Sei sulla pagina 1di 22

3.

EL SOLECISMO

Un solecismo es un error cometido contra la exactitud o pureza de un


idioma. Podemos destacar dos grandes grupos de solecismos: de régimen
y de concordancia.

Los solecismos de régimen

El régimen es la dependencia que tienen entre sí las palabras en la oración


según estén relacionadas o no por medio de determinadas preposiciones.
Son numerosos los errores cometidos con el uso de las preposiciones.
Veamos los principales.

La preposición a
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

El error más frecuente es el uso galicista de la preposición a entre un nom-


bre y un infinitivo.

*Tienes una decisión a tomar


Tienes una decisión que tomar

Además, debe evitarse el uso de la preposición a entre dos nombres:

*Avión a reacción
Avión de reacción

  47

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
Por otra parte, no se admite el conjunto preposicional a por, tan usa-
do en nuestro país, no sólo en situaciones coloquiales y familiares, sino
también en textos literarios.

*Voy a por agua


Voy por agua o Voy a buscar agua

No obstante, algunos gramáticos admiten el mencionado conjunto


preposicional por considerar que desambigua ciertas frases como Voy por
tu hijo.
La preposición a debe evitarse en las siguientes expresiones:

• Para indicar velocidad.

*Este coche hace noventa kilómetros a la hora


Este coche hace noventa kilómetros por hora

• En las cartas comerciales.

*Esperamos que nos envíen el pedido a la mayor brevedad


Esperamos que nos envíen el pedido con la mayor brevedad

• Junto a ciertos verbos:


Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

*Atentar a  Atentar contra


*Hacer una crítica a  Hacer una crítica contra
*Escapar al peligro  Escapar del peligro
*Colaborar a  Colaborar con
*Hacer mención a  Hacer mención de

• Otras expresiones erróneas que cabe corregir son:

48 I LOS ERRORES LINGÜÍSTICOS

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
*Al extremo de  Hasta el extremo de
*Al punto de  Hasta el punto de
*Al objeto de  Con el objeto de
*Domingo a la mañana  Domingo por la mañana
*A lo que se ve  Por lo que se ve
*A base de  Muy

• Una expresión bastante extendida es:

*Organizó una fiesta en honor a Juan


Organizó una fiesta en honor de Juan

• Además, hemos de evitar la confusión entre ha (verbo haber) y a (pre-


posición): Voy a soñar/Pedro ha soñado.

La preposición ante

Es frecuente en los medios de comunicación, además de incorrecto, el uso


de la preposición ante en lugar de contra.

*El Real Madrid jugará ante el Valencia el próximo domingo
El Real Madrid jugará contra el Valencia el próximo domingo
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

La preposición bajo

La preposición bajo equivale a ‘debajo de’. Con frecuencia se utiliza con


otros significados, ocupando el lugar que semánticamente corresponde a
otras preposiciones. Éstos son algunos casos:

*Bajo encargo  Por encargo


*Bajo su criterio  Según su criterio
*Bajo el punto de vista  Desde el punto de vista
*Bajo la base  Sobre la base

El solecismo   49

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
La preposición con

Esta preposición no suele presentar problemas, si exceptuamos la confusión


entre conque, con que y con qué.

• Conque. Es la conjunción ilativa con la que se enuncia una consecuencia


natural de lo que acaba de decirse: Es tarde, conque date prisa. También
se emplea para introducir una frase exclamativa que expresa sorpresa
o censura al interlocutor: ¡Conque llegas tarde!
• Con que. Está formada por la preposición con + el pronombre relativo
que. Siempre lleva antecedente y se distingue por que el pronombre que
se puede sustituir por otro pronombre relativo: Éste es el cuchillo con que
me corté (Éste es el cuchillo con el cual me corté). Nótese, además, que el
pronombre que admite artículo. También puede funcionar como una
locución subordinante condicional: Es suficiente con que estudies.
• Con qué. Está formada por la preposición con + el pronombre interrogativo
qué. Puede aparecer tanto en oraciones interrogativas directas como en
oraciones interrogativas indirectas: No sé con qué me he cortado o ¿Con
qué te has cortado?

La preposición contra

Es un vulgarismo el uso de contra en lugar de cuanto. La preposición con-


tra expresa oposición o contrariedad e introduce complementos verbales.
Nunca puede introducir proposiciones, como sucede cuando se utiliza
en lugar del adverbio cuanto. Esta sustitución indebida es frecuente entre
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

hablantes de escasa cultura.

