Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Duke University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Poetics Today
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
ANALYSIS AND INTERPRETATION
OF THE REALIST TEXT
A Pluralistic Approach to
Ernest Hemingway's "Cat in the Rain
DAVID LODGE
English, Birmingham
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
6 DAVID LODGE
1. Narratology and Narrative Grammar - i.e., the effort to discover the langue
of narrative, the underlying system of rules and possibilities of which any
narrative parole (text) is the realization. With a few arguable exceptions - e.g.,
Northrop Frye (1957) and Frank Kermode (1966) - this enterprise has been
almost exclusively dominated by European scholars - Propp, Bremond,
Greimas, Levi-Strauss, Todorov and Barthes, among others. Crucial to this
tradition of enquiry are the ideas of function and transformation. In the theory of
Greimas for instance, all narrative consists essentially of the transfer of an object
or value from one actant to another. An actant performs a certain function in the
story which may be classified as Subject or Object, Sender or Receiver, Helper
or Opponent, and is involved in doing things which may be classified as
performative (tests, struggles, etc.), contractual (establishment and breaking of
contracts) and disjunctional (departure and returns). These functions are not
simply identifiable from the surface structure of a narrative text: for instance,
several characters may perform the function of one actant, or one character may
combine the functions of two actants. All concepts are semantically defined by a
binary relationship with their opposites (e.g., Life/Death) or negatives (e.g.,
Life:Death::Non-Life:Non-Death), so that all narrative can be seen as the
transformation into actants and actions of a thematic four-term homology
(Greimas, 1966, 1970, 1976).
It is often said that this kind of approach is more rewarding when applied to
narratives of a traditional, formulaic and orally transmitted type, rather than
' I do not mean to imply that theory can only be justified on such grounds. Theoretical research may
have a purpose and value quite independent of its application to particular problems. I merely wish to
consider whether exponents of "practical," or descriptive and interpretative, criticism have anything
useful to learn from recent developments in the theory of narrative and poetics of fiction.
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
(A T IN THE RAIN: A PLURALISTIC APPROACH 7
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
8 DAVID LODGE
3. RhetoricalAnalysis. B
texts to show how the l
effect. This is a kind
comparatively strong,
New Criticism. Mark S
this approach. The st
represented at its best
When I wrote my first
the best route by whic
The underlying aim of
redundant or random de
to a pattern of motifs
criticism was therefore
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CA TIN THE RAIN: A PLURALISTIC APPROACH 9
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
10 DAVID LODGE
II
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CA T IN THE RAIN: A PLURALISTIC APPROACH 11
There are several things to quibble with in this account of the story.
important perhaps is Baker's assumption that the cat sent up by the hotel k
at the end is the same as the one that the wife saw from her window. This
assumption is consistent with Baker's sympathy with the wife as a character,
implied by his reference to her as "the poor girl" and his description of the
disappearance of the cat as "very close to tragic." The appearance of the maid
with a cat is the main reversal, in Aristotelian terms, in the narrative. If it is
indeed the cat she went to look for, then the reversal is a happy one for her, and
confirms her sense that the hotel keeper appreciated her as a woman more than
her husband. In Greimas's terms, the wife is the subject of the story and the cat
the object. The hotel keeper and the maid enact the role of helper and George is
the opponent. The story is disjunctive (departure and return) and concerns the
transfer of the cat to the wife.
The description of the tortoiseshell cat as "big," however, suggests that it is
not the same as the one the wife referred to by the diminutive term "kitty," and
which she envisaged stroking on her lap. We might infer that the padrone, trying
to humor a client, sends up the first cat he can lay hands on, which is in fact quite
inappropriate to the wife's needs. This would make the reversal an ironic one at
the wife's expense, emphasizing the social and cultural abyss that separates her
from the padrone, and revealing her quasi-erotic response to his professional
attentiveness as a delusion.
I shall return to this question of the ambiguity of the ending. One more p
about Baker's commentary on the story: he says that the cat "somehow stand
[the wife's] mind for comfortable bourgeois domesticity," and speaks
"association in her mind with many other things she longs for." In other wo
he interprets the cat as a metonymic symbol of type A above. Indeed he sees
whole story as turning on the opposition between two groups of metony
"The actual is made of rain, boredom, a preoccupied husband, and irrat
yearnings. The possible is made of silver, spring fun, a new coiffure, an
clothes."
John V. Hagopian gives a very different reading of this story. It is, he says,
about "a crisis in the marriage ...involving the lack of fertility, which is
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
12 DAVID LODGE
symbolically foreshadowed
monument (death)" in the
of type A, effect connotin
the identification of the ca
rubber cape (lines 32/3) as a
which a metonymic signif
virtue of similarity.
