Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
I、Overview 概述
(I)Overview of The System 系统概述
Overview 概述
Air conditioning condenser is supercooled type, thus improving cooling performance. To enhance defrost performance,
when choose mixing and defrost mode, it is automatically switched to the outer circulation mode. Based on the vehicle speed,
cooling water temperature, and different pressure of air conditioning refrigerant, the condenser fan has two speed control modes -
42
low and high speed control. The increase of the blower air volume and the improvement of the air mixing capability will improve
cooling and heating performance.
空调冷凝器采用过冷式类型,因此提高了制冷性能。为了有助于除霜性能,选择混合及除霜模式时自动切换到外循
环模式。冷凝器风扇根据车速、冷却水温度、空调制冷剂压力的不同,分为低、高两个转速控制。鼓风机的风量增大及
26
空气混合能力的提高可以使制冷及制暖性能得到提高。
5. The outer circulation switch 12. Blow face & Blow foot mode switch
外循环开关 吹面吹脚模式开关
6. Front defrost switch 13. Blow foot mode switch
前除霜开关 吹脚模式开关
7. A/C switch
A/C开关
42
Air blower 鼓风机
Make use of the vehicle power supply to rotate the fan in order to form the blow air which the A/C system needs.
利用车辆电源,旋转风扇形成空调系统需要的风量。
26
Adjust blower motor speed according to changes in the output current.
根据输出电流的变化随意调节鼓风机电机速度。
Overview
江淮汽车 概述 部门:客户服务部 2-2
A/C System 空调系统
42
26
12
20
C-
JA
Overview
江淮汽车 概述 部门:客户服务部 2-3
A/C System 空调系统
pressure rises, the medium pressure switch is activated and sends signals to the engine control unit. At this moment, radiator fan and
condenser fan keep high speed; it can prevent performance degradation caused by the pressure rises. Also, air conditioning systems will be
protected when abnormal pressure (high/low pressure) occurs.
三元压力开关是在以往的空调两元压力中增加了中压开关,系统压力上升时,中压开关启动并发信号到发动机控制单元。此
时水箱风扇和冷凝风扇为高速状态,由此防止压力上升时引起的性能下降问题。而且可以保护压力(高压/低压)异常时的空调
系统。
42
most comfortable feeling.
环境光及阳光传感器位于仪表板上部装饰衬垫中间。环境光及阳光传感器属于光照能量传感器,该传感器可测量阳光照射
到车辆所产生的热量,为空调控制模块提供更多的补偿参数。空调控制模块根据车外光照强度的状态和车内空调工况需求,实
时自动调整空调风量和冷/热风混合比例,让所有乘员均能获得最舒适的感觉。
26
Air conditioning compressor 空调压缩机
Air conditioning compressor is driven by the compressor clutch pulley driven by the engine crankshaft via the belt. When the
electromagnetic clutch coil is not energized, the compressor pulley rotates freely without driving the compressor shaft; when the voltage is
12
applied to clutch coil, the clutch plate and hub is pushed to pulley, magnetic force will lock clutch plate and pulley together to drive the
compressor shaft. The compressor has a unique lubrication system. The crankcase liquid inlet discharge is through rotating swash plate,
and this method allows the lubrication of the swash plate bearings.
空调压缩机是由发动机曲轴通过皮带带动压缩机离合器皮带轮进行驱动的,当电磁离合器线圈不通电时,压缩机皮带轮自由旋转,
20
不驱动压缩机轴,当离合器线圈加上电压通电后,离合器片和毂被推向皮带轮,磁力将离合器片和皮带轮锁为一体以驱动压缩机轴。 该
压缩机有独特的润滑系统。曲轴箱吸液口泄放经由旋转着的斜盘,这种路径允许润滑斜盘轴承。
The rotation will separate the oil. Some of the oil will be separated from the discharged oil through the crankcase liquid inlet, and
flow back into the crankcase. The backflow oil can lubricate compressor mechanism.
C-
旋转作用产生机油分离作用的效果,一些机油被从曲轴箱吸液口泄液中分离出来,重新流回曲轴箱。回流的机油可以润滑
压缩机机械机构。
The high temperature & high pressure gas refrigerant from the compressor will be cooled down at normal temperature. The cooling
of the condenser relies on traveling wind and forced air volume of the fan. This model uses a parallel flow condenser, combined with
drying bottles together. Undercooling can improve the cooling performance, reducing the amount of refrigerant system needs, and also
reduce number of parts combining with drying bottles. When the system is contaminated, previously drying bottles would be replaced.
But for this model,you can just remove the cap of the lower part of the drying bottle and replace the desiccant.
把来自压缩机的高温高压气体制冷剂在常温下冷却。冷凝器的冷却依靠行驶风与风扇的强制风量。本车型的冷凝器是平行
流式,与干燥瓶结合在一起。通过过冷冷却提高了制冷性能,减少了系统需要的制冷剂量,而且与干燥瓶结合方式减少了部件
数量。系统发生污染时,以往是要更换干燥瓶,但本车型把干燥瓶下端部位的盖分离之后更换干燥剂即可。
着蒸发器的进、排气管,在液体管路内对高压液体制冷剂形成限制,使制冷剂流向蒸发器时成为低压液体。
The position of the expansion valve will be changed from large to small according to the air conditioning lower pressure limit and
Overview
江淮汽车 概述 部门:客户服务部 2-3
A/C System 空调系统
upper pressure limit. Evaporator will cool and dehumidify the air before it goes into the passenger compartment. Inside the evaporator,
there are following procedures:
膨胀阀根据空调压力下限、空调压力上限从大到小改变位置。蒸发器在空气进入乘客室之前对其进行冷却和除湿。蒸发器
内产生下列过程:
-Low pressure cryogenic liquid / vapor refrigerant flows into the evaporator.
-低压低温液体/蒸汽制
- The refrigerant flows through the evaporator tubes.
-制冷剂流经蒸管。
- The refrigerant evaporates.
-制冷剂蒸发。
- The refrigerant evaporates absorbing heat from the air flow through the evaporator.
42
-制冷剂蒸发时从通过蒸发器的气流吸收热量。
- The refrigerant flows into the evaporator in the state of low temperature and low pressure, and leaves the evaporator in the state of
vapor state. When the heat in the air transfers to the evaporator core, the moisture in the air will condense in the outer surface of the
evaporator core and forms water to flow out. A temperature sensor is equipped on the evaporator to prevent freezing. The sensor can
26
measure the surface temperature of the cooling fin on the evaporator. If its temperature is below 0 ℃, the compressor clutch will not
work. If the temperature is increased to more than 3.5 ℃, the compressor will work again. With automatic temperature control system,
the sensor signal is first transmitted to the air-conditioning modules, and then transferred to an air-conditioning pressure switch by special
line. If the air-conditioning pressure meets the requirements, then a corresponding air conditioning signal to start is transmitted to the
12
ECU, and the ECU will controls the closure of the compressor clutch.
