Unico collection. Taps Leva.
Giano 96 97 Giano
Argo
Design Imago Design
Elementi | Elements
KRK
Korakril™
Argo 98 99 Argo
Argo 100 101 Argo
Elementi | Elements
KRK
Korakril™
Specchiera rettangolare
alluminio della serie Unico.
Rubinetteria serie Leva con
comando remoto. Lampada
a cubo in vetro opalino.
Elementi | Elements
Semi-recessed bathtub/shower.
Bathtub in Korakril™, removable
slats in Fango Climb HPL.
Steel boiserie for slats
wall-hung. Patented model.
KRK
Korakril™
KRK
Korakril™
KRK
Korakril™
Lavabi Opus
sospesi in Korakril™.
KRK
Korakril™
KRK
Korakril™
Sgabello in Korakril™.
Rubinetteria serie
Brezza in acciaio.
Washbasins Unico
in Carrara Marble matt
coated. Taps Brezza in glossy
steel. Aluminium mirror cm
192x36. Led spots. Korakril™
stool. Ceiling towel rack,
in steel series Minimal.
KRK
Korakril™
KRK
Korakril™
Rivestimento Fibra | Fibra coating 128 129 Rivestimento Fibra | Fibra coating
Fibra Nattè Blu. Mobile contenitore
Moode, base in Eucalipto affumicato,
cm 96×53×48. Piano con lavabo
Moode integrato, in Corian® Deep
Nocturne. Miscelatore Brezza acciaio
aisi 316 l lucido con comando
remoto. Lampada Led cromo.
Specchiera Rettangolo in Corian®
Deep Nocturne. Base Laccato
Lucido Blu Desaturo, cm 96×53×24,
su cavalletto metallico laccato.
Spigato | Tweed
Indicazioni di
montaggio P 158.
Instructions
for installation P 158.
Rivestimento Fibra | Fibra coating 130 131 Rivestimento Fibra | Fibra coating
Possibilità
tecniche
Info costruzione
Technical possibilities
Info on construction
P 156
Quali sono le tue
richieste particolari
What are your
?
specific requests
Realizzazioni speciali
Special projects
P 142
Info installazione
Info on installation
Forma e dimensione
Shape and size
Privato
Cosa ti serve Private
P 159
?
What do you need Ex novo
Tailor-made
Contatti
Contacts P 134
Ad hoc
@ Contract
Custom
A catalogo
P 141 In the catalogue
L’iter che trasforma un’idea
P 18 in progetto e ne definisce
la realizzazione è molto
semplice e immediato
e prevede una partecipazione
diretta del committente:
partiamo dalle sue esigenze
per proporre la soluzione più
adatta, dal prodotto a catalogo
fino a quello disegnato ex-novo.
Un servizio completo che inizia
con la prima fase di contatto e
si conclude con la consegna e
Rexa Design srl La produzione completa La componente artigianale l’installazione delle composizioni.
Via Maniago, 57/A 33080 interna dei prodotti permette delle lavorazioni e l’approccio
San Quirino PN — Italy la personalizzazione di tutti flessibile al progetto The simple and immediate process
gli elementi presenti a collezione, permettono di concepire delle turning an idea into a project
T +39 0434 593182 è prevista inoltre la possibilità realizzazioni ex-novo finalizzate and defining its implementation
F +39 0434 921579 di realizzare modelli ex-novo a rispondere ai particolari involves the direct contribution
info@rexadesign.it sulla base di progetti bisogni del committente. of the customer. As a matter of
forniti dai clienti. fact, we start from their needs and
The artisanal component propose the most suitable solution,
The in-house manufacturing of processes and a flexible from the products available in the
process allows customizing all approach to design make catalogue to those designed anew.
the items shown in the catalogue it possible to conceive A complete service which starts
while creating tailor-made achievements from scratch, with an initial contact phase and
models ex novo, according designed to address the ends when the compositions
to the customers’ projects. particular needs of the customer. are delivered and installed.
Possibilità tecniche | Technical possibilities 132 132 133 Possibilità tecniche | Technical possibilities
Realizzazioni Il progetto realizzato per un’abitazione
privata di Parigi, curato dall’Arch.
Curated by Arch. Sylvie Topiol, this project
for a private house in Paris features the
L’Ufficio di Progettazione,
con il supporto del Reparto
Tecnico, sperimenta nuove
soluzioni per gli spazi personali Private
della casa, rispondendo
alle singole esigenze del privato
con flessibilità e competenza.
Realizzazioni nel privato | Private individual projects 134 135 Realizzazioni nel privato | Private individual
Il progetto realizzato per una abitazione
privata di Londra, curato dall’Arch.
Nicola Stanton, ha previsto l’inserimento
di un nostro top integrato in Korakril™
Pure White realizzato su misura, con
doppia vasca rettangolare, bordi interni
arrotondati e piletta a filo a scarico libero.
Il top è stato completato dall’elemento
paraspruzzi, prodotto su misura
e su disegno, in Korakril™. Due cassetti
modello Unico, in Stratificato Fenolico
Grafite Climb completano la composizione.
Prestigiosa villa a Beverly Hills, in California, Prestigious villa in Beverly Hills, California,
dallo stile contemporaneo e minimalista. with contemporary and minimalist
Per il bagno degli ospiti è stato scelto style for the guest bathroom has been
il lavabo da terra Argo, abbinato al chosen our wall mounted washbasin
cassetto Ergo_nomic con struttura in Corian® Argo, combined with the Ergo_nomic
Glacier White ed il frontale in legno di Olmo. drawer, structure in Corian® Glacier
Lo specchio verticale Unico con cornice in White and the front panel in Olmo wood.
alluminio satinato completa la composizione. The vertical mirror Unico, frame in brushed
aluminum, completes the composition.
