Sei sulla pagina 1di 401

DIRECCIÓN DE VIALIDAD

DIVISIÓN DE INGENIERÍA

______________________________________________________________________

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES


SEGÚN VOLUMEN 5
DEL MANUAL DE CARRETERAS

___________________________________________________________

ACTUALIZACIÓN : SEPTIEMBRE 2017.


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES
SEGÚN VOLUMEN 5
DEL MANUAL DE CARRETERAS

CONTENIDO

1. Introducción.

2. Ejemplos de Especificaciones Técnicas Especiales Tipo (ETE).

A. Camino
B. Puentes
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES
SEGÚN VOLUMEN 5
DEL MANUAL DE CARRETERAS

1. Introducción.

1.1. Contenido de este documento.

El presente documento contiene textos tipo o modelos de algunas “ESPECIFICACIONES


TECNICAS ESPECIALES” (ETE) de uso corriente en contratos de construcción vial, para incluir en
proyectos y Antecedentes de Licitación de obras. Estos textos se encuentran adaptados a la última
edición consolidada del Volumen 5 del Manual de Carreteras (MC-V5) incluido el Complemento Nº 1
de Septiembre 2017.

Aunque un gran número de estas ETE pueden utilizarse tal como se presentan es este documento,
los textos que aquí se proponen tienen el carácter de “modelos” y se entregan a modo de ejemplo.
Por ello, muchos de estos textos requieren ser adaptados al proyecto específico, por lo que su copia
indiscriminada constituye un error que se debe evitar. Muchos modelos de ETE incluyen “notas” que
están dirigidas al proyectista encargado de preparar los documentos. Una vez atendidas, las “notas”
deben eliminarse de la ETE. Se sugiere además revisar expresamente otros textos resaltados en
color rojo dentro de los modelos, los que deben ser verificados, adaptados, corregidos o
simplemente eliminados si ello amerita.

También se incluyen en el presente documento algunas partidas de trabajos especiales, que no


están en el MC-V5, y que han sido aplicadas en algunos proyectos específicos, todo ello a modo de
ejemplo.

1.2. Redacción de ETE.

Para la redacción de las ETE de un proyecto en particular, conviene tener presente lo siguiente:

Tal como señala el Tópico 5.001.5 de la Sección 5.001 del MC-V5, las partidas que compongan el
Presupuesto del Proyecto, se deben numerar utilizando tres dígitos, los cuales corresponderán a los
últimos tres dígitos de la Sección del MC-V5 de la cual derivan, seguidos de un guión y un número
ordenado correlativamente. Se pueden definir subpartidas con la adición de una letra minúscula.
Cualquier partida nueva adicional, que no esté definida en el MC-V5, deberá llevar un código
correlativo de numeración mayor al último que se refiera al tema en dicho Manual. La numeración
de cada partida será seguida por el nombre de la partida y la unidad de medida y pago
correspondiente.

Las “Especificaciones Técnicas Especiales” se elaborarán para cada una de las partidas que
conforman el proyecto, debiendo haber total coherencia entre ellas y el detalle de las cubicaciones,
el resumen de las cubicaciones y el presupuesto del contrato de la obra, tanto en lo referido a los
nombres de las partidas como a sus unidades de medida.
El formato básico de las ETE será siempre el siguiente:

nnn-n NOMBRE DE LA PARTIDA (Un. de medida)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

2.- MATERIALES

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La idea general es que cuando exista una Sección del MC-V5 que cubra la materia especificada, la
ETE debe ser un texto corto, debidamente referenciado al MC-V5, sólo complementado con lo
particular del Proyecto o con las actualizaciones que necesariamente deben introducirse a su texto.
No se recomienda repetir textos del Volumen 5 en las ETE, ya que esto puede interpretarse como
que lo que aparece en el Volumen 5 y no se transcribe en las ETE, es de carácter secundario o no
exigible.
2. Ejemplos de Especificaciones Técnicas Especiales Tipo (ETE).

Listado de Especificaciones Técnicas Especiales incluidas en este documento:

A. Camino

101-1 Remoción de estructuras ( m3 )


101-2 Remoción de ductos ( m )
101-3 Remoción de pavimentos de hormigón ( m 2 )
101-4 Remoción de pavimentos asfálticos ( m 2 )
101-5 Remoción de obras de drenaje superficial ( m )
101-6 Remoción de barreras de contención laterales ( m )
101-7 Remoción de barreras de contención simétricas ( m )
101- 8 Remoción de señalización vertical lateral ( N° )
101-10 Remoción de aceras ( m2 )
101-11 Remoción de cercos ( m )
101-12 Remoción de portones ( N° )
101-13 Remoción de casetas de paraderos para la locomoción colectiva ( N° )
101-14 Traslado de postaciones ( Gl )
101-16 Remoción de construcciones ( m2 )
101-18 Remoción de pircas ( m )
101-19 Remoción de gaviones ( m3)
101-20 Remoción de árboles ( Nº )
102-1 Despeje y limpieza de la faja ( km )
103-1 Rodillado de pavimentos de hormigón ( m )
103-2 Seccionamiento y asentamiento de pavimentos de hormigón ( N° )
106-1 Instalación de faenas y campamentos ( Gl )
106-3 Sistema de evacuación de aguas servidas ( Gl )
107-1 Corta y reforestación de bosques ( ha )
108-1 Rescate arqueológico ( Gl )
110-1 Cepillado de pavimento de hormigón ( m 2 )
112-1 Fresado de pavimento asfáltico ( m2 )
201-1 Excavación de escarpe ( m3 )
201-2 Remoción de material inadecuado ( m 3 )
201-3 Excavación de corte en terreno de cualquier naturaleza ( m 3 )
201-4 Excavación de corte en roca ( m3 )
201-5 Remoción de suelos heladizos ( m3 )
201-6 Remoción de material de fundación ( m3 )
201-8 Reperfilado de taludes (m2 )
202-1 Excavación en TCN para obras de drenaje ( m 3 )
202-2 Excavación con agotamiento en TCN para obras de drenaje ( m 3 )
202-3 Excavación en roca para obras de drenaje ( m 3 )
202-4 Excavación con agotamiento en roca para obras de drenaje ( m 3 )
204-1 Geotextil para estabilización de suelos ( m 2 )
204-4 Geotextil para control de erosión ( m2 )
204-6 Geotextil para muros estabilizados ( m 2 )
205-1 Formación y compactación de terraplenes ( m 3 )
205-3 Construcción de pedraplenes ( m3 )
206-1 Relleno estructural ( m3 )
206-4 Relleno estructurante ( m3 )
206-5 Relleno de cárcavas ( m3 )
207-1 Construcción de pretiles ( m3 )
207-2 Material de respaldo ( m3 )
207-3 Enrocados de protección ( m3 )
207-4 Gaviones de protección ( m3 )
207-8 Construcción de zanjas para control aluvional ( m3 )
207-9 Construcción de pretiles para control aluvional ( m3 )
208-5 Rehabilitación de cauces ( m )
208-6 Rectificación y limpieza de cauces ( m )
209-1 Preparación de la subrasante ( m2 )
209-2 Preparación especial de la plataforma existente ( m )
209-3 Reconformación y compactación de la plataforma existente ( m )
210-1 Apertura, explotación y abandono de empréstitos ( Gl )
301-1 Subbase granular, CBR  40% ( m3 )
301-2 Subbase granular, CBR  50% ( m3 )
301-3 Subbase granular de graduación abierta, CBR  40% ( m3 )
301-4 Subbase granular de graduación abierta, CBR  50% ( m3 )
301-5 Subbase granular, CBR  60% ( m3 )
302-1 Base granular, CBR  80% ( m3 )
302-2 Base granular, CBR  100% ( m3 )
302-3 Base granular, CBR  120% ( m3 )
302-4 Base granular de graduación abierta, CBR  80% ( m3 )
302-5 Base granular de graduación abierta, CBR  100% ( m3 )
303-1 Capa granular de rodadura ( m3 )
303-3 Carpeta granular de rodadura con bischofita ( m 3 )
304-1 Base tratada con cemento ( BTC ) ( m3 )
307-1 Plantas de producción de materiales ( Gl )
401-1 Imprimación ( m2 )
401-2 Imprimación reforzada ( m2 )
401-4 Imprimación reforzada en banquetas ( m 2 )
402-1 Riego de liga ( m2 )
404-1.a Cape Seal ( m2 )
404-1.b Cape Seal con polímero ( m2 )
405-1 Sello bituminoso ( m2 )
405-2 Sello bituminoso con polímero ( m2 )
406-1 Lechada asfáltica ( m2 )
406-2 Lechada asfáltica nivelante ( m2 )
407-2 Tratamiento superficial doble ( m2 )
407-5 Tratamiento superficial doble con polímero ( m 2 )
408-1 Concreto asfáltico de rodadura ( m3 )
408-1.a Concreto asfáltico de rodadura con polímero ( m 3 )
408-2 Concreto asfáltico capa intermedia ( m3 )
408-3 Base asfáltica en caliente de graduación gruesa ( m 3 )
408-4 Base asfáltica en caliente de graduación abierta ( m 3 )
410-1 Pavimento de hormigón de cemento hidráulico ( m 3 )
410-3 Pavimento de hormigón delgado de cemento hidráulico ( m 3 )
413-1 Mezcla asfáltica reciclada y estabilizada con asfalto espumado ( m 3 )
416-1 Microaglomerados asfálticos discontinuos en caliente tipo M ( m 3 )
417-1 Aceras de hormigón (m2)
419-1 Microaglomerados en frío ( m2)
419-2 Microaglomerados en frío nivelante ( m 2)
420-1 Mezcla asfáltica en caliente modificada con caucho, capa de rodadura ( m 3)
421-1 Sello bituminoso premezclado ( m2)
422-1 Sello de Alta Fricción Certificado ( m2)
423-1 Concreto asfáltico de rodadura con RAP ( m3 )
425-1 Mezcla tibia de concreto asfáltico de rodadura con polímero ( m 3 )
428-1 Provisión y colocación de adoquines ( m 2)
430-1 Refuerzo de pavimento asfáltico con malla de acero ( m 2)
432-1 Refuerzo de pavimentos con geogrillas ( m 2)
501-1 Hormigón G05 ( m3 )
501-4 Hormigón G17 ( m3 )
501-5 Hormigón G20 ( m3 )
501-6 Hormigón G25 ( m3 )
502-2 Hormigón proyectado de revestimiento ( m 2 )
503-2 Acero para armaduras A63-42H ( kg )
508-1 Revestimiento de mampostería de piedra ( m 2 )
510-4 Muros de tierra estabilizada mecánicamente ( m2 )
515-1 Losas de Acceso ( m3 )
516-1 Losetas de Hormigón ( m )
521-1 Sondajes de exploración ( m )
601-1.a Tubos circulares de hormigón simple, D = 0,60 m ( m )
601-1.b Tubos circulares de hormigón simple, D = 0,80 m ( m )
601-1.c Tubos circulares de hormigón simple, D = 1,00 m ( m )
601-2.a Tubos de base plana de alta resistencia de hormigón simple D=0,60 m ( m )
601-2.b Tubos de base plana de alta resistencia de hormigón simple D=0,80 m ( m )
601-2.c Tubos de base plana de alta resistencia de hormigón simple D=1,00 m ( m )
602-1.a Tubos circulares de metal corrugado, D = 0,60 m ( m )
602-1.b Tubos circulares de metal corrugado, D = 0,80 m ( m )
602-1.c Tubos circulares de metal corrugado, D = 1,00 m ( m )
603-1.a Tubo de metal corrugado en túnel D = 1,20 m ( m )
603-1.b Tubo de metal corrugado en túnel D = 1,50 m ( m )
603-2.a Tubo de metal corrugado en túnel D = 1,20 m ( m )
603-2.b Tubo de metal corrugado en túnel D = 1,50 m ( m )
604-2 Construcción de subdrenes de grava ( m )
604-3 Construcción de subdrenes con geocompuestos ( m )
604-4 Mantas drenantes ( m2 )
605-1 Embudos para descargas de agua ( N°)
605-2.a Descargas de agua en tubos corrugados de media caña, D= 0,60 m ( m )
605-2.b Descargas de agua en tubos corrugados de media caña, D= 0,80 m ( m )
607-1 Soleras tipo “A” ( m )
607-2 Soleras tipo “B” ( m )
607-3 Soleras tipo “C” ( m )
608-1 Soleras con zarpa de hormigón ( m )
609-1 Cunetas de hormigón ( m )
609-2 Cunetas de hormigón en banquetas de cortes ( m )
610-1 Cunetas de hormigón, tipo badén ( m )
611-1 Rejillas para sumideros ( N° )
612-1.a Cajones prefabricados de hormigón armado 1,00 m x 1,00 m ( m )
612-1.b Cajones prefabricados de hormigón armado 2,00 m x 1,50 m ( m )
612-1.c Cajones prefabricados de hormigón armado 2,00 m x 2,00 m ( m )
613-1 Construcción de fosos y contrafosos sin revestir ( m )
613-2 Construcción de fosos y contrafosos a revestir con hormigón ( m )
613-3 Construcción de fosos y contrafosos con cotas de fondo preestablecidas ( m 3 )
613-4 Excavación en roca de fosos y contrafosos ( m 3 )
613-5 Construcción de fosos revestidos ( m )
614-1 Revestimiento de fosos y contrafosos ( m3 )
615-3 Geocompuesto drenante en muros ( m2 )
616-1 Protección de taludes con siembra controlada ( m2 )
616-2 Revegetación de taludes con malla con bolsones y siembra de semillas ( m2 )
619-1.a Tubos PAD estructurados D=0,60 m ( m )
619-1.b Tubos PAD estructurados D=0,80 m ( m )
619-1.c Tubos PAD estructurados D=1,00 m ( m )
620-1 Limpieza de alcantarillas de hasta 1,00 m de altura ( m )
620-2 Limpieza de alcantarillas de más de 1,00 m de altura ( m )
621-1 Rehabilitación de fosos y contrafosos ( m)
701-1 Cerco de alambre de púas ( m )
701-3 Portones de una hoja ( N° )
701-4.a Portones de dos hojas de 4 m. ( N° )
701-4.b Portones de dos hojas de 6 m. ( N° )
701-6 Cerco especial con malla tipo biscocho ( m )
701-7 Cerco especial de alambre con malla baja ( m )
701-8 Cerco especial de madera de tranquero y tranquillas ( m )
701-9 Reparación de reja metálica ( m )
702-1 Señalización vertical lateral ( Nº )
702-2.a Señales vert. laterales tipo 1 (E. Apoyo), Sp ≤ 0,5 m2 ( Nº )
2
702-2.b Señales vert. laterales tipo 2, Sp ≤ 1 m ( Nº )
702-2.c Señales vert. laterales tipo 3, 1 m2 < Sp ≤ 2 m2 ( Nº )
702-2.d Señales vert. laterales tipo 4, 2 m2 < Sp ≤ 3 m2 ( Nº )
702-2.e Señales vert. laterales tipo 5, 3 m2 < Sp ≤ 7 m2 ( Nº )
2 2
702-2.f Señales vert. laterales tipo 6, 7 m < Sp ≤ 12 m ( Nº )
702-2.g Señales vert. laterales tipo 7, 12 m2 < Sp ≤ 14 m2 ( Nº )
702-2.h Señales vert. laterales tipo 8, 14 m2 < Sp ≤ 20 m2 ( Nº )
702-2.i Señales vert. laterales tipo 9, 20 m2 < Sp ≤ 25 m2 ( Nº )
702-5.a Delineadores verticales ( N° )
702-5.b Baliza rol de camino y kilómetro ( N° )
702-5.c Baliza kilómetro ( N° )
702-5.d Hito de arista ( Nº )
702-5.e Delineador Direccional Simple ( N° )
702-5.g Hitos tubulares ( Nº )
702-5.i Hito de vértice ( Nº )
702-8 Baliza luminosa con encendido remoto ( Nº )
703-1 Bandera portaseñal ( Nº )
704-1.a Demarcación, línea de eje continua doble ( km )
704-2.a Demarcación, línea de eje continua simple ( km )
704-3.a Demarcación, línea de eje segmentada ( km )
704-4.a Demarcación, línea de eje mixta ( km )
704-5.a Demarcación, línea segmentada separación de pistas ( km )
704-6.a Demarcación, línea lateral segmentada ( km )
704-7.a Demarcación, línea lateral continua ( km )
704-8.a Demarcación, líneas, achurados, símbolos y leyendas ( m 2 )
704-1.b Demarcación, línea de eje continua doble, termoplástica ( km )
704-2.b Demarcación, línea de eje continua simple, termoplástica ( km )
704-3.b Demarcación, línea de eje segmentada, termoplástica ( km )
704-4.b Demarcación, línea de eje mixta, termoplástica ( km )
704-5.b Demarcación, línea segmentada separación de pistas, termoplástica ( km )
704-6.b Demarcación, línea lateral segmentada, termoplástica ( km )
704-7.b Demarcación, línea lateral continua, termoplástica ( km )
704-8.b Demarcación, líneas, achurados, símbolos y leyendas, termoplástica ( m 2 )
704-9 Bandas alertadoras ( Nº )
705-1 Tachas reflectantes ( N° )
705-2 Tachones reflectantes bajos ( N° )
706-1 Casetas para paraderos de locomoción colectiva ( N° )
706-2 Rehabilitación de paraderos de locomoción colectiva ( N° )
707-1 Barreras metálicas laterales de doble onda ( m )
707-2 Barreras metálicas simétricas de doble onda ( m )
707-3 Barreras metálicas laterales de doble onda con tensor ( m )
707-4 Barreras metálicas simétricas de doble onda con riel ( m )
708-1 Barreras metálicas laterales de triple onda ( m )
708-2 Barreras metálicas simétricas de triple onda ( m )
709-1.a Barreras simétricas de hormigón prefabricadas, H = 810 mm (m)
709-1.b Barreras simétricas de hormigón prefabricadas, H = 1.070 mm ( m )
709-2.a Barreras laterales de hormigón prefabricadas, H = 810 mm (m)
709-2.b Barreras laterales de hormigón prefabricadas, H = 1.070 mm ( m )
711-1 Valla peatonal ( m )
712-1 Barreras de contención certificadas metálicas ( m )
712-2 Barreras de contención certificadas de hormigón ( m )
712-3 Barreras de contención certificadas mixtas metal - madera ( m )
712-4 Barreras de contención certificadas de cables de acero ( m )
712-5 Terminales atenuadores certificados ( Nº )
712-6 Amortiguadores de impacto certificados ( Nº )
713-1.a Barreras simétricas de hormigón en sitio, H = 810 mm ( m )
713-1.b Barreras simétricas de hormigón en sitio, H = 1.070 mm ( m )
713-2.a Barreras laterales de hormigón en sitio, H = 810 mm (m)
713-2.b Barreras laterales de hormigón en sitio, H = 1.070 mm ( m )
714-1.a Demarcación Certificada, línea de eje continua doble ( km )
714-2.a Demarcación Certificada, línea de eje continua simple ( km )
714-3.a Demarcación Certificada, línea de eje segmentada ( km )
714-4.a Demarcación Certificada, línea de eje mixta ( km )
714-5.a Demarcación Certificada, línea segmentada separación de pistas ( km )
714-6.a Demarcación Certificada, línea lateral segmentada ( km )
714-7.a Demarcación Certificada, línea lateral continua ( km )
714-8.a Demarcación Certificada, líneas, achurados, símbolos y leyendas ( m 2 )
714-1.b Demarcación Certificada, línea de eje continua doble, termoplástica ( km )
714-2.b Demarcación Certificada, línea de eje continua simple, termoplástica ( km )
714-3.b Demarcación Certificada, línea de eje segmentada, termoplástica ( km )
714-4.b Demarcación Certificada, línea de eje mixta, termoplástica ( km )
714-5.b Demarcación Certificada, línea segmentada separación de pistas, termoplástica
( km )
714-6.b Demarcación Certificada, línea lateral segmentada, termoplástica ( km )
714-7.b Demarcación Certificada, línea lateral continua, termoplástica ( km )
714-8.b Demarcación Certificada, líneas, achurados, símbolos y leyendas, termoplástica
( m2 )
720-1 Resalto redondeado ( Nº )
720-2 Resalto plano ( Nº )
801-3.a Mallas para el sostenimiento de taludes ( m 2 )
801-3.b Pernos de anclaje de mallas ( Nº )
801-6.a Barreras dinámicas certificadas Tipo A ( m )
801-6.b Barreras dinámicas certificadas Tipo B ( m )
801-6.c Barreras dinámicas certificadas Tipo C ( m )
801-6.d Barreras dinámicas certificadas Tipo D ( m )
801-6.e Barreras dinámicas certificadas Tipo E ( m )
801-6.f Barreras dinámicas certificadas Tipo F ( m )
801-6.g Barreras dinámicas certificadas Tipo G ( m )
803-1 Modificación de altura, cámaras de inspección ( N° )
804-1 Apertura, uso y abandono de botaderos ( Gl )
805-2 Forestación y reforestación de vegetación nativa ( ha )
810-1 Pantallas acústicas móviles ( Gl )
811-1 Malla protectora antipolvo ( Gl )
812-1 Control acústico y de polvo en suspensión ( Gl )
901-1 Reposición de arranques domiciliarios (N° )
902-1 Modificación de atraviesos de agua potable en cruces de O.A. ( N° )
903-1 Traslado de matrices de agua potable ( m )
910-1 Modificación de servicios de agua potable ( Gl )
910-2 Modificación de servicios de alcantarillado ( Gl )
920-1 Traslado red de fibra óptica soterrada ( Gl )
951-1 Derechos de construcción e inspección paso ferroviario ( Gl )
951-2 Derechos paso a nivel FFCC ( Gl )
B. Puentes

101-15 Desarme y/o demolición de puentes existentes ( Gl )


105-1 Puentes provisorios ( Gl )
105-2 Badenes provisorios ( Gl )
105-3 Puentes y/o badenes provisorios ( Gl )
202-5 Excavación a máquina ( m3 )
202-6 Excavación a mano en seco ( m3 )
202-7 Excavación directa con agotamiento ( m3 )
202-8 Excavación en bolones o roca ( m3 )
202-9 Excavación con agotamiento en bolones o roca ( m 3 )
202-10 Excavación en cajón en seco ( m3 )
202-11 Excavación en cajón con agotamiento ( m 3 )
202-12 Excavación en cajón en bolones o roca ( m 3 )
202-13 Excavación en cajón con agotamiento en bolones o roca ( m 3 )
202-15 Excavación en pilas con agotamiento ( m 3 )
206-2 Relleno estructural permeable ( m3 )
208-3 Mejoramiento de cauce en puentes ( Gl )
411-1 Capa de concreto asfáltico para puentes ( m 3 )
411-2 Capa de hormigón para puentes ( m3 )
411-3 Capa de concreto asfáltico en puentes e impermeabilización ( m 3 )
411-4 Remoción y reposición de pavimentos en estructuras ( m 2 )
412-1 Impermeabilización de tableros mediante membrana ( m 2 )
501-1 Hormigón G05 ( m3 )
501-13 Hormigón G20 / SM ( m3 )
501-14 Hormigón G25 / SM ( m3 )
503-1 Acero para armaduras A44-28H ( kg )
503-2 Acero para armaduras A63-42H ( kg )
504-1 Moldajes ( m2 )
506-12 Vigas postensadas de longitud ≥ 20 m y < 25 m ( N° )
506-14 Vigas postensadas de longitud ≥ 30 m y < 35 m ( N° )
507-1 Suministro y transporte de vigas metálicas y arriostramientos ( t )
507-2 Lanzamiento y colocación de vigas metálicas y arriostramientos ( Nº )
509-1 Pilotes preexcavados (in situ) ( m3 )
509-8 Suministro de pilotes de tubos de acero ( m )
511-1 Pintura de vigas metálicas y arriostramientos ( m 2 )
511-4 Pintura de barandas metálicas para puentes ( m )
511-6 Limpieza y pintura de barandas metálicas ( m )
511-7 Reparación, limpieza y pintura de barandas metálicas ( m )
512-1 Juntas elastoméricas en tableros de puente ( m )
512-2 Juntas metálicas en tableros de puente ( m )
512-4 Reemplazo de cantoneras ( m )
513-2 Anclajes antisísmicos, tableros de ancho mayor a 10 m ( N° )
513-3 Anclajes antisísmicos y barbacanas de desagüe ( Tr )
513-4 Reparación tubos en barras de anclaje antisísmico ( N° )
514-1 Sistemas de apoyo elastoméricos ( N° )
514-2.a Sistemas de apoyo elastoméricos simples ( N° )
514-2.b Sistemas de apoyo elastoméricos anclados ( N° )
514-3 Placas laterales elastoméricas ( N° )
514-5 Limpieza de sistemas de apoyo ( N° )
515-1 Losas de acceso ( m3 )
521-1 Sondajes de exploración ( m )
615-1 Barbacanas de desagüe ( Gl )
615-3 Geocompuesto drenante en muros ( m2 )
615-6 Colocación y/o alargue de barbacanas ( N° )
710-1 Baranda metálica peatonal pintada ( m )
710-2 Baranda metálica peatonal galvanizada ( m )
710-3.a Barreras de hormigón F alta sin pasamanos ( m )
710-3.b Barreras de hormigón F con pasamanos ( m )
710-6 Reemplazo de barandas de puentes ( m )
A. Camino
101 – 1 REMOCIÓN DE ESTRUCTURAS ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de estructuras existentes en conformidad con lo


dispuesto en la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.301.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de estructura removida, de acuerdo
con lo dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5.
101 - 2 REMOCIÓN DE DUCTOS (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de ductos existentes en conformidad con lo dispuesto en


la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5 y,
en particular, con lo expresamente señalado en el numeral 5.101.302.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de ducto removido, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5.
101 - 3 REMOCIÓN DE PAVIMENTOS DE HORMIGÓN ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la demolición y remoción de pavimento de hormigón existente en


conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5 y,
en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.303.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de pavimento de hormigón


removido, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5.
101 - 4 REMOCIÓN DE PAVIMENTOS ASFÁLTICOS ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la demolición y remoción de pavimento asfáltico existente en


conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.304.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de pavimento asfáltico removido de
cualquier espesor, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5.
101 - 5 REMOCIÓN DE OBRAS DE DRENAJE SUPERFICIAL (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de obras existentes de drenaje superficial en conformidad


con lo dispuesto en la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos
del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.305.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de elemento removido, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5.
101 - 6 REMOCIÓN DE BARRERAS DE CONTENCIÓN LATERALES ( m )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de barreras de contención laterales en conformidad con


lo dispuesto en la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.306.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de contención lateral removida, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5.
101 - 7 REMOCIÓN DE BARRERAS DE CONTENCIÓN SIMÉTRICAS ( m )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de barreras de contención simétricas en conformidad con


lo dispuesto en la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.306.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de contención simétrica removida,
en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5.
101 - 8 REMOCIÓN DE SEÑALIZACIÓN VERTICAL LATERAL ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de señales verticales laterales existentes en conformidad


con lo dispuesto en la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos
del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.306.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de señalización vertical lateral removida, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5.
101 - 10 REMOCIÓN DE ACERAS ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de aceras existentes en conformidad con lo dispuesto en


la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.307.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de acera removida, en conformidad
con lo dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5.
101 - 11 REMOCIÓN DE CERCOS (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de cercos existentes en conformidad con lo dispuesto en


la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto. Los
trabajos incluirán también la remoción de los portones que existan en los referidos cercos.

Nota: Verificar compatibilidad del alcance con la partida 101-12, si esta última es también
parte del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.308.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de cerco y portones removidos, en conformidad
con lo dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5.
101 - 12 REMOCIÓN DE PORTONES ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de portones existentes en conformidad con lo dispuesto


en la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de portón removido, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5.
101 - 13 REMOCIÓN DE CASETAS DE PARADEROS PARA LOCOMOCIÓN COLECTIVA ( N°
)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de casetas de paraderos para la locomoción colectiva en


conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.309.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de caseta removida, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5.
101 - 14 TRASLADO DE POSTACIONES ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción, traslado y recolocación de postaciones eléctricas,


telefónica, de telecomunicaciones u otra similar existente en el camino, que de acuerdo a lo
señalado en la Sección 5.101 del MC-V5, en los documentos del Proyecto o a las
instrucciones de la Inspección Fiscal, deban modificarse como consecuencia de su
interferencia con las nuevas obras viales proyectadas.

2.- MATERIALES

Los materiales a utilizar serán los necesarios para cumplir totalmente con el propósito de la
presente partida y las normas que rigen el servicio respectivo.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo establecido en el numeral 5.101.3 del MC-
V5 y, en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.310, y lo estipulado en
la normativa que rigen los servicios respectivos y aquellas establecidas por la
Superintendencia de Electricidad y Combustible (SEC) y la Superintendencia de
Telecomunicaciones (SUBTEL).

El Contratista no podrá efectuar modificaciones al trazado de servicios existentes en áreas


donde no sean estrictamente necesarios para emplazar las obras del camino, ni siquiera para
facilitar labores de construcción, para erigir instalaciones provisorias, ni tampoco para habilitar
zonas de botaderos o yacimientos de materiales. Sin embargo, si por razones plenamente
justificadas, el Contratista considera necesario modificar o trasladar servicios en un área no
indicada en el Proyecto, por interferir con las obras proyectadas del camino, deberá solicitar
por escrito a la Inspección Fiscal la autorización para efectuarla con cargo a esta partida. El
Inspector Fiscal también deberá pronunciarse por escrito, dejando constancia de los motivos
que justifican la autorización.

Los servicios existentes a lo largo del camino, cuya intervención no esté autorizada, deberán
protegerse contra daños o perjuicios que pudieran resultar de las operaciones del Contratista.

Una vez concluido el traslado, el Contratista entregará a la Dirección de Vialidad los planos
as-built, con la ubicación definitiva de la postación modificada, debidamente georeferenciada a
los sistemas de apoyo de la obra vial.

El Contratista gestionará ante el Servicio respectivo la recepción total de los trabajos


realizados.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

El pago de esta partida al Contratista se realizará mediante el sistema de "VALOR


PROFORMA", en conformidad con el numeral 5.101.4, el numeral 5.002.302 del MC-V5, el
artículo 2.14 de las Bases Administrativas y su Anexo Complementario.
.
Toda factura emitida por modificación de servicios por parte de las empresas involucradas,
debe estar dirigida al Ministerio de Obras Públicas y ser revisada por la Inspección Fiscal
antes de su recepción conforme.

Para los efectos de presentación de la propuesta, el Contratista deberá considerar un valor


Global (Gl) de referencia de $ .......................... , por la ejecución de estos trabajos.
101 - 16 REMOCIÓN DE CONSTRUCCIONES ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la demolición y remoción de construcciones, como casas, galpones,


bodegas y similares, incluyendo sus fundaciones y radieres, que se ubiquen dentro de la faja
fiscal luego de realizadas las expropiaciones que demanda el Proyecto.

2.- MATERIALES

No se requiere de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.312.

Se presentará especial atención en la realización de esta partida, a las medidas de seguridad,


tanto de las personas como de las construcciones y servicios existentes en el entorno de la
demolición, debiendo el Contratista cumplir en todo momento con el numeral 5.004 del MC-V5
y la legislación pertinente al respecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida será el metro cuadrado (m2) de estructura de cualquier tipo y


composición, demolida y transportada a botadero o recinto fiscal, en conformidad con lo
estipulado en el Tópico 5.101.4 del MC-V5. El precio unitario será plena compensación por
todas las operaciones necesarias para ejecutar los trabajos conforme a estas especificaciones
y demás documentos del Contrato. No habrá medición aparte por la eliminación de radieres y
fundaciones.
101 - 18 REMOCIÓN DE PIRCAS ( m )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de pircas existentes, donde su actual ubicación interfiera
con las obras proyectadas, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.101 del MC-V5,
en esta especificación y demás documentos del Proyecto. Los trabajos se ejecutarán en los
lugares indicados en los documentos del Proyecto y donde lo ordene la Inspección Fiscal.

2.- MATERIALES

Los trabajos aquí especificados no requieren del uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos consisten en remover las pircas de piedra existentes en su totalidad, en los
lugares donde su actual ubicación interfiere con las obras proyectadas. En lo pertinente, los
trabajos se desarrollarán en conformidad a lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de pirca removida, a entera satisfacción de la
Inspección Fiscal.
101 - 19 REMOCIÓN DE GAVIONES ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de gaviones existentes, donde su actual ubicación


interfiera con las obras proyectadas, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.101 del
MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto. Los trabajos se ejecutarán
en los lugares indicados en los documentos del Proyecto y donde lo ordene la Inspección
Fiscal.

2.- MATERIALES

Los trabajos aquí especificados no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos consisten en la remoción de los gaviones señalados en el Proyecto u ordenados


por la Inspección Fiscal. En lo pertinente, los trabajos se desarrollarán en conformidad a lo
estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida de pago será el metro cúbico (m3) de gavión removido, a entera
satisfacción de la Inspección Fiscal.
101 - 20 REMOCIÓN DE ÁRBOLES ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida consiste en la remoción de árboles de cualquier especie que interfieran con
cualquier obra contemplada dentro de la plataforma del camino, delimitada ésta por la faja
fiscal existente o aquella modificada por trámite de expropiación. La extracción de árboles
comprenderá el destronque, la tala del ramaje, y la reducción del mismo (en longitudes no
mayores a 3,0 m), comprendiendo además el transporte de los rollizos utilizables al recinto de
Vialidad más próximo, o el lugar que señale la Inspección Fiscal, y el traslado a botadero de
las piezas desechables. El área afectada deberá ser limpiada de todo elemento residual y
emparejada con material de terraplén.

2.- MATERIALES

El material de terraplén a utilizar para el relleno de las cavidades que resulten del destronque,
cumplirá los requisitos indicados en la partida 205-1 "Formación y Compactación de
Terraplenes" de estas ETE.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

La ejecución de los trabajos se ajustará en general a lo dispuesto en la Sección 5.101 del MC-
V5 y las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

Para los efectos de esta partida, se entenderá como árbol aquella especie vegetal que
caracterice un tronco exterior basal de diámetro igual o superior a 40 cm. Especies que
representen diámetros inferiores a 40 cm, serán removidos a través de la partida "Despeje y
Limpieza de la Faja", donde se considera su pago.

Antes de iniciar el destronque del árbol, el Contratista deberá hacer una tala de todo su
ramaje, reduciendo la especie lo más próximo a situación de tronco. Enseguida se procederá
a reducir el tronco a rollizo de longitud no mayor a los 3,0 m. Una vez trasladados los rollizos,
se procederá a destroncar el árbol, cuidando de no producir daños más allá del entorno de
extracción. Los daños a terceros que pudiesen ocurrir por causa de ejecución de operaciones
poco seguras, serán respondidos enteramente por el Contratista.

Quedará estrictamente prohibido ejecutar quemas de los elementos desechables, debiendo el


Contratista acopiarlos y llevarlos posteriormente a botadero elegido por el Contratista y
autorizado por la Inspección Fiscal.

Las depresiones o cavidades que hubiesen resultado del destronque deberán ser rellenadas
con material de terraplén, el cual se conformará y compactará de acuerdo a lo señalado en el
ítem 205-1. Los rellenos quedarán incluidos en el precio unitario de la presente partida.

Estas faenas deberán contar con el conocimiento previo de la Inspección Fiscal, en especial el
listado previo con la ubicación y características de los árboles a remover y el programa de
ejecución respectivo. No se removerán árboles que no interfieran con las obras por ejecutar,
salvo que sea estrictamente necesario.

En general no se interrumpirá el tránsito vehicular por el camino durante la ejecución de estas


faenas. No obstante, cuando sea necesario ocupar una franja de la calzada, la Inspección
Fiscal podrá autorizar que los trabajos se ejecuten siempre y cuando se mantenga el tránsito
vehicular por la pista adyacente. Se proveerá toda la señalización pertinente, tanto diurna
como nocturna, manteniéndose banderilleros si corresponde, para guiar el tránsito sin riesgo
alguno para los usuarios de la vía y el personal de la faena.

El Contratista deberá tener presente además, durante la ejecución de estas faenas, todas las
disposiciones adicionales de seguridad establecidas en la Sección 5.004 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de árbol removido, comprendiendo su tala,
reducción a trozado, destronque, traslado a recinto autorizado de rollizos aprovechables y
traslado a botadero de elementos desechables. Comprende además el material y colocación
del material de terraplén necesario para rellenar las cavidades y depresiones resultantes del
destronque.
102 - 1 DESPEJE Y LIMPIEZA DE LA FAJA ( km )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al despeje y limpieza de la faja en conformidad con lo dispuesto en la


Sección 5.102 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto. La
presente partida incluye la remoción de árboles, cualquiera sea su diámetro, que interfieran
con las obras del Proyecto u obstruyan el gálibo.

(Ver Nota).

2.- MATERIALES

Las obras comprendidas en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.102.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el kilómetro (km) de camino con faja despejada y limpia, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.102.4 del MC-V5.

Nota: El Proyectista deberá considerar lo siguiente: En el caso que el Proyecto


consulte una partida especial de Extracción de Arboles u otra partida de carácter
similar (por ejemplo la 101-20), los trabajos necesarios para la remoción,
quedarán incluidos en el precio unitario de dicha partida, lo que se debe
consignar expresamente para evitar confusiones con la presente partida.
103 - 1 RODILLADO DE PAVIMENTOS DE HORMIGÓN ( m )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al rodillado de pavimentos de hormigón existentes previo a ser


recubiertos por una repavimentación, con el propósito que la Inspección Fiscal determine las
losas y fragmentos de éstas que requieran de un posterior seccionamiento y asentamiento.

Las obras a efectuar se regirán por lo dispuesto en la Sección 5.103 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.103.3 del MC-V5.
El rodillo extrapesado deberá cumplir con las características establecidas en el Acápite
5.103.301 (1) del mismo Tópico.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de camino rodillado, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.103.4 del MC-V5. El seccionamiento y asentamiento de las losas de
hormigón se paga en partida aparte.
103 - 2 SECCIONAMIENTO Y ASENTAMIENTO DE PAVIMENTOS DE HORMIGÓN ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al seccionamiento y asentamiento de pavimentos de hormigón


existentes, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.103 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.103.3 del MC-V5.
Los equipos y el seccionamiento y asentamiento deberán cumplir con lo establecido en el
Numeral 5.103.301 (2) y en el Numeral 5.103.304 respectivamente, del mismo Tópico.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de losa de pavimento de calzada o berma
existente de hormigón, seccionada y asentada, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico
5.103.4 del MC-V5. El rodillado previo del pavimento, se paga en partida aparte.
106 - 1 INSTALACIÓN DE FAENAS Y CAMPAMENTOS ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la(s) Instalación(es) de Faenas y Campamentos que requiere la obra,
y a las consideraciones y criterios ambientales que se deben tener en cuenta para la
localización, operación y abandono de esta(s) Instalación(es) de Faenas y Campamentos
durante la ejecución de la obra, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.106 del MC-
V5 y en el numeral 9.702.301 del MC-V9.

Lo anterior debe ser respaldado por un documento denominado "Plan de Manejo para
Instalación de Faenas y Campamentos", el cual será elaborado por el Contratista en forma
independiente para cada instalación, de acuerdo con los requisitos y contenidos señalados en
el numeral 9.702.301(2) del MC-V9. Dicho(s) Plan(es) deberá(n) contar con la aprobación de
la Inspección Fiscal, como condición previa para el emplazamiento de la instalación
respectiva. La posterior localización, operación, abandono y plazos de cada instalación
deberán ajustarse a lo especificado en dicho(s) Plan(es).

2.- MATERIALES

Los materiales que se utilicen en esta partida se deben ajustar a lo indicado en el Tópico
5.106.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en la Sección 5.106 del MC-V5
y, en particular, lo indicado expresamente en el Tópico 5.106.3 del MC-V5, que se
complementa con lo señalado en el Volumen 9 del Manual de Carreteras, en especial en su
Capítulo 9.700, y en particular con lo establecido para el "Plan de Manejo para Instalación de
Faenas y Campamentos" descrito en el numeral 9.702.301 del MC-V9, considerando además
las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

El Contratista deberá dar cumplimiento a las condiciones de abandono del área intervenida en
el contexto del Plan de Manejo de cada instalación, inmediatamente después de concluido el
uso de la misma, salvo razones debidamente justificadas ante la Inspección Fiscal y que sean
aprobadas por dicha Inspección.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será Global (Gl), incluyendo todo lo necesario para cumplir con lo
señalado en esta especificación y en el Plan de Manejo para cada Instalación de Faenas y
Campamento presentado por el Contratista y aprobado por la Inspección Fiscal. Su pago se
efectuará en conformidad a lo señalado en el Tópico 5.106.4 del MC-V5.
106 - 3 SISTEMA DE EVACUACIÓN DE AGUAS SERVIDAS (Gl)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a las consideraciones ambientales y especificaciones técnicas que se


deben considerar para el sistema de evacuación de aguas servidas en la instalación de faenas
y campamentos, cuando no sea posible su conexión a un Sistema Público de Alcantarillado.
Se puede optar por dos sistemas:

1.1. Planta de Tratamiento de Aguas Servidas

En caso de optar por esta alternativa, el Contratista se deberá ajustar estrictamente a las
especificaciones técnicas del proveedor, a los requerimientos establecidos por los servicios
respectivos y al cálculo de acuerdo a la dotación.

1.2. Fosa Séptica

En este caso, el sistema comprenderá los siguientes elementos: Cámaras de Grasas,


Cámaras de Registros, Fosas Sépticas, Cámaras de Distribución y Sistema de Drenaje.

El Sistema de Drenaje a utilizar podrá ser a través de drenes o pozo absorbente, lo que
dependerá de la capacidad de absorción del suelo, la profundidad de las napas y del uso del
suelo del sector donde se instalen las faenas. El uso de uno u otro Sistema, implicará adecuar
las características del resto de los componentes del sistema de evacuación.

2.- MATERIALES

En caso de utilizar Planta de Tratamiento de Aguas Servidas, los materiales corresponderán a


los especificados y entregados por el proveedor, convenientemente autorizados por la
autoridad sanitaria correspondiente.

Para el sistema de Fosa Séptica, los materiales a emplear serán los siguientes:

2.1. Cámara de Grasa

A efectos de decantar las grasas asociadas a lavaderos, lavaplatos, lavatorios y lavamanos se


utilizará una cámara de grasa (preferentemente de plástico reforzado con fibra de vidrio).

2.2. Cámara de Registro

Para registrar el buen funcionamiento del Sistema de Evacuación se proveerá cámara de


registro (preferentemente plástico reforzado con fibra de vidrio).

2.3. Fosa Séptica

Se utilizará fosa Séptica prefabricada (preferentemente de fibra de vidrio), de dimensión según


cálculo de requerimientos.

2.4. Sistema de Drenaje


En el caso de que la capacidad superficial de absorción del suelo sea la suficiente para la
cantidad de agua a distribuir y que el propietario así lo autorice, se utilizará sistema de drenes.
De lo contrario, se utilizará pozo absorbente.

2.4.1. Drenes

- Conductos de drenaje de PVC o fibra de vidrio de 10 cm. de diámetro y 6 m. de largo cada


uno, habilitados de fábrica.
- Cámara de distribución o reparto, preferentemente de fibra de vidrio.
- Arena fina, libre de material arcilloso.
- Grava de grano medio de 1 cm.
- Tierra Vegetal o Material de Escarpe

2.4.2. Pozo Absorbente

- Arena fina, libre de material arcilloso.


- Grava de grano medio de 1 cm.
- Arena Gruesa
- Bolones de tamaño medio de 20 cm (25 máximo y 15 mínimo)
- Grava tipo huevillo de tamaño medio de 5 cm (3 mínimo, 10 máximo)
- Geotextil

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

El Contratista deberá considerar el suministro de todo el equipo, mano de obra, materiales,


herramientas, transporte a cualquier distancia, así como todas las operaciones y actividades
incluyendo imprevistos, que sean necesarios para la total y satisfactoria terminación de los
trabajos descritos y especificaciones.

El Contratista tomará todas las medidas pertinentes con respecto a la señalización, para la
seguridad del usuario y del personal de faena.

En caso de utilizar Planta de Tratamiento de Aguas Servidas, los procedimientos serán los
especificados por el proveedor, convenientemente autorizados por la autoridad sanitaria
correspondiente.

En caso de utilizar fosa séptica, previo al inicio de los trabajos, el Contratista presentará el
proyecto de acuerdo a la capacidad de absorción del suelo.

Las dimensiones deberán ceñirse al caudal aportante y a la capacidad de infiltración del suelo,
para lo cual el Contratista realizará los estudios respectivos.

Para determinar la capacidad de absorción del terreno y el sistema de drenaje, se deberá


solicitar los permisos respectivos al Servicio de Salud correspondiente, el cual exigirá las
pruebas para determinarla según la zona donde se emplace la Instalación de Faenas y/o
Campamentos.

No se utilizarán los terrenos con suelos con una permeabilidad menor a 10 -5 m/s, o con una
tasa de infiltración inferior a 20 mm/hora o, si existe, algún estrato impermeable a menos de
un metro bajo el pozo o los drenes.

Sí la capacidad de absorción permite la instalación de drenes, se procederá a cavar zanjas


con un mínimo de 70 cm de profundidad, de 50 cm de ancho y 18 m de largo.

Estas se excavarán en el sentido contrario al escurrimiento de las aguas del terreno, que
recogen y distribuyen las aguas residuales pretratadas a través de una tubería drenante que
se instalará con una pendiente de 0,5% a 1%, colocados sobre un lecho de arena y
recubiertos de grava. La grava se cubre con un relleno vegetal, de forma que no se mezcle ni
atasque el espacio ocupado por la capa de grava. En las zanjas, la superficie de infiltración
son las paredes laterales y el fondo de la zanja. Cada zanja paralela estará a una distancia
mínima de 250 cm a eje y se utilizarán tres zanjas como máximo por cámara de distribución.

En la base de la zanja, se colocará arena fina compactada en un espesor de 5 cm, la cual


recibirá grava compactada hasta completar una capa de 30 cm como mínimo y 45 máximo de
espesor, sobre ésta se instalará el conducto drenante de PVC o fibra de vidrio, que se
recubrirá con grava hasta completar el nivel requerido (50 cm como mínimo). Sobre la grava y
a modo de terminación de la zanja se colocará tierra vegetal o material de escarpe en un
espesor de 20 cm. como mínimo y 30 cm como máximo.

En caso de que el nivel freático permita la utilización de pozo absorbente, que consiste en una
excavación cilíndrica de una profundidad que dependerá de la cantidad de metros cúbicos de
líquido a evacuar, pero que no podrá ser inferior a 6 metros de profundidad. El agua dispuesta
en él se drenará a estratos no saturados del suelo, es decir, cuando la superficie del agua
subterránea se ubica bajo la base del pozo, de manera que el agua se filtre en el suelo antes
de llegar a este nivel.

En la base del pozo se colocará una capa de arena fina de 5 cm de espesor preparada para
recibir arena gruesa, que se instalará en el mismo espesor. Sobre ésta, se colocará una capa
de grava de 30 cm de espesor. El volumen restante del pozo se rellenará con bolón, el que se
lavará y pondrá a mano. El bolón se recubrirá con cuatro capas de materiales: una de
geotextil, que se instalará según lo especificado en el MC-V5, numeral 5.204.305; sobre él se
colocará una capa de arena gruesa de 5 cm de espesor compactada, la que recibirá un capa
de grava de 30 cm de espesor; por último, se instalará una capa de arena fina de 5 cm de
espesor. A modo de terminación y como capa superficial de filtración, se instalará grava tipo
huevillo compactado en un espesor de 10 cm.

3.1. Áreas de emplazamiento

- Deberá ser instalado pendiente abajo de las Instalaciones de faenas y pozos de toma de
agua.
- Se verificará que la napa de agua no se encuentre a menos de 1,0 m de profundidad del
sistema de absorción adoptado.
- Se privilegiará la ubicación en terrenos con mayor capacidad de infiltración.

3.2. Cuidados y Mantención

Se vigilará el correcto funcionamiento del sistema en lo referente a saturación del terreno y


vigilancia ante episodios de lluvia. Por ello, las cámaras, fosa y pozo deben mantenerse
cerrado y sin contacto alguno con los agentes atmosféricos.

Los excedentes de excavación, construcción y desechos deberán ser eliminados del sector,
transportándolos a los botaderos elegidos por el contratista y aprobados por la Inspección
Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será Global (Gl), incluyendo todo lo necesario para cumplir con
lo señalado en esta especificación y a la necesidad de Instalación de Sistemas de Evacuación
de Aguas Servidas, para cada Instalación de Faenas y Campamentos presentado por el
Contratista y aprobado por la Inspección Fiscal.
Los pagos se efectuarán en conformidad a lo señalado en el Tópico 5.106.4 del MC-V5, con
plena satisfacción de la Inspección Fiscal, la que para los efectos deberá asesorarse por los
especialistas ambientales de la Dirección de Vialidad.
107 - 1 CORTA Y REFORESTACIÓN DE BOSQUES ( ha )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta especificación se refiere a las consideraciones y criterios que se deberán tener en cuenta
para la elaboración e implementación de un Plan de Manejo Forestal que debe ser presentado
a la Corporación Nacional Forestal (CONAF), en relación con todas las áreas de bosque que
será necesario rozar como consecuencia de la faja fiscal proyectada. Lo anteriormente
expuesto va en conformidad a lo dispuesto en la Sección 5.107 del Volumen 5 y el numeral
9.702.305(1) del Volumen 9 del Manual de Carreteras.

Como primera actividad referente a esta partida, el Contratista deberá presentar un Plan de
Manejo Forestal de Corta y Reforestación, el cual deberá ser elaborado por un ingeniero
forestal, un ingeniero agrónomo especializado, o un profesional relacionado con las ciencias
forestales que acredite, además, estar en posesión de un postítulo o postgrado en dichas
ciencias, de manera de cumplir con los requisitos que se establece en la Ley Nº20.283 del
30/07/2008, Ley sobre Recuperación de Bosque Nativo, D.L. Nº 701 de 1974, modificado por
la Ley 19.561, la Ley de Bosques, y D.S. Nº 4363. Este documento deberá ser aprobado por
la Inspección Fiscal, la que para los efectos deberá asesorarse por los especialistas
ambientales de la Dirección de Vialidad, previo a su tramitación ante la CONAF.

Este Plan deberá ser abordado adaptándose a las especificaciones que se establecen para la
ejecución de la reforestación que se señalan en esta partida.

Posteriormente, se deberá ejecutar la reforestación, conforme con los requisitos y condiciones


establecidas en la Sección 5.107 del Volumen 5 y el numeral 9.702.305(1) del Volumen 9 del
Manual de Carreteras y en el Plan de Corta y Reforestación para Obras Civiles aprobado por
CONAF, mediante la respectiva Resolución. Estos trabajos de reforestación de igual forma
deberán contar con la supervisión de un ingeniero forestal.

Los lugares a intervenir corresponden a: (Nota.: esto es un ejemplo)

 Plantación forestal: Se trata de una plantación de eucaliptos con


una cobertura vegetal del 80%, ubicada entre el kilómetro 14.100 y el Km. 14.440 (lado
izquierdo), con un área aproximada de 0.5 has

 Bosque esclerófilo ubicado entre el Km. 13.921 y el Km. 15.865


lado Izquierdo y entre el Km. kilómetro 17.260 al Km. 18.130, lado derecho del camino
según avance del proyecto, de un área aproximada de 3,76 has, compuesto por arrayán,
boldo, litre, maitén, maqui, molle, peumo y quillay con una cobertura vegetal que alcanza el
76,7%

La superficie total que abarcan ambos polígonos en conjunto es de aproximadamente 4,3 ha y


se encuentran delimitados en el Plano 2 del Anexo de Cartografía del Informe Ambiental
Territorial del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán ser ejemplares de especies nativas propias de la zona, de
modo de aproximarse a las condiciones originales del área intervenida y según lo establezca
el Plan de Manejo, incluyendo los insumos contemplados en las actividades que más adelante
se describen. Las plantas deberán tener una altura mínima de 20 cm o la que en su defecto
indique el Plan de Manejo.

El Plan de Manejo Forestal determinará la densidad, y distanciamiento de la plantación.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Entre los trabajos a desarrollar por el Contratista, se encuentran los siguientes:

- Se procederá al roce de la vegetación estrictamente necesaria, que corresponde a las


zonas de mejoramiento de la geometría de las curvas en los Km. 14.440 y 17.626
respectivamente. La corta y roce de vegetación son de cuenta y cargo de la partida 102-1
Despeje y Limpieza de Faja.

- Elaboración del Plan de Manejo Corta y Reforestación de Bosques para Ejecutar Obras
Civiles

- Presentación ante la Corporación Nacional Forestal (CONAF) del Plan de Manejo

- Reforestación

3.1 Habilitación del terreno

Esta actividad comprende el despeje de superficie cubierta principalmente con malezas. Para
los distintos sectores se pueden establecer diferentes métodos o una combinación de ellos,
éstos son:

- Roces manuales (pesados, intermedios y livianos)


- Fajeo de desechos
- Roces mecanizados (buldózer)

El uso de uno u otro depende exclusivamente de las condiciones físicas del lugar, como
cobertura, densidad, grosor de las malezas y dificultades topográficas, principalmente.

3.2 Preparación del suelo

En áreas donde sea necesario, se deberá acondicionar el suelo en los sitios de reforestación
que lo requieran. Para ello existen las siguientes alternativas:

- Taseo manual
- Aradura profunda
- Subsolado mecanizado de hasta 40 cm. de profundidad, con la precaución de no
disgregar demasiado el suelo, especialmente sobre áreas de relleno, ya que perjudica el
proceso natural de estabilización física del suelo.

3.3 Controles manuales de malezas

Se deben contemplar controles manuales y/o mecánicos, asegurando uno de pre-plantación y


uno post-plantación (con repetición al año siguiente, conforme a las características del bosque
y el tipo de maleza con la que se está compitiendo).

3.4 Transporte

El transporte de las plantas debe realizarse en un vehículo con protección contra el viento y la
radiación solar. En caso de ser necesario, las plantas se deberán proteger con malla de
sombra. El Contratista deberá incluir dentro de sus costos los requerimientos de materiales
para el manejo y cuidado en el transporte de las plantas desde el lugar de origen.

Durante el acopio y antes de realizar la plantación de plantas en macetas, se deberá realizar


el riego de éstas, con una frecuencia que evite su desecación. En el caso de utilizar plantas a
raíz desnuda, durante el transporte y acopio, éstas deberán permanecer húmedas, para lo
cual se podrá emplear gel absorbente, sacos húmedos o mulch.

3.5 Plantación

La plantación podrá efectuarse a partir de las primeras lluvias o entre los meses de mayo a
octubre, para que las lluvias de la época ayuden a la mantención de las plantas y aprovechar
el período de latencia de invierno.

A objeto de asegurar una plantación altamente efectiva (85% de prendimiento), el Ingeniero


Forestal encargado de la supervisión del Plan deberá testear que cada una de las plantas
quede firme y en una correcta técnica de plantación.

Previo al establecimiento de las plantas, se deberá efectuar la hoyadura del terreno. Para esta
actividad se utilizarán palas plantadoras, con las que se confeccionarán hoyos lo
suficientemente anchos y profundos que permitan introducir libremente el sistema radicular de
la planta, lo que se traduce en casillas de 30 x 30 x 30 cm.

Al introducir la planta se tendrá especial cuidado con el sistema radicular, de manera de


mantener intactas sus funcionalidades fisiológicas y mecánicas (debe quedar perfectamente
estirado, libres dentro de la ahoyadura, pero sin huecos que contribuyan a la aireación y
consecuente deshidratación).

3.6 Fertilización

Se deberá realizar una fertilización inicial a cada una de las plantas, al momento de la
reforestación, utilizando una dosis general cercana a 10 gr. que incluya los nutrientes N,P,K,
en iguales proporciones, o las que en su defecto indique el Plan de Manejo Forestal.

3.7 Métodos de protección de la plantación

Se deberá incluir el cierre perimetral de la plantación con el fin de garantizar el éxito de la


misma, evitando el daño de terceros, como ramoneo, hurtos, pisoteo, etc. El tipo de cerco a
utilizar (poste, número de hebras, altura, etc.) deberá estar en relación al tipo de daño a
prever. El diámetro mínimo de los postes será de 10 cm.

3.8 Mantenimiento

Se deberá asegurar el correcto mantenimiento de las áreas plantadas (vigilancia, arreglo de


tazas, etc.), incluyendo el reemplazo de los ejemplares que no presenten prendimiento y/o
estén afectados por daños naturales o antrópicos.

Previo a la recepción de CONAF, se deberá evaluar el porcentaje de prendimiento de la


plantación. Para ello se realizarán mediciones sobre la base de parcelas de muestreo o de
censo, según sea el tamaño de la plantación.

En caso de que el estado fitosanitario y/o mecánico (calidad y forma) de los ejemplares
plantados, arroje un porcentaje de prendimiento inferior al 85%, se deberá repetir la plantación
de todos los ejemplares que sean necesarios hasta alcanzar dicho porcentaje.

La responsabilidad del Contratista se extenderá hasta la recepción definitiva de la plantación


por parte de la Inspección Fiscal.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida será la superficie en hectárea (ha) reforestada y se pagará una vez
terminadas las obras, cuando todos los trabajos estén entregados de acuerdo al Plan de
Manejo de Corta y Reforestación de Bosques y a entera satisfacción de la Inspección Fiscal,
la que para los efectos deberá asesorarse por los especialistas ambientales de la Dirección de
Vialidad.
108 - 1 RESCATE ARQUEOLÓGICO ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta especificación se refiere a las consideraciones y criterios que se deberán tener en cuenta
para el rescate de los sitios arqueológicos identificados en el estudio ambiental del Proyecto
que se verán impactados por la obra vial proyectada, en cumplimiento de las disposiciones
establecidas en la Ley 17.288 y lo señalado en la Sección 5.108 del MC-V5.

Previo a la ejecución de los rescates, el Contratista deberá presentar un Plan de Rescate


Arqueológico, el cual deberá ser elaborado por un especialista arqueólogo, con experiencia en
estudios y trabajos de terreno en el ámbito de la arqueología. Este documento deberá ser
aprobado por la Inspección Fiscal, previo a su tramitación ante el Consejo de Monumentos
Nacionales (CMN). La gestión para la aprobación del Plan por parte del CMN, será
responsabilidad del arqueólogo contratado por el Contratista.

Posteriormente, se deberán ejecutar los rescates, conforme con los requisitos y condiciones
establecidas en el tópico 9.702.305(3) del Volumen 9 del Manual de Carreteras, el Plan de
Rescate Arqueológico aprobado por el CMN y otras disposiciones establecidas por este
último.

Las acciones de rescate comprenderán los siguientes sitios arqueológicos directamente


impactados por las obras proyectadas (esto es un ejemplo):

Identificación del Sitio Localización Superficie de Rescate

Quillaipe (013) km. 18.155 - 18.165 4 m2

Piedra Blanca (012) km. 21.085 - 21.100 13 m2

Punta Metri (010) km. 25.240 - 25.260 6 m2

Centro de Acuicultura Metri (009) km. 25.360 - 25.470 39 m2

Estero Chaula (006) km. 25.640 - 25.700 30 m2

Camping Las Pampitas (005) Kms. 25.760 y 25.900 30 m2

El equipo encargado de la ejecución de las excavaciones en terreno y de los análisis


especializados, deberá estar conformado como un grupo interdisciplinario de profesionales,
entre los que se cuenten arqueólogos y especialistas en análisis y tomas de muestras, con
acreditada experiencia laboral en el tipo de trabajos requeridos. El equipo propuesto será
sometido a la aprobación del CMN, previo a la ejecución de los trabajos.

El especialista responsable deberá ser licenciado o profesional en arqueología con a lo menos


5 años de experiencia laboral demostrable. Este deberá permanecer en terreno tiempo
completo, mientras dure la excavación de rescate. Cualquier cambio en la constitución del
equipo deberá ser informado oportunamente al Consejo de Monumentos Nacionales.
2.- MATERIALES

Los materiales, cantidades y calidades de los mismos dependerán de los requerimientos


incluidos en el Plan de Rescate aprobado.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

(Esto es un ejemplo)

3.1 Excavación Estratigráfica

Se deberá llevar a cabo una excavación estratigráfica parcial de los sitios, desde la superficie
actual hasta el nivel del depósito que será removido producto de las obras, excepto en el caso
del sitio Quillaipe, donde la excavación se extenderá hasta el nivel culturalmente estéril.

3.2 Obtención de Columnas de Control de Fauna

De acuerdo a las características que muestren los depósitos estratigráficos, mediante las
excavaciones de los mismos, se ejecutarán en aquellos sectores o zonas más
representativas, la actividad de extracción de uno o más pozos de control de fauna. Estas
columnas, obtenidas estratigráficamente, proporcionarán información relevante sobre los
recursos alimenticios comprometidos en la subsistencia, actividad primordial de los grupos
humanos que originaron los depósitos.

3.3 Obtención de Muestras para Arqueometría

Según los diferentes niveles de ocupación que muestren los depósitos estratigráficos, se
colectarán muestras de carbón y concha, para la datación absoluta de dichas ocupaciones.

3.4 Análisis de Laboratorio

La aplicación y alcance real de los análisis que a continuación se describen, dependerán de


los resultados preliminares de la excavación, de acuerdo con lo indicado en el informe
entregado al término de los trabajos de terreno y a los requisitos que al respecto establezca el
CMN y la Inspección Fiscal, con la asesoría de los especialistas ambientales de la Dirección
de Vialidad.

3.4.1 Análisis de Materiales Culturales

Los materiales culturales recuperados serán lavados, rotulados y clasificados, de acuerdo a


las características propias que ellos exhiban, de acuerdo a una clasificación morfofuncional, a
las materias primas en que fueron elaborados, y al estado de conservación que muestran.
Los procedimientos de laboratorio, son básicamente de descripción y calificación. En esta
parte del trabajo, se incorporará la información lograda en terreno acerca del estado de
conservación del sitio, potencia estratigráfica del yacimiento, presencia y variabilidad de
materiales ecofactuales, y planimetría lograda, de manera de lograr una reconstrucción lo más
afinada posible del depósito cultural.

3.4.2 Análisis de Bioantropología


En caso de encontrarse restos óseos humanos, correspondientes a actividades de sepultación
de los muertos de los grupos humanos que ocuparon y habitaron el sitio, se deberá llevar a
cabo los análisis especializados correspondientes, en función de determinar indicadores tales
como, edad y sexo de dichos individuos. Dichos análisis deben ser realizados por un
antropólogo físico especializado en poblaciones costeras.

3.4.3 Análisis de Arqueofauna

Los análisis de arqueofauna recuperados mediante la ejecución de pozos de control de fauna,


se deberán realizar desde dos perspectivas. En primer lugar la identidad de las especies
encontradas, con el objeto de investigar las condiciones paleo ambientales en las que se
produjo la depositación. En segundo lugar se realizará un análisis tafonómico de la muestra
con el objeto de conocer el tipo de utilización del sitio, así como las características de la
depositación ósea.

3.4.4 Arqueometría

Las muestras obtenidas en la excavación, deberán ser enviadas a laboratorios especializados,


previamente aprobados por la Inspección Fiscal, en los cuales se realizarán los análisis de
datación absoluta correspondientes: RC 14 (Radiocarbono 14) y TL (Termoluminiscencia).
Dichos análisis, incluidos en el contrato, permitirán contextualizar en un rango temporal las
ocupaciones de los sitios implicados.

3.4.5 Análisis Sedimentológico

Este análisis corresponde a la aplicación de análisis químicos, sobre las muestras obtenidas
en las columnas sedimentológicas ejecutadas sobre los sitios rescatados y sobre la
conformación elemental de los restos líticos, restos cerámicos, metales y pigmentos en textiles
y aparataje de molienda. El objetivo de este análisis especializado apunta a registrar y
entender los procesos físico-químicos que influyeron e influyen en la conformación del
depósito cultural y las fuentes de obtención directa de las materias primas para la elaboración
de utilería lítica, cerámica y ornamentación.

3.4.6 Análisis de Arqueobotánica

A través de este análisis se deberán evidenciar e identificar los restos vegetales presentes en
cada uno de los sitios implicados, con el objetivo de establecer fuentes de obtención, uso y
procesamiento de este tipo de recursos, así como también conductas culturales asociadas a
ellos.

Este análisis se llevará a cabo sobre los restos vegetales obtenidos en el depósito de la
excavación (restos de comidas, carbón, objetos de madera) y específicamente sobre los
restos obtenidos en la columna para flotación y operativamente se desglosará en los
subanálisis de flotación (obtención y registro de macro y micro restos vegetales), antracología
(análisis de restos de carbón tendiente a identificar las especies quemadas) y análisis de
maderas, dependiendo en estos dos últimos casos, de la aparición o no de estos tipos de
restos.

3.4.7 Evaluación de Conservación

Se deberá realizar una evaluación del estado de conservación del sitio por parte de un
especialista calificado, el cual deberá incluir, sí corresponde, una propuesta de conservación y
protección de las áreas no intervenidas del sitios. Las áreas disturbadas deberán estar
identificadas en el plano respectivo.

