Sei sulla pagina 1di 31

Bienvenido a la familia de Motocicletas del grupo .

Gracias por elegir nuestra marca, años de trayectorias nos avalan logrando así ser números uno en ventas de
motocicletas y con el mejor servicio de post-venta del país.

Su nueva GVL 400 posee un diseño exclusivo y moderno, excelente performance convirtiendose en una motocicleta
ideal de transporte para gente moderna, por su lujosa apariencia y su fácil y seguro funcionamiento.

Leer este manual atentamente antes de conducir su motocicleta.

! Si no respeta las instrucciones podría resultar peligroso para el conductor y/o su motocicleta.
Este manual es una pieza escencial de su motocicleta. La misma debe permanecer siempre con su
manual.

! Las especificaciones técnicas, características y aspecto externo que se detallan en el presente


Manual pueden ser modificados sin previa notificación.

Para más información consulte en nuestro sitio web. w w w . g u e r r e r o . c o m . a r


Indice Información General ------------------------1
Lubricación de las partes-------------------2
Aspectos generales--------------------------3
Aspectos Generales-------------------------4
Llave de encendido--------------------------5
Controles manillar derecho----------------6
Controles manillar izquierdo---------------7
Llave de paso de combustible------------8
Amortiguación trasera-----------------------9
Guía para operación-------------------------10
Guía para operación-------------------------11
Arranque de motor---------------------------12
Asentamiento de motor---------------------13
Mantenimiento--------------------------------14
Mantenimiento--------------------------------15
Cambio de aceite----------------------------16
Control bujía-----------------------------------17
Control filtro de aire--------------------------18
Luz válvula ------------------------------------19
Operación--------------------------------------20
Ralenti del carburador----------------------21
Control de embrague-----------------------22
Control de freno delantero-----------------23
Control freno trasero------------------------24
Cubiertas---------------------------------------25
Fusibles, batería------------------------------26
Limpieza y almacenaje----------------------27
Información sobre seguridad

Es importante que lea y sigua cuidadosamente las


instrucciones y advertencias en el manual del usuario
y en las etiquetas
Los vehículos todo terreno se conducen de un modo
diferente a otros vehículos tales como los automóviles
y motocicletas .La práctica y una apropiada
instrucción son importantes

Usa siempre
el casco
Es un consejo de:

Las lesiones en la cabeza causan el 80 %


de las muertes en motocicletas
Protección ocular
Ropa protectora

1
Dispositivos de Protección Cargas a transportar

Es muy importante el uso correcto de los dispositivos El peso de las cargas a transportar tiene un límite
de protección, para garantizar asi la seguridad especifico
personal del motociclista.
Si sobrepasa este peso puede alterar el buen
Cabe recordar que tener un buen conjunto de funcionamiento de la motocicleta, perder
protección, no implica poder conducir distraida- estabilidad, dañar los componentes de la motocicleta.
mente, igualmente se debe conducir con cuidado.
Respete la capacidad máxima especificado de carga
total de la motocicleta, esta no debe ser superior a los
150 kg.
Usa siempre
La modificación al azar de este vehículo o reemplazo
el casco de sus dispositivos originales, no garantiza la
Es un consejo de: seguridad de la conducción. Además el usuario debe
observar las disposiciones reglamentarias de la
autoridad competente sobre la circulación de los
vehículos.

Las lesiones en la cabeza causan el 80 %


de las muertes en motocicletas

2
Aspectos generales de la GVL 400
Ubicación de las partes.

13
1
2
3 5
13
7 6

9 8

Respaldar Rueda delantera


Asiento acompañante Tanque de nafta
Asiento delantero Luz de freno trasera
Giro delantero Luz de giro Trasero
Óptica delantera Rueda trasera
Guardabarro delantero Cubierta del árbol de transmisión
Retro reflector delantero Horquilla trasera
Pedal del freno trasero Rectificador
Apoya-pie delantero Llave de encendido
Carburador Apoya-pie delantero
Caño de escape Pedal de cambios
Amortiguación trasera Cubierta de instalación electrónica
13 Espejos retrovisores 13 Amortiguador delantero
3
3 2
6 1
4 3 5 8 4
5
1
7
2