Per il bagno principale è stato scelto
il mobile della collezione Ergo_nomic For the master bathroom has been chosen
di lunghezza cm 216. Totalmente realizzato the element Ergo_nomic, width cm 216.
in Corian® colore Glacier White, sia la Totally made in Corian® color Glacier
struttura che il frontale dei 3 cassetti, White, both the structure and the front
questo prestigioso elemento si completa of the 3 drawers, this prestigious element
con un top integrato in Corian® con due is completed with a integrated top in
vasche rettangolari con angoli interni Corian® with two rectangular basins,
arrotondati e la tasca alloggia rubinetteria rounded internal edges and the slot
che caratterizza l’intera collezione. for taps that characterizes this collection.
Realizzazioni nel privato | Private individual projects 136 137 Realizzazioni nel privato | Private individual projects
Progetto realizzato per una villa privata Project made for a private villa located Progetto realizzato per un’abitazione
sita nel sud della Francia. Per la stanza in the South of France. For the master privata milanese, curato dall’Arch. Andrea
da bagno principale sono stati scelti bathroom have been chosen elements Castrignano. La necessità era quella di
gli elementi della collezione Hole. from collection Hole. On custom poter disporre nello stesso bagno di una
Sul mobile su misura in legno sono furniture made in wood has been laid doccia e una vasca. È stata realizzata su
stati posati due lavabi Hole, Ø cm 41, two over counter basins Hole, Ø cm misura la vascadoccia. Per rispondere
h cm 16, in Korakril™ Pure White con interno 41, h cm 16, in Korakril™ Pure White, alle esigneze estetiche, la realizzazione
bianco. All’originale parete di fronte, formata with white inside. Near the original è stata eseguita in Corian® Clay,
da sassi in rilievo di colore nero, è stata front wall, composed by embossed in abbinamento con il rivestimento delle
affiancata la vasca da bagno Hole. stones in black color, has been pareti. Le doghe sono in Stratifico Fenolico
installed the bathtub Hole. Santos. Il lavabo e la specchiera Fonte -
in Corian® Glacier White - e i sanitari
About hanno completato la fornitura.
Realizzazioni nel privato | Private individual projects 138 139 Realizzazioni nel privato | Private individual projects
Una realizzazione ad hoc nata dalle
esigenze progettuali dello Studio Lissoni
An ad hoc implementation, the result
of the design requirements of Studio Realizzazioni
per Alrov Group: una fornitura per l’Hotel
Mammilla di Gerusalemme di 200 vasche,
personalizzate nella forma rettangolare,
Lissoni for Alrov Group: a provision of 200
bathtubs for Hotel Mammilla in Jerusalem,
featuring a customized rectangular shape,
nel contract
nelle dimensioni e nella tecnologia in sizes and with a technology including Contract projects
che prevede un sistema integrato an integrated system of water supply
di erogazione dell’acqua capace di garantire capable of filling the tub in a very short
il riempimento della vasca in un tempo time. The result of a change in the basic
molto limitato. Lo stesso sistema di vasche, model of the Unico collection, this same
nate dalla modifica del modello base bathtub system has been also added to
della collezione Unico, è stato in seguito other accommodation facilities, such as
inserito in altre strutture ricettive, come the Conservatorium Hotel in Amsterdam.
l’Hotel Conservatorium di Amsterdam.
Realizzazioni nel contract | The contract division 140 141 Realizzazioni nel contract | The contract division
Realizzazioni Progetto accessibile Progetto fuori misura
Realizzazioni speciali | Special projects 142 143 Realizzazioni speciali | Special projects
Realizzazioni Le caratteristiche intrinseche ed estetiche
del Korakril™ e del Corian® permettono
Korakril™ and Corian® intrinsic and
aesthetic characteristics allow using
Piani cucina senza giunzioni
percettibili, penisola con basamento
Extra projects per la casa che per le strutture ricettive. home and accommodation facilities. Kitchen tops without any visible
joints, peninsula with base and
Speciale Londra: London special: doors made in Corian ® Glacier White.
Il Reparto Tecnico di Rexa, seguendo Following David Chipperfield’s project, (For kitchen companies catalogue).
il progetto di David Chipperfield, the Rexa Technical Department has
ha provveduto alla fornitura completa provided for the complete supply of
degli arredi per l’Hotel Café Royal furnishings for the Café Royal Hotel in
di Londra: la rilevazione delle dimensioni, London. The dimensioning, designing,
la progettazione, realizzazione e manufacture and installation of desks,
installazione di scrivanie, armadi, contenitori wardrobes, containers and tables
e tavoli è stata curata internamente. have been carried out internally.
La profonda conoscenza
dei materiali e la perizia
artigianale, sviluppate nel
corso degli anni, consentono Extra
di allargare le realizzazioni
a nuovi progetti, studiati per
rispondere alle diverse esigenze
non solo del mondo bagno.
Realizzazioni extra | Extra projects 144 145 Realizzazioni extra | Extra projects
Da un’intuizione originale all’opportunità INTUIZIONE / INTUITION
Uno spazio dove raccontare i nostri progetti, espressione del know-how aziendale. di scegliere tramite il nostro sito una
selezione di banchi da falegname recuperati.
A space where telling our projects, expression of the company’s know-how.
From an original intuition to the opportunity
of choosing through our website among
a selection of restored carpentry tables.
www.rexadesign.it/workshop
PROGETTAZIONE / DESIGN
An old carpentry table restored and transformed: the power of an idea supported by
the handicraft practice and an innovative vision of the bathroom cabinet. In this project
the Friulian tradition of the woodworking is joined to technology and materials of last
generation to get a unique an personalized piece.
