Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ZERO DE CONDUTA /
ZERO FOR CONDUCT
CINTHIA MARCELLE
END / ADDRESS RUA MINAS GERAIS . 350 . CEP:01224-010 . HIGIENÓPOLIS . SÃO PAULO . BRASIL
TEL / PHONE 55 11 3138-1520
WEB WWW.GALERIAVERMELHO.COM.BR
RELEASE RELEASE
Primeira individual na Vermelho da artista Cinthia Marcelle, que recentemente The first solo show at Galeria Vermelho by artist Cinthia Marcelle, who was
ganhou o Future Generation Art Prize, do Pinchuck Art Centre, Zero de Conduta recently awarded the Future Generation Art Prize, from the Pinchuk Art
começou a ser concebida durante a crise econômica de 2008. Momento decisivo, Centre, Zero de Conduta (Zero for Conduct) began to be conceived during the
crítico e de suspensão no limite entre a abolição de normas reveladas subita- 2008 economic crisis. A decisive, critical moment of suspension on the border
mente obsoletas e da adoção de novos paradigmas, a ideia da crise serve de between the annulment of rules suddenly revealed as obsolete and the adop-
mote para a artista na criação de um mundo suspenso na soma de seus artifí- tion of new paradigms, the idea of crisis served as a theme for the artist in
cios. Entre esculturas e fotografias, surgem situações e personagens revelados the creation of a world suspended in the sum of its artifices. Sculptures and
pela crise, todo um mundo temporário em que a relação entre preço e valor, photographs present situations and characters revealed by the crisis, an
capital e trabalho ainda está por ser reinventada. Por um instante, a imagem do entire temporary world in which the relation between price and value, capital
mercado como entidade reguladora é abalada e todo um mundo novo pode surgir. and labor is being reinvented on an ongoing basis. For an instant, the image
É o que ocorre, por exemplo, em Sobre este mesmo mundo obra apresentada na of the market as a regulatory entity is abolished and an entire new world can
29ª Bienal de São Paulo, em 2010. Sobre a superfície de uma lousa de quase arise. This is what takes place, for example, in Sobre este mesmo mundo [This
9 metros de cumprimento, Marcelle sugere o desmoronamento e a falência dos Same World Over], a work presented at the 29th Bienal de São Paulo, in 2010.
sistemas de aprendizagem apagando quase que totalmente a lousa e deixando On the surface of a nearly 9-meter-long chalkboard, Marcelle suggests the
sobre o chão vestígios desse conhecimento anacrônico nas montanhas de pó de crumbling and failure of the educational systems by almost completely erasing
giz que integram a instalação all the writing on the chalkboard and leaving the vestiges of this anachronistic
. knowledge in heaps of chalk dust on the floor.
Embora Marcelle opere em vários suportes, como é o caso da maior parte de
artistas da sua geração, o vídeo e a fotografia parecem ser os instrumentos nos Although Marcelle works on various supports – as is the case of most artists
quais a artista consegue o maior poder de síntese. Suas narrativas, criadas of her generation – video and photography seem to be the instruments with
por pequenas ações realizadas repetidamente para uma câmera de vídeo ou de which the artist has attained her greatest power of synthesis. Her narratives,
foto, atingem através da simplicidade, clareza e objetividade sem abrir mão da created by small actions realized repeatedly for a video or a photo camera,
poética. Essa precisão no olhar, surge na nova série de fotografias que integra rely on simplicity to achieve clarity and objectivity, while retaining their poet-
a individual Zero de Conduta. Os quatro dípticos parecem narrar um processo ics. This precise artistic gaze emerges in the new series of photographs that
de desarranjo do mundo, com ações simples encenadas por pessoas comuns, are part of the solo show Zero de Conduta. The four diptychs seem to narrate
em locais desprovidos de elementos identitários e visivelmente em processo de a process of deranging the world, through simple actions staged by common
transformação. people, in places lacking identificatory elements and in a visible process of
transformation.
Esse mundo em suspensão que aguarda um desfecho para a crise surge também
na instalação Economia que ocupa o cubo branco da galeria. Criada para o teto This world in suspension that awaits a conclusion for the crisis also arises in
da sala, Economia sugere um tempo congelado. Quase desprovido de objetos, the installation Economia [Economy], which occupies the gallery’s white cube.
como as vitrines da série Temporário, instaladas por Marcelle no hall de entrada Created for the ceiling of the room, Economia suggests a frozen time. Nearly
da Vermelho, o espaço ocupado pela instalação relembra uma grande loja de car- devoid of objects – like the showcases of the Temporário [Temporary] series
ros norte-americano flagelada por intempéries e pelas necessidades do mer- installed by Marcelle in Vermelho’s entrance hall – the space occupied by the
cado. installation recalls a large North American car dealership battered by tough
times and the necessities of the market.
Zero de Conduta aponta para a desestabilização e fragilidade dos sistemas so-
ciais e econômicos atualmente. Nesse cenário, o homem é privado de estruturas Zero de Conduta points to the current instability and fragility of the social and
sociais econômicas, garantias de seu bem estar no mundo. economic systems. In this scenario, man is deprived of the social and econom-
ic structures that ensure his well-being in the world.