-制冷剂以低压低温状态进入蒸发器,以蒸汽状态离开蒸发器。当空气中的热量传给蒸发器芯的时候,空气中的水分湿气会
凝结在蒸发器芯的外表面上形成水流出。蒸发器上配备有温度传感器以防止其结冰。该传感器对蒸发器上散热片的表面温度进行
20
测量,若其温度低于0℃,则压缩机离合器就会不工作。若该温度增加至3.5℃以上,则压缩机就重新工作。在配备自动温度控制
的系统中,传感器信号首先会传输至空调模块,再通过专线传输至空调压力开关,如果空调压力满足要求,则将相应的空调开启
信号传递给ECU,由ECU对压缩机离合器的闭合进行控制。
Overview
江淮汽车 概述 部门:客户服务部 2-3
A/C System 空调系统
1. Condenser assembly 冷凝器总成. 6. Automatic air conditioning host assembly 自动空调主机总成
2. Air conditioning compressor assembly 空调压缩机总成 7. Foot air duct assembly 脚步风道总成
3. Air conditioning pipes and expansion valve bracket 空调管路及膨胀阀支架 8. Face air duct assembly 吹面风道总成
4. Drain pipe 排水管 9. Defroster duct pipe 除霜风道管
5. Heater pipe 暖风水管
42
Sunlight sensor
Feedback signal
The blower
Pressure switch
Outside temperature
sensor
26
A/C clutch
Heating adjust
motor
Inside temperature Location signal
sensor Wind direction
adjust motor
12
Location signal
Evaporator
temperature sensor
Rear defrost
request
20
Evaporator
Expansion valve
Overview
江淮汽车 概述 部门:客户服务部 2-4
A/C System 空调系统
Ventilation control system schematics 通风控制系统工作原理图
Central defroster To driver side To passenger side
Side defroster Side defroster
Fresh air
42
Blower motor Evaporator
Heater core
26
Side regulator Side regulator
Front central regulator
Foot temperature adjust duct Foot temperature adjust duct
12
Air flow to be changed according to the following pattern: 空气流向按下列模式进行改变:
20
Operating
Operation
Wind shield control position Wind shield control
position Bring in fresh air
Temperature setting Change the mixing ratio of the fresh air and the recirculated air
to continuously adjust the temperature from HOT to COLD
JA
Air blows out through the foot temperature adjust duct and side
Air mixing wind
regulator. Besides, a small amount of air blows out from central
shield control
defroster and side defroster.
Air blows out through the front central regulator, side regulator
and foot temperature adjust duct.
Air blows out through the front central regulator and side
regulator.
Overview
江淮汽车 概述 部门:客户服务部 2-5
A/C System 空调系统
(III) Maintenance parameters, technical parameters 维修参数、技术参数
Item 项目 State 状态 Parameter Remarks 备注
参数
Refrigeration oil filling Change pipes 300cc When change the compressor, the amount of refrigeration oil
capacity 更换管路 from the old compressor should be subtracted from the regulated
冷冻油加注量 amount—120ml. The result is the amount of refrigeration oil
Change condenser 300cc which shall be discharged from the new compressor.
更换冷凝器 更换压缩机时从规定量120ml中减去旧压缩机中排出的冷冻
Change evaporator 300cc 油量,所得结果就是需要从新压缩机中排出的冷冻油量。
更换蒸发器
△ Note: Even if the disassembled compressor does not discharge oil, do not discharge more than 50ml of oil
from the new compressor
△注意 即使没有从拆卸下来的压缩机排放出油,也不要从新压缩机排放超过50ml的油。
42
Air conditioning control terminal list 空调控制端子列表
26
Air conditioning control module terminal diagram
12
20
2.控制器端子列表
Terminal Terminal
C-
01 TAIL- 01 -
03 BATT+ 03 AMB(5V)
04 FET(G) 04 -
05 FET(D) 05 WATER(5V)
06 M+CW(COOL) 06 -
07 M+CCW(FRE) 07 -
08 RR DEF SW 08 REF(+5V)
09 IGN 2 09 -
10 GND 10 -
A B
11 A/C 11 -
12 - 12 -
Overview
江淮汽车 概述 部门:客户服务部 2-6
A/C System 空调系统
13 SUN SENSOR (5V) 13 -
16 - 16 SENSOR GND
17 - -
18 RR DEF INDICATOR -
19 IGN 2 -
20 GND -
42
(IV)Torque parameters 力矩参数
26
A/C compressor and engine connecting bolt
1 空调压缩机与发动机连接螺栓 20~30
Rear seat foot air duct fixing screw
2 后排脚风道固定螺钉 5
12
Condenser fixing bolt
3 冷凝器固定螺栓 8~12
A/C pipes fixing bracket bolt
4 空调管路固定支架螺栓 5~7
20
△警告 检查和维修空调系统时必须遵守以下注意事项,否则可能造成车辆损坏和人身伤害。
△ Warning: Must observe the following precautions when checking and maintenance of air conditioning systems, or may
cause vehicle damage and personal injury.
1. The refrigerant’s freezing point is low with strong volatility. And therefore gloves and glasses must be used to prevent
JA
Overview
江淮汽车 概述 部门:客户服务部 2-6
A/C System 空调系统
7. Gas leak detector shall be prepared when operating with refrigerants. R-134a refrigerant will produce harmful gases in
contact with hot objects. So pay attention to prevent leakage.
进行与制冷剂相关操作时需要准备气体检漏仪。R-134a制冷剂与高温物体接触时会产生有害气体,因此要注意防止
泄漏。
8. The vehicle air conditioning system must use R-134a refrigerant. If you use other refrigerants, it may have adverse effects on
system components.
本车型空调系统必须使用R-134a制冷剂。如果使用其它制冷剂会对系统部件产生不良影响。
9. R-134a refrigerant and the refrigerant R-12 is not compatible. So the minimal amount cannot be mixed.
R-134a制冷剂与R-12制冷剂不能相容,所以极少的量也不能混合。
10. When conducting the operations with refrigerant, tinder and flammable items shall not be around the vehicle. And the
refrigerant tank may explode when exposed to heat. So pay special attention.
进行与制冷剂相关操作时车辆周围不能有引火物或可以点燃的物品,而且制冷剂罐暴露在热源中会引起爆炸,因此
42
要特别注意。
11. R134a container is of high pressure, which must not be placed in high temperature environments. And to check whether the
storage environment temperature is below 52 ℃.
R134a容器为高压状态,绝对不能放置在高温环境。并且要检查储藏环境温度是否在52℃以下。
26
12. Dust cover is used to protect the air-conditioning components from waste water, dust, moisture. Dust cover should be
removed before the operation and sealed after the operation.
