Sei sulla pagina 1di 1131

A

BÍBLIA sagrada
CONTENDO

O VELHO E O NOVO TESTAMENTO

TRADUZIDA EM PORTUGUEZ
POR

JOÃO FERREIRA D’ALMEIDA

COM REFERENCIAS E ALGUMAS ALTERNATIVAS


EDIÇÃO REVISTA E CORRIGIDA

DEPOSITO DAS ESCRIPTURAS SAGRADAS


32-JANELLAS VERDES—32

LISBOA
1911
índice dos livros que contém

bíblia sagrada

VEI.HO TESTAMENTO

Abreviatura* Pag. Cap. Abreviatura* Pm. Cap.


GenesIs ........................... «... Gen. ■ 1 50 Eccleslastea ............... ........... Ecc. .600 12
Exodo .............................. .... Exo. . 61 40 Cântico dos Cânticos ........ Can. .608 8
Levitico........................... .... Lev. . 95 27 Isaias ...................................... . Isa... .612 66
Numeros ....................... .... Num.. 128 86 Jeremias.................................. Jer... .663 52
Deuteronomlo................ .... Deu. . 172 34 Lamentações de Jeremias . Lam. .719 5
JoSUé .......................... .... Jos.... 211 24 Ezequiel................................... Eze. .725 48
Juizes.............................. .... Jui... . 236 21 Lhníel...................................... . Dan. .776 12
Iluth .............................. .... Ruth . 261 4 Oseas ...................................... . Ose. .792 14
I Samuel.......................... .... I Sam. 265 31 Joel .......................................... . Joel .800 3
II Samuel ....................... 24 A mós ...................................... . A mós .803 9
I Reta .............................. .... I Reis. 326 22 Obadlas ................................. . Oba. .809 1
II Reta.............................. 25 Jonas ................. . Jon. .810 4
I Chronicas .................... .... IChr.. 388 29 MIqugm ........__....... . Miq. .812
II Chronicas................... .... IlChr. 416 36 Nnhnni ................... . Nab. .816 3
Esdraa............. ................ .... Esd. . 451 10 Habacuc................................ . Hab. .818 3
Nehemlas ou II E-dras .... Neh. . 461 13 Sofoniíw . 8of ... .820 3
Esther.............................. .... Est.... 10 Agg. .823 2
Job .................................. 483 19. Zacharías ............................. . Zac... .825 14
Psalinos.......................... .... 1‘sa. . Malaquias............................. ■ Mal .834 4
Provérbios....................... .... Pro. . 57ti 31

NOVO TESTAMENTO
Abreviaturai Pm. Cap. I Abreviatura* Pa*- °*P
Evangelho de S. Mattheus Mat. .. 839 28 Epistola de 8. Paulo
„ de 8. Marcos................. Mar. .. 875 16 ,, IlaosThessalonicenses II The. 1061 3
„ de 8. Lucas ................. Luc. .. 898 24 I a Timotheo .... .... ITim. . 1063 6
,, de 8. Joio..................... J oâo .. 936 24 „ II a Timotheo .... .... II Tlm. 1067 4
„ Actos dos Apostolos.. Act .. 964 28 „ a Tito ..................... .... Tito. .. 1070 3
„ a Philemon .......... .... Phi. ..1072 1
Epistola de 8. Paulo „ aos Hebreos.......... ....... Heb. .. 1073 13
„ aos Romanos .............. Rom. .. 1000 16 „ de 8. Thiago.......... ....... Thl. .. 1084 5
„ I aos Corinthios.......... ICor... 1015 16 „ I de S. Pedro ......... IPed... 1088 5
„ II aos Corinthios .... 11 Cor. . 1030 13 | IldeS. Pedro ............II Ped. 1092 3
„ aos Gaiatas ................. Gal. .. 1039 6 „ I de S. João.......... 5
„ aos Ephesios ............. Eph. .. 1044 6 „ II de S. João......... ....... II João 1099 1
„ aos Philippenses .... Phi. .. 1050 4 | III de 8. Joio .... .... IIIJoãol099 1
„ aos Colossenses .......... Col. .... 1054 4 „ de 8. Judas ......... ........Jud. .. 1100 1
_ I aos Thessalonicenses I The. .. 1057 5 Apocalypse ................. ........Apo. .1101 22
A

BÍBLIA sagrada
CONTENDO

O VELHO E O NOVO TESTAMENTO

TRADUZIDA EM PORTUGUEZ
POR

JOÀO FERREIRA D’ALMEIDA

COM REFERENCIAS E ALGUMAS ALTERNATIVAS


EDIÇÃO REVISTA E CORRIGIDA

DEPOSITO DAS ESCRTPTURAS SAGRADAS


32—JANELLAS VERDES—32

LISBOA
1911
First Edition, 1900.
6,000 reprinted 1911.
índice dos livros que contém

bíblia sagrada

VELHO TESTAMENTO

Abreviaturas Pag. Cap. Abreviaturas Pag. Cap.


ftAneafa ............... .... Gen. . 1 50 Ecclesiastes ....................... . Ecc. .. 600 12
Êxodo .................. .... Exo. . 51 40 Cântico dos Cânticos ....... . Can. .. 608 8
Levitico....................... .... Lev. . 95 27 Isaias ................................ . Isa.....612 66
Numeros ...»............. .... Num.. 128 36 Jeremias............................. . Jer...... 663 52
Deuteronomlo............. .... Deu. . 172 34 Lamentações de Jeremias . . Lam. ..719 5
Josué .......................... .... Job.... 211 24 Ezequiel............................. . Eze. .. 725 48
Juízes.......................... .... Juí.... 236 21 lÃniel............................. . Dan. .. 776 12
Ruth .......................... .... Ruth . 261 4 Oseas ................................ . Ose. ..792 u
I Samuel...................... .... I Sam. 265 31 Joel ................................ . 3
II Samuel................... 24 Amós ................................ . Amós.. 803 9
I Reis .......................... 326 22 Obadias ......................... . Oba. ..809 1
II Reis.......................... 25 Jonas ................................ . Jon. .. 810 4
1 Chronicas ................ .... IChr.. 388 29 Miqueas............................. . Miq. ..812 7
II Chronicas................ .... IlChr. 416 36 Nahum ............................. . Nah. ..816 3
Esdr&a......................... .........Esd. . 451 10 Habacuc................ . ........... . Hab. ..818 3
Nehemias ou II Esdras .... Neh. . 461 13 Sofonias ............................. . Sol....... 820 3
Esther......................... .... Est.... 475 10 Aggeo ................................ . Agg. ..823 2
Job ............................. .... Job... 483 42 Zacharias .......................... . Zac...... 825 14
Pealmos...................... .... ]’sa. . 510 150 Malaquias.......................... . Mal. ..834 4
Provérbios................... .... Pro. . 576 31

NOVO TESTAMENTO
Abreviaturas Pag. Cap. Abreviaturas Pag. Gap.
Evangelho de S. Mattheus Hat. .. 839 28 Epistola de S. Paulo
,t de S. Marcos.............. Mar. .. 875 16 „ IlaosThessalonjcenses II The. 1061 3
„ de S. Lucas............... Luc. .. 898 24 „ Ia Timotheo ... .... I Tim. . 1063 6
,, de S. João.................. Joào .. 936 24 „ II a Timotheo .... ....II Tim. 1067 4
„ Actos dos Apostolos.. Act. 961 28 „ a Tito .................. .... Tito. .. 1070 3
„ a Philetnon ...... ....Phi. ..1072 1
Epistola de S. Paulo „ aos Ilebreos ....... .... Heb. .. 1073 13
,, aos Romanos ........... Rom. .. 1000 16 „ de S. Thiago....... ....Thi. ..1084 5
,, I ao3 Corinthios........ I Cor. .. 1015 16 „ I de S. Pedro ... .... IPed... 1088 5
„ II aos Corinthios .... 11 Cor. . 1030 13 „ IldeS. Pedro... ....II Ped. 1092 3
„ aos Gaiatas ............. (0.1. .. 1039 6 ,f I de S. Joào....... .... I João. 1095 5
,, aos Ephesios ........... Eph. .. 1044 6 „ II de S. João....... .... II João 1099 1
,, aos Philippenses .... Pbi. .. 1050 4 „ III de 8. JoSo ... .... III Joãol099 1
aos Colossenses ...... Col....... 1'54 4 ,, de 8. Judas ....... ....Jud. ..1100 1
.. I aos Thessalonieenses IThe. .. 1057 5 Apocalypse ............. .... Apo. .. 1101 22
0 PRIMEIRO LIVRO DE MOYSÉS

CHAMADO

GENESIS.
13 E foi a tarde, e a manhã, o dia
A creaçõo do ceu e da terra e de tudo o terceiro.
que nelles se contém. 14 E disse Deus: 11 Haja luminares
NO 1 principio creou 2 Deus os céus na expansão dos céus, para haver se­
1 e a terra.
2 E a terra 3 era sem fórma e vasia; e
paração entre o dia e a noite;12 e sejam
elles para signaes e para tempos de­
havia trevas sobre a face do abysnio: terminados e para dias e annos.
e o 4 Espirito de Deus se movia sobre a 15 E sejam para luminares na expan­
face das aguas. são dos céus, para allumiar a terra: e
3 E disse Deus: 5 Haja luz: e 6 houve assim foi.
luz. 16 E fez Deus os dois grandes lumi­
4 E viu Deus que era boa a luz: e nares: o luminar maior para governar
fez Deus separação entre a luz e as o dia, e o luminar menor para governar
trevas. a noite; e 13 as estrellas.
5 E Deus chamou á luz Dia; e ás 17 E Deus os poz na expansão dos céus
1 trevas chamou Noite. E foi a tarde para allumiar a terra,
e a manhã, o dia primeiro. 18 E para governar o dia e a noite, e
6 E disse Deus; Haja uma expansão para fazer separação entre a luz e aB
no meio das aguas, e haja separação trevas: e viu Deus que era bom.
entre aguas e aguas. 19 E foi a tarde, e a manhã, o dia
7 E fez Deus a expansão, 8 e fez quarto.
separação entre as aguas que estavam 20 E disse Deus: Produzam as aguas
debaixo da expansão e as^ aguas que 9 abundantemente b reptiB de alma vi­
estavam sobre a expansão: e assim vente ; e voem as aves sobre a face da
foi. expansão dos céus.
8 E chamou Deus á expansão Céus, e 21 E Deus creou as c grandes balêas,
foi a tarde e a manha o dia segundo. e todo o d reptil de alma vivente que as
9 E disse Deus: Ajuntem-se10 as aguas aguas abundantemente produziram con-
debaixo dos céus n’um logar; e appareça íbrme as suas especies; e toda a ave de
a porção secca: e assim foi. azas conforme a sua espeeie : e viu Deus
10 E chamou Deus á porção secca Ter­ que era bom.
ra; e ao ajuntamento das aguas chanrou 22 E Deus as abençoou, dizendo: Fru-
Mares: e viu Deus que era bom. ctificae e multiplicae-vos, e enchei as
11 Disse Deus: Produza a terra herva aguas nos mares; e as aves Be multipli­
verde, herva que dê semente, arvore quem na terra.
fructifera que dê fructo segundo a sua 23 E foi a tarde, e a manhã, o dia
espeeie, cuja semente está n’ella sobre quinto.
a terra: e assim foi.
12 E a terra produziu herva, herva A creaçdo dos seres viventes.
dando semente conforme a sua espeeie, 24 E disse Deus: Produza a terra alma
e a arvore fructifera, cuja semente está vivente conforme a sua espeeie; gado e
n’ella conforme a sua espeeie: e viu reptis, e bestas feras da terra conforme
Deus que era bom. a sua espeeie: e assim foi.
• ou, estaçCes. b ou, a creatura vivente, que se move. « ou, os monstros dos mares.
d ou, a creatura vivente que se move.
1 1 Pro. 8. 23. Heb. 1. 10 e 11. 3. 2 pSa. 8. 3 e 33. 6.
Act. 14. 15. Rom. 1. 20. Col. 1. 16. » Jer. 4. 23. * Job 5
6 II Cor. 4. 6. 7 Isa. 45. 7. 8 Job 37.18. Jer. 10.
Job 38. 8. Psa. 104. 9. Jer. 5. 22. II Ped. 3. 6. u
is Psa. 188. 6. Jer. 31. 35.
1
Antes de Antes de
Christo 4004 GENESIS 1, 2. Christo 4004
25 E fez Deus as bestas feras da terra 7 E formou o Senhor Deus o homem
conforme a sua especie, e o gado con­ do 2 pó da tena, e soprou em seus 8 nari­
forme a sua especie, e todo o reptil da zes o 4 folego da vida: e 5 o homem
terra conforme a sua especie: e viu foi feito alma vivente.
Deus que era bom. 8 E plantou o Senhor Deus um jardim
26 E disse Deus:14 Façamos o homem no Eden, da banda do oriente: e poz ali
á nossa imagem, conforme á nossa simi- o homem que tinha formado.
lhança: e domine sobre os peixes do 9 67E o Senhor Deus fez brotar da terra
mar, e sobre as aves dos céus, e sobre toda a arvore agradavel á vista, e boa
o gado, e sobre toda a terra, e sobre todo para comida: e a arvore da vida T no
o reptil que se e move sobre a terra. meio do jardim, e a arvore da h sciencia
27 E creou Deus o homem á sua ima­ do bem e do mal.
gem : á imagem de Deus o creou: ma­ 10 E sabia um rio do Eden para regar
cho e femea os creou. o jardim; e d’ali se dividia e se tornava
28 E Deus os abençoou, _e Deus lhes em quatro cabeças.
disse: Fructificae e multiirlicae-vos, e 11 O nome do primeiro é Pison: este
enchei a terra, e sujeitae-a: e dominae é o que rodeia toda a terra de 8 Havila,
sobre os peixes do mar, e sobre as aves onde ha oiro.
dos céus, e sobre todo o animal que se 12 E o oiro d’essa terra é bom: ali ha
move sobre a terra. o bdellio, e a pedra 3 sardónica.
29 E disse Deus: Eis çiue vos tenho 13 E o nome do segundo rio é Gihon:
dado toda a herva que dá semente, que este é o que rodeia toda a terra de
está sobre a face de toda a terra; e toda i Uush.
a arvore, em que ha fructo de arvore 14 E o nome do terceiro rio é9 k Hid-
que dá semente,15 ser-vos-ha para man­ dekel: este é o que vae para a banda do
timento. oriente da Assyria: e o quarto rio é o
30 E todo o animal da terra, e toda a Euphrates.
ave dos céus, e todo o reptil da terra, 15 E tomou o Senhor Deus o homem,
em que ha alma vivente; toda a herva e o poz no jardim do Eden para o lavrar
verde será para mantimento: e assim e o guardar.
foi, 16 É ordenou o Senhor Deus ao homem,
31 E viu Deus tudo quanto tinha feito, dizendo: De toda a arvore do jardim
e eis que era muito bom: e foi a tarde, comerás livremente,
e a manha, o dia sexto. 17 Mas da arvore da sciencia do bem
ASSIM os céus, e a terra e todo o e do mal, d’ella 10 nao comerás; porque
2 seu exercito foram acabados.
2 E havendo Deus acabado no dia sé­
no dia em que d’ella comeres, certa,*
mente morrerás. ,
timo a sua obra, que tinha feito,1 des-
cançou no sétimo dia de toda a sua Como Deus creou a mulher.
obra, que tinha feito. 18 E disse o Senhor Deus: Não é bom
3 E abençoou Deus o dia sétimo, e o que o homem esteja só: 11 far-lhe-hei
sanctificou; porque n’elle descançou uma ajudadora que m esteja como diante
de toda a sua obra, que Deus creára e d’elle.
fizera. 19 Havendo pois o Senhor Deus forma­
do da tena todo o animal do campo, e
A formação do jardim do Eden. toda a ave dos céus, os trouxe12 a Adãu.
4 Estas são as f origens dos céus e para este ver como lhes chamaria; e tudo
da terra, quando foram creados: no dia o que Adão chamou a toda a alma vi­
em que o s Senhor Deus fez a terra e os vente, isso foi o seu nome.
céus: 20 E Adão poz os nomes a todo o gado,
5 E toda a planta do campo que ainda e ás aves dos céus, e a toda a besta do
nao estava na terra, e toda a nerva do campo; mas para o homem não se acha­
campo que ainda não brotava; porque va ajudadora que estivesse como diaxite
ainda o Senhor Deus nao tinha feito d’elle.
chover sobre a terra, e nao havia homem 21 Então o Senhor Deus fez cair um 38
para lavrar a terra. somno pesado sobre Adão, e este adorme­
6 Um vapor, porém, subia da terra, e ceu : e tomou uma das suas costellas, e
regava toda a face da terra. cerrou a carne em seu logar;
• roja. { gerações. s Heb. Jehovah. h ou, conhecimento. * Onyx, ou beryllo.
j ou, Ethiopia. k ou, Tigris. m ou, que lhe assista.
14 Ecc. 7. 29. Eph. 4. 24. Col. 3.10. I Cor. 11.7. W cap. 9. 3.
2 1 Exo. 20.1. Isa. 58.13. Mat. 12. 8. Col. 2.16,17. Heb. 4.4, 9. 2 Cap. 3.19. Psa. 103.14.
Isa. 64.8. 3 1 Cor. 15. 47. Job 33. 4. « Isa. 2. 22. 6 I Cor. 15. 45. 6 Eze. 31. 8, 9.
7 cap. 3 22. Pro. 3.18. Apo. 2. 7. 8 cap. 25.18. 9 Dan. 10. 4. 1° cap. 3. 3,11.
n I Cor. 11. 9. I Tim. 2.13. 12 Psa. 8. 6. 1» cap. 15. 2.
2
Antes de Antes de
Chrlato 4004 GENESIS 2,3, 4. Chrísto 4004
22 E da costella que o Senhor Deus to­ Porque fizeste isto? E disse a mulher
mou do homem,n formou uma mulher: A serpente me enganou, e eu comi.
e trouxe-a a Adão. 14 Então o Senhor Deus disse á ser­
23 E disse Adão: Esta é agora14 osso pente : Porquanto fizeste isto, maldita
doB meus ossos, e carne da minha carne: serás mais que toda a besta, e mais que
esta será chamada varôa, porquanto do todos os animaes do campo: sobre o teu
varao foi tomada. ventre andarás, e • pó comerás todos os
24 Portanto deixará15 o varão o seu pae dias da tua vida.
e a sua mãe, e apegar-se-ha á sua mulher, 15 E porei inimizade entre ti e a mu­
e serão ambos uma 16 carne. lher, e entre a 10 tua semente e a 11 sua
25 E ambos estavam nús, o homem e semente: esta P te12 ferirá a cabeça, e tu
a sua mulher; e não se envergonhavam. lhe ferirás o calcanhar.
16 E á mulher disse: Multiplicarei
Tentação de Eva e queda do homem, grandemente a tua dor, e a tua con­
3 ORA a 1 serpente era 3 mais astuta ceição ; *3 com dor parirás filhos; e o
que todas as alimarias do campo que teu desejo será para o teu marido, e elle
o Senhor Deus tinha feito. E esta disse te dominará.
á mulher: Ê assim que Deus disse: 17 E a Adão disse: Porquanto deste
Não comereis de toda a arvore do jardim? ouvidos á voz de tua mulher, e comeste
2 E disse a mulher á serpente: Do da arvore de que te ordenei, dizendo:
fructo das arvores do jardim comeremos, Não comerás d’ella: maldita é a terra
3 Mas do fructo da arvore que está no por causa de ti; com 14 dôr comerás
meio do jardim, disse Deus: 3 Não co­ d’ella todos os dias da tua vida.
mereis d’elle, nem n’elle tocareis para 18 15 Espinhos, e cardos também, te
que nao morraes. produzirá; e comerás a herva do campo.
4 Então a 4 serpente disse á mulher : 6 19 No suor do teu rosto comerás o teu
Certamente nao morrereis. pão. até que te tornes á terra; porque
5 Porque Deus sabe que no dia em aella foste tomado: porquanto es pó, e
que d’elle comerdes se abrirão os vossos em pó te tornarás.
olhos, e sereis como Deus, sabendo o 20 E chamou Adão o nome de sua
bem e o mal. mulher, *1 Eva; porquanto ella era a
6 E viu a mulher que aquella arvore mae de todos os viventes.
era boa para se comer, e agradavel aos 21 E fez o Senhor Deus a Adão e a sua
olhos, e arvore desejável para dar in- mulher túnicas de pelles, e 16 os vestiu.
tendimento; tomou do seu fructo, e 22 Então disse o Senhor Deus: Eis17
comeu, e deu também a seu marido que o homem é como um de Nós,
comsigo, e elle comeu. sabendo o bem e o mal; ora, pois, para
7 Então foram abertos os olhos de que nao estenda a sua mão, e tome
ambos, e conheceram que * estavam nús; também da arvore da vida,18 e coma e
e coseram folhas de figueira, e fizeram viva eternamente:
para si 0 aventaes. 23 O Senhor Deus, pois, o enviou fóra
8 E ouviram a voz do SenhoT Deus, do jardim do Eden, para lavrar a terra
que passeava no jardim^pela viração do de que fôra tomado.
aia: e escondeu-se Adão e sua mulher 24 E havendo lançado fóra o homem,
da presença do Senhor Deus, entre as poz19 cherubins ao oriente do jardim do
arvores do jardim. Eden, e uma 20 espada inflammada que
9 E chamou o Senhor Deus a Adão, e andava ao redor, para guardar o caminho
disse-lhe: Onde estás? da arvore da vida.
10 E elle disse: Ouvi a tua voz soar
no jardim, e 7 temi, porque estava nú, O nascimento de Caim, Abel, e Seth.
e escondi-me. A E CONHECEU Adão a Eva, sua
11 E Deus disse: Quem te mostrou ^mulher, e ella concebeu e pariu a r
que estavas nú? Comeste tu da arvore Caim, e disse: Alcancei do Senhor um
de que te ordenei que nao comesses? varão.
12 Então disse Adão; 8 A mulher que 2 E pariu mais a seu irmão 8 Abel: e
me déste por companheira, ella me deu Abel foi pastor de ovelhas, e Caim foi
da arvore, e comi. lavrador da terra.
13 E disse o Senhor Deus á mulher: 3 E aconteceu ao cabo de dias que
n Heb. edificou. o ou, cintas, pfíeb. Elle. q Vida; ou, mãe da vida. acquisiçâo.
■ vaidade.
14 Eph. 5. 30.
3 1 Apo. 12. 9.
« cap. 2. 25. 7J
Antes de Antes de
Christo 4004 GENESIS 4, 5. Christo 4004

Cairo trouxe do fructo da terra uma 20 E Ada pariu a Jabal: este foi o
ofFerta ao Senhor. pae dos que habitam em tendas, e leem
4 E Abel também trouxe doa primo­ gado.
génitos das suas ovelhas, e da sua gordu­ 21 E o nome do seu irmão era Jubal:
ra: e attemou o Senhor para1 Abel e este foi o pae de todos (« que tocam
para a sua ofierta, harpa e orgão.
5 Mas para Caim e para a sua offerta 22 E Zílla também pariu a Tubalcaim,
não attentou, E irou-se Caim forte­ mestre de toda a obra de cobre e de fer­
mente, e descaiu-lhe o seu semblante. ro: e a irmã de Tubalcaim foi Naama.
6 E o Senhor disse a Caim: Porque te 23 E disse Lamech a suas mulheres:
iraste ? E porque descaiu o teu sem­ Ada e Zilla, ouvi a minha voz; vós,
blante ? mulheres de Lamech, escutae o meu
7 Se bem fizeres, não haverá * acceita- dito; porque eu matei um varão por
ção para ti ? se não fizeres bem, o pec- minha ferida, e um mancebo por minha
cado jaz á porta, e para ti, será o seu pisadura.
desejo, e sobre elle dominarás. 24 Porque sete vezes Caim será w casti­
gado ; mas Lamech setenta vezes sete.
O primeiro homicídio. 25 E tornou Adão a conhecer a sua
8 E fali ou Caim com o seu irmão mulher ; e ellapariu um filho, e chamou
Abel: e succedeu que, estando elles no oDeus seu nome xSeth; porque, disse ella,
me deu outra semente em logar de
campo, se levantou Caim contra o seu Abel; porquanto Caim o matou.
irmão Abel, e 2 o matou. 26
9 E disse o Senhor a Caim: Onde está um filho;Seth
E a mesmo também nasceu
e chamou o seu nome Enos :
Abel, teu irmão ? E elle disse: Não sei: então se começou a invocar o nome do
sou eu guardador do meu irmão?
10 E disse Deus: Que fizeste? A voz Senhor.
ilo sangue do teu irmão clama a mini A genealogia de Seth.
desde a terra.
11 E agora maldito és tu desde a terra, ** ESTE é o livro das gerações de Adão.
que abriu a sua bocca para receber o O No dia em que Deus creou o homem,
sangue do teu irmão da tua mão. 1 á similhança de Deus o fez.
12 Quando lavrares a terra, não te dará 2 Macho 2 e femea oa creou; e
mais a sua força: fugitivo e vagabundo abençoou, e chamou o seu nome Adão,
serás na terra. no dia em que foram creados.
13 Então disse Caim ao Senhor: E 3 E Adão viveu cento e trinta annos,
maior a minha maldade que a que possa e gerou um filho á 3 sua similhança,
® ser perdoada. conforme á sua imagem e chamou o seu
14 Eis que hoje me lanças da face da nome Seth.
terra, e da tua face me esconderei; e 4 E foram os dias de Adao, depois que
serei fugitivo e vagabundo na terra, e gerou a Seth, oitocentos annoB: e gerou
será que todo aquelle que me achar, me filhos e filhas.
matará. 5 E foram todos os dias que Adão vi­
15 O Senhor porém disse-lhe: Portanto veu, novecentos e trinta annos;4 e mor­
qualquer que matar a Caim, sete vezes reu.
será * castigado. E poz o Senhor um 6 E viveu Seth cento e cinco annos,
signal em Caim, para que o não ferisse e gerou a Enos.
qualquer que o achasse. 7 E viveu Seth, depois que gerou a
16 E saiu Caim de diante da face do Enos, oitocentos e sete annos, e gerou
Senhor, e habitou na terra de Nod, da filhos e filhas.
banda do oriente doEden. 8 E foram todos os dias de Seth nove­
17 E conheceu Caim a sua mulher, e centos e doze annos; e morreu.
ella concebeu, e pariu a Enoch: e elle 9 E viveu Enos noventa annos; e ge­
edificou uma cidade, e chamou o nome rou a Cainan.
da cidade pelo nome de seu filho Enoch: 10 E viveu Enos, depois que gerou a
18 E a Enoch nasceu Irad, e Irad ge­ Cainan, oitocentos e quinze annos; e
rou a Mehujael, e Mehujael gerou a gerou filhos e filhas.
Metliusaele Methusael gerou a Lamech. 11 E foram todos os dias de Enos no­
19 E tomou Lamech para si duas mu­ vecentos e cinco annos; e morreu.
lheres : o nome d’uma era Ada, e o nome 12 E viveu Cainan, setenta annos; e
da outra, Zílla. gerou a Mahalalel.
♦ ou, remissão. ® supportar. T ou, vingado, * ou, vingado. x compensação,
ou, renovo.
4 1 Heb. 11. 4. » I João 3. 12.
5 1 cap. 1. 27. I Oor. 11. 7. CM. 3. 10. 3 Mal. 2. 16. 3 Job 25. 4. João 3. 6. I Oor.
15. 48. « Heb. 9. 27.
4
Antes de Antes de
Christo 4004 GENESIS 5, 6. Christo 2460

13 E viveu Cainan, depois que gerou sobre a face da terra, e lhes nasceram
a Mahalalel, oitocentos e quarenta an- filhas;
nos; e gerou filhos e filhas. 2 Virara os filhos de Deus que as filhas
14 E foram todos os dias de Cainan dos homens eram 1 formosas; e toma­
novecentos e dez annos; e morreu. e ram para si mulheres de todas as que
15 E viveu Mahalalel sessenta e cinco escolheram.
annos; e gerou a Jared. 3 Então disse o Senhor: Nao ■ con­
16 E viveu Mahalalel, depois que ge­ tenderá o 2 meu Espirito para sempre
rou a Jared, oitocentos e trinta annos; com o homem; porque elle também é
e geíou filhos e filhas. carne: 8 porém os seuB dias serão cento
17 E foram todos os dias de Mahalalel e vinte annos.
oitocentos e noventa e cinco annos; e 4 Havia n’aquelles dias gigantes na
morreu. terra; e também depois, guando os fi­
18 E viveu Jared cento e sessenta e lhos de Deus entraram as filhas dos
dois annos; e gerou a Enoch. homens, e d'ellas geraram filho»: estes
19 E viveu Jared, depois que gerou a eram os valentes que houve na anti­
Enoch, oitocentos annos; e gerou filhos guidade, os varões de fama.
e filhas. 5 E viu o 4 Senhor que a maldade do
20 E foram todos os dias de Jared no­ homem se.multiplicára sobre a terra, e
vecentos e sessenta e dois annos; e que toda a imaginação dos pensamentos
morreu. de seu coração era só má continuamente.
21 E viveu Enoch sessenta e cinco 6 Então arrependeu-se o Senhor de
annos; e gerou a Methusala. haver feito o homem sobre a terra, e
22 E andou 8 Enoch com Deus, depois pezou-lhe em seu coração.
que gerou a MethuBala, trezentos an­ 7 E disse o Senhor: Destruirei o ho­
nos; e gerou filhos e filhas. mem que creei de sobre a face da terra,
23 E foram todos os dias de Enoch desde o homem até ao animal, até ao
trezentos e sessenta e cinco annos. reptil, e até á ave dos céus; porque me
24 E andou Enoch com Deus; e nao arrependo de os haver feito.
estava mais; * 56 porquanto Deus para si 8 Noé 8 porém achou graça aoB olhos
o tomou. do Senhor.
25 E viveu Methusala cento e oitenta 9 Estas sdo aB gerações de Noé: Noé
e sete annos; e gerou a Lamech. era varão justo e recto em suas gerações :
26 E viveu Methusala, depois que gerou Noé andava com Deus.
a Lamech, setecentos e oitenta e dois 10 E gerou Noé tres filhos : Sem, Cão,
annos; e gerou filhos e filhas. e Japhet.
27 E foram todos os dias de Methu- 11 A terra porém estava corrompida
sala novecentos e sessenta e nove annos; diante da face de Deus : e encheu-se a
e morreu. terra de violência.
28 E viveu Lamech cento e oitenta e 12 E viu Deus a terra, e eis que estava
dois annoB; e gerou um filho, corrompida; porque toda a carne havia
29 E chamou o seu nome x Noé, di­ corrompido o seu caminho sobre a terra.
zendo : Este nos consolará acerca de
nossas obras, e do trabalho de nossas Deus annuncia o diluvio a Noé.
mãos, por causa da terra que o 7 Senhor 13 ENTÃO disse Deus a Noé: O fim
amaldiçoou. de toda a carne é vindo perante a minha
30 E viveu Lamech, depois que gerou face; porque a terra está cheia de vio­
a Noé, quinhentos e noventa e cinco lência ; e eis que os desfarei com a terra.
annos; e gerou filhos e filhas. 14 Faze para ti uma arca da madeira
31 E foram todos os dias de Lamech de Gopher: farás • compartimentos na
setecentos e setenta e sete annos; e arca, e a betumarás por dentro e por
morreu. fora com betume.
32 E era Noé da edade de quinhentos lã E d’esta maneira a faiás: De tre­
annos; e gerou Noé a 8 Sem, Cão, e Ja- zentos covados o comprimento da arca,
phet. e de cincoenta covados a sua largura, e
de trinta covados a sua altura.
A corrupção geral do genero humano, 1G Farás na arca uma janella, e de um
covado a acabarás em cima; e a porta
ACONTECEU que, como os ho­
6Emens se começaram a multiplicar
da arca porás ao seu lado ; far-lhe-has
andares baixos, segundos e terceiros.
r Heb. Noah, repouso. ■ ou, permanecerá. • ou, divisões.
5 cap. 6. 9. e 17. 1. Deu. 13. 4. II Reis 20. 3. Psa. 16. 8. Amós 3. 3. Mal. 2.6. «Heb.
11. 6. 7 cap. 3.17. e 4. 11. 8 cap. 6.10. e 10. 21.
6 1 Job 31.1. 3 Neh. 9. 30. Isa. 6. 4. e 63.10. Jer. 11. 7,11. I Ped. 3. 20. « Psa.
78. 39. 4 Psa. 14. 2. e 63. 2. Rom. 3. 9. » Eze. 14. 14.
5
Antea de Antes de
Ohristo 2448 GENESIS 6, 7, 8. Chrísto 2448

17 Porque eis que Eu trago um 6 di- 11 No anno seiscentos da vida de


1 uvio de aguas sobre a terra, para desfa­ Noé, no mez segundo, aos dezesete dias
zer toda a carne em que ha espirito de do mez, n’aquelle mesmo dia 3 se rom­
vida debaixo dos céus: tudo o que ha peram todas as fontes do grande abys-
na terra expirará. mo, e as janellas dos céus se abriram,
18 Mae comtígo estabelecerei o meu 12 E houve chuva sobre a teiTa qua­
pacto; e entrarás na arca tu e os teus renta dias e quarenta noites.
filhos, e a tua mulher, e as mulheres de 13 E no mesmo dia entrou Noé, e Sem,
teus filhos comtigo. e Cão, e Japhet, os filhos de Noé, como
19 É de tudo o que vive, de toda a também a mulher de Noé, e as tTes mu­
carne, 7 dois de cada especie, metterás lheres de seus filhos com elle na arca,
na arca, para os conservar vivos com- 14 Elles. e todo o animal conforme a
tigo; macho e femea serão. sua especie, e todo o gado conforme
20 Das aves conforme a sua especie, e a sua especie, e todo o reptil que se roja
das bestas conforme a sua especie, de sobre a terra conforme a sua especie, e
todo o reptil da terra conforme a sua toda a ave conforme a sua especie, todo
especie, dois de cada especie virão a ti, o passaro de b toda a qualidade.
para os conservar em vida. 15 E de toda a carne, em que havia
21 E tu toma para ti de toda a comida espirito de vida, entraram de dois em
que se come, e ajunta-a para ti; e te será dois a Noé na arca.
para mantimento para ti e para elles. 16 E os que entraram, macho e femea
22 Assim fez Noé: 8 conforme a tudo de toda a carne entraram, como Deus lhe
o que Deus lhe mandou, assim o fez. tinha ordenado: e o Senhor 4 o fechou
por fóra,
Noé e sua família entram na arca. O diluvio.
ry DEPOIS disse o Senhor a Noé: En-
í tra tu e toda a tua casa na arca: 17 E esteve o diluvio quarenta dias
porque te hei visto 1 justo diante de sobre a terra, e cresceram as aguas, e
mim n’esta geração. levantaram a arca, e ella se elevou sobre
2 De todo o animal * limpo tomarás a terra.
para ti sete e sete, macho e sua femea; 18 E prevaleceram as aguas, e cresce­
mas dos animaes que nao são limpos, ram grandemente sobre a terra; e a arca
dois, o macho e sua femea. andava sobre as aguas.
3 Também das aves dos céus sete e 19 E as aguas prevaleceram excessiva'
sete, macho e femea, para conservar mente sobre a terra; e 5 todos os altos
em vida a semente sobre a face de toda montes, que havia debaixo de todo o
a terra. céu, foram cobeTtos.
4 Porque, passados ainda sete dias, 20 Quinze covados acima prevaleceram
farei chover sobre a terra quarenta dias as aguas; e os montes foram cobertos.,
e quarenta noites; e desfarei de sobre a 21 E expirou toda a carne que se movia
face da terra toda a substancia que fiz. sobre a terra, tanto de ave como de gado
5 E fez Noé conforme a tudo o que o e de feras, e de todo o reptil que se roja
Senhor lhe ordenara. sobre a terra, e 6 todo o homem.
6 E era Noé da edade de seiscentos 22 Tudo o que tinha folego de espirito
annos, quando o diluvio das aguas veiu de vida em seus narizes, tudo o que
sobre a terra. havia no secco, morreu.
7 E entrou Noé, e seus filhos, e sua 23 Assim foi desfeita toda a substancia
mulher, e as mulheres de seus filhos que havia sobre a face da terra, desde
com elle, na arca, por causa das aguas o homem até ao animal, até ao reptil,
do dilúvio. e até á ave dos céus; e foram extinctos
8 Dos animaes limpos, e dos animaes da terra: e ficou somente Noé, e os que
que nao são limpos, e das aves, e de com elle estavam na arca.
todo o reptil sobre a terra, 24 E prevaleceram as aguas sobre a
9 Entraram de dois em dois a Noé na terra 7 cento e cincoenta dias.
arca, macho e femea, como Deus orde- "A- As aguas do diluvio diminuem.
nára a Noé.
10 E aconteceu que, passados sete dias, q E 1 LEMBROU-SE Deus de Noé,
vieram sobre a terra as aguas do di­ O e 2 de toda a besta, e de todo o ani­
luvio. mal, e de toda a rez que com elle estava
* ou, toda a sorte de azas.
< Psa. 20.10. 7 cap. 7. 8, 9. é Heb. 11. 7.
7 11 Ped. 3. 20. II Ped. 2. 5. « Lev. U. « cap. 8. 2. Pro. 8. 28. Mat. 24. 38.
I The. 5. 3. 4 Deu. 33. 27. Psa. 46. 2. » II Ped. 3. 6. « Job. 22. 15,17.
7 Cap. 8. 3.
8 í cap. 19. 29. Exo. 2. 24. ’ Psa. 36. 9.
Antes de Aníes de
Christo 2349 GENESIS 8, 9. Christo 2349
na arca: e Deus fez passar 8 um vento todo o,reptil que se roja sobre a terra
sobre a terra, e aquietaram-se as aguas. traze fóra comtigo; e povoem abundan­
2 Cerraram-se também as 4 fontes do temente a terra, e 6 iructifiquem, e se
abyemo, e as janellas dos céus, e a chuva multipliquem sobre a terra.
dos céus deteve-se. 18 Então saiu Noé, e seus filhos, e sua
3 E as aguas tornaram de sobre a terra 0 mulher, e as mulheres de seus filhos
continuamente, e ao cabo de cento e com elle,
cincoenta dias as aguas minguaram. 19 Todo o animal, todo o reptil, e toda
4 E a arca repousou, no sétimo mez, a ave, e tudo o que se move sobre a
no dia dezesete do mez, sobre os montes terra, conforme as suas famílias, saiu
de Ararat. para fóra da arca.
5 E foram as aguas indo e minguando 20 E edificou Noé um altar ao Senhor;
até ao decimo mez : no decimo mez, no e tomou de todo o 7 animal limpo, e de
primeiro dia do mez, appareceram os toda a ave limpa, e ofiéieceu holocaus­
cumes dos montes. tos sobre o altar.
6 E aconteceu que, ao cabo de qua­ 21 E o Senhor cheirou o 8 suave cheiro,
renta dias, 5 abriu Noé a janella da arca e disse o Senhor em seu coração: 9 Não
que tinha leito. tornarei mais a amaldiçoar a terra por
causa do homem; porque a 10 imagi­
Noé solta um corvo e depois uma pomba. nação do coração do homem é má desde
7 E soltou um corvo, que saiu, indo a sua meninice, 11 nem tornarei mais
e voltando, até que as aguas Be secca- a ferir todo o vivente, como fiz.
ram de sobre a terra. 22 Emquanto a terra durar, sementeira
8 Depois soltou uma pomba, a ver se as e sega, e frio e calor, e verão e inverno,
aguas tinham minguado de sobre a face e dia e noite, 12 nao cessarão.
da terra.
9 A pomba porém não achou repouso O pacto que Deus fez com Noé.
para a planta do seu pé, e voltou a elle E ABENÇOOU Deus a Noé e a seus
para a arca; porque as aguas estavam 9 filhos, e disse-lhes: } Fructificae e
sobre a face cie toda a terra; e elle es­ multiplicae-vos, e enchei a terra.
tendeu a sua mão, e tomou-a, e metteu-a 2 E será o vosso temor 2 e o vosso
comsigo na arca. pavor sobre todo o unimal da terra, e
10 E esperou ainda outros sete dias, e sobre toda a ave dos céus: tudo o que
tornou a enviar a pomba tora da arca. se move sobre a terra, e todos os peixes
11 E a pomba voltou a elle sobre a do mar, na vossa mão são entregues.
tarde; e eis, arrancada, nma folha de 3 Tudo quanto se 3 move, que é vivente,
oliveira no seu bico: e conheceu Noé será para vosso mantimento: tudo vos
que as aguas tinham minguado sobre tenho dado 4 como herva verde.
a terra. 4 A carne, porém, com 6 sua vida, isto
12 Então esperou ainda outros sete é. com seu sangue, não comereis.
dias; e enviou fóra a pomba, mas não 5 E certamente requererei o vosso
tornou mais a elle. sangue, o sangue das vossas d vidas; da
13 E aconteceu que no anno seiscentos mão de todo o animal o requererei:
e um, no mez primeiro, no primeiro dia como também da mão 6 do homem, e da
do mez, as aguas se seccaram de sobre mão do irmão de cadá um requererei a
a terra: então Noé tirou a cobertura da vida do homem.
arca, e olhou, e eis que a face da terra 6 Quem derramar o sangue do homem,
estava enxuta. pelo homem o seu sangue será derra­
14 E no segundo mez, aos vinte e sete mado : porque Deus fez 7 o homem
dias do mez, a terra estava secca. conforme á sua imagem.
7 Mas vós fructificae e multiplicae-
Noé e sua família saem da arca. vos : povoae abundantemente a terra, e
15 Então fallou Deus a Noé, dizendo: multiplicae-vos n’ella.
16 Sae da arca, tu, e tua mulher, e 8 E fallou Deus a Noé, e a seus filhos
teus filhos, e as.mulheres de teus filhos com elle, dizendo:
comtigo. 9 E eu, eis que estabeleço o meu 8 con­
17 Todo o animal que está comtigo, de certo comvosco e com a vossa semente
toda a carne, de ave, e de gado, e de depois de vós,
« Heb. Indo e tornando. ou, almas.
> Exo. 14. 21. * Pro. 8. 28. 5 cap. 6. 16. 6 cap. 1. 22. 7 Lev. 1-U.
« Lev. 1. 9. Eph. 5. 2. » cap. 3.17. e 6.17. w cap. 6. 5. Job. 16.14. Jer. 17. 9.
Rom. 1. 21. ri cap. 9. 11,15. 12 Isa. 64. 9. Jer. 33. 20.
9 1 ver. 7,19. cap. 10. 32. 2 Psa. 8. 6. Thi. 3. 7. 8 Deu. 12.15. e 14. 4. Act 10.
12. 14. I Tím. 4. 3, 4. 4 cap. 1. 20. 6 Lev. 17.19,14. e 19. 25. Deu. 12. 23. I Sam. 14. 34.
« Eie. 21. 12,28. 7 Lev. 24,17. Bom. 13. 4. cap. 1. 27. 8 ver. 11,17. cap. 6.18.
Antes de Antes de
Chriato 2348 GENESIS 9, 10. Chriato 234?

10 E com toda • a alma vivente, *9 que 27 Alargue Deus a Japhet, e habite


comvosco está, de aves, de rezes, e de nas tendas de Sem: e seja-lhe Canaan
todo o animal da terra comvosco: desde por servo.
todos que saíram da arca, até todo o 28 E viveu Noé, depois do diluvio,
animal da terra. trezentos e cincoenta annos.
11 E eu comvosco estabeleço o meu 29 E foram todos os dias de Noé nove­
concerto, que nao será mais destruída centos e cincoenta annos, e morreu.
toda a carne pelas aguas10 do diluvio : Os descendentes de Noé. *
e que não haverá mais diluvio, paia
destruir a terra. W ESTAS pois são as gerações dos
12 E disse Deus : Este é o signal11 do filhos de Noé. Sem, Cão. 1 e
concerto que ponho entre mim e vós, e Japhet; e nasceram-lhe filhos depois
entre toda a alma vivente, que está do diluvio.
comvosco, por gerações eternas. 2 Os filhos de Japhet, são: Gomer e
13 O meu 12 arco tenho posto na Magog, e Madai, e Javan, e Tubal, e
nuvem: este será por signal do conceito Mcsech, e Tiras.
entre mim e a terra. 3 E os filhos de Gomer, são: As-
14 E acontecerá que, quando eu trouxer quenaz, e Riphath, e Togarmah.
nuvens sobre a terra, apparecerá o arco 4 E os filhos de Javan, são: Elishah
nas nuvens: e Tarshish, Kittim, e Dodanim.
15 Então melembrarei do meu con­ 5 Por estes foram repartidas 2 aB ilhas
certo, que está entre mim 13 e vós, e das nações nas suas terras, cada qual
entre toda a alma vivente de toda a segundo a sua lingua, segundo as suas
carne: e as aguas não se tornarão mais famílias, entre as suas nações.
em diluvio, para destruir toda a carne. 6 E os filhos de Cao, são: 3 Cush, e
16 E estara o arco nas nuvens, e eu o Mizraim, e Put, e Canaan.
verei, para me lembrar do concerto 7 E os filhos de Cush, são: 4 Seba, e
eterno entre Deus e toda a alma vivente Havilah, e Sabtah, e Eaamah, e Sab-
de toda a carne, que está sobre a terra. teca: e os filhos de Eaarnah são, Scheba
17 E disse Deus a Noé: Este é o signal e Dedan.
do concerto que tenho estabelecido 8 E Cush gerou a 5 Nimrod: este
entre mim e entre toda a carne, que começou a ser poderoso na terra.
sobre a terra. 9 E este foi poderoso caçador diante
18 E os filhos de Noé, que da arca da face do Senhor: pelo que se diz:
sairam, foram Sem, e Cão, e Japliet; e14 Como Nimrod, poderoso caçador diante
Cao, é o pae de Canaan. do Senhor.
19 Estes tres foram15 os filhos de Noé; 10 E o principio do seu reino foi Babel,
e «Testes se povoou toda a terra. e Erech, e Accad, e • Calneh, na terra
de Shínar.
Noé planta uma vinha. 11 D’ esta mesma terra saiu á AsayTia
20 E começou Noé a ser lavrador da e edificou a Ninive, e Kehoboth-Ir e
terra, e plantou uma vinha: Calah,
21 E bebeu do16 vinho, e embebedou- 12 E Resen, entre Niniveh e Calah
se; e descobriu-se no meio de sua tenda. (esta é a grande cidade).
22 E viu Cao, o pae de Canaan, a 13 E Mizraim gerou a Ludim, e a
nudez do seu pae, e fel-o saber a ambos Anamim. e a Leabim, e a Napbtuhim,
seus irmãos fóra. 14 E a 7 Fathrusim, e a Caslushim,
23 Então tomaram Sem e Japhet uma (d’onde sairam os phiíisteus) e a Caph-
capa, e puzeram-n’a sobre ambos os seus torim.
hombros, e indo17 virados para traz, 15 E Canaan gerou a Sidon, seu
cubriram a nudez do seu pae, e os seus primogénito, e a Hetli;
rostos eram virados, de maneira que 16 E ao Jebuseu, e Amorrheu, e Gir
nao viram a nudez do seu pae. gaseu,
24 E despertou Noé do seu vinho, e 17 E ao Heveu, e ao Arkeu, e ao Sineu,
soube o que seu filho menor lhe fizera. 18 E ao Arvadeu, e ao Zemareu, e ao
25 E disse: Maldito seja 13 Canaan: Hamatheu, e depois Be espalharam as
servo dos servos seja aos seus irmãos. famílias dos 8 cananeus.
26 E disse: Bemdito seja o Senhor Deus 19 E foi o termo dos cananeus desde
de Sem: e seja-lhe Canaan por Bervo. Sidon, indo para Gerar, até Gaza; indo
* ou, a creatura.
» Psa. 145. 9. cap. 8.1. u> II Ped. 3. 7. 11 cap. 17. 11. 12 Eze. 1. 28. Apo. 4. 3.
1» Deu. 7. 9. Neh. 9. 32. « cap. 10.1, 6. 1* cap. 10. 32. I Chr. 1. 4.
16 Pro. 20.1. Luc. 21. 34. I Cor. 10.12. 17 Gal. 6.1. I Ped. 4. 8. 18 Deu. 27. 16.
II Chr. 8. 7,8.
10 1 I Chr. 1. 5. « Sof. 2.11. » I Chr. 1. 8. * Psa. 72. 10. » Miq. 6. 6.
• Amós 6. 2. 7 1 Chr. 1.12. » cap. 15.18, 21. Jos. 12. 7, 8.
Antes de Antes de
Christo 2218 GENESIS 10, 11. Chriato 2218
para Sodoma, e Gomorrah, e Adamah
e Zeboiim, até Lasha. A confusão das linguas.
20 Estes sao os filhos de Cão segundo 7 Eia, desçamos, e 6 confundamos ali
as suas famílias, segundo as suas línguas, a sua lingua, para que nao intenda um
em suas terras, em suas nações. a lingua do outro.
21 E a Sem nasceram filhos., e elle é o 8 Assim o Senhor os espalhou d’ali
pae de todos os filhos de Eber, o irmão sobre a face de toda a terra: e cessaram
mais velho de Japhet. de edificar a cidade.
22 Os filhos 9 de Sem, são: Elam, e 9 Por isso se chamou o seu nome
Assur, e Arpachshad, e Lud. Babel, 8 porquanto ali confundiu o
23 E os filhos de Aram são: Uz, e Hui, Senhor a lingua de toda a terra, e d’ali
e Gether, e Mash. os espalhou o Senhor sobre a face de
24 E Arpachshad gerou a Slielah: e toda a terra.
Shelah gerou a Eber, 10 Estas são as gerações 6 de Sem:
25 E a Eber nasceram dois filhos: o Sem era da edade de cem annos, e gerou
nome d’um foi Peleg, f porquanto em a Arpachshad, dois annos depois do
seus dias se repartiu a terra, e o nome diluvio.
do seu irmão foi Joktan. 11 E viveu Sem, depois que gerou a
26 E Joktan gerou a Almodad, e a Arpachshad, quinhentos annos; c gerou
Sheleph, e a Hazarmaveth, e a Jerah; filhos e filhas.
27 E a Hadoran, e a Uzal, e a Diclah; 12 E viveu Arpachshad trinta e cinco
28 E a Obal. e a Abimael, e a Sheba; annos, e gerou a Selah.
29 E a Ophír, e a Havíla e a Jobab: 13 E viveu Arpachshad depois que
todos estes foram filhos de Joktan. gerou a Selah, quatrocentos e tres
30 E foi a sua habitação desde Mesha, annos; e gerou filhos e filhas.
indo para Sephar, montanha do 14 E viveu Selah, trinta annos, e
Oriente. gerou a Eber:
31 Estes são 09 filhos de Sem segundo 15 E viveu Selah, depois que gerou a
as suas famílias, segundo as suas linguas, Eber, quatrocentos e tres annos, e gerou
nas suas terras, segundo as suas nações. filhos e filhas.
32 Estas são as famílias dos filhos de 16 E viveu Eber trinta e quatro annos
Noé segundo as suas gerações, nas suas e gerou a Peleg:
nações: e d’estes foram divididas as 17 E viveu Eber, depois que gerou a
nações na terra depois do diluvio. Peleg, quatrocentos e trinta annos, e
gerou filhos e filhas.
Toda a terra com uma mesma 18 E viveu Peleg trinta annos, e gerou
lingua. a Rehu:
19 E viveu Peleg, depois que gerou a
E ERA toda a terra d’uma mesma Rehu, duzentos e nove annos, e gerou
U lingua, e d’uma mesma falia.
2 E aconteceu que, partindo elles do
filhos e filhas.
20 E viveu Rehu, trinta e dois annos.
Oriente, acharam um valle na terra de e gerou a Serug:
Shinar; e habitaram ali. 21 E viveu Rehu, depois que gerou a
3 E disseram uns aos outros: Eia, Serug, duzentos e sete annos e gerou
façamos tijolos, e queimemol-os bem. filhos e filhas.
E íôi-lhes o tijolo por pedra, e o betume 22 E viveu Serug trinta annos, e gerou
por cal. a Nahor:
4 E disseram: Eia, edifiquemos nós 23 E viveu Serug, depois que gerou a
uma cidade e uma torre cujo * 1* cume Nahor, duzentos annos, e gerou filhos e
toque nos céus, e façamo-nos 8 um filhas.
nome, para que não 3 sejamos espa­ 24 E viveu Nahor vinte e nove annos,
lhados sobre a face de toda a terra. e gerou a Terah :
5 Então desceu o Senhor para 4 ver a 25 E viveu Nahor, depois que gerou a
cidade e a torre que ob filhoB dos Terah, cento e dezenove annos, e gerou
homens edificavam; filhos e filhas.
6 E disse. Eis que o povo é um, e 26 E viveu Terah, setenta annos, e
todos teem uma mesma lingua; e isto é gerou a Abrao, a Nahor, 7 e a Haran.
o que começam^ a fazer: e agora, nao 27 E estas são as gerações de Terah:
haverá restrícçao para tudo o que elIeB Terah gerou a Abrao, a Nahor, e a
intentarem fazer ? Haran : e Haran gerou a Lot.
t divisSo. t confusão.
91 Chr. 1.17.
11 i Deu. 1. 28. 8 Paa. 49. 2. Dan. 4. 30. Pro. 10. 7. 8 ver. 9. Luc. 1. 61.
4 cap. 18. 21. « Paa. 66. 9. Act. 2. 6. 4 cap. 10. 24. I Chr. 1. 17. 7 Joa. 24. t
I Chr. 26.
9 b3
Antes de Antes de
Christo 1921 GENESIS 11, 12, 13. Christo 1921

28 E morreu Haran estando seu pae 9 Depois caminhou Abrão d'ali, se­
Terah, ainda vivo, na terra do seu nas­ guindo ainda para a banda do Sul.
cimento, em Ur dos Chaldeus.
29 E tomaram Abrâo e Nahor mu­ Abrão desce ao Egypto.
lheres para si: o nome da mulher de 10 E havia fome n'aquella terra: e
Abrão 8 era Sarai, e o nome da mulher desceu Abrão ao Egypto, para pere­
de Nahor era 9 Milcah,-filha de Haran, grinar ali, porquanto a fome era grande
pae de Milcah, e pae de Iscah. na terra.
30 E Sarai foi 10 esteril, e não tinha 11E aconteceu que, chegando elle
filhos. para entrar no Egypto, disse a Sarai,
31 E tomou Terah a Abrão seu filho, sua mulher ; Ora bem sei que és mulher
e a Lot filho de Haran, filho de seu formosa á vista;
filho, e a Sarai sua nora, mulher de seu 12 E será que, quando os Egypcios te
filho Abrão. e saiu com elles de Ur dos virem, dirão: Esta é sua mulher. E
Chaldeus,11 para ir á terra de Canaan; matar-me-hão a mim, e a ti te guar­
e vieram até Haran, e habitaram ali. darão em vida.
32 E foram os dias de Terah duzentos 13 Dize, peço-te, que és 10 minha irmã,
e cinco annos: e morreu Terah em para que me vá bem por tua causa,e
Haran. que viva a minha alma por amor de ti.
14 E aconteceu que, entrando Abrão
Deus chama Abrão e lhe fax no Egypto, viram os Egypcios a mu­
promessas. lher, que era mui formosa.
10 ORA o 1 Senhor disse a Abrão: 15 E viram-n’a os príncipes do Pharaó,
A/4 Sae-te da tua terra, e da tua paren­ e gabaram-n’a diante do Pharaó: e foi
tela, e da casa de teu pae, para a terra a mulher tomada para casa do Pharaó.
queeu te mostrarei. 16 E fez bem a Abrão por amor d’ella;
2 E far-te-hei 2 uma grande nação, e e elle teve ovelhas, e vaccas, e jumen­
abençoar-te-hei, e engrandecerei o teu tos, e servos e servas, e jumentas, e
nome; e tu seiás uma bênção. camelos.
3 E abençoarei 3 os que te abençoarem, 17 Feriu, porém, o Senhor o Pharaó
e amaldiçoarei os que te amaldiçoarem; com grandes pragas, e a sua casa, por
e em ti serão bemditas 4 todas as fa­ causa de Sarai, mulher de Abrão.
mílias da terra. 18 Então chamou o Pharaó a Abrão,
4 Assim partiu Abrão, como o Senhor e disse: Que é isto que 11 me fizeste?
lhe tinha dito, e foi Lot com elle: e porque não me disseste que ella era tua
era Abrão de edade de setenta e cinco mulher?
annos, quando saiu de Haran. 19 Porque disseste: E’ minha irmã ?
5 E tomou Abrão a Sarai, sua mulher, de maneira que a houvera tomado por
e a Lot, filho de seu irmão, e toda a minha mulher: agora, pois, eis aqui
sua fazenda, que haviam adquirido, e as tua mulher; toma-a e vae-te.
almas que lhe accresceram em Haran: 20 E o Pharaó,12 deu ordens aos seus
e sairam para irem á terra de Canaan; varffes a seu respeito, e acoinpanharam-
e vieram a terra de Canaan. n’o a elle, e a sua mulher, e a tudo o
6 E passou Abrão por aquella terra que tinha.
até ao logar de Sichem, até ao carvalho -V Abrão volta do Egypto.
6 d© Moreh; e esta vam então os Cana-
neos na terra. 1 q SUBIU, pois, Abrão do Egypto
7 E appareceu o SenhoT 6 a Abrão, e .LO para a banda do Sul, elle e sua
disse: A’ tua semente darei esta terra. mulher, e tudo o que tinha, e com elle
E edificou ali um 7 altar ao Senhor, Lot.
que lhe apparecêra. 2 E ia Abrão muito rico em gado, em
8 E moveu-se d’ali para a montanha á prata, e em oiro.
banda do Oriente8 de Bethel, e armou 3 E fez as suas jornadas do Sul até
a Bua tenda, tendo 9 Bethel ao Occi- Beth-el, até ao logar onde ao principio
dente, e Ai ao Oriente; e edificou ali estivera a sua tenda, entre Beth-el e
um altar ao Senhor, e invocou o nome Ai;
do Senhor. 4 Até ao logar do altar 1 que d'antes
Antes de Antes de
Christo 1918 GENESIS 13, 14. Christo 1918

ali tinha feito; e Abrão invocou ali o rei de Ellasar, Chedorlaomer, rei de
nome do Senhor. Elam, e Tidal, rei de h Goiim,
5 E tombem Lot, que ia com Abrao, 2 Que estes fizeram guerra a Bera, rei
tinha rebanhos, e vaccas, e tendas. de Sodoma, a Birsha, rei de Gomorrah,
6 E não tinha capacidade a terra para a Shinab, rei de Admah, e a Shemeber,
poderem habitar juntos; po.rque a sua rei de Zeboiim, e ao rei de Bela (esta e
fazenda era muita; de maneira que não Zoar).
podiam habitar juntos. 3 Todos estes se ajuntaram no valle
de Siddim (que é o mar de sal).
Abrão e Lot eeparam-se. 4 Doze annos haviam servido a Che­
7 E houve contenda entre os pastores dorlaomer, mas ao decimo terceiro anno
do gado de Abrão, e os pastores do gado rebelaram-se.
de Lot: e os Cananeus e os Perizens 5 E ao decimo quarto anno veiu Che­
habitavam então na terra. dorlaomer, e os reis que estavam com
8 E disse Abrao a Lot: 2 Ora nao elle, e feriram aos Kephains em Ash-
haja contenda entre mim e ti, e entre teroth-karnaim, e aos Zuzins em Ham,
os meus pastores e os teus pastores, e aos Emins em Sbave-kiríathaím,
porque irmãos varões somos. 6 E aos Horeos no seu monte Seir, até
9 Nao está toda a terra diante de ti ? á campina de Paran, que está junto ao
Eia, pois, aparta-te de mim; se escolheres deserto.
a esquerda, irei para a direita; e se a 7 Lepois tornaram e vieram a Enrnis-
direita escolheres, eu irei para a esquerda. pat (que é Cades), e feriram toda a terra
10 E levantou Lot os seus olhos, e viu dos Amalekitas, e também os Amoreos,
toda a campina do Jordão, que era toda que habitavam em Hazazon-tamar.
bem regada, antes do Senhor ter 3 des­ 8 Então saiu o rei de Sodoma, e o rei
truído Sodoma e Gomorrha, e era como de Gomorrah, e o rei de Admah, e o rei
* o jardim do Senhor, como a terra do de Zeboiim, e o rei de Bela (esta é Zoar),
Egypto, quando se entra em 5 Zoar. e ordenaram batalha contra elles no
11 Então Lot escolheu para si toda a valle de Siddim,
campina do Jordão, e partiu Lot para o 9 Contra Chedorlaomer, rei de Elam,
Oriente, e apartaram-se um do outro. e lidai, rei de Goiim, e Amraphel, rei
12 Habitou Abrão na terra de Canaan, de Shinar, e Arioch, rei de Ellasar;
e Lot habitou nas cidades da campina, quatro reis contra cinco.
e armou as suas tendas até Sodoma. 10 E o valle de Siddim estava cheio
13 Ora eram maus os varões de So­ de poços de betume: e fugiram os reis
doma, e grandes peccadores 6 contra o de Sodoma, e de Gomorrah, e caíram
Senhor. ali; e os restantes fugiram para um
14 E disse o Senhor a Abrão. depois monte.
que Lot se apartou d’elle: Levanta 11 E tomaram toda a fazenda de
agora os teus olhos, e olha desde o logar Sodoma, e de Gomorrah, e todo o seu
onde estás, çara a banda do Norte, e do mantimento, e foram-se.
Sul, e do Oriente, e do Occídente;
15 Porque toda esta terra que vês, te Lot é levado captivo.
hei de dar a ti, e á tua semente, 7 para 12 Também tomaram a 1 Lot, que
sempre. habitava em Sodoma, filho do irmão de
16 E farei a tua semente como 8 o pó Abrão, e a sua fazenda, e foram-se.
da terra; de maneira que se alguém 13 Então veiu um que escapara, e o
poder contar o pó da terra, também a contou a Abrão, o Hebreu: elle 2 ha­
tua semente sera contada. bitava junto dos carvalhaes de Mamre.
17 Levanta-te, percorre essa terra, no o Amoreo, irmão de Eshcol, e irmão de
seu comprimento e na sua largura; Aner; elles eram confederados de Abrao.
porque a ti a darei. 14 Ouvindo pois Abrão que o seu ir­
18 E Abrão armou as suas tendas, e mão estava . preso, armou os seus
veiu, e habitou nos carvalhaes de Mam- creados, nascidos em sua casa, trezentos
re, 9 que estão junto a Hebron; e edi­ e dezoito, e os perseguiu até Dan.
ficou ali um altar ao Senhor. 15 E dividiu-se contra elles de noite,
elle e os seus creados, e ob feriu, e os
Guerra de quatro reis contra cinco. perseguiu até Hobah, que fica á esquer­
a E ACONTECEU nos dias de da de Damasco.
Amraphel, rei de Shinar, Arioch, 16 E tomou a trazer toda a fazenda, e
h ou, nnçfies.
« Phí. 2.14. Heb. 12. 14. ’ c*p 19. 26 Eir J6. 49. < bt. 51. 3. » cap 14 2.
» cap. 18. 20. II Ped. 2. 7, 8. T cap. 12. 7. » cap. 16. 5 e 2. 17 e 28. 14 Nuru. 22 10
Deu. 1. 10. 1 Heis 4. 20 Jer. 33. 22 » cap. 18. 1 e 36. 27 e 37. 14.
14 1 c*p. 13 12. Is*. 9 s cap. 13.18.
11
Antes de Antes de
Christo 1913 GENESIS 14, 15, 16. Christo 1913

tornou a trazer também a Lot, seu ir­ se as podes contar. E disse - lhe: 5
mão, e a sua fazenda, e também as Assim será a tua semente.
mulheres, e o povo. 6 E creu elle no Senhor, e 1 imputou-
17 E o rei de Sodoma saiu-lhe ao en­ lhe 6 isto por justiça.
contro (depois que voltou de ferir a 7 Disse-lhe mais: Eu sou o Senhor,
Chedorlaomer e aos reis que estavam que te tirei7 de Ur dos Chaldeus, para
com elle) até ao valle de Schave, que é dar-te a ti esta terra, para herdal-a.
o valle 3 do rei. 8 E disse elle: 8 Senhor Jehovah,
como saberei que hei-de herdal-a ?
Jãdchizedee abençoa Abrão. 9 E disse-lhe: Toma-me uma bezerra
18 E Melchizedec, 4 rei de Salem, de tres annos, e uma cabra de tres
trouxe pão e vinho: e era este sacer­ annos, e um carneiro de tres annos, uiua
dote 5 do Deus altíssimo. rola, e um pombinho.
19 E abençoou-o, e disse: Bemdito 10 E trouxe-lhe todos estes, e 9 partiu-
seja Abrao de Deus altíssimo, o 6 Pos­ os pelo meio, e poz cada parte d’elles em
suidor do3 céus e da terra; frente da outra; mas as aves nao partiu.
20 E bemdito seja o Deus altíssimo, 11 E as aves desciam sobre os cadá­
que entregou os teus inimigos nas tuas veres ; Abrão, porém, as enxotava.
maos. E deu-lhe o dizimo 7 de tudo. 12 E 10 pondo-se o sol, um profundo
21 E o rei de Sodoma disse a Abrao: somno caiu sobre Abrão; e eis que
Dá-me a mim as almas, e a fazenda grande espanto e grande escuridão caiu
toma para ti. sobre elle.
22 Abrão, porém, disse ao rei de So­ 13 Então disse a Abrao: Saibas, de
doma : 8 Levantei minha mão ao Se­ certo, que peregrina será a tua semente
nhor, o Deus altíssimo,9 o Possuidor dos em terra que não é sua, e servil-os-hão;11
céus e da terra, e afiligil-os-hão quatrocentos annos;
23 Que desde um fio até á correia de 14 Mas também eu julgarei a gente, a
um sapato, nao tomarei coisa alguma de qual servirão, e depois sairão com 12
tudo o que é teu: para que nao digas : grande fazenda.
Eu enriqueci a Abrao; 15 E tu irás a teus paes em paz: em
24 Salvo tão sómente o que os mance­ boa velhice 13 serás sepultado.
bos comeram, e a parte que toca aos 16 E a quarta geração tornará para cá;
varões que commigo foTam, Aner, Escol, porque a medida da injustiça dos Amo-
e Mamre; estes que tomem a sua parte. reos 14 não está ainda cheia.
Deus faz um pacto com Abrao.
Deus anima Abrão e promette-lhe um 17 E succedeu que, posto o sol, houve
filho. escuridão: e eis um forno de fumo, e
** DEPOIS d’estas coisas veiu a uma tocha de fogo, que passou por
XO palavra do Senhor a Abrão em aqnellas metades.
visão,* dizendo: Não temas. Abrão. 2 18 N’aquelle mesmo dia fez o Senhor
eu sou o teu escudo, o teu grandíssimo uni concerto com Abrão, dizendo: A
galardão. tua semente tenho dado esta terra,
2 Então disse Abrao: Senhor Jeho- desde o rio Egypto até ao grande rio
vah, que me lias de dar, pois ando sem Euphrates;
3 filhos, e o mordomo da minha casa é 19 E o Keueo, e o Kenezeo, e o Kad-
o damaBceno Elieser? moneo,
3 Disse mais Abrão: Eis que me nao 20 E o Hetheo, e o Pereseo, e os Ke-
tens dado semente, e eis que um nas­ phains,
cido na minha casa será o meu herdeiro. 21 E o Amoreo, e o Cananeo. e o Gir-
4 E eis que veiu a palavra do Senhor a gaseo, e o Jebuseo.
elle, dizendo : Este nao será o teu her­
deiro; mas aqnelle que de tuas entra­ ITagar é dada por mulher a Abrão.
nhas sair, este será o teu herdeiro. “| ORA Sarai, mulher d’Abrao, nao
5 Então o levou lura, e disse: Olha XO lhe paria, e elle tinha uma serva
agora para os céus, e conta as 4 estrellaa. Egypcia, cujo nome era 1 Ilagar.

’ contou-lha.
3 II Bam. 18. 18. 4 Heb. 7. 1. » Psa. 110. 4. Heb. 5. 6. 4 ver. 22. 7 Heb. 7. 1,10.
8 Exo. 6. 8. 9 ver 19.
lõ 1 cap. 46. 2. Num. 12. 6. Dan. 10.1. ® Deu. 33. 29. Psa. 84.11 e 91. 4 e 119. 114.
Pro. 30. 6. 3 A-X. 7. 5. 4 Deu. 1. L0. 5 Rom. 4.18. 6 Ruin. 4. 3-6. Gal. 3. 6.
Cant. 2. 23. 7 cap. 12. 1. b jUj. g. 17. II Reis 20. 8. Luc. 1. 18. » Jer. 34. 18, IS
cap. 2. 21. I Bam. 26.12. n Exo. 12. 40. Act. 7. 6. » Exo. 12. 36. Isa. 105. 37.
1« cap. 2f>. 8. K Mat. 23. 31
iti 1 Gal. 4. 14.
12
Antes de Antes de
Christo 1911 GENES1S 16, 17. Christo 1911
2 E disse Sami a Abrão: Eis que o
Senhor me tem impedido de parir; en­ Deus muda o nome de Abrão.
tra *2 pois á minha serva; porventura J SENDO pois Abrao da edade de
terei filhos d’ella. E ouviu Abrao a voz
de Sarai.
3 Assim tomou Sarai, mulher de Abrao,
n noventa e nove annos, appareceu
o Senhor a Abrao, e disse-lhe: Eu sou
o Deus 1 Todo-poderoso, anda 2 em mi­
a Hagar Egypcia, sua serva, e deu-a por nha presença e sê perfeito :
mulher a Abrao seu marido, ao fim de 2 E porei o meu concerto entre mim e
dez annos que Abrao habitara na terra ti, e te multiplicarei grandissimamente.
de Canaan. 3 Então caiu Abrão sobre o seu rosto,
4 E elle entrou a Hagar, e ella con­ e fallou Deus com elle, dizendo:
cebeu ; e vendo ella que concebera, foi 4 Quanto a mim, eis o meu concerto,
sua senhora desprezada aos seus olhos. comtigo é e serás o pae 8 de uma mul­
5 Então disse Sarai a Abrao: Meu ag- tidão de nações;
gravo seja sobre ti: minha serva puz eu 5 E não se chamará mais o teu nome 4
em teu regaço; vendo ella agora que Abrão, p mas Abrahào <1 será o teu
concebeu, sou menosprezada aos seus nome; 5 porque por pae da multidão de
olhos: o Senhor julgue entre mim e ti. nações te tenho posto:
6 E disse Abrao a Sarai: Eis que tua 6 E te farei fructificar grandissima-
serva está na tua mão, faze-lhe o que mente, e de ti farei nações, e reis
bom é aos teus olhos. E alfiigiu-a Sa­ sairão de ti:
rai, e ella fugiu de sua face. 7 E estabelecerei o meu concerto entre
7 E o anjo do Senhor a achou junto a mim e ti e a tua semente depois de ti
uma fonte d’agua no deserto, junto á em suas gerações, por concerto 7 per­
fonte no caminho de Sur. petuo, para te ser a ti por Deus, e á tua
8 E disse: Hagar, serva de Sarai, semente depois de ti.
d’onde vens, e para onde vaes? E ella 8 E te darei a ti, e á tua semente de­
disse: Venho fugida da face de Sarai pois de ti, a terra de tuas peregrinações,
minha senhora. « toda a terra de Canaan em perpetua
9 Então lhe disse o anjo do Senhor: possessão, e ser-lhes-hei Deus.
Toma-te para tua senhora, e humilha- 9 Disse mais Deus a Abrahao: Tu,
te 3 debaixo de suas mãos. porém, guardarás o meu concerto, tu, e
10 Disse-lhe mais o anjo do Senhor: a tua semente depois de ti, nas suas
Multiplicarei sobremaneira a tua se­ gerações.
mente, que não será contada, por nu­ 10 Este é o meu concerto, que guar­
merosa que será. dareis entre mim e vós, e a tua semente
11 Disse-lhe também o anjo do Se­ depois de ti: Que todo o macho vos será
nhor: Eis que concebeste, e parirás um circumcidado.
filho, e chamarás o seu nome “ Iehmael; 11 E circumcidareis a carne do vosso
porquanto o Senhor ouviu a tua afflic- prepucio; e isto será por signal do con­
ção. certo 9 entre mim e vós.
12 E elle será homem m feroz, e^a sua 12 O filho de oito dias, pois, vos será
mão será contra todos, 4 e a mão de circumcidado, todo o macho nas vossas
todos contra elle: e 5 habitará diante gerações: o nascido na casa, e o com­
da face de todos os seus irmãos. prado por dinheiro a qualquer estran­
13 E ella chamou o nome do Senhor, geiro, que nuo./or da tua semente.
que com ella fallava: Tu és Deus da 13 Com efièito será circumcidado o
vista, n porque disse: Não olhei eu nascido em tua cana, e o comprado por
também para 6 aquelle que me vê? teu dinheiro: e estará o meu concerto
14 Por isso se chama aquelle poço de ° na vossa carne por concerto perpetuo.
Lachai-roi; eis que está entre Kades e 14 E o macho com prepucio, cuja carne
Bered. do prepucio não estiver circumcidada,
15 E Hagar pariu um filho a Abrao; aquella alma será extirpada dos seus
e Abrão chamou o nome do seu filho povos; quebrantou o meu concerto,
que Hagar parira, Ishmael.
16 E era Abrao da edade de oitenta e Deus muda o nome de Sarai.
seis annos, quando llagar pariu Ishmael 15 Disse Deus mais a Abrahao: A
a Abrao. Sarai tua mulher não chamarás mais
j serei d’ella edificada. k Deus (está) ouvindo. m Heb. E elle será como um jumento
bravo. n ou. Tu és um Deus que me vês. « de aquelle que vive e me vê. p Pae da
altura. q rae d uma multidão.
2 cap. 30. 3, 9. 3 I Ped. 2.18. ♦ cap. 21. 20. & cap. 25.18. « cap. 32. 20.
Jui. 6. 22, 23.
17 1 Exo. 6. 3. Dan. 4.35. « cap. 48. 15. II Reis 20. 3. ’ cap. 13 16 e 22. 17.
< Neh. 9. 7. 6 Rom. 4. 17. 6 ver. 16, 20. oap. 35. 11. 7 Lev. 26. 12. Ileb. 11. 16.
8 cap. 48. 4. » Act. 7. * Rom. 4.11. Col. 2.11, 13.
13
Antes de Antes de
Ohristo 1898 GENESIS 17, 18. Christo 1898

pelo nome de Sarai, mas Sarah r será o a elle. E vendo-os, correu da porta da
seu nome, tenda ao seu encontro, e inclinou-se á
16 Porque eu. a hei de abençoar, e terra.
te hei de dar a ti d’ella um filho; e a 3 E disse: Meu Senhor, se agora tenho
abençoarei, e será mãe das nações; reis achado graça nos teus olhos, rogo-te que
de povos sairão d’ella. não 3 passes de teu servo,
17 Então caiu Abrahão sobre o seu 4 Que se traga já uma 4 pouca d’agua,
rosto, e riu-se, e disse no seu coração: e lavae os vossos pés, e recostae-vos de­
A um homem de cem annos ha de baixo d*esta arvore;
nascer um jilho? e parirá Sarah da 5 E trarei um bocado de pao, para que
edade de noventa annos ? esforceis o vosso coração; depois pas­
18 E disse Abrahão a Deus: Oxalá que sareis adiante, porquanto por isso che­
viva Ishmael diante de teu rosto! gastes até vosso servo. E disseram:
19 E disse Deus: Na verdade, Sarah Assim faze como tens dito.
tua mulher te parirá um iilho, e cha­ 6 E Abríihão apressou-se em ir ter com
marás o seu nome 8*Isaac, e com elle Sarah á tenda, e disse-lhe: Amassa de­
estabelecerei o meu concerto, por con­ pressa tres medidas de flor de farinha,
ceito perpetuo para a sua semente de­ e faze bolos.
pois d’elle. 7 E correu Abrahão ás vaccas, e tomou
20 E emquanto a Ishmael, lambem te uma viielJa tenra e boa, e deu-a ao moço,
tenho ouvido: eis aqui o tenho aben­ que se apressou em preparal-a.
çoado, e íal-o-hei fructificar, e fal-o-hei 8 E tomou 5 manteiga e leite, e a vi-
multiplicar grandissimamente : doze tella que tinha preparado, e poz tudo
príncipes gerará, e d’elle farei unia diante d’elles, e elle estava em pé junto
giande nação. a elles debaixo da arvore; e comeram.
21 O meu concerto, porém, estabele­ 9 E disseram-lhe: Onde está Sarah.
cerei com Isaac, o qual Sarah te parirá tua mulher? E elle disse: Eil-a ahi
n’este tempo determinado, no anno 10 está na tenda.
seguinte. 10 E disse : Certamente 6 tornarei a ti
22 E acabou de fallar com elle, e saiu por este tempo da vida; e eis que Sarah
Deus de Abrahão. tua mulher terá um filho. E ouviu-o
Sarah á porta da tenda, que estava atraz
A instituição da circumc.isão. d’elle.
23 Então tomou Abrahão a seu filho 11 E eram Abrahão e Sarah já 7 velhos,
Ishmael, e a todos os nascidos na sua e adiantados em edade; já a Sarah havia
casa, e a todos os comprados por seu cessado o costume das 8 mulheres.
dinheiro, todo o macho entre os homens 12 Assim pois riu-se Sarah comsigo
da casa de Abrahão; e circumcidou a 9 dizendo: Terei10 ainda deleite depois
carne do seu prepucio, n’aquelle mesmo de haver envelhecido, sendo também o
dia, como Deus iàllára com elle. meu senhor já 11 velho?
24 E era Abrahão da edade de noventa 13 E disse o Senhor a Abrahão : Por­
e nove annos, quando lhe foi circum- que se riu Sarah, dizendo : Na verdade
cidada a carne do seu prepucio. parirei eu ainda, havendo já envelhe­
25 E Ishmael, seu filho, era da edade cido ?
de treze annos, quando lhe foi circum- 14 Haveria coisa alguma difficil12 ao
cidada a carne do seu prepucio. Senhor? Ao tempo determinado torna­
26 N’este mesmo dia foi circumcidado rei a ti por este tempo da vida, e Sarah
Abrahão e Ishmael seu filho, terá um iilho.
27 E todos os homens da sua casa, o 15 E Sarah negou, dizendo : Não me
nascido em casa, e o comprado por ri : porquanto temeu. E elle disse : Não
dinheiro do estrangeiro, foram circuni- digas isso, porque 13 te riste.
cidados com elle. 16 E levai ítaram-se aquelles varões
Apparecem tres anjos a Abrahão. d’ali, e olharam para a banda de Sodo-
ma; e Abrahão ia com elles, acompa-
1 Q DEPOIS apparcceu-lhe o Senhor nhando-os.
J-O nos carvalhaes de1 Mamre, estando
elle assentado á porta da tenda, quando Deus annuncia a destruição de Sodonia
tinha aquecido * o dia. e Gomorrah.
2 E levantou os seus olhos, e olhou, 17 E disse o Senhor :14 Occultarei eu
2e eis tres varões estavam em pé junto a Abrahão o que faço ?
r Princeza. ■ Riao. t ou, no maior calor do dia.
ro cap. 21. 2.
18 1 cap. 13. 18 e 14. 13. 2 Cap. 19. 1. 3 Heb. 13. 2. * cap. 43. 24. 5 Jui. 6. 25.
« ver. 14. cap. 17.19 e 21. 2. II Reis 4. lti. Rom. 9. 9. Gal. 4. 23. TRoqi.4.19. Heb.
11.11, 12. 8 cap. 31. 35. » cap. 21. 6. io Luc. 1. 18. H I Red. 3. 6.
12 Jer. 32. 17. 18 Pb*. 44. 21. 14 Psa. 25.14. Amós 3. 7. João 15.16
14
Antes de Antes de
Christo 1898 GENESIS 18, 19. Christo 1898

18 Visto que Abrahão certamente virá 32 Disse mais: Ora não se ire o Senhor,
a ser uma grande e poderosa nação,15 e que ainda só mais^esta 21 vez fallo:
n’elle serão bemditas todas as nações Porventura se acharão ali dez. E disse:
da terra. Não a destruirei por amor dos dez.
19 Porque eu o tenho conhecido, que 33 E foi-se o Senhor, quando acabou
elle ha de ordenar a seus filhos 16 e a de fallar a Abrahão: e Abrahão tornou-
sua casa depois d’elle, para que guardem se ao seu logar.
o caminho do Seniior, para obrar com
justiça e juizo: para que o Senhor faça Lot recebe os dois anjos em sua casa.
vir sobre Abrahão o que acerca d’elle
tem fallado. 1 ú E VIERAM os dois 1 anjos a So-
20 Disse mais o Senhor : Porquanto o doma á tarde, e estava Lot assen­
clamor de Sodoma e Gomorrah se tem tado á porta de Sodoma; e vendo-os
multiplicado, e porquanto o seu peccado Lot, levantou-se ao seu encontro, e in­
se tem aggravado muito, clinou-se com o rosto á terra;
21 Descerei 17 agora, e verei se com 2 E disse: Eis agora, meus senhores,
efleito tem praticado segundo o seu cla­ entrae, peço-vos, em casa de vosso servo,
mor, que é vindo até mim; e se nao, e passae n’ella a noite, e lavae os vossos
sabel-o-hei. pés; e de madrugada vos levantareis, e
22 Então viraram aquelles varões o ireis vosso caminho. E elles disseram:
rosto d^ali, e foram-se para Sodoma; mas Não, antes na rua passaremos a noite.
Abrahão ficou ainda em pé diante da 3 E porfiou com elles muito, e vieram
face do Senhor. com elle, e entraram em sua casa: e fez-
lhes banquete, e cozeu bolos sem leva-
Abrahão intercede com Deu» pelos homens. dura, e comeram.
23 E . chegou-se Abrahão, dizendo : 4 E antes que se deitassem, cercaram
Destruirás tambcrn o justo com o impio ? a casa, os varões d’aquella cidade, os
24 Se porventura houver cincoenta varões de Sodoma, desde o moço até ao
justos na cidade, destruil-os-has tam­ velho ; todo o povo de todos os bairros.
bém, e nao pouparás o logar por causa 5 E chamaram a Lot, e disseram-lhe:
dos cincoenta justos que estão dentro Onde estão os varões que a ti vieram
d’ella? n’esta 2 noite ? Tral-os fóra a nós, para
25 Longe de ti que faças tal coisa, que que os conheçamos.
mates o justo com o impio : que o justo 6 Então saiu Lot a elles á porta, e fe­
seja como o impio,18 longe de ti seja. chou a porta atraz de si,
Não faria justiça o Juiz de toda a terra ? 7 E disse: Meus irmãos, rogo-vos que
26 Então disse o Senhor: Se eu em nao 3 façaes mal:
Sodoma achar cincoenta justos19 dentro 8 Eis aqui, duas filhas tenho, que ainda
da cidade, pouparei a todo o logar por nao 4 conheceram varão; fóra vol-as
amor d’elles. trarei, e fareis d’ellas como bom fôr nos
27 E respondeu Abrahão, dizendo: Eis vossos olhos; sómente nada façaes a es­
que agora me atrevi a fallar ao Senhor, tes varões, porque por isso vieram á
ainda que sou pó e 20 cinza : sombra do meu telhado.
28 Porventura faltarão de cincoenta 9. Elles porém disseram: Sae d’ali.
justos cinco; destruirás por aquelles Disseram mais: Como estrangeiro este
cinco toda a cidade? E disse: Nao a indivíduo veiu aqui habitar, e quereria
destruirei, se eu achar ali quarenta e ser juiz em tudo? Agora te faremos
cinco. mais mal a ti do que a elles. E arre-
29 E continuou ainda a fallar-lhe, e messaram-se sobre o varão, sobre Lot, e
lisse: Porventura se acharão ali qua­ approximaram-se para arrombar a porta.
renta. E disse: Não o farei por amor 10 Aquelles varões porém estenderam
dos quarenta. a sua mao, e fizeram entrar a Lot coin-
30 Disse mais: Ora nao se ire o Senhor, sigo na casa, e fecharam a porta;
se eu ainda fallar: Porventura se acha­ lí E 5 feriram de cegueira os varões
rão ali trinta. E disse : Não o farei se que estavam á porta da casa, desde o
achar ali trinta. menor até ao maior, de maneira que se
31 E disse : Eis que agora me atrevi a cançaram para achar a porta.
fallar ao Senhor: Porventura se acha­ 12 Então disseram aquelles varões a
rão ali vinte. E disse: Nao a destruirei Lot: Tens alguém mais aqui ? teu genro,
por amor dos vinte. e teus filhos, e tuas filhas, e todos quan-

M cap. 12. 13. 16 Deu. 4. 9,10. Psa. 78. 5-8. Eph. 6. 4. 17 cap. 11. 5. Exo. 3. 8.
16 Job 8. 3 e 34.17. Rom. 3. 6. 19 Jer. 5.1. 20 Job 4. 19. 21 juj. 6. 39.
19 1 cap. 18. 22. 2 Jui. 19. 22. s Lev. 18. 22. Deu. 23. 17. Rom. 1. 24. I Cor. 6. 9, 11.
Jud. 7. * Jui. 19. 24. 6 II Reis 6. 18. Act. 13.11.
15
Antes de Antes de
Christo 1898 GENESIS 19, 20. Christo 1898

tos tens rfesta cidade, tira-os fóra d’este d’elle, e ficou convertida n’uma estatua
logar; de 9 sal,
13 Porque nós vamos destruir este lo- 27 E Abrahão levantou-se aquella
gar, porque o seu clamor tem engros­ mesma manha, de madrugada, e foi para
sado 6 diante da face do Senhor, e o aquelle logar onde estivera 10 diante da
Senhor nos enviou a destrui l-o. face do Senhor;
14 Então saiu Lot, e fallou a seus 28 E olhou para Sodoma e Gomorrah,
genros, aos que haviam de tomar as suas e para toda a terra da campina; e viu,
filhas, e disse: Levantae-vos, sahi d’este e eis que o fumo da terra subia, como o
logar; porque o Senhor ha de destruir fumo d’uma fornalha.
a cidade. Foi tido porém por zombador 29 E aconteceu que, destruindo Deus
aos olhos de seus genros. as cidades da campina, Deus se lembrou
15 E ao amanhecer os anjos apertaram de Abrahão, e tirou a Lot do meio da
com Lot, dizendo: Levanta-te. torna destruição, derribando aquellas cidades
tua mulher, e tuas duas filhas que aqui em que Lot habitara.
estão, para que náo pereças na injustiça 30 E subiu Lot de Zoar, e habitou11 no
d’esta cidade. monte, e as suas duas filhas com elle;
16 Elle porém demorava-se, e aquelles porque temia de habitar em Zoar: e ha­
varões lhe pegaram pela mão, e pela bitou n’uma caverna, elle e as suas duas
mao de sua mulher, e pela mão de suas filhas.
duas filhas, sendo-lhe o Senhor miseri­ 31 Então a primogénita disse á menor:
cordioso, e tiraram-o, e puzeram-o fóra Nosso pae ejá velho, e não ha varão na
da cidade. teria que entre a nós, segundo o costume
17 E aconteceu que, tirando-os fóra, de toda a terra;
disse: Escapa-te por tua vida ; não olhes 32 Vem, demos de beber vinho a nosso
7 para traz de ti, e não pares em toda pae, e deitemo-nos com elle, para que
esta campina; escapa lá para o monte, em vida conservemos semente de nosso
para que não pereças. pae.
18 E Lot disse-lhe: Ora não, Senhor! 33 E deram de beber vinho, a seu pae
19 Eis que agora o teu servo tem acha­ 12 n’aquella noite; e veiu a primogénita,
do graça aos teus olhos, e engrande­ e deitou-se cora seu pae, e não sentiu
ceste a tua misericórdia que a mim me elle quando ella se deitou, nem quando
fizeste, para guardar a minha alma em se levantou.
vida: e eu não posso escapar no monte, 34 E succedeu, no outro dia, que a
para que porventura não me apanhe primogénita dis6e á menor: Vês aqui,
este mal, e eu morra. eu já hontem á noite me deitei com meu
20 Eis que agora esta cidade está perto, pae : demoa-lhe de beber vinho também
para fugir para lá, e é pequena: ora para esta noite, e então entra tu. deita-te com
ali me escaparei (não é pequena?), elle, para que em vida conservemos se­
para que minha alma viva. mente de nosso pae.
21 E disse-lhe : Eis aqui, tenho-te ac- 35 E deram de beber vinho a seu pae,
ceitado também n’este negocio, para m.o também n’aquella noite; e levantou-se
derribar esta cidade, de que iallaste: a menor, e deitou-se com elle; e nao
22 Apressa-te, escapa-te para ali; por­ sentiu elle quando ella se deitou, nem
que nada poderei fazer, emquanto não quando se levantou.
tiveres ali chegado. Por isso se chamou 36 E conceberam 13 as duas filhas de
o nome da cidade Q Zoar. Lot de seu pae.
23 8aiu o sol sobre a terra, quando Lot 37 E pariu a primogénita um filho, e
entrou em Zoar. chamou o seu nome Moab; este é o pae
dos 14 moabitas, até ao dia d’hoje.
A destruição de Sodoma e Gomorrah, 38 E a menor também pariu um filho,
e chamou o seu nome Benammi; este é
24 Então o Senhor fez8 chover enxofre e o pae dos filhos de Ammon, até o dia
fogo, do Senhor desde os céus, sobre • d’hoje.
Sodoma e Gomorrah;
25 E derribou aquellas cidades, e toda Abrahão nega que Sarah é sua mulher.
aquella campina, e todos os moradores QíA E PARTIU-SE Abrahão d’ali
d’aquellas cidadeB, e o que nascia da £V para a terra do sul, e. habitou
terra. entre Kades e Sur; e peregrinou em
26 E a mulher de Lot olhou para traz Gerar.
- pcqucua.
• cap. 18. 20. 7 ver. 26. » Deu. 29. 23. Isa. 13.19. Jer. 49. 18 e 50. 40. Dam. 4. 6.
Eze. 16. 49. Hat. 11. 23. Luc. 17. 28, 29. II Ped. 2. 6. Jud. 7. Apo. 20. 9. 9 Luc. 17. 32.
1» cap. 18. 22. 11 ver. 17, 19. 12 Pro. 23. 31,33. 13 Lev. 18. 6, 7. 1‘ Deu. 2. 9, 19.
19 Sof. 2. 9.
16
Antes de Ante* de
Christo 1898 GENESIS 20, 21. Christo 1898
2 E havendo Abrahao dito de Sarah para com todos os que comtigo estuo, e
sua mulher: 1 E’ minha irmã, enviou até para com todos os outros; e estás
Abimelech, rei de Gerar, e tomou a advertida.
Sarah. 17 E orou Abrahao a Deus, e sarou
3 Deus porém veiu a Abimelech em Deus a Abimelech, e á sua mulher, e
* sonhos de noite, e disse-lhe: Eis que ás suas servas, de maneira que pariram;
morto és por causa da mulher que to­ 18 Porque o Senhor havia fechado
maste ; porque ella está casada com totalmente todas as madres da casa de
mando. Abimelech, por causa de Sarah, mulher
4 Mas Abimelech ainda não se tinha de Abrahao.
chegado a ella; por isso disse: Senhor,
matarás também uma nação justa? O nascimento de Isaac.
5 Não me disse elle mesmo: E minha Q1 E O SENHOR 1 visitou a Sarah,
irmã? e ella também disse: E meu como tinha dito: e fez o Senhor
irmão. Em sinceridade do coração e em a Sarah como tinha fallado.
pureza das minhas mãos tenho feito isto. 2 E 2 concebeu Sarah, e pariu a Abra-
6 E disse-lhe Deus em sonhos: Bem hão um filho na sua velhice,, ao tempo
sei eu que na sinceridade do teu coração determinado, que Deus lhe tinha dito.
fizeste isto; e também eu te tenho im­ 3 E chamou Abrahao o nome de seu
pedido de peccar contra mim; 3 por isso filho que lhe nascera, que Sarah lhe 3
te não permitti tocal-a; parira, v Isaac.
7 Agora pois restitue a mulher ao, seu 4 E Abrahao circumcidou o seu filho
marido, porque propheta é, e rogará por Isaac, quando era da edade de oito dias,
ti, 4 para que vivas; porém senão lh’a como Deus lhe tinha 4 ordenado.
restituíres, sabe que certamente mor­ 5 E era Abrahao da edade de cem an-
rerás, tu e tudo o que é teu. nos, quando lhe nasceu Isaac seu filho.
8 E levantou-se Abimelech pela ma­ 6 E disse Sarah: Deus me tem feito
nhã de madrugada, chamou a todos os riso: todo aquelle que o ouvir, se rirá
seus servos, e fallou todas estas palavras commigo.
em seus ouvidos; e temeram muito 7 Disse mais: Quem diria a Abrahao»
aquelles varões. que Sarah daria de mamar a filhos?
9 Então chamou Abimelech aAbrahão porque pari-/áe um filho na sua velhice.
e disse-lhe : Que nos fizeste? e em que 8 E cresceu o menino, e foi desmama­
pequei contra ti, para trazeres sobre o do; então Abrahao fez um grande ban­
meu reino tamanho peccado? Tu me quete no dia em que Isaac loi desma­
fizeste aquillo que não deverias ter feito. mado.
10 Disse mais Abimelech a Abrahao: 9 E viu Sarah 8 que zombava o filho de
Que tens visto, para fazer tal coisa ? Hagar a Egypcia, o qual tinha parido a
11 E disse Abrahao: Porque eu dizia Abrahao.
commigo: 5 Certamente não ha temor 10 E disse a Abrahao: Deita fora esta
de Deus n’este logar, e elles me ma­ 6 serva e o seu filho; porque o filho
tarão por amor da minha mulher. d’esta serva nao herdará com meu filho,
12 E, na verdade, é ella também minha com Isaac.
irmã, filha de meu pae, mas não filha da 11 E pareceu esta palavra mui má aos
minha mãe; e veiu a ser minha mulher: olhos de Abrahao, por causa de seu filho.
13 E aconteceu que, fazendo-me Deus 12 Porém 1 >eus disse a Abrahao: Não
sair errante da casa de meu pae, eu lhe te pareça mal aos teus olhos ácerca do
disse : Seja esta a graça que me farás em moço, e ácerca da tua serva; em tudo o
todo o logar aonde viermos: diz de mim: que Sarah te diz, ouve a sua voz; por­
E' meu irmão. que 7 em Isaac será chamada a tua se­
14 Então tomou Abimelech ovelhas e mente.
vaccas,9 e servos e servas, e os deu a 13 Mas também do 8 filho d’esta serva
Abrahao; erestituiu-lhe Sarah, sua mu­ farei uma nação, porquanto é tua se­
lher. mente.
15 E disse Abimelech : Eis que a mi­
nha terra está diante da tua tace : habita O despedimento de Hagar e Ishmael.
onde bom/or aos teus olhos. 14 Então se levantou Abraliao pela
16 E a Sarah disse: Vês que tenho manha de madrugada, e tomou pão, e
dado ao teu irmão mil moedas de prata: um odre d’agua, e os deu a Hagar, pon­
eis que elle te seja por véu dos olhos do-os sobre o seu hombro; também lhe
▼ riso.
20 1 cap. 12.13 e 26. 7. 2 Job 33.15. Psa. 105. 14. 8 Psa. 51. 4. 4 I Sam. 7. 5.
Job 42. 8. Thi. 5. 16. * Pro. 3. 5. 6 cap. 12.16.
21 1 I Sam. 2. 21. Luc. 1. 68. 8 Heb. 11.11. 8 cap. 17. lô 4 Lev. 12. 3.
Act. 7. 8. 5 Gal. 4. 29. « Gal. 4. 80. 7 Rom. 9. 7. 8. Heb. 11.18. 8 cap. 16.10.
17
Antes de Antes de
Christo 1891 GENESIS 21, 22. Christo 1891
deu o menino, e despediu-a; e ella foi- Depois se levantou Abimelech e Phi­
se, andando errante no deserto de w chol, príncipe do seu exercito, e torna­
Berseba. ram-se para a terra dos philisteus.
15 E consumida a agua do odre, lançou 33 E plantou um bosque em Berseba,
o menino debaixo de urna das arvores. e invocou lá o nome do Senhor, Deus18
16 E foi-se, e assentou-se em frente, eterno.
afastando-se a distancia d’um tiro d’arco; 34 E peregrinou Abrahao na terra dos
porque dizia: Que nao veja morrer o philisteus muitos dias.
menino. E assentou-se em frente, e
levantou a sua voz, e chorou. Deus manda Abrahao matar seu filho
17 E ouviu Deus a voz do menino, e Isaac.
bradou o anjo de Deus a Hagar desde QQ E ACONTECEU1 depois d’estaa
os céus, e disse-lhe: Que tens, Hagar? && coisas, que tentou Deus a Abra­
nao temas, porque Deus ouviu a voz do hão, e disse-lhe : Abrahão I E elle
moço desde o logar onde está. disse: Eis-me aqui.
18 Ergue-te, levanta o moço, e pega- 2 E disse: Toma agora o teu filho, o
lhe pela mão, porque d’elle farei uma 0 teu unico filho, Isaac, a quem amas, e
grande nação. vae-te á terra de Moriah, e ofierece-o
19 E 10 abriu-lhe Deus os olhos, e viu ali em holocausto sobre uma das mon­
um poço d’agua: e foi-se, e encheu o tanhas, que eu te direi.
odre d’agua, e deu de beber ao moço. 3 Então se levantou Abrahao pela
20 E era Deus com o moço, que cres­ manhã de madrugada, e albardou o seu
ceu ; e habitou no deserto, e ioi frecheiro. jumento, e tomou comsigo dois de seus
21 E habitou no deserto11 de Paran ; e moços e Isaac seu filho; e fendeu lenha
sua mae tomou-lhe mulher da terra do para o holocausto, e levantou-se, e foi
Egypto. ao logar que Deus lhe dissera.
4 Ao terceiro dia levantou Abrahão os
Abimelech faz um paclo com Abrahao. seus olhos, e viu o logar de longe.
22 E aconteceu n’aquelle mesmo tem­ 5 E disse Abrahão a seus moços : Fi-
po que Abimelech, com Phichol. x prín­ cae-vos aqui corn o jumento, e eu e o
cipe do seu exercito, fallou com Abrahao, moço iremos até ali; e havendo adorado,
dizendo: Deus e 12 comtigo em tudo o tornaremos a vós.
que fazes; 6 E tomou Abrahão a lenha do holo­
23 Agora pois, jura-me aqui por Deus causto, 2 e pôl-a sobre Isaac seu filho;
que me não mentirás a mim, nem a meu e elle tomou o fogo e o cutelo na sua
filho, nem a meu neto: segundo a bene­ rnão, e foram ambos juntos.
ficência que te fiz, me farás a mim, e á 7 Então fallou Isaac a Abrahão seu
terra onde peregrinaste. pae, e disse: Meu pae! E elle disse:
24 E disse Abrahão: Eu jurarei. Eis-me aqui, meu filho! E elle disse:
25 Abrahão, porém, reprehendeu a Eis aqui o fogo e a lenha, mas onde
Abimelech porcausade um poçod’agua, está o cordeiro para o holocausto ?
que os servos de Abimelech haviam to­ 8 E disse Abrahão : Deus proverá
mada por 13 força. para si 3 o cordeiro para o holocausto,
26 Então disse Abimelech: Eu nao sei meu filho. Assim caminharam ambos
quem fez isto; e também tu m’o nao juntos.
fizeste saber, nem eu o ouvi senão hoje. 9 E vieram ao locar que Deus lhe dis­
27 E tomou Abrahão ovelhas e vaccas, sera, e edificou Abrahão ali um altar,
e deu-as a Abimelech; e fizeram ambos e poz em ordem a lenha. e amarrou a
concerto. Isaac seu filho, 4 e deitou-o sobre o altar
28 Foz Abrahão, porém, á parte sete em cima da lenha.
cordeiras do rebanho. 10 E estendeu Abrahão a sua mão, e
29 E Abimelech disse a Abrahao: Para tomou o cutelo para immolar o seu
que estão aqui estas sete cordeiras, que filho;
pozeste á parte? 11 Mas o anjo do Senhor lhe bradou
30 E disse: Tomarás estas sete cordei­ desde os céus, e disse : Abrahão, Abra­
ras de minha mao, paTa que sejam14 em hão ! E elle disse: Eis-me aqui.
testemunho que eu cavei este poço. 12 Então disse: Não estendas a tua
31 Por isso se chamou aquelle logar v mao sobre o moço, e nao lhe laças nada:
Berseba, porquanto ambos juiaram ali. porquanto agora sei que temes a Deus, e
32 Assim fizeram concerto em Berseba. nao me negaste o teu filho, o teu unico.
w Beer-sheba. * ou, capitao-mór. t Heb. Beer-âheba, poço do juramento.
9 ver. 13. w Num. 22. 31. II Reis 6.17, 20. Lue. 24. 16, 31. n Num. 10. 12.
U cap. 26. 28. e 39. 2. 43 cap. 26.15, 22. M cap. 31. 48. Joa. 22. 27. 1« Psa. 90. 2.
22 1 Deu. 8. 2. 2 João 19.17. » João 1. 29. Apo. õ. 6, ♦ Heb. 11.17.
Thi. 2.21.
18
Antes de Antes de
Christo 1879 GENESIS 22, 23. Christo 1860

13 Então levantou Abrabao os seus 6 Ouve-nos, meu senhor; príncipe de


olhos, e olhou; e eis um carneiro de- Deus és no meio de nós; enterra o teu
traz d’étle, travado pelas suas pontas morto na mais escolhida de nossas
n’um 6 matto; e foi Abrahão, e tomou sepulturas; nenhum de nós te vedará a
o carneiro, e ofi'ereceu-o em holocausto, sua sepultura, para enterrar o teu mor­
em logar de seu filho. to.
14 E chamou Abrabao o nome d’a- 7 Então Be levantou Abrahão, e in-
quelle logar,1 o Senhor proverá; d’onde clinou-se diante do povo da terra, diante
se diz ate ao dia de hoje: No monte do dos filhos de Heth.
Senhor * se proverá. 8 E fallou com elles, dizendo: Se é de
15 Então o anjo do Senhor bradou a vossa vontade que eu sepulte o meu
Abrahão pela segunda vez desde os céus, morto de diante de minha face, ouvi-me
16 E disse: Por mim mesmo, 7 jurei, e fallae por mim a Ephron, filho de
diz o Senhor: Porquanto fizeste esta Zobar,
acção, e Dao negaste o teu filho, o teu 9 QueellemedêacovadeMachpelah,
unico, que eile tem no fim do seu campo; que
17 Que devéras te abençoarei, e gran- m’a dê pelo devido preço em herança
dissimamente multiplicarei a tua se­ de sepulchro no meio de vós.
mente como as 8 estrellas dos céus, e 10 Ora Ephron habitava no meio dos
como a areia que está na praia do mar; filhos de Heth: e respondeu Ephron
e a tua semente possuíra a porta dos hetheo a Abrahão, aos ouvidos dos fi­
seus inimigos; lhos de Heth, do todos os que entravam
18 E em tua semente serão bemditas pela porta da sua cidade, dizendo:
todas as nações da terra; 9 porquanto 11 Nao, meu senhor: ouve-me, o cam­
obedeceste á minha voz. po te dou, também te dou a cova que
19 Então Abrahão tornou aos seuB mo- n’elle está, diante dos olhos dos filhos
Ços, e levantaram-se, e foram juntos do meu povo t’a dou; sepulta o teu
para Berseba; e Abrahão habitou em morto.
Berseba. 12 Então Abrabao se inclinou diante
20 E succedeu depois destas coisas, da face do povo da terra,
que annunciaram a Abrahão, dizendo: 13 E fallou a Ephron, aos ouvidos do
Eis que também 10 Milcah pariu filhos povo da terra, dizendo : Mas se tu estás
a Nahor teu irmão: por isto, ouve-me, peço-te: o preço do
21 Uz o seu primogénito, e Buz seu campo o darei; toma-o de mim, e sepul­
irmão, e Kemuel. pae d’Aram, tarei ali o meu morto.
22 E Chesed, e Hazo, e PildaB, e Jid- 14 E respondeu Ephron a Abrahão,
laph, e Bethuel. dizendo-lhe:
23 E Bethuel11 gerou Rebecca: estes 15 Meu senhor, ouve-me, a terra é de
oito pariu Milcah a Nahor, irmão de quatrocentos . sidos de prata; que é
Abrahão. isto entre mim e ti? sepulta o teu
24 E a sua concubina, cujo nome era morto.
Reuma, ella pariu também a Tebah, 16 E Abrabao deu ouvidos a Ephron e
e Gaham, e Tahash e Maacah. Abrahão pesou a Ephron a prata de
que tinha fallado aos ouvidos dos filho?
A morte de Sarah. de Heth, quatrocentos sidos de prata,
o E FOI a vida de Sarah cento e correntes entre mercadores.
2 O vinte e sete annos; este# foram os
annos da vida de Sarah.
17 Assim o campo de Ephron, que
estava em Machpelah, em frente de
2 E morreu Sarah em 1 Kiriath-arba, Mamre, o campo e a cova que n’elie
que é Hebron, na terra de Canaan; e estava, e todo o arvoredo que no campo
veiu Abrahão lamentar a Sarah e havia, que estava em todo o seu con­
chorar por ella. torno ao redor,
3 Depois se levantou Abrahão de 18 Se confirmou a Abrahão em pos­
diante do seu morto, e fatiou aos filhos sessão diante dos olhos dos filhos de
de Heth, dizendo: Heth, de tcdos os que entravam pela
4 Estrangeiro e peregrino sou entre porta da sua cidade.
vós: dae-me 8 possessão de sepultura 19 E depois sepultou Abralião a Sarah
comvosco, para que eu sepulte o meu sua mulher na cova do campo de Mach­
morto de diante da minha face. pelah, em frente de Mamre, que é He­
5 E responderam os filhos de Heth a bron. na terra de Canaan.
Abrahão, dizendo-lhe: 20 Assim o campo e a cova que n’elle
■ ileb. Jehovah-fireh.
8 I Cor. 10. 13. II Cor. 1. 9,10. « ver. 8. 7 Luc. 1. 73. Heb. 6. 13,14. « Deu. 1. 10.
Jer. 33. 22. » I Sam. 2. 30. cap. 11. 29. n cap. 24.15.
23 1 Jos. 14. 15. cap. 13. 18. ’ Act. 7. 5.
19
Antes de Antes de
Christo 1857 GENESIS 23, 24. Christo 1857

estava se confirmou a Abrahao em pos­ para que eu beba; e ella disser: Bebe,
sessão de sepultura pelos filhos de e também darei de beber aos teus came­
Heth. los; esta seja a quem designaste ao teu
servo Isaac, e que eu13 conheça n’isso
Abrahão manda seu servo buscar uma que fizeste beneficencia a meu senhor.
mulher para Isaac.
0 a E ERA Abrahao já velho eadian- O encontro de Rebecca.
Ãfà: tado em edade, e o Senhor havia
1 abençoado a Abrahao em tudo. 15 E succedeu 14 que, antes que elle
2 E disse Abrahao ao 2 seu servo, o acabasse de fallar, eis que Rebecca,
ruais velho da casa, que tinha o governo que havia nascido a Bethuel, filho de
sobre tudo o que possuia: 3 PÕe agora a Milcah, mulher de Nahor, irmão de
tua mao debaixo da minha coxa, Abrahão, Bahia com o seu cantaro sobre
3 Para que eu te faça jurar pelo Se­ o seu hombro.
nhor Deus dos céus e Deus da terra, que 16 E a donzella era mui formosa á
não tomarás para meu filho * mulher vista, virgem, a quem varão não havia
das filhas dos cananeos no meio dos conhecido: e desceu á fonte, e encheu
quaes eu habito, t o seu cantaro, e subiu.
4 Mas 6 que irás á minha terra e á 17 Então o servo correu-lhe ao encon­
minha parentela, e d’ahi tomarás mu­ tro, e disse: Ora deixa-me beber uma
lher para meu filho Isaac. pouca d’agua do teu cantaro.
5 E disse-lhe o servo: Porventura nao 18 E ella disse: Bebe, meu senhor.
quererá seguir-me a mulher a esta E apressou-se, e abaixou o seu cantaro
terra. Farei pois tornar o teu filho á sobre a sua mão, e deu-lhe de beber.
terra d’onde saiste? 19 E, acabando ella de lhe dar de
6E Abrahao lhe disse: Guarda-te, beber, disse : Tirarei também agua para
que não faças lá tornar o meu filho. os teus camelos, até que acabem de
7 O Senhor, Deus dos 6 céus, que me7 beber.
tomou da casa de meu pae e da terra da 20 E apressou-se, e vasou o seu cantaro
minha parentela, e que me fallou, e que na pia, e correu outra vez ao poço para
me jurou, dizendo: A tua semente tirar agua, e tirou para todos os seus
darei esta terra: Elle enviará o seu 8 camelos.
anjo adiante da tua face, para que 21 E o varão estava admirado de vel-a,
tomes mulher de lá para meu filho.. calando-se, para saber se o Senhor havia
8 Se a mulher, porém, nao quizer prosperado a sua jornada, ou não.
seguir-te, serás livre d’este meu jura­ 22 E aconteceu que, acabando os came­
mento ; somente nao laças lá tornar a los de beber, tomou o varão um pen­
meu filho. dente de oiro de meio siclo de peso, e
9 Então poz o servo a sua mao debaixo duas pulseiras para as suas mãos, do
da coxa de Abrahao seu senhor, e jurou- peso de dez siclos de oiro.
lhe sobre este negocio. 23 E disse: De quem és filha? faze-m’o
10 E o servo tomou dez camelos, dos saber, peço-te; ha também em casa de
camelos do seu senhor, e partiu, pois teu pae logar para nós pousarmos ?
que toda a fazenda de seu senhor estava 24 E ella lhe disse: Eu sou a lilha de
em sua mão, e levantou-se e partiu para 15 Bethuel, filho de Milcah, o qual ella
" Mesopotamia, para a cidade de a £»a- pariu a Nahor.
hor, 25 Disse-lhe maia: Também temos
11 E fez ajoelhar os camelos fera da palha e muito pasto, e logar para passar
cidade, junto a um poço d’agua, pela a noite.
tarde, ao tempo que as moças sabiam a 26 Então inclinou-se 16 aquelle varão,
tirar 10 agua. , e adorou ao Senhor,
12 E disse: O Senhor, Deus de meu 27 E disse: Bemdito seja o Senhor
senhor Abrahao! 11 dá-me hoje bom Deus de meu senhor Abrahao, que não
encontro, 12 e faze beneficencia ao meu retirou a sua beneficencia e a sua ver­
senhor Abrahão! dade de meu senhor: quanto a mim. o
13 Eis que eu estou em pé junto á Senhor me guiou no caminho á casa dos
fonte d’agua, e as filhas dos vaiÔes d’esta irmãos de meu senhor.
cidade saem para tirar agua; 28 E a donzella correu, e fez saber es­
14 Seja pois que a donzella, a quem eu tas coisas na casa de sua màe.
disser: Abaixa agora o teu cantaro 29 E Rebecca tinha um irmão, cujo
• que é: Syria dos dois rios.
24 1 cap. 13. 2. 8 cap. 15. 2. » cap. 47. 29. 4 I«ou. 7. 3. 5 cap 11. 28 e 28. 2.
6 Esd. 1. 2. 7 cap. 12.1,7. «Heb.1.14. 9 cap. 11. 31. 1* Exo. 2. 16. I Sam.
9. 11. n ver. 27. cap. 26.24. Exo. 3. 6. 12 Neh. 1.11. Pro. 3. 6. 18 Jui. 6. 17, 37.
14 Isa. 65. 24. Dan. 9. 21. 16 cap. 22. 23. ver. 52. Exo. 4.31.
20
Antes de Antes de
Christo 1857 GENESIS 24. Christo 1857
nome era 17 Labrío; e Labuo correu ao 44 E ella me disser: Bebe tu também,
encontro d’aqnelle varão á fonte. e também tirarei agua para os 22 teus
30 E aconteceu que, quando elle viu o camelos; esta seja a mulher que o Se­
pendente, e as pulseiras sobre as mãos nhor designou ao filho de meu senhor.
ae sua irmã, e quando ouviu as palavias 45 E antes que eu acabasse de fallar
de sua irmã Êebecca,^ue dizia : Assim no 2S meu coração, eis que Uebecca
me fallou aquelle varão; veiu o varão, sabia com o eeú cantaro sobre o seu
e eis que estava em pé junto aos came­ hombro, e desceu á fonte, e tirou agua ;
los á fonte. e eu lhe disse : Ora dá-me de beber.
31 E disse: Entra, bemdito do Se­ 46 E ella se apressou, e abaixou o seu
nhor, porque estarás fora? pois eu já cantaro de sobre si, e disse: Bebe, e
preparei a casa, e o logar para os também darei de beber aos teus came­
camelos. los ; e bebi, e ella deu também de beber
32 Então veiu aquelle varão á casa, e aos camelos.
desataram os camelos, e deram palha e 47 Então lhe perguntei, e disse: De
pasto aos camelos, e agua para lavar os quem és fiiha? E ella disse : Filha de
pésd’elie e os pés dos varões que esta­ Bethuel, filho de Nahor, que lhe pariu
vam com elle. Milcah. Então eu puz o pendente no
33 Depois pozeram de comei diante seu rosto, e as pulseiras sobre as suas
d’elle; elle porém disse: Não18 comerei, mãos;
até que tenha dito as minhas palavras. 48 E inclinando-me adorei ao .Senhor,
E elle disse : Falia. e bemdisse ao Senhor, Deus do meu
34 Então disse: Eu sou o servo d’Abra- senhor Abrahão, 24 que me havia en­
hào. caminhado pelo caminho da verdade,
35 E o Senhor 19 abençoou muito o para tomar a filha do irmão de meu
meu senhor, de maneira que foi engran­ senhor para seu filho.
decido, 20 e deu-lhe ovelhas e vaccas, e 49 Agora pois, se vós haveis de fazer
prata e oiro, e servos e seivas, e camelos beneficencia e verdade a meu senhor,
e jumentos. fazei-m’o saber; e se não lambem m’o
36.E Sarah. a mulher do meu senhor, fazei saber, para que cu olhe á mao
pariu um filho a meu senhor depois da direita, ou á esquerda.
sua velhice, e elle deu-lhe tudo quanto 50 Então responderam Labao e Beth­
tem. uel, e disseram : Do Senhor procedeu
37 E meu senhor me fez 21 j urar, dizen­ este neaocio; nao podemos fallar-te
do : Não tomarás nndhc-r para meu mal ou 25 bem.
filho das filhas dos cananeos, em cuja 51 Eis que, liebecca está diante da tua
terra habito: face; toma-a, e vae-te; seja a mullier
38 Irás porém á casa de meu pae, e á do filho de teu senhor, como tem dito o
minha familia, e tomarás mulher para Senhor.
meu filho. 52 E aconteceu que, o servo’ de Abra­
39 Entuo dis=se eu ao meu senhor: hão. ouvindo as suas palavras, inclinou-
Porventura não me seguirá a mulher. se á terra diante do Senhor,
40 E elle me disse : Ò Senhor, em cuja 53 E tirou o servo a vasos de prata e
presença tenho andado, enviará o seu vasos de oiro, e vestidos, e deu-os a
anjo comtigo. e prosperará o teu cami­ liebecca ; também deu coisas preciosas
nho, para que tomes mulher para meu a seu irmão e a sua mãe.
filho da minha familia e da casa de 54 Então comeram e beberam, elle e
meu pae: os varões que com elle estavam, e passa­
41 Então serás livre do meu juramen­ ram a noite. E levantaram-se pela
to, quando fores á minha familia; e se manha, e disse: Deixae-me ir a meu
não t’a derem, livre serás do meu jura­ senhor.
mento. 55 Então disseram seu irmão e sua
42 E hoje cheguei á fonte, e disse : O mãe : Fique a donzella comnosco alguns
Senhor. Deus de meu senhor Abrahao 1 dias, ou pelo menos dez dias, depois irá.
se tu agora prosperas o meu caminho, 56 Elle porém lhes disse: Nao me
no qual eu ando, detenhaes, pois o Senhor tem pros­
43 Eis que estou junto á fonte d’agua: perado o meu caminho; deixae-me
seja pois que a donzella que sair para partir, que eu volte a meu senhor.
tirar agua e á qual eu disser: Ora dá- 57 E disseram: Chamemos a donzella,
me uma pouca d’agua do teu cântaro; e perguntemos-lh’o,

“ jujas.
>7 cap. 29. 5. 1» Joio 4. 34. Eph. 6. 5, 7. 1» Pro. 10. 22 e 22. 4. 20 pga. jg. 35. 81 ver. 3.
82 Pro. 19.14. 23 I Bam. 1.13. Neh. 2. 4. 2* Psa. 32. 8 e 48.14 e 107. 7. 85 cap.
31. 34. II fiam. 13. 22.
21
Antes de Antes de
Cbristo 1857 GENESIS 24, 25. Christo 1822

Rebecca consente em casar com Isaac. vida de Abrahão, que viveu cento e
setenta e cinco annos.
58 E chamaram a 26 Rebecca, e dis­
seram-lhe : Irás tu com este varão ? Abrahão morre.
Ella respondeu: Irei. 8 E Abrahão espirou e 7 morreu em
59 Então despediram a Rebecca sua 27 boa velhice, velho e farto de dias: 8 e
irmã, e sua ama, e o servo de Abrahão, foi congregado ao seu povo;
e seus varces 9 E sepultaram-o Isaac e Ishmael, seus
60 E 28 abençoaram a Rebecca, e dis­ filhos, na cova de Machpelah, no campo
seram-lhe : O nossa irmã, sejas tu em d'Ephron, filho de Zohar hetheo, que
milhares de milhares, e que a tua se­ estava em frente de Mamre,
mente possua a 29 porta de seus abor­ 10 O campo que Abrahão comprara aoB
recedores ! filhos de Heth. Ali está sepultado
61 E Rebecca se levantou com as suas Abrahão, e Sarah sua mulher.
moças, e subiram sobre os camelos, e 11 I ^aconteceu depois da morte de
seguiram o varào: e. tomou aquelle ser­ Abrahão, que Deus abençoou a Isaac
vo a Rebecca, e partiu. seu filho’; e habitava Isaac junto ao poço
62 Ora Isaac vinha d’onde se vem do Lahai-roi.
poço de Lahai-ioi; porque habitava na
terra do sul. Os descendentes de Ishmael.
63 E Isaac saira a orar 0 no campo, 12 Estas porém são as gerações de
sobre a tarde : e levantou os seus olhos, Ishmael filho de Abrahão, que a serva de
e olhou, e eis que os camelos vinham. Sarah, Hagar Egypcia, pariu a Abrahão.
64 Rebecca também levantou seus 13 E estes são os nomes doB filhos de
olhos, e viu a Isaac, e lançou-se do 30 Ishmael pelos seus nomes, segundo as
camelo. suas gerações: o 9 primogénito de Ish-
65 E disse ao servo: Quem é aquelle mael era Nebajoth, depois Kedar, e
varão que vem pelo campo ao nosso en­ Abdeel, e Mibeam,
contro ? E o servo disse: Este é meu 14 E Misma, e Duma, e Massa,
senhor. Então tomou ella o véu, e 15 Hadar, e Tema, Jetur, Nafis, e
cobriu-se. Kedma.
66 E o servo contou a Isaac todas as 16 Estes são os filhos de Ishmael, e
coisas que fizera. estes são os seus nomes pelas suas vilias
67 E Isaac trouxe-a para a tenda de e pelos seus d castellos : doze príncipes
sua mue Sarah. e tomou a Rebecca, e 10 segundo as suas e íàmilias.
foi-lhe por mulher, e amou-a. Assim 17 E estes suo os annos da vida de Ish-
Isaac fõi consolado depois da morte de rnael, cento e trinta e sete annos; e elle
sua mãe. expirou, e morreu,11 e foi congregado
ao seu povo.
Abrahão casa com Ketura e tem filhos 18 E habitaram desde Havila até Sur,
d9 ella. que está em frente do Egypto, indo para
Qp? E ABRAHÃO tomou outra mu- 1 Assur; e fez o seu assento diante da
&O lher; e o aeu nome era 1 Ketura; face de todos os seus12 irmãos.
2 E pariu-lhe Zimran, e Joksan. e
2 Medan, e Midian, e Jisbac, e Shuah. Os descendentes de Isaac.
3 E Joksan gerou 3 Seba e Dedan: e 19 E estas são as gerações de Isaac,
os filhos de 4 Dedan foram Assurim, e filho de Abrahão: Abrahão gerou a
Letusim e Leummim. Isaac:
4 E os filhos de Midian foram 8 Epha, 20 E era Isaac da edade de quarenta
e Epher, e Henoch, e Abidah, e Eldah: annos, quando tomou a Rebecca, filha
estes todos .foram filhos de Ketura. de Bethuel s arameo de Paddan-aram,
5 Porém Abrahão deu tudo o que tinha irmã de Labao arameo, por sua mulher.
a Isaac; 21 E Isaac orou instantemente ao Pe­
6 Mas aos filhos das concubinas que nhor por sua 13 mulher, porquanto era
Abrahão tinha, deu Abrahão presentes, esteril; 14 e o Senhor ouviu as suas
e, vivendo elle ainda, despediu-os do oraçoes, e Rebecca sua mulher concebeu.
seu filho Isaac, ao oriente, para a terra 22 E os filhos luctavam dentro d*eUa ;
6 oriental. então disse: Se assim é, porque sou eu
7 Estes pois são os dias dos annos da assim 1 E foi-se a perguntar ao Senhor.

« ou, meditar. d acampamentos. « nações. f Assyria. r ou, syro.


2*" Psa. 4ô. 10. cap. 36. 8. » Ruth 4.11,12. » cap. 22.17. Jos. 16.18. Jui. LM,
‘25 1 I Chr. 1. 32. a Num. 22. 4. » I Sam. 10. 1. Psa. 72. W. * Jet. 25. 21
* bjt M 8. • Jui. A 3. 7 can. 16. U. Job 5. 26. « cap 3A » e 4$ 33 » í Chr. L 28.
1» cap. 17. 20. Hl Sam. 16. 7. B cap. 16.12. » I dam. 1. 11. Loe. 1 11
1* I Chr. 6.20. I Chr 33. 13. Ead. 8. 20. Pro. 10. 24.
22
Antes de Antes de
Cbristo 1838 GENESIS 25, 26. Christo 1804
23 E o Senhor lhe disse: Duas nações mente serão bemditas todas as nações
lia no teu ventre, e dois povos se di­ da terra; *
vidirão das tuas entranhas, e wm povo- 5 Porquanto Abrahao obedeceu á mi­
será mais forte do que o outro povo, e o nha voz, e guardou o meu mandado, os
maior servirá ao 15 menor. meus preceitos, os meus estatutos, e as
minhas leis.
O nascimento de Esaú e Jacob. 6 Assim habitou Isaac em Gerar.
24 E cumpnndo-se os seus dias para 7 E perguntando-lhe os varões d'aquel-
parir, eis gemeos no seu ventre. le logar acerca de sua mulher, disse:
25 É saiu o primeiro ruivo e todo como E' minha irmã; 5 porque temia de di­
um vestido cabelludo; por isso chama­ zer : 6 E’ minha mulher; para que por­
ram o seu nome h Esaú. ventura (dizia elle) me não matem os
26 E depois saiu o seu irmão,16 agarra­ varões d’aquelle logar por amor de re­
da sua mão ao calcanhar de Esaú ; por becca ; porque era formosa á vista.
isso se chamou o seu nome 1 Jacob. E 8E aconteceu que, como elle esteve
era Isaac da edade de sessenta annos ali muito tempo, Abimelech rei dos
quando os gerou. philisteus olhou por uma janella, e viu,
27 E cresceram os meninos, e Esaú foi e eis que Isaac estava brincando com
varão perito na caça, varão do campo; Bebecca sua mulher.
mas Jacob era varão simples, 17 habi­ 9 Então chamou Abimelech a Isaac, e
tando em tendas. disse: Eis que na verdade é tua mulher;
28 E amava Isaac a Esaú, porque a caça como pois disseste: E’ minha irmã'? E
era de seu gosto, mas Rebecca amava a disse-lhe Isaac: Porque eu dizia : Para
Jacob. que eu porventura nào morra por causa
29 E Jacob cozera um guisado; e veiu d’ella.
Esaú do campo, e estava elle i cançado: 10 E disse Abimelech: 7 Que é isto
30 E disse Esaú a Jacob: Deixa-me, que nos fizeste? Facilmente se teria
peço-te, sorver d’esse guisado vermelho, deitado alguém d’este povo com a tua
porque estou cançado. Por isso se cha­ mulher, e tu terias trazido sobre nós um
mou o seu nome » Edom. delicto.
31 Então disse Jacob: Vende-me hoje 11 E mandou Abimelech a todo o povo,
a tua primogenitura. dizendo: Qualquer que tocar a este
82 E disse Esaú: Eis que estou a ponto varão ou a sua mulher, certamente mor­
de morrer, e para que me servirá logo a rerá.
primogenitura ? 12 E semeou Isaac n’aquella mesma
33 Então disse Jacob: Jura-me hoje. terra, e achou n’aquelle mesmo anno m
E jurou-lhe 18 e vendeu a sua primo­ cem medidas, porque o Senhor o aben­
genitura a Jacob. çoava.
34 E Jacob deu pão a Esaú e o guisado 13 E engrandeceu-se o varão, e ia-se
das lentilhas; e comeu, e bebeu, e le­ engrandecendo, até que se tomou mui
vantou-se, e foi-se. Assim desprezou grande;
Esaú a sua primogenitura. 14 E tinha possessão d’ovelhas, e pos­
sessão de vaccas, e muita gente de servi­
*'
✓ Isaac vae a Gerar por causa da fome. ço, de maneira que os philisteus o 8 in­
E HAVIA fome na 1 terra, além vejavam.
da juimeira fome, que foi nos dias 15 E todos os poços, que os servos de
de Abrahao: por isso foi-se Isaac a seu pae tinham cavado nos dias de seu
Abimelech, 2 rei dos philisteus, em pae Abrahao, os philisteus entulharam
Gerar. e encheram de terra.
2 E appareceu-lhe o Senhor, e disse: 16 Disse também Abimelech a Isaac :
Nao desças ao Egypto; habita na terra Aparta-te de nós;. porque muito mais
que eu te disser: poderoso te tens feito do que nós.
3 Peregrina n’esta terra, e serei comti- 17 Então Isaac foi-se d’ali e fez o seu
go, e te abençoarei; porque a ti e á tua assento no valle de Gerar, e habitou lá.
semente darei todas estas8 terras, e con­ 18 E tomou Isaac, e cavou os poços
firmarei o juramento que tenho jurado a d’agua que cavaram nos dias de Abra-
Abrahao teu pae; hao seu pae, e que os philisteus taparam
4 E multiplicarei a tua semente como depois da morte de Abrahào, e chamou-
as estrellas dos céus, 4 e darei á tua se­ os pelos nomes que os chamara seu pae.
mente todas estas terras; e em tua se­ 19 Cavaram pois os servos de Isaac
h cabelludo. ’ supplantador, i deafallecido. k vermelho. « o cêntuplo.
is Mal. 1. 2, 4, Bom. 8. 10,12. M Ose. I? 3. V Heb. 11. 8. W cap 27. 3A
Beb. 12.16.
26 1 cap. 12.10. * cap. 20, 2. « cap. 13. 16 e 16.18 e 22. IA < can. 22. 18.
Psa. 72.17. * cap. 12.13 e 20. 2,13. • Pro. 29. 25. 7 cap. 20. 6. • Ecc. 4. A
23
Antes de Antes de
Christo 1804 GENESIS 26, 27. Christo 1726
n’aquelle valle, e acharam ali um poço filha de Beeri, hetheo,13 e a Basmath
d’aguas vivas. filha de Elon, hetheo.
20 E ob pastores de Gerar porfiaram 135 E estas foram a Isaac e a Rebecca
com os pastores de Isaac, dizendo. Esta uma amargura 14 de espirito.
agua é nossa. Por isso chamou o nome
d’aquelle poço n Esek, porque contende­ Isaac manda Esaú fazer-lhe um guisado.
ram com elle. fçy E ACONTECEU que, como Isaac
*
21 Então cavaram outro poço, e tam­ & i envelheceu, e os seus olhos se
bém porfiaram sobre elle : por isso cha­ escureceram, de maneira que nao podia
mou o seu nome ° Sitnah. ver.chamou a Esaú, seu filho mais velho,
22 E partiu d’ali, e cavou outro poço, e disse-lhe: Meu filho. E elle lhe disse:
e nao porfiaram sobre elle: por isso Eis-me aqui.
chamou o seu nome p Rehobotb, e disse : 2 E elle disse: Eis que já agora estou
Porque agora nos alargou o Senhor, e velho, e não sei o dia da minha morte;
crescemos n’esta terra. 3 Agora pois, toma as tuas armas, a
23 Depois subiu d’ali a Berseba, tua aljava e o teu arco, e sae ao campo,
24 E appareceu-lhe o Senhor n’aquella e apanha para mim alguma caça,
mesmajioite, e disse: Eu sou o Deus de 4 E faze-me um guisado saboroso, como
Àbrahao teu pae: 9 nao temas, porque eu o amo, e traze-m’<?, para que eu coma;
eu sou comtigo, e abençoar-te-hei, e mul­ para que minha alma 1 te abençoe,
tiplicarei a tua semente por amor de antes que morra.
Abrahão meu servo. 5E Rebecca escutou quando Isaac
25 Então edificou ali um altar, e in­ fallava ao seu filho Esaú : e foi-se Esaú
vocou o nome do Senhor, e armou ali a ao campo, para apanhar caça que havia
sua tenda; e os servos de Isaac cavaram de trazer.
ali um poço.
Rebecca e Jacob enganam Isaac.
Abimelech faz um pacto com Isaac. 6 Então fallou Rebecca a Jacob seu
filho, dizendo: Eis que tenho ouvido o
26 E Abimelech veiu a elle de Gerar, teu pae que fallava com Esaú teu irmão,
com Ahuzzath seu amigo, e Phichol, dizendo:
príncipe do seu exercito. 7 Traze-me caça, e faze-me um guisado
27 E disse-lhes Isaac: Porque viestes saboroso, para que eu coma, e te abençoe
a mim, pois que vós me aborreceis, e 10 diante da face do Senhor, antes da mi­
me enviastes de vós ? nha morte.
28 E elles disseram: Havemos visto, 8 Agora pois, filho meu, ouve a minha
na verdade, que o Senhor é comtigo, voz n’aquillo que eu te mando:
pelo que dissemos : 11 Haja agora jura­ 9 Vae agora ao rebanho, e traze-me de
mento entre nós, entre nós e ti; e faça­ lá dois bons cabritos das cabras, e eu
mos concerto comtigo, farei d’elles um guisado saboroso para
29 Que nos não faças mal, como nos te teu pae, como elle ama,
não temos tocado, e como te fizemos só­ 10 E leval-o-has a teu pae, para que o
mente bem, e te deixámos ir em paz. coma; para que te abençoe antes da
Agora tu és o bemdito do Senhor. sua morte.
30 Então lhes fez um 12 banquete, e IÍ Então disse Jacob a Rebecca, sua
comeram e beberam; mãe: Eis que Esaú meu irmão é varão
31 E levantaram-se de madrugada, e 2 cabelludo. e eu varão liso;
juraram um ao outro; depois os despediu 12 Porventura me apalpará o meu pae,
Isaac. e despediram-se d elle em paz. e serei em seus olhos enganador: assim
32 E aconteceu n’aquelle mesmo dia trarei eu sobre mim maldição, e não
que vieram os servos de Isaac, e annuncia- bênção.
ram-lhe acerca do negocio do peço, que 13 E disse-lhe sua mãe: 8 Meu filho,
tinham cavado; e disseram-lhe: Temos sobre mim seja a tua maldição; sómente
achado agua. obedece á minha voz, e vae, traze-m’os.
33 E chamou-o ** Seba: por isso é o 14 E foi, e tomou-os, e trouxe-os a sua
nome d’aquella cidade • Berseba até o mae; e sua mãe fez um guisado sabo­
dia de hoje. roso, como seu pae amava.
34 Ora sendo Esaú da edade de qua­ 15 Depois tomou Rebecca os vestidos
renta annos, tomou por mulher a Judith, 1 de gala de Esaú, seu filho mais velho,

n contenda. ° inimisade. p alargamento. «j ou, capitão-mor. r juramento.


• poço do juramento. Heb. Beersheba. t ou, vestidos preciosos.
» Psa. 27. 1, 5. Isa. 51. 12. 10 ver. 16. 11 cap. 21. 23. Zac. 8. 23. 12 cap. 31 M.
18 cap. 36. 2. M cap. 27. 45.
27 1 ver. 25. * cap. 25. 25. «I Sam. 25. 24. II Sam. 14. 9.
24
Antes de Antes de
Chrísto 1760 GENESIS 27. Cbristo 1760
que tinha comsigo em casa, e vestiu saboroso, e trouxe-o a seu pae; e disse
a Jacob, seu filho menor; a seu pae: Levanta-te, meu pae, e come
16 E com as pelles dos cabritos das da caça de teu filho, para que me aben­
cabras cobriu as suas mãos e a lisura çoe a tua alma.
do seu pescoço; 32 E disse-lhe Isaac seu pae: Quem
17 E aeu o guisado saboroso, e o pão és tu ? E elle disse: Eu sou teu filho,
que tinha preparado, na mão de Jacob o teu primogénito, Esaú.
Beu filho. 33 Então estremeceu Isaac de um
18 E veiu elle a seu pae, e disse: Meu estremecimento muito grande; e disse:
pae 1 E elle disse: Eis-me aqui; quem Quem, pois, é aquelle que apanhou
és tu, meu filho? a caça, e m'a trouxe? e comi de tudo,
19 É Jacob disse a seu pae: Eu sou antes que tu viesses, e abençoei-o:
Esaú, teu primogénito; tenho feito também, será bemdito.
como me disseste : levanta-te agora, 34 Esaú, ouvindo as palavras de seu
assenta-te, e come da minha caça, para pae, bradou com grande e mui amargo
que a tua alma me abençoe. brado, e disse a seu pae:10 Abençoa-me
20 Então disse Isaac a seu filho: Como também a mim, meu pae.
é isto, que tão cedo a achaste, filho meu ? 35 E elle disse: Veiu o teu irmão com
E elle disse: 4 Porque o Senhor teu subtileza, e tomou a tua bênção,
Deus a mandou ao meu encontro, 36 Então disse elle: Nao íòi o seu
21 E disse Isaac a Jacob: Chega-te nome justamente chamado 11 Jacob, por
agora, para que te apalpe, meu_filho, se isso que já duas vezes me enganou? a
és meu filho Esaú mesmo, ou não. minha primogenitura me tomou, e eis
22 Então se chegou Jacob a Isaac seu que agora me tomou a minha bênção.
pae, que o apalpou, e disse : A voz é a Mais disse: Não reservaste pois para
voz de Jacob, porém as mãos suo as mim bênção alguma?
mãos de Esaú. 37 Então respondeu Isaac, e disse a
23 E nao o conheceu, porquanto as Esaú: Eis que o tenho posto jaor se­
Buas maos estavam 5 cabelludas, como nhor 12 sobre ti, e todos os seus irmãos
as maos de Esaú seu irmão: e aben­ lhe tenho dado por servos: e de trigo e
çoou-o. de mosto o tenho fortalecidoque te
24 E disse: E’s tu meu filho Esaú farei pois agora a ti, meu filho?
mesmo? E elle disse: Eu 6 sou. 38 E disse Esaú a seu pae: Tens uma
25 Então disse: Faze chegar isso perto só bênção, meu pae? abençoa-me tam­
de mim, para que coma da caça de meu bém a mim, meu pae. E levantou
filho; paraque a minha alma te abençoe. Esaú a sua voz, e chorou.
E chegou4h’o, e comeu; trouxe-lhe 39 Então respondeu Isaac seu pae, e
também vinho, e bebeu. disse-lhe: Eis que nas gorduras da
26 E disse-lhe Isaac seu pae : Ora terra será a tua habitação, e do orvalho
chega-te, e beija-me, filho meu. dos céus do alto serás abençoado,
27 E chegou-se, e beijou-o; então 40 E pela tua espada viverás, e ao teu
cheirou o cheiro dos seus vestidos, e 7 irmão servirás. Acontecerá, porém, que
abençoou-o, e disse: Eis que o cheiro quando te senhoreares, então sacudirás
do meu filho é como o cheiro do campo, o seu jugo13 do teu pescoço.
que o Senhor abençoou : 41 E aborreceu Esaú a Jacob por
28 Assim pois te dê Deus do 8 orvalho causa d’aquella bênção, com que seu
dos céus, e das gorduras da terra, e pae o tinha abençoado; e Esaú disse no
abundancia de trigo e de mosto: seu coração: Chegar-se-hao os dias de
29 Sirvam-te povos, e nações se in- luto de meu pae: e matarei a Jacob
curvem a ti: sê senhor de teus irmãos, meu irmão.
fe os filhos da tua mãe se incurvem a 42 E foram denunciadas a Rebecca
ti: malditos sejam os que te amaldi­ estas palavras de Esaú, seu filho mais
çoarem, e bemditoB sejam os que te velho; eella enviou, e chamou a Jacoll
abençoarem. seu filho menor, e disse-lhe: Eis que
Esair teu irmão se consola a teu res­
Esaú traz ao seu pae o çuisado e descobre peito, propondo-se matar-te.
que Jacob ja tomou a bênção. 43 Agora pois, meu filho, ouve a mi-
30 E aconteceu que, acabando Isaac nha voz, e leyanta-te; acolhe-te a
de abençoar a Jacob, apenas Jacob Labao meu irmão, em 14 Haran,
acabava de sair daface de Isaac seu 44 E mora com elle alguns dias, até
pae, veiu Esaú, seu irmão, da sua caça; que passe o furor de teu irmão;
31 E fez também elle um guisado 45 Até que se desvie de ti a ira de teu

25
Antes de Antes de
Christo 1760 GENESIS 27, 28, 29. Christo 1769

irmão, e se esqueça do que lhe fizeste: d’ella, e disse: Eu sou o Senhor, o Deus
então enviarei, e te farei vir de lá; de Abrahao 9 teu pae, e o Deus de Isaac :
porque seria eu desfilhada também de esta terra, em que estás deitado, t’a darei
vós ambos n’um mesmo dia ? a ti e á tua semente:
46 E disse Eebecca a Isaac:15 Enfa­ 14 E a tua semente será como o pó da
dada estou da minha vida, por causa 10 terra, e estender-se-ha ao occidente, e
das filhas de Heth; se Jacob tomar ao oriente, e ao norte, e ao sul, e em ti
mulher das filhas de Heth, como estas e na tua semente serão bemditas todas
são, das filhas d’esta terra, para que me as 11 famílias da terra:
será a vida ? 15 E eis que estou comtigo, e te guar­
darei por onde quer que 12 fores, e te
Isaac manda Jacob a Paddan-aram. farei tomar,a esta 18 terra: porque te
r>Q E ISAAC chamou a Jacob, e nao deixarei, até que te haja leito o que
*0 abençoou-o, e ordenou-lhe, e dis- te tenho dito.
se-lhe: Nao tomes mulher de entre as 16 Acordado pois Jacob do seu somno,
filhas de 1 Canaan: disse: Na verdade o Senhor está n’este
2 Levanta-te, vae a 2 Paddan-aram, á logar; e eu nao o sabia.
casa de 8 Bethuel, pae de tua mãe, e 17 E temeu, e disse: Quão terrível é
toma de lá uma mulher das filhas de 4 este logar! Este não é outro logar senro a
Labão, irmão de tua mãe; casa de Deus; e este é a porta dos céus.
3 E Deus Todo-poderoso te abençoe,
e te faça iructificar, e te jnultijilique, A columna de Bethel.
para que se.ias uma multidão de povos;
4 E te dê ® abençao de Abrahao, a ti e 18 Então levantou-Be Jacob pela ma­
á tua semente comtigo, para que em nhã de madrugada, e tornou a pedra
herança possuas a terra de tuas pere­ que tinha posto por sua cabeceira, e a
grinações, 6 que Deus deu a Abrahao. poz por columna, e derramou azeite em
5 Assim enviou Isaac a Jacob, o qual cima d’ella.
se foi a Paddan-aram, a Labão, filho de 19 E chamou o nome d’aquelle logar ’
Bethuel u arameo, irmão de Eebecca, Bethel: o nome porémdaquellacidade
mãe de Jacob e de Esaú. d’antes era Luz.
6 V endo pois Esaú J que Isaac abençoa­ 20 E Jacob votou um voto, dizendo:
ra a Jacob, e o enviara a Paddan-aram, Se Deus fôr commigo,14 e me guardar
para tomar mulher para si d’ali, e que, n’esta viagem que faço, e me der pão
abençoando-o, lhe ordenara, dizendo: para comer, e vestidos para vestir;
Nao tomes mulher das filhas de Canaan; 21 E eu em paz tornar á casa de meu
7 E que Jacob obedecera a seu pae e pae, o Senhor me será por Deus;
a sua mãe, e se fora a Paddan-aram; 22 E esta pedra que tenho posto por 15
8 Vendo também Esaú que aB filhas columna será casa de Deus: e de tudo
de Canaan eram más aos olhos de Isaac quanto me deres, certamente te darei
seu pae, o dizimo.
9 Foi-se Esaú a Ishmael, e tomou Jacob chega ao poço de Haran.
para si por mulher, além das suas mu­
lheres, a Mahalath filha de Ishmael, qq ENTÃO poz-se Jacob a pé, e foi-se
filho de Abrahao, irmã de Nebajoth. /CtJ á terra dos filhos de oriente;
2 E olhou, e eis um poço no campo, e
A visão da escada de Jacob. eis tres rebanhos d’ovelhas que estavam
10 Partiu pois Jacob de Berseba, e foi- deitados junto a elle ; porque d’aquelle
Be a Haran; poço davam de beber aos rebanhos: e
11 E chegou a um logar onde passou havia uma grande pedra sobre a bocca
a noite, porque já o sol era posto; e do poço.
tomou uma das pedras d’aqueíle logar, 3 E ajuntavam ali todos oa rebanhos,
e a poz por sua cabeceira, e deitou-se e removiam a pedra de sobre a bocca do
n’aquelle logar, poço, e davam de beber ás ovelhas: e
12 E sonhou: e eis uma escada era tomavam a pôr a pedra sobre a bocca
posta na terra, cujo topo tocava nos do poço, no seu logar.
céus: e eis que os8 anjos de Deus su­ 4 E disse-lhes Jacob: Meus irmãos,
biam e desciam por ella; d’onde sois? E disseram: Somos de
13 E eis que o Senhor estava em cima Haran.
n ou, syro. T casa de Deus.
1* cap. 26. 35.
28 1 cap. 24. 3. « Ose. 12. 12. » cap. 25. 20. ‘ cap. 24. 2». » cap. 12. 2.
• cap. 17. 3. 7 cap. 27. 33. ■ Joio 1. 61. Hob. 1.14. ’ cap. 23. 24. » cap 13.
16. 11 cap. 22. 18. 1> P»a. 121. 6, 3. 1» cap. 36. 6. « II 8am. 16. S.
U cap. 36. 7.
26
Antes de Antes de
Christo 1760 GENESIS 29. Christo 1753

5 E ella lhes disse: Conheceis a La­ Labão engana Jacob.


bão, filho de Nachor? E disseram:
Conhecemos. 21 E disse Jacob a Labão: Dá-me mi­
6 Disse-lhes mais: Está elle bem? E nha mulher, porque meus dias são cum­
disseram: Está bem, e eis aqui Rachel pridos, para que eu entre a ella.
sua filha, que vem com as ovelhas. 22 Então ajuntou Labão a todos oi
7 E elle disse: Eis que ainda é muito varões d’aquelle logar, e fez um bam
dia, nao é tempo de ajuntar o gado; quete.
dae de beber ás ovelhas, e ide, apas- 23 E aconteceu, á tarde, que tomou
centae-us. Leah sua filha, e trouxe-lh’a: e entrou
8 E disseram: Nao podemos, até que a ella.
todos os rebanhos se ajuntem, e remo­ 24 E Labão deu sua serva Zilpah a
vam a pedra de sobre a bocca do poço, Leah sua filha por serva.
para que demos de beber ás ovelhas. 25 E aconteceu pela manhã, eis <jue
era Leah; pelo que disse a Labão:
Porque me fizeste isso? não te tenho
Jacob encontra Rachel. servido por Rachel? porque pois me
enganaste ?
9 Estando elle ainda fallando com 26 E disse Labão: Não se faz assim
elles, veiu Rachel com as ovelhas de no nosso logar, que a menor se dê antes
seu pae : porque ella era pastora. da primogénita.
10 E aconteceu que, vendo Jacob a 27 Cumpre a semana d’esta; então te
Rachel, filha de Labão, irmão de sua daremos também a outra, pelo serviço
mãe, e^ as ovelhas de Labão, irmão de que ainda outros sete annos servires
sua mãe, chegou Jacob, e revolveu a commigo.
pedra de sobre a bocca 1 do poço, e deu
de beber ás ovelhas de Labão, irmão Jacob casa com Rachel.
de sua mãe.
11 E Jacob beijou a Rachel, e levantou 28 E Jacob fez assim: e cumpriu a
a sua voz, e chorou. semana d’esta: então lhe deu por mu­
12 E Jacob annunciou a Rachel que lher Rachel sua filha.
era 2 irmão de seu pae, e que era filho 29 E Labão deu 5 sua serva Bilha por
de Rebecca: então ella correu, e o an­ serva a Rachel, sua filha.
nunciou a seu pae. 30 E entrou também a Rachel, 6 e
13 E aconteceu que, ouvindo Labão amou também a Rachel mais do que
as novas de Jacob, filho de sua irmã, a Leah; e serviu com elle ainda outros
correu-lhe ao encontro, e abraçou-o, e sete annos.
beijou-o, e levou-o á sua casa: e contou 31 Vendo pois o Senhor que Leah era
elle a Labão todas estas coisas. aborrecida, abriu a sua 7 madre; porém
14 Então Labão disse-lhe • Verdadei­ Rachel era esteril.
ramente és tu o meu 3 osso e a minha
, carne. E ficou com elle um mez inteiro. O nascimento a Jacob de doze filhos
T 15 Deçois disse Labão a Jacob: Por­ e uma filha.
que tu és meu irmão, has de servir-me 32 E concebeu Leah, e pariu um filho,
de graça? declara-me qual será o teu e chamou o seu mome x Kuben, porque
salario. disse: Porque o Senhor attendeu á mi;
16 E Labão tinha duas filhas; o nome nha afflicçào, por isso agora me amará
da mais velha era Leah, e o nome da o meu marido.
menor Rachel. 33 E concebeu outra vez, e pariu um
17 Leah porém tinha olhos w tenros, filho, dizendo : Porquanto o Senhor
mas Rachel era de formoso semblante ouviu que eu era aborrecida, me deu
e formosa á vista. também este; e chamou o seu nome
18 E Jacob amava a Rachel, e disse : y Simeao.
Sete annos te servirei por Rachel, tua 34 E concebeu outra vez, e pariu um
filha menor. filho, dizendo: Agora esta vez se ajun­
19 Então disse Labão: Melhor é que tará meu marido commigo, porque trea
eu t’a dê, do que eu a dê a outro varão: filhos lhe tenho parido: por isso chamou
fica commigo. o seu nome * Levi.
20 Assim * serviu Jacob sete annos 35 E concebeu outra vez, e pariu um
por Rachel; e foram aos seus olhos filho, dizendo: Esta vez louvarei ao
como poucos dias, pelo muito que a Senhor. Por isso chamou o seu nome
amava. * Judah: e cessou de parir,
w ou, enfermos. « Eis! um filho. y ouvindo. 1 junto. • louvor.
29 1 Exo. 2.17. 3 cap. 13. 8 e 14. 14, 16. c&p. 35. 6. 8 Jul. 0. i H Sam. 5. 1 e 19. 12.
4 Ose. 12.13. > cap. 35. 23 e 37. 2. 4 Deu. 21.15. .Pi 127. 3. cap. 30. L
7 *
Antes de Antes de
Christo 1740 GENESIS 30. Christo 1748

QA VENDO pois Rachel que não dado o meu galardão, pois tenho dado
pV paria filhos a Jacob,* 1 teve Bachel minha serva ao meu marido : e chamou
inveja de sua irmã, _e disse a Jacob: o seu nome 1 Issacar.
Dá-me filhos, ou se nao morro. 19 E Leah concebeu outra vez, e pariu
2 Então se accendeu a ira de Jacob a Jacob um sexto filho.
contra Bachel, e disse: Estou eu no 20 E disse Leah: Deus me deu a mim
logar de Deus, que te impediu o 2 fructo uma boa dadiva; d’esta vez morará o
de teu ventre? meu marido commigo, porque lhe tenho
3 E ella disse: Eis aqui minha serva parido seis filhos: e chamou o seu nome
Bilha; entra a ella, para que pára sobre J Zebulon.
os meus joelhos, e eu também b’ eeja 21 E depois pariu uma filha, e chamou
edificada d’ella. o seu nome k Dinah.
4 Assim lhe deu a Bilha sua serva por 22 E lembrou-se Deus ® de Rachel, e
3 mulher: e Jacob entrou a ella. Deus a ouviu, e abriu a sua madre,
5 E concebeu Bilha, e pariu a Jacob 23 E ella concebeu, e pariu um filho,
um filho. e disse : 7 Tirou-me Deus a minha ver­
6 Então disse Rachel: Julgou-me Deus, gonha.
e também ouviu a minha voz, e me deu 24 E chamou o seu nome m José, di­
um filho; por isso chamou o seu nome zendo : O Senhor me accrescente outro
c Dan. filho.
7 E Bilha, serva de Rachel, concebeu 25 E aconteceu que, como Rachel
outra vez, e pariu a Jacob o segundo pariu a José, disse Jacob a Labão:
filho. Deixa-me ir, que me vá ao meu logar,
8 Eutao disse Rachel: Com luctas de e á minha terra.
Deus tenho luctado com minha irmã, 26 Dá-me as minhas mulheres, e os
também venci; e chamou o seu nome d meus filhos, pelas quaes te tenho ser­
Naphtali. vido, e ir-me-hei; pois tu sabeB o meu
9 Vendo pois Leah que cessava de serviço, que te tenho feito.
parir, tomou também a Zilpah sua serva,
e deu-a a Jacob por mulher. Labão faz um novo pacto com Jacob.
10 E pariu Zilpah, serva de Leah, um 27 Então lhe disse Labão: Se agora
filho a Jacob. tenho achado graça em teus olhos, fica
11 Então disse Leah: • Vem uma commigo. Tenho "'experimentado que o
turba: e chamou o seu nome f Gad. Senhor me abençoou 8 por amor de ti.
12 Depois pariu Zilpah, serva de Leah, 28 E disse mais: Determina-me o teu
um segundo filho a Jacob. salario, que t'o darei.
13 Então disse Leah: s Para minha 29 Então lhe disse: Tu sabeB como te
ventura; porque as filhas me terão por tenho servido, e como passou o teu gado
bemaventurada: e chamou o seu nome commigo.
h Asher. 30 Porque o pouco que tinhaB antes
14 E foi Ruben nos dias da sega do de mim, é augmentado até uma multi­
trigo, e 4 achou mandrágoras no cambio. dão : e o Senhor te tem abençoado por
E trouxe-as a Leah, sua mãe. Então meu trabalho. Agora poiB,quando hei-
disse Rachel a Leah: Ora dá-me das de trabalhar também por minha casa?
mandrágoras do teu filho. 31 E disse ellet Que te darei? Então
15 E ella lhe disse: É já pouco que disse Jacob: Nada me darás; Be me
hajas tomado o meu marido, tomarás fizeres isto, tornarei a apascentar e a
também.as mandrágoras do meu filho? guardar o teu rebanho.
Então disse Rachel: Por isso se deitará 32 Passarei hoje por todo o teu re­
comtigo esta noite pelas mandrágoras banho, separando d’eíle todos os salpi­
de teu filho. cados e malhados, e todos os morenos
16 Vindo pois Jacob á tarde do campo, entre os cordeiros, e os malhados e
saiu-lhe Leah ao encontro, e disse: A salpicados entre as cabras: 9 e isto será
mim entrarás, porque certamente te o meu salario.
aluguei com as mandrágoras do meu 33 Assim testificará por mim a minha
filho. E deitou-se com ella aquella justiça no dia (Tamanhã, quando vieres
noite. e o meu salario estiver diante de tua
17 E ouviu ® Deus a Leah, e concebeu, face: tudo o que nao for salpicado e
e pariu um quinto filho. malhado entre as cabras e moreno entre
18 Então disse Leah: Deus me tem os cordeiros, ser-me-ha por furto.
b ou, tenha filhos. • juiz. « Luctando. • Heb. vem, uma fortuna. { Fortuna.
« Heb. Sou feliz. h Feliz. * Galardão. j Morada. k Julgada.
“ Augmentador. “ Heb. tenho adivinhado.
3* ’ ‘ Thi. 4. 5. « I Sam. 1. 5. » cap. 16. 3. ♦ Can. 7.13. 6 Luc. 1. 13.
’ 1 Sam. 1. lft 7 I Sain. 1. 6. Isa. 4.1. 8 cap. 39. 3, 5. * cap. 31. 8.
Antes de Antes de
Christo 1746 GENESIS 30, 31. Christo 1739

34 Então disse Labao: Eis que oxalá 5 E disse-lhes: Vejo que o rosto de
Beja conforme á tua palavra» vosso pae para commigo não é como
35 E separou n’aquelle mesmo dia os d’hontem e d’ante-hontem; porém o
bodes listrados e malhados e todas as Deus de meu pae esteve commigo;
cabras salpicadas e malhadas, tudo em 6 E vós mesmas sabeis que com todo o
que havia brancura, e todo o moreno meu poder tenho servido a vosso pae;
entre os cordeiros; e deu-os nas mãos 7 Mas vosso pae me enganou e mudou
dos seus filhos. o salario dez vezes; 3 porém Deus não
36 E poz tres dias de caminho entre si lhe permittiu 4 que me fizesse mal.
e Jacob: e Jacob apascentava o resto 8 Quando elle dizia assim: Os salpi­
dos rebanhos de Labao. cados serão o teu salario; então todos
os rebanhos pariam salpicados. E quan­
A maneira como Jacob enganou Labão. do elle dizia assim: Os listrados serão
37 Então tomou Jacob varas verdes o teu salario, então todos os teus reba­
d’alamo, e d’aveleira e de castanheiro, nhos pariam listrados.
e descascou n’ellas riscas brancas, des­ 9 Assim Deus tirou o gado de vosso
cobrindo a brancura que nas varas pae, e m’o deu a mim.
havia, 10 E succedeu cpie, ao tempo em que o
38 E poz estas varas, que tinha descas­ rebanho concebia, eu levantei os meus
cado, em frente do rebanho, nos canos olhos, e vi em sonhos, e eis que os bodes,
e nas pias d’agua, aonde o rebanho que cobriam as ovelhas, eram listrados,
vinha a beber, e conceberam vindo a 5 salpicados e malhados.
beber. 11 E disse-me 6 o anjo de Deus em so­
39 E concebia o rebanho diante das nhos : Jacob. E eu disse: Eis-me aqui.
varas, e as ovelhas pariam listrados, 12 E disse elle: Levanta agora os teus
Balpicados * 10 e malhados. olhos, e vê todos os bodes que cobrem o
40 Então separou Jacob os cordeiros, rebanho, que suo listrados, salpicados e
e poz as faces do rebanho para os listra­ malhados: 7 porque tenho visto tudo o
dos, e todo o moreno entre o rebanho que Labao te fez.
íle Labao; e poz o seu Tebanho á parte, 13 Eu sou o Deus de Beth-el,8 onde
e não o poz com o rebanho de Labao. tens ungido uma columna, onde me tens
41 .E succedia que cada vez que con­ votado o voto ; levanta-te agora, sae-te
cebiam as ovelhas fortes, punha Jacob d’esta terra, 9 e torna-te á terra da tua
as varas diante dos olhos do rebanho parentela.
nos canos, para que concebessem diante 14 Então responderam Rachel e Leah,
das varas. e disseram-lhe: Ha ainda para nós
42 Mas quando enfraqueceu o rebanho, parte ou herança na casa de nosso pae ?
não as poz. Assim as fracas eram de 15 Não nos considera elle como estra­
Labao, e as fortes de Jacob. nhas? 10 pois vendeu-nos, e comeu de
43 E cresceu o varão em grande ma­ todo o nosso dinheiro.
neira, e teve muitos rebanhos, e servas, 16 Porque toda a riqueza, que Deus
e servos, e camelos e jumentos. tirou de nosso pae, é nossa e de nossos
filhos: agora pois, faze tudo o que Deus
Deus manda Jacob tornar á terra dos te tem dito.
seus paes, 17 Então se levantou Jacob, pondo os
Q-| ENTÃO ouvia as palavras dos seus filhos e as suas mulheres sobre os
O -L filhos de Labao, que diziam: Jacob camelos;
tem tomado tudo o que era de nosso pae, 18 E levou todo o seu gado, e toda a
e do que era de nosso pae fez elle1 toda sua fazenda, que havia adquirido, o gado
esta 0 gl oria. que possuía, que alcançara em Paddan-
2 Viu também Jacob o rosto de Labao, aram,11 para ir a Isaac, seu pae, á terra
e eis que não era para com elle como de Canaan.
d’hontem e d’ante-hontem. 19 E havendo Labao ido a tosquiar as
3 E disse o Senhor a Jacob: Torna-te suas ovelhas, furtou Rachel os idolos P
á terra dos teus paes, e á tua parentela, que seu pae tinha.
2 e eu serei comtigo. 20 E esquivou-se Jacob de Labao o 9
4 Então enviou Jacob, e chamou a arameo, porque não lhe fez saber que
Rachel e a Leah ao campo, ao seu re­ fugia.
banho, 21 E fugiu elle com tudo o que tinha,

« ou, riqueza. p Ileb. teraphin. Jui. 17. 6. I Sam. 19. 13. Ose. 3. 4. 9 ou, ?yro.
lo cap. 31. 9,12.
31 1 Ecc. 4. 4. a cap. 28.16. 8 Num. 14. 22. Neh. 4.12. Job 19. 3. Zac. 8. 23.
♦ Job 1.10. P&a. 37. 28 e 105. 14. 6 cap. 30i 39, 6 cap, 48. 16. ’ Ecc. õ. 8.
« cap. 28. 18. 9 cap. 32. 9. 10 cap. 29. 16, 27. n cap. 28. 21.
Antes de Antes de
Cliristo 1739 GENESIS 31. Ohristo 1739
e levantou-se,12 e passou o rio: e poz o cenda a ira aos olhos de meu senhor,18
seu rosto para a montanha de Gilead. que não posso levantar-me diante da tua
face; porquanto tenho o costume das
Labão prosegue atraz de Jacob. mulheres. E elle procurou, mas nao
22 E no terceiro dia foi annunciado a achou os idolos.
Labão que Jacob tinha fugido, 36 Então irou-se Jacob,17 e contendeu
23 Então tomou comsigo os seusirmãos, com Labão; e respondeu Jacob, e disse
e atraz d’elle proseguiu o caminho por a Labão: Qual é a minha transgressão ?
sete dias; e alcançou-o na montanha qual é o meu peccado, que tão furiosa­
de Gilead. mente me tens perseguido ?
24 Veiu porém Deus a Labão o ara- 37 Havendo apalpado todos os meus
meo em sonhos de noite,13 e disse-lhe: moveis, que achaste de todos os moveis
Guarda-te, que não falles com Jacob da tua casa? põe-o aqui diante dos
nem bem nein mal. meus irmãos, e teus irmãos ; e que jul­
25 Alcançou pois Labão a Jacob, e guem entre nós ambos.
armara Jacob a sua tenda n’aquella 38 Estes vinte annos eu estive comtigo,
montanha: armou também Labão com as tuas ovelhas e as tuas cabras^nunca
os seus irmãos a sua na montanha de moveram, e não comi os carneiros do
Gilead. teu rebanho.
26 Então disse Labão a Jacob: Que 39 Nao te trouxe eu o despedaçado;
fizeste, que te esquivaste de mim, e le­ eu o pagava; o furtado de dia e o furta­
vaste as minhas filhas como captivas do de noite 18 da minha mão o reque­
pela espada ? rias.
27 Porque fugiste occultamente, e te 40 Estive eu de sorte que de dia me
esquivaste de mim, e não me fizeste consumia o calor, e de noite a geada; e
saber, para que eu te enviasse com ale­ o meu somno foi-se dos meus olhos.
gria, e com cânticos, e com tamboril e 41 Tenho estado agora vinte annos na
com harpa ? tua casa; quatorze annos te servi por
28 Também não me permittiste beijar tuas duas filhas, e seis annos por teu re­
os meus filhos e as rainhas filhas. Lou­ banho ; 20 mas o meu salario tens mu­
camente pois agora fizeste, fazendo assim. dado dez vezes.
29 Poder havia em minha mão para 42 Se o Deus de meu pae, o Deus Ade £
vos fazer mal, mas o Deus de vosso pae Abrahão, e o Temor de Isaac 21 não fora W».
me fallou hontem á noite, dizendo: commigo, por certo me enviarias agora i
Guarda-te, que nao falles com Jacob vazio. Deus attendeu á rainha afilic-
nem bem nem mal. ção, e ao trabalho das minhas mãos, e
30 E agora te querias ir embora, por­ reprehendeu-te hontem á noite.
quanto tinhas saudades de voltar a casa 0 pacto entre Labão e Jacob em Galeed.
de teu pae; 14*porque furtaste os meus
deuseB ? 43 Então respondeu Labão, e disse a
31 Então respondeu Jacob, e disse a Jacob: Estas filhas são minhas filhas,
Labão: Porque temia ; poisjjue dizia e estes filhos são meus filhos, e este re­
commigo, se porventura me não arreba­ banho é o meu rebanho, e tudo o que
tarias as tuas filhas. vês, meu é: e que farei hoje a estas mi­
32 Com quem achares os teus deuses, nhas filhas, ou a seus filhos, que pari­
esse nao viva; reconhece diante de nos­ ram?
sos irmãos o que é teu do que está com- 44 Agora pois vem, 22 e façamos con­
migo, e toma-o para ti. Pois Jacob não certo eu e tu, que seja por testemunho
sabia que Rachel os tinha furtado. entre mim e ti.
33 Então entrou Labão na tenda de 45 Então tomou Jacob 23 uma pedra, e
Jacob, e na tenda de Leah, e na tenda erigiu-a por columna.
d’ambas as servas, e nao os achou; e 46 E disse Jacob a seus irmãos: Ajun-
saindo da tenda de Leah, entrou na tae pedras. E tomaram pedras, e fizeram
tenda de Rachel. um montão, e comeram ali sobre aquelle
34 Mas tinha tomado Rachel os idolos, montão.
15 e os tinha posto na albarda de um 47 E chamou-o Labão * Jegar-saha-
camelo, e asseutara-se sobre elles; e dutha: porém Jacob chamou-o ■ Ga­
apalpou Labão toda a tenda, e não os leed.
achou. 48 Então disse Labão: Este montão
35 E ella disse a seu pae: Nao se ac- seja hoje 24 por testemunha entre mim
r que é, em arameauo, o montão do testemunho. 8 em hebraico, o montão do
testemunho.
12 cap. 15. 18. 13 cap. 20. 3. Job 33.16. 1* Jui. 18. 24 is ver. 19. « Jvs. 24. 2.
17 Eph. 4 26. 18 Exo. 22. 10, 13. « cap. 29. 18, 30. 20 ver. 7. 21 ver. 63.
«2 cap. 26. 28. 23 Cap. 28.18. 94 Jui. 22. 27 e 24. 27.
Antes de Antes de
Chrísto 1739 GENESIS 31, 32. Chrísto 1739
e entre ti: por isso se chamou o seu Abrahão, e Deus de meu pae Isaac, o
nome Galeed, Senhor, 3 que me disseste: Toma-te á
49 E 1 Mizpah, porquanto disse: At- tua terra, e á tua parentela, e far-te-hei
tente o Senhor entre mim e ti, quando bem;
nós estivermos apartados um do outro: 10 Menor sou eu que todas as benefi­
50 Se affligires as minhas filhas, e se cências, e que toda a fidelidade que
tomares, mulheres além das minhas fizeste ao teu servo; porque com meu
filhas, ninguém está conmosco: attenta cajado passei este Jordão, e * agora me
25 que Deus étestemunha entre mim e ti. tornei em dois bandos;
51 Disse mais Labão a Jacob: Eis . 11 Livra-me, peço-te, da mao de meu
aqui este mesmo montão, e eis aqui essa irmão, da mão de Esaú: porque o temo,
columna que levantei entre mim e que porventura não venha,5 e me fira, e
entre ti. a mãe com os filhos.
52 Este montão seja testemunha, e 12 E tu o disseste : Certamente te farei
esta columna seja testemunha, que eu bem, 6 e farei a tua semente como a
não passarei este montão a ti, e que tu areia do mar, que pela multidão não se
nao passarás este montão e esta colum­ pode contar.
na a mim, para mal. 13 E passou ali aquella noite: e tomou
53 O Deus de Abrahão, e o Deus de do que lhe veiu á sua mão, • um pre­
Nahor, o Deus de seu pae julgue entre sente para seu irmão Esaú :
nós. 26 E jurou Jacob pelo Temor de 14 Duzentas cabras, e vinte bodes; du­
seu pae Isaac. zentas ovelhas, e vinte carneiros;
54 E sacrificou Jacob um sacrifício na 15 Trinta camelas de leite com suas
montanha, e convidou seus irmãos, para crias, quarenta vaccas, e dez novilhos;
comer pao; e comeram pão, e passaram vinte jumentas, e dez jumentinhos;
a noite na montanha. 16 E deu-o na mão dos seus servos, cada
55 E levantou-se Labão pela manhã rebanho á parte, e disse a seus servos:
de madrugada, e beijou seus filhos, e Passae adiante da minha lace, e ponde
suas filhas, e abençoou-os, e partiu; e espaço entre rebanho e rebanho.
voltou Labão ao seu logar. 17 E ordenou ao primeiro, dizendo:
qn E FOI também Jacob o seu ca- Quando Esaú, meu irmão, te encontrar,
Ozw minho, e encontraram-o1 og anjos e te perguntar, dizendo: De quem és, e
de Deus. para onde vaes, e cujos soo estes diante
2 E Jacob disse, quando os viu: Este da tua face,
é o exercito de Deus. E chamou o 18 Então dirás: Sno de teu servo Jacob,
nome d’aquelle logar u Mahanaim. presente que envia a meu senhor, a
Esaú; e eis que elle mesmo vem tam­
Jacob envia mensageiros a Esaú. bém atraz de nós.
19 E ordenou também ao segundo, e
3 E enviou Jacob mensageiros diante ao terceiro, e a todos os que vinham
da sua face a Esaú seu iitnão, á terra de atraz dos rebanhos, dizendo: Conforme
Seir, território de Edom. a esta mesma palavra, fallareis a Esaú,
4 É ordenou-lhes, dizendo: Assim di­ quando o achardes.
reis a meu senhor Esaú: 2 Assim diz 20 E direis também: Eis que o teu
Jacob, teu servo: Como peregrino morei servo Jacob vem atraz de nós. Porque
com Labao, e me detive lá até agora; dizia: 8 Eu o aplacarei com o presente,
5 E tenho bois e jumentos, ovelhas, e que vae diante de mim, e depois verei a
servos e servas; e enviei para o annun- sua face; porventura acceitará a minha
ciar a meu senhor, para que ache graça face.
em teus olhos. 21 Assim passou o presente diante da
6 E os mensageiros torraram a Jacob, sua face; elle porém passou aquella
dizendo: Viemos a teu irmão Esaú; e noite no arraial.
também elle vem a encontrar-te, e qua­
trocentos varões com elle. Jacob passa o váo de JaUtok e lucta com
7 Então Jacob temeu muito, e angus­ um Anjo.
tiou-se; e repartiu o povo que com elle 22 E levantou-se aquella mesma noite,
estava, e as ovelhas, e as vaccas, e os e tomou as suas duas mulheres, e as
camelos, em dois bandos. suas duas servas, e cs seus onze filhos, &
8 Porque dizia: Se Esaú vier a um e passou o váo de Jabbok.
bando, e o ferir, o outro bando escapará. 23 E tomou-os, e fel-os passar o ribei­
9 Disse mais Jacob : Deus de meu pae*25 ro ; e fez passar tudo o que tinha.
t torre de vigia. u dois exerci tos ou bandos.
25 I Sam. 12. 5. Jer. 42. 6. & Ose. 10. 14.
32 1 Psa. 91. 11. Hcb. 1.14. « Pro. 15. 1. s Psa. 50. 15. cap. 31. 3. 13. < Psa.
18. 35. & One. 10. 14. 6 Cap. 23. 13,15. 7 Pro. 18 16. * Pro. 21. 11. » Deu. 3.16.
Antes de Antes de
Ohristo 1739 GENESIS 32, 33, 34. Ohristo 1739
24 Jacob porém ficou só; e luctou com 9 Mas Esaú disse: Eu tenho bastante,
elle um varão, até que a alva subia. meu irmão;4 seja para ti o que tens.
25 E vendo que não prevalecia contra 10 Então disse Jacob: Não, se agora
elle, tocou a juntura de sua coxa, e se tenho achado graça em teus olhos, peço-
deslocou a juntura da coxa de Jacob, te que tomes o meu presente da mi­
luctando com elle. nha mao: porquanto tenho visto o teu
26 E disse: Deixa-me ít, porque já a rosto, como se tivesse visto o rosto de
alva subiu.. Porém elle disse: 10 Nao Deus, e tomaste contentamento em
te deixarei ir, se me não abençoares. mim.
27 E disse-lhe: Qual é o teu nome? 11 Toma, peço-te, a minha bênção,
E elle disse : Jacob. que te foi trazida; porque Deus gracio­
28 Então disse: Não se chamará mais samente m’a tem dado; e porque tenho
o teu nome Jacob, mas T Israel: pois de tudo. E instou com elle, até que a
como príncipe luctaste com Deus,11 e tomou.
com os homens, e prevaleceste. 12 E disse: Caminhemos, e andemos,
29 E Jacob lhe perguntou, e disse: e eu partirei adiante de ti.
Dá-me, peço-te, a saber o teu nome. E 13 Porém elle lhe disse: Meu senhor
disse: Porque perguntas pelo meu sabe que estes filhos suo tenros, e que
nome? 12 E abençoou-o ali. tenho commigo ovelhas e, vaccas de
30 E chamou Jacob o nome d*aquelle leite; se as afadigarem sómente um
logar * Peniel, porque dizia: Tenho dia, todo o rebanho morrerá.
visto a Deus face a face,13 e a minha 14 Ora passe o meu senhor diante da
alma foi salva. face de seu servo; e eu irei como guia
31 E saiu-lhe o sol, quando passou a pouco a pouco, conforme ao passo do
Penuel; e manquejava da sua côxa. gado que é adiante da minha face, e
32 Por isso os filhos de Israel nao co­ conforme ao passo dcs meninos, 5 até
mem o nervo eiicolhido, que está sobre que chegue a meu senhor em Seir.
a juntura da côxa, até o dia de hoje; 15 E Esaú disse: Deixarei logo comtigo
porquanto tocara a juntura da côxa de d’esta gente, que está commigo. E elle
Jacob no nervo encolhido. disse: Para que é isso? Basta que eu
ache graça aos olhos de meu senhor.
O encontro de Esaú e Jacob. 16 Assim se tornou Esaú aquelle dia
QQ E LEVANTOU Jacob os seus pelo seu caminho a Seir.
OO olhos, e olhou,1 e eis que vinha 17 Jacob, porém, partiu para 8 Succoth
Esaú, e quatrocentos homens com elle. e edificou para si 1 uma casa; e fez
Então repartiu os filhos entre Leah e cabanas para o seu gado: por isso cha­
Rachel, e as duas servas. mou o nome d’aquelle logar ? Succoth.
2 E poz as servas e seus filhos na
frente, e a Leah e seus filhos atraz: Jacob chega a Sichem e levanta um altar.
porém a Rachel e José os derradeiros.
3 E elle mesmo passou adiante d’elles, 18 E chegou Jacob salvo á cidade de
e inclinou-se á terra sete vezes, até que Sichem. 7 que está na terra de Canaan,
chegou a seu irmão. quando vinha de Paddan-aram; e fez o
4 Então Esaú correu-lhe ao encontro, seu assento diante da cidade.
e abraçou-o, 2 e lançou-se sobre o seu 19 E 8 comprou uma parte do campo
pescoço, e beijou-o; e choraram. em que estendera a sua tenda, da mao
5 Depois levantou os seus olhos, e viu dos filhos de Hemor, pae de Sichem,
as mulheres, e os meninos, e dis.<e: Quem por cem peças de dinheiro.
sdo estes comtigo ? E elle disse: Os 20 E levantou ali um altar, 9 e cha­
filhos que Deus graciosamente tem dado mou-o Deus, o Deus dTsrael.
a teu servo.
6 Então chegaram as servas; ellas, e Dinah é desflorada.
os seus filhos, e inclinaram-se.
7 E chegou também Leah com seus OA E SAIU Dinah filha de Leah,1
filhos, e inclinaram-se: e depois chegou OT que parira a Jacob, para ver as
José e Rachel, e inclinaram-se. filhas da terra.
8 E disse Esaú: De que te serve todo 2 E Sichem filho de Hemor heveo,
este bando que tenho encontrado ? príncipe d'aquella terra, viu-a, e tomou-
E elle disse: 3 Para achar graça aos a, e deitou-se com ella, e humilhou-a.
olhos de meu senhor. 3 E apegou-se a sua alma com Dinah
T aquelle que lucta com Deus. w a face de Deus. * cabanas. y em paz.
Luc. 18. 1. n cap. 33. 4. 12 juj. 13,13 Jui. 6. 22 e 13. 22. 23. Isa. 6. 5.
Antes de Antes de
Christo 1732 GENESIS 34, 35. Chrieto 1732

filha de Jacob, e a™ou a moça e fallou 21 Estes varões são pacíficos comnosco;
* aíTectuosamente á moça. portanto habitarão n’esta terra, e nego­
4 Fallou também Sichem a HemoT ciarão n’ella; eis que a terra é larga
seu pae, dizendo: a Toma-me esta por de espaço diante da sua face: tomare­
mulher. mos nós as suas filhas por mulheres, e
5 Quando Jacob ouviu que contami­ lhes daremos as nossas filhas:
nara a Dinah sua filha, estavam os seus 22 N’isto, porém, consentirão aquelles
filhos no campo cora o gado; e calou-se varões, de habitar comnosco, para que
Jacob até que viessem. sejamos um povo, se todo o macho entre
6 E saiu Hemor pae de Sichem a nós se circumcidar, como elles são cir-
Jacob, para íàllar com elle. cnracidados.
7 E vieram os filhos de Jacob do campo, 23 O seu gado, as suas possessões, e
ouvindo isso, e entristeceram-se os todos os seus animaes nao serão nossos?
varões, e iraram-se muito, porquanto consintamos sómente com elles, e habi­
fizera doidice em Israel, deitando-se tarão comnosco.
com a filha de Jacob; o que nao se 24 E deram ouvidos a Hemor, e a
devia fazer assim. Sichem seu filho 4 todos os que sabiam
8 Então fallou Hemor com elles. di­ da porta da cidade; e foi circumcidado
zendo: A alma de Sichem meu filho todo o macho, de todos os que sahiam
está namorada da vossa filha; dae-lh’a, pela porta da sua cidade.
peço-te, por mulher;
9 E aparentae-vos comnosco, dae-nos A traição de Simeão e Levi.
as vossas filhas, e tomae as nossas filhas 25 E aconteceu que, ao terceiro dia,
para vós; uando estavam com a mais violenta
10 E habitareis comnosco; e & terra â ôr, os dois filhos de Jacob, Simeão e
estará diante da vossa face: habitae e Levi, irmãos de Dinah, tomaram cada
negociae n’ella, e tomae possessão um a sua espada, e entraram afoita­
n’ella. mente na cidade, 6 e mataram todo o
11 E disse Sichem ao pae d ella, e aos macho.
irmãos d’ella: Ache eu graça em vossos 26 Mataram também ao fio da espada
olhos, e darei o que me disserdes: a Hemor, e a seu filho Sichem; e to­
12 Augmentae muito sobre mim o dote maram a Dinah da casa de Sichem, e
e a dadiva, e darei o que me disserdes; sairam.
dae-me sómente a moça por mulher. 27 Vieram os filhos de Jacob aos mortos
13 Então responderam os filhos de e saquearam a cidade; porquanto con­
Jacob a Sichem e a Hemor seu pae taminaram a sua irmã.
enganosamente, e fallaram, porquanto 28 As suas ovelhas, e as suas vaccas, e
havia contaminado a Dinah sua irmã. os seus jumentos, e o que na cidade,
14 E disseram-lhes: Não podemos e o que no campo havia, tomaram,
fazer isso, que déssemos a nossa irmã a 29 E toda a sua fazenda, e todos os
um varão não circumcidado; 3 porque seus meninos, e as suas mulheres leva­
isso seria uma vergonha para nós; ram presas, e despojaram-as, e tudo o
15 N’isso, porém, consentiremos a vós: que havia em casa.
se fôrdes como nós, <^ue se circumcide 30 Então disse Jacob a Simeão e a
todo o macho entre vos: Levi: Tendes-me turbado, 6 fazendo-
16 Então dar-vos-hemos as nossas fi­ me cheirar mal entre os moradores
lhas, e tomaremos nós as vossas filhas, e d’esta terra, entre os Cananeus e Phere-
habitaremos comvosco, e seremos um seus,7 sendo eu pouco povo em numero;
povo; ajuntar-se-hao, e ficarei destruído, eu e
17 Mas se nao nos ouvirdes, e não vos minha casa.
circumcidardes, tomaremos a nossa fi­ 31 E elles disseram: Faria pois elle a
lha e ir-nos-hemos. nossa irmà como a uma prostituta?
18 E suas palavras foram boas aos
olhos de Hemor, e aos olhos de Sichem Deus manda Jacob a Belhel a levantar
filho de Hemor. wn altar.
19 E não tardou o mancebo em fazer QR DEPOIS disse Deus a Jacob: 1
isto; porque a filha de Jacob lhe con­ OO Levanta-te, sobe a Bethel, e
tentava : e elle era o mais honrado de habita ali; e faz ali um altar ao Deus
toda a casa de seu pae. que te appaTeceu, quando fugiste diante
,20 Vein pois Hemor e Sichem Beu filho da face de Esaú teu irmão.
á porta da sua cidade, e fallaram aos 2 Então 2 disse Jacob á sua família, e
varões da sua cidade, dizendo: a todos os que com elle estavam: Tirae
« Heh. fallou ao coração da moça.
* Juí. 14. 2. « Jos. S. 9. < cap. 23. 18. ® cap. 49. 6, 7. « Eio. 6. 21. 7 I 8am. 27.11
35 1 cap. 28.19. a cap. 18.19.
o
Antes de Antes de
Christo 1732 GENESIS 35, 36. Christo 1735

os deuses estranhos, que ha no meio de ainda um pequeno espaço de teria para


vós,3 e purificae-vos, e mudae os vossos chegar a Ephrata, e pariu Rachel, e
vestidos. ella teve trabalho em seu parto.
3 E levantemo-nos, e subamos a 17 E aconteceu que, tendo ella traba­
Bethel; e ali farei um altar ao Deus lho em seu parto, lhe disse a parteira*
que me respondeu no dia da minha 12 Nao temas, porque também este filho
angustia, 4 e que foi commigo no ca­ terás.
minho que tenho andado. 18 E aconteceu que, saindo-se-lhe a
4 Então deram a Jacob todos os deuses alma (porque morreu), chamou o seu
estranhos, que tinham em suas mãos,5 e nome c Benoni; mas seu pae o chamou
as arrecadas que estavam em suas ore­ d Benjamim
lhas; e jacob os escondeu debaixo do 19 Assim morreu Rachel;13 e foi sepul­
carvalho que está junto a Sichem. tada no caminho d’Ephrata, este é
5 E partiram; 8 e o terror de Deus foi Beth-lehem.
sobre as cidades que estavam ao redor 20 E Jacob poz uma columna sobre a
d’elles, e não seguiram após os filhos de sua sepultura: 14 esta é a columna da
Jacob. sepultura de Rochel até ao dia de hoje.
6 Assim chegou Jacob a Luz, que está 21 Então partiu Israel, e estendeu a
na terra de Canaan, (esta é Bethel), elle sua tenda d’além de e Migdal Eder.
e todo o povo que com elle havia. i 22 E aconteceu que, 15 habitando
7 E edificou ali um altar, e chamou Israel n’aquella terra, foi Ruben, e
nquelle logar * El-beth-el: porquanto deitou-se com Bilhah, concubina de
Deus ali se lhe tinha manifestado seu pae; e Israel ouviu-o. E eram
guando fugia diante da face de seu doze os filhos de Jacob:
irmão. 23 Os filhos de Leah: Ruben, o pri­
A morte de Débora. mogénito de Jacob, depois Simeão e
Levi, e Judah, e Issacar e Zebulon:
8 E morreu Débora, a ama de Rebecca, 24 Os filhos de Rachel: José e Ben-
e foi sepultada ao pé de Bethel, debaixo jamin;
do carvalho cujo nome chamou b Allon- 25 E os filhos de Bilhah, serva de
bachuth. Rachel: Dan e Naphtali;
9 E appareceu Deus outra vez a Jacob, 26 E os filhos de Zilpah, serva de Leah:
vindo de Paddan-aram, e abençoou-o. Gad e Aser. Estes são os filhos de
10 E disse-lhe Deus ; O teu nome é jacob, que lhe nasceram em Paddan-
Jacob; não se chamará mais o teu nome aram.
jacob, mas Israel seTá o teu nome. 7 E 27 E Jacob veiu a seu pae Isaac,16 a
chamou o seu nome Israel. Mamre, a Kíriath-arba (que é Hebron),
11 Disse-lhe mais Deus : Eu sou o onde peregrinaram Abrahão e Isaac.
Deus Todo-poderoso; 8 fructifica e 28 E foram os dias de Isaac cento e
multiplica-te; uma nação e multidão oitenta annos.
de nações sairão de ti, e reis procederão 29 E Isaac expirou, e morreu,17 e foi
dos teus lombos; recolhido aos seus povos, velho e farto
12 E te darei a ti9 a terra que tenho de dias; e Esaú e Jacob, seus filhos, o
dado a Abrahão e a Isaac, e á tua se­ sepultaram.
mente depois de ti darei a terra.
13 E Deus subiu d’elle, 10*do logar O» descendentes de Esaú.
onde fallara com elle.
14 E Jacob poz uma columna no logar E ESTAS são as gerações de Esaú
11 onde fallara com elle, uma columna Ov (i que é Edom).
de pedra; e derramou sobre ella uma 2 Esaú tomou suas mulheres das filhas
libação, e deitou sobre ella azeite. de Canaan: 2 a Adah, filha de Elon
15 E chamou Jacob o nome d’aquelle hetheo, e a Aholibamah, filha de Anah,
filha de Zibeon heveo.
logar, onde Deus fallara com elle,Bethel.
3 E a Basemath, filha de Ishmael,
O nascimento de Benjamin e a morte de- irmã de Nebajoth.
Bachél. 4 E Adah pariu a Esaú Eliphaz; 3 e
16 E partiram de Bethel: e havia j Basemath pariu a Rehuel;
* o Deus de Bethel. k o carvalho de pranto. « filho de minha dòr. 4 filho
da dextra. e a torre de Eder.
s cap. 31. 19. Psa. 101. 2, 7. I Sam. 7. 3. 4 cap. 32. 7, 24. cap. 28. 20 e 31. 3, 42.
6 Ose. 2.13. Jos. 24. 26. Jui. 9. 6. 6 Exo. 23. 27. Deu. 11. 25. Jos. 2. 9. II Chr. 14.14.
7 cap. 32.28. 8 cap. 17. 1. Exo. 6. 3. » cap. 12. 7 e 26. 3. « cap. 17. 22. U cap. 28. 18.
12 I Sani. 4. 20. 13 cap. 48. 7. Ruth 1. 2. Miq. 5. 2. Mat. 2. 6. I Sam. 10. 2.
15 cap. 49. 4. I Chr. 5. 1. í Cor. 5. I. 16 cap. 13. 18. Jos. 14.15 e lá 13. 17 cap. 25. A
cap. 25.9.
86 1 cap. 25. 30. s cap. 26. 34. » I Chr. L ífi.
34
jLncea de Antes de
Chrísto 1790 GENESIS 36. Chrísto 1726
5 E Aholibamah pariu a Jeush, e 21 E Dishon, e Eser, e Pishan; estes
Jaelam e Corah: estes são os filhos de suo os príncipes dos horeos, filhos de
Esaú, que lhe nasceram na terra de Seir. na terra de Edom.
Canaan. 22 E os filhos de Lota» foram: Hori e
6 E Esaú tomou suas mulheres, e seus Hemam; e a irmã de Lota» era Tini-
filhos, e suas filhas, e todas as almas de nah.
sua casa, e seu gado, e todos os seus 23 Estes são os filhos de Sobal: Alvan,
animaes, e toda a sua fazenda, que havia e Manahath, e Ebal, e Shepho, e Onam.
adquirido ua terra de Canaan; e foi-se 24 E estes são os filhos de Zibeon:
a outra terra de diante da face de Jacob Ajah. e Anah; este é o Anah que achoú
seu irmão; os f mulos no deserto, quando apascen­
7 Porque a fazenda delles era muita tava os jumentos de Zibeon seu pae.
para habitarem juntos: e a. terra de 25 E estes são os filhos de Anah :
suas peregrinações não os podia susten­ Díshon, e Aholibamah, a filha de
tar por causa do seu gado. Anah.
8 Portanto Esaú habitou ** na montanha 26 E estes são os filhos de Bishon:
de Seir; Esaú é Edom. Hemdani, e Eshbau, e lthran, e Che-
9 Estas pois são as gerações de Esaú, ran.
pae <los Idumeos, na montanha de Seir. 27 Estes são os filhos de Eser: Bilban,
10 Estes tão os nomes dos filhos de e Zaavan, e Akan.
Esaú: Eliphaz, filho de A.dah, mulher 28 Estes são os filhos de Dishan : TJz,
de Esaú; Rehuel, filho de Basemath, e Aran.
M mulher de Esaú. 29 Estes são os príncipes dos horeos:
11 E os filhos de Eliphaz foram: Te- O príncipe Lotam o príncipe Shobal,
man, Omar, Zepho. e Gaetam, e Kenaz. o príncipe Zibeon, o príncipe Anah,
12 E Timnah era concubina de Eli­ 30 O príncipe Dishon, o príncipe Eser,
phaz, filho de Esaú, e pariu a Eliphaz o príncipe Lishan; estes são os prín­
Amelek: estes são os filhos de Adah, cipes dos horeos segundo seus príncipes
mulher de Esaú. na teTra de Seir.
13 E estes foram os filhos de Rehuel: 31 E estes são os reis que reinaram na
Nahath, e Zerah, Sharnmah, e Mizzah: terra de Edom, antes que reinasse rei
| estes foram os filhos de Basemath, mu­ abjura sobre os filhos d’ísrael.
lher de Esaú. 32 iíeinou pois era Edom Eela, filho
14 E estes foram os filhos de Aholi­ de P-eor, e o nome da sua c.idacle foi
bamah, filha de Anah, filha de Zibcon, ífinhtiba.
mulher de Esaú: e pariu a Esaú: 33 morreu Bela; e Jobab. filho de
Jeush, e Jalam, e Corah. Zemh de Bosmh. reinou em sou logar.
15 Estes são os príncipes dos filhos de 34 E morreu Jobab; e Husam, da terra
Esaú; ofilhosdeEjiphaz.o primogénito dos Temanitas, reinou em seu logar.
de, Esaú, foram: o príncipe Teman, o 35 E morreu Hnsam, e em seu logar
príncipe Omar, o príncipe Zepho. o reinou Hadad. filho de Bedud, o que
príncipe Kenaz, feriu a Ididian no campo de Moab; e o
16 O príncipe Corah, o príncipe Ga­ nome da sua cidade foi Avith.
lam, o príncipe Amalek: estes são os 36 E morreu Hadad : e Sarnlah de
príncipes de Eliphaz na terra de Edom, Masreca reinou em seu logar,
estes são os filhos de Adah. 37 E morreu Samlah; e Shaul de Re-
17 E estes são os filhos de Rehuel, hoboth, pelo rio. reinou em seu logar.
filho de Esaú: o príncipe Nahath, o 38 E morreu Shaul; e Baal-hanan,
príncipe Zerah, o príncipe Shammah, o filho de Achbor, reinou em seu lo­
príncipe Mizzah; estes são os príncipes gar.
de Ifehuel, na terra de Edom, estes são 39 E morreu Baal-hanan, filho de
os filhos de Besemath, mulher de Esaú. Achbor; e Hadar reinou em seu logar.
18 E estes são os filhos de Aholibamah, e o nome da sua cidade foi Pau; e o
mulher de Esaú: o príncipe Jeush, o nome de sua mulher foi N.ehetabel,
príncipe Jalam. o príncipe Coíah; estes filha de Matred, filha de Mezahab.
tão os príncipes do AhoUbaniali, filha 40 E estes são <>g nomes dos príncipes
de Anah, mulher de Esaú. de Esaú. segundo as suas gerações, se­
19 Estes são os filhos de Esaú, e estes gundo os sens logares, com os seus
tão seus príncipes: elle ê Edom. nomes: o príncipe rlimnab, o príncipe
20 Estes são os filhos de Seir horeo,c AJvah, o príncipe Jídbeth,
' moradores d’aquella terra: Lota», e *1 0 príncipe AholíL-amah, o príncipe
Sobah e Zibeon, e Anah. Etah. o príncipe Pino».

f as caídas.
* Deu. 2. õ. Jos. 24. 4. s cap, 14. 6. Deu 2. 12. 22.
35
Antes de Antes de
Chriato 1729 GENESIS 36, 37. Ohriato 1739
42 O príncipe Kenez, o príncipe Te- vem, e enviar-te-hei a elles. E elle lhe
man, o príncipe Mibzar, disse: Eis-me aqui,
43 O príncipe Magdiel, o príncipe 14 E elle lhe disse: Ora vae-te, vê
Iram: estes são os príncipes de Edom, como estão teus irmãos, e como está o
segundo as suas habitações, na terra da rebanho, e traze-me resposta. 4 Assim
sua possessão; este é Esaú, pae de o enviou do valle de Hebron, e veiu
Edom. a Sichem.
15 E achou-o um varão, porque eis que
José é vendido por seus irmãos. andava errado pelo campo, e perguntou-
lhe o varão, dizendo: Que procuras?
cyy E JACOB habitou na terra das 16 E elle disse: Procuro meus irmãos;
O l peregrinações de seu pae, 1 na dize-me, peço-te, onde elles apascen­
terra de Canaan, tam.
2 Estas são as gerações de Jacob. 17 E disse aquelle varão.: Foram-se
Sendo José de dezesete annos, apascen­ d’aqui: porque ouvi-lhes dizer: Vamos
tava as ovelhas com seus ií-mãos, e es­ a Dotnan. José pois seguiu atraz de
tava este mancebo com os filhos de seus irmãos,5 e achou-os em Dothan.
Bilhah, e com os filhos de Zilpah, mu­ 18 E viram-o de longe, e, antes que
lheres de seu pae; e José trazia uma chegasse a elles, 6 conspiraram contra
má fama d’elles a seu pae. elle, para o matarem.
3 E Israel amava a José mais do que 19 E disseram um ao outro: Eis lá
a todos os seus íilhos, porque era filho vem o sonhador-mór!
da sua velhice; e fez-lhe uma túnica 20 Vinde pois agora, 7 e matemol-o, e
de varias cores. lancemol-o n’uma d’estas covas, e dire­
4 Vendo pois seuB irmãos que seu pae mos : Uma besta fera o comeu; e vere­
o amava mais do que a todos os seus mos que será dos seus sonhos.
irmãos, 2 aborreceram-o, e não podiam 21 E ouvindo-o Buben, livrou-o das
fatiar com elle pacificamente. suas mãos, e disse: Não lhe tiremos a
5 Sonhou também José um sonho, que vida.
contou a seus irmãos: por isso o abor­ 22 Também lhes disse Buben: Não
reciam ainda mais. derrameis sangue; lançae-o n’estacova,
6 E disse-lhes: Ouvi, peço-vos, este que está no deserto, e não lanceisjnaos
sonho, que tenho sonhado: n’elle; para livral-o das suas mãos, e
7 Eis que estavamos atando mólhos no para tornal-o a seu pae.
meio do campo, e eis que o meu mólho 23 E aconteceu que, chegando José a
se levantava, e também ficava em pé, e seus irmãos, tiraram a José a sua túnica,
eis que os vossos mólhos o rodeavam, e 8 a túnica de varias cores, que trazia.
se inclinavam ao meu mólho. 24 E tomaram-o, e lançaram-o na co­
8 Então lhe disseram seus irmãos: Tu va ; porém a cova estava vasia, nao havia
pois deveras reinarás sobre nós? Por agua n’ella.
isso tanto mais 8 o aborreciam por seus 25 Depois assentaram-se a come» pão;
sonhos e por suas palavras. e levantaram os seus olhos, e olharam,
9 E sonhou ainda outro sonho, e o 9 e eis que uma companhia de ishmae-
contou a seuB irmãos, e disse: Eis que litas vinha de Gilead; e seus camelos
ainda sonhei um sonho; e eis que o sol, traziam especiarias, e balsamo, e myr-
e a lua, e onze estrellas se inclinavam rha, e iam leval-os ao Egypto.
a mim. 26 Então Judah disse aos seus irmãos:
10 J3 contando-o a seu pae e a seus Que proveito haverá que matemos a
irmãos, reprehendeu-o seu pae, e disse- nosso irmão, e escondamos a * * sua
lhe: Que sonho é este que sonhaste? morte?
porventura viremos, eu e tua mãe, e 27 Vinde, e vendamol-o a estes ish-
teus irmãos, para inclinar-nos a ti em maelitas, e não seja nossa mão sobre
terra ? elle; porque elle é nosso irmão, nossa
11 Seus irmãos pois o invejavam; seu carne. E seus irmãos obedeceram.
pae porém guardava este negocio no seu 28 Passando pois os mercadores midí-
coração. anitas, tiraram, e alçaram a José da
12 E seus irmãos foram apascentar o cova, 10 e venderam José por vinte
rebanho de seu pae, junto de Sichem. moedas de prata aos ishmaelitas, os
13 Disse pois Israel a José: Não apas­ quaes levaram José ao Egypto.
centam os teus irmãos junto de Sichem ? 29 Tornando pois Buben á cova, eis
« Heb. o seu sangue.
37 1 cap. 17. 8 e 23. 4 e 28. 4. Heb. 11. 9,16. 2 cap. 49. 23. Psa. 38. 19 e 69. 4. Títo3. 3.
* cap. 42. 6, 9 e 43. 26 e 44. 14. Psa. 119. 22. * cap. 35. 27. 5 II Reis 6.13. «Psa.
31. 13 e 37. 12, 32. Mat. 21. 38 e 27. 1. João 11. 53. 7 Pro. 27. 4. » Mat. 27. 28.
» ver. 28, 36. cap. 31. 47. Jer. 8. 22. 10 Psa. 105.17. Zac. 1L 12. Mat 27. 9. Act 7. 9.
36
Antes de Antes de
Christo 1729 GENESIS 37, 38. Christo 1727
que José nao eslava na cova; 11 então 10 E o que fazia era mau aos olhos do
rasgou os seus vestidos, Senhor, pelo que também o matou.
30 E tornou a seus irmãos, e disse: O 11 Então disse Judah a Tamar sua
moço nao apparece; e eu aonde irei? nóra: Fica-te viuva na casa de teu pae,
31 Então tomaram a túnica de José, até que Selah, meu filho, seja grande.
e mataram um cabrito, e tingiram a Porquanto disse: Para que porventura
túnica no sangue, nao morra também este, como seus
32 E enviaram a túnica de varias cores, irmãos. Assim foi-se Tamar, e ficou-se
efizeram leval-a a seu pae, e disseram: na casa de seu pae.
Temos achado esta túnica; conhece 12 Passando-se pois muitos dias, mor­
agora se esta será ou nao a túnica de reu a filha de Shuah, mulher de Judah;
teu fiiho. e depois se consolou Judah, e subiu aos
33 E conheceu-a, e disse: E a túnica tosquiadores das suas ovelhas em Tim-
de meu filho; uma besta fera o comeu; nah, elle e Hirah seu amigo, o adul-
12 certamente é despedaçado José. lamita.
34 Então Jacob rasgou os seus vesti­ 13 E deram aviso a Tamar, dizendo:
dos, e poz sacco 13 sobre os seus lombos, 3 Eis que o teu sogro sobe a Timnah, a
e lamentou a seu filho muitos dias. tosquiar as suas ovelhas.
3-5 E levantaram-se todos os seus filhos 14 Então ella tirou de sobre si os ves­
e todas as suas filhas, para o conso­ tidos da sua viuvez, e cobriu-se com o
larem ; recusou porém ser consolado, e véu, e envolveu-se, e assentou-se i á
disse : Porquanto com chôro hei de entrada das duas fontes que estuo no
descer ao meu filho até á sepultura. caminho de Timnah, porque via que
Assim o chorou seu pae. Selah já era grande, e ella lhe nao fôra
36 E os midianitas venderam-o no dada por mulher.
Egipto a Potilàr,h eunucho de Pharaó, 15 E vendo-a Judah, teve-a por uma
capitão da guarda. prostituta; 4 porque ella tinha coberto
o seu rosto.
■Aí
* Judah e Tamar. 16 E apartou-se a ella ao caminho, e
disse: Vem, peço-te, deixa-me entrar
OQ E ACONTECEU no mesmo tem- a ti. Porquanto nao sabia que era sua
po que Judah desceu de entre nóra: e ella disse: Que darás, para que
seus irmãos, e entrou na casa d’um entres a mim ?
varão de Adullam, cujo nome era fíi- 17 E elle disse: Eu te enviarei um
rah, cabrito do rebanho. E ella disse: Dás-
2 É viu Judah ali a filha d’um varão me penhor até que o envies ?
cananeu, cujo nome era Shuah; e 18 Então elle disse: Que penhor é que
tomou-a, e entrou a ella. te darei ? E ella disse: O teu sello, e
3 E ella concebeu, e pariu um filho, o teu lenço, J e o cajado que está em tua
e chamou o seu nome1 Er; mao. O que elle lhe deu, e entrou a
4 E tomou a conceber, e pariu um ella, e ella concebeu d’elle.
filho, e chamou o seu nome Onan; 19 E ella levantou-se, e foi-se, e tirou
5 E continuou ainda, e pariu um filho, de sobre si o seu véu, 6 e vestiu os
e chamou o seu nome Selah; e elle vestidos da Bua viuvez.
estava em Chezib, quando ella o pariu. 20 E Judah enviou o cabrito por mao
6 Judah pois tomou uma mulher para do seu amigo o adullamita, para tomar
Er, o seu primogénito, e o seu nome era o penhor da mão da mulher, porém nao
Tamar. a achou.
7 Er, porém, o primogénito de Judah, 21 E perguntou aos homens d’aquelle
era mau aos olhos do Senhor, pelo que logar, dizendo: Onde está a prostituta
o Senhor o matou. que estava no caminho junto ás duas
8 Então disse Judah a Onan: Entra fontes? E disseram: Aqui nao esteve
á mulher do teu irmão,2 e casa-te com prostituta alguma.
ella, e suscita semente a teu irmão. 22 E tornou-se a Judah, e disse: Nao
9 Onan, porém, soube que esta se­ a achei; e também disseram os homens
mente não havia de ser para elle; e d’aquelle logar: Aqui nao esteve pros­
aconteceu que, quando entrava á mu­ tituta.
lher de seu irmão, derramava-a na 23 Então disse Judah: Tome-o para
terra, para não dar semente a seu irmão. si, para que porventura não venha-

h ou, official. * na porta de En&im. J cordão,


« Num. 14.16. Jui. 11. 35. Job L 20. 13 C
*p. 44. 28. W II Reis 19. 1. Isa. 32.11.
Jon. 3. 5.
38 i Num. 26.19. 1 Chr. 2. 3. * Deu. 25. 6. Mat. 22. 24. * Jos. 15. 57. « Can.
kT. * U Sam. 14. 2, 5.
37
Antes de Antes de
Christo 1727 GENESIS 38, 39. Christo 1729

mos em desprezo; eis que tenho enviado 7 E aconteceu depois d’estas coisas 9
este cabrito; mas tu nao a achaste. que a mulher de seu senhor poz os seus
24 E aconteceu que, quasi tres meses olhos em José, e disse: Deita-te com­
depois, deram aviso a Judah, dizendo: migo.
Tamar, tua nóra, tem fornicado. e eis 8 Porém elle recusou, e disse á mulher
que está pejada da fornicação. Então do seu senhor: Eis que o meu senhor
disse Judah: 6 Tirae-a fóia para que não sabe do que ha em casa commigo,
seja queimada. e entregou em minha mão tudo o que
25 E tirando-a fora, ella mandou dizer tem;
a seu sogro: Do varão de quem são 9 Ninguém ha maior do que eu n’esta
estas coisas eu concebi. E ella disse casa, e nenhuma coisa me vedou, senão
mais: Conhece, peço-te. de quem é este a ti, porquanto tu cs sua mulher; 7 co­
sello. 7 e estes k lenços e este cajado. mo pois faria eu este tamanho mal, e
26 E conheceu-os Judah, e disse: Mais peccaria contra 8 Deus?
justa é ella do que eu.8 porquanto não a 10 E aconteceu que, iàllando ella cada
tenho dado a Selah meu filho. E dia a José, e nao lhe dando elle ou­
nunca mais a conheceu. vidos, para deitar-se com ella, e estar
27 E aconteceu ao tempo de parir, eis com ella,
que havia gemeos em seu ventre; 11 Succedeu n’um certo dia que veiu
28 E aconteceu que, parindo ella, que á casa para fazer seu serviço; e nenhum
um poz fóra a mão^e a parteira tomou-a, dos da casa estava ali em casa;
e atou em sua mão um jio de grã, di­ 12 E ella lhe pegou pelo seu vestido,
zendo : Este saiu primeiro. dizendo: 9 Deita-te commigo. E elle
29 Mas aconteceu que, tornando elle deixou o seu vestido na mão d’ella, e
a recolher a sua mao, eis que saiu o seu fugiu, e saiu para fóra.
irmão, e ella disse: Como tu tens rom­ 13 E aconteceu que, vendo ella que
pido? sobre ti é a rotura. E chamaram deixara o seu vestido em sua mao, e
o seu nome Perez; fufára para fóra,
30 E depois saiu o seu irmão, em cuja 14 Chamou aos homens de sua casa,
mao estava o .fio de grã; e chamaram e fallou-lhes, dizendo: Vede, trouxe-
o seu nume Zerah. nos o varão hebreu,, para escarnecer
de nós; entrou a mim para deitar-se
José em casa de Potifar, commigo, e eu gritei com grande voz,
9Ú E JOSE foi levado ao Egypto,1 e 15 E aconteceu que, ouvindo elle que
Potifar, eunucho m de Pharaó, eu levantava a minha voz e gritava,
capitão da guarda, varão egypcio, com­ deixou o seu vestido commigo, e fugiu,
prou-o da mão dos ishmaelitas que o e saiu para fóra.
tinham levado lá. 16 E ella poz o seu vestido perto de
2 E o Senhor estava com José, 2 e foi si, até que o seu senhor veiu á sua
varão prospero; e estava na casa de seu casa.
senhor egypcio. 17 Então 10 fallou-lhe conforme as
3 Vendo pois o seu senhor que o Se­ mesmas palavras, dizendo: Veiu a mim
nhor estava com elle,3 e tudo o que fazia o servo hebreo, que nos trouxeste para
o Senhor prosperava em sua mao, escarnecer de nim;
4 José achou graça em seus olhos, 4 e 18 E aconteceu que, levantando eu a
servia-o; e elle o poz sobre a sua casa, minha voz e gritando, elle deixou o
e entregou na sua mao tudo o que tinha. seu vestido commigo, e fugiu para fóra.
5 E aconteceu que, desde que o puzera 19 E aconteceu que, ouvindo o seu se­
sobre a sua casa, e sobre tudo o que nhor as palavras de sua mulher, que
tinha, o Senhor abençoou a casa do lhe fallava, dizendo: Conforme a estas
egypcio por amor de José; e a bênção mesmas palavras me fez teu servo; 11 a
do Senhor foi sobre tudo o que tinha, sua ira se accendeu.
na casa e no campo. 20 E o senhor de José o tomou, 12 e o
6 E deixou tudo o que tinha na mao entregou na casa do cárcere, no logar
de José, de maneira que de nada sabia ODde os presos do rei estavam presos;
do que estava com elle, mais do que do assim esteve ali na casa do cárcere.
pao que comia. 6 E José era formoso de 21 O Senhor, porém, estava com José,
parecer, e formoso á vista. e estendeu sobre elle a sua benigni-

k cordões. m ou, official.