3.5 Topografía
Se deberá realizar el levantamiento topográfico de los sitios estudiados, tendiente a ubicar en
el espacio rasgos culturales y naturales observados, las dimensiones y extensión del sitio, con
el fin de contextualizar visualmente el depósito dentro de un contexto geomorfológico
específico. También deberán ir especificados en este levantamiento los sondeos realizados
previamente y las cuadrículas de Rescate, con el fin de tener una imagen del total del sitio
excavado en relación a su superficie total.

3.6 Transporte y Almacenamiento

La fase de transporte y almacenamiento de los vestigios encontrados, debe ser hecha con
mucha precaución. Como primera medida se deben clasificar, separar e identificar los restos
según sitio al que pertenecen y tipo de resto (cerámica, fósiles, restos óseos, etc.). Luego se
debe proceder al embalaje y almacenamiento en función de cada sitio, según los
procedimientos establecidos por el arqueólogo. Se deben proteger los vestigios de los daños
ambientales usando técnicas de conservación y preservación que los especialistas estimen
convenientes. En la transportación de las cajas se debe poner énfasis en la disposición de
estas de acuerdo al peso, tipo de vestigio y grado de vulnerabilidad con respecto a golpes y
movimientos.

El lugar de almacenamiento y destino final de los vestigios se deberá ajustar a lo solicitado por
el Consejo de Monumentos Nacionales.

3.7 Informes

Se elaborará un informe final que de cuenta de la totalidad de los resultados obtenidos a


través del rescate, detallando todas las actividades realizadas, los procedimientos ejecutados
y los análisis efectuados, así como de una elaboración teórica - metodológica que dé cuenta
de la ocupación cronológica - cultural del o los yacimientos. Se deberá adjuntar al texto, la
cartografía respectiva.

Además del anterior, deberá elaborase inmediatamente al término de los trabajos de terreno,
un informe sobre las actividades y resultados preliminares de la excavación, a objeto de
informar al Consejo de Monumentos Nacionales.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será Global (Gl), incluyendo todo lo necesario para cumplir con lo
señalado en esta especificación y en el Plan de Rescate Arqueológico aprobado por el
Consejo de Monumentos Nacionales. Se pagará un 40% al término de los trabajos de terreno
y el 60% restante, una vez ejecutadas todas las actividades contempladas en el Plan de
Rescate Arqueológico, a entera satisfacción de Consejo de Monumentos Nacionales y de la
Inspección Fiscal, la que para los efectos deberá asesorarse por los especialistas ambientales
de la Dirección de Vialidad.
110 - 1 CEPILLADO DE PAVIMENTO DE HORMIGÓN ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al cepillado superficial de los pavimentos de hormigón que se indican
en el proyecto, en conformidad con lo dispuesto en la Operación 7.305.7 del MC-V7, en los
cuadro de cubicaciones y con lo indicado en la presente especificación.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de cepillado de la superficie se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el


Tópico 7.305.0703 del MC-V7.

Nota: Se sugiere establecer un criterio de control de calidad adicional para esta actividad,
por ejemplo a través de valores de IRI a cumplir.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de cepillado de la superficie de


pavimentos de hormigón, de acuerdo con lo dispuesto en el Tópico 7.305.0704 del MC-V7.
112 - 1 FRESADO DE PAVIMENTO ASFÁLTICO ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción parcial o total del pavimento asfáltico existente, o en el
espesor que indique el Proyecto, utilizando un equipo fresador en conformidad con lo
dispuesto en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

Nota: Si no está claro en el Proyecto, indicar aquí el o los espesores a fresar.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de fresado se efectuarán en conformidad con lo estipulado en la presente


especificación.

3.1.- Equipo fresador

El equipo fresador deberá ser una máquina autopropulsada, especialmente diseñada para
remover pavimento asfáltico. Su tambor pulverizador debe girar de manera ascendente en la
dirección de avance y debe poseer herramientas de corte apropiadas a su objetivo. Su peso
y dimensiones deberán permitir fresar como mínimo el ancho de media pista de la calzada, en
una pasada. La maquinaria deberá estar equipada con un sistema automático de control de
espesor, de niveles y de pendiente transversal. Además, deberá contar con una cinta
transportadora de carga, a fin de no dejar materiales acopiados en la calzada.

3.2.- Fresado

El fresado se efectuará en las superficies y espesor que indiquen los documentos del Proyecto
o donde lo señale la Inspección Fiscal. El trabajo se efectuará a temperatura ambiente y sin
adición de solventes de ningún tipo. La operación de fresado se deberá efectuar cuidando de
no desgarrar ni romper el pavimento subyacente o adyacente. Se deberán realizar tantas
pasadas del equipo fresador como sea necesario para cumplir con lo especificado. Además,
el Contratista deberá adoptar las medidas adecuadas para garantizar el drenaje superficial en
aquellas zonas fresadas donde se pueda producir acumulación de agua.

El material fresado deberá ser cargado a camiones tolva mediante la cinta transportadora.
Los camiones tolva deberán estar preparados con anticipación para su función y disponer de
lonas o cubiertas de protección para evitar caída de material durante el transporte.

Si al terminar una jornada de trabajo no se pudiere fresar todo el ancho de la calzada, los
bordes verticales, en sentido longitudinal, cuya altura supere 50 mm, se deberán suavizar de
manera que no impliquen peligro para el tránsito vehicular. Igual precaución se tomará en los
bordes transversales.
El material proveniente del fresado podrá ser utilizado en otras faenas siempre que cumpla
con los requisitos para ello, o bien trasladado al recinto que defina la Inspección Fiscal dentro
de la Región donde se ubica el Proyecto. Alternativamente podrá ser enviado a botadero
autorizado, ante lo cual se establece que el material proveniente del fresado no califica como
derivado del petróleo.

Cualquiera sea el método utilizado por el Contratista, los trabajos de fresado no deberán
producir daños a objetos ni estructuras que se encuentren cerca de la acción de los equipos,
siendo de su responsabilidad todos los daños y perjuicios que se ocasionen.

Una vez concluido el fresado se deberá limpiar la superficie del pavimento de hormigón
existente mediante un sistema mecánico de escobillado.

3.3.- Tolerancias

Se admitirá una tolerancia de las cotas de la superficie resultante respecto de las de Proyecto,
hasta de 5 mm. Los tramos donde se supere esta tolerancia se deberán someter a un
tratamiento adicional por parte del Contratista, que deberá contar con la aprobación de la
Inspección Fiscal. Si ello implica más fresado, los espacios sobre excavados deberán ser
rellenados por la mezcla sobre yacente contemplada en el Proyecto, o en su defecto con una
mezcla asfáltica que garantice la capacidad estructural del pavimento, todo a cuenta y costo
del Contratista.

3.4.- Medidas de Seguridad

Durante la ejecución de las obras, el Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias
respecto de la seguridad del tránsito, peatones y del personal de faenas de acuerdo con lo
dispuesto en la Sección 5.004, Disposiciones de Seguridad, del MC-V5.

En general no se interrumpirá el tránsito vehicular por el camino durante la ejecución de estas


faenas. Cuando sea necesario ocupar una franja de la calzada, la Inspección Fiscal podrá
autorizar que los trabajos se ejecuten siempre y cuando se mantenga el tránsito vehicular por
la pista adyacente. Se proveerá toda la señalización pertinente, tanto diurna como nocturna,
manteniéndose banderilleros si corresponde, para guiar el tránsito sin riesgo alguno para los
usuarios de la vía y el personal de la faena, en conformidad con la normativa vigente. Los
camiones que ingresen al área de trabajo deberán hacerlo con precaución y deberán estar
dotados con alarma de retroceso. En las zonas de trabajo estrechas, de riesgo en los
retrocesos o salidas a calles en servicio, la operación debe ser apoyada por un señalero.

Sólo se permitirá el trabajo en horas de la noche si la Inspección Fiscal considera que existe
una iluminación artificial apropiada para realizar el trabajo en forma adecuada y segura. El
equipo fresador deberá disponer de un sistema propio de iluminación.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de pavimento asfáltico fresado,
independiente del espesor fresado. La medición será geométrica de acuerdo a las
dimensiones requeridas por el Proyecto y que haya aprobado la Inspección Fiscal.

La partida incluye la remoción del pavimento y su traslado a botadero o recinto autorizado. El


precio unitario incluirá todos los materiales, maquinaria, equipo y mano de obra requeridos
para llevar a cabo esta faena.
201 - 1 EXCAVACIÓN DE ESCARPE ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la excavación y remoción de material de escarpe en conformidad con


lo dispuesto en la Sección 5.201 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.201.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado en el numeral 5.201.302, y las instrucciones que imparta la
Inspección Fiscal.

En aquellas áreas donde se apoyarán terraplenes nuevos o ensanches de terraplenes


existentes, el espesor de escarpe a remover será de 0,30 m como caso general. Los taludes
de los terraplenes por ensanchar también se escarparán en un espesor de 0,15 m como caso
general. Todos los espesores de remoción estarán sujetos a las instrucciones que imparta la
Inspección Fiscal, según las necesidades de terreno.

La Inspección Fiscal instruirá al Contratista acerca de la utilización del material excavado


sobrante en el recubrimiento de los taludes de terraplenes, según se indica en el numeral
5.201.302 de la Sección 5.201 del MC-V5. La disposición del material de escarpe en los
taludes de los terraplenes se regirá por lo dispuesto en el numeral 5.201.304(2) de la misma
Sección, en un espesor de 0,20 m. Para estos efectos, el material de escarpe deberá
depositarse provisoriamente en lugares de acopio que garanticen su no contaminación hasta
el momento de su utilización final.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación de escarpe, en


conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.201.4 del MC-V5.

Nota: Verificar que los espesores aquí indicados coincidan con los utilizados por el
Proyectista en la cubicación.
201 - 2 REMOCIÓN DE MATERIAL INADECUADO ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de material inadecuado en conformidad con lo dispuesto


en la Sección 5.201 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.201.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado en el numeral 5.201.303, y las instrucciones que imparta la
Inspección Fiscal, especialmente en lo relativo al espesor de material por remover, el que
deberá ajustarse a las condiciones reales de terreno.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de remoción de material inadecuado,
en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.201.4 del MC-V5.
201 - 3 EXCAVACIÓN DE CORTE EN TERRENO DE CUALQUIER NATURALEZA ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la excavación de corte en terreno de cualquier naturaleza en


conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.201 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.201.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado en el numeral 5.201.304.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación de corte en terreno de
cualquier naturaleza, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.201.4 del MC-V5.
201 - 4 EXCAVACIÓN DE CORTE EN ROCA ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la excavación de corte en roca en conformidad con lo dispuesto en la


Sección 5.201 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

La ejecución de estos trabajos no requiere el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de excavación de corte en roca se efectuarán en conformidad con lo estipulado


en el Tópico 5.201.3 de la Sección 5.201 del MC-V5 y, en particular, con lo señalado en el
numeral 5.201.304.

La clasificación de un material como "roca" se hará en conformidad a lo estipulado en el


numeral 5.201.304(7) del MC-V5. Las voladuras de las excavaciones o cortes en roca se
regirán por lo señalado en 5.201.304(8).

Especial cumplimiento deberá darse a lo establecido en las Especificaciones Ambientales del


Proyecto, en lo referente a la elección de los sitios de botaderos para la disposición de los
materiales excavados sobrantes.

La manipulación de explosivos se ajustará a lo dispuesto en la Sección 5.004 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación de corte en roca, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.201.4 del MC-V5.
201 - 5 REMOCIÓN DE SUELOS HELADIZOS ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de materiales calificados como suelos heladizos, en


conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.201 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.201.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado en el numeral 5.201.305, y las instrucciones que imparta la
Inspección Fiscal, especialmente en lo relativo a los lugares a intervenir y espesores por
remover, lo que deberá ajustarse a las condiciones reales de terreno.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de remoción de suelos heladizos, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.201.4 del MC-V5.
201 - 6 REMOCIÓN DE MATERIAL DE FUNDACION ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción de materiales no aptos para fundar la estructura de


pavimento proyectada, existentes bajo el nivel de la subrasante del Proyecto. Los lugares y
las cubicaciones de remoción indicados en los documentos del Proyecto, son sólo
referenciales. El Contratista deberá analizar la calidad del material de fundación en cuanto a
su poder de soporte CBR, según se estipula en el punto 3., lo que determinará en definitiva los
lugares de remoción. La remoción se efectuará en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.201 del MC-V5 y esta especificación.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Se considerará material inadecuado para fundar la estructura del pavimento, todo aquél que
tenga un poder de soporte CBR inferior a 8 %, medido según el Método 8.102.11 del MC-V8, a
la máxima densidad que se pueda lograr en terreno.

Los trabajos se ajustarán en lo pertinente, según lo estipulado en el Tópico 5.201.3 de la


Sección 5.201 del MC-V5, lo descrito en esta especificación y las instrucciones que imparta la
Inspección Fiscal.

Una vez excavados los cortes hasta un nivel cercano a la subrasante proyectada, el
Contratista, con la supervisión técnica de la I.T.O., deberá analizar por sectores homogéneos,
a través de ensayes según el método 8.102.11 del MC-V8, el poder de soporte CBR del
material en sitio, hasta 0,50 m bajo la subrasante proyectada. Similar acción se llevará a cabo
en terraplenes bajos, hasta la profundidad antes señalada bajo la subrasante.

En los sectores donde el poder de soporte CBR sea inferior a 8%, se deberá remover el
material de fundación hasta llegar a una cota de 0,50 m como mínimo por debajo de la
subrasante proyectada. El sello de la excavación expuesta se deberá perfilar y luego
compactar en un espesor mínimo de 0,30 m, hasta alcanzar como mínimo el 95% de la
D.M.C.S. Las excavaciones deberán ser rellenadas lo antes posible, con material de
coronamiento de terraplén según se especifica en la Partida 205-1, donde se efectuará su
control, medición y pago. Adicionalmente, cuando el material en sitio bajo el sello de la
excavación expuesta acuse un poder de soporte CBR inferior a 3%, medido según el Método
8.102.11, a la máxima densidad que se pueda lograr en terreno, la Inspección Fiscal ordenará
la colocación de tela geotextil (Partida 204-1, donde se efectuará su medición y pago) sobre el
sello de dicha excavación, previo a proceder con las faenas de relleno.

Todas las remociones de material de fundación, se harán en las longitudes determinadas en la


prospección geotécnica señalada y aprobadas por la Inspección Fiscal y en el ancho
estipulado en las láminas tipo del Proyecto.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de remoción de material de fundación,
cubicado de acuerdo a las dimensiones geométricas señaladas en los antecedentes del
Proyecto u ordenadas en terreno por la Inspección Fiscal. Se deberá cumplir totalmente con
lo estipulado en la presente especificación y en lo pertinente con lo establecido en el Tópico
5.201.4 del MC-V5. Adicionalmente, el precio unitario de la partida incluye todos los gastos en
que incurra el Contratista para determinar el poder de soporte CBR del material en sitio, bajo
el nivel de la subrasante proyectada.
201 - 8 REPERFILADO DE TALUDES ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al reperfilado de los taludes de aquellos cortes existentes que no son
intervenidos con cortes por el Proyecto, con el propósito de provocar la caída controlada de
rocas, piedras o masas de suelo que se encuentren inestables y en peligro de derrumbarse.
La operación incluye los trabajos de perfilado tanto en taludes de cortes en rocas fracturadas,
en rocas intemperizadas, como en suelos de diferentes clasificaciones y condiciones, en los
lugares identificados en el Proyecto o donde expresamente lo indique la Inspección Fiscal,
todo ello en conformidad con la Operación 7.302.6 del MC-V7.

Para el caso de taludes existentes en TCN y/o roca que fueren necesarios de cortar, para dar
cabida al perfil tipo de Proyecto, el trabajo de reperfilado de los taludes está incluido en el
pago de las respectivas partidas de corte, por lo que no aplicará esta partida.

2.- MATERIALES

Esta partida no requiere materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de reperfilado de taludes se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el


numeral 7.302.0603 del MC-V7.

Los materiales removidos deberán trasladarse a botaderos autorizados. El tratamiento de los


botaderos se ajustará a lo indicado en las especificaciones ambientales respectivas de este
Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de superficie de talud tratado y
reperfilado de acuerdo a lo establecido en el Proyecto, en estas especificaciones y según lo
aprobado por la Inspección Fiscal.

La operación comprende los trabajos necesarios para reperfilar taludes de cortes excavados
en cualquier tipo de material, suministrar todos los elementos y todas las medidas para
garantizar la seguridad tanto del trabajo por realizar como de los usuarios que utilizan la ruta,
y retirar a botaderos autorizados los materiales resultantes del trabajo.
202 - 1 EXCAVACIÓN EN TCN PARA OBRAS DE DRENAJE ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la excavación en terreno de cualquier naturaleza (TCN) para obras de
drenaje en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.202 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.202.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación en terreno de cualquier
naturaleza, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.202.4 del MC-V5.
202 - 2 EXCAVACIÓN CON AGOTAMIENTO EN TCN PARA OBRAS DE DRENAJE ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a excavación con agotamiento en terreno de cualquier naturaleza


(TCN) para obras de drenajes, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.202 del MC-
V5, esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.202.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación con agotamiento en
terreno de cualquier naturaleza, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.202.4 del MC-
V5.
202 - 3 EXCAVACIÓN EN ROCA PARA OBRAS DE DRENAJE ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a excavación en roca para obras de drenajes, en conformidad con lo
dispuesto en la Sección 5.202 del MC-V5, esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.202.3 del MC-V5.
La manipulación de explosivos se ajustará a lo dispuesto en la Sección 5.004 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación de roca, en conformidad
con lo dispuesto en el Tópico 5.202.4 del MC -V5.
202 - 4 EXCAVACIÓN CON AGOTAMIENTO EN ROCA PARA OBRAS DE DRENAJE ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a excavación con agotamiento en roca para obras de drenaje, en
conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.202 del MC-V5, esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales. La


manipulación de explosivos se ajustará a lo dispuesto en la Sección 5.004 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.202.3 del MC-V5.
La manipulación de explosivos se ajustará a lo dispuesto en la Sección 5.004 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación con agotamiento en
roca, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.202.4 del MC -V5.
204 - 1 GEOTEXTIL PARA ESTABILIZACIÓN DE SUELOS ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la provisión y colocación de telas del tipo geotextil, para ser utilizadas
en estabilización de suelos de bajo poder de soporte, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.204 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

La tela geotextil a utilizar para estabilización de suelos de bajo poder de soporte, deberá
cumplir con los requisitos establecidos en la Tabla 5.204.202.A del Tópico 5.204.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.204.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado en el numeral 5.204.303.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de tela geotextil colocada, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.204.4 del MC-V5.
204 - 4 GEOTEXTIL PARA CONTROL DE EROSIÓN ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la provisión y colocación de telas del tipo geotextil, para ser utilizadas
en el control de erosión, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.204 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

La tela geotextil a utilizar para control de erosión, deberá cumplir con los requisitos
establecidos en la Tabla 5.204.202.D del Tópico 5.204.2 del MC-V5 y lo establecido en las
láminas tipo del Proyecto.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.204.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado en el numeral 5.204.306.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de tela geotextil colocada, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.204.4 del MC-V5.
204 - 6 GEOTEXTIL PARA MUROS ESTABILIZADOS (m 2)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la provisión y colocación de telas del tipo geotextil, para ser utilizadas
en la construcción de muros de tierra estabilizados mecánicamente con geotextil, en
conformidad a la presente especificación, y en lo pertinente a lo dispuesto en la Sección 5.204
del MC-V5 y demás documentos del Proyecto. Esta partida incluye todas las faenas
necesarias para la completa construcción de los muros, que no estén expresamente cargadas
a otras partidas del contrato.

2.- MATERIALES

Las telas del tipo geotextil a utilizar en muros estabilizados serán de alta resistencia y deberán
estar conformadas por fibras no tejidas de poliéster, polipropileno o de una combinación de
ellas, que cumplan con la siguiente resistencia mínima a la tracción, según sea el caso
detallado en el Proyecto:

Tipo Geotextil Profundidad z, en m Resistencia mín. a la Norma


tracción, método tira ancha
Tipo 1 0,0 < z ≤ 4,0 40 kN/m ASTM D-4595
Tipo 2 4,0 < z ≤ 8,0 60 kN/m ASTM D-4595
Tipo 3 8,0 < z ≤ 12,0 90 kN/m ASTM D-4595

Nota: lo anterior es sólo un ejemplo (depende del diseño que hará el


Proyectista).

En el resto de sus características, el geotextil cumplirá al menos los requisitos exigidos para
estabilización de suelos, que se indican en la Tabla 5.204.202.A del MC-V5. Además estas
telas deben cumplir en lo pertinente con lo estipulado en el numeral 5.204.201 del MC-V5.
Las barbacanas y otros elementos constitutivos del muro se regirán por lo indicado en esta
especificación.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con la presente especificación y, en todo lo


pertinente, en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.204.3 del MC-V5.

El primer lugar, el Contratista deberá entregar para visación de la Inspección Fiscal, el


proyecto constructivo del muro estabilizado, con la debida antelación para no afectar la
programación de la obra.

Para estos efectos, el Contratista deberá preparar un levantamiento topográfico escala 1:500
de la zona donde se construirá la obra, donde se definirá la posición exacta del muro, la
ubicación de las telas geotextil tanto en el sentido vertical como longitudinal y la forma de
trabajo propuesta para su construcción.
El proyecto de construcción del Contratista deberá definir el sistema de encofrado de
construcción del muro, que podrá ser alzaprimado o auto soportante en base a ménsulas en
forma de “L” removibles, u otro sistema compatible con la obra.

La presente partida incluye la preparación del sitio de la obra y de la zona de fundación del
muro, la instalación de las alzaprimas o encofrados de respaldo, la provisión y colocación del
geotextil, los elementos de sujeción temporal del geotextil, las barbacanas y las operaciones
especiales para el terraplén de relleno del muro, hasta su completa terminación.

Se deberá preparar la superficie de fundación del muro, donde se colocará la primera tela
geotextil, nivelándola de manera que quede horizontal, pareja y compactada al 95% de la
DMCS en al menos 0,30 m de profundidad.

En caso de requerirse cortes para formar la plataforma de trabajo, ellos se medirán y pagarán
a través de la partida “201-3 Excavación de Corte en Terreno de Cualquier Naturaleza” del
presente contrato. En el caso de presencia de materiales inadecuados, se efectuará su
remoción y reemplazo en la profundidad que señale la Inspección Fiscal, faenas que se
pagarán aparte, en sus respectivas partidas.

Se deberá tener especial cuidado, previo a la instalación del geotextil, de remover cualquier
elemento punzante o cortante que pudiera romper o interrumpir la continuidad del geotextil,
tanto en la primera capa como en todas las restantes.

El geotextil deberá ser colocado de manera que su sentido de mayor resistencia quede
perpendicular a la superficie del muro, asegurándolo en el sitio de tal manera que se prevenga
cualquier movimiento durante la colocación del relleno.

Para la colocación del geotextil, regirá en lo pertinente lo señalado en el numeral 5.204.303


del MC-V5, teniendo presente que para el control de la verticalidad o de la inclinación del muro
se deberá rellenar contra un moldaje colocado geométricamente y debidamente alzaprimado o
auto soportado.

En el caso de requerirse traslapos, estos serán de 0,75 m como mínimo y se harán siempre
en forma perpendicular al sentido de la longitud del muro.

La provisión, colocación y compactación del material de relleno del muro se medirá y pagará
en la partida “205-1 Formación y Compactación de Terraplenes” del presente contrato. No
obstante, para ser utilizado como relleno del muro, el terraplén debe adicionalmente cumplir
con un IP máximo de 20 y un contenido de finos < 50 % (malla 200), lo que no significará una
variación del precio unitario de esa partida.

Los requisitos de capacidad de soporte y de compactación del relleno serán los mismos del
terraplén, en su cuerpo y en su coronamiento, teniendo presente que en este caso no existe
sap.

Se recomienda que en todos los casos, al trabajarse en los 60 cm proximales al borde del
muro, se trabaje con compactadores manuales.

Las telas geotextil se colocarán con la separación vertical indicada en los planos del Proyecto,
y con las longitudes de empotramiento, dobleces y escalones de anclaje proyectados.

Antes de su colocación, las telas geotextil deberán mantenerse almacenadas, no expuestas a


los rayos del sol o a la intemperie, en general en una bodega cubierta y en su embalaje
original.

Se considera también en la presente partida, la provisión y colocación de barbacanas de


drenaje, que consistirán en tubos perforados de PVC negro de diámetro 2 ½”, separados cada
3,0 m en horizontal y cada 1,0 m en vertical, aproximadamente. Para la colocación de las
barbacanas, se deberá evitar romper el geotextil, por lo que se ubicarán entre dos capas del
muro estabilizado. Además, deben ser forradas con geotextil para drenaje (Tabla 5.204.202.C
del MC-V5), para evitar la fuga de finos del relleno.

También se considera incluido en esta partida, la colocación de las fijaciones que


posteriormente permitirán adherir la malla metálica que formarán parte del revestimiento del
muro. Estas fijaciones serán propuestas por el Contratista en su proyecto de construcción.

Posteriormente y una vez levantado el muro, se deberá proteger el geotextil expuesto, contra
la radiación UV y actos vandálicos, con hormigón proyectado (shotcrete) con malla de acero,
trabajos que se medirán y pagarán en sus respectivas partidas.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m 2) de tela geotextil colocada según
planos constructivos aprobados, sin traslapos, en conformidad con lo dispuesto en la presente
especificación. Su pago incluirá todos los materiales y faenas que se requieran para construir
completamente los muros estabilizados, que no estén expresamente considerados en partidas
aparte, según lo aquí dispuesto. Los traslapos de telas deberán ser considerados en el precio
unitario de la partida y no en su medición.
205 - 1 FORMACIÓN Y COMPACTACIÓN DE TERRAPLENES ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la formación y compactación de terraplenes en conformidad con lo


dispuesto en la Sección 5.205 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

El material a emplear en el cuerpo del terraplén y en su coronamiento, se regirá por lo


establecido en el numeral 5.205.201 del Tópico 5.205.2 del MC-V5.

Se podrán emplear materiales de baja o nula cohesión, que a juicio de la Inspección sean
susceptibles de erosión, siempre que su uso se restrinja a un núcleo confinado, como señalan
los numerales 5.205.204 y 5.205.302 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.205.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de formación y compactación de


terraplenes, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.205.4 del MC-V5.
205 - 3 CONSTRUCCIÓN DE PEDRAPLENES ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de pedraplenes en conformidad con lo dispuesto en la


Sección 5.205 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear en la construcción de los pedraplenes deberán cumplir con lo


señalado en el Tópico 5.205 del MC-V5, especialmente lo señalado en el numeral 5.205.203 y
en estas especificaciones.

Nota: En caso de atravieso de bofedales, o napas superficiales o


escurrimientos donde no se pueda colocar una alcantarilla, o cuando
se funden pedraplenes sobre agua o en el caso que sea necesario
mantener conexión hidráulica superficial entre ambos lados del
pedraplén, o en cualquier caso donde el Proyecto requiera que los
pedraplenes sean permeables, el Proyecto deberá exigir que el
material tenga características drenantes y que el tamaño máximo de
las partículas cumpla cierto valor mínimo, especificando aquí los
detalles respectivos. Como mínimo, agregar el siguiente párrafo:

Aparte de lo señalado en el párrafo anterior, en este Proyecto se exigirá que los pedraplenes
sean permeables, para mantener conexión hidráulica entre ambos lados del pedraplén y
garantizar el escurrimiento de las aguas superficiales o sub superficiales presentes en la zona
del Proyecto. Para ello, el Contratista propondrá al Inspector Fiscal una banda
granulométrica abierta apropiada para aprobación de la Inspección Fiscal, considerando los
flujos previsibles.

El tamaño máximo del material pétreo quedará sujeto al método de compactación y espesor
de capa propuesto por el Contratista y aprobado por el Inspector Fiscal, según se indica en el
Numeral 5.205.302(4), es decir: e/3 ≤ D ≤ e/1,5 donde “e” es el espesor de capa y “D” el
tamaño máximo del material.

Los pedraplenes se construirán hasta 0,60 m por debajo de las cotas de subrasante del
camino.

La última capa superior del pedraplén deberá tener características de filtro. Dependiendo de
la granulometría de los materiales del pedraplén y del terraplén sobre yacente, es posible que
las condiciones de filtro se deban extender a más de una de las capas superiores del
pedraplén, o recurrir al uso de geotextiles de separación de materiales, aspecto que el
Contratista estará obligado a verificar en función de los materiales que utilizará.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.205.3 del MC-V5.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de pedraplén construido en


conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.205.4 del MC-V5 y estas especificaciones.
206 - 1 RELLENO ESTRUCTURAL ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de relleno estructural en conformidad con lo


dispuesto en la Sección 5.206 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

El material a emplear se ajustará a lo señalado en el Tópico 5.206.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.206.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de relleno estructural, en conformidad
con lo dispuesto en el Tópico 5.206.4 del MC-V5.
206 - 4 RELLENO ESTRUCTURANTE ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de relleno estructurante, de cualquiera de sus


Clases, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.206 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

El material a emplear se ajustará a lo señalado en el Tópico 5.206.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.206.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de relleno estructurante, en


conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.206.4 del MC-V5.
206 - 5 RELLENO DE CÁRCAVAS ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de relleno constituido por bolones, para el
tratamiento de cárcavas y generar dispositivos que aminoren la velocidad de escurrimiento de
aguas provenientes del camino y así evitar que continúe la degradación de los suelos por la
proliferación de cárcavas, esto según lo dispuesto en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

El material a emplear corresponderá a bolones o bloques de tamaño variable entre 6 y 10


pulgadas. No se aceptará la utilización de escombros, trozos de bolones o trozos de rocas
que sean degradables o deleznables.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo establecido en la lámina tipo del Proyecto y
los planos denominados "Solución de Cárcavas".

Previo al inicio del relleno, se deberán tomar perfiles transversales a lo largo de las cárcavas
con el fin de poder cubicar correctamente esta partida.

Se procederá a depositar el material de relleno sobre terreno no erosionado aledaño a la


cárcava, para luego colocarlo a mano generando los rellenos proyectados de acuerdo a los
planos y documentos del Proyecto.

El relleno de las cárcavas se realizará por capas de bolones o bloques, cuidando de dejarlos
debidamente entrabados para evitar su deslizamiento.

El Contratista deberá tener presente durante la ejecución de las obras lo establecido en la


Sección 5.004, Disposiciones de Seguridad, del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de relleno con bolones, construido a
entera conformidad de la Inspección Fiscal. El precio unitario incluirá los trabajos de
excavación y rellenos menores que se requieran para conformar adecuadamente la superficie
de trabajo.
207 - 1 CONSTRUCCION DE PRETILES (m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de pretiles para obra fluviales, en conformidad con lo
dispuesto en la Sección 5.207 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

El material a emplear se ajustará a lo señalado en el Tópico 5.207.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.207.3 del MC-V5,
en estas especificaciones y en los planos y demás documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de material colocado, compactado y
terminado, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.207.4 del MC-V5. La medición se
efectuará geométricamente de acuerdo a las necesidades del Proyecto y aprobadas por el
Inspector Fiscal. La eventual remoción de escarpe y material inadecuado se medirá y pagará
en las partidas respectivas del contrato.
207 - 2 MATERIAL DE RESPALDO (m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de rellenos con material de respaldo en conformidad


con lo dispuesto en la Sección 5.207 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos
del Proyecto.

2.- MATERIALES

El material a emplear deberá cumplir con lo estipulado en el Tópico 5.207.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.207.3 del MC-V5 y
en los documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de material de respaldo, colocado en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.207.4 del MC-V5.
207 - 3 ENROCADOS DE PROTECCIÓN ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la provisión y colocación de enrocados de protección, de acuerdo a la


granulometría y espesor establecidos en el Proyecto. Se incluye además cualquier otra
actividad o trabajo necesario para cumplir con lo establecido en la Sección 5.207 del MC-V5 y
en esta especificación.

2.- MATERIALES

El material a emplear deberá cumplir con lo estipulado en el Tópico 5.207.2 del MC-V5, y en
particular con lo señalado en el numeral 5.207.201 y en los documentos del Proyecto.

Nota: Verificar que quede estipulada la distribución granulométrica del enrocado (por
diámetro o peso).

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.207.3 del MC-V5 y
en los documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de enrocado de protección colocado.
La medición se efectuará de acuerdo al espesor teórico especificado, en las cantidades
requeridas por el Proyecto y aprobadas por la Inspección Fiscal. El geotextil y el material de
respaldo que requiere el enrocado, se pagan en partidas aparte.
207 - 4 GAVIONES DE PROTECCIÓN ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y la colocación de gaviones de protección en conformidad


con lo dispuesto en la Sección 5.207 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos
del Proyecto.

2.- MATERIALES

El material a emplear deberá cumplir con lo señalado en el Tópico 5.207.2 del MC-V5, y en
particular, con lo indicado en el numeral 5.207.202.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.207.3 del MC-V5,
y en particular, con lo indicado en el numeral 5.207.305.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de gaviones de protección colocados,
en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.207.4 del MC-V5. El geotextil que requiere el
gavión, se paga en partida aparte.
207-8 CONSTRUCCIÓN DE ZANJAS PARA CONTROL ALUVIONAL (m3)
207-9 CONSTRUCCIÓN DE PRETILES PARA CONTROL ALUVIONAL (m3)

Nota: Ejemplo de especificación propuesta para un proyecto de la Región de


Antofagasta.

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Estas partidas se refieren a los trabajos requeridos para la construcción de zanjas y


pretiles para control aluvional, en conformidad con lo dispuesto en las Secciones
5.202 y 5.207 del MC-V5, en estas especificaciones y en los demás planos y
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

El material a utilizar en la construcción de los pretiles deberá ser preferentemente el


proveniente de la excavación de las zanjas de control aluvional proyectadas o de
zonas aledañas a ellas. No obstante, el material a utilizar no podrá contener materia
orgánica ni basura de ningún tipo. El tamaño máximo aceptable será función del
espesor de capa de construcción, no pudiendo ser mayor que dicho espesor de
capa dividido por 1,5.

Los trabajos de construcción de zanjas no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Las zanjas y los pretiles para retención aluvional se construirán según lo dispuesto
en los Tópicos 5.202.3 y 5.207.3 del MC-V5, y en conformidad con los perfiles de
diseño, en los lugares indicados en los planos y documentos del Proyecto.

Antes del inicio de las faenas, el Contratista deberá realizar un levantamiento


topográfico escala 1:500 de todas las zonas donde se haya contemplado este tipo
de obras. La topografía quedará referenciada al sistema de coordenadas y cotas del
proyecto vial y servirá en primer lugar para precisar y ajustar la ubicación de las
obras y más tarde para cubicar los volúmenes construidos.

Las zanjas de control aluvional se comenzarán a construir una vez verificada su


correcta ubicación y autorizado el inicio de las obras por parte del Inspector Fiscal.

Una vez efectuada la excavación de la zanja aluvional, el Contratista deberá


emparejar el sello de la excavación y perfilar sus taludes de manera de reproducir el
perfil tipo de la obra. No se exigirá un nivel de compactación mínimo para el sello
de la zanja. Los materiales extraídos de las excavaciones podrán ser colocados
inmediatamente en el lugar de los pretiles donde formarán parte.

Los pretiles su ubicarán en el coronamiento de las zanjas, inmediatamente aguas


abajo de ellas, para así permitir la retención de material aluvional que
eventualmente se deslice. La colocación del material se podrá realizar por volteo,
acomodándolo de manera de disminuir al máximo los huecos del relleno. Para estos
efectos, podrá recurrirse a un cierto número de pasadas de alguna maquinaria o
equipo pesado del Contratista. El procedimiento definitivo de colocación y
compactación del material de relleno deberá ser propuesto por el Contratista y
aprobado por el Inspector Fiscal antes del inicio de las faenas, en función de los
equipos disponibles, el tipo de material a utilizar y el espesor de capa que se
proponga.

Una vez construidas las zanjas y los pretiles, el Contratista vaciará la ubicación
topográfica de las obras ejecutadas y aprobadas en el levantamiento topográfico
original de la zona del proyecto, para cuantificar los volúmenes involucrados.

De requerirse escarpe, estos se efectuarán y cubicarán aparte, en la partida


correspondiente del contrato.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

Las partidas para la medición y pago de las obras de control aluvional serán las
siguientes:

207-8 Construcción de Zanjas para Control Aluvional (m3)

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m 3) de construcción de zanjas


para control aluvional, excavado en conformidad con lo dispuesto en el proyecto y
demás documentos y aprobado por el Inspector Fiscal. La cubicación será
geométrica, utilizando la topografía desarrollada. La partida incluye los trabajos
topográficos requeridos y cualquier otra actividad o trabajo necesario para cumplir
con lo especificado. No se cubicarán para pago aquellos volúmenes de excavación
ubicados fuera del perfil geométrico de la zanja aluvional del Proyecto.

207-9 Construcción de Pretiles para Control Aluvional (m3)

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m 3) de construcción de pretiles


para retención aluvional, construido en conformidad con lo dispuesto en el proyecto
y demás documentos y aprobado por el Inspector Fiscal. La partida incluye el
suministro, colocación y compactación del material, así como también los trabajos
topográficos requeridos y cualquier otra actividad o trabajo necesario para cumplir
con lo especificado. No se cubicarán para pago aquellos volúmenes de relleno
ubicados fuera del perfil geométrico del pretil aluvional del Proyecto.
208 - 5 REHABILITACIÓN DE CAUCES (m) (Ver Nota)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la rehabilitación de cauces existentes, artificiales o naturales, de


manera de dejar sus secciones en la forma más homogénea y semejante posible a sus
condiciones originales o requeridas por el nuevo flujo hidráulico, en conformidad con lo
dispuesto en la Operación 7.303.10 del MC-V7, en esta especificación y demás documentos
del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos deberán efectuarse en conformidad con lo estipulado en el Tópico 7.303.10 del
MC-V7.

Los materiales provenientes de la remoción, deberán ser transportados a botaderos


autorizados.

Los taludes del cauce se perfilarán con una inclinación mínima de 1:3 (H:V). De ser más
tendidos sus taludes actuales, se mantendrá su inclinación. El fondo deberá quedar con una
profundidad mínima de 0,50 m en relación con su entorno, salvo que su profundidad actual
sea mayor, donde se mantendrá esta última. El ancho basal de los cauces se rectificará como
mínimo al ancho de la obra de arte correspondiente; de ser el cauce existente de ancho
mayor, se mantendrá este último.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de cauce rehabilitado, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 7.303.10a, del MC-V7.

Nota: Esta partida es alternativa a las que se derivan de la Sección 5.208 del MC-V5.
Se aplicará lo que mejor se ajuste al Proyecto.
208 - 6 RECTIFICACIÓN Y LIMPIEZA DE CAUCES (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la rectificación y limpieza de cauces existentes, naturales o


artificiales, de manera de dejar sus secciones en la forma más homogénea y semejante
posible a sus condiciones originales o requeridas por el nuevo flujo hidráulico, en conformidad
con lo dispuesto en la Operación 7.303.10 del MC-V7, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos deberán efectuarse en conformidad con lo estipulado en el Tópico 7.303.10 del
MC-V7.

Los materiales provenientes de la remoción y limpieza, deberán ser transportados a botaderos


autorizados.

Los taludes del cauce se perfilarán con una inclinación mínima de 1:3 (H:V). De ser más
tendidos sus taludes actuales, se mantendrá su inclinación. El fondo deberá quedar con una
profundidad mínima de 0,50 m en relación con su entorno, salvo que su profundidad actual
sea mayor, donde se mantendrá esta última. El ancho basal de los cauces se rectificará como
mínimo al ancho de la obra de arte correspondiente; de ser el cauce existente de ancho
mayor, se mantendrá este último.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de cauce rectificado y limpio, comprendiendo el
transporte de los materiales excavados a botaderos autorizados, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 7.303.10a, del MC-V7.
209 - 1 PREPARACIÓN DE LA SUBRASANTE ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a los trabajos requeridos para conformar la plataforma del camino al
nivel de subrasante en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.209 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales que eventualmente sea necesario incorporar deberán cumplir con lo señalado
en el Tópico 5.209.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.209.3 del MC-V5,
en los anchos y longitudes establecidos en el Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de preparación de subrasante, en


conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.209.4 del MC-V5.
209 - 2 PREPARACIÓN ESPECIAL DE LA PLATAFORMA EXISTENTE (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la preparación de la plataforma del camino existente entre el Km


41,460 al Km 46,560, sobre la cual se construirá posteriormente una carpeta granular de
rodadura de 0,30 m de espesor teórico más el material de nivelación necesario para alcanzar
las cotas de subrasante que serán establecidas en terreno, en conformidad con lo estipulado
en la presente especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ajustarán en lo pertinente, a lo dispuesto en la Sección 5.209 del MC-V5, en


todo lo que no se contraponga con lo estipulado en esta especificación.

El presente Proyecto no dispone de una subrasante proyectada para el tramo de camino


individualizado en el punto 1, por lo cual se deberán efectuar los siguientes trabajos para
establecer una subrasante en terreno:

- El Contratista deberá escarificar en un espesor mínimo de 0,10 m, regar y luego


reconformar la superficie de la plataforma existente con pasadas de motoniveladora en el
sentido longitudinal, efectuando pequeños cortes y rellenos hasta obtener una superficie
pareja y con un bombeo transversal en recta de aproximadamente su valor teórico de acuerdo
a normas (numeral 3.302.204 del MC-V3). En las curvas, la plataforma tendrá un peralte en
función de su radio, en conformidad con la norma respectiva (numeral 3.203.303 del MC-V3),
con una tolerancia de un punto porcentual. El material de eventuales bolsones de material
suelto, debido exclusivamente a falta de material fino, deberá ser mezclado por cuenta del
Contratista con material aledaño hasta obtener un material homogéneo previo a ser
compactado.

- Una vez aprobados los trabajos del párrafo anterior, se procederá a regar y compactar la
plataforma expuesta en todo su ancho y longitud, hasta alcanzar como mínimo el 95% de la
D.M.C.S. según el Método descrito en el numeral 8.102.7 del MC-V8, o el 80% de la Densidad
Relativa según el Método 8.102.8, en los 0,30 m superiores. Las eventuales áreas con
material inestable o del tipo inadecuado, que no puedan ser compactadas a la mínima
densidad establecida, se removerán y tratarán según lo estipulado en la Partida 201-2 del
presente Proyecto, donde se efectuará su medición y pago.

- El Contratista conjuntamente con el apoyo técnico de la I.T.O., establecerán el eje del


camino, ciñéndose estrictamente al trazado existente e incorporando las deflexiones
necesarias en planta que apruebe la Inspección Fiscal.

- Después de haber establecido y estacado el eje del camino, el Contratista procederá a


tomar perfiles transversales a distancias no superiores a 20 m entre sí, que definan
completamente la sección transversal. En cada perfil se deberán nivelar un mínimo de cinco
puntos a lo ancho de la superficie de la plataforma del camino y adicionalmente, los puntos de
intersección de los taludes del terraplén con el terreno natural.

Luego, el Contratista confeccionará en gabinete el perfil longitudinal y los perfiles


transversales que representen la plataforma y taludes del tramo de camino. A continuación y
con el apoyo técnico de la Inspección Fiscal, se establecerán las cotas de subrasante a lo
largo del eje y bordes de la plataforma, considerando pequeños cortes de la superficie
expuesta de manera que se requiera de un mínimo de material nivelante para alcanzar las
cotas proyectadas. Para cumplir con lo anterior, se podrán introducir deflexiones a lo largo del
eje longitudinal de hasta 0,5% en el sentido vertical y distanciadas como mínimo cada 20 m
entre si. Asimismo, la Inspección Fiscal podrá ordenar eventuales ensanches de la plataforma
existente mediante la construcción de terraplenes o cortes del terreno natural adyacente, para
obtener un ancho mínimo de ésta, el cual en general no deberá ser inferior a 6,5 m, a no ser
que la Inspección Fiscal disponga de otra manera.

Una vez terminados los trabajos antes señalados, el Contratista procederá a cubicar
geométricamente el material granular de nivelación requerido para alcanzar las cotas de la
subrasante establecida y el volumen de material de terraplén o de corte que sea necesario
para ensanchar la plataforma existente, cuyas cubicaciones deberán ser entregadas por
separado a la Inspección Fiscal para su visación. La Inspección Fiscal podrá exigir
modificaciones adicionales a la subrasante proyectada y a los ensanches ordenados del
camino existente, con el propósito de modificar los volúmenes de material de relleno o de
corte requeridos, según corresponda.

A continuación el Contratista estacará las áreas de pequeños cortes de la plataforma


existente, cuyo material podrá ser eliminado con bote al lado mediante motoniveladora,
distribuyéndolo uniformemente a lo largo de los taludes de los terraplenes. En el caso de
eventuales cortes de ensanche de la plataforma existente, de tal magnitud que el material
excavado deba ser cargado y transportado a botadero, dicho volumen se cuantificará para
efectos de pago en la Partida 201-3 del presente Proyecto. En todo caso, todas las áreas
donde se efectúe corte de la plataforma para alcanzar las cotas de la subrasante proyectada,
deberán ser nuevamente compactadas hasta alcanzar la mínima densidad antes establecida.
La construcción de eventuales ensanches de terraplenes se regirá en lo pertinente, por lo
establecido en la Sección 5.205 del MC-V5. Dichos trabajos se cuantificarán para efectos de
pago en la Partida 205-1 del presente Proyecto.

El material granular de nivelación, determinado de acuerdo a lo establecido en la presente


especificación y aprobado por la Inspección Fiscal, se cuantificará para efectos de pago en la
Partida 303-1 "Carpeta Granular de Rodadura". Dicho material de nivelación deberá ser
colocado y compactado conjuntamente con el material granular de rodadura de 0,30 m de
espesor teórico, el cual conformará la capa superior a construir sobre la subrasante
preparada, en conformidad con lo aquí especificado.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro lineal (m) de preparación especial de la plataforma
del camino incluyendo empalmes a accesos y caminos secundarios, entre el Km 41,460 y el
Km 46,560, independientemente del ancho de la superficie a preparar. La partida incluye
todos los trabajos y actividades en terreno y en gabinete que sean necesarios para cumplir
totalmente con lo especificado a plena satisfacción de la Inspección Fiscal. El material
granular de nivelación determinado geométricamente y aprobado por la Inspección Fiscal, se
cuantificará para efectos de pago en la Partida 303-1 del presente Proyecto.

Los trabajos relacionados con la preparación especial de la plataforma existente, tales como
remoción y reemplazo de material inadecuado o de áreas inestables, excavaciones de tal
magnitud que el material excavado deba ser cargado y transportado a botadero y eventuales
ensanches de los terraplenes existentes, se cuantificarán para efectos de pago en otras
partidas del Proyecto, conforme con lo establecido en la presente especificación.
209 - 3 RECONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN DE LA PLATAFORMA EXISTENTE ( m )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a los trabajos de reconformación y compactación de la plataforma


existente, entre el Km 176,000 y el Km 179,598, conforme con lo dispuesto en la Sección
5.209 del MC-V5, en la Operación 7.306.1 del MC-V7, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos incluyen escarificado, riego, perfilado y compactación de la plataforma del


camino. Regirá lo pertinente de lo estipulado en la Operación 7.306.1 del MC-V7.

El Contratista procederá a escarificar la superficie del tramo de trabajo en una profundidad


mínima de 0,15 m en toda su longitud y ancho. De ser el espesor de la carpeta de rodadura
existente inferior a 0,15 m, la profundidad máxima del escarificado se ajustará al espesor de
ésta. A continuación se deberá regar y reconformar el tramo de trabajo mediante niveladora,
mezclando y homogeneizando el material suelto, incluso efectuando traslados de material,
tanto longitudinalmente como transversalmente, mediante pequeños cortes y rellenos de
manera de obtener una plataforma pareja y cuya pendiente transversal se ajuste,
razonablemente a juicio de la Inspección Fiscal, a los bombeos y peraltes que teóricamente le
corresponden al camino. Se deberán remover de la superficie expuesta, todos los bolones de
tamaño superior a 10 cm, todo material vegetal y cualquier otro material indeseable que quede
a la vista. La plataforma reconformada deberá ser compactada hasta alcanzar en los 0,30 m
superiores una densidad mínima del 95% de la D.M.C.S. determinada según el método
descrito en 8.102.7.

Especial atención se debe dar a la reconformación de las cunetas existentes, removiendo


todos los materiales allí depositados conforme a instrucciones de la Inspección Fiscal,
asegurándoles una sección transversal uniforme y una pendiente longitudinal libre de
obstáculos. Deberá considerarse además la rehabilitación o construcción de ventanas o
sangrías, que permitan evacuar el agua de las cunetas en forma rápida y eficiente.

Los trabajos de reconformación mediante niveladora, deberán empezarse desde las cunetas
hacia el centro del camino, de modo de recuperar todo el material granular que, normalmente,
el tránsito desplaza hacia los costados, y reincorporarlos a la calzada.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO


La unidad de medida y pago será el metro (m) de camino, independientemente de su ancho,
reconformado y compactado, en conformidad con lo dispuesto en esta especificación y las
instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.
210 - 1 APERTURA, EXPLOTACIÓN Y ABANDONO DE EMPRÉSTITOS ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a las consideraciones y criterios ambientales que se deben tener en
cuenta para la localización, operación y abandono del(los) Empréstito(s) utilizado(s) durante la
ejecución de la obra, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.210 del MC-V5 y en el
numeral 9.702.303 del MC-V9.

Lo anterior debe ser respaldado por un documento denominado "Plan de Manejo para
Apertura, Explotación y Abandono de Empréstitos", el cual será elaborado por el Contratista
en forma independiente para cada empréstito, de acuerdo con los requisitos y contenidos
señalados en el numeral 9.702.303(2) del MC-V9. Dicho(s) Plan(es) deberá(n) contar con la
aprobación de la Inspección Fiscal, como condición previa para el inicio de la explotación del
empréstito respectivo. La posterior localización, operación, abandono y plazos de cada
empréstito deberán ajustarse a lo especificado en dicho(s) Plan(es).

2.- MATERIALES

Los materiales que se utilicen en esta partida se deben ajustar a lo indicado en el Tópico
5.210 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en la Sección 5.210 del MC-V5 y,
en particular, lo indicado expresamente en el Tópico 5.210.3 del MC-V5, que se complementa
con lo señalado en el Volumen 9 del Manual de Carreteras, en especial en su Capítulo 9.700,
y en particular con lo establecido para el "Plan de Manejo para Apertura, Explotación y
Abandono de Empréstitos" descrito en el numeral 9.702.303 del MC-V9, considerando
además las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

El Contratista deberá dar cumplimiento a las condiciones de abandono del área intervenida en
el contexto del Plan de Manejo de cada empréstito, inmediatamente después de finalizada la
explotación del mismo, salvo razones debidamente justificadas ante la Inspección Fiscal y que
sean aprobadas por dicha Inspección.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será Global (Gl), incluyendo todo lo necesario para cumplir con lo
señalado en esta especificación y en el Plan de Manejo para cada Empréstito presentado por
el Contratista y aprobado por la Inspección Fiscal. Se pagará en conformidad a lo señalado
en el Tópico 5.210.4 del MC-V5.
301 - 1 SUBBASE GRANULAR, CBR  40% ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, colocación, compactación y terminación de subbase


granular de CBR  40%, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.301 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con los requisitos pertinentes de calidad y
graduación, según lo establecido en el Tópico 5.301.2 del MC-V5, para áridos de subbase
granular de graduación cerrada y poder de soporte CBR igual o mayor a 40%.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.301.3 del MC-V5,
en los anchos, espesores y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la
Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de subbase granular de graduación
cerrada y poder de soporte CBR igual o mayor a 40%, en conformidad con lo dispuesto en el
Tópico 5.301.4 del MC-V5.
301 - 2 SUBBASE GRANULAR, CBR  50% ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, colocación, compactación y terminación de subbase


granular de CBR  50%, a construir inmediatamente debajo de un pavimento rígido, en
conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.301 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con los requisitos pertinentes de calidad y
graduación, según lo establecido en el Tópico 5.301.2 del MC-V5, para áridos de subbase
granular de graduación cerrada y poder de soporte CBR igual o mayor a 50%.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.301.3 del MC-V5,
en los anchos, espesores y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la
Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de subbase granular de graduación
cerrada y poder de soporte CBR igual o mayor a 50%, en conformidad con lo dispuesto en el
Tópico 5.301.4 del MC-V5.
301 - 3 SUBBASE GRANULAR DE GRADUACION ABIERTA, CBR  40% ( m3 )

(A utilizar por ejemplo en zonas con ciclos hielo-deshielo)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, colocación, compactación y terminación de subbase


granular de CBR  40%, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.301 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con los requisitos pertinentes de calidad y
graduación, según lo establecido en el Tópico 5.301.2 del MC-V5, para áridos de subbase
granular de graduación abierta y poder de soporte CBR igual o mayor a 40%.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.301.3 del MC-V5,
en los anchos, espesores y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la
Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de subbase granular de graduación
abierta y poder de soporte CBR igual o mayor a 40%, en conformidad con lo dispuesto en el
Tópico 5.301.4 del MC-V5.
301 - 4 SUBBASE GRANULAR DE GRADUACION ABIERTA, CBR  50% ( m3 )

(A utilizar por ejemplo en zonas con ciclos hielo-deshielo)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, colocación, compactación y terminación de subbase


granular de CBR  50%, a construir inmediatamente debajo de un pavimento rígido, en
conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.301 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con los requisitos pertinentes de calidad y
graduación, según lo establecido en el Tópico 5.301.2 del MC-V5, para áridos de subbase
granular de graduación abierta y poder de soporte CBR igual o mayor a 50%.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.301.3 del MC-V5,
en los anchos, espesores y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la
Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de subbase granular de graduación
abierta y poder de soporte CBR igual o mayor a 50%, en conformidad con lo dispuesto en el
Tópico 5.301.4 del MC-V5.
301 - 5 SUBBASE GRANULAR, CBR  60% ( m3 )

(Para utilizar en tratamientos de Alto Tránsito, Método Neozelandés)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, colocación, compactación y terminación de subbase


granular de CBR  60%, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.301 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con los requisitos pertinentes de calidad y
graduación, según lo establecido en el Tópico 5.301.2 del MC-V5, para áridos de subbase
granular de graduación cerrada, con limitación de finos, y poder de soporte CBR igual o mayor
a 60%, con las siguientes modificaciones:

- Indice de Plasticidad : Máx. 6%


- Límite Líquido : Máx. 25%
- CBR : Mín. 60%, medido al 95% de la DMCS.
- Desgaste de Los Ángeles : Máx. 35%
- Material Chancado : Mín. 40%
- Granulometría : Banda TM 50a, con las siguientes restricciones:
a) Tamiz 0.5mm (ASTM N°40): porcentaje
que pasa entre 0% - 30%.
b) Tamiz 0.08mm (ASTM N°200): porcentaje
que pasa entre 0% y 5%.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.301.3 del MC-V5,
en los anchos, espesores y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la
Inspección Fiscal.

Además se exigirá un Control de Uniformidad, el que deberá realizarse obligatoriamente, de


acuerdo al numeral 5.205.304 de la Sección 5.205 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de subbase granular de poder de
soporte CBR igual o mayor a 60%, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.301.4 del
MC-V5.
302 - 1 BASE GRANULAR, CBR  80% ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, colocación, compactación y terminación de base


granular de CBR  80%, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.302 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con los requisitos pertinentes de calidad y
graduación, según lo establecido en el Tópico 5.302.2 del MC-V5, para bases granulares de
graduación cerrada y poder de soporte CBR igual o mayor a 80%.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.302.3 del MC-V5,
en los anchos, espesores y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la
Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de base granular de graduación
cerrada y de poder de soporte CBR igual o mayor a 80%, en conformidad con lo dispuesto en
el Tópico 5.302.4 del MC-V5.
302 - 2 BASE GRANULAR, CBR  100% ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, colocación, compactación y terminación de base


granular de CBR  100%, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.302 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con los requisitos pertinentes de calidad y
graduación, según lo establecido en el Tópico 5.302.2 del MC-V5, para bases granulares de
graduación cerrada y poder de soporte CBR igual o mayor a 100%.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.302.3 del MC-V5,
en los anchos, espesores y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la
Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de base granular de graduación
cerrada y de poder de soporte CBR igual o mayor a 100%, en conformidad con lo dispuesto
en el Tópico 5.302.4 del MC-V5.
302 - 3 BASE GRANULAR, CBR  120% ( m3 )

(Para usar en tratamientos de Alto Tránsito, Método Neozelandés)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, colocación, compactación y terminación de base


granular de CBR  120%, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.302 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con los requisitos pertinentes de calidad y
graduación, según lo establecido en el Tópico 5.302.2 del MC-V5, para bases granulares de
graduación cerrada, con limitación de finos, y poder de soporte CBR igual o mayor a 120%,
teniendo en consideración las siguientes modificaciones:

- Indice de Plasticidad : Máx. 4%


- Límite Líquido : Máx. 25%
- CBR : Mín. 120%, medido al 95% de la DMCS.
- Desgaste de Los Ángeles : Máx. 25%
- Material Chancado : Mín. 70% (confirmar valor 70% con el LNV)
- Granulometría : Banda TM 50c ó TM 25, con las siguientes
restricciones:
a) Tamiz 0.5mm (ASTM N°40): porcentaje
que pasa entre 0% - 30%.
b) Tamiz 0.08mm (ASTM N°200): porcentaje
que pasa entre 0% y 5%.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.302.3 del MC-V5,
en los anchos, espesores y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la
Inspección Fiscal. En conformidad a dicho tópico, la compactación de la Base debe alcanzar
como mínimo el 98% de la DMCS o el 85% de la D.R.

Además se exigirá un Control de Uniformidad, el que deberá realizarse obligatoriamente, de


acuerdo al numeral 5.205.304 de la Sección 5.205 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de base granular de poder de soporte
CBR igual o mayor a 120%, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.302.4 del MC-V5.
302 - 4 BASE GRANULAR DE GRADUACIÓN ABIERTA, CBR  80% ( m3 )

(A utilizar por ejemplo en zonas con ciclos hielo-deshielo)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, colocación, compactación y terminación de base


granular de CBR  80%, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.302 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con los requisitos pertinentes de calidad y
graduación, según lo establecido en el Tópico 5.302.2 del MC-V5, para bases granulares de
graduación abierta y poder de soporte CBR igual o mayor a 80%.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.302.3 del MC-V5,
en los anchos, espesores y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la
Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de base granular de graduación abierta
y de poder de soporte CBR igual o mayor a 80%, en conformidad con lo dispuesto en el
Tópico 5.302.4 del MC-V5.
302 - 5 BASE GRANULAR DE GRADUACIÓN ABIERTA, CBR  100% ( m3 )

(A utilizar por ejemplo en zonas con ciclos hielo-deshielo)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, colocación, compactación y terminación de base


granular de CBR  100%, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.302 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con los requisitos pertinentes de calidad y
graduación, según lo establecido en el Tópico 5.302.2 del MC-V5, para bases granulares de
graduación abierta y poder de soporte CBR igual o mayor a 100%.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.302.3 del MC-V5,
en los anchos, espesores y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la
Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de base granular de graduación abierta
y de poder de soporte CBR igual o mayor a 100%, en conformidad con lo dispuesto en el
Tópico 5.302.4 del MC-V5.
303 - 1 CAPA GRANULAR DE RODADURA ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la provisión, mezclado, colocación, perfiladura y compactación de


capa granular de rodadura, CBR  60%, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.303
del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con los requisitos de calidad y graduación, según lo
establecido en el Tópico 5.303.2 del MC-V5.

(Ver Nota)

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.303.3 del MC-V5,
en los anchos, espesores y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la
Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de capa granular de rodadura y de
poder de soporte CBR igual o mayor que 60%, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico
5.303.4 del MC-V5.

Nota: El Proyectista deberá establecer aquí el porcentaje de material chancado, si es


distinto a 50%, que es la condición por defecto que establece el MC-V5.
303 - 3 CARPETA GRANULAR DE RODADURA CON BISCHOFITA ( m3 )

Nota para el Proyectista: consensuar esta ETE con la DRV y el LNV.

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a las operaciones requeridas para la provisión, mezclado, colocación,
perfiladura y compactación de carpetas granulares de rodadura, para luego agregar sal del
tipo Bischofita mediante salmuera, sobre una plataforma previamente preparada y nivelada.

2.- MATERIALES

2.1.- Granulares:

Los materiales granulares se regirán por lo establecido en la especificación 8.101.1


“SUELOS: Especificaciones para Subbases, Bases y Capas de Rodadura" del MC-V8, para
carpetas granulares de rodadura e incorporación de agregado.

Se podrá utilizar material de carpeta granular mezclada con el material existente en los
bordes de la plataforma siempre y cuando cumpla con los requisitos que se exigen a
continuación:

En cuanto a las propiedades mecánicas, el material deberá tener un soporte CBR ≥ 60%. En
zonas donde se permita efectuar el ensaye sin inmersión, este valor deberá ser ≥ 80%. La
fracción gruesa deberá tener una resistencia al desgaste, medida por el ensaye de los
Ángeles de no más de 30%.

La mezcla deberá cumplir con algunas de las siguientes bandas granulométricas: TM-40 c
(Tabla 8.101.1.B del MC-V8) o TM- 40 c Modificada:

GRANULOMETRÍA
TM-40 c
TM-40 c
Modificada
Tamiz
% que pasa % que pasa
(mm)
40 100 100
25 80 – 100 80 - 100
20 -- --
10 50 – 80 50 - 80
5 35 – 65 35 - 68
2.5 -- --
2 25 – 50 25 - 55
0,5 15 – 30 15 - 38
0,08 5 – 20 8 - 23

No obstante, si las características de los empréstitos existentes permiten una superficie de


rodadura de características similares y satisfactorias para la Dirección de Vialidad, previo
análisis del Laboratorio Regional, se reserva el derecho de admitir una banda granulométrica
o una plasticidad distinta a la especificada, manteniendo sí su tamaño máximo de 2”.
El tamaño máximo nominal de los áridos no deberá ser mayor a un tercio del espesor de la
carpeta de rodadura compactada.

Parámetros según especificación 8.101.1 del MC-V8:

 Límite Líquido (WL) Máx. 35 %


 Partículas chancadas o Angulosa Natural Mín. 50 %
 Índice de Plasticidad (IP) 2-6

2.2.- Bischofita:

La sal a utilizar será del tipo Bischofita, que corresponde a la sal denominada Cloruro de
Magnesio Hexahidratado Mg Cl2 * 6H20.

La concentración de Magnesio no debe ser inferior al 10% y la concentración de Cloro no


debe superar el 40%, ambos referidos al total de la sal.

2.3.- Certificación de Calidad:

Antes de iniciar la aplicación de la Bischofita se debe presentar a la Inspección Fiscal un


Certificado de Análisis Químico que indique claramente el % de Magnesio y el % de Cloro.
Este certificado debe ser emitido por un laboratorio competente, acompañando una muestra
de la Bischofita acopiada en obra, de 30 kg.

Por cada partida recepcionada en Obra o, en su defecto, por una cantidad de bischofita igual
o menor a 450 t se deberá presentar un Certificado de Análisis del tipo indicado
anteriormente. También se podrá acreditar la adquisición del producto mediante un
Certificado Original de la empresa proveedora.

Sin perjuicio de lo anterior, el Contratista deberá acreditar previo a la recepción provisoria de


la obra la adquisición total de la cantidad de bischofita mínima a incorporar en la carpeta.
Esta cantidad se obtendrá por simple cubicación de la carpeta granular contratada.

2.4.- Dosificación:

Para aplicar la bischofita se debe emplear la siguiente dosificación de acuerdo a la


plasticidad del material:

Dosis / m³ Plasticidad del material


60 kg I.P. ≥ 4
80 kg I.P. < 3

2.5.- Procedimiento de Control de Calidad:

Análisis Químico del Mg++ y Cl- de cada uno de los pozos de empréstitos a utilizar, cada
3.000 m3 de material seleccionado o producido en planta. O bien de material existente in situ
y/o en carpetas a recebar.

Para el ensaye se aplicará la metodología descrita para la Confección de muestras


en Laboratorio, según Anexo N° 1.

Solo se aplicará el análisis y control de cloruros (Cl -), si existiesen dudas razonables
respecto la calidad o grado de pureza de la sal recibida en obra.
 Análisis de Límites de Consistencia e IP con la misma frecuencia indicada.

 Análisis Químico del Mg++ y Cl- del material de carpeta granular con bischofita
incorporada cada 1.000 ml o fracción. Cada una de estas muestras se obtendrá
realizando una perforación cilíndrica de 15 cm de diámetro hasta un 95% de
profundidad del espesor contratado.

Para el ensaye se aplicará la metodología descrita para la Confección de muestras


en Laboratorio, según numeral 2.6. de esta partida, excepto los incisos tercero y cuarto.

2.6.- Determinación de la cantidad de bischofita en la carpeta granular, para efectos


receptivos:

La cantidad de bischofita que deberá quedar incorporada a la carpeta granular será


determinada básicamente mediante la determinación de Magnesio y Cloruro, ensayados
según el método indicado.

