Sei sulla pagina 1di 143

ARCHEOLOGICAL PERSPECTIVES

ON THE LOCALIZATION OF
NARAM SINS ARMANUM

Adelheid Otto (Ludwig-Maximilians-Universitat, Miinchen)

One of the proudest achievements of the .sugge.sted, with Halab (modern Alepjx)).^ But Armi
Akkadian king Naram-Sin was the conquest of is also unlocalized, even tbougb it is the most fre-
Annainim and Ei)la.' These events are described quently mentioned place name in tlie Ebla texts
in an Old Babylonian copy of an inscription on a after Mari and Emar.
monument erected in the city of Ur {t/ETl 275 = The Naram-Sin inscription contains, after tbe
U 7756, IM 85461): description of his victories, copies of captions that
record the dimensions of an unusually higb and
Whereas, for all tiint'.s sintc the treiitifin of numkintl. strongly defended fortification, wbich in all prob-
no king whatsoever \\M\ riestroved Armaniini and Khia,
the god Nergal, hy means of (his) weapons (ipciied the
ability was Armanum itself (see below), On the one
way for" Narain-Sin, the niiglity, and gave him Armanum band this reprc^sentation. with its c-xat t measure-
and Ebla, Further, he guve to him the Amaiius, the ments, gives tbe impression of an luc ttrate depic-
Cedar Mountain, and the Upper Sea.^ tion of tbe structure, but on tbe other hand the fact
tbat this fortification is described as a hill tnight
Although it is clear that Naram-Sin's campaign lead one to doubt its acc:urac\' since, until recently,
passed through Ebia {Tall Mardikh) on its way to no Early Bronze Age fortifications on a natural
the Mediterranean coast and the Cedar Mountain, bill bave been identified.
the exact geographical position of Armanum re- Here I discuss first the description of Armannm
main.s uncertain. It is now generally accepted that in tbis well-known text, then tbe evidence of the
Armanum sbould be identified with Armi/Armium recently investigated Early Bronze Age citadel of
(tf the Ebla texts and not, as bad previously been Banat-Bazi at the Middle Euphrates and its pos-
sible identification with Armaninn. 1 examine the
information about Armi/Aiininm derived from
the study of the Ebla texts to see ii' it is consistent
A short \f"r,si(in of this paper wiis prescnti^d nt the 52i
Kciicontrf in Miiiistn, Hiiriiig which 1 had the possihility
t» discuss the topic with Maria Giovanna Biga and Alfonso
Archi. My ihanks are to them as wpll as to Walther Sallaberger, 8. For the identification {if Annaniiin witli ilalah. hasctl
MuniVed Krebernik, iind Mi(h;H-l Roal' for cdiiiments on an partly on NaraiiiSin's deM ription of Arniaiiuni as haviiij); an
earlier driitt of this pa|K r impressive citadel, see fiCrC 1 (1977) tH: KGTC 2 (1974) 15.
1. Apart from the cxtcnsivr passaj/c in VKI' t 175, these The frfCjiient oc( nrreiue of a rchj;ious i( nter (allcH I lalam/h
•Khieveiupnts arc mentioned in olher inseriplions where in the texts from F.bia lias sliown that this suggestion u as not
Nanim-Sin is described as "the c(iru|iH'ror nf Arniaiiinii and jiistiliecl (Lamliert 19901): 641-48; Bonechi ]99()h). Manfred
t-vblii" and as "the c()n(|iicror of Armaniiin, Etila and Elam" Krebernik informs me that the equation Arniinm = Armanum
(R/Mf':2, Naram-Sin K2.I.4.27), is only possible if a plural is postnlated. This fits well with
2. Col, I 1-29 after HIMK^, Naram-Sin F:2.t.4,26. the Hanat-Bazi cluster consistintJ of several parts.
ADELHEID OTTO

with this proposal, and suggest that the archaeo- Naram-Sin. Noting that there are various other
logical and textual evidence taken together sug- scribal errors in the Ur copy, Kraus (1948: 89)
gests that Armaniim/Armi, like Ebla. was already suggested emending Si-ku-ma-num to Ar-ma-num
in decline at the time of Naram-Sins Syrian (V 15), and this reading has been accepted by
campaign. Hirsch (1963: 21), Foster (1982), Gelb-Kienast
(1990) and Erayne (1993).
It is strange that the scribe (even if this text was
UETl 275: The Description of Armanum
a copy produced in the course of liis education)
in Naram-Sin's Inscription wrote the signs in V 15 Si-ku-..., when he had
The Old Babylonian tablet VET I 275 with a copied the first sign of the name six times pre-
copy of Naram-Sins inscription was found in the viously as Ar- Perhaps this is explained by the
01(1 Babylouian residential quarter of Ur iu the fact that the inscription was written on top of the
house that Leonard Woolley named no. 7 Quiet representation of the fortification, and thus was
Street, and was iirst published by C. J. Gadd and more difficult to read. In the following discussion
L. Legrain in 1928. In 1948 K R, Kraus published I accept the opinion of the majority of scholars
a detailed study of the text in an article entitled that these captions belonged to a depiction of the
''Ein altakkadisches Festungsbild." B. Eoster under- fortified Mount Armanum.
took a new investigation in 1982. Further treat- This depiction was carved on a .statue of
ments of this text are included in the corpora of Naram-Sin (DUL-iW tdm-sr-l\i\}, which stood in
Old Akkadian royal inscriptions produced by I. J. the temple of Sin. According to notes written
Gelb and B. Kienast in 1990 and D. R. Erayne in with Old Babylonian sign forms, the monument
1993 (with previous literature). of Naram-Sin was flanked on one side by a great
After the description of the greatest extent of statue of the king of Larsa, Sin-eribam, and the
Naram-Sins conquests, achieved with the help other side was oriented towards a part of the
of Nergals weapon (I 1-29), the narrative depicts temple known as the Ekisalamma (Eoster 1982).
how Naram-Sin, assisted by the pod Dagan, con- The appearance of the statue can be imagined
quered Armanuin, Ebia, and the Euphrates region from the surviving examples of Old Akkadian
(I 30-11 23). More specifically, it describes how, statuary.'* The fortress could have been depicted
again with Dagan's help, he captured king Rida-
Adad of Armanum (III 2) / Rid-Adad (III 28) "in
the middle of his entrance" (II 29-III 10). After 4. Either this was a seated statue (simihir to tiic one of
the description of the construction of a diorite Maiiistusu: Ainiet 1976, no. 11 +-12). or more probahly a stand-
ing statue of the king, showing him about lifcsizcd, dressed in
statue of the king, which presumably bore the a long niiintle, which let only his feet free in a window-like
inscription, there is an unusually detailed record opening (comparable to two exlaiit lower parts of king Manis-
of the dimensions of a fortification, which had a tusu, AmiH 1976, nos. 13. 15). The limestone statue Sb 48,
with its socle still 1.34 m high, bears no inscription, but can be
series of three walls (IV 20-VI 17; see fig. 1). attributed to Manistusu's reign on stylistic grounds (Amiet t976;
Gadd and Legrain (1928) thought that the descrip- 126-27; it is highh' improbable that someone other than the
tion of this fortification, whose name was written king was depicted in a nearly lifesized triumphal slalue). Its
character as a triumphal statue is especially apparent through
"Si-ku-ma-num" in (ol. V 15, was written on the socle relief, which shows four lying, defeated enemies, who
another monument, namely on a statue of Sin- arc identified by captions as princes of named cities. On tbe
eribam of Larsa (VI 19), an opinion followed by ba.sis of Old Babylonian copies, Buccellati (1993} reconstructed
a triumphal statue of Rimus with its pedestals with decorated
Sollberger and Kupper (1971: 108), and Astour and in.scribed plaques set on them. Given the lact that Akkadian
(2002: 64), although Kraus (1948: 81-82) had kings apparently illustrated concrete victories on their statues,
demonstrated how unlikely it was that an Old it is coneeivable that an especially impressive citadel could
have been depicted on the Naram-Sin statue as well (a depic-
Akkadian text should have been written on an tion to .scale of a ground plan (an be found on the slightly later
Old Babylonian statue, and that there is no reason statue of Gudea as architect, Lou\re AO 2). The Nanun-Sin stele
to doubt that it belongs to the monument of shows that representations of conquered territory made ii.se
THE LOCALIZATION OF NARAM-SIN^ ARMANUM

REVERSE.

Col. VI. Col. V. Col. IV.

If

^W "'
wim^"^

10

10

15

)6

— - ^

20
26

Fig. 1. The text t/£TI 275, col. IV-VI


(after Gadd and Legrain 1928).

on the massive cvlindi kal lower part of the statue The text contains many scribal errors and,
or could have formed the pedestal at its base. althouf^h it is carefully written, it may well have
been a copy, made by an apprentice .scribe, of a
less-than-perfect transcription of the original
of sjH'Ctiifiiliir licights. Proj^mmmiitic depictinns of {"vielleicht schon fehlerhaften, von Original tmd
cities luul dctViilcd kin^s tivc also rmind on a (gt-n 111110-?) mold,
probabh' I'miii the time of Naiam-Sin. 11 shows the deified king Erstabscbrift wabrstheinlich wcit cntfernteii
on a high, stepped, architecioiiic flement near n river. The Vorlage"; Kruus 1948: 91). This is presumably
warlike l-itar, .sitting opposite him, hold.s the ropes of two de- tbe reason why the interpretation of several text
feated moiintiiin god.s and two defeated enemies standing on
their buildings or walled eities (Aruz 2003: no, 133). Ctiptions
pa.ssages is difficnlt and why the measurements do
are alreadv t'oiiiid nn a stele of Sargon (Ainiet 1976: no. 1). not add up to tbe sitm given in the text (see below).
ADELHEID OTTO

The captions are divided into two groups, one From the kanim wall/outer wall until
of which was written on the side of the depiction the mighty wall; 156 cubits height of
of the striK tiire facing the statue of Sin-eribam and the hill. 30 cubits height of the wall
the other on the .side facing the Ekisalamma. The
reconstructions by Kraus and Foster of the appear- These measurements pose several problems, as
ance of the depicted structure are shown infig.2. follows:
The following dimensions are given for the struc- 1. Are they based on real, accurately measured
tural elements: distances?
2. The sum of 404 cubits given in V 8 is ditticult
1. Captions on the side of the depiction facing the to reconstruct from the numbers given in the in-
scription (the reason for muth of the coTifusion
IV 20-26: is-tum BAD da-ni-im ana BADGAL with the numbers may be the transformation of
10-hlO-KlO (Foster: 60'+60VlO; Roaf; the Old Akkadian numbers, written with round
3x60^) KUS SUKUD SA.TU-»n 40, 4 elements, to Old Babylonian cuneiform signs).
KITS SUKUD BAD Kraus (1948; 84) proposed that the total of 404
From the mighty wall to the great cubits included the sum of the "height of the bill"
wall: 30(?} (Foster: 130', Roaf; 180') and the ''height of the wall "from the ground to
cubits height of the hill, 44 cubits the the karum wall/outer wall," a dimension that
height of the wall was not recorded in the captions and that Kraus
V 1-7: is'tiim BAD ka-ri'-bnlka-ivi'im ana calculated to have been 120 cubits (120-t-180 +
BAD da-ni-im 3x60 KUS SUKUD 30-^30-^44 = 404)" Foster (1982; 34) suggested
SATU-n/* 30 KUS SUKUD BAD that the thirty cubits between the mighty wall
From the karum wall/outer wall to and the great wall was a scribal error and that
the mighty wall: 180 cuhit height of the copyist, instead of writing two verticals and
the hill, 30 cubits height of the wall one Winkdhaken (60-H60-»-10 = 130), wrote three
V 8-13; SU.NIGIN 6x60.40,4 ix] KUS SUKUD Wiiikelhaken (10-t-IO-hlO) and that the originally
iH-tum qd-qd-ri-im a-na SAG BAD written distance was 130 cubits. Adding up these
Total: 404 [X] cubits height from the emended distances, gives the total of 404 (20 +
ground to the top of the wall 180-H30-H130+44 = 404). This also appears more
reasonable because otherwise the two tallest walls
2. Captions on the side of the depiction facing the on this high hill would have beeu separated only
statue of Sin-eribam; by a height of 30 cubits. A simpler emendation
VI 1-9: i-i-ium ID a-na BAD ka-rr-im/ka-wi- would be to read 180 cubits (three vertical wedges
im 3x60,10,6 KUS SUKUD SATU-im instead of three M'inkcthakcn) lor the height of
20 KUS SUKUD BAD the hill between the two upper walls and to add
From the river to the karum wall/ the height of the vertical wall (44 cubits), which
outer wall: 196 cubits height of the corresponds best to "from the ground to the toji
hill, 20 cubits height of the wall of the wall" (V 8-13).
VI 10-17; is-tiim BAD ka-ri^-imlka-wr-im (see 3. In Col. V 2, VI 5 and VI ] 1 Gelb and Kieuast
below) a-na BAD da-ni-im 2x60, (1990) read: BAD ka-wi'-iin. "outer walir followiiig
30,6 KUS SUKUD SATU-im 30 KUS
SUKUD BAD
ix Kiiuis proposed that the distanre from Ihf ground {(/aq-
qanint) \o the top of the wall was measured on the .'^ide of the
5. This prnpnsul is due to Michael WoixL It is in fuel the depiotinn. where llic distaner from the (^nniiul to the outer
easiest wiiy to urrive ai the stim o!' 404 cubits (180+180+44 = wall was n()t indicated. This would ^five x + ! 80+30+30+44 =
404). 404. and tluis .\ idLstancc ground lo outer wall; = 120.
THE LOCALIZATION OF NARAM-SIN^ ARMANUM

a == vi24 c = vi 6
! J/ 44 — b I durum rabiim
1 b = iv 26
c == v 5
-) f = v i 8
g = vi 14
T \
d = v7
/ \ h = vi 16

s /
// \ Viewl = V 20-v 13
View2 = vi 1-17
1 1 \\ ^
t / /
\
30 = d thlruii! (hiiiiiuni =h \
\
/ \ \
.i/ 7^
f \ \ A
/: / ^ \
<\
^J /f
/ / / \
\
\
f / \
J \
diir kariiu 20 =f \
\
Figure not to scale

Fig. 2. Tbe depiction of tbe citadel of Armanum atconling to Naram-Sin's desoriplion.


Figures redrawn by the author after the reconstructions by Kraus (1948) and
Foster (1982).
ADELHEID OTTO

a suggestion by Klaas Veenhof. In contrast, Foster the SUKUD SA.TU-T>« referred to tbe lengtb of a
(1982) and Frayne (1993) read BAD ka-rf-im steep slope and not the horizontally or vertically
^^kariim wall." Neither of these readings can be measured distance. Foster (1982: 36) suggested
accepted as certain as tbe sign in question is not the lengtb of the slope was meant because the
typical of either ri or wi and indeed is written measurements record the ascent tbe besiegers bad
differently in VI 5 and VI 11. The existence of a to make, from bottom to top (to bim the illustration
karum (a separate merchant s quarter or port) in was not primarily of tbe citadel, bttt of bow its
Armanum is tberefore a possibility, but is not conquest was achieved with troops attacking from
certain. two sides). This proposal, whicb is based on tbe
4, In the first series of measurements on the different measurements given on tbe two sides, is
Ekisalama side (on tbe left in the sketches of not necessary if tbe sides of the bill were actually
Kraus and Foster, seefig.2) the distances between different (see below).
the outer/fcarum wall and the mighty wall and
between the mighty wall and the great wall are
given. In tbe second series of measurements (on Archaeology: The Search for a
the right) the distances from the river to tbe Fortified Hill Dating lo ihe
outer//carwm wall and from tbis to the mighty Early Bronze Age IV
wail were recorded, but the distance from tbe UKVl 275 describes a bill of considerable beight
mighty wall to the great wall was not given. It situated beside a river, defended by several forti-
has been suggested that tbis was not necessary fication walls and therefore not a fortified tell or
because it was already recorded in the first .series tell of the sort that is frequently found in EBA
of measurements, Anotber possibility is tbat the times.^ The fortified stnictnre of Amianum with
great wall did not extend to tbe side of the depic- several BAD (fortifications, walls) may either be
tion (see below). It is, however, evident tbat tbe called a citadel or a fortress.'' It is quite difierent
two sides of the fortified bill were not identical from the hundreds of BAD tbat are mentioned
and that for this teason different measurements in the P'bla texts (such as tbe fifty-two named
were given. BAD belonging to the city of Lu'atum^', wbich
5, How do we interpret these measurements?
At first glance one would assume that tbe dimen-
sions in cubits are vertical heights, since the same
word SUKUD (height) is used botb for tbe SUKUD (180+30 cubits) on one side or ca. 90 meters (156+30 cubits).
SA.TU-?m (height of tbe bill/mountain) and the These heights are (onsiderahly greater than the recorded
heights of such important citadels and sites as those at Assiir
SUKUD BAD (height of the tortification/wall). (max, 49 ml, Niniveh (ca, 30 meters), Jehel Ariida (ca. 60
Even if the vertical height of a steep slope could meters), Emar (ea. 40 meters), and Karkamis 'ca, 37 meters),
bave been measured in tbe Akkadian period, it 8, For an overview of fortified Earl\' Bronze Age tells in
northern Mesopotamia, see Anastasin et al,, Suhaiiii XIII
is difficult to believe that the total height of tbe (2004), At least twelve fortified settlements existed in the
fortress was as much as 404 cubits (approximately valley of the Middle Euphrates hetween Ttittu! and Karkami^
two-hundred meters, reckoning one cubit as about during EB Ii-IVa Some of them might have had strn( tnral
similarities to the fortified hill of Armanum, although these
one-half meter). To my knowledge tbere is no pre- hiid heen transfered to a td\ structure- Zettler (1997: 170) states:
Iron Age site in the Near East of anything like "By the third miHeiiiiium Tell es-Sweyhat, with its outer iind
sucb a heigbt' To solve this difficulty I suggest that inner fortification walls and terraced central mound, would
have come to resemble the soit of tiered city ostensibly
described in Naram-Suens inscription commemorating his
conquest of Ehia and Armanum,"
7. (Jinittinp the 44 meters of the mighty wall gives a height 9. We define a (itadel as a fortified and often elevated paii
of ca. 180 meters (360 cubits) or assuming that the total of 404 of a settlement that has a special (administrative, cultit. mili-
meters is wrong, that the other recorded heights were correct tary) function. We define a fortress as a fortified structure
and that the height of the fortiticatioii was the sum of the with a mihtary purpose, although it may contain domestic
"heights of the hill" hetween the walls gives either ca. 105 m elements.
THE L O C : A L I Z A T I O N OE NARAM-SINS ARMANUM

was governed by an en).'" This type of "BAD" of the plateau tbat rises sixty meters above tbe
cannot be a "i'oriress/fortezza/Fefittmg^ but is in valley level. On three sides it slopes .steepK down
all probability a small settlement surrounded by towards the valley. On the fotn th side, the weak
a wall." point of thfc' defensive system, it was protected by
Until recently no Early Bronze Age citadels or a deep, forty-meter-wide artificial dit( h cut through
fortresses situated on bigb natural bills had been the rock to separate the citadel from the surround-
found in North Mesopotamia or Syria.'' Such an ing elevated plateati.'** Tins mountain spur was
unusnal feature as a fortitit-d natural hill beside a protected by a series of stone walls built directly
river could only occur in particuiar geographical on the natural rock (figs. 3, 4).
situations such as along the Euphrates where Until 2001, our investigations on tbe strongly
the valley is flanked by limestone hills. Within fortified citadel were restricted to a trencb down
tbe Middle Euphrates valley, wbich was densely the east slope as well as to sondages on tbe top
settled during this period,'' tbe only fortified of tbe citadel and in the vicinity of the rock-cut
hill was perhaps Emar.'"* Since it was frequently cistern at the northwe.st corner.'' Although a few
mentioned in the Ebla texts, it cannot be iden- Early Bronze Age Hnds, sucb as pottery sberds
tifed with Armi/Armanum, and terracotta figurines, were recovered in tbese
An unexpected di.scovery made in tbe excava- excavations, as well as from tbe surface of the
tion campaign in 2004 was tbe discovery of an mound, we thought that these had been brought
Early Bron/.t- Age Ijuilding on top of the citadel to the top of the citadel together with the dirt
hill of Bazi.'' Tbis citadel is built on a natural spur used to make the mudbricks employed in the con-
struction of Middle and Late Bronze Age and
Roman buildings. It was only in 2004 that we un-
10. MEE X 34 (TM 75.G.1975); see Milano and Rova (2()f)(): covered Early Bronze Age levels tbat ca.st doubt
723);A.Archi,.Sc/>4 11981) 1-17. on our previous belief tbat the hill had first been
11. The translation of BAD ditfers: "fortezza" le^., Afi£,T4; occupied in the Middle and Late Bronze Age.
AfiET7); "fortezza; mHra" {ARETIM -caHtelh" lARET 13);
"Festiiiif^. tciltveise mit Tor (KAY (Edzard, QuSem 18 |1992| Tbe citadel of Bazi is not an isolated structure,
192); "NU'detiassuna" (B. Kienast, IISAO 2: 231); "fortress" but belongs to a much greater settlement com-
(Milano and Rova 2(K)(): 724): "stronghold"' resp. "cities uilh
their own territory" iMihnioand Hova 2000: 723|.
plex (fig. 5). In the Early Bronze Age this included,
12. No Early Bronze Age citadel on a hill has been discov- in addition to the citadel of Bazi, tbe settlement
ered .so far in the <leTis<ty settled plain around Tilmen lloyiik, of Banat (village) covering an area of approxi-
in the Orontes valley, in the Euphrates valley further to the mately tbirty bectares/*^ a massive town wall, tbe
north or the south, or in the B;ilih region or the Ilabur triangle
A location of Armium further to the sotitheast is excluded monumental tumulus mound Tall Banat Nortb
because it did not belong to Maris sphere. .*\t Jerabhis tahtani.
immediately south of Karkaniis, a three-hundred-squ a re-meter
"fort" existed in the Karlv Bronze Age. Its outer wall, still pre-
served to a height of ca. six meters, was reinforced by a glacis; Antiquity Service for the continuous support. The excavations
however, this "fort" was built directly in the Euphrates alluvial are part of the salvage projects in the Tishrcen dam area.
plain (Pellenburg 1999: 97-105). Shorty after the dam was elosed in 1999. Banat, Kabir, and the
13. The Big Bend area of the Euphrates is in the latest Early lower paits of Bazi were ilooded.
Bronze Age periods one of the mo.st densely settled in all 16. A nine-meter-wide motit, eut into the river gravel con-
Up|«M- Mesopotamia (see Anastasio et al. 2004: map 37, Period glomerate, separated Selenkahiya on one side from the sm-
L. Akkad/h:B IVa; and map 42, Period M, Ur llt/EB IVb) rounding area (Meijer and van Loon 200!; 3.93). Emar and
14. Tbe lalest excavations at Emar hy I!. Finkbeiner bave Fa(|"us show broad ditches towards the high plateau of the
brought to lighl F.arl\- liionze Age le\els, hnt it is still uncertain Enplu-ates valley. In Emar this is called the "vallee artifieielle"
if the whole Enrl\- Bronze Age cit\' lies below Middle and (Margueroii 1982: 17-19).
Uite Bronze .Age Kniai'lU Finklwiner. R«M 32 |2()()1| 41-120; 17 F.inwag, Kohlmeyer. and Otto 11995), F^inwag and Otto
BaM 33 12002] 11 t-4fi; BnM 34 |2f)()3i 9-100). (1996). Einwag and Otto (1999; in press), The focus of our
15. The excavations of the citadel of Bazi are conducted 1993-1999 investigations was on tbe lower town, until it was
by the Ludwig-Maximilitins-UniversitiU Miinehen under the flooded.
direction of Herthold Einwag and Adelheid Otto, financed hy 18. Porter and McClellan (1998); MtOellan (1999); Akker-
the Deutsche Foi.sehungsgemeinscliaft. We thank the Svrian mans and Schwartz (2003; 24e)-50).
ADELHEID OTTO

F*^r?Wii'-.-'^^,T,i.;=...^-^r-'..-*CT»w^

Fig. 3. T h e Citadel of Bazi. T h e eastern slope with a huge wAi consi.slnig ol l>ig stone blocks halfway
up the hill, a n d a lower wall at t h e foot of the hill.

Fig. 4. Detail of the huge wall built from large stone blocks laid on the worked surface of the natural rock.

(also known as the White Monument (McClellan Banat, where a temple area was investigated
1998, 2004}; Porter (2002a; 2002b) situated to the (Porter 1995; Cooper 1998; 1999: 321-32). This
north of tbe town wall, and a further tall (Tall constellation of exceptional Early Btonze Age
Kabir) lying about one kilometer northwest of striictiues may be called the Banat-Bazi Com-
THE LOCALIZATION OF NARAM-SINS ARMANUM

Irrigated Fields Tell Banat


North
Tell Kabir

Irrigated Fields

Contour line interval: 2 m

Fig. 5. The settletnent cluster of Banat-Bazi, Tal! Banat North, and Tall Kabir (from Porter 20()2a:fig.2).

plex''' while the name Bazi-Banat Complex refers The period of greatest prosperity of Banat (village)
to the Late Bronze Age remains. The Banat-Bazi and Tall Banat North was Banat period IV (dated
Complex covers an area of about forty hectares to 2600-2450 ac.) and period II! (ca. 2450-2300
and is thtts one of the latgest Early Bronze Age B.c:.) corresponding to the Early Bronze Age III and
sites in northern Syrla.^" IV (Porter 2002; for correlation with other sites
In the cit\- quarters of Banat, public bitildings as and periodization schemes, see Akkennans and
well as extensive workshop areas were uncovered. Schwartz 2003: 236). There may have been smaller
grave mounds inside the .settlement similar to the
19. A iiiinir agreed lo in discussions v\ itii Tom Mi-C!!Iellim
exceptional White Monument outside the town
ami ATITU- Porter, the (--xciiviitors of Banat \illagc. Tail Banat wall as well as other remarkable funeial struc tiires
North iitid Tall Kubir. (Porter 1995a; 20()2a; 2OO2h) including Tomb 7. an
20. By comparison. Ebla measures ca. fifty hectares, and exceptional structure consisting of five chambers
Tiittul ca. 36 hectares, For .sizes of eight of the large.st thiid-
niillennium sites in the Bif< Bend area of the Euphrates, see and constructed using ashlar stone blotks with
McClellan (1999: 413). bitumen mortar, a type of construction totally
10 ADELHEID OTTO

Alluvial Plain

Fig. 6, The Citadel of Bazi with the partly excavated Early Bronze Age IV building remains on the
top of the plateau and the encircling walls on the slopes.

unexpected at this period in Syria. This tomb, stone objects that show that the Banat-Bazi Com-
although heavily looted, still contained precious plex was an extremely wealthy city with far-
grave goods, including a miniature stone wig of reaching connections during EB IVA (At uz 2003;
a composite statuette, a decorated ostrich egg nos. 109d, 122-26; McClellan and Porter 1999:
vessel, and various gold, lapis lazuli and other 107-16).
THE LOCALIZATION OF NARAM-SIN'S ARMANUM 11

Fig. 7. Three-dimensional model of Building 2 (EBA IVA) close to the artificial ditch of Ihe
Citadel of Bazi.

This cit\ of Banat is encircled on the north and second pbase was thoroughly destroyed by a
on the east by a wall. To tbe .south, this wall con- military event, as it was covered with thou.sands
tinues as a broad elevation tbat runs to tbe foot of sling bullets and numerous flint arrowbeads
of the Bazi Citadel, a facf tbat puzzled ns at first. (fig, 8), The heavily damaged building was filled in
In tbe Spiing of 2004 when we discovered tbe to a depth of three meters, repaiied, and reused
remains of a substantial Early Bronze Age build- in a third and final phase (level 8) before it was
ing (Bttilding 2) near the rock-cut ditch on tbe destroyed forever Even toda\" Btiilding 2 stands
soutb side of tbe Citadel, we realized tbat tbe iti places to a height of five meters.
wbole Citadel including its fortification walls, In the following level (level 7) different build-
tbe artificial ditcb, and most probably even tbe ings and alleyways were constructed above the
cistern, originated in tbe Early Bronze Age, ruins of Btiilding 2, co\ering it c'ompletely (see
Building 2 (level 9) was in its earliest phase a Table 1). According to tbe pottery and other finds,
monumental gate building, the central element tbe earliest pbase of Building 2 (level 9) dates
of whicb was a chamber gate (fig, 6). In its second to tbe Early Bronze IVA (= Mardikh IIBl) and
pbase fmther rooms were added (fig, 7). This level 7 after Building 2 had been abandoned, dates
12 ADELHEID OTTO

49/17
NO
14.4.05

1- i^. 8. Tbe entrance to Buildmg 2 Uevel 9a) covered by thousands of


sling bullets.
THE LOCALIZATION OF NARAM-SIN'S ARMANUM 13

to the early Middle Bronze period,"' Level 8, the then EbIa, and then fitrther west to Amanus, the
final pha.se of occupation of Building 2, can prob- Cedar Mountain, and the Upper Sea.
ably be dated to the late Akkadian period. A further important indication that Armanuui
The largest wall on the slope of the Citadel is was situated within the area ot the Middle I'^tt-
situated at an elevation of ca, 348 m above mean phrates or in the bordering zone is the mention
sea level and consists of large, roughh' worked of the god Dagan:-* in UKTl 275 the god NergaP''
stone blotks, sotne of tbem 1 to 1.5 meters long opened the way to tbe We.st for Naram-Siti and
(tigs. 3. 4). They were placed on the natural rock gave him Armatnun, Kbla, the Cedar Motuitain
of the hill that in places had been cut to provide and the Upper Sea (I 11-29). By contrast, Naram-
bedding for the .stones. This wail is 1.8 to 2.5 Sin conquered with the weapon of Dagan, Ar-
meters wide, consists of two skins of stonework, tnanutn and Ebla (I 30-11 7), but tiot tbe area
and can still be traced over a large paii of the cir- fitttber west. Dagan gave him the people from
ctiit of the Citadel. ()nl\ a .small part of it (ca. 120 the side of the Euphrates (II 8-19), and Dagan
m at tbe northeast corner) has been cleared and delivered Rida-Adad, the king of Artnantim, into
drawn."" Like all the walls on the Citadel's slope, Naram-Sins hands (II 29-111 6). Moreover, Naram-
this big wall was built in separate sections, Sin himself is reported to say, "the god Dagan
which jog in and out at their junctions. Its build- gave me Armanum and Ebla" (III 23-27), but the
ing tec hni{|ue and material correspond exactly to Atnanus and the Upper Sea were not mentioned
tho.se of Building 2.^'^ in association with the activities ot the god Dagan.
Below tbis big wall there is a stone wall at The area ruled by Dagan—the banks of tbe Eu-
the foot of tbe Citadel close to the wadi. It runs phrates, Armatuim, and Ebla—was clearly differ-
towards tbe Early Bronze Age cit\' wall of Banat at entiated from the area that was concjtiered witb
tbe northeast corner of tbe Citadel (fig. 6; Einwag, Nergals weapon—Syria west of Elila to the
Kohlmeyer, and Otto 1995: Taf. 9b). Amanus and t** the coast. In the' third inilleti-
tiitim, Dagan uas tnainly the major deity wor-
shipped in the Middle Euphrates region, and he
EviHence fora Possible IHenlihcalion of bad his cult center at Tuttul (Tall Bi"a). His in-
the Citadel of Bazi with Armanum tUtence may have reached as far west as Ebla, liut
The Citadel of Bazi is a fortified, astonishingK probably no further (.see Feliu 2003; Otto 2006),
high and steep hill situated neiU" a river, features The Citadel of Bazi seems to be a good candi-
it shares witb the Armanum described in Naram- date for Armanum, but are the lengths recorded
Sins inscription. Moreover, its location to the east in the inscription consistent witb the extant ar-
of Ebia mate bes tbe order of places recorded in tbe chaeological remainsr" As we have seen, there are
course of Naram-Sin's campaign: first Armanum, problems with the numbers given in the text:
some of tbe measurements are open to debate
and others, such as ISO citbits, seem to be rottnd
numbers tbat do not inspire cotitiderue iti the
21. The jxittery of level 8 is related, for example, to the
one from the Pfi'ilcrgehdude at Tuttul, which is seenrely
dated (also by seal impressions) to the late-Akkadian period
(Stmmmenger and Kohlmeyer 2a(K): 42-52; Otto 2004: 4-16). 24. M. C. Biga informs me that the text TM.75.(.;.41O (to be
22. Kinwas, Kohlmeyer. and Otto (1995: 108-9, Abh. 5. ])iil)lished as ARETX 2) from Kbla does not desedbe a journey
Taf. 9-10). of the got! Dagan o( Tuttul to Armi, \\hi( h would have been
23. The dating of the walls al the slope according to matt rial another argument for thi' UxMtion of Anni in the Kiiphrates
and te'( hiii(]iit' i.s more .secure than the dating h\ finds, hecaii.se valley i.Archi 1990: 197, noti' 4t hut the >eiir name mentions the
the extant walls were used eontinously. Many of them still defeat or death (TIL) of DU.DUA of Armi.
stood to a height of several meters nntil the 1950.S. when the 25. Nergal = Rasap was one of the most iniportant gods at
stone bloeks were used to build the soeles of many hon.ses at Ebla; F. Pomponio and P. Xclla, l.cs dieux d'Khta. AOAT 245
the fiKit of the eitadel and a canal. (1997)297-315.
14 ADELHEID OTTO

c ffl
cc
3 So-: .iS XI
B S

mum
•S n--

oric
B
<
£2'=l .3 ^
0)

'N
a
CQ
"5 "3 >
c
CO
PQ 1 (M
OJ
(M
OJ ID
a cc i?3
(/; ^. Wl
bJC c5 SB
1—'
in -C
— a CL
•B
'a -—; sf
CD a. a.
-o a- oi of
tii

B -r b£ bO a;
%
_C S-i' C
c bC £P

Idi
Idi
is"3
cal

'N 1 •i T^ 3 —(

'bc
'5 c
CQ < :c ^ Q CQ - i : P CQ CQ CQ
"c
C5
a;
-C
>
o
'~
rt ^^
N -o1 -,
1
1

^ r^
CS CL
CQ 00
3
•-' c
ID
c
c; ID
"rt
o cc
CO
t:

o CQ CQ
C
<D -a
o
Arc

c
i CQ
w QJ
CQ - a cu
IJ
•c
cu
S

.s o-] O1
CQ CQ
C ^
u
O > 2
CJ

X)
'•A
-p _ >. -p
-O X CO
o
o W ^ 1 ^

j/i

>-H
c a;

o 2

I
o
o
THE LOCALIZATION OF NARAM-SIN^ ARMANUM 15

precision of the survey. Furthermore it is not clear different periods. Another possibility is that older
how and where the measurements were taken. walls were covered by more recent ones, or that
Therefore, the following considerations are to be their stone blocks were removed and reused in
conjectural. later structures, Without digging a trench at the
The largest wall situated about halfway up the top northern edge of the Citadel, this question
slope of the Citadel, consisting of large, roughly cannot be answered. But in fact, the edge of the
worked stone blocks (see above), could perhaps phUeau is onl\- about 54 meters distant from the
be identilied with the BAD da-iii-im (the mighty "mighty wall.
wall). The distance from this wall to the lower Sixty-five meters (130 cubits) from the "mighty
wall, which joins with the city wall of Banat is— walL" about eleven meters further inside the edge
depending where the measurements are taken— of the platean, there is a 1,5 meter-wide mudbrick
ca. 80-95 meters, measured down the slope (fig. 6). wall with a stone socle. This wall turns a right
The difference in height today is about fifteen angle near the eastern edge of the plateau (fig. 6).
meters, but originally was greater because the On the associated floor of white KcilkcNtriclr^
bottom of the Early Bronze Age city wall is there was plenty of pottery indicating that this
certainly mucb deeper (the city wall is covered floor was inside a building and tbat tbe building
by the remains of Middle and Late Bronze Age was in use in Banat period III (Early Bronze Age
houses). This distance suits well the distance of IVA). The white floor is at an elevation of 369,52
180 cubits between the "outeiikdruin wall" and meters above mean sea level, exactly the same
the "mighty wall." Therefore, the interpretation height as the white Kalkentrich floor in the
of the lower wal! as the ''outer//caru»i wall" seems entrance of Building 2. It could therefore be con-
possible. ceivable that tbcse two parts of buildings, even
Botb tbe beigbt of twenty cubits for this outer though they are about seventy meters away from
wall,^" and the height of thirty cubits for the larger eacb might belong to a single construction, but
mighty stone wall built on solid rock seem very further excavations must be undertaken before
plausible. The larger wall is on average about two this (an be confirmed.
meters wide. A rough rule of thumb states that a Is it possible that the "great wall" does not des-
mudbrick wall can be built to a height that is ten ignate a fortification wall, but the wall of a build-
times as much as the width of the wall founda- ing? Two arguments speak in favor of this: first,
tions: in this case this rule would give a height of a sort of a glacis with a smooth solid ,slo]>ing
plus or minus thirty cubits. surface and made out of a combination of gravel
Wbat about the BAD.CAL ("the great wall" and earth is attached to the wail on the north
or "the great fortification"), 44 cubits bigh, which and, second, the 44-cubit height (ca. 22 meters) of
should have existed at the top 30, 130 or 180 the BADGAL is more than one would expect for
cubits away from the "mighty wall?" Several walls a free-standing wall, whereas for a multistorey
of different periods are visible on the surface at building such a height is reasonable. According to
the edge of the plateau of the Citadel. The upper- the pottery, the building went out of use at tbe end
most dates from Roman times; immediately below of the EB IVA peri(xl, but its outer walls, strength-
are walls associated with pottery of Middle and ened by a gla(;'is, could still have been standing
Late Bronze Age date. However, it is generally during the time of Naram-Sin.
difficult to date walls constructed on a slope The side of the depiction facing the statue of
without detailed excavation, especially because Sin-eribam gives the distances from the "mighty
the fortification walls were apparently reused in wall" to the "oider/kanwi walP and from this wall
to the river (fig, 2). On the northwestern part of the
26, Similar heij^ht.'; of city walls, vip to 45 cubits, IHCUI
IVf-qiiently in Old Babylonian iiiiitheniatital texts, see Kraus 27, Kalkestrich is a solid parking ol' liTiicslonc phislci tniscci
(]948;S7,'noU-2). wilh stones that i.s used for lKinl-floor covenngs.
16 ADELHEID OTTO

Bazi Citadel, the big wall about half way up the "great wall." At the northwest corner of the Bazi
slope can be recognized at approximately tbe same Citadel, wbich must bave been the closest part of
elevation as on the northeastern slope (figs, 9, 10). the Citadel to the river, tbe slope does not con-
Further down the northwestern slope no traces tinue above tbe big v^'all, as it does on tbe opposite
of walls could be identified on the surface, because side of the hill, but a large cistern is cut out of
a modern house with a big garden covered the the side of the bill (figs. 6,9).^' It is therefore con-
area. Either the "ottter kcirum wall," which was ceivable that on this side of tbe depic tion, the dis-
recorded as being 156 cubits (78 meters) below tance from tbe inighty wall" to tbe great wall"
tbe "mighty wall," could have been covered by this was omitted because tbe "great wall" was not
house, or its stones might have been removed directly accessible, and therefore the distance
during the construction of tbe bottse. Wben, in cottld not be measured.
1999, tbe waters of the Tishreen Lake rose, a To summarize, tbe correspondence between the
section of a 2.38-meter-wide mudbrick wall was measurements recorded in Naram-Sins descrip-
revealed; this could be dated to the EB IVA period tion of Armanum with tbe distances between the
by a black Syrian bottle on the associated floor. Early Bronze Age walls and other strttctures on
Without further investigation, however, tbe func- the Citadel of Bazi does not prove tbat Ainianttm
tion of this wall remains obscure. is to be identified with Bazi. Tbere are too many
Measuring down from the "mighty wall" 176 m itntertainties in tbe interpretation of tbe Old
(156+196 cubits), one arrives at tbe foot of the Babylonian copy of the text, and too many un-
hill and the edge of the gravel terrace (fig. 6).^'* resolved archaeological issues obscured by tbe
The city of Banat-village ends abruptly at this reuse of the Early Bronze Citadel during later
point, and the alluvial plain begins (contottr line periods and by the limits of tbe excavations, to
314 meters). Strangely, along the whole western lemove ail doubt. Tbere seem, bouever, to be no
edge of the Early Bronze Age settlement of Banat- major obstacles to tbe identification of Armanum
village, a distance of about eight hundred meters witb Mount Bazi, and no more suitable candidate
north to .south, no traces of a c ity wall were found witb a highly fortified hill beside a river bas been
(see fig. 5). McCiellan and Potter have suggested proposed in the area in which Dagan exercized his
that either tbis was due to erosion, and the city influence.
wall was washed away by a cbange in tbe course
of the Euphrates, or there had been no need for
a city wall on tbis side, because the city was Information on Ihe Loc ation of Armi/
sufficently protected by the river (McClellan 1999: Armiiim from the Kbia Archives and
417). In either case, it is quite probable tbat a Comparison \\ ilh the Arc haeolosical
brancb of tbe Euphrates flowed close to tbe city Evidence from Banat-Bazi
and the citadel during the Early Bronze Age.^^ Armi/Armium^' is, after Mari and Emar, the
In tbe captions on tbis side no measurements most frequently mentioned cit\ in the archives
were recorded from the "mighty vvalT' to the
30, The cistern probably also dates originally to the Early
28. On this low tcnact- tb£- Early Bronze Ajjt- cit\' of Banat Bronze Age, In 2004 we discovered close to it a doorway in-
village iincl tlie Late Bronze Age lower tovvn of Biizi vfere cluding a long staircast' with mighty, carefully workrd stone
situated, steps, A Syrian bottle and several c\i\\ sling bullets in front
29. Numerous meanders indicate that the course of the of the entrance stress the contemporaneity with Building 2.
Euphrates changed easily within the alluvial plain. During level 9,
the last decades, the Euphrates ran close to the western edge 31. According to Bonechi (1990a: 28) and A, Anhi et al,,
of the valle\- in 2,.'j kilometers distance from Banat-Bazi: one ARES II, 167. the writing Ar-mi-iim'" occurs onK- at tbe period
branch of the river is .said to have been close to Banat three of Igris-Halam and Irkab-Damu, lioth .Ar-mi and Ar-mi-uni are
generations earlier, which is corroborated by an aerial photo attested in Afl/'7/"IV 17. VIII, In the following lines I refer only
of 1922: Institut Fran^ais de Damas, Vne miHHvm de reconnais- tn the liitberto ptiblished evidence, eagerly awaiting the de-
sance de I'Euphralc i-n 1922 (1988). feuille VI. Sandalia Zrir, tailed treatment of ihe case of Armi by Biga and Archi,
THE LOCALIZATION OF NARAM-SINS ARMANUM 17

Fig. 9. Banat-Bazi, view from the nortb (from the Euphrates valley).

Fig. 10. Map of nortbern Mesopotamia and Syria in the mid- to late-third
millennium B.C.
18 ADELHEID OTTO

from Ebla, occurring about as often as Ra'ak Ebla. Numerous persons from different places in
(Bonechi 1993: 54). The most detailed treatments Syria and Mesopotamia lived in Armium, or went
of Atmium can be found in the e.xttemely valuable there in the course of their business (Bonechi
works of Bonechi (1990b: 21-81; 1993: 52-55). 1990b: 28-29). A catavan of people from Armium
Fronzaroli has suggested the foUowitig possi- went to the Ebla region {ARET IV 6, §47-49),
bilities for tbe etymological origin of the name and a caravan of people from Ebla went to
Armanum/Armi/AtTnium: '^armanum "plane tree," Armium (ARET IV 6, §50-55), Cottld the.se be
'^rm "steep height," and arman "\Q throw, to take indications that there was indeed a karum at
up one's abode in a place (Fronzaroli 1977: 148-
49; 1984-1986: 141). Given tbe character of the Despite its frequent tnetitiotis in the archives,
Citadel of Bazi, a derivation from '^nn is extremely the location of Armititn is disputed.^' An early
tempting. ^^ view was that Armivun was situated near Ebla,
According to tbe Ebla archives, Armium had because of the close, direct, and intense relations
a ruler (en) and "Elders" (abba).^^ In addition, between the two citie.s. Bonecbi (1990b: 22-25),
tbe following persons" functions are attested for bowever, doubted this for various teasons, one
people ftom Armium: gurus., KA.DIB, ku-li, ltj- of tbem being tbe absence of typical Eblaite ele-
kar, maliktum, mazalum, maskim, maskim-e-gi4, ments within the personal names of Armium and
na-se\i, nagar, and .ses-2-ib.'^"' The political, eco- suggested that the location of Armitun was to
nomic, and cultic relations between Ebla and tbe northwest of Ebla (in Cilicia, in the Amanus
Armium were intensive: food ration lists from region or on tbe Syrian coast) and not in tbe Eu-
the Ebla palace arcbive L.2712 mention the name phrates area.'^^ He lists four main rea.soris for tbis
of Atmi'^' among food recipients who belong to proposal (Bonechi 1990: 34-37;
the palace of the king. L. Milano wondered if this
might mean that periodically bread and beer 1. Armium is not mentioned in the Enna-Dagan
was issued to officials from Armiutn resident at letter,
tbe Ebla palace (Milano 1987: 519-50). Common 2, Armititn is not mentioned in th<' Abarsal
cultic activities were jointly conducted by people treaty.
from Ebla and Armium, and some of these took 3, Tbe onomasticon of Armium is not Elilaitic
place at Ebla itself (Bonecbi 1990b: 30-31). Many and .several natnes seem to have a northern,
LU.KAR (merchants) from Armium were busv in possibly Atiatolian, origin.
4. Armium is not mentioned in tbe texts ARET
32. Compare the Late Bronze Age ctymohi^y of the name
I 1-9, which list deliveries for tbe rulers (en) of
Ba.sini (from Semitic "/wJ'= to tear off, separate), whirh means kingdoms situated close to Ebla.
"separated location" and thus—tike the Early Bronze Affe
name—refers to the (-xcejitional ajipearance of the steep citadel,
separated by an artittcial ditch (Sallaberger, Otto, and Einwag 35. in Utn" I 275 the reading ka-riuii is a.s uncertain as
2006). ka-whim (see above).
33. MEE II 50 r. X: 8ss: considerable amounts nf gold and 36. In later periods, Armi/Arminm/Armanum does not
silver objects as property of the elders of A.; ABET VIl 110: occnr. Certainly not relevant is the mention of a Late Bronze
Rich gifts of precions metal are made by high officials (Bonechi Age village named Anni near Ugarit {ARES II, 168).
1990:25-28), 37. In the map of Milano and Rova (2000: 729-30,fig.3),
34. Especially the ma.skim-e-gi4 (special agents) and the Armi is placed north of Halab and west of Karkamis. In gen-
maz-aliiin (messengers) are typical for the area northeast of eral, locations on the Meditcrnmean coast are almost never
Ebla. According to ARES 11 '1993) 31-36 ("nomi di funzioni mentioned in the Ebla archives, as noted by Archi (1987)
riferiti al toponimi") maskim-e-gi resp. mti.'5kini-e-gi4 are and Klengel (1988: 245-51). The attempt of fangberg (1994)
attested for Armi, Dulu, Dugurasu, Eden k'l Ibal, EN-sar, to identify coastal settlements, was unsuccessful.
yalsum, Emar, Ibia, Manuwad, and Sanabzngnm; mazalum 38. For Bonechi (1990a). the trade route to southern Ana-
for Amadu, Azan, Arhadii, Armi/Arminni, Dalaztignr, Dtihi, tolia, the fact that Ugarit is rarely mentioned in Ebla texts,
Dub. Garmn, Cndadalnm, Hiimm, Harhn{lii, Ibitbn/Ibiiiii, Ilibi, and the river mentioned in Nanxm-Sins inscription (lie inter-
Kakmium. NI-a-NE-in. Sanabzngnm, Sngurltim, Utig, Ursirnm, prets it as a tributary of tbe Orontes or as a river in Ciliciii)
Zubmrtim, Znhara. are additional arguments,
THE LOCALIZATION OF NARAM-SIN'S ARMANUM 19

Let us examine these arguments one by one. In this case, the locations on the east bank of the
river (including Banat-Bazi) would have been
1. The letter of Enna-Dagan of Mari to the ruler the propert)' of Abarsal and thus \\ould not have
of Ebla''" contains a report about the military been mentioned by name.
achievements of the kings of Mari in regions 3. A collection of [X'rsonal names from Armium
quite close to Ebla, for example in Emar, Ra'aq, can be found in Bonechi s works (Bonechi 1990b:
and Biirman. Most of the places cannot be local- 22-24; 1991) and in ARES TT. Bonechi (1990b: 25;
ized, but many of them seem to have been situated 1993; 112) noted tbat many non-Semitic personal
betvveen Emar and Mari. Because the mountain names from Armium have typological analogies
ridge near Tall Qitar, about five kilometers dou'n- with the onomasticon of DU-lu"" (names like a-la-
stream from Banat-Bazi, forms a natural barrier lu-wa-du, Ixt-mi-a-du, etc.; »ifl-rt-LUM occurs in
(the routes along the Euphrates valley stop both cities). He therefore postulated that the two
there and during the Late Bronze Age it prob- were not far distant from each other, and localized
ably formed tbe border between the country of Dtilu in the Syro-Cilician Mediterranean coastal
Astatn/Emar and the country of Karkamis), it is region as well. Dulu is, however, one of the cities
possible that the military campaigns of Mari did with an en that occurs in ARKTX 1 and 3-7. Be-
not extend to regions north of this geographic cause in these texts it is listed between Ursa'um,
frontier, and that for this reason, if Armium too Utigu, and Iritum, Harran, the city of Dulu is
lay north of this frontier, it would not have been thought to have beeu located not far from yar-
mentioned in the Enna-Dagan letter. ran, perhaps near the Balih. near the present day
2. The preamble of the Abaisal treaty estab- Syrian-Turkish border (for the numerous pro-
lishes the border between Ebla and Abarsal."'" The posals for the location of Dulu see Bonechi 1993:
territory of Ebla certainly reacbed the Euphrates 112). Because Dulu does uot belong to tbe ^^ha-
{Karkamis), and at least in the vicinity of Kar- dalum cities," it should be located to the south of
kami.s it prohably also included some locations on the "badalum region" (see fig. 10). If Dulu did lie
tbe Jazireh (east) side of the Euphrates; for ex- between the Euphrates and the Balih south of the
ample GudadaLUM (one of the badalum cities) Ursa'um-Harran axis, the closest city to the south-
was probably situated east of the Euphrates."" west of Dulu would in fact have been Banat-Bazi
Probably only the cities and BAD of the Ebla (see below comments on Nagar).
state, which bordered on the territory of Abarsal, 4. The absence of a ruler (en) of Armi in the
are explicitly named."*^ Within the territory of lists ARET I 1-9 is indeed a problem, becau.se
Abarsal itself no name of a city or BAD is men- the cities listed in these documents seem to cover
tioned. Even tbough the localization of Abarsal is the area of the Euphrates bend from downstream
uncertain (at U^ast a situation east of the Euphrates of Emar to upstream irom Karkamis. The accounts
is generally accepted),"*^ it is plausible that the in ARET I 1-9 list deliveries of goods to many
Euphrates formed the border between Ebla und rulers (called cither en or hadalum). elders, and
Abarsal in the region to the south of Karkami.s, other important people of various cities, which,
although formally independent from Ebla, never-
39. TM.75.G.2420:ARErXHI4;Edzard (1981b);A.Archi.
theless entertained g(Kxl neighborl>- relations with
MAfi/4(1985)63-8.5;M.Cpller.EW«j/.c«l (1987) 141-4.5. the state. The order of the listed cities is gen-
40. ARKrXIII5:Sollbrrgfr(198(); 129-55). Edzard (1992). erally interpreted a.s being based either on their
41. For the area between ihe upper Balih valley and the locution or on the relative proximity of one settle-
Gaziantep rt'Hiun, which is chiinu'tenzed by state otiicials
called iKiihliim svv Milano and Rova (2000; 728-29). ment to another. In this ca.se, Armium would have
42. Edzard (1992: 192). been expected to have been listed relatively close
43. Bonethi (1993: 8-10), Archi (1989: 15-19). If Abarsal is to Emar, Burman (probably somewhere near the
identiati with ApiSal. it could hv situated north of Karkiimis.
WestorKiisI of the Euphrates: M. V Tonietti. MAK/8 (1997) Euphrates bend), Ra'aq (probably between the Eu-
232-33; D. Clliarpiu and N. Ziegler, MAHI S (.1997) 243-47. phrates and the Balih), Du-uh {= Tnb, tentatively
20 ADELHEID OTTO

identified by several scholars with Umm el-Marra; • For the preceding period, lists of textile allo-
see Bonechi 1993: 109), Ursa'um (Ur-sa-um; cations mention the en of Armium together
Ursum of the second millennium B,c,, northwest with other ens of the Euphrates region; e.g.,
or northeast of Karkamis)., Irritum (between the in MEE 11 37, the en of Armium appears
Euphrates and the Balih), and Hanan (fig, 10). (r. XI 5'-6') before the en of Kakmium (r, XI
There are four possible explanations for the ab- 17'-18') and the son of the en of Manuwat
sence of an en of Armi/Armium in AEETl 1-9: (v. 1 6-7), Also, precious metal allocations (e.g.,
MEE X 27) mention, after the en of Annium
• Arniium lies far from the Euphrates region; (v. 111:1-2), the en of Manuwat (v. V; 1-2), and
• between the group of settlements situated the son of the en of Ra'aq (v. V: 7-8).
at the bend of the Euphrates close to Emar • Another argument in favor of the thitd ex-
and those to the north around Ursa'um und planation could be the fact that important
Harran, perhaps only cities to the west of cities seem to have lost their independence
tbe Euphrates are mentioned, thus the list at tbe time of Ibbi-zikir; e.g., references to
would follow a curving arc moving doc kwise the en of Hazuwan stop with Tbrium (Milano
from Emar and Tub to the north and north- and Rova 2000: 730). P'urthermore, the exis-
east and not touching the area east of the tence of an en during the very last years of
Euphrates; Ebla is not absolutely certain. At first glance
• at the time the texts ARET I 1-9 were it seems that Armium was governed by an en
written, Armi was no longer independent for tbe diuation (tf the Ebla archives: MEE
and had no en; or, X 27 passim (time of the kings Igri.s-Halab or
• relations between hetween Ebla and Armi Irkab-damuof Ebla), AKESII 168 (minister
had deteriorated to the point that the en of Arruktim), MEE X 4 r. VI: 5 (year when king
Armi was no longer among the rulers bene- lrkab-damu died). Also during the time of
fiting from Ebla distributions.^^ minister lbrium there is evidence of an en
of Armium (TM.75.ai457). So far, thirteen
If one supposes that the texts ARET I 1-9 date references to an en of Armium have been
to the very last years of Ibbi-zikir, that is the years published,*'^ From the time of minister Ibbi-
immediately hefore the destruction of Ebla,^'' there zikir (the last seventeen years ()f Ebla) three
are, in my opinion, many arguments in favor of texts mention tbe en of Armiiuii^': MEE X
the third or fourth possibility: 29, dated to the year Ibbi-zikir 4 or 5,"''* and
AflET VIII 534, r. XII; 12'-LT.""' This text
• In ARET I 1-9 textile deliveries are men- (TM.76.G,534), one of the Annual Accounts
tioned to persons from Armium, but not to
the en of Armium. This could either indi-
cate that Armium still existed but had lost 46, ARKT III 232 r,I:4'; ARKr III 68(i v,l:3; AHET VII 22
its en or that the en did not receive gifts due r.I:5; ARETVU 79 v.I:3: ARtTVlII ,^)34 r.XII:13': MEE II 37
to unfavorable mutual relations. r.XI;6; MEEX 4 r, Vl:5; MEE X 27 r, Vn':I-2. VIII';,5-f). IX':6;
V, III: 2: MEE X 29 r, V;I2,23: MEE X 35 r, 111:2. 111:6. IV:4,
V:6 (royal t'imitly iii' ,Annium: en, inalikliiiii, dumu-muiius en,
44, This e.xpliination, u hich at the moment seems to be the duniii-nita fn),
best, was pointed out to me by M. G, Biga She observes that 47, To the two texts MEE X 29 and ARETXUl 534 can be
the behavior of Ebla towards the en of Anni would in this case added another text (RAM 10074) of the year Ibbi-zikir 7 (in-
be paralled by Ebla's bcbavior towards the niler of Mari. botb formation kindly provided by A, Archi).
excluded from the distribution of gifts at this time. 48, Eor the dating of Ihe texts, .see Archi (1996i 73-99), The
43. ,Vcordingt<.)Biga (1996: 32) ARETl l-8and ,\RETV1I1 position of the texts within the first five years of lbbi-zikir is
523, 531 refer to a sequence of years, wliich include year Ibbi- certain according to tbe setjucnce of priestesses (first Tini-
zikir 8 or 9 ITM.7,5.G.2428 is related to ARKf I 1) and therefore TUM-Dulimi + Tarib-Damii. Ihan Aniaga + Tarib-Danni).
should date from tbe Eblas very last years. For tbe cbronolog)' 49, (r, XIT: ll'-15'): nig-mul(AN,AN,AN,AN) en ar-mj^'
of kings anrl ministers of Ebla see Archi and Biga (2003), nig,kas4 i-ti.
THE LOCALIZATION OF NARAM-SIN^ ARMANUM 21

of Delivery of Metals (CAM), is tentatively Armiums position on the rotttr to Nagar is


dated to the year Ibbi-zikir 12 (Archi and stressed, which could be a elue as to the
Biga 2003: 9; Arehi 1996: 78-93), hut An hi background of this alliatice (see below s,v.
stressed the imcertaiti position of this text, Nagar), In the text ARET WU 16-18, only
because it is fragmentary and the personal the inhabitants of the cit\ of Armium are
names, which serve to establish the texts' mentioned, not the en.
setjnence, are largely destro\ ed. • AfiETXm 18, quoted above, as well as the
There are several argttnients in favor of the frequent mention of LU.KAR of Armium,
fourth explanation: The deterioration of could indicate that Armiums special impor-
the Ebla-Armi relations is underlined by tance for Ebla lay in its position on the route
numerotis military actions against Attninm, frotii Ehla to the Habut triatigle, especially
mentioned in the later adniinisUative texts to Nagar (Tell Braq). According to Arehi and
from Ebla/'" Apparently several armed con- Biga (2003: 18), Ebla utilized two routes
flicts betv^'een Artnium and Ehla during towards the East, the soutberti route, lead-
lbritim's time precede the defeat of Armittm ing down the Euphrates and pa.ssing by Mari,
at the time of Ibbi-zikir,"" AfiE7'III 737 r. V and thus being .sometimes problematic, and
l ' - i r mentions a military campaign (ME) the northern route, controlled by Ebla up to
of Ibrium agaiust Armi. Nagar, A route high up in the noi th, approxi-
An importutit tiionient in the fate of mately at the height of Karkamis and Hanan,
Armium is described in ARET XIII 16-17 or even further north, in the region of Titris
(TM.75.G.1689/TM,75.G,2320)''-; the text Hoyuk, would have required a considerable
begins (§ 1): ar-mi^' l-ti .ni-in 1 sit iri'" wa alj^- detour. Therefore, its course further to the
tus nu-su-ra ''an-gub-m« nu-il, which may south, but far enough away from Tuttul and
possibly be interpreted as: "Armi came into the southern part of the Balih valley, which
the hands of the city (= Ebla) and keeps quiet belonged to the spheie of Mari (Archi and
without fighting, it does not set up the An- Biga 2003: 11), seems more reasonable
gubbu gods." It continues with instructions (fig. 10). Banat-Bazi was the starting point of
for rites, which seem to be assoc iated with the the southernmost route crossing the western
maintenance of the peace between Armiitm Jezira region between the Euphrates and
and Kbla. Tbe text is dated to Ibbi-zikir and the Balih.'^ One of the easy crossings of the
may refer to tbe capitulation of Armium and Euphrates was located near Banat-Bazi and
its incorporatioti into the spheie of influence was used until 1999, The fretptent mention
of the Eblaite state. Perhaps related to this of merchants and messengeis to and from
event is the reflex of a treaty between Ebla Armium in the Ebla texts may indicate the
atid Atmium in TM,75.G.1477 {MEE III 66; importance of Banat-Bazi as a transit station
AHETXm IS): the people of Armi have to on this totite.
contirni their alliance with Ebhi every year; • Several texts mention .Armitttn connected to
in case of breach of contract they could get transactions with Nagar. Especially at the
the death penalty. In the following § 5, time of Ibbi-zikir, the relations between Ebla
and Nagar seem to have been strengthened,
probably as a reaction to the dotiiinance of
50, Tlierffore Honcchi wonders if .Annitnii acti\cly con-
tribtitcd to the rnd of Kbla (1993: 54),
51, As M. G. Biga stated at the ARCANK-workshop in Jtily
2(K)() in Munidi, there were military expeditions against Anni 53. The results of ntir snrve>' condmted in this region
in at least the vears Ibrinm 8 and Iblii-zikir 14 (I am grateful have not yet been published. For short preliminary reports
to her for this inrorniation). see Einwap (1993: 23-43; 1993/1994: 299-301; note that the
52, = AlU-rrU 34; see ;ilso Krebernik (1996: 22), caption to the Hgnre has been omitted).
22 ADELHEID OTTO

Mari.'-' Text TM.75.G.1248 may refer to a ARET 1 1-9 mostly after Sanabzugum or Ur-
military expedition to Armium (n!g-kas4 Ar- sa'um, has to be located somewbere between the
mi*"'), which was conducted on one side by Euphrates and the Balih, On the other hand,
Ihbi-zikir of Ebla, on the other side by the Armium is mentioned together with Harran and
kings of Nagar and Kis (Biga 1998: 18-19);" Utigu iARETVm 527, §14; Bonechi 1990b: 27),''"
Afterwards we see the king of Nagar travel- For further occurences of Armium together w ith
ing to Ebla because of the dynastic marriage other locations of the Middle Euphrates region
between Ebla and Nagar. It seems as if see above.
Armium was violently deprived of its in-
dependence when relations between Ebla
and Nagar intensified. The numerous ref- The Historical Silnation of Armium
erences to Armium (but not of the eu of and Ebla from their First Destruction
Armium) within tbe final three years of to the Campaign of Narani-Sin
Ebla {ABET IX), in particular point to Ar- From the evidence of the texts from Ebla it is
miums role as a point of transit between thus probable that Annium still existed in the last
Ebla and the Habur triangle. Merchants years before Ebla was destroyed, tbat is, in the
and messengers from Armium, Darhatu, and second half of tbe period when Ibbi-zikir was
Dulu heading for Nagar are frequently minister, but that its relations with Ehla deterio-
mentioned with the same order sequence of rated and it perhaps even came under tbe control
the place names (e.g., ARET IX 82-84), thus of Elbla after a .series of military (ampaigns in the
perhaps referring to an itinerary from time of Ibrium and at the beginning of the rule
Armium towards the Balih (see above for of Ibbi-zikir. With the end of the Ebla archives,
the location of Dulu between the Euphrates all information concerning Armium comes to an
and the Balib). end as well. When, almost a centurx' later, Naram-
Sin came to destroy Armium, it was once again
Further arguments for the identification of ruled by an independent king.
Armium with Banat-Bazi can be derived from In Banat-Bazi there are several indications in
the mentioning together with other cities in the the archaeological record for at least two major
Euphrates region and in the Jezira: In ARETVUl hostile attacks {Table 1), Banat (period III) with
522 (§ 1,5) a joint action of 120 people fno-.vt'uJ its monumental official building and its large
from Armium and of 180 people from A-ba-tum funerary monuments seems to have been aban-
heading for GudadaLUM is mentioned. We need doned at the end of Early Bronze IVa and was
not therefore assume a large distance between not reoccupied uutil the Late Bronze Age. Btiild-
A-ba-tum and Armium. A-ba-tum should in all ing 2 (level 9) on the citadel of Bazi was partly
probability be identified with the Old Babylonian destroyed. Its violent end is attested by the thou-
Abattum, which is to be located in the impressive sands of sling bullets and numerous arrowheads
Tall eth-Thaidiyain between modern Tabqa and found in the entranceway and around the building
Mansura.''' GudadaLUM, which is mentioned in as well as by the hni ried blocking of the gateway
(fig, 8). During this attack. Building 2 was so badly
damaged that only after the rooms had been filled
54. Archi (1998: 1-15). Several joinney.s iif Iblii-zikir to to a height of three meters could it be reu.sed.
Nagar are attested, e.g.. ARET IX 93. 94. 95: Archi sind Biga
(2003).
In addition, we found the remains of a human
55. M. G. Biga wns able to reconslnit t the two texts concern- skeleton mixed in with the sling bullets in the fill
ing this event coinpletety; 75.G.1249+10082+4058 1= AfiETIII of one of the rooms. This last reuse phase of Build-
937) and 75.0.1250 + 10081+5314 (= ARETXII 874).
56. Kohlmever (1984: 112; 1986: 52). Meyer (1996: 165 with
note 110) concluded that A-bii-tiim of ihe Flbla archives could
not be identical u'ith Old Babylonian Abalttnii, lK-cause he con- 57. Utigu is nifiitioned in .ARET I 1-4, 6, 7 between
sidered the location of Armium in westem Syria as dehnite. Ursa uni and Dulu >r Irritum and ilarran.
THE LOCALIZATION OF NARAM-SIN'S ARMANUM 23

ing 2 {level 8) was violently destroyed as well. What sort of structure was erected on the
Afterwards the area was built over with quite citadel plateau apart trotn the gateway builditig
different structures. (Building 2) has tiot yet been inve.stigated, but it
How can the information derived from the texts is likely tbat there were one or tnoie important
be correlated witb the archaeological remains? liuildings (such as a temple or a palace) as other-
There are two possible candidates for the attacker wise tbe top of the citadel would not have been
wbo pttt an end to Banat period III and Bazi- so intensively fortified. Gi\ en the presence on the
Citadel level 9: either the people of Ebla, or the citadel of a htige 38-tneter-long temple, which was
same enemy wbo was responsible for Eblas de- in use from the Middle to tbe Late Btonze Age,^^
struction (Mardikh IIBl), which, if Archi and Biga and the fact that there are many instances where
(2()()3) ate cortect. would be Mari. Because the sacred sites remained iti u.se over lotig periods,
destiuctions are so massive, and betattse they put the existence of an Early Bronze Age temple
a complete end to the lower town of Banat., Mari should be taken into consideration,
is a tnore likely candidate than the people of Ebla f/ET I 275 states that Naram-Sin captttred
wbo had a vivid interest in this important stage Rida-Adad, the king of Armi, "in the middle of
on tbe caravan route to the east and especialK' to his entryway" (qab^-li na-ra-ab-li-su i-ik-itti-it-su)
Nagar. When Ebla lost contiol over this region, it (iii 8-10). This unusual way of describing wbere
was possible again for a ruler to be installed at the event took place bas led stholars to speculate
whether tbe entryway was tbat of a temple or of
Tbe archaeological evidence could be inter- a palace.*^'' In my view, the place described at this
preted as follows: Building 2 beside the rock-cut point in tbe inscription, the climax of the narra-
ditch, as well as any other buildings thai were tive, (ould not have been merely the entrance of
standing on the citadel, were repaited and re- a building that was not named but mttst have
occupied for a Ia.st time (Bazi level 8).''' Accord- been a special, distinctive structure, where tbe
ing to tbe excavators, the lower town of Banat final events tbat detetmiitied Armi s fate took place.
experienced its floruit in the Early Bronze III Could it therefore be tbat tbe narabtum o\ Rida-
(Banat Period IV) and Early Bronze IVa (Banat Adad, where the decisive attack t(M)k place, was iti
Period III = Matdikh IIBI) periods."*' In the Early fact Building 2, tbe gateway with massively thick
Bronze IVb period (= Mardikh nB2), it seems walls that conttollcd the access to the citadel at
mostly to have been abatidoned, with the excep- the weakest point of tbe defences?''^ As described
tion of tbe workshop quarter where pottery pro- above. Building 2 in its latest occupation phase
ductioti continued in Area G, for e.xample. The fell victim to a further violent desttuction after
mottnd of Tall Kabir not far to the tiorthwest of which it was not tepaired; it was abandoned and
Bazi contituted to be occupied.'" later buildings witb a quite dittetetit character
(Bazi level 7f) were erected above its ruins. The
58. A pnrallpl case is rccoidt'cl horn Tall Sweyhat not far date of the pottery sherds found in this level
to the south of Banat-Ba/.i: its rise occiired only when Eblas (see above} supports the suggested (bronological
power had ceased (Zetller 1997). sequence.
59. W(- are at the ver>' lK-(;;ininiig <»[' Ihc irucstlniition of the
Early Bronze \fiv citaHel.
60. The tcrniinoloj^y coiiceniiiig these [wriods is ;i problem
and the tar^e' <>l^ se\eral cuireiit projects. In tbis paper, con- 62. SiillabevKer, Otto, and Einwaji (2006). Otto and FiTiwag
cerning mainly the relationship with Eb\A. I have (ho.sen the (2005: 27-29).
terminology of Ebla, 63. -Jacobsen proposes that "his entryv\iu" reftTs t() Dagaiis
61. This period, which is attested at Tall Kabir and on the temple, where the captured king was brought bound, hut I
citadel of Bazi, but not very well at Banat, is named "Banat see, rather, the defeated king making a futile last stand in the
Period III"; Porter (2002), Cooper (1998), Akkermans and dooiAvay of his own palace" (Foster 1982: 34).
Schwartz. (2003: 246-50), The ancient settlement of Banat w as 64. Narahitiui can mean not only an entrance but also a
at most plac e.s directly overlain by the village of Banat, wlii( h (mountain! pass and so uoukl also describe vivid!) the !(K-ation
rendered larjie-scale excavations impossible. Therefore it is of an attack that weni up the steep rock-cut ditch tov\ards
ditticiilt to tell if parts of the settlement continued to be used. Building 2.
24 ADELHEID OTTO

By the time of Naram-Sin, the florescence of comparable to that of Ebla, with the diHerence
Ebla bad long been over. The all-powerful Ebla that the lower town (Banat) had not been resettled
described in the archive of Palace G, one of the after the destruction.
the most important cities of the twenty-fourth The fact that the statue of Naram-Sin depicts
century in Syria, had been destroyed about a cen- only the citadel may be attributable to the fact
tury earlier (Archi and Biga 2003); even if it was that the lower town (Banat) lay in ruins (at least
rebuilt soon after (Mardikh IIB2), it had lost most partly), while the fortress, situated on the hill, still
of its power."^ In the words of Archi {ARES II remained an impcsing and exceptional monument.
[1993] 168), "Airepoca di Naram-Sin TEbla degli Our excavations in 2005 showed that Btukling 2
archivi era gia scomparsa, ma permaneva il ricordo protecting the weakest point of the defences had
della sua potenza." The decline in the power of heen repaired following the first attack, which, I
Ebla is not contradicted by Naram-Sins boastful, have suggested, was carried out by the forces of
if untrue, assertion that he was the first ruler to Mari. These measures, however, failed to provide
have destroyed Armium and Ebla (Michalowski a successful defence against the might of Naram-
1993). The situation of Armium ma\ have been Sin. His attack brought about the final end of the
Early Bronze Age city Armanum/Armi/Armium,
whose location may have been at Banat-Bazi with
its impressive fortified mountain citadel beside tbe
6.5. For Mardikh IIB2-Ievels see Mutthiae (1989: 126-32:
areas A, B, C. N). river.

