Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Implant Esthetics
Manual
Superestructuras
en implantes
para coronas y puentes
Hallazgos históricos muestran que el ser
humano desde hace muchos años siempre
ha tratado de suplir los dientes que por
distintos motivos se eliminaron de su
dentición por medio de materiales homo
o aloplásticos (dientes humanos o de
animales, huesos tallados, objetos en marfil
o madre perla).
A finales del siglo IXX ya se conocían las
primeras practicas de lo que hoy en día se
conoce como odontología implantológica.
La forma actual de los implantes fue inspi-
rada en la raíz natural de los dientes y fue
utilizada por primera vez en 1939. Desde
ese tiempo, la implantología ha estado en
un continuo desarrollo y se ha convertido
en un importante elemento del tratamiento
de la odontología restauradora.
La implantología moderna requiere de unas
técnicas profesionales bien fundamentadas
y mucha experiencia de todas las partes
involucradas, odontólogos y técnicos den-
tales. Este Manual dará una introducción a
la implantología, así como también a la
planificación e indicación de tratamientos
protésicos. Además de las bases teóricas, se
describe paso a paso la fabricación de
varias superestructuras de implantes. La
intención de este Manual es darle a usted
un soporte en su trabajo diario.
Guía 4
Implantología 5
– Introducción a la implantología dental
– Factores de éxito de la óseo-integración
Elementos estructurales 8
– Implante
– Superestructuras
Literatura 69
3
Guía
La realización de una restauración funcional y estética retenida por implantes, involucra procedi-
mientos clínicos y técnicos que se interrelacionan, para los cuales, se utilizan diferentes productos
dentales.
Este Manual describe los diferentes procedimientos para la realización de restauraciones protésicas
retenidas por implantes.
La guía muestra la secuencia de procedimientos para una restauración retenida por implantes en seis
pasos de trabajo principales. Cada paso a su vez es dividido con el fin de brindar una visión mas
detallada de los procedimientos individuales.
Las marcas rojas dentro de los pasos de trabajo indican los procesos explicados en este Manual. El
código de colores debería hacer más fácil para usted la identificación de los procesos individuales.
Toma de impresiones 13
Registros de oclusión
PANIFICACIÓN Accesorios clínicos
Planificación /Plantillas de Rx 14
Toma de impresiones
Provisionales en clínica
RESTAURACIÓN Provisionales en el laboratorio 24
PROVISIONAL Cementación
Equipamiento
Accesorios clínicos
Cubetas individualizadas
Toma de impresiones 16
RESTAURACIÓN Registros de oclusión 19
PERMANENTE Superestructuras en el laboratorio 32
Superestructuras en clínica
Cementación
COLOCACIÓN Accesorios clínicos
Equipamiento
Limpieza
CITAS DE REVISIÓN Conservación
Accesorios clínicos
4
Implantología
5
Factores de éxito para una óseo-integración (implantación)
6
Cirugía Los procedimientos quirúrgicos de la técnica de
implantes están divididos en:
– Intervención de los tejidos blandos (encía,
mucosa)
– Intervención de los tejidos duros (hueso)
7
Elementos estructurales
Tornillo
transoclusal
Elementos Superestructura
terciarios (coronas/puentes) Tornillo horizontal
(exoestructura)
Superestructura
Elementos Implante
primarios Encía
(endoestructura)
Hueso alveolar
8
Implante
El término implante describe la parte de un sistema de implantes que está
anclada al hueso maxilar o mandibular. El implante también puede ser
llamado “raíz dental artificial”.
9
Superestructura
Una superestructura compromete todo lo que está retenido por el implante
y se dirige hacia la cavidad oral como, por ejemplo, los elementos secunda-
rios y terciarios.
10
Planificación de las restauraciones
protésicas retenidas por implantes
El objetivo principal de las reconstrucciones protésicas retenidas por implantes es la
restauración de la función. Por medio de procedimientos de aumento y técnicas de
membrana, los implantes pueden ser insertados donde sean útiles como parte de la
planificación de un tratamiento multidisciplinario, permitiendo así buenos resulta-
dos estéticos. Los aspectos estéticos han venido ganando cada día mas importancia
en el mundo de las prótesis con implantes. El posible plan de tratamiento y restau-
ración protésica deben ser definidas con anticipación por todo el equipo involucrado,
que incluye al cirujano oral, al odontólogo y al técnico dental.
11
Procedimientos clínicos y de laboratorio
para la realización de superestructuras retenidas por implantes
– Retirar el provisional
– Incorporación provisional de la superestructura
– Radiografía (OPG)
– Cita de revisión aproximadamente una o dos semanas
después
– Incorporación definitiva (cementación) de la super-
estructura
– Cuidados posteriores
12
Toma de impresiones
Planificación
Una vez que los exámenes clínicos y radiológicos han sido llevados a cabo, con el
fin de determinar posibles planes de tratamiento, se puede empezar con la plani-
ficación de la restauración protésica retenida por implantes.
Las prótesis modernas con implantes son planificadas en orden invertido, también
conocido como planificación al revés, lo que significa que la superestructura pro-
tésica representa el punto de partida.