Para tal efecto se obtendrá una o más Tablas de Calibración efectuada por el Laboratorio de
Autocontrol u otro autorizado por la Inspección Fiscal de acuerdo a los análisis que
obligatoriamente deberá presentar el Contratista por cada partida recepcionada en obra o una
cantidad igual o menor a 450 t. No obstante, si el porcentaje de magnesio (Mg++) y Cloruro
(Cl-) de las sucesivas partidas que se recepcionen en obra no varía sensiblemente (±10 %),
respecto a la primera partida, se podrá controlar la obra con una única Tabla de calibración.

La curva de calibración se ubicará en un plano de coordenadas rectangulares, en el eje de


las abscisas cinco puntos obtenidos de mezclar la matriz integral con 30, 50, 70, 90 y 110
kg/m3 de bischofita, y en las ordenadas el porcentaje de Magnesio en la forma
química de catión (Mg++ ). Se elaborará, si corresponde, una gráfica similar para el
porcentaje de Cloruro en la forma química de anión (Cl-).

Metodología para la confección de las muestras en Laboratorio:

Se aplicará lo establecido en Anexo N° 1:

Los métodos de análisis químico a utilizar serán los mismos descritos para el análisis de la
bischofita.

 Con cada registro obtenido cada 1.000 ml en los Procedimientos de Control de


Calidad, de la carpeta de rodadura con Bischofita incorporada, se interceptará la
curva de calibración.

 Queda claro que tanto en la determinación de la curva de calibración, como en las


muestras de carpeta granular terminada, no es posible determinar
cuantitativamente el aporte de sales del material de empréstito correspondiente a
la matriz integral. De tal manera que para efectos prácticos, los valores así
obtenidos se considerarán válidos para calcular la bischofita puesta en carpeta.

 Como de todas formas, se analizará el material de empréstitos (matriz integral)


y si el aporte potencial de Mg++ y Cl- procedente de estos estuviera en rangos
de importancia, o interfiriera cualitativa y cuantitativamente en la determinación
de los agentes activos, se podría determinar un factor de corrección “K”, que se
aplicaría tanto a la curva de calibrado como a las muestras procedentes de la
carpeta terminada.

Esta situación la resolverá la Inspección Fiscal con la asesoría del Laboratorio


Regional de Vialidad.
 Se aceptará la carpeta granular, cuando el valor final determinado se encuentre
en el orden de las dosis señaladas, 60 (kg/m3) u 80 (kg/m3), según corresponda,
en tramos de 1.000 ml.

Para el efecto, aplicarán los siguientes criterios:

DOSIS ESPECIFICADA 60 (kg/m 3):

DOSIS TOLERANCIA CARPETA CRITERO ACEPTACIÓN


ESPECIFICADA TERMINADA
(kg/m 3) (kg/m 3)
Incorporar estabilizador faltante, mediante
60 57,0 ≤ dosis < 60,0 riego superficial. Se aceptará si el
promedio de todos los controles cumple:
60,0 ≤ dosis ≤ 63,0
Informar control cada 1.000 ml.
Escarificar, acordonar, incorporar
60 dosis < 57,0 estabilizador faltante, extender y
compactar.
Informar control cada 500 ml.
Escarificar, incorporar base granular para
60 63,0 < dosis ≤ 66,0 reducir dosis a un valor 60,0 ≤ dosis ≤
63,0
Humedecer, extender y compactar.
Informar control cada 500 ml.
Se rechaza. Se debe rehacer.
60 dosis > 66,0 Informar control cada 500 ml.

DOSIS ESPECIFICADA 80 (kg/m 3):

DOSIS TOLERANCIA CARPETA CRITERO ACEPTACIÓN


ESPECIFICADA TERMINADA
(kg/m 3) (kg/m 3)
Incorporar estabilizador faltante, mediante
80 76,0 ≤ dosis < 80,0 riego superficial. Se aceptará si el
promedio de todos los controles cumple:
80,0 ≤ dosis ≤ 84,0
Informar control cada 1000 ml.
Escarificar, acordonar, incorporar
80 dosis < 76,0 estabilizador faltante, extender y
compactar.
Informar control cada 500 ml.
Escarificar, incorporar base granular para
80 84,0 < dosis ≤ 88,0 reducir dosis a un valor 80,0 ≤ dosis ≤
84,0.
Humedecer, extender y compactar.
Informar control cada 500 ml.
Se rechaza. Se debe rehacer.
80 dosis > 88,0 Informar control cada 500 ml.

 Cuando el valor determinado en estos 1.000 ml se encuentre fuera de la cantidad


mínima exigida, aplicando el primer rango, se deberá incorporar la bischofita
faltante mediante riegos de salmuera, en la oportunidad y forma que indique la
Inspección Fiscal. Para el segundo rango, se deberá escarificar y reacordonar el
sector defectuoso para incorporar la bischofita.

 Para el tercer rango, y para reducir la dosis en exceso, se deberá escarificar


y agregar material de base granular. E l o l o s t r a m o s q u e e x c e d a n
el valor indic ad o en el c uarto rango, s e deberá n rehac er.
Luego se aplicarán los controles de calidad receptivos al sector defectuoso
reparado a un medio de la frecuencia indicada.

 Se deberá llevar un registro mural y una exacta monografía de los ensayes


Proctor sectorizados a objeto de verificar con exactitud el cumplimiento de la
dosificación especificada.

 La Inspección Fiscal podrá modificar la frecuencia de muestreo indicada en


Procedimiento de Control de Calidad, si a su juicio las condiciones particulares de
la obra así lo ameriten.

 La Inspección Fiscal, podrá solicitar la ejecución de ensayes de contraste o


complementarios al Laboratorio Regional de Vialidad y/o Laboratorios externos
competentes, en este último caso el costo de los ensayes serán de cargo del
Contratista.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

3.1.- Preparación de la Salmuera:

Se mezclará el material sólido (Bischofita) con agua en una piscina o estanque de


capacidad igual a dos camiones aljibes del máximo volumen en obra, para el efecto de
producir una dilución homogénea se deberá agitar mediante la inyección de aire
comprimido en estanques abiertos o agitación mecánica interna en estanques cerrados.

Se diluirá en una relación en volumen de 2:1 (2 de bischofita por 1 de agua). El resultado


final deberá ser homogéneo, obteniéndose como resultado una salmuera saturada.

Una vez preparada la salmuera, deberá ser vaciada completamente, para luego reiniciar el
proceso, en el caso de un mayor avance diario, deberá contar con dos piscinas o
estanques cerrados según el caso.

Datos Generales:
 Proctor Modificado P (kg/m3)
 Humedad óptima Wop (%)
 Humedad Suelo Natural Wnat (%)
 Humedad aporte bischofita Wab (Ton)
 Humedad estimada evap. We (%)
 Dosis bischofita DB (kg/m3)
 Espesor carpeta E (m)
 Ancho carpeta AC (m)
 Longitud tramo L (m)

Volumen Carpeta (VC)


Es el volumen total del tramo a construir.
VC = LxACxE (m3)

Ton. Carpeta (TC)


Tonelaje total de materia que conforma la carpeta a construir.
T = VC x P (Ton)
1.000

Bischofita a aplicar (BA)


Cantidad de bischofita a aplicar en un tramo determinado de acuerdo a la dosis.
BA = VC x DB (Ton)
1.000
Humedad a aplicar (HA)
Cantidad total de agua a adicionar a un material para lograr su humedad óptima.
HA = T x Wop (Ton)
100

Humedad aportada por la bischofita (Wab)


Cantidad de agua que libera la bischofita al mezclarse con el agua.
Wab = 0.5315 x BA (Ton)

Cantidad de agua a adicionar por estanque (CAE)


Cantidad de agua a adicionar por estanque para lograr en conjunto con la bischofita, la
densidad de la solución requerida.
CAE = HTA (m3)
N

Humedad natural del suelo (HNS)


Humedad que contiene el suelo en estado natural.
HNS = T x Wnat (Ton)
100

Humedad adicionada por evaporación (HAE)


Cantidad de agua perdida por efecto de la evaporación donde queda a criterio del Jefe de
Terreno la cantidad estimada, siendo variable dependiendo del lugar de la aplicación con
rangos de 0 a 2%.
HAE = T x We (Ton)
100

Humedad total a adicionar (HTA)


Cantidad de agua real a adicionar al material para lograr su humedad óptima
HTA = HA + HAE - Wab - HNS (Ton)

Relación en peso de bischofita / agua a utilizar (R)


Relación en peso de la cantidad de bischofita a aplicar y la cantidad de humedad total a
adicionar a un tramo determinado.
R = BA (Ton Bisch. /Ton agua)
HTA

Tabla de densidad de la solución


Se genera en laboratorio mezclando distintas cantidades de bischofita y agua. Cada cantidad
mezclada lleva asociada una densidad de la solución, que es medida por un densímetro de
probeta. Esta relación nos permite saber en terreno qué densidad de solución debemos tener
para las cantidades de bischofita y agua que se debe mezclar.

Densidad de solución (Js)


Relación entre el peso y el volumen de una solución formada por la mezcla de una cantidad
de bischofita y una cantidad de agua. Esta densidad es obtenida promedio de un densímetro
de probeta.

Densidad de agua (J)


Relación entre el peso y el volumen de una cantidad de agua.

Tonelaje de bischofita por m3 de solución (T)


T = Js x R (Ton/m3 de soluc.)
R +J

Volumen total de solución a utilizar (VTS)


VTS = BA + HTA (m3)
Js

Preparación de solución de bischofita en terreno


Este punto especifica la forma de preparar la solución de bischofita/agua de acuerdo a los
medios existentes.
Datos:
Vol. a ras balde cargador de bischofita VB (m3)
Densidad aparente bischofita Jab (Ton/m3)
Vol. efectivo estanque VEE (m3)

Tonelaje de bischofita por balde (TB)


Es el tonelaje a ras de bischofita que ocupe el balde.
TB = VB x Jab (Ton)

Nº de estanques a preparar (N)


N = VTS
VEE

Cantidad de bischofita por estanque (TBE)


TBE = BA (Ton)
N

Nº de baldes por estanque (NBE)


NBE = TBE
TB

3.2.- Mezclado y Homogenización del Árido con la Salmuera:

Se deberá preparar la subrasante de acuerdo a lo especificado en la sección 5.209 del


MC-V5, para luego agregar el material según características especificadas y de acuerdo al
espesor contratado.

Para efectuar el mezclado del árido con la salmuera se podrá emplear máquina
recuperadora de camino con aljibe, de manera de establecer la cantidad de salmuera por
metro cuadrado para garantizar la concentración de bischofita por metro cúbico.

Alternativamente, se podrá emplear motoniveladora con camión aljibe, teniendo especial


cuidado de que el cordón de los áridos quede con la misma humedad indicada en el
análisis Proctor a objeto de garantizar la concentración de bischofita por metro cúbico.

3.3.- Extendido y Compactación:

La superficie deberá quedar suave al tránsito de los vehículos eliminando baches y


deformaciones y con los bombeos y peraltes establecidos en el Proyecto, dejando
longitudinalmente sangrías laterales que permitan drenar las aguas lluvias para evitar la
destrucción de la carpeta de rodadura.

Los nidos de piedra o piedras de mayor tamaño, deberán ser retirados a mano, una vez
realizado esto, se procederá a agregar material granular antes de su compactación.

Antes de compactar se deberá chequear la humedad del material y la densidad del


material.
El rodillo deberá comenzar a ejecutar la compactación desde el borde de la calzada hacia
el eje del camino.

El material se deberá compactar hasta que se haya asentado y estabilizado enteramente,


alcanzando un nivel de densificación mínimo del 95% de la D.M.C.S., obtenida según el
Método 8.102.7 del MC-V8, ó el 80% de la Densidad Relativa según el Método 8.102.8.
Este control deberá efectuarse a una frecuencia de 100 m lineales de carpeta terminada.

Una vez terminada la compactación y perfiladura de la carpeta granular, ajustándose a los


perfiles longitudinales y transversales del Proyecto según sea el caso, ésta deberá
presentar una superficie de aspecto uniforme y sin variaciones en cota en ningún lugar,
mayores que +2,0 cm y –1,0 cm, con respecto a las cotas establecidas en el Proyecto.

Si se detectaren áreas a un nivel inferior a la tolerancia especificada, éstas deberán


escarificarse en un espesor mínimo de 0,10 m para enseguida agregar material, regar,
recompactar y terminar la superficie hasta dar cumplimiento a lo establecido en el párrafo
anterior. Las áreas a un nivel superior a la tolerancia especificada, serán rebajadas,
regadas y compactadas nuevamente hasta cumplir con lo establecido.

El Contratista deberá mantener la carpeta granular de rodadura en condiciones


satisfactorias hasta la recepción provisoria o única de de la obra, inclusive en el momento
de la recepción definitiva. Si la Inspección Fiscal constatare deterioros o deformaciones, el
Contratista efectuará por su cuenta las reparaciones necesarias. El Contratista tendrá la
obligación de realizar la mantención por una sola vez y dos meses antes de la recepción
definitiva, mediante un reperfilado de la carpeta granular con riego salino, el cual deberá
informar por escrito a la Inspección Fiscal y a la Dirección Regional de Vialidad antes de su
ejecución.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de carpeta granular de


rodadura con bischofita, de acuerdo a las dimensiones geométricas establecidas en el
Proyecto u ordenadas por la Inspección Fiscal. En esta partida se incluye la provisión y
suministro de todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para la
confección, colocación, compactación, terminación, adición de bischofita y
mantención de carpetas granulares de rodadura, según lo especificado.
ANEXO 1

Reconocimiento de bischofita en estabilización de suelos a través del Magnesio por el


Método de Titulación con E.D.T.A.

1. Introducción

El método propuesto se basa en el principio de correlación de un valor preciso con un valor exacto,
relacionando una cantidad de magnesio reconocido (valor preciso) con una cantidad de Bischofita
conocida (valor exacto), obteniendo una serie de puntos (Ley Mg vs. %Bischofita) que forman una
recta con un coeficiente de correlación superior a 0,99. Este Método ha sido probado en
diferentes tipos de suelos, obteniendo buenos resultados de concordancia (valores supuestos
adicionados comparados con valores reconocidos por este método). La ley de Magnesio se obtiene
por el método volumétrico de titulación con E.D.T.A.

2. Preparación Curva de Calibración

2.1 Método de Titulación

Procedimiento

Se adicionan 50 g de agua destilada en el vaso de 250 ml (no influye la cantidad de agua


adicionada, el valor dado es solo referencial). Se recogen en una pipeta volumétrica 5 mL de
solución filtrada, se vacían en el vaso de vidrio de 250 ml, se agregan 3 ml de solución tampón mas
indicador negro de erio cromo ( 1 tableta o punta de espátula si es sólido, ó 3 gotas si es líquido),
quedando un tono morado violáceo, se agita por 5 segundos y se titula con solución EDTA 0,1 Molar
hasta coloración azul violáceo (la solución EDTA se deposita en una bureta graduada a 100 ml,
previamente lavada y ambientada).

Gasto( EDTA ) * M * meqMg * 1000


Ley Mg = = g de Mg/L de S.
mLdemuestra

Gasto (EDTA): ml de solución EDTA 0,1 M.


M: molaridad exacta de la solución.
meq Mg: mili equivalente del magnesio : (PE Mg/1000)
PE Mg: peso equivalente del magnesio : 24,3/1
mL de muestra: ml de solución a analizar.

Preparación de la solución Tampón


Esta solución cumple con el objetivo de llevar a pH 10 la solución a evaluar, y reconocer el
magnesio y el calcio presentes. Se prepara con 14,7 ml de amoniaco medidos con una pipeta
simple graduada de 10 ml mas 17 g de cloruro de amonio(NH4Cl) pesados en una balanza
analítica, mas 250 ml de agua destilada medidas en matraz de 250 ml. Se verifica el pH 10 con un
indicador de pH.

Preparación EDTA 0,1 Molar Sólido

Para 1 L de EDTA 0,1 molar (Se deposita en un matraz de 1 L):


gEDTA
M=
PM * L
Despejando:
g EDTA =M*PM*L
g EDTA = 0,1*372,24*1 = 37,224 g de EDTA para 1 L de solución.

M: Molaridad del EDTA (0,1)


g de EDTA: Gramos de EDTA (incógnita)
PM: Peso molecular del EDTA (372,24)
L: Litros de solución EDTA 0,1 Molar (1)

Preparación EDTA 0,1 Molar en Ampolla

En caso de contar con ampolla de EDTA 0,1 Molar, Se vacía la ampolla en matraz de 1 L, el cual se
afora lavando la ampolla con agua destilada, quedando la solución con molaridad exacta.

Nota:
1. Se asume como despreciable el aumento de volumen de la solución causado por la humedad
residual de la Bischofita (considerando no más allá del 10 % que en una dosificación del 3% serían
3,0 g de agua adicionada sobre el L de agua desmineralizada).

2.2 Procedimiento de Muestreo


Se muestrean al menos 4 puntos del cordón sin adición de Bischofita de un mismo tipo de suelo,
cortando aproximadamente 5 kg por cada punto, los cuales se depositan en bolsas con su
adecuada identificación. Es fundamental que las muestras tomadas sean representativas del resto
del cordón. No se deben tomar muestras del pozo de material.

2.3 Preparación de Suelo Natural y Dosis a utilizar

Acondicionamiento de Muestras

1. Secar muestras a (110 + 5) ºC por 24 hrs.

2. Dejar enfriar.

3. Por cuarteo se selecciona 1 kg de material de cada muestra.

4. Depositar cada kg seleccionado en un bolo de capacidad superior a 5 L.

5. Agregar 1 L de agua destilada.

6. Dejar reposar 10 minutos.

7. Agitar por 30 segundos un promedio de 40-45 ciclos.

8. Reposar por 4 minutos.

9. Extraer solución decantada o barrosa y filtrar en papel whatman N°2.

10. Repetir el proceso desde paso 7 a 9 hasta completar + 100 ml de solución filtrada.

11. De la solución filtrada se extraen 2 muestras de 5 ml.

12. Titular ambas muestras por separado, determinar la ley de magnesio en cada una y promediar
ambos resultados.

Suelo Natural

Es muy importante evaluar por Titulación la variabilidad del Mg+Ca existente en sales solubles del
suelo natural, por medio del acondicionamiento de muestras, teniendo 1 evaluación por cada punto
muestreado, obtenido un valor promedio de los 4 valores medidos + la variabilidad del mismo. El
valor medio de Mg+Ca obtenido en el suelo natural es el punto que acompaña la curva junto a los
valores medios de las dosis.

Preparación de Dosis

1. Definir al menos 3 dosis de Bischofita que encierren la cantidad a controlar (dosis en %).

2. Seleccionar por cuarteo al menos 6 muestras del suelo seco de 1200 g cada una (2 por cada
dosis definida).

3. Depositar cada muestra en un recipiente metálico de capacidad mínima de 4 kg.

4. Calcular la cantidad de Bischofita en g de las dosis definidas con referencia a la muestra seca
(1200 g)

5. Pesar 2 cantidades de Bischofita por cada dosis.

6. Adicionar cada dosis de Bischofita a 1 vaso de 500 ml.

7. Adicionar a cada vaso una cantidad de agua destilada equivalente a la humedad óptima del suelo
en cuestión habiendo descontado la humedad aportada por la bischofita (usualmente 53% en peso
de la sal).

8. Agitar en secuencias de 30 segundos cada vaso hasta diluir la bischofita.

9. Adicionar las dosis diluidas con agua a cada una de las muestras del suelo seco y homogeneizar.

10. Dejar reposar por 24 hrs en caso que el suelo sea plástico.

11. Colocar muestras en horno a 110ºC por 24 hrs.

12. Enfriar e identificar las muestras.

2.4 Confección de Curva

1. Promediar los valores de Magnesio obtenidos por cada dosis.

2. Graficar los valores promedio de Magnesio de cada dosis y el valor promedio de Magnesio
obtenido en titulación del suelo natural, donde el eje de las ordenadas es el % de Bischofita y las
abscisas es la ley de Magnesio obtenida.

3. Reconocimiento de Bischofita en obra

Procedimiento de Muestreo en terreno

1. Obtención de la densidad compactada seca por medio del densímetro nuclear, en el centro del
lugar de extracción(al menos 2 valores, se utiliza el promedio)

2. Con el marcador metálico y el molde Circular se marca el lugar de extracción del testigo.

3. Con el Cincel y el Combo se confecciona el orificio de extracción en forma cilíndrica y


representativo del espesor de la carpeta.

4. Se almacena la muestra extraída en bolsas plásticas con la identificación correspondiente.


Análisis de las Muestras

1. Acondicionar la muestra extraídas de la carpeta (acondicionamiento de muestras puntos del 1 al


12).

2. Comparar los valores de Magnesio obtenidos con los valores de la gráfica de la curva de
calibración, obteniendo el % de Bischofita al cual pertenecen.

3. El % de Bischofita obtenido, tiene su equivalente en kg/m3 por el producto entre la densidad de la


carpeta de rodado en el punto de extracción de la muestra y el % de Bischofita expresado en
tanto por uno.
304 - 1 BASE TRATADA CON CEMENTO (BTC) ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de base tratada con cemento ( BTC ) en conformidad
con lo dispuesto en la Sección 5.304 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos
del Proyecto.

2.- MATERIALES

El cemento, agua y los áridos a emplear deberán cumplir con los requisitos pertinentes de
calidad y graduación, según lo establecido en el Tópico 5.304.2 del MC-V5, para Bases
Tratadas con Cemento ( BTC ).

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.304.3 del MC-V5.
La dosificación de la BTC será tal que la resistencia a la compresión a los 7 días será igual o
superior a 4,5 MPa, con un contenido mínimo de cemento de 5% en peso.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de Base Tratada con Cemento
construida, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.304.4 del MC-V5.
307 - 1 PLANTAS DE PRODUCCIÓN DE MATERIALES ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a las consideraciones y criterios ambientales que se deben tener en
cuenta para la localización, operación y abandono de la(s) Planta(s) de Producción de
Materiales utilizada(s) durante la ejecución de la obra, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.307 del MC-V5 y en el numeral 9.702.304 del MC-V9.

Lo anterior debe ser respaldado por un documento denominado "Plan de Manejo para Plantas
de Producción de Materiales", el cual será elaborado por el Contratista en forma
independiente para cada planta, de acuerdo con los requisitos y contenidos señalados en el
numeral 9.702.304(2) del MC-V9. Dicho(s) plan(es) deberá(n) contar con la aprobación de la
Inspección Fiscal, como condición previa para el emplazamiento de la planta respectiva. La
posterior localización, operación, abandono y plazos de cada planta deberán ajustarse a lo
especificado en dicho(s) Plan(es).

2.- MATERIALES

Los materiales que se utilicen en esta partida se deben ajustar a lo indicado en el Tópico
5.307.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.307.3 del MC-V5,
que se complementa con lo señalado en el Volumen 9 del Manual de Carreteras, en especial
en su Capítulo 9.700, y en particular con lo establecido para el "Plan de Manejo para Plantas
de Producción de Materiales" descrito en el numeral 9.702.304 del MC-V9, considerando
además las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

El Contratista deberá dar cumplimiento a las condiciones de abandono del área intervenida en
el contexto del Plan de Manejo de cada planta de producción de materiales, inmediatamente
después de finalizada la operación de la misma, salvo razones debidamente justificadas ante
la Inspección Fiscal y que sean aprobadas por dicha Inspección.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será Global (Gl), incluyendo todo lo necesario para cumplir con lo
señalado en esta especificación y en el Plan de Manejo para cada Planta presentado por el
Contratista y aprobado por la Inspección Fiscal. Se pagará en conformidad a lo señalado en
el Tópico 5.307.4 del MC-V5.
401 - 1 IMPRIMACIÓN ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y aplicación de imprimación bituminosa en conformidad


con lo dispuesto en la Sección 5.401 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos
del Proyecto.

2.- MATERIALES

El material a emplear como imprimante, ya sea del tipo asfalto cortado o del tipo emulsión
imprimante, deberá cumplir con lo señalado en el Tópico 5.401.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.401.3 del MC-V5,
en los anchos y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal.

Se deberá aplicar la imprimación en longitudes tales que puedan ser cubiertas al menor
tiempo posible por la mezcla asfáltica o tratamiento sobreyacente, lo cual deberá ser
considerado en el programa de trabajo del Contratista. No se podrá colocar mezcla o
tratamiento alguno sobre superficies con imprimación contaminada.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de imprimación bituminosa aplicada,
en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.401.4 del MC-V5.
401 - 2 IMPRIMACIÓN REFORZADA ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de una imprimación reforzada, en conformidad con lo


dispuesto en la Sección 5.401 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

El material asfáltico a emplear en la primera aplicación podrá ser asfalto cortado o emulsión
imprimante y cumplir con lo señalado en el Tópico 5.401.2 del MC-V5. El asfalto y la arena a
utilizar en la segunda aplicación asfáltica se regirán por lo dispuesto en el numeral 5.401.305.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.401.3 del MC-V5,
en los anchos y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de imprimación reforzada


construida, según lo dispuesto al respecto en el Tópico 5.401.4 del MC-V5.
401 - 4 IMPRIMACIÓN REFORZADA EN BANQUETAS ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de una imprimación reforzada en las banquetas de los
cortes y en su cuneta de conducción longitudinal de aguas, a objeto de evitar infiltraciones y
erosiones que pudieran dañarla. La forma y disposición de estos elementos se indica en los
documentos del proyecto y en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.401 del MC-V5,
en esta especificación y en las instrucciones de la Inspección Fiscal.

2.- MATERIALES

El material asfáltico a utilizar en la primera aplicación (imprimación) ya sea del tipo asfalto
cortado o del tipo emulsión imprimante, deberá cumplir con lo señalado en el Tópico 5.401.2
del MC-V5.

El asfalto y la arena a utilizar en la segunda aplicación asfáltica se regirán por lo dispuesto en


el numeral 5.401.305 del MC-V5

El geotextil de refuerzo, será de poliester y agujado, por sus cualidades de resistencia a la


radiación UV y por su entramado que posibilita mayor adherencia. Su peso unitario será de al
menos de 150 g/m2 y debe cumplir con lo estipulado en la Sección 5.204 del MC-V5 y la Tabla
5.204.202.E.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

La secuencia de operaciones será: preparación de las superficies a recubrir; primera


aplicación asfáltica o imprimación; instalación del geotextil; segunda aplicación asfáltica;
aplicación de arena; terminaciones.

La primera aplicación asfáltica es de imprimación y sirve para adherir el geotextil al suelo. El


geotextil le otorga continuidad estructural y resistencia traccional al tratamiento, cortando el
agrietamiento que se tiende a producir en suelo y capa asfáltica y que normalmente es el
punto de partida de un deterioro más rápido. La segunda aplicación asfáltica debe penetrar
en el geotextil formando una capa impermeable, y sirve de adherencia a la arena que
constituye la terminación superficial del tratamiento y lo protege de la radiación UV.

Salvo indicaciones en contrario en el proyecto o por parte de la Inspección Fiscal, las


pendientes transversales hacia la cuneta serán de 4% y la pendiente longitudinal de la cuneta
será de 5% máximo.

Los trabajos se ejecutarán en conformidad con lo estipulado en el punto 5.401.3 del MC-V5 y
lo establecido en los documentos del proyecto.

En la unión de las piezas o paños contiguos de geotextil, se aplicará un traslapo mínimo de


0.15 m y el extremo del paño que se ubica aguas arriba estará sobre el otro. En el traslapo se
realizará aplicación adicional de asfalto para adherir un paño con otro.
El geotextil tendrá un desarrollo de al menos 15 cm en el talud que sube. Su borde se anclará
en una incisión de aproximadamente 1,5 cm en la superficie del talud, la que posteriormente
se rellenará con mortero de cemento o mortero asfáltico. Lo anterior para evitar eventuales
conducciones de agua entre el geotextil y el talud. El pliegue en el talud que baja será de al
menos 20 cm. Las disposiciones anteriores pueden ser modificadas por las indicaciones del
proyecto o las instrucciones de la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de revestimiento impermeable


construido de acuerdo a las presentes especificaciones y recibido conforme por la Inspección
Fiscal. Se evaluará tomando en cuenta el desarrollo transversal real de la aplicación,
incluyendo los pliegues o dobleces que se adhieren a los taludes superior e inferior, así como
los desarrollos reales en las paredes de la cuneta. En la medición no se incluirá los traslapos,
sino la superficie realmente cubierta
402 – 1 RIEGO DE LIGA ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y aplicación de riego de liga sobre una superficie
pavimentada en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.402 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

La emulsión asfáltica a emplear deberá cumplir con lo señalado en el Tópico 5.402.2 del MC-
V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.402.3 del MC-V5,
en los anchos y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal.

Párrafo optativo cuando corresponda: Cuando el riego de liga sea previo a un sello
bituminoso, la emulsión se deberá aplicar diluida en agua en proporción 1:1 (una parte de
emulsión por una parte de agua).

El riego de liga se deberá aplicar en longitudes tales que puedan ser cubiertas al menor
tiempo posible por la mezcla asfáltica (o sello bituminoso) sobreyacente, lo cual deberá ser
considerado en el programa de trabajo del Contratista. No se podrán colocar mezclas o sellos
sobre superficies con riego de liga contaminado.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de riego de liga aplicado, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.402.4 del MC-V5.

Nota 1: Ver opciones en rojo y borrar lo que no corresponda.

Nota 2: Los riegos de liga para lechadas asfálticas o microaglomerados en


frío, están incluido en dichas partidas.
404 – 1.a CAPE SEAL (m2)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de un Cape Seal que está constituido por una primera
capa que corresponde a un tratamiento superficial asfáltico simple, consistente en la
aplicación de asfalto recubierta por áridos de granulometría con tamaño máximo 20 mm (3/4”)
y una segunda capa que corresponde a una lechada asfáltica de granulometría con tamaño
máximo 10 mm (3/8”), todo ello en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.404 del MC-
V5.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.404.2 del MC-V5,
considerando emulsiones tradicionales no modificadas.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de colocación del Cape Seal se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el
tópico 5.404.3 del MC-V5, en las longitudes y anchos establecidos en el Proyecto.

El Contratista deberá presentar al Inspector Fiscal la dosificación del Cape Seal antes de
comenzar su construcción y siempre que tenga producidos como mínimo el 20% de los
agregados a utilizar en la temporada. La dosificación deberá ser visada por el Laboratorio de
Vialidad. Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la aplicación del cape seal con
polímero antes de obtener la visación del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la
Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento de esta
disposición. El cape seal ejecutado con dosis fuera de los rangos especificados por
dosificación y aprobados por la Inspección Fiscal, deberá ser rehecho por el Contratista a
plena satisfacción de la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

Esta partida se cuantificará por metro cuadrado (m2) de superficie tratada con Cape Seal, en
conformidad a lo señalado en el Tópico 5.404.4 del MC-V5.
404 – 1.b CAPE SEAL CON POLÍMERO (m2)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de un Cape Seal con Polímero, que está constituido
por una primera capa que corresponde a un tratamiento superficial asfáltico simple,
consistente en la aplicación de asfalto recubierta por áridos de granulometría con tamaño
máximo 20 mm (3/4”) y una segunda capa que corresponde a una lechada asfáltica de
granulometría con tamaño máximo 10 mm (3/8”), todo ello en conformidad con lo dispuesto en
la Sección 5.404 del MC-V5.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.404.2 del MC-V5,
considerando que el ligante para el Tratamiento Simple será una emulsión asfáltica de quiebre
rápido modificada con polímero y que el ligante para la Lechada Asfáltica será una emulsión
asfáltica de quiebre lento modificada con polímero.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de colocación del Cape Seal con Polímero se efectuarán en conformidad con lo
estipulado en el tópico 5.404.3 del MC-V5, en las longitudes y anchos establecidos en el
Proyecto.

El Contratista deberá presentar al Inspector Fiscal la dosificación del Cape Seal con Polímero
antes de comenzar su construcción y siempre que tenga producidos como mínimo el 20% de
los agregados a utilizar en la temporada. La dosificación deberá ser visada por el Laboratorio
de Vialidad. Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la aplicación del cape seal
con polímero antes de obtener la visación del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la
Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento de esta
disposición. El cape seal con polímero ejecutado con dosis fuera de los rangos especificados
por dosificación y aprobados por la Inspección Fiscal, deberá ser rehecho por el Contratista a
plena satisfacción de la Inspección Fiscal.

Nota: El siguiente párrafo es especial. Se incluyó en el contrato Licantén –


Vichuquén, debido a que se trata de un camino muy sinuoso, en que es muy difícil
cumplir con el IRI:

Para el presente contrato no se exigirá control de rugosidad (IRI), el que será sustituido por el
control de lisura (Hi-Lo) para caminos secundarios según el numeral 5.408.304(4) de la Sección
5.408 del MC-V5. En caso de que este control detecte deficiencias se aplicarán las multas de la
Tabla 5.408.304.H.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO


Esta partida se cuantificará por metro cuadrado (m2) de superficie tratada con Cape Seal con
Polímero, en conformidad a lo señalado en el Tópico 5.404.4 del MC-V5.
405 - 1 SELLO BITUMINOSO ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de un sello bituminoso, en conformidad con lo


dispuesto en la Sección 5.405 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.405.2 del MC-V5.

Como ligante se empleará emulsión asfáltica tipo CRS-2 u otro tipo de ligante previamente
autorizado por escrito por la Inspección Fiscal. El asfalto a ser utilizado como ligante deberá
cumplir con los requisitos especificados en el numeral 5.405.201 de la Sección 5.405 del MC-
V5.

El material pétreo a utilizar deberá cumplir con los requisitos establecidos en el numeral
5.405.202 del MC-V5. La banda granulométrica a emplear será la TN 10-2,5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.405.3 del MC-V5,
en los anchos y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal.

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la aplicación del sello antes de obtener la
visación del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la Inspección Fiscal. La Inspección
Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento de esta disposición.

El sello ejecutado con dosis fuera de los rangos especificados por dosificación, deberá ser
rehecho por el Contratista a plena satisfacción de la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el (m2) de sello bituminoso, según lo dispuesto en el Tópico
5.405.4 del MC-V5.
405 - 2 SELLO BITUMINOSO CON POLÍMERO ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de un sello bituminoso con polímero, en conformidad


con lo dispuesto en la Sección 5.405 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos
del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.405.2 del MC-V5.

Como ligante se empleará emulsión asfáltica de quiebre rápido modificada con polímero, la
cual deberá cumplir con los requisitos especificados en el numeral 5.405.201 de la Sección
5.405 del MC-V5.

El material pétreo a utilizar deberá cumplir con los requisitos establecidos en el numeral
5.405.202 del MC-V5. La banda granulométrica a emplear será la TN 10-2,5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.405.3 del MC-V5,
en los anchos y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal.

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la aplicación del sello antes de obtener la
visación del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la Inspección Fiscal. La Inspección
Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento de esta disposición.

El sello ejecutado con dosis fuera de los rangos especificados por dosificación, deberá ser
rehecho por el Contratista a plena satisfacción de la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el (m2) de sello bituminoso con polímero, según lo dispuesto
en el Tópico 5.405.4 del MC-V5.
406 - 1 LECHADA ASFÁLTICA ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección y colocación de lechada asfáltica en conformidad con lo


dispuesto en la Sección 5.406 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear en esta faena deben cumplir los requisitos especificados en el
Tópico 5.406.2 del MC-V5. ( Ver Nota 1)

La banda granulométrica especificada será la Tipo B-1 de la Tabla 5.406.202.B del MC-V5.
(Ver Nota 2)

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.406.3 del MC-V5,
en las longitudes y anchos establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal.
Se contempla que la lechada sea aplicada en una capa. (Ver Nota 3)

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m²) de lechada asfáltica aplicada en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.406.4 del MC-V5. El precio unitario incluye el
riego de liga, tal como señala la Sección 5.406 del MC-V5. (Ver Nota 4)

Nota 1: Si se exige asfalto modificado con polímero, debe decirse expresamente en este
punto.

Nota 2: Se debe elegir la banda apropiada al Proyecto en particular.

Nota 3: No se debe exigir espesor de la lechada asfáltica. Ello depende de la banda


granulométrica a emplear y/o del número de aplicaciones de lechadas,
dependiendo del objetivo del producto dentro del Proyecto.

Nota 4: Si la lechada se aplica en varias capas, aclarar su forma de pago.


406 - 2 LECHADA ASFÁLTICA NIVELANTE ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección y colocación de lechada asfáltica para nivelación de


ahuellamientos, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.406 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear en esta faena deben cumplir los requisitos especificados en el
Tópico 5.406.2 del MC-V5. ( Ver Nota 1)

La banda granulométrica especificada será la Tipo A-1 de la Tabla 5.406.202.B del MC-V5.
(Ver Nota 2)

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.406.3 del MC-V5,
pasando la caja distribuidora a ras del pavimento, en las zonas ahuelladas, en las longitudes y
anchos establecidos en el Proyecto o aprobados por la Inspección Fiscal en la obra. Para
estos efectos, el Contratista preparará, antes de la ejecución de esta partida, un listado
detallado de los lugares donde se aplicará esta solución, identificando anchos y longitudes de
las zonas afectadas, las que se demarcarán en terreno, lo que constituirá la base de la
medición.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m²) de lechada asfáltica nivelante,
aplicada en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.406.4 del MC-V5. El precio unitario
incluye el riego de liga, tal como señala la Sección 5.406 del MC-V5.

Nota 1: Si se exige asfalto modificado con polímero, debe decirse expresamente en este
punto.

Nota 2: Se debe elegir la banda apropiada al Proyecto en particular.


407 - 2 TRATAMIENTO SUPERFICIAL DOBLE ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de tratamiento superficial doble en conformidad con lo


dispuesto en la Sección 5.407 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Se empleará como ligante emulsión asfáltica tipo CRS-2 u otro tipo de ligante previamente
autorizado por escrito por la Inspección Fiscal. El asfalto a ser utilizado como ligante deberá
cumplir con los requisitos especificados en el numeral 5.405.201 de la Sección 5.405 del MC-
V5.

El material pétreo deberá cumplir con los requisitos establecidos en el numeral 5.407.202 del
MC-V5. Las bandas granulométricas a emplear serán la TN 20-10 y TN 10-2,5 de la Tabla
5.407.202.B del mismo Tópico. (Ver Nota)

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.407.3 del MC-V5,
en los anchos y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal.

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la pavimentación antes de obtener la


visación de la dosificación por parte del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la
Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento de esta
disposición. El pavimento ejecutado con dosis fuera de los rangos especificados por
dosificación y aprobados por la Inspección Fiscal, deberá ser rehecho por el Contratista a
plena satisfacción de la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de tratamiento superficial doble
construido, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.407.4 del MC-V5.

Nota: El ligante y las bandas indicadas son a modo de ejemplo. El Proyectista debe
definir las que realmente correspondan al Proyecto en particular.
407 - 5 TRATAMIENTO SUPERFICIAL DOBLE CON POLÍMERO ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de tratamiento superficial doble, empleando como


ligante emulsiones modificadas con polímero, en conformidad con lo dispuesto en la Sección
5.407 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Se empleará como ligante emulsión asfáltica tipo CRS-2 modificada con polímero, u otro tipo
de emulsión modificada que sea previamente autorizada por escrito por la Inspección Fiscal.
El asfalto a emplear deberá cumplir con los requisitos especificados en el numeral 5.405.201 y
las exigencias establecidas en la Tabla 5.405.201.A de la Sección 5.405 del MC-V5.

El material pétreo deberá cumplir con los requisitos establecidos en el numeral 5.407.202 del
MC-V5. Las bandas granulométricas a emplear serán la TN 20-10 y TN 10-2,5 de la Tabla
5.407.202.B del mismo Tópico. (Ver Nota)

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.407.3 del MC-V5,
en los anchos y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal.

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la pavimentación antes de obtener la


visación de la dosificación por parte del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la
Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento de esta
disposición. El pavimento ejecutado con dosis fuera de los rangos especificados por
dosificación y aprobados por la Inspección Fiscal, deberá ser rehecho por el Contratista a
plena satisfacción de la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) construido de tratamiento superficial
doble con polímero, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.407.4 del MC-V5.

Nota: El ligante y las bandas indicadas son a modo de ejemplo. El Proyectista debe
definir las que realmente correspondan al Proyecto en particular.
408 – 1 CONCRETO ASFÁLTICO DE RODADURA ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, transporte, colocación, compactación, terminación y


control de concreto asfáltico de rodadura en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.408
del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los áridos y asfaltos a emplear en la confección de la mezcla asfáltica y las propiedades de la


mezcla propiamente tal, deberán cumplir con los requisitos señalados en el Tópico 5.408.2 del
MC-V5, para Carpeta de Rodadura.

La granulometría de los áridos combinados será la IV-A-12 de la Tabla 5.408.201.F, u otra


previamente aprobada por el Laboratorio de Vialidad.

El cemento asfáltico a emplear será del tipo CA 24 (ó CA 14, elegir uno según clima)
clasificado según el grado de viscosidad, que deberá cumplir con lo establecido en la
especificación 8.301.1 del MC-V8.

NOTA: Referencia para el clima:

Cálido: Usar CA 24. I a IV Reg. Incluye XV Reg.


Templado: Usar CA 24. V a X Reg. Incluye RM y XIV Reg.
Frío: Usar CA 14. XI y XII Reg. y zonas cordilleranas.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ajustarán a lo dispuesto en el Tópico 5.408.3 del MC-V5. Las eventuales
multas por deficiencias constructivas o de la mezcla, se ceñirán por lo establecido en el
numeral 5.408.304 de dicho Tópico.

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la pavimentación antes de obtener la


visación de la dosificación por parte del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la
Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento de esta
disposición, sin perjuicio de las penalizaciones que correspondan en conformidad a lo
señalado en el numeral 5.408.304 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de concreto asfáltico de superficie, de
acuerdo a las dimensiones teóricas de ancho, espesor y longitud establecidos en el Proyecto
u ordenados por la Inspección Fiscal, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.408.4
del MC-V5.
408 - 1.a CONCRETO ASFÁLTICO DE RODADURA CON POLÍMERO ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, transporte, colocación, compactación, terminación y


control de Concreto Asfáltico de Rodadura con Polímero, en conformidad con lo dispuesto en
la Sección 5.408 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los áridos y asfaltos a emplear en la confección de la mezcla asfáltica y las propiedades de la


mezcla propiamente tal, deberán cumplir con los requisitos señalados en el Tópico 5.408.2 del
MC-V5, para Carpeta de Rodadura.

La granulometría de los áridos combinados será la IV-A-12 de la Tabla 5.408.201.F, u otra


previamente aprobada por el Laboratorio de Vialidad.

El cemento asfáltico modificado con polímero a emplear será del tipo CA 60-80 ( ó CA 80-100,
elegir uno) clasificado según el grado de penetración, que deberá cumplir con lo establecido
en la Tabla 5.408.202.A del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ajustarán a lo dispuesto en el Tópico 5.408.3 del MC-V5. Las eventuales
multas por deficiencias constructivas o de la mezcla, se ceñirán por lo establecido en el
numeral 5.408.304 de dicho Tópico.

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la pavimentación antes de obtener la


visación de la dosificación por parte del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la
Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento de esta
disposición, sin perjuicio de las penalizaciones que correspondan en conformidad a lo
señalado en el numeral 5.408.304 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de concreto asfáltico de superficie con
polímero, de acuerdo a las dimensiones teóricas de ancho, espesor y longitud establecidos en
el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal, en conformidad con lo dispuesto en el
Tópico 5.408.4 del MC-V5.
408 - 2 CONCRETO ASFÁLTICO CAPA INTERMEDIA ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, transporte, colocación, compactación, terminación y


control de mezcla asfáltica tipo intermedia en conformidad con lo dispuesto en la Sección
5.408 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los áridos y asfaltos a emplear en la confección de la mezcla asfáltica y las propiedades de la


mezcla propiamente tal, deberán cumplir con los requisitos señalados en el Tópico 5.408.2 del
MC-V5, para Concreto Asfáltico Capa Intermedia.

La granulometría de los áridos combinados será la III-12a ó III-12b de la Tabla 5.408.201.G, u


otra previamente aprobada por el Laboratorio de Vialidad.

El cemento asfáltico a emplear será del tipo CA 24 (ó CA 14, elegir uno) clasificado según el
grado de viscosidad, que deberá cumplir con lo establecido en la especificación 8.301.1 del
MC-V8.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ajustarán a lo dispuesto en el Tópico 5.408.3 del MC-V5. Las eventuales
multas por deficiencias constructivas o de la mezcla, se ceñirán por lo establecido en el
numeral 5.408.304 de dicho Tópico, exceptuándose lo relativo a lisura y control de rugosidad
(IRI).

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la pavimentación antes de obtener la


visación de la dosificación por parte del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la
Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento de esta
disposición, sin perjuicio de las penalizaciones que correspondan en conformidad a lo
señalado en el numeral 5.408.304 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de concreto asfáltico, tipo capa
intermedia, de acuerdo a las dimensiones teóricas de ancho, espesor y longitud establecidos
en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal, en conformidad con lo dispuesto en el
Tópico 5.408.4 del MC-V5.
408 - 3 BASE ASFÁLTICA EN CALIENTE DE GRADUACIÓN GRUESA ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, transporte, colocación, compactación, terminación y


control de base asfáltica en caliente de graduación gruesa, en conformidad con lo dispuesto
en la Sección 5.408 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los áridos y asfaltos a emplear en la confección de la mezcla asfáltica y las propiedades de la


mezcla propiamente tal, deberán cumplir con los requisitos señalados en el Tópico 5.408.2 del
MC-V5 para base gruesa. La fracción gruesa y fina de los áridos deberán cumplir con los
requisitos especificados en las Tablas 5.408.201.A y 5.408.201.B respectivamente.

Los requisitos que deberán cumplir los áridos combinados de la mezcla resultante son los
establecidos en la Tabla 5.408.201.D. La granulometría a emplear, según la Tabla
5.408.201.G será la denominada III-20, u otra previamente aprobada por el Laboratorio de
Vialidad.

El cemento asfáltico a emplear será del tipo CA 24 (ó CA 14, elegir uno) clasificado según el
grado de viscosidad, que deberá cumplir con lo establecido en la especificación 8.301.1 del
MC-V8.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ajustarán a lo dispuesto en el Tópico 5.408.3 del MC-V5. Las eventuales
multas por deficiencias constructivas o de la mezcla, se ceñirán por lo establecido en el
numeral 5.408.304 de dicho Tópico, exceptuándose lo relativo a lisura y control de rugosidad
(IRI).

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la pavimentación antes de obtener la


visación de la dosificación por parte del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la
Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento de esta
disposición, sin perjuicio de las penalizaciones que correspondan en conformidad a lo
señalado en el numeral 5.408.304 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de base asfáltica en caliente de
graduación gruesa, de acuerdo a las dimensiones teóricas de ancho, espesor y longitud
establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.408.4 del MC-V5.
408 - 4 BASE ASFÁLTICA EN CALIENTE DE GRADUACIÓN ABIERTA ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, transporte, colocación, compactación, terminación y


control de base asfáltica en caliente de graduación abierta, en conformidad con lo dispuesto
en la Sección 5.408 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los áridos y asfaltos a emplear en la confección de la mezcla asfáltica y las propiedades de la


mezcla propiamente tal, deberán cumplir con los requisitos señalados en el Tópico 5.408.2 del
MC-V5 para base abierta. La fracción gruesa y fina de los áridos deberán cumplir con los
requisitos especificados en las Tablas 5.408.201.A y 5.408.201.B respectivamente.

Los requisitos que deberán cumplir los áridos combinados de la mezcla resultante son los
establecidos en la Tabla 5.408.201.D. La granulometría a emplear, según la Tabla
4.408.201.H, será la denominada II-20, u otra previamente aprobada por el Laboratorio de
Vialidad.

El cemento asfáltico a emplear será del tipo CA 24 (ó CA 14, elegir uno) clasificado según el
grado de viscosidad, que deberá cumplir con lo establecido en la especificación 8.301.1 del
MC-V8.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ajustarán a lo dispuesto en el Tópico 5.408.3 del MC-V5. Las eventuales
multas por deficiencias constructivas o de la mezcla, se ceñirán por lo establecido en el
numeral 5.408.304 de dicho Tópico, exceptuándose lo relativo a lisura y control de rugosidad
(IRI).

Las mezclas de graduación abierta se dosifican según lo indicado en 5.408.203(2) y según


procedimiento indicado en 8.302.48.

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la pavimentación antes de obtener la


visación de la dosificación por parte del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la
Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento de esta
disposición, sin perjuicio de las penalizaciones que correspondan en conformidad a lo
señalado en el numeral 5.408.304 del MC-V5.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de base asfáltica en caliente de
graduación abierta, de acuerdo a las dimensiones teóricas de ancho, espesor y longitud
establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.408.4 del MC-V5.
410 - 1 PAVIMENTO DE HORMIGÓN DE CEMENTO HIDRÁULICO ( m3 )

Nota: Esta partida se refiere a pavimento de hormigón tradicional, con o sin fibra. No
incluye pavimentos de hormigón de losas de geometría optimizada (losas delgadas,
con diseño Optipave).

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de pavimentos de hormigón de cemento hidráulico,


según los perfiles tipo del Proyecto, en los lugares y dimensiones que indiquen los planos y
documentos del Proyecto, e instrucciones de la Inspección Fiscal. Su construcción se regirá
por lo señalado en la Sección 5.410 del MC-V5, y lo estipulado en la presente especificación.

2.- MATERIALES

Nota: El texto debe concordarse con el LNV.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Nota: El texto debe concordarse con el LNV.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de pavimento de hormigón construido,
de acuerdo a las dimensiones teóricas establecidas en el Proyecto, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.410.4 del MC-V5.
410-3 PAVIMENTO DE HORMIGÓN DELGADO DE CEMENTO HIDRÁULICO (m3)

Nota 1: Esta especificación se refiere a un pavimento de hormigón con losas delgadas.


Corresponde a un caso particular (Proyecto Cauquenes – Los Ruiles, Región del
Maule, 2017), que incluye opciones en experimentación. Por ello, sólo se entrega
esta ETE a título ilustrativo.

Nota 2: Cualquier ETE sobre losas con geometría optimizada, con o sin fibra, debe ser
consensuada con el LNV.

1. DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de pavimento de hormigón delgado de cemento


hidráulico, según los perfiles tipo del Proyecto, en los lugares y dimensiones que indiquen los
planos y documentos del Proyecto, e instrucciones de la Inspección Fiscal. Su construcción se
regirá por lo señalado en la Sección 5.410 del MC-V5 y lo estipulado en la presente
especificación.

Dentro de esta partida se contempla:

 La colocación de placas de traspaso de carga cuadradas en cuatro juntas de


construcción transversales, lo cual se regirá por lo establecido en la presente
especificación.

 Un tramo de evaluación de 280 m de longitud aproximadamente, en el cual se


deberán aplicar diferentes metodologías para materializar juntas de contracción
transversales. Este tramo se subdividirá en seis subtramos y se regirá por lo indicado
en la presente especificación.

2. MATERIALES

Los materiales a emplear en la construcción del pavimento de hormigón delgado deberán


cumplir con lo señalado en el Tópico 5.410.2 del MC-V5 y lo siguiente:

ARIDOS

El Contratista deberá asegurar la calidad y homogeneidad de los áridos en su fuente de


producción, previo a su traslado al sector de fabricación de hormigón. Para esto, deberá solicitar
su recepción a la Inspección Fiscal presentando los análisis que correspondan por cada tipo de
árido y por cada 500 m³ a emplear.

El árido grueso deberá tener un tamaño máximo absoluto de 40 mm y cumplir con los
siguientes requisitos:
Requisito Exigencia Método
Porcentaje de chancado Entre 60% y 90% 8.202.6 del MC-V8
Porcentaje de lajas Máximo 2% 8.202.6 del MC-V8(*)
(*) El porcentaje de lajas deberá ser determinado considerando sólo la fracción
chancada del árido.

HORMIGÓN

El hormigón deberá ser confeccionado con cemento hidráulico de alta resistencia y con una
dosis de cemento de mínimo 300 kg/m3 y máximo 380 kg/m3.

El hormigón deberá ser dosificado por métodos tradicionales, debiendo adicionalmente,


optimizar su granulometría mediante el siguiente método (Shilstone (1) (2)):

Se deberán determinar los siguientes dos factores derivados de la graduación de los áridos para
predecir la trabajabilidad de la mezcla de hormigón:

El primer factor, es el factor CF o factor de grosor (“Coarseness Factor”) que define la relación
entre las partículas gruesas y las intermedias. Esta relación está expresada en porcentaje, según
la siguiente fórmula:

Q = 100 - % que pasa malla 10mm (3/8”)


I = % porcentaje que pasa 10mm (3/8”) - % pasa malla 2,5 mm (Nº8)

Donde “Q” representa las partículas gruesas e “ I” representa al árido intermedio. Un CF de 100%
representa que no existen áridos en la muestra entre los tamices N°8 y 3/8” y un CF de 0%
puede indicar que no existe material que sea retenido en el tamiz 3/8”.

(1) Shilstone, J. M., Sr., 1990, “Concrete Mixture Optimization”, Concrete International, V. 12, No.
6, June, pp. 33-39.
(2) Shilstone, J. M., Sr., and Shilstone, J. M., Jr., 2002, “Performance- Based Concrete Mixtures and
Specifications for Today”, Concrete International, V. 24, No. 2, Feb., pp. 80-83.
El segundo factor, es el factor W o factor de trabajabilidad (“Workability Factor”) que corresponde
al porcentaje de material que pasa por el tamiz 2,5 mm (N°8).

Nota: los factores CF y W se calculan a partir del árido combinado, sin considerar el cemento.

Deberá realizarse una corrección basada en el contenido de cemento de la siguiente manera:

Donde Cc : Contenido de cemento.

Por lo que:

Los valores de CF y WAdj son las coordenadas que se deben analizar. Al colocar ambas coordenadas
en el siguiente gráfico, el resultado deberá estar dentro de la zona achurada, descrita como “Zona para
pavimentos”.
Adicionalmente, se deberá determinar el factor de mortero con respecto al total de la mezcla en
volumen (FM), según la siguiente fórmula. El valor de FM deberá estar entre 49% y 54%.

Donde, para un metro cúbico de hormigón:

Cc = Cemento (kg)
PEc = Peso específico cemento (kg/lt)
PA total = Peso del árido total (kg)
Dsss = Densidad Real Arena en condición Superficie Saturada Superficialmente
Seca (kg/lt)
Agua Libre, aditivo y % aire se deben considerar en litros.

PINES

Para evitar movimientos laterales del pavimento se deberán instalar barras de fierro estriado
(pines) de calidad A44-28H o superior de 16 mm de diámetro y 0,4 m de longitud, las cuales en
uno de sus extremos deberán ser cortadas a 45º generando una punta para su hincamiento.

SISTEMA DE PLACAS DE TRASPASO DE CARGA CUADRADAS

En cuatro juntas de construcción transversales se utilizará un sistema de placas de traspaso de


carga compuesto por: placas de traspaso de carga cuadradas de sección 110 mm x 110 mm y
10 mm de espesor, las cuales deberán ser de acero que cumpla con la norma ASTM A36 y
estuches de plástico, de forma cuadrada y de dimensiones tales que la placa de traspaso de
carga quepa ajustadamente en él, se aceptará una tolerancia máxima de 0,25 mm en la
separación entre la placa y el estuche en sentido vertical y de 3 mm hacia el fondo. El estuche
deberá disponer de una ranura, a través de la cual se inserte la placa. La ranura deberá ser de
15,5 cm de largo y ancho suficiente para que la placa quepa dentro del estuche. Este estuche
deberá estar fabricado con plástico de alta densidad y ser de una sola pieza. Deberá estar
provisto de aletas plegables internas por los costados para facilitar el desplazamiento de la
placa y deberá disponer de un separador triangular de plástico que permita mover la placa, a
través del estuche, sujetándola en la posición correcta y creando vacío en sus caras verticales.
El vacío que se genere deberá permitir el movimiento diferencial de la placa, evitar la
acumulación de tensión horizontal y evitar causar restricción, reduciendo así la probabilidad de
agrietamiento aleatorio.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.410.3 y 5.501.311


del MC-V5.

La resistencia característica mínima a la flexotracción será de 5,0 MPa a los 90 días,


considerando una fracción defectuosa del 20%. No se podrá utilizar hormigón tipo Fast Track.
Se deberá realizar control de uniformidad de acuerdo a lo indicado en la Norma NCh 1789 al
menos dos veces en el contrato, si se cambia la planta hormigonera y al menos una vez por
dosificación.

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la pavimentación antes de obtener la


visación de la dosificación. La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de
incumplimiento de esta disposición y el pavimento ejecutado fuera de los rangos que en
definitiva apruebe el Laboratorio de Vialidad, será penalizado en conformidad a lo especificado
en la Sección 5.410 del M.C.-V.5.

Previo a la colocación del hormigón, la superficie de la subbase granular CBR ≥ 50% (ítem 301-
2B) deberá conservarse limpia y compacta hasta que el hormigón sea vaciado sobre ella.

No se colocará hormigón cuando la temperatura de éste sea mayor que 30ºC o la temperatura
ambiental sea menor que 5ºC. En caso contrario, se regirá por lo estipulado en el Numeral
5.410.309 del MC-V5. En época de verano cuando las temperaturas diarias máximas superen los
25ºC se deberá hormigonar después de las 16:00 horas, salvo autorización escrita de la
Inspección Fiscal.

El Contratista deberá tener presente las condiciones climáticas del sector donde se colocará el
pavimento de hormigón de modo de pavimentar cuando las condiciones de temperatura
ambiente, humedad relativa del aire y velocidad del viento sean favorables para ello, además
deberá tomar todas las precauciones constructivas para disminuir el alabeo de construcción.

Los primeros 100 m lineales a pavimentar en el contrato servirán de cancha de calibración para
el proceso constructivo. En estos 100 m el Contratista deberá probar el funcionamiento de los
equipos, proceso de colocación y compactación, metodología de trabajo y demás actividades
asociadas a la construcción del pavimento de hormigón, como aserrado de las losas y métodos
de curado, entre otros. Además deberá realizar al menos un control de uniformidad según la
Norma NCh 1789. Previo al inicio de la pavimentación del resto del contrato, el Contratista
deberá resolver todas las observaciones que realice la Inspección Fiscal producto de la
pavimentación de estos primeros 100 m y demostrar las mejoras en el procedimiento
constructivo. La Dirección de Vialidad podrá efectuar los ensayes que estime conveniente en la
cancha de calibración.
El moldaje deberá ser liso. No se utilizará llave de traspaso de carga (rodón) en la junta
longitudinal.

Cualquier desplome o asentamiento del borde del pavimento, se corregirá antes de que el
hormigón haya endurecido, colocando moldajes contra la losa, agregando hormigón y luego
realizando una terminación manual, que proporcione la misma terminación final indicada en el
numeral 5.410.307(1) del MC-V5.

En relación a lo establecido en el Numeral 5.410.307 del MC-V5, se agrega la prohibición de


añadir agua a la superficie del hormigón para ayuda en las operaciones de terminación.

Una vez terminada la faena de construcción, se aplicará una membrana de curado en base a
resina en dos aplicaciones, la que deberá cumplir con lo indicado en 8.401.2 del MC-V8. Se
deberá repasar la membrana de curado después de realizado el corte de las losas en las zonas
donde se cortó.

Una vez que fragüe la membrana de curado, el pavimento deberá ser cubierto con un geotextil
del tipo agujerado o manta térmica por un período de al menos 7 días o hasta que logre el 75%
de la resistencia característica especificada, medida por el método de la madurez. El geotextil o
manta térmica deberá mantenerse permanentemente húmedo para evitar el fisuramiento por
retracción cubriendo siempre al ancho total del sector pavimentado.
No se podrá efectuar faenas de hormigonado en presencia de lluvia. El Inspector Fiscal aplicará
una multa de 5 U.T.M. por cada vez que se incumpla esta disposición.

En caso que por las condiciones climáticas (principalmente lluvia) se requiera el uso de techo
móvil (independiente del uso de geotextil o manta térmica), éste deberá proporcionarlo el
Contratista según lo establecido en el Numeral 5.410.308(2) del MC-V5 y deberá tener una
longitud no inferior a 120 m y además deberá proveer una protección adecuada al pavimento
fresco con respecto a la acción de las lluvias, no aceptándose pavimentos que a juicio de la
Inspección Fiscal presenten daños en su superficie y/o bordes. En caso de requerirse, los
techos deberán estar habilitados a un costado del sector que se quiere pavimentar.
Alternativamente, el Contratista podrá proponer otro método para proteger el pavimento de las
condiciones climáticas que puedan afectar su superficie.

Si el pavimento se ve afectado por una lluvia totalmente imprevista, el Contratista deberá


verificar que la textura superficial del sector afectado cumple con lo especificado en el Numeral
5.410.315(5) del MC-V5. En caso de incumplimiento, las losas afectadas deberán ser repuestas
por el Contratista a su entero costo.

Las losas deberán tener las siguientes dimensiones: losa interior de 175 cm de largo x 175 cm
de ancho y losas exteriores de 175 cm de largo x 195 cm de ancho, como se muestra en el
siguiente esquema:

En casos puntuales, y dadas las condiciones del proyecto, el largo de las losas podrá variar
entre 190 cm y 175 cm, y el ancho podrá variar entre 150 cm y 195 cm, lo cual deberá ser
aprobado por la Inspección Fiscal.

Las bermas de hormigón serán de espesor variable desde el espesor de la losa exterior hasta
tres centímetros menos en el borde externo de la berma. Las bermas deberán ser aserradas
transversalmente de forma tal que el corte coincida con el del pavimento.

Todas las juntas (transversales y longitudinales) deberán ser aserradas utilizando un sistema
autopropulsado con una sierra de espesor menor o igual a 2,5 mm, a 1/4 del espesor de la losa
como mínimo. Bajo ninguna circunstancia se podrá colocar tablillas para materializar juntas de
contracción, salvo en el tramo de prueba que se indica en la presente especificación. No se
podrá empujar la máquina de corte durante el proceso de aserrado de las losas. La profundidad
del corte se deberá lograr con una pasada de sierra.

Se deberá cortar las juntas de contracción longitudinal y transversal en el pavimento a partir del
momento en que se pueda colocar una máquina de corte sobre la superficie de rodado sin dejar
marcadas las huellas.
El Contratista deberá considerar el endurecimiento del hormigón y la temperatura ambiente para
definir el momento cuando se debe efectuar el corte de juntas, el cual deberá realizarse lo antes
posible para evitar fisuras por retraso de corte y disminuir tensiones de alabeo en las losas.

Cada cuatro losas se podrá realizar un corte de relajación de tensiones con una sierra de tipo
corte en fresco, los cortes intermedios deberán ser realizados con una sierra tradicional.

El sistema de aserrado deberá ser probado para evaluar su efectividad en cuanto a la


profundidad del corte que se especifica. La Inspección Fiscal deberá aprobar el sistema, el cual
no debe producir desconches de los bordes de los cortes.

Para el aserrado de las losas el Contratista deberá disponer de recursos, equipos y sierras de
corte en cantidades suficientes que le permitan llevar un avance acorde al fraguado del
hormigón y así evitar el agrietamiento del pavimento por retracciones. No se podrá construir
pavimento de hormigón si no se cuenta con recursos, equipos o sierras suficientes para
garantizar el aserrado oportuno de las juntas de contracción.

Las juntas longitudinales y transversales no serán selladas.

El pavimento llevará barras de traspaso de carga en todas las juntas de construcción


transversales. Las barras de traspaso de carga serán de acero lisas, de 25 mm de diámetro y 35
cm de longitud. Deberán ser colocadas cada 30 cm, en la mitad del espesor de la losa y
perfectamente alineadas en el sentido longitudinal del camino.

En cuatro juntas de construcción transversales se deberá colocar el sistema de placas de


traspaso de carga cuadradas indicado en la presente especificación técnica. Las cuatro juntas
serán definidas por el Inspector Fiscal, previa consulta al Laboratorio Nacional de Vialidad. Las
placas deberán ser colocadas en la mitad del espesor de la losa y a una distancia de 450 mm
entre sí. Deberán colocarse tres placas por losa (de 175 cm de ancho) y a 50 cm de cada borde.
Para la instalación de este sistema de traspaso de carga se deberá proceder como se indica en
el Anexo Nº2 de la presente especificación técnica.

El pavimento llevará barras de amarre en los siguientes casos:

 Junta de construcción longitudinal. En caso que el pavimento se construya en el ancho


total (dos pistas), estas barras no se deben colocar.
 En sectores de terraplenes de altura mayor a 1 m se deberán colocar barras de amarre
en todas las juntas longitudinales del pavimento, incluida la junta calzada – berma.
 En sectores de curva con radios menores a 150 m se deberán colocar barras de amarre
en la junta calzada – berma del borde interno de la curva.

Las barras de amarre deberán ser de acero grado A63-42H ó A44-28H, estriadas, de 12 mm de
diámetro y 65 cm de longitud. Se deberán colocar dos barras por losa, ubicándolas en los
tercios de la losa, en forma perpendicular al eje longitudinal del camino y en el centro del
espesor de la losa.

En sectores de curva el Contratista deberá presentar un diagrama de cortes, el cual deberá ser
aprobado por el Inspector Fiscal con apoyo del Laboratorio Nacional de Vialidad. En todo caso,
el ancho de las losas no debe ser mayor a 1,75 m dentro de la calzada.

El hormigón que se coloque en una pista adyacente a una ya construida deberá ser vibrado en
el borde contiguo a la junta realizada. En este caso se deberá cortar la parte superior de la
junta con el tipo de sierra descrito en esta especificación.