References
Akkermans, F M. M. G., and Schwartz, G. M. A.stoiir, M. C,
2003 Tbe Archaeology of Syria. Cambridge: Cam- 2002 A Reconstrinlidn of the History of Ebla,
bridge University Press. Part 2. £/>/ai(/ca 4: 57-195.
Amiet, P. Biga, M. G.
1976 Lart d'Agadc au Musee du Louvre. Pari.s; 1996 Prosopographie et datation relative des textes
Editions des musees nationaiix, d'Ebla. AfH»m( 1:29-72.
Anastasio, S.: Lebeau. M.; and Saiivage, M. 1998 The Maniage of Eblaite Ptincess Tagris-
2004 Atlas of Preciansical Upper Mesopotamia. Damu with a Son of Nagars King, Suhartu IV/
Subartu XIII. Tumhout: Brepols, 2: 17-22.
Archi, A,
Bonechi, M.
1987 Ugaritdanslestextesd"Ebla?RA81: 185-86.
19b9 La ville d'Abaisal, Pp. 15-19 in Reflets des 1990a Sulle alternaze grafiihe a Ehla: la toponomas-
deux fleuves. Volume de Melanges offerts a tica. NABU 1990: 28.
A. Fillet, eds. M. Lebeau and P Talon. Leuven: 199()h .Aleppo In eta" arcaica, a proposito di ini" opera
Peeters. recente. SE/. 7: 15-37.
1990 Ti.ttiil-sm-Balih a lage d'Ebla. Pp. 197-207 1991 Onomastica dei testi di Ehlai Nomi i^ropri
in De la Babyloiiii' a la Syrie. en pa^isant come fossili-guida? SEL 8: 59-79.
par Mari. Melanges offerts a M. ].-R. Kupper 1993 Repertoire Ceographitine des Tfxtes C'linei-
a Voccassion de son 70e anniversaire, ed. fornies Xll/I, I nomi geografici deitesti di Ebla.
O. Tunca. Liege: Universite de Liege, Wiesbaden: Harrasowitz.
1996 Les comptes rendiis annuels de m^taux (CAM). Bucrellati, G
Amurni I: 73-99. 1993 Through a Tahlct Darkly. A Keconstruction of
1998 Tbe Regional State of Nagar According to the Old Akkadian Monuments Desciihed in Old
Texts of Ebla Sidmrtu IV/2: 1-15. Babylonian Copies. Pp. 58-71 in The Tablet
Archi, A., and Biga, M. G. and Ihf Scroll. Near Eastern Studies in lUmor
2003 A Victory over Mari and the Fall of Ebla. JCS of W. W Hallo, ed.s. M. E. Cohen and O. G Snell
55: 1-44 and D. B. Weisheig. Bethe.sda; CDL.
Aruz, J. (ed.) Cooper, E. N.
2003 Art of the First Cities. New Haven: Yale Uni- 1998 The EB-MB Transitional Peiiod al Tell Kahii,
versitv Press. Sviia.jBCSMS33: 271-80.
THE LOCALIZATION OF NARAM-SINS ARMANUM 25

1999 The EB-MB Transitional Period at Tell Kuhir, Kohlmeyer, K.


Syria. Pp, 321-32 in Archaeology of the Upper 1984' Euphrat-SurveyMDOG 116: 95-118.
Sipiau Euphrates. The Tishreen I'kim Area. 1986 Euphrat-Survey 1984. MDOG 118: 51-65,
PnKvediii^s of the International Symposium Kraus, F R.
Ueiil al Barerlona. jannary IHth-SOth Wm, 1948 Ein altakkadisches Festungsbild. Ira(i 10:
ed, G, del Olmo Letc and J,-L, Montero 81-92,
Fenoll6s. Barcelona: Editorial AUSA. Krebernik, M,
Edzard, D, O. 1996 Neue Beschwoningen aus Ebla. Vicino Oriente
1981a Der Text TM,75.G,1444 aiis Ebla. SfEh 4; 10: 7-28,
35-60, Lamhert, W. G.
1981b Neiie Ei"W'agtingen ziim Brief de.s Enna- 1990 Halam, Il-Halam and Aleppo, MAR/6: 641-43,
Dagan von Mari. StEb 4: 89-97. Margueron, J,
1992 Der Vertrag von Ehla mit A-bar-QA, QiiSem 18: 1982 Topographie, Pp, 17-22 in Mesken(? - Emar,
187-217, ed. D, Beyer. Paris: Editions Reiheixhe siir les
Einwag, B, (ivilisations,
1993 Vbrberit'ht iiber die archaologisrhe Geliinde- Matthiae, P
begeliung in def Westgazira, DaM 7 (1993) 1989 Un imfx-rio riirovato. Tiirino: Ciiiilid iMnaiKli.
23-43, McClellan, T,
1993/ Der Surve> in drr VVe,st|Tazira. AfO 40/41: 1998 Tell Banat North: The White Monument,
1994 299-301, SH/mr/(/4/1: 243-71,
Einwag, B.; Kohlmescr, K,; and Otto, A. 1999 Urbanism on the Upper Syrian Euphrate.s,
1995 Tall Bazi: Vorbericbt iiber die UiiteiMuhuiigen Pp, 413-25 in Archaeology of the Upper
1993. D«M 8: 95-121, Syrian Euphrates. The Tishrren Dam Area.
Einwag, B., and Otto, A. Proceedings of tiw International Syinj>osinm
1996 'I'iill Ba/i; Vnrbericht iiber die Untersiitbiingen Held at Barcelona. January 2Hth-30th IWS,
1994-1995,/>JM 9: 15-45, ed, G, del Olmo Lete and J.-L. Montero
1999 Tall Bazi, Pp. 179-91 in Archaeoio^yy of the Fenollos. Barcelona: Editorial AUSA,
VpjX'r Syrian Eiijtiirafcs. Tlte Ti.shrecn Dam 2004 Funerary Monuments and Pastoralism,
Area. Frocccdinas of fite Infcniationai Syui- Amunu 3: 63-67.
jM)siuin Held at Barcelona. January 'IHtiiSOth McClellan, T, and Porter, A.
1998, ed. G, del Olmo Lete and J.-L. Montero 1999 Survey of Excavations at Tell Banat: Funerary
FenoMos. Bartelonii: Editorial AUSA, Practices, Pp, 107-1(T in Archaeology of tlw
Inpres.s Tall Bazi 2000 und 2001: Die letzten Untei- UpfX'r Syrian Eu})iuates. The Tishreen Dam
siicliLingcn auf der Zitadelle und in der Nord- Area. Pnx'eedings of the International Sym-
stadt,/>JM15, jx}sium Held at Barcelona. January 2Hth-3Oth
Feliii, L, 1998, ed. G, del Olmo Lete and j.-L, Montero
2003 Tiw God Da^an in Bronze Age Syria Leiden: Fenollos. Barcelona: Editorial AUSA,
Brill. Meijer, D, J, W.. and van lx)on, M, N,
Foster, B, R. 2001 Architecture and Stratigraph\, Pp, 25-119 in
1982 The Siege of Armanum./AiVES 14: 27-36, Selenkahiye. ed, M. N, van Loon, I .eideii: Ned-
Fronziiroli, P eriands Historisth-Archaeologiscli Instituiit.
1977 VVe,st Semitic Toponimy in Northern Syria in Meyer, J,-W,
the Third Millennium B.C./SS22: 148-49, 1996 Ofiene und geschlossene Siedhmgrn, A()/''23:
1984- Semitic Plate Names of Syria in the Ebla Texts, 132-70.
1986 OnS(( 33-35: 139-48. Michalowski, P
Gelb, I, J.. and Kienast, B. 1993 Memor\' and Deed: The Hi.storiogra|)h\' of
1990 Die altakkadiachen Konii^sinschriften des the Political Expansion of the Akkad State,
drittcn fahrtausends r. Citr. FAOS 7, Stuttgart: HANE-S 5: 69-90,
Fian/, Steiner Verlag. Milano, L
Hirsc h. H. 1987 Food Rations at Ebla, MARI 5: 519-50,
1963 Die Inscbriften der Kiinige von Agade. AfO Milano, L,, and Rova. E.
20: 1-82, 2000 Oramic Provinces and Political Borders in
Klengcl, !I. Upper Mesopotamia in the Late Early Dy-
1988 Ebla im I Vnihandel des 3, Jahiiausends, HSAO nastic Period, Pp. 709-49 in Studi sul liciiU)
2:245-51, oriente antico dcdicati alia memona di Luigi
26 ADELHEID OTTO

Cagni, ed, S, Graziani. Napoli: Istituto Univer- Porter, A., and McClellan, T
sitario Orientaie. 1998 The Third Millennium Settlement Complex
Otto. A. at Tell Banat: Resnits of the 1994 Excavations.
2004 Hiegfl und Siegelahrollungen. Tall Bi'a/Tuttul D«M 10: 11-63,
- IY WVDOG 104. Saarhriicken: Saarbrucker Sallaberger, W,; Einwag, B,; and Otto, A.
Druckerei, 2006 Schenkungen von Mittani-Konigen an die
2006 Das Oberhaupt des westsemitischen Pan- Einwohner von Basiru. Die zwei Urkunden
theon,s ohne Abhiid? Uberlegiingen zur Dar- aus Tall Bazi am Mittleren Euphrat, ZA 96:
stellung des Gottes Dagan. ZA 96: 242-68, 69-104,
Otto, A., and Einwag, B. Sollherger, E,
2004 Wettlauf rnit der Zeit: Rettungsgrahungen in 1980 The So-Called Treats' between Ehla and Ashur.
Tall Bazi. Wr// und Umweltdir BiM 1: 64-69, StEh^: 129-55.
2005 Ein Tent[K'I fur den Alteyitenrat Alter Orient Sollherger, E,, and Kupjier, J.-R.
aktuell 6, Berlin: Deutsche Orient-Gesellschaft. 1971 hiwriplions royales suineriennen et akka-
Peltenburg, E, diennes. LAPO 3, Paris: Editions du Ceif,
1999 Tell Jerahlus tiihtani 1992-1996: A Summary. Strommenger, E,, and Kohlmeyer. K.
Pp. 97-105 in Archaeologij of ihe Upper Syrian 2000 Die Schichten des 3. jahrtauaends v. Chr. im
Euphrates. The Tiskreen Dam Area. Proceed- Zeiitralhiigel £, Tall BiarFuttul WVDOG 101.
ings of the International Symposium Held at Saarbrucken: SDV
Barcelona. ]aniian/ IHlh-MHh 1998. ed, G, del Tangberg, A.
Olnu) Lete and J,-L. Montero Fenollos. Barce- 1994 Der geographische Uorizont der Texte aus
lona: Editorial AUSA. Ebla. ATS 42, St. Ottilien: Eos Veriag Erzabtei.
Porter, A. Zettler, R.
1995a Tel] Banat-Tomh \.DaM8: t-50, 1997 Subsistence and Settlement in a Marginal
1995b The Third Millennium Settlement Comple.x at Environmeitt MASCA Research Paptrs in
Tell Banat: Tell Kahir, DaM8: 125-64. Science and Arrhaeology 14, Ann Arbor:
2002a The Dynamics of Death: Ancestors, Pastoral- Cushing-Malloy.
ism, and the Origins of a Third-Millennium
Gitv in Svria, BASOR 325: 1-36,
2002b Communities in Contlict: Death and the Con-
test for Social Order in the Euphrates River
Vallev. JVEA 65: 156-73.
,,ENKI IN NIPPUR":
EIN BISLANG UNIDENTIFIZIERTES,
MYTHOLOGISCHES FRAGMENT
Marie-Christine Ludwig (London)

Die beiden Taf elf ragmen te UET 6/1 29 und Tafeln sind die Trennlinien zwischen den Zeilen
30, obgleich schon seit Jabren bekannt, haben nicht iiberschrieben und mei.st deutlich sichtbar."
bislang wenig Beachtung gefunden. Wiihrend Die erhaltenen Seite der Tafel vvurde von
meiner Arbeit an den Kollationen von C/ET6/1-2 Kramer tmd Gadd {UET 6/1, Einleittuig und
und der Herausgabe von UET 6/3, konnte ich Plate XXXVI) als Vorderseite betrachtet, darauf
ztinachst UET 6/1 30 niit UET 6/3 499 riOO) lafit ihre ,.Nummerierung" der Kolumnen mit
»joinen" und damit als Duplikat zu UET 6/1 29 .,a" (linke Kolumne) und _b" (rechte Kolumne)
identifizieren. Spater konnte ich noch das kleine schlieiien. Die fragliche Seite i.st allerdings leicht
Fragment I'ET6/3 499 r321) an UETG/l 29 an- gekrummt und daher eher die ROckseite als die
sthlieRen. Das Ergebnis war ein relativ groftes Vorderseite. Bei groReren Tafeln liifit sich zwar
StiJck (49 Zeilen) einer bislang tinbekannten eine leicbte Kriinimung der Vorderseite nicbt
Mythe, mdglicherweise auch ein bislang fehlendes ausschliefien, doch mliftten andere Kriterien die
Stiick eines bereits bekannten Textes.' von Kramer und Gadd vorgescblagene Zuordnung
UET 6/i 29 + 6/3 498 (Text A) ist das Mittel- bestatigen. Entiang der Trennliuie z\\ iscben deii
stlick einer relativ grol^en, wobi insgesamt vier- beiden Kolunineu auf der Tafelmitte konntsu
kolumnigen Tafel, ca. 10, 6 x 6, 1 cm. Erhalten ist keine Zeicbeniiberschneidungen oder Verschie-
nur eine Seite der Tafel, die andere Seite ist votlig bungen im Ton crkannt werdfu, die die Abfolge
abgesplitteii, Die Schrift ist klein und regelmiifcig, der Beschdftung kliiren und damit zur Identifika-
zeigt jedoch einige epigraphische Unsicherheiten. tion der erhaltenen Seite beitragen konnten. Atich
Einfache Linien trennen die einzelnen Zeilen inhaltliche Gesichtspunkte helfen nicht weiter,
und die Kolmnnen voneinander. Im Gegensatz da der Text nur liickenhaft verstiindlich ist.
zu der uberwiegenden Mehrheit der aus Ur UET 6/1 30 + 6/3 499 (Text B) ist der Frag-
stammenden, altbabytonischen literarischen ment der Riickseite einer einkolumnigen Tafel,

2. fjne Trennlinien zwischen zwei Zeilen wird durt in


1. Hcr/Jicli danken inochte i( h Mnrk Geller und Chris- der Regel als ..Schreiblinie" Hir die zweite rier beiden Zeilen
topher Walker, (lie incine Arbeit an den Texten mis Ur iiber benitlzt. Von die.ser ..Scbreihiinie" werden die Senkreehleii mid
dic'Jabre in \iflei'lci Ilin.sidit nnlerstiitzt mill getordert huben. oft iiiich Sehriigen der einzelnen Keilschrifl/.eichen Jieniiiter-
Me in giuiz be.sondercr Dank gilt Pascal Attinger. der die erste gehiingt." wobei die Kopfe dieser Scnkrechten oder Sehriigen
Version dieses Artikels itiit groBer Sorgfalt gele.sen und mich auf der Linic liegen. Man sehreibt also unterpine Linie, nieht
durch viele nutzlicho Hinwci.se von manchem Trrvveg bewahrt auf eine Linie. Es giht jedoch einige wenige Tafeln. Hie diesellH^
hut. Catherine Mittermayer beriet mich in paliiographischen Eigenheil wie Text A aufweisen, heispielsweisc die Fragniente
Fragen, Jhr sei herzli< h dafiir gedankt. t/ET 6/3 479, 609, 610. 634 nnd 721.

27 JCS .58 (20061


28 MARIE-CHRISTINE LUDWIG

Fig, 1. UETGn 29 + 6/3 498 ('321) Rs.

ca. 13, 2 X 6, 3 cm. Die Votderseite ist verloren. und kopiett;^ Die auf den beiden ftagli(hen
Die Tafel fiillt durcb eine besoudets starke Kriim- Tafein itberlieferten Textteile weicheti iti eitiigen
mung der Ruckseite attf, Fiir weitere Beispiele wenigen Varianten voneinander ah., die man zur
dieser ,,Baguette-fortnigen" Tafein siehe meine Not als Schteibfehler erklaren konnte, Insgesamt
,,Kollationen zit UEr6/\ und 2" (in Vorbeteitnng). ist allerdings die ZabI der auf beiden Tafein be-
Die Scbrift ist klein und geiibt, zeigt jedoch einige legten Zeilen zu gering, als daK sicb etitscheiden
epigtapbische Unsicberheiten und Rasuren, Der liel^e, ob eine der Tafein Vorlage der anderen
Scbieiber gibt A dtirch MIN wieder, siehe dazu war. Da jedoch Ur als Fundort der Tafein wegen
die Kopie und den Koinmetitar flir andete unklare der fehlenden Grabungstiuinmetn unsicber ist,
Zeicbenformen und Schreibungen. Es gibt Trenn- sind ,solche Uberlegungen moglicherweise gegen-
linien zwischen den Zeilen. .standslo.s, Es lafet sicb nicht ausschlief^en. dafi
Beide Tafein haben keine Grabttngsnttmmern, eine oder beide der fraglichen Tafelu aus andei'cn
ihre Herkunft ist daher ttnklar, Ititeressant in Quellen als Wooileys Grabungen in Ur stamtnen,
diesem Zusammenhang sind Z. 26'-29' des ersten jedoch ohne weitere Angaben uber ihre Herkttnft
Textteiles, Hier wird Nippur ..unsere Stadt" ge- zusammen mit den Tafein aus Ur ztuii Britisclien
nannt. Der Text als sokher wurde daher hochst- Museum nach London verschickt ittid registriett
wahr.scheinlich in Nippur kotnponiert, fraglich wurden/
ist, ob die Tafein selbst aus Nippur stammen oder
in Ur ge.schrieben wurden. Stanimt nur eine Tafel
aus Nippur utid wurde in Ur als ,,Vbrlage" ab- 3. Siehe dazu meine ..Kolkitionen 7.11 l.'KT fi/l und 2" (in
Vorbereitung).
geschrieben? Tafein verschiedener Herkunft 4. Zu Problemen dieser Art siehe ..Koltationen / u (.7-7/'6/1
wurden in Ur zu Studienzwecken aufbewahrt nrid 2" zu r E 7 ' 6 / l 140 und 6/2 407 (in VorheieituniJ).
,,ENKI IN NIPPUR" 29

die Bautatigkeit Enkis bescbrieben: Er mischt Ton


mit Karneol,^ verziert den oheren Turzapfen mit
vvertvollen Steincn und set/t einen Ziegel. llnklar
bleibt, an wekher Stelle innfrtialb der Bautatig-
keit diese Handlung stattfindet. Es folgen mehrere
riitselhafte und sohlecht erhaltene Zeilen," in
denon, in direkter Rede, auf eine drohende\
feindliche Au.seinandersetzung angespielt zu sein
scheint. Relativ sicheren Boden betritt man mit
dem nun (Z. 15'f.) folgeuden. in Varianten aus
zahheifhen Texten bekannten Schnpfungstopos
(siebe unten den Kommentar zur Stclle). 1st Enki
der Handelnde? Z. 26'-29' verweisen auf eine Zeit,
in der in Nippur, hi( r ..unsero Stadt" gonaunt,
keine neue Gerste und keine neucu Datteln vor-
handen waren. Dieser Mange! wird durch Enki'
mit Hilfe von alter Gerste oder alten Datteln
behoben'. Wegen der fehlenden Zeilencnden ist
eine sicbere Deutungdieser intere.ssanten Zeilen
unmoglieh. Der erste Textteil endet mit einer Rede
an Niiska, die Rede ist nicht erhalten, der Kontext
ist unklar.
Trifft die Annahme zu, daft es sic h bei der er-
haltenen Seite von UET G/l 29 + 6/3 498 (Text A)
um die Rikkseitc dcrTaf<'l handelt, folgen die in
der iinkeu Kolumne gcschilderten Ereignis.se auf
diejenigen in der rechten Kolumne. Der Text ist
stark zerstort und inhaltlich weitgehend unklar.
Er enthalt jedoc h die Rede eines tiottes' an die
Anuna, in der dieser einen Mordanschlag auf
seinen Sohn zu bericbten scheint. Dieses Motiv
Fig. 2. VET 6/2 30 + 6/3 499 ClOO) Rs. ist, wenn die Deutung wenigstens im Grofien und
Ganzen .stimmt,' einzigartig und meines Wissens
aus anderen mythologischen Texten sonst nicht
Wegen des schlechten Erhaltung.szustands bekannt. Bedauerlicherweise verhindert jedoch
beider Tafeln (von den 49 Zeilen ist nur eine der schlechte Erhaltuugszii.stand der Tafel eiu
einzige voUstiuidig erhalten!), den zahlreichen besseres Verstanduis dei" Textstelle.
epigraphischen Unsicherheiten und der korrupten
Textiiberlieferimg, lassen sich iiber den Inhalt Teil a
vorlautig nur Vermutungen anstellen. Es scheint, 1' A l|u? 1
dal^ der Text mit einer Rede Enkis an seinen 2' A a-a-guio''eu| g|a/b|i DU x | |
Vater Enlil beginnt, in der er von seinem Plan 3' A ''nu-uaiii-nir e-e \ \ x [ I
s]jri(ht, ins CJebirge zu gchcu. 7A\e(k dieser
E.\kursion war es wohl, Ton und Karneol (oder
karneolfarbigen Ton) zur Verzierung eines 5, Diese StelU* ist mehrdetilig. siehe den Komineiiliir zii
Teil a, Z, 7'.
Tempels (des Ekurs?) zu holen. Traf Enki dort 6, Siehe dazu iintcii den Kommentar zu Teil il. Z. i r - 1 2 ' ,
einen ,,Herrn des Clebirges"? Anschlieliend wird 7, Sifhf unten dfti Knninieiit;n- zu Tfil b.
30 MARIE-CHRISTINE LUDWIG

4' A en-me-en ga-an-DU' en hur-sag [ 30' B |..,e-ku]r-ta KA-zu bi-in-DU |.,,.|


5' A ''nu-nam-nirga-an-DU en hur-sa[g. 31' B ' 4 gu mu-un-na-de-e
B 1 1 ga X [ I 32' B -ke4 U4 ul-la-am ma-ni-x
6' A hur-sag ki-sikil um-ma-te' 1
B I .siki|l um-ma-'te^ | 33' B I IX XI ]
r A ''en-ki-ke4im""^gugim-TUS'/LU'-ex 34' B I ] gu-da la [.,
B [ 1 im V
Teil
8' A ^"'nu-kiis-u an-na "''^kur-gi4 | 1'
B [ ]-u an-na ""^ZA|,GUL 2' I X X NE
9' A ''en-ki-ke4 sig4 im-ma-an-gub gu i|m 3' ] ni-in-la
B 1 k]e4 sig4 im-ma-an-'gub^ x [ 4' I XXX mu-tui-zu-us-a
10' A e "^^guga-a mu-AiC bu-m|u 5' I X -ni-na im-ma-da-an-si-a
B je '"%ug a-a niu-AK-a b [u 6' I X mu-un-lii-la-a-ke4
11' A gis hu-mu-ri-in-sub gis hu-mii | 7' 1 mu-un-bar-am
B 1 mju-ri-in-sLib gis [ 8'
] X ''a-nun-na-ke4-ne gij mu-na-dd-e
12' A 9'
gi hu-mu-ri-in-sub gi b[u-mu j I X dumu-guio mu-un-ug5-ge-ra ^-a
B [.,,hlu-mu-ri-in-sub g[i mu-un-ug5-ge-ra
13' A X X X 10' [urj-sag' dumu-guio mu-un-ug5-ge-ra e-a
B [.„[ X dam7gid''-da ni-bi-ta NIG he-em- mu-un-ug5-ge-ra
[dum|u-g;u]() urj-^-giny hu-mu-ra-ab-AK-e
14' B 'e'-kur-se im-ma-x-en [ ] 12' a-gin7 mu-un-x x-giny hu-mu-un-zu-zu
15' B [x[-ma-an-na-ke4 ba-ni-in-du [ [ 13' X X X X X X X X X - i b ' - i l - I a
16' B a iy-bi-ta ba-ni-in-d[u [ 14' [ |x
17' B a-sa se-bi-ta ba-ni-i[n I |x
18' B tijr-bi-ta ba-ni-in-du [ ]
19' B ama,s-bi-ta ba-ni-in-du he-gal b[a- tJbersetzung
Teil a
20' B eg-pa5 "habi'tid ba-ni-in-du he-gal ba-x |,..|
21' B gurun '^'"kirig lal' gestin' ba-ni-in-du he-gal 2' Mein Vater En [HI, [ |
ba-x [ I 3' Nunamnir, zum Tempel [ ]
22' B an-eden-na "habrud ba-ni-in-du he-gal 4' Ich, der Heir, ich will dorthin gehen, der
ba-l 1 Herr [des] Gebirges/jzumj Gebirge | |
23' B *- tir-^' tir-ra se -eg segg -bar (se -eg-ba - 5' Nunamnir, ich will dorthin gehen, der Herr
ra) ba-ni-in-du | ] [des] Gebir(gesl/lzum] Gebir[ge [
24' B e-gal zi-sa-gal ba-ni-in-du he*-gal ba-ni- 6' Als er sich dem Gebirge, dem reinen Oil,
nilherte [ ]
25' B le-a se gibil nu-gal-la se 7' E^nki holt rotbraunen Ton/mischt Ton mit
sumun e-du[ 1 Karneol...[ ]
26' B nibru'"-'^meURasur?)-a se gibil nu-gal-la 8' Den oberen Tiirzapten mit ,.Gansestein"^
se sumuu e-du [ ]
27' B iri'^'-me-a zii-lum gibil nu-gal-la zu-lum 9' Enki legte den Ziegel hin, riet
sumun e-[
28' B nibr[u^'-me-a[ 'zu'-kun gibil nu-gal-la 10' ,,lch habe den Tempel uus Karneol gebaut,
zu-lum sumun 'e^ [..,.] <mein> Vater, er hat [ ["
29' B nib[ru'" -t[aLAGABxX-ta''LA SUHUR 11' Er hat docb gegen dich das Ho!z geworfen,
A Nl a im-ma-da-an-[...[ das Holz hat er [ [
,,ENKI IN NIPPUR" 31

12' Er hat doch gegen dich das Rohr geworfen, 4' I ) daii sie bekannt gemacht
das Rohr hat er [ | baben,
13' 1 1 hat do( h von selbst etwas 5' I |,,., dafi er in sein .„. gefiillt hat.
6' [ I des.sen, der gehangt hat.
14' Zum Ekur | |st dn | ] 7' [ I ist, derjenige, der erblickt' hat.
15' Der |,..] des Himmels schnf dort | | 8' [ |.,,er spricht zu den Anuna:
16' Er schuf dort das Wasser mit seinem K;inal 9' I ).,,. fiir den. der meinen Sohn toten
wollte/wiir, der ihn im Tempel toten
17' Er schuf dort das Feld mit seinem Getreide wollte/will\
10' der den Helden, meinen Sohn toten woUte/
18' Er sc'htif dort das Rind mit seiner Hiirde will', der ihn im Tempel toten wollte/will'',
l r mein Sohn wird folgendermalien ftn tlich
19' Er schuf dort das Schaf mit seinem Pferch, handeln.
Fni<'hb;irkeit schjnf'' er ...,| 12' So hat er..., wie.... soil er dort bekanntmachen.
20' Er s( huf dort iim| Kanal die ..Lot h-Pflanze," 13' dafi gehoben wurde.
Fruchbarkeit sch[uf'er...] 14' I I
21' Er .schuf die Friichte das Gartens, Honig 15' I |.,,.
und Wein, Fruthrbarkeit .sch|nf^ er |
22' Er .s( huf dort in der Steppe die ,,Loch- Kommentar
Pflanze," Fruchtbarkeit sch[uf' er ] Teil a
23' Er sehuf dort in den Wiildern (Wildschaf Z. 4'-5'. Ich nehme an, dal^ in diesem Zeilenpaar
und) Hirsch(?) | 1 Enki seinem Vater Enlil den AtifbrtK h ins (iebirge
24' Er sc-buf dort [im| Palast den Lebensodem, ankviudigt. Die Verbalform ga-an-DU wird als ga-
Fruchtbarkeit .sch[uf er,.,| an-gen gedeutet: ,,I(h will dorthin gehen." Ver-
25' In unserer Stadt. fiir'' denjenigen, der keine gleichbare Te.xt.stellen vei-wenden hier ga-gen, z.B.
neue Gerste hatte, aite Gcrste | | NSjN 10-11; ge26-e iri-gunr-se ga-gen
26' In unserer Stadt Nippur, fur'' denjenigen, se ga-an-si-gen ''suen-me-en ge2fre i i
der keine neue Gerste hatte, alte Gerste gen ,,Ich will zu meiner Stadt gehen, ich will zu
meinem Vater gehen, I(h. Suen. will /.u meiner
27' In unserer Stadt, fiir' denjenigen, der keiue Stadt gehen." (vgl. auch die parallelen Formulicr-
neuen Datteln hatte, alte Datteln ungen in Z. 12-16);' EWO 116-117: en-me-en
geo(i-e ga-gen ''en-ki-me-en kalam-ga-as ga-an-ed
28' In unserer Stadt Nippur, filr^ denjenigen, .,Ich, der Herr, ich will gehen, Ich, Enki, will zu
der keine neuen Datteln hatte, alte Datteln meinem Ltmd heraufsteigen,"'' Die Zuordnung des
auf ga-an-gen folgenden EN ist unsicher. Ein An-
29' Aus Nippur, aus dein in seinem | 1 schluR and die vorau.sgehende Verbalform. und sei
30' Vom Ekur aus dein Mund' [ | es als Lautindikator (ga-gen'"), wine unerwartet
31' I I spricht zu'' Nusku und liefte sich kaum begriinden. Ist EN daher mit
32' I I Nusku'', hat er dir immor zu Diensten dem folgenden hur-sag zu verbinden ,,der Herr
Igestanden .,,.) des' Gebirges"? Ist er detjenige. der nach .Aussage
33' [ I I I von Z. i r - 1 2 ' Euki mit ..Holz und Roln ' angreift?
34' I I Umarmung | | Z. 7'. Die Deutung des auf beiden Tafeln er-
haltenen, ersten Zeichens IM ist problematisch.
Teil b
1' I I
2' I I 8. VglETCSL 1,5,1,
3' I I er hat gehaTip;t, 9. V(iI,ETCSLl,L3,
32 MARIE-CHRISTINE LUDWIG

Der nur liickenhaft verstandliche Inhalt der Texts- Nr, 19, Z. 45; vgl. CADs.v. balahi lex. sec) zu einer
telle erscbweit eine Entscheidung fur eine der sinnvollen Ubersetzung zu fiihren. Enki mi.scht
zahlrei(hen Lestingen. Es wird hier von einer Ton undAmit') Karneol, um mit dieser Paste den
Lesung iin ,,Ton," ,,Erde" ausgegangen; im '"'^gug Temple zu verzieren?
liefte sicb einmal als eine Reihung von zwei, Z. 8'. ^'^nu-kus-Ci ,,Tiirangel, Tiirzapfen" ist
inhaltlich ungleicbwertigen, Substantiven be- lexikalisch bezeugt in Hh 5 264-66: '^^nu-kiis-u,
tiathten; ,,Ton und Karneol", Es ware allerdings "'^nu-kus-u an-na, *^''"nu-kus-u ki-ta, sieiie /ulet/t
zu Liberlegen, ob im "'^gug nicht auch einen ein- N. Veldhuis, Elementary Education in Nippur
zigen BegrifF darstellen konnte: ^karneolfarbiger, {Groningen, 1997), 160. Bei der Beschreibung der
rotbrauner Ton." Eine solche Bedeutung kann ich zedernen TiJren des Eninnti in Gudea Gyl, A
zwar in veiAvandten oder direkt vergleichbaren XXVI 20-XXVII 1 wird ^''Siu-kt'is neben anderen
sumerischen Texten nicht nachweisen. Eine be- Tiirtoilen genannt: e-ninnu sag-kul-l)i BAD "^'Sui-
dingte Stutze der vorgeschlagenen Deutung bietet kt'is ur-mah si-gar-bi-ta mu.s-sa-tur mus-hus am-sfe
jedoch die spiite Pflanzenliste Uruanna (111 551- eme e-de (XXVI 22-25) ,,Eninuus locks {have)
553 - Kocher, Pflauzeukunde 12 vi 25-27). Hier bisonsCP) on them, its pivots (have! lions, from
werden hintereinander {mit Determinativ U) their bolts "womb snakes' and 'Herce snakes" are
IM.SA5 IM,KU,GI und IM.GUG = sar-ser ,,roter hissing at an aurochs;"'" Nungal A 19 "^'^nu-kus-
Ton oder Paste" aufgefuhrt. Siehe CAD s.v. u-bi hu-n'-in"'"^'" umbiu-bi nig su ti-a .,Its hinges
mrserni fur diesen und weitere Belege. Wekbe are an eagle whose claws grasp everything";"
der Deutungen vorzuziehen ist, bangt weseutlich LSU 431: ^'^nu-kus-u-bi-da Iu-kar-ra-gin7 ^r l-seg-
vom Verstandnis der zweiten Zeilenhillfte ab, .sef^ .,(its hinges).., together with its door fittings
Das Zeichen IM der zweiten Zeilenhiiifte win! itCr") wept bitterly like a fugitive;"'" Tod des Gil-
als Prafixkette dcm folgendeu, TUSA^U geschrie- games M 254 ''•"uu-uk-ku-is-bi iia4 kal-ga-aui ,,les
benen Verb zugeordnet: im-TUS/LU-e. Das frag- crapaudines etaient en pierre dure."" Vgl. auch
liche Verb scheint in Text B auf den er.sten Blick die Belege fin das akkadische I,ehnvvort nukussu
ein deutliches Zeichen TUS zu sein. Es Uil^t sich in spateren, nachaltbabvionischen Bauinschriften
jedoch ein ganz feiner, mittlerer Senkrcchter er- (CADs.v. nnkussu), die die Verzierting des Tiir-
kennen, der einen kleinen ,,Kopr' aufweist und zapfens mit Edelmetallen erwiibnen. Es ist an-
daher wohl nicht die Verlangerung eines Sen- zunehmen, dafi atich Z. 8' die Verzierung des
krechten aus einer vorausgebenden Zeile ist, Tiirzapfens, hier mit einem wertvollen Stein, be-
Die letztgenannte Mogtichkeit laiit sich aller- handelt. "'*^kur-gi4 ,.Gansestein" in Text A kann ich
dings nicht vollig ausschlieRen, der kleine ..KopP" .sonst nicht nachweisen. Text B erwiiluit an dieser
konnte eine winzige Beschadigung, eine Verfiir- Stelle ""^gug ..Karneol." Moglicberwcisc handelt
bung im Ton o.a. darstellen. es sich hierbei jedoch um eine \ersehentliche
Hat der Schreiber daher LU und nicht TUS Wiederholung von ""'gug aus der vorausgehenden
beabsichtigt? In Text A ist die Innenzeichnung Zeile. Text A wihde daher die Hauptversion der
des Zeichens leicht zerkratzt. Es lal^t sich auch Zeile bieten.
hier eine feine, senkrechte Linie im Innern des In Text A ist die zweite Hiilfte des Zeichens
Zeichens erkennen. Epigraphisch halte ich hier GI4 ,,wie ZI" gescbrieben, vgl. Dagegen GIj in
beide Lesungen fiir vertretbar, Ist TUS gemeiut, Z. 12' fiir die zu erwartende Form.
so scheint eine Lesung im-tus-e aus inhaltlichen
Grlinden ausgeschlossen. Man konnte unter 10. D. C). Edzard, Gndea and his Dynasty. RIME 3/1
(Toronto: Toronto University Press., 1997). 86; vgl. dazii C;. Z6I-
Vorbehalt im-dab^-e ,,er holt {karneolfarbigen vomi.OLZ94(I999) 186-87
Ton)" vor.schlagen, obgleich man eine Schreib- 11. KTCSL 4.28.1.
ung im-dab^-be ei*warten sollte, Geht man von 12. ETCSL 2.2.3; hier ist nicht aiif die Wr/iernng, son-
einem Verb LU aus, so scbeint von den fur voka- dern auf das Geraiisch beim Oft'nen nnd Schliel^rn der Tiir
angespielt.
lisch endendes lu belegten Bedetitungen nur das 13. A. Cavignt'iuix/E. AI-Rawi, Gilgaiiii's el la inort Textea de
seltene ,,mischen" (akk. balalum, MSL 14, S. 141, Tfil Haddad VI. CM 19 (Gnmingem St>x,2(K)0i. 34 und 59.
,,ENKI IN NIPPUR" 33

Z. 9'. Wabrscheinlich ist am Zeileuende eine man'i-Formen erwarten. Die mit b^- (und anderen
Form von gii-d^ zu ergatizen. Dal^ die folgenden Modalprafixen) eingeieiteten Verbalformen sind
Zeilen eine Rede Fnkis entbalten, wird dutch des ofteten disktttiei't ttnd zuletzt \(in M. Givil in
die Verbalformen in Z. 1O'-14' [AK in Z. 10' ist ,,Modal Prefixes," AS] 22 (2000, erschienen 2005)
unklar) bestatigt, die sich alle an eine zweite Per- 29-42 (mit alterer Literatur), neu bebandelt
son (Enlil?) ricbten. worden. Givil gebt bei seinen Untersuchungeti
Z. 10'. Die Zeile endet mit einer dttrc h hu-mu- von einer ,Jitnctional-typologi(al orietitation" atts.
engeleiteten Verbalfoi tri, und es ist anzuuehmen, die das Herausarbeiteu sprachliciier Feinheiten
dafi hier eine in den nachfolgenden Zeilen in der Aussageweise anstrebt und wendet sich
fortgesetzte Reibe von ,^ffirmativen"''* beginnt. von den traditionellen Ansatzen ab, die auf der
Die Deiituug des Zeilenaufangs ist unsicher. starren Klassifikation isolierter granitnatis( her
Probletnatist h ist insbesontleie die Ztionlmmg Formen in AHirmativ, Prekativ etc. bertthen.
des Zeicben.s MU. Es ware moglich, MU als Pro- Wenn avich die traditionelle Analyse der frag-
nominalsttttix -gU]() zu deuten ttnd dem voraus- lichen Verbalformeti biiittig zu inhaltlich un-
gehenden a-a zuztiotdneti. Einem Vorschlag P befriedigenden Ubersetzimgen tiihtt, .so bietet
Attingers folgend, konnte es sicb dann, trotz jedoch Givils Ansatz an Stellen, wo Inhalt und
der tmgevvohnlichen Wortstellung, um einen ltn- Kontext unklar sind, wenig Hilfe, Unsere Zeilen
perativ handeln: ,.Den Tempel aus Karneol, baue scbeineu detn ,,epistemic" Bedeutungsfeld anztt-
ibn, meiti Vater!" Enki wiirde dctnnadi seinen gehoreti. Welcbe der von Givil angefiibrten zahl-
Vater auffordern, den Tempel zu bauen, wobei reichen Nuancen bier vorliegt, lafit sicb jedocb
die Verbindung mit den Aussagen der voraus- uicht sicher bestimmen, da sowobl der Anfang
gehenden Zeilen undurchsi(htig bliebe. In der von Z. 10', als auch Z. 13'-14' inhaltlich mcbt-
Regel ist es aucb der gottlicbe Sobn, der die Auf- deittig oder zu schlecht erhalteti sind. Moglicbe
trSge seines Vaters ausfiibrt., hier dagegen wiirde Ubersetzungen des Zeilenpaares waren: ,,Er kann
der Sohn seinem Vater einen Befehl erteilen. Da das Holz/das Rohr gegeti dich werfen, er kann
jedoch der Inbalt des Textes im Dunkein liegt, |...]" oder ,,Er hat do( h Hoiz/Rohr gegen dich ge-
lafet sich nicht sagen, woiatif bier angespielt sein worfen, er hat \. . .]." Da der Zttsammenhang
konnte. Ein anderer tJbersetzungsvorschlag ver- undurchsichtigt ist, bleibt offen, ob es sith nur
bitidet MU als Piiitix tnit detn folgetiden Verb AK: um eine Drobuug oder utn eitie Anspiehttig auf
,,Uh habe den Tem|)el aus Karneol, <tiiein> Vater, vorausgehende Ereignisse handelt. Diese F^reig-
gebaut!" (Text A), oder nach Text B ...Dafi icb den nisse konnten entweder. innerbalb de.s.selben
Tempel aus Karneol (fur?) <meinen> Vater gebattt Textes. den auf den Tafein aus Ur geschilderten
habe " In beiden Fitlleti wiude das Pos.ses- vorattsgehen oder dem Leser/Horer utis anderen
sivsuffix -p;uio, ..tnein," sowie in Text B auch eine Quellen bekannt sein, Unklar bleibt, wer zu wem
Markierung des Dativs nach a-a fehlen. Diese spricht. Es scbeint aber ausgescblossen, daft der
Dettttuig.svorschlage s(heitieu itihaltlitb eher ver- hier Angesprochene, also das Opfer des Angritt's,
tretbar, stolseti aber auf die getuumten gramma- utns Leben kam. Moglicherweise besteht eine
tikaliscben Scbwietigkeiten. Verbindung zu den im zweiten Te.xtteil in der
Z. 11'-12'. S. N. Kramer und G. J, Gadd nehtnen Rede an die Anuna erwiibnten Ereignisse, .siehe
in ihter Einleititng zu UKr6/\ S. 5 an, dafi es sicb dazu tuiten ften Koinmentar zu Teil h Z, 9 ' - i r .
bei die.sctn Zeilcnpaar um eiue Dtohung Etikis Hoi/ iiiul [Aohr sind keine AngriHswatlen itn
bandele, ..that he will hurl (?) trees and reeds engeren Sinne,'' Es bandelt .sicb wohl iii( ht lun
against you." Fiir die voti Kramer mid Gadd eine Ansj)ielung iiuf eine kriegetische Attscinati-
voigescblagcne Ubersetzutig der Verbalfotmen als det.setzung. War deijeuige, der mit Holz ttnd Rohr
transitive Prekative sollte man im Sumerischen um sicb warf, der .,HUter" eines Naturbereiches,

15. Zu Wurfwrtffen jiller Art v^l \i. Eicliler, ..Of Slings ;UK1
14. Siehe dazu .soglcich unten im Kouimcntar zu Z. 1 r - 1 2 ' . Shields, Throw-Stieks and Javelins,\/AOS 103 (19B3J 95-102.
34 MARIE-GHRISTINE LUDWIG

ein Naturdamon, der benutzte, was ibm zur Ver- diii. Vgl. LSU 500: iy a-bi-da a-sk se-bi-da (an-n^
fugung stand, um einen ,,EindringIing" abzu- nam-kur-re) ,,(That there again be) water courses
wehren? Vgl. oben den Kommentar zu Z. 4'. Z. 13' with water and fields with grain (may An not
und 14' sind fragmentarisch und konnen nicht change it)."'^
zur Deutung der Stelle herangezogen werden. Die Ablativpostposition -ta vertritt an unserer
Z. 15'-16'. Die folgenden Zeilen enthalten ein Stelle die Komitativpostposition -da, siehe dazu
literarisch-mythologisches Versatzstiick (Topos), P Attinger, ELS 249. Vgl. ferner NSJN 332(341)-
,,Schafien von Fruchtbarkeit", das in Varianten aus 333(342).
zablreichen Texten bekannt ist und des ofteren Z. 20' Die hier und auch in Z. 22' gebotene
diskutiert wurde. Siehe zuletzt F. AI-Rawi und Lesung habrud(KIxU) folgt einem Vorschlag von
J. Black, ,.A halbale of Ninurta," ZA 90 (2000) 31- G. Mittermaver. Eine Jjabrud-Pflanze" kanu ich
39 (Ninurta F, ETGSL 4.26.06), mit Verweis auf soust nicht nachwei.sen,'"" Die Lesung K.lxU wird
die ausfiihrlichen Untersuchungen von A. J. indirekt bestatigt durch einen Schreibfehler in
Ferrara, ,,Topoi And Stock-Strophes In Sumerian Z. 25', hier steht versehentlich iri"^""'-"^ ansteile
Literary Traditions; Some Observations, Part I," des zu erwartenden irt"". Fiir Z. 20' sind mir keine
7A^ES54 (1995) 81-117. Parallelen aus anderen Versionen der ,.Standart-
15'. Am Zeilenanfang ist Platz ftir ein Zeichen: strophe"''"' bekannt. Zu dem Wortpaar eg pa4/
,,Der [...] des Himmels," Die Genitivverbindung pa5(-r) ,,Kanaldamm und Bewasserungskanal" als
ist insgesamt durch -/e/ als Ergativ markiert, be- Begrtff fiir das ge.samte Bewa.s.s('rungssy.stem siehe
zieht sich demnach auf denjenigen, der die in den M. Civil, The Farmer's ijistructions: A Sumerian
folgenden Zeilen beschriebenen schopferischen Agricultural Manual (Barcelona: Aula Orientalis
Tatigkeiten ausfiihrt. Die Lesung des Verbs ba- Supplementa 5, 1994), 109-40. Auf S. 112-13
ni-in-TU hier und in den folgenden Zeilen wird fiihrt Givil aus lexikalischen Listen Belege fiir
durch Parallelen aus anderen Texten auf du fest- bestimmte Straucher oder Baume an, die mit
gelegt, obgleich ku4 ,.hineinbringen, einfiihren dem Kanalsystem, insbesondere den Dammen,
(in das e-kur als Abbild des Kosmos)" in unserem assoziiert wurden. Es erklart sich von selbst, dafi
Text gut passen wiirde. Als Parallelen sincl bei- Feuchtigkeit liebende Vegetation entlang den
spielsweise anzuflihren das oben erwahnte bal- Kanalen uppig wucberte, oft wohl als un-
bale an Ninurta, Ninurta F, 8 lugal-gUiQ w^ sila4 erwOnschte Konkurrenz fijr die Nutzpflanzen.
na-an-du-ud etc. und der von A. Falkenstein, in Kiinstliche Erdaufschiittungen wie Kanaldiimme
AjO 16 (1953) 60-64, bearbeitete syllabische konnen jedoch durth Bepllanzung .stahilisiert
Emesal-Te.xt VS II 3 I 1-17, in dem die entspre- werden. War dies die Funktion von "habrud?
chenden Zeilen jeweils mit der Verhalform hu- Z. 21'. Anstatt des zu erwartenden pu kirifj (vgl.
mu-ra-u-du enden. In Z. 15' wird das Ergebnis Ferrara, jNES 54, 96-100 und insbesondere NSJN
(,,Objekt") der scbopferischen Tatigkeit nicht 338(347), Nanna-Suen K B 9,^" Ninurta F 30,''
genannt. Die.se Zeile weicht demnach syntak- Dumuzi-Inana Dj 57,^^ N 3381 10' (Ferrara,
tisch von dem Muster der folgenden Zeilen ab, in S54,104), VS2, 1, II, 5; VS 2, 3,1, 13, CT 15,
denen jeweils die schopferischen Ergebnisse er-
wahnt werden, nicht aber der Schopfer selbst.
Rein formal liefie sich -hi nach der Genitiv- 17. ETCSL 2.2.3.
18. Sie wird auch nicht erwahnt in den ausfiihrlichen
verbindung am Zeilenanfang auch als Direktiv Untprsiirhiingen vnn Wu Yiihong, . ^ Study of the Sumerian
(Lokativ-Terminativ) deuten, fiihrt jedoch inhalt- Word.s lor .Animal HoU-- (HABRUD). ..Hole" (TiLlRUD), .Well"
lich nicht weiter. (BURUD2). and ..Copper" (WURUDA)." An ExiH-riem-cd S(nl)e
Who Ni'^k-cts Nothing; Anciaiil Near Eastern Studies in Honor
16'-19' Zu Z. 16'-17' vgl. NSJN 332(341)- of Jacob Klein, Yilzhak Sefati, et al, eds. (Bethesda: CDL, 2005),
333(342).'« Z, 16'-19' sind parallel gebaut nach 374-95.
dem Schema: x y-ta ba-ni-in-du he-g^l ba-[ni-in- 19. Siehe oben den Kmnmentar zu Z. l5'-K->'.
20. ETCSL4.13.il.
21. ETCSL 4.27.06.
16. ETCSL 1.5.1. 22. ETCSL 4.08.30.
.,ENKI IN NIPPUR • 35

26, 19 und LSU 505) bietet unser Text die Var- nicht um eine Variante, sondern um einen Schreib-
iante gurun kirie .,Erucht des Obstgartens." Diese fehler handelt. Der Schreiber hat versehentlich
Wortverbindung liegt auch vor in Lugal-e 363 "habrud aus Z. 20' wiederbolt,
burU;^(EBUH) pu kiri(^-ke4 gurun mi-ni-in-il (Hj Z. 23' Vgl. NSJN 336(345), Nanna-Suen K B 7,
und I] und Varianten). Vgl, dort vor allem die Ninurta E 28, N 3381 8 ? " CT 15 26, 17 und
direkte Parallele des spaten, zweisprachigen Dumuzi-Inana D] 56, Auf Grund der Paralielen
Textvertreters h] {SBH 71) gu[rii[u pju I su mi- miissen die Zei( ben in der Zeilenmitte als einen
ni-in [ [ / in-\bi ki-rc-e si})-p(i-t\i u-fid-ds-si-' wenig geglikkten Versiich des S(hreibers ge-
«er lieft die Erucht des Obstgartens ein.sammeln." wertet werden, segg segg-bar zu schreiben, Es
Weitere Belege sind LSU 88 pu '^"kirip gurun-ba lassen sich zahlreiche, nur schwach angedeutete
mu-un-BU.BU ligima i-burjo-re .,Tbe orchards Keile oder Keilansiitze erkennen, die die Schwie-
were stripped of their fruit, they were cleaned of rigkeiten des Sthreibers mit diesen .selteneren
their off shoots."^* und Streitgesprach zwischen und komplexen Zeichenformen deutlich macben,
Vogel und Eisch 77: gurun nig-dug-bum '^'''kirid Vgl, oben zu Z. 21', P. Attinger schliigt tmter Vor-
^'^kiri(i pu "^'^kirip-a sa-dug4 gal-gal-g;un)-se ..Emits behalt eine syllabischc Lesung se' •-eg-ba''-ra^'
and produce of gardens and orchards are tbe enor- vor. Eine syllabische Schreibung an dieser Stelle
mous daily offering due to me."^^ Vgl, ferner Enlil ware zwar ungewobnlich, wurde aber eher die
und Sud 123 gurun '^'kirif^-a si ba-ni-in-sa ,,Eruits gegebenen ZeicbeniOrmen mit der erwarteten
of orchards were dispatched (by Enlil .. .),"^'' Das Lesung .segg segg-bar verbirulen als deren Inter-
Wortpaar lal gestin in der Zeilenmitte ist epigra- pretation als Normalorthographie. Eiirdie zweite
pbisch unsicher. Weitere, fur einen sonst relativ Halfte der Zeichenfolge (nach se''-eg) scheint mir
sicher geschriebenen Text, ungewohnlich stark au( h eine Lesung seggl-bar vertretbar. Oer kleine
entstellete Zeichenformen liegen auch in Z, 23' Schragt'/Winkelbaken oberhalb des unteren
vor. Siehe dazu sogleich unten. Schragen am Ende von IG ware der Anfang von
Z. 22' Vgl, die Paralielen in NSJN 337(346), LSU segg, das durch das folgende, mit einem kleinen
506, Nanna-Suen K B 8, Ninurta E 29, Dumuzi- Senkrechten beginnenden Zeichenfragment fort-
Inana Di 55, N 3381 9',=' VS 2,1, II 4, VS 2,3,1 11, gesetzt ware. Der Waagerechte des abschlieft-
CT 15 26, 18 und CA 175.^^ Anstelle der babrud- enden BAR ware etwas zu tief ge.setzt. Ftir die
Pflanze fiihren die genannten Texte '^^mas-giu*um erste Halfte der Zeichenfolge scheint eiue Losung
an."'' Ich nebme an, dais es sich in unserer Zeile seg9 nicht veiiretbar,
Es ware zu Iiberlegen, ob unser Text einer Tra-
dition folgt, die segt) segy-bar durch dara .segg-bar
23, J. J. van Dijk, WGAL VD ME-lAM-hi NIR-GAI^ Tome 11 zu ensetzen scheint Diese Tradition wird bezeugt
(Leiden: Brill. 1983). 103; vjil, FTCSl. 1.6,2,
24, ETCSL 2,2,3; vglF Mii\\i\\(}v.s\ii, The Lamentation over durch VS 2, 3, I, 9 {bier syllabiscb gescbrieben
titc Destrnclinti of Siwirr and Vr iWinona Lake: Eisenbrauns, dara) und VS 2, 1, 11. 3." Das erste Zeichen der
1989), 40 uiiH den Kommentiir zur Stelle, fraglithen Zeicbengruppe in Text B wurde daher
2ry. ETCSL 5,3.5,
26, ETCSL 1.2.2, dara darstellen, gefolgt vou seggl'r'-bar.
27. A, J. Ferrara. ^Tojx)i and Stock-Strophes in Sumerian Z. 24' Vgi. NSJN 339(348), Nanna-Suen K B 11,
Literary Tradition: Stime Ob.sei* vat ions. Part I." Jf^ES 54 Ninurta E 31 Dumuzi-Iuana Dj 59. N 3381 11?^
(19951,104.
28. KTCSL 2,1.5,
VS 2, 1,11, 7. VS 2, 3,1, 17, CT 15, 26 20 und USU
29, Eine Pflanze dieses Namens wird in spiUeii lexikal-
i.schen und mediziriisch-phanniizeiitiselien Texten mit (af.'iar-
niadu geplicheii. siehe CAD s,v. harmadu, auch fiir die
uiiterschiedlichen Schreibweiseii. Eine Ideiitifiaktion dieser 30. Ferrara, ;iV£S 54, 104,
Pllanze wiU' bisliuig iii<'ht moglit'h, Eraglit'h hleibt, ub ""mas- 31. .\. Falkenstein, A/0 16, 63, Falkenstein nimmt dort fiir
giunim in den altbabvloniM'hen Textcn dii-selbe Plliuize be- beide Texte eine syll;ibis(he Sehreibun^ dara(IB) fiir dam an.
zpichnet wic in den Texten des ersten .hUirt;iu.sen<is, Vyl. A, Diese Sehreibung st beint abfr nnr in dem erstfjciianiiten Text
Falkenstein, ^Zu einem svlkibist h neschrielx^nen Emesal-Text.'" vorzuliegen, der andere hat d.'ira . Kine Kollation lieider Texte
AfO 16 (19.53) ()3 und F Al-Raui and J. Illack, ..A balbale of wiire driiifjend erforderli< h,
Ninurta. C;od of Fertility." 7.A 90 (2000) 38 (NinurtLi F}, 32. Ferrara,/NES 54. 104,
36 MARIE-CHRISTINE LUDWIG