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CA T IN THE RAIN: A PLURALISTIC APPROACH 13
I My own effort was as follows: "Bored young American staying with husband at Italian hotel fai
rescue a cat seen sheltering from the rain but is provided with a cat by the attentive manager
On further reflection, I am inclined to think that there is another "hidden" narrative nucleus in th
story, related to the "marital rift" theme, though it is to be inferred only from George's b
language as reported in lines 73-4, and his appreciative speech at line 75: namely, the possibility
he will put aside his book and make love to his wife. This possibility is closed, negatively, at line
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
14 DAVID LODGE
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CAT IN THE RAIN: A PLURALISTIC APPROACH 15
We can now fully understand why the ending of the story is so ambiguous: it is
primarily because the narration adopts the husband's perspective at this crucial
point. Since he did not rise from the bed to look out of the window at the cat
sheltering from the rain, he has no way of knowing whether the cat brought by
the maid is the same one - hence the non-committal indefinite article "a big
tortoise-shell cat." If, however, the wife's perspective had been adopted at this
point and the text had read
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
16 DAVID LODGE
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CAT IN THE RAIN: A PLURALISTIC APPROACH 17
It was made of bronze and glinted in the rain. Inert mineral (bronze) oppos
organic vegetable (palm). Rain opposed to good weather. Euphoria reced
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
18 DAVID LODGE
The motor cars were gone from the square by the war monument. Across the
square in the doorway of the cafe a waiter stood looking out at the square. Images o
absence, loss, ennui.
Such a summary has this to recommend it: that it brings together the overt action
of the story (the quest for the cat) with its implicit subject (the relationship
between husband and wife). Whether it, and the preceding comments, enhance
our understanding and appreciation of Hemingway's story, I leave others to
judge.
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CAT IN THE RAIN: A PLURALISTIC APPROACH 19
REFERENCES
BAKER, CARLOS, 1963 (1952). Hemingway: The Writer as Artist (Princeton UP).
1972 (1969) Ernest Hemingway (Harmondsworth: Penguin Books).
BARTHES, ROLAND, 1975 (1970). S/Z, trans. Richard Miller (London: Cape).
1977 (1966) "Introduction to the Structural Analysis of Narratives" in Image- M
and trans. Stephen Heath (London: Fontana).
BROOKE-ROSE, CHRISTINE, 1976-7. "The Squirm of the True," PTL 1, 265-94, & 513-
CHATMAN, SEYMOUR, 1978. Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and F
Cornell UP).
COHN, DORRIT, 1978. Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Consciousness in Fiction
(Princeton UP).
CULLER, JONATHAN. 1975. "Defining Narrative Units," in: Roger Fowler, ed., Style and Structure in
Literature (Oxford: Basil Blackwell), 123-142.
FRANK, JOSEPH, 1948 (1945). "Spatial Form in Modern Literature," in: Mark Schorer, Josephine
Miles and Gordon McKenzie, eds., Criticism (N.Y.: Harcourt Brace), 379-392.
FRYE, NORTHROP, 1957. Anatomy of Criticism (Princeton UP).
GENETTE. GERAR)D. 1972. "Discours du Recit," in Figures III (Paris: Seuil).
GREIMAS, A.J., 1966. Semantique Structurale (Paris: Larousse).
1970 Du Sens (Paris: Seuil).
1976 Maupassant. La Semiologie du Texte: Exercises Practiques (Paris: Seuil).
HAGOPIAN, JOHN V., 1975 (1962). "Symmetry in 'Cat in the Rain'," in: The Short Stories of Ernest
Hemingway: Critical Essays, ed. Jackson J. Benson (Durham NC: Duke UP).
HEMINGWAY, ERNEST, 1958 (1925). "Cat in the Rain," in In Our Time (New York: Scribner).
JAKOBSON, ROMAN, 1956. "Two Aspects of Language and Two Types of Linguistic Disturbances,"
in: Jakobson and Morris Halle, Fundamentals of Language (The Hague: Mouton).
1960 "Closing Statement: Linguistics and Poetics" in: Thomas A. Sebeok, ed., Style and
Language (Cambridge, Mass: MIT).
KERMODE. FRANK, 1966. The Sense of an Ending (New York-London: Oxford UP).
KRUSE, HORST, 1970. "Hemingway's'Cat in the Rain' and Joyce's Ulysses," Literaturin Wissenschaft
und Unterricht III, 28-30.
LODGE, DAVID, 1966. Language of Fiction (London: Routledge & Kegan Paul).
1977 The Modes of Modem Writing (London-Ithaca N.Y.: Arnold-Cornell UP).
SCHORER. MARK. 1948. "Technique as Discovery," Hudson Review I, 67-86.
1949 "Fiction and the Analogical Matrix," Kenyon Review XI, 539-560.
SRIVASTAVA, RAMESH, 1970. "Hemingway's 'Cat in the Rain': an interpretation," Literary Criterion
IX, 79-84.
TODOROV, TZVETAN, 1977 (1971). The Poetics of Prose, trans. Richard Howard (Oxford: Blackwell).
