Sei sulla pagina 1di 5
ELL NGUAJE NO ES: UNOCENTE* Tom Andersen Resumen “Sere ERR eee em mt Em este trabajo se ceplien ef cancepio de Heidegger y de Gadamer subre ef cireulo Hermensuticn que sirve como base para los procesos reflectares cuyo uso se pripone a fa comunidad serapéutica, Se hace na distineion entre fa conversiin tneerna y la externa que estin ligadas a estar-en-el-mundo, evtar-encel-lenguaje 9 estaren comversacin. De sia manera se informa al iguat que se forma. Bs 2 como.se a el cambio de un lengsaje de patologia atmo de amistad, donde el cliente puede uilicar sus propias palubras e imiigenes, la que lo optdaré 4a decidir cémo ver y qué hacer com su vida item Abstract ame carmen are ne Heidegger's and Gadamer's concept of the Hermeneutic Cirele serve as « basis for he reflecting processes that this paper tries to explain and to propose to the therapeutic community. A distinction 1 made between an innerand an outer conversation, inked to betng-in-the-world, bolng-in-language and being-in-consersations, Thus, fatking injormsas well cas forms. In this way, @ change from a tanguoge of pathology 10 one of friendship is proposed which alow the cliont to use his own words and images in order to help him decide what 10 see and what to ddo with his ie INTRODUCCION riginalmente esta ponencia se imituld: "Si opresién ces lo contrario de libertad, ;qué significa libertad en psicoterapia? AI transferine este titulo al programs deeste congreso, porertor se cambi6 a: “gsi opresién 26 lo contratio de tibertad en psicoterapia..? Y me gust6 el cambio, pues me permitié hablar de algo que no habia tenido en mente, Y se me ocurtio: ;por {qué na cambiar el titulo una vez mas? Es lo que hice. Por eso ahora ri poncneia se intitul enguaje no es inocente” * Presentecion nccha en la plenaria del Sexto Congreso de Tovapio Farivar on Burdapes:s vil 1984. Traduectin: Rosemary Eastce **nsttie of Community Medicine, University of Tose, Peep Fa, 1995 1 81 BL CIRCULO HERMENEUTICO ypezaré por explicar brevemente ct concepta de Civate Hermeneuieo. gue nermatiete se relaciona con dos fildsofos alemanes, Martin Heidegger y Hans Georg Gadamer (Wachihauser, 1986; Warnecke, 1987), Rasicamente, este comcapta postula que titos ivimios nuestras vidas acuerdo, Tis vital iinosthaextructurado en el pasado Heidegger afirma que la vida, 0 sea, "el ser en el mundo’, por utlizer su propio lenguafe. equivale a na fasgueda Covistinte de significadoyy siaiilicados® Iigndoxa-comernosemendenos yesaroemenidem a al mibhdo- que tios rodea Bin conseouendsé, nuestia forhindeemenderinfluirk ditecamenteen cbmo nox: ‘eladionsinos von auestro mundo y ccna personas quello Sento ‘De manera que fo que entendemos se relaciona con To que oimos y lo que vemes. ¥ lo que vemos y oimos se relaciona con lo que buscamos »_ cescuchsmnos. Nuveiasaquello que no basvamos 5” sn8 imo aiquellsique no eseuchamos®La vida es tan rica gue toda situacidn siempre englobara mis de lo que podemas very oir. Por Io tanto, parade? aiprebender el significado de lo gue suvede teitemnos ‘que seleécoinar-o-que-varnos 8 very ainsi, en este acto de crear significados simplificamos. Y todos levamos a cabo este acto de simplificacisn, tunto como personas cumunes y eortientes, come terapeutas 0 cientificas. ¥ asi tambien escogemos Jo que NO vamos a ver y lo que NO vamos escuchar. Gavamer reitera que esta accion simplificadors especiaimente aquéllo que decidimas incluir y cexcluir, est reid por nuesiros prejuiios. fo aus nos permite desde el principio, con una mayor 0 ‘menor conciencia, elegirlo que vale la pena observar vy escuchar, Lo que quiero sefalar aqui es que TODOS TENEMOS PREJUICIOS. Es imposible 20 tenerios. Heidegger los lama "pe-sitridithitost Silos supiesios basic ds a los que les pondremoy ‘atencin,ese van confotmandode acierdon nuestra maitera de 98039 Por lo tanto, debido a que muestra vids es muy comple y floctuante, lo mas probable es que acumulemos una gran cantidad de pre- ccatendimicntes. Asi loge Hegamiosacntentiersions: ‘mae ue Wer eon nuestros propios Temites cory Bersonas.veriaiss sibjetiva dé toate ws wistarist 3 Pesta y Fam, 1985 Vo 8 Ne Por lo menos. veo yo, Sin embargo, cuando estamos por entender algo en