Sei sulla pagina 1di 5

UNGIR

A. Verbo mashaj (ַ‫ ָ מחש‬, H4886) , «ungir, untar, consagrar». Este es un verbo
común, tanto en hebreo antiguo como moderno, que también se encuentra en
antiguo ugarítico. Aparece unas 70 veces en el Antiguo Testamento hebraico. La
primera vez que aparece el verbo en el Antiguo Testamento es en Gen_31:13
«Donde tú ungiste la piedra, y donde me hiciste un voto». Ese es un caso de
ungir algún objeto o a alguna persona como un acto de consagración. No
obstante, el significado básico del término es simplemente «untar» algún objeto
con alguna sustancia. Por lo general, se trata de aceite, pero también se
«untaba» con otras sustancias como, por ejemplo, pintura o tinte (cf. Jer_22:14).
La expresión «ungid el escudo» en Isa_21:5, en el contexto en que se usa, tal
vez tenga más que ver con lubricarlo que con consagrarlo. Las «tortas sin
levadura … untadas en aceite» (Exo_29:2 BJ) equivale básicamente a nuestro
pan con mantequilla. El uso más común de mashaj en el Antiguo Testamento
tiene que ver con «ungir» con el fin de apartar a alguna persona u objeto para
algún ministerio o función. Eliseo fue «ungido» para ser profeta (1Ki_19:16). Más
típicamente, los reyes se «ungían» para su oficio (1Sa_16:12; 1Ki_1:39). Se
consagraban los recipientes que se usaban en el culto en el santuario
(tabernáculo o templo), «ungiéndolos» con aceite (Exo_29:36; 30.26; 40.9–10).
Es más, encontramos la receta para hacer el aceite de la «unción» en
Exo_30:22-15:
B. Nombre mashiaj (ַ‫ ָ מִי שח‬, H4899) , «ungido». Mashiaj es importante tanto en
el pensamiento del Antiguo como del Nuevo Testamento, del cual se deriva el
término messiah. Como ocurre con el verbo, mashiaj implica la unción para un
oficio o función especial. Por eso David rehusó hacerle daño a Saúl porque este
era «el ungido de Jehová» (1Sa_24:6). A menudo los salmos expresan los
ideales mesiánicos correspondientes a la línea davídica mediante el uso de la
frase «su ungido [de Jehová]» (Psa_2:2; 18.50; 89.38, 51). Bastante interesante
resulta que a la única persona que se le llamó «mesías» (traducido «ungido en
RVR) en el Antiguo Testamento fue a Ciro, rey pagano de Persia, a quien Dios
encomendó la tarea de restaurar a Judá a su patria después del cautiverio
(Isa_45:1). En este caso, la unción fue más metafórica que literal, puesto que
Ciro no estaba al tanto de su consagración para este propósito divino. Cristo, el
título neotestamentario, se deriva del griego Xristos (Jristos) que es el
equivalente exacto del hebreo massiaj, pues también tiene el significado básico
de «untar con aceite». Por tanto, el título Cristo enfatiza la unción especial de
Jesús de Nazaret para el cumplimiento de su misión como el escogido de Dios.
Diccionario VINE AT+

UNGIR, UNCIÓN

A. VERBOS 1. aleifo (ἀλείφω, G218) , término general para una unción de


cualquier clase, sea para refrigerio físico después de lavarse, p.ej., en la LXX, de
Rut, 3.3; 2Sa_12:20; Dan_10:3; Mic_6:15; en el NT, Mat_6:17; Luk_7:38, 46;
Joh_11:2; 12.3; o de los enfermos (Mc 6.13; Jam_5:14); o de un cuerpo muerto
(Mc 16.1). El material empleado para ello era bien aceite, bien ungüento, como
en Luk_7:38,46.
En la LXX se emplea también de ungir una piedra (Gen_31:13), o cautivos
(2Ch_28:15), o de revestir una pared con lodo (Eze_13:10,11,12,14,15); y, en
sentido sagrado, de ungir sacerdotes, en Exo_40:15, dos veces, y Num_3:3: 2.
crio (χρίω, G5548) , tiene un sentido más limitado que Nº 1; queda confinado a
unciones sagradas y simbólicas; de Cristo como el Ungido de Dios (Luk_4:18;
Act_4:27; 10.38 y Heb_1:9, donde se emplea metafóricamente en relación con el
«óleo de alegría»). El título Cristo significa «El Ungido». Esta palabra (Cristos)
se traduce «su Ungido» en Act_4:26 (NVI). Crio se emplea una vez de los
creyentes (2Co_1:21). Es muy frecuente en la LXX, empleándose de reyes
(1Sa_10:1), sacerdotes (Exo_28:41), y profetas (1Ki_19:16). Entre los griegos se
empleaba en otros sentidos que el ceremonial, pero en las Escrituras no se
encuentra en relación con asuntos seculares.
Nota: La distinción a que hace referencia Trench (Synonyms,
xxxviii) acerca de que aleifo sea la palabra mundana y profana, y crio la palabra
sagrada y religiosa, no viene apoyada por la evidencia. En un documento en
papiro, crisis se emplea de «una loción para un caballo enfermo» (Moulton y
Milligan, Vocabulary of the Greek Testament).

