Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Abstract—Desde la Universidad de Ayacucho Federico con 60 lenguas [7], Bolivia con 36 [8] [9], Ecuador con 14
Froebel (UDAFF) se viene impulsando un proyecto de [10] [11]y Chile con 6 [12].
investigación que busca la mejora de la enseñanza y aprendizaje
de lenguaje y matemáticas para niños de educación inicial de Así mismo es pertinente mencionar que a nivel mundial
poblaciones quechuahablantes de Ayacucho, a partir del uso de cientos de lenguas han desaparecido y decenas de ellas que
tecnologías móviles (teléfonos celulares y tabletas). Entre los cuentan con pocos hablantes, también están en camino a la
resultados que se esperan de este proyecto es que los niños de desaparición [13]. En el caso del Perú podemos destacar a las
educación inicial cuenten con instrumentos educativos digitales lenguas Taushiro, Resígaro e Ikitu en Loreto, las tres cuentan
(desde teléfonos celulares y tabletas) con contenido adaptado a con escasos número de hablantes, sobre todo las primeras dos,
la realidad ayacuchana, y que favorezcan el aprendizaje de que según el Ministerio de Cultura que apenas disponen de un
lenguaje y matemáticas en la lengua materna de sus padres hablante [14].
(quechuahablantes), siendo accesible desde cualquier
comunidad quechuahablante. Esto además servirá para la Entre los principales factores asociados al debilitamiento
reducción de debilitamiento de la lengua materna quechua, así y desaparición de las lenguas originarias en el Perú se
como la identidad cultural de las poblaciones de los pueblos encuentran una serie de acciones reduccionistas impulsadas
andinos. desde el país era colonia española, no se sabe a ciencia cierta
cuantas lenguas se hablaban, lo que si se conoce es que hasta
Keywords— Educación, Comunidades indígenas, la iglesia impulsó la difusión y homogenización de la lengua
Quechuahablantes, tecnologías móviles, Chuschi, Quinua, indígena basada en el Quechua, de allí posiblemente surgen
Acosvinchos, Ayacucho, UDAFF. tantos variantes del Quechua que existen en el Perú, entre los
que podemos mencionar al Quechua chanca (Ayacucho),
I. INTRODUCCIÓN Quechua cuzqueño, Quechua cajamarquino, Quechua
La pérdida de las lenguas originarias y las culturas locales yauyino, Quechua ancashino, así mismo en la Amazonía tiene
forman parte de las problemáticas que enfrentan la mayoría de variantes como el Quechua del Napo, el Quechua del Pastaza,
los pueblos andinos ayacuchanos. Aunque estos también el Quechua de Lamas, el Quechua Lamas, a la vez algo
constituyen graves problemas de índole nacional, parecido pasa con el Quechua en la mayoría de países vecinos
latinoamericana e incluso mundial. El Perú es un país del Perú, pues también se registran variantes del Quechua en
multicultural y multilingüista, sin embargo, estas fortalezas Argentina, Brasil, Colombia, Ecuador, Bolivia, Chile, etc.
son escasamente valoradas por las instituciones nacionales en [15] [16]. En la práctica el Quechua es la lengua más
un país dominado por mayorías hispanohablante, son muy expandida y vigorosa de Sudamérica, en comparación de las
pocos o escasos servicios públicos disponibles para otras más de 300 lenguas.
poblaciones que usan lenguas originarias.
Hablar en Quechua o en cualquiera de las otras 47 lenguas
Según la UNESCO a nivel mundial existen más de 7000 peruanas convierte a sus hablantes en poblaciones excluidas,
lenguas, más del 40% de estas posee problemas de la lengua se convierte en un factor de menosprecio social en
vulnerabilidad o desaparición [1] [2]. En el caso del Perú, el contexto de las ciudades, en un factor que incluso hace que
según datos del MINEDU, oficialmente se hablan 48 lenguas, las poblaciones se avergüencen de su cultura. Existen decenas
4 andinas entre ellas el Quechua (junto a sus variantes) y las de casos de miembros de pueblos originarios que han
otras 44 se hablan en la Amazonía peruana [3] [4] [5]. Por otro cambiado sus apellidos, que ocultan su lengua materna, que
lado es válido destacar a otros países con diversidad niegan el conocimiento de su cultura, siendo estos factores
lingüística como Brasil con más de 150 lenguas [6], México
F. Configuración informática:
El aplicativo Móvil fue desarrollado para dispositivos
móviles que dispongan del sistema Operativo Android con la
versión mínima 4.0, haciendo que la aplicación se ejecute en
casi el 99% de dispositivos móviles Android. El desarrollo de
la aplicación se realizó a través del IDE de desarrollo Android
Studio con su respectivo SDK, haciendo uso del lenguaje de
programación JAVA.
Los números 75% 100% 25% 75% 87,5% 100% La cantidad de textos y Por ser un recurso digital,
Material
materiales educativos en el contenido puede
Números ordinales 75% 100% 50% 100% 75% 87,5% 3. Educativo
las IE es muy limitado y replicarse de forma
Suficiente
Figuras Geométricas 75% 100% 75% 100% 75% 87,5% muchas veces inexistente infinita.
