Sei sulla pagina 1di 122

MANUAL PARA USO DE

RADIO DE
MICROONDAS
MINILINK

ERICSSON

FECHA: 2007
Contenido
1 Introducción
1.1 Características de servicio de Usuario de MINI LINK 1-3
1.2 Software de servicio de Usuario de MINI LINK 1-3
1.2.1Copyright del software de MSU 1-3
1.2.2 Productos de Software 1-3
1.2.3 Acuerdo de licencia de software de servicios de Usuario MINI LINK 1-4
1.2.4 Revisión de Software de Servicios de Usuario MINI LINK 1-4
1.3 Como usar el Manual 1-4
1.3 Documentos Relacionados 1-5
1.3.1.1 Documentos de Referencia para MINI LINK Netman 1-5
1.3.1.2 Documentos de referencia para MINI LINK E 1-5
1.3.1.3 Documentos de referencia para MINI LINK C 1-6
1.4 Requerimientos de Seguridad 1-7
1.5 Terminología 1-8

1 INTRODUCCION
1.1 Características de Servicio de Usuario MINI LINK
El servicio de usuario MINI LINK (SUM) es una PC para servicio, operación y
mantenimiento de sub-networks MINI LINK que incluye instalación y
localización de fallas.
El servicio de Usuario MINI LINK opera con Microsoft Windows 95/98 y NT 4.0
en un ordenador personal IBM o compatible. El interfaz utilizador gráfico sigue
los principios del interfaz utilizador de Microsoft Windows.
La nueva funcionalidad SUM 5.1 comparada SUM R4B
- Soporte para MINI LINK E micro
- Software remoto actualizado para la descarga y activaciones de nuevas
versiones de software CSS a varias unidades MINI LINK E
- NCC expandido para interconexión entre 2 AMMs y un E micro
- Presentación completa de severidad (funcionalidad previa MNM)
- Datos de registro de alarma para todas las terminales en la lista final
(funcionalidad previa MNM)
- Mensajes de notificación presentados en la barra de estatus para todas
las terminales en una lista final (funcionalidad previa MNM)
- Ventana de Red mejorada con funcionalidad drag-n-drop para el manejo
de grupos y terminales
Cambios de Funcionamiento en SUM 5.1 comparado a USM R4B

- Expanzor portuario

1.2 Software de usuario de servicio MINI LINK


1.2.1 copyright para el software de SUM
El programa SUM es protegido por los derechos de ley y tratados
internacionales. La reproducción o distribución no autorizada de este
programa, o cualquier porción de el, puede dar lugar a penas civiles y
criminales severas, y serán procesadas con todo el peso de la ley.
Derechos reservados 1999 Ericsson sistemas de microonda AB
1.2.2 Productos de software
Porciones de SUM:
- Derechos reservados 1996 Pervasive software , Inc
- Derechos reservados 1996 Greenleaf Software
1.2.3 Acuerdo de Licencia de Servicio de Usuario MINI LINK
Ericsson vende los derechos para el uso de los productos de acuerdo a las
condiciones en nuestro acuerdo de licencia de software. Nuestro acuerdo de
licencia de software es un documento obligatorio el cual define el alcance de
los derechos del uso del software. Para una copia del acuerdo de licencia del
software por favor contacte a su representante de Ericsson.

1.2.4 Revisión del Software


Los sistemas de microonda AB Ericsson reservan los derechos de actualizar el
programa, cambiar la entrada de datos, etc. Sin previo aviso. El estado de la
revisión del programa es mostrado en la parte superior de la ventana inicial y
en la ventana acerca de los servicios de usuario en el menú ayuda.

1.3 Como usar el manual


Este manual describe, en texto y figuras, como usar el SUM, para instalación,
operación y mantenimiento del equipo MINI LINK
Capitulo 1 Presenta el servicio de usuario MINI LIN, este manual y la
terminología MINI LINK.
Capitulo 2 Describe como iniciar el trabajo con el programa SUM,
incluyendo instalación y trabajo con grupos y terminales.
Capitulo 3 Explica la instalación de diferentes tipos de terminales de
MINI LINK, con instrucciones paso a paso. Los ejemplos se
dan en la última sección. La subnetwork a la que usted se
ha conectado ya esta instalada, puede omitir este capitulo.
Capitulo 4 describe como trabajar con una MINI LINK sub network,
incluyendo como dividir la red en grupos y el registro del
estado de las terminales.
Capitulo 5 explica la operación de las terminales MINI LINK E y SAUs,
con detalles en las diferentes ventanas y facilidades.
Capitulo 6 Explica la operación de terminales MINI LIN E micro, con
detalles en diferentes ventanas y facilidades.
Capitulo 7 explica la operación de MINI LINK C y radios MKII y SMMs,
con detalles en diferentes ventanas y facilidades.
Capitulo 8 consiste en apéndices; información en como usar un
MODEM, como usar el teléfono de servicio, los archivos de
programa y reporte de fallas, los cuales deben ser incluidos
cuando se envía el equipo de reparación MINI LINK.
Capitulo 9 Índice.
En instrucciones las cuales son secuencias de acciones, las acciones son
enumeradas.

1.3.1 Documentos Relacionados


1.3.1.1 El manual de instalación y configuración EN/LZT 110 5044 MINI-
LINK.
El manual es para la categoría del usuario del administrador de sistema y describe cómo
instalar, configurar y mantener el programa de MINI-LINK Netman para las
redes de MINI-LINK.

1.3.1.2 Documentos de referencia para MINI LINK E


El catalogo del producto EN/LZT 110 2011 MINI-LINK E.
El catalogo es una ayuda al compilar una orden o para dar simplemente una
descripción de los productos del radio-acoplamiento en el programa de MINI-
LINK E.
Descripción técnica EN/LZT 110 2012 MINI-LINK E.
Da una descripción técnica detallada y funcional de los principales productos
en el programa MINI LINK E.
Manual de Planeamiento e Ingeniería EN/LZT 110 2013 MINI-LINK E.
El manual describe como realizar una red MINI LINK. El propósito es apoyar la fase
del planeamiento de red y la fase de la realización .
Manual de instalación EN/LZT 110 2013 MINI-LINK E.
Describe el procedimiento de instalación, incluyendo el cableado de una red
MINI LINK E.

1.3.1.3 Documentos de referencia para MINI LINK C


Descripción técnica EN/LZT 110 149 MINI-LINK C con C micro.
Da una descripción técnica detallada y funcional de los principales productos
en el programa MINI LINK C.
2.3 Entrar al Servicio de Usuario MINI LINK
2.3.1 Cargando
1. Conecte la PC al puerto O&M en el equipo MINI LINK E, al puerto
AGC/O&M en el equipo MINI LINK Micro o al puerto TERM en el equipo MINI
LINK C o MKII

2. Inicie Windows 95.


3. Inicie el programa MSM
Si el fólder predeterminado del programa ha sido usado durante la instalación,
el programa se encontrará en el menú Inicio:
Programs/MINI LINK service manager 5.1/ MINI LINK service manager 5.1 o de
doble click en el icono MINI LINK service manager, si quiere un acceso rápido
para iniciar el programa.

4. Abriendo la ventana.
5. En la ventana inicial, seleccione su categoría de usuario.
No se requiere password para View user.
El usuario controlador debe entrar un password en la casilla password.
El password predeterminado es 1111.
Si no es ingresado ningún password ó es ingresado un password incorrecto
para el controlador de usuario, el programa MSM funcionará con un nivel de
autorización view.
Si usted quiere cambiar el password, haga esto desde la ventana network, en
el menú configuración (vea sección 4.2.3.4)
6. seleccione ok
La ventana de menú principal se abre.

2.3.2 No se ha Establecido Contacto


Si el MSM falla para establecer contacto con una sub red MINI LINK cuando se
carga, se le preguntará si quiere cambiar los parámetros de comunicación. Si
usted quiere;
1. Seleccione OK para abrir la ventana de configuración comunicación.
2. Haga una definición apropiada; cual puerto serial es usado en la PC y
como está conectada la PC al equipo MINI LINK (directamente a una
terminal o vía un MODEM).
3. Seleccione salvar cuando la definición sea correcta.
El programa MSM debe ser reiniciado.
Si la configuración de comunicación no es el problema
- Revise el cable de la PC y la terminal frontal del equipo MINI LINK

2.4 Procedimiento General


2.4.1 Seleccionar el menú items
Es recomendado usar el MSM con un mouse, sin embargo todas las funciones
pueden ser alcanzadas con el teclado. En los procesos descritos en este
manual, se asume el uso de un mouse.
Nota: En todas las instrucciones, de click con el mouse, use el botón izquierdo
del mouse a menos que se mencione de otra manera.
Como seleccionar un item del menú
- Use el mouse para mover el puntero al item buscado y haga click en el
item, o
- Presione Alt en el teclado, en combinación con la tecla de guión bajo en
el item deseado.
-
2.5 Utilizando la Ayuda
La aplicación ayuda; consiste de una red y un archivo de programa de ayuda y
un archivo terminal separado de ayuda. De la ventana de red todos los archivos
de ayuda son disponibles, mientras solamente el tipo de archivo terminal de
ayuda puede ser seleccionado de la ventana terminal.

Hay diferentes maneras de acceder a la ayuda:


- Presione F1 en el teclado para obtener la ayuda en la función
seleccionada.
- Seleccione el botón ayuda en una sub ventana abierta para obtener la
ayuda en la sub ventana.
- Seleccione el contenido del menú ayuda en la ventana de red para
obtener la ayuda en la ventana de la red en el programa, o en la
ventana terminal para obtener la ayuda en el tipo terminal.
- Seleccione la terminal del menú ayuda en la ventana de red para
obtener la ayuda en el tipo terminal.

2.6 El programa MSM Windows


2.6.1 Revisión
Las ventanas principales del programa MSM, son:

La ventana del marco principal


La Ventana de RED
La ventana de Terminal
La ventana principal es usada para cargar ó crear listas de red. Desde aquí se
puede alcanzar la ventana de red.

La ventana de red es usada para labores de mantenimiento, supervisión y


control. Desde aquí se puede alcanzar la ventana de Terminal.

La ventana de Terminal, ofrece diferentes facilidades de control tales como


presentación de alarmas, y estados para administración del Terminal.

2.6.2 Diferentes Opciones para Categorías de Usuario

Los menús ofrecen diferentes alternativas dependiendo de la categoría de


usuario.
Sí una categoría de usuario no está permitida para usar una función, botón ó
alternativa en una ventana ó caja de diálogo, los comandos se mostrarán en
color gris.

Para el uso de la vista (VIEW) a veces resulta en una ventana de diálogo


conteniendo un menú pop, haciendo notar que el usuario no está autorizado
para usar este comando.
2.7.1 La Ventana de Red
2.7.2 Generando una lista de red
Cuando entre al MSM, entra en una ventana de marco principal vacía.

La ventana de Marco Principal


El menú de red en la ventana de marco principal ofrece diferentes posibilidades
para mostrar las listas de red. Seleccione una de estas alternativas del menú
de red:
New Para abrir una lista de red nueva, en blanco.
Open Para abrir una lista de red existente.
Scan Para generar una lista incluyendo todas las terminales en la red.
Scan local Para generar una lista con las terminales locales (extremo
cercano y Remotos y terminales conectados al extremo remoto)
La ventana de marco principal se describe en la sección 4.2

La ventana de Red
Cuando se abre la ventana de red, muestra la red supervisada como una lista
de terminales a la derecha. Las terminales pueden ser estructuradas en
grupos, con el árbol de grupo mostrado a la izquierda. El árbol de grupo es
construido por un techo de grupo con subgrupos en diferentes niveles. (Para
más información en manejo de una red, vea capitulo 4)

El menú de Red
El menú de red en la ventana de red ofrece las siguientes alternativas para la
lista de red:
Close Para cerrar la ventana de red.
Save para salvar una lista de red la cual ya ha sido nombrada
Save as para salvar una lista de red la cual no ha sido nombrada o debería
ser salvada con un nuevo nombre.
Merge para combinar dos listas de redes.
La lista de red abierta podrá ser modificada agregando información de otra lista
de red definida en un archivo dado.

La ventana de red se describe en la sección 4.3

2.7.2 Como trabajar con grupos y terminales


El manejo de grupos y terminales puede hacerse con el explorer de Microsoft
windows95, donde los grupos tengan iguales directorios e iguales archivos.

2.7.2.1 Ver una lista de “ Terminal”


La lista terminal en la red puede ser vista en dos formas diferentes: La vista
detalles (Detail) y la lista View:

Cuando se selecciona la vista detalles (details view) la lista terminal se


presentara en tres columnas, mostrando la identidad (ID) incluyendo un
símbolo correspondiendo a la severidad, el tipo (Type) de Terminal de equipo y
el estatus de alarma (Severity) de los equipos en la lista terminal.
Cuando se selecciona la lista View la terminal en la lista terminal se presentará
en una o más columnas, mostrando solamente los IDs y los símbolos de
severidad de las terminales.

2.7.2.2 Seleccionar Grupos o Terminales


Para seleccionar un grupo o terminal,
Haga clic en el grupo o terminal deseado

Para seleccionar varios grupos o terminales,


Mantenga apretada la tecla CTRL mientras selecciona.
Si los grupos o terminales seleccionados son ubicados en un intervalo, inicie
haciendo click en el primero de los grupos ó terminales deseados, entonces
mantenga apretada la tecla SHIFT mientras hace click en el último grupo ó
terminal deseado – todos los grupos ó terminales entre la primera y la ultima
serán seleccionadas.

2.7.2.3 Ver Grupos/Sub-Grupos y sus contenidos


Para ver las terminales de un grupo consiste de,
- haga click en el grupo en el árbol del grupo para ver todas las
terminales en el grupo mostradas en la lista terminal.
Para ver un sub-grupo en el árbol de grupo,
- Haga doble click en el grupo para ver todos los sub-grupos en el árbol
de grupo. Las terminales en el grupo seleccionado serán mostradas en
la lista terminal.
Enfrente de cada grupo hay un signo
Un símbolo mas (+) si el grupo contiene sub-grupos no mostrados,
Un símbolo menos (-) si los subgrupos son mostrados.

2.7.2.4 Cambie la vista en la lista terminal


Para cambiar la vista en la lista terminal,
- Abra el menú View y seleccione la opción View, Details o lista view.
2.7.2.5 Mover Grupos o Terminales
Para mover grupos ó terminales dentro del árbol de grupo,
- Seleccione un grupo ó una terminal (o varios grupos o terminales, vea
sección 2.7.2.2), arrástrelo (arrástrelos) con el mouse (manteniendo
presionado el botón izquierdo del mouse) y péguelo en su nueva
posición.
- Seleccione un grupo ó terminal (ó varios grupos ó terminales, vea
arriba), abra el menú edición (Edit) y seleccione el comando cortar
(Cut)
El comando cortar (cut) también puede ser alcanzado vía un menú pop-
up, el cual se describe en la sección 2.7.2.6
- Seleccione el grupo entre el cual quiere pegar el grupo(s) o la
terminal(s), abra el menú Edición (edit) y seleccione el comando pegar
(paste)
El comando pegar (paste) también puede ser visto vía menú pop-up, el
cual se describe en la sección 2.7.2.6

El menú Edición (Edit)


El menú Edit también es usado para adicionar o remover grupos
seleccionados o terminales del árbol de grupo o lista de terminales ( vea
sección 4.3.5.8, 4.3.5.9 y 4.3.5.5 para detalles)

2.7.2.6 Menú Pop-up


Muchas opciones pueden lograrse vía los menús pop-up en el árbol de grupo y
la lista terminal.
Para obtener un menú pop-up en el árbol de grupo,
- Haga click en un grupo con el botón derecho del mouse

En la lista terminal usted puede obtener dos diferentes tipos de menús pop-up:
un tipo para una terminal específica y uno para la lista terminal.

Para obtener un menú pop-up para una terminal seleccionada,


- Haga click en la terminal ID con el botón derecho del mouse

Para obtener menú un pop-up para la lista terminal,


- Ponga el cursor en algún lugar de la lista terminal sin seleccionar una ID
terminal y haga click con el botón derecho del mouse.

