Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido
MODELS: Product ID: SH010 MODÈLES : Code d'identification du produit : SH010 MODELOS: ID del producto: SH010 MODELOS: ID do produto: SH010
VERVEONES Bluetooth ID: D032279 VERVEONES Code d'identification Bluetooth : D032279 VERVEONES ID del Bluetooth: D032279 VERVEONES ID do Bluetooth: D032279
MUSIC EDITION FCC ID: VLJ-SH010 MUSIC EDITION Code d'identification FCC : VLJ-SH010 EDICIÓN MUSICAL ID FCC: VLJ-SH010 MUSIC EDITION ID FCC: VLJ-SH010
VERVEONES+ IC: 4522A-SH010 VERVEONES+ IC : 4522A-SH010 VERVEONES + IC: 4522A-SH010 VERVEONES+ IC: 4522A-SH010
MUSIC EDITION MUSIC EDITION EDICIÓN MUSICAL MUSIC EDITION
Piloto
Luz
Voyant
4. Buttons Operation 4. Fonctionnement des touches 4. Funciones de los botones 4. Funcionamento dos botões
Slave Master Esclave Maître Esclavo Maestro Escravo Mestre
Note: All calls will be heard in the right earbud only. N.B. T
ous les appels ne seront entendus qu'à partir de Nota: T
odas las llamadas se escucharán únicamente Observação: Todas as chamadas serão ouvidas somente
l'écouteur droit. por el audífono derecho. no fone de ouvido direito.
5. Hubble Connect™ for VerveLife™ 5. Hubble Connect™ for VerveLife™ 5. Hubble Connect™ para VerveLife™ 5. Hubble Connect™ para VerveLife™
Download ‘Hubble Connect for VerveLife’ app for free Téléchargez l'application « Hubble Connect for Descargue la app gratuita ‘Hubble Connect for Faça o download gratuitamente do app "Hubble
at the App Store® or Google Play™ (Android™ 4.4.4 or VerveLife » gratuitement de l'App Store® ou de Google VerveLife’ del App Store® o Google Play™ (Android™ Connect for VerveLife" na App Store® ou no Google
higher) to find more functions: Play™ (Android 4.4.4 ou plus élevé) pour découvrir 4.4.4 o superior) para descubrir más funciones: Play™ (Android™ 4.4.4 ou superior) para encontrar mais
•L ast connected location: Locate in a map where your davantage de fonctionnalités : •Ú ltima ubicación de conexión: Ubique en un mapa el funções:
earbuds were connected to your device last time. •D ernier emplacement connecté: Sur une carte, lugar donde conectó sus audífonos a su dispositivo la •Ú ltima localização conectado: Localize em um mapa
• Help: Get help and support. localisez la dernière fois que vos écouteurs furent última vez. onde seus fones de ouvido estiveram conectados ao
• Update for more advanced functions to come connectés à votre appareil. • Ayuda: Consiga ayuda y apoyo. seu dispositivo pela última vez.
Note: Application features may change over time, • Aide : Obtenez de l'aide et de l'appui. • Actualice para conseguir futuras funciones avanzadas • Ajuda: Obtenha ajuda e suporte.
please download the latest version of the app to see all • Mises à jour à venir pour des fonctionnalités plus Nota: Las características de la aplicación podrían • Atualize para obter funções mais avançadas no futuro
current features supported. avancées cambiar con el tiempo. Descargue la última versión de Observação:Os recursos do aplicativo podem mudar
N.B. Les fonctions de l'application peuvent changer au la app para ver las características actuales soportadas. ao longo do tempo, faça o download da versão mais
fil du temps ; veuillez télécharger la dernière version de recente do app para visualizar todos os recursos atuais
l'application pour voir toutes les fonctions actuelles. compatíveis.