空调部件为了防止污水、灰尘、水分的流入,一般使用防尘盖。防尘盖应在操作前除去并在操作后密封。
13. Synthetic oil (PAG) refrigeration oil is suitable to R-134a, and it is easier to absorb moisture than R-12, 10 times higher of
12
the absorption rate than mineral oil (MINERAL) refrigeration oil. Excessive moisture affects compressor lubrication function
and durability.
与R-134a适用的合成油(PAG)冷冻油比R-12更易于吸收水分,吸收率比矿物油(MINERAL)冷冻油高10倍。水
分过多时影响到压缩机、润滑功能及耐久性。
20
14. The impact of moisture on the air conditioning system is extremely bad. So it is best to avoid the rainy day operations.
湿气对空调系统的影响极坏,因此最好避免雨天操作。
15. Refrigeration oil must be smeared in the O-ring in the reinstallation of air-conditioning systems after disassembly; particularly
for bolted joints, install manually and then use two wrenches to assemble.
空调系统拆卸后再安装时必须在O形密封圈涂冷冻油,特别是螺栓型连接部位先手动安装后再用两把扳手组装。
C-
16. When assemble flange joints, push the pipeline while connecting nut and bolt.
组装法兰式连接部位时应轻推管路的同时连接螺母和螺栓。
17. In air conditioning installation, using the torque above regulation to assemble or pinching O-ring with excessive force, will
cause refrigerant leaks, and therefore follow the regulations.
JA
空调安装时,使用规定以上的扭矩组装或者夹住O形密封圈力过大时,会导致制冷剂泄漏现象,因此要按照规定操作。
18. The hose cannot have distortions.
软管不能有扭曲的现象。
19. Must not separate the air conditioning system before the refrigerant is fully recycled. If the system is separated before
recycling, the refrigerant and the refrigeration oil will be discharged under the influence of the system pressure,
contaminating the surrounding environment.
完全回收制冷剂之前绝不能分离空调系统。如果回收前分离,系统压力的影响下排出制冷剂与冷冻油,将污染周围
环境。
20. To replace the air conditioning parts, when filling refrigerant, refrigeration oil must be added (Model: PAG).
更换空调部件时,在加注制冷剂时必须加冷冻油(型号:PAG)。
Overview
江淮汽车 概述 部门:客户服务部 2-6
A/C System 空调系统
Digital multimeter
1 数字万用表
42
High strength invisible lights
2
高强度不可见光灯
Pliers26
12
3
拆线钳
20
Overview
江淮汽车 概述 部门:客户服务部 2-7
A/C System 空调系统
Microthermometer
8
精密温度计
42
Forward flow control valve
9
正向流动控制阀
26
Seal protector
12
10 轴封保护装置
20
空调管路
Overview
江淮汽车 概述 部门:客户服务部 2-8
A/C System 空调系统
Valve core removal and To remove and install
15 installation tool the valve core
气门芯拆卸和安装工具 拆卸和安装气门芯
42
To remove and install
Spring clip pliers
18 spring clip
弹簧卡钳子
拆卸和安装弹簧卡子
26
Refrigerant recovery \
regeneration, To recycle and fill the
and refilling system refrigerant
19
制冷剂回收、再生、 回收和添加制冷剂
12
重加注系统
Overview
江淮汽车 概述 部门:客户服务部 2-9
A/C System 空调系统
II 、Troubleshooting 故障诊断
42
可以使用肥皂水涂在可疑部位,观察是否有气泡出现;
2. Observe the fault of each part to see if the condenser and
evaporator have scratch, squash and collision.
There is leakage in
the system 观察各部件存在不正常故障,冷凝器及蒸发器芯体表面有刮擦、
26
系统存在泄露 压扁、碰伤
With vacuumizing mode, listen to the part position if there is “zizi”
sound, which indicates the leakage.
用抽真空方式,听部件位置是否存在 " 嗞嗞 " 声音;如存在表
示此处泄露;
12
The indoor Check with instrument:
temperature still 用仪器检查:
does not drop down 1. Electronic leak detector with high sensitivity;
for long time after
电子检漏仪检测,灵敏度较高;
20
the temperature
adjust switch is 2. Dye-guided detection method.
switched to low 染料示踪检漏;
temperature.
1 将温度调节开关,调 Refer to “Abnormal air volume” check
至较低的温度,较 No air out 不吹风 参见 " 风量不正常 " 检查
C-
长时间后,室内温 电磁离合器不工作:
度依然降不下来。 1. The fuse blowout; replace it.
保险丝烧断,给予更换
2. Plug off the circuit and damaged; check the line and replace;
JA
电路中接插头脱落及损坏,检查线路及更换;
3. The rely burnout; replace it.
继电器烧坏,给予更换
4. Clutch damaged; remove the clutch assembly, and repair or
The compressor does
replace;
not work.
离合器损坏,拆下离合器总成,修理或更换;
压缩机不工作
The drive belts breaks; replace it.
传动皮带断裂,更换;
江淮汽车 故障诊断
Troubleshooting 部门:客户服务部 2-10
A/C System 空调系统
2. ECU fault, check and repair.
ECU 故障,检测维修;
42
2 马达电机损坏 更换马达电机
No air conditioning Temperature Replace the temperature damper mechanism
wind damper mechanism 更换温度风门机构
空调无风 breaks, and cannot
adjust the damper to
26
refrigeration state.
温度风门机构损
坏,无法调节风门
至制冷状态
12
Controller damages Replace A/C control module
控制器损坏 更换空调控制模块
Speed control
module damages Replace the speed control module
调速模块损坏 更换调速模块
20
风道是否存在堵塞 格栅是否全打开
If the face air blow Check if the air duct has leak
has leak 检查风道是否存在泄漏
吹面风是否存在泄
露
JA
江淮汽车 故障诊断
Troubleshooting 部门:客户服务部 2-11
A/C System 空调系统
Check if the system has micro leakage. 系统是否存在微漏,进行
检漏。
Excessive
Discharge the redundant refrigeration oil, and refill the satisfactory
refrigeration oil
amount of refrigeration oil.
冷冻油过多
排除多余冷冻油,加注符合要求的冷冻油量。
The compressor
gets abnormally. The compressor belt or clutch slips.
压缩机不正常 压缩机皮带或离合器打滑
Air volume is small Refer to “Abnormal air volume” check.
风量偏小 参见 " 风量不正常 " 检查
High pressure and low pressure is lower than normal value.
42
高压低于正常值,低压低于正常值
1. Expansion valve has blockage, and remove the obstructions.
膨胀阀处有堵塞,清除障碍物;
4 2. Expansion valve opening degree is insufficient; adjust or replace
the expansion valve.