3. encrio (ἐγχρίω, G1472) , primeramente frotar adentro (en, en, y Nº 2), y de


ahí embadurnar. Se emplea metafóricamente en la orden a la iglesia en
Laodicea a ungir sus ojos con colirio (Rev_3:18).
En la LXX, Jer_4:30, se emplea de pintarse los ojos para embellecerlos.

4. murizo (μυρίζω, G3462) , se emplea de ungir el cuerpo para la sepultura (Mc


14.8).
Cf. muron, veánse PERFUME, UNGÜENTO. Nota: Para epicrio, veáse UNTAR.

B. Nombre crisma (χρίσμα, G5545) , nombre correspondiente a A, Nº 2 más


arriba; significa ungüento, o unción. Se preparaba a base de aceite y hierbas
aromáticas. En el NT se emplea solo en un sentido metafórico; por metonimia,
del Espíritu Santo (1 Joh_2:20,27, dos veces); traducido en todos los casos
como «unción». El hecho de que los creyentes tengan «la unción del Santo»
indica que esta unción los hace santos, separándolos para Dios. El pasaje nos
enseña que el don del Espíritu Santo es el medio todo eficiente para capacitar a
los creyentes para poseer un conocimiento de la verdad. En la LXX se emplea
del aceite para la unción del sumo sacerdote, p.ej., Exo_29:7, lit. «Tomarás del
aceite de la unción». En Exo_30:25, etc., es referido como «el aceite de la santa
unción». En Dan_9:26 crisma denota al ungido: «Cristo», significando, por
metonimia, la persona misma, como en 1 Joh_2, donde denota al Espíritu Santo.
Notas: (1) Aleimma, relacionado con A, Nº 1, y que no se encuentra en el NT,
aparece tres veces en la LXX: Exo_30:31, de la unción de los sacerdotes;
Isa_61:3, metafóricamente, del aceite de alegría; Dan_10:3, de refrigerio físico.
(2) Muron, palabra relacionada con A, Nº 5, denota ungüento. La distinción entre
esta palabra y elaion, aceite, se puede observar en la reprensión hecha por
Cristo al fariseo que, aun habiéndole convidado a comer con él, mostró
negligencia en las muestras normales de cortesía: «No ungiste mi cabeza con
aceite (elaion), mas esta ha ungido con perfume (muron) mis pies» (Luk_7:46).
Diccionario NT W.E. VINE+

ungir
ungir 218 2025 5548

INDICE DEL LÉXICO GRIEGO DEL NUEVO TESTAMENTO DE ALFRED E. TUGGY

UNGIR
Unción de objetos, Exo_29:36 30.26; 40.10;
Lev_8:11 Num_7:1
Unción de personas, Lev_8:30 1Sa_10:1 16.13; 1Ki_1:39 19.16; 2Ki_9:3 11.12;
23.30.
Unción permanece, enseña, 1 Joh_2:27
Una persona diferente, 1Sa_10:6
El respeto de David por el Rey Saúl, 1Sa_24:1-7 26.7-11.
Dios unge con aceite de alegría, Psa_45:7
El Mesías ungido, Isa_61:1 Dan_9:24 Luk_4:18 Act_4:27 10.38.
La mano de Dios, Eze_1:3
Ungido para servir, Zec_4:14
Unción de enfermos, Mar_6:13 Luk_10:34 Jam_5:14
Los doce son enviados, Luk_9:1-6
Verdad santificadora, Joh_17:17
UNGÜENTO Véase BALSAMO

Donde Hallarlo en la Bíblia

B. Nombre

crisma (χρίσμα, G5545) , nombre correspondiente a A, Nº 2 más arriba;


significa ungüento, o unción. Se preparaba a base de aceite y hierbas
aromáticas. En el NT se emplea solo en un sentido metafórico; por metonimia,
del Espíritu Santo ( 1Jn_2:20, 1Jn_2:27, dos veces); traducido en todos los
casos como «unción».

