Sei sulla pagina 1di 3

La Biblia

1. Buscar la historia de San Jerónimo

Eusebio Hierónimo1 (en latín, Eusebius Sophronius Hieronymus; en griego, Ευσέβιος


Σωφρόνιος Έρώνυμος) (Estridón, Dalmacia, c. 340 – Belén, 30 de septiembre de 420), conocido
comúnmente como san Jerónimo,1 pero también como Jerónimo de Estridón o, simplemente,
Jerónimo, tradujo, por encargo del papa Dámaso I (quien reunió los primeros libros de la Biblia
en el Concilio de Roma en el año 382 de la era cristiana), la Biblia del griego y del hebreo al
latín. Es considerado Padre de la Iglesia, uno de los cuatro grandes Padres Latinos. La
traducción al latín de la Biblia hecha por San
Jerónimo, llamada la Vulgata (de vulgata editio,
'edición para el pueblo') y publicada en el siglo iv de
la era cristiana, fue declarada en 1546 por la Iglesia
católica en el Concilio de Trento, la versión única,
auténtica y oficial de la Biblia para la Iglesia latina, y
ha sido, hasta la promulgación de la Nova Vulgata, en
1979, el que ahora es el texto bíblico oficial de la
Iglesia católica.

San Jerónimo fue un célebre estudioso del latín en


una época en la que eso implicaba dominar el griego.
Sabía algo de hebreo cuando comenzó su proyecto
de traducción, pero se mudó a Belén para
perfeccionar sus conocimientos del idioma. En el año
382 corrigió la versión latina existente del Nuevo
Testamento. Aproximadamente en el año 390
comenzó la traducción del Antiguo Testamento
directamente del hebreo (Ya había traducido fragmentos de la Septuaginta provenientes de
Alejandría). Completó su obra en el año 405. Si Agustín de Hipona merece ser llamado el padre
de la teología latina, Jerónimo lo es de la exégesis bíblica. Con sus obras, resultantes de su
notable erudición, ejerció un influjo duradero sobre la forma de traducción e interpretación de
las Sagradas Escrituras y en el uso del latín como medio de comunicación en la historia de la
Iglesia.

Es considerado un santo por la Iglesia católica, por la Iglesia ortodoxa, por la Iglesia luterana y
por la Iglesia anglicana.

En su honor se celebra, cada 30 de septiembre, el Día Internacional de la Traducción.


2. ¿Por qué septiembre es el mes de la Biblia?

Para nosotros, los Cristianos Católicos, septiembre es el mes de la Biblia porque el día 30 de
septiembre es el día de San Jerónimo, el hombre que dedicó su vida al estudio y a la traducción
de la Biblia al latín.

San Jerónico nació en Dalmacia, cerca del año 340 y murió en Belén el 30 de septiembre de
420. San Jerónimo tradujo la Biblia del griego y el hebreo al latín.

La traducción al latín de la Bibliahecha por


San Jerónimo, llamada la Vulgata (de
vulgata editio, "edición para el pueblo"), ha
sido hasta la promulgación de la Neovulgata
en 1979, el texto bíblico oficial de la Iglesia
católica romana.

En este mes, la Iglesia Católica llama a la


población a reavivar su compromiso con la
Palabra de Dios.

La Nueva Evangelización nos exige este conocimiento de la Palabra para afrontar los nuevos
desafíos. En una realidad que cambia constantemente y es necesario sembrar en ella la semilla
del Evangelio, para que el mensaje de Jesús llegue a ser una interpretación válida,
comprensible, esperanzadora y relevante para la vida del hombre y de la mujer de hoy

La intención, es que, durante este mes, en todas las comunidades cristianas o grupos
familiares, se desarrollen algunas actividades que nos permitan acercarnos mejor y con más
provecho a la Palabra de Dios

La palabra de Dios se configura como alimento espiritual para la vida de todo Cristiano. Los
mensajes, parábolas y vivencias contenidas en la Biblia nos permiten entender y comprender
la gran obra de salvación de Jesucristo.
3. ¿Por qué la Biblia se divide en 2 partes?

La biblia se divide en 2 porque hay un antes y un después de la


llegada de Jesús el "mesías" pero esta división se da solo en la
religión cristiana ya que en principio la religión más destaca o
popular era el judaísmo la cual no acepta a Jesús como hijo de dios
y ellos solo usan los primeros libros es decir el antiguo testamento
los cristianos le agregaron el nuevo testamento a este libro para así
formar la biblia tal y como es conocida ahora, tomando como
referencia un hecho histórico religioso muy importante

4. ¿Qué es la Biblia?

La Biblia (del latín biblĭa, y este del griego βιβλία biblía, «libros»)1 es un conjunto de libros
canónicos que en el judaísmo y el cristianismo se consideran producto de inspiración divina y
un reflejo o registro de la relación entre Dios y la
humanidad.

A lo largo de veintiún siglos, se han producido


alrededor de cinco mil millones de copias de la
Biblia, lo que la convierte en el libro más vendido de
la historia y es frecuente su reconocimiento como el
libro más influyente de todos los tiempos.234 La
Biblia de Gutenberg fue el primer libro impreso en
una imprenta. Una edición de mayo de 2007 de la revista Time afirmó que «la Biblia ha hecho
más para construir la literatura, la historia, el entretenimiento y la cultura, que ningún otro
libro que se haya escrito. Su influencia en la historia mundial no tiene equiparable, y no tiene
síntomas de estar menguando».5 Cada año se venden cien millones de ejemplares de la Biblia6
7 y ha sido traducida al menos a 2454 idiomas.

Potrebbero piacerti anche