2.7.2.7 Los comandos deshacer y rehacer (undo/redo)


En el menú Edición (Edit) hay un comando deshacer (undo), el cual es
usado para deshacer una edición ejecutada opción que ha sido
ejecutada vía el menú Edición ( descrita en secciones 4.3.5.2-4.3.5.9) o
vía menú pop-up (vea sección 2.7.2.6).
Un comando de rehacer (redo), también está disponible en el menú
edición, es usado para rehacer y editar opciones que han sido desechas
por el comando undo.

2.7.2.8 Clasificar en la lista terminal


Para clasificar temporalmente las terminales mostradas en la lista
terminal,
- Haga click en la columna heads para clasificar las terminales en orden
de terminal ID, de terminal Type ó de status de alarma severity,
- Abra el menú view y seleccione el comando de clasificación de
terminales (para detalles, vea sección 4.3.8.3),
- Haga click con el botón derecho del mouse en la lista terminal sin
seleccionar un ID terminal y use el menú pop-up el cual aparece descrito
en la sección 2.7.2.6.

2.7.2.9 Hallando Terminales


Para hallar un terminal especifico en el árbol de grupo,
Abra el menú Edit y seleccione el comando Find terminal ( vea sección
4.3.5.7 para detalles)

2.8 Entrando a la ventana Terminal


Si esta operando un terminal, por ejemplo verificando detalles de estado
de alarma o desempeño de un lazo se debe abrir la ventana terminal.
Esto puede hacerse en diferentes formas:
Doble click sobre el terminal de interés en la lista terminal, o
Seleccione el terminal de interés en la lista terminal y presione enter
sobre el teclado ó
Seleccione el terminal de interés en la lista terminal con el botón derecho
del mouse. Del menú que aparece pueden alcanzarse diferentes sub
ventanas de terminales directamente
Para todos los tipos de equipamiento dos ventanas de terminales se
presentan siguiendo una a la otra (excepto el MINI LINK E Y la SAU); con
el terminal seleccionado a la izquierda y el correspondiente terminal al
lado derecho.
Hay varias facilidades de operación y mantenimiento en el MSM para
trabajar sobre el equipo a nivel de terminal cuando la red esta corriendo
en operación normal.
Las diferentes facilidades son controladas desde la ventana terminal.

La ventana de terminal para cada terminal esta dividida en dos partes,


El campo de alarma y el campo de estado y control.
El campo de alarma muestra las alarmas. Cada alarma esta seguida por un
símbolo dependiendo del estado. Los símbolos de alarma se describen en la
sección 4.3.1.1

En el campo de control un estado anormal (un estado diferente de los valores


por default) es indicado por una letra de texto en negrita y un color de fondo
amarillo. Cada botón de control tiene una sub ventana con posibilidades de
selección. La funciones de control para los terminales MINI LINK E se
describen en el capitulo 5, los terminales MINI LINK E micro en el capitulo 6 y
los terminales MINI LINK C y MKII en el capitulo 7.

El estado actual de los transmisores y receptores se muestra en el campo de


estado

2.9 Saliendo de la Ventana Terminal

Salir de una ventana terminal puede hacerse como sigue: cerrar la ventana o
esconderla
Para cerrar la ventana terminal,
Haga click en la caja de cerrar en la esquina superior derecha de la ventana
terminal, para regresar a la ventana de red, ó presione la tecla Esc (escape) en
el teclado.

Para esconder la ventana terminal


Seleccione la ventana de red u otra ventana terminal desde el menú ventana
en la barra de menus

2.10 Cerrando una ventana de Red


Para cerrar una ventana de red pero todavía mantener el programa MSM
abierto,
Seleccione close del menú de red ó,
Haga click sobre la caja de cerrar en esquina superior derecha de la lista de red

Antes de la ejecución, una caja de advertencia le preguntará para confirmar el


comando.

2.11 Saliendo del Programa


Seleccione Exit del menú de red ó,
Haga click sobre la caja de cerrar en esquina superior derecha de la ventana
del main frame.
Antes de la ejecución una caja de advertencia le preguntará para confirmar el
comando.
Contenido
3 Instalación de Terminales 3.3

3.1 IDs 3-3


3.1.1 IDs Restingidos 3-3

3.2 Instalación de Equipo MINI LINK E 3-4


3.2.1 Ajuste del AM (AM Setup) 3-4
3.2.2 Ajuste del Enlace (Hop Setup) 3-9
3.2.3 Ajuste de Trafico (Traffic Setup) 3-10
3.2.4 SAU Setup 3-12
3.2.5 NCC expandido para MINI LINK E 3-15

3.3 Instalación de equipo MINI LINK E Micro 3-16


3.3.1 NCC expandido para MINI LINK E Micro 3-17

3.4 Instalación de Equipo MINI LINK C y MkII 3-18


3.4.1 Radio terminal setup 3-18
3.4.2 SMM Setup 3-20

3.5 Ejemplos de Ajustes de ID 3-22


3.5.1 Ejemplo 1: A MINI LINK E 1+0 hop 3-22
3.5.2 Ejemplo 2: A MINI LINK E 1+1 hop con SAU 3-22
3.5.3 Ejemplo 3: A MINI LINK sub red 3-23

3.6 Ejemplo de Ajuste de Trafico con Routing 3-24

3.7 Ejemplo de un Routing Setup Form 3-27


3.7.1 Explicación de la forma de contenidos 3-28
3 Ajuste de Terminales
Este capitulo describe paso por paso como ajustar los terminales MINI
LINK. Ejemplo de ajuste para diferentes configuraciones de MINI LINK se
dan en la sección 3.5.
Para que la supervisión trabaje el equipo mini link debe estar
interconectado a través de diferentes canales de comunicación (vea
sección 4.1.2) y cada terminal dentro de la sub red debe tener un único ID
(identificación). Y cada terminal debe conocer también los IDs de otros
terminales conectados a sus propios canales de comunicación. Para
información de cableado, vea las secciones de cableado en los manuales
correspondientes.

3.1 IDs
Dentro de una red, cada terminal debe tener un único ID para que el
enrutamiento de los mensajes trabaje adecuadamente.
Un terminal mini link E es un lado de un enlace (consistiendo de las partes
indoor MMUs Y SMUs) y las partes Outdoor ( RAUs ) o una SAU.
Un terminal mini link E micro es un lado de un enlace.
Un terminal MINI LINK C o MKII es un radio o un SMM

Un ID consiste de la combinación de cuatro caracteres; dígitos del 0-9,


letras mayúsculas (A-Z) o letras minúsculas (a-z). Las primeras tres letras
pueden usarse por ejemplo para definir el sitio y el ultimo carácter para
definir el terminal en el sitio.
El ID propio de un terminal solo puede ser ajustado o cambiado con la PC
conectada al terminal, o para el mini link E un terminal en el mismo modulo
de acceso. Esto es por razones de seguridad, para que no se pierda el
contacto de la supervisión por error.

3.1.1 IDs Restringidos


Los siguientes IDs están restringidos y no deben ser usaos: TRMA TRMB,
SMMA, SMMB y AAAA.
BBBB esta reservado para equipos no existentes

3.2 Ajuste de MINI LINK E


Vea la sección 3.2.1, 3.2.2 y 3.2.3 para el ajuste de la MMU y SMU y la
sección 3.2.1 y 3.2.4 para ajuste de la SAU.
Nota 1: Después de un cambio en el ajuste del AM siempre controle y
guarde los ajustes de tráfico y de enlace (hop) aunque no hayan sido
cambiados.
Nota 2: Si esta haciendo un ajuste de tráfico con enrutamiento de acuerdo
a una forma llena de enrutamiento de tráfico, vea la sección 3.7 para una
explicación del contenido de la forma.
3.2.1 Ajuste del AM
1. Conecte la PC al puerto O&M en el equipo que quiere ajustar, abra la
ventana de red y seleccione scan local del menú de red (Network), se
muestra la pantalla siguiente.

2. Haga doble click en TRMA en la lista terminal


(La ventana terminal se abre)
3. Seleccione AM del menú Ajuste
La ventana ajuste AM muestro el tipo de AMM y todas las unidades
instaladas en este AMM.

Nota: Si aparece una advertencia que el cable de NCC está conectado


cuando selecciona ajuste de AM, entonces desconecte el cable y re abra la
ventana de ajuste de AM. (EL ajuste de AM no puede ser ejecutado si el
cable NCC es conectado)
4. Introduzca los valores de los parámetros de la SAU, la terminal de radio
y el NCC expandido (si aplica), como se describe abajo.

SAU:
- Haga Click en el botón Config en la ventana ajuste de AM para
abrir la ventana de configuración de ajuste de AM.

- Introduzca el ID para la SAU (vea sección 3.1.1 IDs restringidos)


- Seleccione ok

Radio Terminal:
- Haga click en el botón config Para abrir la ventana de configuración
de AM, que muestra la pantalla siguiente.

- Seleccione modo de protección (vea sección 5.3.1.1) (1+1 work es


para aplicaciones de diversidad de espacio)
- Seleccione Tráfico, si aplica, para el enrutamiento de las señales de
tráfico.

Dependiendo del tipo de MMU y SMU, diferentes opciones de capacidades de


tráfico están disponibles.

Ejemplo: MMU 34 + 2 Mb/s y SMU 16 x 2 Mb/s en configuración 1+0


Seleccione entre:
34 + 2 Mb/s sobre el frente del MMU y
16 x 2 Mb/s en el frente del SMU más 2 Mb/s sobre el frente del MMU

Introduzca el ID para el terminal; en el MMU para terminal 1+0, ó en el SMU


para un terminal 1+1 (vea sección 3.1.1 ID restringidos).

Cuando la configuración y el ID correspondientes estén bien, seleccione “Ok”.


NCC Expandido

Seleccione el número de AM para el AMM en el campo NCC Expandido (AM #1


ó AM #2) ó seleccione “Inactive” si no quiere usar NCC expandido.

NOTA: Sí selecciona el NCC Expandido como “Inactive” y trata de conectar el


cable al MMU, la alarma “Err NCC” destellará en el display del MMU

5. Seleccione “Save” (Guardar) cuando cada terminal y SAU tengan el


modo de protección correcto, la tasa de tráfico y su ID, y el NCC Expandido
esté ajustado (sí aplica). Todas las ventanas se cierran y el programa
automáticamente desempeña un Scan Local.
3.2.2 HOP SETUP (Ajuste del Enlace)

1. De doble click sobre el terminal que quiere ajustar, en la lista Terminal


(La ventana Terminal se abre)
2. Seleccione HOP (Enlace) del menú de ajustes (setup)

3. Introduzca los valores de los parámetros (vea sección 5.3.1.2)

NOTA: Vea la sección 3.2.5 para NCC Expandido. NCC Expandido se ajusta
cuando todos los AMM’s afectados y los terminales MINILINK E Micro, han sido
ajustados
4. Seleccione (Save) Guardar (El programa regresa a la ventana terminal)

5. Verifique en el campo de Estados y Control que el transmisor está


encendido, sí no, de click sobre el botón del transmisor en la ventana
Terminal y seleccione “Transmitter Radio” en la caja de diálogo del
transmisor.
Seleccione “On” en la ventana “Transmitter Radio”.

5. Salga de la ventana Terminal (El programa regresa a la ventana de red


(Network).

3.2.3 Ajuste de Tráfico (Traffic Setup)

NOTA 1: El ajuste de tráfico debe ser realizado DESPUES que el AM tenga el


ajuste básico del tráfico como se definió antes

1. De doble click sobre el terminal que quiere ajustar, en la lista Terminal (La
ventana Terminal se abre).
2. Seleccione Traffic (Tráfico) del menú de ajustes (setup).

3. Seleccione el terminal para ajuste de tráfico en la esquina superior


izquierda

4. Para enrutar una señal en el Back Plane


-De click en el botón con la señal (b). Sí la señal está conectada a otro punto,
está es presentada en la ventana “Connected to” al campo (c)
-Seleccione una conexión disponible de la lista (d). Sí el punto de conexión está
conectado a otro punto, esta se presenta en la ventana de la parte baja
“Connected to ”, campo (e)
-Seleccione “Disconnect” para desconectar la conexión
NOTA: Sí da click al botón “Reset”, esto reiniciará el ajuste de tráfico para
todos los terminales en el AMM a la configuración original de tráfico tal como se
ajustó en el ajuste del AM.

5. Active las alarmas de entrada para las señales que deberán ser usadas y
desactive las otras que no deberán usarse, dando click en la caja de alarmas (f)
respectivamente

6. Seleccione (Save) Guardar (El programa regresa a la ventana Terminal)

7. Salga de la ventana Terminal (El programa regresa a la ventana de red


(Network).

3.2.4 Ajuste de la SAU

1. Doble clic sobre la SAU en la lista Terminal, se muestra la pantalla


siguiente.
2. Seleccione ”Communication” del menú de ajuste.

3. Ajuste las ID EAC’s, esto es, los ID’s conectados al mismo bus EAC como
la SAU si es aplicable

4. Seleccione la interfase de comunicación (RS-232, G.703) e introduzca el


ID remoto para el RAC, si aplica.

5. Seleccione (Save) Guardar


(El ajuste de la ventana de comunicación se cierra y el programa regresa a la
ventana Terminal de la SAU).

6. Seleccione User I/O del menú Ajuste


7. Configure las entradas y salidas de usuario

8. Cuando la configuración está ajustada, seleccione (Save)


(El ajuste de la ventana de User I/O se cierra y el programa regresa a la
ventana Terminal de la SAU).

NOTA: Ajuste del Canal de Servico, pasos del 9 al 12 aplican solamente para la
SAU Exp 1 y Exp 2.

9. Seleccione Canal de Servicio del menú ajuste.


10. Seleccione los ID’s de Terminal que se van a conectar a los canales de
servicio, poniendo una marca en la correspondiente caja de alarma. Esto
es para activar las alarmas del canal de servicio para las señales.

11. Los canales analógicos aplican solamente para las SAU Exp 2
Seleccione los ID’s de Terminal que se van a conectar a los canales de
servicio analógicos, poniendo una marca en la correspondiente caja de
conexión.
Seleccione el número telefónico para la SAU (El número para esta SAU)
Seleccione el puerto de salida BR los cuales serán conectados con
cables a otros módulos de acceso. Los puertos de salida BR pueden ser
amplificados si por ejemplo el cable del branching es largo (por default
-11 db)

12. Seleccione (Save) (La ventana de ajuste del canal de servicio cierra y el
programa regresa a la ventana Terminal de la SAU.

13. Salga de la ventana Terminal (El programa regresa a la ventana de red


Network)

3.2.5 NCC Expandido para MINI LINK E

NOTA: El número de AM en el ajuste del AM debe ser ajustado antes que el


cable del NCC Expandido sea conectado a un AMM. Cuando dos AMM son
interconectados, una deberá tener AM #1 y el otro AM #2.

1. Conecte el cable NCC al puerto NCC ó a cualquier MMU en el AM #1 y al


AM #2 en el otro extremo.

2. De doble click en cualquier terminal en el AM #1 ó AM #2.


3. Abra la ventana de ajuste “HOP”

4. Seleccione el NCC Expandido

5. Seleccione “UpDate” (actualizar).


El campo de información “Conn AMM), mostrando todos los terminales
conectados en el otro AMM serán actualizados.

6. Seleccione “Close”, la ventana NCC Expandida se cierra.

7. Seleccione “Close”, la ventana de ajuste de Hop se cierra.

3.3 Ajuste de Equipo MINI LINK Micro

1. Conecte la pc al puerto AGC/O&M en el radio.


2. Abra la ventana de red (Network) y seleccione Scan Local del menú de
red.

3. De doble click sobre TRMA en la lista Terminal.


4. Seleccione (Main) del menú de ajuste.
5. Introduzca los valores de los parámetros, vea seccion 6.3.1.1
6. Seleccione save (salvar).
7. Salga de la ventana terminal.
(El programa regresa a la ventana de red)
8. Cierre la ventana de red.
9. Seleccione scan local de la red.
3.3.1 NCC expandido para MINI LINK E MicrO

1. Conecte el cable NCC.

2a. Cuando el cable NCC esta conectado a la terminal donde el NCC


expandido no ha sido activado antes ( no hay IDs en la lista NCC):
el NCC expandido es automáticamente actualizado (un minuto
después que el cable NCC es conectado).