507. Diese Texte vei-wenden zi-su[3-ud-gal an.stelle Gerste erwahnen, siehe beispielsweise E. Soll-
von zi-sa-gal. berger, TCS 1,28, Nr. 83 (Kauf von Pflugrindern),
Z. 25'-26', 27-28' Diese beiden Zeilenpaare 88, Nr. 361 (Gersteliefening an den Tempel).''
sind parallel gebaut und enthalten je eine Ge- Belege fur alte und neue Gerste, bzw. alte und
geniiberstellung von neuer und alter Gerste, bzw. neue Datteln aus akkadischen Texten sind in CAD
neuen und alten Datteln in Bezug auf die Stadt S.V. essu, labirii und se\i aufgefuhrt.
Nippur, die ..unsere Stadf genannt wird, Leider Es ist interessant und spricht fiir die wirt-
sind die Zeilenenden nit'ht erhaiten, so dai^ sich schaftliche Bedeutung und Bezichung dieser
die Syntax nicht genau bestimmen lafet und man Nahrungsmittel zueinander, dafe das Gegensatz-
nur vermuten kann, was hier eigentlich gesagt ist. paar gibil/sumun (akkadisch eMu{m}llabiru(m))
Eine Ubersetzung der jeweils ersten Zeilen- .,neu, griin. fris(h" - ,.alt, trotken" in Verbindung
halfte J n unserer Stadt(Nippur), in der es keine mit Gerste und Datteln Eingang in die lexi-
neue Gerste/Datteln gab, alte Gerste/Datteln ..." kalische Tradition gefunden hat: Nippur ,.Fore-
wiirde grammatikalisch durch die Position des ninner" zu Hh XXIII-XXIV (MSL XI S. 109-28),
Pronominalsuttixes auffallen: Man wiirde das -me Text A VIII 7' (= II 22) se gibil, VIII 8' {= II 47)
{+ Lokativ -a) nach dem nominalsierten Satz se stimun (MSL XI S. 123-24); Text A XI 9 (= 17.3
erwarten, Ein anderer tjbersetzungsvorschlag 10) zij-lum gibil; XI 10 (= 17.3 15) zu-lum sumun
ware ,,In unserer Stadt(Nlppur). fiir denjenigen, (MSL XI S, 127), Altbabyloniseher ^F'oreninner
der keine neue Gerste/Datteln batte, alte Gerste/ 1" zu Hh XX-XXIV (MSL XI, S, 129-36); col. x 39
Datteln—" Hier ware der Dativ nach dem se sumun, col. x 40 se gibil; .,Forerunner 13" zu
nominalisierten Satz nicht gescbrieben. In der Hh XX-XXIV (MSLXI, S. 151); 242 se gib[il|, 243
jeweils zweiten Zeilenhalfte ist die Deutung se sumun.
des Zeichens E unsicher. Die Gruppierung der Die Bedeutung von alter und neuer Gerste/
Zeichen auf der Tafel legt eine Verbindung Datteln an unserer Stelle ist mir unklar. Die
mit dem vorausgehenden se sumun (bzw. zu-lum Belege aus Wirt.schaftstexten und Iexikalis{hen
sumun) aus Direktiv-Postposition. -e, nahe. Eine Listen scheinen konkret nichts zum Verstiindnis
andere Moglichkeit ware es, e- als Priifixkette mit unseres Textes beizutragen. Das Fehlen von
dem folgenden, als Verb gedeuteten, Zeichen neuem Getreide oder Datteln kann als ein
du(KAK) zu verbinden; Es lage dann eine nicht Zeichen von Mangel in Notzeiten als Folge von
ergativische Verbalform mit einem Verweis auf Naturkata.strophen oder MilWirtschaft aufgefafet
eine zweite Person im Lokativ-Terminativ vor:^'^ werden. Wurde demjenigen, der keine neue
e-du ist auf dioh gepflanzt." Wer ware ange- Gerste hatte, alte Gerste als Saatgut zugeteilt?
sprochen? Unklar bleibt. ob die Zeile tnit KAK Und in Analogie dann alte, troikene Datteln als
endet. Wegen der starken Kriimmiing der Ruck- ,,Saatgut" fur neue Datteln? Moglicherwei.se sind
seite konnte man nach KAK noch ein oder zwei jedoch die fraglichen Zeilenpaare direkt and
Zeichen erwarten.
Die zentrale wirtschaftliche Bedeutung von
Gerste und Datteln als Grundnahrungsmitte! tind
34, Einen interp.ssiinten Hinweis auf das Verhaltnis von
Handelsguter ist unumstritten. Beide haben ge- Cicrstp und Dattoln zueinander liefrrt drr vnn Sol I hfrgcr.
meinsam, dafi sie gelagert werden konnten und res 1, S. 46, Nr, 1fi2zilicrte Text /7T V (i7(}9. Hier werden
fur langere Zeit nutzbar blieben. Fiir se sumun {Z. ,3-4) 2 nigidii Datteln als ..Gersteration" fur die Sklavinlnen)
dc\s Bursag aufgefiihrt Dies zeigt die enge Verbindnng und
(in Ur III Texten) ..(barley) from the previous eine. zuniindest in bestimmten IJmstanden, Austanschharkeit
years harvest" siehe D. S. Snell, AS] 9 (1987) 228 dieser Gnuidnahningsmittcl. Saliberger, TCS 1, siehl die.se
(mit Literaturhinweisen); fiir Ur Tll-zeitliche Wiii- Textstelle als einen Hinweis dafiir. dali sich se-ba Xicrster-
iition" zn einem allgenieinen Begritf fur _Lohn" pntwickelt
.sohaftstexte, die nebeneinander alte und neue hiibr. Belege I'lir Zahlungen von se-ha in andi-ren (iiitern als
Cerste, was bei einer Bedeutung ..Lohn"" zu erwarten ware,
33, Attinger, ELS, 235-36, wcrden nicht aufgefiihrt.
.,ENKI IN NIPPUB" 37

das vorausgehende Scbdpfungsmythologem an- a-.se glri-ni 2-a-bi mu-DU.DU ,,(he bad barely
zuschliei:ien. Es ware angespielt auf die Zeit, finished speaking to him), when Nuska and tbe
in der in Nippur noch keine neue Gerste oder ministers retinue went togetber to—"^" Nimmt
Dattein, denmat h gar keine' Gerste oder Dattein, man an, dal:^ -ke4 in tmserer Zeile beabsichtigt
vorhanden war. ist, liegt hier ein weiterer Beleg fiir Nuska(-k)
31'. Diese Zeile enthalt eine bekannte Rede- vot\ Die Annahme eines k-Auslauts fiir Nuska
einleitungsformel, in der ein hoher ge.stellter Gott tiudet Bestiitigung durch die schaifsinnigen Unter-
eine niedriger gestelite Gottheit, oft einene gott- suchimgen von W. G. Lambert^" zur Morpbttlogie
lichen Boten oder Heifer, anspricht, um ihm/ihr und Bedeutung des Namens. Lambert kommt zu
einen Auftrag zu eiteilen.^' Am Zeilenanfaug ware dem Scblufs, da!^ es si(h boi Nuska um cine in-
der Handelnde im Bruch zti erganzen, nur die terne Genitivverbindung ,,l(>fd of the sceptre"
Ergativmarkierung -e ist erhalten. Die Scbrei- handelt. Es finden sich allerdings auth Tcxt-
bung *'nuska-ke4 ist auflallend. Vergleicbe mit stellen, die auf einen vokaliscben Auslaut deuten,
parallelen Textstollen zeigen, dai:^ Nuska bier als bcispieisweise die oben zitierte Zeile aus dem
Dativ markiert sein sollte. Vgl. ijeispielsweise die Streitgespracb zwischen Silber und Kupfer,
enge Parallele Enlil und Ninlil 35 ''en-lil-le sukkal- wo ''nuska-ar als Dativ erscheint. Siebe aucb die
a-ni ''nuska-ra gu mu-na-de-e .,Enlii spricbt zu Unterschrift nach Nuska B iTir-gid-da 'uuska-kam.
seinem Wesir Nuska""'uud noch Streitgespriith 32'. Zu U4 ul-la ,,imnier zu Diensten" in dieser
zwischen Silber und Kupfer 82 sukkal-a-ni Redeeinleitungsformcl .siehe H. Behrens, SPSM
''nuska-ar gij mu-na-de-e ,,Er spricht zu seinem 8, S. 106-8.
Wesir Nuska"'" An unserer Stelle ware zu fragen,
ob das auf Nuska folgende -kc4 einfach als Fehler Teilb
fiir -ra zu verstehen ist oder ob Nuska hier, ab- 8' Diese Zeile leitet die Bede eines Ciottcs,
weichend von den Parallelstellen, als Lokativ- mdglicherweise Enlils, an die Anuna ein.
Terminativ markiert wurde. Damit wird die Frage 9'-l r, Gadd und Kramer nehmen in ihrer Ein-
nach der Morphologic des Namens Nuska aufge- leitung zu UET 6/1, S. 5, an, in Z. 9'-l()' beklage
worfen und eng verbunden, die Frage nach dem sich jemand, sein Sobn sei getotet wordon. Die
Auslaut. Endet Nuska auf -k oder vokali.scb? Es Verbalform nui-un-ug5-ge-ra ist uugewolmlich und
lassen sith Textstelleu zur Stiitze beider Thesen nicht sicber deutbar. Man konnte zwar fiir die.se
anfiihren. Einen k-Ausiaut zeigt Nuska in TH 57- Scbreibung Deutungen zur Stiitze von Gadd und
59: ''udug e-kur-ra kin-gal ''nuska-ke4 e ''en-!il-la Kramers Ubersetzungsvorschlag enviigen, wurde
mi:is-a e bi-in-gub bara-za dt'ir bi-in-gar .,Your aber dann aus inhaltlichen Griindcn auf Schwie-
prince, tbe prince who is the counsellor of Enlil rigkeitcn stolscn, Die Ergiinzung |dum|u am An-
and worthy of ESmah, the udug demon of Ekur, fang von Z. 11' kann im Augeublick /war noch
the leader Nuska, has erected a house in your nicht durcb ein Textduplikat bestatigt werden,
precinct, o bouse of Enlil, and taken his seat tipon scheint aber epigraphisch sicber. Lautet Z, 11'
your dais,"'^" Streitgesprach zwischen Silber und daher |dum|u-gU]() ur^-giny hu-mu-ra-ab-AK-e
Kupfer 86: ''nuska-a-ke4 a-ga sukkal ki mar-za- ,,Mein Sohn wird es folgendermaften fiir dich
au.sfiihren," so konnen die \()rausjj!:ehenden Zeilen
nicht vom Tod die.ses Sohncs handclu. Im Fol-
genden werden nur .solche Deutungsvorschlage
35. Zn dieser Rcdccinlcitinigsformfl siehf 11. Behrens, fiir mu-un-ug^-ge-ra erdrtert, die sicb damit ver-
Knlil und Ninlil. SPSM S (Home; Biblical Institute Press,
197S), 106. einbaren lassen, dali der Sohn in Z. 11' als Han-
36. Siehe Behrens. SPSM 8, S. U)6, fiir weiter Belege. delnder erscheint, Es bleibt zu hoifen, daft neue
37. ETCSL 5.3.6.
38. ETCSL 4.80.1; vgl. A. W. Sjobrrg, Tlw Collcfliim of the
Sumerian Temple Hymns. TCS lit (Looiist Valtt>\: J. J. ALigu.stin. 39. unkbr; ETCSL 5.3.6.
19fi9).2O, 40. _The Name of Nuska," RA 9(5 (2OO2i 57-60.
38 MARIE-CHRISTINE LUDWIG

Textfunde ein besseres Verstandnis dieser Text- getotet bat." Bei einer Ubersetzung ,,{die Tatsacbe,)
stelle ennoglicben werden. daft mein Sohn den Helden dort getotet hat.,."
In mu-uu-ug5-ge-ra lafet das Suffix -ra an ein wiirde die Wortstellung im Sumerischen auffallen.
Dativsuffix oder die ,,isolierende Postposition" -la/ Inbaltlich konnte hier auf die in Teil a Z. n ' - 1 2 '
-ri^' denken. Beide Suffixe lassen sich jedoch in geschilderten Ereignisse angespielt sein.
die.ser Position nur nach einer nominalisierten Es ware zu iiberlegen, ob man mu-un-ug5-ge-ra
Verbalform nachweisen. Liegt eine Feblscbrei- als die Schreibung einer verkiirzten, uominali-
bung flir mu-un-ugg-ga-ra vor? Versteht man -ra sierten, ergativischen niaru-Form mu-un-ug^-ge-
als eine Dativmarkierung, ergabe sich: ,,Fiir den, ^a-ra deuten kann.'*^ Daraus resultierende Uber-
den der Held, mein Sohn getotet hat, den er im setzungen wie: fur den, der meinen Sohn
Tempel getotet hat," moglicherweise auch ,,Fur toten wollte/will, der ibn im Tempel toten wollte/
den Helden, den mein Sohn getotet hat " Dieser will, der Held, der meinen Sohn toten wollte/
Dativ konnte wiederaufgenommen sein durch -ra- will,..." oder „ ..., der den Helden meinen Sohn
in hu-mu-ia-ab-AK-e in Z. 11'. Es wiire eine toten wollte/wiil " ,.(Die Tatsache,) daft er
zweite Person/Singular angesprochen, was im meinen Sohn toten wollte/wili " scheinen sich
Widerspruch dazu zu stehen scheint, daft sicb inhaltlich besser mit Z, IV verkniipfen zu las.sen
nach Z. 8' die Rede an die Anuna wendet. Waren als die vorausgehenden tibersetzungsvorschlage,
die Anuna als Gruppe angesprothen? Ein Dativ- was hier jedoch genau gesagt ist, bleibt unklar.
infix fur die zweite Person/Plural laftt sich meines
Wissens nicht nachweisen.
42. Vorkihzte marii-Fonm'n, vonAit'gend solthc, die iuil'
Versteht man -ra als ,,isolierenden Postposition" dem Sc'hwiind des manVVokal.s beruhen, hal J. Krecher in _Die
ergabe sich: ,,{die Tatsache,) daft der Held, mein marfi'Formen des sumerischen Vprbunis," Vom Allen Orient
Sohn, ihn dort getotet bat, daft er ibn im Tempel Zum Altcn Tcstamcnf. Festschrift fiir Wolfmiu Freiherrn van
Sodcn zum 85. Gehurtstag am 19. juni IW:i. ed, M. Diptrich
und O. Loretz. AOAT 240 (Kcveliier; Ncnkirr/hener Verlag.
1995). 155-58 nnd 189-91 Iwhandelt. Dort sind keinr direkfen
41. Zti .Jsolierenden Postposition^n" siehe R Attinger, Parallelen zn mii-un-ug^-ge-ra < 'mu-un-ug-,-ge--a-ra Rebiiohf.
ELS, S 170. S. 260-261, mit Verweis anf die Vorarbeiten von Nach Krethers Ausflihrnngen wiire e.s jedotli vorstellbar, dafe
J. Krccher, .Zur sumeri.schen Grammatik," ZA 57 (1965) 12- die F"olge von kuizen, otf'enen Silben in -lu^l-PpJ-Pa
29 und weiteren Literatin-hinweisen. Vug^era/, geschrieben -ug5-ge-ra, erscheinen k6nnte.
GENRE, GENDER,
AND THE SUMERIAN LAMENTATION

Jerrold S. Cooper (The Johns Hopkins University)

T F.-K. in memoriam

In a trail-blazing 1986 article on genre in Meso- stage." This "final phase in the life cycle of a historical
potamian literature, H. Vanstiphout, building on genre usually consists of a more or less radically new
the theories of A. Fowler, discussed the three- use of the formal features of the type. This inay be anti-
thetic, or burlesque, or the form may degrade into a
stage "pattern of the natural 'life'" of Sumerian hollow shell for a completely different content." He
historical (or city) laments.' sees I.IV straddling the secondary and tertiary phases,
e.xperimental but still within the rules. The true ter-
LS(7r represents a "primary, or aggregation phase" in tiary phase sees the end of the historical lament genre:
whicii the major themes are ail present, but less distin- "many of the formal characteristics of the genre are
guished and structured than in the other laments. "The taken over by the litiugical laments ... the foi m as such
genre seems to find its definitive 'format' in" IJJ, which ceases to be a purely literary entity by being degraded
sits "astride the primary and the secondary phase." In to consumer, or even throw-away te.xts." Regarding
the full "secondary or classical phase ... the format re- the origin of the materials in LSVr, what we might
sulting from the primary stage" becomes a "normative call the pre-primary phase, a diagram of his scheme
prescription for composing new te.xts," which are rep- shows as sources "lists," "historical literature," and "(?)."
resented by LEr and IW, and especially LN, whose (Vanstiphout 1986: 7-9)
innovation, however, "already announces the tertiary'
Three years later, Michalowski accepted most of
1. This essay was originally written for a conference Vanstiphout's scheme, but discussed more fully
on genre organized hy Vanstiphout in 1995. At the urging of LSUr as the first of the group. In looking for the
several colleagues, I am publishing it here, through the kind- sources of LSUr., he briefly mentions the so-called
ness of the editor. Little or no notice could he taken of works
published after 1997, and the important contributions made Urukagina Lament. He doubts that there was any
hy Tinney (1996) to the discussion of lamentation and genre real continuity from late Early Dynastic Lagash
have been acknowledged mainly in the notes. See also Bauer (ca. 2350 B.C.) to the Isin period (ca. 2000-1800),
et al. (1998: 435-36) for the suggestion that emesal was the
local dialect of Lagash, and Whittaker (2002) for Emesal as a but, he "cannot dismiss [it] out of hand, for it is
women's language. Note that much of the suhstance of my possibly but a singular survivor of a more common
contribution here was anticipated by Frvmer-Kenskv (1992; type of text from the Early Dynastic period." For
43-44).
Michalowski, however, the real "prior text" of
The following abbreviations for Sumerian compositions
are used; the sources can he found in the bibliography of VSD LSUr is the Gurse of Akkade, a text written in the
(Sjoberg et al. 1984-) vol. 1 /111: Ur III period (ca. 2100-2000 B.C.)- "or perhaps
CA Curse of Agade
LEr Eridu Lament
LN Nippur Lament
LSUr Lamentation over Sumer and Ur 2. Cf Tinney's view (1996: 84) of CA as the complement of
LU Lamentation over Ui' (now Romer 2004) the Nippur Lament: the foriner relates the wrong way for a
LW Uruk Lament king to treat Nippur, and the latter the correct way. In view of

39 JCS 58 (2000)
40 JERROLD S. COOPER

even earlier." The switch of accent, from guilty to also marked as part of series of at least two texts
innocent protagonist, from curse upon the de- explaining the rise and fall of the dynasty of
stroyed city to a curse upon those who fulfilled Akkade: The beginning of CA, which tells of the
the destiny pronounced by the gods and who took dynasty's fall, sets the historical scene in very
part in the destruction of Sumer, is a fundamental similar ways to the beginning of the Sutnerian
element in the relationship between the two com- Sargon Legend, which tells of the dynasty's rise,
positions and the key to the intertextual nature of and the two compositions share other parallels as
this type of writing. LSUr cannot really be under- well.* Thus, CA combines features of historical
stood without recourse to CA, for the relationship narrative and lamentation, subverting the funda-
between the two is truly dialectical with mutual mental goal of each: instead of narrating a ruler's
contradictions bound to similarities. The new or- rise to power and triumph, it describes a ruler's
der results from a change in perspective but this disgrace and fall from power; instead of using the
change can only be grasped against the evidence language of lament to pray for restoration, it prays
of the older text (Michalowski 1989: 4-9). for the opposite, Akkade's utter destruction. That
I myself had pointed out the relationship be- is, whereas lamentations depict scenes of ruin otily
tween the Curse of Akkade and the city laments in to deplore them, CA depicts similar scenes as a
my edition of that text (1983: 8 and chapter III), desired outcome. But this subversion of genre is
and discussed the matter further in a later article only possible if there is already a genre to subvert!
(1993). The Curse of Akkade, I claimed, was And surely no one would want to maintain that
written in Ur III to explain the fall of "the first the rich vocabulary of lamentation in CA, with its
world empire" in terms that would not prove many parallels in both city and ritual laments,
threatening to the rulers of the second world was an innovation of the author of CA.
empire, the kings of Ur. The city laments were Rather, one can only agree with the analysis of
produced in the Isin period as an alternative E Dobbs-AUsop in his study of city latnent in the
model of political alienation, with the ptarpose of Hebrew Bible:
legitimizing the rulers of Isin as the successors
of the kings of Ur, as Michalowski had already While Vanstiphout's sketch of the city-lament genre
stated. But if we agree that CA is the "prior text" accounts for the genre as it is presently known, the
for LSUr and hence for all of the city laments, actual historical reality may nevertheless be more com-
plex. The "Curse of Agade" ... predates all the known
where did CA come from? historical city laments and already contains much of
Despite its closeness in both language and con- the genres generic repertoire, suggesting that other
tent to the city laments, CA has none of the in- early exemplars of the city-lament genre may have
ternal divisions that characterize the laments, existed but have not survived Furthermore, it is not
clear whether or not the historical city laments circu-
and it ends with a doxology (za-mi) characteristic lated contemporaneously with the balagji and ersemmas.
of epics, myths, wisdom literature, and certain Nonetheless, Vanstiphout's analysis has developmental
hymns, but never found in a lament.'' The CA is

4. Cooper and Heimpel (1983); Cooper (1983a: 27; 1993:


17-18). Alster (1987: 169 n. 1 and 172 n. 9) separates TCL 16,
the Ur III manuscripts of CA (Cooper 1983a: 41-43; add Alster 73 from 3N-T 296: "Unlike Cooper/Heimpel I do not consider
1993: 1-3), it is difficult to understand how Liverani (1993: 57) TCL 16, 73 and 3N-T 296 the immediate continuation of each
can date the composition to the time of Isme-Dagan of Isin. other. There is either a large gap between them, or, rather, they
Similarly, Cohen (1988, I: 34), who cites CA as "another ex- belong to two different compositions" (n. 1); "Unlike Cooper/
ample [alongside the city laments] of the emergence of the Heimpel I understand TCL 16, 73 rev. as part of a later section
lamentation type work during the Old Babylonian period." of the story, or perhaps rather as part of another composition in
According to R. Zettler (personal communication), the Ur III which Sargon is already described as king of Akkad." However,
manuscripts of Curse of Akkade were found in late fill at the what Heimpel and I said was that the episode on 3N-T 296
Inana temple in Nippur, together with dated Ur III archival comes in between TCL 16, 73 obv. and TCL 16, 73 rev., a con-
texts. clusion that is unavoidable, however one wants to imagine the
3. See the table in Wilcke (1975: 258), and cf. Black (1992). story's unfolding. See now, also, J. Westenholz (1997: 51-55).
GENRE, GENDER, AND THE SUMERIAN LAMENTATION 41

significance and effectively demonstrates the advantages of CA as the prior text to the entire series, but
of analyzing the Mesopotamian laments according to the explicit or implicit acceptance of Fowler's bio-
recent genre theory. It explains the laments' family
logical model—aggregation, floruit, decay—can only
resemblances as well as their heterogeneity, accounts
for the prototypical form of LU, and provides a plausible lead us astray in our attempt to understand the
e.xplanation of how the balags and erSeinmas relate to origins of the city laments and their relation to
the historical city laments. (Dobbs-Allsopp 1993: 20) the ritual laments. If, as I have suggested, CA is
a kind of subverted city lament that is witness
A careful reading of this statement suggests that to an already rich repertoire of stock phrases
the author admires Vanstiphout's theoretically in- and topoi that appear later in the city and ritual
formed treatment of the known city-laments and laments, what evidence is there for the sources
their interrelationships, but has doubts about of this repertoire, for city and ritual laments in
Vanstiphout's account of the genres origins as Babylonia of the Ur III period and earlier?
well as its end stage. Dobbs-Allsopp continues a Our first evidence comes from CA itself. After
page later: the depredations of the Guti, the survivors per-
formed a lamentation at Nippur:
two alternative explanations of how CA relates to the
city-lament genre suggest themselves Cooper... be- The old women who survived those days.
lieves CA shares characteristics from both [city laments The old men who survived those daj's.
and literary-historical texts]. One could suggest that CA The chief gala who survived those years—
is a hybrid which has resulted from the mixing of two For .seven days and seven nights
generic repertoires. Or... one of the contributing genres Put in place seven balag-drums, as if they stood at
should be identified as a mode one might suppose heaven's base, and
that the author uses the literary-historical mode to Made ub, meze, and lili.s-drums resonate for him
modify the more dominant city-lament genre... (Enlil) among them.
Michalowski observes that the author of LSUr uses The old women did not restrain (the cry) "Alas my city!"
much of the structure of CA, but reshapes it for his The old men did not restrain (the cry) "Alas its people!"
own purposes ... this represents an example of what The gala did not restrain (the cry) "Alas the Ekur!"
Fowler describes as a counterstatement or counter- Its young women did not restrain from tearing their hair.
genre ... Obviously more work would be required to Its young men did not restrain from sharpening their
prove either case, if they can be proved at all. How- knives.
ever, their hypothetical nature notwithstanding, both Their laments were the laments for Enlil's ancestors—
examples indicate possible ways in which CA could They perform them in the awe-inspiring duku, Enlil's
belong peripherally to the city-lament genre and illus- holy lap.^
trate the importance of generic categories for the inter-
pretive process. (Dobbs-Allsopp 1993: 21-22) Here we have all of the classic elements of the
ritual lament: the gala, in whose repertoire the
If we strip away the author's enthusiasm for ritual laments lay, the balag-drum,'^ stock phrases
genre theory, the facts as he understands them
lead to discouraging conclusions about the useful- 5. Cooper (1983a lines 200-208). See the interesting dis-
ness of theory in understanding the early history cussion of Horowitz (1993: 39-40). Hallo (1991: 181; also 1996:
of Sumerian laments. It makes little difference, 128-29), grasping for biblical parallels, sees this passage as
describing a seven-day mourning period for Naram-Sin, which
after all, if we denominate CA as a hybrid or as is hardly possible since his death is never mentioned, and he,
a city-lament modified by the literary-historical after all, was directly responsible for the catastrophe whose
mode. And to say that the entire group of city- survivors are performing the lament.
laments is a countergenre generated by the unique 6. I agree completely with Black (1991: 28, n. 39), that the
balag must be a drum, and not a harp or lyre. But he is wiong
CA places a burden on CA that it cannot possibly in claiming that Falkenstein, and Green, and Nissen after him
sustain. (1987), erred in identifying ZATU 47 with BALAC. In ('act, the
Vanstiphout and Michalowski have done a entries gal-nar,gal-ZATL/47,GALSU|2, GAL ZAG in Archaic
Lu A 105-7 (ATU3 16) are the precise equivalents of ED Lu
brilliant job explaining the relationship of the A 77-79 gal-nar,gal-halag,GALSU|2, GAL ZAG (MSL 12 11 =
city laments to one another, and the importance Arcari 1982: 24). And there is no mistaking that ZATU 47 looks
42 JERROLD S. COOPER

and topoi known from later laments (Cooper 1994: 63), and at Lagasb in the late-pre-Sargonic
1983a: 252), and a clear reference to a lamenta- period and under Gudea the gala is associated
tion rite known from tbe Ur III period tbrougb with funerals, certainly an appropriate context for
tbe first millennium."^ A similar, but less formal lamentations to be recited. At the funeral for
lament is represented in LAT^ 38-40.^ Baranamtara, mourners consisted of, in addition
In tbe CA lamentation scene, the old women's to kin and women workers, numerous gala and
cry "Alas my city!" is in emesal, tbe language of dam-ab-ba, probably "old women" (see Chiodi
tbe ritual laments. No Ur III manuscript of CA pre- 1994: 393-95). Cudea's Statue B reports that
serves this line, but there is no reason to imagine during the purification of Girsu prior to rebuild-
tbat the emesal form uru2 is an Old Babylonian ing the Eninnu,
innovation. No Emesal texts per se are preserved
from the Ur III period,^ but Sallaberger points to The pickax was not wielded in the city's cemetery,
the use of Emesal in Shulgi X, certainly an Ur III corpses were not buried, the gala did not set up his
balag-drum and bring forth laments from it, the woman
composition, and tbe allusion to the emesal lament lamenter did not utter laments.'^
eden-na li-sag-ga in UN A (Death of Ur-Nammu),
almost certainly also an Ur III composition, as evi- Here is the gala with his balag performing latnen-
dence for tbe use of Emesal in the Ur III period.'" tations (er) again! It is tbe gala's balag-drum, of
In fact, the rite for which eden-na ii-sag-ga was course, tbat provides tbe generic name for tbe most
composed was celebrated at Umma during Ur III frequent kind of lament in the gala's repertoire,
(Sallaberger 1993,1: 234). Also attested in Ur III and balag has this connotation ("lament") at least
administrative texts is the participation of the gala from Fara on, as evidenced by tbe term balag-di,
in lamentation rites (er-siskur-ra; Sallaberger 1993, "lamentation performer.""' It is most probably
I: 149-50). tbe predecessor of tbis same balag-di wbo lurks
Tbere is no direct evidence for emesal or spe- behind the gal-balag who occurs just following
cific ritual laments earlier than the Ur III period, tbe gal-nar in ED Lu A, attested already in tbe
but the gala" himself is attested from tbe Fara archaic texts from Uruk (ca. 3100 B.C.).'''
period (ca. 2600 B.C.; e.g., Pomponio and Visicato As early as Ur III, then, tbe gala officiates at
lamentation rites tbat could well be using Emesal
liturgies, even some of the same liturgies known
exactly like a Sumerian harp (see the sign and the harps illus- from tbe OB and later corpora. Tbe gala first
trated in RIA 4 115-16). As Black points out, ZATU 47 looks appears five hundred years prior to Ur III, and
nothing like its successor, 7JAK 41, but that sign, too, if it looks
like anything, looks more like a stringed instrument than a the balag-performer is attested five bundred years
percussion instrument. Furthermore, reconstructed Hh VII B, earlier still, in tbe earliest cuneiform lexical lists.
as described in RIA 6,573, makes it appear that that text treated I would postulate an ancient and ricb tradition
the halag as a harp. Finally, the Ebla equation of balag with
Semitic kinarum cannot just be dismissed by Black's "I am at of ritual lamentation as tbe source of the tenor
a loss to account for." Clearly, the Ebla tradition also considered and language of much of both CA and tbe city
the balag to be a stringed instrument. But I can offer no sug- laments.''^
gestion of my own to reconcile the contradictory evidence about
the balag.
7. For the rites for Enlil's ancestors at the duku, see 12. Edzard, RIME 1997,1.7 St B v 1-4.
Tsukimoto (1985: 204-6); Sallaberger (1993,1: 130). 13. PSDs.v. and Attinger (1993: 451-53). Cf the collocation
8. Other allusions in the city laments to the performance of gala and balag in the late ED document published by K. Volk
of laments are cited by Tinney (1996: 23-24). (1988). For the balag-di at Ebla, see Tonietti (1997).
9. See the convenient summary of the evidence for 14. See the references in n. 6.
Emesal in Schretter (1990). 15. Tinney (1996: 51-52) also concluded as much when he
10. Sallaberger (1993, I: 150 n. 708). Tinney (1996: 48 mentioned "earlier traditions which may have provided a
n, 160), too readily dismisses the evidence of Ur-Nammu A common milieu for their [the city laments and emesal litur-
and Shulgi X. gies] development." He is right on the mark when he attributes
11. The evidence is collected by Schretter (1990); see also the contrast between "the relative textual stability of the city
Black (1991); Volk (1994: 160-202); RlA 10, 634. lament" and "the relative textual fluidity" of the liturgies to
GENRE, GENDER, AND THE SUMERIAN LAMENTATION 43

The adaptation of this tradition to interpret spe- orally, and his hypothesis that many extant ritual
cific historical events may not he original to CA laments seem inspired hy the hreakdown of settled
and the city laments; Michalowski was correct not life in southern Babylonia and were written down
to "dismiss out of hand" the Urukagina lament only in the later Old Babylonian period when
(cf. Krecher 1981). In addition to the similarities parts of the southern clergy settled in northern
of structure and content cited hy him, we can point Babylonia is very plausihle.'^ There is no way
to the specific similarity of LSUr 168-169— to know how these first written ritual laments
relate to earlier Emesal laments, hut the evidence
He broughtfireright up into Ninmars shrine Guabba, that at least one halag existed already in Ur III (see
(and) ahove) suggests a situation of hoth continuity and
Transported its precious metals and gems on large boats change, much like the case of Sumerian incanta-
—to the litany in the Urukagina Lament, which, tions as delineated hy Michalowski."*
in one instance, reads The turn now from genre to gender is not a
gratuitous gesture, hut rather seeks to elucidate
He setfireto the temple of Catumdug, (and) the context out of which cultic ritual lament arose,
Bundled off its precious metals and gems. and explain certain peculiarities of the performers
(Steible 1982: Ukg. 16 iii 13-15) of the laments and their language. We have seen
that the earliest documented context for the gala's
Now, one major difference hetween the Emesal
performance is funerary, and that at hoth Bara-
ritual laments and and the city laments (including
namtara's funeral and the non-funeral in Gudea
CA) is precisely the litany, the tedious repetition
Statue B, the gala is accompanied hy women la-
of the same phrases with only the suhject changing
menters. Women may actually have served as gala
(Krecher 1966: 42-44). These phrases may occur
in Presargonic Lagash,"* as they did later in the
in CA or the city laments, hut, with the exception,
Diyala region according to the Old Akkadian or
perhaps, of LU, they are not endlessly repeated,
early Old Babylonian letters published hy Al-Rawi
which is why we tend to think of CA and the city
(Al-Rawi 1992; cf. Black 1991: 26-27). Other
laments as real literature, hut consider most ritual
Old Akkadian documents from the Diyala mention
laments just plain horing (e.g., Sollherger 1968:
women lamenters, MUNUS.BALAG.DI, and a
47). That the scribes of Presargonic Lagash chose
"women lamenters' organization" (E.MUNUS.
to continue the long finger-pointing tradition of
BALAGDI; Steinkeller 1982: 367).
Lagashite historiography (see Cooper 1983h)
with a lament-like litany strongly suggests that Ethnomusicological studies represent lamenta-
such litanies were already common in the cult. tion, especially at funerals, as the musical province
par excellence of women.'" Even in cultures where
Thus, the emesal ritual laments, far from heing
the product of decay of the city laments, are
prohahly of greater antiquity and provided the 17. Black (1991: 31-33). Schretter (1990: 99-100 and 138)
model for the latter'" Until we find texts that proposes that the leason Emesal texts first appear in OB is
that they could only be written once Sumerian orthography
prove othei"wise, I would agree with Black that the fell under the influence of phonetic Semitic orthography, and
ritual laments used in the cult were transmitted could e.xpress dialectal differences. Previous to OB there were
emesal te.xts, hut they were written with main dialect Sumerian
orthography. But he puts foiAvard no candidates for such texts,
and none suggests itself.
the fact tliat the city laments were "composed tor specific pur- 18. Michalowski (1992). These two ancient genres, ritual
poses, after wliich they entered the school curriculum and laments and incantations, are the two kinds of Sumerian te.xts
were simply copied . . . in afi.xedform," whereas the liturgies that survive beyond the Old Babylonian period in strength,
were in active use in cyclical rituals, and were "copied and they continued to be used, often side-hy-side, almost into
anew . . . not with reference to afi.xedcurricular tradition hut our own era.
in relation to diHerent performances of the te.xts." 19. Schretter (1990: 128), with discussion on p. 132 of Gelhs
16. Similar conclusions are reached by Krecher (1981) hut opposing view; see now RlA 10, 634, 636.
for somewhat difierent reasons. 20. See, e.g., the literature cited hy Feld and Fo.x (1994: 39).
44 JERROLD S. COOPER

any musical performance by women is frowned control and channeled into male-dominated titual
upon, women sing laments. The one other context or literary enterprise (encomium, epitaph, tragedy;
in which women's musical performance is nearly Holst-Warhaft 1992; see also, Segal 1994). It seems
universal is courtship and weddings, and in a pre- quite probable that in Mesopotamia too the tone
vious study, I suggested that Sumerian love songs and vocabulary of funeral laments both preceded,
(Sefati 1998) were derived from actual women's and would be adapted for, cultic lamentation. If
songs, and, noting that the divine lovers of the the origin of the balag and other ritual laments can
love songs, Inana and Dumuzi, also featured be sought in women's funerary lament, and if, as
prominently in laments, I asked whether Su- the evidence cited above suggests, in early periods
merian laments might also derive from women's women also shared in the cultic performance of
music (Cooper 1997). In what follows, I will pro- ritual laments, we would have a neat explanation
pose an affirmative answer of both the use of the Emesal dialect in these
Although Sumerian love songs and laments laments, and the peculiar reputation of the gala.
share the paradigmatic couple, Inana and Dumuzi, However the term emesal is to be interpreted,^^
lovers in the former but mourner and corpse in the only documented use of the Emesal dialect
the latter, and the two genres share the use of the in Sumerian is for the speech of women and
Emesal dialect, the style and content of love songs goddesses in many literary texts, and for ritual
and lament could not be more different. This is laments. If lamentation's origins are in women's
very unlike the case in China, where women's la- funeral songs, it explains why the dialect of lamen-
ments at both funerals and weddings are similar, tation is a dialect otherwise associated only with
and weddings, for women, are sad occasions that women. If the repertoire of the gala used a
mark a definitive parting from family and child- women's dialect, and if women at one time per-
hood friends.^' A similar phenomenon has been formed with galas in cultic lament, and galas with
observed in Finnish Karelia (Tolbert 1994: 182- women at funerals, then the arnbiguous image of
83). In ancient Creece, the connection between the gala^^—a ridiculous figure of uncertain sex-
weddings and funerals was more at the level of uality according to some literary texts; a respected
shared symbols and symbolic acts, but the simi- cleric with wife and children in many documents-
larity was recognized by the ancients (Rehm 1994). becomes more intelligible.^'' So too, in light of the
We know too little (practically nothing) about close relationship between the songs of love and
weddings or funerals in ancient Babylonia to death, expressed in Mesopotamia by the common
know if such similarities existed there, but a case dialect and protagonists in both, does the early
has been made for a relationship between the two,
or, more broadly, between love and death, in the
ancient Near East in general (Pope 1977). That 22. See the exhaustive survey and disciKSsion of Schretter
Inana-Ishtar should be at the nexus of love and (1990).
death is very fitting for a deity who is patron of 23. See Schretter (1990) and Black (1991), with previous lit-
erature (of which, see especially Gelb).
both prostitution and battle. She is also associated 24. Of course, we needn t imagine that the gala functioned
with transformation and inversion (see Croneberg in the same way in every period or in every context. The evi-
1986 and Harris 1991), and weddings and funerals dence suggests a social status ranging from slave to high clergy,
and there is unmistakable evidence for homoerotic or effemi-
are the only two transformative life-cycle rituals nate behavior for some. There may well also have been gala
in ancient Mesopotamia of which we are aware. prebenders who would have to be distinguished from pro-
fessional galas. Perhap.s, too, the galas of Inana had a quite
In ancient Creece, the energy and language different array of duties than the galas of, say, Enlil or Enki.
of women's funeral laments was brought under Steinkeller (1992: 37) suggests that the correct interpretation
of the logogram for gala, US.TUS, is GIS.DUR, "penis + anus,"
implying that the gala was originally considered to be homo-
21. See the essays by Watson, Thompson, Johnson, and sexual, but the interpretation is not compelling, and others
Martin in Watson and Rawski (1988). suggest themselves.
GENRE, GENDER, AND THE SUMERIAN LAMENTATION 45

and continued involvement of the gala-mah, the were drawn upon by CA and the city laments,
"chief lamentation specialist," with the supervision but those texts were not cultic compositions but
of prostitutes.^'' rather ideological tracts responding to the political
We are very close to the old position of that moment.^*' Despite their literary brilliance, CA and
relentless positivist Falkenstein, who was not the city laments survived those political moments
sure if Emesal was an actually spoken dialect or by only several centuries and then disappeared,
simply a literary one. But, he continued, "Sicher while the ritual laments, situated in a conservative
ist dagegen, dass durchweg im Emesal abgefasste and nearly indestructible cult, persisted another
Gattungen wie zum Beispiel die erschemma- millennium and a half, until the beginning of the
Lieder wenigstens urspriinglich von Prieste- common era.
27

rinnen oder Sangerinnen vorgetragen worden


sind" (Falkenstein and Von Soden 1953: 29). These
priestesses or songstresses, I suggest, were later Postscript
joiued by male colleagues who eventually replaced Piotr Michalowski's illuminating analysis in
them as performers of ritual laments, males who this issue of the function of the gala in Ur III
retained both the dialect and the opprobrium that documents demonstrates that just as the role of
reflected the gendered beginnings of their genre. women's performance of lamentation became co-
The ritual lament, then, is a text type that was opted and professionalized by males (see above),
antecedent to, contemporary with, as well as sub- so, too, the other realm of women's performance
sequent to CA and the city laments. The longevity and Emesal usage, courtship and wedding song
of the ritual laments is doubtless due, as Gohen (Cooper 1997), came to be, at least for the elite,
has emphasized (1988,1; 12-13), to their rooted- dominated by male performers.
ness in the cult. The tone and topoi of the laments

26. Similarly, 1500 years later, Judean e.xiles would draw


on Babylonian Emesal laments, probably the niost-frequently
25. At Fara, the gala-mah was in charge of allocations to peiformed cultic te.xts in the first millennium (see Black 1991:
other gala, and to midwives, prostitutes (g^me-kar-kid), 29), to lespond to their own political circumstances (see Dobbs-
and nu-gig (Visicato 1995: 105-7). At Old Babylonian Sippnr, Allsopp 1993). For a modern e.xample of the adaptation of
where the gala-mah .supervised prostitutes (Gallery 1980; womens funeral lament to commemorate political tragedy,
Van Lerberghe and Voet 1991), one gala-mah was married to see Tolbert (1994: 184-86)
a nu-gig (Janssen 1992). See now Cooper, RlA s.v. "Prostitu- 27. For the survival of Sumero-Akkadian writing into
tion," and Assante 1998, who questions accepted notions of Parthian-Roman times, see Cooper in Houston et al. (2003:
Mesopotamian prostitution. 450-56).

References
Al-Rawi, F. Assante, J.
1992 Two Old Akkadian Letters Concerning the 1998 The kat.kid//lar/mfu, Ptostitute or Single
Offices of kala'um and narum. ZA 82: 180-85. Woman? [/F30: 5-96.
Alster, B. Attinger, P
1993 Elements de linguisticjue sumerienne. OBO
1987 A Note on the Uriah Letter in the Sumerian
Sondetband. Fribourg: Editions Universitaires.
Sargon Legend. ZA 77: 169-73.
Bauer, X, et al.
1993 Some Ur 3 Texts and Other Literary Texts in 1998 Mesopotamien. Sfxituruk-Zeit und. Fruhdynas-
Yale and Philadelphia. ASJ 15: 1-10. tisdie Zei. OBO 160/1. Fribourg: Editions Uni-
Arcari, E. versitaires.
1982 IM lista di professioni "Early Dynastic Lu A." Black,;.
AlON Supplement, 32. Naples: Istituto univer- 1991 Eme-sal Cult Songs and Prayers." AuOr 9:
sitario Orientale. 23-36.
46 JERROLD S. COOPER

1992 Some Structural Features of Sumerian Narra- Gallery, M.


tive Poetry. Pp. 71-101 in Mesopotamian Epic 1980 Service Obligations of the /cezertw-Women.
Literature: Oral or Aural?, ed. M. Vogelzang OrNS 49: 333-38.
and H. Vanstiphout. Lewiston: E. Mellen Press. Green, M., and Nissen, H.
Chiodi, S. 1987 Zeichenliste der archaischen Texte aus Uruk
1994 Le concezioni delVoltretomba presso i Sumeri ATU 2 = ZATU. Berlin: Gebr. Mann.
Atti della Accademia Nazionale dei Lincei, Groneberg, B.
Cl. di scienze morali, storiche e filologiche. 1986 Die sumerisch/akkadische Inanna/Istar: Her-
Memorie IX/IV/5. maphroditos? WO 17: 25-46.
Cohen, M. Hallo, W.
1988 The Canonical Lamentations of Ancient 1991 Information from Before the Flood: Ante-
Mesopotamia. 2 vols. Bethesda: CDL. diluvian Notes from Babylonia and Israel.
Cooper, J. Maarav 7: 173-81.
1983a The Curse of Agade. Baltimore: The Johns 1996 Origins: The Ancient Near Eastern Back-
Hopkins University Press. ground of Some Modern Western Institutions.
1983b Reconstructing History from Ancient Inscrip- Leiden: Brill.
tions: The I^gash-Urmna Border Conflict Harris, R.
SANE 2/1. Malibu: Undena. 1991 Inanna-Istar as Paradox and Coincidence of
1993 Paradigm and Propaganda: The Dynasty of Opposites. History of Religions ^0: 261-78.
Akkade in the 21st Century Pp. 11-23 in Holst-Wahrhaft, G.
Akkad. The First World Empire, ed. M. Live- 1992 Dangerous Voices. Women's laments and
rani. Padua: Sargon. Greek Literature. London: Routledge.
1997 Gendered Sexuality in Sumerian Love Poetry. Horowitz, V
Pp. 85-97 in Sumerian Gods and Their Rep- 1993 Temporary Temples. Pp. 37-50 in Raphael
resentations, ed. I. Finkel and M. Celler. Gron- Kutscher Memorial Volume, ed. Rainey, A.
ingen: Styx. et al. Occasional Publications 1. Tel Aviv: In-
Cooper, J., and Heimpel, W. stitute of Archaeology.
1983 The Sumerian Sargon Legend. JAOS 103: Houston, S., et al.
67-82. 2003 Last Writing: Script Obsolescence in Egypt,
Dobbs-Allsopp, F. Mesopotamia and Mesoamerica. Comparative
1993 Weep, O Daughter of Zion: A Study of the Studies in Society and History 45: 430-79.
City-Lament Genre in the Hebrew Bible. Bib- Janssen, C.
lica et Orientalia 44. Rome: Pontificio Istituto 1992 Inannna-mansum et ses fils: relation d'une
Biblico. succession turbulente dans les archives d Ur-
Edzard, D. Utu. RA 86: 19-52.
1997 Gudea and His Dynastij. Royal Inscriptions of Krecher, J.
Mesopotamia. Early Periods 3/1. Toronto: Uni- 1966 SumerischeKultlyrikWiesbaden:Hanassowitz.
versity of Toronto Press. 1981 Klagelied. RlA 6: 1-6.
Englund, R., and Nissen, H. Michalowski, P
1993 Die lexikalischen Listen der archaischen Texte 1989 The Iuimentation over the Destruction of
aus Uruk. ATU 3. Berlin: Gebr. Mann. Sumer and Ur. Mesopotamian Civilizations 1.
Falkenstein, A., and Von Soden, W. Winona Lake: Eisenbrauns.
1953 Sumerische und akkadische Hymnen und 1992 The Early Mesopotamian Incantation Tra-
Gebete. Ziirich: Artemis Verlag. dition. Pp. 305-26 in Literature and Literary
Feld, S., and Fox, A. language at Ebla, ed. P Fronzaroli. Quaderni
1994 Music and Language. Annual Review of An- di Semitistica 18. Florence: Dip. di Linguistica,
thropology 23: 25-53. University di Firenze.
Finkel, I., and Geller, M. Pomponio, F. and Viscato, G.
1997 Sumerian Gods and Their Representations. 1994 Early Dynastic Administrative Tablets of
Groningen: Styx. Suruppak IOUN S.M. 6. Naples: Istituto Uni-
Frymer-Kensky, T versitario Orientale.
1992 In the Wake of the Goddesses: Women, Ctdture Pope, M.
and the Biblical Transformation of Pagan 1977 Song of Songs A New Translation and Com-
Myth. New York: The Free Press. mentary. Anchor Bible. New York: Doubleday.
GENRE, GENDER, AND THE SUMERIAN LAMENTATION 47

Rehm, R. itkuvirs. Pp. 179-94 in Embodied Voices: Rep-


1994 Marriage to Death: The Conflation of Wed- resenting Female Vocality in Westem Culture,
ding and Funeral Rituals in Greek Tragedy. ed. L. Dunn and N. Jones. Gambridge: Gam-
Princeton: Princeton University Press. bridge University Press.
Romer, W. Tonietti, M. V
2004 Die Klage iiber die Zerstorung von Ur AOAT 1997 Musik. AIL In Ebla. RIA 8: 482-83.
309. Minister: Ugadt-Verlag. Tsukimoto, A.
Sallaberger, W. 1985 Untersuchungen zur Totenpflege (kispuni) im
1993 Der kultische Kalender der Ur lll-Zeit Unter- alten Mesopotamien. AOAT 216. Kevelaer:
suchungen zur Assyriologie nnd Vorderasiati- Butzon & Bercker.
schen Archaologie 7/1-2. Berlin: de Gruyter. Vanstiphout, H.
Schretter, M. 1986 Some Thoughts on Genre in Mesopotamian
1990 Emenal-Studien. Innsbrucker Beitrage zur Kul- Literature. Pp. 1-11 in KeilschrlftUche Litera-
turwissenschaft, Sonderheft 69. Innsbruck: In- turen, ed. K. Hecker and W. Sommerfeld.
situt fiir Sprachwissenschaft d. Universitat. BBVO 6 = RAI 32. Berlin: D. Reimer.
Sefati, Y. Van Lerberghe, K., and Voet, G.
1998 Love Songs in Sumerian Literature. Ramat 1991 Sippar-Amnanuni. The Ur-Utu Archive 1.
Gan: Bar-Ilan University Press. Mesopotamian History and Environment sen
Segal, G. III, Texts 1. Ghent: University of Ghent.
1994 The Gorgon and the Nightingale: The Voice of Visicato, G.
Female Lament and Pindar's Twelfth Pythian 1995 The Bureaucracy of Suruppak. Minister:
Ode. Pp. 17-34 in Embodied Voices: Repre- Ugarit-Verlag.
senting Female Vocality in Western Culture, Volk, K.
ed. L. Dunn and N. Jones. Gambridge: Gam- 1988 Eine bemerkenswerte nach-Fara-zeitliche Ur-
bridge University Press. kunde. Or 57: 206-9.
Sjoberg, A. et al. 1994 Improvisierte Musik im alten Mesopotamien?
1984- The Sumeria7i Dictionary of the University Pp. 160-202 in Improvisation II, ed. W. Fahn-
Museum of the University of Pennsylvania. drich. Winterthur: Amadeus.
Philadelphia: Babylonian Section of the Uni- Watson, J., and Rawski, E.
versity Museum. 1988 Death Ritual in iMte Imperial and Modern
Sollberger, E. China. Berkeley: University of Galifornia Press.
1968 Review of Krecher 1966. BiOr 25: 47-48. Westenholz, J.
Steible, H. 1997 Legends of the Kings of Akkade: The Texts.
1982 Die altsunierischen Bau- und Weihinschriften Mesopotamian Givilizations 7. Winona Lake:
FAOS 5/1-2. Wiesbaden: F Steiner. Eisenbrauns.
Steinkeller,P Whittaker, G.
1982 Two Sargonic Sale Documents Goncerning 2002 Linguistic Anthropology and the Study of
Women. Or 51: 355-68. Emesal as a Womens Language. Pp. 633-44 in
1992 Third-Millennium Legal and Administra- Sex and Gender in the Ancient Near East, ed.
tive Texts in the Iraq Museum, Baghdad. S. Parpola and R. Whiting. RAI 47. Helsinki:
Mesopotamian Givilizations 4. Winona Lake: Neo-Assyrian Text Gorpus Project.
Eisenbrauns. Wilcke,G.
Tinney, S. 1975 Formale Gesichtspunkte in der sumerischen
1996 The Nippur iMment. Royal Rhetoric and Literatur. Pp. 205-316 in Stinierological
Divine Legitimation in the Reign of Isme- Studies in Honor of Thorkild Jacobsen, ed.
Dagan of Isin (1953-1935 B.C.). OPSNKF 16. S. Lieberman. Assyriological Studies 20. Ghi-
Philadelphia: Samuel Noah Kramer Fund. cago: University of Ghicago Press.
Tolbert, E.
1994 The Voice of Lament: Female Voice and Per-
formance Efficacy in the Finnish-Karelian
LOVE OR DEATH?
OBSERVATIONS ON THE ROLE OF THE
GALA IN UR III CEREMONL\L LIEE

Piotr Michalowski (University of Michigan)

Jerrold Coopers fascinating and most important ences from later periods as 1 am convinced that
essay in this volume on the connections between Ur III ceremonial life was built around very
the f ttnernrv functions of the gala in early Meso- specific notions of kingship, cosmos, and the state,
potamia and the origins of what is usually re- and that such idea.s, and the ritual trappings that
ferred to as the "Emesal dialect" focuses attention reaffirmed and gave them symbolic force were
on the figure of this elusive cultic functionary,' I very ditferent from any that came before and after.
have put "Emesal dialect" in quotations as it is As a result, philological siniilaritv acro.ss time and
hardi}' a dialect, but simpK' a mode of elocution, space does not necessarily rctle( t semantic identity,
and we can now appreciate that its origins, as well so that explanations based on references from Old
as its contintiing fun(tion, lie not in a tegional dia- Babylonian Mari, or from Selcucid Babylon, may
lect or a social register of a living language but in be more misleading tban illttminating.
a complex nexus of socio-linguistic facts linked to a Even a cursory glance at the information
constellation of cultic practices that involve basic available reveals that this is an enormous topic;
life-( hanging cvctits, namc'l\, love atid death.^ In the gala deserves monographic treatment, and
this article 1 would like to add to this di.scussion here I can only touch on some of the major themes
by taking a closer look at the data on galas in tbe that require further examination; for the pre.sent
extensive documentation that has survived from see Gelb (1975: 64-74), Scbretter (1990: 124-36),
the short century when the hou.se of Ur-Namma Sallaberger (1993: 149-50) and Gabbay (in press).
ruled Mesopotamia. I refrain from citing refer- Galas were im[X)rtant players in economic and re-
ligious life. They were linked to cities as well as
temple estates and we know of gala and gala-mah
ol deities such as Baba, Nanse., and Ningis/ida,
1. 1 would like to thank Piotr Steinkeller for our discussions and of cities such as Umma, Zabala, Hut im, and
of many of the matters addressed in this article and for im-
jjortant references, and to Jerry Cooper and Uri Gabbay for Irisagrig. Wbile tbey undoubtedly played an im-
their coinnicnts. I would LIISO like to thank Manuel Molimi Tor portant role in funerals atid funerary cults, they
making his liDTS pio^rarn ;iviiiial>lt' to me. E\cii though over also seetn to be linked \\ith all otiicial tnusical
thf vftars I had collected iiKiny ol the rel'ert'nees ltsrd here, his
program proved iiivaluiible lor Hnding data that 1 would have
performances in both 'c ultic" and "royal" spheres,
otheI^vist' iiiidinihtcdlv missed. Kinnlly, I am jiratefnl to Eckart
Frtihm and Ulla Kasten for photofjraphs of NBC 97 {fig. 1).
2. Ill Mithalowski (2(){)4: 23), I wrote that enip-sal "refers The Impresario Dada
to some sort nf pronmioiiition, but it.s oiigitis and u.st' in living
.speech cannot be determined."' (.hooper nim- invalidates the The be.st-documented Ur III gala was Dada, who
.second part ol' thi.s sentence. was registered in texts both as gala and gala-mah.

49 JCS 5S (2000)
50 PIOTR MICHALOWSKI

His career is currently documented from Sulgis beginning of Amar-Sins reign bis close association
42nd vear (MVN 14^450, S42.!x.-) to his deatb witb the royal family was sealed by a marriage of
sometime in tbe ninth year of King Su-Sin. In one of liis daughters to Prince Amir-Sulgi (AUCT
most texts he is simply described as gala, but in a 1 148, AS 2.viii.25). He seems to bave served as the
few texts from Girsu and Umma from late in the official state musical impresario, a manager and
reign of Amar-Sin be bears the title gala-mah organizer of various ceremonial events rather than
(Umma: STA 8:15' [AS8.X.-], MCS 7 27:2 |AS8.iii.l, merely as a mu.sician.
TCTI 2 3336:8 |AS8.xi.3]; Girsu: Hirose 321:1 Tbere are over 120 occurrences of Dada in the
[-.viii.3|). Other gala-mahs are associated with published Ur III corpus, and a full listing and
cities and temples, but in Dada's case it would analysis of this data must be left for a fuller
appear tbat be was the gala-mab of the court, or analysi.s. Here I will only cite .some texts that in-
even of the entire state. It is possible tbat he was form us about his duties as a ceremonial enter-
preceded in this role by one Beburu (be^j-bu-ru) tainment organizer.
who is attested, always witb tbe title gala-mab, In MVN 9 8 he is in cbarge of other galas, and
beUveen S45.ix.ll {OrSP 18 3 7:9) and AS5.ix.29 in other texts be is involved witb matters pertain-
{MVN 13 812:3), but only in texts from Drebem. ing to male and female musicians,'' In one docu-
In the last-mentioned document he is identified as ment from tlie "treasury," he officiates when two
gala-mab, together with da-da gala (1. 2). Equally individuals delivered, or perhaps performed on,
intriguing are three references to Dada as nar-gal, specific instruments for the entertainment of tbe
"cbief musician," in texts from the last years of king and bis entottrage when he attended a party
Su-Sins reign; these were also Dadas final years at the bouse of tbe general Niridagal.' In other
and it is quite possible that we are dealing with texts he is in cbarge of materials for making
the same person here, and tbat these various titles musical instruments.'' While music seems to be
were synonymous.'' Dadas domain, he was also in cbarge of other
Dada and his family owned various properties forms of amusement as wben he receives bear
in the Umma and Laga.s provinces of the empire.^ cubs tbat are to be trained foi' peiformiiig.*^* A
His official residence may have been in Girsu,' detailed analysis of the otber contexts in wliich
although he is also linked with UnPa, and he cer- he appears would provide us witb a fuller picture
tainly had another residence in Ur, as evidenced of his activities.
by the texts from that city that deal with the re- The case of Dada mav be instritctive, but we
mains of bis estate around the time of his death have to keep in mind tbat he was an exceptional
(Maekawa 1996: 138-44). Whatever his other figure in the Ur II! elite hierarchy. Ordinary
functions may have been, the Dreheni texts often galas had more mundane duties, but it does seem
link him witb musical perfbnnances and the royal as if they were not simply "cantors," as the title
family. At least two of bis cbildren played musical is often rendered; if later evidence is any guide,
instruments and entertained the king and his en- they performed Emesal songs, but were also in
tourage; and two of them bore sycophantic names charge of organizing musician.s, and perhaps
that celebrated the reigning monarch—Hedut- other entertainers, for performancts in a variety
Amar-Sin (RA 8 119911 192:14) and Su-Sin-migir- of contexts, from temples to palaces, as well as
Estar (JCS 10 11956] 30, no. 9:10). Already at the the houses of elite members of societv.

a NRVN 1 184 (seal, SS 7.-.-,) JCS 24 2 8 {sea!, SS7.vr, 6. Kyoto 28. flCT2 98, BFOA 1 OK),
Umma). VETS t357;35 (SS9.-.-). 7. AUCT\ 942 114 mn-ri-'tiim' mn-ni-kii4-re-sa.
4. His holdings at Umma will be discii.ssed in a forthcoming 8. safor^'*gn-di-d;i(MVM() 1429; sfe also M V M 8 649),
monognij)!! on the pro\ance by Piotr Stcinkcller. ATW 8.5.5 (animal horns).
5. Gurus for Dadas estate in a text from Girsu, SNA7"95: 7 9. nam-U4-da-tus-se SACT I 23.
(^ da-da gala-5fe).
LOVE OR DEATH? 51

To Serve as Gala In the scholarly literature, examples such as (A)


have usually been interpreted as evidence of the
Persons witb the title gala are known from
elevation of individuals into the office of gala,,
earlier and later periods, but there are Ur 111
for example, Buccellati {1906: 47); "Wben he
texts that contain a unique .scenario that i.s un-
entered the office of lamenter." Gelb {1975: 67)
attested from other times, and has not received
goes further, writing, "Apparently, the offerings
more than passing attention until now. In docu-
were made by the indi\iduals in payment for the
ments from Drebem we leam about certain people
privilege of learning the (ratt of the gala or .serx-
who either "entered" (ki^) or "|)erformed/acted"
ing the temple in the capacity of gala."" If this
tbe office, or cultic domain, of "gala-ship" (nam-
were indeed the case, these would be a unique
gala), for example:
administrative record of initiation into a official
or semi-official function, as the expressions li.sted
(A) MVA/5 166:8-10 |ex, 17 below|
above are never used with any other funt'tion in
3 udu niga 2 ma.s gal niga
the known I'r 111 cori)us. Tbe rare variants of the
s«-'^5ul-gi dumu lugal
t\ pe exemplitied by (B) are also revealing in this
U4 nam-gala-.sfe in-ku4-ra
respect, as we shall soon .see. Glearly something
else is at play here, but tbe individual texts are
(Disbursement) of tbree fattened sbeep and two
not belpful, and the only wa\^ in whi:h we can try
fattened mature goats to Prince Su-Sulgi, on tbe
to understand tbe social reality tbat is reflected in
occasion when he "entered into tbe gala-ship."
these laconic administrative records is to investi-
gate any patterns that emerge from a survey of tbe
(B) Buceellati, Amorites 20:6-8 |ex. 22 belowl
complete sur\ iving dwiimeutation. Having written
2 uHu u
tbis, I just received Attingers (2005) study of tbe
miis-da-mi-uni amurru (MAR.TU)'"
verb AK; be is more circumspect and translates
U4 nam-ga!a in-AK
nam-gala AK as 'Vxercer Tactivite de (hauteur g.,
(Di.sbursemcnt) of two grass-fed sheep to tbe etre chanteur" (p. 238). Here is a chart w ith ail the
"Amorite" Musdflnum on the occasion wben be known occurrences of formulas (A) and (B):
"performed tbe gala ceremony."

(A) nam-gala-se' ku4


1. SACTl 131:7 xx| Nl AN|.\1 amurru S46.xii.l3
2. N//c 2 240:5-6 ma-na-ma-tum amurru S47,vii,30
3. CAL/S 25:15-16 gi-ir-ba-nu-nni amurru S47.viii.l8
4. GST 189:2-3 da-a-a-ni muhaldim S47.X.14
5. MVN 13 112:13-14 amurru S47.x,25
6. Or 18 17:17 ur-''sul-pa-e u-kul S48,ix,9
7. MVN15 142:46'-47' tu-ra-nu-um auunrii S-.-,-
8. MGS 7 25:9-10 a-ri-za-nu-um amurru ASl.viii.2O
9. Princeton 1 90:5-6 aga-Lis AS2.vi.9
10. BCT] 77:7-8 lu ma-ri AS2.viii.6
11. O J S F 47/9:21 amurru AS2.ix.24
12. SAT 2 724 ilmn-dan amurru AS2.x,3
13. SAT 2 724 h'l-diugir-ra dumu da-ga AS2.x,3
14. SAT 2 724 amurru AS2.x,3

10, For the reading iiniiiriii of MARTU. see Michalowski (f'orthtdiiiiiig),


11. t'itci! iicccufliTif:; Id a corn•(•!{'{] offprint From the author.
52 PIOTR MICHALOWSKI

15. SAT 2 724 sul-gi-7-/i' amurru AS2.X.3


16. UDT 97 a-hi-a-hi-ih ra-gaba AS4,ix,19
17, MVNo 116 si/-''sul-gi dumu lugal AS7,iii,9
IS. PDT 1 464 ri-ba-ga-da ra-gaba SSl.ix.6
19. AUCTS 42 sar-ru-um-ba-ni - SSl.xii.-
20. raU350 se-il-ha Iu gis-ban SS2.ix.2

(B) n am-gala AK
21. Amorites 14:8 '^su\-gi~na-pis-H amurru S47.xi,21
22. Amorites 20:7-8 mus-da-nu-iim amurrti SS4,ix.2
23, MVN20 173: bi-za-mlm - n.v.