« Lev. 21. 9. Deu. 22. 21. 7 ver. 18. 3 ver. 14.
39 1 cap. 37. 36. Psa. 105.17. 2 I Sam. 16. 18 e 18.14, 28. Act. 7. 9. 8 .Tos. 1. 7, 8.
IChr. 22.13. Psa. 1.3. * ver. 21. ISam. 16. 22. «ISam. 16.12. «JobSl. 1.
Psa. 119. 37. 7 Lev. 20.10. Pro 6. 29, 32. 3 II Bam. 12.13. Psa. 51. 4. » Pro. 7. 13.
Rcl. 7. 26. 10 Exo. 23.1. P»a. 120. 3. Pro. 12.19. u Pro. 6. 34, 35. Can. 8. 6.
U Pu. 105.18.
Antes de Antea de
Ohristo 1729 GENESIS 39, 40, 41. Christo 1718

dade, 13 e deu-lhe graça aos olhos do ; levantará a tua cabeça,6 e te restaurará


carcereiro-mór. ao teu estado, e darás o copo de Pharaó
22 E o carcereiro-mór entregou na na sua mão, conlórme o costume
nião de José todos oa presos que estavam antigo, quando eras seu copeiro.
na casa do caTcere, e elle fazia tudo o 14 Porem lembra-te de mim, quando
que se fazia ali. te for bem; e rogo-te que uses commigo
23 E o carcereiro-mór nao teve cuidado de compaixão, e que faças menção de
de nenhuma coisa que estava na mão mim a Pharaó, e faze-me sair d’esta
d’elie ; porquanto o Senhor estava com ca sa;
elle, e tudo o que fazia14 o Senhor pros­ 15 Porque, de facto, fui roubado da
perava, terra dos hebreus; 7 e tao pouco aqui
nada tenho feito para que me puzessem
José na prisão interpreta dois sonhos. n’esta cova.
Jfk E ACONTECEU depois d’estas 16 Vendo então o padeiro-mor que
coisas que peccaram o copeiro do tinha interpretado bem, disse a José:
rei do Eg$’pto, e o padeiro, contra o seu Eu também sonhava, e eis que tres
senhor, o rei do Egypto. r cestos n brancoB estavam sobre a minha
2 E1 indignou-se Pharaó muito contra cabeça;
os seus dois eunuchos, contra o copeiro- I 17 E no cesto mais alto havia de todos
mór e contra o padeiro mór, í os manjares de Pharaó, da obra de
3 E entregou-os em guarda,a na casa padeiro: e as aves o comiam do cesto
do capitão da guarda, na casa do cárcere, de sobre a minha cabeça.
no logar onde José estava preso. 18 Então respondeu ^José, e disse:
4 E o capitão da guarda deu cargo Esta é a sua interpretação: os tres cestos
d’elles a José, para que os servisse; e são tres dias;
estiveram muitos dias na prisão. 19 Dentro ainda de tres dias Pharaó
5 E ambos sonharam um sonho, cada levantará a tua cabeça sobre ti, e te
um seu sonho na .mesma noite, 3 cada pendurará n’um pau, e as aves comerão
um conforme a interpretação do seu a tua carne de sobre ti.
sonho, o copeiro e o padeiro do rei do 20 E aconteceu ao terceiro dia, o dia
Egypto, que estavam presos na casa do do nascimento de Pharaó. que fez um
cárcere. banquete a todos os seus servos; e
6 E veiu José a elles pela manhã, e levantou a cabeça do copeiro-mór, e a
olhou para elles, 4 e eis que estavam cabeça do padeiro-mór, no meio dos
turbados. seus servos.
7 Então perguntou aos eunuchos de 21 E fez tornar o copeiro-mór ao seu
Pharaó. que com elle estavam no cárcere officio de copeiro,8 e deu o copo na mão
da casa de seu senhor, dizendo: Porque de Pharaó,
estão hoje tristes os vossos semblantes? 22 Mas ao padeiro-mór enforcou, como
8 E elles lhe disseram: Temos 60- José havia interpretado.
nhado um sonho, e ninguém ha que o 23 O copeiro-mór, porém, não se lem­
interprete. E José disse-lhes: 5 Não brou de José, antes esqueceu-se d’elle.
são de Deus as interpretações ? contae-
m’o, peço-voB. José interpreta os sonhos de Pharaó.
9 Então contou o copeiro-mór o seu J 1 E ACONTECEU que, ao fim de
sonho a José, e disse-lhe.: Eis que em dois annoa inteiros, 1 Pharaó so­
meu sonho havia uma vide diante da nhou, e eis que estava em pé junto ao
minha face, rio,
10 E na vide tres sarmentos, e estava 2 E eis que subiam do rio sete vaccas,
como brotando; a sua flor sahia, os seus formosas á vista e gordas de carne, e
cachos amadureciam em uvas: pastavam no prado.
11 É o copo de Pharaó estava na minha 3 E eis que subiam do rio após ellaa
mão, e eu tomava as uvas, e as espremia outras sete vaccas, feias á vista e ma­
no copo de Pharaó, e dava o copo na gias de carne; e paravam junto ás outras
mao de Pharaó. vaccaB na praia do rio. .
12 Então disse-lhe José: Esta é a sua 4 E as vaccas feias á vista, e magras de
interpretação: os tres sarmentos são carne, comiam as sete vaccas formosas
tres dias; á vista e gordas. Então acordou
13 Dentro ainda de tres dias Pharaó Pharaó.
• cestos de pflo branco.
Exo. 12. 36. Psa. 106. 46. Pro. 16. 7. Dan. 1. 9. Act. 7.10. M ver. 2,3.
40 l Pro. 16. 14. 2 cap. 39. 20, 23. 8 Job 33. 15,17. «Dan. 4. 6. 8 cap. 41.15.
Dan. 2. 11, 28. « II Reis 25. 27. Jer. 62. 31. 7 Psa. 59. 3, 4. Dan. 6. 2L » ver. 13.
II Sara. 21.10. ® Job 19.14.
41 i I)au. 2.1.
39
Antes de Antes de
Christo 1716 GENESIS 41. Christo 1716

5 Depois dormiu, e sonhou outra vez, 21 E ^entravam em suas entranhas,


e eis que brotavam d’uma cana sete mas não se conhecia que houvessem
espigas cheias e boas, entrado em suas entranhas: porque o
6 E eis que Bete espigas miúdas, e seu parecer era feio como no principio.
queimadas do vento oriental, brotavam Então acordei.
após ellas. 22 Depois vi em meu sonho, e eis que
7 E as espigas miúdas devoravam as d’uma cana subiam sete espigas cheias
sete espigas grandes e cheias. Então e boas;
acordou Pharaó, e eis que era um 23 E eis que sete espigas seccas, miúdas
sonho. e queimadas do vento oriental, brotavam
8 E aconteceu que pela manha o seu após ellas.
espirito perturbou-se, a e enviou e 24 E as sete espigas miúdas devoravam
chamou todos os adivinhadores do as sete espigas boas. E eu disse-o aos 7
Egypto, e todos os seus sábios; e Pharaó magos, mas ninguém houve que m’o
contou-lhes os seus sonhos, mas nin­ interpretasse.
guém havia que os interpretasse a 25 Então disse José a Pharaó: O sonho
Pharaó. de Pharaó é um só; o que Deus ha de
9 Então fallou o copeiro-mór a Pharaó, fazer, 8 notificou a Pharaó.
dizendo: Dos meus peccados me lem­ 26 As sete vaccas formosas s~o sete
bro hoje: annos; as sete espigas formosas também
10 Estando *8 Pharaó mui indignado são sete annos: o sonho é um só.
contra os seus servos, e pondo-me em 27 E as sete vaccas feias á vista e
guarda na casa, do capitão da guarda, a magras, que subiam depois d’el]as, são
mim e ao padeiro-mór, sete, annos; e as sete espigas miúdas e
11 Então. * sonhámos uro sonho na queimadas do vento oriental, 9 serão
mesma noite, eu e elle, cada um con­ sete annos de fome.
forme a interpretação do Beu sonho 28 Esta e a palavra que tenho dito a
sonhámos. Pharaó; o que Deus ha de fazer,
12 E estava ali comnosco um mancebo mostrou-o a Pharaó.
hebreu, servo do capitão da guarda, e 29 E eis que veem sete annos, e 10
contámo8-lh’os, e interpretou-nos os haverá grande fartura em toda a terra
nossos sonhos, a cada um os interpretou do Egypto.
conforme o seu sonho. 30 E depois d'elles Ievantar-se-hão 11
13 E como elle nos interpretou, aBsim sete annos ,de fome, e toda aquella
mesmo foi feito: a mim me lèz tornar fartura será esquecida na terra do
ao meu estado, e a elle fez enforcar. Egypto, e a fome consumirá a terra;
14 Então enviou Pharaó, e chamou a 31 E não será conhecida a abundancia
José, e o fizeram sair logo da cova; 8 e na terra, por causa d’aquella forne que
barbeou-se e mudou os seus vestidos, e haverá depois; porquanto será gravís­
veiu a Pharaó. sima.
15 E Pharaó disse a José: Eu sonhei 32 E que o sonho foi duplicado duas
um sonho, e ninguém ha que o inter­ vezes a Pharaó, é 12 porquanto esta
prete; mas de ti ouvi dizer que quando coisa é determinada de Deus, e Deus se
ouves um sonho o interpretas. apressa a fazel-a.
16 E respondeu José a Pharaó, 33 Portanto Pharaó se proveja agora
dizendo: Sem mim é isso: Deus res­ d’um varão entendido e sabio, e o ponha
ponderá paz a Pharaó. sobre a terra do Egypto:
17 Então disse Pharaó a José: Eia que 34 Faça isso Pharaó, e ponha gover­
em meu sonho 6 estava eu em pé na nadores sobre a terra,18 e tome a quinta
praia do rio, parte da terra do Egypto nos sete annos
18 E eis que subiam do rio sete vaccas de fartura,
gordas de carne e formosas á vista, e 35 E ajuntem toda a comida d’estes
pastavam no prado. bons annos, que veem, e amontoem o
19 E eis que outras sete vaccas subiam trigo debaixo da mão de Pharaó, para
após estas, muito feias á vista, e magras mantimento nas cidades, e o guardem;
de carne; não tenho visto outras taes, 36 Assim será o mantimento para
emquanto á fealdade, em toda a terra provimento da terra, para os sete annos
do Egypto. de fome, que haverá na terra do Egypto;
20 E as vaccas magras e feias comiam para que a terra não pereça de íòme.
as primeiras sete vaccas gordas; 37 E esta palavra foi boa aos olhos de

8 Dan. 4. 6,19 e 7. 28 e 8. 27. Exo. 7.11. Isa. 29.14. Dan. 2. 2. 8 cap. 40. 2. * cap. 40. 6.
8ISam. 2. 8. Psa. 105. 20. Psa. 25.14. Dan. 5. 10. « rer. 1. 7 ver 8. D«n. 4. 7.
8 Dan. 2. 29, 45. 8 II Reis 8.1. 10 ver. 47. H ver. 64. cap. 47.13. r» cap. 37. 7. 9.
Num. 23.19. Isa. 46.10. 1» Pro. 6.6,8 e 22.3.
40
Antes de Antes de
Christo 1715 GENESIS 41, 42. Christo 1715
Pharaó,14 e aos olhos de todos os seus 52 E o nome do segundo chamou
servos. 4. Ephraim «; porque disse: Deus me fez
20 crescer na terra da minha afílicção.
Pharaó põe José como governador do 53 Então acabaram-se os sete annos
Egypto. de fartura que havia na terra do
38 E disse Pharaó a seus servos: Egypto,
Acharíamos um varão como este, em 54 E começaram a vir os sete annos de
quem haja o espirito de Deus ? fome, como José tinha dito; e havia
39 Depois disse Pharaó a José : Pois fome em todas as terras, mas em toda a
que Deus te fez saber tudo isto, ninguém terra do Egypto havia pão.
ha tão entendido e sabio como tu: 55 E tendo toda a terra do Egypto
40 Tu estarás sobre a minha casa,16 e fome, clamou o povo a Pharaó por pao;
por tua bocca se governará todo 0 meu e Pharaó disse a todos os egypcioB: Ide
povo, somente no throao eu serei maior a Josó ; o que elle vos disser, fazei.
que tu. 5G Havendo pois fome sobre toda a
41 Disse maia Pharaó a José: Vês terra, abriu José tudo em que havia
aqui te tenho posto sobre toda a terra mantimento, 21 e vendeu aos egypcios;
do Egypto. porque a fome prevaleceu na terra de
42 E tirou Pharaó o seu annel da sua Egypto.
mão, e o poz na ruão de José, e o fez 57 E todas as tenas vinham ao Egypto,
vestir de vestidos de linho fino,16 e poz para comprar de José; porquanto a
um collar d’oiro 110 seu pescoço, fome prevaleceu em todas as terras.
43 E o fez subir no segundo carro que
tinha, e clamavam diante d'clle: Os irmãos de José descem ao Egypto.
Ajoelhas; 1718assim o poz sobre toda a VENDO então Jacob que havia
terra do Egypto. TT/4 mantimento no Egypto, 1 disse
44 E disse Pharaó a José: Eu sou Jacob a seus filhos: Porque- estaes
Pharaó; porém sem ti ninguém levan­ olhando uns para os outros?
tará a sua mão ou o seu pé em toda a 2 Disse mais: Eis que tenho ouvido
terra do Egypto. que ha mantimentos no Egypto; descei
4õ E chamou Pharaó 0 nome de José para lá, e comprae-nos d‘ali, para que
• Zaphnath-paneah, e deu-lhe por vivamos e nao morramos.
mulher a Asenath,lâ filha de 1’otiphera, 3 Então desceram os dez irmãos de
sacerdote de On; e saiu José por toda a José, para compiarem trigo do Egypto.
terra do Egypto. 4 A Benjamin, porém, irmão de José
46 E José era da edade de trinta annos nao enviou Jacob com os seus irmãos,
quando esteve diante da face de Pharaó, porque dizia: 2 Para que lhe nao suc-
rei do Egypto. E saiu José da lace de ceda porventura algum desastre,
Pharaó, e passou por toda a terra do 5 Assim vieram os filhos de Israel para
Egypto. comprar, entre os que vinham lá ; por­
47 E a terra produziu nos sete annos que havia fome na terra de Canaan.
de fartura a mãos cheias. 6 José, pois, era o governador d’aquella
48 E ajuntou todo o mantimento dos terra; 3 elle vendia a todo 0 povo da
sete annos, que houve na terra do terra; e os irmãos de José vieram, e
Egypto, e guardou o mantimento nas inclinaram-se a elle com a face na terra.
cidades, pondo nas cidades o manti­ 7 E José, vendo os seus irmãos, co­
mento do campo que estava ao redor de nheceu-os ; porém moBtrou-se estranho
cada cidade. para com eíles, e fallou com elles aspera­
49 Assim ajuntou José muitíssimo mente, e disse-lhes: D’onde vindes ? E
trigo, como a areia do mar, até que elles disseram: Da terra de Canaan,
cessou de contar; porquanto não havia para comprarmos mantimento.
numeração. 8 José, pois, conheceu os seus irmãos;
50 E nasceram a José dois 19 filhos mas elles nao o conheceram.
(antes que viesse um anno de fome), 9 Então José lembrou-se dos sonhos,4
que lhe pariu Asenath, filha de Poti­ que havia sonhado d’elles, e disse-lhes:
phera, sacerdote de On. Vós sois espias, e sois vindos para ver a
51 E chamou José o nome do primo­ nudez da terra.
génito Manasseh p ; porque disse: Deus 10 E elles lhe disseram: Não, senhor
me fez esquecer de todo o meu trabalho, meu; mas teus servos são vindos a com-
e de toda a casa de meu pae. I prar mantimento.

• salvador do mundo. p que faz esquecer. q duplamente fructifero.


14 Act. 7. 10. is psa, 105. 21. 1« Dan. 5. 7, 29. 17 cap. 45. 8, 26. Act. 7.10.
18 Exo. 2. 16. N cap. 46. 20 e 48. 5. 39 cap. 49. 22. 21 cap. 42. 6.
42 1 Act. 7.12. 2 ver. 38. * cap. 41. 41. 4 cap. 37. 5, 9.
41 o3
Antes de Antes de
Christo 1707 GENESIS 42, 43. Christo 1707

11 Todos nós somos filhos de um varão; 26 E carregaram o seu trigo, sobre os


somos* homens de rectidão; os teus ser­ seus jumentos, e partiram d’ali.
vos não sao espias. 27 E, abrindo 12 um d’elles o seu sacco,
12 E elle lhes disse: Mão; antes vies­ para dar pasto aoseujumentonavenda,
tes para ver a nudez da terra. viu o seu dinheiro; porque eis que es­
13 E elles disseram: Mós, teus servos, tava na bocca do seu sacco.
somos doze irmãos, filhos de um varão 28 E disse, a seus irmãos: Tomou-se •
na terra de Canaan; e eis que aqui o meu dinheiro, e eil-o também aqui no
mais novo está com nosso pae hoje; 8 meu sacco. Então lhes desfalleceu o
mas um nao está mais. coração, e pasmavam, dizendo um ao
14 Então lhes disse José : Isso é o que outro: Que é isto que Deus nos tem
vos tenho dito, dizendo que sois espias : feito ?
15 N’isto sereis provados; 6 pela vida 29 E vieram para Jacob, seu pae, na
de Pharaó, nao saireis d’aqui senão terra de Canaan; e contaram-lhe tudo
quando vosso irmão mais novo vier o que lhes aconteceu, dizendo :
aqui. 80 O varão, o senhor da terra, fallou
16 Enviae um d’entre vós. que traga comnosco asperamente, 13 e tratou-nos
vosso irmão, mas vós ficareis presos, e como espias da terra;
vossas palavras sejam provadas, se ha 81 Mas dissemos-lhe: Somos homens de
verdade comyosco; e se nao, pela vida rectidão: não somos espias :
de Pharaó, vós sois espias. 32 Somos doze irmãos, filhos de nosso
17 E pôl-os junto3 em guarda tres pae; um nao é mais, e o mais novo está
dias. hoje com nosso pae na terra de Canaan.
18 E ao terceiro dia disse-lhes José: 33 E aquelle varão, o senhor da terra,
Fazei isso, e vivereis; 7 porque eu temo nos disse: N’isto conhecerei que vós
a Deus. sois homens de rectidão; deixae com-
19 Se sois homens de rectidão, que migo um de vossos irmãos, e tomae para
fique um de vossos irmãos preso na casa a fome de vossas casas, e parti,
de vossa prisão; e vós ide, levae manti­ 34 E trazei-me vosso irmão mais
mento para a fome de vossa casa, novo; assim saberei que nao sois espias,
20 E trazei-me o vosso irmão mais mas homens de rectidão ; então vos darei
novo, 8 e serão verificadas vossas pala­ o vosso irmão e negociareis na terra.
vras, e não morrereis. E elles assim 35 E aconteceu que,14 despejando elles
fizeram. os seus saccos, eis que cada um tinha a
21 Então disseram une aos outros: 9* trouxinha com seu dinheiro no seu
Na verdade, culpados acerca de sacco; e viram as trouxinhas com seu
nosso irmão, pois vimos a angustia da dinheiro, elles e seu pae, e temeram.
sua alma, quando nos rogava; nós po­ 36 Então Jacob, seu pae. disse-lhes:
rém não ouvimos: por isso vem sobre Tendes-me desfilhado; 15 José nao
nós esta angustia. está mais, e Simeao não está mais: agora
22 E Ituben respondeu-lhes, dizendo: levareis a Benjamim Todas estas coisas
10 Não vol-o dizia eu, dizendo: Não vieram sobre mim.
pequeis contra o moço ; mas não ouvis­ 37 Mas Ituben fallou a seu pae, dizen­
tes : e vêdcs aqui, o seu sangue também do : Mata os meus dois filhos, se t’o nao
é requerido. tomar a trazer; dá-m’o em minha mao,
23 E elles nao sabiam que José os en­ e t’o tornarei a trazer.
tendia, porque havia interprete entre 38 Elle porém disse: Não descerá meu
elles. filho comvosco; 16 porquanto o seu ir­
24 E retirou-se d’elles, e chorou. De­ mão é morto, e elle só ficou. Se lhe
pois tomou a^elles, e fallou-lhes, e succedesse algum desastre no caminho
tomou a Simeao d’elles, e amarrou-o que fordes, fareis descer minhas cãs com
perante os seus olhos. tristeza á sepultura. v
K *
Os irmãos de José voltam do Egypto, Os irmãos de José descem outra vez ac
25 E ordenou José, que enchessem os Eçiyplo.
seus saccos de trigo, e que lhes restituís­ jq E A fome 1 era gravíssima na
sem o seu dinheiro a cada um no seu tO terra.
sacco, e lhes dessem comida para o 2 E aconteceu que, como acabaram de
caminho; 11 e fizeram-lhes assim. comer o mantimento que trouxeram do
»cap. 37.30. « I Sam. 1. 26 e 17 66. Thi. 5.12. 7 Lev. 25. 43. Neh. 6.15. Luc. 18. 2, 4.
■ cap. 43.5. 9 Num. 32. 23. I Rei» 17. 18. Job 36. 8, 9. Ose. 5. 15. w cap. 37. 21.
eap 9. 5. 1 Rei» 2. 32. II Chr. 24. 22. Psa. 9.11 11 Mat. 5. 44. Rom 12.17, 20. Eph. 4.1
12 »p. 43. 21. 14 ver. 7, 12. 14 cap. 43. 21. N cap. 43. 14. 16 cap. 44. 29.
43 1 cap. 41. 54.
42
Antes de Antes de
Christo 1707 GENESIS 43, Christo 1707

Egypto, disse-lhes seu pae: Toroae, se, e desceram ao Egypto, e apresen-


comprae-nos um pouco de alimento. taram-se diante da face de José.
3 Mas Judah respondeu-lhe, dizendo: 16 Vendo pois José a Benjamin com
Fortemente nos protestou aquelle varão, elles, disse ao que estava sobre a sua
dizendo : JJao vereis a minha face, se o casa : 6 Leva estes varões á casa, e mata
vosso irmão não vier comvosco. rezes, e apresta; porque estes varões co­
4 Se enviares comnosco o nosso irmão, merão commigo ao meio dia.
desceremos, e te compraremos ali­ 17^_E o varão fez como José dissera, e o
mento ; varão levou aquelles varões á casa de
5 Mas se nao o enviares, nao descere­ José.
mos ; porquanto aquelle varão nos disse: 18 Então temeram aquelles varões,
Nao vereis a minha face, se o vosso ir­ porquanto foram levados á casa de José,
mão não vier comvosco. e diziam: Por causa do dinheiro que
6 E disse Israel: Porque me fizestes d’antes fois tornado nos nossos saccos,
tal mal, fazendo saber aquelle varão fomos levados aqui, para nos criminar
que tinheis ainda outro irmão? e cair sobre nós, para que nos tome por
7 E elles disseram: Aquelle varão servos, e a nossos jumentos.
particulai mente nos perguntou por nós, 19 Por isso chegaram-se ao varão que
e pela nossa parentela, dizendo: Vive estava sobre a casa de José, e fallaram
ainda vosso pae? tendes mais um ir­ com elle á porta da casa,
mão? e respondemos-lhe conforme as 20 E disseram : Ai! senhor meu, cer­
mesmas palavras. Podíamos nós caber tamente descemos d’antes a comprar
que diria : Trazei vosso irmão? mantimento;
8 Então disse Judah a Israel,seu pae: 21 E aconteceu que, 7 chegando nós &
Envia o mancebo commigo, e levantar- venda, e abrindo os nossos saccos, eis
nos-hemos. e iremos, para que vivamos, que o dinheiro de cada varão estava na
e não morramos, nem nós, nem tu, nem bocca do seu sacco, nosso dinheiro por
os nossos filhos. seu peso; e tornamos a trazel-o em
9 Eu serei fiador por elle, da minha nossas mãos;
mão o requererás; 4 se eu não t’o 22 Também trouxemos outro dinheiro
trouxer, e nao o pozer perante a tua em nossas mãos, para comprar manti­
face, serei réu de crime para comtigo mento ; não s ibemos quem tenha posto
para sempre: o nosso dinheiro nos nossos saccos.
10 E se nós não nos tivéssemos detido, 23 E elle disse: Paz seja comvosco,
certamente já estaríamos segunda vez não temaes ; o vosso Deus, e o Deus de
de volta. vosso pae, vos tem dado um thesoiro nos
11 Então disse-lhes Israel, seu pae: vossos saccos; o vosso dinheiro me
Pois que assim é, fazei isso; tornae do chegou a mim. E trouxe-lhes fóra a
mais precioso d’esta terra em vossus Simeao.
vasos, 3 e levae ao varão um presente : 24 Depois levou o varão aquelles
um pouco de balsamo, e um pouco de varões á casa de José, 9 e deu-fóes agua,
mel, especiarias, e myrrha, terebintho e lavaram os seus pés; também deu
e r amêndoas; pasto aos seus jumentos.
12 E tornae em vossas mãos dinheiro 25 E prepararam o presente, para
dobrado, 4 e o dinheiro que tornou na quando José viesse ao meio dia; por­
bocca dos vossos saccos tornae a levar que tinham ouvido que ali haviam de
em vossas mãos; bem pode ser que fosse comer pão.
erro; 26 Vindo pois José a casa, trouxeram-
13 Tornae também a vosso irmão, e lhe a casa o presente, 9 que estava na
levantae-vos, e voltae aquelle varão; sua mão; e inclinaram-se a elle á terra.
14 E Deus Todo-poderoso vos dê 27 E 10 elle lhes perguntou como es­
misericórdia diante do varão, p tranque tavam, e disse: Vosso pae, o velho de
deixe vir comvosco vosso outro irmão. 5 quem fallastes, está bem ? ainda vive?
e Benjamin; e eu, se Jôr desfilhado, 28 E elles disseram: Bem está o teu
desfilhado ficarei. servo, nosso pae 11 vive ainda. E abai­
xaram a cabeça, e inclinaram-se.
Os irmãos àe José jantam com elle, 29 E elle levantou os seus olhos, e viu
15 E os varões tomaram aquelle pre­ a Benjamin, seu irmão, 12 filho de sua
sente, e tomaram dinheiro dobrado em mae, e disse: Este é vosso irmão mais
suas mãos, e a BeDjamin: e levantaram-* 1 novo de quem me fallaBtes ? Depois elle

r nozes da pistaceira. • devolvido.


«eap. 44.82. 4 Pro. 18.16. cap. 37. 25. ♦ cap. 42. 35. 4 Neh. 1. II. Psa. 37. 6
1 cap. 44. 1. 7 cap. 42. 27. 4 cap. 18. 4 « 24. 32. • cap. 37- 7, 10 10 cap. 42. 11,13.
“ cap. 37. 7,10. u cap-tt. ir. 18.
Antes de Antes de
Christo 1707 GENESIS 43, 44. Christo 1707
disse: Deus te dê a eua graça, meu 10 E elle disse: Ora seja também assim
filho. conforme as vossas palavras; aquelle
30 E José apressou-se, 18 porque as com quem se achar será meu escravo,
suas entranhas moveram-se para o seu porém vós sereis desculpados.
irmão, e procurou onde cliorar; e entrou 11 E elles apressaram-se, e cada um
na camara, e chorou ali. poz. em terra o seu sacco, e cada um
31 Depois lavou o seu rosto, e saiu; e abriu o seu sacco.
conteve-se, e disse: Ponde pão. 12 E buscou, começando do maior, e
32 E pozeram-lhe a elle ú parte, e a acabando no mais novo : e achou-se o
elles á parte, e aos egypcios, que comiam copo no sacco de Benjamin.
com elle, á parte; porque os egypcios não 13 Então rasgaram os seus vestidos, 8
podem comer pão com ob hebreus, por­ e carregou cada um o seu jumento, e
quanto é abominação para os egypcios. tornaram á cidade.
33 E assentaram-se diante delle, o 14 E veiu Judah com os seus irmãos á
primogénito segundo a sua primogeni- casa de José, porque elle ainda estava
tura,eomenor segundo a sua menori­ ali; *4*e prostraram-se diante d’elle na
dade : do que os varões se maravi­ terra.
lhavam entre si. 15 E disse-lhes José: Que é isto que
34 E apresentou-lhes as porções que obrastes ? não sabeis vós que tal homem
estavam diante d’elle; porem a porção como eu bem u attentara ?
de Benjamin era cinco vezes maior do
que as porções d’elles todos. E elles A humilde supplica de Judah.
beberam, e se regalaram com elle.
16 Então disse Judah: Que diremos a
■k'- A astúcia de José para deter seus irmãos. meu senhor? que faltaremos? e como
A A E DEU ordem ao que estava sobre nos justificaremos? Achou Deus a
a sua casa, dizendo: Enche os iniquidade de teus servos; 6 eis que
saccos d’estes varões de mantimento, somos escravos de meu senhor, tanto nós
quanto poderem levar, e põe o dinheiro como aquelle em cuja mão foi achado o
de cada varão na bocca do seu sacco. copo.
2 E o meu copo, o copo de prata, porás 17 Mas elle disse: 6 Longe de mim que
na bocca do sacco do mais novo, com o eu tal faça; o varão em cuja mão o copo
dinheiro do seu trigo. E fez conforme foi achado, aquelle será meu servo;
a palavra de José, qne tinha dito. . porém vós subi em paz para vosso pae.
3 Vinda a luz da manha, despedíram- 18 Então Judah Be chegou a elle, e
se estes varões, elles com os seus jumen­ disse: Ai! senhor meu, deixa, peço-te,
tos. o teu Bervo dizer uma palavra aos
4 Saindo elles da cidade, e não Be ouvidos de meu senhor, e não se
havendo ainda distanciado, disse José accenda a tua ira contra o teu servo;
ao que estava sobre a sua casa: Levanta- porque tu és como Pharaó.
te, e persegueaquelles varões: e,alcan­ 19 Meu senhor perguntou a seus ser­
çando-os, lhes dirás: Porque pagastes vos, dizendo: Tendes vós pae, ou irmão?
mal por bem ? 20 E dissemos a meu senhor: Temos
5 Não é este o copo por que bebe meu um pae velho, e um moço da sua ve­
senhor? e em que elle bem t attenta? lhice, ornais novo, enjo irmão é morto;
fizestes mal no que fizestes. e elle ficou só de sua mãe,7 e seu pae o
6 E alcançou-os, e fallou-lhes as mes­ ama.
mas palavras. 21 Então tu disseste a teus servos:
7 E elles disseram-lhe: Porque diz Trazei-m’o a mim, e porei os meus olhos
meu senhor taes palavras? longe este­ sobre elle.
jam teus servos de fazerem similhante 22 E nós dissemos a meu senhor:
coisa. Aquelle moço não poderá deixar a seu
8 Eis que o dinheiro, 1 que temos pae: se deixar a seu pae, morrerá.
achado nas boccas dos nossos saccos, te 23 Então tu disseste a teus servos: Se
tornámos a trazer , desde a, terra de vosso irmão mais novo não descer com-
Canaan: como pois furtaríamos da vosco, 8 nunca mais vereis a minha
casa do teu senhor prata ou oiro? face.
9 Aquelle, 2 com quem de teus servos 24 E aconteceu que. subindo nós a
for achado, morra; e ainda nós seremos teu servo meu pae, e contando-lhe as
escravos do meu senhor. palavras de meu senhor.

* Heb. adivinha. ■ sabe adivinhar.


» I Rela 3. 26. Jer. 31. 20. Phi. 1. 8 e 2.1. Col. 3.12.
44 1 cap. 43. 22. 8 cap. 31. 32. 8 cap. 37. 29, 34. Num. 14. 8. II Sam. 1.11.
4 cap. 37. 7. 8 Esd. 9. 10. Job 40. 4. Num. 32. 23. Jos. 7.18. Luc. 12. 3. • Pro. 17.15.
7 cap. 37. 3. 8 cap. 43. 3, &
44
Antes de Antes de
Christo 17(ff GENESIS 44, 45. Christo 1706
25 Disse nosso pae: • Tornae, com- 6 Porque já houve dois annos de fome
prae-nos um pouco de mantimento. no meio da terra, e ainda restam cinco
26 E nós dissemos: Não poderemos annos em que nao haverá lavoura nem
descer; se nosso irmão menor fôr com- sega..
nosco, desceremos ; pois não poderemos 7 Pelo que Deus me enviou diante da
ver a face do varão, se este nosso irmão vossa face, para que ficásseis um resto
menor não estiver comnosco. na terra, e para guardar-vos em vida
27 Então disse-nos teu servo meu pae: por uma grande livraçao.
w Vós sabeis que minha mulher me 8 Assim não/ostes vós que me enviastes
pariu dois; para cá, senão Deus, que me tem posto
28 E um saiu de mim, e eu disse: 11 por pae de Pharaó, * e por senhor de
Certamente foi despedaçado, e não o toda a sua casa, e como ’ regente em
tenho visto até agora; toda a terra do Egypto.
29 Se agora também tirardes a este da 9 Apressae-vos, e subi a meu pae, e
minha face, e lhe acontecesse algum dizei-lhe: Assim tem dito o teu filho
desastre, faríeis descer as minhas cãs José: Deus me tem posto por senhor
com dor á sepultura. em toda a terra do Egypto; desceamim,
30 Agora pois, vindo eu a teu servo e não te demores;
meu pae, e o moço não indo comnosco, 10 E habitarás na terra de Gcsen, s e
pois que a sua alma 6Btá atada com a estarás perto de mim, tu e os teus filhos,
alma d’elle, e os filhos dos teus filhos, e as tuas ove­
31 Acontecerá que, vendo elle que o lhas, e as tuas vaccas, e tudo o que
moço ali não está, morrerá; e teus servos tens.
farão descer as cãs de teu servo, nosso 11 E ali te sustentarei, porque ainda
pae, com tristeza á sepultura. haverá cinco annos de fome, para que
32 Porque teu servo 12 se deu por fiador nao pereças de pobreza, tu e tua casa,
poT este moço para com meu pae,dizen­ e tudo o que tens.
do : Se não t’o tornar, eu serei culpado 12 E eis que vossos olhos o vêem, e os
a meu pae todos os dias. olhos de meu irmão Benjamin, que é
33 Agora, pois, fique teu servo em logar minha bocca que vos falia.
d’este moço por escravo de meu senhor, 13 E fazei saber a meu pae toda a
e que suba o moço com os seuB irmãos. minha gloria no Egypto, e tudo o que
34 Porque como subirei eu a meu pae, tendes visto, * e apressae-vos a fazer
se o moço não JÓr commigo? para que descer meu pae para cá.
não veja eu o mal que sobrevirá a meu 14 E lançou-se ao pescoço de Beniamin
pae. , seu irmão, e chorou; e. Benjamin chorou
também ao seu pescoço.
José dá-se a conhecer a seus irmãos,
4»PC ENTÃO José não se podia conter Pharaó ouve faliar dos irmãos de José.
diante de todos os que estavam 15 E beijou a todos os seus innãos, e
com elle ; e clamou: Fazei sair de mim chorou sobre elles; e depois seus irmãos
a todo o varão; e ninguém ficou com fàllaram com elle.
elle, quando José se deu a conhecer a 16 E a fama ouviu-se na essa de Pha­
seus irmãos. raó, dizendo: Os irmãos de José são
2 E levantou a sua voz com choro, de vindos; e pareceu bem aos olhos de
maneira que os egypcios o ouviam, e a Pharaó, e aos olhos de seus servos.
casa de Pharaó o ouviu. 17 E disse Pharaó a José: Dize a teus
3 E disse José a seus irmãos: Eu sou irmãos: Fazei iBto, carregae as voBsas
José: vive ainda meu pae? E seus bestas e parti, tornae á terra de Canaan,
irmãos nao lhe poderam responder, por­ 18 E tornae a vosso pae, e a vossas
que estavam pasmados diante da sua famílias, e vinde a mim; e eu vos farei
face. o melhor da terra do Egypto, 6 e come­
4 E disse José u seus irmãos: Peço-vos, reis a gordura da terra.
chegae-vos a mim. E chegaTam-se; en­ 19 A ti pois é ordenado; fazei íbío,
tão disse elle: Eu sou José, vosso irmão, tornae vós da terra do Egypto carros
a quem vendestes gara o Egypto. para vossos meninoB, para .vossas mu­
5 Agora, pois, nao vos entrístcçaes,1 lheres, empara vosso pae, e vinde.
nem vos peze aos vossos olhos por me 20 E nao vos peze coisa alguma das
haverdes vendido para cá; porque para vossas alfaias; porque o melhor de toda
conservação da vida, Deus me enviou a terra do Egypto será vosso.
diante da vossa face. 21 E os filhos de Israel fizeram assim.
T ou, governador.
* cap. 43. 2. 10 cap. 30. 23 e 35. 18 e 46. 19. M cap. 37. 33. M cap. 43. 9.
45 í cap. 37. 28. II Cor. 2. 7. 2 João 19. 11. cap. 41. 43. * cap. 46. 29 e 47.1, 6.
Exo. 8. 22 e 9. 26. * Act. 7.14, * cap. 47. 6.
45
Antes de Antes de
Christo 1706 GENESIS 45» 46. Christo 1706
E José deu-lhes carros, conforme o 8 E estes tão os nomes dos filhos d©
mandado de Pharaó; também lhes deu Israel, 7 que vieram ao Egypto, Jacob
comida para o caminho. e seus filhos: Ruben, o primogénito de
22 A todos lhes deu, a cada um, mu­ Jacob,
das de vestidos; mas a Benjamin deu 9 E os filhos de Ruben: Hanoch, e
trezentas peças de prata, 6 e cinco mu­ Pallu, e Hezron, e Carmi.
das de vestidos. 10 E os filhos de Simeão: Jemuel, e
23 E a seu pae enviou similhante- Jamin, e Ohad, e Jachin, e Zohar, e
mente dez jumentos carregados do me­ Shaul, filho de uma mulher cananea.
lhor do Egypto, e dez jumentos carre­ 11 E os filhos de Levi: Gerson, Ko-
gados de trigo, e pae, e comida para seu hath, e Merari.
pae, para o caminho. 12 É os filhos de Judah: Er, e Onan,
24 E despediu os seus irmãos, e par­ e Sela, e Perez, e Serah;8 Er e Onan,
tiram; e disse-lhes: Não contendaes porém, morreram na terra de Canaan;
pelo caminho. e os filhos de Perez foram Hezron e
25 E subiram do Egypto, e vieram á Hamul.
terra de Canaan, a Jacob seu pae. 13 E os filhos de Issacar: Tola, e
26 Então lhe annunciaram, dizendo: Pu ah, e Iob, e Simron.
José ainda vive, e elle também é re­ 14 E os filhos de Zebulon: Sered, e
gente em toda a terra do Egypto. 7 E o Elon, e Jahleel.
seu coração desmaiou-se, porque não os 15, Estes são os filhos de Deah, qne
acreditava. pariu a Jacob em Paddan-aram, com
27 Porém, havendo-lhe elles contado Dinah, sua filha: todas as almas de
todas as palavras de José, que elle lhes seus filhos e de suas filhas foram trinta
fallára, e vendo elle os carros que José e tres.
enviara para leval-o, reviveu o espirito 16 E os filhos de Gad: Ziphion, e
de Jacob seu pae. Haggi, Shuni, e Ezbon, Eri, e Arodi,
28 E disse Israel: Basta; ainda vive e Areli.
meu filho José; eu irei, e o verei antes 17 E os filhos de Asher: Imnah, e
que mona. Ischva, e Ischvi, e Beria, e Serah, a
irmã d’elles: e os filhos de Beria: He-
Jacob e toda a sua família descem ao ber e Malchiel.
Egupto. 18 Estes são os fillios de Zilpah, • que
E PARTIU Israel com tudo Labao deu á sua filha Leah; e pariu
quanto tinha, e veiu a1 Berseba, a Jacob estas dezeseis almas.
e sacrificou sacrifícios ao Deus de seu 19 Os filhos de Rachel, mulher de
pae Isaac. Jacob: José e Benjamin.
2 E fallou Deus a Israel em visões da 20 E nasceram a José na terra do
noite,2 e disse: Jacob, Jacob! E elle Egypto Manasaeh e Eyhraim, que lhe
disse: Eis-me aqui. pariu Asenatli, 10 filha de Potiphera,
3 E disse: Eu sou o Deus, o Deus de teu sacerdote de On.
pae; 8 não temas de descer ao Egypto, 21 E os filhos de Benjamin: Belah,
porque eu te farei ali uma grande Beçher, e Asbel, Gera, e, Naaman,
nação. Echi e Rosh, Muppim, e Huppim, e
4 E descerei cpmtigo ao Egypto, e cer­ Ard.
tamente te farei tomar a subir, 4 e José 22 Estes são os filhos de Rachel, que
porá a sua mão sobro os teus olhos. nasceram a Jacob, ao todo quatorze
5 Então levantou-se Jacob de Berseba, almas.
e os filhos de Israel levaram a seu pae 23 E os filhos de Dan: Husim.
Jacob, e seus meninos, e as suas mu­ 24 E os filhos de Naphtali: Jahzeel,
lheres, 8 nos canos que Pharaó enviara e Guni, e Jezer, e Shilem.
para o levar. 25 Estes são os filhos de Bilha,11 que
6 E tomaram o seu gado e a sua fa­ Labão deu á sua filha Rachel; e pariu
zenda que tinham adquirido na terra estes a Jacob; todas as almas foram
de Canaan,6 e vieram ao Egypto, Jacob sete.
e toda a sua semente com elle, 26 Todas as almas que vieram com
7 Os seus filhos, e os filhos de seus Jacob ao Egypto, que saíram da sua
filhos com elle, as suas filhas, e as filhas coxa, sem as mulheres dos filhos de
de seus filhos, e toda a sua semente Jacob, todas foram sessenta e seis
levou comsigo ao Egypto. almas.
Antes de Antes de
Christo 1706 GENES1S 46, 47. Christo 1706

27 E os filhos de José, que lhe nasce­ face, no melhor da terra faze habitar
ram no Egypto, eram duas almas. To­ teu pae e teus irmãos; habitem na terra
das as almas da casa de Jacob, que de Gosen: e se sabeB que entre elles ha
vieram ao Egypto, Aforam setenta. homens v valentes, os porás por maioraea
do < gado, sobre o que eu tenho,
O encontro de José com seu pae. 7 E trouxe José a Jacob, seu pae, e o
28 E enviou a Judah diante da eua poz diante de Pharaó; e Jacob abençoou
face a José, para o encaminhar a Gosen; a Pharaó.
e chegaram á 13 terra de Gosen. 8 E Pharaó disse a Jacob:, Quantos
29 Então José apromptou o seu carro, são os dias dos annos da tua vida ?
e subiu ao encontro de Israel, seu pae, 9 E Jacob disse a Pharaó: Os dias dos
a Gosen. E, mostrando-se-lhe, lançou- annos das minhas peregrinações são
se ao seu pescoço, e chorou sobre o* seu cento e trinta annos; 8 poucos e maus
pescoço longo tempo. foram os dias dos annos da minha vida,
30 E Israel disse a José: Morra eu e não chegaram aos dias dos annos da
agora,14 pois já tenho visto o teu rosto, vida de meus paes nos dias das suas
que ainda vives. peregrinações.
31 Depois disse José a seus irmãos, e 10 E Jacob abençoou a Pharaó, e saiu
á.casa de seu pae: Eu subirei, e annun- de diante da face de Pharaó.
' ciarei a Pharaó, e lhe direi: Meus ir­ 11 E José fez habitar a seu pae e seus
mãos, e a casa de meu pae, que estavam irmãos, e deu-lhes possessão na terra do
na terra de Canaan, vieram a mim! Egypto, no melhor da terra, na terra de
32 E os varões são pastores de ove­ Bameses, * como Pharaó ordenara.
lhas, porque são homens de gado, e 12 E José sustentou de pão a seu pae,
trouxeram comsigo as suas ovelhas, e e seus irmãos, e toda a casa de seu pae,
as suas vaccas, e tudo o que teem. segundo os seus meninos.
33 Quando pois acontecer que Pharaó
vos chamar, e disser: 15 Qual é vosso w Como José comprou toda a terra do
negocio ? Egypto para Pharaó. ã**
34 Então direis:16 Teus servos foram 13 E não havia pão em toda a terra, 7
homens de gado desde a nossa moci­ porque a fome era mui grave; de maneira
dade até agora, tanto nós como os nossos que a terra do Egypto e a terra de Canaan
paes; para que habitemos na terra de desfalleciam por causa da fome.
Gosen; porque todo o pastor de ove­ 14 Então José recolheu todo o dinheiro
lhas é abominação aos egypcios. que se achou na terra do Egypto, e na
terra de Canaan, pelo trigo que com­
José annuncia a Pharaó a chegada de pravam : e José trouxe o dinheiro á casa
seu pae. de Pharaó.
AM ENTÃO veiu José, e annunciou 15 Acabando-se pois o dinheiro da terra
*1í a Pharaó, e disse: Meu pae, e os do Egypto, e da terra de Canaan, vieram
meus irmãos, e as suas ovelhas, e as suas todos os egypcios a José, dizendo: Dá-
vaccas, com tudo o que teem, são vindos nos pão; porque morreremos em tua
da terra de Canaan,1 e eis que estão na presença? porquanto o dinheiro nos
terra de Gosen. falta.
2 E 2 tomou uma parte de seus irmãos, 16 E José disse: Dae o vosso gado, e
a saber cinco varões, e os poz diante de eu vol-o darei por vosso gado, se falta o
Pharaó. dinheiro.
3 Então disse Pharaó a seus irmãos: 17 Então trouxeram o seu gado a José:
Qual é vosso x negocio ? E elles disse­ e José deu-lhes pão em troca de cavallos,
ram a Pharaó : Teus servos são pastores e do gado das ovelhas, e do gado das
de ovelhas, tanto nós como nossos paes. vaccas e dos jumentos; e os sustentou
4 Disseram mais a Pharaó: 3 Viemos de pão aquelle anno por todo o seu gado.
para peregrinar n’esta terra; porque não IS E acabado aquelle anno, vieram a
ha pasto para as ovelhas de teus servos, elle no segundo anuo, e disseram-lhe :
porquanto a fome é grave na terra de Não occultaremoB ao meu senhor que o
Canaan; agora pois rogamos-te que teus dinheiro é acabado, e meu senhor pos-
servos habitem na terra de Gosen. sue os animaes, e nenhuma outra coisa
5 Então hrilou Pharaó a José, dizendo: nos ficou diante da face de meu senhor,
Teu pae e teus irmãos vieram a ti: senão o nosso corpo e a nossa terra;
6 A terra do Egypto está diante da tua 19 Porque moiTercmos diante dos teus
» occupação. « occupação. y aptos.
13 Deu. 10. 22. Act. 7.14. 13 cap. 47.1. 14 Luc. 2. 29, 30. 15 cap. 47. 3.
w cap. 30. 35 e 37. 12. Exo. 8. 26.
47 1 cap. 46. 28. Act. 7. 13. 3 cap. 15. 13. Deu. 26. 6. Paa. 105. 23. Isa. 52. 4.
< I Chr. 27. 29. Exo. 1.11. 3 25. 7, 8 e 35. 28. * ver. 6. 7 cap. 41. 30, 31.
47
Antes de Antes de
Christo 1701 GENESI8 47, 48. Christo 1689
olhos, tanto nós como a nossa terra? 8
compra-nos a nós e á nossa terra por pão, Jacob adoece.
e nós e a nossa terra seremos servos de JQ E ACONTECEU pois depois d’es-
Pharaó, e dá semente para que vivamos, -c<“? tas coisas, que um disse a José:
e não morramos, e a terra nao se Eis que teu pae está enfermo. Então
desole. tomou comsigo os seuB dois filhos Manas-
20 Assim José comprou toda a terra do
Egypto para Pharaó, porque os egypcios seh e Ephraim.
venderam cada um o seu campo, por­ 2 E um deu parte a Jacob, e disse: Eis
quanto a fome prevaleceu sobre elles: e que José teu filho vem a ti. E estorçou-
a terra ficou sendo de Pharaó. se iBrael, e assentou-se sobre a cama.
21 E, quanto ao povo, fel-o passar ás 3 E Jacob disse a José:10 Deus Todo-
cidades, desde uma extremidade.;da terra poderoso me appareceu em Luz, na terra
do Egypto até á outra extremidade. de Canaan, e me abençoou,
22 Somente a terra dos sacerdotes não 4 E me disse: Eis que te farei fructi-
a comprou, porquanto os sacerdotes ti­ fiçar e multiplicar, e te porei por multi­
nham porção de Pharaó, e elles comiam dão de povos, e darei esta terra á tua
a sna porção que Pharaó lhes tinha semente depois de ti, 2 em possessão
dado; por isso não venderam a sua perpetua.
terra. 5 Agora, pois, os teus dois filhos, que
23 Então disse José ao povo: Eis que te nasceram na terra do Egypto, 3 antes
hoje tenho comprado a vós e a vossa que eu viesse a ti no Egypto, são meus:
terra para Pharaó; eis ahi tendes se­ Ephraim e Manasseh serao meus, como
mente para vós, para que semeeis a Ruben e Simeao;
terra. 6 Mas a tua geração, que geraráB de­
24 Ha de ser, porém, que das colheitas pois d’elles, será tua: segundo o nome
dareis o quinto a Pharaó, e as quatro de seus irmãos Berao chamados na sua
partes serão vossas, para semente do herança.
campo, e yjara o vosso mantimento, e 7 Vindo pois eu de Paddan, me 4 mor­
dos que estão nas vossas casas, e para que reu Rachel na terra de Canaan, no
comam vossos meninos, caminho, quando ainda ficava um pe­
25 E disseram: A vida nos tens dado; queno espaço de terra para vir a Ephra-
achemos graça nos olhos de meu senhor, ta; e eu a sepultei ali, no caminho
e seremos servos de Pharaó. d’Éphrata, que é Beth-lehem.
26 José pois poz isto por estatuto até 8 E Israel viu os filhos de José, e disse:
ao dia de hoje, sobre a terra do Egypto, Quem são estes ?
que Pharaó tirasse o quinto: só a terra 9 E José disse a seu pae: Elles são
dos sacerdotes não ficou sendo de Pharaó. meus filhos, que Deus me tem dado aqui.
27 Assim habitou Israel na terra do E elle disse: 5 Peço-te, traze-m’os aqui,
Egypto, na terra de Gosen, e n’ella to­ para que os abençoe.
maram possessão, 9 e fructiíicaram, e 10 Os olhos porem dTsrael eram carre­
multiplicaram-se muito. gados de. velhice, já nao podia ver; e
28 E Jacob viveu na terra do Egypto fel-os chegar a elle, e beijou-os, e abra­
dezesete annos: de sorte que os dias de çou-os.
Jacob, os annos da sua vida, foram cento Jacob abençoa José e os filhos (Teste.
e quarenta e sete annos.
29 Chegando-se pois o tempo da morte 11 E Israel disse a José: Eu nao cui­
dTsrael, chamou a José seu filho, e disse- dara vêr o teu rosto; 6 e eis que Deus
lhe : Se agora tenho achado graça em me fez vêr a tua semente também.
teus olhos, Togo-te que ponhas a tua 12 Então José os tirou de seus joelhos.
mao debaixo da minha côxa,10 e usa 7 e inclinou-se á terra diante da sua face.
commigo de beneficência e verdade; 13 E tomou José a ambog elles, a
rogo-te que me nao enterres no Egypto, Ephraim na sua mão direita á esquerda
30 Mas que eu jaza com os meus paes; dTsrael, e Manasseh na sua mão esquer­
11 por isso me levarás do Egypto, e me da á direita dTsrael, e fel-os chegar a
sepultarás na sepultura d’elles. É elle elle.
disse : Parei conforme a tua palavra. 14 Mas Israel estendeu a sua mão di­
31 E disseelle: Jura-me. E ellejurou- reita, e a poz sobre a cabeça d’Ephraim,
lhe ; e Israel inclinou-se sobre a cabe­ ainda que era o menor, e a sua esquerda
ceira da cama. sobre a cabeça de Manasseh, dirigindo

& Job 2. 4. Lam. 1.1. ® Exo. 1. 7,12. Deu. 10. 22. Neh. 9. 23. w cap. 24. 2.
W cap. 50. 5, 13.
48 1 cap. 28.13,19 e 35. 6. 1 cap. 17. 8. Amóa 9.14,15. » cap. 41. 50, 52. I Chr. 5.1.
* cap. 35. 16,19. 5 cap. 27. 4. Heb. 11. 21. « cap. 37. 33, 35 e 46. 26. 7 Exo. 20.12.
48
Antes de Antes de
Christo 1689 GENESIS 48, 49. Christo 1689

as suas mâos avisadamente, ainda que 5 Simeão e Levi são irmãos: * 4*as suas
Manasseh era o primogénito. espadas são instrumentos de violência.
15 E abençoou a José, e disse: O Deus, 6 No seu secreto conselho não entre
8 em cuja gresença andaram os meus minha alma, com a sua congregação
paes Abrahao e Isaac, o Deus que me minha gloria não se ajunte; porque no
sustentou, desde que eu nasci até este seu furor mataram varões, e na sua teijna
dia: arrebataTam bois.
16 O anjo que me 1 livrou de todo o 7 Maldito seja o seu furor, pois era
mal, 9 abençoe estes rapazes, e seja forte, e a sua ira, pois era dura: & eu os
chamado n’elle o meu nome, e o nome dividirei em Jacob, e os espalharei em
de meus paes Abrahao e Isaac, e multi­ Israel.
pliquem-se, como peixes, em multidão 8 Judah, te louvarão os teus irmãos; 6
no meio da terra. a tua mao será sobre o pescoço de teus
17 Vendo pois José que seu pae punha inimigos: os filhos de teu pae a ti se
a sua mão direita sobre a cabeça d’Ephra- inclinarão.
im, foi máu aos seus olhos; e tomou a 9 Judah é um leaosinho, 7 da preza
mão de seu pae, para a transpor de sobre subiste, filho meu : encurva-se, e deita-
a cabeça de Ephraim á cabeça de Ma­ se como um leão, e como um leão velho:
nasseh. quem o despertará ? ~
18 E José disse a seu pae: Não assim, 10 O sceptro 8 não se arredará de
meu pae, porque este é o primogénito; Judah, nem o legislador d’entre seus
põe a tua mao direita sobre a sua cabeça. pés, até que não venha Shiloh; e a elle
19 Mas seu pae o recusou, e disse: Eu o congregarão os povos.
o sei, filho meu, eu o sei: também elle 11 Elle amarrará o seu jumentinho á
será um povo, e também elle 10 será vide, e o filho da sua jumenta á cepa
grande: comtudo o seu irmão menor mais excellente: elle lavará o seu vesti­
será maior que elle, e a sua semente do no vinho, e a sua capa em sangue de
será uma * multidão de nações. uvas.
20 Assim os abençoou n aquelle dia, 12 Os olhos serão vermelhos de vinho,
dizendo: Em ti abençoará Israel, di­ eos dentes brancos de leite.
zendo : 11 Deus te ponha como a Ephra­ 13 Zabulon 9 habitará no porto dos
im e como a Manasseh. E poz a Ephra­ mares, e será porto doa navios, e o Beu
im diante de Manasseh. termo será para Sidon.
21 Depois disse Israel a José: Eis que 14 Issacar é jumento de fortes oseos, c
eu morro,12 mas. Deus será comvosco, deitado entre dois fardos.
6 vos fará tornar á terra de vossos paes. 15 E viu elle que o descanço era bom,
22 E eu te tenho dado a ti um pedaço e seu hombro para acarretar, e serviu
da terra sobre teus irmãos, que13 tomei debaixo de tributo.
com a minha espada e com o meu arco 16 Dan julgará o seu povo, como uma
da mão dos amorrheos. das tribus d’Israel.
17 Dan será serpente junto ao caminho,
Jacôb abençoa seus filhos e morre. uma vibora junto á vereda, que morde
os calcanhares do cavallo, e faz cair o
JQ DEPOIS chamou Jacob a seus seu cavalleiro por detrás.
filhos, e disse: 1 Ajuntae-vos, e 18 A tua salvação espero,10 ó Senhor!
annunciar-vos-hei o que vos ha de acon­ 19 Quanto a Gad,11 uma tropa o accorn-
tecer nos derradeiros dias: metterá; mas elle a accommetterá por
2 Ajuntae-vos, 2 e ouvi, filhos de fim.
Jacob; e ouvi a Israel vosso pae: 20 De Aser, o seu pão será gordo, e
3 Euben, tu és meu primogénito, mi­ elle dará delicias reaes.
nha força,8 e o principio de meu vigor, o 21 Naphtali é uma cerva solta: elle dá
mais excellente em alteza, e o mais ex- palavras formosas.
cellente em potência. 22 José é um ramo fructifero, ramo
4 Fervente como a agua, nao serás o fructifero junto á fonte; 6eus ramos
mais excellente; porquanto subiste ao correm sobre o muro.
leito de teu pae. Então o contami­ 23 Os frecheiros lhe deram amargura.
naste ; subiu á minha cama. 12 e o frecharam e aborreceram.
« remiu. * Heb. plenitude. k ou, obedecerão. « pousado entre os curraes.
4 perseguiram.
« cap. 17. 1 e 24. 40. Psa. 103. 4, 5. » cap. 31. 11. Isa. 63. 9. Psa. 34. 22. Num. 26. 34, 37.
W Deu. 33.17. n Ruth 4.11, 12. 12 cap. 50. 24. Jos. 23.14. 1» Jos. 24. 32.
João 4. 5.
49 1 Deu. 33. 1. Num. 24.14. Isa. 2. 2. 2 Deu. 21.17. « cap. 35. 22. I Chr. 5. 1.
< cap. 29, 33, 34 e 34. 25. 29. & Jos. 21. 6, 7. « I Chr. 5.2. 7 Num. 23. 24.
Apo. 5. 5. 8 Num. 24. 17. Psa. 60. 7 e 108. 8. Isa. 33. 22. Isa. 9. 5, 6. Luc. 1. 32, 33
9 Deu. 33. 18. Jos. 19.10. 10 Isa. 25. 9. H I Chr. 6. 18. U cap. 37. 4 &c. e 39. 20
49
Antes de Antes de
Christo 1680 GENESIS 49, 50. Christo 1689
24 O seu arco, porém, susteve-se no 5 Meu pae me fez jurar, 1 dizendo:
forte. *15_e os braços de suas mãos foram Eis que eu morro: em meu sepulchro,
fortalecidos pelas mãos do Valente de que cavei para mim na terra de Canaan,
Jacob (d’onde é o pastor e a pedia ali me sepultarás. Agora pois, te peço,
d’Israel). que eu suba, para que sepulte a meu
25 Pelo Deus de teu pae, o qual te pae; então voltarei.
ajudará, e pelo Todo-poderoso, o qual to 6 E Pharaó disse: Sobe, e sepulta a
abençoará com bênçãos dos céus de teu pae como elle te fez jurar.
cima, com bênçãos do abysmoque está 7 E José subiu para sepultar a seu pae:
debaixo, com bênçãos dos peitos e da e subiram com elle todos os servos de
madre. Pharaó^ os anciãos da sua casa, e todos
26 As bênçãos de teu pae excederão as os anciãos da terra do Egypto,
bênçãos de meus paes, até á extremidade 8 Como também toda a casa de José, e
dos outeiros eternos: ellas estarão sobre seus irmãos, e a casa de seu pae: sómente
a cabeça de José, ©\ sobre o alto da ca­ deixaram na terra de G osen os seus meni­
beça do separado de seus irmãos. nos, e as suas ovelhas, e as suas vaccas.
27 Benjamin é lobo que despedaça: 14 9 E subiram também com elle, tanto
pela manha comerá a preza, e á tarde carros como gente a cavallo; e o con­
repartirá o despojo. curso foi grandíssimo.
28 Todas estas suo as doze tribus de 10. Chegando elles pois áe planície do
Israel: e isto é o que lhes fallou seu pae espinhal, que está além do Jordão,
quando os abençoou; a cada um d’elles fizeram um grande e gravíssimo pranto;
abençoou segundo a sua bençao. e fez a seu pae um grande pranto por
29 Depois ordenou-lhes, e disse-lhes: sete dias.
15 Eu me congrego ao meu povo; sepul- 11 E vendo os moradores da terra, os
tae-me com meus paes, na cova que está cananeos, o,Iuto na planície do espinhal,
no campo de Ephron, o hetheo, disseram: É este o pranto grande dos
30 Na cova que está no cam po de Mach- egypcios. Por isso chamou-se o Beu
pela, que está em frente de Mamre, na nome Abelmizraim, que está além do
terra de Canaan, a qual Abrahao com­ Jordão.
prou com aquelle campo de Ephron, o 12 E íizeram-lhe os seus filhos assim 2
hetheo, por 16 herança de sepultura: como elle lhes ordenara,
31 Ali sepultaram a Abrahao, e a 13 Pois os seus filhos o levaram á terra
Sarah sua mulher: ali sepultaram a de Canaan. e o sepultaram na cova do
Isaac, e a Rebecca sua mulher: e ali eu campo de Machpela, que Abrahao tinha
sepultei a Leah. comprado com o campo, por herança de
32 O campo, e a cova que está n’elle, sepultura, d’Ephron, o hetheo, • em
foi comprado aos filhos de Heth. frente de Mamre.
33 Acabando pois Jacob de dar manda­
mentos a seus filhos, encolheu os seu José anima a seus irmãos.
pcs na cama,17 e espirou, e foi congre­ 14 Depois tornou-se José para o Egy­
gado ao seu povo. pto, elle e eeus irmãos, e todos os que
com elle subiram a sepultar seu pae,
A lamentaçao por Jacob e o seu enterro. depois de haver sepultado seu pae.
KA ENTÃO José se lançou sobre o 15 Vendo então os irmãos de José que
rosto de seu pae; e chorou sobre seu pae já estava morto, disseram:
elle, e o beijou. Porventura nos aborrecerá José, e nos
2 É José ordenou aos seus servos, os pagará certamente todo o mal que lhe
médicos, que embalsamassem a seu pae: fizemos.
e os médicos embalsamaram a Israel. 16 Portanto enviaram a José, dizendo :
3 E cumpriram-se-lhe quarenta dias; Teu pae mandou, antes da sua morte,
porque assim se cumprem os dias dizendo:
d‘aquelles que se embalsamam: e os 17 ABsirn direis a José: Perdoa, rogo-
egypcios o choraram setenta dias. te, a transgressão de teus irmãos, e o
4 Passados pois os dias de seu choro, seu peccado, 4 porque te fizeram mal:
fallou José á casa de Pharaó, dizendo: agora pois rogamos-te qne perdoes a
Sc agora tenho achado graça aos vossos transgressão dos servos do Deus de teu
olhos, rogo-vos que falíeis áos ouvidos de pae. E José chorou quando elles lhe
Pharaó, dizendo: iallavam.

• eira de Atad.
l? Job 29. 20. Psa. 18. 32, 34. cap. 45.10.11 e 50. 21. Isa. 28.16. 14 Jui. 20. 21, 25.
15 cap. 47. 30. 16 can. 23. 3, &c. 1" ver. 29.
50 1 cap. 47. 29. » cap. 49. 29. 3 cap. 23.16. Act. 7.16. 4 MaU 6.12,14 e 18. 35.
Luc. 17 3, 4. Eph. 4. 32. Col. 3. 13. Thí. 5.16.
50
Antes de Antes de
; Christo 1689 EXODO 1. Christo 1635
18 Depois vieram também seus irmãos, a casa de seu pae : e viveu José cento e
e prostraram-se diante cl’elle, e disse­ dez annos.
ram : Eis-nos aqui por teus servos. 23 E viu José os filhos de Ephraím. da
19 E José lhes disse: Não temaes, terceira geração: também 8 os filhos de
porque porventura 5 estou eu em logar Machir, filho de Manasseh, nasceram
de Deus? sobre os joelhos de José.
20 Vós bem intentastes mal contra 24 E disse José a seus irmãos: Eu
mim, porém Deus o intentou para bem. morro; 9 mas Deus certamente vos
para fazer como está n’este dia, 6 visitará, e vos fará subir d’esta terra á
para conservar em vida a um povo terra que jurou a Abrahão, a Isaac e a
grande: Jacob.
21 Agora pois não temaes: 7 eu vos 25 E 10 José fez jurar os filhos de
sustentarei a vós e a vossos meninos. Israel, dizendo: Certamente vos visi­
Assim os consolou, e fallou segundo o tará Deus, e tareis transportar os meus
coração d’elles. ossos d’aqui.
2G E morreu José da edade de cento e
A morte de José. dez annos; e o. embalsamaram, e o
22 José pois habitou no Egypto, elle e pozeram n’um caixão no Egypto.
/
4- ==
_____ _____ !

O SEGUNDO LIVRO DE MOYSÉS

CHAMADO

EXODO.
10 Eia, ** usemos sabiamente para com
Os descendentes de Jacob no Egypto, elle, para que não se multiplique, e
*| ESTES pois são 1 os nomes dos fi- aconteça que, vindo guerra, elle também
lhos de Israel, que entraram no se ajunte com os nossos inimigos, e
Egypto com Jacob: cada um entrou peleje contra nós, e suba da terra.
com sua casa: 11 E pozeram sobre elles maioraes de a
2 Buben, Simeao, Levi, e Judah; tributos, 5 para os afligirem com suas
8 Issacar. Zabulon, e Benjamin; carpas. Porque edificaram a Pharaó
4 Dan e Naphtali, Gad e Aser. cidades de thesouros, Pitom e Eamesses.
5 Todas as almas, pois, que procederam 12 Mas quanto mais o afligiam. tanto
da côxa de Jacob, foram 8 setenta al­ mais se multiplicava, e tanto mais cres­
mas : José, porém, estava no Egypto. cia : de maneira que se enfadavam por
6 Sendo pois José fallecido, e todos os causa dos filhos de Israel.
seus irmãos, e toda aquella geração, 13 E os egypcios faziam servir os filhos
7 Os filhos de Israel fructificaram, 5 e de Israel com dureza ;
augmentaram muito, e multiplicaram- 14 Assim que lhes fizeram amargar a
se, e foram fortalecidos grandemente; vida com dura servidão em barro, e em
de maneira que a terra se encheu d’elles. tijolos, 6 e com todo o trabalho no cam­
8 Depois levantou-se um novo rei po ; com todo o seu serviço, em que os
sobre o Egypto, que não conhecera a serviam com dureza.
José;
9 O qual disse ao seu povo: Eis que o As parteiras poupam as vidas aos
povo dos filhos de Israel é muito, e mais recemnascidos.
poderoso do que nós. 15 E o rei do Egypto fallou ás parteiras
• tarefas.
» cap. 45. 8. Job 34. 29. « Act. 2. 23 e 3. 18. 7 Mat. 5. 44. ®Job42.16. Num. 32. 39.
• Exo. 3.16. cap. 15. 18 e 26. 3 e 35. 2. 10 Exo. 13. 19. Jos. 24. 32. Heb. 11. 22.
1 1 Gen. 46. 8. 2 Gen. 46. 27. Deu. 10. 22. 8 Gen. 46. 3. Deu. 2G. 5. Psa. 105. 24.
Act. 7.17. * Pro. 21. 30. Act. 7.19. & Gen. 15.13. cap. 3. 7. Deu. 26. G. Psa. 81. 6.
Gen. 47. 1L « cap. 2. 23 e 6. 9.
51
Antes de Antes de
ChrÍ3to 1635 EXODO 1, 2. Christo 1571

das hebreas (das quaes o nome de uma 9 Então lhe disse a filha de,Pharaó:
era Siphra, e o nome da outra Pua), Leva este menino, 4 e cria-m’o: eu te
16 E disse: Quando ajudardes a parir darei teu salario. E a mulher tomou o
as hebreas, e as virdes sobre os assentos, menino, e creou-o.
se iòr filho, matae-o; mas se fôr filha, 10 E, sendo o menino já grande, ella o
então viva. trouxe á filha de Pharaó, a qual o
17 As parteiras, 1 porém, temeram a adoptou; e chamou o seu nome c Moy-
Deus, e não fizeram como o rei do sés, e disse: Porque das aguas o tenho
Egypto lhes dissera, antes conservavam tirado.
os meninos com vida.
18 Então o rei do Egypto chamou as Moysés mata um egypcio efoge para
parteiras, e disse-lhes: Porque fizestes Midian.
isto, que guardastes os meninos com
vida? 11 E aconteceu n’aquelles dias que,
19 E as parteiras disseram a Pharaó: sendo Moysés já grande, saiu a seus ir­
Porquanto as mulheres hebreas não são mãos, 5 e attentou nas suas cargas : e
como as egypcias : porque são b vivas, e viu que um varão egypcio feria a um
já teem parido antes que a parteira ve­ hebreu, varão de seus irmãos.
nha a ellas. 12 E olhou a uma e a outra banda, e,
20 Portanto Deus fez bem ás parteiras. vendo que ninguém ali liaria, feriu ao
8 E o povo se augmentou, e se fortaleceu egypcio, e escondeu-o na areia.
muito. 13 E tornou a sair no dia seguinte, 6 e
21 E aconteceu que, porquanto as par­ eis que dois varões hebreos contendiam;
teiras temeram a Deus, 9 estabeleceu- edisse ao injusto: Porque feres a teu
lhes casas. proximo ?
22 Então ordenou Pharaó a todo o seu 14 O qual disse : Quem te tem posto a
povo, dizendo: A todos os filhos que ti por d maioral e juiz sobre nós ? pensas
nascerem lançareis no rio, mas a todas matar-me, como mataste o egypcio?
as filhas guardareis com vida. Então temeu Moysés, e disse: Certa­
mente este negocio foi descoberto.
O nascimento de Tãoysés. 15 Ouvindo pois Pharaó este negocio,
procurou matar a Moysés : 7 mas Moy­
0 E FOI-SE 1 um varão da casa de sés fugiu de diante da face de Pharaó, e
Levi, e casou com uma filha de Levi. habitou na terra de Midian, e assentou-
2 E a mulher concebeu, 2 e pariu um se junto a um poço.
filho, e, vendo que elle era formoso, 16 E o sacerdote de Midian tinha sete
escondeu-o tres mezes. filhas, as quaes vieram a tirar agua, e
3 Não podendo, porém, mais escondel- encheram as pias, para dar de beber ao
o, tomou uma arca de juncos, e a betu­ rebanho de seu pae.
mou com betume e pêz; e, pondo n’ella 17 Então vieram os pastores, e lan-
o menino, a poz nos juncos á borda do çaram-as d’ali; Moysés porém levantou-
rio. se, e defendeu-as, e abeberou-lhes o
4 E sua irmã parou-se de longe, para rebanho.
saber o que lhe havia de acontecer. 18 E vindo ellas a Reuel seu pae, elle
5 E a filha de Pharaó desceu a lavar- disse: Porque hoje tomastes tão de­
se no rio, e as suasdonzellas passeavam, pressa ?
pela borda do rio: e ella viu a arca no 19 E ellas disseram : Um homem egy­
meio dos juncos, e enviou a sua creada, pcio nos livrou da mão dos pastores; e
e a tomou. também nos tirou agua em abundancia,
6 E abrindo-a, viu ao menino, e eis e abeberou o rebanho.
que o menino chorava; e moveu-se 3 de 20 E disse a suas filhas: E onde está
compaixão d’elle, e disse: Dos meninos elle? porque deixastes o homem? cha-
dos hebreos é este. mae-o para que coma pào.
7 Então disse sua irmã á filha de 21 E Moysés consentiu em moiar com
Pharaó: Irei eu a chamar uma ama das aquelle homem : 8 e elle deu a Moysés
hebreas, que crie este menino por ti? sua filha Zippora,
8 Ea filna de Pharaó disse-lhe : Vae. 22 A qual pariu umfilho,eelle chamou
E foi-se a moça, e chamou a mãe do o seu nome « Gerson, porque disse:
menino. Peregrino fui em terra estranha.

*> espertas. c tirando. d ou, príncipe. • um estranho ali.


7 Dan. 3. 18 e 6. 13. Act 5. 29. 8 Pro. 11. 18. Ecc. 8. 12. Isa. 3.10. Heb. 6.10.
»I Sam. 2. 35. II Sam. 7.11. I Reis 2. 24. Psa. 127.1.
2 1 cap. 6. 20. 2 Act. 7. 20. Heb. 11. 23. » Psa. 106. 46. * Psa. 27. 10.
5 Act. 7. 23, 24. Heb. 11. 24, 26. • Act. 7. 26. 7 Act. 7. 28. 8 cap. 18. 2.
52
Antes de Antes de
Christo 1531 EX0D0 2, 3. Christo 1491
11 Então Moysés disse a Deus: Quem
A morte do rei do Egypto. sou eu, 8 que vá a Pharaó e tire do
23 E aconteceu depois de muitos d’estes Egypto os lilhos dTsrael ?
dias, 9 morrendo o rei do Egypto, que os 12 E Deus disse : Certamente eu serei
filhos de Israel suspiraram por causa da comtigo; e isto te será por signal de que
servidão, e clamaram: e o seu clamor eu te enviei: Quando houveres tirado
subiu a Deus por causa de sua servidão. este povo do Egypto, servireis a Deus
24 E ouviu Deus o seu gemido, 10 e n’este monte.
lembrou-se Deus do seu concerto com 13 Então disse Moysés a Deus: Eis
Abrahao, com Isaac, e com Jacob; que quando vier aos filhos dTsrael, e
25 E attentou Deus para os filhos lhes disser: O Deus de vossos paes me
dTsrael, e conheceu-os Deus. enviou a vós; e cl lesme disserem : Qual
é o seu nome ? que lhes direi ?
Deus falia com Moysés do meio da sarça 14 E disse Deus a Moysés: f serei o
ardente. que serei. Disse mais: Assim dirás
Q E APASCENTAVA Moysés o re- aos filhos dTsrael: 9 Sebei e me enviou
° banho de Jethro, seu sogro, sacerdote a vós.
em Midian; e levou o rebanho atrás do 15 E Deris disse mais a Moysés: Assim
deserto, 1 e veiti ao monte de Deus, a dirás aos filhes dTsrael: 0 Senhor Deus
Horeb. de vossos paes, o Dera de Abrahao, o
2 E appareceu-lho o anjo do Senhor Deus de Isaac, e o Deus de Jacob, me
em uma chamma de fogo do meio d’uma enviou a vós: este é meu nome eterna­
sarça : 2 e olhou, e eis que a sarça ardia mente, e este é meu memorial de gera­
no fogo, e a sarça não se consumia. ção em geração.
3 E Moysés disse: Agora me virarei 16 Vae, e ajunta os anciãos dTsrael, e
para lá, e verei esta grande visão, por­ dize-lhes: O Senhor, o Deus de vossos
que a sarça se não queima. paes. o Deus de Abrahao, de Isaac e de
4 E vendo o Senhor que se virava para .Jacob, me apparecen, dizendo: Certa­
lá a ver, bradou Deus a elle do meio da mente vos tenho visitado,e visto o que
sarça, e disse: Moysés, Moysés. E elle vos é feito no Egypto.
disse: Eis-me aqui. 17 Portanto eu disse: 11 Far-vos-hei
5 E disse: Não te chegues para cá: 5 subir da afilicçáo do Egypto á terra do
tira os teus sapatos de teus pes; porque cananeo, do hetheo, e do amorrheo, e do
o logar em que tu estás é terra sancta. pherezeo, e do heveo, e do jebuseo, a
6 Disse mais: 4 Eu sou o Deus de teu uma terra que mana leite e mel.
pae, o Deus de Abrahao, o Deus de 18 E ouvirão a tua voz; e virás, tu e os
Isaac, e o Deus de Jacob. E Moysés anciãos dTsrael, ao rei do Egypto, e dir-
encobriu o seu rosto, porque temeu olhar Ihe-heis: O Senhor, o Deus dos hebreos,
para Deus. nos encontrou:12 agora pois deixa-nos
7 E disse o Senhor: 5 Tenho visto at- ir caminho de tres dias para o deserto,
tentamente a aífiicção do meu povo, que para que sacrifiquemos ao Senhor nosso
estd no Egypto, e tenho ouvido o seu Deus.
clamor por causa dos seus exactores, por­ 19 Eu sei, porém, que o rei do Egypto
que conheci as suas dores. não vos deixará ir,13 nem ainda por uma
8 Portanto desci para livral-o da mão mão forte.
dos egypcios, 8 e para fazel-o subir 20 Porque eu estenderei a minha ma o,
d’aquella terra, a uma terra boa e larga, 14 e ferirei ao Egypto com todas as mi­
a uma terra que mana leite e mel: ao nhas maravilhasque tarei nomeiod’elle:
logar do Cananeo, e do Hetheo, e do depois vos deixará ir.
Amonheo, e do Pherezeo, e do Heveo, 21 E eu darei graça a este povo aos
e do Jebuseo. olhos dos egypcios : 15 e acontecerá que,
9 E agora, eis que o clamor dos filhos quando sairdes, não saireis vazios,
dTsrael é vindo a mim, e também tenho 22 Porque cada mulher pedirá á sua
visto a oppressào com que os egypcios visinha e á sua hospeda b vasos de prata,
os opprimem. e h vasos de oiro,18 e veBtidos, os quaes
10 Vem agora, pois, e eu te enviarei a poreis sobre vossos filhos e sobre vossas
Pharaó, 7 para que tires o meu povo (os filhas; e despojareis ao Egypto.
filhos dTsrael), do Egypto.
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 4. Christo 1491

15 E tu lhe fallarás, e porás as palavras


A vara de Moysés torna-se em cobra. na sua bocca: e eu serei com a tua boc­
A ENTÃO respondeu Moysés, e disse: ca, e com a sua bocca, ensinando-vos o
~ Mas eis que me não crerão, nem ou­ que haveis de fazer.
virão a minha voz, porque dirão: O Se­ 16 E elle fallará por ti ao povo: eacon-
nhor não te appareceu. lecerá que elle te será por bocca, 6 e tu
2 E o Senhor disse-lhe : Que é isso na the serás por Deus.
tua mão ? E elle disse: Uma vara. 17 Toma pois esta vara na tua mao,7
3 E elle disse; Lança-a na terra. Elle com que farás os signaes.
a lançou na terra, e tornou-se em cobra:
e Moysés fugia d’ella. Moysés volta para o Egypto.
4 Então disse o Senhor a Moysés: Es­ 18 Então foi-se Moysés, e voltou para
tende a tua mao, e pega-lhe pela cauda. Jethro seu sogro, e disse-lhe ; Eu irei
E estendeu sua mão, e pegou-lhe pela agora, e tornarei a meus irmãos, que
cauda, e tornou-se em vara na sua mão, estão no Egypto, para ver se ainda vi­
5 Para que creiam que te appareceu o vem. Disse pois Jethro a Moysés: Vae
Senhor, l)eus de seus paes, o Deus de em paz.
Abrahão, o Deus de Isaac e o Deus de 19 Disse também o Senhor a Moysés
Jaeob. em Midian: Vae, volta para o Egypto;
6 E disse-lhe mais o Senhor: Mette 8 porque todos os que buscavam a tua
agora a tua mão no teu seio. E, tirando-a, alma morreram.
eis que a sua mão estava leprosa,1 branca 20 Tomou pois Moysés sua mulher e
como a neve. seus filhos, e os levou sobre um jumento,
7 E disse: Torna a metter a tua mão e tornou-se á terra do Egypto;9 e Moysés
no teu seio. E tornou a metter sua mão tomou a vara de Deus na sua mao.
no seu seio: depois tirou-a do seu seio, 21 E disse o Senhor a Moysés: Q uando
e eis que se tornara como a sua outra fores tornado ao Egypto. attenta que
carne. faças diante de 1’haraó todas as maravi­
8 E acontecerá que, se elles te não lhas que tenho posto na tua mao: 10
crerem, nem ouvirem a voz <lo primeiro mas eu endurecerei o seu coração, para
signal. crerão a voz do derradeiro signal; que não deixe ir o povo.
9 E se acontecer que ainda não creiam 22 Então dirás a Pharaó: Assim diz o
a estes dois signaes, nem ouvirem a tua Senhor: 11 Israel é meu filho, meu
voz, tomarás das aguas do rio, e as der­ primogénito.
ramarás na terra secca: e as aguas, que 23 E eu te tenho dito : Deixa ir o meu
tomarás do rio, 2 tornar-se-hão em san­ filho, para que me sirva; mas tu recu­
gue sobre a terra secca. saste deixal-o ir : eis que eu matarei a
10 Então disse Moysés ao Senhor: Ah teu filho,12 o teu primogénito.
Senhor! eu não sou homem que bem 24 E aconteceu no caminho, n’uma
falia, nem de hontem nem de ante- estalagem, que o Senhor o encontrou,
hontem. nem ainda desde que tens fal- 13 e o quiz matar.
lado ao teu servo; porque sou pesado de 25 Então Zippora tomou uma pedra
bocca, e pesado de lingua. aguda, e circumcidou o prepucio de seu
11 E disse-lhe o Senhor: Quem fez a filho,14 e o lançou a seus pés, e disse:
bocca do homem ? 3 ou quem fez o mudo, Certaiuente me és um esposo sangui­
ou o surdo, ou o que vê, ou o cego ? não nário.
sou eu, o Senhor? 26 E desviou-se d’elle. Então ella
12 Vae pois agora, e eu serei com a tua disse: Esposo sanguinário, por causa da
bocca, < e te ensinarei o que has de circumcisão.
fallar. 27 Disse também o Senhor a Aarão:
13 Elle porém disse: Ah Senhor! en­ Vae ao encontro de Moysés ao deserto.
via pela mão d’aquelle a quem tu has de 15 E elle foi. encontrou-o no monte de
enviar. Deus, e beijou-o.
14 Então se accendeu a ira do Senhor 28 E denunciou Moysés a Aarão todas
contra Moysés, e disse: Não é Aarão, o as palavras do Senhor, que o enviara, e
levita, teu irmão ? eu sei que elle fallará todos os signaes que lhe mandara.
muito bem: e 6 eis que elle também 29 Então foram Moysés e Aarão, e
sae ao teu encontro; e, vendo-te, se ale­ ajuntaram todos ob anciãos dos filhos de
grará em seu coração. Israel.
Antes àe Antes de
Christo 1491 EXODO 4, 5, 6. Christo 1491
30 E Aarao fallou todas as palavras filhos d’Israel, que os exactores de
que* o Senhor fallaia a Moysés,16 e fez Pharaó tinham posto sobre elles, dizendo
os signaes perante os olhos do povo, estes: Porque nào acabastes vossa tarefa,
31 É o povo creu, 17 e ouviram que o fazendo tijolos como antes, assim tam­
Senhor visitava, aos filhos d’Israel, e que bém hontem e hoje ?
via a sua afiiicção: e inclinaram-se, e 15 Pelo que foram-se os officiaes dos
adoraram. filhos d’Israel, e clamaram a Pharaó,
dizendo: Porque fazes assim a teus
Moysés e Aarão faliam a Pharaó. servos ?
K E DEPOIS foram Moysés e Aarao, 16 Palha nao se dá a teus servos, e nos
e disseram a Pharaó: Assim diz o dizem: Fazei tijolos: e eis que teus ser­
Senhor Deus d’Israel: Deixa ir o meu vos são açoitados; porém o teu povo
povo, para que me celebre uma festa no tem a culpa.
deserto. 17 Mas elle disse: Vós sois ociosos:
2 Mas Pharaó disse: 1 Quem lé o Se­ vós sois ociosos: por isso dizeis: V amos,
nhor, cuja voz eu ouvirei, para deixar ir sacrifiquemos ao Senhor.
Israel? não conheço o Senhor, nem tão 18 Ide pois agora, trabalhae: palha
pouco deixarei ir Israel. porém nào se vos dará: comtudo, dareis
3 E elles disseram: ODeusdoshebreos a conta dos tijolos.
nos encontrou; portanto deixa-nos ago­ 19 Então os officiaes dos filhos d’Israel
ra ir caminho de tres dias ao deserto, viram-se em afiiicção, porquanto 2 se
dizia : Nada diminuireis de _ vossos
Í»ara que naovenha sobre nÓB compesti-
encia ou com espada. tijolos, da tarefa do dia no seu dia.
4 Então disse-lhes o rei do Egypto: Os israelitas queixam-se de Moysés e
Moysés e Aarao, porque fazeis cessar o Aarao.
povo das suas obras ? ide a vossas cargas.
5 E disse também Pharaó: Eis que o 20 E encontraram a Moysés e a Aarao.
povo da terra já é muito, e vós fazeis que estavam defronte d’elles, quando
cessal-os das suas cargas. sairam de Pharaó,
21 E disscram-lhes : O Senhor attente
Pharaó afflige os israelitas. sobre vós, e julgue isso, 5 porquanto
6 Portanto deu ordem Pharaó n’aqnelle fizeste feder o nosso cheiro diante de
mesmo dia aos exactores do povo, e aos Pharaó, e diante de seus servos, dando-
deus officiaes, dizendo: lhes a espada nas mãos, para nos matar.
7 D’aqui em diante nao torneis a dar 22 Então se tornou Moysés ao Senhor,
palha ao povo, para fazer tijolos, como e disse : Senhor ! *4 porque fizeste mal a
fizestes hontem e antehontem : vão elles este povo? porque me enviaste?
mesmos, e colham palhas para si. 23 Porque desde que entrei a Pharaó,
8 E lhes imporeis a conta dos tijolos para fallar em teu nome, elle maltratou
que fizeram hontem, e antehontem: n- este povo ; e de nenhuma sorte livraste
nada diminuireis d’ella, porque elles o teu pov„o.
estrio ociosos; por isso clamam, dizendo : ít ENTÀO disse o Senhor a Moysés :
Vamos, sacrifiquemos ao nosso Deus. Agora verás o que hei de fazer a
9 Aggrave-se o serviço sobre estes ho­ Pharaó: porque por uma mão poderosa
mens, para que se occupem n’elle, e não os deixara ir, sim, por uma mão podero­
confiem em palavras de mentira. sa 1 os lançará de sua terra.
10 Então sairam os exactores do povo,
® seus officiaes, e* fallaram ao povo, Deus promette livrar os israelitas.
dizendo: Assim diz Pharaó: Eu não 2 Fallou mais Deus a Moysés, edisse:
vos darei palha: Eu sou o ‘ Senhor.
11 Ide vós mesmos, e tomae vós palha 3 E eu appareci a Abrahao, a Isaac, e
d’on*de*a achardes: porque nada se a Jacob, como Deus o Tudo-poderoso :26
diminuirá de vosso serviço. mas pelo meu nome, o J Senhor, nao lhes
12 Então o povo se espalhou por toda fui perfeitamente conhecido.
* terra do Egypto, a colher rastolho em 4 E também estabeleci o meu concerto
logarde palha. com elles, 3 para dar-lhes a terra de
13 E os exactores os apertavam, dizen­ Canaan, a terra de suas peregrinações,
do : Acabae vossa obra, a tarefa de cada na qual foram peregrinos.
dia, como quando havia paiha. 5 E também tenho ouvido o gemido
14 E foram açoitados os officiaes dos dos filhos d’Israel, 4 aos quaes os
* Jehovah. j Jehovah.
M ver, s. 17 c»p. 3.18. ver. 8, 9. cap. li. 2?.
5 1 Job 21. 15. cap. 3.18. 8 Êec. 4. 1 e 6. 8. ’ Gen. 34. 30. I Sam. 27.11 II Sam.
10. S. I Chr. 19. 6. < Jer. 20. 7. Hab. 2. 3.
6 1 n. L » Gen. 17. 1 e 36 11 e 48. 3. • Gen. 17. T, 1 < cap. 1 24. Pia. 106. 8.
6&
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 6, 7. Christo 1491

egypcios fazem servir, e me lembrei do 20 E Amram 12 tomou por mulher a


meu concerto. Jochebed, sua tia, e ella pariu-lhe a
6 Portanto dize aos filhos de Israel: Aarão e a Moysés : e os annos da vida
Eu sou o k Senhor, e vos tirarei de de Amram foram cento e trinta e sete
debaixo das cargas dos egypcios, * 5*e vos annos.
resgatarei com braço estendido e com 21 E os filhos de Izhar: 13 Korah, e
juízos grandes. Nepheg, e Zichri.
7 E eu vos tomarei 8 por meu povo, e 22 E os filhos de Uzziel: Misael, e
serei vosso Deus; e sabereis que eu sou Elzaphan e Sithri.
o m Senhor vosso Deus, que vos tiro de 23 E Aarão tomou por mulher a
debaixo das cargas dos egypcios ; Eliseba, filha de Amminadab, irmã, de
8 E eu vos.levarei á terra, acerca da Nahasson; e ella pariu-lhe a Nadab, e
qual levantei minha mão, que a daria a Abihu, Eleazar e 15 Ithamar.
Abrahão, a Isaac, e a Jacob, 7 e vol-a 24 E os filhos de Korah: Assir, e El-
darei por herança, eu o m Senhor. kana, e Abiasaph: estas são as familias
9 D’este modo fallou Moysés aos filhos dos Korithas.
dTsrael, mas elles nao ouviram a Moy­ 25 E Eleazar, filho de Aarão, tomou
sés, por causa da ancia do espirito e da para si por mulher uma das filhas de
dura servidão. Putiel, e ella pariu-lhe a Phineas : estas
10 Fallou mais o Senhor a Moysés, são as cabeças dos paes dos levitas,
dizendo: segundo as suas familias.
11 Entra, e falia a Pharaó rei do 26 Estes são Aarão e Moysés, aos quaes
Egypto, que deixe sair os filhos dTsrael o Senhor disse: Tirae os filhos de Israel
da sua terra. da terra do Egypto, segundo os seus
12 Moysés, porém, fallou perante o exerci tos.
Senhor, dizendo: Eis que os filhos 27 Estes são os que fallaram a Pharaó, rei
d’Israel me nao teem ouvido: como do Egypto, para que tirasse do Egypto os
pois Pharaó me ouvirá? 8 também eu filhos de Israel: 16 estes são Moysés e
sou incircumciso dos lábios. Aarão.
13 Todavia o Senhor fallou a Moysés
e a Aarão, e deu-lhes mandamento para Deus anima Moysés, a faltar outra vez a
os filhos de Israel, e para Pharaó rei do Pharaó.
Egypto, para que tirassem os filhos de 28 E aconteceu que n’aquelle dia,
Israel da terra do Egypto. quando o Senhor fallou a Moysés na
terra do Egypto,
Genealogias de Rúben, Simeão e Levi. 29 Fallou o Senhor a Moysés, dizendo:
14 Estas são as cabeças das casas de Eu sou o Senhor; falia a Pharaó, rei do
seus paes: Os filhos de Ruben, o primo­ Egypto, tudo quanto eu 17 te digo a ti.
génito de Israel: Hanoch e Pallu, 9 30 Então disse Moysés perante o Se­
Hezron e Carmi; estas suo as familias nhor : Eis que eu 18 sou incircumciso
de Ruben. dos lábios; comopoisPharaómeouvirá?
15 E os filhos de Simeão: 10 Jemuel, e
Jamin, e Ohad, e Jachin, e Zohar,^e *7 ENTÃO disse o Senhor a Moysés:
Shaul,.filho de uma cananea; estas suo • Eis que te tenho posto por Deus
as familias de Simeão. sobre Pharaó,1 e Aarão. teu irmão, será
16 E estes são os nomes dos filhos de o teu propheta.
Levi,11 segundo assuas gerações: Gerson, 2 Tu fallarás tudo o que eu te mandar:
e Koath, e Merari: e os annos da vida e Aarão teu irmão fallará a Pharaó,2 que
de Levi/oram cento e trinta e sete annos. deixe ir os filhos de Israel da sua terra.
17 Os filhos de Gerson: LibnieSimei, 3 Eu, porém, endurecerei o coração de
segundo as suas familias; Pharaó, 3 e multiplicarei na terra do
18 E os filhos de Kohath: Amram, e Egypto os meus signaes e as minhas
Izhar, e Hebron, e Uzziel: e os annos maravilhas.
da vida de Kohath foram cento e trinta 4 Pharaó pois nao vos ouvirá: e eu
e tres annos. porei. minha mão sobre o Egypto, e
19 E os filhos de Merari: Mahali e tirarei meus exercites, meu povo, os
Musi: estas são as familias de Levi, filhos de Israel, da terra do Egypto, com
segundo as suas gerações. grandes juízos.
k Jehovah. » Jehovah.
5 Deu. 26. 8. Psa. 81. 6. cap. 15. 13. Deu. 7. 8. I Chr. 17. 21. Neh. 1.10.
e 7. 6. 7 Gen. 15. 14 e 26. 3 e 35. 12. B cap. 4. 10. ver. 30.
10 I Chr. 4. 24. u Num. 3.17. I....
................................. Chr. 6.1. 12
................................................... ’ "
14 Lev. 10. 4. 15 Lev. 10. 1, 6. 1® Miq. 6. 4.
15 ver. 12.
7 1 cap. 4. 16.
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO, 7, 8. Christo 1491
5 Então os egypcios saberão que eu ajuntamento das suas aguas, para que
sou o Senhor, *4 quando estender a minha se tornem em sangue: e haja sangue em
mão sobre o Egypto, e tirar os filhos de toda a terra do Egypto, assim nos vasos
Israel do meio d’elles. de madeira como nos de pedra.
6 Então fez Moysés e Aarão; como o
Senhor lhes ordenara, assim fizeram. A primeira praga: as aguas tornam-se
7 E Moysés era da edade de oitenta em sangue.
annos, e Aarão da edade de oitenta e 20 E Moysés e Aarão fizeram assim como
tres annos, quando fallaram a Pharaó. o Senhor tinha mandado: e levantou a
8 E o Senhor iàllou a Moysés e a Aarão, vara, e feriu as aguas que estavam no
dizendo: rio, diante dos olhos de Pharaó, e diante
9 Quando Pharaó vos fallar, dizendo : dos olhos de seus servos; e todas as
Fazei por vós algum milagre; 5*dirás a aguas do rio se tornaram em sangue. *
Aarão: Toma a tua vara, e lança-a 21 E os peixes, que estavam no rio,
diante de Pharaó; e se tomará em ser­ morreram, e o rio fedeu, que os egypcios
pente. nao podiam beber a agua do rio: e
10 Então Moysés e Aarão entraram a houve sangue por toda a terra doEgypto.
Pharaó, e fizeram assim como o Senhor 22 Porém os magos do Egypto também
ordenara: e lançou Aarão a sua vara fizeram o mesmo com os seus encanta­
diante de Pharaó, e diante dos seus mentos ; 12 de maneira que o coração de
servos, e tornou-se em serpente. Pharaó se endureceu, e não os ouviu,
11 E Pharaó também chamou os sábios como o Senhor tinha dito.
e encantadores: e os magos do Egypto 23 E virou-se Pharaó, e foi para suacasa:
fizeram também o mesmo com os seus 13 nem ainda n’isto poz seu coração.
encantamentos, 24 E todos os egypcios cavaram poços
12 Porque cada um lançou sua vara, e junto ao rio, para beberem agua; por
tornaram-se em serpentes: mas a vara quanto não podiam beber das aguas do
de Aarão tragou as varas d’elles. rio.
13 Porém o coração de Pharaó se 25 Assim se cumpriram sete dias,
endureceu, e não os ouviu, como o depois que o Senhor ferira o rio.
Senhor tinha • dito.
A praga das rans.
O coração de Pharaó mostra-se endu- Q DEPOIS disse o Senhor a Moysés:
recido. Entra a Pharaó, e dize-lhe: Ássim
14 Então disse o Senhor a Moysés: O diz o Senhor: Deixa ir o meu povo,
coração de Pharaó está n aggravado: T para que me sirva.
recusa deixar ir o povo. 2 E se recusares deixal-o ir, eis que
15 Vae pela manhã a Pharaó: eis que ferirei com rãs todos os teus termos.
elle saira ás aguas: poe-te em frente 3 E o rio creará rãs, que subirão, e
d’elle na praia do rio, e tomarás em tua virão á tua casa, e ao teu dormitorio,
mão a vara 8 que se tornou em cobra. e sobre a tua cama, e ás casas dos teus
16 E lhe diras: O Senhor, o Deus dos servos, e sobre o teu povo, e aos teus
hebreos, me tem enviado a ti, dizendo : fornos, e ás tuas amassadeiras.
• Deixa ir o meu povo, para que me 4 E as ras subirão sobre ti, e sobre o
V sirva no deserto; porém eis que até teu povo, e sobre todos os teus servos.
agora nao tens ouvido. 5 Disse mais o Senhor a Moysés: Dize
17 Assim diz o Senhor: N’isto saberás a Aarão: Estende a tua mão com tua
que eu sou o Senhor: 10 Eis que eu com vara sobre as correntes, e sobre os rios,
esta vara, que tenho em minha mão, e sobre os tanques, e faze subir rãs sobre
ferirei as aguas que estão no rio, e tomar- a terra do Egypto.
se-hío 11 em sangue. 6 E Aarão estendeu a sua mao sobre
18 E os peixes, que, estão no rio, as aguas do Egypto,1 e subiram Tãs, e
morrerão, e o rio federá; e 03 egypcios cobriram a terra do Egypto.
nausear-se-hão, bebendo a agua do rio. 7 Então os magos fizeram o mesmo
19 Disse maia o Senhor a Moysés: Dize com os seus encantamentos : e fizeram
a Aarão: Toma tu a vara, e estende a subir rãs sobre a terra do Egypto.
tua mão sobre as aguas do Egypto, sobre 8 E Pharaó chamou a Moysés e a
as suas correntes, sobre os seus rios, e Aarão, e disse: 2 Rogae ao Senhor que
sobre os seus tanques, e sobre todo o tire as rãs de mim e do meu povo;

■ pesado.
* cap. 14. 4,18. s João 2.18. cap. 4. 2, 17. «ver. 4. cap. 4. 21. 7 cap. 8.15 e 10. 1, 27.
® ver. 10. » cap. 3. 18 e 5. 1, 3. 10 ver. 6. I Reis 20. 28. II Reis 19.19. Eze. 29. 9 e 38. 23.
11 Psa. 78. 44 e 105. 29. Apo. 8. 8 e 16. 4, 6. 12 II Tim. 3. 8. ver. 14. 13 Isa. 20. 1L
Jer. 5. 3 e 36. 24. Aeg. 1. 5.
8 1 Psa. 78. 45 e 105. 30. s cap. 9. 28 e 10. 17. Num. 21. 7. 1 Beis 13. 6. Act A 34.
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO, 8, 9. Christo 1491
depois deixarei ir o povo, para que 22 E n’aquelle dia eu separarei a terra
sacrifiquem ao Senhor. de Goshen, Jem que meu povo habita,
9 E Moysés disse a Pharaó: • Tu te- que n’ella nao haja enxames de moscas,
nhas a honra sobre mim: Quando orarei para que saibas que eu sou o Senhor no
por ti, e pelos teus servos, e por teu meio d’esta terra.
povo, para tirar as rãs de ti, e das suas 23 E porei p separação entre o meu
casas, que somente,fiquem no rio? povo e o teu povo: amanhã será este
10 E elle disse: Amanha. E Moysés signal.
disse: Seja , conforme , á tua palavra, 24 E o Senhor fez assim; e vieram
para que saibas que ninguém ha como grandes enxames de moscas á casa de
o Senhor nosso 3 Deus. Pharaó, e ás casas dos seus servos, e sobre
11 E as rãs apartar-se-hao de ti, e das toda a terra do Egypto: a terra foi cor-
tuas casas, e dos teus servos, e do teu rompidajTestes enxames.
povo: sómente ficarão no rio. 25 Então chamou Pharaó a Moysés e
12 Então saiu Moysés e Aarão de a Aarão, e disse: Ide, e sacrificae ao
Pharaó: ** e Moysés clamou ao Senhor vosso Deus n’esta terra.
por causa das rãs que tinha posto sobre 26 E Moysés disse: Não convém que
Pharaó, façamos assim, porque sacrificariamos
13 E o Senhor fez conforme á palavra ao Senhor nosso Deus a abominação
de Moysés: e as rãs morreram nas casas, dos egypcios:8 eis que se sacrificássemos
nos pateos, e nos campos, a abominação dos egypcios perante os
14 E ajuntaram-as em montoes, e a seus olhos, nao nos apedrejariam ellc-s ?
terra fedeu. 27 Deixa-nos ir caminho de tres dias
15 Vendo pois Pharaó que havia des- ao deserto, 9 para que sacrifiquemos
canço, aggravou o seu coração,6 e não ao Senhor nosso Deus, como elle nos
os ouviu, como o Senhor tinha dito. dirá.
28 Então disse Pharaó:. Deixar-vos-
A praga dos piolhos. hei ir, para que sacrifiqueis ao Senhor
16 Disse mais o Senhor a Moysés: vosso Deus no deserto; sómente que,
Dize a Aarao: Estende a tua vara, e indo, não vades longe; orae também
fere o pó da terra, para que se torne em por10 mim.
piolhos por toda a terra do Egypto. 29 E Moysés disse: Eis que saio de ti,
17 E fizeram assim; porque Aarão es­ e orarei ao Senhor, que estes enxames
tendeu a sua mão com a sua vara, e feriu de moscas se retirem amanha de Pharaó,
o pó da terra, e havia muitos piolhos dos seus servos, e do seu povo:
nos homens e no gado: todo o pó da sómente que Pharaó nao mais me en­
terra se tomou em piolhos em toda a gane, 11 nao deixando ir a este povo
terra do Egypto. para sacrificar ao Senhor.
18 E os magos fizeram também assim 30 Então saiu Moysés de Pharaó, e
com. os seus encantamentos para pro­ orou ao Senhor,
duzir piolhos, mas nao poderam: e 31 E fez o Senhor conforme á palavra
havia piolhos nos homens e no gado. de Moysés, e os enxames de moscas se
19 Então disseram os magos a Pharaó: retiraram de Pharaó, dos seus servos, e
Isto é 6 o dedo de Deus. Porém o cora­ do seu povo: nao ficou uma só.
ção de Pharaó se endureceu, e nao os 32 Mas aggravou Pharaó ainda esta
ouvia, como o Senhor tinha dito. vez seu coração,12 e não deixou ir o povo.
A praga das moscas. A praga da peste nos animaes.
20 Disse mais o Senhor a Moysés: Le- Q DEPOIS o Senhor disse a Moysés:
vanta-te pela manha cedo, e poe-te Entra a Pharaó, e dize-lhe: Assim
diante de Pharaó; eis que elle sairá ás diz o Senhor, o Deus dos hebreos:
aguas, e dize-lhe: Assim diz o Senhor : Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
Deixa ir o meu povo, para que me 2 Porque se recusares de os deixar ir,
sirva. e ainda por força os detiveres,
21 Porque se nao deixares ir o meu 3 Eis que a mão do Senhor será sobre
povo, eis que enviarei enxames de mos­ teu gado, que está no campo, sobre os
cas sobre ti, e sobTe os teus servos, e cavallos, sobre os jumentos, sobre os
sobre o teu povo, e tuas casas; e as camelos, sobre os bois, e sobre as ovelhas,
casas dos egypcios se encherão d’estes com pestilência gravissima.
enxames, e tómbera a terra em que elles 4 E o Senhor fará separação entre o
estiverem. gado doB israelitas, e o gado dos egy-
o Heb. Gloria-te sobre mim. p ou, um signal de livramento.
» Psa. 86. 8. Jer. 10. 6, 7. 4 Deu. 34.10.12. 5 cap. 7.14. Ecc. 8.11. cap. 7.4.
• I 8am. 6. 3, 9. 7 cap. 9. 4, &c. e 10. 23 e 11. 6, 7 e 12.13. « Gen. 43. 32 e 46. 34.
• cap. 3.18. 10 ver. 8. 11 Psa. 78. 34, 37. Jer. 42. 20, 21. 14 ver. 1& cap. 4. 21. Rom. 2. 6.
58
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO, 9. Christo 1491
pcios, que nada morra de tudo o que for 19 Agora pois envia, recolhe o teu
dos filhos dTsrael. gado, e tudo o que tens no campo; todo
5 E o Senhor assignalou certo tempo, o homem e animal, que fôr achado no
dizendo: Amanhã fará o Senhor esta campo, e não i'Ôr recolhido á casa, a
coisa na terra. saraiva cairá sobre elles, e morrerão.
6 E o Senhor fez esta coisa no dia 20 Quem dos servos de Pharaó temia
seguinte, 1 e todo o gado dos egypcios a palavra do Senhor, fez fugir os seus
morreu: porém do gado dos filhos servos e o seu gado para as casas;
d’Israel não morreu nenhum. 21 Mas aquelle que nao tinha appli-
7 E Pharaó enviou a ver, e eis que do cado a palavra do Senhor ao seu
gado dTsrael não morrera nenhum: coração, deixou os seus servos e o seu
porém o coração de Pharaó se aggravou, gado no campo.
e não deixou ir o povo. A praga da saraiva.
8 Então disse o Senhor a Moysés e a
Aarão: Tomae vossos punhos cheios da 22 Então disse o Senhor a Moysés :
cinza do forno, e Moysés a espalhe para Estende a tua mão para o céu, e haverá
o céu diante dos olhos de Pharaó; saraiva em toda a terra do Egypto,
9 E tornar-se-ha em pó miudo sobre sobre os homens e sobre o gado, e
toda a terra do 2 Egypto, e se tornará em sobre toda a herva do campo na terra dc
sarna, que arrebente em ulceras nos Egypto.
homens e no gado, por toda a terra do 23 E Moysés estendeu a sua vara para
Egypto. o céu, e o Senhor deu trovães e saraiva,
10 E elles tomaram a cinza do forno, e s e fogo corria pela terra; e o Senhor
pozeram-se diante de Pharaó, e Moysés fez chover saraiva sobre a terra do
a espalhou para o céu : e tornou-se em Egypto.
sarna, que arrebentava em ulceras nos 24 E havia saraiva, e fogo misturado
homens e no gado; entre a saraiva, mui grave, qual nunca
11 De maneira que os magos não houve em toda a terra do Egypto, deade
podiam parar diante de Moysés, por que veiu a ser uma nação.
causa da sarna; porque havia sarna em 25 E a saraiva feriu, em toda a terra
os magos, e em todos os esypcios. do Egypto, tudo quanto havia no campo,
12 Porém o Senhor endureceu o co­ desde os homens até aos animaes: tam­
ração de Pharaó, e não os oirviu, como o bém a saraiva feriu toda a herva do
Senhor tinha dito a 3 Moysés. campo, e quebrou todas as arvores do
campo.
ameaças de Deus. 26 Sómente na terra de Goshen, 7
13 Então disse o Senhor a Moysés: onde estavam os filhos de Israel, não
Levanta-te pela manhã cedo, e poe-te havia, saraiva.
diante de Pharaó, e dize-lhe: Assim 27 Então Pharaó enviou para chamar
diz o Senhor, o Deus dos hebreos : Deixa a Moysés e a Aarao, e disse-llies : Esta
ir o meu povo, para que me sirva ; vez pequei; o Senhor é justo, mas eu e
14 Porque esta vez 4 enviarei todas as o meu povo 8 ímpios.
minhas pragas sobre o teu coração, e 28 Orae ao Senhor (pois que basta)
*povo,
sobre os teus servos, e sobre o teu para que não haja mais trovães de Deus
para que saibas que não ha outro como nem saraiva; e eu vos deixarei ir, e não
Eu em toda a terra. ficareis mais aqui.
15 Porque agora tenho estendido 29 Então lhe disse Moysés: Em sain­
minha mão, para te ferir a ti e ao teu do da cidade estenderei minhas mãos
povo com pestilência, e para que sejas ao Senhor: os trovues cessarão, e não
destruído da terra; haverá mais saraiva ; 9 para que saibas
16 Mas deveras para isto te levantei, que a terra é do Senhor.
Jyara mostrar minha potência em ti, 5 e 30 Todavia, quanto a ti e aos teus
para que o meu nome seja annunciado servos, eu sei 1(* que ainda não temereis
em toda a terra. diante do Senhor Deus.
17 Tu ainda te levantas contra o meu 31 E o linho e a cevada foram feridos,
povo, para não os deixar ir ? porque a cevada já estava na espiga, e
18 Eis que ámanhã por este tempo o linho na cana,
farei chover saraiva mui grave, qual 32 Mas o trigo e o centeio não foram
nunca houve no Egypto, desde o dia em feridos, porque estavam cobertos.
que foi fundado ate agora. 33 Saiu pois Moysés de Pharaó, da
Antes de Antes de
Chrfeto 1491 EXODO, 9, 10. Christo 1491
cidade, e estendeu as suas mãos ao com os nossos bois havemos de ir; por­
Senhor: e cessaram os trovões e a que festa do Senhor temos.
saraiva, e a chuva nao caiu maís sobre 10 Então elle lhes disse: Seja o Se­
a terra. nhor assim comvosco, como eu vos
34 Vendo Pharaó que cessou a chuva, deixarei ir a vós e a vossos filhos: olhas
e a saraiva, e os trovões, continuou em que ha mal diante da vossa face.
peccar:11 e aggravou o seu coração, elle 11 Não será assim: andae agora vós,
e os seus servos. varões, e servi ao Senhor; pois isso é o
35 Assim o coração de Pharaó se en­ que pedistes. E 03 empuxaram da face
dureceu, e nào deixou ir os filhos de de Pharaó.
Israel, como o Senhor tinha dito por
Moysés. A praga dos gafanhotos.
Deus ameaça Pharaó com a praga 12 Então disse o^Senhor a Moysés:
dos gafanhotos. Estende a tua mão sobre a terra do
Egypto pelos gafanhotos, para que ve­
1 A DEPOIS disse o Senhor a Moy- nham sobre a terra do Egypto, e comam
sés: Entra a Pharaó, porque toda a herva da terra, tudo o que deixou
tenho, aggravado o seu coração, 1 e o a saraiva.
coração de seus servos, para fazer este3 13 Então estendeu Moysés sua vara
meus signaes no meio d’elle, sobre a terra do Egypto, e o Senhor
2 E para que contes aos ouvidos de trouxe sobre a terra um vento oriental
teus filhos, e dos filhos de teus filhos, todo aquelle dia e toda aquella noite :
as coisas que obrei no Egypto, e os e aconteceu que pela manhã o vento
meus signaes, que tenho feito entre oriental trouxe os gafanhotos.
elles: para que saíbaes que eu sou o 14 E vieram 7 os gafanhotos sobre toda
Senhor. a terra do Egypto, e assentaram-se
3 Assim foram Moysés e Aarão a sobre todos os termos do Egypto; mui
Pharaó, e disseram-lhe: Assim diz o graves foram; antes d’estes nunca
Senhor, o Deus dos hebreos: 3 Até houve taes gafanhotos, nem depois
quando recusas humilhar-te diante de d’elles virão outros taes.
mim? deixa ir o meu povo, para que 15 Porque cobriram a face de toda a
me sirva; terra, de modo que a terra se escureceu ;
4 Porque se ainda recusares.deixar ir e comeram toda a herva da terra, e todo
o meu povo, 4 eis que trarei ámanhà o fructo das arvores, que deixara a
gafanhotos aos teus termos, saraiva; e não ficou alguma verdum
5 E cobrirão a face da terra, que a nas arvores, nem na herva do campo, em
terra não se poderá ver; e elles comerão toda a terra do Egypto.
o resto do que escapou, o que vos ficou 16 Então Pharaó se apressou a chamar
da saraiva: 5 também comerão toda a a Moysés e a Aarão, e disse: Pequei
arvore que vos cresce no campo; contra o Senhor vosso Deus, 8 e contra
6 E encherão as tuas casas, e as casas vós.
de todos os teus servos, e as casas de 17 Agora, pois, peço-vos que perdoeis
todos os egypcios, quaes nunca viram o meu peccado sómente d’esta vez, eque
teus paes, nem os paes de teus paes. oreis ao Senhor vosso Deus que tire de
desde o dia, em que elles foram sobre a mim sómente esta 9 morte.
terra até ao dia de hoje. 1'3 virou-se, e 18 E saiu da presença de Pharaó, e
saiu da presença de Pharaó. orou ao Senhor.
7 E os servos de Pharaó disseram-lhe: 19 Então o Senhor trouxe um vento
Até quando este nos ha de ser por laço ? Occidental fortíssimo, o qual levantou
6 deixa ir os homens, para que sirvam os gafanhotos e 08 lançou no Mar
ao Senhor seu Deus: ainda uão sabes Vermelho; nem ainda um gafanhoto
que o Egypto está destruído? ficou em todos os termos do Egypto.
8 Então Moysés e Aarão foram levados 20 O Senhor, porém, endureceu o
outra vez a Pharaó, e elle disse-lhes: coração de Pharaó,10 e nao deixou ir os
Ide, servi ao Senhor vosso Deus. Quaes filhos de Israel.
sao os que hão de ir ?
9 E Moysés disse: Havemos de ir com A praga das trevas.
os nossos meninos, e com ob nossos
velhos; com os nossos filhos, e com as 21 Então disse o Senhor a Moysés:
nossas filhas, com as nossas ovelhas, e Estende a tua mão para o céu, e virão
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO, 10, 11, 12. Christo 1491

trevae sobre a terra do Egypto, trevas da serva que está detraz da mó, e todo o
que se apalpem. primogénito dos animaes.
22 E Moysés estendeu a sua mão para 6 E haverá grande clamor 5 em toda a
o céu, e houve trevas espessas em toda terra do Egypto, qual nunca houve
a terra do Egypto por tres dias. similhante e nunca liaverá;
23 Não viu um ao outro, e ninguém se 7 Mas entre todos os filhos de Israel
levantou do seu logar por tres dias; nem ainda um cao moverá a sua lingua,
* mas todos os filhos de Israel tinham desde os homens até aos animaes,6 para
luz em suas *11*habitações. que saibaes que o Senhor fez difierença
24 Então Pharaó chamou a Moysés, e entre os egypcíos e os israelitas.
i'X d*936: 6ervi ao Senhor: sómente 8 Então todos estes teus servos 7 desce­
W" fiâuem vossas ovelhas e vossas vaccas: rão a mim, e se inclinarão diante de
vao também comvosco as vossas cre- mim, dizendo: Sae tu, e todo o povo
anças. que te segue as pisadas; e depois eu
i*2& Moysés, porém, disse: Tu também sairei. E saiu de Pharaó em ardor de
áim em nossas mãos sacrifícios e holo­ ira.
caustos, que ofiereçamos ao Senhor 9 O Senhor dissera a Moysés: Pharaó
4 nosso Deus. vos nao ouvirá, para que as minhas
26 E também o nosso gado ha de ir maravilhas Be multipliquem na terra do
comnosco, nem uma unha ficará; por­ 8 Egypto.
que d’aquelle havemos de tomar, para 10 E Moysés e Aarão fizeram todas
servir ao Senhor nosso Deus: porque estas maravilhas diante de Pharaó; mas
não sabemos com que havemos de o Senhor endureceu o coração de Pha­
servir ao Senhor, até que cheguemos lá. raó, 9 que não deixou ir os filhos de
27 O Senhor, porém, endureceu 18 o Israel da sua terra.
coração de Pharaó, e não os quiz dei­
xar [r. A instituição da primeira paschoa.
28 E disse-lhe Pharaó: Vae-te de 1 Q E FALLOU o Senhor a Moysés e
mim, guarda-te que nao mais vejas o a Aarão na terra do Egypto, di­
. meu rosto: porque no dia em que vires zendo :
. O meu rosto, morrerás. 2 Este mesmo mez1 vos será o principio
E disse Moysés: Bem disseste;13*eu dos mezes: este vos será o primeiro dos
• ;^®mca mais verei o teu rosto. mezes do anno.
Iteus annuncia a Moysés a morte de todos 3 Eallae a toda a congregação dTsrael,
os primogénitos. dizendo : Aos dez d’este mez tome cada
um para si um cordeiro, segundo as casas
5 li E O senhor dissera a Moysés: dos paes, um cordeiro para cada casa.
« J'J- Ainda uma praga trarei sobre 4 Mas se a casa fôr pequena para um
Pharaó, e> sobre o Egypto: depois vos cordeiro, então elle tome a seu visinho
deixarei ir d’aqui: e, quando vos deixar perto de sua caBa, conforme ao numero
ir totalmente, a toda a pressa1 vos lan­ das almas : cada um conforme ao seu
çará d’aqui. comer, fareis a conta conforme ao cor­
2 Falla^agora aos ouvidos do povo, que deiro.
cada varão peça ao seu visinlio, e cada 5 O cordeiro, ou cabrito, será sem ma­
mulher á sua visinha, Q vasos de prata cula, um macho 2 de um anno, o qual
* e 9 vasos de oiro.
tomareis das ovelhas ou das cabras,
3 E o Senhor deu graça ao povo aos 6 E o guardareis até ao decimo quarto
: olhos dos egypcios; 2 também o varão dia d’este mez 3, e todo o ajuntamento
• Moysés era "mui grande na teiTa do da congregação de Israel o sacrificará á
L Egypto, aos olhoB dos servos de Pharaó, r tarde.
I e aos olhos do povo. 7 E tomarão do sangue, e pol-o-hao em
B 4 Disse mais Moysés: Assim o Senhor ambas as umbreiras, e na lumieira da
■ tem dito: 3 A meia noite eu sairei pelo porta, nas casas em que o comerão.
B meio do Egypto; 8 E n’aquella noite comerão a carne
I 5 E todo o primogénito na terra do assada no fogo, 4 com pães asmos ; com
| Egypto morrerá, 4 desde o primogénito tervas amargosas a comerão.
t de Pharaó, que houvera de assentar-se 9 Nao comereis d’elle crú, nem cozido
r sobre o seu throno, até ao primogénito em agua, senão assado ao fogo, a sua ca-
i joias. r Heb. entre as duas tardes.
U cap. 8. 22 e 9. 4, 26 e 12.13. « ver. 1, 20. cap. 14. 4, 8. w Heb. 11.27
11 1 cap. 12. 31, 39. 2 cap. 12. 35. 3 cap. 12. 29. Job 34. 20. 4 cap. 4 23
«f * cap. 12. 30, 8 Jos. 10. 21. cap. 8. 22. 7 cap. 12. 31, 33. 8 cap 7 3
jMEf 9 cap. 10. 20, 27.
. 12 1 cap. 13. 4 e 34. 18. 2 Lev. 22.19, 21. Deu. 17.1. Mal. I. 8,14. I Ped. 1 19.
■ Lev. 23. 5. Num. 9. 3 e 28. 16. Deu. 16.1. 6. < cap. 34. 25. Deu. 16. 3. I Cor 6 8.
61
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO, 12. Christo 1491

beça com os seus pés e com a sua fres- em ambas as umbreiras. do sangue que
sura. estiver na bacia, 13 porém nenhum de
10 E nada d’elle deixareis até ama­ vós saia da portada sua casa até á manha.
nhã : 5 mas o que d’elle ficar até ama­ 23 Porque o Senhor passará para ferir
nhã, queimareis no fogo. aos egypcios, porém quando vir o sangue
11 Assim pois o comereis: os vossos na lumieira da porta, e em ambas as
lombos cingidos, 6 os vossos sapatos nos umbreiras, o Senhor passará aquella 14
pés, e o vosso cajado na mão: e o come­ porta, e nao deixará ao destruidor en­
reis apressadamente: esta é a paschoa trar em vossas casas, para vos ferir.
do Senhor. 24 Portanto guardae isto por estatuto
12 E eu passarei pela terra do Egypto para vós, e para vossos filhos para sempre.
esta noite, e ferirei todo o primogénito 25 E acontecerá que, quando entrardes
na terra do Egypto, desde os homens na terra que o Senhor vos dará, como
até aos animaes: 7 e em todos os deuses tem dito, guardareis este culto.
do Egypto farei juízos, Eu sou o Senhor. 26 E acontecerá que, quando vossos
13 E aquelle sangue vos será por signa! filhos vos disserem: Que culto é este15
nas casas em que estiverdes; vendo eu vosso ?
sangue, passarei por cima de vós, e nao 27 Então direis : Este é o sacrifício da
haverá entre vós praga de mortandade, paschoa ao Senhor, que passou as casas
quando eu ferir a terra do Egypto. dos filhos d’Israel no Egypto, quando
14 E este dia vos será por memória,8 feriu aos eçypcios, e livrou as nossas
e celebral-o-heis por festa ao Senhor i casas. Então o povo inclinou-se, e 16
nas vossas gerações o celebrareis por adorou.
estatuto perpetuo. 28 E foram o? filhos d’ísrael, e fizeram
15 Sete dias comereis 9 pães asmos; ao isso: como o Senhor ordenara a Moysés
primeiro dia tirareis o fermento das vos­ e a Aarão, assim fizeram.
sas casas; porque qualquer que comerpuo
levedado, desde o primeiro até ao sétimo A morte dos primogénitos.
dia, aquella alma será cortada d’Israel.
16 E ao primeiro dia haverá sancta 29 E aconteceu, á meia noite, que o
convocação : também ao sétimo dia te­ Senhor feriu a todos os primogénitos
reis sancta convocação: 10 nenhuma na terra do Egypto,17 desde o primo­
obra se fará n’elles, senão o que cada génito de Pharaó, que se sentava em seu
alma houver de comer; isso sómente throno, até ao primogénito do captivo
apromptareis para vós. qrie estava no cárcere, e todos os primo­
17 Guardae pois a festa dos pães asmos. génitos dos animaes.
porque n'aquelle mesmo dia tirei vossos ?'(> E Pharaó levantou-se de noite, elle
exercitos da terra do Egypto : pelo que e todos os seus servos, e todos os egy-
guardareis a eate dia nas vossas gera­ pcios; e ha via grande clamor no Egypto,
ções por estatuto perpetuo. ls porque não har.ia casa em que não
18 No primeiro mez, aos quatorze dias houvesse um morto.
do mez, á tarde, comereis pães asmos 31 Então chamou a Moysés e a Aarão
até vinte e um do mez á tarde. de noite, e disse : Levantae-vos, sahi do
19 Por sete dias não se ache nenhum meio do meu povo, tanto vós como os
fermento nas vossas casas: 11 poiqne fiihoe dTsrael; e ide, servi ao Senhor,
qualquer que comer puo levedado, aque t- como tendes dito.
Ja alma será cortada da congregação de 32 Levae também comvosco vossas
Israel, assim o eBtrangeiro como o natu­ ovelhas e vossas vaccas, como tendes
ral da terra. dito; e ide, e abençoae-me também a
20 Nenhuma coisa levedada comerei?: mim.
em todas as vossas habitações comereis 33 E os egypcios apertavam19 ao povo,
pães asmos. apressando-se para lançal-os da terra;
21 Chamou pois Moyoés a todos os porque diziam : Todos somos mortos.
anciãos de Israel, e disse-lhes: Esco­ 34 E o povo tomou a sua massa, antes
lhei e tomae vós cordeiros para vossas fa­ que levedasse, as suas amassadeiras ata­
mílias. e sacrificae a 12 paschoa. das em seus vestidos, sobre seus hom-
22 Então tomae um molho de hyssopo, bros.
e molhae-o no sangue que estiver na 35 Fizeram pois os filhos de Israel con­
bacia, e metteí. na lumieira da porta, e forme á palavra de Moysés, e pediram

* cap. 23. 18. « Luc. 12. 35. Eph. 6.14. F.ph. 6. 15. 7 Num. 33. 4. 8 Lev 23 4 5.
» cap. 13. 6. 10 Nr.m. 29.12. n cap. 23. 15 e 84. 18. 12 jos. 5 10. jj Reis 23. 21.
fírd. 6. 20. Mat. 26. IS. 1:5 Heb. 11. 23. 14 II Sam. 24. 16. Eze. 9, 4, 6. Àpo. 7. 3
e 9. 4. 15 cap. 13. 3, 14. Jos. 4. 6. F-a. 78 6, 1*> cap. 4. 31. 1" Num. 3. 13 e 33. 4.
Psa. 78. 51 e 105. 36 e 135. 8 e 136. 10. Heb. 11. 28. 18 cap. n. 6. 19 Psa 105 38.
62
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO, 12, 13. Christo 1491
aos egypcios 8 vasos de prata, e 8 vasos 51 E aconteceu n’aquelle mesmo dia
de oiro, e 20 vestidos. 31 que o Senhor tirou os filhos de Israel
36 E o Senhor deu graça ao povo em da terra do Egypto, segundo os seus
os olhos dos egypcios, e emprestavam- exercites.
lhes : e elles despojavam 21 aos egypcios.
Os primogénitos são sanctificados a Deus.
A saída dos israelitas do Egypto. 1 €> ENTÃO fallou o Senhor a Moy-
37 Assim partiram os filhos de Israel sés. dizendo:
de Rameses 22 para Succoth, coisa de 2 Sanctifica-mc todo o primogénito. 1
seiscentos mil de pé. sómente de varões, o que abrir toda a madre entre os filhos
sem contar os meninos. de Israel, de homens e de animaes :
38 E subiu também com elles muita porque meu é.
mistura 23 de gente, e ovelhas, e vaccas, 3 E Moysés disse ao novo: Lembrae-
uma grande multidão de ga«.io. vgs d’esLe mesmo dia. em que saístes
39 E cozeram bolos asmos da massa do Egypto, da casa da servidão; pois
que levaram do Egypto, porque nao se com mão forte o Senhor vos tirou
tinha levedado, porquanto foram lanha­ cfaqui: portanto não comereis pão leve­
dos do. Egypto; e nào se poderam deter, dado.
nem ainda se prepararam comida. 4 Hoje, no inez de Abib, vós 3 sahis.
40 O tempo que os filhos de Israel habi­ 5 E acontecerá que. quando o Senhor
taram no Egypto 24 foi de quatrocentas te houver mettido na terra dos cananeos,
e trinta annos. e dos hetheos, e dos amorrheoB, e dos
41 E aconteceu, passados os quatro­ beveos, e dos jebnzeos, a qual jurou
centos e trinta annos, u’aquelle mesmo a teus paes que t’a daria, 4 terra que
dia succedeu que todos os exercites do mana leite e mel. guardarás este culto
Senhor saíram da terra do Egypto. n’este mez,
42 Esta noite se guardará ao Senhor, 6 bete dias comeras pães asmos; 8 e ao
ella os tirou da terra do Egypto: sétimo dia haverá festa ao Senhor.
porque n* **
esta é a noite do Senhor, que devem 7 bete dias se comerão pães asmos, e
guardar todos os filhos de Israel 25 nas o levedado não se verá comtigo, nem
suas gerações. ainda fermento será visto em todos os
íL 43 Disse mais o Senhor a Moysés e a teus termos.
W Aarao: Esta é a ordenança da paschoa; 8 E i/aquelle mesmo dia farás saber
-B nenhum filho do estrangeiro comerá 28 a. teu filho, dizendo : 6 Isto é pelo que o
.> d’ella. iSenhoT me tem feito, quando eu 6ahi
44 Porém todo o servo de qualquer, do Egypto.
comprado por dinheiro, depois que o 9 E te será por signal sobre tua mão, 7
houveres circumcidado,27 então comerá e por lembrança entre teus olhos; para
d’ella. que a lei do Senhor esteja em tua
45 O estrangeiro e o assalariado nao bocca: porquanto com mão lorte o Se­
comerão 28 d’ella. nhor te tirou do Eaypto.
46 N’wna casa se comerá; não levarás 10 Portanto tu guardarás este estatuto
d’aquella carne fura da casa, nem d’ella a seu tempo, de anno em anno.
quebrareis 29 osso. 11 Também acontecerá que, quando
47 Toda a congregação de Israel o fará. o Senhor te houver mettido na terra
48 Porém se algum estrangeiro se hos­ dos cananeoB, como jurou a ti e a tens
pedar comtigo, e quizer celebrar a paes, quando t’a houver dado,
paschoa ao Senhor, seja-lhe circumci­ 12 Farás passar ao Senhor tudo o que
dado todo o macho, e então chegará a atuir a madre, e tudo o que abrir a
celebral-a, e será como o natural da madre do fructo dos animaes que terás:
terra; mas nenhum incircumciso comerá os machos serão do Senhor.
d’ella, 13 Porém tudo o que abrir a madre da
49 Uma mesma lei haja para o natural, jumento, resgatarás com u cordeiro; e
e para o estrangeiro que peregrina r entre se o nao resgatares, cortar-íhe-has a
80 vós. cabeça: mas todo o primogénito do
50 E todos os filhos de Israel o iize- homem entre teus filhos resgatarás.
Tam: como o Senhor ordenara a Moysés 14 Se acontecer que teu filho no tempo
e a Aarao, assim fizeram. futuro te pergunte, 8 dizendo: Que é
• joias. ♦ Heb. davam-lhes o que lhes pediam. » ou, cabrito.
*cap. 11. 2, 21 cap. 3. 21. 22 Num. 33. 3, 5. Num. 1. 46 ? 11. 21. 3» Num. 11. 4.
** Gen. 15.13. Act. 7 6. Gal. 3. 17. 25 peu. jg. 1. 6. 2» Eph. 2. 19. 27 pfai. 3. 3.
«-Lev. 22.10. Eph. 2.12. 29 Num. 9. 12. João 19, 36. 30 Num. 9.14. Gal. 3. 28.
Col. 3. 11. 31 ver. 41. cap. 6. 26.
ilp 1 cap. 22. 29 e 34. 19. Num. 3. 13. Deu. 15. 19. Luc. 2. 23. 2 cap 12. 42.
^«ap. 23. 15. 4 Gen. 17. 8 e 22. 16. 5 cap. 12. 15. e cau. 12. 26. ver. 4. ? ver. 16.
Deu.,6. 8 e 11. 18. Pro. 6. 21. Cau. 8. 6. 8 Deu. 6. 20. Jo^,. 4. 6, 21.
63
Antes âe Antes de
Christo 1491 EXODO. 13, 14. Christo 1491
isto? dir-lhe-has: O Senhor nos tirou glorificado em Pharaó em todo o seu
com mão forte do Egypto, da casa da exercito, e saberão os egypcios qne eu
Bervidão. sou o Senhor. E elles fizeram assim.
15 Porque succedeu que, endurecendo- 5 Sendo pois annunciado ao rei do
se Pharaó, para não nos deixar ir, o Egypto^ que o povo fugia, mudou-se
Senhor matou todos os primogénitos na o coração de Pharaó e dos seus servos
terra do Egypto, do primogénito do contra o povo, e disseram: Porque fize­
homem até ao primogénito dos animaes: mos isso, havendo deixado ir a Israel,
por isso eu sacrifico ao Senhor os ma­ que nos não sirva?
chos de tudo que abre a madre; porém 6 Eapromptou o seu carro, e tomou
a todo o primogénito de meus filhos eu comsigo o seu povo;
resgato. 7 E tomou seiscentos carros escolhidos,
16 E será por signal sobre tua mão, 8 e todos os carros do Egypto, e os capi­
e por frontaes entre os teus olhos; por­ tães sobre elles todos.
que o Senhor nos tirou do Egypto com 8 Porque o Senhor endureceu o coração
mão 9 forte. de Pharaó, rei do Egypto, que perse­
Deus guia o povo pelo caminho. guisse aos filhos de Israel:4 porém os
filhos de Israel sairam com alta mão.
17 E aconteceu, que quando Pharaó 9 E os egypcios perseguiram-n’os, todos
deixou ir o povo, Deus não os levou os cavallos e carros de Pharaó, e os seus
pelo caminho da terTa dos philisteos, cavalleiros, e o seu exercito, e alcan-
que estava mais perto; porque Deus çaram-n’o8 acampados junto ao mar,
disse: Para que porventura o povo nao perto de Pi-hahiroth, diante de Baal-
se arrependa, vendo a guerra, e se tor­ zephon.
nem ao 10 Egypto. 10 E, chegando Pharaó, os filhos de
18 Mas Deus 11 fez rodear o povo pelo Israel levantaram seus olhos, e eis que
caminho no deserto do Mar Vermelho : os egypcios vinham atraz d’elles, e
e subiram os filhos de Israel da terra do temeram muito; então os filhos de Is­
Egypto armados. rael clamaram 6 ao Senhor.
19 E tomou Moysés os ossos de José 11 E disseram a Moysés: Não havia
comsigo, porquanto havia este estreita­ sepulchros no Egypto, que nos tiraste
mente ajuramentado aos filhos de Ib- de lá, para que morramos n’este deserto ?
rael, dizendo: Certamente Deus vos porque nos fizeste isto, que nos tens
visitará; fazei pois subir d’aqui 12 os tirado do Egypto?
meus ossos comvosco. 12 Nao e esta a palavra que te temos
20 Assim se partiram de Succoth, e fallado no ^Egypto, 6 dizendo: Deixa-
acamparam-se em Etham, á entrada18 nos, que sirvamos aos egypcios? pois
do deserto. que melhor nos fora servir aos egypcios,
21 E o Senhor ia adiante d’elles,14*de do que morrermos no deserto.
dia n’uma columna de nuvem, para os 13 Moysés, porém, disse ao povo: Não
guiar pelo caminho, e de noite n’uma temaes ; 7 estae quietos, e vede o livra­
columna de fogo, para os allnmiar, para mento do Senhor, que hoje vos fará:
que caminhassem de dia e de noite. porque aos egypcios, que hoje vistes,
22 Nunca tirou de diante da face do nunca mais vereis para sempre:
povo a columna de nuvem, de dia, nem 14 O SenhoT pelejará 8 por vós, e vos
a columna de fogo, de noite. cal areis.
Deus annuncia a ruina dos eggpcios. A passagem pelo meio do mar.
1 A ENTÃO fallou o Senhor a Moy- 15 Então diBse o Senhor a Moysés:
sés, dizendo: PoTque clamas a mim? dize aos filhos
2 Falia aos filhos de Israel que tornem, de Israel que marchem.
e qne se acampem diante de Pi-hahi- 16 E tu, levanta a tua vara, e estende
roth, 1 entre Migdol e o mar, diante de a tua mao sobre o mar, e fende-o, para
Baal-zephon : em frente d’elle assenta­ que os filhos de Jsrael passem pelo meio
reis o campo junto ao mar. do mar em secco.
3 Então Pharaó dirá dos filhos de 17 E eu, eis que endurecerei o coração
Israel: Estão embaraçados na terra, o dos egypcios, para que entrem n’elle
deserto os encerrou. atraz d’elles; e eu serei glorificado em
4 E eu endurecerei 8 o coração de Pharaó, e em todo o seu exercito, nos
Pharaó, para que os persiga, e serei seus carros e nos seus cavalleiros,
9 Deu. 26. 8. W cap. 14.11. 12. Num. 14.1, 4 11 Deu. 32.10. 1« Gen. 50. 25.
Jos. 24. 32. Act. 7.16. 13 Num. 33. 6. 1* Num. 9. 15, 23 e 10. 34 e 14.14. Deu. 1. 33.
Neh. 9. 12, 19. Psa. 78. 14 e 99. 7 e 105. 39. Is». 4. 5. I Cor. 10. 2.
14 1 Nuin. 33. 7. * cap. 4. 21. 8 cap. 15. 4. 4 Num. 33. 3. Deu. 26. 8.
s Jos. 24. 7. Neh. 9. 9. 8 cap. 6. 21 e 6. 9. 1 Deu. 20. 3. II Reis 6.16. II Chr. 20.15,17.
Psa. 27. 1, 2 e 46.1, 3. Is». 41. 10, 14. 8 Deu. 1. 30 e 20. 4. Jos. 23. 3, 10. Isa. 30.15.
S4
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 14, 15. Christo 1491
18 E os egypcios saberão que eu sou o quelle dia da mão dos egypcios: e
Senhor, quando for glorificado em Pha- Israel viu os egypcios mortos na praia
raó, nos seus carros e nos seus cavai- do mar.
jeiros. 31 E viu Israel a grande mão que o
19 E o anjo de Deus, • que ia diante Senhor mostrara aos egypcios; e temeu
do exercito dTsrael, se retirou, e ia o povo ao Senhor, e12 creram no Senhor
détraz d’elies: também a colnmna de e em Moysés, seu servo.
Travem se retirou de diante d’elles, e se
poz atraz d’elles, 0 cântico de Moysés.
,20 E ia entre o campo doe egypcios e 1 K ENTÃO cantou Moysés e os filhos
ò campo d’Israel: e a nuvem era escuri­ dTsrael. este cântico ao Senhor,
dade para aquelles, e para estes escla­ e fallaram, dizendo: Cantarei ao Se­
recia a noite : de maneira que em íc-da nhor, porque summamente se exaltou:
a noite não chegou nm ao outro. lançou no mar o cavallo e o Beu caval-
21 Então Moysés estendeu a sua mão leiio.
sobre o mar, e o Senhor fez retirar o mar 2 0 Senhor é a minha força, e o meu
pôr um forte vento oriental toda aquella cântico; 1 elle me foi por salvação;
noite; e o mar tornou-se em secco, e as este é o meu Deus,* portanto lhe farei
*gnas10 foram partidas. uma habitação; elle e o Deus de meu
22 E os filhos dTsrael entraram pelo pae, por isso o exaltarei.
meio do mar em secco: 11 e aB aguas 3 O Senhor é varão de guerra: * o Se­
/oram-lhes como muro á sua direita e á nhor é o seu nome.
sua esquerda. 4 Lançou no mar os carros de Pharaó
23 E os egypcios seguiram-n’o8, e en­ e o seu exercito; e os sens escolhidos
traram atraz a'elles todos os cavallos de príncipes afogaram-se no MarV ermelho.
Pharaó, os seus carros e os seus caval- 5 Os abysmoB os cobriram: desceram
leiros, até ao meio do mar. ás profundezas 8 como pedra.
24 E aconteceu que, na vigilia d’a- 6 A tua dextra, ó Senhor, se tem glori­
uella manha, o Senhor, na columna ficado em potência: a tua dextra, ó
â o fogo e da nuvem, viu o campo doa
egypcios: e alvorotou o campo dos
Senhor, tem despedaçado o inimigo;
7 E com a grandeza da tua excellencia
egypcios, derribaste aos que se levantaram contra
25 E tirou-lhes as rodas dos seus carros, ti: enviaste o teu furor, que ob con­
e fel-os andar difficultosamente. Então sumiu 4 como o rastolho.
disseram os egypcios: Fujamos da face 8 E com o sopro 6 dos teus narizes
dTsrael, porque o Senhor por elles amontoaram-ae as aguas, as correntes
peleja contra os egypcios. pararam-se como montão: os abysmos
26 E disse o Senhor a Moysés: Estende coalharam-se no coração do mar.
& tna mão sobre o mar, para que as 9 0 inimigo dizia: Perseguirei, alcan­
aguas tornem sobre os egypcios, sobre çarei, repartirei os despojos: fartar-se-
os seus carros e sobre os seus caval- na w a minha alma d’elies, arrancarei a
leiros. minha espada, a minha mão os des­
truirá,
Os egypcios perecem no mar. 10 Sopraste com o teu vento, o mar oa
Então Moysés estendeu a sua mão cobriu : afundaram-se como chumbo em
sobre o mar, e o mar tornou-se em sua vehementes aguas.
ibrça ao amanhecer, e os egypcios fugi­ 11 O Senhor, quem é como tu entre os
ram* ao seu encontro: e o Senhor der­ deuses? quem é como tu » glorificado
ribou os egypcios no meio do mar, em sanctidade. terrível em louvores,
28 Porque as aguas, tornando, cobriram obrando maravilhas ?
os carros e os cavalleitos de todo o 12 Estendeste a tua mao direita: a
exercito de Pharaó, que os haviam terra os tragou.
seguido no mar: nem ainda um d’elles 13 Tu, com a tua beneficencia,4 guiaste
ficou. a este povo, que salvaste: com a tua
29* Mas os filhos dTárael foram pelo força o levaste á habitação da tua
meio do mar secco: e aa aguas foram- sanctidade.
lhes como muro á sua mão direita, e á 14 Os povos o ouviiao, 7 elles estre­
sua esquerda. mecerão : apoderar-se-ha uma dôr dos
30 Assim o Senhor salvou Israel n’a- habitantes da Palestina.
▼ Heb. e o louvarei. • Heb. o meu desejo. » poderoso.
• Num. 20.16. Isa. 63. 9. 1® Jos. 4. 23. Psa. 66. 6. 11 I Cor. 10.1. Heb. 11. 29.
» cap. 19. 9. João 2. 11.
15 * Psa. 118. 14. Isa. 12. 2. 2 Psa. 24. 8 e 45. 3. Apo. 19. 11. « Neh. 9. 11.
pB». 118.16,16. 4 Isa. 6. 24 e 47.14.
1. 6 II Sam. 22. 10. Job 4. 9. • Isa. 63.13.
1 'Num. 14.14. Jos. 2.10.
65
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 15, 16. Christo 1491

15 Então os príncipes de Edom se pas­ doze fontes d’agua e setenta palmeiras:


marão, dos poderosos dos moabitas e ali se acamparam junto das aguas.
apoderar-se-ha um tremor, derreter-
8 todos os habitantes de Canaan.
se-hào * Deus manda o mannd.
16 Espanto e pavoT 9 cairá sobre elles: 1Z * E PABTIDOS de Elim,1 toda a
pela grandeza do teu braço emmude- congregação dos filhos djlsrael
cerào como pedra; até que q teu povo veiu ao deserto de Sin, que está entre
haja passado, ó Senhor, até que passe Elim e Sinai, aos quinze dias do mez
este povo 10 que adquiriste. segundo, depois que sairam da terra do
17 Tu os introduzirás,11*e os plantarás Egypto.
no monte da tua herança, no logar que 2 E toda & congregação dos filhos
tu. ó Senhor, apparelhaste para a tua d’Israel 8 murmurou contra Moysés e
habitação, o sanctuarío, ó Senhor, que contra Aarão no deserto.
as tuas maos estabeleceram. 3 E os filhos dTsrael disseram-lhes:
18 O Senhor reinará 32 eterna e per- Quem dera que nós morrêssemos por
petnamente; mão do Senhor na terra do Egypto,
19 Porque os cavallos de Pharaó, com quando estávamos sentados ás panellas
os seus cairos e com os seus cavalleiros, da carne, quando comíamos pão até
entraram no mar, e o Senhor fez tornar fartar 13 porque nos tendes tirado a este
as aguas do mar sobre elles; mas os deserto, para matardes de fome a toda
filhos dTsrael passaram em secco pelo está multidão.
meio do mar, 4 Então disse o Senhor a Moysés: Eis
que vos choverei pão dos céus,4 e o povo
A dança de Miriam e das mulhere», sairá, e colherá cada dia a porção para
20 Então Miriarn, a prophetiza, a irma cada dia, para que eu o prove se anda
d’Aarao, tomou o tamboril na sua mão, em minha lei ou não.
e todas as mulheres saíram atraz d’ella 5 E acontecerá, ao sexto dia, que ap-
com tamboris e com danças. parelhem o que colheram: e será do­
21 É Míriam lhes respondia: Cantae brado 5 do que colhem cada dia.
ao Senhor, porque summamente se 6 Então disse Moysés,e Aarão a todos
exaltou, e lançou no mar o cavallo com os filhos dTsrael: A tarde sabereis
o seu cavalleiro. que o Senhor vos tirou da terra do
22 Depois fez Moysés partir os israe­ Egypto,
litas do Mar Vermelho,13 e sairam ao 7 E ámandã vereis a gloria do Senhor,
deserto de Sur: e andaram tres dias no porquanto ouviu as vossas murmurações
deserto, e não acharam aguas. contra o Senhor: porque quem somos
nós, que murmureis contra nós?
As agwzs amarga» tornam-ee ãoca, 8 Disse mais Moysés: Isso será quando
o Senhor á tarde vos der carne para
23 Então chegaram a r Marah; 14 mas comer, e pela manhã pao a fartar, por­
n ão poderam beber as aguas de y Marah, quanto o Senhor ouviu as vossas mur­
porque eram amargas : por isso chamou- murações, com que munnuraes contra
se o seu nome Maiah. elle: porque, quem somos nós? As
24 E o povo murmurou contra Moysés, vossas murmurações não são contra nós,
dizendo: Que havemos de beber? mas sim 6 contra o Senhor.
25 E elle clamou ao Senhor, e o SenhoT 9 Depois disse Moysés a Aarão: Dize
mostrou-lhe um lenho que lançou nas a toda a congregação dos filhos d Tsiael:
aguas, e as aguas se tornaram doces Chegae-vos para diante do Senhor, por­
ali lhes deu estatutos e uma ordenação, que ouviu as vossas murmurações.
e ali os provou. 10 E aconteceu que, quando fallou
26 E disse: Se ouvires attento a voz Aarão a toda a congregação dos filhos
do Senhor teu Deus, e obrares o.que é dTsrael, e elles se viraram para o
recto diante de seus olhos, e inclinares deserto, eis que a gloria do Senhor7
os teus ouvidos aos seus mandamentos, appareceu na nuvem.
16 e guardares todos os seus estatutos, ne­
nhuma das enfermidades porei sobre ti, Deus manda carne.
que puz sobre o Egypto; porque eu sou 11 E o Senhor fallou a Moysés, di­
o Senhor17 que te sara. zendo:
27 Então vieram18 a Elim, e havia ali 12 Tenho 9 ouvido as murmurações
y amarga.
8 Jos. fi. 1. • Deu. 2. 25 e 11. 25. 10 Psa. 74. 2. <1 Psa. 44. 2. 3. Psa. 78. 54.
iz Psa. 146 10. Dan. 4. 3 e 7. 27. 13 Gen. 16. 7. M Num. 33.8. » II Reis 2. 21 e 4. 41.
16 cap. 23. 25. 1’ Psa. 103. 3. « Num. 33. 9.
16 1 Num. 33.10. 2 cap. 15. 24. * Num. 11. 4, 5. * Psa. 78. 24. João 6. 31, 32.
1 Cor. 10.3. Deu. 8.16. » ver. 22. • I Sam. 8. 7. T Num. 14.10. * ver. 7.
Antei de Antes de
Christo 1491 EXODO 16, 17. Christa 1491
doa filhos de Israel; falla-lhes, dizendo: 26 Seis dias o colhereis, mas o sétimo
Entre as duas tardes comereis carne, dia é o sabbado; n’aquelle não haverá.
e pela manha vos fartareis de pão: 27 E aconteceu, ao sétimo dia, que
e sabereis que eu sou o Senhor vosso alguns do povo sairam para colher, mas
Deus. não o acharam,
13 E aconteceu que á tarde subiram 28 Então disse o Senhor a Moysés:
codornizes, ** e cobriram o arraial: e Até quando recusareis de guardar os
pela manhã jazia o orvalho ao redor do meus mandamentos14 e as minhas leis?
arraial. 29 Vede, porquanto o Senhor vos deu
14 E, alçando-se o orvalho caido, eis o sabbado, portanto elle no sexto dia
que sobre a face do deserto estava uma vos dá pão para dois dias; cada um
coisa minda, redonda, iniuda como a fique no seu logar, que ninguém saia do
geada sobre a terra. seu logar no sétimo dia.
15 E, vendo-a os fillios dTsrael, dis­ 30 Assim repousou o povo no sétimo
seram uns aos outros: 1 Que é isto; dia.
porque não sabiam o que era. Disse- 31 E chamou a casa de Israel o seu
lhes pois Moysés: Este é o pão que o nome manná;15 e era como semente de
Senhor vos deu para comer. coentro branco, e o seu sabor como
16 Esta é & palavra que o Senhor tem bolos de mel.
mandado: Colhei d’elle cada um con­ 32 E disse Moysés: Esta é a palavra
forme ao que pode comer, um gomer que o Senhor tem mandado: Encherás
por cada cabeça, segundo o numero das um gomer d’elle em guarda para as
vossas almas; cada um tomará para os vossas gerações, para que vejam o pão
que se acharem na gua tenda. que vos tenho dado a comer n’este
17 E os filhos dTsrael fizeram assim; deserto, quando eu vos tirei da terra do
e colheram, uns mais e outros menos. Egypto.
18 Porém, medindo-o com o gomer, não 33 Disse também Moysés a Aarão:
sobejava ao que colhera muito, nem Toma um vaso, M e mette nelle um
faltava 10 ao que colhera pouco: cada gomer cheio de manná, e pôe-o diante
um colheu tanto quanto podia comer. do Senhor, em guarda para as vossas
19 E disse-lhes Moysés: Ninguém geraçóes.
d’elle deixe para 11 ámanhã. 34 Como o Senhor tinha ordenado a
20 Elle-, porém, não deram ouvidos Moysés, assim Aarão o poz diante do
& Moysés, antes alguns d’elles deixaram testemunho em 17 guarda.
d’elle para a amanha; e aquelle criou 35 E comeram os filhos dTsrael manná
bichos, e fedeu; por isso indignou-se quarenta annos,18 até que entraram em
Moysés contra elles. terra habitada: comeram manná até
21 Elles pois o colhiam cada manha, que chegaram aos termos da terra de19
cada um coniòrme ao qne podia comer; Úanaan.
porque, aquentando o sol, derretia-se. 36 E um 20 gomer é a decima parte do
22 E aconteceu que ao sexto dia co­ epha.
lheram pão em dobro, dois gomeres para
cada um: e todos os príncipe» da con­ A jornada pelo deserto de Sín e a falta
gregação vieram, e contaram-no a Moy- de agua.
ses.
23 E elle disse-lhes: Isto é o que o 1 y DEPOIS toda a congregação dos
Senhor tem12 dito: Amanhã é repouso, A • filhos dTsrael partiu do deserto
do sancto sabbado do Senhor: o que de Sin 1 pelas suas jornadas, segundo
quizeides cozer no forno, cozei-o, e o o mandamento do Senhor, e acampa­
que quizerdes cozer em agua, cozei-o em ram em Rephidim; e não havia ali
agua; e tudo o que sobejar, para vós agua para o povo beber.
ponde em guarda até amanhã. 2 Então contendeu o povo com Moy­
24 E guardaram-n’o até amanha, como sés, * e disseram: Dae-nos agua para
Moysés tinha ordenado: e não fedeu, beber. E Moysés lhes disse: Porque
nem n’elle houve algum 13 bicho. contendeis commigo? porque tentaes
25 Então disse Moysés: Comei-o hoje, ao 3 Senhor?
^porquanto hoje é o sabbado do Senhor: 3 Tendo pois ali o povo sede d’agua,
hoje não o achareis no campo. o povo murmurou contra Moysés, e

« Heb. Man hu.


•Num. 11.31. Psa. 106. 40. W II Cor. 8.15. li Mat. 6.34. 12 Gen. 2. 3. cap. 20. 8
e 31.15. Lev. 23. 3. 18 ver. 20. M Num. 14.11. « ver. 15. Num. 11. 7, 8.
« Reb. 9. 4. Apo. 2.17. 17 cap. 25.16. Num. 17.10. I Reis 8. 9. 18 Deu. 8. 2, 3.
jffth. ». 21. JoSo 6. 31, 49. 1» Jos. 5. 12. 20 ver. 16, 32, 33.
‘ 17 1 cap. 16. 1. Num. 33. 12,14. 2 Num. 20. 3, 4. 8 PeU. 6. 26. Fs». 78.18, 41
• 96.8, 9. 1m. 7. 12. M&t. 4. 7. I Cor. 10. 9.
67
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 17, 18. Christo 1491

disse: Porque nos fizeste Bubir do


Egypto, para nos matares de sede, a nós O sogro ãe Moysés tras-lke sua mulher
e aos nossos filhos, e ao nosso gado? e seus filhos.
4 E clamou Moysés ao Senhor, di­ 1 Q ORA Jethro, sacerdote de Midian,
zendo: Que farei a este povo? d’aqui AO 1 gogro de Moysés, ouviu todas aB
a pouco me * apedrejarão. coisas que Deus tinha feito a Moysés
5 Então disse o Senhor a Moysés : e a Israel seu povo: como o Senhor
Passa diante do povo, e toma comtigo tinha tirado a Israel do Egypto.
alguns dos anciãos de Israel: e toma na 2 E Jethro, sogro de Moysés, tomou
tua mão a tua vara, * 6 com que feriste o a Zippora, a mulher de Moysés, depois
rio: vae. que elle lh’a 2 enviara,
6 Eis que eu estarei ali diante de ti 3 Com seus dois filhos, dos quaes 3 um
sobre a rocha, em .Horeb, e tu ferirás se chamava Gerson ; porque disse : Eu
a rocha, e d’ella sairão aguas ô e o povo fui peregrino em terra estranha;
beberá. E Moysés assim o fez, diante 4 fí o outro se chamava Eliezer;por-
dos olhos dos anciãos de Israel. que disse: O Deus de meu pae foi por
7 E chamou o nome d’aquelle logar a minha ajuda, e me livrou da espada de
Massah e b Meribah, por causa da con­ Pharaó.
tenda dos filhos de Israel, e porquanto 5 Vindo pois Jethro, o sogro de Moy­
tentaram ao Senhor, dizendo: Está o sés. com seus filhos e com sua mulher,
Senhor no meio de nós, ou não ? a Moysés no deserto, * ao monte de
Deus, onde se tinha acampado,
Amalek peleja contra os israelitas, 6 Disse a Moysés: Eu, teu sogro Je­
8 Então veiu Amalek,7 e pelejou con­ thro, venho a ti, com tua mulher, e seus
tra Israel em Rephidim. doia filhos com ella.
9 Pelo que disse Moysés a Josué: Es­ 7 Então saiu Moysés ao 8 encontro de
colhe-nos homens, e sae, peleja contra seu sogro, e inclinou-se. e beijou-o, e
Amalek: ámanhã eu estarei sobre o perguntaram um ao outro como esta­
cume do outeiro, • e a vara de Deus vam, e entraram na tenda.
estará na minha mão. 8 Ê Moysés contou a seri sogro todas
10 E fez Josué como Moysés lhe dis­ as coisas que o Senhor tinha feito a
sera, pelejando contra Amalek: mas Pharaó e aos egypcios por amor de
Moysés. Aarao, e Hur subiram ao cume Israel, e todo o trabalho que passaram
do outeiro. no caminho, e como o 6 Senhor os livrara.
11 E acontecia que, quando Moysés 9 E alegrou-se Jethro de todo o bem
levantava a sua mao, Israel prevalecia: que o Senhor tinha feito a Israel, li­
mas quando elle abaixava a sua ruão, vrando-o da mão dos egypcios.
Amalek prevalecia. 10 E Jethro disse: IJemdito 7 sqa o
12 Porém as mãos de Moysés eram pe­ Senhor, que vos livrou das mãos dos
sadas, por isso tomaram uma pedra, e a egypcios e da mão de Pharaó; que li­
I>ozeram debaixo d’elle. para assentar-se vrou a este povo de debaixo da mào dos
sobre ella: 9 e Aarão e Hur sustentaram egypcios.
as suas mãos, um d’uma banda, e o outra 11 Agora sei que o Senhor 3 é maior que
da outra: assim ficaram as suas mãos todos os deuses: porque na coisa, em
firmes ate que o sol se poz. que se ensoberbeceram, os sobrepujou.
13 E assim Josué desfez a Amalek. e J2 Então tomou Jethro, o sogro de
a seu povo, ao fio da espada. Moysés, holocausto e sacrifícios para
14 Então disse o Senhor a Moysés; Deus: e veiu Aarèo, e todos os anciãos
Escreve isto para memória n’nm livro, de Israel, para comerem pão com o
e relata-o aos ouvidos de Josué; que sogro de Moysés 9 diante de l)ens.
eu totalmente liei de riscar a memória 13 E aconteceu que, ao outro dia,
d’Amalek de debaixo 10 dos céus. Moysés assentou-se para julgar o novo;
15 E Moysés edificou um altar, e cha­ e o povo estava em pé diante de Moysés
mou o seu nome, o Senhor é minha c desde a manha até á tarde.
bandeira. 14 Vendo pois o sogro de Moysés tudo
16 E disse: Porquanto jurou o Senhor, o que elle fazia ao povo, disse: Que é
haverá guerra do Senhor contra Amalek isto, que tu fazes ao povo? porque te
de geração em geração. assentas só. e todo o povo está em pé
• Heb. tentação. b Heb. contenda. c Heb. Jehovahnissi.
♦ I 8am. 30. 6. João 8. 59. • cap. 7. 20. Num. 20. 8, 11. 6 Psa. 78. 15 e 105. 41.
I Cor. 10. 4. 7 Num. 24. 20. 8 cap. 4. 20. 9 cap. 24. 14. 10 Deu. 25. 19. I Sam. 15. 3.
18 r cao 2.16 e 3. 1. 2 cap. 4. 26. 8 Act. 7. 29. cap. 2. 22. 4 cap. 3.1, 12.
$ I Reis 2 19. Ge». 29. 13 e 33. A 6 Psa. 78. 42. 7 Gen. 14. 20. II Sam. 18. 28. Luc. 1.68.
8 II Cbr. 2 5. Psa. 95. 3. cap. 5. 2, 7. I Sam. 2. 3. Neh. 9.10. Psa. 31. 23. Luc. 1.51.
> Deu. 12. 7. I Cbr. 29. 22. I Cor. 10.18. 21, 3L
68
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 18,19. Cbristo 1491
diante de ti, desde a manha até á no mesmo dia vieram 1 ao deserto de
tarde? Sinai,
15 Então disse Moysés a seu sogro: 2 Porque partiram de Bephidim * e
E porque este 10 povo vem a mim. para vieram ao deserto de Sinai, e acam-
consultar a Deus: param-se no deserto: Israel pois ali
16 Quando tem algum negocio 11 vem acampou-se defronte 8 do monte.
a mim, para que eu julgue entre um e 3 E subiu Moysés a Deus, 4 e o Senhor
outro, e lhes declare os estatutos de o chamou do monte, dizendo: Assim
Deus, e as suas leis. fallarás á casa de Jacob, e annunciarás
17 O sogro de Moysés porém lhe disse: aos filhos de Israel:
Não é bom o que fazes. 4 Vós tendes visto o que fiz aos
18 Totalmente desfãHecerás, assim tu, egypcios, 6*como vos levei sobre azas
como este povo que está comtigo: por­ d’aguias, e vos trouxe a mim;
que este negocio é mui difficil para ti; 5 Agora pois, se diligentemente ouvir­
•* tu só não o podes fazer. des a minha voz, 6 e guardardes o meu
19 Ouve agora minha voz, eu te acon­ concerto, então sereis a minha proprie­
selharei, 33 e Deus será comtigo: tiê tu dade peculiar dentre todos os povos:
pelo povo diante de Deus, e leva tu as porque toda a terra é minha.
coisas a Deus; 6 E vós me sereis um 7 reino sacerdotal
20 E declara-lhes os estatutos e as leis, e o povo sancto. Estas são as palavras
e faze-lhes saber o caminho 14 em que que fallarás aos filhos de Israel.
devem andar, e a obra que devem fazer. 7 E veiu Moysés. e chamou os anciãos
21 E tu d’entre todo o povo procura do povo, e expoz diante d’elles todas
homens capazes, tementes 35 a Deus, estas palavras, que o Senhor lhe tinha
homens de verdade, que aborrecem a ordenado,
avareza; e p8e-n’os sobre elles por maio- 8 Então todo o povo respondeu 8 a
raes de mil, maioraes de cento, maio­ uma voz, e disseram: Tudo o que o
raes de cincoenta, e maioraes de dez; Senhor tem fallado, faremos. E relatou
22 Tara que julguem este povo em Moysés ao Senhor as palavras do povo.
tempo: 36 e seja que todo o negocio 9 E disse o Senhor a Moysés : Eis que
pequeno elles o julguem: assim a ti eu virei a ti n’uma nuvem espessa, para
mesmo te alliviaiás da curya,17 e elles 9 que o puvo ouça, fallando eu comtigo,
a levarão comtigo. e para que também tc creiam eterna­
23 Se isto fizeres, e Deus t’o mandar,18 mente. Porque Moysés tinha annun-
poderás então subsistir.- assim também ciado as palavras do seu povo ao Se­
todo este povo em paz virá ao seu logar. nhor.
24 E Moysés deu ouvidos á voz de seu 10 Disse também o SenhoT a Moysés:
sogro, e fez tudo quanto tinha dito; Vae ao^ povo, e sanctifica-os 30 hoje e
25 E escolheu Moysés homens capazes, amanha, e lavem elles os seus vestidos,
de todo o Israel,19 e os poz por cabeça* 11 E estejam promptos para o terceiro
sobre o povo: maioraes de mil, maio- dia : porquanto no terceiro dia o Senhor
raes de cento, maioraes de cincoenta, e descerá 13 diante dos olhos de todo o
maioraes de dez. povo sobre o monte de Sinai.
26 E elles julgaram 20 o povo em todo 12 E marcarás limites ao povo em
o tempo; o negocio árduo trouxeram redor, dizendo : Guardae-vos que não
a Moysés, e todo o uegocio peqvieno subaes ao monte, 3Í nem toqueis o seu
julgaram elles. termo ; todo aquelle, que tocar o monte,
27 Então despediu Moysés o seu sogro, certa mente morrerá.
o qual se foi á sua terra. 13 Nenhuma mão tocará n’elle: por­
que certamente será apedrejado ou asse-
Deus falia com Moysés no monte de Sinai. teado; quer seja, animal, quer seja
1 Q AO terceiro mez da saída doa fi- homem, não viverá; soando18 d a buzina
lhos de Israel da turra doEgypto, longamente, então subirão ao monte.

4 Hei», o coroo do carneiro.


w Lev. 24.12. Num. 16. 34. n cap. 23. 7. Deu. 17. 8. Act. 18. 16. I Cor. 6. 1.
Lev. 24. 15. Num. 15. 35. 12 Num. 11.14, 17. Deu. 1. 9, 12. 18 cap. 3. 12 e 4.16.
Deu. 5. 5. Num. 27. 6. M Deu. 4. 1. Psa. 143. 8. Deu. 1.18. 15 Deu. 1. 15.
II Chr. 19. 6,10. Act. 6. 3. II Chr. 19. 9. E«e. 18. 8. Deu. 16. 19. 18 ver. 26. Lev. 24. 11.
Num. 15. 33. Deu. 1. 17. 17 Num. 11.17. 38 ver. 18. 1» Deu. 1.15. Act. 6. 5.
*° ver. 22. Job 29. 16.
19 1 Num. 33. 15. 2 cap. 17.1. 3 cap. 3.1,12. 4*cap. 20. 21. Act. 7. 38. cap. 3. 4.
4 Deu. 29.2. Isa. 63. 9. 8 Deu. 5. 2. I Reis 8. 53. Psa. 135.4. Isa. 41. 8. Mal. 3.17. Tito 2 14.
Deu. 10. 14. I Cor. 10. 26. 7 I Ped. 2. 5, 9. Apo. 1. 6. Lev. 20. 26. Isa. 62. 12. I Cor.
3.17. I The. 6. 27. 8 cap. 24. 3, 7. Deu. 5. 27. 9 ver. 16. can. 20. 21. Mat. 17. 5.
Deu. 4.12, 36. João 12. 29, 30. cap. 14. 31. 1* Lev. II. 44, 45. Hcb. 10. 22. ver. 14.
Gen. 85. 2. n ver. 16,18. cap. 34. 5. Deu. 33. 2. 12 Ueb. 12. 20. 33 ver. 16,19.
69
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 19, 20. Christo 1491

14 Então Moysés desceu do monte ao tirei da tena do Egypto, da casa da


povo, e sanctificou o povo; 14 e lavaram seívidão.
os seus vestidos. 3 Não terás8*outros deuses diante de
15 E disse ao povo: Estae 15 promptos mim.
ao terceiro dia; e não chegueis a mui her. 4 Não farás para ti imagem 4 d’escul-
16 E aconteceu ao terceiro dia, ao ptura, nem alguma similhança do que ha
amanhecer, que houve trovoes 16 e re­ em cima nos céus, nem em baixo na
lâmpagos sobre o monte, e uma espessa terra, nem nas aguas debaixo da terra.
nuvem, e um sonido de buzina mui 5 Nao te encurvarás a ellas 56nem as
forte,17 de maneira que estremeceu todo servirás: porque eu, o Senhor teu
o povo que estava no arraial. Deus, sou Deus • zeloso, que visito, a
17 E Moysés levou 18 o povo fora do maldade dos paes nos filhos, até á ter­
arraial ao encontro de Deus; e pU2eram- ceira e quarta geração d’aquellesque me
8e ao pé do monte. aborrecem,
18 E todo o monte de Sinai19 fumega­ ti E faço misericórdia 7 em milhares,
va, porque o Senhor descera sobre elle aos que me amam, e aos que guardam
em fogo : e o seu fumo subiu como fumo os meus mandamentos.
d’um forno, e todo o monte tremia gran­ 7 Nao tomarás o nome do Senhor teu
demente. Deus em vao: porque o Senhor nao
19 E o sonido da buzina ia esforçando- terá porinnocente o 8 que tomar o seu
se em grande maneira: 20 Moysés fal- nome em vao.
lava, e Deus lhe respondia em voz alta. 8 Lembra-te do dia do sabbado, para o
20 E, descendo o Senhorsobre o monte 9 sanctificar.
de Sinai, sobre o cume do monte, 9 Seis dias trabalharás,10 e farás toda
chamou o Senhor a Moysés ao cume do a tua obra,
monte; e Moysés subiu. 10 MaB o sétimo 11 dia é o sabbado do
21 E disse o Senhor a Moysés: Desce, Senhor teu Deus: nao farás nenhuma
protesta ao povo que não trespassem o obra, nem tu, nem teu filho, nem tua
termo, para ver o Senhor, 21 e muitos filha, nem o teu servo, nem a tua serva,
d’elles perecerem. nem a tua besta, nem o teu estrangeiro,
22 E também os sacerdotes, que se 12 que está dentro das tuas portas.
chegam ao Senhor, se hão de sanctificar, 11 Porque em seis dias fez o Senhor os
22 para que o Senhor nao se lance sobre céus e a terra, o mar e tudo que n’elles
elles. ha, e ao sétimo diadescançou: portanto
23 Então disse Moysés ao Senhor: O abençoou o Senhor o dia do sabbado, e
novo não poderá subir ao monte de o sanctificou.
Sinai, porque tu nos tens protestado, 12 Honra a teu pae 15 e a tua mãe,
dizendo: Marca termos 23 ao monte, e para que se prolonguem os teus dias na
sanctifica-o. terra que o Senhor teu Deus te dá.
24 E disse-lhe o Senhor: Vae. desce: 13 Não14 matarás.
depois subirás tu, e Aarao comtigo: os 14 Não15 adulterarás.
sacerdotes, porém, e o povo não tres­ 15 Não M furtarás.
passem o termo para subir ao Senhor, 16 Nao dirás falso testemunho w con­
para que não se lance sobre elles. tra o teu proximo.
25 Então Moysés desceu ao povo, e 17 Não cubiçarás a casa do teu ptoxí-
disse-lhes isto. mo, 18 não cubiçarás a mulher do teu
proximo, nem o seu servo, nem a sua
Os dez mandamentos. serva, nem o seu boi, nem o seu jumento,
QA ENTÃO foliou Deus todas 1 estas nem coisa alguma do teu proximo.
palavras, dizendo: 18 E todo o povo viu os 12 trovões e os
2 Eu sou o Senhor teu Deus, 2*que te relâmpagos, e o sonido da buzina, e o

14 ver. 10. 15 ver. 11. I Sam. 21. 4, 5. I Cor. 7. 6. 16 Heb. 12. 18, 19 \po. 4 5
cap. 40. 34- IlChr. 5. 14. 17 Apo. 1.10 e 4.1. Heb. 12. 21. » Deu. 4 10. Ubeu.ni
Jui. 5. 5. Psa. 68. 8, 9. Hab. 3. 3. II Chr. 7.1, 2, 3. Apo. 15. 8. Heb. 12. 26. 20 Ver> 13.
Neh. 9. 13 21 cap. 3. 6. I Sam. 6. 19. 22 Lev. 10. 3. II Sam. 6. 7, 8. 23 ver. 12.
JOS. o.
201 Deu. 5. 22. 2 Lev. 26.1,13. Ose. 13. 4. cap. 13. 3. s Deu. 5. 7. Jer. 25. 6.
♦ Lev. 26.1. Psa. 97. 7. 5 cap. 23. 24. Jos. 23. 7. II Reis 17. 35. Isa. 44.15,19. cap. 34.14.
6 Jos. 24.19. Nah. 1. 2. cap. 34. 7. Num. 14.18, 33. Isa. 14. 20. 21. 7 cap. 34. 7.
Deu. 7. 9. Rom. 11. 28. 8 Lev. 19.12. Deu. 5. 11. Mat. 5. 33. » cap. 31. 13,14.
Lev. 19. 3, 30. Deu. 6. 12. 10 cap. 23.12. Lev. 23. 3. Eze. 20.12. Luc. 13.14.
n Gen. 2. 2, 3. cap. 16. 26. 12 Neh. 13.16, 10. 13 Deu. 5. 16. Mat. 15. 4. Mar. 7.10.
Luc. 18. 20. Eph.6. 2. 1* Deu. 5. 17. Mat. 5. 21. Rom. 13. 9. 1* Deu. 5. 18. Mat. 5. 27.
lg Lev. 19. II. Mat. 19 18. 17 cap. 23. 1. Deu. 5. 20. 1» Deu. 5. 21. Miq. 2. 2.
Hab. 2. 9. Luc. 12.15. Rom. 7. 7. Eph. 5. 3, 5 Heb 13.5. Jer. 6. 8. Mat. 6. 28. w Heb.
12. 18. cap. 19.18.
Antes de Antes de
Chrísto 1491 EXODO 20, 21. Chrísto 1491
monte fumegando: e o povo, vendo 7 E se algum vender 8 sua filha por
isso retirou-se e poz-ae de longe. serva, não sairá como saem oa servos.
19 E disseram a Moysés: Falia *20 tu 8 Se desagradar aos olhos de seu se­
comnosco, e ouviremos: e não falle nhor, e não se desposar com ella, fará
Deus comnosco, para que nao morramos. que se resgate: não poderá vendel-a a
20 E disse Moysés ao povo: Não um povo estranho, usando desleal mente
temaes, 21*qn.e Deus veio para provar- com ella.
vos, e para que o seu temor esteja diante 9 Mas se a desposar com seu filho, fará
de vós, para que não pequeis. com ella conforme ao direito das filhas.
21 E, o povo estava em pé de longe: 10 Se lhe tomar outra, nao deminuirá
Moysés, porém, se chegou 23 á escuri­ o mantimento d’esta, nem o seu vestido,
dade, onde Deus estava. nem a sua obrigação 6 marital.
22.Então disse o Senhor a Moysés: 11 E se lhe não fizer estas tres coisas,
Assim dirás aos filhos d’Israel: Vós sairá de graça, eem dar dinheiro.
tendes visto que eu fallei 28 comvosco 12 Quem ferir alguém, 7 que morra,
desde os céus. elle também certamente morrerá;
23 Nao fareis outros deuses commigo; 13 Porém o que lhe não 8 armou cila­
deuses de prata 24*Ou deuses de oiro não das, mas Deus o fez encontrar nas suas
fareis para vós. mãos, ordenar-te-hei um logar, para onde
24 Um altar de terra me farás, e sobre elle fugirá.
elle sacrificarás os teus holocaustos, e as 14 Mas se alguém se ensoberbecer
tuas ofiertas pacificas, as tuas ovelhas, contra o seu proximo, 9 matando-o com
B ô as tuas vaccas: em todo o logar, engano, tiral-o-has do meu altar, para
onde eu fizer celebrar a memória do meu que morra.
nome, virei a ti, e te abençoarei. 15 O que ferir a seu pae, ou a sua mãe,
25 E se me fizeres um altar de pedras, certamente morrerá.
não o farás de pedras lavradas: se 16 E quem furtar algum 10 homem, e o
sobre elle levantares o teu buril, pro- vender, ou fôr achado na sua mão, certa­
fanal-o-has. mente morrerá.
26 Nao subirás também por degraus ao
meu altar, para que a tua nudez não As leis acerca dos que amaldiçoam ospaes
seja descoberta diante delles. ou ferem qualquer pessou.
17 E quem amaldiçoar 11 a seu pae ou
As leis acerca dos servos e dos homicídios. a sua mãe, certamente morrerá.
01 ESTES são os estatutoB1 que lhes 18 E se alguns homens pelejarem, fe­
proporás. rindo-se um ao outro cora pedra ou com
2 Se comprares um servo 8 hebreo, seis o punho, e este não morrer, mas cair na
ann os servirá; mas ao sétimo sairá forro, cama;
de graça. 19 Se elle tornar a levantaT-se e andar
3 Se entrou só com o seu corpo, só com fóra sobre o seu bordão, então aquelle
o seu corpo sairá: se elle era homem que o feriu será absolvido: 12 somente
casado, sairá sua mulher com elle. lhe pagaTá o tempo que perdera e o fará
4 Se seu senhor lhe houver dado uma curar totalmente.
mulher, e ella lhe houver parido filhos 20 íSe alguém ferir a seu servo, ou a sua
ou filhas, a mulher e seus filhos serão serva com pau, e morrer debaixo da sua
de seu senhor, e elle sairá só com seu mão. certamente será e castigado;
corpo. 21 Porém se ficar vivo por um ou dois
5 Mas se aquelle servo expressamente dias, não será castigado,13 porque é seu
diseer: 3 Eu amo a meu senhor, e a mi­ dinheiro.
nha mulher, e a meus filhos; não quero 22 be alguns homens pelejarem, e fe­
sair forro: rirem uma mulher gravida, e forem
6 Então seu senhor o levará 4 aos juí­ causa que aborte, porém não houver
zes, e o fará chegar á porta, ou ao postigo, morte, certamente será multado,14 con­
e seu senhor lhe furará a orelha com forme ao que lhe impuzer o marido da
uma sovela: e o servirá para sempre. mulher, c pagará diante dos juizes.
• ou, vincado.
20 Heb. 12. 19. Deu. 6. 25. « Isa. 41.10, 13. Gen. 22. 1. Deu. 4. 10. 22 cap. 19. 16.
Deu. 5. 5. » Deu. 4. 36. Neh. 9. 13. cap. 32. 4. II Reis 17. 33. Dan. 5. 4, 23.
Sof. 1. 5. II Cor. 6. 14, 15.16. «Lev. 1.2. Deu. 12. 5,11,21. Neh. 1. 9. Jer. 7.10, 12.
Deu. 7.13. 26 Deu. 27. 6. Jos. 8. 31.
21 1 cap. 24. 3, 4. Deu. 4. 14 e 6.1. 2 Lev. 25. 39, 40, 41. Deu. 15.12. Jer. 31 14.
• Deu. 15. 16, 17. * cap. 12. 12 e 22. 8, 28. 5 Neh. 5. 5. ver. 2, 3. « I Cor. 7. 5.
7 Gen. 9. 6. Lev. 24.17. Num. 35. 30. Mat. 26. 52. 8 Deu. 19. 4, 5. I Saro. 24. 4,10,18.
Num. 35. 11. Jos. 20. 2. ® Num. 15. 30. Deu. 19. 11,12. Heb. 10. 26. I Reis 2. 28, 34.
10 Deu. 24. 7. Gen. 37. 28. u Lev. 20. 9. Pro. 20. 20. Mat. 15. 4. Mar. 7.10. 12 II Sani
>. 29. 13 Lev. 25. 45, 46. M ver. 30. Deu. 22. 18,19.
71
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 21, 22. Christo 1491

23 Mas se houver morte, então darás 4 Se o furto for achado vivo 8 na sua
vida por vida, mao, seja boi, ou jumento, ou ovelha,
24 Olho por olho,15 dente por dente, pagará o dobro.
mao por mão, pé por pé, 5 Se alguém fizer pastar n’um campo
25 Queimadura porqueimadura, ferida ou n’mna vinha, e largar a sua besta,
por ferida, golpe por golpe. para comer no campo de outro, o me­
26 E quando alguemferiroolhodo seu lhor do seu proprio campo e o melhor
servo, ou o olho da sua serva, e o damni- da sua própria vinha restituirá.
ficar, o deixará ir forro pelo seu olho. 6 Se arrebentar um fogo, e prender os
27 E se tirar o dente do seu servo, ou o espinhos, e abrazar a meda de trigo, ou
dente da sua serva, o deixará ir fono a seara, ou o campo, aquelle que accen-
pelo seu dente. deu o fogo totalmente pagará o quei­
28 E se algum boi escornear homem mado.
ou mulher, e morrer, o boi será apedre­ 7 Se alguém der prata, ou vasos ao seu
jado 16 certamente, e a sua carne se não proximo a guardar, e fòr furtado da casa
comerá; mas o dono do boi será absol­ d’aquelle homem, se o ladrão se achar,
vido. < pagará o dobro.
29 Mas se o boi d’antes era escorne- 8 Se o ladrão não se achar, então o
ador, e o seu dono foi conhecedor d’is?o, dono da casa será levado diante dos
e não o guardou, matando homem ou juizes, 6 a ver se nao metteu a sua mão
mulher, o boi será apedrejado, e tam­ na fazenda do seu proximo.
bém o seu dono morrerá. 9 Sobre todo o negocio de injustiça,
30 Se lhe fôr imposto resgate, então sobre boi, sobre jumento, sobre gado
dará 17 por resgate da sua vida tudo miudo, sobre vestido, sobre toda a coisa
quanto lhe for imposto, perdida, de que alguém disser que é sua
31 Quer tenha escomeado nm filho, a causa de ambos virá perante os juízes.
quer tenha escomeado uma filha; con­ 6 aquelle a quem condemnarem os juízes
forme a este estatuto lhe será feito. o pagará em dobro ao seu proximo.
32 Se o boi escornear um servo, ou uma 10 Se alguém dei a seu proximo a
serva, dará 18 trinta sidos de prata ao guardar um jumento, ou boi, ou ovelha,
seu senhor, e o boi será apedrejado. ou alguma besta, e morrer, ou fôr dila­
33 Se alguém abrir uma cova, ou se cerado, ou afugentado, ninguém o vendo,
alguém cavar uma cova, e não a cobrir, 11 Então haverá juraznenío 7 do Se­
e n’ella cair um boi ou jumento, nhor entre ambos, que não metteu a sua
34 O dono da cova o pagará, ao seu mao na fazenda do seu proximo: e seu
dono o dinheiro restituirá; mas o morto dono o acceitará, e o outro nao o resti­
será seu. tuirá.
35 Se o boi de alguém ferir o boi do 12 Mas se lhe for furtado, o 8 pagará
seu proximo, e morrer, então se venderá ao seu dono.
o boi vivo, e o dinheiro d’elle se repar­ 13 Porém se lhe fòr dilacerado, tral-o-
tirá egualmente, e também o morto se ha em testemunho d’isso, e não pagará
repartirá egualmente.. o dilacerado.
36 Mas se foi notorio que aquelle boi 14 E se alguém a seu proximo pedir
d’antes era escorneador, e seu dono nao alguma coisa, e fòr damníficadaou morta,
o guardou, certamente pagará boi por nao estando presente o seu dono, certa­
boi; porém o morto será seu. mente a restituirá.
lo Se o seu dono esteve presente, não
As leis acerca da propriedade. a restituirá: se foi alugada, será pelo
seu aluguer.
QQ SE alguém furtar boi ou ovelha,
e o degolar ou vender, por um boi As leis acerca da immoralidade e idola­
pagará cinco bois, e1 pela ovelha quatro tria.
ovelhas.
2 Se o ladrão for achado na mina, 2 e 16 Se alguém enganar 9 alguma virgem,
for ferido, e morrer, o que o feriu nao que nao fôr desposada, e se deitar com
será culpado do sangue. ella, certamente a dotará por sua mu­
3 Se o sol houver saido sobre elle, será lher.
culpado do sangue: totalmente o resti­ 17 Se seu pae inteiramente recusar dar-
tuirá : e se nao tiver com que pagar, será lli’a, dará dinheiro conforme ao dote
vendido por seu furto.* 22 das 10 virgens.
» Lev. 24. 20. Mat. 5. 38. W Gen. 9. &. W ver. 22. Num. 35. 31. « Zac. 11.12,13.
Mat. 26.16. ver. 28.
22 1 II Sam. 12. 6. Luc. 19. 8. Pro. 6. 31. 2 Num. 35. 27. » cap. 21. 16. ver. 1. 7
Pro. 6. 31. 4 ver. 4. 5 cap. 21. 6. ver. 28. 6 Deu. 26. 1. II Cbr. 19. 10,
T Heb. 6.16. « Gen. 31. 39. » Deu. 22. 28, 29. Gen. 14. 12.
72
Antes de Antes de
Chrísto 1491 EXODO 22, 23. Chrísto 1491
18 A feiticeira não 11 deixarás viver. ou o seu jumento, desgarrado, sem falta
19 Todo aquelle que se deitar 18 com lh’o reconduzirás.
animal, certamente morrerá, 5 Se vires 4 o jumento d’aquelle que te
20 O que sacrificar 13 aos deuses, e não aborrece deitado debaixo da sua carga,
só ao Senhor, será morto. deixarás pois de ajudal-o? certamente
21 O estrangeiro náo 14 affligirás. nem o ajudarás juntamente com elle.
o opprimirá®; pois estrangeiros fostes 6 Não perverterás 5 o direito do teu
na terra do Egypto. pobre na sua demanda.
22 A nenhuma viuva nem orphão 18 7 De palavras de falsidade te afias*
affligireís. taTás, 6 e nào matarás o innocente e e
23 Se de alguma maneira U os affligires, justo; porque não justificarei o impio.
e elles clamarem a mim, eu certamente 8 Também presente não 7 tomarás:
ouvirei o seu clamor, porque o presente cega os que teem
24 E a minha ira 17 se accenderá, e vista, e perverte as palavras dos justos.
vos matarei á espada; e vossas mulheres 9 Também não opprimirás 8 o estran­
ficarão viuvas, e vossos filhos orphão*. geiro; pois vós conheceis o coração do
25 Se emprestares 18 dinheiro ao meu estrangeiro, pois fostes estrangeiros na
povo, ao pobre que está eomtigo, não te terra do Egypto.
haverás com elle como um usurário;
não lhe imporeis usura. O anno de deseanço e o sabbado.
26 Se tomares em penhor o vestido do 10 Também seis annos semearás tua 9
teu proximo,19 lh’o restituirás antes do terra, e recolherás os seus fructos;
pôr do sol, 11 Mas ao sétimo a soltarás e deixarás
27 Porque aquella é a sua cobertura, e descançar, para que possam comer os
o vestido da sua pelle; em que se dei­ pobres do teu povo, e do sobejo comam
taria? será pois que, quando clamar a os animaes do campo. As«im farás com
20 mim, eu o ouvirei, porque sou miseri­ a tua vinha e com o teu olival,
cordioso. 12 Seis dias farás os teus 10 negocio®,
28 Os juízes não 81 amaldiçoarás, e o mas ao sétimo dia descançarás: para que
príncipe d’entre o teu povo nào maldirás. dexcauce o teu boi, e o teu jumento; e
29 As tuas primícias,22 e os teus licores para que tome alento o filho da tua
não dilatarás: o primogénito de teus escrava, e o estrangeiro.
filhos me darás. 13 E em tudo o que vos tenho dito,
30 Assim farás dos teus boiB 43 e das guardae-vos: e 11 do nome de outros
tuas ovelhas: sete dias estar, o com sua deuses nem vos lembreis, nem se ouça
mãe, e ao oitavo dia m’os darás. da vossa bocca.
31 E ser-me-heis homens 24 sanctos;
portanto não comereis carne despeda­ As tres festas.
çada no campo: aos càe9 a lançareis. 14 Tres vezes no anno me celebrareis
12 festa.
O testemunho falso e a injustiça. 15 A festa13 dos pães asmos guardarás:
QQ NAO admittirás falso 1 rumor, e sete dias comerás pães asmos, como te
não porás a tua mão com o impio, tenho ordenado, ao tempo apontado no
para seres testemunha falsa. mez de Abib; porque n’elle saiste do
2 Nào seguirás a multidão 2* para Egypto: 14 e ninguém appareça vasio
fazeres o mal: nem n’uma demanda perante mim.
fallarás, tomando parte com o maior 16 E a festa da sega dos primeiros
numero para torcer o direito. fructos do teu trabalho, que houveres
3 Nem ao pobre favorecerás na sua semeado no campo,15 e a festa da colhei­
demanda. ta á saidado anno, quando tiveres colhi­
4 Se encontrares o 8 boi do teu inimigo. do do campo o teu trabalho.
n Deu. 18.10,11. ISam. 28. 8,0. 12 Lev. 18.23. 1» Deu. 13.1, 2. M cap. 23. 9. Deu.
10.19. Jer.7.6. Zac.7.I0. 15 Deu. 10.18. Psa.94.6. Isa. 1.17,23. Thi.1.27. i*Job35.9.
Psa. 18. 6. Thi. 5. 4. W psa. 69. 24. Lam. 5. 3. 18 Deu. 23. 19, 20. Psa. 15. 5.
Eze. 8. 8, 17. 1» Deu. 24. 6, 10, 13, 17. Eze. 18. 7, 16. 20 cap. 34. 6. II Chr. 30. 9.
Psa 80. 16. 21 Ecc. 10. 20. Act. 23. 5. Jud. 8. 22 cap. 23.16,19. Pro. 3. 9. cap.
13. 2,12. 23 Lev. 22 . 27. 24 cap. 19. 6. Lev. 19. 2. Deu. 14. 21.
2 > 1 Lev. 19. 16. Iltíam. 19. 27. cap. 20.16. I Reis 21. 10, 13. Pro. 19. 5. Mat. 26. 59.
Act. 6. 11, 13. 2 Gen. 7.1. Jos. 24. 15. Pro. 1. 10. Mat. 27. 24. Mar. 15. 15.
Luc. 23. 23. Act. 24. 27. Lev. 19. 15. Deu. 1. 17. » Deu. 22. 1. Mat. 5. 44.
Bom. 12 20. I The. 5.15. 4 Deu. 22. 4. « Deu. 27. 19. Job 31. 13, 21.
Isa. 10. 1, 2. Jer. 5 28. Amós 6. 12. « Lev. 19. 11. Eph. 4. 25. Pro. 17.16.
Mat. 27. 4. Roui. 1. 18. 7 Deu. 16.19. I 8am. 8. 3. Pro. 15. 27, ísa. 1. 23. Eze. 22,12.
Amós 5. 12. Ac».. 24. 26. 8 cap. 22. 21. Deu. 10. 19. Psa. 94. 6. Eze. 22. 7. Mal. 3. 5.
2 Lev. 25. 3, 4. 10 cap 20. 8, 9. Deu. 5. 13. Luc. 13. 14. » Deu. 4. 9. Jos. 22. 5.
Jos. 23. 7. 12 cap. 34. 23. Lev. 23. 4. 13 cap. 12.16. Lev. 23. 6. M Deu. 16.16.
18 Lev. 23.10. Deu 16. 13.
73 d3
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 23, 24. Christo 1491

17 Tres vezes 18 no anno todos os teus ti, até que sejas multiplicado, e possuas
machos apparecerao diante do Senhor. a terra por herança.
18 Nao otferecerás 17 o sangue do meu 31 E porei os 30 teus termos desde o
sacrifício com pão levedado : nem ficará Mar Vermelho até ao mar dos philis-
a gordura da minha festa de noite até á teos, e desde o deserto até ao “ rio:
manhã. porque darei nas tuas mãos os mora­
19 As primícias18 dos primeiros ffuctos dores 31 da terra, para que os lances fóra
da tua terra trarás á casa do Senhor teu diante de ti.
Deus: nao19 cozerás o cabrito no leite 32 Nao farás concerto 82 algum com
de sua mãe. elle*, ou com os seus deuses.
33 Na tua terra nao habitarão, para
Deus promette enviar um anjo. que nao te façam peccar contra mim :
se servires aos seus deuses,33 certamente
20 Eis-que eu envio 20 um anjo diante te será um laço.
de ti, para que te guarde n’este caminho,
e te leve ao logar que te tenho appare- Deus manda Moysés e os anciãos subir
lhado. ao monte.
21 Guarda-te diante d’elle, e ouve a Q4_ DEPOIS disse a Moysés: Sobe ao
sua voz, 21 e não o provoques á ira: senhor, tu e Aarào, Nadab 1 e
porque não perdoará a vossa rebelliao; Abihn, e setenta dos anciãos dTsrael;
porque o meu nome está n’elle. e inclinae-vos de longe.
22 Mas se diligentemente ouvires a sua 2 E Moysés só 2 se chegará ao Senhor;
voz, e fizeres tudo o que eu disser, 22 tuas elles não se cheguem, nem o povo
então serei inimigo dos teus inimigos, e suba com elle.
adversário dos teus adversários., 3 Vindo pois Moysés, e contando ao
23 Porque o meu anjo 23 irá diante de povo todas as palavras do Senhor, e
ti, e te levará aos amorrheos, e aos todos os estatutos, então o povo respon­
hetlieos, e aos phereseos, e aos cananeos, deu a uma voz, e disseram: Todas as
heveos e jebuseos: e eu os destruirei. palavras, que o Senhor tem fallado, 3
24 Nao te inclinarás diante dos 24 seus íaremos.
deuses, nem os servirás, nem iárás con­ 4 E Moysés escreveu todas as palavras
forme ás suas obras : antes os destruirás do Senhor, 4 e levantou-se pela manhã
totalmente, e quebrarás de todo t as suas de madrugada, e edificou um altar ao
estatuas. pé do monte, e doze 1 monumentos, se­
25 E servireis ao Senhor vosso Deus, gundo as doze tiibns dTsrael;
e elle abençoará o vosso pão e a vossa 5 E enviou os mancebos dos filhos
agua: e eu tirarei do meio de ti as d’Israel, os quaes ofiereceram holocaus­
enfermidades. tos, e sacrificaram ao Senhor sacrifícios
2G Nao haverá alguma 28 que « mova, pncificos de bezeiTos.
nem esteril na tua terra : o numero dos 6 E Moysés tomou a metade 5 do san­
teus dias cumprirei. gue, e a poz em bacias; e a outra me­
27 Enviarei 27 o meu terror diante de tade do sangue espargiu sobre o altar.
ti, destruindo a todo o povo aonde 7 E tomou o livro 6 do concerto e o
entrares, e farei que todos os teus inimi­ leu aos ouvidos do povo, e elles disse­
gos te virem as contas. ram : Tudo o que o Senhor tem fallado
28 Também enviarei 28 vespões diante faremos, e obedeceremos.
de ti, que lancem fóra os heveos, os 8 Então tomou Moysés aquelle sangue,
cananeos, e os hetheos diante de ti. e espargiu-o sobre o povo, e disse: Eis-
29 N’um só anno os nao lançarei fóra aqui o sangue 7 do conceito que o Se­
29 diante de ti, para que a terra se n.io nhor tem feito comvosco sobre todas
torne em deserto, e as feras do campo se estas palavras.
não multipliquem contra ti. 9 E subiram Moysés e Aarào, Nadab e
30 Pouco a pouco os lançarei diante de Abihn, e setenta dos anciãos 8 dTsTaol,
f ou, os seus pilares. f ou, aborte. t Isto é, Euphrates. » ou, pilares.
16 Deu. 16.16. 17 cap. 12. 8. Lev. 2. 11. Deu. 16. 4 cap. 22. 29. Lev. 23. 10.
Num. 18. 12. Deu. 26.10. Neh. 10. 35. « cap. 34. 26. Deu. 14. 21. "0 cap. 14.19.
Num. 20.16. Jos 5. 13. ísa. 63. 9. 21 Natu. 14. H. Ileb. 3. 10. Deu. 18. 19. Jos. 24. 19.
I João 5.16. 22 Gen. 12. 3. Deu. 30. 7. Jer. 30. 20. 23 cap. 33. 2. Jo3. 24. 8. 24 cap.
20.5. Lev. 18. 3. Deu. 12. 30. Num. 33.52. Deu. 7. 5 23 Deu. 6. 13. Jos. 22. 5.
I Sam. 7. 3. Mat. 4.10. Deu. 7. 13. cap. 15. 26. 26 Deu. 28. 4. Job 21. 10. Mal. 3. 10.
IClir.23.1. Job 6. 26. Psa. 55. 24. 27 Gen. 35. 5. cap. 15. 14. Deu. 2. 25. Jos. 2. 9.11.
ISam. 14. 15. II Chr. 14. 14. 23 Deu. 7. 20. Jos. 24. 12. 29 Deu. 7. 22. 30 Gen. 15.18.
Num. 34. 3. Deu. 11. 24. Jos. 1. 4. 81 Jos. 21. 44 Jui. 1. 4. 32 cap. 34.12, 15. Deu. 7. 2.
83 cap. 34.12. Deu. 7.16. Jos. 23.13. Jui. 2. 3.
'21 1 cap. 28. 1. Lev. 10.1. 2 ver. 13, 15. 18. 3 ver. 7. cap. 19. 8. Deu. 5. 27.
Gal.3. 19. 4 Deu. 31. 9. Gen. 28. 18 e 31. 45. s Heb. 9.18. 6 Heb. 9.19. ver. 3.
7 Heb. 9. 20 e 13. 20. I Ped. 1. 2. * ver. 1.
74
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 24, 25. Cbristo 149)
10 E viram o Deus dTsrael, 9 e de­ í 7 Pedras sardónicas, e pedras d’engaste
baixo de seus pés havia como uma obra para o 3 ephod e para o peitoral.
de pedra de saphira. e como o parecer 8 E me farão4 um sanctuario, e habi­
do céu na sua claridade. tarei no meio d’elles.
11 Porém não estendeu a sua mão 9 Conforme a tudo o que eu te mostrar
sobre os escolhidos dos filhos dTsrael, para modelo do tabernáculo, s e para
mas 10 viram a Deus, e comeram e be­ modelo de todos os seus vasos, assim
beram. mesmo o fareis.
12 Então disse o Senhor a Moysés:
11 Sobe a mim ao monte, e fica lá: e A arca de madeira de siltim.
dar-te-hei taboas de pedra, e a lei, e os 14) Também farão uma arca 8 de ma­
mandamentos que tenho escripto, para deira de síttim: o seu comprimento
os ensinar. será de dois covados e meio, e a sua
13 E levantou-se Moysés com Josué largura d’um covado e meio, e d’um
seu servidor; 11 e subiu Moysés ao covado e meio a sua altura.
monte de Deus, 11 E cobril-a-has d’oiro puro, por den­
14 E disse aos anciàos: Esperae-nos tro e por fora a cobrirás: eiarás sobre
aqui, até que tornemos a vós: e eis que ella uma coroa de oiro ao redor;
Aaruo e Hur ficam comvosco; quem 12 E fundirás para ella quatro argolas
tiver algum negocio, se chegará a eiles, d’oiro, e as porás nos quatro cantos d’el-
15 E, subindo Moysés 13 ao monte, a la. duas argolas n’um lado d’ella, e duas
nuvem cobriu o monte. argolas n’outro lado d’ella.
16 E habitava a gloria 14 do Senhor 13 E farás varas de madeira de síttim.
sobre o monte de Sinai, e a nuvem o e as cobrirás com oiro,
cobriu por seis dias: e ao sétimo dia 14 E metterás as varas nas argolas, aos
chamou a Moysés do meio da nuvem. lados da arca, para levar-se com ellas a
17 E o parecer da gloria do Senhor era arca.
como um 15 fogo consumidor no cume 15 As varas estarão nas argolas da arca.
do monte, aos olhos dos íilhos dTsrael. 7 não se tirarão d*ella.
18 E Moysés 16 entrou no meio da 16 Depois porás na arca o testemunho,
nuvem, depois que subiu ao monte : e 8 que eu te darei.
Moysés esteve no monte quarenta dias
e quarenta noites. O propiciatorio de oiro puro.
17 Também farás um 9 propiciatorio,
Deus manda o povo trazer offertas para o d’oiro puro: o seu comprimento será de
tabernáculo. dois covados e meio, e a sua largura
d’um covado e meio.
QK ENTÃO fallou o Senhor a Moy- 18 Farás também ilois cherubins d’oiro:
sés, dizendo; (Voiro batido os larás nas duas extremi­
2 Falia aos filhos dTsrael, que me tra­ dades do propiciatorio.
gara uma offerta alçada: de todo 1 o ho­ 19 Farás um cherubim na extremidade
mem cujo coração se mover voluntaria­ d’uma parte, e o outro cherubim na
mente, cTelle tomareis a minha offerta extremidade da outra parte: de uma só
alçada. peça com o propiciatorio, fareis os cheru­
3 E esta é a offerta alçada que toma­ bins nas duas extremidades d’elle.
reis d’elles : oiro, e prata, e cobre. 20 Os cherubins estenderão as suas
4 E azul, e purpura, ecarmezim, e linho azas por de cima, 10 cobrindo com as
fino, e pellos de cabras, suas azas o propiciatorio; as faces d’elles
5 E pelles de carneiros tintas de verme­ uma defronte da outra: as faces dos
lho, e pelles de teixugos, e madeira de cherubins attentarao-para o propicia­
1 síttim, torio.
6 Azeite 2 para a luz, especiarias para 21 E porás o propiciatorio em cima da
o oleo da uncçao, e especiarias para o arca, “ depois que houveres posto na
incenso, arca o testemunho que eu te darei.

J acacia.
9 Gen. 32. au. Jui. 13. 22. Isa 6. 1, 5. João 1.13. I João 4. 12. Eze. 1. 26. Ano. 4. 3.
W Deu, 4. 33. I Cor. 10. 18. U ver. 2.15,18. cap. 31. 18. Deu. 5. 22. 12 cap. 17.9 e 33.11.
18 cap. 19 9,16. Mat. 17. 5. 14 cap. 16.10. Num, 14. 10. 15 cap. 3. 2 e 19.18. Deu 4. 36.
Heb. 12. 18, 29. 16 cap. 34. «8. Deu. 9. 9
25 1 cap. 35. 5, 21. I Chr. 29. 3. 5, 9, 14. Esd. 2. 68 e 3. 5 e 7.16. Neh. 11. 2. II Cor. 8.12
e 9 7. 2 cap. 27 20 e 30. 23, 34 8 cap. 28. 4,6. 15. 4 cap. 36. 1, 3. Lev. 4. 6.
Mieb. 9. 1, 2. cap. 29. 45. I Reis 6.13. Heb. 3. 6. Apo. 21. 3. & ver. 40. 6 cap. 37. 1.
Deu. 10. 3. Heb. 9. 4. 7 I Reis 8. 8. « cap. 16. 34. Deu. 10. 2. II Reis II. 12. Heb.
9.4. » cap. 37. 6. Bom. 3. 25. Heb. 9. 6. 10 1 Reis 8. 7. I Chr. 28.13. ’1 cap,
26. 34. ver. 16.
75
Antes de Antes de
Christo 1401 EXODO 25, 26. Christo 1491

22 E alí virei a ti,* e faltarei comtigo


1213 36 As suas maçãs e as snas canas serão
de cima do proniciatorio, do meio dos do mesmo: tudo será d’uma só peça,
dois chernbins (que estão sobre a arca obra batida d*oiro puro.
do testemunho), tudo o que eu te orde­ 37 Também lhe farás sete lampadas,
nar para os filhos dTsrael. as quaes17 se accenderao para alumiar
defronte d’elle.
A mesa de madeira de sittim, 38 Os seus espevitadores e os seus apa­
23 Também farás uma mesa de madeira gadores serão d’oiro puro.
de.M sittim; o seu comprimento será de 39 D'um talento d’oiro puro os farás,
dois covados, e a sua largura d’um co- 18 com todos estes vasos.
vado, e a sua altura de um covado e 40 Attenta pois que o faças conforme
meio, ao «eu modelo, que te foi mostrado no
24 E cobril-a-has com oiro puro: tam­ monte.
bém lhe farás uma coroa d’oiro ao redor.
25 Também lhe farás uma moldura ao As cortinas do tabernáculo.
redor, da largura d’uma mão, e lhe farás 0Z? E O tabernáculo farás de 1 dez
uma coroa d’oiro ao redor da moldura. cortinas de linho fino torcido, e
26 Também lhe farás quatro argolas azul, purpura, e carmezim : com cheru-
d’oiro; e porás as argolas aos quatro bins as farás d’obra m esmerada.
cantos, que estão nos seus quatro pés. 2 O comprimento d’uma cortina será
27 Delronte da moldura estarão as de vinte e oito covados, e a largura de
argolas, como logares para os varaes, uma cortina de quatro covados: todas
para levar-se a mesa. estas cortinas serão d’uma medida.
28 Farás pois estes varaes de madeira 3 Cinco cortinas se enlaçarão uma á
de sittim, e cobril-os-has com oiro; e outra: e as outras cinco cortinas se
levar-se-ha com elles a mesa. enlaçarão uma com a outra.
29 Também farás os seus pratos,14*e as 4 Ê farás laçadas d’azul na ponta d’uma
suas colheres, e as suas cobertas, e as coTtina, na extremidade, na juntura:
Buas tigellas k com que se huo de cobrir; assim também farás na. ponta da extre­
d’oiro puto os farás. midade da outra cortina, na segunda
30 E sobre a mesa porás o pão da juntura.
proposição perante a minha face con- 5 Cincoenta laçadas farás n’uma cor­
tinuamente. tina, e outras cincoenta laçadas farás
31 Também farás um castiçal d’oiro na extremidade da cortina que está na
puro; 16 d’oiro batido se fará este casti­ segunda juntura: as laçadas estarão
çal : o seu pé, as suas canas, as suas copas, travadas uma com a outra.
as suas maças, e as suas flores serão 6 Farás também cincoenta colchetes
do mesmo. d’oiro, e ajuntarás com estes colchetes
32 E dos seus lados sairão seis canas: as cortinas, uma com a outra, e será um
tres canas do castiçal d’um lado d’elle, tabernáculo.
e tres canas do castiçal do outro lado 7 Farás 2 também cortinas de peitos de
d’elle. cabras por tenda sobre o tabernáculo:
33 N*uma cana haverá tres copos a d’onze cortinas as farás.
modo d’amendoas, uma maça e uma 8 O comprimento d’uma cortina será
flor; e tres copos a modo d*amendoas de trinta covados, e a largura da mesma
na outra cana, uma maça e uma flor: cortina de quatro covados: estas onze
assim serão as seis canas que saem do cortinas serão d'uma medida.
castiçal. 9 E ajuntarás cinco d’estas cortinas
34 Mas no castiçal mesmo haverá qua­ por si, e as outras seis cortinas também
tro copos a modo d’amendoas, com suas por si: e dobrarás a sexta cortina diante
maçãs e com suas flores; da tenda.
35 E uma maçã debaixo de duas canas 10 E farás cincoenta laçadas, na borda
que saem d’elle; e ainda uma maçã de­ d’uma cortina, na extremidade, na
baixo de duas outras canas que saem juntura, e outras cincoenta laçadas na
d’elle; e ainda mais uma maçã debaixo borda da outra cortina, na segunda
de duas outras canas que saem d’elle; juntura.
assim se fará com as seis canas que saem 11 Farás também cincoenta colchetes
do castiçal. de cobre, e metterás os colchetes nas

k ou, coin que se hão derramar os licores. m de artífice.


w cap. 29. 42, 43 e 30. 6. Lev. 16.2. Num. 7. 89. I Sam. 4. 4. II Sam. 6. 2. Psa. 80.1.
13 cap. 37.10. I Reis 7.48. II Chr. 4.8. Heb. 9.2. I4cap.37.16. Num. 4. 7. 15 Lev.
24.5,6. 16 cap. 37.17. I Reis 7. 49. Zac. 4. 2. Heb. 9. 2. W cap. 27. 21. Lev. 24. 3.
II Chr. 13. 11. Num. 8. 2. 18 cap.*26. 30. Num. 8. 4. I Chr. 28. 11, 19. Act. 7. 44.
Heb. 8. 5.
26 1 cap. 36. 8. 2 eap. 36.14.
76
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 26, 27. Christo 1491
laçadas, e assim ajuntarás a tenda, outro lado do tabernáculo; como tam­
para que seja uma. bém cinco barras para as taboas do
12 £ o resto que sobejar das cortina» outro lado do tabernáculo, d’ambas as
da tenda, a metade da cortina que bandas para o occidente.
eobejar, penderá de sobejo ás costas do 28 E a bana do meio estará no meio
tabernáculo, das taboas, passando d’uma extremi­
13 E um covado d’uma banda, e outro dade até á outra.
covado da outra, que sobejará no com­ 29 E cobrirás d’oiro as taboas, e farás
primento das cortinas da tenda, pen­ d’oiro as suas argolas, para metter por
derá de sobejo aos lados do tabernáculo ellas as banas: também as barras as
d’uma e d’outra banda, para cobril-o. cobrirás d'oiro.
14 Farás *8 também á tenda uma co­ 30 Então levantarás o tabemact.lo
berta de pelles de carneiro, tintas de conforme 4 ao modelo que te foi mos­
vermelho, e outra coberta de pelles de trado no monte.
teixugo em cima.
O véu ão tabernáculo.
As taboas do tabernáculo. 31 Depois farás uni 6 véu de azul, e
purpura, e carmezim, e de linho fino
15 Farás também as taboas para o torcido; com cherubinsde obra prima
tabernáculo de madeira de sittim, que se fará,
estarão levantadas. 32 E o porás sobre quatro columnas
16 O comprimento d’uma taboa será de madeira de sittim, cobertas de oiro:
de dez covados, e a largura de cada seu» colchetes serão de oiro, sobre
taboa será d’um covado e meio. quatro bases de prata.
17 Duas couceiras terá cada taboa. 33 Pendurarás o véu debaixo dos col­
travadas uma com a outra: assim faiás chetes, e metterás a aica 6 do teste­
com todas as taboas do tabernáculo, munho ali dentro do véu: e este véu
18 E farás as taboa» para o taberná­ vos fará separação n entre o sanctuario
culo atsim: vinte taboas para a banda e o logar sanctissimo.
do meio dia ao sul. 34 E porás a coberta do propiciatorio
19 Farás também quarenta bases de 7 sobre a arca do testemunho no san-
prata debaixo das vinte taboas: duas ctissimo,
bases debaixo d’uma taboa para as suas 35 E a mesa porás 8 fóra do véu, e o
duas couceiras, e duas bases debaixo castiçal defronte da mesa, ao lado do
d’outra taboa para as suas duas cou­ tabernáculo, para o sul; mas a mesa
ceiras. porás á banda do norte.
20 Também haverá vinte taboas ao 26 Farás também para a poTta da
outro lado do tabernáculo, para a banda tenda 9 uma coberta de azul, e purpura,
do norte, e carmezim, e de linho fino torcido, de
21 Com a» suas quarenta bases de obra de bordador,
prata; duas bases debaixod’uma taboa, 37 E farás para esta coberta 10 cinco
e duas bases debaixo d’outra taboa, columnas de madeira de sittim, e as
22 E ao lado do tabernáculo para o cobrirás de oito; seus colchetes serão
occidente farás seis taboas. de oiro, e far-lhe-has de fundição cinco
23 Farás também duas taboas para os bases de cobTe.
cantos do tabernáculo, d’ambos os
lados; O altar dos holocaustos.
24 E por baixo se ajuntarão, e também 0*7 FARÁS também o altar 1 de ma-
em cima d’elle se ajuntarão n’uma & • deira de sittim: cinco covados
argola. Assim se fará com as duas será o comprimento, e cinco covados a
taboas: ambas serão por taboas para os largura (será quadrado o altar), e tres
dois cantos. covados a sua altura.
25 Assim serão as oito taboas com as 2 E farás o» seus cornos aos seus quatro
suas bases de prata, dezeseis bases: cantos: os seus cornos serão do mesmo,
duas bases debaixo d’uma taboa, e e o cobrirás 3 de cobre*
duas bases debaixo d’outra taboa, 3 Far-tòe-ha» também as sua» caldei-
26 Farás também cinco barras de rinhas, para recolher a sua cinza, e as
madeira de. sittim, para as taboas d’um suas pás, e as suas bacias, e os seus
lado do tabernáculo, garfos, e os seus brazeiros: todos os
27 E cinco banas para as taboas do seus vasos farás de cobre.
» entre o logar sancto e o sanctissimo.
8 cap. 36.19. 4 cap. 25. 9. Act. 7.44. Heb. 8. 5. & cap. 36. 35. Lev. 16. 2. II Chr.
3,14. Mat. 27. 51. Heb. 9. 3. « cap. 25. 16. Lev. 16. 2. Heb. 9. 2, 3. * cap. 25. 21.
Heb. 9. 5. 8 cap. 40. 22. Hsb. 9. 2. cap. 40. 24. » cap. 36. 37. 'O cap. 36. 38.
27 1 cap. 38.1. Exo. 43. 13 * Nlm. 16. 38.
77
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 27, 28. Cbristo 1401

4 Far-llie-has também um crivo de tabernáculo em todo o seu serviço, até


cobre era forma de rede, e farás a esta todos os eeus pregos, e todos os pregos
rede quatro argolas de metal aos seus do pateo, serão de cobre.
quatro cantos,
5 E as porás dentro do cerco do altar O azeite puro.
para baixo, de maneira que a rede 20 Tu pois ordenarás 8 aos filhos de
chegue até ao meio do altar. Israel que te tragam azeite puro de
6 Farás também varaes para o altar, oliveiras, batido para o candieiro; para
varaes de madeira de sittiin, e os cobri­ fazer arder as lampadas continuamente.
rás de cobre. 21 Na tenda da congregação 6 fóra do
7 E os varaes se metterão nas argolas, véu^que está diante do testemunho,
de maneira que os varaes estejam de Aarao e seus filhos as porão em ordem,
ambos os lados do altar, quando fòr desde a tarde até á manhã, perante o
levado. Senhor: um estatuto perpetuo 7 será
8 Oco de taboas o farás; como se te este pelas suas geraçSea, aos filhos de
mostrou 8 no monte, assim o faraó. Israel.
0 pateo do tabernáculo. Deus escolhe Aarao e seus filhos para
9 Farás também o 4 pateo do taberná­ sacerdotes.
culo, ao lado do meio-dia para o sul: QQ DEPOIS tu farás chegar a ti teu
o pateo terá cortinas de linho fino irmão Aarão, e seus filhos com
torcido; o comprimento de cada lado elle, do meio dos filhos de Israel, para
será de cem covados. me administrarem o officio sacerdotal:
10 Também as suas vinte columnas a saber, 1 Aarão, Nadab e Abihu,
e as suas vinte bases terão de cobre: os Eleazar e Ithamar, os filhos de Aarão.
colchetes das columnas e as suas faixas 2 E 8 farás vestidoB sanctos a Aarão
serão de prata. teu irmão, para gloria e ornamento.
11 Assim também ao lado do norte as 3 Fallarás 8 também a todos os que são
cortinas na longura serão de cem co­ sábios de coração, a quem eu tenho
vados de comprimento: e as suas vinte enchido do espirito da sabedoria, que
columnas e as suas vinte bases serão de façam vestidos a Aarão para sancti-
cobre; os colchetes das columnas e as fical-o; para que me administre o
suas faixas serão de prata. officio sacerdotal.
12 E na largura do pateo ao, lado do
occidente haverá cortinas de cincoenta As vestes sacerdotaes.
covados: as suas columnas dez, e as 4 Estes pois são os vestidos que
suas bases dez. farão: * um peitoral, e um ephod, e um
13 Símílhantemente a largura do manto, e uma túnica bordada, uma
pateo ao lado oriental para o levante mitra, e um cinto: farão pois sanctos
será de cincoenta covados. vestidos a Aarao teu irmão, e a Beus
14 De maneira que haja quinze co­ filhos, para me administrarem o officio
vados das cortinas de um lado: suas sacerdotal.
columnas tres, e as suas bases tres. 5 E tomarão o oiro, e o azul, e a pm-
15 E quinze covados das cortinas ao pura, e o carmezim, e o linho fino,
outro lado: as suas columnas tres, e as 6 E farão 5 o ephod de oiro, e de azul,
suas bases tres. e de purpura, e de carmezim, e de linho
16 E á porta do pateo haverá uma fino torcido, de obra esmerada.
coberta ae vinte covados, de azul, e 7 Terá duas hombreiras, que se unam
purpura, e carmezim, e de linho fino ás suas duas pontas, e assim se unirá.
torcido, de obra de bordador: as suas 8 E o cinto de obra esmerada do seu
columnas quatro, e as suas bases quatro. ephod, que estará sobre elle, será da sua
17 Todas as columnas do pateo ao mesma obra, do mesmo, de oiro, de
redor serão cingidas de faixas de prata, azul, e de purpura, e de carmezim, e de
mas as suas bases de cobre. linho fino torcido.
18 O comprimento do pateo será de 9 E tomarás duas pedras sardónicas,
cem covados, e a largura de cada banda e lavrarás n’ellas os nomes dos filhos de
de cincoenta, e a altura de cinco co­ Israel,
vados, de linho fino torcido: mas as 10 Seis dos seus nomes numa pedra,
suas bases serão de cobre. e os outros seis nomes na outra pedra,
19 No tocante a todos os vasos do*II segundo as suas gerações;

8 cap 25. 40 e 26. 30. 4 cap. 38. 9. 4 Lev. 24. 2. 4 cap. 26. 31, 33 e 30. 8. I Sam. 3. 3.
II Chr. 13. 11. ? cap. 28. 43 e 29. 9, 28. Lev. 3. 17. Num. 18. 23. 1 Sam. 30. 25.
28 1 Num. 18. 7. Heb. 5.1, 4. 2 cap. 29. 5, 29 e 31.10. Lev. 8. 7, 30. Num. 20. 26.
« cap. 31. 6 e 36.1 e 31. 3 e 35. 30, 31. 4 ver. 6.15. 31, 39. 4 cap. 39. 2.
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 28. Christo 1491
11 Conforme á obra do lapidario, peitoral, na sua borda que estiver junto
como 0 o lavor de sêllos lavrarás estas ao ephod por dentro.
duas pedras, com os nomes dos filhos 27 Farás também dois anneis d’oiro,
de Israel: engastadas ao redor em oiro que porás nas duas hombreiras do
as farás. ephod, abaixo, defronte d’elle, de­
12 E porás as duas pedras nas hom- fronte da sua juntura, sobre o cinto
breiras do ephod, por pedras de d’obra esmerada do ephod,
memória para os filhos de Israel: 6 e 28 E ligarão o peitoral com os seus
Aarão levará os seus nomes sobre anneis aos anneis do ephod por cima
ambos os seus hombros, para memória com um, cordão d’azul, para que esteja
diante do Senhor. sobre o cinto d’obra esmerada do ephod;
13 Farás também engastes de oiro, e nunca se separará o peitoral do ephod.
14 E duas cadeiasinhas de oiro puro: 29 Assim Aarão levará os nomes dos
de egual medida, de obra de fieira as filhos dTsrael no peitoral do juizo sobre
farás: e as cadeiasinhas de fieira porás o seu coração, quando entrar no san-
nos engastes. ctuario,para memória9 diante doSenhor
15 Farás também o peitoral 7 do juizo continuamente,
de obra esmerada, conforme á obra do
ephod o farás; de oiro, de azul, e de Urim e Thummim.
purpura, e de carmesim, e de linho fino 30 Também porás no peitoral 10 do
torcido o farás. juizo p Urím e Thummim, para que
16 Quadrado e dobrado, será de um estejam sobre o coração de Aarão,
palmo o seu comprimento, e de um quando entrar diante do Senhor: assim
palmo a sua largura; Aarão levará o juizo dos filhos de Is­
17 E o encherás de pedras de engaste, rael sobre o seu coração diante do
8 com quatro ordens de pedras: a ordem Senhor continuamente.
de uma sardia, de um topázio, e de 31 Também farás11 o manto do ephod,
um carbúnculo: esta sera a primeira todo azul.
ordem: 32 E o collar da cabeça estará no
18 E a segunda ordem será de uma meio d’elle: este collar terá uma borda
esmeralda, de uma saphira, e de um d’obra tecida ao redor: como collar de
diamante: saia de malha será n’elle, para que se
19 E a terceira ordem será de um não rompa.
jacinto, de uma agatha, e de uma ame- 33 E nas suas bordas farás romãs
thista: d’azul, e de purpura, e de carmezim, ao
20 E a quarta ordem será de uma redor das suas bordas; e campainhas
turqueza, e de uma sardónica, e de um d’oiro no meio d’ellas ao redor.
jaspe; engastadas em oiro serão nos 34 Uma campainha d’oiro, e uma
seus engastes. romã, outra campainha d’oiro, e outra
21 E serão aauellas pedras segundo os romã, haverá nas bordas do manto ao
nomes dos filhos de Israel, doze se­ redor,
gundo os seus nomes: serão esculpidas 35 E eBtará sobre Aarão quando mi­
como sêllos, cada uma com o seu nome, nistrar, paTa que se ouça o seu sonido,
para as doze tribus. quando entrar no sanctuario diante do
22 Também farás ao peitoral cadeiasí- Senhor, e quando sair, para que não
nhas de egual medida da obra de trança morra.
de oiro puro.
23 Também farás ao peitoral dois an- A lamina de oiro puro,
neis de oiro, e porás os dois anneis nas 36 Também farás 12 uma lamina d*oiro
extremidades do peitoral. puro, e n’ella gravarás á maneira de
24 Então metterás as duas cadeiasinhas gravuras de sêllos: <i Sanctidade ao
de fieira d’oiro nos dois anneis, nas ex­ Senhor.
tremidades do peitoral: 37 E atal-a-has com um coidao d’azul,
25 E as duas pontas das duas cadeia­ de maneira que esteja na mitra; sobre
sinhas de fieira metterás nos dois a frente da mitra estará.
engastes, e as porás nas hombreiras 38 E estará sobre a testa de Aarão,
do ephod, defronte d’elle. para que Aarão13 leve a iniquidade das
26 Farás também dois anneis d’oiro, e coisas sanctas, que os filhos dTsrael
os porás nas duas extremidades do sanctificarem em todas as olfertas de

0 ou, a gravura. p as luzes e as perfeições. 4 Heb. Sancto ao Senhor,


•ver. 29. cap. 39. 7. Jos. 4. 7. 7 cap. 39. 8. • cap. 39.10, etc. 9 ver. 12. « Lev. 8. 8.
Num. 27. 21. Deu. 33. 8. 1 8am. 28. 6. Esd. 2. 63. Neh. 7, 65. n cap. 39. 22. 12 cap. 39.
80. Zac. 14. 20. is ver. 43. Lev. 10.17. Num. 18.1. Isa. 63.11. Eze, 4. 4. 5. João. 1. 29.
Heb. 9. 28. I Ped. 2. 24.
79
Antes de Antes úe
Christo 1491 EXODO 28, 29. Christo 1491

*sua coisas sanctas; e estará continua- e a seus filhos, e lhes atarás as tiaras,
mente na sua testa,14 para que tenham para que tenham 8 o sacerdócio por
acceitaçao perante o Senhor. estatuto perpetuo, e sagrarás a Aarao
39 Também farás túnica de linho fino: e a seus filhos ;
também farás uma mitra de linho fino: 10 E farás chegar o novilho diante da
mas o cinto farás d’obra de boTdador. tenda da congregação^9 e Aarào e seus
40 Também farás túnicas aos filhos 16 filhos porão as suas mãos sobre a cabeça
de Aarào, e far-lhes-has cintos: tam­ do novilho;
bém lhes farás tiaras, para gloria e HE degolarás o novilho perante o
ornamento. Senhor, á porta da tenda da congre­
41 E vestirás com elles a Aarào teu gação.
irmão, e também seus filhos: e os 12 Depois tomarás do sangue 10 do
ungirás e consagrarás, 16 e os saneti- novilho, e o poiás com o teu dedo sobre
ficarás, para que me administrem o os cornos do altar, e todo o de. mais
sacerdócio. sangue derramarás á base do altar.
42 Faze-lhes 17 também calções de li­ 13 Também tomarás toda11 a gordura
nho, para cobrirem a carne nua: serào que cobre as entranhas, e o redenho
dos lombos até ás pernas. de sobre o fígado, e ambos os rins, e
43 E estarão sobre Aarao e sobre seus a gordura que houver n’elles, e quei-
filhos, quando entrarem na tenda da mal-os-has sobre o altar;
congregação, ou quando chegarem ao 14 Mas a carne 12 do novilho, e a sua
altar para ministrar.no sanctuario. pelle, p o seu esterco queimarás com
para que não levem iniquidade, e mor­ fogo fóra do arraial: sacrifício por pec-
ram ; « isto será estatuto perpetuo para cado é.
slle e para a sua semente depois d’elle, 15 Depois tomarás 13 um carneiro, e
Aarào e seus filhos porão as suas mãos
0 sacrificio e as ceremonias da consa­ sobre a cabeça do carneiro,
gração. 16 E degolarás o carneiro, e tomarás
o seu sangue, e o espalharás Bobre o
QQ ISTO é o que lhes has de fazer, altar ao redor;
para os sanctificar, para que me 17 E partirás o carneiro por suas
administrem o sacerdócio: Toma um 1 partes, e lavarás as suas entranhas e
novilho, e dois carneiTos sem macula, as suas pernas, e as porás sobre as suas
2 E pão asrno, 2 e bolos asmos, amas­ partes e sobre a sua cabeça.
sados com azeite, e coscorões asmos, 18 Assim queimarás todo o carneiro
untados com azeite *, com flor de fa­ sobre o altar : é um holocausto para o
rinha de trigo os farás, fSenhor, cheiro suave; 14 uma oflèrta
3 E os porás n*um cesto, e os trarás queimada ao Senhor.
no cesto, com o novilho e os dois car­ 19 Depois tomarás o outro 15 carneiro,
neiros. e Aarào e seus filhos porão as suas
4 Então farás chegar a Aarao e a mãoB sobre a cabeça do carneiro;
seus filhos á porta da tenda da con­ 20 E degolarás o carneiro, e tomarás
gregação, e os lavarás 3 com agua; do seu sangue, e o porás sobre a ponta
5 Depois tomarás 4 os vestidos, e da orelha direita de. Aarao, e sobre a
vestirás a Aarao da túnica e do manto ponta das orelhas direitas de seus fi­
do ephod, e do ephod wmo. e do lhos, como também sobre o dedo polle-
peitoral: e o cingirás com o cinto de gar daB suas mãos direitas, e sobre o
obra de artífice do ephod. dedo pollegar dos seus pés direitos:
6 E a 5* mitra porás sobre a sua ca­ e o resto do sangue espalharás sobre o
beça : a corôa da sanctidade porás sobre altar ao redor:
a mitra; 21 Então tomarás do sangue, que
7 E tomaTás o azeite da • uncção, e estará sobre o altar, e do azeite da
o derramarás sobre a sua cabeça: assim nneção, e o espargirás sobre Aarao e
o ungirás. sobre os seus vestidos, e sobre seus
8 Depois farás 7 chegar seus filhos, e filhos, e sobre os vestidos de seus
lhes farás vestir túnicas, filhos com elle; para que elle seja
9 E os cingirás com o cinto, a Aarào sanctificado, e os seus vestidos, tam-

14 Lev. 1. 4 e 22. 27 e 23. 11. Isa. 56. 7. » ver. 4. cap. 39. 27, 28, 29, 41. Eze. 44.17,18.
I® cap. 29. 7 e 30. 30. cap. 29. 9, etc. Lev. 8. 17 cap. 39. 28. Lev. 6. 10 e 16. 4. Eze.44.18.
18 Lev 5 1,17 e 20.19, 20 e 22. 9. Num. 9. 13 e 18. 22. cap. 27. 21.
29 1 Lev. 8. 2. 2 Lev. 2. 4 e 6. 20, 21, 22. s cap. 40. 12. Lev. 8. 6. Heb. 10. 22.
4 cap. 28. 2. Lev. 8. 7. cap 28. 8. 5 Lev. 8. 9. ® cap. 28. 41. Num. 35. 25. 7 Lev. 8.13.
8 Num. 18. 7. cap. 28. 41. Lev. 8. 22, etc. Heb. 7. 28. 9 Lev. 1. 4 e 8. 14. 10 Lev. 8. 15.
cap 27 2 e 30 2 H Lev. 3. 3. 12 Lev. 4. 11,12, 21. Heb. 13.11. 18 Lev. 8. 18 e 1. 4-9.
14(jen. 8. 2L 15 ver. 3. Lev. 8. 22. 1< cap. 30. 25, 31. Lev. 8. 30. ver. 1. Heb. 9. 22.
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 29, 30. Christo 1491

bem seus filhos, e os vestidos de seus das consagrações ou do pão até a ma­
filhos com elle. nhã, o que sobejar queimarás 30 com
22 Depois tomarás do carneiro a gor­ fogo : não se comerá, porque sancto é.
dura, e a cauda, e a gordura que cobre 35 Assim pois farás a Aarão e a seus
as entranhas, e o redenho do figado, e filhos, conforme a tudo o que eu te
ambos os rins com a gordura que tenho ordenado: 81 por sete dias os sa­
houver n’elles, e o hombro direito, grarás.
porque e carneiro das consagrações; 36 Também cada 32 dia prepararás um
23 E uma fogaça 17 de pão.e um bolo novilho por sacrií;cio pelo peccado para
de pão azeitado, e um coscorão do cesto as expiações, e expiarás o altar, fazen­
dos pães asmos que estiverem diante do do expiação sobre elle; e o ungirás
Senhor, para sanctifical-o.
24 E tudo porás nas mãos de Aarão, 37 Sete dias farás expiação pelo altar,
e.nas mãos de seus filhos: e com mo­ e o sanctificarás:33 e o altar será sanctis-
vimento o moverás 18 çerante o Senhor. sinio; tudo o que tocar o altar será
25 Depois o 19 tomarás das suas mãos, sancto.
e o queimarás no altar sobre o holo­ 38 Isto pois é o que offerecereis sobre
causto por cheiro suave perante o Se­ o altar: dois 34 cordeiros d’um anno cada
nhor; oflêrta queimada ao Senhor é. dia continuamente.
26 E tomarás 2 o peito do carneiro 39 Um cordeiro 35 offerecerás pela
das consagrações, que é de Aarão, e manhã, e o outro cordeiro offerecerás
com movimento o moverás perante o de tarde.
Senhor: e isto será 21 a tua porção, 40 Com um cordeiro a decima parte
27 E sanctificarás o peito do movi­ de fiòr de farinha, misturada com a
mento e o hombro da offerta alçada, quarta parte d’um nin d’azeite moido,
que foi 23 movido e alçado do carneiro e para libação a quarta parte d’um hin
aas consagrações, que for d’Aarão e de vinho,
de seus filhos, 41 E o outro cordeiro offerecerás á
28 E será para Aarão e para seus tarde, e 38 com elle farás como com a
filhos por estatuto perpetuo dos offerta. da manhã, e conforme á sua
filhos d Israel, porque é oiierta alçada: libação, por cheiro suave; offerta quei­
e a offerta alçada será dos filhos d’Is- mada é ao Senhor.
rael dos seus sacrifícios pacíficos; a sua 42 Este será o holocausto 57 continuo
offerta alçada será para o Senhor. por vossas gerações, á porta da tenda da
29 E os vestidos sanctos, que «<7o congregação, perante o Senhor, onde vos
d’Aarão, serão de 24 seus filho3 depois encontrarei, 88 para fallar comtigo ali.
d’elle, para serem ungidos n’elles e 43 E ali virei aos filhos dTsrael,» para
para sagral-oa n’elJes. que por minha gloria 39 sejam sancti-
30 Sete dias os vestirá aquelle que de ticados,
seus filhos25 fôr sacerdote em seu logar, 44 E sanctificarei a tenda da congre­
quando entrar na tenda da congrega­ gação e o altar; também sanctificarei a
ção para ministrar no sanctuario. Aarão e seus filhos, para que me
31 E tomarás o carneiro das consagra­ administrem o sacerdócio.,
ções, e cozerás 26 a sua carne no logar 45 E habitarei 41 no meio dos filhos
sancto; d’Israel, e lhes serei por Deus,
32 E Aarão e seus filhos comerão a 46 E saberão que eu sou 42 o Senhor
carne d’este carneiro, e o pão 27 que seu Deus, que os tenho tirado da terra
está no cesto á porta da tenda da con­ do Egypto, para habitar no meio d’elles:
gregação, Eu sou o Senhor seu Deus.
33 E comerão as coisas com que for
feita r expiação, para 28 consagral-os, O altar do incenso.
e para sanctifical-os: mas um estranho QA E FARÁS 1 um altar para quei-
as não 29 comerá, porque sanctas sáo. Y ; mar o, incenso: de madeira de
34 E se sobejar alguma coisa da carne sittim o farás.