2b. Cuando el cable NCC es conectado a la terminal donde hay viejos IDs
en la lista NCC:

Abra la ventana del menú ajuste y haga clic en update (actualizar) NCC1 (o
Actualizar NCC2).

Nota: La conexiones NCC en las otras terminales también son actualizadas.

Encuentre mas detalles acerca del botón actualizar NCC en la sección 5.5.1.1.

3.4 Ajuste de equipo MINI LINK C y MKII

3.4.1 Ajuste de Radio terminal

1. Conecte la PC al puerto TERM del radio (en el radio o en el SMM-C o


ICM), abra la ventana de red y seleccione scan local del menú de red.

2. Haga doble clic sobre TRMA en la lista terminal.


3. Seleccione main del menú ajuste.

4. Introduzca los valores de los parámetros, vea seccion 7.2.1.1


5. seleccione save (salvar)
6. Salga de la ventana terminal.
( el programa retorna a la ventana de red)
7. Cierre la ventana de red.
3.4.2 Ajuste de SMM
1. Conecte la PC en el puerto TERM en la SMM, abra la ventana de red
y seleccione scan local del menú de red.

2. Haga doble clic en SMMA en la lista terminal.

3. Seleccione main del menú ajuste.

4. Introduzca los valores de los parámetros, vea seccion 7.3.1.1


5. Seleccione salvar.
6. Salga de la ventana terminal.
7. Cierre la ventana de red.

3.5 Ejemplos de ajustes de IDs

Para ejemplos de ajuste de ID para equipo MINI LINK C y MKII, vea el


manual de usuario para SMM, SMM-C y SMM 2+1

3.5.1 Ejemplo 1: MINI LINK E 1+0 Hop

3.5.2 Ejemplo 2 : MINI LINK E 1+1 Hop con SAU


3.5.3 Ejemplo 3 : Una sub red MINI LINK
3.6 Ejemplo de Ajuste de Trafico con Enrutador
Nota: El trafico con enrutador es garantizado solamente para una
configuración verificada de acuerdo al manual de planeamiento e
ingeniería para MINI LINK E y cuando considere los prerrequisitos abajo y
siga las instrucciones en la seccion 3.2.3.

Los siguientes prerrequisitos aplican para el tráfico con routing:


- Las MMUs y SMUs deben tener software versión ≥ R4.
- El back plane en el AMM es optimizado para una red con
estructura de arbol. Para un AMM usado completamente, la
terminal con la mas alta capacidad de trafico debe ser ubicada en
la mas alta……
- Siempre enrute en la taza mas alta del nivel de trafico ( 8 Mbits/s
en lugar de 2 Mbits/s, por ejemplo).
- El tráfico puede ser enrutado entre las terminales en un nivel 2, 8
y 34 Mbits/s.
- La configuración final depende de alternativas provistas en el
ajuste de AM
- Las MUX son definidas en el ajuste de AM. En el ajuste de tráfico
es posible para conectar y desconectar las MUX esto solamente
puede ser hecho para SMU MUX.
- 8 Mbit/s pueden ser conectados al conector de 2 Mbit/s

Abajo se da un ejemplo de cómo poner el traffic routing en el ajuste


de tráfico

1. Carry out el ajuste de AM y el Ajuste del Enlace


(vea sección 3.2.1 y 3.2.2)

2. Abra la ventana de ajuste de trafico y seleccione la


terminal 502A
en la esquina superior izquierda.
3. Haga click en el boton E2:1

4. Haga click sobre 502B E2:1 en los puntos de lista de conexión disponible

5. Haga click en Disconnect (desconectar).

6. Haga click en Connect (conectar).

7. Repita los pasos del 3 al 6 para E2:2 para 502B.

8. Haga click en los botones de alarma para E1:14, E1:15 y BB2 para
desactivar las alarmas. E1:9-13 y E1:16 remain connected to the front.

Nota: Alarmas para señales que no están en uso deben deshabilitarse.

9. Seleccione Terminal 502B en la esquina superior izquierda.

10. Habilite las alarmas para las señales en uso, E2:1 y E2:2.

3.7 Ejemplo de una forma de ajuste de Enrutador


La ilustración abajo muestra un filled-in (forma a llenar) de ajuste de
enrutamiento generado de un caso simulado en la guía de enrutamiento
de trafico de MINI LINK de acuerdo al manual de planeamiento e
ingeniería de MINI LINK E.

3.7.1 Explicación del contenido de una forma


Información del Sitio
En la parte A en la figura 3-29 encuentre el nombre del sitio, la
descripción del módulo de acceso, el número del rack y la posición del
rack.

Información del ajuste de AM


En la parte B en la figura 3-29 encuentra la información relacionada al
equipo, la posición en el AMM, los IDs y el modo de protección.
o Verifique que el AMM es equipado de acuerdo con la forma
o Siga las instrucciones del ajuste de AM en la sección 3.2.1 para
hacer los ajustes necesarios de acuerdo a la forma.

Información de Ajuste de Trafico

En la parte C en la Fig. 3-29 Encuentra la información relacionada a las


señales, los puntos de conexión correspondientes y las alarmas para
activar por el feeder y el sub link(S) respectivamente.
o Siga las instrucciones para el ajuste de tráfico en la sección 3.2.3
para hacer los ajustes necesarios de acuerdo a la información en la
forma.
CONTENIDO
4 Usuario de Red pagina
4.1 Supervisión de Red 4-3
4.1.1 Tipos de Terminales 4-4
4.1.2 Canales de Comunicación 4-5
4.1.3 Facilidades de mantenimiento y operación de una red 4-6
4.1.4 Notificación de Alarma 4-7
4.1.5 Información de Falla 4-8

4.2 La ventana de Marco Principal 4-9


4.2.1 El menú de Red 4-10
4.2.1.1 Nuevo 4-10
4.2.1.2 Abrir 4-10
4.2.1.3 Scan 4-10
4.2.1.4 Scan Local 4-10
4.2.1.5 Preset ML-E SW 4-10
4.2.1.6 Salir (Exit) 4-10
4.2.1.7 Archivos Recientes (recent file)
4-10
4.2.2 The Log Menu
4-11
4.2.2.1 Alarm log 4-11
4.2.3 El menú configuración
4-11
4.2.3.1 Clasificación de configuración
4-11
4.2.3.2 Datos de Colección de configuración
4-11
4.2.3.3 Configuración de comunicación
4-11
4.2.3.4 Configuración de Password
4-11
4.2.4 El menú Ayuda
4-12
4.2.4.1 Contenido 4-12
4.2.4.2 Terminal 4-12
4.2.4.3 Acerca del Programa
4-12

4.3 La Ventan de Red 4-13


4.3.1 La lista Terminal 4-14
4.3.1.1 Símbolos de estado de la severidad de las alarmas
4-14
4.3.2 Árbol de Grupo
4-15
4.3.3 Barra de Estado 4-15
4.3.4 El menú de Red 4-15
4.3.4.1 Cerrar
4-15
4.3.4.2 Salvar
4-15
4.3.4.3 Salvar como
4-15
4.3.4.4 Fusión
4-16
4.3.4.5 Carga remota SW 4-16
4.3.4.6 Activación remota SW
4-16
4.3.4.7 Salida
4-16
4.3.5 Menú Edición
4-16
4.3.5.1 Deshacer Opciones de Edición
4-16
4.3.5.2 Rehacer opciones de Edición
4-16
4.3.5.3 Cortar terminales y grupos
4-16
4.3.5.4 Pegar terminales y grupos
4-17
4.3.5.5 Eliminar terminales y grupos
4-17
4.3.5.6 Renombrar grupos
4-17
4.3.5.7 Encontrar terminales
4-18
4.3.5.5 Nueva terminal
4-18
4.3.5.9 Nuevo Grupo
4-19
4.3.6 Menú de Registro 4-19
4.3.6.1 Registro de Alarma
4-20
4.3.7 Menú Configuración
4-22
4.3.7.1 clasificaciones de configuración 4-23
4.3.7.2 Colección de datos de configuración
4-24
4.3.7.3 Configuración de comunicación
4-25
4.3.7.4 Configuración de Password
4-26
4.3.8 El menú Ver (View) 4-27
4.3.8.1 Detalles de View 4-27
4.3.8.2 Lista de View 4-27
4.3.8.3 Clasificar terminales 4-28
4.3.9 Menú Ventana 4-29
4.3.10 El menú Ayuda 4-29
4.3.10.1 Contenido 4-29
4.3.10.2 Terminal 4-29
4.3.10.3 Acerca del Programa 4-29

4.4 Mejora Remota SW 4-30


4.4.1 Introducción 4-30
4.4.2 Recomendaciones para mejora remota SW 4-31
4.5 Carga Remota SW 4-32
4.5.1 Menú de Red en la ventana de Red 4-32
4.5.1.1 workflow para una nueva sesión de carga 4-33
4.5.2 Seleccionar tipo y versión de SW 4-34
4.5.3 Exploración en progreso 4-36
4.5.4 Seleccionar unidades para carga 4-36
4.5.4.1 Unidades excluidas 4-38
4.5.5 Progreso de La Carga 4-39
4.5.5.1 Estado de la Carga 4-40
4.5.6 Ventanas opcionales de la carga 4-41
4.5.6.1 Obtener archivo de carga 4-41
4.5.6.2 Introducir manualmente terminales 4-42

4.6 Activación Remota Sw 4-43


4.6.1 Menú de Red en la Ventana de Red 4-43
4.6.1.1 Workflow para una nueva activación de sesión 4-44
4.6.2 Selección de sesión de carga para activación 4-45
4.6.2.1 Detalles de la sesión de carga 4-46
4.6.3 Exploración en marcha 4-47
4.6.4 Seleccione unidades por activación 4-47
4.6.4.1 Unidades excluidas 4-49
4.6.5 Progreso de la activación 4-50
4.6.5.1 Estado de la Activación 4-51

4 SUPERVISOR DE RED

4.1 Administración de la Red

El sistema de control y supervisión (CSS) en el equipo MINI LINK lo


hace posible para supervisar una sub red de cualquier punto de la sub
red. Cada unidad MINI LINK (Excepto la MINI LINK E RAU) es provista
con un puerto de comunicación RS-232, el cual da acceso al rango
completo de utilidades CSS. Con una PC conectada a este puerto (el
puerto O&M en el equipo mini link E y el puerto TERM en MINI LINK C
MKII), puede leer cualquier alarma y el estado de la señal en la sub red.
Para la supervisión de trabajo, el equipo MINI LINK debe ser
interconectado por los diferentes canales de comunicación (vea sección
4.1.2), y cada terminal dentro de la sub red debe tener una única ID.
Cada terminal también debe conocer el ID de la terminal remota y los IDs
de otras terminales conectadas a sus propios canales de comunicación.

El ID de un extremo cercano solamente puede ser puesto o cambiado


con la PC conectada a la terminal en el mismo modulo de acceso. Esto
es por razones de seguridad, para no perder la supervisión y contacto
por error.

Es posible supervisar muchos nodos conectados en una sub red. Esto


requiere un puerto RAC (MINI LINK E SAU).

Con un MODEM, es posible supervisar una sub red alejada de MINI


LINK desde una PC (ver apéndice).

4.1.1 Tipos de Terminales


El equipo MINI LINK E es supervisado como terminales; MMUs, SMU y
RAUs perteneciendo a la misma terminal, tiene un común ID. Una SAU
tiene su propio ID.
El equipo MINI LINK E Micro es supervisado como un terminal,
presentado con un ID en la lista terminal.
Para equipo MINI LINK C, cada radio y SMM tiene un único ID en el
CSS, y es supervisado como una terminal separada.
En los capítulos 4, 5 y 6 se da una mejor explicación de los terminales
MINI LINK.

4.1.2 Canales de Comunicación


El control y supervisión de datos dentro de una sub red, es transmitida
por diferentes canales de comunicación, y pueden ser supervisados
desde cualquier terminal en la sub red.

Hay canales de comunicación entre los equipos en un sitio, así como


entre radios a través de enlaces.

Para equipo MINI LINK E:


- EL NCC (Canal de Comunicación de Nodo) transfiere datos entre
las unidades en un módulo de acceso. El canal de comunicación
de nodo expandido transfiere datos entre un máximo de dos
AMMs y un radio micro E, en el mismo sitio.

- El RCC (Canal de Radio Comunicación) Transfiere datos entre la


MMU y la RAU.

- El HCC (Canal de Comunicación de Enlace) transfiere datos entre


MMUs a través de enlaces.

- EL EAC (Canal de alarma Externa) transfiere datos de la SAU en


el modulo de acceso a otras SAUs o equipo MINI LINK C y MKII
en un sitio.

- EL RAC (Canal de Alarma Remota) transfiere datos de otros


nodos de MINI LINK (entre SAUs), distribuidos a través de líneas
de transmisión.

Para equipos MINI LINK C y MKII:


- El IAC (Canal de Alarma Interna) transfiere datos a través del
enlace.
- El EAC (Canal de Alarma Externa) transfiere datos entre equipos
MINI LINK C y MKII y SAUs en un sitio.

4.1.3 Operación de Redes y Facilidades de Mantenimiento

Hay varias facilidades en MSM

Con MSM se puede


- Ver el estado de las terminales en la sub red.
- Estructurar la sub red supervisada para dividirla en grupos y
Subgrupos,
- Clasificar las terminales en la lista,
- Salvar la lista de red,
- Registrar alarmas para la red entera,
- Etc.

4.1.4 Notificación de Alarma

La barra de estado en el botón de la pantalla muestra mensajes de


fecha, tiempo y notificación. La fecha y tiempo es mostrado en la caja
del lado derecho.

El equipo MINI LINK tiene muchos detectores de falla. Cuando un evento


ocurre en la red, un mensaje de notificación es mostrado en el lado
izquierdo en la barra de estado y el estado para la red es actualizado. El
mensaje de notificación permanece en la barra de estado hasta que un
nuevo mensaje de notificación es registrado.
La barra de estado también esta disponible cuando entramos a sub
ventanas y a una ventana terminal.

La notificación de alarma muestra el ID terminal. En el campo de la


alarma en la ventana terminal para la terminal, las alarmas activas son
presentadas gráficamente con símbolos.
Los reportes de alarma también son almacenados en el directorio Log
del MSM para análisis posteriores y rastrear problemas.

La severidad de un grupo es definido por la terminal ó subgrupo que


tiene el estado más severo.

Las facilidades de red son presentadas en la sección 4.3, la ventana de


Red.

4.1.5 Información de Falla


El ejemplo de arriba muestra una sub ventana de alarma abierta para
una terminal MINI LINK E 1+1.

Para obtener más información acerca de una alarma y las instrucciones


para localización de fallas, la ventana de ayuda del MSM puede ser
usada.
La información de ayuda para localización de fallas muestra
instrucciones acerca de los ejemplos disponibles en los lazos.

La ventana de ayuda es alcanzada seleccionando el botón de ayuda en


la sub ventana abierta.

La ayuda directa para una alarma específica es disponible


seleccionando la alarma y luego presione F1 en el teclado.

4.2 Ventana de Marco Principal


Cuando entre al MSM, entrara a una ventana de marco principal vacía.
De la ventana de marco principal puede crear una nueva lista de red, o
cargar una lista de red existente o explorar.

Las funciones de la dirección de red son encontradas en la barra de


menú en la ventana de marco principal. La ventana de marco principal
tiene los siguientes menús: Red, registro, configuración y ayuda. Los
diferentes comandos son presentados en las secciones abajo, en el
mismo orden como aparecen en el menú.

Las opciones en los menús son descritos por la categoría de contro de


usuario.

4.2.1 El menú de Red


El menú de red ofrece diferentes posibilidades para mostrar listas de red.

4.2.1.1 Nuevo
Este comando es usado para abrir una lista de red nueva y vacia
4.2.1.2 Abrir
Para abrir una lista de red almacenada.
El comando abrir borra cualquier lista de red presente. Una lista de red
almacenada en un archivo es cargada. La ventana de red se abre.
Si una terminal es incluida en una lista de red presente, pero el estado
es no es conocido, obtendrá un estado “desconocido”.