26
膨胀阀开度不足,调整膨胀阀或更换;
3. Refrigerant few, add refrigerant
制冷剂偏少,补充冷媒。
A/C refrigeration is High pressure and low pressure is higher than normal value.
not good
12
高压高于正常值,低压高于正常值
空调制冷不好 1. The condenser radiating is not good; check the condenser fan
Abnormal pressure and replace the faulted.
压力不正常 冷凝器散热不好,冷凝风扇风量检查,故障更换;
2. If the refrigerant is excessive, release some.
20
制冷剂过多,释放一些冷媒。
High pressure is lower than normal value and low pressure is
higher than normal value.
高压低于正常值,低压高于正常值
1. Compressor malfunctions, lack of capacity, to be replaced;
C-
压缩机存在故障,能力不足,需更换;
2. Refrigerant few, add refrigerant
制冷剂不足,补充加注。
High pressure is higher than normal value and low pressure is
JA
江淮汽车 故障诊断
Troubleshooting 部门:客户服务部 2-12
A/C System 空调系统
No. Fault phenomenon Fault Analysis Solution Remarks
序号 故障现象 故障原因分析 解决方法 备注
Hot water circulation is
insufficient Check if the engine water supply is insufficient, engine failure.
热水循环不足 检查发动机供水是否不足,发动机故障。
42
Mode damper is wrong Temperature damper’s rotation is not in place, and there is a mix of
模式风门不正确 cold and hot.
温度风门旋转不到位,存在冷热混合。
Abnormal sound in Start the A/C, and the compressor begins to work.
26
compressor 开启空调,压缩机工作,离合器是否存在摩擦声,有异响则,更
压缩机异响 换压缩机。
Start the A/C, check if there is flowing “chirps” sound in the
Abnormal sound in pipe expansion valve. Adjust the expansion valve and replace it.
expansion valve
开启空调后,在膨胀阀位置是否存在流动的 " 啾啾 " 声;调整膨
12
管路膨胀阀异响
胀阀及更换。
If there is resistance when adjusting the damper bodies; whether there
Abnormal sound in the is "ticking" or "giggle" sound; if there is such phenomenon, smear
damper mechanism lubrication oil in the damper body or replace body parts.
20
A/C system 1. A "humming" sound; confirm if the motor rotates reversely; adjust
7 空调系统有异响 plug-line;
有 " 轰轰 " 声,确认马达有无反转;调整插件线路;
2. "Creak" or "Zizi" sound; the motor is damaged, and replace the
Abnormal sound in the motor;
blower
有 " 咯吱 " 或 " 嗞嗞 " 声,马达损坏,更换马达电机;
JA
鼓风机异响
3. "Pop" sound; if there is a foreign body in the volute, remove and
check the volute.
有 " 砰砰 " 声,蜗壳内是否有异物,拆下检查。
The blower is not installed firmly, resulting in vibration and
abnormal sound.
鼓风机是否安装不牢靠,产生震动异响。
1. Idling and stepping on the accelerator (compressor does not start)
to the degree that the condenser fan rotates at high speed;
原地怠速踩油门 (压缩机不开启)至冷凝风扇高速旋转;
2. Continue to step on the accelerator to the degree that the engine
Sound of water in the speed exceeds 5000 rpm with the duration of one minute;
heater core 继 续 踩 油 门,发 动 机 转 速 >5000转/分,持续时间一分钟;
加热器芯体处有水声 3. Stop accelerating, idle and drastic acceleration to confirm whether
there is still water flow sound; if so, follow step ② until no sound of
water.
停止踩油门,怠速、急加速确认是否仍有水流声音,若有,按步
骤②,直至无水流声。
Filter mildew Remove the filter to check if the surface has serious pollution, and
江淮汽车 故障诊断
Troubleshooting 部门:客户服务部 2-13
A/C System 空调系统
过滤器有霉变 timely replace it when necessary.
拆下过滤器,表面有无污染严重,及时更换。
Peculiar smell in A/C The radiator surface has
Whether the surface of evaporator and heater contains oil in
system been polluted
production; if it has, remove and clean it.
8 空调系统有异味 散热器表面污染
蒸发器及加热器生产中表面是否含有油渍,需更换下清洗。
Poor drainage of Condensate water cannot be excluded entirely, and there is water in
condensate water the case, resulting in deteriorating; replace the outlet location.
排除冷凝水不畅 排除冷凝水不净,壳体内有积水,变质产生,更换排水口位置。
42
26
12
20
C-
JA
江淮汽车 故障诊断
Troubleshooting 部门:客户服务部 2-13
A/C System 空调系统
42
Passive test lamp
2
无源测试灯
3 26
R-134A Manifold gauge
12
R-134A 歧管测量仪
20
Microthermometer
6
精密温度计
42
the refrigeration oil from the compressor.
如果排气速度过快,压缩机冷冻油将从系统排出。
4). Check if there is the trace of refrigeration oil on the rag. If there is the trace,
slightly close the manual valve. 检查抹布有无冷冻油痕迹,有痕迹时稍微关
26
闭手动阀门。
5). When the filling instrument ruler decreases to 3.5kg/c㎡, slowly open the
low pressure manual valve. 加注仪标尺降到 3.5kg/c ㎡之后,慢慢开放低压
手动阀门。
12
6). To reduce the system pressure, slowly open the high pressure and low pressure manual valve until the ruler indicates 0kg/c㎡
为了降低系统压力,应慢慢开放高压及低压手动阀门,一直到标尺显示0kg/c㎡为止。
3. Vacuum operation for refrigeration system 制冷系统真空操作
△Caution注意
20
The system must be vacuumized after discharging refrigerant. This operation is supposed to exclude the air
and moisture in the system, and it should be started in 15 minutes after all the parts are installed. 系统排出制冷剂后必须抽
真空。此操作是为了除去流入到系统的空气与湿气,时间为各部件安装后 15 分钟。
C-
42
4. Use refrigerant control valve 使用制冷剂控制阀 Low
1). Before the valve is connected to the refrigerant container, completely turn
the handle counterclockwise.
26
阀门与制冷剂容器连接前,朝逆时针方向完全转动把手。
2). Turn counterclockwise until the disc reaches the highest position. Turn on Shut down
朝逆时针方向把圆盘放到最高位置。
3). After connecting of the central pipe to the valve device, rotate the Refrigerant
12
disc clockwise by hand.
中央管路连接到阀门装置后,朝顺时针方向用手转动圆盘。
4). Turn the handle clockwise and dill hole in the upper portion of the sealing part.
手把朝顺时针方向转动并在封合的上部钻孔。
20
5). Loosen the nuts connecting the filling instrument center connector and pipe.松开加注仪中心连接口连接管路的螺母。
add the gaseous refrigerant into the system. At this time the
refrigerant container should be put vertical so that the gaseous
JA
放直,气体状态制冷剂流入到系统。
2). Open the low pressure valve; adjust the valve until the low pressure scale stays below 4.2kg/m2.