The Drehem occurences of this f'ormtila are marriage, hence his connection witb the royal
highly formalized and limited to specific sectors family,
of society, but we can expect similar activities in 11. The Amurru Sulgi-ili is the only person who
different contexts as exemplified by a recently performs this ceremony twice, nine days apart
published letter-order (Pomponio, Stol, and West- (see no. 15), unless we assume that this is in reality
enholtz 2006: 129 no, Ii-C 11, 7-4), perhaps from the same event.
Nippur, that includes the passage: 12. OU
13. OU.
ezen iri-kam PN nam-gala-se ma-k 14. OU Tbe name is well documented in Girsu,
PN ha,s acted as gala for me at the city festival. but rare in Drehem texts. None of the known
occurrences is qualified as amurru,
Notes on the actors {OU = otherwise unattested): 15. See no. 11.
l.OU. 16. There is only one other occurrence of an
2. OU; the same transaction, without statement Abl-Ebih ra-gaba, in a list of ra-gaba, dated one
of purpose, is registered in AVCT1 896, day after this event {AS} 3 75:2), from deliveries
3. OU. of eren e-ba-al"". One year later he has become a
4. A person by that name who serves as maskim SILASUDUs (CST329:2, AS5,viii,lS), and .served
for e-uz-ga deliveries to the "kitchen'" is well docu- in that capacity at least until SS3 {TCL 2 5552:7,
mented in S46 and S47. He is named as a mu- sealed with his .seal dedicated to SS3; SS33.iii.2).
haldim in SAT2 551:12 (S46.X.15) and in 02F 115 For SILA.SUDUg ("sagi"), etymologically "cup-
316:12 (47,viii,22), The last text is particularly in- bearer," a very bigh cultic functionary, see Salla-
teresting, as it documents a marriage between his berger (1999: 186).'^
family and that of Risi-ilum, the prominent ra-gaba 17. Tbe only otber attestation of Prince Su-
eres, "Queen's r." who was also part of the extended Sulgi is in yes 54 12 82:iii 24,dated AS3,9.-,
royal family; see Owen (1997: 390). 18. This man was associated with deliveries of
5,0U. animals for the "kitchens,' often in association
6. This is a well-attested name; as Amurru it with foreigners and members of the royal family
is in CST 1 77:5 (AS2.viii.6).
7.0U
8.0U. 12, Sallabergers argumtmt is further strengthened by the
discovery of a new seal of Beli-ariq, governor of Susn, which
9. OU, uses this title in conjunction with the title of governor (De
10, This man from Mari is well attested between Graef 2005: 54-5,^). I am not convinced In iirgnments for the
S48 and SS6; see Michalowski (1995), He may have traditional rending sagi, presiimahlv ;i loan from Akkadian Hai]u\
Note the cnigmatie writing MUS.KA.UL u.sc<l ihroimhoiit the
been part of an entourage that came to Sumer Sumerian Sargon Legend (Cooper and Heimpel 1983: 79),
and settled tbere in conjunction witli a dynastic uhidi is onte glossed by sl
LOVE OR DEATH? 53

in texts spanning from AS6 {AUCT 1 426) to SS2, denote a social class rather than a profession." To
(B//V3 559). Gontext strongly suggests that many, my knowledge, it is documented exclusively in
if not all other Drehem occnrrenees of the name, Ur III sources, mostly in messenger texts from
w ithoiit professional qualiHt ation, denote the same Girsu, but also in a handful of Drehem texts and
person, extending his activities at least to SS6,vi.- ill two tablets that may be from Umma. There is
(PDT 1 454). Ummi-Niinu, probably his wife, not a single mention of the word in an\- lexical or
<Hf' nrs in UETS 1357 (SS9.-.-J. He was an important literary composition. Half of the Drehem attes-
functionary and his career seems to be linked with tations of the word are linked to the person of
that of the great gala Dada (Maekawa 1996: 138). Dada (Goetze 1963: 25), whose activities are doc-u-
19. This is, most probabK, the famous Sarrnm- mcnted from S46 to SSI, and who seems to he a
bSni who served as a general and as goveinor of member of the army. He is ob\iousl\ an impor-
Apiak, and then was put in charge of building the tant functionary and is mentioned as receiving or
Mnriq-Tidnim fortifications (Michalowski, forth- delivering animals in the company of other mili-
coming). His wife was a princess. tary and cultic f'lite.s. Two other u-kuls, La^ia and
20. OU. Amu-'a, are mentioned twice,'* and se\'eu others
21. OU. The same transaction is also registered occur onl\' once. More revealing are the relevant
in MV/V 13 429:27. Girsn texts in which u-kul's receive provisions
22. OU for travel to and from places such as Susa, Kimas,
23. OU. The name oeturs onK' one other time Sabum, or Huhnuri in Iran, just like sukkals and
in an account from Uruk (BaM 23 82:4; IS3.V.24) other military messengers.'^ This seems to be the
general semantic Held covered hy the term u-kul.
So., who aie all these people? Almost half 3. The term rii-gaba is equivalent to later Akka-
(twelve) of them are "Amorites," most of them dian rakbu, and is clearly a Semitic loan, but the
otherwise unattested, as is often the case for such etymology is not necessarily helpful in defining
people in the Drehem records, who as a rule the status of such people in Ur III. It seems
occur only once or twice, with notable exceptions. that persons with this title can occupy different
Two are "envoys" (ra-gaba), and the rest, repre- positions, tbat it is a term related to rank in various
sented by only one example each, are—using the walks of life. The usual translations, "envoy," or
generally accepted translations—a guardsman "monnted courier" are likel\^ not precise enough.
(^ga-u.s), an archer flu gis-ban), a cook, as well as Both Abi-Abih and Ridagaba were important
a well-known general and a prince of the realm. players in the ceremonial life of tbe Grown.
The "Amorite.s" in Ur III texts are either foreign 4. Tbe term aga-us (no. 9) is often rendered as
envoys or members of allied or incorporated "gendarme," but according to Allred (2()06a: 3),
military units, and everyone else seems to be who has studied the matter extensively, they
connected with the military, although this is mere "served as guards and attendants to various high
speculation given the fact that we still understand officials, and engaged in activities such as running
very little about the professional terms in question, messages, policing, and so on, at the wish of their
and about the Ur 111 arm\ in general. The other superior."
terms used here are somewhat more problematic: 5. Tt would appear that a lu gis-ban fno. 201
1. The muhaldim Dajjani is well attested, and should be an archer; to my knowledge, the word
it is clear from the evidence that people such is attested only one other time in Ur III (a-ha-
as he were more than mere "cooks": see Allred si-pu. SATS 1186:77). Beginning with the OB
(2006a, 2{)()6b).
2. The professional designation fi-kul is diffi-
cnlt to define. Goetze (1963: 25), one of the few 13. MVN 13 ti5(xll; CSr 110:13 ami JANES 9 21 3:7;
scholars to have addressed the issue, was mys- AcSu 14 102 4:19, respectively'.
tified and stated c autiouslv, "the term U.KUL mav 14. E.g.,SATl 161,flTC355.MVA/9135.
54 PIOTR MIGHALOWSKI

period, the word is used as a logogram for Akka- fession, rooted in funerary lamentation, as de-
dian f/a.s^i/,'archer" {CADQ, 151-52). scribed by Gooper. If so. then we need to
The pattern does not seem to be related to combine that supposition with tbe fact that the
"learning the craft of the gala or serving the temporary actors here are connected with the mili-
temple" as Gelb suggested, a conclusion that is tary, mostly simple soldiers, but higher officers as
further bolstered by the three references collected well, including a general (Sarrum-b5ni), as well
under the (B) examples, nam-gala AK mti.st be as a prince who may bave held high military
compared to expressions such as e-lu-num AK, rank (Su-Sulgi), The supposition arises that these
"to perform the E festival/ritual" (Attinger 2005: warriors were involved with ceremonies honor-
221); see for example: ing their fallen comrades, Half of them are desig-
nated as amurru, but that does not mean that this
a-bi-si-im-ti U4 e-lu-num ''inin ha-bu-ri-tum-ma is in any way a "tribal" ceremony; rather, it con-
in-AK-a (MVN 20 31:7-9) cerned tbe wbole army. But war was ubiquitous
(animals for) (Qiieen) Abi-simti, when she per- in Ur III times, and one may well inquire why
for?ned the Elunum for Inana-Haburitum. we do not have more evidence for such rites, if
this interpretation is to hold. The answer to tbis
This suggests that nam-gala AK does not denote is, I believe, two-fold. First, we do not have any
a permanent change of .state, but only a temporary army records, only administrative texts from offices
activity. Therefore the expression with the verb that dealt in various ways with tbis all-important
/kud'V mu.st refer to something similar, namely segment of Ur III .society, and second, there is
the acting out of a spec ific role. As a result, we can evidence tbat disbursals were made for the nam-
exclude the possibility that these phrases describe gala occasions, but that they were not explicitly
some initiation into the permanent status of a gala recorded as such. This is clearly the case in ex-
This is further supported by the fact that none of ample (21), As already noted above, MVN 13 429:
tbe people involved is ever again referred to with 27, a cumulative account for tbe whole eleventh
such a title. Moreover, in some cases we can trace month of one office during Sulgi's forty-seventh
the further careers of the individuals involved, and year, bas, under day 30, tbe simple entry 5 udu
these punctual events do not seem to interrupt ''sul-gi-na-pis-ti, in other words it records tbe very
them in any way. Because galas are so intimately- same transaction as (21). btit without providing any
involved witb musical performance, it could be indication of the purpose. Here is a comparison
argued that the events studied here were con- of tbe pertinent passages of both texts:
nected witb various ceremonies tbat reqtiired
music, and that tbese people took tbe lead. Unle.ss Amorites 14: 18-22
these events were situated within tbe orbit of 5 udu '^iiu\-gi-na-pis-ti [amurru''] U4
status or ceremony of interest to the Grown, this nam-gala in-AK-a
would hardly merit the bureaucratic attention that arad-mu maskim
gives us the data to begin with. If these individuals 6 udu 28 ug 1 mas
were somehow involved with the military—and 6 ud5 su-gid e muhaldim-se
we have seen that this is neither certain nor even U4 21-kam
likely—we could think of a scenario that could
provide a semblance of an explanation. But let us MVW 13 429: 27-29
run, for the moment, with such a possibility. 5 udu '^sul-gi-na-pis-ti
6 udu 28 Uf^ 1 mas 6 udj^
U4 21-kam
The Military Option
It would seem most likely that nam-gala would This suggests that many more expenditures f(»'
denote tbe central semantic kernel of the pro- such ceremonies are hidden within the laconic
LOVE OR DEATH? 55

Ur III accounts, but that we have no means of re- For reasons that are never stated, tbe Drehem
covering them. officials had an interest in the marriages of certain
Amurru, as already noted hv Sigrist (1992: 198).
Amorites 15 lists the bride price of one Nudatum,
The Marriage Option
Amurru, but even more interesting is tbe example
Uncertainty abounds in all of what I have of 77^1/295:20-21, wbich records animals for the
suggested here. The only firm cone lusion one can Amurru Elanum (I. 15) and MagHuuni (I. IB):
reach is that these were "galas for a day," for days
on end, or even for an bour; they were not initiated e (m)urum^ {U.UR)-a-ne-ne-s^ nig
into tbe [permanent status of a gala.'"" But any g(X)d AK-de
hypothesis., even a weak one, deserves an alterna- to bring bridal gifts to tbe houses of tboir (pro-
tive. Tbe evidence for tbis is sparse, but perhaps spective) fathers-in-law.
more on tbe mark. Note that the general Sarrum-
bani was gala in example (19) on some unspecified This "collective" registratiou of such matters
day of tbe last month of SSI. From the twelfth da\' appears similar to the case of the three Amurru
of the same month and year there is a record of an and one otber person wbose gala activity is re-
unnamed woman who was the "daughter-in-law" corded on one tablet (SAT 2 724, exs. 12-15). This
{e-gi4-a) of this very same Sarrum-bani {Trouvmlle warrants a closer look at tbe contents of this docu-
16:13). It has already been noted that Dajjani, ment. Tbe tablet in question is a multi-column
the mubaldim of example (4), was connected by account that summarizes various expenditures
maiiiage with the family of the well-known official from the account of Abba-saga during the month
Rlsi-ilum, Evidence for this is contained in OIF 115 of the second year of Amar-Sins reign. It contains,
316:11-12 (S47.viii.22); it records a disbursal of for days of the month, tbe summaries of the dis-
animals: bursals for the nam-gala activities of four persons.
The last one, on day 24, for tbe Amorltr Sulgi-ill,
nig-mussa"' n'-i.s-DINGIR sai2'ti"um da-a-a-ui is followed by a notation of the apportioning of ten
sheep for Salime. the wife of one Naram-ili, If we
for tbe bridal gift of the 'highlander' Risi-ilum, look back, we note that tbe same Sulgi-ili appears
destined for the house of the 'cook' Dajjani, in col. vi 14, But even fuiiber back, in col. ii 16-29
we hnd the following .set of entries for day eight:
This transaction was registered only a month
and a half before Dajjaui's gala episode {CST 189: 1 gud Sil mu-DU ''sul-gi-zi-mu 3 gud §& mu-DU
2-3, S47.10.14). Admittedly, two such tenuous ex- eren uru^adRIxU)"" ua-ap-li-is-e-a nar
amples may seem unpromising, but given tbe 2 udu g^me-bara-ga-si-ga Iu sizkur-ra muhaldim
nature of tbe registration process used at Drebem maskim 10 udu 6 mas da-da gala'" i-lkl-lum
and the size of our data sample, tbis is a clue that maskim
must be pursued, is it possible that tbe fathers of sa mu-DU nig-mussa""' na-ra-ain-i-li dumu a-hu-
the groom acted as gala, perhaps leading or orga- su-nisukkal
nizing the festivities, at some point in the drawn-
out marriage ceremonies of the time? If so, what We learn that Naram-ili is the son of the sukkal
are all these Amurru doing in our list? Ahunisu, but also that at the time of this part of
the marriage ceremony expenditures were made
tor musicians such as Naplis-Ea, as well as for the
t5. A.s far as I can discern, the only person who has ever
entertained such a possibility is W, Sallaberger, who wrote,
"Ware dann die Ulx-mahmp dps galti-Anites ebenfalls al.s fem- ifi. The transliteration in Ilic pulilir:ilion has
poriirt- kiiltifbe(?) .'Nufpabe zu verstehen?" (2()03/2{)()4), da-rl;i gala; I assume llial Ihis is a typo.
56 PIOTR MIGHALOWSKl

cm
LOVE OR DEATH? 57

official chief musician Dada. I have no idea what any statement of purpose. I am imable, however.
a lu-sizkur-ra is, the word occurs only once again to go mucb beyond tbis, as there is no way of
in Ur III, and that is also in connection with the a.scertaining the role that they had in the mar-
same Geme-barag-siga.'' There can be little doubt riage proceedings. Were they getting married or
that what we have here is some small insight into tbeir cbildren? The tenuous case of Sarrum-bani
the musical side of some part of the marriage pro- would suggest that the men were fathers of tlie
ceedings. Tbe fa(t that these were spread over brides. Gertainly the scenario fits into Sigrists
some time is documented by other related texts. (1992: 199) observation that the Drebem texts
Recall that Sulgi-ili was the only person on our show state participation and interest in marriages
list whose gala activities were documented twice, of Amorites and members of tbe royal family,
in examples (11) and (15), which are nine days altbough that still leaves many (|uestions un-
apait This must refer to the same series of events. answered, as a few of the nu'Ti have no dist ern-
Most interesting, the earlier document also in- able connection with the house of Ur-Namma,
cludes the wife of Naram-ili (OrSP47-49 21:1-5):

5 udu ''.sul-gi-i-/i'amunu U4 nam-gala-se i-in-ku4-ra Conclusions


1 gud niga 10 udu .sa-lim-mi dam na-ra-am-"i-li Perhaps the most salient role of this short study
sa mu-DU nu-Nl-da is to highlight once again how little we actually
know about Ur III society, about its elites, .social
This woman is attested only one more time in tbe ranks, and about the very system of registration
Drehem texts, in a tablet that is dated four years used by the btireaticracy at Drehem. Walther Salla-
later {DIP 121 103:9, AS6,9,28); the same text in- berger (1993: 238-73, 2003/2004) bas made im-
cludes mention of a Sulgi-ili nu-b^nda, but this is ptiiiant contributions to tbe debate on the fuiu tion
someone different than the Amurru who has been of the Drehem archives by redirecting our atten-
mentioned bere so many times. tion from taxation and redistribtition tt) elite gift-
The evidence mustered here suggests an alter- giving on the part of the crown. This peispective,
native explanation of the gala episodes of these which forces us to rethink tbe signitit anc e of much
men: these (xcasions are somehow connected with of otir data and the functions of Ur III elites, re-
marriage ceremonies. It is clear from the infor- qtiiies further research, and the level of specu-
mation provided above that in Ur III times such lation offered here oiiK serves to underscore the
events were drawn out over a period of time, as levels of our ignorance. To illustrate better the
they were in the .somewhat better-documented Old problems that beset us, and to pursue further
Babylonian ptMi(K! (Greengus 1966). The marriage the stud\' of the importance of ceremouial issues
ceremonies that came iuto the orbit of interest in Ur HI politics, 1 end with an analysis of one of
of tbe Drehem btireaucrats were not ordinary the texts that prompted the inquiry pursued here:
weddings, but concerned elites, the royal family,
as well as allied mercenary warriors. Certain clues
suggest tbat there were many more of tbem tban 1. 1 udu 1 mlsgal
would appear from the texts, as disbursals for such 2. gu-za ''sul-gi-ra
occasions seem to be registered on clay without 3. ''utu-DUio ra-gaba maskim
4. 1 gud
17. MVNd 2:15:21 (AS7,viii.29), Note that the name of Ihe
niiihaldiin who aeleti as nia.'>kim is mis.sing in Ihe SAT le\t;
there are olher ellipses in this document. Uri (>ahha\' kindly 18, NBC] 97. colluted on photograplis kindl\ provided by
refers me to li'i-si/.kiu*-rc = sa iii-iii^-iiit iu (.)B Ii'i-a7,lag A 420 Kekart Krahni- A new set of photographs. eourles\ oJ' I'lla
(http://einieii'(tnTi,uchLedu/dirlf/(.HH)()3()l/y0003Ul,htmi)andto Ka.sten of ihe Yale Babylonian GoUection. is included here a.s
similar phrases in later emesal texts. figl.
58 PIOTR MICHALOWSKI

5. 5 udu 5 mas gal to say below. Is it possible that they all have some-
6. ''nin-lil-e-ba-an-ag thing to do with the festivities of the family of a
7. be-lR-li ra-gixhc\ maskim colleague? On the other hand, ra-gabas often ftuic-
8. 5 mas gal a-bi-a-bi-ilj tion in the same manner when deliveries are made
9. ra-gaba U4 nam-gala-se i-in-ku4-ra to musicians.
10. sa-ta-ku-zu ra-gaba maskim 2. In I. 2 offerings are made for the "Throne of
11. 1 udu (i-//-)-//'kus7 Sulgi'^ (Sallaberger 1993:147-48), Almost all other
12. 1 udu 'nanna-palil occurrences of suob offerings inolufle members of
13. 1 udu tu-ra-am-'^da-gan the royal family, mostly female, and/or important
14. ra-gaba-me foreigners. In one case, offerings to Enlil, Ninlil,
15. 10 udti ur-''sul-gi-ra lu-gestin''^ and the Throne of Sulgi are made in (onjunc tion
16. 1 mas gal da-da gala with the delivery of a bride price involving the
17. 10 udu 10 mas gal princess Selepputum {AUCT 1 110:10-11; see
18. ur-''nin-gublaga nar Klein 1990; 24).
19. 10 gud na-ap-la-num amurru 3. The person in the entry immediately preced-
20. arad-mu maskim ing the nani-gala passage is Ninlile-manag, who
21. 1 udu 'ERESIICDUL^" Iu '^nigidlu was a royal daughter according to AUCT 2 367:2
22. la-'li'^-ra-ma ra-gaba maskim (AS6.i.-). She had given birth five montbs earlier.'"
23. sa mu-DU be-li-a-ri-ik 4. In lines 16-18 we have tbe well-atte.sted
24. U4 19-kam musician Ur-Ningublaga and the chief impresario
25. ki ab-ba-sag-ga-ta Dada, followed in 1. 21 by an otberwise unknown
26. ba-zi tigidlu instrument player ERES.IC.DUL."^ Low-
Date and summary (I.e. 11 gud 66 udu) level musicians are rarely mentioned in tbese
texts; indeed, this is one of only three occur-
The question is. Are any of tbese entries related, rences of a tigidlu-player in the documentation
and if so. How are they related? If, for the sake of from the period.^^ I assume that the enigmatic
the argument, we assume that the nam-gala epi- entry in I. 15 refers to another instrumentalist.
sode in 11. 8-9 is linked in some manner with One would assume that all of tbem participated
marriage rites, broadly defined, does it follow that in the festivities, but once again the uncertainties
otber disbursals from the bureau of Abba-saga of the registration style confound us. It seems that
registered in tbis tablet are also connected with Ur-Ningublaga was a very close—perhaps even tbe
these festivities? Let us look at these items one at closest—associate of the great gala Dada, and is
a time: often listed together with him (e.g., SAT 2 796,
1. It is notable that with one exception (11. 19- MVN 13 812). but always after him.-^ Sallaberger
20), all the people functioning as maskim are ra- (2003/20044: 56) speculates tbat Dada and Ur-
gabas as is Abi-Abih, the person who performed Ningublaga specialized in different royal bynuis.
nam-gala The exception is for Naplanum, the very
important Amorite, of whom there will be more
21. AnOr 7 99;3 (AS 4.v.6) igi-kar <U4> ''niii-lil-e-ma-na'-ag
U4 dumu in-tu-da-ii, "inspection when Ninlik-manag gave birth
to a sonAhild." 1 am assuming ihal this is the same person,
19. See the detailed photognipli of the last two signs in tig 1. even though Ihe name is written somewhat ditferently. The
I do not understand this occupiitional term, even if ihe ety- only other attestations of this princess are in BCT 1 633:, dated
molofjfy seems clear. The only other Drehem occurrence is in S44.iv.2 and Al/CT 2 367:2 [AS6.i.-).
PDT 1 282:2, although Ihprc are a handful of Girsu references 22. The reading of the name is uncertain; sec liilgcrt
(e^., MV7V 12 504:6, HSS 4 153: 9. /7T4 7430:22 and. [wssiblv, (2002:211).
HLC112: 1 ur-dingir lu-^estiir). Note also h'l-geiitin-a in TCS I 23. See, most recently, Veidhuis (1999).
86:3. which E. Sollberger translales as "vintners." 24. There are three individuals or more In* that name in the
20. The reading of names of this type is a matter of some Drehem archives; Ur-Ningublaga nar was active al least (Vom
dispute; see Hilgert (2002: 210-13). S46.ix.- irCS 173:4) to §Sl.viii.9 (AS/9 220 77:10).
LOVE OR DEATH? 59

witb tbe former at home in Emesal, but I do not b. Emissaries from foreign rulers (i 19-iii 7)
see anything that would suggest such ideas; I do c.ak-ba-NIof Mari(iii9))
not contest that galas were at home in Emesal. but d. Ur-Eanna (iii 11)
1 do not know what specfic compositions may have e. zd-e-na-a, diviner (iii 13)
been in their repertoire in Ur III times. Tbe pro- f. Prince Lu-Sulgira (iii 15)
digious documentation on Dada suggests tbat g. Dada, tbe gala (iii 18)
be was no mere performer, but ratber the c hief b. The Tlnone of Snigi
musical organizer for the c rown (gala, gala mah),
and that Ur-Ningublaga, who is never described CTMMA 1 17
as a gala, but always as a nar, was bis main assis- a. The Throne of Sulgi (1-4)
tant, or perhaps his major star performer b. Royal Daughters (5-48)
5. Finall\\ there is the mattet of the participa- c. Two royal wet-nurses (49-56)
tion of Naplanum in all of this. There is now gen- d. Naplanum and his family (57-64)
eral agreement that he must have been the same e. Men of Mari (including ak-ba-NI. 72-73)
person as tbe eponymous ancestor of the OB Larsa f. Emissaries from foreign rulers (84-94)
dynasty, and tbe Ur III material pertaining to this g. The high priest of Inana (102)
Amorite has been analyzed extensively (Fitzgerald
2002: 18-24; StcMukeiler 2004: 37-40; .see also These texts highlight the connc-'ctious between
Sallaberger 2003/2004: 55), As Steinkeller bas Naphlnum, tbe Mari men and the royal family;
observed, Naplanum "was not only by far the most indeed it almost seems as if this Amorite chieftain
important Amorite chieftain known to have inter- and bis men, in conjunction with the Marioites
acted with the Ur III state, but be also counted may have c'onstituted a form of royal guard. Many
among the most prominent figures of his age" texts from Drebem list oHerings for central
(2004: 38). He also demonstrated that Naplanums shrines, followed by animals for royal cbildren,
residence in Sumer was at Kisig, most probably courtiers, and emissaries t>f foreign rules. Tonia
mociern Tell el-Lahm, close to Ur (2004: 39). I wiil Sharlach (2005) has studied many of these texts,
deal with this man in more detail elsewhere; here concentrating on the lists of diplomats in docu-
let me only note that it seems that he was a major ments from tbe Akitu and Tumal festivals in the
military ally of the Ur III state, who resided, at first and seventh month of the year, and her study
least part of the time, iu Sumer, together with his comj)lements Sallabergers reiiiter])rc"tation of the
troops and family. He may have proved himself in nature of the Drebem archives. In the context of
the important war with Urbilum tbat took place tbe present discussion 1 would like to go beyond
in S44, as he and bis troops receive animals from diplomacy: tbe Ur III kings pursued a vigorous
the booty from that city (MVN 13 423, S45.xi.l5). patrimonial extension of familial ties across their
His status at court is best exemplified by two borders, and it now seems that most of the rulers
documents from the fourth year of Amar-Sin,-' on the frontier and beyond were linked by
rCL 2 5508 (AS4.i.6) and CTMMA I 17 (AS4.vii.-), marriage to the house of Ur. The kings of Mari,
the latter listing expenditures for members of the Simanum, Ansan, Sikri, Zabsali, Adamsab, Marbasi,
royal family. Without going into details, the re- and other places were either descended from the
cipients in these two texts can be summarized as family of Ur-Namma, or bad either daughters-
follows: in-law or wives from Ur. Therefore, it could be
argued that all of people listed in these offeiing
TCL 2 5508 lists are, in realit\' or symbolically, members of
a. Naplanum and his family (i 5-16) the same extended royal fauiily, or their intimate
courtiers and representatives. There is also some
25. Drfhem lexis hum this year form the basis of SalUi-
reason to suspec t that the sons of some allied and
s study of tlic archive (2003/2004). vassal rulers were sent to the court of the llr Til
60 PIOTR MICHALOWSKI

kings, and sometimes had their names changed to reports the expediting of animals when {FDT 1
celebrate tbose rulers, who were, in a sense, their 454:3-4):
adopted fathers. Tbese alliances, especially the
ones that were sealed by bridal gifts, were often U4 td-bur-hat-lui)i e-gi4-a ur-''iskur ensi U4 ha-ma-
quite complex. The case of Hamazi, and impor- zi'"-se i-gin-na-a
tant eastern ally, is instructive. when Tabur-hattum, tbe daugbter-in-Iaw of the
We first bear of Hamazi in the Drebem texts in ruler Ur-lskur, wben she went (back) to Hamazi.
the first year of King Amar-Sin, when Lu-Nanna,
the son of Namhani, ensi of Hamazi, offers gifts. Tbis seems to end her life at tbe court of Ur, as
He was resident in Sumer, as in AS2.i.O the king we never bear of ber again.
visited bis residence for a feast; rings of silver were Although there is much information that is
presented: missing, we can see on this example bow members
of local ruling families spent years in Sumer, feted,
U4 lugal-mu e UV^nanna dumu nam-ba-ni ensi ba- to be sure, but as de facto hostages of war and
ma-zi^'-ka kas l-nag-ga-a (liplomacv. Some were literally married into the
wben His Majesty drank beer in the bouse of Lu- royal famiU of Ur, others were .symbolically in-
Nanna, son of Namhani, tbe ruler of Hamazi. corporated into the extended patrimonial clan that
ruled tbe two most important states of the area,
This man is once again mentioned a month later, Mari and Ur. The kings were at tbe center of this
and then, in AS5.iv,10, tbere is a new ruler on cosmos, and by tbeir very nature they tran.scended
tbe throne of Hamazi: Ur-Iskur (AUCT 1 93:22). all divisions between sacred and profane, between
Four vears after, we encounter the figure of his buman and divine, as well as between mere in-
"daugbter-in-law," (AC/CT3 84:2-4, AS9.xi.l5): stitutional distinctions of temple and palace. Tbis
transcendent royal nature was reaffirmed in all
U4 ur-''iskur ensi ha-ma-zi'*'-ke4 e-gi4-a-ni ba-an- ceremony centered on the couit and the extended
tum-ma-a family of the House of Ur. Tn effect, the Crown
wben Ur-Iskur, ruler of Hamazi, "brought/fetched" and allied elites were constantly involved in cere-
his daughter-in-law. monies that linked state and cosmos, whicb is wby
I began tbis sbort study of tbe gala by noting that,
This woman, and eventually we will learn tbat in addition to funerary cults, the\- seem to be
her name was Tabur-hattum, continues to appear linked with all official musical peiformances in
in texts over the next few days (BIN 3 382:5, botb "cultic" and "loyaT' spheres; indeed it is
day 17; Ontario 1 160:2, day 18, Aegyjms 17 63 impossible to make sucb distinctions. Tbis is the
70:2, day 19).^" She seems to be living in Sumer broader context for tbe textual references to life
for another eight years; a document from AS7.xi.29 change rituals sucb as marriages, and to tbe cere-
monial events tbat accompanied them, including
a broad array of musical performances. These
seem to be the circ uTnstances in whicb men played
26. For earlier and background, see Ililgert (2002:
376-77, n. 125). gala for a day or two.

References
Allied, L.
2()06a Provisioning the aga3-us2 in the Ur III Period. 2006b Cooks and Kitchens: Centralized Food Fro-
Paper presented at the 216th annual meeting diictiou ill iMtr Third MiUciiniuin Mesopo-
of the American Oriental Society, Mai'ch 18, tamia. Ph.D. di.sscrtation. The John.s Hopkins
2006, Seattle WA. University.
LOVE OR DEATH? 61

Attinger. F !''ortli- The Correspondence of the Kings of Vr.


2005 A propos de AK "faire" (II), ZA 95: 208-75. (oming Winona Like: Eisenliraun.s.
Buccellati, G. Owen, D, I.
1966 The Amorites of the Ur HI Period Naples: 1997 Ur III Geographical and Prosopographical
Istitiito Orientals di Napitli. Notes, Pp, 367-98 in Crossing Boundaries and
Cooper, J, S.,iuid lli^iinjM'l.W, Li)iking Horizons: Studies i)i Honor oj Michael
1983 The Sumerian Sargon Legend, JAOS 103: C. Astour on His HOtIt Birthday, eds., G. Young,
67-82, M. Ghavalas, and H, Averbet k,' lictlies(!a: GDL
De Graef. K. Pres.s.
2005 Les archives d'Jgilmni. Lcs dm-nments Ur III Pomponio, F; Stol, M; and Westenholz, A,
du chantier Ba Suse. MDAI 54. Gent: Uni- 2006 Taiolette cuneiformi di laria i)roicnienza
versity of Gent, delle coUezioni delta Banca d'ltalia, Vol, !!,
Fitzgernld, M, A, Rome: Banca dMtalia.
2002 The Hiilers of Larsa, Ph.U di.ss, Yale University, Sallaberger, W.
Ciabhay, U, 1993 Der knltische Kalender der Ur III Zeit. Unter-
In press The Akkadian Word tor "Third Gender:" The suchungen zur Assyriologie und Vorderasia-
kalu (gala) Onte Again. Piweedings oi' the Ghi- tische Archiiologie, 7. Ber!in: De Gi\iyter,
eago Rencontre Assyriologue hiternationale, 1999 Ur !!1-Zeit, Pp, 12!-392 in Mesojuitamien:
GelhJ.J. Akkade-Zeit und Ur III Z^'it. eds, W. Sa!la-
1975 Homo Luden.s in Early Mesopotamia, SfOr 45: berger and A. We.stenholz, OBO 160/3. Frei-
43-75. burg: Universitalsver!ag,
Goetze, A, 2003/ Schlachlvieh aiis Pu/ris-Dagan, Zur Bedeutung
1963 Sakkanakkus of the Ur III Empire./CS 17: 2004 dieses konigliclicn Ar(hi\s, Jaarh'ruht v<in
1-31. het Vooraziatiscii-cgyptisctt Genootschap Ex
Greengus, S. Oriente IM.XS8: 45-62.
1966 Old Babylonian Marriage Ceremonies,/CS 20: Scharla( h, T. M.
55-72, 2005 Diplomacy and the iiituals of !'o!itics at the
Hilgert, M. Ur!!! Court,/CS 57: !7-29.
2002 Akkadisch in der Ur IllZcit. tmgiila 5. Sc!iretter, M. K.
Minister: Rhema, 1990 Emesal'Studien. Sprach- und Literaturge-
Klein,.!, schichttiche Untersnehu)igen zurSogeiuninten
1990 Seleppfituni: A Hitherto Unknown Ur 11! Frauenn})rache des Sumeri.scii<-n. !nnsbruck:
Princess. ZA 80: 20-39. Ver!ag des lnstitiits fur vSprachwissenschaft der
Kramer, S, N, Universitat tnnsbiuck.
1981 BM 29616-The Fashioning of the gala. AS/ Sigrist, M,
3: 1-12, ! 992 Drehem. Bethesda; CDL Press,
Maekawa, K, Steinke!!er, P
1996 Confiscation of Private Properties in the Ur 11! !992 Third-Millennium Legal and Administrative
Period; A Stndy of the e-did-la and nig-GA, Texts in the Iraq Museum. Baghdad (with
AS; 18: ! 03-68! J, N, Postdate). Mesopotamian ('i\ili/atinns 4,
Michalowski, V. Winoiui Lake: Eisenlirauns,
1995 The Men From Mari. Pp, 181-88 in Immigra- 2004 A History Of Mashkan-Shapir and its Itole
tion and Emigration within the Ancient Near in the Kingdom Of Larsa, Pp. 26-42 in The
East: Festschrift E. Lipinski, eds, K, van Ler- Anato)ny of a Meso)H)tamian City: Survey and
lierghe and A. Schoors, Lenven; Peeters, Soundings at Mashkan-Shapir. eds, E. Stone,
2004 Snmerian. Pp, 19-59 in The Cambridge En- P. E Zimansky, and !^ Steinkeller. Winona
cyclojKdia of the World's Ancient languages, Lake: Eisenbrauns.
ed, Roger D, Woodard, Gambridge: Cambridge Veldhuis, N.
University Press, !999 r,U ^^''SA.TAR in Ur III. ,VA,/i(' I999/!9:20,
TEXTUAL TRANSMISSION
BETWEEN BABYLONIA AND SUSA:
A NEW SOLAR OMEN COMPENDIUM

Matthew T. Rutz (Universitij of Pennsylvmiia)

Many questions remain about the early dis- millennium are sparse at best.^ Claims about the
tribution, transmission, and stabilization of the existence of a unified second-tnillemiiiun Proto-
Mesopotamian celestial omen traditions that co- EAE notwithstanding, onl\ a handful of Old Baby-
alesced to form the Hrst-millennium series Enuma lonian manuscripts have thus far been identified,
Ariii Enlil (EAE).' Despite the long evolution and Middle Babvlonian data are fewer still.^ In
behind EAE, evident in the structure and scope
of its various recensions, sources from the second
2, U. Koch-Westenbolz, MeHO}x>tamian Astrnlofitj: An In-
troduction to BabxjUniian and Assyrian Celestial Diiimitiim.
CNI 19 (Co{)enhageii: The Oarsten Niebuhr Institute of Near
1. 1 am grateful to Bunry Eiehler and Steve Tinnev for per- Eastern Studies, Museum Tiisctilannm Press. University of
mission to pnblish UM 29-1.'J-^Q^, which is curretitK' hoii,sed Copenhagen, 1995), 36-51: H. Hnnger and D. E. Pingree. A.ntivl
in Ihe lialnlonian Section of Ihe l'ni\-ersity of Feunsyivania Sciences in Mrsojiotamia. lldO 1/44 (Leiden; Hiill. 1999), 7-12;
Museum of .'\rc'haeology aud .'\nlhroiK)logy, Philadelphia, The D. Brown, MesojTDtamian Ptanetartj AstnmoniijA.strolotiy.
curators' welcominfj policy toward the eollection made it CM 18 (Groriingen: Stvx, 2000). 248-52; E, Crf^hlken. "Die Adad-
po.s.sihle for me to identify and study this extraordinary piece, Tafeln der Omenserie Enilma Anu Enlil Teil 1: Einfuhrung."
It is also a pleasure for me to acknowledge Franeesca Roch- fioM 36 (2005) 245-46,
berg. Jeremiah Peterson, Paul Delnero, and Kevin MeGeough 3, R Rochberg. "Old Babylonian Cehstial Diviuatioti," in
for their eiitiqnes and suggestions at various stages, 1 presented // a Man Biiildft a joyful Hoiisr: AssyHtdofj^icat Studies in
a version ol this work at the 2lfith Meeting of the Ameriean Honor of Eric Verduii Leirhty, ed.s. A, K, Cuinan et ill,, C"M 31
Oriental Society in Seattle on 20 March 2006 and lienetited (Leiden: Brill. 2006), 337-48, Cf. D. Charpin. U- vlcrf-e dVr au
from the interest and comments of tho.se in attendanee. The siecle d'Hammumbi iXIXe-XVIlIc NH'CIC.S av. J.-CJ, Hautes
editors and reviewers of JCS also otfered a number of in- Etudes Orientales 22 iCeneva-Riris: Librairie-Droz, 1986). 457
valuable insights and caught blunders both major and minor. n, 1; Brown, CM 18, 248-49, Aecording to botb Charpin and
Needless to .say, any factual errors or interpretive gaffes that Brown, the bilingual entry in an OB inventory from Ur,
remain in thi.s artiele are the fault of the author, who i.s ,solely C/ET6/1,123:49-50, edited by S, N, Kramer, "New Literary
res[)onsible for its (ontent. The generous support of the L/ini.s J. Catalogue from Ur." RA 55 (1961) 172, 176, is compelling evi-
Kolh foundation sustained me thmughout my researeh. Abbre- denee of a unified Proto-EAE in the Hrst half of the second
viations not totind iu Oricnhllia. Akkaib.schcs IJaiuhiiirtrr- millennium. However, the diaehronie correlation of an inciptt
imch. The Assijrtaii Dictionanj of the Orivntal Imtihttv of ihr \\ ith a later Sjx-citie eomjMLsition remains hypothetical. Ab.sent
of Chicaaa. and The Sumerian Diciir>narij of tlw e.\|)li( it OB evidenee. there is no way of knowing wbat com-
of Peniisiilvuiiia inthide: DBSttpp, = Supplement position was designated ud an-nf^ / i-iiu AN ii '^'en-li'l "When
ail Dictioiinaire de la Bible (Pads); CMS = Grazer Morgen- An (and Enli!);" see Hunger and Pingree. HdO 1/44, 7. Case in
landisehe Studien (Gra/.l; MDAl 57 = R. Uibat, with D. O. point: J.-J. Classner. MefiO\)Otamian Chronicles. t\\. B, R. Eoster,
Edzard, 7e.v/p-s- litteraircs de SI(,SP. Mdmoires de la D(?legation SBL Writings from the Ancient Wortd 19 (Atlanta: Soeiety of
Arehf^ilogiqne en Iran 1)7. Suse Ville Royale XI (Piiris: Librairie Biblieal Literature. 2004), 42 with 52 n. 7, 126-35, No. 3. a.sserts
Orientaliste Paul CJeuthner, 1974); RSOu, = R;is Shamra-Ougarit that VET 6/1, 123:49-50 aetualK refers to an OB version of the
(Paris), Babylonian Royal Chronicle, in part because the S

63 JCS .'58 (2(KHt)


64 MATTHEW T, RUTZ

this context the tablet presented here, UM 29-15- only a few omen compendia are currently known
393, is a significant contribution to the body of from late-second-millennium Susiana These ten
knowledge about celestial omen scbolarsbip in sources from Susa,' Cbogha Pahn West," and Haft
the late-second millennium. Previonsly unidenti- Tepe" are Akkadian-langua^^e copies of Babylonian
fied, UM 29-15-393 is a solar omen compendium, imports that share a diagnostit, non-normative
written in Middle Babylonian script, that parallels orthography.'" Aspects of this orthography were
parts of the solar omens of EAE 24(25)-35. Since employed to write UM 29-15-393, which now pro-
UM 29-15-393 was acquired in the course of the vides direct evidence of learned cuneifonn scribal
early University of Pennsylvania excavations at culture returning from the peiiphery to Babylonia
Nippur, its original archaeological context is now in the late-second millennium. Furthermore, this
impossible to reconstruct witb any precision. There new material is the first example of a concrete
are also purchased pieces scattered throughout the textual intermediary in tbe process that probably
UM portion of the collection, casting some doubt gave rise to the orthography of EAE 22 Part 1, to be
on the reflex to associate all UM 29-15 sources discussed further below. Other specific items of in-
with Nippur. Nevertheless, even a rough prove- terest are the contribution to ancient tablet termi-
nience and approximate date are significant, since nology, panuni "front, surface" (line 46), and a new
at present only two MB celestial omen tablets are interpretation of the philological conundrum GIM
known from Babylonia proper, both reportedly MA MU-su as GlNy-jiwi MU-.v» "ditto" (line 38).
from Nippur, PBS 2/2,123 (now lost) and Ni. 1856
(unpublished}.''
Description
Most remarkable about UM 29-15-393, however,
is its colophon, which asserts that the tablet was UM 29-15-393 is a large, baked, single-column
copied from a writing board from Susa: '^GABAl tablet (20.0 cm x 11.4 cm x 3.0 cm) that is relatively
[R]I '^'IJ.U,^ MUS.SES^' (line 106). The use of a well preserved. The unpublished card catalog in
writing board to copy celestial omens correlates the Babylonian Section records the tablets dimen-
well with later evidence, such as the EAE polyp- sions, line count, possible Kassitc date, and genre;
tych from eighth-century Nimrud.'' A southern "'Ca.ssite? Divination/Astrological?" The entr\' also
provenience also contributes to the present mentions that UM 29-15-393 was studied, though
understanding of the uses of writing boards in not published, by Abraham Sachs. The oniy addi-
the tatter half of the second milleiinium, since tional record about UM 29-15-393 is found in the
much of the evidence for this period comes from laconic, unpublished research notes (ca. 1946J that
the Anatolian-North Svrian milieu.^ Moreover, Sachs himself left in the Babylonian Section. Sachs
identified that UM 29-15-393 contained "MB as-
trological omens," and at some later date he tnade
King LisI also appears in the Uri-at;>log (t.'£.T6/l, 123:25). The
earliest evidence of EAE being transmitted with the m\tho-
logieal accretion is a lunar eclipse omen compendium from
Late Bronze Age Emar, Emar 6/4. 652:Hi)'-<S2'. KVB 34.12 may
contiiin a Hittite version, for whieh see K. K. Rifm.schneider, 7. MDA/.57, 3-10.
Dif akkadisdien und lietliitischen Omentexte aiin Bof^azkoij, 8. R. D. Biggs and M. W. Stolper, "A Bahylonian Omen text
DBH 12 (Dresden: Tecbnisehe Universitiit Dresden, 2004), from Susiana," RA 77 (1983) 155-62.
119-20. 9. R Hen'ero and J.-J. Classiier, "Haf t-Tepe: choix de textes
4. F. Rochberg-Hiitton, Aspects of Bai}yi<mian Celestial l l i : hAii/28(1993) 126-32, No. 207 (H.T. 152) = P. Dane.sh-
Dii'inatitm: Tlie Lunar Eclipse Tabiets of Entnna Aiui Enlil, mand, "An Extispiry Text from Maf t-Tappe," ]CS 56 (2004)
AfO Beib. 22 (Horn: Verlag Ferdinand Berger & Sohne, 1988), 13-17
19, 2.5. 10. There is also evidence that an anahtgous, Elamite-
5. D. J. Wiseman. "Assyrian Writing Boards," Iraq 17 (1955) langiiage emulation of Mesopotainiaii omi'ii tradilions sub-
3-13. sequently developed in Klam: V Scheil, "Dechittrcmcnt d"\ui
6. D. S\inington, "Late Bronze Age Writing-boiirds and document anzanite relatif aux presages," RA 14 (1917) 29-59;
their Uses; Textual Evidence from Anatolia and Syria," AnSt perhaps C. B. F. Walker, "Elamite Inscriptions in the British
41(1991)111-23. Museum," Iran 18 (1980) 78, BM 136847.
TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 65

a note that he bad copied tbe tablet. The dispo- 7 ACh. §ama§ 13:19' {rikisgirn)"^
sition of that copy is not known," 8 26(27) III 6//CTMMA 2.36:13'?
At least parts of some 106 lines of text are extant 9 26(27) III 7 // CTMMA 2,36:13'?
on UM 29-15-393, and signs are legible on all lines 10 24(25) III 34
but the first. The tablet was broken into at least 11 24(25)11139
four pieces, which were evidentU' joined sometime 12 24(25) III 40
before it was inventoried in 1929. The rulings 13 24(25)11140?
are regular and heavy, and double rulings consis- 14 24(25) 111 42
tently mark each subsection as well as tbe end of 15 24(25)11143?
the composition. Wbere preserved, the apodoses 16 24(25)11144
in lines 47-103 almost uniformly bear tbe scribal 17 24(25) 11144
note he-pi "break," suggesting that the original
writing board was damaged prior to its use as a It is obvious that these excerpts do not reflect
source manuscript. Indeed, the general fragility tbe order established in the first-millennium re-
of that medium, be it wood c)r ivory, and the poor censions. Instead, tbe organization is thematic. The
state of the Vorlage of the present manuscript contents of line 1 are (ompletel>' lost. Lines 2-5
perhaps give some hint as to the practical reason deal with the phenomenon of tbe sun "ri.sing
for transcribing tiie writing board s contents onto early," Lines 5-9 relate to various obscurations
the more durable medium through which they are of the sun, conceptually differentiated from the
now preserved. Although tbe specific pbysica! phenomena covered in the eclipse section below;
characteristics of the source manuscript are un- Lines 10-17 treat the appearance of various
known, it is po.ssible that the original te.xt covered numbers of "sun disks" or parhelia. The scribes
a single column on the "surface" {panuin, line 46) line count (line 17) suggests that Hues 1-17 were
of the writing board. Damage to the lower right thought to cohere as a discrete unit. None of the
edge and corner of the Vorlage would account for omens in this first section bas a significant pub-
the broken lines reported by the stribe. lished second-millennium analog.
UM 29-15-393 comprises two discrete units and 2. Lines 18-103 contain solar eclipse omens and
the colophon. The specific structure is as follows. are roughly parallel to EAE 33-35, following but
1. iJnes 1-17 contain extracts from .some pre- one possible normative system of numbering. It
cursor to the solar omens in EAE 23(24)-29(30).'- is worth noting that there are more divergent
numberings of EAE "33" tban of any otber tablet
UM 29-15-3921 and EAE in the series.'"* These inconsistencies were prob-
HI ? ably a product of local variations over spac e and
2 25(26) in? time in marking the divisions wherein' longer
3 25(26) Ill 49, 53, 65? tablets were broken down into sborter sections.
4 25(26) III 50, 54, 65? Unfortunately, due to incomplete pre.servatictn, tbe
5 25(26) 111 68? catalogs from Assur'' and Uruk"' contribute little
6 •? to clarifying the organization of the solar eclipse

11. I iim most fiiatet'iil to V.r\(' Lcichty f(n'i;illiiig m\' atten- 13. AAT 54;12'. Sni.21S9 oh\.. sep E. F. Weidner. "Die as-
tion to Sathss notes and making them iiviiilable. Heniiann trologi.scbe Serie Enuma Aim Enlil," AfO 22 (1968-1969) 69,
Hunger, Gayle Lynch (Brnwn University Archives), and the late 14. Weidner, AfO 22 (1968-1969) 65, 68; Cehlken. BaM 36
David Pingree (via Ms. Lynch) nil graciously fieldod queries (2005) 252-53, with n. 82.
about Sflch.s's missing copy, unlbrliinately to no avail. 15. J. C. Finrke, "Der Assur-Kataloge der Serie eui'tuui aim
12. Edited b>W'. H. van St>U\i, Solar Omens of Enriiiui Arm enlil: OrNS70 (2001) 21-22, with nn. 12-16.
Enlil: Tablets 23(2~H-29(30K PUiANS 73 (U'iden: Nederlands 16. E. F. Weidner, "Die a.stn)l(igis(lie Scric Enunui Aim
Instituut viKir hft Nabije Oosteii, 1995), Enlil" AfO 14 (1941-1944) 186-89. pis. I-II.
66 MATTHEW T RUTZ

section at these sites. Since tbere is no critical relationship between the alternative formulatious
edition of the solar eclipse omens of EAE,'" the contained in EAE 30(31)-32 and EAE 33-35.''
comparanda are largely found in tbe pioneering, None of the publisbed second-miUennitim analogs
if now rather dated publications by James Craig to tbis section consistentK' parallels UM 29-15-393
[AAT, 1899J and Cbarles Virolleaud {ACh.^ 1908- in structure or content. Tbere is just one published,
1912). ACh. is furtber marred by the fact that it is unprovenienced OB solar eclipse compendium,^^
essentially an ideal composite of the corpus with and MB .sources are known only from peripheral
only minimal concern for textual and orthographic sites, namely, Hattusa {KUB 4.63 and dupls,),^^
variants.''* Be that as it may, many of the omens in Ugarit (RS 23.038),'"' and probably Emar {Emar
lines 18-103 do have compelling, demonstrable 6/4,653:1-25' = col. i).
parallels, mutatin mutandia, among tbe later EAE Tbough none is perfectly preserved, it is pos-
33-35 manu.scripts from Neo-Assyrian Nineveh''' sible to reconstruct the protases of this section of
and Nimrud iCTN 4,6), as well as Late Babylonian UM 29-15-393 with some confidence. Lines 18-
Uruk {(7CF9/9, 396-99; SpTU2, 41).-" Tbe list of 103 follow a scbeme in which solar eclipses occur
duplicates in Table 1 is surely not exhaustive in months I-XII on days 1, 9, 11, 13, 14, 16, and
and will necessarily be superseded by the critical 21. Tbe protases are expressed on a pattern tbat
edition of EAE 30{31)-35; however, the cumula- exhibits similarities with elements of both earlier
tive evidence of tbis provisional comparison sug- and later
ge.sts a significant degree of early textual stability.
Also left for tbe critical edition is discussion of the
21. Provisionally, see the general comnienis by Koch-
Westenholz, CNI 19, 81. The sources for this alternative for-
mulation of the solar eclip.se omens, EAE 30l31)-32(33.34), are
collected in Weidiier, AfO 22 (1968-1969) 67-68; with addi-
17, Francpsca Rochbfrg is preparing an edition of ihi.s tions iu Reiner, Fs. Boi-ger. S})TU2, 41 is particularly interest-
portion of EAE (personal communication). ing on this count, sinc'C it presents both solar eclipse
18. For some examples of the inherent limitiilioiis of hoth formulations seqtientially for the same month (see Table 1,
AAT and AC/i., see Gehlken, BaM^io 12005) 238-39, with n, 18. sources F, y), EAE 35 is ver\' poorly preserved, but addilionul
19, The- sources arc listed in Weidner, AfO 22 (1968-1969) sources may one day elucidate UM 29-15-393:1-7,
68-69; joins and additional unputilished manuscripts are cata- 22. M. Dietrich, "Altbubylonische Omina zur Soniu nhnis-
It^ed by E. Reiner, "Celestial Omen Tablets and Fragments ternis," WZKM86 (1996) 99-106.
in the British Museum," in Festschrift fiir Rijkli' Boiii^er zu 23. M. Leibovici, "Un texte astrologi(|ue akkadieii de Bo-
seinem 6.5. Gchiirtsta^ am 24. Mai 1994: tikij) mntakki mala ghazkiii," RA 50 (19561 11-21; Rienischneider, DBH 12, 46-,55,
/w.s'Hi(/,rd,S.M,Maiil.C:M 10 Itironingcn; Styx. 1998). 215-302. For the sij.!nificance of solar omens in the Hittitc milieu, see
Only the final publication of the ('(tm]»l('t<' EAE corpus will T, van den Hout, "Omina {Omens), B, Bci den llelliilern,"
resolve a[)pan-nt contradictious in the preliminary descrip- RlA 10 (2003) 88-90; the sources are collected by Riem-
tions of unpublished manuscripts. For instance, are K.7216 and schneider. 01311 12, 5-ft The colophon of KUB 4.63 points to
BM 77662 commentaries on EAE 33-35 (van Soldt, PIl IANS 73. some attempt at organization in second-millennium Hattusa:
16 n. 2) or EAE 24 (Reiner, Fs. Borger, 241) and EAE 25, 28 DUB,1,KAM AN.TALU ''UTU "First tablet: Solai eclipse."
(Reiner, Fs. Borger, .301)? 24. Edited by D. .Arnaud, "I/edition ougaritaine de la s^rie
20. For a convenient overview of the NA catchlines and astrologiqtie 'Eclipsf's du dic'ti-Soleil""" Seinilira 45 (lfMi) 7-18.
incipits of the solareclip.se section,.seeGehtekn. BaMS6 (2005) There has been considerable debate abotit the alphubetic cu-
255-56, 261-62. Addilional photographs of UCFmi 396-99, neifomi table! KTl!^ 1.78 = RS 12.06L edited b\' D. Pardce, Les
pis. 9-10 (IIMA 9-01789; are available through the Cainciform trxtes ritiirls. RSOu. 12 (Paris; F,ditions Recherche sur les Givi-
Digital Library Initiative, hilpV/cdli.ucla.cdu/. The fragment iisations, 2000), 416-27, 1271. This small lablet refers to some
K.t949 rev. diK's not contain any lines that duplicate UM 29-15- astronomi<'Lil phenomenon that was checked via extispicy. The
393 (van Soldt, PIHANS 73,134. MS C). The fragment OECT11, event in question may have been a solar eclipse (M, Dietrich
85, probably from Kis, is not. as Gurney siigge.sts, solar eclipse and 0. Loretz, "Der IJntergang von Ugiirit um 21. Januar 1192
omens, bill rather a duplicate of EAE 23(24) VII (not included V. Chr? Der astronomisc h-hepatoskopisehe Bericht KTU 1.78
in van Soldt, PIHANS 73, 10-11). The eventual publication of h RS 12.0611,- t/F34 120031 53-74, with pre\ious literalure) or,
the Nen-Babylontan library from the Samas Temple in Sippar perhaps, the heliacal setting of Mars fUiuiger and Pingree,
will clarify the specific contents of the "astrological omens" HdO 1/44, 10-11; Pardee, RSOu. 12, 423-25). Consensus has
in that corpus, see E N. H. Al-Rawi and A. R. George, "Tablets provc'n elusive.
from the Sippar Library, II. Tablet II of the Babylonian
25. For the sake of this ccnnpari.son, OB = Dietrich, W'/.KM
Greation Epic," Iraq 52 (1990) 149 n. 1, Perhaps the solar
86 (1996): UM - UM 29-15-393; EAE = First-millennium
omens of ElAE are represented there as well.
Enfima Aim Enlil.
TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 67

Solar Eclipse: 1st Day of the Month


OB: BE i-na '"MN (UDl.KAM) 'tlTU a diir
UM; DiS ''UTU TA '"MN UTp,l.KAM a-di-ir
EAE: DIS ina '"MN UDl.KAM 20 KAxMI (van: a-dir)

Solar Eclipse: n"' Da\ of the Month Day (n)


OB: BE i-na '"BARA.ZA,GAR UDn.KAM ''UTU a-di-ir 2, 6, 9,10, 25
UM: DIS UD.n,KAM a-di-ir 9,11,13,14, 16, 21
EAE: DIS UDn.KAM 9. 11,13,14,15,16,18,20,21,28,29,30, (1-30)

Thongh not all the day,s are preserved for any one of the archaeological situation can justify only an
specific month, the composite picture iindergird.s indeterminate range between A XI and A X, i.e.,
the plau.sihility of the reconstmction proposed the latter half of the second millennium,''^ As noted
here. Namely, the stribes line counts for indi- already above, additional omen sources from the
vidual months (line 24,1; line 31, II), the double same milieu have since come to light, namely, a
rulings between months, and the regular, repeti- fragment probably from Chogha Palin West (Biggs
tive structure of EAE and its second-millennium and Stolper, RA 11 11983]) and a tablet from Haft
precursors suggest that this .schema obtains for Tepe (Herrero and Classtier, irAnt 28 |1993|
the entire text,"'' Nevertheless, line 19 (apparently 126-32, No. 207 = Daneshmand, yCS 56 12004]),
days 9-|10] or a .scribal error) illustrates that due Although the archaeological context of the piece
caution is warranted when restoring the text in from Chogha Pahn West is unknown, the omen
conformity with a hypothetical paradigm. tablet from Haft Tepe was discovered among a
collection of elementary school exercises in
Terrace Complex I, possibly a Middle Elamite
Orthographij and Date temple."' The,se modest additiotis to the MDAI 57
In his introduction to MDAI 57 Rend Labat tablets from Susa buttress the argument for a
described the orthographic idiosyncrasies of the genuine local scholarly scribal tradition in Middle
eleven literary tablets (TSXII.1-12) dis< overed out
of context at Susa late in 1962,-' These sources
were uncovered in a shallow fosse dug into an
alleyway in the Ville Royale, level A XII, which 29, MDAI 57, pp, 1-3; M,-J, Steve, H, Gasche, and L, De
Me\er. "La Siisiane au deuxitme millenaire: h propos d'une
corresponds roughly to the end of the stikkahnah inlerpretation des foiiilles de Siise," IrAnt 15 (1980) 98-10(),
period in Susa."^ Since the top of the fosse was not 122-2,5. with tig. 15; Biggs and .Stolper, RA 77 (1983) 160-62;
reeorded during the 1957-1958 campaign, the date D. T Potts. The Arcliamliy[j,ij of Elaiii: Forinalioii and TraihS-
fornuilioii of an Ancient Iranian Slalt: Cainhridgf World
of this cache must be inferred. A sober assessment Archaeology iCiambridge: ("ainbiidge L'nivcrsity Press, 1999),
171-72. The s\'n<broiiisni o[ Tepli-ahar, king of Hafl-Tepc
(perhaps Kabiiak), and a Babylonian KadasTnan-''KUR.GAL is
2fi, Ht» hberg. Fs. Leichty, 341. 344-46, the crux of the dispute over chronology, but the identity of the
27. MDAI 57, pp. ,3-7; see also R. Lubat, "jeiix iiiiineriqups latter remains controversial, see H,T. 38. P. Herrero, "Tablettes
dans ritlf^ogiiiphic siLsieiine,'" in Studies iu Honor of liciiuo administratives de 1 laft-Te|)e." DAFl 6 (1976) 102-3, No, 6:11-
iMudslx'tf^er OH lii.s Sei-«iilij-fiflh Ririltdaij. April 22. /9fi,S, eds. 12. For the view Kadasnuin-''KUR.GAL = KadaSman-Harbt' I,
If, C;. (;iitfrl)O(k and T Jactibscii. ,AS Ki ((Chicago: University of see M,-.I, Steve. F, Vallat, an<l 11, Gas( he. -Suse,"' DliSupi>. 13/73
("hicajf" Press. 190,5). 259. An haeol(laical cnntt-xt iinilics Ihis (2002) 382, 396, For a mid-Hth century date (Kadasman-
colleclioii (if lablets. but it \v(nilil be ;i mistake to f x a ^ c r a t c ''KUR.GAL = Kada,sniiin-Knlil I),see.I,-.l,(llassner."Larnspicine
thefonimoii cliariutfriNtics of siicb a.small, ultimately hetern- paieo-babylonienne et le temoignage des sources de Mad"
geneiHis group. Note that at least two dilfercnt scribes are ZA 95 (2005) 290. with previous literature.
identified by name [MDAl 57, p, 3): (-/f-zm-DINClR iMDAl 57 30. R Herrero and J,-J, Glassner. "Haft-T^p^: ohoix de textes
5 and lOl and ''KlIR,CAL-to-a-o-ar DUB.SARTUR (MDA/57,1], IV: IrAnt 31 (1996) 75-82, Nos, 268-280; note, e,^,, the extract
28, R. Ghirshmim. "Siisf. Campagne de fouiHe 1962-1963, from MB Did, p. 77, No. 274 (edited MSL i5, IO2l; Potts, Ar-
Rapport pr^liminaire," Ar/,so.vj«/(f/i«'.v 10 (1964) 4-5. 13 ti^, 4. chaeology of FAani. 197, 199-200.
Table 1. PLiniUels between UM 29-15-393 and EAE 30(31)-85
(Uncertain parallels are marked -\ divergent apodoses are marked ^)

UM EAE 33-35 EAE30(31)-32


A B C D G H a p 7

18 1 85
19 14
20 15'
21 17
22 . 18
23 21
24 28 4'
25 5' 13
26 6 13 10
27 r 14
28 8' 15
29 9, 16 13,
30 11 17 15,
31 14,- 19 18,
32 22'' 25'
33 26-
34 27'
35 28
36 29,
37 40' 3Ix
38 43' 34,
39 51 43'^
40 52^
41 53 45'
42 54' 46^
43 55 47,
44 58 49,
45 61 52
47 59^
48 60
49 61
50 62
51 63,'
52 70^
53 73'
54 84^ 21-
55 85 22 6 5
56 86 23 7 6
58 87 24 8 7
59 88' 25'^
60 90^ r.l^
61 94 r.4 14 13
62 104- 29 1' 1"'
63 2 2
64 3 3
65 4 4
66 5^ 5
67 7?
B C D G H

68 10 10
69 17'
70 19*'
71 20''
72
73
74
75 11-
76
77 20 9
78 21 10
79 22 11
80 23,^ 12,'
81 25 14
82 28 17
83 11^ 37' 26'
84 38' 27'
85 39' 28^
86 40' 29,
87 41^ 30,
88 43' 32/
89 36' i 14' 46'' 35^
90 45' ii 1^ 4" 53'' 42'
91 ii 2 4'^ 54 43
;: Q c'
92 11 O M
55 44
93 ii4-5 6' 56 45
94 57,-^ 46,^
95
• • Q

II o
O

o
59^ 48^
96 ii 1 1 , 62,^ 51/
97
98
99
100
101
102
103 47

UM = UM 29-15-393
EAE 33-35 EAE 30(31)-32
A ^ ACh. SamaS 10 a = ACh. Sanias'H
B = ACh. 2. SuppI. 36 P = ACk 2. SuppI. 35
C = C/CF9/9, 397-99, pi. 9-10
D = 5a/j.6,125(K.6719) 5 = Bab 15525, VAT 17040, PhBab 1232 (1) obv.''
E = Ba/x3,278(Rm.512) E = ACh. Suppi 31
I. Samaiid
G = ACh. SaniaH 11

1 = 50/7.6, 124 (K.I2675)"

a Note the tinpubiisht-d pieces K.3035 + K.12605 1 + ) K.12675,.st'c Reiner, Fs. Borjjer, 226.
b. IdeiUiticfi l»> Weidner, AfO 22 (1968-1969) 68; see O. Pedersen. Archiiv und liihliotiwken ni lialnjlow. Die Ihntafeln dvr
Grabung Hnlx-rt koldeu:eijs !m)-l9l7, ADOG 25 (Saarbriicken: SDV Saarliindiscbe Druckerei und Verlug, 2005). N18:25. phot.)
p.27f).Hn. 113.
70 MATTHEW T RUTZ

Elamite Khuzistan.'' Nevertheless, the apparent so, other factors suggest a Babylonian origin of the
innovations of the corpus from Susiana may literary traditions from mid-second-millennium
simply bear witnes.s to lacunae in our knowledge Susa. For instance., some of the technical termi-
of the diverse regional scribal norms of Mesopo- nology of extispicy occurs only among omen
tamian learning in the second millennium. On sources from OB Mari, Middle Elamite Susa,
this count, Labat and Edzard have suggested that and first-millennium Assyria and Babylonia.''* A
these hterary texts from Susa may have been based common tradition is in evidence, though the re-
on Vorlagen imported to Susa from the Diyala spective routes of tt ansmission ;md contexts of use
(MDAI 57, p. 7). This view is certainly consistent are quite different. In sum, the unambiguously
with Elam's strategic and commercial interests Bab\lonian language and content of the scholarly
in the Diyala at least as early as the OB period.'^" texts found in Middle Elamite Susiana point to
A scrap of evidence adduced in favor of this an ultimate origin somewhere in mid-second-
hypothetical route is the similarity in layout millennium Mesopotamia proper^'
between certain exercise tablets from Susa and Many of the scribal conventions from Middle
the lentil found in the palace of Bilalama in E.s- Elamite Susiana obtain in UM 29-15-393, Diag-
nunna.^^ However, this alleged transmission route nostic logographic writings include the following;
may be too specific or altogether erroneous. Even

UM 29-15-393 (line numbers) MDAI 57, RA 77, jCS 56 Normative Omen Corpus Akkadian
(less common)
SAG.IS (39) — SAG.US kayaman u
(SAG.IS)
DAB(TAB) (13) DAB DAB sabatu
(DAB5)
MUL (10-16) KUR napahu
KUR (8-9)
TA (passim) TA ina
(TA)
A,GU.ZI,GA (2-5) (A.GU.ZI.GA) Mru
SU.HA (13) SU.HA HI.GAR ban I

34. Glassner, ZA 95 (2005) 281-90, 297. J.-M. Durand and


L. Marti. '"Les textes h^patoscopiciues d'Etnar (I)," ]A 292 (2004)
1-5. reject the notion of Babylonian "missionary .seriljes" tran.s-
31. Note also the poorly preserved lunar eclipse omen frag- tnitting Mesopotaminn ideology (i.e., hepatoscopy) we.st into
ment MDP 18, 258 = V Scheil, "Un fragment susien du livre Syria and assert the primacy of Amorite divination traditions
Enuma Anu (iki) Ellil," RA 14 (1917) 139-42, re edited by in Mari. They argue that fundamentally local traditions fed
Rochberg-Halton, AfO Beih. 22, 271. MDP 14, pp. 49-59 ex- sites such as Emar, thus keeping Old Syrian di\ ination collee-
hibits a unique rotation from column to column, but its tions alive. However, Durand and Marti make no attempt to
orthography is unexceptional. account for the striking similarities in the tfchnical vcx'.iliulary
32. For example, F, Jo;tnnes, "L'etain, de I Elam k Mari," found in both Mari and Susa.
in M('^o)X)taime et Elam. eds. L. De Meyer and H. Ga.sche, 35. The other texts from the Su.sa ciithe also have their
RAI 36 / MHEO 1 (Ghe^nt: University of Ghent, 1991), 70-76; origin.s in Babylonian tradition. MDAI .i7, 2 is a Sumero-
F. Vallat. "LElam a Tepotjuf i)al('o-baby!onienne," in Aiiiumt 1, Akkadian bilin^jual incantation, and MDA] 57, 11 is a frag-
ed. J.-M. Durand (Paris: Editions Rt'cherche .sur les Civilisa- mentary Akkadian magico-medical text. The bilingual MDAI
tions, 1996). 313. 57, 1 is unique as a post-OB manuscript of the Royal Corre-
33. M. Civil, "A School Exercise from Tell A.smar." StO? 46 spondence of Ur. Piotr Michalowski will discuss the myriad
(1975) 39-41; N. Veldhuis, "Elementary Education at Nippur. textual diHicnIties particular to that source in his forthcoming
The Lists of Trees and Wooden Object.^" (PhD diss.. University edition, a preliminary draft of which he generously made
of Groningen, I997),39. availabie to me.
TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 71

-UTU (passim) •^UTU 20 SamaS


''UTU
••UTU-^1/(10-16) — A§.ME mmsatu
30.4(ES-^DIS/DIS) (37,41) ''en-Iil // ''KURGAL '^*en-ltl Enlil
(^•50)
SE (passim) SE DiS ana
(SE)
3.20 (passim) 3.20 LUGAL sarru
2.30 (3.20)
GU^(SiLA)/GIS'(55) UGU GU rifi^m u
(GIS, UGU)
GINy-ma MU-sw (38,45,48,91) GIN7-H10 MU-sw (KI)MIN (ditto)
SUBI.AS.AM

The syllabary ol' UM 29-15-393 shares some, 35, 46); in still others, by far tbe majority, it is
but not all of the peculiarities found in the corpus apparently lost (lines 6, 7, 10-12, 14-17, 19, 39,
from Susiana. The dental stop /ti/ i.s written DJ 44,81,82),""
(line 22); /te/ is once written TE (line 41); /tu/ is Regrettably the colopbon of UM 29-15-393
written TU (lines 26, 64).''" The velar stop KI is records neither tbe date on wbich the text was
used for /gi/ (line 34); KU represents /gu/ (line 34); copied, nor information about the scribe, and, as
GT§ perhaps has a value /kis/ (line 6). The labial noted above, the data pertaining to the tablets
/pa/ is ont-e written BA (lino 31). The sibilant SA oiiginal archaeological context are lost. There-
is employed to write /sa/ (lines 8, 9, 12, 17, 30, fore, any hypothesis as to this tablets chrono-
35, 81), though SA is also used (line 10).*'' SI is logical placement binges on internal criteria:
employed (lines 27, 28) alongside SI (lines 15, 19) orthography, paleography, tablet typology, and
for /si/. ZI is employed to write botb /si/ (line 44) grammar, Orthography is in many respects the
and /si/ (line 49). Aside from the po.ssible value most readily measurable index. As noted already
/kiji/ for GIS, other CVC values include /par/ above, the logographic repertoire, syllabary, and
written BAR (lines 12, 30, 35) and /kap/ written colophon point to a connection with Susa. Both
KAB (line 16). Ambiguous CVm writings also UM 29-15-393 and the Su.siana corpus employ
occur: /tam/written UD (lines 10', 21, 30, 35). more logographic writings tban expected in
"Akkad" is written once URI (line 18) and twice textual material from the .second millennium,'^**
with the unusual metathesis a-de-ga^' (lines 32, and logograms are .similarly rather common in the
43). In addition to metathesis, other scribal errors corpus of late OB extispicy omen compendia.'"' The
include dittography (line 9), omis.sion (lines 9^ sotn'ces are admittedly few, but the situation witb
39), cramped writings above (line 14) and below OB cele.stial omens appears to be inconsi.stent:
(line 11) the line of text, other miscalculations of some tablets are generally syllabic;"" others
spacing (line 105), and graphic errors motivated
by the similaritv of distinct sign forms (lines
27, 31,56,96j. Mimation is sporadic: in a handful
of instances it is unquestionably retained (lines 38. Note the roniment by Labat, MDAl 57, p. 7.
8, 9, 15); in others it is ambiguous (lines 12, 21. 39. MDA/5Zp.7.
40. U. jpyes. Old Babylonian Extispicy: Omen Texts in the
British Museum, PIHANS 64 (Leideni Nederiamis Instilmit
voor hel Nabije Oosten, 1989). 5-6. 12-14.
36. Cf. Rochlierp, FK. iA'ichty. 342- 41. .ARM 26/1, 248; W. Horowitz. "Astra! Tablet.s in the
37 See also L. Maloiis, Review of MDAl 57, OLZ 75 Hennitajj;e. Saint Petersburg;' ZA 90 (2000) 203-6, Text III,
(1980) 474. the so-i'alled "Silejko Tablet."
72 MATTHEW T RUTZ

employ relatively more logographic writings.'*^ the formal elements of tablet typology are of
At the other end of the spectrum, the charac- limited use in the present instance, since MB
teristic orthography in EAE is predominately oomparanda are so few. It must also be noted that
logographic.^' The writing of month names in UM 29-15-393 is a copy of an original whose lay-
UM 29-15-393 (lines 32, 39, 47, 54, 69, 76, 83, out is unknown. However, it is worth mentioning
90, 97) is consistent with the longer logographic that all of the tablets in the Susa omen corpus are
Kassite paradigm that contintted into the reign single-column except for MDAI 57, 6.'" Finally,
of Kadasman-Turgu Ua. 1281-1264 B.c:.), when because of the preponderance of logographic
abbreviated logographic vt'ritings became more writings in the present tablet, it is diffi{ ttit to
common,^^ Paleography is more problematic, since de,scribe the text s grammar with any historical
a soientitic paleographic sequence for cuneiform perspective. The sole possible indicator is the
bas long been a desideratum, and the precise verb form his-fa-al-pd^-a\t\ (line 31), which does
placement of undated scholarly tablets remains not evidence the possible MB sbift /-st-/ > /-It-/;
perilous at best. The difficulties of evaluating however, there are instances where this expec ted
paleographic archai.sm, conservatism, and inno- shift does not occur,'' In sum, the tablets from
vation are evident in the scattered, largely Susiana set a plausible teiminus jx)st quern for
impressionistic literature on mid- to late-second- UM 29-15-393, and that corpus ought to have been
millennittm school texts. For example, the obser- copied and depcwited in the third quarter of the
vations on signs such as KUR/"' RU,^'' NE and second millentiium. The standardized series EAE
KA^' are illustrative.'*^ With these rough indices, probably began to take sbape at the very end of
the forms of KUR and RU in UM 29-15-393 are the second millennium and thus furnishes an
older, KA is not diagnostic, and in two instances equally plausible, if eqttally blurred terminus ante
NE (lines 43,47} is decidedly Kassite/-' Similarly, cjuem.