*Contra más tiene, más quiere


Cuanto más tiene, más quiere

Igualmente, constituye un error el uso de la expresión por contra, ga-


licismo equivalente a por el contrario o en cambio.

*Por contra, ha subido el nivel de vida


En cambio, ha subido el nivel de vida

50 I LOS ERRORES LINGÜÍSTICOS

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
En español existe la expresión en contra de, que a veces aparece inco-
rrectamente abreviada:

*Se puso en contra nosotros


Se puso en contra de nosotros

La preposición de

La mayor parte de los errores detectados en el uso de la preposición de


afectan al régimen verbal. Omisiones injustificadas y usos indebidos han
dado lugar a fenómenos como dequeísmo, queísmo o deísmo (ver estos usos
incorrectos en las páginas 56 a 58).

*Te dije de que vinieras  Te dije que vinieras

Existe, además, cierta tendencia galicista en el uso indiscriminado


de la preposición de, especialmente en estructuras extrañas al español.

*Se atrevió de hablar  Se atrevió a hablar


*Es difícil de llegar  Es difícil llegar
*Es interesante de observar  Es interesante observar
*Mucho gusto de conocerle  Mucho gusto en conocerle
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

A veces se usa junto a expresiones latinas que carecen de la citada


preposición.

*Lo hizo de motu proprio


Lo hizo motu proprio

*Celebró la misa de corpore insepulto


Celebró la misa corpore insepulto

Finalmente, hemos de señalar su uso incorrecto en ciertos modismos:

El solecismo   51

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
*De cara a  Para
*De entrada  En principio
*De seguida  Enseguida
*De seguro  Seguro

La preposición desde

Únicamente podemos destacar el portuguesismo desde ya, que hemos de


evitar y sustituir por desde ahora.

*Te lo aviso desde ya  Te lo aviso desde ahora

La preposición en

Un error frecuente consiste en emplear la preposición en para indicar materia.

*Una caja en cartón  Una caja de cartón

También es erróneo su uso para indicar tiempo.

*En la mañana  Por la mañana


Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

*En una hora  Dentro de una hora

Además, en algunas regiones se usa indebidamente la expresión en


lo que en lugar de la conjunción mientras.

*En lo que tú llegas, tengo tiempo para hacer otras cosas


Mientras tú llegas, tengo tiempo para hacer otras cosas

Otras expresiones con un uso indebido de la preposición en son las


siguientes:

52 I LOS ERRORES LINGÜÍSTICOS

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
*En ventaja de  Con ventaja de
*En profundidad  Con profundidad
*En lo que concierne  Por lo que concierne
*Sentarse en la mesa  Sentarse a la mesa
*Salir en dirección a  Salir con dirección a
*En solitario  Solo
*En favor de  A favor de
*En la mañana de hoy  Esta mañana
*En semana  Por (a la) semana
*Viajar en la noche  Viajar durante la noche

La preposición entre

El error más usual relacionado con esta preposición se produce cuando se


usa entre en lugar de dentro de. Esta sustitución tiene un marcado carácter
coloquial.

*Lo buscó entre su bolso


Lo buscó dentro de su bolso

La preposición para

Podemos destacar la apócope de esta preposición, sobre todo en el registro


Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

coloquial.

*Me voy pa mi casa


Me voy para mi casa

*Vete pa lante
Vete para adelante

Entre hablantes de escasa cultura hemos detectado incluso giros


extraños como el siguiente: *¡Niño, ven pacá!, en lugar de ¡Niño, ven aquí!
Un anglicismo es: *Faltan veinte minutos para las ocho, en lugar de Son
las ocho menos veinte.

El solecismo   53

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
La preposición por

El error más usual relacionado con esta preposición se produce cuando se


usa por, en lugar de para. Por ejemplo:

*Luchó por conseguir el primer puesto


Luchó para conseguir el primer puesto

*Me comprometo por siempre


Me comprometo para siempre

Observamos también cómo se está extendiendo innecesariamente el uso


de la locución por la vía de, en lugar de las preposiciones por, con o mediante.