7 6
9

1 Manillar izquierdo 1 Indicador de giro


2 Tapa tanque de combustible 2 Cuenta KM reseteable
3 Indicador de neutra 3 Velocímetro
4 Indicador de luz alta 4 Indicador de neutra
5 Odómetro 5 Odómetro
6 velocímetro 6 Perilla de reseteo del cuenta KM
7 Manillar derecho 7 Indicador de luz alta
8 Puño derecho
9 Puño izquierdo
Ubicación del número de chassi Número de motor

4
Llave de encendido

La llave de encendido está ubicada debajo del asiento, entre el asiento y el marco
“OFF” Ni las luces ni el motor pueden ser utilizados.
“ON” El motor y las luces pueden ponerse en funcionamiento. Llave no se puede retirar estando
en esta posición.

Para trabar la dirección, gire el manubrio hacia la derecha hasta que haga tope.
Luego, inserte la llave en el cerrojo del traba manubrio y gire la posición “LOCK”y
remueva la llave. Para destrabar la dirección, inserte la llave y gire en dirección y gire
en dirección de las manecillas del reloj.
5
Controles del manillar Derecho.
Botón de arranque
Para arrancar el vehículo accione el botón de arranque
Selector de luces
El sector de luces
El botón de tres selecciones funciona de la siguiente manera:
“TODAS” Las luces delantera, trasera y los indicadores del tablero están encendidas.
"Position": Las luces de posición, la trasera y de tablero están encendidas.
"OFF": Todas las luces quedan apagadas.
Apagado de Emergencia:
En una emergencia, apriete el botón de "pare" y el motor se detiene inmediatamente.

2
3 1

1 Selector de luces
2 Apagado de emergencia
3 Botón de arranque

6
Controles del manillar Izquierdo.

Luces Alta y Baja:

Cambie a la posición "alta" para activar al luz alta.


Cambie a la posición "baja" para activar al posición baja.
Luces de Giro:

Desplace el selector a "<-" para indicar un giro hacia la izquierda y "->" para indicar un giro
hacia la derecha. Durante el manejo normal, coloque en la posición "*"
Botón de Bocina: Presione el botón "bocina" para hacer sonar la bocina.

1 Cambie a la posición “alta” para activar la luz alta.


Cambie ala posición “baja” para activar la posición de luz baja.
Luces de Giro.
Desplace el selector a para indicar un giro hacia la izquierda
Desplace el selector a para indicar un giro hacia la derecha.
Durante el manejo . Coloque en la posición
Botón de bocina
2 Presione el botón para activarla.
1 Luces
3 2 Luces de giro
3 Botón de bocina.

7
Tanque y tapa de combustible.

La capacidad del tanque de combustible es de 13.5 L incluyendo la reserva de 2 litros


Para cargar combustible:
1. Coloque la llave de encendido en la tapa del tanque.
2. Gire la llave 90º en el sentido de las manecillas del reloj.
3. Retira la tapa
Después de cargar el combustible no olvide volver a colocar la tapa.

Llave de paso de combustible.


La llave de tres vías de paso combustible está en la parte inferior izquierda del tanque de combustible.
Con la llave en posición de cerrado la nafta NO sale del tanque.
Con la llave en posición “lleno”. , el combustible pasa del tanque principal al carburador.
Con la llave en posición “RESERVA”. la nafta pasa del tanque se reserva al carburador.

8
Bomba de combustible.

La bomba de combustible está diseñada para pasar la nafta del tanque auxiliar al carburador

Amortiguación trasera.

1
2 3 4 5
El amortiguador trasero tiene 5 posiciones para ser usados en diversas cargas o caminos.
La posición 1 es la más suave y está pensada para ser usada en caminos suaves y con dargas
livianas. A medida que se incremente la carga o los caminos se hagan más sinuosos, aumente la graduación
de la pre-cargar, pasando a niveles más altos: 2,3,4,5
Asegúrese que ambos lados del amortiguador haya la misma carga.

9
Muleta o pie de apoyo lateral.

Cuando estacione el vehículo, despliegue la muleta con el pié para que el mismo apoye sobre
ella.
Recuerde antes de encender el motor de verificar que la muleta haya sido retraída.