HIPÓTESE A MOTOROLA OU A BINATONE SERÁ RESPONSÁVEL, REMPLAZO SEGÚN LO ESTIPULA ESTA GARANTÍA LIMITADA CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN
SEJA CONTRATUALMENTE OU EXTRACONTRATUALMENTE EXPRESA ES EL ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR Y SE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES
(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA) POR DANOS ALÉM DO PREÇO OFRECE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT OR
DE COMPRA DO PRODUTO OU ACESSÓRIO, OU POR O IMPLÍCITA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL
QUAISQUER DANOS INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS MOTOROLA O BINATONE SERÁN RESPONSABLES, YA SEA POR (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS
OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO, OU PERDA DE CONTRATO O PERJUICIO (QUE INCLUYE NEGLIGENCIA) POR PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF
RECEITAS OU LUCROS CESSANTES, PERDA DE NEGÓCIOS, DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, INFORMATION OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF
PERDA DE INFORMAÇÕES OU OUTRAS PERDAS FINANCEIRAS O ACCESORIO, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU BÉNÉFICES, OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE
DECORRENTES DE OU RELACIONADAS COM A CAPACIDADE OU INCIDENTAL, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO, O PERTE D’INFORMATION OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES THE PRODUCTS OR ACCESSORIES TO THE FULL EXTENT THESE
INCAPACIDADE DE UTILIZAR OS PRODUTOS OU ACESSÓRIOS PÉRDIDA DE INGRESOS O GANACIAS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC LA CAPACITÉ OU DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
NA MEDIDA EM QUE ESSES DANOS POSSAM SER ISENTADOS PÉRDIDA DE INFORMACIÓN U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA L’INCAPACITÉ D’UTILISER LES PRODUITS OU LES ACCESSOIRES. Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of
POR LEI. QUE SURJA EN RELACIÓN CON LA HABILIDAD O INHABILIDAD CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS PAR LA LOI. incidental or consequential damages, or limitation on the length
Algumas jurisdições não permitem a limitação ou exclusão de PARA UTILIZAR LOS PRODUCTOS O ACCESORIOS CONFORME Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may
danos acidentais ou consequenciais ou a limitação da duração de A LA LEY. dommages fortuits ou consécutifs, ou la limitation de la durée d’une not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and
uma garantia implícita. Portanto, as limitações ou exclusões acima Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de garantie implicite, il est possible que les limitations ou exclusions you may also have other rights that vary from one jurisdiction to
podem não se aplicar a você. Esta Garantia lhe dá direitos legais daños incidentales o resultantes, o la limitación de la duración de susmentionnées ne vous concernent pas. La présente Garantie another.
específicos, e você também pode ter outros direitos que variam de una garantía implícita, de manera que las limitaciones o exclusiones vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi
uma jurisdição para outra. antes mencionadas podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le bénéficier d’autres droits différents d’une juridiction à une autre. Consumer One (1) year from the date of the products
proporciona derechos legales específicos, y es posible que usted Products original purchase by the first consumer purchaser
Produtos de 1 (um) ano a partir da data da compra original también cuente con otros derechos que varían de una jurisdicción Produits Un (1) an à compter de la date d’achat du produit of the product
consumo do produto pelo primeiro comprador consumidor a otra. grand par le premier acheteur de celui-ci.
do produto public Consumer Ninety (90) days from the date of the accessories
Productos de Un (1) año desde la fecha de compra original Accessories original purchase by the first consumer purchaser
Acessórios 90 (noventa) dias a partir da data da compra consumo del producto por parte del primer comprador Accessoires Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date of the product
de consumo original dos acessórios pelo primeiro comprador usuario del producto. grand d’achat de l’accessoire par le premier acheteur
consumidor do produto public de celui-ci. Consumer The balance of the original warranty or for Ninety
Accesorios Noventa (90) días desde la fecha de compra Accessories (90) days from the date returned to the consumer,
Acessórios O restante da garantia original ou 90 (noventa) de consumo original de los accesorios por parte del primer Produits et La durée la plus longue entre la durée restante that are whichever is longer.