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
20 DAVID LODGE
APPENDIX
There were only two Americans stopping at the hotel. They did not know any
the people they passed on the stairs on their way to and from their room. T
room was on the second floor facing the sea. It also faced the public garden and
war monument. There were big palms and green benches in the public garden
the good weather there was always an artist with his easel. Artists liked the way
palms grew and the bright colors of the hotels facing the gardens and the
Italians came from a long way off to look up at the war monument. It was made
bronze and glistened in the rain. It was raining. The rain dripped from the p
trees. Water stood in pools on the gravel paths. The sea broke in a long line in
10 rain and slipped back down the beach to come up and break again in a long lin
the rain. The motor cars were gone from the square by the war monument. Ac
the square in the doorway of the cafe a waiter stood looking out at the emp
square.
The American wife stood at the window looking out. Outside right under their
15 window a cat was crouched under one of the dripping green tables. The cat was
trying to make herself so compact that she would not be dripped on.
"I'm going down and get that kitty," the American wife said.
"I'll do it," her husband offered from the bed.
"No, I'll get it. The poor kitty out trying to keep dry under a table."
20 The husband went on reading, lying propped up with the two pillows at the foot
of the bed.
"Don't get wet," he said.
The wife went downstairs and the hotel owner stood up and bowed to her as she
passed the office. His desk was at the far end of the office. He was an old man and
25 very tall.
"II piove," the wife said. She liked the hotel-keeper.
"Si, si, Signora, brutto tempo. It is very bad weather."
He stood behind his desk in the far end of the dim room. The wife liked him. She
liked the deadly serious way he received any complaints. She liked his dignity. She
30 liked the way he wanted to serve her. She liked the way he felt about being a
hotel-keeper. She liked his old, heavy face and big hands.
Liking him she opened the door and looked out. It was raining harder. A man in a
rubber cape was crossing the empty square to the caf6. The cat would be around to
the right. Perhaps she could go along under the eaves. As she stood in the doorway
35 an umbrella opened behind her. It was the maid who looked after their room.
"You must not get wet," she smiled, speaking Italian. Of course, the
hotel-keeper had sent her.
With the maid holding the umbrella over her, she walked along the gravel path
until she was under their window. The table was there, washed bright green in the
40 rain, but the cat was gone. She was suddenly disappointed. The maid looked up at
her.
* "The Cat in the Rain" by Ernest Hemingway from In Our Time is reprinted by permission of
Charles Scribner's Sons. Copyright 1925 Charles Scribner's Sons; renewal copyright 1953 Ernest
Hemingway.
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
CA T IN THE RAIN: A PLURALISTIC APPROACH 21
45 "Si, il gatto."
"A cat?" the maid laughed. "A cat in the rain?"
"Yes," she said, "under the table." Then, "Oh, I wanted it so much. I wanted a
kitty."
When she talked English the maid's face tightened.
50 "Come, Signora," she said. "We must get back inside. You will be wet."
"I suppose so," said the American girl.
They went back along the gravel path and passed in the door. The maid stayed
outside to close the umbrella. As the American girl passed the office, the padrone
bowed from his desk. Something felt very small and tight inside the girl. The
55 padrone made her feel very small and at the same time really important. She had a
momentary feeling of being of supreme importance. She went on up the stairs. She
opened the door of the room. George was on the bed, reading.
"Did you get the cat?" he asked, putting the book down.
"It was gone."
60 "Wonder where it went to," he said, resting his eyes from reading.
She sat down on the bed.
"I wanted it so much," she said. "I don't know why I wanted it so much. I want
that poor kitty. It isn't any fun to be a poor kitty out in the rain."
George was reading again.
65 She went over and sat in front of the mirror of the dressing table looking at her
with the hand glass. She studied her profile, first one side and then the other. T
she studied the back of her head and her neck.
"Don't you think it would be a good idea if I let my hair grow out?" she asked,
looking at her profile again.
70 George looked up and saw the back of her neck, clipped close like a boy's.
"I like it the way it is."
"I get so tired of it," she said. "I get so tired of looking like a boy."
George shifted his position in the bed. He hadn't looked away from her since she
started to speak.
75 "You look pretty darn nice," he said.
She laid the mirror down on the dresser and went over to the window and looked
out. It was getting dark.
"I want to pull my hair back tight and smooth and make a big knot at the back
that I can feel," she said. "I want to have a kitty to sit on my lap and purr when I
80 stroke her."
"Yeah?" George said from the bed.
"And I want to eat at a table with my own silver and I want candles. And I wa
to be spring and I want to brush my hair out in front of a mirror and I want a k
and I want some new clothes.
85 "Oh, shut up and get something to read," George said. He was reading again.
His wife was looking out of the window. It was quite dark now and still raining in
the palm trees.
"Anyway, I want a cat," she said, "I want a cat. I want a cat now. If I can't have
long hair or any fun, I can have a cat."
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms
22 DAVID LODGE
This content downloaded from 193.40.239.25 on Mon, 29 Oct 2018 09:31:58 UTC
All use subject to https://about.jstor.org/terms