RICONFIGURAZIONE / RECONFIGURATION
tags
workbench, woodcraft, washbasin,
Corian®, customization
ASSEMBLAGGIO / ASSEMBLY
Corian® Korakril™
È un materiale non poroso e omogeneo, A homogeneous and non-porous material, Per la pulizia quotidiana di Corian ® È un materiale realizzato con una mescola This material is obtained by mixing For daily cleaning, use a damp
composto da ±1/3 di resina acrilica consisting of ±1/3 of acrylic resin (polymethyl e Korakril™ utilizzare un panno umido CRN di resine acriliche e minerali naturali. acrylic resin and natural minerals. cloth with a common detergent or KRK
(polimetil-metacrilato o PMMA) e da methacrylate or PMMA) and ±2/3 of mineral con un comune detergente o una Korakril™ è resistente, igienico, antistatico, Korakril™ is resistant, hygienic, antistatic, a light abrasive cream and always
±2/3 di sostanze minerali; il componente substances; the main component is Alumina crema abrasiva leggera e agire Corian ® inalterabile alla luce, resistente alle macchie unchangeable with light, stain resistant and rub with circular movements. Korakril™
principale è il tri-idrato di alluminio (ATH), trihydrate (ATH), a mineral that derives from sempre con un movimento circolare. e termoformabile: le lastre scaldate possono thermoforming. Due to all these properties, To maintain the original white color
minerale derivato dalla bauxite, da cui si bauxite, from which aluminium is extracted. Per mantenere il bianco candido quindi essere modellate con stampi di legno the heated sheets can be shaped with of the basins, we recommend filling
ricava l’alluminio. Dalla sua introduzione, Since its introduction in 1967, Corian® dei lavabi si suggerisce di riempirli o metallo, creando forme bi e tridimensionali. wooden or metal moulds, thus creating them partially with hot water and
nel 1967, il Corian® ha dimostrato di essere un has always been considered a very parzialmente con acqua calda ed La sua particolare composizione permette two- and three-dimensional shapes. adding 1 or 2 spoons of bleach; leave
materiale notevolmente resistente, versatile resistant, ductile and hygienic material. aggiungere 1-2 cucchiaini di candeggina, Recycling di realizzare piani top in totale assenza Its special composition allows making the solution to act for a few hours or all Recycling
e igienico: essendo un materiale Due to its non-porous features, mould lasciando agire la soluzione per di giunzioni percettibili con il vantaggio top surfaces without using visible night and then rinse with abundant water.
non poroso, muffe e batteri non riescono a and bacteria are not able to spread qualche ora o per tutta la notte, poi di una continuità estetica all’interno delle junctions, providing an aesthetic From time to time, use a domestic
diffondersi nelle giunture o sotto la superficie. in the joints or below the surface. risciacquare con abbondante acqua. composizioni. L’uniformità del materiale continuity inside the compositions. water softener around drains and taps.
Il Corian® è un materiale inerte e non tossico, Corian® is also an inert, non-toxic material, Attorno a scarichi e rubinetti utilizzare impedisce che si possano verificare punti Moreover, the material uniformity prevents Some damage due to impacts, heat
adatto anche all’utilizzo in luoghi pubblici. suitable for use in public places. Under occasionalmente un anticalcare Food contact critici per lo sporco o il deposito di batteri the formation of critical points for dirt or or chemical products can be repaired Food contact
In condizioni normali di temperatura non normal temperature conditions, it does not domestico. Molti danni dovuti a urti, e muffe. Inerte e non tossico, può essere deposits of bacteria and mould. Inert and on site, restoring the original, regular
emette gas; quando viene bruciato emette emit any gas; it produces mainly carbon calore o prodotti chimici possono essere utilizzato in luoghi pubblici in quanto non non-toxic, this material can be used in and hygienic aspect of the surface.
soprattutto ossidi di carbonio, il fumo è oxides when it is burnt; smoke is light riparati solitamente sul luogo ridando emette gas. La produzione del materiale public places as it does not emit any gas.
leggero e non contiene gas alogenati tossici. and free of toxic halogenated gases. integralmente alla superficie il suo Korakril™ utilizza impianti studiati per The production of Korakril™ uses systems
Il Corian® viene prodotto nel rispetto di norme Corian® is produced in compliance with aspetto originale, regolare, igienico. ridurre al minimo gli scarti di lavorazione that minimize manufacturing waste which Impiegato per la realizzazione
severe per limitare gli scarti e il consumo strict standards to reduce waste and energy che vengono comunque reintrodotti is still reintroduced into the production di piani, lavabi, piatti doccia e
di energia in ogni fase del processo consumption during every phase of the nel processo produttivo, un iter ottimizzato, process, an optimized procedure vasche | Used to make integrated
produttivo. Il materiale e gli adesivi utilizzati production process. The materials and Impiegato per la realizzazione volto al massimo risparmio energetico. aimed at the highest energy saving. tops, washbasins, shower trays
per l’installazione producono emissioni adhesives used for installation emit limited di piani, lavabi, piatti doccia e and bathubs
limitate di composti organici volatili amounts of volatile organic compounds vasche | Used to make integrated
e hanno ottenuto la certificazione GREEN and have obtained the GREEN GUARD tops, washbasins, shower trays
GUARD Indoor Air Quality Certified®. Indoor Air Quality Certified® certification. and bathubs
Murano Glass
Cocciopesto Ecomalta Acrilico Liquido
Liquid Acrylic
Laccato Opaco Seta o Lucido
Utilizzare i normali prodotti Per la pulizia utilizzare Per la pulizia utilizzare normali detergenti Per la pulizia dell’Acrilico Liquido Per la pulizia del Laccato Opaco Seta
per la pulizia del vetro avendo cura VE solo detersivi neutri neutri non schiumogeni e senza solventi. utilizzare normali detergenti neutri, e Lucido utilizzare un panno asciutto
di risciacquare e asciugare bene. e NON anticalcare aggressivi. per sporco intenso utilizzare Kleany con normali detergenti neutri.
