Sei sulla pagina 1di 10

ACCADEMIA MARCHIGIANA

DI SCIENZE, LETTERE ED ARTI


ANCONA

MEMORIE
Vol. XXXI ll
1994 1995

ANCONA 1998
LE UIIIME, INDAGINI SUI MANOSCRITTI DI QUMMN (*)

Er-ro Juccr

Ringrazio di cuore per essere stato invitato qui ad Ancona, in questa bellrr
citt). e in questa maestosa aula, e comincio la mia comunicazione. Lasciando-
mi alle spalle la descrizione del contenuto dei testi che ha incominciato a darci
il prof. Moraldi, passo a un argomento forse pitr banale, pit profano, da un
certo punto di vista, ma che riesce a farci comprendere le difficoltl che a voltc
si incontrano come studiosi quando si affiontano i testi e quando si cercl di
lavorare in un certo campo tra ostacoli a volte e contrattempi di vario generc.

I problemi della quarta grotta

Su un totale a Qumran di circa 800-850 Mss., provenienti da undici grot-


te, ce n'b una che fa la parte del leone, b la quarta grotta, scoperta sai soliti
beduini (che sono stati quelli che hanno scoperro quasi tutte le grotte, per lo
meno le piil importanti) nel 1952, ne conra circa cinquecento-
cinquecentocinquanta. Ma di questi non se ne d conseryato nemmeno uno
intero, e anzi per la maggior parte sono fortemente frammentati e lacunosi.
Basti dire che su circa 500 manoscritti si contano almeno 15.000 frammentir.
E questo B forse un calcolo ottimistico, probabilmenre sono di pitr, si tratta di
una frammentazione a volte estrema con la conseguente difficolti se non im-
possibiliti di rimettere insieme frammenti che a volte contengono solo una o
due lettere. Il numero dei manoscritti b sempre un po' problematico perchc a
volte non si capisce bene se si rratta di uno o di due o piir rnanoscrirti. Si trarta
di testi frammentari e il collegamento fra le varie p"..i e a volte problematico.
Il numero dunque dipende dalla ricomposizione dei differenti manoscritti.
Dopo la scoperra, con i fondi provenienti da vari'paesi e organizzazioni si
acquisirono dai beduini i frammenti, che furono collocati nel Palestinian

(*) Una versione modificata e notevolmente ampliata della presente conferenza E stata pubblica-
ta in E. Jucci, I Manosc'ritti ebraici
di Qumran: a che punto siana?, in "lstituto Lombardo (llcnd.
trtt')", 129 (1995), Pp. 243-273. Per un aggiornamento della situazione e dellc pubblic;rr.ioni
su Qumran, mi permetto di rinviare a E. Jucci, Qumran . A cinquant'anni dtlln riconenz,a delltt
tcoperta dei manoscritti, in corso di srernpa in 'hthcn:rcurn', ti6 ( I 9g8).

