Sei sulla pagina 1di 9
quer (oO *Z AN 18, PA ITY, Pea) + amsandogyy, Lb HHP Too wopsdece. aigop ef wouusd we some SP TF PP. - Saeeyneg ap epnied sp ojsodsa vio up ‘anued Of 20d od voygand fp va sovuazarsezqos (5) Son assy, sof op “ave ‘Sour “Soamemo “S7SU9R2: | “Sosa ‘sanqucmasoo ‘sosn, So] ap, OFpNIER,, [PPLE °F Pensyus ef UY *CATL,) o1end pep CSL) PARE vous wager fo avusamniou0o. opaelsysap “tended. Birt “an, A emea, owoo ‘oxdoad otwoo. uowtayt “OL SOPOL “openaoojoo, ouStagta] Gn ap ei 98 TIROS B 9 ugysuaxduioouy.‘opesdsep., “epmq “ ‘uo eyogns 9 Ot snuED “spt ap opelap 1aqey [8 SmouEsPs uedyto Je oued so ow vsezaiuy ont ce “> jouazoy, an, 9p siindope 0. pepnis a oBfe 9p woe Pyo fomnarumgnorsp Hm.o we ond: goperoues. osjnduy {p topeamoweles ogser roumsd on unas rigusp swieuipppiace Paoppargau RS soqpenues ow: 8pH ap osino Jo. ua asaggsied'® a9]] 00 se00u seqantiy anb. opesned unt raf osaoard: yop. oumyz Jo ‘an ‘Op onpst] [op “saUO;SeIAUGR op spABH -P SeIDRNT UDAIOE ‘A109 98 anb seAol_e ou & sostantp.soytaua[2 2 spond op oikmd owop:yeuimye ciuayusatcs $2 sauelats 2 gk soppinyno soustageay sono.» ovsedsel woo ape ‘sop ne pstuuad.onb ugloerisioezeo van 36:80] Va¥ dad: ee SOOTEOTHIO’ "7 5 "| SONINONSLE SOT SOMBOONOORE ONO “OBE PUOUE, [9p OSOUP: [OOF TP vj A ezapemaee Pf we uorouny ns. A of Stesmibs onb epunerd. os. ou orad vue suppasoid. iseisoeur wa! TeARINO: i ‘outog. wos -sauopsa6oud a26.0- 9008 ‘aby -WeBo]] fU SODHOpTOR. souomIpTDy_ soonpNe wens agiio ow sojduiale soss enb 2A 98 omd Sonne owns: “Inprogaz ered ‘sorsfuenxa & somepuraond .sopeaeyl eH), So] “orxaiaad ae|pey ofjoHd: ozsonmyyy on 9p SOK tradicional del: folklore se manifieste en vartantes, sin cesar renovadas. No obstante lo cual, versiones anti quisimas manticnen a través de los siglos los rasgos que las hacen inconfundibles y finieas: pese a la infinita variedad de detalles, son -perfectamente reconocibles jos viejos romances espaficles, ya se recojan entre los se- fardies de los Belcanes, ya en Africa del Norte, ya en cualquier punto de América; los cuentos de Caperucita Roja 0 de Cenicienta, extendidos a los cinco continentes, repetidos en muchas lenguas, son reconocides por todos, pese a que nadie se sionte constrefido a respetar und versi6n tinica, La creaciéri orlginaria ha sido desde luego individual; pero en el curso del proceso, cada cantor narrador se siente intérprete de un repertorio que la me- moria de Jos integrantes del grupo atesora, considerin- dolo como propio. Las variantes, las refundiciones, la reelaboracién del tema consabido mantienen la estruc- ruta, la fisonomfa fundamental, aunque los renovedos matices atestiguan la intervencién de muchos narradores, de muchos verdaderos poetas (aunque anénimos) en el curso de les generaciones. Por lo tanto, el material reco- gido en el seno de una comunidad: popular cualquiera representa una obra sutilmente colectiva y en este senti- do no es un despropésito hablar del pueblo, genérica- mente, como verdadero creador del folklore. (Pero sf seria absurdo pensar en 12 czeacién simultinea y colec- tiva, al conjuro del “espfritu del pueblo”.) En consecuencia, un segundo rasgo caracteriza- los fenémenos folkléricos: el de ser populares, en el sentido de expresién espontinea de una previa asimilacién co- lectiva por el “folk”. ‘Come corolatio, que aqui sélo sefalaré de paso, cabe 12 hacer noter que no deben confunditse con i y estuctures oficiales, de carécter politico aconémico, etc., incorporadas a Is vida del pueblo, 2 Ja cual a veces rigen y condicionan, como el gobierno municipal, la escuela, la policta, la iglesia, las oficinas administativas, etc, Aunque los miembros del “folk” Jas integten, ejerzan 0 representen, no pueden, por su propia esencia, ser folkléricas. H ‘Tampoco se deben confundir con manifesteciones ‘ccasionalmente popuilarizedes (no ‘populares en saquel sentido), como una cancién 0 uha danza en bogs, tos czprchos dela mods, lo ches 7 cites de acmalted, Su vigencia pasajera, su falta de arraigo muestran que ¢! pueblo he silo teriporariamente tn medio fugaz de die fusién, pero no eli artifice concienzudo que selecciona, reelabora y asimila un bien cualquiere. 2En virtud de qué trayectoria cultural on nuevo ele- mento logra esa incorporacién eppod wie, Tog Top ofequas.opeiaae jp #uOueNE P eqamed b opboay| vy eprsnpsr ues wodemsy nist “F3I[ vag ap ugiseiog US 0 OM a[gou.ts apa 2 STOMA} jp outeargs of © yearns osoooxd ormipurp un 2p 8 eam Bj aponb ‘ssauuys ouroo ‘onb ozodsq] serous ceurded se wo gyoqur as onb opis jp, EHAI 96 300 ¥. somaiGsoy “[PUORIpeN 2yMOTOsyy we " fF _ Carne fxg sp 9 smo 9 ore i orton 51 919 savas “[a. rod) soSser - pee tnt *% "ABIL SO] SOp0} TeBN{ sogeN.UOqDp. 98: “OOHIOTy | Good tapi aaa aa Ip onb riteno.ua zauay sauewodur 57 pemetonnart {ie sopsiosa- ow soxpeut 40d. °o eas ao pe siatmrsyi#008) sPppucyéa1 gotguoLo xeiea joucpounf “soxpyiue *( peprunuog ef u9. eros uI[EIOOS ) sopemon9ejo>. (29), -Jop.TeuOID.~ Tey op ora ease pine ay? 7” iuO2.. ns" (ai a aonb. toubuaeey op anb yap “oaxveuymands “A -VOLLELNIS. NOIOVZINELOVEVO:~ op SOUpRPy “OUNEOLEE ADOTER PP NAY “ouvauatt os, aknuae Sgn) aoe Io Seen HHO): olomar 09 soceupener saps uo oop “ued stopp [ot

Potrebbero piacerti anche