Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Capítulos 6-7
Una composición genérica de denuncia y promesa ha reunido estos dos capi-́ tulos al final del libro, aunque sin
correspondencias precisas entre ambas partes: 6,l-7,7 y 7,8-20. En cambio, de 6,1 a 7,7 discurre una unidad casi
típica, semejante a otras, especialmente de Jeremías.
6,1-7,7. El proceso se puede resumir así:
a) el Señor se querella con su pueblo ante testigos: después de haber hecho tanto por él,
¿qué ha recibido en pago? (6,1-5);
b) El pueblo aprecia su culpa y propone una compensación cúltica, que el Señor rechaza: no
culto, sino justicia es lo que él busca (6,6-9a);
c) Una enumeracion apretada y apasionada demuestra la injusticia del pueblo, que hace inútil la
compensación cúltica; entonces, ¿valdrá la intercesión de un mediador? (6,9b-16);
d) El profeta, discurriendo como Abrahán ante Sodoma, no encuentra justos que aplaquen a Dios, antes lo
contrario; sólo le queda denunciar, amonestar y esperar él sólo en su Dios (7,1-7).
La querella, rib, no es penitencial, pues no termina en conversión y perdón. Como ejemplos análogos podemos
citar: Jr 7,1-28 denuncia en el templo sobre culto y justicia, no valen intercesiones, no vale el culto; Jr 11,1-17
denuncia sobre la alianza, no valen rezos ni culto ni elección.
Una triple invitación a escuchar y una triple mención del pleito introducen y definen la pieza, en el siguiente
orden: sm' ryb sm' sm' ryb ryb.
Como es normal en semejantes pleitos, el Señor invoca sus testigos notariales, asistentes que solemnizan el
proceso sin aportar información. Otras veces son cielo y tierra (ls 1,2; Sal 50; Dt 32); esta vez son los montes y
los cimientos del orbe, lo alto y lo profundo. El pleito se plantea entre dos pares, el Señor y «su pueblo», que por
la alianza han contraid́ o compromisos mutuos de acción o comportamiento. Dios ha cumplido generosamente su
parte, ¿y el pueblo? El esquema se parece también a Is. 5,1-5: pleito entre el viñador y la viña, invitación a los
presentes, alegación de lo que el Señor ha hecho por su pueblo...
En la querella bilateral una parte resulta inocente = justa, la otra culpable = injusta, y los términos técnicos son
sdq/rs'. Los dos elementos se implican, de modo que confesar uno es confesar el otro, confesar la propia culpa es
confesar la inocencia de la otra parte, y viceversa. En nuestro caso, la querella desemboca en ese reconocimiento
de que el Señor es inocente, justo, tiene razón, mientras que el pueblo es culpable, pecador: lm'n d't ~dqwt
Yhwt / ps'y ht't = reconocer la inocencia del Señor / mi delito mi pecado (vv. 5.7).
El texto ha inspirado los conmovedores «improperios» en los oficios cristia- no; de Viernes Santo.
mada a juicio (Sal 50)
Compensación cúltica
ולָך׃
ִ 1ש ְּמעּו־ ָָ֕נא ַ֥את ֲאשר־יְּ הוָ ֹ֖ה אֹ ֵ֑מר ֚קּום ִ ִ֣ריב את־ההָ ִ ִ֔רים וְּ ִת ְּש ַ ַ֥מעְּ נָה הַ גְּ בָ ֹ֖ ֹעות קֹ ֶֽ
ת־ריב יְּ ה ִ֔ ָוה וְּ הָ אתָ ִנֹ֖ים מִֹ֣ ְּסדי ָ ֵ֑ארץ ִ ִ֣כי ִ ִ֤ריב ַ ֶֽליהוָה עִ ם־ ַעמִֹ֔ ו
ִ 2ש ְּמעִ֤ ּו הָ ִרים א ִ ִ֣
וְּ עִ ם־יִ ְּש ָר ֹ֖אל יִ ְּתו ָ ֶַֽכח׃
ואב ּומה־עָנָ ַ֥ה אֹ תֹֹ֖ ו בִ לְּ עָ ִ֣ם בן־בְּ ֵ֑ ֹעור ִמן־הַ ִש ִטים עַד־הַ גִ לְּ ִ֔ ָגל
5ע ִַַ֗מי ְּזכָר־נָא מַ ה־ ָי ַַ֗עץ בָ לָק ִ֣מלְך מֹ ִ֔ ָ
הוֶֽה׃
לְּ ָ֕ ַמ ַען ַ ֹ֖ד ַעת צִ ְּדקַֹ֥ ות יְּ ָ
אלהי מָ ֵ֑רֹ ום הַ אֲ קַ ְּד ִ֣מּנּו בְּ עֹ ִ֔ולות בַ ֲעג ִ ָֹ֖לים בְּ נַ֥י שָ נ׃
6בַ מָ ה אֲקַ ִ֣דם יְּ ה ִ֔ ָוה ִאכַ ֹ֖ף ל ִ֣
י־שמן הַ א ִ֤תן
7הֲיִ ְּרצִ֤ה יְּ הוָה בְּ אַ לְּ פִ֣י אילִִ֔ ים בְּ ִ ֶֽרבְּ בֹֹ֖ ות ַ ֶֽנחֲל ָ ֵ֑
בְּ כֹ ִורי פִ ְּש ִ֔ ִעי פְּ ִ ַ֥רי ִב ְּט ִנֹ֖י חַ ַטַ֥את נַפְּ ִ ֶֽשי׃
שות ִמ ְּש ָפט וְּ ַ ִ֣אהֲבַ ת ִ֔חסד וְּ הַ צְּ ַ֥נ ַע
ורש ִמ ְּמ ַָ֗ך ִ ִ֣כי ִאם־ ֲע ִ֤ ֹ
ּומה־יְּ ה ָ֞ ָוה דֹ ִ֣
8הִ ִגַ֥יד לְּ ָךִּ֛ אָ ָ ֹ֖דם מַ ה־טֵֹ֑ וב ָ ֶֽ
להיָך׃ פ
לכת עִ ם־אֱ ֶֽ
1. Oíd ahora la palabra del Señor que dijo: «Levántate; sé juzgado ante los montes(a) y oigan
las colinas de tu voz.
2. Oíd, pueblos, el juicio del Señor, y los valles, fundamentos de la tierra; pues juicio tiene el
Señor contra su pueblo; y a Israel encausará.
?3. Pueblo mío ¿qué te he hecho? o ¿en qué te he contristado?; o ¿en qué he molestádote
Respóndeme.
4. Puesto que te saqué de la tierra de Egipto; y de casa de servidumbre te redimí; y envié ante
tu faz a Moisés, y Aarón y María.
5. Pueblo mío, recuerda ahora qué determinó contra ti Balac, rey de Moab, y qué le respondió
Balaam, hijo de Beor, desde «las cuerdas» hasta Galgal; para que se conociera la justicia del
Señor.
6. ¿En qué ganaré(b) al Señor, acogeré a mi Dios altísimo? ¿Si le ganaré en holocaustos, en
becerros añales?
8. Si te ha anunciado un hombre ¿qué, hermoso(c) o qué el Señor pide de ti sino hacer juicio
y amar misericordia y pronto estar a caminar con el Señor, tu Dios?