» ou, propiciação. Ou, e a tenda será sanctificada pela minha gloria.


Lev. 8. 26. is Lev. 7. 30. 1» Lev. 8. 28. 29 Lev. 8. 29. 21 p8a. 99. 6. «
31, 34. Num. 18. 11,18. Deu. 18. 3. 23 Lev. 10.15 e 7. 34. 24 Num. 20. 2
95 Num. 20. 28. Lev. 8. 36 e 9.1, 8. 2« Lev. 8. 31. 27 Mat. 12. 4. “ Lev. lo. 1
99 Lev. 22.10. so Lev. 8. 32.
____ _____ 31 Exo. 40. 12. Lev. 8. 33, O't. 35.
«o. 34, oo. ncu, iv. ii.
32 Hei
cap. 30.26. 38 cap. 44.
~ 10 e 30. 20.
................. Mat. 23. 19. 34 Num.
’ 28. ‘3. I Chr. 16. 40.
II Chr. 2. 4. Esd. 3. 3. Dan. 9. 27 .e ... 12. ...
II. *5 II Reis 16. 15. Eze. 46. 13.
* I Reis 18. 26, 36. II Reis 16. 15. Esd. 9. 4, 5. Dan. 9. 21. s’ ver. 38. Num. 28. 6.
Dan. 8.11,12,13. 98 cap. 25. 22 e 30. 6, 36, Num. 17-4. 89 cap. 40._____34. ........
I Reis 8. ...
11.
II Chr. 6. 14. Eze. 43. 5. Mal. 3. L *> Lev. 21. 15. « Exo. 25. 8. Lev. 26. 12. Zac. X
10. João 14. 17, 23. II Cor. 6. 16. Apo. 21. 3. <2 Cap. 20. 2.
80 1 cap. 37. 26. ver. 7. 8,10. Lev. 4. 7. Apo. 8. 3.
81
Antes de Antes de
ChriBto 1491 EXODO 80. Christo 1491

2 O seu comprimento será d’um corado, quando derem a offerta alçada ao Se­
e a sua largura d’um covado; será nhor, para fazer expiação por vossas
quadrado, e dois covados a sua altura: almas.
d’elle mesmo serão os seus cornos. 16 E tomarás o dinheiro das expiações
3 E com oiro puro o forrarás, o seu dos filhos dTsrael, e o darás ao 10 ser­
tecto, e as suas paredes &o Tedor, e os viço da tenda da congregação; e será
seus cornos; e lhe farás uma coroa para memória aos filhos dTsrael diante
d’oiro ao redor. do Senhor, para fazer expiação por vos­
4 Também lhe farás duas argolas sas almas.
d’oiro debaixo da sua corôa; aos dois
lados as farás, d’ambas as bandas: e A pia de cobre.
serão para lugares dos varaes, com que 17 E fallou o Senhor a Moysés, di­
será levado. zendo :
5 E os varaes farás de madeira de 18 Farás também uma pia 11 de cobre
sittim, e os forrarás com oiro. com a sua base de cobre, para lavar: e
6 E o porás diante do véu que está as porás entre a tenda da congregação
diante da arca do testemunho, diante 2 e o altar; e deitarás agua n’ella.
do propiciatorio, que está sobre o teste­ 19 E Aarao e seus filhos n*ella lavarão
munho, onde me ajuntarei comtigo. 12 as suas mãos e os seus pés.
7 E Aarao sobre elle queimará o in­ 20 Quando entrarem na tenda da con­
censo da? especiarias; â cada manha, gregação, lavar-se-hao com agua, para
quando poe em ordem as lampadas, o que não morram, ou quando se chega­
queimara. rem ao altar para ministrar, para ac-
8 E, accendendo Aarao as lampadas á cender a offerta queimada ao Senhor.
tarde, o queimará: este será incenso 21 Lavarão pois as suas mãos e os
continuo perante o Senhor pelas vos­ seus pés, para que não morram: e isio
sas gerações. lhes será por estatuto perpetuo 13 a elle
9 Não oflerecereÍB sobre elle incenso e á sua semente nas suas gerações.
estranho,4 nem holocausto, nem ofierta:
nem tao pouco derramareis sobre elle O azeite da sancta uncção.
libações.
10 E uma vez no anno Aarao 8 fará 22 Fallou mais o Senhor a Moysés,
expiação sobre os seus cornos com o dizendo:
sangue do sacrifício das expiaçoes: uma 23 Tu pois toma para ti das principaes
vez no anno fará expiação. sobre elle especiarias, 14 da mais pura myrrha
pelas vossas gerações: sanctissimo é ao quinhentos sidos, e de canella aroma-
{Senhor. tica a metade, a saber, duzentos e
11 Fallou mais o Senhor a Moysés, cincoenta siclos, e de calamo aromatico
dizendo: duzentos e cincoenta siclos,
24 E de cassia 15 quinhentos sidos,
O resgate ãa alma, segundo o siclo do sanctuario, e d’azeite
12 Quando tomares a somma • dos de oliveiras um hin.
filhoB dTsrael, conforme á Bua conta, 25 E d’isto farás o azeite 16 da sancta
cada um eTelles dará ao Senhor o reBgate uncção, o perfume composto segundo a
da sua alma, quando os contaies; para obra do perfumista: este Berá o azeite
que não haja entre elles praga 7 algu­ da sancta uncção.
ma, quando os contares. 26 E com elle ungirás 17 a tenda da
13 Isto dará todo aquelle que passar congregação, e a arca do testemunho.
ao arrolamento: 8 a metade d’um siclo, 27 E a mesa com todos ob seus vasos,
segundo o siclo do sanctuario (este e o castiçal com os seus vasos, e o altar
siclo é dG vinte obolos): a metade d’um do incenso,
siclo é a ofierta ao Senhor. 28 E o altar do holocausto com todos
14 Qualquer que passar o arrolamento os seus vasos, e a pia com a sua base.
de vinte annos e acima, dará a ofierta al­ 29 Assim sanctificarás estas coisaB,
çada ao Senhor. para que sejam sanctisBiraas: 38 tudo o
15 O rico 9 não augmentará, e o pobre que tocar n’ellas será sancto.
não deminuirá da metade do siclo, 30 Também ungirás 19 a Aarao e seus
a cap. 25. 21. 22. 3 ver. 34. I Sam. 2. 28. I Chr. 23. 13. Luc. 1. 9. cap. 27. 21.
4 Lev. 10. 1. 6 Lev. 16.18 e 23. 27. 6 cap. 38. 25. Num. 1. 2. II Sam. 24. 2. Num. 31.
60 Job 33. 24. Psa. 49. 7. Mat. 20. 28. Mar. 10. 45. I Tim. 2. 6. IPed.l. 18. ? II Sam.
24 15. 8 Mat. 17. 24. Lev. 27. 25. Num. 3. 47. Eze. 45. 12. » Job 34. 19. Pro. 22. 2.
Eph. 6. 9. Col. 3. 25. 10 cap. 38. 25. Num. 16. 40. n cap. 38. 8. I Reis 7. 38. cap. 40.
7 30. 12 cap. 40. 31. Psa. 26. 6. La. 52.11. João 13.10. Heb. 10. 22. 1» cap. 28. 43.
14 Can 4.14 Eze. 27. 22. Pro. 7. 17. Jer. 6. 20. 15 Psa. 45. 8. cap. 29. 40. 16 cap. 37. 29.
Num. 35. 25. Psa. 89. 20 e 133. 2. 17 cap. 40. 9. Lev. 8.10. Num. 7.1. » cap. 29. 37.
W cap. 29. 7, etc. Lev. 8.12, 30.
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 30, 31, 32. Christo 1491
filhos, e os sanctificarás para me ad­ que estará sobre ella, e todos os vasos
ministrarem o sacerdócio. da tenda;
31 E fallarás aos filhos d’Israel, di­ 8 E a mesa 4 com os seus vasos, e o
zendo : Este me será o azeite da sancta castiçal puro com todos os seus vasos,
uncyão nas vossas gerações. e o altar do incenso;
32 Não se ungirá com elle a carne do 9 E o altar do holocausto 7 com todos
homem, nem fareis outro similhante os seus vasos, e a pia com a sua base;
conforme á sua composição: sancto é, e 10 E os vestidos 8 do ministério, e os
jerá 20 sancto para vós. vestidos sanctos de Aarao o sacerdote,
33 O 21 homem que compozer tal per­ e os vestidos de seus filhos, para admi­
fume como este, ou que d’elle pozer nistrarem o sacerdócio;
sobre um estranho, será extirpado dos 11 E o azeite da uncção, 9 e o in­
seus povos. censo aromatico para o sanctuario:
O incenso sancto. farão conforme a tudo que te tenho
mandado.
34 Disse maia o Senhor a Moysés:
Toma-te especiarias 22 aromaticas, es- 0 sabbado sancto e as duas taboas do
toraque, e onicha, e galbano; estas testemunho.
especiarias aromaticas e o incenso puro 12 Fallou maia o Senhor a Moysés,
de egual peso ; dizendo:
35 E d’isto farás incenso, um perfume 13 Tu pois falia aos filhos de Israel,
segundo a arte23 do perfumista, tempe­ dizendo: Certamente guardareis1- meus
rado, puro e sancto; sabbados : porquanto isso é um signal
36 E d’elle moendo o pizarás, e d’elle entre mim e vós nas vossas gerações;
porás diante do testemunho, na 24 ten­ para que saibaes que eu sou o Senhor,
da da congregação, onde eu virei a ti: que vos sanctifica.
coisa sanctissima vos será. 14 Portanto guardareis 11 o sabbado,
37 Porém o incenso que farás conforme porque sancto é para vós: aquelle que
á composição d’este,28 nao o fareis para o profanar certamente morrerá; por­
vós mesmos: sancto será para o Senhor. que 12 qualquer que n’elle fizer alguma
38 O homem que fizer tal 26 como este obra, aquella alma será extirpada do
para cheirar, será extirpado do seu meio do seu povo.
povo. 15 Seis dias se fará 13 obra, porém o
Os artífices da obra do tabernáculo. sétimo dia é o sabbado do descanço,
sancto ao Senhor; qualquer que no
01 DEPOIS fallou o Senhor a Moy- dia do sabbado fizer obra, certamente
sés, dizendo: morrerá.
2 Eis que eu tenho chamado 1 por 16 Guardarão pois o sabbado os filhos
nome a Bezaleel, o filho de Uri, filho de Israel, celebrando o sabbado nas
d’Ur, da tribu de Judah, suas gerações por concerto perpetuo.
3 E o enchi do espirito 8 de Deus, de 17 Entre mim e os filhos de Israel
sabedoria, e de entendimento, e de será um signal14 para sempre: porque
sciencia, em todo o artificio, em seis dias fez o Senhor 15 os céus e
4 Para inventar invenções, e obrar em a terra, e ao sétimo dia descançou, e
oiro, em prata, e em cobre, Testaurou-se.
5 E em lavramento de pedras para 18 E deu a Moysés (quando acabou
engastar, e em artificio de madeira, de fallar com elle no monte de Sinai)
para obrar em todo o lavor. as duas taboas 16 do testemunho, taboas
6 E eis que eu tenho posto com eJle a de pedra, escriptas pelo dedo de Deus.
8 Aholiab, o filho de Ahisamach. da
tribu de DaD, e tenho dado sabedoria 0 bezerro de oiro.
ao coração de todo aquelle que é sábio QQ MAS vendo o povo que Moysés
de coração, para que façam tudo o que 1 tardava em descer do monte,
te tenho ordenado; ajuntou-se o povo a Aarao, e disseram-
7 A saber, a tenda da 4 congregação, e a lhe: Levanta-te, 2 faze-nos 4 deuses,
arca do testemunho, e o 5 propiciatorio que vão adiante de nós: porque em-
Antes de Antes de
Chriato 1491 EXODO 32. Ohristo 1491

quanto a este Moysés, a este homem disseste: Multiplicarei a vossa semente


que nos tirou da terra do Egypto, não como as estrellas dos céus, e darei á
sabemos o que lhe succedeu. vossa semente toda esta terra, de que
2 E Aarão lhes disse: Arrancae os tenho dito, para que a possuam poi
f>endentes de oiro, 3 que estuo nas ore- herança eternamente.
has de vossas mulheres, e de vossos 14 Então o Senhor 17 arrependeu-se
filhos, e de vossas filhas, e trazei- do mal que dissera, que havia de fazer
m’os. ao seu povo.
3 Então todo o povo arrancou * os 15 E tornou-se Moysés,18 e desceu do
pendentes de oiro, que estavam nas monte com as duas taboas do teste­
suas orelhas, e os trouxeram a Aarão, munho na sua mão, taboas escriptas
4 E elle os tomou das suas mãos, e de ambas as bandas; de uma e de
formou o oiro com um buril, e fez outra banda escriptas estavam.
d’elle um bezerro de fundição. Então 16 E aquellas taboas 19 eram obra de
disseram: a Estes suo teus deuses, ó Deus; também a escriptura era a mes­
Israel, que te tiraram da terra do ma escriptura de Deus, esculpida nas
Egypto. taboas.
5 E Aarao, vendo isto, edificou um altar 17 E, ouvindo Josué a voz do povo
diante .d’elle:^ e Aarão apregoou, e que jubilava, disse a Moysés: Alarido
disse :tfAmanhã será festa ao Senhor. de guerra ha no arraial.
6 E no dia seguinte madrugaram, e 18 Porém elle disse: Não é alarido
offereceram. holocaustos, e trouxeram dos victoriosos, nem alarido dos ven­
offertas pacificas; e o povo 6 assentou- cidos, mas o alarido dos que cantam
se a comer e a bebei; depois levan- eu ouço.
taram-se a folgar.
7 Então disse 7 o Senhor a Moysés: Moysés quebra as taboas do testemunho.
Vae, desce; porque o teu povo, que 19 E aconteceu que, chegando elle ao
fizeste subir do Egypto, se tem 8 cor­ arraial, e vendo 20 o bezerro e as
rompido, danças, accendeu-se o furor de Moysés,
8E depressa se tem desviado do ca­ e arremessou as taboas das suas mãos,
minho que eu lhes tinha 9*IIordenado: e quebrou-as ao pé do monte;
fizeram para si um bezerro de fundi­ 20 E tomou 21 o bezerro que tinham
ção, e perante ellea se inclinaram, e feito, e queimou-o no fogo, moendo-o
sacrificaram-lhe. e disseram : Estes suo até que se tornou em pó; e o espargiu
os teus deuses, 30 ó Israel, que te tira­ sobre as aguas, e deu-o a beber aos
ram da terra do Egypto. filhos de Tgrael.
9 Disse mais o Senhor a Moysés: Te­ 21 E Moysés disse a Aarao: Que te
nho visto a este povo, e eis que é tem feito este povo, 22 que sobre elle
povo ’ obstinado. trouxeste tamanho geccado ?
10 Agora pois deixa-me 12 que o meu 22 Então disse Aarao: Não se accenda
furor ee accenda contra elles, e os con­ a ira do meu senhor: tu sabes 23 que
suma : e eu te farei uma grande naç;’o. este povo é inclinado ao mal;
11 PoTém Moysés supplicou ao Senhor 23 È elles me disseram: 34 Faze-nos
seu Deus, e disse: 0 Senhor, porque deuses que vão adiante de nós; porque
se accende o teu 18 iuror contra o teu não sabemos que succedeu a este Moy­
povo, que tu tiraste da terra do Egypto sés. a este homem que nos tirou da terra
com grande força e com forte mão ? do Egypto.
12 Porque hão de fallar 14 os egypcios, 24 Então eu lhes disse: Quem tem oi­
dizeudo: Para mal os tirou, para matai- ro, arranque-o: e deram-m’o, e lancei-o
os nos montes, e para destruil-os da do fogo, ® © saiu este bezerro.
(àce da terra? Torna-te da ira do teu
furor, e arrepende-te 15 d’esíe mal con- Moysés manda matar os idolatras.
tTa o teu povo. 25 E. vendo Moysés.que o povo estava
13 Lembra-te de Abrahão, de Isaac, despido, porque Aarao o havia despido
e de Israel, os teus seivos, aos quaes para vergonha 26 entre os seus ini­
por ti mesmo tens jurado, 16 e lhes migos,
u ou, Isto é o teu deus. » Heb. duro de cervis.
8 Jui. 8. 24, 25, 26, 27. 4 Deu. 9. 16. Jul. 17. 3. I Reis 12. 23. Neh. 9.18. I3a. 46. 6.
Act.7. 41. Bom. 1. 23. 5 Lev. 23. 2,4, 21, 37. II Reis 10. 20. II Chr. 30. 5. « I Cor. 16. 7.
I cap. 33.1. Deu. 9. 12. Dan. 9. 24. 8 Gen. 6. 11. Deu. 4. 16. Jui. 2. 19. Ose. 9. 9.
9 cap. 20 3. Deu. 9.16. 10 I Reis 12. 28. n cap. 33. 3. Deu. 9. 6. II Chr. 30. 8. Isa,
48. 4. Act. 7. 51. 32 Deu. 9 14. cap. 22. 24. Num. 14.12. 13 Deu. 9. 18. Psa. 74. 1, 2.
Num. 14. 13. Deu. 9. 28 e 32. 27. 15 ver. 14. 1« Gen. 22.16. Heb. 6. 13. 17 Deu. 32. 26.
II Sam. 24. 16. I Chr. 21. 15. Psa. 106. 45 Jer. 18. 8. Joel 2.13. Jon. 4. 2. 18 Deu 9 16.
1» cap. 31. 18. 20 Deu. 9. 16, 17. 21 Deu. 9. 21. 22 Gen. 20. 9 e 26.10. 23 can. n
e 16. 24 e 16. 2, 20, 28 e 17. 2, 4. 24 ver. 1. « ver, 4. W cap. 33. 4, 5. II Chr. 28. 19.
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 32, 33. Christo 1491
26 Poz-se em pé Moysés na porta do e lançarei fóra os cananeos, e os amor-
arraia], e disse: Quem é do Senhor, 1-heos, e os betheos, e os phereseos, e
venha a mim. Então se ajuntaram a os heveos, e os jebuseos,
elle todos os filhos de Levi. 3 A uma terra 4 que mana leite e mel:
27 E disse-lhes: Assim diz o Senhor, porque eu não subirei no meio de ti,
o Deus de Israel: Cada um ponha a porquanto és povo obstinado, para 5 que
sua espada sobre a sua coxa: e passae te não consuma eu no caminho.
e tornae pelo arraial de porta em porta, 4 E, ouvindo o povo esta má palavra,
e mate 27 cada um a seu irmão, e cada entristeceram-se, 6* e nenhum d’elles
um a seu amigo, e cada um a seu pro- poz sobre si os seus atavios.
ximo. 5 Porquanto o Senhor tinha dito a
28 E os filhos de Levi fizeram con­ Moysés: Dize aos filhos de Israel:
forme á palavra de Moysés: e caíram 7 Povo obstinado és; se um momento
do povo aquelle dia uns tres mil ho­ subir no meio de ti, te consumirei:
mens. porém agora tira de ti os teus atavios,
29 Porquanto Moysés tinha 28 dito: para que eu saiba o que te hei de fazer.
Consagrae hoje as vossas mãos ao Se­ 6 Então os filhos d’lBrael ee despoja­
nhor; porquanto cada um será contra ram dos seus atavios, ao pé do monta
o seu filho, e contra o seu irmão: e de Horeb.
isto para elle vos dar hoje bênção. 7 E tomou Moysés a tenda, e a esten­
deu para si fóra do arraial, desviada
Moysés intercede pelo povo. longe do arraial, e chamou-a 8 a tenda
30 E aconteceu que no dia seguinte da congregação: e aconteceu que todo
Moysés disse ao povo: Vós peccastes29 aquelle que buscava o Senhor saiu á
grande peccado: agora porém subirei tenda da congregação, que estava fóra
ao Senhor; porventura tarei propicia­ do arraial,
ção por vosso peccado. 8 E aconteceu que, saindo Moysés á
31 Assim tornou-sc Moysés 3° ao Se­ tenda, todo o povo se levantava, e
nhor, e disse: Ora, este povo peccori cada um ficou em pé á porta da sua
peccado grande,81 fazendo para si deuses tenda: 9 e olhavam para Moysés pelas
d’oiro. costas, até elle entrar na tenda.
32 Agora pois perdoa o seu peccado, 9 E aconteceu que, entrando Moysés
senão risca-me, peço-te,82 do teu Livro, na tenda, descia a columna de nuvem,
que tens escripto. e punha-se á porta da tenda: e o Se­
33 Então disse o Senhor a. Moysés: nhor lallava 10 com Moysés.
Aquelle que peccar contra mim, a este 10 E, vendo todo o povo a columna
riscarei eu do meu 33 livro. de nuvem que estava a porta da tenda,
34 Vae pois agora, conduze este povo todo o povo se levantou e inclinaram-
para onde te tenho dito: eis que o se 11 cada um á porta da sua tenda.
meu 34 anjo irá adiante de ti; porem 11 E faliava o Senhor a Moysés cara
no dia da minha visitaçao visitarei a cara, como qualquer falia com o seu
n’elles o seu peccado. amigo: depois tornou-se ao arraial; mas
35 Assim feriu o Senhor o povo, por­ o seu servidor 12 Josué, filho de Nun,
quanto fizeram 85 o bezerro que Áarão mancebo, nunca se apartava do meio
tinha feito. da tenda.
Deus não irá no meio do povo mas
enviará um anjo. Moys ê roga a Deus a Sua presença.
QQ DISSE mais o Senhor a Moysés: 12 E Moysés disse ao Senhor: Eis que
Vae, sobe d’aqui. tu 1 e o povo tu me dizes:13 Faze subir a este povo,
gue fizeste subir da terra ^do Egypto. porém não me fazes saber a quem has
a terra que jurei a Abrahão, alsaac, e de enviar commigo: e tu disseste:
a Jacob, dizendo: Á tua semente 2* a Conheço-te 14 por teu nome, também
darei. achaste graça aos meus olhos.
2 E enviarei um anjo 8 òiant-e de ti. 13 Agora pois, se tenho achado gTaça

z? Num. 25. 5. Deu. 33. 9 28 Num. 25. II, 12,13. Deu. 13. 6,11. 1 Sam. 15.18, 22.
Zac. 13. 3. Mat. 10. 37. 2& I Sam. 12. 20. Luc. 15.18. Amós 5.15. Num. 25. 13. 80 Deu.
9.18. 31 cap. 20. 23. 32 ROm. 9. 3. Dan. 12.1. Phí.4.3. Ano. 3. 5. 88 Lev. 23. 30.
E«e. 18. 4. 34 cap. 33. 2, 14, etc. Num. 20. 16. Deu. 32. 35. Bom. 2. 5, 6. 86 II Sam.
12. 9. Act. 7. 41.
: 33 1 cap. 32. 7. « Gen. 12. 7. cap. 32. 13. « cap. 32. 34. Deu. 7. 22. Jos. 24.11
4 cap. 3. 8. * Deu. 9 6, 13. cap. 23. 21 e 32. 10. Num. 16. 21, 45. * Num. 14.1, 39
‘ Lev.’ 10. 6. II Sam. 10 24. I Reis 21. 27. Esd. 9. 3. Joh t 20 Isa 32. IJ Eze. 24.17
A ver. 3. Num. IG. 45, 46. 8 Cap. 29. 42. Deu 4 29. II Sam. 21. 1. 9 Num. 16. 27.
í» cap. 25. 22 e 31. 18. Psa. 99. 7. H cap. 4. 31. 12 Gen. 32. 30. Num. 12. 8. Deu. 34. 10.
í cap. 24.13. 1» cap. 32. 34. M Gen. 18.19. Jer. 1. 5. Joào 10. 14. II Tim. 2.19.
ã 85
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 33, 34. Christo 1491

15 aos teus olhos, rogo-te que agora que subas pela manha ao monte de
me fayas saber o teu caminho, e co- fSinai, e ali pve-te diante de mim no
nheccr-te-hei, para que ache graça aos cume 2 do monte.
teus olhos: 16 e attenta que esta nação 3 E ninguém suba 3 comtigo, e também
é o teu povo. ninguém appareça em todo o monte;
14 Disse pois: Irá 17 a minha face nem ovelhas nem bois se apascentem
comtigo para te fazer descançar. defronte do monte.
15 Então disse-lhe^ Se a tua W face 4 Então elle lavrou. duas taboas de
não fôr connosco. não nos faças subir pedra, como as primeiras; e levantou-
d'aqui. se Moysés pela manha de madrugada,
16 Como pois se saberá agora que e subiu ao monte de Sinai, corno o
tenho achado graça aos^teus olhos, eu Senhor lhe tinha ordenado: e tomou
e o teu povo? acaso não é n’isso que as duas taboas de pedra na sua mao.
andas *19 tu comnosco ? assim separados 5 E o Senhor desceu n’uma nuvem,
seremos, eu e o teu povo, de todo o e se poz ali junto a elle: e elle apre­
povo que ha sobre a face da terra. goou 4 o nome do Senhor.
17 Então disse o Senhor a Moysés: 6 Passando pois o Senhor perante a
Farei também isto, que tens 29 dito; sua face, clamou : Jehovah o Se­
porquanto achaste graça aos meus nhor, 6 Deus misericordioso e piedoso,
olhos; e te conheço por nome. tardio em iras e grande em benefi­
cência e verdade;
Moysés roga a Deus lhe mostre a sua gloria. 7 Que guarda a beneficencia « em
milhares; que perdoa a iniquidade, e
18 Então elle disse: Rogote que me a transgressão, e o peccado; que o
mostres 21 a tua gloria. culpado não tem por innocente; 7 que
19 Porém elle disse: Eu 22 farei pas­ visita a iniquidade dos paes sobre os
sar toda a minha bondade por diante filhos e sobre os filhos dos filhos até á
de ti, e apregoarei o nome do Senhor terceira e quarta geração.
diante de ti: e terei misericórdia de 8 E Moysés apressou-se, e inclinou
quem tiver misericórdia, e me compa­ a cabeça, á terra, encurvou-se,
decerei de 23 quem me compadecer. 9 E disse: Senhor, se agora tenho
20 E disse mais: Não poderás ver a achado graça aos teus olhos, vá 8 agora
minha face, porquanto homem ne­ o Senhor no meio de nós: porque este
nhum verá 24 a minha face, e viverá. é povo obstinado; porém perdoa a nossa
21 Disse mais o Senhor: Éis aqui um iniquidade e o nosso peccado, e toma-
logar junto a mim; ali te porás sobre nos 9 pela tua herança.
a w penha.
22 E acontecerá que, quando a minha Deus faz um pacto.
gloria passar, te porei n’uma fen­
da 25 da w penha, e te cobrirei com 10 Então disse: Eis que eu faço um
a minha mão, até que eu haja passado. concerto; farei diante de todo o 111 teu
23 E, havendo eu tirado a minha povo maravilhas que nunca foram
mao, me verás pelas costas: 26 mas a feitas em toda a terra, nem entre
minha face não se verá. gente alguma: de maneira que todo
este povo, em cujo meio tu estas.11 veja
As novas taboas dos dez mandamentos. a obra do Senhor; porque coisa terrível
c o que faço comtigo.
Q4 ENTÃO dis*e o Senhor a Moysés : 11 Guarda o 12 que eu te ordeno hoje:
i Lavra-te duas taboas de pedra, eis que eu lançarei fora diante de ti os
como as primeiras; e eu escreverei nas amorrheos, e os cananeos, e os hetheos,
taboas as mesma* palavras que estavam e os pereseos, e os heveos e os jebuseos.
nas primeiras taboas, que tu quebraste. 12 Guarda-te 13 que não faças concerto
2 E apparelha-te para amanha, para com os moradores da terra aonde has

w ou,rocha
55 cap. 34. 9. Psa. 25. 4. 1« Deu. 9. 26. Joel 2.17. 17 cap, 13. 21. Isa. 63. 9. Deu. 3. 20.
Jos. 21. 44. 19 ver. 3. cap. 34. 9. 19 Num. 14.14, Deu. 4. 7. II Sam. 7. 23. 20 Gen. 19.
21. Thi. 5. 16. 21 ver. 20. I Tim. 6. 16. 22 cap. 34. 5. Jer. 31.14. 28 Rom. 9. 15
e 4. 4. 24 Qen. 32. 30. Deu. 5, 24. Jui. 6. 22. Isa. 6. á. Apo. 1.16,17. 25 isa. 2. 21.
Psa. 91. 1, 4. 26 ver. 20. João 1.16.
34 1 cap. 32.16,19. Deu. 10.1. 2 exp. 19. 20 e 24. 12. 9 cap. 19.12. 4 Cap. 33. 19.
Num. 14. 17, 9 Num. 14. 18. II Chr. 30. 9. Neh. 9.17. Psa. 86. 15. Joel 2.13 Rom. 2. 4.
«cap. 20. 6. Deu. 5. 10. Jer. 32. 18. Dan. 9. 4. Psa. 103. 3. Eph. 4. 32. I João 1. 9.
Jos. 24. 19. Job 10. 14. Miq. 6. U. Nah. 1. 3. » cap. 33. 3. 15, 16. 9 Psa. 28. 9.
Jer. 10.16. Zac. 2. 12. io Deu. 5. 2 e 29. 12, 14. II Sam. 7. 23. Psa. 77. 14. 11 Deu. 10. 21
Ps». 145. ti. Isa. 64. 3. «Deu. 5.82. cap. 33 2. 13 cap. 23.32, Deu. 7. 2. Jui. 2. 2.
86
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 34, 35. Christo 1491
de entrar; para que nao seja por laço Senhor teu Deus: nao cozerás 29 e
no meio de ti. cabrito no leite de sua mãe.
13 Mas oa seus altares 14 transtorna­ 27 Disse mais o Senhor a Moysés:
reis, e as suas estatuas quebrareis, e os Escreve-te 30 estas palavras: porque
seuB bosques cortareis. conforme ao teor d’estas palavras tenho
14 Porque te não inclinarás 15 diante feito concerto comtigo e com Israel.
d’outro deus: pois o nome do Senhor 28 E esteve ali 31 com o Senhor qua­
é Zeloso: Deus zeloso é elle: renta dias e quarenta noites: nãe
15 Para que nao faças concerto com os comeu pao, nem bebeu agua, 32 e escre­
moradores da terra,16 e não forniquein veu nas taboas as palavras do concerto,
após os seus deuses, nem sacrifiquem y os dez mandamentos.
aos seus deuses, e tu, convidado d’elles,
comas dos seus sacrifícios, 0 rosto de Moysés resplandece.
16 E tomes mulheres das suas 17 filhas 29 E aconteceu que, descendo Moysés
para os teus filhos, e suas filhas, forni- do monte Sinai (e Moysés trazia as
cando após os seus deuses, façam que duas taboas 33 do testemunho em sua
também teus filhos 1819 *forniquem após mão, quando desceu do monte), Moysés
os seus deuses. não sabia que a pelle do 34 seu rosto
17 Não te farás deuses de fundição. resplandecia,depois que fallara com elle.
ISA festa dos paes la asmos guardarás; 30 Olhando pois Aarão e todos os
sete dias comerás paes asmos, como te filhos dTsrael para Moysés, eis que a
tenho ordenado, ao tempo apontado do pelle do seu rosto resplandecia; pelo
mez de Abib: porque no mez d'Abib que temeram de chegar-se a elle.
sais-te do Egypto. 31 Então Moysés os chamou, e Aarão e
19 Tudo 2<) o que abre a madre meu é, todos os príncipes da congregação torna­
até todo o teu gado, que seja macho, ram-se a elle: e Moysés lhes fallou.
abrindo a madre de vaccas e d’ovelhas; 82 Depois chegaram também todos ob
20 O burro porem,21 que abrir a madre, filhoB dTsrael: e elle lhes ordenou
resgatarás com x cordeiro: mas, se o tudo 35 o que o Senhor fàllára com
não resgatares,cortar-lhe-has a cabeça: elle no monte Sinai.
todo o primogénito de teus filhos resga­ 33 Assim acabou Moysés de iãllaz
tarás. E ninguém 22*apparecerá vazio com elles, e tinha 36 posto um véu sobre
diante de mim. o seu rosto.
21 Seis dias obrarás. 28 mas ao sétimo 34 Porém, entrando 37 Moysés perante
dia descançarás: na aradura e na sega o Senhor, para failar com elle, tirava o
descançarás. véu até que sabia: e, saído, fallava
22 Também guardarás 24 a festa das com os filhos de Israel o que lhe era
semanas, que. é a festa das primícias ordenado.
da sega do trigo, e a festa da colheita 35 Assim pois viam os filhos dTsrael
á volta do anno. o rosto de Moysés, que resplandecia a
23 Tres vezes no anno todo o macho pelle do rosto de Moysés: e tornou
entre ti apparecerá 25 perante o Senhor, Moysés a pôr o véu sobre o seu rosto,
Jehovah, Deus dTsrael; até que entrava para failar com elle.
24 Porque eu lançarei fora as nações
de diante de 26 ti, e alargarei o teu 0 sabbado e as offertas para o taber-
termo: ninguém cubiçará a tua terra, naculo.
quando subires para apparecer tres vezes OPÍ ENTÃO fez Moysés ajuntar toda
no anno diante do Senhor teu Deus. a congregação dos filhos dTsrael,
25 Não sacrificarás 27 o sangue do meu e disse-lhes: Estas 1 são as palavras
sacrificio com pão levedado, nem o que o Senhor ordenou que se fizessem.
sacrificio da festa da paschoa ficará da 2 Seis dias 2 se trabalhará, mas o
noite para a manha. sétimo dia vos será saneto, o sabbado
26 As primícias 28 dos primeiros do repouso ao Senhor: todo aquelle que
fructos da tua terra trarás á casa do fizer obra n’elle morrerá.

* ou, cabrito. 7 Heb. as àez palavras,


1* cap. 23. 24. Deu. 12. 3. Jui. 2. 2. II Reis 18. 4 e 23. 14. II Chr. 31. 1. >5 cap. 20. 3, 5.
Isa. 9. 6. 16 Deu. 31. 16. Jui. 2.17. Jer. 3. 9. Eze. 6. 9. Num. 25. 2. Psa. 106. 28. I Cor.
8.4,7,10. ir Deu. 7. 3. I Reis U. 2. Esd. 9. 2. Neh. 13. 25. Num. 25. 1. I Reis 11. 4. « Lev.
19. 4. 19 cap. 12. 15 e 13. 4 e 23. 15. 20 Cap 22. 29. Eze. 44. 30. Luc. 2. 23. 21 Cap. 13. 13.
Num. 18. 15. 22 cap. 23. 15. Deu. 16. 16. I Sam. 9. 7. 23 cap. 20 9. Deu. 5. 12.
Luc. 13. 14. 24 cap 23. 16. Deu. 16. 10. 20 Deu. 16. 16. 26 cap. 33. 2. Lev. 18. 24.
Deu. 7.1. Psa. 78. 65. II Chr. 17.10. Pro. 16. 7. Act. 18.10. 27 cap. 23.18 e 12.10.
« cap. 23. 19. Deu. 26. 2. 10. 29 Deu. 14. 21. 30 ver. 10. Deu. 4. 13 e 31. 9.
«cap. 24.18. Deu. 9. 9, 18. 22 ver. 1. cap. 31. 18 e 32. 16. 33 Cap. 32. 15. 34 Mat. 17. 2.
II Cor. 3. 7, 13. 35 cap. 24. 3. 36 n Cor, 3.13. 87 II Cor. 3. 16.
Bb 1 cap. 34. 32. 2 cap. 20. 9 Lev. 23. 3. Num. 15. 32. Deu. 5.12. Luc. 13. U
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 35. Christo 1191

3 Não accendereis 8 fogo em nenhuma trouxeram a18 offeita alçada ao Senhoi


das vossas moradas no dia do sabbado. para a obra da tenda da congregação,
4 Fallou mais Moysés a toda, a con­ e para todo o seu serviço, e para os
gregação dos filhos dTsrael, dizendo: vestidos sanctos.
4 Esta é a palavra que o Senhor or­ 22 Assim que vieram homens e mu­
denou, dizendo: lheres, todos dispostos de coração:
5 Tomae, do que vós tendes, uma trouxeram fivelas, e pendentes, e an-
offerta para o Senhor: 5 cada um, cujo neis, e braceletes, todo, o vaso d’oiro;
coração é voluntariamente disposto, a e todo o homem offerecia offerta d’oiro
trará por offerta alçada ao Senhor; ao Senhor;
oiro, e prata, e cobre, 23 E todo o homem que se achou com
6 Como também azul, e purpura, e car­ 17 azul, e purpura, e carmezim, e linho
mezim, e linho fino, e peitos de cabras. fino, e pelles de cabras, e pelles de car­
7 E pelles de carneiros, tintas de ver­ neiro tintas de vermelho, e pelles de
melho, e pelles de teixugos, madeira de teixugos, os trazia;
Bittim, 24 Todo aquelle que offerecia offerta
8 E azeite para a luminária, e especia­ alçada de prata ou de metal, a trazia
rias para o ® azeite da micção, e para o por offeita alçada ao Senhor; e todo
incenso aTomatico, aquelle que se achava com madeira de
9 BI pedras sardónicas, e pedras d’en- sittim, a trazia para toda a obra do
gaste, para o ephod e para o peitoral. serviço.
10 E todos os sábios de coração entre 25 E todas as mulheres 18 sabias de
vós 7 virão, e farão tudo o que o Senhor coração fiavam com as suas mãos, e
tem mandado: traziam o fiado, o azul e a purpura, o
11 O tabemaculo, 8 a sua tenda, e a carmezim e o linho fino.
sua coberta, os seus colchetes, e as suas 26 E todas as mulheres, cujo coração
taboas, as suas banas, as suas columnas, as moveu em sabedoria, fiavam os pellos
e as suas bases, das cabras.
12 A arca 9 e os seus varaes, o pro­ 27 E os príncipes 19 traziam pedrag
piciatório e o véu da coberta, sardónicas, e pedras d’engastes para o
13 A mesa,10 e os seus varaes, e todos ephod e para o peitoral,
os seus vasos; e os pães da proposição, 28 E especiarias, 20 e azeite para a
da luminaria, e os luminaria, e para o azeite da uncção, e
14 E o castiçal 11*13
seus vasos, e as suas lampadas, e o para o incenso aromatico.
azeite para & luminaria. 29 Todo o homem e mulher, cujo
15 E o altar do incenso 18 e os seus coração voluntariamente se moveu a
varaes, e o azeite da uncção, e o incenso trazer alguma 21 coisa para toda a obra
aromatico, e a coberta da porta á en­ que o Senhor ordenara se fizesse pela
trada do tabernáculo, mao de Moysés, aquillo trouxeram os
16 O altar do 18 holocausto, e o crivo filhos de Israel por offerta voluntária
de cobre que terá seus varaes, e todos os ao Senhor.
seus vasos, a pia e a sua base,
17 As cortin&B do pateo, 14 as suas Deus chama Bezaleel e Aholiab.
columnas e as suas bases, e a coberta da 30 Depois disse Moysés aos filhos de
porta do pateo, Israel: Eis que o Senhor 22 tem cha­
18 As estacas do tabemaculo, e as mado por nome a Bezaleel, o filho de
estacas do pateo, e as suas cordas, Uri, filho de Ur, da tribu de Judah,
19 Os vestidos 15*do ministério paTa 31 E o espirito de Deus o encheu de
ministrar no sanctuario, os vestidos sabedoria, entendimento e sciencia em
sanctos d’Aarao o sacerdote, e os vesti­ todo o artificio,
dos de seus filhos, para administrarem 32 E para inventar invenções, para tra­
o sacerdócio. balhar em oiro, e em prata, e em cobre,
33 E em artificio de pedras para en­
A promplidão do povo em trazer offerta». gastar. e em artificio de madeira para
20 Então toda a congregação dos filhos obrar em toda a obra esmerada.
d’lsrael saiu de diante de Moysés, 34 Também lhe tem dado no seu co­
21 E veiu todo o homem, a quem o seu ração para ensinar a outros: a elle e a
coração moveu, e todo aquelle cujo 83 Aholiab, o filho de Ahisamach, da
espirito voluntariamente o excitou, e tribu de Dan.
8 cap. W. 23. ♦ cap. 25. 1, 2. 4 cap. 25. 2. • cap. 25. 6. 7 cap. 31. 6. 8 cap. 28.1,
2, etc. 9 cap. 26, 10, etc. 10 cap. 25. 23, 30. Lev. 24. 5, 6. 11 cap. 25. 31. etc.
13 cap. 30. 1, 23, 34. « cap. 27. 1. 14 cap. 27. 9. 15 cap. 31.10 e 39.1, 41. Num. 4.
5, 6, etc. ver. 5. cap. 25. 2 e 36. 2. 1 Chr. 28. 2, 9. Esd. 7. 27. II Cor. 8. 12 e 9. 7.
77 I Chr. 29. 8. 18 cap. 28. 3 e 31. 6 e 36.1. II Reis 23. 7. Pro. 31.19. 1® I Chr. 29. &
Esd. 2. 68. 2° cap. 30. 23. 21 ver. 21. I Chr. 29. 9. 22 cap 31. 2, etc. 83 cap. 31. 6.
88
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 35, 86. Christo 1491

35 Encheu-os de 24 sabedoria do co­ borda, á extremidade da juntura da


ração, para fazer toda a obra de mestre, segunda cortina.
e a maia engenhosa, e do bordador, 12 Cincoenta laçadas fez 7 n’uma
em azul, e em purpura, em carmezim, cortina, e cincoenta laçadas fez n’mna
e em linho fino, e do tecelão: fazendo extremidade da cortina, que se ligava
toda a obra, e inventando invenções. com a segunda: estas laçadas trava­
Qí? ASSIM obraram Bezaleel e Aho- vam uma com a outra.
liab, e todo o homem 1 sabio de 13 Também fez cincoenta colchetes
coração, a quem o Senhor déra sabe­ de oiro, e com estes colchetes uniu as
doria e intelligencia, para saber como cortinas uma com a outra; e foi feito
haviam de fazei toda a obra para o assim um tabernáculo.
serviço do 8 sanctuario, conforme a 14 Fez também cortinas 8 de pelloe de
tudo o que o Senhor tinha ordenado. cabras para a tenda sobre o taberná­
culo : de onze cortina
* as fez.
Mof/rés entrega aos obreiro» as offertas 15 O comprimento de uma cortina era
do poro. de trinta covados, e a largura de uma
cortina de quatro covados: estas onze
2 Porque Moysés chamara a Bezaleel cortinas tinham uma mesma medida.
e a Aholiab, e a todo o Jiomem sabio 16 E elle uniu cinco cortinas á parte,
de coração, em cujo coração Deus tinha e seis cortinas á parte,
dado sabedoria: a todo aquelle 3 a 17 E fez cincoenta laçadas na borda
quem o seu coração movera que se che­ da ultima cortina, na juntura: também
gasse á obra para fazel-a. fez cincoenta laçadas ua borda da cor­
3 Tomaram pois de diante de Moysés tina, na outra juntura.
toda a otferta alçada, que trouxeram os 18 Fez também cincoenta colchetes
filhos de Israel para a obra *
* do serviço de metal, para ajuntar a tenda, para
do sanctuario, para fazel-a, e ainda que fosse uma.
elles lhe traziam cada manha olierta
voluntária. A coberta de pelles e as taboas.
4 E vieram todos os sábios, que faziam 19 Fez também 9 para a tenda uma
toda a obra do sanctuario, cada um da coberta de pelles de carneiros, tintas
obra que elles faziam, de vermelho; e por cima uma coberta
5 E fallaram a Moysés, dizendo: O de pelles de teíxugos.
povo 6 traz muito mais do que basta 20 Também fez 10 taboas levantadas
para o serviço da obra que o Senhor para o tabernáculo, de madeira de sit-
ordenou se fizesse. tim.
6 Então mandou Moysés que fizessem 21 O comprimento de uma taboa era
passar uma voz pelo arraial, dizendo: de dez covados, e a largura de cada
Nenhum homem nem mulher faça taboa era de um covado e meio.
mais obra alguma para a otlerta alçada 22 Cada taboa tinha duas coiceiras,
do sanctuario. Assim o povo foi pro- pregadas uma com a outra: assim fez
hibido de trazer inais, com todas as taboas do tabernáculo.
7 Porque tinham matéria bastante 23 Assim pois fez as taboas para o
para toda a obra que havia de fazer-se, tabernáculo: viu te taboas para a banda
e ainda sobejava. do sul ao meio dia:
8 Assim todo o sabio 4 de coração, 24 E fez quarenta bases de prata de­
entre os que faziam a obra, fez o ta­ baixo das vinte taboas:, duas bases
bernáculo de dez cortinas, de linho debaixo de uma taboa ás suas duas
fino torcido, e de azul, e de purpura, coiceiras, e duas bases de baixo d’outra
e de carmezim, com cherubíns; da obra taboa ás suas duas coiceiras.
mais esmerada as fez. 25 Também fez vinte taboas ao outro
9 O comprimento de uma cortina era lado do tabernáculo da banda do norte,
de vinte e oito covados, e a largura de 26 Com as suas quarenta bases de
outra cortina de quatro covados: todas prata; duas bases debaixo de uma
as cortinas tinham uma mesma medida. taboa, e duas bases debaixo de outra
10 E elle ligou cinco cortinas uma taboa.
com a outra; e outras cinco cortinas 27 E ao lado do tabernáculo para o
ligou uma com outra. occidente fez seis taboas.
11 Depois fez laçadas de azul na 28 Fez também duas taboas para os
borda de uma cortina, á extremidade, cantos do tabernáculo aos dois lados,
na juntura: assim também fez na 29 As quaes estavam juntas debaixo,

84 ver. 31. cap 31. 3. 1 Reis 7. 14. Isa. 28. 26.


, 36 1 cap. 28. 3. 35.10,35. 2 Cap. 25. 8. » cap. 35. 21, 26. I Chr. 29. 5. *
cap. 35. 2?
• II Cor. 8. 2. 6 cap. 26.1. 7 cap. 26. 5. * cap. 26. 7. 9 cap. 26. 14. 1° cap. 26.16
89
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 36, 37. Christo 1491

e também se ajuntavam por cima com d’obra batida os fez, ás duas extremi­
uma argola: assim fez com ellas ambas dades do propiciatorio;
nos dois cantoB. 8 Úm cherubim a uma extremidade
30 Assim eram oito taboas com as d’esta banda, e o outro cherubim á
suas bases de prata, a saber, dezeseís outra extremidade da outra banda: do
bases: duas bases debaixo de cada mesmo propiciatorio fez sair os cheru­
taboa. bins ás duas extremidades d’elles.
31 Fez também barras 11 de madeira 9 E os cherubins estendiam as azas
de sittim: cinco para as taboas d’um por cima, cobrindo com as suas azas o
lado do tabernáculo, propiciatorio: e os seus rostos estavam
32 E cinco barras para as taboas do defronte um do outro: os rostos dog
outro lado do tabernáculo; e outras cherubins estavam virados para o pro­
cinco barras para as taboas do taber­ piciatório.
náculo d’ambas as bandas do occidente.
33 E fez que a barra do meio passasse A mesa.
pelo meio das taboas d’uma extremi­ 10 Fez também 3 a mesa de madeira
dade até á outra. desittim; o seu comprimento era de
34 E cobriu as taboas d’oiro, e as suas dois covados, e a sua largura d’um
argolaB (os logares das barras) fez covado, e a sua altura d'um covado e
d’oiio: as barras também cobriu d’oiro. meio.
11 E cobriu-a d’oiro puro, e fez-lhe
Os véus e as columnas. uma coroa d’oiro ao redor.
35 Depois fez o véu 12 d’azul, e de 12 Fez-lhe também uma moldura da
purpura, e de carmezim, e de linho fino largura d'uma mão ao redor: e fez uma
torcido: d’obra esmerada o fez com corôa d’oiro ao redor da sua moldura.
cherubins. 13 Fundiu-lhe também quatro argolas
36 E fez-lhe quatro columnas de ma­ d’oiro; e poz as argolas aos quatro
deira de sittim, e as cobriu d’oiro: e cantos que estavam aos seus quatro pés.
seus colchetes fez d’oiro, e fundiu-lhe 14 Defronte da moldura estavam as
quatro bases de prata. argolas para os logares dos varaes, para
37 Fez também 13 para a porta da levar a mesa.
tenda o véu d’azul, e de purpura, e de 15 Fez também os varaes de madeira
carmezim, e de linho fino torcido, da de sittim, e os cobriu d’oiro, para levar
obra do bordador, a mesa.
38 Com as suas cinco columnas e os 16 E fez os vasos que haviam de estar
seus colchetes; e as suas cabeças e as sobre a mesa, os seus pratos, e 4 as suas
suas molduras cobriu d’oiro: e as suas colheres, e as suas escudelas, e as suas
cinco baBes eram de cobre. 1 cobertas, com que se haviam de cobrir,
d’oiro puro.
A arca.
FEZ também Bezaleel 1 a arca O castiçal.
• de madeira de sittim: o seu com­ 17 Fez também 6 o castiçal de oiro
primento era de dois covados e meio; puro: d’obra batida fez este castiçal:
e a sua largura d’um covado e meio; e o seu pé, e as suas canas, os seus
a sua altura d’um covado e meio. copos, as suas maças, e as suas flôret
2 E cobriu-a d’oiro puro por dentro e do mesmo.
por fora; e fez-lhe uma coroa d’oiro ao 18 Seis canas Bahiam dos seus lados*.
redor; tres canas do castiçal, de um lado
3 E fundiu-lhe quatro argolas d’oiro d’elle, e tres cauas do castiçal, d’outro
aoB seus quatro cantos, n’um lado duas, lado.
e no outro lado duaB argolas; 19 N’uma cana estavam tres^ copos a
4 E fez varaes de madeira de sittim, e modo d’amendoas, uma maçã e uma
os cobriu doiro; flôr: e n'outra cana tres copos a mudo
5 E metteu os varaes pelas argolas aos d’amendoas, uma maça e uma flor:
ladoB da arca, para levar a arca. assim para as seis canas que Bahiam
do castiçal.
O propiciatório. 20 Mas no mesmo castiçal havia quatro
6 Fez também 2 d’oiro puro o pro­ copos a modo d’amendoas com as suas
piciatório : o seu comprimento era de maçãs e com as suas flores.
dois covados e meio, e a sua largura 21 E era uma maça debaixo de duas
d’um covado e meio. canas do mesmo; e outra maçã debaixo
7 Fez também dois cherubins d’oiro; de duas canas do mesmo; e mais uma
« tigellas, com que se haviam de derramar.
H cap. 26. 26. W cap. 26. 31. 13 cap. 26. 36.
37 I cap. 25.10. 2 cap. 25.17. 8 cap. 25. 23. ♦ cap. 25. 29. 8 cap. 25. 31.
Antes ds Antes de
Chrísto 1491 EXODO 37, 38. Chrísto 1491
maçã debaixo de duas canas do mesmo:
assim se fez para as seis canas, que sa­ O pateo.
biam d’elle. 9 Fez tambera o 3 pateo da banda do
22 As suas maçãs e as suas canas eram meio dia ao sul: as cortinas do pateo
do mesmo: tudo era uma obra batida eram de linho fino torcido, de cem
de oiro puro. covados.
23 E fez-lhe sete lampadas: os seus 10 As suas vinte columnas e as suas
• espivitadores e os seus b apagadores vinte bases eram de cobre: os colchete?
eram d'oÍTo puro. doestas columnas e as suas molduras
24 D’um talento d’oiro puro o fez, eram de prata;
e todos os seus vasos. 11 E da banda do norte cortinas de
25 E fez o altar 6 do incenso de ma­ cem covados; as suas vinte columnas e
deira de sittim: d’um covado era o as suas virite bases eram de cobre, os
seu comprimento, e de um covado a colchetes das columnas e as suas mol­
sua largura, quadrado; e de dois cova- duras eram de prata.
dos a sua altura: d’elle mesmo eram 12 E da banda do occidente cortinas
feitos os seus cornos. de cincoenta covados, as suas columnas
26 E cobriu-o de oiro puro, a sua dez, e as suas bases dez: os colchetes
coberta, e as suas paredes ao redor, e das columnas e as suas molduras eram
os seus cornos: e fez-lhe uma corôa de de prata.
oiro ao redor. 13 E da banda oriental, ao oriente,
27 Fez-lhe também duas argolas de cortinas de cincoenta covados.
oiro debaixo da sua corôa, e os seus 14 As cortinas d’esta banda da porta
dois cantos, d’ambos os seus lados, para eram de quinze covados: as suas colum­
os logares dos varaes, para leval-o com nas tres e as suas bases tres.
elles. 15 E da outra banda da porta do pateo
28 E os varaes fez de madeira de Bittim, de ambos os lados eram cortinas de
e os cobriu de oiro. quinze covados: as suas columnas tres
29 Também fez 7 o azeite sancto da e as suas bases tres.
uncçao, e o incenso aromatico, puro, 16 Todas as cortinas do pateo ao redor
de obra do perfumista. eram de linho fino torcido.
17 E as bases das columnas eram de
O altar do holocausto. cobre: os colchetes das columnas e as
QQ FEZ também 1 o altar do holo- suas molduras eram de prata; e a co­
causto de madeira de sittim: de berta das suas cabeças de prata; e
cinco covados era o seu comprimento, todas as columnas do pateo eram cingi­
e de cinco covados a sua largura, qua­ das de prata.
drado ; e de ires covados a sua altura. 18 E a coberta da porta do pateo era
2 E fez-lhe os seus cornos aos seus de obra de bordador, de azul, e de
quatro cantos ; do mesmo eram os seus purpura, e de carmezim, e de linho
cornos; e cobriu-o de cobre. fino torcido; e o comprimento era de
3 Fez também todos os vasos do altar: vinte covados, e a altura, na largura,
os caldeirões, e as pás, e as bacias, e de cinco covados, defronte das cortinas
os garfos, e os brazeiros: todos os seus do pateo.
vasos fez de cobre. 19 E as suas quatro columnas e as
4 Fez também ao altaT um crivo de suas quatro bases eram de cobre, os
cobre, de obra de rede, no seu cerco seus colchetes de prata, e a coberta
debaixo, até ao meio d’elle. das suas cabeças, e as suas molduras,
5 E fundiu quatro argolas ás quatro de prata.
extremidades do crivo de cobre, para 20 E todas as 4 estacas do tabernáculo
os logares dos varaes. e do pateo ao redor eram de cobre.
6 E fez os varaes de madeira de sittim,
e os cobriu de cobre. A numeração das coisas do tabernáculo.
7 E metten os varaes pelas argolas aos 21 Esta é a numeração daB coisas con­
lados do altar, para leval-o com elles: tadas 5 do tabernáculo do testemunho,
fel-o oco de taboas. que por ordem,de IWoysés foram con­
8 Fez também a 3 pia de cobre com tadas para o ministério dos levitas por
a sua base de cobre, dos espelhos das mão 6 de Ithamar, filho de Aarão o
mulheres que se ajuntavam, ajuntando- sacerdote.
se á porta da tenda da congregação. 22 Fez pois Bezaleel,7 o filho de Uri.

• Heb. tenazes. * espivitadores.


4 cap. 30.1. T cap. 30. 23, 34.
38 1 cap. 27.1. 3 cap. 30.18. 8 cap. 27. 9. * cap. 27.19. 8 Num. 1. 50. 53 e. 9.15
• 10.11 e 17. 7, 8 e 18. 2. II Chr. 24. 6. Act. 7. 44. « Num. 4. 28, 33. 7 cap. 31. 2, 6.
91
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODU 38, 39. Christo 1491
filho de Hur, da tribu de Judah, tudo 5 E o cinto c de artificio do ephod, que
quanto o Senhor tinha ordenado a estava sobre elJe, era conforme á sua
Moysés. obra, do mesmo, de oiro, de azul, e
23 E com elle .Aholiab, o filho de de purpura, e de carmezim, e de linho
Ahisamach, da tribu de Dan. um mes­ fino torcido, como o Senhor ordenara
tre de obra, e engenhoso artífice, e bor- a Moysés.
dador em azul, e em purpura e em car­ 6 Também prepararam as 8 pedras
mezim e em linho fino. sardónicas, engastadas em oiro, lavra­
24 Todo o oiro gasto na obra, em das com gravuras de sêllo, com os
toda a obra do sanctuario, a saber, o nomes dos filhos de Israel,
oiro da offerta, foi vinte e nove talentos 7 E as poz sobre as hombreiras do
e setecentos e trinta bícIos, 8 conforme ephod por pedras 6 de memória para
ao siclo do sanctuario; os filhos de Israel, como o Senhor orde­
25 E a prata dos arrolados da con­ nara a Moysés.
gregação foi cem talentos e mil e sete­ 8 Fez lambem 7 o peitoral de obra
centos e setenta e cinco siclos, con­ de artífice, como a obra do ephod,
forme ao siclo do sanctuario; de oiro, de azul, e de purpura, e de
26. Um beca por cada cabeça, isto é, carmezim, e de linho fino torcido.
meio siclo, • conforme ao siclo do san­ 9. Quadrado era; dobrado fizeram o
ctuario : de qualquer que passava aos peitoral: o seu comprimento era de
arrolados, da edade.de vinte annos e um palmo, e a sua largura de um
acima, que foram seiscentos e tres mil palmo dobrado.
e quinhentos e cíncoenta. 10 E engastaram n’elle 8 quatro ordens
27 E houve cem talentos de prata para de pedras: uma ordem de uma sardia,
fundir as bases do sanctuario e as bases de um topázio, e de um carbúnculo;
do véu: para cem bases eram cem talen­ esta é a primeira ordem:
tos; um talento para cada base. 11E a segunda ordem de uma esmeral­
28 Mas dos mil e setecentos e setenta da, de uma sapliira e de um diamante:
ticlot fez os colchetes das columnas, e 12 E a terceira ordem de um jacinto,
cobriu as suas cabeças, e as cingiu de de uma agatha, e de uma amethista:
molduras. 13 E a quarta ordem de uma turqueza,
29 E o cobre da offerta foi setenta e de uma sardónica, e de um jaspe,
talentos e dois mil e quatrocentos si­ engastadas nos seus engastes de oiro.
clos. 14 Estas pedras pois eram segundo
30 E d’elle fez as bases da porta da os nomes dos filhos de Israel, doze
tenda da congregação e o altar de segundo os seus nomes; de gravura
cobre, e o crivo de cobre e todos os de 8êllo, cada um com o seu nome,
vasos do altar, segundo as doze tribus.
31 E as bases do pateo ao redor, e as 15 Também fizeram para, o peitoral
bases da porta do pateo, e todas as cadei&sinhas de egual medida, obra de
estacas do tabernáculo e todas as esta­ trança, de oiro puro.
cas do pateo ao redor. 16 E fizeram dois engastes de oiro e
duas argolas de oiro; e pozeram as
As vestes dos Sacerdotes. duas argolas nas duas extremidades do
OQ FIZERAM também 1 os vestidos peitoral.
do ministério, para ministrar no 17 E pozeram as duas cadeiasinhas de
sanctuario, de azul, e de purpura e trança de oiro nas duas argolas, nas
de carmezim: também fizeram 2 os duas extremidades do peitoral.
vestidos sanctos, para Aarào, 3 como o 18 E as outras duas pontas das duas
Senhor ordenara a Moysés. cadeiasinhas de trança pozeram nos
2 Assim fez o ephod 4 de oiro, de dois engastes: e as pozeram sobre as
azul, e de purpura, e de carmezim e hombreiras do ephod, defronte d’elle.
de linho fino torcido. 19 Fizeram também duas argolas de
3 E estenderam as laminas de oiro, oiro, que pozeram nas outras duas ex­
e as cortaram em fios, para entretecer tremidades do peitoral, na sua borda
entre o azul, e entre a purpura, e entre que estava junto ao ephod por dentro.
o carmezim, e entre o linho fino da 20 Fizeram mais 9 duas argolas de
obra maís esmerada. oiro, que pozeram nas duas hombreiras
4 Fizeram n’elle hombreiras que se do ephod, debaixo, defronte d’elle, de­
ajuntassem: ás suas duas pontas se fronte da sua juntura, sobre o cinto d
ajuntava. d’artificio do ephod.
« de obra de artífice. d de obra de artífice.
« cap. 30. 13, 24. 32.
39 i cap. 36. 23. cap. 28. 0.
« cap. 28. 12.
Antes de Antes de
Quisto 1491 EXODO 39, 40. Christo 149)
21 E ligaram o peitoral com as suas 36 A^mesa com todos os seus vasos,
argolas ás argolas do ephod com um e os pães da proposição;
cordão de azul, para que estivesse sobre 37 O castiçal puro com suas Jampadaa,
o cinto de artificio do ephod, e o pei­ as lampadas da ordenança, e todos os
toral não se apartasse do ephod, como seus vasos, e o azeite para a luminaria;
o Senhor ordenara a Moysés. 38 Também o altar de oiro, e o azeite
22 E fez o manto do ephod de obia da uncçao, e o incenso aromático, e a
torcida, todo de azul. coberta da porta da tenda;
23 E ® o collar do 10 manto estava no 39 O altar de cobre, e o seu crivo de
meio d’elle, como collar de saia de cobre, os seus varaes, e todos os ecua
malha: este collar tinha uma borda vasos, a pia, e a sua base;
em volta, para que se não rompesse. 40 As cortinas do pateo, as suas co-
24 E nas bordas do manto fizeram lumnas, e as suas bases, e a coberta da
romãs de azul, e de purpura, e de car- porta do pateo, as suas cordas, e os
niezim, afio torcido. seus pregos, e todos os vasos do serviço
25 Fizeram também as campainhas de do tabernáculo, para a tenda da con­
oiro puro, 11 pondo as campainhas no gregação ;
meio das romãs nas bordas da capa, 41 Os vestidos do ministério para
em roda, entre as romãs: ministrar no sanctuaiio; os sanctos
26 Uma campainha e uma romã, outra vestidos de Aarão o sacerdote, e os
campainha e outra romã, nas bordas do vestidos doa seus filhos, para adminis­
manto á roda: para ministrar, como trarem o sacerdócio.
o Senhor ordenara a Moysós. 42 Conforme a tudo o que o Senhor
27 Fizeiam também 12 as túnicas de ordenara a Moysés, ííssim fizeram 16 os
linho fino, de obra tecida, para Aarão filhos de Israel toda a obra.
e para seus filhos, 43 Viu pois Moysés toda a obra, e eis
28 E a mitra 13 de linho fino, e o que a tinham feito; como o Senhor
ornato das tiaras de linho fino, e os ordenara, assim a fizeram: então Moy-
calções de linho fino torcido, sés 17 os abençoou.
29 E o cinto de linho fino toTcido, e
de azul, e de purpura, e de carniezim. Deus manda Moysés levantar o taber­
de obra de bordador, como o benhor náculo.
ordenara a Moysés. 4 A FALTOU maia o Senhor a Moy-
30 Fizeram também 14 a folha da sés, dizendo:
f corôa de sanctidade de oiro puro, e 2 No primeiro mez, 1 no primeiro dia
n’ella escreveram o eseripto como de do mez, levantarás 2 o tabernáculo da
gravura de sêllo: » Hajíctípadb ao tenda da congres ação,
Senhor. 3 E porás 3 rdelle a arca do teste­
31 E ataram-n*o com um cordão de munho, e cobrirás a arca com o véu.
azul, para a atar á mitra cm cima, 4 Depois metterás 4 ifelle a mesa, e
como o Senhor ordenara a Moysés. porás em ordem o que se deve pôr cm
32 Assim se acabou toda a obra do urd«qn n’clla; também metterás 5 n’file
tabernáculo da tenda da congregação; o castiçal, e Hceendt-ríis as suas lampa­
e oa filhos de Israel fizeram 15 con­ das.
forme a tudo o que o Senhor ordenara 5 E porás ® o altar de oiro para o in­
a Moysós; assim o fizeram. censo diante da arca do testemunho:
então pendurarás a coberta da porta do
O talernaculo é entregue a Maysés. tabernáculo.
33 Depois trouxeram a Moysós o ta­ 6 Porás também o altar do holocausto
bernáculo, a tenda e todos os seus diante da porta do tabernáculo da
vasos; os seus colchetes, as suas ta- tenda da congregação.
boes. os seus varaes, e as suas colum- 7 E porás a 7 pia entre a tenda da
nas, e as suas bases; congregação e o altar, e n’ella porás
34 E a coberta de pelles de carneiro agua.
tintas de vermelho, e a coberta de 8 Depois porás o pateo ao Tcdor, e
pelles de teixugos, e o véu da coberta; pendurarás a coberta á porta do pateo.
35 A arca do testemunho, e os seiiB 9 Então tomarás o azeite da 8 uneção,
varaes, e o propiciatorio: ‘ e ungirás o tabernáculo, e tudo o que

e a abert-ura. f ou, corôa sancta. « ou, Sancto ao Senhor.


10 cap. 28. 33. U cap. 28. 33. 12 cap. 28 . 4, 39 e 40, 42. Eze. 44. 18. 13 cap. 28. 39.
M cap. 28 30, 37. 15 ver. 42, 43. cap. 25. 40. 16 cap 35. 10. l~ Lev. 9. 22, 23.
Num. 6. 23. Jos. 22. 6. II Sam. 6.18. I lieis 8. 14. II Chr. 30 27.
40 i cap. 12. 2 e 13. 4. 2 ver. 17. cap. 26.1, 30. & ver. 21. cap. 26. 33. Num. 4. 5,
♦ ver. 22. cap. 26. 35. ver. 23. cap. 25. 30. Lev. 24. 5, 6. 5 ver. 24, 25. 6 ver. 2&
I ver. 30. cap. 30. 18. 8 cap. 30. 26.
93
Antes de Antes de
Christo 1491 EXODO 40. Chriato 1491

ha 11’elle: e o sanctificaráa com todos 2518 E aceendeu as lampadas perante


os seus vasos, e será saneto. o Senhor, como o Senhor ordenara a
10 Ungirás também o altar do holo­ Moysés.
causto, e todos os seus vasos; e sancti- 26 E poz o altar d’oiro 19 na tenda da
ficarás o altar; e o altar será uma coisa congregação, diante do véu,
8ancti88ima. 27 E aceendeu sobre 20 elle o incenBO
11 Então ungirás a pia e a sua base, d’especiaria8 aromaticas, como o Se­
• e a sanctificarás. nhor ordenara a Moysés.
12 Farás também chegar a * 10 Aarão e 28 Pendurou também 81 a coberta- da
a seus filhos á porta da tenda da con­ porta do tabernáculo,
gregação ; e os lavarás com agua. 29 E poz o altar do 22 holocausto á
13 E vestirás a Aarão os vestidos porta do tabernáculo da tenda da con­
sanctos,1112*e o ungirás, e o sanctificarás, gregação, e 28 oflereceu sobre elle holo­
para que me administre o sacerdócio. causto e offerta de manjares, como o
14 Também farás chegar a seus filhos, Senhor ordenara a Moysés.
e lhes vestirás as túnicas, 30 Poz também 24 a pia entre a tenda
15 E os ungirás como ungiste a seu da congregação e o altar, e derramou
pae, para que me administrem o sacer­ agua n*ella, para lavar.
dócio, e a sua uneção lhes será por sa­ 31 E Moysée, e Aarão e seus filhos
cerdócio perpetuo nas suas gerações. lavaram nella as suas mãos e os seus
16 E fel-o Moyeés: conforme a tudo pés.
o que o Senhor lhe ordenou, assim o 32 Quando entravam na tenda da
fez, congregação, e quando chegavam ao
altar, 25 lavavam-se, como o Senhor
O tabernáculo é levantado. ordenara a Moysés.
17 E aconteceu no mez primeiro, no 33 Levantou também o 28 pateo ao
anno segundo, ao primeiro do mez, que redor do tabernáculo e do altar, e
o tabernáculo foi 42 levantado; pendurou a coberta da porta do pateo.
18 Porque Moysés levantou o taber­ Assim Moysés acabou a obra.
náculo, e poz as suas bases, e armou as
suas taboas, e metteu n’elle os seus A nuvem cobre o tabernáculo.
varaea, e levantou as suas columnas;
19 E estendeu a tenda sobre o taber­ 34 Então a nuvem 27 cobriu a tenda
náculo, e poz a coberta da tenda sobre da congregação, e a gloria do Senhor
ella, em cima, como o Senhor ordenara encheu o tabernáculo:
a Moysés. 35 De maneira que Moysés não 88 po­
20 Tomou o testemunho,18 e pôl-o na dia entrar na tenda da congregação,
arca, e metteu os varaes á arca; e poz porquanto a nuvem ficava sobre eiíe, e
o propiciatorío sobre a arca, em cima. a gloria do Senhor enchia o taber­
21 E levou a arca no tabernáculo,14 e náculo.
pendurou o véu da cobertura, e cobriu 36 Quando pois a nuvem 29 se levan­
a arca do testemunho, como o Senhor tava de sobre o tabernáculo, então ob
ordenara a Moysés. filhos de Israel caminhavam em todas
22 Poz também 15 a mesa na tenda da as suas jornadas.
congregação, ao lado do tabernáculo 37 Se a nuvem porém não se levantava,
para o norte, fóra do véu, não 30 caminhavam, até ao dia em que
23 E sobre ella poz em ordem 16 o pão ella se levantava;
perante o Senhor, como o Senhor orde­ 38 Porquanto a 81 nuvem do Senhor
nara a Moysés. estava de dia sobre o tabernáculo, e o
24 Poz também na tenda da congre­ fogo estava de noite sobre elle, perante
gação 17 o castiçal defronte da mesa, os olhos de toda a casa dTarael, em
ao lado do tabernáculo para o sul, todas as suas jornadas.

» cap. 29. 36, 37. 10 Lev. 8.1,13. U cap. 28. 41. Num. 25.13. 12 ver. 1. Num. 7.1.
IS cap. 25.16. 14 cap. 26. 33 e 35.12. H cap. 26. 35. 16 ver. 4, 17 cap. 26. 35.
M ver. 4. cap 25. 37. 13 ver. 5. cap. 30. 6. 2° cap. 30. 7. 21 ver. 5. cap. 26. 36.
12 ver. 6. « cap. 29. 38, etc. 94 ver. 7. cap. 30.18. 25 cap. 30.19. 20. -6 ver. 8.
cap. 27. 9,16. 27 cap. 29. 43. Lev. 16. 2. Num. 9.15. II Reia 8. 10, 11. II Chr. 5.13 e 7. 2.
Isa. 6. 4. A??. 2. 7, 9. Apo. 15. 8. 28 n Chr. 5.14. » Num. 9.17 010.11. Neh, 9.19,
w Num. 9.19, 22. 91 cap. 13. 21. Num. 9.15.
0 TERCEIRO LIVRO DE MOYSÉS

CHAMADO

LEVITICO.
Antes de Antes de
Cbristo l<90 Cbristo 1496

11 E o degolará ao lado do altar para


Os holocaustos. a banda do norte 12 perante o SenhoT;
e os filhos de Aarao, os sacerdotes,
-í E CHAMOU 1 o Senhor a Moysés, espargirão o seu sangue á roda sobre o
A e fallou com elle da 2*6tenda da con­ al tar.
gregação, dizendo: 12 Depois o partirá nos seus pedaços,
2 Falia aos filhos dTsrael, e dize-lhes: como também a sua cabeça e o seu
8 Q uando algum de vós offerecer offerta redenho: e o sacerdote os porá em
ao Senhor, offerecereis as vossas offertas ordem sobre a lenha que esta no fogo
de gado, de vaccas e d’ovelhas. sobre o altar,
3 Se a sua offerta fôr • holocausto de 13 Porém a fressura e as pernas lavar-
gado, offerecerá macho * sem mancha: se-hao com agua; e o sacerdote tudo
á porta da tenda da congregação a ofte- offerecerá, e o queimará sobre o altar;
recerá,b de sua própria vontade, perante holobausto é, offerta queimada, de cheiro
o Senhor. suave ao Senhor.
4 E porá a 8 sua mão sobre a cabeça 14 E se a sua offerta ao Senhor fôr
do holocausto, para que seja acceito por holocausto d'avea, offerecerá a sua offer­
«lie, 8 paia a sua expiação. ta de rolas13 ou de pombinhos;
5 Depois degolará ’ o bezerro perante 15 E o sacerdote a offerecerá sobre o
o Senhor; e os filhos de Aarào, os altar, e lhe torcerá o pescoço com a sua
sacerdotes, offerecerao o sangue. 8* e unha, e a queimará sobre o altar; e o
espargirão o sangue á roda sobre o altar seu sangue será espremido na parede
que está diante da porta da tenda da do altar;
congregação. 16 E o seu papo com as suas pennas
6 Então esfolará o holocausto, e o par­ tirará e o lançará junto 14 ao altar,
tirá noB seus pedaços. para a banda do oriente, no logar da
7 E os filhos d’Aarao, os sacerdotes, cinza;
porão fogo ® sobre o altar, pondo em 17 E fendel-a-ha com as suas azas,
ordem a lenha sobre o fogo. porem não a partirá; 15 ô o sacerdote a
8 Também os filhos d*Aarão, os sacer­ queimará em cima do altar sobre a
dotes, porão em ordem os pedaços, a lenha que está no fogo: holocausto é,
cabeça e o redenho sobre a lenha que offerta " queimada de cheiro suave ao
está no fogo em cima do altar; Senhor.
9 Porém a sua ftessura e as suas
pernas lavar-se-hao com agua; e o A As offerta* de manjares.
sacerdote tudo isto queimará sobre o 0 E QUANDO alguma pessoa offe-
altar: holocausto é, offerta queimada, ** recer 1 offerta de manjares ao Se­
10 de cheiro suave ao Senhor. nhor, a sua offerta será de flôr de
10 E se a sua offerta fôr de gado miúdo, farinha, e n’ella deitará azeite, e porá
d’ovelhas ou de cabras, para holocausto, o incenBo sobre ella;
offerecerá macho 11 sem mancha, 2 E a trará aos filhos de Aarao, os

■?' • ou, oblação. para sus acceítação.


| 1 l Exo. 19. 3. í Exo. 40. 34, 35. Num. 12. 4, 5. » cap. 22.18,19. ■» Exo. 12. 5.
E- <»p. 3.1 e 22. 20, 21. Deu. 15. 21. Mal. 1.14. Epb. 5. 27. Heb. 9.14. 1 Ped. 1.19. 5 Exo. 29.
F10,16,19. cap. 3. 2, 8, 13 e 4. 15 e 8.14, 22 e 16. 21. « cap. 22. 21, 27. Da. 56. 7. Rom. 12.1.
6 .- Phi. 4. 18. cap. 4. 20, 26, 31, 35 e 9. 7 e 16. 24. Num. 15. 25. II Chr. 29. 23, 24. 7 Miq. 6. 6.
E; nChr.36.11. Heb.10.11. 8 cap. 3. 8. Heb. 12. 24. 1 Ped. 1. 2. » Gen. 22. 2. «Gen.8.21.
K Eze. 20. 28,41. II Oor. 2.15. Eph. 6. 2. Phi. 4.18. n ver. 3. 12 ver. 6. >3 cap. 5.
Xe 12. 8. Luc. 2. 24. U cap. 6.10. » Gen. 16. 10. >• ver. 2.13.
sh 21 cap. 6.14 e 9.17. Num. 15.4.
95
Antes de Antes de
Christo USO LEV1TICO 2, 3. Christo 1430

sacerdotes, um dos quaes tomará d'ella porás sobre ella incenso; oferta é de
um punhado da flor de farinha, e do manjares.
seu azeite com todo o seu incenso: e 16 Assim o sacerdote queimará 15 o
o sacerdote queimará o seu memorial seu memorial do seu grão trilhado, e
sobre o altar: 2 oferta queimada é de do seu azeite, com todo o seu incenso:
cheiro suave ao Senhor. oferta queimada é ao Senhor.
3 fi o que sobejar 8 da oflerta de
manjareB, será de Aarao e de seus Os sacrificios de paz ou das graças.
fil hos: 4 coisa sanctissima é, de ofertas
queimadas ao Senhor. O E SE a sua oferta fôr 1 sacrifício
4 E, quando ofereceres oferta de c pacifico: Be a oferecer de gado
manjares, cozida no forno, será de macho ou feinea. a oferecerá sem man­
bolos asmos de flor de farinha, amas­ cha 2 diante do Senhor.
sados com azeite, e coscoroes asmos 2 E porá a sua mão sobre 3 a cabeça
5 untados com azeite. da sua oferta, e a degolará diante da
5 E, se a tua oferta for oferta de porta da tenda da congregação: e os
manjares, cosida na caçoila, será da filhos de Autuo, os sacerdotes, espar­
for de farinha sem fermento, amas­ girão o sangue sobre o altar em roda.
sada com azeite. 3 Depois oferecerá do sacrifício paci­
6 Em pedaços a partirás, e sobre ella fico a oferta queimada ao Senhor; a
deitarás azeite; oferta é de manjares. gordura que cobre a fiessura, e toda a
7 E, se a tua oferta fôr oferta de gordura que 4 está sobre a fressura.
manjares da sertã, fàr-se-ha da for de 4 Então ambos os rins, e a gordura
farinha com. azeite. que está sobre elles, e sobre as tripas,
8 Então trarás a oferta de manjares, e o redenho que está sobre o ligado
que se fará d’aquillo, ao Senhor; e se com os rins, tirará.
apresentará ao sacerdote, o qual a õ E os filhos de Aarão o 5 queimarão
levará ao altar. sobre o altar, em cima do holocausto,
9 E o sacerdote tomará d’aquella que estará sobre a lenha que está no
oferta de manjares o seu 6 memorial, fogo: oferta queimada é de cheiro
e a queimará • sobre o altar: oferta suave ao Senhor.
queimada é de cheiro suave ao Senhor. 6 E, se a sua 6 oferta fôr de gado
10 E, o que sobejar da oferta de ruindo por sacrifício pacifico ao Senhor,
manjareB, 8 será de Aarao e de seus seja macho ou femea, sem mancha o
filhos: coisa sanctissima é de ofertas oferecerá.
queimadas ao Senhor. 7 Se oferecer um cordeiro por sua
11 Nenhuma oferta de manjares, que oferta, oferecel-o-ha perante o Se­
oferecerdes ao Senhor, se fará com nhor;
9 fermento: porque de nenhum fer­ 8 E porá a sua mão sobre a cabeça da
mento, nem de mel algum, oferece­ sua oferta, e a degolará diante da
reis oferta queimada ao Senhor. tenda da congregação; e os filhos de
12 D’elles 10 oferecereis ao Senhor Aarão espargirão o seu sangue sobre
por oflerta das primícias; porém sobre o altar em redor.
o altar não subirão por cheiro suave, 9 Então do sacrifício pacifico ofere­
13 E toda a oferta dos teus manjares cerá ao Senhor por oflerta queimada
salgarás 11 com sal; e não deixarás a sua gordura, a cauda toda, a qual
faltar á tua oferta de manjares o sal tirará do espinhaço, e a gordura que
do concerto do teu Deus: em toda cobre a fressura, e toda a gordura que
12 a tua oferta oferecerás sal. está sobre a fressura;
14 E, se ofereceres ao Senhor oferta 10 Como também tirará ambos os rins,
de manjares das primícias, oferecerás e a gordura que está sobre elles, e sobre
a oferta de, manjares das tuas primí­ as tripas, e o redenho que está sobre
cias de espigas verdes, 13 tostadas ao o fígado com os rins.
fogo; isto é, do grão trilhado de espigas 11 E o sacerdote o queimará sobre o
verdes cheias. altar: manjar 7 é da oferta queimada
15 E sobre ella deitarás azeite, 14 e ao Senhor.

« sacrifício d ? paz, ou, das graças.


2 ver. 9. cap. 5. 12 e 6.15 e 24. 7. Act. 1 3.4. 3 cap. 7. 9 e 10. 12, 13. 4 Exo. 29. 37.
Num. 18. 9. 5 Exo. 29. 2. 6 ver.! !. 7 Exo. 29.18. » ver. 3. * cap. 6.17.
Mat 16. 12. Mar. 8.15. Luc. 12. 1. I Cor. 5. 8. Gal. 5. 9. 1® Exo. 23. 29. cap. 23. 10,11.
11 Mar. 9. 49. Col. 4. 6. Num. 18.19. 12 Eze. 43. 24. 13 cap. 22. 10,14. II Reis 4. 42.
14 ver. I. ver. 2.
3 i cap. 7.11, 29 e 22. 21. 2 cap. 1. 3. 8 Exo. 29. 10. cap. 1. 4, 5. < Exo. 29.13, 22.
cap 4 8, 9. 6 Exo. 29.13. cap. 6. 12. 6 ver. 1, etc. 7 cap. 21. 6, 8.17, 21 e 22. 26.
Eze. 44. 7. Mal. 1.7, etc.
96
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 3, 4. Christo 1490
12 Mas, se a sua offerta fôr uma 8 E toda, & gordura do novilho da
cabra, perante o Senhor 8 a offerecerá, expiação tirará d’elle: a gordura que
13 E porá a sua mão sobre a sua cobre a fressura, e toda a gordura que
cabeça, e a degolará diante da tenda está sobre a fressura,
da congregação; e os filhos de Áarão 9 E os dois rins, e a gordura que está
espargirão o seu sangue sobre o altar sobre elles, que está sobre as tripas, e o
em redor. redenlio de sobre o figado, com os rins,
14 Depois offerecerá d’ella a sua o tirará,
offerta., por offerta queimada ao Se­ 10 Como se tira ® do boi do sacrifício
nhor, a gordura que cobre a fressura, pacifico: e o sacerdote o queimará
e toda a gordura que está sobre a fres- sobre o altar do holocausto.
sv.ra; 11 Mas o coiro 7 do novilho, e toda
15 Como também tirará amboB os rins, a sua carne, com a sua cabeça e as
e a gordura que está sobre elles, e sobre suas pernas, e as suas entranhas, e o
as tripas, e o redenho que está sobre seu esterco,
o figado com os rins. 12 Todo aquelle novilho levará fóra
16 E o sacerdote o queimará sobre o do arraial a um logar limpo, onde se
altar; manjar é da offerta queimada de lança 8 a cinza, e o queimará com fogo
cheiro suave. Toda 9 a gordura será do sobre a lenha: onde se lança a cinza se
Senhor. queimará.
17 Estatuto perpetuo 10 é nas vossas
gerações, em todas as vossas habita­ 0 sacrifício pelos erros do povo.
ções : 11 nenhuma gordura nem sangue 13 Mas, se toda a congregação dTsrael
algum comereis. errar,9 e o negocio fôr occulto aos olhos
+ da congregação, e se fizerem, contra um
0 sacrificio pelos erros dos sacerdotes. de todos os mandamentos do Senhor,
aquiUo que se não deve fazer, e forem
A FALL0U maia o Senhor a Moy- culpados;
“ sés, dizendo: 14 E o peccado em que peccarem fôr
2 Falia aos filhos de Israel, dizendo: notorio, então a congregação offerecerá
Quando uma 1 alma peccar por eivo um novilho, por expiação do peccado,
contra alguns dos mandamentos do Se- e o trará diante da tenda da congrega­
nhoT, acerca do que se não deve fazer, ção,
e obrar contra algum d’elles: 15 E os anciãos da congregação porão
3 Se o sacerdote ungido 2 peccar para as suas mãos sobre a cabeça do no­
escandalo do povo, offerecerá pelo seu vilho perante o Senhor: e degolar-se-
peccado, que peccou, um novilho sem ha o novilho perante o Senhor.
manei > a, ao Senhor, por expiação do 16 Então o sacerdote11 ungido trará
peccado. do sangue do novilho á tenda da con­
4 E trará o novilho á porta 3 da tenda gregação,
da congregação, perante o Senhor, e 17 E o sacerdote molhará o seu dedo
porá a sua mao sobre a cabeça do n’aquelle sangue, e o espargirá sete
novilho, e degolará o novilho perante vezes perante o Senhor, diante do véu.
6 o Senhor. 18 E d’aquelle sangue porá sobre os
ô Então o sacerdote ungido tomará do cornos do altar, que está perante a face
* * sangue do novilho, e o trará á tenda do Senhor, na tenda da congregação :
£ da congregação: e todo o resto do sangue derramará á
i? 6 E o sacerdote molhará o seu dedo base do altar do holocausto, que está
no sangue, e d’aquelle sangue espargirá diante da porta da tenda da congrega­
U sete vezes perante o Senhor, diante do ção.
|L véu do sanctuario. 19 E tirará d’elle toda a sua gordura,
K. 7 Também porá 5 o sacerdote d’aquelle e queimal-a-ha sobre o altar;
K sangue sobre os cornos do altar do in- 20 E fará a este novilho,12 como fez ao
K censo aromalico, perante o Senhor, que novilho da expiação; assim lhe fará, e
RI- está na tenda da congregação: e todo o sacerdote por elles fará propiciação,
Jgf o resto do sangue do novilho derramará e lhes será perdoado o peccado.
aR. ábase do altar do holocausto, que está 21 Depois levará o novilho fóra do
Sg á porta da tenda da congregação. arraial, e o queimará como queimou
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 4, 5. Christo 1490
o primeiro novilho: é expiação do da expiação do peccado, e a degolará
peccado da congregação. por expiação do peccado, no logar onde
se degola o holocausto.
O sacrifício pelos erros d’um príncipe. 34 Depois o sacerdote com o seu dedo
22 Quando um principe peccar, e por tomará do sangue da expiação do
erro “ obrar contra algum de todos os peccado, e o porá sobre os cornos do
mandamentos do Senhor seu Deus, altar do holocausto: então tudo o resto
n*aquillo que se não deve fazer, e assim do seu sangue derramará na base do
fòr culpado; altar,
23 Ou se o seu peccado, no qual 35 E tirará toda a sua gordura, como
peccou, lhe fôr notificado, então trará se tira a gordura do cordeiro do sacrifício
pela sua oflerta um bode tirado das pacifico; e o sacerdote a queimará
cabras, macho sem mancha, 24 sobre o altar, em cima das oftertas
24 E porá a sua mão 15 sobre a cabeça queimadas do Senhor: assim o sacerdote
do bode, e o degolará no logar onde se por ella fará expiação dos seus peccados
degola o holocausto, perante a face do que peccou, e lhe será perdoado o
Senhor : expiação do peccado é. peccado, 4.
25 Depois o sacerdote 16 com o seu
dedo tomará do sangue da expiação, e O sacrifício pelos peccados occultos.
o porá sobre os cornos do altar do E QUANDO alguma pessoa 1 pec­
holocausto: então o resto'do seu
derramará á base do altar do holo­
5 car, ouvindo uma voz de blasphemia,
de que fôr testemunha, seja que 0 viu,
causto. ou que o soube, 6e o é não denunciar,
26 Também queimará 17 sobre o altar 2 então levará a sua iniquidade.
toda a sua gordura como gordura do 2 Ou, quando alguma pessoa 8 tocar
sacrifício pacifico: assim o sacerdote em alguma coisa immunda, seja corpo
por elle fará expiação do Beu peccado, morto de besta fera immunda, seja
e lhe será perdoado. corpo morto d’animal immundo, .seja
corpo morto de reptil immundo, ainda
O sacrifício pelos erros de qualquer que lhe fosse occulto, comtudo será
pessoa. elle immundo e culpado.
XI E, se qualquer outra pessoa do 3 Ou, quando tocar ♦ a immundicia
18 povo da terra peccar por erro, fazendo d’um homem, seja qualquer que fôr
contra algum dos mandamentos do a sua immundicia, com que se faça
Senhor, aquillo que se não deve fazer, immundo, e lhe for occulto, e o souber
e assim fòr culpada; depois, será culpado.
28 Ou se o seu peccado, no qual 4 Ou, quando alguma peBsoa juiar,
peccou, lhe fôr notificado, então trará pronunciando temerariamente com os
pela sua oflerta uma cabra sem mancha, seus beiços, 5 para fazer mal, ou para
pelo seu peccado que peccou, fazer bem, em tudo o que o homem
29 E porá a sua mão sobre 20 a cabeça pronuncia temerariamente com jura­
da expiação do peccado, e degolará mento, e lhe fôr occulto, e o souber
a expiação do peccado no logar do depois, culpado será n’uma d’estas
holocausto. coisas.
30 Depois o sacerdote com o seu dedo 5 Será pois que, culpado sendo n’uma
tomará do seu sangue, e o porá sobre d’estas coisas, confessará ® aquillo em
os cornos do altar do holocausto: e quepeccou,
todo o resto do seu sangue derramará á 6 E a sua expiação trará ao Senhor,
base do altar; pelo seu peccado. que peccou : uma
31 E tirará toda a gordura, 21 como se iemea de gado miudo, uma cordeira,
tira a gordura do sacrifício pacifico; e o ou uma cabrinha pelo peccado: assim
sacerdote a queimará sobre o altar por o sacerdote por ella fará expiação do
22 cheiro suave ao Senhor: e o sacerdote seu peccado.
fará propiciação por ella, e lhe será 7 Mas, se a sua mão não alcançarão
perdoado o peccado. que bastar para gado miudo, então
32 Mas, se pela sua offerta trouxer trará, em sua expiação da culpa que
uma cordeira para expiação do peccado, commetteu, 7 ao Senhor duas rolas ou
23 sem mancha trará, dois pombinhos; um para expiação do
33 E porá a sua mão sobre a cabeça peccado, e o outro para holocausto;
Antes de Antes de
Ohristo 1490 LEVITICO 5, 6. Christo 1490
8 E os trará ao sacerdote, o qual tudo será ella culpada. e levará a
primeiro otièrecerá aquelle que é para sua iniquidade:
expiação do peccado; e com a sua 18 E trará ao sacerdote um carneiro
unha lhe torcerá 8 a cabeça junto ao sem 20 mancha do rebanho, conforme á
pescoço, mas nao o partirá : tua estimação, para expia -ão da culpa,
9 E do sangue da expiação do peccado e o sacerdote 2* por ella fará expiação
espargirá sobre a parede do altar, porém do seu erro em que errou sem saber; e
9 o que sobejar d’aquelle sangue espre- lhe será perdoado.
mer-se-ha á base do altar: expiação do 19 Expiação de culpa é: 22 certamente
peccado é. se lez culpado ao Senhor.
10 E do outro fará holocausto 10 con­ .A"
forme ao costume: assim o sacerdote O sacrifício pelos receados voluntários.
por ella fará expiação do seu peccado íé* IWLLOV mais o Senhor a Moysés,
que peccou, e lhe será perdoado. “ dizendo:
11 Porém, se a sua mão nao alcan­ 2 Quando alguma pessoa peccar, 1 e
çar duas rolas, ou dois pombinhos, trespassar contra o Senhor, e negar ao
então aquelle que peccou trará pela seu proximo o que se lhe deu em
sua offerta a decima parte d’um^epha guarda, ou o que depoz na sua mao, ou
de flor de farinha, para expiação do o roubo, ou 2 o que retem viulentamente
peccado: não deitará sobre ella 11 a- ao seu proximo,
zeite, nem lhe porá em cima o incenso, 3 Cu que achou 9 o perdido, e o negar
porquanto é expiação do peccado: com falso juramento, ou fizer alguma
12 E a trará ao sacerdote, e o sacerdote outra coisa de todas em que o homem
d’ella tomará o seu punho cheio pelo costuma peccar;
seu memorial, e a queimará sobre o 4 Será pois que. porquanto peccou e
altar,12 em cima das oflèrtas queimadas ficou culpado, restituirá o roubo que
do Senhor: expiação de peccado é. roubou, ou o retido que retem violen-
13 ?*ssim o sacerdote por 13 ella fará tameute, ou o deposito que lhe foi
expiação do seu peccado, que peccou dado em guarda, ou o perdido que
em alguma d’estas coisas, e lhe será achou,
perdoado; e o resto será do sacerdote, 5 Ou tudo aquillo ♦ sobre que jurou
como a offerta de manjares. falsamente; e o restituirá no seu cabe­
dal, e aiuda sobre isso accrescent-ará o
O sacrifício pelo sacrilégio. quinto; áquelle de quem é o dará no
14 E fallou o Senhor a Moysés, dia de sua expiação.
dizendo : 6 E a sua expiação trará ao Senhor:
15 Quando alguma pessoa commetter um carneiro 5 sem mancha do rebanho,
um trespasso, e peccar 14 por ignoram ia conforme á tua estimação, para expia­
nas coisas sagradas do Senhor, então ção da culpa, trard ao sacerdote:
trará ao Senhor pela expiação 1S um 7 E o sacerdote fará expiação por ella
carneiro sem mancha do rebanho, con- diante do Senhor, • e será perdoada de
: 'forme á tua estimação em siclos de qualquer de todas as coisas que fez,
prata, segundo o siclo do sanctuario, sendo culpada n’ellas.
para expiação da culpa.
16 Assim restituirá o que peccar nas A lei do holocausto.
coisas sagradas, e ainda de mais accres- 8 Fallou mais o Senhor a Moysés,
centará 18 o seu quinto, e o dará ao dizendo:
sacerdote: 17 assim o sacerdote com o 9 Dá ordem a Aarão e a seus filhos,
carneiro da expiação fará expiação por dizendo: Esta é a lei do holocausto; o
ella, e ser-lhe-ha perdoado o peccado. holocausto será queimado sobre o altar
toda a noite até á manhã, e o fogo do
O sacrifício pelos peccadosde ignorância. altar arderá n’elle.
17 E, se alguma pessoa 18 peccar, e 10 E o sacerdote 7 vestirá a sua veste
obrar contra algum de todos os manda- de linho, e vestirá as calças de linho
>mentos do Senhor o que se não deve sobre a sua carne, e levantará a cinza,
: fazer, ainda que o não soubesse, com- quando o fogo 8 houver consumido o
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 6, Z Christo 1490

holocausto sobre o altar, e a porá junto logar, fará o mesmo; por estatuto per­
ao altar. petuo seja, toda será queimada ao Se­
11 Depois despirá 9 as suas vestes, e nhor.
vestirá outras vestes: e levará a cinza 23 Assim toda a oflerta do sacerdote
fora do arraial çara um logar10 limpo. total mente será queimada; não se co­
12 O fogo pois sobre o altar arderá merá.
n’elle, não se apagará; mas o saeer*
dote accenderá lenha , n’elle cada A lei da expiação do peccado.
manha, e sobre elle porá em ordem o 24 Fallou mais o Senhor a Moysés,
holocausto, e sobre elle 11 queimará a dizendo:
gordura das offertas pacificas. 25 Falia a Aarao e a seus filhos,
13 O fogo^arderá continuamente sobre dizendo: 23* Esta é a lei da expiação
o altar; não se apagará. do peccado: no logar onde se degola
A lei da offerta de manjares. o holocausto se degolará a expiação do
. 14 E esta é a lei12 da oflerta de man­ peccado perante o Senhor; 84 coisa san-
jares: um dos filhos de Aarao a ofie- ctissima é.
recerá perante o Senhor diante do altar, 26 O sacerdote que a offerecer 25 pelo
15 E d’ella tomará o seu punho cheio peccado a comerá: no logar sancto se
da flor de farinha da oflerta e do seu comerá, no pateo da tenda da con­
azeite, e todo o incenso que estiver gregação.
sobre a offeTta de manjares:, então o 27 Tudo o que tocar 86 a sua carne
será sancto: se espargir alguém do seu
accenderá sobre o altar, cheiro suave sangue sobre o seu vestido, lavarás
13 é isso, por ser memorial ao Senhor. aquillo sobre o que caiu n’um logar
16 E o restante 14 d’el)a comerão sancto.
Aarao e seuB filhos: asmo15 se comerá 28 E o vaso de barro em que íôr
no logar sancto, no pateo da tenda da cosida 27 será quebrado; porém, se fôr
congregação o comerão. cosida n’um vaso de cobre, esfregar-se-
17 Levedado não se cozerá: 18 sua ha e lavar-se-ha na agua.
porção é que lhes dei das minhas ofler- 29 Todo o macho entre os sacerdotes
tas queimadas: coisa sanctissima 17 é, a 28 comerá: coisa sanctissima é.
como a expiação do peccado e como a 30 Porém nenhuma expiação de pec­
expiação da culpa. cado, 29 cujo sangue se traz á tenda da
18 Todo o macho M entre os filhos congregação, para expiar no sanctuario,
d’Aarao comerá d’ella: estatuto perpe­ se comeiá: no fogo será queimada.
tuo será para as vossas gerações das oflêr-
tas queimadas do Senhor; tudo o que
tocar n’ellas será 19 sancto. A lei da expiação da culpa.
E ESTA é a 1 lei da expiação da
A offerta na consagração dos sacerdotes. • culpa: coisa sanctissima é.
19 Fallou maia o Senhor a Mvysés, 2 No logar onde degolam 2 o holo­
dizendo: causto, degolarão a expiação da culpa,
20 Esta é a oflerta 20 d’Aarão e de seus e o seu sangue se espargirá sobre o al­
filhos, que otierecerao ao Senhor no dia tar em redor.
em que for ungido: a decima parte 3 E d*ella ee ofíerecerá toda a sua
à’um 21 epha de flôr de farinha pela goTdura; a cauda, 8 e a gordura que
oflerta de manjares continua; a metade cobre a íiessura.
d’ella pela manhã, e a outra metade 4 Também ambos os rins, e a gordura
d’ella á tarde. que ii’elles ha, que está sobre as tripas,
21, N'uma caçoila se fará com azeite; e o redenho sobre o figado, com os rins
cosida a trarás; e os pedaços cosidos da ee tirará,
oflerta ofierecerás em cheiro suave ao 5 E o sacerdote o queimará sobre o
Senhor. altar em oflerta queimada ao Senhor:
22 Também o sacerdote, que de expiação da culpa é.
entre seus filhos 22 íôt ungido em seu 6 Todo o macho 4 entre os sacerdotes

• Eze. 44. 19. 10 cap. 4. 12. 11 cap. 3. 3, 9, 14. 12 cap. 2.1 Num. 15. 4. 18 cap. 2
2,9. 1* cap. 2. 3. Eze. 44. 29. 16 ver. 26. cap. 10.12, 13. Num. 18. 10. 16 cap. 2.11.
Num. 18.10. 17 ver. 25. Exo. 29. 37. cap. 2. 3. e 7. 1. 18 ver. 29. Num. 18.10.
cap. 3.17 » Exo. 29. 37. cap. 22. 3, 4, 5, 6, 7. 20 Exo. 29. 2. 21 Exo. 16. 36.
22 cap. 4. 3. Exo. 29. 25. 23 cap. 4. 2 e 1. 3, 5.11 e 4. 24, 29, 33. 2* ver. 17. cap. 21. 22.
25 cap 10.17,18. Num. 18.10. Eze. 44. 28, 29. ver. 16. 26 Exo. 29. 37 e 30. 29. 27 cap. n,
33 e 15. 12. » ver. 18, 25. Num. 18.10. 2» cap. 4. 7,11,12,18, 21 e 10.18 e 16. 27.
Heb. 13.11.
7 1 cap. 5 e 6.1-7 e 6.17, 25 e 21. 22. 2 cap. 1. 3, 5, 11 e 4. 24, 29, 33. 8 cap. 3, 4, 9,10,
14,15,16 e 4. 8, 9. Bxo. 29.13. 4 cap. 6.16,17,18. Num. 18. 9,10. cap. 2. 3.
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 7. Christo 1490

a comerá: no logar sancto se comerá: came do sacrifício pacifico, que é do


coisa sanctissima é. Senhor,, tendo ella sobre si a sua im-
7 Como a expiação do 5 peccado, assim nundicia, aquella pessoa será 14 extir­
terá a expiação da culpa,: uma mesma pada dos seus povos.
lei havera para ellas; serájio sacerdote 21 E, se uma pessoa, tocar alguma
que houver feito propiciação com ella. toisa immunda,16 como immundicia de
8 Também o sacerdote, que offerecer homem, ou gado immundo, ou qual­
o holocausto d’alguem. o mesmo sa­ quer abominação immunda, e comer
cerdote terá o coiro do holocausto que ia carne do sacrifício pacifico, que é
offerecer. lo Senhor, aquella pessoa será extir­
9 Como também toda a offerta que se pada dos seus povos.
cozer no forno, 6 com tudo que se pre­
parar na serta e na caçoila, será do Deus próhibe o comer a gordura
sacerdote que o offerece. e o sangue.
10 Também toda a offerta amassada
com azeite, ou secca, será de todos os 22 Depois fallou o Senhor a Moysés,
filhos d’Aarao, assim de um como de iizendo:
outro. 23 Falia aos filhes de Israel, dizendo:
Nenhuma gordura de boi, nem de car­
A lei do sacrifício da paz. neiro, nem de cabra 16 comereis,
11 E esta é a lei7 do sacrifício pacifico 24 Porém pode usar-se da gordura do
que se ofierecerá ao Senhor: corpo morto, e da gordura <\o dila­
12 Se o offerecer por offerta de louvores, cerado, para toda a obra; mas de ne­
com o sacrifício de louvores, offerecerá nhuma maneira a comereis;
bolos asmos amassados com azeite; 8 e 25 Porque qualquer que comer a gor­
coscoroes asmos amassados com azeite; dura do animal, do qual se offerecer
e os bolos amassados com azeite serão io Senhor offerta queimada, a pessoa
fritos, de flor de farinha. iue a comer será extirpada dos seus
13 Com os bolos offerecerá 9 pão leve­ povos.
dado pela sua offerta, com o sacrifício 26 E nenhum sangue comereis em
de louvores da sua offerta pacifica. qualquer das vossas habitações,17 quer
14 E de toda a offerta ofierecerá um ie aves quer de gado.
d’elles por offerta alçada ao Senhor, 27 Toda a pessoa que comer algum
que será do sacerdote 10 que espargir o cangue, aquella pessoa será extirpada
sangue da offerta pacifica. dos seus povos.
15 Mas a carne do sacrifício de lou­
vores da sua offerta pacifica 11 se co­ A porção doe sacerdotes.
merá no dia do seu offereciniento:
nada se deixará d’ella até á manha. 28 Fallou mais o Senhor a Moysés,
dizendo:
16 E, se 12 o sacrifício da sua offerta
for voto, ou offerta voluntária, no dia 29 Falia aos filhos de Israel, dizendo:
em gue offerecer o seu sacrifício se co­Quem offerecer ao Senhor o seu sacri­
mera; e o que d’elle ficar também se fício pacifico, 18 trará a sua offerta ao
comerá no dia seguinte; •Senhor do seu sacrifício pacifico.
17 E o que ainda ficar da carne do 30 As suas próprias mãos trarão as
sacrifício ao terceiro dia será queimado
offertas queimadas do Senhor; a gor­
no fogo. dura do peito com o peito trará para
18 Porque, se da carne do seu sacri­ :novel-o por offerta movida perante o
fício pacifico se comer ao terceiro dia,
•Senhor.
aquelle que a offereceu não será 13 ac- 31 E o sacerdote queimará 30 a gor­
I ceito, nem lhe será imputado; coisa dura sobre o altar, porém o peito 31 será
*; abominável, será, e a pessoa que comer de Aarão e de seus filhos.
d’ella levará a sua iniquidade. 32 Também a espadua 22 direita dareis
,A 19 E a carne que tocar alguma coisa ao sacerdote por offerta alçada dos vos­
immunda não se comerá; com fogo sos sacrifícios pacíficos.
será queimada: mas da outra carne 33 Aquelle aos filhos de Aarão que
qualquer que estiver limpo comerá •offerecer o sangue do sacrifício pacifico.
« a, gordura, aquelle terá a espadua
20 Porém, se alguma pessoa comer a*12 direita para a sua porção;
, 8 cap. 6. 25. 26 e 14.13. • cap. 2. 3,10. Num. 18. 9. Eze. 44. 29. 7 cap. 3.1 e 22.18, 21.
•cap. 2. 4. Num. 6.15. 9 Amós 4, 5. W Num. 18. 8.11,19. n cap. 22. 30.
12 cap. 19. 6, 7, 8. 13 cap. 11. 10, 11, 41 e 19. 7. U cap. 15. 3. Gen. 17.14. « cap. 21 e 13
e 15 e 11. 24, 28. Eze. 4.14. ver. 20. 1® cap. 1 17. 17 Gen. 9. 4. cap. 3. 17 e 17. 10-14.
« cap. 3. 1. 19 cap. 3. 3, 4. 9, 14. Exo. 29. 24, 27. cap. 8. 27 e 9. 21. Num. 6. 20. cap. 3.
11,16. 21 ver. 34. » ver, 34. cap. 9. 21. Num. 6. 20.
101
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 7, 8. Ohristo 1400

34 Porque o peito movido 28 e a es­ 10 Então Moysés tomou o 7 azeite da


pádua alçada tomei dos filhos de Israel uncção, e ungiu o tabernáculo, e tudo
dos seus sacrifícios pacíficos, e os dei o que havia n’elle, e o sanctificou;
a Aarao, o sacerdote, e a seus filhos, 11 E d’elle espargiu sete vezes sobre
por estatuto perpetuo dos filhos de o altar, e ungiu o altar e todos os seus
Israel. vasos, como também a pia e a sua base,
35 Esta é a porção de Aarão e a para sanctifical-as.
porção de seus nlhos das ofiertas quei­ 12 Depois derramou 8 do azeite da
madas do Senhor, no dia em que os uncçao sobre a cabeça de Aarão, e
apresentou *para administrar o sacer­ ungiu-o, para sanctifical-o.
dócio ao Senhor. 13 Também Moysés fez chegar os
36 O que o Senhor ordenou que se filhos 9 de Aarão, e vestiu-lhes as túni­
lhes desse d'entre os filhos de Israel cas, e cingiu-os com o cinto, e apertou-
24 no dia em que os ungiu, d estatuto lhes as tiaras, como o SenhoT ordenara
perpetuo é pelas suas gerações. a Moysés.
37 Esta é a lei do holocausto, 25 da 14 Então fez chegar o novilho da
offerta de manjares, e da expiação do expiação do peccado: 10 e ^Aarão e
peccado, 28 e da expiação da culpa, seus nlhos pozeram as suas mãos sobre
27 e da offerta das consagrações, 28 e do a cabeça do novilho da expiação do
sacrifício pacifico, peccado;
38 Que o Senhor ordenou a Moysés 15 E o degolou; e Moysés 11 tomou
no monte Sinai, no dia em que ordenou o sangue, e pôz d’elle com o seu dedo
aos filhos de Israel que offereceseem sobre os cornos do altar em redor, e
29 as suas ofiertas ao Senhor no deserto expiou o altar: depois derramou o resto
de Sinai. do sangue á base do altar, e o sancti-
ficou, para fazer expiação sobre elle.
A consagração de Aarao e teu» filhos. 16 Depois tomou toda a gordura que
está na iressura, 12 e o redenho do
Q FALLOU mais õ Senhor a Moysés, fígado, e os dois rins e a sua gordura:
dizendo: e Moysés o queimou sobre o altar.
2 Toma 1 a Aarao e a seuB filhos com 17 Mas o novilho com o seu coiro,
elle, e os vestidos, e o azeite da unc- e a sua carne, e o seu esterco queimou
ção, como também o novilho da ex­ com fogo fóra do arraial, como o Se­
piação do peccado, e os dois carneiros, nhor 18 ordenara a Moysés.
e o cesto dos pães asinos, 18 Depois fez 14 chegar o carneiro do
3 E ajunta toda a congregação á porta holocausto; e Aarão e seus filhos poze­
da tenda da congregação. ram as suas mãos sobre a cabeça do
4 Fez pois Moysés como o Senhor lhe carneiro:
ordenara, e a congregação ajuntou-se 19 E o degolou: e Moysés espargiu o
á porta da tenda da congregação. sangue sobre o altar em redor.
5 Então disse Moysés á congregação: 20 Partiu também o carneiro nos seus
Isto é 2 o que o Senhor ordenou que se pedaços; e Moysés queimou a cabeça,
fizesse. e os pedaços e a gordura.
6 E Moysés fez chegar a Aarao e a 21 Porém a fressura e as pernas lavou
seus filhos, 8 e os lavou com agua, com agua; e Moysés queimou todo o
7 E lhe vestiu a túnica, 4 e cingiu-o carneiro sobre o altar: holocausto de
com o cinto, e pôz sobre elle o manto; cheiro suave, uma offerta queimada era
também pôz sobre elle o ephod, e cin­ ao Senhor,15 como o Senhor ordenou
giu-o com o cinto de e artificio do a Moysés.
ephod, e o apertou com elle. 22 Depois fez 16 chegar o outro car­
8 Depois poz-lhe o 6 peitoral, pondo neiro, o carneiro da consagração: e
no peitoral o Urim e o Thummim: Aarao com seus filhos pozeram as suas
9 Ê pôz a mitra sobre a sua 8 cabeça, mãos sobre a cabeça do carneiro,
e na mitra diante do seu rosto pôz a 23 E o degolou; e Moyeés tomou do
lamina de oiro, a corôa daf sanctídade, seu sangue, e o paz sobre a ponta da
como o Senhor ordenara a Moysés. ' orelha direita de Aarão, e sobre o polle-

4 um preceito perpetuo. 0 de obra de artífice. f ou, corôa sancta.


23 Exo. 29. 28. cap. 10.14,15. Num. 18.18,19. Deu. 18. 3. 24 Exo. 40.13,15. cap. 8.12,
30. 26 cap. 6. 9. 26 cap. 6.14. 27 cap. 6. 25. ver. 1. 28 Exo. 29. 1. cap. 6. 20. ver. 11.
22 cap. 1. 2.
8 1 Exo. 29.1, 2, 3 e 28. 2. 4 e 30. 24, 25. 2 Exo. 29. 4. » Exo. 29. 4. 4 Exo. 29. 5 e 28. 4.
& Exo. 28. 30. 4 Exo. 29. 6 e 28. 37. 7 Exo. 30. 26, 37. 28, 20. 8 Exo. 29. 7 e 30. 30.
cap. 21.10,12. Psa. 133. 2. 9 Exo. 29. 8, 9. 10 Exo. 29. 10. Eze. 43.19. cap. 4. 4.
H Exo. 29.12, 36. cap. 4. 7. Eze. 43. 20, 26. Heb. 9. 22. 12 Exo. 29. 13. cap. 4. 8. » Exo
29.14. cap. 4.11,12. M Exo. 29. 15. 15 Exo. 29. 28. 16 Exo. 29. 19, 31.
102
Antes de Antes de
Ohristo 1490 LEVITICO 8, 9. Ohristo 149C
gar da sua mão direita, e sobre o polle- e fareis a guarda do Senhor, para que
gar do seu pé direito. rno inorraes: porque assim me foi
24 Também fez chegar os filhos de ordenado.
Aarão; e Moysés poz d’aquelle sangue 36 E Aarão e seus filhos fizeram todas
sobre a ponta da orelha direita d’elles, as coisas que o Senhor ordenou pela
e sobre o pollegar da sua mão direita, mão de Moysés.
e sobre o pollegar do seu pé direito: e X-
Moysés espargiu o resto do sangue sobre Aarão offerece sacrifícios por si e pelo
o altar em redor. povo.
25 E tomou a gordura, e a cauda,17 e
toda a gordura que esta na fressura, e Q E ACONTECEU, ao dia 1 oitavo,
o redenho do figado, e ambos os rins, 17 que Moysés chamou a Aarao e seus
e a sua gordura e a espadua direita. filhos, e os anciãos de Israel,
26 Também do cesto dos pães asmos, 2 E disse a Aarão: Toma-te 2 um
que estava diante do Senhor, tomou bezerro, para expiação do peccado, e
um bolo asmo, e ura bolo de pao azei­ um carneiro para holocausto, sem
tado, e um coscorao, e os poz sobre a mancha: e traze-os perante o Senhor.
gordura e sobre a espadua direita. 3 Depois fallarás aos filhos de Israel,
27 E tudo isto deu nas mãos 18 de dizendo: Tomae um 3 bode para
Aarão e nas mãos de seus filhos: e os expiação do peccado, e um bezerro, e
moveu por offerta de movimento perante uiu cordeiro d’um anno, sem mancha,
o Senhor. para holocausto:
28 Depois Moysés 18 tomou-os das 4 Também um boi e um carneiro pot
suas mãos, e os queimou no altar sobre sacrifício pacífico, para sacrificar perante
o holocausto; estas foram uma con­ o Senhor, e offerta de manjares, 4 a-
sagração, por cheiro suave, ofièrta quei­ massada com azeite: porquanto hoje
mada ao Senhor. o Senhor vos apparecera.
29 E tomou Moysés o peito, e moveu-o 5 Então trouxeram o que ordenou
por offerta 80 de movimento perante o Moysés, diante da tenda da congre­
Senhor: aquellafoi a porção deMoysés gação, e chegou-se toda a congregação,
do carneiro da consagração, como o e se poz perante o Senhor.
Senhor ordenara a Moysés. 6 E disse Moysés: Esta coisa que o
30 Tomou 21 Moysés também do azeite Senhor ordenou fareis: 5 e a gloria do
da uncçao, e do gangue que estava Senhor vos apparecerá.
sobre o altar, e o espargiu sobre Aarão 7 E disse Moysés a Aarao: Chega-te
e sobre os seus vestidos, e sobre os seus ao altar, 6 e faze a tua expiação de
filhos, e sobre os vestidos de seus filhos peccado e o teu holocausto; e faze
com ellej e saDCtificou a Aarão e os expiação por ti e pelo povo: depois
seus vestidos, e seus filhos, e os ves­ faze a offerta 7 do povo, e faze expiação
tidos de seus filhos com elle. por elles, como ordenou o Senhor.
31 E Moysés disse a Aarão, e a seus 8 Então Aarão se chegou ao altar, e
filhos: « Cozei a carne diante da porta degolou o bezerro da expiação que era
da tenda da congregação, e ali a comei por elle.
com o pão que está no cesto da consa­ 9 E os filhos d’Aarão trouxeram-lhe o
gração, como tenho ordenado, dizendo : sangue, 8 e molhou o seu dedo no
Aarao e seus filhos a comerão. sangue, e o po2 sobre os cornos do
32 Mas o 23 que sobejar da carne e do altar; e o resto do sangue derramou á
pao, queimareis com fogo. base do altar,
33 Também da porta da tenda da 10 Mas a gordura, e 9 os rins, e o re­
congregação não saireis em sete dias, denho do figado de expiação do pec­
até ao dia em que se cumprirem os dias cado queimou sobre o altar, 1° como
da vossa consagração: porquanto por o Senhor ordenara a Moysés.
Bete 24 dias elle vos consagrará. 11 Porém a carne 11 e o coiro queimou
34 Como se fez n’este dia, assim o com fogo fóra do arraial,
Senhor ordenou se fizesse, para íazeT 12 Depois degolou o holocausto, e os
expiação por vós. filhos d'Aarao lhe entregaram o sangue,
35 Ficareis pois á porta da tenda da 13 e espargiu-o sobre o altar em redor.
congregação dia e noite 25 por sete dias, 13 Também lhe entregaram 13 o holo-

>7 Exo. 29.18. M Exo. 29. 24, etc. « Exo. 29. 25. 20 Exo. 29. 26. 21 Exo. 29. 2|
e 30. 30. Num. 3. 3. 22 Exo. 29. 31, 32. Exo. 29. 34. 24 fíXo. 29. 30, 35. Eze. 43. 25
26. 25 Num. 3. 7 e 9. 19. Deu. 11.1. I Reis 2. 3.
9 1 Eze. 43. 27. 2 Exo. 29. 1. cap. 4. 3 e 8.14,18. 8 cap. 4. 23. Esd. 6.17 e 10. 19
* cap. 2. 4. ver. 23. Exo. 29. 43. & ver. 23. Exo. 24. 16. 6 cap. 4. 3. Heb. ô. 3 e 7. 27 e 9
’ cap. 4. 16, 20. Heb. 5. 1. 8 cap. 8. 15 e 4. 7. $ cap. 8. 16. W cap.-1. 8. u cap. 4.
11 e 8.17. W cap. 1. 5 e 8.19. ia cap. $. 20.
103
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 9, 10. Christo 1490

causto nos seus pedaços, com a cabeça; ram fogo estranho perante a face do
e queimou-o sobre o altar. Senhor, o que lhes nao ordenara.
14 E lavou 14 a fressura e as pernas, 2 Então ’ saiu fogo de diante do
e as queimou sobre o holocausto no Senhor, e os consumiu; e morreram
altar. perante o Senhor.
15 Depois fez chegar a offerta do povo, 3 E disse Moysés a Aarão: Isto é o
e tomou o bode 15 da expiação do que o Senhor fallou, dizendo: Serei
peccado, que era do povo, e o degolou, sanctificado n’aquelles que se 4 cheg uem
e o preparou por expiação do peccado, a mim, e serei glorificado diante de
como o primeiro. todo o povo. Porém Aarão 5 calou-se.
16 Fez também chegar16 o holocausto, 4 E Moysés chamou a Misael e a
e o preparou segundo o rito. Elzaphan, filhos d’Ussiel, 6* tio de
17 E fez chegar a offerta de manjares, Aarão, e disse-lhes: Chegae, tirae a
e 17 a sua ruão encheu d’ella, e a vossos irmãos de diante do sanctuario,
queimou sobre o altar, além do holo­ 7 para fóra do arraial.
causto da manha. 5 Então chegaram, e levaram-n’os nas
18 Depois degolou o boi e o18 carneiro suas túnicas para fóra do arraial, como
em sacrifício pacifico, que era do povo; Moysés tinha dito.
e os filhos de Aarão entregaram-lhe o 6 E Moysés disse a Aarão, e a seus
sangue, que espargiu sobre o altar em filhos Eleazar e Ithamar: Não desco­
redor, brireis 8 as vossas cabeças, nem rasga­
19 Como também a gordura do boi e reis vossos vestidos, para que nao
do carneiro, a cauda, e o que cobre morraes, nem venha grande indignação
a fressura, e os rins, e o redenho do sobre toda a congregação: mas vossos
figado. irmãos, toda a casa de Israel, lamentem
20 E pozeram a gorduTa sobre os este incêndio que o Senhor accendeu.
peitos, e queimou 19 a gordura sobre o 7 Nem saireis da porta da tenda da
altar; congregação, para que não 9 morraes;
21 Mas os peitos e a.espadua 20 direita porque está sobre vós o azeite da uncçao
AaTao moveu por offerta de movimento do Senhor. E fizeram conforme á
perante o Senhor, como Moysés tinha palavra de Moysés.
ordenado. 8E fallou o Senhor a Aarão. dizendo:
22 Depois Aarão levantou as suas 9 Vinho nem bebida forte tu e teus
mãos ao povo 21 e os abençoou; e filhos 10 comtigo não bebereis, quando
desceu, havendo feito a expiação do entrardes na tenda da congregação,
peccado, e o holocausto, e a offerta para que não morraes: estatuto perpetuo
pacifica. será isso entre as vossas gerações;
23 Então entraram Moysés e Aarão 10 E para lazer difterença 11 entre o
na tenda da congregação: depois saíram, sancto e o profano e entre o immundo
e abençoaram ao povo; e a gloria22 do e o limpo,
Senhor appareceu a todo o povo, 11 E para ensinar12 aos filhos d’Israel
24 PoTque o fogo saiu 23 de diante do todos os estatutos que o Senhor lhes
Senhor, e consumiu o holocausto e a tem fallado pela mão de Moysés.
gordura sobre o altar: o que vendo
todo o povo 24, jubilaram e caíram A lei ácerca das coisas saneias.
sobre as suas faces. J... 12 E disse Moysés a Aarão, e a Eleazar
i e a Ithamar, seus filhos, que lhe
Nadab e Abihu morrem diante do Senhor. ficaram:13 Tomae a offerta de manjares,
restante das ofiért&s queimadas do
10 E OS filhos d’Aarão, Nadab 1 e Senhor, e comei-a sem levadura junto
Abihu, tomaram cada um o seu ao altar, porquanto uma14 coisa sanctis-
incensário, e puzeram n’elles fogo, e sima é.
puzeram incenso sobre elle, 2 e trouxe­ 13 Portanto o comereis no logar sancto;

14 cap. 8. 21. 15 ver. 3. fleti. 2. 17 e 6. 3. 16 cap. 1. 3,10. 17 ver. 4. cap. 2.1, 2.


Exo. 29. 38. 18 cap. 3. 1, etc. 1» cap. 3. 6,16. 20 Exo. 29. 24, 26. cap. 7. 30, 31, 32,
33,34. 21 Num. 6. 23. Deu. 21. 6. Luc. 24. 50. 22 ver. 6. Num. 14. 10 e 16.19, 42.
23 Jui. 6. 21. I Reis 18. 38. II Chr. 7.1. Psa. 20. 3. 24 I Rejs ig. 39. II Chr. 7. 3. Esd.
3. 11.
10 1 cap. 16.1 e 22. 9. Num. 3. 3, 4 e 26. 61. I Chr. 24. 2. cap. 16.12. Num. 16.18. 9 Exo.
30. 9. 3 cap. 9. 24. Num. 16. 35. II 8am. 6. 7. 4 Exo. 19. 22 e 29. 43. cap. 21. 6,17, 21.
Eze. 20. 41. Isa. 49. 3. Eze. 28. 22. Joíio 13. 31, 32 e 14. 13. II The. 1. 10. 6 Psa. 39. 9.
« Exo. 6. 18, 22. Num. 3. 19, 30. 7 Luc. 7.12. Act. 5. 6, 9.10 e 8. 2. 8 Exo. 33. 5.
cap. 13. 45 e 21.1,10. Eze. 24.16,17. Num. 16. 22, 46. Jos. 7. 1 e 22.18, 20. II Sam. 24. 1.
® cap. 21. 12. Exo. 28. 41. cap. 8. 30. 10 Eze. 44. 21. Luc. 1. 15. I Tim. 3. 3. Tito 1. 7.
11 cap. 11. 47 e 20. 25. Jer. 15. 19. Eze. 22. 26 e 44. 23. 12 Deu. 24. 8. Neh- 8. 2, 8, 9,13
Mal. 2. 7. 13 Exo. 29. 2. cap. 6. 16. 14 cap. 21. 22.
194
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 10, 11. Christo 1490
porque isto é a tua porção, e a porção que remoem ou dos que teem unhas
de teus filhos das offeitas queimadas fendidas: o camelo, que remoe mas
do Senhor: 18 porque assim me foi não tem unhas fendidas; este vos será
ordenado. immundo;
14 Também o peito da offerta do mo­ 5 E o coelho, porque remoe, mas nao
vimento e a espadua da offerta alçada tem as unhas fendidas; este vos será
comereis em logar limpo, tu, e teus immundo;
filhos 16 e tuas filhas couitigo; porque 6 E a lebre, porque remoe, mas nao
foram dados por tua porção, e por por­ tem as unhas tendidas esta vos será
ção de teus filhos, dos sacrifícios immunda.
pacíficos dos filhos de Israel. 7 Também o porco, porque tem unhas
15 A espadua da offerta alçada W e o fendidas, e a fenda das unhas se divide
peito da offerta do movimento trarão em duas, maB não remoe; este vos será
com as ofiertas queimadas de gordura, immundo.
para mover por offerta de movimento 8 Da sua carne não comereis, nem
perante o Senhor; o que será por es­ tocareis no seu cadaver; 2 estes vos
tatuto perpetuo, para ti e para teus serão immundos.
filhos comtigo, como o Senhor tem 9 Isto comereis 3 de tudo o que ha nas
ordenado. aguas, tudo o que tem barbatanas e
16 E Moysés diligentemente buscou o escamas nas aguas, nos mares e nos
bode 18 da expiação, e eis que já era rios; aquillo comereis.^
queimado: portanto indignou-se gran.- 10 Mas tudo o que nao tem barbata­
demente contra Eleazar e contra Itha- nas nem escamas, nos mares e nos rios,
mar, os filhos que de Aarão ficaram, de todo o reptil das aguas, e de toda
dizendo: a g alma vivente, que ha nas aguas,
17 Porque não comestes a expiação estes serão para vós 4 abominação.
do. peccado.no logar sancto? pois uma 11 Ser-vos-hão pois por abominação:
coisa sanctissima é: e o Senhor a deu da sua carne não comereis, e abomina­
a vós, para que levásseis a iniquidade reis o seu cadaver.
da congregação, para fazer expiação 12 Tudo o que não tem barbatanas ou
por elles diante do Senhor. escamas, nas aguas, será para vós abo­
18 Eis-que nao se trouxe o 2 seu san­ minação.
gue para dentro do sanetuario; certa­ 13 E estas abominareis 5 das aves:
mente haveis de comel-a no sanctua- nao.se comerão, serão abominação: a
rio, como 21 tenho ordenado, aguia, e o quebrantosso, e o xofrango,
19 Então disse Aarão a Moysés: Eis- 14 E o milhano, e o abutre segundo
que hoje 22 ofiereceram a sua expiação a sua especie,
de peccado e o seu holocausto perante 15 4'odo o corvo segundo a sua especie,
o Senhor, e taeB coisas me succederam: 16 E o abestruz, e o mocho, e o cuco,
se eu hoje comera a expiação do pec­ e o gavião segundo a sua especie,
cado, 23 seria pois acceito aos olhos do 17 E o bufo, e o corvo marinho, e a
Senhor? curuja,
20 E Moysés ouvindo isto, foi acceito 18 E a gralha, e o cisne, e o pelicão,
aos seus olhos, 19 E a cegonha, a garça segundo a sua
especie, e a poupa, e o morcego.
Os animaes que se devem comer e os que 20 Todo o reptil que vôa, que anda
se não devem come)’. sobre quatro pt:8, será para vós uma
abominação.
1 1 E FALLOU o Senhor a Moysés 21 Mas isto comereis de todo o reptil
e a Aarão, dizendo-lhes: que vôa, que anda sobre quatro pés:
2 Falia aos filhos dTsrael, dizendo: o que tiver pernas sobre os seus pés,
1 Estes são os animaes, que comereis para saltar com ellas sobre a terra.
de todas as bestas que ha sobre a terra-: 22 D’elles comereis estes: o gafanhoto
3 Tudo o que tem unhas fendidas, e a 6 segundo a sua especie, e o solham
fenda das unhas se divide em duas, e segundo a sua especie, e o hargol se­
remoe, entre os animaes, aquillo come­ gundo a sua especie, e o hagab segundo
reis, a sua especie,
4 D’estes porém não comeTeis. dos 23 E todo o reptil que vôa, que tem

< ou, creatura vivente.


W cap. 2. 3 e 6. 16. 16 Exo. 29. 24, 26, 27. cap. 7. 31, 34. Num. 18.11. H cap. 7. 29, 30, 34.
18 cap. 9. 3, 16. 19 cap. 6. 26. 20 cap. 6. 30. 21 cap. 6. 26. 22 cap. 9. « 12. 23 jer. 6.
20 e 14. 12. Ose. 9. 4. Mal. 1.10,13.
IP Deu. 14. 4. Act. 10.12,14. 2 isa. 65. 4 e 66. 3,17 e 52. 11. Mat. 15. 11, 20. Marc. 7.
2,15,18. Act. 10. 14,15 e 15. 29. Bom. 14. 14, 17. I Cor. 8. 8. Col. 2. 16, 21. Heb. 9.10.
■ Deu. 14. 9 * cap. 7.18. Deu. 14 3 & Deu. 14. 12. « Mat. 3. 4. Mar. 1. 6.
105 »3
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 11, 12. Christo 1499

quatro pés, será para vós uma abomi­ 38 Mae se fôr deitada agua sobre a
nação, semente, e se do sou cadaver , cair
24 E por estes sereis immundos: qual­ alguma coisa sobre ella, vos será por
quer que tocar os seus cadaveres, im- immunda.
mundo será até á tarde. 39 E se morrer algum dos anímaes, que
25 Qualquer que levar os seus cada­ vos servem de mantimento, quem tocar
veres 7 lavará os seus vestidos, e será no seu cadaver será immundo até á
immundo até á tarde. tarde;
26 Todo o animal que tem unhas 40 E quem comeT 11 do seu cadaver
fendidas, mas a fenda não se divide lavará os seus vestidos, e será immun­
em duas, e todo o que nao remoe, vos do até á tarde; e quem levar o seu
será por immundo: qualquer que tocar corpo morto lavará os seus vestidos,
n’elles será immundo. e será immundo até á tarde.
27 E tudo o que anda sobre as suas 41 Também todo o reptil, que se ar-
patas, de todo o animal que anda a rasta sobre a terra, será abominação;
quatro pés, vos será por immundo: não se comerá.
qualquer que tocar nos seus cadaveres 42 Tudo o que anda sobre o ventre, e
será immundo até á tarde. tudo o que anda sobre quatro pés. ou
28 E o que levar os seus cadaveres que tem mais pés, entre todo o reptil
lavará os seus vestidos, e será immundo que se arrasta sobre a terra, não co­
até á tarde: elles vos serão por im­ mereis, porquanto são uma abomi­
mundos. nação.
29 Estes também vos serão por im- 43 Não façaes12 as vossas almas abo­
mundos entre os Teptis que se arrastam mináveis por nenhum reptil que se
sobre a terra: a doninha, e o rato,8 e arrasta, nem n’elles vos contamineis,
o cágado secundo a sua especie, para ser immundos por elles:
30 E o ounço cacheiro, e o lagarto, e 44 Porque eu sou o Senhor vosso
a lagartixa, e a lesma e a toupeira. Deus: portanto13 vós os sanctificareia,
31 Estes vos serão por immundos entre e sereis sanctos, porque eu som saneio;
todo o reptil; qualquer que os tocar, e não contaminareis as vossas almas
estando elles mortos, será immundo por nenhum reptil que se arrasta sobre
até á tarde. a terra;
32 E tudo aquillo sobre o que d’elles 45 Porque eu sou 14 o Senhor, que vos
cair alguma coisa, estando elles mortoB, faço subir da terra do Egypto, para que
será immundo; seja vaso de madeira, eu seja vosso Deus, e para que sejaes
ou vestido, ou pelle, ou sacco, qualquer sanctos; porque eu sou saneio.
instrumento, com que se faz alguma 46 Esta e a lei dos anímaes, e das aves,
obra, será mettido 9 na agua, e será e de toda a h alma vivente que se move
immundo até á tarde; depois seiá nas aguas, e de toda a alma que Be
limpo. arrasta sobre a terra;
33 E todo o vaso de barro, em que cair 47 Para fazer 15 difiérença entre o im­
alguma coisa d’elles, tudo o que nouver mundo e o limpo; e entre os anímaes
n’elle será immundo, e o 10 vaso que­ que se podem comer e os animaes que
brareis. nao se podem comer. /-
34 Todo o manjar que se come, sobre
o que vier tal agua, será immundo; e ^A purificação da mulher depois do parlo.
toda a bebida que se bebe, em todo o 1 Q FALLOU mais o Senhor a Moy-
vaso, será immunda. sés, dizendo:
35 É aquillo sobre o que cair alguma 2 Falia aos filhos dTsrael, dizendo:
coisa de seu corpo morto, será immun­ Se uma mulher conceber 1 e parir um
do: o forno e o vaso de barro serão macho, será immunda sete dias, assim
quebrados; immundoB são: portanto como nos dias da separação da sua en­
vos serão por immundos. fermidade será immunda.
36 Porém a fonte ou cisterna, em que 3 E no dia oitavo 8 se circumcidará ao
se recolhem aguas, será limpa, mas menino a carne do seu prepucio.
quem tocar no seu cadaver será im­ 4 Depois ficará ella trinta e tres dias
mundo. no sangue da sua purificação; nenhu­
37 E, se dos seus cadaveres cair algu­ ma coisa sancta tocará, e nao virá ao
ma coisa sobre alguma semente de se­ sanctuario até que se cumpram os dias
mear, que se semeia, será limpa; da sua purificação.
11 ou, creatura vivente.
’ cap. 14 8 e 15. 5. Num. 19.10, 22 e 31. 24. 8 isa. ííg. 17. 9 cap 15. 12 W cap. 6.
28 e 15. 12. n cap. 17. 15. Deu. 14. 21. Eze. 4. 14 e 44. 31. « cap. 20. 25. 13 Exo. 19. 6.
cap. 19. 2 e 20. 7. 26. I The. 4. 7. IPed. 1.16. 1* Exo. 6. 7. ver. 44. 1> cap. 10 10.
12 * cap. 16. 19. Luc. 2. 22. a Geu. 17. 12. Luc. 1. 69 e 2. 21. Juao 7. 22, 23
106
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 12, 13. Christo 1490
5 Mae, ee pariT mna femea, será im- estendido, o sacerdote o declarará poi
munda duas semanas, como na sua immundo: lepra é.
separação: depois ficará sessenta e seis 9 Quando no homem houver praga de
dias no sangue da sua purificação. lepra, será levado ao sacerdote,
6 E, quando forem cumpridos os dias 10 E o sacerdote o 4 examinará, e eis
da sua purificação 5 por filho ou por que, se ha inchação branca na pelle,
filha, trará um cordeiro d’um anno por a qual tornou o pello em branco, e
holocausto, e um pombinho ou uma houver alguma vivificação da carne viva
rola para expiação do peccado, diante na inchação,
da porta da tenda da congregação, ao 11 Lepra envelhecida é na pelle da
sacerdote, sua carne: portanto o sacerdote o de­
7 O qual o offerecerá perante o Se­ clarará por immundo: nao o encerrará,
nhor, e por ella fará propiciação; e será porque immundo é.
limpa do fluxo do seu sangue: esta é 12 E, se a lepra florescer de todo na
a lei da que parir macho ou femea. pelle, e a lepra cobrir toda a pelle do
8 Mas, se a sua mão *4 nao alcançar que tem a praga, desde a sua cabeça
assaz para uin cordeiro, então tomará até aos seus pés, quanto podem ver os
duas rolas, ou dois pombinhos, um para olhos do sacerdote,
o holocausto e outro para a propiciação 13 Então o sacerdote examinará, e
do peccado: 5 assim o sacerdote por eis-que, se a lepra tem coberto toda
ella fará expiação, e será limpa. a sua carne, então declarará o que tem
a praga por limpo: todo se tornou
As leis acerca da praga da lepra. branco; limço está.
14 Mas no dia em que apparecer n’ella
1 Q FALLOU maia o Senhor a Moy- carne viva será immundo.
sés e a Aarào, dizendo: 15 Vendo pois o sacerdote a came
2 O bomem, guando na pelle da sua viva, declaral-o-ha por immundo: a
carne houver inchação, \ou pustnla, carne é irumunda: lepra é.
ou empola branca, que estiver na pelle 16 Ou, tornando a came viva, e mu­
de sua carne como praga da lepra, então dando-se em branca, então virá ao
será levado 2 a Aarao o sacerdote, ou a sacerdote,
um de seus filhos, os sacerdotes, 17 E o sacerdote o examinará, e eis
3 E o sacerdote examinará a praga na que, se a praga se, tornou branca, então
pelle da carne; se o pello na praga se o sacerdote por limpo declarará o que
tornou branco, e a praga parecer mais tem a praga; limpo está.
profunda do que a pelle da sua carne, 18 Se também a came, em cuja pelle
praga da lepra e,* o sacerdote, vendo-o, houver alguma 6 ulcera, se sarar,
então o declarara por immundo. .19 E, em logar da apostema, vier
4 Mas. se a empola na pelle de sua inchação branca ou empola branca,
carne fôr branca, e não parecer mais tirando a vermelho, mostrar-se-ha en-
profunda do que a pelle, e o pello não t.'o ao sacerdote.
Be tomou branco, então o sacerdote 20 E o sacerdote examinará, e eiB que,
encerrará o que tem a praga por sete se ella parece mais funda do que a
dias; pelle, e o seu pello se tomou branco,
5 Eao sétimo dia o sacerdote o o sacerdote o declarará por immundo:
examinará; e eis que, se a praga ao praga da lepra é; pela apostema brotou.
seu garecer parou, e a praga na pelle 21 E o^ sacerdote, vendo-a, e eis que
Be nao estendeu, então o sacerdote o n’ella nao apparece pello branco, nem
encerrará por outros sete dias; estiver mais funda do que a pelle, mas
6 E o sacerdote ao sétimo dia o exa­ encolhida, então o sacerdote o encer-
minará outra vez; e eis-que, se a Tará por sete dias.
praga se recolheu, e a praga na pelle 22 Se depois grandemente se estender
Be não estendeu, então o sacerdote o na pelle, o sacerdote o declarará por
declarará por limpo: apostema é; e immundo; praga é.
lavará 3 os seus vestidos, e será limpo. 23 Mas, se a empola parar no seu
7 Mas, se a apostema na pelle se logar, nao se estendendo, inflammaçao
estende grandemente, depois que foi da apostema é; o sacerdote pois o de­
mostrado ao sacerdote para a sua puri­ clarará por limpo.
ficação, outra vez Berá mostrado ao 24 Ou, quando na pelle da came hou­
«acerdote, ver queimadura de fogo, e no que é
8 E o sacerdote o examinará, e eis sarado da queimadura houver empola
que. se a apostema na pelle se tem branca, tirando a vermelho ou branco,
* • Luc. 2. 22. 4 cap. 6. 7. Luc. 2. 24. 6 cap. 4. 26,
. 13 1 Deu. 28. 27. Isa. 3.17. 2 17. 8, 9 e 24. 8. I.uc. 17.14. « cav. 11. 25 e 14. 8
4 Num. 12. 10. 12. II Rei; 5. 27. II Cbr. 26. 20. 6 Exo. 9. 9.
107
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 13. 'Xiristo 1490

25 E o sacerdote vendo-a, e eis que o 39 Então o saceidote olhará, e eis


pello na empola se tornou branco, e que, se na pelle da sua carne appare-
ella parece maia funda do que a pelle, cem empolas recolhidas, brancas, bus-
lepra é, que floresceu pela queimadura: tela branca é, que floresceu na pelle;
portanto o sacerdote o declarará por limpo está.
immundo; praga de lepra é. 40 E, quando se pellar a cabeça do
26 Mas, se o sacerdote, vendo-a, e eis homem, calvo é, limpo está.
que, na empola não apparecer pello 41 E, se se lhe pellar a frente da ca­
branco, nem estiver mais funda do que beça, meio calvo e; limpo está.
a pelle, mas recolhida, o sacerdote o 42 Porém, se na calva, ou na meia
encerrará por sete dias. calva houver praga branca averme­
27 Depois o sacerdote o examinará ao lhada, lepra é, florescendo na sua calva
sétimo dia; se grandemente se houver ou na sua meia calva.
estendido na pelle, o sacerdote o de­ 43 Havendo pois o sacerdote exami­
clarará por immundo; praga de lepra é. nado, e eis que, se a inchação da praga
28 Mas se a empola parar no seu logar, na sua calva ou meia calva está branca,
e na pelle nao se estender, mas se reco­ tirando a vermelho, como parece a lepra
lher, inchação da queimadura é: por­ na pelle da carne,
tanto o sacerdote o declarará por limpo, 44 Leproso é aquelle homem, ímmun­
porque signal é da queimadura. do está; o saceidote o declarará total­
29 E, quando homem ou mulhei tive­ mente por immundo, na sua cabeça
rem chaga na cabeça ou na barba, tem a sua praga.
30 E o sacerdote, examinando a cha­ 45 Também os vestidos do leproso, em
ga, e eis que, se ella parece mais funda quem está a praga, serão rasgados, e
do que a pelle, e pello amarello fino a sua cabeça será descoberta, e 6 co­
n’ella ha, o sacerdote o declarará por brirá o beiço superior, e clamará: Im-
immundo; tinha é, lepra da cabeça ou mundo, immundo.
da barba e. 46 Todos os dias em que. a praga
31 Mas, se o sacerdote, havendo exa­ houver u’elle, será immundo; immundo
minado a praga da tinha, e eis que, se está, t habitará só: a sua habitação
ella nao paTece mais funda do que a 7 será fóra do arraial.
pelle, e se n’ella nao houver pello 47 Quando também em algum vestido
preto, então o sacerdote encerrará o houver praga de lepra, em vestido de
que tem a praga da tinha por sete dias, la, ou em vestido de linho,
32 E o sacerdote examinará, a praga 48 Ou no fio urdido, ou no fio tecido,
ao sétimo dia, e eis que se a tinha nao seja de linho, ou seja de lã, ou em
fôr estendida, e n’ella nao houver pello pelle, ou em qualquer obra de pelles,
amarello, nem a tinha parecer mais 49 E a praga no vestido, ou na pelle,
funda do que a pelle, ou no fio urdido, ou no fio tecido, ou
33 Então se rapará; mas não rapaiá a em qualquer coisa de pelles apparecer
tinha; e o sacerdote segunda vez en­ verde ou venuelha, praga de lepra é,
cerrará o (pie a tinha por sete dias. pelo que se mostrará ao sacerdote,
34 Depois o sacerdote examinará a 50 E o sacerdote examinará a praga,
tinha ao sétimo dia; e eis que, se a e encerrará a coisa que tem a praga por
tinha nao se houver estendido na pelle, sete dias.
e ella nao pareceT mais funda do que a 51 Então examinará a praga ao sétimo
pelle, o sacerdote o declarará por limpo, dia; se a praga se houver estendido no
e lavará oa seus vestidos, e será limpo. vestido, ou no fio urdido, ou no fio
35 Mas, se a tinha, depois da sua tecido, ou na pelle, para qualquer obra
purificação, se houver estendido gran­ que for feita da pelle, lepra ® roedora
demente na pelle, e, ímmunda está;
36 Então o sacerdote o examinará, e 52 Pelo que se queimará aquelle ves­
eis que, se a tinha se tem estendido tido, ou fio urdiuo, ou fio tecido de
na pelle, o sacerdote não buscará pello lã, ou de linho, ou de qualquer obra
amarello: ímmundo está. de pelles, em que houver a praga,
37 Mas, se a tinha ao seu ver parou, porque lepra roedora é; com fogo se
e pello preto n’ella cresceu, a tinha queimará.
está sã, limpo está: portanto o sacer­ 53 Mas, o sacerdote, vendo, e eis que,
dote o declarará por limpo. se a praga se não estendeu no vestido,
38 E, quando homem ou mulher tive­ ou no fio urdido, ou no tecido, ou em
rem empolas brancas na pelle da sua qualquer obra de pelles,
«arue, 54 Então o sacerdote ordenará que

« Eze. 24.17, 22. Miq. 3. 7. Lam. 4. 15. 7 Jfam. 5. 2 e 12.14. n Keí. 7. 3 e 15.
II Chr. 26. 2L Luc. 17.12. « cap. 14. 44.
108
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 13, 14. Christo 1490
se lave aquillo do qual havia a praga, no arraial, porém ficará 8 fóra da sua
e o encerrará segunda vez por sete tenda por eete dias;
dias; 9 E sesá que ao sétimo dia rapará
55 É o sacerdote, examinando a praga, todo o seu pello, a sua cabeça, e a
depois que fôr lavada, e eis que se a sua barba, e as sobrancelhas dos seus
praga nao mudou o seu parecer, netn olhos; e rapará todo o seu outro pello,
a praga se estendeu, immundo está, e lavará os seus vestidos, e lavará a
com fogo o queimarás; praga pene- sua carne com agua, e será liinpo.
trante é, seja raso 1 em todo ou em 10 E ao dia oitavo tomará dois cot-
parte. deiros sem mancha, e uma cordeira
56 Mas se o sacerdote vir que a praga sem mancha, de um anno, e tres dizi­
se tem recolhido, depois que fôr lavada, mas de flor de farinha para offerta
então a rasgará do vestido, ou da pelle, de manjares, amassada 6 ,com azeite,
ou do fio urdido ou tecido; e um log de azeite;
57 E, se ainda apparecer no vestido, 11 E o sacerdote que faz a purificação
ou no fio urdido ou tecido ou em qual* * apresentará ao homem que houver de
quer coisa de pelles, lepra brotante é: purificar-se com aquellas coisas perante
com fogo queimarás aquillo em que o Senhor, á porta da tenda da congrega­
ha a praga; ção.
58 Mas o vestido, ou fio urdido ou 12 E o sacerdote tomará um dos cor­
tecido, ou qualquer coisa de pelles, deiros, 7 e o oflerecerá por expiação
<^ue lavares, e de que a praga se re­ da culpa, e o log de azeite; e os mo­
tirar, Be lavará segunda vez, e será verá por offerta movida perante o Se­
limpo. nhor.
59 Esta é a lei da praga da lepra do 13 Então degolará o cordeiro 8 no
vestido de la, ou de linho, ou do fio logar em que se degola a expiação do
urdido ou tecido, ou de qualquer coisa peccado e o holocausto, no logar san-
de pelles, para declaral-o por limpo, cto; porque assim a • expiação da
ou para declaral-o por immundo. culpa como a expiação do peccado é
para o sacerdote; coisa aanctissima é.
A lei acerca do leproso depois de sarado, 14 E o sacerdote tomará do sangue
1 A. DEPOIS fallou o Senhor a Moy- da expiação da culpa, e o sacerdote
A sés, dizendo: o pora sobre a pontá 10 da orelha
2 Esta será a lei do leproso no dia direita íFaquelle que tem a purificar-
da sua purificação: será levado 1 ao se, e sobre o dedo pollegar da sua
sacerdote, mão direita, e no dedo pollegar do seu
3 E o sacerdote sairá fóra do arraial, pé direito.
e o sacerdote, examinando, e eis que, 15 Também o sacerdote tomará do
Be a praga da lepra do leproso fôr sa­ log de azeite, e o^derramará na palma
rada, da sua própria mão esquerda.
4 Então o sacerdote ordenará que por 16 Então o sacerdote molhará o seu
aquelle que se houver de purificar se dedo direito no azeite que está na
tomem duas aves vivas e limpas, e sua mao esquerda, e d’aquelle azeite
pau de cedro, 2 e carmezim e hyssopo. com o seu dedo espargirá Bete vezes
5 Mandará também o sacerdote que perante o Senhor;
se degole uma ave n’um vaso de barro 17 E o restante do azeite, que está
Bobre aguas vivas, na sua mão, o sacerdote porá «obre
6 E tomará a ave viva, e o pau de a ponta da orelha direita d’aquelle
cedro, e o carmezim, e o hyesopo, e que tem a purificar-se, e sobre o dedo
os molhará com a ave viva no sangue pollegar da sua mão direita, e sobre
da ave que foi degolada sobre as aguas o dedo pollegar do seu pé direito, em
vivas. cima do sangue da expiação da culpa;
7 E sobre aquelle que ha de purificar- 18 E o restante do azeite que esta na
se da lepra espargira 8 sete vezes; então mao do sacerdote, o porá sobre a cabeça
o.declarará por limpo, e soltará a ave d’aquelle que tem a purificar-se: assim
viva sobre a face do campo. o sacerdote fará expiação por elle
8 E aquelle que tem a * purificar-se perante o Senhor.
lavará os seus vestidos, e rapará todo 19 Também o sacerdote faTá a expia­
o seu pello, e se lavará com agua; ção do peccado, e fará 11 expiação por
assim será limpo: e depois entrará aquelle que tem a purificar-se da sua
’ Ileb. na sua calva ou meia calva.
~ 14 1 Mat. 8. 2, 4. Mar. 1. 40, 44. Luc. 6. 12,14 e 17. 14. 2 Num. 19. 6. Ileb. 9. 19,
Psa. 51. 7. 3 Heb. 9.13. II Reis 5. 10,14. * cap. 13. 6. cap. 11. 25. * Num. 12.15.
• Cap. 2.1. Num. 15. 4, 15. 7 cap. 5. 18 e 6. 6, 7. Exo.29.il. 8Ejco.29.1I. cap. 1. 6,
U e 4 4, 24. » cap. 7. 7 e 8. 8 e 7. 6 e 21. 22. 10 Exo. 29. 20. cap. 8. 23, U cap. 4. 26.
109
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 14. Christo 1490

immundicia; e depois degolará 13 o estiver a praga da lepra, cuja mão não


holocausto; alcançar aquílto para a sua purificação.
20 E o sacerdote offerecerá o holo­
causto e a offerta de manjares sobre o A lei ácerca da lepra n'uma casa.
altar: assim o sacerdote fará expiação 33 Fallou rnais o Senhor a Moysés e a
por elle, e será limpo, Aarao. dizendo:
21 Porém se/or pobre, e a sua mão 34 Quando tiverdes entrado na terra
não alcançar tanto, tomará um cordeiro 19 de Canaan que vos hei de dar por
para expiação da culpa em offerta de possessão, e eu enviar a praga da lepra
movimento, para fazer expiação por em alguma casa da terra da vossa
elle, e a dizima de flor de farinha, possessão,
amassada com azeite, para offerta de 35 Então virá aquelle, cuja for a casa,
manjares, e um log de azeite, e o fará saber ao sacerdote, dizendo:
22 E duas rolas, ou dois14 pombinhos, Parece-me que ha como que 20 praga
conforme alcançar a sua mão, dos em minha casa.
quaes um será para expiação do pec- 36 E o sacerdote ordenará que despejem
cado, e o outro para holocausto, a casa, antes que venha o sacerdote para
23~E ao oitavo 15 dia da sua purifi­ examinar apraga, para que tudo oque está
cação os trará ao sacerdote, á porta da na casa não seja contaminado: e depois
teoda da congregação, perante o Se­ viiá o sacerdote, para examinar a casa:
nhor, 37 E, vendo a praga, e eis que se a
24 E o sacerdote tomará 19 o cordeiro praga nas paredes da casa tem covi­
da expiação da culpa, e o log de azeite, nhas verdes ou vermelhas, e parecem
e o sacerdote os moverá por offerta mais fundas do que a parede,
movida perante o SenhoT. 38 Então o sacerdote sairá d’aquella
25 Então degolará o cordeiro *17* da casa para fora da porta da casa, e cer­
expiação da culpa, e o sacerdote to­ rará a casa por sete dias.
mará do sangue da expiação da cul­ 39 Depois tornará o sacerdote ao séti­
pa, e o porá sobre a ponta da orelha di­ mo dia, e examinará; e se vir que a praga
reita d’aquelle que tem a purificar-se, nas paredes da casa se tem estendido,
e sobre o dedo pollegar da sua mão 40 Então o sacerdote ordenará que
direita, e sobie o dedo pollegar do seu arranquem as pedras, em que estiver a
pé direito. praga, ® que as lancem lóra da cidade
26 Também o sacerdote derramará do n’nm logar immundo:
azeite na palma da sua própria mão 41 E fará raspar a casa por dentro ao
esquerda; redor, e o pó que houverem raspado
27 Depois o sacerdote com o seu dedo lançarão fóra da cidade n’um logar im-
direito espargirá do azeite que está na mundo.
sua mão esquerda, sete vezes perante o 42 Depois tomarão outras pedras, e aa
Senhor, porão no logar das primeiras pedras; o
28 E o sacerdote porá do azeite que outro barro se tomará, e a casa se re­
está na sua mão na ponta da orelha bocará.
direita d’aquelle que tem a purificar-se, 43 Porém, se a praga tornar, e brotar
e no dedo pollegar da sua mão direita, na casa, depois de se arrancarem as
e no dedo pollegar do seu pé direito; pedras, e depois da casa ser raspada, e
no logar do sangue da expiação da depois de ser rebocada,
culpa. 44 Então o sacerdote entrará, e, exa­
29 E o que sobejar do azeite que está minando, eis que, se a praga na casa
na mão do sacerdote porá sobre a ca­ Be tem estendido, lepra roedora ha na
beça do que tem a purificar-se, para casa: immunda está.
fazer expiação por elle perante o Se­ 45 Portanto se derribará a casa, as
nhor. suas pedras, e a sua madeira, como
30 Depois offerecerá uma das w rolas também todo o barro da. casa; e se
ou dos pombinhos, conforme alcançar levará para fóra 81 da cidade a um
a sua mao. logar immundo.
31 Do que alcançar a sua mão, será um 46 E o que entrar n*aquella casa, em
para expiação do peccado e o outro pa­ qualquer dia em que estiver fechada,
ra holocausto com a offerta de man­ será immundo até á tarde.
jares; e assim o sacerdote fará ex­ 47 Também o que se deitar a dormir
piação por aquelle que tem a purificar- em tal casa, lavará os seus vestidos: e o
se perante o Senhor. que comer em tal casa lavará os seus
32 Esta é a lei d’aquélle em quem vestidos.
1« cap. 5.1, 6 e 12. 7. « cap. 5. 7 e 12. 8. 14 cap. 15.14,15. 16 ver. 10. 11. 16 ver. 12.
17 ver. 14. 18 ver. 22. cap. 15.15. 19 Gen. 17. 8. Num. 32. 22. Deu. 7.1 e 32. 49.
«0 Psa. 91.10. Pro. 8. 33. Zac. 5. 4. c cap. 13. 51. Zac. 5. 4.
110
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 14, 15. Christo 1490

48 Porém, tornando o sacerdote a e se banhará em agua, * e sera im­


entrar, e, examinando, eis que, se a mundo até á tarde.
praga na casa se não tem estendido, 8 Quando também o que tem o fluxo
depois que a casa foi rebocada, o sa­ cuspir sobre um limpo, então lavará
cerdote declarará a casa por limpa, este os seus vestidos, e se banhará em
porque a praga está curada. agua, e será immundo até á tarde.
49 Depois tomará para 22 expiar a casa 9 Também toda a sella, em que ca-
duas aves, e pau de cedro, e carmezim ; valgar o que tem o fluxo, será im­
e hyssopo: munda.
50 E degolará uma ave n’um vaso de 10 E qualquer que tocar em alguma
barro sobre aguas vivas : coisa que estiver debaixo d’elle, será
51 Então tomará pau de cedro, e o hys­ immundo até á tarde; e aquelle que a
sopo, e o carmezim, e a ave viva, e o levar, lavará os seus vestidos, e se
molhará na ave degolada e nas aguas banhará em agua, e será immundo até
vivas, e espargirá a casa sete vezes : á tarde.
52 Assim expiará aquella casa com 11 Também todo aquelle, a quem
o sangue da avezinba. e com as aguas tocar o que tem o fluxo, sem haver
vivas, e com a avezinba viva, e com o lavado as suas mãos com agua, lavará
pau de cedro, e com o hyssopo, e com os seus vestidos, e se banhará em agua
o carmezim. e será immundo até á tarde.
53 Então soltará a ave viva para fóra da 12 E 3 o vaso de barro, que tocar o
cidade sobre a face do campo: assim que tem o fluxo, será quebrado; porém
fará expiação pela casa,23 e será limpa. todo o vaso de madeira será lavado com
54 Esta é a lei de toda a praga da agua.
lepra. 2425e da tinha, 13 Quando, pois, o que tem o fluxo.
55 E da lepra dos vestidos, 45 e das estiveT limpo do seu fluxo, 4 contar-se-
casas, ha sete dias para a sua purificação, e
56 E da inchação, 86 e da apostema, lavará os seus vestidos, e banhará a
e das empolas; sua carne em aguas vivas; e será limpo.
57 Para ensinar 27 em que dia alguma 14 E ao dia oitavo tomará 5 duas rolas
coisa será immunda, e em que dia será ou dois pombinhos, e virá perante o
limpa. Esta é a lei da lepra. Senhor, á porta da tenda da congrega­
ção, e os dará ao sacerdote:
Immuudicias do homem e da mulher. 15 E o sacerdote oferecerá 6 um para
expiação do peccado. e o outro para
1 FALLOU mais o Senhor a Moy- holocausto; e assim 7 o sacerdote fiará
sés e a Aarao, dizendo: por elle expiação do 6eu fluxo perante
2 Fallae aos filhos de Israel, e dizei- o Senhor.
lhes: Qualquer homem que tiver fluxo 16 Também o 8 homem, quando sair
da sua carne, 1 será immundo por d’elle a semente da copula, toda a sua
causa do seu fluxo. carne banhará com agua, e será im­
3 Esta pois será a sua immundicia mundo até á tarde.
poT causa do seu fluxo: se a sua carne 17 Também todo o vestido, e toda a
vasa do seu fluxo, ou se a sua carne pelle em que houver semente da co­
estanca do seu fluxo, esta é a sua im­ pula, se lavará com agua, e será im­
mundicia. mundo até á tarde.
4 Toda a cama, em que se deitar o 18 E também a mulher, com que
que tiver fluxo, será immunda; e toda homem se deitar com semente da co­
a coisa, sobre o que se assentar, será pula, ambos se banharão com agua, e
immunda. serão 9 immundos até á tarde;
5 E, qualquer que tocar a sua cama, 19 Mas 10 a mulher, quando tiver
lavará os seus vestidos, e se banhará fluxo, e o seu fluxo de sangue estiver
em agua, e será immundo até á tarde. na suajcame, estará sete dias na sua
6 E aquelle que se assentar sobre • separação, e qualquer que a tocar será
aquíllo em que se assentou o que tem immundo até á tarde.
o fluxo, lavará os seus vestidos, e se 20 E tudo aquíllo, sobre o que ella
banhará em agua e será immundo até se deitar durante a sua separação, será
á tarde. immundo; e tudo, sobre o que se as­
7 E aquelle que tocar a carne do que sentar, será immundo.
tem o fluxo, lavará os seus vestidos, 21 E qualquer que tocar a sua cama,
22 ver. 4. 23 ver. 20. 24 cap. 13. 30. 25 cap. 13. 47. ver. 34. 26 cap. 13. 2.
87 Deu. 24. 8. Eze. 44. 23.
15 1 cap. 22. 4. Num. 5. 2. II Sam. 3. 29. Mat. 9. 20. Mar. 5. 25. Luc. 8. 43. 2 cap. 11.
25 e 17. 15. 8 cap. 6. 28 e 11. 32, 33. * ver. 28. cap. 14. 8. 8 cap. 14. 22, 23. 6 cap. 14.
80, 3L 7 cap. 14.19, 31. 8 cap. 22. 4. Deu. 23.10. » I Sam. 21. 4. 10 cap. 12. 2.
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 15, 16. Cbristo 1490

lavará os seus vestidos, e se banhará


com agua, e será immundo até á tarde. Como Aarão deve entrar no sanctuario.
22 E qualquer que tocar alguma coisa,
sobre o que eHa se tiver assentado, 1 E FALLOU o Senhor a Moysés,
lavará os seus vestidos, e se banhará depois que 1 morreram os dois
com agua, e será immundo até á tarde. filhos de Aarão, quando se chegaram
23 Se também alguma coisa estiver diante do Senhor e morreram.
sobre a cama, ou sobre o vaso em que 2 Disse pois o Senhor a Moysés: Dize
ella se assentou, se a tocar, será im­ a Aarão, teu irmão, que nao 2 entre no
mundo até á tarde. sanctuario em todo o tempo, para den­
24 E se, com efléito, qualquer homem tro do véu, diante do propiciatorio que
se11 deitar com ella, e a sua immundi- está sobre a arca, para que não morra;
cia estiver sobre elle, immundo será 8 porque eu appareço na nuvem sobre
por sete dias; também toda a cama, o propiciatorio.
sobre que se deitar, será immnnda. 3 Com isto Aarão entrará no sanctua­
25 Também a mulher,12 quando ma­ rio: 4 com um novilho, para expiação
nar o fluxo do seu sangue, por muitos do peccado, e um carneiro para holo­
dias fóra do tempo da sua separação, causto.
ou quando tiver fluxo de sangue por 4 Vestirá elle 8 a túnica sancta de
mais tempo do que a sua separação, linho, e terá ceroulas de Unho sobre a
todos os dias do fluxo da sua immundi- sua carne, e cingir-se-ha com um cinto
cia será immunda, como nos dias da de Unho, e se cobrirá com uma mitra
sua separação de linho: estes soo vestidos sanctos:
26 Toda a cama, sobre que se deitar por isso banhará a sua carne na agua,
todos os dias do seu fluxo, ser-lhe-ha e 6 os vestirá.
como a cama da sua separação; e toda 5 E da 7 congregação dos filhos de
a coisa, sobre que se assentar, será im- Israel tomará dois bodes para expiação
munda, conforme á immundicia da sua do peccado e um carneiro para holo­
separação. causto.
27 E qualquer que a tocar Berá im­ 6 Depois Aarão oflerecerá o novilho
mundo; portanto lavará os seus vesti­ da 8 expiação, que será para elle; e fará
dos, e se banhará com agua, e será expiação por si e pela sua casa.
immundo até á tarde. 7 Também tomará ambos os bodes, e
28 Porém quando fôr *8 limpa do seu os porá perante o Senhor, á porta da
fluxo, então se contarão sete dias, e tenda da congregação.
depois será limpa. 8 E Aarão lançará sortes sobre os dois
29 E ao oitavo dia tomará duas rolas, bodes: uma sorte pelo Senhor, e a
ou dois pombinhos, e os trará ao sacer­ outra sorte pelo bode emissário.
dote» á porta da tenda da congregação. 9 Então Aarão fará chegar o bode,
30 Então o sacerdote oflerecerá um sobre o qual cair a sorte pelo Senhor,
para expiação do peccado, e o outro e o oferecerá para expiação do pec­
para holocausto: e o sacerdote fará por cado.
ella expiação do fluxo da sua immun­ 10 Mas o bode, sobre que cair a sorte
dicia perante o Senhor.
31 Assim separareis os 14 filhos de
Íiara ser bode emissário, apresentar-se-
ta vivo perante o Senhor, para fazer
Israel das suas immundicias, para que expiação 9 com elle, para envial-o ao
nao morram nas suas immundicias, deserto como bode emissário.
contaminando 1516o meu tabernáculo,
que está no meio d’elles. 0 sacrifício pelo proprio summo
32 Esta é a 19 lei d’aquelle que tem o sacerdote.
fluxo, e d*aquelle de quem sae a se­ 11 E Aarão fará chegar o novilho da
mente da copula, e que fica por ella expiação, que será para elle, e fará
immundo; expiação por si e pela sua casa; e
33 Como tambemjia mulher enferma degolará o novilho da expiação, que é
na sua 17* separação, e d’aquelle que para elle.
padece do seu fluxo, seja macho ou 12 Tomará também 10 o incensário
femea, e do homem que Be deita com cheio de brazas de fogo do altar, de
mulher immunda. diante do Senhor, e os seus punhos

11 cap. 20. 13. 12 Mat. 9. 20. Mar. 6. 25. Luc. 8. 43. 13 ver. 13. cap. 11. 47.
Deu. 24. 8. Eze. 44. 23. » Num. 5. 3 e 19. 13, 20. Eze. 6. II e 23. 38. ver. 2 e 16.
17 ver. 19, 24 e 25.
16 1 cap. 10. 1, 2. » Heb. 10.19. » Exo. 25. 22 e 40. 34. I Rei. 8. 10,11,12. < Heb. 9.
7, 12, 24, 25. cap. 4. 3. 5 Exo. 28. 39, 42, 43. cap. 6. 10. Eze. 44. 17, 18. « Exo. 30. 20.
cap. 8. 6, 7. ? cap. 4. 14. Num. 29. 11. IIChr.29. 21. Esd. 6. 17. Eze. 45. 22, 23. 8 cap. â
7. Heb. 7. 27, 28 e 9. 7. « 1 João 2. 2. 1« cap. 10. X. Num. 16.18, 46. Apo. 8. 5.
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVIT1CO 16. Christo 149G

11 cheios de incenso aromahco moido, e si todas as iniquidades d’elies á terra


o metterá dentro do véu. solitaria; e enviará o bode ao deserto.
13 E porá 12 o incenso sobre o fogo 23 Depois Aarão virá á tenda da con­
perante o Senhor, e a nuvem do in­ gregação, e despirá 84 os vestidos de
censo cobrirá o propiciatorio, que está linho, que havia vestido quando entrara
sobre o 13 testemunho, para que não no sanctuario, e ali os deixará.
morra. 24 E banhará a sua carne em agua no
14 E tomará do sangue 14 do novilho, Jogar sancto, e vestirá os seus vestidos;
e com o seu dedo espargirá sobre a face então sairá e preparará 25 o seu holo­
do propiciatorio, para a banda do causto,^e o holocausto do povo, e fará
oriente; e perante o propiciatorio es­ expiação por si e pelo .povo.
pargirá sete vezes do sangue com o 25 lambem queimara a gordura da
seu dedo. expiação do pwcado sobre 26 o altar,
26 E aquelle que tiver levado o bode
O sacrificio pelo povo. (que era bode emissário) lavará os seus
15 Depois degolará o 15* bode da ex­ vestidos, e banhará a sua 27 carne em
piação, que será para o povo, e trará o agua; e depois entrará no arraial.
seu sangue para dentro do 18 véu; e 27 Mas 28 o novilho da expiação, e o
fará com o seu sangue como fez com o bode da expiação do peccado, cujo
sangue do novilho, e o espargirá sobre sangue foi trazido para fazer expiação
o propiciatorio, e perante a face do pro­ no sanctuario. será levado fora do ar­
piciatorio. raial : porém as suas pelles, a sua carne,
16 Assim fará expiação 17 pelo san- e o seu esterco queimarão com fogo.
ctuario por causa das immundicias dus 28 E aquelle que os queimar lavará os
filhos de Israel e das suas transgressões, seus vestidos, e banhará a sua carne em
segundo todos os seus peccados: e as­ agua; e depois entrará no arraial.
sim fará para a tenda da congregação
que mora com elles no meio das suas A festa annual das expiaçSes.
immundicias.
17 E nenhum homem 18 estará na 29 E isto vos será por estatuto per­
tenda da congregação quando elle en­ petuo: no sétimo mez, aos dez 29 do
trar a fazer expiação no sanctuario, mez, aífiigireis as vossas almas, e nenhu­
até que elle saia: assim fará expiação ma obra fareis, nem o natural nem o
por si mesmo, e pela sua casa, e por estrangeiro que peregrina entre vós.
toda a congregação de Israel. 30 Porque n’aquelle dia fará expiação
18 Então sairá ao altar, que está por vós, pava purificar-vos: e sereis
perante o Senhor, e19 fará expiação por purificados 30 de todos os vossos pec­
elle; e tomará do sangue do novilho, cados perante o Senhor.
e do sangue do bode, e o porá sobre os 31 E’ um 31 sabbado de descanço para
cornos do altar ao redor. vós, e afiiigireis as vossas almas: isto é
19 E d’aqueile sangue espargirá sobre estatuto perpetuo.
elle com o seu. dedo sete vezes, e o 32 E o sacerdote, que fôr 52 ungido, e
10 purificará das immundicias dos filhos que fôr sagrado, para administrar o
de Israel, e o sanctificará. sacerdócio no logar de seu pae, fará a
20 Havendo pois acabado de expiar o expiação, havendo vestido os vestidos
sanctuario,81 e a tenda da congregação, de linho, os vestidos sanctos:
e o altar, então fará chegar o bode vivo. 33 Assim expiará 33 o sancto san­
21 E Aarão porá ambas as suas mãos ctuario; também expiará a tenda da
sobre a cabeça do bode vivo, e sobre congregação e o altar; similhante-
elle confessará todas as iniquidades dos mente íàrá expiação pelos sacerdotes
filhos de Israel, e todas as suas trans­ e por todo o povo da congregação.
gressões, 22 segundo todos os seus pec- 34 E isto vos 34 será por estatuto per­
cados: e os porá sobre a cabeça do petuo, para fazer expiação pelos filhos
bode, e envial-o-ha ao deserto, pela d’lsrael de todos os seus peccados, uma
mão d’um homem designado para isso. vez no anuo. 35 E fez Aaráo como o
22 Assim aquelle bode 23 levará sobre Senhor ordenara a Moysés.
U Exo. 30 34, 12 Exo. 30. 1-7, 8. Num. 16. 7, 18, 46. Apo. 8. 3, 4 Exo. 25. 21. M cap
4.6. Heb. 9. 13, 25 e 10 4. cap. 4. 6. 15 Heb. 2. 17 e 5. 2 e 9. 7, 28. w ver. 2. Heb. 6 19
«9.3,7,12. 17 Exo. 29. 06. Eze. 45. 18. Heb. 9. 22, 23. M Exo. 34. 3. Luc. 1. 10.
19 Exo. 30.10. cap 4. 7,18. Heb. 9. 22, 28. 20 Eze. 43. 20. 21 ver. 16. Eze. 45 20
« Isa. 53. 6. 23 ísa> 63. Uf 12. João 1. 29. Heb. 9. 28. I Ped. 2. 24. 24 Eze 42.
14 e 44. 19. 25 ver. 3, 5. 26 cap. 4. 10. 27 cap. 15. 5. 23 cap. 4. 12, 21 e 6 30
Heb. 13. 11. 29 cap. 23. 27. Num. 29. 7. Isa. 58. 3, 5. 30 Psa. 51. 2. Jer. 33. &
Eph. 6. 26. Heb. 9. 13, 14 e 10. 1, 2. 1 Joào 1. 7, 9. 31 cap. 23. 32. 32 cap. 4. 3, 5 16
Exo. 29. 29, 30. Num. 20. 26, 28. ver 4. 33 ver. g, 17, is, 24. 34 cap. 23’ 31
«5 Exo. 30.10. Heb. 9. 7, 25.
113
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 17, 18. Christo 1490

sobre o altar, para fazer expiação pelas


O sangue de todos os anímaet deve trazer- vossas m almas: porquanto é o sangue
se á porta do tabernáculo. que fará expiação pela 111 alma.
12 Portanto tenho dito aos filhos de
1 'Y FALLOU mais o Senhor a Moy- Israel: Nenhuma m alma de entre vós
• sés, dizendo: comerá sangue, nem o estrangeiro, que
2 Falia a Aarão e aos seus filhos, e a peregrine entre vós, comerá sangue.
todos os filhos d’Israel, e dize-lhes: 13 Também, qualquer homem dos fi­
Esta é a palavra que o Senhor ordenou, lhos de Israeí, ou dos estrangeiros que
dizendo: peregrinam entre elles, que caçar14 caça
3 Qualquer homem da casa de Israel d’animal ou d’ave que se come,15 der­
que degolar1*boi, ou cordeiro, ou cabra, ramará o aeu sangue, e o cobrirá com
no arraial, ou quem os degolar fóra do pó;
arraial, 14 Porquanto 13 é a 111 alma de toda a
4 E os não trouxer 3 á porta da tenda carne; o seu sangue é pela sua malnia:
da congregação, para oíferecer offerta por isso tenho dito aos filhos de Israel:
ao Senhor diante do tabernáculo do Nao comereis o sangue de nenhuma
Senhor, a tal homem será imputado o carne, porque a m alma de toda a carne
sangue ; derramou sangue: 3 pelo que é o seu sangue; qualquer que o comer
tal homem será extirpado do seu povo, será extirpado.
5 Para que os filhos de Israel, trazendo 15 E toda a alma entre os naturaes,
08 seus sacrifícios, que sacrificam sobre ou entre os estrangeiros. 17 que comer
a face 4 do campo, os tragam ao Se­ corpo morto ou dilacerado, 18 lavará os
nhor, á porta da tenda da congregação, seus vestidos, e se banhará com agua,
ao sacerdote, e os sacrifiquem par sa­ e será immunda até á tarde; depois
crifícios pacíficos ao Senhor. será limpa.
6 E o sacerdote espargirá 5 o sangue 16 Mas, se os não lavar, nem banhar a
sobre o altar do Senhor, á porta da sua carne, levará 19 sobre si a sua ini­
tenda da congregação, 6 e queimará a quidade.
gordura por cheiro suave ao SenhoT.
7 E nunca mais sacrificarão os seus ’ Casamentos illicitos.
sacrifícios 7 aos demonios, após os quaes
elles fornicam: isto ser-lhes-ha por es­ 1 Q FALLOU mais o Senhor a Moy
tatuto perpetuo nas suas gerações. sés, dizendo:
8 Dize-lhes pois: Qualquer homem 2 Falia aos Iilhos de Israel, e dize-lhes:
da casa de Israel, ou dos estrangehos Eu sou 1 o Senhor vosso Deus.
que peregrinam entre vós, que oferecer 3 Nao fareis segundo 3 as obras da
holocausto 8 ou sacrifício, terra do Egypto, em que habitastes,
9 E nao trouxer á porta 9 da tenda da nem fareis segundo as obras da terra
congregação, para offerecel-o ao Se­ de Canaan, na qual eu vos metto, nem
nhor, o tal homem será extirpado dos andareis nos seus estatutos.
seus povos. 4 Fareis conforme aos 3 meus juizos,
e os meus estatutos guardareis, para
A prolibiçao de comer sangue. andardes n’elles: Eu sou o Senhor
10 E, qualquer homem 10 da casa de vosso Deus.
Israel, ou dos estrangeiroB que pere­ 5 Portanto os meus estatutos e os
grinam entre elles, que comer algum meus juizos guardareis, os quaes, fa­
sangue, 21 contra aquella alma que zendo 4 o homem, vivera por elles: Eu
comer sangue, eu porei a minha face, e sou o Senhor.
a extirparei do seu povo. 6 Nenhum homem bo chegará a qual­
11 Porque 12 a k alma da carne está no quer parenta da sua carne, para des-
sangue; pelo que vol o tenho dado i cobrir a sua nudez: Eu sou o Senhor.

k ou, vida. m ou, vida.


17 1 Deu. 12. 15, 21. 3 Deu. 12. 6,13, 14. 3 Gen. 17. 14. * Gen. 21. 33 e 22. 2 e 31. 54.
II Reis 16. 4 e 17. 10. II Chr. 28. 4. Eze. 20. 28. 5 cap. 3. 2. 6 Exo. 29. 13. cap. 3. 5,
11 16 e 4. 31. Num. 18.17. 7 Deu. 32.17. II Chr. 11.15. Psa. 106. 37. I Cor. 10. 20.
Ano 9 20- Exo. 34.15- cap. 2°- Deu. 31.16. 3 cap. 1. 2, 3. 9 ver. 4. 10 Gen. 9. 4.
can 3 17 e 7. 26, 27 e 19. 26. Deu. 12.16, 23 e 15. 23. I Sam. 14. 33. Eze. 44. 7. H cap. 20. 3,
6 6 e 26 17 Jer. 44.11. Eze. 14. 8 e 15. 7. 12 ver. 14. Mat. 26. 28. Mar. 14. 24. Rorn. 3.
25 e 5 9. Eph. 1. 7. Col. 1.14, 20. Heb. 13. 12. I Ped. 1. 2. I Joào 1. 7. Apo. 1. 5.
is Heb 9 22 14 cap. 7. 26. 15 Deu. 12. 16, 24 e 15. 23. Eze. 24. 7. 26 ver. 11, 12.
Gen. 9. 4. Deu. 12. 23. ™ Exo. 22. 31. cap. 22. 8. Deu. 14. 21. Eze. 4.14 e 44. 31. 18 cap.
11 25 e 15. 5. 19 cap. 5.1 e 19. 8. Num. 19. 20.
18 1 ver. 4. Exo. 6. 7. cap. 11.14 e 19. 4,10, 34 e 20. 7. Eze. 20. 5, 7,19, 20. 2 Eze. 20.
7 8 e 23. 8. Exo. 23. 24. cap. 20. 23. Deu. 12. 4, 30, 31. 3 Deu. 4.1, 2 e 6.1. Eze. 20.19.
<*Eze 20.11,13, 2L Luc. 10. 28. Bom. 10. 5. Gal. 3.12. Exo. 6. 2 6. 29. Mal. 3. 6.
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVIT1C0 18, 19. Christo 1496

7 Não descobrirás 5 nudez de tua 23 Nem te deitarás 19 com um animal,


mae: ella é tua mãe; não descobrirás a para te nao contaminar com elle: nem
sua nudez. a mulher se porá perante um animal,
8 Não descobrirás a nudez • da mulher para ajuntar-se com elle; confusão e.
de teu pae. 24 Com nenhuma d’estas coisas vos
9 A nudez 7 de tua irmã, filha de teu contamineis: 2í' porque em todas estas
pae, ou filha de tua mãe, nascida em coisas se contaminaram as gentes que
casa, ou fora da casa, a sua nudez não eu lanço fora de diante da vossa face.
descobrirás. 25 Pelo que a terra está contaminada;
10 A nudez da filha do teu filho, ou 21 e eu visitarei sobre ella a sua ini­
da filha de tua filha, a sua nudez não quidade, e a terra vomitará os seus mo­
descobrirás: porque ella é tua nudez. radores.
11 A nudez da filha da mulher de teu 26 Porém vós guardareis 22 os meus
pae, gerada de teu pae {ella é tua irara), estatutos e os meus juízos, e nenhuma
a sua nudez não descobrirás. d’estas abominações fareis, nem o na­
12 A nudez da irmã de teu pae não tural, nem o estrangeiro que peregrina
descobrirás; 8 ella é parenta de teu entre vós;
pae. 27 Porque todas estas abominações
13 A nudez da irmã de tua mãe não fizeram os homens d’esta terra, que
descobrirás; pois ella é parenta de tua n’ella estavam antes de vós; e a terra
mãe. foi contaminada.
14 A nudez do irmão de teu pae não 28 Para que a terra vos nao vomite,
descobrirás; • não chegarás á sua mu­ 23 havendo-a contaminado, como vo­
lher ; ella é tua tia. mitou a gente que n’ella estava antes
15 A nudez de tua nora nao descobri­ de vós.
rás : 10 ella é mulher de teu filho: não 29 Porém, qualquer que fizer alguma
descobrirás a sua nudez. d’estas abominações, as almas que as
16 A nudez da mulher de teu irmão fizeram serão extirpadas do seu povo.
nao descobrirás; 11 é a nudez de teu 30 Portanto guardareis o meu manda­
irmão. do, nao fazendo 24 nenhum doB esta­
17 A nudez d’uma mulher e de Bua tutos abomináveis que se fizeram antes
filha nao descobriráB: 12 nao tomarás de vós, e não vos contamineis com
a filha de seu filho, nem a filha de sua elles: Eu sou o Senhor vosso Deus.
filha, para descobrir a sua nudez; pa- r A repetição de diversas leis. f'
rentae são: maldade é.
18 E nao tomarás 13 uma mulher com 1 Q FALLOU mais o Senhor a Moy-
sua irmã, para affligil-a, descobrindo J-c' sés, dizendo:
a Bua nudez com ella na sua vida. 2 Falia a toda a congregação dos
filhos de Israel, e dize-lhes: * 1 Sanctos
Uniões abomináveis. sereis, porque Eu, o Senhor vosso Deus,
19 E não chegarás14 á mulher durante sou sancto.
a separação da sua immundicia, para 3 Cada um temerá a sua mae 2 e a
descobrir a sua nudez, seu pae, e guardará os meus sabbados:
20 Nem te deitarás 18 com a mulher Eu sou o Senhor vosso Deus.
de teu proximo para copula de se­ 4 Nao vos virareis para os idolos,
mente, para te contaminar com ella. 8 nem vos fareis deuses de fundição:
21 E aa tua Bemente não darás para Eu sou o Senhor vosso Deus.
fazer passar pelo fogo 16 perante Mo- 5 E, quando sacrificardes sacrifício
lech; e não profanarás 17 o nome de pacifico 4 ao Senhor, n da vossa própria
teu Deus: Eu sou o Senhor. vontade o sacrificareis.
22 Com macho te não 18 deitarás, 6 No dia em que o sacrificardes, e
como se fosse mulher: abominação é; no dia seguinte, se comerá; mas o
■ para que sejaes acceitos o sacrificareis.
» cap. 20.11. « Gen. 49. 4. cap. 20. 11. Deu. 22. 30 e 27. 20. Eze. 22.10. Am<5s 2 7
I Cor. 5.1. 7 cap. 20. 17. II Sam. 13. 12. Eze. 22.11. « cap. 20.19. 4 cap. 2o 20
M Gen. 38. 18, 26. cap. 20.12. Eze. 22. 11. n cap. 20. 21. Mat. 14. 4. Deu. 25. 5. Hat 22*
24. Mar. 12. 19. 12 cap. 20.14. 13 I Sam. 1. 6, 8. 24 cap. 20. 18. Eze. 18. 6 e 22. 10
15 cap. 20. 10. Exo. 20. 14. Deu. 5.18 e 22. 22. Pro. 6. 29, 32. Mal. 3. 6. Mat. 5. 37. Rom 2
22. I Cor. 6. 9. Heb. 13. 4. 1« cap. 20. 2. II Reis 16. 3 e 21. 6 e 23. 10. Jer. 19. 6. Eze. 20.
81 e 23. 37, 39. I Reis 11. 7, 33. Act. 7. 43. cap. 19. 12 e 20. 3 e 21. 6 e 22. 2, 32. Eze. 36
20, etc. Mal. 1.12. 18 Cap. 20.13. Rom. 1. 27. 1 Cor. 6. 9. I Tim. 1. 10. 14 cap. 20.15 16.
Exo. 22. 19. cap. 20.12. 20 ver. 30. Mar. 7. 21, 22, 23. I Cor. 3.17. cap. 20. 23. Deu. 18. 12
21 Num. 35.34. Jer. 2. 7 e. 16.18. Eze. 36. 17. Isa. 26. 21. Jer. 5. 9, 29 e 23. 2. Ose. 2. 13 e 8,
13 e 9. 9. 22 ver. 5, 30. WPi 20. 22, 23. 23 cap. 20. 22. Jer. 9.19. Eze. 36. 13,17 . 24 Ver
8. 26. cap. 20. 23. Deu. 18. 9. ver. 2. 4, 24,
„ 19 1 cap. 11. 44 e 20. 7. 26. I Ped. 1.16. « Exo. 20. 8,12 e 31.13. 1 Exo. 20. 4. cap. 26 1
I Cor. 10.14. I Joio 5. 21. Exo. 34. 17. Deu. 27.15. 4 cap. 7. 16.
115
Antes de Antes de
Cbristo 1490 LEVITICO 19. Christo 1490

que sobejar ao terceiro dia será quei­ semente de mistura, e vestido de diversos
mado com fogo. estofos misturados não vestireis.
7 E, se alguma coisa d’elle fôr comida 20 E» quando um homem se deitar
ao terceiro dia, coisa abominável é: com uma mulher que for serva despo­
não será acceita. sada do homem, e nao fôr resgatada,
8 E qualquer que o comer levaíá a nem se lhe houver dado liberdade,
sua iniquidade, porquanto profanou a então serão açoitados; nao morrerão,
sanctidade do Senhor; por isso tal pois nao foi libertada.
alma será extirpada do seu povo. 21 E, por expiação da sua 17 culpa,
9 Quando também segardes *5*a sega trará ao Senhor, á porta da tenda da
da vossa terra, o canto do teu campo congregação, um carneiro da expiação,
não segarás totalmente, nem as espigas 22 E, com o carneiro da expiação da
caidas colherás da tua sega. culpa, o sacerdote fará propiciação por
10 Siinilhantemente nao rabiscarás a elle perante o Senhor, pelo seu peccado
tua vinha, nem colherás os bagos cai- que peccou; e o seu peccado, que pec-
dos da tua vinha: deixal-os-has ao cou, lhe será perdoado.
pobre e ao estrangeiro: Eu sou o 23 E, quando tiverdes entrado na
Senhor vosso Deus. terra, e plantardes toda a arvore de
11 Nao furtareis, • nem mentireis, comer, ser-vos-ha incircumciso o seu
nem usareis de falsidade cada um com fructo; tres annos vos será incircum­
o seu proximo; ciso ; d'elle não se comerá.
12 Nem jurareis 7 falso pelo meu 24 Porém no quarto anno todo o seu
nome, pois profanarás o nome do teu fructo será sancto para dar 18 louvores
Deus: Eu sou o Senhor. ao Senhor.
13 Nao opprimirás 8*o teu proximo, 25 E no quinto anno comereis o seu
nem o roubarás: a paga do jornaleiro fructo, para que ® vos faça crescer a
não ficará comtigo até á manha. sua novidade: Eu sou o Senhor vosso
14 Nao amaldiçoarás ao suTdo, nem Deus.
porás tropeço 8 diante do cego: mas 26 Não comereis 19 coisa alguma com
terás temor do teu Deus: Eu sou o o sangue; não agourareis nem adivi­
Senhor. nhareis.
15 Nao fareis injustiça10 no juizo: não 27 Não cortareis o cabello,20 arredon­
acceítarás o pobre, nem respeitarás o dando os cantos da vossa cabeça, nem
grande; com justiça julgarás o teu damnificarás a ponta da tua barba.
proximo. 28 Pelos mortos nao dareis golpes 21 na
16 Não andarás como 11 mexeriqueiro vossa carne: nem fareis marca alguma
entre ob teus povos: nao te porás sobre vós: Eu sou o Senhor.
contra 12* o sangue do teu proximo: 29 Não contaminarás 22 a tua filha,
Eu sou o Senhor. fazendo-a fornicar: para que a terra
17 Nao aborrecerás a 15 teu irmão no nao fornique, nem se encha de mal­
teu coração: não deixaiás de 3í repre- dade.
hender o teu proximo, e n’elle nao 30 Guardareis 23 os meus sabbados. e
soffrerás peccado. o meu sanctuario reverenciareis: Eu
18 Nao te vingarás 16 nem guardarás sou o Senhor.
ira contra os filhos do teu povo; mas 31 Nao vos virareis para 24 os adivi­
amarás o teu proximo como a ti mes­ nhadores e encantadores; não os bus­
mo : Eu sou o Senhor. queis, contaminando-vos com elles: Eu
19 Guardareis os meus estatutos: nao sou o Senhor vosso Deus.
permittirás que se ajuntem misturada- 32 Diante das cãs te levantarás, 26 e
mente os teus animaes de diflérente honrarás a face do velho; e terás temor
especie: no teu campo 18 não semearás do teu Deus: Eu sou o Senhor.

® entreis no gozo da sua novidade.