Context and Significance


42, Dietricb, WZKM 86 (1996): Rocbberg. F,v, Leichtij. 342;
note iiiso BM 97210. un iinpnblisbcd OB imfi^idda fontiiining There is remarkably little evidence of learned
nine solar und mctecudlonical omens, collated hoin photo- cuneiform .scribal culture moving from the pe-
grapbs kindly supplied by.Ion Taylor of tbe Britisb Miiseiini.
43, For a li.st of <riticaleditions of tbe published .sectinn,s of
t iphery back to Me.sopotamia projieT' iti an\ pericnl.
EAE, see S. M. Maul, "Oininii und Onikel. A. Me.sopotamien," It is sometimes possible to discern the phases
RIA \{) (2003) 52-53; add now E, Reiner with D, Pinjjrff. Bidnj- through which the exportation of cuneiform
lonian Planetary Oinen.s. Part -t. CM 30 (Leiden: Brill. 2005),
44, MSKI! I, 397-401. However, Brinkman notes that the
occurred, such as evidence from the mid-second-
use of the earlier Kassite forms persisted well into tbe Brst millennium western periphery,"'' hut the fact
millennium,
45, J, S, Cooper. The Rettirn of Nhiurta to Nippur. AnOr 52
(Rome; Pontitieiiim Institiitum Biblicum. 1978), 32; N, Veklluii.s.
•'Kassite Exercises; t^iterary and Lexical Extracts," JCS 52 E R Knius, ••Mittelli:ib\l(niLscbe Opferscbaupn)tokolle." JCS 37
(2000) 70-71, The handwriting of N 6286 (Cooper, AnOr 52, (1985) 147-50; MB lih m S 12/1. 18:23. 28, 34 (CIJS 4595) and
pi, 14. MS Aa) is remarkabh similar to that of UM 29-15-393. PBS 12/1, 17:4 (CBS 4598); and the MB collection of prescrip-
46, J, J, A. van Dijk in VS 24. p. ,5, Tt must be noted that the tions for renal ailments BAM 396 passim {CBS 19801), edited
tablet is a Late Babylonian copy. by M, J, Celler. Renal and Rectal Disease Te.xt.s. BAM VII
47, Cooper. AnC)r 52. 32. (Berlin: Walter He Grtiyter, 2005), 32-41. No, I. MS A,
48, Tn his edition of VS 24. 91. van Dijk is less sanguine 50, MDAI 57. p, 3,
about the possibility of any ditfcn'utiation hetween OB 51, GAC' §30g. Note iis-tal-pa-at \n BM 121034 rev, 14',
and Kassite ductus, see J, J. A, van Dijk, Die dynastischen Rochberg-Halton, AfO Beib, 22, 276, 279 photo: UH-tal-pi-it in
Heiraten zwischen Kassiten und Elamern; eine verhangnis- RIMA 1, A.0,77.2:13 and A,0.77,3:12 (Shalmane.ser I),
volle Potitik," Or/VS55 (1986) 160, 52, In every instance tbis process seems to have heen com-
49, Provisionally, NE appears to be a particularly promising plex, involving multiple phases. Note the following reeent
diagnostic of Kassite script. Note tbe following (all eoUatedl; discussions, whieb cite the relevant previous literature:
CRS 13517:1-3,56 (Buma-Buria.s21/I\722, Nippur), edited by (TJattusa) D. Schwemer, "Ein akkadischer 1 jeheszaiiber aus
TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 73

remains that peripheral recensions of various core booty to Susa.^^ Later still, the rather lengthy ;ui(l
compositions were ultimately products of uni- unusually detailed colophon of the Hellenistic
directional ctiltiiral flow. Subsequent scribal use temple ritual 71'38 [Race. 62-65,74-86) describes
and reinterpretation of this imported material how the Urukean incantation-priest Kidin-Anu,
in its new contexts simultaneously preserved, descendant of Ekur-z5kir, discovered ritual tablets
adapted, and at times corrupted the received in Elam, subsequently copied them, and even-
traditions. Because these textual traditions were tually brought them back to Uruk/' Such tolo-
the residue of specific local bureaucratic and phons are the exception,
ideological needs and practices, there was little From an alternative perspective, it is also some-
reason for peripheral recensions to re-enter the times possibie to infer the pedigree of a manu-
so-called "stream of tradition," even when his- script tradition by examining orthography." A
torical and cultural conditions made it possible. salient case study of this approach involves the
Although rare, traces of such centripetal move- first part of EAE 22/''* the orthographic peculiari-
ment are, however, occasionally encoded in the ties of which are well known.''' In an attempt
colophons and orthography of certain texts. to account for certain aberrant features of this
The MB falcon-omen compendium BM 108874 section, Walter Farber suggested tbat the orthog-
(absorbed into the composite copy CT'i(\ 48-49} raphy of EAE 22 Part I could be traced to Late
dates to the reign of Me!i-Sipak (ca. 1186-1172 Assyrian scholars" knowledge of sci ibal traditions
B.c:.)'^ and is described in its colopbon as GABA.RI from Susa.''" Witbout dec isive e\'ideiu e Fai her was
KUR SU.BIR4'" iCT 40, 49).''-^ Several centuries understandably vague about the period and means
later, a NB copy of the prologue to CH was stored of transmission, but the implication seems to be
in tbe Samas Temple Library in Sippar, and this that the transfer between Susiana and Assyria de-
source traces its pedigree to the stele taken as veloped in tbe first millennium. This view would

55. A. Fadhil, "Der Prolog des Codex Hammiirapi in einer


Abscbrift aus Sippar," in XXX/V'""' Renamtrv A.ssyriolof^itjue
y ZA 94 (2tH)4) 75-79; (Emar) Y O)hen, "Kidin-Gula- Internationale. fi-H) Jnly I9H7, ed.s. H. Erkanal, V Donbaz,
The Foreign Tearhcr al the Emar Scribal Scliool," RA 98 (2004) and A. Ugurr^hi (Ankara: Tiirk Turib Kiinimu hasimi'\i, 1998),
81-100; <•{•. Durand and Maiti, }A 92 (2004} 1-61, psp. 1-5; 717-29. pis. 211-13.
(Unaritl W, H. van Soldi, '"Babylonian Lexical, Re'lifjions and 56. Hunger, .AO.AT 2.6-7. 46. No. 107; M.J. I \. Linssen, The
Literary Tc\\s and Scribal Kducation at Ugaiil and its Impli- Cults oj Uruk and Babylon: The Tcnipli- iiitiial Texts as Evi-
cations for the Alphabetic Literary Texts" in Ugant: Ein ost- dence for IkllenisHc Cult Practice. CM 25 (Leiden; Brill, 20(t4),
nieditetranes Ktdtin'zentrum itn Alten Orient. Er^ehiiisse 172-83. witb previous literatine. Curiously, this same Kidin-
und Perspfktiveti dei' Forschmig. Band /.- Vgarit und seine Anu, descendant of Ekur-zSkir, was tbe father Anu-aha-usiibSi,
attoriciUatisehf Uniu^^lt, ed.s. M. Dirtrich and (). Loretz, tbe owner of one oi' tbe maiuiscripts of EAE 33 from Uruk
ALASI'M 7 (Minister; Ufiarit-Veriag, 19951. 171-212; d.W. H. (t-ZCF9/9, pi. 10:10'. following Weidner, A/022 |196S-i969|
van Solfit, "The Ortliotiniphy of Ugaritic Words in Texts Written 68 II. 13).
by tilt' Assyriaii Scribe Naljis-.salmnr in E.v Mc.-iojiotainia ct 57. E.g., W. H. van Soldt, Studies in the Akkadian of V^firit:
Syria Lux: I'fstsrhrift fiir Manfricd Dietrich zu sci)icm fiS. Datinti and CranimaK .AOAT 40 (Kcvelaer; Veriag But/on &
Celmrtsta}!,. fds. O, Loret/.. K, A. Met/ler, ;UKI H. Schaiidig, Berckcr; Neukircben-Vlu\'n: Nenkircbener Veriag, 19911, 365-
AOAT 281 (Minister; URarit-Verlag, 2002), 685-97. 82. compares the orthography of the older Akkadian texts
53. MSKI1 1, 25fi; J. A. Brinkman, "Meli-Sipak: RlA 8 from Ugarit with tbat of tbe Amarna letters of Tusratta iEA
(1993)52. 17-30. excluding EA 22 and 25) and concludes that Mittani is
54. H. Hunger, Babi/lonisclw und assyrischc Kolophone. a pkiusiiile origin of some of tbe ortbographic ]>ei'uliarilies
AOAT 2 (Kevelaer; Veriag Hiitzon & Hercker; Neukirchen- attested early on in Ugarit.
Vluyn; Neiikircliener Veriag des Erziehinigsverelns, 1968), 58. Rochherg-HaltOTi. AK) Beib. 22. 251-72.
34, No. 65. The tablet is evidently a Inter eopy; the script is 59. Already noted by K, K \V( klner, "Die astrologische Serie
idetitihed us Neo-Assyrian by J. .\. Hrinknian, Administration Enuma Ann Knlil," Aft) 17 (1954-1956) 87
and Society in Kassite Babylonia,"" JAOS 124 (2004) 293; how- 60. W. Farber, "Zur Orthograpbie von EAE 22: N(-ue Les-
ever, the ductu,s of the colophon (e,g,. the Babylonian IN sign ungen und Versuch einer Deutung," in Die Rolle der Astrono-
of IN.SAR) is ".somewhat le.ss A.s.syrian"' than that of the text, nw' iu den Kiiltutefi Me.sofH)tatniens, ed. H. D Gaiter, GMS 3
see Rochberg-Halton. AfO Beib. 22. 26 n. 44. (Craz.: GrazKult, 1993). 247-57 esp. 253-54,
74 MATTHEW T. RUTZ

certainly be consistent with the history of complex, and IX occur in a small NB celestial omen frag-
if often hostile exchanges between Assyria and ment from Nippur, AS 17, No. 33 (9 NT 20 = A
Elam in that period,"' For instance, an undated 32331), which pertains to Ventis,''*' Even more tell-
letter by the scholar Marduk-sapik-zeri to the king ing is the use of Elamite month names in tbe last
(Esarhaddon) extolled the skills and royal appeal six sections of EAE 28(29), which bear as a head-
of another scholar who bad come to Assyria from ing the unusual rubric Su-ur-ri ''UTU it ''lSKUR EN
Elam with mastery of extispicy, celestial divina- ih-z\i\.'" The occurrence of this rul)ric is unique
tion, ancient Sumerian .sdfu-literature, and other in EAE and appears to indicate that the text was
esoterica,^" Tbe evidence for programmatic tablet transmitted with some learned commentary.'^ In
collecting during the reign of Ashurbanipal would the critical edition van Soldt translates the phrase;
also provide n plausibie mechanism and thus "Beginning of (the section on) Sumas and Adad,
buttress the case for textual transmission in the including the scholia?''' Since tbe final six sections
first millennium.'^'^ However, despite direct Neo- of tablet 28(29) deal with morning solar halos
Assyrian involvement with Elam, the preserved itarlxi.'iu) and associated cloud banks imdu), at first
colophons of the sources for EAE 22 point to glance the rubric appears to relate directly to the
Babylonia, not Susa.'^'' Even more problematic is specific astrological contents of tbe omens that
the fact that several centuries separate the texts follow. However, tbe only other attestation of tbe
from Middle Elamite Susiana and Sargonid same rubric is found among five of tbe omen
Assyria, and no intermediary material has so far compendia from Middle Elamite Susa."" Labat
been found that migbt bave bridged the space and originally read the phrase as a personal name, but
time between these distinct corpora, there is good reason to doubt his interpretation."'
Even if the mechanism of transfer has thus far Piotr Michalowski has recently suggested that the
remained opaque, there are other hints of Middle various formulations of tbe expression are actually
Elamite redactional activity infiltrating into first- headings tbat supply a shorthand for the Susa
millennium Babylonian astrological scholarship. tablets' contents: "Ifs" of Sama.s (and Adad)," in
Although the Middle Elamite calendrical scheme other words, "omens" in a generLiI sense.^" Sucb
is nowhere evident in UM 29-15-393, curiously it headings were written on the upper edge of the
was employed to write month names in a handful Susa tablets, presumably to allow the scribe to
of later compositions.^^ Eor instance, months VIII discern the tablets' contents witb only a glance

61. See M. W. Waters, "A Letter from Ashurbanipal to the 66. See R. D. Biggss comments in AS ] 7 ]). 13.
Elders of Elam (BM 1329S()):;CS.54 (2002) 79-8(),with pre- 67 EAE 28(29) 78. see van Soldt, PIHANS 73, 103, MSS B
vious literature. and C. Only months I-VI are preserved in EAE 28(29) 79, 84,
62. SAA 10, 160 rev. 1-3. For this letter and furlher inci- 89, 94, 99. 104, see pp. 92, 103-8.
dental contaet, see M. W. Waters, A Survey of Neo-Elamite 68. For preliminary remarks on the ancient commentaries
History, SAAS 12 (Helsinki: The Neo-Assyritin Text Corpus to EAE, see E. Frahm, "Ro\ al Hermeneiitit s: Observations on
Project. 2000). 99, with n. t20. the Commentaries from .\shurhanipars Libraries at Nineveh,"
63. G. Frame and A, R. George, "The Royal Lihrtiries of Iraq 66 (2004) 48-49 (= RAI 49/1).
Nineveh: New Evidence for King Ashiirbanipal's Tablet Col- 69. van Soldt, PIHANS 73. 92. uith 1 11. MS Ch;6'-8'. an
lecting," Iraq 67 (2005) 265-84 (- KM 49/2). ancient commentary that signiticanlly iiitlui need the modern
64. One source- originated in Babylon and another was translations: CADS/3 358a does not cominil to an interpreta-
copied from J writing board of Bahylnnian provenience, tion of adi iltzi.
Rochberg-Halton, AfO Beih. 22, 270, MSS J arui P. 70. MDA/57, p. 3.
65. Farber, CMS 3, 253-54. For the Middle Elamite calen- 71. E.g., see D. Sehwemer, Die Wetter^ottgeHtalteu Meso-
dar, see E. Reiner, "Inscription from n Royal Elamite Tomb," pntamicns und Nordsyrien.s im 7.eitalter dir Keilschnftkul-
A/024 (1973) 97-102: P. Herrero and J.-J. ckssner, -Haft-Tepe: tureti: Materialicn und Studicii nach den .scliriftlielii'u Qnellen
choix de textes II," irAnt 26 (1991) 79-80. As Reiner notes, (Wieshaden: Harra.ssowitz Verlag, 2001), 427-28.
the Babylonian equivalenis of Elamite MNs arc given in the 72. P Michalowski. "The S(ribe(s) of MDAl 57 Susa
first-millennium handbook of astrological phenomena and Omens?." NABV 2006/41, 39-40.
misceiUmea, the so-called "deal Star List." <'onveniently re-
produced in Koch-Westenholz, CNI 19, 200:257-69.
TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 75

at the basket or shelf where they were kept^^ An In sum, the unplaced fragment AS 17. No. 33
analogous rubric from Susa appears on the upper and tbe final six sections of EAE 28(29) likely
edge of a compendium of physiognomic omens: circulated in tbe same milieu as EAE 22 Pait 1,
SAC.MES-/IJ = resC'tu.'^ Therefore, it is possible Taken as a whole, this corpits hints at a complex
that the last six sections of EAE 28(29) following dynamic of textual transmi.ssion.
Surri Sama.^ u Adad adi ihzi were part of the Because of both its colophon and its orthog-
same tradition as the h\ pothetical forerunner to raphy, UM 29-15-393 now provides a iiui(|ue
EAE 22 WxxX 1. This h\pothetical .sonrce tTia\- ha\e intermediary in precise!) this ptocess of textual
born tbe rubric employed in Susa, &wri Samas u transmission between Babylonia and Susiana.
Adad, which later Babylonian/As.syrian redactors The manuscript tradition behind UM 29-15-393
and copyists mistakenly adopted as a pureK' a.stro- originated in southern Me.sopotamia. most likely
logical heading. Other indications support this iti the early to mid-second milletmium, atid was
hypothesis. The omens in EAE 28(29) 78-108 do then transmitted to Kbuzistan. Regardless of tbe
not thematically connect with the omens in the specific tran.smission route, the traditions gestation
tablets tirst six sections, which deal with various in Susa resulted in a variant orthography that was
solar color phenomena or anquUu "glow."'' The evidently not promulgated in late-OB or MB
Middle Elamite writing 3.20 = sarru also appears scribal centers in Babylonia proper. Tbe Vorlage
in one manti.script of ElAE 28(29) 82-83, though of UM 29-15-393 subsequently returned to Baby-
naturally this wiiting was in use elsewhere as lonia, wbere the pre.sent manusciipt was copied
well.'" In addition, the fact tbat only six months as part of some currictilar, archival, or ideological
are pre.served suggests tbat tbe original .source program. A hyiwthetical, second-millennium fore-
manuscript may have been an extract or fragment runner to EAE 22 Part I, which also had its ot igins
Finail\, the contents of EAE 28(29) 78-108 would in the standard loci of learning in Me.sopotamia
have tit better in EAE 29(30). Perhaps it made proper,'^ probably followed a similarly circuitous
mote sen.se to add material at the end of tbe pre- rottte from Babylonia to Susiana and back. Of
vious tablet, i.e., EAE 28(29), and thus create a cour.se, the subsequent movement of cuneiform
thematic bridge. If the contents of EAE 29(30) literature from Babylonia to Assyria is more
had already been established and were thus stable amply documented and analyzed.^**
at tbat time, it would have proven difficult to inte- Numerous connections between Babvlonia
grate the omens of Elamite origin. and Elatn in the late-second millennium hint
at possible vectors for tbe transmission of Baby-
lonian learning from Susa back to the urban
73. Noted inde|K'ndi'ntl\' hy Schwomcr, centers of southern Mesopotamia. For example, a
428. C)(' anirsc, the prolitem of orjjiuiizing of runciiorm tablets small agate tablet from Nippttr, C^BS 8598, con-
is hardl\- uniqur to thi.s tontext. For instance, nole Ihc OB in- tains an Ur III Sumerian votive inscription of
ventory (.'/•J7'5, 86, which refers to various literary nnd lexical
extracts' order in a basket, see Charpin. Clcrne d'Vr. 453-55; Sulgi's mother S\.A-fuii} oti the obverse''" and a
and thetirst-milleiuiiiniicollections of ineantation iiicipits LUid Kassite Akkadian votive inscription of Kurigalzu
nibrics di.scussed by M. J. Geller, "lncipits and Hiibrics," in on tbe reverse."" The latter recounts how Kuri-
WtsdoHi. Q)rf.s and IJterattire: Studies in Assyrioli^y in Honour
of W. G. iMtnbert.. eds. A. R. George and I. L. Finkel (Winona galzu dedicated tbe object to Ninlil after he had
Lake: Eisenbraun.s, 20001. 225-58. conquered the palace of the cit\' of SV/-r/-.sr/'' (Sitsa?)
74. MDAI 57. 8 up. ed., pi. XI, where the caption nuist be
wrung.
75. van Soldt. PIHANS 73,92. The onlv cnmmon rli inent is
the (M'currencc tif the various phenomena at sunrise. It is woiih 77. Sec Rochbern. Fs. Lcichti/, 345.
reiterating van Soldt s observation (p. 92) that 28(29) is the onl\ 78. E.g., J. C Fincke. "Tbe Babylonian Tests of Nineveh.
tablet in EAE 23(24)-29(30) for which the total niunber of on the British Museums Ashurbanipal Libniry Projet'C
omens is known. AfO 50 (2003-2004) 111-49.
76. van Soldi. PIHANS 73, 104, MS B:65'-66', cf. the later 79. B£;i/!,15 = R/ME3/2.1.2.6(i.
entries 87, 88,90, 91.« hi. h are written LUCAL. 80. BE 1/1. 43. cataloged in MSKU 1.223.0.2.63,
76 MATTHEW T. RUTZ

in Elam.^' Further nodes in the political history bow Esagii-kin-apli, wmnanu in tbe time of Adad-
of this pericxl include possible dynastic marriages apla-iddina (1068-1047 B.C.), created editions of
that connected tbe ruling houses of Kassite Baby- the series SA.GIG and Alanidiininu from confused
lonia and Tgihalkid Elam (VS 24, 91),"- tbe manuscripts tbat were "like "twisted threads' that
Sutrukid incursions that devastated southern bad no duplicates,""' Significantly, tliis same E.sagil-
Mesopotamia,**^ and the conquest of Elam claimed kin-apli is preserved as the putative compiler of
by Nebucbadne/zar I (e.g., BBS 24; VS 24, 87).'" EAE according to manuscripts of the Exorcists
Einally, although the data are meager, there is Manual {KAR 44) from Assur and Sippar^'^ This
some additional evidence for trade between Meso- assertion is consonant with the limited internal
potamia and Iran in the latter half of tbe second data that point to the standardization of EAE
millennium.'*'^ sometime in the second half of the second millen-
Against this eolotful background, UM 29-15-393 nium.^'' For instance, a BurTia-Buria.s is mentioned
represents a textual line that failed to propagate in ACh. Samas 13;61,'"' and one manuscript of
in the first millennium, a textual dead end that was EAE 20 rec. B was copied from a w rititig board
not incorpotated into the late-second-millennium dated to the eleventh year of Adad-apla-iddina.^'
textual standardization of Mesopotamian scholarly Moreover, there is evidence of broader interest
literature. In terms of the larger context., tbe cata- in astrological scholarship in Kassite and post-
log of diagnostic and pbysiognomic omens CTW4, Kas.site Babylonia,^^ In such a context UM 29-15-
71 (// BM 41237+)^'' provides significant evidence 393 would have stood out as signiticant, at once
about the standardization process in this period. familiar and exotic.
The remarkable colophon of this text recounts We may never know why scholarly material
from Susiana was included or exc luded during the
course of the textual transmission and standard-
81. See MSKH 1,61, C.6,2.
82. Edited by van Dijk. Or/VS 5.5 (1986). Unlike Ibe Roval
C^orrpspoiidence' of Ur, whicb coheres well as a corpus and
object of study, see V. Hiiber, "La CoiTcspoiidance Royalf (iTir, 87. Finkel, Gs. Sachs. 148-50. The simile GIN7 GU.MES
un corpus apocryphe," ZA 91 (20()li 169-206, the Utr Bahy- 'GILMKS sa' GAIM.R1' NU TUKi: {CTN 4. 71 rev, 9) is remi-
lonian copies of Akkadian roval letters have not re'c<-i\'ed niscent of the metaphor used to praise Enlil's cleverness in the
systematic analysis. There is considerable debate as to the OB hymn ''cn-lil siVni-se (Etilit A): gu-gu gilim-ma igi nu-piid-
historical worth of VS 24, 91 and analogous material. Recent dfe-dam "twisted threads the e\'e cannot follow" {Etdil A 131-
research has witnessed approaches to VS 24,91 that are maxi- 33, J. A. Black et al.. The Electronic Text Corpus of Sumerian
malist (Steve, Vallat, and Gasche, DBSupp. 13/73 |2002| 459, Li?fra/Hmhttp://etc,sl.orinst.o.x.ac.uk/(Oxford 1998-1,4.(15.1:133;
465; D. X Potts, "Elamites and Kassites in the Persian Gull'," ref. courtesy J. L. Peterson).
JNES 65 120061 111-19. with previous literatiirel and mini- 88. Celler, Fs. Umh'rt. 242-51:27,39. MSS A and d. See also
malist (Brinkman.y.AOS 124 12004] 292). A cirrumsi>ect \'iew is M. J. Celler, "^Astrononn and Authorship," BSOAS 53 (1990)
warranted, but it is at least plausible that the basis of VS 24, 212-13.
91 was an authentic royal letter from the late-second millen-
89. Cf. Gehlken, BaM 36 (2005) 244,
nium, see E. Frahm. "On Some Recenlly Published Late Baby-
90. AAT 55:21', Sm.2189 rev., rikis g/rW; W<-idner, AfO 14
lonian Copies of Royal Letters," NABU 2005/43. 44.
(1941-1944) 176;MSKH1. 1I7,K.3.1O.
83. Potts, Archaeology of Elam. 233-37. 91. Rochberg-Halton, AfO Beih. 22, 216, MS S:58.
84. Gf. A. R. George. Review of VS 24. BiOr 46 {1989) 382- 92. A.sidefrom FKS2/2.123 and Ni, 1856 already mentioned
83; Potts. Archaeolo'^y of Elam. 252-55. Perhaps cuneiform alxive, there i.s the MB manu.scri]>t of Astrokibe Ii from Babylon
tablets were amonp the makkuvii that Nebuchadnezzar I re- VS24, 120 // KA\''218, .see VV. Horowitz, Meso]Hitaimau Cosmic,
portedlv plundered from Elam, as indicated at Ihe end of the Geofiraphtj. MC 8 (Winona Lake; Eiscnbriiuns, 1998). 154-
so-called Silti-Mardiik kudurrn. RIMB 2, B.2.4.13:43. 66. HS 1897 is a star-catalog nianu.script from MB Nippur, see
85. E, Garter, "Elamite Exports," in Contribution a Ihi.stoirc J. Oelsner and W. Horowitz, -The 30-star Gatalogue HS 1897
de t'Iraii: Melanges offerts a Jean Fcrrot. ed. F. Vallat (Paris: and the Late Parallel liM 55502:' A/044-45 (1997-1998) 176-
F.ditions Recherche sur les Civilisations, 1990), 98. 85. HS 245 records computations of stellar di.stances, see
86. Edited by I. L Finkel, "Adad-apb-iddin;i, Esagil-kin-apli, Horowitz, MC 8, 177-82 and J. Koch, "Neue Uberlegungen zu
and the Series SA.GIG," in A Scientific Jlumanist: Studies in einigen a.strologischen nnd astronomischen Keilschrifttexten,"
Memorij of Abraham Sachs, fds. E. V Leichty. M. dej. Ellis, and JCS 53 (2001) 69-73. Note also the historical allusions pre-
P Crt-rardi^ OPSNKF 9 (Philadelphia: The University Museum, served in SAA 8, 158:9-rev.5 and SAA 10, 10():rev, 6-11. see
19881, 143-59. Koch-Westenholz, CNI 19,41.
TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 77

izatiou of the EJ\E tradition in its various recen- in the course of standardization. This particular
sions, 111 tlic case of EAE 22 Part I we currently "twisted thread" was not woven into tbe fabric of
have only tho end result of that pro( ess. The best EAE because better, i.e,, more recognizably Baby-
available manttscripts of EAE 22 Part I were, lonian manuscripts of solar omens were at tbe
therefore, probably among the texts that were compilers' disposal. Nevertbeless, UM 29-15-393
transmitted via Susiana in the late-second millen- demonstrates that it is reasonable to expect that a
nitiin. On the otir band, UM 29-15-393 now points transitional, setond-millennium source for the tra-
decisively to that transmission route. On the otber dition Ijehind EAE 22 Part I niav one (lav be lountl.
band, UM 29-15-393 also speaks to what was lost

UM 29-15-393
Note: scribal marginalia are transc ribed as superscripts to differentiate them from the main text; in the
translation uncertain passages are rendered in italics.

Obv.
1 iDIS ''UTU I I 1
2 [DIS''UTU (o) k.CVZlC\A-am-ma u\ \
3 [DIS ''UTU (o) k.G\]ZlG]A-am-ma it ka-l\i\ 'UD '"^MARTU GIN' | |
4 [DI§ ''UTU {o)|'AVG[U.Z|I.GA-a»(-n(« // ka-li UD '"'MAR.TU GIN | j
5 [DIS "'UTU (o)['x xi A.C\J.Z\.CA-am-ma a-di-ir ZI,GA [ j
6 [DIS 'UTU UD r\i-qa TA pi-it-ni GIN-»(« sa kiS^(GlS}-sa-ti a-di-ir U\N-su 'xi|()|
7 [DIS '^UT[U 'UDi ri-qa a-di-ir KUR TUR-i[r[
8 [DIS ''[UTU TA KVR'Su sa-hi-lja-am GEg-ma a-ri-im SEG^flMAAN) NU fGAL^
9 [DIS[ ""UTU TA KUR-,s'(( sabi^urani SIGy «MA» a-ri-ini SEG AN-t' PI LA AD
10 |DIS 2i ""UTU-^K MUL-»(fl sa^ga-.sa-lu i.GAUMES KUR-to/n
11 IDIS 3 ''UlTU-^w MUL ZAH URU^' ha-ra-ab DINGIRMES ; SUB.BA / A.DAM-'pi
12 IDIS 4 ''UT|U-^(/ MUL 3,20 SE 3.20 Km-tani i-Sa-\pd\r
13 I 3|.'2O' TA E.GAL-,v» IDIM.MES SU,HA-.s» DUMU GEME E.GAL GUZA DAB
14 |DI§ 5 ''UT[U-/H MUL ne'eii-mu-da-a URU^' sti-ii SE ERIN ^^'^^'" 3 MU.KAM it ITI.4.KAM'

15 [DIS 6 ''UT|U-/» MUL mu-si-ti SES-um SES-am KUR-/r


16 ^''^\\jT\V-t\u\MVLrVS-ibkap-ri GUZA
17 [3.2)0 KUR-.s» BAL-.vu-m^ TA NIGIN-// '' sa BA.[U[G7

18 I DIS ''UTU T|A '"BA[R|A[,iZAG''<.GAR> UD.l.KAM a-di-ir 3,20 URI BA,UG7


19 DIS UD.9 a-d \i lO.KAM a-di-i\r ba-ar-tu i,GAL-,§f
20 DIS UDII.KAM ^a^-\di-ir (o)l'x' N|E[ TU TUR-ir
21 DIS UD.13.KA|M a-di-ir 3.20 ta\'r\i-d]u-tam GIN-afe
22 DIS UDl '4' [.KAM a-di-ir K1.LAM[ 1GUR i-nta-at'fi
23 DIS UD,1[6.KAM «-f/i-/rMAS,|ANSE,MES TAKURSUB-N/
24 DIS U[D,2I.KAM a-di-ir\ ^ hara-ab A.DAM-c

2511 D|IS ''UTU TA '"GU4,[S[1 UD.1.KA[M a-di-ir Zl.GAfX'[ I


26 DilSUD.9.KAM[rt-dHr ub-bu-tu 'I.GAL'.ME§
27 D[ISUD.l|l.KAMfl-(/Mr(Nl) KUSy IN.NU TA [KURfl.GAL-si'
28 DI|SU|D,13.KAM«-f/w> hu-sa'lj\u TA KUH[ 'I'.GAL-.^/'
78 MATTHEW T RUTZ

29 DIS [Uai|4.KAM a-di-ir S|E1G.MES [TAAN-£']i.LA.E-/n


30 D|IS UD.liaKAM a-di-ir a2[0 S]E 3.20 KU[RI-^|om i-§\a-pdr
SI |DIS UD.211.KAM a-di-ii-(Nl) KI EDIN hiHa-al-p(V-alf\

32 111 [DIS ''UTU] TA '''SIG4.A UD.1.KIAM a-di-ir\


33 \D\SVD.9.K\AM a-di-ir
34 KUR gur-j-ti-i ra-a^-^ir^ GA|L-.s(|
35 |DISUD,13.KAMa-t//l-ir 3.20 SE 3.20 KUR-/a»( i-sa-p\dr\
36 IDIS UD.14.KAM a-di-\irSEG T[A! A.ZI.GA IDIM 1.LA.E|-/H1
37 |DISUD.16.KAMa-(/H|r 30.4 te-re-etKVn KUR 'xil(o)l
38 IDIS UD.21.KAM «-(//-/!/-

39 IV [DIS •'UTU TA '"SU.NU[MUN.A UD,<1.>KAM a-di-ir KUR-h/SAG.IS I.GAL-s|i |


40 ISTAR(U,DAR) AS SE KUR ii'sc-r\('-da\
41 30.4/f'4-em KUR (i-MAN-[na|
42 3.20 MARTU TA '-^^T[UKUL SVB-ut]
43 DISUD,14.KAMa-f/[M'- 3.20 a-de-ga^' me-[si-ra IGI-f»ar[
44 3.20 ELAM-/; tnr-.s\i-ra IGT-7»flr[
45 GlNy-z/ffl MU-.sw
46
47 V [DIS ''UT]U TA '''NE.[N[E.GAR UD.l.KAM a-di-ir
48 lDISUD.9.K[AM«-d/-ir
49 [DISUD.11.KAM[ 'ai-t/Hr hi-si-ib A<.AB.BA ZAH>'"-'"
50 [DlSUD.13.KAM«-f/[/-/r sa-al-ha-ta<'mi> '-""''^
51 UBIRUTAM'"!
52 K U R N I I G S U [(o)'-"•"']
53 KUS7 IN.NU TA |KUR i . j

54 VI [DIS "'UTU TA "'KIN.''IN]NIN UD.1.KAM a-di-ir


55 [DIS UD9.KAM a-di-ir\
56 !DISUD,11.KAM a-rfi-/r[ gir-ra-tu7n{AB) [TA KUR I. '•"-'"]

Lo. ed.
55
57

Rev.
58 [n]e^-ru-lb]a'-t\u- TA KUR IGAL-.w ^" '"j
59
60 [DISUD.16.KAMfl-£/i-/r) fx'[ [ ' x ' I M ' x ' l '-"-'"1
61 A.AB.BA ln-lsf<-ib-sa ZAH> '~V"]

62 VII [DIS '^UTU TA "'DU(i,KU] UD.l.KAM a-di-ir lu-pi


63 [DISUD9.KAMIfl-(/(-/r "ISKUR BURUi4 |R[A<-/.v> '''•"{']
64 [DISUD.ll|.KAM«-(/Hr
65 [DISUD.l[3.KAMa-rf7-/r aiHa-l\i\ '3'.20 \a-de-ga^' '"-'"I
66 [DiSUD.114.KAMa-f//-/r an-ta-l[i\ '3.20i [MAR.TU '-"'"]
TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 79

67 |DISUD.l|6.KAMa-dHr UR'MAHi[ I I '-"•

68 D|ISUD.121.KAM a-(/(-ir

69 VIII |D1S ''|UTU 'TA '"A.PINIDU8.A UD.l.KAM a-di-i\r\


70 [DlSUD.l'9'.KAM 'o'-d|H|r (x)|
71 |DISUUl|l.KAMfl-f/|Mlr
72 |DlSUD.l|3.KAM«-c//-/r
73 |DiSUD.i4.K|AM «-(//-//•
74 IDISUD.iaKAM] ^a^-di-ir
75 IDISUD.21.KAM1 'a'-rfWr

76 IX IDIS ''UTU T]A "'GAN.GAN.E UD.IKAM 'a-d/-/r'


77 IDIS UD.9.KAMI ^a^-\d\i-ir an-ta-\l\u |GAR-an '-"'"1
78 IDlSUD.ll.KAMH-fMr A.ZI.GA fTA' IIDIM I.LA.E-/» ^"'"1
79 DIS |U]D.'13'.[KA|M 'a'-</|M]r IM.yi)LZ|I ^"'"1
80 DIS UD.14.KAM a-di-ir '•"'"1
81 e-\r\i\-a-f\u sa Sk'bi'-•'•'•'\ ]
82 di-ulCkL-.s\i"-"'"'\

83 X DIS ''UTU TA "'AB.E UD.1,KA[M] a-di-ir


84 RA I-1 ^"'"1
85 DISUD.ll.KAMa-(/i-/r
86 Di|SUlD13.KAMa-d/-n- ' 3.|20 \a-d.e-ga^' BA.UGy '•"'"]
87 D|lSUD.l]'4',[KA|Ma-rfHr IM,|H|ULI| ^"-'"l
88 n[ISUD.16.KAM| ^a^-di-ir 3.20 ELAM[-/|r BlAK.UGy) ^i'''"l
89 D|1SUD.21.KAM| ^a^-\d\i-ir 3.20 MAR.TU '•'•''"

90 XI IDIS ''UTU TA "'Z|IZ.A UD.l.KAM a-di-ir


91 IDISUD.9,KAMrt-f/l(-(j-
92 [Dig UD.U.KAM «-(/]'•-'/- lDlMTAF.GAL '-"I'l
93 [DISUD.13.KAMa-(f]i-ir IDIMD|A|MRI
94 |DISUD.]4.KAMfl-f/l/-/r DAM 3.20
95 3.20
96 DUMU'(I) 3,20 &•'">

97 XII IDIS ''UTU TA "I'SE.KIN.KUD UD.l.KAM a-di~ir


98 [DISUD.9.KAM«l-£/wr /K'/JI

99
100
101 [DlSUD.14.KiAMo-rf(-(r
102 [DIS UD],ri'6.KAM a-di-ir
'-rr
103 IDIS UD|,21.KAM a-di-ir he-iii

104 441.2

105 1SU.NIGIN »«'7MU.BI.IM (erasure)


106 j'GABAMRII '^''LLUg MUS.SES'''
80 MATTHEW T RUTZ

Translation
Obv.
1 [If the .sun .. .1 l..,l.
2 |If the sun (...) rises| early and [...].
3 [If the siui (,..) ris[es early and the west wind blows all day, [ruin of ...[.
4 [If tbe sun (...) r]is|es e[arly and tbe west wind blows all day, [there will be an eclipse].
5 [If tbe sun[ ,.. rises early and is eclipsed, rise [of ...[.
6 [If tbe sun[ goes into a pifnu-cloud on a work-free [dayj and is completely eclipsed a second
time ...[...[ (or: [...] a second time).
7 jif tbe su]n is eclipsed and a work-free day, the land will be dimini|shed[.
8 [If 1 when the sun rises it is covered with a dark mi.-^i, there will be no rain.
9 [If when the sjun rises it is covered with a green/yellow mist, the rain (iti/frotni tbe sky
10 [If twoj parhelia rise, there will be carnage in fhe land.
11 [If three p[arhelia rise, devastation of the city, despoilment of the gods : ruin of the steppe.
12 [If four pajrhelia ri.se, king will conlvjey enmity to kitig;
13 important people will rebel against the [kin[g in his palace, the son of a palace servant-woman
will seize tbe throne.
14 [If five pa[rhelia rise standing together, that very city will l[ie[ wa.ste for three years and four
months due to a hostile armv.
15 [If six pa[rhelia tise at night, biother with be hostile to brother.
16 [I]f seven [pa[rhe[lia] rise, a villager will seisp the throne;
17 [the kinlgs land will rebel against him, and be will [d[ie in tbe siege '*'"^"'^'" "''"^''' of bis city.

18 I If the sun is eclipsed i[n the month of Ni[s[annu[ on tbe first day, the king of Akkad will die.
19 If [it is eclip]sed on tbe ninth utit\il the tenth] day, tbere will be a rebellion.
20 If it is e[clipsedl on the eleventh da\', a large [army[ will be diminished,
21 If [it is eclipsed] on the thirteent[h[ day, [the king] will go into e[xi[le.
22 If [it is eclipsed] on the (four]teenth day, [the value[ per kuiru-meAsure will decrease.
23 If [it is eclipsed] on the isix]teenth day, [b[erds will fall in tbe land.
24 If (it is eclipsed] on the [twenty-first d]ay, '^^''"''""•^' despoilment of tbe steppe.

25 II I[f the stm] is eclipsed [in the month of A[y|yaru on the fir[st [day[, rise (of) ... locusts [...[.
26 l[f [ it is eclipsed [on the ninth day], there will be famine.
27 I[f ] it is eclipsed [on the elev[enth [day[, {the[re will be destr\iction of straw in [the land[.
28 l[f ] it is eclipsed on the thirteenth [dlay, there will be wan[t in the landl.
29 If it is eclipsed on the four[teen[tb [day[, r[a[in [(in the sky)[ will be scarce.
30 l[f [ it is eclipsed on the six[teen[th [day[, ki[ng] will (co]nvey e[n]mi[ty t[o king.
31 [If [ it is eclipsed [on tbe twenty]-first [day], [... 'T'"'"""" • • - \vill be destro\ed/o\erthnmn.

32 III [If tbe sun is eclipsed[ in tbe montb of Simanu on the firs[t[ day, the king of Akkad will di[e[,
38 [If [ it is eclipsed [on the nint[h [day[, the king will fall by tbe swotd.
34 [If it is eci|ipsed [on the eleventh dayj, the land of Ctitium will exper\ience] violence [...].
35 [If it is ecljipsed [on the thirteenth day[, king will (•onv[ey[ enmity to king.
36 [If it is eclip[.sed [on the fourteenth day], the rain i[n| the s[k]y (and) the current of tbe spring
will be scarc[e[.
37 [If it is eclip]sed [on tbe sixteenth day], Enlil will confuse the land's extispicics \...[.
TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 81

38 |If it is ecliplsed |on the twenty-first day], .similarly [its| line/entry.

39 IV [If the sun| is eclipsed |in the month of Du'|n/u on the ^fir'st day, there will b|e| constant enmity.
40 [If it is ecliplsed |on the ninth day], Istar will bring d|own] . . . into the land.
41 [If it is ecliplsed [on the eleventh day), Enlil will confu[se[ the political order of the land.
42 [I]f it is ec[lip].sed on the thirteenth [dajy, the king of Amurru [will fall] by tbe sw[ord|.
43 If it is ecli[ps[ed on the fourteenth day, the king of Akkad [will e.\petionce[ ha[rd times].
44 If it is ecliips[ed on the sixteenth day, tbe king of Elam (will experience] bar]d times],
45 If it is eclipsed on tbe twenty-first, similarly its line/entry
Afi Thesiirface/fnmt is

47 V [If the sii[n is eclipsed in the month of A[b[u on the first day, ''"'^
48 [If [ it is eclipsed [on the nint[h [day[, similarly its line/entry.
49 [If [ it is eclipsed [on the eleventh dayl, the bouuty of the s<ea will be devastated) '"'''"^
50 [If it is ecli[p.sed [on the thirteenth dayl, Mar<s will rise and herds w ill be devastated(?)> '"'••'^
51 [If it is eclip]sed [cm the fourteenth day],.,. ''T"^]-
52 [If it is eclip]sed [on the sixteenth dayj,... |''"^^''^[.
53 [If it is eclipj.sed [on the twenty-first day, there will be[ destruction of straw in [the land '"''''[.

54 VI [If the sun[ is eclipsed [in the month of Uln[lu on the first day, '"^[''''''[.
55 |If it is eclipsed ou the ninth day], Adud will tbu[uder '"'''''].
56 |If it is eclip.sed on the eleventh day, there will be] military campaigns [in tbe liuid '"'"''].

Lo. ed.
hftv-tivc
57

Rev.
58 [If it is eclipsed on the thirteenth day, there will be re]fugees [in tbe land ''"'"''[.
59 [If it is eclipsed on tbe fourteenth d a y , . . . [ . . , [ . . , ''"•'''•].
60 [If it is eclipsed on the sixteenth dayj,...[.,.''" '^[.
61 [If it is eclipsed on the twenty-first day], the produ<ce of> tbe sea <will be devastated) ''["'''

62 VII [If the sun) is eclipsed [in the month of Ta.sritu] on the first day, ''"'•'\
63 [If] it is eclipsed ]on the ninth day], Adad will [devalstate the harvest '"*["''[.
64 [If [ it is eclip.sed [on the eleven]tb |day], famine will occur [.,,'"'""'"[.
65 |If [ it is eclipsed lou the] thir[teen[th jday[, eclipjse of the[kiug [of Akkad .,,'"' '^ .
66 [If [ it is eclipsed [ou the] f(tur[teen[th [day[, ecli[pse of the[king [of Amurru ,..'"'''^[.
67 [If] it is eclipsed [on the) six[teen]th [day|, a (ion . . . [ . . . '"<''^[.
68 l|f ] it is eclipsed [on the[ twenty-first [day[. eclip\se of ..,'"""''],

69 VIII [If the] sun is eclip[sed[ in the month of Arahsamnu on the first day, '"^['•"'^[,
70 [If [ it is ecl[ip[.sed |on the njinth [day[,...[... ^'-^
71 [If[ itisecl[ip[.sed [on the elcv[cnth lday[.... \...^'"-%
72 [If [ it is eclipsed [on the[ thir[teen]th [day|,,,.[,.. *'"'"''|.
73 (If ] it is eclipsed [on the fourteent]b [day], [... ' "•"'^[,
74 |If ] it is eclipsed ]on the sixteenth day|, [... '•^'"''|,
82 MATTHEW T RUTZ

75 |lf [ it is eclipsed [on tbe twenty-first day], [,.. '"*^''[

76 IX |lf the sunj is eclipsed [i]n the month of Kislimu on the first day, \...''"''],
77 [If [ it is ec[li[psed |on tbe ninth day[, [there will be an| eclipse ]... '"'''''|.
78 [If it is eclipjsed [on the eleventh day[, currents in [the spring will be scarce ^"'^''^],
79 If it is ecli[ps[ed on tbe thirteen[t[b [d[ay, a destructive wind [will[ ari\se ^'"'"^\.
80 If it is eclipsed on the fourteenth day, thjere will be| lamentation |'"'''^[.
81 If it is eclipsed on the sixteenth day, preg[nant womlen <will miscarry) '"*"^
82 If it is eclipsed on the twenty-first day, tbere will be d/^H-illness [^"'"•'^\,

83 X If the sun is eclipsed in tbe month of Tebetu on tbe firs[t[ day, ^'^"'"^
84 If it is eclipsed on the ninth day,,..[,..''"'''[,
85 If it is eclipsed on the eleventh day, [.. ,| *"['"''[•
86 I[f[ it is eclipsed on the thirteenth [d[ay, |the| slonPof the ki[ng fof Akkad will die''"•"''[,
87 I[f [ it is eclipsed [on the fourteent|h iday[, a |de[structive wind . , , [ . , . '"'"^[.
88 I[f[ it is eclipsed [on the sixteenth day], the king of Elam will <die>''^['^"'^[,
89 l[f [ it is ec[li[psed jon the twenty-first day[, the king of Amurru <wiil die) '"'"^

90 XI [If the sun[ is eclipsed [in the month of Sa|batu on the first day.'"''^
91 [If it is ecl[ipsed [on the ninth day[, si[millarly it[s[ line/entry \^'"'''%
92 [If it is ecl]ipsed [on tbe eleventb day[, an important person <will perpetrate a rebellion) in
the palace''"'"h.
93 (If it is ecl[ipsed [on the thirteenth day], an important person <will flagrantly fornicate with)
the w[if |e <of the king) ''^ [^''|,
94 [If it is ecl[ipsed [on the fourteenth day[, the king's wife <will perpetrate a rebellion) ""'"K
95 [If it is ecl[ipsed [on the sixteenth day], the king.., <''"''*).
96 [If it is ecl[ipsed [on the twenty-first day], the king's -vw?,., <'"''-).

97X11 [If the siin| is eclipsed |in the mon[th of Addaru on the first day, '"''"^
98 |lf it is ec[lipsed [on the ninth day], ^"'"\
99 [If [ it is eclipsed [on the eleventh day], ['"T"''.
100 [If [ it is eclipsed [on the thirteent[h [day[, ' f ]'"\
101 [If I it is eclipsed [on the foitrteent]h [day[, ''[T'^
102 |If I it is eclipsed [on the[ .six[teen]th [day[, ^''''\
103 |If I it is eclipsed on the twenty-first [day[, ^'•'•"\

105 I [Total: 107 lines,


106 [ I C[op|y of a writing board from Susa,

Notes: Obverse 23-25, iv 14; 11 iii 5).Gontrast MAN/20, wbich is


1: Though reconstructed here, the sun-(god) is commonplace in EAE.
consistently written ''UTU in tbe present text, the 2-5: The present writing A.GU.ZI,GA is an un-
ubiquitous writing also used in the Susa literary orthographic variant of A.GU.ZLGA {PSD A/2
corpus {MDAI 57, 2 iii 1-2, 7-9, 13-14, 17-18, 69 lex.); cf. A,KUZI.EN.GA in Kf/B 37,56:4' (anti-
TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 83

witchcraft incantation) and A.GU4.ZI.GA in Race. Pettinato zum 27 September 1999 gewidmet von
3:8 iCAD S/2 331a). GU is possibly attested for Freunden. Kollegen und Schiderti, ed. H. Wae-
GU = kisddu in the omen corptis from Susa zoldt, HSAO 9 (Heidelberg: Heidelberger Oricnt-
{MDAI 57. U) rev. 9). The entry A.GU.ZI.CJA in verlag, 2004), 327-32.
AHw 458 .s. V, kamtu (citing VAT 9581) appears 8: The term hahthu designates some kind of
to be a typographical error, cf. Izi M ii 4' {MSI^ meteorological phenomenon (CAD S/1 11; van
13, 216). EAE 25(26) III 48 has i-se-ram-ma (van Soldt, PIHANS 73, 83, MS Cb:33'}. Compare the
Soldt, PIHANS 73, 60, MS B). Note the second- protasis concerning the appearance of the moon
millennium parallel i-se-er-ra-am (Kf/B 37.150:11; in EAE 1: DIS ia-[hi-h\a GE^ a-rim zi-iii-iiii
Riem.schneider. DBH 12, 128}. The pleonastic con- A[N ...[, L. Verderame, Le tavole I-Vl della serie
junctive construction -ma u is present throughout astrologica Enuma Anu Enlil, NSAM 2 (Messina:
EAE 25(26) III. Di.Sc.AM., 2002}, 34, MS cjJ', with n, 51, Eor
3-4: Perhaps reconstruct the respective apodoses SEG^(IM.A.AN) see se-eg IM.A.AN zu-iin-\nu\
[SUB.BA .. ,1 and \an-ta-lu GAR[ ba.sed on van Soldt, (Diri 4:116, MSL 15,154-55).
PIHANS 73, 60, 62, cf. 66, MS A:8'-9'; note also 9: SIG7 is written over an erased MA sign.
K17B37.15O:11'-13' (Riemschneider, DBH 12,128). The dittography was likely conditioned by some
5: The first-inilleimium apodosis ai)pears to be confusion around the expression of the phonetic
different (van Soldt, PIHANS 73,63, MS D). complement GEj^-fNa in line 8 and enclitic -ma in
6; In some instances the term pitnu refers to a lines 2-6. The sequence PI LA AD is difhculL
type of cloud formation, see E. F. Weidner, "Das The signs are clear, but the meaning is not. PI was
Himmelkleid," AfO 7 (1931-1932) 115-16; AHw liivalent at Susa and was thus employed to write
869-70; CAD P 439a. If tlie reading is correct, /pi/ and /wV/ {MDAI 57, p. 7). If PI LA AD is to
the adverbial expre.ssion sa kissati "completely, be derived from {w)aladu, the usual G stative is
entirely" is written with the unusual syllabic value (w)alid not 'walad, and P\-hi-ad to be read ''iwlad
/ci\(GI§). is not otheiiA'ise attested. Perhaps restore <u->ii'a-
6-7: The expression ina iijni(m) rlqiim) (< raqu la-ad, whi(h ought to be transitive. Contrast the
"to be empty") "on a work free day; holiday" {CAD expression naqlni ulladu dumuq mdti "springs
R 373; Alhv 988 def. 4a} is unknown in Susa, but bring about the prosperity of the land" SEM 117
u^-ma re-qa "a far off day (i.e., an alternative apo- rev. iii 13 (cited CAD A/1 292b). However, a neg-
dosis)" is attested {MDAI 57, 6 i 26, iii 32). In his ative apodosis is expected here. Thtis tentatively
edition of EAE 25(26) III 65 van Soldt translates read: SEG AN-c dal^-la-at = zunni same dallat
the expre.ssion ilia Ctnii rlqi as "on a moonle.ss day" "rain from the sky will be meager."
(van Soldt, PIHANS 73, 62, with n. 4). 10-16: For the reconstruction of the apodoses
8-9: The identical protasis construction, less in this section, see the note to lines 16-17 below.
the color designations, is preserved in EAE 26(27) The writing MUL = napahu "to light up, appear,
III 6-7 (van Soldt, PIHANS 73, 78) and the com- rise" is otheru'ise known only from lexical sources,
mentary BM 47730-^:33 (van Soldt, PIHANS 73, where it is amply attested {CAD N/1 263 lex.):
83, MS Cb). One first-millenniiini source appears [mu[l-mul i-ta-an'\p\u-hu-um, N 1567 rev. 7 (col-
to contain the opposite apodosis: [DTS MAN lated), Proto-I/i I (Bil.) B 15 (MSL 13, 36); an ex-
ina KU[R-.s'H .'ia-bi-ha a-iim SEG^(IM.A.AN).GA : ercise lentil, [m[ul""""''"''-"'-niul (l/ET 6/2, 359:4,
DIS MAN ilia 'KUR'-.s-(i m-\hi-lia...[ CTMMA 2, collated from photo); (mu-ul) mul na-pa-lju-um,
36:13'. In contrast with the present tablet, the se- CBS 11001+ vi 20' (collated), Proto-Aa 139:3 {MSL
quence of color designations in EAE is generally 14, 94); and Aa II/6 Ii 30 {MSL 14, 291).
more systematic, for which see L. Verdeiame, "I 10: The -ma is difficult to interpret, since a
colori nell'astrologia mesopotamica," in Von Sumer double protasis ("|If two[ sun disks rise and there
nach Ebla und zuriick: Festschrift Giovanni is carnage") does not fit the context. Perhaps -ma
84 MATTHEW T. RUTZ

indicates the start of a new section. If the tenta- in a commentary on EAE 22 (Rochberg-Halton,
tive interpretation of the la.st signs is correct, the AfO Beih. 22, 272, MS c).
syntax is unusual for this text, 14: The stative form ne-en-mu-da is attested in
11: .sub.ba (= maqtit) is known in Susa {MDAl the Su.sa divination corpus {MDAl 57, 11 v 7').
57, 1 ii 8), while A.DAM.MES-o {MDAl 57 6 i 27, NU.KUR is written in a mu( h smaller hand directly
38; 9:82, rev, 21; Biggs and Stolper, RA 11 |1983] over ERIN.
155:5.) and A.DAM-o {MDAl 57, 9 tev, 25) are 15: For the phenomenon of 'stm disks" rising at
attested in Susiana, as is the verb harabu, which night, see EAE 24(25) III 19 (van Soldt, PIHANS
is always finite {MDAl 57, 9:33, rev. 4, rev, 8, 73, 26, with 44, tbe ancient commentary MS Gb
rev. 37; possibly 10:24). rev. 8').
12: The writing 3.20 = sarru "king" is first 16-17: The traces of AN UD directlx' after the
attested in Middle Elamite 1 royal sealings from number confirm that samsatu "solar disk, par-
Susa (Potts, Archaeology of Elam... 191), but the helion" (Hunger and Pingree, HdO 1/44, 18) was
reading of the sign is not universally agreed upon. written '^'UTU-^w in the present text. This orthog-
A reading ISSEBU is espoused by R. Borger, Meso- raphy is otherwise unknown (CA7)S/1 334; AHw
potamiHclies Zeicherdexikon, AOAT 305 (Munster: 1158), In contrast, AS,ME(-f»?;O is normative in
Ugarit-Verlag, 2004), 434, No, 837; on SAA 8, 54, EAE 24(25) (van Soldt, PIHANS 73, 29-32), The
see also P. Talon, "The Use of Glosses in Neo- writing TUS = iw)asabu is employed in Susa:
Assyrian Letters and Astrological Reports," in T\]S-ih - .sih {MDAl 57. 1 iv 10); TVS{-eh}-m =
Semitic and Assyriological Studies Presented to tuk'Bebsu {MDAl 57,11 iv 17'; v 24'; cf. vi 5' syl-
Pelio Fronzaroli by Pupils and Colleagues, eds. labic tu-se-eS-se-eb-su). Line 17 suggests a remark-
P. Marrassini et al. (Wiesbaden: Harrassowitz able nuance on the laconic formulation preserved
Verlag, 2003), 661. However, Biggs and Stolper, in thefinalelements in the a[>odosis of EAE 24(25)
RA 77 (1983), CAD S/2 76-77, and Potts, Ar- III 44: DIS 7 AS.ME KUR.MES-/(! a-sib kap-ri
chaeology of Elam, all follow the more common AS.TE DAB'bat LUGAL KUR-sw BAL~su-ma
ESSANA. V Scheil, "Notules IX. Les ideogrammes NIGIN-ma GAZ (van Soldt, PIHANS 73, 32).
chiffres de sarrw. 3.20 et 3.30," RA 12 (1915) 158- There are a ntimber of possible terms concealed
60, anticipated the interpretation of this sign com- by the writing NIGIN-// in the present text: liw/
bination, see also J. Nougayrol, "'Note breve (12)," mifu(m) and sihirtu(m) both can refer to the re-
RA 66 (1972) 96 and Labat, Vs. Undslwrger, 259- gional environs of a city {CAD L 192-94; CADS
60, with n, 29. The interchangeable logograms 235-36); however, the most protnising parallel is
3,20 = 200 (60-^60+60 + 20) "king" and 2,30 = 150 the OB term lamtum, which refers to the siege
(60-(-60 4- 30) "left" tnay in fact be graphic ptms of a city (J. Ato and J, Nougayrol, 'Trois nouveaux
in which it is not the sum of the elements but recueils d'haruspicine ancienne," RA 67 11973J 42-
rather their product that is key; (60-(-60-t-60) x 20 45:38'-39', 6O';Jeye.s, PIHANS 64, 44). Tbe latter
= (60+60) X 30 = 3,600 = SAR - saru, a near- option appears to be the most consonant with tlie
homonym of sarru. verbal constniction in EAE 24(25) III 44.
13: SU.HA = bd^irii "fisherman, hunter; (soldier)" 18-103: The solar eclipse omens. The verb
iCAD B 3-4, 31-33; AHw 96,108) as a writing of addru is used to denote solar eclipse in the pub-
tbe verb bdru "to revolt" {CAD B 130-31; AHw lished OB source, where the protases all contain
108) is known in the Susa corpus {MDAl 57, adir. The colopbon of that manuscript contains
pp. 110, 150). A similar phenomenon appears the other means denoting eclipse, the substantive
in OB Susa, where M U S E N = issuru is used to aftaliv. 19 MU.BI AN,TA,Uiy.LU ''UTU "Nineteen
write the verbal element issur (< nasaru) in the- entries: solar eclipse" (Dietrich, W7XM 86 |19961
ophoric names (Matous, OLZ 75 |1980| 474). 101:28), Based on ample OB attestations, the sign
DAB(TAB) = sabatu is attested in tbe Susa omen that Dietrich reads LU is GISGAL. AN.TA,Ui8.LU
corpus {MDAl 57, p. 4), as well as DAB : sa-ba-tii or AN.TA.ULU'" is thvts an otheiAvise unknown
TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 85

learned writing of attain, perhaps tniderstood 15). Moreover, with the exception of the phe-
as eli^ (AN.TA) "above" and alu (Ujg.LU) "alu- nomenon of lunar eclipse, tbere does tiot appear
demon; sotith/storm wind." The latter is associated to have been a specific Jia»i/>wr/>/-incantation
with datkness (e.g., /,S(7r214) and covering (e.g., (NAM.BUR.BI) prescribed .solely to counteract
dul / katamu, Lugale 8, S. Seminara, La version the majority of portentous celestial events, in-
accadica del lugal-e, MVS 8 [Rome: Universita cluding solar eclipse, .see S. M. Maul, Ziikuuftshe-
degli studi di Homa "La Sapienza," dipartimento di wdltigung: Eine Vntersuchung altorienialischen
Studi Orientali, 20()I[, 44-45.220), both of which Denkens anhand der habyhniscli-assyrischen
would be phenomenologically consistent with Imerituak (Namburbi), BaF 18 (Mainz atn Rbeiti:
solar eclipse. An analogous folk etymology of the Verlag Philipp von Zabern. 1994), 29-30, 458-60.
more common writing AN.TA.LU appears in a Naturally, this does not mean that .solar eclipses
Late Babylonian cotnmentary, Weidner, AfO 14 were perceived to be benign, simply tbat these
(1941-1944) pi. 4 (VAT 7827) obv. i 16-17, cited ominous events lacked their own specific apo-
CAD D 49b .s. v. daliljtii; .see Rocbberg, Fs. Leichtif, tropaic cortectives. There is a possibility that an
343. For AN.TA.LU, see the tiote to line 65 l)elow. unpublished Ma/N/jf/r/ji-incantation (A 187) from
The preserved apodoses in UM 29-15-393 tbe "Haus des Beschworungspriesters" in Assui
seetn to indicate that solar eclipses were tini- is specifically intended to avert the dangers posed
formly viewed as dangerous events. Comparable by a solar eclipse, but the interpretation of tbis
data are illustrative of the general valence of the text is evidently uncertain, see Maul, BaF 18. 51
interpretation of solar eclipses in other periods, n. 56. A significant part of the so-called universal
see Koch-Westenholz, CNI 19, 113-14; Brown, namburhi-mvAnialion known b \ the intipit Ea
CM 18, 89-90, 200-203; S. M. Maul, "Sonnen- Samas u Asalluhi deals w ith celestial phenomena,
finsternisse in A.s.syrien: Eine Bedrohung der beginning with the dangers posed by lunar and
Weltordnung," in "Stiirmend auf finsterem solar eclipses, see Maul, BaF 18, 469-70:21-29.
Pfad..." Ein Symposion zur Sonnenfaisternis in
der Antike, eds. 11. Kohit r, H. G<)rgemaniis, and
I. Nisannu
M. Baumbacb, Heidelberger Forsohungen 33
18: Compare SAA 10, 104:11'. there evidently
(Heidelberg: Universitat.sverlag Winter, 2000),
in reference to 11/29.
1-12. Among tbe solar omens, note EAE 28(29)
19: The expres.sion bar-tum I.CAL is attested
27 (van Soldt, PIHANS 73, 98). For a solar eclipse
in the Susa divination corpus (MDA! 57, 10:40).
in the Mari eponym chronicle, see C. Michel and
20: Based on ERIN mat-tum TUR, perhaps
P Rocher, "La cbronologie du He millenaire revue
testore [ERIN N|E.N[E-f[H. after first-millennium
a Tombre d'une eclipse de soleil." jEOL 35-36
NE.NE ma-'-du-tum 5R 16 iii 81 and dupls. (CAD
(1997-2000) 112-13; Glassner, Mesopotamian
M/1 20h le.x.).
Chronicles, 160-65, with additional literature.
21: On tdtidftta(m) aldkuim) in the Susa divinn-
A great deal more attention was devoted to the
tion corpus, note ta-ri^^-du-tam CIN-c/A' {MDAI 57
observation and interpretatioti of ltttiar eclii)ses,
4:47) atid th-ri-du-tamCm (MDAiTu ^.m).
though tbis is probably a function of tbe relative
24: Tbe tirst-inillciinium parallel reads ne-rw
rarity of .solar versus lunar eclipses, see Brown,
hat na-me-e. See the note to line 11.
CM 18, 165 n. 385.
Although there are instances wbere a solar
eclipse appears to bave been propitious (SAA 8, II. Ayyaru
384:4-6, (f. 9-rev. 11), more often it was either tm- 25: The traces are unclear For BURU,-, = erbii
propitious (SAA 8, 100:2-3; 104 rev. 5-7; SAA 10, "locust." see N. Veldhuis. Heligion, Literature, and
104:1 r-rev. I; 220), or at least a cause for Scholarship: The Sumerian Composition "NanUe
concern (SAA 8, 47; SAJ\ 10, 45 rev. 11-14; 46:9- and the Birds: CM 22 (Leiden: Brill, 2004), 224-
rev. 4; 100:28-31; 148; 159:3-4; 170; 216; 224:8- 26,229-31.
86 MATTHEW T RUTZ