Modelo preoperatorio
Los modelos preoperatorios hechos de yeso extraduro deben reproducir los detalles
finos de las superficies oclusales, el surco gingivo-vestibular y las áreas retromolares.
La impresión completa del maxilar o de la mandíbula, ayuda a identificar y a tomar
en cuenta cualquier aumento que se necesite. Modelos preoperatorios articulados y
relacionados con el cráneo son indispensables para un análisis de modelos. Con la
ayuda del análisis de modelos y un encerado diagnóstico, se puede planificar la
restauración protésica retenida por implantes.
Encerado diagnóstico
Un encerado diagnóstico del diente faltante y registros de los maxilares debe pre-
ceder cualquier restauración protésica. Con la ayuda de un encerado diagnóstico,
se puede planificar la posición óptima funcional y estética del diente. Al mismo
tiempo se pueden reconocer los huesos maxilares atrofiados y decidir si es
necesario aumentarlos.
13
Planificación /Plantilla radiográfica
Plantilla de diagnostico
Para determinar la posición ideal del implante en los maxilares, se realiza una
plantilla que sirva de guía , la cual mas adelante se puede convertir en la plantilla
radiográfica y de perforación.
Después del encerado diagnóstico, se hace una matriz de silicona, la cual es dividi-
da oralmente en el centro de la línea de oclusión. Esto da como resultado en una
parte vestibular y en otra palatina o lingual. Con la ayuda de estas llaves de
silicona, se puede fabricar una plantilla de planificación. Las plantillas son fabri-
cadas utilizando una máquina de vacío o con un polímero de polimerización en
frio o en calor.
SR VivoTAC/SR OrthoTAC
Plantilla radiográfica
Las radiografías dan información acerca de la estructura ósea disponible para la
implantación y acerca de la posición de importantes puntos de referencia anatómi-
cos. La plantilla de planificación puede ser utilizada como la base. Los tubos CT u
otros marcadores radiopacos, tales como dientes radiopacos, son puestos en las
posiciones ideales de los implantes, los cuales después son usados como puntos de
referencia en las radiografías. Con la ayuda de la tomografía computerizada, es
posible obtener una radiografía de varios cortes del hueso en ciertas áreas de los
maxilares. La información médica obtenida con la plantilla radiográfica es después
utilizada para determinar la posición, el número y el diámetro de los implantes, así
como la longitud de los mismos, siempre teniendo en cuenta el factor de aumento
de la radiografía.
14
Plantillas de perforación
Plantillas de perforación
Las plantillas de perforación facilitan la colocación de los implantes de acuerdo a los
aspectos protésicos durante el procedimiento quirúrgico. Con la plantilla de per-
foración, la posición planificada y posición axial del implante es transferida al
hueso. En el sitio planeado para la localización del implante, se hace un agujero
guía en la resina o se insertan tubos de titanio con la correspondiente dirección
axial. El cirujano utiliza la plantilla de perforación para llevar a cabo la perforación
piloto. Se requiere de una adecuada estabilidad y fijación del la plantilla en el área
dental y gingival. La plantilla radiográfica también puede ser utilizada como
plantilla de perforación después de realizarle las correspondientes adaptaciones.
15
Toma de impresiones
«Klick»
16
Después de tomar la impresión, insertamos el análogo a los elementos de la impresión. El poste
de impresión y el análogo deben ser asegurados de manera perceptible a los elementos de la
impresión.
Light Tray
17
– Impresión directa de un poste
Se utiliza el mismo método para la toma de impresión y la fabricación del mode-
lo que para la técnica de coronas y puentes.
Importante:
Las cubiertas de impresión y los postes de impresión deben ser
insertados o atornillados de manera precisa sobre los
implantes/análogos.
CONSEJO:
Los análogos requeridos para la fabricación del modelo deben estar disponibles
en el laboratorio junto con la impresión.
18
Registro de mordida
Registro de mordida
Para la determinación tridimensional de la relación entre la
mandíbula y el maxilar (relación céntrica), debe preparase un
registro de la relación maxilo-mandibular.
El registro de la relación maxilo-mandibular se realiza de la misma
manera que en la técnica para coronas y puentes. Elementos
auxiliares para la toma del registro de mordida son dados por los
fabricantes de los implantes para facilitar la preparación del
registro de la relación maxilo-mandibular. Estos elementos
auxiliares son asegurados directamente en su lugar sobre el
Cubiertas para el
implante o sobre el poste de impresión. registro de mordida
(Camlog Biotechnologies AG)
El registro de mordida puede ser llevado a cabo con los materiales
acostumbrados. Los elementos auxiliares son reposicionados sobre
los análogos, se coloca el registro de mordida y se articulan los
modelos maxilar y mandibular en un articulador ajustable.
Postes de impresión con el modelo de implante: impresión cubeta abierta Postes de impresión con el modelo de implante: impresión cubeta cerrada
(Camlog Biotechnologies AG) (Camlog Biotechnologies AG)
19
Prerrequisitos para resultados exactos y reproducibles
durante la toma de impresiones y la realización de modelos:
– Todos los materiales usados para la toma de impresiones y
elaboración de los modelos tienen que ser procesados de
acuerdo a las instrucciones dadas por los fabricantes (cada
desviación puede llevar a resultados incontrolables).