VISTA DA EXPOSIÇÃO / VIEW OF THE EXHIBITION
ZERO DE CONDUTA / ZERO FOR CONDUCT
VISTA DA EXPOSIÇÃO / VIEW OF THE EXHIBITION
ZERO DE CONDUTA / ZERO FOR CONDUCT
TÍTULO / TITLE EXCEDENTE EXCEDENTE
ANO / YEAR 2011 2011
DIMENSÕES / DIMENSIONS 98 x 78,5 x 83 CM 98 x 78,5 x 83 CM
TÉCNICA / TECHNIQUE TINTA LÁTEX, LATA DE ALUMÍNIO, MADEIRA E PAPELÃO LATEX PAINT, ALUMINUM CAN, WOOD AND CARDBOARD
TÍTULO / TITLE CÓPIA FIEL CÓPIA FIEL
ANO / YEAR 2011 2011
DIMENSÕES / DIMENSIONS 23,6 x 33,6 x 5 CM (DÍPTICO) 23,6 x 33,6 x 5 CM (DÍPTYCH)
TÉCNICA / TECHNIQUE COLAGEM SOBRE VIDRO COLLAGE ON GLASS
TÍTULO TEMPORÁRIO
ANO 2011
DIMENSÕES 220 x 193 x 90 CM
TÉCNICA VITRINE DE VIDRO E ESPELHO, FITA KRAFT
TITLE TEMPORARY
YEAR 2011
DIMENSIONS 220 x 193 x 90 CM
TECHNIQUE GLASS AND MIROR SHOWCASE, KRAFT TAPE
TÍTULO / TITLE ECONOMIA ECONOMY
ANO / YEAR 2011 2011
DIMENSÕES / DIMENSIONS VARIAVEL VARIABLE
TÉCNICA / TECHNIQUE INSTALAÇÃO - FITAS DE AÇO INOX E ESTRUTURA DE FERRO INSTALLATION - STAINLESS STEEL RIBBON AND IRON
VISTA DA EXPOSIÇÃO / VIEW OF THE EXHIBITION
ZERO DE CONDUTA / ZERO FOR CONDUCT
DETALHE / DETAIL
VISTA DA EXPOSIÇÃO / VIEW OF THE EXHIBITION
ZERO DE CONDUTA / ZERO FOR CONDUCT
VISTA DA EXPOSIÇÃO / VIEW OF THE EXHIBITION
ZERO DE CONDUTA / ZERO FOR CONDUCT
TÍTULO / TITLE O COLECIONADOR THE COLLECTOR
ANO / YEAR 2011 2011
DIMENSÕES / DIMENSIONS 70 x 103,5 CM 70 x 103,5 CM
TÉCNICA / TECHNIQUE FOTOGRAFIA PHOTOGRAPHY
TÍTULO / TITLE A HERDEIRA A HERDEIRA
ANO / YEAR 2011 2011
DIMENSÕES / DIMENSIONS 100 x 100 CM (DIPTICO) 100 x 100 CM (DIPTYCH)
TÉCNICA / TECHNIQUE FOTOGRAFIA PHOTOGRAPHY
TÍTULO / TITLE O COSMOPOLITA O COSMOPOLITA
ANO / YEAR 2011 2011
DIMENSÕES / DIMENSIONS 100 x 100 CM (DIPTICO) 100 x 100 CM (DIPTYCH)
TÉCNICA / TECHNIQUE FOTOGRAFIA PHOTOGRAPHY
TÍTULO / TITLE ZERO DE CONDUTA ZERO FOR CONDUCT
ANO / YEAR 2011 2011
DIMENSÕES / DIMENSIONS 16,5 x 32,3 x 29,3 CM 16,5 x 32,3 x 29,3 CM
TÉCNICA / TECHNIQUE SERIGRAFIA SOBRA PAPEL JORNAL SILKSCREEN ON NEWSPRINT
TÍTULO / TITLE SEM TÍTULO UNTITLE
ANO / YEAR 2011 2011
DIMENSÕES / DIMENSIONS 21,5 x 13 CM 21,5 x 13 CM
TÉCNICA / TECHNIQUE TINTA LÁTEX SOBRE ESPÁTULA LATEX PAINT ON TROWEL
Cinthia Marcelle
1974 - Belo Horizonte – Brasil
Vive e trabalha em/ live and works in Belo Horizonte – Brasil
Prêmios / awards
2010
- Future Generation Art Prize Main Prize Winner – Pinchuk Art Centre – Kiev - Ucrania
2007
- MAMAM no Pátio - Performance. Recife - Brasil
2006
- International Prize for Performance - Trento - Itália: primeiro lugar (performance: Gray Demonstration)
2005
- Prêmio Aquisitivo: V Mostra do Programa de Exposições – CCSP - Centro Cultural São Paulo – São Paulo - Brasil (video: Unus Mundus – Confronto)