4.2.1.3 Scan
Para explorar la subred y generar una lista con todas las terminales en la
subred.

4.2.1.4 Scan Local


Para explorar el enlace y generar una lista con las terminales locales,
que es el extremo cercano, el extremo lejano y las terminales
conectadas a los buses de comunicación del extremo cercano.

4.2.1.5 Preset ML-E SW


Para borrar todos los parámetro puestos por el operador en el extremo
cercano y la unidad MINI LINK E (MSM y la revisión de software ≥ R4A),
y darle un ajuste de fabrica por default.

4.2.1.6 Exit (Salir)


Para salir del programa MSM
Si hay una lista de red no salvada, se le preguntara al usuario para
salvarla.

4.2.1.7 Archivo Reciente


Las ultimas cuatro listas de red usadas pueden ser abiertas
seleccionándolas del botón menú.

4.2.2 El menú Registro


El menú registro es usado para leer e imprimir archivos. Las posibles
opciones son:

4.2.2.1 Bitácora de Alarma


Para explicar la opción de bitácora de alarma, vea la ventana de registro
de red en la sección 4.3.6.1

4.2.3 Menú Configuración


Las siguientes funciones son disponibles:
4.2.3.1 Clasificación de configuración
Para explicación de las opciones de clasificación de configuración, vea la
ventana de red de configuración en la sección 4.3.7.1

4.2.3.2 Configuración de la colección de datos


Para explicación de las opciones de configuración de colección de datos,
vea la ventana de red de configuración en la sección 4.3.7.2

4.2.3.3 Configuración de comunicación


Para explicación de las opciones de configuración de comunicación, vea
la ventana de red del menú configuración en la sección 4.3.7.3.

4.2.3.4 Configuración de Contraseña (password)


Para Explicación de las opciones de configuración de contraseña, vea la
ventana de red en el menú configuración en la sección 4.3.7.4

4.2.4 Menú Ayuda


La ayuda da acceso a los archivos de ayuda del MSM

Otras maneras de obtener ayuda con el programa MSM:


- Presione F1 en el teclado para obtener ayuda en la función
seleccionada.

- Seleccione el botón de ayuda en una sub ventana abierta para


obtener la ayuda en esa sub ventana.

Las siguientes alternativas están disponibles en el menú:

4.2.4.1 Contenido
Para abrir la red y el archivo de ayuda

4.2.4.2 Terminal
Para abrir los diferentes archivos de ayuda para las diferentes terminales
MINI LINK

4.2.4.3 Acerca del programa


Muestra información del programa: versión, número de serie.

4.3 La Ventana de Red


En la ventana de red usted controla la subred y desde aquí alcanza las
ventanas para el manejo de la terminal.

La categoría de usuario es mostrada en la barra superior de la ventana.


Las diferentes partes se describen en las siguientes secciones.

Las opciones en las ventanas de menú son descritas para el control de


categoría de usuario.

- La ventana de red Menú Bar en la parte superior de la pantalla ofrece


diferentes facilidades para el manejo de la red. La ventana de red tiene
los siguientes menús; Red, Edición, registro, configuración, ver, ventana
y ayuda. Los menús son descritos en la sección 4.3.4 a 4.3.10. Los
diferentes comandos son descritos en el mismo orden como aparecen
en los menús.
- La Title bar muestra el nombre de la red presentada en la ventana de
red. Cuando la lista terminal ha sido cambiada pero no salvada, mostrara
un estado con asterisco (*) de no salvado.

- La lista Terminal muestra todas las terminales en la red o un grupo.

- seleccionado en su estado. La lista terminal se explica en la sección


4.3.1.

- El Árbol de grupo muestra la estructura de grupos en la lista de red. El


árbol de grupo se explica en la sección 4.3.2.
- La Barra de Estado muestra fecha, tiempo y mensajes de notificación.
La barra de estado se explica en la sección 4.3.3.

4.3.1 LA Lista Terminal


En la lista terminal todas las terminales en la red o grupo son listadas
con ID, tipo de terminal y símbolo de estado (como se muestra abajo).

4.3.1.1 Símbolos de estado para el grado de importancia de las alarmas


Los símbolos de estado usados en el árbol de grupo y la lista terminal,
en orden de importancia, son:

Critica Interrupción en el trafico (alarma A)

Noconn No hay conexión

Mayor No hay interrupción en el trafico (alarma B) por


ejemplo un radio en espera

Menor Falla que no afecta el trafico. Por ejemplo una


alarma en una SAU

Advertencia Modo de prueba; loops, P- mark, etc.

Desconocido La terminal es incluida en la lista de red activa, pero


el estado es desconocido
Normal Operación normal

4.3.2 Árbol de Grupo


El árbol de grupo muestra la estructura de los grupos en la lista de red,
tal como los estructuro el operador. Es construido por un techo de grupo
con subgrupos en diferentes niveles, y muestra los nombres de los
grupos y el estado de cada grupo.

Enfrente de cada grupo hay un signo,


+ un signo mas si el grupo contiene subgrupos no presentados, o
- un signo menos si los subgrupos son presentados.

4.3.3 La Barra de Estado

La fecha y el tiempo se muestran a la derecha. Cuando un evento de la


red es registrado, un mensaje de notificación es mostrado en el lado
izquierdo. Permanece en la barra de estado hasta que se registra un
nuevo evento.

4.3.4 El Menu de Red


Cuando se activa una lista de red, el menú de red ofrece las siguientes
alternativas:

4.3.4.1 Cerrar (Close)


Esto cerrara la ventana de red.
Si hay una lista de red que no ha sido salvada, se le preguntara al
usuario si quiere salvarla ( vea sección 4.3.4.2).

4.3.4.2 Salvar (Save)


Es usado para salvar una lista de red que ya tiene un nombre.
Esto salvara la lista de red con el nombre actual. Si ningún nombre es
disponible, el usuario será incitado a elegir un nombre de archivo (vea
lección 4.3.4.3).

4.3.4.3 Salvar Como (save as)


Salvar como es usado para salvar una lista de red que ha sido cambiada
o para salvar una lista existente con otro nombre.

4.3.4.4 Fusión (merge)


La lista de red activa será modificada adicionando información acerca de
las terminales y grupos de otra lista de red salvada de la ventana fusión.

Si una terminal aparece en ambas listas de red, la terminal “merged” es


ignorada.

4.3.4.5 Carga remota SW


La carga remota SW es usada para cargar una nueva versión del
software CSS en una o mas unidades (como se describe en la sección
4.5).

4.3.4.6 Activación Remota SW


La activación remota SW es usada para activar una nueva versión de
software CSS en una o más unidades (como se describe en la sección
4.6).

4.3.4.7 Salir (Exit)


Es usada para salir de la ventana de red.
Si hay una lista de red que no ha sido salvada, se incitara al usuario para
salvarla.

4.3.5 El menú Edición


Las siguientes opciones están disponibles en el menú Edición:

4.3.5.1 Deshacer (undo)


Se usa para deshacer una opción de edición ejecutada que ha sido
ejecutada desde el menú edición o por el pop-up menú (vea sección
2.7.2.6).
4.3.5.2 Rehacer (Redo)
Se usa para rehacer una opción de edición que ha sido deshecha por el
comando deshacer.

4.3.5.3 Cortar Terminales y Grupos


Se usa para mover grupos o terminales a otras posiciones en el árbol de
grupo. (Vea sección 4.3.5.4).
Seleccione el grupo ó terminal que desea cortar de la lista terminal antes
de seleccionar el comando cortar.
El comando cortar también puede ser alcanzado desde el menú pop-up,
como se describió en la sección 2.7.2.6.

4.3.5.4 Pegar terminales y Grupos


Se usa para pegar terminales o grupos previamente cortados, en una
nueva posición en el árbol de grupo.

Seleccione el grupo en el cual quiere pegar el grupo(s) o terminal(s),


antes de seleccionar el comando pegar.

Nota: Otra manera de utilizar los comandos cortar y pegar para mover
terminales y grupos, es con el método arrastra y pegar, el cual se
describe en la sección 2.7.2.5.

4.3.5.5 Borrar terminales y grupos


Se usa para remover grupos seleccionados o terminales del árbol de
grupo o de la lista de red.

4.3.5.6 Renombrar grupo


Se usa para dar un nuevo nombre a un grupo de red.

4.3.5.7 Encontrar una terminal


Se usa para encontrar terminales en el árbol de grupo.

Seleccione el ID de la terminal, ya sea escribiéndola en el campo


terminal ID o seleccionándola de la lista disponible de IDs de terminales
y seleccione OK.
EL grupo en el que se encuentra la terminal se expande y la terminal es
seleccionada.

4.3.5.8 Nuevo terminal

Se usa para adicionar una terminal nueva a una lista de red.


El comando Nuevo Terminal se usa para agregar un terminal nuevo a la
lista de red.

Escriba el ID que se quiere adicionar en el campo Add New ID, luego


seleccione el botón Add New ID, y el ID se adicionara en la lista de IDs.
Para remover un ID seleccionado seleccione el botón Delete ID.
Cuando el último ID ha sido escrito, seleccione OK.

4.3.5.9 Nuevo Grupo

Se usa para agregar un nuevo grupo de red a la posición seleccionada.

4.3.6 El Menú Registro


Da acceso a los datos de las terminales ubicadas en el directorio de
registro en el MSM. Puede leer, clasificar e imprimir archivos de registro
para análisis y solución de problemas.
Nota: Las funciones se deben activar por el control de usuario en la
ventana de colección de datos de la ventana de red en el menú
configuración.

4.3.6.1 Notificación de alarma


La ventana de notificación de alarma contiene dos campos de
información:
- La lista de notificación de alarmas
- Información detallada para los registros seleccionados en la lista
de notificación de alarma.

El campo de notificación de alarma contiene:


Fecha y tiempo La fecha y hora presentada es la fecha y hora de la
PC cuando el dato fue registrado.
ID La identidad de la terminal registrada.
Tipo de Equipo El tipo de terminal registrada. Vea sección 5.1 para
terminales MINI LINK E, sección 6.1 para terminales
MINI LINK E Micro y sección 7.1 para terminales
MINI LINK C y MKII.
Causa de registro La razón de la notificación de alarma.
Severidad El estado de severidad de la alarma cuando se
presento el registro.

Funciones de la ventana de notificación


Las siguientes funciones están disponibles para la ventana de
notificación de alarma.

Imprimir archivo la caja de dialogo de opciones de impresión:


- Permite al operador copiar todos los datos en un archivo de texto.
- Permite copiar la base de datos a los archivos leídos por el
programa de base de datos. Se le debe dar un nombre al archivo.
Si activa el filtro de búsqueda las siguientes opciones serán presentadas:
- Registro de impresión de acuerdo al filtro.
- Registro de todas las impresiones en la base de datos.

Borrar (Delete) Esta función le permite al usuario borrar los datos en un


registro ó los datos seleccionados de acuerdo al filtro
de búsqueda.

Filtro de Búsqueda La caja de diálogo del filtro de búsqueda permite al


operador definir los eventos log para ser
presentados en la ventana Log, para buscar
condiciones especiales en el Log. Cualquier
combinación de filtros puede ser usada.

Refresh Esta función actualiza la presentación con los últimos eventos


registrados.
4.3.7 El Menu Configuración
Dispone de las siguientes funciones:

4.3.7.1 Clasificación de configuración


Se usa para especificar el orden de clasificación por default de terminales en la
lista Terminal cuando el netman client se inicia y selecciona arreglo automático
de grupos.

Las siguientes opciones son disponibles:

By Default La Terminal en la lista aparece en el mismo orden en que la


lista fue creada.
By ID La Terminal se clasificara en orden alfanumérico.
By Type La Terminal se clasificara de acuerdo al orden del tipo de
Terminal.
By severity La Terminal se clasificara de acuerdo al estado de
severidad de la alarma.
Recuperar un nombre La opción de grupo se usa para una lista de red generada
De grupo de Archivo con el comando Obtener todo. Seleccione la caja “recuperar
un nombre de grupo de un archivo”, la Terminal en la lista de
red abierta, automáticamente se ordenara en grupos, como
están ordenadas en una lista de red de referencia seleccionada
en el campo nombre de archivo. (Escriba el nombre del archivo
de lista de red en el campo o selecciónelo utilizando el botón
Browse).

4.3.7.2 Configuración de Colección de datos


Se usa para cambiar la colección de datos del registro de alarma.
4.3.7.3 Configuración de comunicación
Este dialogo se usa para cambiar los parámetros relacionados a la
comunicación entre la PC y el extremo cercano (front end)

Se pueden definir los siguientes parámetros:

FRONT END:

Terminal La Terminal debería ser seleccionada por la conexión en el


extremo cercano (front end) cuando se conecta la PC con
el programa MSM directamente a la Terminal MINILINK.
Modem La Terminal debería ser seleccionada por la conexión en
el extremo cercano (front end) cuando se conecta la PC
con el programa MSM directamente al MODEM para
supervisión de distancia de una red MINILINK.
Otros:
Puerto serial Seleccione el puerto serial para ser usado en la PC
Terminal de Respuesta Determina el tiempo entre el cual una Terminal
debe responder a una petición. El tiempo muerto de la
Terminal de respuesta puede ser entre 5 y 25 segundos.

4.3.7.4 Configuración de contraseña


En este menú se puede cambiar la contraseña.

4.3.8 El Menu Ver


El menú Ver contiene los detalles y la lista de comandos con los que se
puede ver la lista Terminal en dos diferentes formas y un comando de
clase de terminales con el cual se puede cambiar el orden de
clasificación en la lista Terminal.

4.3.8.1 Vista de Detalles


Al seleccionar Detalles, la lista Terminal será presentada en tres
columnas, mostrando el ID, el tipo y el estado de severidad de alarma
de las terminales en la lista Terminal.

La clasificación en la lista Terminal se puede ejecutar, ya sea


seleccionando cualquiera de las columnas en la lista Terminal ó
seleccionando el comando clasificación de terminales en el menú Ver
(vea sección 4.3.8.3).

4.3.8.2 Vista de Lista


Al seleccionar el comando de lista las terminales en la lista Terminal se
presentaran en una o mas columnas, mostrando los IDs de las
terminales.

4.3.8.3 Clase de terminales

Se utiliza para cambiar el orden de clasificación de terminales en la lista


Terminal.
Las opciones de clasificación son:

Por Default Las terminales en la lista aparecerán en el mismo


orden como aparecen en la lista de red.
Por ID Las terminales serán clasificadas en orden
alfanumérico.
Por Tipo Las terminales serán clasificadas en orden de tipo
de Terminal.
Por Severidad Las terminales serán clasificadas en orden de
estado de severidad de alarma (vea sección
4.3.1.1).

Nota: Los cambios de orden de clasificación ejecutados por el comando de


clase de Terminal no serán salvados por la lista de red, o sea, que no se
mostraran la próxima ves que se abra la lista Terminal. Para salvar el orden de
clasificación de la lista de red, use el comando de clasificación de configuración
en el menú configuración (vea sección 4.3.7.1).
4.3.9 El Menú Ventana

Al seleccionar una de las ventanas del menú, esta ventana será la


ventana activa en la pantalla. Este menú también ofrece una posibilidad
de cerrar todas las ventanas de Terminal abiertas.

4.3.10 El Menú Ayuda


Da acceso a los diferentes archivos de ayuda

Otras maneras de obtener la ayuda en el programa MSM


- Presione F1 para obtener ayuda en una función seleccionada.
- Seleccione el botón ayuda en una sub ventana abierta para obtener
ayuda en esa sub ventana.

4.4 Mejora Remota SW


4.4.1 Introducción
Esta sección describe como usar las funciones de la mejora remota SW
en el programa MSM.
La mejora remota SW se usa para descargar una nueva versión activa
del software CSS en algún número de unidades de terminales de MINI
LINK E del mismo tipo.

La mejora remota SW requiere la versión de software 5.0.

La mejora remota SW se divide en dos secciones:


- Carga Remota SW, la cual carga una versión de software en unidades
del mismo tipo en una o mas terminales.
El estado actual para las unidades seleccionadas y el proceso de la
carga se presentan durante la sesión, tanto como las razones para
algunas unidades excluidas.
El resultado de la sesión de carga completa es salvado como un archivo
de sesión de carga. La sesión de carga salvada puede ser usada luego.
- Activación Remota SW La cual activa el nuevo software CSS argado en
unidades seleccionadas del mismo tipo en una o más terminales.
La sesión de activación se puede iniciar cuando la sesión de carga
presente es terminada o un archivo de sesión de carga salvado puede
ser seleccionado y usado por la sesión de activación.
El estado actual para las unidades seleccionadas y el progreso de la
activación son presentadas durante la sesión, tanto como las razones
para algunas unidades excluidas. La activación también se puede
ejecutar por cada unidad separadamente en una Terminal seleccionada.