85
A, lr.r,',t1,,1',i..rl Mttst'rtttt (l'AM. ()r:t Mttsr'o l{,,. k,'1,'ll, r) rr,'ll.rll,rr.r \('ttor(' gclc, rlicrrnsrrl(,rr.'i rotoli cra riscrv;rl;r s,,l<,:r.1u.'gli studiosi cltc frtccvirtt,r p,rlt.'
1',iortl.ttto tli i,'r'rrslrlcrnnrc. l)ur csscn(l() tut'istituzi.n(' l)rrr,.rr.r, ('\,r(l('nr('nr(.nl('
( ,J,el tcam ufficiale. Gli altri non potcv:rtro vcclct'c i rotoli, potevano vedcrc s,,1,,
rit,ttlt'v;t sotto il c()lttr()ll() dcl goverrto girlrclatr<1. Iirr..rrtitrrit,r rrn 1',rrrp1r,r.li quello che era stato pubblicato o che era gentilmente concesso in visi.rrt.', rrr.r
sttttliosi .li vlria naz.ionaliti e convinzione religiosa, c ceril rrnclrc r'lri n,rr si abbastanza di rado.
ri, onosc'cv:l in trcssuna professione religiosa (comeJ. Allegro). Couruuqrre ncl
<,rrso tlcgli :rnni alcuni dei membri del team hanno mutato status religioso
(c'e'rrrno:rnclrc alcuni sacerdoti), o si sono convertiti ad altra professione di Il nuovo corso di Amir Drori
f.',|c. [)ati i rapporti tra Israele e Giordania (in Giordania erano conservati i
rot<rli e li si doveva lavorare) non era incluso nel tearn nessuno studioso ebreo Il1988 vide anche un cambiamento nella politica delle autorit) israclirrn.'
o isracliano, perchd il governo giordano non li avrebbe ammessi. La nei confronti del team editoriale. GIi israeliani erano diventati i possessori tlci
liconsiunzione dei frammenti, opera difficile e complessa, procedette abba- rotoli (di questo gruppo di rotoli, infatti di altri rotoli acquistati prececlcrrt,'
st,rnz.a rapidamente, e fu seguita da una prima trascizione dei manoscritti cui mente gli Israeliani erano gii in possesso) dopo la guerra dei sei giorni n. I
scgui l':rpprontamento di una concordanza, che raccoglieva in ordine tutte le 1967. Succedevano cosi, grazie alla conquista militare, al governo gionlan,'
l)rlrole contenute nei manoscritti indicandone la posizione. Questo lavoro pro- che aveva nazionalizzato i rotoli nel 1961, e nel 1966 aveva nazionalizzarc il
scgui per tutti gli anni cinquanta. Alla fine di quel decennio questo grosso museo (PAM). Con la guera dei sei giorni gli israeliani conquistarono i rotoli c
lrrvoro era concluso. E un primo importante passo era stato compiuto. Poi li nazionalizrarono. Seguendo in cid I'esempio del governo giordano.
incomincib il lentissimo processo della pubblicazione vera e propria. Processo Ma fino al 1988 l'autoritir israeliana non si intromise nell'attiviri del tutu.
non ancora conclusosi. E cosi dagli anni sessanta siamo giunti agli anni novan- Con il nuovo direttore dellaAuthority ofAntiquities, Amir Drori (uno studi.r-
ta. Nd quella prima trascrizione nd la concordanza furono resi pubblici. Agli so, ma anche un militare. Come gil Y. Yadin, un altro famoso studioso dci
inizi degli anni novanta solo un centinaio di manoscritti circa il venti per cento rotoli, oltre che miliatare e uomo politico. Yadin ha tra I'altro pubblicato trn,,
era stato pubblicato (ma ts opportuno ricordare che si trattava di manoscritti dei piir lunghi rotoli di Qumran, il Rotolo del Tempio), c'b un intervento piir
piil ampi e piil importanti). E ancora pitr lenta procedette la pubblicazione diretto delle autoriti israeliane sttl tearn con I'istituzione di un comitato app()'
ufllciale nella serie DJD (Discoueries in TheJudean [ofJordanJ) dellaClarendon sito. In un primo momento (ma dopo alcuni mesi persi in discussioni, corrrc
l'ress di Oxford, gii ricordata dal profl Tiifogli. Solo una parte dei testi pubbli- lamenta lo stesso Strugnell) gli israeliani riconobbero I'autoritl di J. Strugn.ll,
t :rt i t uscito nella edizione ufficiale, definitiva. Infatti parte dei testi pubblicati, designato nel 1897, alla morte di di R. De Vaux, c.rrrrc
P. Benoit, successore
.l,r i rnembri del teame da alcuni loro allievi, sono usciti in edizioni preliminari coordinatore del team. Strugnell si mostrd subito decisamente dinami<., c
;'r.'sso altri editori come gli importanti lavori su rotoli di SalmiApocrifi o sulla innovatore, cercando di accellerare I'attivith del team. Sua b I'iniziativa di trnrr
l.itrrlgia del Sabato di Eileen Shuller e di Carol Newsom usciti negli Harvard pubblicazione in tiratura, ad uso interno, limitata a 30 esemplari della fiurror.r
s( nritic Studies, Scholar Press, Atlanta (Georgia). concordanza (che giaceva nei cassetti da oltre trent'anni), e a lui si deve l"rrrr
Ncl corso degli anni incominciarono a levarsi le proteste degli studiosi esclusi pliamento del team con vari collaboratori anche ebrei e israeliani Qirnrorr,
,l.rl tt'arn ufficiale. Gh negli anni settanta studiosi del valore di G. Vermes (uno Dimant, Tov, Baumgarten, Greenfield, Sussman. Ma le cose non procedct t cr , t
,1,'1ili sludiosi di Qumran piir importanti a livello internazionale) denunciaro- in maniera perfetta. I rapporti tra I'autorit) israeliana e il team, e in particol:rr'
n,, vivrrcemente lo "scandalo" del ritardo della pubblicazione. Nel corso degli la sua direzione si deteriorano rapidamente e nel 1990, quindi a tre anni dalla
.uuri ortanta le proteste degli studiosi esclusi dal team ufficiale crebbero. E sua designazione, a Strugnell viene affiancato dagli israeliani Emanuel Tov. Si
rr,'ll,r scconda met) di quel decennio vi furono delle vere e proprie campagne di giunge a una codirezione dell'equipe. Questa mossa, non concorclrtu
\r.unl'):r in favore della liberalizzazione dell'accesso ai rotoli. In parricolarc si preventivamente, ma piuttosto un'imposizione,Porta a un peggiorament,r dci
,listirrsc in clucsto scnso la Biblical Archacology Review diretta da l{crshcl rapporti tra Strugnell e I'Autority.
Slr.rrrl<s.
(]ur'st:t l)rr)t('st:r vrt cottsitlt'rrttl ('()n ;rll('n/i,rtt,', l;r Possibiliri tli lcli
1r.'1.1r.1
l.c clirrrissiorri di Strugncll tli t'sst'tc t'icortlrtta, Iltt:lvvctlturrr trt'll'rrvv.'rrtur',r. l.e firto, irr rcalti lirto dt.llt'
firto clci t'otoli, cr:rno state concesse all,r sigrr<,ra [,]lizabeth Hay Bechte l, firntlat ricc
Il ctrlrninc clclla crisi vietrc raggiunto d<lpo ch.: irr rrn'irrr..r'visr.r Stlrrgn.:ll clcll'Ancicnt Biblical Manuscript di Claremont. Ma in seguito a dissidi sul
rilascia dichi:rrazioni che furono considerate "anrisenrire", nla clle ccrranlcnrc controllo del centro, diretto dal prof. J.A. Sanders, la signora Bechtel lascid un
('rrlno antisioniste, manifestando una netra antipatia per lo stato d'lsraele 2. set completo delle foto al centro tenendosene una copia, depositata successiva-
llintervista fu pubblicata in Israele e successivamente in America suscitando mente presso la Huntington Library. La Bechtel mori nel 1987 lasciando le
viv:rci reazioni negli ambienti piL legati all'ebraismo. Sulla scia delle polemiche foto alla Huntington Library. Ne seguirono nuove polemiche e contatti tra il
rlcrivatene Strugnell viene rimosso, ufficialmente lascia I'incarico per motivi di team, I'Autorithy e la Huntington per cercare di ridurre la portata di questa
srrlute. La nuova direzione del comitato viene affidata a E. Tov (che era gii iniziativa.
codirettore), Eugene Ulrich, Emile Puech. Si tratta di srudiosi di valore che
stanno conducendo importanti lavori. Pur amliando il team di collaboratori e
Eisenman e Robinson
promettendo una piir veloce pubblicazione anche la nuova direzione mantiene
il principio del monopolio del team sui manoscritti. E tra I'altro nonostante le
promesse e i ripetuti annunci della pubblicazione dell'uno o dell'altro volume, Nel novembre 1991 esce un'edizione in due volumi delle fotografie dei
manoscritti inediti, Facsimile Edition of the Dead Sea Scrolls, (\Taschington,
eii annunciati come inbozze sono continuari sconcertanti ritardi. Ma le acque
si smuovono sempre piir rapidamente. DC) edita alla Biblical Archaeology Society a cura di R.H. Eisenman e J.M.
Robinson. Leditore non ha rivelato pubblicamente la fonte delle foto pubbli-
cate, negando perb che provenissero dalla Huntington. La qualitl delle ripro-