27-28: The last sign looks more tike GUR than is confirmed by tbe gloss A.ZI.GA""'' (MDAl 57, 6
SI, tbough tbere is no other SI sign preserved i 26; W, Farber, Review of MDAl 57, BiOr 34
elsewhere on the present tablet; cf, GUR in line [1977] 341).
22. It should be noted that GUR and SI are differ- 37: The writing ES-^DIS/DIS is difficult to
entiated in the omen tablet from Haft Tepe, see interpret: 30,4 = 34 or 120? Regardle.ss, based
Herrero and Glassner, irAnt 28 (1993) 132. An on the parallel, 30.4 must be a cryptograpbic
analogous orthogtaphy in the extispicy ihasu) writing for the DN Enlil, albeit not one attested
omens from Susa suggests the present interpreta- in i.NAM.gis.hur.an.ki.a (GT 25, 50 + CT 46,
tion: GAL-sf {MDAl 57, 3:5). 54), where the only equation is 50 = Enlil. See
27: The writing IN.NU is employed in the Susa A. Livingstone, Myatical and Mi/tholot^ical Ex-
divination corpus {MDAl 57, 7 rev. 5-7). planatory Works of Assyrian and BahyUmian
28: The syllabic writing hii-sa-ki is attested in Scholars (Oxford: Glarendon Press, 1986), 30,
Susa {MDAl 57, 7 rev. 5-7)." 54; CTMMA 2, 54 rev. iii 4'; also note EAE 24(25)
30: The published OB exemplar of solar eclipse III 65 (van Soldt, PIHANS 73, 36); Ea 2:I76b-c
omens contains the same apodosis, but there it (MSL 14, 255) and Aa 11/4:203, 27 {MSL 14, 285).
corresponds to an omen for IV/- (Dietrich, WZKM On the reading of the second element in 30.4, see
86[1996[ 100:11), M. Stol, "Quelques nombres en ecriture cunei-
31: If only the scribal notation is to be re- forme," NABU 1996/73, 65, with previous litera-
constructed in tbe break, then a plausible inter- ture. Two fragments from Susa, MDF 27, 233 and
pretation of this apodosis is: [ 3[+4 KI EDIN 234, point to the likelih(M)d of locating the numeric
^us-ta-al-p(P-a[t], qaqqar sen u.staffxit "the terrain writing 30.4 in the scribal milieu of Susa, but the
of the steppe will be destroyed;" note KUR KI interpretation of these texts is uncertain as well.
A.DAM.MES-a i-ka-ha-dn {MDAl 57, 6 i 38). They may be copies of some variant tradition
Alternatively, KI.EDIN might be construed as of Syllable Alpbabet A in wbich the entries re-
a back-formation from Sum. an-edin, but the ceived consecutive numbers, see L. E. Pearce,
broken context makes tbis already tentative pro- "Tbe Number-SvUabary Texts," /AOS 116 (1996)
posal highly uncertain. Another possible recon- 453-74, esp. 461 with n. 31 (however, read MDP
struction is: [URU'^-*"" EDIN ^m-ta-al-pd}-t[u^X 27, not MDAl 57). The entry 3.20 iugal {MDP 27,
alu sent ustaljxitu "[the city] (and) the steppe will 233 rev, 1') may provide tbe most compelling clue
be destroyed;"' or [URU''^^-^' KI EDIN Uis-ta-ah as to tbe origin of the perplexing writing 30.4 for
pd^-a\t\, alu itti seti ustalpat^'^[the city[ along witb Enlil, Tbe significance of tbe sequence 9 19 12 is
the steppe will be destroyed." For the EDIN sign uncertain in the MB diagnostic extract PBS 2/2,
in the corpus from Susiana and elsewhere, .see 104:12 (GBS 3424A), edited most recently by
A. Cavigneaux and F. AI-Rawi, "Liturgies exorcis- N. P Heeik'l, Babylonisch-assyrisclie Dia^iwstik,
tiques agraires (Textes de Tell Haddad IX)," ZA 92 AOAT 43 (Munster: Ugarit-Verlag, 2000), 99-
(2002) 38; cf. the Middle Assyrian form in BM 101. The cryptogtaphic writing 20.1 = Anu in
121034:6', Rochberg-Halton, AfO Beih. 22, 278. certain Seleucid colophons may be comparable,
see E. Leichty, "The Golophon,"' in fjoin the Work-
III. Simanu shop of the Chicago Assijtian Dictionary; Studies
Presented to A. Leo Oppenheim, eds. R. D. Biggs
32: In contrast to URI in line 18, "Akkad" is
and J. A, Brinkman (Ghicago: The Oriental In-
written a-de-ga^'.
stitute of the University of Ghicago, 1964), 152-
34: This interpretation is tentatively based
53, but cf. Hunger, AOAT 2, 4-5. Finally, the
on the sense of ra^u "wrongdoing, violence"
most complete of the Late Babylonian number-
(CAD R 69a).
s\llabaries, CTMMA 2, 54, also contains an lui-
35: See the note to line 30.
paralleled writing MIN,30 or 120.30 = '^'en-lil
36: Gontrast witb SEG.MES TA AN-me-ma GAL
CTMMA 2, 54 rev, iii 7', with tbe comments by
{MDAl 57 7 rev. 31). The reading of the logo-
L. Pearce, CTM'iA 2, p. 227. The divine-determi-
graphic combination A.ZI.GA in tbe Susa corpus
TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 87

native is absent in UM 29-15-393:40-41 as well, confirming that SU in tbe otber examples (in-
but compare lines 16,18, 55,63, and 83. cluding tbe present text) is tbe third masc. sing,
38: Attested only in tbe present tablet (lines 38. genitival pronominal suffix; and MDAI57., 10:8,18,
45, 48, and 91) and MDAI 57, the sequence GIM 22, rev. 5, 13 (teratological omens. Izbu, Stinima
MA MU SU is difficult. According to Labat, GIM .saljitu). As in UM 29-15-393, the phia,se GIM MA
is most often DIM = epesjt, banu "to do, make, MU-sw constitutes the entire apodosis in each of
build" in tbe Susa omen cot ptts (MDAI 57, p. 4), the examples from Susa, Unfortunately, none of
Labat thus transcribes the sign combination the passages in the Susa tablets has a close parallel
GIM MA MU SU with DiM,MA MV-su = preserved in the first-millennium omen corpora.
'diinmu sumi-Su "le nom en est "tnalefice," taking The chapters dealing with the /curorw-disease
DIM.MA as a loan word akin to and an abbre- are, unfortunatelx. poorly preserved iti the first-
viation of NIG.DIM.DIM.MA = Ppistu "pratique tnilletmittni physiognomic omen compendia (Bock,
magique, malefice" {MDAI 57, 8:3, with p, 191), AuOr 21 |2003[ 163-64). leaving MDAI 57 8
The same expression is also attested in MDAI 57, essentially without comparanda, see B, Bock, Die
8:21, 26, 32, and rev. 39 (physiognomic omens, babylonisch-aHsyrisclw Morphoskopie, AfO Beih,
obv. ktirciru-disiiixse, rev. re^etu). In the first of a 27 (Vienna: Iastitttt fiir Oricntalistik der Universi-
series of articles on skin disorders ("Hauterschein- tat Wien, 2000), 13,28,310, The .situation is hardly
ungen") in cuneiform divination and medicine, better in the case of tbe teiatological omen com-
Barbara Bot k has re-edited and translated portions pendia: MDAI 57, 9:14-15, contrast TCS 4, 2:47'
of MDAI 57, 8 obv., see B. Bock, "Hauterschein- and, with a different formulation, rCS4,10:7'-8';
ungen in altmesopotamischer Divination und MDAI 57, 9 rev. 33-35, contrast TCS 4, 3:68-72
Medizin, Teil 1: Das kiirarn-MaK AuOr 21 (2003) and, with a different formulation, TCS 4, 17:39'-
162-65, Like Labat, Bckk transcribes the sequence 41'; MDAI 57, 10:5-8, cotitrast TCS 4, 22, but tbere
in question DIM.MA MU-su, however, she inter- are textual problems with first-millennium Izbu
prets this expression as a writing of bdni .snniisti here. In any event, the parallels between OB I/.bu
"Schatfung seines Namens" (Bock, AuOr2\ |2003| and the first millennium series are rather |>oor iti
164-65). Under closer scrutiny, the evidence general (Rochberg, Fs. Leiclity, 342).
behind Bock's cited parallels {CAD B 88a) is not Because of tbe overall stability of the textual
convincing. The phrase fmnii Hunuija ajipears in traditions behind EAE 33-35, UM 29-15-393 now
a series of divine epithets, tbe first of three con- provides the basis for an interpretation that is
secutive participial phrases: EN ill bell bdnu more plausible tban those su^ested by Labat and
suniiya I nasir riapistiya nuisabsii zeriya "Incan- Bock. Indeed, a compari.son of OB (BM 22696) and
tation: My god! My master! Creator of my (good) first-millennium bmar eclipse omens (EAE 17)
name! Protector of my life! He who brings my underscores the stability of the traditions in ques-
seed into being!" (W. G. Lambert, "Dingirsa.dib.ba tion (Rochberg, Fs. Leichtyy 345),
inv.mMions: JNES [1974] 276: 40-41), Tbu,s, the Based on inferences from the parallel Hrst-
translation "St hafiung seines Namens" is mislead- millennium sotirce.s, a more likely reading is
ing, regardless of the complexities surrounding tbe GINj-j/ia (or /c(m-?Ma/GIM.MA) MU-5ti = kima
interpretation of 'name" in tbis and related con- smnisu, meaning "likewise/similarly (ts line/entry
texts (other examples ate fottnd in CADS/3 293). (i.e,, omen apodosis)," in other wortls "ditto," Under-
Bocks interpretation bdni sumisu would, then, stood thus, this vexing expression was simply a
seem to require the translation "the creator of his means of indicating tbat the apodosis of a given
'name' (has/will) ..," with the resulting action im- line was identical to tbat of tbe previous line.
plied in eacb instance. The logographic writing GIN7 = kima is known
To return to tbe data from Susa, furtber attesta- among the ometi compendia from Siisiatia, e,g.,
tions of GIM MA MU SU are found in MDAI 51, MDAI 57, 4:28, 30, 32-42; 7 rev. 33; Herrero and
9:15, rev, 5, 34, 35 (teratological omens. Izbu, Glassner, IrAtit 28 (1993) 27-28, No, 207:9-26 =
Summa siruiistu), all wrttten GIM MA MU NI, Danesbmand, jCS 56 (2004) 13-14, lines 15-32;
88 MATTHEW T RUTZ

Biggs and Stolper, HA 77 (1983} 157:10. MU = western periphery, see Ug. Izbu, KTU'^ 1.103 -t-
suinu with the approximate sense of "line, item, 1.145 = RS 24.247+:6,18 (Pardee, RSOu. 12, 534).
entry" is amply attested {CAD S/3 296-97). In A survey of the evidence for the present argu-
this respect GlN7-/»fl MU-s» is similar to expres- ment is as follows.
sions such as SU.BI.CIN7.NAM, SU.BI.AS.AM, and For lines 37-38: The omens for 111/16 and III/
KIMIN, none of which is employed in UM 29-15- 21 are not well preserved, but the end of III/21
393 or the wider omen corpus from Susiana. {ACh. Samas 10:43) is suggestive when compared
Simply min is employed among the school texts with 111/16, siuce nakaru and kum are likely alter-
from Haft Tepe (Herrero and Glassner, irAnt 31 nate renderings of KUR in the ACh. passages. Cf,
[1996[ 79, No. 282:5, 80, No. 284:5}. A peripheral Proto-Aa 82:1-3 {MSL 14,92}; Aa 1/6 1-4 {MSL 14,
innovation like kniia .HUinlsu is not sntprising, 225); Ai. I iii 58-65 {MSL 1, 11); also Izbu Com-
since we tind Ug. mtn rgm = matnu ligmi in the mentary 245 (JCS 4, 219):

UM 29-15-393:37-38 Date EAE 33 {ACh. Samas 10:40, 43)


30.4 fe-rp-e/KUR KUR x[...]
ma MU- .VH[ [TII/211 u\-sa-an'ua

For lines 44-45: A strong parallel occurs in the apodoses in EAE 33 are nearly identical.
omens for IV/16 and IV/21, where the first two

UM 29-15-393:44-45 Date EAE 33 {ACh. Samas 10:58, 61)


3.20 ELAM-A/ me-ii[i-ra immai] IV/16 LUGAL ELAM me-si-ra IGI: LUGAL gu<-f/-/> ina

ma MU-s« IV/21 [LUGAL ELA[M me-si-ra \Q\-ma \.. ]

For lines 47-48; Since the apodosis was missing parison with EAE 31 (i.e., DIS ina '"NE UD.l.KAM
already in the Vorlage of UM 29-15-393, it is im- AN.GEfi 20 GAR}. It should be noted, however,
possible to say whether EAE 33 maintains an that there are instances when the two different
older tradition. Moreover, because there is no ptib- eclipse formulations present identical apodoses
lished manuscript of EA?2 33 for this section, it is for identical days of the month (see Table lj.
necessarv to make a somewhat infelicitous com-

UM 29-15-393:47-48 Date EAE 31 [ACh. .S«//(a,s 8:59-60)


he-pi
V/1 •'ISKUR GIG.MES GALME : G\}-su SUR-([.s SUB)
MU-su V/9 SUB1.AS.[AM1

For lines 90-91: As with lines 47-48, the 4, 6) is suggestive in that the apodoses for XI/1
Vorlage of UM 29-15-393 was broken at line 90. and XI/9 are identical there:
Nevertheless, the manuscript from Nimrud [CTN

UM 29-15-393:90-91 Date EAE 35 {CTN 4, 6 ii 1-2)


Cf. EAE 31: ACh. Samas 9:42-43 //
AC/!.S»/j;j/. 31:53-54
Xl/1 GA[N1.BA 'DUs LUGAL' UG7
XI/9 GAN.BA DUg LUGAL UC7
TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 89

To return now to MDAl 57, 8, based on the evi- E 227-31 [MSL 13, 191), Aa II/2 Gommentary A
dence outlitied above, lines 2-3 would tben imply rev. 17'-23' (MSL 14, 275); or pusqu. dannatu] KA
tbat an outbreak of the kurdrwdiaense on a man s nil Commentary A rev. 7' {MSL 14, 274; CAD P
front would have Hie same result as ati outbreak 543-44). Alternatively, AS cotild he an ttnortho-
on his back: ne-en-me-el-su I: LU I,IGI-mar(AL) graphic writing for AS = arratu [CAD A/2 304).
"that man will experience distres.s/ptotit(?)" (see Note AS = amkku. harhurn. inursu, di^u. Ji(,s-
Bock, AwOr 21 |2003| 164). The ancient ortho- aatu. busuttu {Emar 6/4, 564 i \'~4'}, see A. W.
graphic and U'xemic tension nenmelu < nelmenu Sjcibcrg, Some Emar Lexical Entries," Fa. Leichty.,
or nSnielu is not surprising, given the formal simi- 402-3.
larity of the two words and the resulting wordplay 41: See the note to line 37; there are tiny marks
that is possible in passages sticb as nelmensu atop each wedge in 30.4. Broken writings like
immar : ncnte\lsii imniar] (CT 38, 21:81, Siimma )i-MAN-|na[ = utianna appear in the corpus
alu 15, cited CAD N/2 155; cf. S. M, Freedman, // from Susiana, for instance: /-TIL {MDAl 57,
a City is Set on a Heigbt. Volume /, OPSNKF 17 3:45); /-GIN {MDAl 57, 5:17); /-TUKU-r«, /-ZAH,
iPhiladelphia: The University of Pennsylvania y-GAZ-,s((, i-TUKU-/», i-Z\-a {MDAl 57, 9:1, 3,
Museum, 1998], 234-35). Despite the first- 7-11); /-BA.TIL/US (Biggs and Stolper, RA 77
millennium parallel, which reads IGI-»iar, |1983| 155:3); and the most glaring example fa-
Labat's correction is perhaps unnece.ssary: as/ta-GAKCAR-an {MDAl 57, 1 i 23-24), Gom-
I,IGI-a/ = inaltal.. though the verb amdru is ex- parable apodoses are attested in Sitsa as well
pected with this idiom. {MDAl 57 4:12, with p. 104; 10:35, 38, 41, 43).
Although the (umulative evidence points to the For additional attestations of tem nidti in Mesopo-
soiutioti proposed here, due caution is warranted tamian omen literature, .see J. Bottero, "Lr pouvoir
when using later textual material to recon.struct et .ses limitatious d'apres les textes divinatoires,"
older traditions. Nevertheless, tbe overall textual in La voix de Vopposition en Mesopotamie, ed.
stability of at least parts of the celestial ouicn tra- A, Finet (Brus.sels: Institut des Hatites Etudes de
dition ftirnishes a reasonably sound basis for in- Belgique. 1974), 145-49.
ferring tbe correct interpretation of this crux, cf. 43: See the note to line 32.
F. Roc hberg, "Goiitinuity and Ghange in Omen Lit- 44: The writings of Elam in the Susa literary
erature," in Munuscula meso]X}tamica: Feaischrift corpus are Sum. e-NAM ^ Akk. ELAU-ti {MDAl
fiir Johannes Renger. eds. B. Bock, E. Caiicik- 57, 1 iv 7, 9), ELAM-^/»( {MDAl 57, 6 iv 2), and
Kirschbaum, and T Rithter, AOAT 267 (Munster: ELAM'-' {MDAl 57,6 iv 5, 7); note also elam-ma""
Ugarit-Verlag, 1999), 416-19. in a school text from Haft Tepe (Herrero and
Glas.sner, IrAnt 31 |19961 76, No. 270:8).
IV Du'Qzu 45: See the note to line 38.
39: The combination SAG,IS appears as a vari- 46: The scribal note jxinum gamir"{he surface/
ant of SAG.US = kayamanu "constantly" in EAE fiont side i.s complete" probabl\ refers to the fa( t
29(30) la 4 (van Soldt 1995: 115. MS E:10'), that the text of the Vorlage was intact up to line
40; The writing I§TAR(U.DAR) is attested in 45. since the first notation /if-;;('"break" occurs in
the divination corpus from Susiana (MDAl 57, 7 the next line (line 47). Every subsequent line
rev. 17-hS; 8:10^ 18^ Herrero and GIa.ssner, IrAnt (except lines 95-96), where preserved, similarl\'
28 119931 127, No. 207:4, 6, 8 = Danesbmand, JCS documents a broken source manu.script. It is likely
56 |2004| 13:10, 12, 14). Tbe divine determinative tbat /if-/;/'should be reconstructed in the lacunae
is also absent in lines 37 and 41, but note lines 16, of UM 29-15-393:47-103. Ctiriotislv, lines 48, 95.
18, 55, 63, and 83. The interpretation of AS here and 96 do not bear the note he-pi, but lines 95-96
is difhcult to reconcile with the first-millennium are clearly not complete. A similar expression,
parallels: ."io-lim DINGIR, with the variant di-nam. panam i,SH "it has a surface/front," is explicated
AS could be: sisitiL tanuijatit.. ikkillu. rigmu Izi in A/;B 3, 82:12-18 (cited AHir 820),
90 MATTHEW T RUTZ

VAbu {MDAI 57,10:2; Farber, GMS 3, 253 n. 37; CAD R


48: See the note to line 38. 329b lex.).
50: Perhaps restore sa-al-ha-ta-nu-{um) KUR/ 56: The signs are clearly gir-ra-AB, which is
MUL-(mtf MAS.ANSE ZAH). Note the relation- to be read gir-ra-tum. Tbis scribal error was
ship fonnulated in DIS 20 ina KAxMI-.V(i '^sal-bat- probably conditioned by tbe graphic similarity of
a-nu im-hur-sii MAS.ANSE Z|AH[ ACh. Samas g/KHA-gunu)-ra-f«m to ha-ra-ab, which tbe scribe
13:31 (r//c/.v girri). Commonly written ''UDUIDIM had encountered previously (lines 11,24).
in the first millennium (Horowitz, MCS, 153), ref-
erence to Mars also occurs in the OB solar eclipse
Lower Edge
tablet: '^sa-al-ba-ta-nu-um (Dietrich, WZKM 86
[1996] 101:26-27). There appears to bave been 57: Tbe scribes count,fifty-fivelines, is correct
a connection between Elam and the portentous for the obverse (bere lines 1-56), less tbe scribal
planet Mars in the learned scribal milieu of first- note pa-nu-um ga-mi-ir (here line 46).
millennium Mesopotamia, see F. Reynolds,
"Unptopitious Titles of Mars in Mesopotamian Notes: Reverse
Scholarly Tradition" in Intellectual Life of the 61: Note tbe con.struction A.AB.BA hi-sib-m ZAt|
Ancient Near East, ed. J. Prosecky, RAI 43 (Prague: in EAE 22 I §IV 5 (IV/2I), Rochberg"-Halton, AfO
Oriental Institute, 1998), 352, 354-55. Beih. 22, 256.
51-52: Without significant duplicates, tbe in-
terjiretation of tbese lines is unclear. VIl. Tasritu
53: See tbe note to line 27 above. 63: Probably restore merely tbe phonetic com-
plement, thus [R[A<-is>. Note the examples from
VI. Ululu Susiann (Biggs and Stolper, RA 77 [1983[ 159:7);
55: Based on the parallels, the expected formu- see also Schwemer, Wettergottgestalten, 691-94.
lation should be Adad rigimsu inaddi "Adad will 65: A variety of writings of antalu I attalu
thutider;" see Scbwemer, Wettergottgefitalten, 691- "eclipse" (Rochberg, Fs. Leichty, 342-43) are
94. The reading of the sign after IM is by no means known from the Susa divination corpus: AN.TA.LU
obvious. SILA = ka4 ^ GU^ = rigmu = GU - KA is / an-ta-lii (MDAI 57, 6 ii 44), AN.TAL.LU / an-
a possibility, though the sbape of tbe SILA sign in tal-lu (MDAI 57, 6 iii 23). AN.T[AL].LU / an-
lines 6-7 is PAP+DIS versus AS+DIS here. Never- t\al\-Iu {MDAI 57, 6 iv 3), ANTA.LU / an-ta-lu
theless, tbere are other instances of apparent (MDAI 57. 7:25', 44, rev. 28), compare AN.TA.LI /
internal paleographic variation in this source, an-ta-li {MDP 18, 258:7', Rochbeig-Halton. AfO
for example, ITI (line 14, 32, 76, 83 versus 47), Beib. 22, 271). See also the introductory comments
IM (lines 8, 55, 79, 87, 105 versus 4, 8, 41, 60, on lines 18-103 above.
63), AL (line 31 versus 50), and NE (lines 14,
32 versus 43, 47). On the poorly .studied phe-
nomenon of internal paleogtapbic variation, see IX. Kisllmu
the remarks by M. Krebernik, 'Ein ki-''utu-Gebet 81: A similar apodosis, with tbe same orthog-
aus der Hilprecbt-Sammlung," ZA 91 (2001) 240- raphy as UM 29-15-393, is attested in EAE 22 I
41; Schwemer, ZA 94 (2004) 75-79. Another pos- §V 3 (V/16): e-ii-a-tu^ sa Sk-si-na SVB-di-a "pteg-
sibility is to read AS-i-DIS as GIS', since rigmu from nant women will miscarry" (Rochberg-Halton. AfO
this same expression is written GIS in EAE 22 I Beih. 22, 257, with 272 for the Qatna MS rev. 5).
§IV 5 and its commentary (Rochberg-Halton, AfO
Beih. 22, 256 n. 7, 272); see also Aa III/l Commen- X. Tebetu
tary A:32 [MSL 14. 324). Another unusual writing 84: Perhaps reconstruct [AB.SIIN-m i-\ma-al-ti]
UGU = rigmu is attested at Susa and elsewhere {CADS/2 328) or [KUR me-s]i-ra i-[mor|.
TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 91

XI. Sabatu Syllahaire elainite: histoire et fxileographie, GPOA


91: See the note to line 38, ll/l (Neuchatel: Recherches et Publications, 1992),
93: The teconstniction is difficult. For D[A[M RI, 130-31. No. 541. where it is cited as EREN. It is
perhaps restore line 93: IDIM D[A1M <3,20>-n worth noting that BM 136847, probabl)' from Susa,
<it-ta-na-a-a-ak> "an important person will flag- may be the fragment of an Elamite "literary com-
rantly fornicate with the kings wife," mentary or an omen text" (Walker, Iran 18 [198()[
76). Compare MDAl 53, 4:5 (Humban-ninnena);
Golopbon 11:3?, 6 (Silhak-Insusinak). In Mesopotamia
105: The line counts of colophons do not always proper the original writing appears to bave been
correspond with what is represented on the tablet MUS.SES {ATU 3, Gities 30. p. 147). FREN mid
itself (Hunger, AOAT 2,2), In this case it is curious SES were clearly differentiated in ED, albeit
tbat the scribe's provisional counts "fifty-five" (line minimally, see M. Krebernik, "Die Texte aus Fara
57) and "forty-six" (line 104) total only 101 lines. und Tell Abu Salablh," in Sjxituruk-Zeit und Friih-
It is possible to reach 106 by incorporating the dynastische 7A'it. Mesopotamien: Annaherungen 1,
scribal notations, including the colophon. Tbe eds. P Attingei- and M. Wiifler, OBO KiO/l (Frei-
erased sign at the end of tbe line may well have burg, Switzerland: Universitatsverlag Freiburg;
been GABA. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1998), 279-
106: There is a growing liody of secondary lit- 80. Although the readings SES and EREN are
erature on the form and function of the writing evidenth- distinguished in Proto-Ea 516-16b {MSL
board, le^u, an important, if archaeologically 14, 52), tbe signs are not remarkably well defined.
underrepresented scribal medium (Frame and 3N-T 563 {= UM 55-21-347. MS Bb.T\pe I) rev, xi
George, iraqQl [2005[ 282-83, with previous lit- 36-38 complicates matters furtber:
erature; see also Fincke, AfO 50 [2003-2004] 124-
29). Writing boards were lighter and easier to se-[esl EREN
transport than clay tablets, so it comes as no sur- s(i-ki-inl EREN
prise that the Vorlage o'i UM 29-15-393 traveled e-[re-e]n SES
from Susa in tbis way. A number of scholarly
tablets from Assyria were copied from writing Tbe other source. 3N-T 91 lc rev, (= UM 55-21-396,
boards (O. Pedersen, Archives and Libraries in the MS Ks, Type II/2), is legible, but the relevant lines
City of Ansur: A Survey of the Material from tiie are badly worn and of little u.se for paleography,
German Excavations, Part //, Acta Universitatis Tbe second sign in MUS,EREN'*' SH-u-5u-um,
Upsaliensis, Studin Semitica Upsaliensia 8 [Upp- Proto-Diri Oxford 462 {MSL 15, 47), is not clear
sala: Uppsala University, 1986}[, 48; Fincke, in the copy (OECT 4, 153 ii 11) and so may merit
AfO 50 [2003-2004[ 128), and first-millennium further examination with these paleographic
solar eclipse omens copied ftom writing boards nuances in mind. Decisive differentiation, how-
are known from Nineveh (AAT 31:6'-7', K,8086: ever, appears in Diri Bogazkoy 5:4-5 {MSL 15, 92,
AA7'31:5', K.10084) and Uruk {UCP9/9, pi, 10:10', MS G, KW3 3.98:4-9). Homonymy may have led to
improved readings in Weidner, AfO 22 [1968- the orthographic convergence of the ,vw5w-plant
19691 68 n, 13; see also Weidner, AfO 14 [1941- and the toponym Susa: GIS.(ZA.MUS.)SKS = sfiSu
1944[ 177), Although the normative writing is "sfmi-planr (CADS/3 385-86) and MUS.SF.S^' =
MUS.EREN''' "Susa," tbe writing MUS.SES'^' does susuni I sfisiti "Susa" (P. Steinkeller, "Sumerian
occur in Middle Elamite texts. A non-lapidary miscellanea," A»Or 2 [19841 139-40; J.-M. Durand,
example appears in a Middle Elamite tablet in "T^gur'''," NABU 1988/34, 23). Note .su-u-su GIS,
the British Museum (Walker, ban 18 [1980[ 78, MUS.(DI).SiG.LAM, Diri 2:254 (MSL 15, 128-29,
BM 136847 obv. 7, with pi. Ib), where the second MSS A and S13), where SIG.LAM = SES, see the
sign in this combination is SES, cf. M.-J. Steve, comments bv Krebernik, OBO 160/1, 283 n. 519.
92 MATTHEW T RUTZ

Obv. Rev.
UM 29-15-393

Noter The photofjraphs of UM 29-15-393 were produced b\- the Uni\(T.sit\- of Pennsylvania Museum and AW included here by the
kind permi,ssion ol' the Museum. It is a pleasure to arknowledfic- thi- follow in^ inHi\ iduals for their assistiincc with these images:
Richard Zettler; Francint' Sarin and Jennifer Chiappardi (University Museum Phnto Studio): as well as Al(.'.ss;indro Fezzati and
Kri.-itiiie Paiihi.s (University Mu.seuin Archives),
TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 93

UM 29-15-393 Detail (Obverse, Top)


94 MATTHEW T RUTZ

UM 29-15-393 Detail (Obverse, Bottom)


TEXTUAL TRANSMISSION BETWEEN BABYLONIA AND SUSA 95

UM 29-15-393 Detail (Reverse, Top)


96 MATTHEW T RUTZ

UM 29-15-393 Detail (Reverse, Bottom)


LOVE REJEGTED: SOME NOTES ON THE
MESOPOTAMIAN EPIG OF GILGAMESH
AND THE GREEK MYTH OF HIPPOLYTUS

Fumi Karahashi (University of Pennsylvania)


and Carolina Lopez-Ruiz (The Ohio State University)
I am called the Goddess Ctjpris:
1 am inigiity among men and tiiey iionor me hij many names.
All tiiose tiiat live and see tiie ligiit of sun
From Atlas' pillars to tiie tide of Pontus
Are mine to rule'

Scholars have long puzzled over why, in Eurip- record of jumping from one cultural setting to
ides' Hippoiytus, the fatal end of the hero is another, even across different languages. Even
brought about by Poseidon's bull as the last blow though in Euripides' tragedy the bull is not sent
in a chain of tragic events triggered by the youth's at the direct request of Aphrodite (rather it is
spurning of the goddess Aphrodite. Despite an Theseus, Hippolytus's father, who asks for it), the
increase in Near Eastern and Greek comparative coincidence of these specific elements at the two
work in recent decades, a striking parallel to this ends of the story is remarkable; in both stories
story seems to have escaped the eye of classicists a man who spurns the goddess of love ends up
so far We are referring to the well-known Near having to face a bull sent by another god.
Eastern myth in which a similar rejection by a The connection that we are about to propose
mortal man of the goddess of Love, Ishtar, leads should be seen against the background of the flour-
to the hero having to confront a celestial bull. ishing cultural exchange between the ancient Near
This myth is most clearly enunciated in the epic East and the Greek world during the Late Bronze
narrative of Gilgamesh, passed down from the Age (in the Late Helladic or Mycenaean period in
Sumerians to the Assyrians and Babylonians. This Greece) and subsequent centuries, which climaxed
epic was probably the single best known story in during the so-called orientalizing period of the
the ancient Near East and had a proven track mid-eighth to the mid-seventh centuries B.C. (see
e.g., Burkert 1992; Morris 1992; West 1997).^

We are deeply thankful to T. Collins, C. A. Faraone, P Jones,


A. Kaldellis, T Sharlach, and T. P J. van den Hout for their in-
sightful comments and suggestions. 2. For the interaction between the Near East and Creece
1. Aphiodites words in Euripides' Hippoiytus 1-5 (Grene in the Mycenaean period,see the articles in Cline and Hanis-
and Lattimore 1955). Subsequent e.xcerpts of Hippohjtus will Cline (1998). For the centuries following the Mycenaean period
also be cited from this translation. down to the Archaic period in Creece (ca. 1200-479 B.C.), see

97 JCS 58 (200fi)
98 FUMI KARAHASHI AND GAROLINA LOPEZ-RUIZ

Decades of comparative research have made it and Gilgamesh cherish the recollection of shared
clear that Greek poetry and myth share numerous hardship. Achilles through the extraordinary
motifs with the literature of the Near Eastern meeting with Priam and Gilgamesh through the
cultures with which the Greeks were in contact for meeting with Ut-napishtim learn the human con-
hundreds of years before we even have written dition. As for the Huwawa episode, some scholars
testimonies of Greek literature. (Forsyth 1981: 17; Lord 1990: 374-76) compare it
Although there are many other examples, one with the Polyphemos episode in the Odysseij, and
of the most striking cases is the close parallel recently B. Gufler (2002) has shown its close re-
between the Hurro-Hittite Song of Kumarbi and lationship to the Perseus-Gorgon myth."*
Hesiod s Theogony. Both deal with the succession In the following pages, we will first outline
to divine kingship: the former, from Alalu, to the Ishtar-Gilgamesh episode as recounted in
Anu, Kumarbi, and finally Tessub, and the latter, Tablet VI of the Akkadian Gilgamesh Epic (Stan-
from Uranos, to Kronos, and Zeus (West 1966; dard Babylonian version = SB) and Euripides'
1997: 276-305).=^ Some motifs of the Gilgamesh tragedy Hippolytus, and then focus on several
story also found a way into Greek literature. M. L. motifs that suggest that a Near Eastern theme
West has shown that some aspects of the story ultimately lies behind the version of the Greek
of Achilles in the Iliad reveal very suggestive myth used by Euripides.
parallels with the story of Gilgamesh (1997: 834-
47). For example, both Achilles and Gilgamesh
have a divine mother; Achilles is as devastated by Gilgamesh Epic Tablet VI
the death of his best friend Patroclus as Gilgamesh Tablet VI of the Gilgamesh Epic begins with a
is by the death of Enkidu; Patroclus appears in a scene in which Ishtar, watching Gilgamesh wash-
dream to Achilles, tries to embrace him but cannot, ing himself and putting on clean clothes, falls in
whereas Gilgamesh does embrace Enkidu, who love with him and proposes marriage: "You shall
comes up from the netherworld and tells him be my husband, and I your wife!" (VI 9 atta lu
about the conditions of the dead. Both Achilles mutl-ma anaku lu assatka)? Until recently, it was
not clear whether a similar motif was also to be
found in the Sumerian poem Gilgamesh and the
Snodgrass (1980),Osborne (1996), and Boardman (1999). For a
Bull of Heaven., due to the corruption and frag-
critical discussion on the history of scholarship pertaining to mentary state of the text (Gavigneaux and Al-Rawi
the relationship between Classical studies and the neighboring 1993). Now, however, A. George has been able to
cultures of Europe and the Mediterranean and the political show, on the basis of a newly discovered tablet.
and ideological conditions that determined the changing ten-
dencies, see Bernal (1987). His work Black Athena (1987,1991)
no doubt provoked positive and negative reactions among
Classicists and scholars of the ancient Near East, which in any
case opened up a healthy discussion and a more open forum 4. For an iconographic representation of the killing of
for this kind of study. Among other works that have marked the Gorgon by Perseus that is clearly modeled on the slaying of
field of east-west connections are Astour (1967), Gordon (1962), Humbaba by Gilgamesh, see Burkert (1992: 86). Parallel motifs
Dodds (1951), Kirk (1970), Burkert (1979), and Penglase (1994). and roles between Gilgamshs journey for quest of immortality
New voices are continuously added to this multidisciplinary and Odysseus's wandering and between Shiduri, a tavern-
academic trend, such as Bachvarova (2002), Haubold (2002- keeper living by the seashore, for Gilgamesh and Girce and
2003), and others. A new but perhaps too "vague" concept that Galypso for Odysseus (Lord 1990: 375; West 1997: 402-37;
is guiding some of the comparative works lately is that of Abush 2001) have been pointed out. See George (2003: 54-
"areal feature" or "areal diffusion" (see Watkins 2001; Bach- 57), for his criticism of West (1997).
varova 2002: 5), as an alternative for the "diffusion" or "borrow- 5. Abusch (1986: 148-61) posits that this unilateral marriage
ing" scheme. For this concept applied to Sumerian religion, formulation and the accompanying offers promised by Ishtar
see Michalowski (1998). suggest that Ishtar was inviting Gilgamesh to become her
3. A more detailed study of the connections between Near husband in the nethei-world. His analysis has been criticized
Eastern and Greek cosmogonic and theogonic motifs and the by Vanstiphout (1990: 48, n. 13) and most recently by George
cultural contact underlying those connections is forthcoming (2003: 471, n. 98). For this line, see aLso Gooper (1993: 83-84,
in a monograph by Lopez-Ruiz. n. 16).
LOVE REJEGTED 99

that the goddess Inanna indeed did also propose goddess. The tragedy begins by telling how Hip-
marriage in the Sumerian composition (2003: 472): polytus s arrogant rejection of the natural pleasures
"O Gilgamesh, may you be its lord, let me be its of love deeply wounds the pride of Aphrodite, the
lady!" (SG 2652/2 obv 6 ''bil-ga-mes [zaj-re^ [u-mlu- Goddess of Love. Aphrodite decides to prove her
un-bi de-men Iga-e] ga-sa-an-bi de-men)." power and avenge his offense against her by
To Ishtar's dismay, Gilgamesh rejects her love, means of a plot that will end in the tragic death
listing the unruly, undomestic, destructive, and of both Hippolytus and his stepmother Phaedra.
chaotic characteristics that make her unsuitable Aphrodite causes Phaedra to be possessed by a
for marriage (Frymer-Kensky 1989; Bahrani 2000; burning desire for her stepson Hippolytus while
2001) and reminding her of her unfortunate lovers, his father and her husband Theseus is away from
including Dumuzi and the gardener IsuUanu, home. Phaedra, unable to contain a passion that
whom she loved with tragic consequences (George would disgrace her children and husband, decides
2003: 473-74). to kill herself. Her nurse, in a desperate attempt to
Insulted and enraged by Gilgameshs scornful prevent her mistress's death, reaches Hippolytus
comments, a weeping Ishtar ascends to heaven and tries to persuade him to comply with Phaedra's
and complains to her father Anu and mother Antu. desires. The nurse's unfortunate intervention only
Although her father reminds Ishtar that it was she outrages Hippolytus, however, and he angrily con-
who provoked Gilgamesh (VI 89), she neverthe- fronts Phaedra. Driven by fear that Theseus will
less demands that Anu send the Bull of Heaven find out and that her honor and that of her children
to punish Gilgamesh. Otherwise, she threatens, she will be compromised, Phaedra hangs herself as she
will raise the dead so that they will overwhelm had intended, but before doing so she writes a
the living.'^ Anu reluctantly gives Ishtar the Bull tablet slandering Hippolytus and accusing him of
of Heaven, which causes havoc in the city of Uruk raping her.
until Gilgamesh, with Enkidu's help, kills it. The aim of tragedy is served, Theseus returns
from his journey to find this shocking scene and
interprets Phaedra's body and farewell note just
Hippolytus
as she intended. Hippolytus, keeping his vow, re-
Unlike his father Theseus, Hippolytus is not one fuses to reveal the truth to Theseus and humbly
of the more popular figures in Greek literature accepts the exile to which his father condemns
and figurative arts. Most of what we know about him. He takes his chariot and rides along the coast
Hippolytus comes from the late-fifth-century B.C. from the royal abode in Troezen. Theseus, not con-
tragedy by Euripides that bears his name.* Eurip- tent with exiling his son, calls upon his father,
ides portrays Hippolytus as an impeccable youth the god Poseidon, to grant him one of the three
of outstanding beauty and virtue, who is pas- wishes long ago promised to him {Hipp. 887-990).
sionately dedicated to hunting and thus devoted Theseus prays that Poseidon will send a beast
to the patron goddess of this activity, the maiden against Hippolytus to kill him that very day. An
Artemis. He decides to renounce sexual pleasure odd episode then follows in which a roaring bull
and boasts of his chastity, which he flaunts as a comes out from a huge wave and causes Hippo-
sign of his strength and of devotion to his patron lytus's horses to go mad. The bull charges after the
chariot team and during the pursuit the reins get
caught in a tree branch. The chariot and its chari-
6. We follow George's interpretation that the pronoun oteer are smashed, first against the tree and then
"its" stands for E-anna, lnanna's temple at Uruk.
7. The motif of the threat of the risen dead from the Nether- against a pile of rocks nearby. The mysterious
world is a well-known topic in Babylonian literature and the pursuer vanishes, and Hippolytus lies between life
threat is traditionally Ishtars to make (George 2003: 474-75). and death until he is brought by servants to his
8. First perfomied in 428 B.C. For a brief introduction to the
play, see Grene and Lattimore (1955: 158-60); see also below
father who, having learned of his son's innocence
n. 9. from Artemis's intervention, is given a chance to
100 FUMI KARAHASHI AND CAROLINA LOPEZ-RUIZ

bid farewell to his son and reach some reconcilia- Ishtar and Aprodite play quite different roles in
tion with our stories. In the Gilgamesh Epic, Ishtar herself,
charmed by Gilgamesh's physical beauty, falls
in love with him and proposes marriage to him
Main Parallels and Further Connections
directly.^' In contrast, we find in Hippolytus an
These brief sketches of the Ishtar-Gilgamesh aloof Aphrodite who has no direct contact with the
episode and of Hippolytus show that both stories hero but meticulously plans vengeance because she
share the same basic framework. In both, the is offended by his disrespectful attitude towards
Goddess of Love is directly rejected and offended her and by his devotion to chastity, hunting, and the
by the hero and seeks to punish him, and the pun- goddess Artemis. Aphrodite plays with love from
ishment takes the form of a bull that is sent by a a distant height, using Hippolytuss stepmother
god one level above her in the divine hierarchy Phaedra:'"
and which comes from a primordial-cosmic ele-
ment, either sky or sea. These main features apart, But for his sins against me
many details differ, and some pieces of the scheme I shall punish Hippolytus this day.
have been transformed or substituted by others in I have no need to toil to win my end:
Much of the task has been already done
the Greek version to fit into different traditions. (...) Phaedra saw him
This is, of course, only to be expected from two and her heart wasfilledwith the longings of love.
literary works so distant in space and time, belong- This was my work {Hipp. 21-23, 26-28)
ing to different genres and responding to different
sites of cultural production. In what follows, we
The Rejection
will comment on the main similarities and differ-
ences between the stories and at the same time Why does Gilgamesh reject Ishtar's offer of
point out other, more subtle, connections between marriage? In an anthropological explanation,
them. W. Burkert (1992: 99) postulates that "Gilgamesh's
rejection of Ishtar corresponds to the hunter's
taboo: It is sexual restraint that ensures a suc-
The Proposal cessful hunt. Hence the denial of love causes the
Although the Near Eastern derivation of Aphro- bull to appear.""' Although the same principle
dite as goddess of love has been widely accepted,'" comes to play a role in both Gilgamesh's and
Hippolytus's reaction.'"* Gilgamesh, in other re-
9. Euripides wrote two versions of Hippolijtus. The earlier
one, now lost, apparently focused more on the shameless
behavior of Phaedra. The later version, which is our text, 11. The motif of marriage proposal by a goddess or a female
presents Phaedra's passion as a sickness induced by Aphro- of high status who falls in love with a handsome male is also
dite and aggravated perhaps by Hippolytuss chastity. Sophocles found in Greek literature. The closest parallel can be found in
also wrote a Phaedra (only a summary tells us about its con- the Homeric Hymn to Aphrodite: Aphrodite falls In love with
tent) and, much later, Seneca wrote a play on the same topic. Anchises, the beautiful Trojan hero, and proposes a marriage,
In both later versions, the first depiction of Phaedra prevailed promising a lavish dowry (/j. Aphr. 53-142; for the story's con-
(Ganz 1993: 286-88). For other sources for the myth in an- tinuation see further below). Another example is tbe Nausikaa
tiquity see Gantz (1993: 285-88). episode, where Nausikaa, looking at the cleaned Odysseus,
10. Already in Herodotus (1.105) Aphrodite was given a wants to marry him (West 1997: 413). Book 5 of the Odyssey
Phoenician origin. For an extensive work on the origins of also comes to mind, where the goddess Kalypso offers Odysseus
Aphrodite, see Budin (2003), who argues that the goddess was an immortal life by her side.
introduced into Greek culture by the Phoenicians in the Early 12. Farnell (1970: 66) has suggested that "Phaedra" is one
Iron Age. (The name "Phoenicians," as used by ancient sources, of the names of Aphrodite. This suggestion would reinforce
included a variety of other peoples of the Late Bronze Age, the thematic resonance and coherence of the "hero-goddess"
including Syrians, Amorites, and Canaanites; see especially confrontation in Hippolytus.
Budin's chapters 9 and 10.) For an overview of the mythical 13. For the connection between sexuality and hunting see
and cultic aspects of the goddess in Greek religion, see Burkert Burkert (1983: 58-72). On Hippolytus especially pp. 60-61 with
(1985: 152-56) and Penglase (1994: chapter 7), who argues for n. 12.
Mesopotamian influence on the Greek goddess. 14. See n. 21 further below.
LOVE REJEGTED 101

spects, seems to be quite the opposite of Hippo- Anchises episode,'^ where, unlike Gilgamesh,
lytus. He is not a hunter but a king who, during Anchises falls in love so passionately with the
his immature youth, misbehaved and oppressed seducing Goddess (disguised as a mortal woman)
his city, Uruk (SB Tablet I 63-72; Old Babylo- that he does not even care about death. But when
nian version Tablet P 159-160).'^ As A. George Aphrodite reveals herself after they have slept
(2003: 7) puts it, Gilgamesh "tyrannized his people together, the hero fears the disastrous conse-
with his excessive appetites for sex and play." He is quence, and implores her not to make him im-
far removed from the chaste figure of Hippolytus. potent {h. Aphr. 185-190).
B. R. Foster (1987: 22, 36) writes that Gilga- In addition to fearing the tragic consequence
meshs rejection of the sexual advances of Ishtar, of amorous relations with Ishtar, Gilgamesh seems
here a personification of unproductive attraction to detest her because she has caused death and
to the opposite sex, affirms and asserts the unity suffering among mortals, especially heroes like
of his relationship with Enkidu and his own him. But why exactly does Hippolytus reject
self-identity, which marks the beginning of self- Aphrodite? Ghastity as a superior value for the
knowledge. H. L. J. Vanstiphout (1990: 48, n. 13, hunter and the fear of the loss of power and
62-65) takes Gilgameshs rejection as a refusal to strength that inevitably follows sexual inter-
submit to the Sacred Marriage Ritual,"' to which course with a woman/goddess is a core motif of
Ishtar has invited him in quite outspoken terms, the tragedy of Hippolytus.^" His chastity and his
and grounds his refusal in his exclusive friend- devotion to Artemis inevitably lead him to despise
ship for Enkidu: "He refuses to allow social and Aphrodite and he gives vent to this feeling in a
cultural strictures to control his life and that of misogynous speech {Hipp. 615-668) in which he
his friend." However, this reasoning, whether it describes women as a curse for the human race.^'
implies a homosexual relationship between the Many other voices referring to the destructive
two or not,'^ does not seem tofitwith Gilgameshs power of love are also put in the mouth of the
catalogue of her mistreated former lovers and chorus and of the other characters at several points
final argument in the form of a rhetorical ques- of the drama. Artemis speaks ill of her rival Aphro-
tion, "Will you treat me like them?" (SB Tablet dite as she reveals to a dying Hippolytus who is
VI 79). to blame for his disgrace:
Z. Bahrani (2001: 153), focusing on Mesopota-
mian views of feminine sexuality and its poten- Art.: Cypiis, the worker of mischief, so contrived
tially destructive power, argues that the hero is Hipp.: Alas, I know the goddess who destroyed me!
Art.: She blamed your disrespect, hated your chastity
afraid of being destroyed as a result of the seduc- Hipp.: She claimed us three as victims, did Cypi is ...
tion, like the rest of Ishtars lovers: "Her frighten- {Hipp. 1400-1403)
ing aspect is often the threat of sexuality joined
with death" (Bahrani 2000: 99).'^ This point is As we have already suggested, chastity is not
explicitly dealt with in the Greek Aphrodite- the issue in the episode of Ishtar-Gilgamesh

19. For the first half of the story, see above n. 11.
15. For the miicli-debatecl issue of Gilgamesli's abuse of 20. The idea that se.xual intercourse is inevitably debili-
powei, see Geoi-ge (2003: 448-49), which summarizes the past tating for men seems to be widespread in Greek thought, as
discussion with refei'ence.s. See also George (2003: 13), for a it already appears in Pythagorean philosophy (West, 1971: 160
reference to some kind of game, and George (2003: 167-69), for with n. 1). West (1971: 161 with n. 2) also suggests that the
an implication of droit de .seigneur same idea is behind Hesiod s description of high summer as
16. For the sacred marriage ritual, see Cooper (1993); most the season when women are most attractive and men in turn
recently, Jones (2003). weakest {Works and. Days 586, echoed by Spartan archaic poet
17. For the implications of homose.xuality in the Gilgamesh Alcman in fragment 347.4).
Epic in particular and in Mesopotamia in general, see Gooper 21. "Women! This coin, which men find counterfeit! Why,
(2002). why. Lord Zeus, did you put them in the world, in the light of
18. Bahranis comments on Groneberg (1986) and Harris sun? If )'ou were so determined to breed the race of men, the
(1990-1991) are in Bahrani (2000). source of it should not have been women...."
102 FUMI KARAHASHI AND CAROLINA LOPEZ-RUIZ

confrontation.^^ However, both Gilgamesh and from the sea. For the passage to parallel the
Hippoiytus act similarly from the fear that the Gilgamesh episode exactly. Aphrodite, called "the
Goddess's love might impede their own way of daughter of Zeus," should have asked Zeus for a
life or cause their destruction.^'' celestial bull. It is, however, Theseus, not Aphro-
dite, who implores his father Poseidon {Hipp.
1315-1319) for the hero's punishment. As we
The Punishment
have already mentioned above, this scenario is
In the Gilgamesh Epie, Ishtar begs her father strange because "it does not usually take two gods
Anu to send the Bull of Heaven^"* to punish the to kill a man" (Burkert 1979; 112). Aphrodite did
hero. Anu reluctantly accedes to the demand of not need Poseidon or the bull to destroy Hippo-
Ishtar^^ and sends the animal down from the sky. iytus if she wanted, neither did she ask for it. As
Incidentally, her attitude and mood—that of an we pointed out at the beginning of this paper.
offended capricious girl who seeks help from her Aphrodite seems content with punishing Hippo-
powerful father—is mirrored in the Iliad when iytus by ruining his reputation in the eyes of his
Aphrodite, wounded by Diomedes, goes up to father; she does not ask for the hero's death and
complain to Zeus and Dione, asking for revenge neither does Euripides connect Aphrodite with the
(5.352-430). Dione is the feminine form of Zeus's request for the bull to appear. The fact that these
name (Genitive Dios), exactly as Antu is for Anu elements are present in the same story and in-
(Burkert 1992: 96-100, with n. 5; West 1997: directly linked by the chain of events suggests
361-62). In the story adapted by Euripides, in that the motif of the Love goddess and the bull
contrast. Aphrodite acts as a self-sufficient goddess punishment belonged together in some versions
and plots her own vengeance through the tragic of the myth, some of which might have been much
love of Phaedra toward her stepson Hippoiytus. closer to the "original" Ishtar-Gilgamesh story.
Hippolytus's punishment is two-fold. He is Proof of this is the above-mentioned episode of
exiled from Troezen (southeast Argolis across Aphodite and Diomedes in the Iliad, which seems
Athens in the Saronic Gulf), and receives a further to reflect a different part of the same narrative in
punishment, which comes from the god Poseidon. a more archaic source, namely. Homer. In that
Carrying out Theseus's moral imperative to punish version we have precisely that part of the epi-
his son thoroughly, Poseidon sends the bull up sode that is missing in Euripides' version; in the
Iliad Aphrodite does ask her father to avenge her,
and the equivalence of the gods Zeus and Dione
with the Mesopotamian counterparts Anu and
22. The motif of sexual intercourse affecting the hunter's re- Antu, as already noted, is perfect. The parallel is
lationship with animals rather fits the Enkidu-Prostitute epi-
sode: Enkidu, created to become the companion of Gilgamesh, incomplete, however, for in the Homeric version
has sex with a prostitute, and after that the animals run away there is no celestial bull sent to punish the goddess'
from him (Westenholz and Koch-Westenholz 2000). A similar offender. This is one example of the selection
motif can be found in the Hurro-Hittite tale of the hunter
Kessi who, after marrying a beautiful woman, stopped going and adaptation of specific elements from a Near
to the mountains to hunt (HofFner 1998: 87-89). Eastern-derived story to complement, enrich, or
23. Cooper (2002: 82, n, 56) cites E. Neumann's interpreta- adorn a given Greek myth or epic narrative.
tion (1954: 63) of the conflict between a conscious masculine
ego and the all-powerful Great Goddess. In order better to understand how the bull
24. The Bull of Heaven might be associated, in the later fits into Hippolytus's story, a brief summary of
astronomical tradition, with the constellation Taurus; see
Hunger and Pingree (1999: 105), Horowitz (2005: 176). the background of Theseus, which links him to
25. She makes it clear that if her wish is not fulfilled, she Poseidon and the bull, is necessary. Poseidon is pri-
will bring up the dead (see above n. 7). The reverse threat is marily the god of earthquakes (hence his epithet
made by the Sun-god Helios in the Odyssey (12.382-83): that is,
if Zeus does not punish Odysseus's men for eating his divine
"shaker of the earth") and of the waters, namely,
cattle, he will leave the upper world and shine over the dead rivers, springs, and especially the sea, and also of
(Burkert 1992: 96-100 with n. 5; West 1997: 417), horses. He is certainly an especially important
LOVE REJECTED 103

deity at Knossos in Crete tind also in Troezen sode itself vaguely reminds us of that of Cilga-
(Hippolytus's cult place), in addition to Athens mesh and the Bull of Heaven, in which the Bull
itself and other places in Creece.^*' Tradition is successfully destroyed by the hero and his
tells us that, although Theseus is the son of the helper Enkidu.^"
Athenian king Aigeus, his real father is Poseidon There is a crucial reference from a later author
(Cantz 1993: 248)." He, in turn, begets Hippo- that might reinforce this connection. Apollodotos
lytus with an Amazon (which explains the lad's gives us the important detail that the actual name
devotion to Artemis, the hunting maiden goddess). of the Minotaur (literally "the bull of Minos") was
Theseus's most famous exploit is perhaps his Asterios, that is, "heavenly," "starry," "celestial."^'
journey to Crete in order to kill the Minotaur, who This may suggest that the oriental tradition of
devours seven maidens and seven youths every Bull of Heaven was taken in, merged with a pre-
nine years brought from Athens by command of existing mythology of the Poseidon-bull, and thus
the legendary king Minos of Crete. moved into his domain. The closest association of
Minos was born from the union of Zeus and Poseidon with bulls near the sea is in Odyssey 3.
the Phoenician princess Europa, whom he had 4-8, where Nestor and his troops are said to make
kidnapped while disguised as a white bull and a sacrifice of nine black bulls to him on the sea-
brought to Crete. (Minos was therefore himself shore. Also in Archaic Creek poetry, we find that
the son of a bull of quite heavenly nature.)^** At Hesiod calls Poseidon "the bull-like {taureos)
one point, Minos prayed to Poseidon to be sent a
bull from the sea in order to make a sacrifice in We believe that the bull's involvement in Hippo-
honor of the god. Minos, however, liked the animal lytus's punishment is not accidental. Hippoiytus's
so much that he kept it, disregarding his promise rejection of Aphrodite, which echoes Gilgamesh's
(Apollodorus Library 3.1.3-4; another version in rejection of Ishtar, and Hippolytus's connection
Diodorus Siculus 4.77.1-4). Poseidon, then, sent a to Poseidon through his father Theseus, probably
punishment that, again, involved an unnatural love. invited the bull into the Creek myth. These ele-
He made Pasiphae, Minos's wife, fall passionately ments of the story were linked through Theseus's
in love with the bull. The outcome of this union marriage to Phaedra (sister of Ariadne, Theseus's
was the Minotaur, half man, half bull, whom
Theseus ultimately killed with the aid of Ariadne,
Minos's daughter.^'' This Theseus-Minotaur epi- 30. The earliest iconographic representation of the "royal"
bull hunt is found on a cylinder seal from the Uruk period
(Watanabe 2000: 1151). We would like to mention, in passing,
26. For Poseidon, see Burkert (1985: 136-39). the widespread practice of bull-leaping practice in Anatolian
27. For the versions and sources for Tlieseuss exploits and and Mediterranean culture.s. For Anatolia, see Soysal (2003).
tlie story of Minos and the Minotaur, see Gantz (1993: chapters For the bull-leaping ritual and painting from the Minoan
8 and 9). For a work on Theseus and his role in the Athenian period at Knossos in Giete, see Burkert (1985: 36-40). A fresco
imagery, see Calanie (1996). painting of bull-leaping scene in the Knossos style is found
28. S. Moi-ris (1992: 176 with n. 108) notes that the couple of in Tell el Dab^a in the Nile delta (a Hyksos fortre.ss at Avaris;
Phoenician Europa and the Bull Zeus might be equated with Bietak 1996).
the Canaanite/Syro-Palestinian Baal (storm god represented 31. Apollodorus Lihrartj 3.1.4. This name is associated
as a bull) and Anat. The storm god Baal is al.so said to have with the legendary Gretan king that married Europa, thus
mated with a cow in the Ugaritic te.xts (Parker 1997: 148 becoming a foster father of Minos. It seems possible that this
with n. 170), and in the Phoenician History of Philo of Byblos Asterios might be an "alias" for the bull-Zeus who mated with
Ashtarte "placed upon her own head a bull's head as an em- Europa and that the Monitaur was another manifestation of
blem of kingship" (1.10.31; see Attridge and Oden 1981: 55). Zeus (Galame 1996: 210; West 1997: 451). Galame sees in the
As for Minos himself, Morris also points out several features creature a more recent form of the bull-god venerated
that portray him as an oriental king rather than a Greek one originally in Grete (1996: 210-13). See also there the com-
(1992: 177). The divinely sanctioned kingship and the power parison with other Egyptian and Ganaanite figures (Galame
to sit as a judge are some of them. 1996: 233). For the possible West Semitic origin of the figures
29. The Minotaur was also connected in some traditions to and names of Europa and Asterios, see West (1997: 451-52)
the bull of Marathon against whom Theseus (and in another and references there.
story l-lerakles) fought (see Gantz 1993: 263). 32. Hesiod S/i/eW, 104.
104 FUMI KARAHASHI AND CAROLINA LOPEZ-RUIZ

helper in his fight against the Minotaur, and so only in the long passage of undocumented centu-
sister of the Minotaur as well), who falls in love ries could the elements of the original Near East-
with his son Hippolytus. ern story have been divided from each other and
Gilgamesh and his companion Enkidu skill- redistributed among different tales in the Greek
fully destroy the Bull of Heaven sent by Anu at tradition (e.g., in Homer, Hesiod, and Euripides),
Ishtar's request. Hippolytus, on the contrary, is taking on new narrative meanings and legendary
utterly defeated and destroyed by the beast sent by associations. We are not trying to postulate a di-
Poseidon at Theseuss request, which is planned rect link between the two sources. On the con-
by Aphrodite.''^ trary, the specific narrative and tragic use of
these motifs by Euripides can only be explained
in Euripides' own terms through a close reading
Conclusions of his plays, and it is very doubtful that the trage-
Although the motif of a powerful woman or dian would have been at all aware of the arcane
goddess becoming angry and vengeful when re- origins of these peculiar aspects of what he prob-
jected by a man of inferior status appears to be ably regarded as (one version of) a local myth
universal, the use of a bull as the means of pun- that inspired his tragedy. It is precisely the distance
ishment certainly is not. That is, the similarity between our sources, and nonetheless the aston-
between crucial elements in the structure of both ishing similarity of the motifs, that make the case
stories, linking the conflict and its ultimate con- interesting. This parallel is one of many tokens of
sequence, is too specific and too strange to be a complex exchange of ideas taking place at least
purely coincidental: a goddess of Love rejected a millennium prior to Euripides between Greek-
by a mortal man, leading the hero to confront a speaking peoples and their Levantine neighbors
bull sent by another male god from a place that is many of which have surfaced in preserved clas-
not the animal's normal habitat (i.e., the heavens sical sources, even if it is impossible to trace with
or the waves). We believe that applying the com- any precision the moment or way in which the
parative method is justified in explaining how this interference between the stories happened.
extraordinary punishment of Hippolytus for his At most, we can postulate that the myths of
rejection of Aphrodite came into the composition, Theseus and Hippolytus might have taken shape
especially when taking into consideration the cul- under the influence of the Mesopotamian motifs
tural climate of the eastern Mediterranean during of Ishtar-Gilgamesh-Anu-the Bull of Heaven.
the Late Bronze Age and the first half of the first The Theseus-Poseidon-Minotaur story echoes
millennium B.C. that of Gilgamesh-Anu-the Bull of Heaven, and
As we have suggested above, Hippolytus's story the Aprodite-Hippolytus confrontation that of
is strongly connected with Crete through his father Ishtar-Gilgamesh. Hippolytus's tragedy is built
Theseus. After all, Theseus, Poseidon, and bulls upon his filial relation to Theseus, who killed the
are all related to Crete. Crete, in turn, was one "celestial" Minotaur (created as a punishment of
of the most fertile soils for Oriental and Hellenic Minos by Poseidon) and married one of Minos's
hybridization from the earliest times, as we can daughters, Phaedra, who, in turn, fell in love
tell by archaeological and historical records. Ad- with Hippolytus. The bull of Poseidon, in turn, is
mittedly, there is a discouraging chronological, geo- somehow a reflex of the Minotaur. Hippolytus's
graphical, and cultural gap between the original punishment is, seemingly inevitably, inflicted by
versions of the Gilgamesh Epic and the classical a bull sent by Poseidon, as if, by a certain circular
Athenian tragedian Euripides. The chronological logic to the killings, the god was making up for a
gap, at any rate, is required by our argument, for long unpaid family debt Thus what has been
usually seen as an "oddity" in a fifth-century B.C.
Greek text might be now understood as a neces-
33. The connection of Hippoiytuss myth and hero cult with
horses, and the tradition that Hippolytus came back to life must
sary element tightly linking Hippoiytuss fate to
be treated separately. that of his family lineage.
LOVE REJECTED 105