de consumo dias da data de devolução para o consumidor, o comprador usuario del producto. accessoires de la garantie originale et quatre-vingt-dix (90) Repaired or
que são que for maior. grand jours à compter de la date de renvoi au client. Replaced
reparados Productos y El tiempo restante de la garantía original o public
ou Accesorios por Noventa (90) días de la fecha en que se lo réparés ou Exclusions. Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair
substituídos de consumo devolvió al consumidor, el período que sea más remplacés and replacement of parts due to normal wear and tear are
que son extenso. excluded from coverage. Batteries. Only batteries whose fully
Exclusões. Desgaste normal. A manutenção periódica, reparo Reparados o Exclusions. Usure normale. L’entretien périodique, la réparation charged capacity falls below 80% of their rated capacity and
e substituição de peças em função do desgaste normal estão Remplazados et le remplacement des pièces suite à une usure normale sont batteries that leak are covered by this Warranty.
excluídos da cobertura. Baterias. Somente baterias cuja exclus de la présente Garantie. Piles. Seules les piles dont la pleine Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper
capacidade totalmente carregada estiver abaixo de 80% da Exclusiones. Desgaste natural. Quedan fuera de la cobertura el capacité est inférieure à 80% de la capacité nominale et les piles operation, storage, misuse or abuse, accident or neglect, such
sua capacidade nominal e baterias que vazam estão cobertas mantenimiento periódico, la reparación y el remplazo de partes défectueuses sont couvertes par la présente Garantie. as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the
por esta Garantia. Abuso e uso indevido. Defeitos ou danos debido al desgaste natural. Baterías. Esta Garantía sólo cubre Mauvais traitement et mauvaise utilisation. Les défauts product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain,
resultantes de: (a) operação e armazenamento inadequados, uso las baterías cuya capacidad de carga total sea menor al 80% ou dommages résultant : (a) de l’utilisation et du stockage extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like,
indevido ou abuso, acidente ou negligência, como danos físicos de su capacidad estipulada y las baterías con fugas. Abuso y inappropriés, anormaux ou abusifs, d’accidents ou de négligence extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for
(fissuras, arranhões, etc.) na superfície do produto resultantes mal uso. Defectos o daño como resultado de: (a) operación tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to
de uso indevido; (b) contato com líquidos, água, chuva, umidade o almacenamiento impropio, mal uso o abuso, accidente o produit suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the
extrema ou transpiração excessiva, areia, sujeira ou similares, calor negligencia, como por ejemplo el daño físico (fisuras, rayones, un liquide, l’eau, la pluie, une humidité excessive ou une forte fault of MOTOROLA or BINATONE, are excluded from coverage.
extremo ou alimentos; (c) uso dos Produtos ou Acessórios para etc.) en la superficie del producto como resultado del mal transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une chaleur excessive Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects
fins comerciais ou sujeitando o Produto ou Acessório a uso ou uso; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o ou la nourriture ; (c) de l’utilisation du produit ou des accessoires or damage that result from the use of Non-Motorola branded or
condições anormais; ou (d) outros atos que não são causados pela transpiración fuerte, arena, suciedad o similares, calor excesivo à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les certified Products or Accessories or other peripheral equipment
MOTOROLA ou BINATONE estão excluídos da cobertura. Uso de o alimento; (c) uso de los Productos o Accesorios para fines accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de are excluded from coverage.
Produtos e Acessórios não Motorola Defeitos ou danos resultantes comerciales o sometimiento de los Productos o Accesorios a un tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont
da utilização de Produtos ou Acessórios não Motorola ou Produtos uso o condiciones de uso anormales; o (d) otros actos que no pas couverts par la présente Garantie. Unauthorized Service or Modification. Defects or damages
e Acessórios certificados ou outros equipamentos periféricos estão son responsabilidad o negligencia de MOTOROLA o BINATONE, Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que resulting from service, testing, adjustment, installation,
excluídos da cobertura. quedan excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios Motorola. Les défauts ou dommages résultant de l’utilisation de maintenance, alteration, or modification in any way by someone
que no pertenecen a la marca Motorola. Los defectos o daños Produits, d’Accessoires ou périphériques de marques autres que other than MOTOROLA, BINATONE or its authorized service
Serviço ou modificação não autorizado. Defeitos ou danos que resultan del uso de Productos o Accesorios u otros equipos Motorola, ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par centers, are excluded from coverage.