Muleta

Guía para la Operación.


Inspección previa..

Deberá hacer la inspección previa de su vehículo antes de cada uso.


A continuación aremos un repaso de los ítems a verificar. Dicha actividad
sólo le llevará unos minutos y podrá hacer la diferencia en la vida útil de su motor.

10
1. Nivel de Aceite del motor. Agregue de ser necesario. Verifique que no haya pérdidas.

2. Nivel de Combustible. Agregue de ser necesario. Verifique que no haya pérdidas.

3. Frenos delanteros y traseros. Verifique su operación y la sensibilidad de los controles.

4. Cubiertas. Verifique si están en condiciones y si están adecuadamente infladas.

5. Electrolito de Batería. Verifique el nivel.

6. Acelerador. Verifique que gire libremente y que vuelve a su posición de reposo.

7. Luces y Bocina. Verifique que todas las luces y la bocina funcionen adecuadamente.

8. Cadena de transmisión. Verifique la condición y tensión. Lubrique de ser necesario.

9. Dirección: verifique que gire libremente.

11
Arranque del motor..
Antes de encender el motor, verifique lo siguiente:
Compruebe que haya suficiente combustible en el tanque. Controle
además que la llave de paso de combustible esté en la posición “ tanque principal”
Inserte la llave de encendido y gire de manera que quede en la posición “arranque”
Mueva el pedal de cambios hasta que el vehículo quede en posición NEUTRO, lo que se podrá
comprobar por el indicador del tablero.
Arranque Frío
Accione el cebador
Gire el acelerador 1/8 a 1/4 de vuelta
Presione el botón de arranque
Gire suavemente el acelerador para acelerar el motor
Una vez que se haya calentado adecuadamente el motor, anule el cebador.
Arranque en Caliente
Repita los pasos anteriores sin accionar el cebador
Precauciones:
Asegúrese de presionar el freno (delantero o trasero) al presionar el botón de arranque
No mantenga apretado el botón de arranque por mas de 5 segundos como mínimo
Evite acelerar el motor en vacío (sin que este haciendo fuerza) hasta altas revoluciones

12
Asentamiento del motor.
Deberá prestar atención a la forma de manejo durante los primeros 1000 KM.
Es muy importante que durante esta instancia , llamada periodo de asentamiento
cumpla con las siguientes precauciones
Evite utilizar el mismo cambio por periodos de tiempo prolongados.
Durante los primeros 150 km, acelerar más de 1/4 y deje que el motor se enfríe
5 o 10 minutos cada hora de manejo.
Durante los siguientes 150a 500 km. evite acelerar mas de ½ vuelta.
Durante los siguientes 500 a 1000 km , evite acelerar mas de 3/4 de vuelta.
Crucero.

Ponga en marcha el motor y permita que se caliente. Mientras el motor esté en


ralenti, presione la palanca del embrague y coloque el primer cambio. Suavemente libere el embrague
y a la vez aumente la aceleración del motor.

Una vez que el vehículo haya adquirido cierta velocidad, libere el acelerador,
presione la palanca del embrague y coloque el segundo cambio.

Coordine la des-aceleración con el uso de los frenos para mantener un andar suave.
Utilice tanto lo frenos traseros como los delanteros al mismo tiempo, sin apretar más de lo necesario
para evitar que derrape el vehículo.

13
Frenado.

Para detener el vehículo, libere el acelerador, luego apriete la palanca de embrague y


accione suavemente los freno delanteros y traseros simultáneamente. Una vez detenido, accione la palanca
de cambios con el pié hasta llegar a NEUTRO, tras lo cual podrá liberar la palanca del embrague.

Tenga especial cuidado al frenar sobre superficies mojadas ó al conducir a altas


velocidades. En estos casos deberá frenar gradualmente de manera de evitar la pérdida de control del
vehículo.

Guía para el Mantenimiento


Plan de Mantenimiento.

A continuación presentamos una tabla con las actividades de mantenimiento que deberá
realizar a su vehículo. Tenga en cuenta que durante el período de garantía, deberá respetar los service
obligatorios designados en el manual de garantía independientemente de la realización de las actividades
descriptas.