– La hora en la cual se tomó la impresión en el consultorio debe
ser anotada (es importante para calcular el tiempo de estabili-
dad del material de impresión).
– El tiempo requerido para la recuperación elástica del material
de impresión indicado por el fabricante debe ser observado
cuidadosamente (particularmente importante de manera con-
junta con los maxilares expuestos y los postes de impresión
divergentes).
– Limpieza y desinfección de la impresión
– Posicionamiento exacto de los análogos y de los elementos de
transferencia.
– Selección del sistema de modelo y del método de fabricación
del modelo.
– Se debe tener en cuenta la expansión del yeso (la expansión
constante del yeso debe ser por debajo del 0.08%).
– Mientras se vibra el yeso tipo 4, debemos asegurarnos que los
elementos de transferencia no se desprendan.
Importante:
Los análogos deben ser insertados de manera precisa en las
cubiertas de impresión y en los postes de impresión y asegurados
o atornillados de manera perceptible. No se debe usar un
adhesivo. Los análogos sólo se pueden usar una vez.
20
Máscara gingival (tejido blando)
Para el óptimo diseño de las restauraciones de coronas y puentes
retenidas por implantes, se debe fabricar una máscara gingival
removible sobre el modelo maestro. Para la fabricación de las
máscaras gingivales existen siliconas con distintos colores y
consistencias.
Fabricación directa
Una vez se haya tomado la impresión, la máscara gingival se
puede realizar directamente en la impresión.
– Antes de inyectar el material de silicona a la impresión, se
recomienda utilizar un agente separador
– Aplique paredes de silicona como un limitador para la máscara
gingival
– El material de silicona se inyecta directamente en la impresión
alrededor de los análogos
– Después de que el material de silicona se haya asentado, se
ajusta la máscara gingival removible tallándola para darle una
forma cónica para la fabricación subsiguiente del modelo
21
Fabricación indirecta
Después de vaciar el modelo maestro, la porción gingival hecha
de yeso coloreado se reemplaza por una máscara gingival
removible hecha de silicona.
– Se prepara una llave de silicona con los postes de impresión
atornillados.
– El área gingival de yeso es generosamente reducida tallándola
hasta debajo de la parte superior de los análogos.
– El material de silicona se vacia o inyecta a través de los canales
de inyección perforados en la llave de silicona.
– A continuación se ajusta de manera cuidadosa la máscara
gingival
CONSEJOS:
– Asegúrese que la máscara gingival removible tenga una esta-
bilidad adecuada para asegurar su fácil remoción y su exacta
reposición sobre el modelo maestro.
– Para la fabricación indirecta, las áreas del cuello de los análo-
gos pueden ser estabilizadas levemente con resina en el
borde gingival antes de aplicar el material de silicona.
22
Formador gingival
Los formadores gingivales son usados para la cicatrización contro-
lada de la membrana mucosa del peri-implante. De esta manera,
la posición estética de partida de la restauración retenida por
implante puede ser mejorada de manera sustancial.
Los formadores gingivales son usualmente prefabricados. Sin
embargo, también pueden ser fabricados de manera individual.
23
Provisionales en el laboratorio
Restauraciones provisionales
SR Ivocron PMMA
Con las restauraciones protésicas retenidas por implantes, se debe esperar un periodo largo y variable
de cicatrización. Durante este tiempo, al paciente se le debe ofrecer la mejor restauración provisional
posible.
Aún más, el provisional es utilizado para la planificación de la subsiguiente restauración retenida con
implante. Los provisionales pueden ser fabricados de manera individual y directa en la clínica o en el
laboratorio. El procedimiento de fabricación de los provisionales es el mismo utilizado para la técnica
de coronas y puentes. Los provisionales pueden ser fijos o removibles y son clasificados como de
corto y largo plazo basados en el periodo de tiempo que se piensen utilizar. Para facilitar la fabri-
cación de los provisionales, se puede utilizar un encerado previo o un modelo de yeso con los
dientes.
Durante la fabricación de las restauraciones prostéticas retenidas por implantes, los provisionales
pueden ser usados para el contorneado de los tejidos blandos (perfil de emergencia). Las resinas pro-
visionales pueden contribuir a la formación de los perfiles de emergencia a través de una continua
formación en el área gingival.
24
Los problemas estéticos de las restauraciones con implantes
pueden resultar del diámetro del implante, que no siempre
corresponde con el del perfil de emergencia del diente que va a
ser remplazado. Los perfiles de emergencia pueden ser formados
de manera ventajosa usando formadores prefabricados o indivi-
dualizados o utilizando provisionales hechos a medida.
Pilar provisionalPEEK
(Camlog Biotechnologies AG)
CONSEJO:
Restauraciones provisionales de puentes a largo plazo deben ser hechas de
resina con refuerzos metálicos.
Importante:
Ninguna fuerza oclusal puede ser transmitida al implante que está cicatrizando por
medio del provisional. Los provisionales deben ser posicionados libres de tensión y
deben ofrecerle a los tejidos blandos suficiente soporte.