Wacholder duzioni fotografiche b abbatanza buona, ma in qualche caso B insoddisfacente.


e Abegg
Anche in questo caso vi sono stati strascici legali, e il volume era staro ritirato,
almeno per un certo periodo del commercio.
Proprio sulla base delle circostanze (fatte pubblicare da strugnell), che oltre
rrll:r edizione ufficiale videro una siapur limitata diffusione "pirata" in fotoco-
1ric, due studiosi americani Ben Zion \Wacholder e Martin G. Amegg
The Dead Sea Scrolb on Microf.che
irrcomincinarono apubblicare un edizione dei testi inediti ricostruiti con I'ausilio
,1.'1 computer a partire dalle concor danze (4 sertembre 1991 ss.). Nella concor- Ma di fronte al fatto compiuto, e a queste fotografie ormai in commercio,
,l:rrrz.a la parola chiave b contestualizzata, ciob d preceduta e seguita da altre I'Autoriry israeliana e la direzione del team decise finalmente di pubblicare
lt.rr,rle, che aiutano a comprenderne il senso e I'uso. combinando col compu- un edizione in microfiches delle fotografie dei Mss. (The Dead Sea Scrolls in
tc. i vari ingressi della concordanza si otriene il testo. C'E qualche margine di Microfche edd. E. Tov, StephenJ. Pfann, Leiden 1993), in attesa del prosegui-
('r r (,re , ma un confronto del risultato con i testi originali permette di constata- mento della vecchia collana. Si noti che secondo le dichiarazioni ufficiali di
rt' t hc poi gli errori non sono tantissimi. Ne scaturi una causa legale per viola- alcuni membri del team alcuni di questi volumi sarebbero pronti ormai da
ri.rrc dei diritti di pubblicazione. anni. Dunque a partire dal 1993 c'€ uriedizione praticamenre completa in
microfisches acquistabile da tutti, anche abbastenza cara. Evidentemenre quc-
sto fatto pone la ricerca sui manoscritti di Qumran in un'era del tutto nuova. I
l;r lluntington Library testi sono finalmente accessibili a turri, anche se naruralmente le disponibilitl
delle fotografie non significa che i testi siano facilmente leggibili. Si rratta di
( ir^temporaneamenre \Tilliam Moffet direttore dal 1990 della Hunti'gton un primo passo verso I'edizione definitiva, nella quale oltre alla riproduzionc
l.ilrr:rry, San Marino, California, annuncia il libero accesso allc fotografic dci firtograficr ci s:rranno introduzioni, note traduzioni e una trascinanrc criric:r,
ttt:tttoscritti c()llservate dall'istituzione da lui cliretta (22 settcntbrc 199 l). An- corr accorgirncnti tipografici per segnallrc lc lctte rc chiaramente lcggibili, rlrrcllc
.lr.'l,r storirt rlcll'rrcrlrisizionc rli (lrcstc foto tl:r l)irrc (lcllir I Irrrrrinliron, nrr.rit.r piit o tnctro tlrrtrbic t'lc inrcgraz.iorri, lt.trrrlt.ziorri <k'gli strrrliosi.
l;,isclrnrarr c Wisc irrr.rliti c con I'rrcctrsrl vcrs() i r<'sltorrt.rltili .1,'ll.r Itrrl,ltli,;tz.ioltc tli rit:trtlrrrrt<';r1r
positatnerrtc il corso per It:rsc.rtt.lt'r('t('sli . lr.',tvt.'ltlrt'tl) l)()tttt() lltcttcre in tl'isi
Nc[ lilttcrnpo era uscita a cura di Eisenman (gii ricordato a proposito del-
I'intcrpret:rzi<lne "ufficiale" dei rrrrrn,rscritti c clella cotnuniti di Qtrrnr,rn (l'in-
I'c.liz.ione fhcsimile) e di \fise (1992) una trascrizione di unampia selezione
rerprerazione piL seguita E quella che vedc in questi manoscritti i doctrrrrctrti
rlci tcsti "inediti" accompagnata dalla relativa traduzione. Anche questo volu-
di una comunith essena, stabilitasi nei pressi del Mar Morto tra la meti dcl Il
ntc T'he Dead Sea Scrolls Uncouered suscitd ampie polemichea. Si tratta di pole-
secolo a.C. eil70 d.C), o persino di mettere in crisi i fondamenti storici clcl
rniche di due generi diversi. Da un lato ci sono i soliti problemi della pubblica-
cristianesimo. Da buoni ultimi e con particolare virulenza ripresero qucst()
z.ione dei manoscritti sottoposti a vincoli e inoltre I'accusa di disonest) scienti-
filone due giornalisti specializzati in libri-sensazionalistici M. Baigent c l{.
lica per avere approfittato, senza il dovuto riconoscimento, del lavoro compiu-
Leight.
to da altri. D'altro lato suscitano perplessit). i commenti che accompagnano i
Che cosa si pud dire su di cid ora che i testi sono a nostra disposizionc?
tcsti, e che forniscono un taglio di lettura decisamente discutibile.
Noteremo subito che, proprio contestualmente alla pubblicazione dcgli
Sempre nel '92 € uscita un'ampia raccolta di testi curata da F. Garcia
inedid, autori come Eisenman hanno riaffermato le proprie posizioni, chc rr
Martinez.
loro parere trovavano conferma nei nuovi testi. In questi testi secondo Eisenntatr
Loriginale spagnolo E stato tradotto nel 1994 in inglese. Garcia Martinez,
si parlerebbe dei primi cristiani e in particolare emergerebbe nella sua pictta
spagnolo, membro deltearnufficiale, lavora nel QumrAn Instituut di Groningen
luce il contrasto che divise la corrente di Giacomo e quella di Paolo.
in Olanda. Il suo volume pur non comprendendo tutti i testi, presenta tutti
Ma a un esame serio e imparziale i nuovi testi non rivelano nulla di sctln-
quelli piil importanti. Mancano alcuni di quelli compresi nell'edizione di
volgente, nulla che costringa a ricusare in toto le vecchie interpretazioni clci
Eisenman-'Wise. Questi due volumi dunque si completano I'uno con I'altro.
rotoli e della comuniti. D'altra parte si ricorderl che Eisenman queste cose lc
Set di fotografie dei rotoli sono presenti nella Huntington, nell'Ancient
diceva gilL molto tempo prima di conoscere questi nuovi testi, Per cui non errr
Biblical Manuscript Center, Claremont California, presso I'Hebrew Union
necessario per lui aspettarne la pubblicazione, owero ci ha letto quello chc gil
College, NY (parziale), e presso I'Oxford Centre for Postgraduate Hebrew
Studies che le ha ottenute per I'intervento di una fondazione che aveva contri- Pensava.
Oggi come ieri c'€ spazio per differenti interpretazioni. Molte domanclc
buito all'acquisto dei rotoli e alla formazione del team.
restano senza risposta, e molte risposte sono semPlici ipotesi di lavoro. A voltc
Oggi dunque il pubblico ha a sua disposizione una riproduzione di tutti i
si b un po'delusi quando si studia a lungo la letteratura scientifica al propositr,,
manoscritti ufficialmente conosciuti. Per una soddisfacente edizione completa
si vede che le cose sicure sono abbastanza poche. Thnte le ipotesi, ma scarsc lc
ci vorrir. verosimilmente ancora parecchio tempo. Intanto gli studi proseguono
sicurezze,qualcuno esagerando sostiene addirittura che non ce ne sono affirtt.,.
con un ritmo accellerato.
In quanto alle tesi di studiosi come Eisenman, B. Thiering (Giovanni Batr.
Resta perd la possibilit)1, suffragata dalla testimonianza di alcuni autorevoli
= M.d.G., GesU sac. empio)6, J.L. Teicher (Paolo = sac. emPio) si pub considc-
studiosi - cfr. Fitzmyer, Strugnell (intervista) - che esistano ancora dei rotoli in
rarle soprattutto come provocazioni che ci sollecitano a prendere in esamc ctltr
l)ossesso dei privati (secondo Strugnell si tratta di quattro rotoli fra cui un testo
piL attenzione quegli elementi di somiglianza che Pure ci sono tra il cristianc-
completo di Enoc).
simo e movimenti del giudeismo piL o meno contemPoraneo.
Vedremo niai questi rotoli? Se ci sono e sono in mano dei privati ci si pub
rrpsettare che i possessori attendano il momento migliore per sfruttarli com-
rnercialmente, d'altra parte possono temere il rischio di confische. Non resta
Parallelismi con il Nuovo Testamento
clre aspettare.