Estado e indicación de software de mejora remota (RSU)

Hay dos indicadores RSU; para RSU detectados y para RSU en


progreso (terminados o no terminados). El estado de la sesión RSU se
muestra en la barra de estado.
Los siguientes estados para RSU se pueden ejecutar:
RSU detectado – Si el RSU es iniciado desde otro MSM, y al menos un
estado de Terminal indica que esta bajo RSU.

RSU en Progreso – Si el RSU es iniciado desde el mismo MSM y la


sesión de RSU no ha sido terminada.

RSU Terminado – Si el RSU es iniciado desde el mismo MSM y la


sesión de RSU es terminada.

4.4.2 Recomendaciones para la mejora remota SW


El tráfico del usuario no será afectado durante la sesión de mejora
remota SW.

La sesión de mejora remota SW tardara de 5 a 15 horas, dependiendo


del tamaño del archivo de carga y el número de unidades seleccionadas.

Para minimizar el riesgo de falla con la mejora remota SW, considere lo


siguiente antes de mejorar la sesión:

- Inicie solamente una sesión en una subred a la ves.


- Inicie la sesión cuando la subred este estable, solamente con un mínimo
de alteración.
- Inicie la sesión cuando el tráfico sea bajo.
- Inicie la sesión cuando las condiciones del tiempo sea favorables.

4.5 Carga Remota SW


Una sesión de carga remota SW carga una versión de software CSS en
unidades del mismo tipo en una o más terminales.

4.5.1 Menú de Red en la Ventana de Red


- Seleccione el comando “carga remota SW” del menú de red en la
ventana de red.
La ventana “seleccione tipo y versión de SW” se abre, vea sección 4.5.2.

4.5.1.1 Diagrama de bloques para una nueva sesion de carga

El software de carga remota es ejecutado en los siguientes pasos.

1 Comando de carga remota SW


En el menú de red

2 Tipo y versión de SW --------------
Obtener archivo de carga
--------------

3
Exploración en progreso

4 Seleccionar unidades para cargar

5 Progreso de la carga

↓ ↓

6 Cerrar Activa
Terminar la iniciar la activación
Sesion de carga de la sesion

4.5.2 Selección de tipo y versión de SW


Se usa para seleccionar el tipo y versión de software de la carga.
1. Seleccione el tipo de software de la carga en el campo SW Type
(tipo de SW) y la versión para el software en el campo Versión.
2. Por default el explorador “ Todas las Terminales posibles” en la
subred es seleccionada en el campo explorador.
3. Seleccione OK para iniciar el explorador. La ventana de Scanning in
progress” se abre.

4.5.3 Scanning in progress (Explorador en Progreso)


La caja de diálogo se muestra mientras las terminales en la subred son
exploradas. Las unidades habilitadas se agregan gradualmente así como la
red es escaneada.
La caja de dialogo se muestra hasta que la lista termina, o presiona el
botón Stop.
Si el progreso del explorador se para, solamente las unidades exploradas
hasta el momento serán habilitadas en la siguiente ventana “ seleccione
unidades para cargar”.

La ventana “seleccione unidades para cargar” es habilitada después que el


explorador termina.

4.5.4 Seleccione unidades para cargar


Este ventana se usa para incluir unidades para la sesion de carga
adicionándolas en el campo “seleccione unidades”.

1. Seleccione la unidad(es) en el campo Available (Disponible).


2. Use el botón Add (agregar) para incluir las unidades del campo
disponible al campo seleccionado.
3. Seleccione Load (Carga) par iniciar y confirmar la sesión de carga.
Se abre la ventana de “Progreso de la carga”. Vea sección 4.5.5.
4.5.4.1 Unidades Excluidas
Muestra las unidades que no están disponibles para la sesion de carga y
la razón por la exclusión.

Explicación de los campos y botones en la ventana de arriba.

No Conexión La unidad es incluida en la lista de red activa, pero


tiene una conexión no presente.

No Soporte para RSU Al menos una unidad en la Terminal no soporta


el software de mejora remota. Una mejora local de
una versión de software debe ser ejecutada.

Unidad no compatible La unidad no es compatible con el tipo de SW


seleccionado.

4.5.5 Progreso de la Carga


La ventana muestra el estado actual durante la sesión de carga. Una
barra del progreso es presentada durante la sesión de carga, cuando se
completa la sesión, la barra del progreso es reemplazada por el texto
“carga terminada”.
Acciones durante el progreso de la carga
Para ver los detalles del estado de la carga durante el progreso de la
carga, seleccione Detalles.

Para cerrar la ventana del progreso de la carga, use el botón Cerrar. La


sesión de la carga no será terminada.

Para terminar el progreso de la carga, use el botón Abortar.

Acciones cuando la carga es terminada


El resultado de la sesión de la carga completa es salvado como un
archivo de sesión de carga. La sesión de carga salvada puede ser usada
después por activación.
Si quiere terminar el software de fase de carga para continuar después
con la activación el software, seleccione Cerrar.
Si quiere iniciar el software de activación desde esta ventana, seleccione
Activar.

Nota: Si el progreso de la carga se detiene:


- A tiempo en la sesion de la carga; la version pasiva SW puede ser
borrada para cualquier numero de unidades.
- Tarde en la sesion de la carga; la version seleccionada SW puede ser
instalada para cualquier numero de unidades.

4.5.5.1 Estado de la Carga


Muestra información del estado actual del progreso de la carga para las
unidades.

Explicación de los campos y botones en la ventana de arriba.

Cargando Las unidades actualmente están siendo cargadas en la


sesión de carga.

Listo La carga ha sido completada exitosamente para las


unidades.
Fallado la carga podría no ser completada para las unidades.
4.5.6 Ventana Opcional de Carga

4.5.6.1 Obtener un Archivo de Carga

La obtención de un archivo de carga se abre desde el botón Have Disk


en la ventana “seleccione versión y tipo de SW” y se usa para
seleccionar nuevos tipos de versiones de software para ser agregados.

1. Seleccione el directorio para el tipo de software para especificar el


curso del archivo de carga.
2. Seleccione la versión de archivo (múltiples archivos pueden ser
seleccionados manteniendo apretada la tecla Shift).
3. Seleccione Abrir para iniciar la transferencia.

Las versiones de software se transfieren al directorio del MSM y la


versión del campo en la ventana “Selección de tipo y versión de SW” es
actualizada con las nuevas versiones y tipos.

4.5.6.2 Introducción Manual de Terminales


Si la ventana “Terminales especificadas manualmente” fue seleccionada
en la ventana “seleccione tipo y versión de SW” Se muestra la siguiente
ventana.

1. Seleccione la Terminal en el campo Disponible.


2. Use el botón Agregar para incluir las terminales seleccionadas.
3. Seleccione OK para iniciar la exploración. Se abre la ventana
“Exploración en progreso”.

4.6 Activación Remota SW

Una sesión de activación remota SW activa el software nuevo CSS en


unidades del mismo tipo y en una o más terminales.

Nota: La activación también se puede ejecutar para cada unidad


separadamente, esta función esta disponible en la ventana Terminal bajo el
menú Misc, como se describe en la sección 5.3.4.4, 5.4.4.4 y 6.3.4.4

4.6.1 Menú de Red en la Ventana de Red

Seleccione el comando “activación Remota SW” del menú de red en la


ventana de red.
Se abre la ventana “seleccione sesión de carga por activación”, vea
sección 4.6.2
Las siguientes ventanas de dialogo se presentan en el mimo orden como
aparecen durante una activación de sesión.

4.6.1.1 Diagrama de bloques para una nueva activación de sesion


El software de carga remota se ejecuta en los siguientes pasos.

1 Comando de activación remota SW


En el menú de red

2 Seleccione sesión de carga
Por activación

3 Exploración en progreso

4 Seleccione unidades por activación

5 Progreso de la activación
Activación terminada

6 Cerrar
Terminar la activación
De sesión
4.6.2 Seleccionar sesión de Carga por Activación
Se usa para seleccionar archivos de sesiones de carga salvados por la
activación remota SW.

1. Seleccione sesion de carga en el campo Sesion Disponible.


2. Utilice el botón Detalles para ver mas información de la sesion,
incluyendo unidades validas y falladas.
3. Seleccione OK para iniciar la exploración. Se abre la ventana
“Exploración en Progreso”.

4.6.2.1 Detalles de la Sesion de Carga

Muestra la información detallada de la sesion de carga seleccionada en


la ventana previa “Seleccionar Sesion de Carga por Activacion”.
Explicación de los campos y botones en la ventana de arriba.

Información de la Sesión Información de la sesión de carga


seleccionada relacionada al tipo y versión de
SW, por quien y donde fue ejecutada la
sesión.

Unidades validas La sesion de carga fue exitosamente


completada por esta unidad.

Unidades Falladas La sesion de carga podría no estar completa


para esta unidad.

4.6.3 Exploración en Progreso


Esta caja de dialogo es mostrada mientras las terminales en la subred
son exploradas. Las unidades disponibles son agregadas gradualmente
como la red es explorada.

La caja de dialogo se muestra hasta que la lista de red es terminada, o


presiona el botón Detener (Stop).

Si se detiene el progreso de la exploración, solamente las unidades


exploradas hasta el momento estarán disponibles en la siguiente
ventana “Seleccione unidades por activación”.

La ventana “Seleccione unidades por activación” esta disponible


después que la exploración es terminada.

4.6.4 Seleccione Unidades por Activación


Esta ventana se usa para incluir las unidades por la sesion activación
para agregarlas al campo “Unidades Seleccionadas”.
1. Seleccione la unidad(es) en el campo Disponible.
2. Utilice el botón Agregar para incluir las unidades del campo
disponible al campo seleccionadas.
3. Seleccione Activar para iniciar y confirmar la activación de sesion.

4.6.4.1 Unidades Excluidas


Muestra las unidades que no están disponibles para la activación de
sesion y la razón de la exclusión.

Desconectada La unidad esta incluida en la lista de re activa, pero


no tiene conexión presente.

Sin Soporte para RSU Al menos una unidad en la terminal no es compatible


con el software de mejora remota.

Unidad no compatible La unidad no soporta el tipo de SW seleccionado.

4.6.5 Progreso de la Activación


Esta ventana muestra el estado actual durante la activación de sesion.
Una barra del progreso se presenta durante la activación de sesion,
cuando se completa la sesion la barra del progreso es remplazada por
un texto “Activación Terminada”.
Acciones durante el progreso de la activación
Para ver los detalles del estado de la activación durante el progreso de
la activación, seleccione Detalles.

Para cerrar la ventan del progreso de la activación use el botón Cerrar.


La activación de sesion terminara.

Para terminar el progreso de la activación, use el botón Abortar.

Acciones cuando la activación es Terminada


Para ver el estado de la activación para las unidades después que la
activación de sesion es completada, seleccione Detalles.

Para terminar la activación de sesion, seleccione el botón Cerrar.

4.6.5.1 Estado de Activación


Muestra la información del estado actual del progreso de la activación
para las unidades.

Remaining

Listo La activación ha sido exitosamente completada por


las unidades.

Fallo La activación podría ser incompleta para las


unidades.
CONTENIDO

5 Terminal MINI LINK E Page

5.1 Descripción Técnica MINI LINK E 5-3


5.1.1 Unidad de Radio (RAU) 5-3
5.1.2 Unidad MODEM (MMU) 5-7
5.1.3 Unidad Switch Multiplexor (SMU) 5-10
5.1.4 Unidad de acceso de Servicio 5-13

5.2 Supervisión de MINI LINK E 5-16


5.2.1 Facilidades de operación y mantenimiento 5-17
5.2.2 Localización de Falla 5-17

5.3 Ventana de terminal de radio MINI LINK E 5-18


5.3.1 El menú Ajuste 5-19
5.3.1.1 Ajuste de AM 5-19
5.3.1.2 Ajuste del Enlace 5-21
5.3.1.3 Ajuste de Trafico 5-23
5.3.2 El menú Registro 5-25
5.3.2.1 Notificación de Alarma 5-25
5.3.3 El Menú Ver 5-25
5.3.3.1 Historial de Alarma 5-26
5.3.3.2 Funcionamiento 5-27
5.3.3.3 Códigos de Revisión 5-29
5.3.4 El Menú MISC 5-29
5.3.4.1 Restaurar 5-30
5.3.4.2 Reset 5-30
5.3.4.3 Estado de Actualización 5-30
5.3.4.4 SW Activo 5-31
5.3.5 Menú Ventana 5-32
5.3.6 El menú Ayuda 5-32
5.3.6.1 Contenido 5-32
5.3.6.2 Acerca del Programa 5-32
5.3.7 La ventana Terminal (Radio terminal) 5-33
5.3.7.1 Alarma 5-33
5.3.7.2 Control y estado 5-34

5.4 Ventana de terminal MINI LINK E SAU 5-40


5.4.1 EL menú Ajuste 5-41
5.4.1.1 Ajuste de AM 5-41
5.4.1.2 Ajuste de Comunicación 5-43
5.4.1.3 Ajuste de usuario 5-44
5.4.1.4 Ajuste de canal de servicio 5-46
5.4.3 El menú Ver 5-48
5.4.3.1 Historial de Alarma 5-48
5.4.3.2 Códigos de revisión 5-49
5.4.4 Menú MISC 5-50
5.4.4.1 Restaurar 5-50
5.4.4.2 Reset 5-50
5.4.4.3 Estado de Actualización 5-50
5.4.4.4 SW Activo 5-51
5.4.5 Menú Ventana 5-52
5.4.6 Menú Ayuda 5-52
5.4.6.1 Contenido 5-52
5.4.6.2 Acerca del programa 5-52
5.4.7 Ventana Terminal (SAU) 5-53
5.4.7.1 Alarma 5-54
5.4.7.2 Control y Estado 5-54

5.5 Detalles en 1+1 5-56


5.5.1 Switching en sistemas 1+1 5-56
5.5.2 Señal de indicación de alarma 5-57

5.6 Reparación y Extensión 5-58


5.6.1 Ajuste de Fábrica con funciones preestablecidas 5-58
5.6.2 Ajuste de Fábrica sin funciones preestablecidas 5-58
5.6.3 Ajustes después de agregaciones y reemplazos 5-59
5.6.3.1 Reemplazos cuando se usa NCC expandido 5-59
5.6.4 Reparaciones y repuestos 5-59

5 TERMINAL MINILINK E
5.1 Descripción técnica MINI LINK E
MINI LINK E consiste de dos partes principales:
- La parte exterior (Outdoor) con la unidad de radio (RAU) y el modulo
de la antena.
- La parte interna (indoor), el modulo de acceso (AM), con unida de
moden (MMU), unidad de Switch multiplexor (SMU) opcional y una
unidad de acceso de servicio (SAU) opcional. Un Magazine de modulo
de acceso (AMM) houses las partes internas para mas de cuatro radios.

La RAU y la MMU son interconectadas por un cable coaxial

Los tipos de terminales mostradas en MSM son:


MLE_1+0 terminal MINI LINK E con configuración 1+0
MLE_1+1 terminal MINI LINK E con configuración 1+1
MLE_SAU terminal MINI LINK E SAU

5.1.1 UNIDAD DE RADIO (RAU)


MINI LINK E comprende dos tipos de radio, RAU1 y RAU2.
La RAU1 y la RAU2 tienen la misma funcionalidad pero diferente diseño
mecánico y tecnología microonda. La RAU2 tiene una integración más
alta de circuitos de microonda. En esta sección la RAU1 se describe
para frecuencias de 7, 8, 18 y 26 GHZ y la RAU2 se describe para
frecuencias de 15, 23 y 38GHZ.

La unidad de Radio es completamente independiente de la taza de


transmisión y disponible para diferentes arreglos de canales de
frecuencia.
Dirección de la Transmisión
Las señales entrantes de la MMU son demultiplexadas en la interfaz del cable.