25
Superestructuras protésicas retenidas
por implantes
La función y estética de la restauración en general están influenciadas de manera
significativa por la posición y diámetro de los implantes insertados. La localización y
posición de los dientes de reemplazo debe corresponder en lo máximo posible a la
del diente natural. La superestructura no debe ser planificada de manera exclusiva
de acuerdo al implante insertado. Aspectos funcionales, estéticos y fonéticos como
también la facilidad para obtener una higiene periodontal también determinan la
posición de la superestructura.
Pilares y elementos auxiliares prefabricados de manera conjunta con meso-
estructuras/pilares individualizados, tienen que ser seleccionados y procesados con
el mejor conocimiento posible y con la mejor habilidad. Una vez que todas las
preparaciones clínicas y prostéticas han sido completadas, se puede empezar la
fabricación de la restauración permanente retenida por implante en el laboratorio.
Pilar
El pilar/poste de implante es el elemento de conexión que soporta cargas y que une
el implante y la superestructura.
Importante:
Los pilares/elementos secundarios plásticos no deben ser usados clínicamente.
26
Información importante con relación a la selección de los pilares
– Altura de la encía
El máximo espesor de la membrana mucosa
proximal determina la altura de la encía. La
altura estipulada del pilar/encía corresponde a
max. 2.0 mm
la de la altura del punto labial/vestibular más
max. 2.0 mm
profundo. Por razones estéticas, los márgenes Por razones de
higiene, el límite del
coronales permanentes deben ser localizados cemento no debe
subgingivalmente. Por razones de higiene, el localizarse nunca
más de 2 mm de
margen coronal no debe estar localizado más profundidad
de 2 mm por debajo de la encía. Un adecuado subgingival
– Dimensiones verticales
Los pilares deben ser seleccionados
correctamente con respecto a la longitud
relativa de su implante al plano oclusal.
Dependiendo del espacio disponible y toman-
do en consideración el plano oclusal, los
pilares pueden ser recortados. Con una co-
rrecta relación de la longitud, la superestruc-
tura debe ser mas pequeña que el implante.
Longitud del implante
27
Diferencias entre un pilar prefabricado y un pilar individualizado
– Pilares prefabricados
Son hechos de titanio o de óxido de zirconio. Existen diferentes pilares para tratar diferentes
alturas gingivales.
Pilar de titanio:
– Altura gingival de 1.5 mm a 4 mm
– Pilares de ángulo recto o con angulación de
15°/20°
– Hombro anatómico
– Pilares y cilindros masivos sin hombro
Pilar de óxido de zirconio:
– El pilar de óxido de zirconio puede ser individualizado (Camlog Biotechnologies AG)
– Pilares individualizados
Deben ser de una aleación de
metal precioso que pueda ser
sobrecolada y a la que se le
pueda agregar resina.
– Pilares oro-resina, que
puedan ser sobrecolados
– Pilares en oro, que puedan
ser sobrecolados
– Cofias en resina, calcinables
Existen varios elementos auxiliares tales como fijadores de pilares, para los pilares
individualizados.
Diferencias entre las superestructuras atornilladas, cementadas y unidas por adhesión a los
pilares rígidos.
– Retenido por tornillo
Las superestructuras pueden ser atornilladas
vertical y horizontalmente.
Importante:
Las parámetros de procesamiento dados por el fabricante del implante deben ser seguidos cuida-
dosamente durante la fabricación de las superestructuras de implantes.
28
Ventajas y desventajas de las superestructuras atornilladas y cementadas
Superestructura atornillada
Ventajas Desventajas
Superestructura cementada
Ventajas Desventajas
– Sellado de las áreas donde existen – Los excesos de cemento son difíciles
espacios de retirar
– Fácil manipulación en la cavidad oral – Posible peri-implantitis
– Diseño ideal de la superficie oclusal – Puede existir daño a la superestruc-
– Mejor apariencia estética tura si se afloja un tornillo o se
– El tratamiento consume menos tiempo fractura la cerámica
– La fabricación toma menos tiempo
– Menos componentes
– Costos más bajos
– Distribución pareja de la tensión y de
las cargas
29
Preparación del pilar
Para la fabricación las superestructuras retenidas por implantes,
los pilares tienen que se preparados como los muñones de los
dientes naturales. Los diferentes pilares prefabricados pueden ser
individualizados.
Importante:
Se debe evitar la generación de calor durante el tallado del
titanio. Utilice sólo una presión limitada y prevenga el sobre-
calentamiento. Velocidad máxima: 10.000 rpm.
30
El pilar de titanio se individualiza de tal forma que haya un espa-
cio amplio para la superestructura. Una vez que las dimensiones
han sido determinadas, así como revisadas en el articulador con la
ayuda de la llave de
silicona, el pilar de titanio se ter-
mina con un pulidor de caucho.
El pulido de alto brillo sólo es lle-
vado a cabo en el área gingival.
La parte del pilar que puede ser
usado para la cementación de la
superestructura permanece sin
pulir.
hexagonal.
CONSEJO:
Para una mejor estética en el área marginal, un pilar de oro
fabricado individualmente puede ser reducido en el área mar-
ginal y ser cubierto con materiales adecuados para el hombro
de acuerdo al perfil de emergencia. Se debe observar el borde
del cemento durante este proceso.