*Todos lucharon por la vía de la paz


Todos lucharon por la paz

Además, la preposición por se usa incorrectamente en las siguientes


expresiones:

*No poder por menos de  No poder menos de


*Tener afición por  Tener afición a
*De estar por casa  De estar en casa

Ahora bien, un error lingüístico muy extendido consiste en la confu-


Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

sión entre porqué, por qué, porque y por que:

• Porqué. Es un sustantivo masculino que significa ‘causa’ o ‘razón’. Su


plural es porqués, y puede llevar determinantes y adjetivos: Tienes un
claro porqué.
• Por qué. La preposición por precede al pronombre interrogativo qué. Se
utiliza tanto en las oraciones interrogativas directas como en las indi-
rectas. Equivale a ‘¿Por qué razón?’:

¿Por qué no vienes? (¿Por qué razón no vienes?)


No sé por qué no viene (No sé por qué razón no viene)

54 I LOS ERRORES LINGÜÍSTICOS

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
• Porque. Es una conjunción causal. Se puede sustituir por cualquier otra
conjunción causal (ya que, puesto que, dado que, etc.). Además, se utiliza
para contestar a las preguntas:

No voy porque no me apetece.


¿Por qué no has venido? Porque no he podido

• Por que. Se compone de la preposición por y del pronombre relativo


que. El pronombre relativo siempre lleva antecedente y se puede
sustituir por otro pronombre relativo: No te diré el motivo por que
no he ido.

La preposición sobre

Entre los principales errores de la preposición sobre podemos destacar su


uso en lugar de la preposición a cuando ésta precede a un complemento
directo o a un complemento indirecto.

*Los poderosos siempre han oprimido sobre los débiles


Los poderosos siempre han oprimido a los débiles

Recordemos que se usa erróneamente junto a topónimos que designen


mares, ríos o lagos.
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

*Madrid está sobre el Manzanares


Madrid está junto al Manzanares

Finalmente, destaquemos un error usual entre los locutores deportivos.


Consiste en utilizar la preposición sobre en lugar de a, que es obligatoria,
ya que se trata de un complemento indirecto. Se da en expresiones tales
como:

*Hizo falta sobre el portero  Hizo falta al portero

El solecismo   55

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
Veamos otros errores:

*Hacer referencia sobre…  Hacer referencia a…


*Diez minutos sobre las cinco  Las cinco y diez
*Dos sobre cinco  Dos de cada cinco
*Disparar sobre…  Disparar a…

El deísmo

Recibe este nombre la impropiedad lingüística consistente en situar una


preposición de innecesaria entre un verbo principal y un infinitivo. Este
fenómeno está muy relacionado con el dequeísmo, que veremos a continua-
ción. En cualquier caso, el deísmo está poco extendido. Corregir el error es
sencillo; simplemente hemos de suprimir la preposición incrustada entre
el verbo principal y el infinitivo.

*Le gusta de comer a las tres


Le gusta comer a las tres

*Intentó de llegar a tiempo


Intentó llegar a tiempo

*Acordaron de iniciar una huelga indefinida


Acordaron iniciar una huelga indefinida
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

El queísmo

Consiste en la supresión de la preposición de en la secuencia de que cuando


ésta acompaña a verbos semintransitivos que llevan un complemento su-
plemento que necesariamente debe estar encabezado por dicha preposición:
alegrarse de, acordarse de, tratar de, hablar de, etc.
La secuencia de que también es obligatoria con otras estructuras, como
estar seguro de, tener la impresión de, etc.

56 I LOS ERRORES LINGÜÍSTICOS

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
*Se alegró que estuvieras embarazada
Se alegró de que estuvieras embarazada

También se incurre en queísmo en otras situaciones, como cuando se


utiliza la locución *a pesar que en lugar de a pesar de que.

*A pesar que nos avisó, no lo esperamos


A pesar de que nos avisó, no lo esperamos

El dequeísmo

Es un fenómeno bastante frecuente en la actualidad y constituye uno de


los vulgarismos más extendidos del español moderno. Consiste en la in-
clusión de una preposición de entre un verbo principal y una proposición
sustantiva precedida de nexo que. En realidad, el hablante obra como si
la preposición fuese un régimen verbal.
Este fenómeno se produce siempre con verbos transitivos (rigen com-
plemento directo, no complemento de régimen) de carácter declarativo,
como pedir, suplicar, ordenar, prometer, jurar, agradecer, decir, recordar, negar,
responder, deducir, creer, pensar, opinar, etc.

*Pensé de que no vendrías.