La señal de transmisión IF es amplificada y alimenta a la unidad de microonda


por la modulación entre el oscilador transmisor de RF. Si se pierde la señal, la
alarma TX IF se activa. La frecuencia del transmisor es controlada en un lazo
(loop) cerrado de fase. Un lazo (loop) abierto genera la alarma de frecuencia
TX.
La señal de transmisión RF es amplificada, frecuencia multiplicada y filtrada. La
transmisión puede ser controlada para conmutar el amplificador final encendido
o apagado. La potencia de salida del transmisor es medida y un nivel bajo
genera la alarma de nivel de salida de RF.
Todas las unidades de radio tienen incorporadas atenuadores variables que
pueden ser ajustados desde el controlador de red MINI LINK. Además de los
atenuadores variables, todos los radios RAU1 pueden tener atenuadores
fijados dentro de la unidad de radio.

Dirección de la Recepción
La señal de RF recibida se convierte en dos pasos en una IF de 140 MHz.
La frecuencia del receptor es controlada en un lazo de fase cerrado. Un lazo
genera la alarma de Frecuencia RX.

Una porción de la señal IF de salida es usada como una referencia en un lazo


AFC. Si la señal de control esta fuera del rango, la alarma de RX AFC es
activada.
Adicionalmente una porción de la señal IF es alimentada a un detector
calibrado para proveer una medida exacta del nivel de entrada del receptor.

El nivel es accesible ya sea con voltaje análogo en el puerto de alimentación de


la RAU, o en dBm a través del CSS, en el operador de MINI LINK. Un bajo nivel
en el receptor genera la alarma de nivel de entrada RF o la alarma en el umbral
AGC.

Partes comunes
Las partes comunes consisten de la RAU sistema de control y supervisión
(CSS). Las funciones principales de la RAU CSS son :
- Colección de alarma, donde Las alarmas coleccionadas y el estado de
las señales de la RAU son enviadas al procesador MMU. El resumen del
estado de las señales es visualizado con LEDs en la RAU; un LED verde
(permanente) indica encendido o un LED verde (intermitente) indica
que la unidad de radio ha sido remplazada con una unidad con ajuste de
software de falla, y un LED rojo (intermitente) indica falla en la unidad de
radio o un LED rojo (permanente) una falla en otra unidad.
- Dirección del comando, donde los comandos de las unidades internas
son ejecutados. Los comandos incluidos Control del transmisor, ajuste
del canal de frecuencia, ajuste de potencia de salida y control de lazo
RF.
- Control de La unidad de Radio, Donde son controlados los procesadores
internos de las RAUs y los lazos (loop).
Si el procesador detecta una falla en el software, genera una alarma proa
software. Una interrupción durante el ajuste genera una alarma EEPROM.
Otras fallas del procesador generan una alarma Proc Hardware.

5.1.2 Unidad de MODEM (MMU)


El programa MINI LINK E abarca un set de versiones de MMU
proveyendo las siguientes capacidades de tráfico:
- MMU 2x2 Mbit/s,
- MMU 4x2/8 para 4x2 Mbit/s o 8 Mbit/s,
- MMU 2x8 para 2x8 Mbit/s o 8x2 Mbit/s (con SMU) y
- MMU 34+2 para 34+2 Mbit/s o 17x2 Mbit/s (con SMU)
Todas las MMU son completamente independientes de la banda de frecuencia.
Dirección de la Transmisión

Las señales de entrada de trafico son conectadas de la MMU o de una SMU a


través del modulo de acceso de la placa posterior. Si falla alguna de las
señales activas, se genera una alarma de Input (entrada).

MMU 4x2/8: Las cuatro señales de entrada de tráfico son multiplexadas dentro
de una señal de 8 Mbit/s. Si falla la señal de 8 Mbit/s del multiplexor, gañera
una alarma de input (entrada).
Tres tipos de servicio son multiplexados en el marco de radio multiplexor para
transmisión arriba de la fase de radio;
- Trafico,
- Canal de Servicio y
- Canal de Comunicación del enlace (HCC).

Estas secuencias de datos compuestas son una señal procesada y el pulso


conformado para optimizar el espectro de transmisión.
El modulador consiste de una fase bloqueada un oscilador controlado por
voltaje (OCV). El oscilador es controlado desde el radio lejano. Si el índice de
modulación esa fuera del rango, se genera una alarma de Mod Index.

Dirección de la Recepción

La señal de la RAU es filtrada y amplificada. Luego es demultiplexada y


corregida en el marco de radio demultiplexador. El demultiplexador genera la
alarma de marco de radio si se pierde el marco de sincronización. El número de
bits errados en la secuencia de datos de tráfico es medido. Estos son usados
para ejecutar el monitoreo y la detección de BER.

Si el bit de sincronización recibido viene de un radio con un ID diferente al del


Far End (extremo lejano), se genera una alarma de radio ID. Una alarma de
Dmond Clock se genera si los datos no corresponden a los datos internos de la
MMU.
AIS es insertada en la dirección de recepción en caso de falla, vea sección
5.5.2 Una alarma de AIS recibida indica que una señal de AIS es recibida.

En configuraciones 1+1, si el receptor falla para sincronizar la señal de trafico


recibida de las MMUs, activa una alarma de Hitless phase para indicar que la
conmutación 1+1 no es hitless.

MMU 4x2/8: La señal de entrada de 8 Mbit/s es demultiplexada en señales de 2


Mbit/s. Si se pierde la señal, o hay un error de bloqueo de marco en la señal,
genera una alarma de System Line Fault E2:1 o Frame E2:1 respectivamente.

Partes Comunes

Un control por microprocesador y un sistema supervisor, CSS, es construido en


la MMU. Sus funciones principales son recolectar alarmas, controlar ajustes, y
pruebas de lazo y manejar la colección de error de bit. Los canales de
comunicación en una subred, por el cual el dato CSS es transmitido, son
presentados en la sección 4.1.2.
El procesador se comunica con la RAU y la MMU remota sobre el enlace.
La alarma de RCC (canal de radio comunicación) indica perdida de
comunicaron con la RAU y la alarma de HCC (canal de comunicación del
enlace) indica perdida de comunicación con la MMU remota.
En configuraciones 1+0 el procesador también maneja la terminal de
comunicación con la SMU teniendo la opción de MUX, y la comunicación con
otras terminales en el AMM. La perdida de comunicación con la SMU es
indicada por una alarma de NCC MUX (Canal de nodo de comunicación). Si se
pierde la comunicación con las otras terminales en el AMM, genera la alarma
NCC Ext.
Si el procesador detecta una falla de software, se genera la alarma de Proc
Software. Una interrupción durante el ajuste, genera una alarma de EEPROM.
Las fallas del procesador no indicadas arriba, generan una alarma de Proc
Hardware.

5.1.3 Unidad Multiplexor de Conmutación (SMU)

La SMU provee una conmutación protegida 1+1 y multiplexa/demultiplexa


canales de 2 Mbit/s.
La SMU viene en tres versiones: SMU 8x2 para 8x2 Mbit/s
SMU 16x2 para 16x2 Mbit/s
SMU sw
Dirección de Transmisión

En cada multiplexor las cuatro señales de 2 Mbit/s son multiplexadas en una


señal de 8 Mbit/s. En una SMU 16x2, las cuatro señales de 8 Mbit/s son
multiplexadas en una señal de 34 Mbit/s. Si alguna de las señales de entrada
falla, activa una alarma de entrada.
Dirección de Recepción

La señal de 34 Mbit/s en una SMU 16x2 primero es convertida en cuatro


señales de 2Mbit/s.
La señal de 8 Mbit/s es demultiplexada en cuatro señales de 2 Mbit/s.Si se
pierde la señal o hay un error de bloqueo de trama en la señal, genera las
alarmas de System Line Fault o Frame respectivamente.

Partes comunes

Un control por microprocesador y un sistema supervisor, CSS, es construido en


la SMU. Sus funciones principales son coleccionar alarmas y controlar la
conmutación 1+1 y pruebas de lazos.
En transmisores de conmutación, el transmisor es seleccionado
automáticamente enana alarma de información de la sección del transmisor de
la RAU o la MMU, o manualmente del panel frontal de la MMU o la PC.

Hay dos tipos de conmutación de recepción; conmutación forzada


manualmente (hitles), por desvanecimiento (for fading), y conmutación de
hardware. La conmutación de hardware es controlada automáticamente desde
el procesador SMU o manualmente desde la MMU o desde la PC. Las alarmas
que causan automáticamente la conmutación son listadas en la sección 5.5.1.

En caso de fallas en la conmutación, el conmutador lógico genera una alarma


de Swuitch Logic (Conmutador lógico).
Cuando el transmisor es reemplazado debido a una alarma, una alarma de Tx
Switch Over es generada. Cuando el transmisor es remplazado debido a una
petición desde la terminal remota, una alarma de Rem Tx Switch Over es
generada.

El procesador SMU se comunica con las MMUs en la misma terminal y con


otras terminales en el AMM. La perdida de comunicación con las MMUs activa
la alarma de NCC Ra (Nodo de canal de comunicación), y con las otras
terminales la alarma de NCC Ext. (Vea la sección 4.1.2 para los diferentes
canales de comunicación en una subred.)
Si el procesador detecta una falla de software, genera una alarma de Proc
Software. Una interrupción durante el ajuste, genera una alarma EEPROM.
Las fallas de procesador no descritas anteriormente, generan una alarma Proc
Hardware

5.1.4 Unidad de Acceso de Servicio (SAU)

La unidad de acceso de servicio provee características adicionales tales como


canales de servicio, entradas/salidas paralelas y acceso al Canal de Alarma
Externa (EAC) en una subred MINI LINK. Hay tres versiones disponibles de
SAU; Basic, Exp 1, Exp 2. El canal de servicio digital y el RAC requieren Exp 1
o Exp 2. El canal de servicio análogo requiere Exp 2.
Puerto EAC
Los puertos de canal de alarma externa son usados para conexión de la alarma
y control de información para y de otros módulos de acceso MINI LINK E o
MINI LINK C o MK II en el mismo sitio. La perdida de comunicación en el canal
EAC genera la alarma EAC.

Entrada/Salida de Usuario
Las alarmas de usuario están conectadas a la red de operación y
mantenimiento de MINI LINK. La alarma de entrada de usuario indica un
entrada de usuario activa.
Los puertos de salida de usuario son usados para controlar las funciones de
usuario a través de la subred MINI LINK. Los puertos de salida de usuario
también se pueden usar para conectarse al historial de alarmas desde el
modulo de acceso a el sistema de supervisión de usuario.

Procesador de control y supervisión


Un sistema de control y supervisión basado en un microprocesador es
construido dentro de la SAU, el cual controla la entrada y salida de usuario y el
enrutado del canal de servicio.
El procesador se comunica con otros procesadores en el modulo de acceso a
través del NCC (Canal de Comunicación de Nodo) y con otros sitios MINI LINK
a través del EAC.
La perdida de comunicación activa la alarma de NCC Ext Alarm y EAC alarm
respectivamente.
Si el procesador detecta una falla genera, una alarma Proc software alarm. Una
interrupción durante el seteo, genera una alarma EEPROM alarm.

Canales de Servicio (Exp1 y Exp2) Digitales


Los canales de servicio digitales se utilizan para conectar equipos externos.
Los canales de servicio se pueden interconectar entre terminales por la parte
posterior del módulo de acceso.

Canales de Servicio Analógico (Exp2)


Los canales de servicio analógicos se utilizan para comunicación hablada entre
emplazamientos Mini-Link. El canal de servicio se conecta desde el teléfono de
servicio a los terminales en el AMM. Esta conexión se controla vía MNM, MSM,
MIM o MOS. Los canales de servicio son distribuidos a emplazamientos
remotos a través de la s MMUs y de las RAUs

RAC (sólo Exp1 y Exp2)


El canal de alarmas remotas se utiliza cuando a los terminales Mini-Link, en
diferentes emplazamientos, no puede accederse fácilmente. El RAC tiene dos
tipos de interfaces: RS232 para líneas fijas analógicas (por módem) y el ITU-T
Rec. G. 703 de 64Kbps digital para líneas fijas.

5.2 Supervisión MINI LINK E


El equipo MINI LINK E es supervisado como terminales, donde una terminal es
ambos lados de un enlace, o una SAU. Las partes internas (MMUs y SMUs) y
las partes externas (RAUs) pertenecientes a la misma terminal, tienen un ID.
En la lista de red la terminal es presentada con un único ID, mientras el nivel de
terminal de diferentes unidades en la terminal son presentadas separadamente.

Los tipos de terminales de radio son:

MLE 1+0 Consiste de una MMU, una Rau, y para rutas de trafico 8x2 y
17x2 Mbit/s, una SMU.
MLE 1+1 Consiste de dos MMUs, dos RAUs, y una SMU.

Una SMU puede ser compartida para dos MMUs; ambas MMUs en un enlace
protegido, o dos terminales separadas 1+0. Cuando la SMU es compartida
entre dos terminales 1+0, las alarmas de tráfico son presentadas en la terminal
concerniente, mientras las alarmas comunes de SMU son presentadas en
ambas terminales.
La SAU tiene su propio ID y es compartido entre todas las terminales en un
modulo de acceso.

5.2.1 Operación y facilidades de mantenimiento

Hay varias operaciones y facilidades de mantenimiento en MSM que se


ejecutan en el equipo en el nivel de terminal cuando la subred funciona en
operación normal. Las diferentes facilidades se controlan desde la terminal de
red.
En cada terminal de radio se puede:
– Leer alarma, funcionamiento y datos de AGC (nivel de entrada RF)
– Activar puntos de marca durante el trabajo de servicio en el equipo (con
puntos de marca activados, todas las señales de alarma son generadas y se
pueden leer en forma normal, pero las señales de notificación son inhibidos),
– Medir las señales de tráfico con n instrumento externo desde el puerto de
prueba, sin interrumpir el trafico.

En una SAU se puede:


– Leer el dato de alarma,
– Activar puntos de marca durante el trabajo de servicio,
– Leer alarmas ambientales (conectadas a la entrada de usuario)
– etc.

5.2.2 Localización de fallas

El equipo MINI LINK tiene varios detectores de falla. Si una falla ocurre en un
terminal, se mostrara un mensaje en una o más alarmas en la ventana terminal.

5.3 Ventana de Terminal MINI LINK E

Dos ventanas de terminal son presentadas una al lado de la otra; la terminal


seleccionada al lado izquierdo y el otro extremo al lado derecho. La ventana
terminal es dividida entre el campo de alarma, con presentación de alarma, y el
campo de control y estado, con facilidades de control y estado de la
presentación.
La barra de menú en la parte superior de la ventana ofrece diferentes
facilidades para el manejo del terminal de la terminal seleccionada. La ventana
terminal tiene los siguientes menús; Ajuste (setup), Registro (Log), Ver (View),
Misc, Ventana (Window) y Ayuda (Help). Los siguientes menús se presentan a
continuación.
La barra de Estado es la misma como se muestra en el nivel de red (ver
capitulo 4).
5.3.1 El Menú Ajuste

Desde el menú Ajuste, varios parámetros pueden ser puestos o cambiados


para una terminal de radio MINI LINK E.

5.3.1.1 Ajuste del AM

El Ajuste del AM se usa para ver los ajustes del equipo y los IDs de las
terminales instaladas en el modulo de acceso (AM).

Los siguientes parámetros se presentan para las unidades y las terminales en


el AMM:

Pos Las posiciones de las unidades dentro del AMM. Las


posiciones son enumeradas iniciando desde la posición
mas baja.

Tipo (indoor) El tipo de la unidad indoor.

Tipo (Outdoor) El tipo de la unidad outdoor. Solamente para MMU.

ID La identidad de la terminal. Vea sección 4.1.1.


Las unidades en la posición 1, 2 y 3, en el Ajuste del AM
ejemplo en la fig. 5-9, pertenecen al mismo ID del terminal.

Prot. Modo (no para SAU) Define el modo de operación:


1+0, para terminal no protegida.
1+1 Hot, para hot standby (espera en caliente),
donde un transmisor esta transmitiendo, mientras el
otro esta en espera (no transmite). Ambos radios
operan con la misma frecuencia.
1+1 Work, para diversidad de frecuencia, donde
ambos transmisores están transmitiendo pero con
diferentes frecuencias.