liin clall'inizio della pubblicazione delle scoPerte di Qumran c'| st:rt() rrrr
I)olerniche
c,rrrfiunt,, corr i tcsti del Nuovo'lL'stlrrr"rtt., c si i' inconrinciato atl cvitlcttzirtr.'
l.l polcnric:r srrl ritrtr.kr tlt'll:r prrlrlrlit;tziottc si i':tccotttl'rlrgttutlr ttcgli :rnrri :rrr:rhrgic c rlilli'r'errz.c'. l.a slticg:rziortt'piir s.'1',rlit;t t'che si trrrttrr tli tltt,'tttovi
r'.rrr t ivcluzi,rrr i strl 1rr.'*ttttl() ( ,rt,rl l('t (' t'slrl, r,.ivo rl.'llt' rrot izit'( ()nt('nul(' ttt'i tr'st i nl(.nri (lr(.,rllirrr,llrtt,r lt.t'lr<1i..'itr rrt tctt('nr) ((lnlrrrr(', trr;r (()tl svilrrltlti irr grrttt
l)'lltc itl(lil)cll(lcllti. Vi ltrrir ltltlirviir ('ss('r'('sr:ll,r, i.vt.r.sirrrilt.t'lrt.t.i si:r sriltil,
l)cr. tti t.rt'nr'"i ttrrrlti, l,r rrr.r11qi,,r.urr,r" !tt,t f,f..t(t,tt,,t l,,tntblrittt (Mt l(r,,lli; Mt
rrltrrrri Prltrti ttrlrt ittl.'r,tz.it,nc tlircttrr, chc rc.st;r
lx,r.i (.()lllun(1rc <liflicilc da cli- l4)4; At (r,2.5; l5,ll..io; .! ( ]rr .','r (t) tt qtitltttlttn rnrhttlrTr,r. (l;iliPPcsi
=
lll()slr:lr('itt ttt.tl..sicttr.*. Alctrni singoli sttrcliosi hann' proposto
una almeno l,lI 'l'iln -1, l-7;'l'iro 1,7. (iorr.rrt,tL,qi:r tcrrninologica e cli lirrrzioni). () srrl
P.rz.ialc iclcrrtiliclz.i.ne clci protagoristi clei due corpi letterari. su questo rerre_ piano icleologico cotttc tcstinroni:rn() tcrrlrini quali la "gitrstiz.i:r di l)ie"
.. sirr clrrll'inizi<l del_la ricerca qumranica sono sorre, e periodicamente (lihaiosyne Theou = sidqat 'li l: I QS xl, 12; sedeq'tl leM IV, (r) ".Pcrt.<lt,ll:r
ricr'crgono, grandi polemiche, in gran parte pretesr.ror., b"r"t.
spesso su for- legge" (erga nomou = maaseh torab GaL2,l6; Rom. 3,20,27-28;4(lM M'l'),
z.atc intcrpretazioni dei testi, se non su interpretazioni
del t,rtto f".rt"rior.. rcclesia tou theou = qehal'el (l Gss.2,l4; leM IV 10), figlidella lLrcc (triri
pbotos = bene'or - ebr. l QS I,9; II,16; III, 13,24,25; I
eM I,3,9 ecc; 4(f lil.r;
Frammenti in papiro del N.T. nella settima grotta?
cQl77 - bene neltora - aram. - 4o'Amram). La contrapposizione csPlic.irrr
con i 'figli delle tenebre' (bene hoshek) frequenre a Qumran perd rnanca rrcl
N.T, che tuttavia mostra talvolta un'analoga inclinazione verso una sirnilc lirr-
Un discorso fatto per l'ipotesi avanzatainizialmente dalro studio-
a parre va
ma di dualismo. Come nel prologo di Giovanni. Ma si potrebber. ric.rclarc
so spagnolo Jose O'Callaghan, e sostenuta successivamente
da altri, in partico- ancora: "poveri in spirito" (Mt 5,3 -t lQM xrY,7); la "sorre (il partitr) dci
lare da il tedesco c. Thiedee. Nella settima grotta
ci sarebbero dei frammenti santi" (Col. 1,12 - IQS XI,7-8); "corpo di carne" (Col.l,22 - tepAb lX,2);
in papiro del N.T., in particolare di Marco 6,-52-53nel frammento
piil leggibi- "Il signore del cielo e della terra" (Matt. rr ,25; Luca 10,2 r - GenAprocr XX I I ,
le (circa venti lettere, di cui solo 1l sicure, su cinque
linee neanch. ,rr" p"rol" 16,21), fuori del N.T era testimoniato solo in fonti rabbin. posreri.ri rr.
intera certa). In realth la condizion. .rrr.-"-.nte frammenraria
di q,r.rti Alcuni passi del N.T. prestano una forre assonanza con il li.g.rrgui.,
rende impossibile qualsiasi ipotesi solid.amente fondata,
l:".--1"ri
I'identificazione d sostenuta da al.uni autorevoli studiosi.
anche se qumranico come 2 Cor.6,14 s. "Non lasciatevi legare al giogo estraneo dcgli
La loro eventuale infedeli. Quale rapporto infatti ci pud essere tra la giustizia e I'iniquiri, u .1u.1"
presenza poi comunque potrebbe rrovare differenti spiegazioni,
e riguardereb- unione tra la luce e le tenebre? Quale intesa tra Cristo e Beliar?
be_il periodo piil recente della storia della comunit). euale acc.rtl<r
Si ierr) presenre la parti- tra il tempio di Dio e gli idoli? Noi siamo infatti il tempio del Dio vive'rc". Vi
colaritl di questa grotta che conriene solo frammenti (r9 framm.)
su papiro sono qui termini che non si trovano quasi mai nel N.T e che sono invccc tiPici
scritti in greco- si potrebbe anche pensare a un origine
difFerente rispetto ai della letteratura qumranica (la luce, le tenebre; Beliar) ranto che qualchc srrr-
manoscritti delle altre grorre. ora Ia setrima grotta d crollata,
lo.
erosa dalle infil_ dioso ha pensato a un frammento di prove nienzaesseno-qumranica, fi.it. t r.:r
trazioni
le mani di questi primi cristiani e quindi rielaborato.
Forti analogie si rrovano nell'uso del termine mistero (raz-mysterio.) rr,
analogie che non riflettono solo un analogo radicamento nelle tracliz.igli
Dati certi
apocalittiche (cfr. Daniele ecc.), ma in particolare anche I'uso della stessa rcr,
minologia tecnica per I'inteprerazione della scrittura. Numerosi
Cercherd di presentare alcuni dati certi. Prrssi
neotestamentari ricalcano lo stesso schema letterario dei pesharim <1urnr:rnici
A Qumran troviamo espressioni neotestamentarie che mancano
nella lette- (cfr. Efes. 5,32 dove Gentile. 2,24 viene interpretato: "euesto mirr"i.,, i' grrr.-
rabbinica, troviamo testimoniato I'equivalente ebraico o
'atura aramaico di de; lo dico in riferimento a Cristo e alla Chiesa!");
:rlcuni termini greci d1 r1.
presenza rinforza
Questa la nostra compren-
si.'e del radicamento delry.I
cristianesimo nell'ambiente palestinese conrempo-
Nella 2 Tess. 2,7 I'espressione "Il mistero dell'iniquit) d gi) in arr., rrrrr t
necessario che sia tolto di mezzo chi finora lo trattiene" ricorda evidcnrcnrcnl..
Ed oggi sempre piir si comprende come il cristianesimo
'rr.co. sia nato in pale- I'analoga espressione di lW7 (Libro dei misteri p. 635) "il misrero de ll'i'it;rri.
sti'a' nel giudaismo palestinese di quel rempo. E alcune componenti
del cri- t)" in un simile contesto escatologico.
stiancsimo che si attribuivano ad un" pr.rrrn," ellenizzazictn ,,r"nno
ricondotti E nello stesso capitolo di 2 Tess. (2,1 1 s.): "E, per quesro f)io invi:r l.r.
l<l cvolttziotri dcl gitrclaisrtro che rrrr;r
Preccdono Io srcsso cri.stiancsinro. Si trarra di
rttt r;ttlicrttttetll. cllc si rillcttc srrl pi:rrr. ()rgilnizzilriv.. l)()tenz.a cl'iltgrttttto pcrchi essi credano alla nrcnz,ogrra c c<lsi si:rlro contllnrr:rri
Si pt'nsi ,rll'rr.,, rli tcrrrri- ttrtti clrrt'lli.'ltt'tt,ttt lt.ttttt.t trcrluto nlllr vcriti, rrlr lrlrrrrro ac'const.rrrit.r:rll'i1i