5 cap. 23. 22. Deu. 24.19, 20, 21. Ruth 2. 15, 18. « Exo. 20.16 e 22. 1, 7,10-12. Deu. 5.19.
cap. 6. 2. Eph. 4. 25. Col. 3. 9. 7 Exo. 20. 7. cap. 6. 3. Deu. 5. 11. Mat. 6. 33. Thi. 5. 12.
rap. 18. 21. 8 Mar. io. 19. I The. 4. 6. Deu. 24. 14,15. Mal. 3. 6. Thi. 5. 4. 8 Deu. 27.
18. Rom. 14. 13. ver. 32. Gen. 42. 18. cap. 25. 17. Ecc. 5. 7. I Ped. 2. 17. « Exo. 23. 2, 3.
Deu. I. 17 e 16. 19 e 27. 19. Pru. 24. 23. Thi. 2. 9. U Exo. 23. 1. Psa. 15. 3 e 60. 20. Pro. 11.
13 e 20. 19. Eze. 22. 9. 12 Exo. 23.1, 7. I Reis 21. 13. Mat. 26. 60. «I Joào 2. 9,11 e 3. 15.
14 Mat. 18. 16. Luc. 17. 3. Gal. 6. 1. Eph. 6. 11. I Tim. 5. 20. II Tim. 4. 2. Tito 1. 13 e 2.
15. 15 II Sara. 13. 22. Pro. 20. 22. Rom. 12. 17, 19. Gal. 5. 20. Eph. 4. 31. Thi. 5. 9.
I Ped. 2. 1. Mat. 5. 43. 1« Deu. 22. 9,10,11. 17 cap. 5. 15 e 6. 6. 18 Deu. 12. 17, 18.
Pro. 3. 9. 1» ct? p. 17. 10. etc. Deu. 12. 23 e 18. 10, 11, 14. I Sam. 16. 23. II Reis 17. 17 e 21. 6.
II Chr. 33. 6. Mal. 3. 5. 20 <ap, 21. & Isa. 15. 2. Jer. 48. 37. 21 cap. 21. 5. Deu. 14. 1.
Jer. 16. 6 e 48. 37. 22 peu. 23. 17. 23 ver. 3. cap. 26. 2. Ecc. 5. 1. M Exo. 22. 18.
cap. 20. 6, 27. Deu. 18.10. I Sam. 28. 7. I Chr, 10.13. Isa. 8. 19. Act 16.16. « pro. 20.
29. I Tim. 5. 1. ver. 14.
116
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 19, 20. Christo 1490

83 E quando o estrangeiro 88 peregrinar seu 8 pae ou a sua mãe. certamente


comtigo na vossa terra, não o opprimi- morrerá: amaldiçoou a seu pae ou a
reis. sua mae; o seu sangue • é sobre elle.
34 Como um natural entre vós será 10 Também o homem que adulterar
o estrangeiro que peregrina comvosco: com a mulher de outro, havendo adul­
amal-o-has **27 como a ti mesmo, pois terado 10 com a mulher do seu proximo,
estrangeiros fostes na terra do Egypto: certamente morrerá o adultero e a
Eu sou o Senhor vosso Deus. adultera.
35 Não commettereis 28 injustiça no 11 E o homem que se deitar com a
juízo, nem na vara, nem no peso, nem mulher de seu pae 11 descobriu a nudez
na medida. de seu pae; ambos certamente mor­
86 Balanças justas, ® pedras justas, rerão: o seu 6angue é sobre elles.
epha justa, e justo hin tereis: Eu sou 12 Similhantemente, quando um ho­
o Senhor vosso Deus, que vos tirei da mem se deitar com a sua nora.12 ambos
terra do Egypto. certamente morrerão: fizeram confusão;
37 Pelo que guardareis todos os meus o seu sangue é sobre elles.
estatutos, 80 e todos os meus juizos, e 13 Quando também um homem se
os tareis: Eu sou o Senhor, deitar com outro homem,13 como com
-k mulher, ambos fizeram abominação;
As penas de diversos crimes. certamente morrerão; o seu sangue é
sobre elles.
QA FALLOU mais o Senhor a Moy- 14 E, quando um^homem tomar uma
sés, dizendo: mulher e a sua mae,14 maldade é: a
2 Também dirás 1 aos filhos de Israel: elle e a ellas queimarão com fogo,
Qualquer que, dos filhos de Israel, ou paTa que nao haja maldade no meio de
dos estrangeiros que peregrinam em vós.
Israel, dér da sua semente a Molech, 15 Quando também um homem se
certamente morrerá; o povo da terra o deitar 15 com um animal, certamente
apedrejará com pedras. morrerá; e matareis o animal.
3 E eu porei 2 a minha face contra 16 Também a mulher que se chegar a
esse homem, e o extirparei do meio do algum animal, para ter ajuntamento
seu povo, porquanto deu da sua semente com elle, aquella mulher matarás com
a Molech, para contaminar o meu san- o animal; certamente morrerão; o seu
ctuario e profanar o meu sancto nome. sangue é sobre elles.
4 E, se o povo da terra de alguma 17 E, guando um homem tomar 16 a
maneira esconder os seus olhos d’aquel- sua irma, filha de seu pae, ou filha de
le homem que houver dado da sua sua mãe, e elle vir a nudez d’ella, e
semente a Molech, assim que o 3 não ella vir a sua, torpeza é: portanto
matem, serão extirpados aos olhos dos filhos
5 Então eu porei a minha4 face contra do seu povo: descobriu a nudez de sua
aquelle homem, e contra a sua família, irmã, levará sobre si a sua iniquidade.
e o extirparei do meio do seu povo, 18 E, quando um homem ” se deitar
com todos oa c^ue fornicam após d’elle, com uma mulher que tem a sua enfer­
fornicando apos de Molech, midade, e descobriu a sua nudez, desco­
6 Quando uma alma se virar para brindo a sua fonte, e ella descobrir a
• os adivinhadores e encantadores, para fonte do seu sangue, ambos serão ex­
fornicar após d’elles, eu porei a minha tirpados do meio do seu povo.
face contra aquella alma, e a extirparei 19 Também a nudez 18 da irmãde tua
do meio do seu povo. mãe, ou da irmã de teu pae, nao des­
7 Portanto sanctificae-vos, 6 e sede cobrirás: porquanto descobriu a. sua
sanctos, pois Eu sou o Senhor vosso parenta, sobre si levarão a sua iniqui­
Deus. dade.
8 E guardae os meus estatutos, 7 e 20 Quando também um homem se
fazei-os: En sou o Senhor que vos san- deitar com a sua tia 19 descobriu a
ctifica, nudez de seu tio: seu peccado sobre si
9 Quando um homem amaldiçoar a levarão; sem filhos morrerão.
M Exo. 22. 21 e 23 9 *1 Exo. 12. 48, 49. Deu. 10. 19. M ver. 15. 2’ Deu. 26. 13,16.
Pro. 11.1 e 16. 11 e 20. 10. «o cap. 13. 4, 5. Deu. 4. 6, 6 e 6.1 e 6. 25.
20 1 cap. 18. 2, 21. Jer. 7. 31 e 32. 35. Eze. 20. 31. 3 cap. 17. 10. Eze. 6. 11 e 23. 38, 39.
cap. 18. 21. 3 Deu. 17. 2, 3, 5. 4 cap. 17.10. Exo. 20. 5. cap. 17. 7. * cap. 19. 31.
• cap. 11. 44 e 19. 2. I Ped. 1. 16. 7 cap. 19. 37. Exo. 31. 13. cap. 21. 8. Eze. 37. 28.
> Exo. 21. 17. Deu. 27. 16. Pro. 20. 20. Mat. 15. 4. » ver. 11. 12, 13, 16, 2". II Sam. 1. 16.
to cap. 18. 20. Deu 22. 22. u cap. 18. 8. Deu. 27. 23. 12 cap. 18. 22. Deu. 23. 17. Gen.
19. 5. 18 cap. 18. 22. Deu. 23.17. Gen. 19. 5. 74 cap. 18.17. Deu. 27. 33. « cap. 18. 23,
Deu. 27. 21. 1® cap. 18. 9. Deu. 27. 22. Gen. 20. 12. 17 cap. 18. 19 e 15. 24. 18 cap. 18. &
12. 13. 18 cap. 18. 14.
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 20, 2L Christo 1490

21 E quando um homem tomar a nhor, o pão do seu Deu»: portanto


mulher de seu irmão, 20 immundicia serão sanctos.
é: a nudez de seu irmão descobriu: 7 Não tomarão mulher 4 prostituta ou
sem filhos ficarão. infame, nem tomarão mulher repu­
22 Guardae pois todos os meus esta­ diada de seu marido; pois sancto é a
tutos, e todos os meus juizos, e fazei-os, seu Deus.
al para que vos não vomite a terra, na 8 Portanto o sanctificarás, porquanto
qual eu vos metto para habitar n’ella. offei ece o pao do teu Deus: sancto
23 E nao andeis 22 nos estatutos da será para ti, pois Eu, o Senhor 5 que
gente que eu lanço fóra diante da vossa vos sanctifica, sou sancto.
face, porque fizeram todas estas coisas: 9 E quando a filha 6 d’um sacerdote
portanto fui eofadado d'elles. começar a fomicar, profana a seu pae;
24 E a vós 23 vos tenho dito: Em com fogo será queimada.
herança possuireis a sua terra, e eu a 10 E o summo sacerdote entre seus
darei a vós, para possuil-a em herança, irmãos, 7 sobre cuja cabeça foi derra­
terra que mana leite e mel: Eu sou o mado o azeite da uneção, e que fôr
Senhor vosso Deus, 24 que vos separei sagrado para vestir os vestidos, não
dos povos. descobrirá a Bua cabeça nem rasgará
25 Fareis pois differença 25 entre os os seus jestidos;
animaes limpos e immundos, e entre 11 E nao se chegará 8 a cadaver algum,
as aves immundas e as limpas; 26 e as nem por causa de seu pae, nem por sua
voBsas almas não fareis abomináveis mãe, se contaminará;
por causa dos animaes, ou das aves, 12 Nem sairá 9 do sanctuario, para
ou de tudo o que se arrasta sobre a que não profane o sanctuario do seu
terra; as quaes coisas apartae de vós, Deus, pois a coroa do azeite da uneção
para tel-as por immundas. do seu Deus está sobre elle; Eu sou o
26 E ser-me-heis saneio», porque Senhor.
Eu, o Senhor, sou sancto, e separei-vos 13 E elle tomará uma mulher na10 sua
dos povos, para serdes meus. virgindade.
27 Quando pois algum homem ou 14 Viuva, ou repudiada, ou deshonra-
mulherem si tiver um espirito adivinho, da, ou prostituta, estas não tomará,
28 ou for encantador, certamente^ mor­ mas virgem dos seus povos tomará por
rerão : com pedras se apedrejarão; o mulher.
seu sangue é sobre elles. 15 E nao profanará a sua semente
entre os seus povos; porque Eu «ou 11 o
Leis acerca dos sacerdotes, Senhor que o sanctifico.
16 Fallou mais o Senhor a Moysés,
01 DEPOIS disse o Senhor a Moy- dizendo:
sés: Falia aos sacerdotes, filhos 17 Falia a Aarão, dizendo: Ninguém
A
d arão, e dize-lhes: O sacerdote não
* da tua semente, nas suas gerações, em
se contaminará1 por causa d’um morto que houver alguma falta, se chegará a
entre os seus povos, oflerecer o pao do seu Deus.
2 Salvo por seu parente mais chegado 18 Pois nenhum homem em quem
a elle: por sua mãe, e por seu pae, e houver alguma deformidade ee che­
por seu filho, e sua filha, e por seu gará : como homem cego, ou côxo, ou
irmão, de nariz chato, ou de membros demasia-
3 E por sua irmã virgem, chegada a damente compridos,
elle, que ainda nao teve marido; por 19 Ou homem que tiver quebrado o
ella se contaminará. pé, ou quebrada a mão,
4 Não se contaminará por príncipe 20 Ou corcovado, ou anão, ou que
entremos seu» povos, para se profanar. tiver belida no olho, ou sarna, ou im-
5 Não farão calva na sua cabeça,2 e pigens, 12 ou que tiver testículo que­
nao Taparão a ponta da sua barba, nem brado.
darão golpes na sua carne. , 21 Nenhum homem da semente de
6 Sanctos serão a seu Deus, e não F.o- Aarão, o sacerdote, em quem houver
fanarão 3 o nome do seu Deus, porque alguma deformidade, se chegará13 para
ofTerecem as offertas queimadas do Se­ oflerecer as offertas queimadas do Se-

íO cap. 18.16. 21 cap. 18. 26 e 18. 26, 28. 22 cap. 18. 3, 24, 20. cap. 18. 27. Deu. 9. 6.
» Exo. 3. 17 e 6. 8. ver. 26. Exo. 19. 5 e 33. 16. Deu.7. 6 e 14. 2. I Reis 8. 63.
25 cap. 11. 47. Deu. 14. 4. 26 cap. 11. 47. 27 ver. 7.cap. 19. 2. I Ped. 1.16. ver. 24.
Tito 2. 14. 23 Exo. 22. 18. cap. 19. 31. Deu. 18. 10,11. I Sam. 28. 7, 8. ver. 9.
21 1 Eze. 44. 25. 2 Cap. 19. 27, 28. Deu. 14.1. Eze. 44. 20. « cap. 18. 21 e 19. 12.
* Eze. 44. 22. Deu. 24. 1, 2. 5 cap. 20. 7, 8. « Gen. 38. 21. 7 Exo. 29. 29, 30. cap. 8.
12 e lô. 32. Num. 35. 25.Exo. 28. 2. cap. 16. 32 e 10. 6. 8 Num. 19. 14. ver. 1, 2. 2 cap.
10. 7. can. 8. 12, 30. » ver. 7. Eze. 44. 22. n ver. 8. 12 Deu. 23.1. » ver. 6.
118
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 21, 22. Chrísto 1490
nhor: falta n’elle ha; nao se chegará 10 Também nenhum estranho comerá
para offerecer o pão do seu Deus. das coisas sanctas: nem o hospede do
22 O pao 14 do seu Deus p das sancti- sacerdote nem o jornaleiro comerão das
dades de sa.nctida.des e das coisas sanctas coisas sanctas.
poderá comer. 11 Mas quando o sacerdote comprar
23 Porém até ao véu não entrará, nem alguma alma com o seu dinheiro, aquel­
se chegará ao altar, porquanto falta ha la comerá d’ellas, e o nascido na sua
n’elle,15 para que não profane os meus casa : estes comerão 1,3 do seu pão.
eanctuarios: porque Eu sou o Senhor 12 E, quando a filha do sacerdote so
que os sanctifico. casar com homem estranho, ella nao
24 E Moysés fallou isto a Aarao e a comerá da oflérta movida das coisas
seus filhos, e a todos os filhos de Israel. sanctas.
A lei acerca de comer coisas sanctas. 7** 13 Mas quando a filha do sacerdote
fôr viuva ou repudiada, e nao tiver
00 DEPOIS fallou o Senhor a Moy- semente, IJ e se houver tornado á casa
sés, dizendo: de seu pae, como na sua mocidade, do
2 Dize a Aarão e a seus filhos que se pão de seu pae comerá; mas nenhum
apartem 1 das coisas sanctas dos filhos estranho comerá d’elle.
de Israel, que a mim me sanctificam, 14 E quando alguém por erro 12 comer
para que nao profanem 2 o 9 nome da a coisa sancta, sobre ella accrescentará
minha sanctidade: Eu sou o Senhor. seu quinto, e o dará ao sacerdote com
3 Dize-lhes: Todo o homem, que a coisa sancta.
entre as vossas gerações, de toda a 15 Assim nao proíànarão 13 as coisas
vossa semente, se chegar ás coisas sanctas dos filhos de Israel, que otíe-
sanctas que os filhos de Israel sancti­ recem ao Senhor,
ficam ao Senhor, tendo sobre si a sua 16 Nem os farão levar a iniquidade
8 immundicia, aquella alma será extir­ da culpa, 14 comendo as suas coisas
pada de diante da minha face: Eu sou sanctas: pois Eu sou o Senhor que as
o Senhor sanctifico.
4 Ninguém da semente d’Aarao, que
fôr leproso, ou tiveT 4 fluxo, comerá Os animaes sacrificados devem ser sem
das coisas sanctas, até que seja limpo: defeito.
como também o que tocar alguma coisa 17 Fallou mais o Senhor a Moysés,
immunda de cadaver, ou aquelle de dizendo:
que sair a semente da copula, 18 Falia a Aarao, e a seus filhos, e a
5 Ou qualquer que tocar a algum todos os filhos de Israel, e dize-lhes:
reptil, 5 pelo que se fez immundo, ou 15 Qualquer que, da casa de Israel, ou
a algum homem, pelo que se fez im­ dos estrangeiros em Israel, oflèrecer a
mundo, segundo toda a sua immundi­ sua ofierta, quer dos seus votos, quer
cia. das suas offertas voluntárias, que offe-
6 O homem que o tocar será immundo recerem ao Senhor em holocausto,
até á tarde, e nao comerá das coisas 19 rr Segundo a sua 16 vontade, offe-
sanctas, 6 mas banhará a sua carne em recerá macho sem mancha, das vaccas,
agua. dos cordeiros, ou das cabras.
7 E havendo-se o sol já posto, entoo 20 Nenhuma coisa em qiie haja de­
será limpo, e depois comerá das coisas feito 17 cfierecereis, porque nao seria
sanctas; porque este é o seu 7 pão. acceita por vós.
8 O corpo morto e o dilacerado nao 21 E, quando alguém offerecer sacri­
comerá, ® para n'elle se nao conta­ fício pacifico ld ao Senhor, separando
minar : Eu sou o Senhor. das vaccas ou das ovelhas um voto, ou
. 9 Guardarão pois o mei^9 mandamen­ ofierta voluntária, sem mancha será,
to, paTa que por isso nao levem pec- para que seja acceito; nenhum defeito
■; cado, e morram n’elle, havendo-as haverá n’elle.
profanado: Eu sou o Senhor que os 22 O cego, 19 ou quebrado, ou alei­
sanctifico. jado, o verrugoso, ou sarnoso, ou cheio

p Heb. tanto do sanctissimo como do sancto comerá. t o meu sancto nome.


r Para que seja acceito offerecerá.
*1 cap. 2. 3,10 e 6. 17, 29 e 7. 1 e 24. 9. Num. 18. 9. 10 ver. 12.
22 1 Num. 6. 3. 2 cap. ig. 21. Exo. 28. 33. Num. 18. 32. Deu. 15.19. » cap. 7. 20.
* cap. 15. 2 e 14. 2 e 15. 13. Num. 19. 11, 22. cap. 15. 16. 5 cap. 11. 24, 43, 44 e 15. 7, 19.
• cap. 15. 5. Heb. 10. 22. 7 cap. 21. 22. Num. 18. II, 13. 8 Exo. 22. 31. cap. 17.15.
Eze. 44. 31. 9 Exo. 2 . 43. Num. 18. 22, 32.
* 10 Num. 18. 22. 32. 11 Gen. 38.11. cap. 10.
14. Num. 18.11. 12 cap. 5. 15, 16. 13 Num. 18. 32. 14 ver. 9. 15 cap. 1. 2, 3,10.
Num. 15. 14. 16 cap. 1. 3. 17 Deu. 15. 21 e 17. 1. Mal. 1. 8, 14. Eph. 6. 27. Heb. 9. 14.
I Ped. 1. 19. 16 cap. 3.1, 6. cap. 7.16. Num. 15. 3. 8. Deu. 23. 21, 23. Psa. 61. 8 e 65.1.
8cc. 5. 4, 5. 1® ver. 20. Mal. 1. 8. cap. 1. 9, 13 e 3. 3, 5.
119
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 22, 23. Chriato 1490

de impigens, este não offerecereis ao


Senhor, e d’ellea não poreis offèrta Apaschoa.
queimada ao Senhor sobre o altar. 4 Estas são as solemnidades 8 do Se­
23 Porém boi,20 ou gado miudo, com­ nhor, as sanctas convocações, que con­
prido ou curto de membros, poderás vocareis ao seu tempo determinado;
offerecer por offerta voluntária, mas 5 No mez primeiro, aos 4*quatorze do
por voto não será acceito. mez, pela tarde, é a paschoa do Senhor.
24 O machucado, ou moído, ou despe­ 6 É aos quinze dias d’este mez é a
daçado, ou cortado, não offerecereis ao festa dos asmos do Senhor: sete dias
Senhor: nao fareis isto na vossa terra. comereis asmos.
25 Também da mão do 21 estrangeiro 7 No primeiro dia * tereis sancta con­
nenhum manjar ofíerecereis ao vosso vocação: nenhuma obra servil fareis;
Deus, de todas estas coisas, pois a sua 8 Rias sete dias ofíerecereis offerta
corrupção está n’ellas; falta n’ellas queimada ao-Senhor: ao sétimo dia
ha; não serão acceitas por vós. haverá sancta convocação: nenhuma
26 Fallou mais o Senhor a Moysés, obra servil fareis.
dizendo: As primícias.
27 Quando nascer o boi,22 ou cordeiro,
ou cabra, sete dias estará debaixo de 9 E fallou o Senhor a Moysés, di­
sua mãe; depois, desde o dia oitavo em zendo :
diante, será acceito por offerta quei­ 10 Falia aos filhos de Israel, e dize-
mada ao Senhor. lhes: Quando houverdes 6 entrado na
28 Também boi ou gado miudo,23 a terra, que vos hei de dar, e segardes
elle e a seu filho nao degolareis n’um a sua sega, então trareis um mólho das
dia. primícias da vossa sega ao sacerdote:
29 E, quando sacrificardes sacrifício de 11 E elle moverá o mólho perante o
24 louvores ao Senhor, o sacrificareis da Senhor, para que sejaes acceitos: ao
vossa vontade. seguinte dia do sabbado o moverá o
30 No mesmo dia se comerá; nada sacerdote.
deixareis ficar 25 até á manha: Eu sou 12 E no dia em que moverdes o
o Senhor. mólho. preparareis um cordeiro sem
31 Pelo que guardareis 28 os meus mancha, de um anno, em holocausto
mandamentos, e os fareis: Eu o ao Senhor,
Senhor. 13 E a sua offerta T de manjares, duas
32 E nao profanareis 27 o meu sancto dizimas de flor de farinha, amassada
nome, para que eu seja sanctificado no com azeite, para offerta queimada em
meio dos filhos de Israel: Eu sou o cheiro suave ao Senhor, e a sua libação
Senhor que vos sanctifico; de vinho, o quarto de um hin.
33 Que vos tirei28 da terra do Egypto, 14 E nao comereis pão, nem trigo tos­
para vos ser por Deus: Eu sou o Se­ tado, nem espigas verdes, até áquelle
nhor. mesmo dia em que trouxerdes a offerta
do vosso Deus: estatuto perpetuo é
As festas solemnes do Senhor. por vossas gerações, em todas as vossas
QQ DEPOIS fallou o Senhor a Moy- habitações.
sés, dizendo: 15 Depois para vós 8 contareis desde
2 Falia 1 aos filhos de Israel, e dize- o dia seguinte ao sabbado, desde o dia
lhes , As solemnidades do Senhor, que em que trouxerdes o mólho da offerta
convocareis, serão sanctas convocações: movida: Bete semanas inteiras serão.
estas são as minhas solemnidades: 16 Até ao dia seguinte, ao sétimo
sabbado, contareis 9 cincoenta dias:
O sabbado. então offerecereis nova offerta de man­
3 Seis dias obra se fará, 23mas ao sé­ jares ao Senhor.
timo dia será o sabbado do descanço, 17 Das vossas habitações trareis dois
saneia convocação; nenhuma obra pães de movimento: de duas dizimas
tareis; sabbado do Senhor é em todas de farinha serão, levedados se cozerão:
ns vossas habitações. 10 primícias sao ao Senhor.
2® CM). 21. 18. a Num. 16.15,16. M Exo. 22. 30. « Deu. 22. 6. & cap. 7. 12.
Psa. 107. 23 e 116. 17. Araós 4. 5. cap. 7. 16. cap. 19. 37. Num. 16. 40. Deu. 4. 40.
«7 cap. 18. 21 e 10. 3. Mat 6. 9. Luc. 11. 2. cap. 20. 8. & Exo. 6. 7. cap. 11. 45 e 19. 36
e 25. 38.
23 1 ver. 4. 37. Exo. 32. 5. II Reis 10. 20. Psa. 81. 3. » Exo. 20. 9 e 23. 12 e 31. 15 e 34. 21.
cap. 19. 3. Deu. 5. 13. Luc. 13.14. 8 ver. 2. 37. Exo. 23. 14. * Exo. 12. 6, 14,18 e 13.
3 e 23. 15 e 34. 18. Num. 9. 2, 3; 28. 16, 17. Deu. 18. 1. 8. Jos. 6. 10. » Exo. 12. 16. Num. 28.
18, 25. « Exo. 23.16, 19 e 34. 22, 26. Num. 15. 2,18 e 28. 26. Deu. 16. 9. Jos. 3. 15. Thi. L
18. Apo. 14. 4. 7 cap. 2. 14, 15, 16. 8 cap. 25. 8. Deu. 16. 9. » Act. 2. 1. Num. 28. 26.
10 Exo. 23.19 e 34. 22, 26. Num. 16.17, 21 e 28. 26.
120
Antes de Antes de
Chriato 1490 LEVITICO 23. Christo 1490
18 Também com o pão oferecereis perpetuo é pelas vossas gerações em
Bete cordeiros sem mancha, de um todas as vossas habitações.
anno, e um novilho, e dois carneiros; 32 fejabbado de deseanço vos será;
holocausto serão ao Senhor, com a sua então afligireis as vossas almas: aos
oferta de manjares, e as suas libações, nove do mez á tarde, d’uma tarde a
por oflerta queimada de cheiro suave outra tarde, celebrareis o vosso sab-
ao Senhor. bado.
19 Também oferecereis um 11 bode 33 E fallou o Senhor a Moysés, di­
para expiação do peccado, e dois cor­ zendo :
deiros de um anno por sacrifício pa­ 34 Falia aos filhos de Israel, 20 di­
cifico. zendo: Aos quinze dias deste mez
20 Então o sacerdote os moverá com sétimo será u festa dos tabernáculos ao
o pão das primícias por ofierta movida Senhor por sete dias.
perante o Senhor, com os dois cordeiroB: 35 Ao primeiro dia haverá sancta con­
sanctidade 12 serão ao Senhor para o vocação: nenhuma obra servil jareis.
sacerdote. 36 Sete dias oferecereis ofertas quei­
21 E n’aquelle mesmo dia apregoareis madas ao Senhor: 21 ao dia oitavo
que tereis sancta convocação: nenhuma tereis sancta convocação, e oferecereis
obra servil fareis: estatuto perpetuo é ofertas queimadas au Senhor: dia de
em todas as vossas habitações pelas prohibição e, nenhuma obra servil là-
vossas gerações. reis.
22 E, quando segardes a 18 sega da 37 Estas são as solemnidades do Se­
vossa terra, duo acabarás de segar os nhor, 22 que apregoareis para sanctas
cantos do teu campo, nem colhereis as convocações, para oferecer ao Senhor
14 espigas cnvkis da tua sega: para o oferta queimada, holocausto e oferta
pobre e para o estrangeiro as deixarás: de manjares, sacrifício e libações, cada
Eu sou o Senhor vosso Deus. qual em seu dia proprio:
23 E fallou o Senhor a Moysés, di­ 38 Aléni 23 dos sabbados do Senhor,
zendo : e além dos vossos dons, e além de todos
24 Falia aos filhos de Israel, dizendo: os vossos votos, e além de todas as
No mez sétimo,15 ao primeiro do mez, vossas ofertas voluntárias que dareis
tereis deseanço,18 memória da jubilação, ao Senhor.
sancta convocação. 39 Porém aos quinze dias do mez
25 Nenhuma obra servil fareis, mas sétimo, quando tiverdes recolhido 24 a
oferecereis oferta queimada ao Se­ novidade da terra, celebrareis a festa
nhor. do Senhor por sete dias; ao dia pri­
meiro haverá deseanço, e ao dia oitavo
O dia da expiação, haverá deseanço.
40 E 25 ao primeiro dia • tomareis
26 Fallou mais o Senhor a Moyeés, para vós ramos de formosas arvores,
dizendo: ramos de palmas, ramos de arvores
27 Mas aos dez d’este 17 mez sétimo espessas, e salgueiros de ribeiras; 26 e
terá o dia da expiação: tereis sancta vos alegrareis perante o Senhor vosso
convocação, e afligireis as vossas al­ Deus por sete dias.
mas; e oferecereis oferta queimada ao 41 E 27 celebrareis esta festa ao Se­
Senhor. nhor por sete dias cada anno: estatuto
28 E n’aquelle mesmo dia nenhuma perpetuo é pelas vossas gerações; no
obra fareis, porque é o dia da expiação, mez sétimo a celebrareis.
para fazer expiação por vós perante o 42 Sete 28 dias habitareis debaixo de
Senhor vosso Deus. tendas: todos os naturaes em Israel
29 Porque toda a alma, que n’aquelle habitarão em tendas:
mesmo dia se não affligir, será extirpada 43 Para que saibam as vossas gerações
18 do seu povo. 29 que eu fiz habitar os filhos de Israel
30 Também toda a alma, que n’aquelle em tendas, quando os tirei da terra do
mesmo dia fizer alguma obra, aquella Egypto; Eu sou o Senhor vosso Deus.
alma eu destruirei do meio do seu 44 Assim pronunciou 80 Moysés as
povo. solemnidades do Senhor aos filhos de
31 Nenhuma obra fareis: 19 estatuto Israel.

• Heb. tomareis o fructo de formosas arvores.


« cap. 4. 23, 28. Num. 28. 30. cap. 3. 1. 12 Deu. 18. 4. « cap. jg. 9. n peu. 24. 19.
16 Num. 29.1. 16 cap. 25. 9. 17 cap. 16. 30. Num. 29. 7. 18 Gen 17. 14. 19 cap 20. 3,
5-6. 20 Num, 29. 12. Peu. 16. 13. Esd. 3. 4 e 8. 14. Zac. 14. 16. João 7. 37.
21 Num. 29. 35. Neh. 8.18. João 7. 37. Deu. 16. 8. II Chr. 7. 9. Joel l. 14 e 2. 15. 22 ver.
2, 4. 23 Num. 29. 39. 24 Exo. 23.16. Deu. 16. 13. 25 Neh. 8.15. 26 Deu, 16. 14. 15.
«Num. 20.12. Neh. 8. 18. 28 Neh. 8. 14,15,16. 29 Deu. 31. 13. Psa. 78. 5, 6. «0 Ver. 2.
121
Antes de Antes de
Christo 1490 LEVITICO 24, 25. Christo 1490

ram porão 9as suas mãos sobre a sua


A lei acerca das tampadas. cabeça : então toda a congregação o
24 ® FALLOU o Senhor a Moysés, apedrejará.
dizendo: 15 E aos filhos de Israel fallarás,-
2 Ordena 1 aos filhos d’Israel que te dízendo: Qualquer que amaldiçoar o
tragam azeite de oliveiras, puro, batido, seu Deus,10 levará sobre si o seu pec­
para a luminaria, para accender as cado.
Tampadas continuamente. 16 E aquelle que blasphemar o11 nome
3 Aarao as porá em ordem perante o do Senhor, certamente morrerá; toda
Senhor continuamente, desde a tarde a congregaçio certamente o apedrejará;
até á manha, fora do véu do testemu­ assim o estrangeiro como o natural,
nho, na tenda da congregação: estatuto blasphemando o nome do Senhor, será
perpetuo é pelas vossas gerações. morto.
4 Sobre o castiçal puro porá em ordem 17 E quem matar 19 a alguém certa­
as tampadas 2 perante o Senhor con- mente morrerá.
tinuamente. 18 Mas quem matar 18 um animal, o
restituirá, vida por vida.
O pão para a meta do Senhor. 19 Quando também alguém desfigurar
5 Também tomarás da flor de farinha, o seu proximo, como elle fez 14 assim
e d’ella cozerás 3 doze bolos: cada bolo lhe será feito:
será de duas dizimas. 20 Quebradura poT quebradura, olhe
6 E os porás em duas fileiras, seis em por olho, dente por dente: como elle
cada fileira, sobre a * mesa pura, pe­ tiver desfigurado a algum homem, assim
rante o Senhor. se lhe laia.
7 E sobre cada fileira porás incenso 21 Quem pois matar 16 um animal,
Puto, para que seja para o pão por restituil-o-ha, mas quem matar um ho­
offerta memorial; ofterta queimada e ao mem 10 será morto.
Senhor. 22 Uma mesma lei tereis; W assim
8 Ein cada dia de 5 sabbado, isto se será o estrangeiro como o natural; pois
porá em ordem perante o Senhor con­ eu sou o Senhor vosso Deus.
tinuamente, pelos filhos de Israel, por 23 E disse Moysés aos filhos de Israel
concerto perpetuo. que levassem 18 o que tinha blasphe­
9 E será 6 de Aarão e de seus filhos, mado para fóra do arraial, e o apedre­
os quaes o comerão no logar sancto, jassem com pedras: e fizeram os filhos
porque uma coisa sanctisrima é para de Israel como o Senhor ordenara a
elle, das offertaB queimadas ao Senhor, >/ Moyséa. )
por estatuto perpetuo. / QK FALLOU mais o Senhor a Moy-
sés no monte de Sinai, dizendo:
A pena do peccado de Hlasphemia. 2 Falia aos filhos de Israel, e dize-lhes*
.10 E saiu um filho d’uma mulher Quando tiverdes entrado na terra, que
israelita, o qual era filho d’um homem eu vos dou, então a terra descançará
egypcio, no meio dos filhos de Israel; um1 sabbado ao Senhor.
e o filho da israelita e um homem 3 Seis annos semearás a tua terra, e
israelita porfiaram no arraial. seis annos podarás a tua vinha, e colhe­
11 Então o filho da mulher israelita rás a sua novidade:
blasphemou o 7 nome do Senhor, e 4 Porém ao sétimo anno haverá sab­
o amaldiçoou, pelo que o trouxeram a bado de descanço para a terra, um sab-
Moysés: e o nome de sua mãe era bado ao Senhor: não semearás o teu
Shelomith, filha de Dibri, da tribu de campo nem podarás a tua vinha.
Dan. 5 O que nascer de si mesmo da tua
12 E o levaram á prisão,8 até que se sega não segarás, 2 e as uvas da tua
lhes fizesse declaração pela bocca do separação nào vindimarás: anno de
Senhor. descanço será para a terra.
13 E fallou o Senhor a Moysés, di­ 6 E o sabbado da terra vos será por
zendo : alimento, a ti, e ao teu servo, e á tua
14 Tira o que tem blasphemado para serva, e ao teu jornaleiro, e ao estran­
fora do arraial; e todos os que o ouvi­ geiro que peregrina comtigo;

24 1 Exo. 27. 20. « Exo. 31. 8 e 39. 37. » Exo. 25. 30. < I Reis 7. 48. II Chr. 4. 19
e 13. 11. Heb. 9. 2. * Num. 4. 7. II Chr. 2. 4. 6 Exo. 29, 33. cap. 8. 31 e 21. 22. 7 ver.
16. Job 1. 6, 11 e 2. 5, 9,10. Isa. 8. 21. 8 Num. 15. 34. Num. 27. 5. » Deu. 13. 9 e 17. 7.
lo cap. 5.1 e 20.17. Num. 9.13. U I Rei. 21. 10,13. Psa. 74.10,18. Mat. 12. 31. Mar. 3.
28. Thi. 2. 7. 12 Num. 35. 31. Deu. 19. II, 12. 13 ver. 21. 1* Exo. 21. 24. Deu. 19. 21.
Mat. 5. 38 e 7. 2. 15 ver. 18. Exo. 21. 23. 16 ver. 17. 17 Exo. 12. 49. cap. 19. 34. Num.
15.16. is ver. 14.
25 1 Exo. 23.10. cap. 26. 34, 35. II Chr. 36. 2L 3 II Rela 19. 29.
122
Antes de Antes de
Ohristo 1490 LEVITICO 25. Ohristo 149*1

7 E ao teu’gado, e aos teus animaes, bênção sobre vós no sexto anno, paro
que estuo na tua terra, toda a Bua no­ que dê frueto por tres annos.
vidade será por mantimento. 22 E no oitavo anno semeareis, 18 e
comereis da novidade velha até ao
O anno ão jubileu. anno nono: até que venha a sua novi­
dade, comereis a velha.
8 Também contarás sete semanas d’an- 23 Também a terra não se vendeYá
nos, sete vezes sete annos: de maneira em perpetuidade, porque a terra c mi­
que os dias das sete semanas d’annos nha: pois 19 vós sois estrangeiros e
te serão quarenta e nove annos. peregrinos comigo.
9 Então no mez sétimo, aos dez do 24 Portanto em toda a terra da vossa
mez, farás passar a trombeta do jubileu: possessão dareis resgate á terra.
no dia da expiação 8 fareis passar a 25 Quando teu irmão 20 empobrecer e
trombeta por toda a vossa terra. vender alguma porção da sua possessão,
10 E sanctificareis o anno quinqua­ então virá o seu resgatador, seu parente,
gésimo, e apregoareis 4 liberdade na e resgatará o que vendeu seu irmão.
terra a todos os seus moradores: armo 26 È se alguém nào tiver resgatador,
de jubileu vos será, e tornareis, cada porém a sua mao alcançar e achar o
um á sua possessão, e 6 tornareis, cada que basta para o seu resgate,
uni á sua família. 27 Então contará 21 os ânuos desde a
11 O anno quinquagésimo vos será sua venda, e o que ficar restituirá ao
jubileu: n"o semearás 6 nem segarás homem a quem o vendeu, e tornará á
o que n’elle nascer de si mesmo, nem sua possessão.
n’elle vindimareis as uvas das separa­ 28 Mas, se a sua mão não alcançar o
ções, que basta para restituir-lh’a, então a que
12 Porque jubileu é, sancto será para Jôr vendida ficará na mão do compra­
vós: a novidade do campo 7 comereis. dor até ao anno do jubileu: 22 porém
13 N’este 8 anno do jubileu tornareis no anno do jubileu sairá, e elle tornará
cada um á sua possessão. á sua possessão.
14 E quando venderdes alguma coisa 29 E, quando algum vender uma casa
ao vosso proximo, ou a comprardes da de moradia em cidade murada, então
mã'i do vosso proximo, ninguém op- a pode resgatar até que se cumpra o
prima 9 a seu irmão: anno da sua venda; durante um anno
15 Conforme ao numero dos annos inteiro será licito o seu resgate.
desde o jubileu, 10 comprarás ao teu 30 Mas, se, cumprindo-se-lhe um anno
proximo; e conforme ao numero dos inteiro, ainda uno fôr resaatada, então
annos das novidades, elle a venderá a casa, que estiver na cidade que tem
a ti. muro, em perpetuidade ficará ao que a
16 Conforme á multidão dos annos, comprou, pelas suas gerações: não sairá
augmentarás o seu preço, e conforme no jubileu.
á diminuição dos annos abaixarás o 31 Mas as casas das aldeias que na<>
seu preço; porque conforme ao numero teem muro em roda serão estimadas
das novidades é qtie elle te vende. como o campo da terra: para ellas
17 Ninguém pois opprima 11 ao seu haverá resgate, e sairão no jubileu.
proximo; mas terás temor do teu Deus; 32 Mas, tocante ás cidades dos levitas,
porque Eu sou o Senhor vosso Deus. ás casas das cidades 23 da sua possessão,
18 E fazei os meus 12 estatutos, e direito perpetuo d« resgate terão os le­
guardae os meus juízos, e fazei-os: vitas.
assim habitareis 13 seguros na terra. 33 E, havendo feito resgate um dos
19 E a terra dará o seu frueto, e levitas, então a compra da casa e da
eomercis a 14*fartar, e n’ella habitareis cidade da sua possessão sairá no jubileu:
segure». 24 porque as casas das cidadeB dos le­
20 E se disserdes: Que comeremos no vitas são a sua possessão no meio dos
15 anno sétimo? eis que não havemos filhos de Israel.
de semear 16 nem colher a nossa novi­ 34 Mas o campo do arrabalde das suas
dade; cidades^5 não se venderá, porque lhes é
21 Então eu mandarei 17 a minha possessão perpetua.

» cap. 23, 24, 27. 4 Isa. 61. 2 e 63. 4. Jer. 34. 8,15,17. Luc. 4.19. 8 ver. 13. Num. 36. 4.
•ver. 5. 7 ver. 6, 7. 8 ver. 10. cap. 27. 24. Num. 36. 4. 8 ver. 17. cap. 19. 13. I Sam.
12. 3, 4. Miq. 2. 2. I Cor. 6. 8. 1» cap. 27.18, 23. 11 ver. 14, 43. cap. 19. 14, 32. 12 cap.
19. 37. 18 cap. 26. 5. Deu. 12.10. Psa. 3. 8. Pro. 1. 33. Jer. 23. 6. 14 cap. 26. 6. Eze. 34.
25,27, 28. 15 Mat. 6. 25, 31. 1« ver. 4, 5. V Deu. 28. 8. 18 II Reis 19. 29. Jos. 5. 11, 12.
19 I Chr. 29. 15. Psa. 39. 12 e 119.19. I Ped. 2.11. 20 Ruth 2. 20 e 4. 4, 6 e 3. 2, 9, 12. Jer.
32. 7, 8. 21 ver. 50, 51, 52. 22 ver. 13. k Num. 35. 2. Jos. 21. 2, etc. 24 ver. 28.
15 AcL 4. 36, 37.
123
Antes de Antes de
ChrÍBt-o 1490 LEVITICO 25, 26. Christo 1490
35 E, quando teu irmão empobrecer, e verá resgate para elle: um de seus
as suas forças decaírem, então sustental- irmãos 38 o resgatará;
o-has, 26 como estrangeiro e peregrino, 49 Ou seu tio, ou o filho de seu tio o
para que viva comtigo. resgatará; ou um dos seus parentes, da
36 Nao tomarás d’elle uauia 27 nem 61ia familia, o resgatará; ou, se a sua
Ranho; mas do teu Deus terás temor, mão alcançar riqueza, 89 se resgatará a
28 para que teu irmão viva comtigo. si mesmo.
37 Não lhe darás teu dinheiro com 50 E contará com aquelle que o com­
usura, nem darás o teu manjar por prou, desde o anno que se vendeu a elle
interesse. até ao anno do jubileu, e o dinheiro da
38 Eu sou o Senhor vosso Deus, que sua venda será conforme ao numero
ros tirei da teira do Egypto, para voe dos annos: conforme 40 aos dias de um
dar a terra de Canaan, para ser vosso jornaleiro estará com elle,
Deus. 51 Se ainda muitos annos faltarem,
39 Quando também teu irmão empo­ conforme a elles restituirá o seu res­
brecer. estando elle comtigo, e se vender gate do dinheiro pelo qual foi ven­
a ti, 80 não o farás servir serviço de dido,
escravo. 52 É se ainda restarem poucos annos
40 Como jornaleiro, como peregrino até ao anno do jubileu, então fará con­
estaiá comtigo; até ao anno do jubileu tas com elle: segundo os seus annos
te servirá: restituirá o seu resgate.
41 Então sairá do teu serviço, elle e 53 Como jornaleiro, de anno em anno,
seus filhos com elle, e tornará á sua estará com elle: não se assenhoreará
familia, 81 e á possessão de seus paes sobre elle com rigor diante dos teus
tornará. olhos.
42 Porque sdo meus 82 servos, que tirei 54 E, se d’esta sorte se não41 resgatar,
da terra do Egypto : não serão vendidos sairá no anno do jubileu, elle e seus
como Be vendem os escravos. filhos com elle
43 Não te assenhorearás d’elle com 55 Porque 43 os filhos de Israel me sdo
rigor, mas do teu Deus 38 terás temor. servos; meus servos s<to elles, que tirei
44 E quanto a teu escravo ou a tua da terra do Egypto: Eu sou o Senhor
escrava que tiveres, serão das gentes vosso Deus.
que estão ao redor de vós; d’elles com­ ^Mandamentos, promessas e ameaças.
prareis escravos e escravas.
45 Também os comprareis dos filhos NA O fareis para vós idolos,*1 nem
dos forasteiros 84 que peregrinam entre vos levantareis imagem de es-
vós, d’elles e das suas gerações que culptura nem k estatua, nem poreis
estiverem comvosco, que tiverem gerado pedra figurada na vossa terra, para in­
na vossa terra; e vos seiào por posses­ clinar-vos a ella: porque Eu sou o
são. Senhor vosbo Deus.
46 E pos8uil-os-heis por 55 herança 2 Guardareis 2*os meus sabbados, e
para vossos filhos depois de vós, para reverenciareis o meu sanctuario: Éu
herdarem a possessão; perpetuamente sou o Senhor.
os fareis servir: mas sobre vossos 3 Se 8 andardes nos meus estatutos, e
irmãos, os filhos de Israel, cada um guardardes os meus mandamentos, e os
sobre seu irmão, não vos assenhoreareis fizerdes,
d’elle com rigor. 4 Então eu vos darei as vossas chuvas
47 E quando a mao do estrangeiro e 4 a seu tempo; e a terra dará a sua
peregrino que está comtigo alcançar ri­ novidade, e a arvore do campo dará o
queza, e teu irmão, que está com elle, seu fructo:
87 empobrecer, e se vender ao estran­ 5 E a debulha se vos chegará á 5 vin­
geiro ou peregrino que está comtigo, ou dima, e a vindima se chegará á semen­
á raça da linhagem do estrangeiro. teira : 8 e comereis o vosso pão a fartar,
48 Depois que se houver vendido, ha­ e habitareis seguros na vossa terra.

* Heb. pilar ou obelisco.


*5 Deu. 15. 7, 8. Psa. 37. 26 e 41. 2 e 112. 6, 9. Pro. 14. 31. Luc. 6. 35. Aet. 11. 29. Bom. 12.
10. 1 Joào 3. 17. 27 Exo 22. 25. Deu. 23. 19. Neh. 5. 7. Psa. 15 5. Pro. 28. 8. Eze. 18.
8,13, 17 e 22. 12. 25 ver. 17. Neh. 5. 9. » cap. 22. 32, 33. 80 Exo. 21. 2. Deu. 15.12.
I Reis 9. 22. II Reis 4.1. Neh. 5. 5. Jer. 34.14. ai Exo. 21. 3. ver. 28. 82 ver. 55. Rom.
6.22. I Cor. 7. 23. 33 Eph. 6. 9. Col. 4.1. ver. 46. Exo. 1.13. ver. 17. Exo. 1. 17, 21.
Deu. 25. 18. Mal. 3. 5. & Isa. 56. 3, 6. ss 14 2. S6 ver. 43. »7 ver. 25. 35.
88 Neh. 5. 5. 89 ver. 26. 40 Job 7.1. Isa. 16. 14 e 21. 26. « ver. 41. Exo. 21. 2, 3.
*2 ver. 42.
26 1 Exo. 20. 4, 5. Deu. 6. 8 e 16. 22. 2 cap. 19. 30. » Deu. 11.13 e 28 1-14. 4 Isa. 30.
26. Eze. 30. 26. Joe! 2. 23. Eze. 34. 26 e 36. 30. Zac. 8.12. * Amós 9. 13. 6*cap. 25. 19
Deu. 11.15. Joel2. 19, 26. cap. 25.18. Job 11.18. Eze. 34. 25.
124
Antes da Antes de
Cbristo 1490 LEVITICO 26. Christo 1490
6 Também darei paz 7 na terra, e da vossa força; e farei que os vossos
dormireis seguros, e nao haverá quem céus sejam como ferro e a vossa terra
roa espante: ®e farei cessar as más bes- como cobre.
tasda terra, e pela vossa terra não pas­ 20 E debalde se gastará a sua força:
sará espada. 25 a vossa terra nao dará a sua novi­
7 E perseguireis os vossos inimigos, e dade, e as arvores da terra não darão o
cairão á espada diante de vós. seu fructo.
8 Cinco 9 de vós perseguirão um cento, 21 E se andardes contrariamente para
e cem de vós perseguirão dez mil; e os comigo, e nao me quizerdes ouvir, tra-
vossos inimigos cairão á espada diante zer-vos-hei pragas sete vezes mais, con­
de vós. forme aos vossos peccados.
9 E para vós olharei, 10 e vos farei 22 Porque enviarei 26 entre vós as feras
fructificar, e vos multiplicarei, e con­ do campo, as quaes vos desfilbarao, e
firmarei o meu conceito comvosco. desfarão o vosso gado, e vos apoucarão;
10 E comereis o deposito velho, depois e os vossos caminhos 27 serão desertos.
11 de envelhecido; e tirareis fóra o ve­ 23 Se ainda com estas coisas não for­
lho por causa do novo. des 28 restaurados por mim, mas ainda
11E porei *12 o meu tabernáculo no andardes contrariamente comigo.
meio de vós, e a minha- alma de vós 24 Eu também comvoBCO andarei con­
não se 13 enfadará. trariamente, “9 e eu. mesmo eu, vos
12 E andarei 14 no meio de vós, e eu ferirei sete vezes mais pot causa dos
vos serei por Deus, evós me sereis por vossob peccados.
povo. 25 Porque trarei sobre vós a espada,
13 Eu sou 15 o Senhor vosso Deus, que que executará 80 a vingança do con­
vos tirei da terra dos egypcios, para certo; e ajuntados estareis nas vossas
que não fosseis seus escravos: e que­ (‘idades: então enviarei 31 a peste entre
brantei 16 os timões do vosso jugo, e vós, e sereis entregues na mão do ini­
vos íiz andar direitos. migo.
14 Mas, se 17 me nao ouvirdes, e nao 26 Quando eu vos quebrantar 82 o
fizerdes todos estes mandamentos, sustento do pão. então dez mulheres
15 E se rejeitardes 18 os meus estatu­ cozerão o vosso pão n’um forno, e tor-
tos. e a vossa alma se enfadar dos meus nar-vos-hao o vosso pão por peso; e co­
juízos, não fazendo todos os meus man­ mereis, mas Dao vos 33 fartareis.
damentos, para invalidar o meu con­ 27 E se 34 com isto me não ouvirdes,
certo. mas ainda andardes contrariamente
16 Então eu também vos farei isto: comigo,
porei sobre vós terror, a tisica e a lebre *2S Também eu cotnvosco andarei con­
ardente, 19 que consumam os olhos e trariamente 35 em furor: e vos casti­
atormentem a alma: e semeareis de­ garei sete vezes mais por causa dos
balde 20 a vossa semente, e os vossos vossos peccados.
inimigos a comerão. 29 Porque comereis 86 a carne de vos­
17 E porei 21 a minha face contra vós, sos filhos, e a carne de vossas filhas
e sereis feridos diante de vosso9 inimi­ comereis.
gos ; e os que vos 22 aborrecerem de vós 30 E destruirei 87 os vossos altos, e
se assenhorearão, e fugireis, sem nin­ desfarei as vossas imagens do sol, e
guém vos perseguir. lançarei os vossos cadaveres sobre os
18 E, se ainda com estas coisas nao cadaveres mortos 33 dos vossos deuses;
me ouvirdes, então eu prosegnirei a a minha alma se enfadará de vós.
castigar-vos 23 sete vezes mais por causa 31 E porei as vossos cidades por de­
dos vossos peccados. serto, 89 e assolarei os vossos sanctua-
19 Porque quebrantarei 24*a soberba rios.e não cheirarei o vosso cheiro suave.
7 I Sam. 29. 9. Psa. 29. 1] e 146. 14. Isa. 45. 7. Agg. 2. 9. Job 11. 19. Isa. 35. 9. Jei. 30. JO
Ose. 2. 18. Sof. 3. 13. 8 II Reis 17. 25. 9 Deu. 32. 30. Jos. 23.10. 10 Exo. 2. 25. 1 lb is
13. 23. Gen. 17. 6. Neh. 9. 23. « cap. 25. 22. 12 Exo. 25. 8. Jos. 22. 19. Psa. 76. 2. Eíc.
37.26. Apo. 21. 3. « cai). 20. 23 Deu. 32. 19. 74 II Cor. 6. 16. Exo. 6. 7. Jer. 7.23 e II.
4. Eze. 11. 20 e 36. 28. is cap. 25. 38. M Jer. 2. 20. Eze. 34. 27. n Deu. 28.15.
Lam. 2.17. Mal. 2. 2. « ver. 43. II Beis 17. 15. 19 Deu. 28. 65 e 32. 25. Jer. 15. 8.
Deu. 28. 22. I Saiu. 2. 33. 20 Deu. 28. 33. Job 31. 8. Jer. 5. 17 e 12.13. Miq. 6.15. 21 cap.
17. 10. Deu. 28. 25. Jui. 2. 14. Jer. 19. 7. 22 Psa. 106. 41. Pro. 28. 1. 23 1 Sam. 2. 5.
Pro. 24. 16. 24 Isa. 25. 11 e 25. 5. Eze. 7. 24 e 30. 6. Deu. 28. 23. 25 pria. 127. 1. Isa. 49. 4.
Deu. 11.17. Agg. 1. 10. 26 Deu. 32. 24. II Reis 17. 25. Eze. 5. 17 e 14.15. 27 Jui. 5. 8.
II Chr. 15. 5. Isa. 33. 8. Zac. 7. 14. 23 Jer. 2. 30. Amós 4. 6-12. 29 II Sam. 22. 27.
w Eze. 6. 17 e 6. 3 e 14.17 e 29. 8 e 32. 2. «1 Num. 14.12. Deu. 28. 21. Jer. 14.12 e 24.10.
Amós 4. 10. 32 psa. 105. 16. Isa. 3. 1. Eze. 4.16 e 5. 16. 33 lsa. 9. 20. Miq. 6. 14. Agg. 1. 6.
84 ver. 21, 24. 35 Isa. 59. 18 e 63. 3. Jer. 21. 6. Eze. 5. 13,15. 86 Deu. 28. 53. I.IReisO. 29.
Lam. 4. 10. Eze. 6. 10. 37 II Chr. 34. 3, 4, 7. Isa. 27. 9, Eze. 6. 3-13. 38 II Reis 23. 20.
II Chr. 34.5. cap. 20.23. Psa. 78.58. Jer. 14.19. 89 Neh. 2.3. Jer. 4.7. Lam. 1.10. Eie.9.0,
125
Antes de Aníes de
Christo 1490 LEVITICO 26, 27. Christo 1490

32 E assolarei a40 terra e se espantarão meus juízos e a sua alma se enfastiou


disso os vossos inimigos que hella dos meus estatutos.
morarem, 44 E, demais d’isto também, estando
33 E vos espalharei entre 41 sis nações, elles na terra dos seus inimigos, não os
e desembainharei a espada após de vós; rejeitarei 52 nem me enfadarei d’elles,
e a vossa terra será assolada, e as vossas para consumil-os e invalidar o meu
cidades serão desertas. concerto com elles, porque Eu sou o
34 Então 42 a terra folgará nos seus Senhor seu Deus.
sabbados, todos os dias da sua assola­ 45 Antes poT amor d’elles me lembra-
ção, e vós estareis na terra dos vossos , rei 53 do concerto com os seus antepas­
inimigos; então a terra descançará, e sados, que tirei da terra do Egypto pe­
folgará nos seus sabbados. rante os olhos das naçoeB, para lhes ser
35 Todos os dias da assolação descan­ por Deus: Eu sou o Senhor.
çará, porque não descançou nos vos­ 46 Estes são os estatutos, 54 e os juízos,
sos sabbados, 43 quando habitáveis e as leis que deu o Senhor entre si e os
n’ella. filhos de Israel, no monte Sinai, pela
36 E, quanto aos que de vós ficarem, mao de MoyséB. •Z
eu metterei tal pavor44 nos seus cora­ Votos particulares e a avaliação d*elles.
ções, nas terras dos seus inimigos, que
o sonido d’uma folha movida os perse­ FALLOU mais o Senhor a Moy-
guirá; e fugirão como d,e fugida da & • sés, dizendo:
espada; e cairão sem ninguém os per­ 2 Falia aos filhos de Israel, e dize-
seguir. lhes: Quando alguém fizer particular
37 E cairão45 uns sobre os outros como voto, 1 segundo a tua avaliação serão
de diante da espada, sem ninguém os as pessoas ao SenhoT,
perseguir; e não podereis parar diante 3 Se fôr a tua avaliação d’um macho,
48 dos vossos inimigos. da edade de vinte annos até á edade de
38 E perecereis entre as gentes, e a sessenta, será a tua avaliação de cin-
terra dos vossos inimigos vos consu­ coenta sidos de prata, segundo o sido
mirá. 2 do sanctuario.
39 E aquelles que entre vós ficarem se 4 Porém, se fôr femea, a tua avaliação
derreterão 47 pela sua. iniquidade nas será de trinta sidos.
terras dos vossos inimigos, e pela ini­ 5 E, se fôr de cinco annos até vinte,
quidade^ de seus paea com elles se a tua avaliação d’um macho será vinte
derreterão. siclos, e da femea dez siclos.
40 Então confessarão 48 a sua iniqui­ 6 E, se fôr d’um mez até cinco annos,
dade, e a iniquidade de seus paes, com a tua avaliação d’um macho será de
os seus trespassos, com que trespas­ cinco siclos de prata, e a tua avaliação
saram contra mim; como também elles pela femea será de tres siclos de piata.
andaram contrai iamen te para comigo, 7 E, se fôr de 6essenta annos e acima,
41 Eu também andei com elles con- pelo macho a tua avaliação será de
trariamente, e os fiz entrar na terra dos quinze siclos. e pela femea dez siclos.
seus inimigos; se então o seu coração 8 Mas, se fôr mais pobre do que a tua
49 incircumciso se humilhar, e então avaliação, então apresentar-se-ha diante
tomarem por bem o castigo da sua ini­ oo sacerdote, para que o sacerdote o ava­
quidade, lie: conforme ao que alcançar a mão
42 Também eu me lembrarei 30 do do que fez o voto, o avaliará o sacer­
meu concerto com Jacob, e também do dote.
meu concerto com Isajic.^e também do 9 E, se fôr animal de que se offerece
meu concerto com Abrahao me lembra­ offerta ao Senhor, tudo quanto der
rei, e da terra me lembrarei. d’elle ao Senhor será sancto.
43 E a terra será desamparada d'elles, 10 Não o mudará, nem o trocará bom
e 51 folgará nos seus sabbados, sendo poT mau, ou mau por bom: se porém
assolada por causa d’elles;.e tomarão em alguma maneira trocar animal por
por bem o castigo da sua iniquidade, animal, o tal e o trocado serão ambos
em razão mesmo de que rejeitaram os sanctos.
« Jer. 9. Ile 25. 11. 18. Dea. 28. 37. 1 Reis 9. 8. Eze. 5. 15. « Deu. 4. 27 e 28. 64. Psa.
44.12. Jer. 9. 16. Eze. 12.15. Zac. 7. 14. « JI Chr. 36. 21. « cap. 25. 2. « Eze.
21. 7. Job 15. 21. Pro. 28.1. « Isa. 10. 4. Jui. 7. 22. 1 8am. 14. 15. « Jos. 7. 12.
Jul. 2. 14. 47 Deu. 4. 27. Neh. 1. 8. Jer. 3. 25. Eze. 4. 71 e 6. 9 e 20. 43. Ose. 5.15.
Zac. 10. 9. 4« Num. 5. 7. I Reis 8. 33, 35, 47. Neh. 9. 2. Pro. 28. 13. Dan.9.3,4. Luc. 16.
18. I João 1.9. 4» Jer. 9. 25, 26. Eze. 44. 7. Act. 7. 51. Rom. 2. 29. Col. 2.11. 1 Reis 21.
29. II Chr. 12 e 32. 26. 5° Exo, 2. 24 e 6. 5. Psa. 106. 45. Eze. 16. 60. M Ver. 15, 34, 35.
«Deu. 4.31. II. Reis 13. 23. Rom. 11. 2. « Rom. 11. 28. cap. 22. 33 e 25. 38. Eze, 20. 9.
M cap. 27. 34. Deu. 6. 1 e 12. 1 e 33. 4. João 1. 17. cap. 25. L
27 1 Num. 6. 2. Jui. 11. 30, 31, 39. 1 Sam. 1.11, 28. » Exo. 30.13.
12b
Antes de Antes de
Christo 1400 LEVITICO 27. Christo 14Ô0

11E, se /ór algum animal immundo, 23 Então o sacerdote 10 lhe contará a


doa que se não oílerecem em offerta ao somma da tua avaliação até ao anno
Senhor, então apresentará o animal do jubileu; e no mesmo dia dará a tua
diante do sacerdote, avaliação por usanctidade ao Senhor.
12 E o sacerdote o avaliará, seja bom 24 No anno do jubileu 11 o campo
ou seja mau: segundo a avaliação do tornará aquelle de quem o comprou,
sacerdote, assim será. áquelle cuja era a possessão do campo.
13 Porém, se em alguma maneira o 25 E toda a tua avaliação se fará con­
resgatar, eutão 8 accrescentará o seu forme ao siclo do sanctuario: o siclo
quinto além da tua avaliação. será de 12 vinte geras.
14 E quando algum sanctificar a sua 26 Mas o que primeiro nascer d’um
casa para ser sancta ao Senhor, o sacer­ animal,15 ninguém ao Senhor sanctifi-
dote a avaliará, seja boa ou seja má: cará; seja boi ou gado miudo, do Se­
como o sacerdote a avaliar, assim será. nhor é.
15 Mas, se o que sanctificou resgatar 27 Mas, se fôr d’um animal immundo,
a sua casa, então accrescentará oquiDto o resgatará, segundo a tua estimação, e
a mais do dinheiro da tua avaliação, e sobre elle14 accrescentará o seu quinto:
será sua. e, se nao se resgatar, vender-se-hu se­
gundo a tua estimação.
Foto d’um campo e o resgate d’élle.
16 Se também algum sanctificar ao Não ha resgate para as coisas consagra­
Senhor * uma parte do campo da sua das.
possessão, então a tua avaliação será 28 Todavia, nenhuma coisa consagra­
segundo a sua semente: um homer de da, 15 que algum consagrar ao Senhor de
«emente de cevada será avaliado por tudo o que tem, d’honrem, ou d’animal,
cincoenta siclos de prata. ou do campo da sua possessão, se ven­
17 Se sanctificar o seu campo desde o derá nem resgatarátoda a coisa con­
anno do jubileu, conforme á tua avalia­ sagrada será uma coisa sanctissima ao
ção ficará. Senhor.
13 Mas, se sanctificar o seu campo de­ 29 Toda a coisa consagTada M que fôr
pois do anno do jubileu, então o sacer­ consagrada do homem, não será resga­
dote lhe contará o 5 dinheiro conforme tada : certamente morrerá.
aos annos restantes até ao anno do ju­ 30 lambem todas as dizimas17do cam­
bileu, e isto se abaterá da tua avalia­ po, da semente do campo, do fructo das
ção. arvores, são do Senhor: sanctas são ao
19 E se • aquelle que sanctificou o Senhor.
campo d’alguma maneira o resgatar, 31 Porém, se algum 18 das suas dizi­
então accrescentará o quinto, a mais mas resgatar alguma coisa, accrescen­
do dinheiro da tua avaliação, e lhe tará o seu quinto sobre ella.
ficará. 32 Tocante a todas as dizimas de vac-
20 E se não resgatar o campo, ou se cas e ovelhas, tudo o que passar debaixo
vender o campo a outro homem, nunca da vara,19 o dizimo será sancto ao Se­
mais se resgatará. nhor.
• 21 Porém, havendo o campo 7 saido no 33 Nao esquadrinhará entre o bom e
anno do jubileu, será sancto ao Senhor, o mau, 30 nem o trocará: mas, se em
como campo consagrado: 8 a possessão alguma maneira o trocar, o tal e o tro­
d‘elle será do sacerdote. cado será sancto; não será resgatado.
22 E se sanctificar ao Senhor o campo 34 Estes são os mandamentos 21 que
que comprou, e nao fôr do campo da o Senhor ordenou a Moysés. para os
sua 9 possessão, filhos de Israel, no monte de Sinai.
» coisa sancta.
« ver. 15,19. * ver. 13. 6 cap. 25. 15,16. 6 ver. 13. T cap. 26. 10. ver. 28. 8 Num.
11.14. Eze. 44. 29. 9 cap. 25. 25. 10 ver. 18. n cap. 25. 28. 12 Exo. 30. 13 Num X
47 e 18. 16. Eze. 45.12. 13 Exo, 13. 2, 12 e 22. 30. Deu. 15. 19. « ver. 11-13 15 ver 2L
3® Num. 21. 2. 17 Gen. 28. 22. Num. 13. 21. II Chr. 31. 6, 6,12. Neh. 13. 12. Mal. 3. 8.
J® ver. 13. W Jer, 33.13. Eze. 20. 37. Miq. 7.14. «> ver. 10. cap. 26. 4&

TZt
0 QUARTO LIVRO DE MOYSÉS
CHAMADO

NUMEROS.
Antes de Antes de
Cbristo 1490 Cbristo 1490

18 E ajuntaram toda a congregação no


Deus manda Moysés numerar as tribus. primeiro dia do mez segundo, e decla­
1 FALLOU mais o Senhor a Moysés raram a sua descendencia segundo as
A no deserto *1 de Sinai, na tenda da suas famílias, segundo a casa de seus
congregação, no primeiro dia do mez paes, pelo numero dos nomes dos de
segundo no segundo anuo da sua saida vinte annos e para cima, cabeça por
da teira do Egypto, dizendo: cabeça;
2 Tomae 2 a somma de toda a congre­ 19 Como o Senhor ordenara a Moysés,
gação dos filhos d’Israel, segundo as assim os contou no deserto de Sinai.
suas gerações, segundo a casa de seus 20 Foram pois os filhos de Ruben, o
paes, no numero dos nomes de todo o primogénito d*Israel; as suas gerações
macho, cabeça por cabeça; pelas suas familias, segundo a casa de
3 Da edade de vinte annos e para seus paes, pelo numero dos nomes,
cima, todos os que saem á guerra em cabeça por cabeça, todo o macho de
Israel: a estes contareis segundo os vinte annos e para cima, todos os que
seus exercitos, tu e AaTao. podiam sair á guerra;
4 Estará comvosco de cada tribu um 21 Foram contados d’elles. da tribu de
homem que seja cabeça da casa de seus Ruben, quarenta e seis mil e quinhen­
paes. tos.
5 Estes pois são os nomes dos homens 22 Dos filhos de £imeào, as suas ge­
que estarão comvosco: De Ruben, Eli- rações pelas suas familias, segundo a
zur, filho de Sedeur; casa dos seus paes; os seus contados,
G De Simeào, Selumiel, filho de Suri- pelo numero dos nomes, cabeça por
saddai; cabeça, todo o macho de vinte annos
7 De Judah, Naasson, filho de Am- e para cima, todos os que podiam sair
minadab; á guerra,
8 D’Issacar, Nathanael, filho de Su- 23 Foram contados d’elles, da tribu
har; de Simeao, cincoenta e nove mil e tre­
9 De Zebulon, Eliab, filho de Helon; zentos.
10 Dos filhos de José: d’Ephraim; 24 Dos filhos de Gad, as suas gerações
Elisama, filho d’Ammihud; de Manas- pelas suas familias, segundo a casa de
seh, Gamaliel, filho de Pedazur; seus paes, pelo numero dos nomes dos
11 De Benjamiu, Abidan, filho de de vinte annos e para cima, todos os
Gideoiii; que podiam sair á guerra,
12 De Dan, Ahieser, filho de Ammi- 25 Foram contados d’elles, da tribu
saddai; de Gad, quarenta e cinco mil e seiscen­
13 De Aser, Pagiel, filho d’Ochran; tos e cincoenta.
14 De Gad, Eliasaph, filho de 3 De- 26 Dos filhos de Judah, as suas gera­
huel; ções pelas suas familias. segundo a casa
15 De Naphtali, Ahira, filho d’Enan. de seus paes; pelo numero dos nomes
16 Estes foram os chamados da con­ ; dos de vinte annos e para cima, todos
gregação, os príncipes 4 das tribus de ; os que podiam sair á guerra,
seus paes, os Cabeças dos milhares 27 Foram contados d’elles, da tribu
d’Israel. de Judah, setenta e quatro mil e seis­
17 Então tomaram Moysés e Aarao a centos.
estes homens, que foram declarados 28 Dos filhos d’Issacar, as suas gera­
pelos seus nomes. ções pelas suas familias. segundo a casa
Í X Exo. 19. 1. cap. 10.12. Exo. 25. 22. 2 Exo. 30.12. cap. 26. 2, 63, 64. II 8am. 24. 2.
I Chr. 21. 2. * cap. 2.14. < cap. 7.2. I Chr. 27.16. Exo. 18. 21.
Antes de Antes de
Christo 1490 NUMEROS 1, 2. Christo 1490
de seus paes, pelo numero dos nomes dos [ 44 Estes 5 foram os contados, que
de vinte annos e para cima, todos os 1 contou Moysés e Aarão, e os príncipes
que podiam sair á guerra, dTsrael, doze homens, cada um era
29 Foram contados d’elles, da tribu pela casa de seus paes.
dTssacar, cincoenta e quatro mil e qua­ 45 Assim foram todos os contados dos
trocentos. filhos dTsrael, segundo a casa de seus
30 Dos filhos de Zebulon, as suas paes, de vinte annos e para cima, todos
gerações, pelas suas famílias, segundo os que podiam sair á guerra em Israel;
a casa de seus paes, pelo numero dos 46 Todos os contados pois foram seis­
nomes dos de vinte annos e para cima, centos 6 e tres mil e quinhentos e cin­
todos os que podiam sair á guerra, coenta.
31 Foram contados d’elles, da tribu
de Zebulon, cincoenta e sete mil e Os levitas não suo contados.
quatrocentos. 47 Mas os levitas, 7 segundo a tribu
32 Dos filhos de José, dos filhos d’E- de seua paes, nào foram contados entre
phraim, as suas gerações, pelas suas elles,
íamilias, segundo a casa de seus paes, 48 Porquanto o Senhor tinha fallado
pelo numero dos nomes dos de vinte a Moysés, dizendo:
annos e para cima, todos os que podiam 49 Porém nào contarás 8 a tribu de
sair á guerra, Levi, nem tomarás a somma d’elles
33 Foram contados d’elles, da tribu entre os filhos dTsrael:
d’Ephraim, quarenta mil e quinhentos. 50 Mas tu 9 põe os levitas sobre o
34 Dob filhos de Manasseh, as suas tabernáculo do testemunho, e sobre
gerações, pelas suas íamilias, segundo todos os seus vasos, e sobre tudo o que
a casa de seus paes, pelo numero dos pertence a elle: elles levarão o taber­
nomes dos de vinte annos e para cima, náculo e todos os seus vasos; e elles
todos os que podiam sair á guerra, o administrarão, e assentarão o seu ar­
35 Foram contados d’elles, da tribu de raial ao 10 redor do tabernáculo.
Manasseh, trinta e dois mil e duzentos. 51 E, quando o tabernáculo 11 partir,
36 l)os filhos de Benjamin, as suas os levitas o desarmarão; e, quando o
gerações, pelas suas famiiias, segundo tabernáculo assentar no arraial, os le­
a casa de seus paes, pelo numero dos vitas o armarão; e o estranho 12 que se
nomes dos de vinte annos e para cima, chegar morrerá.
todos os que podiam sair á guerra, 52 E os filhos d’Israel assentarão as
37 Foram contados d’elles, da tribu cte suas tendas,13 cada um no seu esquadrão,
Benjamin, trinta e cinco mil e quatro­ e cada um junto á sua bandeira, se­
centos. gundo os seus exercitos.
38 Dos filhos de Dan, as suas gerações, 53 Mas os levitas assentarão as suas
pelas suas íamilias. segundo a casa de tendas ao redor do tabernáculo do14 tes­
seus paes, pelo numero dos nomes dos temunho, para que não haja indignação
de vinte annos e para cima, todos os que sobre a congregação dos filhos dTsrael,
podiam sair á guerra, 15 pelo que os levitas terão o cuidado
39 Foram contados. d’elle8, da tribu da guarda do tabernáculo do testemu­
de Dan, sessenta e dois mil e setecentos. nho.
40 Dos filhos d’Aser, as suas gerações, 54 Assim fizeram os filhos dTsrael:
pelas suas íamilias, segundo a casa de conforme a tudo o que o Senhor orde­
seus paes, pelo numero dos nomes dos nara a Moysés, assim o fizeram.
de vinte annos e para cima, todos os
que podiam sair á guerra, A ordem das tribu» no acampamento.
41 Foram contados d’elles, da tribu E FALLOU o Senhor a Moysés e
d’A8er, quarenta e um mil e quinhen­
tos.
2
a Aarão, dizendo:
2 Os filhos 1 dTsrael assentarão as
42 Dos filhos de Naphtali, as Buas suas tendas, cada um. debaixo da sua
gerações, pelas suas famiiias, segundo bandeira, segundo as insígnias da casa
a casa de seus, paes, pelo numero dos de seus paes; ao redor, defronte da
.nomes dos de vinte annos e para cima, tenda da congregação, assentarão as
todos os que podiam sair á guerra, suas tendas.
43 Foram contados d’elles, da tribu de 3 Os que assentarem as suas tendas da
Naphtali, cincoenta e tres mil e quatro­ banda do oriente para o nascente serão
centos. os da bandeira do exercito de Judah,
6 cap. 26. 64. « Exo. 38. 26 e 12. 37. cap. 2. 32 e 26. 51. 7 cap. 2. 33. IOhr.21.6.
cap. 26. 62. » Exo. 38. 21. cap. 3. 7, 8 e 4.15, 25. ™ cap. 3. 23, 29, 35, 38. n cap. 10.
7,21. 12 cap. 3. io, 38 e 18. 22. 13 cap. 2. 2, 34. 14 Lev. 10. 6. cap. 8. 19 e 16. 46 e 18. 6.
Bani. 6. 19. 15 cap. 8. 24, 25, 26 e 31. 30, 47. I Ohr. 23. 32. II Chr. 13. 11.
2 1 cap. 1. 52. Joa. 3. 4.
129
Antes de Antea de
Christo 1490 NUMEROS 2, 3. Christo 1490

segundo os seus esquadrões, ® e Naas- 20 E junto a elle a tribu de ManaB-


son, filho d’Amminadab, será príncipe seh: e Gamaliel, filho de Pedazur, será
dos filhos de Judah. príncipe dos ôllios de Manasseh.
4 E o seu exercito, e os que foram con­ 21 E o seu exercito, e os que foram
tados d’elles, foram setenta e quatro contados d’elles, foram trinta e dois
mil e seiscentos. mil e duzentos.
5 E junto a elle assentará as suas ten­ 22 Depois a tribu de Benjamin: e A-
das a tribu dTssacar, e Nathanael, filho bidan, filho de Gideoni, será príncipe
de Suhar, será príncipe dos filhos dTs­ dos filhos de Benjamin,
sacar. 23 E o seu exercito, e os que foram
6 E o seu exercito, e os que foram con­ contados d’elles, foram trinta e ciuco
tados d’elles, foram cincoenta e quatro mil e quatrocentos.
mil e quatrocentos. 24 Todos cs que foram contados no
7 Depois a tribu de Zebulon; e Eliab, exercito de Ephraim foram cento e
filho de Helon, será príncipe dos filhos oito mil e cem, segundo os seus esqua­
de Zebulon. drões : e estes 7 marcharão os terceiros.
8 E o seu exercito, e os que foram 25 A bandeira do exercito de Dan
contados d’elles, foram cincoenta e sete estará para o norte, segundo os seus
mil e quatrocentos. esquadrões: e Ahiezer, filho de Arn-
9 Todos os que foram contados do misaddai, será príncipe dos filhos de
exercito de Judah, cento e oitenta e seis Dan.
mil e quatrocentos, segundo os seus 26 E o seu exercito, e os que foram
esquadrões, 2 3 estes marcharão os pri­ contados d’elles, foram sessenta e doía
meiros. mil e setecentos.
10 A bandeira do exercito de Ruben, 27 E junto a elle assentará as suas
segundo os seus esquadrões, estará para tendas a tribu de Aser: e Pagiel, filho
a banda do sul: e Eliasur, filho de Se- de Ochran, será príncipe dos filhos de
deur. será príncipe dos filhos de Ruben. Aser.
11 É o seu exercito, e os que foram 28 E o seu exercito, e os que foram
contados d’elles foram quarenta e seis contados d’elles, foram quarenta e um
mil e quinhentos. mil e quinhentos.
12 E junto a elle assentará as suas 29 Depois a tribu de Naphtali: e A-
tendas a tribu de Simeão; e Sejumiel, hira, filho de Enan, será príncipe doa
filho de Surisaddai, será príncipe dos filhos de Naphtali.
filhos de Simeão. 30 E o seu exercito, e os que foram
13 E o seu exercito, e os que foram contados d’elles,/oram cincoenta e tres
contados d’elles, foram cincoenta e mil e quatrocentos.
nove mil e trezentos. 31 Todos os que foram contados no
14 Depois a tribu de Gad; e Eliasaph, exercito de Dan foram cento e cincoen­
filho de Rehuel, 4 será príncipe dos fi­ ta e sete mil e seiscentos: estes mar­
lhos de Gad. charão 8 no ultimo logar, segundo as
15 E o seu exercito, e os que foram si as bandeiras.
contados d’elles,/or<wn quarenta e cinco 32 Estes são os que foram contados dos
mil e seiscentos e cincoenta. filhos de Israel, segundo a casa de seus
16 Todos os que foram contados no paes: todos os que foram contados dos
exercito de Ruben foram cento e cin­ exercitos pelos seus esquadrões foram
coenta e um mil e quatrocentos e cin­ 9 seiscentos e tres mil e quinhentos e
coenta, segundo os seus esquadrões: e cincoenta.
estes 5 marcharão os segundos. 33 Mas os levitas10 não foram contados
17 Então partirá a tenda da congrega­ entre os filhos de Israel, como o Senhor
ção 6 com o exercito dos lentas no meio ordenara a Moysés.
dos exercitos: como assentaram as suas 34 E os filhos de Israel fizeram con­
tendas, assim marcharão, cada um no forme a tudo o que o Senhor ordenara
seu logar, segundo as suas bandeiras. a Moysés; assim 11 assentaram o ar­
18 A bandeira do exercito d’Ephraim, raial segundo as suas bandeiras, e assim
segundo os seus esquadrões, estará para marcharam, cada qual segundo as suas
a banda do occidente; e Elisama, fil ho gerações, segundo a casa de seus paes.
d’Ammihud, será príncipe dos filhos
d’Ephraim. Os filhos de Aarão e os levitas são esco­
19 E o seu exercito, e os que foram lhidos para o serviço do tabernáculo.
contados d’elles, foram quarenta mii O E ESTAS são as gerações de Aarão-
e quinhentos. e de Moysés, no dia em que o Senhor
2 cap. 10.14. Ruth 4. 20. I Chr. 2. 10. Mat. 1. 4. Luc. 3. 32. ® cap. 10.14. * cap. I.
14 e 7. 42. 6 cap. 10. 18. « cap. 10. 17, 21. 7 cap. 10. 22. ® cap. 10. 25. • Exo. 38. 2Ô.
cap. L 46 e 1L 21. u cap. 1. 47. u cap. 24. 2, 5, 6.
130
Antes de Antes de
Christo 1490 NUMEROS 3. Christo 1490

fallou com Moysés no monte de Si­ Gerson pelas suas gerações: 12Libni e
nai. Simei.
2 E estes suo os nomes dos filhos de 19 E os filhos de Kohath pelas suas
Aarao: o primogénito 1 Nadab; depois gerações: Amram,13 e Jizhar, Hebron
Abihu, Eleasar e Ithamar. e Uziel.
3 Estes suo os nomes dos filhos de 20 E os filhos de14 Merari pelas suas
Aarao, 3 dos sacerdotes ungidos, cujas gerações: Maheli e Musi: estas suo as
maos foram sagradas para administrar gerações dos levitas, segundo a casa de
o sacerdócio. seus paes.
4 Mas 3 Nadab e Abihu morreram pe- 21 De Gerson é a geração dos líbnitas
rante o Senhor, quando ofíereceram fo­ e a geração dos simeitas: estas suo as

f
go estranho perante o Senhor no deserto gerações dos geTSonitas.
de Sinai, e não tiveram filhos: porém 22 Os que d’elles foram contados pelo
Eleasar e Ithamar administraram o sa­ numero de todo o macho da edade de
cerdócio diante de Aarao, seu pae. um mez e para cima, os que d’elles
5 E fallou o Senhor a Moysés, dizendo: foram contados foram sete mil e qui­
f 6 Faze chegar 4 a tribu de Levi, e põe- nhentos.
n’a diante de Aarao, o sacerdote, para 23 As gerações 18 dos gersonitas as­
que o sirvam, sentarão as suas tendas atraz do taber­
7 E tenham cuidado da sua guaída, náculo, ao occidente.
e da guarda de toda 5 a congregação, 24 E o príncipe da casa paterna dos
diante da tenda da congregação, para gersonitas será Eliasaph, filho de Lael.
administrar o ministério do tabernáculo. 2a E a guarda 16 dos filhos de Gerson
8 E tenham cuidado de todos os vasos na tenda da congregação será o taber­
da tenda da congregação, e da guarda náculo, e a tenda, a 17 sua coberta, e
dos filhos de Israel, para administrar o o véu da porta da tenda da congrega­
ministério do tabernáculo. ção,
9 Darás 6 pois os levitas a Aarao e a 26 E as cortinas do pateo, e o pavilhão
seus filhos: d’entre os filhos de Israel da porta do pateo, que estuo junto ao
lhes suo dados em dadiva. tabemaculo e junto ao altar, em redor:
10 Mas a Aarao e a seus filhos orde- como também as suas cordas para todo
narás que guardem o seu sacerdócio,7 e o seu serviço.
• o estranho que chegar morrerá. 27 E de Kohath 3ê^é a geração dos
•t 11E fallou o Senhor a Moysés, dizendo: amramitas, e a geração dos jiznaritas,
12 E eu, 8 eis que. tenho tomado os e a geração dos hebronitas, e a geração
levitas do meio dos filhos de Israel, em dos hussielitas: estas são as gerações
logar de todo o primogénito, que abre dos kohathitas.
a madre, entre os filhos de Israel: e os 28 Pelo numero contado de todo o
levitas serão meus. macho da edade de um mez e para
13 Porque todo o • primogénito meu é: cima, foram oito mil e seiscentos, que
deBde o dia. em que tenho ferido a todo tinham cuidado da guarda do sanctua-
o primogénito na terra do Egypto, san- rio.
ctifiquei-me todo o primogénito em Is­ 29 As gerações dos filhos de Kohath
rael, desde o homem até ao animal: assentarão as suas tendas ao lado do
meus serão; Eu sou o Senhor. tabernáculo, da banda do sul.
14 E fallou o Senhor a Moysés no de­ 30 E o príncipe de casa paterna das
serto de Sinai, dizendo: gerações dos kohathitas sera Elisaphan,
15 Conta os filhos de Levi, segundo a filho de Uasiel.
casa de seus paes. pelas suas gerações; 31 E a sua guaida será a 20 arca, e a
contarás a todo 10 o macho da edade de mesa, e o castiçal, e os altares, e os
um anuo e para cima. va- os do sanctuarío com que ministram,
16 E Moysés os contou conforme ao e o véu com todo o seu serviço.
• mandado do Senhor, como lhe foi or- 32 E o príncipe dos príncipes de Levi
•' denado. será Eleasar, filho de Aarão, o sacer­
. 17 Estes pois foram os filhos35 de Levi dote : terá a superintendência sobre os
Selos seus nomes: Gerson, e Kohath e que teem cuidado da guarda do sanctua-
lerari. rio.
18 E eBtes suo os nomes dos filhos de 33 De Merari é a geração dos maheli-
Antes de Antes de
Christo 1490 NUMEROS 3, 4, Christo 1490
ta* e a geração dos musitas: estas são 46 Quanto 29 aos duzentos e setenta
as geraçõe* de Merari. e tTes.que se houverem de resgatar, que
34 E os tfue delles foram contados sobrepujam 30 aos levitas dos primogé­
pelo numero de todo o macho de um nitos dos filhos dTsrael,
mez e para cima foram seis mil e du­ 47 Tomarás por cada cabeça 31 cinco
zentos, siclos: conforme ao siclo do sanctuario
35 E o príncipe da casa paterna das os tomarás, a vinte geras o 32 siclo.
gerações de Merari será Suriel, filho de 48 Ea Aarao e a seus filhos darás o
Abihail: assentarão 21 as suas tendas dinheiro dos resgatados, dos que sobe­
ao lado do tabernáculo, da banda do jam entre elles.
norte. 49 Então Moysés tomou o dinheiro do
36 E o cargo 22 da guarda dos filhos resgate dos que sobejaram sobre os res­
de Merari serão as taboas do taberná­ gatados pelos levitas.
culo, e os seus varaes, e as suas colum- 50 Dos primogénitos dos filhos dTsrael
nas, e as suas bases, e todos os seus tomou o dinheiro, 33 mil e trezentos e
vasos, com todo o seu serviço, sessenta e cinco sidos, segundo o siclo
37 E as columnas do pateo em redor, do sanctuario.
e as suas bases, e as suas estacas e as 51 E Moysés deu 34 o dinheiro dos
suas cordas. resgatados a Aarao e a seus filhos, se­
38 E os que alentarão 23 as suas gundo o mandado do Senhor, como o
tendas diante do tabernáculo, ao orien­ Senhor ordenara a Moysés.
te, diante da tenda da congregação,
para a banda do nascente, serão Moysés Os deveres dos levitas.
e Aarao, com seus filhos, tendo o cui­ E FALLOU o Senhor a Moysés e
dado da guarda do sanctuario, pela
guarda dos filhos de Israel: 24 e o estra­
4 a Aarao, dizendo:
2 Toma a somma doB filhos de Kohath,
nho que se chegar morrerá. do meio dos filhos de Levi, pelas suas
39 Todos os que foram contados dos gerações, segundo a casa de seus paes;
levitas, que contou 25 Moysés e Aarão, 3 Da edade de 1 trinta annoe e para
por mandado do Senhor, segundo as suas cima até aos cincoenta annos será todo
gerações, todo o macho de um mez e aquelle que entrar n’este exercito, para
para cima, foram vinte e dois mil. fazer obra na tenda da congregação.
40 E disse o Senhor a Moysés: Conta 4 Este será o ministério 2*dos filhos
26 todo e primogénito macho dos filhos de Kohath na tenda da congregação,
dTsrael, da edade d’um mez e para nas coisas sanctissimas.
cima, e toma o numero dos seus nomes. 5 Quando partir o arraial, Aarao e
41 E para mim tomarás 27 os levitas seus filhos virão, e tirarão o véu da
(Eu sou o Senhor), em logar de todo 3 coberta, e com elle cobrirão a arca do
o primogénito dos filhos dTsrael, e os testemunho:
animaes dos levitas, em logar de todo 6 E pôr-lhe-hão por cima uma coberta
o primogénito entre os animaes dos fi­ cie pelles de teixugos. e eobre ella es­
lhos dTsrael. tenderão um panno, todo d'azul, e lhe
42 E contou Moysés, como o Senhor metterão 4 os varaes.
lhe ordenara, todo o primogénito entre 7 Também sobre a mesa da pToposiçao
oh filhos dTsrael. estenderão um panno d’azul: e sobre
43 E todos os primogénitos dos machos, ella porão oa pratos a os seus incensá­
pelo numero dos nomes dos da edade rios, e as taças e escudellas; também o
d’um mez e para cima, segundo os que pão continuo estará sobre ella.
foram contados d’elles, foram vinte e 8 Depois estenderão em cima d^elles
dois mil e duzentos e sessenta e troa. um panno de carmezim, e com a co­
44 E fallou o Senhor a Moysés, di­ berta de pelles de teixugos o cobrirão,
zendo : e lhe porão os seus varaes.
45 Toma 28 os levitas em logar de todo 9 Então tomarão um panno d’azul,e
o primogénito entre os filhos dTsrael, cobrirão 5 o castiçal da lurainaria. e as
e os animaes dos levitas em logar dos suas lampadas. 6 e b os seus espivita-
seus animaes: porquanto os levitas se­ dores, e os seus apagadores, e todos os
rão meus: Eu sou o Senhor. seus vasos d’azeite, com que o servem.

* Heb. as colheres e as tigellas e as taças, com que se haviam de derramar, b Heb. as


suas tenazes e os seus espivitadores.
si cap. 1. 53. 22 cap. 4. 31, 32. 23 cap. 1. 53 e 18. 5. ver. 7, 8. 24 ver. 10. 85 cap.
26. 62. 26 ver. 15. 2? ver. 12, 45. 28 ver. 12. 41. 29 Exo. 13. 13. cap. 18. 15. 30 ver.
39, 43. 81 Lev. 27. 6. cap. 18.16. 32 Exo. 30.13. Lev. 27. 25. cap. 18. 16. Eze. 45. 12.
93 ver. 46, 47. 84 ver. 48.
4 1 cap. 8. 24. I Chr. 23. 3, 24. 27. 9 ver. 15.19. » Exo. 26. 31 e 25. 10,16. 4 Exo. 25.
13. 23, 29, 30. Lev. 24. 6. 6 Exo. 25. 31. ® Exo, 25. 37.
132
Antes de Antes de
Christo 1490 NUMEROS 1 Christo 1490
10 E metterão, a elle e a todos os seus 24 Este será o ministério das gerações
vasos, na coberta de pelles de teixugos: dos gersonitas, no serviço e no cargo.
e o porão sobre os varaes. 25 Levarão pois as cortinas13 do taber­
11 E sobre o 7 altar d’oiro estenderão náculo, e a tenda da congregação, e
um panno d’azul, e com a coberta de a sua coberta, e a coberta de pelles
pelles de teixugos o cobrirão, e lhe porão de teixugos, que está em cima sobre
os seus varaes. elle, e o véu da porta da tenda da con­
12 Também tomarão todos os vasos do gregação,
ministério, com que servem no sanctua- 26 E as cortinas do pateo, e o véu da
rio; e os porão n’um panno d’azul, e os porta do pateo, que está junto ao taber­
cobrirão com uma coberta de pelles de náculo, e junto ao altar em redor, e as
teixugos, e os porão sobre os varaes. suas cordas, e todos os instrumentos do
13 E tirarão as cinzas do altar, e por seu ministério, com tudo o gue se ade­
cima d’elle estenderão um panno de reçar para elles, para que ministrem.
purpura. 27 Todo o ministério dos filhos dos
14 E sobre elle porão todos os seus versonitas, em todo o seu cargo, e em
instrumentos com que o servem: os todo o seu ministério, será segundo o
seus brazeiros, os garfos, e as pás, e as mandado d’Aarão e de seus fil hos: e
bacias; todos os vasos do altar: e por lhes encommendareis em guarda todo
cima d’elle estenderão uma coberta de o seu cargo.
pelles de teixugos, e lhe porão os seus 28 Este é o ministério das gerações dos
varaes. filhos dos gersonitas na tenda da’congre-
15 Havendo pois Aarão e seus filhos, gação: e a sua guarda será debaixo
ao partir do arraial, acabado de cobrir da mão d’Ithamar, filho d’Aarao, o sa­
o sanctuario, e todos os instrumentos cerdote.
do sanctuario, então 8 os filhos de Ko- 29 Quanto aos filhos de Merari, segun­
hath virão para leval-o; mas no san­ do as suas gerações e segundo a casa de
ctuario não tocarão, para que não mor­ seus paes os contarás;
ram : este é o cargo dos filhos de Iío- 30 Da edade de trinta 14 annos e para
hath na tenda da congregação. cima, até aos cincoenta, contarás a todo
16 Porém o cargo d’Èleasar,. filho aquelle que entrar.n’este serviço, para
d’Aarão, o sacerdote, será 9 o azeite da administrar o ministério da tenda da
luminaria, e o incenso aromático, e a congregação.
continua offerta dos manjares, e azeite 31 Esta pois será a guarda do seu cargo,
da unccão, o cargo de touo o taberná­ 15 segundo todo o seu ministério, na
culo, e‘de tudo que n'elle 7ra, no san­ tenda da congregação: as taboas do ta­
ctuario e nos seus vasos. bernáculo, e os seus varaes, e as suas
17 E fallou o Senhor a Moysés e a columnas, e as suas bases;
AaTao, dizendo: 32 Como também as columnas do pa­
18 Nao deixareis extirpar a tribu das teo em redor, e as suas bases, e as suas
gerações dos kohatitas do meio dos le­ estacas, e as suas cordas, com todos
vitas. 16 os seus instrumentos, e com todo o
19 Mas isto lhes fareis, para que vivam seu ministério; e contareis os vasos da
e nao morram,10 quando chegarem c á guarda do seu cargo, nome por nome.
Sanctidade das Sanctidades: Aarão e 33 Este é o ministério das gerações dos
seus filhos virão, e a cada um porão no filhos de Merari, segundo todo o seu
seu ministério e no seu cargo. ministério, na tenda da congregação,
20 Porém 11 nao entrarão a ver, quando debaixo da mão dTthamar, filho d’Aa­
cobrirem o sanctuario, para que não rão, o sacerdote.
morram. 34 Moysés, pois,17 e Aarão e os prín­
21 Fallou mais o Senhor a Moysés, cipes da congregação contaram os filhos
dizendo: dos kohathitas, segundo as suas gera­
22 Toma também a somma dos filhos ções e segundo a casa de seus paes;
de Gerson, segundo a casa de seus paes, 35 Da edade de trinta annos e para
segundo as suas gerações; cima, até ao cincoenta, todo aquelle
23 Da edade do trinta 12 annos e para que entrou n’este serviço, para o mi­
cima, até aos cincoenta, contarás a todo nistério da tenda da congregação.
aquelle que entrar a servir no seu ser­ 36 Os que d’elles foram contados, pois,
viço, para administrar o ministério na segundo as sua gerações, foram dois mil
tenda da congregação. • e setecentos e cincoenta.
c ás coisas sanctissimas.
TExo. 30.1,8. 8 cap. T e 9.10, 21. Deu. 31. 9. II Sam. 6.13. 1 Chr. 15. 2,15. II 8am.
0. 6. I Chr. 13. 9. cap. 3. 31. » Exo. 25. 6. Lev. 24. 2. Exo. 30. 34 e 29. 40. X0 ver. 4.
11 Exo. 19. 21. 1 Sam. 6. 19. 12 ver. 3. 18 cap. 3, 26, 26. H ver. 3. 1* cap. 3. 36, 37.
Exo. 26.15. 18 Exo. 38. 21. 17 ver. 2.
133
Antes áe Antes de
Chmto 1490 NUMEROS 4, 5. Christo 1490

37 Estes «<7o os que foram contados das cem fora do arraial a todo 1 o leproso,
geraçCes dos kohathitas, de todo aquelle e a todo o que padece fluxo, e a todos
que ministrava na tenda da congrega­ os immundos por causa de contacto com
ção, os quaes contaram Moysés e Aarão, algum morto.
conforme ao mandado do Senhor pela 3 Desde o homem até á mulher os
mão de Moysés. lançareis: fóra do arraial os lançareis,
38 Similhantemente os que foram con­ para que nao contaminem os seus ar-
tados dos filhos de Gerson, segundo as raiaes, no meio dos quaes eu 2 habito.
suas gerações, e segundo a casa de seus 4 E os filhos de Israel fizeram assim,
paes, e os lançaram fora do arraial: como o
39 Da edade de trinta annos e para Senhor fallara a Moysés, assim fizeram
cima, até aos cincoenta, todo aquelle oa filhos de Israel.
que entrou n’este serviço, para o mi­ 5 Fallou mais o Senhor a Moysés, di­
nistério na tenda da congregação. zendo :
40 Os que d’elles foram contados, se­ 6 Dize aos filhos de Israel: 3 Quando
gundo as suas gerações, segundo a casa homem ou mulher fizer algum de todos
de seus paes,/oram dois mil e seiscen­ os peccados humanos, trespassando con­
tos e trinta. tra o Senhor, tal alma culpada é.
41 Estes sdo os contados das gerações 7 E confessarão o seu pe ceado 4 que
dos filhos de Gerson, de todo aquelle fizeram; então restituirá a sua culpa,
que ministrava na tenda da congrega­ segundo a somma total, e lhe aceres-
ção :í8 os quaes contaram Moysés e Aa- centará o seu quinto, e o dará aquelle
rão, conforme ao mandado do Senhor. contra quem se fez culpado.
42 E os que foram contados das gerações 8 Mas, se aquelle homem nao tiver
dos filhos de Merari, segundo as suas resgatador, a quem se restitua a culpa,
gerações, segundo a casa de seus paes; então a culpa que se restituir ao Se­
43 Da edade de trinta annos e para nhor será do sacerdote, além do car­
cima, até aos cincoenta., todo aquelle neiro 5 da expiação com que poT elle
que entrou n’este serviço, para o minis­ fará expiação.
tério na tenda da congregação. 9 Similhantemente toda a 6 offerta de
44 Foram pois os que foram d’elies todas as coisas sanctificadas dos filhos
contados, segundo as suas gerações, tres de Israel, que trouxerem ao sacerdote,
mil e duzentos. será sua.
45 Estes soo os contados das gerações 10 E as coisas sanctificadas de cada
dos filhos de Merari: os quaes contaram um serão suas: o que alguém der ao
Moysés e Aarão, conforme ao mandado sacerdote 7 será seu.
do Senhor,19 pela mão de Moysés.
46 Todos os que d’elles foram contados, A prova da mulher suspeita de adultério.
que contaram Moysés e Aarão, e os prin- 11 Fallou mais o Senhor a Moysés, di­
cipes de Israel, dos levitas, segundo as zendo :
suas gerações, segundo a casa de seus 12 Falia aos filhos de Israel, e dize-
paes; lhes: Quando a mulher de algum se
47 Da edade de 20 trinta annos e para desviar, e trespassar contra elle,
cima, até aos cincoenta, todo aquelle 13 De maneira que algum homem se
que entrava a executar o ministério da houver 8 deitado com elía, e fôr oc-culto
administração, e o ministério do cargo aos olhos de seu marido, e elía o tiver oc-
na tenda da congregação. cultado, havendo-se ella contaminado,
48 Os que d’elles foram contados foram e contra ella nao houver testemunha,
oito mil quinhentos e oitenta. e no feito não fôr apanhada,
49 Conforme ao mandado do Senhor, 14 E o espirito de ciúmes vieT sobre
pela mão de Moysés, foram contados, elle, e de sua mulher tiver ciúmes, por
21 cada qual segundo o seu ministério, e ella se haver, contaminado, ou sobre
segundo o seu cargo: e foram, os que elle vier o espirito de ciúmes, e de sua
d’elles foram contados, aquelíes que mulher tiver ciúmes, nao se havendo
22 o Sennor ordenara a Moysés. ella contaminado,
15 Então aquelle varão trará a sua
O leproso e oimmundo soo lançados fora mulher perante o sacerdote, e iunta-
do arraial. mente trará a sua offerta por ella: uma
K E FALLOU o Senhor a Moysés, decima de epha de farinha de cevada,
dizendo: sobre a qual não deitará azeite, nem
2 Ordena aos filhos de Israel que lan­ sobre ella porá incenso, porquanto é
18 ver. 22. 19 ver. 29. 20 ver. 3, 23, 30. si ver. 15, 24, 31. 22 ver, 1, 21.
5 1 Lev. 13. 3, 46. cap. 12. 14. Lev. 15. 2. cap. 9. 6,10 e 19.11. 2 Lev. 26.11. II Cor. 6.
16. 8 Lev. 6. 2, 3. < Lev. 5. 5 e 26. 40. Jos. 7. 19. & Lev. 6. 6 e 7. 7. « Exo. 29. 28.
Lev. 6.17,18, 26. cap. 18. 8, 9, 19. Deu. 18. 3. Eze. 44. 29. 7 Lev. 10.13. 8 Lev. 18. 20.
134
Antes de Antes de
Chrísto 1490 NUMEROS 5, 6. Cbristo 1490
offerta de manjares de ciúmes, offerta 28 E, se a mulher se. não tiver con­
memorativa,9 que traz a iniquidade em taminado, mas estiver limpa, então será
memória. livre, e conceberá semente.
16 E o sacerdote a fará chegar, e a 29 Esta é a lei dos ciúmes, quando a
porá perante a face do Senhor. mulher, em poder de seu marido, se
17 E o sacerdote tomará agua sançta desviar17 e fôr contaminada;
n*um vaso de barro; também tomará o 30 Ou quando sobre o. homem vier o
sacerdote do pó que houver no chão do espirito de ciúmes, e tiveT ciúmes de
tabemaculo, e o deitará na agua. sua mulher, apresente a mulher pe­
18 Então o sacerdote apresentará a rante o Senhor, e o sacerdote n’ella
mulher perante o Senhor, e descobrirá execute toda esta lei.
a cabeça da mulher; e a offerta memo- 31 E o homem será livre da iniquidade,
rativa de manjares, que é a offerta de porém a mulher levará 18 a sua iniqui­
manjares dos ciúmes, porá sobre as suas dade.
mãos, e a agua amarga, que traz com-
sigo a maldição, estará na mão do sa­ A lei âo nazireado.
cerdote.
19 E o sacerdote a conjurará, e dirá P E FALLOU o Senhor a Moysés,
áquella mulher: Se ninguém comtigo v dizendo:
se deitou, e se não te apartaste de teu 2 Falia aoB filhos dTsrael, e dize-lhes:
marido pela immundicia, d’estas aguas Quando um homem ou mulher se tiver
amargas, amaldiçoantes, serás livre. separado, fazendo voto 1 de nazireo,
20 Mas, se te apartaste de teu marido, para se separar ao Senhor,
e te contaminaste, e algum homem, 3 De vinho e de bebida forte se apar­
fóra de teu marido, se deitou comtigo; tará: 2 vinagre de vinho, nem vinagre
21 Então o sacerdote conjurará á mu­ de bebida forte não beberá; nem be­
lher com a conjuração da maldição; e berá alguma beberagem d’uvas; nem
o sacerdote dirá 10 á mulher: O Senhor uvas frescas nem seccas comerá.
te ponha por maldição e por conjuração 4 Todos os dias do seu nazireado não
no meio do teu povo, fazendo-te o comerá de coisa alguma, que se faz da
Henhor descaíra coxa e inchar o ventre. vinha, desde os caroços ate ás cascas.
22 E esta agua 12 amaldiçoante entre 5 Todos os dias do voto do seu nazi­
nas tuas entranhas, para te fazer inchar reado sobre a sua cabeça nao passará
crventre, e te fazer descair a coxa. En­ navalha: 3*até que se cumpram os dias,
tão a mulher dirá: 13 Amen, Ámen. que se separou ao Senhor, sancto será,
23 Depois o sacerdote escreverá estas deixando crescer as guedelhas do cabel-
mesmas maldições n’um livro, e com a lo da sua cabeça.
agua amarga as apagará. 6 Todos os dias que se separar ao Se­
24 E a agua amarga, amaldiçoante, nhor nao * se chegará a corpo d’um
dará a beber á.mulher, e a agua amaldí- morto.
çoante entrará n’ella para amargurar. 7 Por seu pae, ou por sua mãe, por seu
25 E o sacerdote tomará a offerta de irmão, ou por sua irmã, por elles se não
manjares dos ciúmes da mao da mu­ contaminará, 6 quando forem mortos;
lher, e moverá a offerta de manjares porquanto o nazireado do seu Deus esta
14 perante o Senhor; e a offerecerá sobre sobre a sua cabeça.
o altar. 8 Todos os dias do seu nazireado san-
26 Também o sacerdote tomará um cto será ao Senhor.
punhado 16 da offerta de manjares, da 9 E se o morto vier a morrer junto a
offerta memorativa, e sobre o altar o elle por acaso, subitamente, que con­
ueimará: e depois dará a beber a agua taminasse a cabeça do seu nazireado,
2 mulher.
27 E, havendo-lhe dado a beber aquel-
então no dia da sua purificação 6 rapará
a sua cabeça, e ao sétimo dia a rapará.
la agua, será que, se ella se tiver conta­ 10 E ao oitavo 7 dia trará duas rolas,
minado, e contra seu marido tiver tres­ ou dois pombinhos, ao sacerdote, á por­
passado, a agua amaldiçoante entrará ta da tenda da congregação :
n’ella para amargura, e o seu ventre se 11 E o sacerdote offerecerá um para
inchará, e a sua côxa descairá; e aquel- expiação do peccado, e o outro para
-la mulher seTá 16 por maldição no meio holocausto; e fará propiciação por elle,
do seu povo. do que peccou no corpo morto: assim
1 Reis 17.18. Eze. 29.16. w Jos. 6. 28. I Sam. 14. 24. Neb. 10. 29. n Jer. 29. 22.
í* Psa. 109.18. 13 Deu. 27.15. H Lev. 8. 27. 15 Lev. 2. 2, 9. 1« Deu. 28. 27. Jer. 24
> e 29. 18, 22. Zac. 8.13. V ver. 19. 18 Lev. 20. 17,19. 20.
6 1 Lev. 27. 2. Jui. 13. 5. Act. 21.23. 2 Amós 2.12. Luc. 1.15. » Jui. 16. 17
[‘Sam. 1.11. < cap. 19.11,16. * Lev. 21. 1, 2,11. cap. 0. 6. • Act 18. 18 e 21. 24
r Lev. 6. 7 e 14. 22 e 15. 14, 29.
135
Antes de Antes de
Christo 1490 NUMEROS 6, ?. Ohristo 1490
n’aquelle mesmo dia sanctificará a I zendo: M Assim abençoareis os filhos
Bua cabeça. dTsrael, dizendo-lhes:
12 Então separará os dias do seu nn- I 24 O Senhor te abençoe e te guarde:
zireado ao Senhor, e para expiação do 25 O Senhor faça resplandecer o seu
trespasso trará um cordeiro d’um anno: rosto 17 sobre ti, e tenha misericórdia
8 e os dias antecedentes serão perdidos, de ti:
porquanto o seu nazireado foi contami­ 26 O Senhor sobre ti levante o seu
nado. rosto.18 e te dê a paz.
13 E esta é a lei do nazireo: no dia 27 Assim porão o meu 19 nome eobre
em que se 9 cumprirem os dias do seu os filhos dTsrael» e eu os abençoarei.
nazireado, tral-o-não á porta da tenda
da congregação: As offertas dos príncipes na dedicação
14 E elle oflerecerá a sua offerta ao do tabernáculo e do altar.
Senhor, um cordeiro sem mancha d’um ry E ACONTECEU, no dia em que
anno em holocausto, e uma cordeira • Moysés acabou 1 de levantar o taber­
sem mancha de um anno para expiação náculo, e o ungiu, e o sanctificou, e
do 10peccado, e um carneiro sem mancha todos os seus vasos; também o altar, e
por offerta pacifica; todos, os seus vasos, e os ungiu, e os
15 E um 11 cesto de bolos asmos, bolos sanctificou,
de flor de farinha com azeite, amassa­ 2 Que os príncipes 8 dTsrael, os Cabe­
dos, e coscoroes asmos untados com ças da casa de seus paes, os que foram
azeite,13 como também a sua offerta de príncipes das tribus, que estavam sobre
manjares, e as suas libações. os que foram contados, offereceram,
16 E o sacerdote os trará perante o 3 E trouxeram a sua offerta perante
Senhor, e sacrificará a sua expiação do o Senhor, seis caiTos cobertos, e doze
peccado, e o seu holocausto: boia; por dois príncipes ura carro, e por
17 Também sacrificará o carneiro em cada um um boi: e os trouxeram diante
sacrificio pacifico ao Senhor, com o cesto do tabernáculo.
dos bolos asmos: e o sacerdote oflerecerá 4 E fallou o Senhor a Moysés, di­
a sua offerta de manjares, e a sua libação. zendo :
18 Então o nazireo á porta da tenda 5 Toma os d’elles, e serão para servir
da congregação rafará a cabeça do seu no ministério da tenda da congregação:
nazireado, e tomará o13 cabello da ca­ e os darás aos. levitas, a cada qual se­
beça do seu nazireado, e o porá sobre o gundo o seu ministério.
fogo que está debaixo do sacrificio pa­ 6 Assim Moysés tomou os canos e os
cifico. bois, e os deu aos levitas.
19 Depois o sacerdote tomará a espa- 7 Dois carros e quatro bois deu 3 aos
dua 14 cozida do carneiro, e um bolo filhos de Gerson, segundo o seu minis­
asmo do cesto, e um coscorão asmo, e tério :
os porá nas mãos do nazireo, depois de 8E* 4 quatro cairos e oito bois deu aos
haver rapado o seu nazireado. filhos de Merari, segundo o seu minis­
20 E o sacerdote os moverá em offerta tério, debaixo da mão 5*dTthamar, filho
de movimento perante o Senhor; isto d’Aarão, o sacerdote.
é sancto15 para o sacerdote, juntamente 9 Mas aos filhos de Kohath nada deu,
com o peito da offerta de movimento, 6 porquanto a seu cargo estava o minis­
e com a espadua da offerta alçada; e tério e o levavam aos honibros.
depois o nazireo beba vinho. 10 E offereceram os príncipes para a
21 Esta é a lei do nazireo, que fizer consagração 7 do altar, no dia em que
voto da sua offerta ao Senhor pelo seu foi ungido; offereceram pois os príncipes
nazireado, além do que alcançar a sua a sua offerta perante o altar.
mao: segundo o seu voto, que fizer, 11 E disse o Senhor a Moysés: Cada
assim fará conforme á lei do seu nazi­ príncipe offerecerá a sua offerta (cada
reado. qual em seu dia) para a consagração do
22 E fallou o Senhor a Moysés, di­ altar.
zendo : 12 O que pois no primeÍTo dia offereceu
a sua offerta foi Naasson, 8 filho d’Am-
O modo de abençoar os filhos de Israel. minadab, pela tribu de Judah.
23 Falia a Aaruo, e a seus filhos, di­ 13 E a sua offerta foi um prato de

8 Lev. 5. 6. » Act. 21. 26. io Lev. 4 . 2. 27 . 32 e 3. 6. n Lev. 2. 4. ’2 Exo. 29. 2.


cap. 15. 5, 7, 10. 13 Act. 21. 24. 1* I Sani. 2. 15. Exo. 29. 23, 24. K Exo. 29. 27, 28.
1* Lev. 9. 22. IChr. 23. 13. n Psa. 31. 16 e 119. 135. Dan. 9.17. Gen. 43. 29. ™ João 14.
27. II The. 3. 16. Deu. 28.10. TIChr. 7. 14. Isa. 43. 7. Dan. 9.18.
7 1 Exo. 40. 18. Lev. 8. lo. 2 cap. 1. 4, etc. s cap. 4. 25. 4 cap. 4. 31. 5 cap. 4.
28.33 « cap. 4. 6, 8, 10, J 2, 14. 15. II Sam. 6. 13. 7 Deu. 20. 6. I llcU 8. 63. II Chr. 7.
5,9. Esã. 6. 16. Neh. 12. 27. 8 cap. 2. 3.
136
Antes de Antes de
Christo 1490 NUMEROS 7» Cbrísto 1490
prata, do peso de cento e trinta sidos, cheios de flor de farinha, amassada
uma bacia de prata de setenta siclos, com azeite, para offerta de manjares;
segundo 9 o siclo do sanctuario; ambos 32 Uma f taça de dez siclos d’oiro, cheia
cheios de flor de farinha, 10 amassada de incenso;
com azeite, para ofierta de manjares; 33 Um novilho, um carreiro, um cor­
14 Uma d taça de dez siclos de oiro, deiro d’um anno, para holocausto;
11 cheia de incenso: 34 Um bode para expiação do pec-
15 Um novilho, 12 um carneiro, um cado:
cordeiro d’um anno, para holocausto; 35 E para sacrifício pacifico dois bois,
16 Um bode 13 para expiação do pec- cinco carneiros, cinco bodes, cinco cor­
cado; deiros d’um anno: esta foi a ofierta de
17 E para sacrifício14 pacifico dois bois, Elizur, filho de Sedeur,
cinco carneiros, cinco bodes, cinco cor­ 36 No quinto dia offereceu o príncipe
deiros d’um anno: esta/oi a offerta de dos filhos de Simeao, Selumiel, filho de
Naasson, filho d’Amminadab. Surisaddai.
IS No segundo dia iez a sua offerta 37 A Bua offerta foi um prato de pTata,
Nathanael, filho de Suhar, príncipe de peso de cento e trinta siclos, uma
d’Issacar. bacia de prata de setenta siclos, se­
19 E pela sua offerta offereceu um gundo o siclo do sanctuario; ambos
prato de prata, do peso de cento e cheios de flor de farinha amassada com
trinta siclos, uma bacia de prata de azeite, para offerta de manjares;
setenta siclos, segundo o siclo do san­ 38 Uma f taça de dez siclos d’oiro,
ctuario : amboB cheios de flor de farinha cheia de incenso;
amassada com azeite, para a ofierta de 39 Um novilho, um carneiro, um cor­
manjares; deiro d’um anno, para holocausto;
20 Uma e taça de dez siclos de oiro, 40 Um bode para expiação do pec-
cheia de incenso; cado.
21 Um novilho, um carneiro, um cor­ 41 E para sacrifício pacifico dois bois,
deiro d’um anno, para holocausto; cinco carneiros, cinco bodes, cinco cor­
22 Um bode para expiação do pec- deiros d’um anno: esta/ot a ofierta de
cado; Selumiel, filho de Snrisaddai.
23 E para sacrifício pacifico dois bois, 42 No sexto dia offereceu o príncipe
cinco carneiros, cinco bodes, cinco cor­ dos filhos de Gad, Eliasaph, filho de
deiros d’um anno: esta/oí a ofierta de Dehuel.
Nathanael, filho de Suhar. 43 A sua offerta/oi um prato de prata,
24 No terceiro dia ofFereceu o príncipe do peso de cento e trinta siclos, uma
dos filhos de Zebulon, Eliab, filho de bacia de prata de setenta. bícIob, Be-
Helon. gundo o siclo do sanctuario; ambos
25 A sua offerta foi um prato de prata, cheios de flor de farinha, amassada
do peso de cento e trinta siclos, urna com azeite, para ofierta de manjares ;
bacia de prata de setenta siclos, segundo 44 Uma 1 taça de dez siclos d’oiro,
o siclo do sanctuario; ambos cheios.de cheia de incenso;
flor de farinha amassada com azeite, 45 Um novilho, um carneiro, um cor­
para offerta de manjares; deiro d’um anno, para holocausto;
26 Uma taça • de dez siclos de oiro, 46 Um bode para expiação do pec-
cheia de incenso; cado;
27 Um novilho, um carneiro, um cor­ 47 E para sacrifício pacifico dois boiB,
deiro d'um anno, paTa holocausto; cinco carneiros, cinco bodes, cinco cor­
28 Um bode para expiação do pec- deiros d’um anno: esta fui a ofierta
cado; d’Eliasaph, filho de Dehuel.
29 E para sacrifício pacifico dois bois, 48 No sétimo dia offereceu o príncipe
cinco carneiros, cinco bodes, cinco cor­ doB filhos d’Ephraim, Elisama, filho
deiros d’um anno: esta foi a ofierta d’Ammihud.
d’Eliab, filho de Helon. 49 A sua offerta foi um prato de prata
30 No quarto dia offereceu o príncipe do peso de cento e trinta siclos, uma
dos filhos de Ruben, Elizur, filho de bacia de prata de setenta siclos, se­
Sedeur: gundo o siclo do sanctuario; ambos
31 A sua offerta foi um pTato de prata, cheios de flor de farinha, amassada com
do peso de cento e trinta siclos, uma azeite, para offerta de manjares;
bacia de prata de setenta siclos, se­ 50 Uma g taça de dez siclos d’oiro,
gundo o siclo do sanctuario; ambos cheia de incenso;

4 colher. • colher. t colher. s colher.


, •Exo. 30.13. 10 Lev. 11. 11 Exo. 30. 34. 1* Lev. 1. 2. 1» Lev. 4. 23.
44 Lev. 3.1,
137 F3
Antes de Antes de
Chriato 1490 NUMEEOS 7. Çhristo 1490
51 Um novilho, um carneiro, um cor­ deiros d’um anno: esta foi a offerta
deiro d’um armo, para holocausto; d’Ãhieser, filho d’Amieaddai.
52 Um bode para expiação do pec- 72 No dia undécimo offereceu o prin­
cado; cipe dos filhos d’Aser. Pagiel, filho
53 E para sacrifício pacifico dois bois, d’Ochran.
cinco carneiros, cinco bodes, cinco cor­ 73 A sua offerta foi um prato de prata,
deiros d’um anno: esta foi a offerta do peso de cento e trinta siclos, uma
d’Elisama, filho d’Ammihud. bacia de prata de setenta siclos. segun­
54 No oitavo dia offereceu o principe do o siclo do sanctuario; ambos cheios
dos filhos de Manasseh, Gamaliel, filho de flor de farinha, amassada com azeite,
de Pedazur: para offerta de manjares;
55 A sua offerta/cí um prato de prata, 74 Uma h taça de dez sidos d’oiro,
do peso de cento, e trinta sidos, uma cheia de incenso;
bacia de setenta siclos, segundo o siclo 75 Um novilho, um carneiro, um
do sanctuario; ambos cheios de flor de cordeiro d’um anno para holocausto;
farinha amassada, com azeite para of- 76 Um bode para expiação do pec-
íèrta de manjares; cado;
56 Uma 11 taça de dez sidos d’oiro, 77 E para sacrifício pacifico, dois bois,
cheia de incenso; cinco carneiros, cinco bodes, cinco cor­
57 Um novilho, um carneiro, um cor­ deiros dum anno: esta foi a offerta
deiro d’um anno, para holocausto; de Pagiel, filho d’Ochran.
58 Um bode para expiação do pec- 78 No duodécimo dia offereceu o prin­
cado; cipe dos filhos de Naphtali, Ahira,
59 E para sacrifício pacifico dois bois, filho d’Enan.
cinco carneiros, cinco bodes, cinco cor­ 79 A sua offerta foi um prato de prata,
deiros d’um anno: esta/oi a offerta de do peso de cento e trinta siclos, uma
Gamaliel, filho de Pedazur. bacia de prata de setenta, siclos, se­
60 No dia nono offereceu o principe gundo o siclo do sanctuario; ambos
dos filhos de Benjamin, Abidan, filho cheios de flor de farinha, amassada
de Gideoni: com azeite, para offerta de manjares;
61A sua offerta foi um prato de prata, 80 Uma1 taça de dez siclos d’oiro, cheia
do peso de cento e trinta siclos, uma de incenso;
bacia de prata de setenta siclos, se­ 81 Um novilho, um carneiro, um cor­
gundo o siclo do sanctuario; ambos deiro d’um anno para holocausto;
cheios de flor de farinha, amassada com 82 Ura bode para expiação do pec-
azeite, para offerta de manjares; cado;
62 Uma b taça de dez siclos d’oiro, 83 E para sacrifício pacifico, dois bois,
cheia de incenso; cinco carneiros, ciuco bodes, cinco cor­
63 Um novilho, um carneiro, um deiros d'um anno: esta foi a offerta
cordeiro dum anno, para holocausto; d’Ahira, filho d’Enan.
64 Um bode para expiação do pec- 84 Esta é a consagração do altar,
cado; feita pelos príncipes d’Israel, no dia
65 E para sacrifício pacifico, dois em que foi ungido, doze pratos de pra­
bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco ta, doze bacias de prata, doze J taças
cordeiros d’um anno ; esta/oí a offerta d’oiro.
d’Abidan, filho de Gideoni. 85 Cada prato de prata de cento e
66 No decimo dia offereceu o principe trinta siclos, e cada bacia de setenta:
dos filhos de Dan, Ahieser, filho d’Ami- toda a prata dos vasos foi dois mil e
saddai, quatrocentos sidos, segundo o siclo do
67 A sua offerta foi um prato de prata, sanctuario:
do peso de cento e trinta siclos, uma 86 Doze J taças d‘oiro cheias de in­
bacia de prata de setenta siclos, segun­ censo, cada taça de dez sidos, segundo
do o siclo do sanctuario; ambos cheios o siclo do sanctuario: todo o oiro das
de flor de farinha, amassada com azeite, 1 taças foi de cento e vinte sidos;
para offerta de manjares; 87 Todos os bois para holocausto foram
68 ,Uma. h taça de dez siclos d’oiro, doze novilhos, doze carneiros, doze cor­
cheia de incenso; deiros d’um anno, com a sua offerta de
69 Um novilho, um carneiro, um manjares, e doze bodes para expiação
cordeiro d’um anno, para holocausto; do peccado.
70 Um bode para expiação do pec- 88 E todos os bois para sacrificio
cado; pacifico foram, vinte e quatro novilhos:
71 E para sacrifício pacifico, dois bois, os carneiros sessenta, os bodes sessenta,
cinco carneiros, cinco bodes, cinco cor- os cordeiros d’um anno sessenta; esta

* colher. 1 colher. i colheres.


138
Antes de ADtes de
Christo 1490 NUMEROS 7, 8. Christo 1490
é a consagração do altar, depois que e perante os seus filhos, e os moverás
18 foi ungido. por offerta de movimento ao Senhor.
89 E, quando Moysés entrava na tenda 14 E separarás os levitas do meio dos
da congregação 16 para fallar com Elle, filhos de Israel, para que os levitas
então ouvia a voz que lhe fallava de meus 10*sejam.
cima do propiciatório, que está sobre 15 E depois os levitas entrarão para
a arca do testemunho entre os dois fazerem o serviço da tenda da congre­
cherubiiiS: assim com elle fallava. gação : e tu os purificarás, e por offerta
de movimento os moverás.
Como devem ser accesas as tampadas. 16 Porquanto elles H do meio dos
Q E FALLOU o Senhor a Moysés, filhos de Israel, me são dados: em
° dizendo: 12 logar de todo aquelle que abre a
2 Falia a Aarao, e dize-lhe: Quando madre, do primogénito de cada qual
accenderes 1 as lampadas, defronte do dos filhos de Israel, para mim os tenho
candieiro allumiarão as sete lampadas. tomado.
3 E Aarào fez assim: defronte da 17 Porque meu é todo 18 o primogénito
face do candieiro accendeu as suas entre os filhos de Israel, entre os ho­
lampadas, como o Senhor ordenara a mens e entre os animaes; no dia em
Moysés. que, na terra do Egypto, feri a todo o
4 E era esta obra * do candieiro de primogénito, os sanctifiquei para mim.
oiro batido; desde o seu pé até ás suas 18 E tomei os levitas em logar de
floTes era batido: *8 conforme ao modelo todo o primogénito entre os filhoB de
que o Senhor mostrara a Moysés, assim Israel.
elle fez o candieiro. 19 E os levitas, dados 14 a Aaião e a
seus filhos, do meio dos filhos de Israel,
A consagração dos levitas. tenho dado para ministrarem o minis­
5 E fallou o Senhor a Moysés, dizen­ tério dos filhos de Israel na tenda da
do: congregação, e para fazer expiação pe­
6 Toma os levitas do meio dos filhos los filhos de Israel, para que nao haja
de Israel, e purifica-os; praga 15 entre os filhos de Israel, che-
7 E assim lhes larás, para os purificar: gando-se os filhos de Israel ao sanctua-
Esparge sobre elles 4 a agua da expia­ rio.
ção; e sobre 5 toda a sua carne farão 20 E fez Moysés e Aarao, e toda a
passar a navalha, e lavarão os seus congregação dos filhos de Israel, com
vestidos, e se purificarão. os levitas assim: conforme a tudo o
8 Então tomarão um novilho, com a que o Senhor ordenara a Moysés acer­
sua offerta de manjares de flor de iari- ca dos íevitas, assim os filhos de Israel
nha • amassada com azeite; e tomarás lhes fizeram.
outro novilho, para expiação do pec- 21 E os levitas se 16 purificaram, e
cado. lavaram os seus vestidos, e Aarao os
9 E farás chegar os levitas 7 perante moveu por offerta movida 17 perante
a tenda da congregação; e faras ajun­ o Senhor, e Aarao fez expiação por
tar toda a congregação dos filhos de elles, para purifical-os.
Israel. 22 E depois 18 vieram os levitaB, para
10 Farás pois chegar os levitas pe­ ministrarem o_ seu ministério na tenda
rante o Senhor; e os filhos de Israel da congregação, perante Aarao e pe­
porão * as suas mãos sobre os levitas. rante os seus filhos: como 19 o Senhor
11 E Aarao moverá os levitas por ordenara a Moysés acerca dos levitas,
offerta de movimento perante o^Senhor assim lhes fizeram.
pelos filhos de Israel; e serão para 23 E fallou o Senhor a Moysés, di­
servirem no ministério do Senhor. zendo :
12 E os levitas porão 9 as suas mãos 24 Isto é o officio dos levitas: Da
«obre a cabeça dos novilhos: então edade de vinte e cinco 20 annos e para
sacrifica tu um para expiação do pec- cima entrarão, para fazerem o seiviço
cado, e o outro para holocausto ao no ministério da tenda da congregação;
Senhor, para fazer expiação sobre os 25 Mas desde a edade de cincoenta
levitas. annos sairá k da milicia d’este minis-
13 E porás os levitas perante Aarão, terio, e nunca mais servirá:

k ou, do serviço.
15 ver. 1. 18 cap. 12. 8. Exo. 33. 9, 11 e 25. 22.
8 1 Exo. 25. 37 e 40. 25. 3 Exo. 25. 31. 3 Exo. 25. 18, 40. 4 cap. 19. 9,17,18.
• Lev. 14. 8. 6 Lev. 2. I. 7 Exo. 29. 4 e 40. 12. Lev. 8. 3. « Lev. 1. 4. 9 Exo. 29. 10.
10 cap. 3. 45 e 16. 9. n Ver. 11,13. 12 cap. 3.12, 45. 13 Exo. 13. 2,12,13,15. cap. 3. 13.
Luc. 2. 23. H cap. 3. 9. 15 cap. 1. 53 e 16. 46 e 18. 5. II Chr. 26.16. »v«t. 7.
F ver. 11,12. 18 yer. 6, etc. « cap. 4. 3. «o 1 Chr. 23. 3. 24, 27.
139
Antes de Antes de
Christo 1490 NUMEROS 8, 9. Christo 1490
26 Porém com os seus irmãos servirá limpo, e nao estiver de caminho, e
na tenda da congregação, para terem deixar de celebrar a paschoa, tal alma
cuidado da guarda; 21 porém o ministe- dos 9 seus povos será extirpada: por­
rio não ministrará: assim farás com os quanto não offereceu a oflerta do Se­
levitas nas suas guardas. nhor a seu tempo determinado; tal
homem levará o seu peccado.
Á celebração da paschoa no deserto de 14 E, quando um estrangeiro pere­
Sinai» grinar entre vós, e também celebrar a
E FALLOU o Senhor a Moysés paschoa ao Senhor, segundo o estatuto
9 no deserto de Sinai, no anno se­ da paschoae segundo o seu rito assim
gundo da sua saida da terra do Egypto, a celebrará: um mesmo 10 estatuto
no mez primeiro, dizendo: haverá para vós, assim para o estran­
2 Que os filhos de Israel celebrem a geiro como para o natural da terra.
paschoa a1 seu tempo determinado.
3 No dia quatorze d’este mez, pela A nuvem guiando a marcha dos israelitas.
tarde» a seu tempo determinado a cele­ 15 E no dia 11 de levantar o taberná­
brareis : segundo todos os seus estatu­ culo, a nuvem cobriu o tabernáculo
tos. e segundo todos os seus ritos* a sobre a tenda do testemunho: e á
celebrareis. tarde 12 estava sobre o tabernáculo
4 Disse pois Moysés aos filhos de Is­ como jima apparencia de fogo até á
rael que celebrassem a paschoa. manha.
5 Então celebraram 2 a paschoa no 16 Assim era de continuo: a nuvem
dia quatorze do mez primeiro, pela o cobria, e de noite havia apparencia
tarde, no deserto de Sinai; conforme de fogo.
a tudo o que o Senhor ordenara a 17 Mas sempre 13 que a nuvem se
Moysés, assim fizeram os filhos de Israel. alçava 6obre a tenda, os filhos de Is­
rael após d’ella partiam: e no logai
Segunda celebração para os ausentes e onde a nuvem parava, ali os filhos de
os immundos. Israel assentavam o seu arraial.
6 E houve alguns que estavam 3 im­ 18 Segundo o dito do Senhor, os filhos
mundos pelo corpo de um homem de Israel partiam, e segundo o dito do
morto; e no mesmo dia nao podiam Seuhor assentavam o arraial: todos os
celebrai a paschoa: pelo que se che­ dias 14 em que a nuvem parava sobre
garam perante 4 Moysés e perante Aa- o tabernáculo assentavam o arraial.
rào aquelle mesmo dia. 19 E, quando a nuvem se detinha
7 E aquelles homens disseram-lhe: muitos dias sobre o tabernáculo, então
Immundos estamos nós pelo corpo de os filhoB de Israel tinham cuidado da
um homem morto; porque seriamos guarda 18 do Senhor, e não partiam.
privados de ofierecer a otierta do Se­ 20 E era que, quando a nuvem pou­
nhor a seu tempo determinado no cos dias estava sobre o tabernáculo,
meio dos filhos de Israel? segundo o dito do Senhor se aloja­
8 E disse-lhes Moysés: Esperae, e vam, e segundo o dito do Senhor par­
ouvirei o que o Senhor 5 vos ordenará. tiam.
9 Então fallou o Senhor a Moysés, 21 Porém era que, quando a nuvem
dizendo: desde a tarde até a manha ficava ali»
10 Falia aos filhos de Israel, dizendo: e a nuvem se alçava pela manhã,
Quando alguém entre vós, ou entre as então partiam: quer de dia quer de
vossas gerações, fôr immundo por cor­ noite, alçando-se a nuvem, partiam.
po morto, ou se achar em jornada 22 Ou, quando a nuvem sobre o ta­
longe de vós, comtudo ainda cele­ bernáculo se detinha dois dias, ou um
brará a paschoa ao Senhor. inez, ou um anno, ficando sobre elle,
11 No mez segundo, no dia 8 qua­ 18 então os filhos d’Israel se alojavam,
torze, de tarde, a celebrarão: 7 com e não partiam: e alçando-se ella par­
pães asmos e hervas amargas a comerão. tiam.
12 D’ella nada 8 deixarão até á manlià, 23 Segundo o dito do Senhor se alo­
e d’ella não quebrarão osso algum: javam, e segundo o dito do Senhor
segando todo o estatuto da paschoa a partiam: da guarda 17 do Senhor ti­
cel ehrarao. nham cuidado segundo o dito do Se­
13Porém, quando um homem for nhor pela mão cie Moysés.
« cap. L 53.
9 i Exo. 12.1, etc. Lev.23.5. cap. 28.16. Deu. 16.1. 3 Jos. 5.10. ® cap. 5. 2 e 19. 11,
16. João 18. 28. 4 Exo. 18. 15 e 19. 26. cap. 27. 2. 8 cap. 27. 5. • II Clir. 30. 2,15.
’ Exo. 12. 8. 8 Exo. 12. 10 e 12. 43, 46. João 19. 36. 9 Gen. 17.14. Exo. 12. 15. ver. 7.
cap. 5. 31. 10 Exo. 12. 49. H Exo. 40. 34. Neh. 9. 12,19. Psa. 78.14. 12 Exo. 13. 21
e 40. 38. 1* cap. 10.11, 33, 34. Psa. 80. 2. 1* I Cor. 10.1. 1» cap. 1. 53 e 3. 8.
1« Exo. 40. 36. 37. W ver. 19.
140
Antes de Antes de
Christo 1490 NUMEROS 10. Chrísto 1490
segundo os seus exercitos: 13 © sobre
Aa duas trombeta» de prata. o seu exercito estava Naasson, filho
1 A FALLOU maia o Senhor a Moy- d’Amminadab.
| A v sés, dizendo: 15 E sobre o exercite da tribu dos
| 2 Faze-te duas trombetas de prata: filhos d’Issacar, Nathanael, filho de
| à'obra batida as farás: e te serão para Suhar.
L a *1 convocação da congregação, e para 16 E sobre o exeicito da tribu dos
f a partida dos arraiaes. filhos de Zebulon, Eliab, filho de He-
3 E, quando 2 as tocarem ambas, então lon.
s toda a congregação se congregará a ti á 17 Então desarmaram o 16 taberná­
I* porta da tenda da congregação. culo, e os filhos de Gerson e os filhos
í 4 Mas, quando tocar uma só, então a de Merari partiram, levando o taberná­
? ti se congregarão os príncipes, os3 Ca- culo.
’ beeas dos milhares de Israel. 18 Depois partiu 17 a bandeira do
5'Quando, retinindo, as tocardes, então arraial de Kuben segundo os seus
partirão * os aiTaiaes que alojados estão exercitos: e sobre o seu exercito esta­
; da banda do oriente. va Elizur, filho de Sedeur.
L 6 Mas, quando a segunda vez. retinin- 19 E sobre o exercito da tribu dos
do, as tocardes, então partirão os ar- filhos de Sirneão, Selumiel, filho de
•: raiaes que se alojam da banda 6 do sul: Surisaddai.
j retinindo, as tocarão para as suas par- 20 E sobre o exercito da tribu dos
tidas. filhos de Gad, Eliasaph, filho de De-
£ 7 Porém, ajuntando a congregação, as huel.
jr tocareis; mas sem 6 retinir. 21 Então partiram os kohathitas, le­
k 8 E^os filhos 7 d’Aarão, sacerdotes, vando o sanctuario; e os outros levan­
£ tocarão as trombetas: e a vós serão taram 18 o tabernáculo, entretanto que
L por estatuto perpetuo nas vossas gera- estes vinham.
| ções. 22 Depois partiu a bandeira do ar­
E 9 E, guando na 8 vossa terra sairdes raial 19 dos filhos d’Ephraim segundo
r a pelejar contra o inimigo, que vos os seus exercitos: e sobre o seu exer­
[ aperta, também tocareis as trombetas cito estava Elisama, filho d’Ammihud.
t retinindo, ez perante o Senhor vosso 23 E sobre o exercito da tribu dos
L Deus haverá lembrança 9 de vós, e filhos de Manasseh, Gamaliel, filho de
sereis salvos de vossos inimigos. Pedazur.
| 10 Similhanteraente, no dia 10 da vossa 24 E sobre o exercito da tribu dos
alegria, e nas vossas solemnidades, e nos filhos de Benjamin, Abidan, filho de
f. princípios dos vossos mezes, também to- Gideoni.
careis as trombetas sobre os vossos holo- 25 Então partiu 20 a bandeira do ar­
caustos, sobre os vossos sacrifícios paci- raial dos filhos de Dan, fechando todos
b ficos, e vos serão por memorial perante os arraiaes segundo os seus exercitos:
k vosso Deus: Eu sou o Senhor vosso e sobre o seu exercito estava Ahiezer,
F Deus. filho de Ammisaddai.
26 E sobre o exercito da tribu dos
b Os israelitas partem de Sinai. filhos d’Aser, Pagiel, filho de Ochran.
r 11 E aconteceu, no anno segundo, no 27 E sobre o exercito da tribu dos fi­
k segundo mez, aos vinte do mez, que a lhos de Naphtali, Ahira. filho d’Enan.
[ nuvem se alçou 11 de sobre o tabema- 28 Estas eram as partidas 21 dos filhos
* culo da congregação. d’Israel segundo os seus exercitos, quan­
12 E os filhos d’Israel se 12 partiram do partiam»
segundo as Buas partidas do deserto de
Sinai; e a nuvem parou 13 no deserto Moisés roga a Hóbáb que vá com elles.
de Paran.
13 Assim partiram pela primeira vez 29 Disse então Moysés a Hobab, filho
/ segundo 14 o dito do Senhor, pela mão de Reguei 22 o mídíaníta, sogro de
de Moysés. Moysés : Nós caminhamos para aquelle
14 Porque primeiramente partiu a logar, de que o Senhor disse: Vol-o
bandeira do arraial dos filhos de Judah darei: 23 vae comnosco, e te faremos

10 1 Isa. 1.13. «Jer. 4.6. Joel 2.16. « E xo. 18. 21. cap. 1.16 e 7. 2. 4*cap. 2. 3.
•cap. 2.10. « ver. 3. Joel 2.1. 7 cap. 31. 6. Jos. 6. 4. I Chr. 16. 24. 8 cap. 31. 6.
Jos. 6. 6. II Chr. 13.14. Jul 2.18 e 4. 3 e 6. 9 e 10. 8. I Sam. 10.18. Psa. 106. 42. 9 Gen. 8.
1. Psa. 106. 42. 10 cap. 29.1. Lev. 23. 24. II Chr. 5. 12 e 7. 6. Esd. 3. 10. Neb. 12. 35
« cap. 9.17. 12 Exo. 40. 36. cap. 2. 9, 16, 24, 31. Sxo. 19. 1. cap. 1. 1 e 9. 5. Gen. 21
g. cap. 12. 26 e 13. 3, 26. Deu. 1. 1. w ver. 6, 6. cap. 2. 34. 15 cap. 2. 3, 9. cap. 1. 7
« cap. 1. 61. cap. 4. 24, 31 e 7. 6, 8. V cap. 2. 10, 16. 18 cap. 4. 4,15. 1» cap. 2. 18, 24
10 cap. 2. 25, 31. Jos. 6. 9. *1 cap. 2. 34. 22 Exo. 2. 18. 2$ Qen. 12. 7.
141
Antes de Antes de
Christo 1490 NUMEROS 10, 11 Christo I49C
bem; porque o Senhor fallou bem coentro, e a sua cor como a côr de
24 sobre Israel. bedelio.
30 Porém elle lhe disse: Não irei; 8 Espalhava-se o povo, e o colhia, e
antes irei á minha, terra e á minha em moinhos o moía, ou n’um gral o
parentela. pizava, e em panellas o cozia, e d’elle
31 E elle disse: Ora não nos deixes: fazia bolos: e o seu sabor 8 era como o
porque tu sabes que nós nos alojamos sabor d’azeite fresco.
no deserto; nos seivirás 25 d’olhos, 9 E, quando o orvalho ’ descia de noite
32 E será que, vindo tu comnosco, e sobre o arraial, o manná descia sobre
sttccedendo o bem, com que o Senhor elle.
26 nos fará bem, também nós te fare­ 10 Então Moysés ouviu chorar o povo
mos bem. pelas suas famílias, cada qual á porta
33 Assim partiram 27 do monte do da sua tenda: 10 e a ira do Senhor
Senhor caminho de tres dias: e a arca grandemente se accendeu, e pareceu
do concerto do Senhor 28 caminhou mal aos olhos de Moysés.
diante d*elles caminho de tres dias,
para lhes buscar logar de descanço. Moysés acha pesado o seu cargo.
34 E a nuvem 2& do Senhor ia sobre 11 E disse 11 Moysés ao Senhor:
elles de dia, quando partiam do ar­ Porque fizeste mal a teu servo, e porque
raial. não achei graça aos teus olhos; que
35 Era pois que, partindo a arca, Moy- pozesses sobre mim o cargo de todo
sés dizia: Levanta-te, 30 Senhor, e este povo?
dissipados sejam os teus inimigos, e 12 Concebi eu porventura todo este
fujam diante de ti os aborrecedores. povo ? pari-o 12 eu ? que me dissesses:
36 E, pousando ella, dizia: Toma-te, leva-o ao teu collo, como o aio leva o
ó Senhor, para os muitOB milhares que cria, á terra que juraste a seus
d'Israel. paes ?
13 D’onde 13 teria eu carne para dar
As murmurações dos israelitas. a todo este povo? porquanto contra
mim choram, dizendo: Dá-nos carne a
1 1 E ACONTECEU 1 que, queixan- comer:
do-se o povo, era mal aos ouvidos 14 Eu só não posso14 levar a todo este
do Senhor; porque o Senhor ouviu-o, povo, porque, muito pesado é para mim.
e a sua ira se accendeu, 2 e o fogo do 15 É se assim fazes comigo, mata-me
Senhor ardeu entre elles, e consumiu eu t’o peço, 15 se tenho achado graça
os que estavam na ultima parte do ar­ aos teus olhos, e não me deixes ver16 o
raial. meu mal.
2 Então o povo clamou a Moysés, e
Moysés orou 3 ao Senhor, e o fogo se Deus designa setenta anciãos para aju-
apagou. darem Moysés.
3 Pelo que chamou aquelle logar Ta- 16 E disse o Senhor a Moysés: Ajunta-
bera, poTquanto o fogo do Senhor se me setenta homens dog anciãos d’Is-
accendera entre elles. rael17, de quem sabes que são anciãos
4 E o vulgo, 4* que estava no meio do povo, e seus officiaes: e os trarás
d*elles, veiu a ter grande desejo: pelo perante a tenda da congregação, e ali
que os filhos dTsrael tomaram a chorar, se porão comtigo.
e disseram: Quem nos dará carne a 17 Então eu descerei 18 e ali fallarei
comer? comtigo, e tirarei 19 do espirito que
5 Lembramo-nos dos peixes • que no está sobre ti, e o porei sobre elles: e
Egypto comíamos de graça; e dos pe­ comtigo levarão o cargo do povo, para
pinos, e dos melões, e dos pórros, e das que tu só o não leves.
cebolaB, e dos alhos. 18 E dirás ao povo: 20 Sanctificae-vos
6 Mas agora a 6 nossa alma se secca^ para ámanhã, e comereis carne: por­
coisa nenhuma ha senão este manna quanto chorastes aos ouvidos do Senhor,
diante dos nossos olhos. dizendo: 41 Quem nos dará carne a
7 E era 7 o manná como semente de comer? pois bem nos ia no Egypto:
24 Gen. 32.12. Exo. 3. 8 e 6. T, 8. 26 Job 29. 15. 2« Jui. L 16. «7 Exo. 3. I.
28 Deu 1 33. Jos. 3. 8, 4, 6. Psa. 132. 8. 29 Exo. 13. 21. Neh. 9.12,19. «o Psa. 68. 1, 2, 3.
11 1 Deu. 9 22. 2 Psa. 78. 21. Lev. 10. 2. cap. 16. 35. II Reis 1.12. Psa. 106. 18.
3 Thi. 5.16. * Exo. 12. 38. Psa. 78. 18 e 106. 14. I Cor. 10. 6. & Exo. 16. 3. * cap. 21. 5.
7 Exo. 16 14, 31. Gen. 2. 12. 8 Exo. 16. 31. 9 Exo. 16. 13, 14. 10 Psa. 78. 21.
31 Deu. 1. 12. 12 Isa. 40.11 e 49. 23. 1 The. 2. 7. Gen. 26. 3 e 50. 24. Exo. 13. 5. 13 Mat.
15. 33. Mar. 8 4. 14 Exo. 18. 18. 45 I Reis 19. 4. Jon. 4. 3. 46 Soí. 3. 15.
17 Exo. 24.1, 9 Deu. 16.18. 43 ver. 25. Gen. 11. 5 e 18. 21. Exo. 19. 20, 49 I Sam. 10. 6.
II Reis 2 15. Neh 9. 20. Isa. 44. 3. Joel 2. 28. 20 Exo. 19.10. 24 Exo. 16. 7. ver. 6.
Act 7. 39.
142
Antes de Antes de
Chrjsto 149t> NUMEROS 11, 12. Christo 1490

pelo que o Senhor vos dará carne, e e trouxe codornízes do mar, e as espa­
comereis: lhou pelo arraial quasí .caminho d’um
19 Não comereis um dia, nem dois dia d’uma banda, e quasi caminho d’um
dias, nem cinco dias, nem dez dias, dia da outra banda, á roda do arraial;
nem vinte clias; e estavam quasi dois covados sobre a
20 Até um mez inteiro, 22 até vos sair terra.
pelos narizes, até que vos enfastieis 32 Então o povo se levantou todo
d’ella: porquanto rejeitastes ao Senhor, aquelle dia e toda aquella noite, e todo
que está no meio de vós, e chorastes o dia seguinte, e colheram as codorní­
diante d’elle, dizendo: Porque 23 saímos zes ; o que menos tinha, colhera 34 dez
do Egypto ? homers; e as estenderam para si ao
21 E disse Moysés: Seiscentos mil redor do arraial.
homens de pé é este 24 povo, no meio 33 Quando a 85 carne estava eDtre os
do qual estou: e tu tens dito: Dar-lhes- seus dentes, antes que fosse mastigada,
hei carne, e comerão um mez inteiro. se accendeu a ira do Senhor contra o
22 Degolar-se-hão25 para elles ovelhas povo, e feriu o Senhor o povo com uma
e vaccas, que lhes bastem ? ou ajuntaT- praga mui grande.
se-hao para elles todos os peixes do 34 Pelo que o nome d*aqnelle logar
mar, que lhes bastem? se chamou m Kibroth-hattaãva por­
23 Porém o Senhor disse a Moysés: quanto ali enterraram 33 o povo que
Seria pois 26 encurtada a mão do Se­ teve o desejo.
nhor ? agora verás27 se a minha palavra 35 De Kibroth-hattaava caminhou o
te acontecerá ou não. povo para Hazaaroth, e pararam em
24 E saiu Moysés, e fallou as palavras Hazaaroth.
do Senhor ao povo, 28 e ajuntou setenta
homens dos anciãos do povo e os poz A sedição de Miriam e Aarão.
de roda da tenda. 1 g E FALLARAM Míriam e Aarão
25 Então o Senhor desceu29 na nuvem, contra Moysés, 1 por causa da
e lhe fallou; e, tirando do espirito, que mulher cushita, que tomara: porquan­
estava sobre elle, o poz sobre aquelles to tinha tomado a mulher cushita.
setenta anciãos: e aconteceu que, assim 2 E disseram: Porventura fallou o
como o espirito repousou sobre elles, Senhor sómente por Moysés? não fal­
30 prophetízaram; mas depois nunca lou 2 também por nós ? s E o Senhor o
mais. ouviu.
26 Porém no arraial ficaram dois ho­ 3 E era o homem Moysés mui manso,
mens; o nome d’um era Eldad, e o mais de que todos os homens que haeia
nome do outro Medad; e repousou sobre sobre a terra.
elles o espirito (porquanto estavam entre 4 E logo o Senhor disse 4 a Moysés,
os escriptos, ainda que não sairam 31 á e a Aarão, e a Miriam: Vós ties sahi
tenda), e piophetizavam no arraial. á tenda da congregação. E sairam
27 Então coTreu um moço, e o an- elles tres.
nunciou a Moysés, e disse: Eldad e 5 Então o Senhor desceu 5 na co-
Medad pro^hetizam no arraial. lumna da nuvem, e se poz á porta da
28 E Josué, filho de Nun, servidor de tenda: depois chamou a Aarão e a
Moysés, um dos seus mancebos escolhi­ Miriam, e elles sairam ambos.
dos, respondeu, e disse: 82 Senhor meu, 6 E disse: Ouvi agora as minhas
Moysés, prohibe-lh’o, palavras; se entre vós houver propheta,
• 29 Porém Moysés lhe disse: Tens tu Eu, o Senhor, em visão a elle me farei
ciúmes por mim? Oxalá que todo o conhecer, ou em sonhos • làllarei com
Bovo do Senhor fosse pTopbeta, que o elle.
enhor désse o seu espirito sobre elle { 7 Não é assim com o meu servo Moy-
• 30 Depois Moysés se recolheu ao ar­ scs 7 que é fiel em toda a minha casa.
raial, elle e os anciãos de Israel. 8 Bocca a bocca fallo 8 com elle. e de
' 31 Então soprou um vento 33 do Senhor,*1112 vista, e não por figuras; pois elle vê

“ isto é, os sepulchros da concupiscência.


23 cap. 21. 5. M Gen. 12. 2. Exo. 12. 37 e 38. 26. cap. 1. 46.
11 Reis 7. 2. Mat. 16. 33. Mar. 8. 4. Joio 6. 7, 9. 26 lsa. 59 2 e 59.1. 27 cap 23 19.
12. 25 e 24. 14. 28 Ver. 16. 29 ver. 17. cap. 12. 6. 80 u Rej3 2. 15. I Sam. 10. 6,
10 e 19. 20, 21, 23. Joel 2. 28. Act. 2.17. I Cor. 14.1, etc. 31 I Sam. 20. 26. Jer. 36. 5.
Mar. 9. 38. Luc. 9. 49. Joào 3. 26. 33 Exo. 16.13. Psa. 78. 26 e 105. 40. & Exo. 16. 36.
45. 11. 35 psa. 78. 30, 31. 86 cap. 33, 17.
12 1 Exo. 2. 21. 2 Exo. 15. 20. Miq. 6. 4. 8 Gen. 29. 33. can. 11. 1. II Reis 19. 4.
•«a. 37. 4. Eze. 35.12. 4 Psa. 76. 10. 5 cap. 11. 25 e 16. 19. 6 Qen. 1. 51. Job 33. 15.
ÍSíez L L Lan- 8- 2 e 10- 8> 16- Luc- h n> 22- Act. 10. 11,17 e 22. 17. Gen. 31.10. I Reis 3. 5.
i|l&t. 1. 20. 7 Psa. 105. 26. Heb. 3. 2, 5. 1 Tim. 3.15 8 Exo. 33.11. Deu. 34.10.
■1 Cor. 13.12. Exo. 33. 19
143
Antea de Antes de
Christo 1490 NUMEROS 12, 13. Ohrist-o 1490

a similhança do Senhor: porque pois 10 Da tribu de Zebulon, Gaddiel, filho


nao 9 tivesteB temor de fallar contra de Sodi;
o meu servo, contra Moysés ? 11 Da tribu de José» pela tribu de
9 Assim a ira do Senhor contra elles Manasseh, Gaddi filho de Suei;
se accendeu; e foi-se. 12 Da tribu de Dan, Ammiel, filho de
10 E a nuvem se desviou de sobre a Gemalli;.
tenda; e eis que 10 Míriam era leprosa 13 Da tribu d’Aser, Sethur, filho de
como a neve: e olhou Aarao para Mí­ Míchael;
riam, e eis qua era leprosa. 14 Da tribu de Naphtali, Nabbi, filho
11 Pelo que Aarao disse a Moysés: de Vophsi;
Ah senhor meu, ora nao ponhas 11 so­ 15 Da tribu de Gad, Guel, filho de
bre nós este peceado, que fizemos lou­ Machi.
camente, e com que havemos peccado. 16 Estes são os nomes dos homens que
12 Ora nao seja ella como 12 um Moysés enviou a espiar aquella terra:
morto, que saindo do ventre de sua e a Hosea, 6 filho de Nun, Moysés cha­
mãe, a metade da sua carne já está mou Josué.
consumida. 17 Enviou-os pois Moysés a espiar a
13 Clamou pois Moysés ao Senhor, terra de Canaan: e disse-lhes: Subi por
dizendo: O* Deus, rogo-te que a cures. aqui para a banda do sul, 6 e subi á
14 E disse o Senhor a Moysés: 13 Se montanha:
seu pae cuspira em seu rosto, nao 18 E vede que terra é, e o povo que
seria envergonhada sete dias? esteja n’ella habita; se é forte ou fraco; se
fechada 14 sete dias fóra do arraial, e pouco ou muito.
depois a recolham. 19 E qual é a terra em que habita, se boa
15 Assim Míriam esteve 15 fechada 7 ou má: e quaes são as cidades em que
fóra do arraial sete dias, e o povo não habita; ou em arraiaes, ou em fortalezas.
partiu, até que recolheram a Miriam. 20 lambem qual é a terra, se grossa
16 Porém depois o povo 16 partiu de ou magra: se n’ella ha arvores, ou
Hazeroth; e assentaram o arraiai no não: e esforçae-vos, e 8 tomae do
deserto de Paran. fructo da terra. E eram aquelles dias
os dias das primícias das uvas.
Doze homens são enviados para espiar a 21 Assim subimm, e espiaram a terra
terra de Canaan. desde o 9 deserto de Zin, até Rehob,
1Q E FALLOU o Senhor a Moysés, á entrada de Hamath.
dizendo: 22 E subiram para a banda do sul. e
2 Envia 1 homens que espiem a terra vieram até Hebron; e estavam 10 ali
de Canaan, que eu hei de dar aos Aiman, Sesai, e Talmai, filhos d’Enac:
iílhos d’Israel; de cada tribu de seus e Hebron foi u edificada sete annos
paes enviareis um homem, sendo cada antes de Zoan no Egypto.
qual maioral entre elles. 23 Depois vieram até ao valle 12 d’Es-
3 E enviou-os Moysés do 2 deserto de col, e d’ali cortaram um ramo de vide
Paran, segundo o dito do Senhor; todos com um cacho d’uvas, o qual trouxeram
aquelles homens eram Cabeças dos fi­ dois homens sobre uma verga: como
lhos d’Israel. também das romãs e dos figos.
4 E estes são os seus nomes: Da tribu 24 Chamaram áquelle logar o valle
de Ruben, Sammua, filho de Saccur, n d‘Escol, por causa do cacho que d’ali
5 Da tribu de Simeão 3 Saphath, filho cortaram os filhos de Israel.
de Hori; 25 Depois tornaram-se d'espiar a terra,
- 6 Da, tribu de Judah, Caleb, filho de ao fim de quarenta dias.
Jefoné; 26 E caminharam, e vieram a Moysés
7 Da tribu d’Issacar, Jigeal, filho de e a Aarao, e a toda a congregação dos
José; filhos de Israel no 13 deserto de Paran»
8 Da tribu d’Ephraim, Hosea,4 filho a Cades, e, tornando, deram-lhes conta
de Nun; a elles, e a toda a congregação, e mos-
9 Da tribu de Benjamin, Palti, filho traram-lhes o fructo da terra.
de Raphu; 27 E contaram-lheí e disseram: Fo-
» isto é, do cacho.
• II Ped. 2. 10. Jud. 8. !•> Den. 24. 9. II Reis 5. 27 e 15. 5. II Chr. 26.19, 20.
11 II Sam. 19.19 e 24.10. Pro. 30. 32. 13 Psa. 88, 4. 18 Heb. 12. 9. 14 Lev. 13. 46.
cap. 5. 2, 3. I5 Deu. 24. 9. II Chr. 26. 20, 21. 16 cap. 11. 35 e 33. 18.
13 1 cap. 32. 8. Deu. 1. 22. 2 cap. 12. 16 e 52. 8. Deu. 1. 19 e 9. 23. 8 cap. 34. 19.
I Chr. 4.15. ver. 30. cap. 14. 6, 7,13, 14. Jui. 1.12. * ver. 16. * ver. 8. Éxo. 17. 9.
cap. 14. 6, 30. « ver. 21. Gen. 14.10. Jui. 1. 9,19. 1 Neh. 9. 25, 35. Eze. 34.14.
8 Deu. 31. 6, 7, 23. 9 cap. 34. 4. Jos. 16. I e 19. 28. 10 Jos. 11. 21, 22 e 15. 13. Jui. 1. 10.
ver. 33. n Jos. 21.11. rsa. 78. 12. Isa. 19.11. 12 Deu. 1. 24, 25. 18 ver, 3, cap. 20.1,
16 e 32. 8 e 33. 36. Deu. L 19. Jos. 14. 6.
144
Antes de Antes de
Christo 1490 NUMEROS 13, 14. Christo 1490
mos á terra a que nos enviaste; e ver­ 5 Então ® Moysés e Aarao cairam
dadeira mente mana 14 leite e mel, e sobre os seus rostos perante todo o
este é o íructo, ajuntamento dos filhos de Ismel.
28 O povo porém que habita n’essa 6 E Josué, 6 filho de Nun, e Caleb
terra é poderoso,1S e as cidades fortes filho de Jefoné, dos que espiaram a
e mui grandes; e também ali vimos os terra, rasgaram os seus vestidos.
filhos d’Enac. 7 E fullaram a toda a congregação dos
29 Os amalequitas 16 habitam na terra filhos d’Israel, dizendo: 7 /V terra pelo
do sul; e os heteos, e os jebuseoa, e os meio da qual passámos a espiar é terra
amorrheos habitam na montanha: e os muito boa.
cananeos habitam ao pé do mar, e pela 8 Se o Senhor 8 se agradar de nós,
ribeira do Jordão. então nos porá n’esta terra, e nol-a
30 Então Caleb 17 fez calar o povo dará: terra que 9 mana leite e mel.
perante Moysés, e disse: Subamos ani­ 9 Tão somente nào sejaes lu rebeldes
mosamente, e possuamol-a em herança: contra o Senhor, e não temaes o povo
porque certamente prevaleceremos con­ d’esta terra, porquanto são elle» nosso
tra ella. puo: 11 retirou-se d’elles o seu amparo,
31 Porém os homens que com elle e o Senhor 12 é comnosco; nao ob te-
subiram 18 disseram: Nào poderemos maeB.
subir contra aquelle povo, porque é 10 Então disse toda w a congregação
mais forte do que nós. que os apedrejassem com pedras: porém
32 E infamaram a terra que tinham a gloria 14 do Senhor appareceu na
espiado 19 para com os filhos dTsrael, tenda da congregação a todos os filhos
dizendo: A terra, pelo meio da qual d’Israel.
passamos a espiar, é terra que consome 11 E disse o Senhor a Moysés: Até
os seus moradores; e todo o povo que quando me provocará 15 este povo? e
vimos 2<J no meio d’ella são homens de até quando me não crerão 16 por todos
grande estatura. os signaes que fiz no meio d’elles?
33 Também vimos ali gigantes, filhos 12 Com pestilenda o ferirei, e o re­
d’Enac, descendentes 21 dos gigantes: e jeitarei : e te farei a ti povo maior e
éramos aos nossos olhos como gafanho­ mais forte do que este.
tos, 22 e assim também éramos aos seus 13 E disse Moysés17 ao Senhor: Assim
olhos. os egypcios o ouvirão; porquanto com
a tua foiça fizeste subir este povo do
Os israelitas querem voltar para o meio d’elles.
Egypto. 14 E dirão aos w moradores d’esta
1 A ENTÃO levantou-se toda a con- terra, os que ouviram que tu, ó Senhor,
A gregaçao, e alçaram a sua voz: estás no meio d’este povo, que 0 de cara
e o povo chorou 1 n’aquella mesma a cara, ó Senhor, lhes appareces, que
noite. tua nuvem 19 está sobre elles, e que
2 E todos os filhos d’Israel murmu­ vaee adiante d’elles n’uma columna de
raram 8 contra Moysés e contra Aa- nuvem de dia,en’uma columna de fogo
rão; e toda a congregação lhe disse: de noite.
Ah se morrêramos na terra do Egypto! 15 E matarias este povo como a um
ou, ah se morrêramos n’este deserto 1 só homem? as gentes pois, que ouviram
3 E porque o Senhor nos traz a esta a tua fama, fallarào. dizendo:
terra,8 para cairmos á espada, epara que 16 Porquanto o Senhor nào podia
nossas mulheres e nossas creanças sejam 2’-' pôr este povo na terra que lhes tinha
por presa? nào nos seria melhor voltar­ jurado; por isso os matou no deserto.
mos ao Egypto ? 17 Agora, pois, rogo-te que a força do
4 E diziam um ao outro: Levantemo- meu Senhor se engrandeça; como tens
nos * um capitão, e voltemos ao Egypto. fallado, dizendo:

Amós 6.14.
15 ver. 23.
Heb. 3. 1«.
Antes de Antes de
Christo 1490 NUMEROS 14. Christo 1499

18 O Senhor é longanimo,21 e grande habitar n’ella, 83 salvo Caleb, filho de


em beneficencia, que perdoa a iniqui­ Jefohé, e Josué, filho de Nun.
dade e a transgressão, que o culpado 31 Mas os vossos filhos, 36 de que di­
não tem por innocente, e 22 visita a zeis; Por presa serão, metterei n’ella;
iniquidade dos paes sobre os filhos até e elles saberão da terra que vós 37 despre­
á terceira e quarta geração. zastes.
19 Perdoa 23 pois a iniquidade d’este 32 Porém, quanto a vós, os vossos ca­
povo, segundo a grandeza da tua be­ dáveres 38 cairão n’este deserto.
nignidade : e como também perdoaste 33 E vossos filhos 39 pastorearão n’este
a este povo desde a terra do Egypto até deserto quarenta annos, e levarão sobre
aqui. si as vossas fornicações, até que os vos­
20 E disse o Senhor: 24*26 Conforme á sos cadaveres se consumam n’este de-
tua palavra lhe perdoei. Berto.
21 rorém tão certa mente como eu vivo, 34 Segundo 40 o numero dos dias em
25 que a gloria do Senhor encherá toda que espiastes esta terra, quarenta dias,
a terra, por cada dia um anno, levareis sobre vós
22 E que todos 24 os homens que virara as vossas iniquidades quarenta annos,
a minha gloria e os meus signaes. que e conhecereis o meu apaitamento.
fiz no Egypto e no deserto; e me tenta­ 35 Eu, o Senhor, fallei: 41 se assim
ram estas 27 dez vezes, e não obedece­ não fizer a toda esta má congregação,
ram á minha voz; que se levantou contra mim, n’este de­
23 Não 28 verão a terra de que a seus serto se consumirão, e ahi fallecerào.
paes jurei, e até nenhum d’aquelles que 36 E os homens que 42 Moysés mandara
me provocaram a verá. a espiar a terra, e que, voltando, fize­
24 Porém o meu servo 29 Caleb, por­ ram murmurar toda a congregação con­
quanto n’elle houve outro espirito, e tra elle, infamando a terra,
perseverou em 30 seguir-me, eu o levarei 37 Aquelles mesmos homens, que in­
á terra em que entrou, e a sua semente famaram a terra, 43 morreram da praga
a possuirá em herança: perante o Senhor.
25 E os amalequitas e oa cananeos 38 May 44 Josué, filho de Nun, e Caleb,
habitam no valle: tornae-vos 31 ama­ filho de Jefoné, que eram dos homens
nha, e caminhae para o deserto pelo que foram eBpiar a terra, ficaram com
caminho do Mar Vermelho. vida.
39 E fallou Moysés estas palavras a
Aos murmuradores não é permitttdo en­ todos os filhos de Israel: então o povo
trar na terra de Canaan. se contristou 45 muito.
40 E levantaram-se pela manhã de
26 Depois fallou o Senhor a Moysés madrugada, e subiram ao cume do
e a Aarão, dizendo: monte, dizendo: 43 Eis-nos aqui, e
27 Até quando sofrerei esta má congre­ subiremos ao logar que o Senhor tem
gação, que murmura contra mim ? te­ dito; porquanto havemos peccado.
nho ouvido 32 as murmurações dos filhos 41 Mas Moysés disse: Porque que-
de Israel, com que murmuram contra brantaes 47 o mandado do Senhor? pois
mim. isso não prosperará.
28 Dize-lhes: Assim eu vivo,33 diz o 42 Nao subaes, 48 pois o Senhor não
Senhor, que, como, fallastes aos meus estará no meio de vós, para que nao
ouvidos, assim farei a vós outros. sejaes feridos diante dos vossos inimi­
29 N’este deserto cairão os vossos ca- gos.
daveTes, como também 34 todos os que 43 Porque os amalequitas e os cana­
de vós foram oontados segundo toda neos estão ali diante da vossa face, e
a vossa conta, de vinte annos e para caireis á espada : pois, porquanto 49 vos
cima, os que d’e.nlre vós contra mim desviastes do Senhor, o Senhor não será
murmurastes; comvosco.
30 Não entrarei® na^terra, pela qual 44 Comtudo, temerariameute,60 tenta­
levantei a minha mão que vos faria ram subir ao cume do monte: mas a
O Exo. 34. 6, 7. Psa. 103. 8 e 144. 8. Jon. 4. 2. 22 Exo. 20. 6 e 34. 7. 23 Exo. 34. 9.
Psa. 106. 45. Psa. 78. 38. 24 psa. 106. 23. Thi. 5. 16. Uoao5. 14. 25 psa. 72. 19.
26 Deu. 1. 35. Psa. 95.11 e 106. 26. Heb. 3. 17. 27 Gen. 3L 7. 28 Cap. 32. n. Eze. 20. 15.
2» Deu. 1. 36. Jos. 14. 6, 8, 9,14. ao cap. 32. 12. 31 Deu. 1. 40. 82 ver. 11. Exo. 16. 28.
Mat. 17.16. Exo. 16.12. w cap. 26. 65 e 32. U. Deu. 1. 35. Heb. 3. 17. « cap. 1. 45
e 26. 64. 38 ver. 38. cap. 26. 65 e 32. 12. Deu. 1. 36. 8« Deu. 1. 39. S7 pSa. 106. 24.
88 I Cor. 10. 6. Heb. 3.17. 89 cap. 32. 13. Psa. 107. 40. Deu. 2. 14. Eze. 23. 35. « cap.
13. 25. Psa. 95.10. Eze. 4. 6. I Reis 8. 56. Psa. 105. 42. Heb, 4.1. 41 cap, 23. 19. ver 27,
29. cap. 26. 65. I Cor. 10. 5. « cap. i3, 31j 32 43 j Çor 10 Heb. 3 17 jud &
44 cap. 26. 65. Jos. 14. 6,19. 48 Exo. 33. 4. 46 Deu. 1. 41. « ver. 25. II Chr. 24 2U
« Deu. L 42. « II Cbr. 15. 69 Deu. 1. 43.
146
Antes de Antes de
Ctirísto 1490 NUMEROS 14, 15. Christo 14W

arca do concerto do Senhor e Moysés no meio de vós nas vossas gerações» e


nao se apartaram do meio do arraial. elle offerecer uma offerta queimada de
45 Então desceram os amalequitas e cheiro suave ao Senhor, como vós fizer­
61 os cananeos, cfue habitavam na mon­ des assim fará elle.
tanha, e os feriram, derrotaudo-os até 1.5 Um mesmo 9 estatuto haja para
62 Horma. vós, ó congregação, e para o estrangeiro
que entre vós peregrina, por estatuto
A repetição de diversas leis. perpetuo nas vossas gerações; como
1 K DEPOIS fallou o Senhor a Moy- vós, assim será o peregrino perante o
sés, dizendo: Senhor.
2 Falia 1 aos filhos de Israel, e dize- 16 Uma mesma lei e um mesmo di­
lhes: Quando entrardes na terra das reito haverá para vós e para o estran­
vossas habitações, que eu vos hei de geiro que peregrina comvosco.
dar; 17 Fallou mais 10 o Senhor a Moy-
3 E ao Senhor fizerdes 2 offerta quei­ sés, dizendo:
mada, holocausto, ou sacrifício, para 18 Falia aos filhos de Israel, e dize-
lhe separar um voto, ou em offerta lhes : Quando entrardes na terra em
voluntária, ou nas vossas solemnidades, que vos hei de metrer,
para ao Senhor fazer um cheiro suave 19 Acontecerá que, quando comerdes
de ovelhas ou vaccas; do pao da 11 teria, então offerecereis
4 Então aquelle 3 que offerecer a sua ao Senhor offerta alçada.
offerta ao Senhor, por offerta de manja­ 20 Das primícias 12 da vossa massa
res. offerecerá uma decima de flor de offerecereis um bolo em offerta alçada:
farinha misturada com a quarta parte como a offerta da eira, assim o offere­
dhim hin de azeite. cereis.
5 E de vinho para libação preparareis 21 Das primícias das vossas massas
a quarta parte 4 de um hin, para holo­ dareis ao Senhor offerta alçada nas
causto ou para sacrificio por cada cor­ vossas gerações.
deiro : 22 E, quando vierdes a errar, e nao
6 E por cada carneiro 8 prepararás fizerdes todos estes mandamentos, que
uma offerta de manjares de duas deci­ o Senhor fallou a Moyscs,
mas de flor de farinha, misturada com 23 Tudo quanto o Senhor vos tem
a terça parte d’um hin de azeite. mandado por mão de Moysés, de^de o
7 E de vinho para a libação offerecerás dia que o Senhor ordenou, e d’ali em
a terça parte de um hin ao Senhor, em diante, nas vossas gerações ;
cheiro suave. 24 Será que, quando se fizer alguma
8 E, quando preparares novilho para coisa por erro, 13 e fôr encoberto aos
holocausto ou sacrificio, para separar olhos da congregação, toda a congre­
um voto, ou um 6 sacrificio pacifico ao gação offerecerá um novilho para ho­
Senhor, locausto em cheiro suave ao Senhor,
9 Com o novilho 7 offerecerás uma cora a 14 sua offerta de manjares e
offerta de manjares de tres decimas de libação conforme ao estatuto, e um
flor de farinha misturada com a me­ bode para expiação do receado,
tade d’um hin de azeite, 25 E 15 o sacerdote fará propiciação
10 E de vinho para a libação offere­ por toda a congregação dos filhos de
cerás a metade de um hin. offerta Israel, e lhes será perdoado, porquanto
queimada em cheiro suave ao Senhor. foi erro: e trouxeram a sua offerta»
11 Assim se fará 8 com cada boi, ou offerta queimada ao Senhor, e a sua
com cada carneiro, ou com o gado expiação do peccado perante o Senhor,
miudo dos cordeiros ou das cabras. por causa do seu erro.
12 Segundo o numero que offerecer- 26 Será pois perdoado a toda a con­
des, assim o fareis com cada um, se­ gregação dos filhos de Israel, e mais
gundo o numero d’elles. ao esuangeiro que peregrina no meio
13 Todo o natural assim fará estas d’elles, porquanto por erro sobreveíu a
coisas, offerecendo offerta queimada em todo o povo.
cheiro suave ao Senhor. 27 E, 6e alguma alma 16 peccar por
14 Quando também peregrinar com- erro, para expiação do peccado offere­
vosco algum estrangeiro, ou que estiver cerá uma cabra d’um anno.

81 ver. 43. Deu. 1.17. 82 cap. 21. 3. Jui. 1. 17.


15 1 ver. 18. Lev, 23.10. Deu. 7. 1. 2 Lev. 1 2, 3 e 22. 18, 21 e 23. 8,12. cap. 28. 19, 27
e 29. 2, 8,13. Deu. 16.10. Gen. 8. 21. Exo. 29.18. 3 Lev. 2.1 e 6.14. Exo. 29, 40. Lev. 23.
18 e 14. 10. cap. 28. 5. * cap. 28. 7,14. 8 cap. 28. 12,14. « Lev. 7. 11. 7 cap. 28.12,
14. 8 cap, 28. 9 ver. 29. Exo. 12. 49. cap. 9. 14. 10 ver. 2. Deu. 26. 1. U Jos, 5.11.
“ Lev. 2.14 e 23. 10. 16. Deu. 26. 2,10. Pro. 3. 9, 10. 13 Lev. 4. 13. U ver. 8. 9. 10.
Lev. 4. 23. cap. 28.15. Esd. 6.17 e 8. 85. i& Lev. 4. 20. 16 Lev. 4. 27.
147
Antes de Antes de
Christo 1490 NUMEROS 15, 16. Christo 1471

28 E 17 o sacerdote fará expiação


pela alma errante, quando peccar por A rebeUião de Coré, Dathan e Abiram.
erro, perante o Senhor, fazendo expia­
ção por ella» e lhe será perdoado. 1 ít E CORE, filho 1 de .Tizhar, filho
29 Para o natural 18 dos filhos de de Kohath, filho de Levi, tomou
Israel, e para o estrangeiro que no comsigo a Dathan e a Abiram, filhos
meio d’elles peregrina, uma mesma de Eliab, e a On, filho de Peleth,
lei vos será, para aquelle que isso fizer filhos de Ruben,
por erro. 2 E levantaram-se perante Moyst-B
30 Mas 18 a alma que fizer alguma com duzentos e cincoenta homens dos
coisa á mão levantada, quer seja dos filhos de Israel, mainraes da congre­
naturaes quer dos estrangeiros, injuria gação, chamados ao ajuntamento, va­
ao Senhor: e tal alma será extirpada rões de nome,
do meio do seu povo, 3 E se congregaram contra Moysés e
31 Pois desprezou 20 a palavra do contra Aarào, e lhes disseram: Baste-
Senhor, e annulou o seu mandamen­ vos, pois toda esta 2 congregação, pois
to : totalmente será extirpada aquella que toda a congregação é sancta, todos
alma, a sua iniquidade será sobre ella. elles suo sanctos, e o Senhor está no
32 Estando pois os filhos de Israel meio d’elles: porque pois vos elevaes
no deserto, 21 acharam um homem sobre a congregação do Senhor?
apanhando lenha no dia de sabbado. 4 Como Moysés isto ouviu, 3 caiu so­
33 E os que o acharam apanhando bre o seu rosto,
lenha o trouxeram a Moysés e a Aa- 5 E fallou a Coré e a toda a sua
rao, e a toda a congregação. congregação, dizendo : Amanha pela
34 E o pozeram em 22 guarda; por­ manhã o Senhor fará saber quem é
quanto ainda não estava declarado o seu, e quem o sancto que elle fará
que se lhe devia fazer. chegar a ei: * e aquelle a quem 5 esco­
35 Disse pois o Senhor a Moysés: lher fará chegar a si.
Certamente morrerá o tal 23 homem; 6 Fa2ei isto: tomae vós incensários,
toda a congregação com pedras o ape­ Coré e toda a sua congregação;
drejará para fóra do arraial. 7 E, pondo, fogo n’elles amanhã, so­
36 Então toda a congregação o tirou bre elles deitae incenso perante o Se­
para fóra do arraial, e com pedras o nhor : e será que o homem a quem o
apedrejaram, e morreu, como o Senhor Senhor escolher, este será o sancto:
ordenara a Moysés. baste^vos, filhos de Levi.
37 E fallou o Senhor a MoyBés, di­ 8 Disse mais Moysés a Coré: Ouvi
zendo : agora, filhos de Levi:
9 Porventura pouco 6 para vós é que
A lei ácerca das bordas dos vestidos. o Deus de Israel vos separou 7 da
38 Falia aos filhos de Israel, e dize- congregação de Israel, para vos fazer
lhes : Que nas bordas 24 dos seus vesti­ chegar a si, a administrar o ministério
dos façam franjas pelas suas gerações: do tabernáculo do Senhor e estar pe­
e nas franjas das bordas porão um rante a congregação para ministrar-
cordão de azul. lhe:
39 E nas franjas vos estará, paTa que 10 E te fez chegar, e todos os teus
o vejaes, e vos lembreis de todos os irmãos, os filhos de Levi, comtigo;
mandamentos do Senhor, e os façaes: ainda também procuraes o sacerdócio ?
e nao seguir eis 25 após o vosso cora­ ll^Pelo que tu e toda a tua congre­
ção, nem após os vossos olhos, após os gação congregados estaes contra o Se­
quaes andaes fornicando. nhor ; e Aarào» 8 que é elle, que mur-
40 Para que vos lembreis de todos os muraes contra elle?
meus mandamentos, e os façaes, e 12 E Moysés enviou a chamar a Da­
aanctos 26 sejaes a vosso Deus. than e a Abiram, filhos de Eliab: po­
41 Eu sou o Senhor vosso Deus, que rém elle3 disseram: Nao subiremos;
vos tirei da terra do Egypto. para vos 13 Porventura pouco é que nos fizeste
ser por Deus: Eu sou o Senhor vosso subir 9 uma terra que mana leite
Deus. e mel, para nos matares n’este de-
Antes de Antes de
Obristo 1471 NTJMEROS 16. Chriato 1473

Berto, senão que também totalmente 27 Levantaram-se pois do redor da


te assenhoreias 1,1 de nós? habitação de Coré, Dathan e Abiram.
14 Nem tão pouco nos trouxeste a E Dathan e Abiram sairam, e se poze­
uma terra * 11 que mana leite e mel, ram á porta das suas tendas, junta­
nem nos déste campos e vinhas em he­ mente com as suas mulheres, e seus
rança; porventura arrancarás os olhos filhos, e suas creanças.
a estes homens? não subiremos. 28 Então disse Moysés: N’isto 18 co­
15 Então Moysés irou-se muito, e nhecereis que o Senhor me enviou a
disse ao Senhor: Não 12 attentes para fazer todos estes feitos, que de meu
a sua oflerta; nem um só jumento coração não procedem.
tomei d’elles, nem a nenhum d’elles 29 Se estes moiTeiem como morrem
fiz mal. todos os homens, e se forem visitados
16 Disse mais Moysés a Coré: Tu e como se visitam 19 todos os homens,
toda 13*a tua congregação vos ponde euloo o Senhor me não enviou.
perante o Senhor, tu, e elles, e Aarão, 30 Mas, se o Senhor crear alguma
amanhã. coisa 20 nova, e a terra abrir a sua
17 E tomae cada um o seu incensá­ bocca e os tragar com tudo o que é
rio, e n’elles ponde incenso; e trazei seu, e vívob descerem ao sepulchro,
cada um o seu incensário perante o então conhecereis que estes homens
Senhor, duzentos e cincoenta incensá­ irritaram ao Senhor.
rios ; também tu e Aarão, cada qual 31 E aconteceu que, acabando 21 elle
o seu incensário. de fallar todas estas palavras, a terra
18 Tomaram pois cada qual o seu que estava debaixo d’elles se fendeu.
incensário, e n’elles pozeram fogo, e 32 E a tena abriu a sua bocca, e os
n’elles deitaram incenso, e se pozeram tragou com as suas casas, como tam­
perante a porta da tenda da congrega­ bém a todos os homens que perten­
ção com Moysés e Aarão. ciam a Coré, e a 22 toda a sua íàzenda.
19 E Coré fez ajuntar contra elles 33 E elles e tudo o que era seu des­
toda a congregação á porta da tenda ceram vivos ao sepulchro, e a terra
da congregação: então a gloria do os cobriu, e pereceram do meio da
14 Senhor appareceu a toda a congrega­ congregação,
ção. 34 E todo o Israel, que estava ao re­
20 E fallou o Senhor a Moysés e a dor d’elies. fugiu do clamor d elles;
Aarão, dizendo: porque diziam: Para que porventura
21 Apartae-vos 15 do meio d’e?ta con­ lambem nos não trague a terra a nós.
gregação, e os consumirei como u’nm 35 Então saiu 23 fogo do Senhor, e
momento. consumiu os duzentos e cincoenta ho­
22 Mas elles se prostraram sobre os mens que ofiereciam o incenso.
seus rostos, 16 e disseram : 0 Deus, 36 E fallou o Senhor a Moysés, di­
Deus dos espíritos de toda a carne, zendo :
peccaria um só homem, e indignar-te- 37 Dize a Eleazar, filho de Aarão, o
has tu tanto contra toda esta congrega­ sacerdote, que tome os incensários do
ção? meio do incêndio, e espalhe o fogo
23 E fallou o Senhor a Moysés, di­ longe, porque 24 sanctos são;
zendo : 38 Quanto aos incensários d’aquelles
24 Falia a toda esta congregação, 25 que peccaram contra as suas almas,
dizendo: Levantae-vos do redor da d’ellee Be laçam folhas estendidas para
habitação de Coré, Dathan e Abiram. cobertura do altar; porquanto os trou­
25 Eutao Moysés levantou-se, e foi a xeram perante o Senhor; pelo que
Dathan e a Abiram: e após d’elle sanctos são: e serão por 2® signal aos
foram os anciãos de Israel. filhos de Israel.
26 E fallou á congregação,17 dizendo: 39 E Eleazar, o sacerdote, tomou os
Desviae-vos, peço-vos, das tendas d’estes incensários de metal, que trouxeram
impios homens, e não toqueis nada do aquelles que foram queimados, e os
que é seu, para que porventura não pere- estenderam para cobertura do altar,
çaes em todos 09 seus peccados. 40 Por memorial para os filhos de

» Exo. 2.14. Act. 7. 27, 36. n Exo. 3. 8. Lev. 20. 24. 12 Gen. 4. 4, 6. I Sam. 12, 3.
Act. 20. 33. II Cor. 7. 2. 13 Ver. 6, 7. I Sam. 12. 3, 7. 1* Exo. 16. 7,10. Lev. 9. 6, 23.
cap. 14. 10. is ver. 45. Gen. 19. 17, 22. Jer. 51. Act. 2. 40. Apo. 18. 4. 15 cap. 14. 6 e 27.
16. Jobl2. 10. Ecc. 12. 7. Isa. 67.16 Zac. 12. 1. Heb. 12. 9. 17 Gen. 19. 12, 14. Isa. 62.
11. II Cor. 6.17. Apo. 18.4. 18 Exo. 3.12. Den. 18. 22. Zac. 2. 9, 11 e 4. 9. João 6. 36.
cap. 24. 13. Jer. 23. 16. Eze. 13. 17. João 6. 30 e 6. 38. 1» Exo. 20. 5. Job 35. 15. Isa. 10. 3.
Jer. 5. 9. 20 Job 31. 3. Isa. 28. 21. ver. 33. Psa. 55. 15. n cap. 26. 10 e 27. 3. Deu. 11. &
» ver. 17. cap. 26. 11. I Chr. 6. 22, 37. 23 Lev. 10. 2. cap. 11. 1. Psa. 106.18. ver, 17
* Lev. 27. 28. Pro. 20. 2. Heb. 2.10. « cap. 17.10 e 26.10. Eze. 14. 8.
149
Antes de Antes de
Christo 1471 NUMEROS 16, 17, 18. Christo 1471

Israel, que nenhum estranho, 27 que I 4 E as porás na tenda da congrega­


não fôr da semente de Aarão, se che­ ção,. perante o testemunho, onde 1 eu
gue para accender incenso perante o virei a vós.
Senhor; para que não seja como Coré 5 E será que a vara do homem que
e a sua congregação, como o Senhor eu tiver escolhido 2 florescerá; a’sim
lhe tinha dito pela bocca de Moysés. farei cessar as murmurações dos filhos
41 Mas no dia seguinte toda 28 a dTsrael contra mim, com que murmu­
congregação dos filhos de Israel mur­ ram 3 contra vós.
murou contra Moysés e contra Aarão, 6 Fallou pois Moysés aos filhos dTs-
dizendo: Vós matastes o povo do Se­ rael : e todos os seus maioraes deram-
nhor. lhe cada um uma vara, por cada maio­
42 E aconteceu que, ajuntando-se a ral uma vara, segundo as casas de
congregação contra Moysés e Aarão, e seus paes; doze varas; e a vara d*Aa­
virando-se para a tenda da congrega­ rão estava entre as suas varas.
ção, ' eis que a nuvem a cobriu, e a 7 É Moysés poz estas varas perante
gloria do Senhor appareceu. o Senhor na tenda do 4 testemunho.
43 Vieram pois Moysés e Aarão pe­ 8 Succedeu pois que no dia seguinte
rante a tenda da congregação. Moysés entrou na tenda do testemu­
44 Então fallou o Senhor a Moysés. nho, e eis-que a vara d’Aarão, pela
disendo: casa de Levi, florescia; porque pro­
45 Levantae-vos 29 do meio d’esta duzira flores, e brotara renovos e dera
congregação, e a consumirei como n’um amêndoas.
momento: então se prostraram so sobre 9 Então Moysés tirou todas as varas
os seus rostos, de diante do Senhor a todos os filhos
46 E disse Moysés a Aarão: Toma dTsrael; e elles o viram, e tomaram
o teu incensário, e poe n’elle fogo do cada um a sua vara.
altar, e deita incenso sobre elle, e vae 10 Então o Senhor disse a Moysés:
depressa á congregação, e faze expia­ Toma a pôr a vara s d’Aarão perante
ção por elles: porque grande indigna­ o testemunho, para que se guarde por
ção saiu de diante do Senhor; 31 já signal para os filhos rebeldes: assim
começou a praga. farás acabar as suas nvirmurações con­
47 E tomou-o Aarão, como Moysés tra mim, e não morrerão.
tinha fallado, e correu ao meio da con­ 11 E Moysés fez assim; como lhe
gregação ; e eis que já a praga havia ordenara o Senhor, assim fez.
começado entre o povo; e deitou in­ 12 Então fallaram os filhos de Israel
censo n’elle, e fez expiação pelo povo. a Moysés, dizendo: Eis-aqni. nós expi­
48 E estava em pé entre os mortos ramos, perecemos, nós perecemos todos.
e os vivos; e cessou a praga. 13 Todo aquelle 3 que se approximar
49 E os que morreram d’aquella pra­ do tabernáculo do Senhor, morrerá:
ga foram quatorze mil e setecentos, seremos pois todoB consumidos?
lora os que morreram pela causa de
Coré. Os deveres e direitos dos sacerdotes, e dos
50 E voltou Aarão a Moysés á porta levitas.
da tenda da congregação: e cessou a
praga, 1 Q ENTÃO disse o Senhor a Aarão:
AO 1 rpu? e $eug filhos, e a casa de teu
A vara de Aarão floresce. pae comtigo, levareis «oôre rós a ini­
1 ENTÃO fallou o Senhor a Moy- quidade do sanctuario: e tu e teus filhos
• sés, dizendo: comtigo levareis sobre vós a iniquidade
2 Falia aos filhos dTsrael, e toma do vosso sacerdócio.
d’elles uma vara por cada casa pa­ 2 E também farás chegar comtigo a
terna de todos os seus príncipes, se­ teus irmãos, a tribu 2 de Levi, a tribu
gundo as casas de seus paes doze va­ de teu pae, para que se ajuntem a ti, e
ras; e escreverás o nome de cada um te sirvam; mas tu e teus filhos comtigo
Subre a sua vara. estareis perante a tenda do testemunho.
3 Porém o nome de Aarao escreverás 3 E elles íarão a tua guarda, a guarda
sobre a vara de Levi; porque cada de toda 3 a tenda: mas nao se chegarão
cabeça da casa de seus paes terá uma aos vasos do sanctuario, e ao altar, para
vara. que não morram, tanto elles como vós.
2'cap. 3. 10. II Chr. 26.18. 28 cap. 14. 2. Psa. 106. 25. » ver. 21. 24. 30 ver. 22.
cap. 20. 6. 81 Lev. 10. 6. cap. 1. 53 e 8. 19 e 11. 33. IChr. 27. 24. Psa. 106. 29.
17 1 Exo. 25. 22 e 29. 42, 43 e 30. 36. 3 cap. 16. 5. » cap. 16.11. 4 Exo. 38. 21. cap. 18.
2. Act. 7. 44. 6 Heb. 9. 4. cap. 16. 38. ver. 5. « cap. 1. 61 e 18. 4, 7.
18 1 cap. 17.13. Exo. 28 38. 2 Gen. 29. 34. cap. 3. 6, 7, 10. 8 cap. 3. 26, 31, 36 e 1Ô. 46
« 4. 15.
150
Antes de Antes de
Christo 1471 NUMEBOS 18. Christo 1471

4 Mas se ajuntarão a ti, e faraó a porém os primogénitos dos homens


guarda da tenda da congregação em resgatarás; também os primogénitos dos
todo o ministério da tenda; e o estranho animaes immundos resgatarás.
♦ não se chegará a vós. 16 Os que pois d’elles se houverem de
5 Vós pois fareis ô a guarda do san- resgatar 20 resgatarás, da edade d’um
ctuario e a guarda do altar; para que rnez, segundo a tua avaliação, por cinco
não haja outra vez furor sobre os filhos sidos de dinheiro, segundo o siclo do
dTsrael. sanctuario, que é de vinte geras.
6 E eu, eis-que eu tenho tomado vossos 17 Mas o primogénito de vacca, ou
irmãos, os • levitas, do meio dos filhos primogénito^ d’ovelha, ou primogénito
dTsraei: a vós são dados em * 7 dadiva de cabra, não resgatarás, sanctos são:
pelo Senhor, para administrar o minis­ o seu sangue espargirás sobre o altar,
tério ua tenda da congregação. e a sua gordura queimarás em ofíerta
7 Mas tu 8 e teus filhos cumtigo guar­ queimada de cheiro suave ao Senhor.
dareis o vosso sacerdócio em todo o JSfía carne d’elles será tua: assim
negocio do altar, e no que estiver dentro como o peito do movimento, e 22 como
do 9* véu, isto administrareis: eu vos o hombro direito, tua será.
tenho dado o vosso sacerdócio em da­ 19 Todas as offertas 23 alçadas das
diva ministerial, e o estranho que se sanctidades, que os filhos de Israel
chegar morrerá. offerecerem ao Senhor, tenho dado a
8 Disse mais o Senhor a Aarão: E eu. ti, e a teus filhos e a tuas filhas comtigo,
eis-que lu te tenho dado a guarda das por estatuto perpetuo: concerto per­
minhas offertas alçadas, com todas as petuo de sal perante o Senhor é, para
coisas sanctas dos filhos dTsrael; por ti e para a tua semente comtigo.
causa da uncção as tenlio dado a ti11 e U) Disse também o Senhor a Aarão:
a teus filhos por estatuto perpetuo. Na sua terra possessão nenhuma terás,
9 Isto terás das coisas sanctissimaa do e no meio d’elles, nenhuma parte terás:
fogo: todas as suas offertas com todas eu 24 sou a tua parte e a tua herança no
as suas offertas de manjares, 12 e com meio dos filhos dTsrael.
todas as suas expiações do peccado. e 21 E eis-que aos filho? de Levi tenho
com todas as suas expiações da culpa-, dado 28 toaos os dízimos em Israel por
que me restituirão; será coisa sanctis- herança, pelo seu ministério que ad­
Bima para ti e para teus filhos. ministra, o ministério da 26 tenda da
10 No togar sanctissimo 13 o comerás: congregação.
todo o macho • comerá; sanctidade 22 E nunca mais os filhos de Israel
gerá para ti. se chegarão 27 á tenda da congregação,
11 Também isto será teu: 14 a ofíerta para que não levem sobre si o peccado,
alçada dos Beus dons com todas as ofiér- e morram.
tas movidas dos filhos dTsrael; a ti, 23 Mas os levitas 28 administrarão o
a teus filhos, e a tuas filhas comtigo, ministério da teDda da congregação, e
as tenho dado por estatuto perpetuo; elles levarão sobre si a sua iniquidade:
todo o que estiver limpo na 15 tua cusa pelas vossas gerações estatuto perpetuo
as comerá. será; e no meio dos filhos dTsrael ne­
12 Tudo o 18 melhor do azeite, e tildo nhuma herança herdarão.
o melhor do mosto e do grão, as suas 24 Porque os dízimos dos filhos dTs­
primícias que derem ao Senhor, as te­ rael, que 29 offerecerem ao Senhor em
nho dado a ti. ofíerta alçada, tenho dado por herança
13 Os primeiros fructos de tudo que aos levitas: porquanto eu lhe? disse:
houver na terra, 17 que trouxerem ao No meio dos filhos de Israel nenhuma
Senhor, serão teus: todo o que estiver herança herdarão.
limpo na tua casa os comerá. 25 E 1'allou o Senhor a Moysés, di­
14 Toda, a coisa 18 consagrada em zendo :
Israel será tua. 26 Também foliarás aos levitas, e dir-
15 Tudo o que abrir a madre, de19 toda Ihes-has: Quai ;do receberdes os diziiuos
a carne que trouxerem ao Senhor, tanto do? filhos de Israel, que eu d’elles vos
d’hoinens como d’animaes. será teu; tenho dado em vossa herança, d’elles
• * cap. 3.10. 6 Exo. 27. 21 e 30. 7. Lev. 24. 3. cap. 8. 2 e 10. 46. « cap. 3. 12, 45.
7 cap. 3. 9 e 8.19. 8 ver. 5. 9 Heb. 9. 3, 0. w Lev. 6. 16, 18, 26 e 7. 6, 32. cap. 5. S.
H Exo. 29. 29. 12 Lev. 2. 2 e 4. 22 e 5. 1. 7 e 6. 25 e 10. 12 e 14. 13. 13 Lev. 6. 16, 18, 26, 29
14 Exo. 29. 27, 28. Lev. 7. 30, 34 e 10. 14. Deu. 18. 3. Lev. 22. 2, 3, 11, 12, 13. W Exo.
23.19. Deu. 18. 4. Neh. 10. 35. Exo. 22. 29. 17 Exo. 34. 26. Lev. 2. 14. cap. 15. 19
Deu. 26. 2. ver. 11. 18 Lev. 27. 28. w Exo. 13. 2. Lev. 27. 26. cap. 13. 13 e 34. 20.
• Lev. 27. 2, 6, 25. cap. 3. 47. Eze. 45. 12. 21 Deu. 15. 16. Lev. 3. 2. 22 jExo. 29 . 26.
Lev. 7. 31. 28 ver. 11. Lev. 2. 3. II Chr. 13. 5. 2* Deu. 10. 9 e 12. 12. Jos. 13.14, 33
• 14. 3. Eze. 44. 28. «s ver. 24, 26. Lev. 27. 30. Neh. 10. 37 e 12. 41. Heb. 7. 5. 2* cap. 3.
<. 3. «7 cap. J. 51. Lev. 22. 9. & cap. 3. 7. 2® ver. 21, 20. Deu. 10. 9 * 14. 27, 29 e 18 1
: 151
Ante* de Antes de
Christo 1471 KUMEROS 18, 19. Christo 1471
offerecerels uma offerta alçada ao Se­ 9 E um homem limpo ajuntará a cinza
nhor; os s;) dízimos dos dizimos. 7 da bezerra, e a porá fora do arraial,
27 E contar-se-vos-ha a vossa offerta n’um logar limpo, e estará ella em
alçada, como grão da eira, e como ple­ guarda para a congregação dos filhos
nitude do lagar. dTsrael, para a agua da 8 separação:
28 Assim também oflerecereis ao Se­ expiação é.
nhor uma offerta alçada de todos os 10 E o que apanhou a cinza da be­
vossos dizimos, que receberdes dos filhos zerra lavará oa seus vestidos, e será
dTsrael, e d’elies dareis a offerta alçada immundo até á tarde: isto será por
do Senhor a Aarào, o sacerdote. estatuto perpetuo aos filhos dTsrael e
29 De todos os vossos dons oflerecereis ao estrangeiro que peregrina no meio
toda a offerta alçada do Senhor: de tudo d’elles.
o melhor d’elles, a sua sancta parte. 11 Aquelle que tocar 9*a algum morto,
30 Dir-lhes-has pois: Quando offere- cadaver d’algum homem, immundo se­
cerdes o melhor d^elles, como novidade rá sete dias.
da eira, e 81 como novidade do lagar, se 12 Ao 20 terceiro dia se purificará
contará aos levitas. com ella, e ao sétimo dia será limpo:
31 E o comereis em todo o logar, vós mas, se_ ao terceiro dia se não puri­
e a vossa casa, poTque vosso galardão ficar, não será limpo ao sétimo dia.
é 82 pelo vosso ministério na tenda da 13 Todo aquelle que tocar a algum
congregação. morto, cadaver d’algum homem, que
32 Pelo que nao levareis sobre vós o estiver morto, e não se purificar, con­
peccado, 8á quando d’elles ofíerecerdes tamina o tabernáculo “ do Senhor:
o melhor: e não 34 profanareis as coisas e aquella alma será extirpada dTsrael:
sanctas dos filhos de Israel, para que porque a agua da separação não foi
não morraes. espargida sobre elle, immundo será:
está n’elle ainda a sua immundicia.
A agua de separação, 14 Esta é a lei, quando morrer algum
1 O FALLOU mais o Senhor a Moy- homem em alguma tenda: todo aquelle
sés e a Aarao, dizendo: que entrar n'aquella tenda, e todo a-
2 Este é o estatuto da lei, que o quelle que estiver n’aquella tenda,-será
Senhor ordenou, dizendo: Dize aos immundo sete dias.
filhos de Israel que te tragam uma 15 Também, todo o vaso 12 aberto,
bezerra ruiva sem defeito, que não sobre que não houver panno atado,
tenha mancha, e 1 sobre que não subiu será immundo.
jugo. 16 E todo aquelle que sobre a face
3 E a dareis a Eleazar, o sacerdote; do campo 13 tocar a algum que fôr
e a tirará fóra 2 do arraial, e se degolará morto pela espada, ou outro morto, ou
diante d’elle. aos ossos d’algnm homem, ou a uma
4 E Eleazar, o sacerdote, tomará do sepultura, será immundo sete dias.
seu sangue com o seu dedo, e d’elle 17 Para um immundo pois tomarão
espargira 8 para a frente da tenda da do pó 14 da queima da expiação, e
congregação sete vezes. sobre elle porão agua viva n’um vaso.
5 Então queimará a bezerra perante 18 E um homem,limpo tomaTá 16 hys-
os seus olhos; o seu coiro, e a sua*4 c&me, sopo, e o molhará n’aquella agua9 e a
e o seu sangue, com o seu esterco se espargirá sobre aquella tenda, e sobre
queimará. todo o fato, e sobre aa almas que ali
6 E o sacerdote tomará páu de cedro, estiverem : como também sobre aquelle
e hyssopo,5 e carmezim, e os lançará no que tocar os ossos, ou a algum que
meio do incêndio da bezerra. foi morto, ou que falleceu, ou uma
7 Então o sacerdote lavará 8 os seus sepultura.
vestidos, e banhará a sua canie na 19 E o limpo ao terceiro e sétimo
agua, e depois entrará no arraial, e o dia espargirá sobre o immundo: e ao
sacerdote será immundo até á tarde. sétimo dia o purificará; e 16 lavará os
8 Também o que a queimou lavará seus vestidos, e se banhará na agua,
os seus vestidos com agua, e em agua e á tarde será limpo.
banhará a sua carne, e immundo será 20 Porém o que fôr immundo, e Be
até á tarde. não purificar, a tal alma do meio da
80 Neh 10 38. ver. 30. 31 ver. 27. 82 Mat. 10.10. Luc. 10. 7. I Cor. 0.13. 1 Tim. 6.18.
88 Lev. 19. 18. 84 Lev. 22. 2, 15.
19 1 Deu. 21. 3. I Sam. 6. 7. 2 Lev. 4.12, 21 e 26. 27. Heb. 13.11. a Lev. 4. 6 e 16. 14,
19. Heb 9 13 4 Exo. 29.14. Lev. 4.11,12. 67Lev. 14. 4, 6, 49. 6 Lev. 11. 25 e 16. 6.
7 Heb 9 13 8 ver. 13, 20, 21. cap. 31. 23. • ver. 16. Lev. 21.1. cap. 5. 2 e 9. 6,10
e 31 19. Lam 4.14. Acg. 2. 13. « cap. 31.19. U Lev. 16. 20 e 22. 3. ver. 9. cap. 8. 7.
Lev 7. 20 e 22 3. 28 Lev. 11. 32. cap. 3L 20. 1» ver. 11. 14 ver. 9. 28 Psa. 61. &
14 Lev. 14. 9.
Antes de Antes de
ChrÍBto 1453 NUMEROS 19, 20. Christo 1453
congregação será extirpada; porquanto 11 Então Moysés levantou a sua mão,
contaminou 17 o sanctuario do Senhor: e feriu a rocha duas vezes com a sua
agua de separação sobre elle nao foi vara, e 11 saíram muitas aguas; e bebeu
espargida; immundo é. a congregação e os seus animaeB.
21 Isto lhes será por estatuto perpe­ 12 E o Senhor disse a Moysés e a
tuo: ^e o que espargir a agua da se­ Aarão: Porquanto nao me crestes a
paração lavará os seus vestidos; e o mim, 12 para me sanctificar diante doa
que tocar a agua da separação será filhos de Israel, por isso nao mettereis
immundo até á tarde, esta congregação na terra que lhes
22 E tudo 18 o que tocar ao immundo tenho dado.
também será immundo; e a alma que 13 Estas sao as aguas de 18 Meribah,
o tocar será immunda até á tarde. porque os filhos de Israel contenderam
com o Senhor: e se sanctificou n’elles.
A morte de Miriam.
OQ CHEGANDO 1 os filhos d’Is- Moysés solicita passagem pelo Edom.
rael, toda a congregação, ao de­ 14 Depois Moysés 14 desde Cades man­
serto de Zin, no mez primeiro, o povo dou mensageiros ao rei d’Edom, di­
ficou em Cades: e Miriam 2 morreu zendo: Assim diz teu irmão Israel:
ali, e ali foi sepultada. sabes todo o trabalho que nos sobie-
2 E nao havia agua 8*para a congre­ veiu:
gação: então se congregaram contra 15 Como nossos paes desceram ao
Moysés e contra Aarão. Egypto, 16 e nós no Egypto habitá­
3 E o povo contendeu *4*cora Moysés, mos muitos dias; e como os egypcios
e fallaram, dizendo: Oxalá tivéssemos nos maltrataram, a nós e a nossos paes:
expirado quando expiraram nossos ir­ 16 E clamámos ao Senhor, 16 e elle
mãos perante o Senhor I ouviu a nossa voz, e mandou um anjo,
4 E “ porque trouxestes a congrega­ e nos tirou do Egypto: e eis que esta­
ção do Senhor a este deserto, para que mos em Cades, cidade na extremidade
morramos ali, nós e os nossos animaes ? dos teus termos.
5 E porque nos fizestes subir do 17 lieixa-nos pois passar 17 pela tua
Egypto, para nos trazer a este logar terra; não passaremos pelo campo,
máu? logar não de semente, nem de nem pelas vinhas, nem beberemos a
figos, nem de vides, nem de romãs, agua dos poços; iremos pela estrada
nem d’agua para beber. real; nao nos desviaremos para a di­
6 Então Moysés e Aarão se foram de reita nem para a esquerda, até que
diante da congregação á porta da tenda pascemos pelos teus termos.
da congregação, e se 6 lançaram sobre 18 Porém Edom lhe dis^e: Nao pas­
os seus rostos: e a gloria do Senhor sarás por mim, para que porventura eu
lhes appareceU. não saia á espada ao teu encontro.
19 Então os filhos dTsrael lhe disse-
Moj/sés/ere a rocha e as aguas saem. Jam: Subiremos pelo caminho eguala-
7 E o Senhor fallou a Moysés, di­ do, e se eu e o meu gado bebermos
zendo : das tuas aguas,18 darei o preço d*ellas :
8 Toma a vara» 7 e ajunta a congre­ sem alguma outra coisa somente pas­
gação, tu e Aarão, teu irmão, e fallae sarei a pé.
a rocha perante ob seus olhos, e dará 20 Porém elle disse: 19 Não passarás.
a sua agua: assim lhes tirarás 8 agua E saiu-lhe Edom ao encontro com
da rocha, e darás a beber á congre­ muita gente, e cora mão forte.
gação e aos seus animaes. 21 Assim recusou 20 Edom deixar
9 Então Moysés tomou a vara de passar a Israel pelo seu termo: pelo
diante do Senhor, • como lhe tinha que Israel se desviou d’elle.
ordenado,
10 E Moysés e Aarão congregaram a A morte de Aarão.
congregação diante da rocha, e 10 disse- 22 Então partiram de Cades: 21 e os
lhes: Ouvi agora, rebeldes, porventura filhos de Israel, toda a congregação,
tiraremos agua d’esta rocha para vós ? I vieram ao monte de Hor.

W ver. 13. Agg. 2. 13. Lev. 15. 5.


20 1 cap. 22. 36. 2 Exo. 15. 20. cap. 26. 59. « Exo. 17. I. cap. 16. 19, 42. ♦ Exo. 17.
1 cap. 11. 1, 33 e 14. 37 e 16. 32, 35, 49. 5 Exo. 17. 3. « cap. 14. 5 e 16. 4, 22. 7 Exo. 17.
& * Neh. 9. 15. Psa. 79. 15 e 105. 41 e 114. 8. Isa. 43. 20 e 48. 21. » cap. 17. 10. w psa.
107. 33. 11 Exo. 17. 6. Deu. 8. 15. 1 Cor. 10. 4. w cap. 27. 14. Deu. 1. 37 e 3. 26 e 32. 51.
Lev. 10. 3. Eze. 20. 41 e 36. 23. 1 Ped. 3. 15. 13 Deu. 33. 8. Psa. 96. 8 e 107. 32, etc.
44 Jui. 11.16. Deu. 2. 4, etc. e 23. 7. Abd. 10.12. U Gen. 46. 6. Act*. 7.15. Exo. 12. 40.
Deu. 26. 6. Act. 7.19. te Exo. 2. 23 e 3. 2, 7 e 14. 19. 17 cap. 21. 22. Deu. 2. 27. 18 Deu.
1.6,28. is> Jui. H. 17. 20 Deu. 2. 27 e 2. 4, 5. 8. Jui. 11.18. 21 cap. 33. 37 e 21. 4.
153
n
Ante* de Antes de
Christo 14tó NUMEROS 20, 21. Christo 1453
23 E fallou o Senhor a Moysés e a ram o povo; e morreu muito povo de
Aarào no monte de Hor, nos termos Israel.
da terra de Edom, dizendo: 7 Pelo que o povo veiu a Moysés,
24 Aarao 22 recolhido será a seus po­ e 9 disse : Havemos peccado, por­
vos» porque não entrará na terra que quanto temos iàllado contra o Senhor
tenho dado aos filhos de Israel, por­ e contra ti; 10 ora ao Senhor que tire
quanto rebeldes fostes á minha bocca, de nós estas serpentes. Então Moysés
as aguas de Meribah. orou pelo povo.
25 Toma 23 a Aarao e a Eleazar, seu 8 E disse o Senhor a Moysés: Faze-
filho, e faze-os subir ao monte de Hor. te uma serpente ardente, e põe-n’a
26 É despe a Aarao os seus vestidos, sobre uma haste: e será que viverá
e veste-os a Eleazar, Beu filho, porque todo o mordido que attentar para ella.
Aarao será recolhido, e morrerá ali. 9 E Moysés 11*fez uma serpente de
27 Fez pois Moysés como o Senhor metal, e pôl-a sobre uma haste; e era
lhe ordenara: porque subiram ao mon- , que, mordendo alguma Berpente a al­
te de Hor perante os olhos de toda a guém, attentava para a serpente de
congregação. metal, e ficava vivo.
28 E Moysée despiu a Aarao os vesti­
dos, 24 e os vestiu a Eleazar, seu filho; Jornadas dos israelitas.
e morreu Aarào ali sobre o cume do 10 Então os filhos de Israel partiram,
monte; e 25 desceram Moysés e Elea­ 12 e alojaram-se em Oboth.
zar do monte. 11 Depois partiram 18 d© Oboth, e
29 Vendo pois toda a congregação que alojaram-se nos outeiros de Abarini,
Aarao era morto, 28 choraram a Aarao no deserto que está defronte de Moab,
trinta dias, toda a casa de Israel. ao nascente do sol.
12 D’ali partiram» 1415e alojaram-se
Os israelitas destroem aos cananeos. junto ao ribeiro de Zered.
01 OUVINDO 1 o cananeo, o rei de 13 E d’ali paTtiram, e alojaram-se
Harad, que habitava para a banda d’esta banda de xArnon, que está no
do sul, que Israel vinha pelo 2 cami­ deserto e sae dos termos dos amor-
nho daa espias, pelejou contra Israel, rheos: porque 16 Arnon é o termo de
e d’elle levou alguns d’elles por pri­ Moab, eotre Moab e os amonheos.
sioneiros. 14 Pelo que se diz no livro das guer­
2 Então Israel 8 fez um voto ao Se­ ra b do Senhor: Contra Vaheb em Su-
nhor, dizendo: Se totalmente entre­ pha, e contra os ribeiros de Arnon,
gares este povo na minha mào, * des­ 15 E contra a corrente dos ribeiros,
truirei total mente as suas cidades. que se volve para a situação de Ar,
3 O Senhor pois ouviu a voz de Is­ 16 e se encosta aos termos de Moab.
rael, e entregou os cananeos, e os des­ 16 E d’ali se partiram a Beer; este é
truiu totalmente, a elles .e ás suas o poço 17 do qual o Senhor disse a
cidades: e o nome d’aqnelle logar cha­ Moysés: Ajunta o povo, e lhe darei
mou fíorma. agua
17 (Então 18 Israel cantou este cânti­
As serpentes ardentes e a serpente co : Sobe, poço, cantae d’elle:
de metal. 18 Tu, poço, que cavaram os prín­
4 Então partiram 5 do monte de Hor, cipes, que escavaram os nobres do
pelo caminho do Mar Vermelho, a povo, e o legislador 18 com os seus
rodear a terra de Edom: porém a bordoes): e do deserto partiram para
alma do povo angustiou-se n’este cami­ Mattana;
nho. 19 E de Mattana & Nahaliel, e de
5 E o povo fallou • contra Deus e Nahaliel a Bamoth;
contra Moysés: Porque nos fizestes
subir do Egypto para que morrêssemos Os israelitas ferem os reis de Moab e de
11’este deserto? pois aqui nem pão nem Bashan.
agua ha; 7 e a nossa alma tem fastio 20 E de Bamoth ao valle que está
d’este pão tao vil. no campo de Moab, 20 no cume de
6 Então o Senhor 8 mandou entre o Pisga, e á vista do deserto.
povo serpentes ardentes, que morde- 21 Então Israel 21 mandou mensagei-
« Gen. 25. 8. cap. 27.13 e 31. 2. Deu. 32. 60. ® cap. 33. 38. Deu. 32. 60. 84 Exo. 29. 20,
30. 25 cap. 33. 38. Deu. 10. 6 e 32. 60. Deu. 34. 8.
21 1 cap. 33. 21. Jui. 1. 16. 2 cap. 13. 21. 3 Gen. 28. 20. Jui. 11. 30. * Lev. 27. 28.
5 cap. 20. 22 e 33. 41. Jui. 11.18. 6 Psa. 78.19. Exo. 16. 3 e 17. 3. ? cap. 11. 6. 8 I Cor.
10. 9. Deu. 8. 15. 9 Psa. 78. 34. ver. 6. 10 Exo. 8. 8, 28. I Sam. 12. 19. I Reis 13. 6.
Act. 8. 24. n II Reis. 18. 4. João 3. 14. 12 cap. 33. 43. 13 cap. 23. 44. 14 Deu. 2. 13.
15 cap. 22. 36. Jui. 11. 18. 16 Deu. 2. 18, 29. w Jui. 9. 21. í8 Exo. 16. 1. Psa. 106. 2
• 106.12. W Isa. 33. 22. 20 cap. 23. 28. 21 Deu. 26, 27. Jui. 11.19.
154
Antes de Antes de
ChriBto 1459 NUMEROS 21, 22, ChriBto 1462
roB a Sehon, rei dos amorrheos, di­ fizeste a Sehon. rei dos amorrheos, que
zendo : habitava em Hesbon.
22 Deixa-me 22 passar pela tua terra; 35 E de tal maneira o feriram, 85 a
nao nos desviaremos pelos campos aem elle e a seus filhos, e a todo o seu povo,
pelas vinhas: as aguas dos poços não que nenhum d’elles escapou: e toma
beberemos: iremos pela estrada real ram a sua terra em possessão.
até que passemos os teus termos.
23 Porem 23 Sehon não deixou passar Balac e Balaão,
a Israel pelos seus termos; antes Se­ QQ DEPOIS 1 partiram os filhos de
hon congregou todo o seu povo, e saiu Israel, e acamparam-se nas cam­
ao encontro de Israel ao deserto, e pinas de Moab, d’esta banda do Jordão
veiu 24 a Jazha, e pelejou contra Is­ de Jericó.
rael. 2 Vendo pois 2 Balac, filho de Zippor,
24 Mas Israel 25* o feriu ao fio da tudo o que Israel fizera aos amorrheos,
espada, e tomou a sua terra em pos­ 3 Moab temeu 8 muito diante d’este
sessão, desde Arnon até Jabbok, ate povo, porque era muito: e Moab anda­
aos filhos de Animou: porquanto o va angustiado por causa dos filhos de
termo dos filhos de Ammon era firme. Israel.
25 Assim Israel tomou todas estas 4 Pelo que Moab disse aos 4 anciãos
«idades; e Israel habitou em todas as dos midianitas: Agora lamberá esta
cidades dos amorrheo», em Hesbon e congregação tudo quanto houver ao re­
em todas as suas aldeias. dor de nós, como o boi lambe a herva
26 Porque Hesbon era cidade de Se­ do campo. N’aquelle tempo Balac, filho
hon, rei dos amorrheos, e tinha pele­ de Zippor, era rei dos moabitas.
jado contra o precedente rei dos moa- 5 Este enviou 5 mensageiros a Balaão,
.bitas, e tinha tornado da sua mão to­ filho de Beor, a Pethor, que está junto
da a sua terra até Arnon. ao rio, na terra dos filhos do seu povo,
27 Pelo que dizem oe que faliam em a chamal-o, dizendo: 6 Eis que um
provérbios: Vinde a Hesbon; edifi­ povo saiu do Egypto; eis que cobre
que-se e fortifique-se a cidade de Se­ a face da terra, e parado está defronte
hon. de mim.
28 Porque fogo 22 saiu de Hesbon. e 6 Vem pois agora, rogo-te, amaldiçoa-
uma chamnia da cidade de Sehon: e me este povo, pois mais poderoso é do
consumiu a Ar dos moabitas, e os se­ que eu; porventura o poderei ferir, e
nhores dos altos de Arnon. o lançarei fóra da terra: porque eu sei
29 Ai de ti, Moab! perdido és, povo que, a quem tu abençoares, será aben­
de Chamoz!27 entregou seus filhos, çoado, e a quem tu amaldiçoares será
<ue iam fugindo, e suas filhas, a ser amaldiçoado.
«aptivos a Sehon, rei dos amorrheos. 7 Então foram-se os anciãos dos moa­
30 E nós os derribámos: 28 Hesbon bitas e os anciãos dos midianitas com
perdida é até Dibou, e os assolámos o preço dos encantamentos nas suas
♦té Nophah, que se estende até 29 Me- mãos: 7 e chegaram a Balaão, e lhe
deba. íallaram as pala vras de Balac.
31 Assim Israel habitou na terra dos 8 E elle lhes disse : Passae 8 aqui esta
amorrheos. noite, e vos trarei a resposta, como o
32 Depois mandou Moysés espiar a Senhor me fallar: então os príncipes
Jaezer, e tomaram as suas aldeias, dos moabitas ficaram com Balaio. .
♦ d’aquelía possessão lançaram os amor­ 9 E veiu Deus a Balaão, 2 e disse:
rheos que estavam ali. Quem suo estes homens que estão com-
' 83 Então viraram-se, 51 e subiram o tigo?
caminho de Basan: e Og, rei de Basan, 10 E Balaão disse a Deus: Balac,
caiu contra. elles, elle e todo o seu filho de Zippor, rei dos moabitas, m’o>
povo, á peleja em 82 Edrei. enviou, dizendo:
34 E disse o Senhor a 88 Moysé*: Não 11 Eis que o povo que saiu do Egypto
♦ temas, porque eu t’o tenho dado na cobriu a face da terra: vem agora, amal-
tua mao, a elle, e a todo o seu povo, diçoa-m’o; porventura poderei pelejar
♦ a sua terra, 84 e far-lhe-has como contra elle, e e lançarei fóra.

22 eap. 20. 17. ) » Deu. 29. 7. X4 Deu. 2. 32. Jul. 11. 20. *5 Deu. 2. 33 e 29. 7.
Job. 12.1, 2 e 24. 8. Neh. 9. 22. Psa. 136. 10 e 136. 19. A»n«5s 2. 9. « Jer. 48. 46. Deu. 2.
<'18. Isa. 16. I. arjui. 11. 24. I Reis II. 7. 33. II Reis 23.13. Jer. 48. 7,13. Jer.
g. 18, 22. 29 isa. 15. 2. 3» cap. 32. 1. Jer. 48. 32. 81 Deu. 3 1 e 29. 7. 32 JO3. 13. 12.
» Deu. 3. 2. 84 ver. 24. Psa. 13.6. io e 136. 20. 85 Deu. 3. 3, 4, etc.
.•*22 1 cap. 33. 48. « JuL 11. 25. 3 Exo. 15. 15. 4 cap. 31. 8. Jos. 13. 21. 3 Deu. 23 4.
Jés. 13. 22 e 24. 9. Neh. 13. 1. Miq. 6. 6. II Ped. 2. 15. Jud. 11. Ano- 2. 14. « cap. 23 7.
D«U. 23. 4. TI S»m. 2, T, 8. 4 vfr. 13. » ver. 20. Gen. 20. S.
Antes de Antes de
Christo 1452 NUMEROS 22. Christo 1452
112 Então disse Deus a Balaão: Nao viar nem para a direita nem para a
irás com elles, nem amaldiçoarás a esq uerda.
este povo, porquanto 10bemdito é. 27 E, vendo a jumenta o anjo do Se­
13 Então Balaão levantou-se pela nhor, deitou-se debaixo de Balaão: e a
manha, e disse aos príncipes de Balac: ira de Balaão accendeu-se, e espancou
Ide á vossa terra, porque o Senhor re­ a jumenta com o bordão.
cusa deixar-me ir comvosco. 28 Então o Senhor abriu 18 a bocca da
14 E levantaram-se os príncipes dos jumenta, a qual disse a Balaão: Que
moabitas, e vieram a Balac, e disse­ te fiz eu, que me espancaste estas tres
ram : Balaão recusou vir comnosco, vezes ?
15 Porém Balac. proseguiu ainda em 29 E Balaão disse á jumenta: Porque
enviar rnais príncipes, e mais honrados zombaste de mim:19 oxalá tivesse eu uma
do que aquelles, espada na mão, porque agora te matara.
16 Os quaes vieram a Balaão, e lhe 30 E a jumenta disse a Balaão: Por­
disseram: Assim diz Balac, filho de ventura não sou a tua jumenta, em que
Zippor: Rogo-te que não te demores cavalgaste desde o tempo que eu fui
em vir a mim, tua até hoje? costumei eu alguma vez
17 Porque grandemente te honrarei, e de fazer assim comtigo? E elle respon­
farei tudo o que me disseres: vem pois, deu : Não.
rogo-te,11 amaldiçoa-me este povo, 31 Então o Senhor abriu os 20 olhos a
18 Então Balaão 12 respondeu, e disse Balaão, e elle viu o anjo do Senhor,
aos servos de Balac: Ainda que Balac que estava no caminho, e a sua espada
me désse a sua casa cheia de prata e desembainhada 21 na mão: pelo que
de oiro,eu não poderia traspassar p o inclinou a cabeça, e prostrou-ee sobre a
mandado do Senhor meu Deus, para sua face.
fazer coisa pequena ou grande; 32 Então o anjo do Senhor lhe disse:
19 Agora, pois, rogo-vos que também Porque já tres vezes espancaste a tua
aqui 14 fiqueis esta noite, para que eu jumenta? Eis que eu sahi para ser teu
saiba o que o Senhor me fallar mais. adversário, porquanto 22 o teu caminho
20 Veiu pois o Senhor a Balaão, de é perverso diante de mim:
noite, e disse-lhe:15 Se aquelles homens 33 Porém a jumenta me viu, e já tres
te vieram chamar, levanta-te, vae com vezes se desviou de diante de mim : se
elles; todavia, farás o que eu te disser. ella se nao desviara de diante de mim,
21 Então Balaão levantou-se pela ma­ na verdade que eu agora te tivera mata­
nha, e albardou a sua jumenta, e foi-se do, e a ella deixara com vida.
com os príncipes de Moab. 34 Então Balaão disse ao anjo do
22 E a ira de16 Deus accendeu-se, por­ Senhor: 28 Pequei, que nao soube que
que elle se ia : e o anjo do Senhor poz- estavas n’este caminho para me oppôr:
se-lhe no caminho por adversado: e e agora, se parece mal aos teus olhos,
elle ia caminhando, montado na sua tornar-me-hei.
jumenta, e dois de seus moços com elle. 35 E disse o anjo do Senhor a Balaão:
23 Viu pois a 17 jumenta o anjo do Vae-te com estes 24 homens; mas so­
Senhor, que estava no caminho, com a mente a palavra que eu fallar a ti esta
sua espada desembainhada na mao; fallarás. Assim Balaão foi-se com os
pelo que desviou-se a jumenta^do cami­ príncipes de Balac.
nho, e foi-se pelo campo: então Balaão 36 Ouvindo pois Balac que Balaão
espancou a jumenta para fazel-a tornar vinha, saiu-lhe ao encontro até á cidade
ao caminho. de Moab,25 que está no termo de Arnon,
24 Mas o anjo do Senhor poz-se n*nma na extremidade do termo d'eHe.
vereda de vinhas, harendo uma parede 37 E Balac disse a Balaão: Porventura
d’e8ta banda e uma parede da outra. nao enviei diligentemente a chamar-te ?
25 Vendo pois a jumenta o anjo do 5 porque nao vieste a mim? nao posso
Senhor, apertou-se contra a parede^ e eu na verdade honrar-te ?
aperto □ contra a parede o pé de Balaão; 38 Então Balaão dis„e a Balac: Eis
pelo que tornou a espancal-a. que eu tenho vindo a ti: porventura
26 Então o anjo do Senhor passou mais poderei eu agora de alguma forma fallar
adiante^ e poz-se n’um logar estreito, alguma coisa? 27 a palavra que Deus
onde não havia caminho para se des- pozer na minha bocca esta faltarei.

p rieo. a iiamvia.
N cap. 23. 20. Rom. 11. 29. n ver. 6. w cap. 24. 3. 13 I Reis 22. 14. II Chr. 18. 13.
i4 ver 8. 16 ver. 35. cap. 23. 12, 26 e 24.13. 16 fixo. 4. 24. 17II Reis 6. 17. Dan. 10. 7.
Act. 22 9 Jud. 11. 18 II Ped. 2. 16. 1» Pro. 12. 10. «0 Gen. 21. 19. II Reis 6. 17.
Luc. 24. 16, 31. 21 Exo. 34. 8. 2» II Ped. 2.14,15. 23 I Sam. 15. 24, 30 e 26. 21. II Sam.
12.13. Job34. 31. 24 ver. 20. 25 Gen. 14.17. cap. 21. 13. 26 Ver. 17. cap. 24.11.
W cap. 23. 26 e 24.13. I Reis 22. 14. II Chr. 18. 13.
156
Antes de Antes de
Christo 1452 NUMEROS 22, 23. Christo 1453
89 E Balaão fui com Balac, e vieram a 13 Então Balac lhe disse: Rogo-te que
Quiriath-huzoth. venhas comigo a outro logar, d’onde o
40 Então Balac matou bois e ovelhas; verás; verás sómente a ultima parte
e d’elle$ enviou a Balaão e aos príncipes d’elle, mas a todo elle não verás: e
que estavam com elle. amaldiçoa-m’o d’ali.
41 E succedeu que, pela manha, Balac 14 Assim o tomou comsigo ao campo
tomou a Balaão, e o fez subir 28 aos de Zophim, ao cume de Pisga: e edifi­
altos de Baai, e viu elle d’ali a ultima cou sete 43 altares, e offereceu um be­
parte do povo. zerro e um carneiro sobre cada altar.
15 Então disse a Balac: Fica aqui ao
Balac edifica sete altares. pé do teu holocausto, e eu irei ali ao seu
QQ ENTÃO Balaão disse a Balac: encontro.
1 Edifica-me aqui sete altares, e 16 E, encontrando-se o Senhor com
prepara-me aqui sete bezerros e sete Balaão, poz 14 uma palavra na sua
carneiros. bocca, e disse: Torna para Balac, e
2 Fez pois Balac como Balaão dissera: falia assim.
* e Balac e Balaão offereceram um be­ 17 E. vindo a elle, eis-que estava ao pé
zerro e um carneiro sobre cada altar. do holocausto, eos príncipes dos moabi­
3 Então Balaão disse a Balac: *13 Fica- tas com elle: disse-lhe pois Balac:
te ao pé do teu holocausto, e eu irei; Que coisa fallou o Senhor?
porventura o Senhor me sairá 4 ao en­
contro. e o que me mostrar te notifica­ As prophecias de Balado.
rei. Então foi a nm alto. 18 Então alçou a sua parabola, e disse:
4E, encontrando-se Deus 5 com Balaão, 15 Levanta-te, Balac, e ouve: inclina
lhe disse este: Preparei sete altares, e os tens ouvidos a mim, filho de Zippor.
offereci um bezerro e um carneiro sobre 19 Deus não é homem, para que minta;
cada altar. nem filho do homem, para que se arre­
5 Então o Senhor poz a palavra • na penda: porventura diria elle, e Dão o
bocca de Balaão, e disse: Toma-te para iaria? ou fallaria, e não o confirmaria?
Balac, e falia assim. 20 Eis que recebi mandado de abençoar:
6 E, tornando para elle, eis que estava 16 pois elle tem abençoado, e eu não o
ao pé do seu holocausto, elle e todos os posso revogar.
príncipes dos moabitas. 21 Não viu iniquidade17 em Israel, nem
7 Então alçou a 7 sua parabola, e disse: contemplou maldade em Jacob : o «Se­
Da Syría me mandou trazer Balac, rei nhor seu Deus 18 é com elle. e n’elle, e
dos moabitas, das montanhas do oriente, entre elles se ouve o alarido d’um rei.
• ditendo: Vem, amaldiçoa-me a Jacob; 22 Deus 19 os tirou do Egypto; as suas
e vem. detesta a Israel. forças sdo como as do unicórnio.
8 Como amaldiçoarei o que Deus nao 23*Pois contra Jacob não vale encanta­
amaldiçoa ? e como detestarei, quando mento, nem adivinhação contra Israel:
o Senhor nao detesta? n’este tempo se dirá de Jacob e dTsrael:
9 Porque do cume das penhas o vejo, 20 Que coisas Deus tem obrado!
e dos outeiros o contemplo: 9 eis que 24 Eis que o povo se levantará como
este povo habitará só, e entre as gentes leoa, 21 e se exalçará como leão: não se
nao será contado., deitará até que coma a presa, e beba o
10 Quem contará 10 o pó de Jacob e o sangue de mortos.
numero da quarta parte de Israel? a 25 Então Balac disse a Balaão : Nem
minha alma morra da morte dos justos, totalmente o amaldiçoarás, nem total­
e seja o meu fim como o seu. mente o abençoarás.
11 Então disse Balac a Balaão: Que 26 Porém Balaão respondeu, e disse a
me fizeste? 11 chamei-te para amaldi­ llalac : Não te fallei eu, dizendo : Tudo
çoar os meus inimigos, mas eis que o que 22 o Senhor làllar aquillo farei?
inteiramente os abençoaste. 27 Disse mais Balac a 23 Balaão : Ora
12 E elle respondeu. 12 e disse: Por­ vem, e te levarei a outro logar : porven­
ventura nao terei cuidado de fallar o tura bem parecerá aos olhos de Deus
que o Senhor poz na minha bocca? que d’ali m’o amaldiçoes.
« Deu. 12. 2.
23 1 ver. 29. 9 ver. 14, 30. s ver. 15 4 cap. 24. 1. 6 ver. M. s cap 22 35
Deu. 18. 18. Jer. 1. 9. 7 ver. 18. cap. 24. 3, 15, 23. Job 27. 1 e 29.1. Psa. 78. 2. Eze 17
1 Miq. 2. 4. Hab. 2. 6. 8 cap. 22. 6,11, 17. I Sam. 17. Isa. 47. 12. » Deu. 33 28.
Exo. 33. 16. Esd. 9. 2. Eph. 2. 14. 10 Gen. 13. 16 e 22 17. Psa. 116. 16. U cap. 22. 11. 17
« 24. 10. 12 cap. 22. 38. 13 ver. 1, 2. 14 ver. 5. cap. 22. 35. 15 Jui. 2. 20. 1 Sam 16 29
Mal 3. 6. Rom. 11. 29. Tito 1. 2. Thi. 1.17. W Gen. 12. 2 e 22.17. cap 22.12 17 Rom
4 7. 18 Exo. 13 21 e 29. 45, 46 e 33. 14. Psa. 89. 16. » cap 24. 8. Deu 33 17 Job 39
W. «O Psa. 31. 20 e 44. 2. 21 Gen . 49. 9, 27 . 22 ver. 12. cap. 22. 38. I Reis 22.14

157
Antes de Antes de
Christo 1452 NUMEROS 23, 24. Christo 1452

28 Então Balac levou Balaao cornfiigo 12 Então Balaao disse a Balac : Nao
ao cume de Peor,24 que olha para a banda fallei eu também aos teus mensageiros,
do deserto. que me enviaste, dizendo:
29 Balaao disse a Balac: 25 Edifica-me 13 Ainda que 14 Balac me desse a sua
aqui sete altares, e prepara-me aqui sete casa cheia de prata e oiro, nao posso
bezerros e sete carneiros., traspassar o mandado do Senhor, fa­
30 Balac pois fez como dissera Balaao; zendo bem ou mal de meu proprio
e offereceu um bezerro e um carneiro coração : o que o Senhor fallar, isso
sobre cada altar. fallarei eu.
VENDO Balaao que bem parecia 14 Agora pois eis que me vou ao meu
aos olhos do Senhor que abenço­ povo : vem,16 avisar-te-hei do que este
asse a Israel, não se foi esta vez povo fará ao teu povo nos ultimoa
1 como d’antes ao encontro dos encanta­ dias.
mentos : mas poz o seu rosto para o de­ 15 Então alçou 16 a sua parabola, e
serto. disse: Falia Balaão, filho de Beor, e
2 E, levantando Balaao os seus olhos, falia o homem d’olhos abertos;
e vendo a Israel,2*que habitava segundo 16 Falia aquelle que ouviu os ditos de
as suas tribus, veiu sobre elle o Espirito Deus, e o que sabe a sciencia do Altíssi­
de Deus. mo : o que viu a visão do Todo Pode­
3 E alçou 8 a sua parabola, e disse : roso, caido em extasis, e d’oihos aber­
Falia, Balaao, filho de Beor, e falia o tos:
homem d’olhos abertos; 17 Vel-o-hei, 17 mas nao agora con-
4 Falia aquelle que ouviu os ditos de templal-o-hei mas nao de perto : 18 unia
Deus, o que vê a visão do Todo-poderoso estrella procederá de Jacob, e um sceytTO
4 caido em extasis e d’olhos abertos: subirá de Israel, que ferirá os termos
5 Que boas são as tuas tendas, ó Jacob! dos moabitas, e destruirá todos os filhos
as tuas moradas ó Israel. de iSeth.
6 Como ribeiros se estendam, como 18 E Edom10 será uma possessão, e Seir
jardins ao pé dos rios : 9 como arvores também será uma possessão hereditária
de sandalo o Senhor os plantou, como para os seus inimigos: pois Israel iará
cedros junto ás aguas, proezas.
7 De seus baldes manarão aguas, e a 19 E dominará um de Jacob,20 e mata­
sua semente estará 6 em muitas aguas : rá os que restam das cidades.
e o seu rei se exalçará mais do que 20 E vendo os amalequitas, alçou a
Agag, e 7 o seu reino será levantado. sua parabola, e disse: Amalek é o
8 Deus o tirou do Egypto; as suas primeiro das gentes; porém o seu fim
forças sdo como as do unicornio: con­ será para perdição.
sumirá 8 as gentes, seus inimigos, e 21 E vendo os quenitas, alçou a sua
quebrará seus ossos, e com as suas seitas parabola. e disse: Firme está a tua
os atravessará. habitação, e pozeste o teu ninho na
9 Encurvou-se, • deitou-se como leão, penha.
e como leoa: quem o despertará? bemdi- 22 Todavia o quenita Berá consu­
tos os que te abençoarem,10*e malditos mido. até que Assur te leve por pri­
os que te amaldiçoarem. sioneiro.
10 Então a ira de Balac se accendeu 23 E, alçando ainda a sua parabola,
contra Balaao, e bateu elle as suas pal­ disse: Ai, quem viverá, quando Deus
mas: 11 e Balac disse a Balaao: 12Para fizer isto?
amaldiçoar os meus inimigos te tenho 24 E as naus 21 das costas de Chittim
chamado; porém agora já tres veze3 os affligirão a Assur; também affligirao a
abençoaste inteiramente. Heber; e também elle será para perdi­
11 Agora pois foge para o teu logar: eu ção.
tinha dito que te honraria 13 grande­ 25 Então Balaão levantou-se, e foi-se,
mente: mas eis que o Senhor te privou e voltou ao seu logar 22, e também Balao
d’esta honra. foi-se pelo seu caminho.