Signos Aritméticos 75% 75% 50% 75% 62,5% 75% Las dificultades
El App Móvil es accesible
logísticas y
Colores 75% 100% 75% 75% 75% 87,5% y descargable fácilmente
presupuestarias limitan
Accesibilidad por internet (aunque se
la distribución de
4. al contenido requiere de un dispositivo
contenido apropiado en
educativo. móvil, actualmente más
Este evento consistió en 3 jornadas en las comunidades la lengua local (llegar a
frecuente en la
Quechuahablantes de Ayacucho. Una vez concluida las las comunidades
comunidades indígenas).
enseñanzas se realizó la evaluación del aprendizaje. Previo a indígenas es costoso)
ello en el inició se hizo una breve evaluación de los El App Móvil, está
conocimientos y capacidades de los niños participantes, la Disponibilida Pocos libros y textos en
diseñado para facilitar
5. d en la lengua Perú están disponibles en
mayoría conocía muy poco o nada los elementos básicos o nativa lenguas indígenas.
contenido educativo en
contenidos de las asignaturas en la lengua quechua. lenguas indígenas.
REFERENCIAS [21] UNESCO, «es.unesco.org,» 25 Enero 2019. [En línea]. Available:
https://es.unesco.org/news/presentacion-del-ano-internacional-
lenguas-indigenas-2019.
[1] UNESCO, «unesco.org,» 2019. [En línea]. Available: [22] Universidad de Ayacucho Federico Froebel - UDAFF, «Play Store -
http://www.unesco.org/new/es/lima/work-areas/unidad- WARMA,» [En línea]. Available:
informacion-publica/office-news/2019-por-que-un-ano-de-las- https://play.google.com/store/apps/details?id=pe.edu.udaff.quechua
lenguas-indigenas/. yacucho.
[2] G. Moreno, «statista.com,» 21 Febrero 2017. [En línea]. Available:
https://es.statista.com/grafico/8181/existen-mas-de-7000-lenguas-
vivas-en-el-mundo/.
[3] Ministerio de Educación del Perú, «minedu.gob.pe,» 2019. [En
línea]. Available: http://www.minedu.gob.pe/campanias/lenguas-
originarias-del-peru.php.
[4] Grupo El Comercio, «elcomercio.pe,» 25 Mayo 2018. [En línea].
Available: https://elcomercio.pe/peru/lenguas-originarias-peru-son-
hay-cosas-debes-noticia-522310.
[5] UNESCO, «unesco.org,» 21 Febrero 2019. [En línea]. Available:
http://www.unesco.org/new/es/lima/work-areas/unidad-
informacion-publica/office-news/unesco-presenta-el-mapa-de-
lenguas-indigenas-de-peru-en-peligro-de-extincion/.
[6] Instituto Socioambiental, «Povos Indígenas no Brasil,» 15 Febrero
2018. [En línea]. Available:
https://pib.socioambiental.org/es/Lenguas.
[7] Gobierno federal de México, «mexico.mx,» 21 Febrero 2018. [En
línea]. Available: https://www.mexico.mx/es/articles/lenguas-
indigenas-mexico.
[8] P. A. Barajas Fuquen, «Bolivia.com,» 11 Diciembre 2018. [En
línea]. Available:
https://www.bolivia.com/actualidad/nacionales/cuantas-lenguas-se-
hablan-en-bolivia-213468.
[9] Universidad Mayor de San Andrés, «www.umsa.bo,» 16 OCtubre
2018. [En línea]. Available: http://www.umsa.bo/umsa-noticias/-
/asset_publisher/sIpuYXdbB9M8/content/treinta-de-las-36-lenguas-
nativas-en-bolivia-estan-en-peligro-de-extincion.
[10] Foros Ecuador, «www.forosecuador.ec,» 18 Febrero 2019. [En
línea]. Available:
http://www.forosecuador.ec/forum/ecuador/educaci%C3%B3n-y-
ciencia/177649-14-lenguas-originarias-y-ancestrales-del-ecuador-
idiomas-ind%C3%ADgenas-ecuatorianos.
[11] C.A. EL UNIVERSO, «www.eluniverso.com,» 14 Abril 2018. [En
línea]. Available:
https://www.eluniverso.com/noticias/2018/04/14/nota/6712102/14-
lenguas-indigenas-pais-estan-riesgo-desaparecer.
[12] Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio,
«www.cultura.gob.cl,» 21 Febrero 2019. [En línea]. Available:
https://www.cultura.gob.cl/actualidad/hoy-conmemoramos-el-dia-
internacional-de-la-lengua-materna/.
[13] National Geographic España, «www.naationalgeographic.com.es,»
16 Noviembre 2018. [En línea]. Available:
https://www.nationalgeographic.com.es/mundo-ng/grandes-
reportajes/lenguas-peligro-extincion_6174.
[14] Ministerio de Educación, Documento Nacional de Lenguas
originarias del Perú, Lima: Ministerio de Educación, 2013.
[15] UNESCO, «Atlas de las lenguas del mundo en peligro,» 2010. [En
línea]. Available: http://www.unesco.org/languages-
atlas/index.php?hl=en&page=atlasmap&cc2=pe#.
[16] «El quechua La lengua mayoritaria entre las lengua indígenas».
[17] Ministerio de Educación, «ww.minedu.gob.pe,» 14 Diciembre 2016.
[En línea]. Available:
http://www.minedu.gob.pe/comunicado/pdf/normativa-2018/rm-
629-2016-minedu.pdf.
[18] M. Rengifo Vásquez, «diariolaregion.com,» 18 Junio 2016. [En
línea]. Available: https://diariolaregion.com/web/impulso-a-la-
educacion-intercultural-bilingue-de-fortalecimiento-y-
revitalizacion-cultural-y-linguistica/.
[19] O. Espinoza, «Educación superior para indígenas de la Amazonía
peruana: balance y desafíos,» ANTHROPOLOGICA, vol. XXXV, nº
39, pp. 99-122, 2017.
[20] L. López y W. Küper, «La educación intercultural bilingüe en
América Latina: balance y perspectivas,» 2000.