El hecho de que los creyentes tengan «la unción del Santo» indica que esta
unción los hace santos, separándolos para Dios. El pasaje nos enseña que el
don del Espíritu Santo es el medio todo eficiente para capacitar a los creyentes
para poseer un conocimiento de la verdad. En la LXX se emplea del aceite para
la unción del sumo sacerdote, p.ej., Exo_29:7 , lit. «Tomarás del aceite de la
unción». En Exo_30:25 , etc., es referido como «el aceite de la santa unción».
En Dan_9:26 crisma denota al ungido: «Cristo», significando, por metonimia, la
persona misma, como en 1 Juan 2 , donde denota al Espíritu Santo.¶

Notas : (1) Aleimma , relacionado con A, Nº 1, y que no se encuentra en el NT,


aparece tres veces en la LXX : Exo_30:31 , de la unción de los sacerdotes;
Isa_61:3 , metafóricamente, del aceite de alegría; Dan_10:3 , de refrigerio físico.

(2) Muron , palabra relacionada con A, Nº 5, denota ungüento. La distinción entre


esta palabra y elaion , aceite, se puede observar en la reprensión hecha por
Cristo al fariseo que, aun habiéndole convidado a comer con él, mostró
negligencia en las muestras normales de cortesía: «No ungiste mi cabeza con
aceite (elaion ), mas esta ha ungido con perfume (muron ) mis pies» (Luc_7:46).
Diccionario W.E. VINE NT+

Ungir

Aplicar aceite a una persona o cosa, una práctica común en el Oriente.

Existían tres clases de unción: la ordinaria, la sagrada y la médica. Era común


usar aceites aromáticos cuando se practicaba la unción común (Rth_3:3;
Psa_104:15; Pro_27:9). Se discontinuaba durante el tiempo de duelo (2Sa_14:2;
Dan_10:3; Mat_6:17). Los huéspedes eran ungidos como señal de respeto
(Psa_23:5; Luk_7:46). Se practicaba la unción de los muertos para prepararlos
para el entierro (Mar_14:8; Mar_16:1). El cuero de los escudos se frotaba con
aceite para prevenir que se resquebrajara (Isa_21:5), pero también podría
llamársele una unción sagrada; p. ej., consagración a la guerra en el nombre del
dios que en esa ocasión era invocado para bendecir la batalla.

El propósito de la unción sagrada era dedicar el objeto o la persona a Dios. La


piedra que Jacob usó como almohada en Betel (Gen_28:18), el tabernáculo y su
mobiliario (Exo_30:22-29), los profetas (1Ki_19:16; 1Ch_16:22), los sacerdotes
(Exo_28:41; Exo_29:7; Lev_8:12, Lev_8:30), y los reyes (Saúl: 1Sa_9:16;
1Sa_10:1; David:
1Sa_16:1, 1Sa_16:12-13; 2Sa_2:7; Salomón: 1Ki_1:34; Jehú: 1Ki_19:16) fueron
ungidos. El aceite simbolizaba el Espíritu Santo, dándoles el poder para un
trabajo particular en el servicio a Dios. El ungido del Señor era un término común
en referencia a un rey teocrático (1Sa_12:3; Lam_4:20).

Mesías, de la palabra hebreo mashach y Cristo, del gr. chrein, significa “el
ungido”. La palabra se usa tres veces en el AT cuando habla del Redentor que
viene (Psa_2:2; Dan_9:25-26). Jesús fue ungido con el Espíritu Santo en su
bautismo (Joh_1:32-33), señalándolo como el Mesías (Luk_4:18, Luk_4:21;
Act_9:22; Act_17:2-3; Act_18:5, Act_18:28). Sus discípulos, a través de su unión
con él, también fueron ungidos con el Espíritu Santo (2Co_1:21; 1Jo_2:20).

Se acostumbraba la unción como medicina, no necesariamente con aceite, para


los enfermos y heridos (Isa_1:6; Luk_10:34). Los discípulos de Jesús ungían con
aceite (Mar_6:13; Jam_5:14).

Diccionario Editorial Mundo Hispano

Potrebbero piacerti anche