* ou, do tumulto.
m cap. 21. 20. ® ver. 1.
24 1 cap. 23. 3,15. 2 cap. 2. 2. etc. e 11. 25. I Sam. 10.10 e 19. 20, 23. II Chr. 15. 1.
8 cap. 23. 7, 18. 4I8am. 19. 24. Eze. 1. 28. Dan. 8.18 e 10. 15, 16. II Cor. 12. 2, 3, 4.
Apo 1. 10, 17. 5 Psa. 1. 3. Jer. 17. 8. Psa. 104.16. 6 Jer. 51. 13. Apo. 17. 1, 15.
7 I Sam. 15. 9. II Sam. 5. 12. I Cbr. 14. 2. cap. 23. 22. 8 cap. 14. 9. Psa. 2. 9. lsa. 38.13.
Jer. 50. 9. • Gen. 49. 9. 10 Gen. 12. 3 e 27. 29. n Eze. 21. 14,17 e 22. 13. 12 cap. 23.
11. Deu. 23. 4, 5. Jos. 24. 9. Neh. 13. 2. 1» cap. 22. 17. 37. u cap. 22. 18. 15 Miq. 6. 5.
Apo. 2. 14. Gen. 49.1. Dan. 2. 28 e 10.14. l6 ver. 3, 4. W Apo. 1. 7. 1« Mat. 2. 2.
Apo. 22. 16. Gen. 49.10. Psa. 110. 2. »II Sam. 8.14. Psa. 60.10,11,13. » Gen. 49.10.
» Dan. 11. 30. Geu. 10. 21, 25. 22 cap. 31. 8.
Antes de Antes de
Ohristo 1458 NUMEROS 25, 26. Christo 1452
do povo da casa paterna entre os mi-
Os israelitas peceam com as filhas dos dianitae.
moabitas. 16 Fallou mais o Senhor a Moysés,
QK E ISRAEL deteve-se em J Sittim, dizendo:
e o povo começou a fòmicar com 17 Affligireis os midianitas e os feri­
as filhas dos moabitas. reis,
2 E convidaram o povo aos 2 sacrifícios 18 Porque elles vos affligiram a vós
dos seus deuses; e o povo comeu, e outros com os seus enganos 16 com que
inclinou-se aos seus deuses. voe enganaram no negocio de Peor, e
3 Juntando-se pois Israel a Baalpeor, no negocio de Cosbi, filha do maioral
a ira 3 do Senhor se accendeu contra dos midianitas, a irmã d’elles, que foi
Israel. morta no dia da praga no negocio de
4 Disse o Senhor a Moysés: 4 Toma Peor.
todos os Cabeças do povo, e enforca-os
ao Senhor diante do sol, e o aidor da ira Deus manda tomar a somma de todos os
• do Senhor se retirará dTsrael. israelitas.
5 Então Moysés disse aos 6 juízes Qf* ACONTECEU pois que, depois
dTsrael: Cada 7 um mate os seus d’aquella praga, fallou o Senhor a
homens que se conjuntaram a Baal­ Moysés, e a Eleazar, filho d’Aarão o
peor. sacerdote, dizendo:
6 E eis que veiu um homem dos filhos 2 Tomae*1 a somma de toda a congrega­
de Israel, e trouxe a seus irmãos uma ção dos filhos de Israel, da edade de
midianita aos olhos de Moysés, e aos vinte annos e para cima, segundo as ca­
olhos de toda a congregação dos filhos sas de seus paes: todo o que em Israel
de Israel, chorando elles 8 diante da sae ao exercito.
tenda da congregação. 3 Fallou-lhes pois Moysés e Eleazar o
7 Vendo isso Phineas, • filho de Elea­ sacerdote, nas campinas 2 de Moab, ao
zar, o filho d’Aarào, sacerdote, se le­ pé do Jordão de Jericó, dizendo:
vantou do meio da congregação, e tomou 4 Conta o povo da edade de vinte annos
uma lança na sua mão; e para cima, como o 8 Senhor ordenara
8 E foi após do varão israelita até^á a Moysés e aos filhos d'Israel, que saí­
tenda, e os atravessou a ambos, ao varão ram do Egypto.
israelita e á mulher, pela sua barriga: 5 Ruben, 4 o primogénito de Israel: os
então a praga cessou de sobre os filhos filhos de Ruben foram Hanoch, do qual
de IsTael. era a familia dos hanochitas: de Pallu
9 E os que morreram d’aquella praga a familia dos palluitas;
foram10 vinte e quatro mil. 6 De Hezrona, familia dos hezronitas:
10 Então o Senhor fallou a Moysés, de Carmi, a familia dos carmitas:
dizendo: 7 Estas suo as famílias dos rubenitas:
11 Phineas, 11 filho d’Eleazar, o filho e os que foram d’elles contados, fo­
d’Aarào sacerdote, desviou a minha ira ram quarenta e trea mil e setecentos e
de sobre os filhos de Israel, pois zelou o trinta.
meu zelo no meio d'elles; que no meu 8 E os filhos de Palln, Eliab:
13 zelo não consumi os filhos dTsrael. 9 E os filhos d’Eliab, Nemuel, e Da-
12 Portanto dize: 18 Eis que lhe dou o than, e Abiram : estes, Dathan e Abi-
meu concerto de paz, ram, foram os afamados da congregação,
18 E elle, e a sua 14 semente depois 5 que moveram a contenda contra Moy­
d’elle, terá o concerto do sacerdócio sés e contra Aarão na congregação de
perpetuo; porquanto teve zelo pelo seu Coré, quando moveram a contenda con­
Deus, e fez propiciação pelos filhos tra o Senhor;
dTsrael. 10 E a terra abriu 8 a sua bocca, e os
14 E o nome do israelita morto, que tragou com Coré, quando morreu a con­
foi morto com a midianita, era Zimri, gregação : quando o fogo consumiu du­
filho de Saiu, maioral da casa paterna zentos e cincoenta homens, 7 e foram
dos simeonitas. por signal.
15 E o nome da mulher midianita, 11 Mas 8 os filhos de Coré nao morre­
morta, era Cosbi, filha 15 de Zur, cabeça ram.
w 25 1 cap. 33. 49. Jos. 2. 1. Miq. 6. 5. cap. 31.16. I Cor. 10. 8. 4 Jos. 2.1. Ose. 9.10.
I Cor. 10. 20. 3 Psa. 106. 29. 4 Deu. 4. 3. Jos. 22. 17. 4 ver. 11. Deu. 13. 17. 3 Exo.
18. 21, 26. 7 Exo. 32. 27. Deu. 13. 6, 9, 13, 15. 8 Joel 2. 17. * Psa. 106. 30. Exo. 6. 25.
R Deu. 4. 3. 1 Cor. 10. 8. n Psa. 106. 30. u Exo. 20. 5. Deu. 32. 16, 21. I Reis 14. 22.
|n. 16. 38. gof. 1. 18. 13 Mal. 2. 4, 5 e 3.1. 14 I Chr. G. 4. etc. Exo. 40. 15. Act. 22. 3.
Bom. 10. 2. Heb. 2. 17. 1« cap. 31. 8. Jos. 13. 21. cap. 31.16. Apo. 2. 14.
26 1 Exo. 30.12 e 38. 25, 26. cap. 1. 2, 3. 2 ver. 03. cap. 22. 1 e 3112 e 33. 48 e 35.1.
’ cap. 1.1. 4 Gen. 46. 8. Exo. 6. 14. I Chr. 6.1. 6 cap. 16. 1, 2. « cap. 16. 32, 35.
' cap. 19.31 I Cor. 10. 6. II. Ped. 2. 6. 8 Exo. 6. 24. I Chr. 6. 22.
159
Antes de Antes de
Christo 1461 NUMEROS 26. Christo 1463
12 Os filhos de Simeão, segundo os 31 E d’Asriel, a familia doe asrielitas:
suas famílias: de Nemuel, 9 a familia e de Sechen, a familia dos sechenitas:
doa nemuelitas : de Jamin, a família 32 E de Semida, a familia dos semi-
doa jaminitas: de Jachin, a familia dos daitas: e de Hepher, a familia dos he-
jachinitas: pheritas.
13 De Zerah,10 a familia dos zerahitas: 33 Porém Solotad, 19 filho de Hepher,
de Saul, a familia dos saulitas. não tinha filhos, senão filhas: e ob
14 Estas são as famílias dos simeonita s nomes das filhas de Selofad foram
vinte e dois mil e duzentos. Machia, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
15 Os filhos de Gad, segundo as suas 34 Estas são as famílias de Manasseh :
gerações: de Zephon, 11 a familia dos e os que foram d’elles contados, foram
zephonitas: de Haggi, a familia dos cincoenta e dois mil e setecentos.
haggitas: de Suni, a familia dos suni- 35 Estes são ob filhos d’Ephraim, segun­
tas: do as suas famílias: de Sutelah, a fa­
16 De Ozni,a família dos oznitas: de milia dos sutelahitas: 20 de Becher, a
Heri, a familia dos heritas: familia dos becheritas: de Tahan, a fa­
17 De Arod 12,a familia dos aroditas: milia dos tahanitas.
de A reli, a familia dos arelitas. 36 E estes são os filhoB de Sutelah:
18 Estas são as famílias dos filhos de d’Eran, a familia dos eranitas.
Gad, segundo os que foram d’elles con­ 37 Estas são as famílias doB filhos d’E-
tados, quarenta mil e quinhentos. phraim, segnudo ob que foram d’elles
19 Os filhos 13 de Judah, Er e Onan : contados, trinta e dois mil e quinhen­
mas Er e -Onan moiTeram na terra de tos : estes são os filhos de José, segundo
Canaan. as suas famílias.
20 Assim os filhos 14 de Judah foram 38 Ob filhos 21 de Benjamin, segundo
segundo as suas famílias; de Selah a as suas famílias; de Bela, a familia dos
familia dos selanitas: de Pharez, a fa­ belaitas: d*Asbel, a familia dos asbeli-
milia dos pharezitas: de Zerah, a fami­ tas: de 22 Ahíram, a familia dos ahira-
lia dos zerahitas. mitas;
21 E os filhos de Pharez foram; de 39 De Supham,28 a familia dos supha-
Hezron, a familia doB hezronitas: de mitas: de Hupham, a familia dos hu-
Hamul, a familia dos hamulitas. phamitas.
22 Estas são as famílias de Judah, se­ 40 E ob filhos de Bela foram 84 A rd e
gundo o» que foram d’elles contados, se­ Naaman : d’Ard a familia dos arditas:
tenta e seis mil e quinhentos. de Naaman a familia dos naamanitas.
23 Os filhos dTssacar, segundo as suas 41 Estes são os filhos de Benjamin, se­
famílias, foram; de Tola, a familia doa gundo as suas famílias: e os que foram
tolaitas: dePuva a familia dos pnvitas, d’elles contados, foram quarenta e cinco
24 De Jasub a familia dos jasubitas: mil e seiscentos.
de Simron, a familia dos simronitas. 42 Estes são os filhoe 25 de Dan, segun­
25 Estas são as famílias dTssacar, se­ do as suas famílias; de Subam a fami­
gundo os que foram d’elles contados, lia dos suhamitas: estas são as famílias
sessenta e quatro mil e trezentos. de Dan, segundo as suas f amílias.
26 Os filhos16 de Zebulon. segundo as 43 Todas as famílias dos suhamitas, se­
suas famílias, foram; deSered, a familia gundo os que foram d’elles contados,
dos sereditas: d’Elon, a familia dos foram sessenta e quatro mil e quatro­
elonitas: de Jahleel, a familia dos jah- centos.
leelitas. 44 Os filhos d’Asor, 26 segundo as suaB
27 Estas são as famílias dos zebuloni- famílias, foram d’lmna, a familia dos
tas. segundo os que foram d’elles conta­ imnaitas: dTsvi, a familia dos isvitas,
dos, sessenta mil e quinhentos. de Berish, a familia dos bonitas.
28 Os filhos de José 18 segundo as suas 45 Dos filhos de Beriah, foram; de He-
famílias, foram Manasseh e Ephraim. ber, a familia dos heberitas: de Mal-
29 Os filhos de Manasseh foram; de chiel, a familia doa malchielitas.
Machir,17 a familia dos machirítas: e 46 E o nome da filha d’Aser/oí SeTah.
Machir gerou a Gilead: de Gilead, a 47 Estas são as famílias dos filhos
familia dos gileaditas. d’Aser, segundo os que foram d’elles
30 Estes são ob filhos de Gilead: 18 de contados, cincoenta e tres mil e quatro­
Jezer, a familia dos jezeritas: de Helek, centos.
a familia das helekitas: , 48 Os filhos de 27 Naphtali, segundo as
9 Gen. 46. 10. Exo. 6.15. I Chr. 4. 24. M Gen. 46.10. 11 Gen. 46.16. 12 Gen. 46. 16.
13 Gen. 38. 2, etc. e 46. 12. 1* Chr. 2. 3. 15 Gen. 46. 14. i6 Gen. 46. 20. n Jos. 17. 1.
I Chr. 7.14,15. 18 Jos. 17. 2. Jui. 6.11, 24, 34. 1» cap. 27. 1 e 36.1. 20 I Chr. 7. 20.
21 Gen. 46. 21. I Chr. 7. 6. 22 Gen. 45. 21. 1 Chr. 8.1. 23 Gen. 46. 21. 24 I Chr. 8. 3.
25 Gen. 46. 17. I Chr. 7. 30. Gen. 46. 24. I Chr. 7. 13. 2? I Chr. 7. 13.
160
Antes de Antes de
Ohristo 1452 NUMEROS 26, 27. Christo 1452
suas famílias: de Jahzeel, a família dos contaram os filhos de Israel nas 88 cam­
jahzeelitas: de Guni, a famili a dos guni- pinas de Moab, ao pé do Jordão de
tas: Jericó.
49 De Jezer, a familia dos jezeritas: de 64 E entre 89 estes nenhum houve dos
Sillem,28 a familia dos sillemitas. que foram contados por Moysés e Aarao,
50 Estas são as famílias de Naphtali, o sacerdote; quando contaram aos filhos
segundo as suas famílias: e os que foram de Israel no deserto de Sinai.
d’elles contados, foram quarenta e cinco 65 Porque o Senhor dissera d’elles que
mil e quatTocentos. certamente morreriam no deserto : e
51 Estes 28 são os contados dos filhos nenhum d’elles ficou, senão Caleb, filho
dTsrael, seiscentos e um mil e sete­ de Jefoné, e Josué, filho de Nun.
centos e trinta.
A lei ácerca das heranças.
A lei ácerca da divisão da terra. W E CHEGARAM as filhas * cie
52 E fallou o Senhor a Moysés, di­ • Selofad, filho de Hepher, filho
zendo : de Gilead, filho de Machir, filho de
53 A estes se repartirá a terra em Manasseh. entre as famílias de Ma-
herança, segundo o numero dos nomes. nasseh, filho de José: (e este3 são os
54 Aos muitos multiplicarás 31 a sua nomes de suas filhas: Machia, Noa,
herança, e aos poucos diminuirás a sua Hogla, Milca, e Tirza);
herança: a cada qual se dará a sua he­ 2 E pozeram-se diante de Moysés, e
rança, segundo os que foram d’elle3 con­ diante de Eleazar, o sacerdote, e diante
tados. dos príncipes e de toda a congregação,
55 Todavia a terra se Tepartirá *82 por á porta da tenda da congregação, di­
sortes: segundo os^nomes das tribus de zendo :
seus paes a herdarão. 3 Nosso pae morreu 2 no deserto, e não
56 Segundo sair a sorte, se repartirá a estava entre a congregação dos que se
herança d’elles entre os muitos e poucos. congregaram contra o Senhor na con­
57 E estes 83 são os que foram contados gregação de Coré: mas morreu no seu pro-
de Levi, segundo as suas famílias: de prio i eccado, e não teve filhos.
Gerson, a familia doB gersonitas; de 4 Porque se tiraria o nome de nosso
Kohath, a familia dos kohathitas; de pae do meio da sua familia, porquanto
Merari, a familia dos meraritas. não teve filhos? 3Dános possessão entre
58 Estas são as famílias de Levi: a os irmãos de nosso pae.
familia dos libnitas, a familia dos he- 5 E Moysés levou 4 a sua causa perante
bronitas, a familia dos mahlitas, a fa­ o Senhor.
milia dos musitas, a familia dos corhi- 6 E fallou o Senhor a Moysés, dizendo:
tas: e Kohath gerou a Amram. 7 As filhas de Selofad faliam recta-
59 E o nome da mulher de Arniam foi mente: 5 certamente lhes darás pos­
Jochebed, 34 filha de Levi, a qual a sessão de herança entre os irmãos de
Levi nasceu no Egypto: e esta a Amram seu pae; e a herança de seu pae farás
pariu Aarào, e Moysés, e Míriam, sua passar a ellas.
irmã. 8 E fallarás aos filhos de Israel, di­
60 E a Aarão 95*nasceram Nadab, Abi- zendo: Quando alguém morrer, e não
hu, Eleazar, e Ithamar. tiver filho, então fareis passar a sua
61 Poréms6 Nadab e Abihu morreram herança a sua filha.
quando trouxeram fogo estranho perante 9 E, se não tiver filha, então a sua
o Senhor. herança dareis a seus irmãos.
62 E foram 87 os que foram d’elles 10 Porém, se nao tiver irmãos, então da­
contados vinte e tres mil, todo o macho reis a sua herança aos irmãos de seu pae.
da edade de um mez e paTa cima: 11 Se também seu pae não tiver irmãos,
porque estes não foram contados entre então a sua herança dareis u seu pa­
os filhos de Israel, porquanto lhes não rente, áquelle que lhe fôr ornais chegado
foi dada herança entre os filhos de da sua familia. para que a possua: isto
Israel. aos filhos de Israel será por 8 estatuto
63 Estes são os que foram contados por de r direito, como o Senhor ordenou a
Moysés e Eleazar, o sacerdote, que Moysés.

r OU, JUÍZO.
» cap. 1. 46. » Jos. 11. 23 e 14.1. 80 cap. 33. 54. 51 cap. 33. 64 e 34. 13. Jos. 11. 23
e 14. 2. « Geu. 46. 11. Exo. 6. 16, 17,18,19. I Chr. 6. 1, 16. 33 Exo. 2. 1, 2 e 6. 20.
84 cap. 3. 2. 35 Lev. 10. 1. cap 3. 4. I Chr. 24. 2. 3(1 cap. 3. 39 e 1. 49 e 18. 20, 23, 24
Deu. 10. 9. Jos. 13. 14. 33 e 14. 3. 87 ver. 3. 38 cap. 1. Deu. 2. 14. W cap. 14. 28.
I Cor. 10. 6. cap. 14. 30.
, 27 1 cap. 26. 33 e 36. 1, 11. Jos. 17. 3. 8 cap. 14. 36 e 26. 64, 65 e 16.1, 2. « Jos. 17. 4.
* J?xo. 18. 15,19. 5 cap. 36. 2. 6 cap. 35. 29.
161 G
Antes de Antes de
Christo 1461 NUMEROS 27, 28. Christo 1452

Deus annuncia a morte de Moysés. 2 Dá ordem ao» filhos de Israel, e dize-


| lhes: Da minha offerta, 1 do meu
12 Depois disse o Senhor a Moysés: I manjar para as minhas offertas quei­
Sobe 7 a este monte de Abarim, e vê a madas, ao meu cheiro suave, tereis
terra que tenho dado aos filhos de cuidado, para m’as offerecer ao seu
Israel. tempo determinado.
13 E, havendo-a visto, 9 então serás 3 E dir-lhes-has: Esta é a offerta quei­
recolhido aos tens povos, assim tu como mada que 2 offerecereis ao Senhor: dois
foi recolhido teu irmão Aarão: cordeiros d’um anno, sem mancha, cada
14 Porquanto rebeldes 9 fostes no dia, em continuo holocausto:
deserto de Zin, na contenda da congre­ 4 Um cordeiro sacrificarás pela manha,
gação, ao meu mandado de me sancti- e o outro cordeiro sacrificaras de tarde:
ficar nas aguas diante dos seus olhos: 5 E a decima parte d*um 3 epha de floi
(estas suo as aguas lu de Meribah de de farinha em offerta de manjares,
Cades, no deserto de Zin.) misturada com a quarta parte d'um hin
15 Então fallou Moysés ao Senhor, de azeite moido.
dizendo: 6 Este é o holocausto 4 continuo,
16 O Senhor,11 Deus dos espíritos de instituído no monte Sinai, em cheiro
toda a carne, ponha um homem sobre suave, offerta queimada ao Senhor.
esta congregação, 7 E a sua libação será a quarta parte
17 Que saia 13 diante d’elles, e que d’um hin para um cordeiro: no sanctua-
entre diaute d’elles, e que os faça sair, rio 5 offerecerás a libação de bebida forte
e que os faça entrar: para que a congre­ ao Senhor.
gação do Senhor não seja como ovelhas 8 E o outro cordeiro sacrificarás de
que não teem pastor. tarde, como a offerta de manjares da
manhã, e como a sua libação o appa-
Josué é designado para successor de relharás em offeiia queimada de cheiro
Moysés. suave ao Senhor.
18 Então disse o Senhor a Moysés:
Toma para ti a Josué, filho de Nun. As offertas nos sabbados, nas luas novas,
13 homem em quem ha o espirito, e põe na paschoa e no dia das primícias.
a tua mao sobre elle.
19 E apresenta-o perante Eleazar, o sa­ 9 Porém no dia de sabbado dois cor­
cerdote, e perante toda a congregação, e deiros d’um anno, sem mancha, e duas
dá-lhe mandamentos aos olhos d’elles. decimas de flor de farinha, misturada
20 E põe sobre elle da tua gloria, para com azeite, em offerta de manjares, com
que 14 obedeça toda a congregação dos a sua libação.
filhos de Israel. 10 Holocausto é do sabbado em cada
21 E se porá perante Eleazar, 13 o sabbado, 6 além do holocausto continuo,
sacerdote, o qual por elle consultará, e a sua libação.
segundo o juízo de Urim, perante o 11 E nos princípios 7 dos vossos mezes
Senhor: conforme ao seu dito sairão, offerecereis, em holocausto ao Senhor,
e conforme ao seu dito entrarão, elle e dois bezerros e um carneiro, sete cordei­
todos os filhos de Israel com elle, e toda ros d’um anno, sem mancha;
a congregação. 12 E tres decimas de flor de farinha
22 E fez Moysés como o Senhor lhe misturada com azeite, em offerta de
ordenara: porque tomou a Josué, e manjares, para um bezerro; e duas'
apresentou-o perante Eleazar, o ^sa­ decimas de flor de farinha misturada
cerdote, e perante toda a congregação: com azeite, em offerta de manjares, para
23 É sobre elle poz as suas mãos, e lhe um carneiro.
deu mandamentos, 16 como o Senhor 13 E uma decima de flor de farinha
ordenara pela mão de Moysés. misturada com azeite, em offerta de
manjares, para um cordeiro: holocausto
0 holocausto perpetuo, é de cheiro suave, offerta queimada ao
QO FALLOU mais o Senhor a Moy- Senhor.
sés, dizendo:*
17
12 ' 14 E as suas libações serão a metade
7 cap 33. 47. Deu. 3. 27 e 32. 49 e 34.1. 8 cap. 20. 24, 28 e 31. 2. Deu. 10. 6. » cap. 20.
12. 24. Deu. 1. 37 e 32. 51. Psa. 106. 32. 10 Exo. 17. 7. u cap. 16. 22. Heb. 12. 9.
12 Deu 31. 2. I Sam. 8. 20 e 18.13. II Chr. 1.10. I Rei. 22.17. Zac. 10. 2. Mat. 9. 36. Mar.
6. 34. is Gen. 41. 38. Jui. 3.10 e 11. 29. I Sam. 16.13,18. Deu. 34. 9. M Deu. 31. 7.
cap 11 17. I Sam. 10. 6, 9. II Rei. 2.15. Jos. 1.16. 1* Joa. 9.14. Jui. 1.1 e 20.18, 23, 20.
I Sam 23 9 e 30. 7. Exo. 28. 30. Jos. 9. 14. I Sam. 22.10,13,15. 1« Deu. 3. 28, 31, 7.
28 í Ler 3. 11 e 21. 6,8. Mal. 1. 7,12. 2 Exo. 29. 38. 3 Exo. 16. 36. cap. 15. 4. Lev.
2.1. Exo. 29. 40. 4 Exo. 29. 49. Amós 5. 25. 5 Exo. 29. 42. « Eze. 46. 1. 7 cap. 10.
10 I Sam. 20. 5. I Chr. 23. 31. II Chr. 2. 4. Esd. 3. 5. Neh. 10. 33. Isa. 1.13 14. Eze. 46.
17. Oee. 2.11. Col. 2.16.
162
Antes de Antes de
Christo 1468 ‘NUMEROS 28, 29. Christo 1452
d’um hin de vinho para um bezerro, e 31 Além do holocausto continuo, e a
a terça parte d’um hin para um carneiro, sua offerta de manjares, os offerecereis
e a quarta parte d’um hin para um (ser-vos-hão elles sem 17 mancha) com
cordeiro: este é o holocausto da lua as suas libações.
nova de cada mez, segundo oa mezea do
anno. As offerta» na festa das trombetas.
15 Também um bode para expiação OH SIMILHANTEMENTE, tereis
8 do peccado ao Senhor, além do holo­ sancta convocação no sétimo mez,
causto continuo, com a sua libação se no primeiro dia do mez: nenhuma obra
offerecerá. servil fareis: servos-ha um 1 dia de
16 Porém no mez ® primeiro, aos qua- jubilação.
torze dias do mez, é a paschoa do 2 Então por holocausto, em cheiro
Senhor. suave ao Senhor, offerecereis um be­
17 E aos quinze10 dias do mesmo mez zerro, um carneiro e sete cordeiros d’um
haverá festa: sete dias se comerão pues anno, sem mancha.
asmos. 3 E pela sua offerta de manjares de flor
18 No ^(primeiro dia haverá sancta de farinha misturada com azeite, tres
convocação: nenhuma obra servil fa­ decimas para o bezerro, e duas decimas
reis: para o carneiro,
19 Mas offerecereis offerta queimada 4 E uma decima para um cordeiro, para
em holocausto ao Senhor, dois bezerros cada um dos sete cordeiros,
e um carneiro, e sete cordeiros d’um 5 E um bode para expiação do peccado,
anno: servos-hao elles12 sem mancha. para fazer expiação por vós;
20 E a sua offerta de manjares será de 6 Além do holocausto 2 do mez, e a
flor de farinha misturada com azeite: sua offerta manjares, e o holocausto
offerecereis tres decimas para um be­ continuo, e a sua offerta de manjares,
zerro, e duas decimas para um carneiro. com as suas libações, segundo o seu
21 Para cada cordeiro offerecereis uma estatuto, em cheiro suave, offerta quei­
decima, para cada um dos sete cordeiros; mada ao Senhor.
22 E um bode 13 para expiação do 7 E no dia 3 dez d’este sétimo mez
peccado, para fazer expiação por vós. tereis sancta convocação, e afflipireis as
23 Estas coisas offerecereis, além do vossas almas : nenhuma obra fareis.
holocausto da manha, que é o holo­ 8 Mas por holocausto, em cheiro suave
causto continuo. ao Senhor, offerecereis um bezerro, um
24 Segundo este modo, cada dia offere­ carneiro e sete cordeiros d’um anno:
cereis por sete dias o manjar da offerta ser-vos-hão elles sem mancha.
queimada em cheiro suave ao Senhor: 9 E, pela sua offeifa de manjares de
além do holocausto continuo se offere­ flor de farinha misturada com azeite,
cerá com a sua libação. tres decimas para o bezerro, duas deci­
25 E no sétimo 14 dia tereis sancta mas para o carneiro,
convocação: nenhuma obra servil fa­ 10 E uma decima para um cordeiro,
reis. . para cada um dos sete cordeiros;
26 Similhanternente, tereis sancta con­ 11 Um bode para expiação do peccado,
vocação no dia das primícias,15 quando além da 4*expiação do peccado pelas
offerecerdes offerta nova de manjares propiciações, e o holocausto continuo,
ao Senhor, segundo as vossaB semanas; e a sua offerta de manjares com as suas
nenhuma obra servil fareis. libações.
27 Então offerecereis ao Senhor por
holocausto, em cheiro suave, dois be­ Aã offerta» nas festas solemnes.
zerros, 16 um carneiro e sete cordeiros 12 Similhanternente, aos quinze diaB
d'um anno: 5 d’este sétimo mez tereis sancta con­
28 E a sua offerta de manjares de flor vocação ; nenhuma obra servil fareis:
de farinha misturada com azeite: tres mas sete dias celebrareis festa ao ÍSe-
decimas para um bezerro, duas decimas n h or.
para um carneiro; 13 E, por holocausto 6 em offerta quei-
29 Para cada cordeiro uma decima, toada. de cheiro suave ao Senhor, offere­
para cada um dos sete cordeiros; cereis treze bezerros, dois carneiros e
30 Um bode para fazer expiação por quatorze cordeiros d’um anno: Ber-vos-
vós. não elles sem mancha.

* ver. 22. cap. 15. 24. » Exo. 12. 6,18. Lev. 23. 5. cap. 9. 3. Deu. 16. 1. Eze. 45. 21
1® Lev. 23. 6. n Exo. 12.16. Lev. 23. 7. 12 ver. 31. Lev. 22. 20. cap. 29. 8. Deu. 15. 21
u ver. 15. 1< Exo. 12. 16 e 13. 6. Lev. 23. 8. 15 Exo. 23.16 e 34. 22. Lev. 23.10, ló
D?n 16.10. Act. 2. 1. 16 Lev. 23.18, 19. 17 ver. 19.
_ 29 1 Lev. 23. 24. 2 cap. 28.11, 3 e 15. 11,12. 3 Lev. 16. 29 e 23, 27. Psa. 35.13. Isa. 58.
& 4 Lev. 16. 3, 5. 5 Lev. 23. 34. Deu. 16.13. Eze. 45. 25. « Esd. 3. 4.
163
Antes de Antes de
Christo 1453 NUMEROS 29, 30. Christo 1453

14 E, pela sua offerta de manjares de 32 E, no sétimo dia, sete bezerros, dois


flor de farinha misturada com azeite, carneiros, quatorze cordeiros d’um anno,
tres decimas para um bezerro, para cada gem mancha;
um dos treze bezerros, duas, decimas 33 E a sua offerta de manjares, e aa
para cada carneiro, entre os dois carnei­ Buas libações para os bezerros, para os
ros; carneiros e para os cordeiros, conforme
15 E paia um cordeiro uma decima, ao seu numero, segundo o seu estatuto,
para cada um dos quatorze cordeiro-»; 34 E um bode para expiação do pec-
16 E um bode para expiação do pecca- cado, de maís do holocausto con­
do, além do holocausto continuo, a sua tinuo. a sua offerta de manjares e a
offerta de manjares e a sua libação: sua libação,
lí Depois, no segundo dia, doze be­ 35 No oitavo dia tereis dia de solemni-
zerros, dois carneiros, quatorze cordei­ dade; 9 nenhuma obra servil fareis;
ros d’um anno, sem mancha; 36 E por holocausto em offerta quei­
18 E a sua offerta de manjares e as suas mada de cheiro suave ao Senhor offe-
libações para os bezerros, para os carnei­ recereis um bezerro, um carneiro, sete
ros e para os cordeiros, conforme ao seu cordeiros d’um anno, sem mancha;
numero, segundo 7 o estatuto; 37 A sua offerta de manjares e as suas
19 E um bode para expiação do pecca- libações para o bezerro, para o carneiro
do, além do holocausto continuo, a sua e para os cordeiros, conforme ao seu
offerta de manjares e aB suas libaçõeB. numero, segundo o estatuto,
20 E, no terceiro dia, onze bezerros, 38 E um bode para expiaçíío do pec-
dois carneiros, quatorze cordeiros d’um cado,10 de mais do holocausto continuo,
anno, sem mancha; e a sua offerta de manjares e a sua
21E as suas offertas de manjares, e as libação.
suas libações para ob bezerros, para os 39 Estas coisas fareis ao Senhor nas
carneiros e para ob cordeiros, conforme vossas solemnidadeB, de mais dos vossos
ao seu numero, segundo 8 o estatuto; votos, e das vossas offertas voluntárias,
22 E um bode para expiação do pecca- com os vossos holocaustos, e com as
do, além do holocausto continuo, e a vossas offertas de manjares, e com as
sua offerta. de manjares e a sua libação. vossas libações, e com as vossas offertas
23 E, no quarto dia, dez bezerros, dois pacificas.
carneiros, quatorze cordeiros d’um anno, 40 E fallou Moysés aos filhos d’Israel,
sem mancha; conforme a tudo o que o SenhoT orde­
24 A sua offerta de manjares, e as suas nara a Moysés.
,libaçÕes para os bezerros, para os carnei­
ros e para os cordeiros, conforme ao A lei ácerca dos votos das mulheres.
numero, segundo o estatuto;
25 E um bode para expiação do pecca- OA E FALLOU Moysés aos Cabeças
do, além do holocausto continuo, a sua «JV í àaB tribus dos filhos d*Israel,
offerta de manjares e a sua libação. dizendo: Esta é a palavra que o Se­
26 E, no quinto dia, nove bezerros, nhor tem ordenado:
dois carneiros e quatorze cordeiros d’um 2 Quando um homem 2 fizer. voto ao
anno. sem mancha; Senhor, ou jurar juramento, ligando a
27 E a sua offerta de manjares, e as sua alma com obrigação, não violará a
suas libações para os bezerros, para os sua palavra: segundo tudo o que saiu
carneiros e para os cordeiros, conforme da sua bocca, faia.
ao numero, segundo o estatuto; 3 Também quando uma mulher fizer
28 E um bode para expiação do pecca- voto ao Senhor, e com obrigação se
do, além do holocausto continuo, e a ligar em casa de seu pae na sua moci­
sua offerta de manjares e a sua libação. dade;
29 E. no sexto dia, oito bezerros, dois 4 E seu pae ouvir o seu voto e a sua
carneiros, quatorze cordeiros d’um anno, obrigação, com que ligou a sua alma;
sem mancha; e seu pae se calar para com ella, todos
30 E a sua offerta de manjares, e as os seus votos Berao valiosos: e toda a
suas libações para os bezerros, para os obrigação com que ligou a sua alma,
carneiros e para os cordeiros, conforme será valiosa.
ao seu numero, segundo o estatuto; 5 Mas se seu pae lhe tolher no dia que
31E um bode para expiação do pecca- tal ouvir, todos os seus votos e as suas
do, de maís do holocausto continuo, a obrigações, com que tiver ligado a sua
sua offerta de manjares e a sua libação. alma, não serão valiosos: mas o Senhor
7 ver. 3, 4, 9,10. cap. 15.12 e 28. 7.14. 8 ver. 18. » Lev. 23. 36. W Lev. 23. 2. I Chr.
23.3). II Chr. 31. 3. Esd. 3. 5. Neh. 10. 33. Isa. 1.14. Lev. 7.11,16 e 22. 21, 23.
30 1 cap. 1. 4,16 e 7. 2. 2 Lev. 27. 2. Deu. 23. 21. Jui. 11. 30, 35. Ecc. 5. 4. Lev. 5. 4.
Mat. 14. 9. Act. 23.14. Job 22. 27. Paa. 22. 24 e 41.14. Nah. 1. 15.
164
Antes de Antes de
Christo 1462 NUMEROS 30, 31. Christo 1462

lh’o perdoará, porquanto seu pae lh’os e saiam contra os midianítas, para faze­
tolheu. rem a vingança do Senhor nos midiani-
6 E se ella tiver marido, e íor obrigada tas.
a alguns votos, ou á pronunciação dos 4 Mil de cada tribu entre todas as tri-
seus beiços, com que tiver ligado a sua bus de Israel enviareis á gueira.
alma; 5 Assim foram dados dos milhares
7 E seu marido o ouvir, e se calar para dTsrael mil de cada tribu: doze mil
com ella no dia em que o ouvir, os seus armados para a peleja.
votos serão valiosos: e as suas obriga­ 6 E Moysés os mandou á guerra de
ções com que ligou a sua alma, serão cada tribu mil, a elles e a Phineas,
valiosas. filho d’Eleazar sacerdote, á guerra com
8 Mas se seu marido lh'o tolher no dia os vasos sanctos, e com 3 as trombetas
em que o ouvir, e anullar o seu voto do alando na sua mão.
a que 3 estava obrigada, como também 7 E pelejaram contra os midianitas,
a pronunciação dos seus beiços, com como o Senhor ordenara a Moysés: 4 e
que ligou a sua alma; o Senhor lh’o mataram a todo o macho.
perdoará. 8 Mataram mais, além dos que já
9 No tocante ao voto da viuva, ou da foram mortos, os reis dos midianitas,
repudiada; tudo com que ligar a sua Evi, 6 e a Pequem, e a Zur, e a Hur,
alma, sobre ella será valioso. e a Peba, cinco reis dos midianitas:
10 Porém ee fez voto na casa de seu também a Balaão 6 filho de Beor mata­
marido, ou ligou a sua alma com obri­ ram á espada.
gação de juramento; 9 Porém os filhos dTsrael, levaram
11 E seu marido o ouviu, e se calou presas as mulheres dos midianitas, e
para com ella, e lh’o não tolheu; todos as suas creanças: também roubaram
os seus votos serão valiosos; e toda a todos os seus animaes. e todo o seu
obrigação, com que ligou a sua alma, gado, e toda a sua fazenda.
será valiosa. 10 E queimaram a fogo todas as suas
12 Porém se seu marido lh os annullou cidades com todas as suas habitações,
no dia em que os ouviu; tudo quanto e todos os seus acampamentos.
saiu dos seus beiços, quer dos seus vo- 11 E tomaram todo o despojo e toda
toB, quer da obrigação da sua alma, não a presa 7 d’homens e d’animais.
será valioso: seu marido lh’os annul­ 12 E trouxeram a Moysés e a Eleazar
lou, e o Senhor lh’o perdoará. o sacerdote e á congregação dos filhos
13 Todo o voto, e todo o juramento de Israel os captiveiros, e a presa, e
d’obrigação, para humilhar a alma, seu o despojo para o arraial, nas campinas
marido o confirmará, ou annullará. de Moab, que estão junto do Jordão de
14 Porém se seu marido de dia em dia Jericó.
se calai inteíramente para com ella;
então confirma todos os seus votos e A purificação dos soldados.
todas as suas obrigações, que estiverem 13 Porém Moysés e Eleazar, o sacer­
sobre ella: confirmado lh’os tem, por­ dote, e todos os maioraes da congre­
quanto se calou para com ella no dia gação sairam a recebel-os até fora do
em que o ouviu. arraial.
15 Porém se de todo lh’os annullar 14 E indignou-se Moysés grandemente
depois que o ouviu; então elle levará contra os officiaea do exercito, capitães
a iniquidade d’ella. dos milhares e capitães das centenas,
16 Estes sõo os estatutos que o Senhor que vinham do serviço d’aquella guerra.
ordenou a Moysés entre o marido e sua 15 E Moysés disse-lhes: 8 Deixastes
mulher; entre o pae e a sua filha, na viver todas as mulheres?
sua mocidade, em casa de seu pae. 16 Eis que estas foram as que por
conselho de Balaão deram occaaião
A victoria sobre os midianitas. • aos filhos de Israel de traspassar
,O1 E FALLOU o Senhor a Moysés, contia o Senhor, no negocio de Peor:
dizendo: pelo que aquella praga houve entre
2 Vinga *1 os filhos d’Israel dos midia- a congregação do Sennor.
nitas: 2 depois recolhido serás aos teus 17 Agora pois matae todo 11 o macho
povos. entre as creanças; e matae toda a
3 Fallou pois Moysés ao povo, dizendo: mulher, que conheceu algum homem,
Armem-se alguns de vós para a guerra, deitando-se com elle.
3 Gen. 3.16.
31 i cap. 2á. 17. » cap. 27. 13. 3 cap. 10. 9. 4 Deu. 20.13. Jui. 21.11. I Sam. 27. 9.
I Heis 11.15, 16. Jui, 6.1, 2, 33. 6 Jos. 13. 21. * Jos. 13. 22. 7 Deu. 20. 14. 8 Deu. 20.
14. I Sam. 15. 3. 3 cap. 25. 2 e 24.14. II Ped. 2.15. Apo. 10.14. W cap. 25. 9.
u Jui. Sl. 11.
165
Antes de Antes de
Christo 1452 NUMEROS 31. Christo 1452

18 Porém todas as creanças femeas, Tam homem algum deitando-se com elle,
que nao conheceram algutn homem todas as almas foram trinta e duas mil.
deitando-Be com elle, para vós deixae 36 E a metade, a parte dos que sairam
viver, á guena, foi em numero de trezentas e
19 E vós alojae-vos sete dias fora*12 do trinta e sete mil e quinhentas ovelhas.
arraial: qualquer que tiver matado 37 E das ovelhas foi o tributo para o
alguma pessoa, e qualquer que tiver Senhor seiscentas e setenta e cinco.
tocado algum morto, ao terceiro dia, 38 E foram os bois trinta e seis mil:
e ao sétimo dia vos purificareis, a vós e o seu tributo para o Senhor setenta
e a vossos captivos. e dois.
20 Também purificareis todo o vestido, 39 E foram os jumentos trinta mil e
e toda a obra de pelles, e toda a obra quinhentos: e o seu tributo para o
de pdlos de cabras, e todo o vaso de Senhor sessenta e um.
madeira. 40 E lunwe d’almas humanas dezeseis
21 E disse Eleazar, o sacerdote, aos mil: e o seu tributo para o Senhor
homens da guerra, que partiram á pe­ trinta e duas almas.
leja: Este é o estatuto da lei que o 41E deu Moysés a Eleazar, o sacerdote,
Senhor ordenou a Moysés. o tributo da oflerta alçada do Senhor,
22 Comtudo o oiro, e a prata, o cobre, como 19 o Senhor ordenara a Moysés.
o ferro, o estanho, e o chumbo; 42 E da metade dos filhos de Israel
23 Toda a cousa que pode supportar que Moysés partira da dos homens que
o fogo, para que fique limpo: todavia pelejaram.
se expiará com a^ agua da separação: 43 (A metade para a congregação foi,
mas tudo que não pode supportar o das ovelhas, trezentas e trinta e sete
fogo, o fareis passar13 pela agua. mil e quinhentas;
24 Também lavareis14 os vossos vesti­ 44 E doe bois trinta e seis mil;
dos ao sétimo dia, para que fiqueis 45 E dos jumentos trinta mil e quin­
limpos: e depois entrareis no arraial. hentos ;
46 E das almas humanas dezeaeis mil),
A divisão da presa. 47 D’esta metade dos filhos de Israel,
25 Fallou mais o Senhor a Moysés Moysés 20 tomou um de cada cincoenta,
dizendo: d’homens e d’animaes, e os deu aos
26 Toma a somma da presa 18 dos pri­ levitas, que tinham cuidado da guarda
sioneiros, de homens, e d'anímaes, tu do tabernáculo do Senhor, como o Se­
e Eleazar, o sacerdote, e os Cabeças nhor ordenara a Moysés.
das casas dos paes da congregação;
27 E divide a presa em duas metades, A ojferta vóluntaria dos capitães.
entoe os que accometteram a peleja, e 48 Então chegaram-se a Moysés os
sair&m á guerra, e toda a congregação. capitães que estavam sobre os milhares
28 Então para o 10 Senhor tomará o do exercito, os tribunos e os centurioes;
tributo dos homens de guerra, que 49 E disseram a Moysés: Teus servos
sairam a esta guerra, de cada quinhen­ tomaram a somma dos homens de guerra
tos uma alma, dos homens, e dos bois, que estiveram sob a nossa mao; e ne­
e dos jumentos e das ovelhas. nhum falta de nós.
29 Da sua ametade o tomareis, e o 50 Pelo que trouxemos uma oflerta ao
dareis ao sacerdote, Eleazar, para a Senhor, cada um o que achou,8 vasos
oflerta alçada do Senhor. d’oiro, cadeias, ou manilhas, anneis,
30 Mas da metade dos filhos de Israel arrecadas, e collarea, para fazer propi­
17 tomarás de cada cincoenta um, dos ciação 21 pelas nossas almas perante o
homens, dos bois, dosJumentos, e das Senhor.
ovelhas, de todos os animaes; e os darás 51 Assim Moysés e Eleazar o sacerdote
aos levitas 18 que teem cuidado da tomaram d’elles o oiro; sendo todos oa
guarda do tabernáculo do Senhor. vasos bem obrados.
31E fizeram Moysés e Eleazar, o sacer­ 52 E foi todo o oiro da oflerta alçada,
dote, como o Senhor ordenara a Moysés. que offereceram ao Senhor, dezeseis
32 Foi pois a presa, o restante do des­ mil e setecentos e cincoenta sidos, dos
pojo, que tomaram os homens de guerra, tribunos e dos centurioes.
seiscentas e setenta e cinco mil ovelhas; 53 (Pois os homens de guerra, cada um
33 E setenta e dois mil bois; tinha tomado presa 22 para ei).
34 E sessenta e um mil jumentos; 54 Tomaram pois Moysés e Eleazar o
35 E, das mulheres que não conhece- sacerdote o oiro dos tribunos e dos
■ ou, joias.
12 cap. 5. 2 e 19.11, etc. » cap. 19. 9,17. M Lev. 11. 25. 1* Jos. 92. 8. I Sam. 30. 27.
W ver. 30. 47. cap. 18. 26. 17 ver. 42,17. 18 cap. 3. 7, 8, 25. 31, 36 e 18. 3, 4. W cap. 18
8, lô. » ver. 30. 21 Exo. 30.12,16. » Deu. 20.1*.
166
Antes de Antes de
Christo 1452 NUMEROS 31, 32. Christo 1452
centuriões, e o trouxeram á tenda da logar de vossos paea, para ainda maia
congregação 28 por lembrança para os accrescentar o furorIy da ira do Senhor
filhos d’Israel perante o Senhor. contra Israel.
15 Se vós vos virardes de 14 seguil-o,
As tríòus de Ruben e Gad pedem a terra também elle os deixará de novo no
de Gilead. deserto, e destruireis a todo este povo.
QQ E OS filhos de Ruben e os filhos 16 Então chegaram-se a elle, e disse­
de Gad tinham muito gado em ram : Edificaremos cunaes aqui para o
grande multidão; e viram a terra de nosso gado, e cidades para as nossas
Jaezer, e1 a terra de Gilead, e eis que o crianças;
logar era logar de gado. 17 Porém15 nós nos armaremos, apres­
2 Vieram pois os filhos de Gad e os sando-nos diante dos d’Israel, até que
filhos de Ruben, e fallaram a Moysés e os levemos ao seu logar: e ficarão as
a Eleazar, o sacerdote, e aos maioraes nossas crianças nas cidades fortes por
da coDgregaçao, dizendo: causa dos moradores da terra.
8 Ataroth, e Dibon, e Jaezer, e Nimra, 18 Não voltaremos16 para nossas casas,
8 e Hesbon, e Eleal, 8 e Schebam, e até que os filhos d'lsrael estejam de
Nebo, 4 e Behon; posse cada um da sua herança.
4 A terra que 6*o Senhor feriu diante 19 Porque não herdaremos com elles
da congregação de Israel, é terra de d’além do Jordão, nem ipais adiante;
gado: e os teus servos teem gado. porquanto nós já teremos 17 a nossa
5 Disseram maie: Se achámos graça herança d aquem do Jordão ao oriente.
aos teus olhos, dê-se esta terra aos teus 20 Então Moysés lhes disse:18 Se isto
servos em possessão; e não nos faças fizerdes assim, se vos armardes á guerra
passar o Jordão. perante o Senhor;
6 Porém Moysés disse aos filhos de 21 E cada um de vós, armado, passar
Gad e aos filhos de Ruben: Irão vossos o Jordão perante o Senhor, até que
irmãos á peleja, e ficareis vós aqui ? haja lançado fora os seus inimigos de
7 Porque pois descorajaes o coração diante d’elle;
z dos filhos d’Israel, para que não passem 22 E a terra esteja19 subjugada perante
á terra que o Senhor lhes tem dado ? o Senhor; então voltareis depois, e
8 Assim fizeram vossos paes, quando ficareis desculpados perante o Senhor e
9K os mandei de Cades-bamea,6 a ver esta perante Israel: e esta terra vos será por
terra. possessão perante o Senhor:
9 Chegando elles até ao valle d’Escol, 23 E se não fizerdes assim, eisque pec-
7 e vendo esta terra, descorajaram o co- castes contra o Senhor: * porem sen­
HK ração dos filhos de Israel, para que não tireis 20 o vosso peccado, quando vos
MB; viessem á terra que 0 Senhor lhes tinha achar.
^M^ dado. 24 Edificae vós cidades 22 para as
10 Então a ira do Senhor se accendeu vossas crianças, e cunaes para as vossas
n’aquelle mesmo dia, e 8 jurou,dizendo: ovelhas; e fazei o que saiu da vossa
■E& 11 Que os varões, que subiram do bocca.
Egypto, 9 de vinte annos e para cima 25 Então fallaram os filhos de Gad, e
s®; não verão a terra que jurei a Abrahão, os filhos de Ruben a Moysés, dizendo:
SEg & Isaac, e a Jacob 1 porquanto não Como ordena meu Benhor, assim farão
ME'- 10 perseveraram em seguir-me; teus servos.
12 Excepto Caleb, filho de /Jefoné o 26 As nossas crianças,12 as nossas mu­
^M-' kenezeo, e Josué filho de Nun, 11 pot- lheres, a nossa fazenda, e todos os
'MB. quanto perseveraram em seguir ao Se- nossos animaes estarão ahi nas cidades
Mk-' nhor. de Gilead.
13 Assim se accendeu a ira do Senhor 27 Mas os teus servos 25 passarão, cada
contra Israel, e fêl-oa andar 12*errantes um armado para pelejar paTa a guerra,
(■E- até que se consumiu toda aquella gera- perante o Senhor, como tem dito meu
K- çíio, que fizera mal aos olhos do Senhor. senhor.
14 E eis-que vós, uma multidão de 28 Então Moysés deu 84 oídem acerca
B homens peccadores, vos levantastes em d’elles a Eleazar, o sacerdote, e a Josué
* ou, porém estae certos de que o vosso peccado vos descobrirá.
5.
32. Jos. 13. 25. II 8am. 24. 5. * ver. 36. 8 ver. 38. 4 ver. 38. # cap.
[ cap. 13. 3, 26. Deu. 1. 22. 7 cap. 13. 24, 31. Deu. 1.24, 28. 8 cap. 14.11,
» cap. 14. 28, 29. Deu. 1. 35. 10 cap. 14. 24, 30. ri cap. 14. 24. Deu. 1.
9. 12 cap. 14. 33, 34, 35 e 26. 64, 65. 13 Deu. 1. 34. Deu. 30.17. Jos.
Jhr.,7.19 e 15. 2. I5 Jos. 4. 12. 1® Jos. 22. 4. 17 ver. 33. Jos. 12.1 e 13. 8.
Jos. 1.14 e 4.12,13. 1» Deu. 3. 20. Jos. 11. 23 e 18.1 e 22. 4. Deu. 3.12;
is. 1.15 e 13. 8. 32 e 22. 4, 9. 20 Gen. 4. 7 e 44.16. Isa. 59.12. ver. 16,
Fos. 1. 14. & Jos. 4. 12. 24 Jos. 1.13.
167
Antes de Antes de
Christo 1463 NUMEROS 32, 33. Christo 1452

filho de Nun, e aos Cabeças das casas Egypto, segundo os seus exercitos, pela
ruão de Moysés e Aarão.
dos paes das tribus dos filhos dTsrael;
29 E disse-lhes Moysés: Se os filhos 2 E escreveu Moysés as suas saidas, se­
de Gad, e os filhos de Ruben passarem gundo as suas partidas, conforme ao
comvosco o Jordão, armado cada um mandado do Senhor: e estas são ãs suas
para a guerra perante o Senhor; e a jornadas segundo as suas saídas.
terTa estiver subjugada diante de vós, 3 Partiram pois de1 Rahmeses no mez
em possessão lhes dareis a terra de primeiro, no dia quinze do primeiro
Gilead; mez; o seguinte dia da paschoa sairam
30 Porém se não passarem, armados, os filhos de Israel por 2 alta mao aos
olhos de todos os egypcios,
comvosco, então se porão por possuidores
no meio de vós na terra de Canaan. 4 Enterrando 8 os egypcios os que o
31 E responderam os filhos de Gad e Senhor tinha ferido entre elles, a todo
os filhos de Ruben, dizendo: O que o o primogénito, e havendo o Senhor exe­
cutado os seus juizos nos seus deuses.
Senhor fallou a teus servos, isso fare­
mos, 5 Partidos * pois os filhos de IsTael de
32 Nós passaremos, armados, perante oRahmeses, acamparam-se em Succoth.
Senhor a terra de Canaan, e teremos a 6 E partiram de Succoth, e acamparam-
possessão de nossa herança d’áquem do se 5*em Etham, que está no fim do de­
Jordão. serto.
33 Assim deu-lhes Moysés,25 aos filhos 7 E partiram • d’Etham, e viraram-se
a Pi-bahiroth, que está defronte de
de Gad, e aos filhos de Ruben, e á meia
Baal-zephon, e acampaTam-se diante
tribu de Manasseh, filho de José, o reino
de Sehon, rei dos amonheos, e o reino de Migdol.
d’Og, rei de Basan: a terra com as suas 8 E partiram de Hahiroth,7 e passaram
cidades nos seus termos, as cidadeB dopelo meio do mar ao deserto, e andaram
seu contorno. caminho de tres dias no deserto de E-
34 E os filhos de Gad edificaram a tham, e acamparam-se em Marah.
Dibon, e Ataroth, e Aroer; 9 E partiram de Marah, e vieram 8 a
35 E Atroth-sophan, e Jaezer, e Jog- Elim, e em Elim havia doze fontes de
beha; aguas, e setenta palmeiras, e acampa­
36 E Beth-nimra, 37 e Bethharan, ci­ ram-se ali.
dades fortes; e curraes d’ovelhas. 10 E partiram d’Elim, e acamparam-se
37 E os filhos de Ruben edificaram a junto ao Mar Vermelho.
Hesbon, e Eleal, 28 e Quiriathaim; 11 E partiram do Mar Vermelho, e
38 E Nebo, e Baal-meon,29 mudando- acamparam-se 9 no deserto de Sin.
lhes o nome, e Sibma: e os nomes das 12 E partiram do deserto de Sin, e
cidades que edificaram chamaram poT acamparam-se em Dophka.
outros nome^. 13 E partiram de Dophka, e acampa­
39 E os filhos de Machir, 80 filho deram-se em Alua.
Manasseh, foram-se para Gilead. e a 14 E partiram d’Alua, e acamparam-se
tomaram: e d’aquella possessão lança­ em Rapliidim; 10 porém não havia ali
ram os amorrheos, que estavam n’ella. agua, para que o povo bebesse.
40 Assim Moysés deu 31 Gilead a Ma­ 15 Partiram pois de Raphidim, 11 e
acamparam-se no deserto de Sinai.
chir, filho de Manasseh, o qual habitou
ii’ella. 16 E partiram 12 do deserto de Sinai, e
acamparam-se em Quibroth-taava.
41 E foi-se Jair, filho 52 de Manasseh,
e tomou as suaB aldeias; e chamou-as 17 E partiram de Quibroth-taava, e
Havot-jair. acamparam-se em Hazeroth.
42 E foi-se Nobah, e tomou a Quenath 18 E partiram de Hazeroth,18 e acam­
com as suas aldeias; e chamou-a No­ param-se em Rithma.
bah, segundo o Beu nome. 19 E partiram de 14 Rithma, e acarn-
paTam-Be em Rimmon-parez.
A» jornadas desde o Egypto até Moab. 20 E partiram de Riinmon-perez, e
acamparam-se em Libna.
0 ESTAS são as jornadas dos filhos 21 E partiram de Libna, e acamparam-
3 dTsrael, que saíram da terra do se em Rissa.

26 Deu. 3.14.17 e 29. 8. Jos. 12. 6 e 13, 8 e 22. 4. cap. 21. 24, 33, 35. «6 cap. 33. 45, 46.
Deu. 2. 36. ver. 1, 3. 27 ver. 3, 24. 28 cap. 21. 27. 29 Isa. 46.1. cap. 22. 41. ver. 3.
Exo 23.13 Jos. 23. 7. 80 Gen. 50. 23. 31 Deu. 3. 12,13,15. Jos. 13. 31 e 17.1. 32 Deu
3. 10. Jos. 13. 30. I Chr. 2. 21, 22, 23. Jui. 10. 4. I Rei. 4.13.
33 1 Exo. 12. 37. 2 Exo. 14. 8 Exo. 12. 29 e 12.12 e 18. 11. Isa. 19.1. Apo. 12. 8.
< Exo 12. 37. » Exo. 13. 20. « Exo. 14. 2, 9. 7 Exo. 14. 22 e 15. 22, 23. 3*Exo. 15. 27.
» Exo. 16.1. 10 Exo. 17.1 e 19. 2. U Exo. 19.1, 2. 12 cap. 11. 34. » cap. 11. 3&
M cap. 12.16.
168
Ante» de Antes de
OhriBto 1452 NUMEBOS 33, 34. Chrjsto 1452
22 E partiram de Kissa, e acamparam- 46 E partiram 88 de Dibon-gad, e acam­
se em Kehelatha. param-se em Almon-diblathaim.
23 E partiram de Kehelatha, e acam­ 47 E partiram d’Almon-diblathaim, e
param-se no monte de Sapher. acamparam-se nos montes 27 d’Abarim,
24 E partiram do monte de Sapher, e defronte de Nebo.
acamparam-se em Harada. 48 E partiram dos montes de Abarim,
25 E partiram de Harada, e acamparam- e acamparam-se nas campinas 28 dos
se em Maglieloth. moabitas, junto ao Jordão de Jerieó,
26 E partiram de Magheloth, e acam­ 49 E acamparam-se junto ao Jordão,
param-se em Tachath. desde Beth-jerimoth até Abel-sittim,
27 E partiram de Tachath, e acam­ nas campinas dos moabitas.
param-se em Tarah.
28 E partiram de Tarah, e acamparam- Deus manda lançar fora os moradores
se em Mithka. de Canaan.
29 E partiramde Mithka.e acamparam- 50 E fallou o Senhor a Moysés, nas
se em Hasmona. campinas dos moabitas, junto ao Jordào
30 E partiram de Hasmona,15 e acam­ de Jerieó, dizendo :
param-se em Moseroth. 51 Falia aos filhos dTsrael, e dize-lhes :
31 E partiram de Moseroth, e acam­ Quando houverdes pasBado 3; o Jordão
param-se em Bene-jaakan. para a terra de Canaan,
32 E partiram de Bene-jaakan. e 18 a- 52 Lançareis 31 fóra todos os moradores
camparam-se em Ilor-hagidgad. da terra diante de vós, e destruireis to­
33 E partiram de Iíor-hagidgad, e a- das as suas pinturas: também destruireis
camparam-se em Jothbat.ha, todas as suas imagens de fundição, e
34 E partiram de Jothbatha, e acam- desfareis todos os seus altos;
param-se em Abrona. 53 E tomareis, a terra em possessão, e
35 E partiram d’Abrona, 18 e acam- n’ella habitareis: porquanto vos tenho
param-se em Ezion-geber. dado esta terra, para possuil-a.
36 E partiram18 d’Ezion-geber, e acam- 54 E por sorte?- herdareis 82 a terra se­
param-se no deserto de Zin, que é gundo as vossns famílias; aos muitos a
vades, herança multiplicareis, e aos poucos a
37 E partiram de Cades, w e acam­ herança diminuireis; onde a sorte sair
param-se no monte de Hor, no fim da a alguém, ali a terá: segundo as tribuB
terra d’Edom. de vossos paes tomareis as heranças.
38 Então Aarão 80, o sacerdote, subiu 55 Mas se nao lançardes fóra os mo­
ao monte de Hor, conforme ao mandado radores da terra de diante de vós, então
do Senhor; e morreu ali no quinto mez os que deixardes ficar dVlles vos seroo
do anno quadragésimo da saída dos 53 por espinhos nos vossos olhos, e por
filhos de Israel da terra do Egypto, aguilhões nas vossas ilhargas, e apertar-
no primeiro dia do mez. vos-hao na terra em que habitardes.
39 E era Aarào d’edade de cento e 56 E será que farei a vós como pensei
vinte e tres annos, quando morreu no fazer-lhes a elles.
monte de Hor.
40 E ouviu o cananeo, rei de Harad, Os confins da terra.
*1 que habitava o sul na terra de QA FALLOU maia o Senhor a Moy-
Canaan, que chegavam os filhos dTs- sés, dizendo:
rael, 2 Dá ordem aos filhos dTsrael, e dize-
41 E partiram do monte de Hor, e lhes: Quando entrardes na *1 terra de
88 acaniparam-se em Zalmona. Canaan, esta ha de ser a terra que vos
42 E partiram de Zalmona, e acampa- cairá em herança: a terra de Canaan,
ram-se em Phunon. segundo os seus termos.
43 E partiram de Phunon, 23 e acam- 3 A banda do sul 2 vos será desde o
param-se em Oboth. deserto de Zin ate aos termos de Edom;
44 E partiram d’Oboth. 24 e acampa­ e o termo do sul vos será desde a ex­
ram-se nos outeirinhos de Abarim, no tremidade do mar 3* aalgado para a
termo de Moab. banda do oriente,
45 E partiram dos outeirinhos d’Aba- 4 E ejte termo vos irá rodeando do
rím,25 e acampaTam-ge em Dibon-gad. sul para a subida 8 de Acrabbim, e
«Deu. 10. 6. 16 Gen. 35, 27. Deu. 10. 6. I Chr. 1. 42. H Deu. 2. 8. I Rei. 9. 26e 22. 48.
W cap. 20.1 e 27.14. 1» cap. 20. 22, 23 e 21. 4. 20 cap. 20. 25, 28. Deu. 32. 50. 21 cap. 21.
I, etc. 22 cap. 21. 4. 23 cap. 21. 10. « Cap. 21. 11. 25 cap. 32. 34. 26 Jer. 48. 22.
Eze. 6. 14. 27 cap. 21. 20. Deu. 32. 49. 2« cap. 22.1. » cap 26. 1. Jos. 2. 1. 30 Deu.
Lie 0.1. Jos. 3,17. 81 Exo. 23. 24, 33 e 34.13. Deu. 7. 2, 5, 12, 13. Joa. 11. 12. Jui. 2. 2.
® cap. 26. 63, 64. 65. 33 J03. 23. 13. Jui. 2. 2. Paa. 106. 34, 36. Exo. 23. 33. Eze. 28. 24.
34 * Geu. 17.8. Deu. 1.7. Psa. 78. 64,66. i Joa. 15.1. Eze. 47. 13, etc. » Gtu. 14. 3.
15. 2. * Jos. 15. 3.
169 «3
Antes de Antes de
Ohristo 1452 NUMEROS 34, 85. Ohristo 1451

passará até Zin; e as suas saídas serão 20 E, da tribu dos filhos de Simeao,
do sul a Cades-barnea; 5 e sairá a Samuel, filho de Ammihud;
Hazar-addar, e passará a Azmon: 21 Da tribu de Benjamin, Elidad, filho
5 Rodeará íuaís este termo de Azmon de Chislon;
até ao rio8 do Egypto: e as suas saídas 22 E, da tribu dos filhos de Dan, o
serào para a banda do mar. principe Buci, filho de Jogli;
6 Acerca do termo do occídente, o mar 23 Dos filhos de José, da tribu dos
grande vos será por termo; este vos filhos de Manasseh, o principe Han-
será o termo do occídente. niel, filho de Ephod;
7 E este vos será o termo do norte: 24 E, da tribu dos filhos de Ephraim,
desde o mar grande marcareis 6 7 até ao o principe Quemuel, filho de Siphtan;
monte de Hor. 25 E, da tribu dos filhos de Zebulon,
8 Desde o monte de Hor marcareis até o principe Elizaphan, filho de Parnah;
á entrada de Hamath: 8 e as saídas 26 E, da tribu dos filhos de Issacar,
d’este termo serào até Zedad. o principe Paltiel, filho de Assan;
9 E este termo sairá até Ziphron, e as 27 E, da tribu dos filhos de Aser, ©
suas saidas serão 9 em Hazar-euan: este principe Ahihud, filho de Selomi;
vos será o termo do norte. 28 E, da tribu dos filhos de Naphtali,
10 E por termo da banda do oriente o principe Pedael, filho de Ammihud.
vos marcareis de Hazar-enan até Se- 29 Estes são aquélles a quem o Senhor
pham. ordenou, que repartissem as heranças
11 E este termo descerá desde Sepham aos filhos de Israel na terra de Canaan.
até Ribla, 10 para a banda do oriente
de Ain: depois descerá este termo, e As cidades dos levitas.
irá ao longo da borda 11 do mar de OK E FALLOU o Senhor a Moysés
Cinnereth para a banda do oriente.
12 Descerá também este termo ao nas campinas dos moabitas, junto
longo do Jordão, e as suas saidas serão ao Jordão de Jericó, dizendo:
12 no mar salgado: esta vos será a terra, 2 Dá ordem 1 aos filhos de Israel que,
segundo os seus termos em roda. da herança da sua possessão, dêem
13 E Moysés deu ordem aos filhos de cidades aos levitas, em que habitem:
Israel, dizendo: 13 Esta é a terra que e também aos levitas dareis arrabaldes
tomareis em sorte por herança, a qual ao redor d’ellas.
o Senhor mandou dar ás nove tribus 3 E terão estas cidades para habital-
e á meia tribu. as: porém os seus arrabaldes serão
14 Porque a tribu dos filhos 14 dos para as suaB bestas, e para a sua fa­
rubenitas, segundo a casa de seus paes, zenda, e para todos os seus animaes.
e a tribu dos filhos dos gaditas, segundo 4 E os arrabaldes das cidades que
a casa de seus paes, já receberam; tam­ dareis aos levitas, desde o .muro da
bém a meia tribu de Manasseh recebeu cidade e para fora, serão de mil covados
a sua herança. em redor.
15 Já duas tribus e meia tribu rece­ 5 E de fora da cidade, da banda do
beram a sua herança d’áquem do Jordão oriente, medireis dois mil covados, e
de Jericó, da banda do oriente ao na­ da banda do sul dois mil covados, e
scente. da banda do occídente dois mil covados,
e da banda do norte dois mil covados,
Os homens que devem dividir a terra. e a cidade no meio: isto terão por ar­
16 Fallou mais o Senhor a Moysés, rabaldes das cidades.
dizendo: 6 Das cidades pois que dareis aos le­
17 Estes são os nomes dos homens que vitas haverá 2 seis cidades de refugio, as
vos repartirão a terra por herança: quaes dareis para que o homicida ali
Eleazar, o sacerdote, e Josué, 15 o fi­ se acolha: e, além d*estas, lhes dareis
lho de Nun. quarenta e duas cidades.
18 Tomareis mais de 16 cada tribu um 7 Todas as cidadeB que dareis aos
principe, para repartir a terra em he­ levitas serão 8 quarenta e oito cidades,
rança. juntamente com os seus arrabaldes.
19 E estes são os nomes dos homens: 8 E as cidades 4 que derdes da herança
Da tribu de Judah, Caleb, filho de dos filhos de Israel, do que tiver muito
Jefoné; tomareis muito, e do que tiver pouco
6 cap. 13. 26 e 32. 8. Jos. 15. 3, 4. « Gen. 15.18. Joa. 15. 4, 47. I Rei. 8. 65. Isa. 27. 12.
7 cap. 33. 37. » cap. 13. 21. II Rei. 14. 25. Eze. 47.15. » Eze. 47.17. «> II Rei. 23. 33.
Jer. 39. 5. n Deu. 3.17. Jos. 11. 12 e 19. 35. Mat. 14. 34. Luc. 6. L 12 ver. 3. 18 ver. 1.
Jos. 14.1, 2. M cap. 32. 33. Jos. 14. 2, 3. u Jos. 14.1 e 19. 61. 16 cap. 1. 4,16.
35 i Jos. 21. 2. Eze. 45. 1, etc. e 48. 8, etc. « ver. 13. Deu. 4.41. Jos. 20. 2,7,8 e 21. A
13,21,27,32,36,38. «Joa. 21. 41. * Joa. 21. 3. cap. 26. 54.
170
Antes de Antes de
Chiisto 1451 NUMEROS 35, 36. Christo 1451

tomareis pouco: cada um dará das suas 1 pedra sem o ver, de que possa morrer, e
cidades aos levitas, segundo a sua he­ ella morrer, e elle não era seu inimigo
rança que herdar. nem procurava o seu mal;
9 Fallou mais o Senhor a Moysés, 24 Então a congregação julgará entre
dizendo: o feridor e15 entre o vingador do sangrue,
segundo estas leis.
Seis cidades de refugia, 25 E a congregação livrará o homicida
da mão do vingador do sangue, e a
10 Falia aos filhos de Israel, e dize- congregação o fará voltar á cidade do
lhes: Quando passardes • o Jordão á seu refugiu,18 onde se tinha acolhido:
terra de Canaan, e ali ficará até á morte do summo sa­
11 Fazei ** com que vos estejam á mão cerdote, a quem ungiram com o sancto
cidades que vos sirvam de cidades de oleo.
refugio, para que ali se acolha o homi­ 26 Porém, se de alguma maneira o
cida que ferir a alguma alma por erro. homicida sair dos termos da cidade do
12 E estas cidades vos serão por re­ seu refugio, onde se tinha acolhido,
fugio 7 do vingador do sangue: para 27 E o vingador do sangue o achar
que o homicida não morra, até que fora dos termos da cidade do seu refugio,
esteja perante a congregação no juizo. se o vingador do sangue matar o homi­
13 E das cidades 8 que derdes haverá cida, não será culpado do sangue.
seis cidades de refugio para vós. 28 Pois deve ficar na cidade do seu
14 Tres d’estas • cidades dareis d’á- refugio, até á morte do summo sa­
quem do Jordão, e tres d’estas cidades cerdote : mas, depois da morte do summo
dareis na terra de Canaan: cidades de sacerdote, o homicida voltará á terra da
refugio serão. sua possessão.
15 Serão por refugio estas seis cidades 29 E estas coisas vos serão pot estatuto
para 10 os filhos de Israel, e para o 17 de direito a vossas gerações, em todas
estrangeiro, e para o que se hospedar as vossas habitações.
no meio d’elles, para que ali se acolha 30 Todo aq.uelle que ferir a alguma
aquelle que ferir a alguma alma por pessoa, conforme ao dito das teste­
erro. munhas, 18 matarão o homicida: mas
16 Porém, se a ferir11 com instrumento uma só testemunha não testemunhará
de ferro, e morrer, homicida é: certa­ contra algum, para que morra.
mente o homicida morrerá. 31 E nao tomareis expiação pela n vida
17 Ou, se lhe atirar uma pedrada, de o homicida, que culpado está de morte:
que possa morrer, e dia morrer, homi­ autos certamente morrerá.
cida é: certamente o homicida mor­ 32 Também não tomareis expiação por
rerá. aquelle que se acolher á cidade do seu
18 Ou, se a ferir com instrumento de refugio, para tornar a habitar na terra,
pau que tiver na mào, de que possa até a morte do summo sacerdote.
morrer, e eUa morrer, homicida é: cer­ 33 Assim nao profanareis19 a terra em
tamente morrerá o homicida. que estaes; porque o sangue faz profanar
19 O vingador 13 do sangue matará a terra: e nenhuma expiação se fará
o homicida: encontrando-o, matal-o- pela terra por causa do sangue que se
ha. derramar n’ella, senão com o sangue
20 Se também a empurrar com odio, d’aquelle 20 que o derramou.
® ou com intento lançar contra ella 34 Nao contaminareis pois 21 a terra na
alguma coisa, e morrer; qual vós habitareis, no meio da qtial eu
21 Ou por inimizade a ferir com a sua habitarei: pois eu, o Senhor, habito no
mao, e morrer, certamente morrerá o meio dos filhos d’Israel.
feridor; homicida é: o vingador do
sangue, encontrando o homicida, o ma­ Os casamentos das herdeiros.
tara.
22 Porém, se a empurrar de improviso, Qf* E CHEGARAM 1 os cabeças dos
14 sem inimizada, ou contra ella lançaT paes da geração dos filhos de
algum instrumento sem desígnio; Gilead, filho de Machir, filho de Ma-
23 Ou, sobre ella fizer cair alguma nasseh, das famílias dos filhos de José,
« ou, alma.
» Deu. 19. 2. Jos. 20. 2. • Exo. 21. 13. 7 Deu. 19. 6. Joa. 20. 3, 5, 6. » ver. 8.
• Deu. 4. 41. Jos. 20. 8. 10 cap. 15. 16. U Exo. 21.12,14. Lev. 24. 17.. Deu. 19. 11.
“ ver. 2L 24, 27. Deu. 19. 6,12. Jos. 20. 3, 6. » Gen. 4. 8. II 8am. 3. 27 e 20.10. I Rei. 2.
31, 32. Exo. 21.14. Deu. 19.11. 1* Exo. 21.13. 1* ver. 12. Jos. 20. 6. 1« Exo. 29. 7.
Lev. 4. 3 e 21.10. w cap. 27 11. M Deu. 17. 6 e 19.15. Mat. 18. 16. II Cor. 13. 1.
Heb. 10. 28. » Pa. 106. 38. Miq. 4.11. M Gen.». 8. » Lev. 18. 25. Deu. 21. 23
Exo. 29 45.
86 i cap. 36. 26.
171
1

Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTERONOMIO 1. Christo 1451

e faltaram diante de Moysés, e diante que se casem na família da tribu de seu


doa maioraes, cabeças doa paes dos filho3 pae.
dTsrael, 7 Assim a herança dos filhos dTsrael
2 E disseram: O Senhor 2 mandou dar não passará de tribu em 6 tribu: pois
esta terra a meu senhor por sorte, por os filhos dTsrael se chegarão cada um á
herança aos filhos dTarael: e a meu heTança da tribu de seus paes.
senhor foi ordenado pelo Senhor, que a 8 E qualquer filha 7 que herdar áliiurna
herança do nosso irmão Selofad se désse herança das tribus dos filhos dTsrael se
a suas filhas. casará com alguém da geração da tribu
3 E, casando-se ellas com algum dos de seu pae: para que os filhos de Israel
filhos das outras tribus dos filhos d’Israel, possuam cada um a herança di seus
então a sua herança seria diminuída da paes.
herança de nossos paes, e accreãcentada 9 Assim a herança não passará d'uma
á herança da. tribu de quem forem: tribu a outra: pois as tribus dos filhos
assim se tirana da Borte da nossa he­ dTsrael se chegarão cada uma á sua
rança, herança.
4 Vindo também o anno do 3 jubileo 10 Como o Senhor ordenara a Moysés,
dos filhos dTsrael, a sua herança se assim fizeram as filhas de Selofad.
accrescentaria á herança da tribu d’a- 11 Pois Machia, 8 Thirsa, e Hogla, e
quelles com que se casarem: assim a Milca, e Noha, filhas de Selofad, se
sua herança será tirada da herança da casaram com os filhos de seus tios.
tribu de nossos paes. 12 Das famílias dos de Manasseh, filho
5 Então Moysés deu ordem aos filhos de José, ellas foram mulheres: assim a
dTsrael, segundo o mandado do Senhor, sua herança ficou á tribu da família de
dizendo: A tribu dos * filhos de José seu pae.
falia bem. 13 Estes são os mandamentos e os
6 Esta é a palavra que o Senhor juízos que mandou o Senhor pela mão
mandou acerca das filbaB de Selofad, de Moysés aos filhos de Israel 9 nas
dizendo: Sejam por mulheres a quem campinas dos moabitas, junto ao Jordão
bem parecer aos seus olhos, 6 comtanto de Jericó.

O QUINTO LIVRO DE MOYSÉS


CHAMADO

DEUTERONOMIO.
4 Depois que feriu 4 a Sehon, rei dos
O discurso de Moysés na planicie do amorrheos, que habitava em Hesbon, e
Jordão. a Og, rei de Basan, que habitava em
1 ESTAS são as palavras que Moysés Astaroth, 5 em Edrei.
-*1*- fallou a todo o Israel1 d’áquem do 5 D’áquem do Jordão, na terra de
Jordão, no deserto, na planicie defronte Moab, começou Moysés a declarar esta
do Mar de Suph, entre Paran e Tophel, lei, dizendo:
e Laban, e Hazeroth, e Dizahab. 6 O Senhor nosso Deus nos fallou em
2 Onze jornadas ha. desde Horeb, ca­ lloreb, 6 dizendo: Asbós haveis estado
minho da montanha de Seir, 2 até Ca- ifeste monte.
des-barnea. 7 Virae-vos, e parti-vos, e ide á monta­
3 E succedeu que, no anno quadragési­ nha dos amorrheos, e a todos os seus
mo, 3 no mez undécimo, no primeiro dia visinhos, á planicie, e á montanha, e ao
do mez, Moysés fallou aos filhos de valle, e ao sul, e á ribeira do mar; á
Israel, conforme a tudo o que o Senhor terra dos cananeos, e ao Líbano, até ao
lhe mandara ácerca d’elles, grande rio, o rio Euphrates.
2 cap. 26. 55 e 33. 54. Jo3. 17. 3. cap. 27. 1, 7. Jos. 17. 3, 4. » Lev. 25. 10. 4 cap. 27. 7.
» ver. 12. 6 I gam. 21. 3. 7 I Chr. 23. 22. 8 cap. 27. 1. » cap. 26. 3 e 33. 50.
1 1 Jos. 9. 1,10 e 22. 4, 7. 2 Num. 13. 26. cap. 9. 23. 3 Num. 33, 38. < Num. 21. 24.
» Num. 21 23. Jos. 13.12. 8 Kxo. 3.1 e 19.1. Num. 10. 11.
172
Antes de Antes de
Chriíto 1441 DEUTERONOMIO 1. Christo 1451
8 Vedes aqui esta terra yol-a dei diante
como te fallou o Senhor Deus de teus
de vós: entrae e possui a terra q^e o paes : 19 não temas, e nao te assustes.
Senhor jurou a vossos paes, Abrahão, 22 Então todos vós vos chegastes a
1 Isaac, e Jacob, que a daria a elles e ámim, e dissestes: Mandemos homens
eua Bemente depois d’elles. adiante de nós, para que nos espiem
9 E no mesmo tempo 8 eu vos fallei, a terra, e nos dêem resposta, por que
dizendo: Eu não poderei levar-vos bó. caminho devemos subir a ella, e a que
10 O Senhor voaso Deus já, voe tem cidades devemos ir.
multiplicado: e eis-que ja hoje em 23 Pareceu-mo pois bem este negocio:
multidão sois • como as estreitas doe de sorte que de vós tomei 20 doze ho­
céus. mens, de cada tribu um homem.
11 O Senhor Deus 10 de vossos paes vos 24 E foram-Be, e subiram á montanha,
au^mente, como sois, ainda mil vezes e 21 vieram até ao valle de Escol.-e o
mais: e vos abençoe, como 11 vob tem espiaram.
fàilado. 25 E tomaram do fructo da terra nas
12 Como supportaria12 eu só as vossas suas mãos, e nol-o trouxeram, e iiob
tornaram a dar resposta, e disseram.
moléstias, e as vossas cargas, e as vossas
diflerenças? Boa 22*é a terra que dob dá o Senhor
13 Tomae-vos homens18 sábios e enten­ nosso Deus.
didos, experimentados entre as vossas 26 Porém vós nao quizestes 28 subir:
tribus, para que os ponha por vossas mas fostes rebeldes ao mandado do Se­
cabeças. nhor nosso Deus.
14 Então vós me respondestes, e dis­ 27 E murmurastes nas vossas tendas,
sestes: Bom é de fazer a palavra que e dissestes: Porquanto o Senhor nos
tens falindo. aborrece, 24 noe tirou da terra do E-
15 Tomei pois os cabeças de vossas gypto para nos entregar nas mãos dos
tribus, homens sábios e experimentados, amonheos, para destruir-nos.
14 e os tenho posto por cabeças sobre 28 Para onde subiremos ? nossos irmãos
vósu por capitães de milhares, e por fizeram com que se derretesse o nosso
capiti.es de cem, e por capitães de coração, dizendo: Maior e mais alto
cincoenta, e por capitães de dez, • por é^este povo 25 do que nós, as cidades
governadores das vossas tribus. suo grandes e fortificadas até aos céus;
16 E no mesmo tempo mandei a vogsos e também vimos ali filhos 26 dos gi­
juízes, dizendo: Ouvi u causa entre vos­ gantes.
sos irmãos, e julgae 16 justamente entre 29Então eu vos disse: Não vos espan­
o homem e seu irmão, e entre o estran­ teis, nem os temaes.
geiro que está com elle. 30 O Senhor vosso Deus 27 que vae
17 Não attentareis adiante de vós, elle por vós pelejará,
para pessoa al­
guma em juízo, ouvireis assim o pe­ conforme a tudo o que fez comvosco,
queno como, o grande: não temereis diante de vossos olhos, no Egypto;
a face de ninguém, porque o juizo é 31 Como também no deserto, onde
de Deus; 17 porém a causa que vos viste que 28 o Senhor teu Deus n’elle
fôr difficil fareis vir a mim, e eu a ou­te levou, como um homem leva seu
virei. filho, por todo o caminho que andastes,
18 Assim n’aquelle tempo vos ordenei até chegardes a este logar.
todas as coisas que havíeis de fazer. 32 Mas nem por isso 29 crestes ao Se­
19 Então partimos de Horeb,18 e ca­ nhor vosso Deus,
minhámos por todo aquelle grande e 33 Que foi 50 adiante de vós por todo
tremendo deserto que vistes, pelo cami­ o caminho, para vos achar o logar onde
nho das montanhas dosamorrheos, como vós deveríeis acampar: de noite no
o Senhor noaso Deus nos ordenara: e fogo, para vos mostrar o caminho por
chegámos a Cades-barnea. onde navieis de andar, e de dia na
20Então eu vos disse: Chegados sois nuvem.
&b montanhas dos amonheos, que o Se­ 34 Ouvindo pois o Senhor a voz das
nhor nosBo Deus nos dará. vossas palavras, indignou-se, e jurou,
21 Eis aqui o Senhor teu Deus te deu 51 dizendo:
esta terra diante de ti: sobe, possue-a, 35 Nenhum dos homens d’esta ma-
T Gen. 12. 7 e 15.18 e 17. 7,8 e 26. 4 e 28.13. « Exo. 18.18. Num. 11.14. » Gen. 16. 6.
cap. 10. 22 e 28. 62. WII Sam. 24. 3. W Gen. 15. 5 e 22.17 e 26. 4. Exo. 32.13. 12 I Rei.
3. 8. 18 Exo. 18. 21. Num. 11.16,17. ™ Exo. 18. 25. 15 cap. 16.18. João 7. 24.
Ler. 24. 22. 1« Lev. 19. 15. cap. 16. 19. I Sam. 16. 7. Pro. 24. 23. Thi. 2.1. 17 II Chr. 19.
6. Exo. 18. 22, 26. 18 Num. 10. 12. cap. 8. 15. Jer. 2. 6. 19 Jos. 1. 9. 20 Num. 13. 3.
21 Num. 13. 22, 23, 24. 22 Num. 13. 27. 23 Num. 14. 1, 2, 3, 4. Ps. 106. 24, 25. 24 cap. 9.
28. Num. 13. 31, 32, 33. 26 Num. 13. 28 27 Exo. 14. 14, 25. Neh. 4. 20. 2$ Exo.
19. 4. cap. 32. 11,12. Isa. 46. 3, 4 e 63. 9. Ose. 11. 3. Act. 13. 18. 2S Psa. 106. 24. Jud. 5.
w Exo. 13. 21. Pb». 78. 14. Num. 10. 33. Eze. 20. 6. *1 cap. 2. 14, 16.
173
Antes de Antes de
Christo 1490 DEUTERONOMIO 1. 2. Christo 1491

ligna geração verá 52 esta boa terra que 4 E dá ordem ao povo, dizendo: Pas­
jurei de dar a vossos paes, sareis 3 pelos termos de vossos irmãos,
36 Salvo Caleb, 33 filho de Jefoné: os filhos de Esaú, que habitam em
elle a verá, e a terra que pisou darei Seir: e elles terão medo de vós; porém
a elle e a seus filhos: porquanto perse­ guardae-vos bem,
verou em84 seguir ao Senhor. 5 Não vos entremettaes com elles,
37 Também o Senhor 35 se indignou porque vos não darei da sua terra nem
contra mim por^causa de vós, dizendo: ainda a pisada da planta de um pé:
Também tu lá não entrarás. porquanto a Esaú tenho dado a monta­
38 56 Josué, filho de Nun, que está nha 4 de Seir por herança.
em pé diante de ti, elle ali entrará: 6 Comprareis d’elles, por dinheiro, co­
esforça-o, 37 porque elle a fará herdar a mida para comerdes: e também agua
Israel. para beber delles comprareis por di­
39 E vossos meninos, 88 de que disses­ nheiro.
tes : Por presa serão: e vossos filhos, 7 Pois o Senhor teu Deus te abençoou
que hoje nem bem nem mal sabem, em toda a obra das tuas mãos; elle
ell.es ali entrarão, e a elles, a darei, sabe que andas por este grande deserto:
e elles a possuirão, 5 estes quarenta annos o Senhor teu
40 PoTém vós89 virae-vos, e parti para o Deus esteve comtigo, coisa nenhuma
deserto, pelo caminho do MarVermelho. te faltou.
41 Então respondestes, 40 e rae dis­ 8 Passando 9 pois de nossos irmãos, os
sestes : Peccámos contra o Senhor: nós filhos de Esaú, que habitavam em Seir,
subiremos e pelejaremos, conforme a desde o caminho da planície 7 de Elath
tudo o que nos ordenou o Senhor nosso e de Ezeon-geber, nos virámos e pas­
Deus: e armastes-vos pois vós, cada um sámos o caminho do deserto de Moab.
dos seus instrumentos de guerra, e esti­ 9 Então o Senhor me disse: Não mo­
vestes prestes para subir á montanha. lestes a Moab, e nao contendas com
42 E disse-me o Senhor: Dize-llies: elles em peleja, porque te não darei
Não subaes 41 nem pelejeis, pois não herança da sua terra; porquanto tenho
estou no meio de vos; para que não dado a 8 Ar aos filhos de Lot por he­
sejaes feridos diante de vossos inimigos. rança.
43 Porém, fallaDdo-vos eu. não ou­ 10 (Os emeos 9 d’antes habitaram
vistes ; antes fostes rebeldes ao manda­ n’ella: um povo grande e numeroso,
do do Senhor, e vos 42 ensoberbecestes, e alto como os gigantes;
e subistes á montanha. 11 Também estes foram contados por
44 E os amorrheos, que habitavam gigantes como os enaquins: e os moa­
n’aquella montanha, vos saíram ao bitas os chamavam emeos.
encontro; e perseguiram-vos como fa­ 12 D’antes os horeos também habi­
zem as43 abelhas, evos derrotaram des­ taram em Seir: 19 porém os filhos de
de Seir até Horma. Esaú os lançaram fora, e os destruíram
45 Tomando pois vós, e chorando de diante de si, e habitaram no seu
perante o Senhor, o Senhor não ouviu logar, assim como Israel fez á terra
a vossa voz, nem vos escutou. da eua herança, que o Senhor lhes
46 Assim em 44 Cades estivestes mui­ tinha dado.)
tos dias, segundo os dias que ali esti­ 13 Levantae-vos agora, e passa e o
vestes. ribeiro 11 de Zered: assim passámos o
ribeiro de Zered.
Ttíovsés falia acerca dos. edomitas, 14 E os dias que caminhámos, desde
moabitas, e ammonitas. Cades-barnea 12 até que passámos, o
0 DEPOIS virámo-nos, e caminhá- ribeiro de Zered, foram trinta e oito
™ mos ao deserto, caminho do Mar annos, 13 até que toda aquella geração
Vermelho, como o 1 Senhor me tinha dos homens de guerra se consumiu do
dito, e muitos dias rodeámos a monta­ meio do arraial, como o Senhor lhes
nha de Seir. jurara.
2 Então o Senhor me fallou, dizendo: 15 Assim 14 também foi contra elles &
3 Assás tendes 2 rodeado esta monta­ mão do Senhor, para os destruir do meio
nha : virae-vos para o norte. do arraial até os haver consumido.
Antes de Antes de
Christo 1461 DEUTERONOMIO 2, 3. Cbristo 1451

16 E succedeu que, sendo já consumi­ nos quiz deixar passar por si, porquanto
dos todos os homens de guerra, pela o Senhor teu Deus endurecera o seu
morte, do meio do arraial, espirito, 27 e fizera obstinado o seu
17 O Senhor me fatiou, dizendo: coração, por t’o dar na tua mão, como
18 Hoje passarás a Ar, pelos termos de n’este dia se vê.
Moab; 31 E o Senhor me disse: Eis-aqui,
19 E te chegarás até defronte dos filhos tenho começado a dar-te Sehon, 28 e
de Ammon: não oa molestes, e com a sua terra diante de ti: começa pois
elles não contendas: porque da terra a possuil-n, para que herdes a sua
dos filhos de Ammon te não darei he­ terra.
rança, porquanto 10 aos filhos de Lot 32 E Sehon saiu-nos ao encontro, elle
a tenho dado por herança. e todo o seu povo, á peleja, a Jahaz:
20 (Também esta foi con tada por terra 33 E o Senhor nosso Ijeus nol-o deu
de gigantes ; d’antee n’ella habitavam diante 29 de nós, e o ferimos a elle, e
gigantes, e os ammonitas os chamavam a seus filhos, e a todo o seu povo.
*6 zarozummeos: 34 E naquelle tempo tomámos todas
21 Um povo 17 gTande, e numeroso, e as suas cidades, e destruímos todas as
alto, como os gigantes: e o Senhor os cidades, homens, e mulheres e crean-
destruiu de diante de si, e elles os lan­ ças : 3u não deixámos a ninguém.
çaram fóra, e habitaram no seu logar; 3u Sómente tomámos em presa o gado
22 Assim como fez com os filhos d’E’aú, para nós, e o despojo das cidades que
que habitavam18 em Seir, de diante dos tínhamos tomado.
quaes destruiu os horeos,e elles os lança­ 36 Desde Àroer, 31 que está á. borda
ram fóra, e habitaram no seu logar até do ribeiro d*Arnon, e a cidade que
este dia; está junto ao ribeiro, até Gilead, ne­
23 Também os caftoreos, que sairam de nhuma cidade houve que de nós esca­
Caftor, destruíram os 19 aveos, que habi­ passe : tudo isto32 o Senhor nosso Deus
tavam em Kazerim até Gaza, e habita­ nos entregou diante de nós.
ram no seu logar). 37 Sómente á terra dos filhos de Am­
24 Levantae-vos, parti e passae 20 o ri­ mon não chegaste : nem a toda a borda
beiro d’Arnon; eis-aqui na tua mao do ribeiro de Jabbok,53 nem ás cidades
tenho dado a Sehon, amorrheo, rei de da montanha, nern a coisa alguma que
Hesbon, e a sua terra; começa a possuil- nos prohibira o Senhor nosso Deus.
a, e contende com elles em peleja.
25 N’este dia 21 começarei a pôr um Moysés falia acerca, de Og, rei ãe Basan.
terror e um temor de ti diante dos povos O DEPOIS nós virámos e subimos o
que estuo debaixo de todo o^céu : os que U caminho de Basan: e Og 1 rei de
ouvirem a tua fama tremerão diante de Basan, nos saiu ao encontro, elle e todo
ti e se angustiarão. o seu povo, á peleja em 2 Edrei.
26 Então mandei mensageiros desde o 2 Então o Senhor me disse: Não
deserto de Qucdemoth a Sehon, Tei de temas, porque a elle e a todo o seu
Hesbon, com palavras de 22 paz, di­ povo, e a sua terra, tenho dado na tua
zendo: mão: e far-lhe-has como fizeste a Se­
27 Deixa-me passar pela 23Jtua terra: hon, 3 rei dos amorrheos, que habitava
sómente pela estrada irei; não me des­ em Hesbon.
viarei para a direita nem para a esquer­ 3 E também o Senhor nosso Deus nos
da. deu na nossa mão a Og, rei de Basan,
28 A comida que eu coma vender-m’a- e a todo o seu povo: de maneira que o
has por dinheiro, e dar-me-has por di­ ferimos, até que 4 ninguém lhe ficou de
nheiro a agua que beba: tão sómente restante.
deixa-me 24 passar a pé; 4 E n’aquelle tempo tomámos todas as
29 Como fizeram comigo os 25 filhos suas cidades: nenhuma cidade houve
d’Esaú, que habitam em Seir, e os que lhes não tomássemos: sessenta
inoabitas que habitam em Ar: até cidades, toda a borda da terra d’Àrgob,
que eu passe o Jordão, a terra que o o reino d’Og 5 em Basan.
Senhor nosso Deus nos ha de dar. 5 Todas estas cidades eram fortificadas
30 Mas Sehon, 26 rei de Iíesbon, não com altos muros, portas e ferrolhos: de

16 Gen. 19. 38. w Gen. 14. 5. 17 ver. 10. -_____


Gen. 36.______
8 e 14.______
6 e 36._20-30. ver. 12
» Jos. 13.8. Jer. 25. 20. Amós 9. 7. 20 Num. 21.13. Jui. 11. 17,......
.......................... 21. 21 Exo. 15. 14
cap. 11. 25. Jos. 2. 9,10. 22 cap. 20.10. 23 Num. 21. 21. 24 Num. 20.19. 25 Num. 20
18. cap. 23. 3,4. Jui. II. 16, 18. 26 Num. 21. 23. 27 Jos. 11. 20. Exo. 4. 2L 23 cap. 1. 8
» cap. 7. 2 e 20.16. Num. 21. 24. cap. 29. 7. 30 Lev. 27. 28. cap. 7. 2, 26. 81 cap. 3. 12
• 4. 48. Jos. 13. 9. 82 psa. 44. 5. 88 Gen. 32. 22. cap. 3. 16. ver. 5, 9,19.
31 Num. 21. 33, etc. cap. 29. 7. * cap. 1. 4. 8 Num. 21. 34. < Num. 21. 35
• I Bei. 4.13.
175
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTERONOMIO 3, 4. Christo 1451

mais d’outras muitas cidades sem mu­ 17 passae pois armados vós, todos os
ros. homens valentes, diante de vossos ir­
6 E destruimol-as como fizemos a Se- mãos, os filhos dTsrael.
hon, e rei de Hesbon, destruindo todas 19 Tão sómente vossas mulheres, e
as cidades, homens, mulheres e crean- vossas creanças, e vosso gado (porque
ças. eu sei que tendes muito gado) ficarão
7 Porém todo o gado, e o despojo das nas vossas cidades, que já vos tenho
cidades, tomámos para nós por presa. dado,
8 Assim naquelle tempo tomámos a 20 Até que o Senhor dê descanço a
terra da mào d’aquelles dois reis dos vossos irmãos como a vós: para que
amorrheos, que estavam d’áquem do elles .herdem também a terra que o
Jordão: desde o rio d’Arnon, até ao Senhor vosso Deus lhes ha de dar
monte de Hermon; dalém do Jordão: 18 então voltareis
9 (Os sidonios 7 a Hermon chamam cada qual á sua herança que já vob
Sirion; porém os amorrheos o chamam tenho dado.
Senir); 21 Também dei ordem a 19 Josué no
10 Todas as cidades8 da terra plana, e mesmo tempo, dizendo: Os teus olhos
todo o Gilead, e todo o Basan, até ÍSal- veem tudo o que o Senhor vosso Deus
cha e Edrei, cidades do reino d’Og em tem feito a estes dois reis; assim fará
Basan. o Senhor & todos oa reinos, a que tu
11 Porque só Og. o rei de Basan, ficou passarás.
do resto dos gigantes; eis que o seu 22 Não os temaes: porque o Senhor
leito, um leito de ferro, não está porven­ vosso Deus é o 2J que peleja por vós.
tura 9*em Rabba dos filhos d’Animon? 23 Também eu pedi graça 21 ao Senhor
de nove covados o seu comprimento, no mesmo tempo, dizendo:
e de quatro covados a sua largura, pelo
covado d’um homem. A (tração de Moysés para entrar em
12 Tomámos pois esta terra em pos­ Canaan.
sessão n’a^ueHe tempo: desde Aroer, 24 SenhoT Jehovah! já começaste a
ly que esta junto ao ribeiro d’Arnon, mostrar ao teu servo a tua giandeza e
e a metade da montanha de Gilead, 23 a tua forte mào: porque, que J -eus
com as suas cidades, tenho dado aos ha nos céus e na terra, que possa obrar
rubenitas e gaditas. segundo as tuas obras, e segundo a tua
13 E o resto de Gilead, como também fortaleza?
11 todo o Basan, o reino d’Og, dei á 25 Rogo-te que me deixes passar, para
meiatríbu de Manasseh; toda aquella que veja 23 esta boa terra que está d’aléin
borda da terra d’Argob, por todo o Ba­ do Jordão; esta boa montanha, e o
san, se chamava a terra dos gigantes. Líbano f
14 Jair, filho de Manasseh, alcançou 26 Porém o Senhor 24 indignou-se muito
toda a borda da terra de Argob. até ao contra mim por causa de vós, e não me
termo dos gesuritas, 18 e maachatitas, ouviu; antes me disse: Baste-te; nao
e a chamou de seu nome, Basan-havot- me falles maia n’este negocio:
jair até este dia. 27 Sobe 25 ao cume de Pisga, e levanta
15 E a Machir dei15 Gilead. os teus olhos ao occidente, e ao norte,
16 Mas aos rubenitas e gaditas dei e ao sul, e ao oriente, e vê com os teus
desde Gilead até ao ribeiro d’Arnon, olhos: porque nao passarás este Jordão.
o meio do ribeiro, e o termo: e até 28 Manda pois a Josué,26 e esforça-o,
ao ribeiro de Jabbok, o 15 termo dos e conforta-o: porque elle passará diante
filhos d*Ammon. d’este povo, e o fará possuir a terra que
17 Como também a campina, e o Jor­ vires.
dão com o termo: desde Cinnereth até 29 Assim ficámos n’este valle, 27 de­
16 ao mar da campina, o Mar Salgado, fronte de Beth-peor.
abaixo d’Asdoth-pisga para o oriente.
18 E vos dei ordem mais no mesmo Moysés exhorta o povo á obeãiencia.
tempo, dizendo: O Senhor vosso Deus A AGORA, pois, ó Israel, ouve 1 os
vos deu esta teiTa, para possuil-a: estatutos e os juízos que eu vos ensi-
« cap. 2. 24. Psa. 135.10, 11,12 e 135.19. 20, 21. 1 cap. 4. 48. Psa. 29 6. I Chr. 5. 23.
8 cap. 4. 49. Jos.12.5el3.il. * A mós 2. 9. Gen. 14. 5. II Sam. 12. 26. Jer. 49 2.
Eze. 21. 20. M cap. 2. 36. Jos. 12. 2. Num. 32. 33. Jos. 12. 6 e 13. 8, etc. n Jos. 13. 29.
MI Chr. 2. 22. Jos. 13.13. II Sam. 3. 3 e 10. 6. Num. 32. 41. 13 Num. 32. 39, “ II Sam.
24.6. 15 Num. 21. 24. Jos. 12. 2. 16 Num. 34. 11. cap. 4. 49. Jos. 12. 3. Gen. 14. 3.
17 Num. 32. 20, etc. 1® Jos. 22. 4. W Nnm. 27. 18. 20 Exo. 14.14. cap. 1. 30 e 20. 4.
21 II Cor. 12. 8,9. 22 cap. 11. 2. Exo. 15.11. II Sam. 7. 22. Psa. 71.19. 23 Exo. 3. 8.
cap. 4. 22. 2* Num. 20. 12 e 27.14. cap. 1. 37 e 31. 2 e 32. 51, 52. Psa. 106. 32. » Num. 27.12.
26 Num. 27. 18, 23. cap. 1. 38 e 31. 3, 7. 27 cap. 4. 46 e 34. 6.
4 1 Lev. 19. 37 e 20. 8 e 22. 31. cap. 5.1 e 8.1. Eze. 20.11 Bom. 10. A
176
Antes de Antes de
Qhrísto 1451 DEUTERONOMIO 4. Christo 1451
no, para os fazerdes: para que vivaes, dez mandamentos, e os escreveu em
e entreis, e possuaes a terra que o Senhor duas taboas de pedra.
Deus de vossos paes vos dá, 14 Também12*o Senhor me ordenou ao
2 Não accrescentareis 2 á palavra que mesmo tempo que vos ensinasse estatu­
vob mando, nem diminuireis d’efla, tos e juízos, para que os fizesseis na
para que guardeis os mandamentos do terra a qual passaes a possuir.
Senhor vosso Deus, que eu vos mando. 15 Guardae pois com diligencia as
3 Os vossos olhos teem visto o que vossas almas,pois similhança nenhu­
Deus fez por Baal-peor; 8 pois a todo o ma vistes no dia em que o Senhor vosso
homem que seguiu a Baal-peor o Senhor Deus em Horeb fallou comvosco do
teu Deus consumiu do meio de ti. meio do fogo;
4 Porém vós, que vos cheK astes ao 16 Para que nao 14 vos corrompaes, e
Senhor vosso Deus, hoje todos estues vos façaes alguma esculptura, simi­
vivos. lhança de imagem, figura de macho ou
5 Vedes aqui vos tenho ensinado esta­ de fetnea;
tutos e juízos, como me mandou o Se­ 17 Figura d’algum animal que haja na
nhor meu Deus: para que assim façaes terra; figira d’alguma ave alígera que
no meio da terra a qnal ides a herdar. vôa pelos céus;
6 Guardae-os pois, e fazei-os, porque 18 Figura d’algum animal que anda
esta será a vossa sabedoria 4 e o vosso de rastos sobre a terra; figura d’algum
entendimento perante os olhos dos po­ peixe que esteja nas aguas debaixo da
vos, que ouvirão todos estes estatutos, terra;
e dirão: Este grande povo só é gente 19 Que não levantes 15 os teus olhos
sabia e entendida. aos céus e vejas 16 o sol, e a lua, e as
7 Porque, que 5 gente ha tão grande, cstrellas, todo o exercito dos céus; e
que tenha deuses tão chegados como o sejas impellido a que te inclines perante
Senhor nosso Deus, todas as vezes que o clles, e sirvas áquelles que o Senhor teu
chamamos? Deus repartiu a todos os povos debaixo
8 E que gente ha too grande, que tenha de todos os céus.
estatutos e juízos tão justos como toda 20 Mae o Senhor vos tomou, e vos tirou
esta lei que hoje dou perante vós? do forno de ferro do Egypto, para que
9 Tão sómente guarda-te a ti mesmo, Jhe sejaes por 17 povo heieditario, como
e guarda bem 6 a tua alma, que te não n’este dia se vê.
esqueças d’aquellas coisas que os teus 21 Também o 18 Senhor se indignou
olhos teem visto, e bp não apartem do contra mim por causa das vossas pala­
teu coração todos os dias da tua vida: vras, e jurou que eu não passaria o
e as farás saber 7 a teus filhos, e aos Jordão, e que nao entraria na boa terra
filhos de teus filhos: que o Senhor teu Deus te dará por
10 O 8 dia em que estiveste perante herança.
o Senhor teu Deus em Horeb, quando 22 Porque eu n’esta 19*terra morrerei,
o Senhor me disse: Ajunta-me este não passarei o Jordão: porém vós o
povo, e os farei ouvir as minhas pala­ passareis, e possuíreis aqueila boa
vras, e aprendel-as-hao, para me teme­ terra.
rem todos os dias que na terra viverem, 23 Gnardae-vos de que vos esqueçaes
e as ensinarão a seus filhos; 20 do conceito do Senhor vosso Deus,
11E vós vos chegastes, e vos pozestes que tem feito comvosco, e vos façaes
ao pé do monte: e o monte ardia 9 em esculptura alguma, 21 imagem dalgu­
fogo até ao meio dos céus, e havia tre- ma coisa que o Senhor vosso Dens vos
vas, e nuvens e escuridão; prohibiu.
12 Então o Senhor vos fallou do meio 24 Porque o Senhor teu 22 Deus e um
do fogo: 10 a voz das palavras ouvistes; fogo que consome, um Deus zeloso.
Borérn, além da voz, nao vistes simi- 25 Quando pois gerardes filhos, e filhos
mnça nenhuma. de filhos, e vos envelhecerdes na terra,
13 Então vos annunciou elle o seu e vos corromperdes, e fizerdes alguma
concerto,11 que vos ordenou fazer, • os esculptura, 23 similhança dalguma coi-
* Heb. as dez palavras.
2 cap. 12. 32. Jos. 1. 7. Pro. 30. 6. Ecc. 12. 13 Apo. 22. 18,19. s Num. 25 4. etc.
Jos. 22.17. Psa. 106. 28. 4 Job 28. 28. Psa. 19. 8 e 110.10. Pro. 1. 7. 5 II Sam, 7. 23.
Psa. 46. 2 e 145. 18. Isa. 55. 6. 6 Pro. 4. 23. 7 Gen. 18. 19. cap. 6. 7 e 11. 19. Psa 78 5, 6
Eph. 6. 4. 8 Exo. 19 9, 16. Heb. 12. 18. 8 Exo. 19. 18. cap. 5. 23. W cap. 6. 4, 22.
ver. 33, 36. Exo. 20. 22. I lieis 19.12. u cap. 9. 9, 11. Exo. 34. 28 e 24. 12. 12 Exo. 21. 1, 23.
18 Jos. 23.11. Isa. 40. 18. 14 Exo. 32. 7. ver. 23. Exo. 20. 4, 5. cap. 5. 8. Rom. 1. 23.
« cap. 17. 3. Job 31-26, 27. Rom. 1. 25. 19 cap. 17. 3. Job31. 26, 27. >7 I Reis 8 51
Jer. 11. 4. Exo. 19. 5. ca». 9. 29 c 32. 9. 18 Num. 20. 12. cap. 1. 37. 13 II Ped 1 13 14.
16. cap. 3. 25, 27. ver. 9. -1 ver. 16. Exo. 20. 4, 5. 22 Exo. 24.17. cap. 9. 3. Isa. 33.
14. Heb. 12. 29. cap. 6. 15. Isa. 42. 8. 28 ver. 16. II Reis 17.17, etc.
177
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTERONOMIO 4. Christo 1451
sa, e fizerdes mal aos olhos do Senhor, te tirou do Egypto diante de si, com a
para o provocar á ira: sua grande força:
26 Hoje tomo por testemunhas contra 38 rara lançar 37 fora de diante de ti
vós o céu e a terra, 24 que certamente gentes maiores e mais poderosas do que
perecereis depressa da terra, a qual tu, para te introduzir n’eZ/a, e te dar a
passaes o Jordão a possuir: não pro­ sua terra por herança, como n'este dia
longareis os vossos dias n’ella, antes se vê.
sereis de todo destruídos. 39 Pelo quejioje saberás, e reflectirás
27 E o Senhor vos espalhará entre os no teu coração, que só o Senhor 88 é
povos, 26 e ficareis poucos em numero Deus em cima no céu, e em baixo na
entre as gentes ás quaes o Senhor vos terra; nenhum outro ha.
conduzirá. 40 E guardarás os seus estatutos 39 e
28 E ali servireis a deuses 26 que são os seus mandamentos, que te ordeno
obra de mãos de homens, madeira e hoje, para <jue bem te vá a ti, e a teus
pedra, que não vêem nem ouvem, nem filhos depois de ti, e para que prolongues
comem nem cheiram. os dias na terra que o Senhor teu Deus
29 Então d‘ali buscarás ao Senhor teu te «dá para todo o sempre.
Deus,27 e o acharás, quando o buscares
de todo o teu coração e de toda a tua Jfoí/ses designa tres das cidades de
alma. refugio.
30 Quando estiveres em angustia, e to­ 41 Então Moysés separou tres 40 ci­
das estas coisas 28 te alcançarem, então dades d’áquem do Jordão, da banda do
no fim de dias te virarás ao SeDhor teu nascimento do sol;
Deus, e ouvirás a sua voz. 42 Para que ali se acolhesse o homi­
31 Porquanto o Senhor teu 29 Deus é cida 41 que de improviso matasse o seu
Deus misericordioso; e não te desampa­ proximo a quem d’antes não tivesse
rará, nem te destruirá, nem se esquecera odio algum : e se acolhesse a uma des­
do concerto que jurou a teus paes. tas cidades, e vivesse;
32 Porque, & pergunta agora aos tem­ 43 A Bezer, 42 no deserto, na terra
pos passados, que te precederam desde plana, para os rubenitas; e a Ramoth,
o dia em que Deus creou o homem em Gilead, para os gaditas; e a Golan,
sobre a terra, desde uma 31 extremidade em Bitsan, para os manassitas.
do céu até á outra, se succedeu jamais 44 Esta é pois a lei que Moysés propoz
coisa tão grande como esta, ou se se aos filhos de Israel.
ouviu coisa como esta ? 4.5 Estes são os testemunhos, e os es­
33 Ou se algum povo ouviu 52 a voz de tatutos, e os juizos, que Moysés fallou
Deus fallando do meio do fogo, como tu aos filhos de Israel, havendo saido do
a ouviste, e ficou vivo ? Egypto;
34 Ou se um Deus intentou ir tomar 46 D’áquem do Jordão, 43 no valle
para si um povo do meio de outro povo defronte de Beth-peor, na terra de
33 com provas, com signaes, e com Sehon, rei dos amorrheos, que habitava
milagres, e com peleja, e com mão forte, em Hesbon: a quem feriu Moysés e
e com braço estendido, e com grandes 44 os filhos de Israel, havendo elles
espantos, conforme a tudo quanto o saido do Egypto.
Senhor vosso Deus vos fez no Egypto 47 E tomaram a sua terra em posses­
aos vossos olhos ? são, como também a terra 45 de Og, rei
35 A ti te foi mostrado para que sou­ de Basan. dois reis dos amorrheos, que
besses que o Senhor é Deus: 54 nenhum estavam d’áquem do Jordão, da banda
outro ha senão elle. do nascimento do sol.
36 Desde os céus te fez 33 ouvir a sua 48 Desde Aroer, 46 que está á borda do
voz, para te ensinar, e sobre a terra te ribeiro de Arnon, até ao monte de Sion.
mostrou o seu grande fogo, e ouviste as que é Hermon,
suas palavras do meio do fogo. 49 E toda a campina d'áquem do Jor­
37 E, porquanto amava teus 36 paes, e dão, da banda do oriente, 47 até ao mar
escolhera a sua semente depois d’elles, , da campina, abaixo de Asdoth-pisga.
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTERONOMIO 5. Christo 1451
15 Porque te lembrarás 14 que foste
A repetição dos dez mandamentos. servo na terra do Egypto, e que o Se­
K E CHAMOU Moysés a todo o Is- nhor teu Deus te tirou d’ali com mão
rael, e disse-lhes: Ouve, ó Israel, forte e braço estendido: pelo que o
os estatutos e juizos que hoje voa fallo Senhor teu Deus te ordenou que guar­
aos ouvidoB: e aprendel-os-heis, e guar- dasses o dia de sabbado.
dal-os-heis. para os fazer, 16 Honra a teu pae e a tua 18 mãe,
2 O Senhor nosso Deus1 fez comnosco como o Senhor teu Deus te ordenou,
concerto em Horeb. para que se prolonguem os teus dias,
3 Nao com nossos paes 2 fez o Senhor e para que te vá bem na terra que te
este concerto, senão comnosco, todos os dá o Senhor teu DeuB.
que hoje aqui estamos vivos. 17 16 Nao matarás.
4 Cara a cara o Senhor fallou 8 com­ 18 17 E nao adulterarás.
nosco no monte, do meio do fogo 1918 E não furtarás.
5 (N’aquelle tempo eu estava em pé 20 E não dirás falso testemunho
4 entre o Senhor e vós, para vos noti­ contra19 o teu proximo;
ficar a palavTa do Senhor: porque te­ 21 E não cobiçarás a 20 mulher do teu
mestes o fogo, e não subistes ao monte), proximo: e nao desejarás a casa do teu
dizendo: proximo, nem o seu campo, nem o seu
6 Eu sou o Senhor 5 teu Deus, que te servo, nem a sua serva, nem o seu boi,
tirei da terra do Egypto, da casa da nem o seu jumento, nem coisa alguma
servidão: do teu proximo.
7 Não terás 4 outros deuses diante de
mim;v 0 povo pede a Moysés para receber a lei
8 Não farás para ti imagem 7 de es- do Senhor.
culptura, nem similhança alguma do 22 Estas palavras fallou o Senhor a
que ha em cima no céu, nem em baixo toda a vossa congregação no monte do
na terra, nem nas aguas debaixo da meio do fogo, da nuvem e da escuri­
terra: dade, com grande voz, 21 e nada accres-
9 Não te encurvarás a ellas, nem as centou: e as escreveu em duas taboas
servirás: porque Eu, o Senhor teu de pedra, e a mim nfas deu.
Deus, sou Deus zeloso, que visito a 23 E succedeu que, 22 ouvindo a voz
maldade • dos paes sobre os filhos, do meio das trevas. e vendo o monte
até á terceira e quarta geração d’aquel- ardendo em fogo, vos achegastes a mim,
les que me aborrecem, todos os Cabeças das vossas tribus, e
10 E faço misericórdia • em milhares vossos anciãos;
aos que me amam, e guardam os meus 24 E dissestes: Eis aqui o Senhor
mandamentos. vosso Deus nos fez ver a sua gloria e
11 Não tomarás 10 o nome do Senhor a sua grandeza, e ouvimos a sua voz
teu Deus em vão: porque o Senhor não do 23 meio do fogo: hoje vimos que
terá por innocente ao que tomar o seu Deus falia com o homem, e que o
nome em vão; homem 24 fica vivo.
12 Guarda o dia de sabbado,11 para o 25 Agora pois, porque morreríamos ?
sanctificar, como te ordenou o Senhor 25 pois este grande fogo nos consumi­
teu Deus. ria: se ainda mais ouvíssemos a voz
13 Seis dias 12 trabalharás, e farás toda do Senhor nosso Deus, morreríamos.
a tua obra, 26 Porque, quem ha de toda a 26 carne,
14 Mas o sétimo dia é o sabbado do que ouviu a voz do Deus vivente fal-
18 Senhor teu Deus: não farás nenhu­ lando do meio do fogo, como nós, e
ma obra n’ellet nem tu, nem teu filho, ficou vivo?
nem tua filha, nem o teu servo, nem 27 Chega-te tu, e ouve tudo o que
a tua serva, nem o teu boi, nem o teu disser o Senhor nosso Deus: e tu nos
jumento, nem animal algum teu, nem dirás tudo o que te disser o Senhor
o estrangeiro que está dentro de tuas nosso Deus,27 e o ouviremos, e o fare­
portas: para que o teu servo e a tua mos.
serva descancem como tu: 28 Ouvindo pois o Senhor a voz d;'**
5 1 Exo. 19. 6. cap. 4. 23. « Mat. 13.17. Heb. 8. 9. » Exo. 19. 9,19 e 20. 22. cap. 4.
83, 36 «34. 10. * Gal. 3.19. Exo. 19. 16 e 20.18 e 24. 2. 2 5 Exo. 20. 2, etc. Lev. 26. 1.
cap. 6. 4. Psa. 81.11. « Exo. 20. 3. 7 Exo. 20. 4. 8 Exo. 34. 7. » Jer. 32.18.
Dan. 9.4. 10 Exo. 20.7. Lev. 19.12. Mat. 5. 53. H Exo. 20. 8. 12 Exo. 23.12 e 35. 2.
Eze.20.12. 1S Gen. 2. 2. Exo. 16. 29, 30. Heb. 4. 4. W cap. 15.15 e 16.12 e 24.18, 22
• 4.34, 37. 18 Exo. 20.12. Lev. 19. 3. cap. 27. 16. Eph. 6. 2. Col. 3. 20. cap. 4. 40.
>• Exo. 20.13. Mat. 6. 21. n Exo. 20.14. Luc. 18. 20. Thi. 2. 11. 18 Exo. 20. 15.
Bom. 13. 9. 19 Exo. 20. 16. «o Exo. 20.17. Miq. 2. 2. Hab. 2. 9. Luc. 12.15. Rora. 7. 7
• 13.9. 21 Exo. 24.12 e 31.18. 22 Exo. 20.18. » Exo. 19.19- 44 cap. 4. 2. Jui. 11.12.
84 cap. 18.16. 2® cap. 4. 33. 27 Exo. 20.19.
179
Antes de Antes de
Christo 1461 DEUTERONOMIO 5, 6. Christo 1451

vossas palavras, quando me fallaveis a e andando pelo caminho, e deitando-te


mim, o Senhor me disse: Eu ouvi a e levantando-te.
voz daa palavras d'este povo, que te 8 Também as atarás • por signal na
disseram: em tudo28 fallaram elles bem. tua mao, e te serão por testeiras entre
29 Quem dera que elles tivessem tal os teus olhos.
coraçao que me temessem,29 e guardas­ 9 E as escreverás 10 nos umbraes de
sem todos os meus mandamentos todos tua casa, e nas tuas portas.
os dias! para que bem lhes fosse a elles 10 Havendo-te pois o Senhor teu Deus
e a seus filhos para sempre. indroduzido na terra que jurou a teus
30 Vae, dize-lnes: Tomae-vos ás vos­ paes, Abrahao, Isaac e Jacob, te daria:
sas tendas. grandes e boas cidades, que tu 11 não
31 Porém tu está aqui 80 commigo, edificaste,
para que eu a ti te diga todos os man­ 11 E casas cheias de todo o bem, que
damentos. e estatutos, e juizos, que tu tu não encheste, e poços cavados, que
lhes has de ensinar que façam na terra tu não cavaste, vinhas e olivaes, que
que eu lhes darei para poBsuil-a. tu não plantaste, 13 e comeres, e te
32 Olhae pois que façaes como vos fartares,
mandou o Senhor vosso Deus: 31 não 12 Guarda-te, e que te não esqueças
declinareis, nem para a direita nem do Senhor, que te tirou da terra do
para a esquerda. Egypto, da casa da servidão.
33 Andareis em todo o 32 caminho que 13 O Senhor teu Deus 13 temerás, e
vos manda o Senhor vosso Deus, para a elle servirás, e pelo seu nome ju­
que vivaes e bem 33 vos succeda, e pro­ rarás.
longueis os dias na terra que haveis de 14 Nao seguireis outros 14 deuses, os
possuir. » deuses dos povos que houver á roda de
vós;
4- O fim da lei é obediência, 15 Porque o Senhor vosso Deus e um
Deus zeloso no meio de ti,15 para que
ESTES, pois, são os mandamentos, a ira do Senhor teu Deus se não ac-
1 os estatutoB e os juizos que man­ cenda contra ti, e te destrua de sobre
dou o Senhor vosso Deus çara se vos a face da terra.
ensinar, paTa que os fizesseis na terra 16 Não tentareis 18 o Senhor vosso
a que passaes a possuir; Deus, como o tentaste em Massah.
2 Para que temas 2 ao Senhor teu 17 Diligentemente guardareis 17 os
Deus, e guardes todos os seus estatutos mandamentos do Senhor vosso Deus;
e mandamentos, que eu te ordeno, tu, como também os seus testemunhos, e
e teu filho, e o filho de teu filho, todos seus estatutos, que te tem mandado.
os dias da tua vida, e que teus dias 18 E farás o recto 18 e o bom aOB olhos
sejam 8 prolongados. do Senhor: para que bem te succeda,
3 Ouve pois, ó Israel, e attenta que e entres, e possuas a boa terra, sobre a
os guardes, para que bem te succeda, e qual o Senhor jurou a teus paes.
muito te multipliques, como te disse o 19 Para que lance fóra a todos os teus
Senhor Deus de teus paes, na 4 terra inimigos19 de diante de ti, como o Se­
que mana leite e mel. nhor tem dito.
4 Ouve, Israel, 6 o Senhor nosso Deus 20 Quando teu filho 20 te perguntar
é o unico Senhor. pelo tempo adiante, dizendo: Quaes
5 Amarás 8 pois o Senhor teu Deus são os testemunhos, e estatutos e juizos
de todo o teu coração, e de toda a tua que o Senhor nosso Deus vos ordenou ?
alma, e de todo o teu poder. 21 Então dirás a teu filho: Éramos
6 E estas ^palavras, 7 que hoje te servos de Pharaó no Egypto; 21 poTém
ordeno, estarão no teu coração; o Senhor nos tirou com mão forte do
7 E as intimarás 8 a teus filhos, e Egypto;
d’ellas fallarás assentado em tua casa, 22 E o Senhor deu signaes grandes,

180
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTER0N0MI0 6, 7. Christo 1461

e nocivas 23 maravilhas no Egypto, a tidao era mais do que a de todos os


Pharaó e a toda a sua casa, aos nossos outros povos, pois vós ereis menos em
olhos; numero 9 do que todos os povos:
23 E d’ali nos tirou, para nos levar, 8 Mas porque o Senhor vos amava,
e nos dar a terra que jurára a nossos a para guardar o juramento que jurára
paes. a vossos paes, o 10 Senhor vos tirou com
24 E o Senhor nos ordenou que fizésse­ mão forte e vos resgatou da casa da
mos todos estes estatutos, para23 temer servidão, da mao de Pharaó, rei do
ao Senhor nosso Deus, para o nosso per­ Egypto.
petuo bem, para nos guardar em vida, 9 Saberás pois que o Senhor teu Deus
como no dia d’hoje. é Deus, o Deus fiel, 11 que guarda o
25 E será para nós 24 justiça, quando concerto e a misericórdia até mil
tivermos cuidado de fazer todos estes geraçóes aos que o amam e guardam
mandamentos perante o Senhor nosso os seus mandamentos;
Deus, como noa tem ordenado. 10 E dá o pago em sua cara a qualquer
dos que o aborrecem,12 fazendo-o pere­
Ordenasse a destruição dos cananeos e cer: nao dilatará ao que o aborrece;
seus idólos. em sua cara lh’o pagará.
11 Guarda pois os mandamentos, e os
QUANDO o Senhor teu Deus1 te estatutos e os juízos que hoje te mando
1 tiver introduzido na terra, a qual fazer.
vaes a possuir, e tiver lançado fora 12 Será 13 pois que, se, ouvindo estes
muitas gentes de diante de ti, os he- juízos, os guardardes e fizerdes, o Se­
theos,2 e ob girgaBeos, e os amorrheos, nhor teu Deus te guardará o concerto
e os eananeos, e os phereseos, e os 14 e a beneficencia que jurou a teus
heveos, e os jebuseos, sete gentes mais paes,
numerosas e mais poderosas do que 13 E amar-te-ha, 15 e abençoar-te-ha,
8 tu; e te fará multiplicar, e abençoará o
2 E o Senhor teu Deus as tiver dado fructo do teu ventre, e o fructo da
diante de ti, para as ferir, totalmente tua terra, o teu grão, e o teu mosto,
as destruirás; 4*7 não farás com ellas e o teu azeite, e a criação das tuas
concerto, nem terás piedade d’ellas; vaccas, e o rebanho do teu gado miudo,
3 Nem te aparentarás com ellas: não na terra qyte jurou a teus paes dar-te.
8 darás tuas filhas a seus filhos, e nao 14 Bemdito serás mais do que todos os
tomarás suas filhas para teus filhos; povos: nem macho nem femea entre ti
4 Pois fariam desviar teus filhos de haverá esteril,18 nem entre os teus ani-
mim, para que servissem a outros maes.
deuBes; e a ira 8 do Senhor se ac- 15 E o Senhor de ti desviará toda a
cenderia contra vós, e depressa vob enfermidade : sobre ti nao porá nenhu­
consumiria. ma das más 17 doenças dos egypcios,
5 Porém assim lhes fareis: Derru­ que bem sabes, antes as porá sobre
bareis os seus altares, quebrantareis todos os que te aborrecem.
7 b as suas estatuas; e cortareis os seus 16 Pois consumirás18 a todos os povos
bosques, e queimareis a fogo as suas que te der o Senhor teu Deus: o teu
imagens d’esculptura. olho nao os poupará: e 19 não servirás
6 Porque povo sancto és ao Senhor a seus deuses, pois isto te seria por
teu Deus: 8 o Senhor teu Deus te laço.
escolheu, para que lhe fosses o Beu 17 Se disBeres no teu coração: Estas
povo proprio. de todos os povos que gentes são mais numerosas do que eu;
sobre a terra ha. como as poderei 20 lançar fóra?
7 O Senhor nao tomou prazer em vós, 18 D’elías não tenhas 21 temor: não
nem vos escolheu, porque a vossa mul- deixes de te lembrar do que o Senhor

__ k ou, 08 seus pilares, ou obeliscos.


22 Exo. 7 e 8. 9, 10, U e 12. Paa. 136. 9. 23 ver. 2. cap. 10. 13. Job 35. 7, 8. Jer. 32. 39
eap. 4.1e8. 1. Psa 41.3. Luc, 10. 28. « Lev. 18. 5. cap. 24. 13. Rom. JO. 3, õ.
7 i cap. 31. 3. Psa. 44. 2, 3. 2 Gen. 15. 19, etc. Exo. 33. 2. 3 cap. 4. 38 e 9. 1. < cap.
B.14. Lev. 27 . 28. Num. 33. 52. Jos. 6.17 e 8. 24 e 9 25 e 10. 28, 40 e 11.11. Exo. 23. 32.
Jin. 2. 2. Jos. 2. 14. Jui. 1. 24. 5 Jos. 23. 12. I Reis 11. 2. Esd. 9. 2. « cap. 6 15.
\ Exo. 23. 24 e 34. 13. cap. 12. 2. s Exo. 19. 6. cap. 14. 2 e 26. 19. Jer. 2. 3. Exo 19. 6
Amós 3. 2. II Ped. 2. 9. « cap. 10. 22. lo cap. 10. 15. Exo. 32. 13. Psa. 105. 8. Luc. 1
46, 72, 73. Exo. 13. 3, 14. M Isa. 49. 7. I Cor. 1. 9 e 10. 13. II Cor. 1. 18. I The. 5. 24.
11 The. 3. 3. ILTim. 2. 13. Heb. 11.11. 1 Joao 1. 9. Exo. 20. 6. cap. 6.10. Neh. 1. 5
pan. 9. 4. 12 Isa. 69. 18. Nah. 1. 2. cap. 32. 36. 13 Lev. 26. 3. cap. 28.1. u Psa. 105. 8.
Luc. 1. 55, 72, 73. W João 11. 21. cap. 28. 4. 14 Exo. 23. 26, etc. 17 Exo. 9. t4 e 15. 26.
«P-28. 27, 60. U ver. 2. 1» cap. 13. 8 e 19. 13, 21 e 25. 12. Exo. 23. 33. cap. 12. 30
>1111. 3. 27. ** Num. 33. 63. « cap 31. 6. Psa. 105. 5.
181
1
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTERONOMIO 7, 8. Christo 1461

teu Deus fez a Pharaó e a todos os 3 E te humilhou, e te deixou ter fome,


egypcios, e te sustentou 2 com o manná, que tu
19 Das grandes provas 28 que viram os nao conheceste, nem teus paes o conhe­
teu olhos, e dos signaes, e maravilhas, ceram: para te dar a entender que o
e mão forte, e braço estendido, com que homem nao 4*viverá só de pão, mas que
o Senhor teu Deus te tirou: assim fará de tudo o que sae da bocca do Senhor
o Senhor teu Deus com todos os povoa, viverá o homem.
diante dos quaes tu temes. 4 Nunca se envelheceu o teu vestido
20 E mais o Senhor teu Deus entre 5 sobre ti, nem se inchou o teu pé estes
elles mandará 23 vespões, até que pere­ quarenta annos. .
çam os que ficarem, e se escondam de 5 Confessa pois 8 no teu coração
diante de ti. que, como um homem castiga a seu
21 Não te espantes diante d’elles: por­ filho, assim te castiga o Senhor teu
que o Senhor teu Deus está no meio de Deus.
ti,24 Deus grande e terrível. 6 E guarda os mandamentos do Senhor
22 E o Senhor teu Deus lançará fora teu Deus, 7 para o temer, e andar nos
25 estas gentes pouco a pouco de diante seus caminhos.
de ti: nao poderás destruil-as todas de 7 Porque o Senhor teu Deus te mette
prompto, para que as feras do campo se n’uma boa terra, terra de ribeiros 8 d’a-
aão multipliquem contra ti. guas, de fontes, e d’abysmoa, que saem
23 E o Senhor t’as dará diante de ti, e dos valles e das montanhas;
as fará pasmar com grande pasmo, até 8 Terra de trigo e cevada, e de vides,
que sejam destruídas. e figueiras, e romeiras; terra de olivei­
24 Também os seus reis 28 te entregará ras, abundante de azeite e mel; ~
na mão, para que desfaças os seus no­ 9 Terra em que comerás o pão sem
mes de debaixo dos céus: nenhum ho­ escassez, e nada te faltará n’ella: terra
mem parará diante de ti, até que os cujas pedras são ferro, 9 e de cujos
destruas. montes tu cavarás o cobre.
25 As imagens d’esculptura de seus 10 Quando pois tiveres 10 comido, e
deuses queimarás a fogo; 27 a prata e fores farto, louvarás ao Senhor teu Deus
o oiro que estão sobre ellas não cobi­ pela boa terra que te deu.
çarás, nem os tomarás para ti, para que 11 Guarda-te que te esqueças do
te não, enlaces n’elles; pois 23 abomi­ Senhor teu Deus, nao guardando os
nação é ao Senhor teu Deus. seus mandamentos, e os seus juizos,
26 Nao metterás pois abominação em e os seus estatutos que hoje te or­
tua casa, para que nao sejas anathema, deno :
assim como ella: de todo a detestarás, 12 Para que, porventura, havendo tu
e de todo a abominarás, porque 29 ana­ comido 11 e fores farto, e havendo edifi­
thema é. cado boas casas e habitando-as,
13 E se tiverem augmentado as tuas
Exhortação a ter em memória os beni- vaccas e as tuas ovelhas, e se aceres-
ficios do Senhor. centar a prata e o oiro, e se multiplicar
tudo quanto tens,
Q TODOS os mandamentos1 que hoje 14 Se não eleve o teu coração e 12 te
vos ordeno guardareis para os fazer: esqueças do Senhor teu Deus, que te
para que vivaes, e vos multipliqueis e tirou da terra do Egypto, da casa da
■entreis, e possuaes a teria que o Senhor servidão;
jurou a vossos paes. 15 Que te guiou por aquelle grande e
2 E te lembrarás de todo o caminho, terrível deserto13 de serpentes ardentes,
pelo qual o Senhor teu Deus te guiou e d’escorpides, e de secura, em que não
no deserto estes quarenta annos,2*para havia agua; 14 e tirou agua para ti da
te humilhar, e te tentar; para saber o rocha c do seixal;
que estava no teu coração, se guarda­ 16 Que no deserto te sustentou com
rias os seus mandamentos, ou não. manná,15 que teus paes não conhece-

« ou, da pederneira.
« cap. 4. 34 e 29. 3. » Exo. 23 28. Jos. 24.12. 84 Num. 11. 20 e 14. 9,14, 42 e 16. 3.
Jos. 3. 10. cap. 10. 17. Neh. 1. 5 e 4.14 e 9. 32. 25 Exo. 23. 29. 2« Jos. 10. 24, 42 e 12.1.
•etc. Exo. 17. 14. cap. 11. 26. Jos. 1. 6 e 23. 9. *7 ver. 5. Exo. 32. 20. cap. 12. 3. I Chr.
14.12. Jos. 7.1,21. »JuL8.27. Sof. 1.3. cap. 17.1. 2» Lev. 27. 28. cap. 13.17.
Jos. 6.17,18 e 7. 1.
8 1 cap. 4.1 e 5. 32, 33 e 6.1, 2, 3. 8 cap. 1. 3 e 2. 7 e 29. 6. Amós 2.10. Exo. 16. 4. cap.
13.3. 11 Chr. 32. 31. João 2. 25. # Exo. 16. 2, 3,12,14, 35. 4 Psa. 104. 29. Mat. 4. 4.
Luc. 4. 4. 6 cap. 29. 5. Neh. 9. 21. « II 8am. 7.14. Psa. 89. 32. Pro. 3.12. Heb. 12. 5.
Apo. 3.19. 7 cap. 5. 33. 8 cap. 11.10,11,12. • cap. 33. 25. 1° cap. 6.11. n cap,
28. 47 • 32.15. Pro. 30. 9. Ose. 13. 6. « I Cor. 4. 7. Psa. 106. 21. « Isa. 63.12,13,14.
Jer. 2. A Num. 21. A O««. 12. A 14 Num. 20.11. Psa. 78.16. 1» ver. 3. Exo. 16.16.
182
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTERONOMIO 8. 9. Christo 1451

ram; para te humilhar, e para te provar, esta boa terra para possuil-a, pois tu és
para no teu firu te 16 fazer bera; 10 povo obstinado.
17 E digas no teu coração:17 Á minha 7 Lembra-te, e não te esqueças, de que
força, e a fortaleza de meu braço, me muito provocaste a ira ao Senhor teu
adquiriu este poder. Deus no deserto; desde 11 o dia em que
18 Antes te lembrarás do Senhor teu saistes do Egypto, até que chegastes a
Deus, que elle é o que te dá 18 força esse logar, rebeldes fostes contra o Se­
para adquirires poder; para confirmar nhor ;
o seu concerto, que jurou a teus paes; 8, Pois em Horeb 12 tanto provocastes
como se vê n’este dia. á ira o Senhor, que. se accendeu contra
19 Será porém que, se de qualquer sorte vós para vos destruir.
te esqueceres do Senhor teu Deus, e se 9 Subindo13 eu ao monte a receber as
ouvires outros deuses, e os servires, e te taboas de pedra, as taboas do concerto
inclinares perante elles, hoje eu pro­ que o Senhor fizera comvosco, então
testo contra vób que certamente19 pere­ fiquei no 14 monte quarenta dias e qua­
cereis. renta noites; pao não comi, e agua não
20 Como as gentes que o Senhor des­ bebi;
truiu diante de vós, assim 20 vós pere­ 10 É o Senhor me deu 15 as duas ta­
cereis : porquanto não queríeis obedecer boas de pedra, escriptas com o dedo de
á voz do Senhor vosso Deus. Deus; e n’ellas tinha escripto conforme
a todas aquellas palavras que o Senhor
lembra aos israelitas as suas tinha fallado comvosco no monte, do
murmurações e suas infidelidades. meio do fogo, no 16 dia da congregação.
Q OUVE, ó Israel, hoje passarás 1 o 11 Succedeu pois que ao fim dos qua­
Jordão, para entrar a possuir na­ renta dias e quarenta noites, o Senhor
ções maiores 2 e mais fortes do que tu; me deu as duas taboas de pedra, as ta­
cidades grandes, e muradas até aos boas do concerto.
céus; 12 E o Senhor me disse:17 Levanta-te,
2 Um povo grande e alto, filhos de desce depressa d’aqui, porque o teu
gigantes, 8 que tu conheces, e de que povo, que tiraste do Egypto, já se tem
já ouvistes: Quem pararia diante dos corrompido: cedo se desviaram do cami­
filhos dos gigantes ? nho que eu lhes tinha ordenado: ima­
3 Sabe pois hoje, que o Senhor teu gem de fundição para si fizeram.
Deus, que passa diante de 4*ti, é um 13 Fallou-me mais o Senhor,13 dizen­
fogo que consome, que os destruirá, e do : Attentei para este povo, e eis-que
os derrubará de diante de ti: e tu os elle é povo obstinado:
lançarás fóra, • e cedo os desfarás, como 14 Deixa-me 19 que os destrua, e apa­
o Senhor te tem dito. gue o seu nome de debaixo dos céus: e
4 Quando pois o Senhor teu Deus os te faça a ti nação mais poderosa e mais
lançar fóra de diante de ti, 6 não falles numerosa do que esta.
no teu coração, dizendo: Por causa da 15 Então virei-me, e desci20 do monte;
minha justiça é que o Senhor me trouxe e o monte ardia em fogo e as duas ta­
a esta terra para a possuir: porque pela boas do concerto estavam em ambas as
impiedade d’estas nações é que o Se­ minhas mãos.
nhor as lança 7 fóra, diante de ti. 16 E olhei,21 e eis-que havíeis peccado
5 Nao é por causa da tua s justiça, contra o Senhor vosso Deusj vós tínheis
nem pela rectidào do teu coração que feito um bezerro de fundição: cedo vos
entras a possuir a sua terra, mas pela desviastes do caminho que o Senhor
impiedade d’estas nações o Senhor teu vos ordenara.
Deus as lança fóra, de diante de ti; e 17 Então peguei das duas taboas, e as
para confirmar a palavra que o Senhor aiTojei d’ambas as minhas mãos, e as
teu Deus • jurou a teus paes, Abrahão, quebrei aos vossos olhos.
Isaac e Jacob. 18 E me lancei perante o 22 Senhor;
6 Sabe pois que não é por causa da tua como d’antes, quarenta dias e quarenta
justiça que o Senhor teu Deus te dá noites não comi pão e não bebi agua,
16 Jer. 24. 5, 6. Heb. 12.11. 1? cap. 9.4. I Cor. 4. 7. 1* Pro. 10. 22. Ose. 2. 8. cap. 7.
8, 12. M cap. 4. 26 e 30. 18. *> Dan. 9. 11.
9 1 cap. 11. 31. Jos. 3.16 e 4.19. 5 cap. 4. 38 e 7.1 e 11. 23 e 1. 28. 8 Num. 13. 22, 28, 32.
* cap. 31. 3. Jos. 3.11. cap. 4. 24. Heb. 12. 29. cap. 7. 23. • Exo. 23. 31. cap. 7. 2^
• cap. 8.17. Bom. 11. 6, 20. I Cor. 4. 4, 7. 7 Gen. 15.16. Lev. 18. 24. cap. 18.12.
« Títo 3. 5. 9 Gen. 12. 7 e 13. 16 e 15. 7 e 17. 8 e 26. 4 e 28.13. 1<> ver. 13. Exo. 32. 9 e 33. 3
e 34. 9. U Exo. 14. 11 e. 16. 2 e 17. 2. Num. 11. 4 e 20. 2 e 25. 2. cap. 31. 27. Exo. 32. 4.
Psa. 106.19. Exo. 24. 12,15. 14 Exo. 24.18 e 34. 28. 15 Exo. 31.18. 15 Exo. 19.17
e 20.1. cap. 4.10 e 10. 4 e 18.16. 17 Exo. 32. 7. cap. 31. 29. Jui. 2.17. 18 Exo. 32. 9.
cap. 10.16 e 31. 27. II Reis 17. 14. 19 Exo. 32.10. cap. 29. 20. Psa, 9. 6 e 109.13. Num. 14,
IX •> Exo. 32.15. cap. 4.11 e 5. 23. 31 Exo. 32.19. 22 Exo. 34. 28. Psa. 106. 23.
183
Antes de Antes de
Christo 1461 DEDTERONOMIO 9, 10. Christo 1461

por causa de todo o vosso receado que 2 E n’aquellas taboas escreverei as


havíeis peccado, fazendo mal aos olhos palavras que estavam nas primeiras
do Senhor, para o provocar á ira. taboas que quebraste, 8 e as porás na
19 Porque temi 23 por causa da ira e do arca,
furor, com que o Senhor tanto estava 3 Assim, fiz uma arca de madeira de
irado contra vós, para 24 vos destruir: sittim, * 4 e alisei duas taboas de pedra,
porém ainda por esta vez o Senhor me como as primeiras: e subi ao monte
ouviu. com as duas taboas na minha mão.
20 Também o Senhor se irou muito 4 Então escreveu 5*nas taboas, conforme
contra Aarão para o destruir; mas tam­ á primeira escriptura, os dez manda­
bém OTei por Aarão ao mesmo tempo. mentos. que o Senhor vos failara no dia
21 Porém eu tomei o 25 vosso peccado, da congregação, no monte, do meio do
o bezerro que tinheis feito, e o queimei fogo: e o Senhor m’as deu a mim.
a fogo, e o pisei, moendo-o bem, até 5 E virei-me, e desci do 6 monte, e puz
que se desfez em pó: e o seu pó lancei as taboas na arca que fizera: e ali estão,
no ribeiro que descia do monte. como o Senhor 7 me ordenou.
22 Também em Taberah, e em Massah, 6 E partiram os filhos de Israel de
e em Quibroth-hattaava provocastes Beerotii-Bene-jaakan. a Mosera: 8 ali
26 muito a ira do Senhor. falleceu Aarão, e ali foi sepultado, e
23 Quando também 27 o Senhor vos Eleazar, seu filho, administrou o sacer­
enviou desde. Cades-barnea, dizendo: dócio em seu logar.
Subi, e possui a terra, que vos tenho 7 D’ali partiram • a Gudgod, e de
dado: rebeldes fostes ao mandado do Gudgod a Jotbath, terra de ribeiros de
Senhor vosso Deus, e não o crestes. aguas.
28 e não obedecestes á sua voz.
24 Rebeldes fostes 29 contra o Senhor Da vocaçuo da tríbu de Levi.
desde o dia em que vos conheci. 8 No mesmo tempo o Senhor separou
25 E prostrei-me 30 perante o Senhor 10 a tribu de Levi, para levar a arca do
aquelles quarenta dias e quarenta noites concerto do Senhor,11 para estar diante
em que estava prostrado; porquanto o do Senhor, para o servir, e para abençoar
Senhor dissera que vos queria destruir. em seu nome até ao dia de hoje.
26 E eu orei ao Senhor, 81 dizendo: 9 Pelo que Levi12 com seus irmãos nao
Senhor Deus, nao destruas o teu povo e tem parte na herança: o Senhor é a
a tua herança, que resgataste com a tua sua herança, como o Senhor teu Deua
grandeza, que tiraste do Egypto com lhe tem dito.
mão forte. 10 E eu estive no monte,13 como nos
27 Lembra-te dos teus servos, Abrahao, dias primeiros, quarenta dias e quarenta
Isaac, e Jacob: não attentes para a noites: e o Senhor me ouviu ainda por
dureza d’este povo, nem para a sua esta vez: nao quiz o Senhor destruir-
impiedade, nem para o seu peccado: te.
28 Para que o poro da terra d’onde noa 11 Porém o Senhor me disse: 14 Le­
tiraste não diga: s2 Porquanto o Senhor vanta-te, põe-te a caminho diante do
os não pode introduzir na terra de que povo, para que entrem, e possuam a
lhes tinha fatiado, e porque os aborrecia, terra que jurei a seus paes dar-lhes.
os tirou para os matar no deserto:
29 Todavia sdo elles o 88 teu povo e a tua Exhorlação á obediência.
herança, que tu tiraste com a tua grande 12 Agora, pois, ó Israel, que e o que
força e com o teu braço estendido. o Senhor teu Deus pede de ti, senão
15 que temas o Senhor teu Deus, que
Moyeés falia das segundas taboas da lei. andes em todos os seus caminhos, e o
ames, e sirvas ao Senhor teu Deus com
1A N’AQUELLE mesmo tempo me todo o teu coração e com toda a tua
disse o Senhor: Alisa 1 duas alma,
taboas de pedra, como as primeiras, 13 Para guardar os mandamentos do
e sobe a mim a este monte, e faze-te Senhor, e os seus estatutos, que hoje te
2 uma arca de madeira: ordeno,15 para o teu bem?
23 Exo. 32. 10. 24 Exo. 32.14 e 33. 17. cap. 10. 10. Pr*. 106. 23. *5Exo. 32 . 20. Isa. 31.7.
M Num. 11.1, 3, 6. Exo. 17. 7. Num. II. 4, 34. 3? Num. 13. 3 e 14.1. 28 psa. 106. 24.
«cap. 31.27. 80 ver. 18. 31 Exo. 32.11, etc. 82 Gen. 41. 67. 1 8am. 14. 26. Exo. 32.12.
Num. 14. 16. 83 cap. 4. 20 I Reia 8, 6L Neh. I. 10. Psa. 06. 7.
10 1 Exo. 34.1. 3 Exo. 25.10. 3 Exo. 26.16, 21. 4 Exo. 26. 6,10 e 37.1 e 34. 4.
« Exo. 34. 28 e 20. 1 e 19. 17. cap. 9. 10 e 18. 10. « Exo. 34. 29 e 40. 20. 7 I Reis 8. 9.
8 Num. 33. 30 e 34. 38. 9 Num. 33. 32, 33. io Num. 3. 6 e 4. 4 e 8. 14 e 16. 9 e 4. 15.
n cap. 18.15. Lev. 9. 22. Num. 6. 23. cap. 21. 5. » Num. 18. 20, 24. cap. 18.1, 2. Eze
44. 28. 14 Exo. 34. 28. cap 9. 18. 26. Exo. 32. 14, 33 34 e 33. 17 cap. 9 19 14 Exo 32. 34
#33. L *ô Miq 6. 8. cap.ô. 13 e 5. 33e 6. 5 e 11 13 e 30.16, 20. MaU 22. 37. Iecap. o. 24.
184
Antes de Antes de
Chriato 1451 DEUTERONOMIO 10, 11. Christo 1451
14 Eis que17 ob céus e os céus dos céus 5 Nem o que vos fez no deserto, até que
tão do Senhor teu Deus, 18 a terra e chegastes a este logar;
tudo o que n’elia ha. 6 E o que fez a Dathan 8 e a Abiram,
15 Tão sómente o Senhor tomou prazer filhos de Eliab, filho de Ruben: como
em teus paes para os amar: 19 e a vós, a terra abriu a eua bocca e os tragou
semente d’elles, escolheu depois d’elles, com as suas casas e com a9 suas tendas,
de todos os povos, como n este dia se como também tudo o que subsistia, e
vê. lhes pertencia, no meio de todo o Is­
16 Circumcidae pois o prepucio 20 do rael :
vosso coração, e nao mais endureçaes a 7 Porquanto os • vossos olhos são os
vossa cerviz. que viram toda a grande obra que fez o
17 Pois o Senhor vosso Deus 21 é o Senhor.
Deus dos deuses, e o Senhor dos se­ 8 Gruardae pois todos os mandamentos
nhores, o Deus grande, poderoso e que eu vos ordeno 7 hoje, para que vos
terrível, que nao faz accepçao de22 pes­ esforceis, e entreis, e possuaes a terra
soas, nem acceita recompensas: que paasaes a possuir;
18 Que faz justiça 23 ao orplião e á 9 E para que prolongueis os dias na
viuva, e ama o estrangeiro, dando-lhe terra 8 que o SenhoT jurou a vossos paes
pão e vestido. dal-a a elles e á sua semente, terra que
19 Pelo que amareis 24 o estrangeiro, mana leite e mel.
pois fostes estrangeiros na terra do 10 Porque a terra que entras a possuir
Egypto. nao é como a terra do Egypto, d’onde
20 Ao Senhor teu Deus 25 temerás, saístes,9 em que semeavas a tua semente,
a elle servirás, e a elle te chegarás, e a regavas com o teu pé, como a uma
e pelo seu nome jurarás. horta.
21 Elle é o teu louvor 2a e o teu 11 Mas w a terra que passaes a posbuít
Deus, que te fez estas grandes e ter­ é terra de montes e de valles: da chuva
ríveis coisas que os teus olhos teem dos céus beberá as aguas:
visto. 12 Terra de que o Senhor teu Deus tem
22 Com setenta almas 27 teus paes cuidado:31 os olhos do Senhor teu Deus
desceram ao Egypto; e agora o Senhor estão sobre ella continuamente, desde o
teu Deus 28 te poz como as estrellas dos principio até ao fim do anno.
céuB em multidão.
1 1 AMARÁS pois 1 ao Senhor teu Os benoficios da obediência.
1A Deus, e guardarás a sua obser­
vância, e os seus estatutos, e os seus 13 E será que, se 12 diligentemente
juizos, e os seus mandamentos, todos os obedecerdes a meus mandamentos que
dias. hoje te ordeno, de amar ao Senhor teu
2 E hoje sabereis que fado, nao com Deus, e de o servir de todo o teu coração
vossos filhos, que o não sabem, e não e de toda a tua alma,
viram a instrucçao 2 do Senhor vosso 14 Então darei a chuva da vossa terra
Deus, a sua grandeza, a sua mao íòrte, 13 a seu tempo, a têmpora e a serôdia,
e o seu braço estendido; para que recolhas o teu grão, e o teu
3 Nem tao pouco os seus signaes, nem mosto e o teu azeite.
os seus leitos, 5 que fez no meio do 15 E darei herva no teu campo 14 ás
Egypto a Pharaó, rei do Egypto, e a tuas bestas, e comerás, e fàrtar-te-has.
toda a sua terra; 16 Guardae-vos, que o vosso coração
4 Nem o que fez ao exercito dos nao se 35 engane, e vos desvieis, e sirvaes
egypcios, aos seus cavallos e aos seus a outros deuses, e vos inclineis perante
carros, fazendo passar sobre elles as elles:
aguas * do Mar vermelho quando vos 17 E a ira 38 do Senhor se aceenda
perseguiam: e o Senhor os destruiu até contra vós, e feche elle os céus, e não
ao dia de hoje; boja agua, e a terra nao de a sua novi-
Antes de Antes de
Christo 145] DEUTERONOMIO 11, 12. Christo 1451
dade, e cedo pereçaes17 da boa terra que do Jordão, junto ao caminho do pôr do
o Senhor vos dá. sol, na terra dos cananeos, que habitam
18 Ponde18 pois estas minhas palavras na campina defronte do Gilgal,33 junto
no vosso coração e na vossa alma, e atae- aos carvalhaes de Moreh ?
as por signal na vossa mão, para que 31 Porque passareis 34 o Jordão para
estejam por testeiras entre os vossos entrardes a possuir a terra, que vos dá
olhos, o Senhor vosso Deus: e a possuireis, e
19 E ensinae-as a vossos filhos, fal- n’ella habitareis.
lando d’ellas assentado em tua casa, e 32 Tende pois cuidado em 35 fazer to­
andando pelo caminho, e aeitando-te, e dos os estatutos e os juizos, que eu hoje
levantando-te; vos proponho.
20 E escreve-as 20 nos umbraes de tua x. _
casa, e nas tuas portas: O único logar de culto é o escolhido pelo
21 Para que se multipliquem os vossos Senhor,
dias 21 e os dias de vossos filhos na terra
que oSenhor jurou a vossos paes dar-lhes, 1 Q ESTES são os estatutos*1IIe os jui-
como 03 dias 22 dos céus sobre a terra. zos que tereis cuidado em fazer na
22 Porque, se diligentemente guardar­ terra que vos deu o Senhor Deus de vos­
des todos estes mandamentos 23 que vos sos paes, para a possuir todos 2 os dias
ordeno para os guardardes, amando ao que viverdes sobre a terra.
Senhor vosso Deus, andando em todos 2 Totalmente destruireis todos os lo-
os seus caminhos,24 e a elle vos ache­ gares, 8 onde as nações que possuireis
gardes, serviram os seus deuses, 4 sobre as altas
23 Também o Senhor de diante de vós montanhas, e sobre os outeiros, e de­
lançará25 fóra todas estas nações, e pos­ baixo de toda a arvore verde;
suireis nações maiores e mais poderosas 3 E derribareis os seus altares, e 8 que­
do que vós. brareis as d suas estatuas, e os seus bos­
24 Todo o logar 26 que pisar a planta ques queimareis a fogo, e talhareis as
do vosso pé será vosso: desde o deserto, imagens esculpidas dos seus deuses, e
e 27 desde o Libano, desde, o rio, o rio apagareis o seu nome d’aquelle logar.
Euphrates, até ao mar Occidental, será 4 Assim não fareis 6 ao Senhor vosso
o vosso termo. Deus;
25 Ninguém parará diante de vós: o 5 Mas o logar que o Senhor vosso Deus
28 Senhor vosso Deus porá sobre toda escolher 7 de todas as vossas tribus, para
a terra que pisardes o vosso terror e o ali pôr o seu nome, buscareis para sua
vosso temor, como já vos tem dito, habitação, e ali vireis.
6 E ali trareis os vossos holocaustos,
A bênção e a maldição. e os 8 vossos sacrifícios, e os vossos dí­
26 Eis que 29 hoje eu ponho diante de zimos, e a offerta alçada da vossa mào,
vós a bênção e a maldição: e oa vossos votos, e as vossas offertas
27 A bênção, SJ quando ouvirdes os voluntárias, e os primogénitos das vos­
mandamentos do Senhor vosso Deus, sas vaccas e das vossas ovelhas.
que hoje vos mando; 7 E ali comereis 9 perante o Senhor
28 Porém a maldição, 81 se não ouvir­ vosso Deus, e vos alegrareis em tudo
des os mandamentos do Senhor vosso em que poreis a vossa mão, vós e aB
Deus, e vos desviardes do caminho que vossas casas, no que te abençoar o
hoje vos ordeno, para seguirdes outros Senhor teu Deus.
deuses que não conhecestes. 8 Não fareis conforme a tudo o que
29 E será que, havendo-te o Senhor hoje fazemoB aqui, 10 cada qual tudo o
teu Deus introduzido na terra, a. que que bem parece &ob seus olhos.
vaes para possuil-a, então pronunciarás 9 Porque até agora não entrastes no
a bênção 82 sobre o monte de Gerizim, descanço e na herança que vos dá o
e a maldição sobre o monte d’Ebal. Senhor vosso Deus.
30 Porventura não estão elles d’áquem 10 Mas passareis o Jordão, n e habi-
d ou, os seus pilares ou obeliscos.
17 cap. 4. 26 e 8.19, 20 e 30.18. Jos. 23. 13, 15, 16. 18 Cap. 6. 6 e 32. 46. » cap. 4. 9,10
e6, 7. 20 cap. 6. 9. 21 Cap. 4. 40. Pro. 3. 2 e 4.10. 22 psa. 72. 5 e 89. 30. 23 Ver. 13.
cap. 6.17. 24 cap. 10. 20 e 30. 20. 25 cap. 4. 38 e 9. 1, 5. 26 JO3.1. 3e 14. 9. 27 Gen.
15.18. Exo. 23. 31. Num. 34. 3, etc. 28 cap. 7. 24 e 2. 25. Exo. 23. 27. 29 cap. 30.1,15,19.
80 cap. 28. 2. si cap. 28.15. 82 cap. 27.12. Jos. 8. 33. 33 Gen. 12. 6. Jui. 7. 11.
M cap. 9.1. 8& cap, 5. 32 e 12. 32.
12 1 cap. 6.1. 2 cap. 4.10. I Reis 8. 40. » Exo. 34.13. cap. 7. 5. * II Reis 16. 4
17.10. Jer. 3. 6. 5 Num. 33. 52. Jui. 2. 2. * ver. 31. 7 ver. 11. cap. 26. 2. Jos. 9. 27.
I Reis 8. 29. II Chr. 7.12. Psa. 78. 68. 8 Lev. 17. 3. ver. 17. cap. 14. 22, 23 e 16.19.
«cap. 14. 26. ver. 12. 18. Lev. 23. 30. cap. 16.11,14 16 e 26.11 e 27. 7. 10 Jui. 17. 6 e 21. 26.
II cap. 11. 31.
186
Antes de AnteB de
Ohristo 1451 DEUTERONOMIO 12. Ohristo 1451
tareis 11a terra que vos fará herdar o 21 Se estiver longe de ti o logar que o
Senhor vosso Deus : e vos dará repouso Senhor teu Deus escolher para ali por
de todos os vossos inimigos em redor, o seu nome, então degolarás das tuas
e morareis seguros. vaccas e tuas ovelhas, que o Senhor te
11 Então haverá um logar 12 que es­ tiver dado, como te tenho ordenado; e
colherá o Senhor vosso Deus para ali comerás dentro das tuas portas, con­
fazer habitar o seu nome; ali trareis forme a todo o desejo da tua alma.
tudo o que vos ordeno: os vossos ho­ 22 Porém, como se come o corço e o
locaustos, e os vossos sacrifícios, e os veado, 23 assim comerás: o immundo e
vossos dízimos, e a offerta alçada da o limpo juntamente comerão d’elles.
vossa mão, e toda a escolha dos vossos 23 Sómente esforça-te para que nao
votos que votardes ao Senhor. comas o sangue 24 pois o sangue é a
12 E vos alegrareis 13 perante o Senhor vida: pelo que nao comerás a vida com
vosso Deus, vós, e vossos filhos, e vossas a carne:
fílhas, e os vossos servos, e as vossas ser­ 24 Não o comerás: na terra o derrama­
vas, e o levita que está dentro das vossas rás como agua.
portas; pois comvosco não tem parte 25 Nao o comerás; 25 para que bem te
nem 14 herança. succeda a ti, e a teus filhos, depois de
13 Guarda-te, que nao ofíereças15 os teus ti, quando fizeres o que fôr recto aos
holocaustos em todo o logar que vires; olhos do Senhor.
14 Mas no logar 16 que o Senhor esco­ 26 Porém as tuas coisas 26 sanctas que
lher n’uma das tuas tribus ali offerece- tiveres, e os teus votos tomarás, e virás
rás os teus holocaustos, e ali farás tudo ao logar que o Senhor escolher.
o que te ordeno. 27 E offerecerás 27 os teus holocaustos,
15 Porém, conforme a todo o desejo da a carne e o sangue sobre o altar do Se­
tua alma, degolarás 17 e comerás carne nhor teu Deus; e o sangue dos teus sa­
segundo a bênção do Senhor teu Deus, crifícios se derramará sobre o altar do
que te dá em todas as tuas portas: o Senhor teu Deus; porém a carne come­
immundo 13 e o limpo d’ella comerá; rás.
como do corço e do veado: 28 Guarda e ouve todas estas palavras
16 Tão somente19 o sangue nao come­ que te ordeno, para que bem to succeda
reis : Bobre a teira o derramareis como a ti 28 e a teus filhos depois de ti
agua. para sempre, quando fizeres o que fôr
17 Nas tuas portas não poderás comer bom e recto aos olhos do Senhor teu
o dizimo do teu grão, nem do teu mosto, Deus.
nem do teu azeite, nem as primogenitu- 29 Quando o Senhor teu Deus desar­
ras das tuas vaccas, nem das tuas ovelhas; raigar 29 de diante de ti as nações, aonde
nem nenhum dos teus votos, que houve­ vaes a possuil-as e as possuíres e habi­
res votado, nem as tuas offertas voluntá­ tares na sua terra,
rias, nem a offerta alçada da tua mão; 30 Guarda-te, 80 que te nao enlaces
18 Mas o comerás 2^ perante o Senhor após ellas. depois que forem destruídas
teu Deus, no logar que escolher o Se­ diante de ti; e que nao perguntes
nhor teu Deus, tu, e teu filho, e a tua ácêrca dos seus deuses, dizendo: Assim
filha, e o teu servo, e a tua serva, e o como serviram estas nações os seus
levita que está dentro das tuas portas: deuses, do mesmo modo também farei
e, perante o Senhor teu Deus te alegra­ eu.
rás em tudo em qne pozeres a tua mão. 31 Assim nao farás 31 ao Senhor teu
19 Guarda-te, 21 que nao desam­ Deus: porque tudo o que é abominável
pares ao levita todos os teus dias na ao Senhor, o que aborrece, 32 fizeram
terra. elles a seus deuses: pois até seus filhos
20 Quando o Senhor teu Deus dilatar e suas filhas queimaram com fogo aos
os teus termos como te disse, e disseres: seus deuses.
22 Comerei carne; porquanto a tua alma 32 Tudo o que eu vos ordeno, obser­
tem desejo de comer carne; conforme a vareis para fazer; 33 nada lhe dimi­
todo o desejo da tua alma, comerás carne.* I nuirás.

12 ver. 6,14,18,21,26. cap. 14. 23 e 15. 20 e 16. 2 e 17. 8 e 18. 6 e 23.16 e 31.11. Jos. 18.1. I Reis
8.29. Psa. 78. 68. « ver. 7. w cap. 10. 9 e 14. 29. « Lev. 17. 4. «ver.il.
V ver. 21. M ver. 22. cap. 14. 5 e 15. 22. W Gen. 9. 4. Lev. 7. 26 e 17.1. cap. 5. 23.
ver. 1, 24. 20 ver. 11, 22. cap. 14. 23. 2» cap. 14. 27. 22 Qen. 15. 18 e 28.14.
Exo. 34. 24. cap. 11. 24 e 19. 8. 23 ver. 16. 24 ver. 16. Gen. 9. 4. Lev. 17.11,14.
“ cap. 4. 40. Isa. 3. 10. Exo. 15. 26. cap. 13.18. I Reis 11. 38. » Num. 5. 9, 10 e 18. 19.
I Sam. 1. 21, 22, 24. 27 Lev. 1. 5, 9,13 e 17.11. 28 ver. 25. 29 Exo. 23. 23. cap. 19. 1,
Joa. 23. 4. ao cap. T. 16. ver. 4. Lev. 18. 3, 26,30. II Reis 17.15. Lev. 18. 21
«20.2. cap. 18.10. Jer. 33. 33. Exe. 23. 37. 38 cap. A 2 e 13.18. Jo». 1. 7. Pro. 30. <
▲po. 22.18.
187
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTER0N0M10 13, 14. Christo 1451
tema,10*e não torne a fazer segundo esta
coisa má no meio de ti.
O castigo dos falsos prophet as e dos idola­
tras. 12 Quando ouvires dizer de alguma
11 das tuas cidades que o Senhor teu
1 Q QUANDO propheta ou sonhador Deus te dá, para ali habitar;
de sonhos se levantar 1 no meio 13 Uns homens, filhos de Belial, sairam
de ti, e te dér um signal ou prodígio, 12 do meio de ti» que incitaram os mora­
2 E succeder o tal2 sígnal ou prodígio, dores da sua cidade, dizendo: Vamos,
de que te, houver fallado, dizendo: 13 e sirvamos a outros deuses que nao
Vamos após outros deuses, que não conhecestes;
conheceste, e sirvamol-os; 14 Então inquirirás e informar-te-has,
3 Não ouvirás as palavras d’aquelle e com diligencia perguntarás; e eis que,
propheta ou sonhador de sonhos: por­ sendo este negocio veTdade, e certo que
quanto o Senhor vosso Deus vos prova, se fez uma tal abominação no meio de
* para saber se amaes o Senhor vosso ti:
Deus com todo o vosso coração, e com 15 Então certamente ferirás ao fio da
toda a vossa alma. espada os moradores d’aquella14 cidade,
4 Após o Senhor vosso Deus * anda­ destruindo ao fio da espada a ella e a
reis, e a elle temereis, e os seus manda­ tudo o que n’ella houver, até aoB ani-
mentos guardareis, e a sua voz ouvireis, maes.
e a elle servireis, e a elle vos achega­ 16 E ajuntarás todo o seu despojo no
reis. meio da sua praça; 15 e a cidade e todo
6 E aquelle propheta 6 ou sonhador de o sen despojo queimarás totalmente
sonhos morrerá, pois fallou rebeldia para o Senhor teu Deus, e será montão
contra o Senhor vosso Deus, que vos perpetuo, nunca mais se edificará.
tirou da terra do Egypto, e vos resgatou 17 Também nada se pegará 16 á tua
da casa da servidão. para te empuxar do mão do anathema, para que o Senhor
caminho que te ordenou o Senhor teu se aparte do ardor da sua ira, e te faça
Deus, para andares n’elle: assim 6 tira­ misericórdia, 17 e tenha piedade de ti,
rás o mal do meio de ti. e te multiplique, como jurou a teus
6 Quando te incitar teu irmão, filho paes;
da tua mãe, ou teu filho, ou tua filha, 18 Quando ouvires a voz do Senhor teu
ou a mulher do teu seio,7 ou teu amigo, Deus, para guardar 18 todos os seus
que te é como a tua alma, dizendo-te mandamentos, que hoje te ordeno; para
em segredo: Vamos, e sirvamos a outros fazer o que for recto aos olhos do Senhor
deuses que nao conheceste, nem tu nem teu Deus.
teus paes;
7 D’entre os deuses dos povos que estão Animaes limpos e immundos.
em redor de vós, perto ou longe de ti, 1 A EILHOS sois do Senhor vosso
desde uma extremidade da terra até á Deus: 1 nao vos dareis golpes,
outra extremidade; nem poreis calva entre vossos olhos por
8 Não consentirás com elle, nem o causa de algum morto.
ouvirás; 8*nem o teu olho o poupará, 2 Porque és povo 2 sancto ao Senhor
nem terás piedade d'elle, nem o escon­ teu Deus: e o Senhor te escolheu, de
derás ; todos os povos que ha sobre a face da
'J Mas ceitamente o matarás; • a tua terra, para lhe seres o seu povo proprio.
mão será a primeira contra elle, para o 3 Nenhuma abominação 8 comereis.
matar; e depois a mão de todo o povo. 4 Estes são os animaes *4*que comereis:
10 E com pedras o apedrejarás, até que o boi, o gado miúdo das ovelhas, e o
morra, pois te procurou empuxar do gado miudo das cabras,
Senhor teu Deus, que te tirou da terra 5 O veado, e • a corça, e o búfalo, e a
do Egypto, da caBa da servidão; cabra montez, e o teixugo, e o boi
11 Para que todo o Israel o ouça e o silvestre, e o gamo.

• ou, a gazeUa.
13 1 Zac. 10. 2. Mat. 24. 24. II The. 2. 9. 2 cap. 18. 22. Jer. 28. 9. Mat. 7. 22.
«cap. 8. 2. Mat. 24. 24. I Cor. 11. Apo. 13. 14. 4 II Reis 23. 3. II Chr. 34. 31. cap. 10.
20 e 30. 20. & cap. 18. 20. Jer. 14. 15. Zac. 13. 3. « cap. 17. 7 e 22. 22 , 22, 24. I Cor. 5.
13. 7 cap. 17. 2. Gen. 16. 5. cap. 28. 64. Pro. 6. 20. Miq. 7. 5. I Sain. 18. 1, 3 e 20.17.
8 Pro. 1.10. » cap. 17. 6, 7. Act. 7. 68. cap. 17. 13 e 19. 20. n Jos. 22.11, etc.
Jui. 20. 1, 2. 12 I João 2. 19. Jud. 19. II Reis 17. 21. 13 ver. 2, 6. 14 Exo. 22.
20. Lev. 27. 28. Jos. 6.17, 21. 15 Jos. 6. 24 e 8. 28. Isa. 17. 1 e 25. 2. Jer. 49. 2.
18 cap. 7. 26. Jos. 6.18. 17 Jos. 6. 26. Gen. 22.17 e 26. 4, 24 e 28.14. N cap. 12. 25,
28, 32.
14 1 Rom. 8.16 e 9. 8, 26. Gai. 3.26. Lev. 19. 28 e 21. 6. Jer. 16. 6 e 41. 6 e 47. 6. I The. 4.
13. « Lev. 20. 26. cap. 7. 6 e 26.18,19. « Eze. 4.14. Act. 10.13. 4 Lev. 11.
2, etc.
Antes de Antes de
Chriato 1451 DEUTERONOMIO 14, 15. Cb.ristô 1451
6 Todo o animal que tem unhas fendi­ Senhor teu Deus para ali pôr o seu
das, que tem a unha dividida em duas, nome, quando o Senhor teu Deus te
que remóe, entre os animaes, aquillo tiver abençoado;
comereis. 25 Então vende-os, e ata o dinheiro na
7 Porém estes nao comereis, dos que tua mão, e vae ao logar que escolher o
somente remoem, ou que teem a unha Senhor teu Deus;
fendida: o camelo, e a lebre, e o coelho, 26 E aquelle dinheiro darás por tudo o
•i; porque remóem mas nao teem a unha que deseja a tua alma, por vaccas, e por
fendida: inimundos vos serão. ovelhas, e por vinho, e por bebida forte,
< 8 Nem o porco, porque tem unha e por tudo o que te pedir a tua alma:
t fendida, mas nao remoe; immundo vos 15 come-o ali perante o Senhor teu Deus,
i será: nao comereis da carne d’estes, 5 e c alegra-te, tu e a tua casa;
- não tocareis no. seu cadaver. 27 Porém não desampararás o 18 levita
9 Isto comereis de tudo o que ha nas que está dentro das tuas portas; pois
aguas: tudo o qne tem barbatanas e não tem parte nem herança comtigo.
escamas comereis. 28 Ao fim de tres armos17 tirarás todos
10 Mas tudo o que não tiver barbatanas os dizimos da tua novidade no mesmo
nem escamas nao o comereis: immundo anno, e os recolherás nas tuas portas:
vos será. 29 Então virá o levita 18 (pois nem
11 Toda a ave limpa comereis. parte nem herança tem comtigo), e o
12 Porém estas são as de que não estrangeiro, e o orphao, e a viuva, que
comereis: 6 a aguia, e o quebrantosso, e estão dentro das tuas portas, e comerão,
o xofrango, e fartar-sc-hão: para que o Senhor teu
13 E o abutre, e a pêga, e o milhano, Deus te abençoe 1J cm toda a obra das
segundo a sua especie, tuas mãos, que fizeres.
14 E todo o corvo, segundo a sua
eBpecie, 0 anno da remissão.
15 E o abestruz, e o mocho, e o cuco, e 1 K AO fim dos sete 1 ânuos farás re-
o ga vião, segundo a sua especie, J-’L' missão.
16 E o bufo, e a coruja, e a gralha. 2 Este pois é o modo da remissão: que
17 E o cysne, e o pelicano, e o corvo todo o credor, que emprestou ao^seu
marinho, proxhno uma coisa, permittirá: nao a
18 E a cegonha, e a garça, segundo a exigirá do seu proximo ou do seu irmão,
sua especie, e a poupa, e o morcego. pois a remissão do Senhor é apregoada.
19 Também todo o reptil que 7 voa, vos 3 Do estranho 2 a exigirás; mas o que
será immundo: ruo se comerá. tiveres em poder de teu irmão a tua
20 Toda a ave limpa comereis. itião o permittirá:
21 Não comereis 8 nenhum animal 4 Sómente paia que entre ti não haja
morto ; ao estrangeiro, que está dentro pobre: 3 pois o Senhor abundantemente
das tuas portas, o darás a comer, ou o te abençoará na terra que o Senhor teu
venderás ao estranho, porquanto és povo Deus te dará por herança, para poa-
sancto9 ao Senhor teu Deus. Não coze­ suil-a.
rás 10 o cabrito com o leite da sua mãe. 5 Se sómente ♦ ouvires diligentemente
a voz do Senhor teu Deus para cuidares
Os dizimos para o serviço do Senhor. em fazer todos estes mandamentos que
22 Certamente 11 darás os dizimos de hoje te ordeno:
toda a novidade da tua semente, que 6 Porque o Senhorteu Deus te abençoa­
cada anuo se recolher do campo. rá, como te tem dito: assim^empresta­
*23 E, perante o Senhor teu Deus, no rás a muitas nações, mas nao tomarás
logar que escolher para alj fazer habitar empréstimos: 5 e dominarás sobre mui­
o seu nome,12 comereis os dizimos do tas nações, mas ellas não dominarão
teu grão, do teu mosto e do teu azeite, sobre ti.
e os primogénitos 13 das tuaB vaccas e 7 Quando entre ti houver algum pobre
das tuas ovelhas: para que aprendas a de teus irmãos, em alguma das tuas
temer ao Senhor teu Deus todos os dias. portas, na tua terra 6 que o Senhor teu
24 E quando o caminho 14 te for tão Deus te dá, não endurecerás o teu co­
S" comprido que os nao possas levar, por ração, nem fecharás a tua mão a teu
fe- estar longe de ti o logar que escolher o irmão que for pobre;

Ki 8 Lev. 11. 26, 27 e 11. 9. « Lev. 11. 13. 7 Lev. 11. 20, 21, 8 Lev. 17. 15 e 22. 8. Eze. 4.
14. í» ver. 2. 1» Exo. 23.19 e 34. 26. n Lev. 27. 30. cap. 12. 6, 17. Nch. 10. 37
te. 18 cap. 12. 5, 6, 7, 17,18. 18 cap. 15. 19. 14 cap. 12. 21. 15 cap. 12. 7, 18 e 26. 11.
1® cap. 12. 12,18, 19. Num. 18. 20. cap. 18. 1, 2. 17 cap. 26. 12. Amós4. 4. 1» cap. 20. 12.
B ver. 27. cap. 12. 12. cap. 15.10. Pro. 3. 9. Mal. 3. 10.
15 1 Exo. 21. 2 e 23.10. U. Lev. 25. 2, 4. cap. 31.10. Jer. 34. 14. 3 cap. 23.
• cap. 28. 8. 4 cap. 28. 1. 8 cap. 28. 12, 13, 44. Pro. 22. 7. 6 I Joiio 3. 17
3Ty 189
Antes de Antes de
Ohristo 1461 DEUTERONOMIO 15, 16. Christo 1451

8 Antes lhe abrirás 7 de todo a tua teu boi nao trabalharás, nem tosquiarás
mão, e livremente lhe emprestarás o o primogénito das tuas ovelhas.
que lhe falta, quanto baste para a sua 20 Perante o Senhor teu Deus os
Decessidade. comeTás 18 de anno em anno, no logar
9 Guarda-te, que nao haja f palavra de que o Senhor escolher, tu e a tua casa.
Belial no teu coração, dizendo: Vae-se 21 Porém, havendo 19 n’elle dlyum
approximando o sétimo anno, o anno da defeito, se fôr coxo, ou cego, ou tiver
remissão: e que o teu olho seja maligno qualquer defeito, nao o sacrificarás ao
para com teu 8 irmão pobre, e não lhe Senhor teu Deus.
dês nada; e que elle clame contra ti ao 22 Nas tuas portas o comerás: o 20 im-
Senhor, e que haja em ti peccado. mundo e o limpo o comerão juntamente,
10 Livremente lhe darás e que o teu como da corça ou do veado.
coração nao seja maligno, 9 quando lhe 23 Sómente o seu sangue não comerás:
deres: pois por esta causa te abençoará 21 sobre a terra o derramarás como agua.
10 o Senhor teu Deus em toda a tua
obra, e em tudo no que pozeies a tua As tres festas da paschoa, de pentecostes
mao. e dos tabernáculos.
11 Pois nunca cessará o 11 pobre do 1 GUARDA o mez d’Abib, e cele-
meio da terra: pelo que te ordeno, bra a paschoa 1 ao Senhor teu
dizendo: Livremente abriíás a tua Deus: porque no mez d’ Abib o Senhor
mao para o teu irmão, para o teu neces­ teu Deus te tirou do Egypto, de noite.
sitado, e para o teu pobre na tua 2 Então sacrificarás a paschoa ao Se­
terra. nhor teu Deus, ovelhas 2 e vaccas, no
12 Quando teu irmão 12 hebreo ou irmã logar que o Senhor escolher para ali
hebrea se vender a ti, seis annos te fazer habitar o seu nome.
servirá, mas no sétimo anno o despedirás 3 N’ella nao comerás 8 levedado: sete
forro de ti. dias n’ella comerás pães asmos, pão
13 E, quando o despedires de ti forro, d’afllicção (porquanto apressadamente
não o despedirás vazio. saiste da terra do Egypto), para que te
14 Liberalmente o fornecerás do teu lembres do dia da tua saida da terra do
rebanho, e da tua eira, e do teu lagar: Egypto, todos os dias da tua vida.
d’aquillo com que o Senhor teu Deus te 4 Levedado não apparecerá comtigo
tiver13 abençoado lhe darás. por sete dias em todos os teus 4 termos:
15 E lembrar-te-haa 14 de que foste também da carne que matares á tarde,
servo na terra do Egypto, e de que o no primeiro dia, nada ficará até á
Senhor teu Deus te resgatou: pelo que manha.
te ordeno hoje esta coisa. 5 Nao poderás sacrificar a paschoa em
16 Porém será que, dizendo-te elle: nenhuma das tuas portas que te dá o
18 Nao sairei de ti; porquanto te ama Senhor teu Deus;
a ti e a tua casa, por estar bem com- 6 Senão no logar que escolher o Senhor
tigo; teu Deus, para fazer habitar o seu nome,
17 Então tomarás uma sovela, e lhe ali sacrificarás a paschoa á tarde, 8 ao
furarás a orelha, á porta, e teu servo pôr do sol, ao tempo determinado da tua
será para sempre: e também assim farás saida do Egypto.
á tua serva. 7 Então a cozerás, 8 e comerás no
18 Nao seja aos teus olhos coisa dura, logaT que escolher o Senhor teu Deus;
quando o despedires forro de ti; pois depois virás pela manha, e irás ás tuas
seis annos 16 te serviu em dobro do tendas.
salario do jornaleiro: assim o Senhor 8 Seis dias comerás pães asmos 7 e no
teu Deus te abençoará em tudo o que sétimo dia é solemnidade ao Senhor teu
fizeres. Deus: nenhuma obra farás.
19 Todo o primogénito que nascer 9 Sete semanas 8 contarás; desde que
entre as tuas vaccas e entre as tuas a foice começar na seara começarás a
ovelhas, o macho 17 sanctificarás ao contar as sete semanas.
Senhor teu Deus: com primogénito do*13 16 10 DepoiB celebrarás a festa das ee-
f ou, vil pensamento.
7 Lev. 25. 35. Mat. 5. 42. Luc. 6. 34,35. 8 Cap. 28. 54, 58. Pro. 23. 6 e 28. 22. Mat. 20. 15.
cap. 24.15. Mat. 25. 41. « II Cor. 9. 5, 7. ™ cap. 14. 29 e 24.19. Psa. 41. 2. Pro. 22.9.
11 Mat. 26. 1. Mar. 14. 7. João 12. 8. 12 Exo. 21. 2. Lev. 25. 39. Jer. 34 14.
13 Pro. 10. 22. 1* cap. 5. 15 e 16. 12. 15 Exo. 21. 5. 16 Isa. 16. 14 e 21. 16.
17 Exo. 13. 2 e 34. 19. Lev. 27. 26. Num. 3. 13. 18 cap. 12. 5, 6, 7, 17 e 14. 23 e 16.11,14.
1» Lev. 22. 20. cap. 17. 1. 20 cap. 12.15, 22. 21 cap. 12.16, 23.
16 1 Exo. 12. 2, etc. e 13. 4 e 34.18 e 12. 29, 42. 2 Num. 28.19. cap. 12. 5, 26.
« Exo. 12.15,19, 39 e 13. 3, 6, 7 e 34. 18. 4 Exo. 13. 7 e 12. 10 e 34 . 25. 5 Exo. 12. 6.
«Exo. 12. 8,9. II Chr. 35.13. II Reia 23. 23. João 2.13, 23 e 11 55. 7 Exo. 12.16 e 13. 6,
Lev. 23. 8. 8 Exo. 23.16 e 34. 22. Lev. 23.15. Num. 28. 26. Act. 2.1.
190
Antes de Antes de
'Christo 1461 DEUTERONOMIO 16, 17. Christo 1461
manas ao Senhor teu Deus; o que déres 21 Nao plantarás 21 nenhum bosque
terá tributo voluntário da tua mão, d’arvores junto ao altar do Senhor teu
• segUDdo o Senhor teu Deus te tiver Deus, que fizeres para ti,
abençoado. 22 Nem 22 levantarás e estatua, a qual
• 11 E te alegrarás 10 perante o Senhor aborrece o Senhor teu Deus.
teu Deus, tu, e teu filho, e tua filha, e o
■teu, servo, e a tua serva, e o levita que O castigo da idolatria.
está dentro das^tuas portas, e o estran­ 1 NÃO sacrificarás 1 ao Senhor teu
geiro, e o orphao, e a viuva, que estão A • Deus, boi ou gado miudo em que
no meio de ti, no logar que escolher o haja defeito ou alguma coisa má; pois
Senhor teu Deus para ali fazer habitar abominação é ao Senhor teu Deus.
o seu nome. 2 Quando no meio de ti, em alguma
12 E lembrar-te-has de 11 que foste das tuas portas que te dá o Senhor teu
servo no Egypto: e guardarás estes Deus, se 2 achar algum homem ou mu­
estatutos, e os farás. lher que fizer mal aos olhos do Senhor
13 A festa12 dos tabern aculos guardarás teu Deus, 3 traspassando o seu concerto,
sete dias, quando colheres da tua eira e 3 Que se for, e servir a outros deuses,
do teu lagar. e se encurvar a elles, ou ao sol, ou á
-14 E na tua festa13 te alegrarás, tu. e lua,4 ou a todo o exercito do céu; o que
teu filho, e tua filha, e o teu servo, e a eu nao ordenei;
tua serva, e o levita, e o estrangeiro, e o 4 E te for 6 denunciado, e o ouvires;
jOrphão, e a viuva, que estuo das tuas então bem o inquirirás: e eis que, sendo
portas para dentro. verdade, e certo que se fez tal abomina­
Sete dias celebrarás 14 a festa ao ção em Israel,
Senhor teu Deus, no logar que o Senhor 5 Então tirarás o homem ou a mulher
TOcolher: porque o Senhor teu Deus te que fez este malefício, 6 ás tuas portas,
ha de abençoar em toda a tua colheita, sim, o tal homem ou mulher: e os ape­
■e em toda a obra das tuas mãos; pelo drejarás com pedras, até que morram.
qne te alegrarás certamente. 6 Por bocca de duas 7 testemunhas, ou
16 Tres vezes 15 no anno todo o macho tres testemunhas, será morto o que hou­
entre ti apparecerá perante o Senhor ver de morrer: por bocca d’uma só tes­
■teu Deus, no logar que escolher, na temunha nao morrerá.
festa dos pães asmos, e na festa das 7 A mão das testemunhas 8 será pri­
•Semanas, e na festa dos tabernáculos; meiro contra elle, para matal-o; e de­
porém nao apparecerá16 vazio perante o pois a mão de todo o povo: assim tira­
Senhor: rás o mal do meio de ti.
17 Cada qual, conforme ao dom da sua
mao, conforme 17 á bençno do Senhor Consulta dos sacerdotes.
teu Deus, que te tiver dado. 8 Quando alguma coisa te fôr difficul-
tosa 9 em juizo, entre sangue e sangue,
Deveres dos juizes. entre demanda e demanda, entre ferida
18 Juízes e ofíiciaes 18 poíás em todas e ferida, em negocios de pendências naB
as tuas pbrtas que o Senhor teu Deus tuas portas, então te levantarás, e 10 su­
te der entre as tuas tribus, para que birás ao logar que escolher o Senhor teu
julguem o povo com juizo de justiça. Deus;
19 Não torcerás o juizo, 19 não farás 9 E virás aos 11 sacerdotes levitas, e ao
accepção de pessoas, nem tomarás pei tas; juiz que houver n’aquelles dias, e in­
porquanto a peita cega os olhos dos sá­ quirirás, e te annunciarao a palavra que
bios, e perverte as palavras dos justos. Jôr do juizo.
20 A justiça, a justiça seguirás; para 10 E farás conforme ao mandado da
que, vivas, 20 e possuas a terra que te palavra que te annunciarao do logar
dará o Senhor teu Deus. que escolher o Senhor; e terás cuidado

r ou, pilar, ou obelisco.


; 16. 2. 10 ver. 14. cap. 12. 7,12,18. H C;
.29.12. 13 Neh. 8. 9, etc. “ Lev. 23. 39. 40.
. 20. n ver. 10. is cap. 1.16. I Chr. 2:
Lev. 19. 15. cap, 1. 17. Pro. 24. 23. Exo. 23
21 Exo. 34. 13. I Reis 14.16 e 16. 33. II Reis
Mal. 1. 8,13,14. 2 Cap. 13. 6. 3 Jos.
•se. 8,1. 4 cap. 4. 19. Job 31. 2G. Je

191
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTEEONOMIO 17, 18. Christo 1451
de fazer conforme a tudo o que te en­ herança em Israel: das offertas queima-
sinarem. daB do Senhor e da sua herança come­
11 Conforme ao mandado da lei que rão.
te ensinarem, e conforme ao juizo que 2 Pelo que não terá herança no meio
te disserem, farás: da palavra que te de seus irmãos: o Senhor é a sua he­
annunciarem te não desviarás, nem pa­ rança, como lhe tem dito.
ra a direita nem para a esquerda. 3 Este pois será o direito dos sacer­
12 O homem pois que se houver sober- dotes, a receber do povo, dos que sacri­
bamente, 12 não dando ouvidos ao sa­ ficarem sacrifício, seja boi ou gado miú­
cerdote, que está ali para servir ao Se­ do : 2 que dará ao sacerdote a espadoa,
nhor teu Deus, nem ao juiz, o tal homem e as queixadas, e o bucho.
morrerá: e tirarás 13 o mal de Israel: 4 Dar-lhe-has as primícias do teu grão,
13 Para que todo o povo o 1415 ouça, e 3 do teu mosto e do teu azeite, e as pri­
tema, e nunca mais se ensoberbeça. mícias da tosquia das tuas ovelhas.
5 Porque o Senhor teu Deus o esco­
A eleição e os deveres d’um rei» lheu 4 de todas as tuas tribus, para que
14 Quando entrares na terra, que te assista a servir no nome do Senhor, elle
dá o Senhor teu Deus, e a possuíres, e e seus filhos, todos os dias.
n’ella habitares, e disseres: Porei sobre 6 E, quando vier um levita de alguma
mim 16 um rei, assim como teem todas das tuas portas, de todo o Israel, onde
as gentes que estão em redor de mim: habitar, 5 e vier com todo o desejo da
15 Porás certamente sobre ti como rei sua alma ao logar que o Senhor esco­
aquelle 16 que escolher o Senhor teu lheu,
Deus: d’entre teus irmãos porás rei so­ 7 E servir no nome do Senhor seu
bre ti: não poderás pôr homem estranho Deus, como também todos 6 os seus ir­
sobre ti, que não seja de teus irmãos. mãos, os levitas, que assistem ali pe­
16 Porém nao multiplicará para si rante o Senhor;
cavallos,17 nem fará voltar o povo ao 8 Egual porção comerão, 7 além das
Egypto, para multiplicar cavallos; pois suas vendas paternas.
o Senhor vos tem dito: 18 Nunca mais
voltareis por este caminho. As abominações das nações são prohibidas.
17 Tao pouco para si multiplicará mu­ 9 Quando entrares na terra que o Se­
lheres, 19 para que o seu coração se não nhor teu Deus te dér, não aprenderás
desvie: nem prata nem oiro multipli­ a fazer conforme as 8 abominações d’a-
cará muito para si. quellas nações.
18 Será também 20 que, quando se as­ 10 Entre ti se nao achará quem faça
sentar sobre o throno do seu reino, en­ passar pelo fogo a seu filho 9 ou a sua
tão escreverá para ai um traslado d’esta filha, nem adivinhador, nem prognos-
lei n’um livro,21 do que está diante dos ticador, nem agoureiro, nem feiticeiro;
sacerdotes levitas. 11 Nem encantador 10 de encantamen­
19 E o terá comsigo, 22 e n’elle lerá tos, nem quem pergunte a um espirito
todos os dias da sua vida; para que adivinhante, nem magico, nem quem
aprenda a temer ao Senhor seu Deus, pergunte aos mortos:
para guardar todas as palavras d’esta 12 Pois todo aquelle que faz tal coisa
lei, e estes estatutos, para fazel-os; é abominação ao Senhor;11 e por estas
20 Para que o seu coração não se le­ abominações o Senhor teu Deus as lan­
vante sobre os seus irmãos,23 e não Re ça fora de diante d’elle.
aparte do mandamento, nem para a di­ 13 Perfeito serás, como o Senhor teu
reita nem para a esquerda:, para que Deus.
prolongue os dias no seu reino, elle e 14 Porque estas nações, que has de
seus filhos no meio de Israel. possuir, ouvem os prognosticadores e
os adivinhadores: porém a ti o Senhor
X herança e os direitos dos sacerdotes e teu Deus não permittiu tal coisa.
dos levitas.
Q OS sacerdotes levitas, toda a3 tri- A promessa chim grande proplieta.
bu de Levi, nao terão parte nem 15 O Senhor teu Deus 12 te despertará
12 Num. 15. 30. Esd. 10. 8. Ose. 4. 4. cap. 18. 5,7. « cap. 13. 5. >< cap. 13. 11 e 19. 20.
15 I Bam. 8. 5, 19, 20. 16 I Sam. 9.15 e 10. 24 e 16.12. I Chr. 22.10. Jer. 30. 21. n I Reis
4. 26 e 10. 26, 28. Psa. 20. 8. Isa. 31. 1. Eze. 17. 15. W Num. 14.3. cap. 28. 68. Jer. 42. 15.
Ose. 11.15. W I Reis 11. 3, 4. 20 n Reis. 11. 12. 21 cap. 31. 9, 26. II Reis 22. 8.
22 Jos. 1. 8. Psa. 119. 97. 23 cap. 5. 22. I Reis 15. õ.
18 1 Num. 18. 20 e 8. 9. 2 Lev. 7. 30, 34. » Exo. 22. 29. Num. 18.12, 24.
* Exo. 28.1. Num. 3.10. cap. 10. 8 e 17.12. 5 Num. 35. 2,3. cap. 12. 5. «HChr. 31. 2.
7 II Chr. 31. 4. Neh. 12. 44, 47. 8 Lev. 18. 26, 27, 30. cap. 12. 29, 30, 31. » Lev. 18. 21.
cap. 12. 31. Lev. 19. 26, 31 e 20.27. Isa. 8.19. lo Lev. 20. 27. 1 Sam. 28.7. H LeY. 18.
24. cap. 0. 4. 12 ver. 18. João 1. 45. Act. 3.22 e 7. 37.
192
Antes de Antes de
Christo 1461 DEUTERONOMIO 18, 19. Christo 1451
um propheta do meio de ti, de teus ir­ morrer, o tal se acolherá a uma d'esta9
mãos, como eu; a elle ouvireis; cidades, e viverá:
16 Conforme a tudo o que pediste ao 6 Para que o vingador do sangue nao
Senhor teu Deus em Horeb, no dia da vá 4 após o homicida, quando se es­
congregação, dizendo: 18 Não ouvirei quentar o seu coração, e o alcançar,
mais a voz do Senhor meu Deus, nem por ser comprido o caminho, e lhe tire
maia verei este grande fogo, para que a vida; porque não é culpado de morte,
não morra. pois o não aborrecia d*antes.
17 Então o Senhor me disse: 14 Bem 7 Portanto te dou ordem, dizendo;
faltaram n’aquillo que disseram. Tres cidades separarás.
18 Eis lhes suscitarei um propheta do 8 E, se o Senhor teu Deus 5 dilatar os
meio.de seus irmãos, como tu, *5 e porei teus termos, como jurou a teus paes,
as minhas palavras na sua bocca, e elle e te dér toda a terra que disse daria a
lhes fallará tudo o que eu lhe ordenar. teus paes
19 E será que qualquer que não ouvir 9 (Quando guardareB todos estes man­
as minhas palavras, 16 que elle fallar damentos, que hoje te ordeno, para
em meu nome, eu o requererei d’elle. fazel-os, amando ao Senhor teu Deus
20 Porém 17 o propheta que presumir e andando nos seus caminhos todos os
soberbamente de fallar alguma palavra dias), então 6 accrescentarás outras tres
em meu nome, que eu lhe nao tenho cidades além doestas tres.
mandado fallar, ou o que fallar em 10 Para que o sangue innocente se
nome18 de outros deuses, o tal prophe­ não derrame no meio da tua terra, que
ta morrerá. o Senhor teu Deus te dá por herança,
.21 E, se disseres no teu coração: Como e haja sangue sobre ti.
conheceremos a palavra que o Senhor 11 Mas, havendo alguém 7 que abor­
nao fallou? rece a seu proximo, e lhe arma ciladas,
22 Quando o tal propheta fallar 19 em e se levanta contra elle, e o fere na
nome do Senhor, e tal palavra se não vida, que morra, e se acolhe a alguma
cumprir, nem succeder assim; esta é d’estas cidades,
palavra que o Senhor nao fallou: com 12 Então os anciãos da sua cidade
soberba a iãllou o tal propheta: 80 nao mandarão, e d’ali o tirarão, e o entre­
tenhas temor d’elle. garão na mão do vingador do sangue,
para que morra.
Aquempertence os privilégios das cidades 13 O teu olho o não poupará; anteB
de refugio. tirarás 8 o sangue innocente de Israel,
1Q QUANDO o Senhor teu Deus para que bem te succeda.
í desarraigar as nações cuja terra
te dará o Senhor teu Deus, e tu aa Acerca dos limites e das testemunhas.
possuíres, e morares nas suas cidades
e nas suas casas; 14 Nao mudes ® o limite do teu próxi­
2 Tres cidades separarás no 2 meio da mo, que limitaram os antigos na tua
tua terra que te dará o Senhor teu Deus herança, que possuíres na terra, que
para a possuir. te dá o Senhor teu Deus para a pos­
3 Preparar-te-lias o caminho; e os suíres.
termos da tua terra, que te fará pos­ 15 10 Uma só testemunha contra nin­
suir o Senhor teu Deus, partirás era guém se levantará por qualquer iniqui­
tres: e isto será para que todo o homi­ dade, ou por qualquer peccado, Beja
cida se acolha ali. qual fôr o peccado que peccasse: pela
4 E este é o caso tocante ao homicida. bocca de duas testemunhas, ou pela
8 que se acolher ali, paia que viva: bocca de tres testemunhas, se estabe­
aquelle que por erro ferir o seu proximo, lecerá o negocio.
a quem não aborrecia d’antes: 16 Quando se levantar testemunha
5 Como aquelle que entrar com o seu falsa contra alguém, 11 para testificar
proximo no bosque, para cortar lenlia, contra elle acerca de. desvio,
e, pondo força na sua mão com o ma­ 17 Então aquelles dois homens, que
chado para cortar. a arvore, o ferro tiverem a demanda, se apresentarão
saltar do cabo e ferir o seu proximo, e perante o Senhor, 12 diante dos sacer-

B
Antes de ÁDtes de
Chrlsto 1451 DEUTERONOMIO 19, 20, 21. Christo 1451

dotes e dos juízes que houver n’aquelles rão os maioraes dos exevcitos na dian­
dias: teira do povo.
18 É os juizes bem inquirirão; e eis 10 Quando te achegares a alguma
que, sendo a testemunha falsa teste­ cidade a combatel-a,7 apregoar-lhe-has
munha, que testificou falsidade contra a paz.
seu irmão, 11 E será que, se te responder em paz, e
19 Far-lhe-heis como 13 cuidou fazer te abrir, todo o povo que se achar n’ella
a seu irmão: e assim tirarás o mal do te será tributário c te servirá.
meio de ti. 12 Porém, se ella nào fizer paz com­
20 Para que os que ficarem o ouçam tigo, mas antes te fizer guerra, eutão a
14 e temam, e nunca mais tornem a sitiarás.
fazer tal mal no meio de ti. 13 E o Senhor teu Deus a dará na tua
21 O teu olho não poupará: 15 vida mao; e todo o macho que houver n’ella
por vida, olho gor olho, dente por passarás 8 ao fio da espada,
dente, mão por mao, pé por pé, . 14 Salvo sómente as mulheres, e as
creanças, e os animaes; 9 e tudo o que
Ag leis da guerra. houver na cidade, todo o seu despojo,
tomarás para ti; e comerás o despojo
0A QUANDO saíres á peleja contra dos teus inimigos, que te deu o Senhor
teus inimigos, e vires cavallos,1 e teu Deus.
carros, e povo maior em numero do que 15 Assim farás a todas as cidades que
tu, d’elles nào terás temor; pois o 2 Se­ estiverem mui longe de ti, que nao forem
nhor teu Deus, que te tirou da terra do das cidades d’estas nações.
Egypto, está comtigo. 16 Porém, das cidades1;l d’estas nações,
2 E será que, quando vos achegardes que o Senhor teu Deus te dá em he­
á peleja, o sacerdote se adiantará, e rança, nenhuma coisa que tem folego
fallará ao povo, deixarás com vida;
3 E dir-lhe-ha: Ouve, ó Israel, hoje 17 Antes destruil-as-has totalmente:
vos achegaes á peleja contra os vossos aos hetheos, e aos amorrheos, e aos
inimigos: que se nao amolleça o vosso cananeos, e aos pherezeos, e aos heveos,
coração; não temaes nem tremaes, nem e aos jebuseos, como te ordenou o tíe-
vos aterroriseis diante d’elíes, nhor teu Deus.
4 Pois o Senhor vosso Deus é o que làPara que vos nào 11 ensinem a fazer
vae comvosco, 3* a pelejar contra os conforme a todas as suas abominações,
vossos inimigos, para salvar-vos. que fizeram a seus deuses, e pequeis
õ Então os ofiiciaes fallarao ao povo, 12 contra o Senhor vosso Deus.
dizendo: Qual é o homem que edificou 19 Quando sitiares uma cidade por
casa nova e ainda a nao consagrou? muitos dias, pelejando contra ella para
* vá, e torne-se á sua casa, para que a tomar, nao destruirás o seu arvoredo,
porventura nào morra na peleja e algum mettendo n’elle o machado, porque
outro a consagre. d’elle comerás : pelo que o nao cortarás
6 E qual é o homem que plantou uma (pois o arvoredo do campo é o manti­
vinha e ainda nào logrou fructo d’ella? mento do homem), para que sirva de
vá, e torne-se á sua casa, para que por­ tranqueira diante de ti.
ventura nao morra na peleja e algum 20 Mas as arvores que souberes que
outro o logre. nao sao arvores de comer, destruil-as-
7 E qual é o homem que está despo­ has e cortal-as-has: e contra a cidade
sado com alguma 6 mulher e ainda a que. guerrear contra ti edificarás tran­
nao recebeu? vá, e tome-se á sua casa, queiras, até que esta seja derribada.
para que porventura nao morra na pe­
leja e algum outro 'homem a receba.
8 E continuarão os officiaes a fallar Expiação por uma morte cujo auctor
é desconhecido,
ao povo, dizendo: Qual é o homem
medroso 6 e de coração tímido? vá, e 01 QUANDO na terra que te dér o
torne-se á sua casa, para que o coração A/-L Senhor teu Deus para possuil-a
de seus irmãos se não derreta como o se achar algum morto, caido no campo,
seu coração. sem que se saiba quem o matou,
9 E será que, quando os ofiiciaes aca­ 2 Então sairão os teus anciãos e os
barem de fallar ao povo» então ordena­ teus juizes, e medirão o espaço até ás
13 Pra 19, 6. 9. Dan. 6. 24. cap. 13. 5 e 17. 7 e 21. 21 e 22. 21, 24 e 24. 7. 14 cap 17 13
e 21. 21. « ver. 13. Exo. 21. 23, 24. Lev. 24. 20. Mat. 5. 38. ’
20 1 Psa. 20. 8. Isa. 31.1. 2 Num. 23. 21. cap. 31. 6, 8. II Chr. 13.12 e 32 7
« cap. 1. 30 e 3. 22. Jos. 23. 10. < Neh. 12. 27. $ cap. 24. 5. « Jui 7 3
7 II Sam. 20.18, 20. 8 Num. 31. 7. 9 Jos. 8. 2 e 22. 8. w Nuin. 21. 2. 3 35 e 33 52
C&p. 7. 1, 2. Jos. 11. 14. » cap. 7. 4 e 12. 30, 31 e 18. 9. i°- Ex0. 23 33
194
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTERONOMIO 21, 22. Christo 1451

cidades que estiverem em redor do lheres. uma a quem ama e outra a


morto; 8 quem aborrece, e a amada e a abor­
3 E, na cidade mais chegada ao morto, recida lhe parirem filhos, e o filho
os anciãos da mesma cidade tomarão primogénito fôr da aborrecida,
uma bezerra da manada, que nao tenha 16 Será que, 9 no dia em que fizer
trabalhado nem tenha puxado com o herdar a seus filhos o que tiver, não
jugo; poderá dar a primogenitura ao filho
4 E os anciãos d’aquella cidade trarao da amada, adiante do filho da abor­
a bezerra a um valie áspero, que nunca recida, que é o primogénito.
foi lavrado nem semeado: e ali. n’a- 17 Mas o filho da aborrecida reco­
quelle valie, degolarão a bezerra; nhecerá por primogénito, dando-lhe do­
5 Então se achegarão os sacerdotes, brada 10 porção de tudo quanto tiver:
filhos de Levi (pois o Senhor teu Deus porquanto aquelle é o principio da sua
1 os escolheu para o servirem, e para força, o direito 11 da pnniogenitu.ru
abençoarem em nome do Senhor; e seu é.
pelo seu dito se determinará 2 toda a
demanda e toda a ferida); Acerca dosjilhos desobediente*.
6 E todos os anciãos da mesma cidade, 18 Quando alguém tiver um filho con­
mais chegados a.o morto, lavarão 3 as tumaz e rebelde, que nao obedecer á
suas mãos sobre a bezerra degolada no voz de seu pae e á voz de sua mãe, e,
valie; castigando-o elles, lhes não dér ou­
7^ E protestarão, e dirão: As nossas vido’,
mãos nao derramaram este sangue, e 19 Então seu pae e sua mãe pegarão
os nossos olhos o nao viram. n’elle, e o levarão aos anciãos da sua
8 Sê propicio ao teu povo Israel, que cidade, e á porta do seu logar;
tu, ó Senhor, resgataste, e não ponhas 20 E dirão aos anciãos da cidade: Este
o sangue innocente 4 no meio do teu nosso filho é rebelde e contumaz, não
povo Israel. E aquelle sangue lb.es dá ouvidos á nossa voz: é um comilão
será expiado. e beben ào.
9 Assim tirarás 3 o sangue innocente 21 Então todos os homens da sua
do meio de ti: pois farás o que é recto cidade o apedrejarão com pedras, até
aos olhos do Senhor. que morra; e tirarás 12 o nial do meio
de ti, para que todo o Israel o 13 ouça,
Acerca da mulher prisioneira. e tema.
10 Quando saires á peleja contra os
teus inimigos, e o Senhor teu Deus Os cadaveres serdo tirados do patíbulo.
os entregar nas tuas mãos, e tu d’elles 22 Quando também em alguém hou­
levares prisioneiros, ver peccado, digno 14 do juizo de morte,
11 E tu entre os. presos vires uma e haja de morrer, e o pendurares num
mulher formosa á vista, e a cobiçares, macleiro,
e a tomares por mulher, 23 O seu cadaver 15 nao permanecerá
12 Então a trarás para a tua casa: no madeiro, mas certamente o enter­
e ella se rapará a cabeça e cortará as rarás no mesmo dia: 16 porquanto o
suas unhas, pendurado é maldito de Deus: assim
13 E despirá o vestido do seu capti- não contaminarás 17 a tua terra, que o
veiro, • e se assentará na tua casa, e Senhor teu Deus te dá em herança. -j
chorará a seu pae e a sua mãe um 4'" Caridade com o proximo.
mez inteiro: e depois entrarás a ella,
è tu serás seu marido e ella tua mu­ Q0 VENDO extraviado 1 o boi ou
lher. ovelha de teu irmão, não te escon­
14 E será que, se te não contentares derás d’elles: restituil-os-has sem falta
d’ella, a deixarás ir á sua vontade; a teu irmão.
mas de sorte nenhuma a venderás por 2 E se teu jrmão nao estiver perto de
dinheiro, nem com ella mercadejarás, ti, ou tu o nao conheceres, recolhel-os-
pois a tens 7*humilhado. has na tua casa, para que fiquem com-
tigo, até que teu irmão os busque, e tu
O direito do primogénito. lh’os tornarás a dar.
15 Quando um homem tiver duas mn- 3 Assim também farás com o seu
I Chr. 23. 13. 2 cap. 17. g. 3 pSa. 19. 13 e í
5 cap. 19. 13. 6 psa 45. 11. 7 Gcn. 34. 2. cap. 2
9 I Chr. 5. 2 e 26.10, II Chr. 11.19. 22. u> I Chr. ó K
12 cap. 13. ó c 19. 19, 20 e 22. 21. 24. 13 cap. 13. 11.
, 25 e 20. 31. 15 Jos. 8. 29 e 10. 26, 27. João 19. 31.
im. 21. 6, 6. 17 Lev. 18. 25. Num. 35. 34.