Trafico (no para SAU) Dependiendo del tipo de MMU, SMU y


configuración, se dan diferentes opciones de trafico.
La extensión “-TR” indica que el enrutado de trafico
esta activo en la unidad.

Configuración El botón de configuración se usa para abrir la ventana de


Configuración del ajuste del AM. En la ventana de
configuración se puede seleccionar el modo de protección, el
trafico y se introduce el ID para el terminal (es), como se
describió en el capitulo 3.
Después del ajuste del enrutamiento de trafico hay un
botón para desactivar cada terminal de trafico enrutada en
la ventana de configuración. Haciendo click en el botón
Desactivar, el enrutamiento de trafico en una terminal será
reseteado a sus valores por default (como se especifico en
el ajuste del AM).

NCC Expandido Un bus de comunicación O&M el cual permite la


intercomunicación entre dos AMMs para datos de
distribución y mantenimiento. Esto reduce la
necesidad de SAUs adicionales.
Si el NCC expandido será usado no se debe
seleccionar el AM en el ajuste del AM.

Nota: El cable NCC no se debe conectar entre los dos AMMs hasta que ambos
AMMs tengan un único número de AM.
5.3.1.2 Ajuste de Enlace
El Ajuste de Enlace se usa para ajustar los parámetros específicos del enlace.

Se dispone de los siguientes parámetros:

Tipo Banda/sub-banda de radio (mostrada solamente como


información). Vea el catalogo del producto EN/LZT 110
2011 para información en la frecuencia de bandas
especifica y sub-bandas disponibles.

Frecuencia Tx (Mhz) Frecuencia de transmisión en Mhz. (vea el catalogo del


producto EN/LZT 110 2011 para información de las
frecuencias disponibles). La frecuencia Tx debe
corresponder con la Frecuencia Rx del radio en el otro
extremo.

Frecuencia Rx (Mhz) La frecuencia de operación del receptor en Mhz


(mostrada solamente como información).

Atenuador Tx (dB) El valor del atenuador fijo montado, si aplica.

Potencia de Salida Si se selecciona la potencia de salida es ajustada desde el


Controlada MSM, sino la potencia de salida es ajustada localmente
Remotamente desde el radio.

Potencia de Salida (solamente si se selecciono Potencia de Salida controlada


(dBm) Remotamente.) Ajusta la potencia de salida del transmisor
(incluyendo el atenuador Tx).

Alarma AGC (dBm) El valor de AGC para el nivel de entrada RF. (Usado en
1+1).

Radio ID Check El propósito de la opción Radio ID es eliminar la recepción


de trafico de cualquier otro radio que no sea el radio del
otro extremo. Cuando se ajusta el Radio ID en Encendido
(On), el ID del flujo de bit recibido es verificado Si el ID es
diferente del “Far Radio ID” en el EEPROM, Se genera una
señal de alarma de Radio ID.
Far End ID La identidad del far-end radio en el enlace.

Alarma BER La alarma de BER (Error de Bit de Radio). Se puede


ajustar a 10-3, 10-4, 10-5 y 10-6.

Control Local El control Local Activado permite controlar las posibilidades,


tales como: ajuste de loops desde la interfaz de supervisión
local en la MMU.

NCC Las terminales presentadas en el NCC son las terminales


en el mismo AMM como se definieron en el Ajuste del AM.

NCC Expandido Si se activa el NCC Expandido, Seleccione el numero de


AM 1 o 2 en el ajuste del AM, el cuadro de dialogo NCC
expandido se puede abrir seleccionando el botón Exp.
NCC.

5.3.1.3 Ajuste de Trafico


El Ajuste de Trafico es donde se especifican todas las entradas de trafico en
(on/off) y se define el enrutado de trafico dentro de un AMM.

Nota I: El ajuste de Trafico se debe activar después del ajuste del AM desde la
configuración básica de trafico se define en la ventana ajuste del AM.

Nota II: El enrutado de tráfico es garantizado solamente para configuraciones


verificadas de acuerdo al manual de planeación e ingeniería de MINI LINK E.
En el cuadro de dialogo de Ajuste de Trafico puede ejecutar el enrutado de
trafico y habilitar las alarmas de entrada de trafico.

El botan Reset reseteara los ajustes del enrutado de trafico para todas las
terminales en el AMM a la configuración de trafico original como se ajusto en la
ventan Ajuste del AM.
Advertencia: Un reset de enrutamiento de tráfico causara una interrupción del
tráfico.

La presentación de terminal de tráfico incluye (el número se refiere a la fig. 5-


12):
1. ID de terminal En la parte superior es posible seleccionar cualquiera de
las terminales de Radio en el AMM, seleccionando la
identidad correspondiente.

2. Conexión El campo selección presenta el punto de conexión


seleccionado para cada señal de trafico. Los puntos de
conexión con pos no están conectados al panel frontal de
la tarjeta en la terminal.

3. Alarma Los detectores de entrada de alarma para cada señal de


trafico puede ser:
- Enable (marcada), significa que una alarma será
activada si se detecta una falla en la señal de trafico en la
entrada.
- Diseabled (no marcada), significa que el detector de
alarma esta deshabilitado.
4. Botones de Señal Cada señal de trafico en una terminal es presentado con
de Trafico un botón. Seleccionando el botón, la señal de tráfico será
presentada en el Campo de Enrutamiento de Trafico.

El campo enrutamiento de tráfico incluye los siguientes controles y


presentaciones:

Señal Seleccionada La señal de tráfico seleccionada en la presentación del


terminal de tráfico.

Conectado a El punto de conexión actual para la señal de tráfico


seleccionada.

Cuadro de Lista Los puntos de conexión disponible para la señal de tráfico


de puntos de seleccionada.
Conexión disponible

5.3.3.1 Historial de Alarma

El historial de alarma muestra todas las alarmas que han sido activadas desde
el último reseteo del historial de alarma en el terminal, incluyendo el estado
actual.

La ventana Historial de Alarma muestra la información en alarmas


concernientes al terminal seleccionado, para analizar un problema.

La presentación Alarma usa el mismo grafico e indicadores de alarma como


para el campo Alarma en la ventana Terminal.

El botón Reset resetea todas las alarmas en la ventana Historial de Alarma.


La presentación Alarma para un Terminal de radio MINI LINK E consiste de:
– Resumen de alarmas
– Alarmas de Transmisor
– Alarmas de Receptor
– Alarmas comunes
5.3.3.2 Funcionamiento

La ventana funcionamiento muestra los valores de funcionamiento de acuerdo


al ITU-T Rec G.826. Los niveles de AGC y la temperatura actual para el
terminal seleccionado. El dato acumulado es salvado en el terminal en una
memoria permanente cada 18 horas. Si se interrumpe la potencia, la pérdida
del dato de funcionamiento se limita a las últimas 18 horas.

Los contadores del funcionamiento de trafico y los niveles de AGC se pueden


limpiar con el botón Reset.

5.3.3.3 Códigos de Revisión

La Revisión muestra la información de revisión de hardware y software


concerniente a todas las unidades en el terminal y el AMM.

El dato de los códigos de Revisión presentadas dependen del tipo de terminal


seleccionado.
Tipo Tipo de unidad/Magazine.

HW Revisión Revisión de Hardware. La revisión de Hardware en la


unidad/Magazine.

No de Serie Número de serie. El numero de serie de la unidad.

Tipo de SW Tipo de software. Muestra el número del artículo para el


programa CSS que esta instalado en la unidad.

SW Revisión Versión de software. La versión del programa CSS instalado en


la unidad.

5.3.4 El Menú Misc


El menú Misc (misceláneos) contiene las siguientes facilidades:

5.3.4.1 Restaurar
Restaurar es usado para resetear el control de funciones en el terminal a los
valores por default.

Las siguientes funciones son restauradas para el terminal MNI LINK E:


– P-mark es ajustado a Off
– Todos los loops son ajustados a Off
– Todas las conexiones de Puerto de Prueba son removidos
– El Modo Conmutador es puesto en Auto
– El Transmisor es puesto en On
5.3.4.2 Reset
Reset es usado para resetear el procesador en una unidad seleccionada entre
la terminal.

Nota: Un reset podría ocasionar interrupción en el tráfico.

5.3.4.3 Estado de la Actualización

El Estado de la Actualización es usado para actualizar manualmente el estado


del terminal en el enlace activo.

5.3.4.4 Activación del SW

Activación del SW es usado para ejecutar la activación de un software nuevo


en la unidad en el terminal seleccionado.
Si una sesion de activación esta en progreso el comando “Activación del SW”
es deshabilitado en el menú Misc.
Si no hay ninguna sesion de activación en progreso el comando “Activación del
SW” abre la ventana. La ventana muestra todas las unidades en el terminal que
están disponibles en el software de activación.
1. Seleccione una unidad en el campo Unidades.

2. Seleccione Activación para confirmar y iniciar la activación (el botón es


deshabilitado si la unidad seleccionada no soporta la activación remota).
Después que la activación es ejecutada el campo Unidades es
actualizado.

5.3.5 El Menu Ventana

El menú ventana lista la ventana de red y todas las ventanas de terminal


abiertas.

Seleccionando una de las ventanas desde el menú, esta ventana quedara


activa. Este menú también ofrece la posibilidad de cerrar todas las ventanas de
terminal abiertas.

5.3.6 El Menú Ayuda

La ayuda da acceso a los diferentes archivos de ayuda.

Otras formas de obtener ayuda en el MSM son:


– Presionar F1 en el teclado para obtener ayuda en la función seleccionada.
– Seleccione el botón Ayuda en una sub ventana abierta para obtener ayuda
en la sub ventana.
Las siguientes alternativas están disponibles en el menú:

5.3.6.1 Contenido
Para abrir el archivo de ayuda de Terminal para Radio MINI LINK E.
Los archivos de ayuda de la red y desprograma son solamente
disponibles desde el menú Ayuda de la ventana de red.

5.3.6.2 Acerca del Programa


Muestra la información del programa MINI LINK: versión, número de
serie y licencia.
5.3.7 La ventana Terminal ( Terminal de Radio)

La ventana Terminal para cada Terminal esta dividida en dos partes; el


campo Alarma y el campo de Estado y Control.

5.3.7.1 El Campo de Alarma

En el campo Alarma, las unidades en las terminales de radio MINI LINK


E son presentadas gráficamente. La señal de tráfico es presentada con
flechas en las unidades.
Un botón rojo con una flecha y una cruz indican una alarma.

Las alarmas, como se muestran en la figura de arriba, indican las


siguientes fallas:
MUX LOS, MOD LOS, TX LOS – dirección de transmisión, falla en la
entrada de trafico.
MUX FAIL, MOD FAIL, TX FAIL – dirección de transmisión, falla interna
DMUX LOS, DMOD LOS, RX LOS – dirección de recepción, falla en la
entrada de trafico
DMUX FAIL, DMOD FAIL, RX FAIL- dirección de recepción, falla interna
COMMON – otra falla.
Las alarmas A y las alarmas B son indicadas en un cuadro en el campo
de Alarma. Una alarma A es interrupción de tráfico, requiere una acción
inmediata.

Información Detallada de Alarma

Haga clic en la flecha o en la unidad para alcanzar un nivel de sub banda


con información detallada en la alarma.

En los sub niveles, las alarmas son seguidas por símbolos dependiendo
del estado:
Normal, no hay indicador de alarma

Indicador de Alarma

AIS recibido o AGC threshold indicado (no afecta el estado en


niveles superiores.)

Para obtener información adicional acerca de una alarma y instrucciones


para localización de falla, la ventana de Ayuda del MSM se puede usar
como se describió en la sección 4.1.5.

5.3.7.2 Campo de Control y Estado


Cada función de control tiene una sub ventana con selección de posibilidades.
Un estado normal, el cual es un estado diferente del valor predeterminado, es
indicado con fuente en negrilla y un fondo de color amarillo en el campo al lado
del botón.
- Haga clic en el botón de control para abrir la sub ventana.

Las funciones de control para terminales de Radio MINI LINK E son:

P-mark
P-mark es una facilidad valiosa durante la localización de falla. Con el P-mark
activado, todas las señales de alarma son activadas y se pueden leer en forma
normal, pero los mensajes de notificación de alarma son inhibidos. La
severidad de la alarma se advertirá independiente del estado de alarma.

MLE Loops

Todos los loops disponibles son listados y pueden ser activados/desactivados.

La facilidad de prueba de loop es una herramienta de mucha ayuda para


localización de una unidad dañada. Muchos loops se pueden activar para aislar
la falla a una unidad. Nota: Los loops de Rx y Tx no se pueden combinar con el
puerto de conexión de prueba.
Para activar loops para la otra unidad de transmisión use el botón Rev. Loops.

El botón Undo (Deshacer), permite deshacer los loops activados.

Near- end Loops (Tx Loops)


Las pruebas de loops en el near-end (Terminal cercano), se usan para
encontrar si una de las unidades en el Terminal cercano esta dañado (SMU,
MMU ó RAU). Se dispone de las siguientes pruebas de loops en el Terminal
cercano:

SMU Tx Loops (N1). En el SMU la señal de tráfico que será transmitida esta,
inmediatamente en la entrada, es puenteada de regreso a la salida (en el lado
del receptor).
AIS es insertado en el Terminal lejano.

MMU Tx Loops (N2). La señal de tráfico a ser transmitida es puenteada de


regreso a la entrada de la MMU. AIS es insertada en el Terminal lejano.

IF Loop (N3). En la MMU la señal de trafico a ser transmitida es después de ser


modulada y mezclada con la frecuencia de un oscilador local y puenteada de
regreso para desmodulación (en el lado receptor).

RF Loop (N4) (MINI LINK 7-E, 8-E, 15-E, 18-E, 23-E y 38-E). En la RAU una
fracción de la señal de trafico a ser transmitida es cambiada de puesto en
frecuencia y puenteada de regreso al lado receptor. Nota: Apague el transmisor
del lado remoto antes de activar el loop de RF, para evitar interferencias.

Far- end Loops (Rx Loops)


Las pruebas de Loop en el Far- end (Terminal Lejano) son usadas para
encontrar si una de las unidades en el Terminal lejano esta dañada (SMU,
MMU o RAU). Se dispone de las siguientes pruebas de loops en el Terminal
lejano:

MMU Rx Loops (F1). En la MMU la señal de tráfico que esta siendo recibida
(en la interfaz de trafico y parte de la unidad del enrutador) es puenteada de
regreso al lado transmisor. AIS es insertada en el Terminal lejano.

SMU Rx Loops (F2). En la SMU la señal de tráfico que esta siendo recibida es
puenteada de regreso al lado transmisor. AIS es insertada en el Terminal
lejano.
Puerto de Prueba
El puerto de prueba se usa para direccional la señal de tráfico hacia y de, los
puertos de prueba en la tarjeta.

Cada SMU y MMU tienen puertos de prueba en el panel frontal, en el cual se


puede conectar el equipo de prueba.

- Si se quiere verificar la señal de tráfico, seleccione la función Monitor y


conecte un analizador a la salida del puerto de prueba.
La señal de tráfico será enviada al analizador sin interrumpir el trafico.

- Si se quiere medir por ejemplo un bit de error en la señal de trafico,


seleccione la función Route (enrutar) active un loop de RF o un loop en
el Terminal lejano, y conecte un medidor de BER al puerto de prueba.

Nota: Un Tx loop y un Rx loop no pueden ser activados en la misma unidad


con la conexión del puerto de prueba; la ultima acción removerá la primera. Si
por ejemplo los puertos de prueba en una MMU son conectados y después de
eso se activa un Tx loop en la señal BB1, la cocción del puerto de prueba será
removida.

El botón Undo permite un reset de los cambios ejecutados.


Transmisor
El transmisor se puede ajustar a encendido o apagado.

Si el operador apaga el transmisor de la unidad de radio, no puede ser


controlado por el Terminal.

Modo Conmutador
(Para configuraciones 1+1 solamente)
El modo conmutador se puede ajusta para Automático ó Manual.

En el modo automático, la conmutación es controlada por el estado de las


alarmas en el Terminal. Cuando una alarma ocurre en el radio activo, switch-
over para el radio en espera.