particular, puede ser que veamos ¥ ofgamos sle0 que nunca hablarnos visto ni ofde antes. Esta nueva experiencia puede que retroslimente nuesto pre enlendimiento, lo mate, y hasta lo cambie. Esa relgibnvisuler one ol prasentcrdimiento general: 2 li expertencia local eto que, se conoee come: ‘ule Mermeneaticos Nuestros prejuicios se estructuran de acuerda a Jorma en que vivimos nuesiras vidas. Algunos la ‘vivimos a través de libros y teorias,a la sombra de los que han sido definidos como "expertos”, sean st0s elinicos o cientificos. ¥ como esto se dacon tants frecuencia, permitame establecerlo como le Yo oncontré que me valid: mis la pena dejar esis ccortiente comin para explorar los. mirgenes. En cconsecuencia,es desde esta ubicacién que hare mis ‘comentarios relacionados con Jos supuesios bisieos de la prictica terapéutica. Hablo asi porque desde Jos mirgenes se prefiere hablar de supuestos y de pricticas en lugar de teorias y tSenicas, Hay mucha libertad aqui afnera en los mirgenes, come ya habran podide darse cuenta, Pero también hay mucha soledad, yl temor que va mano.a mano ‘eon ella. LOS PROCESOS REFLECTORES ‘Cuando uno intenta hacerse cargo come terupeuts aparecen muchos sentimicntos encontrados: ¢ ifcil saber qué decir y como decitto, y aun como instruir tos pacientes en In manera de vivir su vida Tales metas terapéuticas fcilmente ubican al terapeuta en of eslabdn mas alto de la jorarquia, dentro de la cual es cémode categorizar tos significados como mejores 0 peores, itiles 0 inutiles,iteligentes oontos, ete. Por lo menos, esto es lo que me svcedié a mi cuando decidi ser un ‘erapeuta capaz de distinguir enare el bien y el mal Por esta rizén, mis intervenciones tendian a ser "mejores" que las ideas que generaba fa familia, uondo éta osaba hablar y defender sus ideas, répidamente degenerabamos cn batallas carapales sobre "0 ti ests mal 0 Yo estoy you.” “Los procesos reflectors” aparecieron como la solucidnaeste problema. Aleanzamos ua equilibrio cuando nos dimos permiso ambos, terapeutas y pacientes, de discutir nuestras ideas. Asi, la tendencia a dicotomizar Ic eedié ef paso a la integracign de las ideas, ubie’ndonos en el mareo del fambos-y", Pudimos, entonces, mis clientes y yo, dialogar y trabajar conjuntamente, Nos —influimos recipracamente de una manera signiicativa: fa de mis clientes basada en sus experiencias locales y fa «de mi equipo y mia en nuestra experiencia general como terapeutas. Por Jo tanto, boy en dia las imcervenciones y 1a solucin de problemas ya no ‘ocupa el lugar central en nuestra trabajo, 2 menos que el cliente lo pida expresamente. Tas! ‘comiersationes ue shona tenemos gon los sientes ‘pafeéenayndara que surjan lasetemativas que tnisinos eneventra Giles: una tormaalemrativa de “estar‘en el muna”. CONVERSACIONES EXTERNAS E INTERNAS ‘Los procesos reflectores pueden descrbirse como altemancias entre eonversar com otras sobre temas significativos y sentarse 2 escuchar las conversaciones sobre estos mismos temas (Andersen 1987, 1991, 1992, 1993). Law coniversaciii-ton-tos’otras-63- externa y, Tas Gonversacigu gue se tiené con ine mismios Cuando. ‘eseucha uno hablar a tos ovroses-interia Estos dos fp de eooversaci6n traton el ismno tema dey fina manera diferente! Lo que sucede en la conversacién externa se conviente en una perspectiva mis dentro de le conversacién intema, y viceversa. Esto va de acuerdo con Gregory ‘Bateson (1980), quien afirma que al'VeF ui isin hecho desde diferentes éngulos se generan mcvas; “ideas y ntevos significados ESTAR. MUNDO-EQUIVALE A ESTAR-EN-PL-LENGUAJE Y A ESTAR LA-CONVERSACION. SIGUTENDO AT. OTRO El estar en estas conversaciones y el estar dentro del marco integrador del "ambos-y" hace que los terapeutas nos sintimos més cémodos cusndo seguimosal cliente, Hablo literalmente de seguir, Esto sucede cuando se le dal cliente Ta libertad de decidir de qué va a hablar, sin molestate, sin interrumpirto, dejindolo que tenga aus pauses ‘aluraes a gual ue sus comienz0s y ecorienzos, {que lo ayudarén a encontrr las palabras adecuades pra expresarse. Asi lreenversacion puede’ verse? Soto una busqueda tmvés del fenguaje para Sheonirar.ias palabras mas adeouadas:para expresar lo‘que'uno quiete