Pensé que no vendrías (Lo pensé)
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

*Opino de que su equipo fue mejor


Opino que su equipo fue mejor (Lo opino)

*Creo de que lleva razón


Creo que lleva razón (Lo creo)

El dequeísmo tiene posiblemente su origen en una transposición de la


secuencia de que, frecuente por otra parte con ciertos verbos semintransiti-
vos o de complemento suplemento, como hablar + de + que. La secuencia de
que, por tanto, es correcta cuando acompaña a verbos semitransitivos del

El solecismo   57

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
tipo: alegrarse de, acordarse de, tratar de, hablar de, etc. También es correcta
cuando acompaña a secuencias del tipo: estar seguro de, tener la intención
de, tener la impresión de, ser indicio de, etc.

Me alegro de que hayas aprobado (*Me lo alegro)


Estoy seguro de que vendrá (Lo estoy)

No obstante, hay algunas excepciones. Tal es el caso del verbo dudar,


que admite tanto el complemento suplemento como el complemento directo:
Dudo de que sea verdad o Dudo que sea verdad.
En ocasiones, el dequeísmo aparece en verbos que rigen complemento
suplemento, pero con otra preposición:

*Quedamos de que vendrías a la fiesta


Quedamos en que vendrías a la fiesta

Entre los verbos que presentan más problemas, se sitúan acordarse


de y recordar. El hablante suele confundirlos, y el resultado es un empleo
queístico de acordarse de y dequeístico de recordar.

*Recuerdo de que me lo dijiste


Recuerdo que me lo dijiste

*Me acuerdo que era rubia


Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

Me acuerdo de que era rubia

Los solecismos de concordancia de número

El morfema de número en español, en sustantivos y adjetivos, indica


singular o plural. El plural se distingue del singular por la utilización del
morfema -s, si la palabra en singular acaba en vocal átona (niño/niños,
mesa/mesas), o del morfema -es, si acaba en consonante (ángel/ángeles,
lápiz/lápices, joven/jóvenes). Pero esta norma general presenta excepciones
y problemas.

58 I LOS ERRORES LINGÜÍSTICOS

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
Los sustantivos acabados en singular en -s, -x, -z carecen de morfema
de plural. Sólo se distinguen por el artículo. Por ejemplo: el lunes/los lunes,
la tesis/las tesis, el López/los López, el tórax/los tórax, etc.
Los sustantivos acabados en vocal tónica -é, -ó presentan morfema
de plural -s: café/cafés, canapé/canapés, té/tes, etc. Pero en el habla popular
se detectan errores: *cafeses, como plural de café.
Los sustantivos acabados en vocal tónica -á, -í, -ú presentan mor-
fema de plural -es: tabú/tabúes, marroquí/marroquíes, etc. Sin embargo,
los sustantivos terminados en -á, -í, -ú presentan muchos problemas. La
propia Academia reconoce la existencia de muchos sustantivos que for-
man su plural en -s, y no en -es, por ejemplo: mamás, papás, sofás, esquís,
menús o champús. Incluso se ha afirmado que la formación en -s es propia
de la lengua popular y hablada, mientras que la formación en -es resulta
característica de la lengua culta y cuidada.
En definitiva, se formarán en -es los plurales de términos cultos y
de los gentilicios: aes, íes, noes, síes, ceutíes, hindúes, marroquíes, etc. Los
extranjerismos, sobre todo los galicismos, formarán su plural en -s: sofás,
esquís, champús, etc.
Un problema difícil de resolver es el plural de ciertos vocablos latinos
empleados frecuentemente en español, como réquiem, déficit, ultimátum,
máximum, mínimum, currículum, etc. En unos casos (réquiem, déficit) se debe
evitar el plural; en otros (máximum, currículum) se debe utilizar la forma
españolizada (máximo, currículo), que no presenta problemas en plural. Al-
gunos casos particulares son: referéndum (pl. referendos), accésit (pl. accesis)
o álbum (pl. álbumes).
También son muy problemáticos los extranjerismos acabados en
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

consonante, pues al añadirles el morfema -s de plural se originan extra-


ños e impronunciables grupos consonánticos. La solución adoptada ha
consistido en recurrir a la desinencia -es (club/clubes, estándar/estándares,
etc.), aunque todavía se usan erróneamente los grupos consonánticos ex-
traños, sobre todo en la prensa (clubs). En ciertos casos se ha modificado el
vocablo en singular para hacer pronunciable su plural, por ejemplo: *film
(filme, filmes); *carnet (carné, carnés); *chalet (chalé, chalés); *cabaret (cabaré,
cabarés); *parquet (parqué, parqués); etc. Sin embargo, aún se conservan
complot (pl. complós) o vermut (pl. vermús).
Existen los pluralia tantum. Se trata de palabras que designan objetos
con piezas simétricas y función única. Sólo presentan morfema de plural, dado
que el español carece de número dual. Algunos ejemplos son: tijeras, tenazas,