14
15
Nota:
1.Refiere a la inspección de la función ó pieza
2.Refiere al cambio de la pieza ó componente en cuestión
3.Refiere al ajuste del mecanismo para su correcto funcionamiento
4.Refiere a la limpieza de la pieza ó mecanismo.
Control del aceite del motor.
Verifique el nivel de aceite con cada uso. Para ello deberá:
1-Colocar el vehículo sobre una superficie horizontal.
2-Remueva la varilla y utilice un trapo para su limpieza.
3-Vuelva a enroscar la varilla tapón y remueva nuevamente
4-Verifique que el nivel de aceite esté entre los niveles MAX y MIN.

Cambio del Aceite del Motor.


Para realizar el cambio de aceite siga los siguientes pasos:
1- Encienda el motor y deje en ralenti unos minutos para que
se caliente. Luego apague el motor y pare el vehículo sobre una
superficie plana
2- Coloque un recipiente debajo del tapón de drenaje de aceite.
Retire la varilla del tapón y luego desenrosque el tapón de drenaje de aceite
. Retire el filtro y el resorte
3-Permita que se escurra el aceite. Limpie el filtro, el resorte y el tapón en kerosen.
Verifique el estado del O-Ring y reinstale los componentes retirados su posición original.
4-Agregue aceite hasta que la varilla tapón indique que se a llegado a un nivel entre max y min
utilice sólo aceite para motores nafteros de 4T, tipo sae 15w 40. No agregue adictivos al aceite del motor.
5-Ponga en marcha el motor y deje en ralenti uos minutos apague y verifique nuevamente el nivel.
Agregue mas aceite si considera necesario.

16
Control de Bujía.

Retire al bujía y limpie los residuos carbonosos si los hubiera, utilizando para ello un
cepillo de acero. Observe cuidadosamente el aislante de la bujía en busca se grietas ó daños en su
estructura. Si los hubiera, deberá reemplazar la bujía inmediatamente.

El tipo de bujía a utlizar son las equivalentes al tipo: BPR-7ES.

Nota: Nunca utilice una bujía que sea equivalente al tipo indicado. Deberá tener especial
cuidado en referencia al grado térmico de la bujía a utilizar.

Controle la luz entre los electrodos utilizando galgas ó palpadores. La luz de bujía deberá
rondar los 0,6 a 0,8 mm. Ajuste de ser necesario.

17
Control del filtro de aire.

El filtro de aire (Fig. 25) se deberá controlar y limpiar cada 1000km.


Para ello deberá:

1. Retire la tapa lateral izquierda .

2. Retire la tapa del recinto del filtro.

3. Golpee suavemente el filtro. Limpie el filtro con aire comprimido de baja


presión.

4. Controle el estado del filtro. Si hubiera roturas en el mismo, reemplace


inmediatamente.

18
Luz de válvulas.
!
La verificación y registro de la luz de válvulas (Fig. 27) se deberá hacer con el motor
en frío. Para ello deberá:

2. Gire el volante magnético en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que
la marca T del mismo quede alineado con la marca del visor. Verifique que el motor esté en punto
muerto superior, moviendo las brazos del botador. Si alguno de los dos no está suelto, deberá girar una
vuelta completa y volver a verificar.

3. Usando una zonda ó palpador, verifique que tanto ambas válvulas (Admisión y
Escape) tengan una luz de 0,05mm.

4. Si fuera necesario realizar el registro de las mismas, afloje la contra tuerca, realice
el ajuste y vuelva a ajustar la contra-tuerca. Nuevamente verifique la luz obtenida y repita la operación
de ser necesario.

