Sei sulla pagina 1di 3

LÉXICO GRIEGO

Las lenguas como los seres vivos nacen, se transforman y


mueren. Como las personas tienen relaciones de parentesco y están
agrupadas en familias. Vamos a conocer las lenguas de nuestra
familia y el grado de parentesco.
Por lo tanto las lenguas están en proceso de transformación
imperceptible pero permanente. No evolucionan de un modo
arbitrario sino de acuerdo con unas normas y tendencias generales.
Palabras de origen griego y latino (entre otros) han entrado a formar
parte de nuestra lengua en distintos momentos y de manera
diferente.
Mientras que el latín literario era la lengua de cultura de
occidente, el latín vulgar simultáneamente, la lengua del pueblo se
transformaba en las lenguas románicas.
Palabras populares o patrimoniales:
En la fase de gestación de las lenguas románicas, las palabras
abandonadas a su suerte sin el freno de la escuela y transmitidas e
imitadas de oído por los hablantes que desconocían su forma literaria,
se transformaron profundamente y se distanciaron del primitivo
modelo latino según unas leyes fonéticas propias de cada lengua
románica. Estas palabras son las llamadas populares o patrimoniales
que constituyen el caudal léxico más antiguo y ma evolucionado de
cada lengua romance y derivan directamente del latín vulgar. Hijo,
noche o ajo proceden de filium, noctem o alium.
Palabras cultas o cultismos:
Una vez consolidadas las lenguas romances éstas eran el
vehiculo de comunicación normal del pueblo mientras que el latín
clásico se seguía aprendiendo en las escuelas y era conocido y
utilizado por las clases más cultivadas. De esta manera, cuando una
persona necesitaba un término recurría al latín clásico para expresar
ese concepto, introduciendo así un nuevo vocablo. Estas palabras
recientes se llaman cultismos están poco evolucionadas y conservan
una forma muy similar al modelo latino original. Filial o nocturno son
cultismos castellanos de sus correspondientes patrimoniales hijo y
noche. El primer aluvión de cultismos en castellano entra en el siglo
XIII, fenómeno que se intensifica en el Renacimiento con el aporte de
los humanistas. Esta corriente no se ha interrumpido ya nunca más y
ha persistido hasta nuestros días recurriéndose a las raíces latinas o
griegas para crear las palabras que exigen los avances de la técnica
y de la ciencia. Así han entrado recientemente en castellano términos
como televisión, video o astronauta.
LATÍN CASTELLANO CASTELLANO
ROTAM LECHE NOCTURNO
ANNUM ROTACIÓN TORO
PEDEM NOCHE ISLA
OCULUM CAPILAR PIE
INSULAM PEDAL LÁCTEO
TAURUM MES OJO
VITAM INSULAR VITALIDAD
PLUVIAM HIERRO AÑO
FERRUM TAURINO PLUVIOSIDAD

1
CAPILLUM ANUAL RUEDA
LACTE VIDA CABELLO
NOCTEM OCULISTA MENSUAL
MENSEM LLUVIA FÉRREO
Busca palabras patrimoniales correspondientes a:
FILIAL FLAMEAR LÍGNEO
FILAMENTO LATERAL LACRIMÓGENO
MARITAL JOCOSO PÉTREO
SANGUÍNEO FUMAR CAPITAL
PLÚMBEO OVINO SOMNOLIENTO

Semicultismos:
Son palabras que se han visto frenadas en su evolución por
alguna causa y están a medio camino entre las palabras
patrimoniales y los cultismos. Abundan bastante en el vocabulario
eclesiástico tales como siglo, ángel, o virgen, procedentes del latín
saeculum, angelum, y virginem respectivamente que no han
consumado su evolución. Si hubieran seguidos su evolución habrían
dado *sejo, *anlo, *verzem. Si hubieran entrado en la lengua como
cultismos hubieramos tenido *século, *ángelo, *virgin.
Dobletes:
De una misma palabra latina puede haber más de un derivado.
Estas palabras están unidas por su origen etimológico común pero
tienen un uso independiente. Generalmente las palabras populares de
un doblete son más concretas y materiales que las cultas, mientas
que estas últimas son más eruditas. Así tenemos vaina y vagina,
derivadas del latín vaginam; rayo y radio de radium; frio y frígido de
frigidum.

LATIN DOBLETES CASTELLANOS


DELICATUM ESTRECHO MUDAR
CIRCUM COMPRAR RÁPIDO
MUTARE DELICADO LLENO
COLLOCARE ENTERO CÁLIDO
LABORARE PLENO RECITAR
RECITARE COLGAR LABORAR
RAPIDUM MUTAR COMPARAR
PLENUM REZAR DELGADO
STRICTUM CIRCO COLOCAR
COMPARARE CALDO INTEGRO
INTEGRUM LABRAR ESTRICTO
CALIDUM RAUDO CERCO

DERIVACIÓN Y COMPOSICIÓN
Desde antiguo el sistema de la lengua utiliza unos
procedimientos básicos para la formación de nuevas palabras. En el
caso del castellano los elementos empleados proceden del latín y del
griego aunque también podemos encontrar otros orígenes como el
germánico, árabe y otras lenguas. Las palabras de origen latino son
más numerosas y más empleadas en el lenguaje cotidiano, mientras

2
que las procedentes del griego suelen restringirse al ámbito de la
ciencia y la tecnología.
Hay que hacer notar que actualmente los tecnicismos de nueva
creación incorporados recientemente a las lenguas modernas,
incluido el inglés, siguen procediendo del latín y del griego. Así el
magnetoscopio (gr.) conocido popularmente como video (lat.).
Derivación consiste en crear una palabra nueva combinando
lexemas ya existentes con unos morfemas especiales (prefijos y
sufijos) que modifican su significado.

Potrebbero piacerti anche