开放低压阀门,调整阀门使低压标尺控制在4.2kg/m2以下。
3). Start the engine and start the air condition. 起动发动机并开启空调。
△Caution 注意 Under any circumstances, do not keep the water heated to above 52 ℃, and hot light should not
touch the container. 无论是什么情况,都不能把水加热到 52 ℃以上,高温灯光不能碰到容器。
42
Refrigerant
此操作是通过高压侧加注时使用。把制冷剂容器倒放,制冷剂就可以进入
到系统 __
1). After the system is vacuumized, completely close both ends of high/low
26
pressure valve.
系统抽真空之后,完全关闭高压及低压阀门两端。
3). Upend the container after the high pressure valve is fully opened. 完全开启高压阀门之后倒放容器。
12
4). The exclude pressure will increase when the system is over filled. Therefore, when measure the refrigerant weight, fill with
correct amount and close the high pressure valve. Regulated amount of filling refrigerant: 480±20g
系统过量加注时会增加排出压力,因此边测定制冷剂重量边用正确容量加注并关闭高压阀门。规定制冷剂充注量:480±20g
20
5). After adding regulated amount of refrigerant, close the filling instrument valve.
加注规定的制冷剂之后,关闭加注仪阀门。
△Caution 注意 When use high pressure side filling, the engine will not be started. By use of
liquid refrigerant filling, low pressure valve cannot be opened. Performance test
should be conducted before separating the filling instrument.
JA
利用高压侧加注时不起动发动机,利用液体制冷剂加注时不能开放低压阀门,分离加注
检测仪之前必须做性能测试。
(II)Disassembly 拆卸
42
1). Use proper tool to pry out the air condition control module with the installation panel assembly.
用合适的工具撬出空调控制模块带安装面板总成。
26
不要损伤仪表板。
12
20
2). Disconnect the wiring harness connector of the air condition control module
assembly (1). 断开空调控制模块总成线束连接器1。
3). Remove the forcing screw (2) of the air condition control module assembly,
and remove the air condition control module.
C-
拆卸空调控制模块总成压紧螺钉 2,取下空调控制模块。
JA
(III)Installation 安装
(II)Disassembly 拆卸
42
2. Disconnect the cable with the negative pole. 断开蓄电池负极电缆
3. Remove the front bumper. Refer to Front Bumper.
拆卸前保险杠 参见前保险杠
4. Remove temperature transducer outdoor.
拆卸室外温度传感器
26
1). Disconnect the wiring harness 1of
temperature transducer outdoor. 断开室外温度传感
器线束连接器 1。
2). Press the front clip of the temperature transducer outdoor, and remove
12
the temperature transducer outdoor 2. 按下室外温度传感器前端的卡子,
取下室外温度传感器 2。
(III)Installation 安装
20
连接室外温度传感器线束连接器 1。
2. Install the front bumper. 安装前保险杠
3. Connect the cable to the negative pole of the battery. 连接蓄电池负极电缆
4. Close the engine compartment hood.
关闭发动机舱盖
JA
Temperature
江淮汽车 transducer outdoor
部门:客户服务部室外温度传感器 2-17
A/C System 空调系统
VI、Temperature transducer indoor 室内温度传感器
(I)Special tool (None) 专用工具 (无)
(II)Disassembly 拆卸
1. Open the engine compartment hood. 打开发动机舱盖
2. Disconnect the cable with the negative pole of the battery. 断开蓄电池负极电缆
3. Remove the left front doorsill trim panel. Refer to rear doorsill protect panel.
拆卸左前门槛装饰板 参见后门槛护板
4. Remove left front A pillar lower protect panel. Refer to A pillar lower protect panel
拆卸左前 A 柱下护板 参见 A 柱下护板
5. Remove dashboard lower protect panel. Refer to dashboard lower protect panel.
42
拆卸仪表板下护板 参见仪表板下护板
6. Remove temperature transducer indoor. 拆卸室内温度传感器
1). Disconnect the wiring harness 1 of the temperature transducer indoor.
断开室内温度传感器线束连接器 1。
26
2). Remove the forcing screw 2 of the temperature transducer indoor,
and remove the temperature transducer indoor. 1
拆卸室内温度传感器压紧螺钉 2,取下室内温度传感器。
12
2
20
(III)Installation 安装
1). Install temperature transducer indoor and press the forcing screw 2.
安装室内温度传感器,并拧紧压紧螺钉 2。
2). Connect the wiring harness connector 1 of the temperature transducer indoor.
连接室内温度传感器线束连接器 1。
Temperature
江淮汽车 transducer indoor 室内温度传感器
部门:客户服务部 2-18
A/C System 空调系统
(II)Disassembly 拆卸
42
refrigerant filling. 回收制冷剂 参见空调检查及加注制冷剂
26
air condition pressure switch.
断开空调压力开关线束连接器 1。
2). Remove air condition pressure switch 2.
拆卸空调压力开关 2。
12
(III)Installation 安装
20
连接空调压力开关线束连接器 1。
Air condition
江淮汽车 pressure switch 空调压力开关
部门:客户服务部 2-19
A/C System 空调系统
(II)Disassembly 拆卸
42
the air filter.
捏住空调滤芯托盘两侧的夹子,向外抽出空调滤芯。
2). Remove the air filter. 取出空调滤芯。
(III)Installation 安装
△Caution 注意
When replace the air filter, the direction of the arrow on side of
the filter indicates the direction of the entered airflow. Do not
install in wrong direction.
更换过滤器时,过滤芯体侧面箭头方向表示气流进
C-
入方向,不能装反。
2). Remove the expansion valve forcing screw 2, and remove the expansion valve.
拆卸膨胀阀压紧螺栓 2,取下膨胀阀。
Air condition
江淮汽车 filter 空调滤芯
部门:客户服务部 2-20
A/C System 空调系统
(III) Installation 安装
1). Install the expansion valve, and tighten the forcing screw 2.
安装膨胀阀,并拧紧压紧螺栓 2。
Tighten torque 10N.m 拧紧力矩 10N.m
2). Connect the air condition pipe, and tighten the forcing screw.
连接空调管,并拧紧压紧螺栓 1。
42
3. Connect the cable to negative pole of the battery.
连接蓄电池负极电缆
26
4. Close the engine compartment hood. 关闭发动机舱盖
12
20
C-
JA
Air condition
江淮汽车 filter 空调滤芯
部门:客户服务部 2-20
A/C System 空调系统
XI、Blower motor 鼓风机电机
(II)Disassembly 拆卸
42
拆卸鼓风电机
4. Remove the blower motor
1). Disconnect the wiring harness connector 1 of the blower motor.
断开鼓风电机线束连接器 1。
26
2). Remove the forcing screw 2 of the blower motor, and remove the blower motor from the bottom.