Para evitar movimientos laterales del pavimento se deberá proceder como sigue:
 Se deberán instalar barras (pines) de fierro estriado de calidad A44-28H o superior
de 16 mm de diámetro y 0,4 m de longitud, las cuales en uno de sus extremos
deberán ser cortadas a 45º generando una punta para su hincamiento. Se
colocarán dos barras por losa a una distancia de 50 cm de la junta y a 20 cm del
borde del pavimento, debiendo quedar empotradas en el hormigón de la berma. Los
pines se enterrarán de forma tal que su parte superior quede 0,05 m por debajo de
la superficie del pavimento. Ver Esquema 1 y Esquema 2.
 En el caso que el pavimento esté confinado con solera no se colocarán los pines.
 En el caso que el pavimento esté confinado con solera – zarpa no se colocarán los
pines.

Sobreancho Sobreancho
Eje
0,20 m 0,20 m

3,5 m 3,5 m

Berma Berma

(2)
(2) Hormigón Delgado
Hormigón Delgado (1) (ítem 410-3)
Pavimento de Hormigón Delgado (ítem 410-3)
(ítem 410-3)

Subbase Granular Subbase Granular


CBR≥50% 15 cm de Subbase Granular CBR≥ 50% CBR≥50%
Ítem 301-2B Ítem 301-2B Ítem 301-2B

Pin Capa de Mejoramiento o Pin


L= 0,4 m Terraplén Geotextil L= 0,4 m
(ítem 204-6)

Esquema 1

Sobreancho Sobreancho
Eje
0,20 m 0,20 m

3,5 m 3,5 m

Berma Berma

(2)
Hormigón Delgado (1)
(2)
Hormigón Delgado
(ítem 410-3) Pavimento de Hormigón Delgado (ítem 410-3)
(ítem 410-3)

Subbase Granular CBR≥50% Subbase


Ítem 301-2B 15 cm de Subbase Granular CBR≥ 50% Granular CBR≥50%
Ítem 301-2B Ítem 301-2B

Pin Pavimento Existente Pin


L= 0,4 m L= 0,4 m

Esquema 2
Nota (1): El espesor del pavimento de hormigón será de 19 cm en el sector km 28.600 a km
35.600 y 20 cm en el sector km 35.600 a km 42.177,15.
En el sector de inicio del contrato (empalme del pavimento nuevo con el existente), el pavimento
de hormigón deberá tener 21 cm de espesor en una longitud equivalente a ocho losas. En el
sector del término del contrato (empalme del pavimento nuevo con el existente), el pavimento de
hormigón deberá tener 22 cm de espesor en una longitud equivalente a ocho losas.

Nota (2): Las bermas de hormigón serán de espesor variable desde el espesor de la losa
exterior hasta tres centímetros menos en el borde externo de la berma. Se deberá demarcar la
línea lateral del pavimento en la losa exterior, a 20 cm del borde.

CONTROLES DEL HORMIGÓN

Durante la ejecución de cada faena de hormigonado, el Contratista deberá realizar los controles
del hormigón fresco indicados en 5.410.314 del MC-V5, salvo que las probetas cilíndricas serán
ensayadas a compresión en vez de hendimiento, como se indica a continuación:

Para el moldeo de probetas de hormigón fresco se deberán tomar muestras gemelas para ser
ensayadas a compresión y flexotracción. Las cantidades mínimas de muestras por jornada de
trabajo serán:

- Muestras prismáticas para ensaye de tracción por flexión. Se tomarán cuatro probetas
gemelas, de las cuales una será ensayada a los 28 días y las restantes a los 90 días,
según lo establecido en el Método descrito en 8.402.12 del MC-V8.

- Muestras cilíndricas para ensaye de compresión. Se tomarán cuatro probetas


gemelas, de las cuales una será ensayada a los 28 días y las restantes a los 90 días,
según lo establecido en el Método descrito en 8.402.11 del MC-V8. Se utilizarán
probetas cilíndricas de dimensión básica 150 mm.

Las probetas deberán ser ensayadas simultáneamente y en las fechas especificadas (28 y 90
días). Las frecuencias corresponden a las mínimas que deberá tomar el Contratista para llevar
el control de la obra. La Inspección Fiscal podrá tomar muestras aleatorias para validar los
resultados del Autocontrol, para lo cual tomará las muestras requeridas solamente para ser
ensayadas a la edad de especificada.

Los resultados de resistencia de muestras de hormigones frescos ensayados a la flexotracción y


compresión, realizados por los Laboratorios de Vialidad, Asesoría y Autocontrol deberán ser
informados en un plazo máximo de 30 días, contados desde la fecha de cumplimiento de la
edad de ensaye. Cada laboratorio remitirá los certificados de ensaye al Inspector Fiscal con
copia a la Dirección encargada del contrato.

APERTURA AL TRÁNSITO POR MADUREZ

El pavimento sólo podrá ser entregado al tránsito cuando la superficie se encuentre limpia y la
resistencia de tracción por flexión medida por el método de madurez según ASTM C1074, del
último camión colocado en el tramo que se abrirá a tránsito sea igual o superior al 75% de la
resistencia característica especificada. En todo caso, la apertura al tránsito sólo podrá realizarse
con la aprobación del Inspector Fiscal.

Al inicio del contrato y cada vez que cambie la dosificación del hormigón el Contratista deberá
determinar la curva madurez - resistencia a la flexotracción del hormigón, la cual deberá ser
determinada junto con la dosificación y presentada al Inspector Fiscal. Para esto deberán
moldearse 17 probetas prismáticas del hormigón a calibrar, las que serán curadas según lo
indicado en la especificación 8.402.9 del MC-V8. Se colocará un sensor para medir madurez en
una de las probetas, el cual debe ubicarse al centro del hormigón de esta probeta de control
(esta probeta no se ensaya). Las 16 probetas restantes se ensayarán en laboratorio a la
flexotracción a las siguientes edades: 2, 3, 5, 7, 10, 14, 21 y 28 días (dos probetas por cada
edad de ensaye y se calcula el promedio de ellas). Se deberá medir y registrar la madurez de la
probeta de control cada vez que se realice el ensaye (mediciones simultáneas). El Contratista
deberá confeccionar una banda de trabajo con una tolerancia de ±10% en resistencia respecto
de la curva original.

La curva presentada por el contratista podrá ser verificada por el Laboratorio de Vialidad, el cual
tomará sus propias muestras para validar la curva. La curva de verificación deberá estar dentro
de la banda de trabajo determinada por el contratista. En caso contrario, el Contratista deberá
presentar una nueva curva de madurez - resistencia.

El Contratista deberá colocar un sensor para medir madurez en el hormigón vaciado por el último
camión de cada una de las jornadas de pavimentación. Estos sensores deberán ubicarse al
menos 20 cm alejados del borde, en la mitad del espesor de la losa y alejado de cualquier
enfierradura. El Contratista deberá informar a la Inspección Fiscal la ubicación de cada uno de
los sensores de madurez (kilómetro y pista).

El Contratista deberá verificar la curva de madurez - resistencia al menos dos veces en el


contrato. Para esto deberá determinar la curva madurez - resistencia a flexotracción a 3, 7, 14,
21 y 28 días según procedimiento indicado anteriormente. La curva de verificación deberá estar
dentro de la banda de trabajo determinada por el contratista. En caso contrario, el Contratista
deberá presentar una nueva curva de madurez - resistencia. La curva podrá ser verificada con
muestras obtenidas de la cancha de calibración.

TRAMO DE EVALUACIÓN: Diferentes metodologías para materializar juntas de


contracción transversales

El tramo de evaluación se ubicará en el sector que defina el Laboratorio Nacional de Vialidad,


tendrá una longitud aproximada de 280 m (equivalente al largo de 160 losas) y se subdividirá en
seis subtramos, en los cuales se deberá proceder como sigue:

 Subtramo 1: Se deberán materializar todas las juntas de contracción transversales


utilizando una sierra de corte en fresco de espesor menor o igual a 2,5 mm. La
profundidad del corte será de 4 cm. Este subtramo tendrá una longitud aproximada de
52,5 m (equivalente al largo de 30 losas) y las juntas no serán selladas.

 Subtramo 2: Se deberán materializar todas las juntas de contracción transversales


utilizando una sierra tradicional de espesor menor o igual a 2,5 mm. La profundidad del
corte será de 1/3 el espesor de la losa. Este subtramo tendrá una longitud aproximada de
52,5 m (equivalente al largo de 30 losas) y las juntas no serán selladas.

 Subtramo 3: Todas las juntas de contracción transversales se deberán materializar


utilizando tablillas 5 mm de espesor como máximo, colocándolas hasta un tercio del
espesor de la losa. Este subtramo tendrá una longitud aproximada de 52,5 m (equivalente
al largo de 30 losas) y las juntas permanecerán con las tablillas.

 Subtramo 4: Todas las juntas de contracción transversales se deberán materializar


empleando un sistema de corte en fresco que bisele las juntas, el cual deberá estar
compuesto por un disco de corte en fresco y un disco de biselado. Para los cortes de las
juntas de contracción transversales se deberá utilizar primero una sierra de corte en fresco
de espesor menor o igual a 2,5 mm. La profundidad del corte de este disco será de al
menos 3,5 cm. Se utilizará después el disco para biselar, el cual deberá biselar el canto
del corte en una única pasada, El disco de biselado deberá generar un bisel en 45 grados
y de no más de 3mm de ancho en el plano horizontal. Para la materialización de cortes y
biselado se deberán seguir las recomendaciones entregadas por el proveedor de este
sistema de corte. Una vez realizado el biselado se deberá repasar la membrana de curado
en todos los cortes. Este subtramo tendrá una longitud aproximada de 52,5 m (equivalente
al largo de 30 losas) y las juntas no serán selladas

 Subtramo 5: Se deberán materializar todas las juntas de contracción transversales


utilizando una sierra tradicional de espesor menor o igual a 3,5 mm. La profundidad del
corte será de 1/3 del espesor de la losa. Este subtramo tendrá una longitud aproximada de
35 m (equivalente al largo de 20 losas) y las juntas no serán selladas.

 Subtramo 6: Se deberán materializar todas las juntas de contracción transversales


utilizando una sierra tradicional de espesor menor o igual a 3,5 mm. La profundidad del
corte será de 1/3 el espesor de la losa. Estas juntas deberán ser selladas según lo
dispuesto en el Numeral 5.410.311 del MC-V5. Este subtramo tendrá una longitud
aproximada de 35 m (equivalente al largo de 20 losas).

Para cada subtramo, la metodología indicada anteriormente para materializar las juntas de
contracción transversales se deberá aplicar a todo el ancho de la calzada, incluida la berma.

Con 30 días de anticipación al inicio de los trabajos de este tramo de evaluación, el Contratista
deberá presentar al Inspector Fiscal un procedimiento específico en que se detallen las
metodologías de trabajo a utilizar para cada subtramo. Este procedimiento deberá ser aprobado
por el Inspector Fiscal, previa visación del Laboratorio Nacional de Vialidad.

El Laboratorio Nacional de Vialidad deberá estar presente durante la construcción de este tramo
de evaluación por lo que el Contratista deberá informar, al Inspector Fiscal y Laboratorio
Nacional de Vialidad, el inicio de los trabajos en este tramo con 15 días de anticipación como
mínimo.

El Contratista deberá colocar dos letreros identificadores del tramo de evaluación, de medidas
sugeridas 1,50 x 2,00 m y formato propuesto que se adjunta a la presente especificación (Anexo
Nº1). Las dimensiones finales, texto y formato del letrero deberán ser definidos por el Inspector
Fiscal, de acuerdo a la normativa vigente. Los letreros deberán ser instalados al inicio del tramo
de evaluación en ambos sentidos, de acuerdo a la normativa vigente para instalación de señales
en el camino.

REPARACIONES

En caso de tener losas con defectos se deberá proceder de la siguiente forma:

a) Las losas que presenten agrietamientos que atraviesan el espesor total de la losa
deberán ser reemplazadas.

b) Losas con saltaduras en la junta :


- En caso de saltaduras mayores a 25 mm de ancho (entendiéndose por ancho en el
sentido hacia el centro de la losa) y más del 10% con este tipo de saltadura a lo largo de
la junta en la losa, se deberá reparar la totalidad de la junta afectada.
- En el caso de saltaduras menores a 25 mm de ancho (entendiéndose por ancho en el
sentido hacia el centro de la losa) y menos del 10% con este tipo de saltadura a lo largo
de la junta, se acepta.

c) Losas con fisuramientos o, mapeos superficiales productos de la retracción superficial :


- En caso de losas con fisuras menores o iguales que 0,5 mm de ancho se aceptan con un
sellado superficial.
- En caso de losas con fisuras entre 0,5 mm y 1,5 mm de ancho en no más del 10% de
losas del sector construido, se permitirá una reparación con sellado superficial de fisuras.
Si este defecto se presenta en más de un 10% del sector se aplicará una multa de 0,25
UF por m2 afectado.
- En caso de losas con fisuras superiores a 1,5 mm de ancho se deberá reemplazar la
losa.

d) Desgaste superficial u otro tipo de defecto, se aceptará hasta un 5% del contrato, de lo


contrario el contratista deberá presentar un informe de un especialista evaluando la
severidad del daño y la proposición de reparación, el cual deberá ser aprobado por el
Inspector Fiscal.

Previo a la ejecución de las reparaciones, el Contratista deberá presentar la(s) metodología(s) de


reparación y una monografía de las zonas a reparar, las cuales deberán ser aprobadas por la
Inspección Fiscal, previo a su ejecución. En caso de incumplimiento se aplicará una multa de 5
U.T.M. por cada vez que no se cumpla esta disposición. Las reparaciones deberán cumplir con lo
establecido en las láminas 4.201.201, 4.201.202, 4.201.203 y 4.201.204 del MC-V4 y Sección
7.305 del MC-V7. Para la reparación de las saltaduras en la junta se deberán usar morteros con
puente de adherencia epóxico o látex. Durante las faenas de reparación, personal del laboratorio
de Autocontrol deberá estar en forma permanente en el lugar de los trabajos, supervisando estas
labores. Se aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento.

El pavimento terminado, incluidas las reparaciones, deberá cumplir con todas las exigencias del
contrato.

RECEPCIÓN DEL PAVIMENTO

Las eventuales multas por deficiencias constructivas o de la mezcla, se ceñirán por lo


establecido en el Numeral 5.410.315 del Tópico 5.410.3 del MC-V5 y lo siguiente:

El pavimento se recibirá por resistencia a flexotracción correlacionada con compresión cilíndrica,


para lo cual se deberá proceder como sigue:

La extracción y preparación de los testigos para ensaye se hará según lo establecido en el


Método descrito en 8.402.8 del MC-V8. Los testigos tomados se agruparán por lotes o sectores
homogéneos, dependiendo de las características del hormigón en su dosificación, fabricación,
colocación, y según la relevancia que en estos aspectos haya tenido.

Los testigos del lote a evaluar se someterán al ensaye de compresión cilíndrica según lo
dispuesto en el Método 8.402.11 del MC-V8 a 90 días. El resultado de este ensaye será
convertido a su equivalente de tracción por flexión aplicando el coeficiente de correlación “Cc”
determinado a partir de los ensayes de compresión cilíndrica y tracción por flexión efectuados a
90 días sobre muestras moldeadas tomadas según lo indicado en la presente especificación
(Controles del Hormigón).

Para el cálculo del factor de correlación “Cc” se considerarán todas las muestras ensayadas
tanto por los laboratorios de Autocontrol (no se considerarán muestras tomadas por laboratorios
externos al Autocontrol), laboratorio de Asesoría (si forma parte del contrato) y laboratorio de
Vialidad.

El coeficiente de correlación “Cc” se obtendrá aplicando la siguiente metodología:

- Calcular la razón entre la resistencia de tracción por flexión y resistencia por


compresión, ensayadas a 90 días, por cada par de muestras tomadas
paralelamente durante la pavimentación.
- Calcular la media y la desviación normal del conjunto de resultados así obtenidos.
- Eliminar los valores inferiores a la media de los resultados menos dos veces la
desviación normal y superiores a la media de los resultados más dos veces la
desviación normal.
- Con los valores que queden dentro de este rango, recalcular el valor medio de la
razón entre las resistencias de tracción por flexión y por compresión, valor que se
adoptará como coeficiente de correlación “Cc”.
- En el cálculo del coeficiente “Cc” se deben considerar las resistencias en
Megapascales (MPa) con un decimal, la desviación normal con tres decimales y el
valor definitivo de “Cc” con dos decimales.

La resistencia a tracción por flexión del testigo se obtendrá de multiplicar la resistencia a la


compresión del testigo por el valor de “Cc” y dividiendo este producto por el factor 0,85; que
compatibiliza las muestras testigos con las moldeadas, de acuerdo a lo recomendado por la ACI.
Este resultado se expresa con un decimal.

Se aceptará el lote de hormigón si se cumplen simultáneamente las siguientes condiciones:

a) fi ≥ fo = ft – 0,7 (MPa)
b) fm ≥ ft + s x t (MPa)

En que:

fm : Resistencia a tracción por flexión media del lote a 90 días, (MPa)


ft : Resistencia de tracción por flexión característica especificada a 90 días
considerando una fracción defectuosa del 20%, (MPa).
s : Desviación normal de las resistencias de tracción por flexión del lote, (MPa)
t : Factor estadístico dependiente del número de muestras del lote para una fracción
defectuosa del 20%, según Tabla 5.410.315.C del MC-V5.
fi : Resistencia de tracción por flexión individual a 90 días de cada muestra testigo
(MPa)
fo : Resistencia mínima individual, (MPa)

Los resultados del cálculo del promedio de las resistencias y los parámetros fo y (ft + s x t) deben
ser redondeados a igual número de decimales que los datos originales, es decir un decimal. Los
resultados de parámetros estadísticos como la desviación normal y factor estadístico “t” se
expresarán con tres decimales.

En caso de incumplimiento de la condición (a), en el sector representativo de dicha muestra, se


multará en un 100% o se rehará, según lo determine el Inspector Fiscal, y en el área
representada por la muestra se tomarán dos testigos, uno a cada lado del defectuoso,
ubicándolos en el punto medio de la distancia entre el testigo deficiente y el borde del área de
influencia de éste. Esto solo permitirá, según sea el caso, reducir el área de influencia a multar
en un 100% o a demoler.

Para el cálculo de fm, se considerarán todos los testigos, a excepción de aquellos que no
cumplan con la condición de resistencia mínima individual (fi ≥ fo).

En caso de incumplimiento de la condición (b) se aplicarán las multas de la Tabla 5.410.315.B


del MC-V5.

El control de espesor se realizará a través de los mismos testigos extraídos para evaluar la
resistencia mecánica y su determinación se hará según lo estipulado en el Método descrito en
8.402.8 del MC-V8. Se evaluará el espesor nominal de cada testigo en forma individual. Se
aceptará el área representativa de cada testigo si la altura nominal del testigo es mayor o igual al
espesor contratado (ec). En caso de incumplimiento se aplicarán las multas señaladas en la
Tabla 5.410.315.D del MC-V5.
El Control de Rugosidad (IRI) se regirá por lo indicado en el Numeral 5.410.315(3) del MC-V5.

Los remuestreos se regirán por lo establecido en el Numeral 5.410.315(6) del MC-V5.

4. UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de pavimento de hormigón delgado de
cemento hidráulico, de acuerdo a las dimensiones teóricas establecidas en el Proyecto y
aprobadas por el Inspector Fiscal, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.410.4 del
MC-V5.

Esta partida comprende además:

 El suministro y colocación de dos letreros identificadores de tramo de prueba indicados


en la presente especificación. El precio unitario incluye equipos, herramientas, mano de
obra y demás actividades, materiales y trabajos necesarios para la correcta instalación
de los letreros, conforme a lo especificado.

 El suministro, colocación e identificación de sistema de placas de traspaso de carga


indicado en la presente especificación. El precio unitario incluye equipos, herramientas,
mano de obra y demás actividades, materiales y trabajos necesarios para la correcta
instalación e identificación del sistema de placas de traspaso de carga, conforme a lo
especificado.

 La construcción del tramo de evaluación indicado en la presente especificación. El


precio unitario incluye los equipos, herramientas, mano de obra y demás actividades,
materiales y trabajos necesarios para la correcta construcción del tramo de evaluación,
conforme a lo especificado.
ANEXO Nº1

410-3 PAVIMENTO DE HORMIGON DELGADO DE CEMENTO HIDRAULICO (m3)

LETRERO IDENTIFICADOR DE TRAMO DE EVALUACIÓN


ANEXO Nº2

410-3 PAVIMENTO DE HORMIGON DELGADO DE CEMENTO HIDRAULICO (m3)

Colocación de sistema de placas de traspaso de carga cuadradas

Se deberá colocar el sistema de placas de traspaso de carga en cuatro juntas de construcción


transversales dentro del contrato, las cuales serán definidas por el Inspector Fiscal, previa
consulta al Laboratorio Nacional de Vialidad.

Las placas deberán ser colocadas en la mitad del espesor de la losa y a una distancia de 450
mm entre sí. Deberán colocarse tres placas por losa (de 175 cm de ancho) y a 50 cm de cada
borde. Para la instalación de este sistema de traspaso de carga se deberá proceder como sigue:

 Fijar los estuches plásticos a un moldaje de madera, clavándolos firmemente a él y


ubicándolos de tal manera que queden en el centro del espesor de la losa.

 Colocar el moldaje de manera que los estuches plásticos queden hacia el lado de la
colocación del hormigón.

 Colocar el hormigón, utilizando vibración para consolidar el hormigón alrededor del


estuche, y dar terminación a la última losa de la jornada.

 Cuando se vaya a continuar con el hormigonado de la losa siguiente, se deberá quitar el


moldaje e insertar las placas de traspaso de carga dentro del estuche de plástico,
presionando directamente a través del estuche. No se deberá golpear o aplicar fuerza
excesiva al insertar la placa. Se deberá insertar la placa antes de dos semanas
desde el hormigonado de la losa que tiene el estuche.

 Hormigonar y terminar la segunda losa, utilizando vibración para consolidar el hormigón


alrededor de la placa.
Esquema de instalación de sistema de placas de traspaso de carga

Fotografías de procedimiento de instalación de sistema de placas de traspaso de carga

El Laboratorio de Vialidad deberá estar presente durante la colocación de este sistema de placas
de traspaso de carga por lo que el Contratista deberá informar, al Inspector Fiscal y Laboratorio
de Vialidad, con 15 días de anticipación como mínimo, el(los) día(s) en que se materialicen estas
juntas.

El Contratista deberá considerar un sistema en el hormigón para identificar la ubicación de las


juntas en que se haya colocado este sistema de traspaso de carga, el cual deberá ser fijo,
permanente en el tiempo y no alterar en forma alguna el pavimento de hormigón. Este sistema
de identificación debe indicar el km en que se ubica la junta, referido al kilometraje del contrato.
Dicho sistema deberá ser aprobado por el Inspector Fiscal, previa consulta al Laboratorio
Nacional de Vialidad.
413 - 1 MEZCLA ASFÁLTICA RECICLADA Y ESTABILIZADA CON ASFALTO ESPUMADO
( m³ )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de mezcla asfáltica reciclada y estabilizada con


asfalto espumado, según los perfiles tipo del Proyecto, en los lugares y dimensiones que
indiquen los planos y documentos del Proyecto, e instrucciones de la Inspección Fiscal. Su
construcción se regirá por lo señalado en la Sección 5.413 del MC-V5 y lo estipulado en la
presente especificación.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear en la construcción de esta partida y las propiedades de la mezcla


reciclada deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.413.2 del MC-V5 y lo siguiente:

El material reciclado deberá cumplir con la banda granulométrica indicada en la Tabla


5.413.201.B del MC-V5. El Laboratorio Nacional de Vialidad podrá autorizar otra banda
granulométrica para el reciclado según las condiciones particulares del proyecto y a petición
del Inspector Fiscal.

Para la producción del asfalto espumado deberá usarse cemento asfáltico del tipo CA 14 ó CA
24 u otro propuesto por el Contratista, acorde a la ubicación geográfica del Proyecto.

Nota: En relación a la Resistencia a la Tracción Retenida (TRS) señalada en el numeral


5.413.205(1), para diferenciar entre la zona norte y el resto del país, deberá entenderse
como zona norte a caminos localizados al norte del paralelo 29º 30” (aproximadamente
La Higuera) y donde además la precipitación media anual para un período de retorno de
10 años (PP 10) no supere los 40 mm. Para caminos localizados al norte del paralelo
señalado, pero donde PP 10 ≥ 40 mm o que se ubiquen en zona cordillerana, se deberá
especificar 75%. Confirmar este tema con el Laboratorio de Vialidad.

Cancha de Prueba: La finalidad de la sección de prueba es:

 Demostrar que el equipo y el procedimiento a emplear cumple con los requerimientos


especificados.

 Determinar el efecto de la graduación del material reciclado, al variar la velocidad de


avance de la máquina recicladora y la velocidad de rotación del tambor fresador.

 Realizar el muestreo del material a reciclar, para el diseño de mezclas que determinará los
porcentajes de asfalto, cemento y aguas a incorporar en el proceso de reciclado del
pavimento existente.

 Determinar la secuencia y número de pasadas de rodillo, necesarias para obtener los


requerimientos mínimos de compactación.

La cancha de prueba deberá ser de al menos 300 m y no superior a 500 m de longitud y del
ancho completo de la pista. El desarrollo de esta prueba será en presencia de la Inspección
Fiscal y Laboratorio Regional de Vialidad, quien en conjunto con el Contratista, documentarán
en un formato propuesto por este último, la secuencia y principales características del proceso
para cumplir con los requerimientos especificados.

El Contratista deberá realizar las modificaciones necesarias a los métodos, procesos, equipos
o materiales empleados para cumplir con los requerimientos especificados, si es que los
resultados de la prueba no son satisfactorios.

Los controles de terreno para validar la calidad de la mezcla reciclada colocada y su


secuencia de ensayes serán determinados por la Inspección Fiscal, una vez conocido el
Diseño de Mezclas para Asfalto Espumado y ejecutado la sección de pruebas con sus
resultados .

Se deberá tener presente la existencia de baches en el tramo de modo que la o las


dosificaciones consideren este efecto en el diseño de la mezcla (posibles variaciones en el
porcentaje de asfalto óptimo).

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.413.3 del MC-V5 y
lo siguiente:

Previo al inicio de la operación de reciclado, el Contratista deberá materializar todas las obras
de saneamiento que contempla el contrato.

Nota: EL Proyectista deberá definir las obras de saneamiento necesarias previo al proceso
de reciclado (el objetivo es evacuar la humedad presente de las capas a espumar).

Previo al inicio de cada jornada, la superficie del sector de carretera que será reciclado deberá
ser preparado mediante:

 Limpieza de toda vegetación, basuras y otros residuos a lo ancho de la carretera


incluyendo cualquier pista adicional o berma que no sean recicladas.

 Remoción de cualquier acumulación de agua.

 Un adecuado trazado sobre el pavimento existente de las líneas que definen las
dimensiones de los sectores en que se dividirá el proceso de reciclado.

La máquina recicladora deberá contar con un sistema de output conectado al procesador que
la controla, que sea capaz de entregar un reporte digital o impreso, el cual deberá indicar la
información relevante de los parámetros de trabajo, como por ejemplo: porcentaje de asfalto,
agua de espumado, agua de amasado, profundidad de fresado, etc. Dichos reportes deberán
ser entregados a la Inspección Fiscal en un plazo de 24 horas u otro que indique la
Inspección Fiscal.

La máquina recicladora deberá ser ajustada para asegurar que se cumplan los siguientes
requerimientos:

 Graduación del material reciclado: la velocidad del avance de la máquina, la


velocidad de rotación del tambor fresador y la disposición del dispositivo de
graduación deberán ser ajustados para que la graduación del material fresado
concuerde con los requerimientos granulométricos establecidos.
 Control del espesor de corte: la profundidad de corte deberá ser medida
físicamente en ambos extremos del tambor al menos cada 250 m de avance de la
máquina fresadora.

 Juntas longitudinales: las líneas marcas de corte en la superficie de rodadura


(sectores) deberán ser chequeadas, antes del comienzo de los trabajos. Entre
sectores longitudinales adyacentes de material fresado deberá quedar una zona de
traslape de al menos 150 mm. Este traslape debe aumentar a 300 mm si el primer
corte es realizado más de 12 horas antes de empezar el corte adyacente y deberá
verificarse que no se encuentre descompactado, segregado o irregular. La máquina
recicladora deberá ser operada de tal forma de seguir cuidadosamente la línea de
corte marcada en el pavimento. En el traslape las boquillas de inyección de asfalto
deberán estar cerradas. Se deberá considerar traslape longitudinal entre pistas.

 Continuidad del sector fresado: la ubicación exacta del término de cada corte o
sector deberá ser marcada, y esta marca deberá coincidir con el eje del tambor
fresador al término de esta operación. Para asegurar una continuidad, el siguiente
corte deberá comenzar al menos 1,5 m antes de la marca que estaba señalada
previamente.

El Contratista deberá garantizar la homogeneidad del producto obtenido realizando


granulometrías al material reciclado. La frecuencia de ensayes deberá ser propuesta por el
Contratista y aprobada por el Inspector Fiscal. En caso que las granulometrías obtenidas
difieran de la banda definida en el diseño de la mezcla, la empresa deberá aplicar los
correctores correspondientes o presentar un nuevo diseño.

En caso que el Contratista, por cualquier motivo, requiera utilizar maquinaria que corte, cepille
o frese la capa reciclada espumada, el mismo espesor retirado por dicho concepto deberá ser
repuesto con la mezcla asfáltica considerada para la capa inmediatamente superior, o en su
defecto por concreto asfáltico, cuyos trabajos y cantidades serán de cargo exclusivo del
Contratista.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de mezcla asfáltica reciclada y
estabilizada con asfalto espumado, construida de acuerdo a las dimensiones teóricas
establecidas en el Proyecto, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.413.4 del MC-V5
y esta especificación técnica especial. El precio unitario incluye la provisión y colocación en
obra del material granular de recebo que se requiera..
416 - 1 MICROAGLOMERADOS ASFÁLTICOS DISCONTINUOS EN CALIENTE TIPO M
( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de una carpeta de rodadura constituida por


microaglomerados asfálticos discontinuos en caliente, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.416 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

En este caso se usarán mezclas del tipo M (monogranulares), cuyo espesor terminado será de
20 mm. Dichas mezclas estarán compuestas por áridos de granulometría discontinua y
cemento asfáltico modificado, sin fibras.

NOTA 1: El espesor y el uso de fibras dependerá del proyecto.

NOTA 2: Aclarar si el microaglomerado va sobre base granular, pavimento nuevo


o sobre pavimento existente. En este último caso, aclarar cómo se pagará el
volumen nivelante si existe.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo establecido en el Tópico 5.416.2 del MC-V5.
La banda granulométrica a emplear será la tipo M8 de la Tabla 5.416.201.F.

NOTA 3: El proyectista debe aclarar la banda granulométrica a utilizar.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.416.3 del MC-V5 y
los documentos del Proyecto. La imprimación o el riego de liga requeridos se ejecutarán,
medirán y pagarán a través de sus respectivas partidas.

NOTA 4: Párrafo opcional si corresponde (depende del proyecto específico):

En este proyecto no se considerará control de rugosidad (IRI).

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de microaglomerado asfáltico


discontinuo en caliente colocado, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.416.4 del
MC-V5 y estas especificaciones. La medición se hará según sus dimensiones teóricas, es
decir considerando la superficie cubierta y el espesor mínimo definido para el
microaglomerado.

NOTA 5: El proyectista debe aclarar cómo se paga el volumen nivelante, si se


trata de microaglomerado colocado sobre pavimento existente, con cotas de rasante
predefinidas.
417 - 1 ACERAS DE HORMIGÓN ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de aceras de hormigón en conformidad con lo


dispuesto en la Sección 5.417 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

El hormigón y el material granular que servirá de cama de apoyo deberán cumplir con lo
establecido en el Tópico 5.417.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos requeridos para la construcción de aceras se efectuarán en conformidad con lo


estipulado en el Tópico 5.417.3 del MC-V5 y lo establecido en las láminas tipo del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de acera de hormigón construida,
en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.417.4 del MC-V5.
419 - 1 MICROAGLOMERADOS EN FRÍO ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección y colocación de microaglomerados en frío, preparados


con emulsiones modificadas con polímeros, en conformidad con lo dispuesto en la Sección
5.419 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear en esta faena deben cumplir los requisitos especificados en el
Tópico 5.419.2 del MC-V5.

La banda granulométrica especificada será la Tipo B-1 de la Tabla 5.419.201.C del MC-V5.
(Ver Nota 1)

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.419.3 del MC-V5,
en las longitudes y anchos establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal.
Se contempla que el microaglomerado sea aplicado en una capa. (Ver Nota 2)

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m²) de microaglomerado en frío,


aplicado en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.419.4 del MC-V5 y estas
especificaciones. El precio unitario incluye el riego de liga, tal como señala la Sección 5.419
del MC-V5. (Ver Notas 3 y 4)

Nota 1: Se debe elegir la banda apropiada al Proyecto en particular.

Nota 2: No se debe exigir espesor al microaglomerado. Ello dependerá de la banda


granulométrica a emplear y/o del número de aplicaciones de microaglomerado,
dependiendo del objetivo del producto dentro del Proyecto.

Nota 3: Si el microaglomerado se aplica en varias capas, aclarar su forma de pago.

Nota 4: Los microaglomerados nivelantes se pagan en partida aparte (Ver 419-2).


419 - 2 MICROAGLOMERADOS EN FRÍO NIVELANTE ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección y colocación de microaglomerados en frío para


nivelación de ahuellamientos, preparados con emulsiones modificadas con polímeros, en
conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.419 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear en esta faena deben cumplir los requisitos especificados en el
Tópico 5.419.2 del MC-V5.

La banda granulométrica especificada será la Tipo B-1 de la Tabla 5.419.201.C del MC-V5.
(Ver Nota 1)

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.419.3 del MC-V5,
pasando la caja distribuidora a ras del pavimento, en las zonas ahuelladas, en las longitudes y
anchos establecidos en el Proyecto o aprobados por la Inspección Fiscal en la obra. Para
estos efectos, el Contratista preparará, antes de la ejecución de esta partida, un listado
detallado de los lugares donde se aplicará esta solución, identificando anchos y longitudes de
las zonas afectadas, las que se demarcarán en terreno, lo que constituirá la base de la
medición.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m²) de microaglomerado en frío


nivelante, aplicado en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.419.4 del MC-V5 y estas
especificaciones. El precio unitario incluye el riego de liga, tal como señala la Sección 5.419
del MC-V5.

Nota 1: Se debe elegir la banda apropiada al Proyecto en particular.


420 - 1 MEZCLA ASFÁLTICA EN CALIENTE MODIFICADA CON CAUCHO, CAPA DE
RODADURA ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, transporte, colocación, compactación, terminación y


control de Mezcla Asfáltica en Caliente Modificada con Polvo de Caucho para uso en capa de
rodadura, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.420 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los áridos y asfaltos a emplear en la confección de la mezcla asfáltica y las propiedades de la


mezcla propiamente tal, deberán cumplir con los requisitos señalados en el Tópico 5.420.2 del
MC-V5, para capa de rodadura.

La granulometría de los áridos combinados será la IV-A-12 de la Tabla 5.408.201.F, u otra


previamente aprobada por el Laboratorio de Vialidad.

El cemento asfáltico a emplear será del tipo CA 24, clasificado según grado de viscosidad, el
que deberá cumplir con lo establecido en la Tabla 8.301.1.A del MC-V8.

El polvo de caucho deberá cumplir con lo establecido en el Numeral 5.420.203 del MC-V5..

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ajustarán a lo dispuesto en el Tópico 5.420.3 del MC-V5. Las eventuales
multas por deficiencias constructivas o de la mezcla, se ceñirán por lo establecido en el
numeral 5.420.307 de dicho Tópico.

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la pavimentación antes de obtener la


visación de la dosificación por parte del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la
Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento de esta
disposición, sin perjuicio de las penalizaciones que correspondan en conformidad a lo
señalado en el numeral 5.420.307 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de Mezcla Asfáltica en Caliente
Modificada con Polvo de Caucho para uso en capa de rodadura, de acuerdo a las
dimensiones teóricas de ancho, espesor y longitud establecidos en el Proyecto u ordenados
por la Inspección Fiscal, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.420.4 del MC-V5.

Nota: En caso de recarpeteos con volúmenes nivelantes, aclarar cómo se mide y paga la
nivelación.
421 - 1 SELLO BITUMINOSO PREMEZCLADO ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la aplicación de sellos bituminosos premezclados, sobre pavimentos


asfálticos antiguos o nuevos, que no presenten fallas estructurales, deformaciones o
exudación, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.421 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.421.2 del MC-V5. El
producto a utilizar como sello bituminoso premezclado deberá cumplir con los requisitos de la
Tabla 4.421.201.A.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.421.3 del MC-V5,
en los anchos y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal.

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la aplicación del sello antes de obtener la
visación del producto por parte del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la Inspección
Fiscal. La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento
de esta disposición.

El sello ejecutado que no cumpla con lo dispuesto en la Sección 5.421 del MC-V5, deberá ser
rehecho por el Contratista a plena satisfacción de la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el (m2) de sello bituminoso premezclado, según lo dispuesto
en el Tópico 5.421.4 del MC-V5.
422 - 1 SELLO DE ALTA FRICCIÓN CERTIFICADO ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la aplicación de sellos de alta fricción certificados, sobre pavimentos
asfálticos antiguos o nuevos, que no presenten fallas estructurales, deformaciones o
exudación, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.422 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear y su certificación deberán cumplir con lo señalado en el Tópico


5.422.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.422.3 del MC-V5,
en los anchos y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el (m2) de sello de alta fricción certificado, según lo
dispuesto en el Tópico 5.422.4 del MC-V5.
423-1 CONCRETO ASFÁLTICO DE RODADURA CON RAP ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, transporte, colocación, compactación, terminación y


control de concreto asfáltico de rodadura con RAP en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.423 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los áridos, asfaltos y los materiales recuperados a emplear en la confección de la mezcla


asfáltica con RAP y las propiedades de la mezcla propiamente tal, deberán cumplir con los
requisitos señalados en el Tópico 5.423.2 del MC-V5, para Carpeta de Rodadura.

La granulometría de los áridos combinados será la IV-A-12 de la Tabla 5.408.201.F, u otra


previamente aprobada por el Laboratorio de Vialidad.

El cemento asfáltico a emplear será del tipo CA 24 (ó CA 14, elegir uno según clima o zona
geográfica) clasificado según el grado de viscosidad, que deberá cumplir con lo establecido en
la especificación 8.301.1 del MC-V8.

NOTA: Aclarar si se usará o no asfalto modificado. En este caso, cambiar el párrafo anterior
por:

En este Proyecto se utilizará asfalto modificado. El cemento asfáltico modificado con polímero
a emplear será del tipo CA 60-80 (ó CA 80-100, elegir uno) clasificado según el grado de
penetración, que deberá cumplir con lo establecido en la Tabla 5.408.202.A del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ajustarán a lo dispuesto en el Tópico 5.423.3 del MC-V5. Las eventuales
multas por deficiencias constructivas o de la mezcla, se ceñirán por lo establecido en el
numeral 5.423.304 de dicho Tópico, que lo refiere al numeral 5.408.304.

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la pavimentación antes de obtener la


visación de la dosificación por parte del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la
Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento de esta
disposición, sin perjuicio de las penalizaciones que correspondan en conformidad a lo
señalado en el numeral 5.408.304 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO


La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de concreto asfáltico de superficie con
RAP, de acuerdo a las dimensiones teóricas de ancho, espesor y longitud establecidos en el
Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico
5.423.4 del MC-V5.
425 - 1 MEZCLA TIBIA DE CONCRETO ASFÁLTICO DE RODADURA CON POLÍMERO
( m3 )

Nota: Texto propuesto para la Reposición de la Ruta 11-CH, Sector km 170 – 192 (año
2015). Esta ETE se entrega sólo en carácter informativo, ya que está sujeta a
evaluación de los contratos donde se ha utilizado.

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, transporte, colocación, compactación, terminación y


control de Mezcla Tibia de Concreto Asfáltico de Rodadura con Polímero, en conformidad con
lo dispuesto en la Sección 5.408 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los áridos y asfaltos a emplear en la confección de la mezcla asfáltica y las propiedades de la


mezcla propiamente tal, deberán cumplir con los requisitos señalados en el Tópico 5.408.2
del MC-V5, para Carpeta de Rodadura.

La granulometría de los áridos combinados será la IV-A-12 de la Tabla 5.408.201.F, u otra


previamente aprobada por el Laboratorio de Vialidad.

El cemento asfáltico modificado con polímero a emplear será del tipo CA 80-100 clasificado
según el grado de penetración, el cual deberá cumplir con lo establecido en la Tabla
5.408.202.A del MC-V5 y lo siguiente:

 La Recuperación Elástica por Torsión a 25ºC deberá ser de mínimo 60%, medida
según la norma NLT 329.
 El punto de ablandamiento deberá ser de mínimo 70ºC, medido según el Método
descrito en 8.302.16 del MC-V8.

Las propiedades de la mezcla asfáltica se determinarán en probetas preparadas según el


Método descrito en 8.302.40 del M.C.-V.8 y su dosificación se efectuará a través del Método
descrito en 8.302.47 del M.C.-V.8 y lo siguiente:

 Las temperaturas de mezclado y compactación en laboratorio serán las indicadas por


el proveedor del asfalto y deberán ser incluidas en la dosificación.
 El contenido óptimo de asfalto de la mezcla deberá ser determinado considerando las
curvas de densidad, estabilidad y huecos en la mezcla. De dichas curvas se
determinarán los porcentajes de asfalto ( Pb) que entreguen:
- Máxima estabilidad (Pb1).
- Máxima densidad (Pb2).
- Contenido de asfalto para un 4% de huecos (Pb3).
El contenido óptimo de asfalto se calculará como la media aritmética de los tres
valores obtenidos. Se deberá verificar que el contenido óptimo de asfalto, con una
tolerancia de ±0,3 puntos porcentuales, cumpla con todos los requisitos de calidad
exigidos a la mezcla. En caso contrario, se deberá confeccionar una nueva serie de
muestras.
 Se deberá medir el Ahuellamiento de la Mezcla Asfáltica Bajo Agua a 50ºC con el
equipo de Hamburgo, según la norma UNE 12697-22. La mezcla asfáltica deberá
cumplir con un mínimo de 20.000 (veinte mil) ciclos. La dosificación deberá incluir los
resultados de este ensaye.
 Se deberá medir la sensibilidad al agua mediante el Índice de Resistencia
Conservada (ITSR) a 15°C en ensaye de Tracción Indirecta después de Inmersión,
según Norma UNE-EN 12697-12, complementada con Norma UNE-EN 12697-23, el
cual deberá cumplir con un ITSR de mínimo 85%. Las probetas para el ensaye de
sensibilidad al agua se deberán realizar según el Método descrito en 8.302.40 del
M.C-V.8, con 50 golpes por cara. La dosificación deberá incluir los resultados de
estos ensayes.

El asfalto modificado deberá permitir que la compactación especificada de la mezcla asfáltica


se logre en terreno cuando la temperatura de ésta se encuentre en el rango 110ºC a 120ºC.

El Contratista podrá presentar productos que permitan temperaturas de compactación en


terreno menores a 110ºC, siempre que la mezcla asfáltica cumpla con todas las exigencias
anteriores y con la compactación mínima exigida, sin sobrecompactar la mezcla. Para este
caso, el Contratista deberá presentar un estudio de fatiga de la mezcla, según ensaye
AASHTO T321-07 “Determinación de la Resistencia a la Fatiga de Mezclas Asfálticas en
Caliente sujetas a Flexión Repetitiva”. La aprobación especial de la mezcla con el producto
deberá ser realizada por el Laboratorio Nacional de Vialidad.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ajustarán a lo dispuesto en el Tópico 5.408.3 del MC-V5 y lo siguiente:

La compactación de la mezcla asfáltica deberá lograrse cuando la temperatura de la mezcla


en terreno esté comprendida entre 110ºC y 120ºC.

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la pavimentación antes de obtener la


visación de la dosificación por parte del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de la
Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de incumplimiento de esta
disposición, sin perjuicio de las penalizaciones que correspondan en conformidad a lo
señalado en el numeral 5.408.304 del MC-V5.

Las eventuales multas por deficiencias constructivas o de la mezcla, se ceñirán por lo


establecido en el numeral 5.408.304 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de mezcla tibia de concreto asfáltico de
rodadura con polímero, de acuerdo a las dimensiones teóricas de ancho, espesor y longitud
establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.408.4 del MC-V5.
428 - 1 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE ADOQUINES ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de pavimentos mediante la provisión y colocación de


adoquines prefabricados, en los sectores que se indican en el Proyecto y en conformidad con
lo dispuesto en esta especificación. El aparejo de colocación de los adoquines será del tipo
“espina de pescado”.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida requieren los materiales necesarios para instalar
los elementos prefabricados, a saber: cama de arena, adoquines prefabricados de hormigón y
materiales de relleno.

2.1 Cama de Arena

El material a utilizar debe ser en lo posible de cantos angulares y estar desprovisto de sales
solubles, deletéreas o contaminantes.

La granulometría recomendada está comprendida entre los límites que se indican en la


siguiente tabla:

TAMIZ % QUE PASA EN PESO


NCh (mm) ASTM
10 ⅜” 100
5,0 4 95-100
2,5 8 80-100
1,25 16 50-95
0,63 30 25-60
0,315 50 10-30
0,160 100 5-15
0,080 200 0-10

Contenido de limos y arcillas : Máximo 5%

2.2 Adoquines

Requisitos Geométricos

- Forma:

Los adoquines serán del tipo dentado, de modo que se entrelacen entre si en los cuatro
costados.

- Dimensiones mínimas:
Los adoquines tendrán largo nominal de 200 mm, ancho nominal de 100 mm y espesor
nominal de 80 mm. El bisel superior no debe disminuir el área plana en más de 20%.

- Tolerancias:

El largo y ancho de todos los adoquines del muestreo debe estar comprendido dentro de  2
mm del largo y ancho nominales. El espesor debe estar comprendido dentro de  3 mm del
espesor nominal.

Requisitos Físicos

- Resistencia a la Comprensión:

Los adoquines serán del tipo Clase 1, que considera la siguiente resistencia a la compresión:

Resistencia a compresión
Clase de Adoquín de la muestra de 5
para la Obra Adoquines (MPa) (*)
Valor Valor
Promedio Individual
Clase 1  45  40

(*) Considera lotes de 2.000 unidades o fracción.

La Resistencia a la Compresión se calcula como:

R = P/S , donde:

P : Carga de compresión a la rotura del adoquín, previamente sumergido en agua


durante 24 h.

S : Superficie neta, correspondiente a la superficie total de la cara superior del


adoquín menos el área abarcada por el bisel.

Para medir la resistencia a la compresión se requiere disponer de una prensa de ensaye


capaz de aplicar la carga de rotura requerida, que cumpla con el Método 8.402.11 del MC-V8,
en lo que corresponda.

Procedencia de fabricación

El Contratista deberá informar al Inspector Fiscal sobre la procedencia de los adoquines que
pretende utilizar y proporcionar los antecedentes y certificados que acrediten que el fabricante
se ajusta a procedimientos estandarizados de fabricación y que la resistencia de los
adoquines corresponde a la Clase especificada.

2.3 Arena de relleno

La arena de relleno de juntas, deberá tener un tamaño máximo de 1,25 mm y contener menos
de un 10% de material fino que pase por el tamiz de 0,08 mm. Preferentemente será de
cantos angulares y estará desprovista de sales solubles.

2.4 Otros materiales de relleno


Otros materiales de relleno, como hormigones y morteros, cumplirán con las Secciones
correspondientes del Capitulo 5.500 del MC-V5 y lo señalado en esta especificación.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

3.1 Generalidades

El Contratista tendrá especial cuidado en el transporte y almacenamiento de los adoquines.


No se aceptará el uso de elementos trizados, despuntados o con otros desperfectos que
comprometan la calidad de la obra o su estética.

Los trabajos de instalación se efectuarán en conformidad a lo señalado en los perfiles tipo del
Proyecto y esta especificación.

El conjunto de la cama de arena y los adoquines irán colocados sobre las capas que forman el
resto de la estructura del pavimento, previamente preparadas según indica el Proyecto.

En este tipo de solución de pavimento, la restricción de borde o confinamiento de la calzada


es de primordial importancia para prevenir el desplazamiento lateral de los adoquines y la
apertura de las juntas, con la consiguiente pérdida de trabazón. Esta restricción puede
consistir físicamente en soleras rectas, soleras con zarpas, cunetas u otros elementos
similares, cuya cuantificación y pago se hace en sus respectivas partidas.

3.2 Colocación de cama de arena

El espesor de la cama de arena luego de la compactación de los adoquines debe ser de 30


mm. Para determinar el espesor preciso de la capa de arena suelta a colocar, el Contratista
hará algunos ensayes de prueba en terreno. Luego de esparcida la arena, debe ser rasada
suavemente ocupando como niveles de referencia las soleras de borde o tablones
especialmente dispuestos para ello.

Si durante las operaciones del esparcido y nivelación, la capa de arena sufre algún tipo de
compactación, se removerá y volverá a colocar. De igual forma, si el material ha sufrido los
efectos de la lluvia, deberá ser reemplazado.

Al momento de su colocación, la humedad de la arena deberá ser lo más uniforme posible y


deberá estar cercana a la óptima, que en condiciones normales varía entre 6% y 8%.

3.3 Colocación de Adoquines

- Colocación:

Los adoquines se deben colocar directamente sobre la capa de arena nivelada, teniendo
cuidado de no pisar esta capa durante el proceso. Deberán ser puestos de manera que entre
las caras laterales queden juntas de espesor no mayor que 5 mm. No se deben compactar los
adoquines durante la colocación. Esto se realizará en una etapa posterior en sectores que
tengan todos los adoquines extendidos.
Se debe tener especial cuidado al colocar las primeras hileras, ya que es necesario que el
adoquín quede en el ángulo preciso de modo de no tener que cambiar la posición de los
adoquines ya colocados. Para un aparejo "espina de pescado", esta operación es más difícil
si el eje principal del adoquín está a 45 grados que a 90 grados, con respecto al eje del
pavimento.

Se debe facilitar el alineamiento colocando lienzas en dos direcciones.

En lugares con pendientes, la colocación se hará siempre desde abajo hacia arriba, para
evitar el desplazamiento de los adoquines ya colocados.

- Calce de adoquines de borde:

En las zonas adyacentes a las restricciones de borde, los espacios deberán ser ocupados por
fracciones de adoquín. Para cortar los adoquines se puede emplear sierra, guillotina
hidráulica, o bien cortar con cincel.

Los espacios, cuya área sea inferior al 25% del área de un adoquín entero, o con una
dimensión mínima de 40 mm, deberán ser rellenados con hormigón G20, empleando áridos de
tamaño máximo 10 mm. Los espacios muy pequeños se deben rellenar con mortero de
dosificación 1:3 en volumen.

- Compactación de los adoquines:

La compactación se realizará por medio de placas vibradoras de 5 a 10 Hz de frecuencia y de


0,15 a 0,40 m2 de superficie, con varias pasadas desde diferentes direcciones. La
compactación de la superficie debe seguir a la colocación de los adoquines lo más pronto
posible, pero sin acercarse a menos de 1,0 m del frente de colocación.

Si durante la compactación resultan algunas unidades dañadas, estas serán reemplazadas y


recompactadas.

3.4 Relleno de juntas

Inmediatamente después de la compactación se debe esparcir arena fina uniformemente


sobre la superficie con ayuda de escobillones. A continuación se aplicarán 2 ó 3 pasadas
adicionales de placa vibradora, procurando que la arena penetre en los huecos hasta llenarlos
completamente, retirando el exceso de arena.

Se recomienda un contenido de humedad de la arena de relleno inferior al 2% al momento de


colocarla.

3.5 Tolerancias

Los niveles entre dos bloques adyacentes no deben diferir en más de 2 mm.

La superficie de los adoquines no debe desviarse en ningún punto respecto a la superficie de


diseño en más de  10 mm.

La separación total entre la superficie y una regleta de 3 m. instalada paralelamente al eje del
pavimento, no debe ser mayor de 10 mm, excepto en transiciones de peraltes donde puede
justificarse un mayor desnivel.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de adoquines colocados (incluyendo
cama de arena y rellenos), de acuerdo con lo dispuesto en esta especificación y en los perfiles
tipo del Proyecto.
430 - 1 REFUERZO DE PAVIMENTO ASFÁLTICO CON MALLA DE ACERO (m2)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la provisión e instalación del sistema de refuerzo con malla de acero
sobre pavimento asfáltico, en conformidad con lo dispuesto en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

El sistema de refuerzo está constituido por una malla de acero, la cual se fija al pavimento
existente y es embebida con una lechada asfáltica, quedando así apto para recibir sobre él la
o las capas asfálticas proyectadas para la repavimentación del camino.

Dentro de esta partida se contempla:

 Preparación de la superficie existente.


 Provisión, instalación y aplanado de la malla de acero.
 Fijación de la malla de acero al pavimento existente.
 Riego de liga en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.402 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.
 Lechada asfáltica en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.406 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

2.1.- Malla Metálica

La malla deberá ser de alambre de acero galvanizado, hexagonal tejida de doble torsión y
deberá estar reforzada con trenzas transversales o torones. El alambre utilizado en la
confección de los hexágonos deberá ser de acero blando (dulce recocido) con bajo contenido
de carbono. Los hexágonos deberán estar formados por el entrecruzamiento de dos hebras
de alambre por tres medios giros y deberán tener aberturas nominales de 80 y 120 mm, como
se muestra en la Figura 1. Las trenzas transversales o torones deberán estar formadas por
dos alambres de acero galvanizado de alto contenido de carbono y deberán estar a una
separación nominal de 235 mm (Figura 1).

El alambre a utilizar en el entramado de la malla y en el refuerzo transversal deberá cumplir


con lo señalado en la Tabla 1:
TABLA 1
REQUISITOS DEL ALAMBRE QUE CONFORMA LA MALLA

Propiedades Entramado Refuerzo Transversal o


Torón
2 x 3,00 mm = 6,00 mm
Diámetro 2,40 mm ± 0,10 mm
(6,20 – 5,80 mm)
Rango resistencia a
1.770 ± 450 N 22,3 - 26,3 KN
la tracción
Módulo de 205.000 ± 5.000
205.000 ± 5.000 MPa
Elasticidad MPa
Galvanizado Mínimo 250 g/m2 Mínimo 150 g/m2
Referencia ASTM A 641-Galv ASTM A 641 Galv
Clase 3 Clase 2
Norma Chilena Nch 227 Nch 227

80 120

235

Figura 1. Esquema Malla Metálica

2.2.- Fijaciones

La fijación de la malla al pavimento existente se ejecutará mediante un sistema de clavos de


acero autoperforantes y golillas metálicas, como se muestra en Figura 2, los cuales deberán
cumplir con lo señalado en la Tabla 2.

TABLA 2
ESPECIFICACIONES DE LAS FIJACIONES

Propiedades Clavos Golilla Metálica


Autoperforantes
Diámetro 3,6 mm 12,7 mm – 25,4 mm
Largo 19,05 mm – 5,08 mm ---
Sistema Anti Corrosivo Zincado Zincado
Figura 2. Sistema de Fijación

2.3.- Riego de Liga

La emulsión asfáltica a utilizar en el riego de liga deberá cumplir con lo señalado en 5.402.2
del MC-V5.

2.4.- Lechada Asfáltica

Los materiales a utilizar en la lechada asfáltica deberán cumplir con lo señalado en 5.406.2 de
la Sección 5.406 del MC-V5 y lo que se señala a continuación:

La banda granulométrica a utilizar será la Tipo A-1 de la Tabla 5.406.202.B del MC-V5.

La emulsión asfáltica deberá ser modificada con polímero de quiebre lento o de quiebre
controlado modificada con polímero y deberá cumplir con lo señalado en la Tabla 5.405.201.A
del MC-V5 ó Tabla 5.406.201.A del MC-V5, según corresponda.

Las emulsiones se deberán almacenar de acuerdo a lo señalado en el Acápite 5.401.301(1) de


la Sección 5.401 del MC-V5 y el estanque deberá tener agitación.

La lechada asfáltica se ajustará a lo señalado en 5.406.301 del MC-V5.

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la colocación de la lechada antes de


obtener la visación de la dosificación por parte del Laboratorio de Vialidad y la aprobación del
Inspector Fiscal. La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de
incumplimiento de esta disposición.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

3.1.- Instalaciones y Equipo

Antes de iniciar la faena de colocación de la malla de refuerzo se deberá verificar el estricto


cumplimiento de las normas de seguridad que correspondan. Se deberá asegurar el correcto
funcionamiento de las instalaciones y equipos para esta labor.

Deberán tomarse todas las precauciones en el almacenamiento de los rollos de malla de


modo que no se produzcan deterioros o deformaciones. No se aceptarán rollos con
hexágonos deformados o deteriorados.
3.2.- Reparaciones previas

Se deberán realizar las reparaciones previas necesarias en el pavimento existente de modo


de obtener una superficie pareja sobre la cual la malla quede totalmente apoyada. El
Contratista deberá presentar el procedimiento de trabajo para estas reparaciones, el cual
deberá ser aprobado por el Inspector Fiscal, previo a su ejecución.

Los baches abiertos deberán ser reparados de acuerdo a 7.304.2 y/o 7.304.3 del MC-V7,
según lo indique la Inspección Fiscal.

Las grietas con ancho mayor a 1,0 cm se deberán limpiar y sellar de acuerdo a lo indicado en
7.304.1 del MC-V7.

En caso de grietas que presenten sus bordes levantados, éstos deberán ser reparados
mediante algún sistema que asegure una superficie final plana y a nivel del pavimento
existente, el cual deberá ser aprobado por la Inspección Fiscal, previo a su ejecución.

Cualquiera sea el procedimiento de trabajo para estas reparaciones previas, la superficie del
pavimento deberá quedar pareja y apta para la instalación del sistema de refuerzo. No se
aceptarán zonas con deformaciones superiores a 1,0 cm.

3.3.- Preparación de la superficie

Una vez finalizadas las reparaciones previas detalladas en el punto anterior, se deberá limpiar
prolijamente la superficie de los pavimentos existentes mediante agua a presión, sopladores,
escobas mecánicas, escobillas u otros. Cualquiera sea la metodología de limpieza utilizada
se deberá asegurar la eliminación completa de polvo, material particulado o cualquier tipo de
impureza que pueda afectar el proceso de instalación del sistema de refuerzo.

3.4.- Instalación de la malla

No se podrá dar al tránsito sobre la malla en ninguna de las etapas de instalación a


continuación señaladas.

Se deberá instalar la malla metálica en longitudes tales que puedan ser cubiertas al menor
tiempo posible por el riego de liga y la lechada asfáltica, lo cual deberá ser considerado en el
programa de trabajo del Contratista. No se podrá aplicar riego de liga ni lechada asfáltica
sobre superficies contaminadas.

3.4.1.- Procedimiento general de instalación

Se deberán distribuir los rollos de malla a lo largo del camino a reparar. Cada uno de ellos se
colocará en toda su longitud sin ningún tipo de cortes ni añadiduras, exceptuando el caso de
instalación en zona de curvas descrita en el punto 3.4.2. de esta especificación-.

Para extender la malla sobre el pavimento existente se deberá disponer de un camión provisto
de un eje horizontal suspendido en su parte delantera en el cual se instalará el rollo de malla
para ser desenrollado. Este proceso se deberá realizar en el sentido de avance del camión de
modo que éste aplane la malla paulatinamente a medida que avanza, como se ilustra en la
Figura 3. En caso de ser necesario se deberá acomodar la malla en forma manual. A medida
que se desenrollan los rollos se deberá cortar el alambre lateral (borde del rollo) cada 5 m
aproximadamente.
Figura 3. Desenrollado de Malla

3.4.2.- Instalación en curva

En zonas de curva la instalación de la malla se deberá realizar en sentido de retroceso del


camión, sin conducir sobre ella, para luego posicionarla en forma manual. Una vez
desenrollada se deberá cortar un triángulo desde el lado interior de la curva, como se muestra
en la Figura 4, con un corta alambre o esmeril angular. Se deberá cortar la cantidad de
triángulos necesarios de modo de dar la forma de la curva. Con esta técnica es posible
amoldar la malla a cualquier tipo de trazado. No deberán quedar torones superpuestos. La
Figura 5 ilustra la instalación en zona de curvas.

Figura 4. Diagrama Cortes para formar curvas


Figura 5. Instalación en zonas curvas

3.4.3.- Traslapes

Las uniones longitudinales de malla metálica deberán ser ejecutadas por medio de amarras de
alambre negro recocido Nº 18 ASTM A641 - Regular Coating, dejando un traslape de un
cuadro de malla. Para las uniones transversales de malla metálica se deberá considerar un
traslape de 30 cm. La Figura 6 muestra el diagrama de traslapes. En ningún caso deberán
quedar torones superpuestos.

Cada tipo de unión se realizará considerando el sentido de avance del camión colocador de
lechada asfáltica, previamente acordado, de modo que el rollo que se encuentra en el sentido
de avance de este equipo quede por encima del siguiente. De esta manera se evita que la
malla quede atrapada en la máquina.

Figura 6. Diagrama de Traslapes

3.4.4.- Aplanado

El aplanado de la malla se deberá realizar con rodillos neumáticos autopropulsados con un


peso no inferior a 19 toneladas, los cuales deberán encontrarse en perfectas condiciones
mecánicas. Las ruedas no deberán tener una diferencia de presión de inflado mayor a 5 psi
entre ellas.
Se deberán realizar las pasadas de rodillo necesarias hasta lograr el perfecto acomodo y
planchado de la malla de modo de asegurar la mayor superficie de contacto con el pavimento
existente. No deberán quedar ondulaciones en la malla.

3.4.5.- Instalación de Fijaciones

Las fijaciones deberán ser instaladas en los dos primeros torones del rollo inicial y estas
fijaciones se repetirán de igual modo en los dos primeros torones ubicados inmediatamente a
continuación de la última aplicación de lechada. No se deberán colocar fijaciones en el resto
de la malla, a excepción de lo indicado anteriormente. Nunca se deberá clavar el final de un
rollo. En caso de ser necesario, en sectores de curva, se deberán colocar fijaciones
adicionales de modo de adherir los trozos de malla al pavimento.

Las fijaciones se deberán instalar cada 50 cm en la línea de los torones (cables de refuerzo)
nunca en los alambres que conforma el hexágono.

Las fijaciones deberán ser colocadas mediante un martillo de disparo para fulminante calibre
27 en vaina, como mínimo, debiendo asegurarse la perfecta fijación del clavo.

3.5.- Aplicación de Riego de Liga

Estos trabajos se efectuarán en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.402.3 del MC-V5
y lo que se señala a continuación, en los anchos y longitudes establecidos en el proyecto u
ordenados por el Inspector Fiscal.

La emulsión se deberá aplicar diluida en agua en proporción 1:1 (una parte de emulsión por
una parte de agua).

Se deberá aplicar riego de liga en longitudes tales que puedan ser cubiertas al menor tiempo
posible por la lechada asfáltica, lo cual deberá ser considerado en el programa de trabajo del
Contratista. No se podrá aplicar la lechada asfáltica sobre superficies con riego de liga
contaminado.

3.6.- Preparación y Colocación de Lechada Asfáltica

La preparación y colocación de la lechada se efectuará en conformidad con lo estipulado en


los Tópicos 5.406.303 y 5.406.304 del MC-V5 y lo que se señala a continuación, en las
longitudes y anchos establecidos en el proyecto u ordenados por el Inspector Fiscal.

El equipo mezclador móvil de tipo continuo para la preparación y aplicación de la lechada


asfáltica deberá tener sistema computarizado para la alimentación de los diferentes
materiales, el cual deberá ser aprobado por el Inspector Fiscal. La caja esparcidora deberá
ser, de preferencia, de 1,5 m de ancho y deberá estar acondicionada en su parte delantera de
modo de evitar que se produzca enganche, arrastre o deterioro de la malla.

La dosis mínima de lechada será de 18 kg/m 2 y el espesor deberá ser tal que permita cubrir
por completo la malla metálica y al mismo tiempo permita distinguir perfectamente su
geometría. En ningún caso se aceptarán zonas descubiertas de lechada.

En caso de aplicaciones sucesivas de malla metálica, la lechada asfáltica deberá colocarse de


modo que se cumpla con lo indicado en el punto 3.4.3. de esta especificación, referente a los
traslapes de la malla.

Se deberá aplicar lechada asfáltica en longitudes tales que puedan ser cubiertas al menor
tiempo posible por el riego de liga y carpeta asfáltica, lo cual deberá ser considerado en el
programa de trabajo del Contratista. No se podrá aplicar la carpeta asfáltica sobre superficies
con riego de liga contaminado.

No podrá darse al tránsito la superficie tratada con lechada asfáltica.

3.7.- Limitaciones meteorológicas.