Glass For cleaning, use a common neutral acquistabile da Rexa Design. Lacquered
Use common products suitable For a normal cleaning detergent with no suds and without solvents. For Matt and Gloss Lacquered
for glass cleaning, taking use common domestic detergents. For Liquid Acrylic cleaning, cleaning, use a dry dump cloth
care to rinse and to dry well. Polimeri all’acqua, minerali use common neutral detergents, with common neutral detergents
Laterizi frantumati, malta italiani e pigmenti coloranti for resistant stains use Kleany,
100% Vetro. Soffiati dai mastri Recycling di calce. Apprezzato dai romani ecocompatibili. Lavorazione a product that you can buy Laccato Opaco Seta.
vetrai di Murano, i lavabi prendono per la bassissima permeabilità artigianale con cui è possibile from Rexa Design. Laccatura con un particolare
forma in stampi di legno creati all’acqua, il Cocciopesto è un rivestire i contenitori e alcuni effetto superficiale reso
appositamente per Rexa. materiale naturale tradizionale. piani delle collezioni Rexa. Vernice 100% acrilica. grazie ad una vernice miscelata
Lavorato artigianalmente, Per garantire un risultato Dalle caratteristiche tattili con componenti che la rendono
100% Glass. Blown by è reinterpretato in chiave eccellente e ottenere 2-3 mm e visive molto simili al Corian®, setosa al tatto e molto resistente
master glassmakers in Murano, contemporanea da Rexa di spessore viene steso un fondo, ha un effetto leggermente ai graffi.
the washbasins get the shapes e colorato in massa con uno strato di malta media e uno nuvolato. La sua superficie
from wooden molds specially trattamento poliuretanico di malta fine. Il prodotto viene è ripristinabile tramite Laccato Lucido. La laccatura
created for Rexa. superficiale per garantire poi levigato e, per stabilizzare carteggiatura leggera lucida spazzolata è la più pregiata
inassorbenza e semplicità e impermeabilizzare, vengono con scotch brite. delle finiture laccate. I quattro
di pulizia. applicate tre mani di finitura strati di vernice vengono lucidati
Impiegato per la realizzazione trasparente opaca. 100% Acrylic varnish. manualmente con cere per rendere
del lavabo Murano | Used to Smashed clay-bricks, mortar Il prodotto non è tossico, It has tactile and visual la superficie perfettamente
make Murano washbasins concrete. Appreciated by non è pericoloso per l’uomo characteristics very similar planare e brillante.
the Romans for the lower e per l’ambiente e può essere to Corian®, it has a light
water permeability, the riciclato come un inerte edile. cloud effect. Its surface Matt Lacquered Silk. Lacquered
Cocciopesto is a natural is reparable polishing with a particular surface effect
and traditional material. Water polymers, Italian lightly with scotch brite. obtained from a varnishes mixture
It is a handmade work minerals and colored by with some particular components
reinterpreted in a contemporary environmentally-friendly pigments. inside that give to the surface
way by Rexa and then colored Handmade work using Impiegato per la realizzazione della a silky tactile sensation and
in crowds with superficial to cover the holders laccatura dei mobili | Used to make it is very resistant to the scratches.
polyurethane treatment, and some tops furniture laquel
in order to guarantee of Rexa collections. Glossy Lacquered. The glossy
nonabsorbent resistance To guarantee an excellent brushed lacquered is the most
and simple cleaning. result and to obtain 2-3 mm precious of the finishes. The four
of thickness we apply a base coats of varnish are polished by
of medium and fine mortar. hand with waxes who let the surface
Impiegato per la realizzazione Then the product is polished perfectly flat and brilliant.
dei lavabi Japan | Used to make and, to stabilize and to
Japan washbasins waterproof, it is applied
three coats of matt transparent Impiegato per la realizzazione
finish. The product is not toxic della laccatura dei mobili | Used
and it is not dangerous for to make furniture laquel
human and for the environment.
It can be recycled as
a construction inert.
Phenolic Multy-ply Glass Olmo solid wood Steel aisi 316 Marble
Per la pulizia ordinaria utilizzare acqua Materiale compatto e non poroso, Per la pulizia utilizzare i comuni detergenti Utilizzare regolarmente un panno Pulire la superficie con acqua
e detergenti neutri. Può essere utilizzato straordinariamente igienico, per il vetro; scegliere dei panni in microfibra VE asciutto o leggermente umido e detergenti neutri. I piani vengono
alcool per uso domestico o detergenti facilmente pulibile, resistente per l’asciugatura, in quanto garantiscono per la pulizia. A necessità eseguire trattati con un prodotto specifico
basici (tipo candeggina) per sporcizia allo sviluppo di virus e batteri. Food contact una pulizia accurata e senza aloni. Glass un trattamento con olio (acquistabile Recycling (olio/idrorepellente) per migliorare Recycling
più ostinata, avendo cura di risciacquare in Rexa o in ferramenta). le caratteristiche di resistenza
con abbondante acqua. Non è possibile Compact, non-porous material, Use common detergents suitable all’assorbimento. È consigliabile
utilizzare prodotti a base acida. extremely hygienic and easy to clean, for glass; dry with microfibre cloths, Clean using a dry or slightly damp trattare il piano con prodotti
resistant to viruses and bacteria. as they ensure thorough cleanness. cloth. If necessary, treat with oil protettivi almeno una volta all’anno.