References
Abusch, T. 1985 Greek Religion. Cambridge, MA: Harvard Uni-
1986 Ishtar's Proposal and Gilgamesh's Refusal: An versity Press.
Interpretation of the Gilgamesh Epic, Tablet 6, 1992 The Orientalizing Revolution: Near Eastern
Lines 1-79. History of Religions 26: 143-87. Influence on Greek Culture in the Early
2001 The Epic of Gilgamesh and the Homeric Archaic Age. Cambridge: Harvard University
Epics. Pp. 1-6 in Mythology and Mythologies: Press.
Methodological Approaches to Intercultural Calame, C.
Influences, ed. R. M. Whiting. Melammu Sym- 1996 Thesee et Vhnaginaire athdnien: Ijegende et
posia II. Helsinki: The Neo-Assyrian Text culte en Grece antique. 2nd ed. Lausanne:
Corpus Project. Editions Payot.
Astour, M. Cavigneaux, A., and F. H. Al-Rawi
1967 Hellenosemitica: An Ethnic and Cultural 1993 Gilgames et taureau de ciel (sul-me-kam) (texts
Study in West Semitic Impact on Mycenaean de Tell Haddad IV). RA 87: 97-126.
Greece. Leiden: Brill. Cline, E. H., and Harris-Cline, D, eds.
Attridge, H. W, and Oden, R. A. 1998 The Aegean and the Orient in the 2nd Millen-
1981 Philo of Byhlos: The Phoenician History. In- nium. Proceedings of the 50th Anniversary
troduction, Critical text. Translation, Notes. Symposium, Cincinnati, 18-20 April, 1997.
GBQ Monograph Series 9. Washington DC: Aegaeum 18. Liege: University de Lifege;
Catholic Biblical Association of America. Austin: University of Texas at Austin.
Bah rani, Z. Cooper, J. S.
2000 The Whore of Babylon: Truly All Woman and 1993 Sacred Marriage and Popular Cult in Early
of Infinite Variety. NiN 1: 95-106. Mesopotamia. Pp. 81-96 in Official Cult and
2001 Women of Babylon: Gender and Representa- Popular Religion in the Ancient Near East.,
tion in Mesopotamia. New York: Routledge. ed. E. Matsushima. Heidelberg: Universitats-
Bachvarova, M. R. verlag C. Winter.
2002 From Hittite to Homer: The Role of Anatolians 2002 Buddies in Babylonia: Gilgames, Enkidu,
in the Transmission of Epic and Prayer Motifs and Mesopotamian Homosexuality. Pp. 73-85
from the Near East to the Greeks. Ph.D. disser- in Riches Hidden in Secret Places: Ancient
tation. University of Chicago. Near Eastern Studies in Memory of Thor-
Bernal, M. kild ]acohsen, ed. T. Abusch. Winona Lake:
1987 Black Athena: The Afroasiatic Roots of Clas- Eisenbrauns.
sical Civilisation. Vol. I: The Fabrication of
Dodds, E. R.
Ancient Greece 1785-198.5. London: Free
1951 The Greeks and the Irrational Berkeley: Uni-
Association Books.
versity of California Press.
1991 Black Athena: The Afroasiatic Roots of Clas-
sical Civilisation. Vol II: The Archaeological Farnell, L. R.
and Documentary Evidence. New Brunswick: 1970 Greek Hero Cults and Ideas of Immortality.
Rutgers University Press. Reprint of 1921 edition. Oxford: Clarendon
Bietak, M. Press.
1996 Auaris, the Capital of the Hyksos: Recent Forsyth, N.
Excavations at Tell el-Dab'^a. London: British 1981 Huwawa and His Trees: A Narrative and Cul-
Museum Press. tural Analysis. ASJ 3:13-29.
Boardman,J. Foster, B. R.
1999 The Greeks Overseas: Their Early Colonies 1987 Gilgamesh: Sex, Love and the Ascent of Knowl-
and Trade. 2nd ed. New York: Thames and edge. Pp. 21-42 in I.Mve and Death in the An-
Hudson. cient Near East: Essays in Honor of Maroin
Budin, S. H Pope, ed. J. H. Marks and R. M. Good. Guil-
2003 The Origins of Aphrodite. Bethesda: CDL. ford: Four Quarters.
Burkert, W. Frymer-Kensky, T.
1979 Structure and History in Greek Mythology and 1989 The Ideology of Gender in the Bible and the
Ritual. Los Angeles: University of California Ancient Near East. Pp. 185-91 in DUMU-E2-
Press. DUB-BA-A: Studies in Honor of Ake W. Sjoberg,
1983 Homo Necans: The Anthropology of Ancient ed. H. Behrens et al. Occasional Publications
Greek Sacrificial Ritual and Myth Berkeley: of the Samuel Noah Kramer Fund, 11. Phila-
University of California Press. delphia: Samuel Noah Kramer Fund.
106 FUMI KARAHASHI AND GAROLINA LOPEZ-RUIZ

Gantz, T. Near Eastern Literature in Honor of William


1993 Early Greek Myth. A Guide to Literary and L. Moran, ed. T. Abusch, J. Huehnergard, and
Artistic Sources, 2 vols. Baltimore: The Johns P Steinkeller. Atlanta: Scholars Press.
Hopkins University Press. Michalowski, P
George, A. R. 1998 The Unbearable Lightness of Enlil. Pp. 237-47
2003 The Babylonian Gilga7nesk Epic, Volume I: in Intellectual Life of the Ancient Near East:
Introduction, Critical Edition and Cuneiform Papers Presented at the 43rd Rencontie assijri-
Texts. Oxford: Oxford University Press. ologique intematiojiale Prague, Jidy 1-5, 1996,
Gordon, C. ed. J. Prosecky. Prague: Oriental Institute.
1962 Before the Bible: The Common Background of Morris, S. P
Greek and Hebrew Civilizations. New York: 1992 Daidalos and the Origin of Greek Art Prince-
Harper and Bow. ton: Princeton University Press.
Grene, D., and Lattimore, R., eds. Neumann, E.
1955 The Complete Greek Tragedies. Ghicago: Uni- 1954 The Origins and History of Consciousness.
versity of Ghicago Press. Princeton: Princeton University Press.
Groneberg, B. Osborne, R.
1986 Die sumerisch-akkadische Inanna-Istar: Her- 1996 Greece in the Making, 1200-479 BC. New
maphroditus? WO 17: 25-46. York: Routledge.
Gufler, B. Parker, S. B.
2002 Orientalische Wurzeln griechischer Gorgo- 1997 Ugaritic Narrative Poetry. WAW 9. Atlanta:
Darstellungen. Pp. 61-81 in Grenziibersclireit-
Scholars Press.
ungen: Formen des Koritakts zwischen Orient
Penglase, G.
und Okzident im Altertum, ed. M. Schuol,
1994 Greek Myths and Mesopotamia: Parallels and
U. Hartmann, and A. Luther. Stuttgart: Franz
Steiner Verlag, Infiuence in the Homeric Hymns and Hesiod
New York: Routledge.
Harris, R.
Slavitt, D. R, and Bovie, P eds.
1990- Inanna-Ishtar as Paradox and a Goincidence
1991 of Opposites. Iiistory of Religions 30: 261-78. 1998 Euripides, 2. Philadelphia: University of Penn-
Haubold,J. sylvania Press.
2002- Greek Epic: A Near Eastern Genre? Proceed- Snodgrass, A.
2003 ings of the Cambridge Fhilological Society 48: 1980 Archaic Greece: The Age of Experiment Los
1-19. Angeles: University of Galifornia Press.
Hoffner,H.A.,Jr. Soysal, O.
1998 Hittite Myths. Society of Biblical Literature: 2003 Did a Hittite Acrobat Perform a Bull-Leaping?
Writings from the Ancient World, vol. 2. Second
edition. Atlanta: Scholars Press. Vanstiphout, H. L. J.
Horowitz, W. 1990 The Graftsmanship of Sin-leqi-unninni. OLP
2005 Some Thoughts on Sumerian Star-Names 21: 45-79.
and Sumerian Astronomy. Pp. 163-78 in An Watanabe, G. E.
Experienced Scribe Who Neglects Nothing;. 2000 Mythological Associations Implied in the
Ancient Near Eastern Studies in Honor of Assyrian Royal Bull Hunt. Pp. 1149-61 in
facob Klein, ed. Y. Sefati et al. Bethesda: GDL Studi sul Vicino Oriente Antico dedicati alia
Press. memoria di Luigi Cagni, vol II, ed. Simon-
Hunger, H., and Pingree, D. etta Graziani. Naple: Istituto Universitario
1999 Astral Sciences in Mesopotamia, Leiden: Brill. Orientale.
Jones, P Watkins, G.
2003 Embracing Inana: Legitimation and Mediation 2001 An Indo-European Lingui.stic Area and Its
in the Ancient Mesopotamian Sacred Marriage Gharacteristics: Ancient Anatolia. Areal Dif-
Hymn Iddin-Dagan A fAOS 123: 291-302. fusion as a Ghallenge to the Gomparative
Kirk, G. S. Method? Pp. 44-63 in Areal Diffusion and
1970 Myth: Its Meaning and Functions in Ancient Genetic Inheritance: Problems in Comparative
and Other Cultures. Sather Glassical Lectures Linguistics, ed. A. Y. Aikhenvald and R. M. W.
40. Los Angeles: University of Galifornia Press. Dixon. Oxford: Oxford University Press.
Lord, A. B. West, M. L.
1990 Gilgamesh and Other Epics. Pp. 371-80 in 1971 Early Greek Philosophy and the Orient Ox-
Lingering over Words: Studies in Ancient ford: Glarendon Press.
LOVE REJECTED 107

1997 Tiie East Face of Helicon: We.st Asiatic Ele- Westenholz, A., and Koch-Westenholz, U.
ments in Creek Poetry and Myth. Oxford: 2000 Enkidu: The Noble Savage? Pp. 437-51 in
Clarendon Press. Wisdom, Gods and Literature: Studies in
West, M. L., ed. Honour of W G. iMmbert, ed. A. R. George and
1966 Theogony: Edited with Prolegomena and Com- I. L. Finkel. Winona Lake: Eisenbrauns.
mentary Oxford; Clarendon Press.
A NOT-SO-GREAT ESGAPE:
GRIME AND PUNISHMENT
AGGORDING TO A DOGUMENT
FROM NEO-BABYLONIAN URUK

Kristin Kleher (Universitat Wien) and Eckart Frahm (Yale University)


! never saw a mnn who looked
With smh a wi.stfui eye
Upon that little lent of blue
Which prisoners tall the sky
Oscar Wilde, The Ballad of Reading Gaol

The image of a prison depends on the viewei. makes men live."^ Yet the reality of Mesopotamian
A citizen who believes in law and order sees it prisons was far grimmer than these lofty theolog-
differently than an inmate. In the atieietit Near ical justifications implied.' In the Old Babylonian
East, Sumerian poets regarded the prison as a letter AhB II, 83, a prison inmate who maintains
divinely authorized institntion that would help a his innocence writes that he is starving and sick,
culprit undergo a personal transformation in order and calls his place of detention a hit dannatim.,
to become a useful member of societ) again. The "house of hardship."
mytliologieal composition "Nungal iu the Ekur" In this article, we will edit and rliscuss a text
portrays the prison as the womb of the goddess that provides new infonnation on incarceration
Nungal, from whi(h the prisoner emerges reborn.' in first-millennitim Mesopotamia. The prison
Nungal, the divine prison warden, claims; "My tnentioned in the text was patt of the t ultic infra-
house is built upon pity; I am the mistress who structure of the Babylonian goddess Istar; it was
situated within the Eanna precinct in the city of
Uruk. This san( tified environment, whi( h recalls
i. Tbe tnr>st iceent edition of tbe Niingal hymn is Attinger the spirit of the Ntmgal hymn, seems to have
(2003), Earlier treatments of key passages of the text are pro- failed, however, to make a lasting impression on
vided by Frymer (1977) nnd Civil (1993). For tbe idea of the
reborn piisoner, see especially I. 103 of the hymn: e-gn|Q Iu si
s:\ mu-nn-ii-TU hi lul nui-un-te-en-te(-en) "'My house helps a 2. (^-gii[() Sa-ne-sa^ mu-iin-dii niii In t"il-til-nu'-en (Nimgal
truthful man to be relHirn, but annihilates the liar."" A similar Hymn. 1. 83).
concept underlies an Ass\ro-Ba!)\loni;in ro\al ritual jK'ifonned 3, On Mesopotamian pri.sons, sec Seouilaire (1989). C^asini
in tbe moutb of Tasritu: The king bafi to spend the rnglit fiom (1990), Steinkeller (19911. Sa.ssmannsbaii.sen (2001: 176-77),
the seventh tcj the eigbtb day of tbe montb in a leed hut rep- and, for tbe Nfo-Balnlonian period in paitieular, Oelsner,
resenting a pri.son, to emerge from it jiistiheH and trans- Wells, and Wunsch (2003: 967i aiul Klelx-r (2005); .see at,so the
formed the next morning. The ritual, which is related to Bll disenssion below. On the history of tbe prison in general, see
sald^ mt\ will be edited by C. Ambos in his forthcoming MoiTisiind Rotbman (19951. Tbe classical mcKJern stndy of the
monograph />r Ktinig im Gefangnis und die Alnvehr de.-i social functions of imprisonment and otber ptuiisbments is
Tntnif],i'istes. Foucnult (197,5),

109 .K:S ^H
110 KRISTIN KLEBER AND ECKART FRAHM

PTS 2185 Obverse

PTS2185Rever.se
A NOT-SO-GREAT ESCAPE 111

the prisoner whose fate the text diseloses. Instead 7 \^tak]-lak'Uwa^-^i7i-nin '"GAL-E-fci/-// i-dwku
of becoming a better man during the tiine he spent 8 '(/^ na-hal-kdt-ti ul-tu E.AN.NA is-ku-nu-ma
behind bais, the captive, in tr\ing to regain his 9 f(|/|-/(Y u-ru im-(ju-tam-ma (jah-li-sii i.'i-hi-ir
freedom, committed another grave crime, one that HI d\r\-ka-nis ^a-mi-ra-a-' A-sii sd ^ku
prompted the drafting of our tablet.
'.vii-w/n-''AG a-na '''S
12 '"^/P-(-;)i •«/ FJ.AN.NA ii ^"¥.N"''''-pi-(p'-
The Text
13 .sd E.AN.NA (V/-'/w'-(i hini-ma a^-htt-nu bi-iii-
PTS 2185 was acqnireH on the antiquities ua'an-^i-m\a\
market in the early years of the twentieth cen- 14 nu-hal-Ut U uu-^hir-ra-am^-uia nid-dak-ka
tur\. The tablet is housed in the Special Collections
of the Princeton Theological Setiiinary Library, edge
and measures 88 x 58 x 21 nini.' Its origin from 15 '''30-MU u ^''EN""''pi~hin-ne-e-ti is-me-su-nu-
the Eanna archive in Urtik can lie inferred from t\u\/tW\
its contents and its affiliation with other Princeton 16 'SUM-na-SES SES-.sw-jn/ a-iia hul-lul id-di-
texts that belong to the same archive. We publish mi'niS-Su-nu-t\u\/t\u\
the tablet with the kind pe!Tnis.sion of the director
of the Oversees Collection of the Princ eton Theo- rev.
logical Seminary, Robert Benedetto." 17 u^_mu sd i-bailu-U_u ih^-lxi-^ku-iui^-.si-*ini
IS a-nfl'V-'-/'''''""EN.MESpii-f/|('-ne'l-'(
obv. 19 i-huim-di-nu-u.s'^ ki-U la i^-tah-ku-hiu 12
1 SU|M-nfl-SES A-sii i,sVi' 'suum G UD
4-KAM ,sd '"SE a-ua mwsi 20 El.fAN'.NA i-nam-di-hui^ DIS-CM
2 lUZj.TUR""'^" ^d nap-ta-nu m ''GASAN-.vd- [Sd-ni\-i
Vm\}Q}' sa a-nat-a-ki-tn^ 21 ^"niukiuuu ^ha\-Ua-tii^ A-sti '-s'd' ^su-Ua-a A
3 \mi\-su-u ina sa-ar-ti is-ri-iq-ma '''AMAR,
UTU-MU-DU '"za-ku-ic(/ 22 \'Ba!assu\ 'A-.vu fid ''"AMAR.UTU-'MU-DU
r''A|G-'SUR' (/ 'AD-GLNA ^"GKL-qa-na-a- AI 'DU-e,s-DINGIR
ta-an-iiu sd LUGAL 23 I'.. ,l-'x A-su scV 'SES.MES-'e-o A' 'DILI-SUR
\a-na '|""130l-MU ''V/('-/-;>i sd E.AN.NA id-di- 24 ['.. .1-fx' A-su '.sd' 'x-'x-x-x(-x)' A "x-x(-x)'
25 I'.. .l-'x' A-su ' ,s-d' 'Nl'CDU '"A-(/-i taO LUGAL
\ma' hif kif-lli'- E.AN.NA i-sah-bat-su-ma 26 r...|-'x"i A-.s-(/ ,sd "MU'-GIN ''".vn-.sd-nn
UD15-KAMsd"'GU4 LUGAL
27 I'...l-'x' A-su sd '"'AG-PAB' A ""SANGA-
4, While the obverse of the Inhlel is rather well preserved,
its reverse is badly tlamajjed and ditfieiilt to copy; renewed 28 ['/Va/»V/wj)/j-'SES' A-sii sd '"'AG-
collation mif^ht result in better readinjis.
5. K. Kleber read and copied PTS 2185 in April 2tK)6 durjujj A'''30-TI-iER'
a stay at the Seminary funded by the Gerda-Henkel-Stiitunn 29 I'...I 'x' A-su sd "ARAD-''m'-?in) A '''AG-
(Diisscldorfl. In Jiuic, K. Trahm collated the tablet, especially SES,'ME-T1N-//'
its badly damaged reverse, and prepared the hniil rupv. Fnihm
wrote Ihe inlroduetion and most of the pbilolojiital (ommen- 30 |"I71-JH1M-|MU|-'UR11 A-.S'(/ I,SV/' ' D U M U - " ' E N -
tary, while Kleber i.s respousible lor tbe general remarks on dan- A' '''AG-',sar-/j/i-|DIN|GIH.ME
the te\l. The edition and translation are a joint effort. We owe 31 '"UMBISAG ""'AG-Din-|SESi 'A'-,s(i sd
many thanks to M. Jursj wbo, a.s always, helped with useful
sugge.stions and criticism. Klebers part of the article was
written under the niispices of the START project "Eeoiiomic
Hi.story of Babylonia in the First Milleiiiiiuin HC'," funded b\' edge
the Fonds /ur Fiirdenmn der Wissenschal'tticben Forschunn
(Vienna) under tbe direction of Prof, Jursa. Our special thanks 32 UNUG"^' '"GU4 UD 20 1 LAL-KAM MU '34'-
are due tct Kennelh ilenke, who helped make our stay in KAM
Print eton botb prodm tive and enjoyable.
33 ''AG-NIGDU-URl LUGAL TIN.TIR"'
112 KRISTIN KLEBER AND ECKART FRAHM

'•^During the night of the 4th da\ of Addaru assumes tbat su-uiu in \su-uin''\\Cj is a phonetic
(XII), Nadin-ahi, son of S(/m-Nabn, stole with spelling of the logogiam SUM = nadCinu. and reads
criminal intent a duck from the saoied meal of the name Iddin-Nabu. This interpretation is not
the Lacly-of-Uruk, which had been taken to the completely implausible, but such a spelling would
Akitn house. be virtually unique in Neo- and Late-Babvlonian
'^"**Marduk-sumu-ihTii, the zazakkn-o^ciii\, onomastics. It seems more probable to assume that
Nabu-etir and Abu-ukin, the royal rah qaunati- the first element of the name is West Semitic and
ofiicials., gave him (Nadin-ahi) to |Sln|-^icldiii, the may represent the Semitic word for "name."'' Tbe
resident {(jipu) of Eanna, .so that he would detain fact that no ancestors name is given for Nadin-
him \in the] prison of the Eanna temple. ahi indicates that he did not belong to one of the
"-"On the 15th day of A\-\ aru (II), he (Niidin-ahi) leading families of Uruk.
killed Taklak-ana-lnnin.. the prison warden, and 2. Beaulieu (2003: 121) has shown that tbe
tried to climb out of the Eanna (precinct), but fell name Beltu-sa-Uruk was functionally equivalent
from the roof and broke his hip. with that of Istar of Uruk in tirst-millennium Uruk
'""'^Afterwards, Amira^. son of Kurbanni, and theology." The Akitu hou.se of Istar was situated
Mannu-aki-NabCi, son of S(/m-Nabu, spoke to outside Uruk, at a distan{ e of about three hundred
Sin-iddin, the resident of Eanna, and to tbe l?il' meters northeast of tbe city wali."*
piqitti-oHicvAs of Eanna as follows: "Give us our 3, Besides \na\-su-u, "was taken," a re.storation
brother. We will restore his health, then charge of \is\-iiu-u, "(which) be took," could be considered
(him with bis crime) and give (him back) to you." as well. Because of Nadin-ahis apparently modest
'•'^"*Sin-iddin and the bsl-piijitti-ofhcmh listened family background, not compatible with someone
to them (and) gave them their brother Nadin-ahi, who would hold a significant cultic position and
so they could restore his health. deliver sacred meals, it is, however, unlikely that
''''^"On the day when his health is restored, they he brought the duck to the Akitu hou.se bim.self.
will bring him (back) and give him to the resident Tbe writing ^"za-ku-ku must be a misspelling of
and the /.j^/'/j/c/iY/Z-officials. If they do not bring ^"za-za{k]'ku. The scribe may have bad in mind
him, they must pay 12 uiinas of silver to the that one syllable of tbe word occurred twice, but
Eanna. One (brother) guarantees for the otber. he mistakenly chose to repeat the last syllable in-
"'IWitnesses): Balatu, son of Sulaya, descendant .stead of the first.'' On the duties of the zazakku-
of Arad'..., ""|Balassu|, son of Marduk-sumu-ibni, official, and the individuals who held tbis office,
descendant of Eppes-ili, "[.. .| ..., son of Ahhe^a, see Dandamaev 1994 and tbe discussion l)elow.
descendant of Edu-etir. "^|...] son of de- Marduk-sumu-ibni is otherwise uuknowii.
scendant of ..., -''I..]..., son of Kudurru, royal
reservist, "*'|...] ..., son of SH?/((/-ukin, royal susdnu,
''[.. .| ..., son of Nabu-n3sir, descendant of Sangii- 6. See Zadok (1977: 65-66), wild other cxamplrs t'lir the
Istar-Babili, ^'^[Nabu-bani|-ahi, son of Nabu-bal- name type S»»i-DN. There is a problem wilh this inlerpretu*
tioii as well: In contrast to Ani(>rit<' ;iiul N(-o-Ass\riiiii, Nen-
assu-iqbi, de.scendant of Sin-leqi-unninni, "''1.. .| iind Late Babylonian nornialK- renders West Seiriitic Isl not
...., son of Arad-lnnin, descendant of Nabu-ahhe- as <N> but iis <s>. Yet, as poinled out to us by Hun Zadok (pers.
uballit, ^'Innin-[.sumu|-usur, .son of Mar-Bel-dan, communication), the initiiil .sibilant of km "name" was appar-
enth' pronounced in moie ihan one way among West Semites
descendant of Nahu-sarhi-ili. residing in .md around Babylonia, whi{ h may account for the
^'Scribe: Nab{i-bani-|ahi|, son of Arad-Nabfi, uiiiisiial spelling provided in our text.
de.scendant of Sahit-gine. 7. For (he food offerings ihe deity received, see Beanlieii
(2003: 1.59-70).
^2-^Umk, 19th day of Ayyaru (II), 34th year of S. For information on il.s tnx hitectiual layoul and religions
Nebuchadnezzar, king of Babylon. signiiicance, see Falkenstein (1941). Fongratz-l,cist{'ii (1994:
42-47), and Kose (t998: 27-89), During the Neo-Babylonian
Philological Commentary period, Unik had only one .\kihi house, while there v\ eie t\\ o
in Seleiieid times.
1. The first three lines of the tablet were already 9. For other late misspellings of zuzakkn izo-zak-za-ku and
published by Beaulieu (2003: 167-68). Beaulieu ^":xik-za-ku). sc-e CADZ, 76a.
A NOT-SO-GREAT ESGAPE 113

4. On the functions of tbe rab qannati official, forms, since it is unlikely that some anonymous
see below. The term is used bere as a composite forces helped Nadin-ahi to escape from the
noun, with the pittral ending -aniiu (< anu) prison. Streck (2{K)1: 78-80) pnnides nuiiieroiis
attached to its second element.'*' Neither of tbe examples for the use of CV-CV instead of CVC
two office holders mentioned in this line seems to signs to expre.ss closed syllables in Neo-Babylonian
be attested in other Eanna tablets. ortbography.
5. Tbis is the earliest teference to Sin-iddin as 8. Because the sentence would othei^wise make
resident Ujipu} of Eanna published so far. How- no .sense, the substantive nabalkattu (see CAD
ever, BM 114638 (26.1.30 Nbk) shows that his N/1, 9-10) must mean "scaling" in this passage
incumbency had started already four years and not, more .specifically, "ladder."
earlier. On new data for the officials of Eanna, see 9. This is apparently the first attestation for a
K. Klebers fortbconiing dissertation on the re- broken hip in a Bab\ Ionian or A.ssyrian text; see
lationship between the Eanna temple and the CADQ, 10-11.
royal admitiistration, 10. ^a-)ni-ra-a'' is a West Semitic name, probably
6, The restoration at the beginning of the line to be connected with Aramaic '^aivird,' blind."'^ A
is conjectural; the traces before E.AN.NA are very less likely explanation of the name would be to
faint and may well represent not |/| / but a different regard it as a combination of Arabic H;M(/" "com-
sign, Tbe present ten.se form isablmt is surprising, mander"'^ and the Aramaic emphatic ending a.
but can perhaps be e.xplained by interpreting the Note that the name of Amlra^s father, Kurbunni,
pbrase as a final clau.se." Nadin-ahi tries to escape is Akkadian.'^
from his imprisonment on 15.11,34 Nbk., that is, 11. Apparently, tbe scribes first idea was to
two months and eleven days after he committed write hnan-nu-ki-i, but after beginning to produce
his crime, and four days before the present docu- the Kl sign, traces of which are still \ isible on tbe
ment was drafted, tablet, he changed his mind and wrote ^niannii-
7, Tbe name Taklak-ana-Innin is so far un- a-ki-i instead.
attested in tbe Neo-Babylonian text corpus, 13. It is interesting to note that Amira-' and
but no otber reading comes to mind. Few Neo- Mannu-aki-Nabu, when appealing to the Eanna
Babylonian names end in -Innin, among them authorities,call Nadin-alji their "brothtM." altboitgh
the wcll-attesttd Arad-lnnin and the ratber un- only Mannu-aki-Nahu has the same fatlu r as the
common Iddin-lnnin and Ahiilap-lnniii., none culprit,
of which fits the traces on the tablet. Tbere are, 14. Tbe petitioners ask for a temporary release
however, many Neo-Babv Ionian attestations of of Nadin-ahi to re.store his health ibidhitti), and
the name forms Ana-DN-takldk, Atkaiana-DN promise that afterwards they wottid charge him
and Ana-^DN-atkal.^~ Neo-Ass\rian eponyms of witb bis crime and return him to the Eanna au-
the ninth and eighth centuries bore the names thorities. For the formal accusation the "brotbers"
Takldk-ana-bcli. Takldk-a}ia-lH~liija. and Takldk- are supposed to prodttce. the judicial tertn barn
ana-sarri (Millard 1994: 123). A full prosopog- III D is used. This word, w hich is w ell attested in
rapby of tbe prison wardens of Neo-Babylonian Old Babylonian, Middle Babylonian, and Middle
Uruk is provided at the end of this article. Assyrian texts, but is rare in first millennium
In spite of tbeirgraphemic realization, the verbs documents, means, a( cording to CAD B. 127b.
i-du-ku and is-ku-nu-nta (in 1.8) must be singular
13. See Zmlok (1977: 125, 151, 340). We arc indchtcd tii
R Zaclok tor suj^gestinn this interpretation to ns
10, Nntr that the indi\i(liiiili/in^i; plural ctiHint:; -^>iu is 14. Cf. the personal name Anilni, horn li\ the i'litlui (if a
normally attiiched to nKisriiliTif nianis only, svf GAG. ^ 6li, t-aravaiiraidt-rinS/VA 1. 175: 4; sec P/VA I/I." 101,
11, For the Hiuil (liiiicnsioris of the sviitiijrina ipni.s/iptanis/ 15. For ;i (liscus.'iion of the rtyinolo(i\ ol' Kiirhaniiii/i (which
parisi'tiui) ijKtrras.. see Strcck (1995; 242 n. 546) and GAG, means cither "cloil" or "blessing."" oi- is iin ithbri'viation of a
§ 158-159, name of the type KtirlKnini-DN "Blrss me, DNPj.see FNA 2/1,
12, Tnllqvist 640,
114 KRISTIN KLEBER AND ECKART FRAHM

"to establish the true legal situation (ownership, dition of the tablet precludes a definite solution.
amounts, liability, etc.) by a legal procedure in- On the hypocoristic name Damqiya, and the names
volving an oath," In ottr text, nubirrainma may it might have been derived from, see Ktimmel
signify that the brothers promise to convince (1979:83).
Nadin-ahi to confess his crimes fnlly.'^ 25. kutallu (pi.: kutallatu) "reservists" ate
The singular suffix pronoun -ka in niddakka attested elsewhere (see CAD K, 606a), but we
ohviously refeis to the <iipU] the hel piqinefi.. ap- ktiow of no (tther references to a kiital sarri.
proached by the petitioners as well (1. 12), are not 26. A reading '^NUMUN-GIN' iZeru-ukln) is
explicitly addressed in the direct speech. feasihle as well, .susdnu, a designation for horse-
15. Again, a singular form, isme, is used although trainers or grooms in Neo-Assyrian texts (see Fuchs
the conesponding subject includes not only the 1998: 108-11), became a title of myal deptities and
qlpu., but also the bei piipneti. of other officials in the Neo-Babylonian period
19. The traces in the second half of the line (CADS, 379a).
are very faint, and the reading "^12 ina-na KU. 28. Nabu-bani-ahi, son of Naht"i-balassu-iqbi and
BABBAR^ must be regatded as tentative. descendant of the Sin-Ieqi-unninni family, was a
20. For tbe guarantee clause putu nakX typical sctibe. Also known as Baniya, be is attested in
of bail protocols, and an overview of the Eanna documents from I'ruk dating from 33 Nbk to 9
tablets belonging to this text category, see van Nbn; see Kitmmel (1979: 119,132).
Driel (1998; 74). The teading is not completely 30. An Innin-sutnu-usur son of Mar-Bel-dan
certain, but is plausible in the present context, is attested in numerous Eanna texts"* as a pre-
21. The family name at the end of the line re- bendary who receives masmrtu allocation.s. In
mains unclear to us; neither a reading ''^ARAD^- AUWE 8, 10, dated 4 Nbn, he is mentioned with
''fNIN.UL' nor 'rARADi-'"U.GURi can be easily his family name (Innin-sumu-usur / |.. .| / Nabu-
reconciled with the traces. sarhi-ili). Note that a reading Uia-nu^ instead of
22; The name is restored after YBC 4122 (un- ^dan^ is not excluded.
publ.), which documents that ^ha-lat-su \-su sd 31. The name of the scribe is lestorcd after
'•'AMARUTU-MU-DU A 'DU-f.v-DlNGIR (II. 3-4) GC 1,233 and 261, GG 2,140, YOS 6, 10. and PTS
owes barley to the Eanna temple. The tablet dates 2573, 3015, 2467, and 2405 (unpubl). His brother
to an unknown year of Nehuchadnezzar.'' Balatu (Kiimmel 1979: Ul, 131,153) was a scribe
23. For the reading of 'DILI-SUR as edu-efir (not as well.
^ds'sur), see Borger, MZL, 283-84 (with further 32. The Babylonians regarded the 19th day of
literature). the month as "the day of the wrath of Gula" (see
24, A reading ''SIG^-Za' (kindly sitggested to Ijvingstone 1999: 134-35), which may explain the
us by C, Wunschj is not completely incompatible complicated writing 20 DIS LAL (for LAL DIS)
with the traces at the end of the line, but the con- "20 minus 1": Perhaps the scribe did not want to
write the inauspicious number 19. The year date is
damaged, but since a certain Kudunanii is attested
16. That su(b confessions were deemed important in hrst as prison warden in Uruk from 19.IX.34 Nhk until
tnillenninm Babylonian lawsuits (an be infeired. for f'xaniple,
from a Hellenistic judicial "cbronicle," published b\'Joannes 30.V37 Nbk (see below), a reading "36" instead of
(20(K)). about tbe treatment of several individuals charged with "34" is unlikely.'^ The Jitlian date that corresponds
stealing temple propeily in Babylon. Mo.st of tbem were burnt to 19.11.34 Nbk is June 14, 571 FU:. (Parker and
after tbey bad confessed their crimes under torture, but one
defendant, who did not confess, stayed alive until be eventually Dubberstein 1956: 28).
died in prison. The text does not nse hdru D to describe the
aet of eonvictinfj tbe thieves, but kdiiti D, whieh is frequently 18, E,g.. NCBT 105 (38 Nbk), PTS 29.56 (40 Nbk|JAA'£S21,
attested with Ixim D in other judicial texts. 63-64.no,21 (Ami),A[AVE5,133 (Ami), PTS2411 («Nhn),and
17. YBC 4122 is a eop\- of an orifjinitl document that was YOS 19, 213 113 Nbn).
apparently badly damaged. The year date was already broken. 19. Tbere is thus far no evidence that theoHieeof the rah hit
and the tablet renders it as MU '"'" '^^''-KAM •'AG-NiCDU-URI, kfli was beld b\' more than one infli\ idual at the sainc' lime.
A NOT-SO-GREAT ESCAPE 115

General Remarks on the Text and disappeared, and that several bronze objects
were .stolen wbile the sanctuary was without a
Both formally and in content., PTS 2185 is a
guard,--
rather unusual text. Bail protocols are well attested,
Larceny and embezzlement of temple property
bttt are almost always short and laconic. PTS
frequently preoccupied the Eanna court assembly.
2185, however, explains in considerable detail
The penalty was a thirty-fold replacement of the
the history of the case, combining elements of a
stolen goods, the ancient fine known already from
court protocol and a guarantee cast as a dialogue
§ 8 of the Laws of Hammurapi."^ The misappro-
("Zwiege.spriK'hsurkiinde"). Two guarantors ask
priations mo.stly took piace out.side the temple; the
Eanna ottitials to entru.st Nadin-ahi into their
.stolen goods were tools, animals, or agricultural
custody until he recovers from his injury, This
products belonging to tbe goddess.""* A few texts
request is granted despite the severe crime.s that
report thefts from the more profane parts of
Nadin-ahi has committed, cHtnes othei"wise rarely
the temple precinct, such as storage areas, work-
attested in the judicial tiles of the Eanna temple;
shops, or the cash-box at the entrance.^'' Judicial
a theft from the inner parts of a temple, homicide,
documents concerning thefts from inner parts of
and an attempted prison escape.
shrines are rare in the Eanna archive.^" Unfortu-
nately, none of the relevant texts records a verdict,
The Theft but the transgression of cultic taboos was certainly
an aggravating factor"'
The theft of consecrated food from the inner
parts of a temple—in this case ftom the sacred
meal of Beltu-sa-Uruk in the Akitu hou.se—is not 22. Tbe Satatiimii of Eanna tht'retipon ;ippointi-il ;i sirkii
a mere pilferage of something to eat. Entering the to guard tbe Akitu housr, a.s we leitrn as the text ('(»ntinues.
abode of a deity withoitt authorization was con- i.iiter. the eousin of tbe escaped gatekeeper ref|ii('sted tbe
gatekeeper preliend Iroin tbe sataiiiiiui. wbo granted it to him.
sidered a sacrilege that resulted in cultic pollution, At this p<iint. the text ini'iiniis us about tlie piel>en<hiiv duties
an offense that was widely feared.^" In the per- of agatekeeijerof the Akitu bouse: 'PNl isataiiunu} PN2 '^ana
ception of the Babylonians, disturbante.s of the massarti ii atfiti ittii hit akiti ''^iiviid iia])ta>iu ina i>it akfti
ana stihti ^"uqarral) put massarti .sa bit akfti ua.si ^'aklu u
cultic order caused di\ ine anger, which in turn had mkarii ana siii>li iifanah '~it kiirintitiialii so atuli PN2 ik\kai\
negative consequences for the city or the country "PNl (the administrator of Eannal appointed 1*N2 (tbe cousin
as a whole. of the former gatekeeper) for the watrb and tbe prebendary
duty of gatekeeper in the .-\kitu Imuse. ih- will offer the
We are not informed how Nadin-ahi managed siKritifial meal on the altar. lie will bear tbe responsibihty
to enter the bit akUi at night. But there is evidence for tbe watcb in the Akitu botise. PN2 will partake of tbe bread
and beer offered on the altar, and of the ratiotis of the gate-
that otlier thefts tVoni the sanctuary occurred keepers prebend."
because it was not always well guarded. The
23. Fordiseussion and ;i collection of eases,see San Nicolo
document YOS 7, 89'' reports that Anu-nadin- (1932).
sumi/Istar-ah|]e-iddinAtinnu, the prebendary gate- 24. Another tbeft of Huck.s is recortlecl in a doi ument piih-
keeper of the Akitu house, had abandoned his post lisbed by Figulla (1951). in tbis eii.se. laborers working on a
canal bad killed two living diieks from a potilti\' yard of tbe
temple for later consumption. Tbe tine imjjosed on tbem was
to supply sixty clucks.
20. See YOS 7, 20, where the iissembty reports to the royal 25. YOS 7, 42 I20.1V5 Cyr) and YOS 7 78 (17.1.8 Cyr). edited
commissioner of Eanna [b^t jnqitti) that a Sirku had entered by San Nicolo (1933).
a sanctuary without permission to Ho so: "Wflsin/ .'iirku ^ 26. YOS 7, 20; YOS 7, 170: YOS 15. 10 (to b<' piibliUied
Bpltuka-Vruk ^'musaijljirii so i)aln inn miiljhi taix' '"sa sbortly),
Askayitu ina i Ix^r unii iiillatii ^"rahitii ana ildui sa Esagil 27. The discrepancy between § 6 and § 8 CH has led to tbe
Ezida -'liainli ii Barsip ilcruii "Nilsini. an oblate of the Lady- explanation tbat tbe death penalty of § 6 eonterned the tbeft
of'-Uiuk and agent of the ^ate. entered, mo.st Si\( rilcniously, of more valuablr goods iKoscbaker 1917: 74|, or as Pet.scbow
in the Kist doiible-houi of the day. (itiriti^, the pnic<'s.sioii of put it, of res sacrac. in op]K>sition to tbe )*'.v profaiiaj' treated in
Urkayitu. (into the presence ot) the gwis of Esagil and Ezida § 8 (Petscbow 1965: 149-'). But namkurn means "[wssessionfs)"
(of) Babylon and Borsippa." in general, and so San Nicolo 1933, 328 held tbat § 6 only re-
21. Edited bv Beaiilien (2003; 170-71). flects an older stage of law. Tbere is, however, clear evidence
116 KRISTIN KLEBER AND ECKART FRAHM

After the theft, Nadin-ahi was in the hands to a rab qa}>nati, and then refers, in broken con-
of three royal officials, the zazakku and two rah text, to a prison warden, A similar case is reported
(jouudti. The zazakku was one of the highest in NBG 4575; A rab qannati takes sheep ina piski,
otficials in the Neo-Babylonian empite, PTS 2185 i.e., as a tine for a previous w rongdoing of someone
is the only attestation for Mardttk-sumu-ibni as else. YOS 19, 93 tnentions a rab qannati of the
zazakku. Five other 2;a;.o/c/fw-officials are known oblates {sirku), and in YOS 17,359, the rah qanndti
by name: Bel-tibalIit/Nabt''i-baIa.ssii-iqbi/Eppes-ili Nergal-tisallim/Nabu-sumu-ibni grants the release
(8-10 Nbn), Nabu-zeru-ibni (16 NbnJ, Remut (17 of a washer on bail, Obviouslv, the rub qannati had
Nbn), Ina-Ese^a (Nbn), and Kudurru. Tbe latter something to do with criminals and their punish-
is tnentioned in two unpubli.shed Babylon docn- ment. Our text adds to the evidence, but does not
ments, wheie he is in charge of transferring clarify the exact nature of this offi(e.
several criminals to the bit kill (Peder.sen 2005: It is interesting to note that Nadin-ahi v\as ini-
189 and 191). Besides dealing with prisoners, the tially in the hands of royal officials, most likely
responsibilities of the ^oj^a/f/c((-official included because the severity of his crime touched upon the
constrnction and repair work in temples, the interests of the state. Then he was handed over to
safet\' of the divine statues, offerings to the gods, the temple for imprisonment, A parallel to this
valuables belonging to tbe tetnples, and the pre- sequence can be found in YOS 7, 106, wbere the
bendary personnel."'' \ice-governor of the Sealand isanfi) transfers
The invoh'ement of the two royal rab qannati responsibility over a detainee in the prison of the
is more difficult to account for PTS 2185 is the Lady-of-Uruk to the satammu of Eanna,
first text that explicitly states that two men could It has been argued tbat tbere were no prison
hold this office at the same time. CADQ, 85a ttans- sentences as such in the ancient Near East,"'' but
lates rab qannati as "overseer of the cattle pens," there are indications that long-tenii imprisonment
a rendering that is based on the assumption that existed,^" We cannot decide whether Nadin-ahi
qannatu derives from qannu C "cattle pen." This was sentenced to a prison term or a high fine that
derivation is doubtful, however, and does not he was unable to pay, whereupon he was incar-
help to explain the duties of the rab qannati cerated and forced to work otf his debt. It is also
offi(ial. The title is not frequently attested, VS20, possible that his case had been pending and that
55 mentions sheep that are paid as a fine isartu) a new "round" of investigations or court proceed-
ings was still to come.

for tbe execution of Ihc dciith pfn;ilt\ for (hefts from inner 29. San Nicolo (194,5: 1-2). Imprisonment can usualK- be ex-
parts of tbe temple in documents from Inter periods. Astro- plained as detention for investigation (lor example in YOS 3.
nomical diaries imd i\ cbronicle from Ihe Hellenistic }K-riod 96) or debt-related confinement (YOS (i. 219), But see Wells (in
list instances of sacrilegious crimes, mostly tbelts (perhaps Oelsner, Wells, and Wun.sch 2003: 967j, who does not exclude
once sorcery), and report that the accused were imprisoned thai prisons were used for punishment.
and tortured, and if convicted punished hy burning. .\ gokl- 30. Nadin-a^i had been imprisoned for two and a bail'
.smith who had not confessed died in pri.son, and hi.s body was months when he tried to escape. Incarcenition over a period
burnt afterward.s. Tbe relevant materiul is collected and dis- of eight months is attested in tbe dossier concerning lnnin-
cussed by Joiiiines (2000). Tbe lack ()f evidence from tbe Neo- zf-ru-ihni/lna-te,si-etir(7'CL13, 154,YOS7. l,'")2,anilYOS7, 146).
Bahyhmian pcriiKi makes il, unfodunately, diHicult lo judge wbi(li will be treated elsewbere by K. Kleher. These long
v\ hether .such puni.shments were a continuation of a l<mg- periods point to the existence of prison sentences. The Old
standing practice or a revival of some older procedures Ibat Babylonian letter CT 2, 19 iAhB II. 83) seems to refer to de-
bad fallen out of use. tention as punishment as well. Note, in addition, that Nabu-
28. For the office of the zazakku in general, and the first sumu-ukin, a son of Nebuchadnezzar II who may have been
three office-holders, see Dandamaev (1994). Remut's part in fbe identical witb the later king Amil-Marduk, indicates, in a prayer
gathering (»f tbe cult .statues in Babylon in face of tbe Persian to Marduk (Finkel 1999). that he was incareeiated by his father
tbreat in 17 Nbn is cle.scribed by BeauMeu 1993. The zazakku for a considerable amount of liTne. Yet tbe treatment fif political
Ina-Ese^a witne.s.se.s the installment of prebendaries, .see Sim ])ri.soners was certainly quite different from tbat of common
Nirolo (1935, 27). See also MacGinnis (1996). criminal.s.
A NOT-SO-GREAT ESCAPE 117

The Homicide Eanna certainly had to be invoKed, perhaps even


a higher court.''"'
Neo-Babylonian jiidit iai documents concerning
Nbk 365 is the case of a murdered slave \\lio.se
crimes that go beyond property matters are rare.
purchase price constituted the compensation for
They inclnde onl\' ii few texts that record a \erdi( t.
bis killing. We do not know^ the compensation re-
There are several tablets that document testimo-
cjuired after the death of a free person, nor do we
nies of witnesses in the process of litigation, but
know what happened if the convict was unable
tbe major disadvantage with these texts is tbat one
to pa\; Wunsch (2002: 361) holds that the convicts
cannot tell whether the accusations recorded were
economic background and descent were i))obabl\
actually ])rovcn or whether they would bave been
taken into cMin.sideration.
dismissed in the (mostl\' unknown) outcome of the
case. Guarantees often inclnde tlu' guarantor's
promise to pay the debt if the debtor does not
PTS 2185 provides an tinusual amount of f;K tual
appear, or a tine in the case of ciiminal affairs.
information. Nadin-ahi had twice been caught red-
That our text determines a fine of twelve minas
handed. Hence we can be sure tbat we are dealing
of silver^*' in case the brothers fail to hand Nadin-
witb a theft, an attempted flight, and a homicide
ahi over to the authorities may be significaut. The
that actuallv took place. There aie two otber late-
.same amount is mentioned in YOS 19.66. but the
Bab\Ionian judicial documents tbat deal with accu-
text gives no reason for the suret\. Twelve minas
sations of homicide: BM 46660" und Nbk 365. In
is also the sum that the decurion of TEBR 44 has to
botb (ase.s, the accusers still ha\e to prove the guilt
pay as compensation if he reciiiits certain bowmen
of the accused party.
for a campaign." Taken together, the textual evi-
In YBC 6932, GimilluAnnin-sumu-ibni, the rent dence so far available is too anecdotal to allow
farmer of Eanna. is accused of having hired an for Hnal conclusions on the penalty for bcnnicide
assassin.'- The intended victim, Shi-sarru-u.sur. tbe in the Neo-Babylonian period.
royal commissioner of tbe temple, is still alive
after the hearing—the assassination had obviously
not been carried out. The Attempted Esca})e from the Pri.son
The penalt>' for bomic ide in the Neo-Babylonian
Tbere is one otber tablet fidm the Eanna tiles
period is unknown.^' In BM 46660 and Nbk 365,
that records an escape from jail: the document
a compensatory payment {)iapsati PN salamu) is
YOS 7, 97, writteu on 19.IX.0 Cam (January 529).^^
claimed. Nbk 365 indicates tbat an intervention
In this text, the prison warden Nanaya-ahu-
of the court was not obligatory if tlie accuser was
iddin/Arad-Nabu testifies against two pri.soners,
able to prove the homicide, and tbe accused agreed
Nargia/llu-gabru and Samas-bel-kullnti/Laba.si,
to pay the compensation,^^ In the ca.se of the death
who attempted to escape during the night and
of an Eanna official, however, the assembly of

3.5, TCL 12, 117 deals wilh a man who thrc:itened a royal
31. KdiU'd by VVuns.'h (2002). otHfial of Eanna with a dagger. He is hnnif^hl to trial before
32. The tablet has been edited by Jnrsa (2004). .\ siniikir the assembly, where the dajif^er is wrapped up ant! sealed,
case, which took pliice in C-irak. is dwnmented in the letter most likely to remit the case iinH the corpus delicti to a higher
NCBT 59. to be piiblisherl by E. Frahm and M. Jiirsii in ;i (perhaps royal) eourt.
forth( oniin^j YOS vdliinie. 36. The two verticals of thf nnnibei' 12 me .scpurated bv an
33. On hciniiciiie in eai lier |)ri icnis ol' tlu- iiiicicnt Nmr F.^asl unusually wide space, hence the reading is not bcvinul doubt.
and in the law coll eel inns, sec Alstt-r (1993-1997) and the rele- 37. A dossier from .Sippar thnt wiii be edited by C. Waer-
vant entries in Westbrook (2(K)3). zeggers indicates that a wealMu' |)frsoii had lo pa\ KiM. minas
34. Nhk 365; .V7; tlinii sa tiatlika so dikii itiiya la tadahhuh of silver as a compensntion to kct-p his arm. w In* h would other-
anUku napsdti sa <iallika iisallamka "Do not brinji i\ lawsuit wise tMM'Ut oir. We do iml know whi( h crime he had conunittecl.
against me with respect to your slave who was killed. I will 38. Kdited by San Nicolo (1945), most rccenth translated In
cnmpen.sate yon for tbe life of vonr slave." Joannas (2000a'; 210-U).
118 KRISTIN KLEBER AND ECKART FRAHM

release their fellow inmates. They struck down a tbis official.'*^ Prisoners were also engaged in otber
prison officer and tried to cut a hole into the wall manual work for tbe temple, sometimes outside
of the building by means of iron shears smuggled tbe prison itself, as in YOS 1,11 (the kings stable)
into tbe prison by a female slave of Samas-bel- or YOS 17, 343, where a detained person (1 ^"sab-
kullatis fatber. When the attacked guard raised tu) and several leather workers receive barley.
the alarm,'^^ the prison warden came and pre- Most likely, tbis captive was put to work in tbe
vented the prison inmates from escaping, YOS 7, leatber industry. It is unclear wbetber convicts
77, a document drafted about ten montbs earlier were chained while staying in the pri.son, but
(27,XII.8 Cyr), provides information on tbe con- they probably were wben being allowed outside.
ditions that bad driven Sama.s-bel-kuliati to this Bail protocols sometimes emphasize tbe return of
desperate attempt to escape from his confinement. the shackles together with the (tcmporarilv) re-
Bound in fetters, be was put to work in the kings leased delinquent,""'
cow sbed,^" and his brother Anu-z€ni-subsi'*' was The prison {bit klli) of Eanna was apparently
beld responsible to make sure that tbe convict not built of mudbrick, otherwise the men mentioned
spend bis time in the tavern instead. in YOS 7,97 could not have hoped to cut a breach
into its walls by means of a small tool. In PTS
.42 2185, Nadin-ahi scales a wall of the temple pre-
Frison(s) and Imprisonment in Eanna*''
cinct but falls from tbe roof. He probably tried to
We do not know much about tbe conditions in cross one of tbe enclosure walls of Eanna, whicb
Late Babylonian prisons.*^ Some texts mention were casemate walls with a row of roofed rooms,
detained women,^'* and there is ample evidence A royal .storehouse isutummu) in Eanna is
tbat prisoners were put to work. It was an old mentioned in YOS 7, 88 as a place where an
tradition in the ancient Near East that inmates oblate isirku) is kept in fetters. Text 22 in Jursa
had to grind ilour, and this also applied to the 1997 (13.1.18 Nbk) refers to a delivery of five
prisoners of Eanna, There are several references sutu of dates to sirkus wbo are detained in the
to the allocation of grain to tbe prison warden, bit kare C"si-rak sab-tu-tu sa ina E CUR7,MES).
and many texts that record deliveries of flour by Only tbree days later, on the 16tb of Nisannu,
the same amount is given to "confined workers'"
(ERIN.ME sab-tu-u). without specification of the
locality,"'' Cimiilu/Ardia, an official who was re-
39, Z. 17ff: Bitia terdu ki iskun Nanaya-aha-iddin ana sponsible for the preparation of rations of pro-
muhhini i-te-ri-bi "When Bitia cried out in protest, Nanaya-
ahu-iddin turned against us," For the meaning of lerdii "Pro-
cessed foodstuffs for workers, especially date-beer,
testgesohrei"see Jursi) (2000), .sometimes received grain to be ground into flour,
40, YOS 7, 77; 2-3; (PN) ,va ina nemen sahtti-ma ana liabasi perbaps again in the bit kare. In GC 1,219, iron
sa tilmi ana hit alpi .«/ .wm ana .Aiiii-zeru-sulm iiadna "(PN) fetters are handed over to him. It has been argued
who is bonnd in fetters and j^ivcn to Anu-zeni-suKsi to chop
straw in the king's cattle pen," tbat tbe bit AY;n" was a (enter for the production
41, Curiously, this is the same man who is inter accused, in of goods, including tbe foodstuffs that were con-
YBC 6932, of knowing about Gimillu s alleged plan tn hire an sumed by tbe temple workforce, like beer, flour,
assassin.
42, The hit kili (never i>it sibitti) of Eanna served as a and bread (Kleber 2005: 309-10). It is not clear
prison of the temple. The pahu'e had its own pri.son. Creditors where tbe bit kare was located, only that it
could hold dehtors or mcmhers of (heir fiimilics in private was separated from the Eanna archive and the
detention. See Oclsner, Wells, and Wunsch (200.3: 967).
43, The Old Babylonian letter CT2, 19 {AbB II, 83), quoted
at the beginning of tbis aillrle, ilbistnites the hardships some
prisoners experienced, BIN 1, 36 and 49 are letters of impris- 4.5, See Kleber (2005: 293-94). and the prosopographv of the
oned UiTikeans who report to be in shackles. prison governors given below.
44, YOS 3. 96, NBC 4732 refers to women conhned in a 46. YOS 19,66. BM 114441. NCBT 524,
private house. 47, GCl, 16 (6,1.18 Nbk).
A NOT-SO-GREAT ESCAPE 119

cetilral storeroom.s. It could liavf.' been one of the for Nadin-ahis temporary release is his injur>;
courtyards within the walled temple precinct, or BM 114441 and NCBT 524 are other examples of
.situated somewhere else in town, It is possible guatantees for sick prisoners, Su< h arrangements
that Hour was ground in two places, in the bit were in agreement witb tbe interests of the in-
kare and in the bit klli, or. that the bit kili was stitutions that kept the prisoners. They did not
part of the bit kare ox situated nearby within the want the prisoners to die, but they were also
enclosure walls of Eanna. The hit karevo\\\d have not interested in feeding them when they v\ere
Ix'en it wot king pla(e from whete tlie prisoners re- too sick to work.
turned to the bit kili at night. But the bail protocol Jttst as iti ottr document, guarantors often were
NCBT 524, which states that a sick delinquent is relatives. Social control and the liability of the
kept in fetters in the bit kare, speaks in favor of a famiK were supposed to deter the accttsed from
pemianent detention there. fleeing. If the guarantor failed to produce the
The release of debtors or criminals when convict when summoned, he was made liable for
someone served as a surety was rather common. the debt, or. in case of ( riminals waiting for their
It allowed that person to generate lesources to trial, had to pay a significant fine.
pay off debts or fines. Iu PTS 2185, the reason

Table 1, Prosopography of Prison Wardens {rab bit kili) Known from the Eanna Archive.
name in orTicc Uxt date lille con lex I
(Amel-Nanilya) 13.1,3? NCBT 1032 13,1.3? |NpI| flour
possibly rab bit kili INplI GC2, 19 ll.XII.8Npl - flotu'
INpIl NCBT 906 not dated - flour
Amurnt-|x| 11- 1.9 Npl GC 2, 60 IM 1-9 Npl ibk flour
Nabt't-ahu-iddin 2I.VI2Nbk YBC 9657 21,V12Nbk ibk barle\
|Tak|lak-ana-Innin? -15,I[.34 Nbk PTS 2185 19.11.34 Nbk ibk is killed
KudurrSmt/Nergal- iaiX.34^'- NCBT 1023 19.IX.34 Nbk rbk barley for flour
iddin
30.Y37 Nbk GC1,89 29,IX.36 Nbk -
flotu"
NCBT 822 28.X.36 Nbk -
flour (with his son
Innin-sumu-itsur)
PTS 2142 17.XII.36 Nbk - flour
GC 1,120 8.1,37 Nbk ibk flour
GC 1,156 30,V37 Nbk rbk floui'
GCU91 ll-H.Xl.30-f||Nbk - floui" (with his sou)
Ina-,siIIi-Nergal 2O.VII,38 Nbk- EHE 458"*' 20-fj |,VII,38Nbk rb\k\ flour
LVIILl Ami c:c 1.160 13.VIL39Nbk rbk barley
NCBT 708 16.ll'(?).40Nbk - flour

48. This cnrrects Kleber (2tK)5: 293), where, hased on ;in errnncdus notiitimi of the ve:ir in GC 1, 91. lii.s period in
given as 31 lo 37 Nbk.
49. Emended, the copy hiis "'(ii(7-frissii-''l5.
120 KRISTIN KLEBER AND ECKART FRAHM

NCBT 2336 21.V40Nbk - bread


AUWE 5, 1 21.11.40 Nbk - Hour
GC 1,137 7.V11.40 Nbk - flonr
PTS 2956 2.VIII. 40 Nbk rbk barlev for Hour
GC 1,147 17.IX.40 Nbk - flour
NCBT 123 l.X,40 Nbk - flour
NCHT136 7.X.40 Nbk - flour
NCBT 128 9.X.40 Nbk - Hour
GC 1,106* 15.XI.40 Nbk - barlev a-na ma-'dak-ii
'"*/jirt-*gi|.ssu -''u.gur
CC 1, 105 30.Xl.40 Nbk - flour
NCBT 811 12.XII.40 Nbk - flour
CC 1,203 7.1.41 Nbk - floui" from prison
GC 2,149 10.V41 Nbk - flour
CC 1,150 11.IX.42 Nbk - flour
CC 1,158 \0+ X .11.43 Nbk - barlev for flour
AUWE 5,154 l.VIlI.l Ami rbk receives wool for a
KUR.ra-garnient
GC 1,151 2. INbk - flour
NCBT 965 l.XI.[| - flour
Kttlbibti 8.V1I.3- SCI 8.VI1.3Nbn flour
8.10.9 Nbn YOS 19,157 21.XI.7Nbn rbk barley
CC 1, 263 1.1X.9 Nbn flour
CC 1,401 8.10.9 Nbn - flour
CC I, 300 [1,10.9 Nbn - flour
YOS 3,113 tiot dated (letter) barlev for grinditig flour
Istar'-resu^a 15.I.ll[-H|Nbn GC 1,318 15.1.11[+l Nbn rbk silver as ration for vear
11 Nbn
Nanava-idflin/ (20.1. 14 Nbn) YOS 6,149 201,14 Nbn ' responsible for prisoner
At ad-Nan a va
10.Vin.15 Nbn- YOS 19, 296 1O.V1II.15 Nbn rbk receives iron fetters
25X15 Nbn AnOr 8, 36 15.IX.15 Nbn rbk retitrns iion fetters
YOS 6, 237 25.x. 15 Nbn rbk delivers baskets
Nanav a-ahti-iddin/ 19.IX.0a Kam YOS 7, 97 19.1X.0aCam rhk prison revolt
Arad-Nabu
TEBR 56 ! rbk flour
Nanava-eres 2.Vni.5 Cam AnOr 9, 9; 14 2.VIII.5 Cam rbk rations
A NOT-SO-GREAT ESCAPE 121

RefereiK'es
Alstt r, B. 2000a I.,es te,\te.sjudiciaires neo-bab\lonicns. Pp. 201-
1993- Moid. .\. In Mesopotamien, RlA 8; 377-82. 39 In Rendre Injustice en Mesopotamie. Ar-
1997 chiits judiciaires du Proche-Orient ancien,
Attinger, R ed. F. Joannes. Saint-Denis: Presses UnivtTsi-
2003 i;Hyninc a Nungal. Pp. 15-34 in IJteratur taires de Vincenne.s.
Politik uncl Recht in Meso}«}tamii'n, Festschrift Jursa, M.
fiir Claus Wilcke, ed. W. Sallaberger et al. Wies- 1997 Neu- und spatbabyloni.sche Texte aus den
baden: ilarrassowitz. Sammlungen der Biimingbani Museums and
Beaulieu, P.-A. Art Gallery./rat/59: 97-174.
1993 An Episode in the Fall of Babylon to the 2000 teidu. Von Entiubning in Bab\lon und Majes-
Persian.s.;iV£S 52: 241-61. tatsbeleidigung in Larsa. Pp. 497-514 in Studi
2003 The Pantheon of Uruk Duviiin, fhe Nco- sul \'ici]io Oriente antico dedicati alia me-
Babylonian Periwl CM 23. Leiden: Brill. moria di Lui^i Ca<i,ni, ed, S. Craziani. Napoli:
Casini, M. Istituto Uuiversitario Orientale.
1990 "Carcere" nella terminologia accadica. Egitto e 2004 Aut'tragsmord, Veruntreuung und FalschaiLs-
ViciiioOriente ]-:i: 127-34. sagen; Neues von Ciniillu. WZKM 94: 109-32.
Civil, M. Kleber, K.
1993 On Mesopotamian Jail.s and Their Lady 2005 Von Bierproduzenten und Geiangnisatil.se-
Warden. Pp. 72-78 in The Tablet and the bern: Dezentraie Giiteiverteilung und Buch-
Scroll: Near Eastern Studies in Honor of baltnng in Eanna Pp, 289-321 in Approaching
William W. Hallo, e<I. M. E. C:oheii et al. the Babylonian Economy. PriKTe(lin<is of the
BttbesdaiCDL. .STAKT Project Sytnposium Held in Vienna.
Dandamaev, M. A. 1-3 July 2004, ed. H. D Baker & M, Jmsa.
1994 The Neo-Bab\ Ionian zazakku. AoF2l: 34-40. AOAT 330. Miui.ster: Ugarit Verlag,
Falken.stein, A. Ko.schaker, P
1941 Die To)H)iiraphie von Vruk. I. Teil: Vruk zur 1917 Rechlsrer^li'ichoule Sliidien zur Gcsetz^,e-
Selcukidenzeit. ADFU 3. Leipzig: Harrassowitz. /)»Kg Hammurapi.s, Koni^s von Babylon.
Figulla, H. H. Leipzig: Verlag von Veit.
19,')! A Lawsnit Concerning a Sacrilegious Theft iit Ko.se, A.
Kre<h./m./13: 95-101. 1998 ['?i/A:. Architcktur IV Von der Seh-nkidcn- his
Finkel, 1. L, zur Sasaniclenzeit, AUWE 17. Main/: Philipp
1999 Tbe Uunent of Nabfi-.suma-nkhi. Pp. 323-42 in von Zabern.
Babylon: Focus mesojnytamischer Geschichte, Kiimmel, H. M,
Wie^e friiher C^'lehrsamkeit. Mythos in der 1979 Familie. Beruf und Ami im .sj)citlxil)ylonischen
Moderne, ed. J. Renger. C^DOC. 2. Saarbifuken: Vruk: Prosofio^vaphische L'nterstichu)i<^en zu
SDV Saarbriickcr Driickerei und Verlag. Berufs^ruppen des 6\ Jahrhunderts v. Chr. in
Foucault, M. Vruk. Abbandlungen dei" Deuts(hen Orient
1975 Surveillcr ct jinnir. Ui iiaissance de la pri.son. Gesellschaft Nr. 20. Berlin: Gebr. Mann Verlag.
Paris: Gallimard. Livingstone, .\.
[•'rynicr, S. T 1999 Tbe Magic of Time, I'p. 131-37 in Mesojxi-
1977 The Nungal-hymn and the Ekur-prison. Pp. 78- tamian Ma^ic: Textual, Historical, and biter-
89 in The Treatment of Criminals in the An- pretative Fersjx'ctives, ed. T. Abuscb and K. van
cient Near East, ed, J. M. Sasson. Leiden: Brill. tier Toorn. AMD I. Groningen: St\\.
Fiichs, A. MacGinuis, J.
1998 Die Annalcn des jahres 711 v. Chr. SA.\S 8. 1996 A Further Note on the zazakku. NABV
Helsinki: Neo-As.syrian Text Corpus Project. 1996/29.
Joannes, F. Millard, A.
2000 Une cbronique judiciaire d'epoque beilenis- 1994 The E)xmyms of the Assyrian Empiie .9/0-
tiqiie et le chatiment des sacrileges a Baby- 6/2 BC SAAS 2. Helsinki: Ibc Neo-Assyrian
lone. Pp. 193-211 in Assyriologica et Semitica. Text Corpus.
Festschrift fur]oachim Oeisner, ed, J, Marzabn Morris, N,, and Rotbnian, D. J. (eds.)
& H. Nenmanii. AOAT 252. Minister: Ugarit- 1995 The Oxford History of the Prison. Oxford:
Verlag. Oxford llniversit\- Press.
122 KRISTIN KLEBER AND ECKART FRAHM

Gel.snerJ.; Wells, B.;Wun.sch,C. Steinkeller, P


2003 Neo-Babylonian Period. Pp. 911-74 in A 1991 The Reforms of UruKAgina and an Early
llistorij of Ancient Near Eastern IMW, ed. Siunerian Term for Prison. AuOr9: 227-34.
R Westhrook. IldO 1/72. Leiden; Brill. Streck, M.
Parker, R, A., and Dubherstein, W. H. 1995 Zalit und 7A'it: Grammatik der Numeralia
1956 Babijloniau Chronology 626 B.C.-A.D. 75, und des Verbalsystems im SjKitbabyloiiiscben.
Providence: Brown University' Press. GM 10. Gottingen: Styx.
PeHersen, O. 2001 Keilschrift und Alphabet. Pp. 77-97 in Hiero-
2005 Archive und Bibliotheken in Babylon. Die glypheu - Alphabcte - Sch riftrcformen:
Tontafeln der Grabu7ig Robert Koldeweys Studien zu Multiliteralistnus, Schriftwechnel
1899-1917. ADOG 25. Saarbriicken; SDV uud Orthographieneuregelun^en. D Bore hers
Saarlandiscbe Druckerei und Verlag. et al., ed. Lingua Aegyplia Studia Mono-
Petschow, H. graphica. Groningen: Seminar fiir Agyptologie
1965 Zur Systematik und Gesetzestechnik im Godex und Koptologie.
Hammurabi. ZA 57: 146-72. TaIlqvist,K.L.
San Nicolo, M. 1905 Neubahylonisches Namenhuch, .VSF 32/2.
1932 Paterga Babylonica VII. ArOr4: 327-44. ilelsingfors: Orticina typographica Societatis
1933 Parerga Babylonica XI. AiOr 5: 287-302. litterariae fennicae.
1935 Parerga Babylonica XVI. ArOr 7: 25-28. Van Driel, G.
1945 Eine kleine Gefangnismeuterei in Eanna ziir 1998 The "Eanna Archive," BiOr 55: 59-79.
Zeit des Kambyse.s. Pp. 1-17 in Festschrift Westbrook, R. (ed.)
fiir Leopold Wenger zu seinem 70. Ceburtstag 2003 A History of Ancient Near Eastern 1JIU\ HdO
{1944-45). Mtinchener Beitriige zur Papyrus- i/72. Leiden: Brill.
forscliung und antiken Rechtsgeschicbte 35. Wunsch, G.
Miinchen: G. H. Becksclie Verlagsbucbhand- 2002 Du bast meinen Sohn geseblagen!. Pp. 355-
lung. 64 in Mining the Archive.^. Festschrift for
Sassmannshausen, L. Ch. Wa//cer, G. Wunsch, ed. Babyloni,s( he Ar-
2001 Beitrdge zur Wenvaltung und Gesellschaft chive I. Dresden: Islet.
Babijhmiens in der Kassitenzeit BaFo 21. Zadok. R.
Mainz: Philipp von Zabern. 1977 On West Semites in Babylonia During the
Scouflaire, M.-F. Cbatdacau and Acbaeinenid Periods Jeru-
1989 Premieres reflexions sur l'organisation des .salein: H. J. & 7. Wanaarta
-prisons" dans le royaume de Mari. Pp, 157-
60 in Reflets des deux fleuves: Volumes de
melanges offerts a Andre Finet, ed. M. Lebeau
& Ph. Talon. Leuven; Peeters.
NEUES VOM ASTRALMYTHOLOGISCHEN
BERICHT BM 55466+

johannen Koch (Rothenburg o.d.T.)

