Sei sulla pagina 1di 6

onología

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación
acreditada.
Este aviso fue puesto el 15 de junio de 2018.

La fonología estudia el sistema de los sonidos de la lengua en general, y de cada lengua en


particular, incluyendo las sílabas, la entonación, la acentuación, etc., a un nivel abstracto o
mental. Este sistema se llama el nivel fonológico, y se complementa con los niveles
morfológico (estructura interna de las palabras), sintáctico (interacción entre palabras) y
semántico o léxico (significados). El número de sonidos articulatoriamente diferentes de una
lengua puede ser muy elevado. Así por ejemplo una /s/ puede tener mayor grado o menor
grado de sonoridad según aparezca ante sorda o sonora, como sucede en el
par esperar - esmerar(se), igualmente una /k/ se articula generando una oclusión más
adelante o más atrás en la cavidad oral según la vocal siguiente, como sucede en el
par quiero - cucurucho. Esas diferencias sutiles, aunque medibles empíricamente,
generalmente son irrelevantes, ya que son articulaciones secundarias automáticas y no
permiten distinguir unas palabras de otras. Así, aunque la diferencia entre el sonido /k/
de quitar [k̟iˈtaɾ] y el sonido /k/ de catar [k̠aˈtaɾ] no es relevante, sí lo son otras diferencias
como la /p/ de pitar y la /k/ de quitar. En el primer caso, donde la diferencia es irrelevante para
la diferenciación, se dice que es alofónica, mientras que en el segundo caso es relevante y se
dice que es fonémica. Debido a eso, los lingüistas usan los corchetes [ ] para representar con
diferente grado de detalle las transcripciones fonéticas (alofónicas) de los sonidos, mientras
que se usan las barras / / para representar la transcripción fonémica. En una transcripción
fonética se usan signos concretos para cada diferencia medible, mientras que en una
transcripción fonémica sólo tienen signos diferentes los sonidos que son fonémicamente
diferentes (y por tanto susceptibles de llevar a diferencias de significado).

Índice

 1Inventario fonológico
 2Sistema fonológico
 3Descripción de los fonemas
 4Sistemas de transcripción fonética y fonológica
 5Lenguas de señas
 6Véase también
 7Enlaces externos

Inventario fonológico[editar]
Se denominan pares mínimos a aquellas palabras que significan cosas distintas pero difieren
la una de la otra tan sólo en un sonido. Por ejemplo "casa" y "tasa". La existencia de pares
mínimos es un principio general para identificar el inventario fonológico de una lengua. En su
forma fuerte «si existen dos pares mínimos que difieren en un sonido segmental, implica que
esos dos sonidos segmentales son realizaciones de fonemas diferentes». Este principio es
criticable y puede ser substituido en su forma débil «si existen dos pares mínimos que difieren
en un sonido segmental, implica que esos las representaciones subyacentes en fonemas
deben diferentes» (pudiendo diferir ambas en más de un fonema, por ejemplo en ruso la
versión fuerte llevaría a un inventario fonológico muy grande muy superior al tamaño del
alfabeto, mientras que el segundo permite introducir un fonema palatalizador abstracto y a un
inventario fonológico de tamaño similar al alfabeto).

Sistema fonológico[editar]
El sistema fonológico de una lengua está formado por un inventario de fonemas y un conjunto
de reglas de aplicación automática que da la pronunciación de cada cadena admisible
de fonemas. Debe tenerse presente que el sistema fonológico puede admitir diversas
representaciones, un inventario pequeño con más reglas, o un inventario más grande con
menos reglas (véase por ejemplo los diferentes análisis para las vocales del inglés). En
el enfoque generativista, un sistema fonológico se puede representar por un par:

Donde:

designa al conjunto de fonemas o inventario


fonológico.

representa el conjunto de reglas que permiten


derivar la pronunciación fonética de una palabra a partir
de la forma fonémica de una expresión (de hecho, las
reglas formalmente aplican secuencias finitas del
inventario fonológico en formas fonéticas).
Por ejemplo, la palabra del español /DeDo/ , con la
aplicación de las reglas pasa a ser: [deðo] (donde la
primera /D/ se articula como oclusiva [d] y la segunda
como aproximante [ð]). La fonología, vista según el
enfoque formal del generativismo, es el estudio de los
sistemas fonológicos.
Otro hecho que debe tenerse en cuenta es que los
mismos sonidos segmentales pueden estar asignados a
fonemas diferentes. Así, los alófonos [p] y [b] son
unidades contrastantes en español (vaso / paso), pero no
en chino mandarín. Por eso, en español se
consideran fonemas diferentes, pero en chino mandarín,
que usa oposiciones de aspiración más que de sonoridad
entre las consonantes labiales, sólo son dos realizaciones
posibles del mismo fonema labial no aspirado.[cita requerida]

Descripción de los fonemas[editar]


Artículo principal: Fonema

Un fonema no es un sonido sino un constructo mental.