31
Realización de superestructuras
para puentes y restauraciones de un solo diente
Superestructuras en el laboratorio
La fabricación de diferentes restauraciones protésicas retenidas por implantes son descritas por
medio de varios ejemplos de superestructuras.
32
Restauraciones de un solo diente
retenidas por implantes
El uso de implantes para un solo diente representa un tratamiento
muy fiable en casos de un solo espacio. Una de las ventajas
decisivas sobre la técnica convencional de puentes, es que ningún
diente adyacente tiene que ser preparado. La superestructura de
un solo implante tienen que tener un seguro antirrotacional.
33
Metal-soportados
Superestructuras en el laboratorio
Pilares oro-plástico, que permitan ser sobre- Cofia de oro, que permita ser sobrecolada,
colados, estructura en aleación, pieza metal pieza metal cerámica, retenida por tornillo
cerámica, cementación convencional. horizontal.
El elemento secundario consiste de un ele- Cofias de oro que son capaces de ser sobre-
mento con posibilidad de ser sobrecolado, coladas, así como las cubiertas plásticas con
de una aleación no oxidante rica en oro y un tubo con muesca y que pueden ser calci-
de un tubo plástico que pueda ser calcinado nadas sin dejar residuos ya están disponibles
(auxiliar de modelado). para elementos terciarios con posibilidad de
atornillarse transversalmente.
RN SynOcta® elemento secundario de oro RN SynOcta® TS cofia de oro, transversal (TS) elemento secundario
(Institut Straumann AG) (Institut Straumann AG)
34
El tubo plástico es acortado de acuerdo a la La cofia de oro para la técnica de colado es
situación de espacio vertical y lingual. El atornillada al análogo y se encera la estruc-
tubo plástico debe ser montado sobre un tura. A la estructura se le da una forma
elemento secundario capaz de ser colado anatómica reducida y es revisada por medio
por medio de una resina de modelado. de una llave de silicona.
Una vez que el encerado anatómico com- Hacia el borde de metal y hacia el metal que
pleto haya sido terminado y se haya fabrica- rodea el área de la rosca, el contorneado
do la llave de silicona, se contornea el ele- debe ser algo mas pronunciado. Sin embar-
mento individual secundario en cera. Si se go, se requiere un contorneado exacto para
utiliza resina de modelado, la parte plástica la cofia de oro. En el área del elemento de
es cubierta con una capa de cera de por lo aleación terciaria no oxidante y que es
menos 0.3 mm. El espacio vacío creado por posible sobrecolarse, se debe mantener un
la cera, la cual es calcinada, sirve como un margen de aleación. Ya que la cofia de oro
espacio libre para la resina que se expande y no forma ningún óxido de enlace, el
previene que el material de revestimiento material metal cerámico solo puede ser
sea afectado negativamente durante el pre- aplicado sobre las áreas con aleación en el
calentamiento. colado.
35
CONSEJO:
Para facilitar el manejo y el modelado fuera del modelo, se
recomienda el uso de un análogo adicional.
max. 2.0 mm
Importante:
– No utilizar un eliminador de burbujas (calor latente)
– Limpie la parte visible del elemento secundario a sobrecolar con
un cepillo o algodón impregnado de alcohol para prevenir que
se derrame la aleación sobre el elemento secundario.
– Las otras áreas del encerado no deben entrar en contacto con el
alcohol, ya que el calor latente resultante puede llevar a distorsión.
– En elementos a colar, tales como pilares oro-plástico, y si se usa
resina de modelado, no se recomienda el uso de materiales de
revestimiento rápido (hay que tener en cuenta calentamiento
lento de los elementos a colar y la posible expansión de las
resinas).
36
El objeto es revestido con un material de revestimiento aglutinado
con fosfato. Tienen que ser observadas las instrucciones del fabri-
cante con respecto a las proporciones de mezcla y tiempos de
precalentamiento. El elemento secundario a sobrecolar es pre-
calentado de manera convencional de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
CONSEJO:
Especialmente con los pilares a sobrecolar, la temperatura de
precalentamiento debe ser aumentada por 50°C (122°F) y el
tiempo de mantenimiento a la temperatura final debe ser
prolongado por lo menos 30 minutos.
Con el fin de prevenir que la aleación se incorpore en las zonas
internas del pilar de oro, las instrucciones sobre el uso del
implante, la aleación, y los fabricantes del revestimiento
deben ser cuidadosamente observadas.
37
Después de colar la meso-
estructura individual / elemen-
tos terciarios y de enfriar lenta-
mente el cilindro de revesti-
miento a temperatura ambien-
te, el revestimiento es retirado
cuidadosamente del objeto
colado. El área colada sobre el
elemento secundario nunca
debe ser arenada con óxido de
aluminio. Esta limpieza cuida-
dosa es llevada a cabo con
ultrasonido, chorro de vapor, o
por decapado electrolítico.
Importante:
El examen del objeto colado revela si, efectivamente o no, todas
las áreas han sido completamente coladas. Si se evidencia un error
de colado, tal como un colado incompleto, gotas de colado,
flashes de colado o incorporación de la aleación en las superficies
internas, la mesoestructura debe ser repetida.