Con el modo manual, el usuario selecciona el radio transmisor (1+1 Hot


Standby) y el radio receptor, independientemente del estado de alarma.
Estado

El estado actual del receptor(es) y del transmisor(es), es mostrado en el campo


Estado.

Tx: El transmisor activo es indicado por un marco, y se muestra la potencia de


salida.

Rx: El receptor activo es indicado por un marco, y se muestran los niveles de


RF.

5.4 Ventana Terminal MINI LINK E SAU

La ventan Terminal esta dividida en el campo Alarma, con la presentación de


alarma, y el campo de control y estado, con facilidades de control.
El menú Bar en la parte superior de la ventana ofrece diferentes facilidades
para el manejo del Terminal. La ventana Terminal tiene los siguientes menús;
Ajuste, Registro, Ver, Misc, Ventana y Ayuda.

2.5.1 El Menú Ajuste

Desde el menú Ajuste, varios parámetros pueden ser puestos o cambiados


para una terminal de radio MINI LINK E.

5.4.1.1 Ajuste de AM

El Ajuste del AM se usa para ver los ajustes del equipo y los Ids de las
terminales instaladas en el modulo de acceso (AM).

Los siguientes parámetros se presentan para las unidades y las terminales en


el AMM:

Pos Las posiciones de las unidades dentro del AMM. Las posiciones son
enumeradas iniciando desde la posición mas baja.

Tipo (indoor) El tipo de la unidad indoor.


Tipo (Outdoor) El tipo de la unidad outdoor. Solamente para MMU.

ID La identidad de la terminal. Vea sección 4.1.1.

Las unidades en la posición 1, 2 y 3, en el Ajuste del AM ejemplo en la fig. 5-9,


pertenecen al mismo ID del terminal.

Prot. Modo (no para SAU) Define el modo de operación:

1+0, para terminal no protegida.

1+1 Hot, para hot standby (espera en caliente), donde un transmisor esta
transmitiendo, mientras el otro esta en espera (no transmite). Ambos radios
operan con la misma frecuencia.

1+1 Work, para diversidad de frecuencia, donde ambos transmisores están


transmitiendo pero con diferentes frecuencias.

Trafico (no para SAU) Dependiendo del tipo de MMU, SMU y configuración, se
dan diferentes opciones de trafico. La extensión “-TR” indica que el enrutado de
trafico esta activo en la unidad.

NCC Expandido Un bus de comunicación O&M el cual permite la


intercomunicación entre dos AMMs para datos de distribución y mantenimiento.
Esto reduce la necesidad de SAUs adicionales.

Si el NCC expandido será usado no se debe seleccionar el AM en el ajuste del


AM. Nota: El cable NCC no se debe conectar entre los dos AMMs hasta que
ambos AMMs tengan un único número de AM.

5.4.1.2 Ajuste de Comunicación

El ajuste de comunicación se usa para definir el equipo conectado a la SAU.


Los terminales en el AMM son listados como información.
EAC (Canal de alarma externa)

EAC Identifica toda las terminales conectadas a el EAC en el mismo


sitio.
Add ID Para incluir un ID nuevo en la tabla EAC

Del ID Para borrar un ID de la tabla EAC

RAC (Canal de Alarma Remota)


Active Activa el bus RAC y permite configuración del bus.

ID Remota La identidad de la SAU en el Terminal lejano del RAC.

Interfaz G.703 La comunicación en el RAC usara la interfaz G.703

Interfaz RS-232 La comunicación del RAC usara la interfaz RS-232.

NCC ID Terminal en el AMM, como se definió en el ajuste del AM

NCC Expandido Si habilita el NCC Expandido, el No del AM se selecciona


en 1 o 2 en al ajuste del AM, El cuadro de dialogo del NCC
Expandido puede ser abierto seleccionando el botón Exp.
NCC.

5.4.1.3 Ajuste de entrada y salida de Usuario

El Ajuste de entrada y salida de usuario es usado para definir las entradas y


salidas de usuario. Provistas con una SAU Exp 1 o Exp 2, cada modulo de
acceso MINI LINK E tiene 8 puertos de entrada de usuario y cuatro puertos de
entrada/salida de usuario.

Los puertos de entrada de usuario son usados para conectar las alarmas de
usuario a la red de operación y mantenimiento MINI LINK.
La salida de usuario se puede utilizar para supervisar alarmas A, alarmas B y
P-mark del modulo de acceso, y para controlar las funciones de usuario a
través del MSM (remoto).
Nota: user 1 al 8 son entradas, y los user 9 al 12 pueden ser seleccionados
como entradas o salidas.

El ajuste de usuario I/O permite las siguientes configuraciones de puertos de


usuario.

Entradas de Usuario: NO: Normalmente Abierta (abierta = sin alarma).El


estado de alarma ocurrirá cuando la entrada es
cerrada.
NC. Normalmente Cerrada (cerrada = sin alarma). El
estado de alarma ocurrirá cuando la entrada se abre.
Se puede seleccionar la severidad de cada entrada
de Usuario. (Si se selecciona Normal, una alarma no
afectara el estado de la presentación en un nivel
mas alto, pero solamente será vista en la sub-
ventana Entrada de Alarma de Usuario.)

Salidas de Usuario Alarma A. Indica una falla de interrupción de trafico


en el AM.
Alarma B. Indica fallas que no interrumpen el trafico
en el AM.
Alarma A o B. Indica una alarma A o una alarma B en
el AM.
P-mark. Indica la activación de P-mark en el AM
Remoto. Para controlar las funciones de usuario.
5.4.1.4 Ajuste del Canal de Servicio

El Ajuste del canal de servicio se para controlar las alarmas del canal de
servicio.

Los siguientes parámetros se pueden ajustar para el canal de servicio digital.

ID La identidad de la Terminal en el modulo de acceso para el que la


señal de servicio es conectada.

Alarma Si se selecciona, las alarmas del canal de servicio estarán


permitidas.

Conexión El punto de conexión para el canal de servicio.

Los siguientes parámetros se pueden usar para el canal de servicio Análogo


(Exp2 solamente):

ID La identidad del terminal en el modulo de acceso para el


cual la señal del canal de servicio esta conectada.
Conectar Seleccionado, el canal de servicio será conectado al
ómnibus.
No de Teléfono El numero de teléfono de la SAU.

Salida BR El nivel de salida en el puerto Branching. (Por default 11B).

5.4.2 El Menú Registro


Da acceso a los datos de las terminales ubicadas en el directorio de
registro en el MSM. Puede leer, clasificar e imprimir archivos de registro
para análisis y solución de problemas.
Se dispone de las siguientes funciones para las ventanas de Registro de
Alarma: Imprimir archivo, búsqueda de filtro y refrescar.

Con la búsqueda de filtro se pueden ajustar diferentes parámetros, por


ejemplo tiempo o tipo de equipo, buscar ciertos registros.

Cuando se abrió desde la ventana de Terminal, los registros muestran


datos para el Terminal seleccionado, mientras los registros alcanzados
desde la ventana de red muestran los datos de todos los terminales
supervisados en la Red.

Nota: Las funciones se deben activar por el control de usuario en la


ventana de colección de datos de la ventana de red en el menú
configuración.

El menú Registro contiene los siguientes registros:

5.4.2.1 Registro de Alarma

Para explicación de las opciones de Registro de Alarma, Vea el menú


Registro en la ventana de Red en la sección 4.3.6.1.

5.4.3 El Menú Ver

El menú ver presenta información en el historial de alarma y la revision


concerniente al Terminal seleccionado.

5.4.3.1 Historial de Alarma

El historial de alarma, muestra todas las alarmas que han sido activadas desde
el último reseteo del historial de alarma en el terminal, incluyendo el estado
actual.
La ventana Historial de Alarma muestra la información en alarmas
concernientes al terminal seleccionado, para analizar un problema.

La presentación Alarma usa el mismo grafico e indicadores de alarma como


para el campo Alarma en la ventana Terminal.

El botón Reset resetea todas las alarmas en la ventana Historial de Alarma.

5.4.3.2 Códigos de Revisión

La Revisión muestra la información de revisión de hardware y software


concerniente a todas las unidades en el terminal y el AMM.

El dato de los códigos de Revisión presentadas dependen del tipo de terminal


seleccionado.

Tipo de unidad/magazine.

HW Revisión La revisión de Hardware en la unidad/magazine.

No de Serie Número de serie. El numero de serie de la unidad.

Tipo de SW Tipo de software. Muestra el número del artículo para el


programa CSS que esta instalado en la unidad.

SW Revisión Versión de software. La versión del programa CSS


instalado en la unidad.
5.4.4 El Menú Misc
El menú Misc (misceláneos) contiene las siguientes facilidades:

5.4.4.1 Restaurar

Restaurar es usado para desactivar p-mark en la SAU

La siguiente función es restaurada para un Terminal MINI LINK E SAU.

- P-mark es ajustado a Apagado.

5.4.4.2 Reset

El reset es usado para resetear el procesador en la SAU


5.4.4.3 Estado de Actualización

El estado de actualización, para actualización manual de estado de Terminal en


el enlace activo.

5.4.4.4 SW activo

Activación del SW es usado para ejecutar la activación de un software nuevo


en la unidad en el terminal seleccionado.

Si una sesion de activación esta en progreso el comando “Activación del SW”


es deshabilitado en el menú Misc.

Si no hay ninguna sesion de activación en progreso el comando “Activación del


SW” abre la ventana. La ventana muestra todas las unidades en el terminal que
están disponibles en el software de activación.

1. Seleccione una unidad en el campo Unidades.

2. Seleccione Activación para confirmar y iniciar la activación (el botón es


deshabilitado si la unidad seleccionada no soporta la activación remota).
Después que la activación es ejecutada el campo Unidades es
actualizado.

5.4.5 El Menú Ventana


El menú ventana, lista la ventana de red y todas las ventanas de terminal
abiertas.
Seleccionando una de las ventanas desde el menú, esta ventana quedara
activa. Este menú también ofrece la posibilidad de cerrar todas las ventanas de
terminal abiertas.

5.4.6. El Menú Ayuda


La ayuda da acceso a los diferentes archivos de ayuda.

Otras formas de obtener ayuda en el MSM son:

1. Presionar F1 en el teclado para obtener ayuda en la función


seleccionada.

2. Seleccione el botón Ayuda en una sub ventana abierta para obtener


ayuda en la sub ventana.

Las siguientes alternativas están disponibles en el menú:

5.4.6.1 Contenido

Para abrir el archivo de ayuda de Terminal para Radio MINI LINK E.


Los archivos de ayuda de la red y desprograma son solamente
disponibles desde el menú Ayuda de la ventana de red.

5.4.6.2 Acerca del Programa

Muestra la información del programa MINI LINK: versión, número de


serie y licencia.
5.4.7 La Ventana Terminal (SAU )

La ventana de Terminal SAU esta dividida en el campo de alarma y el


campo de control y estado.

5.4.7.1 El Campo de Alarma


En el campo de Alarma, las SAUs tienen todas las alarmas listadas.
Normal, no hay indicación de alarma

Indicador de alarma

Las alarmas seguidas por tres círculos tienen sub niveles

- Haga doble clic en una alarma con tres círculos, para alcanzar el sub
nivel.

Para obtener mas información acerca de una alarma y las instrucciones


para localización de fallas, la ventana de ayuda del MSM puede ser usada
como se describió en la sección 4.1.5.

5.4.7.2 Campo de Control y Estado

Cada función de control tiene una sub ventana con selección de posibilidades.
Un estado normal, el cual es un estado diferente del valor predeterminado, es
indicado con fuente en negrilla y un fondo de color amarillo en el campo al lado
del botón.
- Haga clic en el botón de control para abrir la sub ventana.
Las funciones de control para terminales de SAU MINI LINK E son:

P-mark
P-mark es una facilidad valiosa durante la localización de falla. Con el P-mark
activado, todas las señales de alarma son activadas y se pueden leer en forma
normal, pero los mensajes de notificación de alarma son inhibidos. La
severidad de la alarma se advertirá independiente del estado de alarma.
Salida de Usuario
Para controlar los puertos de Salida de usuario, que estan configurados en la
ventana de ajuste de I/O de Usuario.
Los botones de control tienen sub ventanas.

5.5 Detalles en conmutación 1+1 y AIS


5.5.1 Conmutación en sistemas 1+1

La conmutación tiene lugar cuando una de las alarmas listadas abajo es


activada. Las alarmas están listadas de acuerdo al grado de prioridad,
comenzando con la de mayor prioridad.

Conmutación del Transmisor

Alarmas de MMU Alarmas de RAU


NCC Ra
Proc. Hardware Proc. Hardwre
Proc Software Proc. Software
EEPROM EEPROM
RCC
Radio Frame Tx IF Input
Mod Index RH Output Level
Input BB1, BB2
Input E1:1-4

5.6 Reparación y Extensión


ADVERTENCIA – Las unidades de enchufe en el modulo de acceso
Generan calor y podrían estar calientes.
Apague la alimentación antes de reemplazar la
unidad.

El reemplazo de una unidad averiada, externa o interna, es hecho en el sitio.


Refiérase al manual de instalación MINI LINK E para las instrucciones de
instalación y remover unidades.

5.6.1 Ajuste de fábrica con la función predeterminada

La unidad de reemplazo siempre debe ser una unidad factory-set o podría


interrumpir el trafico hasta que los nuevos ajustes hayan sido ejecutados. Si la
unidad ha sido usada en otra configuración, puede ser factory-set con la
función preset antes de que sea ubicada en el nuevo módulo de acceso
(cuando todavía este en el módulo de acceso previo o en un módulo de acceso
que no este en uso). La función preset está disponible en dos formas; desde el
dialogo MSM ó con un plug especial en el panel frontal.

Nota I: La función Preset requiere una revisión de software R4A ó más reciente
en la unidad del extremo lejano.

Nota II: solamente la unidad Front- end será preestablecida.

Desde el dialogo MSM


- Conecte la PC con el MSM al puerto O&M en la unidad a preestablecer.
- Seleccione Preset ML-E SW desde el menú de red en la ventana de red.

Con un Preset Plug, RTN 860 900/1

- Conecte el plug al puerto O&M en la unidad a preestablecer.


- Encienda la potencia. Cuando el preset es completado, el LED verde en
la unidad comenzara a parpadear en un espacio rápido.

5.6.2 Ajuste de Fábrica sin la Función Predeterminada

Si tiene una versión ‹ R4A sin la función preset y no tiene un plug, debe
ejecutar en un ajuste de AM: - prot Mode a 1+0, y
-Trafico a 2x2, 4x2/8, 2x8, 0 34+2 Mbit/s.

5.6.3 Ajustes después de Adiciones o Reemplazos

Cuando una unidad ha sido reemplazada o adicionada, se deben ejecutar los


ajustes de acuerdo a la tabla mostrada abajo. Hay un respaldo automático de
una RAU, esa es una RAU reemplazada que no necesita ajuste, puesto que la
MMU almacena el viejo ajuste de la RAU y los envía a la RAU.

Unit Setup
MMU, SMU AM, Hop, Traffic
SAU AM, comunicación, Entrada/Salida de Usuario, Canal de Servicio

Nota I: Cuando reemplace una MMU en un sistema 1+1, el radio cable se


debe conectar después que el ajuste del AM se haya realizado.
Nota II: El transmisor siempre debe ser “switched on” manualmente cuando
un terminal es instalado. Se puede hacer desde el panel frontal o con el MSM.

5.6.3.1 Reemplazo cuando se usa NCC Expandido

Agregue o remueva unidades


1. Remueva el cable NCC
2. Ajuste el AM No de la nueva unidad con el mismo que tiene la unidad
a remplazar.
3. Ajuste el AM
4. Conecte el cable NCC
5. Actualice el NCC (en el Ajuste de Enlace)

Piezas de Repuesto y Reparación

Para información de Piezas de Repuesto, vea el catalogo del producto


MINI LINK E, EN/LZT 110 2011.

El código del producto para el equipo instalado puede ser leído en las
etiquetas en las unidades. Las etiquetas están ubicadas en las RAUs. En
las unidades internas las etiquetas están ubicadas en la superficie
interior, se pueden leer después de extraer las unidades del Magazine.

Potrebbero piacerti anche