Cada fonema es una clase de equivalencia de sonidos,
caracterizada por una especificación incompleta
de rasgos fonéticos (acústicos y articulatorios). La
pronunciación concreta de un fonema dependerá de la
posición en la palabra o contexto fonético, que
determinará los otros rasgos fonéticos relevantes, para
poseer una especificación articulatoria completa. Así, en
español tenemos un fonema /b/ que tiene rasgo
consonántico, no nasal, labial y sonoro y puede
pronunciarse como oclusiva [b] a principio de palabra, o
como aproximante [β̞] entre vocales, pero del fonema
mismo /b/ no podemos decir que sea oclusivo o
aproximante. Es, por tanto, un fonema subespecificado
respecto a los rasgos. En todas las lenguas, la mayoría
de los fonemas están subespecificados. Algunos de los
rasgos fonéticos importantes para distinguir fonemas son:

 Consonanticidad: en español, las vocales tienen el


rasgo [- cons].
 Silabicidad: cualquier fonema que actúa como núcleo
silábico es [+ silab].
 Sonoranticidad: las vocales y las consonantes no
obstruyentes tienen rasgo [+ son].
 Sonoridad y aspiración: cuando el sonido produce
una cierta vibración en las cuerdas vocales, este
sonido es sonoro; sin embargo, cuando esta vibración
no se produce, el sonido resultante es áfono.
Las lenguas romances presentan contrastes de
sonoridad, pero no lo presentan por ejemplo el chino
mandarín y muchas lenguas autóctonas de América.
 Modo de articulación: los principales modos de
articulación dividen a los sonidos consonánticos
en oclusivas, fricativas, aproximantes y africadas.
 Punto o lugar de articulación: la lista de puntos de
articulación consonánticos usados en las lenguas
naturales conocidas incluyen los puntos de
articulación primarios, que son: consonante
labial, coronal, palatal, velar, uvular, faríngeo y glotal.
Cada uno de estos puntos primarios distingue varias
articulaciones secundarias, especialmente las tres
primeras categorías.

Sistemas de transcripción fonética y


fonológica[editar]
El sistema más comúnmente usado en la transcripción
fonética es el propuesto por la Asociación Internacional
de Fonética (AFI) que creó en 1886 un Alfabeto Fonético
Internacional, en el cual estandarizaron símbolos gráficos
mediante los que poder describir la pronunciación de
cualquier lengua humana, y para el que se han ido
proponiendo mejoras y modificaciones sucesivas. Dicho
sistema consta de un conjunto básico de unas decenas
de signos, complementados mediante
signos diacríticos que dan lugar a una gran variedad de
combinaciones posibles, capaces de representar gran
número de sutilezas articulatorias.
Otro sistema interesante es el Speech Assessment
Methods Phonetic Alphabet (SAMPA) que es un alfabeto
fonético legible por ordenador.
Sin embargo, en la fonología al ser un nivel de
representación de las lenguas más abstracto que las
lenguas se vienen usando sistemas de transcripción más
variados. De hecho podríamos representar los fonemas
de una lengua por números, símbolos abstractos o
cualquier sistema finito de grafemas, aunque en el uso
práctico tienden a tomarse símbolos similares a los
usados para la transcripción fonética.

Lenguas de señas[editar]
Artículo principal: Querología

En las lenguas de señas, el componente fonológico


abstracto suele recibir el nombre de querología. Si bien
en esas lenguas no existen rasgos fonéticos propiamente
dichos, las configuraciones y movimientos de las partes
del cuerpo admiten análisis abstractos similares a los
usados en la fonología de las lenguas orales. Una
característica interesante es que en estas lenguas existen
fenómenos similares a la asimilación lingüística.
Igualmente se ha comprobado que los niños
sordos registran una base de gestualización análoga
al balbuceo de las lenguas orales.

Véase también[editar]
 Alfabeto Fonético Internacional
 Fonética

Enlaces externos[editar]
 Silabeador y transcriptor fonético y fonológico
automático (alfabetos RFE y AFI / IPA). Representa
alófonos.
 Transcriptor fonético automático del español en
contexto oracional
 Wikcionario tiene definiciones y otra información
sobre fonología.

Proyectos Wikimedia

Datos: Q40998

Multimedia: Phonology
dentificadores

GND: 4045836-2

NDL: 00568880

AAT: 300054263

Diccionarios y enciclopedias

Britannica: url
Categoría:
 Fonología
Menú de navegación
 No has accedido
 Discusión
 Contribuciones
 Crear una cuenta
 Acceder
 Artículo
 Discusión
 Leer
 Editar
 Ver historial
Buscar

 Portada
 Portal de la comunidad
 Actualidad
 Cambios recientes
 Páginas nuevas
 Página aleatoria
 Ayuda
 Donaciones
 Notificar un error
En otros proyectos
 Wikimedia Commons
Imprimir/exportar
 Crear un libro
 Descargar como PDF
 Versión para imprimir
Herramientas
 Lo que enlaza aquí
 Cambios en enlazadas
 Subir archivo
 Páginas especiales
 Enlace permanente
 Información de la página
 Elemento de Wikidata
 Citar esta página
En otros idiomas
 ‫العربية‬
 English
 हिन्दी
 Bahasa Indonesia
 Bahasa Melayu
 Português
 Русский
 ‫اردو‬
 中文
85 más
Editar enlaces
 Esta página se editó por última vez el 3 sep 2019 a las 02:07.
 El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución
Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar
este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de
privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc.,
una organización sin ánimo de lucro.

Potrebbero piacerti anche