38
Las mesoestructuras son adaptadas sobre el modelo y ajustadas
con puntas metálicas de carburo de tungsteno. La llave de silicona
es de nuevo utilizada para revisar las condiciones de espacio. El
borde final del cemento ya debe ser determinado.
Importante:
Si está indicada una superestructura para una corona metal
cerámica, la aleación colada no debe ser arenada o expuesta en el
área de la pieza metal cerámica. Las áreas expuestas de la aleación
no oxidante no pueden ser utilizadas para blindar con materiales
cerámicos, ya que los diferentes coeficientes de expansión térmica
pueden llevar a fracturas y desprendimientos. Después del
repasado, la estructura debe estar todavía cubierta con por lo
menos 0.3 de la aleación de colado.
39
Superestructuras en el laboratorio
Una vez que el margen ha sido observado bajo el estereomicroscopio, la estructura es revestida y
colada de manera normal.
40
Superestructuras en el laboratorio
Blindaje de cerámica
IPS InLine® metal-cerámica en base a leucita
Las estructuras se limpian utilizando el óxido de aluminio
recomendado y se preparan para la oxidación.
41
A las superestructuras ya se les puede aplicar la cerámica indicada
de manera individual . Las capas de cerámica deben tener un
grosor mínimo de 0.8mm y un máximo de 2.0 mm. De manera
especial en el área anterior, se debe lograr el mejor resultado
estético y la anatomía adecuada.
Opaquer
0.1 – 0.2 mm
42
Finalmente, se revisa la precisión en la adaptación, la oclusión funcional,
el color y la posibilidad de tener una buena higiene oral de las super-
estructuras metal-cerámicas.
43
Las aleaciones ricas en oro IPS d.SIGN 98 y Callisto
Implant 78 así como el cerámica IPS InLine fueron
usadas para la realización de la superestructuras. Las
instrucciones de manipulación del fabricante Ivoclar
Vivadent fueron seguidas cuidadosamente.
44
Superestructuras en el laboratorio
Ayudas de transferencia
45
Cerámica sin estructura metálica
Superestructuras en el laboratorio
46
Pilar de óxido de zirconio CAD/CAM individualizado, cerámica
inyectada, corona cerámica, cementación adhesiva
Información adicional:
inEos® e inLab® son marcas registradas de Sirona Dental Systems GmbH
47
Cerámica inyectada, corona de cerámica, cementación adhesiva
IPS e.max® Press – pastilla disilicato de litio /
IPS e.max® Ceram – cerámica de vidrio de nanofluorapatita
Antes de contornear la estructura, se bloquea la cavidad del tronillo vertical con
una resina y se aplica una capa de espaciador.
48
El ajuste y el repasado final son llevados a
cabo a baja velocidad utilizando los
instrumentos de tallado recomendados.
Finalmente, la estructura sobre la cual se
ha inyectado la cerámica es arenada con
óxido de aluminio a una presión de 1 bar
y después limpiada utilizando un chorro
de vapor.
49
A continuación se revisan la forma
anatómica así como la textura de la
superficie cerámica y la función.
Posteriormente procederemos a la
cocción de glaseado y maquillado si fuese
necesario. Finalmente, se controla
rigurosamente el ajuste, la oclusión
funcional, el color así como la capacidad
de limpieza de la superestructura.
50
Puentes retenidos por implantes
Metal-soportados
Superestructuras en el laboratorio
51
Superestructuras
Aleación Callisto® Implant 78
52
Con una superestructura retenida por torni-
llo, el aro de sobre flujo que posteriormente
colaremos se atornilla horizontalmente a la
rosca del pilar. La orientación horizontal del
tornillo es predeterminada por la posición
del implante y el pilar seleccionado. El
tornillo es orientado hacia vestibular y debe
tener un acceso fácil intra-oralmente.
Se fabrica una cubierta para estructura con dimensiones un poco aumentadas utilizando resina de
modelado y puesta sobre el pilar. Una vez que el material se ha estabilizado, la cubierta se retira cuida-
dosamente y se ajusta por tallado en una cubierta pareja para estructura (debe mantenerse un
espesor mínimo de 0,3 mm).
CONSEJO:
Las cofias para estructuras hechas de cera de modelar son mas fáciles de retirar de los pilares de
titanio después de un tiempo de espera de aproximadamente 60 minutos.
53
Posteriormente realizaremos un encerado completamente anatómico y
una llave de silicona para controlar el espacio disponible
54
El diseño idoneo para la higiene oral en el área gingival alrededor
de la superestructura tiene que ser tomado en cuenta desde el
principio del diseño de la estructura.
La revisión final del margen siempre debe ser llevada a cabo bajo
un estereomicroscopio. Un margen preciso y ajustado es im-
prescindible en la restauración con implantes. Para poder obtener
una estructura de cera-resina libre de tensiones, ésta debe ser
separada y unida nuevamente (preferiblemente con una capa
bien delgada de resina de modelado) antes de agregar los
conectores.