resultantes de serviços, testes, ajustes, instalação, manutenção, periféricos no certificados por Motorola o no pertenecientes a esta la présente Garantie. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers
alteração ou modificação de qualquer forma realizados por alguém marca quedan excluidos de la cobertura. Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou or date tags that have been removed, altered or obliterated;
que não a MOTOROLA, BINATONE ou seus centros de serviço Reparación o Modificación no autorizada. Los defectos o dommages résultant de réparations, essais, réglages, installation, (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c)
autorizados estão excluídos da cobertura. Produtos alterados. daños que resulten de la reparación, prueba, ajuste, instalación, entretien, transformations ou modifications effectués par des tiers mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or
Produtos ou Acessórios com (a) números de série ou etiquetas mantenimiento, alteración o modificación de cualquier forma por autres que MOTOROLA, BINATONE ou leurs centres de service non-Motorola branded housings, or parts, are excluded from
de data que foram removidos, alterados ou apagados; (b) lacres una persona que no pertenezca a MOTOROLA, BINATONE o a sus après-vente agréés, ne sont pas couverts par la présente Garantie. coverage. Communication Services. Defects, damages, or the
violados que mostram sinais de adulteração; (c) números de centros de servicio autorizados, quedan excluidos de la cobertura. Produits altérés. Les Produits ou Accessoires : (a) dont les failure of Products or Accessories due to any communication
série de placas incompatíveis; ou (d) gabinetes ou peças não Productos alterados. Los Productos o Accesorios con (a) números numéros de série ou l’étiquette de date ont été enlevés, altérés ou service or signal you may subscribe to or use with the Products
conformes ou não Motorola estão excluídos da cobertura. Serviços de serie o etiquetas con fecha que hayan sido eliminados, effacés ; (b) dont le sceau est brisé ou montre des signes évidents or Accessories is excluded from coverage. How to Obtain
de Comunicação. Defeitos, danos ou a falha de Produtos ou alterados o anulados; (b) sellos rotos o que muestran evidencia de manipulation ; (c) dont les numéros de série des cartes ne Warranty Service or Other Information? To obtain service or
Acessórios devido a qualquer serviço ou sinal de comunicação que de adulteración; (c) números de serie no coincidentes; o (d) correspondent pas ; ou (d) dont les boîtiers ou certaines pièces ne information, please call: US and Canada 1-888-331-3383 Email:
você possa ter assinado para uso com os Produtos ou Acessórios revestimientos o partes que no pertenezcan a la marca Motorola sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, sont support@motorolahome.com On the Web: www.motorolahome.
estão excluídos da cobertura. Como obter o Serviço de Garantia o no se adecuen quedan excluidos de la cobertura. Servicios exclus de la présente Garantie. Services de communications. Les com/support You will receive instructions on how to ship
ou outras informações? Para obter serviços ou informações, ligue de comunicación. Los defectos, daño o falla de los Productos o défauts, dommages ou défaillances des Produits ou Accessoires the Products or Accessories at your expense and risk, to a
para: Estados Unidos e Canadá 1-888-331-3383 E-mail: support@ Accesorios debido a cualquier tipo de servicio de comunicación o causés par tout service ou signal de communication auquel vous BINATONE Authorized Repair Center. To obtain service, you
motorolahome.com Na web: www.motorolahome.com/support señal a la que esté suscrito o utilice con los Productos o Accesorios êtes abonné, ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires, must include: (a) the Product or Accessory; (b) the original
Você receberá instruções sobre como enviar os Produtos ou quedan excluidos de la cobertura. ¿Cómo obtener el servicio ne sont pas couverts par la présente Garantie. proof of purchase (receipt) which includes the date, place and
Acessórios, por sua conta e risco, para um Centro Autorizado de de garantía u otra información? Para obtener algún servicio o Comment faire pour faire réparer votre appareil sous garantie ou seller of the Product;(c) if a warranty card was included in your
Reparos da BINATONE. Para obter o serviço, você deve incluir: (a) información, comuníquese al siguiente teléfono: obtenir d’autres informations ? box, a completed warranty card showing the serial number of
o Produto ou Acessório; (b) o comprovante de compra original Estados Unidos y Canadá al 1-888-331-3383 Correo electrónico: Pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres the Product; (d) a written description of the problem; and, most
(recibo), que inclui a data, local e vendedor do Produto; (c) se support@motorolahome.com En la Web: www.motorolahome. informations, veuillez vous adresser à notre service clientèle : USA importantly; (e) your address and telephone number.