El solecismo   59

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
pinzas, alforjas, gafas, prismáticos, alicates, fauces, etc. No obstante, hemos de
destacar otros muchos vocablos que carecen de singular y que no designan
objetos con piezas simétricas, por ejemplo: natillas, exequias, enseres, víveres, etc.
Los singularia tantum son palabras que carecen de plural: sur, este,
oeste, salud, vejez, caos, etc.
El plural de los sustantivos acabados en singular en -y se forma con
la desinencia -es, ya que se interpreta que terminan en sonido consonántico,
por ejemplo: buey/bueyes, ay/ayes, ley/leyes, convoy/convoyes, etc.
Recordemos ahora algunos casos puntuales:

Singular Plural
cualquiera  cualesquiera
quienquiera  quienesquiera
déficit  déficit
superávit  superávit
régimen  regímenes
carácter  caracteres
guardia civil  guardias civiles

Los solecismos de concordancia de género

Hay varios aspectos en la formación del género a los que debemos prestar
atención.
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

Formación de género

Si bien la variación formal de género en español responde a la oposición


desinencial -o/-a, existen otras dos posibilidades que a veces presentan
problemas al hablante.

• Cambio de sufijo: empleo de sufijos distintivos para el femenino. Por


ejemplo: jabalí/jabalina, abad/abadesa, conde/condesa, duque/duquesa,
barón/baronesa, alcalde/alcaldesa, príncipe/princesa, sacerdote/sacerdotisa,
profeta/profetisa, poeta/poetisa, héroe/heroína, etc.
• Heteronimia: oposición mediante palabras distintas. Veamos: padre/
madre, yerno/nuera, hombre/mujer, toro/vaca, caballo/yegua, etc.

60 I LOS ERRORES LINGÜÍSTICOS

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
Sustantivos femeninos que empiezan por a o ha tónicas

Cuando un sustantivo femenino empieza por a o ha tónicas se han de utilizar


los determinantes el, un, algún, ningún en lugar de la, una, alguna, ninguna.
Esta norma se estableció para evitar la cacofonía y la asimilación vocálica.

*Te traigo la hacha


Te traigo el hacha

Ahora bien, la norma sólo afecta al singular. En plural, se respetará


siempre la forma femenina del determinante: He visto unas águilas en la
sierra.
Por otra parte, si entre determinante y sustantivo se inserta otra
palabra, se utilizará la forma femenina del determinante: Te traigo una
cortante hacha.
Sin embargo, la duda de esta norma provoca los siguientes errores:

• El uso extensivo del demostrativo este, ese, aquel. Puesto que los sus-
tantivos que empiezan por a o ha tónicas utilizan los determinantes el,
un, algún, ningún, el hablante tiende a creer que dichos sustantivos son
masculinos y por extensión todos los determinantes concertarán en
género masculino. Así, es muy común entre alumnos y profesores la
siguiente frase:

*El examen se realizará en este aula


Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

El examen se realizará en esta aula

• Al igual que con los demostrativos, con los predeterminantes se respetará


el género del sustantivo: Se ha llenado toda el aula o Se ha bebido toda el
agua. En el mismo caso se encuentra otro: Utiliza otra habla.
• Un caso especial es la hache. Para referirnos a esta consonante, siempre
utilizaremos determinantes femeninos.

Finalmente, conviene recordar que esta norma sólo atañe a los sus-
tantivos. Los adjetivos que empiecen por a o ha tónicas respetarán siempre
la forma femenina de todos los determinantes: Es una ágil liebre.

El solecismo   61

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
Nombres femeninos que indican profesión o actividad

Existen numerosas profesiones, cargos u oficios que han sido desempe-


ñados tradicionalmente por hombres. De ahí que la gramática careciese
de desinencias femeninas para designar tales oficios. Sin embargo,
tras el acceso de la mujer a estos puestos de trabajo, se han creado las
formas femeninas correspondientes. Tal es el caso de: árbitro/árbitra,
abogado/abogada, catedrático/catedrática, médico/médica, ministro/ministra,
diputado/diputada, cliente/clienta, presidente/presidenta, sastre/sastra, juez/
jueza, etc.
Aunque la generalización de las formas femeninas es ya un hecho,
se han registrado usos imprecisos del sustantivo ministra, sobre todo en
la prensa.