Use neutral detergent for cleaning. Recycling (available at Rexa or in hardware shops).
For daily cleaning use water and neutral Gli stratificati sono materiali Si ottiene tramite la solidificazione Clean the surface using water and neutral
soaps. It could be used also alcohol di eccellente qualità per di un liquido viscoso, ottenuto per Il legno di Olmo appartiene detergents. The surfaces are treated with
for domestic use or basic cleansers potenzialità funzionali ed estetiche: fusione di minerali cristallini. Il vetro alla categoria delle essenze dure, a specific product (oil/waterproof) to
(like bleach) for stubborn stain, taking non ingialliscono, non aggregano per le chiusure è temperato e trattato tradizionalmente usate per i lavori Per la pulizia utilizzare acqua improve absorption resistance properties.
care to rinse out with water afterwards. muffe, sono resistenti all’umidità con anticalcare, disponibile nei colori: di ebanisteria e per la costruzione e sapone neutro o detergenti blandi; ACC We recommend treating the surface with
It is not possible to use with acid base. e al vapore acqueo, sono antistatici, di quelle parti sottoposte a sforzi evitare candeggina o disinfettanti protective products, at least once a year.
autoestinguenti e ignifughi; — Float, con la sua caratteristica di torsione e trazione che più che contengano candeggine. Steel
È una miscela di materie sono inoltre idonei al contatto colorazione verde; di altre potrebbero andare I Marmi e i Graniti selezionati
prime naturali che viene macinata alimentare (D.M. 4/4/85 — G.U. soggette al difetto dello spacco. Clean using water and soap or offrono la possibilità di inserire
a umido, trasformata in granulato, n. 120 Cee 123, 11/05/1993). — Colorato in pasta, l’aggiunta di elementi È un legno che si lavora bene, neutral detergents; do not use bleach in casa materiali naturali con toni
compattata prima di essere naturali ne caratterizzano il colore; le cui caratteristiche, in relazione or disinfectants containing bleach. abbinabili alle collezioni bagno.
sintetizzata a 1200°C in forni Laminate are top quality thanks alla specie e alle condizioni Recycling Il Marmo bianco di Carrara lascia
ibridi e rifilata. Ha un elevata to their functional and aesthetic — Extralight, incolore poiché nel di crescita, possono variare L’acciaio aisi 316 appartiene trasparire un leggero grigio chiaro
resistenza alle sollecitazioni properties: they do not turn processo di produzione vengono notevolmente. Panche e sgabelli alla famiglia degli acciai inox, che si scurisce nelle venature.
meccaniche, agli attacchi chimici, yellow or aggregate mould; they ridotte le percentuali di ferro sono realizzati in Olmo massello leghe a base di ferro e carbonio Il Marmo di Trani è un materiale
ai graffi, all’abrasione profonda are humidity and vapour resistant, che conferiscono il tipico europeo lavorato e trattato a che uniscono alle proprietà italiano, uniforme sulle tonalità
e alla flessione. Resiste ai but also antistatic, flame retardant colore verde al Vetro Float; mano, mentre le ante sono in Olmo meccaniche tipiche degli acciai del beige. Sulle superfici di entrambi
solventi organici, inorganici, and flame-proof; they are also food massello europeo ingegnerizzato, al carbonio caratteristiche peculiari sono presenti delle porosità.
disinfettanti e detergenti. contact materials (Italian M.D. 4/4/85 — Nuvola, sfumato gradualmente fino trattato con vernice ad acqua. di resistenza alla corrosione. Il Nero Assoluto è un Granito
– O.J. no.120 EEC 123, 11/05/1993). alla trasparenza e con la satinatura Tale acciaio garantisce il massimo naturale nero, resistente, con
It is a mixture of natural raw perfettamente liscia al tatto. Olmo wood is classified as livello di igienicità, eco-compatibilità un bassissimo assorbimento e
materials that is wet milled, hardwood; traditionally, it has been e massima durevolezza, in quanto, una texture uniforme contenente
it becames granulated and Impiegato per la realizzazione Obtained through the solidification used for cabinet-work and for the per le sue caratteristiche piccoli elementi in avorio.
then made compact before delle doghe di piatti e vasche of a viscous liquid, obtained by fusion construction of those parts subjected intrinseche, è ridotto ai minimi
to be synthesize at 1200°C. doccia e dei frontali cassetto of crystalline minerals. The one used to torsional and traction stress termini il processo di deterioramento. The selected Marble and Granite
It has an high resistance Giano | Used to make slats for closures is tempered and treated with which more than others may be offer the possibility of using natural
to the mechanical stress, showertrays and bathtubshower water softener, and is available in colors: susceptible to cracks. This wood is Steel aisi 316 belongs to the stainless materials in the house, with shades
to the chemical attacks, and drawer fronts Giano ductile and its characteristics can steel family, iron and carbon based that can be combined to the bathroom
to the scratches, to the deep — Float, with its typical green color; vary considerably depending on alloys which add special corrosion collections. The white Carrara Marble
scrape and to the bend. It is the type and growth conditions. resistance qualities to the secific reveals a light grey touch that darkens
resistant also with organic — Paste colored with the addition of natural Benches and stools are made of carbon steel mechanical properties. inside the grains. The Italian Trani
and inorganic solvents, elements providing different colors; hand-treated european solid elm This type of steel ensures the highest Marble features consistent shades
disinfectants and detergents. wood, while doors are made of level of hygiene, environmental of beige. Porosity is present on both
— Extralight, almost colorless, as the iron european engineered elm wood, compatibility and maximum surfaces. The Nero Assoluto Granite
percentages that provide the green color, treated with water paint. durability because, thanks to its is naturally black, resistant, with very
Impiegato per la realizzazione typical of the Float glass, are reduced intrinsic characteristics, the process low absorption properties and an even
delle finiture dei mobili | Used during the manufacturing process; of deterioration is minimized. texture containing fragments of ivory.