拆卸鼓风电机压紧螺钉 2,从下部取出鼓风电机。 12
(III)Installation 安装
1). Install the blower motor, and tighten the forcing screw 2.
20
安装鼓风电机,并拧紧压紧螺钉 2。
Tighten torque 5~7N·m
拧紧力矩 5~7N·m
连接鼓风电机线束连接器 1。
2. Install the glove box.
安装手套箱
JA
XI、鼓风机调速模块
(II)Disassembly 拆卸
1. Open engine compartment hood. 打开发动机舱盖
42
3. Remove the glove box. Refer to glove box assembly.
拆卸手套箱 参见手套箱总成
4. Remove the blower speed control module. 拆卸鼓风机调速模块
26
1). Disconnect the wiring harness 1 of the blower speed control module.
断开鼓风机调速模块线束连接器 1。
2). Remove the forcing screw 2 of the blower speed control module, and remove the speed control module.
12
拆卸鼓风机调速模块压紧螺钉 2,取出调速模块。
(III)Installation 安装
20
拧紧力矩 5~7N·m
2). Connect the wiring harness connector 1 of the blower speed control module.
连接鼓风机调速模线束连接器 1。
JA
Refrigerant recovery \
regeneration, To recycle and fill the
and refilling system refrigerant
1
制冷剂回收、再生、 回收和添加制冷剂
重加注系统
42
Passive test lamp
2
无源测试灯
26
12
R-134A Manifold gauge
3
歧管测量仪
20
5 压力试验适配器
Microthermometer
6 精密温度计
Compressor
江淮汽车 assembly 压缩机总成
部门:客户服务部 2-23
A/C System 空调系统
( II ) Disassembly 拆卸
42
2). Remove the high pressure and low pressure pipe of air
拆卸空调高低压管。
26
condition.
12
20
(III)Installation 安装
2). Install the air condition high pressure and low pressure pipe,
and tighten the forcing screw.
安装空调高低压管路,并拧紧压紧螺栓。
Compressor
江淮汽车 assembly 压缩机总成
部门:客户服务部 2-24
A/C System 空调系统
Tighten torque 10N·m
拧紧力矩 10N·m
42
3). Connect wiring harness connector of the air condition compressor.
连接空调压缩机线束连接器。
26
连接蓄电池负极电缆
4. Close the engine compartment hood.
关闭发动机舱盖
12
20
(II)Disassembly 拆卸
JA
Dashboard
江淮汽车 vent 仪表板出风口
部门:客户服务部 2-25
A/C System 空调系统
2). Remove the forcing screw of the left side dashboard vent.
拆卸左侧仪表板出风口压紧螺钉。
42
3). Use proper tool to pry out the left side dashboard vent.
用合适的工具撬出左侧仪表板出风口。
26
不要损伤仪表板。
12
20
2). Use proper tool to pry out the middle dashboard vent.
用合适的工具撬出中部仪表板出风口。
Dashboard
江淮汽车 vent 仪表板出风口
部门:客户服务部 2-25
A/C System 空调系统
(III)Installation 安装
1). Press the dashboard vent into the mounting hole and makes it fit.
将仪表板出风口按入安装孔内并确保安装到位。
2). Tighten the forcing screw of the left side dashboard vent.
拧紧左侧仪表板出风口压紧螺钉。
Tighten torque 5~7N·m
拧紧力矩 5~7N·m
42
1). Press the middle dashboard vent into the mounting hole and makes it fit.
将中部仪表板出风口按入安装孔内,并确保安装到位。
26
拧紧中部仪表板出风口压紧螺钉。
Tighten torque 5~7N·m
拧紧力矩 5~7N·m
△Caution
20
can refer to left side, and middle-right side vent can refer to middle part.
右侧出风口拆装工艺参照左侧,中部右侧出风口参见中部。
C-
JA
Dashboard
江淮汽车 vent 仪表板出风口
部门:客户服务部 2-26
A/C System 空调系统
XIV、Air condition pipe 空调管
Refrigerant recovery \
regeneration, To recycle and fill the
and refilling system refrigerant
1
制冷剂回收、再生、 回收和添加制冷剂
重加注系统
42
Passive test lamp
26
2
无源测试灯
12
R-134A Manifold gauge
3 歧管测量仪
20
Microthermometer
6 精密温度计
Air condition
江淮汽车 pipe 空调管
部门:客户服务部 2-27
A/C System 空调系统
空调系统
(II)Disassembly 拆卸
42
1). Remove the forcing screw of air condition pipe at the end of compressor, and disconnect the air condition pipe.
拆卸压缩机端空调管压紧螺钉,断开空调管。
26
2). Remove the forcing screw 1 of air condition pipe at the end
of expansion valve, and disconnect the air condition pipe. 拆
卸膨胀阀端空调管压紧螺栓 1,断开空调管。
12
20
C-
Air condition
江淮汽车 pipe 空调管
部门:客户服务部 2-28
A/C System 空调系统
(III)Installation 安装
42
2). Connect the air condition pipe to the air compressor, and tighten
the forcing screw.
连接空压机端空调管并拧紧压紧螺栓。
26
Tighten torque 10N·m
拧紧力矩 10N·m 12
20
3). Install the air condition bracket, and tighten the forcing screw.
安装空调管支架,并拧紧压紧螺栓。
Tighten torque 5~7N·m
拧紧力矩 5~7N·m
C-
连接蓄电池负极电缆
5. Close the engine compartment hood.
关闭发动机舱盖
Air condition
江淮汽车 pipe 空调管
部门:客户服务部 2-29
A/C System 空调系统
XV、Temperature adjustment motor 温度调节电机
( II ) Disassembly 拆卸
1. Open engine compartment hood.
打开发动机舱盖
2. Disconnect the cable with negative pole of the battery.
断开蓄电池负极电缆
3. Remove left front doorsill trim panel. Refer to front doorsill protect panel.
42
拆卸左前门槛装饰板 参见前门槛护板
4. Remove left front A pillar lower protect panel. Refer to A pillar lower
protect panel
拆卸左前 A 柱下护板 参见 A 柱下护板
26
5. Remove dashboard lower protect panel. Refer to dashboard lower protect panel.
拆卸仪表板下护板 参见仪表板下护板
断开温度调节电机线束连接器 1。
(III)Installation 安装
1. Install the temperature adjustment motor. 安装温度调节电机
C-
1). Install the temperature adjustment motor, and tighten the forcing screw 2.
安装温度调节电机,并拧紧压紧螺钉 2。
Temperature
江淮汽车 adjustment motor 温度调节电机
部门:客户服务部 2-30
A/C System 空调系统
XVI、Cold/hot airflow direction adjustment motor 冷暖风向调节电机
( II)Disassembly 拆卸
42
4. Remove left front A pillar lower protect panel. Refer to A pillar lower protect panel
拆卸左前 A 柱下护板 参见 A 柱下护板
5. Remove dashboard lower protect panel. Refer to dashboard lower protect panel.
拆卸仪表板下护板 参见仪表板下护板
26
6. Remove the cold/hot airflow direction adjustment motor.
拆卸冷暖风向调节电机
1). Disconnect the wiring harness connector 1 of the cold/hot airflow direction
12
adjustment motor.