,),1
(lrritir", si ltrlir tottli',tttlrttt' c<tn il lI'slttt' ll, "l,'iptcrllrctaziopc dcl
str Ab:rctrr' il tn.'t.rrl.r rli intt'rprctlz.iotrctl,'ll,r S. rittrrr.r, lr.'vi.'rrt'rrtiliz.z.:rto rr (lrrtrrr;rtr c rrt'l
P;ts.so si rill'risct: a c:oloro chc hantr.l traclito corr I'uorno di rnenzogna poichd Ntrovo'l I'st:rnrertto .
ttott ltatttto crcclttto alle parole dcl Maestro di Giustizia (da lui ricevute) dalla Itr ctttratnbi iclsi c'i utra lirrtc t'sr':rrologiz,z,rrz,ione dcl tcst() scri(turrrlc, l;r
lroccrr tli Dio". profcz.irr si rifbrisce al tempo prescntc, lrr comunit) che legge il tcsto I lrr ct,rnrr'
L'artcggiamento riservato nei confronti del giuramento trova espressione niti di cui si parla nelle profezie.Un secondo aspetto altrettanto intercssrrntc i'
sia a Qumran sia nelN.T (Mt 5,33-37).
I'uso di una termonologia comune. In greco o in ebraico vi t un:r scric rli
Il tema del ritardo escatologico compare in entrambe le letterature ,.I'ulti- termine tecnici eqauivalenti: mysterion, raz, pesher, ecc., e simili sono anclrc lc
lno tempo avrl lunga durara, e oltrepasseri tutto cid che hanno defto i profeti" tecniche ermeneutiche utilizzate. Anche in questo caso si ha la piir fortc anal.r-
(Pesh. Abac. VII,l2). gia tra i testi di Qumran e il N.T, mentre la letteratura ebraica seguc r.ur pcr-
E nello stesso passo c'E una citazione di Abacuc z,4"ilgiusto per la sua fede corso leggermente diverso. Un motivo in piil che evidenzia lo sfondo conlrtn('
vivr)" (commentato in Pesh. Abac. vII, rg) cui si richiamer)
anche tra Qumran e il N.T.
ripetutamente Paolo (Rom. I,l7; Gal.3,1l; Ebr. 10.3g). Ma qui veramente devo interrompere questa breve carrellata sui terni co-
Il tema paolino della giusdficazione per fede (cfr. Rom. 3,21:24; Gal.2,16) muni. Ci sarebbero molte altre cose da dire, ma non si pub esaurire I'argorrrcn-
con I'accenruazione della colpevolezza umanae della fiducia nella sola giustifi- to in breve tempo.
cazione da parte di Dio, pud trovare una preparazione a
eumran (teS )u, 9- La ricerca oggi percorre parecchi filoni. In particolare vorrei citare alctrni rli
14).
quelli che potrebbero evidenziare degli sviluppi particolarmente intercssrnti.
Il richiamo alla figura di Melchiesedek nella l,ettera agli Ebrei e gli sviluppi 1. Un filone b quello della letteratura halachica, cioE dell'interpretrrz.iont'
rispetto alla tradizione biblica rrovano un parallelo nel tesro l t
eM e I chiseih legale della scrittura, della Legge, con I'elaborazione delle normative chc reg.r-
e nella Linrgia dzll'olocausto del sabato, che presentano Melchisedek
come ce- lano tutta la vita presente. Si tratta di un settore che ha uno sviluppo cresccntc,
leste sommo sacerdote (identificabile con Michele), che presiede la gerarchia
soprattutto perchd si B notato che questi testi hanno un tipo di interprct,rz.ionc
angelica, e che interviene nell'esecuzione del giusizio finJe.Thli analogie han- che ricorda I'interpretazione propria dei Sadducei, per quel poco che nc c()llo-
no spinto alcuni a vedere nella Lettera agli ebrei I'opera di un sacerdorre esseno sciamo. Qui si apre tutta una serie di prospettive sul rapporto tra Saddtrcci -
convertito al cristianesimo, che si rivolgeva ai suoi antichi correligionari ra.
Qumran - Farisei - Qumran, con soluzioni nuove e diverse da quelle cui ci si
Ipotesi difficile da dimostrare, ma resra il fatto che le assonanze sono fortissi- era abituati.
me. 2. A Qumran si sono ritrovati numerosi Apocrifi gi) noti, tra questi alctrni
Espressioni com6 quelje del testo 4e246 "Egli sar) chiamato il figlio di scritti apocalittici, come numerosi frammenti del libro di Enoc. Il ritrcvrrrncn-
Dio; essi lo chiameranno figlio dell'altissimo... Il suo regno sar). un regno erer- to di questi frammenti ha decisamente contribuito a rivoluzionare le idcc cor-
no ed egli sari giusto in tutte le sue vie...", qualunque sia il vero significato di renti sull'origine dell'Apocalittica e sulla sua datazione. Anche se non si c\ rag-
questo testo (infatti vi sono molte interpretazioni tutte possibili), hanno certa- giunto un accordo sulla questione. Si b dovuto comunque spostarnc all'indic-
mente un forte potere suggestivo se le si confronta con I'annunciazione del- tro il termine di composizione. Inoltre si b potuto confermare I'ipotcsi tli turrr
I'angelo a Maria in Luca 1,35-37: "Ecco concepirai un figlio, lo darai alla luce stratificazione dell'opera che deriva dall'unione di diversi elementi. lnfrrtti rr
e lo chiamerai Gesir. Sar) grande e chiamato Figlio dell'Altissimo; il Signore
Qurnran sono risultate assenti alcune sezioni, Altre sono presenti in una lorrrr,r
Dio gli dari il trono di Davide suo padre e regner). per sempre sulla casa di piir arcaim. Si devono collocare le radici dell'Apocalittica tra il V e il Vl scc.,l.t
Giacobbe e il suo regno non avr) fine... Lo spirito Santo scender) su di te, su a.(1. Vi sono poi opere chiaramente qumraniche che risentono dell'irrrpr,rrrt,r
di te senderi la sua ombra la potenza dell'Altissimo. Colui che nascer) sari apocalittica, es. Nuova Gerusalemme, Melchisedek, ecc. Lo stesso lkrtokr tk.l
dunque santo e chiamato Figlio di Dio" r5. 'li'rrrpio, prrr ncl[a sull natura essenz,ialnrcntc legale non t estr:rrrco:r r;trr'sti
Volendo ci sarebbe molti altri temi che si potrebbero addurrc per dinr.srra- inllrrssi r,orr l:r srrrr visiorrc tli trtr tcrnPi,r lirtrrro c:()sinlit() cla [)io sl('ss(), e rrrn il
rc un retroterra c()lltttllc, nra il tcnrpo :l n()sfril disposiziortc t c;trasi scttlrrto. str,r tliscgrro tli rrrr tcrrrpi.r "l)r'('s('nl(' rrt;ri ,oslrrrito.
Vclocctnctrtcsi ric<ttrlcr;utrr.r ilb,rrrtlrr.t to nrr.ssi:rrrico, l:r r.<rnrunir,rr".l.,i bcni, c Il t',rpporto tr:r (lu('st('tlut't,,ttt1tottt'rrti,,lrcll.r.rltoc';rlittit:r rll)o( ril:l c r;rr.'ll.r
l)lil llr()l)rlillll('llt('(ltllttt';rttit:t i'oguctto <li rlilr:rtriti. Sitrrr:rrrrcrrtc a (]trrlrarr c't N( )il
tltl:t tlivt'rsrt:tcct'ttttltz.iorrc rli alctrrri terni apocalitrit.i lrl cs. il tenra della cadu-
til r". ( )
c'i' tttta Ittitrore l)rcscnz.il dcllc figtrre rradizionali dei rivelatori apocalitdci
ir lrrvrrc tli .trovc ligurc, o meglio di una nuova figura, il Maesrro di (l) Il. Slranks, cd., "Of (lavcs rtntl S.lrol;trs: Arr ()vcrvicw", in H. Shanks, Ilnltrst,trulinp
Giustizia,
i'tcrprcrc arru:rlc della rivelazione del passaro, interprete definitivo. Ma il lega- tfu l)uul Su Scrolls. A ReaderJi"om rlr lliltlital Arcbacologl Reuiew, (NcwVrrk 1992) lnrrtlrrr
I99.}, XV.XXXVIII.
nlc lrl)pare comunque forte e sicuro. La letteratura apocalittica pitr antica