La estructura individual de cera-resina debe tener unos conectores adecuados. Los elementos de
enfriamiento son colocados en el área de los pónticos o en las áreas más gruesas de la estructura.
55
Se le debe prestar especial atención a tener un reservorio suficien-
temente grande, el cual es colocado en el centro termico, para el
sistema de colado. Solamente un conocimiento profundo de los
materiales y de los sistemas de colado asegura la fabricación de
unas estructuras precisas y homogéneas.
El objeto es revestido de manera precisa utilizando un material de
revestimiento aglutinado con fosfato. Es muy importante observar
las especificaciones del fabricante del revestimiento con relación a
las proporciones de mezcla y los tiempos de precalentamiento. El
cilindro de revestimiento con la estructura se precalienta de ma-
nera convencional de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Importante:
El comportamiento de solidificación de la aleación es el respon-
sable de la exacta precisión en la adaptación. Por ello, se le debe
prestar mucha atención al comportamiento de la expansión y de
la contracción de los materiales.
56
Si la estructura muestra una buena adaptación, la superficie puede ser
terminada utilizando puntas metálicas de carburo de tungsteno. Para las
restauraciones de puentes, el espesor de la pared de la estructura debe
ser de, por lo menos, 0.5 mm después del terminado. De manera con-
junta con las superestructuras retenidas con implantes, la estructura de
soporte para la cerámica debe ofrecer una resistencia adecuada a la
fuerza de torsión.
57
Si se ha logrado una superficie oxidada uniforme y homogenea, se
puede iniciar la aplicación del opaquer.
58
Superestructuras en el laboratorio
59
Tras el proceso de inyección y el enfriamiento a temperatura
ambiente, se elimina el revestimiento. Una vez que el cilindro de
revestimiento se ha separado con un disco de diamante, los restos
de revestimiento se eliminan en primer lugar con material de
arenado (50 µm) a 4 bares de presión. Para no dañar las piezas
inyectadas, la presión debe reducirse posteriormente a
1–1.5 bares. Los márgenes de la restauración y las áreas internas
deben ser arenadas siempre desde una posición en ángulo agudo.
60
Superestructuras en el laboratorio
61
En las superestructuras de implantes adquire todavía mayor
relevancia una perfecta revisión de la oclusión funcional. No
deben existir contactos prematuros ni alteriaciones en la función
masticatoria.
62
Las superestructuras terminadas con pilares de titanio individualizados.
63
Importante:
El implante debe ser más largo que la superestructura. El tipo de
implante debe ser tomado en consideración y se deben observar
de manera cuidadosa las instrucciones del fabricante.
Longitud de la corona
Longitud del implante
Importante:
Las unidades en extensión deben estar unidas a por lo menos dos
superestructuras interconectadas y deben tener una tamaño
reducido (ancho de un premolar).
64
Cerámica Total
Superestructuras en el laboratorio
La estructura para puente en óxido de zirconio debe tener una adecuada resisten-
cia. El diseño de la estructura debe soportar la forma y las cúspides y permitir el
recubrimiento en cerámica total y el proceso de inyección.
65
El modelado anatómico en cera utilizando ceras calcinables, se realiza sobre la
estructura preparada de óxido de circonio. El modelado completo y los puntos de
contacto se revisan cuidadosamente.
Los conectores son eliminados utilizando un fino disco de diamante y las áreas de
contacto son alisadas a baja velocidad y a baja presión. A continuación, se crea una
superficie con una forma y textura natural. Finalmente, la superestructura es adap-
tada al modelo.
Importante:
Instrumentos adecuados de tallado son indispensables para darle el acabado a los
materiales de cerámica de vidrio (por favor observe las correspondientes indica-
ciones por parte de Ivoclar Vivadent).
66
Después de los ajustes finales de la forma y textura de la superficie cerámica, se
revisan los puntos de contacto. Posteriormente la cerámica se glasea y maquilla.
67
Superestructura de cerámica total
Los materiales para estructuras IPS e.max ZirCAD, IPS e.max Ceram
ZirLiner 1, los materiales de inyección cerámicos IPS e.max ZirPress,
IPS e.max Press Invex Liquid y los materiales cerámicos para estrati-
ficación IPS e.max Ceram fueron utilizados para la fabricación de la
superestructura. Las correspondientes instrucciones de uso del
fabricante Ivoclar Vivadent fueron seguidas cuidadosamente.
68
Literatura
Strub, J.R., Türp, J.C., Witkowski, S., Hürzeler, M.B., Kern, M.:
Curriculum Prothetik Band III. Kombinierte und abnehmbare
Prothetik, Implantologie.
Quintessenz Verlag-GmbH Berlin 1999
Tesch, P.:
Enossale Implantationen in der Zahnheilkunde. Ein Atlas und
Lehrbuch.
Carl Hanser Verlag München Wien 1991
Spiekermann, H.:
Implantologie. Georg Thieme Verlag Stuttgart New York 1994
Institut Straumann AG
Kronen- und Brückenversorgungen mit dem synOcta –
Prothetiksystem.