断开冷暖风向调节电机线束连接器 1。
2). Remove the forcing screw 2 of cold/hot airflow direction adjustment motor.
拆卸冷暖风向调节电机压紧螺钉 2
20
(III)Installation 安装
C-
安装温度调节电机
1). Install the cold/hot airflow direction adjustment motor, and tighten the forcing
JA
screw 2.
安装冷暖风向调节电机,并拧紧压紧螺钉 2。
2). Connect the wiring harness connector 1 of the cold/hot airflow direction
adjustment motor.
连接冷暖风向调节电机线束连接器 1。
Cold/hot
江淮汽车 adjustment motor 冷暖风向调节电机
airflow direction部门:客户服务部 2-31
A/C System 空调系统
XVII、Internal/outside circulation adjustment motor 内外循环调节电机
(II)Disassembly 拆卸
42
4. Remove internal/outside circulation adjustment motor
拆卸内外循环调节电机
26
断开内外循环调节电机线束连接器 1。
安装内外循环调节电机
1). Install internal/outside circulation adjustment motor, and tighten the
forcing screw 2.
安装内外循环调节电机,并拧紧压紧螺钉 2。
Tighten torque 5~7N·m
C-
拧紧力矩 5~7N·m
Refrigerant recovery \
regeneration, To recycle and fill the
and refilling system refrigerant
1
制冷剂回收、再生、 回收和添加制冷剂
重加注系统
42
Passive test lamp
26
2
无源测试灯
12
R-134A Manifold gauge
3 歧管测量仪
20
Microthermometer
6 精密温度计
Air condition
江淮汽车 assembly 空调主机总成
部门:客户服务部 2-33
A/C System 空调系统
(II)拆卸
8. Remove the driver’s side airbag. Refer to Driver side airbag. 拆卸驾驶员侧安全气囊 参见驾驶员安全气囊
42
9. Remove the steering column shroud. Refer to Steering column shroud. 拆卸转向管柱护罩 参见转向管柱护罩
10. Remove dashboard lower protect panel. Refer to dashboard lower protect panel. 拆卸仪表板下护板 参见仪表板下护板
11. Remove the steering wheel. Refer to Steering wheel. 拆卸方向盘 参见方向盘
12. Remove the clock spring. Refer to Clock spring. 拆卸时钟弹簧 参见时钟弹簧
26
13. Remove the combination instrument. Refer to Combination instrument assembly. 拆卸组合仪表 参见组合仪表总成
14. Remove the steering column. Refer to Steering column. 拆卸转向管柱 参见转向管柱
15. Remove the combination switch. Refer to Combination switch assembly. 拆卸组合开关 参见组合开关总成
12
16. Remove the driver’s side trim strip. Refer to Dashboard lower protect panel. 拆卸驾驶侧饰条 参见仪表板下护板
17. Remove the glove box. Refer to Glove box assembly. 拆卸手套箱 参见手套箱总成
18. Remove right side trim strip. Refer to Dashboard vent. 拆卸右侧饰条 参见仪表板出风口
20
19. Remove the dashboard vent. Refer to Dashboard vent. 拆卸仪表板出风口 参见仪表板出风口
20. Remove the audio. Refer to Audio (MP5). 拆卸音响主机 参见音响主机 (MP5)
21. Remove left A pillar upper protect panel. Refer to A pillar upper protect panel. 拆卸左侧 A 柱上护板 参见 A 柱上护板
C-
22. Remove right A pillar upper protect panel. Refer to A pillar upper protect panel. 拆卸右侧 A 柱上护板 参见 A 柱上护板
23. Remove the dashboard top cover. Refer to Dashboard. 拆卸仪表板上盖 参见仪表板
25. Remove the dashboard beam. Refer to Dashboard beam. 拆卸仪表板横梁 参见仪表板横梁
Air condition
江淮汽车 assembly 空调主机总成
部门:客户服务部 2-33
A/C System 空调系统
2). Remove two bolts of the heater pipe in front of the air condition.
拆卸空调主机前围暖风水管 2 个螺栓。
42
3). Remove two bolts of the front panel expansion valve of
the air condition.
拆卸空调主机前围膨胀阀处 2 个螺栓。
26
12
20
4). Lift the right side carpet, remove two bolts A on the right lower part
of air condition, and pull out the outlet pipe B.
(III)Installation 安装
Air condition
江淮汽车 assembly 空调主机总成
部门:客户服务部 2-34
A/C System 空调系统
2). Install and tighten two bolts of the front panel expansion valve of
the air condition.
安装并紧固空调主机前围膨胀阀处 2 个螺栓。
42
3). Install and tighten two bolts of the heater pipe in front of the air condition.
安装并紧固空调主机前围暖风水管 2 个螺栓。
26
Tighten torque 10N·m
拧紧力矩 10N·m
Air condition
江淮汽车 assembly 空调主机总成
部门:客户服务部 2-34
A/C System 空调系统
XIX、Evaporator core 蒸发器芯体
Refrigerant recovery \
regeneration, To recycle and fill the
and refilling system refrigerant
1
制冷剂回收、再生、 回收和添加制冷剂
重加注系统
42
Passive test lamp
2 无源测试灯
26
12
R-134A Manifold gauge
3
歧管测量仪
20
压力试验适配器
Microthermometer
6 精密温度计
Evaporator
江淮汽车 core 蒸发器芯体
部门:客户服务部 2-36
A/C System 空调系统
(II)Disassembly 拆卸
1. Remove the air condition. Refer to Air condition assembly.
拆卸空调主机 参见空调主机总成
2. Remove the evaporator core. 拆卸蒸发器芯体
1). Remove the connection screw between the blower and the distribution
box, and separate the blower and the distribution box.
拆卸鼓风机箱与分配箱之间的连接螺钉,分离鼓风机箱与分配箱。
2). Remove the screws and clips in the middle of the distribution
box assembly.
拆卸分配箱总成上中间的螺钉与卡扣。
42
3). Remove the fixing bolts around the evaporator.
拆卸蒸发器周围的固定螺钉。
4). Pull the evaporator away from the heater assembly from the middle part, and remove the evaporator.
26
从中间拉开蒸发器和加热器总成,取出蒸发器。
(III)Installation 安装
12
1. Install the evaporator core. 安装蒸发器芯体
1). Install the evaporator core, and tighten the around screws.
安装蒸发器芯体,并紧固周围螺钉。
Tighten torque 5~7N·m
20
拧紧力矩 5~7N·m
2). Install and tighten the screws at the middle part of the distribution box,
with firm buckling.