(2) A. Katzman, Interview with Chief Scroll Editor John Strugnell, in tt. .Shanks,
Prcse.re a Qumran perchd qui ci si sente eredi di quella tradizione. Eredi diret-
A Reader fom the Biblic Archaeology Reuieu, (Ncw Vrrk
Undcrstanding the Dead Sea Scrolls.
ti, pur con delle diverse, nuove connotazioni.
1992) London 1993,259-263; H. Shanks, "Silence, Anti-Semitism, and the Scrolls", in ll.
ci6 ci permerre di collocarea eumran in un percorso di pensiero, in un Shanks, Undnstanding the Dead Sea Scrolls,264-274.
percorso storico che resta perd ancora tutto da precisare.
(3) R. Eisenman and M. Vise, The Dead Sea Sc-rolls Uncouered. The Firx Commpbte T'ranshilon
3. La scrittura, la Legge e le sacre tradizioni sono al centro degli interessi and Interpretation 50 I{e! Documenxl)/irhheldfor Ouer 35 Years, Shaftesbury Rockport, llrisbant'
della comunitl qumranica. 1992 (Manoscritti Segreti di Qumran, Ediz. ital. a cura di E. Jucci, Casale M. 1994).
A Qumran rroviamo numerose copie di tutti gli scritti biblici (tranne Ester). (4) E. Jucci, "Presentazione" in R. Eisenman - M. \7ise, Manosritti Segreti di Qumran,I;.<1.
Tioviamo targumim, commentari (pesharim e midrashim), troviamo opere ital. a cura di E. Jucci, Casale M. 1994, VII-XV.
che
pur avendo una propria auronomia sono intrise di ailusioni e citazioni. Tiovia-
(5)M.BaigenteR.Leigir, TheDeadseascrollDeception, LondonlggI;H.Shanks"lsthc
mo anche gli spunti di una riflessione teorica sul senso della scritura e sul Vatican Suppressing the Dead Sea Scrolls?" in H. Shanks, Understanding the Dead Sea Scrolls. A
rapporro dell'attuale lettore con essa. Readerfom the BiblicalArchaeology Reuietu, (NewYork 1992) London 1993,275-290.
Tiovimamo anche un materiale diverso da quello che si conosceva prima (6) H. Shanks, "DiedJesus Really Die on the Cross?", in H. Shanks, Understanding tln,
di
Qumran. si tratta di una Bibbia riscritta. Il
testo biblico rrova una Dead Sea Sc'rolk. A readerfom the Biblical Archaeohgy Reuiew, (New York 1992) London I 99.],
ristrutturazione secondo criteri diversi. passi sono stati saltati, altri sono 29t-295.
ag-
giunti. Altri sono sposta^ti. Resta da comprendere che valore qrr.rti (7) Una delle opere piil ampie in questo senso E quella di H. Braun, Qumran und d.os Ncar
"rr.rr.ro
testi. Quale rapporto ci fosse con la Bibbia quale ci i stata rrasmessa Testamente,2Yoll.,Ttibingen(Mohr) l966.Cfr.AncheJ.Murphy-O'Connor,PaulandQumran:
nelle sue
forme canoniche. Srudies in New Tbstament Eregesis, Chicago (Priory) 1968; J.H. Charlesworth, ed., Jobn anl