A. Datiernng 25 '^Sal-bat-a-nu u ''xx.\ en""'^ ni-.sir-tum sd mdt


Elam-ma'''
26 nim dib'"'"'SAG.ME.GAR »''Utuen""' hii-sir-
/. NachlK'sserung
tiim H{V mat Uri'"
Mit meinem in JCS 56 erscbienenen Beitrag, 27 '.sn-/
,,Ein astralmythologischer Bericbt aus der Zeit der
Diado{ henkiimpfe" (Koch 2004) konnte erstmals folgerichtig
nacbgewiesen werden, daf^ die vom gejointen
Text BM 55466+55486+55627 fur Babylon iiber- 25 Mars und Mond, Herren des Geheimnis.ses
lieferten, in den Mythos vom Kampf Marduks von Elam,
gegen Tiamat/Qingu eingebetteten Geschehnisse 26 oben passierten, (auch) Jupiter nnd Sonne,
datierbar sind: obv. 24-27 liefern dazu eine Herren 'des Geheimnis.ses von' Akkad,
Dt'izu-Mars-ZMond- sowie eine Dijzu-Jupiter-/ 27 'unten' passierten,
Sonne-Passage, obv. 16 mit rev. 16 eine Simanu-
Mondeklip.se und obv. 11-12 die Begleiterschei- zu iibersetzen ist, findet si( h mein Datierungs-
nungen dieser Ekiipse. lbre astronomische Aus- befund:
wertung fiihrte in das 13. Jabr der Seleukiden-Ara,
d. i. julianis(-b 299/298 v,Cbr. [Koch (2004: 110-15), Duzu-Mars-/Mond-Passage - 17 VII 299 v,Cbr.,
Dank der inzwi.schen berithtigten Lesung von
Zeile obv. 27:' Duzu-Jupiter-Sonne-Passage = 30 VII 299 v.Gbr,

27 '.S zusatzlich bestiitigt, wie aus na{bstebeuder


Tabelle (s. dazu Koch 2004: 111, Tafeln I und II)
27 'unten^ passierten , . , ,
ersicbtlicb ist,^ die auch jetzt wieder a Leonis
also nicht:

27 'su.nigin'dib""',.. 2, Legende:
\ = ekliptikule Lange eines Cestim.s.
27 'gemeinsam^ passierten . . . (Kocb 2004: 107 P = ekiipttkide Breite eines Gestirns.
und 110), ta = frtgliciier Aufgang eines Gestinis, tu = taglieher Unter-
gang eines Gt'stirns.
h = Hohe des Gestirns iibcrl + i b/w. nnteri-) Babylons i lori-
weshalb jetzt obv. 25-27: zont,
n\, = seheinbare visuelle Groiie eines Gestirns,
1. J, Oelsner. Brief vom IB 11.200,3. Jahreszahlen in juliiuiiseher Ziihiung,

123
124 JOHANNES KOCH

(Regulus) als passiertes, im Fall von BM 55466+ vertretendes Gestim einbezieht:'


die ..Dynastie Babylons" (pa/«(bal) e"") stellar

Datum Uhrzeit Gestirn X P Helligkcit In h


17 VII 299 v.Chr. 20''23'" Mond 143.57° -2,99° 6% 20''23"' -0.22°
Mats 138.25° + 1,12° 99% 20''26"' +0,45°
a Leo 125,19° +0,38° m,.+1.35 19''39*" -8.78°
ta
30 VIT 299 v.Chr, 4'\50'" Jupiter 128,97° +0.83° 100% 5''07'" -3,72°
Sonne 128.42° 5''04'" -3,55"
a Leo 125,19° +0.38° m,,+1,35 4"50"' +0,07°

2. Ninurta's "A«/gang" von BM 55466+ obv. 24-27—damit aber auc h erst


nach dem heliakischen Aufgang des Sirius^—
Wie es aussieht, entschied sich Babylons poli-
berichtet findet, kann rev. 25 nur von ""''gag.si.s^s
ti.sches Geschick in den Monaten und Wothen
Hcheinlxirem akiomjchischen Aufyaitg, gehandelt
des 13. Jahres der Seleukiden-Ara. Das daz,u von
haben, dem, wie MULAPIN I iii 8--9 lehrt, in der
BM 55466+ beschriebene astronomische Ge-
assyrisch-babylonischen Astrallehre grofie Be-
schehen war fur das Mesopotamien des 1. vorchr.
deutung zukam:
Jahrtausends einmalig. Dies unterstreic ht weiter-
hin BM 55466+ rev, 25, wo von Ninurtas .,Auf-
gang" die Rede ist: 8 ,., ""''gag.si.sa ina li-la-a-ti
9 igi,la-7;ia 2 ma,na eu.ntin ii^-me 4 ma.na
25 as-sii ^Nin-urta a-se... en,nun gig

25 weil Ninurta aufgeht... 8 .., '""'gag.si,s^ (wird) am Abend


9 sichtbar; 2 Minen Tagwacbe. 4 Minen Nat ht-
wache.
Nach K 128, 12 und K 9490 rev. war astraler
Vertreter Ninurtas das Gestirn "'"'gag.si.sa gewe-
sen, von MUL.APIN 1 ii 6 auch als sil-ta-hu ur.sag Der .scheinbare akronychische Aufgang des
gai-w '^Niii-urta = .jder Pfeil des groften Kriegers Sirius und damit—gemiil'i BM 55466+ rev, 25—
Ninurta" ausgewiesen (ahnlich K 128,8). '""'gag.si.sa Ninnrtas .Aufgang" faud It. Uruk-S(hema in 13
wiedenim war mit Sirius = a Canis Maioris gleich- SA am Kislimu 22 - 02 I 298 v.Chr, statt (Sachs
gesetzt worden''. Da sic h der Hiuweis auf Ninurtas 1952; 109).
,,Aufgang" aber erst nach den Duzu-Ereignissen Dieses Ergebnis findet sich sogar durch ein
Tagesdatum bestatigt. das auf der Tontafel gluck-
lichei'weise von Zerstoruug verschont geblieben
Ini varlirgenrlen Beitrag ,sind alle ekliptikalen Langpn ist, BM 55466+ rev, 25-26 uberliefert;
der Gestirne unter Beriicksifhtigiinp; von J, P. Britlon's
Formel: X = 3.08° + 0.013825° x absolute .[ahrcszahl (in 25 as-sii '*Nin-i(rta ase as-sii an-hii-i^
astroiKuni.scher Ziihliiiifr), tlif Hein .Wmidcrn" des Niillpiinkts
der babylonischeii Ekliptik Recliniing tiiigt (299/98 v.Chr.: X = 26 \ka-a'm?\a qah-bu-n ki ezen nam.nar sd ud
+ 7,20°), nichl jedoch die ekliptiktilen Breiten, da iineiheblich,
berechnet und notiert; s. d^zu Rochherg (1998: 19-20) und
Koch (2004; lIOn.31),
3. S. zu BM 5,5406+ obv. 16 und 27 MUL.AP1N I i 9; s. 5, Niich dem in der SA giilligen iintl pniktiziertcn Unik-
weilerhin Koch (2004; 111-12, §4 b). Sfhema fand der heliiiki,s( he Anfjjjinig des Siriu.s in 13 SA am
4. S. King (1896; no. ,50, 113-15): Burrows (1924:33-40); Duzii 2 = JLilianisch 19/20 VII 299 v.Chr. slatt. s. d;izn Sachs
(1950; no, 212 I nnd 111 Aj; Koch (1989; X: 69-74). (1952; 109); Parker wilh Dubberstein (1956: 37, Tabelle).
NEUES VOM ASTRALMYTHOLOGISCHEN BERICHT BM 55466-1- 125

25 Weil Ninurta aufgeht, (und) weil sie h'i' 3 und Qingu fanden sich ein. Dies (weil); A!t-
26 |e^lr beim Musikfest des 17'. ^ Tages 'am vordern entspricht Tebetu entspricht Meer',
Nachmittag' sagen |.. .| (was sitli auf) Tiamat (hezieht)... ^

Oem ,,Aufgang" Niniirta's vom Kislimu 22 ging Dagegen hatte das Duplikat BM 35188+ zu
demnach ein ,,17. Tag" vorau.s, an de.ssen Nach- Zeile 2'":
niittag eine Art Festival veranstaltet und dabei
auch des kurz hevorstehenden Ninurta-Aufgangs 2 ana lunh-hi''Sii du*"'ina "ab ...
gedacht wurde. Dann mufi aber besagter ,,17. Tag"
der vorau.sgelaufene Kislimu 17 = julianis{h 28 2 Zu Marduk-Sii gingen sie in den Tagen des
XII 299 v.Chr. gewesen sein. Nach dem Uruk- Tebetu ...
Schema Hel in 13 SA dieses Datum mit dem Tag
der Winter.wnnenwende 7.usammen (Sachs 1952; Mit Marduks Titcl- und Fuiiktionswechsel:
109), woraus sich erklart, warum gerade diesor ''Amar-Utu —» ''St'i war somit zugleicb ein
Tag mit einem nachmittiigigen Festakt begangen Monatsweehsel einhergangen; Tappattu —* Te-
wurde. betu. Nach BM 55466+ rev. 2 war Marduk in
seiner Ftmktion des ''Amar-Utu noch im Tappattu,
na( h BM 35188+ in seiner Funktion des ''Su erst
3. Tappattu im Tehotu um Zuwendtuig gcgen die Tebetu-
Nach allem kann—uunmehrsogar auf zweitem Bedrohung der ^Altvordern" (rev. 3: Analogie-
Weg (s. dazu Koch 2004: 110, §3)-der bis dato Schlufe!) angegangen worden (s. dazu auch untcn
nur in BM 55466-H und (lessen Duplikat BM B 4 c). In BM 35188+ war also zwar vom .sclbcn
35188+'' vorgefundene Monatsname '^'tap-paf- Anlafi wie in BM 55466+, doch nicht vom selben
tu^^' dem babyloniscben Kalender zugeordnet Monat, vielmebr vom Folgemonat die Rede ge-
werden. Die Antwort erbringt BM 55466+, durch wesen. B(kanntlicli liff nun im babylotiischen
BM 35188+ erganzt, jedoch nicht ersetzt!, in den Kalender dem 10. Monat Teln-tu der 9. Monat
Zeilen rev. 2-3: Kislimu voraus. Der Monatsname '" fap-ixit-tu^ war
folglich Zweitname des 9. babylonischen Monats
2 ana mnh-hi ''Amar-Utu du'" ina qaq-qar Kislimu gewesen.
"'Uap^-p\at-tu^ ip-hu-ru a|b'.bi Ti-amal\
3 u '^Qin-gu ^u-ti: ab.bi : '*'ab : ab.ba Ti-amat
B. BM 55466+, das Duplikat BM 35188*
und F. Reynolds'
2 Zu Marduk-Amar-Utu gingen sie in den
Tagen des 'Tap'p[attu. (Denn) die Altjvor''- Im Jahr 1999 erschien F. Reynolds" Translitera-
dern Tiamat| tion und Ubersetzung von 12 Zeilen eities aus

6. Fiir tiie Krliiiibnis der Piihlikntion der Images dev ge- 9. Anders Reynolds (1999; 370-71);
jointen Tafel BM 3r}lH8 + BM .'j.'j5.')l iii 6'~I9' sfi an dieser 2 ana iniih-hi ''j7M/f(/H/c(aniar.utu) illiku(gen''") ina <j(iq-<iai
Stelle den Trustees of Tlie British Museum lierzlicli gedankt, "'7>fop/i(ab) if}-i]u-nt = a[Kbi ti-ai>iat]
(;ic-i('her Dank tjilt fiir die—nllcrdings von gewissen Irriingcn 3 u ''qhr^ti sii-ti = aiihi = "'Tel>eiu{i\h} ^ lanitti'{(ih.[y,\}
und Wirninjjen l>egleiteU—Uberinittliing hesagter Iiimges dem li-atnat...
Keeper Dr. C. H. K Walker, in/.\\is<hen ini Bulicstiind. Mrs. L. 2 they advanced against Marduk, they assembled in the
Baylis imd dem .'Xdininistratdr Mr i.. Olemcnt.s. region of Tebftu ('"abi; |tbe Fnthers| {a\b'-hi\] meitiis
Kine Tnuisliteration samt Ubers<'t/iuig von 12 Zt'ilen des Tiamatl
Dupiikiits BM .'3.~))88+ wurde der Fachwelt erstmiils durcli 3 and Qingu; Ihe Fathers (ab-bi) is the same us Teb?tu
Reynolds [1999; 369-78), vorgestellt. Zu F. Reynolds' Ergeb- ("ab), wbifb i.s the same as tbe Sea (ab.ba) jmeitningi
nis.sen und Deutimg .s. iinten Teil B. Tiftmat... s. dazu iinten B 3 d.
7. BM r>54fi6+ obv. 33, rev. 1-2. I'x BM 3.51S8+ re\. 1.
a. S. dazu unten B 1 c. 10. s. dazu IU'\n<.l(is (1999: 370); .Textual Variants" zu 2,
126 JOHANNES KOCH

Fig, 1. BM 35188-
NEUES VOM ASTRALMYTHOLOGISCHEN BERIC:HT BM 55466+ 127

BM 55466-^ und dem Duplikat BM 35188+ kom- Scbreibvariante des Detenninativs mui begegnen
binierten Textes samt Deutung." Text wie auch wiirde. Aber: In BM 55466+ rev. 4 und offensicbt-
Konzept Her Deutunp; batten bercits der Dis- licb aucb in rev. 6'"' wurde niul zum Steinuamen
sertation der Autorin zugrunde gelegen. Diese mas anders gescbrieben als zu den sonst mul-
hatle nSmiicb, wie sie wahnte, die interessante determinierten Sternnamen des Textes. Dies ist
EntdcckuTig gematbt, dafi mit BM 55466+ wie nur so zu erklaren, daft das in rev. 4 und wobl
Duplikat BM 35188+ der Mvtbos vom Kampf aucb in rev. 6 gescbriebene Determinativ im
Marduks gegen Ti5mat/Qingu astronomisc-b- Unter.scbied zu Sternbildern ein Sternzf/c/u'Ji
astrologiscb im Rabmen eines ,^elebrten Kalender- der babyloniscben Ekliptik kennzeiehnete,''' In
textes" (,,Iearned calendar text"} nacbgezeichnet BM 55466+ hat man es also mit mul als Determi-
worden war. Mit dieser Hypotbese war fVeilioh nativ konventionell gebrau( liter Sternnamen, mit
F. Reynolds in Textbearbeitung wie Auswabl der mul als Determinativ ..modemisierter" Gestirns-
Belege festgelegt, bezeicbnungen und niit nu'il als Determinativ
Kami F. Reynolds" Hypothese uberzeugen? eines Sternzeicbens zu tun,
d) BM 55466+ rev. 5: F. Reynolds litst-witb-
tigster Ertrag ibrer Arbeit an den Texten—die
1. Transliteration
Zeile BM 55466+ rev. 5, erganzt durtb das Du-
a) BM 55466+/BM 35188+ rev. 2: F Reynolds pHkat BM 35188+; 5 ipus'iduY" fi-amat u 'hpngi
tiansliteriert; 2 ''»t«rY/»/i:(amar.utu). Solcbei^weise ana is-ten^'' itturu{g,ury"-uia i-pa-ra-as}'
soil ofFenbar zusammengefafit werden, was e) BM 55466+ rev. 12; F Reynolds iiest ziitref-
BM 55466+ mit dem Namen ''Amar-Utu nnd fend; 12 tu-Ui^-am-tu^ (anders Kocb 2004: 108 nnd
das Duplikat BM 35188+ mit der Bezeicbnung 114).
''Si'i als Titel Marduks iiberliefert.'^ Aber; Mit
Marduks Titel '^Amar-Utu verband die Tradition
der assyriscb-babyloniscben Astrallebre die Vor- 2, Astronomika
stellung von des Gottes SelbstoH'enbarung im in a) BM 55466+ rev. 2: F Reynolds transliteriert
der Tagesddmnierung sicbtbaren Jupiter.''* Wenn und tibersetzt BM 55466+/BM 35188+ rev. 2:
BM 35188+ rev. 2 bingegen Marduks Titel ''Su
favorisierte, muft dies einen anderen Grund 2 ana muh-hi ''»iarf/(v/c(amar.utu) ilUkui^im)^"
gebabt baben (s. dazu unten B 4 d). Auf eine aus ina (ja<i<iar '^'tcbetiinh) ...
BM 55466+ nnd BM 35188+ /comfcmierte Trans-
literation ist ft)lg!icb tunlicbst zu verzicbten. 2 tbey advanced against Marduk, tbey assem-
b) BM 55466+ rev. 2: F. Reynolds erkennt am bled in the region of Tebetu ... (Reynolds
Zeilenende noch; 2 ina qaq-qar'^'^tap^-plat-tu^]. 1999: 370),
c) BM 55466+ rev. 4; F. Reynolds nimmt von
der in BM 55466+ unterschiedlichen Schrei- und kommeiitiert;
bung der Determinative der Gestirnsnamen
keine Notiz. Das ware belanglos, wenn nur eine ...The .region of Telif tu' and the ,region of tbe Goat-Fish
Constellation' |bt'zogen aiif rev. 3-4| are both areas in
the night sk\. The technical temi qaqqaru signifying an
II. s. diizu oben n. 6. Zu mi^int'm liftlaiiern ist niiv erst
iiiicli Pnlilikiitioii inciiies .-\iifs;i(/,es .,Kiii iislnilinstholo^risclier 14. J. Oelsner. Brief vom 21.12.200.'"i.
Bericht iius der /eit der Diadorheiikiimpfe" utif Hinwfis von 15. Korh f2OO4: 109 mit n. 221. Die .^ummarii's" der Astro-
Dr. N. R Ileclsf'l, KuiHX'cht-Kiirl.s-l'niversitat Heidelherji;. Miwie noinical Diaries hvU'f^vn. (\a\\ die 7^)(\hi\iZ4-irhen in Biihyloiiien
von Prof. Dr. J. Oeisner. t,eipzi^, denen ich herzlichcn Dank M'hon sril dem 5. J;ilnhiinr!erl v.Chr. in Cehriiuch wai'en. .s.
sage, F. Reynolds" Artikel bekunnt geworden. dazu J. Sachs und Hungei' (1988: ab. nn, 463).
t2. Reynolds (1999: 37{)); Te.xtual Varianis 2 C .s. dazu auch 16. Berithtigte Sthreibiing na<h N. P HecKel, Brief vnm
unten B 4 e. 12.12.2005.
13- S. da/ti K<K'h (2004: 113 nnt TUI. 44 luid 45). 17. Anders Kwh (2004: 108 und 120-21).
128 JOHANNES KOCH

area in the night sky is attested elsewhere" (e,g,, CAD, kurzerhaud in ein ..abstract sense" des Textes
Q 121 qaqqaru A 5 b: Rochberg-Halton, 1988: 10-11, fliichtet (Reynolds 1999: 375). Desbalb: ina lihhi
2S5, 287),
batte in den Texten BM 55466+ und BM 35188+
...The region of Tebetu was probabl\' tbe area \isible in die Bedeutung ..bei Gegenwart von " Nur so
Tehetn wbere astroiogital omens concerning that montb macben Aussagen wie in BM 55466+ obv. 11-12
were manifested," (Reynolds 1999: 371) und eben auch in BM 55466+/BM 35188+ rev. 9
astronomiscb Sinn (s. dazu Koch 2004: 113-14.
Aber, ina qaq-qar ''',.. diente in der assyrisch- §§5a,2.1 und5a.2.2).
babylonisc'ben Astrallebre nie zur Bezeicbnung d) BM 55466+ rev. 25: F. Reynolds ordnet den
eines ..area in the night sky." Dafiir ziistandig war bier vom Text erneut''* benannten Gott Ninurta
aussehlie^lieh, wif gerade F. Rochberg aufgezeigt synkretistiach Marduk zu (Reynolds 1999: 375,
hat, das Formular; ina qaq-qar MUL .,. = ,,in tbe 376). Aber: Ninurta hatte in BM 55466+ mit
region of star.,." (Rochberg-Halton 1988: 10). Marduk nichts zu tun. Vielmehr ging es, wie
b) BM 55466+/BM 35188+ rev. 4. 6, 9, 10: F. auch der Konte.xt BM 55466+ rev. 22-28 bezeugt,
Reynolds sieht im Cebraiifh der Kiirzform "'"'mas um das fiir die assyrisch-babylonische Astral-
anstelle des vollen Sternnamens '""^suhurmasu lehre wichtige Geschehen des in der Abenddam-
(Ziegenfisch) ein Indiz fiir die Vei"wendung des merung .scheinbaren akronycbiscben Aufgangs,
Gestirnsnamens zur ..representation of Tiamat" d. i, des letzten sichtbaren Aufgangs des stellaren
(Reynolds 1999: 273). Vertreters Ninurtas an Bab\lons ,Abendhimmel
Aber, Kurzformen fiir Sternbild- und Stern- .s^ = Sirius = a Canis Maioris.""
zeiobonnamen waren seit dem 5. Jabrhundert
v.Cbr, in babylonischen astronomischen und as-
trologischen Texten gang und gabe.'^ 3. Datierung
c) BM 55466-H rev. 9: F, Reynolds transliteriert
a) F Reynolds halt beide Texte, BM 55466+ und
und ubeisetzt BM 55466+/BM 35188-^ rev. 9:
BM 35188+, fur Kopien (Reynolds 1999: 373,376).
9 ana muh-hi ""''c7T2;i(udx) u ""''/jagn(adda) ina Welcher Zeit sie diese Kopien zuordnef. ist unklar,
lib hi '^ Sind sie einerseits: ..as parallel to tbe Babylo-
nians' portended conflict with foreign invaders,"
9 tbis is said in reference to tbe She-Goat Con- deiiniert, werden sie andererseits aucb mit: ..an
stellation and tbe Corp.se Constellation within astrological omen of a Elamite invasion," in Ver-
tbe Goat-Fish Constellation ... bindung gebracbt und damit mit: ..the Elamites,
sometimes paired with the Assyrian.s, called
ina l)b-bi i.st somit dun b ..within" (Reynolds 1999: Subarians,, ,. as destructive invaders of Baby-
371) = ,,innerhalb von ,.," wiedergegeben, Aber: lonia and removers of Marduk s statue" (Reynolds
Ware F, Reynolds" .,witbin" zutreffend, hiitte man (1999:369).
in Babylonien das Sternbild Lyra mit Teilen des Ist folglich als Datierung an cine Zeit vor
Sternbilds Hercules wie aucb das Sternbild Del- dem neubab\Ioniscben Reicb gedacht? Aber:
phinus im Stembild Capricomus belindlich ange- F. Reynolds nimmt weder von L, W. King's"' nocb
nommen. Eine derart astronomisch indiskutable von B. Landsbergers (1923: 43 = 69) Argumen-
Sichtweise ist allerdings selbst F. Re\nolds nicht tation Notiz, die beide den Text BM 55466 +
gebeuer (Reynolds 1999: 374), weshalb sie sich der Seleukiden-Ara zugeschrieben hatten, Dazu

19. Ninurta Hndet .sich, von F, Reynolds UTibt'riicksichtij);t,


18, S, z, B, Sachs und Hunger (1988, 1: 17-19); Rochberg bereits in BM 55466+ rev. 22 und 23 ei-wiihnt,
(1998: 29. 32]. Bezrichnpndf-m't'ise lafei F RfvnoH.s beide 20. S. dazu oben A 2; s, weiterhin MUL.APiN ! ii 6 mil
Pubiikationen bibiiographisth uiiberiicksichtigt. Zur Datierung MUL.APIN 1 iij 8-9; s. auSerdeni Koi h 11989: 69-74).
von BM 55466+ s, oben A 1 tinci tinten B 3. 21. King (1902: Appendix III: pis. 1..XVI1-I.AXI1. 208-209).
NEUES VOM ASTRALMYTHOLOGISCHEN BERICHT BM 55466- 129

kommt weiterhin, daft BM 55466+ astronomisch d) BM 55466+ obv, 33, rev. 1-3. 25-26: Ledig-
zweifelsfrei auf 13 SA. d, i. 299/298 v,Chr. zu lich nebenbei, in einer Fuf:>note, setzt F Reynolds
datieren ist (s. dazu auch oben A 1). Und schliefe- den in BM 55466+ uud BM 35188+ vortindlichen
lich Hel, wie es aussieht, BM 55466+ in eine re- Monatstiamen Tappattu mit dem 10. balnloni-
staurative Phase, in der neben ..modernisierten" schen Monat Tebetu gleich (Reynolds 1999: 372
Gestirnsbezeichntingen auch auf konventionelle n. 1), Aber: Ein Beweis fc-'hlt Es gibt nicht einmal
Sternnamen zuriU kgc^gtilfen wutde,^^ den Hinweis auf B. Landsbcrget\ der als erster die
b) F, Reynolds spricht von ,,F^lamites" und Gleichung Tappattu = Tebetu erstellt hatte (Lands-
,,Elamite invasion" (Reynolds 1999: 369). Aber, berger 1923: 43 = 69-70). Dagegen ist der Verweis
A.strologisch-geographi.sche Nomenklatur, iiber auf ,.the nomen tappattn"' mit der Bedeutung
lange Zeitlaufte gewachsen,"^ verstand die in ..female friend, female colleague"^^—wohl in An-
BM 55466+ obv. 9, 22. 25. 29 angesprochenen spielung auf Tiilmat—im vorliegetideu Zusam-
,,Elamier" und „Elam" ganz allgemein als Feind menhang wettlos, Denn (s. dazu auch oben A 3);
in/aus Ost,
c) BM 55466+ rev. 25-26; F Reynolds iguoriert • es gab keinen Tebetu genannten Bereic h am
mit Nitutrtas synkretistischer Fehldeutuug dessen babylonischen Nachthitnmel (s. oben B 2 b);
in rev. 25 avisierten Aufgang, der sich dort nach • astronomisch beditigte Datierutig war, wie
MUL,APIN I iii 8-9 mit dem scheinbaren akro- z.B, die A.stronomical Diaries zeigen, der
nychiscben Aufgang von Nintutas astralem Ver- Schaltung des babylotiischeti Kalcndcrs und—
treter ""''gag.si.s^ = Siritis vollzog (s. oben A 2 und seit der Seleukiden-Ara—dem Uruk-Schetna
B 2 d).Atilierdem, F. Reynolds iibersieht auch die uiiterwoifenr^
mit Ninurtas Aufgang gekoppelte. gtiicklicher- • Wintersolstiz und Ninurtas .Aufgang" Helen
weise von Zerstorung vet.schont gebliebene in 13 SA It. Uruk-Schema in den 9. babylo-
Datierung aus rev. 26: nischen Monat Kislimu (s. oben B 3 c);

26 ud 17"'"" (nakiu,sigi
bestimniten. Die Ashvtwinical Diaries lassen vcnnuten. dafe
26 17'. I Tag 'am Nachmittag'. diese IHealdaten wcnigstens sponuli.scli mit dfn Ergcbnissen
der I linnnelstjeohaclitung vcrglichen w urdcu, s. z, B. Ditirit'S 1,
Auf Grund des Ablaufs der bis dahin berichteten no, -281 obv, 12' und rev. 1, Tatsiidilich waren Winl( rsolstiz
und scheinbarer akronvchischer Aufgung des Sirius in 13 SA
Vorkomrnnisse imd dank des Urtik-Schernas ist fiir auch bei berechneter astronomischer Datiening in den 9,
13 SA (s. oben B 3 a) dieser ..17, Tag" kaleuda- babylonischen Monat Kislimu = '^^tajyjxit-iu^ gefallen. wie
risch gesichert zu bestimmen: Kislimu 17. womit folgender Vergleicli zeigt;
zeitgleich das Wintersolstiz zusammeufiel, das—
llniksrhema
wiederum It, rev. 26—nac hmittags tnit einem Wintersoistiz
,.Mnsikfest" (ezen nam,narj begangen wurde (s. SA 13 Kisllmn 17 = 28. Dozember 299 v. Chi.
dazu wiederum oben A 2). Der scheinbare akro- Scheinbarcr akrmiyc hischer Anlgang (,.Opposition") des Sirius
SA 13 Kislimu 22 = 2. .lanuar 298 v. Chr.
nychische Aufgang des Sirius fand datin 5 Tage
nach Kislimu 17 = Kislitnu 22 statt.-"" Berechnete Dalierunfsen
Wintcnolstiz.
25. Df'zember299v.C:br,
Scheinbarer akronychi.M'her Aufgang (..Opposition") des Sirius
22, S. dimi Sarlis und Hunger (1988, I: no. -277 |332|); 29./30. De/.cmber 299 V. C:hr
Rochberg (1998: ()n;s. auch Koch (2004: 109-10),
23, S. dazu z. B. R(ichbei>;-Halton (1988; 51-.'55|. Qiifllcn; Sachs (1952; 109. Tabcllc]: Parker with Dubberslrin
24, S. Sachs (1952; 109). Fublikation von F. Reynolds biblio- (1956: 37,Tabcllc);Tn(kcrnum (1962; 1S4); Baehr (1935; E 10.
graphisch nicht beriickskhtigt. Naturlich waren die Daten Tabelle),
des Uruk-S(hema.s ideale Kalenderdaten, da sie nun einmal 25, Reynolds (1999: 372 n, I), tapjxittu hatte auRerdem ncx h
Daten eines Schemas waren, Aber es waren Daten, die die die Bedeutung ,.Nebenfrau," s. z. B. AHw 132! a.
Datierung des babylonischen n'al existif>i< nden Kalenders 26, S, oben n. 24.
130 JOHANNES KOCH

• BM 55466-f rev. 1 und 2 gehorten thematisch 14 (Aber auch) gud und girtab (sind) 'ver'eint.
zusammen, was die Monatsangabe '^'tap-pa- Dies (weil): |,,.]
tU4 .sowohl am Zeilenanfang von rev. 1 als 15 gir entspricht Skorpion entspricht gir als Stier
auch am Zeilenende von rev. 2 unterstreicht (und) nochmals als '^St^'ier
(s. dazu oben B 1 c);
• BM 55466+fBU 35188-^ rev. 2-3 bandelte Eine Gleichsetzung der Sternbilder Stier (gud)
von Unternehmungen in gleicher Sache in und Skorpion (gir.tab) nach F, Reynolds: ,,the same
aufeinanderfblgenden Monaten (s. dazu auch as..,'", ware astronomisch ein Unding. Nirgendwo
unten B 4 c); in der assyrisch-baby Ion iscben Tradition findet
• tertium comparationis in BM 55466-H obv. 33 sich denn auch eine derartige Behauptung, Um-
waren die Astronomika, welche die tjberlie- gekehrt gab es aber sebr wohl die astrologisehe
ferung BM 5.5466-t- obv, 24-33 beherrschen, Entsprechung beider Sternbilder MUL.APIN I
nicht—wie etwa in KAV 218—Monat und iii 13 notiert:
Gegen monat ^'
13 dis mul.miil kur-n^a ""''gir.tab su-/)/
BM 55466-H obv, 33, rev, 1-3. 25-26 und Uruk-
Schema ergeben in summa; '^^tap-pa-tu^ = 9. 13 mul,mul geht auf und "'"'gir.tab gebt unter.
babylonischer Monat Kislimu (s. auch Koch 2004:
! §3). Astrologisehe Entspret hung von Stier und
Skorpion bestand somit bei zeitgleichem taglichen
Auf- bzw. Untergang. Daft MUL.APIN dabei von
4. Deutung
den mul,mul = ,,Die Sterne" = r| Tauri (Plejaden)
a) F. Reynolds transliteriert und tibersetzt BM spricht, ist kein Gegengrund, da die mul.mul
55466-^/BM35188+rev.3; des babylonischen Fixsternhimmels als ,,Borste"
{zappu) des Stiers (gud = '""'gu4.an.na) immer auch
3 ab-bi = ti-amat als pars pro toto begriffen wurden (s. dazu auch
Koch 2004: 116-17, §6.1|
3 the Fathers {ab-bi) is the same as Tebetu {'*'ab),
wbich is the same as the Sea (ab.ba) (mean- BM 55466+ rev. 8 ist folglich zu iibersetzen:
ing] Tiamat.
3 Altvordern entspricht Tebetu entspricht
F, Reynolds versteht also die einzelnen Glieder Metier ? (was sich auf Tiamat (bezieht)].
der Gleichung in rev. 3 als Gleichsetzungen (..the
same as ,.. ), Aber: Die Gleichung in rev, 3 b) F, Reynolds macht das Sternbild '""'mas samt
bestand aus Analogien.~^ Analogie aber meinte Gleichung: '""'s«/iun7iasH(mas) ^ Tiamat = Tebetu
in der Astrallehre des antiken Mesopotamien zum Zentnun ihrer Deutung (Reynolds 1999: 372).
astrologisehe Ent.spreeliung. Das beweist sogar Den Bezug zxxm 10, babyloniscben Monat Jf'hetu
BM 55466-*- selbst, allerdings erst in rev. 14-15, stellt sie mit Hilfe von MUL.APIN I iii 7-9,
doch dort von F. Reynolds nicht berucksichtigt; einer Morgenerst-Datierung, in Verbindung mit
MUL.APIN I iv 36 aus der Sternenliste des sogen.
14 gud u gir.tab HP ten su-u \.. .| ,,Mondpfads" (kaskal ''.vi/i) her (Reynolds 1999:
15 gir : zu-qa-qi-pu : gir lu-u : min ^al •'^pi 371). Aber: Sie lafit dabei unerwabnt, daR sich
in MUL.APIN I iii 7-9 zwar das .,,ideal date of
heliacal rising" (Reynolds 1999: 371) des
27. Anders J. Oelsner, Brief vnm 16.11,2005. Schwalbe-Sternbilds (" 'sim.mah) fiir Tebetu
28. Zum Analogiednnken dps iintiken Mesopotamien und
Versuchen, iiber diese ,Denki'orm" binwegzukommeii, s. den notiert findet, nicht dagegen das des '""'.su/iur-
instniktiven Beitragvon HeeSel (2005; 1-22). masu. Uberhaupt kommt ""^^suhurmasu als Ge-
NEUES VOM ASTRALMYTHOLOGISCHEN BERICHT BM 55466- 131

stimsname im gesamten Compendium MUL.AP1N 3. and Qingu; the Fathers (ab-fn) is the same as
nur zweimal vor: I ii 34 und I iv 36. Aucb die Tebetu ('"ab). which is the same as the Sea
Astronomical Diaries wufeten lediglich von (ab.ba) |meaning| Tiflmat. In the region
Einzelsternen, deu .sogen, ,,Normalslernen" de.s 4. of the Goat-Fish Con.stellation, when Tiamat
Goat-fi.shs: p, 7, 5 und—in allerdings nur Aus- of the army |stood| to do battle ... Aber: BM
nahmefallen—T Capricorni.^^ 55466+ und BM 35188+ bandelten hier von
(') Hichtig ist, daft die Dutierungen der Stem- nach Ort und Zeit g,etrennten Vorgangen:
bilder im a.stronomistheri Kompendium MUL, • eine ,,regioTi of Tebetu ('"ab)" an Babylons
APIN ^ideal date{s)" darstellten (Reynolds 1999: Nachthimmel gab es nicht (s. oben B 2 b);
371). Vermutlich stuft F. Reynolds auch deshalb • BM 55466+ rev. 2 hatte als Monatsangabe
BM 55466-(- mit Dnplikat BM 35188+ als .calen- am Zeilenende nicht Tebetu ('"ab), sondern
dar" ein (Reynolds 1999: 369, 372 und 377). Aber: Iibereinstimmend mit Zeiienbeginn BM
Es geht in letzteren Texten nicht um Kalenda- 55466+ rev. 1: "'tap-pat-tu^ (s, oben B 3 d);
ri.sches, sondem um im Jahresverlauf 13 SA astral- • '^'tap-pat-tu^ tind '"ab (TebPtu) waren nicht
mythologisch genutztes, astronomisch-astrologisch identische, sondern aufeinanderfolgende
verwertetes und kultisch vollzogenes Geschehen: Monate (s. oben B 3d);
• BM 55466+ rev, 4; ina qaq-qar "'"^mis Ti-amat
• es giht die Uberlieferung von durchgeftihrten pu'ulyri, bezog sich nicht auf das Stornbild
Riten: obv. 24 und 28; rev. 1-2; "'"'mas, sondern auf den dem 10. babyloni-
• es gibt mit obv. 25-27 die Uberlieferung schen Monat Tebetu zugeordneten Ekliptik-
und Scbilderung historisch fixierbar astrono- ahscbnitt '""'m^s des babylonischen Zodiaks
mi.scher Ereignisse;'^" (s. oben B 1 d).
• In der SA regulierte das Uruk-Schema Da-
tierung und Schaltung des Kalenderjahres (s, Dies fiihrt zu folgenden Ubersetzungsvarianten:
dazu oben B 3 c mit n. 52),
1. Im Tappattu, wo er diesen Ritus durchfii'hrte'
d) F. Reynolds versteht die in BM 55466-1- [angesichts dessen,dafe .. .|
rev. 1-4 und Duplikat BM 35188+ bericbteten
2. (BM 55466+) Zu Marduk-Amar-Utu gingen sie
Unternehmungen und Ereignisse als nacb Ort
in den Tagen des 'Tap'p|attu, fanden sich (doch)
und Zeit identisches Geschehen:^'
die [Altvordern] |Tiamat|
1. In Tebetu (^''tap-pat-tti^}, when he performed 3. (BM 35188+) Zu Marduk-Su gingen sie in den
these rituals, wben [.. .| Tagen des Tebetu, fanden sicb (doch) die |Alt-
2. they advanced against Marduk, they assembled vordernl |Tiamat]
in the region of Tebetu ('"ab); [the Fathers] 4. und O'^K"-' ein. Dies (weil): Altvordern ent-
{a.\b'-hi]) means |Tiamat] spricht Tebetu entspricbt Mejer'(was sicb auf
Tiamat (bezieht)|. Im Bereich
29, s, tUizu Sachs und Hunger (1998,1; 18-19 mit 1. no. 291. 5. des Zodiakzeichens mas, (es vertritt) die Rats-
Comments: B rev. 15). versammlungs-Tiamat, zum Kampf w'ie'' ,..
30, s, auch oben A 1; s. auRmtcm Ko(b (2(H)4: 110-13, 4 mit
5a2).
31, Reynolds (1999: 370-71:al.sTr:mslitt'r;ilion dieni i370|): e) F. Reynolds gebraucht—animiert von den
sogen, .Zeichenlisten'?'"—Mardnks Titel ''Aniar-
1 iria "'taj)-j>at-tU4 M nc-jK'-su aii-mi-iii ipus'idu)"'' ina lih-hi
M \x\\x \ \]
Utu und ''Su unterschiedslos (s. oben B 1 b,), Aber;
2 ana iimh-hi ''Hi«r(/i(/f(amar.utiii (//(^•»(gen)'" iiut iiaii-qcir Ubersehen bleibt so. daft BM 55466+ bereits in
""/(•'/«'/((lib) ip-hu-ru = a\b-hi ti-a»ial\ obv. 13 Marduk als den ''Amar-Utu einfiihrte.
3 Ii 'V/t»-gu .iicij = 'ab-bi' = "^tehght{ab) = f«mhi'(ab-ba) ti-amat

4 '""^ siihunuasl[m!\s} li-aiiiat jiu-uhri sattii^ ki-i i\z-z\i'-z\u''


X {x)| ifal-tU4 32. So iiiich .1. Oclsncr. Brief vom 10.11.2005.
132 JOHANNES KOCH

weil der Gott die WafTe a-bu-bu einsetzt. Und ubersetznngsbedingt, verlangen nat b Analyse und
BM 55466+ rev. 23-28 lebrt, da£ diese Waffe Diskussion.
a-bu-bu den Feind in Scbrecken versetzt, wenn
Ninurta, d. i, wenn dessen stellarer Vertreter Sirins
scbeinbar akronycbiscb aufgebt (s. oben B 3 c). LBM 55466+/BM 35188+ rev.5-6
Scbeinbarer akronycbiscber Aufgang eines Stems BM 55466-.- rev. 5:
findet aber in der Abenddiimmerung statt (s. dazn
z. B. Weigert und Zimmermann 1974: 36 b). Es war 5 Ti-amat it '^Qin-gi ana is-ten
somit nur konsequent, wenn BM 55466+ immer
nur von Marduk als dem ''Amar-Utu, d. i. als dem 5 Tiamat und Qingu vereinten sicb,
in der Tagesdiimmerung in Jupiter begegnenden
Gott spracb, nie dagegen von Marduk als dem ''Su. am ladierten Zeilenende mit:
Wenn scbon einmal ein anderer Tite! fiir Marduk
Verwendung fand, dann ''En: BM 55466+ rev. 25
und 27. Umgekebrt konnte dann freilicb aucb in
der Parallelstelle des Duplikats BM 35188+ die und die Horner |.. .|
Abkebr von ''Amar-Utu zugunsten ''Sus kein Zufall
gewesen sein. Sollte es sicb jetzt um den kulmi- zu erganzen (Kocb 2004: 108), ist nicbt b;
nierenden Hypsoma-fitpitergehandeh baben?^'^ da das Duplikat gur""^'ma mit

i-pa-ra-as
C. Neuiskeilen
Zwei Defizite meines Aufsatzes: ,,Ein astral- weiterfubrt. F Reynolds transliteriert und iiber-
mytboiogischer Bericbt aus der Zeit der Diado- setzt desbalb BM 55466 + /BM 35188+ rev. 5-6
cbenkampfe," das eine erganzungs-, das andere (Reynolds 1999: 370 und 371):

5 ti-amat u '^qin-gi ana i^-ten^" i


33. In BM 5.5466+ genossen die Hypsomata beachtliche i-pa-ra-as
Aufmerksamkeit: obv. 28-32. S, dazu Koch (2004: 7. 122-28); s. 6 a-ha-mes in-nam-mar-ru-'...
aufeerdeni Koch (2000/2001: 46-71), Vorbehaltlicli kiinftigen
Quellenmaterials seien im folgenden die Daten des I. Still-
.stands des Hypsoma-Jupitrrs in 13 SA notiert. 5 Tiamat and Qingu become one and sbe makes
Legende: s, oben n. 2. tbe decision.
13 SA: Kislimu = 11./12. Dezember 299 v.Chr. - 7./8. Januar 6 Tbey are seen togetber....
298 v.Chr.. Tebetu = 8./9. Januar 298 v.Chr. - 8./9. Februar 298
v.Chr. Parker with Dubberstein's (19.36) Tabellenwerte sind,
weii fur MitU'rnacht berechnet, um -1 Tag korrigieii. Aber: Die Ubersetzung: ..sbe makes tbe decision,"
Kulmination des Mypsoma-Jupiters in Ortszeit Babylon. bezogen auf Tiamat. .stimmt nicbt nur mit der de-
Jupiler Soiiiif tailliert vorgenommenen Bes{breibuiig: gur""^-rtm.
Dalum Vhrzeil -I h Hfliillkeit h i'}xi-ra-as nicbt iiberein, sie macbt im Zusammen-
l3JKn.299vChr. 4''31'" 149.04° +73.12° 99% -29.87
(l.SlilK land) bang mit dem Kontext aucb keinerlei Sinn. Zu
12.1.298 v.Chr. 2''27" 147.47° f 73.73° 100^ -58.62 ubersetzen ist vielmebr:
17.L298 v.Chr. 2''()6"' 146.98° +73.92° -62.95
22. [.298 vChr. ,1,44,,, 146.43° +7410° -6710
l2.I1.29Sv.Chr. 143.76= +74.97' m)% -72.78 5 Tiamat nnd Qingu wurden vereint, und dann
Quellen; Parker with Dubberstein (1956; 37, Tabetle); Tucker- unterbraob sie (es);^^
man (1962: 184): I^nleStar Pro.
Jupitcrs aus dem 1. Stillstand riicklaittige Hewegung war .34, Insofern sind alle davon betroffenen AusfUhrungen in
iiber Tebetu-Mitte 13 SA hinaus norh derart geriiigfiigig Koch (2004: 120-22. §6.6 mit Tabelle XII} hiiifiillig geworden.
gewesen, dafi der Planet durchaus fiir .stationar, H. i. t'iir im 35. S. dazu oben n. 16.
llypsoma betindlich, hatte angesehen wcrdrn knnnen. 36. S. AHw 831 zu jxtmsii I C 6.
NEUES VOM ASTRALMYTHOLOGISCHEN BERICHT BM 55466+ 133

Sie wurden (aber wieder) miteinander a) Heliakische Unter- und Aufgange zu Babylou
gesehen bei optimalen Sichtverbaltnissen:

Gibt es dafiir eine astronomische Erkliirung? Stern hel. Untergang hel.


Richtig i.st sicherlicb, dafe sich die Angabe: i-pa- a Delphini 04.01.298 v.Chr. 07.01.298 v.Chr.
ra-as auf Tiilmat bezogen hat. Dann ist aber als 3 Delpbini 04.01.298 v,Chr 06,01,298 v.Chr,
niic hstes zu fragen. was astronomisch mit ^unter-
brecbeti" gemeint gewesen sein konnte: b) Heliakiscbe Unter- imd Aufgange zu Babylon
bei normalen Sicbtverbaltnissen:
• taglicher Unter- und Aufgang eines nicht Stern hel. /(('/. Aufgang
/.irkumpolaren Gestirns? Allerdings: Der a Delphini 29,12.299 v.Cbr, 15.01,298 v,Cbr.
tagli(he Unter- und Aufgang des stellaren 13,01,298 v.Chr.
[3 Dc'lpbini 29.12.299 v.Chr,
Vertreters Tiamat.s (""''adfi = Delpbinus) hatte
auch den tiiglicben Unter- und Aufgang des c) Heliakiscbe Unter- und Atifgiinge zu Babylon
stellareu Vertreters Qiugu's ('""'uz = a Lyrae) bei erschwerten Sicbtverbaltnissen: (bohe Luft-
einbezogen;'*' feucbtigkeit)
• stationarer Stillstand eines Gestirns? Aller-
dings: Im fraglicben Zeitraum (rev. 1-4: Stern he /. Vntergang hel. Auf,
Tappattu/Tebetu 13 SA = 11/12 XII 299 - a Delphini 23, 12.299 v.C:ht, 22.01 ,298 v,Chr.
8/9 II 298 v,Cbr.)^" kam es zu keinem .statio- P Delphini 23, 12.299 v,Chr 20.01 ,298 v.Chr.
nSren Stillstand eines Delpbinus-Sterns (s.
dazu Tuckerman 1962: 184). Natiirlicb konnten diese Dateu im konkreten
• heliakisches Verschwinden und Wiederer- Fall fiir die Himmelsbeobacbtung variieren, z. B.
scbeinen eines Gestirns? Lt. Berechnung wenn das Wetter umschlug. So konnte etwa P
des Amsterdamer Astronomen T. de Jong Delpbini witterungsbedingt bereits um 23. De-
tielen—bei BfMiicksicbtiguug aucb bester wie zember als beliakiscb untergegangen gegolten
erscbwerter Sicbtverhaltnisse—fiir Babylon haben, ware dann aber infolge inzwi.schen opti-
die heliakischen Auf- und Untergange (\vi maler Sicbtverbiiltnisse im heliaki.sc hen Aufgang
Sterne a und p Delphini stcts in besagtes am darauf folgenden 6, Januar und damit bei
Zeitintervall TappattuATebetu 13 SA, Hier T h'iden heliakischen Er.s(heinuugen aussclilicKlith
de Jong's Ergebnisse:'^'' im 9. babyloniscben Monat Kislimu (Tappattu)
13 SA zu beobacbten gcwe.sen, Oder umgekehrt:
57, 7.1] dfn stellaien Vertretem von Tiamat und Optimale Sicbtverbiiltnisse hatten die Bcobac h-
Koch (2004: lll-12,§r),;i,;3), tung des heliakischen Untergangs des P Oopbini
38. KiK'h (2(K)4: 12()l s. diizn mich Wukvv witb Oitl am 4, Januar zugelassen, docb witterungsbedingt
(1956:37,Tah('lle), Daiiach: 13 SA Kislimu I = 11/12X11299
v,Chr., 13 SA Ji'hHii 1 = 9/U) I 298 v.Chr,, 13 SA Siibatu 1 = 8/
ware es zur Beobachtung des heliakiscbcn .Auf-
9 11 298 v.Chr. gangs dann erst am 20. Januar gekommen. In
39. T, dp Jong, email vom 30.11,2005. k b danke an dieser dif^sem Fall batten sicb also die heliakischen Er-
Slelle HeiTii Prof, Dr, T, de Jonff, Astronomiral Institute ^Anton
Piinnekoek," University of Amstenl;ini. dessen vveitvolle Hilfe
scheinungen des Sterns vom 9. babyloniscben
miraul' Irciindiic be Knipfcliliinti viin Drjolui Steele, Univer-
sity of l^uiliiun, Ijcrcil.s im Mai 200,") ;iiiUil:ili( b eines anderen
s ziileil geworden war, nut's her/.lic bsle tiir das j^roB-
Entpenenkommen. als der Kxperte tiir Ccstirnseiseliei-
nunjien der Antik(\ mir die Daten der heliakisehen Anf- und presenl at similar elevation alonf; tbe hori/nn." und: ..tirsi and
UntergSnge der Delpliini-Sterne a und (i in 13 SA tiir Biibylon last visibility of Delpbinus star.s not known to be regularly
bereehnet und verl'iinbar gemacht ?,u haben. und dies trotz observed by Babylonians," BM ,55466+ mit Duplikat BM
seiner Bedenken, daft ..heliacal risinj:; and .setting of such 3518S+ sind indes Zeugen. daK das Sternbild Delpbinus fiir
weak stars very inconspit uous and dittii iilt lo observe in viev\ Balnlons Himmelsbeobatbtcr astraliiu/thohi^iscli irie astro-
of presence of a multitude (tens) of otber .slars alreadv/slill Interesse gewe.sen war.
134 JOHANNES KOCH

Monat Kislimu (Tappattu) his in den 10, baby- Diese Variante ist durch BM 55466+ obv. 28 a
lonischen Monat Tebetu 13 SA hingezogen.'*" Bei- gestutzt, da hier ausdnicklich von der Durchfiih-
spiele beliebig fortsetzbar, rung des nam,bi'u,bi-Rituals ,,in der Stadt," v^enn-
Selbstverstandlich entziehen sich die Witte- gleich ohne Angabe des Oitsnamens, die Rede ist;
rungsverhaltnisse der Monate Kislimit (Tappattu)
und Tebetu 13 SA heutiger Kenntnis. Es kann 28 nam.biir.bi ina uru i-te-pu-us
daher auch nicht entschieden werden, welche
Erinnerutig als zuverlassiger gelten kann; die 28 das nam,bur,bi-Ritual fiihrte cr in der Stadt
des Textes BM 55466+ rev, 2 von einem heliaki- durch.
schen Aufgang des Tiamat-Gestirns Delphinus
im Tappattu oder die des Dtiplikats BM 35188+ Ubersetzungsvariaute 2;
von eitiem solchen erst itn folgenden Tebetu—dort, Sie bietet sich bei lexikaler Auswettung an*^:
um sich der Zuwendung Marduk-Amar-Utu s, hier, sakap nakri ,,erscheint oft als eine so feste Ver-
um sich des Beistands Marduk-StVs zu versichern bindung, daR man in Erwagung ziehen konnte,
(s, dazu oben B 1 a und B 4 d). zu iibersetzen;

24 Im Duzu fiihrte er das Ritual ..Abwehr des


2. BM 55466+ obv. 16. 24. 27 und 28 a
Widersachers" in Babylon durch.
So zutreffend es ist, daft eine Ubersetzung von
BM 55466+ obv. 24: Dann ware sakap nakri quasi der Titel des
Ritus'"" gewesen.
24 ina "'su sd ne-pe-su M sa-kap '"kur ina e^'
i-pu-us Ubersetzungsvariante 3;

durch 24 Im Duzu fuhrte er einen Ritus zur Abwehr


des Widersachers in Babylon dun h,
24 Itn Duzu fiihrte er zur Abwehr von Babylons
Widersacher einen Ritus durch (so Koch 2004; Hier hatte der Abwehr-Ritus einem Gegner ge-
107) der konkreten Ortsbestimmung; golten, der sich Babyinns bemiichtigt und unter-
tan gemacht hatte. Allerdings; Fur diese Variante
ina spricht bestenfalls, daf^ It, BM 55466+ obv, 16
und 27 nicht um den Sturz und Untergang eines
in Babylon
Regenten, .sondern um die Veranderung bzw.
nicht gerecht wird,^' so grammatisc h mehrdeutig— uberhatipt Beendigung von Bab\lons .,Dynastie"
mit entsprechenden Ubersetzungsvarianten—ist {fxdu{\yA\}'*'') gefurchtet wurde, Freilich, an welche
der Satz in Zeile 24 gerade auch der Ortsbestim- Dynastie Babylons war gedacht worden?—Viel-
mung wegen 42 leicht war aber, was sicb in BM 55466+ obv, 16
und 27 als Sorge um die Dynastie Babylons spie-
Ubersetzungsvariante 1: gelt, einfach das Bangen um Babylons Zukunft,
die Furcht vor politischem, kulti.schem nnd wirt-
24 Im Duzu fiihrte er zur Abwehr des Wider- schaftlichem ,Aus" der Stadt gewesen, Jtist in jene
sachets einen Ritus in Bab\ Ion durch. Zeit Hel jedenfalls das Gruudungsdatum von Se-
leukeia am
40, ,s, diizu oben n. 38.
41, J. Oelsner. Brief vom I6,11,2O{)5; eben.so N. P. Heefiel, 43. 7,. B,..A//u- lOIl: sakapiil 4,
email vom 02.02,2006. 44. N. P Heeliel, email vom 02,02,2006.
42, N. P. Heetlel. email vom 02.02.2006. Herrn Dr. Hceliel 45, S, dazu z, B. AHw8\7. jwlii B 3 b,
sage ich an dieser Stelle fiir die mir zu BM 55466+ obv. 24 46, S, dazu z. B. Kinder und Hilgemann (1964: 69); Daniel
freundlic'bstgewiihi-te Disknssion besten Dank. (1977: 415, sub "Se ukeia-Ktesipbon").
NEUES VOM ASTRALMYTHOLOGISCHEN BERICHT BM 55466+ 135

Referenzen
Baehr, U, Landsberger, B.
1935 Tafel der jiihrlichen Auf- und Untergiinge von 1923 Ein astralmythologischer Kommentar aus der
20 Stemen. AHtrouoini.Hclw Ahhandlxmfifiu Er- Spatzeit bab\lonischer Cielehrsamkeit. AfK 1:
ganziingsliefte zu cleii Astronontischeu Nach- 69-78,
richU'u. B(i. 9, Nr. 5, Kif I; Dnick von C Schmidt, LodcStar Pro
Inhaber Georg Oheim, 1994 W. C. Annaia, LodeStar lW^\ Pitt.sburgh:
Burrows, E, Zephyr Services,
1924 Hvinn to Ninurta as Sirius fK 128),/HAS Cen- Parker. R H.. with Dubberstein, W H,
tenary supplement: 33-40. 1956 BahijUmian Chronology. 626 BC-A.D. 75.
Daniel, G.(ed,) Pi'ovidence: Brown University Studies, Vol. 19.
1977 Enzyklopcidie der Ardidologic. London: Ref- Reynolds, F,
erence International, 1977. Lizenzau.sgabe fiir 1999 Stellar Representations of Tiamat and Qingu
Miinfred Pawlak VVrlagsgeseliscliaft nibli, in a Learned Clalendar Text. Pp. 369-78 in
Herrsching, 1986, fiir die enveiterte deutsche iMiigua^es and Cultuies in Contact^ ed. K. van
Ausgabe by Gustav Lubbe Veriag GmbH, Ber- Lerberghe und G, Voet. Orientalia Lovaniensia
gisch Cladbach, 1980. Analecta 96. Uitgeverij Peeters en Departe-
Gossmann, F, meiit Ooster.se Studies, 1999.
1950 FiinicUiriuin Bai>]i\o)iuinn (xler die siinicrisch-Rnchberg-Ualton, F.
Ixilniloiiisclieii SU'niiiaineu. Siimerisches Lexi- 1988 AsjKX'tH of Babylonian Celestial Daination.
kon 2/4. Rom: Verlag des Papstl. Bibelinstituts. The Lunar Eclipse Tablets of Euuma Anu
Heefeel, N. R Eiilil. AfO Beiheft 22, Horn: Ferdinand Berger
2005 Stein, Pflanze und HDIZ, Ein neuer Text zur & Snhne.
^medizinischeii .'Vstroiogie." Orientalia 74.t: Rochberg, F,
1-22, 1998 Babylonian Horoscopes, Tran.saclions of the
Kinder, H,, und Hilgemann, W. (eds,) American Phihwoiihical Society 8H.l\ 1-164,
1964 dtv-Atlas zur Wclt^cschichtc. Bd, 1: Von den Sachs, A. J,
Anfiingi'n bis zur hraiizi>sischen Recolutifm. 1952 Sirius Dates in Babylonian Astronomical
Miinehen: Deutscher Taschenbuch Verlag. Texts of the Seleucid Period, jCS 6: 105-14.
King, L, W, Sachs, A. J., und Hunger, H.
1896 Babylonian Magic and Sorcery, being J^he 1988 Astronomical Diaries and Related Texts from
praijers of the lifting of tlie hand" London: Babylonia, Vol, I: Diaries from 652 B.C. to
Lir/.ar and Co, 262 KC. Wien: Verlag der Osterreichischen
1902 The Seven Tablets of Creation or the Baby- Akademie der Wis.senschaften.
lonian and Assyrian Le^fnds concerniitf:, the Turkerman, B,
Creation of the World and of Mankind, Vol. I. 1962 Planetary, Lunar, and Solar PositimiH 601 B.C.
Etiglish TranslatioHH. etc. London: Luzac to A.D. I at Fivi'-day and Tm-day Intervals..
and Co. Memoirs of the American Philosophical So-
KwhJ, ciety 56. Philadelphia: American Philosophical
1989 Neue UnterHUclumgcn zur Topogyaphie des Society,
iKibylonischen Fi.xstrnthinimcLs. Wiesbaden: Weigert, B. A, und Zimmermann, H.
Harrassowitz. 1974 ABC der Astronomic, 4. Aufl, Hanau/Main:
2000/ Neues von den babylonischen Planeten- Werner Dausien.
2001 Hypsomata. WO 31: 46-71.
2004 Ein astralmythologi.scher Bericht aus der Zeit
der Diadochenkampfe. jCS 56: 105-26.
HITTITE FRAGMENTS OF THE STATE
HERMITAGE MUSEUM (ST PETERSBURG)

Alexei Kassian (The Oriental Institute of the Russian State Utiiversity


for the Humanities, Moscow)

In 1921 and 1925. V K. Silejko reported on thirteen fragments will be available in the next
fourteen cuneiform fragments from Bogazkoy be- version of Dr, S. Kosak's electronic Konkordanz
longing to the N. P Likhacev collection and pro- (http://lietbiter.not/).
vided transliterations and translations of eight The three small fragments that were not in-
tablets.' Some years later, A. Gdtze published cluded in VjBt>7^ are given below.
ten of the Likbacev fragments as VBoT 3-12.^
In Soviet times tbe Likhacev collection was
dispersed among several Ru.ssian museums, and Vs. 9
all trace of the fourteen fragments was lost. It was
known, however, that some of tbe.se fragments
were included in the cuneiform collection of the
State Hermitage Museum (St. Petersburg).
During the snmmer of 2006,1 spent a few days
in tbe Herinitage Mu.seum and managed to find
all but one of the Likbacev Bogazkoy fragments.
The fourteenth could not be located, and we are
left only with Silejkns description (IRAIMK 4:
324): "black cla\, right edge, the remains of 8 lines,
corroded by salt." It is unlikely that this piece will
ever be found. I am very grateful to Dr. Natalia
Koslova, custodian of the cuneiform collection of
the State Hermitage Museum, for her kind per-
mission to work on the tablets, to photograph
and publish some of the fragments, and for gen-
eral assistance of every kind. Photographs of all

LErmitage 15595
1. See 7Mpi.ski VostDchnoff) Oldpleniia Black clay; two-sided; right edge. CTIi 832.
Russkogo Arkhcohfiichi'skofio Obsliclwstva iZVOIRAO] 25 obv.'' rev."^
(1921) 77-S2; hvi'stiia Ros.siisktti Akadeinii hli>Hi Malrriiiinoi
Kultury I IRAIMK) 4 (19251 318-24. Nott- tluit tlu- triinsliler-
I' ...| 'X.MES'' 2' ...!-';/'
ation oi' No. VIl Rs. wa.s erroneously plateti under No. 1 (to- 2' ... x-zi 3' ,. ,1 X .
gether with proper No, I) in IRAIMK 4. 3' ,., X
2. As noted in the preface to the preface to VBoT, Gtitze
niiulf hi.s the hanti copies on th€' b;i,sis ol' photographs pro-
4' ... -zi 4' ...\
vided by Silejko, using also the inrorniatiun from IlLMMK 4 5' ,.. 5' .. .| KAM'
andZVO/flAO25. 6' ...

137 JC:S 58 (2006)


138 ALEXEI KASSIAN

«*1

u'

2. Ermitagel5597 3. Ermitage 15602


Black clay; left edge; small signs; unusual drawing Black clay; rigbt edge near; probably New Script.
witbin text. Omen? Festival?
3' .. ]-is A-NA x\... 2' ../-f'SAR/ia-xi-...
4' .. .]-x-kdn mi-i-U'[-... 3' .. .-]a / -h\a''-az- zi fvacat)
5' .. .]-X'Zi'ma[...
6' ...\{-)li-i\... 4' .. .]-a- UD.KAM-f/ ^MUNUS" | - . . .
T .. \-\-in\... 5' ... -j]a--at-ta-a-\...

Table 1. Concordance of the various numbers used in previous publications,


togetber witb tbe contemporary Hermitage inventory nnmbers.

VBoT Likbacev nos. according to VBoT Silejko {IRAIMK 4) Hermitage inventory nos.

3 1 I Hermitage 15649
4 4 IV Hermitage 1.5601
5 5 V Hermitage 15593
6 13 (see ZVOIRAO 25) Hermitage 15634
7 7 VII/I Hermitage 15650
8 2 II Hermitage 15604
9 6 VI Hermitage 15648
10 3 III Hermitage 15594
11 9 IX Hermitage 15603
12 14 (cited in ZRAJMK 4, 318) Hermitage 15609
VIII Hermitage 15602
X Hermitage 15597
XI Hermitage 15595
XII Not found

Potrebbero piacerti anche