No deberá colocarse riego de liga ni lechada asfáltica cuando el tiempo esté neblinoso o
lluvioso. Estas aplicaciones se efectuarán sólo cuando la temperatura ambiente sea de por lo
menos 10º C y la temperatura del pavimento no sea inferior a los 10º C. Cuando se utilicen
emulsiones asfálticas en zonas frías se deberá tener especial cuidado en que las condiciones
climáticas sean adecuadas para permitir el tiempo de quiebre de las emulsiones, antes que se
produzca el congelamiento.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

Esta partida incluye las reparaciones previas, la preparación de la superficie existente, la


provisión, instalación y aplanado de la malla de acero, la fijación de la malla de acero al
pavimento existente, la provisión y colocación de riego de liga y la provisión y colocación de
lechada asfáltica. Incluye el suministro de todos los materiales, equipos y mano de obra
necesarios para instalar el sistema de refuerzo especificado, incluso transporte, colocación,
aplanado, terminación y demás trabajos y actividades requeridas para cumplir con lo indicado
en esta especificación.

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m 2) de sistema de refuerzo de pavimento


con malla de acero, instalado en conformidad con lo dispuesto en esta especificación.
432-1 REFUERZO DE PAVIMENTOS CON GEOGRILLAS ( m2 )

Nota 1: Esta ETE es de carácter general, conteniendo varios casos posibles. Se puede
reducir el texto si el Proyecto lo amerita o si está acotado a casos específicos.

Nota 2: En algunos casos prácticos se ha constatado que no basta con el riego de liga
para fijar la geogrilla al sustrato, siendo necesario aplicar una lechada asfáltica. Ello
lo dilucidará el Proyectista, con consulta al LNV.

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a provisión e instalación de sistemas de refuerzo con geogrilla de fibra
de vidrio sobre pavimentos de hormigón o asfalto deteriorados, en conformidad con lo
dispuesto en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

El sistema de refuerzo está constituido por una malla de fibra de vidrio autoadhesiva, la cual
se adhiere al pavimento existente previamente tratado, estabilizado y nivelado. Puede ser
colocado en todo el ancho de la plataforma, incluidas las bermas si así lo señala el proyecto.

2.- MATERIALES

2.1.- Geogrillas

Las geogrillas estarán compuestas por haces de filamentos de fibra de vidrio recubiertos con
un bitumen polimérico y un respaldo adhesivo sensible a la presión. Las geogrillas deberán
cumplir los requisitos señalados en la “Tabla 1” de este numeral.

Cada bobina o rollo de geogrilla deberá estar debidamente rotulado e identificado de fábrica,
con su etiqueta original. Cada partida debe contar con su certificado de calidad y certificación
ISO 9000 de la planta productora.
TABLA 1: REQUISITOS GEOGRILLAS

Propiedad Unidad Valor Norma o Método

Resistencia última a la tracción, MD y CMD, para


caminos y carreteras con TMDA ≥ 300, mín. kN/m 100 ASTM D 6637

Resistencia última a la tracción, MD y CMD, para


caminos con TMDA < 300, mín. kN/m 50 ASTM D 6637

Elongación última a la rotura, MD y CMD, máx. % 4 ASTM D 6637

Módulo Elástico, mín. GPa 70

Tamaño de la apertura grilla, para mezcla


asfáltica sobreyacente de TM ≤ 20 mm. mm x mm 12,5 x 12,5 Centro a centro

Tamaño de la apertura grilla, para mezcla


asfáltica sobreyacente de TM > 20 mm. mm x mm 25 x 25 Centro a centro

Contenido de polímero y adhesivo, máx. % 20

Notas Tabla 1:

1.- MD: Main Direction o dirección principal de fabricación. CMD: Counter Main Direction o dirección transversal.
2.- Para mezclas asfálticas sobreyacentes con TM de los agregados menor o igual que 20 mm, se podrá utilizar geogrillas
con tamaño de apertura de 25 mm x 25 mm, si la estabilidad de la mezcla es adecuada o si el desempeño pasado ha
sido satisfactorio, sujeto a la aprobación del Inspector Fiscal.
3.- Los valores indicados son MARV (mín. o máx. promedio de rollo).

2.2.- Relleno de juntas y grietas

Los materiales a utilizar para el relleno de juntas y grietas deberán cumplir los requisitos
señalados en esta especificación y en las Operaciones 7.304.1 y 7.305.1 del MC-V7, para
pavimentos de asfalto y de hormigón respectivamente.

2.3.- Bacheo Superficial y profundo

Los materiales a utilizar para el bacheo superficial y profundo deberán cumplir los requisitos
señalados en las Operaciones 7.304.2 y 7.304.3 del MC-V7.

2.4.- Reparación y reposición de losas

Los materiales a utilizar para la reparación y/o reposición de losas deberán cumplir los
requisitos señalados en las Operaciones 7.305.2, 7.305.10 y 7.305.12 del MC-V7.

2.5.- Mezcla asfáltica nivelante

Los materiales a utilizar para la mezcla asfáltica nivelante deberán cumplir los requisitos
señalados en el Tópico 5.408.2 del MC-V5 y lo señalado en esta especificación.

2.6.- Riego de liga


El o los riegos de liga cumplirán los requisitos señalados en el Tópico 5.402.2 del MC-V5 y lo
señalado en esta especificación.

2.7.- Lechada asfáltica

La lechada asfáltica cumplirá los requisitos señalados en el Tópico 5.406.2 del MC-V5 y lo
señalado en esta especificación.

La banda granulomérica a utilizar será la Tipo A-1 ó B-1 de la Tabla 5.406.202.B del MC-V5.
La lechada asfáltica se ajustará a lo señalado en el Numeral 5.406.301 del MC-V5.

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la colocación de la lechada antes de


obtener la visación de la dosificación por parte del Laboratorio de Vialidad y la aprobación de
la Inspección Fiscal. El Inspector Fiscal aplicará una multa de 5 UTM por casa día de
incumplimiento de esta disposición.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

3.1.- Suministro y almacenamiento de la geogrilla

Las geogrillas se suministrarán, normalmente, en bobinas o rollos e irán debidamente


identificados y etiquetados. Cada rollo o unidad vendrá marcado, al menos, con: los datos del
fabricante y/o proveedor, nombre del producto, tipo del producto, dimensiones del rollo o
unidad desempaquetado, fecha de fabricación, y un certificado con las propiedades técnicas
del producto.

En el transporte, carga y descarga se cuidará que no se produzcan daños mecánicos en las


capas exteriores de los rollos (pinchazos, cortes, etcétera), y que no se adhiera suciedad.

El almacenamiento en obra se realizará en lugares cubiertos, libres de polvo, suciedad,


humedad, objetos cortantes y punzantes. No se almacenará ningún rollo o fracción que haya
resultado dañado o no esté adecuadamente identificado por resultar una fracción demasiado
corta o haberse deteriorado el marcado original.

3.2.- Preparación de la superficie y colocación de capa nivelante

Se deberán realizar las reparaciones previas necesarias en el pavimento existente de modo


de obtener una superficie pareja y estable sobre la cual la geogrilla quede correctamente
instalada. El Contratista deberá presentar el procedimiento de trabajo para estas
reparaciones, el cual deberá ser aprobado por el Inspector Fiscal, previo a su ejecución.
Tanto en pavimentos asfálticos como de hormigón, las fisuras hasta 3 mm se pueden ignorar,
ya que ellas se sellarán posteriormente al esparcir el riego de liga que se especifica más
adelante. Las grietas mayores a 3 mm así como las juntas entre losas, se repararán de
acuerdo a lo especificado en la Operación 7.304.1 y en la Operación 7.305.1 del MC-V7,
según tipo de pavimento y tamaño de la grieta o junta.

Se aceptarán pavimentos fracturados siempre que los trozos presenten estabilidad al paso de
vehículos pesados. De existir deformaciones o baches abiertos, el Contratista procederá a
efectuar los bacheos superficiales o profundos respectivos, lo que se efectuará según señalan
las Operaciones 7.304.2 y 7.304.3 del MC-V7. En caso de existir losas de hormigón
inestables, ellas se deberán detectar y marcar, procediéndose a su fracturación y
asentamiento de manera que se proporcione una estructura estable, todo ello en conformidad
a lo especificado en la Sección 5.103 del MC-V5. Para ser aceptadas, las juntas deberán
presentar una transferencia de carga igual o superior que 70 %. En losas puntuales que
presenten defectos mayores, se deberá proceder a su reparación en todo el espesor según
Operación 7.305.2 del MC-V7 o a su remoción y reemplazo, en conformidad a las
Operaciones 7.305.10 ó 7.305.12 del MC-V7.

En caso de grietas que presenten sus bordes levantados, o juntas de losas de hormigón que
presenten escalonamiento, éstos deberán ser reparados mediante algún sistema que asegure
una superficie final plana y a nivel del pavimento existente, el cual deberá ser aprobado por la
Inspección Fiscal, previo a su ejecución.

La superficie resultante de esta preparación previa, deberá asegurar una superficie de


pavimento estable y pareja. No se aceptarán Irregularidades mayores que 10 mm, medido
con regla de 3 m en cualquier dirección.

En los casos en que el proyecto lo indique, sobre la superficie del pavimento ya preparado se
colocará a todo lo ancho una mezcla asfáltica en caliente nivelante de 20 mm de espesor
mínimo, que se proveerá, colocará y compactará en conformidad con lo señalado en la
Sección 5.408 del MC-V5. Se tendrá especial preocupación de la graduación de los
agregados en función del espesor señalado. El grado de viscosidad del asfalto a utilizar
deberá estar acorde a la ubicación geográfica de la obra. La dosificación y características de
la mezcla serán sometidas a aprobación del Inspector Fiscal con la antelación respectiva. En
forma previa a la colocación de la capa asfáltica nivelante, el pavimento existente se tratará
con un riego de liga que cumplirá con todo lo señalado en la Sección 5.402 del MC-V5.

Los trabajos de colocación de la mezcla asfáltica nivelante se ajustarán a lo dispuesto en el


Tópico 5.408.3 del MC-V5. Las eventuales multas por deficiencias constructivas o de la
mezcla, se ceñirán por lo establecido en el numeral 5.408.304 de dicho Tópico,
exceptuándose lo relativo a lisura y control de rugosidad (IRI).

Bajo ninguna circunstancia el Contratista comenzará la colocación de la capa nivelante antes


de obtener la visación de la dosificación por parte del Laboratorio de Vialidad y la aprobación
de la Inspección Fiscal. La Inspección Fiscal aplicará una multa de 5 U.T.M. por cada día de
incumplimiento de esta disposición, sin perjuicio de las penalizaciones que correspondan en
conformidad a lo señalado en el numeral 5.408.304 del MC-V5.

3.3.- Colocación de la geogrilla

En el momento de la colocación, el Inspector Fiscal podrá ordenar la eliminación de las capas


más exteriores de los rollos, si éstas muestran huellas de deterioro, polvo o suciedad en
general. No se colocará ningún rollo o fracción que, en el momento de su instalación, no
pueda ser identificado por su marcado original. El material deteriorado o fuera de norma
deberá ser descartado y trasportado a botadero.

La geogrilla se colocará directamente sobre la capa asfáltica nivelante terminada y recibida.


En el caso que el proyecto no contemple capa nivelante, la geogrilla se colocará sobre el
pavimento existente, de asfalto o de hormigón, una vez que éste haya sido preparado y
reparado según se indica antes en esta especificación. Cualquiera sea el caso, el Contratista
deberá limpiar la superficie para asegurar la correcta adherencia de la geogrilla. El método de
limpieza deberá asegurar la eliminación completa de polvo, material particulado o cualquier
otro tipo de impureza que afecte la aplicación de la geogrilla.

Antes de extender la geogrilla, se deberá chequear la temperatura de la superficie. Se


recomienda que esté dentro del rango de 5 ºC a 60 ºC. Además, la superficie debe
encontrarse seca.
La geogrilla se colocará cerciorándose que el lado adhesivo quede hacia abajo. Dado que el
respaldo adhesivo es sensible a la presión, se deberá inducir la adherencia inicial al sustrato
mediante el paso de un rodillo neumático. Las ruedas neumáticas deben estar limpias para
evitar que la geogrilla se levante a su paso.

Para asegurar la adherencia de la geogrilla al sustrato, se efectuará una prueba de adhesión


que consistirá en colocar una muestra de 1 m 2 de geogrilla sobre el pavimento, rodillarlo y
luego halarlo hacia arriba con un dinamómetro enganchado en el centro de la pieza. Las
condiciones de adherencia se considerarán adecuadas, si la fuerza requerida para comenzar
a desprender la geogrilla es de 10 kgf o más. En caso contrario, el Contratista verificará las
condiciones de limpieza, humedad y estabilidad de la superficie y propondrá las acciones que
correspondan para dar cumplimiento a esta exigencia.

Los traslapos transversales deben hacerse en el sentido de avance del equipo pavimentador,
es decir, el paño anterior quedará sobre el siguiente. Los traslapos longitudinales y
transversales deberán ser iguales o mayores que 100 mm. En ningún caso deberán quedar
más de dos láminas de geogrillas superpuestas.

La instalación de la geogrilla debe llevarse a cabo evitando todo tipo de ondulaciones, arrugas
y pliegues. De generarse por algún motivo excepcional, las ondulaciones, arrugas o pliegues
deberán tratarse cortándolas y extendiéndolas en el sentido del equipo pavimentador,
asegurando los traslapos mínimos especificados.

Para aplicar la geogrilla en zona de curvas, se deberá recurrir a cortes y traslapos según la
geometría de la curva.

Se podrá autorizar el tránsito de vehículos de construcción o de emergencia sobre la geogrilla


rodillada, siempre que se eviten frenazos, giros o movimientos bruscos de los vehículos, o el
vertido de polvo o suciedad que pueda dañar la geogrilla o su buen funcionamiento posterior.

Si se deteriora la geogrilla por una acción imprevista, el trozo dañado se debe reemplazar por
uno nuevo, considerando los traslapos de 100 mm antes definidos.

Una vez rodillada la geogrilla, esta permanecerá firmemente adherida a la superficie y se


podrá proceder a la colocación del riego de liga que asegurará el comportamiento solidario del
sustrato con la geogrilla y la capa asfáltica superior que contemple el proyecto.

3.4.- Riego de Liga

Este riego de liga tiene por objeto asegurar el comportamiento solidario del sustrato con la
geogrilla y la capa asfáltica superior que contemple el proyecto o la lechada asfáltica en su
caso.

El riego de liga se aplicará en conformidad con lo señalado en Sección 5.402 del MC-V5. La
dosificación a considerar es solamente la necesaria para que adhiera la carpeta asfáltica
nueva sobre el sustrato existente, que puede ser la capa nivelante o el pavimento antiguo
reparado, de hormigón a o de asfalto. La dosificación dependerá del estado del sustrato y su
inherente absorción. La geogrilla de fibra de vidrio autoadhesiva viene saturada en bitumen
de fábrica, por lo que no interfiere en el cálculo de la dosificación del riego de liga.

El riego de liga se deberá aplicar en longitudes tales que puedan ser cubiertas al menor
tiempo posible por la mezcla asfáltica sobreyacente, lo cual deberá ser considerado en el
programa de trabajo del Contratista. No se podrán colocar mezclas sobre superficies con
riego de liga contaminado.
La colocación de la capa asfáltica superior se hará en conformidad con las especificaciones
correspondientes, donde se efectuará su medición y pago. El espesor de la capa de refuerzo
superior será la que señale el proyecto (con un mín. de 5 cm).

3.5.- Lechada Asfáltica

Si el Proyecto así lo establece, sobre la geogrilla deberá colocarse una lechada asfáltica con
el objeto de asegurar el comportamiento solidario del sustrato con la geogrilla y la capa
asfáltica superior que contemple el Proyecto. La preparación y colocación de esta lechada se
efectuará en conformidad con lo estipulado en los Tópicos 5.406.303 y 5.406.304 del MC-V5 y
lo que se señala en esta especificación.

El equipo mezclador móvil de tipo continuo para la preparación y aplicación de la lechada


asfáltica deberá tener un sistema computarizado para la alimentación de los materiales, el
cual deberá ser aprobado por la Inspección Fiscal. La caja esparcidora deberá estar
acondicionada en su parte delantera de modo de evitar que se produzca enganche, arrastre o
deterioro de la geogrilla.

La lechada deberá ser colocada en una capa. En ningún caso se aceptarán zonas
descubiertas de lechada.

La lechada asfáltica se deberá aplicar en longitudes tales que puedan ser cubiertas al menor
tiempo posible por el riego de liga y la mezcla asfáltica sobreyacente, lo cual deberá ser
considerado en el programa de trabajo del Contratista.

En caso que la Inspección Fiscal lo autorice, se podrá dar al tránsito la superficie tratada con
lechada asfáltica por un período de tiempo tal que permita mantener la integridad del sistema
de refuerzo y no se produzcan deterioros, de preferencia el menor tiempo posible. Cualquier
deterioro que se presente en el sistema de refuerzo producto de la acción del tránsito deberá
ser corregido por el Contratista a su entero costo.

La colocación de la capa asfáltica superior se hará en conformidad con las especificaciones


correspondientes, donde se efectuará su medición y pago, previa aplicación de riego de liga.
El espesor de la capa de refuerzo superior será la que señale el proyecto (con un mín. de 5
cm). No se podrá colocar capas asfálticas sobre superficies con riego de liga contaminado.

3.6.- Seguridad

Durante toda la faena de colocación de la geogrilla, el Contratista deberá tener presente lo


señalado en la Sección 5.004 Disposiciones de Seguridad, del MC-V5.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida será el metro cuadrado (m 2) de superficie reforzada con geogrilla de fibra
de vidrio autoadhesiva, instalada en conformidad con lo dispuesto en esta especificación. El
precio unitario incluye la instalación de la geogrilla, la preparación y reparación previa de la
superficie, el recapado nivelante del pavimento antiguo, el o los riegos de liga, y la lechada
asfáltica.

Nota 3: En el caso que para efectos de pago se considere relevante medir y pagar
actividades por separado, el proyectista podrá definir subpartidas, diferenciando su
código con una letra (432-1.a, 432-1.b, etc.), lo que se registrará en este punto y en
el encabezado de la especificación.
501 - 1 HORMIGÓN G05 ( m3 )
501 - 4 HORMIGÓN G17 ( m3 )
501 - 5 HORMIGÓN G20 ( m3 )
501 - 6 HORMIGÓN G25 ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, transporte, colocación, terminación, curado y control de


hormigones, de los grados previstos en el Proyecto, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.501 del MC-V5, en esta especificación y en los demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.501.2 del MC-V5.

NOTA 1: Esta especificación técnica especial deberá indicar los Requisitos del Hormigón
por Durabilidad debido a la Exposición a Agentes Externos, según lo establecido en el
Numeral 5.501.202(2)b) del MC-V5, en base a los estudios y análisis que haga el
Proyectista. La ETE deberá indicar por ejemplo:

 Requisitos por Congelación y Deshielo: indicar grado de exposición.

 Requisitos por Ataque Externo de Sulfatos: indicar grado de exposición,


requisitos del cemento (según Tabla 5.501.202.E del MC-V5) y requisitos del
hormigón (según Tabla 5.501.202.F del MC-V5).

 Requisitos por agentes externos que provocan corrosión: indicar grado de


exposición y requisitos del hormigón según Tabla 5.501.202.H del MC-V5.

 Hormigones de Baja Permeabilidad: indicar grado de exposición.

NOTA 2: En el caso de Proyectos antiguos, donde no se hubieran identificado los agentes


externos que afectarían al hormigón y el grado de exposición de éstos, agregar el
siguiente párrafo:

El Contratista deberá presentar el informe de un especialista en el cual se indique el grado de


exposición a agentes externos de los hormigones estructurales por construir y los requisitos
correspondientes, según lo indicado en el Numeral 5.501.202(2)b) del MC-V5. Cuando
corresponda, el Contratista deberá cumplir con los requisitos del hormigón por durabilidad
debido a la exposición a agentes externos, definidos en el informe del especialista y la
Sección 5.501 del MC-V5, previa autorización del Inspector Fiscal.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos, incluyendo eventuales reparaciones del hormigón, se efectuarán y controlarán


en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.501.3 del MC-V5 del Manual de Carreteras.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de hormigón según su grado, y la
medición se efectuará de acuerdo a las dimensiones teóricas requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal, además de lo dispuesto en el Tópico 5.501.4 del MC-V5.
502 - 2 HORMIGÓN PROYECTADO DE REVESTIMIENTO ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, transporte, colocación terminación, curado y control de


hormigón proyectado de revestimiento (shotcrete) en los lugares que indique el Proyecto y
apruebe la Inspección Fiscal, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.502 del MC-V5,
en esta especificación y en los demás documentos del Proyecto.

Nota: Se debe especificar el espesor requerido del shotcrete.

2.- MATERIALES

Los materiales y aditivos a emplear deberán cumplir con lo señalado en el numeral 5.502.202
del Tópico 5.502.2 del MC-V5. Se utilizará cemento de alta resistencia. El hormigón
proyectado será Grado G20. (Nota: Verificar el grado del hormigón requerido por el
Proyecto. El MC-V5 indica G17 por defecto)

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán y controlarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico


5.502.3 y en particular con lo señalado en el numeral 5.502.304 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de hormigón proyectado de


revestimiento (shotcrete), y la medición se efectuará de acuerdo a las cantidades requeridas
por el Proyecto y aprobadas por la Inspección Fiscal, además de lo dispuesto en el Tópico
5.502.4 y en la partida 502-2 del MC-V5.
503 - 2 ACERO PARA ARMADURAS A63 - 42H ( kg )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro, doblado y colocación de barras y mallas de acero de


sección circular, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.503 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.503.2 del MC-V5. El
acero será tipo A63-42H (A630-420H en nomenclatura actual).

En el caso que alguna obra de hormigón armado incluida en el Proyecto, especifique acero
A44-28H (A440-280H en nomenclatura actual), se podrá usar alternativamente acero A44-28H
o bien acero A63-42H.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

El manejo, doblado y colocación del acero y toda otra actividad relacionada con esta partida,
se efectuará en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.503.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el kilogramo (kg) de acero para armaduras colocado, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.503.4 del MC-V5. No habrá medición y pago
adicional por el alambre u otro dispositivo que se utilice para amarrar las barras de acero.
508 - 1 REVESTIMIENTO DE MAMPOSTERIA DE PIEDRA ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de revestimientos con piedras seleccionadas,


asentadas y unidas con mortero de cemento hidráulico, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.508 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.508.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.508.3 del MC-V5 y
en los documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de revestimiento de mampostería de


piedra, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.508.4 del MC-V5.
510 - 4 MUROS DE TIERRA ESTABILIZADA MECÁNICAMENTE ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de muros de tierra estabilizada mecánicamente


(TEM), en conformidad con lo establecido en la Sección 5.510 del Manual de Carreteras, en
esta especificación y en los demás documentos del Proyecto.

Nota: El Proyectista debe especificar si las armaduras son inextensibles (metálicas) o


extensibles (poliméricas).

2.- MATERIALES

Los materiales para la construcción de los muros de tierra estabilizada mecánicamente


deberán cumplir con los requisitos indicados en el numeral 5.510.2 del MC-V5.

Nota: En el caso que el muro TEM sea del tipo extensible, el Proyectista deberá definir
los requisitos adicionales que deben cumplir las armaduras poliméricas y el
sistema de conexión con las dovelas.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.510.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.510.304.

De acuerdo a lo señalado en la Sección 5.510, el Contratista deberá entregar para aprobación


de la Inspección Fiscal, el proyecto constructivo del muro con la debida antelación para no
afectar la programación de la obra.

La faena incluye la preparación del sitio de la obra y de la zona de fundación del muro, la
fundación propiamente tal o solera de nivelación, las dovelas y los tirantes (armadura de
refuerzo del suelo), hasta la completa terminación del muro.

El material de relleno debe cumplir con los requisitos indicados en el numeral 5.510.201 del
MC-V5 y su construcción con 5.510.304. No obstante, este relleno se cubicará y pagará a
través de la partida 206-2, Relleno Estructural Permeable, de las presentes ETE. La
cubicación de este relleno estructural abarcará hasta los planos envolventes de los refuerzos.
A partir de estos, los rellenos se cubicarán y pagarán a través de la partida 205-1, Formación
y Compactación de Terraplenes.

El Contratista deberá considerar en el precio unitario de esta partida, la inclusión de una


asesoría técnica de parte del proveedor del sistema, con el objetivo de asegurar la calidad de
los materiales y la correcta aplicación de los procedimientos constructivos. Esta asesoría
estará disponible al menos el 50% del período de construcción de los muros TEM y reportará
a la Inspección Fiscal sus hallazgos y recomendaciones. Una vez construido el muro, la
asesoría emitirá un certificado de recepción de la obra con la firma del representante legal del
proveedor. Si el sistema a emplear no pertenece a un proveedor específico, estas funciones
de asesoría serán cumplidas por el proyectista respectivo.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de paramento de muro en


proyección vertical, en conformidad a lo señalado en el Tópico 5.510.4 del MC-V5 y de
acuerdo a las dimensiones de los planos constructivos aprobados por la Inspección Fiscal.
Incluye todos los materiales, accesorios, trabajos y asesorías señalados en esta
especificación, salvo el relleno de respaldo que se pagará en las partidas indicadas
anteriormente.

Las excavaciones previas que sea necesario realizar para dar cabida al muro TEM se pagarán
en la respectiva partida aplicable.
515 - 1 LOSAS DE ACCESO ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de losas de aproximación de hormigón armado en los


accesos a los puentes o a las obras de arte que las contemplen, en conformidad con lo
dispuesto en la Sección 5.515 del MC-V5, en esta especificación y en los demás documentos
del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.515.2 de la Sección
5.515 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.515.3 de la


Sección 5.515 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de losa de acceso construida, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.515.4 del MC-V5.
516 - 1 LOSETAS DE HORMIGÓN (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

La presente partida corresponde a la construcción de losetas de acceso peatonal, sobre fosos


existentes o proyectados, en los lugares señalados en los antecedentes del Proyecto y donde
lo ordene la Inspección Fiscal.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear en la confección de las losetas deberán cumplir con lo señalado en los
Tópicos 5.501.2 y 5.503.2 del MC-V5.

Las losetas se construirán monolíticas en hormigón estructural G17, en un espesor mínimo de


0,07 m con una malla central de acero de diámetro 8 mm distribuidos cada 20 cm. El acero a
utilizar será A63 – 42H ó A44 – 28H (A630-420H ó A440-280H).

Podrán ser prefabricadas u hormigonadas in-situ.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Su ejecución se regirá por lo dispuesto en esta especificación, lo pertinente de las Secciones


5.202, 5.501, 5.503 y 5.504 del MC-V5 y las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

Las losetas tendrán la sección mínima indicada en la lámina tipo respectiva del Proyecto. Las
losetas deberán anclarse en sus extremos a un machón de hormigón, según detalle indicado
en lámina tipo.

Previo a su construcción, el Contratista deberá proponer la ubicación definitiva de las losetas


proyectadas, la cual será visada por la Inspección Fiscal.

Las losetas quedarán apoyadas sobre un machón de hormigón en el suelo natural, conservando
una dimensión mínima de apoyo de 0,50 m a ambos lados. Este suelo de apoyo deberá estar
libre de materia orgánica u otra sustancia que sea objetada por la Inspección Fiscal.

Previo a la construcción de las losetas, el sello de fundación deberá ser compactado con equipo
y/o herramientas manuales a plena satisfacción de la Inspección Fiscal. Si a juicio de la
Inspección Fiscal, el material de apoyo es inadecuado, ésta ordenará al Contratista remover y
reemplazar hasta 0.20 m de dicho material. La sobreexcavación y su relleno se medirán y
pagarán a través de los ítemes correspondientes a “Excavación en T.C.N. para Obras de Drenaje”
y “Formación y Compactación de Terraplenes”, respectivamente. Esta capa de trabajo se
compactará hasta alcanzar una densidad mínima de 90 % de la DMCS según el Método 8.102.7
del MC-V8.

El Contratista tendrá especial cuidado en el curado del hormigón. El hormigón cumplirá con lo
dispuesto en la Sección 5.501 del MC-V5. El acero estructural se ceñirá a lo indicado en la
Sección 5.503 del MC-V5.
Para efectos de recepción y multas de hormigones, se considerará que esta obra está incluida
en la Tabla 5.501.315.A del MC-V5.

No se permitirá el tránsito o la ejecución de obras sobre las losetas recién construidas, durante un
período de 72 horas como mínimo.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de loseta según el sentido longitudinal del foso que
atraviesa, que cumpla con la presente especificación y demás documentos del Proyecto, a plena
satisfacción de la Inspección fiscal.

El precio unitario incluye el hormigón y el acero de refuerzo respectivo.


521 - 1 SONDAJES DE EXPLORACIÓN (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la prospección de suelos mediante sondajes de exploración como


parte del sistema de verificación y control de calidad de la obra. Esta actividad permitirá
confirmar la profundidad de la fundación de estructuras del tipo puente o similar, en
conformidad con lo dispuesto en los planos, en esta especificación y en los demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Esta partida incluye los materiales necesarios para conformar la superficie de instalación de
los equipos de sondajes. En particular, incluye la construcción provisoria de islas, ataguías y
vías de acceso al lugar de instalación de los equipos.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

En el caso de puentes o estructuras similares, o donde lo exija la Inspección Fiscal, el


Contratista deberá proceder a verificar el tipo, calidad y características mecánicas de los
suelos de fundación de las estructuras incluidas en el contrato, antes de adoptar una decisión
definitiva sobre la profundidad que tendrá el sello de dicha fundación. Esta verificación se
realizará mediante sondajes de exploración y sus informes técnicos respectivos, trabajos que
se pagarán a través de la presente partida.

Esta actividad se realizará en forma previa a la materialización de la fundación de la estructura


o bien en forma paralela a ella. En este último caso, aplicable más bien a la construcción de
pilotes preexcavados (in-situ), los resultados del sondaje complementarán la información
obtenida de la perforación de los pilotes, a que se refiere el numeral 5.509.302 (1) f) del MC-
V5.

Los estudios geotécnicos se realizarán en conformidad al Capítulo 2.500 del MC-V2, al


numeral 3.1002.4 - “Aspectos Geotécnicos para Puentes” - del MC-V3, y a las
especificaciones y métodos indicados en el Volumen 8 del Manual de Carreteras.

Se considerarán sondajes aquellas prospecciones ejecutadas por percusión o rotación,


cumpliendo con lo especificado en los numerales 2.503.203 y 204 del Manual de Carreteras.

El Contratista deberá contar con una programación previa de los trabajos de exploración, el
que debe ser oportunamente informado por escrito a la Inspección Fiscal de la obra.

La programación debe incluir:

PROGRAMA

Detalles de la exploración por ejecutar en sus aspectos técnicos y de programación,


acorde a los antecedentes disponibles y al reconocimiento previo del terreno y de los
suelos a prospectar efectuado por el Especialista del Contratista. Se incluirá también un
detalle de la forma de posicionar los equipos de sondaje en el lugar de la perforación,
forma de trabajo si hay presencia de agua, habilitación de vías de acceso, etc.

LABORATORIO (propio o subcontratado)

Nombre.
Dirección.
Teléfonos, Fax, e-mail.
En el caso de laboratorio subcontratado: experiencia anterior resumida.

PERSONAL

Nómina del personal, su calidad técnica o profesional y su función específica, detallando


personal directivo, jefes de sala, jefe de terreno, laboratoristas disponibles, supervisores
de terreno, etc.

EQUIPOS

Listado de Equipos principales, con indicación de marca, año de fabricación, número de


serie, etc.
Certificados de calibración actualizados.

Una vez aprobada la programación de los trabajos, el Contratista deberá preparar el lugar de
trabajo para la instalación de los equipos de sondaje. Estos trabajos incluyen las vías de acceso
de los equipos, el emparejamiento y compactación del terreno para su instalación, la construcción
provisoria de islas, ataguías y/o desvíos de flujos de agua, u otras formas de instalación de los
equipos que aseguren su adecuado posicionamiento.

Los sondajes se realizarán bajo la debida supervisión técnica tanto del Contratista como de la
Inspección Fiscal de la obra.

El Contratista deberá conservar durante un lapso prudente las muestras ensayadas o


contramuestras con el propósito de rehacer ensayes cuando la Inspección Fiscal lo estime
pertinente, para cotejar resultados o para dar por aprobada la actividad de exploración y
ensayes.

La presentación de informes y planos se realizará de acuerdo a lo estipulado en el numeral


3.1005 del MC-V3 y en el Capítulo 2.500 del MC-V2.

Los informes deberán ser suscritos por un Especialista en geotecnia. Este profesional deberá
poseer el título de Ingeniero Civil.

Aparte del Informe final de los sondajes, el Contratista deberá entregar los informes de las
actividades diarias de los mismos, llenados al fin de cada turno en terreno y con la firma de su
supervisor directo.

La Inspección Fiscal aprobará finalmente la cota de fundación de las estructuras, basándose en


la información proporcionada por el Contratista. Para estos efectos, la Inspección Fiscal se
asesorará por los especialistas de la Dirección de Vialidad que estime pertinentes.

No habrá pagos de indemnizaciones de ninguna especie al Contratista por los tiempos que
signifiquen estas actividades de control de profundidad de fundación de las estructuras, por lo
que el Contratista está obligado a considerar estos trabajos previos en el programa de trabajo
del contrato, siendo de su exclusiva responsabilidad proporcionar a la Inspección Fiscal la
información geotécnica respectiva, en forma oportuna, competente y completa.
Una vez finalizada esta actividad, el Contratista deberá remover toda obra provisoria que se
haya construido para su desarrollo.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de sondaje de exploración de suelos ejecutado,
y el informe geotécnico respectivo, en conformidad con lo dispuesto en esta especificación.
601 - 1.a TUBOS CIRCULARES DE HORMIGÓN SIMPLE D = 0,60 m (m)
601 - 1.b TUBOS CIRCULARES DE HORMIGÓN SIMPLE D = 0,80 m (m)
601 - 1.c TUBOS CIRCULARES DE HORMIGÓN SIMPLE D = 1,00 m (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta especificación se refiere al suministro y colocación de tubos circulares de hormigón


simple de los diámetros interiores señalados en el Proyecto, en conformidad con lo dispuesto
en la Sección 5.601 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los tubos se ajustarán a los requisitos establecidos en el Tópico 5.601.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos para la instalación de los tubos circulares de hormigón simple se regirán por lo
estipulado en el Tópico 5.601.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de tubo circular de hormigón simple colocado,
según su diámetro interior, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.601.4 del MC-V5.
601 - 2.a TUBOS DE BASE PLANA DE ALTA RESISTENCIA DE HORMIGÓN SIMPLE D = 0,60
m (m)
601 - 2.b TUBOS DE BASE PLANA DE ALTA RESISTENCIA DE HORMIGÓN SIMPLE D = 0,80
m (m)
601 - 2.c TUBOS DE BASE PLANA DE ALTA RESISTENCIA DE HORMIGÓN SIMPLE D = 1,00
m (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta especificación se refiere al suministro y colocación de tubos de hormigón de base plana


de alta resistencia de hormigón simple y de los diámetros interiores establecidos en el
Proyecto, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.601 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los tubos se ajustarán a los requisitos establecidos en el Tópico 5.601.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos para la instalación de los tubos de hormigón de base plana de alta resistencia de
hormigón simple se regirán por lo estipulado en el Tópico 5.601.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de tubo de hormigón de base plana de alta
resistencia de hormigón simple colocado, según su diámetro interior, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.601.4 del MC-V5.
602 - 1.a TUBOS CIRCULARES DE METAL CORRUGADO D = 0,60 m (m)
602 - 1.b TUBOS CIRCULARES DE METAL CORRUGADO D = 0,80 m (m)
602 - 1.c TUBOS CIRCULARES DE METAL CORRUGADO D = 1,00 m (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro e instalación de ductos circulares de metal corrugado de


los diámetros interiores señalados en el Proyecto, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.602 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

Nota: El Proyecto debe señalar el tipo y espesor de plancha requerido, en cada


caso.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo establecido en el numeral 5.602.201 del MC-
V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.602.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de tubo circular de metal corrugado colocado,
según su diámetro interior, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.602.4 del MC-V5.
603 – 1.a TUBO DE METAL CORRUGADO EN TÚNEL D=1,20 m (m)
603 – 1.b TUBO DE METAL CORRUGADO EN TÚNEL D=1,50 m (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro e instalación de alcantarilla de metal corrugado construida


mediante técnica de túnel liner, de tubo circular del diámetro “D” especificado y de 3,5 mm de
espesor mínimo. El túnel se construirá bajo procedimiento de revestimiento de protección,
con planchas especiales para este tipo de obras. Las obras de realizarán en conformidad con
lo dispuesto en la Sección 5.603 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

Nota: El Proyecto debe definir el tipo y espesor de plancha requerido.

2.- MATERIALES

Las planchas de acero, pernos, tuercas, golillas, etc. se ajustarán a los requisitos establecidos
en el Tópico 5.603.2 del MC-V5. El Contratista deberá obtener del Proveedor del tubo
metálico su certificación para uso en construcción en túnel. El mortero de inyección de relleno
de intersticios y el radier de protección cumplirán los requisitos indicados en el Tópico 5.603.3
del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos para la instalación de los tubos de acero en túnel se regirán por lo estipulado en
el Tópico 5.603.3 del MC-V5, los documentos del Proyecto y las recomendaciones del
Proveedor.

El Contratista deberá considerar en sus costos la inclusión de una asesoría técnica para la
instalación de la alcantarilla en túnel de parte del Proveedor del tubo, al comienzo de la faena
y cada vez que ello resulte necesario a juicio del Inspector Fiscal.

Esta partida incluye también la demolición y retiro de la alcantarilla existente y la excavación y


el retiro de material de terraplén que sea necesario extraer para dar cabida a la nueva obra
proyectada, y también las excavaciones y reposiciones de carácter constructivo en la zona de
la obra.

En forma previa a la construcción de alcantarilla en túnel, se deberá demoler la parte


necesaria del muro de boca existente de manera de dar cabida a la nueva obra por instalar.
Esta actividad se cubicará y pagará en la partida 101-1 Remoción de Estructuras.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de tubo circular de metal corrugado construido
en túnel, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.603.4 del MC-V5 y en esta
especificación.
603 – 2.a TUBO DE METAL CORRUGADO EN TÚNEL D=1,20 m (m)
603 – 2.b TUBO DE METAL CORRUGADO EN TÚNEL D=1,50 m (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro e instalación de alcantarilla de metal corrugado construida


mediante técnica de túnel liner, de tubo circular del diámetro “D” especificado y de 3,5 mm de
espesor mínimo. El túnel se construirá bajo procedimiento de revestimiento de protección,
con planchas especiales para este tipo de obras. Las obras de realizarán en conformidad con
lo dispuesto en la Sección 5.603 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

Nota: El Proyecto debe definir el tipo y espesor de plancha requerido.

2.- MATERIALES

Las planchas de acero, pernos, tuercas, golillas, etc. se ajustarán a los requisitos establecidos
en el Tópico 5.603.2 del MC-V5. El Contratista deberá obtener del Proveedor del tubo
metálico su certificación para uso en construcción en túnel. El mortero de inyección de relleno
de intersticios cumplirá los requisitos indicados en el Tópico 5.603.3 del MC-V5. El radier de
protección cumplirá con los requisitos señalados en la Lámina 4.101.302 del MC-V4.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos para la instalación de los tubos de acero en túnel se regirán por lo estipulado en
el Tópico 5.603.3 del MC-V5, los documentos del Proyecto y las recomendaciones del
Proveedor.

El Contratista deberá considerar en sus costos la inclusión de una asesoría técnica para la
instalación de la alcantarilla en túnel de parte del Proveedor del tubo, al comienzo de la faena
y cada vez que ello resulte necesario a juicio del Inspector Fiscal.

Esta partida incluye también la demolición y retiro de la alcantarilla existente y la excavación y


el retiro de material de terraplén que sea necesario extraer para dar cabida a la nueva obra
proyectada, y también las excavaciones y reposiciones de carácter constructivo en la zona de
la obra.

Para el radier de protección se considerará el indicado en la Lámina 4.101.302 del MC-V4, lo


que reemplaza lo señalado en el Tópico 5.603.3 sobre el tema.

En forma previa a la construcción de alcantarilla en túnel, se deberá demoler la parte


necesaria del muro de boca existente de manera de dar cabida a la nueva obra por instalar.
Esta actividad se cubicará y pagará en la partida 101-1 Remoción de Estructuras.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO


La unidad de medida y pago será el metro (m) de tubo circular de metal corrugado construido
en túnel, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.603.4 del MC-V5 y en esta
especificación.
604 - 2 CONSTRUCCIÓN DE SUBDRENES DE GRAVA ( m )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de subdrenes de material permeable tipo grava, en


conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.604 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.604.2 de la Sección
5.604 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.604.3 del MC-V5
y, en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.604.302(1) y con lo
establecido en las láminas 4.107.001 a 4.107.004 del MC-V4, para muros de altura Hm = 1,00
m.

Nota: El Proyectista puede considerar el siguiente texto alternativo si utiliza diseños


propios:

“Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.604.3 del MC-
V5 y, en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.604.302(1) y con lo
establecido en las láminas tipo del Proyecto para el subdrén y sus muros terminales.”

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de subdrén de grava construido en conformidad
con lo dispuesto en el Tópico 5.604.4 del MC-V5. Los hormigones y el acero a emplear en la
construcción de los muros terminales se pagarán aparte, en sus respectivas partidas.
604 - 3 CONSTRUCCIÓN DE SUBDRENES CON GEOCOMPUESTOS ( m )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de subdrenes con geocompuestos drenantes, en


conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.604 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.604.2 de la Sección
5.604 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.604.3 del MC-V5 y,
en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.604.302(2) y con lo establecido
en las láminas 4.107.001 a 4.107.004 del MC-V4, para muros terminales de altura Hm = 1,00
m.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de subdrén con geocompuesto construido en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.604.4 del MC-V5. Los hormigones y el acero a
emplear en la construcción de los muros terminales se pagarán aparte, en sus respectivas
partidas.
604 - 4 MANTAS DRENANTES ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de mantas drenantes mediante el suministro y


colocación de un geocompuesto drenante de núcleo rígido en disposición planar, en
conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.604 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.604.2 de la Sección
5.604 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.604.3 del MC-V5 y,
en particular, con lo señalado expresamente en el numeral 5.604.303 y las láminas tipo del
Proyecto. Las mantas drenantes deberán quedar conectadas hidráulicamente a los
subdrenes longitudinales del Proyecto de manera de asegurar la evacuación de las aguas
captadas.

Nota 1: El Proyecto debe considerar subdrenes longitudinales especiales para asegurar la


evacuación de las aguas captadas y los detalles de la conexión hidráulica.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de manta drenante colocada en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.604.4 del MC-V5. Los subdrenes longitudinales
se cuantificarán en partida aparte.
605 - 1 EMBUDOS PARA DESCARGAS DE AGUA ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de embudos de hormigón para descargas de agua en


conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.605 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales para la construcción de embudos para descargas de agua se regirán por lo
establecido en el Tópico 5.605.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.605.3 del MC-V5 y
lo establecido en las láminas 4.106.001 y 4.106.101 del MC-V4.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (N°) de embudo de hormigón construido para
descarga de agua, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.605.4 del MC-V5,
cualquiera sea el diámetro de la descarga a la cual sirve.
605 – 2.a DESCARGAS DE AGUA EN TUBOS CORRUGADOS DE MEDIA CAÑA D= 0,60 m
(m)
605 – 2.b DESCARGAS DE AGUA EN TUBOS CORRUGADOS DE MEDIA CAÑA D= 0,80 m
(m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de descargas de agua en tubos corrugados de media


caña en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.605 del MC-V5, en esta especificación
y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales para la construcción de las descargas deberán cumplir con lo señalado en el
Tópico 5.605.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.605.3 del MC-V5 y
lo establecido en las láminas tipo 4.106.001 y 4.106.101 del MC-V4.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de descarga de agua en tubo corrugado de
media caña instalado, del diámetro indicado, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico
5.605.4 del MC-V5.
607 - 1 SOLERAS TIPO "A" (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro e instalación de soleras tipo "A" en conformidad con lo
dispuesto en la Sección 5.607 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.607.2 del MC-V5. El
relleno de respaldo deberá cumplir con lo señalado en el numeral 5.607.304 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.607.3 del MC-V5 y
lo establecido en la lámina 4.106.401 del MC-V4, incluyendo los rellenos de respaldo que
correspondan.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de soleras tipo "A" instalada, en conformidad
con lo dispuesto en el Tópico 5.607.4 del MC-V5.
607 - 2 SOLERAS TIPO "B" (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro e instalación de soleras tipo "B" en conformidad con lo
dispuesto en la Sección 5.607 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.607.2 del MC-V5. El
relleno de respaldo deberá cumplir con lo señalado en el numeral 5.607.304.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.607.3 del MC-V5 y
lo establecido en la lámina tipo 4.106.401 del MC-V4, incluyendo los rellenos de respaldo que
correspondan.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de soleras tipo "B" instalada, en conformidad
con lo dispuesto en el Tópico 5.607.4 del MC-V5.
607 - 3 SOLERAS TIPO "C" (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro e instalación de soleras tipo "C" en conformidad con lo
dispuesto en la Sección 5.607 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales deberán cumplir con lo especificado en el Tópico 5.607.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.607.3 del MC-V5 y
lo establecido en la lámina tipo 4.106.401 del MC-V4 y demás documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de soleras tipo "C" instalada, en conformidad
con lo establecido en el Tópico 5.607.4 del MC-V5.
608 - 1 SOLERAS CON ZARPA DE HORMIGON (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de soleras con zarpa de hormigón en


conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.608 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Las soleras y zarpas de hormigón, y la cama de apoyo de material granular bajo las zarpas,
deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.608.2 del MC-V5. El relleno de respaldo
deberá cumplir con lo señalado en el numeral 5.608.304 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.608.3 del MC-V5 y
lo establecido en la lámina 4.106.402 del MC-V4, considerando un ancho de zarpa de 0,50 m.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de solera con zarpa de hormigón construida, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.608.4 del MC-V5.
609 - 1 CUNETAS DE HORMIGÓN ( m )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de cunetas de hormigón prefabricadas u


hormigonadas en sitio en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.609 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

El hormigón, acero de refuerzo y cama de apoyo de material granular deberán cumplir con lo
señalado en el Tópico 5.609.2 del MC-V5. El relleno de respaldo deberá cumplir con lo
señalado en el numeral 5.609.304 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.609.3 del MC-V5 y
lo establecido en la lámina 4.106.403 del MC-V4 y en la lámina tipo del Proyecto que fija sus
dimensiones y características.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de cuneta de hormigón construida, en


conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.609.4 del MC-V5.
609 - 2 CUNETAS DE HORMIGÓN EN BANQUETAS DE CORTES (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de cunetas de hormigón prefabricadas u


hormigonadas en sitio, de 0,06 m de espesor, para drenar las banquetas de los cortes del
Proyecto, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.609 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

El hormigón será de Grado G17, y deberá cumplir con lo señalado en el Tópico 5.609.2 del
MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.609.3 del MC-V5 y
lo establecido en la lámina tipo del Proyecto.

El procedimiento de trabajo que se emplee deberá asegurar una perfecta unión entre el
elemento de hormigón y la imprimación reforzada de la banqueta, de manera de impedir la
infiltración de agua bajo la cuneta y su consecuente erosión.

Para efectos de recepción y multas de hormigones, se considerará que esta obra está incluida
en la Tabla 5.501.315.A del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m), de cuneta de hormigón construida, en


conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.609.4 del MC-V5.
610 - 1 CUNETAS DE HORMIGÓN, TIPO BADEN ( m )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de cunetas de hormigón tipo badén en conformidad


con lo dispuesto en la Sección 5.610 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos
del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.610.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.610.3 del MC-V5 y
lo establecido en la lámina 4.106.403 del MC-V4 y la lámina tipo del Proyecto que fija sus
dimensiones y características.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de cuneta de hormigón tipo badén construida,
en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.610.4 del MC-V5.
611 - 1 REJILLAS PARA SUMIDEROS ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de rejillas para sumideros en conformidad


con lo dispuesto en la Sección 5.611 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos
del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.611.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.611.3 del MC-V5 y
lo establecido en las láminas tipo del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de rejilla instalada según su tipo, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.611.4 del MC-V5.
612 - 1.a CAJONES PREFABRICADOS DE HORMIGÓN ARMADO 1,00 m x 1,00 m (m)
612 - 1.b CAJONES PREFABRICADOS DE HORMIGÓN ARMADO 2,00 m x 1,50 m (m)
612 - 1.c CAJONES PREFABRICADOS DE HORMIGÓN ARMADO 2,00 m x 2,00 m (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta especificación se refiere al suministro y colocación de cajones de hormigón prefabricado


de las dimensiones interiores BxH señaladas en el título de esta partida, en conformidad con
lo dispuesto en la Sección 5.612 del MC-V5, las Láminas 4.110.001 y 4.110.002 del MC-V4, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los cajones prefabricados y los otros materiales a utilizar en la materialización de estas obras
se ajustarán a los requisitos establecidos en el Tópico 5.612.2 del MC-V5. Se exigirá
especialmente que el marcado de los cajones exhiba el respectivo código de diseño aprobado
por la Dirección de Vialidad.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los procedimientos de trabajos para el suministro e instalación de los cajones prefabricados


de hormigón armado se regirán por lo estipulado en el Tópico 5.612.3 del MC-V5, las Láminas
4.110.001 y 4.110.002 del MC-V4, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de cajón prefabricado de hormigón armado
colocado, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.612.4 del MC-V5, desagregado
según sus dimensiones interiores. La medición se efectuará a lo largo del eje del tendido del
ducto, en las longitudes requeridas por el Proyecto y aprobadas por la Inspección Fiscal. En
caso de cajones en paralelo o múltiples, se contabilizará cada hilera por separado.
613 - 1 CONSTRUCCIÓN DE FOSOS Y CONTRAFOSOS SIN REVESTIR (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de fosos y contrafosos cuyo revestimiento no esté


previsto en el Proyecto, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.613 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.613.3 del MC-V5 y
lo establecido en la lámina tipo del Proyecto, para la construcción de fosos y contrafosos
cuyas excavaciones se ajusten al contorno del terreno natural.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de obra construida, en conformidad con lo
establecido en el Tópico 5.613.4 del MC-V5.
613 - 2 CONSTRUCCIÓN DE FOSOS Y CONTRAFOSOS A REVESTIR CON HORMIGÓN
(m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de fosos y contrafosos cuyo revestimiento de


hormigón esté previsto en el Proyecto, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.613
del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto. El revestimiento de
hormigón se medirá y pagará en partida aparte.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.613.3 del MC-V5 y
lo establecido en las láminas tipo del Proyecto, para la construcción de fosos y contrafosos
cuyas excavaciones se ajusten al contorno del terreno natural.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de obra construida para ser revestido
posteriormente con hormigón, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.613.4 del MC-
V5.
613 - 3 CONSTRUCCIÓN DE FOSOS Y CONTRAFOSOS CON COTAS DE FONDO
PREESTABLECIDAS ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de fosos y contrafosos a cotas de fondo


preestablecidas en el Proyecto, independientemente de si las obras sean posteriormente
revestidas o no con hormigón. Su construcción se regirá por lo dispuesto en la Sección 5.613
del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.613.3 del MC-V5,
debiéndose cumplir con la sección tipo proyectada y con las cotas de fondo preestablecidas
en el Proyecto.

Cuando el Proyecto consulte revestimiento de hormigón para dichas obras, éste se medirá y
pagará en la Partida 614-1.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación en terreno de cualquier
naturaleza, en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.613.4 del MC-V5.
613 - 4 EXCAVACIÓN EN ROCA DE FOSOS Y CONTRAFOSOS ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la excavación en roca para la construcción de fosos y contrafosos, en


conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.613 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.613.3 del MC-V5,
debiéndose cumplir con la sección tipo proyectada, incluso con las cotas de fondo
preestablecidas en el Proyecto cuando corresponda. La manipulación de explosivos se
ajustará a lo dispuesto en la Sección 5.004 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación en roca para la
construcción de fosos y contrafosos, en conformidad con lo establecido al respecto en el
Tópico 5.613.4 del MC-V5.
613 - 5 CONSTRUCCIÓN DE FOSOS REVESTIDOS (m)

(Ver Nota)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de fosos revestidos con hormigón reforzado. La


partida incluye tanto las excavaciones requeridas para conformar el foso como el
revestimiento en hormigón de estas obras, en conformidad con lo dispuesto en las Secciones
5.613 y 5.614 respectivamente del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear en el revestimiento de hormigón reforzado deberán cumplir con lo


señalado en el Tópico 5.614.2 de la Sección 5.614 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

La sección tipo del foso y el espesor del hormigón de revestimiento y su refuerzo, se ajustarán
a las características y dimensiones mínima establecidas en las láminas tipo y demás
documentos del Proyecto. Las excavaciones se ceñirán, en lo pertinente, por lo dispuesto en
el Tópico 5.613.3 de la Sección 5.613 para obras a revestir con hormigón y cuyas
excavaciones se ajusten al contorno del terreno natural. Los trabajos de revestimiento se
efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.614.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La partida comprende la excavación y el revestimiento de hormigón de los fosos a construir, e


incluye los materiales, equipos, mano de obra y demás actividades y trabajos necesarios para
cumplir con lo establecido en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

La unidad de medida y pago será el metro (m) de foso revestido, construido en conformidad
con lo dispuesto en esta especificación.

Al contrario de lo estipulado en el Acápite 5.613.301(3) de la Sección 5.613, no habrá


medición y pago por separado del revestimiento de hormigón, debiendo el Contratista, por lo
tanto, incluir dicho costo en el precio unitario por metro (m) de construcción de foso revestido,
en esta partida.

Nota : El Proyectista debe considerar que esta Partida se puede emplear para combinar
el pago de excavación y revestimiento de las obras en una sola partida, con
medición por metro (m), en el caso que la excavación de estas siga el contorno
del terreno natural. Cabe señalar que el MC-V5 considera dos partidas para
dicho efecto, midiéndose la excavación y el revestimiento de hormigón
separadamente, por metro (m) y por metro cúbico (m3) respectivamente.
Esta especificación deberá desagregarse en las subpartidas que sean
necesarias, de manera de separar las distintas obras (canales, fosos y
contrafosos) a construir en el Proyecto por secciones tipo semejantes.

No obstante lo anterior, para las obras a revestir y cuyas excavaciones se


ejecuten a cotas de fondo preestablecidas, tanto las excavaciones como el
revestimiento de hormigón se deberán contratar por separado, a través de las
partidas 613-3 y 614-1 del MC-V5, ambas con medición por metro cúbico (m3).
614 - 1 REVESTIMIENTO DE FOSOS Y CONTRAFOSOS ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al revestimiento con hormigón de fosos y contrafosos en conformidad


con lo dispuesto en la Sección 5.614 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos
del Proyecto.

2.- MATERIALES

El hormigón y acero de refuerzo a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico


5.614.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.614.3 del MC-V5 y
lo establecido en la lámina tipo del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de revestimiento de hormigón, en


conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.614.4 del MC-V5.
615 - 3 GEOCOMPUESTO DRENANTE EN MUROS ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de un geocompuesto para captar y drenar las
aguas que se acumulen en el trasdós de muros o estructuras similares, en conformidad con lo
dispuesto en la Sección 5.615 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.615.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.615.3 del MC-V5 y,
en particular, con lo establecido en el numeral 5.615.302(1), y en la Lámina 4.405.002 del MC-
V4 y los demás documentos del Proyecto.

La presente partida incluye también los trabajos necesarios para drenar las aguas captadas
hacia el exterior del muro, mediante la colocación de barbacanas o tuberías de drenaje, con
sus correspondientes desagües y elementos accesorios.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de geocompuesto colocado y en


funcionamiento según Proyecto y aprobado por la Inspección Fiscal, en conformidad con lo
dispuesto en la partida 615-3 del Tópico 5.615.4 del MC-V5. La cuantificación será
geométrica y no incluirá traslapos ni secciones incompletas de geocompuesto.

Para el sistema de drenaje hacia el exterior del muro (barbacanas, tubería de drenaje,
desagües, etc.), regirá plenamente lo señalado en las partidas 615-2 y 615-3 del Tópico
5.615.4 del MC-V5, en el sentido que los materiales y las actividades necesarias se
considerarán incluidas en el contrato, particularmente en el precio unitario de esta partida.
616 - 1 PROTECCIÓN DE TALUDES CON SIEMBRA CONTROLADA ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la protección con siembra controlada de taludes de cortes y


terraplenes del camino, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.616 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear se ajustarán a lo señalado en el Tópico 5.616.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.616.3 del MC-V5 y
las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal. El Contratista será totalmente responsable
por el porcentaje de prendimiento.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de talud protegido con siembra
controlada, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.616.4 del MC-V5.
616 - 2 REVEGETACIÓN DE TALUDES CON MALLA CON BOLSONES Y SIEMBRA DE
SEMILLAS (m2)

(Nota: Eso es un ejemplo)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la revegetación de los taludes del Proyecto, de más de 4 m de altura,
mediante la colocación de una malla sombreadora con bolsones tipo "Marienred", o similar, y
la siembra de semillas, en conformidad con lo dispuesto en esta especificación y en los demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

La malla sombreadora será del tipo "Marienred", o similar, de 2,1 m de ancho. Las estacas de
madera serán de 1,5" de diámetro y 0,50 de largo.

El relleno se hará con la tierra vegetal proveniente de la zona de escarpe del proyecto,
debidamente seleccionada. En caso que la tierra vegetal proveniente de las zonas de escarpe
sea insuficiente para los propósitos de esta partida, será de cargo y costo del Contratista el
suministro del material adicional que sea necesario para cumplir lo especificado.

La mezcla para la siembra deberá tener la siguiente proporción en peso:

- Semillas de herbáceas: 70%


- Semilla de arbustos : 15%
- Semilla de arbóreas: 15%

Los fertilizantes por usar serán Superfosfato Triple y Salitre Potásico.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Antes de iniciar los trabajos deben estar construidos los taludes de los cortes con la
inclinación indicada en el proyecto, con los escalones correspondientes debidamente tratados,
cuando corresponda, así como todo el sistema de drenaje del sector (contrafosos, descargas
de cunetas de escalones, etc.). También se podrá aplicar en taludes de terraplenes.

3.1 Preparación del terreno

Se deberá retirar todo el material suelto o susceptible de caer por su propio peso.

Se debe generar un "rayado" de canalículos en posición horizontal, de un promedio de 5 cm


de ancho, con el fin de aumentar la rugosidad superficial y favorecer la penetración de los
sistemas radiculares en el talud en el corto plazo.

3.2 Despliegue de la malla


Se utilizarán rollos de 2,1 m de ancho por 100 m de largo, u otras medidas existentes en el
mercado, conteniendo los bolsones dispuestos en forma longitudinal.

La malla se debe desplegar sobre la corona del talud por proteger, de manera que la
colonización se produzca desde las partes altas del talud.

3.3 Estacado de la malla

Desplegada la malla sobre el talud, se procede a su fijación. Para esto se utilizan estacas de
madera de 50 cm. de largo y 1,5" de diámetro, y se estaca en una secuencia intercalada de
0,8 m en la horizontal y 1 m en la vertical, a una profundidad de 30 a 40 cm.

3.4 Llenado de Bolsones

Una vez instalada la malla, los bolsones son llenados manualmente con una mezcla de tierra
vegetal y fertilizante, que asegure la germinación en el corto plazo del material vegetal por
establecer. El fertilizando que se recomienda usar y su dosificación es 18 g de superfosfato
triple más 15 g de salitre potásico, por metro cuadrado de talud.

3.5 Plantación de especies

Finalizada la etapa de instalación de la malla en el talud, se procede a la siembra del material


vegetal. Para esto, luego de llenar los bolsones con tierra, se dispersan uniformemente las
semillas, cubriéndolas a continuación con una delgada capa de tierra, con el fin de evitar que
el viento pueda arrastrar las semillas.

La época propicia para la plantación de especies es la de las primeras lluvias de la temporada


invernal.

La mezcla para la siembra tiene la siguiente proporción, los porcentajes son por unidad de
peso de las semillas por aplicar:

- Semillas de herbáceas 70%


- Semillas de arbustos 15%
- Semillas de arbóreas 15%

El rendimiento de la mezcla de semillas es de 0,4 kg/m2.

Esta combinación se comporta con la siguiente dinámica adecuándose a la disponibilidad de


semillas en el mercado:

La emergencia inicial la entrega el estrato herbáceo, que genera una primera cubierta vegetal
y se compone de las siguientes especies en proporciones equivalentes:

- Festuca arundinacea Festuca alta


- Bromus spp. Bromo
- Trifolium subterraneum Trébol
- Lolium perenne Ballica

Colonizadoras para este tipo de ambientes:

- Ugni molinae Murta


- Berberis sp. Michay
- Pernettya sp. Chaura

El desarrollo de las leñosas es más lento, su raíz coloniza un espacio más profundo:
- Aristotelia chilensis Maqui
-Amomyrtus sp., Luma apiculata Luma , arrayán

3.6 Cuidados posteriores a la Implantación

Seguimientos periódicos asegurando que no existan déficit nutricionales, labor que debe ser
desarrollada por un especialista que, de ser necesario, recomiende un programa de
fertilización.

Si la emergencia de las plantas es irregular debe procederse a la resiembra de estas


superficies previo análisis de la respuesta por especie.

Si durante el establecimiento se extendiera un periodo de sequía intenso, debe aplicarse riego


por medio de camiones aljibe con chorro tipo ducha para optimizar el recurso y proteger la
plantación. Además se deben realizar siegas en las superficies de carácter encespedante,
para evitar acumulación de vegetación muerta que perjudica el desarrollo de biomasa verde.

3.7 Recepción y Multas

Será de responsabilidad y cargo del Contratista el mantenimiento de las áreas revegetadas


hasta la Recepción Definitiva del Contrato, incluyendo, entre otros, el cuidado, conservación,
riego y replante de las áreas intervenidas. La frecuencia del riego se determinará de acuerdo a
las temperaturas y vientos de la zona, siguiendo las recomendaciones de las instituciones
especializadas de la zona (INIA y CONAF, por ejemplo).

En caso que no haya germinación de las semillas y, por lo tanto, no quede garantizada la
cobertura vegetal especificada, el Contratista deberá repetir los procesos de sembrado para
recuperar los sectores sin prendimiento.

Si aun así no se obtiene la cobertura vegetal especificada, se aplicarán las siguientes multas:

Multa con respecto al total de la


Porcentaje de prendimiento, "p"
superficie revegetada
100% > p  80% No hay
80% > p  60% 25%
60% > p  40% 50%
40% > p  20% 75%
20% > p  0% 100 %

El porcentaje "p" corresponde al prendimiento de la vegetación a la fecha de la Recepción


Provisoria y se medirá con respecto a la superficie total tratada con revegetación. En la
Recepción Definitiva se efectuará una nueva revisión de evaluación de las áreas con
prendimiento de vegetación y se establecerá el porcentaje definitivo de multa, si corresponde.
En este caso cualquier multa será con cargo a las retenciones y garantías del contrato.

Para efectos de establecer el valor total de la superficie revegetada cuando corresponda


multa, se considerará un precio unitario equivalente a 1,25 veces al del Presupuesto que rige
en Contrato, IVA incluido, y debidamente reajustado.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO


La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) efectivo de talud revegetado y
prendido, de acuerdo con las presentes especificaciones y aprobado por la Inspección Fiscal.