安装并紧固分配箱总成上中间的螺钉,卡紧卡扣。
C-
Evaporator
江淮汽车 core 蒸发器芯体
部门:客户服务部 2-37
A/C System 空调系统
XX、Air conditioning ventilation tube 空调通风管
42
拆卸门槛护板 参见前门槛护板
5. Remove the driver side airbag. Refer to Driver side airbag.
拆卸驾驶员侧安全气囊 参见驾驶员安全气囊
6. Remove the steering column shroud. Refer to Steering column shroud.
26
拆卸转向管柱护罩 参见转向管柱护罩
7. Remove dashboard lower protect panel. Refer to dashboard lower protect panel.
拆卸仪表板下护板 参见仪表板下护板
8. Remove the steering wheel. Refer to Steering wheel. 拆卸方向盘 参见方向盘
12
9. Remove the clock spring. Refer to Clock spring. 拆卸时钟弹簧 参见时钟弹簧
10. Remove the combination instrument. Refer to combination instrument assembly
拆卸组合仪表 参见组合仪表总成
11. Remove the steering column. Refer to Steering column.
20
拆卸转向管柱 参见转向管柱
12. Remove the combination switch. Refer to Combination switch assembly.
拆卸组合开关 参见组合开关总成
13. Remove the driver side trim strip. Refer to Dashboard lower protect panel.
C-
拆卸驾驶侧饰条 参见仪表板出风口
14. Remove the glove box. Refer to Glove box assembly.
拆卸手套箱 参见手套箱总成
15. Remove right side trim strip. Refer to Dashboard vent.
JA
拆卸右侧饰条 参见仪表板下护板
16. Remove the dashboard vent. Refer to Dashboard vent.
拆卸仪表板出风口 参见仪表板出风口
17. Remove the audio. Refer to Audio (MP5).
拆卸音响主机 参见音响主机 (MP5)
18. Remove left A pillar upper protect panel. Refer to A pillar upper protect panel.
拆卸左侧 A 柱上护板 参见 A 柱上护板
19. Remove right A pillar upper protect panel. Refer to A pillar upper protect panel.
拆卸右侧 A 柱上护板参见 A 柱上护板
20. Remove the dashboard top cover. Refer to Dashboard.
拆卸仪表板上盖 参见仪表板
21. Remove the dashboard. Refer to Dashboard. 拆卸仪表板 参见仪表板
22. Remove the air condition duct. 拆卸空调出风管
Air conditioning
江淮汽车ventilation tube 空调通风管
部门:客户服务部 2-38
A/C System 空调系统
1). Remove two forcing screws on the left side between the air condition duct and the dashboard.
拆卸空调出风管与仪表板之间左侧的 2 颗压紧螺钉。
42
3). Remove two forcing screws on right side.
26
拆卸右侧 2 颗压紧螺钉。
12
20
(III)Installation 安装
C-
1). Install air condition outlet duct, and tighten two middle forcing screws.
安装空调通风管,并拧紧中部 2 颗压紧螺钉。
JA
Air conditioning
江淮汽车ventilation tube 空调通风管
部门:客户服务部 2-38
A/C System 空调系统
42
8. Install right side trim strip.
9. Install the glove box. 安装手套箱
10. Install the driver side trim strip. 安装驾驶侧饰条
11. Install the combination switch. 安装组合开关
26
12. Install the steering column. 安装转向管柱
13. Install the combination instrument. 安装组合仪表
14. Install the clock spring. 安装时钟弹簧
15. Install the steering wheel. 安装方向盘
12
16. Install the steering column lower protect panel. 安装转向管柱下护板
17. Install the steering column shroud. 安装转向管柱护罩
18. Install the driver side airbag. 安装驾驶员侧安全气囊
19. Install doorsill protect panel. 安装门槛护板
20
Air conditioning
江淮汽车ventilation tube 空调通风管
部门:客户服务部 2-39
A/C System 空调系统
(II)Disassembly 拆卸
42
1). Remove the forcing screws of the front windshield defroster duct., and remove the front windshield defroster duct.
拆卸前挡风玻璃除霜出风口压紧螺钉,取下前挡风玻璃除
霜出风管。
26
12
(III)Installation 安装
20
1. Install the front windshield defroster duct, and tighten the forcing screws.
安装前挡风玻璃出风口,并拧紧压紧螺钉。
Tighten torque 5~7N·m
C-
拧紧力矩 5~7N·m
(II)Disassembly 拆卸
42
1). Remove foot duct front forcing screws, and remove the front part of foot duct.
拆卸脚部出风管前部压紧螺钉,拆下前部脚部出风管。
2). Lift the carpet, and remove the rear part of foot duct.
26
掀起地毯,拆卸后部脚部出风管。
12
(III)Installation 安装
20
duct 脚部出风光
Foot江淮汽车 部门:客户服务部 2-41
A/C System 空调系统
XXIII、Condenser 冷凝器
Refrigerant recovery \
regeneration, To recycle and fill the
and refilling system refrigerant
1
制冷剂回收、再生、 回收和添加制冷剂
重加注系统
42
Passive test lamp
2 无源测试灯
26
12
R-134A Manifold gauge
3
歧管测量仪
20
压力试验适配器
Microthermometer
6 精密温度计
(II)Disassembly 拆卸
Condenser
江淮汽车 冷凝器 部门:客户服务部 2-42
A/C System 空调系统
3. Recover refrigerant. Refer to Check air condition and refrigerant filling. 回收制冷剂 参见空调检查及加注制冷剂
4. Discharge engine coolant. 排放发动机冷却液
5. Remove the radiator assembly. Refer to Radiator. 拆卸散热器总成 参见散热器
6. Remove the condenser. 拆卸冷凝器
1). Remove the forcing nut on the condenser pipe, and disconnect the pipe.
拆卸冷凝器上空调管压紧螺母,断开空调管。
42
26
2). Remove the forcing bolt on the left side of condenser.
拆卸冷凝器左侧压紧螺栓。
12
20
C-
3). Remove the forcing bolt on the right side of condenser, and remove the condenser.
拆卸冷凝器右侧压紧螺栓,取下冷凝器。
JA
(III)Installation 安装
Condenser
江淮汽车 冷凝器 部门:客户服务部 2-43
A/C System 空调系统
1). Install condenser, and tighten the forcing bolt on left side.
安装冷凝器,并拧紧左侧压紧螺栓。
42
2). Install and tighten the forcing bolt on right side.
安装并拧紧右侧压紧螺栓。
Tighten torque 8~12N·m
拧紧力矩 8~12N·m
26
12
20
3). Connect the air condition pipe, and tighten the forcing nut.
连接空调管,并拧紧压紧螺母。
Tighten torque 10 N·m
拧紧力矩 10N·m
C-