195
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTERONOMIO 22. Christo 1451

jumento, e assim farás com os seus virgindade de minha fillia, E esten­


vestidos; assim farás também com to­ derão o lençol diante dos anciãos da
da a coisa perdida, que se perder de cidade.
teu irmão, e tu a achares; não te 18 Então os anciãos da mesma cidade
poderás esconder. tomarão aquelle homem, e o castigarão,
4 O jumento de teu irmão, ou o seu 19 E o condemuarão em cem sidos
boi, não verás 2 caidos no caminho, de prata, e os darão ao pae da mo­
e d’elles te esconderás: com elle os ça ; porquanto divulgou má faina sobre
levantarás sem falta. uma virgem de Israel. E lhe será por
mulher, em todos os seus dias nao a
Àcerca do» vestidos ão homem e dos da poderá despedir.
mulher. 20 Porém se este negocio for verdade,
5 Nao haverá trajo de homem na que a virgindade se não achou na moça,
mulher, e não vestirá o homem vestido 21 Então tirarão a moça á porta da
de mulher: porque, qualquer que faz casa de seu pae. e os homens da sua
isto, abominação é ao Senhor teu Deus. cidade a apedrejarão com pedras, até
6 Quando encontrares algum ninho que morra; pois 10 fez loucura em Is­
d’ave no caminho em alguma arvore, rael, fornicando na casa de seu pae:
ou no chão, com passarinhos, ou ovos, assim tirarás 11 o mal do meio de ti.
e a mae posta sobre os passarinhos, ou 22 Quando 12 um homem fôr achado
sobre os ovos, não tomarás 3 a mãe com deitado com mulher casada com mari­
os filhos; do, então ambos morrerão, o homem
7 Deixarás ir livremente a mãe, e os que se deitou com a mulher, e a mu­
filhos tomarás para ti; para que bem lher: assim tirarás o mal dTsrael.
te vá, 4 e para que te prolongue os dias. 23 Quando houver moça virgem, des­
8 Quando edificares uma casa nova, posada 15 com algum homcin, e um
farás no teu telhado um parapeito, homem a achar na cidade, e se deitar
para que não ponhas culpa de sangue com ella,
na tua casa, se alguém nalguma ma­ 24 Então tirareis ambos á poTta d’a-
neira cair d’ella. quella cidade, e ob apedrejareis com
9 Não 6 semearás a tua vinha de difie- pedras, até que morram; a moça, por­
reutes especies de semente, para que se quanto não gritou na cidade, e o ho­
não profane o fructo da semente que mem, porquanto humilhou 14 a mulliet
semeares, e a novidade da vinha. do seu proximo: assim tirarás o mal
10 Com boi e com jumento junta­ do meio de ti.
mente não 6 lavrarás. 25 E se algum homem no campo achar
11 Nao te vestirás 7 de diversos estofos uma moça desposada, e o homem a
de lã e linho juntamente. forçar, e se deitar com ella, então mor­
12 Franjas porás 8*nas quatro bordas rera só o homem que se deitou com ella;
da tua manta, com que te cobrires. 26 Porém á moça não farás nada: a
moça não tem culpa de morte; porque,
As penas de diversos peccados comme- como o homem que se levanta contra o
tidoB para com mulheres. seu proximo, e lne tira a vida, assim é
13 Quando um homem tomar mnlher este negocio.
9 e, entrando a ella, a aborrecer, 27 Pois a achou no campo: a moça
14 E lhe imputar coisas escandalosas, desposada gritou, e não houve quem a
e contra ella divulgar má fama, di­ livrasse.
zendo: Tomei esta mulher, e me che­ 28 Quando um homem 15 achar uma
guei a ella, porém não a achei virgem; moça virgem, que não fôr desposada, e
15 Então o pae da moça e sua mãe pegar n’ella, e se deitar com ella, e
tomarão os signaes ãa virgindade da forem apanhados,
inoça, e leval-os-hão para fóra aos an­ 29 Então o homem que se deitou com
ciãos da cidade á porta; ella dará ao pae da moça cincoenta
16 E o pae da moça dirá aos anciãos: s/dos de prata: e porquanto a humilhou.
Eu dei minha filha por mulher a este 16 lhe será por mulher; não a poderá
homem, porém elle a aborreceu; despedir em todos oa seus dias.
17 E eis que lhe imputou coisas es­ 30 Nenhum 17 homem tomará a mulher
candalosas, dizendo: Não achei virgem de seu pae, nem descobrirá18 a ourela de
tua filha: porém eis aqui os signaes da seu pae.

2 Exo. 23. 5. 8 Lev. 22. 28. 4 cap. 4. 40. « Lev. 19. 19. 6 II Cor. 6.14,15,16.
7 Lev. 19. 19. s Num. 15. 38. Mat. 23. 5. 9 Gcn. 29. 21. Jul. 15.1. W Gen. 34. 7.
Jui. 20.6,10. II Sam. 13.12,13. U cap. 13.5. i2 Lev. 20.10. J0S08. 5. 13 Mat. 1. 18.
14 cap. 21.14. ver. 21, 22. 15 Exo. 22.16. M ver. 24. 17 Lev. 18. 8 e 20. 11. cap. 27. 20.
I Cor. 5.1. 13 Ruth 3. 9. Eze. 16. 8.
196
Antes de Antes de
Chriato 1461 DEUTERONOMIO 23, 24. Christo 1451
servo que se acolner a ti de Beu se­
Pessoas que são excluídas das assembléas nhor ;
sa-ndas. 16 Comtigo ficará no meio de ti, no
0D O QUEBRADO de quebradura, e logar que escolher em alguma das tuas
o castrado, não entrará na con­ portas, onde lhe estiver bem: não o
gregação do Senhor. 11 opprimirás.
2 Nenhum bastardo entrará na congre­ 17 Nao haverá 12 rameira d’entre as
gação do Senhor: nem ainda a sua filhas dTsrael; nem haverá sodomita
decima geração entrará na congregação d’entre os filhos dTsrael.
do Senhor. 18 Nao trarás salario de rameira nem
3 Nenhum 1 aromonita nem moabita preço de cão á casa do Senhor teu Deus
entrará na congregação do Senhor: nem por qualquer voto: porque estes ambos
ainda a sua decima geração entrará na são egualmente abominação ao Senhor
congregação do Senhor eternamente. teu Deus.
4 Porquanto 2 nío saíram com pão e 19 A teu irmão não emprestarás á
agua, a receber-vos no caminho, quando 13 usura, nem á usura de dinheiro, nem
saíeis do Egypto: e porquanto alugou á usura de comida, nem á usura de qual­
3 contra ti a Balaào, filho de Beor, de quer coisa que se empreste á usura.
Pethor, de Mesopotamia, para te amaldi­ 20 Ao estranho 14 emprestarás á usura,
çoar. porém a teu irmão não emprestarás á
5 Porém o Senhor teu Deus não quiz usura: para que o Senhor teu Deus te
ouvir Balaao: antes o Senhor teu Deus abençoe15 em tudo no que pozeres a tua
trocou em bênção a maldição; porquanto mao, na terra a qual vaes a possuir.
o Senhor teu DeuB te amava. 21 Quando votares algum voto 16 ao
6 Nao lhes procuTaTás 4 nem paz nem Senhor teu Deus, nao tardarás em
bem em todos os teus dias para sempre. pagal-o; porque o Senhor teu Deus
7 Não ^abominarás o 5 edumeo, pois é certamente o requererá de ti, e em ti
teu irmão: nem abominarás o egypcio; haverá peceado.
pois estrangeiro foste 6 na sua terra. 22 Porém, abatendo-te de votar, nao
8 Os filhos que lhes nascerem na haverá peceado em ti.
terceira geração, cada um d’elles entra­ 23 O que saiu da tua bocca guardarás,
rá na congregação do Senhor. 17 e o farás; trazendo a ofierta voluntá­
9 Quando o exercito sair contra os teus ria, assim como votaste ao Senhor teu
inimigos, então te guardarás de toda a Deus, o que declaraste pela tua bocca.
coisa má. 24 Quando entrares na vinha do teu
10 Quando entre ti7 houver algum que proximo, comerás uvas conforme ao teu
por algum accidente de noite nao estiver desejo até te fartares, porém nao as
limpo, sairá fóra do exercito; nao entra­ porás no teu vaso.
rá no meio do exercito. 25 Quando entrares na seara do teu
11 Porém será que, declinando a tarde, proximo,. com a tua mao arrancarás
se lavará 8 em agua; e, em se pondo o *8as espigas; porém não metterás a
sol, entrará 9 no meio do arraial. foice na seara do teu proximo.
12 Também terás um logar íóra do-^ i , , x. j
«raiai: e ali sairás fóra.
arraial; e ali sairás fóra. ^Acerca ão dworcw, da, penhorei, dos
13 E entre as tuas armas terás uma pá; roubadores e da lepra.
e será que, quando estiveres assentado OzL QUANDO um 1 homem tomar
fóra, então com ella cavarás, e, virando- & ** uma mulher, e se casar com ella,
te, cobrirás aquillo que saiu de ti. então será que, se nao achar graça em
• 14 Porquanto o Senhor teu Deus anda seus olhos, pot n’ella achar coisa feia,
no meio do teu arraial, para te livrar, e elle lhe fara escripto de repudio, e lh’o
entregar os teus inimigos diante de ti: dará na sua mão, e a despedirá da sua
pelo que o teu arraial será sancto: para casa.
que elle não veja coisa feia em ti, e se 2 Se, pois, saindo da sua casa, for, e se
tome atraz de ti. casar com outro homem,
3 E este ultimo homem a aborrecer,
Acerca de fugitivos, prostitutas, usura e lhe fizer escripto de repudio, e lh’o
e votos, dér na sua mao, e a despedir da sua
15 Nao entregarás 10 a seu senhor o casa, ou se este ultimo homem, que a

23 1 Neh. 13.1, 2. ’ cap. 2. 29. ’ Num. 22. 6. « Esd. 9.12. » Gen. 25. 24,
25, 26. Abd. 10. 12. « Èxo. 22. 21 e 23. 9. Lev. 19. 34. cap. 10. 19. 7 Lev. 15. 16.
• Lev. 15. 5. » Lev. 26.12. 1» I 8am. 30. 15. « Exo. 22. 21. « Lev. 19. 29.
Pro. 2.16. Geu. 19. 5. II Reis 23. 7. » Exo. 22. 25. Lev. 25. 36, 37. Neh. 5. 2, 7.
Psa. 16.5. Luc. 6. 34, 35. 11 Lev. 19.34. cap. 15. 3. is cap. 15.10. is Num. 30.2.
Ecc. 5. 4. 17 Num. 30. 2. Psa. M. 14. is Jlat. 12. 1. Mar. 2. 23. Luc. 6.1.
24 1 Mat. 6. 31 e 19. 7. Mar. 10. 4.
197
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTERONOMIO 24, 25. Christo 1451
tomou para si por mulher, vier a 16 Os paes não morrerão pelos filhos,
morrer, nem 14 os filhoB pelos paes: cada quaí
4 Então seu primeiro *2*marido, que a morrerá pelo seu peccado.
despediu, não poderá tornar a tomal-a, 17 Não perverterás^1* o direito do
para que seja sua mulher, depois que estrangeiro e do orphao; nem tomarás
foi contaminada: pois é abominação em penhor a roupa 16 da viuva.
perante o Senhor; assim não farás 18 Mas lembrar-te-has 17 de que foste
peccar a terra que o Senhor teu Deus servo no Egypto, e de que o Senhor te
te dá por herança. livrou d’ali: pelo que te ordeno que
5 Quando algum * homem tomar uma faças isto.
mulher nova não sairá á guerra, nem se 19 Quando no teu campo segares a tua
lhe imporá carga alguma; por um anno sega, e esqueceres uma h gavela no
inteiro ficará livre na sua caBa, e alegra­ campo, nao tornarás a toraal-a; para o
rá a sua mulher, 4 que tomou. estrangeiro, para o orphao, e para a
6 Não se tomarão em penhor as mós viuva será; para que o Senhor teu
ambas, nem a mó de cima nem a de bai­ Deus te abençoe 18 em toda a obra das
xo ; pois se penhoraria assim a vida. tuas mãos.
7 Quando se achar 6 alguém que furtar 20 Quando sacudires a tua oliveira,
um d’entre os seus irmãos, dos filhos nao tomarás atraz de ti a sacudir os
d’Israel, e com elle ganhar, e o vender, ramos: para o estrangeiro, para o or-
o tal ladrao morrerá, e tirarás o 6 mal do phão, e para a viuva será.
meio de ti. 21 Quando vindimares a tua vinha, não
8 Guarda-te da praga 7 da lepra, que tornarás atraz de ti a rabiscai-a: para o
tenhas grande cuidado de fazer conforme estrangeiro, para o orphao, e para a
a tudo o que te ensinarem os sacerdotes viuva será,
levitas; como lhes tenho ordenado, te­ 22 E lembrar-te-has de que foste servo
rás cuidado de o fazer. na terra do Egypto: pelo que te ordeno
9 Lembra-te 8*do que o Senhor teu que faças isto.
Deus fez a Míriam no caminho, quando
saíste do Egypto. A pena de açoites.
Acerca de empréstimos. O£) QUANDO houver1 contenda en-
tre alguns, e vierem ao juízo,
10 Quando emprestares alguma coisa para que os julguem, 2 ao justo justifi­
ao teu proxímo, não entrarás em sua carão, e ao injusto condemnarào.
casa, para lhe tirar o penhor. 2 E será que, Be o injusto merecer
11 Fóra estarás; e, o homem, a quem açoites, 8 o juiz o fará deitar, e o fará
empTestaste, te trará fóra o penhor. açoitar diante de si, quanto bastar pela
12 Porém, se fôr homem pobre, te nao sua injustiça, por certa conta.
deitarás com o seu penhor. 3 Quarenta 4 açoites lhe fará dar, não
13 Em se pondo o sol, certamente lhe mais; para que, porventura, se lhe fizer
• restituirás o penhor; para que durma dar mais açoites do que estes, teu irmão
na sua roupa, e te abençoe: e isto te será não fique 5 envilecido aos teus olhos.
justiça diante 10 do Senhor teu Deus. 4 Nao atarás 6 a bocea ao boi, quando
trilhar.
Caridade para com os pobres, os estran­
geiros e os orphuos. A obrigação de um homem casar com a
14 Não opprimirás11 o jornaleiro pobre viuva do seu irmão.
e necessitado de teus irmãoB, ou de teus 5 Quando alguns irmãos 7 moraiem
estrangeiros, que estão na tua terra e nas juntos, e algum d’elles morrer, e não
tuas portas. tiver filho, então a mulher do defunto
15 No seu dia u lhe darás o seu jornal, nao se casará com homem estranho de
8 o sol se não porá sobre isso: porquanto fóra; seu cunhado entrará a ella, e a
pobre é, e sua alma se atém a isso: para tomará por mulher, e fará a obrigação
que não 18 clame contra ti ao Senhor, de cunhado para com ella.
e haja em ti peccado. 6 E será que o primogénito que ella
h ou, um molho.
2 Jer. 3.1. ® cap. 20. 7. * Pro. 5 18. 5 Exo. 21.16. « cap. 19. 19. 7 Lev. 13. 2
e 14. 2. 8 Luc. 17. 32. I Cor. 10. 6. Num. 12.10. » Exo. 22. 26. M Job 29.11,13
e 31. 20. II Cor. 9. 13. II Tim. 1.18. cap. 6. 25. Psa. 106. 31 e 112. 9. Dan. 4. 27. u Mal.
3.6. 12 Lev. 19.13. Jer. 22. 13. Titi. 6. 4. M Thi. 5. 4. « II Reis 14. 6. II Chr.
25.4. Jer. 31. 29. Eze. 18. 20. is Exo. 22. 21. Pro. 22. 22. Isa. 1. 23. Jer. 6. 28 e 22. 3.
Eze. 22. 89. Zac. 7. 10. Mal. 3. 5. 1« Exo. 22. 26. 17 ver. 32. cap. 16. 12. 18 cap. 15. 10.
Psa. 41. 2. Pro. 19. 17.
25 i cap. 19.17. Eze. 44. 24. * Pro. 17.15. 3 Luc. 12. 4& Mat. 10.17. 4 II Cor. 11 21
8 Job 18. 3. * Pro. 12.10. I Cor. 9. 9. 1 Tim. 6.18. 7 Mat. 22 24. Mar. 12. 19. Luc.
20. 28.
19S
Antes de Antes de
Ohristo 1451 DEUTERONOMIO 25. 26. Christo 1451
parir estará 8 em nome de Beu irmão I
defunto; para que o seu 9 nome se não As primícias da terra.
apague em Israel. 0ÍJ E SERA que, quando entrares na
7 Porém, se o tal homem não .qtrizer terra que o Senhor teu Deus te
tomar sua cunhada, subirá então sua dér por herança, e a possuíres, e n’ella
cunhada á 19 porta dos anciãos, e dirá: habitares,
Meu cunhado recusa suscitar a seu 2 Então tomarás 1 das primícias de
irmão nome em Israel; não quer fazer todos os fructos da terra, que trouxeres
para comigo o dever de cunhado. da tua terra, que te dá o Senhor teu
8 Então os anciãos da sua cidade o Deus, e as poras n’um cesto, e irás ao
chamarão, e com elle fallarao: e, se logar2 que escolher o Senhor teu Deus,
elle ficar ifisto, e disser: Não 11 quero para ali fazer habitar o seu nome.
tomal-a; 3 E virás ao sacerdote, que n’aquelles
9 Então sua cunhada se chegará a elle dias fôr, e dir-lhe-haa: Hoje declaro
aos olhos dos anciãos; e lhe descalçará perante o Senhor teu Deus que entrei
13 o sapato do pé, e lhe cuspirá no rosto, na terra que o Senhor jurou a nossos
e protestará, e dirá: Assim se fará ao paes dar-nos.
homem que não edificar13 a casa de seu 4 E o sacerdote tomará o cesto da tua
irmão: mão, e o porá diante do altar do Senhoi
10 E o seu nome se chamará em Israel: teu Deus.
A casa do descalçado. 5 Então protestarás perante o Senhor
11 Quando pelejarem dois homens, um teu Deus, e dirás: Syro3 miserável foi
contra o outro, e a mulher d’um chegar meu pae, e desceu < ao Egypto, e ali
para livrar a seu marido da mão do que peregrinou com pouca gente: porém
o fere, e ella estender a Bua mao, e lhe ali cresceu até vir a ser nação grande,
pegar pelas suas vergonhas, poderosa e numerosa.
12 Então cortar-Ihe-has a mao: 14 não 6 Mas os egypcios 5 nos maltrataram e
a poupará o teu olho. nos affligiram, e sobre nós pozeram uma
dura servidão.
' Pesos e medidas justas. 7 Então clamámos 6 ao Senhor Deus
13 Na tua bolsa não terás 15 diversos de nossos paes; e o Senhor ouviu a
pesos, um grande e um pequeno. nossa voz, e attentou para u nossa
14 Na tua casa não terás duas sortes miséria, e para o nosso trabalho, e para
d’epha, uma grande e uma pequena. a nossa oppressao.
15 Peso inteiro e justo terás; epha 8 E o^ Senhor nos tirou 7 do Egypto
inteira e justa terás; para que se pro­ com mao íòrte, e com braço estendido,
longuem os teus dias 16 na terra que te e com grande espanto, 8 e com signaes,
dará o Senhor teu Deus. e com milagres;
. 16 Porque abominação é ao Senhor teu 9 E nos trouxe a este logar, e nos deu
Deus todo aquelle que faz isto, 17 todo esta terra, 9 terra que mana leite e mel.
aquelle que fizer injustiça. 10 E eis que agora eu trouxe as pri­
mícias dos fructos da terra que tu, ó
Amalek será destruído. Senhor, me déste. Então as porás
17 Lembra-te 18 do que te fez Amalek perante o Senhor teu Deus, e te incli­
no caminho, quando saieis do Egypto; narás perante o Senhor teu Deus.
18 Como te saiu ao encontro no 11 E te alegrarás 10 por todo o bemque
paminho, e te derribou na rectaguarda o Senhor teu Deus te tem dado a ti e á
todos os fracos que iam após ti, tua casa, tu e o levita, e o estrangeiro
estando tu cançado e afadigado; e não que está no meio de ti.
íemeu 19 a Deus.
. 19 Será pois que, quando 20 o Senhor Oraçao d*aquelle que deu os dízimos.
teu Deus te tiver dado repouso de todos 12 Quando acabares de dizimar todos
08 teus inimigos em redor, na terra que os dízimos 11 da tua novidade no anno
o Senhor teu Deus te dará por herança, terceiro, que é o anno doB dízimos, então
para possuil-a, entoo apagarás 21 a me­ a darás ao, levita, ao estrangeiro, ao
mória de Amalek de debaixo do céu: orphão e á viuva, paia que comam
n£o te esqueças.y. dentro das tuas portas, e se fartem:
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTERONOMIO 26, 27. Christo 1451
13 E dirás perante o Senhor teu Deus: sado o Jordão, levantareis estas pedras,
Tirei 1 o que é consagrado de minha que hoje yos ordeno, no monte 3 Ebal,
casa, e dei também ao levita, e ao e as caiarás com cal.
estrangeiro, e ao orphão e á viuva, 5 E ali edificarás um altar ao Senhor
conforme a todos os teus mandamentos teu Deus, 4 um altar de pedras; não
que me tens ordenado: nada traspassei alçarás ferro sobre ellas.
aos teus mandamentos, nem12 d’dles me 6 De pedras inteiras edificarás o altar
esqueci. do Senhor teu Deus: e sobre elle
14 D’elle não comi13 na minha tristeza, offerecerás holocaustos ao Senhor teu
nem d’elle nada tirei para immundicia, Deus.
nem d’elle dei para algum morto: obe­ 7 Também sacrificarás offertas paci­
deci á voz do Senhor meu Deus; con­ ficas, e ali comerás peiante o Senhor
forme a tudo o que me ordenaste, te­ teu Deus, e te alegrarás.
nho feito. 8 E n’estas pedras escreverás todas as
15 Olha14 desde a tua sancta habitação, palavras d’esta lei, exprimindo-as bem.
desde o céu. e abençoa o teu povo, a 9 Fallou mais Moysés, juntamente
Israel, e a terra que nos deste, como com os sacerdotes levitas, a todo o
juraste a nossos paes, terra que mana Israel, dizendo: Escuta e ouve, ó Is­
leite e mel. rael I 5 n’este dia vieste a ser por povo
16 N’este dia o SenhoT teu Deus te ao Senhor teu Deus.
manda fazer estes estatutos e juizos: 10 Portanto obedecerás á voz do Se­
guarda-os pois, e faze-os com todo o teu nhor teu Deus, e farás os seus man­
coração e com toda a tua alma. damentos e os seus estatutos que hoje
17 Hoje 15 fizeste dizer ao Senhor que te ordeno.
te será por Deus, e que andarás nos
seus caminhos, e guardarás os seus As maldições que serão lançadas do
estatutos, e os seus mandamentos, e os monte Ebal.
seus juizos, e darás ouvidos á sua voz.
18 E o Senhor 16 hoje te fez dizer que 11 E Moysés deu ordem n’aquelle dia
lhe serás por povo seu proprio, como te ao povo, dizendo:
tem dito, e que guardarás todos os* seus 12 Quando houverdes passado o Jor
mandamentos. dão, estes estarão sobre o monte Geri-
19 Para assim te exaltar sobre todas as zim, 6 para abençoarem o povo: Si-
nações 17 que fez, para louvor, e para meão, e Levi, e Judah, e Issacar, e
fama, e para gloria, e para que sejas um José, e Benjaiuin;
povo sancto ao18 Senhor teu Deus, como 13 E estes estarão 7 para amaldiçoar
tem dito. sobre o monte Ebal: Ruben, Gad, e
Aaer, e Zebulon, Dan e Naphtali.
A ordem de levantar um padrão e gravar 14 É os levitas 8 protestarão ajodo o
n’elle a lei. povo de Israel em alta voz, e dirão:
tyy E DERAM ordem, Moysés e os 15 Maldito 9 o homem que fizer ima­
** • anciãos, ao povo de Israel, di­ gem de esculptura, ou de fundição,
zendo : Guardae todos estes mandamen­ abominação ao Senhor, obra da mão
tos qne hoje vos ordeno: do artífice, e a pozer em um lagar es­
2 Será pois que, no dia em que pas­ condido. 10 E todo o povo responderá,
sares 1 o Jordão á terra que te dér e dirá: Amen.
o Senhor teu Deus, levantar-te-has 16 Maldito 11 aquelle (jue desprezar
2 umas pedras grandes, e as caiarás a seu pae ou a sua mãe. E todo o
com cal. povo dirá: Amen.
3 E, havendo-o passado, escreverás 17 Maldito 12 aquelle que arrancar o
n’ellas todas as palavras d’esta lei, termo do seu proximo. E todo o povo
para entrares na terra que te dér o dirá: Amen.
Senhor teu Deus? terra que mana leite 18 Maldito 13 aquelle que fizer que o
e mel, como te disse o Senhor Deus de cego erre do caminho. E todo o povo
teus paes. dirá: Amen.
4 Será pois que, quando houveres pas- 19 Maldito 14 aquelle que perverter
* Ileb. a sanctidade de minha casa.
12 Psa. 119.141,153,176. 13 Lev. 7. 20 e 21.1, 11. Ose. 9. 4. H Isa. 63.16. Zac. 2.13.
Exo. 20. 19. 1* Exo. 6. 7 e 19. 5. cap. 7. 6 e 14. 2 e 28. 9. W cap. 4. 7, 8 e 28.1. Psa. 149.
14. 18 Exo. 19. 6. cap. 7. 6 e 28. 9. 1 Ped. 2. 9.
27 1 Jos. 4. 1. 2 JO3. 8. 32. « cap. 11. 29. Jos. 8. 30. 4 Exo. 20. 26. Jos. 8. 31.
8 cap. 26. 18. 8 cap. 11.19. Jos. 8. 33. Jui. 9. 7. 7 cap 12. 19. Jos. 8. 33. 8 cap. 33.10.
Dan. 9.11. ô Exo. 20. 4, 23 e 34.17. Lev. 19. 4 e 26. 1. cap. 4. 16, 23 e 5. 8. Isa. 44. 9. Ose.
13.2. 10 Num. 6. 22. Jer. 11. 5. 1 Cor. 14.16. U Exo. 20. 12 e 21. 17. Lev. 19. 3. cap.
21.18. 12 cap. 19.14. Pro. 22. 28. 13 Lev. 19.14. 1* Exo. 22. 21. cap. 10. 18 e 24.17.
Mat. 3. 5.
200
Antes de Antes de
Cbristo 1451 DEUTERONOMIO 27, 28. Chrísto 1461
o direito do estrangeiro, do orphão e sairão contra ti, maB por sete caminhos
da viuva. E todo o povo dirá: Amen. fugirão diante de ti.
20 Maldito 15 aquelle que se deitar 8 O Senhor mandará 8 a bênção, que
com a mulher de seu pae, porquanto esteja comtigo nos teus celeiros, e em
descobriu a ourela de seu pae. E todo tudo o que puzeres a tua mão: e te
4> povo dirá: Amen. abençoará na terra que te der o Se­
21 Maldito 16 aquelle que se deitaT nhor teu Deus.
com algum animal. E todo o povo 9 O Senhor 9 te confirmará para si
dirá: Amen. por povo sancto, como te tem jurado,
22 Maldito aquelle que se deitar quando guardares os mandamentos do
com sua irmã, filha de seu pae, ou Senhor teu Deus, e andares nos seus
filha de sua mãe. E todo o povo dirá: caminhos.
Amen. 10 E toclos os povos da terra verão que
23 Maldito 18 aquelle que se deitar é chamado 10 sobre ti o nome do Se­
com sua sogra. E todo o povo dirá: nhor, 11 e terão temor de ti.
Amen. 11 É o Senhor 12 te fará abundar de
24 Maldito 19 aquelle que ferir ao seu bem no fructo do teu ventre, e no
proximo em occulto. E todo o povo fructo dos teus animaes, e no fructo
dirá: Amen. da tua terra, sobre a terra que o Senhor
25 Maldito 20 aquelle que tomar peita jurou a teus paes te dar.
para ferir a alguma pessoa, o sangue 12 O Senhor te abrirá o seu bom the-
do innocente. E todo o povo dirá: souro, o céu, 13 para dar chuva á tua
Amen. terra no seu tempo, e |>ara 14 abençoar
26 Maldito 21 aquelle que não con­ toda a obra das tuas maos; e empresta­
firmar as palavras d’esta lei, não as rás 16 a muitas gentes, porém tu não
fazendo. E todo o povo dirá: Amen. tomarás emprestado.
.4. 13 E o Senhor te porá por cabeça, e
jb bênçãos que serão lançadas do montk não^por cauda; 16 e bó estarás em cima,
Gerizim. e não debaixo, quando obedeceres aos
mandamentos do Senhor teu Deus, que
QQ E SERÁ que, 1 se ouvires a voz hoje te ordeno, para os guardar e fazer.
do Senhor teu Deus, tendo cui­ 14 E não te desviarás 17 de todas as
dado de guardar todos os seus man­ palavras que hoje te ordeno, nem para
damentos que eu te ordeno hoje, o a direita nem para a esquerda, para
Senhor teu Deus te exaltará 2 sobre andares após outros deuses, para os ser­
todas as nações da terra. vires.
2 E todas estas bênçãos virão sobre ti
® e te alcançarão, quando ouvires a voz Castigos por desóbediencia.
do Senhor teu Deus: 15 Será porém que, se não dereB ouvi­
3 Bemdito 4 serás tu na cidade, e dos 18 á voz do Senhor teu Deus, paTa
bemdito serás no campo. não cuidares em fazer todos os seus
4 Bemdito 5 o fructo do teu ventre, mandamentos e os seus estatutos, que
e o fructo da tua terra, e o fructo dos hoje te ordeno, então sobre ti virão
teus animaes; e a criação das tuas todas esta» maldições, e te 19 alcan­
vaccas, e J os rebanhos das tuas ove­ çarão :
lhas. 16 Maldito 20 serás tu na cidade, e
5 Bemdito o teu cesto e a tua amas- maldito serás no campo.
sadeira; 17 Maldito o teu cesto e a tua amas-
6 Bemdito serás 6 ao entrares, e bem­ sadeira;
dito serás ao saíres. 18 Maldito o fructo do teu ventre, e o
7 O Senhor entregará 7 os teus ini­ fructo da tua terra, e a criação das tuas
migos, que se levantarem contra ti, vaccas, e os k rebanhos das tuas ove­
feridos diante de ti: por um caminho lhas.

i ou. as crias das tuas ovelhas. k ou, as crias das tuas ovelhas.
M Lev. 18. 8 e 20.11. cap. 22. 30. 1« Lev. 18. 23 e 20.15. 17 Lev. 18. 9 e 20.15.
18 Lev. 18.17 e 20. 14. 19 Exo. 20. 13 e 21.12.14. Lev. 24. 17. Num. 35. 31. cap. 19. 11.
» Exo. 23. 7. cap. 10. 17 e 16.19. Eze. 22.15. 21 cap. 28.15. Psa. 119. 21. Jer. 11. 3. Gal.
tio.
28 1 Exo. 15. 26. Lev. 26. 3. Isa. 55. 2. 3 cap. 26.19. « ver. 15. Zac. 1. 6.
4 Psa. 128.1, 4. Gen. 39. 5. Gen. 22. 17. 6 Gen. 49. 25. cap. 7.13. Paa. 107. 38 e 127. 3.
. Pro. 10. 22. I Tirn. 4. 8. « Psa. 121. 8. 7 ver. 25. Lev. 26. 7, 8. II Sam. 22. 38, 39, 41.
Psa. 89. 24. 8 Lev. 25. 21. cap. 15,10. 9 Exo. 19, 5. cap. 7. 6 e 26.18, 19 e 29. 13.
" Num. 6. 27. II Sam. 7.14. Isa. 63.19. Dan. 9.18. 11 cap. 11. 25. 13 ver. 4. cap. 30. 9.
- Pro. 10. 22. « Lev. 26. 4. cap. 11.14. *4 cap. 14. 29. í« cap. 15. 6. 16 Isa. 9. 14,15.
W cap. 6. 32 e 11.16. 18 Lev. 26.14. Lam. 2. 17. Dan. 9.11, 13. Mal. 2. 2. » ver. 2.
> R ver. 3, etc.
h3
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTERONOMIO 28. Christo 1461

19 Maldito serás ao entrares, e maldito 85 e após d’elles deafallecerão todo o


serás ao saíres. dia; porém não haverá poder na tua
20 O Senhor mandará sobre ti a mal­ mão.
dição; 21 a turbação e a perdição cm 33 O fructo 86 da tua terra e todo o
tudo em que puzeres a tua mão para teu trabalho comerá um povo que
fazer; até que sejas destruído, e até nunca conheceste: e tu serás oppri­
que repentinamente pereças, por causa mido e quebrantado todos os dias.
da maldade das tuas obras, com que me 34 E serás louco 37 pelo que verás com
deixaste. os teus olhos.
21 O Senhor te fará pegar a pesti­ 35 O Senhor te ferirá 88 com ulceras
lência, 22 até que te consuma da terra malignas nos joelhos e nas pernas, de
a que passas a possuir. que não possas sarar, desde a planta
22 O Senhor te ferirá 23 com a tísica do teu pé até ao alto da cabeça.
e com a febre, e com a quentura, e com 36 O Senhor te levará a ti89 e a teu
o ardor, 24 e com a seccura, e com cor­ rei, que tiveres posto sobre ti, a uma
rupção de sementeiras e com ferrugem; gente que nao conheceste, nem tu nem
e te perseguirão até que pereças. teus paes; e ali servirás a 40 outros deu­
23 E os teus céus 25 que estão sobre ses, ao pau e á pedra.
a cabeça, serão de bronze; e a terra 37 E serás por pasmo, por ditado, 41 e
que está debaixo de ti, será de ferro. por fabula entre todos os povos a que
24 O Senhor por chuva da tua terra te o Senhor te levará.
dará pó e poeira; dos céus descerá sobre 38 Lançarás 42 muita semente ao
ti, até que pereças. campo; porém colherás pouco, porque
25 O Senhor 2527 te fará cair diante dos o 43 gafanhoto a consumirá.
teus inimigos; por um caminho sairás 39 Plantarás vinhas, e cultivarás; po­
contra elles, e por sete caminhos fu­ rém nao beberás vinho, nem colherás
girás diante d’elles, e serás espalhado os uvas; porque o bicho as colherá.
27 por todos os reinos da terra. 40 Em todos os termos terás oliveiras;
26 E o teu cadaver 28 será por comida porém não te ungirás com azeite; por­
a todas as aves dos céus, e aos animaes que a azeitona cairá da tua oliveira,
da terra : e ninguém os espantará. 41 Filhos e_filhas gerarás; porém não
27 O Senhor te ferirá com as ulceras serão para ti; porque irão em 44 capti-
do Egypto, 29*com hemorrhoidas, e com veiro.
sarna, e com coceira, de que não possas 42 Todo o teu arvoredo e o fructo da
curar-te; tna terra consumirá a lagarta.
28 O Senhor te ferirá com loucura,so e 43 O estrangeiro, que está no meio
com cegueira, e com pasmo do coração: de ti, se elevará muito sobre ti, e tu
29 E apalparás 81 ao meio dia, como mui baixo descerás;
o cego apalpa na escuridade, e não 44 Elle 45 te emprestará a ti, porém
prosperaras nos teus caminhos: porém tu não lhe emprestarás a elle: elle seTá
sómente serás opprimido e roubado to­ por 46 cabeça, e tu Berás por cauda.
dos os dias, e nao haverá quem te salve. 45 E todas 47 estas maldições virão
30 Desposar-te-has 82 com uma mulher, sobre ti, e te perseguirão, e te alcança­
porém outro homem dormirá com ella; rão, até que sejas destruído: porquanto
edificarás 33 uma casa, porém não mo­ não haverás dado ouvidos á voz do Se­
rarás n’ella; plantarás 34 uma vinha, nhor teu Deus, para guardar os seus
porém não lograrás o seu fructo, mandamentos, e o seus estatutos, que
31 O teu boi será morto aos teus olhos, te tem ordenado:
porém d’elle não comerás: o teu ju­ 46 E serão entre ti por signal e por
mento será roubado diante de ti, e nao maravilha, 48 como também entre a tua
voltará a ti: as tuas ovelhas serão dadas semente para sempre.
aos teus inimigos, e não haverá quem te 47 Porquanto 49 não haverás servido
salve. ao Senhor teu Deus com alegria e
32 Teus filhos e tuas filhas serão dados bondade de coração, 80 pela abundan-
a outro povo, os teus olhos o verão, ' cia de tudo.

0. Zac. 14.13. Psa. 80.17. Isa. 30. 17 e 51. 20 e 66. 15. 22 Lev.
ev. 26.16. 24 Amós 4. 9. 20 Lev. 26.19. 26 Lev. 26. 17, 37.
27 Jer. 16. 4 e 24. 9. Eze. 23. 46. 28 1 gam. 17. 44, 40.
e 34. 20. 29 ver. 35. Exo. 9. 9 e 16. 26. I Sam. 6. 6. Psa. 78. 66.
. Isa. 69.10. 82 job 31. 10. Jer. 8. 10. «3 Jer. 12. 13. Amós
5. 84 cap. 20. 6. 35 psa. 119. 82. ™ ver. 51. Lev. 26.16.
88 ver. 27. 3* II Reis 17. 4, 6 e 24 12, 14 e 25. 7,11. II Chr. 33. U
ip 4. 28. Jer. 16. 13. « Jer. 24. 9 e 25. 9. Zac. 8.13. Psa. 44.14.
« Joel 1. 4. 44 Lam. 1. 6. 45 ver. 12. « ver. 13, *7 ver. IÃ
« Neh. 9. 35, 36, 37. » cap. 32.15.
202
Antes de Antes de
Christo 1461 DEUTERONOMIO 28. Christo 1461
48 Assim servirás aos teus inimigos, o teu inimigo te apertará nas tuas
que o Senhor enviará contra ti, com portas.
fome, e com sede, e com nudez, e com 58 Se não tiveres cuidado de guardar
falta de tudo: e sobre o teu pescoço todas as palavras d’esta lei, que estão
porá um jugo 61 de ferro, até que te escriptas n’este livro, para temeres este
tenha destruído. nome glorioso 81 e terrível, o Senhor teu
49 O Senhor 52 levantará contra ti Deus,
uma nação de longe, da extremidade 59 Então o Senhor fará maravilhosas
daterra, que vôa como a aguia,83 nação as tuas pragas, 62 e as pragas de tua se­
cuja língua não entenderás; mente, grandes e certas pragas, e en­
50 Nação feroz de rosto, que 84 não fermidades más e certas;
attentará para o rosto do velho, nem 60 E fará tornar sobre ti todos os
Be apiedará do moço; males do 63 Egypto, de que tu tiveste
51 E comerá 58 o fructo dos teus temor, e se apegarão a ti.
animaes, e o fructo da tua terra, 61 Também o Senhor fará vir sobre
até que sejas destruído; e não te dei­ ti toda a enfermidade e toda a praga,
xará grão mosto, nem azeite, creaçao que nao está escripta no livro d’esta
das tuas vaccas, nem “ rebanhos das lei, até que sejas destruído.
tuaB ovelhas, até que te tenha consu­ 62 E ficareis 64 poucos homens, em
mido; Jogar de haverem sido como as estrellas
52 E te angustiará58 em todas as tuas dos céus em multidão: porquanto não
portas, até que venham a cair os teus destes ouvidos á voz do Senhor teu
altos e furtes muros, em que confiavas Deus.
em toda a tua terra; e te angustiará 63 E será que, assim como 88 o Senhoi
até em todas as tuas portas, em toda Be deleitava em vós, em fazer-vos bem
A tua terra que te tem dado o Senhor e multiplicar-vos, assim o Senhor se
teu Deus: deleitara em vós, em 68 destruir-vos e
53 E comerás 87 o fructo do teu ventre, consumir-vos; e desarreigados sereis da
a carne de teus filhos e de tuas filhas, terra a qual tu passas a possuir.
que te der o Senhor teu Deus, no cerco 64 E o Senhor vos espalhará 87 entre
e no aperto com que ob teus inimigos te todos os povos, desde uma extremidade
apertarão. da terra até á outra extremidade da
54 Quanto ao homem mais mimoso e terra: e ali servirás 88 a outros deuses
mui, delicado entre ti, o seu olho será que nao conheceste, nem tu nem teus
maligno 88 contra o seu irmão, e contra paes: ao pau e á pedra.
a mulher de seu regaço, e contra os 65 E nem ainda 09 entre as mesmas
demais de seus filhos que ainda lhe gentes descançarás, nem a planta de
ficarem; teu pé terá repouso: porquanto 70 o Se­
55 De sorte que não dará a nenhum nhor ali te dará coração tremente,
d’elles da carne de seus filhos, que elle e desfallecimento dos olhos, e desmaio
comer; porquanto nada lhe ficou de da alma.
resto do cerco e no aperto com que o 66 E a tua vida como em suspenso
teu inimigo te apertará em todas as estará diante de ti; e estremecerás de
tuas portas. noite e de dia, e não crerás na tua pró­
56 E quanto & mulher mais mimosa pria vida.
e delicada entre ti, que de mimo e 67 Pela manha dirás: 71 Ah! quem
delicadeza nunca tentou pôr a planta me déra ver a noite! E á tarde dirás:
de seu pé sobre a terra. será maligno Ah ! quem me déra ver a manha J pelo
o seu olho 89 contra o homem de seu pasmo de teu coração, com que pasma­
regaço, e contra seu filho, e contra sua rás, e pelo que verás com os teus olhoB.
filha: 68 E o Senhor te fará voltar ao Egypto
57 E isto por causa de suas páreas, que em navios, pelo caminho 72 de que te
sairem 60 d’entre os seus pés, e por causa tenho dito: Nunca jamais o verás: e
de seus filhos que parir; porque os ali sereis vendidos por servos e por
comerá ás escondidas pela falta de servas aos vossos inimigos; mas nao
tudo, no cerco e no aperto com que haverá quem vos compre.
X
m ou, as crias das tuas ovelhas.
** Jer. 28.14. M Jer. 5.15 e 6. 22, 23. Luc. 19. 43. « Jer. 48. 40 e 49. 22. Lam. 4.19.
Ew. 17. 3.12. Ose. 8.1. H II Chr. 36. 17. Isa. 47. 6. & ver. 33. Isa. 1. 7 e 62. 8.
« II Sam. 25.1, 2, 4. s? Lev. 26. 29. II Reis 6. 28, 29. Jer. 19.19. Lam. 2. 20 e 4. 10.
« cap. 15. 9 e 13. 6. 59 ver. 54. Gen. 49.10. «1 Exo. 6. 3. «2 Dan. 9.12. «3 cap
L 15. 44 cap. 4. 27 e 10. 22. Neh. 9. 23. « cap. 30. 9. Jer. 32. 41. 64 Pro. 1. 26.
Ma. 1. 24. *7 Lev. 26. 33. cap. 4. 27. Neh. I. 8. Jer. 16.13. « ver. 36. *• Amós 9. 4.
w Lev. 26.16. 36. n Job 7. 4. ver. 34. n Jer. 43. 7. Oie. 8.13 • 9. 3. cap. 17.16.
203
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTER0N0M10 29. Christo 1451

Deus, e com 18 aquelle que hoje não


Deus faz um novo pacto com o povo. está aqui comnosco.
16 Porque vós sabeis como habitámos
QQ ESTAS soo as palavras do con- na terra do Egypto, e como passámos
certo que o Senhor ordenou a pelo meio das nações pelaB quaes pas­
Moysés na terra de Moab, que fizesse sastes;
com ob filhos de Israel, além do con­ 17 E vistes as suas abominações, e os
certo 1 que fizera com elles em Horeb. seus idolos, o pau e a pedra, a prata e
2 E chamou Moysés a todo o Israel, o oiro que havia entre elles.
e disse-lhes : Tendes visto 2 tudo quanto 18 Para que entre vós não liaja homem,
o Senhor fez na terra do Egypto, pe­ nem mulher, nem família, nem tribu,
rante vossos olhos, a Pharaó, e a todos cujo coração16 hoje se desvie do Senhor
os seus servos, e a toda a sua terra: nosso Deus, para que vá servir aos deuses
3 As grandes provas 3 que os teus olhos d’estas nações; para que entre 17 vós
teem visto, aquelles signaes e grandes não haja raiz que dê fel e absintho;
maravilhas: 19 E aconteça que, ouvindo as palavras
4 Porém não vos tem dado 4 o SenhoT d esta maldição, se abençoe. no seu
um coração para entender, nem olhos coração, dizendo: Terei paz, ainda que
para ver, nem ouvidos para ouvir, até ao ande conforme ao bom parecer 18 do
dia de hoje. meu coração; para accrescentar á sêde
5 E quarenta annos vos fiz 5 andar pelo a bebedice.
deserto: não se envelheceram sobre vós 20 O Senhor nao lhe quererá perdoar;
os vossos vestidos, e nem se envelheceu mas então fumegará 19 a ira do Senhor
no teu pé o teu sapato. e o seu zelo sobre o tal homem, e toda
6 Pão nao comestes,6 e vinho e bebida a maldição escripta n’este livro jazerá
forte nao bebestes: para que soubésseis sobre elle; e o Senhor apagará 20 o seu
que eu sou o Senhor vosso Deus. nome de debaixo do céu.
7 Vindo vós pois a este logar, Sehon, 21 E o Senhor o separará para mal
7 rei de Hesbon, e Og, rei de Basan. nos 21 de todas as tribus de Israel, con­
saíram ao encontro, á peleja, e nÓ3 os forme a todas as maldições do concerto
ferimos: escripto no livro d’esta lei.
8 E tomámos a sua terra, e a dêmos 22 Então dirá a geração vindoura, os
8 por herança aos rubenitas, e aos gadi- vossos filhos, que se levantarem depois
tas, e á meia tribu dos manassitas. de vós, e o estranho que virá de terras
9 Guardae ô pois as palavras d’este remotas, vendo as pragas d’esta terra,
concerto, e fazei-as, para que n prospe­ e as suas doenças, com que o Senhor
reis lj em tudo quanto fizerdes. a terá aftligido;
10 Vób todos estaes hoje perante o 23 E toda a sua terra abrazada com
Senhor vosso Deus: os Cabeças de enxofre e sal» 22 de sorte pue nao será
vossas tribus, vossos anciãos, e os vossos semeada, e nada produzirá, nem n’ella
officiaes. todo o liomem de Israel; crescerá herva alguma: assim como foi
11 Os vossos meninos, as vossas mu­ a 23 destruição de Sodoma e de Go-
lheres, e o estrangeiro que estó no meio morrha, de Adama e de Zeboim, que
do teu arraial; desde o rachador da tua o Senhor destruiu na sua ira e no seu
lenha 11 até ao tirador da tua agua; furor.
12 Para que entres no concerto do 24 E todas as nações dirão: Porque fez
Senhor teu Deus, e no seu 12 juramento 24 o Senhor assim com esta terra ? qual
que o Senhor teu Deus hoje faz comti- foi a causa do furor d’esta tão grande
go; ira?
13 Para que hoje 15 te confirme a si 25 Então se dirá: Porquanto deixaram
por povo, e elle te seja a ti por Deus, o concerto do Senhor, o Deus de seus
como te tem dito, e como jurou a teus paes, que com elles tinha feito, quando
paes. Abrahãu, Isaac e Jacob. os tirou do Egypto.
14 E não sómente comvosco 14 faço 26 E elles foram-se, e serviram a outros
este concerto e este juramento, deuses, e se inclinaram diante d’elles ;
15 Mas com aquelle que hoje está aqui deusesqueos nao conheceram, e nenhum
em pé comnosco perante o Senhor nosso doe quaes elle lhes tinha dado.
a Heb. façaes acertadamente tudo, etc.
29 1 cap. 5. 2, 3. « Exo. 19. 4. s cap. 4. 34 e 7.19. * Isa. 6. 9, 10 e 63 17. João 8. 43.
Act. 28. 26, 27, Eph. 4.18. II The. 2.11,12. 8 cap. 1. 3 e 8. 2, 4. 6 Exo. 16.12. cap. 8. 3.
Psa. 78. 24. 7 Num. 21. 23, 24. 33. cap. 2. 32 e 3. 1. 8 Num. 32. 33. cap. 3. 12. 8 cap.
4.6. Jos. 1. 7. I lieis 2. 3. ™ Jos. 1. 7. M Jos. 9. 21, 23, 27. Neb. 10. 29. « cap.
28.9. Exo. 6. 7. Gen. 17. 7. Jer. 31. 31, 32, 33. Heb. 8. 7, 8. 15 Act. 2. 39. I Cor. 7.
14. 1« cap. 11.16. n Act. 8. 23. Heb. 12.15. » Num. 15. 39. Ecc. 11. 9. Isa. 30.1.
» Eze. 14. 7, 8. Psa. 74.1 e 79. 5. Eze. 23. 25. «o cap. 9.14. & Hat. 21. 51. 22 ps*.
107. 34» Jer. 17.6. Bof. 2. 9. 28 Gen. 19. 24. Jer. 20.16. 24 1 Reis 9. 8. Jer. 22. 8, 9.
204
Antes de Antes de
Christo 1451 DEUTERONOMIO 29, 30. Christo 1451

27 Feio que a ira do Senhor se accendeu para bem; porquanto o Senhor tomará
contra esta terra, para trazer 25 sobre a alegrar-se em ti para bem, 9 como se
ella toda a maldição que está escripta alegrou em teus paes;
n’este livro. 10 Quando deres ouvidos á voz do
28 E o Senhor os tirou da sua terra Senhor teu Deus, guardando os Beus
com ira, e com indignação, e com mandamentos e os seus estatutos, es-
grande furor, e os lançou em 28 outra criptos n’este livro da lei, quando te
terra, como n’este dia se vê. converteres ao Senhor teu Deus com
29 As coisas encobertas são para o todo o teu coração, e com toda a tua
Senhor nosso Deus; porém as reveladas alma.
são para nós e para nossos filhos para
eempre, para fazer todas as palavras A lei do Senhor é bem patente.
d’esta lei.
11 Porque este mandamento, que hoje
A misericórdia de Deus para com os te ordeno, te não é encoberto, e tão
que se arrependem. pouco está 10 longe de ti.
12 Não está nos céus,11 para dizeres:
QA E SERÁ que, sobrevindo-te todas Quem subirá por nós aos céus, que
. estas coisas, 1 a bênção ou a nol-o traga, e nol-o faça ouvir, para
maldição, que tenho , posto diante de que o façamos?
ti, e te recordares 2 d’eUas entre todas 13 Nem tão pouco está d’além do mar.
as nações, para onde te lançar o Senhor para dizeres: Quem passará por nós
teu Deus; d’alcm do mar, para que nol-o traga,
2 E te converteres 8 ao Senhor teu e nol-o faça ouvir, para que o façamos ?
Deus, e deres ouvidos á sua voz, con­ 14 Porque esta palavra está mui perto
forme a tudo o que eu te ordeno hoje, de ti, na tua bocca, e no teu coração,
tu e teus filhos, com todo o teu cora­ para a fazeres.
ção, e com toda a tua alma; 15 Vês aqui,12 hoje te tenho proposto
3 Então o Senhor < teu Deus te fará a vida e o bem, e a morte e o mal;
voltar do teu captiveiro, e se apiedará 16 Porquanto te ordeno hoje que ames
de ti; e tornará a ajuntar-te 5 d’entre ao SenhoT teu Deus, que andes nos
todas as nações entre as quaes te espa­ seus caminhos, e que guardes os seus
lhou o Senhor teu Deus. mandamentos, e os seus estatutos, e os
4 Ainda 8 que ob teus desterrados seus juízos, para que vivas, e te mul­
estejam para a extremidade do céu, tipliques, e o Senhor teu Deus te
desde ali te ajuntará o Senhor teu abençoe na terra a qual entras a pos­
Deus, e te tomará d’ali; suir.
5 E o Senhor teu Deus te trará á 17 Porém se o teu coração se desviar,
terra que teus paes possuíram, e a pos­ e não quizeres dar ouvidos, e fores
suirás ; e te fará bem, e te multiplicará seduzido para te inclinar a outros
mais do que a teus paes. deuses, e os servires.
6 E o Senhor 7 teu Deus circumcidará 18 Então eu vos 13 denuncio hoje que,
o teu coração, e o coração de tua se­ certamente, perecereis: não prolonga­
mente; para amares ao Senhor teu reis os dias na terra a que vaes, passando
Deus com todo o coração, e com toda o Jordão, para que, entrando n’ella, a
a tua alma, para que vivas. possuas;
7 E o Senhor teu DeuB porá todas 19 Os céus e a tema tomo hoje por
estas maldições sobre os teus inimigos, testemunhas contra vós, que te tenho
e sobre os teus aborrecedores, que te proposto a vida e a morte, a bençío e
perseguiram. a maldição: escolhe pois a vida, para que
8 Converter-te-has pois, e darás ouvi­ vivas, tu e a tua semente,
dos á voz do Senhor; farás todos os 20 Amando ao Senhor teu Deus, dando
seus mandamentos que hoje te ordeno. ouvidos á sua voz, e te achegando a elle:
9 E 8 o Senhor teu Deus te iàrá abun­ pois elle é a tua vida,15 e a longura dos
dar em toda a obra das tuas mãos, no teus dias; para que fiques na terra que o
fructo do teu ventre, e no fructo dos Senhor jurou a teus paes, a Ábrahão, a
teus animaes, e no fructo da tua terra Isaac, e a Jacob, que lhes havia de dar.
-------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------

“ Dan. 9. 11,13, 14. K I Reis 14. 16. II Chr. 7. 20. Psa. 62. 7. Pro. 2. 22.
30 1 Lev. 26. 40. cap. 28. 2 cap. 4. 29, 30. I Reis 8. 47. » Neh. 1. 9. Isa. 56 7.
tam. 3. 40. Joel 2.12, 13. « Psa. 106. 45. Jer. 29. 14. Lam. 3. 22, 32. s Jer. 32. 37.
Eze. 34. 13 e 36. 24. « cap. 28. 64. Neh. 1. 9. 1 cap. 10. 16. Jer. 32. 39. Eze. 11 19
• 36. 26. s cap. 28.11. » cap. 28. 63. Jer. 32. 41. lo Isa. 46. 19. 11 Rom 10.
&etc. 19 ver. 1,19. cap. 11.26. ™ cap. 4. 26 e 8.19. 14 cap. 4. 26 e 31.28. ver. 16.
Psa. 27.1. Jo5o 11. 26.
205
Antes de Antes de
Christo 1461 DEUTERONOMIO 31. Chriato 1461
que estão dentro das tuas portas, para
Moysés nomeia Josué seu successor. que ouçam, e aprendam e temam ao
Senhor vosso Deus, e tenham cuidado
Q"| DEPOIS foi Moysés, e fallou es- de fazer todas as palavras d’esta lei;
tas palavras a todo o Israel; 13 E que seus filhos, 16 «que a nao
2 E disse-lhes: Da edade1 de^cento e souberem, ouçam, e aprendam a temer
vinte annos sou eu hoje: já nao pode­ ao Senhor vosso Deus, todos os dias
rei mais sair e entrar: além d’isto, o que viverdes sobre a terra a qual ides,
Senhor me disse: Não passarás o Jor­ passando o Jordão, a possuir.
dão.
3 O Senhor teu Deus passará diante Deus dá a Josué o encargo do povo.
de ti; elle destruirá estas nações diante 14 E disse o Senhor a Moysés: Eis-
de ti, para que as possuas: Josué pas­ que16 os teus dias sao checados, para
sará diante de ti, como 2*o Senhor tem que morras; chama a Josué, e ponde-
dito. vos na tenda da congregação, para que
4 E o Senhor lhes fará * como fez a eu 17 lhe dê ordem. Assim foi Moysés
Sehon e a Og, reis doa amorrheos, e á e Josué, e se puzeram na tenda da con­
sua terra, os quaes destruiu. gregação.
5 Quando ♦ pois o Senhor vol-os der 15 Então o Senhor 18 appareceu na
diante de vós, então com elles fareis tenda, na columna de nuvem; e a co-
conforme a todo o mandamento que vos lumna de nuvem estava sobre a porta
tenho ordenado. da tenda.
6 Esforçae-vos, e animae-vos; não 6 16 E disse o Senhor a Moysés: Eis que
temaes, nem vos espanteis diante dormirás com teus paes: e este povo se
d’elles: porque • o Senhor teu Deus é o levantará, e19 fornicará em seguimento
que vae comtigo: nao te deixará nem dos deuses dos estranhos da terra, para
te desamparará. o meio dos ciuaes vae, e me deixará,
7 E chamou Moysés a JoBué, e lhe 20 e annullará o meu concerto que tenho
disse aos olhos de todo o Israel: Es­ feito com elle.
força-te e anima-te; 7 poTque com este 17 Assim se accenderá a minha ira
povo entrarás na terra que o Senhor n’aquelle dia contra elle, 81 e desampa-
jurou a teus paes lhes dar; e tu os ral-o-hei» e esconderei o meu rosto
farás herdal-a. d’elles, para que sejam devorados: e
8 O Senhor pois é aquelle que vae tantos males e angustias o alcançarão,
diante de ti; elle será 8*comtigo, nào te que dirá n’aquelle dia: Nao me alcan­
deixará, nem te desamparará; nao te­ çaram estes males, porquanto o meu
mas, nem te espantes. Deus nao está no 22 meio de mim ?
18 Esconderei23 pois totalmente o meu
A lei deve ser lida ao povo de sete em sele rosto n’aquelle dia, por todo o mal que
annos. tiver feito, por se haver tornado a outros
9 E Moysés escreveu esta leL e a deu deuses.
9 aos sacerdotes,10 filhos de Devi, que
levavam a arca do concerto do Senhor, Deus põe um cântico na bocea de Josué,
e a todos os anciãos d’Israei. 19 Agora pois escrevei-vos este cântico,
10 E deu-lhes ordem Moysés, dizendo: e ensinae-o aos filhos d’lsrael: ponde-o
Ao fim de cada sete annos, no tempo na Rua bocca, para que este cântico me
determinado do anno da11 remissão, na seja por testemunha contra 24 os filhos
festa dos tabernáculos, d’ Israel.
11 Quando todo o Israel vier a com­ 20 Porque o mettereí na terra que ju­
parecer perante 12 o Senhor teu Deus, rei a seus paes, que mano leite e mel;
no logar que elle escolher, lerás 13 esta e comerá, e se fartará, e se engordará
lei diante de todo o Israel aos seus 83 então se tornará a outros deuses, e
ouvidos. os servirá, e me irritarão, e annullarao
12 Ajunta o povo,14 homens, e mu­ o meu concerto.
lheres, e meninos, e os tens estrangeiros 21 E será que, 26 quando o alcançarem
31 I Exo. 7. 7. cap. 34. 7. Num. 27.17. I Reis 3. 7. Num. 20.12 e 27.13. cap. 3. 27 e 9. 3.
2 Num. 27. 21. cap. 3. 28. 8 cap. 3. 21. Num. 21. 24, 33. * cap. 7.2. 5 Jos. 10. 25.
IChr. 22.13. cap. 1. 29 e 7.18. « cap. 20. 4. Jos. 1. 6. Heb. 13.6. ’ ver. 23. cap. 1. 38
e 3. 28. Jos. 1. 6. • Exo. 13. 21, 22 e 33.14. cap. 9. 3. Jos. 1. 6, 9. I Cbr. 28. 20.
• ver. 25. cap. 17.18. 1° Num. 4.15. Jos. 3. 3. IChr. 15.12,15. n cap. 15.1.
Lev. 23. 24. 12 cap. 16.16. 1® Jos. 8. 34. II Reis 23. 2. Neh. 8.1, 2, 3, etc.
W cap. 4.10. 15 cap. 11. 2. Psa. 78. 6, 7. 16 Num. 27.13. cap. 34. 6. >7 ver. 23.
Num. 27. 19. 18 Exo. 33. 9. 19 Exo. 32. 6 e 34.15. Jui. 2.17. 20 cap< 32 15,

1
Jui. 2. 12, 20 e 19. 6,13. 21 II Chr. 16. 2. cap. 32. 20. Psa. 104. 29. Isa. 8.17 e 64. 7.
Ete. 23. 39. 22 Jui. 6.13, 42. Num. 14. 28 ver. 17. 24 ver. 26. 26 cap. 32. 16.
Neh. 9. 26, 26. Ose. 13.6. ver. 16. 24 ver. 17.
206
Ante* de Antes de
Christo 1451 DEUTERONOMIO 31. 32. Christo 1461
muitos males e angustias, então este valho, como 8 chuvisco sobre a herva
cântico responderá contra elle por tes­ e como gotas d’agua sobre a relva.
temunha, poia nào será esquecido da 3 Porque apregoarei o nome do Se­
bocca de sua semente; porquanto co­ nhor : dae grandeza 4 a nosso Deus.
nheço a sua boaimaginaçao, o que elle 4 Elle é a Rocha, cuja obra é perfeita,
foz hoje, 27 antes que o metta na terra 8 porque todos os seus caminhos juízo
que teDho jurado. eão: Deus é a verdade, e • não ha n’elle
22 Assim Moysés escreveu eBte cântico injustiça; justo e recto é.
n’aquelle dia, e o ensinou aos filhos 5 Corromperam-se 7 contra elle, seus
d/Israel. filhos elles nao são, a aua mancha é
23 E ordenou 28 a Josué, filho de Nun, d’elles: geração perversa e torcida é.
e disse: Esforça-te e anima-te; 29 por­ 6 Recompensaes assim 8 ao Senhor,
que tu metterás os filhos d’Israel na povo louco e ignorante ? não é elle teu
terra que lhes jurei; e eu serei comtigo. Pae, que te adquiriu, te fez e te esta­
24 E aconteceu que, acabando 30*Moy- beleceu?
sés de escrever as palavras d’esta lei 7 Lembra-te doa dias da antiguidade,
n’um livro, até de todo as acabar, attentae para os annos de muitas ge­
25 Deu ordem Moysés aos levitas que rações: pergunta 9 a teu pae, e elle
levavam a arca do concei to do Senhor, te informará, aos teus anciãos, e elles
dizendo: t’o dirão.
26 Tomae este livro da lei, e ponde-o 8 Quando o Altíssimo distribuía as
91 ao lado da arca do concerto do Se­ 10 heranças ás naçSes, quando dividia
nhor vosso Deus, para que ali esteja os filhos de Adão uns dos outros, os
por testemunha contra ti. termos dos povos tem posto, conforme
27 Porque conheço a tua rebelliao e a ao numero dos filhos dTsrael.
tua 32 duTa cerviz: eis que, vivendo eu 9 Porque a porção 11 do Senhor é o seu
ainda hoje comvosco, rebeldes fostes povo; Jacob é a corda da sua herança.
contra o Senhor; e quanto mais depois 10 Áchou-o na terra do 12 deserto, e
da minha morte. n’um ermo solitário cheio de uivos;
28 Ajuntae perante mim todos os trouxe-o ao redor, instruiu-o,13 guardou-
anciãos das vossas tribus, e vossos offi- o como a menina do seu ollío.
ciaes, e aos vossos ouvidos fallarei estas 11 Como 14 a aguia desperta o seu ni­
palavras, e contra elles por testemunhas nho, se move sobre os seus filhos, estende
tomarei38 os céus e a terra. as suas azas, toma-os, e os leva sobre as
29 Porque eu Bei que depois da minha suas azas,
moTte certamente vos corrompereis, 34 12 Assim bÓ o Senhor o guiou: e não
e vos desviareis do caminho que vos havia com elle deus estranho.
ordenei: então este mal vos alcançará 13 Elle o fez cavalgar 15 sobre as altu­
36 nos últimos dias, quando fizerdes ras da terra, e comeu as novidades do
mal aos olhos do Senhor, para o pro­ campo, e o fez chupar 16 mel da rocha e
vocar á ira com a obra das vossas azeite da dura pederneira,
mãos. 14 Manteiga de vaccas, e leite do reba­
30 Então Moysés fallou as palavras nho, com a gordura 17 dos cordeiros e
d’este cântico aos ouvidos de toda a dos carneiros que pastam em Basan, e
congregação de Israel, até se acaba­ dos bodes, com gordura dos rins do trigo;
rem. e bebeste o 18 sangue das uvas, o vinho
puro.
’ Ultimo cântico de Moysée. 15 E, engordando-se 19 Jeshurun, deu
QO INCLINAE os ouvidos,1 ó céus, coices; engordaste-te, engrossaste-te, e
e fallarei: e ouça a terra as pa­ d&. gordura te cobriste : e deixou 20 a
lavras da minha bocca. Deus, que o fez, e desprezou a Rocha da
2 Goteje a minha doutrina 2 como a sua salvação.
chuva, distille o meu dito como o or- 16 Com ^deuses estranhos o provoca-

Ose. 5. 3 e 13. 5, 6. Amós 5. 25. 28 ver. 14. 29 ver. 7. Jos. 1. 6. 80 ver. 9


41 II Reis 22. 8. ver. 19. 32 cap. 9. 24 e 32. 20. Exo. 32. 9. cap. 9. 6. 33 cap. 30. 19 e 32.1
94 cap. 32.5. Jui.2.19. Ose. 9. 9, 35*cap. 28. 15. Gen. 49 1. cap. 4. 30.
32 1 cap. 4. 26 e 30. 19 e 31. 28. Psa. 50. 4. Isa. 1. 2. Jer. 2. 12 e 6. 19. 2 lsa. 55 jq
ICor. 3. 6. 3 Psa. 72.6. Miq. 6.7. 4IChr.29.11. 8 II Sam. 22. 31. Dan. 4. 37. Apo.
18.3. 6 Jer. 10.10. Job 34. 10. Psa. 92. 16. 7 cap. 31. 26. Mat. 17. 17. Luc. 9. 41. Pbi.
2.16. 8 Psa. 116.12. Isa. 63.16. ver. 15. Isa. 27.11 e 44. 2. 9 Exo. 13.14. Psa. 44 2.
W Zac. 9. 2. Act. 17. 26. Gen. 11. 8. 11 Exo. 15.16 e 19. 5. I Sam. 10.1. 12 cap. 8. 15.
Jer. 2. 6. Ose. 13. 5. 1» cap. 4-36. Psa. 17. 8. Pro. 7. 2. Zac. 2. 8. M Exo. 19. 4. cap. 1.
31. Isa. 31. 5 e 46. 4 e 63. 9. Ose. 11. 3. 15 cap. 33.29. Isa. 68.14. Eze. 36. 2. 74 Job 29.
«. Psa. 81.17. 17 Psa. 81.17. 7« Gen. 49. 11. 19 cap. 35. 5, 26. Isa. 44. 2.I Sam. 2. 29.
eap. 31. 20. Neh. 9. 25. Psa. 17. 10. Jer. 2. 7 e 5. 7, 28. Ose. 13. 6. -ú cap. 31.16. Isa. 1. 4.
Isa. 51.13. II Sam 22.47. Psa. 89. 27. «1 X Sam. 14. 22. I Cor 11. 22.
Antes de Antes de
Christo 1461 DEUTERONOMIO 32. Christo 1461

ram a zelos; com abominações o irrita­ 30 Como pode ser que um 33 só perse­
ram. guisse mil, e dois fizessem fugir dez mil,
17 Sacrifícios 22 ofíereceram aos diabos, se a sua Rocha os não vendera,36 e o
não a Deus; aos deuses que não conhe­ Senhor os não entregara ?
ceram, novos deuses que vieram ha pou­ 31 Porque 37*a sua rocha não é como a
co, dos quaes não se estremeceram vos­ nossa Rocha; sendo até os nossos inimi­
sos paes. gos juízes d’isto.
18 Esqueceste-te 28 da Rocha que te 32 Porque a sua vinha 58 é a vinha de
gerou; e em esquecimento puzeste o Sodoma e dos campos de Gomorrha: as
lleus que te formou. suas uvas são uvas de fel, 39 cachos
19 O que vendo 24 o Senhor, os despre­ amargosos teem.
zou, provocado á ira contra seus filhos e 33 O seu vinho é ardente veneno de
suas filhas; dragões, e peçonha cruel de víboras.
20 E disse: 25*Esconderei o meu rosto 34 Não está isto 40 encerrado comigo?
djelles, verei qual será o seu fim; porque sellado nos meus thesouros?
suo geração de perversidade, tilhos em 35 Minha é a vingança 41 e a recom­
quem não ha lealdade. pensa, ao tempo que resvalado seu pé :
21 A zelos me provocaram23 com aquíl- porque o dia da sua ruina eslá proximo,
lo que não é Deus; com as suas vaidades e as coisas que lhes hão de succeder, se
me provocaram á ira; portanto eu os apressam a chefiar.
provocarei 27 a zelos com os que não tão 36 Porque o Senhor fará justiça 42 ao
povo; com nação louca os despertarei seu povo, e se arrependerá pelos seus
á ira. servos: porquanto o podeT aelle foi-se,
22 Porque um fogo 28 se accendeu na e não ha fechado 43 nem desamparado,
minha ira, e arderá até ao mais profundo 37 Então dirá: Onde estuo 44 os seus
do inferno, e consummirá a terra com a deuses ? a rocha em quem confiavam,
sua novidade, e abrazará os fundamen­ 38 De cujos sacrifícios comiam a gordu­
tos dos montes. ra, e de cujas libações bebiam o vinho ?
23 Males amontoarei 29 sobre elles; as leyantem-se, e vos ajudem, para que
minhas seitas esgotarei contra elles.. haja para vós escondedouro.
24 Exhaustoa serão de fome, comidos Ffi Vede agora que Eu, 45 Eu O sou, e
de carbúnculo e de peste amarga: e mais nenhum Deus comigo: Eu mato,
entre elles enviarei dentes 30*de feras, e Eu faço viver : 46 Eu firo, e Eu saro: e
com ardente peçonha de serpentes do niuguem ha que escape da minha mao.
pó. 40 Porque levantarei 47 a minha mão
25 Por fora devastará a espada,81 e por aos céus, e direi: Eu vivo para sempre.
dentro o pavor: ao mancebo, junta­ 41 Se eu afiar a minha espada 48 relu­
mente com a virgem, assim á creança zente, e se travar do juizo a minha mão,
de mama, como ao homem de cas. farei tornar a vingança sobre os meus
26 Eu dizia: 32 Em todos os cantos os adversários, e recompensarei aos meus
espalharia ; faria cessar a sua memória aborrecedores.
d’entre os homens,t 42 Embriagarei as minhas seitas de
27 Se eu não receiaia a ira do inimigo, sangue, 49 e a minha espada comerá
33 para que os seus adversários o não carne: do sangue dos mortos e dos pri­
estranhassem, e para que não digam: sioneiros» 8(J desde a cabeça, haverá
A nossa mão esta, alta; o Senhor não vinganças do inimigo.
fez tudo isto.^ 43 Jubilae,51 ó nações, com o seu povo,
28 Porque são gente falta de conselhos, porque vingará o sangue dos seus servos,
e n*elles não ha entendimento. e sobre os seuB adversários fará tornar a
29 Oxalá elles fossem sábios! 34*que vingança, e terá misericórdia da sua
isto entendessem, e attentassem para o terra e do seu povo.
seu fim! 44 E veiu Moysés, e fallou todas as

22 Lev. 17. 7. Psa. 106. 37. 23 Isa. 17. 10. Jer. 2. 32. 24 Jui. 2. 14. Isa.1. 2. 25 Cap.
31.17. Isa. 30. 9. Mat. 17. 16. 2G ver. 16. Psa. 78. 68. ISam. 12. 21. I Reis 16. 13, 26. j
Psa. 31. 7. Jer. 8.19 e 10. 8 e 14. 22. Jon. 2.8. Act. 14.15. 27 Ose. l. 10. Rom. 10. 19. I
28 Jer. 15.14 e 17. 4. Lam. 4.11. 29 isa. 26. 15, ptía. 7.12. Eze. 5. 16. ao Lev. 26. 22.
ai Lam. 1. 20. Eze. 7.15. II Cor. 7. 5. 32 Eze. 20.13,14, 23. 33 Jer. 19. 3. Psa. 139. 9.
84 Isa. 27. 11. Jer. 4. 22. cap. 5. 29. Luc. 19. 42. Isa. 47. 7. Lam. 1. 9. 88 Lev. 26. 8. *
J03. 23. 10. II Chr. 24. 24. Isa. 30.17. S6 Psa. 44.13. Isa. 60.1 e 62. 3. 87 I Sam. 2. 2
e4.8. Jer. 40. 3. 88 Isa. 1.10. 89 Psa. 57. 5. Rom. 3. 13. « Job 14.17. Jer. 2. 22.
Ose. 13.12. Rom. 2. 5. 41 Psa. 95. L Rom. 12.19. Heb. 10. 30. II Ped. 2. 3. 42 Psa. 135.
14. Jui. 2.18. Psa. 106. 45. Jer. 31. 20. Joel 2.14. 48 I Reis 14.10 e 21. 21. II Reis 9. 8
e 14. 26. 44 Jui. 10. Jer. 2. 28. 48 Psa. 102. 28. Isa. 41. 4 e 45. 5,18, 22. 48 I Sam. 2. 6.
II Reis 6. 7. Job 5.18. Ose. 6.1. 47 Gen. 14. 22. Exo. 6. 8. Num. 14 . 30. 48 Isa. 27. 1.
Eze. 21. 9,10,14, 20. Isa. 1. 24. Nah. 1. 2. « jer. 10. 60 Job 13. 24. Jer. 30. 14.
Lam. 1. 6. 64 Rom, 15.10. Apo. 6.10. Psa. 85. 2.
208
Antes de Antes de
Ohristo 14õl DSUTER0N0MI0 32, 33. Chriíto 1451

palavras d’este cântico aos ouvidos do As "bênçãos das tribus.


povo, elle e ® Hosea, filho de Nun.
45 E, acabando Moysés de fallar todas 6 Viva Ruben, e não morra, e que os
estas palavras a todo o Israel, seus homens eejam numerosos.
46 Disse-lhes: 62 Applicae o vosso co­ 7 E isto é o que disse de Judah; e disse:
ração a todas as palavras que hoje testi­ Ouve, ó Senhor, a voz de Judah, e
fico entre vós, para que as recommendeis introduze-o no seu povo: as suas mãos
a vossos filhos, para que tenham cuidado 7 lhe bastem, e tu lhe sejas em ajuda
de fazerem todas as palavras d’esta let contra os seus inimigos.
47 Porque esta palavra não vos é vã, 8 E de Levi disse: Teu Thummim 8 e
antes é 53 a vossa vida; e por esta mesma teu Uiim são para o teu amado, que tu
palavra prolongareis os dias na terra a provaste em Massah, com quem conten­
que passaes o Jordão a possuil-a. deste ás aguas de Meríbah.
48 Depois fallou 54 o Senhor a Moysés, 9 Aquelle que disse a seu pae e a sua
n’aquelle mesmo dia, dizendo: mãe: Nunca o vi; e não 9 conheceu a
49 Sobe ao monte d’Abarim, M ao seus irmãos, enao estimou a seus filhos:
monte Nebo, que está na terra de Moab, pois guardaram10 a tua palavra e obser­
defronte de Jericó, e vê a terra de Ca- varam o teu concerto.
naan, que darei aos filhos de Israel por 10 Ensinaram os teus juizoB a11 Jacob,
possessão. e a tua lei a Israel; metteram incenso no
50 E morre no monte, ao qual subirás; teu nariz, e oholocausto sobre o teu altar.
e recolhe-te aos teus povos, como66 Aa- 11 Abençoa o seu poder, ó Senhor, e
rão teu irmão morreu no monte de Hor, a obra das suas mãos te aguarde: fere
e se recolheu aos seus povos. 12 os lombos dos que se levantam contra
51 Porquanto traspassastes contra mim elle e o aborrecem, que nunca mais se
no meio dos filhos 67 de Israel, ás aguas levantem.
da contenção em Cades, no deserto de 12 E de Beujamín disse: O amado do
Zin: pois me não sanctificastes no meio Senhor habitará seguro com elle. todo
dos filhos de Israel, o dia o cobrirá, e morará entre os seus
52 Pelo que verás a terra diante de ti, hombros.
68 porém não entrarás n’ella, na terra 13 E de José disse: Bemdita18 do Se­
que darei aos filhos de Israel. nhor seja a sua terra, com o mais excel-
lente dos céus, com o orvalho, e com o
A mageslaãe de Deus. abysmo que jaz abaixo.
14 E com as mais exçellentes novidades
OO ESTA, porém, é a benÇao com do sol, e com as mais excel lentes pro-
1 que Moysés, homem, de Deus, ducçSes da lua,
abençoou os filhos de Israel antes da 15 E com o mais exeeJIente 14 dos
sua morte. montes antigos, e com o mais excellente
2 Disse pois: O Senhor veiu de Sinai, dos outeiros eternos,
* e lhes subiu de Seir; resplandeceu 16 E com o mais excellente da terra, e
deâde o monte Paran, e veiu com dez coma sua plenidào,15 e com a benevo­
milhares de eunctoa: á sua direita havia lência d’aquelle que habitava na sarça,
para elleB o fogo da lei. a bênção venha sobre a cabeça de José,
3 Na verdade ama os povos; 8 todos os e sobre o alto da cabeça do que foi sepa­
seus sanctos estuo na tua mão ; *
124*postos rado de seuB irmãoB.
serão uo meio, entre os teus pés, cada 17 Elle tem a gloria do primogénito
um receberá das tuas palavras. do seu boi, 16 e ras suas pontas sao
4 Moysés nos deu a lei 6 por herança pontas de unicórnio: com elles escor-
Âa congregação de Jacob. neará os povos juntamente até ás ex­
5 E foi Tei era Jeshurun, 6 quando se tremidades da terra: estes voíb são
congregaram era um os Cabeças do povo os dez milhares de Ephraim, 77 e estes
com as tribus de Israel. são os milhares de Manasseh.

• Josué. p H eb. os seus cotdob são cornos de boi bravo, ou antílope.


>.6.6ell. 18. Eze. 40. 4. W cap. 30. 19. Lev. 18. 6. Pro. 3. 2. 22 e 4. 22. Eom. 10.
64 Num. 27. 12.13. 65 Num. 33. 47, 48. cap. 34.1. Num. 20. 25, 28 e 33. 38.
1. 20. 11, 12, 13 e 27. 14. Lev. 10. 3. 58 Num. 27. 12. cap. 34. 4.
Gen. 49. 28. Psa. 90.1. 2 Exo. 19. 18. Jui. õ. 4, 5. Hab. 3 3. Dan. 7. 10. Act. 7.
1.3.19. Heh. 2. 2. Apo. 5. 11. 3 Exo. 19. 5. Ose. 11. 1. Mal. 1. 2. * cap. 7. 6.
2. 9. Luc. 10. 39. Act. 22. 3. Pro. 2. 1. • João 1.17. Psa. 119. 111. 4 Gen. 36. 31.
2 e 17. 6. cap. 32. 15. ’ Gen. 49. 8. Psa. 146. 5. 8 Exo. 28. 30 e 17. 7. Num. 20.13.
2,3. Psa. 8. 8. «Gen. 29. 32. 1 Chr. 17.17. Job 37. 24. Exo. 32. 26 10 Jer 18.18.
6, 6. 11 Lev. 10. 11. cap. 17. 9. Eze. 44. 23. Mal. 2. 7. Exo. 30. 7, 8. Num. 16. 40.
2. 28. Lev. 1. 9. Eze. 43. 27. 12 jj gam. 24 23. Eze. 20. 40. 13 Gen. 49. 25 e 27. 28.
49. 26. Hab. 3. 6. 1« Exo. S. 2, 4. Act. 7. 30, 35. Gen. 49. 26. W 1 Chr. 5. 7.
Antes de Antes de
Chriato 1451 DEUTERONOMIO 33, 34. Christo 1451

18 E de Zebulon disse: 18 Zebulon, ao 1 cume, de Pisga, que está defronte


alegra-te nas tuas saídos; e tu, Issacar, de Jericó; e o Senhor mostrou-
nas tuas tendas. lhes toda a terra deBde Gilead até
19 Elles chamarão19 os povos ao monte: Dan;
ali offerecerao offertas de Justiça, por­ 2 E todo Naphtali, e a terra d’Ephraím,
que chuparão a abundância doa mares e Manasseh; e toda a terra de Judah,
e os thesouros escondidos da areia. até 2 ao mar 3 ultimo;
20 E de Gad 20 disse: Bemdíto aquelle 3 E o sul, e a campina do valle de
que faz dilatar a Gad, habita como a leoa, Jericó, a cidade das palmeiras até
e despedaça o braço e alto da cabeça. Zoar.
21 E se 21 proveu do primeiro, por­ 4 E disse-lhe o Senhor: Esta i 4 a terra
quanto ali estava escondida a porção do de que jurei a Abrahão, Isaac, e Jacob,
legislador: pelo que veiu com os chefes dizendo: Á tua semente a darei: mos-
do povo, executou a justiça do Senhor tro-t’a para a veres com os teus olhos;
e os Beus juizos para com Israel.
22 E de Dan disse: Dan e leaozinho; porém lá nao passarás.
saltará de 22 Basan. 5 Assim morreu ali5 Moysés, servo do
23 E de Naphtali disse: Farta-te, ó Senhor, na terra de Moab, conforme ao
Naphtali, da benevolencia, e 23 enche- dito do Senhor.
te da bençao do Senhor; possue o occi- 6 E o sepultou n’um valle, na terra
dente e o meio dia. de Moab, defronte de Betli-peor; 6 e
24 E de Asei disse: Bemdito seja Aser ninguém tem sabido até hoje a sua
com seus filhos,24 agrade a seus irmãos, sepultura.
e banhe em azeite o seu pé. 7 Era Moysés 7 da edade de cento e
25 O ferro e o metal25 será o teu calça­ vinte annos quando morreu: os seus
do; e a tua força será como os teus dias. olhos nunca se escureceram, nem per­
26 Não ha outro, ó Jeshurun, simi- deu o seu vigor.
lhante a Deus 1 26 que cavalga sobre os 8 E os filhos dTsrael prantearam a
céus para a tua ajuda, e com a sua alte­ Moysés trinta dias nas campinas de
za sobre as mais altas nuvens. Moab: 8 e os dias do pranto do luto de
. 27 O Deus eterno te seja 27 por habita­ Moysés se cumpriram.
ção, e por baixo sejam os braços eternos: 9 E Josué, filho de Nun, 9 foi cheio do
e elle lance o inimigo de diante de ti, espirito de sabedoria, porquanto Moysés
e diga: Destroe-o. tinha posto sobre elle as suas mãos:
28 Israel pois habitará 28 só seguro, na assim os filhos dTsrael lhe deram ouvi­
terra da fonte de Jacob, na terra de . dos, e fizeram como o Senhor ordenara
grão e de mosto: e os seus céus gote­ a Moysés.
jarão orvalho. 10 E nunca mais se 10 levantou em
29 Bemaventurado tu, ó29 Israel! quem Israel propheta algum como Moysés, a
é como tu ? um povo salvo pelo Senhor, quem o Senhor conhecera cara a
80 o escudo do teu soccorro, e a espada cara;
da tua alteza:81 pelo que os.teus inimi­ 11 Nem simílhante em todos os signaes
gos te serão sujeitos, e tu pisarás sobre 11 e maravilhas, a que o Senhor o en­
as suas alturas. viou para fazer na terra do Egypto, a
Pharaó, e a todoB os seus servos, e a
Moysés sobe ao monte Nébo, vê a terra toda a sua terra;
promettida e morre. 12 E em toda a mão forte, e em todo o
OJ ENTÃO subiu Moysés das cam- espanto grande, que obrou Moysés aoB
pinas de Moab ao monte Nebo,. olhos de todo o Israel. j
18 Gen. 49.13,14,16. ” Isa. 2. 3. Psa. 4. 0. 20 Jos. 13.10, etc. I Chr. 12. 8, etc.
Jos. 4.12. 21 Num. 32.16,17, etc. Jos. 4.12. « Jos. 19. 47. Jui. 18. 27. 23 Gen.
49. 21. Jos. 19. 32, etc. 24 Gen. 49. 20. Job 29. 6. 25 cap. 8. 9. 26 Exo. 16.11.
Jer. 10. 6. cap. 32.16. Psa. 68. 5. Hab. 3. 8. 27 Psa. 88.1. cap. 9. 3, 4, 5. 28 Num. 23. 9.
Jer. 23. 6 e 33.16. cap. 8. 7, 8. Gen. 27 . 28. cap. 11.11. & Psa. 144. 16. II Sam. 7. 23.
«o Psa. 115. 9, 10, 11. «1 II Sam. 22. 46. Psa. 18. 44. cap. 32.13.
34 1 Num. 27.12 e 33. 47. cap. 32. 49 e 3. 27. Gen. 14. 14. 2 cap. 11. 24. » Jui. 1.10
e 3.13. II Chr. 28.16. * Gen. 12. 7 e 13.16 e 16.18 e 26. 3 e 28.13. cap. 3. 27 e 32. 62.
• cap. 32. 60. Jos. 1.1, 2. 4 Jud. 9. 7 cap. 31. 2. Gen. 27. 1 e 48.10. Jos. 14.10,11.
« Gen. 50. 3,10. Num. 20. 29. 9 Isa. 11. 2. Dan. 6. 3. Num. 27. 18, 23. w cap. 18.15,18.
Exo. 33.11. Num. 12. 6, 8. cap. 5. 4. u cap. 4. 34 e 7.19.
0 LIVRO DE JOSUÉ
Antes de Antes de
Christo 1451 Christo 1451

11 Passae pelo meio do arraial, e orde-


Deusfalia a Josué e anima-o. nae ao povo, dizendo: Provei-vos de
1 E SUÇCEDEU depois da morte de comida, porque dentro de 11 tres dias
A Moysés, servo do Senhor, que o Se- passareis este Jordão, para que entreis
nhoT fallou a Josué, filho de 1 Nun, a possuir a terra que vob da o Senhor
servo de Moysés, dizendo: vosso Deus, que possuaes.
2 Moysés, meu 2 servo, é morto: le- 12 E làllou Josué aos rubenitas, e aos
vanta-te pois agora, j?assa este Jordão, gaditas, e á meia tribu de Manasseh,
ta e todo este povo, a terra que eu dou dizendo:
aos filhos dTsrael. 13 Lembrae-vos da palavra que vos
. 3 Todo o logar 8 que pisar a planta do mandou Moysés, 12 o servo do Senhor,
vosso pé vol-o tenho dado, como eu dizendo: O Senhor vosbo Deus vos dá
disse a Moysés. descanço, e vos dá esta terra.
4 Desde o deserto 4 e desde este Líbano, 14 Vossas mulheres, vossos meninos e
até ao giande rio, o rio Euphrates, toda vosso gado fiquem na terra que Moysés
aterra dos hetheos, e até o grande mar vos deu d’esta banda do Jordão; porém
para o poente do sol, será o vosso termo. vós passareis armados na frente de vos­
. 5 Nenhum 5 se susterá diante de ti, sos irmãos, todos os valenteB e valorosos,
todos os dias da tua vida: como fui e ajudal-os-heis;
com Moysés, • assim serei comtigo: não lã Até que o Senhor dê descanço a vob-
te deixarei nem te desampararei. eos irmãos, como a vós, e «lies também
6 Esforça-te, e tem bom animo: por­ possuam a ferra que o Senhor vobbo
que 7 tu farás a este povo herdar a terra Deus lhes dá; 13 então tornareis á terra
que jurei a seus paes lhes daria. da vossa herança, e possuireis a que vos
7 Tao somente esforça-te e tem mui deu Moysés, o servo do Senhor, d’esta
bom animo, para teres o cuidado de banda do Jordão, para o nascente do
&zer conforme a toda a lei8 que meu sol.
•ervo Moysés te ordenou; d’ella não te 16 Então responderam a Josué, dizen­
desvies, nem para a direita nem para a do : Tudo quanto nos ordenaste fare­
eBquerda, para que prudentemente te mos, e onde quer que nos enviares
conduzas por onde quer que andares. iremos.
8 Não se aparte da tua bocca o livro 17 Como em tudo ouvimoB a Moysés,
d*esta lei; 9 antes medita n’elle dia e assim te ouviremos a ti: tao somente
noite, para que tenhas cuidado de fazer oue o Senhor teu Deus seja comtigo,
conforme a tudo quanto n’elle está I4 como foi com Moysés.
eBcripto; porque então farás prosperar 18 Todo o homem, que for rebelde á
o teu caminho, e então prudenteménte tua bocca, e não ouvir as tuas palavras
te conduzirás. em tudo quaDto lhe mandares, morrerá:
9 Não t’o mandei eu? 10 esforça-te, e tão sómente esforça-te, e tem bom ani­
tem bom animo; nao pasmes, nem te mo.
espantes: porque o Senhor teu Deus é
comtigo, por onde quer que andares. Josué envia dois espias a Jericó.
Josué prepara o povo para passar 0 E ENVIOU Josué, filho de Nun,
o Jordão. & dois homens desde 1 Sittim a espiar
10 Então deu ordem Josué aos prínci­ secretamente, dizendo: Audae, consi-
pes do povo, dizendo: derae a terra, e a Jericó. Foram pois, e
1 1 Exo. 24.13. Deu. 1. 38. 2 Deu. 34. 6. 8 Deu. 11. 24. cap. 14. 9. 4 Gen. 15.18.
Exo. 23. 31. Num. 44. 3-12. 8 Deu. 7. 24. • Exo. 3. 12. ver. 9,17. Deu. 31. 8, 23. cap. 3.
Te6. 27. Isa. 43. 2,5. Deu. 31. 6, 8. Heb. 13. 5. 7 Deu. 31.23. » Num. 27. 23. Deu. 31. 7.
cap. 11.15. Deu. 5. 32 e 28. 14. » Deu. 17.18. Psa. 1. 2. M Deu. 31. 7, 8, 23. Psa. 27.1.
Jer. 1. 8. n Deu. 9.1 e 11. 31. cap. 3. 2. 12 Num. 32. 20, 28. cap. 22. 2, 3, 4. 18 car>- 22
4, etc. 14 ver. 6. I 8am. 20.13. I Beis 1, 37.
2 1 Num. 25.1.
211
Ante* d* Ant.êi de
Chiiito 1451 JOSU® 2, 8. Christo 1451
entraram na casa d’uma mulher prosti­ nunciardes este nosso negocio, e Berá
tuta, cujo 2 nome era Rahab, e dormi­ pois que, dando-nos o Senhor esta tenra,
ram ali. usaremos 11 comtigo de beneficencia e
2 Então deu-se noticia ao 8 rei de Jeri- de fidelidade.
có, dizendo: Eis-que esta noite vieram 15 Ella então os fez descer12 por uma
aqui une homens dos filhos dTsrael, para corda pela janella, porquanto a sua casa
espiar a terra. estava sobre o muro da cidade, e ella
3 Pelo que enviou o rei de Jericó a morava sobre o muro.
Rahab, dizendo: Tira fóra os homens 16 E disse-lhes: Ide-vos ao monte, para
que vieram a ti, e entraram na tua casa, que, porventura, vos não encontrem os
porque vieram espiar toda a terra. perseguidores, e escondei-vos lá tres
4 Porém aqaella mulher * tomou a dias, até que voltem os perseguidores, e
ambos aquelles homens, e os escondeu, depois idepeZo vosso caminho.
e disse: E' verdade que vieram homens 17 E disseram-lhe aquelles homens:
a mim, porém eu não sabia d'onde eram. Desobrigados 33 seremos d’este teu jura­
5 E aconteceu que, havendo-se de fechar mento que nos fizeste jurar.
a porta,sendo já escuro, aquelles ho­ 18 Eis que, vindo nós á14 terra, atarás
mens saíram; não sei para onde aquel­ este cordão de fio d’escarlata á janella
les homens se foram: ide após d’elles por onde nos fizeste descer; e recolhe­
depressa, porque vós os alcançareis. rás em casa comtigo a teu 15 pae, e _a
6 Porém 9 ella os tinha feito subir ao tua mae, e a teus irmãos e a toda a famí­
telhado, e os tinha escondido entre aB lia de teu pae.
canas do linho, que puzera em ordem 19 Será pois que qualquer que sair fóra
sobre o telhado. da porta da tua casa o seu sangue será
7 E foram-se aquelles homens após 16 sobre a sua cabeça, e nós seremos sem
d’elles pelo caminho do Jordão, até cuipa; mas qualquer que estiver comti­
aos váos; e fechou-se a porta, havendo go em casa o seu sangue seja sobre a
saido os que iam após d’el]es. nossa cabeça, se n’elle se puzer mão.
8 E, antes que elles dormissem, ella 20 Porém, se tu denunciares este nossc
subiu a elles sobre o telhado; negocio, seremos desobrigados do teu
9 E disse aos homens: Bem sei que o juramento, que nos fizeste jurar.
Senhor vos deu esta terra, e que o pavor 21 E ella disse: Conforme ás vossas
• de vós caiu sobre nós, e que todos os palavras, assim seja. Então os despediu;
moradores da terra estão desmaiados e elles se foram; e ella atou o cordão
diante de vós, d’escarlata á janella.
10 Porque temos ouvido T que o Senhor 22 Foram-se pois, e chegaram ao monte,
seccou as aguas do Mar Vermelho diante e ficaram ali tres dias, até que voltaram
de vós, quando saíeis do Egypto, e o que os perseguidores, porque os perseguido­
fizestes aos dois reis doa amorrheos, a res os buscaram por todo o caminho,
Sehon e a Og, que edavam d’além do porém não os acharam.
Jordão, os quaea destruístes._ 23 Assim aquelles dois homens volta­
11 O que ouvindo, 8 desmaiou o nosso ram, e desceram do moDte, e passaram,
coração, e em ninguém mais ha animo e vieram a Josué, filho de Nun, e conta­
algum, por causa da vossa presença: ram-lhe tudo quanto lhes acontecera;
porque o Senhor vosso Deus 9 é Deus 24 E disseram a Josué: 17 Certamente
em cima nos céus e em baixo na terra. o Senhor tem dado toda esta terra nas
12 Agora pois, 10 jnrae-me, vos peço, nossas mãos, pois até todos os morado­
pelo Senhor, pois que vos fiz beneficên­ res estão desmaiado! diante de nós.
cia, que vós também fareis beneficên­ k
cia á casa de meu pae, e dae-me um A passagem do Jordão.
certo signal
13 De que dareis a vida a meu pae e Q LEVANTOU-SE pois Josué de ma-
a minha mãe, como também a meus drugada, e partiram de Sittim,1 e
irmãos e a minhas irmãs, com tudo o vieram até ao Jordão, elle e todos os
que teem, e de que livrareis as nossas filhos dTsrael: e pousaram ali, antes
vidas da morte. que passassem.
14 Então aquelles homens responde­ 2 E euccedeu, ao fim de treB dias, que
ram-lhe : A nossa vida responderá pela os príncipes passaram pelo meio do
vossa até ao ponto de morrer, se não de­ arraial;

SHeb.ll. 81. Thi. 2. 25. Mat. 1. 5. » P«a. 127.1. Pro. 21. 80. 4**II Sam. 17.19, 20.
• Exo. 1.17. «Gen. 35. 5. Exo. 23. 27. Deu. 2. 25 e 11. 25. 7 Exo. 14. 21. cap. 4. 23.
Num. 21. 21, 34. 35. 8 Exo. 15.14. Cap. 5.1 e 7. 5. Isa. 13. 7. * Deu. 4. 39. 1° I Sam.
20.14,15,17. I Tim. 6. 8. ver. 18. U Jui, 1. 24. Mat. 6. 7. » Act. 9. 25. «Exo. 20.7.
14 ver. 12. 16 cap. 6. 23. w Mat. 21. 25. 17 Exo. 23. 31. cap. 6. 2 e 21. 44.
8 1 cap. 2.1.
212
Antes de Antes de
Christo 1451 JOSUÉ 3, 4. Christo 1461
3 E ordenaTam ao povo, dizendo: sacerdotes que levavam a arca, se mo­
Quando virdes * 134a arca do concerto do lharam na borda das aguas, (porque
Senhor vosso Deus, e que os sacerdotes o Jordão trasbordava sobre todas as
levitas a levam, parti vós também do suas ribanceiras, todos os dias da.sega),
vosso logar, e segui-a. 16 Pararam-se as aguas, que vinham
4 Haja comtudo distancia entre vós e de cima; levar taram-se n’um montão,
ella, como da 8 medida de dois mil co- mui longe da cidade d’Adam, que está
vados: e nào vos chegueis a ella, para da banda de Santan;16 e as que desciam
que saibaes o caminho pelo qual ha­ ao mar • das campinas, que é o mar
veis d’ir; porquanto por este caminho salgado, faltavam de todo e separaram-
nunca passastes antes. se : então passou o povo defronte de
5Disse Josué* também ao povo: Sancti- Jericó.
ficae-vos, porque amanhã fará o Senhor 17 Porém os sacerdotes, que levavam
maravilhas no meio de vós. a arca do concerto do Senhor, paiaram
6 E fallou Josué aos sacerdotes, di- firmes em secco no meio do Jordão:17 e
rendo: Levantae 5 a arca do concerto, todo o Israel passou em secco, até que
e pussae adiante d’este povo. Levanta­ todo o povo acabou de passar o Jordão.
ram pois a arca do concerto, e foram
andando adiante do povo. As doze pedras tiradas do meio do Jordão.
7 E o Senhor disse a Josué: Este dia
começarei a engrandecer-te * perante A SUCCEDEU pois que, acabando
os olhos de todo o Israel, para que sai­ todo o povo de passar o Jordão,
bam, que assim como fui com Moysés 1 fallou o Senhor a Josué, dizendo :
assim serei comtigo. 2 Tomae-vos do povo doze 2 homens,
8 Tu pois ordenarás aos sacerdotes que de cada tribu um homem;
7 levam a arca do conceito, dizendo: 3E mandae-lhes, dizendo: Tomae-vos
Quando vierdes até á borda das aguas d’aqui, do meio do Jordão,8 do logar do
do Jordão, parareis no 8 Jordão. assento dos pés dos sacerdotes, doze pe­
9 Então disse Josué aos filhos dTsrael: dras ; e levae-as comvosco d outra ban­
Chegae-vos para cá, e ouvi as palavras da e depositae-as no alojamento em
do Senhor vosso Deus. que haveis de passar esta noite.
10 Disse mais Josué: N’isto conhe­ 4 Chamou pois Josué os doze homens,
cereis 9 que o Deus vivo está no meio que escolhera dos filhos dTsrael: de
de vós: e que de todo lançará de diante cada tribu um homem;
de vós aos cananeos, e aos hetheos,. e 5 E disse-lhes Josué: Passae diante
aos heveos, e aos phereseos, e aos gir- da arca do Senhor vosso Deus, ao meio
gaseos, e aos amorrheos, e aos jebuseos. do Jordão; e levantae vós cada um
11 Eis que a arca do concerto do Se­ uma pedra sobre o seu hombro, segundo
nhor de toda a 10 terra pasía o Jordão o numero das tribus dos filhos de Is­
diante de vós. rael ;
12 Tomae-vos pois agora doze homens 6 Para que isto seja por signal entre
11 das tribus dTsrael, de cada tribu um vós; e quando vossos filhos * no futuro
bomem; perguntarem, dizendo: Que vos signi­
13 Porque ha de acontecer que, assim ficam estas pedras?
que as plantas dos pés dos sacerdotes 7 Então lhes direis 8 que as aguas do
que 12 levam a arca do Senhor, o Se­ Jordão Be separaram diante da arca do
nhor de toda a terra, repousem nas concerto do Senhor; passando ella pelo
aguas do Jordão, se separarão as aguas Jordão, separaram-Be as aguas do Jor­
do Jordão, e as 13 aguas que de cima dão : assim que estas pedras serão para
descem pararão n’um montão. sempre por memorial aos filhos de • Is­
14 E aconteceu que, partindo o povo rael.
das suas tendas, para passar o Jordão, 8 Fizeram pois ob filhos dTsrael assim
levavam 14 os sacerdotes a arca do con­ como Josué tinha ordenado, e levan­
certo diante do povo. taram doze pedras do meio do Jordão,
15 E os que levavam a arca, quando como o Senhor dissera a Josué, segundo
chegaram até ao Jordão, e os pés 16 dos o numeTo das tribus dos filhos de Is-
* Heb. Arabah.
1 Num. 10. 33. Deu. 31. 9, 25. 8 Exo. 19.12. * Exo. 19. 10,14, 15. Lev. 20 7. Num.
11.18. cap. 7. 13. 1 Sam. 16. 5. Joel 2.16. 6 Num. 4. 16. • cap. 4.14. I Chr. 29. 25.
II Chr. 1.1. cap. 1.5. ’ ver. 3. « ver. 17. 8 Deu. 5. 26. I Sam. 17. 26. II Reis 19. 4.
Oae. 1.10. Mac. 16. 16. I The. 1. 9. Exo. 33. 2. Deu. 7. 1. w ver. 13. Miq. 4 13. Zac. 4.
14 e 6, 5. n cap. 4. 2. « ver. 11,15,16. 18 Psa. 78. 13 e 114. 3. 14 Act. 7. 45. «ver.
13. I Chr. 12.15. Jer. 12. 5 e 49. 19. cap. 4. 18 e 5.10,12. 1« I Reis 4.12 e 7. 46. Deu. 3.17.
<Jen. 14. 3. Num. 84. 3. V Exo. 14. 29.
4 1 Deu. 27. 2 cap. 3. 17. 3 cap. 3. 12. 8 cap. 3. 13. ver. 19, 20. * ver. 21. Exo. IX
w e 13.14. Deu. 6. 20. Psa. 44. X * cap. 3.13,16. « Exo. 12.14. Num. 16.40.
213
Antes de Antes de
Ohristo 1451 JOSUÉ 4, 5. ChrÍBto 1451

rael: e levaram-n’as comsigo ao alo­ 23 Porque o Senhor vosso Deus fez


jamento, e as depositaram ali. seccar 15 as aguas do. Jordão diante de
9 Levantou Josué também doze pedras vós, até que passásseis: como o Senhor
no meio do Jordão, do logar do assento vosso Deus fez ao Mar Vermelho, qiie
dos pés dos sacerdotes, que levavam a fez seccar perante nós, até que passá­
arca do concerto: e ali estão até ao dia mos.
d’hoje. 24 Para que 19 todos os povos da terra
10 Pararam pois os sacerdotes, que conheçam a mão do Senhor, que è
levavam a arca, no meio, do Jordão, forte: para que temaes ao 17 Senhor
em pé, até que se cumpriu quanto o vosso Deus todos os dias.
Senhor a Josué mandaTa dizer ao povo,
conforme a tudo quanto Moysés tinha A circumcisão dos filhos de Israel.
ordenado a Josué; e apressou-se o povo, K E SUCCEDEU que, ouvindo todos
e passou. oa reis dos amorrheos, que habita­
11 E succedeu que, assim que todo vam d’esta banda do Jordão, ao occi-
o povo acabou de passar, então passou dente, e todos os reis dos cananeos,
a arca do Senhor, e os sacerdotes á 1 que estavam ao pé do mar, que o
vista do povo. Senhor tinha seccado as aguas do Jor­
12 E passaram os filhos *7 de Ruben, dão, de diante dos filhos d’Israel, até
e os filhos de Gad, e a meia tribu de que passámos, 2 derreteu-se-lhes o cora­
Manasseh, armados na frente dos filhos ção, e não houve mais animo n’elles,
dTsrael, como Moysés lhes tinha dito; por causa dos filhos d’Israel.
13 Uns quarenta mil homens de guer­ 2 N’aquelle tempo disse o Senhor a
ra armados passaram diante do Senhor Josué: Faze facas de b pedra, e torna
para batalha, ás campinas de Jericó. a circumcidar segunda vez aos filhos
14 N’aquelle dia o Senhor engrande­ d*Israel.
ceu 8 a Josué diante dos olhoB de todo 3 Então Josué fez para si facas de
o Israel: e temeram-n‘o, como haviam 5 pedra, e circumcidou aos filhos d’Is-
temido a Moysés, todos os dias da sua rael no monte dos prepucios.
vida. 4 E/oi esta a causa por que Josué os
15 Fallou pois o Senhor a Josué, di­ circumcidou: todo 4 o povo que tinha
zendo : saido do Egypto, os machoa. todos os
16 Dá ordem aos sacerdotes, que levam homens de guerra, eram já mortos no
• a arca do testemunho, que subam do deserto, pelo caminho, depois que saí­
Jordão. ram do Egypto.
17 E deu Josué ordem aos sacerdotes, 5 Porque todo o povo que saira estava
dizendo: Subi do Jordão. circumcídado, mas a nenhum do povo
18 E aconteceu que, como os saceT- que nascera no deserto, pelo caminho,
dotes, que levavam a arca do concerto depois de terem saido do Egypto, ha­
do Senhor, subiram do meio do Jordão, viam circumcídado.
e as plantas dos pés dos sacerdotes se 6 Porque quarenta annos 5 andaram os
pozeram em secco, as aguas do Jordão filhos d’Israel pelo deserto, até se aca­
se tornaram ao seu logar, e corriam, bar toda a nação, os homens de guerra,
10 como antes, sobre todas as suas riban­ que Bairam do Egypto, e não obede­
ceiras. ceram á voz do Senhor: hob quaes o
19 Subiu pois o povo do Jordão no dia Senhor 8 tinha jurado que lhes não
dez do mez primeiro: e alojaram-se em havia de deixar ver a terra que o Se­
Gilgal,11 da banda oriental de Jericó. nhor jurara a seus paes dar-nos; têwa
20 E as doze pedras,12 que tinham to­ que mana leite e mel.
mado do Jordão, levantou Josué em 7 Porém em seu 7 logar poz a seus
Gilgal. filhos; a estes Josué circumcidou : por­
21 E fallou aos filhos d’Israel,13 di­ quanto estavam incircumcisos, porque
zendo : Quando no futuro vossos filhos os não circumcidaram no caminho.
perguntarem a seus paes, dizendo: Que 8 E aconteceu que, acabando de circum­
significam estas pedras? cidar a toda a nação, ficaram no seu
22 Fareis saber a vossos filhos, di­ logar no arraial, 8 até que sararam.
zendo : Israel passou 14 em Becco este 9 Disse mais o Senhor a 9 Josué: Hoje
Jordão. revolvi de sobre vós o opprobrio do
k pederneira.
7 Num. 32. 20, 27, 28. 8 cap. 3. 7. 9 Exo. 25.16, 22. 10 cap. 3. 15. » cap. 5. 9.
12 ver. 3. ver. 6. 14 cap. 3.17. 15 Exo. 14. 21. 16 I Reis 8. 42, 43. II Reis 19.19.
Psa. 106. 8. Exo. 15. 16. I Chr. 29.12. W Exo. 14. 31. Deu. 6. 2. Jer. 10. 7.
5 1 Num. 13. 29. Exo. 15.14,15. cap. 2. 9,10,11. Psa. 48. 7. Eze. 21. 7. 2 I Reis 10. 6.
8 Exo. 4. 25. 4 Num. 14. 29 e 23. 64, 65. Deu. 2.16. 6 Num. 14. 33. Deu. 1. 3. Psa. 95.
10,11. 4 Num. 14. 23. Heb. 3. II. Exo. 3. 3. 7 Num. 14. 31. Deu. 1. 39. 8 Gen. 34. 25.
9 Gen. 34. 14. I Sam. 14. 6. Lev. 18. 3. cap. 24.14. Eze. 20.10. cap. 4.19.
214
Antes de Antes de
Chi-jato 1451 JOSUÉ 5, 6. Ohristo 1461

Egypto; pelo que o nome d’aquelle lo- aos Bacerdotes, e disse-lhes: Levae a
gar se chamou « Gilgal, ate ao dia arca do concerto; e sete sacerdotes le­
2’hoje. vem sete buzinas de carneiros, diante
da arca do Senhor.
Celebra-se a paschoa. 7 E disse ao povo: Passae e rodeae a
10 Estando pois os filhos d’Israel alo­ cidade; e quem estiver armado, passe
jados em Gilgal, celebraram a paschoa diante da arca do Senhor.
no dia quatorze do 10 mez, á tarde, nas 8 E assim foi, como Josué dissera ao
campinas de Jericó. povo, que os sete sacerdotes, levando as
11 E comeram do trigo da terra do sete buzinas de carneiroB diante do Se­
anno antecedente, ao outro dia depois nhor, passaram, e tocaram as buzinas: e
da paschoa, pães asmos e espigas tosta­ a arca do concerto do Senhor os seguia.
das, no mesmo dia. 9 E os armados iam adiante dos sacer­
12 EceBsou omanná11 no dia seguinte, dotes, que tocavam as buzinas: e a
depois que comeram do trigo da terra do rectaguarda seguia após * da arca, an­
anno antecedente; e os filhos d’Israel dando e tocando as buzinas.
nao tiveram mais manná: porém no 10 PoTém ao povo Josué tinha dada
mesmo anno comeram das novidades ordem, dizendo: Não gritareis, nem fa­
da terra de Canaan. reis ouvir a vossa voz, nem sairá pala­
vra alguma da vossa bocca, até ao dia
Vm anjo apparece a Josué. que eu vos diga: Gritae. Então grita­
13 E succedeu que, estando Josué ao reis.
pé de Jericó, levantou os seus olhos, e 11 E fez a arca do Senhor rodeiar a
olhou; e eis-que se poz em pé diante cidade, rodeiando-a uma vez: e vieram
d’elle um homem 12 que tinha na mão ao arraial, e passaram a noite no ar­
uma espada nua: e chegou-se Josué a raial.
elle, e disse-lhe: E’s tu dos nossos, ou 12 Depois Josué se levantou de madru­
dos nossos inimigos ? gada, e os sacerdotes levaram 5 a arca do
14 E disse elle: Nao, mas venho agora Senhor.
como d príncipe do exercito do Senhor. 13 E os sete sacerdotes, que levavam as
Então Josué se prostrou sobre 13 o seu sete buzinas de carneiros diante da
rosto na terra, e o adorou, e disse-lhe: arca do Senhor, iam andando, e tocavam
Que diz meu senhor ao seu servo ? as buzinas, e os armados iam adiante
15 Então disse o d príncipe do exercito d’elles, e a rectaguarda seguia atraz da
do Senhora Josué: Descalça os sapa­ arca do Senhor; os sacerdotes iam an­
tos de teus pés, porque o logar em que dando e tocando as buzinas.
estás é sancto. E fez Josué assim. 14 Assim rodeiaram outra vez a cidade
no segundo dia e tornaram para o ar­
Jericó é destruída, Rahab é salva. raial : e assim fizeram seis dias.
íí ORA Jericó cerrou-se, e estava cerra- 15 E succedeu que ao sétimo dia ma­
" da por causa dos filhos d’Israel: ne­ drugaram ao subir da alva, e da mesma
nhum sabia nem entrava. maneira rodeiaram a cidade sete vezes:
2 Então disse o Senhor a Josué: Olha, n’aquelle dia sómente rodeiaram a ci­
1-tenho dado na tua mão a Jericó e ao dade sete vezes.
seu rei, os seus valentes e valorosos. 16 E succedeu que, tocando os sacer­
3 Vós pois, todos os homens de guerra, dotes a sétima vez as buzinas, disse Jo­
rodeareis a cidade, cercando a cidade sué ao povo: Gritae; porque o Senhor
uma vez: assim fareis por seis dias. vos tem dado a cidade.
4 E sete sacerdotes levarão sete buzi- 17 Porém a cidade será • anathema ao
6de carneiros diante da arca, e no Senhor, ella e tudo guanto houver
itóâ 3*
sétimo dia rodeareis a cidade sete vezes: n’ella: somente a prostituta Rahab vi­
e os Bacerdotes 8 tocarão as buzinas. verá, ella e todos os que com ella esti­
5 E será que, tocando-se longamente a verem em casa; porquanto escondeu
buzina de carneiro, ouvindo vós o soni­ • os mensageiros que enviámos.
do da buzina» todo o povo gritará com 18 Tão somente guardae-vos do anathe­
grande grita: e o muro da cidade cairá ma, 7 para que não vos mettaes em e ana­
abaixo de si, e o povo subirá n’elle, thema tomando d’ella, e assim façaes
cada qual em frente de si. 1 maldito o arraial de Israel, e 8 o tur­
6 Então chamou Josué, filho de Nun, beis.
• que é, circulo, ou roda. * ou, capitão. • ou, consagrada; vidé Lev. 27. 28. Deu. 20.1Z
_ t anathema.
™ Exo. 12. 6. Num. 9. 5. 11 Exo. 16. 35. M Gen. 18. 2 e 32. 24. Exo. 23. 23. Zac. 1. 8.
Act 1.10. Num. 22. 23. 1» Gen. 1T. 3. 14 Exo. 3. 6. Act. 7. 33.
6 1 cap. 2. 9, 24 e 8.1. Deu. 7. 24. 2 Jui. 7.16, 32. » Num. 10. 8. * Num. 10. 25.
«Ia- & * caP- <• 7 D*»- 7. 26 e 20.17. cap. 7.1,11,12. » cap. 7. 25. I Reii 18.
K,18. Jon. 1.12. r
215
Antes de Antes de
Chrísto 1451 JOSUÉ 6, 7. Chrbto 1451
19 Porém toda a prata, e o oiro, e os Bethaven, da banda do oriente de Beth-
vasos de metal, e desferro, são consa­ el, fallou-lhes, dizendo: Subi, e espiae
grados ao Senhor: irão ao thesouro do a terra. Subiram pois aquelles homens,
Senhor. e espiaram a Hai.
20 Gritou pois o povo, tocando os sa­ 3 E voltaram a Josué, e disseiam-lhe:
cerdotes as buzinas: e Bucceden que, Nao suba todo o povo; subam alguns
ouvindo o povo o sonido da buzina, doiB milhou tres mil homens, a ferir a
gritou o povo com grande grita; e 9 o Hai: nao fatigues ali a todo o povo,
muro caiu abaixo, e o povo subiu á ci­ porque poucos são.
dade, cada qual em frente de si, e to­ 4 Assim, subiram lá do povo alguns
maram a cidade, tres mil homens, os quaes fugiram
21 E, tudo quanto 10 na cidade havia, 2 diante dos homens de liai.
e destruíram totahnente ao fio da espa­ 5 E os homens de Hai feriram d’elles
da, desde o homem até á mulher, desde alguns trinta e seis, e 8eguiram-n’os
o menino até ao velho, e até ao boi e desde a porta até1 Shebarim, e feriram-
gado miudo, e ao jumento. n’os na descida; e o coração 3 do povo
22 Josué, porém, disse aos dois homens se derreteu e se tomou como agua.
que tinham espiado a terra: Entrae na 6 Então Josué rasgou 4*os seus vesti­
casa da mulher prostituta, e tirae de lá dos, e ee prostrou em terra sobre o seu
a mulher com tudo quanto tiver, como rosto perante a arca do Senhor até á
lhe tendes u jurado. tarde, eíle e os anciãos de Israel: e dei­
23 Então entraram os mancebos espias, taram pó sobre 6 as suas cabeças.
e tiraram a Rahab, e a seu 12 pae, e a 7 E disse Josué: Ah Senhor Jehovali!
sua mãe, o a seus irmãos, e a tudo porque, 8 com effeito, fizeste passar a
quanto tinha; tiraram também a todas este povo o Jordão, para nos dares nas
as suas famílias, e pozeram-n’o8 fóra do mãos doa amoirheos, para nos fazerem
arraial dTsrael. perecer? oxalá nos contentáramos com
24 Porém a cidade e tudo quanto havia ficarmos d’além do Jordão.
n’ella queimaram-n’o a fogo: tão só­ 8 Ah Senhor! que direi? pois Israel
mente a prata, e o 13 oiro, e os vasos de virou as costas diante dos seus ini­
metal e de ferro, deram para o thesouro migos !'
da casa do Senhor. 9 Ouvindo isto, os cananeos, ejodos os
25 Assim deu Josué vida á prostituta moradores da terra, nos cercarão e des-
Rahab, e á familia de seu pae, e a tudo arreigarào 7 o nosso nome da terra:
uanto tinha; e habitou no meio de e então que farás ao teu grande nome?
? srael14 até ao dia de hoje: porquanto 10 Então disse o Senhor a Josué:
escondera os mensageiros que Josué Levanta-te: porque estás prostrado as­
tinha enviado a espiar a Jericó. sim sobre o teu rosto?
26 E n’aquelle tempo Josué os esconju­ 11 Israel peccou,8 e até transgrediram
rou, dizendo: Maldito 15 diante do Se­ o meu concerto que lhes tinha orde­
nhor seja o homem que se levantar e nado, e até tomaram 9 do J anathema, e
reedificar esta cidade de Jericó: no seu também furtaram, e também mentiram,
primogénito a fundará, e no seu filho e até debaixo da sua bagagem o pozeram.
mais novo lhe porá as portas. 12 Pelo que os filhos de Israel não
27 Assim era o Senhor com 13 Josué: e poderam subsistir perante, os seus
corria a sua fama por toda a terra. inimigos: viraram as costas diante dos
seus inimigos; porquanto11 estão amal­
Os israelitas são derrotados por causa do diçoados : não serei mais comvosco, se
peccado de Acan. não desarreigardea o k anathema do
ry E TRESPASSARAM os filhos de meio de vós.
4 Israel no h anathema: porque A can, 13 Levanta-te, sanctifica 12 o povo, e
1 filho de Carmi, filho de Zabdi, filho dize: Sanctificae-voa para ámanha,
de Sera, da tribu de Judah, tomou do porque assim diz o Senhor, o Deus
h anathema, e a ira do Senhor se accen- dTsrael: Anathema ha no meio de ti,
deu contra os filhos dTsrael. Israel: diante dos teus inimigos não
2 Enviando pois Josué, de Jericó, poderás suster-te, até que não tires o
alguns homens a Hai, que está junto a anathema do meio de voa.

s ou, anathematizaram. h consagrado Lev. 27. 28. Deu. 20.17.


» que é, as pedreiras. j vidé cap. 6. 17. k vidé cap. 6.17.
9 ver. 5. Heb. 11. 30. M Deu. 7. 2. ri cap. 2. 14. Heb. 11. 31. 12 cap. 2.13.
13 ver. 19. «Mat. 1. 5. 1& I Reis 16. 34. « cap. 1. 5 e 9.1, 3.
7 1 cap. 22. 20. 2 Lev. 26. 17. Deu. 28. 25. 4 cap. 2. 9,11. Lev. 26. 36. Psa. 22.15.
< Gen. 37. 29, 34. 3 I Sam. 4. 12. II Sam. 1. 2 e 18.19. Neh.9.1. Job2.12. « Exo. 6. 22.
11 Reis 3.10. 7 Psa. 83. 5. Exo. 32.12. Num. 14.13. 3 ver. 1. » cap. 6.17.18. Act. 5.
1, 2, 1* Num. 14. 45. Jui. X 14. H Deu. 7. 26. cap. 6. 18. 13 Exo. 19. 10. cap. 3. X
216
Antes de Antes de
Christo 1461 JOSUÉ 7, 8. Christo 1451
14 Amanha pois vos chegareis, se­ 20 o Senhor te turbará a ti este dia.
gundo as vossas tribus: e será 13 que E todo o 21 Israel o apedrejou com
a tribu que o Senhor tomar se chegará, pedras, e os queimaram a fogo, e os
segundo as famílias; e a família que apedrejaram com pedras.
o Senhor tomar se chegará por casas; 26 E levantaram 22 sobre elle um
e a casa que o Senhor tomar se chegará grande montão de pedras, até o dia de
homem por homem. hoje; assim o Senhor se tornou do
15 E será que aquelle14 que fôr tomado ardor da sua ira: 23 pelo que se chamou
com o m anathema será queimado a o nome d’aquelle logar o valle d’Acor,
fogo, elle e tudo quanto tiver: por­ até ao dia de hoje.
quanto transgrediu o concerto 15* do
Senhor, e fez uma loucura em Israel. Hai é tomada e destruída.
16 Então Josué se levantou de madru­ Q ENTÃO disse o Senhor a Josué:
gada, e fez chegar a Israel, segundo as Não temas, 1 e não te espantes:
suas tribus: e a tribu de Judah foi toma comtigo toda a gente de guerra,
tomada: e levanta-te, sobe a Hai: olha que te
17 E, fazendo chegar a tribu de Judah, tenho dado na tua mão o rei d’Hai,
tomou a família de Zarchi: e, fazendo e o seu povo, e a sua cidade, e a sua
chegar a família de Zarchi, homem por terra.
homem, foi tomado Zabdi: 2 Farás pois a Hai, e a seu rei, como
18 E, fazendo chegar. a sua casa, ho­ fizeste a Jericó, 2 e a seu rei: salvo que
mem por homem, foi tomado Acan, para vós saqueareis os seus despojos,
filho de Carmi, filho de Zabdi, filho e o seu gado: pue-te emboscadas á
de Serah, da tribu de Judah. cidade, por detraz d’ella.
19 Então disse Josué a Acan: Filho 3 Então Josué levan' ou-s-e, e toda a
meu, dá, peço-te, gloria 17 ao Senhor gente de guerra, para í^bir contra Hai:
Deus de Israel, e faze confissão perante e escolheu Josué trinta mil homens
elle; e declara-me18 agora o que fize3te, valentes e valorosos, e enviou-os de
não m’o occultes. noite.
20 E respondeu Acan a Josué, e disse: 4 E deu-lhes ordem, dizendo: Olhae,
Verdadeiramente pequei contra o Se­ poreis emboscadas 8 á cidade, por de­
nhor Deus de Israel, e fiz assim e as­ traz da cidade; não vos alongueis mui­
sim. to da cidade: e todos vós estareis aper­
21 Quando ví entre os despojos uma cebidos.
boa capa babylonica, e duzentos sidos 5 Porém eu e todo o povo que está
de prata, e uma ° cunha d’oiro do peso comigo nos achegaremos á cidade: e
de cincoenta sidos, cobicei-os e tornei­ será que, quando nos sairem ao encon­
os: e eis que estuo escondidos na terra, tro, como d’antes, * fugiremos diante
no meio da minha tenda, e a prata de­ d’elles.
baixo d’ella. 6 Deixae-os pois sair atraz de nós, até
22 Então Josué enviou mensageiros, que os tiremos da cidade; porque dirão:
que foram correndo á tenda: e eis que Fogem diante de nós como d’antes. As­
estava escondido na sua tenda, e a prata sim fugiremos diante d’elles.
debaixo d’ella. 7 Então saireis vós da emboscada,
23 Tomaram pois aquellas coisas do e tomareis a cidade: porque o Senhor
meio da tenda, e as trouxeram a Josué vosso Deus vol-a dará na vossa mão.
e a todos os filhos de Israel: e as dei­ 8 E será que, tomaDdo vós a cidade,
taram perante o Senhor. poreis a cidade a fogo; conforme á
24 Então Josué e todo o Israel com palavra do Senhor fareis; olhae 5 que
elle tomaram a Acan, filho de Gerah, vol-o tenho mandado.
e a prata, e a capa, e a cunha de oiro, e 9 Assim Josué os enviou, e élles se
a seus filhos, e a suas filhas, e a seus foram á emboscada; e ficaram entre
bois, e a seus jumentos, e a suas ove­ Bethel e Hai, ao occidente d'Hai:
lhas, e a sua tenda, e a tudo quanto porém Josué passou aquella noite no
tínha: e levaram-n‘os ao valle 19 de meio do povo.
Acor. 10 E levantou-se Josué de madrugada,
25 E diBse Josué: Como nos turbaste? e contou o povo: e subiram elle e os

» vidé cap. 6.17. ■ Heb. lingua.


. M Pro. 16. 33. 1* I Sam. 14. 38, 39. 15 ver. 11. Gen. 34. 7. Jui. 20. 6. 1« I Sam. 14. 42
” I Sam. 6. 6. Jer. 13. 16. Joào 9. 24. Num. 5. 6. H Cíir. 30. 22. Psa. 51. 5. Dan. 9. 4’
18 I Sam. 14. 43. 19 ver. 26. cap. 16. 7. 20 cap. 6.18. I Chr. 2. 7. Gal. 5. 12. 21 Deu.
17, 5. 2» cap. 8. 29. II Sam. 18. 17. Lam. 3. 53. Deu. 13. 17. II Sam. 21.14. 23 ver. 24.
Isa. 65.10. Ose. 2.15.
8 1 Deu. 1. 21 e 7.18 e 31. 8. cap. 1. 9 e 6. 2. 8 cap. 6. 21. Deu. 20. 14. ® Jui. 20. 29.
* Jui. 20. 32. 6 II Sam. 13. 28.
217
Antes de _ Antes de
Christo 1451 JOSl E 8. Christo 1451

anciãos de Israel diante do povo contra 1 que nenhum d’elles ficou, • que esca­
Hai. passe.
11 Subiu também toda 6 a gente de 23 Porém ao Tei d’Hai tomaram vivo,
guerra, que eslava com elle, e chega­ e o trouxeram a Josué.
ram-se, e vieram fronteiros á cidade: 24 E succedeu que, acabando os israeli­
e alojaram-se da banda do norte d’Hai; tas de matar todos os moradores d’Hai
e havia um valle entre elle e Hai. no campo, no deserto onde os tinham
12 Tomou também alguns cinco mil seguido, e havendo todos caído ao fio
homens, e pôl-os entre Bethel e Hai da espada, até todos serem consumidos,
em emboscada, ao occidente da cidade. todo o Israel se tornou a Hai, e a po­
13 E pozeram o povo, todo o arraial zeram a fio de espada.
que estava ao norte da cidade, e a sua 25 E todos os que cairam aquelle dia,
emboscada ao occidente da cidade: e assim homens como mulheres, foram
foi Josué aquella noite ao meio do doze mil: todos moradores d’Hai.
valle. 26 Porque Josué não retirou a sua mão,
14 E succedeu que, vendo-o o rei que estendera com a lança, até destruir
d’Hai, se apressaram, e se levantaram totalmente a todos os moradores d’Hai.
de madrugada, e os homens da cidade 27 Tão 10 sómente os israelitas saquea­
saíram ao encontro dTsrael ao com­ ram para si o gado e os despojos da ci­
bate, elle e todo o seu povo, ao tempo dade, conforme á palavra do Senhor,
assignalado, perante as carapinas: por­ que tinha ordenado a Josué,
que elle não sabia, 7 que Be lhe hou­ 28 Queimou pois Josué a Hai: e a
vesse posto emboscada detraz da ci­ tornou n’um montão n perpetuo, em
dade. assolamento, até ao dia tflwjs.
15 Josué pois e todo o Israel se hou­ 29 E ao rei d’Hai enforcou n’ura ma­
veram como feridos diante d’elles, e deiro, até á tarde: e 12 ao pôr do sol
fugiram8 pelo caminho do deserto. ordenou Josué, que o seu corpo se
16 Pelo que todo o povo, que estava na tirasse do madeiro; e o lançaram á
cidade, foi convocado para os seguir: porta da cidade, e levantaram sobre
e seguiram a Josué e foram attrahidos elle um grande montão 13 de pedras,
da cidade. até ao dia d’hoje.
17 E nem um só homem ficou em Hai,
nem em Bethel, que não saísse após Josué edifica um altar, escreve a lei ei*
Israel: e deixaram a cidade aberta, pedras e lê-a.
e seguiram a Israel. 30 Então Josué edificou um altar ao
18 Então o Senhor disse a Josué: Senhor Deus dTsrael, 14 no monte
Estende a lança que tens na tua mao, d’Ebal,
para Hai; porque a darei na tua mão. 31 Como Moysés, servo do Senhor,
E Josué estendeu a lança, que estava ordenou aos filhos dTsrael, conforme
na sua mão, para a cidade. ao que está escripto no 15 livro da lei
19 Então a emboscada se levantou do de Moysés, a saber: um altar de pedras
seu logar apressadamente, e correram, inteiras, sobre o qual se não movera
estendendo elle a sua mao, e vieram á ferro: e offereceram16 sobre elle holo-
cidade, e a tomaram: e apressaram-se, caustoB ao Senhor, e Bacrificaram sacri-
e pozeram a cidade a fogo. ficios pacíficos.
20 E virando-se ob homens de Hai 32 Também escreveu 17 ali em pedras
para traz, olharam, e eis-que o fumo uma copia da lei de Moysés, que já
da cidade subia ao céu, e não tiveram tinha escripto diante dos filhoB dTsrael.
logar para fugirem para uma parte nem 33 E todo o Israel, com os seus anciãos,
outra: porque o povo, que fugia para o e os seus príncipes, e os seus juízes,
deserto, se tomou contra os que os se­ estavam d’uma e outra banda da arca,
guiam. perante os sacerdotes levitas, que leva­
21 E vendo Josué e todo o Israel que vam a 18 arca do concerto do Senhor,
a emboscada tomara a cidade, e que o assim estrangeiros como naturaes; me­
fumo da cidade subia, tornaram, e feri- tade d’elles em frente do monte Geri-
Tam os homens d’Hai. zim, e a outra metade em frente do
22 Também aquelles da cidade lhes monte Ebal: como 18 Moysés, servo do
saíram ao encontro, e assim cairam no Senhor, ordenara, para abençoar pri­
meio dos israelitas, uns de uma, e ou­ meiramente o povo de Israel,
tros de outra parte: e feriram-n’os, até 34 E depois leu 20 em alta voz todas
6 ver. 5. 7 Jui. 20. 34. Ecc. 9.12. 8 Jui. 20. 36, etc. 9 Deu. 7. 2. w Num. 31. 22,
26. ver. 2. n Deu. 13.16. » cap. 10. 26. Psa. 107. 40. Deu. 21. 23. cap. 10. 27.
» cap. 7. 26 e 10. 27. 14 Deu. 27. 4, 5. 15 £Xo. 20. 25. Deu. 27. 5, 6. 1« Exo. 20. 24.
17 Deu. 27. 2, 8. 18 Deu. 31. 9, 25 e 31.12. 1» Deu. 11. 29 e 27.12. 20 Deu. 31.1L
Neh. 8. 3. Deu. 28. 2, 15, 45 e 29. 20, 21 e 30.19.
218
Antes de Antes de
Christo 1461 JOSUÉ 8, 9. Christo 1461

as palavras da lei, a bênção e a maldi- ' dizendo: Tomae comvosco em vossas


çao, conforme a tudo o que está es- ■ mãos provisão para o caminho, e ide-
cripto no livro da lei. ! lhes ao encontro: e dizei-lhes: Nós
35 Palavra nenhuma houve, de tudo o I somos vossos servos; fazei pois agora
que Moysés ordenara, que Josué não concerto comnosco.
lesse perante toda a congregação d’Is- 12 Este nosso pão tomámos quente
rael, e das mulheres, e 21 dos meninos, das nossas casas para nossa provisão,
e dos estrangeiros, que andavam no no.dia em que saímos para vir a vós:
meio d’elle8. e eil-o aqui agora já secco e bolorento :
13 E estes odres, que enchemos de
Os gibeonitas enganam Josué,quefa» com vinho, eram novos, e ei.I-os aqui já
elles uma alliança. rotos: e estes nossos vestidos e nossos
Q E SUCCEDEU que, ouvindo isto sapatos já \e teem envelhecido, por
todos os reis, que estavam d’áquem causa do mui longo caminho.
do Jord o, nas montanhas, e nas cam­ 14 Então aquelles homens tomaram
pinas, em toda a costa do grande 1 mar, da sua provisão: e não 9 pediram con­
em frente do Líbano, os hetheos, © os selho á bocca do Senhor.
amorrheos, os cananeos, os pherezeos, 15 E Josué fez paz com elles, e 10 fez
os heveos, e os jebuseos, um. conceito com elles, que lhes daria
2 Se ajuntaram 2 elles de commum a vida: e os príncipes da congregação
accordo, para pelejar contra Josué e lhes prestaram juramento.
contra Israel. 16 E succedeu que, ao fim de tres dias,
3 E a os moradores de Gibeon ouvindo depois de fazerem concerto com elles,
o que Josué fizera com Jericó e com ouviram que eram seus visinhos, e que
Hai, moravam no meio d’elles.
4 Usaram também d’astucia, e foram 17 Porque, partindo os filhos de Israel,
• se fingiram embaixadores: e tomaram chegaram ás suas cidades ao terceiro
saccos velhos sobre os seus jumentos, e dia: e snas cidades eram 11 Gibeon, e
odres de vinho velhos, e rotos, e remen­ Cefira, e Beeroth, e Kiríath-jearim.
dados; 18 E os filhos de Israel os não feriram;
. 5 E nos seus pés sapatos velhos e man­ porquanto 12 os príncipes da congre­
chados, e vestidos velhos sobre si: e gação lhes juraram pelo Senhor Deus
todo o pão que traziam para o caminho de Israel: pelo que toda a congregação
era secco e bolorento. murmurava contra os príncipes..
6 E vieram a * Josué, ao arraial, a 19 Então todos os príncipes disseram
Gilgal, e lhe disseram, a elle e aos a toda a congregação: Nós jurámos-lhes
homens dTsrael: Vimos d’uma ter­ pelo Senhor Deus de Israel: pelo que
ra distante; fazei pois agora concerto não podemos tocal-os.
• comnosco. 20 Isto, porém, lhes faremos: dar-lhes-
7 E os homens d’Israel responderam hemos a vida; para que não haja grande
Twb heveos: Porventura habitaes no ira 13 sobre nós, por causa do juramento
meio de nós; como pois faremos con­ que já lhes temos jurado.
certo comvosco? 21 Disseram-lhes pois os príncipes:
Então disseram a Josué: Nós somos Vivam, e sejam rachadores de lenha
•teus servos. E disse-lhes Josué: Quem 14 e tiradores de agua para toda a con­
sois vós, e d’onde vindes? gregação, como os príncipes lhes teem
9 E lhe responderam: Teus servos vie­ dito.
ram d’uma terra mui distante, por causa 22 E Josué os chamou, e fallou-lhes
do7 nome do Senhor teu Deus: por­ dizendo: Porque nos enganastes, di­
quanto ouvimos a sua fama, e tudo zendo : Mui longe 15 de vós habitamos,
quanto fez no Egypto; morando vós no meio de nós?
10 E tudo quanto 8 fez aos dois reis 23 Agora pois sereis malditos: 16 e
dos amorrheos, que estavam d’além do d’entre vós não deixará de haver ser*
Jordão, a Sehon rei de Hesbon, e a Og, vos, nem rachadores de lenha, nem
tei de Basan, que estava em Astaroth. tiradores de agua, para a casa do meu
11 Feio que nossos anciãos e todos os Deus.
tnõradores da nossa terra nua fãllaram, 24 Então responderam a Josué, e dir-

® Deu. 31. 12. ver. 33.

219
1
Antes de Antes de
Christo 1461 JOSUfi 9, 10. Christo 1461

seram: Porquanto com certeza foi an- toda a gente 8 de guerra com elle, e to­
nunciado aos teus servos que o Senhor dos os valentes e valorosos.
teu Deus ordenou a 17 Moysés, seu 8 E o Senhor disse a Josué: Não os te­
Bervo, que a vós daria toda esta terra, mas, 7 porque os tenho dado na tua
e destruiria todos os moradores da terra mão: nenhum d*elles parará diante de
diante de vós, tememos muito por18nos­ ti.
sas vidas por causa de vós; por isso fize­ 9 E Josué lhes sobreveiu de repente,
mos assim. porque toda a noite veiu subindo desde
25 E eis que agora estamos 19 na tua Gilgal.
mão: faze aquillo que te pareça bom e 10 È o Senhor os conturbou 8 diante de
recto que se nos faça. Israel, e oa feriu de grande'ferida em
26 Assim pois lheB fez: e 1ívtou-ob das Gibeon; e seguiu-os pelo caminho que
mãos dos filhos de Israel, e não oa ma­ sobe a Bethoron, e os feriu até Azeka e
taram. a Makeda.
27 E, n*aquelle dia, Josué os deu como 11 E succedeu que, fugindo elles diante
rachadores de lenha 20 e tiradores de de Israel, á descida de Bethoron, o
agua para a congregação e para o altar Senhor lançou 9 sobre elles, do céu,
do Senhor,21 até ao ata de hoje, no lo- grandes pedras até Azeka, e morreram:
gar que escolhesse. e foram muitos mais os que morreram
das pedras da saraiva do que os que os
Gibeon é sitiada por cinco reis. filhos dTsrael mataram á espada.
-| r\ E SUCCEDEU que, ouvindo Ado- O sol e a lua são detidos.
J.L/ nizedek, rei de Jerusalém, que Jo­ 12 Então Josué fallou ao Senhor, no
sué tomara a Hai, e a tinha destruído dia em que o Senhor deu os amonheos
totalmente, e fizera a Hai e ao seu rei na mao dos filhos de Tsrael, e disse aos
como tinha feito1 a Jericó e ao seu rei, olhos dos israelitas: Sol, detem-te em
e que os moradores de Gibeon fizeram Gibeon, e tu,10 lua, no valle de Ajalon.
paz com os israelitas, e estavam no meio 13 E o sol se deteve, e a lua parou, até
d’elles, que o qovo se vingou de seus inimigos.
2 Temeram 2 muito: porque Gibeon Isto nao está 11 escripto no livro do
era uma cidade grande como uma das 0 Recto? O sol pois se deteve no meio
cidades reaes, e ainda maior do que do céu, e não se apressou a pôr-se,
Hai, e todos os seus homens valentes. quasí um dia inteiro.
3 Pelo que Adonizedek, rei de Jerusa­ 14 E não houve dia 1213 similhante a
lém, enviou a Hoham, rei de Hebron, e este, nem antes nem depois d’elle, ou­
a Piram, rei de Jarmuth, e a Jafia, rei vindo o Senhor assim a voz d’um ho­
de Lachis, e a Debír, rei de Eglon, di­ mem : porque o Senhor pelejava por
zendo : Israel.
4 Subi a mim, e ajudae-me, e firamos a 15 E tomou-se 18 Josué, e todo o Israel
Gibeon : porquanto 3 fez paz com Josué com elle, ao arraial a Gilgal.
e com os filhos de Israel.
5 Então se ajuntaram, e subiram cinco Josué prende os cinco reis e mata-os.
reis dos amonheos, o rei de Jerusalem, 16 Aquelles cinco reis, porém, fugiram,
o rei de Hebron, o rei de Jarmuth, o rei e se esconderam n’uma cova em Ma­
de Lachis, o rei de Eglon, elles e todos keda,
os seus exercitos: e sitiaram 4 a Gibeon 17 E foi annunciado a Josué, dizendo:
e pelejaram contra ella, AchaTam-ae os cinco reis escondidos
Josué soccorre a Gibeon. n'uma cova em Makeda.
18 Disse pois Josué: Arrojae grandes
6 Enviaram pois os homens de Gibeon pedras á boeca da cova, e ponde sobre
a Josué 5 ao arraial de Gilgal, dizendo; ella homens que ob guardem :
Não retires as tuas mãos de teus servos; 19 Porém vos não vos detenhaes; se­
sobe apreasadamente a nós, e livra-nos, gui os voxbos inimigos, e feri os que fica­
e ajuda-nos, porquanto todos os reis dos ram atraz: não ob deixeis entrar nas
amonheos. que habitam na montanha, suas cidades, porque o Senhor vosso
se ajuntaram contra nós. Deus já vol-08 deu na vossa mão.
7 Então subiu Josué de Gilgal, elle e 20 E succedeu que. acabando Josué e
o Heb. Jasher.
W Exo. 23. 32. Deu. 7.1,1 19 Exo. 15.14. » Gen. 16. 6. « ver. 21, 23. «Deu.
12. 5.
10 1 cap. 6. 21 e 8. 22, 26, 28 e 9.15. « Exo. 16.14,15,16. Deu. 11. 25. 8 ver. 1. cap. 0.
16. 4 cap. 9. 2. 5 cap. 5. 10 e 9. 6. « cap. 8.1. ? cap. 11. 6. JuL4. 14. cap. 1. 5.
»JuL4.15. I Sam. 7.10, 12. Psa. 18.15. Isa.28. 21. cap. 16. 3,6 e 15. 36. 9 Psa. 18. 14,16
e 77.17. Isa. 30. 30. Apo. 16. 21. W Isa. 28. 21. Hab. 3.11. Jui. 12.13. « U 8am. 1.
13 Isa. 38. 8. Deu. 1. 30. ver. 42. cap. 23. 3, 18 ver. 43.
220
Antes de Antes de
Chrifito 1451 JOSUfi 10, 11. Ohristo 1451

os filhos de Israel de os ferir a gTande dTsrael, e tomou-a no dia seguinte, e a


ferida, atéconsumil-os, e que os que fica­ feriu a fio de espada, a ella, e a toda a
ram d’elles se retiraram ás cidades alma que n’ella havia, conforme a tudo
fortes, o que fizera a Libna.
21 Todo o povo se tornou em paz a 33 Então Horan, rei de Gezer, subiu a
Josué, ao. arraial em Makeda: não ha­ ajudar a Lachis: porém.Josué o feriu,
vendo ninguém que movesse a sua a elle e ao seu povo, até que nenhum
língua14 contra os filhos de Israel. lhe deixou de TeBto.
22 Depois disse Josué: Abri a bocca 34 E Josué, e todo o Israel com elle,
da cova, e trazei-me aquelles cinco reis passou de Lachis a Eglon: e a sitiaram,
para fóra da cova. e pelejaram contra ella;
23 Fizeram pois assim, e trouxeram- 35 E no mesmo dia a tomaram, e a fe­
lhe aquelles cinco reis para fóra da riram a fio de espada; e a ti da a alma,
cova: o rei de Jerusalem, o rei de He­ que n’ella havia, destruiu totalmente
bron, o rei de Jarmuth, o rei de Lachis, y.o mesmo dia: conforme a tudo o que
e o rei de Eglon. fizera a Lachis.
. 24 E succedeu que, trazendo aquelles 36 Depois Josué, e todo o Israel com
reis a Josué, Josué chamou todos os ho­ elle, subiu d’Eglon a2'-1 Hebron, e pele­
mens de Israel, e disse aos capitães da jaram contra ella;
gente de guerra, que com elle foram: 37 E a tomaram, e a feriram ao fio de
Chegae, ponde os vossos 15 pcs sobre 03 espada, assim ao seu rei como a todas as
pescoços d’eetes reis. E chegaram, e po- suas cidades; e a toda a alma, que n’el-
zeram os seus pés sobre os seus pescoços. las havia, a ninguém deixou com vida,
25 Então Josué lhes disse: Não te- conforme a tudo o que fizera a Eglon :
maes, nem vos espanteis: 16 esforçae- e a destruiu totalmente, a ella e a toda
vos e animae-vos; porque assim o fará a alma que n’ella havia.
o Senhor a todos os vossos inimigos, 38 Então Josué, e todo o Israel com
contra os quaes pelejardes. elle, tornou a Debir,21 e pelejou contra
26 E, depois d’isto, Josué os feriu, e os ella;
matou, e os enforcou em cinco madeiros: 33 E tomou-a com o seu rei, e a todas
e ficaram enforcados17 nos madeiros até as suas cidades, e as feriram a fio de
i tarde. espada, e a toda a alma que n’ellas
27 E succedeu que, ao tempo do pôr do havia destruíram totalmente, nada dei­
jol, deu Josué ordem que os tirassem xou de resto: como fizera a Hebron,
W dos madeiros: e lançaram-n’os na assim fez a Debir e ao seu rei, e como
cova onde se esconderam: e pozeram fizera a Libna e ao seu rei.
grandes pedras á bocca da cova, que 40 Assim feriu Josué toda aquella
ainda ali estuo até ao mesmo dia de terra, as montanhas, o sul, e as campi­
hoje. nas, e as descidas das aguas, e a todos
os seus reis; nada deixou de resto: mas
Josué vence mais sete reis. tudo o que tinha folego destruiu, como
28 E n’aquelle mesmo dia tomou Josué ordenara o 22 Senhor Deus d’Israel.
a Makeda, e feriu-a a fio de espada, e 41 E Josué os feriu desde Cades-bar-
destruiu o seu rei, a elles, e a toda a nea, e até Gaza :23 como também toda
alma que n’ella havia; nada deixou de a terra de Gosen, e até Gibeon.
resto: e fez ao rei de Makeda como19 fi­ 42 E d’uma vez tomou Josué todos
zera ao rei de Jericó. estes reis, e as soas terras: porquanto o
29 Entào Josué e todo o Israel com 24 Senhor Deus d’Israel pelejava por
elle passou de Makeda a Libna, e pele­ Israel.
jou contra Libna; 43 Então Josué, e todo o Israel com
80 E também o Senhor a deu na mao elle, se tornou ao arraial em Gilgal.
d’ Israel, a ella e a seu rei, e a feriu a
fio de espada, a ella e a toda a alma que As victorias de Josué sobre diversos reis.
n’ella havia; nada deixou de resto: e
fez ao seu rei como fizera ao rei de 11 SUCCEDEU depois d’istoqu«,ou-
Jericó. vindo-o Jabin, rei d’Hazor, enviou
31 Então Josué, e todo o Israel com a Jobab, rei de Madon, e 1 ao rei de
elle, passou de Libna a Lachis: e a si­ Simron, e ao rei d’Acsaph;
tiou, e pelejou contra ella; 2 E os reis, que estavam ao norte, nas
82 E o Senhor deu a Lachis na mao montanhas, e na campina para o sul
M Exo. 11. 7. 15 Psa. 107. 40 e 110. 6 e 149. 8. Isa. 26. 5, 6. Mal. 4. 3. 1« Deu. 31. 6, 8.
C»p. 1. 9. Deu. 3. 21 e 7.19. « cap. 8. 29. 1» Deu. 21. 23. cap. 8. 29. W cnp. 6. 21.
•0 cap. 14.13 e 15. 13. Jui. 1.10. *1 cap. 15.15. Jui. 1.11. 22 Deu. 20.16,17. & Geu
10.19. cap. 11.16. 24 ver. 14.
11 1 cap. 10. 3 e 19.1&
221
Antes de Antes de
Christo 1460 JOSUS 11, 12. Christo 1460

2 de Cinneroth, e nas planícies, e em 15 Como ordenara d í0 Senhor a Moysés


Naphoth-dor, da banda do mar; seu servo, assim Moysés ordenou a
3 Ao cananeo do oriente e do occi- Josué: e assim Josué o fez; nem uma
dente; e ao amorrheo, e ao hetheo, e ao só palavra tirou de tudo o que o Senhor
pherezeo, e ao jebuseo nas montanhas: ordenara a Moysés.
e 3 ao heveo ao pé d’Hermon, na terra 16 Assim Josué tomou toda aquella
de Mispah. terra, as montanhas, 11 e todo o. sul, e
4 Saíram pois estes, e todos os sens toda a terra de Gosen, e as planícies, e
exercitos com elles, muito povo, como as campinas, e as montanhas dTsrael;
a areia 4 que está na praia do mar em e as suas planícies;
multidão: e muitíssimos cavallos e car­ 17 Desde o monte calvo, 12 que sobe
ros. a Seir, até Baal-gad, no valle do Lí­
5 Todos estes reis se ajuntaram, e vie­ bano, ás raízes do monte de Hermon:
ram e se acamparam junto ás aguas de também tomou todos os seus reis, e os
Merom, paTa pelejarem contra Israel. feriu 13 e os matou.
6 E disse o Senhor a Josué: Não te­ 18 Por muitos dias Josué fez guerra
mas5 diante d’elles; porque ámanhã a contra todos estes reis.
esta mesma hora eu oa darei todos feri­ 19 Nao houve cidade que fizesse paz
dos diante dos filhos dTsrael; 6 os seus com os filhos dTsrael, senão os heveos,
cavallos jarretarás, e os seus carroB quei­ 14 moradores de Gibeon : por guerra as
marás a fogo. tomaram todas.
7 E Josué, e toda a gente de guerra 20 Porquanto do H Senhor vinha, que
com elle, veiu apressadamente sobre os seus corações endurecessem, para
elles ás aguas de Merom: e deram saírem ao encontro a Israel na guerra,
n’eíles de repente. para os destruir totalmente, para se não
8 E o Senhor os deu na mão dTsrael, ter piedade d’elles; mas para os des­
e os feriram, e os seguiram até á grande truir a todos, como o 16 Senhor tinha
Sidon, e até Misrephoth-main, 7 e até ordenado a Moysés.
ao valle de Mispah ao oriente; feríram­ 21 N’aquelle tempo veiu Josué, e ex­
os até nao lhes deixarem nenhum. tirpou os enaquitts 17 das montanhas
9 E fez-lhes Josué como 8 o Senhor d’Hebron, de Debir, d*Anab, e de todas
lhe dissera: os seus cavallos jarretou, e as montanhas de Judah, e de todas a3
os seus carros queimou a fogo. montanhas dTsrael: Josué os destruiu
10 E n’aquelle mesmo tempo tornou totalmente com as suas cidades.
Josué, e tomou a Hazor, e feriu á espada 22 Nenhum dos euaquins ficou de res­
ao seu rei: porquanto Hazor d’antes to na terra dos filhos dTsrael: sómente
era a cabeça de todos estes reinos. ficaram de resto em Gaza, em Gath,
11 E a toda a alma, que n’ella haria, 18 e em Asdod.
feriram ao tio da espada, e totalmente 23 Assim Josué tomou toda esta terra,
os destruíram; nada restou do que ti­ conforme 19 a tudo o que o Senhor tinha
nha folego, e a Hazoi queimou com dito a Moysés; e Josué a deu em he­
fogo. rança 20 aos filhos dTsrael, conforme ás
12 E Josué tomou todas as cidades suas divisões, conforme ás suaa tribus:
d’estes reis, e todos os seus reis, e os e a terra repousou da guerra.
feriu ao fio da espada, destruindo-os
totalmente: como ordenara a • Moysés As terras que Moysés deu ás duas e meia
servo do Senhor. tribus.
13 Tão sómente não queimaram os 1 Q ESTES pois sdo os reis da terra,
israelitas as cidades que estavam sobre aos quaes os filhos de Israel feri­
os seus outeiros: salvo sómente Hazor, ram e possuíram a sua terra d’além do
a qual Josué queimou. Jordão ao nascente do sol: desde o
14 E todos os despojos d’estas cidades, 1 p ribeiro d’Arnon, até ao monte d’Her-
e o gado, os filhos dTsrael saquearam mon, e toda a planície do oriente.
para si: tão sómente a todos os nomens 2 Sehon,2rei dos amorrheo
.
* que habi­
feriram ao fio da espada, até que os des­ tava em Hesbon e que senhoreava des­
truíram : nada do que folego tinha dei­ de Aroer, que está á borda do ribeiro
xaram com vida. d’Arnon, e desde o meio do ribeiro, e
p ou, valle.
® Num. 34.11. cap. 17.11. Jui. 1. 27. I Reis 4.11. 8 Jui. 3. 3. cap. 13.11. Gen. 31. 49.
* Gen. 22.17 e 32.12. Jui 7.12. I Sam. 13. 5. 4 cap. 10. 8. 8 II Sam. 3. 4. 1 cap. 13. 6.
• ver. 6. » Num. 33. 52. w Exo. 34. 11. Deu. 7. 2. cap. 1. 7. n cap. 12. 8 e 10. 41.
12 cap. 12. 7. w Deu. 7. 24. cap. 12. 7. 14 cap. 9. 3, 7. 16 Deu. 3. 30. Jui 14. 4. I Sam.
2. 25. I Reis 12. 15. Rom. 9. 19. 1» Deu. 20. 16. W Num 13. 22. 23. Deu. 1. 28.
cap. 15.13. 1® í Sam. 17. 4. cap. 15. 46/ 1® Num. 34. 2, etc. ®®Num. 26. 63. cap. 14
e 15 e 16 e 17 e 18 e 19 e 14. 15 e 21. 44 e 22. 4 e 23. 1.
12 1 Num. 21. 24. Deu. 3. 8. ® Num. 21. 24. Deu. 2. 33, 36 e 3. 6, 16.
222 t
Antes de Antes de
Christo 1445 JOSUfi 12, 13. Christo 1452

desde a metade de Gilead, e até ao 19 O rei de Madon, outro; o rei d’Ha-


ribeiro de Jabbok, o termo doB filhos zor,17 outro;
de Awmon; 20 O Tei de Simron-meron,18 outro; o
3 E desde a campina 8 até ao mar de rei d’Achsaph, outro;
Cinneroth para o oriente, e até ao mar 21 O rei de Taanach, outro; o rei de
da campina, o mar salgado pam o orien­ Megiddo, outro;
te, pelo caminho de Beth-jesimoth: e 22 O rei de Kedes,19 outro; o rei de
desde o sul abaixo d’Asdoth-pisga. Jokneam do Carmel, outro;
4 Como também o teimo 4 de Og, rei 23 O rei de Dor 20 em Nafath-dor, ou­
de Basan, que era do resto dos gigantes. tro ; o rei das nações em Gilgal, outro;
e que habitava em Astaroth e 5 em 24 O rei de Tirza, outro: trinta e um
Edrei; reis por todos,
5 E senhoreava no monte Hermon, e
em Salclia, e em toda a Basan, até ao Josué reparte a terra que tinha con-
termo dos gesureos e dos maacateos, e quicado.
metade de Gilead, termo de fcehon, rei 1 Q ERA, porém, Josué já velho,1 en-
de Hesbon. J-?J' trado em dias; e disse-lhe o Se­
6 A estes Moysés, servo do 8 Senhor, e nhor: Já estás velho,entrado em dias;
os filhos de Israel feriram: e Moysés, e ainda muitíssima terra ficou para
servo do Senhor, deu esta terra aos possuir.
rubenitas, e aos gaditas, e á meia tribu 2 A terra que fica de resto 8 é esta:
de Manasseh em possessão. todos os termos dos philisteos, e toda a
Gesuri;
Os trinta e um reis que Josué feriu. 3 Desde Sihor, 8 que está defronte do
7 E estes suo os reis da terra aos quaes Egypto, até ao teimo de Ekron para o
feriu Josué 7 e os filhos de Israel d’á- norte, que se conta ser dos cananeos:
quem do Jordão para o occidente, des­ cinco príncipes 4 dos philisteos, o gazeo,
de Baal-gad, no valle do Libano, até e o asdodeo, o ascalonita, o 8 getheo, e
ao monte calvo, que sobe a Seir: 8 e o ekroneo, e os aveos;
Josué a deu ás tribus de Israel em 4 Desde o sul, toda a terra dos cana­
possessão, segundo as suas divisões; neos, e Meara, que é dos sidoneos; até
8 O que havia nas montanhas, 9 e nas Aphek: 6 até ao termo dos amorrheos;
planícies, e nas campinas, e nas desci­ 5 Como 7.também a terra dos gibleos,
das das aguas, e no deserto, e para o e todo o Libano para o nascente do sol,
sul: o heteo, o amorrheo, e o cananeo, desde Baal-gad, ao pé do monte Her­
o pherezeo, o heveo, e o jebuseo. mon, até á entrada d Hamath ;
*
9 O rei de Jericó, 10 um; o rei d’Ai, 6 Todos os que habitam nas montanhas
que está ao lado de Bethel, outro; desde o Libano até 8 Misrephoth-main,
10 O rei de Jerusalem,11 outro; o rei todos os sidoneos; eu os lançarei de
IIebron, outro;
*
d diante dos filhos de Israel: tao sómente
11 O rei de Jarmuth, outro; o rei de faze que a terra caia a Israel em sorte
Lachis, outro; por 9 herança, como já t*o tenho man­
12 O rei d’Eglon, 1213 outro; o rei de dado.
Geser, outro; 7 Reparte pois agora esta terra por
13 O rei de Debir, 18 outro; o rei de herança ás nove tribus e á meia tribu de
Geder, outro: Manasseh;
14 O rei d’llorma, outro; o rei d’Ha- 8 Com quem ob rubenitas e os gaditas
rad, outro; jd receberam a sua herança; a qual
15 O rei de Libna, 14 outro; o rei lhes deu Moysés d’além do Jordão para
d‘Adullam, outro; o oriente; como já lhes tinha dada
16 O rei de Makeda,15 outro; o rei de 11 Moysés. servo do Senhor,
Bethel, outro; 9 Desde Aroer, que está á borda do ri­
17 O rei de Tappuab, outro; o rei beiro d’Arnon, e a cidade que está no
d'Hepher,16 outro; meio do valle, e toda 11 a campina de
18 O rei d’Aphek, outro; o rei de Medeba até pibon;
Lassaron, outro; 10 E todas 12 as cidades de Sehon, rei
8 Deu. 3.17. cap. 13. 20. 4 Num. 21. 35. Deu. 3. 4, 10,11. Deu. I. 4. 8 Deu. 3. 8.
cap. 13.11. Deu. 3.14. « Num. 21. 24, 33 e 32. 29, 33. Deu. 3.11. cap. 13. 8. 7 cap. 11.17,
8 Gcn. 14. 6 e 32. 3. Deu. 2. 1, 4. cap. 11. 23. » cap. 10. 40 e II. 16. Exo. 3. 8 e 23. 23.
cap. 9.1. W cap. G. 2. cap. 8. 29. 11 cap. 10. 23. 12 cap. 10. 33. 13 cap. 10. 38.
14 cap. 10. 29. 1* cap. 10. 28. cap. 8.17. Jui. 1. 22. I Reis 4.10. 17 cap. 11. 10.
18 cap. 11.1 e 19.15. is cap. 19. 37. 20 cap. 11. 2. Geu. 14.1. Isa. 9.1.
13 1 cap. 14.10 e 23. 1. 2 Jui. 3. L Joel 3. 4. ver. 13. II 8am. 3. 3 e 13. 37, 38. 8 Jer.
2.18. * Jui, 3. 3. I Sam. 6. 4.16. 8of. 2. 6. 8 Deu. 2. 23. « cap. 19. 30. Jui. 1. 34.
7 I Reis 5. 18. Eze. 27. 9. cap. 12. 7. 8 cap. 11. 8. cap. 23. 13. Jui. 2. 21, 23. 9 cap. 14.1.
M Num. 32. 33. Deu. 3.12. cap. 22. 4. 11 ver. 16. Num. 21. 30. 12 Num. 21. 24, 25.
223
Antes de Antes de
Ohristo 1445 JOSUS 13, 14. Cbristo 1445

dos amorrheos, que reinou em Hesbon, e Bethonim: e desde Mahanaim até ao


até ao termo dos filhos d’Ammon; termo de Debir;
18 o termo dos gesureos,
11 E Gilead, e * 27 E no valle Beth-aram, e 25 Beth-
e dos maacateos, e todo o monte Her- nimra, e Succoth, e Saphon,qu<rêcam do
mon, e toda a Basan até Salcha: resto do reino do rei ae Sehon em Hes­
12 Todo o reino d’Og em Basan, que bon, o Jordão e o seu termo, até á extre­
reinou em Astaroth e em Edrei; este midade do 25 mar de Cinnereth d’além
ficou do resto dos gigantes 14 que Moy- do Jordão para o oriente.
sés feriu e expelliu. 28 Esta é a herança dos filhos de Gad,
13 Porém os filhos de Israel nao expel- segundo as suas famílias, as cidades e
liram os gesureos, nem os maacateos; as suas aldeias.
antes Gesur14 e Maacath habitaram no 29 Deu também Moysés herança á meia
meio de Israel até ao dia de hoje. tribu de Manasseh, que ficou á meia
14 Tào sómente á tribu 16 de Levi não tribu dos filhos de Manasseh, segundo
deu herança : os sacrifícios queimados as suas famílias,
do Senhor Deus de Israel são a sua he­ 30 De maneira que o seu termo foi
rança, como já lhe tinha dito. desde Mahanaim, todo o Basan, todo
15 Assim Moysés deu á tribu dos o reino d'Og, rei de Basan, e todas as
filhos de Buben, conforme as suas fa­ aldeias de Jair, 27 que estão em Basan,
mílias. sessenta cidades,
16 E foi o seu termo desde 17 Aroer, 31 E metade de Gilead, e Astaroth,
que está á borda do ribeiro d’Arnon, e a e 28 Edrei, cidades do reino d’Og, em
cidade que está no meio do valle, e toda Basan, aos filhos de Machir, filho de
a campina até Medeba; Manasseh, a saber, á metade dos filhos
ITHesbon e todas as suas cidades, que de Machir, segundo as suas famílias.
estão na campina: Dibon, e Bamoth- 32 Isto é o que Moysés repartiu em
baal, e Beth-baal-meon; herança nas campinas de Moab,dalém
18 E Jahsa, 18 e Kedemoth, e Me- do Jordão de Jencó para o oriente.
pbaat: 33 Porém á tribu 29 de Levi Moysés
19 E Kiriathaim,19 e Sibma, e Zereth, não deu herança: o Senhor Deus de
e Hassahar, no monte do valle; Israel é a sua herança, como já lhe
20 E Beth-peor, e 20 Asdoth-pisga, e tinha dito.
Beth-jesimoth;
21E todas 21 as cidades da campina, e Josué dá a Culeb, em "herança, Hébron.
todo o reino de Sehon, rei dos amor­ 1 A ISTO pois é o que os filhos de
rheos, que reinou em Hesbon, a quem ATr Israel tiveram em herança na
Moysés feriu, 22* como também aos terra de Canaan: o que Eleazar, o
príncipes de Midian, Evi, e Bekem, sacerdote, 1 e Josué, filho de Nun, e os
e Sur, e Hur, e Beba, príncipes de Cabeças dos paes das tribus dos filhos
Sehon, moradores da terra. de Israel lhe3 fizeram repartir,
22 Também os filhos de Israel mataram 2 Por sorte da sua herança, 2 comc
á espada & Balaão, 28 filho de Beor, o o Senhor ordenara, pelo ministério
adivinho, como os mais que por ellea de Moysés, ácerca das nove tribus e da
foram mortoB. meia tribu.
23 E foi o termo dos filhos de Ruben o 3 Porquanto ás duas tribus e á meia
Jordão e o seu termo; esta é a herança tribu jd^deu Moysés 3 herança d’alcm
dos filhos de Buben, segundo as suas do Jordão: mas aos levitas não tinha
famílias, as cidades, e as suas aldeias. dado herança entre elles.
24 E deu Moysés á tribu de Gad, aos 4 Porque os filhos de José foram duas
filhoB de Gad, segundo as suas famílias. tribus, 4 Manasseh e Ephraiiu: e aos
25 E foi o seu termo 24 Jaezer, e todas levitas nao deram herança na tema,
as cidades de Gilead, e metade da terra senão cidades em que habitassem, e os
dos filhos d’Ammon, até Aroer, que está seus arrabaldes para seu gado e para
defronte de Babba; sua possessão.
26 E desde Hesbon até Ramath-mispe, 5 Como o Senhor ordenara 6 a Moysés,

<1 Heb. pela mão.


18 çap. 12. 5. M Deu. 3.11. cap. 12. 4. Num. 21. 24, 35. « ver. 11. 14 Num. 18. 20,23,
24. cap. 14. 3, 4. ver. 33. 17 cap. 12. 2. Num. 21. 28, 30. ver. 9. *8 Num. 21. 33,
» Num. 32. 37, 38. 20 Deu. 3.17. cap. 12. 3. 21 Deu. 3.10. 22 Num. 21. 24 e 31. 8.
2® Num. 22. 5. 24 Num. 32. 35 e 21. 26, 28, 29. Deu. 2.19. Jui. 11.13,15, etc. II Sam. 11.
1 e 12. 2G. «5 Num. 32. 36. Gen. 33.17. I Beis 7. 46. 26 Num. 34.11. 27 Num. 32. 4L
I Chr. 2. 23. 23 cap. 12. 4. Num. 32. 39, 40. 2» ver. 14. cap. 18. 7. Num. 18. 20. Deu. 10.
14 i frum. 34.17, 18. 2 Num. 26. 55 e 33. 54 e 34.13. 3 cap. 13. 8, 32, 33. 4 G^n. 48. &
I Chr. 5.1, 2. 5 Num. 35. 2. cap. 21. 2.
224
Antes ffe Antes de
Chrteto 1444 JOSUE 14, 15. Christo 1444
assim fizeram os filhos d’Israel, e re­
partiram a terra. As heranças das nove e meia tribus,
6 Então os filhos de Judah chegaram A herança de Judah.
a Josué em Gilgal; e Caleb, filho de 1 K E FOI a.sorte da tribu dos filhos
Jefoné o kenezeo, lhe disse: 6 Tu sabes de Judah, segundo as suas famí­
a palavra que o Senhor fallou a Moysés, lias, até ao termo d’Edom,1 o deserto
homem de Deus, em 7 Cades-barnea, de Sin para o sul, até a extremidade da
por causa de mim e de ti. banda do sul.
7 Da edade de quarenta annos era eu, 2 E foi o seu termo para o sul, desde
quando Moysés, servo do Senhor, me a ribeira do mar salgado, deBde a B ba-
enviou de Cades-barnea a 8 espiar a hia que olha para o sul;
terra: e eu lhe trouxe resposta, como 3 E eae para o sul, até á subida d’Ak-
sentia no meu coração: rabbim,2 e passa a Sin, e sobe do sul
8 Mas meus irmãos, 9 que subiram a Cades Bamea, e passa por Hezron,
comigo, fizeram derreter o coração do e sobe a Adar, e rodeia a Carca:
povo: eu porém perseverei10 em seguir 4 E passa Asmon, 3 e sae ao ribeiro do
ao Senhor meu Deus. Egypto, e as saidas d’este termo irão
9 Então Moysés n’aquelle dia jurou, até ao mar: este Berá o vosso termo da
dizendo: Certamente a terra 11 que banda do sul.
pisou o teu pé será tua, e de teus filhos, 5 O termo porém para o oriente será o
em herança perpetuamente; pois per­ mar salgado, até á extremidade do
severaste em seguir ao Senhor meu Jordão: e o termo para o norte será
Deus. 8 da bahia do mar, desde a extremidade
10 E agora eis-que o Senhor me con­ do Jordão.
servou em vida,12 como disse; quarenta 6‘ E este termo subirá até 4 Beth-hogla,
e cinco annos ha agora, desde que o e passará do norte a Beth-araba, e este
Senhor fallou esta palavra a Moysés, termo subirá até á pedra de Bohan,
andando Israel ainda no deserto: e filho de rtuben.
agora eis-que já hoje sou de edade de 7 Subirá mais este termo a Debir
oitenta e cinco annos. desde o valle d’Acor, 6 e olhará pelo
11 E ainda hoje estou ião forte como norte para Gilgal, a qual está á subida
13 no dia em que Moysés me enviou; d’Adummim, que está para o sul do
qual a minha força então era, tal é ribeiro: então este termo passará até
agora a minha força, para a guerra, ás aguas d’En-semes: e as suas saidas
e para sair e para entrar. estarão da banda 6 d’En-rogel.
12 Agora pois dá-me este monte de 8 E este termo passará pelo valle do
que o Senhor fallou aquelle dia: pois filho 7 d’Hinnom, da banda dos jebu-
n’aquelle dia tu ouviste que os enakins seos do sul: esta é Jerusalem: e subirá
estão ali, e grandes e fortes cidades ha este termo até ao cume do monte que
ali: porventura o Senhor será comigo, está diante do valle d’Hinnom para o
14 para os expellir, como o Senhor occidente, que está no fim do valle 8 dos
disse. rephains da banda do norte.
13 E Josué *1415 o abençoou, e deu a 9 Então este termo irá desde a altura
Caleb, filho de Jefoné, a Hebron em do monte até á,fonte 9 das aguas de
herança. Nephtoah; e sairá até ás cidades do
14 Portanto 16 Hebron foi de Caleb, monte d’Ephron; irá mais este termo
filho de Jefoné o kenezeo, em herança até Baala; esta é Kiriath-jearim:
até ao dia d’hoje: porquanto perseve­ 10 Então tornará este termo desde
rara em seguir 17 ao Senhor Deus d’Is- Baala para o occidente, até ás monta­
rael. nhas de Seir, e passará ao lado do
15, E era d’antes o nome d’Hebron monte de Jearim da banda do norte;
r Kiriath-arba, 18 porque Arba foi um esta é Kesalon, e descerá a Beth-semes,
grande homem entre os anekins, E a e passará 1'-' por Timna.
terra repousou da guerra. 11 Sairá este termo mais ao lado d’Ek-

r que ú, cidade de Arba. • Heb. lingua.


• Num. 32.12. cap. 15. 17. Num. 14. 24, 30. Deu. 1. 36, 38. 7 Num. 13. 26. « Num.
13. 6 e 14. 6. » Num. 13. 31, 32. Deu. 1. 28.10 Num. 14. 24. Deu. 1. 36. H Num. 14.
23. 24. Deu. 1. 36. cap. 1. 3. Num. 13. 22. 12 Num. 14. 30. 13 Deu. 34. 7 e 31. 2.
14 Num. 13. 28, 33. Psa. 18. 33. Bom. 8. 31.cap. 15. 14. Jui. 1. 20. 15 cap. 22. 6 e 10. 37
e 15. 13. Jui. 1. 20. cap. 21. 11, 12. I Chr. 6. 55, 56. 16 can. 21. 12. 17 ver. 8, 9.
« Gen. 23. 2. cap. 15. 13 e 11. 23.
15 1 Num. 34. 3 e 33. 36. 2 Num. 34. 4. 3 Num. 34. 5. 4 cap. 18.19 e 18. 17. 5 cap.
7.26. 6 n Sara. 17. 17. I Reis 1. 9. 7 cap. 18.16. II Sam. 23. 10. Jer. 19. 2, 6. cap, 12.
28. Jui. 1. 21el9. 10. » cap 18.10. » cap. 18. 15. ICUr. 13 6. Jui. 18.12. 10 Gen. 38.
13. Jui. 14. 4.
225 I
Antes de Antes de
Christo 1444 JOSUÉ 15. Christo 1444

ron 11 para o norte, e este termo irá a 34 E Zanoah, e En-ganuim, Tappuah,


Sicron, e passará o monte de Baala, e e Enam,
Bairá em Jábneel: e as saidas d’este 35Iarmuth,e AdulIam,Socho,e Azeka,
termo 13 eram no mar. 36 E Saaraim, e Adíthaim, e Gedera,
12 Será porém o termo da banda do e Gederothaim, quatorze cidades e as
occidente o mar grande, e o seu termo: suas aldeias.
este é o termo dos filhos13 de Judah ao 37 Senan, e Hadasa, e Migdal-gad,
redor, segundo as suas famílias. 38 E Dilan, e Mispah,22 e Jokteel,
13 Mas a Caleb, filho de Jefoné, deu 39 Lachis, e Boscath, e Eglon,
tinta parte no meio dos filhos de Judah, 40 E Cabbon, e Lahmas, e Ohitlis,
conforme ao dito do Senhor a Josué: 41 E Gederoth, Beth-dagon, e Naama,
a saber, a cidade de Arba, pae d’Enak; e Makeda: dezeseis cidades e as suas
este é Ilebron. aldeias.
14 E expelliu Caleb d’ali 34 os tres 42 LibDa, e Ether, e Asan,
filhos d’Enak: Sesai. e Ahiman, e 43 E Iphtali, e Asna, e Nezib,
Talmai, gerados d’Enak. 44 E Keila, e Aczib, e Maresa: nove
15 E d’ali subiu 15 aos habitantes de cidades e as Buas aldeias.
Debir: e/óra d’antes o nome de Debir 45 Ekron, e os logares da sua juris-
Kiriath-sepher. dicção, e as suas aldeias:
16 E disse Caleb: 18 Quem ferir a 46 Desde Ekron, e até ao mar, todas
Kiriathsepher, e a tomar, lhe darei a as que estão da banda d’Asdod, e as
minha filha Acsa por mulher. suas aldeias,
17 Tomou-a pois Othniel,17 filho de 47 Asdod, os logares da sua juris-
Kenaz, irmão de Caleb: e deu-lhe a sua dicção,e as suas aldeias; Gaza, os lo­
filha Acsapor mulher. gares 23 da sua jurisdicção, e as suas
18 E snccedeu que,18 vindo ella a elle. aldeias, até ao rio do Egypto: e o mar
o persuadiu que pedisse um campo a grande e o seu termo.
seu pae; e eila se apeou do jumento: 48 E nas montanhas, Samir, Iatthir,
então Caleb lhe disse: Que é o que tem ? e Socoh,
19 E ella disse : 19 Dá-me 1 uma bên­ 49 E Danna, e Kiriath-sanna, que é
ção; pois me déste terra socca, dá-me Debir,
também fontes de aguas. Então lhe deu 50 E Anab. Esterno, © Anim,
as fontes superiores e as fontes infe­ 51 E Gosen, 24 e Holon, e Gilo: onze
riores. cidades e as suas aldeias.
20 Esta é a herança da tribu dos filhos <52 Arab, e Duma, e Esan,
de Judah. segundo as suas famílias. 53 E lanum, e Beth-tappuah, e A-
21 íSão pois as cidades da extremidade pheka,
da tribu dos filhos de Judah até ao 51 E Humta. e Kiriath-arba 25 (que é
termo d’Edom para o sul: Cabzeel, e HebroD), e Sihor: nove cidades e aa
Eder, e Jagur, suas aldeias.
22 E Kina, e Dimona, e Adada, 55 Maon, Carmel, e Zif, e luta,
23 E Kedes. e Hasor, e Itnan, 56 E Jezreel. e Jokdeam, e Zanoah,
24 Zif, e Telem, e Bealoth, 57 Cain, Gibea, e Tiinna: dez cidades
25 E Hasor, Iladattha.e Kmoth-hesron e as suas aldeias.
(que é Hasor), 58 Ilalhul, Beth-sur, e Gedor,
26 Aman, e Sema, e Molada, 59 E Maarath. e Beth-anoth, e Elte-
27 E Haear-gadda, e lícsmone, e Deth- kon: seis cidades e as suas aldeias.
palet, 60 Kiriath-baal 26 (que é Kiriath-jea-
28 E Hasar-sual, e Beer-seba, e Bizjo- rim), e Ifabba: duas cidades e as suas
theja, aldeias.
29 Baala, e Jim, e Ezem, 61 No deserto: Beth-araba, Middin,
80 E Eltolad» e Chesil, e Horma, e Secaca,
31 E Síklag, 2í)e Madmanna, e San- 62 E Nibsan, e a cidade do sal. e En-
sanna, gedi: seis cidades e as suas aldeias.
32 E Lebaoth, e Silhim, e Ain, e llim- 63 Não poderam porém os filhos de
mon: todas as cidades e as suas aldeias, Judah expellir 27 os jebuseos que habi­
vinte e nove. tavam em Jerusalem ; assim habitaram
33 Nas planícies: 21 Esthaol, e Sora, os jebuseos com os filhos de Judah em
e Asna, Jerusalem, até ao dia de hoje.
t ou, um presente.
n <vip. 19. 43. 12 ver. 47. Num. 31. 6, 7. 13 cap. 14. 13, 15. M Jui. 1. io, 20.
Num. 13. 22. 15 cap. 10. 28. Jui. 1.11. X« Jui. 1 12. n Jui. 1. 13 e 3. 9. Num.
32.12. cap. 11 5. 18 Jui. 1.14. Gen. 24. 64, I Sam. 25, 23. w Gen. 33. 11. 20 I Sam.
27.6. 21 Num. 13, 23. 22 II Rei3 14. 7. 23 ver. 4. Num. 34. 6. cap. 10. 41 e 1L M,
» ver. 13. cap. 14. 25. 26 ca». IS. 14. 37 Jui. 1. 8, 21. II. Sam. 5. 6. Jui. 1. 21.
226
Antes de Antes de
Cbristo 1444 JOSUffi 16, 17. Cbristo 1444

são os filhos machos de Manasseh, filho


As heranças dos filhos de José. de José, segundo as suas famílias.
A herança de Ephraim. 3 Selofad, * porém, filho d’Hepher, o
filho de Gilead, filho de Machir, o filho
1 £* SAIU depois a sorte dos filhos de Manasseh, não teve filhos, mas só
de José, desde o Jordão de Jericó filhas: e estes sdo os nomes de suas
ás aguas de Jericó, para o oriente, su­ filhas: Machia, Noa, Hogla, Milka e
bindo ao deserto de Jericó pelaB mon­ Tirsa.
tanhas de Beth-el; 4 Estas, pois, chegaram diante d’EIea-
2 E de Beth-el sae a Luza,1 e passa zar, 5 o sacerdote, e diante de Josué,
ao termo dos archeos, até Ataroth; filho de Nun, e diante dos príncipes,
3 E desce da banda do occídente ao dizendo: O Senhor ordenou a Moyséa
termo 2 de Japhleti, até ao termo de 6 que se nos desse herança no meio de
Betli-horon de baixo, e até Gazer, nossos irmãos: pelo que, conforme ao
sendo as Buas saídas para o mar. dito do Senhor, lhes deu herança no
4 Assim alcançaram a sua herança meio dos irmãos de seu pae.
os filhos de José, Manasseh e Ephraim. 5 E cairara a Manasseh dez quinhões,
5 E foi o termo dos filhos 3 de afora a terra de Gilead, e Basan que
Ephraim, segundo as suas famílias, a está d’além do Jordão:
saber: o termo da sua herança para 6 Porque as filhas de Manasseh no
o oriente era Atharoth-addar4 até Beth- meio de seus filhos possuíram herança:
horon de cima: e a terra de Gilead tiveram os outros
6 E sae este termo para o occídente filhos de Manasseh.
junto a Mikametath, 6 desde o norte, 7 E o termo de Manasseh foi desde
e torna este termo para o oriente a Aser até 7 Mikmetath, que está diante
Thnanat-silo, e passa por ella desde de Sechem: e vae este termo á mão
o oriente a Janoha; direita, até aos moradores d’En-tap-
7 E desce desde Janoha a Atharoth puah.
e a Naharath, 6 e toca em Jericó, e vae 8 Tinha Manasseh a terra de Tappuah:
sair ao Jordão. porém a Tappuah,8 no termo de Manas­
8 De Tappuah vae este termo para seh, tinham os filhos d’Ephraim.
o occídente ao ribeiro de Cana, 7 e as 9 Então desce este termo ao ribeiro de
unas saidas no mar: esta éa herança da Cana, para o sul do ribeiro: d’Ephraim
tribu dos filhos de Ephraim, segundo sdo estas cidades 9 no meio das cidades
as suas famílias. de Manasseh: e o termo de Manasseh
9 E as cidades que 8 se separaram para está ao norte do ribeiro, sendo as suas
os filhos de Ephraim estavam no meio saídas no mar.
da herança dos filhos de Manasseh: 10 Ephraim ao sul, e Manasseh ao
todas aquellas cidades e as suas aldeias. norte, e o mar é o seu termo: pelo
10 E não expeliriam aos cananeos norte tocam em Aser, e pelo oriente
• que habitavam em Gazer: e os cana­ era Issacar.
neos habitaram no meio dos ephraiiiri- 11 Porque em Issacar e em Aser tinha
tas até ao dia de hoje; porém serviam- Manasseh 10 a Beth-sean e os logares da
n’os, sendolhes tributários. sua jurisdicção, e Ibleam e os logares
da sua jurisdicção, e os habitantes de
A herança da meia tribu de Manasseh. Dor e os logares da sua jurisdicção, e
1 TAMBÉM caiu a sorte á tribu os habitantes d’En-dor e os logares da
’ de Manasseh, porquanto era 1 o sua jurisdicção, e os habitantes de
primogénito de José, a saber: Machir, Thaanak e os logares da sua juris­
o . primogénito de Manasseh, pae de dicção, e os habitantes de Megiddo e
Gilead, porquanto era homem de guer­ os logares da sua jurisdicção: tres co­
ra, teve a Gilead e Basan. marcas.
2 Também os mais 2 filhos de Manas- 12 E ob filhos de Manasseh 11*não
seh tiveram sorte, segundo as snas fa­ poderam expellir os habitantes Saquei-
mílias, a saber: ob filhos d’Abiezer, las cidades: porquanto os cananeos
e 8 oa filhos de Helek. e os filhos d’As- queriam habitar na mesma terra.
riel, e os filhos de Sechem, e os filhos 13 E succedeu que. engrossando em
de Hepher, e os filhos de Seroida: estes forças os filhos de Israel, fizeram

16 1 cap. 18.13. Jui. 1. 26. 3 cap. 18.13. IlChr. 8. 5. I €hr. 7.28. I Reis 9. 16
• cap. 17. 14. * cap. 18.13. II Chr. 8. 5. 3 cap. 17. 7. « I Chr. 7. 28. 7 cap. 17. 9
8 cap. 17. 9. » Jui. 1. 29. I Reis 9. 10.
: 17 J Gen. 41. 51 e 46. 20 e 48. 18 e 60. 23. Num. 26. 29 e 32. 39. I Chr. 7. 14. Deu. 3. 15
’8 Num. 26. 29-32. 3 1 Chr. 7.18. Num. 26. 31, 32. 4 Niun. 26. 33 e 27.1 e 36. 2. «cap
14.1. 6 Num. 27. 6. ? cap. 16. 6. » cap. 16. 8. » cap. 16. 9. w I Chr. 7. 29. I Sam
81.10. I Reis 4.12. u Jui. 1. 27. 13 cap. 16.10.
227
Antes de Antes de
Christo 1444 JOSUE 17, 18. Christo 1444

tributários aos cananeos; porém não tomaram a sua herança d’ah'm do Jor­
os expelliram de todo. dão para o oriente, a qual lhes deu
14 Então os filhos de José fallaram a Moysés, o servo do Senhor.
Josué, dizendo: 18 Porque me deste por 8 Então aquelles homens se levanta­
herança só uma sorte e um quinhão, ram, e se foram: e Josué deu ordem aos
sendo eu um tão grande povo, visto que que iam descrever a terra, dizendo: Ide,
o Senhor até aqui me tem abençoado? e correi a terra, e descrevei-a, e então
15 E disse-lhes Josué: Se tão grande tornae a mim, e aqui vos lançaTei as
povo és, sobe ao bosque, e corta para sortes perante o Sennor, em Silo.
ti ali togar na terra dos phereseos e doa 9 Foram pois aquelles homens, e pas­
rephains: pois que as montanhas de saram pela terra, e a descreveram, se­
Ephraim te são tào estreitas. gundo as cidades, em sete partes, n’um
16 Então disseram os filhos de José: livro: e voltaram a Josue, ao arraial
As montanhas nos nao bastariam: tam­ em Silo.
bém carros ferrados ha entre todos ob 10 Então Josué lhes lançou as sortes,
cananeos que habitam na terra do valle, em Silo, perante o Senhor: e ali re­
entre os de Beth-sean e os legares 14 da partiu Josué a terra aos filhos de Israel,
sua jurisdicção, e entre os que estão no conforme ás suas divisJes.
valle de Jezreel.
17 Então Josué fallou á casa de José, A herança de Benjamin.
a Ephraim e a Manasseh, dizendo: 11 E subiu a sorte da tribu dos filhos
Grande povo és, e grande força tens; de Benjamin, segundo as suas famílias:
uma só sorte nao teras; e saiu o teimo da sua sorte entre os
18 Porém as montanhas serão tuas: filhos de Judah e os f ilhos de José.
e, pois que bosque é, corta-o, e as suas 12 E o seu termo 7 foi para a banda do
eaidas serão tuas: porque expellirás os norte, desde o Jordão: e sobe este termo
cananeos, ainda que tenham carros fer­ ao lado de Jericó para o porte, e sobe
rados, 16 ainda que sejam fortes. pela montanha para o occidente, sendo
as suas saídas no deserto de Beth-aven.
0 tabernáculo é levantado em Silo. 13 E d’ali passa este termo a Luza,
1 Q E TODA a congregação dos filhos ao lado de Luza (que é Beth-el)8 para o
de Israel se ajuntou em Silo, e sul: e desce este termo a Ataroth-adar,
ali armaram a tenda da congregação, ao pé do monte que está da banda
depois que a terra foi sujeita diante do sul de Beth-horon a baixa.
d’elles. 14 E vae este termo e torna á banda
2 E d’entre ob filhos de Israel ficaram do occidente para o sul do monte que
sete tribus que ainda nao tinham re­ está defronte de Beth-horon, para o sul,
partido a sua herança. e as suas saldas vão para Kiriath-baal
3 E disse Josué aos filhos de Israel: 9 (que é Kiriath-jearim), cidade dos fi­
Até quando sereis negligentes a pas­ lhos de Judah: esta é a Bua extensão
sardes para 1 possuir a terra que o Se­ para o occidente.
nhor Deus de vossos paes vos deu ? 15 E a sua extensão para o sul está á
4 De cada tribu escolhei vós tres ho­ extremidade de Kiriath-jearim: e sae
mens, para que eu os envie, e se le­ este teimo ao occidente, e vem a sair
vantem, e corram a terra, e a descrevam 10 á fonte das aguas de Nephtoah.
segundo as suas heranças, e se tornem 16 E desce este termo até á extremi­
a mim. dade do monte que está defronte do
5 E a repartirão em sete partes: Judah valle 11 do filho de Hinnom, que está
3 ficará no seu termo para o sul, e a no valle dos rephains, para o norte, e
casa de José ficará no seu termo para o desce pelo valle de Hinnom da banda
norte. dos jebuseos para o sul; e então desce
6 E vós descrevereis a terra em sete á fonte de Eogel;
partes, e m’a trareis a mim aqui des- 17 E vae desde o norte, e sae a En-
cripta: para que eu aqui lance as semes; e d’ali sae a Geliloth, que está
4 sortes perante o Senhor nosso Deus, defronte da subida de Adummim, e
7 Porquanto os levitas * 5 não teem desce á pedra 12 de Bohan, filho de
parte no meio de vós, porém o sacer­ Ruben;
dócio do Senhor é a sua parte: 6*e Gad, 18 E passa até ao lado defronte18 d’Ara-
e Euben e a meia tribu de Manasseh 1 ba para o norte, e desce a Araba;
cap. 16. 4. Gen. 48. 22 e 48.19. Num. 26. 34. « Jui. 1. 19 e 4. 3. cap. 19.18. I Reis
2.12. 25 Deu. 20.1.
18 31 cap. 19. 51 e 21. 2 e 22. 9. Jer. 7.12. Jui. 18. 31, I Sam. 1. 3, 24 e 4. 3, 4. «Jui. 18. 9.
8 cap. 15.1 e 16.1, 4. ■* ver. 10. cap. 14. 2. » cap. 13. 33. « cap. 13. 8. 7 cap. 16. 1.
8 Gen. 28.19. Jui. 1. 23. cap. 16. 3. 9 cap. 15. 9. cap. 15. 9. n cap. 15. 8. 12 cap.
15. 6. 1» cap. 15. 6.
228
Antes de Antes de
Christo 1444 JOSUfi 18, 19, Christo 1444

19 Passa mais este termo até ao lado | também até ao ribeiro que está defronte
de Beth-hogla para o norte, estando as de Jokneam.
saidas d’este temo na lingua do. mar 12 E de Sarid volta para o oriente,
salgado ^para o norte, na extremidade para o nascente do sol, até ao termo de
do Jordão para o sul: este é o termo do Chísloth-tabor, e sae a Dobrath, e vae
sul. subindo a Japhia.
20 E termina o Jordão da banda do 13 E d’ali passa pelo oriente para o
oriente: esta é a herança dos filhos de nascente, a Gath-hepher, em Ethcasin;
Benjamin, nos seus termos em redor, e sae a Rimmon-methoar, que é Nea.
segundo as suas famílias. 14 E torna este termo para o norte a
21 E as cidades da tribu dos filhos de Hannathon: e as suas saidas são o
Benjamin. segundo as suas famílias, valle de Iphtah-el.
são: Jericó, e Beth-hogla, e Emekkesis, 15 E Cattath, e Nahalal, e Simron, e
22 E Beth-araba, e Semaraim, e Beth- Idala, e Beth-lehem: doze cidades e as
el, suas aldeias.
23 E Hawim, e Para, e Ophra, 16 Esta é a herança dos filhos de Ze­
24 E Chephar-haammonai, e Ophni, e bulon, segundo as suas famílias: estas
Gaba: doze cidades e as suas aldeias: cidades e as suas aldeias.
25 Gibeon, e Rama, e Beeroth, 17 A quarta sorte saiu por 1’ssacar:
26 E Mispah, e Chephira, e Mosa, pelos filhos d^ssacar, segundo as suas
27 E Rekem, e Irpeel, e Tharala, famílias.
28 E Sela, Éleph, e Jebusi11 (esta é 18 E foi n seu termo Jezreela, e Che-
Jerusalem),Gibeatn eKiriath: quatorze sulloth, e Sunem,
cidades com as suas aldeias: esta é a 19 E HaphaTaim. e Sion, e Anacarath,
herança dos filhos de Benjamin, segundo 20 E Rabbith, e Kision, e Ebes,
as suas famílias. 21 E Remeth, e En-gannim, e En-
hadda, e Beth-patses.
A herança de Simeão. 22 E chega este termo até Tabor, e
1 C) E SAIU a segunda sorte por Si- Sahasima, e Beth-semes; e as saidas
meão, pela tribu dos filhos de do seu termo estão para o Jordão: deze-
Simeão, segundo as suas famílias: e foi seis cidades e as suas aldeias.
1 a sua herança no meio da a herança 23 Esta e a herança da tribu dos filhos
dos filhos de Judah. d’Issacar, segundo as suas famílias:
2 E tiveram na sua herança: Beer- estas cidades e as suas aldeias.
seba, e Seba, e Melada,
3 E Hassar-sual, e Bala, e Asem, A herança de Aser.
4 E Eltholad, e Bet-hul, e Horma,
5 E Siklag, e Beth-hammarcaboth, e 24 E saiu a quinta sorte pela tribu dos
Hassar-susa, filhos d’Aser, segundo as suas famílias.
6 E Beth-lebaoth, e Saruhen: treze 25 E foi o seu termo Helkath, e Hali,
cidades e as suas aldeias. e Beten, e Acsaph,
7 Ain, e Rimmon, e Ether, e Asan: 26 E Álammelech, e Amad, e Misal:
quatro cidades e as suas aldeias. e chega a Cannel para o occidente, e a
8 E todas as aldeias que havia em Sihor-libuath;
redor d’estas cidades, até Baalath-beer, 27 E volta do nascente do sol a Beth-
que é Ramath do sul: esta é a herança dagon, e chega a Zebulon e ao valle de
da tribu dos filhos de Simeão, segundo Iphtah-el, ao norte de Beth-emek e de
as suas famílias. Neiel, e vem sair a Cabul pela es­
9 A herança dos filhos de Simeão está querda,
entre o quinhão dos de Judah: por­ 28 E Ebron, e Rehob, e Hammon, e
quanto a neiança dos filhos de Judah Cana, até á grande 5 Sidon.
era demasiadamente grande para elles: 29 E volta este termo a Rama, e até á
pelo oue os filhos 3 de Simeão tiveram forte cidade de Tyro: então torna este
a sua herança no meio d’elles. termo a Hosa, e as suas saidas estão
para o mar, desde o quinhão da terra
A herança de Zebulon. até • Acbzib;
30 E Uma, e Aphek, e Rechob: vinte
10 E saiu a terceira sorte pelos filhos e duas cidades e as suas aldeias.
de Zebulon, segundo as suas famílias: 31 Esta é a herança da tribu dos filhos
e foi o termo da sua herança até Sarid. d’Aser, segundo as suas famílias: estas
11 E sobe * o seu termo pelo occidente cidades e as suas aldeias.
a Marala, e chega até Dabbeseth: chega 32 E saiu a sexta sorte pelos filhos de
14 cap. 16. 8.
19 1 ver. 9. » I Chr. 4. 28. • ver. 1. 4 Gen. 49.13. cap. 12. 22. 4 cap. 11. &
Jui. L 31. « Gen. 38. 6. Jui. 1. 31. Míq. 1.14.
229
Antes de Antes de
Christo 1444 JOSUÉ 19, 20, 21. Christo 1444

Naphtali; para os filhos de Naphtali, em herança repartiram ás tribus dos


segundo as suas famílias. filhos dTsrael 13 em Silo, perante o
33 E foi o seu termo do^de Heleph e Senhor, á porta da tenda da congre­
desde Alton em JSaanannim, e Adami, gação. E assim acabaram de repartir
Nekeb, e Jabneel. até^Lakum: e estão a terra.
as suas saídas no Jordão.
34 E volta este termo 7 pelo occident© Estabelecem-se as cidades de refugio.
a Azmoth-tabor, e d’ali passa a Huccok: QA FALLOU mais o Senhor a Josué,
e chega a Zebulon para o sul, e chega a dizendo:
Aser para o occidente, e a Judah pelo 2 Falia aos filhos dTsrael, dizendo:
Jordão, para o nascente do sol. 1 Apartae-vos as cidades de refugio, de
35 E suo as cidades fortes: Siddim, que vos fallei pelo ministério de Moy-
Ser, e Bammath, Raccath, e Chinne- sés:
reth, 3 Para que fuja para ali o homicida,
36 E Adama, e Rama, e Hasor, que matar alguma pessoa por erro, e
37 E Kedes, e Edrei, e En-hazor, não com intento: para que vos sejam
38 E Iron, e Mígdal-el, Horem, e Beth- por refugio do vingador do sangue.
anath, e Beth-semes: dezenove cidades 4 E, fugindo para alguma d’aquellas
e as suas aldeias. cidades, por-se-ha 8 á porta da cidade,
39 Esta é a herança da tribu dos filhos e proporá as suas palavras peiante os ou­
de Naphtali, segundo as suas familias: vidos dos anciãos da tal cidade: então
estas cidades e as suas aldeias. o tomarão comsigo Da cidade: e lhe
darão logar, para que habite com elles.
A herança de Dan. õ E, se 3 o vingador do sangue o seguir,
40 A sétima sorte saiu pela tribu dos não entregarão na sua mao o homicida:
filhos de Dan, segundo as suas familias. porquanto não feriu a seu proximo com
41 E foi o termo da sua herança, Sora, intento, e o não aborreceu d’antes.
e Estaol, e Ir-semes, 6 E habitará na mesma cidade, 4 até
42 E Saalabbin, 8 e Ayalon, e Ithla, que se ponha a juizo perante a con­
43 E Elon, e Timnath, e Ekron, gregação, até que morra o summo sa­
44 E Elteke, e Gibthon, e Baalath, cerdote que houver n’aquelles dias;
45 E Jehud, e Bene-berak, e Gath- então o homicida voltará, e virá á sua
riinmon, cidade, e á sua casa, á cidade d’onde
46 E Me-jarcom, e Raccon: com o fugiu.
termo defronte de u Japho: 7 Então ’ apartaram a Kedes 5 em
47 Saiu porém pequeno o termo 9 aos Galilea, na montanha de Naphtali, e
filhos de Dan: pelo que subiram os a Sichem • na montanha d’Ephraim,
filhos de Dan. e pelejaram contra Le­ e a Kiriath-arba, esta é Hebron, na
sem, e a tomaram, e » feriram ao fio da montanha de Judah.
espada, e a possuíram e habitaram 8 E, d’além do Jordão de Jericó para
n’ella, e a Lesem chamaram Dan,10 con- o oriente, * apartaram a Beser, no de­
fomie ao nome de Dan seu pae. serto, 7 na campina da tribu de liuben,
48 Esta é a herança da tribu dos filhos e a Ramoth em Gilead da tribu de Gad,
de Dan, segundo as suas familias: estas e a Golan em B&san da tribu de Ma-
cidades e as suas aldeias. nasseh.
49 Acabando pois de repartir a terra 9 Estas são as cidades 8 que foram
em herança segundo os seus termos, designadas para todos os filhos dTsrael,
deram os filhos dTsrael a Josué, filho e para o estrangeiro que andasse entre
de Nun, herança no meio d’elles. elles; para que se acolhesse a ellas
50 Segundo o dito do Senhor lhe de­ todo aquelle que ferisse alguma pessoa
ram 11 a cidade que pediu, a Timnath- por erro: para que não morresse ás
eerah, na montanha de Ephraim: e mãos do vingador do sangue, até 9 se
reedificou aquella cidade, e habitou pôr diante da congregação.
n’ella.
51 Estas são sui heranças * 18*20
que Elea-
21 As cidades da tribu de Levi.
zar o sacerdote, e Josué filho de Nun, e ob 01 ENTÃO os Cabeças dos paes dos
Cabeças dos paes das familias por sorte levitas se achegaram1 a EleazaT

• ou, Joppa. t Heb. sanctificaram.


7 Deu. 33. 32. 8 Jui. 1. 35. » Jui. 18. W Jui. ig. 29. n cap. 24. 30. I Chr. 7. 24.
W Num. 34. 17. cap. 14. 1. 1» cap. 18.1, 10.
20 i Exo. 21. 13. Num. 35. 6,11,14. Deu. 19. 2, 9. 2 Ruth 4.1. s Num. 35. 12.
* Num. 35.12, 25. 5 cap, 21. 32. I Chr. 6. 76. • cap. 21. 21. II Chr. 10.1. cap. 14.15
e 21. 11,13. Luc. 1. 39. 7 Deu. 4. 43. cap. 21. 36. I Chr. 6. 78. cap. 21. 38. I lieis 22. 3.
cap. 21. 27. « Num. 35.15. • ver. 6.
21 1 cap. 14.1 e 17. 4.
230
Antes de Antes de
Christo 1444 JOSUÉ 21. Christo 1444
o sacerdote, e a Josué, filho de Nun, Jutta, e os seus arrabaldes, e Bethsemes,
e aos Cabeças dos paes das tribus dos e os seus arrabaldes: nove cidades (Tes­
filhos d’Israel; tas duas tribus.
2 E fallaram-lhes eni Silo 2 na terra 17 E da tribu de Benjamin, Gibeon,
de Canaan, dizendo: O Senhor ordenou, e os seus arrabaldes,37 Geba, e os seus
pelo ministério de Moysés, que se nos arrabaldes;
dessem cidades para habitar, e os seus 18 Anathoth, e os seus arrabaldes,
arrabaldes para os nossos animaes. e Almon,18 e os seus arrabaldes; quatro
3 Pelo que os filhos d’Israel deram aos cidades.
levitas da sua herança, conforme ao 19 Todas as cidades dos sacerdotes,
dito do Senhor, estas cidades e os seus filhos d’Aarão, foram treze cidades e
arrabaldes. os seus arrabaldes.
4 E saiu a sorte pelas famílias dos 20 E as famílias 19 dos filhos de Ko­
kohathitas: e aos filhos 3 de Aarao, o hath, levitas, que ficaram dos filhos de
sacerdote, d’entre os levitas, cairam por Kohath, tiveram as cidades da sua sorte
sorte da tribu de Judah, e da tribu de da tribu d’Ephraim.
Simeao, e da tribu de Benjamin, treze 21 E deram-lhes Sichem, 20 cidade do
cidades; refugio do homicida, e os seus arrabal­
5 E aos outros filhos de 4 Kohath des, no monte de Ephraim, e Gezer, e
cairam por sorte das iàmilias da tribu os seus arrabaldes;
d’Ephraim, e da tribu de Dan, e da 22 E Kibsaim, e os seus arrabaldes, e
meia tribu de Manasseh, dez cidades; Beth-horon, e os seus anabaldes: quatro
6 E aos filhos de Gerson 5 cairam por cidades.
sorte das famílias da tribu dTssacar, e 23 E da tribu de Dan, Elteke, e os
da tribu d’Aser, e da tiibu de Naphtali, seus arrabaldes, Gibbethon, e os seus
e da meia tribu de Manasseh em Basan, arrabaldes;
treze cidades; 24 Ajalon, e os seus arrabaldes, Gath-
7 Aos filhos de Merari, 4 segundo as rimmon, e os seus arrabaldes: quatro
suas famílias, da tribu de Ruben, e da cidades.
tribu de Gad, e da tribu de Zebulon, 25 E da meia tribu de Manasseh, Ta-
doze cidades. anach, e os seus arrabaldes, e Gath-
8 E deram os filhos de Israel aos rimmon, e os seus arrabaldes: duas
7 levitas estas cidades e os seus arra­ cidades.
baldes por sorte, como o Senhor orde­ 26 Todas as cidades para as famílias
nara pelo ministério de Moysés. dos filhos de Kohath que ficavam,foram
9 Deram mais da tribu dos filhos de dez, e os seus arrabaldes.
Judah e da tribu dos filhos de Simeao 27 E aos filhos 21 de Gerson, das famí­
estas cidades, que por nome foram no­ lias dos levitas, Golan da meia tribu
meadas : de Manasseh, cidade do 22 refugio do
10 Para que fossem dos filhos d’Aarao, homicida, em Basan, e os seus arra­
• das famílias dos kohathitas, dos filhos baldes, e Be-estra, e os seus arrabaldes:
de Levi: porquanto a primeira sorte duas cidades.
foi sua. 28 E da tribu de Issacar, Kisjon, e os
11 Assim lhes • deram a cidade d’Arba, seus arrabaldes: Daberath, e os seus
• 4o pae d’Anok (esta é Hebron),10 no arrabaldes;
; monte de Judah, e os seus arrabaldes 29 Jarmuth, e os seus arrabaldes, En-
; emredord’ella. gannim, e os seus arrabaldes: quatro
12 Porém o campo da cidade, e 13 as cidades.
- suas aldeias, deram a Caleb, filho de 30 E da tribu d’Aser, Misal, e os seus
í Jefoné, por sua possessão. arrabaldes, Abdon, e os seus arrabal­
£ 13 Assim aos filhos d’Aarao, o sacer- des;
dote, deram 12 a cidade do refugio do 31 Helkath, e os seus arrabaldes, e
'! homicida, Hebron, e os seus arrabaldes, Rohob, e os seus arrabaldes: quatro
?! e13 Libna, e os seus arrabaldes; cidades.
L 14 E Jatthir, 14 e os seus arrabaldes, 32 E da tribu, de Naphtali, Kedes,
| e Estmoa, e os seus arrabaldes; cidade do refugio 23 do homicida, em
g 15 E Cholon,35*e os seus arrabaldes, Galilea, e os seus arrabaldes, e Hamoth-
|" e Debir, e os eeus arrabaldes, dor, e os seus arrabaldes; e Cartan, e
| 16 E Ain,16 e os seus arrabaldes, e os seus anabaldes: tres cidades.

, 3 cap. 18. 1. Num. 36. 2. * ver. 8.19. cap. 24. 33. 4 ver. 20, etc. i ver. 27, etc.
f • ver. 34, etc. 7 ver. 3. Num. 35 2. 8 ver. 4 9 I Chr. 6. 55. cap. 15. 13. 10 cap.
L 7. Luc. 1. 39. 11 cap. 14.14 I Chr. 6. 56. 12 I Chr. 6. 67, etc. cap. 15. 54 e 20. 7.
| » cap. 15. 42. U cap. 15. 48, 60. 15 I Chr. 6. 58. cap. 15. 51 e 15. 49. 16 I Chr. 6. 59.
K cap. 15. 10, 42, 55. 17 cap. 18. 24, 25 » I Chr. 6. 60. W ver. 6. I Chr. 6. 66. 2» cap
E- M. 7. « ver. 6. I Chr. 6. 71. « cap. 20. 8. 23 cap. 20. 7.
t 231
Antes de Antes de
Christo 1444 JOSUE 21, 22. Christo 1444

33 Todas as cidades dos gersonitas, 3 A vossos irmãos por tanto tempo até
segundo as suas famílias, foram treze ao dia d’hoje nao desamparastes: antes
cidades e os seus arrabaldes. tivestes cuidado da guarda do manda­
34 E ás famílias dos filhos 24 de Me- mento do Senhor vosso Deus.
rari, dos levitas que ficavam, foram 4 E agora o Senhor vosso Deus deu re­
dadas da tribu de Zebulon, Jokneam pouso a .vossos irmãos, como lhes tinha
e os seus arrabaldes, Carta e os seus promettido: voltae-vos pois agora, e
arrabaldes, ide-vos a vossas tendas, á terra da vossa
35 Diurna e os seus arrabaldes, Na- 3 possessão, que Moysés, o servo do Se­
halal e os seus arrabaldes: quatro nhor, vos deu d’além do Jordão.
cidades. Ô Tão sómente tende 8 cuidado de
36 E da tribu de Ruben, Beser, e 25 os guardar com diligencia o mandamento
seus arrabaldes, e Jahaz, e os seus e a lei que Moysés, o servo do Senhor,
arrabaldes; vos mandou: que ameis ao Senhor vos­
37 Kedemoth, e os seus arrabaldes, so Deus, e andeis em todos os seus ca­
e Mephaath, e os seus arrabaldes: minhos, e guardeis os seus mandamen­
quatro cidades. tos, e vos achegueis a elle, e o sirvaes
38 E da tribu de Gad. Ramoth, cidade com todo o vosso coração, e com toda a
do refugio 26 do homicida, em Gilead, vossa alma.
e os seus arrabaldes, e Mahanaim, e 6 Assim Josué * os abençoou; e despe­
os seus arrabaldes; diu-os, e foram-se ás suas tendas.
39 Hesbon, e os seus arrabaldes, J&ezer 7 Porquanto Moysés déra herança em
e os seus arrabaldes: por todas, quatro Basan a meia tribu de Manasseh; po­
cidades. rém á outra 6 metade deu Josué entre
40 Todas estas cidades foram dos fi­ seus irmãos, d’áquem do Jordão para o
lhos de Merari, segundo as suas famí­ occidente; e enviando-os Josué tam­
lias, que ainda restavam das famílias bém á suas tendas, os abençoou;
dos levitas: e foi a sua sorte doze ci­ 8 E fallou-Ihes, dizendo: Voltae-vos
dades. ás vossas tendas com grandes riquezas,
41 Todas as cidades 27 dos levitas, no e com muitíssimo gado, com prata, e
meio da herança dos filhos dTsrael, com oiro, e com metal, e com ferro, e
foram quarenta e oito cidades e os seus com muitíssimos vestidos: 6 e com vos­
arrabaldes. sos irmãos reparti o despojo dos vossos
42 Estavam estas cidades cada qual inimigos.
coai os seus arrabaldes em redor d’ellas: 9 Assim ob filhos de Ruben, e os filhos
assim estavam todas estas cidades. de Gad, e a meia tribu de Manasseh
43 D’esta sorte deu o Senhor a Israel voltaram, e partiram dos filhos de Is­
toda a terra 28 que jurara dar a seus rael, de Silo, que estó na terra de Ca-
paes: e a possuíram e habitaram n’ella. naan; para se irem á terra 7 de Gilead,
44 E o Senhor lhes deu repouso 29 em á terra da sua possessão, de que foram
redor, conforme a tudo quanto jurara a feitos possuidores, conforme ao dito do
seus paes : 3J e nenhum de todos os seus Senhor pelo ministério de Moysés.
inimigos ficou em pé diante d’elles ; to­
dos os seus inimigos o Senhor deu na 0 aitar do testemunho.
sua mão. 10 E, vindo elles aos limites do Jordão,
45 Palavra alguma falhou de todas as que estão na terra de Canaan, ali os fi­
boas palavras que o Senhor fallara 31 á lhos de Ruben, e os filhos de Gad, e a
casa dTsrael: tudo se cumpriu. meia tribu de Manasseh edificaram um
altar junto ao Jordão, * um altar de
Josué abençoa e manda para suas casas grande apparencia.
as duas e meia tribus. 11 E ouviram8 os filhos dTsrael dizer :
00 ENTÃO Josué chamou os mbe- Eis que os filhos de Ruben, e os filhos
nitas, e os gaditas, e a meia tribu de Gad, e a meia tribu de Manasseh
de Manasseh, edificaram um altar na frente da terra
2 E - disse-lhes: 1 Tudo quanto Moysés, de Canaan, nos limites do Jordão, da
o servo do Senhor, vos ordenou, guar­ banda dos filhos dTsrael.
dastes : e á minha voz obedecestes em 12 O que os filhos dTsrael ouvindo,
tudo quanto vos ordenei. ajuntou-se toda a congregação 9 dos fi-

w ou, um altar grande, para que o avistassem.