Esta partida incluye la provisión y suministro de todos los materiales, herramientas, equipos,
transportes, mano de obra e imprevistos para realizar la revegetación de los taludes definido
en el Proyecto, y el mantenimiento correspondiente según lo especificado.
619 - 1.a TUBOS PAD ESTRUCTURADOS D = 0,60 m (m)
619 - 1.b TUBOS PAD ESTRUCTURADOS D = 0,80 m (m)
619 - 1.c TUBOS PAD ESTRUCTURADOS D = 1,00 m (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro e instalación de ductos circulares de polietileno de alta


densidad (PAD) estructurados, y sus accesorios, en los diámetros nominales señalados en el
Proyecto, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.619 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo establecido en el Tópico 5.619.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.619.3 del MC-V5 y
los documentos del Proyecto. Las alturas mínimas y máximas de recubrimiento admisibles
serán las indicadas en las láminas 4.109.002 y 4.109.003 del MC-V4 ó, en su defecto, las
alturas que garantice el proveedor del producto mediante cálculo estructural.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de tubo PAD estructurado, según su diámetro
nominal, colocado, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.619.4 del MC-V5.
620 - 1 LIMPIEZA DE ALCANTARILLAS DE HASTA 1,00 m DE ALTURA (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la limpieza de alcantarillas existentes de altura igual o menor que 1,00
m, en conformidad con lo dispuesto en la Operación 7.303.2 del MC-V7, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de limpieza se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico


7.303.0203 del MC-V7.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de longitud de alcantarilla limpia de altura igual
o menor que 1,00 m, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 7.303.0204 del MC-V7.
620 - 2 LIMPIEZA DE ALCANTARILLAS DE MÁS DE 1,00 m DE ALTURA (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la limpieza de alcantarillas existentes de altura mayor que 1,00 m, en
conformidad con lo dispuesto en la Operación 7.303.2 del MC-V7, en esta especificación y
demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de limpieza se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico


7.303.0203 del MC-V7.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de longitud de alcantarilla limpia de altura
mayor que 1,00 m, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 7.303.0204 del MC-V7.
621 - 1 REHABILITACIÓN DE FOSOS Y CONTRAFOSOS (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a los trabajos necesarios para rehabilitar fosos y contrafosos existentes,
en conformidad con lo dispuesto en la Operación 7.303.17 del MC-V7, en esta especificación
y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Las obras comprendidas en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 7.303.1703 del MC-
V7.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de foso y contrafoso rehabilitado, en


conformidad con lo dispuesto en el Tópico 7.303.1704 del MC-V7.
701 - 1 CERCO DE ALAMBRE DE PÚAS (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de cercos de alambre de púas con postes de madera,
en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.701 del MC-V5, en esta especificación y
demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.701.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.701.3 del MC-V5.
El cerco a emplear será del tipo 5AP-N, especificado en la lámina 4.301.001 y sus
complementarias, del MC-V4.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de cerco de alambre de púas colocado, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.701.4 del MC-V5.
701 - 3 PORTONES DE UNA HOJA ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de portones de una hoja, en conformidad con lo


dispuesto en la Sección 5.701 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.701.2 de la Sección
5.701 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.701.3 del MC-V5,
lo señalado en la Lámina 4.301.201 para "Portón de Una Hoja" del MC-V4 y las instrucciones
que imparta la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (N°) de portones de una hoja instalados, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.701.4 del MC-V5.
701 – 4.a PORTONES DE DOS HOJAS DE 4 m. ( N° )
701 – 4.b PORTONES DE DOS HOJAS DE 6 m. ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de portones de madera de dos hojas, de 4 y 6 m de


ancho total, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.701 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.701.2 de la Sección
5.701 del MC-V5 y en la Lámina 4.301.201 del MC-V4 para portón de 4 m. En el caso de
portones de 6 m, las dimensiones de las maderas serán las mismas señaladas en la referida
lámina, salvo en lo siguiente:
Travesaños horizontales: 295 cm de largo.
Diagonales: 308 cm de largo.
Postes: 7” x 7” de escuadría.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.701.3 del MC-V5,
lo señalado en la Lámina 4.301.201 para "Portón de Dos Hojas" del MC-V4, lo indicado en
esta especificación y las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (N°) de portones de dos hojas según su tipo,
instalados en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.701.4 del MC-V5.
701 - 6 CERCO ESPECIAL CON MALLA TIPO BIZCOCHO (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de cercos especiales con malla tipo bizcocho con
postes de madera, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.701 del MC-V5, en esta
especificación, lámina tipo y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.701.2 del MC-V5.

La malla será del tipo bizcocho 5014, de 1,80 m de altura, la que en su parte superior llevará
dos hebras de alambre de púas como mínimo. Se podrá utilizar alambre de púas calibre BWG
(Barb Wive Gage) Nº 16 con púas de alambre Nº 17 o de calibre Nº 16 con púas Nº 16,5.
Todo el alambre de púas y la malla serán del tipo "Triple Galvanizado".

Los postes serán de madera preservada que cumplan con lo señalado en 5.701.201.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.701.3 del MC-V5 y
según se señala en la lámina tipo correspondiente, con postes cada 2,5 m, debiendo instalar
obligatoriamente 2 diagonales cada 25 m o en cada módulo como mínimo.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de cerco especial con malla tipo bizcocho,
colocado en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.701.4 del MC-V5.
701 - 7 CERCO ESPECIAL DE ALAMBRE CON MALLA BAJA (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de cercos especiales de alambre con malla tipo
bizcocho, con postes de madera, sin distanciadores, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.701 del MC-V5, en esta especificación, en las Láminas 4.301.003 y 4.301.004 del
MC-V4, y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear, como maderas preservadas, alambres, mallas, grapas, hormigones,
rellenos, etc., deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.701.2 del MC-V5 y en las
Láminas 4.301.003 y 4.301.004 del MC-V4. La malla será galvanizada del tipo bizcocho 5014
de 0,80 m de altura.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.701.3 del MC-V5 y
según se señala en las láminas tipo correspondientes, 4.301.003 y 4.301.004 del MC-V4, con
postes cada 3,0 m.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de cerco especial de alambre con malla baja
tipo bizcocho, colocado en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.701.4 del MC-V5.
701 - 8 CERCO ESPECIAL DE MADERA DE TRANQUERO Y TRANQUILLAS (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se realizará en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.701 del MC-V5, en
esta especificación, y según lo indicado en la lámina adjunta a estos antecedentes y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo que corresponda del Tópico 5.701.2 de la
Sección 5.701 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ejecutarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.701.3 de la


Sección 5.701 del MC-V5 y los documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de cerco especial de madera de tranquero y
tranquillas colocado. La medición se ajustará en lo pertinente a lo dispuesto en el Tópico
5.701.4 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.
701 - 9 REPOSICIÓN DE REJA METÁLICA (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la reposición de reja metálica, en los lugares que indica el Proyecto,
con el objeto de reponer la existente que se debe trasladar para dar cabida a la nueva faja
proyectada, en conformidad a lo indicado en la Sección 5.701 del MC-V5, en esta
especificación y en los demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir en lo que corresponda con lo señalado en el Tópico
5.701.2 y en el Tópico 5.711.2 del MC-V5 y ceñirse a lo que se indica en la lámina tipo del
Proyecto, a plena satisfacción de la Inspección Fiscal.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en lo que corresponda, en conformidad con lo estipulado en el


Tópico 5.701.3 y en el Tópico 5.711.3 del MC-V5.

Se deberá en lo posible reinstalar la misma reja existente. En caso de producirse deterioros


en su traslado, el Contratista deberá restituir los materiales, manteniendo la calidad y la
geometría de todos sus elementos. Luego de instalada la reja, se deberá proteger con dos
manos de anticorrosivo y dos manos de pintura de terminación, todo a plena conformidad de
la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de reja metálica repuesta, en conformidad con
la Inspección Fiscal y en lo que corresponda con lo dispuesto en el Tópico 5.701.4 del MC-V5.
702 - 1 SEÑALIZACIÓN VERTICAL LATERAL ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de señalización del tipo vertical lateral de
cualquier tipo, incluyendo los postes o estructura de sustentación, en conformidad con lo
dispuesto en la Sección 5.702 del MC-V5, esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

Las señales deben ajustarse a lo dispuesto en la versión vigente del Manual de Señalización
de Tránsito del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, a las disposiciones técnicas
contenidas en el Volumen 6 del Manual de Carreteras, a lo dispuesto en las láminas tipo
correspondientes del Volumen 4 del Manual de Carreteras y lo establecido en el Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con las exigencias señaladas en el Tópico 5.702.2
del MC-V5. Alternativamente, para la confección de las placas se podrá utilizar cualquier otro
material de los mencionados en la Tabla 6.302.308.A del MC-V6, sujeto a la aprobación del
Inspector Fiscal previa solicitud del Contratista.

NOTA: Aclarar si se consulta o no lámina antigraffiti (véase 5.702.201(1)).

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de confección e instalación de las señales se efectuarán en conformidad con lo


estipulado en el Tópico 5.702.3 del MC-V5 y en el Proyecto. Las dimensiones de las placas y
el emplazamiento transversal y longitudinal de las señales deberán satisfacer los requisitos
estipulados en los documentos indicados en estas ETE.

En el caso que optativamente se utilicen lamas de acero para la confección de las señales,
tanto ellas como los postes de sustentación y los dados de fundación deberán cumplir con lo
indicado en las Láminas 4.303.011, 1 de 2 y 2 de 2, del MC-V4, en cuanto a materiales,
dimensiones y especificaciones. Se debe tener presente que por las características agresivas
de los bordes de los postes especificados, estas señales deben emplazarse siempre detrás de
una barrera de contención, salvo que presenten bases colapsables o se emplacen en zona
despejada (6.302.307 del MC-V6).

NOTA: Párrafo transitorio para proyectos desactualizados:

Dado que el presente Proyecto fue elaborado con anterioridad a la entrada en vigencia del
D.S. Nº 78 de 2012 del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, el Contratista deberá
atenerse a las disposiciones del nuevo Manual de Señalización de Tránsito de Mintratel y a los
Volúmenes 4, 5 y 6 del Manual de Carreteras de la Dirección de Vialidad y sus
Complementos, los que regirán por sobre lo establecido en los documentos de detalle del
Proyecto. Para estos efectos el Contratista preparará y someterá a aprobación de la
Inspección Fiscal un plan actualizado de diagramación e instalación de señales, en forma
previa a su implementación, incluyendo los nuevos tamaños, tipo de letra, pictogramas y otros
aspectos técnicos de las señales.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de señal vertical lateral instalada, de cualquier
tipo, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.702.4 del MC-V5.
702 - 2.a SEÑALES VERT. LATERALES TIPO 1 (E. Apoyo), Sp ≤ 0,5 m 2 ( Nº )
702 - 2.b SEÑALES VERT. LATERALES TIPO 2, Sp ≤ 1 m 2 ( Nº )
702 - 2.c SEÑALES VERT. LATERALES TIPO 3, 1 m 2 < Sp ≤ 2 m 2 ( Nº )
702 - 2.d SEÑALES VERT. LATERALES TIPO 4, 2 m 2 < Sp ≤ 3 m 2 ( Nº )
702 - 2.e SEÑALES VERT. LATERALES TIPO 5, 3 m 2 < Sp ≤ 7 m 2 ( Nº )
702 - 2.f SEÑALES VERT. LATERALES TIPO 6, 7 m 2 < Sp ≤ 12 m 2 ( Nº )
702 - 2.g SEÑALES VERT. LATERALES TIPO 7, 12 m 2 < Sp ≤ 14 m 2 ( Nº )
702 - 2.h SEÑALES VERT. LATERALES TIPO 8, 14 m 2 < Sp ≤ 20 m 2 ( Nº )
702 - 2.i SEÑALES VERT. LATERALES TIPO 9, 20 m 2 < Sp ≤ 25 m 2 ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de señalización del tipo vertical lateral, según
superficie de la placa, incluyendo los postes o estructura de sustentación, en conformidad con
lo dispuesto en la Sección 5.702 del MC-V5, esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

Las señales deben ajustarse a lo dispuesto en la versión vigente del Manual de Señalización
de Tránsito del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, a las disposiciones técnicas
contenidas en el Volumen 6 del Manual de Carreteras, a lo dispuesto en las láminas tipo
correspondientes del Volumen 4 del Manual de Carreteras y lo establecido en el Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con las exigencias señaladas en el Tópico 5.702.2
del MC-V5. Alternativamente, para la confección de las placas se podrá utilizar cualquier otro
material de los mencionados en la Tabla 6.302.308.A del MC-V6, sujeto a la aprobación del
Inspector Fiscal previa solicitud del Contratista.

NOTA: Aclarar si se consulta o no lámina antigraffiti (véase 5.702.201(1)).

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de confección e instalación de las señales se efectuarán en conformidad con lo


estipulado en el Tópico 5.702.3 del MC-V5 y en el Proyecto. Las dimensiones de las placas y
el emplazamiento transversal y longitudinal de las señales deberán satisfacer los requisitos
estipulados en los documentos indicados en estas ETE.

En el caso que optativamente se utilicen lamas de acero para la confección de las señales,
tanto ellas como los postes de sustentación y los dados de fundación deberán cumplir con lo
indicado en las Láminas 4.303.011, 1 de 2 y 2 de 2, del MC-V4, en cuanto a materiales,
dimensiones y especificaciones. Se debe tener presente que por las características agresivas
de los bordes de los postes especificados, estas señales deben emplazarse siempre detrás de
una barrera de contención, salvo que presenten bases colapsables o se emplacen en zona
despejada (6.302.307 del MC-V6).
NOTA: Párrafo transitorio para proyectos desactualizados:

Dado que el presente Proyecto fue elaborado con anterioridad a la entrada en vigencia del
D.S. Nº 78 de 2012 del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, el Contratista deberá
atenerse a las disposiciones del nuevo Manual de Señalización de Tránsito de Mintratel y a los
Volúmenes 4, 5 y 6 del Manual de Carreteras de la Dirección de Vialidad y sus
Complementos, los que regirán por sobre lo establecido en los documentos de detalle del
Proyecto. Para estos efectos el Contratista preparará y someterá a aprobación de la
Inspección Fiscal un plan actualizado de diagramación e instalación de señales, en forma
previa a su implementación, incluyendo los nuevos tamaños, tipo de letra, pictogramas y otros
aspectos técnicos de las señales.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de señal vertical lateral instalada, según su
tipo, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.702.4 del MC-V5.
702 - 5.a DELINEADORES VERTICALES ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de señalización vertical del tipo delineador
vertical, incluyendo su sustentación, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.702 del
MC-V5, esta especificación y demás documentos del Proyecto.

Las señales deben ajustarse a lo dispuesto en la versión vigente del Manual de Señalización
de Tránsito del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, a las disposiciones técnicas
contenidas en el Volumen 6 del Manual de Carreteras, a lo dispuesto en las láminas tipo
correspondientes del Volumen 4 del Manual de Carreteras y lo establecido en el Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con las exigencias señaladas en el Tópico 5.702.2
y su numeral 5.702.203, del MC-V5. Alternativamente, para la confección de las placas se
podrá utilizar cualquier otro material de los mencionados en la Tabla 6.302.308.A del MC-V6,
sujeto a la aprobación del Inspector Fiscal previa solicitud del Contratista.

NOTA: Aclarar si se consulta o no lámina antigraffiti (véase 5.702.201(1)).

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de confección e instalación de las señales se efectuarán en conformidad con lo


estipulado en el Tópico 5.702.3 del MC-V5, en las láminas 4.303.001 a 4.303.004 del MC-V4 y
en el Proyecto. Las dimensiones de las placas y el emplazamiento transversal y longitudinal
de las señales deberán satisfacer los requisitos estipulados en los documentos indicados en
estas ETE.

NOTA: Párrafo transitorio para proyectos desactualizados:

Dado que el presente Proyecto fue elaborado con anterioridad a la entrada en vigencia del
D.S. Nº 78 de 2012 del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, el Contratista deberá
atenerse a las disposiciones del nuevo Manual de Señalización de Tránsito de Mintratel y a los
Volúmenes 4, 5 y 6 del Manual de Carreteras de la Dirección de Vialidad y sus
Complementos, los que regirán por sobre lo establecido en los documentos de detalle del
Proyecto. Para estos efectos el Contratista preparará y someterá a aprobación de la
Inspección Fiscal un plan actualizado de diagramación e instalación de señales, en forma
previa a su implementación, incluyendo los nuevos tamaños, tipo de letra, pictogramas y otros
aspectos técnicos de las señales.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO


La unidad de medida y pago será la unidad (N°) de delineador vertical instalado, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.702.4 del MC-V5.
702 - 5.b BALIZA ROL DE CAMINO Y KILÓMETRO ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de señalización vertical del tipo baliza
indicadora de rol de camino y kilómetro, incluyendo su sustentación, en conformidad con lo
dispuesto en la Sección 5.702 del MC-V5, esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

Las señales deben ajustarse a lo dispuesto en la versión vigente del Manual de Señalización
de Tránsito del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, a las disposiciones técnicas
contenidas en el Volumen 6 del Manual de Carreteras, a lo dispuesto en las láminas tipo
correspondientes del Volumen 4 del Manual de Carreteras y lo establecido en el Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con las exigencias señaladas en el Tópico 5.702.2
y su numeral 5.702.203, del MC-V5. Alternativamente, para la confección de las placas se
podrá utilizar cualquier otro material de los mencionados en la Tabla 6.302.308.A del MC-V6,
sujeto a la aprobación del Inspector Fiscal previa solicitud del Contratista.

NOTA: Aclarar si se consulta o no lámina antigraffiti (véase 5.702.201(1)).

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de confección e instalación de las señales se efectuarán en conformidad con lo


estipulado en el Tópico 5.702.3 del MC-V5, en las láminas 4.303.001 a 4.303.004 del MC-V4 y
en el Proyecto. Las dimensiones de las placas y el emplazamiento transversal y longitudinal
de las señales deberán satisfacer los requisitos estipulados en los documentos indicados en
estas ETE.

NOTA: Párrafo transitorio para proyectos desactualizados:

Dado que el presente Proyecto fue elaborado con anterioridad a la entrada en vigencia del
D.S. Nº 78 de 2012 del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, el Contratista deberá
atenerse a las disposiciones del nuevo Manual de Señalización de Tránsito de Mintratel y a los
Volúmenes 4, 5 y 6 del Manual de Carreteras de la Dirección de Vialidad y sus
Complementos, los que regirán por sobre lo establecido en los documentos de detalle del
Proyecto. Para estos efectos el Contratista preparará y someterá a aprobación de la
Inspección Fiscal un plan actualizado de diagramación e instalación de señales, en forma
previa a su implementación, incluyendo los nuevos tamaños, tipo de letra, pictogramas y otros
aspectos técnicos de las señales.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO


La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de baliza instalada, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.702.4 del MC-V5.
702 - 5.c BALIZA KILÓMETRO ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de señalización vertical del tipo baliza
indicadora de kilómetro o de kilómetro-hectómetro, incluyendo su sustentación, en
conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.702 del MC-V5, esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

Las señales deben ajustarse a lo dispuesto en la versión vigente del Manual de Señalización
de Tránsito del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, a las disposiciones técnicas
contenidas en el Volumen 6 del Manual de Carreteras, a lo dispuesto en las láminas tipo
correspondientes del Volumen 4 del Manual de Carreteras y lo establecido en el Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con las exigencias señaladas en el Tópico 5.702.2
y su numeral 5.702.203, del MC-V5. Alternativamente, para la confección de las placas se
podrá utilizar cualquier otro material de los mencionados en la Tabla 6.302.308.A del MC-V6,
sujeto a la aprobación del Inspector Fiscal previa solicitud del Contratista.

NOTA: Aclarar si se consulta o no lámina antigraffiti (véase 5.702.201(1)).

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de confección e instalación de las señales se efectuarán en conformidad con lo


estipulado en el Tópico 5.702.3 del MC-V5, en las láminas 4.303.001 a 4.303.004 del MC-V4 y
en el Proyecto. Las dimensiones de las placas y el emplazamiento transversal y longitudinal
de las señales deberán satisfacer los requisitos estipulados en los documentos indicados en
estas ETE.

NOTA: Párrafo transitorio para proyectos desactualizados:

Dado que el presente Proyecto fue elaborado con anterioridad a la entrada en vigencia del
D.S. Nº 78 de 2012 del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, el Contratista deberá
atenerse a las disposiciones del nuevo Manual de Señalización de Tránsito de Mintratel y a los
Volúmenes 4, 5 y 6 del Manual de Carreteras de la Dirección de Vialidad y sus
Complementos, los que regirán por sobre lo establecido en los documentos de detalle del
Proyecto. Para estos efectos el Contratista preparará y someterá a aprobación de la
Inspección Fiscal un plan actualizado de diagramación e instalación de señales, en forma
previa a su implementación, incluyendo los nuevos tamaños, tipo de letra, pictogramas y otros
aspectos técnicos de las señales.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de baliza instalada, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.702.4 del MC-V5.
702 - 5.d HITO DE ARISTA ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de hitos de arista para delimitar la plataforma
del camino, destacando su geometría, de acuerdo a lo señalado en la Sección 5.702 del MC-
V5, en la lámina 4.303.002 del MC-V4, en el numeral 6.305.10 del MC-V6, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto. Los hitos de arista podrán ser de sección
tipo “A” o de sección tipo “Tubular”.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con las exigencias señaladas en el Tópico 5.702.2
el numeral 5.702.203, ambos del MC-V5, y en el numeral 6.305.10 del MC-V6.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los hitos de arista se instalarán según lo especificado en el Tópico 5.702.3 del MC-V5, en la
lámina 4.303.002 del MC-V4, en el numeral 6.305.10 del MC-V6 y las instrucciones que
imparta la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de hito de arista, suministrado y colocado, de
acuerdo a lo indicado en la presente especificación y demás documentos del Proyecto.
702 - 5.e DELINEADOR DIRECCIONAL SIMPLE ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de delineadores direccionales simples,


incluyendo su sustentación, de acuerdo a lo señalado en la Sección 5.702 del MC-V5, en la
lámina 4.303.002 del MC-V4, en el numeral 6.305.8 del MC-V6, en esta especificación y
demás documentos del Proyecto.

Las señales deben ajustarse a lo dispuesto en la versión vigente del Manual de Señalización
de Tránsito del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, a las disposiciones técnicas
contenidas en el Volumen 6 del Manual de Carreteras, a lo dispuesto en las láminas tipo
correspondientes del Volumen 4 del Manual de Carreteras y lo establecido en el Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con las exigencias señaladas en el Tópico 5.702.2
y su numeral 5.702.203, del MC-V5. Alternativamente, para la confección de las placas se
podrá utilizar cualquier otro material de los mencionados en la Tabla 6.302.308.A del MC-V6,
sujeto a la aprobación del Inspector Fiscal previa solicitud del Contratista.

NOTA: Aclarar si se consulta o no lámina antigraffiti (véase 5.702.201(1)).

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los delineadores direccionales simples se confeccionarán e instalarán según lo especificado


en el Tópico 5.702.3 del MC-V5, en las láminas 4.303.001 a 4.303.004 del MC-V4, en el
numeral 6.305.8 del MC-V6, en los documentos de Proyecto y las instrucciones que imparta la
Inspección Fiscal. Las dimensiones de las placas y el emplazamiento transversal y
longitudinal de las señales deberán satisfacer los requisitos estipulados en los documentos
indicados en estas ETE.

NOTA: Párrafo transitorio para proyectos desactualizados:

Dado que el presente Proyecto fue elaborado con anterioridad a la entrada en vigencia del
D.S. Nº 78 de 2012 del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, el Contratista deberá
atenerse a las disposiciones del nuevo Manual de Señalización de Tránsito de Mintratel y a los
Volúmenes 4, 5 y 6 del Manual de Carreteras de la Dirección de Vialidad y sus
Complementos, los que regirán por sobre lo establecido en los documentos de detalle del
Proyecto. Para estos efectos el Contratista preparará y someterá a aprobación de la
Inspección Fiscal un plan actualizado de diagramación e instalación de señales, en forma
previa a su implementación, incluyendo los nuevos tamaños, tipo de letra, pictogramas y otros
aspectos técnicos de las señales.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de delineador direccional simple, suministrado
y colocado, de acuerdo a lo indicado en la presente especificación y demás documentos del
Proyecto.
702 - 5.g HITOS TUBULARES ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de hitos tubulares de alerta o visualización ,


de acuerdo a lo señalado en la Sección 5.702 del MC-V5, en el numeral 6.305.11 del MC-V6,
en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con las exigencias señaladas en el Tópico 5.702.2
y el numeral 5.702.203, ambos del MC-V5, y en el numeral 6.305.11 del MC-V6.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los hitos tubulares se instalarán según lo especificado en el Tópico 5.702.3 del MC-V5, en el
numeral 6.305.11 del MC-V6 y las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal. No podrán
dejarse elementos de anclaje que sobresalgan del piso, que puedan constituir un peligro para
la seguridad vial.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de hito tubular, suministrado y colocado, de
acuerdo a lo indicado en la presente especificación y demás documentos del Proyecto.
702 - 5.i HITO DE VÉRTICE ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de hitos de vértice para señalizar


divergencias, de acuerdo a lo señalado en la Sección 5.702 del MC-V5, en el numeral
6.305.12 del MC-V6, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con las exigencias señaladas en el Tópico 5.702.2
y el numeral 5.702.203, ambos del MC-V5, y el numeral 6.305.12 del MC-V6.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los hitos de vértice se instalarán según lo especificado en el Tópico 5.702.3 del MC-V5, en el
numeral 6.305.12 del MC-V6 y las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de hito de vértice, suministrado y colocado,
de acuerdo a lo indicado en la presente especificación y demás documentos del Proyecto.
702-8 BALIZA LUMINOSA CON ENCENDIDO REMOTO (Nº)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

La presente especificación corresponde a la provisión e instalación de balizas de acercamiento a la


travesía de zona de escuela. Corresponde a una baliza luminosa, unidireccional, destellante que se
asocia a la velocidad máxima reglamentaria en horario de entrada o salida de los escolares en la
zona de escuela, de tal forma que, dispuesta convenientemente en la zona de concentración de
peatones escolares, advierta y reglamente la velocidad máxima cuando el dispositivo se encuentra
activo.

Los dispositivos se instalarán en pares en cada Zona de Escuela (una por costado de la calzada),
sosteniendo además una señal de velocidad reglamentaria de 30 km/h, como se indica en lámina
tipo adjunta. El encendido y apagado deberá ser activado en forma manual directa y adicionalmente
en forma remota.

2.- MATERIALES

Soporte

- Poste: Se debe utilizar una tubería de acero galvanizado, tipo ISO R65, de 3” de diámetro
nominal y 3,25 mm de espesor. La longitud estará dada por el gálibo mínimo exigido por la
Inspección Fiscal de la obra. También podrá ser utilizado para este efecto un perfil de acero
galvanizado de 100 x 100 x 3 mm, de calidad A240ES o superior. En vez de galvanizado,
se podrá emplear otro tipo de protección contra la corrosión, en las condiciones establecidas
en el numeral 5.707.206 del MC-V5 para protección alternativa.
- Terminación: A la tubería deberá aplicarse una mano de Wash-Primer u otro acondicionador
similar de superficies metálicas. La terminación deberá considerar dos manos de esmalte
vinílico brillante de color negro. Alternativamente, podrá usarse pintura electrostática.
- Fundación: Debido a las dimensiones, características y peso del sistema, la fundación será
como mínimo, un dado de hormigón G10, de sección 0,80 m x 0,80 m y 1,0 m, de
profundidad.

Lámpara

- Los cabezales deberán ser nuevos, modulares, con cuerpo de aluminio, policarbonato o
superior, lentes de policarbonato, con un lente de 300 mm de diámetro, color amarillo-
ámbar, con módulos LED (mínimo 90 unidades), para garantizar una luminosidad mínima de
160 candelas y una visibilidad desde 250 m durante el día, y una visibilidad desde 1000 m
durante la noche.
- Además deberá presentar visera y lente de policarbonato resistente a la abrasión y a la
radiación ultravioleta.
- Rango de destellos: 1 Hz, aprox.
- El Sistema deberá ser garantizado para una durabilidad mínima de 5 años y presentar una
autonomía de funcionamiento de al menos tres días nublados consecutivos, considerando la
zona de instalación.
- En general, las partes físicas, electrónicas y ópticas del dispositivo deberán cumplir los
estándares mínimos establecidos por la UOCT (Unidad Operativa de Control de Tránsito).
- En el caso de dispositivos importados, el proveedor deberá demostrar que el módulo LED
que ofrece corresponde a un tipo diseñado para dicho uso (uso vial). Para tal efecto, deberá
presentar copia del catálogo del fabricante, en el cual se indique expresamente las
características de la lámpara y sus elementos y vida útil del sistema. En caso de que los
elementos sean de fabricación local, ellos deberán ser acreditados por un laboratorio u
organismo de certificación competente.
Control de encendido y apagado

- Interruptor manual de encendido/apagado: Ubicado en compartimiento cerrado, con llave,


elevado para disminuir posibilidad de vandalismo.
- Control de encendido y apagado en forma remota: Con un alcance de al menos 50 metros.
- El dispositivo deberá apagarse automáticamente dos horas después de encenderse, si no
hay intervención manual o remota de apagado.

Fuente de Poder

- Panel o placa solar, destinado a proveer de energía eléctrica al dispositivo y actuar como
alimentador de las baterías del sistema.
- Batería o baterías de ciclo profundo uso solar, gel, 12 Volts, mínimo 15 A, con capacidad de
proveer la energía necesaria para el funcionamiento del dispositivo. Reemplazables en
terreno.
- Las baterías deberán estar incorporadas en la unidad en un compartimiento cerrado y
seguro eliminando la posibilidad de actos vandálicos, la humedad y con acceso para labores
de recambio.
- No obstante lo indicado anteriormente, y si el Proyecto o la Inspección Fiscal así lo
determina, la fuente de poder podrá ser la red eléctrica del sector. En este caso, el
Contratista deberá considerar todas las normas de seguridad vigentes referidas a
conexiones a tierra, fusibles, empalmes eléctricos, aislación, etc.

Cables y conexiones

- Lo requerido para el adecuado funcionamiento del sistema. Los cables no podrán presentar
añadiduras entre extremos.

Señal de tránsito

- El dispositivo luminoso debe considerar la señal de tránsito reglamentaria indicada en el


Proyecto de acuerdo a la lámina tipo adjunta. Las características de diseño y materiales
deberán cumplir con lo establecido en los Volúmenes 5 y 6 del Manual de Carreteras. Sin
embargo, deberá utilizarse, para la placa, el aluminio como material de base, de 2 mm de
espesor por defecto, o lo que indique la Inspección Fiscal. Esta señal debe tener un
bastidor en el reverso para garantizar mayor rigidez.

- La señal llevará una lámina autoadhesiva de protección contra actos vandálicos como graffiti
o rayado.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

En forma previa a la instalación de las balizas a que se refiere esta partida, el Contratista deberá
entregar para aprobación de la Inspección Fiscal un informe técnico, describiendo las características
técnicas de los dispositivos a utilizar.

El Contratista deberá instalar la baliza luminosa en el lugar indicado en el proyecto o lo dispuesto


por la Inspección Fiscal, teniendo presente todas las instrucciones y especificaciones
proporcionadas por la empresa fabricante.

El Contratista deberá considerar el suministro de todo el equipo, mano de obra, materiales,


herramientas, transporte a cualquier distancia, así como todas las operaciones, actividades y
medidas de seguridad para trabajos en la vía.
Todas las remociones de material, así como la intervención en veredas, deberán ser restituidas a su
estado original o de proyecto. Los materiales sobrantes deberán ser retirados y trasladados a
botadero.

Para verificar el buen funcionamiento del sistema, el Contratista deberá efectuar las pruebas que
correspondan para garantizar: encendido-apagado por acción manual o control remoto,
funcionamiento de celdas solares, funcionamiento de la carga de baterías, capacidad de
almacenamiento de baterías, apagado automático, etc.

Durante la faena de instalación, el Contratista deberá tener presente lo señalado en la Sección


5.004 Disposiciones de Seguridad, del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de baliza instalada y en perfecto funcionamiento,
incluida la señal de tránsito. Lo anterior deberá considerar, además, todos los costos de provisión,
transporte e instalación de dispositivos de acuerdo con los requerimientos del proyecto y las
instrucciones y especificaciones de la empresa fabricante del dispositivo.
Placa solar

Variable

Cabezal
0,35
(*)

1,4
5
30
CON BALIZA 0,09
6
ENCENDIDA
Caja con llave de
interruptor (ubicación
1,00
referencial).

Señal
2,00

Poste Abrazadera o
soporte señal

Panel solar
orientable, según
0,80
ubicación.

Baterías incorporadas en
gabinete de lámpara, con
0,30 acceso y cierre seguro.
0, 80

Lente de policarbonato
0, 80

BALIZA LUMINOSA DE ADVERTENCIA

-Lámina de detalle de Cabezal incorporado en señal. LÁMINA Nº


-Diámetro de la Lámpara : 0,30 m.
-Poste estándar para semáforos, según especificación.
-(*) La cota puede variar de acuerdo a la dimensión exterior del cabezal.
-Medidas en metros.
703 - 1 BANDERA PORTASEÑAL ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de estructuras tipo bandera portaseñal para
señalización sobre la calzada, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.703 del MC-
V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

Esta partida no incluye el letrero propiamente tal, el cual se pagará en la partida respectiva.

2.- MATERIALES

El acero estructural y para armaduras, el hormigón para empotrar la estructura y los pernos de
anclaje, deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.703.2 del MC-V5, lo indicado en las
láminas 4.303.401 y 4.303.402 del MC-V4, y en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

Como protección del acero estructural se podrá optar entre galvanizado o pintura
(anticorrosiva y de terminación, en dos manos cada una), materiales que en todo caso
deberán cumplir con lo estipulado en el numeral 5.703.204.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de construcción e instalación se efectuarán en conformidad con lo estipulado en


el Tópico 5.703.3 del MC-V5, y lo señalado en las láminas 4.303.401 y 4.303.402 del MC-V4.

Previo a la instalación de la estructura, el Contratista deberá verificar que las condiciones del
suelo de fundación sean las adecuadas para fundar este tipo de estructura, en conformidad a
las bases de cálculo indicadas en las referidas láminas tipo, lo que informará a la Inspección
Fiscal con la debida antelación.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de estructura tipo bandera portaseñal
instalada, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.703.4 del MC-V5.
704 – 1.a DEMARCACIÓN, LINEA DE EJE CONTINUA DOBLE ( km )
704 – 2.a DEMARCACIÓN, LINEA DE EJE CONTINUA SIMPLE ( km )
704 – 3.a DEMARCACIÓN, LINEA DE EJE SEGMENTADA ( km )
704 – 4.a DEMARCACIÓN, LINEA DE EJE MIXTA ( km )
704 – 5.a DEMARCACIÓN, LINEA SEGMENTADA SEPARACION DE PISTAS ( km )
704 – 6.a DEMARCACIÓN, LINEA LATERAL SEGMENTADA ( km )
704 – 7.a DEMARCACIÓN, LINEA LATERAL CONTINUA ( km )
704 – 8.a DEMARCACIÓN, LINEAS, ACHURADOS, SIMBOLOS Y LEYENDAS ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta especificación se refiere a la demarcación convencional de pavimentos en conformidad


con lo dispuesto en la Sección 5.704 del MC–V5, en el numeral 6.303.204(2) del MC-V6, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

El producto considerado en esta especificación corresponde a pintura acrílica en base


solvente (en caso de zonas de nieve, agregar “de color amarillo”), de carácter retroreflectante
conferido con microesferas de vidrio.

2.- MATERIALES

Los materiales a utilizar deberán cumplir con lo indicado en los numerales 5.704.201 (pinturas)
y 5.704.205 (microesferas) del Tópico 5.704.2 del MC – V5. El control de los materiales se
hará según el numeral 5.704.207.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Las dosificaciones y los trabajos de demarcación se efectuarán en conformidad con lo


estipulado en el Tópico 5.704.3 del MC-V5, y con lo señalado en la Sección 6.303 del MC-V6,
y demás documentos del Proyecto.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago, en conformidad a lo indicado en el Tópico 5.704.4, son las


siguientes:

704 – 1.a Demarcación, Línea de Eje Continua Doble

La demarcación de la línea de eje continua doble se cuantificará por kilómetro (km)


demarcado, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal.

704 – 2.a Demarcación, Línea de Eje Continua Simple

La demarcación de la línea de eje continua simple se cuantificará por kilómetro (km)


demarcado, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal.

704 – 3.a Demarcación, Línea de Eje Segmentada

La demarcación de la línea de eje segmentada se cuantificará por kilómetro (km) demarcado,


y la medición se efectuará de acuerdo a las longitudes requeridas por el Proyecto y aprobadas
por la Inspección Fiscal.

704 – 4.a Demarcación, Línea de Eje Mixta

La demarcación de la línea de eje mixta se cuantificará por kilómetro (km) demarcado, y la


medición se efectuará de acuerdo a las longitudes requeridas por el Proyecto y aprobadas por
la Inspección Fiscal.

704 – 5.a Demarcación, Línea Segmentada Separación de Pistas

La demarcación de la línea segmentada de separación de pistas en calzadas unidireccionales


de dos o más pistas, se cuantificará por kilómetro (km) de línea demarcada, y la medición se
efectuará según las longitudes requeridas por el Proyecto y aprobadas por la Inspección
Fiscal.

704 – 6.a Demarcación, Línea Lateral Segmentada

La demarcación de la línea lateral segmentada que separa la calzada principal de las pistas
de aceleración y deceleración, bahías de paradas de buses o pistas lentas, se cuantificará por
kilómetro (km) de línea demarcada, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas
por el Proyecto y aprobadas por la Inspección Fiscal.

704 – 7.a Demarcación, Línea Lateral Continua

La demarcación de la línea lateral continua se cuantificará por kilómetro (km), medida por
cada lado de calzada demarcada, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas
por el Proyecto y aprobadas por la Inspección Fiscal.

704 – 8.a Demarcación, Líneas, Achurados, Símbolos y Leyendas

La demarcación de líneas, achurados, símbolos y leyendas se cuantificará por metro cuadrado


(m2), y la medición se efectuará según las dimensiones requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal.
704 – 1.b DEMARCACIÓN, LINEA DE EJE CONTINUA DOBLE, TERMOPLASTICA
( km )
704 – 2.b DEMARCACIÓN, LINEA DE EJE CONTINUA SIMPLE, TERMOPLASTICA
( km )
704 – 3.b DEMARCACIÓN, LINEA DE EJE SEGMENTADA, TERMOPLASTICA ( km )
704 – 4.b DEMARCACIÓN, LINEA DE EJE MIXTA, TERMOPLASTICA ( km )
704 – 5.b DEMARCACIÓN, LINEA SEGMENTADA SEPARACION DE PISTAS,
TERMOPLASTICA ( km )
704 – 6.b DEMARCACIÓN, LINEA LATERAL SEGMENTADA, TERMOPLASTICA
( km )
704 – 7.b DEMARCACIÓN, LINEA LATERAL CONTINUA, TERMOPLASTICA ( km )
704 – 8.b DEMARCACIÓN, LINEAS, ACHURADOS, SIMBOLOS Y LEYENDAS,
TERMOPLASTICA ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta especificación se refiere a la demarcación convencional de pavimentos en conformidad


con lo dispuesto en la Sección 5.704 del MC–V5, en el numeral 6.303.204(2) del MC-V6, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

El producto considerado en esta especificación corresponde a material termoplástico de


aplicación en caliente, de carácter retroreflectante conferido con microesferas de vidrio.

2.- MATERIALES

Los materiales a utilizar deberán cumplir con lo indicado en los numerales 5.704.202
(termoplásticos) y 5.704.205 (microesferas) del Tópico 5.704.2 del MC – V5. El control de los
materiales se hará según el numeral 5.704.207.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Las dosificaciones y los trabajos de demarcación se efectuarán en conformidad con lo


estipulado en el Tópico 5.704.3 del MC-V5, y con lo señalado en la Sección 6.303 del MC-V6,
y demás documentos del Proyecto.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago, en conformidad a lo indicado en el Tópico 5.704.4, son las


siguientes:

704 – 1.b Demarcación, Línea de Eje Continua Doble, Termoplástica

La demarcación de la línea de eje continua doble se cuantificará por kilómetro (km)


demarcado, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal.

704 – 2.b Demarcación, Línea de Eje Continua Simple, Termoplástica

La demarcación de la línea de eje continua simple se cuantificará por kilómetro (km)


demarcado, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal.

704 – 3.b Demarcación, Línea de Eje Segmentada, Termoplástica

La demarcación de la línea de eje segmentada se cuantificará por kilómetro (km) demarcado,


y la medición se efectuará de acuerdo a las longitudes requeridas por el Proyecto y aprobadas
por la Inspección Fiscal.

704 – 4.b Demarcación, Línea de Eje Mixta, Termoplástica

La demarcación de la línea de eje mixta se cuantificará por kilómetro (km) demarcado, y la


medición se efectuará de acuerdo a las longitudes requeridas por el Proyecto y aprobadas por
la Inspección Fiscal.

704 – 5.b Demarcación, Línea Segmentada Separación de Pistas, Termoplástica

La demarcación de la línea segmentada de separación de pistas en calzadas unidireccionales


de dos o más pistas, se cuantificará por kilómetro (km) de línea demarcada, y la medición se
efectuará según las longitudes requeridas por el Proyecto y aprobadas por la Inspección
Fiscal.

704 – 6.b Demarcación, Línea Lateral Segmentada, Termoplástica

La demarcación de la línea lateral segmentada que separa la calzada principal de las pistas
de aceleración y deceleración, bahías de paradas de buses o pistas lentas, se cuantificará por
kilómetro (km) de línea demarcada, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas
por el Proyecto y aprobadas por la Inspección Fiscal.

704 – 7.b Demarcación, Línea Lateral Continua, Termoplástica

La demarcación de la línea lateral continua se cuantificará por kilómetro (km), medida por
cada lado de calzada demarcada, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas
por el Proyecto y aprobadas por la Inspección Fiscal.

704 – 8.b Demarcación, Líneas, Achurados, Símbolos y Leyendas, Termoplástica

La demarcación de líneas, achurados, símbolos y leyendas se cuantificará por metro cuadrado


(m2), y la medición se efectuará según las dimensiones requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal.
704 - 9 BANDAS ALERTADORAS ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección de bandas alertadoras, colocadas sobre el pavimento,


en conformidad con lo dispuesto en la Lámina 4.302.403 del MC-V4, la Sección 5.704 del
MC–V5, la Sección 6.303 del MC-V6, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

El producto considerado en esta especificación corresponde a la Tipo 2 "Demarcaciones con


Resaltes", en base a material termoplástico de aplicación en caliente.

2.- MATERIALES

Los materiales a utilizar deberán cumplir con lo indicado en los numerales 5.704.202
(termoplásticos) y 5.704.205 (microesferas) del Tópico 5.704.2 del MC–V5. El control de los
materiales se hará según el numeral 5.704.207.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Las dosificaciones y los trabajos de demarcación se efectuarán en conformidad con lo


estipulado en el Tópico 5.704.3 del MC–V5, esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

El dispositivo comprende uno, dos o tres baterías de bandas, compuestas cada una por diez
bandas según se detalla en la Lámina 4.302.403 del MC-V4, a uno o a ambos lados del sector
con restricción, según detalle el Proyecto. Las bandas cubrirán el ancho completo de la
calzada y bermas, según lámina tipo citada o en el ancho que el Proyecto señale. Los
sectores con restricción serán los que señale el Proyecto o donde lo ordene la Inspección
Fiscal.

Para la confección de las bandas, el material termoplástico se aplicará en caliente en varias


capas de manera de alcanzar el grosor o altura especificada. El carácter retroreflectante será
el provisto por las microesferas de vidrio incorporadas en el material base, no siendo
necesario un sembrado adicional.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la Unidad (Nº) de batería colocada (es decir una serie de 10
bandas), a entera conformidad de esta especificación y de la Inspección Fiscal.
705 - 1 TACHAS REFLECTANTES ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la provisión y colocación de tachas reflectantes para la demarcación


de pavimentos, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.705 del MC-V5, en el
numeral 6.303.404(6) del MC-V6, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Las tachas y adhesivos deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.705.2 del MC-V5 y lo
establecido en el numeral 6.303.404(6) del MC-V6.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de colocación se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico


5.705.3 del MC-V5 y lo establecido en el numeral 6.303.404(6) del MC-V6.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (N°) de tacha reflectante colocada, en


conformidad con lo establecido en el Tópico 5.705.4 del MC-V5.
705 - 2 TACHONES REFLECTANTES BAJOS ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la provisión y colocación de tachones reflectantes bajos, para la


canalización de tránsito, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.705 del MC-V5, en
el numeral 6.306.301 del MC-V6, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.705.2 del MC-V5, y en estas
especificaciones.

Los tachones serán del tipo tachón bajo, de 20 a 30 mm de altura, según características
señaladas en la lámina 4.302.416 del MC-V4 y en el numeral 6.306.301 del MC-V6.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos de colocación se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico


5.705.3 del MC-V5, en el numeral 6.306.301 del MC-V6 y en la lámina 4.302.416 del MC-V4.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (N°) de tachón reflectante bajo, colocado en
conformidad con lo establecido en el Tópico 5.705.4 del MC-V5.
706 - 1 CASETAS PARA PARADEROS DE LOCOMOCIÓN COLECTIVA ( N° )

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de casetas para paraderos de locomoción colectiva en


conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.706 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear serán los señalados en el Proyecto y deberán cumplir con lo
especificado en el Tópico 5.706.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.706.3 del MC-V5 y
lo establecido en la lámina 4.703.301 del MC-V4, para casetas de madera. (Ver Nota)

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (N°) de caseta construida, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.706.4 del MC-V5.

Nota: El Proyectista debe citar la lámina que corresponde del MC-V4, salvo que se
trate de una caseta especial, no tipificada, en cuyo caso los trabajos deben
quedar especialmente identificados a través de planos especiales.

Los casos disponibles en el MC-V4, son:

4.703.101: Caseta Metálica


4.703.201: Caseta Albañilería
4.703.301: Caseta Madera
4.703.401: Caseta Mampostería
706 - 2 REHABILITACIÓN DE PARADEROS DE LOCOMOCIÓN COLECTIVA ( N° )

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la rehabilitación de paraderos de locomoción colectiva, en


conformidad con lo dispuesto en lo pertinente de la Sección 5.706 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a que se refiere este ítem cumplirán las prescripciones señaladas en el Tópico
5.706.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

La rehabilitación de las casetas se ajustará en lo pertinente, a lo dispuesto para la


construcción de casetas en la Sección 5.706 del MC-V5.

El Contratista deberá considerar todos los materiales, trabajos y actividades, que permitan
devolverle a las casetas existentes sus condiciones originales, independiente de su tipo.

En caso de presentar algún daño el radier, cimientos, pilares, cadenas u otros que
comprometan la estabilidad de la estructura, éstos deberán ser reparados con hormigón G-17
ó G25, según corresponda.

Las superficies de la estructura deberán reacondicionarse mediante escobillado, lijado,


raspado, cincelado u otro, para remover la pintura o barniz antiguo, el óxido y otras materias
extrañas o sueltas. Las superficies de madera se tratarán con dos capas de barniz o dos de
esmalte, según corresponda. A las superficies de ladrillo que queden a la vista, se les
aplicarán dos capas de impermeabilizante, según las recomendaciones de fabricante. Las
superficies metálicas se tratarán con dos capas de pintura anticorrosiva y se terminarán con
dos capas de esmalte, del color señalado por la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será por unidad (N°) de caseta rehabilitada, según su tipo.
707 - 1 BARRERAS METÁLICAS LATERALES DE DOBLE ONDA (m)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de barreras metálicas de contención


laterales, de doble onda, protegidas contra la corrosión y con separador entre baranda y
poste, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.707 del MC-V5, en esta especificación
y demás documentos del Proyecto.

Las barreras metálicas contempladas en esta especificación son del tipo … (*) … , según
nomenclatura definida en la Tabla 6.502.603.A del MC-V6.

Nota (*): elegir entre: BML-2N-1.1 , BML-2N-1.2 o BML-2N-1.3 ,


según la distancia entre postes requerida.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.707.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.707.3 del MC-V5,
complementado en lo pertinente con lo dispuesto en las láminas de la Sección 4.302 del MC-
V4, y con lo establecido en los documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera metálica de contención lateral, de
doble onda, instalada, en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.707.4 del MC-V5. La
medición incluirá la longitud de la barrera propiamente tal, la longitud de los terminales y la
longitud de los elementos de transición si los hubiera.
707 - 2 BARRERAS METÁLICAS SIMÉTRICAS DE DOBLE ONDA (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de barreras metálicas de contención


simétricas, de doble onda, protegidas contra la corrosión y con separador entre baranda y
poste, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.707 del MC-V5, en esta especificación
y demás documentos del Proyecto.

Las barreras metálicas contempladas en esta especificación son del tipo … (*) … , según
nomenclatura definida en la Tabla 6.502.603.A del MC-V6.

Nota (*): elegir entre: BMS-2N-1.1 , BMS-2N-1.2 o BMS-2N-1.3 ,


según la distancia entre postes requerida.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.707.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.707.3 del MC-V5,
complementado en lo pertinente con lo dispuesto en las láminas de la Sección 4.302 del MC-
V4, y con lo establecido en los documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera metálica de contención simétrica, de
doble onda, instalada, en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.707.4 del MC-V5. La
medición incluirá la longitud de la barrera propiamente tal, la longitud de los terminales y la
longitud de los elementos de transición si los hubiera.
707 - 3 BARRERAS METÁLICAS LATERALES DE DOBLE ONDA CON TENSOR (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de barreras metálicas de contención


laterales, de doble onda, con tensor longitudinal, protegidas contra la corrosión y con
separador entre baranda y poste, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.707 del
MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

Las barreras metálicas contempladas en esta especificación son del tipo … (*) … , según
nomenclatura definida en la Tabla 6.502.603.A del MC-V6.

Nota (*): elegir entre: BML-2N-2.1 o BML-2N-2.2 , según la distancia


entre postes requerida.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.707.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.707.3 del MC-V5,
complementado en lo pertinente con lo dispuesto en las láminas de la Sección 4.302 del MC-
V4, y con lo establecido en los documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera metálica de contención lateral, de
doble onda con tensor longitudinal, instalada, en conformidad con lo establecido en el Tópico
5.707.4 del MC-V5. La medición incluirá la longitud de la barrera propiamente tal, la longitud
de los terminales y la longitud de los elementos de transición si los hubiera.
707 - 4 BARRERAS METÁLICAS SIMÉTRICAS DE DOBLE ONDA CON RIEL (m)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de barreras metálicas de contención


simétricas, de doble onda, con riel inferior, protegidas contra la corrosión y con separador
entre baranda y poste, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.707 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

Las barreras metálicas contempladas en esta especificación son del tipo … (*) … , según
nomenclatura definida en la Tabla 6.502.603.A del MC-V6.

Nota (*): elegir entre: BMS-2N-2.1 , BMS-2N-2.2 o BMS-2N-2.3 ,


según la distancia entre postes requerida.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.707.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.707.3 del MC-V5,
complementado en lo pertinente con lo dispuesto en las láminas de la Sección 4.302 del MC-
V4, y con lo establecido en los documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera metálica de contención simétrica, de
doble onda con riel inferior, instalada, en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.707.4
del MC-V5. La medición incluirá la longitud de la barrera propiamente tal, la longitud de los
terminales y la longitud de los elementos de transición si los hubiera.
708 - 1 BARRERAS METÁLICAS LATERALES DE TRIPLE ONDA (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de barreras metálicas de contención


laterales, de triple onda, protegidas contra la corrosión y con separador entre baranda y poste,
en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.708 del MC-V5, en esta especificación y
demás documentos del Proyecto.

Las barreras metálicas contempladas en esta especificación son del tipo … (*) … , según
nomenclatura definida en la Tabla 6.502.603.A del MC-V6.

Nota (*): elegir entre: BML-3N-1.1 , BML-3N-1.2 o BML-3N-1.3 ,


según la distancia entre postes requerida.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.708.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.708.3 del MC-V5,
complementado en lo pertinente con lo dispuesto en las láminas de la Sección 4.302 del MC-
V4, y con lo establecido en los documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera metálica de contención lateral, de
triple onda, instalada, en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.708.4 del MC-V5. La
medición incluirá la longitud de la barrera propiamente tal, la longitud de los terminales y la
longitud de los elementos de transición si los hubiera.
708 - 2 BARRERAS METÁLICAS SIMÉTRICAS DE TRIPLE ONDA (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de barreras metálicas de contención


simétricas, de triple onda, protegidas contra la corrosión y con separador entre baranda y
poste, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.708 del MC-V5, en esta especificación
y demás documentos del Proyecto.

Las barreras metálicas contempladas en esta especificación son del tipo … (*) … , según
nomenclatura definida en la Tabla 6.502.603.A del MC-V6.

Nota (*): elegir entre: BMS-3N-1.1 , BMS-3N-1.2 o BMS-3N-1.3 ,


según la distancia entre postes requerida.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.708.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.708.3 del MC-V5,
complementado en lo pertinente con lo dispuesto en las láminas de la Sección 4.302 del MC-
V4, y con lo establecido en los documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera metálica de contención simétrica, de
triple onda, instalada, en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.708.4 del MC-V5. La
medición incluirá la longitud de la barrera propiamente tal, la longitud de los terminales y la
longitud de los elementos de transición si los hubiera.
709 – 1.a BARRERAS SIMÉTRICAS DE HORMIGÓN PREFABRICADAS, H = 810 mm
(m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de barreras de contención simétricas,


prefabricadas de hormigón, tipo F, de 810 mm de altura, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.709 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto. Serán
del tipo BHS-1.1 según nomenclatura de la Tabla 6.502.603.A del MC-V6.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo pertinente del Tópico 5.709.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.709.3 del MC-V5,
con lo establecido en el Proyecto y con lo señalado en las Láminas 4.302.101, 4.302.102 y
4.302.104 del MC-V4. Las transiciones y piezas especiales, si las hubiera, se instalarán
según lo señalado en la Lámina 4.302.015 del MC-V4.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de contención simétrica,


prefabricada de hormigón, tipo F, instalada, en conformidad con lo establecido en el Tópico
5.709.4 del MC-V5. La medición incluirá la longitud de la barrera propiamente tal, la longitud
de los terminales y la longitud de los elementos de transición si los hubiera.
709 – 1.b BARRERAS SIMÉTRICAS DE HORMIGÓN PREFABRICADAS, H = 1.070 mm (
m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de barreras de contención simétricas,


prefabricadas de hormigón, tipo F, de 1.070 mm de altura, en conformidad con lo dispuesto en
la Sección 5.709 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto. Serán
del tipo BHS-1.2 según nomenclatura de la Tabla 6.502.603.A del MC-V6.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo pertinente del Tópico 5.709.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.709.3 del MC-V5,
con lo establecido en el Proyecto y con lo señalado en las Láminas 4.302.101 y 4.302.102 del
MC-V4. Las transiciones y piezas especiales, si las hubiera, se instalarán según lo señalado
en la Lámina 4.302.015 del MC-V4.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de contención simétrica,


prefabricada de hormigón, tipo F, instalada, en conformidad con lo establecido en el Tópico
5.709.4 del MC-V5. La medición incluirá la longitud de la barrera propiamente tal, la longitud
de los terminales y la longitud de los elementos de transición si los hubiera.
709 – 2.a BARRERAS LATERALES DE HORMIGÓN PREFABRICADAS, H = 810 mm (m
)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de barreras de contención laterales,


prefabricadas de hormigón, tipo F, de 800 mm de altura, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.709 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto. Serán
del tipo BHL-1.1 según nomenclatura de la Tabla 6.502.603.A del MC-V6.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo pertinente del Tópico 5.709.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.709.3 del MC-V5,
con lo establecido en el Proyecto y con lo señalado en las Láminas 4.302.101 y 4.302.102 del
MC-V4. Las transiciones y piezas especiales, si las hubiera, se instalarán según lo señalado
en la Lámina 4.302.015 del MC-V4.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de contención lateral, prefabricada
de hormigón, tipo F, instalada, en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.709.4 del MC-
V5. La medición incluirá la longitud de la barrera propiamente tal, la longitud de los terminales
y la longitud de los elementos de transición si los hubiera.
709 – 2.b BARRERAS LATERALES DE HORMIGÓN PREFABRICADAS, H = 1.070 mm
(m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de barreras de contención laterales,


prefabricadas de hormigón, tipo F, de 1.070 mm de altura, en conformidad con lo dispuesto en
la Sección 5.709 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto. Serán
del tipo BHL-1.2 según nomenclatura de la Tabla 6.502.603.A del MC-V6.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo pertinente del Tópico 5.709.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.709.3 del MC-V5,
con lo establecido en el Proyecto y con lo señalado en las Láminas 4.302.101 y 4.302.102 del
MC-V4. Las transiciones y piezas especiales, si las hubiera, se instalarán según lo señalado
en la Lámina 4.302.015 del MC-V4.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de contención lateral, prefabricada
de hormigón, tipo F, instalada, en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.709.4 del MC-
V5. La medición incluirá la longitud de la barrera propiamente tal, la longitud de los terminales
y la longitud de los elementos de transición si los hubiera.
711 - 1 VALLA PEATONAL ( m )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de vallas peatonales, destinadas a encauzar


los flujos peatonales hacia los cruces y pasos habilitados para estos fines, en conformidad con
lo dispuesto en la Sección 5.711 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.711.2 del MC-V5 y lo
especificado en la lámina 4.302.301 del MC-V4.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.711.3 del MC-V5 y
lo señalado en la lámina 4.302.301 del MC-V4.

Una vez instalada la valla, todos sus elementos metálicos deberán protegerse con dos manos
de anticorrosivo del tipo estabilizador o convertidor de óxido, o similar, y se terminarán con dos
capas de esmalte sintético.

En todo caso, previo a la construcción o instalación de las vallas, el Contratista deberá


presentar, para aprobación de la Inspección Fiscal, tanto el procedimiento constructivo como
de protección anticorrosivo y pintura a usar en la obra.

La Inspección Fiscal podrá variar la ubicación y longitudes indicadas para los tramos que se
indican en los documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de valla peatonal instalada, medida según su
proyección horizontal, en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.711.4 del MC-V5. El
precio unitario incluirá, entre otros, la valla metálica, las excavaciones, los poyos de fundación
y la protección anticorrosiva y pintura de la valla.
712 - 1 BARRERA DE CONTENCIÓN CERTIFICADAS METÁLICAS (m)
712 - 2 BARRERA DE CONTENCIÓN CERTIFICADAS DE HORMIGON (m)
712 - 3 BARRERA DE CONTENCIÓN CERTIFICADAS MIXTAS METAL - MADERA (m)
712 - 4 BARRERA DE CONTENCIÓN CERTIFICADAS DE CABLES DE ACERO (m)
712 - 5 TERMINALES ATENUADORES CERTIFICADOS (Nº)
712 - 6 AMORTIGUADORES DE IMPACTO CERTIFICADOS (Nº)

 Nota 1: Elegir sólo las partidas requeridas por el Proyecto. Si hay subpartidas,
completar su código agregando una letra y diferenciar el nombre de las
subpartidas desagregadas.

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro, transporte y colocación del sistema de contención


certificado que se indica en la identificación de esta partida, en conformidad con lo dispuesto
en la Sección 5.712 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

Las propiedades del dispositivo certificado a instalar son:

Si son barreras de contención, especificar propiedades como nivel de contención según Tabla
6.502.603.B, Clasificación de Barreras Certificadas, del MC-V6, ancho de trabajo, u otra
propiedad necesaria.

Si son terminales atenuadores o amortiguadores de impacto, especificar propiedades como


nivel de contención, tipo, velocidad de impacto, la deformación admisible del sistema, ancho
de trabajo si corresponde, u otra propiedad necesaria.

 Nota 2: Los requisitos como nivel mínimo de contención, ancho de trabajo o de


velocidad de impacto deben ser determinados por el Proyectista para el proyecto
específico, en base a los criterios indicados en las Secciones 6.502 y 6.503 del
MC-V6. Especificar aquí también cualquiera propiedad adicional necesaria para
la correcta definición del dispositivo específico requerido por el Proyecto. Si se
proyectan terminales especiales, aclarar si son de tipo extrusor, tipo europeo u
otro.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.712.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.712.3 del MC-V5,
y con lo establecido en los documentos del Proyecto.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

712 - 1 Barreras de Contención Certificadas Metálicas

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de contención certificada metálica,
en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.712.4 del MC-V5.

712 - 2 Barreras de Contención Certificadas de Hormigón

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de contención certificada de


hormigón, en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.712.4 del MC-V5.

712 - 3 Barreras de Contención Certificadas Mixtas Metal - Madera

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de contención certificada mixta
metal - madera, en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.712.4 del MC-V5.

712 - 4 Barreras de Contención Certificadas de Cables de Acero

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de contención certificada de cables
de acero, en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.712.4 del MC-V5.

712 - 5 Terminales Atenuadores Certificados

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de terminal atenuador certificado, en


conformidad con lo establecido en el Tópico 5.712.4 del MC-V5.

712 - 6 Amortiguadores de Impacto Certificados

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de amortiguador de impacto certificado, en


conformidad con lo establecido en el Tópico 5.712.4 del MC-V5.
713-1.a BARRERAS SIMÉTRICAS DE HORMIGÓN EN SITIO, H = 810 mm (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de barreras de contención simétricas de hormigón,


construidas en sitio, tipo F, de 810 mm de altura, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.713 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto. Serán
del tipo BHS-2.1 según nomenclatura de la Tabla 6.502.603.A del MC-V6.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.713.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ejecutarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.713.3 del MC-V5.
Se considerará obligatorio el uso de equipos autopropulsados que dispongan de sistemas de
moldajes deslizantes y coloquen el hormigón por extrusión. Se exceptúan casos especiales
como … donde se aceptará el uso de moldajes fijos.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de contención simétrica de


hormigón, tipo F, construida en sitio en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.713.4
del MC-V5. La medición incluirá la longitud de la barrera propiamente tal, la longitud de los
terminales normales y la longitud de los elementos de transición si los hubiera.

Nota: Aclarar que si hay terminales extrusores, amortiguadores de impacto o similares,


ellos se medirán y pagarán aparte, indicando las partidas de pago.
713-1.b BARRERAS SIMÉTRICAS DE HORMIGÓN EN SITIO, H = 1.070 mm (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de barreras de contención simétricas de hormigón


construidas en sitio, tipo F, de 1.070 mm de altura, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.713 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto. Serán
del tipo BHS-2.2 según nomenclatura de la Tabla 6.502.603.A del MC-V6.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.713.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ejecutarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.713.3 del MC-V5.
Se considerará obligatorio el uso de equipos autopropulsados que dispongan de sistemas de
moldajes deslizantes y coloquen el hormigón por extrusión. Se exceptúan casos especiales
como … donde se aceptará el uso de moldajes fijos.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de contención simétrica de


hormigón, tipo F, construida en sitio en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.713.4
del MC-V5. La medición incluirá la longitud de la barrera propiamente tal, la longitud de los
terminales normales y la longitud de los elementos de transición si los hubiera.

Nota: Aclarar que si hay terminales extrusores, amortiguadores de impacto o similares,


ellos se medirán y pagarán aparte, indicando las partidas de pago.
713-2.a BARRERAS LATERALES DE HORMIGÓN EN SITIO, H = 810 mm (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de barreras de contención laterales de hormigón


construidas en sitio, tipo F, de 810 mm de altura, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.713 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto. Serán
del tipo BHL-2.1 según nomenclatura de la Tabla 6.502.603.A del MC-V6.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.713.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ejecutarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.713.3 del MC-V5.
Se considerará obligatorio el uso de equipos autopropulsados que dispongan de sistemas de
moldajes deslizantes y coloquen el hormigón por extrusión. Se exceptúan casos especiales
como … donde se aceptará el uso de moldajes fijos.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de contención lateral de hormigón,
tipo F, construida en sitio en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.713.4 del MC-V5.
La medición incluirá la longitud de la barrera propiamente tal, la longitud de los terminales
normales y la longitud de los elementos de transición si los hubiera.

Nota: Aclarar que si hay terminales extrusores, amortiguadores de impacto o similares,


ellos se medirán y pagarán aparte, indicando las partidas de pago.
713-2.b BARRERAS LATERALES DE HORMIGÓN EN SITIO, H = 1.070 mm (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de barreras de contención laterales de hormigón


construidas en sitio, tipo F, de 1.070 mm de altura, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.713 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto. Serán
del tipo BHL-2.2 según nomenclatura de la Tabla 6.502.603.A del MC-V6.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.713.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ejecutarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.713.3 del MC-V5.
Se considerará obligatorio el uso de equipos autopropulsados que dispongan de sistemas de
moldajes deslizantes y coloquen el hormigón por extrusión. Se exceptúan casos especiales
como … donde se aceptará el uso de moldajes fijos.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de contención lateral de hormigón,
tipo F, construida en sitio en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.713.4 del MC-V5.
La medición incluirá la longitud de la barrera propiamente tal, la longitud de los terminales
normales y la longitud de los elementos de transición si los hubiera.

Nota: Aclarar que si hay terminales extrusores, amortiguadores de impacto o similares,


ellos se medirán y pagarán aparte, indicando las partidas de pago.
714 – 1.a DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEA DE EJE CONTINUA DOBLE ( km )
714 – 2.a DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEA DE EJE CONTINUA SIMPLE ( km )
714 – 3.a DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEA DE EJE SEGMENTADA
( km )
714 – 4.a DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEA DE EJE MIXTA
( km )
714 – 5.a DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEA SEGMENTADA SEPARACIÓN DE PISTAS
( km )
714 – 6.a DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEA LATERAL SEGMENTADA ( km )
714 – 7.a DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEA LATERAL CONTINUA ( km )
714 – 8.a DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEAS, ACHURADOS, SÍMBOLOS Y LEYENDAS (
m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta especificación se refiere a la demarcación certificada de pavimentos en conformidad con


lo dispuesto en la Sección 5.714 del MC–V5, en el numeral 6.303.204(1) del MC-V6, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto. La evaluación de conformidad se realizará
según el Tópico 8.003.9 del MC-V8.

El producto considerado en esta especificación corresponde a pintura acrílica en base


solvente (en caso de zonas de nieve, agregar “de color amarillo”), de carácter retroreflectante
conferido con microesferas de vidrio.

2.- MATERIALES

Los materiales a utilizar deberán cumplir con lo indicado en los numerales 5.714.2.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

La demarcación certificada se realizará en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.714.3


del MC-V5, y demás documentos del Proyecto.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago, en conformidad a lo indicado en el Tópico 5.714.4, son las


siguientes:

714 – 1.a Demarcación Certificada, Línea de Eje Continua Doble

La demarcación de la línea de eje continua doble se cuantificará por kilómetro (km)


demarcado, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal.