express. EL ESCUCHAR EQUIVALE TAMBIEN A VER El escucha (et terapeuta) que sigue al que habla (et cliente), n9 sito a oir a palabra sino al ver come el cliente se oxpresa com la palabra, se dard cuenta de que cada palabra es parte de un cuerpo en ‘movimiento, La palabra hablada y Ta actividad del ‘cuerpo forman una sola unidad, LAS PALABRAS SON TACTO Y MOVIMIENTO Fl escucha que puede ver todo lo que oye se pereataré de gue algungs palabras to "tocan" de forms diferente. El que habla se canstitaye en si mismo al ser tocado por las palabras cuando éstas llegar a sus cides, Algunas palabras tocan al que hebla com una fuerza tal que el escucha puede ver cdma se ‘conmueve. Aigunas veces la conmovidn es ligera, ‘tras aparatosa, El escucha puede percatarse de ligeros cambios en la cara, o en les ojos, de! que habla, © de los movimientos de una silla, una tos, te, Estas son as palabras que més atraen ni interes -jemplo puede aclararles esto, Una mujer que habia estado suftiendo de depeesion durante un tiempo largo, me cont6 que nunca habia sido capa de pedir ayuda. Aun estando enferma le era Jmposible hacerlo. La ayuda se la tenian gue dat los couros sin que alla Ia pidiera. ¥ me explic6: "Creo queesto se debe aque independencta’ cra a palabra lave en mi familia. Todos teniamos que ser independientes". Un cambio en la expresiéan de su ‘cara y su voz que bajé de tono me indicaron lo sianificativode la palabra paraclia. al preguntace, "st puadiore ponetan gn tu palabra independiente, ‘fe Serine" ila contesto que no le gustaba mucho Ja palebrita.. Al preguntarle suevamente que qué vein queno le austata se apo la caracon las manos 4. sollozando, dijo: "nue ¢s muy lil hablar dela Soledad... si es0 quote decir Ie palabra: estar sol Cuando empezd a contarme To itil que le habia resultado permanecer sola para curaplir eon Las ‘expectativas de independencia desu familia lon, y Picola y Fata 9S Yo 88 su cuerpo se hundié en ta silla con resignacién, Durante un largo rato hablé sin interrupeién, hasta Hogar a progumtarse custo tiempo ha a seguir tratando de cumplir con esas expectativas.A medida que se iba involuerando mas y mas en esi conversacién, empez6 a subir el tono de su voz, se inguié su cuello, se enderezé su cabeza. Y cada vez se enfurecia mis a medida que retaha con mas fuerza la idea de estar-en -e] mundo como una mujer independiente. open us qud orion madre ise pusienn 8 obseivanesd palabra: y contest qué veria fuerza, y que su padre verfa lo mismo, pero una fuerza diferente, y que su hermana y su abuela vert la palabra tly coma ella h vein Las respuestas a este tipo de preguntas me hen ayudado a entender que La pilabias siesnpre #5tiy ‘compitestas'd8‘emaciones, oie hay otras palabras inciuidaé en las palabras que verbalizamos, que a. veces hisia’hay sonidos y musica, historias: completasiy, dveces, hasta vidas completas. ALGUNOS SUPUESTOS BASICOS ESTAMOS DENTRO DEL MOVIMIENTO, DENTRO DE LOS SENTIMIENTOS Y DENTRO DEL LENGUAJE. En un principio estaba coavencide de que los ‘movimiientos, los sentimientos y el lenguaje estaban dentro de nosotros, Sin embargo, eoaversaciones como la que he eitado me han hecko cambiar de ‘opinion. Atora pienso que wosoties estimmds denteo! dela nhovimientos, los sentimietitos y el Tengual Nosotros no somos Tos que les dainos forms, sino al: revs, ellos nbs dan faniia aerasoeras, La forma en que yo entiendo al austiico Laxivig ‘Wittgenstein (Grayling, 1988), apoya ese supuesto. A una nivel mis amplio podria devirse que los conganizadares de esta canferencia aquien Budapest, ditigidos poc Csaba Rata, cuvieton ta visibn de que Tos dialects, ls bails y la mses felkricos dentro de loseuales estamos inmersos tienen un efecto muy profundo sobre nosotos EN CONVERSAR FS INFORMARY FORMAR Lng conversscion consta de una parte informativ ya que Ja persona que habla le expresa sus pensamienios al gue escucha. Sin embargo, una Peery Fai, 1 Hl BN ‘conversacién también tiene una parte formativa, ya que la persona, por medio del Jenguaje, encuentra lun significado. ¥ cuando Ia persona hace esto, no sélo encuentra singnificados, sino que se forma su estar-en-cl-mundo en ese preciso instante Si suponemos que el conversar es una actividad corporal, é