Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Capitulo I
Se entiende por pragmática el estudio de los principios que regulan el uso del lenguaje en la comunicación,
es decir, las condiciones que determinan tanto el empleo de un enunciado concreto por parte de un
hablante concreto en una situación comunicativa concreta, como su interpretación por parte del
destinatario. La pragmática es, por lo tanto, una disciplina que toma en consideración los factores
extralingüísticos que determinan el uso del lenguaje.
Problemas de la pragmática:
a)El problema del significado no convencional:
Generalmente damos por sentado que las lenguas son códigos y el comunicarse es codificar y descodificar
información.Pero en la realidad vemos situaciones en las que nos muestran que no es tan
sencillo,situaciones en las que a las palabras se les da distinto significado del que le asigna el
sistema(convencional), según quien las use y en que ocasiones,lo que representa que lo que decimos y lo
que queremos decir están separados.Esto significa que la idea de lengua como código es incorrecta,no hay
correspondencia biunívoca entre representación fonológica e interpretación.
b.Sintaxis y contexto:
Hay lenguas como el ingles que tiene un orden ya prefijado, a diferencia del latin que tiene orden libre
porque la función de cada palabra esta marcado por su desinencia. El orden de las palabras puede ser libre ,
pero no significará lo mismo en todos los contextos, el empleo de cada una de las variantes esta
condicionado por el conocimiento previo de la situación.(es decir podemos cambiar el orden de las palabras
pero esto no nos asegura que signifique lo mismo en un contetxo o en otro , o que si las comparamos una
misma oración con otras con los mismos componentes pero con el orden cxambiando, veremos que no
todas significan lo mismo,es decir que en algunos casos el orden de los factores si que puede alterar el
producto, por eso para evitar equivocaciones se puede usar un orden libre solo si se conoce la situacion.
c.Referencia y deixis:
Para comprender una frase ,no solo consiste en entender lo que significan la spalabras, sino también en
identificar a que objetos o situaciones se refieren.Asi podremos compender en su totalidad lo que alguien
nos dice.La lengua nos proporciona solo una parte, Todos los datos que faltan dependen directamente de la
situación comunicativa.(factores extralinguisticos,por ello la importancia d ela pragmática para conseguir
una interpretación plena)
Necesidad de la pragmática:
La gramatica y la pragmática deben entenderse como complementarias.o que no abarca la gramatica, ya se
encarga la pragmática de encargarse.
Capitulo II
Conceptos básicos de pragmática.
1.Modelo de análisis pragmático:
A) De naturaleza material - ”física”
.el emisor: la persona que produce intencionalmente una expresión lingüística en un momento dado, ya sea
oralmente o por escrito. El concepto de emisor está entendido aquí refiriéndose a un sujeto real, con sus
conocimientos, creencia y actitudes, capaz de establecer toda un red de diferentes relaciones con su
entorno.
Un emisor es el hablante que está haciendo uso de la palabra en un determinado momento, y lo es sólo
cuando emite su mensaje. Mientras que la condición del hablante es de carácter abstracto, y usualmente
no se pierde nunca (un hablante de una lengua es alguien que tiene los conocimientos de dicha lengua y
sigue siendo hablante incluso si está callado), la de emisor es mucho más concreta y está en función de una
situación y un tiempo precisos.
.el destinatario: persona (o personas) a la(s) que el emisor dirige su enunciado y con la(s) que normalmente
suele intercambiar su papel en la comunicación de tipo dialogante. Por otra parte, destinatario se opone
a oyente en el mismo sentido en que emisor se opone ahablante: un oyente es todo aquel que tiene la
capacidad abstracta de comprender un determinado código lingüístico; el destinatario es la persona a la
que se ha dirigido un mensaje. No puede considerarse destinatario a un receptor cualquiera, o a un oyente
ocasional: alguien que capta por casualidad una conversación no es su destinatario. El destinatario es
siempre el receptor elegido por el emisor; además, el mensaje está construido específicamente para él.
.el enunciado: Se trata de la producción lingüística que produce el emisor. El término enunciado se usa
específicamente para hacer referencia a un mensaje construido según un código lingüístico.Cada una de las
intervenciones de un emisor es un enunciado. El enunciado está, por tanto, enmarcado entre dos pausas, y
delimitado por el cambio de emisor.
Oracion VS Enunciado:
Entidad abstracta,teorica no realizada | Secuencia lingüística concreta, realizada por un emisor en una
situacion comunicativa |
Se define dentro de una teoría gramatical, con arreglo a criterios de naturaleza gramatical | Se define
dentro de una teoría pragmática, de acuerdo con criterios discursivos |
Unidad d ela gramatica | Unidad del discurso |
Su contenido semántico depende de su estructura, no de sus usos posibles. | Su interpretación depende de
su contenido semántico y de sus condiciones de emision |
Se evalua en términos formales: es correcta o incorrecta | Se evalua según criterios pragmáticos: es
adecuado o inadeacuado, efectivo o inefectivo |
.el entorno:Conocido también como contexto o situacion espacio temporal.Es el soportre físico en el que se
realiza la enunciación.Segun Coseriu: habla de contexto extraverbal, es decir todo aquello que rodea al acto
de enunciación.Distingue:
a)Contexto físico: las cosas que están a la vista.
b) contexto empírico:las cosas que se conocen por quienes hablan, aunque no estén a la vista.
c)contexto natural: totalidad de contextos empíricos posibles.
d)contexto practico: la particular coyuntura objetiva o subjetiva en que ocurre el discurso.
e) contexto histórico: circunstancias históricas conocidas por los hablantes.
f) contexto cultural: la tradición cultural de la comunidad.
*Aunque solo el contexto físico se daría como valido para ser parte del entorno, aunque los demás
contextos contribuyen a la comunicación, son mas conceptualizaciones del mundo hechas por los
hablantes.
B) de naturaleza inmaterial – “Componentes relacionales:Se trata de las relaciones que se establecen entre
sus componentes materiales.
RELACION SOCIAL
EMISOR Expresion linguistica DESTINATARIO
SIGNIFICADO
IMPLICITO
Aticipa
INTENCION INTERPRETACION
Constituye
3.semantica y pragmatica:
El significado puede analizarse como una propiedad constitutiva de las expresiones dentro de una lengua.A
un significante le corresponde un significado, ambras relacionadas por un código de tipo convencional .El
significado oracional esta gobernado por reglas, el cambio de una de ellas cambiaria toda la estructura.
La pragmatica se ocupara del etsudio de los principios que regulan el uso del lenguaje en la comunicación.El
estudio de todos los aspectos del significado que por depender de factores extralinguisticos quedan fuera
del ámbito semántico( de los significados convencionales).
Pragmatica = Significado – Semantica.