to make furniture finishes Impiegato per la realizzazione
— Nuvola, gradually faded until dei cavalletti Esperanto, sgabelli,
becoming transparent, and with panche, separè e frontali | Used Impiegato per la realizzazione Impiegato per la realizzazione dei
a perfectly smooth satin finish. to make Esperanto easels, benchs, della rubinetteria, degli accessori piani integrati e lavabi | Used to make
separè and front panels. e dei profili doccia | Used to make integrated tops and washbasins
of taps and fittings, accessories
Impiegato per la realizzazione and shower profiles
delle chiusure doccia | Used to make
shower enclosures
Corian® Bianco 41
Korakril™
Melanzana 38
Pure White K01
Cocciopesto
Rosso Cupo 37
Ecomalta Tortora 04
Grafite E01 Beige Scuro E02 Beige Chiaro E03 Beige Creta E04 Grigio Neutro E05
Fango 31
Laminam®
Stratificato Fenolico
Phenolic Multi-ply
Sabbia 33
Tortora S04 Nero Climb S11 Fango Climb S13 Santos S20
Beige Fresco 40
Rosa Fumo 36
Teak S23 Grafite Climb S32 Sabbia S33 Bianco Climb S34
Extralight V10 Bronzo V30 Grigio V40 Azzurlight V50 Nuvola V60
Beige 42
Legno
Wood
Olmo O01 Frassino Verde 002 Frassino Blu 003 Frassino Grigio 004 Eucalipto 005 Grigio Muschio 45
Marmo e Granito
Marble and Granite
Azzurro 43
Carrara M01 Trani M02 Nero Assoluto M03 Gray M04 Maron Marinace M05
Rivestimento Fibra
Fibra coating Blu Desaturato 44
Spigato | Tweed Nattè Verde Nattè Beige Nattè Blu I campioni colore e le immagini offrono un’idea di massima, Samples and images are indicative only and they
possono non rappresentare l’esatto risultato estetico finale. could not match with the items you could get.
Informazioni Corian ® e Korakril™ sono materiali
termoformabili che associano
Stampaggio ad iniezione: scegliere un metodo
25
possono essere modellate con ad iniezione: una tecnica che sfrutta la forma
m
m
stampi di legno o metallo creando liquida del Korakril™ che può essere iniettato,
forme bi e tridimensionali. a temperatura ambiente e ad alta pressione,
all’interno di appositi stampi; successivamente
Corian ® and Korakril™ are il trattamento di post indurimento permette
thermoforming materials: the il completamento della conversione e
heated sheets can be shaped using il rilascio delle tensioni accumulate, conferendo
wooden or metal moulds, creating all’articolo caratteristiche meccaniche immutabili
two- and three-dimensional shapes, nel tempo. Tale procedimento è solitamente
combining the hardness of stone proposto per la produzione di articoli seriali.
to the workability of wood, offering
contless processing techniques. Injection moulding allows creating shapes
hardly obtainable by processing metal
sheets. This technique exploits Korakril™
liquid form, which can be injected inside
suitable moulds at room temperature and
Termoformatura: realizzare un oggetto Taglio e foratura: disegnare una forma Levigatura: dare continuità al segno high pressure. After the hardening treatment,
conversion can be completed and all the
Thermoforming: creating an object Cutting and drilling: drawing a shape Polishing: providing continuity to the sign accumulated tension released, providing
the item with long-lasting mechanical
Sfruttare la possibilità di realizzare Progettare un oggetto considerando che Utilizzare il processo della levigatura characteristics. This procedure is usually
internamente ad hoc degli stampi in gli spigoli interni devono essere arrotondati manuale, attraverso i piccoli movimenti recommended for manufacturing serial items.
legno e/o metallo e resina a seconda della per evitare la formazione di crepe che circolari delle levigatrici rotorbitali,
tipologia di termoformatura: quella sottovuoto, hanno solitamente origine dagli spigoli per realizzare una finitura opaca e
adatta ad ottenere oggetti con poca a vivo. Gli utensili per il taglio, la fresatura setosa, lo stesso effetto che l’utilizzatore
profondità (piatti doccia) e quella con e la foratura sono diamantati o al carburo finale può ottenere dopo la pulizia,
pressatura, per gli oggetti dalle profondità di tungsteno; i macchinari manuali evitando la creazione di aloni.
più importanti (lavabi). Il raggio minimo o automatici, a seconda delle lavorazioni,
di curvatura è di mm 25, misura che può hanno una potenza superiore rispetto Polish manually following the small
variare a seconda dello spessore e del colore. agli stessi utilizzati per le lavorazioni circular movements of roto-orbital
del legno. Le piccole forature, come sanders, to provide a matt and smooth
L’integrale produzione interna quelle per la rubinetteria, possono essere finish, which is the same effect that
dei prodotti permette la massima realizzate in opera con punte a tazza. the end-user can obtain after cleaning,
personalizzazione degli elementi avoiding the creation of streaks.