714 – 2.a Demarcación Certificada, Línea de Eje Continua Simple

La demarcación de la línea de eje continua simple se cuantificará por kilómetro (km)


demarcado, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal.

714 – 3.a Demarcación Certificada, Línea de Eje Segmentada

La demarcación de la línea de eje segmentada se cuantificará por kilómetro (km) demarcado,


y la medición se efectuará de acuerdo a las longitudes requeridas por el Proyecto y aprobadas
por la Inspección Fiscal.

714 – 4.a Demarcación Certificada, Línea de Eje Mixta

La demarcación de la línea de eje mixta se cuantificará por kilómetro (km) demarcado, y la


medición se efectuará de acuerdo a las longitudes requeridas por el Proyecto y aprobadas por
la Inspección Fiscal.

714 – 5.a Demarcación Certificada, Línea Segmentada Separación de Pistas

La demarcación de la línea segmentada de separación de pistas en calzadas unidireccionales


de dos o más pistas, se cuantificará por kilómetro (km) de línea demarcada, y la medición se
efectuará según las longitudes requeridas por el Proyecto y aprobadas por la Inspección
Fiscal.

714 – 6.a Demarcación Certificada, Línea Lateral Segmentada

La demarcación de la línea lateral segmentada que separa la calzada principal de las pistas
de aceleración y deceleración, bahías de paradas de buses o pistas lentas, se cuantificará por
kilómetro (km) de línea demarcada, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas
por el Proyecto y aprobadas por la Inspección Fiscal.

714 – 7.a Demarcación Certificada, Línea Lateral Continua

La demarcación de la línea lateral continua se cuantificará por kilómetro (km), medida por
cada lado de calzada demarcada, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas
por el Proyecto y aprobadas por la Inspección Fiscal.

714 – 8.a Demarcación Certificada, Líneas, Achurados, Símbolos y Leyendas

La demarcación de líneas, achurados, símbolos y leyendas se cuantificará por metro cuadrado


(m2), y la medición se efectuará según las dimensiones requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal.
714 – 1.b DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEA DE EJE CONTINUA DOBLE,
TERMOPLÁSTICA ( km )
714 – 2.b DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEA DE EJE CONTINUA SIMPLE,
TERMOPLÁSTICA ( km )
714 – 3.b DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEA DE EJE SEGMENTADA, TERMOPLÁSTICA
( km )
714 – 4.b DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEA DE EJE MIXTA, TERMOPLÁSTICA
( km )
714 – 5.b DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEA SEGMENTADA SEPARACIÓN DE PISTAS,
TERMOPLÁSTICA ( km )
714 – 6.b DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEA LATERAL SEGMENTADA, TERMOPLÁSTICA
( km )
714 – 7.b DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEA LATERAL CONTINUA, TERMOPLÁSTICA
( km )
714 – 8.b DEMARCACIÓN CERTIFICADA, LÍNEAS, ACHURADOS, SÍMBOLOS Y LEYENDAS,
TERMOPLÁSTICA ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta especificación se refiere a la demarcación certificada de pavimentos en conformidad con


lo dispuesto en la Sección 5.714 del MC–V5, en el numeral 6.303.204(1) del MC-V6, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto. La evaluación de conformidad se realizará
según el Tópico 8.003.9 del MC-V8.

El producto considerado en esta especificación corresponde a material termoplástico de


aplicación en caliente, de carácter retroreflectante conferido con microesferas de vidrio.

2.- MATERIALES

Los materiales a utilizar deberán cumplir con lo indicado en los numerales 5.714.2.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

La demarcación certificada se realizará en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.714.3


del MC-V5, y demás documentos del Proyecto.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago, en conformidad a lo indicado en el Tópico 5.714.4, son las


siguientes:

714 – 1.b Demarcación Certificada, Línea de Eje Continua Doble, Termoplástica

La demarcación de la línea de eje continua doble se cuantificará por kilómetro (km)


demarcado, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal.

714 – 2.b Demarcación Certificada, Línea de Eje Continua Simple, Termoplástica

La demarcación de la línea de eje continua simple se cuantificará por kilómetro (km)


demarcado, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal.

714 – 3.b Demarcación Certificada, Línea de Eje Segmentada, Termoplástica

La demarcación de la línea de eje segmentada se cuantificará por kilómetro (km) demarcado,


y la medición se efectuará de acuerdo a las longitudes requeridas por el Proyecto y aprobadas
por la Inspección Fiscal.

714 – 4.b Demarcación Certificada, Línea de Eje Mixta, Termoplástica

La demarcación de la línea de eje mixta se cuantificará por kilómetro (km) demarcado, y la


medición se efectuará de acuerdo a las longitudes requeridas por el Proyecto y aprobadas por
la Inspección Fiscal.

714 – 5.b Demarcación Certificada, Línea Segmentada Separación de Pistas,


Termoplástica

La demarcación de la línea segmentada de separación de pistas en calzadas unidireccionales


de dos o más pistas, se cuantificará por kilómetro (km) de línea demarcada, y la medición se
efectuará según las longitudes requeridas por el Proyecto y aprobadas por la Inspección
Fiscal.

714 – 6.b Demarcación Certificada, Línea Lateral Segmentada, Termoplástica

La demarcación de la línea lateral segmentada que separa la calzada principal de las pistas
de aceleración y deceleración, bahías de paradas de buses o pistas lentas, se cuantificará por
kilómetro (km) de línea demarcada, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas
por el Proyecto y aprobadas por la Inspección Fiscal.

714 – 7.b Demarcación Certificada, Línea Lateral Continua, Termoplástica

La demarcación de la línea lateral continua se cuantificará por kilómetro (km), medida por
cada lado de calzada demarcada, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas
por el Proyecto y aprobadas por la Inspección Fiscal.

714 – 8.b Demarcación Certificada, Líneas, Achurados, Símbolos y Leyendas,


Termoplástica
La demarcación de líneas, achurados, símbolos y leyendas se cuantificará por metro cuadrado
(m2), y la medición se efectuará según las dimensiones requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal.
720 - 1 RESALTO REDONDEADO ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de resaltos redondeados con mezclas asfálticas, en


conformidad con la Sección 6.904 del MC-V6, la Lámina 4.302.401 del MC-V4, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en la lámina 4.302.401 del MC-V4.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo señalado en la lámina 4.302.401 del MC-V4
y demás documentos del Proyecto.

El resalto se materializará con mezcla asfáltica del tipo carpeta de rodadura la que se
preparará y colocará según la Sección 5.408 del MC-V5. El cemento asfáltico a emplear
tendrá un grado de viscosidad acorde al lugar donde se emplazará la obra, lo que se
propondrá a la Inspección Fiscal para su aprobación. En forma previa se colocará sobre el
pavimento existente un riego de liga según Sección 5.402 del MC-V5.

Salvo que el Contratista demuestre que puede dar la forma requerida al resalto sin intervenir
el pavimento existente, se deberá considerar en esta partida la excavación de las cajas que
señala el numeral 6.904.401(1)c) del MC-V6.

La partida incluye también la demarcación del dispositivo, incluyendo el resalto propiamente


tal, los triángulos en las pistas de circulación, las bandas laterales, la línea central y las
leyendas “LENTO”. La demarcación se materializará con pintura acrílica en base solvente, de
carácter retroreflectante (Ver Nota), y su materialización se regirá por la Sección 5.704 del
MC-V5.

Nota: Si se opta por otro tipo de demarcación, por ejemplo material termoplástico de
aplicación en caliente, de carácter retroreflectante, ponerlo aquí.

También se incluye en esta partida las tachas reflectantes centrales y laterales que se indican
en la Lámina 4.302.401, las que se colocarán según la Sección 5.705 del MC-V5.

En caso de existir soleras o cunetas, se debe dejar un espacio para dar continuidad al drenaje
de las aguas superficiales.

Se excluye de esta partida las señales verticales de advertencia del resalto, las que se
medirán y pagarán en las partidas correspondientes del contrato.

En general no se interrumpirá el tránsito vehicular por el camino durante la ejecución de estas


faenas. No obstante, cuando sea necesario ocupar una franja de la calzada, la Inspección
Fiscal podrá autorizar que los trabajos se ejecuten siempre y cuando se mantenga el tránsito
vehicular por la pista adyacente. Se proveerá toda la señalización pertinente, tanto diurna
como nocturna, manteniéndose banderilleros si corresponde, para guiar el tránsito sin riesgo
alguno para los usuarios de la vía y el personal de la faena.

El Contratista deberá tener presente además, durante la ejecución de estas faenas, todas las
disposiciones adicionales de seguridad establecidas en la Sección 5.004 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de resalto redondeado construido, incluyendo
todos los elementos componentes del dispositivo como se indica en esta especificación, salvo
las señales de advertencia. El precio unitario incluirá todos los materiales, maquinaria y mano
de obra requeridos para llevar a cabo esta faena.
720 - 2 RESALTO PLANO ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de resaltos planos con mezclas asfálticas, en


conformidad con la Sección 6.904 del MC-V6, la Lámina 4.302.402 del MC-V4, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en la lámina 4.302.402 del MC-V4.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo señalado en la lámina 4.302.402 del MC-V4
y demás documentos del Proyecto.

El resalto se materializará con mezcla asfáltica del tipo carpeta de rodadura la que se
preparará y colocará según la Sección 5.408 del MC-V5. El cemento asfáltico a emplear
tendrá un grado de viscosidad acorde al lugar donde se emplazará la obra, lo que se
propondrá a la Inspección Fiscal para su aprobación. En forma previa se colocará sobre el
pavimento existente un riego de liga según Sección 5.402 del MC-V5.

Salvo que el Contratista demuestre que puede dar la forma requerida al resalto sin intervenir
el pavimento existente, se deberá considerar en esta partida la excavación de las cajas que
señala el numeral 6.904.401(1)c) del MC-V6.

La partida incluye también la demarcación del dispositivo, incluyendo el resalto propiamente


tal, los triángulos en las pistas de circulación, las bandas laterales, la línea central y las
leyendas “LENTO”. La demarcación se materializará con pintura acrílica en base solvente, de
carácter retroreflectante (Ver Nota), y su materialización se regirá por la Sección 5.704 del
MC-V5.

Nota: Si se opta por otro tipo de demarcación, por ejemplo material termoplástico de
aplicación en caliente, de carácter retroreflectante, ponerlo aquí.

También se incluye en esta partida las tachas reflectantes centrales y laterales que se indican
en la Lámina 4.302.401, las que se colocarán según la Sección 5.705 del MC-V5.

En caso de existir soleras o cunetas, se debe dejar un espacio para dar continuidad al drenaje
de las aguas superficiales.

Se excluye de esta partida las señales verticales de advertencia del resalto, las que se
medirán y pagarán en las partidas correspondientes del contrato.

En general no se interrumpirá el tránsito vehicular por el camino durante la ejecución de estas


faenas. No obstante, cuando sea necesario ocupar una franja de la calzada, la Inspección
Fiscal podrá autorizar que los trabajos se ejecuten siempre y cuando se mantenga el tránsito
vehicular por la pista adyacente. Se proveerá toda la señalización pertinente, tanto diurna
como nocturna, manteniéndose banderilleros si corresponde, para guiar el tránsito sin riesgo
alguno para los usuarios de la vía y el personal de la faena.

El Contratista deberá tener presente además, durante la ejecución de estas faenas, todas las
disposiciones adicionales de seguridad establecidas en la Sección 5.004 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de resalto plano construido, incluyendo todos
los elementos componentes del dispositivo como se indica en esta especificación, salvo las
señales de advertencia. El precio unitario incluirá todos los materiales, maquinaria y mano de
obra requeridos para llevar a cabo esta faena.
801 - 3.a MALLAS PARA EL SOSTENIMIENTO DE TALUDES (m2)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la provisión y colocación de mallas de alambre, las que afianzadas
mediante pernos de anclaje, logren minimizar desprendimientos de los taludes de cortes o
logren controlarlos de modo que no constituyan un peligro para el tránsito, de acuerdo con lo
señalado en el Proyecto y en conformidad con lo establecido en la Operación 7.302.3 del MC-
V7.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 7.302.0302 del MC-
V7. La malla de alambre a emplear será cuadrada galvanizada tipo 5010 y de diámetro 3,10
mm o superior.

Además, se deberá colocar un cable de acero galvanizado de mínimo 5/8” de diámetro, tanto
en la parte superior como en la inferior de la malla.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

La ejecución de los trabajos se ajustará a lo especificado en el Tópico 7.302.0303 del MC-V7.

Adicional a lo indicado en el párrafo anterior, la malla se deberá prolongar al menos 1,50


metros sobre el coronamiento del talud y se debe doblar sobre si misma 0,50 m abrazando el
cable que se colocará a todo lo largo de la parte superior de la malla. Un cable similar irá en
la parte inferior de la malla, también con un doblez de la malla de 0,50 m. La Inspección
Fiscal podrá modificar estas dimensiones y también podrá autorizar el anclaje de la malla a
una altura menor a la del coronamiento del talud.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La operación comprende los trabajos necesarios para suministrar, instalar y afianzar la malla
de alambre a pernos distribuidos por todo el talud de acuerdo a lo especificado, incluyendo los
cables de acero. Los pernos se cubican y pagan en partida aparte.

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de malla afianzada al talud, según la
superficie cubierta del talud, en conformidad con lo dispuesto en el numeral 7.302.3b del MC-
V7 y en esta especificación. La medición es geométrica y no incluye los traslapos que fueran
necesarios ni los dobleces superior e inferior especificados.
801 - 3.b PERNOS DE ANCLAJE DE MALLAS (Nº)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la perforación y colocación de pernos de anclaje para afianzar mallas
de alambre con el objetivo de minimizar desprendimientos de los taludes de cortes o de
controlarlos de modo que no constituyan un peligro para el tránsito, de acuerdo con lo
señalado en el Proyecto y en conformidad con lo establecido en la Operación 7.302.3 del MC-
V7.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 7.302.0302 del MC-V7
y en esta especificación. Los pernos serán confeccionados con barras helicoidales de acero
A63-42H (A630-420H), de 2,0 m de longitud y diámetro 22 mm. La longitud mínima de
empotramiento será 1,8 m, debiendo afianzarse a la roca mediante una lechada con cemento
tipo 2, para evitar el ataque ácido a la barra de acero, con aditivo expansor. Además, se
deberán considerar accesorios como centradores, placa de 150x 150 x 8 mm de acero
A240ES y tuercas.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

La ejecución de los trabajos se ajustará a lo especificado en el Tópico 7.302.0303 del MC-V7


y el Numeral 5.801.301(1) del MC-V5.

La operación comprende los trabajos necesarios para suministrar los pernos, con ganchos o
con hilo, centradores, placa y tuerca, según corresponda, ejecutar las perforaciones,
rellenarlas con lechada y empotrar en ellas los pernos, en el coronamiento y/o en el talud a
proteger. La lechada deberá ser sustituida por resina epóxica cuando se requiera. Asimismo,
podrá ser sustituida por mortero con la aprobación de la Inspección Fiscal, según se
especifica en el referido numeral del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la Unidad (Nº) de perno colocado, debidamente afianzado al
talud o al coronamiento, según corresponda, incluyendo el empotramiento y los elementos
auxiliares para afianzar la malla, en conformidad con lo dispuesto en el numeral 7.302.3a del
MC-V7 y en esta especificación.
801-6.a BARRERAS DINÁMICAS CERTIFICADAS TIPO A (m)
801-6.b BARRERAS DINÁMICAS CERTIFICADAS TIPO B (m)
801-6.c BARRERAS DINÁMICAS CERTIFICADAS TIPO C (m)
801-6.d BARRERAS DINÁMICAS CERTIFICADAS TIPO D (m)
801-6.e BARRERAS DINÁMICAS CERTIFICADAS TIPO E (m)
801-6.f BARRERAS DINÁMICAS CERTIFICADAS TIPO F (m)
801-6.g BARRERAS DINÁMICAS CERTIFICADAS TIPO G (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la provisión e instalación de barreras dinámicas para interceptar,


absorber energía y retener bloques de roca o similares que se desprendan y caigan de taludes
y/o laderas con superficies inestables, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.801
del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto. Todas las barreras a
que se refiere esta partida deberán ser certificadas según la normativa “European Test and
Approval Guideline 027” u otra norma internacional equivalente reconocida por la Dirección de
Vialidad.

NOTA: En la redacción de las ETE, no se deberá hacer mención de patentes, marcas


registradas ni comerciales.

2.- MATERIALES

Los materiales que formen parte del sistema de barrera dinámica contra caída de rocas,
deberán cumplir con las características de los componente constitutivos del sistema de
retención de acuerdo al diseño del proveedor. Por su parte, el proveedor del producto deberá
visar el producto entregado y asegurar la procedencia y trazabilidad de los elementos
constitutivos del sistema. El Inspector Fiscal de la obra podrá solicitar, con cargo al
Contratista, la realización de ensayes de calidad de los materiales, para verificar el
cumplimiento de los constituyentes del dispositivo, de acuerdo al listado de piezas y partes del
producto entregado por el proveedor y el diseño del sistema.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

3.1.- Trabajos previos.

En los lugares donde se prevea desprendimientos de bloques de roca, en caída libre, con o
sin rebotes, o cuando las condiciones o dimensiones del talud a estabilizar impidan su
tratamiento con mallas de refuerzo, o donde el Proyecto lo indique, se emplearán al pie o en
algún punto intermedio del talud, barreras flexibles para interceptar y resistir impactos
dinámicos, en conformidad con esta especificación. Estos sistemas de retención consisten en
kits compuestos por mallas de acero, tensores, presillas, postes, placas de fundación y
sistemas accesorios que aseguren la absorción de la energía cinética que pueda esperarse de
las rocas en movimiento, tras un estudio detallado de la zona por parte del Contratista. Dicho
estudio incluirá un mapeo geológico del talud o ladera a proteger con identificación del área
potencial de origen de los desprendimientos y cuantificación del tamaño y peso de los
bloques. También se incluirá un levantamiento topográfico de las laderas con identificación de
las zonas críticas y la caracterización de los suelos y rocas para la fundación y anclaje de los
postes y tensores del sistema flexible.

3.2.- Requisitos de desempeño.

En este Proyecto los parámetros de desempeño a cumplir para garantizar el adecuado


funcionamiento del sistema, la seguridad del tránsito y la integridad del resto de las obras
viales, serán los siguientes:

Tipo de Ubicación Altura Capacidad de Certificación


Barrera Barrera Barrera Absorción de
Dinámica Energía, kJ

Tipo A Km … a Km … xx1 m >600 y ≤ 1.000 Informe del


Proveedor
Tipo B Km … a Km … xx2 m >600 y ≤ 1.000 Informe del
Proveedor
Tipo C Km … a Km … xx3 m >600 y ≤ 1.000 Informe del
Proveedor
Tipo D Km … a Km … …m > 1.000 y ≤ 1.600 Informe del
Proveedor
Tipo E Km … a Km … …m > 1.600 y ≤ 2.600 Informe del
Proveedor
Tipo F Km … a Km … …m >2.600 y ≤ 4.200 Informe del
Proveedor
Tipo G Km … a Km … …m >4.200 y ≤ 6.700 Informe del
Proveedor

Nota: En la Tabla anterior, escoger o crear los tipos que se adapten al proyecto y su
forma de pago. Para una misma capacidad de absorción de energía, puede haber
un desglose por altura de la barrera.

La deformación dinámica máxima deberá ser congruente con la ubicación relativa de la


barrera en relación a la plataforma del camino o los elementos a proteger.

El Contratista deberá proponer al Inspector Fiscal el sistema a utilizar en forma previa a la


fecha de instalación del mismo, mediante la elaboración y entrega de un informe técnico
preparado por un especialista, donde se verifique que el sistema propuesto cumple con los
parámetros de desempeño exigidos en el Proyecto para la obra en particular, la normativa
internacional que el sistema cumple (European Test and Approval Guideline 027 u otra norma
internacional equivalente reconocida por la Dirección de Vialidad) y las certificaciones que lo
acreditan. Este proceso se hará con la debida antelación de manera de no interferir con la
programación general de la obra, considerando los tiempos que se requieren para revisar y
aprobar los documentos presentados.

3.3.- Trabajos de instalación.

A su debido tiempo, el Contratista entregará también al Inspector Fiscal el proyecto de


instalación del sistema dinámico, con indicación de los detalles del sistema dinámico a utilizar,
elaborado en conformidad con las recomendaciones del proveedor, el que incluirá el listado de
los materiales constitutivos, los métodos constructivos, las maquinarias y equipos necesarios,
el personal a ocupar, y cómo se realizará supervisión técnica de la instalación.

Las barreras dinámicas se instalarán en conformidad con los procedimientos de trabajo


aprobados en el proyecto de instalación del sistema. El Contratista deberá proporcionar todo
equipo, maquinaria y mano de obra que se requiera para instalar la barrera en conformidad
con el Proyecto respectivo. El Contratista deberá realizar los ensayes de calidad de los suelos
y rocas que fueren necesarios, para garantizar la adecuada fundación y anclaje de postes y
tensores y la provisión de los materiales y elementos adicionales que sean necesarios para el
correcto funcionamiento del sistema dinámico, según lo requiera el proveedor. No habrá
pagos adicionales al Contratista por estos conceptos.

Todos los trabajos se realizarán bajo la supervisión técnica aprobada en el proyecto de


instalación.

3.4.- Recepción.

Para la recepción del sistema de retención, a modo de guía se procederá en lo que


corresponda según los lineamientos generales señalados en el Numeral 8.003.9 del MC-V8 y
lo indicado en esta especificación. Por su parte, el proveedor de la barrera deberá visar el
producto, asegurar la procedencia y trazabilidad de los elementos constitutivos del sistema y
verificar que la instalación se lleve a cabo según los protocolos propios del sistema adoptado,
sobre lo cual se dejará constancia en un documento firmado por el representante legal del
proveedor. Todos los documentos generados en este proceso, incluyendo los provenientes
del proveedor y del especialista del Contratista, pasarán a constituir el Informe de
Conformidad a que se refiere en Numeral 8.003.9. Para la visación del Informe de
Conformidad, el Inspector Fiscal podrá asesorarse por los especialistas de Vialidad o por el
Laboratorio de Vialidad. A pesar de las autorizaciones o visaciones que pueda emitir el
Inspector Fiscal de la obra, será el Contratista el responsable último ante el mandante de la
elección del sistema a implementar y de su instalación y buen funcionamiento.

3.5.- Disposiciones de Seguridad.

Durante la ejecución de los trabajos, el Contratista deberá mantener la señalización de faenas


adecuada en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.004, Disposiciones de Seguridad,
y retirarla tan pronto como deje de ser necesaria, aplicando lo señalado en el Capítulo 6.400,
Señalización de Tránsito para Trabajos en la Vía. De requerirse desvíos se operará como
establece la referida Sección 5.004.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

Esta actividad se desagregará en las siguientes partidas para efectos de medición y pago:

801-6.a Barreras Dinámicas Certificadas Tipo A


801-6.b Barreras Dinámicas Certificadas Tipo B
801-6.c Barreras Dinámicas Certificadas Tipo C
801-6.d Barreras Dinámicas Certificadas Tipo D
801-6.e Barreras Dinámicas Certificadas Tipo E
801-6.f Barreras Dinámicas Certificadas Tipo F
801-6.g Barreras Dinámicas Certificadas Tipo G

Cada partida comprende el suministro y colocación de las barreras dinámicas, incluyendo


todos los trabajos previos y los accesorios requeridos según Proyecto para su adecuado
funcionamiento. Incluye también las excavaciones y la confección de las fundaciones que se
requieran, las gestiones ante el proveedor del producto y los costos para asegurar la
conformidad del producto y de su instalación.

Cada partida se cuantificará por metro lineal (m) de barrera instalada y en condiciones de
funcionamiento, medidos entre los postes extremos de sustentación, y se pagará sólo una vez
que se cuente con la visación del Informe de Conformidad respectivo y la aprobación del
Inspector Fiscal, en conformidad con estas especificaciones.
803 - 1 MODIFICACIÓN DE ALTURA, CAMARAS DE INSPECCIÓN ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a las modificaciones que sean necesarias efectuar a cámaras de
inspección existentes en el camino, para adecuarlas a la nueva rasante del Proyecto, en
conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.803 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.803.2 del MC-V5.

En caso que la tapa existente se encuentre deteriorada y deba ser reemplazada por el
Contratista, la tapa de reemplazo deberá cumplir las especificaciones técnicas de la
Superintendencia o de la empresa administradora del servicio respectivo.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.803.3 del MC-V5.
Los trabajos deberán ser visados y aprobados por la empresa administradora del servicio.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad (Nº) de cámara de inspección modificada, en


conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.803.4 del MC-V5. Los gastos de inspección y
aprobación que requiera la empresa administradora del servicio respectivo, serán de cargo del
Contratista y estarán incluidos en esta partida. El precio unitario incluirá el reemplazo de la
tapa de la cámara, cuando ello sea necesario, a juicio de la Inspección Fiscal.
804 - 1 APERTURA, USO Y ABANDONO DE BOTADEROS ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a las consideraciones y criterios ambientales que se deben tener en
cuenta para la apertura, uso y abandono de los Botaderos utilizados durante la ejecución de la
obra, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.804 del MC-V5 y en el numeral
9.702.302 del MC-V9.

Lo anterior debe ser respaldado por un documento denominado "Plan de Manejo para
Apertura, Uso y Abandono de Botaderos", el cual será elaborado por el Contratista en forma
independiente para cada botadero, de acuerdo con los requisitos y contenidos señalados en el
numeral 9.702.302(2) del MC-V9. Dicho(s) Plan(es) deberá(n) contar con la aprobación de la
Inspección Fiscal, como condición previa para iniciar el uso del botadero respectivo. La
posterior localización, operación, abandono y plazos de cada botadero deberán ajustarse a lo
especificado en dicho(s) Plan(es).

2.- MATERIALES

Los materiales que se utilicen en esta partida se deben ajustar a lo indicado en el Tópico
5.804.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en la Sección 5.804 del MC-V5 y,
en particular, lo indicado expresamente en el Tópico 5.804.3 del MC-V5, que se complementa
con lo señalado en el Volumen 9 del Manual de Carreteras, en especial en su Capítulo 9.700,
y en particular con lo establecido para el "Plan de Manejo para Apertura, Uso y Abandono de
Botaderos" descrito en el numeral 9.702.302 del MC-V9, considerando además las
instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

El Contratista deberá dar cumplimiento a las condiciones de abandono del área intervenida en
el contexto del Plan de Manejo de cada botadero, inmediatamente después de finalizado el
uso del mismo, salvo razones debidamente justificadas ante la Inspección Fiscal y que sean
aprobadas por dicha Inspección.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será Global (Gl), incluyendo todo lo necesario para cumplir con lo
señalado en esta especificación y en el Plan de Manejo para cada Botadero presentado por el
Contratista y aprobado por la Inspección Fiscal. Se pagará en conformidad a lo señalado en
el Tópico 5.804.4 del MC-V5.
805 - 2 FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN DE VEGETACIÓN NATIVA ( ha )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

(Nota: Esto es un ejemplo)

Esta partida se refiere a la forestación y reforestación de vegetación nativa y se ejecutará en


conformidad a la Sección 5.805 del MC-V5 y las presentes especificaciones especiales.

Esta actividad pretende compensar la corta de áreas de matorral esclerófilo con cobertura
arbórea nativa que se realizarán en el Tramo 2 del trazado, que se encuentran parcialmente
protegidas por el DS 366 del Ministerio de Agricultura (peumo, boldo y espino entre otras).

Como primera actividad referente a esta partida, el Contratista deberá presentar un Plan de
Trabajo de acuerdo al artículo 60 de la Ley Nº20.283 de 2008, Ley sobre recuperación de
bosque nativo, el cual deberá ser elaborado por un ingeniero forestal, un ingeniero agrónomo
especializado, o un profesional relacionado con las ciencias forestales que acredite, además,
estar en posesión de un postítulo o postgrado en dichas ciencias, de manera de cumplir el
artículo 7 de la ley precitada.

La reposición de la vegetación eliminada deberá llevarse a cabo a través de criterios


ecológicos, lo que implica considerar la reforestación de vegetación nativa arbórea siguiendo
los patrones de sucesión ecológica y de dinámica de las especies en cuestión, y además,
adaptándose a las especificaciones que se establecen para la ejecución de la reforestación
que más adelante se señalan.

La presentación del plan y sus contenidos deberán contar con la autorización previa de la
Inspección Fiscal, quien será asesorado por los Especialistas Ambientales de la Dirección de
Vialidad.

Las especies arbóreas detectadas en estas formaciones son las siguientes:


Especie Nombre vernacular
Árboles nativos
Luma chequen Arrayán
Peumus boldus Boldo
Lithrea caustica Litre
Acacia caven Espino
Aristotelia chilensis Maqui
Maytenus boaria Maitén
Sophora macrocarpa Mayo
Schinus latifolius Molle
Cryptocarya alba Peumo
Quillaja saponaria Quillay

Los sectores a intervenir con presencia de matorral esclerófilo con cobertura arbórea se
ubican en los siguientes tramos del camino, según kilometraje de avance del proyecto:

Tramo Superficie
Km. Inicio Km. Lado M2
Térmi
no
12,680 13,700 Izquierdo 7.751
13,921 14,100 Izquierdo 1.980
14,440 15,304 Izquierdo 23.207
15,860 16,100 Izquierdo 4.072
Superficie Total aproximada a intervenir en m2 37.010
Superficie Total aproximada a intervenir en hectáreas 3,7

En el proyecto se determinó que aproximadamente 3,7 hectáreas son las que requieren ser
consideradas para el Plan de Trabajo (especies nativas que no conforman bosque), producto
de las franjas donde se ampliará el radio de las curvas fuera de la faja fiscal para mejorar la
geometría de la Ruta E-46.

2.- MATERIALES

Los materiales que requiere esta partida serán establecidos en el Plan de Manejo que deberá
elaborar el Contratista.

Los principales materiales asociados a la plantación de las plántulas involucrarán:

- Cantidad de ejemplares de plántulas de cada una de las especies determinadas por el Plan
de Trabajo.
- Agua de riego.
- Control de malezas.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

El diseño del Plan de Trabajo deberá ser presentado previo al inicio de la obras e
implementado en una fecha lo más próxima posible a este hito, para asegurar la
representatividad del mismo.
Se deberá diseñar un plan en base a una densidad promedio de 1790 individuos por hectárea
(esto es 10 veces la densidad constatada en terreno), como medida compensatoria.

La implementación del Plan de Trabajo incluirá la compra de plántulas, materiales de


protección y el monitoreo de mortalidad de ellas, hasta la llegada del invierno post plantación.

a) Habilitación del terreno

Se deberán emplear los métodos de Roce manual (intermedios y livianos) y Fajeo de


desechos individualmente o en forma combinada dependiendo de las características de los
sitios de reposición de árboles.

b) Preparación del suelo

Se deberá acondicionar el suelo en los sitios de reforestación que lo requieran. Para lo cual se
empleará la técnica de Taseo Manual.

c) Controles manuales de malezas

Se deben contemplar controles manuales y/o mecánicos, asegurando uno de pre-plantación y


uno post-plantación (con repetición al año siguiente, conforme a las características del bosque
y el tipo de maleza con la que se está compitiendo).

d) Transporte

El transporte de las plantas debe realizarse en un vehículo con protección contra el viento y la
radiación solar. En caso de ser necesario, las plantas se deberán proteger con malla de
sombra. El contratista deberá incluir dentro de sus costos los requerimientos de materiales
para el manejo y cuidado en el transporte de las plantas desde el lugar de origen.

Durante el acopio y antes de realizar la plantación de plantas en macetas, se deberá realizar


el riego de éstas, con una frecuencia que evite su desecación. En el caso de utilizar plantas a
raíz desnuda, durante el transporte y acopio, éstas deberán permanecer húmedas, para lo
cual se podrá emplear gel absorbente, sacos húmedos o mulch.

e) Plantación

La plantación deberá efectuarse a partir de las primeras lluvias o a partir del mes de mayo,
para que las lluvias de la época ayuden a la mantención de las plantas y aprovechar el
período de latencia de invierno.

A objeto de asegurar una plantación altamente efectiva (85% de prendimiento), el profesional


encargado de la supervisión del Plan deberá testear que cada una de las plantas quede firme
y en una correcta técnica de plantación.

Previo al establecimiento de las plantas, se deberá efectuar la ahoyadura del terreno. Para
esta actividad se utilizarán palas plantadoras, con las que se confeccionarán hoyos lo
suficientemente anchos y profundos que permitan introducir libremente el sistema radicular de
la planta, lo que se traduce en casillas de 30 x 30 x 30 cm.

Al introducir la planta se tendrá especial cuidado con el sistema radicular, de manera de


mantener intactas sus funcionalidades fisiológicas y mecánicas (debe quedar perfectamente
estirado, libres dentro de la ahoyadura, pero sin huecos que contribuyan a la aireación y
consecuente deshidratación).

f) Fertilización

Se deberá realizar una fertilización inicial a cada una de las plantas, al momento de la
reforestación, utilizando una dosis general cercana a 10 gr. que incluya los nutrientes N,P,K,
en iguales proporciones.

g) Medidas de protección de la reforestación

Se deberá incluir como método de protección tendiente a evitar posibles daños de terceros y/o
naturales y que garanticen el éxito de la misma, el empleo de una Protección individual de tres
colihues amarrados de 1.5 m de longitud y 1’ (pulgada) de diámetro, los cuales tendrán un
doble objetivo, la protección de cada árbol y servir de tutor para corregir la posición de los
mismos.

h) Mantención

Se deberá asegurar el correcto mantenimiento de las áreas plantadas (vigilancia, arreglo de


tazas, etc.), incluyendo el reemplazo de los ejemplares que no presenten prendimiento y/o
estén afectados por daños naturales o antrópicos.

La responsabilidad del Contratista se extenderá hasta la recepción definitiva de la plantación


por parte de la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida será por hectárea (ha), incluyendo todo lo necesario para cumplir con lo
señalado en esta especificación y se pagará una vez terminadas las obras, cuando todos los
trabajos estén entregados a entera satisfacción de la Inspección Fiscal, la que para estos
efectos deberá asesorarse por los especialistas ambientales de la Dirección de Vialidad.
810-1 PANTALLAS ACÚSTICAS MÓVILES (Gl)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a las consideraciones y criterios ambientales que debe tener en cuenta
el Contratista para la instalación de pantallas acústicas, cuyo objetivo será aminorar los
niveles de ruido en sectores de uso residencial en el área de emplazamiento de la obra.

Las pantallas acústicas se instalarán frente a las fuentes generadoras de ruidos, de acuerdo a
las áreas identificadas en el Proyecto que a continuación se presentan, o como
apantallamiento de equipos ruidosos, o en los lugares que sean requeridos a juicio de la
Inspección Fiscal.

Ejemplo:

Sector
Lado Descripción Sector
Dm Dm
0,00,00 900,00 Ambos Sector Urbano Lo Pinto
Sector La Unión - La
Esper
900,00 1.900,00 Ambos Sector Urbano anza
1.900,00 3.160,00 Ambos Sector Urbano Estación Colina
8.930,00 10.150,00 Derecho Sector Semiurbano Santa Inés
11.120,00 13.320,00 Derecho Sector Semiurbano Nuevo Porvenir
11.430,00 13.320,00 Derecho Sector Semiurbano Nuevo Porvenir
13.407,00 14.020,00 Derecho Urbano Lampa
Santa Inés – Nuevo
9.430,00 9.970,00 Izquierdo Sector Semiurbano Porvenir
10.850,00 11.410,00 Izquierdo Sector Semiurbano Nuevo Porvenir
620,00 Derecho Jardín Infantil Mi Amigo Jesús
1.210,00 Derecho Iglesia Metodista Pentecostal - Lo Pinto
1.290,00 Derecho Salón del Reino Iglesia Testigos de Jehová
1.640,00 Derecho Templo Colina Estación
1.820,00 Derecho Iglesia Unida Metodista Pentecostal
2.680,00 Izquierdo Capilla Sagrado Corazón de Jesús
2.570,00 Derecho Iglesia de Dios
12.055,00 Derecho Iglesia Evangélica

NOTA: lo indicado en rojo debe adecuarse a cada proyecto.

Las pantallas acústicas para la etapa de ejecución de las obras deben ser provisorias, por lo
que además es conveniente considerar que ellas sean móviles, para que, de acuerdo al
avance de la obras se vayan utilizando en los distintos frentes de trabajo.

Será condición para el emplazamiento y la materialidad de una determinada pantalla, la


presentación de un Plan de Manejo Ambiental de Protección Acústico que deberá contar con
la aprobación previa de la Inspección Fiscal, la que para los efectos podrá asesorarse por los
especialistas ambientales de la Dirección de Vialidad.

2.- MATERIALES

Los materiales que se utilicen en esta partida se deben ajustar a los siguientes
requerimientos, tanto para las pantallas acústicas móviles, como para el encierro de equipos:
Tipos de Pantalla
Pantalla Acústica Móvil Encierro
de Equipos

Requerimientos
Pantalla Acústica Móvil y Pantalla de Encierro de Equipos

Elemento Detalle Comentarios

Módulo de Placa Aglomerada OSB/3 o similar Módulos unidos con bisagras, lo


Pantalla Dimensiones mín. 2,44 x 1,22 m. más herméticamente posible.
Espesor mín. 15 mm.
Soporte Verticales: Pino 3”x3”
Horizontales: Pino 3”x2”
Vientos: Pino 3”x3”.
Material aislante Espuma de poliuretano (espesor min.
35 mm) o lana mineral (espesor mín.
50 mm) o fibra de vidrio (espesor min.
35 mm).
Protección Tela tipo arpillera o malla Raschel (al Para impedir deterioro del material
80%) y broches de sujeción. aislante.
Marco frontal Pino 3/4”x4” más alambres de Para sujetar el material aislante y la
sujeción o malla Acma. protección.

Si el Contratista decide utilizar materiales alternativos a los señalados, deberá presentar una
propuesta para la aprobación de la Inspección Fiscal, la que para los efectos deberá
asesorarse por los especialistas ambientales de la Dirección de Vialidad.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

El apantallamiento recomendado considera planchas de OSB/3 de 15 mm de espesor,


montadas en una estructura de madera, que permita ser transportada entre los distintos
frentes de obra y que permita obstaculizar el ruido generado por las faenas o por algún equipo
ruidoso. Para absorber el ruido se debe colocar una capa de material absorbente acústico,
preferentemente lana mineral o espuma de poliuretano o fibra de vidrio.
Se debe tener en cuenta que para el acceso y movimiento de las herramientas y materiales se
deben mantener áreas abiertas en el apantallamiento, por lo cual se debe tener especial
atención con la orientación de las caras libres y de las caras aislantes, de manera de
minimizar la propagación del ruido hacia la ubicación de los receptores sensibles.

Las pantallas contemplan una estructura de soporte con elementos verticales de pino de 3 x
3’’, con sujeción horizontal de pino de 3 x 2’’. Ver disposición típica en Figura 1.

Figura 1.

Hacia la fuente generadora, se adiciona el material aislante, el cual es anclado a la estructura


rígida mediante un bastidor o marco de madera de 3/4 x 4’’, recubierto con arpillera o malla
raschel y alambres de sujeción o malla Acma. Ver disposición típica en Figura 2.
Figura 2.

Como parte del Plan de Manejo de Protección Acústica, previo a la instalación de cualquier
elemento de mitigación, el Contratista presentará para la aprobación de la Inspección Fiscal
una metodología de medición de ruido, tomando como base el D.S. Nº 38 de 2011 del
Ministerio del Medio Ambiente, sobre la protección contra el ruido.

En primer lugar se harán mediciones del Nivel de Presión Sonora (NPS) antes de la
instalación de las pantallas. Una vez instalada la pantalla y ejecutándose los trabajos en el
sector se procederán a hacer nuevas mediciones del NPS para verificar la efectividad del
elemento. El Contratista propondrá a la Inspección Fiscal el programa de mediciones,
indicando la hora a medir y la actividad que se pretende hacer en el seguimiento. Si dicha
medición excede en un 10% la Norma, el Contratista ajustará sus pantallas hasta que se
cumpla con los niveles del NPS señalado en el Decreto Supremo Nº 38 del año 2011.

La pantalla se podrá instalar en la faja fiscal o en los lugares impactados. El largo de la


pantalla será el necesario para cumplir con estas exigencias.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será Global (Gl). Se pagará un 30%, al instalarse las pantallas en
los frentes de obras que lo requieran y el 70% restante, una vez finalizadas las actividades de
obras que las justifiquen y ejecutadas todas las actividades contempladas en la presente
especificación, a entera satisfacción de la Inspección Fiscal, la que para los efectos podrá
asesorarse por los especialistas ambientales de la Dirección de Vialidad.
811-1 MALLA PROTECTORA ANTIPOLVO (Gl)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a las consideraciones y criterios ambientales que debe tener en cuenta
el Contratista para la instalación de una malla protectora tipo Raschel, cuyo objetivo será
evitar la dispersión del polvo generado a partir de la ejecución de las obras.

La instalación de mallas protectoras tipo Raschel en los frentes de trabajo deberá disponerse
como cortina cortaviento a objeto de disminuir la propagación de polvo desde las fuentes
generadoras a los receptores sensibles cercanos, correspondiendo a localidades pobladas,
sectores de cultivos y viviendas aisladas ubicadas a lo largo de la ruta.

La cortina cortaviento de malla raschel se utilizará para la etapa de ejecución de las obras y
tendrá un carácter provisorio, por lo que además es conveniente considerar que sean móviles,
para que, de acuerdo al avance de la obras se vayan utilizando en los distintos frentes.

Las mallas se instalarán de acuerdo al avance de las obras, preferentemente en los siguientes
sectores:

Ejemplo:

Sector
Lado Descripción Sector
Dm Dm
0,00,00 900,00 Ambos Sector Urbano Lo Pinto
Sector La Unión - La
900,00 1.900,00 Ambos Sector Urbano Esperanza
1.900,00 3.160,00 Ambos Sector Urbano Estación Colina
8.930,00 10.150,00 Derecho Sector Semiurbano Santa Inés
11.120,00 13.320,00 Derecho Sector Semiurbano Nuevo Porvenir
11.430,00 13.320,00 Derecho Sector Semiurbano Nuevo Porvenir
13.407,0 Derecho
0 14.020,00 Urbano Lampa
Santa Inés – Nuevo
9.430,00 9.970,00 Izquierdo Sector Semiurbano Porvenir
10.850,0
0 11.410,00 Izquierdo Sector Semiurbano Nuevo Porvenir
620,00 Derecho Jardín Infantil Mi Amigo Jesús
1.210,00 Derecho Iglesia Metodista Pentecostal - Lo Pinto
1.290,00 Derecho Salón del Reino Iglesia Testigos de Jehová
1.640,00 Derecho Templo Colina Estación
1.820,00 Derecho Iglesia Unida Metodista Pentecostal
2.680,00 Izquierdo Capilla Sagrado Corazón de Jesús
2.570,00 Derecho Iglesia de Dios
12.055,00 Derecho Iglesia Evangélica

NOTA: lo indicado en rojo debe adecuarse a cada proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear son (Véase esquema ilustrativo que integra esta especificación):

 Malla Raschel, de 80% de porosidad o densidad del tejido.


 Postes de madera de eucaliptos, de 5 metros de largo y 10 cm de diámetro.
 Broches y/o cordel amarra-malla para fijación de la malla al alambre.
 Alambre Nº 12 galvanizado corriente.
 Grapas galvanizadas de 1 1/4", para fijación de malla a los postes de madera.
3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los postes de madera serán enterrados a una profundidad de 60 cm., como mínimo, donde la
malla Raschel se fijará a estos mediante alambre y grapas, semejando una cortina o panel. La
distancia entre poste será de 4,0 metros aproximadamente.

Para evitar la convexidad o abombamiento de la malla durante el periodo de ejecución de las


obras, se deberá colocar alambre de manera longitudinal en el extremo superior e inferior de
la malla, considerando además un alambre central equidistante de los anteriores en la parte
posterior de la malla. Los alambres superior e inferior podrán coserse a la malla en forma de
espiral, mediante una aguja para coser sacos, utilizando un cordel amarra malla, o bien
utilizando broches cada 40 cm. Esto último permite colocar y sacar la malla de manera rápida.

Se deberá dejar una distancia de aproximadamente de 10 cm, entre el nivel del terreno y el
alambre inferior.

A continuación se presenta un esquema ilustrativo de la cortina cortaviento de malla tipo


Raschel.

1) Malla Raschel
2) Postes de madera
3) Broches y/o cordel amarra –mallas, para fijación de la malla al alambre.
4) Alambre Nº 12 galvanizado.
5) Grapas

Será condición previa para el emplazamiento y la materialidad de una determinada malla que
cuente con la aprobación previa de la Inspección Fiscal, la que para los efectos podrá
asesorarse por los especialistas ambientales de la Dirección de Vialidad.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será Global (Gl). Se pagará un 30%, al instalarse las mallas en
los frentes de obras que lo requieran y el 70% restante, una vez finalizadas las actividades de
obras que las justifiquen y ejecutadas todas las actividades contempladas en la presente
especificación a entera satisfacción de la Inspección Fiscal, la que para los efectos podrá
asesorarse por los especialistas ambientales de la Dirección de Vialidad.
812-1 CONTROL ACÚSTICO Y DE POLVO EN SUSPENSIÓN (Gl)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a las consideraciones y criterios ambientales que se deben tener en
cuenta para la gestión de ruido y calidad del aire durante la ejecución de las obras, a través
de la instalación de pantallas acústicas y captadoras de polvo, de carácter provisorio, cuyo
objetivo será aminorar los niveles sónicos y el polvo en suspensión en los sectores del área
del proyecto susceptibles a ser afectados por estos componentes.

Los sectores sensibles, preliminarmente detectados, que se encuentran cercanos a la ruta,


son los siguientes:

Ejemplo:

Identificación Ubicació Lado y distancia


Descripción
del receptor n del eje
Izquierdo a 150 m Presencia de galpones y viviendas de uso
Dm 1.300
Viviendas, del eje proyectado habitacional mixto
Eje Principal Derecho a 25 m Presencia de casa patronal de fundo, con
Dm 1.900
del eje proyectado galpones e infraestructura agrícola.
Urbanizaciones recientes que acceden a la
Villas, Dm 0.000 Ambos, a 15 m del Calle Arturo Prat (lado izquierdo),
Eje Cajón – 0.500 eje proyectado equipamiento educacional y comercio
minorista (lado derecho)
Residencias,
Izquierdo, a 12 m Residencias aisladas ubicadas adyacentes a
Eje Ruta S- Dm 200
del eje proyectado la Ruta S-215
215

NOTA: lo indicado en rojo es un ejemplo. Debe adecuarse a cada proyecto.

Se debe considerar además aquellos lugares del entorno que se encuentren fuera de los
límites de la obra y que puedan ser receptores sensibles, para evaluar la aplicación de
medidas.

Sin perjuicio de la información entregada más arriba, la empresa a cargo de las obras podrá
proponer a la Inspección Fiscal nuevos lugares según la evaluación en terreno o solicitudes
derivadas de procesos de participación ciudadana.

Existen diferentes posibilidades de pantallas acústicas que pueden dar cumplimiento a estas
especificaciones, para lo cual se deben seguir ciertas condiciones de diseño, como las
referidas a la masa de la pantalla y la configuración geométrica.

2.- MATERIALES

Los materiales que se utilicen en esta partida se deben ajustar a los siguientes
requerimientos:
a) Pantallas de control acústico y Pantallas para el encierro de equipos:

Elemento Detalle Comentarios

Módulo de Placa Aglomerada OSB/3 o similar Módulos unidos con bisagras, lo


Pantalla Dimensiones mín. 2,44 x 1,22 m. más herméticamente posible.
Espesor mín. 15 mm.

Soporte Verticales: Pino 3”x3”


Horizontales: Pino 3”x2”
Vientos: Pino 3”x3”.

Material aislante Espuma de poliuretano (espesor min.


35 mm) o lana mineral (espesor mín.
50 mm) o fibra de vidrio (espesor min.
35 mm).

Protección Tela tipo arpillera o malla Raschel (al Para impedir deterioro del material
80%) y broches de sujeción. aislante.

Marco frontal Pino 3/4”x4” más alambres de Para sujetar el material aislante y la
sujeción o malla Acma. protección.

b) Pantallas para control de polvo en suspensión a colocar sobre la pantalla acústica:

Elemento Detalle Comentarios

Soporte Verticales: Pino 3”x3” o similar.

Control de polvo Malla Raschel y broches de sujeción. Tramado: 80%.

Protección Alambre Nº 12 galvanizado. Para evitar abombamiento.


c) Pantallas única para control de polvo en suspensión:

Elemento Detalle Comentarios

Soporte Postes de madera (eucalipto), de 5 m


de largo y 10 cm de diámetro o
similar.

Control de polvo Malla Raschel. Tramado: 80%.

Sujeción Broches y/o cordel amarra-malla Para fijación de la malla al alambre.

Sujeción Grapas galvanizadas de 1 ¼”. Para fijación de la malla a los postes


de madera
.

Protección Alambre Nº 12 galvanizado. Para evitar abombamiento.

d) Materiales alternativos:

Si el Contratista decide utilizar materiales alternativos a los señalados, deberá presentar una
propuesta para la aprobación de la Inspección Fiscal, la que para los efectos deberá
asesorarse por los especialistas ambientales de la Dirección de Vialidad. En todo caso, los
materiales y su disposición deberán garantizar el objetivo del control acústico y del polvo en
suspensión en conformidad con esta especificación y los requisitos de monitoreo señalados
en el punto 3.- Procedimientos de Trabajo.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

3.1.- Generalidades

Será condición para el emplazamiento y la materialidad de una determinada pantalla, la


presentación de un Plan de Manejo Ambiental de Protección Acústica y de la Calidad del Aire
que deberá contar con la aprobación previa de la Inspección Fiscal, la que para los efectos
podrá asesorarse por los especialistas ambientales de la Dirección de Vialidad.

Las pantallas deben ser provisorias, por ello es conveniente considerar que sean móviles,
para que de acuerdo al avance de la obras se vayan utilizando en los distintos frentes de
trabajo.

Las pantallas se montarán entre las zonas habitadas o los receptores sensibles y la fuente de
ruido y/o emisión de polvo, lo más próximo a la actividad emisora, las que se dispondrán
según el avance de las obras.
Para lo anterior, como parte del Plan de Manejo Ambiental de Protección Acústica y de la
Calidad del Aire, previo a la instalación de cualquier elemento de mitigación, el Contratista
presentará para la aprobación de la Inspección Fiscal una metodología de medición de ruido,
tomando como base el D.S. Nº 38 de 2011 del Ministerio del Medio Ambiente, sobre la
protección contra el ruido.

De acuerdo al monitoreo que se haga de los niveles de presión sonora, el Contratista,


justificadamente, podrá simplificar la pantalla, dejándola sólo para atenuar ruidos o para
capturar polvo, todo ello de acuerdo al Plan de Manejo aprobado.

3.2.- Apantallamiento típico de doble efecto

El apantallamiento típico recomendado considera pantallas autosoportantes portátiles


confeccionadas con tableros estructurales de viruta aglomerada de madera tipo OSB/3 o
similar, reforzada con material aislante de ruido y malla Raschel en la parte superior para
captura de polvo. Estas tendrán una altura total mínima de 3,5 metros y estarán conformadas
por paños de un ancho mínimo de 1,22 m cada uno, que se unirán herméticamente entre sí.
Las pantallas contemplan una estructura de soporte con elementos verticales de pino de 3 x
3’’, con sujeción horizontal de pino de 3 x 2’’. Ver disposición típica en Fig. 1.

Figura 1.
La cara interna de la pantalla acústica (que da hacia la fuente emisora) estará cubierta por
una capa de lana mineral o espuma de poliuretano o fibra de vidrio, cubierta por arpillera o
malla Raschel que impida su deterioro, todo sujeto con un bastidor formado por un marco
frontal de madera, con alambres o malla Acma. Ver disposición típica en Fig. 2.

Figura 2.

La malla Raschel para captura de polvo de la parte superior será de tramado 80%, sujeta
contra el abombamiento por alambres galvanizados.

La pantalla se podrá instalar en la faja fiscal o en los lugares impactados, incluso fuera de la

faja fiscal. El largo y alto de la pantalla será el necesario para cumplir con estas exigencias.

3.3.- Apantallamiento para control acústico simple

En el caso de apantallamiento destinado sólo al control de ruido, el dispositivo a usar será


similar al indicado en el punto anterior, considerando la parte inferior atingente, con una altura
mínima de 2,44 m.

3.4.- Apantallamiento para control de polvo en suspensión simple

En el caso de apantallamiento destinado sólo al control de polvo en suspensión, el dispositivo


a utilizar estará conformado por postes de madera de 5,0 m de largo, espaciados cada 4,0 m
aproximadamente y con la malla Raschel sujeta con tirantes de alambre, en forma similar a
como se indica en la Fig. 3.

La malla Raschel se fijará a los postes mediante alambre y grapas, semejando una cortina o
panel. Para evitar la convexidad o abombamiento de la malla durante el periodo de su uso, se
deberá colocar alambre de manera longitudinal en el extremo superior e inferior de la malla,
considerando además un alambre central equidistante de los anteriores en la parte posterior
de la malla. Los alambres superior e inferior podrán coserse a la malla en forma de espiral,
mediante una aguja para coser sacos, utilizando un cordel amarra malla, o bien utilizando
broches cada 40 cm. Esto último permite colocar y sacar la malla de manera rápida.
Se deberá dejar una distancia de aproximadamente de 10 cm, entre el nivel del terreno y el
alambre inferior.

1) Malla Raschel
2) Postes de madera
3) Broches y/o cordel amarra –mallas, para fijación de la malla al
alambre.
4) Alambre Nº 12 galvanizado.
5) Grapas

Figura 3.

3.5.- Apantallamiento de equipos

Para la minimización del ruido emitido por equipos generadores portátiles, equipos betoneros
o similares, se deberán utilizar sistemas de paneles conformados por tableros estructurales
de madera prensada tipo OSB/3 con aislante acústico, similar al caso típico, pero de altura
mínima de 1.2 metros y estarán conformadas por tres hojas con un ancho mínimo de 1,22
metros cada una, más una cubierta de manera hermética, con el objeto de rodear a la fuente
de ruido. Estas pantallas se montarán lo más próximo a la actividad emisora de ruido en
dirección las áreas sensibles. Ver foto de referencia en Fig. 4 y alternativa de 2,0 m de altura
en la Fig. 5.

Se debe tener en cuenta que para el acceso y movimiento de equipos, herramientas y


materiales será necesario mantener áreas abiertas en el apantallamiento, para lo cual se
tendrá especial atención con la orientación de las caras libres y de las caras aislantes, de
manera de minimizar la propagación del ruido hacia la ubicación de los receptores sensibles.
Figura 4.

Figura 5.

3.6.- Monitoreo

El Contratista deberá velar en todo momento por el buen estado de estos elementos, en
términos estéticos y de funcionalidad en cuanto a la retención de polvo, así como la correcta
mitigación de ruidos para garantizar que los Niveles de Presión Sonora (NSP) cumplan con la
normativa correspondiente.

En primer lugar se harán mediciones de NPS antes de la instalación de las pantallas. Una
vez instalada la pantalla y ejecutándose los trabajos en el sector se procederán a hacer
nuevas mediciones del NPS para verificar la efectividad del elemento. El Contratista
propondrá a la Inspección Fiscal el programa de mediciones, indicando la hora a medir y la
actividad a la que se pretende hacer en el seguimiento. Si dicha medición excede en un 10%
la Norma, el Contratista ajustará sus pantallas hasta que se cumpla con los niveles del NPS
señalado en el Decreto Supremo Nº 38 del año 2011 del Ministerio del Medio Ambiente.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será Global (Gl), cualesquiera que sean las alternativas que se
utilicen en la obra. Se pagará un 30%, al instalarse las pantallas en los frentes de obras que lo
requieran y el 70% restante, una vez finalizadas las actividades de obras que las justifiquen y
ejecutadas todas las actividades contempladas en la presente especificación, a entera
satisfacción de la Inspección Fiscal, la que para los efectos podrá asesorarse por los
especialistas ambientales de la Dirección de Vialidad.
901 - 1 REPOSICIÓN DE ARRANQUES DOMICILIARIOS ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la reposición de los arranques domiciliarios existentes que


eventualmente puedan ser destruidos durante la ejecución de obras en las zonas en que
existe este tipo de conexiones de agua potable.

2.- MATERIALES

Los elementos constituyentes del nuevo arranque comprenderán, entre otros: collarín, llave de
collar, uniones americanas, tuberías de P.V.C. (diámetro 20 mm. u otro según corresponda),
llave de paso, guardallave y accesorios de unión (fittings) en bronce, cobre o P.V.C. según sea
el caso, todo en conformidad con las normas que rigen el Servicio respectivo. No
necesariamente se deberán reponer todos estos materiales, sino los que sean necesarios por
interferencia con la obra.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

El Contratista deberá coordinar estos trabajos con la Dirección de Obras Hidráulicas del MOP
o con la Empresa de Agua Potable respectiva. El Contratista deberá instalar por su exclusiva
cuenta sistemas provisorios de abastecimiento de agua potable mientras duren las faenas. Se
deberán evitar los cortes de agua de larga duración.

Se incluyen las excavaciones y rellenos compactados, los que cumplirán en lo pertinente por
lo establecido en las Secciones 5.202 y 5.206 del MC-V5.

La profundidad mínima de la tubería bajo la calzada deberá alcanzar a 1,00 m, bajo la rasante,
medida sobre la clave. En caso contrario, ésta se deberá reforzar con un dado de Hormigón
G25 de 0,30 x 0,30 m, cuya confección se entenderá incluida dentro del precio unitario de la
presente partida. En todo caso, la tubería reforzada no podrá ubicarse a menos de 0,60 m
desde la rasante.

Las tuberías, se deberán "encamisar" con cañería PVC Sanitario, de diámetro igual al doble
de la tubería a proteger, con un mínimo de 40 mm, en el ancho de la plataforma del camino.

Los elementos de los arranques que queden en desuso deberán ser retirados y llevados a
botadero autorizado por la Inspección Fiscal.

Será responsabilidad del Contratista gestionar la recepción conforme de la obra terminada por
parte del Servicio correspondiente.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el Número (Nº) de arranques domiciliarios de agua potable
repuestos según la presente especificación, cualquiera sea la cantidad de materiales que sea
necesario reponer, incluso refuerzos.
El Precio Unitario constituirá plena compensación por la provisión de toda mano de obra,
materiales, herramientas, equipos, transportes o imprevistos para realizar todo el trabajo
requerido para cumplir con lo especificado.
902 - 1 MODIFICACIÓN DE ATRAVIESOS DE AGUA POTABLE EN CRUCES DE O.A. ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la modificación de atraviesos de agua potable en cruces de obras de


arte, en el sector de la Obra.

Esta modificación corresponde a tuberías de fierro galvanizado que sea necesario su traslado
por interferir con las obras del Proyecto.

Las cantidades consideradas estarán sujetas a lo que ordene y apruebe la Inspección Fiscal
según el caso.

2.- MATERIALES

Los materiales corresponderán a cañerías de fierro galvanizado con accesorios de unión


(fitting) correspondientes a uniones de brida, curva BB, terminales brida Anger, glanges, etc.,
todo de acuerdo a lámina tipo correspondiente y las normas que rigen el Servicio respectivo.
El diámetro será igual al de la cañería existente.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

El Contratista deberá coordinar estos trabajos con la Dirección de Obras Hidráulicas del MOP
o con la Empresa de Agua Potable respectiva.

Para evitar cortes que se prolonguen más de los necesarios, el Contratista deberá precaver en
su obra la colocación de un "by pass" con cañería PVC del diámetro correspondiente, el que
durará hasta la conexión definitiva del atravieso, para luego ser retirado.

Los elementos que queden en desuso serán trasladados a botaderos autorizados por la
Inspección Fiscal.

La partida incluye los eventuales machones, rellenos y excavaciones que sean necesarios
efectuar, los que se regirán en lo pertinente por lo establecido en las Secciones 5.202, 5.206 y
5.501 del MC-V5.

Será responsabilidad del Contratista gestionar la recepción conforme de la obra terminada por
parte del Servicio correspondiente.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será por Unidad (N°) de atravieso modificado según esta
especificación, incluyendo cañerías, accesorios de unión, machones de anclaje de hormigón,
eventuales excavaciones, rellenos y todo el material necesario para la correcta ejecución de la
actividad.
El pago será plena compensación por la provisión de toda la mano de obra, materiales,
herramientas, equipos, transportes e imprevistos para realizar todo el trabajo requerido para
cumplir con la presente especificación.
903 - 1 TRASLADO DE MATRICES DE AGUA POTABLE (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al traslado de matrices de agua potable que eventualmente sea
necesario mover para evitar posibles roturas de las cañerías o que pudieren interferir con la
obra vial. Este ítem se ejecutará donde lo ordene la Inspección Fiscal, previa ejecución de
piques cada 50 m como mínimo por parte del Contratista para determinar su ubicación en
profundidad y planta.

2.- MATERIALES

Los materiales para efectuar la reposición del traslado corresponderán a cañerías de PVC
Clase 16 del diámetro existente (diámetro 63 mm, diámetro 75 mm u otro), con uniones Anger
o Gibault Anger, de acuerdo con el material de la cañería existente. Se consideran todos los
accesorios respectivos, incluyendo machones, válvulas, cámaras y los materiales para los
arranques domiciliarios. Todos los materiales deben cumplir con las normas que rigen el
Servicio respectivo. Los rellenos, hormigones y otros materiales deberán cumplir con lo
exigido en el Proyecto aprobado y las normas que lo rigen.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Este trabajo se iniciará una vez realizados los piques de exploración y se determine con la
Inspección Fiscal los traslados necesarios. En general no se trasladarán matrices cuya clave
se encuentre a una profundidad mayor a 1,00 m bajo la rasante o que quede fuera de la
plataforma.

El Contratista deberá coordinar estos trabajos con la Dirección de Obras Hidráulicas del MOP
o con la Empresa de Agua Potable respectiva, de quien obtendrá en forma previa la
aprobación del proyecto constructivo respectivo. Para ello, elaborará y presentará los planos
y documentos que correspondan.

El traslado se efectuará de tal forma que la matriz quede fuera de la plataforma proyectada.
Si ello no fuere posible, ésta se colocará a una profundidad mayor a 1,00 m hasta la clave de
la cañería.

El proyecto de agua potable y las faenas de construcción deberán cumplir con todas las
normas técnicas que rigen al MOP o a la empresa de agua potable respectiva.

La partida incluye las excavaciones y los rellenos que sean necesarios efectuar, los que se
regirán en lo pertinente por lo establecido en las Secciones 5.202 y 5.206 del MC-V5 y las
normas sanitarias respectivas. También incluye camas de apoyo, machones de apoyo o de
anclaje, válvulas, cámaras de válvulas, todos los dispositivos para el re-empalme de los
arranques domiciliarios y en general todos los accesorios necesarios para el completo
funcionamiento de la matriz y del suministro de agua a los usuarios.

Para evitar cortes que se prolonguen más de los necesarios, el Contratista deberá precaver en
su obra la colocación de "by pass" provisorio, con cañería del diámetro correspondiente, el
que durará hasta la conexión definitiva de la nueva matriz, para luego ser retirado.
Las obras por construir o instalar serán en su totalidad de cargo del Contratista, como así
también el suministro, transporte e instalación de todos los materiales y elementos que sean
necesarios en las diversas partes de él. El Contratista deberá arbitrar los medios para contar
con la debida anticipación, de la totalidad de los materiales que corresponda. Será de su
exclusiva responsabilidad los inconvenientes que se presenten por el incumplimiento de estos
requisitos.

Será obligación del Contratista tomar las precauciones para que otras cañerías existentes,
árboles, postes y otras obras que interfieran con las instalaciones en ejecución, se mantengan
y no sufran daño.

El Contratista deberá transportar los materiales en desuso a botaderos autorizados por la


Inspección Fiscal, así como el material de excavación que no sea reutilizables.

El Contratista deberá gestionar y cargar al costo de esta partida la recepción de la DOH o del
Servicio de agua potable respectivo, de la obra terminada.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será por el metro (m) de matriz de agua potable trasladada según
las presentes especificaciones, cualquiera sea su diámetro, incluyendo accesorios de unión,
excavación, relleno, obras provisorias y toda actividad o material requerido para una correcta
ejecución del ítem incluso el retiro de los materiales que queden en desuso. Quedan incluidos
en el precio unitario los trabajos de re-empalme de los arranque domiciliarios respectivos.

El pago será plena compensación por la provisión de toda la mano de obra, materiales,
herramientas, equipos, transportes e imprevistos para realizar todo el trabajo conforme a lo
especificado. Para su pago, la obra terminada deberá contar con la recepción de la DOH o
del Servicio de agua potable respectivo.
910 - 1 MODIFICACIÓN DE SERVICIOS DE AGUA POTABLE ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción, traslado y recolocación de cualquier servicio de Agua


Potable, excluidos los APR, existente en el camino, que sea necesario modificar por interferir
con las nuevas obras viales proyectadas. Los trabajos se ejecutarán según lo señalado en la
Sección 5.002 del MC-V5, las disposiciones de la Superintendencia de Servicios Sanitarios,
las normas que rigen el servicio respectivo y lo establecido en esta especificación y los demás
documentos del Proyecto.