*La Premier
*La primer ministra  La primera ministra
*La primer ministro
*La primera ministro

Concordancia del adjetivo con varios sustantivos

Cuando un adjetivo modifica a dos sustantivos de distinto género, el ad-


jetivo debe ir en plural y en masculino.
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

*Tenemos un apartamento y una parcela heredadas de nuestros padres


Tenemos un apartamento y una parcela heredados de nuestros padres

Neutralización del género

En español hay muchos sustantivos en los que la diferencia masculino/


femenino no se marca formalmente, sino con el artículo. Tal es el caso de el
calor/la calor, el mar/la mar, el armazón/la armazón, etc. Sin embargo, hemos
de evitar la forma femenina, pues constituye un vulgarismo.

62 I LOS ERRORES LINGÜÍSTICOS

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
Sustantivos con dos géneros

En español hay un importante grupo de sustantivos que presentan doble


género; pero con la particularidad de que cada género presenta un signi-
ficado diferente. Tal es el caso de las siguientes parejas:

El cometa (astro)
La cometa (juguete)

El editorial (artículo de periódico)


La editorial (empresa editora)

El margen (espacio en blanco a cada lado de la página)


La margen (extremidad u orilla)

El frente (zona de lucha de dos ejércitos)


La frente (parte superior de la cara)

Así pues, es necesario precisar el género en frases como las siguientes:

*He leído una buena editorial en el periódico de hoy


He leído un buen editorial en el periódico de hoy

*Paseo por el margen del río


Paseo por la margen del río

*Él jugaba con un cometa


Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

Él jugaba con una cometa

Vacilaciones

Podemos destacar dos tipos de vacilaciones frecuentes:

• La de ciertos sustantivos femeninos que el hablante hace masculinos:


agravante, apócope, atenuante, eximente o interrogante.

Tengo un interrogante  Tengo una interrogante

El solecismo   63

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
• La de ciertos sustantivos masculinos acabados en -to (autodidacto, políglo-
to, modisto), que se hacen femeninos por analogía con los sustantivos mas-
culinos de profesión acabados en -ta (electricista, pianista, submarinista).

Él es políglota  Él es polígloto

Otros solecismos

Concordancia ad sensum

La concordancia por el sentido recibe también el nombre de silepsis. Se


produce cuando se da a determinados vocablos diferente concordancia de
género y número de la que les corresponde según las reglas gramaticales.

*Vuestra Majestad es muy alto  Vuestra Majestad es muy alta


*Su Señoría es justo  Su Señoría es justa

Aunque el verbo siempre ha de concordar en número y persona con


el núcleo del sujeto, a veces el hablante atribuye erróneamente la función
de sujeto a un sintagma que en realidad desempeña otra función. En la
mayoría de los casos, tal atribución se realiza por el sentido general de la
frase, no por la relación sintáctica.
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

*Juan es uno de los que estudia más


Juan es uno de los que estudian más

En el ejemplo anterior se ha producido un solecismo por la falta de


concordancia entre el sujeto y el verbo. Se ha concertado el verbo en sin-
gular con uno en lugar de con los que (plural), que es el sujeto. Veamos
otros ejemplos:

*El matrimonio discutió y se marcharon


El matrimonio discutió y se marchó

64 I LOS ERRORES LINGÜÍSTICOS

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
*Soy uno de los que piensa así
Soy uno de los que piensan así

*La mitad se equivocaron


La mitad se equivocó

*La mayor parte llegaron tarde


La mayor parte llegó tarde

Y hay que tener un especial cuidado con los nombres colectivos.

*El resto llegaron cansados  El resto llegó cansado


*La mayoría opinan eso  La mayoría opina eso

Concordancia de género y número

El sustantivo y el adjetivo han de concordar siempre en género y número.

*Ten presente mis palabras  Ten presentes mis palabras

El adverbio es invariable
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

Nunca se debe concordar un adverbio con un adjetivo.