in termini di dimensioni, proporzioni, Designing an object beating in mind that
forme e composizioni, per interpretare the inner edges must be round to prevent
progetti ed esigenze particolari. cracks, as they usually occur close to
sharp edges. Cutting, milling and drilling
Incollaggio: creare il volume Intarsio: personalizzare il progetto The in-house integral production allows tools are bevelled-edged or tungsten
for maximum customization of the carbide based; depending on the type of
Gluing: creating volume Inlay works: customising the project items in terms of sizes, proportions, processing, manual or automatic machines
shapes and compositions, to interpret have higher capacity compared to those
Comporre le forme attraverso la tecnica Inserire in opera degli intarsi per tappare projects and meet special needs. used for processing wood. Small drillings
dell’incollaggio, una lavorazione forature errate o riparare rotture accidentali, such as those for taps and fittings may
completamente manuale che può essere così come l’aggiunta di colori o materiali Tailor-made wooden and/or metal and resin be carried out on site using hollow cutters.
realizzata in opera anche per manufatti diversi all’interno delle lastre di Corian® e moulds can be used depending on the type of
complessi, nel caso in cui vi sia l’impossibilità Korakril™, compatibilmente con le tolleranze thermoforming. The vacuum type is suitable for
di accesso. La preparazione dei profili di dilatazione (metallo in piccole superfici). obtaining shallow items (shower trays), whereas Danneggiamenti: mantenere nel tempo
squadrati e puliti delle parti da congiungere La produzione integrale interna dei prodotti the pressing type is used for deeper, more
(con un panno non colorato e alcol etilico) permette inoltre la massima personalizzazione important objects (washbasins). The minimum Damage: storing over time
permette di incollare gli elementi senza avere degli elementi in termini di dimensioni, radius of curvature is mm 25, a measure which
la percezione del punto di incollaggio. proporzioni, forme e composizioni, per can vary depending on the thickness and color. Riportare le superfici all’aspetto originale,
interpretare progetti ed esigenze particolari. riparando in loco danneggiamenti
Creating shapes through the gluing dovuti a urti, calore o prodotti chimici
technique; a fully manual process that can Inlay works are added on site to cover incorrect grazie alle caratteristiche intrinseche
be carried out on site even for complex perforations or repair accidental breakage, also di Corian® e Korakril™, materiali ripristinabili.
artefacts, avoiding the problems associated colors or different materials are added to Corian®
with restricted access. The preparation and Korakril™ sheets, compatibly with expansion Restoring surfaces to their original aspect,
of squared and clean profiles of the parts tolerances (metal in small surfaces). Moreover, repairing damage due to shocks, heat
to be joined (use a white cloth and ethyl the in-house manufacturing process allows or chemical products on site thanks to
alcohol) allows gluing the elements without customizing items in terms of sizes, proportions, the intrinsic characteristics of Corian® and
having the perception of the gluing point. shapes and compositions, to better interpret Korakril™, materials which can be recovered.
special projects and meet various requirements.
Informazioni costruzione | Information on construction 156 157 Informazioni costruzione | Information on construction
Applicazioni Rivestimento continuo Pavimentazioni
Informazioni
particolari Continuous coating Flooring
installazione
Special applications
L’unione delle lastre in Corian® e Korakril™,
attraverso colla specifica, può essere
Corian® e Korakril™ possono essere
utilizzati per pavimenti in aree
×4 Information on installation
effettuata con giunzioni impercettibili: soggette a traffico ridotto, nelle quali
un sistema solitamente utilizzato su non sia richiesta un’alta resistenza
superfici di grandi dimensioni per creare all’abrasione: è possibile realizzare
ampie sezioni dall’aspetto monolitico. giunzioni impercettibili per creare l’effetto
di un pavimento continuo, o al contrario,
A specific glue allows joining Corian® realizzare intarsi decorativi con colori
and Korakril™ sheets with invisible joints. a contrasto. La ripristinabilità ×2 ×4
Usually, this system is used for large rende l’applicazione senza tempo.
surfaces to create great monolithic sections.
Corian® and Korakril™ can be used in
rooms rarely used, where high abrasion
resistance is not required. Invisible
junctions can be obtained in order to
create the effect of continuous flooring,
or add decorative inlays with contrasting
colors. Its recoverability confers this
application timeless durability.
Superfici verticali Manutenzione Trasporto e installazione Con la fornitura del materiale è prevista anche
la consegna di un manuale tecnico di installazione
Vertical surfaces Maintenance Trasporto e installazione contenente le procedure corrette da seguire
per evitare qualunque tipo di danneggiamento
La collezione Warp mette a disposizione The Warp collection provides over 40 Le superfici in Corian® e Korakril™ La flessibilità progettuale e agli elementi in fase di montaggio.
oltre 40 dimensioni di piastrelle tile sizes (even custom-made), available possono essere ripristinate le caratteristiche proprie dei materiali
(realizzabili anche su misura), in upon request in 4 Corian® standard e riportate all’aspetto originario quali il Corian® e il Korakril™ permettono The material is supplied with a technical
4 colori Corian® di serie e tutta la gamma colors, as well as the whole range. intervenendo direttamente in loco, di installare gli elementi in diversi installation manual, describing the proper
su ordinazione. L’installazione avviene The installation is carried out as for senza dover rimuovere gli elementi tipi di ambiente, poiché è possibile procedures to follow to avoid damaging
come per una tradizionale piastrella a traditional ceramic tile, following a o sostituire il materiale, anche effettuare l’assemblaggio e l’incollaggio items during the assembly phase.
di ceramica, con alcuni accorgimenti number of steps during the application. nel caso di eventuali danni dovuti delle varie parti direttamente in loco.
in fase di posa in opera. Prima Before gluing on the walls, check: a urti, calore o prodotti chimici. È comunque opportuno tenere
dell’incollaggio sulle pareti verificare: Per mantenere inoltre l’aspetto in considerazione le misure degli
— Planarity and any differences in level to iniziale, rimuovere i piccoli segni spazi e dei varchi delle abitazioni
— Planarità ed eventuali dislivelli da be filled with suitable levelling products; del tempo o i leggeri graffi sulle anche nella scelta iniziale del prodotto
colmare con idonei prodotti di rasatura; superfici è sufficiente utilizzare per poter progettare al meglio anche
— The presence of dust, debris una spugnetta abrasiva con il procedimento di installazione.