Nota: No se incluyen los proyectos de APR en esta partida por cuanto ellos deben ir
completos, con todas sus partidas en el itemizado general del contrato.

2.- MATERIALES

Los materiales a utilizar serán los necesarios para cumplir totalmente con el propósito de la
presente partida y las normas que rigen el servicio respectivo.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los proyectos de agua potable a intervenir contemplados en la presente especificación,


corresponden a los catastrados en el siguiente cuadro resumen:

Tipo de Servicio Costado Localidad Long. Empresa


aprox.

Agua Potable Derecho Lo Abarca 1.200 m ESVAL S.A.


Agua Potable Izquierdo Santa Rita 600 m ESVAL S.A.
Agua Potable Atravieso Santa Rita -- ESVAL S.A.

Los procedimientos de trabajo corresponderán a los que rigen a la respectiva empresa de


servicio de agua potable. No obstante, se requerirá la visación de la Dirección de Vialidad en
cuanto a la ubicación planimétrica y altimétrica definitiva que tendrá la nueva red de agua
potable, en conformidad con las normas e instructivos sobre atraviesos y paralelismos en
caminos públicos de la Dirección de Vialidad.

El Contratista deberá elaborar en conjunto con la empresa de servicio respectiva, un plan de


trabajo para la reubicación de los servicios de agua potable y entregarlo para aprobación de la
Inspección Fiscal de la obra vial con la debida anticipación de manera tal que no resulte
afectado el programa de trabajo del Contratista para el resto de la obra. Dicho plan deberá
incluir la valorización a que se refiere al artículo 2.14 de las Bases Administrativas, incluyendo
cotizaciones de respaldo si corresponde. No se efectuarán trabajos de ninguna naturaleza si
no se cuenta con la aprobación previa del plan y de los desembolsos a realizar.
El Contratista no podrá efectuar modificaciones al trazado de servicios existentes en áreas
donde no sean estrictamente necesarios para emplazar las obras del camino, ni siquiera para
facilitar labores de construcción, para erigir instalaciones provisorias, ni tampoco para habilitar
zonas de botaderos o yacimientos de materiales. Sin embargo, si por razones plenamente
justificadas, el Contratista considera necesario modificar o trasladar servicios en un área no
indicada en el Proyecto, por interferir con las obras proyectadas del camino, deberá solicitar
por escrito a la Inspección Fiscal la autorización para efectuarla con cargo a esta partida. El
Inspector Fiscal también deberá pronunciarse por escrito, dejando constancia de los motivos
que justifican la autorización. No se incluyen en la presente partida las instalaciones de agua
potable para abastecer oficinas ni campamentos correspondientes a la instalación de faenas
de la obra.

Para evitar cortes prolongados del suministro de agua potable a terceros durante el proceso
de modificación del servicio, se deberá precaver en la obra la colocación temporal de un by
pass de diámetro apropiado y sus arranques, hasta la conexión definitiva de la nueva matriz,
para luego ser retirada, o bien, limitando estos cortes sólo a las faenas de conexión a las
redes existentes, dando aviso oportunamente a los usuarios afectados.

Los servicios existentes a lo largo del camino, cuya intervención no esté autorizada, deberán
protegerse contra daños o perjuicios que pudieran resultar de las operaciones del Contratista.

Una vez concluido el traslado, el Contratista entregará a la Dirección de Vialidad los planos
as-built, con la ubicación definitiva de la red de servicio modificada, debidamente
georeferenciada a los sistemas de apoyo de la obra vial.

Será responsabilidad del Contratista gestionar la recepción conforme de la obra terminada por
parte del Servicio correspondiente.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida será el Global (Gl) de servicio modificado. El pago de esta partida se
realizará mediante el sistema de "VALOR PROFORMA", que se rige por lo establecido en el
artículo 2.14 de las Bases Administrativas, su Anexo Complementario y el numeral 5.002.302
del MC-V5.

Toda factura emitida por modificación de servicios por parte de las empresas involucradas,
debe estar dirigida al Ministerio de Obras Públicas y ser revisada por la Inspección Fiscal
antes de su recepción conforme.

Para los efectos de presentación de la propuesta, el Contratista deberá considerar un valor


Global (Gl) de referencia de $ 100.000.000, por la ejecución de estos trabajos.
910 - 2 MODIFICACIÓN DE SERVICIOS DE ALCANTARILLADO ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción, traslado y recolocación de cualquier servicio de


Alcantarillado (aguas servidas) existente en el camino, que sea necesario modificar por
interferir con las nuevas obras viales proyectadas. Los trabajos se ejecutarán según lo
señalado en la Sección 5.002 del MC-V5, las disposiciones de la Superintendencia de
Servicios Sanitarios, las normas que rigen el servicio respectivo y lo establecido en esta
especificación y los demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a utilizar serán los necesarios para cumplir totalmente con el propósito de la
presente partida y las normas que rigen el servicio respectivo.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los proyectos de alcantarillado a intervenir contemplados en la presente especificación,


corresponden a los catastrados en el siguiente cuadro resumen:

Tipo de Servicio Costado Localidad Long. Empresa


aprox.

Alcantarillado Derecho Lo Abarca 1.200 m ESVAL S.A.


Alcantarillado Izquierdo Santa Rita 600 m ESVAL S.A.
Alcantarillado Atravieso Santa Rita -- ESVAL S.A.

Los procedimientos de trabajo corresponderán a los que rigen a la respectiva empresa de


servicio de alcantarillado. No obstante, se requerirá la visación de la Dirección de Vialidad en
cuanto a la ubicación planimétrica y altimétrica definitiva que tendrá la nueva red de
aalcantarillado, en conformidad con las normas e instructivos sobre atraviesos y paralelismos
en caminos públicos de la Dirección de Vialidad.

El Contratista deberá elaborar en conjunto con la empresa de servicio respectiva, un plan de


trabajo para la reubicación de los servicios de alcantarillado y entregarlo para aprobación de la
Inspección Fiscal de la obra vial con la debida anticipación de manera tal que no resulte
afectado el programa de trabajo del Contratista para el resto de la obra. Dicho plan deberá
incluir la valorización a que se refiere al artículo 2.14 de las Bases Administrativas, incluyendo
cotizaciones de respaldo si corresponde. No se efectuarán trabajos de ninguna naturaleza si
no se cuenta con la aprobación previa del plan y de los desembolsos a realizar.

El Contratista no podrá efectuar modificaciones al trazado de servicios existentes en áreas


donde no sean estrictamente necesarios para emplazar las obras del camino, ni siquiera para
facilitar labores de construcción, para erigir instalaciones provisorias, ni tampoco para habilitar
zonas de botaderos o yacimientos de materiales. Sin embargo, si por razones plenamente
justificadas, el Contratista considera necesario modificar o trasladar servicios en un área no
indicada en el Proyecto, por interferir con las obras proyectadas del camino, deberá solicitar
por escrito a la Inspección Fiscal la autorización para efectuarla con cargo a esta partida. El
Inspector Fiscal también deberá pronunciarse por escrito, dejando constancia de los motivos
que justifican la autorización. No se incluyen en la presente partida las instalaciones de
alcantarillado para abastecer oficinas ni campamentos correspondientes a la instalación de
faenas de la obra.

El Contratista deberá tomar todas las precauciones para evitar cortes del suministro de
alcantarillado a terceros durante el proceso de modificación del servicio, limitándolos sólo a las
faenas de conexión a las redes existentes, dando aviso oportunamente a los usuarios
afectados.

Los servicios existentes a lo largo del camino, cuya intervención no esté autorizada, deberán
protegerse contra daños o perjuicios que pudieran resultar de las operaciones del Contratista.

Una vez concluido el traslado, el Contratista entregará a la Dirección de Vialidad los planos
as-built, con la ubicación definitiva de la red de servicio modificada, debidamente
georeferenciada a los sistemas de apoyo de la obra vial.

Será responsabilidad del Contratista gestionar la recepción conforme de la obra terminada por
parte del Servicio correspondiente.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida será el Global (Gl) de servicio modificado. El pago de esta partida se
realizará mediante el sistema de "VALOR PROFORMA", que se rige por lo establecido en el
artículo 2.14 de las Bases Administrativas, su Anexo Complementario y el numeral 5.002.302
del MC-V5.

Toda factura emitida por modificación de servicios por parte de las empresas involucradas,
debe estar dirigida al Ministerio de Obras Públicas y ser revisada por la Inspección Fiscal
antes de su recepción conforme.

Para los efectos de presentación de la propuesta, el Contratista deberá considerar un valor


Global (Gl) de referencia de $ 70.000.000, por la ejecución de estos trabajos.
920 - 1 TRASLADO RED DE FIBRA ÓPTICA SOTERRADA ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción, traslado y recolocación de la red de telecomunicaciones


de fibra óptica soterrada existente en el camino, perteneciente a la empresa NN S.A., que sea
necesario modificar por interferir con las nuevas obras proyectadas. Los trabajos se
ejecutarán según lo señalado en la Sección 5.101 del MC-V5, los documentos del Proyecto,
en esta especificación y de acuerdo con las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

2.- MATERIALES

Los materiales a utilizar serán los necesarios para cumplir totalmente con el propósito de la
presente partida y las normas que rigen el servicio respectivo.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los procedimientos de trabajo corresponderán a los que la empresa de servicio de la fibra


óptica considere necesarios, para ejecutar los trabajos de traslado de la fibra, en concordancia
con las normativas establecidas por la Superintendencia de Telecomunicaciones (SUBTEL) y
la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC). No obstante, se requerirá la
visación de la Dirección de Vialidad en cuanto a la ubicación planimétrica y altimétrica
definitiva que tendrá el cable de fibra óptica y a los trabajos de excavación y relleno y de
reposición de obras viales afectadas, que se ejecuten dentro de la faja vial.

El Contratista deberá elaborar en conjunto con la empresa de servicio de la fibra óptica, un


plan de procedimiento de trabajo para la reubicación del la fibra y entregarlo para aprobación
de la Inspección Fiscal de la obra con la debida anticipación de manera tal que no resulte
afectado el programa de trabajo del Contratista para el resto de la obra. Dicho plan deberá
incluir la valorización a que se refiere al artículo 2.14 de las Bases Administrativas, incluyendo
cotizaciones de respaldo si corresponde. No se efectuarán trabajos de ninguna naturaleza si
no se cuenta con la aprobación previa del plan y de los desembolsos a realizar.

La metodología de trabajo de detección de la fibra óptica preexistente y las labores de traslado


a su nueva ubicación corresponderán a lo especificado por la respectiva empresa de servicio
de la fibra. A su vez, los trabajos de carácter vial deberán cumplir con las normas y
especificaciones de la Dirección de Vialidad, que incluyen el Manual de Carreteras y los
Instructivos sobre Atraviesos y Paralelismos en Caminos Públicos, actualmente vigentes.

El Contratista no podrá efectuar modificaciones al trazado de servicios existentes en áreas


donde no sean estrictamente necesarios para emplazar las obras del camino, ni siquiera para
facilitar labores de construcción, para erigir instalaciones provisorias, ni tampoco para habilitar
zonas de botaderos o yacimientos de materiales. Sin embargo, si por razones plenamente
justificadas, el Contratista considera necesario modificar o trasladar servicios en un área no
indicada en el Proyecto, por interferir con las obras proyectadas del camino, deberá solicitar
por escrito a la Inspección Fiscal la autorización para efectuarla con cargo a esta partida. El
Inspector Fiscal también deberá pronunciarse por escrito, dejando constancia de los motivos
que justifican la autorización.
Los servicios existentes a lo largo del camino, cuya intervención no esté autorizada, deberán
protegerse contra daños o perjuicios que pudieran resultar de las operaciones del Contratista.

Una vez concluido el traslado, el Contratista entregará a la Dirección de Vialidad los planos
as-built, con la ubicación definitiva de la red de servicio modificada, debidamente
georeferenciada a los sistemas de apoyo de la obra vial.

El Contratista gestionará ante el Servicio respectivo la recepción total de los trabajos


realizados.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida será el Global (Gl) de fibra óptica reubicada en conformidad con lo
dispuesto en el plan de reubicación aprobado por la Inspección Fiscal de la obra. El pago de
esta partida se realizará mediante el sistema de "VALOR PROFORMA", que se rige por lo
establecido en el artículo 2.14 de las Bases Administrativas, su Anexo Complementario y el
numeral 5.002.302 del MC-V5.

Toda factura emitida por modificación de servicios por parte de las empresas involucradas,
debe estar dirigida al Ministerio de Obras Públicas y ser revisada por la Inspección Fiscal
antes de su recepción conforme.

Para los efectos de presentación de la propuesta, el Contratista deberá considerar un valor


Global (Gl) de referencia de $ 100.000.000, por la ejecución de estos trabajos.
951 - 1 DERECHOS DE CONSTRUCCIÓN E INSPECCIÓN PASO FERROVIARIO ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a las labores de Inspección y Derechos de Construcción del Paso
Ferroviario a Nivel "Unihue", necesarios para la construcción del nuevo paso, en el nuevo
trazado proyectado para el camino en este sector.

2.- MATERIALES

Las labores comprendidas en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los procedimientos de trabajo corresponden a los que la Empresa de Ferrocarriles del Estado
considere necesarios, para inspeccionar los trabajos del cruce ferroviario. La partida incluye
el pago de los derechos respectivos a dicha Empresa.

Serán responsabilidad del Contratista efectuar, con la debida antelación, las gestiones de
coordinación con la Empresa de Ferrocarriles, para la construcción de estas obras según el
programa previsto y el oportuno pago de derechos.

No se efectuarán obras sin la aprobación previa expresa de la Empresa de Ferrocarriles.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

El pago de esta partida se realizará mediante el sistema de "VALOR PROFORMA", teniendo


presente lo señalado en el numeral 5.002.302 del MC-V5. El Contratista cancelará el costo
total de los derechos de construcción e inspección, de acuerdo a lo señalado en la presente
especificación y las exigencias de la Empresa de Ferrocarriles del Estado. La Dirección de
Vialidad reembolsará íntegramente, y sin ningún tipo de recargo y por ningún concepto, los
valores que el Contratista demuestre, con documentación adecuada, haber pagado por estos
trabajos. Para ello, el Contratista pondrá en forma previa en conocimiento de la Inspección
Fiscal, y para su aprobación, el valor que se requiera desembolsar para efectuar estas
actividades.

Para los efectos de presentación de la propuesta, el Contratista deberá considerar un valor


Global (Gl) de referencia de $ 2.005.000, por la ejecución de estos trabajos.
951 - 2 DERECHOS PASO A NIVEL FFCC ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al pago de Derechos de Construcción del Paso Ferroviario a Nivel
Monteaguila.

2.- MATERIALES

Las labores comprendidas en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

En el sector del cruce ferroviario Monteaguila, el contrato considera pavimentar el camino en


forma continua.

En el caso de existir materiales propios de la vía férrea que interfieran con la pavimentación del
camino, estos elementos deberán ser retirados por el Contratista y transportados a depósitos de
la Empresa de Ferrocarriles del Estado (EFE) o botaderos, según indique la Inspección Fiscal.
Estos trabajos se considerarán incluidos en la partida “102-1 Despeje y Limpieza de la Faja” de
estas ETE.

Para efectuar los trabajos en el cruce ferroviario, la EFE requiere el pago de derechos, por un
monto de 84.58 UTM, el que será desembolsado por el Contratista con cargo a la presente
partida de Valor Proforma.

Serán responsabilidad del Contratista efectuar, con la debida antelación, las gestiones de
coordinación con la EFE, para la construcción de estas obras según el programa previsto y el
oportuno pago de derechos.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

El pago de esta actividad al Contratista, se realizará mediante el sistema de "VALOR


PROFORMA", teniendo presente lo señalado en el numeral 5.002.302 del MC-V5. El Valor
Proforma incluido corresponde sólo a los derechos de atravieso de la vía, no incluyendo la
remoción de cualquier material propio de la línea férrea que pudiese eventualmente existir. De
acuerdo a esto, el Contratista cancelará el costo total de los derechos asociados a estas labores
a favor de EFE en forma previa al inicio de los trabajos. La Dirección de Vialidad reembolsará
íntegramente, y sin ningún tipo de recargo y por ningún concepto, los valores que el Contratista
demuestre, con documentación adecuada, haber pagado por estos derechos. Para ello, el
Contratista pondrá en forma previa en conocimiento de la Inspección Fiscal, y para su
aprobación, el valor que se requiera desembolsar para efectuar estas actividades.
Para los efectos de presentación de la propuesta, el Contratista deberá considerar un valor
Global (Gl) de referencia de $ 2.900.000, por la ejecución de estos trabajos.
B. Puentes
101 - 15 DESARME Y/O DEMOLICIÓN DE PUENTES EXISTENTES ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al desarme y/o demolición de puentes y estructuras existentes en


conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5
y, en particular con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.311.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el puente existente removido (Gl), de acuerdo con lo
dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5.
105 - 1 PUENTES PROVISORIOS ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Las obras a que se refiere esta partida consisten en el diseño, construcción, conservación,
desarme y retiro de puentes de carácter provisorio para mantener el tránsito en aquellos
caminos afectados por la construcción de las nuevas obras. Se incluyen los accesos a la
estructura provisoria para dar continuidad al tránsito.

2.- MATERIALES

Los materiales que se utilicen en esta partida se deben ajustar a lo indicado en el Tópico
5.105.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en la Sección 5.105.3 del MC-V5
y, en particular, lo indicado expresamente en el Tópico 5.105.301 del MC-V5, considerando
además, las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

Se exigirá que el desvío provisorio sea pavimentado, con una carpeta de rodadura de
concreto asfáltico de 0,05 m de espesor mínimo, que deberá ser conservado apropiadamente
durante su período de uso.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será Global (Gl), en conformidad con lo dispuesto en el Tópico
5.105.4 del MC-V5.
105 - 2 BADENES PROVISORIOS ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Las obras a que se refiere esta partida consisten en el diseño, construcción, conservación,
desarme y retiro de badenes de carácter provisorio para mantener el tránsito en aquellos
caminos afectados por la construcción de las nuevas obras. Se incluyen los accesos a la
estructura provisoria para dar continuidad al tránsito.

2.- MATERIALES

Los materiales que se utilicen en esta partida se deben ajustar a lo indicado en el Tópico
5.105.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en la Sección 5.105.3 del MC-V5
y, en particular, lo indicado expresamente en el Tópico 5.105.302 del MC-V5, considerando
además, las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

Se exigirá que el desvío provisorio sea pavimentado, con una carpeta de rodadura de
concreto asfáltico de 0,05 m de espesor mínimo, que deberá ser conservado apropiadamente
durante su período de uso.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será Global (Gl), en conformidad con lo dispuesto en el Tópico
5.105.4 del MC-V5.
105 - 3 PUENTES Y/O BADENES PROVISORIOS ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Las obras a que se refiere esta partida consisten en el diseño, construcción, conservación,
desarme y retiro de puentes y/o badenes de carácter provisorio para mantener el tránsito en
aquellos caminos afectados por la construcción de las nuevas obras. Se incluyen los accesos
a la estructura provisoria para dar continuidad al tránsito.

2.- MATERIALES

Los materiales que se utilicen en esta partida se deben ajustar a lo indicado en el Tópico
5.105.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en la Sección 5.105.3 del MC-V5
y, en particular, lo indicado expresamente en los Tópicos 5.105.301 y 5.105.302 del MC-V5,
considerando además, las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

Se exigirá que el desvío provisorio sea pavimentado, con una carpeta de rodadura de
concreto asfáltico de 0,05 m de espesor mínimo, que deberá ser conservado apropiadamente
durante su período de uso.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será Global (Gl), en conformidad con lo dispuesto en el Tópico
5.105.4 del MC-V5.
202 - 5 EXCAVACIÓN A MÁQUINA ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a excavación a máquina para obras de fundación de puentes o


estructuras, en suelos clasificados como TCN, sin agotamiento, en conformidad con lo
dispuesto en la Sección 5.202 del MC-V5, esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.202.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación a máquina para puentes
y estructuras, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.202.4 del MC -V5, y en
particular con lo señalado en la Partida 202-5, de ese Tópico.
202 - 6 EXCAVACIÓN A MANO EN SECO ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a excavación a mano en seco, en suelos clasificados como TCN, para
obras de fundación de puentes o estructuras, en conformidad con lo dispuesto en la Sección
5.202 del MC-V5, esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.202.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación a mano en seco, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.202.4 del MC -V5, y en particular con lo señalado
en la Partida 202-6, de ese Tópico.
202 - 7 EXCAVACIÓN DIRECTA CON AGOTAMIENTO ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la excavación directa con agotamiento en suelos clasificados como
TCN, para obras de fundaciones de puentes o estructuras, en conformidad con lo dispuesto
en la Sección 5.202 del MC-V5, esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.202.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación directa con agotamiento
en puentes y estructuras, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.202.4 del MC -V5, y
en particular con lo señalado en la Partida 202-7, de ese Tópico.
202 - 8 EXCAVACIÓN EN BOLONES O ROCA ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a excavación en bolones o roca, sin agotamiento, para obras de
fundaciones de puentes o estructuras, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.202
del MC-V5, esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.202.3 del MC-V5.
La manipulación de explosivos se ajustará a lo dispuesto en la Sección 5.004 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación en bolones o roca, que
no requiere agotamiento, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.202.4 del MC -V5, y
en particular con lo señalado en la Partida 202-8, de ese Tópico.
202 - 9 EXCAVACIÓN CON AGOTAMIENTO EN BOLONES O ROCA ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a excavación en bolones o roca, con agotamiento, para obras de
fundaciones de puentes o estructuras, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.202
del MC-V5, esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.202.3 del MC-V5.
La manipulación de explosivos se ajustará a lo dispuesto en la Sección 5.004 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación en bolones o roca, que
requiere agotamiento, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.202.4 del MC -V5, y en
particular con lo señalado en la Partida 202-9, de ese Tópico.
202 - 10 EXCAVACIÓN EN CAJÓN EN SECO ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a excavación para fundaciones tipo cajón en puentes o estructuras, en
suelos clasificados como TCN, sin agotamiento, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.202 del MC-V5, esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.202.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación tipo cajón en TCN, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.202.4 del MC -V5, y en particular con lo señalado
en la Partida 202-10, de ese Tópico.
202 - 11 EXCAVACIÓN EN CAJÓN CON AGOTAMIENTO ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a excavación para fundaciones tipo cajón en puentes o estructuras, en
suelos clasificados como TCN, con agotamiento, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.202 del MC-V5, esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.202.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación tipo cajón en TCN, que
requiere agotamiento, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.202.4 del MC -V5, y en
particular con lo señalado en la Partida 202-11, de ese Tópico.
202 - 12 EXCAVACIÓN EN CAJÓN EN BOLONES O ROCA ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a excavación para fundaciones tipo cajón en puentes o estructuras, en
suelos clasificados como roca, sin agotamiento, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.202 del MC-V5, esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.202.3 del MC-V5.
La manipulación de explosivos se ajustará a lo dispuesto en la Sección 5.004 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación tipo cajón en bolones o
roca, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.202.4 del MC -V5, y en particular con lo
señalado en la Partida 202-12, de ese Tópico.
202 - 13 EXCAVACIÓN EN CAJÓN CON AGOTAMIENTO EN BOLONES O ROCA ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a excavación para fundaciones tipo cajón en puentes o estructuras, en
suelos clasificados como roca, con agotamiento, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.202 del MC-V5, esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.202.3 del MC-V5.
La manipulación de explosivos se ajustará a lo dispuesto en la Sección 5.004 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación tipo cajón en bolones o
roca, que requiere agotamiento, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.202.4 del MC-
V5, y en particular con lo señalado en la Partida 202-13, de ese Tópico.
202 - 15 EXCAVACIÓN EN PILAS CON AGOTAMIENTO ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a excavación para fundaciones tipo pila en puentes o estructuras, en
suelos clasificados como T.C.N., con agotamiento, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.202 del MC-V5, esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los trabajos comprendidos en esta partida no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.202.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de excavación tipo pila, que requieran
de agotamiento, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.202.4 del MC-V5, y en
particular con lo señalado en la Partida 202-15, de ese Tópico.

La medición de las excavaciones se hará de acuerdo a las dimensiones geométricas netas de


las pilas, sin adicionar huelgas de ninguna especie.
206 - 2 RELLENO ESTRUCTURAL PERMEABLE ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de relleno estructural permeable en


conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.206 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

El material a emplear deberá cumplir con lo señalado en el Tópico 5.206.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.206.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de relleno estructural permeable, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.206.4 del MC-V5.
208 - 3 MEJORAMIENTO DE CAUCE EN PUENTES ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la excavación, rebaje, perfiladura y encauzamiento del lecho en el


sector de los puentes, según lo indicado en la Sección 5.208 del MC – V5 y los documentos
del Proyecto.

2.- MATERIALES

La ejecución de los trabajos descritos no requiere el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.208.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será por un global (Gl) de mejoramiento de cauce en puentes y la
medición se efectuará de acuerdo a los planos correspondientes, en las cantidades requeridas
por el Proyecto y aprobadas por la Inspección Fiscal.
411 - 1 CAPA DE CONCRETO ASFÁLTICO PARA PUENTES ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de capas de rodadura de concreto asfáltico en


puentes y estructuras, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.411 del MC-V5, en
esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.411.2 del MC-V5.

La granulometría de los áridos combinados será la IV-A-12 de la Tabla 5.408.201.F del MC-
V5, u otra previamente aprobada por el Laboratorio de Vialidad.

El cemento asfáltico a emplear será del tipo CA 24 (ó CA 14, elegir uno) clasificado según el
grado de viscosidad, que deberá cumplir con lo establecido en el numeral 8.301.1 del MC-V8.

El riego de liga cumplirá con lo dispuesto en la Sección 5.402.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ajustarán a lo dispuesto en el Tópico 5.411.3 y 5.402.3 del MC-V5 y los
documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de concreto asfáltico colocado, según
la presente especificación, medido de acuerdo a las dimensiones teóricas de ancho, espesor y
largo establecidas en el Proyecto, y aprobado por la Inspección Fiscal, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.411.4 del MC-V5. El riego de liga se considerará incluido en el precio
unitario de esta partida.
411 - 2 CAPA DE HORMIGÓN PARA PUENTES ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de capas de rodadura de hormigón en puentes y


estructuras, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.411 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.411.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ajustarán a lo dispuesto en el Tópico 5.411.3 del MC-V5 y los documentos del
Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de pavimento de hormigón colocado
según la presente especificación, medido de acuerdo a las dimensiones teóricas de ancho,
espesor y largo establecidas en el Proyecto, y aprobado por la Inspección Fiscal, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.411.4 del MC-V5.
411 - 3 CAPA DE CONCRETO ASFÁLTICO EN PUENTES E IMPERMEABILIZACIÓN ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de carpeta de rodadura de concreto asfáltico en


puentes y estructuras, previa impermeabilización de la superficie, en conformidad con lo
dispuesto en la Sección 5.411 y en la Sección 5.412 del MC-V5, en esta especificación y
demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en los Tópicos 5.411.2 y 5.412.2
del MC-V5.

La granulometría de los áridos combinados del concreto asfáltico será la IV-A-12 de la Tabla
5.408.201.F del MC-V5, u otra previamente aprobada por el Laboratorio de Vialidad.

El cemento asfáltico a emplear será del tipo CA 24 (ó CA 14, elegir uno) clasificado según el
grado de viscosidad, que deberá cumplir con lo establecido en el numeral 8.301.1 del MC-V8.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se ejecutarán según lo dispuesto en el Tópico 5.411.3 del MC-V5. Previo a la
colocación de la carpeta, se impermeabilizará la superficie bajo esta carpeta, de acuerdo a lo
señalado en el Tópico 5.412.3 del MC-V5.

En particular, son válidos los numerales 5.411.301 y 5.411.303 del Tópico 5.411.3 y el numeral
5.412.301 del Tópico 5.412.3, del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de concreto asfáltico colocado, según
la presente especificación, medido de acuerdo a las dimensiones teóricas de ancho, espesor y
largo establecidas en el Proyecto, y aprobado por la Inspección Fiscal, incluyendo la
impermeabilización de la superficie, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.411.4 y en
el Tópico 5.412.4 del MC-V5.
411 - 4 REMOCIÓN Y REPOSICIÓN DE PAVIMENTOS EN ESTRUCTURAS ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida incluye los trabajos de demolición y extracción de los pavimentos existentes en
los puentes o estructuras, y su reemplazo por concreto asfáltico, de acuerdo a lo señalado en
la Operación 7.307.5 del MC-V7, en la Sección 5.411 del MC-V5, en las presentes
especificaciones y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear en estas faenas deberán cumplir con lo especificado en el numeral
7.307.0502 del MC-V7.

La granulometría de los áridos combinados del concreto asfáltico será la IV-A-12 de la Tabla
5.408.201.F del MC-V5, u otra previamente aprobada por el Laboratorio de Vialidad.

El cemento asfáltico a emplear será del tipo CA 24 (ó CA 14, elegir uno) clasificado según el
grado de viscosidad, que deberá cumplir con lo establecido en el numeral 8.301.1 del MC-V8.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos deberán ser realizados de acuerdo a lo indicado en la Operación 7.307.5 del MC-
V7 y en el Tópico 5.411.3 del MC-V5, en lo que se refiere a la remoción y al reemplazo del
pavimento existente por una nueva carpeta de rodadura.

El nuevo pavimento a colocar sobre la estructura será de concreto asfáltico de 0,05 m de


espesor mínimo, previa aplicación del riego de liga correspondiente. Los requisitos de
terminación y multas, serán los señalados en la Sección 5.411 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida será el metro cuadrado (m²) de pavimento repuesto con el espesor
mínimo especificado. El pago incluye todos los trabajos, transporte y suministro de materiales
necesarios para la reposición del pavimento, incluyendo el riego de liga correspondiente.
412 - 1 IMPERMEABILIZACIÓN DE TABLEROS MEDIANTE MEMBRANA ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a los trabajos de tratamiento impermeabilizante de superficies de


estructuras de hormigón, previo a la aplicación del pavimento asfáltico en puentes o
estructuras, en conformidad con lo establecido en la Sección 5.412 del MC-V5, en esta
especificación, y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales por emplear deberán cumplir con lo especificado en el Tópico 5.412.2 del MC-
V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo establecido en el Tópico 5.412.3 del MC-V5,
y en particular con lo señalado en el numeral 5.412.301.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de superficie impermeabilizada, de


acuerdo con lo dispuesto en el Tópico 5.412.4 del MC-V5.
501 - 1 HORMIGÓN G05 ( m3 )
501 - 13 HORMIGÓN G20 / SM ( m3 )
501 - 14 HORMIGÓN G25 / SM ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, transporte, colocación, terminación, curado y control de


hormigones, de los grados previstos en el Proyecto, sin incluir moldajes, en conformidad con
lo dispuesto en el Tópico 5.501.1 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.501.2 del MC-V5.

NOTA 1: Esta especificación técnica especial deberá indicar los Requisitos del Hormigón
por Durabilidad debido a la Exposición a Agentes Externos, según lo establecido en el
Numeral 5.501.202(2)b) del MC-V5, en base a los estudios y análisis que haga el
Proyectista. La ETE deberá indicar por ejemplo:

 Requisitos por Congelación y Deshielo: indicar grado de exposición.

 Requisitos por Ataque Externo de Sulfatos: indicar grado de exposición,


requisitos del cemento (según Tabla 5.501.202.E del MC-V5) y requisitos del
hormigón (según Tabla 5.501.202.F del MC-V5).

 Requisitos por agentes externos que provocan corrosión: indicar grado de


exposición y requisitos del hormigón según Tabla 5.501.202.H del MC-V5.

 Hormigones de Baja Permeabilidad: indicar grado de exposición.

NOTA 2: En el caso de Proyectos antiguos, donde no se hubieran identificado los agentes


externos que afectarían al hormigón y el grado de exposición de éstos, agregar el
siguiente párrafo:

El Contratista deberá presentar el informe de un especialista en el cual se indique el grado de


exposición a agentes externos de los hormigones estructurales por construir y los requisitos
correspondientes, según lo indicado en el Numeral 5.501.202(2)b) del MC-V5. Cuando
corresponda, el Contratista deberá cumplir con los requisitos del hormigón por durabilidad
debido a la exposición a agentes externos, definidos en el informe del especialista y la
Sección 5.501 del MC-V5, previa autorización del Inspector Fiscal.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos, incluyendo eventuales reparaciones del hormigón, se efectuarán y controlarán


en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.501.3 del MC-V5.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de hormigón según su grado, y la
medición se efectuará de acuerdo a las dimensiones teóricas requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal, además de lo dispuesto en el Tópico 5.501.4 del MC-V5.
Los moldajes se cubican y pagan en partida aparte.
503 - 1 ACERO PARA ARMADURAS A44-28H ( kg )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro, doblado y colocación de barras y mallas de acero de


sección circular, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.503 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

Nota: Este acero se usa en casos especiales en que se requiera sujeción con puntos de
soldadura (Ej.: caso de travesaños de H.A. de amarre de vigas metálicas).

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.503.2 del MC-V5. El
acero será tipo A44-28H (A440-280H en nomenclatura actual). Alternativamente se podrá
utilizar acero tipo SAE 1045.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

El manejo, doblado y colocación del acero se efectuará en conformidad con lo estipulado en el


Tópico 5.503.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el kilogramo (kg) de acero para armaduras colocado, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.503.4 del MC-V5. No habrá medición y pago
adicional por alambres u otro dispositivo que se utilice para amarrar las barras de acero.
503 - 2 ACERO PARA ARMADURAS A63-42H ( kg )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro, doblado y colocación de barras y mallas de acero de


sección circular, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.503 del MC-V5, en esta
especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.503.2 del MC-V5. El
acero será tipo A63-42H (A630-420H en nomenclatura actual).

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

El manejo, doblado y colocación del acero se efectuará en conformidad con lo estipulado en el


Tópico 5.503.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el kilogramo (kg) de acero para armaduras colocado, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.503.4 del MC-V5. No habrá medición y pago
adicional por alambres u otro dispositivo que se utilice para amarrar las barras de acero.
504 - 1 MOLDAJES ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de moldajes en conformidad con lo dispuesto


en la Sección 5.504 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los moldajes deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.504.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.504.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de moldaje, y la medición se hará
en base a las caras expuestas del hormigón, de acuerdo a las dimensiones indicadas en los
planos del Proyecto, y aprobadas por la Inspección Fiscal, en conformidad con lo dispuesto en
el Tópico 5.504.4 del MC-V5.
506 - 12 VIGAS POSTENSADAS DE LONGITUD ≥ 20 m y < 25 m ( N° )
506 - 14 VIGAS POSTENSADAS DE LONGITUD ≥ 30 m y < 35 m ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro de todos los materiales, faenas de fabricación o


construcción, transporte, lanzamiento y colocación de vigas postensadas, en conformidad con
lo dispuesto en la Sección 5.506 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales deberán ajustarse a lo señalado en el Tópico 5.506.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

El procedimiento de trabajo, deberá ceñirse a lo estipulado en el Tópico 5.506.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad de viga postensada (N°) confeccionada, terminada
y colocada sobre sus apoyos, según su longitud, de acuerdo al Proyecto y lo indicado en el
Tópico 5.506.4 del MC – V5.
507 - 1 SUMINISTRO Y TRANSPORTE DE VIGAS METÁLICAS Y ARRIOSTRAMIENTOS ( t
)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida comprende la confección, suministro y transporte de vigas metálicas, en


conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.507 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a usar deberán ajustarse a lo señalado en el Tópico 5.507.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los procedimientos de trabajo, deberán ceñirse a lo estipulado en el numeral 5.507.301(1) del


MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la tonelada métrica (t). La medición se hará en base a la
cubicación teórica deducida de los planos del Proyecto, considerando un peso específico de
8,0 t/m3, en el que se suponen incluidos sobreespesores, soldaduras, etc., tal como señala el
Tópico 5.507.4 del MC-V5.
507 - 2 LANZAMIENTO Y COLOCACIÓN DE VIGAS METÁLICAS Y ARRIOSTRAMIENTOS (
Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida comprende el lanzamiento y colocación de vigas metálicas, en conformidad con lo


dispuesto en la Sección 5.507 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a usar deberán ajustarse a lo señalado en el Tópico 5.507.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los procedimientos de trabajo, deberán ceñirse a lo estipulado en el numeral 5.507.301(2) del


MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad de viga (Nº). La medición se hará conforme a los
planos del Proyecto, independiente de las dimensiones y características de las vigas, tal como
señala el Tópico 5.507.4 del MC-V5.
509 - 1 PILOTES PREEXCAVADOS (IN SITU) ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida comprende la provisión de materiales, excavación y confección de pilotes


preexcavados de hormigón armado, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.509 del
MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a usar, como hormigón, acero, encamisado u otros, deberán ajustarse a lo
señalado en el Tópico 5.509.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los procedimientos de trabajo, deberán ceñirse a lo estipulado en el Tópico 5.509.3 del MC-
V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de pilote preexcavado (in situ)
confeccionado y terminado, de acuerdo al Proyecto y lo indicado en el Tópico 5.509.4 del MC-
V5.
509 - 8 SUMINISTRO DE PILOTES DE TUBOS DE ACERO (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida comprende la confección y suministro de pilotes de tubos de acero, de acuerdo a


lo indicado en los planos del Proyecto y en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.509
del MC-V5, en lo referido a pilotes hincados de tubos de acero, y los demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales deben cumplir con lo señalado en el Proyecto y lo estipulado en el Tópico


5.509.2 del MC-V5 y específicamente con el numeral 5.509.205.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

La confección de los pilotes se hará con tubos de acero de acuerdo a las dimensiones y
calidades de materiales que se indican en los planos del Proyecto y en esta especificación.
Los procedimientos de trabajo se ceñirán a lo estipulado en el Tópico 5.509.3 del MC-V5, en
lo referido a pilotes hincados de tubos de acero.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de pilote suministrado, de acuerdo al Proyecto
y lo indicado en el Tópico 5.509.4 del MC-V5.
511 - 1 PINTURA DE VIGAS METÁLICAS Y ARRIOSTRAMIENTOS ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a los trabajos de limpieza y pintura de las vigas metálicas y
arriostramientos del Puente Sin Nombre, en conformidad con lo establecido en la Sección
5.511 del MC-V5, en esta especificación, y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales por emplear deberán cumplir con lo especificado en el Tópico 5.511.2 del MC-
V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo establecido en la Sección 5.511 y en


particular lo señalado en el Tópico 5.511.3 del MC-V5.

Previo a la ejecución de los trabajos el Contratista deberá realizar una adecuada y completa
revisión de las vigas y arriostramientos con el objeto de detectar cualquier defecto o
deformación visible, lo que debe ser corregido antes del proceso de pintado. Tanto los
materiales como el proceso constructivo de estas reparaciones, deben ser propuestos por el
Contratista para aprobación de la Inspección Fiscal, en forma previa a su implementación.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de superficie pintada, de acuerdo
con lo dispuesto en el Tópico 5.511.4 del MC-V5.
511 - 4 PINTURA DE BARANDAS METÁLICAS PARA PUENTES (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a los trabajos de pintura de las barandas metálicas existentes del
Puente Sin Nombre, en conformidad con lo establecido en la Sección 5.511 del MC-V5, en
esta especificación, y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales para el pintado de las barandas metálicas deberán cumplir con lo especificado
en la Sección 5.511 del MC-V5 y en particular lo señalado en el numeral 5.511.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo establecido en la Sección 5.511 del MC-V5 y
en particular con lo señalado en el numeral 5.511.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de baranda pintada, de acuerdo con lo
dispuesto en el numeral 5.511.4 del MC-V5 y en esta especificación.
511 - 6 LIMPIEZA Y PINTURA DE BARANDAS METÁLICAS ( m )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a los trabajos de limpieza y pintura de las barandas metálicas
existentes del Puente Sin Nombre, en conformidad con lo establecido en la Operación 7.307.1
del MC-V7 y en la Sección 5.511 del MC-V5, en esta especificación, y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales para el pintado de las barandas metálicas deberán cumplir en lo pertinente,
con lo especificado en la Sección 5.511 del MC-V5 y en particular lo señalado en el numeral
5.511.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en lo pertinente, en conformidad con lo establecido en la Operación


7.307.1 del MC-V7 y en la Sección 5.511 y en particular lo señalado en el numeral 5.511.3 del
MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de baranda limpiada y pintada, de acuerdo con
lo dispuesto en esta especificación.
511 - 7 REPARACIÓN, LIMPIEZA Y PINTURA DE BARANDAS METÁLICAS ( m )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a los trabajos de reparación, limpieza y pintura de las barandas
metálicas existentes en el Puente Sin Nombre, en conformidad con lo establecido en la
Operación 7.307.1 del MC-V7 y en las Secciones 5.507 y 5.511 del MC-V5, en esta
especificación, y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales por emplear deberán cumplir con lo especificado en los Tópicos 5.507.2 y
5.511.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en lo pertinente en conformidad con lo establecido en la Operación


7.307.1 del MC-V7 y en las Secciones 5.507 y 5.511 y en particular lo señalado en los Tópicos
5.507.3 y 5.511.3 del MC-V5.

En cuanto a reparaciones mayores, la baranda presenta una sección colapsada, que abarca
unos 3,0 metros de longitud. Esta sección deberá ser removida y repuesta por elementos
metálicos nuevos, que cumplan los requisitos técnicos del Tópico 5.507.3 del MC-V5 y la
geometría de la baranda existente.

Además, previo a la ejecución de los trabajos el Contratista deberá realizar una adecuada y
completa revisión de las barandas metálicas con el objeto de detectar cualquier otro defecto o
deformación visible, lo que debe ser corregido antes del proceso de pintado.

Tanto los materiales como los procesos constructivos de estas reparaciones, deben ser
propuestos por el Contratista para aprobación de la Inspección Fiscal, en forma previa a su
implementación.

La limpieza y pintura de las barandas se hará en conformidad a la Operación 7.307.1 del MC-
V7 y a la Sección 5.511 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de baranda reparada, limpia y pintada, de
acuerdo con lo dispuesto en esta especificación.
512 - 1 JUNTAS ELASTOMÉRICAS EN TABLEROS DE PUENTE (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la provisión y colocación de juntas elastoméricas de expansión y


contracción en puentes y estructuras, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.512 del
MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.512.2 de la Sección
5.512 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.512.3 del MC-V5,
para juntas elastoméricas.

4.- MEDICION Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de junta elastomérica colocada, en conformidad
con lo dispuesto en el Tópico 5.512.4 del MC-V5.
512 - 2 JUNTAS METÁLICAS EN TABLEROS DE PUENTE (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la provisión y colocación de juntas metálicas de expansión y


contracción en tableros de puentes y estructuras, en conformidad con lo dispuesto en la
Sección 5.512 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.512.2 de la Sección
5.512 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.512.3 del MC-V5,
para juntas metálicas.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de junta metálica colocada, en conformidad con
lo dispuesto en el Tópico 5.512.4 del MC-V5..
512 - 4 REEMPLAZO DE CANTONERAS (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Los trabajos comprendidos en esta partida consisten en la remoción de las cantoneras


existentes y su reemplazo por elementos elásticos expansibles nuevos, de acuerdo a lo
estipulado en la Operación 7.307.3 del MC-V7, en esta especificación y demás documentos
del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear serán los indicados en los planos del Proyecto y en la Operación
7.307.3 del MC-V7.

El tipo de perfil a instalar corresponde a uno elastomérico preformado y para su instalación


deberá ceñirse estrictamente a lo especificado por el fabricante. Todas las instalaciones
deberán ser ejecutadas bajo la supervisión de un técnico capacitado y debidamente
autorizado por el fabricante. El Contratista deberá entregar a la Inspección Fiscal los
certificados de calidad respectivos.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en la Operación 7.307.3 del MC-
V7 y lo señalado en los antecedentes del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro lineal (m) de cantonera reemplazada, de acuerdo a
lo señalado en el numeral 7.307.0304 del MC-V7.
513 - 2 ANCLAJES ANTISÍSMICOS, TABLEROS DE ANCHO MAYOR A 10 m ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro, confección y colocación del sistema de anclajes


antisísmicos de conexión entre el tablero y la infraestructura del puente, en conformidad con lo
señalado en la Sección 5.513 del MC-V5 y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.513.2 de la Sección
5.513 del MC-V5, en el Tópico 3.1004.8 de la Sección 3.1004 del MC-V3 y en los planos del
Proyecto. En ausencia de otra especificación, se podrá utilizar acero tipo A44-28H o SAE
1045.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.513.3 del MC-V5 y
los planos y documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el número (Nº) de anclaje colocado, en conformidad con lo
dispuesto en el Tópico 5.513.4 del MC-V5, los planos y documentos del Proyecto.
513 - 3 ANCLAJES ANTISÍSMICOS Y BARBACANAS DE DESAGÜE ( Tr )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la provisión, confección y colocación del sistema de anclajes


antisísmicos de conexión entre el tablero y la infraestructura del puente.

Asimismo, se incluye en esta partida el suministro y colocación de las barbacanas de desagüe


del tablero.

Los trabajos se ejecutarán en conformidad a las Secciones 5.513 y 5.615 del MC-V5, esta
especificación y los demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear en los anclajes deberán cumplir con lo señalado en el Tópico
5.513.2 de la Sección 5.513 del MC-V5, en el Tópico 3.1004.8 de la Sección 3.1004 del MC-
V3 y en los planos del Proyecto. En ausencia de otra especificación, se podrá utilizar acero
tipo A44-28H o SAE 1045.

Los materiales a emplear en las barbacanas deberán cumplir con lo señalado en el Tópico
5.615.2 de la Sección 5.615 del MC-V5. Las barbacanas serán del tipo PVC de 4" de
diámetro u otro aprobado por la Inspección Fiscal.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.513.3 y en el


Tópico 5.615.3 del MC-V5 y los planos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el tramo (Tr), independiente de la longitud del puente, en
conformidad con lo dispuesto en los planos y documentos del Proyecto.
513 - 4 REPARACIÓN TUBOS EN BARRAS DE ANCLAJE ANTISÍSMICO ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Los trabajos comprendidos en esta partida consisten en la reparación de los tubos de las
barras de anclaje antisísmicos del puente, que se encuentran dañados.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear serán de PVC que se adhieran a los existentes mediante alguna
soldadura especial que proponga el Contratista. Los eventuales materiales para reparar las
barras de anclaje serán los que apruebe la Inspección Fiscal.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

El procedimiento de trabajo deberá proponerlo el Contratista a la Inspección Fiscal.

La reparación será en base a la colocación de empalmes y suples de PVC, que deberán


adherirse a los tubos existentes mediante soldadura especial. Si fuere necesario se deberá
retirar las partes dañadas del tubo de PVC existente, para colocar después los suples que
sean necesarios.

Si al retirar las partes dañadas del tuvo de PVC se observa la barra de anclaje con oxidación o
con algún deterioro, el Contratista deberá comunicarlo a la Inspección Fiscal para proceder a
una reparación de la barra de anclaje como trabajo previo, con un procedimiento que
propondrá el Contratista.

Los trabajos se realizarán cuidando de no ocasionar daños a las barras de anclaje existentes.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad de tubo reparado (Nº), incluyendo mano de obra,
materiales, herramientas y equipos, y toda operación necesaria para la construcción de esta
faena.
514 - 1 SISTEMAS DE APOYO ELASTOMÉRICOS ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de sistemas de apoyo elastoméricos para


puentes y estructuras similares, de acuerdo al tipo, forma, calidad y dimensiones indicadas en
el Proyecto y en conformidad a lo señalado en la Sección 5.514 del MC-V5.

Nota: Esta partida es de carácter general, donde el detalle de los apoyos queda definido
en los planos y documentos del proyecto. Aplica a cualquier sistema incluido en la
Sección 5.514 del MC-V5.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.514.2 de la Sección
5.514 del MC-V5 y en los documentos del Proyecto.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.514.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad ( N° ) de sistema de apoyo colocado, en


conformidad a lo señalado en el Tópico 5.514.4 del MC-V5.
514 – 2.a SISTEMAS DE APOYO ELASTOMÉRICOS SIMPLES ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de sistemas de apoyo elastoméricos simples


para puentes y estructuras similares, de acuerdo al tipo, forma, calidad y dimensiones
indicadas en el Proyecto y en conformidad a lo señalado en la Sección 5.514 del MC-V5.

Nota: Esta partida es especial para apoyos simple, conforme a los planos y documentos
del proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.514.2 de la Sección
5.514 del MC-V5, el Anexo 3.1000-A del MC-V3 y con lo indicado en los planos del Proyecto.
No se consideran placas de anclaje de ningún tipo ni pernos de conexión a vigas y/o mesas
de apoyo.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.514.3 del MC-V5,
el Anexo 3.1000-A del MC-V3 y con lo señalado en los planos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad ( N° ) de sistema de apoyo colocado en


conformidad con lo señalado en el Tópico 5.514.4 del MC-V5 y en esta especificación.
514 – 2.b SISTEMAS DE APOYO ELASTOMÉRICOS ANCLADOS ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de sistemas de apoyo anclados de acuerdo


al tipo, forma, materiales, calidad y dimensiones indicadas en el Proyecto y en conformidad a
lo señalado en la Sección 5.514 del MC-V5.

Nota: Esta partida es especial para sistemas anclados, donde el detalle de los apoyos
queda definido en los planos y documentos del proyecto. Aplica cuando se quiere
diferenciar su distinto costo respecto de otros sistemas de apoyo, en un mismo
contrato.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.514.2 de la Sección
5.514 del MC-V5, el Anexo 3.1000-A del MC-V3 y con lo indicado en los planos del Proyecto,
considerando que se trata de apoyos elastoméricos con placas externas y placas de anclaje,
con o sin pernos de conexión.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.514.3 del MC-V5,
el Anexo 3.1000-A del MC-V3 y con lo señalado en los planos del Proyecto, considerando que
se trata de apoyos elastoméricos con placas externas y placas de anclaje, para el debido
anclaje del sistema a vigas y mesas de apoyo.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad ( N° ) de sistema de apoyo colocado en


conformidad con lo señalado en el Tópico 5.514.4 del MC-V5 y en esta especificación.
514 - 3 PLACAS LATERALES ELASTOMÉRICAS ( N° )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de placas laterales elastoméricas para el


amortiguamiento del impacto sísmico transversal del tablero del puente, en los topes sísmicos,
de acuerdo con los detalles indicados en el Proyecto y en conformidad con lo señalado en la
Sección 5.514 del MC-V5 y en el Anexo 3.1000-A del MC-V3.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.514.2 de la Sección
5.514 del MC-V5 y en los planos del Proyecto. La placa sólo considera material elastomérico,
sin refuerzo metálico.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.514.3 del MC-V5 y
con lo señalado en los planos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad ( N° ) de placas laterales elastoméricas para


amortiguamiento, colocado en conformidad con lo señalado en el Tópico 5.514.4 del MC-V5 y
en esta especificación.
514 - 5 LIMPIEZA DE SISTEMAS DE APOYOS ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida considera los trabajos relativos a la limpieza y pintura, cuando corresponda, de
todos los sistemas de apoyo del puente, ya sean éstos metálicos, elastoméricos, de cartón
alquitranado, plomo, concreto u otro material, en conformidad a la Operación 7.307.6 del MC-
V7. Se exceptúan los apoyos que conforman rótulas tipo Gerber.

2.- MATERIALES

Los materiales deberán cumplir lo indicado en las Operaciones 7.307.6; 7.307.10; 7.307.11 y
7.307.12 del MC-V7 y con lo indicado en la Sección 5.511 y en la Sección 5.514 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

El Contratista deberá retirar toda la vegetación, óxido o acumulaciones de tierra que se


pudiere haber formado. Luego de efectuada la limpieza, la Inspección Fiscal determinará si es
necesario reparar o reemplazar el sistema, lo que deberá realizarse de acuerdo a los términos
indicados en la Operación 7.307.6 del MC-V7. Los elementos nuevos que se provean
deberán cumplir con lo señalado en la Sección 5.514 del MC-V5 si son elastoméricos, o lo que
señale específicamente la Inspección Fiscal.

Efectuado lo anterior, los apoyos metálicos deberán ser pintados de acuerdo a los términos
indicados en la Sección 5.511 del MC-V5.

En caso de ser necesario efectuar reparaciones en las mesas de apoyo, ellas se ejecutarán
de acuerdo con lo especificado en las Operaciones 7.307.6; 7.307.10; 7.307.11 y 7.307.12 del
MC-V7, según corresponda, previo análisis técnico realizado por el Contratista y con la debida
aprobación de la Inspección Fiscal.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será la unidad de sistema de apoyo (Nº) completamente limpio
y reparado, según lo especificado precedentemente.

El Contratista deberá incluir en sus costos toda la mano de obra, materiales incorporados y de
consumo, maquinarias, equipos, transportes y en general todos los trabajos y actividades
necesarias para la total y satisfactoria ejecución de los trabajos descritos y especificados.
515 - 1 LOSAS DE ACCESO ( m3 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de losas de aproximación de hormigón armado en los


accesos a los puentes o las estructuras que las contemplen, en conformidad con lo dispuesto
en la Sección 5.515 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.515.2 de la Sección
5.515 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.515.3 de la


Sección 5.515 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cúbico (m3) de losa de acceso construida, en
conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.515.4 del MC-V5.
521 - 1 SONDAJES DE EXPLORACIÓN (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la prospección de suelos mediante sondajes de exploración como


parte del sistema de control de calidad de la obra. Esta actividad permitirá confirmar la
profundidad de la fundación de estructuras del tipo puente o similar, en conformidad con lo
dispuesto en los planos, en esta especificación y en los demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Esta partida incluye los materiales necesarios para conformar la superficie de instalación de
los equipos de sondajes. En particular, incluye la construcción provisoria de islas, ataguías y
vías de acceso al lugar de instalación de los equipos.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

En el caso de puentes o estructuras similares, o donde lo exija la Inspección Fiscal, el


Contratista deberá proceder a verificar el tipo, calidad y características mecánicas de los
suelos de fundación de las estructuras incluidas en el contrato, antes de adoptar una decisión
definitiva sobre la profundidad que tendrá el sello de dicha fundación. Esta verificación se
realizará mediante sondajes de exploración y sus informes técnicos respectivos, trabajos que
se pagarán a través de la presente partida.

Esta actividad se realizará en forma previa a la materialización de la fundación de la estructura


o bien en forma paralela a ella. En este último caso, aplicable más bien a la construcción de
pilotes preexcavados (in-situ), los resultados del sondaje complementarán la información
obtenida de la perforación de los pilotes, a que se refiere el numeral 5.509.302 (1) f) del MC-
V5.

Los estudios geotécnicos se realizarán en conformidad al Capítulo 2.500 del MC-V2, al


numeral 3.1002.4 - “Aspectos Geotécnicos para Puentes” - del MC-V3, y a las
especificaciones y métodos indicados en el Volumen 8 del Manual de Carreteras.

Se considerarán sondajes aquellas prospecciones ejecutadas por percusión o rotación,


cumpliendo con lo especificado en los numerales 2.503.203 y 204 del Manual de Carreteras.

El Contratista deberá contar con una programación previa de los trabajos de exploración, el
que debe ser oportunamente informado por escrito a la Inspección Fiscal de la obra.

La programación debe incluir:

PROGRAMA

Detalles de la exploración por ejecutar en sus aspectos técnicos y de programación,


acorde a los antecedentes disponibles y al reconocimiento previo del terreno y de los
suelos a prospectar efectuado por el Especialista del Contratista. Se incluirá también un
detalle de la forma de posicionar los equipos de sondaje en el lugar de la perforación,
forma de trabajo si hay presencia de agua, habilitación de vías de acceso, etc.

LABORATORIO (propio o subcontratado)

Nombre.
Dirección.
Teléfonos, Fax, e-mail.
En el caso de laboratorio subcontratado: experiencia anterior resumida.

PERSONAL

Nómina del personal, su calidad técnica o profesional y su función específica, detallando


personal directivo, jefes de sala, jefe de terreno, laboratoristas disponibles, supervisores
de terreno, etc.

EQUIPOS

Listado de Equipos principales, con indicación de marca, año de fabricación, número de


serie, etc.
Certificados de calibración actualizados.

Una vez aprobada la programación de los trabajos, el Contratista deberá preparar el lugar de
trabajo para la instalación de los equipos de sondaje. Estos trabajos incluyen las vías de acceso
de los equipos, el emparejamiento y compactación del terreno para su instalación, la construcción
provisoria de islas, ataguías y/o desvíos de flujos de agua, u otras formas de instalación de los
equipos que aseguren su adecuado posicionamiento.

Los sondajes se realizarán bajo la debida supervisión técnica tanto del Contratista como de la
Inspección Fiscal de la obra.

El Contratista deberá conservar durante un lapso prudente las muestras ensayadas o


contramuestras con el propósito de rehacer ensayes cuando la Inspección Fiscal lo estime
pertinente, para cotejar resultados o para dar por aprobada la campaña de exploración y
ensayes.

La presentación de informes y planos se realizará de acuerdo a lo estipulado en el numeral


3.1005 del MC-V3 y en el Capítulo 2.500 del MC-V2.

Los informes deberán ser suscritos por un Especialista en geotecnia. Este profesional deberá
poseer el título de Ingeniero Civil.

Aparte del Informe final de los sondajes, el Contratista deberá entregar los informes de las
actividades diarias de los mismos, llenados al fin de cada turno en terreno y con la firma de su
supervisor directo.

La Inspección Fiscal aprobará finalmente la cota de fundación de las estructuras, basándose en


la información proporcionada por el Contratista. Para estos efectos, la Inspección Fiscal se
asesorará por los especialistas de la Dirección de Vialidad que estime pertinentes.

No habrá pagos de indemnizaciones de ninguna especie al Contratista por los tiempos que
signifiquen estas actividades de control de profundidad de fundación de las estructuras, por lo
que el Contratista está obligado a considerar estos trabajos previos en el programa de trabajo
del contrato, siendo de su exclusiva responsabilidad proporcionar a la Inspección Fiscal la
información geotécnica respectiva, en forma oportuna, competente y completa.
Una vez finalizada esta actividad, el Contratista deberá remover toda obra provisoria que se
haya construido para su desarrollo.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de sondaje de exploración de suelos ejecutado,
y el informe geotécnico respectivo, en conformidad con lo dispuesto en esta especificación.
615 - 1 BARBACANAS DE DESAGÜE ( Gl )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Las obras comprendidas en esta Sección consisten en el suministro, confección y colocación


de sistemas de drenaje de aguas lluvias, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.615
del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales para la construcción de barbacanas de desagüe deberán cumplir con lo


señalado en el Tópico 5.615.2 del MC-V5. Los tubos serán de PVC negro de 4" de diámetro.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.615.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será un global (Gl), en conformidad con lo dispuesto en el Tópico
5.615.4 del MC-V5.
615 - 3 GEOCOMPUESTO DRENANTE EN MUROS ( m2 )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de un geocompuesto para captar y drenar las
aguas que se acumulen en el trasdós de muros o estructuras similares, en conformidad con lo
dispuesto en la Sección 5.615 del MC-V5, en esta especificación y demás documentos del
Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.615.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.615.3 del MC-V5 y,
en particular, con lo establecido en el numeral 5.615.302(1), y en la Lámina 4.405.002 del MC-
V4 y los demás documentos del Proyecto.

La presente partida incluye también los trabajos necesarios para drenar las aguas captadas
hacia el exterior del muro, mediante la colocación de barbacanas o tuberías de drenaje, con
sus correspondientes desagües y elementos accesorios.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro cuadrado (m2) de geocompuesto colocado y en


funcionamiento según Proyecto y aprobado por la Inspección Fiscal, en conformidad con lo
dispuesto en la partida 615-3 del Tópico 5.615.4 del MC-V5. La cuantificación será
geométrica y no incluirá traslapos ni secciones incompletas de geocompuesto.

Para el sistema de drenaje hacia el exterior del muro (barbacanas, tubería de drenaje,
desagües, etc.), regirá plenamente lo señalado en las partidas 615-2 y 615-3 del Tópico
5.615.4 del MC-V5, en el sentido que los materiales y las actividades necesarias se
considerarán incluidas en el contrato, particularmente en el precio unitario de esta partida.
615 - 6 COLOCACIÓN Y/O ALARGUE DE BARBACANAS ( Nº )

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida comprende la reparación, colocación y/o alargue de barbacanas para el desagüe,
en ambos costados de la calzada de los puentes en conformidad a lo indicado en la Operación
7.307.4 del MC-V7, incluyendo barbacanas adicionales nuevas si fuera necesario.

2.- MATERIALES

Los materiales que se utilicen en esta partida se deben ajustar a lo indicado en el Tópico
7.307.0402 del MC-V7 y los demás documentos del Proyecto

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos deberán realizarse de acuerdo a lo indicado en el Tópico 7.307.0403 del MC-V7 y
los antecedentes indicados en el Proyecto. El Contratista debe proveer mano de obra,
materiales y equipos para proveer y colocar las barbacanas.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida será la unidad (Nº) de barbacana colocada en el tablero. La partida


incluye todos los trabajos, transporte y suministro de materiales necesarios para el retiro de la
barbacana dañada, la preparación del agujero donde se emplazará la barbacana de
reemplazo y la provisión e instalación de una barbacana que se ajuste a lo especificado. Se
considera incluido en esta partida el caso que sea necesario la instalación de barbacanas
adicionales.
710 - 1 BARANDA METÁLICA PEATONAL PINTADA (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro y colocación de barandas metálicas peatonales pintadas


para puentes, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.710 del MC-V5, en esta
especificación y en los planos y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.710.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.710.3 del MC-V5,
con lo establecido en los planos y documentos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de baranda metálica pintada, suministrada y
colocada por el Contratista y recibida a plena conformidad por la Inspección Fiscal, según lo
dispuesto en el Tópico 5.710.4 del MC-V5.
710 - 2 BARANDA METÁLICA PEATONAL GALVANIZADA (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al suministro, confección y colocación de barandas metálicas


peatonales galvanizadas en puentes, en conformidad a lo señalado en la Sección 5.710 del
MC V-5, en esta especificación y en los planos y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.710.2 de la Sección
5.710 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.710.3 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de baranda metálica galvanizada, suministrada
y colocada por el Contratista y recibida a plena conformidad por la Inspección Fiscal, según lo
dispuesto en el Tópico 5.710.4 del MC-V5.
710 - 3.a BARRERAS DE HORMIGÓN F ALTA SIN PASAMANOS (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de barreras de hormigón para puentes, con forma F
Alta, sin pasamanos, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.710 del MC-V5, en esta
especificación y en los planos y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.710.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.710.3 del MC-V5,
y con lo establecido en los planos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de hormigón tipo F Alta sin
pasamanos, para puentes, confeccionada por el Contratista y recibida a plena conformidad
por la Inspección Fiscal, según lo dispuesto en el Tópico 5.710.4 del MC- V5.
710 - 3.b BARRERAS DE HORMIGÓN F CON PASAMANOS (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la construcción de barreras de hormigón para puentes, con forma F,
con pasamanos metálico, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.710 del MC-V5, en
esta especificación y en los planos y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.710.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.710.3 del MC-V5,
y con lo establecido en los planos del Proyecto.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de barrera de hormigón tipo F con pasamanos,
para puentes, confeccionada por el Contratista y recibida a plena conformidad por la
Inspección Fiscal, según lo dispuesto en el Tópico 5.710.4 del MC- V5.
710 - 6 REEMPLAZO DE BARANDAS DE PUENTES (m)

1.- DESCRIPCION Y ALCANCES

Esta partida se refiere al reemplazo de las barandas de hormigón existentes por barandas
metálicas diseño anti-impacto, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.710 del MC-
V5, en esta especificación y en los planos y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear son los indicados en 5.710.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Inicialmente se deberá demoler las barandas de hormigón existentes. Las superficies


demolidas, en las cuales se instalarán las nuevas barandas, deberán quedar libres de áridos
sueltos, para lo cual se ejecutará una cuidadosa limpieza de éstas. Los restos de demolición
deben ser trasladados a un botadero autorizado.

Para anclar las nuevas barandas anti-impacto, se deberán colocar barras de acero de
características y dimensiones señaladas en el Proyecto, las que se ubicarán en orificios
previamente perforados para tal efecto. El orificio será del diámetro y profundidad indicada en
el Proyecto y deberá ser efectuado con herramientas adecuadas de tal manera que garanticen
la estabilidad de losa. Será responsabilidad del Contratista los posibles daños que pueda
ocasionar en esta operación.

Finalmente, se instalarán las barandas metálicas nuevas, en conformidad a los términos


indicados en la Sección 5.710 del MC-V5 y los planos del Proyecto.

Las nuevas barandas deberán ser galvanizadas o bien protegidas con dos capas de
anticorrosivo y dos capas de pintura de terminación, en conformidad con lo señalado en la
Sección 5.710 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el metro (m) de baranda reemplazada. Se incluye todos los
gastos por concepto de equipo de demolición de las barandas existentes, mano de obra,
transporte y cualquier trabajo u operación incluyendo imprevistos que sean necesarios para la
total terminación de las obras especificadas.

Potrebbero piacerti anche