Institut Straumann AG
69
Revisión general de las aleaciones
Ivoclar Vivadent para super-
estructuras con implantes
Ya hoy en día, un gran número de nuestras aleaciones cumplen los requisitos científicos de los
materiales utilizados para superestructuras con implantes – a pesar de que ofrecen composiciones
muy diferentes. Aún más, las aleaciones también han sido probadas con relación a su compatibilidad
con las cerámicas de estratificación , tales como IPS d.SIGN®, IPS InLine®, IPS InLine® PoM e
IPS Classic®, o la resina para blindaje SR Adoro®. Estos materiales permiten un procesamiento rápido.
SR Link SR Link
IPS d.SIGN® 30 60.2 30.1 3.9 3.2 520 234.000 –
70
Revisión general de los productos
Ivoclar Vivadent
Revisión general de los productos Ivoclar Vivadent para superestructuras sobre
implantes mencionados en este Manual:
71
Ivoclar Vivadent – en el mundo
Ivoclar Vivadent AG Ivoclar Vivadent Ivoclar Vivadent S.A. de C.V. Ivoclar Vivadent AB
Bendererstrasse 2 Marketing Ltd. Av. Mazatlán No. 61, Piso 2 Dalvägen 14
FL-9494 Schaan Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520 Col. Condesa S-169 56 Solna
Liechtenstein Bogotá 06170 México, D.F. Sweden
Tel. +423 235 35 35 Colombia Mexico Tel. +46 8 514 93 930
Fax +423 235 33 60 Tel. +57 1 627 33 99 Tel. +52 (55) 5062-1000 Fax +46 8 514 93 940
www.ivoclarvivadent.com Fax +57 1 633 16 63 Fax +52 (55) 5062-1029 www.ivoclarvivadent.se
www.ivoclarvivadent.com www.ivoclarvivadent.com.mx
Ivoclar Vivadent Pty. Ltd. Ivoclar Vivadent UK Limited
1 – 5 Overseas Drive Ivoclar Vivadent SAS Ivoclar Vivadent Ltd Ground Floor Compass Building
P.O. Box 367 B.P. 118 12 Omega St, Albany Feldspar Close
Noble Park, Vic. 3174 F-74410 Saint-Jorioz PO Box 5243 Wellesley St Warrens Business Park
Australia France Auckland, New Zealand Enderby
Tel. +61 3 979 595 99 Tel. +33 450 88 64 00 Tel. +64 9 914 9999 Leicester LE19 4SE
Fax +61 3 979 596 45 Fax +33 450 68 91 52 Fax +64 9 630 61 48 United Kingdom
www.ivoclarvivadent.com.au www.ivoclarvivadent.fr www.ivoclarvivadent.co.nz Tel. +44 116 284 78 80
Fax +44 116 284 78 81
Ivoclar Vivadent GmbH Ivoclar Vivadent GmbH Ivoclar Vivadent www.ivoclarvivadent.co.uk
Bremschlstr. 16 Dr. Adolf-Schneider-Str. 2 Polska Sp. z.o.o.
Postfach 223 D-73479 Ellwangen, Jagst ul. Jana Pawla II 78 Ivoclar Vivadent, Inc.
A-6706 Bürs Germany PL-01-501 Warszawa 175 Pineview Drive
Austria Tel. +49 (0) 79 61 / 8 89-0 Poland Amherst, N.Y. 14228
Tel. +43 5552 624 49 Fax +49 (0) 79 61 / 63 26 Tel. +48 22 635 54 96 USA
Fax +43 5552 675 15 www.ivoclarvivadent.de Fax +48 22 635 54 69 Tel. +1 800 533 6825
www.ivoclarvivadent.com www.ivoclarvivadent.pl Fax +1 716 691 2285
Ivoclar Vivadent www.ivoclarvivadent.us.com
Ivoclar Vivadent Ltda. Marketing Ltd Ivoclar Vivadent
Rua Geraldo Flausino Gomes, 114, Janki Centre Marketing Ltd.
78 – 6.º andar Cjs. 61/62 Shah Industrial Estate Derbenevskaja Nabereshnaja
Bairro: Brooklin Novo Veera Desai Road, 11W
CEP: 04575-060 São Paulo – SP Andheri (West) 115114 Moscow
Brazil Mumbai 400 053 Russia
Tel. +5511 5102 2020 India Tel. +7495 913 66 16
Fax. +5511 5102 4704 Tel. +91 (22) 673 0302 Fax +7495 913 66 15
www.ivoclarvivadent.com Fax. +91 (22) 673 0301 www.ivoclarvivadent.ru
www.ivoclarvivadent.firm.in
Ivoclar Vivadent Inc. Ivoclar Vivadent
2785 Skymark Avenue, Unit 1 Ivoclar Vivadent s.r.l. & C. s.a.s Marketing Ltd.
Mississauga Via Gustav Flora, 32 180 Paya Lebar Road
Ontario L4W 4Y3 39025 Naturno (BZ) # 07-03 Yi Guang Building
Canada Italy Singapore 409032
Tel. +1 905 238 5700 Tel. +39 0473 67 01 11 Tel. 65-68469183
Fax +1 905 238 5711 Fax +39 0473 66 77 80 Fax 65-68469192
www.ivoclarvivadent.us.com www.ivoclarvivadent.it www.ivoclarvivadent.com