*Las oraciones son bastantes largas


Las oraciones son bastante largas

*Ella es media tonta


Ella es medio tonta

*Se quedó sola una


Se quedó sólo una

El solecismo   65

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
La concordancia de le

Un error grave consiste en escribir le en singular cuando se usa la cons-


trucción pleonástica de complemento indirecto en plural. Es un error, cuyo
origen hay que buscarlo en la estructura profunda de la lengua, y está muy
extendido. Se encuentra con bastante frecuencia en la prensa.

*Juan le entregó el paquete a sus padres


Juan les entregó el paquete a sus padres

*María le llevó el regalo a sus amigos


María les llevó el regalo a sus amigos

Actividades
■ A. Señala los errores de las siguientes oraciones:

1. *Bajo esa perspectiva, todo me parece distinto


2. *Bajo tu punto de vista, siempre tienes razón
3. *Bajo tu opinión, he descubierto mi error
4. *Bajo el radio de acción de la economía
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

5. *La ansia de poder está aún vigente


6. *Te conviene estas propuestas
7. *Jugó ante su eterno rival
8. *Es preciso una renovación de los directivos
9. *Con la sequía, no hay ni una haba
10. *Recuerdo de cuando naciste
11. *¡Acuérdate que hoy es jueves!
12. *Tú te quedas en este mismo aula
13. *He visto una águila
14. *Se eligieron a los mejores alumnos
15. *Está ardiendo la ala derecha del avión

66 I LOS ERRORES LINGÜÍSTICOS

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
16. *Me ha regalado este arpa
17. *¿Te gustan las ancas de ranas?
18. *Ha practicado ese arte
19. *Los jugadores no salían de este área
20. *Ese ansia de poder te perjudica
21. *Este hambre me va a matar
22. *No rompas ese asa
23. *Se ha derramado todo el agua
24. *¿Has visto aquel alga?
25. *¿Has leído aquel acta?
26. *Le permitió a ustedes que asistieran a la fiesta
27. *La mayor parte de los alumnos han suspendido
28. *La pareja llegó hambrienta y se comieron un bocadillo
29. *Se presentó un policía armada
30. *El matrimonio llegaron a un acuerdo
31. *Toma la tijera
32. *Parece demasiada arriesgada su actitud
33. *¡Contra más lo pienses, peor!
34. *Estaba bajo el radio de acción de la bomba
35. *De postre hay natilla
36. *Te subiré el sueldo desde ya
37. *¡No la des la espalda!
38. *Dame tres cafeses
39. *No sé el por qué me engaña
40. *Al ciclista no le gustan las contrarrelós
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

41. *La primer ministro visitará España

■ B. C
 ada uno de los textos siguientes puede contener un error. ¿En qué
consisten estos errores y cómo pueden corregirse?

1. De un programa de radio:
*Mañana se reunirán los representantes de los clubs de fútbol

2. De un tablón de anuncios:
*El segundo parcial de Ciencias se realizará el 27 de enero y en este
mismo aula

El solecismo   67

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.
3. De una conversación:
*La solución a tu problema radica en ti mismo

4. De un periódico:
*Los extranjeros que soliciten asilo en España serán expulsados del
país o le será denegada la entrada al mismo

5. De una conferencia:
*Les expongo las diferentes curriculas

6. De un libro:
*No se puede admitir bajo el punto de vista científico

7. De un telediario:
*A pesar que estaba amenazado, no tomó precauciones

8. De una conversación:
*Yo soy el que lo digo

9. De un periódico:
*La profesión mayoritaria está en educación, seguido por un sector
de trabajadores y empleados y, en último lugar, profesionales del
Derecho y funcionarios

10. De un texto jurídico:


*Lo ha imputado la juez

11. De un anuncio:
*La mayor parte de los españoles opinan así
Copyright © 2014. Ediciones Octaedro, S.L.. All rights reserved.

12. De un cartel publicitario:


*Y el precio de esta joya son cien euros

13. De un periódico:
*Las inminentes elecciones para la presidencia domina sobre el
resto de la información

14. De una entrevista:


*Pienso de que es mejor no hablar de este tema

68 I LOS ERRORES LINGÜÍSTICOS

Bonvín, Faura, Marcos A.. Los Errores Lingüísticos, Ediciones Octaedro, S.L., 2014. ProQuest Ebook Central,
http://ebookcentral.proquest.com/lib/utoteimasp/detail.action?docID=3223651.
Created from utoteimasp on 2018-08-06 13:30:49.

Potrebbero piacerti anche