um cartão de garantia estava incluído na sua caixa, um cartão de com/support Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los et Canada : 1-888-331-3383 Courriel : support@motorolahome.com
garantia preenchido com o número de série do Produto; (d) uma Productos o Accesorios, envío que correrá por su cuenta y Site Web : www.motorolahome.com/support
descrição por escrito do problema; e, o mais importante; (e) o seu cargo a un Centro de reparación autorizado de BINATONE. Para Vous recevrez des instructions sur la façon d’expédier les
endereço e número de telefone. obtener el servicio debe incluir: a) el Producto o Accesorio; (b) Produits ou Accessoires, à vos frais et risques, à un centre de
el comprobante de compra original (recibo) que incluya la fecha, réparation agréé BINATONE. Vous devrez fournir : (a) le produit
lugar y vendedor del Producto; (c) si su caja contenía una tarjeta ou l’accessoire ; (b) la facture originale portant la date et le lieu
de garantía, una tarjeta de garantía completada en la que aparezca de l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c) si une carte de
el número de serie del Producto; (d) una descripción por escrito garantie se trouvait dans l’emballage, cette dernière remplie
Declaração de cumprimento das diretivas da União Europeia del problema; y lo más importante, (e) su dirección y número de portant le numéro de série du produit ; (d) une description écrite European Union Directives Conformance Statement
As seguintes informações de conformidade CE são aplicáveis aos teléfono. Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre The following CE compliance information is applicable to Motorola
produtos da Motorola que trazem uma das seguintes marcas CE: de garantía completo entre usted y BINATONE en relación a los numéro de téléphone. Ces conditions générales constituent products that carry one of the following CE marks:
Productos o Accesorios que usted adquirió e invalida cualquier l’accord intégral de garantie entre vous et BINATONE concernant
acuerdo anterior o representación, incluidas las representaciones les Produits ou Accessoires achetés par vous, et remplacent tout
realizadas en publicaciones escritas o materiales de promoción accord ou déclaration antérieurs, y compris les déclarations faites
emitidos por BINATONE, o representaciones realizadas por dans n’importe quelle publication ou matériel promotionnel émis
Pelo presente, a Binatone declara que este produto cumpre: cualquier agente o personal de BINATONE, efectuadas en relación par BINATONE, ou les déclarations faites dans le cadre dudit achat Hereby, Binatone declares that this product is in compliance with:
• Os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da con dicha compra. par un agent ou employé de BINATONE. • The essential requirements and other relevant provisions of
Diretiva 1999/5/CE Directive 1999/5/EC
• Todas as demais Diretrizes relevantes da UE • All other relevant EU Directives
• A Declaração de Conformidade pode ser obtida no manual do Declaración de conformidad con las Directivas de la Unión Déclaration de conformité aux directives européennes • The Declaration of Conformity can be obtained from the full user
usuário completo em www.motorolahome.com Europea Les informations de conformité CE qui suivent sont applicables aux guide at www.motorolahome.com
La siguiente información de conformidad con la Comunidad produits Motorola qui portent l’une des marques CE suivantes :
Europea (CE) se aplica a los productos Motorola que llevan una de
Aviso da FCC aos usuários las siguientes marcas CE: FCC Notice to Users
A declaração a seguir aplica-se a todos os produtos que possuem The following statement applies to all products that bear the FCC
o logotipo da FCC e/ou a identificação da FCC na etiqueta do logo and/or FCC ID on the product label.