24 ver. 7. I Chr. 6. 77. cap. 20. 8. 29 cap. 20. 8. *1 Num. 35. 7. 28 Gen. 13. 15
e 15. 18 e 26. 3 e 28. 4,13. » cap. 11. 23 e 22. 4. so Deu. 7. 21. 31 cap. 23.14.
22 1 Num. 32. 20. Deu. 3. 18. cap. 1.16, 17. 2 Num. 32. 33. Deu. 29. 8. cap. 13. 8.
8 Deu. 6. 6,17 e 11. 22 e 10. 22. 4*Gen. 47. 7. Exo. 39. 43. cap. 14. 13. II Sam. 6.18. Luc.
24.50. 5 cap. 17. 5. 6 Num. 31. 27. I Sam. 30. 24. 7 Nuui. 22. 1, 26, 29. 8 Deu. 13.
12, etc. Jui. 20. 12. 8 Jui. 20. 1.
232
Antes do Antes de
Christo 1444 JOSUÉ 22. Christo 1444

lhos de Israel em Silo, para saírem 24 E, se o nao fizemos por receio d’isto,
contra elles em exercito. dizendo : Amanha vossos filhos virão a
13 E enviaram lu os filhos de Israel iàllar a nossos filhos, dizendo : Que ten­
aos filhos de Buben, e aos filhos de des vós com o Senhor Deus de Israel?
Gad, e á meia tribu de Manasseh, para 25 Pois o Senhor poz o Jordão por
a terra de Gilead, a Phineas, 11 filho de termo entre nós e vós, ó filhos de Ruben,
Eleazar, o sacerdote; e filhos de Gad; não tendes parte no
14 E a dez príncipes com elle» de12 ca­ Senhor: e assim bem poderiam vossos
da casa paterna um príncipe, de todas filhos fazer desistir a nossos filhos de te­
as tribus de Israel: e cada um era Ca­ mer ao Senhor.
beça da casa de seus paes nos milhares 26 Pelo que dissemos : Façamos agora,
de Israel. e nos edifiquemos um altar: nao para
15 E, vindo elles, aos filhos de Ruben, holocausto, nem para sacrifício,
e aos filhos de Gad, e á meia tribu de 27 Mas para que entre 20 nós e vós,, e
Manasseh, á terra de Gilead, fallaram entre as nossas gerações depois de nós,
com elles, dizendo: nos seja em testemunho, para podermos
16 Assim diz toda a congregação do exercitar o serviço do Senhor diante
Senhor -. Que transgressão é esta, com d’elle com os dobsob holocaustos, e com
que transgredistes contra o Deus d’ls- os nossos sacrifícios, e com as nossas
rael, tornando-vos hoje d’após do Se­ ofiertas pacificas: e para que vossos fi­
nhor, edificando-vos um altar, 13 para lhos não digam amanha a nossos filhos:
vos rebellardes contra o Senhor ? Nao tendes parte no Senhor.
17 Jbi-nos pouco a iniquidade de Peor ? 28 Pelo que dissemos : Quando forque
14 de que ainda até ao dia de hoje não amanhã assim nos digam a nós e ás
estamos purificados, ainda que houve nossas gerações, então diremos: Vede o
castigo na congregação do Senhor? modelo do altar do Senhor que fizeram
18 È hoje vos tornaes d’após do Senhor: nossos paes, nao para holocausto nem
será que, rebellando-vos hoje contra o para sacrifício, porém para ser testemu­
8enhor, amanha se irará contra toda nho entre nós e vós.
a congregação de Israel. 29 Nunca tal nos aconteça, que nos re-
19 Se é, porém, que a terra da vossa bellassemos contra o Senhor, ou que
possessãoé immunda, passae-vos para hoje nos tornássemos d’após do Senhor,
a terra da possessão do Senhor, onde edificando 21 altar para holocausto, of-
habita 16 o tabernáculo do Senhor, e ferta de manjares ou sacrifício, ióra do
tomae possessão entre nós: mas nao altar do Senhor nosso Deus, que está
vos rebelleii contra o Senhor, nem tão perante o seu tabernáculo.
pouco vos rebelleis contra nós, edifi­ 30 Ouvindo pois Phineas, o sacerdote,
cando-vos um altar, afóra do altar do e os príncipes da congregação, e os Ca­
Senhor nosso Deus. beças dos milhares de Israel, que com
20 Não commetteu Acan, 57 filho de elle estacam, aa palavras que disseram
Zera, transgressão no tocante ao x ana- os filhos de Ruben, e os filhos de Gad,
thema ? e nao veiu ira sobre toda a con­ e os filhos de Manasseh, pareceu bem
gregação d’Iarael ? assim que aquelle aos seus olhos.
nomem não morreu só na sua iniqui­ 31 E disse Phineas, filho de Eleazar,
dade. o sacerdote, aos filhos de Ruben, e aos
21 Então responderam oa filhos de filhos de Gad, e aos filhos de Manasseh:
Ruben, e ob fil hos de G ad,e a meia tribu Hoje sabemos que o Senhor está no
de Manasseh, e disseram aos Cabeças meio de nós; 22 porquanto nao com-
dos milhares de Israel: mettestes transgressão contra o Senhor:
22 O Deus dos deuses, o Senhor,18 elle agora livrastes os filhos de Israel da
o eabe, e Israel mesmo o saberá; se é mão do Senhor.
por rebeldia, ou por transgressão contra 32 E tornou-se Phineas, filho de Elea­
o Senhor, hoje não nos preserve; zar, o saceidote, com ob príncipes, de
23 Se nós edificámoB altar para nos com os filhos de Ruben, e de com os
tomar d’após do Senhor, ou para sobre filhos de Gad, da terra de Gilead á
elle oflerecer holocausto e oftèrta de terra de Canaan, aos filhos de iBiael:
manjares, ou sobre elle fazer ofierta pa­ e trouxeram-lhes a resposta.
cifica, 19 o Senhor mesmo de nós o re­ 33 E pareceu a resposta boa aos olhos
queira. dos23 filhos d’Israel. e os filhos d’Israel
* Heb. á coisa consagrada.
M Deu. 13.14. Jul. 20. 12. 11 Exo. 6. 25. Num. 25. 7. 12 Num. 1. 4. 13 Lev. 17 8. 9
Deu. 12.13,14. u Num. 25. 3, 4. 1* Num. 16. 22. 1« cap. 18.1. 17 cap. 7 1 5
*• Deu. 10.17. I Reis 8. 39. Job 10. 7. Psa. 44. 21. Jer. 12.13. II Cor. 11.11, 31. 1® Deu.
M. 19. I 8am. 20.16. 20 Gen. 31. 48. cap. 24. 27. ver. 34. Deu. 12. 5, 6, 11, 12, 17,18. 26.
“ Deu. 12. 13. 22 Lev. 26.1L HChr. li. 2. 28 j Chr. 29. 20. Neh. 8. 6. Dan. 2.19.
fcuc. 2. 28.
233 13
Antes de Antes de
Christo 1427 JOSUÉ 22, 23, 24. ChrisCo 1427
louvaram a Deus: e não fallaram mais vosso Deus o que peleja por vós, como
de subir contra elles em exercito, para já vos tem dito.
destruírem a terra em que habitavam 11 Portanto, guardae muito 13 as vos­
os filhos de Ruben e os filhos de Gad. sas almas, paTa amardes ao Senhor
34 E os filhos de Ruben e os filhos de vosso Deus.
Gad pozeram ao altar o nome y Ed: 12 Porque se d’alguma maneira voe
para que seja testemunho entre nós que apartardes,14 e vos achegardes ao resto
o Senhor e Deus. d*estas nações que ainda ficou comvos­
co, e com ellas vos aparentardes, e vós
Josué exhorta o povo a observar a lei ão a ellas entrardes, e ellas a vós,
Senhor, 13 Sabei certamente que o Senhor
OQ E SUCCEDEU que, muitos dias vosso 16 Deus não continuará inais a
depois que o Senhor déra1 repouso expellir estas nações de diante de vós,
a Israel de todos os seus inimigos em mas vos serão por laço 16 e rede, e
redor, e Josué 2 já fosse velho e entrado açoite ás vossas ilhargas, e espinhos
em dias, aos vossos olhos; ate que pereçaes
2 Chamou Josué a todo o Israel, 8 aos d’esta boa terra que vos deu o Senhor
seus anciãos, e aos seus Cabeças, e aos vosso Deus.
seus juízes, e aos seus officiaes, e disse- 14 E eia aqui eu vou hoje pelo cami­
lhes : Eu já sou velho e entrado em nho de toda a terra: 17 e vós bem sa­
dias; beis, com todo o vosso coração, e com
3 E vós já tendes visto tudo quanto o toda a vossa alma, que nem uma só
Senhor vosso Deus fez a todas estas palavra caiu de todas as boas palavras
nações por causa de vós: * porque o que fallou de vób o Senhor vosbo Deus;
Senhor vosso Deus é o que pelejou por todas vos sobrevieram, nem d’ellas caiu
vós. uma só palavra.
4 Vedes aqui que vos fiz cair 8 em 15 E será que, assim como sobre vós
sorte ás vossas tribus estas nações que vieram todas estas boas coisas, que o
ficam desde o Jordão, com todas as Senhor vosso Deus vos disse, 18 assim
nações que tenho destruído, até ao toará o Senhor sobre vós todas aquellas
grande mar para o pôr do sol. máB coisas, até vos destruir de sobre a boa
õ E o Senhor vosso Deus as empuxará terra que vos deu o Senhor vosso Deu».
de diante de vós, e as expellirá de 16 Quando traspassardes o concerto
diante de vós: e 8 vós possuireis a sua do Senhor vosso Deus, que vos tem
terra,7 como o Senhor vosso Deus vos ordenado, e fordes e servirdes a outros
tem dito. deuses, e a elles vos inclinardes, então
6 F.Bforçae-vos poíb muito8 para guar; a ira do Senhor sobre vós se accenderá,
dardes e’para fazerdes tudo quanto está e logo perecereis de sobre a boa terra
escripto no livro da lei de Moysés: que vos deu.
para que d’elle nao vos aparteis, nem
para a direita nem para a esquerda; Josué traz á memória do povo tudo o
7 Por não entrardeB a estas 9 nações que Deus tinha feito por elle,
que ainda ficaram comvosco: e dos 24- DEPOIS ajuntou Josué todas
nomes de seus deuses nao façaes men­ as tribus d’lsrael em Sichem: 1 e
ção, nem por elles façaes jurar, nem chamou os anciãos d’lsrael, e os seus
os sirvaes, nem a elles vos inclineis. CabeçaB, e os seus juízes, e os seus ofli-
8 Mas ao Senhor vosso Deus vos ache­ ciaes: e elles Be apresentaram diante de
gareis, 10 como fizestes até ao dia de Deus.
hoje; 2 Então Josué disse a todo o povo:
9 Pois o Senhor expelliu11 de diante Assim diz o Senhor Deus d’Israel:
de vós grandes e numerosas nações: e, D'além do rio antigamente habitaram
quanto a vós, ninguém ficou em pé vossos paes, 3 Terah, pae d’Abrahão e
diante de vós até ao dia de hoje. pae de Nachor: 8 e serviram a outros
10 Um só homem d'entre vós perse­ deuses.
guirá a mil: 12 pois é o mesmo Senhor 3 Eu porém tomei a vosso pae Abra-

r que é, testemunho.
23 1 cap. 21. 44 e 22. 4. » cap. 13. 1. » Deu. 31. 23. cap. 24. 1. I Chr. 28.1. * Exo.
14. 14. cap. 10.14, 42. 8 cap. 13. 2, 6 e 18.10. < Exo. 23. 30 e 33. 2 e 34. 11. Deu. 11. 23.
cap. 13. 6. 7 Num. 33. 53. 8 cap. 1. 7. Deu. 5. 32 e 28.14. 9 Exo. 23. 33. Deu. 7. 2.
Pro. 4.14. Eph. 5. 11. Exo. 23.13. Jer. 5. 7. Sof. 1. 6. Num. 32. 38. n> Deu. 10. 20 e 11.
22. cap. 22. 5. 11 Deu. 11. 23. cap. 22. 5. 1* Lev. 26. 8. Deu. 32. 30. Jui. 3. 31 e 15.15.
II Saro. 23. 8. Exo. 14. 14 e 23. 27. Deu. 3. 22. » cap. 22. 5. 1* Heb. 10. 38, 39. II Ped.
2.20. Deu. 7. 3. 15 Jui. 2. 3. 16 Exo. 23. 33. Num. 33. 65. Deu. 7.16. I Reis IL 4.
17 I Reis 2. 2. Heb. 9. 27. cap. 21.46. Luc. 2L 33. 18 Deu. 28. 63. Lev. 26.16. Deu. 28.
15,16, etc.
24 i Gen. 35. 4. cap. 23.1 18am. 10.19. * Gen. 1L 36,31. » Gen. 31. 63
284
Antes de Antes de
Christo 1427 JOSUÉ 24. Christo 1427

hão 4 d'além do rio, e o fiz andar por e àeitae fóra os deuses,aos quaes servi­
toda a terra de Canaan: também mul­ ram vossos paes d’além do rio e no
tipliquei a sua Bemente, e dei-llie a Egypto, e servi ao Senhor.
Isaac. 15 Poréra, se vos parece mal aos vossos
4 E a Isaac 5 dei a Jacob e a Esaú: e olhos servir ao Senhor,17eacolhei-vos hoje
a Esaú dei a montanha de Seir, para a a quem sirvaes: se os deuses a quem
possuir: porém Jacob e seus filhos des­ servirain vossos paes, que estavam d’a-
ceram para o Egypto. lém do rio, ou os deuses dos amorrheos,
5 Então enviei a Moyflés 6 e a Aarao, em cuja terra habitaes: porém eu e a
e feri, ao Egypto, como o fiz no meio minha casa serviremos ao Senhor.
d*elle;#e depois vos tirei de lá, 16 Então respondeu o povo, e disse:
6 E, tirando eu a vossos paes do Egy- Nunca nos aconteça que deixemos ao
pto,7 viestes ao mar: e os egypcios per­ Senhor para servir mos a outros deuses;
seguiram a vossos paes, com carros e 17 Porque o Senhor é o nosso Deus;
com cavalleiros, até ao Mar Vermelho. elle é o que nos fez subir, a nós e a
7 E clamaram ao Senhor,8 e poz uma nossos paes, da terra do Egypto, da
escuridão entre vós e os egypcios,. e casa da servidão, e o que tem feito estes
trouxe o maT sobre elles, 9*e os cobriu, grandes signaes aos nossos olhos, e nos
e 08 vossos olhos viram o que eu fiz no guardou pot todo o caminho que andá­
Egypto: depois habitastes no deserto mos, e entre todos 08 povos pelo meio
muitos dias. dos quaes passámos.
8 Então eu vos trouxe á terra dos 18 E o Senhor expellíu de diante de
amorrheos, que habitavam d’além do nós a todas estas gentes, até ao amor-
Jordão, os quaes pelejaram contra rheo, morador da ferra: tambein nós
vós: porém os dei na vossa mão, e serviremos ao Senhor, porquanto é nos­
possuístes a sua terra, e oa destrui so Deus.
diante de vós. 19 Então Josué disse ao povo: 18 Nao
9 Levantou-se também Balac,11 filho podereis servir ao Senhor, porquanto é
de Zippor, rei dos moabitas, e pelejou Deus sancto, é Deus zeloso, que não
contra Israel: e enviou e chamou a perdoará a vossa transgressão nem os
Balaão, filho de Beor, para que vos vossos peccados.
amaldiçoasse. 20 Se deixardes ao Senhor, 19 e ser­
10 Porém eu não quíz ouvir 12 a Ba- virdes a deuses estranhoB, então se
lauo: pelo que, abençoando-vos, aben­ tornará, e vos fará mal, e vos consu­
çoou, e livrei-vos da sua mão. mirá, depois de vos fazer bem.
11 E, passando vós o JoTdào,13 e vindo 21 Então disse o povo a Josué: Não,
a Jericó, ob habitantes de Jericó pele­ antes ao Senhor serviremos.
jaram contra vós, os amorrheos, e os 22 E Josué disse ao povo: Sois teste­
pherezeos, e os cananeos, e os hetheos, munhas contra vós mesmos de que vós
e ob girgaseos, e os heveos, e os jebu- escolhestes 2L' ao Senhor, para o servir.
seos: porém os dei na vossa mão. E disseram: Somos testemunhas.
12 E enviei vespões 14 diante de vós, 23 Deitae pois agora fóra21 aos deuses
que os expelliram de diante de vós, como estranhos que ha no meio de vós: e in-
a ambos os reis dos amorrheos: não com clinae o vosso coração ao Senhor Deus
a tua espada, nem com o teu arco. d’ísrael.
13 E eu vos dei a terra em que nao 24 E disse o povo a Josué: Serviremos
trabalhastes, e cidades 15*que não edifi­ ao Senhor nosso Deus, e obedeceremos
castes, e habitaes n’ellas, e comeis á sua voz.
das vinhas e dos olivaes que não plan­ 25 Assim fez Josué concerto 22 n’a-
tastes. quelle dia com o povo, e lh’o poz por
estatuto e direito em Sichem.
Josué faz, de novo, concerto com o povo.
14 Agora pois temei M ao Senhor, e A pedra do testemunho.
servi-o com sinceridade e com verdade : 26 E Josué escTeveu 23 estas palavras

♦ Gen. 12.1. Act 7. 2, 3. * Gen. 21. 2 e 25. 24, 25, 26 e 36. 8. Deu. 2, 5. Gen. 46. 1, 6. Act
7.15. 6 Exo. 3. 10 e 7 e 8 e 9 e 10. 12. ’ Exo. 12. 37, 51 e 14. 2, 9. 9 Exo. 14.10, 20, 27, 28.
9 Deu. 4. 34 e 29. 2. cap. 5. 6. M Num. 21. 21, 33. Deu. 2. 32 e 3. 1. 11 Jui. 11. 25. Num.
22.5. Deu. 23. 4. 12 Deu. 23. 5. Num. 23. 11, 20 e 24. 10. » cap. 3. M, 17 e 4. 10, 11, 12
e6. le 10. 1 e 11. 1. M Exo. 23. 28. Deu. 7. 20. Psa. 49. 4. 7. M Deu. 6.10,11. cap. 11.13.
M Deu. 10. 12. I Sam. 12. 24. Gen. 17.1. Deu. 18. 13. II Cor. 1.12. Eph. 6. 24. ver. 2. 23.
Lev. 17. 7. Eze. 20. 18. W Ruth 1.15. I Reis 18. 21. E2e. 20. 39. João 6. 67. Exo, 23. 24, 32, 33
e 34. 15. Deu. 13. 7 e 29.18. Jui. 6.10. Gen. 18. 19. 18 Mat. 6. 24. Lev. 19. 2. I Sam. 6. 20.
Psa. 100. 6, 9. Isa. 5. 16. Exo. 20. 6 e 23. 21. 1» I Chr. 28. 9. II Chr. 16. 2. Esd. 8. 22. Isa. 1.
Me 66.11,12. Jer. 17.13. cap. 23.15. Isa. 63.10. Act. 7. 42. »> Psa. 119.173. ver. 14.
Gen. 35. 2. Jui. 10. 16. I Sam. 7. 3. 22 Exo. 16. 26. II Reis 11.17. ver. 26. » Deu. 31.
34. Jui. 9. 6 Gen. 28. 18. cap. 4. 3. Gen. 35. 4.
V36
Antes de Aotês de
Oàristo 1425 JUÍZES 1. Christo 1425

no livro da lei de Deus: e tomou uma herdade, em 27 Timnath-sera, que está


grande pedra, e a erigiu ali debaixo do no monte d’Ephraim, para o norte do
carvalho que estava junto ao sanctuario monte de Gaaa.
do Senhor. 31 Serviu pois Israel 28 ao Senhor to­
27 E disse Josué a todo o 24 povo: Eis dos os dias de Josué, e todos os dias dos
que esta pedra nos será por testemunho; anciãos que ainda viveram muito de­
pois ella ouviu todas as palavras que o pois de Josué, e sabiam toda a obra que
Senhor nos tem dito: e também será o Senhor tinha feito a Israel.
testemunho contra vós, para que não 32 Também enterraram em Sichem oe
mintaes a vosso Deus. ossos 29 de José, que os filhos dTsrael
28 Então Josué enviou o povo, 25 a trouxeram do Egypto, n’aquella parte
cada uni para a sua herdade. do campo que Jacob comprara aos fi­
lhos d’Hemor, 30 pae de Bichem, por
A morte de Josué e de Eleazar. cem peças de prata: porquanto foram
29 E depois d'estas coisas succedeu em herança para os filhos de José.
que 26 Josué, filho de Nun, o servo do 33 Falleceu também Eleazat. filho
Senhor, falleceu, sendo da edade de d’Aarao, e o sepultaram no outeiro de
cento e dez annos. Êhineas,31 seu filho, que lhe fora dado
30 E sepultaram-r/o no termo da sua na montanha de Ephraim.

O LIVRO DOS JUÍZES.


como eu fiz, 8 assim Deus me pagou.
Novas conquistas pélas tribus. E o trouxeram a Jerusalem, e morreu
ali.
1 E SUCCEDEU, depois da morte de 8 Porque os filhos 8 de Judah pele­
Josué,1 que os filhos de Israel per­ jaram contra Jerusalem, e a tomaram,
guntaram ao Senhor, dizendo: Quem e a feriram ao fio da espada: e a cidade
d’entre nós primeiro subirá aos cana- pozeram a fogo.
neos, para pelejar contra elles? 9 E depois 7 os filhos de Judah desce-
2 E disse o Senhor: Judah subirá: Tam a pelejar contra os cananeos que
2 eis que lhe dei esta terra na sua mão. habitavam nas montanhas, e no sul,
3 Entuo disse Judah a Simeao, seu e nas planícies.
irmão : Sobe commigo á minha sorte, 10 E partiu Judah contra os cananeos
e pelejemos contra os cananeos,3 e tam­ que habitavam em Hebron (era porém
bém eu comtigo subirei á tua sorte, E d’antes 8 o nome de Hebron Quíríath-
Simeao partiu com elle. arba): e feriram a Sesai, e a Ahiman e
4 E subiu Judah, e o Senhor lhe deu a Talmai.
na sua mão os cananeos e os pherezeos: 11 E d’ali partiu contra • os moradores
e feriram 4 d’elles em Bezek a dez mil de Debir: e era d‘antes o nome de
homens. Debir Quiriath-sepher.
5 E acharam a Adoni-bezek em Bezek, 12 E disse Caleb: 10 Quem ferir a
e pelejaram contra elle: e feriram aos Quiriath-sepher, e a tomar, lhe darei
cananeos e aos pherezeos. a minha filha Acsa ])or mulher.
6 Porém Adoni-bezek fugiu, e o se­ 13 E tomou-a Othniei, filho de Kenaz,
guiram, e o prenderam, e lhe cortaram o irmão 11 de Caleb, mais novo do que
os dedos pollegares das mãos e dos pés. elle: e Caleb lhe deu a sua filha Acsa
7 Então disse Adoni-bezek: Setenta por mulher.
reis com os dedos pollegares das maos 14 E succedeu que, vindo ella a éde, o
e dos pés cortados apanhavam as miga­ persuadiu 12 que pedisse um campo a
lhas debaixo da minha mesa: assim seu pae; e ella se apeou do jumento,
2* Gen. 31. 48, 52. Deu. 31.19. 21, 26. cap. 22. 27, 28, 34. Deu. 32. 1.
« Jui. 2. 8. 27 cap. 19. 50. Jui. 2. 9. 2» Jui. 2. 7. Deu. 11. 2 e 31. 13.
Exo. 13.19. 3° Gen. 33. 19. 81 Exo. 6. 25. Jui. 20. 28.
1 1 Num. 27. 21. cap. 20. 18. 2 Qen. 49. 8. s ver. 17. * I Sam. 11. 8.
* Lev. 24.19. ISam l5. 33. Thi. 2.13. ® Jos. 15. 63. 7 Jos. 10. 36 e 11. 21 e 15.13.
* Jos. 14.15 e 15. 13,14. » Jos. 15.15. 10 Jos. 16.16,17. u cap. 3. 9. ™ Jos. 15.18,19.
236
Antes de Antes de
Christo 1425 JUÍZES 1, 2. Christo 142S
saltando: eCáleb lhe disse: Que é o jurisdicçao; nem aos moradores de
| gwetens? Megiddo, com os logares da sua ju-
i 15 E ella lhe disse: 13 Dá-me • uma risdicçao: e quiseram os cananeos ha­
[ bênção; pois me deste uma terra secca, bitar na mesma terra.
B dá-me também fontes de aguas. E Ca- 28 E succedeu que, quando Israel co­
g- leb lhe deu as fontes superiores e as brou mais forças, fez dos cananeos tri­
í fontes inferiores. butários: porém não os expelliu de
k 16 Também os filhos 14 do Keneo, todo.
L sogro de MoyBés, subiram da cidade 29 Tão pouco expelliu Ephraim aos
I das palmeiras com os filhos de Judah 27 cananeos que habitavam em Gezer:
| ao deserto de Judah, que está ao sul antes os cananeos habitavam no meio
15 de Arad: e foram, e habitaram com d’elle, em Gezer.
t o povo. 30 Tao pouco expelliu Zebulon aos
!}. 17 Foi-se pois Judah 16 com Simeão, moradores de Kitron, 28 nem aos mora­
I' seu nmào, e feriram aos cananeos que dores de Nahalol: porém os cananeos
1 habitavam em Zephath: e totalmente habitavam no meio d’elle, e foram tri­
|i a destruíram, e chamaram o nome butários.
£ w d’esta cidade b Horma. 31 Tão pouco Aser 29 expelliu aos mo­
18 Tomou mais Judah a Gaza 18 com radores crAcco, nem aos moradoreB de
E o seu termo, e a Ascalon com o seu Sidon: como nem a Acbal, nem a
fè tenno, e a Ecron com o seu termo. Acsib, nem a Chelba, nem a Aphik,
E19 E foi o Senhor com Judah, 19 e nem a Hecob;
K despovoou as montanhas: porém não 32 Porém os aseritas habitaram no
K expelliu aos moradores do valle, por- meio dos cananeos que habitavam na
St quanto tinham canos 20 ferrados. terra: 30 porquanto os nao expelliram.
EL 20 E deram Hebron 21 a Caleb. como 33 Tao pouco Naphtali expelliu 81 aos
* Moysés o dissera: e d’aii expelliu os
B moradores de Beth-semes, nem aos mo­
ires filhos d’Enak. radores de Beth-anath; mas habitou
K: 21 Porém os filhos 22 de Benjamin não no meio dos cananeos que habitavam
g expelliram os jebuseos que habitavam na terra : porém lhes foram 82 tributá­
K. em Jerusalem: antes os jebuseos habi- rios os moradores de Beth-semes e Beth-
E taram com os filhos de Benjamin em anath,
E Jerusalem, até ao dia d’hoje. 34 E apertaram os amorrheos aos filhos
k 22 E subiu também a casa de José de Dan até ás montanhas : porque nem
a Beth-el,23 e/oí o Senhor com elles. os deixavam descer ao valle.
k 23 E fez a casa de José espiar a Beth- 35 Também os amorrheos quízeram
» el: e foi d’antes o nome d’esta cidade habitar nas montanhas de Heres, em
K 14 Luz. Ajalon 83 e em Saalbim: porém preva­
« 24 E viram os espias a um homem, que leceu a mao da casa de José, e ficaram
K sabia da cidade, e lhe disseram: Ora tributários.
K .mostra-no3 a entrada da cidade, e usa- 36 E foi o termo dos amorrheos desde
E remos25 comtigo de beneficencia. a 54 subida d’Akiabbim: desde a pe­
K 25 E. mostrando-lhes elle a entrada nha, e d’ali para cima.
E da cidade, feriram a cidade ao fio da
v eepada: porém áquelle homem e a O anjo do Senhor repréhende os
* toda a sua família deixaram ir.
K israelitas.
f• 26 Então aquelle homem foi-se á terra O E SUBIU o anjo do Senhor de Gil-
E dos hetheos, e edificou uma cidade, e & gal1 a Bochim, e disse: Do Egypto
K chamou o seu.nome Luz; este é o seu vos fiz subir, e vos trouxe á terra que a
E, nome até ao dia d’hoje. vossos paes tinha jurado e dito: Nunca
E- 27 Nem Manasseh expelliu os habi- invalidarei o meu 2 concerto comvosco.
H (antes de26 Beth-sean, nem dos logares 2 E, quanto a vós, não fareis concerto
B da sua jurisdícção; nem a Taanach, 3 com os moradores d’esta terra, antes
K com os logares da sua jurisdicçao; nem derrubareis os seus altares: mas vós
B aos moradores de Dor, com ob logares não obedecestes á minha voz. Porque
B : da sua jurisdicçao; nem aos moradores fizestes isto ?
de Ibleam, com os logares da sua 3 Pelo que também eu disso: Não os
í • ou, um presente. b que é, anathema.
fc » Gen. 33.11. ri cap. 4.11,17. ISam. 15. 6. I Chr. 2. 55. Jer. 35. 2. Deu. 34. 3.
| W Num. 21.1 e 10. 32. ver. 3. 17 Num. 21. 3. Jos. 19. 4. is Jos. 11. 22. 19 ver 2.
B - II Reis 18. 7. 20 Jos. 17. 16,18. 21 Num. 14. 24. Deu. 1. 36. Jos. 14. 9,13 e 15. 13 14.
L Jos. 15. 63 e 18. 28. 23 ver. 19. Jos. 2.1 e 7. 2. eap. 18. 2. M Gftn. 28.19. 25 j03. 2.
L 12,14. 26 Jos. 17. 11,12,13. 27 Jos. 16.10. I Reis 9. 16. » Jos. 19.15. 29 Jos. 19 24.
| W. »o Psa. 106. 31, 35. « Jos. 19. 38. 32 ver. 32. 23 Jos. 19. 42. «4 Num. 34. 4.
& Tos. 15. 3.
21 ver. A 2 Gen. 17. 7. 1 Deu. 7. 2 e 12. 3. ver. 20.
237
Ante* de Antes de
Christo 1406 JUÍZES 2, 3. Christo 1406

expellirei de diante de vós: antes estarão 17 Porém tão pouco ouviram aos juizes,
ás vossas ilhargas, e os seus deuses vos anteu fornicaram após outros deuses, e
< serão por laço. encurvaram-se a elles: 15 depressa se
4 E succedeu que, fallando o anjo do desviaram do caminho, por onde anda­
Senhor estas palavras a todos 03 filhos ram Beus paes» ouvindo os mandamen­
dTsrael, o povo levantou a sua voz e tos do Senhor; o que elles assim nao
chorou. fizeram.
5 Pelo que chamaram àquelle logar, 18 E, quando o Senhor lhes 18 levanta­
« Bochim: e sacrificaram ali ao Senhor. va juizes, o Senhor era com 0 juiz» e os
6 E havendo Josué despedido o 6 povo, livrava da mão dos seus inimigos, todos
foram-se os filhos dTsrael, cada um á os diae d’aquelle juiz; porquanto o Se­
sua herdade» para possuírem a terra. nhor se arrependia pelo seu gemido,
por causa dos que os apertavam e oppri-
A infidelidade dos israelitas depois da miam.
morte de Josué. 19 Porém succedia que,17 fallecendo o
7 E serviu « o povo ao Senhor todoB os juiz, tornavam e se corrompiam mais do
dias de Josué, e todos os dias dos que seus paes, andando após de outros
anciãos que prolongaram os seus dias deuses, servindo-os, e encurvando-se a
depois de Josué, e viram toda aquella elles: nada deixavam das suas obraB,
grande obra do Senhor, que fizera a Is­ nem do seu duro caminho.
rael. 20 Pelo que a ira 18 do Senhor se ac-
8 Falleceu 7 porém Josué, filho de ceudeu contra Israel; e disse: Porquanto
Nun, servo do Senhor, da edade de este povo traspassou 19 o meu concerto,
ceDto e dez annos; que tinha ordenado a seus paes, e nao
9 E sepultaram-o 8 no termo da sua deram ouvidos á minha voz,
herdade, em Timnath-heres, no monte 21 Tão pouco desapossarei mais de
d’Ephraim, para o norte do monte de 20 diante d elles a nenhuma das nações,
Gaas. que Josué deixou, morrendo;
10 E foi também congregada toda a- 22 Para por elles provar 21 a Israel, se
quella geração a seus paes, e outra gera­ houvessem de guardar 0 caminho do
ção após d’e]les se levantou, que não Senhor, para por elle andarem, como
conhecia ao 9 Senhor, nem tao pouco a seus paes o guardaram, ou nao.
obra, que fizera a Israel. 23 Assim o Senhor deixou ficar aquel-
11 Então fizeram os filhos de Israel 0 las nações, e não as desterrou logo,
que parecia mal aos olhos do Senhor: e nem as entregou na mão de Josué.
serviram os baalina.
12 E deixaram 10 ao Senhor Deus de Servidão dos israelitas sob Cusan, rei da
seus paes, que os tirara da terra do E- Syria ou Aram.
gypto, e foram-se após d’outros deuses, Q ESTAS pois são as nações, 1 que o
*ntre os deuses das gentes, que havia
ed Senhor deixou ficar, para por ellas
ao redor d’elles, e encurvaram-se a el- provar a Israel» a saber, a todos os que
les: e provocaram ao Senhor a ira. nao sabiam de todas as guerras de Ua-
13 Porquanto deixaram 11 ao Senhor: e naan,
serviram a Baale a ABtaroth. 2 Tão somente para que as gerações
14 Pelo que a ira 13 do Senhor se ac- dos filhos dTsrael d’ellas soubessem (pa­
cendeu contra Israel, e os deu na mão ra lhes ensinar a guerra), pelo menos ob
dos roubadores, e os roubaram: e os que d’antes não sabiam d’ellas:
entregou na mão dos seus inimigos ao 3 Cinco 3 príncipes dos philisteos, e
redoT: e não poderam mais estar em pé todos os cananeos, e sidonios, e heveos,
diante dos seus inimigos. que habitavam nas montanhas do Lí­
15 Por onde quer que sahiam, a mão do bano, desde o monte de Baal-hermon,
Senhor era contra elles paia mal, como até á entrada d’Hamath.
o Senhor tinha dito» e como 0 Senhor 4 Estes pois ficaram, 8 para por elles
lh’o 13 tinha jurado: e estavam em provar a Israel, para saber se dariam
grande aperto. ouvidos aos mandamentos do Senhor,
16 E levantou o Senhor 14 juízes, que que tinha ordenado a seus paes, pelo
os livraram da mão dos que os roubaram. ministério de Moysés.
« que é, choradores.
< Jos. 23. 13. cap. 3. 6. Exo. 23. 33 e 34.12. Deu. 7.16. Psa. 106. 36. ® Jos. 22. 6 e 24. 28.
• Jos. 24. 31. 7 Jos. 24. 29. « Jos. 24. 30 e 19. 50 e 24. 30. » Exo. 5. 2. ISam. 2. 12.
IChr. 28. 9. Jer. 9. 3 e 22.16. Gal. 4. 8. II The. 1. 8. Tito 1 16. 10 Deu. 31. 16 e 6. 14.
Exo. 20. 5. 11 cap. 3. 7 e 10. 7. Psa. 106. 36. 12 cap. 3. 8. Psa. 106. 40, 41, 42. II Reis
17.20. cap. 3,8 e 4. 2. Isa. 50.1. 13 Lev. 26. Deu. 28. 14 cap. 3. 9,10,15. í Sam. 12.11.
Act.13. 20. 16 Exo. 34. 15,16. Lev. 17. 7. I< Jos. 1. 6. 17 cap. 3. 12 e 4. 1 e 8. 33.
18 ver. 14. 1» Jos. 23 16. 20 J08. 23. 13. 31 cap. 3. 1, 4. Deu. 8. 2,16 e 13. 3.
3 1 cap. 2. 21, 22. 3 Jos. 13. 3. « cap. 2. 22.
238
Antes de Antes de
Christo 1406 JUÍZES 3. Christo 1336
5 Habitando pois os filhos de Israel 17 E levou aquelle presente a Eglon,
4 no meio dos cananeos, dos hetheos. e rei dos moabitas; e era Eglon liouiem
amorrheos, e pherezeos, e beveos, e je- mui gordo.
buseos, 18 E succedeu que, acabando de entre­
6 Tomaram 5 de suas filhas para si por gar o presente, despediu a gente que
mulheres, e deram aos filhos d’elles as trouxerao presente.
suas filhas; e serviiam a seus deuses. 19 Porém voltou das • imagens de
7 E os filhos de Israel fizeram o que esculptura que estão ao pé de Gilgal,
parecia mal 6 aos olhos do Senhor, e se e disse: Tenho uma palavra secreta
esqueceram do Senhor seu Deus: e para ti,15 ó rei. O qual disse: C-ala-te.
serviram aos baalins e a Astaroth. E todos os que lhe asBistiam sairam de
8 Então a ira do Senhor se accendeu diante d*elle.
contra Israel, e elle os 7 vendeu em 20 E Ehud entrou a elle, a um cená­
mão de Cusan-risatbaim, rei de Meso- culo fresco, que para si só tinha, onde
potamia: e os filhos dTsrael serviram a estava assentado, e disse Ehud: Tenho
Cufian-risathaim oito annos. para ti uma palavra de DeuB. E le­
vantou-se da cadeira.
Othniel livra-os. 21 Então Ehud estendeu a sua mao
9 E os filhos dTsrael clamaram 8 ao esquerda, e lançou mão da espada da
Senhor, e o Senhor levantou aos filhos sua côxa direita, e lh’a cravou no
dTsrael um libertador, e os libertou, a ventre,
Othniel, filho de Kenaz, irmão de Ca- 22 De tal maneira que entrou até á
leb, mais novo do que elle. empunhadura após da folha, e a gor­
10 E veiu sobre elle o Espirito do Se­ dura encerrou a folha (porque não tirou
nhor, 10 e julgou a Israel, e saiu á pele­ a espada do ventre): e saiu-se-lhe o
ja ; e o Senhor deu na sua mao a Cusan- excremento.
risatbaim, rei da d Syria; e a sua mão 23 Então Ehud saiu á sala, e cerrou
prevaleceu contra Cusan-risatbaim. sobre elle as portas do cenáculo, e as
11 Então a terra socegou quarenta fechou.
annos: e Othniel, filho de Kenaz, falle- 24 E, saindo elle, vieram os seus
ceu. servos, e viram, e eis que as portas do
cenáculo estavam fechadas; e disseram:
Servidão sob Eglon. Sem duvida está cobrindo seus pés na
12 Porém ob filhos dTsrael tornaram recamara do cenáculo fresco.
11 a fazer o que parecia mal aos olhos do 25 E, esperando até se enfastiarem,
Senhor: então o Senhor esforçou a eia que não abria as portas do cenáculo;
Eglon, rei dos moabitas, contra Israel: então tomaram a chave, e abriram, e
porquanto fizeram o que parecia mal eis aqui seu senhor estendido morto
aos olhos do Senhor. em terra.
13 E ajuntou comsigo aos filhos d’Am- 26 E Ehud eBcapou, emquanto elles
mon e aos amalekitas,12 e foi, e feriu se demoraram: porque elle passou pelas
a Israel, e tomaram a cidade das pal­ f imagens de esculptura, e escapou para
meiras. Seirath.
14 E os filhos dTsrael 18 serviram a 27 E succedeu que, entrando elle,
Eglon, rei doa moabitas, dezoito annos. tocou 16 a buzina nas montanhas de
Ephraim: e os filhos de Israel desceram
Ehud livra-os, com elle das montanhas, e elle adiante
15 Então os filhos dTsrael clamaram d^elles,
'4 ao Senhor, e o Senhor lhes levantou 28 E disse-lhes: Segui-me: porque o
um libertador, a Ehud, filho de Gera, Senhor vos tem dado 17 a vossos ini­
filho de Jemini, homem canhoto. E migos, os moabitas, na vossa mão: e
os filhos dTsrael enviaram pela sua desceram após d’elle, e tomaram os
mão um presente a Eglon, rei dos moa­ váos do Jordão a Moab, e a nenhum
bitas. deixaram passar.
16 E Ehud fez uma espada de dois 29 E n’aquelle tempo feriram dos
fios, do comprimento de um covado; moabitas uns dez mil homens, todos
e cingiu-a por debaixo dos seus vesti­ corpulentos, e todos homens valorosos:
dos, á sua côxa direita. e não escapou nenhum.

4 Heb. Aram. • ou, pedreiras. f ou, pedreiras.


4 Psa. 106. 35. 8 Exo. 34.16. Deu. 7. 3. «cap. 2.11,13. Exo. 34. 13. Deu. 16. 21.
cap. 6. 25. 7 cap. 2. 14. Hab. 3. 7. « ver. 15. cap. 4. 3 e 6. 7 e 10. 10. I Sam. 12. 10.
cap. 2.16. » cap. 1. 13. w Num. 27.18. I Sam. 11.6. n cap. 2.19. 1 Sam. 12. 9.
*2 cap. 5.14 e 1.16. 13 Deu. 28. 48. 14 ver. 9. Psa. 78. 34. 18 Jos. 4. 20. 16 cap. 5. 14
*6.34. lSani. 13. 3. Jos. 17.15. cap. 7. 24 e 17. 1 e 19.1. 17 cap. 7. 9,15. I Sam. 17. 47.
Jos. 2. 7. cap. 12. 5.
239
Antes de Antes de
Christo 1336 JUÍZES 3, 4. Christo 1296

30 Assim foi subjugado Moab n’aquelle suas tendas até ao carvalho de Saanaim,
dia debaixo da mão de Israel: e a terra que está, junto a Kedes.
socegou oitenta annos. 12 E annunciaram a Sisera que Barac,
31 Depois d’elle foi, Samgar, filho filho de Abinoam, tinha subido ao
d’Anath, que feriu a seiscentos homens monte de Tabor.
dos philisteos com uma aguilhada de 13 E Sisera convocou todos os seus
bois: e também elle libertou a Israel. carros, novecentos carros ferrados, e
todo o povo que estara com elle, desde
Servidão sob Jabin rei de Canaan. Haroseth 8 dos gentios até ao ribeiro
A POREM ob filhos *1 d’Israel torna- de Kison.
ram a fazer o que parecia mal aos 14 Então disse Débora a Barac: Le­
olhos do Senhor, depois de fallecer vanta-te ; porque este é o. dia em que
Ehud. o Senhor tem dado a Sisera na tua
2 E vendeu-os o Senhor em 2*mao de mão: porventura o Senhor não saiu
Jabin, rei de Canaan, que reinava em diante de ti? 11 Barac pois desceu do
llazor: e Sisera era o capitão do seu monte de Tabor, e dez mil homens
exercito, o qual então habitava em após d’elle.
Haroseth dos gentios. 15 E o Senhor derrotou a 12 Sisera,
3 Então os filhos dTsrael clamaram e a todos os seus carros, e a todo o seu
ao Senhor, porquanto elle tinha nove­ exercito ao fio da espada, diante de
centos carros ferrados, 8 e vinte annos Barac: e Sisera desceu do carro, e fugiu
opprimia os filhos d’Israel violenta­ a pé.
mente. 16 E Barac os seguiu após dos carros,
e após do exercito, até Haroseth dos
Débora e Barac Uvram-os. gentios: e todo o exercito de Sisera
4 E Débora, mulher prophetiza, mu­ caiu ao fio da espada, até não ficar
lher de Lappidoth, julgava a Israel um só.
n’aquelle tempo. 17 Porém Sisera fugiu a pé á tenda
5 E habitava debaixo das palmeiras de Jael, mulher de Heber, keneo: por­
de 4 Débora, entre Rama e Beth-el, nas quanto havia paz entre Jabin, rei de
montanhas d’Ephraim: e os filhos d’Is- llazor, e a casa de Heber, keneo.
rael subiam a ella a juízo.
6 E enviou, e chamou a Barac» filho Jael mata Sisera.
6 de Ábinoam de Kedes de Naphtali, 18 E Jael saiu ao encontro de Sisera,
e dÍB8e-lhe: Porventura o Senhor Deus e disse-lhe: Retira-te, senhor meu, re­
dTsrael não deu ordem, dizendo: Vae, tira-te a mim, não temas. Retirou-se
e attrahe gente ao monte de Tabor, e a ella á tenda, e cobriu-o com uma
toma comtigo dez mil homens dos filhos coberta.
de Naphtali e dos filhos de Zebulon? 19 Então elle lhe disse: Dá-me, peço-
7 E attrahirei 6 a ti para o ribeiro de te» de beber uma pouca d’agua; porque
Kison a Siseia, capitão do exercito de tenho sede. Então ella abriu um odre
Jabin, com os seus carros, e com a sua de leite,13 e deu-lhe de beber, e o co­
multidão: e o darei na tua mão. briu.
8 Então lhe disse Barac; Se fores 20 E elle lhe disse: RÔc-te á porta da
comigo, irei: porém, se nao fores co­ tenda; e ha de ser que se alguém vier,
migo, não irei. e te perguntar, e disser: Ha aqui al­
9E disse ella: Certamente irei comtigo, guém? responde tu entâo: Nao.
porém não será tua a honra pelo ca­ 21 Então 14 Jael, mulher d’Heber, to­
minho que levas; pois á 7 mao de uma mou uma estaca da tenda, e lançou
mulher o Senhor venderá a Sisera. E mão dum maitello, e foi-se mansa­
Débora se levantou, e partiu com Barac mente a elle, e lhe cravou a estaca
para Kedes. na fonte, e a pregou na terra, estando
10 Então Barac convocou a 8 Zebulon elle porém carregado d’wn profundo
e a Naphtali em Kedes, e subiu com somno, e já cançado; e assim morreu.
dez mil homens após de si: 9e Débora 22 E eis que, seguindo Barac a Sisera,
subiu com elle, Jael lhe saiu ao encontro, e disse-lhe:
11 E Heber, keneo,10 se tinha apar­ Vem, e mostrar-te-hei o homem que
tado dos keneos, dos filhos de Hobab, buscas. E veiu a ella, e eis-que Siseia
sogro de Moysés: e tinha estendido as jazia morto, e a estaca na fonte.
8 ou, das naçfies.
4 1 CRp. 2. 19. 2 cap. 2.14. Jos. 11. 1,10 e 19. 36. I Sam. 12. 9. ver. 13.16. « cap. 1.
13 e 5. 8. Psa. 106. 42. 4 Gen. 35. 8. 5 Heb. 11. 32. Jos. 19. 37. 6 Exo. 14. 4. cap. 5. 21.
I Reis 18. 40. r cap. 2.14. 8 cap. 6. Ig. » Exo. H. 8. I Reis 20. 10. cap. 1. 16.
Num. 10. 29. n Deu. 9. 3. II Sam. 6. 24. Isa. 62.12. w Psa. 83.10. Jos. 10.10. 13 cap.
6. 25. M cap. 6. 26.
240
Antes de Antes de
Christo 1296 JUÍZES 4, 5, Christo 1294

23 Assim Deus n’aquelle dia sujeitou 14 De Ephraim13 saiu a sua raiz contra
15 a Jabin, rei de Canaan, diante dos Amalek: e apoz de ti vinha Benjamin
filhos de Israel. d’entre os teus povos : de Machir e Ze-
24 E continuou a mão dos filhos de bulon desceram os legisladores, passan­
Israel a proseguir e endurecer-se sobre do com o cajado do escriba.
Jabin, rei de Canaan: até que extermi­ 15 Também os principaes de Issacar,
naram a Jabin, rei de Canaan. foram com Débora; e como Issacar,
assim também Barac, 14 foi enviado a
O cântico de Débora. pé para o valle: nas correntes de Ru-
K E CANTOU Débora e Barac, filho ben foram grandes as resoluções do
de Abinoam, 1 n’aquelle mesmo coração.
dia, dizendo: 16 Porque ficaste tu entre os curraes
2 Porquanto os chefes se pozeram á para ouvires os balidos dos 15 rebanhos?
frente em Israel, porquanto o povo se nas correntes de Ruben tiveram grandes
offeTeceu 2 voluntariamente, louvae ao esquadrinhações do coração.
Senhor 17 Gilead 16 se ficou d’além do Jordão,
3 Ouvi,8 reis ; dae ouvidos, príncipes: e Dan porque se deteve em navios ?
eu, eu cantarei ao Senhor; psalmodia- Aser se assentou nos portos do mar, e
rei ao Senhor Deus de Israel. ficou nas suas ruínas,
4 O Senhor, saindo 4 tu de Seir, cami­ 18 Zebulon 17 é um povo que expoz a
nhando tu desde o campo de Edon, a sua vida á morte, como também Naph-
terra estremeceu; até os céus goteja­ tali, nas alturas do campo.
ram : até as nuvens gotejaram aguas. 19 Vieram reis, pelejaram: então pele­
5 Os montes 5 se derreteram diante do jaram os reis de Canaan em Thaanak,
Senhor, e até Sinai diante do Senhor junto ás aguas de Megiddo: não toma­
Deus de Israel. ram ganho 18 de prata.
6 Nos dias de Samgar, 6 filho d’Anath, 20 Desde os céus pelejaram: até 19 as
nos dias de Jael cessaram os caminhos estrellas desde os logares dos seus cur­
de se percorrerem: e os que andavam sos pelejaram contra Sisera.
por veredas iam por caminhos torcidos. 21 O ribeiro de Kison 20 os arrastou,
7 Cessaram as aldeias em Israel, cessa­ aquelle antigo ribeiro, o ribeiro de
ram : até que eu, Débora, me levantei, Kison. Pisaste, ó alma minha, a força.
por mãe 7 em Israel me levantei. 22 Então as unhas dos cavallos se des­
8 E se escolhia deuses novos, logo a pedaçaram: pelo galopar, o galopar
guerra estava ás portas: via-se por isso dos seus valentes.
eBeudo ou lança entre quarenta mil em 23 Amaldiçoae a Meroz, diz o anjo do
Israel ? Senhor, acremente amaldiçoae aos seus
9 Meu coração é para os legisladores de moradores: 21 porquanto não vieram ao
Israel,que voluntariamente se offerece- soccorro do Senhor, ao socconv do Se­
ram 8 entre o povo; louvae ao Senhor. nhor com os valorosos.
10 Vós os que cavaígaes sobre jumentas 24 Bemdita Beja sobre as mulheres
brancas, 9*que vos assentaes em juizo, e Jael.22 mulher d’Heber, o keneo: bem­
que andaes pelo caminho, fallae ffist-o. dita seja sobre as mulheres nas tendas.
11 D'onde se oure o estrondo dos fre­ 25 Agua pediu elle, leite lhe deu ella:
cheiros, entre os logares onde se tiram 23 em taça de príncipes lhe ofiereceu
aguas, ali fallae das justiças do Senhor, inantpiga.
10 das justiças que fez ás suaB aldeias em 26 A estaca estendeu 24 a sua mao
Israel: então o povo do Senhor descia esquerda, e ao maço dos trabalhadores a
ás portas. sua direita: e matou a Sisera, e rachou-
12 Desperta,11 despeita, Débora, des­ lhe a cabeça, quando lhe pregou e atra­
perta, desperta, entôa um cântico: le­ vessou as fontes.
vanta-te, Barac, e leva presos a teus 27 Entre os seus pés se en curvou, caiu,
prisioneiros, tu, filho d’Abinoam. ficou estirado: entre os seus pés se
13 Então o Senhor fez dominar sobre encurvou,.caiu: onde se encurvou ali
os magníficos entre 12 o povo aos que ficou abatido.
ficaram de resto: fez-me o Senhor domi­ 28 A mãe de Sisera olhava pela janella,
nar sobre os valentes. e exclamava pela grade: Porque tarda
« Psa. 18. 48.
5 1 Exo. 15. 1. « Psa. 18. 48. II Chr. 17. 16. « Deu. 32.1, 3. Psa. 2.10. 4 Deu. 33. 2.
II Sam. 22. 8. Isa. 64. 3. Hab. 3. 3, 10. 5 Deu. 4. 11. Psa. 97. 6. Exn. 19.18. 6 cap. 3.
31 e 4.17. Lev. 2G. 22. II Chr. 15. 6. Isa. 33. 8. Lam. 1. 4 e 4.18. 7 Isa. 49. 23. 8 ver. 2.
• Psa. 105. 2. cap. 10. 4 e 12. 14. Psa. 107. 32. 10 I Sam. 12. 7. Psa. 145. 7. H psa. 57.
9 e 67.19. 12 Psa. 50. 15. 13 cap. 3. 27 e 3. 13. Num. 32. 39, 40. u cap. 4.14. W Num.
3a 1. 1« Jos. 13. 25, 31 e 19. 29, 31. W cap. 4. 10. 18 cap. 4.16. ver. 30. 19 Jos. 10. 11.
cap. 4.15. 2o cap. 4. 7. 21 cap. 21. 9,10. Neh. 3. 6. I Sam. 17. 47 e 18.17 e 25. 28.
» C*p. 4.17. Luc. 1. 28. 23 cap. 4.19. 2* cap. 4. 21.
241
Antes de Antes de
Chriato 1296 JUÍZES 5, 6. Chriato 1249

em vir o seu carro ? porque se demoram 10 E vos disse: Eu sou o Senhor vosso
os passos dos seus carros ? Deus; não temaes 9 aos deuses dos
29 As mais sabias das suas damas res­ amorrheos, em cuja terra habitaes: mas
ponderam ; e até ella se respondia a si não destes ouvidos á minha voz.
mesmo:
30 Porventura não achariam e reparti­ Um anjo falia com Gideon.
riam 25 despojos? uma ou duas moças a
cada homem? para Sisera despojos de 11 Então o anjo do Senhor veiu, e
vaiias cores, despojos de varias cores de assentou-se debaixo do carvalho que
bordados; de varias cores bordadas de está em Ophra, que pertencia a Joás,
ambas as bandas, para os pescoços do abi-ezrita: e Gideon, seu filho, estava
despojo ? malhando o trigo no lagar, para o salvar
31 Assim, 26 ó Senhor, pereçam todos dos midianitas.
os teus inimigos! porém os que o amam 12 Então o anjo11 do Senhor lhe appa-
sejam como o sol quando sae na sua receu, e lhe disse: O Senhor é comtigo,
força. varão valoroso.
32 E socegou a terra quarenta annos. 13 Mas Gideon lhe respondeu: Ai,
senhor meu, se o Senhor é comnosco,
Servidão sob os midianitas, porque tudo isto nos sobreveiu ? e que
í? PORÉM 1 os filhos de Israel fize- é feito de todas as suas maravilhas
ram o que parecia mal aos olhos do 12 que nossos paes nos contaram, dizen­
Senhor: e o Senhor os deu na mão dos do: Nao nos fez o Senhor subir do
2 midianitas por sete annos. Egypto? porém agora o Senhor nos
2 E, prevalecendo a mão dos midiani­ desamparou, e nos deu na mão dos
tas sobre Israel, fizeram os filhos de midianitas.
Israel para si, por causa dos midianitas, 14 Então o Senhor olhou para elle, e
as covas que estão 3 nos montes, e as disse:13 Vae n’esta tua força, e livrarás
cavernas e as fortificações. a Israel da mao dos midianitas: 14 por­
3 Porque succedia que, semeando Is­ ventura não te enviei eu?
rael, subiram os midianitas e os amale- 15 E elle lhe disse: Ai, senhor meu,
kitas; * e também os do oriente contra com que livrarei a Israel ? eis-que o
elle subiam. meu milheiro é o mais pobre em Ma-
4 E punham-se * contra elles em cam­ nasseh, e eu o menor na casa de meu
po, e destruíram a novidade da teria, pae.
até chegarem a Gaza: e não deixavam 16 E o Senhor lhe disse: Porquanto
mantimento em Israel, nem ovelhas, eu hei de ser ls comtigo, tu ferirás aos
nem bois nem jumentos. midianitas como se fossem um só ho­
5 Torque subiam com os seus gados e mem.
tendas; vinham como gafanhotos.6 em 17 E elle lhe disse: Se agora tenho
tanta multidão que não se podia contar, achado graça aos teus olhos, dá-me
nem a elles nem aos seus camelos; e 16 um signal de que és o que comigo
entravam na terra, para a destruir. falias.
6 Assim Israel empobreceu muito pela 18 Rogo-te17 que d’aqui te nao apartes,
presença dos midianitas: então os filhos até que eu venha a ti, e tire h o meu
ae Israel clamaram ao Senhor. presente, e o ponha perante ti. E disse:
7 E succedeu que, 7 clamando os filhos Eu esperarei até que voltes.
de Israel ao Senhor por causa dos mi­ 19 E entrou Gideon 18 e preparou um
dianitas, cabrito e bolos asmos d’um epha de
8 Enviou o Senhor um homem pro- farinha; a carne poz n’um açafate e o
pheta aos filhos de Israel, que lhes caldo poz n’uma panella: e trouxe-lh’o
disse: Assim diz o Senhor, Deus de até debaixo do carvalho, e IKo apre­
Israel: Do Egypto eu vos fiz subir, e sentou.
vos tirei da casa da servidão; 20 Porém o anjo de Deus lhe disse:
9 E vos livrei da mão dos egypcios. c Toma a carne e os bolos asmos, e poe-
da mao de todos quantos vos oppri- os sobre esta 19 penha e verte o caldo.
priam; e os expelli 8 de diante de vós, E assim o fez.
e a vós dei a sua terra; 21 E o anjo do Senhor estendeu a
>> ou, a minha offerto.
9. p3a. 83. 20.
19. 2 Hab. 3. 7. • I Sam. 13. 6. Heb. 11. 38. < cap. 3.13. Gen. 29. L
10. I Reis 4. 30. Job 1. 3. '5 Lev. 20.16. Deu. 28. 30, 33, 61. Miq. 6. 15.
7 cap. 3.15. Ose 5. 15. * Psa. 44. 3, 4. ' 9 II Reis 17. 35, 37, 38. Jer. 10. 2.
n cap. 13. 3. Luc. 1. 11, 28. Jos. 1. 5. 12 psa. 89. 50. Isa. 59.1 e 63.15.
13 I Sam. 12.11. Heb. 11. 32, 34. 1* Jos. 1. 9. cap. 4. 6. 15 Exo. 3.12.
1« Exo. 4. 1. 8. ver. 36, 37. II Reis 20. 8. Isa. 7.11. H Gen. 18. 3, 5.
1« Gen. 18. 6, 7, 8. 19 cap. 13. 19. I Reis 48. 33. 34.
Antes de Antes de
Chiisto 1248 JUÍZES 6, 7, Christo 1249
ponta do cajado, que estava na sua ram n’um corpo, e passaram, e pozeram
mão, e tocou a carne e os bolos aamos: o seu campo no valle de Jizreel.
então subiu fogo da penha, 20 e con­ 34 Então o espirito do 7 Senhor re­
sumiu a carne e os bolos asnios; e o vestiu a Gideon, o qual tocou a buzina,
anjo do Senhor desappareceu de seus e os abi-ezritas se convocaram após
olhos. d’elle.
22 Então 21 viu Gideon que era o anjo 35 E enviou mensageiros por toda a
do Senhor: e disse Gideon: Ah, Se­ tribu de Manasseh, e elle também se
nhor, Jehovah, que eu vi o anjo do convocou após d’elle: também enviou
Senhor face a face. mensageiros a Eser, e a Zebulon, e a
23 Porém o Senhor lhe disse: Paz seja Naphtali, e saíram-lhe ao encontro.
comtigo; 22 não temas: não morrerás. 36 E disse Gideon a Deus: Se has de
24 Então Gideon edificou ali um altar livrar a Israel por minha mao, como
ao Senhor, e lhe chamou, Senhor é paz: tens dito,
e ainda até ao dia cThoje está em Ophra 37 Eis que eu porei28 um vello de lã
23 dos abi-ezritas. na eira: se o orvalho estiver sómente
25 E aconteceu, n’aquella mesma noite, no vello, e secuTa sobre toda a terra,
que o Senhor lhe disse: Toma o boi de então conhecerei que has de livrar a
teu pae, a saber, o segundo boi de sete Israel por minha mão, como tens dito.
annos: e derriba o altar de Baal, que 38 E assim succedeu; porque ao outro
é de teu pae: 24 e corta o bosque que dia se levantou de madrugada, e aper­
está ao pé d’elle. tou o vello: e do orvalho do vello es­
26 E edifica ao Senhor teu Deus um premeu uma taça cheia d’agua.
altar no cume d’este logar forte, n’utn 39 E disse Gideon a Deue: Não se
logar conveniente: e toma o segundo accenda contra mim 2# a tua ira, ee
boi, e o ofterecerás em holocausto com ainda fallar só esta vez: rogo-te que
a leuha que cortares do bosque. só esta vez faça a prova com o vello:
27 Então Gideon tomou dez homens rogo-te que só no vello haja eecura, e
d’entre os seus servos, e fez como o em toda a terra haja o orvalho.
Senhor lhe dissera: e succedeu que, 40 E Deus assim o fez n’aquella
temendo elle a casa de seu pae, e os noite: pois só no vello havia secura,
homens d’aquella cidade, nao o fez de e sobre toda a terra havia orvalho,
dia, mas fel-o de noite.
28 Levantando-se pois os homens d’<;- Gideon com trezentos homens vence os
quella cidade de madrugada, eis que midianitas.
estava o altar de Baal derribado, e o Y' ENTÃO Jerubbaal 1 (que é Gi-
bosque estava ao pé d’elle, coitado: e o 1 deoD) Be levantou de madrugada,
segundo boi offerecido no altar de novo e todo o povo que com elle havia, e se
edificado. acamparam junto á fonte d’Harod; de
29 E uns aos outros disseram: Quem maneira que tinha o arraial doB mi-
fez esta coisa? E, esquadrinhando, e dianitas para o norte, pelo outeiro de
inquirindo, disseram: Gideon, o filho de Moreh no valle.
Joas, fez esta coisa. 2 E disse o Senhor a Gideon: Muito
30 Então os homens d'aquella cidade é o povo que está comtigo^ para eu dar
disseram a Joás: Tira para fora a teu aos midianitas em sua mao; a fim de
filho, para que morra; pois derribou que Israel 2 Be não glorie contra mim,
o altar de Baal, e cortou o bosque que dizendo: A minha mao me livrou.
estava ao pé d’eíle. 3 Agora pois apregoa aos ouvidos do
31 Porém Joás disse a todos os que se povo, dizendo: 3 Quem fór cobarde e
pozeram contra elle: Contendereis vós medroso, volte, e vá-se apressadamente
por Baal? livral-o-heis vós? qualquer das montanhas de Gilead. Então vol­
que por elle contender ainda esta ma­ taram do povo vinte e dois mil, e dez
nha será morto: se é deus, por si mesmo mil ficaram.
contenda; pois derribaram o seu altar. 4 E disse o Senhor a Gideon : Ainda
32 Pelo que n’aquelle dia lhe cha­ muito povo ha; faze-os descer ás aguas,
maram Jerubbaal, 28 dizendo: Baal e ali Vos pTovarei: e será que, d’aquelle
contenda contra elle, pois derribou o de que eu te disser: Este irá comtigo,
seu altar. eBse comtigo irá; porém de todo aquel-
33 E todos os midianitas 24 e amale- le, de que eu te disser; Este não irá
kitas, e os filhos do oriente se ajunta­ comtigo, esse nào irá.
20 Lev. 9. 24. I Beis 18. 38. II Chr. 7.1. « cap. 13. 21. Gen. 16.13 e 32. 30. Exo. 33.
»). cap. 13. 22. 22 Dan. 10. 19. 23 cap. 8. 32. 24 Exo. 34.13. Deu. 7. 5. 25 1 gam. 12
M. II Sam. 11.21. 26 ver. 3. Jos. 17.16. «7 cap. 3. IQ. I Chc. 12.18. II Chr. 24. 20.
Num. 10. 3. cap. 3. 27. 28 Exo. 4. 3, 4, g, 7. » Gen. 18. 32.
7 1 cap 6. 32. 2 Deu. 8.17. Isa. 10.13. I Cor. 1. 29. II Cor. 4. 7. » Deu. 20. 8.
243
Antes de Antes de
Christo 1249 JUÍZES 7, 8. Christo 1249

5 E fez descer o povo ás aguas, Então em tres esquadrões: e deu-lÂes a cada


o Senhor disse a Gideon: Qualquer que um nas suas mãos buzinas, e cantaros
lamber as aguas com a sua lingua, co­ vasios, com tochas n’elles accesas.,
mo as lambe o cão, esse porás á parte; 17 E disse-lhes: Olhae para mim. e
como também a todo aquelle que se fazei como eu fizer: e eis que chegando
abaixar de joelhos a beber. eu ao extremo do arraial, será que, como
6 E foi o numero dos que lamberam, eu fizer, assim fareis vós.
levando a mão á bocca, trezentos ho­ 18 Tocando eu e todos^os que comigo
mens ; e todo o resto do povo se abai­ estiverem a buzina, então também vós
xou de joelhos a beber as «aguas. tocareis a buzina ao redor de todo o
7 E disse o Senhor a Gideon: Com arraial, e direis: Pelo Senhor, e Gideon.
estes trezentos homens 4 que lamberam 19 Chegou pois Gideon, e os cem ho­
as aguas vos livrarei, e darei os mi- mens que com elle iam, ao extremo do
dianitas na tua mão; pelo que toda arraial, ao principio da guarda da meia
a outra gente se vá cada um ao seu noite, havendo-se já posto as guardas:
logar. e tocaram as buzinas, e partiram os
8 E o povo tomou na sua mão a pro­ cantaros, que tinham nas mãos.
visão e as suas buzinas, e enviou a 20 Assim tocaram os tres esquadrões
todos os outros homens de Israel cada as buzinas, e partiram os cantaros; e
um á sua tenda, porém os trezentos tinham nas suas mãos esquerdas as
homens reteve: e estava o arraial dos tochas accesas, e nas suas mãos direitas
midianitas abaixo no valle. as buzinas, que tocavam: e exclama­
9 E succedeu que, n’aquella mesma ram : Espada do Senhor, e de Gideon.
noite, 5 o Senhor lhe disse: Levanta- 21 E ficou-se cada um no 8 seu logar
te, e desce ao arraial, porque o tenho ao redor do aivaial: então todo o exer­
dado na tua mão. cito deitou a correr, e, gritando, fugi­
10 E, se ainda temes descer, desce tu ram.
e teu moço Pura ao arraial; 22 Tocando 9 pois os trezentos as bu­
11 E ouvirás 8 o que dizem, e então zinas, o Senhor tornou 10 a espada
se esforçarão as tuas mãos e descerás d’um contra o outro, e isto em todo o
ao arraial. Então desceu elle com o arraial: e o exercito fugiu para Zere-
seu moço Pura até ao extremo das sen- rath, até Bcth-sitta até aos limites de
tinellas que estavam no arraial.. Abel-mehola, acima de Tabbath.
12 E os midianitas, e amalekitas, *7 e 23 Então os homens de Israel, de
todo3 os filhos do oriente jaziam no Naphtali, e d’AseT e de todo o ila-
valle como gafanhotos em multidão: nasseh foram convocados, e persegui­
e eram innumeraveis os seus camelos, ram aos midianitas.
como a areia que ha na praia do mar 24 Também Gideon enviou mensagei­
em multidão. ros a todas as montanhas d’Ephraim,
13 Chegando pois Gideon, eis que es­ 11 dizendo: Descei ao encontro dos
taca contando um homem ao seu com­ midianitas, e tomae-lhes as aguas até
panheiro um sonho, e dizia: Eis que Betli-bara, a saber, o Jordão. Convo­
um sonho sonhei, eis que um pão de cados pois todos os homens d’Ephraim,
cevada torrado rodava pelo arraial dos 13 tomaram-lftes as aguas até Beth-bara
midianitas, e chegava até ás tendas, e e o Jordão.
as feriu, e caíram, e as transtornou de 25 E çrenderam a dois príncipes dos
cima para baixo; e ficaram abatidaB. midianitas, a 13 Oreb e a Zeeb; e ma­
14 E respondeu o seu companheiro, taram a Oreb na penha d’Oreb, e a
e disBe: Nao é isto outra coisa, senão Zeeb mataram no lagar de Zeeb, e per­
a espada de Gideon. filho de Joás, seguiram aos midianitas: e trouxeram
varão israelita. Deus tem dado na as cabeças d*Oreb e de Zeeb a Gideon,
sua mão aoB midianitas, e a todo este d’além do Jordào.
arraial.
15 E succedeu que, ouvindo Gideon a Gideon apazigua os ephraimitas e mata
narração d’este sonho, e a sua expli­ os reis dos midianitas.
cação, adorou: e tornou ao arraial de Q ENTÃO os homens d’Ephraim
Israel, e disse: Levantae-vos, porque lhes disseram: 1 Que é isto que nos
o Senhor tem dado o arraial dos mi­ fizeste, que nao nos chamas te, quando
dianitas nas vossas mãos. foste pelejar contra os midianitas? E
16 Então repartiu os trezentos homens contenderam com elle fortemente.
* I Sam. 14. 0. ® Gen. 46. 2, 3. « ver. 13,14, 15. Gen. 24.14. I Sam. 14.9, 10.
7 cap. 6. 5, 33 e 8.10. « Exo. 14. 13, 14. II Chr. 20. 17. II Reis 7. 7. ♦ Jos. C. 4,16, 20.
11 Cor. 4. 7. W Psa. 83.10. Isa. 9. 4. 1 Sam. 14. 20. II Chr. 20. 23. u cap. 3. 27.
12 cap. 3. 28. » cap. 8. 3. Isa. 10. 26.
8 1 cap. 12.1. II Sara. 19. 41.
244
Antes de Antes de
Christo 1249 JUÍZES 8. Christo 1249
2 Porém elle lhes disse £ Que mais fiz coth, e os seus anciãos, setenta e sete
eu agora do que vó^? não são porvenr homens.
tura oe rabiscos d’Ephraim melhores 1Õ Então veiu aos homens de Succoth,
do que a vindima d’Abiezer? e disse: Vedes aqui a Zebah e a Sal­
3 Deus vos deu 2 na vossa mão aos muna, dos quaes desprezivelmente me
príncipes dos midianitas, Oreb e Zeeb; deitastes em rosto,12 dizendo: Está já
que mais pude eu logo fazer do que a palma da mão de Zebah e Salmuna
vós? então a sua ira 3 ge abrandou na tua mao, para que dêmos pão aos
para com elle, quando fallou esta teus homens, já cançados?
palavra, 16 E tomou 13. os anciãos d’aquella
4 E, como Gideon veiu ao Jordão, pas­ cidade, e os espinhos do deserto, e os
sou com os trezentos homens que com abrolhos: e com elles ensinou aos
elle estavam, já cançados, mas ainda homens de Succoth.
perseguindo. 17 E derribou 14 a toTre de Penuel, e
5 E disse aos homens 4 de Succoth: matou os homens da cidade.
Dae, peço-vos, alguns pedaços de pão 18 Depois disse a Zebah e a Salmuna:
ao povo, que segue as minhas pisadas: Que homens eram os que matastes em
porque estão cançados, e eu vou em 15 Tabor? E disseiam: Qual tu, taes
alcance de Zebah e Salmuna, reis dos eram elles; cada um ao parecer, como
mid ianitas. filhos d'um rei.
6 Porém os, príncipes de Succoth dis­ 19 Então disse elle: Meus irmãos
seram : Está já a palma da mão 5 de eram, filhos de minha mãe: vive o
Zebah e Salmuna na tua mão, para Senhor, que, se os tivesseis deixado
que demos pão ao teu exercito ? em vida, eu não v<>s mataria a vós.
7 Então disse Gideon : Pois quando o 20 E disse a Jether, seu primogénito:
Senhor dér na minha mão a Zebah e Levanta-te, mata-os. Porém o mancebo
a Salmuna, trilharei 6 a vossa carne não arrancou da sua espada, porque
com os espinhos do deserto, e com os temia; porquanto ainda era mancebo.
abrolhos. 21 Então disseram Zebah e Salmuna:
8 E d’ali subiu a 7 Penuel, e fallou- Levanta-te tu, e accommette-nos; por­
Ihes da mesma maneira: e os homens que, qual o homem, tal a sua valentia.
de Penuel lhe responderam como os Levantou-se pois Gideon, e matou 16 a
homens de Succoth lhe haviam respon­ Zebah e a Salmuna,e tomou 1 as lunetas,
dido. que estavam aos pescoços dos seus
9 Pelo que também fallou aos homens camelos.
de Penuel, dizendo: Quando8*eu voltar
em paz, derribarei esta torre. Gideon recusa governar, faz um ephod
10 Estavam pois Zebah e Salmuna em e morre.
Careor, e os seus exercites com elles, 22 Entno os homens de Israel disse-
uns quinze mil homens, todos os que rama^Gideon: Domina sobre nós, tanto
ficavam do exercito dos filhos • do tu, como teu filho e o filho de teu
oriente: e os que caíram/oram cento e filho: porquanto nos livraste da mao
vinte mil homens, que arrancavam a dos midianitas.
espada. 23 Porém Gideon lhes disse: Sobre
11 E subiu Gideon pelo caminho dos vós eu não dominarei, nem tão pouco
que habitavam em tendas, para o oriente meu filho sobre vós dominará: o Senhor
oeNubah10 e Jogbehah: e feriu aquelle sobre vós 17 dominará.
exercito, porquanto o exercito estava 24 E disse-lhes mais Gideon: Uma
descuidado. petição vos farei: dae-me cada um de
12 E fugiram Zebah e Salmuna; po­ vós os pendentes do seu despojo (porque
rém elle os perseguiu, e tomou 11 presos 18 tinham pendentes de oiro, porquanto
a ambos os reis dos midianitas. a Zebah eram ishmaelitaB).
e a Salmuna, e afugentou a todo o exer­ 25 E disseram elles: De boamente os
cito. daremos. E estenderam uma capa, e
13 Voltando pois Gideon, filho de cada um d’elles deitou ali um pendente
Joás, da peleja, antes do nascer do sol, do seu despojo.
14 Tomou preso a um moço dos ho­ 26 E foi o pezo dos pendentes d’oiro,
mens de Succoth, e lhe fez perguntas: que pediu, mil e setecentos siclos d’oiro,
o qual descreveu os príncipes de Suc- aiora 1 as lunetas, e as cadeias, e os

^Gen*^. 17. 8 I Reis 20. 11. I Sam. 25.11.


1 cap. 7. 24, 25. Phi. 2. 3. ’ Pr-x 15. 1.
\Ver. 16. t Gen. 32. 30. I Reis 12. 25. 8 J Reis 22. 27. ver. 17. 8 cap. 7. 12.
*• Num. 32. 35, 42. cap. 18. 27. I The. 5. 3. >1 l\a. R3. 12. 12 ver. 6. is ver. 7.
*♦ ver. 9. I Reis 12. 25. 16 cap. € 6. 18 Psa. 83. 12. 17 I Sam. 8. 7 e 10. 19 e 12.12,
* Gen. 25.13 e 37. 25, 28.
245
Antes de Antes de
Christo 1240 JUÍZES 8, 9. Christo 1200

vestidos de purpura, que traziam os 4 E deram-lhe setenta peças de prata,


reis dos midianitas, e afóra as colleiras da casa 4 de Baal-berith: e com ellas
que os camelos traziam ao pescoço. alugou Abimelech uns homens ociosos
27 E fez Gideon d’elle um ephod, e levianos, que o seguiram.
19 e pôl-o na sua cidade, em Ophra; e 5 E veiu á casa de seu pae, a 2 Ophra,
todo o Israel fornicou ali após d’elle: e matou a seus irmãos, os filhos de
e foi por tropeço a Gideon 20 e á sua Jerubbaal, setenta homens, sobre uma
casa. pedra. Porém Jotham, filho menor de
28 Assim foram abatidos os midianitas Jerubbaal, ficou, porque se tinha escon­
diante dos filhos d’Israel, e nunca maia dido.
levantaram a sua cabeça: e socegou a 6 Então se ajuntaram todoB os cida­
terra 21 quarenta annos nos dias de dãos de Sichem, e toda a casa de Millo;
Gideon. e foram, e levantaram a Abimelech
29 E foi-se Jerubbaal, filho de Joás, e por rei, junto ao carvalho alto que está
habitou em sua casa. perto de Sichem.
30 E teve Gideon setenta filhos, que
procederam da sua coxa: porque tinha A parabola de Jonathan.
muitas mulheres. 7 E, dizendo-o a Jotham, foi-se, e poz-
31 E sua concubina, 22 que estava em se no cume do 6*monte de Gerizim, e
Sichem, lhe pariu também um filho: e levantou a sua voz, e clamou, e disse-
poz-lhe por nome Abimelech. lhes : Ouvi-me a mim, cidadãos de Si­
32 E falleceu Gideon, filho de Joás, chem, e Deus vos ouvirá a vós:
n’uma boa velhice: 23 e foi sepultado 8’ Foram uma vez as arvores T a ungir
no sepulchro de seu pae Joás, em para si um rei: e disseram á oliveira:
Ophra dos abi-ezritas. neina tu sobre nós.
33 E succedeu que, 24 como Gideon 9 Porém a oliveira lhes disse: Deixa­
falleceu, os filhos d’Israel se tornaram, ria eu a minha gordura,8 que Deus e ob
e fornicaram após dos baalins : e poze- homens em mim prezam, e iria a labu­
ram a Baal-berith por deus. ~ tar sobre as arvores ?
34 E os filhos d’Israel se não lembra­ 10 Então disseram as arvores á figuei­
ram 25 do Senhor seu Deus, que os livra­ ra : Vem tu, e reina sobre nós.
ra da mão de todos ob seus inimigos em 11 Porém a figueira lhes disse: Dei­
redor. xaria eu a minha doçura, o meu bom
35 Nem usaram 26 de beneficeneia com fructo, e iria labutar sobre as arvores ?.
a casa de Jerubbaal, a saber, de Gideon, 12 Então disseram as arvores á videi­
conforme a todo o bem que elle usara ra : Vem tu, e reina sobre nós.
com Israel. 13 Porém a videira lhes disse: Deixa­
ria eu o meu moBto, que alegra 9io a Deus
Abimelech mata os seus irmãos e se e aos homens, e iria labutar sobre as
declara rei. arvores?
Q E ABIMELECH, filho de Jerub- 14 Então todas as arvores disseram ao
V baal, foi-se a Sichem, aos irmãos 1 de espinheiro: Vem tu, e reina sobre nós.
sua mae, e faltou-lhes e a toda a geração 15 E disse o espinheiro ás arvores : Se,
da casa do pae de sua mãe, dizendo : na verdade, me ungis por rei sobre vós,
2 Fallae, peço-vos, aos ouvidos de to­ vinde, e confiae-vos debaixo da minha
dos os cidadãos de Sichem: Qual é 10 sombra: mas» se não, saia 11 fogo do
melhor para vós, que setenta 2 homens, espinheiro que consuma os cedroB do
todos os filhos de Jerubbaal, dominem Libano.
sobre vós, ou que um homem sobre vós 16 Agora, pois, se é que em verdade &
domine? lembrae-vos também de que sinceridade obrastes, fazendo rei a Abi­
sou osso vosso e carne vossa. melech, e se bem fizestes para com Je­
3 Então os irmãos de sua mãe fallaram rubbaal e para com a sua casa, e se com
acerca d’elle perante os ouvidos de to­ elle usastes conforme ao merecimento
dos os cidadãos de Sichem todas aquel- das12 suas mãos;
las palavras: e o coração d’elles se 17 Porque meu pae pelejou por vós, e
inclinou após de Abimelech, porque desprezou a sua vida, e vos livrou da
disseram: É nosso 3 irmão. mao dos midianitas:

19 cap. 17. 5 e 6. 24. Psa. 106. 39. 20 Deu. 7.16. 21 cap. 6. 31. 22 cap. 9.1. 28 Gen.
25. 8. Job 5. 26. ver. 27. cap. 6. 24. 24 cap. 2.19 e 2.17 e 9. 4, 46. 25 Psa. 78.11, 42
e 106. 13, 21. 26 cap. 9.16, 17, 18. Ecc. 9.14, 15.
9 1 cap 8. 31. 2 cap. 8. 30. Gen. 29. 14. 3 Gen. 29.15. 4 cap. 8. 33 e 11. 3.
IlOhr. 13. 7. Pro. 12.11. Act. 17. 5. « cap. 6. 24. II Beis 11.1, 2. « Deu. 11. 29 e 27. 12.
Jos. 8. 33. João 4. 20. 7 II Heis 14. 9. cap. 8. 22, 23. 8 Psa. 104.15. > Psa. 104.15.
io Isa. 30. 2. Dan. 4.12. Ose. 14. 7. 11 ver. 20. Num. 21. 28. Eze. 19.14. II Beis 14. 9.
Ete. 31* 3. 12 cap. 8. 35.
246
Antes de Antes de
Christo 1209 JUÍZES 9. Christo 1206

18 Porém vós hoje 13 vos levantastes dade, as palavras de Gaal, filho d’Ebed,
contra a casa de meu pae, e matastes a se accendeu a sua ira;
seus filhos, Betenta homens, sobre uma 31 E enviou astutamente mensageiros
pedra: e a Abimelech, filho da sua a Abimelech, dizendo: Eisque Gaal,
serva, fizestes reinar sobre os cidadãos filho d’Ebed, e seus irmãos vieram a Si­
de Sichem, porque é vosso irmão; chem, e eis que ellea fortificam esta ci­
19 Pois, se em verdade e sinceridade dade contra ti.
usastes com Jerubbaal e com a sua casa 32 Levanta-te pois de noite, tu e o po­
hoje, alegrae-vos 14 com Abimelech, e vo que tiveres comtigo, e põe embosca­
também elle se alegre comvosco: das no campo.
20 Mas, se não, saia fogo 15 de Abime­ 33 E levanta-te pela manhã ao sair o
lech, e consuma aos cidadãos de bi­ sol, e dá de golpe sobre a cidade : e eis
chem, e á casa de Millo: e saia fogo que, saindo elle e o povo que tiver com
dos cidadãos de Sichem, e da casa de elle contra ti, faze-lhe assim como al­
Millo, que consuma a Abimelech, cançar a tua mao.
21 Então partiu Jotham, e fugiu, e foi-
se a Beer:16 e ali habitou por medo de Abimelech vence Gaal e os sichemitas.
Abimelech, seu irmão, 34 Levantou-se pois Abimelech, e todo
o povo que com elle havia, de noite, e
A conspiração de Gaal. pozeram emboscadas a Sichem, com
quatro tropas.
22 Havendo pois Abimelech dominado 35 E Gaal, filho d’Ebed, saiu, e poz-se
tres annos sobre Isiael, á entrada da porta da cidade: e Abime­
23 Enviou Deus 17 um mau espirito lech, e todo o povo que com elle havia,
entre Abimelech e os cidadãos de Si­ se levantou das emboscadas.
chem: 18 e os cidadãos de Sichem se 36 E, vendo Gaal aquelle povo, disse a
houveram aleivosamente contra Abi­ Zebul: Eis que desce gente dos cumes
melech ; dos montes. Zebul, ao contrario, lhe
24 Para que a violência 19 feita aos se­ disse: As sombras dos montes vês por
tenta filhos de Jerubbaal viesse, e o seu homens.
sangue caisse sobre Abimelech, seu 37 Porém Gaal ainda tomou a fallar, e
irmão, que os matara, e sobre os cida­ disse: Eis ali desce gente do meio da
dãos de Sichem, que lhe corroboraram terra, e uma tropa vem do caminho do
as mãos, para matar a seus irmãos. carvalho de Meonenim.
25 E os cidadãos de Sichem pozeram 38 Então lhe disse Zebul: Onde está
contra elle quem lhe armas>e embosca­ agora a tua bocca, com a qual dizias:
das sobre oa cumes dos montes; e a 24 Quem é Abimelech, para que o ser­
todo aquelle que passava pelo caminho víssemos ? nao é este porventura o povo
junto a elles o assaltavam: e contou-se que desprezaste? sae pois, peço-te, e
a Abimelech. • peleja contra elle.
26 Veiu também Gaal, filho de Ebed, 39 E saiu Gaal á vista dos cidadãos de
com seus irmãcB, e passaram para den­ Sichem, e pelejou contra Abimelech.
tro de Sichem: e os cidadãos de Si­ 40 E Abimelech o perseguiu, porquan­
chem se fiaram d’elle. to fugiu de diante d’elle: e muitos
27 E saíram ao campo, e vindimaram feridos cairam até a entrada da porta
as suas vinhas, e pisaram as uvas, e fi­ da cidade.
zeram canções de louvor: e foram á 41 E Abimelech ficou em Aruma. E
casa de seu Deus, e comeram, e bebe­ Zebul expelliu a Gaal e a seus irmãos,
ram, e 20 amaldiçoaram a Abimelech. para que nao podessem habitar em Si­
28 E diBse Gaal, filho d’Ebed: Quem chem.
21 é Abimelech, e qual é Sichem, para 42 E succedeu no dia seguinte que
que o servíssemos ? não é porventura fi­ o povo saiu ao campo, e o disseram a
lho de Jerubbaal? e não é Zebul o seu Abimelech.
mordomo? servi antes aos homens de 43 Então tomou o povo, e o repartiu
Hemor,22 pae de Sichem; pois por que em tres tropas, e poz emboscadas no
razão nós o serviríamos a elle ? camjjo: e olhou, e eis que o povo sahia
29 Ah 1 23 se este povo estivera na mi­ da cidade, e levantou-se contra elles,
nha mão, eu expelliria a Abimelech. e os feriu.
E a Abimelech se disse: Multiplica o 44 Porque Abimelech, e as tropas que
teu exercito, e sae. com elle havia, deram n’elles de im­
30 E, ouvindo Zebul, o maioral da ci- proviso, e pararam á entrada da porta
» ver. 6, A 44 Isa. 8. 6. Phi. 3. 3. 15 ver. 15, 50, 57. II Sam. 20.14. 17 II Sam.
16.14 e 18. 9,10. Isa. 19. 2,14. 18 Isa. 33.1. 1» I Reia 2. 32. Est. 9. 25. Psa. 8.17.
Mat 23. 35, 36. 30 ver. 4. “ I Sam. 25.10. I Reis 13.16. M Gen. 34. 2. 6. »II Sam.
U. 4. « ver. 28, .'9.
247
Antes lie Antes de
Cbristo 1206 JUÍZES 9, 10. Christo 1200

da cidade: e as outras duas tropas deram a cabeça d’elles: e 80 a maldição de


de improviso sobre todos quantos esta­ Jotham, filho de Jerubbaal, veiu sobre
vam no campo, e os feriram. elles.
45 E Abimelech pelejou contra a ci­
dade todo aquelle dia, 25 e tomou a Tola e Jair juízes dos israelitas.
cidade, e matou o povo que n’ella 1 A E DEPOIS de Abimelech, 1 se
havia: e assolou a cidade, e a semeou levantou, para livrar a Israel,
de sal. Tola, filho de Puah, filho de Dodo,
46 O que ouvindo todos os cidadãos homem dTssacar: e habitava em Samir,
da torre de Sichem, entraram na for­ na montanha d’Ephraim.
taleza, em casa do deus Berith. 2 E julgou a Israel vinte e tres annos:
47 E contou-se a Abimelech que todos e morreu, e foi sepultado em Samir.
os cidadãos da torre de Sichem se ha­ 3 E depois d’elle se levantou Jair,
viam congregado. gileadita, e julgou a Israel vinte e dois
48 Subiu pois Abimelech ao monte annos.
de Salmon, 26 elle e todo o povo que 4 E tinha este trinta filhos, que ca­
com elle havia: e Abimelech tomou valgavam2 sobre trinta jumentos; e
na sua mão machados, e cortou um tinham trinta cidades, 3 a que chama­
ramo das arvores, e o levantou, e pôl-o ram Havoth-jair, até ao dia d’hoje; as
ao seu hombro, e disse ao povo, que quaes estuo na terra de Gilead.
com elle havia: O que me vistes fazer 5 E morreu Jair, e foi sepultado em
apressae-vos a fazel-o assim como eu. Camon.
49 Assim pois também todo o povo,
cada um cortou o seu ramo, e seguiram Servidão sób os pliilisfeos e os am-
a Abimelech, os puzeram junto da for­ monitas.
taleza, e queimaram a fogo a fortaleza 6 Então tornaram os filhos de Israel
com eíles: de maneira que todos os da 4 a fazer o que parecia mal aos olhos
torre de Sichem morreram, unB mil ho­ do Senhor, e serviram aos baalins, e
mens e mulheres. a ABtaroth, e aos deuses da Syria, e
aos deuses de Sidon, e aos deuses de
A morte de Abimelech, Moab, e aos deuses dos filhos d’Ammon,
50 Então Abimelech foi-se a Thebes, e 5 aos deuses dos philisteos: e deixa­
e sitiou a Thebes, e a tomou. ram ao Senhor, e nao o serviram.
51 Havia porém no meio da cidade 7 E a ira do Senhor se accendeu contra
uma tone forte; e todos os homens e Israel: e vendeu-os em mão dos phi­
mulheres, e todos os cidadãos da cidade listeos, e em mão dos filhos d’Ammon.
se acolheram a ella, e fecharam após 8 E n’aquelle mesmo anno opprimiram
de si as portas, e subiram ao telhado da e vexaram aos filhos de Israel: dezoito
torre. annos opprimiram a todos os filhos de
52 E Abimelech veiu até á torre, e a Israel que estavam d’além do Jordão,
combateu: e chegou-se até á porta da na terra dos amorrheos, que está em
torre, para a queimar a fogo. Gilead.
53 Porém uma mulher 27 lançou um 9 Até os filhos d'Ammon passaram o
pedaço d*uma mó sobre a cabeça d’Abi­ Jordão, para pelejar também contra
melech : e quebrou-lhe o craneo. Judah. e contra Benjamin, e contra a
54 Então chamou 28 logo ao moço, que casa d’Ephraim :. de maneira que Israel
levava as suas armas, e disse-lhe: Des­ ficou mui angustiado.
embainha a tua espada, e mata-me; 10 Então os filhos dTsrael clamaram
para que se nao diga de mim: Uma ao Senhor, dizendo : Contra ti havemos
mulher o matou. E seu moço o atra­ peccado, 6 em que deixámos a nosso
vessou, e elle morreu. Deus, e em que servimos aos baalins.
55 Vendo pois os homens de Israel 11 Porém o Senhor disse aos filhos de
que já Abimelech era morto, foram-se Israel: Porventura dos egypcios, e dos
cada uin para o seu logar. 7 amorrheos, e dos filhos d'Ammon, e
56t Assim Deus fez tornar 29 sobre dos philisteos,
Abimelech o mal que tinha feito a 12 E dos sidonioB, 8 e dos amalekitas,
seu pae, matando a seus setenta irmãos. e doB maonitas, que vos opprimiam?
57 Como também todo o mal dos quando a mim chamastes, nao vos livrei
homens de Sichem fez tornar Bobre* 11 eu então da sua mao?

85 ver. 20. Deu. 29. 23. I Reis 12. 25. II Reis 3. 25. cap. 8. 33. 2« p9a, 68. 55. 27 u gam.
11. 21. 28 I Sam. 31. 4. 29 ver. 24. Job 31. 3. Psa. W. 23. Pro. 5. 22. «o ver. 20.
10 1 cap. 2. 16. 2 cap. 5. 10 e 12. 14. 8 Deu. 3. 14. * cap. 2. 11 e 3. 7 e 4.1 e 6. 1
e 13. I e 2. 13 e 2. 12. I Reis 11. 33. Psa. 106. 36. * cap. 2.14. I Bam. 22. 9. • 1 Sam,
12.10. ? Exq. 14. 30. Num. 21, 21, 24, 25. cap. 3. 12, 13, 31. I cap. 5. 19 e 6. 3.
248
Antes de Antes de
Ohristo 1161 JUÍZES 10, 11. Christo 1161
13 Comtudo vós me deixastes a mim, viestes a mim, quando estaes em
• e servistes a outros deuses: pelo que aperto?
não vos livrarei maia. 8 E disseram os anciãos 4 de Gilead
14 Andae,1011 e clamae aos deuses que a Jefthe: Por isso tornamos a ti, para
©Bcolhestes: que vos livrem elles no que venhas comnosco, e combatas con­
tempo do vosso aperto. tra os filhos d’Ammon: e nos sejas por
15 Mas os filhos de Israel disseram ao Cabeça 5 sobre todos ob moradores de
Senhor: Peccámos,11 faze-nos conforme Gilead.
a tudo quanto te parecer bem aos teus 9 Então Jefthe disse aos anciãos de
olhos; tão sómente te rogamos que nos Gilead: Se me tornardes a levar para
livres n’este dia. combater contra os filhos d’Ammon,
16 E tiraram os deuses alheios do meio e o Senhor m’os dér diante de mim,
de si, 12 e serviram ao Senhor: então então eu vos serei por Cabeça ?
se angustiou a sua alma por causa do 10 E disseram os anciãos de Gilead
trabalho dTsrael. a Jefthe: O Senhor ® será í testemunha
17 E os filhos d’Ammon se convo­ entre nós, e assim o faremos conforme
caram, e se pozeram em campo em á tua palavra.
Gilead: e também os de Israel se 11 Assim Jefthe foi-se com os anciãos
congregaram, e se pozeram em campo de Gilead, e o povo o poz por Cabeça
em13 Mispah. 7 e príncipe sobre si: e Jefthe fallou
18 Então o povo, os príncipes de Gilead todas as suas palavras perante o Senhor
disseram uns aos outros: Quem será o em Mispah.
varão que começará a pelejar contra os 12 E enviou Jefthe mensageiros ao rei
filhos d’Ammon ? elle será por Cabeça dos filhos d’Ammon, dizendo: Que ha
de todos os14 moradores de Gilead. entre mim e ti, que vieste a mim a pe­
lejar contra a minha terra?
Jefthe livra os israelitas, 13 E disse o rei dos filhos de Ammon
aos mensageiros de Jefthe: Porquanto,
1 1 ERA então Jefthe, o gileadita, saindo Israel do Egypto, 8 tomou a
* valente 1 e valoroso, porém filho minha terra, desde Arnon até Jabbok,
d’uma prostituta: mas Gilead gerara a e ainda até ao Jordão: torna-m’a pois
Jefthe. agora em paz.
2 Também a mulher de Gilead lhe 14 Porém Jefthe proseguiu ainda em
pariu filhos, e, sendo os filhos d’esta enviar mensageiros ao rei dos filhos
mulher já grandes, expelliram a Jefthe, d’Ammon,
e lhe disseram: Não herdarás em casa 15 Dizendo-lhe: Assim diz Jefthe:
de nosso pae, porque és filho d’outra Israel nao tomou, 9 nem a terra dos
mulher. moabitas nem a terra dos filhos d’Am­
3 Então Jefthe fugiu de diante de mon ;
seus irmãos, e habitou na terra de 16 Porque, subindo Israel do Egypto,
Tob: e homens levianos 8 se ajuntaram andou lu pelo deserto até ao Mar Ver­
com Jefthe, e sahiam com elle. melho, e chegou até Cades.
4 E aconteceu que, depois dalguns 17 E Israel enviou mensageiros 11 ao
dias, os filhos d’Ammon pelejaram con­ rei dos edomitas, dizendo: Rogo-te que
tra Israel. me deixes passar pela tua terra. Porém
5 Aconteceu pois que, como os filhos o rei dos edomitas nao lhe deu ouvidos;
d’Ammon pelejassem contra Israel, fo­ enviou também ao rei dos moabitas, o
ram os anciãos de Gilead buscar a qual também nao quiz: e assim Israel
Jefthe da terra de Tob. ficou em Cades.
6 E disseram a Jefthe: Vem, e sê-nos 18 Depois andou pelo deserto, e rodeou
por Cabeça: para que combatamos con­ a terra dos edomitas 12 e a terra dos
tra os filhos d’Ammon. moabitas, e veiu do nascente do sol á
7 Porém Jefthe disse aos anciãos de terra doB moabitas, e alojaram-se d’além
Gilead: Porventura nao me aborre­ d’Arnon; porém não entraram nos li­
cestes a mim, 3 e nao me expellistes mites dos moabitas, porque Arnon è
da casa de meu pae ? porque pois agora limite dos moabitas.

í Heb. ouvidor.
• Deu. 82.15. Jer. 2. 13. w Deu. 32. 37, 38. II Reis 3. 13. Jer. 2. 28. n I Sam. 3. 18.
II Sam. 15. 26. w II Chr. 7. 14 e 15. 8. Jer. 18. 7, 8. Psa. 106. 44, 45. Isa. 63. 9. « Gen.
31. 49. cap. 11. 11, 29. 1* cap. 11. 8, 11.
11 1 Heo. 11. 32. cap. 6. 12. II Reis 5. L « cap. 9. 4. I 8am. 22. 2. 3 Gen. 26. 27.
4 cap. 10.18. Luc. 17. 4. 6 cap. 10. 18. 6 Jer. 42. 5. 7 ver. 8. cap. 10. 17 e 20. I.
I Sam. 10.17 e 11. 15. 8 Num. 21. 24, 25, 26. Gen. 32. 22. • Deu. 2. 9, 19. 10 Num. 14.
35. Deu. 1.40. Jos. 5. 6. Num. 13. 26 e 20. 1. Deu. 1. 46. U jjum. 20. 14. 18. 21 e 20. L
» Num. 2L 4. Deu. 2.1-6. Num. 21.11, 13 e 22. 36.
249
Antes de Antes de
Christo 1143 JUÍZES 11, 12. Christo 1143
19 Mas Israel enviou *18 mensageiros minha casa, me sair ao encontro, vol­
a Sehon, rei dos amorrheos, rei de tando eu dos filhos d’Ammon em paz,
Hesbon: e disse-lhe Israel: Deixa; isso será do Senhor, e o offerecerei23 em
nos, peço-te, passar pela tua terra até holocausto.
ao meu logar. 32 Assim Jefthe passou aoB filhos
20 Porém 14 Sehon nao se fiou d’Israel d’Ammon, a combater contra elles:
para este passar nos seus limites; antes e o Senhor os deu na sua mão.
Sehon ajuntou todo o seu povo, e se 33 E os feriu com grande mortandade,
acamparam em Jasa, e combateu con­ desde Aroer até chegar a 24 Minnith,
tra Israel. vinte cidades, e ate Abel-keramim;
21 E o Senhor Deus d’Israel deu a assim foram subjugados os filhos d’Am­
Sehon com todo ó seu povo na mão mon diante dos filhos dTsrael.
dTsrael, e os feriram:15 e Israel tomou 34 Vindo pois Jefthe a Mispah, 25 á
por herança toda a terra dos amorrheos sua casa, eis que a sua filha lhe saiu ao
que habitavam rfaquella terra. encontro com adnfes e com danças:
22 E por herança tomaram todos os e era ella só a unica; não tinha outro
limites 16 dos anciãos, desde Arnon filho nem íilba.
até Jabbok, e desde o deserto até ao 35 E aconteceu que, quando a viu,
Jordão. rasgou 26 os seus vestidos, e disse: Ah 1
23 Assim o Senhor Deus dTsrael desa­ filha minha, muito me abateste, e és
possou os amorrheos de diante do seu d’entre os que me turbam! porque eu
povo dTsrael: e os possuirias tu ? abri a minha bocca ao Senhor, e não
24 Não possuirias 17 tu aquelle que tornarei atraz.
Camos, teu deus, desapossasse de diante 36 E ella lhe disse: Pae meu, abriste
de ti? assim possuiremos nós todos tu a tua bocca ao Senhor, iàze de mini
quantos o Senhor nosso Deus desapos­ como saiu da tua bocca: pois o Se­
sar de diante de nós. nhor te vingou 28 dos teus inimigos, os
25 Agora pois és tu ainda melhor do filhos d’Ammon.
que Balac, 18 filho de Zippor, rei dos 37 Disse mais a seu pae: Faça-se-me
inoabitaB? porventura contendeu elle isto: deixa-me por dois mezes que vá,
em algum tempo com Israel, ou pelejou e desça pelos montes, e chore a minha
alguma vez contra elles ?, virgindade, eu e as minhas companhei­
26 Emquanto Israel habitou trezentos ras.
annos em 19 Hesbon e nas suas villas, 38 E disse elle: Vae. E deixou-a ir
e em Aroer e nas suas villas, em todas por dois mezes: então foi-se ella com
as cidades que estão ao longo d’Arnon, as suas companheiras, e chorou a sua
porque o nao recuperastes n’aquelle virgindade pelos montes.
tempo ? 39 E succedeu que, ao fim de dois
27 Tão pouco pequei eu contra ti! mezes, tornou ella para seu pae, o qual
porém tu usas mal comigo em pelejar cumpriu 29 n’ella o seu voto que tinha
contra mim: o Senhor, que é iuiz, votado: e ella não conheceu varão;
julgue 20 hoje entre os filhos dTsrael e d’aqui veiu o costume dTsrael,
e entre os filhos de Ammon. 40 Que &8 filhas dTsrael iam de anno
28 Porém o rei dos filhos d’Ammon em anno a m lamentar a filha de Jefthe,
não deu ouvidos ás palavraB de Jefthe, o gileadita, por quatro dias no anno.
que lhe enviou.
29 Então o espirito 21 do Senhor veiu Jefthe peleja contra os ephraimitae e os
sobre Jefthe, e atravessou elle por gileaditas.
Gilead e Manasseh: porque passou
até Mispah de Gilead, e de Mispah 1 Q ENTÃO se convocaram os homens
de Gilead passou até aos filhos d’Am­ A & d’Ephraim, 1 e passaram para o
mon. norte, e disseram a Jefthe: Porque
30 E Jefthe votou 22 um voto ao Se­ passaste a combater contra os filhos
nhor, e disse: Se totalmente deres os d’Àmmon, e não nos chamaste para
filhos d’Ammon na minha mão, ir comtigo? queimaremos a fogo a tua
31 k Aquillo que, saindo da porta de casa comtigo.
* ou, Aquelle. “ ou, celebrar.
13 Num. 21. 22. Deu. 2. 26. Num. 21. 22. Deu. 2. 27. 14 Num. 21. 23. Deu. 2. 32.
15 Num. 21. 24, 25. Deu. 2. 33, 34. 1« Deu. 2. 36. 17 Num. 21. 29. I Reis 11. 7. Jer. 48. 7.
Deu 9. 5, 6 e 18. 12. Jos. 3.10. 18 Num. 22. 2. Jos. 24. 9. 19 Num. 21. 25. Deu. 2. 36.
20 Gen. 18. 25 e 16. 5 e 31. 53. I Sam. 24.12,15. 21 cap. 3. 10. 33 Gen. 28. 20. I Sam. 1.11.
28 Lev. 27. 2, 3, etc. I Sam. 1.11, 28 e 2.18. Psa. 66.13. Lev. 27.11,12. 24 Eze. 27.17.
25 ver. 11. cap. 10.17. Exo. 15. 20. I Sam. 18. 5. Psa. 68. 25. Jer. 31. 4. 26 Gen. 37. 29,34.
Ecc. 5. 2. Num. 30. 2. l^a. 15. 4. Ecc. 5. 4, 5. 27 Num. 30. 2. «II Sam. 18.19, 31.
29 ver. 31. I Sam. 1. 22, 24 e 2. 18.
12 1 cap. 8. 1.
25Q
Antes de Antes de
Christo 1143 JUÍZES 12, 13. Christo 1161
2 E Jefthe lhes disse: Eu e o meu
povo tivemos giande contenda com os Servidão dos israelitas sob os philisteos,
filhos d’Ammon: e chamei-vos, e nao e o nascimento de Sansuo.
me livrastes da sua mão; 1 Q E OS filhos d’lsrael tornaram a
3 E, vendo eu que me não livráveis, fazer o que parecia mal 1 aos
puz 2 a minha alma na minha mão, e olhos do Senhor, e o Senhor 2 os entre­
passei aos filhos de Ammon, e o Senhor gou na mao dos philisteos por quarenta
m’os entregou nas mãos: porque pois annos.
subistes vób hoje contra mim, para 2 E havia um homem de Zora, da
combater contra mim? 3 tribu de Dan, cujo nome era Manué:
4 E ajuntou Jefthe a todos os homens e sua mulher era esteril, e não paria.
de Gilead, e combateu com Ephraim: 3 E o anjo do Senhor 4 appareceu a
e os homens de Gilead feriram a Eph­ esta mulher, e disse-lhe : Eis que agora
raim; porque, estando os gileaditas és esteril, e nunca tens parido; porém
entre Ephraim e Manasseh, disseram: conceberás, e parirás um filho.
s Fugitivos sois d’Ephraim. 4 Agora, pois, guarda-te de que bebas
5 Porque tomaram os gileaditas aos vinho,5 ou bebida forte, ou comas coisa
ephraimitas os vãos 4 do Jordão: e suc- immunda.
cedeu que. quando os fugitivos d’Eph- 5 Porque eis que tu conceberás e pari­
raim diziam: Passarei; então os ho­ rás . um filho sobre cuja cabeça nao
mens de Gilead lhes diziam: Es tu subirá navalha: 6 porquanto o menino
ephratita? Edizendoelle: Não; será nazireo de Deus desde o ventre: e
6 Então lhe diziam: Dize pois, Shib- elle começará a livrar a Israel da mão
boleth; porém elle dizia: Sibboleth, dos philisteos.
porque o nao podia pronunciar assim 6 Então a mulher entrou, e fallou a
bem: então pegavam d’elle, e o dego­ seu marido, dizendo: 7 Um homem de
lavam aos váos do Jordão: e cairam de Deus veiu a mim, cuja vista era simi-
Ephraim n’aquelle tempo quarenta e lhante á vista d’«m anjo de Deus, terri-
dojs mil. bilissima: e nao lhe perguntei d’onde
7 E Jefthe julgou a Israel seis annos: era, nem elle me disse o seu nome;
e Jefthe, o gileadita, falleceu, e foi 7 Porém disse-me: Eis que tu conce­
sepultado nas cidades de Gilead. berás e parirás um filho: agora pois nao
bebas vinho., nem bebida forte, e nao
Ebsan, Elon e Abdon juizes dos israelitas. comas coisa, immunda; porque o meni­
no, será nazireo de Deus, desde o ventre
8E depois d’elle julgou a Israel Ebsan até ao dia da sua morte.
de Beth-Iehem. 8 Então Manué orou instantemento
9 E tinha este trinta filhos; e enviou ao Senhor, e disse: Ah! Senhor meu,
fpra a trinta filhas; e trinta filhas rogo-te que o homem de Deus, que
trouxe de fóra para seus filhos: e enviaste, ainda venha para nós outra
julgou a Israel sete annos. vez e nos ensine o que devemos fazer
10 Então falleceu Ebsan, e foi se­ ao menino que ha de nascer.
pultado em Beth-lehem. 9 E Deus ouviu a voz de Manué: e o
11 E depois d’elle julgou a Israel anjo de Deus veiu outra vez á mulher,
Elon, o zebulonita: e julgou a Israel e ella estava no campo, porém não esto-
dez annos. va com ella seu marido Manué.
12 E falleceu Elon, o zebulonita, e foi 10 Apressou-se pois a mulher, e correu,
sepultado em Ayalon, na terra de Ze- e nuticiou-o a seu marido, e disse-lhe :
bulon. Eis que aquelle homem que veiu a mim
13 E depois d’elle julgou a Israel o outro dia me appareceu.
Abdon, filho d’Hillel, o pirhathonita. 11 Então Manue levantou-se, e seguiu
14 E tinha este quarenta filhos, e a sua mulher, e veiu aquelle homem, e
trinta filhos de filhos, que cavalgavam disse-lhe: E’s tu aquelle homem que
sobre s setenta jumentos: e julgou a fallaste a esta mulher ? E disse: Eu
Israel oito annos, sou.
15 Então falleceu Abdon, filho d’Hil- 12 Então disse Manué: Cumpram-se
lel, o pirathonita: e foi sepultado em as tuas palavras: mas qual será o modo
Pirathon, na terra 6 de Ephraim, no de viver e serviço do menino?
monte do amalekita. 13 E disse o anjo do Senhor a Manué :

13 1 cap. 2.11 e 3. 7 e 4.1 e 6.1 e 10. 6. 2 I Sam. 12, 9. 8 Joa. 19. 41. * cap. 6.12.
me. 1.11,13, 28, 31. 6 Num. 6. 2, 3. Luc. 1. 15. 6 jjum. 6. 5. I Sam. 1.11. Num. 6. 2.
Sam. 7.13. II Sam. 8.1. IChr. 18.1. 7 Deu. 33.1. I Sam. 2. 27 e 9. 6. I Beis 17. 24
Ui. 28, 8. Luc. 9. 29. Act. 6.15. ver. 17.18.
251
Antes de Antes de
Christo 1161 JUÍZES 13, 14. Christo 1141
I’e tudo quanto eu disse á mulher se tha, das filhas dos philisteos; agora pois,
guardará ella. tomae-m’a 2*por mulher.
14 De tudo quanto procede da vide de 3 Porém seu pae e sua mãe lhe disse­
vinho não comerá, nem vinho nem ram ; Não Zíu porventura mulher entre
bebida forte beberá, 8 nem coisa im- as filhas de teus irmãos, 5*nem entre
munda comerá: tudo quanto lhe tenho todo o meu povo, para que tu vás tomar
ordenado guardará. mulher dos philisteos, cTaquelles incir-
15 Então Manué disse ao anjo do Se­ cumcisos? E disse Sansão a seu pae:
nhor : Ora deixa que te detenhamos, e Tomae-me esta, porque ella agrada aos
• te preparemos um cabrito. meus olhos.
16 Porém o anjo do Senhor disse a 4 Mas seu pae e sua mãe não sabiam
Manué.: Ainda que me detenhas, não que isto vinha do Senhor;4 pois buscava
comerei de teu pao; e se fizeres holo­ occasiào dos philisteos: porquanto n’a-
causto o offerecerás ao Senhor. Porque quelle tempo os philisteos dominavam
não sabia Manué que fosse o anjo do * sobre Israel.
Senhor. 5 Desceu pois Sansão com seu pae e
17 E disse Manué ao anjo do SenhoT: com sua mãe a Timnatha: e, chegando
Qual é o teu nome ? para que, quando ás vinhas de Timnatha, eis que um
se cumprir a tua palavra, te honremos. filho de leão, bramando, lhe saiu ao
18 E o anjo do Senhor lhe disse: Por­ encontro.
que. perguntas assim pelo meu nome, 6 Então o espirito do Senhor « se apos­
visto que é maravilhoso? sou delle tão possantemente que o
19 Então Manué tomou um cabrito11 e fendeu d’alto a baixo, como quem fende
uma offerta de manjares, e os offereceu um cabrito, sem ter nada na sua mão:
sobre uma penha ao Senhor: e obrou o porém nem a seu pae nem a sua mãe
anjo maravilhosamente, vendo-o Ma­ deu a saber o que tinha feito
nué e sua mulher. 7 E desceu, e fallou áquella mulher,
20 E succedeu que, subindo a chamma e agradou aos olhos de Sansão.
do altar para o céu, o anjo do Senhor 8 E depois de alguns dias voltou elle
subiu na chamma do altar: o que vendo para a tomar: e, ai artando-se do cami­
Manué e sua mulher, cairam ™ em terra nho a ver o corpo do leão morto, eis que
sobre seus rostos. no corpo âo le.ão havia um enxame de
21 E nunca mais appareceu o anjo do abelhas com mel.
Senhor a Manué, nem a sua mulher: 9 E tomou-o nas suas mãos, e foi-se
então conheceu Manué13 que era o anjo andando e comendo d’élle; e foi-se a
do Senhor. seu pae e a sua mãe, e deu-lhes d'elle, e
22 E disse Manué a sua mulher: Certa­ comeram, porém não lhes deu a saber
mente morreremos,14 porquanto temos que tomara o mel do corpo do leão,
visto a Deus. 10 Descendo pois seu pae áquella mu­
23 Porém sua mulher lhe djsse: Se lher, fez Sansão ali um banquete; por­
o Senhor nos quizera matar, não accei- que assim o costumavam fazer os man­
taría da nossa mão o holocausto e a cebos.
offerta de manjares, nem nos mostraria 11 E succedeu que, como o vissem,
tudo isto, nem nos deixaria ouvir taes tomaTam trinta companheiros para esta­
coisas n’este tempo. rem com elle.
24 Depois pariu eBta mulher um filho,
e chamou o seu nome 15 Sansão: e o O enigma de Sansão.
menino cresceu, e o Senhor o abençoou. 12 Disse-lhes pois Sansão: Vos darei
25 E o espirito do Senhor 16 o começou um enigma 7 a adivinhar: e, se nos sete
a impellir de quando em quando para o dias das bodas m*o declarardes e desco­
campo de Dan, entre Zora e Estaol. brirdes, vos darei trinta lençoes e trinta
mudaB de vestidos.
O casamento de Sansão. 13 E, se m’o não poderdes declarar,
1 /| E DESCEU Sansão a.* 1 Timna- vós me dareis a mim os trinta lençoes e
tha: e, vendo em Timnatha a as trinta mudas de vestidos. E eíles
uma mulher das filhas dos philisteos, lhe disseram: Dá-nos o teu enigma a
2 Subiu, e declarou-o a seu pae e sua adivinhar, para que o ouçamos.
mãe,edisse: ViumamulheremTimna- 14 Então lhes disse: Dó comedor saiu
• ver. 4. s Gen. 18. 5. cap. 6. 18. 10 Gen. 32. 29. W cap. 6. 19, 20. M Lev. 9. 24.
I Chr. 21.16. Eze. 1. 28. Mat 17. 6. 13 cap. 6. 22. 1* Gen. 32. 30. Exo. 33. 20. Deu. 5.
26. cap. 6. 22. 13 Heb. 11. 32. I Sam. 3. 19. Luc. 1. 80 e 2. 52. W cap. 3. 10. I Sam. 11. 6.
Mat. 4.1. Jos. 15. 33. cap. 18. 11.
14 1 Gen. 38.13. Jos. 15. 10. Gen. 34. 2. 2 Gen. 21. 21 e 34. 4. « Gen. 24. 3, 4 e 34.14.
Exo. 34. 16. Deu. 7. 3. * Jos. 11. 20. I Reis 12. 15. II Reis 6. 33. II Chr. 10. 16 e 22. 7
e 25. 20. s cap. 13.1. Deu. 28. 48. « cap. 3. 10 e 13. 25. I fiam. 1L 8. 7 1 Sam. 10.1.
Eae. 17. 2. Luc. 14. 7. Gen. 29. 27.
252
Antes de Antes de
Christo 1141 JUÍZES 14, 15. Christo 1144
comida» e dpçura saiu do forte. E em tres na seara dos philisteos: e assim abra-
dias não poderam declarar o enigma. zou os molhos com a sega do tiigo, e as
15 E succedeu que, ao sétimo dia, disse­ vinhas com os olivaes.
ram á mulher de Sansão: Persuade a 6 Então disseram os philisteos: Quem
teu marido 8 que nos declare o enigma, fez isto ? E disseram : Sansao, o genro
para que porventura não queimemos a do Timnatha, porque lhe tomou a sua
fogo a tí e á casa de teu pae: chamas­ mulher, e a deu a seu companheiro.
tes-nos vós aqui para possuir o que é Então subiram os philisteos, 2 e quei­
nosso, não é assim ? maram a fogo a ella e a seu pae.
16 E a mulher de Sansão chorou diante 7 Então lhes disse Sansão: Assim o
d’elle, e disse: Tão somente me abor­ haveis de fazer? pois havendo-me vin­
reces, e nao me amas; 9 pois déste aos gado eu de vós então cessarei.
filhos do meu povo um enigma a adivi­ 8 E feriu-os com grande ferimento,
nhar, e ainda m’o não declaraste a perna jn.ntamente com côxa : e desceu,
mim. E elle lhe disse: Eis que nem a e habitou no cume da roc.ha d’Etam.
meu pae nem a minha mãe o declarei, 9Ent.no os philisteos subiram, e acam­
e t’o declararia a ti ? pavam-se contra Judah, e estenderam-
17 E chorou diante d’elle os sete dias se por 5 Leclii.
em que celebravam as bodas; succedeu
pois que ao sétimo dia lh’o declarou, Os homens de Judah amarram a Sansão.
porquanto o importunava.; então ella 10 E disseram os homens de Judah:
declarou o enigma aos filhos do seu Porque subistes contra nós? E elles
povo. disseram: Subimos para amarrar a
18 Disseram-lhe pois os homens d’a- Sansão, para lhe fazer a elle como elle
quella cidade, ao sétimo dia, antes de se nos fez a nós.
pôr o sol ; Que coisa lia mais doce do 11 Então tres mil homens de Judah
que o mel ? e que coisa ha mais forte do desceram até á cova da rocha d’Etam,
que o leão? E elle lheB disse: Se vós e disseram a Sansão: Não sabias tu que
nao lavrásseis com a minha novilha, 4 os philisteos dominam sobre nós? por­
nunca te ríeis descoberto o meu enigma, que pois nos fizeste isto? E elle lhes
19 Então 10 o espirito do Senhor tão disse: Assim como elles me fizeram a
possantemente se apossou d’elle, que mim, eu lhes fiz a elles.
desceu aos ascalonitas, e matou d*elles 12 É disseram-lhe: Descemos para te
trinta homens, e tomou os seus vestidos, amarrar, para te entregar nas mãos dos
e deu as mudas de vestidos aos que de­ philisteos. Então Sansão lhes disse:
clararam o enigma: porém accendeu-se Jurae-me que vós mesmos me nao ac-
a sua ira, e subiu á casa de seu pae. commettereis.
20 E a mulher de Sansão foi dada ao 13 E elles lhe fallaram, dizendo: Nao,
11 seu companheiro que o acompanhava. mas fortemente te amarraremos, e te
entregaremos na sua mão; porém de
Sansão pãefogo ás searas dos philisteos. maneira nenhuma te mataremos, E
araarraram-n’o com duas cordas novas e
15 E ACONTECEU, depois dalguns fizeram-n’o subir da rocha.
dms, que na sega do trigo Sansão
visitou a sua mulher com um cabrito, e Sansão fere mil homens com a queixada
disse: Entrarei na camara a minha d'um jumento.
mulher. Porém o pae delia não o dei­ 14 E, vindo elle a Lechi, os philisteos
xou entrar. lhe saíram ao encontro, jubilando: po­
2 Porque disse seu pae: Por certo di­ rem 5 o espirito do Senhor possante­
zia eu que de todo a aborrecias: 1 de mente se apossou d’elle. e as cordas que
sorte que a dei ao teu companheiro: elle tinha nos braços se tornaram como
porém nao é sua irmã mais nova, mais fios de linho que se queimaram no fogo,
formosa do que ella? toma-a pois em e as suas amarraduras se desfizeram
seu logar. das suas mãos.
3 Então Sansão disse acerca d'elles: 15 E achou uma queixada fresca d’«f»
Innocente sou esta vez para com os phi- jumento, e estendeu a sua mão, e tomou-
listeos, guando lhes fizer algum mal. a, e feiiu 6 com ella mil homens.
4 E foi Sansão, e tomou trezentas ra- 16 e Então disse Sansão: Com uma
posas: e, tomando tições, as virou cau­ queixada de jumento um montão, dois
da a cauda, e lhes poz um tíçao no montões; com uma queixada de ju­
meio de cada duas caudas. mento feri a mil homens.
5 E chegou fogo aos tições, e largou-as 17 E aconteceu que. acabando elle de
8 cap. 16. 5 e 15. 6. 8 cap. 16. 15. 1® cap. 3. 10 e 13. 25. 11 cap. 15. 2. João 3. 29.
15 í cap. 14. 20. 8 cap. 14.15. * ver. 19. * cap. 14. 4. 5 cap. 3.10 e 14. 6.
8 Lev. 26. 8» Jos. 23.10. cap. 3. 3L
253
Antes de Antes de
Christo 1140 JUÍZES 15, 16. Christo 1120

fallar, lançou a queixada da sua mao : e como se quebra o fio da estopa ao cheiro
chamou áquelle logar n Ramath-lechi. * do fogo; assim não se soube em que
18 E como tivesse grande sede, clamou consistia a sua força.
ao Senhor, e disse: Pela mao do teu 10 Então disse Dalila a Sansão: Eis
servo *7 tu déste esta grande salvação: que zombaste de mim, e me disseste
morrerei eu pois agora de sede, e cairei mentiras:, ora declaTa-me agora com
na mao d’estes incircumcisos? que poderias ser amarrado.
19 Então o Senhor fendeu a caverna 11 E elle lhe disse: Se me amarrassem
que estava em 0 Lechi; e saiu d’ella fortemente com cordas novas, com que
agua, e bebeu; e o seu espirito tornou, se não houvesse feito obra nenhuma,
8 e reviveu: pelo que chamou o seu então me enfraqueceria, e seria como
nome: A fonte do que clama, que está qualquer outro homem.
em Lechi até ao dia d’hoje. 12 Então Dalila tomou cordas novas, e
20 E julgou a Israel, 9 nos dias dos o amaTrou com ellas, e disse-lhe: Os
philisteos, vinte annos. philisteos veem sobre ti, Sansão. E os
espias estavam assentados n’uma cama-
Sansão é tráhida por Dalila. ra. Então as quebrou de seus braços
1 £? E FOI-SE Sansão a Gaza, e viu como um fio.
ali uma mulher prostituta, e en­ 13 E disse Dalila a Sansão: Até agora
trou a ella. zombaste de mim, e me disseste menti­
2 Efoi dito aos gazitas: Sansão entrou ras ; declara-me pois agora com que
1 acjui. Foram pois em roda, e toda a poderias ser amarrado ? E elle lhe disse:
noite lhe puzeram espias á porta da ci­ Se teceres sete tranças dos cabellos da
dade : porém toda a noite estiveram so- minha cabeça com os liços da têa.
cegados, dizendo^ Até á luz da manhã 14 E ella as fixou com uma estaca, e
esperaremos; então o mataremos. disse-lhe: Os philisteos veem sobre ti,
3 Porém Sansão deitou-se até á meia Sansão. Então despertou do seu somno,
noite, e á meia noite se levantou, e tra­ e arrancou a estaca das tranças tecidas,
vou das portas da entrada da cidade juntamente com o liço da têa.
com ambas as umbreiras, e juntamente 15 Então ella lhe 'disse: Como dirás:
com a tranca as tomou, pondo-as sobre Tenho-te amor, 8 nao estando comigo
os hombros; e levou-as para cima até o teu coração ? já tres vezes zombaste
ao cume do monte que está defronte de de mim. e ainda me nao declaraste em
Hebron. que consiste a tua foroa.
4 E depois d’isto aconteceu que se 16 E succedeu que, importunando-o
affeiçoou a uma mulher do valle de So- ella todos os dias com as suas palavras,
rec, cujo nome era Dalila. e molestando-o, a sua alma se angustiou
5 Então os príncipes dos philisteos su­ até á morte.
biram a ella, e lhe disseram : Persuade- 17 E descobriu-lhe todo o seu coração,
o, 2 e vê, em que consiste a sua grande 4e disse-lhe: Nunca subiu navalha á
força, e com que poderíamos assenho­ minha cabeça, porque sou nazireo jde
rear-nos d’elle e amarral-o, para assim Deus desde o ventre de minha mãe:
o affligir mos: e te daremos cada um se viesse a ser rapado, ir-se-hia de mim
mil e cem p moedas de prata. a minha força, e me enfraqueceria, e
6 Disse pois Dalila a Sansão: Declara- seria como todos os mais homens.
me, peço-te, em que consiste a tua grande 18 Vendo pois Dalila que já lhe des­
força, e com que poderias ser amarrado cobrira t<>do o seu coração, enviou,
para te poderem affligir. e chamou os príncipes dos philisteos,
7 Disse-lhe Sansão: Se me amarrassem dizendo: Subi esta vez, porque agora
com sete vergas de vimes frescos, que me descobriu elle todo o seu coração.
ainda não estivessem seccos, então me E os príncipes dos philisteos subiram
enfraqueceria, e seria como qualquer a ella, e trouxeram o dinheiro na sua
outro homem. mão.
8 Entuo os príncipes dos philisteos lhe 19 Então ella o fez dormir 5 sobre os
trouxeram sete vergas de vimes frescos, seus joelhos, e chamou a um homem,
que ainda não estavam seccos: e amar- e rapou-lhe as sete tranças do cabello
rou-o com ellas. de sua cabeça: e começou a affligil-o,
9 E os espias estavam assentados com e retirou-se d’elle a suaforça.
ella n’uma carnara. Então ella lhe 20 E disse ella: Os philisteos veem
disse: Os philisteos veem sobre ti, San­ sobre ti, Sansão. E despertou do seu
são. Então quebrou as vergas de vimes. somno. e disse: Sairei ainda esta vez
n que é, o alto da queixada. 0 que é, queixada. p ou, peças.
7 Psa. 3. 7. 8 Gen. 45. 27. Isa. 40. 28. « cap. 13.1.
16 i Sam. 23. 26. Acc. 9. 24. 2 cap. 14. 15. Pro. 2. 16-19 e 5. 3-11 e 6. 24, 25, 26 e 7.
21, 22, 23. 8 cap. 14.16. 4 Miq. 7. 5. Num. 6. 6. & Pro. 7. 26, 27.
254
Antes de Antes de
Christo 1120 JUÍZES 16, 17. Chrísto 1120
como d* antes, e me sacudirei. Porque a casa de seu pae, e touiaram-n’o, e
elle não sabia que já o Senhor se tinha subiram com elle, e sepultaram-n’o11 en­
retirado 6 d’elle. tre Tsora e Estaol, no sepuichro de
21 Então os philisteos pegaram n’elle, Manué, seu pae: e julgou elle a Israel
e lhe arrancaram os olhos, e fizeram-n’o vinte annos.
descer a Gaza, e amarraram-n’o com
duas cadeias de bronze, e andava elle Micah e o idolo da sua casa.
moendo no cárcere. 1 ^7 E HAVIA um homem da mon-
22 E o cabello da sua cabeça lhe A • tanha d’Ephraim, cujo nome era
começou a ir crescendo, como quando Micah.
foi rapado. 2 O qual disse a aua mãe: As mil e
cem a moedas de prata que te foram
Sansãofaz cair o templo de Dagon. tiradas, por cuja causa deitavas maldi­
23 Então os príncipes dos philisteos ções, e também as disseste em meus
se ajuntaram para ofiereceT um grande ouvidos, eis que este dinheiro eu o
sacrifício ao seu deus Dagon, e para tenho, eu o tomei. Então disse sua
se alegrarem, e diziam: Nosso deus mãe: Bemdito 1 seja meu filho do Se­
nos entregou nas mãos a Sansao, nosso nhor.
inimigo. 3 Assim restituiu as mil e cem moedas
24 Similhantemente, vendo-o o povo, de prata a sua mae: porém sua mãe
T.louvavam ao seu deus; porque di­ disse: Inteiramente tenho dedicado
ziam: Nosso deus nos entregou na este dinheiro da minha mao ao Senhor
mao o nosso inimigo, e ao que destruía para meu liiho, para fazer uma imagem
a nossa terra, e ao que multiplicava os * de esculptura e de fundição: de sor­
nossos mortos. te que agora t’o tornarei a dar.
25 E succedeu que, alegrando-se-lhes 4 Porém elle restituiu aquelle di­
••o coração, disseram: Chamae a San- nheiro a sua mae: e sua mãe tomou
aão, para que brinque diante de nós. duzentas r moedas de prata, e as deu
chamaram a Sansão do cárcere, e ao ourives, o qual fez d’ellas uma
brincou diante d’elles. e fizeram-n’o imagem 3 de esculptura e de fundição,
estar em pé entre as columnas. e esteve em casa de Micah.
26 Então disse Sansào ao moço que 5 E teve este homem. Micah, uma
o tinha pela mão: Guia-me para que casa de deuses: e fez um epbod 4 e
apalpe as columnas em que se sustém terapliins, e consagrou a um de seus
a casa, para que me encoste a ellas. filhos, para que lhe fosse por sacer­
27 Ora estava a casa cheia de homens dote.
e mulheres: e também ali estavam todos 6 N’aquelles dias 5 não havia rei em
<os príncipes dos philisteos: e sobro o Israel: cada qual fazia o que parecia
telhado havia alguns tres mil homens direito aos seus olhos.
e mulheres, 9 que estavam vendo brin­
car Sansão. O levita em casa de Micah.
28 Então Sansão clamou ao Senhor, 7 E havia um mancebo de Beth-lehem
disse : Senhor Jbhovah, peço-te que de Judah, da tribu de Judah, 6 que era
'te lembres de mim, e esforça-me levita, e peregrinava ali.
agora só esta vez, ó Deus, pará que 8 E este homem partiu da cidade de
de uma vez mo vingue dos philisteos, Beth-lehem de Judah para peregrinar
'pelos meus dois olhos. onde quer que achasse commodidade:
29 Abraçou-se pois Sansao com as chegando elle pois á montanha d’E-
duas columnas do meio, em que se phraim, até á casa de Micah, seguindo
sustinha a casa, e ^arrimou-se sobre o seu caminho.
ellas, com a sua mao direita n’uma, 9 Disse-lhe Micah: D’onde vens? E
e com a sua esquerda na outra. elle lhe disse: Sou levita de Beth-
30 E disse Sansão: Morra eu com lehem de Judah, e vou peregrinar onde
os philisteos. E inclinou-se com força, quer que achar commodidade.
e a casa caiu Bobre os príncipes e sobre 10 Então lhe disse Micah : Fica com-
todo o povo que n’ella havia: e foram migo, e sê-me 7 por pae e sacerdote;
maia os mortos que matou na sua morte e cada anno te darei dez • moedas de
do que os que matara na sua vida. prata, e vestuário, e o teu sustento.
31 Então sens irmãos desceram, e toda E o levita entrou.
• - 1 ou, peças. r ou, peças. 1 ou, pecas.
• Num. 14. 9, 42,43. Jos. 7.12. I Sam. 19. 14 e 18. 12 e 28. 15, 16. II Clir. 15. 2. 7 Dan.
4. 4. » cap. 9. 27. f Deu. 22. 8. lo Jer. 15. 15. n cap. 13. 25.
17 1 Gen. 14. 19. Ruth. 3.10. 2 Exo. 24. 4, 23. Lev. 19. 4. 3 Tsa. 46. 6. * cap. 8. 27.
Gen. 31. 19, 30. Ose. 3. 4. & cap. 18. 1 e 19. 1 e 21. 25. Deu. 33. 5 e 12. 8. « Jos. 19. 15.
. cap. 19. 1. Ruth L 1, 2. Miq. 6. 2. Mat. 2. 1, 5, 6. 7 cap. 18. 19. Gen. 45. 8. Job 29. 16.
255
Antes de Antes de
Christo MM JUÍZES 17, 18. Christo 1406
11 E consentiu o levita em ficar com a terra, e eis que é muitíssimo boa; pois
aquelle homem: e eBte mancebo lhe estareis tranquillos? 1(/ nuo sejaes pre­
foi como um de seus filhos. guiçosos em irdes para entrar a possuir
12 E consagrou Micah ao levita. 8 e esta terra.
aquelle mancebo lhe foi por sacerdote; 10 Quando lá chegardes, vereis a um
e esteve em casa de Micah. povo confiado, 11 e a terra é larga de
13 Então disse Micah: Agora sei que extensão; porque Deus vol-a entregou
o Senhor me fará bem: porquanto na mão; logar em que não ha falta de
tenho um levita por sacerdote. coisa alguma que ha na terra.
11 Então partiram d’ali, da tribu dos
Os daneos buscam uma herança e tomam daneos, de Zora e d’Estaol, seiscentos
Lais. homens armados de armas de guerra.
12 E subiram, e acamparam-se em
1 Q N’AQUELLES dias 1 nao havia Kiriath-jearim, 12 em Judah; pelo que
_ rei em Israel: e nos mesmos dias chamaram a este logar Mahaneh-dan,
a tribu dos daneos buscava para si até ao dia de hoje; eis que está por de-
herança para habitar; porquanto até traz de Kiriath-jearim.
aquelle dia entre as tribus d/Israel lhe 13 E d’ali passaram á montanha d’E-
não havia caido em herança bastante pliraim; e vieram até 13 á casa de
sorte. Micah.
2 E enviaram os filhos de Dan 1 da
sua tribu cinco homens dos seus con­ Os daneos levam da casa de Micah a
fins, homens valorosos, de Zora e de imagem e o levita.
Estaol, a espiar e rastejar a terra; e 14 Então responderam os cinco ho­
lhes disseram: Ide, rastejae a terra. mens, que foram espiar a terra de Lais,
E vieram á montanha d’Ephraim, até e disseram 14 a seus irmãos: Sabeis vós
á casa de Micah, 3 e passaram ali a também que n’aquellas casas 15 ha um
noite. ephod, e terafins, e imagem de escul-
3 E quando elles estavam junto da ptura e de fundição? vede pois agora
casa de Micah, conheceram a voz do o que haveis de fazer.
mancebo, do levita; e chegaram-se 15 Então foram-se para lá, e vieram
para lá, e lhe disseram: Quem te á casa do mancebo, o levita, em casa
trouxe aqui, que lazes aqui, e que de Micah, e o saudaram.
é o que tens aqui ? 16 E os seiscentos 16 homens, que eram
4 E elle lhes disse: Assim e assim dos filhos de Dan, armados de suas
me tem feito Micah; pois me tem alu­ armas de guerra, ficaram á entrada da
gado, e eu 4 lhe sirvo de sacerdote. porta.
5 Então lhe disseram : 5 Ora pergunta 17 Porém subindo os cinco homenB,
a Deus, para que possamos saber se que foram espiar a terra, 17 entraram
prosperará o caminho que levamos. n’ella, e tomaram a imagem d’escul-
6 E disse-lhes o sacerdote: Ide em ptura, o ephod, e os terafins, e a imagem
paz; 6 o caminho que levardes está de fundição, ficando o sacerdote em pé
perante o Senhor. á entrada da porta, com os seiscentos
7 Então foram-se aquelles cinco ho­ homens que estavam armados com as
mens, e vieram a Lais; 7 e viram que armas de guerra.
o povo que havia no meio delia estava 18 Entrando elles pois em casa de
seguro, conforme ao costume dos si- Micah, e tomando a imagem de escul-
donios, quieto e confiado; nem havia ptura, e o ephod, e os terafins, e a ima­
possessor algum do reino que por causa gem de fundição, dísse-Ihes o sacerdote:
alguma envergonhasse a alguém n’a- Que estaes fazendo?
quella tena: também estavam longe 19 E elles lhe disseram: C-ala-te, poe
dos sidonios, e não tinham que fazer 18 a mão na bocca, e vem comnosco, e
com ninguém. sê-nos por pae e sacerdote: é-te melhor
8 Então voltaram a seus irmãos, a que sejas sacerdote da casa d’um só
Zora 8 e a Estaol: e seus irmãos lhes homem, do que ser sacerdote d’uma
disseram : Que dizeis vós? tribu e d’uma geração em Israel ?
9 E elles disseram: Levantae-vos, 9*e 20 Então alegrou-se o coração do sa­
subamos a elles; porque examinámos cerdote, e tomou o ephod, e os terafins,

8 ver. 5. cap. 18. 30.


18 1 cap. 17. G e 21. 25. Jos. 19. 47. 2 cap. 13. 25. Num. 13.17. Jos. 2.1. 3 cap. 17. 1.
4 cap. 17. 10. ’ I Reis 22. 5. Isa. 30. 1. Ose. 4. 12. cap. 17. 5. ver. 14. ® I Reis 22. 6.
7 Jos. 19. 47. ver. 27, 28, 8 ver. 2. » Num. 13. 30. Jos. 2. 23, 24. ™ I Reis 23. 3.
11 ver. 7. 27. Deu. 8. 9. 12 Jos. 15. 60. is ver. 2. 14 1 Sam. 14. 28. 15 cap. 17. 6.
1« ver. 11. 17 ver. 2,14. cap. 17. 4, 6. 18 Job 21. 5 e 29. 9 e 40. 4. Pro. 30. 32. Miq. 7. 16.
cap. 17.10.
256
Antes da Ante
* de
Christo 1406 JUÍZES 18, 19. Christo 1408
e a imagem de esculptura: e entrou no nha de Ephraim, tomou para si uma
meio do povo. mulher concubina, de Beth-Iehem 2 de
21 Assim viraram, e partiram: e os Judah.
meninos, e o gado, e a bagagem puze- 2 Porém a sua concubina fornicou
ram diante de si. contra elle, e foi-se d’elle para casa
22 E, estando já longe da casa de de seu pae, a Beth-lehem de Judah»
Micah, os homens que estavam nas e esteve ali alguns dias, a saber, quatro
casas junto á casa de Micah, se convo­ mezes.
caram, e alcançaram os íilhos de Dan. 3 E seu marido se levantou, e partiu
23 E clamaram após dos filhos de após d’ella, para lhe fallar conforme
Dan, os quaes viraram os seus rostos, ao seu coração, e para tornara trazel-a:
e disseram a Micah: Que tens, que e o seu moço e um par de jumentos iam
assim te convocaste ? com elle: e ella o levou a casa de seu
24 Entào elle disse: Os meus deuses, pae, e, vendo-o o pae da moça, alegrou-
que eu fiz, me tomastes, juntamente se ao encontrar-se com elle.
com o sacerdote, e vos fostes; que mais 4 E seu sogro, o pae da. moça, o deteve,
me fica agora? Como pois me dizeis: e ficou com elle tres dias: e comeram
Que é o (fite tens? e beberam, e passaram ali a noite.
25 Porem os filhos de Dan lhe dis­ 5 E succedeu que ao quarto dia pela
seram : Não nos faças ouvir a tua voz, manha madrugaram, e elle levantou-
para que porventura homens de animo se para partir: então o pae da moça
amargoso não se lancem sobre vós, e disse a seu genro: Conforta o teu co­
tu percas a tua vida, e a vida dos da ração com 8 um bocado de pão, e depois
tua casa. partireis.
26 Assim seguiram o seu caminho os 6 Assentaram-se pois, e comeram am­
filhos de Dan: e Micah, vendo que bos juntos, e beberam; e disse o.pae
eram mais fortes do que elle, voltou, da moça ao homem: Peço-te que ainda
e tornou-se a Bua casa. esta noite queiras passal-a aqui, e ale-
27 Elles pois tomaram o que Micah gre-se o teu coração.
tinha feito, e o sacerdote que tivera, 7 Porém o homem levantou-se para
e vieram a Lais, a 19 um povo quieto partir: mas seu sogro o constrangeu a
e confiado, e ós feriram ao fio da espada, tornar a passar ali a noite.
e queimaram a cidade a fogo. 8 E, madrugando ao quinto dia pela
28 E ninguém houve que os livrasse, manhã para partir, disse o pae da moça:
porquanto estavam longe de Sidon,20 e Ora conforta o teu coração. E deti­
não tinham que fazer com ninguém, e veram-se até já declinar o dia: e ambos
a cidade estava no valle que está junto jun tos comeram.
a Beth-rechob: 21 depois reedificaram 9 Então o homem levantou-se para
a cidade e habitaram n’ella. partir, elle, e a sua concubina, e o seu
29 E chamaram o nome 22 da cidade moço: e disse-lhe seu sogro, o pae da
Dan, conforme ao nome de Dan, seu moça: Eis que já o dia se abaixa, e
ae, que nascera a Israel: sendo, porém já a tarde vem entrando, peço-te que
S ‘antes o nome d’esta cidade Lais. aqui passes a noite; eis que já o dia
30 E os filhos de Dan levantaram vae acabando, passa aqui a noite, e
para si aquella imagem de esculptura: ue o teu coração se alegre; e ámanha
e Jonathan, filho de Gerson, o filho de ã
e madrugada levantae-vos a caminhar,
Manasseh, elle e seus filhos foram sa­ e vae-te para a tua tenda.
cerdotes da tribu doB daneos, ate 23 ao 10 Porém o homem não quiz ali passar
dia do captiveiro da terra. a noite, mas levantou-se, e partiu, e
31 Assim pois a imagem d’esculptura veiu até defronte de * Jebus (que é
que fizera Micah, estabeleceram entre Jerusalem), e com elle o par de ju­
'si, todos os dias que a 24 casa de Deus mentos albardados, como também a
esteve em Silo. sua concubina.
11 Estando pois já perto de Jebus, e
Os homens de Gíbeah abusam da mulher tendo-se já declinado muito o dia,
d’um levita. disse o moço a seu senhor: Caminhae
1G ACONTECEU também n’aquel- agora, e retiremo-nos a esta cidade dos
■* les dias, em que não havia rei em jebuseos, 5 e passemos ali a noite.
Israel que» houve um homem levita, 12 Porém disse-lhe seu senhor: Não
que peregrinando 1 aos lados da monta­ nos retiraremos a nenhuma cidade es-
19 ver. 7, 10. Deu. 33. 22. Jos. 19. 47. 2® ver. 7. 21 Num. 13. 21. II Sam. 10. a
» Jos. 19. 47. Gen. 14. 14. cap. 20. 1. I Reis 12. 29, 30 e 15. 20. & cap. 13.1. I Sam. 4. 2,
8,10,11. Psa. 78. 60, 61. 2* Jos. 18.1. cap. 19.18 e 21.12.
. 19 1 cap 17. 6 e 18.1 e 21. 25, 2 cap. 17. 7. » Gen. 18.6. 4 jQfl. 18. 28.
*JO
*
. 16. 8, 63. CAp. 1.21. II Sam. 6.6.
257 ■
Antes de Antes de
Christo 1406 JUIZE8 19, 20. Chriato 1406

tranlia, que nao seja dos filhos de que parecer bem aos vossos olhos; po­
Israel: mas passaremos até *6 Gibeah. rém a este homem nao façaes loucura
13 Disse mais a seu moço; Caminha, similhante.
e cheguemos a um d’aquelles logares, 25 Porém aquelles homens não o qui-
e passemos em Gibeah ou em 7 Ramah. zeram ouvir: então aquelle homem
14 Passaram pois adiante, e caminha­ pegou da sua concubina, e lh’a tirou
ram, e o sol se lhes poz junto a Gibeah, para fóra: 15 e elles a conheceram e
que é cidade de Benjamin. abusaram d’ella toda a noite até pela
15 E retiraram-se para lá, para entra­ manhã, e, subindo a alva, a deixaram.
rem a passar a noite em Gibeah: e, 26 E ao romper da manhã veiu a mu­
entrando elle, assentou-se na praça da lher, e caiu á porta da casa d’aquelle
cidade, porque nao houve quem os re­ homem, onde estava seu senhor, e ficou
colhesse em casa para ali 8*passarem ali até que se fez claro.
a noite. 27 E, levantando-se seu senhor pela
16 E eis que um homem velho vinha manhã, e abrindo as portas da casa,
á taTde do seu trabalho do campo; e e saindo a seguir o seu caminho, eis
era este homem da montanha de Eph- que a mulher, sua concubina, jazia á
raím, mas peregrinava em Gibeah: porta da casa, com as mãos sobre o
eram porém os homens d’este logar limiar.
filhos de Benjamin. 28 E elle lhe disse: Levanta-te, e
17 Levantando elle pois os olhos, viu vamo-nos, porém não respondeu; 11
a este passageiro na praça da cidade, então pôl-a sobre o jumento, e levan­
e disse o velho: Para onde vaes, e tou-se o homem, e foi-se para o seu
d’ondevens? logar.
18 E elle lhe disse: Passamos de Beth- 29 Chegando pois á sua casa, tomou
lehem de Judah até aos lados da mon­ um cutelo, e pegou na sua concubina,
tanha de Ephraim, d’onde sou; por­ e a despedaçou 17 com os seus ossos em
quanto fui a Beth-lehem de Judah: doze partes: e enviou-as por todoB os
porém agora vou • á casa do Senhor; termos de Israel.
e ninguém ha que me recolha em casa, 30 E succedeu que cada um que tal
19 Ainda que ha palha e pasto para via dizia: Nunca tal se fez. nem se viu
os nossos jumentos, e também pão e desde o dia em que os filhos dTsrael
vinho ha para mim, e para a tua serva, subiram da terra do Egypto, até ao dia
e para o moço que vem com os teus d’hoje: ponderae ÍBto no coração, 18
servos: de coisa nenhuma ha falta. considerae, e fallae.
20 Então disse o velho: Paz seja com-
tigo; 10 tudo quanto te faltar fique ao Os israelitas vingam o ultrage feito ao
meu cargo: tão sómente nao passes a levita.
noite na praça. QA ENTÃO todos 1 os filhos d’Is-
21 E trouxe-o a11 sua casa, e deu pasto rael sairam, e a congregação se
aos jumentos: e, lavando-se os pés, ajuntou, como se fora um só homem,
comeram e beberam. desde Dan até 2 Berselja como também
22 Estando elles alegrando o seu cora­ a terra de Gilead, ao Senhor em Mis-
ção, eis que os homens d’aquella pah.
cidade 12 (homens que eram filhos de 2 E dos cantos de todo o povo se apre­
Belial) cercaram a casa, batendo á sentaram de todas as tribus dTsrael na
porta; e fallaram ao velho, senhor da congregação do povo de Deus quatro­
casa, dizendo: Tira para fóra o homem centos mil homens de pé 8 que ar­
que entrou em tua casa, para que o rancavam a espada.
conheçamos. 3 (Ouviram pois os filhos de Benjamin
23 E o homem, senhor da 18 casa, saiu que os filhos dTsrael haviam subido a
a elles, e disse-lhes: Nao, irmãos meus, Mispah) E disseram os filhos de Israel:
ora não façaes similhante mal: já que Fallae, como succedeu esta maldade?
este homem entrou em minha casa, 4 Então respondeu o homem levita,
nao façaes tal loucura. marido da mulher que fora morta, e
24 Eis que a minha filha 14 virgem e disse: Cheguei com a minha concu­
a concubina d’elle vol-as tirarei fora; bina a 4 Gibeah cidade de Benjamin,
humilhae-as a ellas, e fazei d’ellas o para passar a noite;

« Jos. 18. 28. ? Jos. 18. 25. 8 Mat. 25. 43. Heb. J3. 2. • Jos. 18.1. cap. 18. 31
e 20.18. I 8am. 1. 3, 7. 10 Gen. 43. 23. cap. 6. 23. Gen. 19. 2. H Gen. 24. 32 e 43. 24
e 18. 4. João 13. 6. Gen. 19. 4. cap. 20. 5. Ose. 9. 9 e 10. 9. Deu. 13.13. Gen. 19. 5-
Rom. 1. 26, 27. 13 Gen. 19. 6, 7. II Bam. 13.12. 14 Gen. 19. 8 e 34. 2. Deu. 21.14.
15 Gen. 4.1. 16 cap. 20. 5. U cap. 20. 6. I Bam. 11.7. M cap. 20. 7. Pro. 13. 10.
20 1 Deu. 13.12. Jos. 22.12. cap. 21. & I Bam. 11.7. 8 cap. 18 29. I Bam. 3. 20.
II Bam. 3.10 e 21 2. Jui. 10.17 e 11.1L I Bam. 7.6 e 10.17, * cap. & 10 * cap. 19.15.
258
Antes de Antes de
Christo 1406 JUÍZES 20. Ohristo 1406
5 E os cidadãos de 5 Gibeah se le­ 19 Levantaram-se pois os íilhos d’Is-
vantaram contra mim, e cercaram a rael pela manhã, e acamparam-se con­
casa de noite: intentaram matar-me, tra Gibeah.
e violaram a minha concubina, de ma­ 20 E os homens dTsrael saíram á pele­
neira que morreu. ja contra Benjamin: e ojdenaram os
6 Então peguei 8 na minha concubina, homens dTsrael contra elles a peleja ao
e fil-a em pedaços, e a enviei por toda pé de Gibeah.
a terra da herança dTsrael: porquanto 21 Então os filhos de Benjamin saíram
fizeram tal malefício e loucura em Israel. 12 de Gibeah, e derribaram por terra
7 Eis que todos 7 sois filhos dTsrael: n’aquelle dia vinte e dois mil homens
dae aqui a vossa palavra e conselho. dTsrael.
8 Então todo o povo se levantou como 22 Porém esforçou-se o povo dos ho­
nm bó homem, dizendo: Nenhum de nós mens dTsrael, e tornaram a ordenar a
irá á sua tenda nem nenhum de nós peleja no logar onde no primeiro dia a
se retirará á sua casa. tinham ordenado.
9 Porém isto é o que faremos a Gibeah: 23 E subiram os filhos dTsrael, e
procederemos contra ella por sorte. choraram 18 perante o Senhor até á
10 E tomaremos dez homeDs de cem tarde, e perguntaram, ao Senhor, di­
de todas as tribus dTsrael, e cem de zendo: Tornar-me-hei a chegar á pe­
mil, e mil de dez mil, para tomarem leja contra os filhos de Benjamin, meu
mantimento para o povo: para que, irmão? E disse o Senhor: Subi contra
vindo elles a Gibeah de Benjamin, lhe elle.
façam conforme a toda a loucura que 24 Chegaram-se pois os filhos dTsrael
tem feito em Israel. aos filhos de Benjamin, no dia seguinte.
11 Assim ajuntaram-se contra esta 25 Também os de Benjamin no dia
cidade todos os homens dTsrael, allia- seguinte lhes saitam 14 ao encontro
dos como um só homem. fóra de Gibeah, e derribaram ainda
12 E as tribus dTsrael enviaram ho­ por terra mais dezoito mil homens,
mens por toda a tribu 8 de Benjamin, todos dos que arrancavam a espada.
dizendo: Que maldade é esta que se 26 Então todos os filhos de Israel, e
fez entre vós? todo o povo, subiram, 15 e vieram a
13 Dae-«<9S pois agora aquelles ho­ Beth-el, e choraram, e estiveram ali
mens, 9 filhos d© Belial, que estão em perante o Senhor, e jejuaram aquelle
Gibeah, para que os matemos, e tire­ dia até á taide: e ofiéreceram holo­
mos dTsrael o mal: porém os filhos de caustos e offertas pacificas perante o
Benjamin nao quizeram ouvir a voz Senhor.
de seus irmãos, os filhos dTsrael. 27 E os filhos dTsrael perguntaram ao
14 Antes os filhos de Benjamin se Senhor (porquanto a 16 arca do con­
ajuntaram das cidades em Gibeah, certo de Deus estava ali n’aquelles
para saiiem a pelejar contra os filhos dias;
dTsrael. 28 E Phineas,17 filho d’Eleazar, filho
15 E contaram-se n’aquelle dia os fi­ d’Aarào, estava perante elle n’aquelles
lhos de Benjamin, das cidades, vinte e dias), dizendo: Sairei ainda mais a
seis mil homens que arrancavam a pelejar contra os filhos de Benjamin,
espada, afóra os moradores de Gibeah, meu irmão, ou pararei? E disse o Se­
de que se contaram setecentos homens nhor; Subi, que amanha eu t’o entre­
escolhidos. garei na mao.
16 Entre todo este povo havia sete­ 29 Então Israel poz emboscadas 18 em
centos homens escolhidos,1011 *canhotos, redor de Gibeah.
os quaee todos atiravam com a funda 30 E subiram os filhos dTsrael ao
orna pedra a um cabello, e não erravam. terceiro dia contra os filhos de Benja­
17 Econtarann-se dos homens dTsrael, min, e ordenaram a peleja junto a
afóra os de Benjamin, quatrocentos mil Gibeah, como das outras vezes.
homens que arrancavam da espada, e 31 Então os filhos de Benjamin saíram
todos elles homens de guerra. ao encontro do povo, e desviaram-se da
18 E levantaram-se “ os filhos dTs­ cidade : e começaram a ferir alguns do
rael, e subiram a Beth-el, e pergunta­ povo, atravessando-os, como das outras
ram a Deus, e disseram: Quem d’entre vezes, pelos caminhos (um dos quaes
nós subirá o primeiro a pelejar contra sobe para Beth-el, e o outro para Gi­
Benjamin? E disse o Senhor: Judah beah pelo campo), alguns trinta dos
subirá primeiro. homens dTernel.
8 cap. 19. 22, 25, 26. < cap. 19. 29. Jos. 7. 15. 7 cap. 19. 30. 8 Deu. 13.14.
Jos. 22. 13,16. » Deu. 13. 13. cap. 19. 22. Deu. 17. 12. io cap. 3. 15. I Ctir. 12. 2
11 ver. 23, 26. Num. 27. 21. cap. 1. 1. 12 Gen. 49. 27. 18 ver. 26. 27. 1* ver. 2L
W ver. 18. 1« Joa. 18. 1. I Sam. 4. 3, 4. 17 Jos. 24. 33. Deu. 10. 8 e 18. ô. W Jos. 8. 4.
259
Antes de Antes de
Christo 1406 JTJIZES 20, 21. Christo 140fl

32 Então os filhos de Benjamin disse­ para o deserto, & penha de Bimmon ;


ram : T'\7o derrotados diante de nós co­ 23 rabiscaram ainda d’elles pelos ca­
mo d’antes. Porém os filhos d’Israel minhos uns cinco mil homens: e de
disseram: Fujamos, e desviemol-os da perto os seguiram até Gideon, e feriram
cidade para os caminhos. d’el)es dois mil homens.
33 Então todos os homens de Israel se 46 E foram todos os que de Benjamin
levantaram do seu logar, e ordenaram n’aquelle dia cairam vinte e cinco mil
a peleja em Baal-tamar: e a emboscada homens que arrancavam a espada, todos
d’Israel saiu do seu logar, da caverna elles homens valentes.
de Gibeah. 47 Porém seiscentoB homens viraram
34 E dez mil homens escolhidos de as costas, e fugiram para o deserto, á
todo o Israel vieram contra Gibeah, e a penha de 24 Rimmon: e ficaram na
peleja se engraveceu: porém elles não penha de Rimmon quatro mezes.
sabiam w que o mal lhes tocaria, 48 E os homens d’lsrael voltaram para
35 Então feriu o Senhor a Benjamin os filhos de Benjamin, e os feriram ao
diante d’Israel; e desfizeram os filhos fio da espada, desde os homens da ci­
d’Israel n’aqueíle dia vinte e cinco mil dade até aos animaes, até a tudo quanto
e cem homens de Benjamin, todos dos se achava, como também a todas as
que arrancavam espada. cidades quantas se acharam pozeram a
36 E viram os filhos de Benjamin que fogo.
estavam feridos: porque os homens A ruina de Jabes Gilead.
d’Israel deram logar aos benjamitas,
porquanto estavam confiados na embos­ 01 ORA tinham jurado 1 os homens
cada que haviam posto contra Gibeah. d’Israel em Mispah, dizendo:
37 E a 21 emboscada se apressou, e Nenhum de nós dará sua filha por mu­
accommetteu a Gibeah: e a emboscada lher aos benjamitas.
arremetteu contra ella, e feriu ao fio da 2 Veiu pois o povo a 2 Beth-el, e ali
espada toda a cidade. ficaram até á tarde diante de Deus: e
38 E os homens d*Israel tinham um levantaram a sua voz, e prantearam
signal determinado com a emboscada, com grande pranto,
que era quando fizessem levautar da 3 E disseram: Ah! Senhor Deus d’Is-
cidade uma grande nuvem de fumo. rael, porque guccedeti isto em Israel,
39 Viraram-se pois os homens d’Israel que hoje falte uma tribu em Israel?
na peleja; e já Benjamin começava a 4 E succedeu que, no dia seguinte, o
ferir, dos homens de Israel, quasi trinta povo pela manhã se levantou, e edificou
homens, atravessando-os, porque di­ ali3 um altar; e offereceram holocaus­
ziam : Já ínfallivelmente estão deno­ tos e offertas pacificas.
tados diante de nós, como na peleja 5 E disseram os filhos d’Israel: Quem
passada. de todas as tribus d’Israel não subiu ao
40 Então a nuvem de fumo se começou ajuntamento ao Senhor? Porque se
a levantar da cidade, como uma co- tinha feito um grande juramento * á-
lumna de fumo: e, virando-se Benja­ cerca dos que não viessem ao Senhor a
min a olhar para 22 traz de si, eis que o Mispah, dizendo: Morrerá certamente.
fúmo da cidade subia ao céu. 6 E aiTependeram-se os filhos d’Israel
41 E os homens d’Israel viraram os ácerca de Benjamin, seu irmão, e disse­
rostos, e os homens de Benjamin pasma­ ram : Cortada é hoje d’Israel uma tribu.
ram ; porque viram que o mal lhes to­ 7 Que faremos, ácerca de mulheres,
caria. com os que ficaram de resto, pois nós
42 E viraram as costas diante doe ho­ temos jurado pelo Senhor que nenhuma
mens d’Iarael, para o caminho do de­ de nosBas filhas lhes danamos por mu­
serto ; porém a peleja os apertou; e os lheres ?
das cidades os desfizeram no meio 8 E disseram: Ha alguma das tribus
d’elles. d’Israel que não subisse ao Senhor a
43 E cercaram a Benjamiu, e o segui­ Mispah ? E eis que ninguém de Jabes
ram, e descancadamente o pisaram, até de Gilead 6 viera ao arraial, á congre­
diante de Gibeah, para o nascente do gação.
sol, 9 Porquanto o povo Be contou: e eis
44 E caíram de Benjamin dezoito mil que nenhum dos moradores de Jabes de
homens, todos estes sendo homens va­ Gilead se achou ali.
lentes. 10 Então o ajuntamento enviou lá doze
45 Então viraram as costas, e fugiram mil homens dos maís valentes, e lhes
19 Jos. 8. 14. Isa. 47. 11. 99 Jos. 8.15. M Jos. 8. 19. 23 Jos. 8. 20. » Jos. 15. 32.
*4 cap. 21. 13.
21 1 cap. 20. L a cap. 20. 18. 26. * II Sam. 24. 25. 4 cap 5. 23. * 1 Bani. 1L
l e 31, 11.
2G0
Antes de Antes de
Christo 1322 RUTH 1. Christo 1322

ordenou, dizendo: Ide, • e ao fio da mulheres de nossas filhas, porque os


espada feri aos moradores de Jabes de filhos dTsrael juraram, 11 dizendo:
Gilead, e ás mulheres e aos meninos. Maldito aquelle que der mulher aos
11 Porém isto é o que haveis de fazer: benjamitas.
Á todo 7 o macho e a toda a mulher que 19 Então disseram: Eis que de anno
se houver deitado com um homem to- em anno ha solemnidade do Senhor em
talmente destruireis. Silo, que se celebra para o noTte de
12 E acharam entre os moradoreB de Beth-el, da banda do nascente do sol,
Jabes de Gilead quatrocentas moças pelo caminho alto que sobe de Beth-el
virgens, que não conheceram homem a Sichem, e para o sul de Lebona.
deitando-se com macho: e as trouxe­ 20 E mandaram aoB filhos de Benja­
ram ao arraial, a Silo, 8 que e$tá na min, dizendo: Ide, e emboscae-vos nas
terra, de Canaan. vinhas,
21 E olhae, e eis ahi, saindo as filhas
Puo-se quatrocentas mulheres aot de Silo a dançar em ranchos,12 sahi vós
benjamitas. das vinhas, e arrebatae-vos cada um sua
13 Então todo o ajuntamento enviou, mulher das filhas de Silo, e ide-vos á
e fallou aos filhos de Benjanjin, que terra de Benjamin.
estavam na penha de Rimmon, • e lhes 22 E será que, quando Bens paes ou
proclamou a paz. seus irmãos vierem a litigar comnosco,
14 E ao mesmo tempo voltaram os nós lhes diremos: Por amor de nós,
benjamitas; e deram-lhes as mulheres tende compaixão d’elles, pois n *
esta
que haviam guardado com vida, das guerra não tomámos mulheres para cada
mulheres de Jabes de Gilead: porém um d’elles: porque não lh’as destes
estas ainda lhes não bastaram. vós, para que agora ficásseis culpados?
15 Entào o povo 10 se arrependeu por 23 E os filhos de Benjamin o fizeram
causa de Benjamin: porquanto o Se­ assim, e levaram mulheres conforme ao
nhor tinha feito abertura nas tribus numero d*eUes, das que arrebatavam
dTsrael. dos ranchos que dançavam: e foram-se,
16 E disseram os anciãos do ajunta­ e voltaram á sua herança, e reedifica­
mento: Que faremos acerca de mulhe­ ram as 15 cidades, e habitaram n’ellas.
res para os que ficaram de resto? pois 24 Também os filhos dTsrael partiram
as mulheres sao destruídas de Benja­ então d’ali, cada um para a sua tribu e
min. para a Bua geração: e saíram d’ali, cada
17 Disseram maia: A herança dos que um paTa a Bua herança.
ficaram de resto é de Benjamin, e nenhu­ 25 N^quelles dias não haria rei em
ma tribu de Israel deve ser destruída. Israel: 14 porém cada um fazia o que
18 Porém nós não lhes poderemos dar parecia recto aos seus olhos.

O LIVRO DE RUTII.
Chilion, ephrateos,s de Beth-lehem de
Noemi e suas noras Orpha e Ruth Judah: e vieram aos campos de Moab,
1 E SUCCEDEU que, nos diaB em 4 e ficaram ali.
A que os juizea 1 julgavam, houve 3 E morreu Eliiuelech, marido de
uma fome na terra: pelo que um ho­ Noemi: e ficou ella com os seus dois
mem de Beth-lehem de Judah saiu a a filhos,
peregrinar nos campos de Moab, elle e 4 Os quaefl tomaram para si mulheres
sua mulher, e seus dois filhos: inoabilas; e era o nome d’uma Orpha,
2 E era o nome d’este homem Elime- e o nome da outra Ruth; e ficaram ali
lech, e o nome de sua mulher a Noemi, quasi dez ânuos.
e os nomes de seus dois filhos Mahon e 5 E morreram também ambos, Maha-
• ou, Naomi, que 4 agradavel.
* ver. 5. cap. 5. 23. I Sam. 11. 7. 7 Num. 31. 17. 8 Jos. 18. 1. ♦ cap. 20. 47.
w ver. 6. ii ver. 1. cap. 11. 36. 12 Exo. 15. 20. cap. 11. 14. I Sam. 18. 6. Jer. 31. 13.
u cap. 20. 48. H cap. 17. 6 e 18. 1 e 19. 1. Deu. 12. 8.
Jui. 2.16. Qôd. lllOe». 1. II Reis 8.1.
l* * Juí. 17. 8. • Gen. 35. 19. « Jul. 3. 30.
261
Antes de Antes de
Christo 1311 RUTH 1, 2, Christo 1312

lon e Chilion, ficando assim esta mulher 18 Vendo ella, pois, que de todo
desamparada dos seus dois filhos e de estava resolvida para ir com ella, dei­
seu marido. xou de lhe fallar.
6 Então se levantou ella com as suas 19 Assim pois foram-se ambas, até que
noras, e voltou dos campos de Moab: chegaram a Beth-lehem: e succedeu
porquanto na terra de Moab ouviu que que, entrando ellas em Beth-lehem,
o Senhor tinha visitado o seu povo. toda a cidade se commoveu por causa
5 dando-lhe pão. d’ellas,16 e diziam: Não é esta Noemi?
7 Pelo que saiu do logar onde estivera, 20 Porém ella lhes dizia: Não me
e as suas duas noras com ella. E, indo chameis b Noemi; cliamae-me c Mara;
ellas caminhando, para voltarem para porque grande amargura me tem dado
a terra de Judah, o Todo-poderoso.
8 Dia^e Noemi ás suas duas noras: 21 Cheia parti,16 porém vazia o Senhor
Ide, voltae cada uma á caga *6 de sua me fez tornar: porque pois me chama­
mãe; e o Senhor use comvosco de bene­ reis Noemi? pois o Senhor testifica
volência, como vós usastes com 7* os contra mim, e o Todo-poderoso me tem
defuntos e comigo. feito tanto mal,
9 O Senhor vos dê que acheis descanço 22 Assim Noemi voltou, e com ella
cada uma em casa de seu marido. E, Ruth a moabita, sua nora, que voltou
beijando-as ella, levantaram a sua voz dos campos de Mosb; e chegaram a
e choraram. Beth-lehem 17 no principio da sega das
10 E disseram-lhe: Certamente volta­ cevadas.
remos comtigo ao teu povo.
11 Porém fíoemi disse: Tomae, mi­ Ruth vae rabiscar espigas.
nhas filhas, porque iríeis comigo ? tenho
eu ainda no meu ventre mats filhos, Ç) E TINHA Noemi um parente de
para que vos fossem 3 por maridos? * seu marido, homem valente e pode­
12 Tomae, filhas minhas, ide-vos embo­ roso, 1 da geração de Elimelech: e era
ra, que já mui velha sou para ter mari­ o seu nome Boaz.
do : ainda quando eu dissesse, Tenho 2 E Ruth a moabita disse a Noemi:
esperança, ou ainda que esta noite ti­ Deixa-me ir ao campo, e apanharei
vesse marido e ainda parisse filhos, espigas 2 após d’aquelle em cujos olhos
13 Esperal-os-hieis até que viessem a eu achar graça. E ella lhe disse: Vae,
ser grandes? deter-vos-hieis por elles, minha filha.
sem tomardes marido? não, filhas mi­ 3 Foi pois, e chegou, e apanhava espi­
nhas, que mais amargo me é a mim do gas no campo após dos segadores: e
que a vós mesmas; porquanto a mão caiu-lhe em sorte uma parte do campo
9 do Senhor se descarregou contra mim. de Boaz, que era da geração de Elime­
14 Então levantaram a sua voz, e torna­ lech.
ram a chorar: e Orpha beijou a sua 4 E eis que Boaz veiu de Beth-lehem,
sogra, porém Rn th se apegou a ella. e disse aos segadores: O Senhor seja
15 Pelo que disse: Eis que voltou tua comvosco. 3 E disseram-lhe elles : O Se­
cunhada ao seu povo 11 e aos seus deu­ nhor te abençoe.
ses : volta tu também após da tua cu­ 5 Depois disse Boaz a seu moço, que
nhada. estava posto sobre os segadoies: De
16 Disse porém Ruth: Não me instes quem é esta moça ?
para que te deixe, 12 e me torne de de- 6 E respondeu o moço, que estava
traz de ti; porque aonde quer que tu posto sobre os segadores, e disse: Esta
fores irei eu, e onde quer que pousares é a moça moabita 4 que voltou com
á noite ali pousarei eu; o teu povo é o Noemi dos campos de Moab.
meu povo, o teu Deus é o meu Deus ; 7 Disse-me ella: Deixa-me colher e.«pt-
17 Onde quer que morreres morrerei gas, e ajuntal-os entre d as gavellas
eu, e ali serei sepultada: me 13 laça após dos segadores. Assim ella veiu,
assim o Senhor, e outro tanto, se outra e desde pela manha está aqui até agora,
coisa que não seja a morte me separar a não ser um pouco que esteve sentada
de ti. em casa.

b que é, agradaveL • que é, amargosa. 4 ou, os molhos.


6 Exo. 4. 31. Luc. L. G8. Psa. 132.15. Mat. 6.11. 4 Jos. 24. 15 II Tiin. 1. 16, 17, 18.
7 ver. 6. cap. 2. 20 e 3. 1. 8 Gen. 38. 11. Deu. 25. 5. 9*Jui. 2.15. Job 19. 21.
w Pro. 17.17 e 18. 24.11 Jui. 11. 24. Jos. 24. 15,19. II Reis 2. 2. Luc. 24. 28. 12 II Reis
2. 2, 4, 6. cap. 2. 11,12. 13 I Sam. 3.17 e 25. 22. II Sam. 19. 13. II Reis 6. 31. H Act. 21.
14. is Mat. 21.10. Ba. 23. 7. Lam. 2. 15. 16 Job 1. 21. 17 Exo. 9. 21, 32. cap. 2. 23.
II Sam. 21. 9.
2 1 cap. 3. 2,12 e 4. 21. 4 Lev. 19. 9. Deu. 24.19- » Psa. 129. 8. Luc. I. 2S
II The. 3. 16. 4 cap. 123.
262
Ante« de Antes de
Cbristo 1312 RUTH 2, 3. Christo 1319
20 Então Noemi disse a sua d ora:
Boa» fedia a Ruth benignamente. Bemdito 13 seja do Senhor, que ainda
8 Então disse Boaz a Ruth: Nao ou­ não tem deixado a sua beneficencia
ves, filha minha? nao vás colher a nem para com os vivos nem para com os
outro, campo, nem tão pouco passes mortos. Disse-lhe mais Noemi: Este
d’aqui: porém aqui te ajuntarás com as homem é nosso parente chegado,14 e um
minhas moças. d’entre os dorsos remidores.
9 Oa teus olhos estardo attentos no 21 E disse Ruth, a moabita: Também
campo que segarem, e irás após d’ellas; ainda me disse: Com os moços que
não dei ordem aos moços, que te não tenho te ajuntarás, até que acabem
toquem ? tendo tu sede, vae aos vasos, toda a sega que tenho.
e bebe do que os moços tirarem, 22 E disse Noemi a sua nora, Ruth:
10 Então ella caiu sobre o seu rosto, e Melhor é, filha minha, que saias com as
se inclinou á 5 terra : e disse-lhe: Por­ suas moças, para que n'outro campo
que achei graça em teus olhos, para que não te encontrem.
taças caso de mim, sendo eu uma es­ 23 Assim, ajuntou-se com as moças de
trangeira ? Boaz, para colher até que a sega das
11 E respondeu Boaz, e disse-lhe: Bem cevadas e doe trigos se acabou; e ficou
se me contou quanto fizeste 6 a tua com a sua sogra.
sogra, depois da morte de teu marido:
e deixaste a teu pae e a tua mãe, e a Ruth vae deitar-se aospes de Boas.
terra onde nasceste, e vieste para um
povo que d’antes não conheceste. O E DISSE-LHE 1 Noemi, Bua sogra:
12 O Senhor galardoe 7 o teu feito: e Minha filha, não hei de eu buscar
1 seja cumprido o teu galardão do Senhor descanço, jjara que fiques bem ?
Deus de Israel, sob 8 cujas azas te vieste 2 Ora pois, não é Boaz, com cujas
abrigar. moças estiveste, 2 de nossa parentela?
13 E disse ella: Ache eu graça 9 em eis que esta noite padejará a cevada na
teus olhos, senhor meu, pois me conso­ eira.
laste, e pois fallaste ao coração da tua 3 Lava-te pois, 3 e unge-te, e veste os
, serva, não sendo eu ainda como uma teus vestidos, e desce á eira: porém não
t. das tuas creadas. te dês a conhecer ao homem, até que
< 14 E. sendo já horas de comer, disse- tenha acabado de comer e beber.
£ lhe Boaz: Achega-te aqui, e come do 4 E ha de ser que, quando elle se
í pào, e molha o teu bocado no vinagre. deitar, notarás o logar em que se deitar;
• E ella se assentou ao lado dos segadores, então entra, e descobrir-lhe-has os pés,
e elle lhe deu do trigo tostado, e comeu, e te deitarás, e elle te fará saber o que
- e se fartou,10 e ainda lhe sobejou. deves fazer.
15 E, levantando-se ella a colher, Boaz 5 E ella lhe disse: Tudo quanto me
i deu ordem aos seus moços, dizendo: disseres, farei.
r Até entre as gavelas deixae-a colher, 6 Então foi para a eira, e fez conforme
e nao lh’o embaraceis. a tudo quanto sua sogra lhe tinha orde­
16 E deixae cair alguns punhados, e nado.
deixae-os ficar, para que os colha, e não 7 Havendo pois Boaz comido e bebido,
: a reprehendaes. e estando já o seu coração alegre, * veiu
17 E esteve ella apanhando n’aquelle deitar-se ao pé de unia meda; então
i campo até á tarde: e debulhou o que veiu ella de maneinho, e lhe descobriu
? apanhou, e foi quasi um epha de ce- os pés, e se deitou.
ç vada.
• 18 E tomou-o, e veiu á cidade; e viu Boa» promette a Ruth casar com dia.
i sua sogra o que tinha apanhado: tam­
bém tirou, e deu-lhe o 11 que lhe sobe- 8 E succedeu que, pela meia noite,
: jara depois de fartar-se. o homem estremeceu, e se voltou: e eis
19 EntoO disse-lhe sua sogra: Onde qv e tti»a mulher jazia a seus pés.
; colheste hoje, e onde trabalhaste? 9 E disse elle: Quem és tu? E ella
' bemdito seja aquelle que 12 te tô- disse: Sou Ruth, tua seiva; estende
conhcceu. E relatou a sua sogra com pois tua aba 5 sobre a tua serva, porque
quem tinha trabalhado, e disse: O tu és o 6 remídor.
C nome do homem com quem hoje tra- 10 E disse elle: Bemdita sejas tu do
I' balhei é Boaz. 7 Senhor, minha filha; melhor fizeste
Antes de Antes de
Christo 1318 RUTH 3, 4. Christo 1311
esta tua ultima beneficencia do que a a, e. se não se houver de redimir, decla-
primeira, pois após de nenhuns mance­ ra-m’o, para que o saiba, pois outro não
bos foste, quer pobres quer ricos. ha senão 4 tu que a redima, e eu depois
11 Agora pois, minha filha, não temas; de ti. Então disse elle: Eu a redimirei.
tudo quanto disseste te farei, pois toda a 5 Disse porém Boaz: No dia em que
cidade do meu povo sabe que és mulher tomares a terra da mão de Noemi,
8 virtuosa. também, a tomarás da mão de Ruth,
12 Porém agora é muito verdade que a moabita, mulher do defunto, para
eu sou 9 remidor: mas ainda outro suscitar o nome do defunto 6 sobre a
remidor ha mais chegado do que eu. sua herdade.
13 Fica-te aqui esta noite, e será que, 6 Então disse ® o remidor: Para mim
pela manha, se elle te 10 redimir, bem não a poderei redimir, para que não
está, elle te redima; porém, se te não damne a minha herdade: redime tu a
quizer redimir, vive o 11 Senhor, que minha remissão, para ti, porque eo não
eu te redimirei: deita-te aqui até ama­ a poderei redimir.
nha. 7 Havia, pois, 7 já de muito tempo
14 Ficou-se pois deitada a seus pés até este costume em Israel, emquanto a
pela manhã, e levantou-se antes que remissão e contracto, para confirmar
podesse 12 um conhecer a outro, por­ todo o negocio, que o homem descalçava
quanto disse •. Não Be saiba que alguma o sapato e o dava ao seu proximo: e isto
mulher veiu á eira. era ror testemunho em Israel.
15 Disse mais: Dá cá o roupão que 8 Disse pois o remidor a Boaz: Toma-a
tens sobre ti, e tem mão n*elle. E ella para ti. E descalçou o sapato.
teve mão n’elle; e elle mediu seis 9 Então Boaz disse aos anciãos e a todo
medidas de cevada, e lh’as poz em o povo: Sois hoje testemunhas de que
cima; então entrou na cidade, tomei tudo quanto foi d’EiimeÍech, e
16 E veiu á sua sogra, a qual disse: de Chilion, e de Mahlon, da mão de
Quem és tu, minha filha? E ella lhe Noemi,
contou tudo quanto aquelle homem lhe 10 E de que também tomo por mulher
fizera. a Ruth» a moabita., que foi mulher de
17 Disse mais: Estas seis medidas de Mahlon, para suscitar o nome do de­
cevada me deu, porque me disse: Não funto sobre a sua herdade, 8 para que o
vás vazia a tua sogra. nome do defunto não seja desarraigado
18 Então disse ella: Está quieta, d’entre seus irmãos e da porta do seu
minha filha, 13 até que saibas como irá Jogar: d’isto sois hoje testemunhas.
o caso, porque aquelle homem não des- 11 E todo o povo que eslava na porta,
cançaráaté que conclua hoje este nego­ e os anciãos, disseram: Somos teste­
cio. munhas : 9 o Senhor faça a esta mulher,
que entra na tua casa, como a Rache]
Boaz casa com Ruth, e como a Leah,10 que ambas edificaram
A E BOAZ subiu á porta, e assentou- a casa dTsrael; e ha-tc já valorosamente
“ se ali: e eis que o remidor 1 de que em Ephrata, e faze-te nome afamado
Boaz tjnlia fallado ia passando, e disse- em Beth-lehem.
lhe; 0 fulano, desvia-te para cá, as- 12 E seja a tua casa como a casa de
senta-te aqui. E desviou-se para ali, Perez 11 (que Tarnar pariu a Judah),
e assentou-se, da semente que o Senhor te der d’esta
2 Então tomou dez homens 2*dos an- moça.
ciãoB da cidade, e disse: Assentae-vos
aqui. E assentaram-se. Ruth dá á lux Obed, avô de Paviã.
3 Então disse ao remidor: Aquella 13 Assim tomou 12 Boaz a Ruth, e ella
parte da terra que foi de Elimelech, lhe foi por mulher; e elle entrou a ella,
nosso irmão, Noemi, que tornou da e o Senhor lhe deu conceição, e pariu
teiTa dos monbitas, a vendeu. um filho.
4E disse eu : Manifestai-o-hei em teus 14 Então as mulheres disseram 13 a
ouvidos, dizendo: Toma-a diante dos Noemi: Bemdito seja o Senhor, que
habitantes, e diante 5 dos anciãos do não deixou hoje de te dar remidor, e
meu povo; se a has de redimir, rediuie- seja o seu nome afamado em Israel.

9 Pro. 12. 4. » ver. 9. cap. 4.1. 10 Deu. 25. 5. cap. 4. 5. Mat. 22. 24. H Jui. 8. 19.
Jer. 4. 2. ™ Rom. 12. 17 e 14.16. 1 Cor. 10. 32. II Cor. 8. 21. 11'be. 5. 22. 1* Psa.
37. 3, 5.
4 1 cap. 3. 12. 9I Reis 21. 8. Pro. 31. 23. 3 Jer. 32. 7, 8. Gen. 23.18.'— < Lev. 25. 25,
t> Gen. 38. 8. Deu. 25. 5, 6. cap. 3. 13. Mat. 22. 24. • cap. 2.12,13. 7 Deu. 25. 7, 9.
« Deu. 25. 6. ® Psa. 127. 3 e 128. 3. . 1® Deu. 25. 9. Gen. 35. 16,19. H Gen. 38. 29.
IChr. 2. 4. Mat. 1. 3. I Sam. 2. 20. » cap. 3. 11. Gen. 29. 31 e 33. 5. 13 Luc. 1. 58.
Rom. 12. 15,
264
Antes de Antes de
Chrjsto lin I SAMUEL 1. Christo 1171
15 Elle te será por recreador da alma, 18 Estas são pois as gerações 16 de
e conservará a tna velhice, pois tua nora, PeTez : Perez gerou a Esrom,
que te ama,* 14*o pariu, e ella te é me­ 19 E Esrom gerou a Aião, e Arão
lhor do que sete filhos. gerou a Amminadab,
16 E Noemi tomou o filho, e o poz no ‘zO E Amminadab gerou a Nahasson,
seu regaço, e foi sua ama. e 17 Nahasson gerou a Salmon,
17 E as vísínhas 26 lhe deram um 21 E Salmon gerou a Boaz, e Doaz
nome, dizendo: A Noemi nasceu um gerou a Obed,
filho. E chamaram o seu notne Obed. 22 E Obed gerou a Jessé, 18 e Jessé
Este é o pae de • Jessé, pae de David. gerou a David.

O PRIMEIRO LIVRO DE SAMUEL.

não te sou 8 eu melhor do que dez


Elcana e tuas mulheres. filhos?
1 HOUVE um homem de 2 Pama-
-*• thaim de Zopbim, da montanha de Anna roga a Deus que lhe dê umjiVio.
Ephraim, cujo nome era Elcana, filho 9 Então Anna se levantou, depois que
de Jeroham, filho de Elihu, filho de comeram e beberam em Silo: e Eli,
Tohu, filho de Suph, ephrateo. sacerdote, estava assentado n’uma ca­
2 E este tinha duas mulheres: o nome deira, junto a um pilar do templo 7 do
d’nma era Anna, e o nome da outra Senhor.
Peninna: e Peninna tinha filhos, po­ 10 Ella pois, com amargura8 de alma,
rém Anna não tinha filhos. orou ao Senhor, e chorou abundante­
3 Subia pois este homem da sua mente.
cidade 8 de anno em anno a adorar 11 E votou wm voto, • dizendo: Senhor
e a sacrificar ao Senhor dos Exércitos dos Exércitos I se benignamente atten-
em Silo: e estavam ali os sacerdotes deres para a afflicção da tua serva, e de
do Senhor, Hophni e Phineas, os dois mim te lembrares, e, da tua serva te
filhos d’ÉIi. não esqueceres, mas á tua serva deres
4 E succedeu que no dia em que Elca- um filho varão, ao Senhor o darei por
na sacrificava 3 dava elle porções a todos os dias da sua vida, e sobre a
Peninna, sua mulher, e a todos os sua cabeça mio subirá 10 navalha.
seus filhos, e a todas as suas filhas. 12 E succedeu que, perseverando ella
5 Porém a Anna dava uma parte em orar perante o Senhor, Eli fez at-
excellente; porquanto a Anna amava, tenção á sua bocca.
porém o Senhor * lhe tinha cerrado a 13 Porquanto Anna no seu coração
madre. fallava, só se moviam os seus beiços,
6 E a sua competidora excessivamente porém nao se ouvia a sua voz; pvlo
a irritava, 6 para a embravecer: por­ que Eli a teve por embriagada.
quanto o Senhor lhe tinha cerrado a 14 E dbse-lhe Eli: Até quando es­
madre. tarás tu embriagada? aparta de ti o
7 E assim o fazia elle de anno em teu vinho.
anno: desde que subia á casa do Se­ 15 Porém Anna respondeu, e disse:
nhor, assim a outra a irritava: pelo Não, senhor meu, eu sou uma mulher
que chorava, e não comia. attribulada de espirito; nem vinho
8 Então Elcana, seu marido, lhe disse: nem bebida forte tenho bebido: 11 po­
Anna, porque choras ? e porque Dão co­ rém tenho derramado a minha alma
mes? e porque está mal o teu coração? perante o Senhor.
• Heb. lsai.
14 I Bam. 1. 8. 15 Luc. 1. 58, 69. i« 1 Chr. 2. 4, etc. Mat. 13 17 Num. 1 7.
Mat. 1. 4, etc. » I Chr. 2.15. Mat. 1. 6.
1 1 I Chr. 6. 27, 34. Ruth 1. 2. 2 Exo. 23.14. Deu. 16.16. Luc. 2. 41. Deu. 12. 5, 6, 7.
Jos. 18.1. * Deu. 12.17,18 e 16.11. * Gen. 30. 2. *Job24. 21. • Ruth 4. 15.
7 cap. 3. 3. í Job 7. 11 e 10. 1. • Gen. 2&. 20. Num. 30. 3. Jui. 11. 30. Gen. 29. 32.
fixo. 4. 31. II Sam. 16. 12. Pm. 25. 1B. Gen. 8. 1 e 30. 32. w Num. 6. 6- Jui. 13.1
U PM. «2. 8 • 142, 2.
$65 x3
Antes de Antes de
Christo 1171 I SAMUEL 1, 2. Christo 1166
16 Nao tenhas pois a tua serva por ver: pois ao Senhor foi pedido. E elle
filha 12 de Belial: porque da multidão adorou ali ao Senhor.
dos meus cuidados e do meu desgosto
tenho fallado até agora. O cântico de Anna.
17 Então respondeu Eli, 13 e disse: O ENTÃO orou Anna, e disse: O
Vae em paz: e o Deus de Israel te & meu coração 12exulta ao Senhor,
conceda a tua petição que lhe pediste. o meu b poder está exaltado no Se­
18 E disse ella: Ache a tua serva nhor: a minha bocca se dilatou sobre
graça em teus olhos. 14 Assim a mu­ os meus inimigos, porquanto me alegro
lher se foi seu caminho, e comeu, e o na tua salvação.
seu semblante já não era triste. 2 Não ha sancto 4 como é o Senhor;
19 E levantaram-se de madrugada, e porque nao ha outro fora de ti: e rocha
adoraram perante o Senhor, e torna- nenhuma ha como o nosso Deus.
ram-se, e vieram á sua casa, a Rama, 3 Nao multipliqueis palavras de altís­
e 15 Elcana conheceu a Anna, sua mu­ simas altivezas, nem 3 saiam coisas ar-
lher, e o Senhor se lembrou d’ella. duas da vossa bocca: porque o Senhor
é o Deus de conhecimento, e por eile
Nasce Samuel e é consagrado a Deus. sao as obras pesadas na balança.
20 E succedeu que, passado algum 4 O arco * dos fortes foi quebrado,
tempo, Anna concebeu, e pariu um e os que tropeçavam foram cingidos de
filho, e chamou o seu nome a Samuel; força.
porque, dizia ella, o tenho pedido ao 5 Os fartos se alugaram por pão, e
Senhor. cessaram os famintos: 5 até a esteril
21 E subiu aquelle homem 16 Elcana pariu 6 sete filhos, e a que tinha muitos
com toda a sua casa, a sacrificar ao filhos enfraqueceu.
Senhor o sacrifício animal e a cumprir 6 O Senhor é 7 o que tira a vida e a
o seu voto. dá: faz descer á sepultura e faz tornar
22 Porém Anna nao subiu; mas disse a subir d’ella.
a seu marido: Quando o menino for 7 O Senhor empobrece • e enriquece:
desmamado, então o levarei,17 para que abaixa e também exalta.
appareça perante o Senhor, e lá fique 8 Levanta o pobre 9 do pó, e desde
para sempre. o esterco exalta o necessitado, para o
23 E Elcana,18 seu marido, lhe disse: fazer assentar entre os príncipes, para
Faze o que bem te parecer em teus os fazer herdar o throno de ™ gloria:
olhos, fica até que o desmames; tão porque do Senhor são os alicerces da
somente confirme 19 o Senhor a sua terra, e assentou sobre elles o mundo.
Ítalavra: assim ficou a mulher, e deu 9 Os pés 11 dos seus sanctos guardará,
eite a seu filho, até que o desmamou. porém os ímpios ficarão mudos nas tre-
24 E, havendo-o desmamado, o levou vas: porque o homem não prevalecerá
comsigo, com tres bezerros, e um pela força.
epha de farinha, e um odre de 21 vinho, 10 Os que contendem com o Senhor
e o trouxe á casa do Senhor, a Silo, serão quebrantados, desde os céus12 tro­
e era o menino ainda muito creança. vejará sobre elles: o Senhor julgará as
25 E degolaram um bezerro : 22 e assim extremidades da terra: e dará força ao
trouxeram o menino a Eli. seu rei, e exaltará ® o poder do seu
26 E disse ella: Ah, meu senhor, viva ungido.
43 a tua alma, meu senhor; eu sou 11 Então Elcana foi-se a Rama, á
aquella mulher que aqui esteve comti- 18 sua casa: porém o menino ficou
go, para orar ao Senhor. servindo ao Senhor, perante o sacerdote
27 Por este menino 24 orava eu; e o Eli.
Senhor me concedeu a minha petição,
que eu lhe tinha pedido. Os crimes dos filhos de Eli.
28 Pelo que também ao Senhor eu o 12 Eram porém os filhos d’Eli filhos
entreguei, 26 por todos os dias que vi- de Belial,14 não conheciam ao Senhor.
• que é, ouvido por Deus. b Heb. corno. c Heb. o corno.
12 Deu. 13. 13. 1» Jui. 18. 6. Mar. 5. 34. Luc. 7. 50 e 8. 48. Psa. 20. 4, 5. 14 Gen. 33.15.
Ruth 2.13. Ecc. 9. 7. 16 Gen. 4.1 e 30. 22. i6 ver. 3. 17 Luc. 2. 22. ver. 11, 28. cap.
2 11,18 e 3.1. Exo. 21. 6. » Num. 30. 7. 1» II Satn. 7. 25. 20 Deu. 12. 5, 6,11.
21 Jos. 18.1. 22 Luc. 2.22. 28 Gen. 42. 15. II Reis 2. 2, 4, 6. 24 Mat. 7. 7. » Ver.
11, 22.
2 1 Phi. 4 6 Luc. 1. 46, etc. Psa. 92. 10 e 112. 9. 2 Exo. 15.11. Deu. 3. 24 e 32. 4.
Deu. 4. 35 II Sam. 22. 32. 8 Psa. 94. 4. Mal. 3. 13. Jud. 15. 4 Psa. 37.15,17 e 76. 4.
Mal. 3.13 5 Psa. 34.10. Luc. 1. 53. « Psa. 113. 9. Isa. 54.1. Jer. 15. 9. 7 Deu. 32. 39.
Job 5.16. Ose 6.1 ’ Job 1. 21. Psa. 75. 8. • Psa. 113. 7, 8. Dan. 4.17. Luc. 1. 52.
Job36. 7. 10 Job 38 4, 5, 6. Psa. 24. 2. Heb. 1. 3. U Psa. 91.11 e 121. 3. 12 Psa, 2. 9
•»v. 7. IS. u ver. 18. cap. 3. 1. 14 Deu. 13. 13 Jui. 2. 10. Jer. 22. 16 Rom. 1. 28.
266
Antes do Antes de
Chnsto 1165 I SAMUEL 2. Christo 1165

13 Porquanto o costume d**•* aquelles os juizes o julgarão; peccando porém


sacerdotes com o povo era que, ofere­ o homem contra o Senhor, 22 quem
cendo alguém algum sacrifício, vinha rogará por elle? Mas não ouviram
o moço do sacerdote, estando-se co­ a voz de seu pae, 23 porque o Senhor
zendo a carne, com um garfo de tres os queria matar.
dentes em sua mao; 26 E o mancebo Samuel ia crescendo,
14 E dava com elle na caldeira, ou na 24 e fazia-se agradavel, assim para com
panella, ou no caldeirão, ou na mar­ o Senhor como também para com os
mita; e tudo quanto o, garfo tirava, o homens.
sacerdote tomava para si: assim faziam
a todo o Israel que ia ali a Silo. Prophecia contra a casa de Eli.
15 Também antes 15 de queimarem Zl E veiu um homem de Deus a Eli,
a gordura vinha o moço do sacerdote, e disse-lhe: 25 Assim diz o Senhor.
e dizia ao homem que sacrificava: Dá Não me manifestei, na verdade, á casa
essa carne para assar ao sacerdote: por­ de teu pae, estando elles ainda no
que não tomará de ti carne cozida, se­ Egypto, na casa de Pharaó?
não crua. 28 E m’o escolhi 26 d’entre todas as
16 E, dizendo-lhe o homem: Queimem tribus dTsrael por sacerdote, para offe-
primeiro a gordura de hoje, e depois recer sobre o meu altaT, para accender
toma para ti quanto desejar a tua alma, o incenso, e para trazer o ephod perante
então elle lhe dizia: Nuo, agora a has mim, 27 e dei á casa de teu pae todas
de dar, e, se não, por força a tomarei. as offertas queimadas dos filhos dTs-
17 Era pois muito grande o peccado rael.
d’esteB mancebos perante 18 o Senhor, 29 Porque dáes 28 coices contra o
porquanto os homens desprezavam a sacrifício e contra a minha oflerta de
oflerta do Senhor. manjares, que ordenei na minha, mo­
rada, e honras a teus filhos mais do
O ministério de Samuel. que a mim, para vos engordardes do
18 Porém Samuel ministrava perante principal de todas as ofièrtas do meu
o Senhor,17 sendo ainda mancebo, ves­ povo dTsrael?
tido com um ephod de linho. 30 Portanto, diz o Senhor Deus dTs­
19 E sua mãe lhe fazia uma túnica rael : Na verdade tinha dito 29 eu que
pequena, e de anno em anno lh’a trazia, a tua casa e a casa de teu pae andariam
guando18 com seu marido subia a sacri- diante de mim perpetuamente; porém
ncar o sacrifício annual. agora diz 30 o Senhor: Longe de mim
20 E Eli abençoava 19 a Elcana e a tal coisa, porque aos que me honram
sua mulher, e dizia: O Senhor te dê honrarei, porem os que me desprezam
semente d’esta mulher, pela petição serão envilecidos.
que fez ao Senhor. E voltaram para 31 Eis que veem dias 81 em que cor­
o seu logar. tarei o teu braço e o braço da casa de
21 Visitou pois 20 o Senhor a Anna, teu pae, para que não haja mais velho
• concebeu, e pariu tres filhos e duas algum em tua casa.
filhas: e o mancebo Samuel crescia 32 E verás o aperto da morada de
diante do Senhor. Deus, em logar de todo o bem que
22 Era porém Eli já muito velho, e houvera de fazer a Israel: nem haverá
ouvia tudo quanto seus filhos faziam por todos os dias 82 velho algum em
a todo o Israel, e de coroo se deitavam tua casa.
com as mulheres 21 que em bandos se 33 O homem porém que eu te não
•juntavam á porta da tenda da con­ desarraigar do meu altar seria para vos
gregação. consumir os olhos e para te entristecer
23 E disse-lhes: Porque fazeis taes a alma : e toda a multidão da tua casa
coisas? porque ouço de todo este povo morrerá quando chegar á edade varonil.
os vossos malefícios. 34 E isto te será por signal, a saber:
24 Não, filhos meus, porque não é boa o que sobrevirá a tens dois filhos, a
fema esta que ouço: fazeis transgredir 88 Hophni e a Phineas, que ambos mor­
e povo do Senhor. rerão no mesmo dia.
25 Peccando homem contra homem, 35 E eu suscitarei 84 para mim um

18 Lev. 3. 3, 4, 6,16. W Gen. 6.11. Mal. 2. 8. 17 ver. 11. Exo. 28. 4. II Sam. 6.14.
18 cap. 1. 3. 19 Gen. 14. 19. 2® GeD. 21. 1. ver. 26. Juí. 13. 24. cap. 3.19. Luc. 1.
80 e 2. 40. 21 Exo. 33. 8. 22 Num. 15. 30. 28 Joa. 11. 20. Pro. 15.10. «ver. 21.
Pro. 3. 4. Luc. 2. 52. Act. 2. 47. Rom. 14.18. 28 I Reis 13.1. Exo. 4.14, 27 . 26 Exo. 28.
L4. Num. 16. 6 e 18.1, 7. 27 Lev. 2. 3,10 e 6.16. Num. 5. 9. 28 Deu. 32.15 e 12. 6, 6.
• Exo. 29.9. «o Jer. 18. 9,10. Psa. 18. 21 e 91.14. Mal. 2. 9. «1 II Reis 2. 27.
Eze. 44.10. cap. 4.11,18. 20 e 14. 3 e 22.18, etc. 82 Zac. 8. 4. «I Reis 13. 3. cap. 4.11
•* I Reis 2. 35. I Chr. 29. 22. Eze. 44.15.
267
Antes de Antes de
Chriato 1166 I SAMUEL 2, 3, 4. Christo 114]
sacerdote fiel, que obrará segundo o 12 N’aquelle mesmo dia suscitarei
meu coração e a minha alma, e eu lhe contra Eli tudo 6 quanto tenho falindo
edificarei uma casa firme, 85 e audará contra a sua casa: começal-o-hei e aca-
sempre diante do meu ungido. bal-o-hei.
36 E será 36 que todo aquelle que ficar 13 Porque já eu lhe fiz saber que
de resto da tua casa virá a inclinar-se julgarei ‘ a sua casa para sempre, pela
diante d’elle por uma moeda de prata iniquidade que bem conhecia, porque,
e por um bocado de pao, e dirá: Èogo- fazendo-se os seus filhos execráveis,
te que me admittas a algum ministério não os reprehendeu.
sacerdotal, para que possa comer um 14 Portanto, jurei á casa d’Eli 8 que
pedaço de páo. nunca jámais será expiada a iniquidade
DeusfaUa com Samuel em sonhes. da casa d’Eli com sacrificio nem com
offerta de manjares,
o E O mancebo 1 Samuel servia ao
O Senhor perante Eli: e a palavra do Samuel conta a visão a Eli.
Senhor era de muita valia n’aquelles 15 E Samuel ficou deitado até pela
dias; nào havia visão manifesta. manha, e então abriu as portas da casa
2 E succedeu n*aquelle dia que, estan- do Senhor: porém temia Samuel de
do Eli deitado no seu loçar (e os seus relatar esta visão a Eli.
olhos se começavam 2 ja a escurecer, 16 Então chamou Eli a Samuel, e
que nào podia ver), disse: Samuel, meu filho. E disse elle:
3 E estando lambem Samuel já deitado, Eis-me aqui..
antes que a 3 lampada de Deus se apa­ 17 E elle disse: Que é a palavra que
gasse no templo do Senhor, em que te fallou? peço-te que m’a nào encu­
estaca a arca de Deus, bras: 9 assim Deus te taça, e outro
4 O Senhor chamou a Samuel, e disse tanto, se me encobrires alguma palavra
elle: Eis-me aqui. de todas as palavras que te fallou.
5 E correu a Eli, e disse: Eis-me 18 Então Samuel lhe contou todas
aqui, porque tu me chamaste. Mas aquellas palavras, e nada lhe encobriu.
elle disse: Não te chamei eu, torna a E disse elle: O Senhor ét 10 faça o que
deitar-te. E foi e se deitou. bem parecer aos seus olhos.
6 E o Senhor tornou a chamar outra 19 E crescia S «muel,11 e o Senhor era
vez a Samuel, e Samuel se levantou, com elle, e nenhuma de todas as suas
e foi-se a Eli, e disse: Eis-me aqui, palavras deixou cair em terra.
porque tu me chamaste. Mas elle 20 E todo o Israel, desde 12 Dan até
disse: Não te chamei eu, filho meu, Berseba, conheceu que Samuel estava
torna a deitar-te. confirmado por propheta do Senhor.
7 Porém Samuel 4 ainda não conhecia 21 E continuou o Senhor a apparecer
ao Senhor, e ainda não lhe tinha 6Ído em Silo: porquanto o Senhor se mani­
manifestada a palavra do Senhor. festava a Samuel 13 em Silo pela pala­
8 O Senhor pois tornou a chamar a vra do Senhor.
Samuel terceira vez. e elle se levantou,
e foi a Eli, e disse: Eis-me aqui, porque Os philisteos vencem os israelitas.
tu me chamaste. Então entendeu Eli A E VEIU a palavra de Samuel a
que o Senhor chamava o mancebo. ~ todo o Israel: e Israel saiu ao en­
9 Pelo que Eli disse a Samuel: Vae contro, á peleja, aos philisteos, 1 e se
te deitar, e ha de ser que, se te chamar, acamparam junto a Eben-ezer: e os
dirás: Falia, Senhor, porque o teu philisteos se acamparam junto a Afek.
servo ouve. Entào Samuel foi e se 2 E os philisteos se dispozeram em
deitou no seu logar. ordem de batalha, para sair ao encon­
10 Então veiu o Senhor, e poz-se ali, tro a Israel; e, estendendo-se a peleja,
e chamou como daa outras vezes: Sa­ Israel foi ferido diante dos philisteos,
muel, Samuel. E disse Samuel: Falia, porque feriram na batalha, no campo,
porque o teu servo ouve. uns quatro mil homens.
11 E disse o Senhor a Samuel: Eis 3 E tornando o povo ao arraial, dis­
aqui vou eu a fazer uma coisa em seram os anciãos d*Israel: Porque no»
Israel, a qual todo o que ouvir 5 lhe feriu o Senhor hoje diante dos phi­
tinirão ambas as orelhas. listeos? tragamos de Silo a arca do

« II Bam.7. II. 27. I Reis 11. 38. Psa. 2. 2 e 18. 51. M I Reis 2. 27.
3 1 cap. 2.11. Psa. 74. 9. Amós 8.11. ver. 21. * Gen. 27. 1 e 48.10. cap. 2. 22 e 4. J5.
«Exo. 27. 21. Lev. 24. 3. II Chr. 13.11. cap. 1.9. * Act. 19. 2. « II Reis 21. 22.
Jer. 19. 3. « cap. 2. 30 36. 7 cap. 2. 29, 30, 31, etc. Eze. 7. 3 e 18. 30. cap. 2. 12, 17, 22,
23, 25. « Num. 15. 30, 31. Isa. 22.14. » Ruth 1.17. 10 Job 1. 21 e 2. 10. Psa. 39.19.
Ua. 39. 8. 11 cap. 2. 21. Gen. 39. 2, 31, 23. cap. 9. 6. 18 Jui. 20.1. 1* ver. 1, 4.
4 i cap. 6.1 e T. 18.
268
Antes de Antes de
Christo 1141 I SAMUEL 4, 1 Christo 1141

conceito do Senhor, e venha no meio oito annos: e estavamos seus olhos tão
de nós, para que nos livre da mão de escurecidos, 8 que Já nao podia ver.
nossos inimigos. 16 E disse aquelle homem a Eli: Eu
4 Enviou pois o povo a Silo, e trouxe­ sou o que venho da batalha; porque
ram de lá a arca do concerto do Senhor eu fugi hoje da batalha. E disse elle:
dos exerci tos, que habita entre *2*os che- ly Que coisa succedeu, filho meu ?.
rubins: e os dois filhos d’Eli, Hophni 17 Então respondeu o que trazia as
• Phineas estavam ali com a arca do novas, e disse: Israel fugiu de diante
concerto de Deus. dos philisteos, e houve também grande
5 E succedeu que, vindo a arca do desfeita entre o povo: e, de mais d'isto,
concerto do Senhor ao arraial, todo o também teus dois filhos, Hophni e
Israel jubilou com. grande jubilo, até Phineas, morreram, e a arca de Deus
que a terra estremeceu. é tomada.
6 E os philisteos, ouvindo a voz do ju­
bilo, disseram : Que voz de tão grande A morte de Eli e da mulher de Phineas.
jubilo é esta no arraial dos hebreos? 18 E Buccedeu que, fazendo elle men çao
então-souberam que a arca do Senhor da arca de Deus, Eli caiu da cadeira
era vinda ao arraial. para traz, da banda da porta, e que-
7 Pelo que os philisteos se atemorisa- brou-se-lhe o pescoço e morreu: por­
ram; porque diziam: Deus veiu ao quanto o homem era velho e pesado;
arraial. E diziam mais: Ai de nós! e tinha elle julgado a Israel quarenta
que tal nunca jamais succedeu antes. annos.
8 Ai de nós! quem nos livrará da mão 19 E, estando sua nora, a mulher de
d’estes grandiosos deuses? estes são os Phineas, gravida, e próxima ao parto,
deuses que feriram aos egypcios com e ouvindo estas novas, de que a arca
todas as pragas junto ao deserto. de Deus era tomada, e de que seu sogro
9 Esforçae-vos, e sede homens, ’ ó e seu marido morreram, encurvou-se
philisteos, para # que porventura nao e pariu; porquanto as dores lhe so­
venhaes a servir aos hebreos, como brevieram.
elles serviram a vós; 45*sede pois ho­ 20 E, ao tempo em que ia morrendo,
mens, e pelejae. disseram as “ mulheres que estavam
10 Então pelejaram os philisteos, 8 e com ella: Nao temas, pois pariste um
Israel foi ferido, e fugiram^ cada um filho. Ella porém nao respondeu, nem
para a sua tenda; e foi tao grande fez caso d'isso.
o estrago, que cairam de Israel trinta 21 E chamou ao menino d Icabod,
mil homens de pé. dizendo: 12 Foi-se13 a gloria de Israel.
Porquanto a arca de Deus foi levada
A arca é tomada. Hophni e Phineas são presa, e por causa de seu sogro e de seu
mortos. marido.
11 E foi tomada a 9 arca de Deus: 22 E disse: De Israel a gloria é levada
e os dois filhos d'Eli, Hophui e Phi­ presa: pois é tomada a arca de Deus.
neas, morreram.
12 Então correu da batalha um ho­ A arca, na terra dos philisteos, causa-
mem de Benjamim e chegou no mesmo lhes afflicçues.
dia a Silo: e trazia os vestidos rotos» K OS philisteos pois tomaram a arca
e terra sobre a cabeça. de Deus, e a trouxeram 1 de Eben-
13 E, chegando elle, eis que Eli estava ezer, a Asdod.
assentado sobre uma 8 cadeira, vigiando 2 E tomaram os philisteos a arca de
ao pé do caminho; porquanto o seu Deus, e a metteram na casa de Dagon.
coração estava tremendo pela arca de e a pozeram junto a 2 Dagon.
Deus: entrando pois aquelle homem 3 Levantando-Be porém de madrugada
a annunciar isto na cidade, toda a ci­ os d’Asdod, no dia seguinte, eis que
dade gritou. Dagon estava • caido com o rosto em
14 E Eli, ouvindo a voz do grito, disse: terra diante da arca do Senhor: e toma­
Que voz de alvoroço é esta ? Então che­ ram a Dagon, e tornaram a pôl-o no
gou aquelle homem a grande pressa, e seu logar.
veiu, e o annunciou a Eli. 4 E, levantando-se de madrugada no
15 E era Eli da edade de noventa e dia seguinte pela manhã, eis que4 Da-
® Que é, onde é a gloria.
* II Sam. 6. 2. Psa. 80. 1 e 99 .1. Exo. 25.18, 22. Num. 7. 89. «I Cor. W. 19. 4 Jui.
13.1. 5 ver. 2. Lev. 26. 17. Deu. 28. 25. Psa. 78. 9, 62. « cap. 2. 32. Psa. 78. 61.
cap. 2. 34. Psa. 78. 64. 7 II Sam. 1. 2. Jos. 7. 6. II Sam. 13.19 e 15. 32. Neh. 9.1. Job 2.
12. » cap. 1. 9. «cap. 3. 2. w II Sam. 1. 4. u Qen. 35.17. « cap. 14. 3.
W Psa. 26. 8 e 78. 61.
5 1 cap. 4.1 e 7.12. 8 Jui. 16. 23. * Isa. 19.1 e 46.1, 2. Isa. 46. 7. 4 Jer. 50. 2
Em. «. 4,6. Miq. 1. 7.
2G9
Ante» de Antes de
Christo 1141 I SAMUEL 5, 6. Christo 1140
gyn jazia caido com o Tosto em teria dotes e os adivinhadores, dizendo: Que
diante da arca do Senhor; e a cabeça faremos nóa da arca do Senhor? fazei-
de^ Dagon e ambas as palmas das suas nos saber com que a tornaremos a en­
mãos cortadas sobre o lumiar; somente viar ao seu logar.
o tronco ficou a Dagon. 3 Os quaes disseram; Se enviardes
5 Pelo que nem os sacerdotes de Da­ a arca do Deus de Israel, não a envieis
gon, nem nenhum de todos os que vazia, 2 porém sem falta llie enviareis
entram *6 na casa de Dagon pisam o uma ojferta para a expiação da culpa:
lumiar de Dagon em Asdod, até ao dia então sereis curados, e se vos fará sa­
d’hoje. ber porque a sua mao se não tira de
6 Porém a mao • do Senhor se aggravou vós.
sobre os d*Asdod, e os assollou: e os 4 Então disseram: Qual é a expiação
feriu com hemorrhoidas, a Asdod e aos da culpa que lhe havemos de render?
seus termos. E disseram: Segundo o numero dos
7 Vendo então os homens d’Asdod príncipes dos philisteos, cinco hemor-
que assim foi, disseram: Não fique Thoidas de oiro e 5 cinco ratos de oiro:
comnosco a arca do Deus de Israel; porquanto a praga4 é uma mesma sobre
pois a sua mao é dura sobre nós, e todos vós e sobre todos os vossos prín­
sobre Dagon, nosso deus. cipes.
8 Pelo que enviaram e congregaram 5 Fazei pois umas imagens das vossas
a si todos os príncipes dos philisteos, hemorrhoidas e as imagens dos vossos
e disseram: Que faremos nós da arca Tatos, que andam destruindo a terra, e
do Deus d’Israel? E responderam: A dae gloria ao Deus de Israel: porven­
arca do Deus dTsrael dará volta a tura alliviará a sua mão de cima de
Gath. Assim a rodearam com a arca vós, e de cima do vobso deus, 5 e de
do Deus de Israel. cima da vossa teria.
9 E succedeu que, desde que a rodea­ 6 Porque pois endurecereis o vosso co­
ram com ella, a mão 7 do Senhor veiu ração, como os egypcios e Pharaó endu*
contra aquella cidade, com mui grande receram o seu coracào ? porventura de­
vexação: pois feriu aos homens d’a; pois de os haver tratado tão mal, os não
quella cidade, desde o pequeno até deixaram ir, e elles não se foram ?
ao grande: e tinham hemorrhoidas 7 Agora, pois, tomae e fazei-to» 8 um
nas partes secretas. carro novo, e tomae duas vaccas que
10 Então enviaram a arca de Deus criem, sobre as quaes não tenha subido
a Ekron. Succedeu porém que, vindo o jugo, e atae as vaccas ao cano, e levae
a arca de Deus a Ekron, os de Ekron os seus bezerros d’após d*ellas a casa.
exclamaram, dizendo: Transportaram 8 Então tomae a arca do Senhor, •
para mim a arca do Deus de Israel, ponde-a sobre o cano, e mettei n’um co­
para me matarem, a mim e ao meu fre, ao seu lado, as figuras de oiro que
povo. lhe haveis de render em expiação da
11 E enviaram, e congregaram a todos culpa, e assim a enviareis, para que se
os príncipes dos philisteos, e disseram: vá.
Enviae a arca do Deus de Israel, e 9 Vede então: se subir pelo caminho
torne para o seu logaT, para que não do seu termo a Beth-semes, 7 foi elle
mate nem a mim nem ao meu povo. que nos fez este grande mal; e, se não,
Porque havia mortal vexação em toda saberemos que não nos tocou a sua mao,
a cidade, e a mao 8 de Deus muito se e que isto nos succedeu por acaso.
aggravara ali. 10 E assim fizeram aquelles homens, e
12 E os homens que não morriam tomaram duas vaccas que criavam, e as
eram tão feridos com hemorrhoidas ataram ao carro: e os seus bezerros
que o clamor da cidade subia até o encerraram em casa.
céu. 11 E pozeram a arca do Senhor sobre
o carro, como também o cofre com os
Os philisteos enviam a arca para fóra Tatos de oiro e com as imagens das suas
da sua terra. hemorrhoidas.
£ HAVENDO pois estado a arca do 12 Então as vaccas se encaminharam
Senhor na terra dos philisteos sete direitamente pelo caminho de Beth-
mezes, semes, e seguiam um mesmo caminho,
2 Os philisteos 1 chamaram os sacer­ andando e berrando, sem se desviarem

8 8of. 1. 9. 8 ver. 7.11. Exo. 9. 3. Psa. 32. 4. Act. 3.11. cap. 6. 5. Deu. 28. 27. Psa.
78. «6. 7 Deu. 2.15. cap. 7.13 e 12.15. ver. 6. 11. Psa. 78. 66. 8 ver. 6, 9.
6 1 Gen. 41. 8. Exo. 7. 11. Dan. 2. 2e5. 7. Mat. 2. 4. « Exo. 23. 15. Deu. 16.16.
Lev. 5.15,16. ver. 9. 8 ver. 17, 18. Jos. 13. 3. Jui. 3. 3. 4 cap. 5. 6. Jos. 7. 19.
Isa. 42. 12. Mal. 2. 2. João 9. 24. 8 cap. 5. 4, 7. Exo. 7.13 e 8.15 e 14. 17 e 12. 31.
8 II Sam. 6. 3. Num. 19. 2. ver. 4. 5. 7 Jos. 15.10. ver. 3.
270
Antes de iuus de
Christo 1140 I SAMUEL 6, 7. Christo 1120
nem para a direita nem para a esquerda: 2 no outeiro: e consagraram a Eleazar,
e ob príncipes dos philisteos foram atraz seu filho, para que guardasse a arca do
d’ellas, ate ao termo de Beth-semes. Senhor.
A arca chega a Belh-semes, Samuel exhorta ao arrependimento.
13 E andavam C3 de Beth-semes segan­ 2 E succedeu que, desde aquelle dia, a
do a sega do trigo no valle, e, levantan­ arca ficou em Kiriath-jearim, e tantos
do os seus olhos, viram a arca, e, vendo- dias se passaram que ate chegaram vinte
a, se alegraram. annos, e lamentava toda a casa de Is­
14 E o carro veiu ao campo de Josué, o rael após do Senhor.
beth-semita, e parou ali; e ali estava 3 Então fallou Samuel a toda a casa
uma grande pedra: e fenderam a ma­ de Israel, dizendo: Se com 8 todo o
deira do cano, e offereceram as vaccas vosso coração vos converterdes ao Se­
ao Senhor em holocausto. nhor, tirae d’entre vós os deuses estra­
15 E os levitas descenderam a arca do nhos e os astaroths, e 4 preparae o vosso
Senhor, como também o cofre que esta­ coração ao Senhor, e servi a elle só,
va junto a ella, em que estavam as obras e vos livrará da mão dos philisteos.
de oiro, e pozeram-n’ús sobre aquella 4 Então os filhos de Israel tiraram
grande pedra; e os homens de Beth- d’entre si aos baalins e aos 5 astaroths,
semes offereceram holocaustos, e sacrifi­ e serviram só ao Senhor,
caram sacrifícios ao Senhor no mesmo 5 Disse mais Samuel: 6 Congrega© a
dia. todo o Israel em Mispah: e orarei por
16 E, vendo aquillo *78 os cinco príncipes vós ao Senhor.
dos philisteoB, voltaram para Ekron no 6 E congregaram-se em Mispah, e tira­
mesmo dia. ram agua, 7 e a derramaram perante o
17 Estas • pois são as hemorrhoidas de Senhor, e jejuaram aquelle dia, e disse­
oiro que enviaram os philisteos ao Se­ ram ali: Peccámos contra o Senhor. E
nhor em expiação da culpa* por Asdod julgava Samuel ob filhos de Israel em
uma, por Gaza outra, por Askelon outra, Mispah.
por Gath outra, por Ekron outra.
18 Como também os ratos de oiro, se­ Os philisteos são vencidos,
gundo o numero de todas as cidades dos 7 Ouvindo pois os philisteos que os
philisteos, pertencentes aos cinco prín­ filhos dTsrael estavam congregados em
cipes, desde as cidades iòrtes até ás Mispah, subiram os maioraes dos phi­
aldeias, e até Abel, a grande pedra so­ listeos contra Israel: o que ouvindo os
bre a qual pozerara a arca do Senhor, filhos de Israel, temeram por causa dos
que ainda está até ao dia de hoje no philisteos.
campo de Josué, o beth-semita. 8 Pelo que disseram os filhos dTsrael
19 E feriu o Senhor os homens de a Samuel: Não cesses de 8 clamar ao
Beth-semes, porquanto olharam para Senhor nosso Deus por nós, para que
dentro da arca do Senhor, até ferir do nos livre da mão dos philisteos.
povo cincoenta mil e setenta homens: 9 Então tomou Samuel um cordeiro de
então o povo se entristeceu, porquanto mama, e sacrificou-<? inteiro em holo­
o Senhor fizera tão grande estrago entre causto ao Senhor: e clamou 9 Samuel
o povo. ao Senhor por Israel, e o Senhor lhe
- w Então disseram os homens de Beth- deu ouvidos.
semes.* Quem poderia 11 estar em pé 10 E succedeu que, estando Samuel
perante o Senhor, este Deus sancto? e sacrificando o holocausto, os philisteos
a quem subirá desde nós ? chegaram á peleja contra Israel: e tro­
21 Enviaram pois mensageiros aos ha­ vejou 10 o Senhor aquelle dia com grande
bitantes de Kiriath-jearim,12 dizendo: trovoada sobre os philisteos, e os ater­
Os philisteos remetteram a arca do Se­ rou de tal modo que foram derrotados
nhor ; descei, pois, e fazei-a subir para diante dos filhos dTsrael.
vós. 11 E os homens dTsrael sairam de
ENTÃO vieram os homens de 1 Ki­ Mispah, e perseguiram os philisteos, e
7 riath-jearim, e levaram a arca do Se­
nhor, e a trouxeram á casa de Abinadab,
os feriram até abaixo de Beth-car.
12 Então tomou 11 Samuel uma pedra,

• Jos. 13. 3. 9 ver. 4. 10 Exo. 19. 21. Num. 4. 5, 15, 20. II 8am. 3. 7. M II Sam. 6. 9.
Mal. 3. 2. W Jos. 18.14. Jui. 18.12. I Chr. 13. 5, 6.
7 1 cap. 6. 21. Psa. 132. 6. 2 n Sam. 6. 4. 2 Deu. 30. 2-10. I Reis 8. 48. Isa. 55. 7, 8.
Jos. 24.14, 23. Jui. 2. 13. < II Chr. 30. 19. Job 11. 13, 14. Deu. 6. 13 e 10. 20 e 13. 4.
Mat. 4.10. Luc. 4. 8. * Jui. 2.11. « Jui. 20.1. II Reis 25. 23. 7 II Sam. 14. 14.
Neh. 9. I, 2. Dan. 9. 3, 4, 5. Joel 2 12. Jui. 10. 10. I Reis 8. 47. Psa. 106.6. 8 Isa. 37. 4.
4 Psa. 99. 6. Jer. 15. 1. ™ Jos. 10. 10. Jui. 4.15 e 5. 20. cap. 2.10. II Sam. 22.14,15.
11 Gen. 28.18 e 31. 45 e 35.14. Jos. 4. 9 e 24. 26.
271
Antes de Antes de
Christo 1120 I SAMUEL 7, 8, 9. Christo 1095
e a poz entre Mispah e Sen, e chamou me deixaram, e a outros deuses servi­
o seu nome e Eben-ezer: e disse: Até ram, assim também te fizeram a ti.
aqui nos ajudou o Senhor. 9 Agora, pois, ouve a sua voz, porém
13 Assim os philisteos foram abatidos, protesta-lhes solemnemente, e declara-
12 e nunca mais vieram aos termos d’Is- lhes qual será o 6 costume do rei que
rael, porquanto foi a mao do Senhor houver de reinar sobre elles.
contra ob philisteos todos os dias de 10 E fallou Samuel todas as palavras
Samuel. do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei.
14 E as cidades que os philisteos ti­ 11 E disse: Este Berá ® o costume do
nham tomado a Israel foram restituídas rei que houver de reinar sobre vós: elle
a Israel, desde Ekron até Gath, e até os tomará7 os vossos filhos, e os empregará
seus termos Israel arrebatou da mão para os seus canos, e para seus cavallei-
dos philisteos; e houve paz entre Is­ ros, para que corram adiante dos seus
rael e entre os amorrheos. carros.
15 E Samuel julgou 13 a Israel todos 12 E os porá por príncipes de milhares
os dias da sua vida. e por cincoentenarios; e para que lavrem
16 E ia de anno, em anno. e rodeava a a sua lavoura, e seguem a sua sega, e
Beth-el, e a Gilgal, e a Mispah, e julga­ façam as suas armas de guerra e os pe­
va a Israel em todos aquelles logares. trechos de seus canos.
17 Porém voltava 14 a Rama, porque 13 E tomará as vossas filhas para per-
estava ali a sua casa, e ali julgava a Is­ fumistas, cozinheiras, e padeiras.
rael : e edificou 15 ali um altar ao Se­ 14 E tomará 8 o melhor das vossas
nhor. terras, e das vossas vinhas, e dos vossos
olivaes, e os dará aos seus creados.
Os israelitas pedem um rei e Deus 15 E as vossas, sementes, e as vossas
concede-o. vinhas dizimará, para dar aos seus
Q E SUCCEDEU que, tendo Samuel I eunuchos, e aos seus creados.
envelhecido, constituiu 1 a seus fi­ 16 Também os vossos creados, e as
lhos por juizes sobre Israel. vossas creadas, e os a vossos melhores
2 E era o nome do seu filho primogé­ mancebos, e os vossos jumentos tomará,
nito Joel, e o nome do seu segundo e os empregará no seu trabalho.
Abia: e foram juizes em Berseba. 17 Dizimará o vosso rebanho, e vós lhe
3 Porém seus filhos nào andaram pelos servíreis de creados.
caminhos d’elle,2 antes se inclinaram á 18 Então n’aquelle dia clamareis por
avareza, e tomaram presentes, e perver­ causa do vosso rei, que vós houverdes
teram o juizo. escolhido; mas o Senhor não vos ouvirá
4 Então todos os anciãos de Israel se n’aquelle 9 dia.
congregaram, e vieram a Samuel, a 19 Porém o povo nao quiz ouvir a voz
Rama, de Samuel; e disseram: Nao, mas ha­
5 E disseram-lhe: Eis que já estás verá sobre nós10 um rei.
velho, e teus filhos nào andam pelos 20 E nós também seremos como todas
teus caminhos: constitue-nos 8 pois II as outras .naçftes; e o nosso rei nos
agora um rei sobre nós, para que elle julgará, e sairá adiante de nós, e fará as
nos julgue, como o teem todas as na­ nossas guerras.
ções. 21 Ouvindo pois Samuel todas as pala­
6 Porém esta palavra pareceu mal aos vras do povo, as fallou perante os ouvi­
olho9 de Samuel, quando disseram: dos do Senhor.
Dá-nos um rei, para que nos julgue. 22 Então o Senhor disse a Samuel:
E Samuel orou ao Senhor. Dá ouvidos á sua voz, 12 e constitue-
7 E disse o Senhor a Samuel: Ouve a lhes rei. Entà<’ Samuel disse aos filhos
voz do povo em tudo quanto te disserem, de Israel: Vá-se cada qual á sua ci­
pois nào te teem rejeitado a ti, * antes dade.
a mim me teem rejeitado para eu nào
reinar sobre elles. Saul busca as jumentos extraviadas e vae
8 Conforme a todas as obras que fize­ ter com Samuel.
ram desde o dia em que os tirei do Q E HAVIA um homem de Benjamin,
Egypto até ao dia de hoje, e a mim ** cujo nome era Kis,1 filho de Abiel,

• que é, a pedra de ajuda. * ou, officiaes.