4. A Qumran si sono scoperti numerosi testi a carattere liturgico, Qumran, london (Chapman) 1972, ed. accresciuta: Id., ed.,John and Dead Sea Scrolk, (Crossnracl)
come La New York 1 991; \7.S. La Sor, The Dead Sea Snolls and the New Thstament, Grand Rapids, M I,
liturgia dcll'ohcausto del sabato o come alcuni rotoli di Salmi o"salrni
apo*if. (Eerdmans 1972). Una recente sintesi in J.A. Fitzmyer S.J., 'lThe Qumran Scrolls and thc Ncx
A'che questi testi colmano una lacuna nelle nostre conoscenze della vita reli- Testament after FortyYears", RQ l3 (1988),609-620.
gi.sa del giudaismo del II tempio e aiurano a seguire lo sviluppo che conduce (8) J.C. Vanderkam "The Dea Sea Scrolls Christianity', in H. Shanks, (lnderstanding rln'
rlalla letteratura biblica a quella rabbinica o q.r1ll" cristiana.' Dead Sea Scrolk, l8l- 202; H. Shanks, 'An Unpublished Dead Sea Scroll Text Parallels l,ukcls
" Infancy Narrative", in H. Shanks, Understanding the Deas Snolk;203-204. O. Betz, "\(/as John
Baptist in essene?", in H. Shanks, Understanting the Dead Sea Scrol6, (New York I 992) [.ondon
1993,205-214.
(9) C. Thiede, Gesil, storia o legendea?, Bologna 1992, 90-101. G.V. Ncbc, "7t14
Mdglichkeit und grenze einer Identification" in RQ 13 (1988) 629-633 (p.op.,n. idcnrilicazi,r.
nc con Enoc 103,3. Sostiene che perlomeno tale identificazione ha tanto valore quanto quclla tli
()'Oallagahan con I Tim. 3,16-4,3:J.A. Firzmyer 5.J., Responses to I0l
Qucstions on tln l)r,trl
Sca Scrolb, l.ondon 1993,16).