produto. Binatone déclare par les présentes que ce produit est conforme :
• Aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la This equipment has been tested and found to comply with the
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os Por la presente, Binatone declara que este producto cumple con: Directive 1999/5/CE. limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
limites para um dispositivo digital Classe B, conforme a parte 15 • Los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la • À toutes les autres directives de l’UE pertinentes Rules. See 47 CFR Sec. 15.105(b). These limits are designed to
das Regras da FCC. Consulte a 47 CFR Sec. 15.105(b). Estes limites Directiva 1999/5/EC • La déclaration de conformité peut être consultée dans le guide provide reasonable protection against harmful interference in a
são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência • Todas las demás Directivas relevantes de la UE de l’utilisateur sur www.motorolahome.com residential installation. This equipment generates, uses and can
prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, • Puede obtener la Declaración de conformidad en la guía de Avis de la FCC aux utilisateurs radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for usuario completa ingresando en www.motorolahome.com accordance with the instructions, may cause harmful interference
La déclaration suivante est valable pour tous les produits dont
instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) para los usuarios l’étiquette porte le logo et/ou l’identifiant FCC. to radio communications. However, there is no guarantee that
interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não La siguiente declaración se aplica a todos los productos que llevan el interference will not occur in a particular installation. If this
há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação logotipo FCC y/o la Identificación FCC en la etiqueta del producto. equipment does cause harmful interference to radio or television
específica. Se este equipamento provocar interferência prejudicial Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux exigences de reception, which can be determined by turning the equipment o
à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao l’Article 15 de la FCC (Federal Communications Commission = and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
ligar e desligar o equipamento, o usuário é incentivado a tentar Este equipo se ha puesto a prueba y se comprobó que cumple con Commission fédérale des communications) pour un appareil one or more of the following measures:
corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes los límites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con numérique de Classe B. Voir 47 CFR Art. 15.105(b). Ces limites • Reorient or relocate the receiving antenna.
medidas: la Sección 15 de los reglamentos de la FCC. Consulte 47 CFR Sec. sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les • Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Reorientar ou reposicionar a antena de recepção. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar cierta interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet • Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. protección contra interferencias perjudiciales en una instalación appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, to which the receiver is connected.
• Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
daquele no qual o receptor está conectado. radiofrecuencia y, si no es instalado y usado como lo indican peut provoquer des interférences nuisibles aux communications help.
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las radio. Il n’est toutefois pas possible de garantir l’absence complète This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
para obter ajuda. radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no d’interférences dans une installation donnée. Si cet appareil is subject to the following two conditions: (1) This device may
Este dispositivo cumpre a parte 15 das Regras da FCC. A operação suceda una interferencia en una instalación en particular. Si este provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou not cause harmful interference, and (2) this device must accept
está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en any interference received, including interference that may cause
televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el rallumant l’appareil, nous recommandons à l’utilisateur d’essayer de
deve causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve equipo, le pedimos al usuario que lleve a cabo una o varias de las remédier à la situation par l’un ou plusieurs des moyens suivants : undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not
aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências siguientes medidas para intentar corregir la interferencia: • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. approved any changes or modications to this device by the user.
que possam causar operação indesejada. Consulte a 47 CFR • Cambie la orientación o el lugar de la antena receptora. • Éloigner l’appareil de l’appareil affecté. Any changes or modications could void the user’s authority to
Sec. 15.19(a)(3). A Motorola não aprovou nenhuma alteração ou • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Brancher l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
modificação neste dispositivo pelo usuário. Quaisquer alterações • Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente de donde de celui auquel l’appareil affecté est branché.