— Pulizia da polvere, detriti ed and concrete buildups, which detergente abrasivo delicato.
eliminazione di accumuli di cemento; must be removed; Both the design flexibility and the
The original aspect of Corian® and specific characteristics of the materials
— Ritiro igrometrico di maturazione. — Hygrometric shrinkage due to ageing. Korakril™ surfaces can be restored (Corian® and Korakril™) allow installing
directly on site, without removing items in different environments, as the
Utilizzare un adesivo elastico Use an elastic adhesive and make items or replacing materials, even various parts assembly and gluing can
ed eseguire una fugatura di mm 1. a mm 1 grouting. To perform filling, in the event of damage due to be done on site. It is however appropriate
Per effettuare l’operazione di stuccatura use a rubber or plastic spatula; remove shocks, heat or chemical products. to take into account the measures of
usare una spatola di gomma o plastica, any excess grout using a hard sponge, Moreover, to maintain the original rooms and passageways in a house
in modo da ottenere un completo once it has become matt. If epoxy aspect, remove the small ageing even when choosing the product, so
riempimento; per eliminare l’eccesso grouts are used, this operation must signs or slight scratches by using as to design and define the installation
di stucco, una volta diventato be carried out when the grout is still an abrasive sponge with some procedure in the best possible way.
opaco, utilizzare una spugna dura; fresh, using a thoroughly wet sponge. gentle abrasive detergent.
in caso di stucchi epossidici, invece,
l’operazione deve essere effettuata
a stucco ancora fresco e con una
spugna abbondantemente bagnata.
Applicazioni particolari | Special applications 158 159 Informazioni installazione | Information on installation
Per le indicazioni dettagliate ogni
ordine viene fornito con istruzioni #1 #2
per la posa e indicazioni sulla miscela
del finalizzatore EQ Decor finish.
1-2 h
Preparazione della superficie Collocazione dei teli Posa degli altri teli
Prima di procedere è fondamentale Con lo schema di posa davanti, calcolare Per ogni telo è necessario ripetere
aver tracciato e collocato gli impianti la posizione di tutti i teli. Per segnare le le seguenti operazioni fino
e di disporre di una parete liscia, piana posizioni tracciare dei segni a matita alla completa posa dei rotoli:
(senza dislivelli) di colore grigio chiaro. o a penna su dello scotch di carta
Eventuali asperità o granulosità devono gommata, applicato al muro, che poi verrà — Incollarlo all’estremità superiore
essere "raschiate" via al fine di ottenere rimosso quando i teli saranno incollati. della parete e controllare il
una parete liscia, in modo che la carta Lasciare dell’abbondanza di materiale posizionamento a piombo;
aderisca perfettamente alla superficie. su tutti e quattro i lati del pavimento.
Usando una spatola applicare una — Terminare l’incollaggio dal soffitto
mano di colla uniforme (senza grumi) With the laying diagram in front of you, al pavimento avendo cura di non
su tutta la parete e lasciare asciugare calculate the positions of all the sheets. lasciare eccedenze di colla;
per 1-2 ore (da verificare in base To mark the sheet positions, you can trace
alle condizioni ambientali). some markings using a pencil or a pen onto — Tagliare lo sfrido di materiale tra la parete
gummed paper tape applied to the wall, e il soffitto e tra la parete e il pavimento.
Before starting to lay, make sure which you will then remove once the sheets
systems are been traced and located, have been glued down. Allow for excess For each sheet you must repeat the
and to have a smooth, even (without material along all four edges of the floor. following operations till the full laying of rolls:
drops) wall, colored in light grey color.
Possible roughness or marks have — Stick it on top and check if it is plumbed;
to be rub off to obtain a smooth wall,
so that Fibra coating sticks perfectly. — Finish the sticking from ceiling to the
Applying the first coat of adhesive. floor, avoiding to allow glue in excess;
Using a roller apply an even coat of
adhesive (without lumps) on the whole — Cut the excess of material between wall
wall and leave it to dry for 1-2 hours and ceiling, and between wall and floor.
(upon environmental conditions).
Rivestimento Fibra | Fibra coating 160 161 Rivestimento Fibra | Fibra coating
Assicurarsi preventivamente che
la parete sia idonea a sostenere
il peso degli elementi. Rexa fornisce
viti e tasselli, ma l’installatore dovrà
controllare che siano adatti al tipo di
parete. Nel caso di inosservanza delle
note tecniche, l’azienda declina ogni
responsabilità per malfunzionamento
degli articoli, danni a cose e/o persone.
!
Legno
Wood
x4
Ø5 x4
Art Direction
Monica Graffeo
Photography
Marco Alberi Auber
Valentina Iaccarino
Stylist
Stefano Gaggero
Mara Zambon
Mariagrazia Guarini
Photolithography
Luce group
Print
Grafiche Scarpis
Giugno 2015
Thanks to
100fa
Artemide
Comfort zone
Davide Lovatti
Foscarini
Gabel
Jesurum Venezia 1870
Kasthall
Mosa Tiles
Sfera-ricordi
Society
Something good
Ruler designed
by Zbigniew Flakus
from The Noun Project
Rexa Design srl T +39 0434 593182
Via Maniago, 57/A 33080 F +39 0434 921579
San Quirino PN — Italy info@rexadesign.it www.rexadesign.it