(I 0) ( ). 'I'hiede , Gesil, storia o legenda?, Bologna 1992, 95 ss.

(l f ) (lli: ljitz.nrycr 5.J., 'lhr ()nmntu .lrrolls antl the Neut Tbstamcnt (irr litrry.yntn, ll()l .l
(l')utt), (rl.i ss.: I{.Ii. llrown, " llrc [)c.r.l Sr';r Strolls:rrrd rlrc Ncw 'l'cst;rrrr..rrr", irr l.ll.
( llr.rr.lcswrrrth, td., l,tl,n,t,ttl ltflttl ,\;',t \,tt'll', 1( ir,'rtrrt,rtl) Ncw Vrrli l9()1, I tt.
(12) Cfr, Finmyct S.J., "The Qumran Scrollr and the NewTgrrment after Forry Yeers"
RQl3 (1988), 618 .
(13) Cf'r. Fitzmpr SJ.,IbA6rc.
(14) Cfr. Fitzmyer SJ., IbiL 618. Firzmyer ritienc poco vcrosimile che gli intcrlocutori
fosscro csseni o conrcrtiti dall'essenismo "since the destinaaires must incluJe at least somc
Gcntilc Chrisdans.
(15) H. Shanks, "An Unpublished Dead Sea Scroll Text Parallels Luke's Infancy Na6ative"
in H. Shanks, Undastanding the Dcad Sea Sffolls,203-204. Cfr. Fitzmyer 5.J., Tbe eumrran
sctolk and thc Neut Tlsumcnt aft, Forqr Years, RQl3 (19s8), 617 s, "The leasr one can say is
that the parallel phraseology found in this instance is scarcely a matter ofsheer coincidence" (p.
618); Id. AlVanderingAramean, CollzctcdAramaic Essals, Missoula l97g,g5-ll3.D.L. Bock
Prockmation fmm ProphcE and Pattern. Lucan oa Tvstamatt christofut JSNT sup Ser 12,
Sheffield 1987, 55-74. D.R. Schwirtz, "On Quirinus, Jhon the Baptist, the Benedictus,
Mclchizedek, Qumran and Ephesus", RQ 13 (1988), 635-646.

(16) E. Jucci, "Un Eden glorioso nel deserto" ,in Miti di oigine, miti di caduta c presenza dd
femminino nelk loro cwlazionc interprentiaa. )ffiUI Satinand Biblica Nazionate (Rona, 14-18
settembre 1992), a cura di G.L. Prato, RSB 6 (1994), 153-165.

9t
Memorie vol. )O(XIII ( 1994-1995)

INDICE

Presentazione (Alfedofrtfosli) . . . . . . . . . . . . . . . . . P"g.

INAUGUMZIONE DELLANNO ACCADEMICO

Le origini dell'Universo:
Intervento introduttivo e consegna dei premi "Giovanni Crocioni"
t993(Alfedofrrfosl, ......." 9
Allefrontieredell'Universo (LucianoBason) ..... " l5
La moderna concezione dell'Universo (Francesco Lucchin) " 25
Creazione e cosmologie scientifiche (Alberto Smr.mia) . . . . . . . . . u. 45

CONFERENZE, INCONTRI E TAVOLE ROTONDE

Maria Montessori e i nuovi programmi della scuola di base


(Giancarlo Galeazzi, Eduardo Labrozzi, Augusto Scocchera) 59

Le ultime indagini sui manoscritti di Qumran:


Interventointroduttivo (Alfredohrfo7l, ....... " 6l
Il Maestro di giustizia (Luigi Moraldi) ... ". 63
Le ultime indagini sui manoscritti di Qumran (Elio lucci) " 85

Crescita economi ca, benessere e compiti dell'Economia Politica


(Giorgio Fud) 99

Commemorazione di Sanzio Blasi (Alfedo Trrfolgr, Mariano Apa,


MarcelloWrdenelli, LuigiZoppi, Eugenio Blasi) ..... ...... lll
((

Fondamenti del pensiero religioso dell'India


(CarmingMichgleMinutiello) .,.... ........,.. !, ! ,.,,.. ((
r37

.12 I