ou modificações podem anular a autorização do usuário de operar está conectado el receptor. • Se renseigner auprès du détaillant ou faire appel à un technicien Industry Canada Notice to Users
o equipamento. Consulte a 47 CFR Sec. 15.21. • Consulte a un distribuidor o técnico en radio y televisión radio/ télévision qualifié. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
experimentado para obtener ayuda. Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
Aviso da Indústria do Canadá aos usuários Este dispositivo cumple con la Sección 15 de los reglamentos de la FCC. Son exploitation est soumise aux deux conditions (1) This device may not cause interference and (2) This device
Este dispositivo cumpre a(s) norma(s) de RSS isentas de licença de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences must accept any interference, including interference that may
da Indústria do Canadá. A operação está sujeita às duas condições condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia nuisibles et (2) l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les cause undesired operation of the device. See RSS-Gen, Section 8.4.
a seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferência perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un This device complies with ICES-003 requirements for Class B ITE
prejudicial, e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar una fonctionnement indésirable. Voir 47 CFR Art. 15.19(a)(3). Motorola (Information Technology Equipment). CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operación indeseable del dispositivo. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(a) n’a approuvé aucun changement ou modification effectué sur cet This device meets the IC requirements.
sua operação indesejada. Consulte a RSS-Gen, Seção 8.4. Este (3). Motorola no ha aprobado ningún cambio o modificación a este appareil par l’utilisateur. Tout changement ou modification pourrait
dispositivo cumpre os requisitos da ICES-003 para Equipamentos dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Voir 47
da Tecnologia da Informação (ITE) Classe B. CAN ICES-3 (B)/ puede anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. CFR Art. 15.21.
NMB-3(B) Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Este dispositivo cumpre os requisitos da IC. Aviso de la Industria de Canadá para los usuarios Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
Este dispositivo cumple con todo estándar RSS para productos aux appareils radio exemptés de licence. Son exploitation est
exentos de licencia de la Industria de Canadá: El funcionamiento está soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
sujeto a las siguientes Dos condiciones: (1) este dispositivo no puede pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit
causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui
cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que puede causar pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. Voir RSS-Gen,
una operación indeseable del dispositivo. Consulte RSS-Gen, Sección Article 8.4. Cet appareil est conforme aux exigences de la norme
8.4. Este dispositivo cumple con la norma ICES-003 para Clase B ITE NMB-003 pour les équipements de technologie de l’information
(Equipos Informáticos). CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) (ITE) de classe B. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Industria de Canadá. Cet appareil est conforme aux exigences d’Industrie Canada.
Impresso na China PT_US Version 1.0 Impreso en China ES_US Version 1.0 Imprimé en Chine FR_US Version 1.0 Printed in China EN_US Version 1.0
Produzido, distribuído ou vendido pela Binatone Electronics Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International Manufactured, distributed, or sold by Binatone Electronics
International LTD., empresa oficial licenciada para este produto. Fabricado, distribuido o vendido por Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA
MOTOROLA e o logotipo M estilizado são marcas ou marcas registradas LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de le logo M stylisé sont des marques commerciales ou déposées de and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks
da Motorola Trademark Holdings, LLC. e são utilizadas mediante la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license.
uma licença. O logotipo Apple é uma marca registrada da Apple Inc., de Motorola Trademark Holdings, LLC. y sólo se utilizan bajo licencia. El logo Apple est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux
registrada nos EUA e em outros países. App Store é a marca de um logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Inc., registrada en États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
serviço da Apple Inc. Google Play e Android são marcas registradas da los EE.UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple d’Apple Inc. Google Play et Android sont des marques déposées de and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Inc. Todas as outras marcas registradas são propriedade dos Inc. Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc. Todas Google Inc. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété Google Play and Android are trademarks of Google Inc. All
seus respectivos donos. © 2017 Motorola Mobility LLC. Todos os direitos las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. de leurs détenteurs respectifs. © 2017 Motorola Mobility LLC. Tous other trademarks are the property of their respective owners.
reservados. © 2017 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. droits réservés. © 2017 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.