19
Operación del acelerador.

acelerador

El juego libre normal del acelerador es de 2 a 6mm. Si fuera necesario


registrar esto, entonces deberá realizar las siguientes operaciones (Fig. 29):

1. Afloje al contra-tuerca retirando el capuchón protector.

2. Ajuste el registro hasta obtener el juego buscado.

3. Ajuste nuevamente la contra-tuerca y vuelva a colocar el capuchón.

20
Ralenti del carburador.

tornillo de tope del acelerador

Para el control del ralenti del carburador deberá:

1. Encender el motor y permitir que se caliente.

2. Identifique el tornillo de registro de ralenti (Fig. 30) en el carburador. Gire dicho tornillo en el
sentido de las manecillas del reloj si tiene un ralenti menor a 1500 rpm
Gire en sentido contrario a las manecillas del reloj si tiene un ralentí
mayor a 1500 rpm

21
Control del embrague.

El juego libre normal del embrague deberá ser de 10 a 15mm. Si fuera necesario ajustar
esto, entonces deberá detener el motor y realizar los siguientes pasos

1. En el extremo del puño, afloje la contra-tuerca retirando el capuchón protector.

contratuerca

Cable de embrague de ajuste bolck

2. Ajuste el registro hasta obtener el juego buscado. Ajuste


nuevamente la contra-tuerca y vuelva a colocar el capuchón.

3. Si con esto no fuera suficiente, deberá proceder al ajuste del otro extremo del cable.

22
Control del Freno Delantero.

Verifique el nivel del líquido del freno delantero. Si el indicador de nivel del deposito
del manillar (Fig 32) acusa bajo nivel, deberá completar el mismo. Para ello deberá retirar al tapa del
depósito y agregar líquido de freno hasta completar el nivel requerido.

El juego libre de la palanca de freno delantera deberá ser de entre 10 y 20 mm. En caso
que se requiera su ajuste, proceda de la siguiente manera:

Accione repetidamente la palanca. Luego, mantenga apretada la palanca y afloje la


válvula de purgue. Apenas comienza a fluir líquido por la válvula, cierre la válvula y verifique nuevamente
juego libre. Repita el procedimiento de ser necesario

23
Control del Freno Trasero.

El juego libre del pedal de freno trasero deberá ser de 20a 40mm.

De ser necesario deberá registrar el tornillo de la varilla del tambor de freno trasero

Luz de Frenado.

La aplicación del freno


delantero ó trasero deberá encender
inmediatamente la luz de freno trasero. Ello
se hace a través de interruptores ubicados en
la palanca de freno y en el pedal de freno.

24
Si la luz de freno se activa tarde al apretar el pedal de freno, modifique el registro en el interruptor
correspondiente

Cubiertas

Una presión de inflado adecuado le proveerá máxima estabilidad, confort y seguridad en el


andar. La presión de inflado de las ruedas deberá ser verificada con las ruedas "frías", es decir antes de utilizar
el vehículo.

25
Fusible.

Fusible

Este vehículo posee un fusible que lo protegerá de cargas excesivas ó cortocircuitos.

Baterías.

marca de nivel superior

marca de nivel inferior

La batería está ubicada detrás de la tapa izquierda del vehículo. Deberá cuidar
el nivel del Electrolito en la batería se mantenga entre los niveles max y min . En
caso de ser necesario, deberá compensar el faltante de electrolito con agua destilada

26
Nota: En caso de necesitar quitar la batería del vehículo, primero
desconecte el terminal negativo de la misma. Luego proceda a desconectar el positivo.

Guía para limpieza y almacenaje.

En caso de almacenar el vehículo por períodos prolongados de tiempo, le aconsejamos una serie de
actividades para garantizar la mejor conservación del vehículo.

1. Drene el tanque de nafta y el carburador

2. Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite SAE 15W40 dentro del cilindro. Apague el botón de ignición
y accione varias veces el encendido al fin de desparramar el aceite en forma uniforme dentro del cilindro.

3. Aceite la cadena de transmisión.

4. lubrique todos los cables de comando.

5. Levante el vehículo de manera que quede apoyado en el cuadro para que las ruedas no toquen el piso.

6. Selle la salida del escape con una bolsa plástica para evitar que ingrese humedad.

7. Cubra las superficies metálicas con una delgada capa de aceite para evitar al corrosión.

8. Retire la batería. Recuerde que deberá almacenarla en un lugar seco y ventilado. Deberá
cargar la batería cada dos meses con un cargador externo para evitar que su deterioro.
27

Potrebbero piacerti anche