M Jui. 13.1. cap. 13. 6. 13 ver. 6. cap. 12.11. Jui. í. 16. 14 cap. 8. 4. M Jui. 21. 4.
8 1 Deu. 16.18. II Chr. 19. 6. Jui. 10. 4 e 12.14. Jui. 6. 10. I Chr. 6. 28. * Jer. 22.
15,16,17. Exo. 18. 21. I Tim. 3. 3 e 6.10. Deu. 16.19. Psa. 15. 5. 3 ver. 19,20. Deu. 17.14
Ose. 13.10. Act. 13. 21. 4 Exo. 16. 8. cap. 10.19 e 12.17, 19. Ose. 13. 10,11. 8 ver. 11.
• Deu. 17.16, etc. 7 cap. 14. 52. « I Reis 21. 7. Eze. 46.18. • Pro. 1. 25, 26, 27, 28.
Isa. 1. 15. Miq. 3. 4. 10 Jer. 44. 16. n ver. 5. 12 ver. 7. Ose. 13. 11.
9 1 cap. 14. 51. I Chr. 8. 33 e 9. 39.
272
Antes de Antes de
Ohrísto 1096 I SAMUEL 9. Christo 1096
filho de Zeror, filho de Bechorath, filho cidade; porquanto o povo tem hoje
de Aphia, filho d’um homem de Ben­ sacrifício 2 no alto.
jamin : varão alentado em força. 13 Enfiando vós na cidade, logo o
2 Este tinha um filho, cujo nome era achareis, antes que suba ao alto para
Saul, mancebo, e tão bello que entre os comer; porque o povo não comerá, até
filhos de Israel não havia outro homem que elle venha; porque elle é o que
mais bello do que elle; desde os abençoa o sacrifício, e depois comem
hombros 2 para cima sobresahia a todo os convidados: subi pois agora, que
o povo. hoje o achareis.
3 E perderam-se as jumentas de Kíb, 14 Subiram pois á cidade: e, vindo
pae de Saul; pelo que disse Kis a Saul, elles no meio da cidade, eis que Samuel
seu filho: Toma agora comtigo um dos lhes saiu ao encontro, para subir ao
moços, e levanta-te e vae a buscar as alto.
jumentaa. 15 Porque o Senhor o revelara aos
4 Passou pois pela montanha de Eph- ouvidos íu de Samuel, um dia antes que
raim, e d*ali passou á terra de Salisa, Saul, viesse, dizendo:
porém ® não as acharam: depois passa­ 16 Amanhã a estas horas te enviarei
ram á terra de Sahalim, porém tão um homem da terra de Benjamin, o qual
pouco estavam ali: também passou á ungirás11 por capitão sobre o meu povo
terra de Benjamin, porém tão pouco as de Israel, e elle livrará o meu povo da
acharam. mao dos philisteos: 12 porque tenho
5 Vindo elles então á terra de Zuph, olhado para o meu povo; porque o
Saul disse para o seu moço, com quem clamor chegou a mim.
elle ia: Vem, e voltemos;. para que 17 E quando Samuel viu a Saul, o
porventura meu pae não deixe de in- Senhor lhe respondeu: Eis aqui 18 o
quietar-se pelas jumentas e se afflija homem de quem já te tenho dito. Este
por causa de nós. dominará sobre o meu povo.
6 Porém elle lhe disse: Eis que ha 18 E Saul se chegou a Samuel no meio
n*esta cidade um homem de Deus, e da porte, e disse: Mostra-me, peço-te,
homem honrado é: ♦ tudo quanto diz, onde está aqui a casa do vidente.
■uccede assim infallivelmente: vamo- 19 E Samuel respondeu a Saul, e disse:
nos agora lá; porventura nos mostrará Eu sou o vidente; sobe diante de mim
o caminho que devemos seguir. ao alto, e comei hoje comigo; e pela
7 Então Saul disse ao seu moço: Eis, manha te despedirei, e tudo quanto
porém, se lá formos, que levaremos está no teu coração, t’o declararei.
então áquelle homem? porque o pao 20 E quanto ás jumentas14 que ha tres
de nossos alforges se acabou, e presente dias se te perderam, não occupes o teu
nenhum temos que levar 6 ao homem coração com ellas, porque já se acharam.
de Deus: que temos ? E para quem é todo o desejo de Israel ?
8 E o moço tornou a responder a Saul, porventura não é para 16 ti, e para toda
e disse: vEis que ainda se acha na a casa de teu pae ?
minha mão um quarto d’um siclo de 21 Entaojespondeu Saul, e disse: Por­
inata, o qual darei ao homem de Deus, ventura não sou eu filho de Benjamin,
para que nos mostre o caminho. da mais pequena das tribus de Israel ?
9 (Antigamente em Israel, indo qual­ 16 e a minha familia a mais pequena
quer consultar • a Deus, dizia assim: de todas as famílias da tribu de Benja­
Vinde, e vamos ao vidente: porque ao min? porque pois me falias com simi-
propheta de hoie antigamente se cha­ lhantes palavras ?
mava 7 vidente.) 22 Forem Samuel tomou a Saul e ao
10 Então disse Saul ao moço: Bem seu moço, e os levou á camara; e deu-
dizes, vem, pois, vamos. E foram-se lhes logar a cima de todos os convida­
á cidade onde estava o homem de Deus. dos, que eram uns trinta homens.
11 E, subindo elles pela subida da 23 Então disse Samuel ao cozinheiro:
cidade, acharam 8 umas moças que Dá cá a porção que te dei, de que te
sahiam a tirar agua; e disseram-lhes: disse: Pôe-n’a á parte comtigo.
Está cá o vidente? 24 Levantou pois o cozinheiro a espa-
12 E ellas lhes responderam, e disse­ doa,17 com o que havia n’el)a, e pôl-a
ram : Sim, eil-o aqui tens diante de ti: diante de Saul: e disse Samuel: Eis
apressa-te pois, porque hoje veiu á que isto é o sobejo; pôe-n’o diante de
Antes de Antes de
Ohristo 1096 I SAMUEL 9, 10. Ohristo 1096

ti, e come; porque se guardou para ti sacrificar holocaustos, e para ofTerecer


para esta occasião, dizendo eu: Tenho offertas pacificas: ali sete dias espera) ás,
convidado o povo. AsBím comeu Saul 10 até que eu venha a ti, e te declare o
aquelle dia com Samuel. que has de fazer.
25 Então desceram do alto para a cida­ 9 Succedeu pois que, virando elle as
de; e fallou com Saul sobre o eira­ costas para partir de Samuel, Deus lhe
do. mudou o coração em outro: e todos
26 E se levantaram de madrugada; e aquelles. signaes aconteceram aquelle
succedeu que, quasi ao subir da alva, mesmo dia.
chamou Samuel a Saul ao eirado, di­ 10 E, chegando 11 elleB ao outeiro, eis
zendo: Levanta-te, e despedir-te-hei. que um rancho de prophetas lhes saiu
Levantou-se Saul, e sairam para fóra ao encontro: e o espirito do Senhor se
ambos, elle e Samuel. apoderou d’elle, e prophetizou no meio
27 E, descendo elles para a extremi­ d’elles.
dade da cidade, Samuel disse a Saul: 11 E aconteceu cpie, como todos os que
Dize ao moço que passe adiante de nós; d’antes o conheciam viram que eis que
(e passou) porém tu espera agora, e te com os prophetaB prophetizava, então
farei ouvir a palavra de Deus. disse o povo, cada qual ao seu compa­
nheiro: Que é o que succedeu ao filho
Samuel unge Saul como rei de Israel. de Kis ? Está também 12 Saul entre ob
1 A ENTÃO tomou Samuel1 um vaso prophetas ?
-**■ ” de azeite, e Ufo,derramou sobre 12 Então um homem d’ali respondeu, e
a cabeça, e o beijou, e disse: Porventura disse: Pois quem é 13 o pae d’elles?
te não tem ungido 2 o Senhor por capitão Pelo que se tomou em provérbio : EsZd
sobre a sua herdade ? também Saul entre os prophetas?
2 Partindo-te hoje de mim, acharás 13 E, acabando de prophetizar, veiu
dois homenB junto ao 3 sepulchro de ao alto.
Rachel, no teimo de Benjamin, em 14 E disse-lhe o tio de Saul, a elle e
Zelsah, os quaes te dirão: Acharam-se ao seu moço: Aonde fostes? E disse
as jumentas que foste buscar, e eis que elle: A buscar as jumentas, e, vendo
já o teu pae deixou o negocio das que não appareciam, viemos a Samuel.
jumentas, e anda afflicto por causa de 15 Então disse o tio de Saul: Declara-
vós, dizendo: Que farei eu por meu me, peco-te, que é o que vos disse Sa­
filho? muel?
3 E quando d’ali passares mais adiante, 16 E disse Saul a seu tio: Declarou-
e chegareB ao carvalho de Tabor, ali te nos, na verdade, que as jumentas se
encontrarão tres homens, que vao su­ acharam. Porém o negocio do reino,
bindo a * Deus a Beth-el: um levando de que Samuel fallara, lhe não decla­
tres cabritos, o outro tres bolos de pão, rou.
e o outro um odre de vinho.
4 E te perguntarão como estás, e te O povo escolhe Saul para seu rei.
darão dois pães, que tomarás da sua 17 Convocou pois «Samuel o povo ao
mão. Senhor24 em Mispah.
5 Então virás ao ® outeiro de Deus, 18 E disBe aos filhos de Israel:15 As­
onde está a guarnição dos philisteos; e sim disse o Senhor Deus de Israel: Eu
ha de ser que, entrando ali na cidade, fiz subir a Israel do Egypto, e livrei-vos
encontraraB um rancho de prophetas da mão dos egypcios e da mão de todos
que descem do alto, e • trazem diante os reinos que vob opprimiam.
de si psalterios, e tambores, e flautas, e 19 Mas vós tendes rejeitado hoje 16 a
harpas; e prophetizarao. vosso Deus, que vos livrou de todos os
6 E o espirito 7 do Senhor se apode­ vobbos males e trabalhos, e lhe tendes
rará de ti, e prophetizarás com elles, e dito: Póe um rei sobre nós: agora, pois,
te mudarás em outro homem. ponde-voB perante o Senhor, pelas vos­
7 E ha de Ber que, quando estes si- sas tribuB e pelos vossos milhares.
gnaes 8 te vierem, faze o que achar a 20 Fazendo pois chegar 17 Samuel to­
tua mão, porque Deus é comtigo. das as tribus, tomou-se a tribu de Ben­
8 Tu porém descerás diante de mim a jamin.
Gilgal,9 e eis que eu descerei a ti, para 21 E, fazendo chegar a tribu de Ben-

10 i cap. 9.16 e 16.13. II Reis 9. 3, 6. Paa. 2. 12. Act. 13. 21. 2 Deu. 32. 9. Psa. 78. 71.
« Gen. 35.19, 20. Jos. 18. 28. 4 Gen. 28. 22 e 35. 1, 3, 7. » ver. 10. cap. 13. 3.
• cap. 9.12. Exo. 15. 20, 21. II Reis 3.15. I Cor. 14.1. 7 Num. 11. 25. cap. 16.13. ver. 10.
cap. 19. 23. s Exo. 4. 8. Luc. 2.12. Jui. 6. 12. « cap. 11. 14,15 e 13. 4. 10 cap. 13. 8.
u ver. 6. cap. 19, 20. ver. 6. 12 cap. 19. 24. Mat. 13. 54, 55. João 7.15. Act. 4. 13.
1» Isa. 54.13. João 6. 45 e 7.16. 24 Jui. 11. 11 e 20. 1. cap. 11.15 e 7. 5, 6. 1« Jui. 6. 8, 9.
1« cap. 8. 7,19 e 12.12. 17 Jos. 7.14,16,17. Act. 1. 24, 26.
274
Antes de Antes de
Christo 1095 I SAMUEL 10, 11, 12. Christo lOíM
jamin pelas suas famílias, tomou-se a derou de Saul, ouvindo estas palavras:
família de Matri: e d'ella se tomou e accendeu-se em grande maneira a sua
Saul, filho de Kis; e o buscaram, porém ira.
não se achou. 7 E tomou um par de bois, e cortou-os
22 Então tornaram a perguntar 18 ao em pedaços, 6 e os enviou a todos os
8enhor se aquelle homem ainda viria termos de Israel pelas mãos dos mensa-
ali. E disse o SeDhor: Eis que se escon­ geiros, dizendo: Qualquer que não Jair
deu entre a bagagem. atraz 7 de Saul e atraz de Samuel, assim
23 E correram, e o tomaram d’ali, e se fará aos seus bois. Então caiu o
poz-se no meio do povo: e era 19 mais temor do Senhor sobre o povo, e sairam
alto do que todo o povo desde o hombro como um só homem.
para cima. 8 E contou-os em Bezek: 8 e houve
24 Então disse Samuel a todo o povo: dos filhos dTsrael trezentos mil, e dos
Vêdes já a quem o Senhor tem elegido ? homens de Judah trinta mil.
20 pois em todo o povo não ha nenhum 9 Então disseram aos mensageiros que
similhante. a elle. Então jubilou todo vieram: Assim direis aos homens de
o povo, e disseram: Viva o rei! Jabez-gilead: Amanhã, em aquecendo
25 E declarou Samuel ao povo o di­ o sol, vos virá livramento. Vindo pois
reito do reino, 21 e escreveu-o n’um os mensageiros, e annunciando-o aos
livro, e pôl-o perante o Senhor: então homens de Jabez, se alegraram.
enviou Samuel a todo o povo, cada um 10 E os homens de Jabez disseram:
para sua casa. Amanhã sairemoB a vós; então 9 nos
26 E foi-se também Saul a sua casa, a fareis conforme a tudo o que parecer
22 Gibeah : e foram com elle do exercito bem aos vossos olhos.
*
aquelle cujos corações Deus tocara. 11 E succedeu que ao outro dia Saul
27 Mas os filhos23 de Belial disseram: 10 poz o povo em tres companhias, e
E’ este o que nos ha de livrar? E o vieram ao meio do arraial pela vela
desprezaram, 24 e não lhe trouxeram da manhã, e feriram a Ammon, até
presentes: porém elle se fez como surdo. que o dia aqueceu: e succedeu que os
restantes se espalharam, que não fica­
h' Saul vence os ammonitas. ram dois d’elles juntos.
12 Então disse o povo a Samuel:
< 11 ENTÃO subiu Nahas, ammonita, Quem é aquelle que “ dizia que Saul
> 1 e sitiou a Jabez-gilead: e dis- não reinaria sobre nós ? Dae cá aquelles
•r seram todos os homens de Jabez a Na- homens, e os mataremos.
; has: Faze alliança 2*4 comnosco, e te 13 Porém Saul disse: Hoje nao mor­
serviremos. rerá nenhum. 12 pois hoje tem obrado
s'. 2 Porém Nahas, ammonita, lhes disse: o Senhor um livramento em Israel.
Com esta condição farei alliança com- 14 E disse Samuel ao povo: Vinde,
vosco: que a todos vos arranque o olho vamos nós a Gilgal, 13 e renovemos ali
f. direito, e assim ponha esta afironta o reino.
£ 8 sobre todo o Israel. 15 E todo o povo partiu para Gilgal,
k .. 3 Então os anciãos de Jabez lhe disse- e levantaram ali a Saul por rei perante
iam: Deíxa-nos por sete dias, para que o Senhor em Gilgal, 14 e offereceram
enviemos mensageiros por todos os ter- ali oflértas pacificas perante o Senhor:
* mos de Israel, e, não havendo ninguém e Saul se alegrou muito ali com todos
6 que nos livre, então sairemos a ti. os homens dTsrael.
£ 4 E, vindo os mensageiros a Gibeah
i * de Saul, fallaram estas palavras aos Samuel resigna o seu cargo.
ç ouvidos do povo. Então todo o povo 1 Ç> ENTÃO disse Samuel a todo o
levantou a sua voz, e chorou. Israel: Eis que ouvi a vossa voz
£, 5 E eis que Saul vinha do campo, em tudo quanto me dissestes, 1 e puz
£•• atraz dos bois; e disse Saul: Que tem sobre vób um rei.
f o povo, que chora? E contaram-lhe as 2 Agora, pois, eiB que o rei 2 vae diante
I palavras dos homens de Jabez. de vós, e já envelheci e encaneci, e eis
| 6 Então o 5 espirito de Deus se apo­ que meuB filhos estão comvosco. e eu
18 cap. 23. 2, 4,10,11. 1* cap. 9. 2. 20 n gam. 21. 6. I Reis 1. 25, 39. II Reis 11.12.
*1 Deu. 17.14, etc. cap. 8. 11. 22 Jut. 20.14. cap. 11. 4. 23 cap. 11.12. Deu. 13.13.
84 II Sam. 8. 2. I Reis 4. 21 e 10. 25. IlChr. 17. 5. Psa. 72.10. Mat. 2 11.
11 1 cap. 12.12. Jui. 21. 8. 2 Gen. 26. 28. Exo. 23. 32. I Reis 20. 34. Job 41. 4.
Eze. 17. 13. 8 Gen. 34. 14. cap. 17. 26. * cap. 10. 26 e 15. 34. II Sam. 21. 6. Jui. 2.
4 e 21. 2. 5 Jui. 3.10 e 6. 34 e 11. 29 e 13. 25 e 14. 6. cap. 10.10 e 16.13. 6 Jui. 19. 29.
* Jui. 21. 5. 8,10. 8 Jui. 1. 5. II Sam. 24. 9. 9 ver. 3. 10 cap. 31.11. Jui. 7.16.
JJ cap. 10. 27. Luc. 19. 27. 12 II Sam. 19. 22. Exo. 14. 13, 30. cap. 19. 5. 13 cap. 10. 8.
14 cap. 10.17 e 10. 8.
12 1 cap. 8.5,19, 20 e 10. 24 e 11.14,15. 8 Num. 27.17. cap. 8. 20 e 8.1, 6.
275
Antea de Antes de
Christo 1094 I SAMUEL 12. Ohristo 1095
tenho andado diante de vós desde a 14 Se temerdes 18 ao Senhor, e o
minha mocidade até ao dia de hoje. servirdes, e derdes ouvidos á sua voz,
3 Eis-me aqui, testificae contra mim e não fordes rebeldes ao dito do Se­
perante o Senhor, e perante o seu nhor, assim vós, como o rei que reina
ungido, • a quem o boi tomei, a quem sobre vós, seguireis o Senhor vosso Deus.
o jumento tomei, <ea quem defraudei, 15 Mas se nao derdes ouvidos á 19 voz
a quem tenho opprimido, e de cuja m:ío do Senhor, mas antes fordes rebeldes
tenho tomado presente e com elle enco­ ao dito do Senhor, a mao do Senhor
bri os meus olhos, e vol-o restituirei. será contra vós, como o era *' contra
4 Então disseram: Em nada nos de­ vossos paes.
fraudaste, nem nos opprimiste, nem 16 Ponde-vos 81 também agora aqui,
tomaste coisa alguma da mão de nin­ e vede esta grande coisa que o Senhor
guém. vae fazer diante dos vossos olhos.
5 E elle lhes disse: O Senhor seja 17 Não é hoje a 22 sega dos trigos?
testemunha contra vós, e o seu ungido 88 clamarei pois ao Senhor, e dará
seja hoje testemunha, que nada * 5*tendes trovões e chuva; e sabereis e vereis
achado na minha mào. E disse o povo: que é grande a vossa maldade que
Seja testemunha. tendes feito perante o Senhor, pedindo
6 Então disse Samuel ao povo: O Se­ para vós um rei.
nhor é o que fez 8 a Moysés e a Aarao, 18 Então invocou Samuel ao Senhor,
e tirou a vossos paes da terra do e o Senhor deu trovões e chuva n’a-
Egypto. quelle dia; pelo que todo o povo temeu
7 Agora pois ponde-vos aqui em pé, em grande maneira ao Senhor e a
e contenderei comvosco 7 perante o Se­ Samuel.
nhor, sobre todas as justiças do Senhor, 19 E todo o povo 24 disse a Samuel:
que fez a vós e a vossos paes. Boga 28 pelos teus servos ao Senhor
8 Havendo entrado Jacob no Egypto, teu Deus, para que não venhamos a
vossos paes 8 clamaram ao Senhor, e o morrer: porque a todos os nossos pec-
Senhor enviou a Moysés e a Aarao, que cados temos accrescentado este mal, de
tiraram a vossos paes do Egypto, e os pedirmos para nós um rei.
fizeram habitar n’este logar. 20 Então disse Samuel ao povo: Não
9 Porém esqueceram-se 9 do Senhor temaes; vós tendes commettido todo
seu Deus: então os vendeu á mão de este mal; porém não vos desvieis de
Sisera, cabeça do exercito de Hazor, detra2 do Senhor, mas servi ao Senhcr
e em. mão 10 dos philisteos, e em mão com todo o vosso coração.
do rei dos moabitas, que pelejaram con­ 21 E não vos desvieis; 28 pois seguiríeis
tra elles. as vaidades, que nada aproveitam, e
10 E clamaram ao SenhoT, e disseram: tào pouco vos livrarão, porque vaidades
Peccámos,11*pois deixámos ao Senhor, sdo.
e servimos aos baalins e astaroths: 22 Pois o Senhor não desamparará o
agora pois livra-nos da mão 18 de nossos seu povo, por causa do seu grande
inimigos, e te serviremos. nome: 27 porque aprouve ao Senhor
11 E o Senhor enviou a Jerubbaal, fazer-vos o 6eu povo.
e a 13 Bedan,e a Jefte, e a Samuel; 23 E quanto a mim, longe de mim que
e livrou-vos da mao de vossos inimigos eu peque contra o Senhor, deixando
em redor, e habitastes seguros. 28de orar por vós:.antes vos ensinarei
12 E vendo vós que Nahas,14*rei dos o caminho bom e direito.
filhos de Ammon, vinha contra vós, 24 Tão sómente temei 29 ao Senhor,
me dissestes: Não, mas reinará sobre e seryi-o fielmente com todo o vosso
nós um rei: sendo porém o 16 SenhoT coiaçao: porque vede quão grandiosas
vosso Deus, o vosso Rei. coisas vos fez.
13 Agora 18 pois vedes ahi o rei que 25 Porém, se perseverardes em fazer
elegestes e que pedistes; e eis que o mal, perecereis, assim vós 80 como o
Senhor tem posto 17 sobre vós um rei. vosso rei.

» ver. 6. cap. 10.1 e 24. & II Sam. 1. 14. 4 Num. 16. 15. Act. 20. 33. I The. 2. 6. Deu.
16.19. » João 18. 38. Act. 23. 9 e 24. 16, 20. Exo. 22. 4. «Miq.6. 4. 7 Isa. 1. 18 e 6. 3, 4.
Miq. 6. 2, 3. 8 Gen. 46. 4, 6. Exo. 2. 23 e 3. 10 e 4.10. » Jui. 3. 7. W Jui. 4. 2 e 10.
7 e 13.1. u Jui. 3.12 e 10,10 e 2.13. 12 Jui. 10. 15,16. 18 Jui. 6 14, 32 e 11. 1.
cap. 7. 13. 14 cap. 11.1 e 8. 5.19. w Jui. 8. 23. cap. 8. 7 e 10.19, 24. M cap. 8. 5 e 9. 20.
17 Ose. 13.11. 18 Jos. 24.14. Psa. 81.14,15, etc. 19 Lev. 26. 14,15, etc. Deu. 28. 15.
Jos. 24. 20. » ver. 9. 21 Exo. 14.13, 31. 22 Pro. 26. 1. 23 Jos. 10. 12. cap. 7. 9, 10.
Thi. 5.16,17,18. cap. 8. 7. 24 Exo. 14.31. Esd. 10. 9. 25 Exo. 9. 28 e 10. 17. Th i. 6. 15.
I João 5. 16. 26 Deu. 11.16. Jer. 16.19. Hab. 2. 18. I Cor. 8. 4. 27 I Rejs 6. 13.
Psa. 94.14. Jos. 7. 9. Jer. 14. 21. Eze. 20. 9. Deu. 7. 7, 6 e 14. 2. Mal. 1. 2. 28 Act. 12. 6.
Rom. 1. 9. Col. 1.9. II Tim. 1. 3. Psa. 34.12. Pro. 4. 11. I Reis 8. 86. II ChT. 6. 27. Jer.
6.16. 2® Ecc. 12. 13. Isa. 5. 12. Deu. 10. 21. Psa. 126. 2, 3. » Jos. 24. 20. Deu. 28. 36.
276
Antes de Antes de
Chrúto 1093 I SAMUEL 13, 14. Christv 1093
13 Então disse Samuel a Saul: Obraste
Guerra entre os israelita» e os philisteos. nesciamente, 5 e não guardaste o man­
1 Q UM anno tinha estado Saul em damento que o Senhor teu Deus te or­
J-O seu reinado: e o segundo anno denou ; porque agora o Senhor teria
reinou sobre Israel. confirmado o teu reino sobre Israel para
2 Então Saul escolheu para si tres mil sempre.
de Israel; e estavam com Saul dois mil 14 Porém • agora nao subsistirá o teu
em Michmas, e na montanha de Beth- reino: já tem buscado 7 o Senhor para
el, e mil estavam com Jonathan em si um homem segundo o seu coração, e
Gibeah 1 de Benjamin: e o resto do já lhe tem ordenado o Senhor, que seja
povo despediu, cada um para sua casa. chefe sobre o seu povo, porquanto não
8 E Jonathan feriu 8 a guarnição àos guardaste o que o Senhor te ordenou..
philisteos que estava em Giheah, o que 15 Então se levantou Samuel, e subiu
ob philisteos ouviram: pelo que Saul de Gilgal a Gibeah de Benjamin: e
tocou a trombeta por toda a terra, Saul numerou o povo que achou com
dizendo: Ouçam os hebreoB. elle,4 uns seiscentos varões.
4 Então todo o Israel ouviu dizer: 16 E Saul e Jonathan, seu filho, e o
Saul feriu a guarnição dos philisteos, : povo que se achou com elles, ficaram em
e também Israel se fez abominável Gibeah de Benjamin : porém os philis­
aos philisteos. Então o povo foi con­ teos se acamparam em Michmas.
vocado atraz de Saul em Gilgal, 17 E os destruidores saíram do campo
5 E ob philisteos se ajuntaram para dos philisteoB em tres companhias: uma
pelejar contra Israel, trinta mil carros, das companhias voltou pelo caminho
e seis mil cavalleiros, e povo em mul­ 9 d’Ophra á terra de Suai:
tidão como a areia que está á borda 18 Outra companhia voltou pelo ca­
do mar: e subiram, e se acamparam minho de 10 Beth-horon: e a outra
em Michmas, ao oriente de Beth-aven. companhia voltou pelo caminho do
6 Vendo pois os homens de Israel que termo que olha para o valle Zeboim
estava em angustia (porque o povo contra o deserto.
estava apertado) o povo se escondeu 19 E em toda a terra de Israel nem um
• pelas cavernas, e pelos eBpinhaes, ferreiro se achava: 11 porque os philis­
e pelos penhascos, e peias fortificações, teos tinham dito: Para que os hebreos
e pelas covas. nao façam espada nem lança.
7 E ob hebreos passaram o Jordão para 20 Pelo que todo o Israel tinha que
a terra de Gad e Gilead: e, estando descer aos philisteos para amolaT cada
■Saul ainda em Gilgal, todo o povo veiu um a sua relha, e a sua enxada, e o seu
atraz d’elle tremendo. machado, e o seu sacho.
21 Tinham porém limas adentadas
Saul offerece sacrifícios e Samuel para os seus sachos, e para as suas enxa­
reprova-o. das, e para as forquilhas de tres dentes,
8 E esperou 4 sete dias, até ao tempo e para os machados, e para concertar as
que Samuel determinara; não vindo, aguilhadas.
porém, Samuel a Gilgal, o povo se 22 E succedeu que, no dia da peleja, se
espalhava d’elle. nao achou 18 nem espada nem lança na
9 Então disse Saul: Trazei-me aqui mão de todo o povo que estava com Saul
um holocausto, e offertas pacificas. E e com Jonathan: porém acharam-se
offereceu o holocausto. com Saul e com Jonathan seu filho.
10 E succedeu que, acabando elle de 23 E saiu a guarnição 13 dos philisteos
offerecer o holocausto, eis que Samuel ao passo de Michmas.
chegou; e Saul lhe saiu ao encontro,
para o saudar. A victoria de Jonathan sobre os phiJislev*
11 Então disse Samuel: Que fizeste ?
Disse Saul: Porquanto via que o povo 1 A SUCCEDEU pois que um dia
se espalhava de mim, e tu não vinhas disse Jonathan, filho de Saul, ao
nos dias aprazados, e os philisteos já moço que lhe levava as armas: Vero,
se tinham ajuntado em Michmas, passemos á guarnição dos philisteos,
12 Eu disse: Agora descerão os phi­ que está lá d’aquella banda. Porém
listeos sobre mim a Gilgal, e ainda á não o fe2 saber a seu pae.
face do Senhor não orei: e violentei- 2 E estava Saul á extremidade de Gi-
me, e offereci holocausto. ! beah, debaixo da romeira que estava em

» II Chr. 16. 9.
» Jos. 18. 23.
12 Jui. & 8.
Antes de Antes de
Christo 1087 I SAMUEL 14. Christo 1087
Migron ; e o povo que havia com elle mesma guarnição e os destruidores tre­
eram una 1 seiscentos homens. meram, e até a terra se alvoroçou, por­
3 E Ahija, 2 filho d’Ahitub, irmão quanto era tremor de Deus.
dTcabod, o filho dePhineas, filho d’Eli, 16 Olharam pois as sentinellas deSaul
sacerdote do Senhor em Silo, trazia o em Gibeah de Benjamin, e eis que a
ephod: porém o povo não sabia que multidão se derramava, e fugia batendo-
Jonathan tinha ido. se.
4 E entre os passos pelos quaes Jona­ 17 Disse então Saul ao povo que esta­
than procurava passar á guarnição 3 dos va com elle : Ora numerae, e vede quem
philisteos, d’esta banda havia uma pe­ é que saiu d’entre nós. E numeraram,
nha aguda, e da outra banda uma penha e eis que nem Jonathan nem o seu pa­
aguda: e era o nome de uma Boze2, e o gem d’armas estavam ali.
nome da outra Senné. 18 Então Saul disse a Ahija: Traze
5 Uma penha para o norte estava de­ aqui a arca de Deus (porque n’aquelle
fronte de Michmas, e a outra para o sul dia estava a arca de Deus com os filhos
defronte de Gibeah. dTsrael).
6 Disse pois Jonathan ao moço que 19 E succedeu que, estando Saul ainda
lhe levava as armas: Vem, passemos á fallando com 7 o sacerdote, o alvoroço
guarnição d’estes incircumcisos; por­ que havia no arraial dos philisteos ia
ventura obrará o Senhor por nós, por- crescendo muito, e se multiplicava, pelo
ue para com o Senhor nenhum impe- que disse Saul ao sacerdote: Betira a
ã imento ha de livrar 4 com muitos ou tua mão.
com poucos. 20 Então Saul e todo o povo que havia
7 Então o seu pagem durmas lhe disse: com elle.se convocaram, e vieram á pe­
Faze tudo o que tens no coração; volta, leja ; e eis que a espada d’um era contra
eis-me aqui comtigo, conforme ao teu o outro, 8 e houve mui grande tumulto.
coração. 21 Também com os philisteos havia
8 Disse pois Jonathan: Eis que passa­ hebreos, como d’antes, que subiram com
remos áquelles homens, e nos descobri­ elles ao arraial em redor.: e também
remos a elles. estes se ajuntaram com os israelitas que
9 Se nos disserem assim: Parae até estavam com Saul e Jonathan.
que cheguemos a vós; então ficaremos 22 Ouvindo pois todos os homens dTs­
no nosso logar, e não subiremos a elles. rael que se esconderam 9 pela montanha
10 Porém, dizendo assim: Subi a nós ; d’Ephraim que os philisteos fugiam,
então subiremos, pois o Senhor os tem elles também os perseguiram de perto
entregado na nossa mão, 5 e isto nos na peleja.
terá por signal. 23 Assim livrou o Senhor a Israel
11 Descobrindo-se ambos elles pois ã n’aauelle dia: 10 e o arraial passou a
guarnição dos philisteos, disseram os Beth-aven.
philisteos: Eis que já os hebreos saíram
das cavernas em que se tinham escon­ O atrevido voto de Saul.
dido. 24 E estavam os homens dTsrael já
12 E os homens da guarnição responde­ exhaustos n’aquelle dia, porquanto Saul
ram a Jonathan e ao seu pagem d’armas, conjurou 11 o povo, dizendo: Maldito o
e disseram : Subi a nós, e nós vol-o ensi­ homem que comer pão até á tarde, para
naremos. E disse Jonathan ao. seu pa­ que me vingue de meus inimigos, Pelo
gem d’armas: Sobe atraz de mim, por- que todo o povo se absteve de provar
ãue o Senhor os tem entregado na mão pão
Israel. 25 E toda 12 a terra chegou a um bos­
13 Então trepou Jonathan com os pés que: e havia mel na superfície do
e com as mãos, e o seu pagem d’armas campo.
atraz d’elle: e cairam diante de Jona­ 26 E, chegando o povo ao bosque, eis
than, e o seu pagem d’armas os matava que havia um manancial de mel: po­
atraz d’elle. rém ninguém chegou a mao á bocca.
14 E succedeu esta primeira desfeita, porque o povo temia a conjuração
em que Jonathan e o seu pagem d’armas 27 Porém Jonathan não tinha ouvido
feriram até uns vinte homens, quasi no quando seu pae conjurara o povo, e
meio de uma geira de terra que uma estendeu a ponta da vara que tinha na
junta de bois podia lavrar. mão, e a molhou no favo de mel; e,
15 E houve tremor 6 no arraial, no tornando a mão á bocca, aclararam-se
campo e em todo o povo; também a os seus olhos.
14 1 cap. 13.15. 9 cap. 22. 9,11, 20 e 4. 21 e 2. 28. 9 cap. 13. 23. 4 Jui. 7. 4, 7.
II Chr. 14.11. 9 Gen. 24.14. Jui. 7.11. « II Eeis 7. 7. Job 18. 11. 7 Num. 27. 21.
9 Jui. 7. 22. II Chr. 20. 23. 9 cap. 13. 6. 10 Exo. 14. 30. Psa. 44. 7, 8. Ose. 1. 7.
c*o. 13. 6. n Jos. 6. 26. 1« Deu. 9. 28. Mat. 3. 6. Exo. 3. 8. Num. 13. 27. M*t. 3. 4.
278
Antes de Antes de
Christo 1087 I SAMUEL 14. Christo 1087

28 Então respondeu um do povo, e 40 Disse mais a todo o Israel: Vós


disse: Solemnemente conjurou teu pae estareis d’uma banda, e eu e meu filho
o povo, dizendo: Maldito o homem que Jonathan estaremos da outra banda.
comer hoje pão. Pelo que o povo des- Então disse o povo a Saul: Faze o que
fallecia. parecer bem aos teus olhos.
29 Então disse Jonathan: Meu pae 41 Fallou pois Saul ao Senhor Deus
tem turbado a terra; ora vêde como se dTsrael: Mostra o innocente. Então
me aclararam os olhos por ter gostado Jonathan e Saul 18 foram tomados por
um pouco d’este mel, sorte, e o povo saiu livre.
30 Quanto mais se o povo hoje livre­ 42 Então disse Saul: Lançae a sorte
mente tivesse comido do despojo que entre mim e Jonathan, meu filho. E
achou de seus inimigos. Porém agora foi tomado Jonathan.
não foi tao grande o estrago dos philis­ 43 Disse então Saul a Jonathan: De­
teos. clara-me 19 o que tens feito. E Jona­
31 Feriram porém aquelle dia aos than lh’o declarou, e disse: Tão só­
philisteos, desde Michmas até Ajalon, mente gostei um pouco de mel com a
e o povo desfalleceu em extremo. ponta da vara que tinha na mao; eis
32 Então o povo se lançou ao despojo, que devo morrer.
e tomaram ovelhas, e vaccas, e bezer­ 44 Então disse Saul: 20 Assim me faça
ros, e os degolaram no chão; e o povo Deus, e outro tanto, que com certeza
os comeu 13 com sangue. morrerás, Jonathan.
33 E o annunciaram a Saul, dizendo : 45 Porém o povo disse a Saul: Morrerá
Eis que o povo pecca contra o Senhor, Jonathan, que obrou tão grande salva­
comendo com sangue. E disse elle t ção em Israel ? nunca tal succeda; vive
Aleivosamente obrastes; revolvei-me o Senhor, 21 que não lhe ha de cair no
hoje uma grande pedra. chão um só cabello da sua cabeça! pois
.34 Disse mais Saul: Derramae-vos com Deus fez isso hoje. Assim o povo
entre o povo, e dizei-lhes: Trazei-me livrou a Jonathan, para que não mor­
cada um o seu boi, e cada um a sua resse.
ovelha, e degolae-os aqui, e comei, e 46 E Saul deixou de seguir os philis-
Dão pequeis contra o Senhor, comendo teos: e os philisteos se foram ao seu
com sangue. Então todo o povo trouxe logar.
de noite, cada uni com a Bua mao, o seu 47 Então tomou Saul o reino sobre
boi, e os degolaram ali. Israel; e pelejou contra todos os seus
35 Então edificou 14*Saul um altai ao inimigos em redor: contra Moab, e
Senhor: este foi o primeiro altar que contra os 22 filhos de Ammon, e con­
edificou ao Senhor. tra Edom, e contra os reis de Zoba,
23 e contra os philisteos, e para onde
Jonathan é condemnado á morte. quer que se tornava executava cas­
86 Depois disse Saul: Desçamos de tigos.
noite atraz dos philisteos, e despojemol- 48 E houve-se valorosamente, e feriu
os. até que amanheça a luz, e não dei­ 24 aos amalekitas: e libertou a Israel
xemos de resto um homem cTelles. E da mão dos que o saqueavam.
disseram: Tudo o que parecer bem aos 49 E os filhos 25 de Saul eram Jonathan,
teus olhos faze. DisBe porém o sacer­ e Isvi, e Malchisua: e os nomes de
dote : Cheguemo-nos aqui a Deus. suas duas filhas eram estes: o nome da.
37 Então consultou Saul a Deus, di- mais velha Merab, e o nome da mais*
íendo: Descerei atraz dos philisteos? nova, Michal.
entregal-os-has na mão de Israel ? Po­ 50 É o nome da mulher de Saul, Ahi-
rém aquelle dia lhe não 10 respondeu. noam, filha d’Ahimaas: e o nome do
.38 Então disse Saul: 16 Chegae-voa general do exercito, Abner, filho de
para cá de todos os chefes do povo, e Ner, tio de Saul.
mformae-vos, e vêde em que se com- 51 E Kis,26 pae de Saul, e Ner, pae
metteu hoje este peccado; d’Abner, eram filhos d’Abiel.
39 Porque vive 17 o Senhor que salva 52 E houve uma forte guerra contra
a, Israel, que, ainda que fosse em meu os philisteos, todos os dias de Saul:
filho Jonathan, certamente morrerá. pelo que Saul a todos os homens va­
E nenhum de todo o povo lhe respon­ lentes e valorosos que via os aggregava
deu. 27 a si.

is Lev. 3.1T e 7, 26 e 17.10 e 19. 26. Deu. 12.16, 23, 24. 1* cap. 7. 17. 16 cap. 28. 6.
14 Jos. 7.14. cap. 10.19. 17 II Sam. 12. 5. « Pro. 16. 33. Act. 1. 24. Jos. 7. 16.
c»P. 10. 20, 21. 1» Jos. 7. 19. ver. 27. *> Ruth 1.17. ver. 39. 21 n gam. 14.11.
I Reis 1. 52. Luc. 21. 18. « cap. 11.11. 23 II Sam. 10. 6. 2* cap. 15. 3, 7.
• cap. 31. 2. I Chr. 8. 33. « c*p. ». 1, 17 cap. 8. 11.
279
Antes de Antes de
Christo 1079 I SAMUEL 15. Christo 1079

12 E madrugou Samuel para encontrar


Samuel manda a Saui destruir os a Saul pela manhã: e annunciou-se a
amalekitas. Samuel, dizendo: Já chegou Saul ao
12 Carmelo, e eis que levantou para si
1 K ENTÃO disse Samuel a Saul: uma columna. Então fez volta, e pas­
Lv Enviou-me 1 o Senhor a ungir-te sou e desceu e Gilgal.
rei sobre o seu povo, sobre Israel: ouve 13 V eiu pois Samuel a Saul; e Saul
pois agora a voz das palavras do Senhor. lhe disse: Bemdito 18 tu do Senhor;
2 Assim diz o Senhor dos exércitos: executei a palavra do Senhor.
Eu me recordei do que fez Amalek a 14 Então disse Samuel: Que balido
Israel; como se lhe oppoz 2 no caminho, pois de ovelhas é este nos meus ouvidos,
quando subia do Egypto. e o mugido de vaccas que oiço ?
3 Vae pois agora e fere a Amalek; e 15 E disse Saul: De Amalek as trouxe­
destroe totalmente a 8 tudo o que tiver, ram ; porque o povo perdoou ao14*me­
e não lhe perdoes; porém matarás desde lhor das ovelhas e das vaccas, para as
o homem até á mulher, desde os meni­ offerecer ao Senhor teu Deus: o resto
nos até aos de mama, desde os bois até porém temos destruído totalmente.
ás ovelhas, e desde os camelos até aos 16 Então disse Samuel a Saul: Espera,
jumentos. e te declararei o que o Senhor me disse
4 O que Saul annunciou ao povo, e os esta noite. E elle disse-lhe: Falia.
contou em Teilaim, duzentos mil ho­ 17 E disse Samuel: Porventura, sendo
mens de pé, e dez mil homens de Ju- tu pequeno 18 aos teus olhos, não foste
dah. por Cabeça das tribus de Israel? e o
5 Chegando pois Saul á cidade d’A- Senhor te ungiu rei sobre Israel.
tualek, poz emboscada no valle. 18 E enviou-te o Senhor a este cami­
6 E disse Saul aos keneos: 4 Ide-vos, nho, e disse : Vae, e destroe totalmente
retirae-vos e sahi do meio dos amale­ a estes peccadores, os amalekitas, e
kitas, para que vos não destina junta­ peleja contra elles, até que os aniquiles.
mente com elles, porque vós usastes de 19 Porque pois não déste ouvidos á voz
misericórdia 5 com todos os filhos de do Senhor, antes voaste ao despojo, e
Israel, quando subiram do Egypto. As­ fizeste o que parecia mal aos olhos do
sim os keneos se retiraram do meio dos Senhor?
amalekitas. 20 Então disse Saul a Samuel: Antes
7 Então feriu Saul • ao* amalekitas dei ouvidos á 16 voz do Senhor, e ca­
desde Havia até chegar a Sur, 7 que minhei no caminho pelo qual o Senhor
está defronte do Egypto. me enviou; e trouxe a Agag, rei de
8 E tomou 8 vivo a Agag, rei dos ama­ Amalek, e os amalekitas destrui to­
lekitas ; porém a todo o povo destruiu talmente;
ao fio da espada. 21 Mas o povo tomou 17 do despojo
9 E Saul e o povo 9 perdoaram a Agag, ovelhas e vaccas, o melhor do f inter-
e ao melhor das ovelhas e das vaccas, dicto, para offerecer ao Senhor teu Deus
e ás da segunda sorte, e aos cordeiros em Gilgal.
e ao melhor que havia, e não os quize- 22 Porém Samuel disse: Tem porven­
ram destruir totalmente: porém a toda tura 18 o Senhor tanto prazer em holo­
a coisa vil e desprezível de truiram to­ caustos e sacrifícios, como em que se
talmente. obedeça á palavra do Senhor ? eis que o
obedecer19 é melhor do que o sacrificar,
Deus manda Samuel reprehender a e o attender melhor é do que a gordura
Saul. de carneiros.
10 Entuo veiu a palavra do Senhor a 23 Porque a rebellião é como o peccado
Samuel, dizendo: de feitiçaria, e o porfiar é como iniqui­
11 Arrependo-me 10 de haver posto a dade e idolatria. Porquanto tu rejei­
Saul como reij porquanto se tornou de taste a palavra do Senhor, elle também
deiraz de mim, e não executou as te rejeitou 20 a ti, para que não sejas rei.
minhas palavras. 11*Então Samuel se 24 Então disse Saul 21 a Samuel: Pe­
contristou, e toda a noite clamou ao quei, porquanto tenho traspassado o
Senhor. dito do Senhor e a9 tuas palavras : por-
« ou, anathema.
15 1 cap. 9.16. * Exo. 17. 8,14. Num. 24. 20. Deu. 26. 17. » Lev. 27. 28. Jos. 6.17,21.
♦Num. 24. 21. Jul.ll6e4.ll. Gen. 18. 25 e 19. 12,14. Apo. 18. 4. & Exo. 18. 10,19.
Num. 10. 29, 32. 4 cap. 14. 48. Gen. 2. 11 e 25. 18. 7 Gen. 16. 7. 8 I Reis 20. 34, 35, etc.
cap. 30. 1. 8 ver. 3. 16. 10 ver. 35. Gen. 6. 6, 7. II Sam. 24. 16. Jos. 22. 16. ver. 3, 9.
cap. 13. 13. 11 ver. 35. cap. 16. 1. M Jos. 15. 65. 18 Geu. 14. 19. Jui. 17. 2. Rutb 3.10.
14 ver. 9, 21. Gen. 3. 12. Pro. 28. 13. 16 cap. 9. 21. 16 ver. 13 17 ver. 15.
1« Psa. 60. 8, 9. Pro. 21. 3. Isa. 1. 11.17. Jer. 7. 22. Miq. 6. 6-8. Heb. 10. 69. W Ecc. 6.1
Ose. 6, 6. Mat. 6. 24 e 19.13 e 12. 7. Mar. 12. 33. cap. 13. 14. U II Sam. 12. 13.
280
Antes de Antes de
Cbristo 1079 I SAMUEL 15, 16. Cbrísto 1063

que 22 temi ao povo, e dei ouvidos á sua d’azeite, e vem, enviar-te-bei a Jessé c
voz. beth-lehemita; porque d’entre os seus
25 Agora pois, te rogo, perdoa-me o meu filhos me tenho provido de um rei.
peccado: e torna-te comigo, para que 2 Porém disse Samuel: Como irei eu ?
adore ao Senhor. pois, ouvindo-o Saul, me matará. En­
26 Porém Samuel disse a Saul: Não tão disse o Senhor: Toma uma bezerra
tornarei comtigo: porquanto rejeitaste das vaccas em tuas mãos, e dize: Viro
83 a palavra do Senhor, já te rejeitou o para sacrificar 8 ao Senhor.
Senhor, para que não sejas rei sobre Is­ 3 E convidarás a * JeBsé ao sacrifício :
rael. e eu te farei saber * o que has de fazer,
27 E vírando-se Samuel para se ir, elle e ungir-me-has a quem eu te disser.
lhe pegou 24 pela borda da capa, e a 4 Fez pois Samuel o que dissera o Se­
rasgou. nhor, e veiu a Beth-lehem: então os
28 Então Samuel lhe disse: O Senhor anciãos da cidade sairam ô ao encontro,
tem rasgado de ti hoje o25 reino de Is­ tremendo, e disseram: De paz é a tua
rael, e o tem dado ao teu proximo, me­ vinda ?
lhor do que tu. 5 E disse elle: E* de paz, vim sacrifi­
29 E também aquelle Qtie é a Força de car ao Senhor; sanctificae-vos,6 e vinde
ÍBrael não mente nem se 26 arrepende; comigo ao sacrifício. E sanctificou elle
porquanto não é um homem para que se a Jessé e a seus filhos, e os convidou ao
arrependa. sacrifício.
30 Disse elle então: Pequei; honra- 6 E succedeu que, entrando elles, viu
me 27 porém agora diante dos anciãos a Eliah, 7 e disse : Certamente está pe­
do meu povo, e diante de Israel: e rante o Senhor o seu ungido.
torna-te comigo, para que adore ao Se­ 7 Porém o Senhor disse a Samuel:
nhor teu Deus. Não attentes para a sua apparencia,
31 Então Samuel se tornou atraz de 8 nem para a altura da sua estatura,
Saul: e Saul adoTou ao Senhor. porque o tenho rejeitado, poique o Se­
nhor não vê como vê 9 o homem, pois o
Samuel mata a Agag. homem vê o que está diante dos olhos,
« 32 Então disse Samuel: Trazei-me aqui porém o Senhor olha para o coração.
i a Agag, rei doe amalekitas. E Agag 8 Então chamou Jessé a 1Q Abinadab:
• veiu a elle melindrosamente: e disse e o fez passar diante de Samuel, o qual
Agag: Na verdade já passou a amar- disse : Nem a este tem escolhido o Se­
' gura da morte. nhor.
’ 33 Disse porém Samuel: Assim como 9 Então Jessé fez passar a Samma:
ã 28 a tua espada desfiihou as mulheres, porém di3se: Tão pouco a este tem
■- assim ficara deslilhada a tua mãe entre escolhido o Senhor.
■- as mulheres. Então Samuel despedaçou 10 Assim fez passar Jessé a seus sete
< a Agag perante o Senhor em Gilgal. filhos diante de Samuel: porém Samuel
34 Entáo Samuel se foi a Rama: e disse a Jessé: O Senhor náo tem es­
i Saul subiu a sua casa, a 29 Gibeah de colhido a estes.
i Saul. 11 Disse mais Samuel a Jessé: Aca-
ã 35 E nunca mais viu Samuel a Saul baram-ee os mancebos ? Edisse: Ainda
até ao dia da sua morte; porque 31 Sa- lalta 11 o menor, e eis que apascenta ?s
moei teve dó de Saul. E o Senhor se ovelhas. Disse pois Samuel a Jessé:
MTependeu de que pozera a Saul rei so­ Envia, e manda-o 12 chamar, porquanto
bre Israel. não nos assentaremos em roda da mesa
até que elle venha aqui.
Deus manda Samuel ungir a David 12 Então mandou, e o trouxe (e era
como rei. ruivo 13 e formoso de semblante e de
1 ít ENTÃO disse o Senhora Samuel: boa presença): e disse o Senhor: Le-
J-'-* Até quando terás dó *1 de Saul, ha- vanta-te,< unge-o, porque este mesmo é.
▼endo-o eu rejeitado, para que não 13 Então Samuel tomou o i vaso do
reine sobre Israel ? enche 2*o teu h vaso azeite, e ungiu-o 14 no meio de seus ir-
h Heb. corno. » ou, Isai. i Heb. corno.
» Exo. 23. 2. Pro. 29. 25. Isa. 51.12,13. 23 cap. 2. 30. 84 I Reis 11. 30. 25 cap. 28.
17,18. I Reis 11. 31. 26 Num. 23. 19. Eze. 24. 14. II Tim. 2. 13. Tito 1. 2. 27 João 5
41 e 12. 43. 28 Exo. 17. 11. Num. 14. 45. Jui. 1. 7. » cap. 11. 4. 30 cap. 19. 24.
81 ver. 11. cap. 16.1.
16 1 cap. 15. 35 e 15. 23. 2 cap. 9. 16. II Reis 9.1. Act. 13. 22. • 8 cap. 9. 12 e 20. 29.
4 Exo. 4. 15. cap. 9. 16. « cap. 21.1. I Reis 2.13. II Reis 9. 22. « Exo. 19. 10,14.
7 cap. 17.13. I Chr. 27. 18. I Reis 12. 26. 8 Psa. 147. 10, 11. 9 Isa. 55. 8. II Cor. 10. 7.
I Reis 8. 39. I Chr. 28. 9. Jer. 11. 20 e 17. 10. Act. 1. 24. 10 cap. 17. 13. » cap. 17. 12.
“ II Sam. 7. 8. Psa. 78. 70. 12 cap. 17. 42. Can. 5. 10. cap. 9. 17. u cap. 10. 1
Psa. 89. 20. Num. 27.18. Jui. 11. 29 e 13. 25 e 14. 6. cap. 10. 6,10.
281
Antes cta Antes de
Ohriato 1065 I SAMUEL 16, 17. Christo 1063

mãos; e desde aquelle dia em diante o 3 E os philisteos estavam n’um monte


espirito do Senhor se apoderou de Da­ da banda d’além, e os israelitas estavam
vid: então Samuel se levantou, e se no outro monte da banda d’áquem; e o
tornou a Rama. valle estava entre elles.
4 Então saiu do arraial dos philisteos
Saul é atormentado pelo espírito maligno. um homem guerreiro, cujo nome era
14 E o espirito14 do Senhor se retirou Goliath, 8 de Gath, que tinha de altura
de Saul, e o assombrava o espirito mau seis covados e um palmo.
18 da parte do Senhor. 5 Trazia na cabeça um capacete de
15 Então os creados de Saul lhe disse­ bronze, e vestia uma couraça de esca­
ram : Eis que agora o espirito mau da mas ; e era o peso da couraça de cinco
parte do Senhor te assombra: mil siclos de bronze,
16 Diga pois nosso senhor a seus servos, 6 E trazia grevas de bronze por cima
que estuo 17 em tua presença, que bus­ de seus pés, e um escudo de bronze
quem um homem que saiba tocar harpa, entre os seus hombros.
e será que, quando o espirito mau da 7 E a haste da sua lança 4 era como o
parte do Senhor vier sobre ti, então elle orgào do tecelão, e o ferro da sua lança
tocará 18 com a sua mao, e te acharás de seiscentos siclos de ferro, e diante
melhor. d’elle ia o escudeiro.
17 Então disse Saul aos seus eervos: 8 E parou, e clamou ás companhias
Buscae-me pois um homem que toque dTsrael, e disse-lhes: Para que saireis
bem, e trazei-m’o. a ordenar a batalha? não sou eu phi-
18 Éntão respondeu um dos mancebos, listeo e vós servos 8 de Saul? escolhei
e disse: Eis que tenho visto a um filho d’entre vós um homem que desça a
de Jessé, o beth-lehemita, que sabe to­ mim.
car, e é valentè e animoso,79 e homem 9 Se elle puder pelejar comigo, e me
de guerra, e sisudo em palavras, e de ferir, a vós seremos por servos; porém,
gentil presença: o Senhor é com elle. se eu o vencer, e o ferir, então a nós
19 E Saul enviou mensageiros a Jessé, sereis poT servos, e 8 nos servireis.
dizendo: Envia-me David, teu filho, 10 Disse mais o philisteo: Hoje desafio
o que está com as ovelhas. 7 as companhias de Israel, dizendo:
20 Então tomou Jessé um 20 jumento Dae-me um homem, para que ambos
carregado de pào, e um odre de vinho, e pelejemos.
um cabrito, e enviou-os a Saul pela 11 Ouvindo então Saul e todo o Israel
mao de David, seu filho. estas palavras do philisteo, espantaram-
21 Assim David veiu a Saul, e esteve se, e temeram muito.
perante 81 elle, e o amou muito, e fòi
seu pagem d’armas. Jessé envia David a seus irmãos.
22 Então Saul mandou dizer a Jessé: 12 E David 8 era filho de um homem,
Deixa estaT a David perante mim, pois eplirateo, de Beth-lehem de Judah, cujo
achou graça em meus olhos. nome era Jessé, que tinha oito filhos:
23 E succedia que, quando o espirito e nos dias de Saul era este homem já
mau da parte 22 de Deus vinha sobre velho e adiantado na edade entre os
Saul, David tomava a harpa, e a tocava homens.
com a sua mão; então Saul Bentia alli- 13 Foram-se os tres filhos mais velhos
vio, e se achava melhor, e o espirito de Jessé, e seguiram a Saul á guerra:
mau se retirava d’elle. e eram ob nomes 9 de seus tres filhos,
que se foram á guerra, Eliab, o primo­
Guerra entre os israelitas e os philisteos. génito, e o segundo Abinadab, e o ter­
1 *7 E OS philisteos *1 ajuntaram os ceiro Samma.
A 1 seus anaiaes para a guerra e con- 14 E David era o menor; e os tres
grecaram-se em 2* Socoh, que está em maiores,seguiram a Saul.
Judah, e acampaTam-se entre Socoh e 15 David porém foi-se e voltou de Saul,
Azeka, no termo de Dammim. para apascentar10 as ovelhas de seu pae
2 Porém Saul e os homens de Israel se em Beth-lehem.
ajuntaram e acamparam no valle do 16 Chegava-se pois o philisteo pela
carvalho, e ordenaram a batalha contra manhã e á tarde; e apresentou-se por
os philisteos. quarenta dias.

1* Jui. 16. 20. cap. 11. 6 e 28.16. Psa. 61.11. 16 Jui. 9. 23. cap. 18.10 e 19. 9. M Gen.
41. 46. ver. 21, 22. I Reis 10. 8. 18 ver. 23. II Reis 3. 15. W cap. 17. 32, 34, 35, 36.
ver. 11. cap. 17.16, 34 e 10. 27 e 17.18. Gen. 43.11. Pro. 18.16. 21 Gen. 41. 46.
I Reia 10. 8. Pro. 22. 29. 22 ver. 14i 16.
17 1 cap. 13. 6. 2 Joa. 15. 35. II Chr. 28. 18. » II 8am. 21.19. Job. 11. 22.
* II Sam. 21.19. » cap. 8.17. « cap. 11.1. 7 ver. 26. IlSam. 21. 21. 8 ver. 58.
Ruth 4. 22. cap. 16.1. Gen. 35.19. 9 cap. 16. 6, 8, 9. I Chr. 2. 13. 10 cap. 16.19.
282
Antes de Antes de
Christo 1063 I SAMUEL 17. Christo 1003
17 E disse Jessé a David, seu filho: 29 Então dÍBse David: Que fiz eu
Toma, peço-te» para tens irm os um agora ? porventura nao18 ha razão para
epha d'este grão tostado e estes dez isso ?
pães, e corre a leval-os ao arraial, a 30 E desviou-se d’elle para outro, e
teus irmãos. fallou 19 conforme áquella palavra: e o
18 Porém estes dez queijos de leite povo lhe tornou a responder conforme
leva ao chefe de mil; 11 e visitarás a as primeiras palavras.
teus irmãos, a ver se lhes vae bem: e 31 E, ouvidaB as palavras que David
tomarás o seu penhor. havia fallado, as annunciaram a Saul.
19 E estavam Saul, e elles, e todos os e mandou em busca d‘ella
homens d’Israel no valle do carvalho,
pelejando com os philisteos. David dispõe-se a pelejar contra o
20 David então de madrugada se le­ gigante.
vantou pela manhã, e deixou as ovelhas 32 E David dÍBse a Saul: Nao desfal-
a um guarda, e canegou-se, e partiu, leça 20 o coração de ninguém por causa
como Jessé lhe ordenara: e chegou ao d’elle: teu servo irá, e pelejará contra
logar doa canos, quando já o arraial este philisteo.
sabia em ordem de batalha, e a gritos 33 Porém Saul disse a David: Contra
chamavam á peleja. este philisteo nao poderás 21 ir para
21 E os israelitas e philisteos se poze- pelejar com elle: pois tu ainda es
ram em ordem, fileira contra fileira. moço, e elle homem de guerra desde
22 E David deixou a carga que trouxe­ a sua mocidade.
ra na mao do guarda da bagagem, e 34 Então disBe David a Saul: Teu
X correu á batalha £ e, chegando, per- servo apascentava as^ ovelhas de seu
• guntou a seus irmãos se estavam bem. pae; e vinha um leão e um urso, e
tomava uma ovelha do rebanho;
AÍ 0 gigante Goliath insulta os israelitas. 35 E eu sahi após elle, e o feri, e livTei-
23 E, estando elle ainda fallando com a da sua bocca: e, levantando-se elle
elles, eis.que vinha, subindo do exercito contra mim, lancei-lhe mao da barba, e
3 dos philisteos o homem guerreiro, cujo o feri, e o matei.
nome era Goliath, o philisteo de Ga th 36 Assim feriu o teu servo o leão, como
e fallou conforme áquellas palavras,12 e o urso: assim será este incircumciso
- David as ouviu. philisteo como ura d’elles; porquanto
-24 Porém todos os homens em Israel, afiiontou os exercitos do Deus vivo.
vendo aquelle homem, fugiam de diante 37 Dis^e mais David: O Senhor me
d*elle, e temiam grandemente. livrou 22 da mao do leão, e da do urso;
•i25 E diziam os homens de Israel: elle me livrará da mão d’este philisteo.
Vistes aquelle homem que subiu? poíb Então disse Saul a David: Vae-te em­
eftbiu para affrontar a Israel: ha de ser bora, e o Senhor 23 seja comtigo.
I, pois que o homem que o ferir o rei o 38 E Saul vestiu a David dos seus
enriquecerá de grandes riquezas, e lhe vestidos, e poz-lhe sobre a cabeça um
dará a sua filha, e fará franca a casa capacete de bronze: e o vestiu de uma
tó de seu pae em Israel. couraça.
Í / * 26 Então fallou David aos homens que
■ ■ ■ estavam com elle, dizendo: Que farão
áquelle homem que ferir a este philis-
39 E David cingiu a espada sobre os
seus vestidos, e começou a andar; po­
rém nunca o havia experimentado:
teo, e tirar a aftfonta14 de sobre Israel ? então disse David a Saul: Não posso
jf Qnem é pois este incircumciso philisteo, andar com isto, pois nunca o experi­
® para afirontar os exercitos do Deus mentei. E David tirou aquillo de
II Vivo? sobre si.
H> 27 E o povo lhe tornou a fallar con- 40 E tomou o seu cajado na mão, e
forme áquella palavra dizendo:16 Assim escolheu para si cinco seixos do ribeiro,
K farão ao homem que o ferir. e pôl-os no alforge de pastor, que trazia.
K1 ‘28 E, ouvindo Eliab. seu irmão mais a saber, no surrao, e lançou mão da sua
velho,fallar áquelles homens,accendeu- funda: e foi-se chegando ao philisteo.
se a ira17 d’Eliab contra David, e disse: 41 O philisteo também veiu e se vinha
E" Porque desceste aqui? e a quem dei- chegando a David : e o que lhe levava
E xaste aquellas porcas ovelhas no deser- o escudo ia diante d’elle.
■fc to? bem conheço a tua presumpção, e 42 E, olhando o philisteo, e vendo a
Er a maldade do teu coração, que desceste David, 24 o desprezou, porquanto era
K para ver a peleja. mancebo, ruivo, e de gentil aspecto.
Antes de Antes de
Chrilto 1063 I SAMUEL 17, 18. Christo 1063
43 Disse pois o philisteo a David: Sou 54 E David tomou a cabeça do philis­
eu algum cão, 25 para tu vires a mim teo. e a trouxe a Jerusnlem: porém
com paus? É o philisteo amaldiçoou poz as armas d’elle na sua tenda.
a David pelos seus deuses. 55 Vendo porém Saul sair David a
44 Disse mais o philisteo a David: encontrar-se com o philisteo, disse a
Vem a mim, 26 e daTei a tua carne ás Abner, o chefe do exercito: 88 De quem
aves do céu e ás bestas do campo. é filho este mancebo, Abner? E disse
45 David porém disse ao philisteo: Tu Abner: Vive a tua alma, ó rei, que o
vens a mim com espada, e com lança, não sei.
e com escudo; porém eu venho a ti em 56 Disse então o rei: Pergunta, pois,
vome do Senhor dos exercitos, o Deus de quem é filho este mancebo.
dos exercitos 27 de Israel, a quem tens 57 Voltando pois David de ferir o phi­
afírontado. listeo, Abner o tomou ernsi^o. e o trouxe
46 Hoje mesmo o Senhor te entregará á presença de Saul, trazendo elle na mao
na minha mao, e ferir-te-hei, e te tirarei a cabeça 84 do philisteo.
a cabeça, e os corpos do arraial dos 58 E disse-lhe Saul: De quem és filho,
28 philisteos darei hoje mesmo ás aves mancebo? E disse David: Filho de
do céu e ás bestas da terra: e toda a teu servo Jessé, beth-lehemita.
terra saberá que ha Deus em Israel:
47 E saberá toda esta congregação que Amizade de Jonathan para com David.
o Senhor salva, 29 não com espada, nem 1 Q E SUCCEDEU que, acabando
com lança; porque do Senhor é a •* elle de fali ar com Saul, 1 a alma
guerra, e elle vos entregará na nossa de Jonathan se ligou com a alma de
mão. David: e Jonathan o amou, como á
sua própria alma.
David encontra-se- com o gigante 2 E Saul n’aqnelle dia o tomou, 2 e
e mata-o. não lhe permittiu que tornasse para
48 E succedeu que, levantando-se o casa de seu pae.
philisteo, e indo encontrar-se com 3 E Jonathan e David fizeram alli-
David, apressou-se David, e correu ança: porque Jonathan o amava como
ao combate, a encontrar-se com o phi­ á sua própria alma.
listeo. 4 E Jonathan se despojou da cnpa que
49 E David metteu a mão no alforge, trazia sobre si, e a deu a David, como
e tomou d’ali uma pedra e com a funda também os seus vestidos, até a sua
lh’a atirou, e feriu o philisteo na testa, espada, e o seu arco, e o seu cinto.
e a pedra se lhe encravou na testa, e 5 E sabia David aonde quer que Saul
caiu sobre o seu ro«to em terra. o enviava, e conduzia-se com prudência,
50 Assim David 80 prevaleceu contra o e Saul o poz sobre a gente de guerra:
philisteo, com uma funda e com uma e era acceito aos olhos de todo o povo,
pedra, e feriu o philisteo, e o matou e até aos olhos dos servos de Saul.
sem que David tivesse uma espada na 6 Succedeu porém que, vindo elles,
mao. quando David voltava de ferir os phi­
51 Pelo que correu David, e poz-se em listeos, 8 as mulheres de todas as cida­
pé sobre o philisteo, e tomou a sua des de Israel saíram ao encontro do rei
espada, e tirou-a da bainha, e o matou, Saul, cantando, e em danças, com adn-
e lhe cortou com ella a cabeça: vendo fes, com alegria, e com instrumentos de
então os philisteos. que o seu k campeão musica.
era morto,81 fugiram.
52 Então os homens de Israel e Judah 0 cântico das mulheres indigna a Saul.
se levantaram, e jubilaram, e seguiram 7 E as mulheres tangendo, se respon­
os philisteos, até chegar ao valle, e até diam umas ás outras. 4 e diziam: Saul
ás portas d’Ekron: e cairam os feridos feriu os seus milhares, porém David os
dos philisteos pelo caminho de Saaraim seus dez milhares.
32 até Gath e até Ekron. 8 Então Saul se indignou muito, e
53 Ent.lo voltaram os filhos de Israel aquella palavra pareceu 5 mal aos seus
de perseguirem os philisteos, e despoja­ olhos, e disse: Dez milhares deram a
ram os seus arraiaes. I*IIDavid, e a mim sómente milhares; na

k ou, homem valoroso.


» cap. 24. 14. II Sam. 3. 8 e 9. 8 e 16. 9. II Reis 8.13. 2e i Reis 20. 10,11. *> II Sam.
22.33, 35. Psa. 124. 8 e 125.1. IlCor. 10.4. Heb. 11. 33, 34. 28 Deu. 28. 26. Jos. 4. 21.
II Reis 19.19. Isa. 52. 10. 29 psa. 44. g, 7. Ose. 1. 7. Zac. 4. 6. II Chr. 20. 15. 30 caPi
21.9. Jui. 3. 31 e 15. 15. II Sam. 23. 21. 31 Heb. 11. 34. «2 JO3.15 36. 33 Cap. 16. 21, 22.
14 ver. 54. 35 ver. 12.
18 1 Gen. 44. 30. cap. 19. 2 c 20.17. II Sam. 1. 26. Deu. 13. 6. 2 Cap. 47.15. 3 Exo. 15.
20. Jui. 11. 34. 4 Exo. 15. 21. cap. 21. 11 e 29. 5. 5 Ecc. 4. 4.
284
Antes de Antes de
Christo 1063 I SAMUEL 18, 19. Cbristo 1035

verdade, que lhe falta, senão 6 só o elle. Pelo que Saul disse a David:
seino? Com a outra serás hoje meu genro.
9E, desde aquelle dia em diante, Saul 22 E Saul deu ordem aos seus servos:
tinha David em suspeita. Fullae em segredo a David, dizendo:
10 E aconteceu ao outro dia, que o Eis que o rei te está mui affeiçoado, e
mau espirito 7 da parte de Deus se apo­ todos os seua servos te amam; agora,
derou de Saul, e prophetizava no meio pois, consente em ser genro do rei.
da casa: e David tangia com a sua m o. 23 E os servos de Saul fallaram todas
como^de dia em dia: 8 Saul porém tinha estas palavras los ouvidos de David.
na mao uma lança. Então disse David: Parece-vos pouco
11 E Saul atirou 9 com a lança, dizen­ aos vossos olhos ser genro do rei, sendo
do: Encravarei a David na parede. eu homem pobre e desprezível?
Porém David se desviou d’elle por duas 24 E os servos de Saul lhe annuncia-
vezes. rain isto, dizendo: Foram taes as pa­
12 E temia 10 Saul a David, porque o lavras que fali ou David.
Senhor era com elle e se tinha retirado 25 Então disse Saul: Assim direis a
de Saul. David: O rei não tem necessidade de
13 Pelo que Saul o desviou de si, e o dote, senão de cem 19 prepucíos de phi-
poz por chefe de mil: e sahia e11 entra- listeos, para se tomar vingança dos ini­
. va diante do povo. migos do rei. Porquanto Saul tentava
14 E David se conduzia com prudência fazer cair a David pela mão dos philis­
em todos os seus caminhos, e o Senhor teos.
era 12 com elle. 26 E annunciaram os seus servos estas
15 Vendo entvo Saul que tão prn- palavras a David, e este negocio pare­
dentemente se conduzia, tinha receio ceu bem aos olhos de David, de que fosse
*elle.
^d genro do rei: porém ainda os dias se
r 16 Porém todo o Israel e Judah amava n. o haviam cumprido.
: 18 & David, porquanto sahia e entrava 27 Então David se levantou, e partiu
v diante d’elles. elle com os seus homens, 2u e feriram
d’entre os philisteos duzentos homens,
í Saul intenta matar David pela astúcia. e David trouxe os seus prepucios.21 e os
?• 17 Pelo que Saul disse a David: Eis entregaram todos ao rei, para que fosse
que Merab,14 minha filha mais velha, genro
mulher
do rei: então Saul lhe deu por
a sua filha.
:r te darei por mulher; sê-me somente 28 E viu Saul, e notou que o Senhor
£ filho valoroso, e guerreia as guerras do era com David : e Michal, filha de Saul,
£ Senhor (porque Saul dizia comsino: Não o amava.
ã seja contra elle a minha mao, mas sim 29 Então Saul temeu muito mais, a
M-t dos pliilisteos)..
18 Mas David disse a Saul: Quem sou David : e Saul foi todos os seus dias
r eu,16 e qual é a minha vida e a família inimigo de David.
30 E. saindo 22 ob príncipes dos philis­
í/de meu pae em Israel, para vir a ser teos, succedeu que, saindo elles, David
h genro do rei ?
? 19 Succcdeu, poTém, que ao tempo qre se conduziu mais prudentemente do que
todos os servos de Saul: portanto o seu
£ Merab. filha de Saul, devia ser dada nome era mui estimado.
£ a David, ella foi dada 1(5 por mulher a
t Adiíel, meholathita. Jonathan aplaca o ciúme que seu pae
tem de David.
; Michal, a filha de Saul, ama a David 1Ô E FALLOU Saul a Jonathan,
-■ e casa com elle. seu filho, e a todos 08 seus servos,
■ 20 Mas Michal,17 a outra filha de Saul Íara que matassem a David. Porém
- amava a David: o que, sendo annun- onathan, filho de Saul, estava 1 mui
eiado a Saul, pareceu isto bom aos seus afiéiçoado a David.
olhos. 2 E Jonathan o annunciou a David,
21 E Saul disse: Eu lh’a darei, paTa dizendo: Meu pae, Saul, procura matar-
que lhe sÍTva 18 de laço, e para que a te, j>elo que agora guarda-te pela ma­
mao dos philisteos venha a ser contra nha, e fica-te em occulto, e esconde-te.

• cap. 15. 28. 7 cap. 16. 14 e 19. 24. I Reis 18. 29. Act. 16. 16. 8 cap. 19. 9. 9 cap. 19.
20e20. 33. Pro. 27. 4. 10 ver. 15. 29. cap. 16. 13,18 e 16. 14 e 28. 15. n ver. 16. Num.
27.17. II Sam. 5. 2. W Gen. 39. 2, 3, 23. Jos. 6. 27. 13 ver. 6. 14 cap. 17. 25. Num. 32.
20, 27. 29. cap. 25. 28. ver. 21. 25. II Sam. 12. 9. w ver. 23. cap. 9. 21. II Sam. 7.18.
M II Sam. 21. 8. Jui. 7.22. 17 ver. 28. 18 Exo. 10. 7. ver. 17. w Gen. 34.12,
Exo. 14. 24. cap. 22.17. ver. 17. 80 ver. 13. 21 n Sam. 3.14. 22 II Sam. 11.1.
ver. 6.
19 i cap. 18. L
Antes de Antes de
Christo 1062 I SAMUEL 19, 20. Christo 1062
3 E sairei eu, e estarei á mão de meu “ a estatua na cama, e a pelle de cabra
pae no campo em que estiveres, e eu á sua cabeceira.
fallarei de ti a meu pae, e verei o que 17 Então disse Saul a Michal: Porque
houver, e t’o annunciarei. assim me enganaste, e deixaste ir e
4 Então Jonathan fallou 2 bem de escapar o meu inimigo? E disse Mi­
David a Saul, seu pae, e disse-lhe: chal a Saul: Porque elle me disse:
Nao peque o rei contra seu servo David, Deixa-me ir, porque 8 hei de eu ma-
porque elle nao peccou contra ti, e por­ tar-te ?
que os seus feitos te são mui bons. 18 Assim David fugiu e escapou, e
5 Porque poz, a 3 sua alma na mão, e veiu a Samuel, a Rama, e lhe parti­
feriu aos philisteos, e fez o Senhor um cipou tudo quanto Saul lhe fizera: e
grande livramento a todo o Israel; tu foram, elle e Samuel, e ficaram em
mesmo o viste, e te alegraste: porque, Naioth.
pois, peccarias 4 contra o sangue inno- 19 E o annunciaram a Saul, dizendo:
cente, matando a David sem causa ? Eis que David está em Naioth, em
6 E Saul deu ouvidos á voz de Jona­ Rama.
than, e jurou Saul; Vive o Senhor, que 20 Então enviou Saul mensageiros
nao morrerá. para 9 trazerem a David, os quaes
7 E Jonathan chamou a David. e con­ viram uma congregação de prophetas
tou-lhe todas eBtaB palavras: e Jona­ prophetizando, onde estava Samuel que
than levou David a Saul, e esteve pe­ presidia sobre elles: e o espirito de
rante elle 6 como d’antes. Deus veiu sobre os mensageiros de
8 E tornou a haver guerra: e saiu Saul, e também 10 elles prophetizaram.
David, e pelejou contra os philisteos, 21E, aviaado d’isto Saul, enviou outros
e feriu-os de grande ferida, e fugiram mensageiros, e também estes prophe­
diante d’elle. tizaram : então enviou Saul ainda una
9 Porém o espirito mau • da parte do terceiros mensageiros, os quaes também
Senhor se tomou sobre Saul, estando prophetizaram.
elle assentado em sua casa, e tendo na 22 Então foi também elle mesmo a
mão a sua lança, e tangendo David Rama, e chegou ao poço grande que
com a mão o instrumento de musica. estava em Secu; e, perguntando, disse:
10 E procurava Saul encravar a David Onde estão Samuel e David? E dis­
com a parede, porém elle se desviou seram-lhe : Eia que estão em Naioth,
de diante de Saul, o qual feriu com em Rama.
a lança na parede: então fugiu David, 23 Então foi-se lá para Naioth, em
e escapou n aquella mesma noite. Rama: e o mesmo espirito de Deus
11 Porém Saul mandou mensageiros veiu 11 sobre elle, e ia prophetizando,
á casa de David, que o guardassem, e até chegar a Naioth, em Rama.
o matassem pela manha: do que Mi­ 24 E elle também despiu 12 os seus
chal, sua mulher, avisou a David, di­ vestidos, e elle também prophetizou
zendo : Se não salvares a tua vida esta diante de Samuel, e esteve nú por terra
noite, ámanha te matarão. todo aquelle dia e toda aquella noite:
pelo que se diz: Está também Saul
Michal engana a seu pae e salva a entre os prophetas ?
David.
12 Então Michal desceu 7 a David A entrevista de David com Jonathan.
por uma janella: e elle se foi, e fugiu, QA ENTÃO fugiu David de Naioth,
e escapou. em Rama: e veiu, e disse perante
13 E Michal tomou m uma estatua Jonathan: Que fiz eu ? qual é o meu
e a deitou na cama, e poz-lhe á cabe­ crime ? e qual é o meu peccado diante
ceira uma pelle de cabra, e a cobriu de teu pae, que procura tirar-me a
com uma coberta. vida?
14 E, mandando Saul mensageiros que 2E elle lhe dis^e: Tal nao haja: nao
trouxessem a David, ella disse: Está morrerás; eis que meu pae não faz
doente. coisa nenhuma grande, nem pequena,
15 Entôo Saul mandou mensageiros sem primeiro me dar parte; porque
que vieseem a David, dizendo: Trazei- pois meu pae me encobriria este ne­
m’o na cama, para que o mate. gocio? nao ha tal.
16 Vindo pois os mensageiros, eis aqui 3 Então David tomou a jurar, e disse:
» Heb. um teiaphim.
1 Pro. 31. 8, 9. Gen. 42. 22. Psa. 35. 12 e 109. 5. Pro. 17. 13. Jer. 18. 20. * Jui. 9.17
e 12. 3. cap. 28. 21. cap. 17. 49, 50. I Sam. 11. 13. I Chr. 11. 14. < cap. 20. 32. Mat. 27. 4.
* cap. 16. 21 e 18. 2, 13. « cap. 16.14 e 18. 10,11. 7Jos. 2. 15. Act. 9. 24. 8 II Sam. 2. 22.
* JoSo 7. 32, 45, etc. cap. 10. 6. I Cor. 14. 3, 24, 25. 10 Num. 11. 25. Joel 2. 28. M cap.
10. 10. U Iga. 20. 2. iliq. 1. 8. II Sam. 6.14, 20. cap. 10.1L
286
Antes de Antes de
Ohristo 1062 I SAMUEL 20. Ohristo 1062
Mui bem sabe teu pae que achei graça raigai da terra a cada um dos inimigos
em teus olhos; pelo que disse: iSão de David.
saiba isto Jonathan, para que se nao 16 Assim fez Jonathan alliança com
magòe, e, Da verdade, vive o Senhor, a caaa de David, dizendo: O Sefihor
e vive a tua alma, que apenas ha um o 9 requeira da mao dos inimigos de
passo entre mim e a morte. David.
4 E disse Jonathan a David: O que 17 E Jonathan fez jurar a David de
disser a tua alma, eu te farei. novo, porquanto o amava; porque o
5 Disse David a Jonathan: Eis que amava com todo o amor10 da sua, alma.
ámanhã é a1 lua nova, em que costumo 18 E disse-lhe Jonathan: 11 Amanhã
assentar-me com o rei para comer: é a lua nova, e não te acharão no teu
deixa-me tu ir, porém, e esconder-me- logar, pois o teu assento se achará
hei no campo, até á terceira tarde. vazio.
6 Se teu pae notar n minha ausência, 19 E, ausentando-te tu tres dias, desce
dirás: David me pediu muito que o apressadamente, e vae áquelle logai
deixasse ir correndo a Beth-lehem,2 sua 12 onde te escondeste no dia do negocio:
cidade; porquanto se faz lá o sacrifício e fica-te junto á pedra de Ezel.
annual para toda a linhagem. 20 E eu atirarei tres frechas para
7 Se disser assim, 8 Está bem; então aquella banda, como se atirara ao alvo.
teu servo tem paz: porém se muito se 21E eis que mandarei o moço dizendo:
indignar, sabe que já está inteiramente Anda, busca as frechas: se eu expres­
determinado no mal. samente disser ao moço: Olha que as
. 8 Usa pois de misericórdia 4 com o frechas estão para cá de ti; toma-o
teu servo, porque fizeste a teu servo comtigo, e vem; porque ha paz para ti,
entrar comtigo em alliança do Senhor: e nao ha nada, vive o Senhor.
se porém ha em mim crime, mata-me 22 Porém se disser ao^moço assim:
tu mesmo: 6 porque me levarias a teu Olha que as frechas estão para lá de
pae? ti; vae-te embora; porque o Senhor te
9 Ent"o disse Jonathan: Longe de deixa ir.
ti tal coisa: porém se d’alguma maneira 23 E quanto ao negocio 18 de que eu
soubesse que já este mal está inteira­ e tu falíamos, eis que o Senhor está
mente determinado por meu pae, para entre mim e ti eternamente.
que viesse sobre ti, não t’o descobriria 24 Escondeu-se pois David no campo:
eu? e, sendo a lua nova, assentou-se o rei
10 E disse David a Jonathan: Quem para comer pão.
tal me fará saber, se por acaso teu pae 25 E, assentando-se o rei no seu as­
te responder asperamente? sento, como as outras vezes, no logar
junto á parede, Jonathan se levantou,
Jonathan faz um pacto com David. e assentou-se Abner ao lado de Saul:
11 Então disse Jonathan a David: e o logar de David appareceu vasio.
Vem e saiamos ao campo. E saíram 26 Porém n’aquelle dia não disse Saul
ambos ao campo. , nada, porque dizia: Aconteceu-lhe al­
12 E disse Jonathan a David: O Se­ guma coisa, pela qual não está limpo;
nhor Deus de Israel, se, sondando eu certamente 14 não está limpo.
a meu pae ámanhã a estas hoTas, ou 27 Succedeu também ao outro dia, o
depois d amanhã, e eis que houver coisa segundo da lua nova, que o logar de
favoravel para David: e eu então não David appareceu vasio: disse pois Saul
enviar a ti, e nao t’o fizer saber; a Jonathan, seu filho: Porque nao veiu
13 O Senhor 8 faça assim com Jona­ o filho de Jessé nem hontem nem hoje
than outro tanto; que se aprouver a a comer pão?
meu pae fazer-te mal, também t’o farei 28 E respondeu 18 Jonathan a Saul:
saber, e te deixarei partir, e irás em David me pediu encarecidamente que
paz: e o Senhor seja comtigo, 7 assim o deixasse ir a Beth-lehem,
como foi com meu pae. 29 Dizendo: Peço-te que me deixes ir,
14 E, se eu então ainda viver, por- porquanto a nossa linhagem^tem um
ventura não usarás comigo da benefi­ sacrifício na cidade, e meu irmão mesmo
cência do Senhor, para que nao morra? me mandou ir: se pois agora tenho
15 Nem tao pouco cortarás 8 da minha achado graça em teus olhos, peço-te que
casa a tua beneficencia etemamente: me deixes partir, jnara que veja a meus
nem ainda quando o Senhor desar­ irmãos: por isso nao veiu á mesa do rei.
Antes de Antes de
Christo 1063 I SAMUEL 20, 21. Chriàto 1063
30 Então se accendeu a ira de Saul
contra Jonathan, e disse-lhe: Filho da David vae ter com o sacerdote Achime-
perversa em rebeldia; não sei eu que lech.
tens elegido o filho de Jessé, para ver­
gonha tua e para vergonha da nudez 01 ENTÃO veiu David a Nob, ao
de tua mãe ? /*-L sacerdote 1 Achimelech; e Achi­
31 Porque todos os dias que o filho de melech, tremendo, saiu ao encontro de
Jessé viver sobre & terra nem tu serás David, e disse-lhe: Porque vens só, e
firme, nem o teu reino: pelo que envia, ninguém comt.ko?
e traze-m’o n’esta hora; porque é digno 2 E disse David ao sacerdote Achime­
de morte. lech : O rei me encommendou um nego­
32 Então respondeu. Jonathan a Saul, cio, e me disse: Ninguém saiba d’eate
seu pae, e lhe disse: Porque 18 ha de negocio, pelo qual eu te enviei, e o qual
elle morrer? que tem feito? te ordenei: quanto aos mancebos, apon-
33 Então Saul atirou-lhe com a lança, tei-lhes tal e.tal logar.
17 para o ferir: assim entendeu Jona­ 3 Agora, pois, que tens á mão ? dá-me
than que já seu pae tinha determinado cinco pães na minha mão, ou o que se
matar a David. achar.
34 Pelo que Jonathan, todo encoleri- 4 E, respondendo o sacerdote a David,
sado, se levantou da mesa: e no se­ disse : Nao tenho pão coinmum á mão;
gundo dia da lua nova não comeu ha porém pao sagrado, 2*se ao menos os
ão; porque se magoava por causa d? mancebos se abstiveram duB mulheres.
È >avid, porque seu pae o tinha maltra­ 5 E respondeu David ao Bacerdote, e
tado. lhe disse: Sim, em boa le, as mulheres
35 E aconteceu, pela manha, que Jona­ se nos vedaram desde hontem: e ante
than saiu ao campo, ao tempo que tinha hontem, quando eu sahi, os vasos 8 dos
ajustado com David, e um moço peque­ mancebos também eTam sanctos: e em
no com elle. alguma maneira é pao commum, quanto
36 Então disse ao seu moço: Corre a mais que hoje se sanctificará outro nos
buscar as frechas que eu atirar. Correu vasos.
pow o moço, e elle atirou uma frecha, 6 Então o sacerdote lhe deu o pao
que fez passar além d’elle. sagrado,4*porquanto não havia ali outro
37 E, chegando o moço ao logar da pao senão os pães da proposição, que se
frecha que Jonathan tinha atirado, gri­ tiraram de diante do Senhor para se
tou Jonathan atraz do moço, e disse: >ôr ali pão quente no dia em que aquel-
Nao está porventura a frecha mais para Í
e se tirasse.
lá de ti ? 7 Estava, porém, ali n’aquelle dia um
38 E tornou Jonathan a gritar ^atraz dos creados de Saul, detido perante o
do moço: Apressa-te, avia-te, nao te Senhor, e era seu nome Doeg, idumeo,
demores. E o moço de Jonathan apa­ 6 o mais poderoso dos pastoreB de Saul.
nhou as frechas, e veiu a seu senhor. 8 E disse David a Achimelech: Não
39 E o moço não entendeu coisa algu­ tens aqui á mão lança ou espada algu­
ma : só Jonathan e David sabiam d’este ma? porque não trouxe á mão nem a
negocio. minha espada nem as minhas armas,
40 Então Jonathan deu as suas armas porque o negocio do rei era apressado.
ao moço que trazia, e disse-lhe : Anda, 9 E disse o sacerdote: A espada de
e leva-as a cidade. Goliath, o philisteo, a quem tu feriste
41 E, indo-se o moço, levantou-se no 8 valle do carvalho, eis que aquella
David da banda do sul, e lariçou-se aqui está envolta n’um pannodetraz do
sobre o seu rosto em terra, e inclinou- ephod: se tu a quereB tomar, toma-u,
se tres vezes: e beijaram-se um ao porque nenhuma outra ha aqui, senão
outro, e choraram juntos até que David aquella. E disse David: Nào ha outra
chorou muito mais. similhante; dá-m’a.
42 E disse Jonathan a David: Vae-te
13 em paz: o que nós temos jurado David foge para Achis rei de Gath.
ambos em nome do Senhor, dizendo: 10 E David levantou-se, e fugiu aquelle
O Senhor seja entre mim e ti, e entre a dia de diante de Saul, e veiu a Achis,
minha semente e a tua semente, seja rei de Gath.
perpetuamente. 11 Porém os crcados de Achis lhe
43 Então se levantou David, e se foi; disseram: Não é este David, o rei da
e Jonathan entrou na cidade. teria ? não se cantava d’este nas danças,
16 cap. 19. 5. Mat. 27. 23. Luc. 23. 22. 17 cap. 18. n. ver. 7. 18 cap. 1. 17.
21 1 cap. 14. 3 e 16. 4. « Exo. 26. 30. Lev. 24. 6. Mat. 12. 4. «I The. 4. 4.
4 Lev. 8. 26. Mat. 12. 3. Mar. 2. 26. Luc. 6. 3. Lev. 24, 8. 6 cap. 22. 9. 4 cap. 17. 2,
60 e 81.10.
288
Antes de Antes de
Christo 1062 I SAMUEL 21, 22. Christo 1061
dizendo : *7 Saul feriu os seus milhares, alliança 8 com o filho de Jessé, e ne­
porém David os seus dez milhares? nhum d’entre vós ha que se doa de mim,
12 E David considerou 8 estas palavras e m’o participe, pois meu filho tem con­
no seu animo, e temeu muito diante tra mim sublevado a meu servo, para
d’Achis, rei de Gath. me armar ciladas, como se vê n’este dia.
13 Pelo que se contrafez diante dos 9 Então 8 respondeu Doeg, o idumeo,
olhos d’elles, e fez-se como doido entre que também estava com os creados de
as suas mãos, e esgravatava nas portas Saul, e disse: Ao filho de Jessé vi vir
do portal, e deixava correr a saliva pela a Nob, a Achimelech, 7 filho de Ahi-
barba. tub,
14 Então disse Achis aos seus creados: 10 O qual consultou 8 por elle ao Se­
Eis que bem vedes que este homem está nhor, e lhe deu mantimento, e lhe deu
louco; porque m’o trouxestes a mim ? também a espada de Goliath, o philis-
15 Faltam-me a mim doidos, para que teo.
trouxésseis a este que fizesse doidices 11 Então o rei mandou chamar a Achi­
diante de mim? ha de este entrar na melech, sacerdote, filho de Ahitub, e a
minha casa? toda a casa de seu pae, os sacerdotes
que estavam em Nob; e todos elles vie­
david esconde-se na caverna de Adullam. ram ao rei.
QQ ENTÃO David se retirou d’ali, e 12 E disse Saul: Ouve, peço-te, filho
escapou para a caverna de Adul­ d’Ahitub. E elle disse: Eis-me aqui,
lam : e1 ouviram-n’oseus irmãos e toda senhor meu.
a casa de seu pae, e desceram a li para 13 Então lhe disse Saul: Porque cons-
elle. irastes contra mim, tu e o filho de
2 E ajuntou-se a elle todo 8 o homem J essé? pois deste-lhe pão e espada, e
que se achava em aperto, e todo o ho­ consultaste por elle a Deus, para que se
mem endividado, e todo o homem de levantasse contra mim a armar-me cila­
espirito desgostoso, e elle se fez chefe das, como se vê n’este dia?
d*elles: e eram com elle uns quatro­ 14 E respondeu Achimelech ao rei, e
centos homens. disse: E quem, entre todos os teus crea­
3 E foi-se David d’ali a Mispeh dos dos, ha tão fiel como David, o genro do
moabitas, e disse ao rei dos moabitas: rei, prompto na sua obediência, e hon­
Deixa estar meu pae e minha mãe rado na tua casa?
comvosco. até que saiba o que Deus ha 15 Comecei, porventura, hoje a consul­
de fazer de mim. tar por elle a Deus ? longe de mim tal I
4 E trouxe-os perante o rei dos moabi­ nao impute o rei coisa nenhuma a seu
tas, e ficaram com elle todos os dias que servo, nem a toda a casa de meu pae,
: David esteve no logar forte. pois o teu servo não soube nada de tudo
ô Porém o propheta 5 Gad disse a isso, nem muito nem pouco.
David: Naofiquesn’aquellelogarforte; 16 Porém o rei disse: Achimelech,
: vae, e entra na terra de Judali. Então morrerás certamente, tu e toda a casa
David se foi, e veiu para o bosque de de teu pae.
• Chereth. 17 E disse o rei aos da sua guarda que
estavam com elle: Virae-vos, e matae
Saul mata todos os sacerdotes de Nob. os sacerdotes do Senhor, porque também
6 E ouviu Saul que já se sabia de a sua mào é com David, e porque sou­
David e dos homens que estavam com beram que fugiu e não m’o fizeram sa­
elle: e estava Saul em Gibcah, debaixo ber. Porém os creados do rei não qui-
d’um arvoredo, em Rama, e tinha na zeram estender 9* as suas mãos para
mao a sua lança, e todos os seus creados arremetter contra ob sacerdotes do Se­
estavam com elle. nhor.
7 Então disse Saul a todos os seus 18 Então disse o rei a Doeg: Vira-te
creados que estavam com. elle: Ouvi, tu, e arremette contra, os saceidotes.
peço-vos, filhos de Benjamin, * dar-vos- Então se virou Doeg, o idumeo, e arre-
na também o filho de Jessé, a todos metteu contra os sacerdotes, e matou
vós, terras e vinhas, e íàr-voa-ha a n’aquelle dia oitenta e cinco homens
todos chefes de milhares e chefes de 10 que vestiam ephod de linho.
centenas ? 19 Também a Nob. 11 cidade d’estes
8 Para que todos vos tenhaes conspira­ sacerdotes, passou a fio de espada, desde
do contra mim, e ninguém ha que me o homem até á mulher, desde os me­
dê aviso de que meu filho tem feito ninos até aos de mama, e até os boi?'.
’ cap. IS. 7 e 29. 5. • Luc. 2. 19.
22 1 II Satn. 23. 13. 2 Jui. 11. 3. s II Sam. 24. 11. I Chr. 21. 9. II Chr. 29. 25.
8 cap. 8.14. 5 cap. 18. 3 e 20. 30. 6 cap. 21. 7. ha. 52. 2. ver. 1, 2, 3. 7 cap. 21.
1*14.8. • Num. 27. 21. » Kxo. 1.17. io cap. 2. 31. » ver. 9,11.
289 L
Antes de Antes de
Christo 1062 I SAMUEL 22, 23. Christo 1061

jumentos e ovelhas passou a fio de es­ Abiathar, sacerdote: * * Traze aqui o


pada. ephod.
10 E disse David: O’ Senhor, Deus de
Abiathar um dos sacerdotes escapa e vem Israel, teu servo decerto tem ouvido
ter com David. que Saul procura vir a Keila, para des­
20 Porém escapou 12 um dos filhos de truir a 5 cidade por causa de mim.
Achimelech, filho de Ahitub, cujo nome 11 Entregar-me-hão os cidadãos de
era Abiathar, o qual fugiu atraz de Da­ Keila na sua mão? descerá Saul. como
vid. o teu servo tem ouvido? ah Senhor
21 E Abiathar annunciou a David que Deus dTsrael 1 fal-o saber ao teu servo.
Saul tinha matado os sacerdotes do Se­ E disse o Senhor: Descerá.
nhor. 12 Disse mais David: Entregar-me-
22 Então David disse a Abiathar: Bem hiam os cidadãos de Keila, a mim e aos
sabia eu n’aquelle dia que, estando ali meus homens, nas mãos de Saul ? E
Doeg: o idumeo, não deixaria de o de­ disse o Senhor: Entregariam.
nunciar a Saul: eu dei occasião contra 13 Então se levantou David com os
todas as almas da casa de teu pae. seus homens, • uns seiscentos, e sairam
23 Fica comido, não temas, porque de Keila, e foram-se aonde poderam: e
quem procurar13 a minha morte também sendo annunciado a Saul. que David
procurará a tua, pois estarás salvo co­ escapara de Keila, cessou de sair coutra
migo. elle.
David livra Keila. Saul persegue David no deserto de Ziph.
QO E FOI annunciado a David, di- 14 E David permaneceu no deserto,
zendo: Eis que os philisteos pele­ nos logares fortes, e ficou em um monte
jam contra Keila, 1 e saqueiam as 7 no deserto de Ziph: e Saul o buscava
eiras. todos os dias,8 porém Deus não o entre­
2 E consultou 2 David ao Senhor, di­ gou na sua mao.
zendo : Irei eu, e ferirei a estes philis­ 15 Vendo pois David, que Saul saira á
teos? E disse o Senhor a David: Vae, busca da sua vida, David esteve no de­
e ferirás aos philisteos, e livrarás a serto de Ziph, n’um bosque.
Keila. 16 Então se levantou Jonathan, filho
3 Porém os homens de David lhe disse­ de Saul, e foi para David ao bosque, e
ram : Eis que tememos aqui em Judah, confortou a sua mão em Deus;
quanto mais indo a Keila contra os es­ 17 E disse-lhe: Não temas, que nao te
quadrões dos philisteos. achará a mão de Saul, meu pae, porém
4 Então David tomou a consultar ao tu reinarás sobre Israel, e eu serei com-
Senhor, e o Senhor lhe respondeu, e tigo o segundo: o que também Saul
disse: Levanta-te, desce a Keila, porque 9 meu pae, bem sabe.
te dou os philisteos na tua mão. 18 E ambos fizeram 10 alliança perante
5 Então David partiu com os seus ho­ o Senhor: David ficou no bosque, e
mens a Keila, e pelejou contra os phi- Jonathan voltou para a sua casa.
listeos, e levou os gados, e fez grande 19 Então 11 subiram os zipheos a Saul,
estrago entre elles: e David livrou os a Gibeah, dizendo: Nao se escondeu
moradores de Keila. David entre nós, nos logare? iortes no
6 E succedeu que. quando Abiathar, bosque, no outeiro de Hachila, que está
filho de Achimelech, fugiu 8 para Da­ á mao direita de Jesimon ?
vid, a Keila, desceu com o ephod na 20 Agora pois, ó rei, apressadamente
mão. desce conforme a todo o desejo da tua
7 E foi annunciado a Saul que David alma; por nós fica 12 entregar-mol-o
era vindo a Keila, e disse ^Saul: Deus o nas mãos do rei.
entregou nas minhas maos, pois está 21 Então disse Saul: Bemditos sejaes
encerrado, entrando u'uma cidade de vós do Senhor, porque vos compade­
portas e ferrolhos. cestes de mim.
8 Então Saul mandou chamar a todo o 22 Ide pois, e diligenciae ainda mais,
povo á peleja, para que descessem a e sabei e notae o logar que frequenta, e
Keila, para cercar a David e os seus quem o tenha visto ali; porque me foi
homens. dito que é astutíssimo.
9 Sabendo pois David, que Saul ma­ 23 Pelo que artentae bem, e informae-
quinava este mal contra elle, disse a vos acerca de todos os esconderijos, em
12 cap. 23. 6 e 2. 33. 13 I Reis 2. 26.
23 1 Jos. lõ. 44. 2 ver. 4. 6, 9. cap. 30. 8. II Sam. 5. 19, 23. 8 cap. 22. 20.
* Num. 27. 21. cap. 30. 7. 5 cap. 22. 19. 3 cap. 22. 2 e 25. 13. 7 Psa. 11. 2. Jos. 15. 55.
• Psa. 54. 3, 4. » cap. 24. 20. 10 cap. 18. 3 e 20. 1 Li, 42. H Sam. 21. 7. U cap. 26.1.
1» Psa. 64. 31
290
Antes de Antes de
Christo 1061 I SAMUEL 23, 24, Christo 1061

que elle se esconde; e então voltae para ção picou a David, por ter cortado a
mim com toda a certeza, e ir-me-hei orla do manto de Saul.
comvosco; e ha de ser que, se estiver 6 E disse aos seus homens: O Senhor
n’aquella terra, o buscarei entre todos me guarde 7 de que eu faça tal coisa ao
os milhares de Judah. meu senhor, ao ungido ao Senhor, es­
24 Então se levantaram elles, e se fo­ tendendo eu a minha mão contra elle;
ram a Ziph, diante de Saul: David pois é o ungido do Senhor.
porém e os seus homens estavam no de- 7 E com estas palavras 8 David conteve
' serto de Maon, 13 na campanha, á di­ os seus homens, e não lhes permittiu que
reita de Jesimon. se levantassem contra Saul: e Saul se
25 E Saul e os seus homens se foram levantou da caverna, e proseguiu o seu
em busca d'elle; o que annunciaram a caminho.
David, e desceu para aquella penha, e 8 Depois também David se levantou, e
ficou no deserto de Maon: o que ouvin­ saiu da caverna, e gritou por detraz de
do Saul, seguiu a David para o deserto Saul, dizendo: Rei, meu senhor! E,
de Maon. olhando Saul para traz, David se in­
26 E Saul ia d’esta banda do monte, e clinou com o rosto em terra, e se pros­
David e os seus homens da outra banda trou.
do monte: e succedeu que David se 9 E disse David a Saul: Porque 9 dás
apressou 14 a escapar de Saul; Saul tu ouvidos ás palavras dos homens que
' porém e os seus homens cercaram a Da­ dizem: Eis que David procura o teu
vid e aos seus homens, para lançar mao mal?
d’elles. 10 Eis que este dia os teus olhos viram,
s 27 Então veiu15 um mensageiro a Saul, que o Senhor hoje te poz em minhas
dizendo: Apressa-te, e vem, porque os mãos n’esta caverna, e alguns disseram
philisteos com ímpeto entraram na que te matasse; porém a minha mao te
terra. poupou: porque disse: Não estenderei
28 Pelo que Saul voltou de perseguir a a minha mão contra o meu.senhor, pois
David, e foi-se ao encontro dos phílis- é o ungido do Senhor.
teos: por esta razão aquelle logar se 11 Olha pois, meu pae. vês aqui a orla
chamou11 Sela-hamraahlecoth. do teu manto na minha mão; porque,
» 29 E subiu David d’ali, e ficou no3 lo- cortando-te eu a orla do manto, te não
i gares fortes de Engedi. matei. Adverte, pois, e 11 vê que não
ha na minha mão nem mal nem preva­
David corta a orla do manto de Saul. ricação nenhuma, e não pequei contra
ti; porém tu andas á caça da minha
E SUCCEDEU que,voltando Saul vida, para m’a tirar.
de perseguir os philisteos, lhe an­ 12 Julgue o Senhor 11 entre mim e ti,
nunciaram, dizendo: Eis que David e vingue-me o Senhor de ti j porém a
está no deserto1 de Engedi. minha mao não será contra ti.
2 Então tomou Saul2tres mil homens, 13 Como diz o provérbio dos antigos:
escolhidos d’entre todo o Israel, e foi á Dos impios procede a impiedade; porém
busca3 de David e dos seus homens, até a minha mão nào será contra ti.
sobre os cumes das penhas das cabras 14 Após quem saiu o rei de Israel ?
montezes. a quem persegues ? a um cão 12 morto ?
3 E chegou a uns curraes de ovelhas a uma pulga ?
no caminho, onde estava uma caverna; 150 Senhor porém será13 juiz, e julga­
e entrou n’ella Saul,4 a cobrir seus pés: rá entre mim e ti, e verá, e advogará a
e David e os seus homens estavam aos minha causa, e me defenderá da tua
lados da caverna. mão.
4 Então os homens de David lhe disse­ 16 E succedeu que, acabando David de
ram : 5 Eis aqui o dia, do qual o Senhor fallar a Saul todas estas palavras, disse
te diz: Eis que te dou o teu inimigo nas Saul: E' esta a tua voz,14 meu filho
tuas mãos, e far-lhe-has como te parecer David? Então Saul alçou a sua voZ; e
bem aos teus olhos. E levantou-se Da­ chorou.
vid, e mansamente cortou a orla do 17 E disse a David: 15 Mais justo és
manto de Saul. do que eu; pois tu me recompensaste
5 Succedeu, porém, que depois • o cora­ com bem, e eu te recompensei com mal.

■ que é, a rocha de divisões ou da fuga.


» Jos. 15. 55. cap. 25. 2. 14 Psa. 31. 22 e 17. 9. » II Reis 19. 9.
24 1II Chr. 20. 2. 2 cap. 23. 28. « Psa. 38. 12. 4 Psa. 141. 6. Jui. 3. 24.
* cap. 26. 8. « II Sam. 24.10. 7 cap. 26.11. 8 pSa. 7. 4. Mat. 6. 44. Rx>m. 12.17,19.
• Psa. 141. 6. Pro. 16. 28 e 17. 9. 10 Psa. 7. 3 e 86. 7. cap. 26. 20. n Gen. 16. 5. Jui. 11. 27.
cap. 36. 10. Job 6. 8. 18 cap. 17. 43. II Sam. 9. 8. cap. 26. 20. 13 ver. 12. II Chr. 24. 28,
14 cap. 26.17. u cap. 26. 21. Gen. 38. 26. Mat. 5.44.
291
Ante* de Antes de
Christo 1061 I SAMUEL 24, 25. Christo 1000
18 E tu mostraste hoje que usaste co­ las palavras em nome de David, se
migo bem; pois o Senhor me tinha calaram.
posto em tuas mãos, 10 e tu me não
mataste. Aabai recusa dar viveres aos servos de
19 Porque, quem ha que, encontrando David.
o seu inimigo, o deixaria ir por bom 10 E Nabal respondeu aos creados de
caminho ? o Senhor pois te pague com David, e disse: 7 Quem é David, e
bem, pelo que hoje me fizeste. quem o filho de Jessé? muitos servos
20 Agora 17 pois eis que bem sei que ha hoje, que cada um foge a seu senhor.
certamente lias de reinar, e que o reino 11 Tomaria 8 eu pois o meu pão. e a
de Israel ha de ser firme na tua mão. minha agua, e a carne das minhas rezes
21 Portanto agora jura-me pelo Senhor que degolei para os meus tosquiadores,
18 que não desarreigarás a minha se­ e o daria a homens que eu não sei
mente depois de mim, nem desfarás o d’ondeveem?
meu nome da casa de meu pae. 12 Então os mancebos de David se
22 Então jurou David a Saul. E foi tornaram para o 6eu caminho: e volta­
Saul para a sua casa; porém David e ram, e vieram, e lhe annunciaram tudo
os seus homens subiram ao logar forte. conforme a todas estas palavras.
13 Pelo que disse David aos seus ho­
A morte de Samuel e a retirada de David mens : Cada um cinja a sua espada. E
para o deserto de Paran, cada um cingiu a sua espada, e cingiu
QK E FALLECEU 1 Samuel, e todo também David a sua: e subiram após
o Israel se ajuntou, e o prantea­ David uns quatrocentos homens, 9 e
ram, e o sepultaram na sua casa, em duzentos ficaram com a bagagem.
Bama. E David, se levantou e desceu 14 Porém um d’entre os mancebos o
ao deserto de Paran. annunciou a Abigail, mulher de Nabal,
2 E havia um homem em 2 Maon, que dizendo: Eis que David enviou mensa­
tinha as suas possessões no Carmelo; e geiros desde o deserto a saudar o nosso
era este homem mui poderoso, e tinha amo; porém elle se lançou a elles.
tres mil ovelhas e mil cabras: e eBtava 15 Todavia, aquelles homens teem-nos
tosquiando aa suas ovelhas no Carmelo. sido muito bonâ,10 e nunca fomos aggra-
3 E era o nome d’eate homem Nabal, vados d’elles, e nada nos faltou em todos
e o nome de sua mulher Abigail; e era os dias que conversámos com elles
a mulher de bom entendimento er for­ quando estavamos no campo.
mosa, porém o homem era duro, e ma­ 16 De muro em redor nos 11 serviram,
ligno nas obras, e era da casa de Caleb. assim de dia como de noite, todos os
-1 E ouviu David no deserto que Nabal dias que andámos com elles apascen­
tosquiava 5*as suas ovelhas, tando as ovelhas.
5 E enviou David dez mancebos, e 17 Oiba pois. agoTa, e vê o que has de
disse aos mancebos: Subi ao Carmelo, lazer, porque já de todo determinado
e, vindo a Nabal, perguntae-lhe, em está 12 o mal contra o nosso anio e
meu nome, como esta. contra toda a sua casa, e elle é um tal
6 E assim direis áquelle prospero: Paz filho de Belial, que não ha quem lhe
tenhas, 4 e que a tua casa tenha paz, e possa lallar.
ti:do o que tens tenlia paz I
7 Agora, pois, tenho ouvido que tens Abigail apazigua David.
tosquiadores: ora os pastores que tens 18 Então Abigail se apressou, e tomou
estiveram comnosco; aggravo nenhum duzentos pães,13 e dois odres de vinho,
lhes fizemos, nem 5 coisa alguma lhes e cinco ovelhas guisadas, e cinco medi­
faltou todos os dias que estiveram no das de trigo tostado» e cem cachos de
Carmelo. passas, e duzentas pastas de figos pas­
8 Pergunta-o aos teus mancebos, e sados, e os poz sobre jumentos.
elles t’o dirão; estes mancebos pois 19 E disse aos seus mancebos: 14 Ide
achem graça em teus olhos, 8 porque adiante de mim, eis que vos seguirei de
viemos em bom dia: dá pois a teus perto. O que, porém, não declarou a
servos e a David, teu filho, o que seu marido Nabal.
achares á mão. 20 E succedeu que, andando ella
9 Chegando pois os manc.-bos de montada n’um jumento, desceu pelo
David. e fallaudo a Nabal todas aquel- encoberto do monte, e eis que David

M cap. 26. 23. 1? cap. 23. 17. 18 Gen. 21. 23. II Sam. 21. 6, 8.
25 1 cap. 28. 3. Num. 20. 29. Deu. 34. 8. Gen. 21. 21. Psa. 120. 6. a cap. 23. 24.
Jos. 15. 56. 3 Gen. 38. 13. II Sam. 13. 23. 4 I Chr. 12. 18. Psa. 122. 7. Luc. 10. 6.
4 ver. 15, 21. • Neh. 8. 10. Est 9. 19. 7 Jui. 9. 28. Psa. 73. 7, 8 e 123. 3, 4. 8 Jui. 8. 6.
• cav. 30. 24. M ver. 7. n Exo. 14. 22. Job 1. 10. 12 cap. 20. 7. Deu. 13. 14
J.u. lo. 22. 1» Gen. 32.13. Pro. 18.16 e 21.14. « Gen. 32. 16. 20.
292
Antes de Antes de
Cliristo 1060 I SAMUEL 25. Cbriato 1060
e os seus homens lhe vinham ao en­ tao pouco o haver-se salvado meu
contro, e encontron-se com elles. senhor a si mesmo: e quando o Se­
21 J£ disse I)avi d: Na verdade que em nhor fizer bem a meu senhor, lembra-
vão tenho guardado tudo quanto este te então da tua serva.
Um no desci to, e nada llie faltou de 32 Então David disse a Abigail: Bem­
tudo quanto tem, e elle me pagou mal dito23 o Senhor Deus de Israel, que hoje
15 por bem. te enviou ao meu encontro.
22 Assim faça15 Deus aos inimigos de 33 E bemdito o teu conselho, e bem-
David, e outro tanto, se eu deixar até dita tu, que hoje me estorvaste de
á manha de tudo o que tem, meBmo vir com sangue, e de que a minha mão
até 0 um menino. me salvasse.
23 Vendo pois Abigail a David, a- 34 Porque, na verdade, vive o Senhor
preBsou-se, e desceu 17 do jumento, e Deus d’Israel, que me 24 impediu de
rostrou-se sobre o seu rosto diante de que te fizesse mal, que se tu não te
E lavid, e se inclinou á terra.
24 E lançou-se a seus pés, e disse: Ah,
apressaras, e me não vieras ao encon­
tro, não ficaria a Nabal pela luz da
senhor meu, minha seja a transgressão; manhã nem mesmo um menino,
deixa pois fallar a tua serva aos teus 35 Então David tomou da sua mão o
ouvidos, e ouve as palavras da tua que tinha trazido, e lhe disse: Sobe em
serva. paz á 25 tua casa; vês aqui que tenho
25 Meu senhor, agora não faça este ho­ dado ouvidos á tua voz, e tenho accei-
mem de Belial, a saber, Nabal, impres­ tado a tua face.
são do seu coração, porque tal é elle 36 E, vindo Abigail a Nabal, eis que
qual é o seu nome. PNabal é o seu tinha 26 em sua casa um banquete, como
nome, e a loucura está com elle. e eu, banquete de rei; e o coração de Nabal
tua serva, não vi os mancebos de meu estava alegre i/elle, e elle já mui em­
senhor, que enviaste. briagado, pelo que não lhe deu a en­
26 Agora, pois, meu senhor,18 vive o tender palavra alguma, pequena nem
Senhor, e vive a tua alma, que o Senhor giande, até á luz da manhã.
te impediu de vires com sangue, e de 37 Succedeu pois que pela manhã, ha­
que atua mão te salvasse : e.agora,taes vendo já saido de Nabal o vinho, sua
quaes Nabal sejam os teus inimigos e os mulher lhe deu a entendei aquellas
que procuram mal contra o meu senhor. palavras: e se amorteceu n'elle, o seu
27 E agora esta é a bênção 20 que coração, e ficou elle como pedra.
tTouxe a tua serva a meu senhor: do­ 38 E aconteceu que, passados quasi dez
se aos mancebos que andam após das dias, feriu o Senhor a Nabal, e este
pisadas de meu senhor. morreu.
28 Perdôa pois á tua serva esta trans­ 39 E, ouvindo David que Nabal mor­
gressão, porque certamente 21 fará o Se­ rera, disse: Bemdito 2' seja o Senhor,
nhor casa firme a meu senhor, porque que pleiteou o pleito da minha afironta
meu senhor guerreia 22 as guerras do da mão de Nabal, e deteve a seu servo
Senhor, e não se tem achado mal em do mal, fazendo o Senhor tornar o mal
ti por todos os teus dias. de Nabal 28 sobre a sua cabeça. E man­
29 E, levantando-se algum homem dou David fallar a Abigail, para tomal-a
para te perseguir, e para procurar a tua por sua mulher.
morte; comtudo a vida de meu senhor 40 Vindo pois os creados de David a
será atada no feixe dos que vivem com Abigail, no Caimelo, lhe fallaram, di­
o Senhor teu Deus; porém a vida de zendo: David nos tem mandado a ti,
teus inimigos se arrojará ao longe, como para te tomar por sua mulher.
do meio do concavo de uma funda. 41 Então ella se levantou, e se incli­
30 E ba de ser que, usando o Senhor nou com o rosto em terra, e disse: Eis
com o meu senhor conforme a todo o aqui a tua serva servirá de creada para
bem que já tem dito de ti, e te tiver 29 lavar os pés dos creados de meu se­
estabelecido chefe sobre Israel, nhor.
31 Então, meu senhor, não te será por 42 E Abigail se apressou,81 e se levan­
tropeço, nem por pezar no coração, o tou, e montou n’nm jumento com as
sangue que sem causa derramaste, nem suas cinco moças que seguiam as tuas
• Heb. ao que ourine á parede. p que é, tolo.
W Psa. 109. 5. Tro. 17. 13. « Ru th 1. 17. cap. 3. 17 e 20.13, 16. ver. 34. I Reis 14. 10
ê 21. 21. II Reis 9. 8. K Jos. 15. 18. Jni. 1. 14. 18 II Reis 2. 2. 19 ver. 33. Gen. 20. 6.
Rum. 12. 19. JiSam. 18. 32. 20 Gen. 33. 11. cap. 30. 26. II Reis 6. 15. MlSainJ.
11, 27. I Reis 9. 5. I Clir. 17.10, 25. 22 cap. 18. 17 e 24. 11. Jer. 10. 18. • 25 Gen. 24. 27.
Exo. 18. 10. Psa. 41. 3 e 72. 18. Lnc. 18. 6. 24 ver. 26 e 22. 25 cap. 20. 42. II Sani. 15. 9.
II Reis 5. 19. Luc. 7. 50 e 8. 48. Gen. 19. 21. 26 II Sain. 13. 23. 27 ver. 32. Pru. 22. 23.
ver. 26, 34. 2à j Rejs g, 44. psa. 7.17. » Ruth 2.10,13. Pro. lõ. 33. 3i> Jo8. 10 ág,
C»p. 27. 3 e 30. 5.
293
Ante
* de Antes de
Chrísto 1060 I SAMUEL 25, 26. Chriato 1060

pisadas: e ella seguiu os mensageiros de está á sua cabeceira e a bilha da agua, e


David, e foi sua mulher. vamo-nos.
43 Também tomou David a Achinoam 12 Tomou pois David a lança e a bilha
de Jizreel: e também ambas foram suas da agua, da ccbeceira de Saul, e foram-
mulheres. se : e ninguém houve que o visse, nem
44 Porque Saul tinha dado 91 sua filha que o advertisse, nem que acordasse;
Michal, mulher de David, a Phalti, porque todos estavam dormindo,7 porque
filho de Lais, o qual era de Gallim. havia caido sobre elles um profundo
eomno do Senhor.
David poupa outra vez a vida de Saul. 13 E David, passando á outra banda,
® VIERAM os zipheos a Saul, poz-se no cume do monte ao longe, de
a Gibeah, dizendo: Nao 1 está maneira que entre elles havia grande
David escondido no outeiro d’Hachila, distancia.
á entrada de Jesimon? 14 E David bradou ao povo, e a Abner,
2 Então Saul se levantou, e desceu ao filho de Ner, dizendo: Não responde­
deserto de Ziph, e com elle tres mil rás, Abner? Então Abner respondeu
homens escolhidos de Israel, a buscar e disse: Quem és tu, que bradas ao rei ?
a David no deserto de Ziph. 15 Então disse David a Abner: Por-
3 E acampou-se Saul no outeiro d’Ha- ventura nao és varão? e quem ha em
chila, que está & entrada de Jesimon, Israel como tu, porque, pois, não guar­
junto ao caminho: porem David ficou daste tu o rei teu senhor? porque um
no deserto, e viu que Saul vinha após do povo veiu para destruir o rei teu
d’elle ao deserto. senhor.
4 Pois David enviou espias, e soube 16 Não é bom isto, que fizeste; vive
que Saul vinha decerto. o Senhor, que sois dignos de morte,
5 E David se levantou, e veiu ao logar vós que não guardastes a vosso se­
onde Saul se tinha acampado; viu nhor, o ungido do Senhor: vede pois
David o logar onde se tinha deitado a^ora onde está a lança do rei, e a
Saul, e Abner, 2 filho de Ner, chefe do bilha da agua, que tinha á sua cabe­
seu exercito: e Saul estava deitado ceira.
dentro do logar dos carros, e o povo 17 Então conheceu Saul a voz de
estava acampado ao redor d’elle. David, e disse: Nao é esta a tua voz,
6 E respondeu David, e fallou a A- meu 8 filho David? E disse David:
chimeleen, o hetheo, e a Abisai, filho Minha voz e, ó rei meu senhor.
de 8 Zeruia, irmão de Jacob, dizendo: 18 Disse mais: Porque persegue o meu
Quem descerá comigo a Sa u 1 ao arraial ? senhor assim o seu servo ? porque,8 que
E disse Abisai: Eu descerei comtigo. fiz eu? e que maldade se acha nas mi­
7 V ieram pois David e Abisai de noite nhas maoB?
ao povo, e eis que Saul estava deitado 19 Ouve pois agora, te rogo, rei meu
dormindo dentro do logar dos carros, e senhor, as palavras de teu servo: Se o
a sua lança estava pregada na terra á Senhor te incita 10 contra mim, cheire
sua cabeceira: e Abner e o povo deita­ elle a oflerta de manjares; porém se os
vam-se ao redor d’elle. filhoB dos homens, malditos sejam pe­
8 Então disse Abisai a David: Deus te rante o Senhor: pois elles me teem ex-
entregou hoje nas mãos a teu inimigo; pellido 11 hoje para que cu não fique
deixa-m’o pois agora encravar com a apegado á herança do Senhor, dizendo:
lança d’uma vez com a terra, e não o Vae, serve a outros deuses.
ferirei segunda vez. 20 Agora pois nao se derrame o meu
9 E disse David a Abisai: Nenhum sangue na tena diante do Senhor: pois
damno lhe faças: porque quem 4 esten­ saiu o rei dTsrael em busca d’uma pul­
deu a sua mão contra o ungido do Se- ga; 12 como quem persegue uma perdiz
nhoT, e ficou innocente? nos monte
.
*
10 Disse mais David: Vive o Senhor, 21 Então disse Saul: Pequei; 13 volta,
9 que o Senhor o ferirá, ou o seu dia meu filho David, porque nao ordenarei
chegará em que morra, ou descerá para a fazer-te mal; porque foi hoje 14 pre­
a batalha e perecerá; ciosa a minha vida aoe teus olhos: eis
11 O Senhor me guarde,9 de que eu que fiz loucamente, e errei grandíssima­
estenda a mão contra o ungido do Se­ mente.
nhor : agora porém toma lá a lança que 22 David então respondeu, e disse:
si II 8am. 3.14. Isa. 10. 30.
26 1 cap. 23.19. 2 cap. 14. 60 e 17. 65. » I Par. 2.16. Jui. 7. 10, 11. 4 cap. 24. 6, 7.
II Sam. 1. 16. 6 cap. 26. 38. Psa. 94. 1, 2, 23. Luc. 18. 7. Rom. 12.19. Gen. 47. 29
« cap. 24. 6,12. 7 Gen. 2. 21 e 15.12. 8 cap. 24. 16. » cap. 24. 9,11. 10 II Sam. 16.
11 e 24.1. 11 Deu. 4. 28. Psa. 120. 6. II Sam. 14. 16 e 20. 19. 13 cap. 24.14. 13 cap. 15.
24 e 24.17. >< cap. 18. 30.
294
Antes de Antes de
Chriato 1060 I SAMUEL 26, 27, 28. Christo 1058
Eis aqui a lança do rei; passe cá um 9 E David feria aquella terra, e não
dos mancebos, e leve-a. dava vida nem a homem nem a mulher,
23 O Senhor porémiõ pague a cada um e tomava ovelhas, e vaccas, e jumentos,
a sua justiça e a sua lealdade; pois o e camelos, e vestidos; e voltava, e vi­
Senhor te tinha dado hoje na minha nha a Achis.
mao, porém não qriiz estender a minha 10 E dizendo Achis: Sobre onde déstes
mão contra o ungido do Senhor. hoje? David dizia: Sobre o sul de Ju-
24 E eis que assim como foi a tua vida dah, e sobre o sul dos 6 jerahmeleos. e
hoje de tanta estima aos mens olhos, sobre o sul dos keneos.
d’outra tanta estima seja a minha vida 11 E David não dava vida nem a ho­
aos olhos do Senhor, e elle me livre de mem nem a mulher, para trazel-os a
toda a tribulação. Gath, dizendo: Para que porventura
25 Então Saul disse a David: Bemdito não nos denunciem, dizendo: Assim
sejas tu, meu filho David; pois grandes David o fazia. E este era o seu cos­
coisas farás e 16 também prevalecerás. tume por todos os dias que habitou na
Então David se foi pelo seu caminho e terra aos philisteos.
Saul voltou para o seu logar. 12 E Achis se confiava de David, di­
zendo : Fez-se elle por certo aborreci-
David vae ter outra vez com Achis rei vel para com o seu povo em Israel;
de Gath. pelo que me será por servo para sempre.
0*7 DISSE porém David no seu cora-
& ’ ção: Ora ainda algum dia pere­ Saul consulta uma pythonissa de Endor.
cerei pela mao de Saul ; não ha coisa OQ E SUCCEDEU 1 n’aquelles dias
melhorparamim do que escapar apressa- que, juntando os philisteos os seus
damente para a terra dos philisteos, para exercitos á peleja, para fazer guerra con­
que Saul perca a esperança de mim, e tra Israel, disse Achis a David: Sabe
cesse de me buscar por todos os termos de certo que comigo sairás ao arraial,
de Israel; e assim escaparei da sua mão. tu e os teus homens.
2 Então David se levantou,1 e passou 2 Então disse David a Achis: Assim
com os seiscentos homens que com elle saberás tu o que fará o teu servo. E
estavam a Achis, filho de Maoch, rei de disse Achis a David: Por isso te terei por
Gath. guarda da minha cabeça para sempre.
3 E David ficou com1 Achis em Gath, 3 E já Samuel 2 era morto, e todo o
elle e os seus homens, cada um com a Israel o tinha chorado, e o tinha sepul­
sua casa: David com ambas as suas tado em Rama, que era a sua cidade:
mulheres, Achinoam, a jizreelita, e Abi- e Saul tinha desterrado os 3 adivinhos
gaíl, a mulher de Nabal, o carmelita. e os encantadores.
4 E, sendo Saul avisado que David 4 E ajuntaram-se os philisteos, e vie­
tínha iugido para Gath, não cuidou ram, e acamparam-se em Sunem: e
mais em o buscar. ajuntou Saul 4 a todo o Israel, e se
5 E disse David a Achis: Se eu tenho acamparam em Gilboa.
achado graça em teus olhos, dá-me lo­ 5 E, vendo Saul o arraial dos philis­
gar n’uma das cidades da terra, para teos, temeu, e estremeceu muito 5 o
que ali habite: pois por que razão ha­ seu coração.
bitaria o teu servo comtigo na cidade 6 E perguntou Saul ao Senhor, porém
real ? o Senhor lhe 3 não respondeu, nem por
6 Então lhe deu Achis n’aquelle dia a sonhos, nem por Urim, nem por pro-
cidade de Siclag: (pelo que Siclag per­ phetas.
tence 3 aos reis de Judah, até ao dia de 7 Então disse Saul aos seus creados:
hoje.) Buscae-me uma mulher que tenha o
7 E foi o numero dos dias, que David espirito de feiticeira, para que vá a ella,
habitou na terra dos philisteos, um an- e consulte por ella. E os seus creados
no e quatro mezes, lhe disseram: Eis que em Endor ha
8 E subia David com os seus homenB, uma mulher que tem o espirito d’adi-
e deram sobre ♦ os gesuritas, e os gersi- vinhar.
tas, e os amalekitas: porque antiga­ 8 E Saul se disfarçou e vestiu outios
mente foram estes os moradores da ter­ vestidos, e foi elle, e com elle dois ho­
ra desde como quem vae para Sur 5 até mens, e de noite vieram á mulher; e
á terra do Egypto. disse: Peço-fr? que me adivinhes 7 pelo
13 Psa. 7. 8, 18, 20. 16 Gen. 82. 28.
27 1 cap. 25. 13 e 21. 10. 2 cap. 25. 43. 8 Jos. 15. 31 e 19. 5. < Jos. 13. 2 e 16. 10.
Jui. 1. 29. Exo. 17. 16. cap. 15. 7, 8. & Gen. 25. 18. 6 i Chr. 2. 9, 25. Jui. 1. 16.
28 1 cap. 29.1. 2 cap. 25. 1. 3 ver, 9. Exo. 22.18. Lev. 19. 31 e 20. 27. Deu. 18. 10, 11.
* «Toa. 19.18. II Reis 4. 8. cap. 31. 1. s Job 18. 11. « cap. 14. 37. Pro. 1. 28. Lam. 2. 9.
Num. 12. 6. Exo. 28. 30. Num. 27. 21. Deu. 33. 8. 7 Deu. 13.11. I Cbr. 10. 13. Isa. 8. 19.
k95
Antes de Antes de
Christo 1056 I SAMUEL 28, 29. Christo 1058

espirito de feiticeira, e me faças subir á tua voz, e puz a minha vida na minha
a quem eu te disser. mão, e ouvi as palavras que disseste.
9 Então a mulher lhe disse: Eis aqui 22 Agora pois ouve também tu as
tu sabes o que Saul fez, como tem des­ palavras da tua serva, e porei um bo­
truído 8 da terra 03 adivinhos e os en­ cado de pão diante de ti, e come, para
cantadores : porque, pois, me armas um que tenhas forças para te pôres a ca­
laço á minha vida, para me fazer matar ? minho.
10 Então Saul lhe jurou pelo Senhor, 23 Porém elle o recusou, e disse: Não
dizendo: Vive o Senhor, que nenhum comerei. Porém os seus creados e a
mal te sobrevirá por isso. mulher o constrangeram; e deu ouvidos
11 A mulher então lhe disse: A quem á sua voz: e levantou-se do chão, e se
te farei subir? E disse elle: Faze-me assentou sobre uma cama.
subir a Samuel. 24 E tinha a mulher em casa uma
12 Vendo pois a mulher a Samuel, gri­ bezerra cevada, e se apressou, e a de­
tou com alta voz, e a mulher fallou a golou, e tomou farinha, e a amassou,
Saul, dizendo: Porque me tens engana­ e a cozeu em bolos asmos.
do? pois tu mesmo es Saul. 25 E os trouxe diante de Saul e de
13 E 0 rei lhe disse: Nao temas: po­ seus creados, e comeram: depois le-
rém que é o que vês? Então a mulher vantaram-se e se foram n’aquella mesma
disse a Saul: Vejo deuses 9 que sobem noite.
da terra.
14 E lhe disse: Como é a sua figura? David marcha com Achis contra os
E disse ella: Vem subindo um homem israelitas.
ancião, e está envolto n’uma capa. En­ QQ E AJUNTARAM os philisteos
tendendo Saul que era Samuel, inclinou- todos os seus exercitos em1 Aphek:
se com 0 rosto em terra, e se prostrou. e acamparam-se os israelitas junto á
15 Samuel disse a Saul: rorque me fonte que está em Jizreel.
desinquietaste,l0*fazendo-me subir? En­ 2 E os príncipes dos philisteos se foram
tão disse Saul: Mui angustiado estou, para lá com centenas e com milhares:
porque os philisteoB guerreiam contra porém David e os seus homens iam
mim, e Deus se tem desviado de mim, com 2 Achis na rectaguarda.
e não me responde mais. nem pelo mi­ 3 Disseiam então os príncipes dos
nistério dos prophetas, nem por sonhos; philisteos: Que faiem aqui estes he-
por isso te chamei.a ti, para que me la­ breos? E disse Achis aos principes
ças Baber o que hei de fazer. dos philisteos: Não é este David, o
16 Então disse Samuel: Porque pois a creado de Saul, rei de Israel, que esteve
mim me perguntas, visto que o Senhor comigo ha alguns dias ou annos? e
te tem desamparado, e se tem feito teu coisa nenhuma achei 3 n’elle desde o
inimigo? dia em que Be revoltou, até ao dia
17 Forque 0 Senhor tem feito para com- <í’hoje.
tigo como pela minha bocca te disse, 4 Porém os príncipes dos philisteus
e tem rasgado o reino da tua mào>, e 0 muito se indignaram. contra elle; e
tem dado ao teu companheiro David. disseram-lhe os principes dos philis-
18 Como tu não deste ouvidos 13 á V02 tei s: Faze voltar a este homem, 4 e
do Senhor, e não executaste o.fervor da torne ao seu logar em que tu o pozeste,
sua ira contra Amalek, por isso 0 Se­ e m o desça comnosco á batalha, para
nhor te fez hoje isto. que não se nos torne na batalha em
19 E o Senhor entregará também a adversário: porque com que aplacaria
Israel comtigo na mão dos philisteos, este a seu senhor? porventura nao seria
e amanha tu e teus filhos estareis co­ com as cabeças d’estes homens?
migo; e o arraial de Israel o Senhor 5 Não é este aquelle David, de quem
entregará na mao dos philisteos. uns aos outros respondiam nas danças,
20 E immediatamente Saul caiu esten­ dizendo: Saul feriu os seus milhares,
dido por terra, e grandemente temeu 5 porém David as suas dezenas de nii-
por causa d’aqnellas palavras de Sa­ 11 ares?
muel : e não houve força 11’elle; porque 6 Então Achis chamou a David e
nao tinha comido pão todo aquelle dia disse-lhe: Vive o Senhor, que tu és
e toda aquella noite. recto. e que a tua entrada e a tua saída
21 Então veiu a mulher a Saul, e, 6 comigo no arraial é boa aos meus
vendo que estava tão perturbado, disse- olhos; porque nenhum mal em ti achei,
lhe: Eia que deu ouvidos a tua creada desde 0 dia em que a mim vieste, até

8 ver. 3. « Exo. 22. 28. 1° Pro. 5.11. H I Reis 20. 42.


29 1 cap. 4. 1. 2 cap. 28.1, 2. SDan.6. 6. 4 I CUr. 12.19. & cap. 18. 7 e 21. 11.
* II Saui. 3. 25. II Reis 19. 27.
296
Antes de
Christo 1056 I SAMUEL 29, 30. Christo 1066
ao dia cThoje; porém aos olhos dos dote, filho de Achimelech: Traze-me,
príncipes nao agradas. peço-te, aqui o ephod. E Abiathar
7 Volta pois agora, e volta em paz: trouxe o ephod a David.
para <jue nao faças mal aos olhos dos 8 Então consultou David * ao Senhor,
príncipes dos philisteos. dizendo: Perseguirei eu a esta tropa ?
8 Então David disse a Achis: Porque ? alcançal-a-hei ? E o Senhor lhe disse:
que fiz? ou que achaste no teu servo, Persegue-a, porque decerto a alcançarás,
desde o dia em que estive diante de e tudo libertarás.
ti, até, ao dia d’hoje, para que nao vá 9 Partiu pois David, elle e os seiscentos
e peleje contra os inimigos do rei meu homens que 6 com elle se achavam, e
senhor ? chegaram ao ribeiro de Besor, onde os
9 Respondeu porém Achis, e disse a que ficaram atraz pararam.
David: Bem o sei; e que na verdade 10 E seguiu-os David, elle e os qua­
aos meus olhos és bom como 7 um anjo trocentos homens, pois que duzentos
de Deus: porém disseram os príncipes homens ficaram, por nao poderem, de
dos philisteos: Nao suba este comnosco cançados que estavam, passar o ribeiro
á batalha. de Besor.
10 Agora pois amanha de madrugada 11 E acharam no campo um homem
levanta-te com os creados de teu senhor, egypcio, e o trouxeram a David: deram-
que teem vindo comtigo: e, levantando- lhe pao, e comeu, e deram-lhe a beber
vos pela manha de madrugada, e ha­ agua.
vendo luz, parti. 12 Deram-lhe também um pedaço de
11 Então David de madrugada se le­ massa de figos seccos e dois cachos de
vantou, elle e os seus homens, para passas, e comeu, e voltou-lhe o seu
partirem pela manha, e voltarem á terra espirito, porque harta tres dias e tres
dos philisteos: e os 8 philisteos subiram noites que nao tinha comido pão nem
a Jizreel. bebido agua.
13 Então David lhe disse: De quem
Sielag é saqueada pelos amalekitas. és tu, e d’onde és? E disse o moço
QQ SUCCEDEU pois que, chegando egypcio: Sou servo d’um homem ama-
David e os seus, homens ao ter­ lenita, e meu senhor me deixou, porque
ceiro dia a Sielag, 1 já os amalekitas adoeci ha tres dias,
com impeto tinham dado sobre o sul, 14 Nós dêmos com impeto para a
e sobre íSiclag, e tinham ferido a Sielag banda do sul dos cherethitas,6 e para
e a tinham queimado a fogo. a banda de Judah, e para a banda
2 E as mulheres que estavam n’ella do sul de 7 Caleb, e pozemos fogo a
levaram captivas, porém a uinguem Sielag.
mataram, nem pequenos nem grandes; 15 E disse-lhe David: Poderias, des­
tão sómente os levaram comsigo, e cendo, guiar-me a essa tropa? E disse-
foram pelo seu caminho. lhe: Por Deus me jura que me não
3 E David e os seus homens vieram mataráB, nem me entregarás na mao
á cidade, e eis que estava queimada a de meu senhor, e, descendo, te guiarei
fogo, e suas mulheres, seus filhos e suas a essa tropa.
filhas eram levados captivos. 16 E, descendo, o guiou e eis que esta­
4 Então David e o povo que se achava vam espalhados Bobre a face de toda
com elle alçaram a sua voz, e choraram, a terra, comendo, e bebendo,8 e dan­
até que n’elles não houve mais força çando, por todo aquelle grande despojo
para chorar. aue tomaram da terra dos philisteos e
5 Também as duas 8 mulheres de da terra de Judah.
David foram levadas captivas; Achi- 17 E feriu-os David, desde o crepúsculo
noam, a jizreelita, e Abigail, a mulher até á tarde do dia seguinte, e nenhum
de Nabal, o carmelita. d’elles escapou, senão só quatrocentos
6 E David muito se angustiou, porque mancebos que, montados sobre camelos,
o povo 8 fallava de apedrejal-o, porque fugiram.
o animo de todo o povo estava em 18 Assim livrou David tudo quanto
amargura, cada um por causa dos seus tomaram aos amalekitas: também as
filhos e das suas filhas: todavia David suas duas mulheres livrou David.
se esforçou no Senhor seu Deus. 19 E ninguém lhes faltou, desde o
menor até ao maior, e até os filhos e
David persegue os amalekitas e livra os as filhas; e também desde o despojo
captivos. até tudo quanto lhes tinham tomado,
1 E disse David a Abiathar, o sacer- 9 tudo David tornou a trazer.
T II Sam. 14. 17 e 19. 27. 8 H 8rid. 4.4,
30 >• cap. 16. 7 e 27. 8. 2Cap. 25. 42. II Sam. 2. 2. »Exo.l7. 4. Hab. 3.17,18. 4 cap.
25.9,4. 8 ver. 21. * ver. 1G. II Sam. 8. 18. 7 Joa. 14.13. .• IThe.fi. a. •ver. 8.
297 13
Antes de Antes de
Christo 1056 I SAMUEL 30, 31. Christo 1056
20 Também tomou David todas as Israel fugiram de diante dos philisteos,
ovelhas e vaccas, e levavam-n’as diante e caíram atravessados 2 na montanha
do outro gado, e diziam: Este é o des­ de Gilboa.
pojo de David. 2 E os philisteos apertaram com Saul
21 E, chegando David aos * 10 duzentos e seus filhos: e os philisteos mataram
homens que, de cançados que estavam, a Jonathan, 3 e a Abinadab, e a Mal-
não poderam seguir a David, e que chisua, filhos de Saul.
deixaram ficar no ribeiro de Besor, estes 3 E a peleja se aggravou 4 contra Saul,
sairam ao encontro de David e do povo e os frecheiros o alcançaram; e muito
que com . elle vinha: e, chegando-se temeu por causa dos frecheiros.
David ao povo, ob saudou em paz. 4 Então disse 5 Saul ao seu page
d’armas: Arranca a tua espada, e atr
David estabelece a lei da divisão da vessa-me com ella, para que porventw
presa, não venham estes incircumcisos, e me
22.En.ao todos os maus, e filhos de atravessem e escarneçam de mim. Po­
Belial, d’entre os homens que tinham rém o seu pagem, d’armae nao quiz,
ido com David, responderam, 11 e dis­ porque 8 temia muito: então Saul to­
seram : Visto que não foram comnosco, mou a espada, e se lançou sobre ella.
não lhes daremos do despojo que liber­ 5 Vendo pois o seu pagem d’armas que
támos; mas que leve cada um sua mu­ Saul já era morto, também elle se
lher e seus filhos, e se vá. lançou sobre a sua espada, e morreu
23 Porém David disse: Nao fareis as­ com elle.
sim, irmãos meus, com o que nos deu o 6 Assim falleceu Saul, e seus tres
Senhor, que nos guardou, e entregou a filhos, e o seu pagem d’armas, e também
tropa que contra nós vinha nas nossas todos os homens morreram juntamente
mãos. n*aquelle dia.
24 E quem a tal vos daria ouvidos? 7 E, vendo os homens dTsrael, que
porque qual é a parte dos que desceram estavam d’esta banda do valle e d’esta
á 12 peleja, tal também será a parte dos banda do Jordão, que os homens dTs­
que ficaram com a bagagem; egual- rael fugiram, e que Saul e seus filhos
mente repartirão. estavam mortos, aesampararam as cida­
25 O que assim foi desde aquelle dia des, e fugiram; e vieram os philisteos,
em diante, porquanto o poz por estatuto e habitaram n’elías.
e direito em Israel até ao dia de hoje. 8 Succedeu pois que, vindo os philis-
26 E, chegando David a Siclag, enviou teos ao outro dia a despojar os mortos,
do despojo aos anciãos de Judah, seus acharam a Saul e a seus tres filhos
amigos, dizendo: Eis ahi para vós uma estirados na montanha de Gilboa.
bênção do despojo dos inimigos do Se­ 9 E cortaram-lhe a cabeça, e o despo­
nhor; jaram das suas armas, e enviaram pela
27 Aos de Beth-el, e aos de Ramoth terra dos philisteos, em redor, a annun-
do 13 sul, e aos de Jatter, cial-o no templo dos seus idolos e 7 entre
28 E aos14 d’Aroer, e aos de Siphmoth, o povo.
e aos15 d’Esthemoa, 10 E pozeram 8 as suas armas no tem­
29 E aos de Rachai, e aos que estavam plo d’Astaroth, e o seu corpo o affixaram
nas cidades16 jerahmeelitas e nas cida­ no muro de Beth-san.
des dos 17 keneos, 11 Ouvindo então iBto os 9 moradores
30 E aos 18 d’Horma, e aos de Cor- de Jabez-gilead, o que os philisteos
asan, e aos d’Athak, fizeram a Saul,
31 E aos 19 d’Hebron, e a todos os 12 Todo o homem valoroso 10 se le­
logares em que andara David, elle e os vantou, e caminharam toda a noite, e
seus homens. tiraram o con>o de Saul e os corpos de
seus filhos do muro, de Beth-san, e,
A matança dos israelitas e a morte de vindo a Jabez, os queimaram.
Saul. 13 E tomaram os seus ossos, e os se­
OS philisteos, 1 pois, pelejaram pultaram debaixo d’um 11 arvoredo, em
contra Israel: e os homens de Jabez, e jejuaram sete dias.

ver. 10. H Deu. 13.13. Jui. 19. 22. » Num. 31. 27. Jos. 22. 8. » Jos. 19. 8 e 15.
48. H Jos. 13.16. 1® Jos. 15. 60. 16 cap. 27.10. V Jui. 1.16. 1» Jui. 1.17.
» Jos. 14.13. II Sam. 2.1.
31 1 I Chr. 10.1-12. 2 cap. 28. 4. « cap. 14. 49. I Chr. 8. 33. < II 8am. 1. 6, etc.
» Jui. 9. 54. cap. 14. 6 e 17. 26. « II Sam. 1.14. 7 U Sam. 1. 20. 8 cap. 21. 9.
Jui. 2.13. II Sam. 21.12. Jos. 17.11. Jui. 1. 27. ’ cap. 11. 3, 9,11. lo cap. 11.1-11.
II Sam. 2. 4, 7. II Chr. 16.14. Jer. 34. 5. Amós 6.10. 11 II Bam. 2. 4, 6 e 21.12,13,14.
Gen. 50.10.

298
0 SEGUNDO LIVRO DE SAMUEL
Antes de Antes de
Chrlsto 1056 Christo 1056
dos, e os rasgou, 5 como também todos
David mata o amalekita que lhe traz a os homens que estavam com elle.
noticia da morte de Saul. 12 E prantearam, e choraram, e jejua­
1 E SUCCEDEU, depois da morte de ram até á tarde por Saul, e por Jona­
A Saul, voltando David da * 1 derrota than, seu filho, e pelo povo do Senhor,
dos amalekitas, e ficando David dois e pela casa de Israel, porque tinham
dias em Siclag, caído á espada.
2 Succedeu ao terceiro dia que eis que 13 Disse então David ao mancebo que
um homem 2 veiu do arraial de Saul lhe trouxera a nova: D’onde és tu? E
com os vestidos rotos e com terra sobre disse elle: Sou filho de um homem
a cabeça; e, succedeu que chegando estrangeiro, amalekita.
elle a David, se lançou no chão, e se 14 E David lhe disse: Como 6 nao
inclinou. temeste tu estender a mao para matares
3 E David lhe disse : D’onde vens ? E ao ungido do Senhor?
elle lhe disBe: Escapei do exercito 15 Então chamou 7 David a um dos
d’Israel. mancebos, e disse: Chega, e lança-te
4 E disse-lhe David: Como foi lá isso ? sobre elle. E elle o feriu, e morreu.
peço-te, dize-m’o. E elle lhe respondeu: 16 E disse-lhe David : 0 8 teu sangue
O povo fugiu da batalha, e muitos do seja sobre a tua cabeça, porque a tua
povo caíram, e morreram, assim como própria bocca testificou contra ti, di­
também Saul e Jonathan, seu fillio, zendo : Eu matei o ungido do Senhor.
foram mortos.
5 E disse David ao mancebo que lhe 0 pranto de David por Saul e Jonathan.
trazia as novas: Como sabes tu que 17 E lamentou David a Saul e a Jona­
Saul e Jonathan, seu filho, são mortos? than, seu filho, com esta lamentação,
6 Então disse o mancebo que lhe dava 18 Dizendo 2 elle que ensinassem ao?
a noticia: Cheguei por acaso 3 á mon­ filhos de Judah o uso do arco : Eis que
tanha de Gilboa, e eis que Saul estava está escripto no livro do Recto:
encoBtado sobre a sua lança, e eis que 19 Ah. ornamento dJsrael! nos teus
carros e capitães de cavallaria aperta­ altos fui ferido: c mo caíram 10 os
vam com elle. valentes 1
7 E, olhando elle para traz de si, viu- 20 Não o noticieis 11 em Gath, nao o
me a mim. e chamou-me; e eu disse: publiqueis nas ruas d’Ascalon,paTa que
Eis-me aqui. não se alegrem as filhas dos philisteos,
8 E elle me disse: Quem és tu? E eu para que não saltem de contentamento
lhe disse: Sou amalekita. as filhas dos incircumcisos.
9 Então elle me disse: Peço-te, arre- 21 Vós, montes de Gilboa, 12 nem
i messa-te sobre mim, e mata-me, porque orvalho, nem chuva caia sobTe vós,
angustias me teem cercado, pois toda a nem sobre vós, campos de ofiertas alça­
' minha vida está ainda em mim. das, pois ahi desprezivelmente foi arro­
10 Arremessei-me pois sobre 4 elle, e o jado o escudo dos valentes, o escudo de
• matei, poTque bem sabia eu que não Saul, como se nao Jóra ungido 13 com
~ viveria depois da sua queda, e tomei a oleo.
ç coTÔa que tinha na cabeça, e a manilha 22 Do sangue dos feridos, da gordura
que trazia no braço, e as trouxe aqui a dos valentes, nunca se retirou para traz
meu senhor. o arco de Jonathan, nem voltou vazia
11 Então apanhou David os seus vest.i- a espada de Saul,

1 1 I Sam. 30. 17, 26. «cau.4. 10. I Sain. 4.12. 8 I Sam. 31. 1, 2, 3, 4. « Jui. 9. 54.
1 cáp. 3. 31 e 13. 31 * Num. 12. 8. I Sara. 31. 4 e 24. 6 e 26. 9. 7 cap. 4. 10, 12.
•ISam. 26. 9. 1 Reto 2. 32, 33, 37. ver, 10. Luc. 19. 22. 9 T Sam. 31. 3. Joa 10. 13
10 ver. 27. n I 8am. 31. 9. Miq. 1. 10. Jui. 16. 23 e 11. 34. I 8«n. 18. 6 ? 31. 4. « 1 Sau»
3LL Jui. 6. 23. Job 3. 3, 4 Jer. 20. 14. ^lSani.lO. 1
299
Antes de Antes de
Christ-o 1066 n SAMUEL 1, 2. Christo 1056

23 Saul e Jonathan, tão amados 14 e boseth, filho de Saul, e o fez passar a


queridos na sua vida, também na sua Mahanaim,
morte se nao separaram: eram mais 9 E o constituiu rei sobre Gilead, e
ligeiros do que as aguias, mais 5 fortes sobre os assuritas, e sobre Jizreel, e
do que os leões. sobre Epluaim, e sobre Benjamin, e
24 Vós, filhas d*Israel, chorae por Saul, sobre todo o Israel.
que vos vestia de escarlate, em delicias, 10 Da edade de quarenta annos era
que vos fazia trazer ornamentos de oiro Isboseth, filho de Saul, quando come­
sobre os vossos vestidos. çou a reinar sobre Israel, e reinou dois
25 Como cairam os valentes no meio annos: mas os da casa de Judah se­
da peleja! jonathan nos teus altos foi guiam a David.
ferido. 11 E foi o numero dos dias que David
26 Angustiado estou por ti, meu irmão ® reinou em Hebron, sobre a casa de
Jonathan; quão amabilíssimo me eras 1 Judah, sete annos e seis mezes.
mais maravilhoso me era o teu amor Victoria de David sobre Isboseth.
16 do que o amor das mulheres.
27 Como cairam 17 os valentes, e pere­ 12 Então saiu Abner, filho de Ner,
ceram as armas de guerra I com os servos de Isboseth, filho de
Saul, de Mahanaim a50 Gibeon.
David é aeclamado rei de Judah. 13 Sairam também Joab, filho de Ze-
ruia, e os servos de David, e se encon­
Q E SUCCEDEU depois d’isto que traram uns com os outros perto 11 do
David consultou* 1 ao Senhor, dizen­ tanque de Gibeon: e pararam estes d’es-
do: Subirei a alguma das cidades de ta banda do tanque, e os outros d’aquel-
Judah? E disse-lhe o Senhor: Sobe. ía banda do tanque.
E disse David: Para onde subirei? E 14 E disse Abner a Joab: Deixa le­
disse: 2 Para Hebron. vantar os mancebos, e joguem diante
2 E subiu David para lá, e também, as de nós. E disse Joab: Levantem-se.
suas duas mulheres, 3 Achinoam. a jiz- 15 Então se levantaram, e passaram,
rcelita, e Abigail, a mulher de Nabal, por conta, doze de Benjamin, da parte
o carmelita. (Tlsboseth, filho de Saul, e doze dos
3 Fez também 4 David subir os ho­ servos de David.
mens que estavam com elle, cada um 16 E cada um lançou mão da cabeça
com a sua familia: e habitaram nas do outro, metteu-lhe a espada pela ilhar­
cidades de Hebron. ga, e cairam juntamente: d’onde se
4 Então vieram os homens de Judah, chamou áquelle logar aIIelkath-haz-
e 6 ungiram ali a David rei sobre a casa zurim, que está junto a Gibeon.
de Judah. E deram avisos a David, 17 E seguiu-se n’aquelle dia uma crua
dizendo: Os homens de Jabez-gilead peleja: porém Abner e os homens de
suo os que sepultaram a Saul. Israel foram feridos diante dos servos
5 Ent.ío enviou David mensageiros aos de David.
homens de Jabez-gilead, e disse-lhes: 18 E estavam ali os tres filhos de
Bemditos 6 sejaes vós do Senhor, que Zeruia, Joab, Abisai, e Asael: e Asael
fizestes tal beneficencia a vosso senhor, era ligeiro de pés, como uma das cabras
a Saul. e o sepultastes! montezes que ha no campo.
6 Agora, pois,7 o Senhor use comvosco 19 E Asael perseguiu a Abner: e não
de beneficencia e fidelidade: e também declinou de detraz de Abner, nem para
eu vos farei este bem, porquanto fizes­ a direita nem para a esquerda.
tes isto. 20 E Abner, olhando para traz, disse:
7 Esforcem-se pois agora as vossas És tu este Ásael? E disse elle: Eu
mãos, e sede homens valentes, pois sou.
Saul, vosso senhor, é morto, mas tam­ 21 Então lhe disse Abner: Desvia-te
bém os da casa de Judah já me ungi­ para a direita, ou para a esquerda, e
ram a mim rei sobre si. lança mao d’um dos mancebos, e toma
os seus despojos. Porém Asael não quiz
Abner faz Isboseth rei de Israel. desviar-se de detraz d'elle.
8 Porém Abner,« filho de Ner, capi­ 22 Então Abner tornou a dizer a
tão do exercito de Saul, tomou a Is- Asael: Desvia-te de detraz de mim;

* que é, o campo das facas aguçadas.


I Sara. 18. 4. 15 Jui. 18- 16 I Sam. 18. 1, 3 e 19. 2 e 20. 17, 41 e 23. 16. V ver. 19.
2 Mui. 1.1. I Sam. 23. 2, 4, 9 e 30. 7, 8. 2 £ Sam. 30. 31. ver. 11. cap. 5. I, 3. I Reú 2.
11 »I Sam. 30.5. < I Sam. 27. 2, 3 e 30.1. I Sam. 12.1. 5 ver. 11. cap. 5. õ.
I Sam. 31.11, 13. « Ruth 2. 20 e 3. 10. Psa. 116,15. 7 II Tim. 1.16,18. « I Sam. 14. 60.
3 cap. 6. 5. I Reis 2.11. W Jos. 18. 26. 11 Jer. 41. 12, « I Chr. 2. 16 e 12. 5.
C*n, V 17 e 8. 14.
300
í-

Antes de Antes de
Christo 1063 II SAMUEL 2, 8. Chriato 1053
porque hei de eu ferir-te e dar comtigo 3 E seu segundo Chileab, de Abigail,
em terra? e como levantaria eu o meu mulher de Nabal, o carmelita; e o ter­
rosto diante de Joab teu irmão ? ceiro Absalão, filho de Maaka, filha de
23 Porém, não se querendo elle des­ Talmai, rei de 2*Gesur;
viar, Abner o feriu eom o couto da 4 E o quarto Adonias, 3 filho d’Hag-
lança pela quinta coslella, 13 e a lança gith; e o quinto Sepbatias, filho d*A-
lhe saiu por detraz, e caiu ali, e morreu bital;
n’aquelle mesmo logar; e succedeu que 5 E o sexto Jithream, d’Egla, lambem
todos os que chegavam ao logar onde mulher de David: estes nasceram a
Asael caiu e morreu paravam. David em Hebron.
24 Porém Joab e Abisai perseguiram 6 E, havendo guerra entre a casa de
a Abner: e poz-se o sol, chegando elles Saul, e a casa de David, succedeu que
ao outeiro de Amma, que está diante de Abner se esforçava na casa de Saul.
Giah, junto ao caminho do deserto de
Gibeon. Abner faz alliança com David.
25 E os filhos de Benjamin se ajunta­ 7 E tinha tido Saul uma concubina,
ram detraz d’Abner, e fizeram um ba­ cujo nome era Bispa, 4 filha de Aia: e
talhão, e pozeram-se no cume d’um disse Isboseth a Abner: Porque entraste
outeiro. á5 concubina de meu pae?
26 Então Abner gritou a Joab, e disse: 8 Então se irou muito Abner pelas
Consumirá a espada para sempre ? nao palavras de Isboseth, e disse: Sou eu
sabes tu que por fim haverá amargura? cabeça de cão, 6 que pertença a Judah ?
e até quando não has de dizer ao povo ainda hoje faço beneficencia á casa de
que se torne de detraz de seus irmãos? Saul, teu pae, a seus irmãos, e a seus
27 E disse Joab: Vive Deus, que, se amigos, e te não entreguei nas mãos de
não tivesses fàllado, 14 já desde pela David, e tu hoje buscas motivo para me
manha o povo teria cessado cada um arguires por respeito da maldade d* uma
de perseguir a seu irmão. mulher.
28 Então Joab tocou a bozina, e todo 9 Assim faça Deus7 a Abner, e outro
o povo parou, e nao perseguiram ma is tanto, que como o Senhor jurou a David
a Israel: e tao pouco pelejaram mais. assim lhe hei de fazer,
29 E caminharam Abner e os seus ho­ 10 Transferindo o reino da casa de
mens toda aquella noite pela planície: Saul, e levantando o throno de David
e, passando o Jordão, caminharam por sobre Israel, e sobre Judah, desde 8 Dan
todo o Bithron, e vieram a Mahanaim. até Berseba.
30 Também Joab se tornou de detraz 11 E nem ainda uma palavra podia
d’Abner, e ajuntou todo o povo: e dos responder a Abner: porque o temia.
servos de David faltaram dezenove ho­ 12 Então ordenou Abner da sua parte
mens, e Asael. mensageiros a 1 )avid, dizendo: De quem
31 Porém os servos de David feriram é a terra ? E disse: Comigo faze a tua
d’entre os de Benjamin, e d’entre os alliança, e eis que a minha mão será
homens d’Abner, a trezentos e sessenta comtigo, para tornar a ti todo o Israel.
homens, que ali ficaram mortos. 13 E disse David: Bem, eu farei com­
32 E levantaram a Asael, e sepulta- tigo alliança, porém uma coisa te peço,
ram-n’o na sepultura de seu pae, que que é: nàu verás 9 a minha face, se pri­
estava em Beth-lehem: e Joab e seus meiro me não trouxeres a Michal. filha
homens caminharam toda aquella noite, de Saul, quando vieres ver a minha
e amanheceu-lhes em Hebron. face.
O E HOUVE uma longa guerra entre 14 Também enviou David mensagei­
a casa de Saul e a casa de David: ros a Isboseth, filho de Saul. dizendo:
porém David se ia fortalecendo, mas os Dá-we minha mulher Michal, que eu
da casa de Saul se iam enfraquecendo. desposei10 comigo por cem prepucios de
philisteos.
Os filhos de David que nasceram em 15 E enviou Isboseth,11 e a tirou a seu
Hebron. marido, a Phaltiel, filho de Lais.
16 E ia com ella seu marido, cami­
2 E a David 1 nasceram filhos em He­ nhando, e chorando detraz d’ella, até
bron : e foi o seu primogénito Amnon, Baurim. 12 Então lhe disse Abner:
de Achinoam a jizreelita; Vae-te ofora, volta. E elle voltou.

18 cap. 3. 27 e 4.6 e 20.10. 14 ver. 14. Pro. 17.14.


3 1 IChr. 3.1-4. I Sam. 25. 43. 3 I Sam. 27. 8. cap. 13. 37. « I Reis 1. 6.
♦ cap. 21. 8, 10. 5 cap. 16. 21. 6 Deu. 23. 18. I Sam. 24.14. cap. 9. 8 e 16. 9.
IRuthl. 17. I Reis 19. 2. 1 Sam. 15. 28 e 16. 1,12 e 28.17. I Chr. 12. 23. 8 Jui. 20. L
cap. 17.11. I Reis 4. 25. » Gen. 43. 3. I Sam. 18. 20. I Sam. 18. 25. 27. U J Sam.
ib. 44. 13 cap. 19. 16.
Dl
Antes de Antes de
Ohristo 1048 H SAMUEL 3, 4. Chrísto 1048

17 E praticava Abner com os anciãos 29 Fique-se 19 sobre a cabeça de Joab


de Israel, dizendo: Muito tempo ha e sobre toda a casa de seu pae, e nunca
que procuráveis que David reinasse da casa de Joab falte quem tenha fluxo,
sobre vós; nem quem seja™ leproso, nem quem se
18 Fazei-o pois agora, porque o Senhor atenha a bordão, nem quem caia á es­
fallou *13 a "David, dizendo: Pela mão pada, nem quem necessite de pão.
de David meu servo livrarei o meu 30 Joab pois e Abisai. seu irmão, ma­
povo das mãos dos philisteos e das taram a Abner, por ter morto a Asael,
mãos de todos os seus inimigos. seu irmão,21 na peleja em Gibeon.
19 E fallou também Abner o mesmo
aos ouvidos de Benjamim 14* e foi David lamenta a morte de Abner.
também Abner dizer aos ouvidos de 31 Disse pois David a Joab, e a todo o
David, em Hebron, tudo o que era bom povo que com elle estava: Rasgae os
aos olhos de Israel e aos olhos de toda vossos vestidos; 22 e cingi-vos de saccos
a casa de Benjamin. e ide pranteando diante de Abner. E o
20 E veiu Abner a David, a Hebron, e rei David ia seguindo o feretro.
vinte homens com elle: e David fez 32 E, sepultando a Abner em Hebron,
um banquete a Abner e aos homens o rei levantou a sua voz, e chorou junto
que com elle vinham. da sepultura de Abner; e chorou todo
21 Então disse Abner a David: Eu me o povo.
levantarei, e irei, e ajuntarei 16 ao rei 33 E o rei, pranteando a Abner, disse:
meu senhor todo o Israel, para fazerem Não morreu Abner como 28 morre o
alliança comtigo; e tu reinarás sobre vilão?
tudo o que16 desejar a tua alma. Assim 34 As tuas mãos não estavam atadas,
despediu David a Abner, e foi-se elle nem os teus pés carregados de grilhões
em paz. de bronze, mas caiste como os que caem
diante dos filhos da maldade! Então
Joab mata Abner á traição. todo o povo chorou muito mais por elle.
22 E eis que os servos de David e Joab 35 Então todo o povo veiu fazer que
vieram d’vma sortida, e traziam comsigo David comesse pão, sendo ainda aia,
grande despojo; e já Abner não estava porém David jurou, 24 dizendo: Assim
com David em Hebron, porque o tinha Deus me faça, e outro tanto, se, antes
despedido, e se tinha ido em paz. que o sol se ponha, eu provar pão ou
23 Chegando pois Joab, e todo o exer­ alguma coisa.
cito que vinha com elle, deram aviso a 36 O que todo o povo entendendo,
Joab, dizendo: Abner, filho de Ner, pareceu bem aos seus olhos, assim como
veiu ao rei, e o despediu, e foi-se em paz. tudo quanto o rei fez pareceu bem aos
24 Entào Joab entrou ao rei, e disse: olhos de todo o povo.
Que fizeste? eis que Abner veiu ter 37 E todo o povo e todo o Israel en­
comtigo; porque pois o despediste, de tenderam n’aquelle mesmo dia que não
maneira que se fos^e assim livremente? procedera do rei que matassem a Abner,
25 Bem conheces a Abner, filho de filho de Ner.
Ner, que te veiu enganar, e saber a tua 38 Entào disse o rei aos seus servos:
saida ‘7ea tua entrada, e entender tudo Não sabeis que hoje caiu em Israel um
quanto fazes. príncipe e um grande ?
26 E Joab, retirando-se de David, 39 Que eu ainda sou tenro, ainda qtie
enviou mensageiros atraz d’Abner, e o ungido rei; estes homens, filhos de
fizeram voltar desde o poço de Sira, sem Zernia, são b mais 26 duros do que eu :
que David o soubesse. o Senhor pagará ao malfeitor, conforme
27 Tornando pois Abner a Hebron, a sua maldade.
Joab o tirou a parte, á entrada da
porta, w para lhe fallar em segredo: Dois servos de Isboseth o matam e trazem
e feriu-o ali pela quinta costella» e a cabeça a David.
morreu, por causa do sangue de Asael A OUVINDO pois o filho de Sanl que
seu irmão. * Abner morrera em Hebron, as mãos
28 O que David depois ouvindo, disse: se lhe afrouxaram; 1 e todo o Israel
Innocente sou eu, e o meu reino, para pasmou.
com o Senhor, para sempre, do sangue 2 E tinha o filho de Saul dois homens
d’Abner, filho de Ner. capitães de tropas: e era o nome d’um

ou, são-me muito incommodos.


13 ver. 9. I Chr. 12. 29. is ver. 10,12. 1« I Reis 11. 3 W I Sam. 29. 6. Isa. 37.
28. 1» I Reis 2. 5. cap. 20. 9,10 e 4. 6 e 2. 23. 19 I Reis 2. 32, 20 Lev. 15. 2. 21 cap.
2. 23. 22 Jos. 7. 6. cap. 1. 2,11. Gen. 37. 34. 23 Cap. 13.12,1 3* cap. 12.17. Jer. 16.7.
Ruthl. 17. cap. 1.12. 25 cap. 19. 7. I Reis 2. b, 6, 33, 34.
Antes de Antes de
Christo 1048 II SAMUEL 4, 5 Chrísto 1048
Baena, e o nome do outro Rekab, filhos porém a cabeça dTsboseth, e a sepul­
de Rimmon, o beerothita, dos filhos de taram na sepultura 11 de Abner, em
Benjamin, porque também Beeroth se Hebron.
reputava 8 de Benjamin.
3 E tinham fugido os beerothitas para David é constituído rei de todo o Israel.
8 Gittaim, e ali tinham peregrinado até
ao dia de hoje. K ENTÃO 1 todas as tribuB dTsrael
4 E Jonathan, *filho de Saul, tinha um vieram a David, a Hebron, e falla-
filho aleijado de ambos os pés: era da ram, dizendo: Eis-nos aqui, teus ossos
edade de cinco annos quando as novas e tua carne somos,
de Saul e Jonathan vieram de Jizreel, 2 E também d’antes, sendo Saul ainda
e sua ama o tomou, e fugiu: e succedeu 2 rei sobre nós, eras tu o que sahias e
que, apressando-se ella a fugir, elle caiu, entravas com Israel; e também o Se­
e ficou coxo; e o seu nome era Mephi- nhor te disse: Tu apascentarás o meu
boseth. Íovo dTsrael, 8 e tu serás chefe sobre
5 E foram os filhos de Rimmon, o beero- srael.
thita, Rekab e Baena, e entraram em 3 Assim pois todos * os anciãos dTs­
casa de Isboseth no maior calor do dia, rael vieram ao rei, a Hebron; e o rei
estando elle deitado a dormir, ao meio David fez com elíes alliança em He­
dia. bron, perante o Senhor: e ungiram a
6 E ali entraram até ao meio da casa, David rei sobre Israel.
como que vindo tomar trigo, e o feriram 4 Da edade de trinta annos era David
na quinta costella: e Rekab e Baena, quando começou a 6 reinar: quarenta
seu irmão, 5 escaparam; annos reinou.
7 Porque entraram na sua casa, estando Õ Em Hebron reinou sobre Jndah sete
elle na cama deitado, na sua recamara, annos 8 e seis mezes, e em Jerusalem
e o feriram, e o mataram, e lhe corta­ reinou trinta e tres annos sobre todo o
ram a cabeça; e, tomando a sua cabeça, Israel e Judah.
andaram toda a noite caminhando pela 6 E partiu o rei com os seus homens a
planicie. Jerusalem, 7 contra os jebuseos que ha­
8 E trouxeram a cabeça d’Isboseth a bitavam n’aquella terra; e fallaram a
David, a Hebron, e disseram ao rei: David, dizendo: Nao entrarás aqui, que
Eíb aqui a cabeça de Isboseth, filho de os cegos e ob coxos te rechaçaram d'aqui
Saul, teu inimigo, que te procurava 6 a (querendo dizer: Nao entrará David
morte: assim o Senhor vingou hoje ao aqui).
rei meu senhor de Saul e da sua se­ 7 Porém David tomou a fortaleza de
mente. Siào: esta 8 é a cidade de David.
9 Porém David, respondendo a Rekab 8 Porque David disse n’aquelle dia:
e a Baena, seu irmão, filhos de Rimmon, Qualquer que ferir aos jebuseos, e che­
õbeerothita, disse-lhes : Vive o Senhor, gar ao canal, e aos côxos e aos cegos,
que remiu 7 a minha alma de toda a que 9 a alma de David aborrece, será
angustia, cabeça e capitão. Por isso se diz: Nem
10 Que, pois se áqnelle. 8 que me cego nem côxo entrará n’esta casa.
trouxe novas (dizendo: Eis que Saul 9 Assim habitou David na fortaleza, e
morto é, parecendo-lhe porém aos seus a chamou 10 a cidade de David: e Da­
olhos que era como quem trazia boas vid foi edificando em redor, desde Millo
novas), eu logo lancei mão d’elle, e o até dentro.
matei em Siclag, cuidando elle que eu 10 E David se ia cada vez mais augmen-
por isso lhe désse alviçaras; tando e crescendo, porque o Senhor Deus
11 Quanto mais a impios homens, que dos exercito» era com elle.
mataram um homem justo em sua casa, 11 E Hirao, 11 rei de Tyro, enviou
sobre a sua cama: agora, pois, nao re­ mensageiros a David, e madeira de ce­
quereria 9 eu o seu sangue de vossas dro. e carpinteiros, e pedreiros: edifi­
mãos, e nao vos exterminaria da terra? caram a David uma casa.
12 É deu David ordem 10 aos seus 12 E entendeu David que o Senhor
mancebos que os matassem: e cortaram- o confirmara rei sobre Israel, e que
lhes os pés e as mãos, e os penduraram exaltara o seu reino por amor do seu
sobre o tanque de HebTon: tomaram povo.

9 Jos. 18. 25. «Neh. 11. 33. 4 cap. 9. 3. I Sam. 29.1,11. 5 cap. 2. 23.
6 I Sam. 19. 2,10,11 e 23.15 e 25. 29. 7 Gen. 48.16. I Reis 1. 29. « cap. 1. 2, 4,15.
9 Gen. 9. 5, 6. 1° cap. 1. 15. 11 cap. 3. 32.
5 1 I Chr. 11. 1 e 12. 23. Gen. 29.14. 2 i Sam. 18.13. 3 I Sam. 16. 1, 2. Psa. 78. 70.
cap. 7. 7. <IChr. 11. 3. II Reis 11. 17. Jui. 11.11. I Sam. 23.18. 5 I Chr. 26. 31 e 29. 27.
• cap. 2.11. IChr. 3. 4. 7 Jui. L 21. Jos. 15. 63. Jui. 1. 8 e 19. 11.12. 8 ver. 9.
I Reis 2.10 e 8.1. » I Chr. 11. 6-9. » ver. 7. 11 I Reis 5. 2. I Chr. 14.1.
303
Antes de Antes de
Cbristo 1043 H SAMUEL 5, 6. Cbristo 1042
de Judah, para levarem d’ali para cima
Os filhos de David que nasceram em a arca de Deus, sobre a qual se invoca
Jerusalem. o nome, o nome do Senhor dos exerci-
13 E tomou 12 David maia concubinas tos, que se 2 assenta entre os cherubins.
e mulheres de Jerusalem, depois que 3 E puzeram a arca de Deus em um
viera de Hebron: e nasceram a David 8 carro novo, e a levaram da casa de
mais filhos e filhas. Abinadab, que está em Gibeah : e Uza
14 E estes W são os nomes dos que lhe e Ahio, filhos de Abinadab, guiavam o
nasceram em Jerusalem: Sammua, e carro novo.
Sobab, e Nathan, e Salomão, 4 E levando-o da casa * d’Abinadab,
15 E Ibhar, e Elisua, e Nepheg, e Ja- que está em Gibeah, com a arca de
phia, Deus, Ahio ia diante da arca.
16 É Elisama, e Eliada, e Eliphelet. 5 E David, e toda a casa de Israel,
17 Ouvindo 14 pois os philisteos que fazia alegrias perante o Senhor, com
haviam ungido a David rei sobre Israel, toda a sorte de instrumentos de pau de
todos os philisteos subiram em busca de faia: como com harpas, e com psalte-
David: o que ouvindo David, desceu á rios, e com tamboris, e com pandeiros,
fortaleza. e com cymbalos.
18 E os philisteos vieram, e se estende­ 6 E, chegando eira de Nachon,
ram pelo valle 15 de Rephaim. estendeu Uza a mão à arca de Deus, e
19 E David consultou 16 ao Senhor, teve mão n’ella; porque os bois a deixa­
dizendo: Subirei contra os philisteos? vam pender.
entregar-nfos-has nas minhas mãos? E 7 Então a ira do Senhor se accendeu
disse o Senhor a David : Sobe, porque contra Uza, e Deus o feriu 6 ali por esta
certamente entregarei os philisteos nas imprudência: e morreu ali junto á arca
tuas mãos. de Deus.
20 Então veiu David a Baal-perasim; 8 E David se contristou, porque o Se­
17 e feriu-os ali David, e disse: Rompeu nhor abrira rotura em Uza; e chamou
o SéDhor a meus inimigos diante de aquelle logar cPeres-uza, até ao dia
mim, como quem rompe aguas. Por d’hvje.
isso chamou o nome d’aquelle logar 9 E temeu 7 David ao Senhor n’aquelle
Baal-perasini. dia: e disse: Como virá a mim a arca
21 E deixaram 18 ali os seus ídolos; e do Senhor?
David e os seus homens os tomaram. 10 E nao quiz David Tetirar a si a arca
22 E os philisteos tornaram a subir, e do Senhor a cidade de David; mas Da­
se estenderam pelo valle de Rephaim. vid a fez levar á casa 8 de Obed-edom, o
23 E David consultou 19 ao Senhor. o getheo.
qual disse: Não subirás: mas rodeia 11 E ficou a arca do Senhor em casa
por detraz d’elles, e virás a elles por de­ d’Obed-edom, o getheo,9 tres mezes: e
fronte das amoreiras. abençoou 10 o Senhor a Obed-edom, e a
24 E ha de ser que, ouvindo tu um toda a sua casa.
estrondo 20 de marcha pelas copas das 12 Então avisaram a David, dizendo:
amoreiras, então te apressarás: porque Abençoou o Senhor a casa d’Obed-
o Senhor saiu então 21 diante de ti, a edom, e tudo quanto tem, por amor da
ferir o arraial dos philisteos. arca de Deus: 11 foi pois David, e
25 E fez David assim como o Senhor trouxe a arca de Deus para cima, da
lhe tinha oídenado: e feriu os philis­ casa de Obed-edom, á cidade de David,
teos desde Gibeah, 22 até chegar a com alegria.
Gezer. 13 E succedeu que, quando os que leva­
vam a 12 arca do Senhor tinham dado
David traz a arca para Jerusalem. seis passos, sacrificava bois e carneiros
í • E TORNOU David a ajuntar todos cevados.
' ’ os escolhidos de Israel, em numero 14 E David saltava 18 com todas as
de trinta mil. suas forças diante do Senhor: e estava
2 E levantou-se1 David, e partiu com David cingido d’um ephod de linho.
todo o povo que tinha comsigo de Baalim 15 Assim subindo, levavam David 14 e
« que é, a roturo de Uza.
12 Deu. 17. 17. I Chr. 3. 9 e 14. 3. 13 I Chr. 3. 5 e 14. 4.
cap. 23. 14. 16 Jos. 15. 8. Isa. 17. 5. 16 I Sani. 23. 2, 4t e 30. d. cap. 2. 1.
ov. 8.
li Deu. 7. 6, 25. I Chr. 14. 12. » ver. 19. 20 II IR
-■ Reis 7. tí.
22 I Chr. 14. 16. Jus. 16.10.
6 1 I Chr. 13. 6, 6. 2 I Sam. 4. 4. » Num. 7. 9. I Sa
5 1 Chr. 13. 9. Num. 4. 15. 6 I Sam. 6.19. 1 Luc. 5.
9 I Chr. 13. 14. 10 Gen. 30. 27 e 39. 5. U I Chr. 15. 25.
I Chr. 15. 2, 15. I Reis 8. 5. I Chr. 15. 26. 13 Exo. 15. 20.
1* I Chr. 15. 28.
304
Antes de Antes de
Christo 1042 II SAMUEL 6, 7. Christo 1042
todo o Israel a arca do Senhor, com 4. Porém succedeu n’aquella mesma
jubilo, e ao sorn das trombetas. noite, que a palavra do Senhor veiu a
16 E succedeu que, entrando a arca do Nathan, dizendo:
Senhor na cidade de David,15 Michal, 5 Vae, e dize a meu servo, a David:
a filha de Saul, estava olhando pela Assim diz o Senhor: Edificar-me-hias
janella: e, vendo ao rei David, que ia 4 tu casa para minha habitação?
bailando e saltando diante do Senhor, 6 Porque em casa nenhuma habitei
o desprezou no seu coração, desde o 5 dia em que fiz subir os filhos
17 E introduzindo 16 a arca do Senhor, de Israel do Egypto até ao dia d’hoje:
a puzeram no seu logar, na tenda que mas andei em tenda e em tabernáculo.
David lhe armara: e oflereceu David 7 E em todo o logar em que andei
holocaustos e ofiertas pacificas perante 8 com todos os filhos d’Israel, fallei
o Senhor. porventura alguma palavra com alguma
18 E acabando David de offerecer os ho­ das tribus d‘Israel, a quem mandei a-
locaustos e ofiertas pacificas, abençoou pascentar* 7 o meu povo d’Israel, dizen­
17 o povo em nome do Senhor dos exerci- do : Porque me não edificaes uma casa
tos. de cedros <
19 E repartiu 18 a todo o povo, e a toda 8 Agora, pois, assim dirás ao meu ser­
a multidão de Israel, desde os homens vo, a David: Assim diz o Senhor dos
até ás mulheres, a cada um, um bolo de exercitos: Eu te tomei 8 da malhada
pão, e um bom pedaço de carne, e um detraz das ovelhas, para que fosses o
frasco de vinho: então foi-se todo o chefe sobre o meu povo, sobre Israel.
povo, cada um para sua casa. 9 E fui comtigo, 9 por onde quer que
20 E, voltando David para abençoar a foste, e destrui a teus inimigos diante
sua casa, Michal, a filha de Saul, saiu a de ti: e fiz para ti um grande 10 nome,
encontrar-se com David, e disse: Quão como o nome dos grandes que ha na
honrado foi o rei d’Israel, descobrindo- terra.
se..19 hoje aos olhos das servas de seus 10 E prepararei logar para o meu povo,
servos, como sem pejo se descobre para Israel, e o plantarei, 11 para que
qualquer dos vadios. habite no seu logar. e não mais seja
21 Disse porém David a Michal: Pe­ movido, e nunca mais os filhos de per­
rante o Senhor, 20 que me escolheu a versidade o afflijam, como d’antes,
mim antes do que a teu pae, e a toda a 11 E desde o dia 12*em que mandei, que
sua casa, mandando-me que fosse chele houvesse juizes sobre o meu povo Israel:
sobre o povo do Senhor, sobre Israel: a ti porém te dei descanço de todos os
perante o Senhor tenho feito alegrias.. teus inimigos: também o Senhor te faz
22 E ainda mais do que isto me envi­ saber que o Senhor te fará casa.
lecerei, e me humilharei aos meus o- 12 Quando teus dias forem completos,
lhos: e das servas, de quem fallaste, 13 e vieres a donnir com teus paes, então
d*ellas serei honrado. farei levantar.depois de ti a tua se­
23 E Michal, a filha de Saul, 21 uão mente, que sair das tuas entranhas, e
teve filhos, até ao dia da sua morte. estabelecerei o eeu reino.
13 Este edificará 14 uma casa ao meu
David deseja edificar um templo ao nome, e confirmarei o throno do seu
Senhor. reino para sempre.
E SUCCEDEU que, 1 estando o rei 14 Eu lhe serei por pae, 18 e elle me
• David em sua casa, e que o Senhor será, por filho: e, se vier a transgredir,
lhe tinha, dado descanço de todos os castigal-o-hei com vara de homens, e
seus inimigos em redor: com açoites de filhos de homens.
2 Disse o rei ao propheta Nathan : Ora 15 Mas a minha benignidade se não
olha, eu moro em casa de 2 cedros, e a apartará d*elle; como16 a tirei de Saul,
.arca de Deus mora dentro de cortinas. a quem tirei de diante de ti.
3E disse Nathan ao rei: Vae, e faze 16 Porém a tua casa 17 e o teu reino
tudo quanto está no teu coração; porq ue será affirmado para sempre diante de
8 o Senhor é comtigo. ti: teu throno será firme para sempre.
w I Chr. 15. 29. 1« I Chr. 16. 1 e 15.1. I Reis 8. 5, 62. 63. W I Reis 8. 55. I Chr. 16. 2.
1» I Chr. 16. 3. 19 ver. 14. |6. £ Sam. 19. 24. Jui. 9. 4. 20 I Sam. 13. 14 e 15. 28.
« I Sam. 15. 35. Isa. 22.14. Mat. 1. 25.
7 1 I Chr. 17.1, etc. 2 cap. 6. 11. Act. 7. 46. 8 I Reis 8.17,18. I Chr. 22. 7 e 28. 2
4 I Reis 5. 3 e 8. 19. I Chr. 22. 8 e 28. 3. 6 I Reis 8. 16. Exo. 40. 18, 19, 34. « Lev. 28.
11,12. Deu. 23. 14. 7 cap. 5. 2. Mat. 2. 6. Act. 20. 28. ® 1 Sam. 16. 11,12. 9 1 Sam.
18.14. cap. 5. 10 e 8. 6,14. I Sam. 31. 6. Psa. 89. 24. « Gen. 12. 2. H Jer. 24. 6
Amós9.15. 12 Juj. 2. 14,15,16. I Sam. 12. 9, 11. ver. 1. Exo. 1. 21.ver. 27. I Reis 11. 38.
12 1 Reis 2.1. Deu. 31. 16. I Reis 1. 21.Act. 13. 36. I Reis 11. 38. 14 I Reis 5. 5 e 6.
12 e 8.19. I Chr. 22.10 e 28. 6. ver. 16. 15 Psa. 89. 27, 28. Heb. 1. 6. 16 I Sam. 15
23 e 16.14. I Reis 11.13, 34. n ver. 13. Paa. 89. 37, 38. Jo2o 12. 34.
305
Antes de Antes de
Ohristo 1040 II SAMUEL 7, 8. Ohristo 1040

17 Conforme a todas estas palavras, e bênção será para sempre 28 bemdita a


conforme a toda esta visão, assim fallou casa de teu servo.
Nathan a David.
18 Então entrou o Tei David, e ficou As victorias de David sobre varias
perante o Senhor, e disse: Quem sou nações.
eu,18 Senhor Jehovah, e qual é a mi­ Q E SUCCEDEU depois 1 d’isto que
nha casa, que me trouxeste até aqui ? David feriu os philisteos, e os sujei­
19 É ainda foi isto 19 pouco aos teus tou : e David tomou ae Met.hftg-a.mmah
olhos, Senhor Jehovah, senão que tam­ das mãos dos philisteos.
bém falíaste da casa de teu servo para 2 Também feriu 2 os moabitas, e os
tempos distantes: é isto d o costume dos mediu com cordel, fazendo-os deitar
homens, ó Senhor Jehovah ? poT terra, e os mediu com dois cordéis
20 E que mais te fallará ainda David? para os matar, e com um cordel inteiro
pois tu conheces bem 20 a teu servo, ó para os deixar em vida: ficaram assim
Senhor Jehovah. os moabitas por servos 8 de David, tra­
21 Por causa da tua palavra, e segundo zendo presentes.
o teu coração, fizeste toda esta grande­ 3 Feriu também David a Hadadezer,
za : fazendo-a saber a teu servo. filho de Rechob, Tei de Zoba, indo * elle
22 Portanto, grandioso és, ó Senhor a virar a sua mão para o rio Euphrates.
Jehovah, 21 porque não ha similhante 4 E tomou-lhe David mil e seiscentos
a ti, e não ha outro Deus senão tu só, cavalleiros e vinte mil homens de pé:
segundo tudo o que temos ouvido com e David jarretou *5 a todos os cavallos
os nossos ouvidos. dos carros, e reservou d’elles cem carros.
23 E quem 22 ha como o teu povo, 5 E vieram 8 os syros de Damasco a
como Israel, gente unica na terra? a soccorrer a Hadadezer, rei de Zoba:
quem Deus foi resgatar para seu povo; porém David feriu dos syros vinte e
e a fazer-se nome, e a fazer-vos estas dois mil homens.
grandes e terríveis coisas á tua terra, 6 E David poz guarnições em Syria de
diante do teu povo, que tu resgataste Damasco, e os syros ficaram por servos
do Egypto, desterrando as nações e a de 7 David, trazendo presentes: e o Se­
seus deuses. nhor guardou a David por onde quer
24 E confirmaste 28 a teu povo Israel que ia.
por teu povo para sempre, e tu, Senhor, 7 E David tomou 8 os escudos de oiro
te fizeste o seu Deus. que havia com os servos de Hadadezer,
25 Agora, pois, ó Senhor Jehovah, es­ e os trouxe a Jerusalem.
ta palavra que falíaste acerca de teu 8 Tomou mais o rei David uma quan­
servo e acerca da sua casa, confirma- tidade mui grande de bronze de Betah
a para sempre, e faze como tens fal- e de Berothai, cidades de Hadadezer.
lado. 9 Ouvindo então Toi, rei de Hamath,
26 E engrandeça-se o teu nome para que David ferira a todo o exercito de
sempre, para que se diga: O Senhor dos Hadadezer,
exercitos é Deus sobre Israel; e a casa 10 Mandou Toi seu filho Joram 9 ao
de teu servo será confirmada diante de rei David, para lhe perguntar como
ti. estava, e para lhe dar os parabéns por
27 Pois tu, Senhor dos exercitos, Deus haver pelejado contra Hadadezer, e por
d’Israel, revelaste aos ouvidos de teu o haver ferido (porque Hadadezer de
servo, dizendo: Edificar-te-hei casa. continuo fazia guerra a Toi); e na sua
Portanto o teu servo achou no seu cora­ mao trazia vasos de prata, e vasos de
ção o fazer-te esta oração. oiro, e vasos de bronze,
28 Agora, pois, Senhor Jehovah, tu és 11 Os quaes também o rei David10 con­
o mesmo Deus, e as tuas palavras 6erão sagrou ao Senhor, juntamente com a
verdade,24 e tens fallado a teu servo este prata e oiro que já havia consagrado de
bem. todas as nações que sujeitara,
29 Sejas pois agora servido de abençoar 12 De Syria, e de Moab, e dos filhos
a casa de teu. servo, para permanecer d’Ammon, e dos philisteos, e d’Amalek,
para sempre diante de ti, pois tu, ó Se­ e dos despojos de Hadadezer, filho de
nhor Jehovah, disseste; e com a tua Rechob, rei de Zoba.

d ou, a lei do homem. • que é, o freio da cidade mãe.


w Gen. 32. 10. « ver. 12,13. Isa. 55. 8. 20 Gen. 18. 19. 211 chr. 16. 25. n Chr 2 5
Jer. 10. 6. Deu. 3. 24 e 4. 35 e 32. 39. I Sam. 2. 2. Isa. 45. 5,18, 22. 22 peu. 4 7 32* 34
e 33. 29. Psa. 148. 20. Deu. 9. 26. Neh. 1.10. 28 peu. 26.18. 24 Jogo 17 17 b can
22.5L
8 1 I Chr. 18.1, etc. « Num. 24.17. 8 Ver. 6. 14. I Sam. 10. 27. * cap. 10 6.
Gen. 15.18. 3 Jos. 11. 6, 9. 6 I Reis 11. 23, 24, 25. 7 ver. 2.14. cai) 7 9
8 I Reis 10.16. 9 I Chr. 18.10. »I Reis 7. M. I Chr. 18.11 e 26. 86.
306
Antes de Antes de
Christo 1040 H SAMUEL 8, 9, 10. Chriato 1040
13 Também David ganhou nome, vol­ teu servo, para tu teres olhado para um
tando elle de ferir ob syros no valle do 6cão morto tal como eu?
Sal, a saber,11 a dezoito mil. 9 Então chamou David a Ziba. moço
14 E poz guarnições em Edom, em to­ de Saul, e disse-lhe: Tudo o que per­
do o Edom poz guarnições, e todos os tencia a Saul, e de toda a sua casa,
idumeos12 ficaram por servos de David: tenho dado 7 ao filho de teu senhor.
e o Senhor ajudava a David por onde 10 Trabalhar-lhe-heis pois a terra, tu
quer que ia. e teus filhos, e teus servos, e recolherás
15 Reinou çois David sobre todo o os Jructos, para que o filho de teu se­
Israel: e David fazia direito e justiça a nhor tenha pão que coma, e Mephibo­
todo o seu povo. seth, filho de teu senhor, de continuo
16 E Joab, 18 filho de Zeruia, era comerá 8 pão á minha mesa. E tinha
sobre o exercito; e Josaphat, filho de Ziba quinze filhos ®e vinte servos.
Ahilud, era chronista. 11 E disse Ziba ao rei: Conforme a
17 E Zadok,14 filho de Ahitub, e Ahi- tudo quanto meu senhor, o rei, manda
melek, filho de Abiathar, eram sacer­ a seu servo, assim fará teu servo; poi ém
dotes, e Seraias escrivão. Mephiboseth comerá á minha mesa
18 Também Benaia, filho de Joiada, como um dos filhos do rei.
estava 15*com os cheretheos e peletheos: 12 E tinha Mephiboseth um filho
porém os filhos de David eram f prín­ pequeno, cujo nome era10Mica: e todos
cipes. quantos moravam em casa de Ziba eram
servos de Mephiboseth.
A bondade de David para com o filho de 13 Morava pois Mephiboseth em Jeru­
Jonathan. salém, porquanto de continuo comia á
mesa do rei, 11 e era côxo de ambos os
O E DISSE David: Ha ainda alguém pés.
que ficasse da casa de Saul, para
ue lhe faça beneficencia 1 por amor David derrota os ammonitas e os syros,
S
e Jonathan? 1 AE ACONTECEU depois d’istoque
2 E havia um servo na casa de Saul morreu o rei dos filhos de Am-
cujo nome era Ziba: 2e o chamaram mon,1 e 6eu filho Hanun reinou em seu
que viesse a David, e disse-lhe o rei: logar.
E’stu Ziba? E elle disse: Servo teu. 2 Então disse David: Usarei de bene­
3 E disse o rei: Não ha ainda algum ficencia com Hanun, filho de Nahas,
da casa de Saul para que use com elle como seu pae usou de beneficencia
de 5beneficencia de Deus? Então disse comigo. E enviou David a consolal-o,
Ziba ao rei: Ainda ha um filho de pelo ministério de seus servos, acerca
Jonathan, aleijado de ambos os pés. de seu pae; e vieram os servos de David
4 E disse-lhe o rei: Onde está? E á terra dos filhos de Ammon.
disse Ziba ao rei: Eis que está em casa 3 Então disseram os príncipes dos fi­
de *Machir, filho d’Ammiel, em Lo- lhos d’AmmoD a seu senhor, Hanun:
debar. Porventura honra David a teu pae aos
5 Então mandou o rei David, e o teus olhos, porque te enviou consola­
• tomou da ca^a de Machir, filho d’Am- dores? porventura não te enviou David
miel, de Lo-debar. os seus servos para reconhecerem esta
6 E entrando Mephiboseth, filho de cidade, e para espial-a, e para transtor­
. Jonathan, o filho de Saul, a David, se nai-a?
■ prostrou com o rosto por terra e se in­ 4 Então tomou Hanun os servos de
clinou; e disse David: Mephiboseth! David, e lhes rapou metade da barba, e
E elle disse : Eis aqui teu^ servo. lhes cortou metade dos vestidos, até ás
7 E disse-lhe David: Não temas, por- nadegas, 2eos despediu.
’ aue 6 decerto usarei comtigo de bene- 5 O que fazendo saber a David, enviou
■ ncencia por amor de Jonathan, teu pae, a encontral-os; porque estavam estes
e te restituirei todas as terras de Saul, homens sobremaneira envergonhados ;
- teu pae, e tu de continuo comerás pão e disse o rei: Deixae-vos estar em Jeri-
' á minha mesa, có. até que vob torne a crescer a barba;
8 Então se inclinou, e disse: Quem è e então vinde.

L f ou, sacerdotes.
P U I Chr. 18.12. ** Gen. 27. 29, 37, 40. Num. 24.18. ver. 6. 13 cap. 19.13 e 20. 23.
r I Chr. 11. 6 e 18. 15. I Reis 4. 3. H I Chr. 24. 3. 1* I Chr. 18. 17. I Sam. 30.14.
K 9 1 I Sam. 18. 3 e 20. 14, 15, 16, 17, 42. Pro. 27. 10. 2 cap. 16.1 e 19. 17, 29. 3 I Sam.
L 20.14. cap. 4. 4. 4 cap. 17. 27. 6 ver. 1, 3. 6 I Sam. 24.14. cap. 16. 9.
R 7 cap. 16. 4 e 19. 29. • ver. 7, 11,13. cap. 19. 28. » cap. 19. 17. w I Chr. 8. 34.
t u ver. 7,10 e 3.
L 10 1 I Chr. 19.1, etc. ’ Isa. 20. 4 e 47. 2.
L 307
Antes de Antes de
Ohrísto 1037 II SAMUEL 10, 11. Christo 1036
6 Vendo pois os filhos de Ammon, que Israel, 8 fizeram paz com Israel, e o
se tinham feito abomináveis 5 para servirame temeram os syros de soc-
David, enviaram os filhos d’Ammon, e correr mais aos filhos de Ammon.
alugaram dos syros de Beth-rechob e
dos syros de Zoba vinte mil homens de David commette um adultério e um
§é, e do rei de Maaca mil homens e homicídio.
os homens de Tob doze mil homens.
7 O que ouvindo David, enviou a 1 1 E ACONTECEU que, tendo de-
* Joab e a todo o exercito dos valentes. -8- -1- corrido um anno, no tempo em
8 E sairam os filhos d’Ammon, e or­ que os reis saem, enviou 1 David a Joab,
denaram a batalha á entrada da porta: e a seus servos com elle, e a todo o
mas os syros de Zoba e ®Rechob, e os Israel, para que destruissem os filhos de
homens de Tob e Maaca estavam á Ammon, e cercassem a Rabba; porém
parte no campo. David ficou em Jerusalem.
9 Vendo pois Joab que estava prepa­ 2 E aconteceu á hora da tarde que
rada contra elle a frente da batalha, David se levantou do seu leito, e andava
por diante e por detraz, escolheu d’en- passeando 2*no terraço da casa real, e
tre todos os escolhidos de Israel, e viu do terraço a uma mulher que se
formou-os em linha contra os syros. estava lavando: e era esta mulher mui
10 E o resto do povo entregou na mao formosa á vista.
de Abisai seu irmão, o qual formou ein 3 E enviou David, e perguntou por
linha contra os filhos de Ammon. aquella mulher: e disseram: Porven­
11 E disse: Se os syi os forem mais tura não é esta Bathseba, filha d’Eliam,
fortes do que eu, tu me virás em soc- mulher 8 de Urias, o hetheo?
corro; e, se os filhos de Ammon forem 4 Então enviou David mensageiros,
mais fortes do que tu, irei a soccorrer-te e a mandou trazer; e, entrando ella a
a ti. elle, se deitou 4 com ella (e já ella se
12 Esforça-te, pois, 8e e^forcemo-nos tinha purificado da sua immundicia):
pelo nosso povo, e pelas cidades de nos­ ent'o voltou ella para sua casa.
so Deus: e faça o Senhor então o que 5 E a mulher concebeu; e enviou, e
bem parecer aos seus olhos. fel-o saber a David, e disse: Prenhe
13 Então se achegou Joab, e o povo estou.
que estava com elle, á peleja contra os 6 Então enviou David a Joab, dizendo:
syros; e fugiram de diante d‘elle. Envia-me Urias o hetheo. E Joab en­
14 E. vendo os filhos d’Ammon que os viou Urias a David.
syroB fugiam, também elles fugiram de 7 Vindo pois Urias a elle, perguntou
diante de Abisai, e entraram na ci­ David como ficava Joab, e como ficava
dade : e voltou Joab dos filhos d’Am- o povo, e como ia a guerra.
mon. e veiu para Jerusalem. 8 Depois disse David a Urias: Desce a
15 Vendo pois os syros que foram feri­ tua casa, e lava s ob teus pés. E, saindo
dos diante dTsrael, tornaram a refazer- Urias da casa real, logo saiu atraz d’elle
se. iguaria do rei.
16 E enviou Hadadezer, e fez sair os 9 Porém Urias se deitou á porta da
syros que estavam da outra banda do casa real, com todos os servos do seu
no, e vieram a Helam: e Sobach, chefe senhor: e não desceu á sua casa.
do exercito de Hadadezer, marchava 10 E o fizeram saber a David, dizendo:
diante d’elles. Urias não desceu a sua casa. Então
17 Do que informado David, ajuntou disse David a Urias: Nao vens tu d’uma
a todo o Israel, e passou o Jordão, e jornada? Porque nao desceste a tua
veiu a Helam: e os syros se pozeram casa?
em ordem contra David, e pelejaram 11 E disse Urias a David: 6 A arca, e
com elle. Israel, e Judah ficam em tendas; e
18 Porém os syros fugiram de diante Joab meu senhor e os servos de meu se­
de Israel, e David feriu d’entre os syros nhor estão acampados no campo; e hei
aos homens de setecentos carros, e qua­ de eu entrar na minha casa, para comer
renta mil homens de cavai lo: 7 também e bober. e para me deitar com minha
ao mesmo Sobach, general do exercito, mulher? Pela tua vida, e pela vida da
feriu, e morreu ali. tua alma, não farei tal coisa.
19 Vendo pois todos os reis, servos de 12 Então disse David a Urias: Fica cá
Hadadezer, que foram feridos diante de ainda hoje, e ánianhã te despedirei.

s Gen. 24. 30. Exo. 5. 21. I Sam. 13. 4. cap. 8. 3, 5. < cap. 23. 8. 4 ver. 6. «Deu. 31.
6. I Sam. 4. 9. I Cor. 16. 13. I Sam. 3.18. 7 I Chr. 19. 18. 8 cap. 8. 6.
ll1IChr20. 1 2 Deu. 22. 8. Gen. 34. 2. Job 31. 1. Mat. 5. 28. 8 cap. 23. 39.
4 Thi. 1.14. Lev. 16. 19, 28 e 18.19. 6 Gen. 18. 4 e 19. 2. « cap. 7. 2, 6 e 20. 6.
308
Antes âe Antes de
Christo 1035 n SAMUEL 11, 12. Christo 1035
Unas pois ficou em Jerusalem aquelle 27 E, passado o nojo, enviou David, e a
dia e o seguinte. recolheu em sua casa, e lhe foi por
13 E David o convidou, e comeu e be­ mulher,11 e pariu-lhe um filho. Porém
beu diante delle, e 7 o embebedou : e á esta coisa que David fez pareceu mal
tarde saiu a deitar-se na sua cama como aos olhos do Senhor.
os servos de seu senhor; porém não
desceu a sua casa. NalJian, o propheta, reprehende a David.
14 E succedeu que pela manhã David 1 O E O Senhor enviou Nathan a Da-
• escreveu uma carta a Joab: e mandou- vid: e, entrando elle a David,
lh’a por mào de Urias. disse-lhe : Havia 1 n’uma cidade dois
15 Escreveu na carta, dizendo: Ponde homens, um rico e outro pobre.
a Urias na frente da maior força da 2 O rico tinha muitíssimas ovelhas e
peleja; e retirae-vos de detraz d’elle, vaccas;
para que seja f erido *
* e morra. 3 Mas o pobre nao tinha coisa nenhu­
16 Aconteceu, pois, que, tendo Joab ma, senão uma pequena cordeira que
obBervado bem a cidade, poz a Urias no comprara e creara; e ella tinha crescido
logar onde sabia que havia homens va­ com elle e com seus filhos egualmente;
lentes. do seu bocado comia, e do seu copo be­
17 E, saindo os homens da cidade, e bia, e dormia em seu regaço, e a tinha
pelejando com Joab, cairam alguns do como filha.
povo, dos servos de David: e morreu 4 E, vindo ao homem rico um viajante,
também Urias. o hetheo. deixou este.de tomar das suas ovelhas e
18 Então enviou Joab, e fez saber a das suas vaccas para guizar para o via­
David todo o successo d’aquella peleja. jante que viera a elle: e tomou a cor-
19 E deu ordem ao mensageiro, dizendo: deira do homem pobre, e a preparou
Acabando tu de contar ao rei todo o para o homem que viera a elle.
successo d’esta peleja; 5 Então o furor de David se accendeu
20 E succedendo que o rei se encole­ em grande maneira contra aquelle ho­
rize, e te diga: Porque vos chegastes luo mem, e disse a Nathan: Vive o Senhor,
perto da cidade a pelejar? Não sabieis que digno de morte é o homem que fez
vós que haviam de atirar do muro? isso.
21 Quem feriu a Abimelech,lu filho de 6 E pela cordeira 2 tomará a dar o
Jerubbeseth? Não lançou uma mulher quadruplicado, porque fez tal coisa, e
sobre elle do muro um pedaço d’uma porque nao se compadeceu.
mó corredora, de que morreu em The- 7 Então disse Nathan a David: Tu és
-bes? Porque vos chegastes ao muro? este homem. Assim diz o Senhor DeuB
Então dirás: Também morreu teu servo dTsrael: Eu te ungi 8 rei sobre Israel,
<Urias, o hetheo. e eu te livrei das mãos de Saul,
=. 22 E foi o mensageiro, e entrou, e fez 8 E te dei a casa de teu senhor, e as
>saber a David tudo, porque Joab o en­ mulheres de teu senhor em teu seio, e
viara dizer, também te dei a casa dTsrael e de Ju-
>.-'23 E disse o mensageiro a David : Na dah, e, se isto é pouco, mais te aceres-
•.verdade que mais poderosos foram aquel- centaría taes e taes coisas.
des homens do que nós, e sairam a 9 Porque, pois, 4 desprezaste a palavra
‘ nós ao campo: porém nós fomos contra do Senhor, fazendo o mal diante de seus
'«'tiles, até á entrada da porta. olhos? A Urias, o hetheo, feriste á es­
f>24 Éntão os frecheiros atiraram contra pada, e a sua mulher tomaste por tua
os teus servos desde o alto do muro, e mulher; e a elle mataste com a espada
•í morreram alguns dos servos do rei: e dos filhos d’Ammon:
-também morreu o teu servo Urias, o 10 Agora, pois, 5 não se apartará a es­
«hetheo. pada jamais da tua casa, porquanto me
'•- 25 E disse David ao mensageiro: Aesim desprezaste, e tomaste a mulher de
dirás a Joab: Não te pareça isto mal Urias, o hetheo, para que te seja por
-. tos teus olhos; pois a espada tanto con- mulher.
xtome este como aquelle: esforça a tua 11 ABsim diz o Senhor: Eis que susci­
peleja contra a cidade, e a denota: es- tarei da tua mesma casa o mal sobre ti,
iorça-o tu assim. e tomarei tuas mulheres 6 perante os
26 Ouvindo pois a mulher de Urias que teus olhos, e as darei a teu proximo, o
'■Urias seu marido era morto, lamentou qual se deitará com tuas mulheres pe­
ãa seu senhor. rante este sol.

7 Gen. 19. 33, 35. ver. ô. S I Reh 21. 8, 9. 9 cap. 12. 9. 10 Jui. 9. 53 e 6. 32.
; cap. 12. 9.
• 12 1 cap. 14. 6, etc. I Reis 20. 35-41. Isa. 5. 3. 8 Exo. 22. 1. Luc. 19. 8. «ISam. 16.13.
ã-4 I Bam. 16.19. Num. 16. 81. cap, 11.16,16, 17. 27. • Amós 7. 9. • Deu. 28. 30.
? tap-18 21
Antes de Antes de
Chriato 1034 n SAMUEL 12, 13. Ohristo 1033

12 Porque tu o fizeste em occulto, mas than, e chamou o seu nome Jedid-jah,


eu farei 7 este negocio perante todo o por amor do Senhor.
Israel e perante o sol. 26 Entretanto 16 pelejou Joab contra
13 Então disse David a Nathan: 8 Pe­ Rabba. dos filhos de Ammon, e tomou
quei contra o Senhor. E disse Nathan a cidade real.
a David: 9 Também o Senhor traspas­ 27 Então mandou Joab mensageiros a
sou o teu peccado; não morrerás. David, e disse: Pelejei contra Rabba, e
14 Todavia, porquanto com este feito também tomei a cidade das aguas.
déste logar sobremaneira a que os ini­ 28 Ajunta, pois, agora o resto do povo,
migos do Senhor blasphemem,10 tam­ e cerca a cidade, e toma-a, para que, to­
bém o filho que te nasceu certamente mando eu a cidade, não se acclame so­
morrerá. bre ella o meu nome.
15 Então Nathan se foi para sua casa; 29 Então ajuntou David a todo o povo,
e o Senhor feriu a creança que a mu­ e marchou para Rabba, e pelejou contra
lher de Urias parira a David, e adoeceu ella, e a tomou.
gravemente. 30 E tirou a corôa da cabeça 17 do seu
16 E buscou David a Deus pela creança; rei, cujo peso era d’um talento de oiro,
e jejuou David, e entrou, e passou a e havia n*ella pedras preciosas, e foipos/a
noite prostrado 11 sobre a terra: sobre a cabeça de David: e da cidade
17 Então os anciãos da sua casa se levou mui grande despojo.
levantaram a elle, para o levantar da 31 E, trazendo o povo que havia n*ella,
terra; porém elle não quiz, e não comeu o poz ás serras, e ás talhadeiras de ferro,
pão com elles. e aos machados de ferro, e os fez passar
18 E succedeu que ao sétimo dia mor­ por forno de tijolos; e assim fez a todas
reu a creança: e temiam os servos de as cidades dos filhos de Ammon : e vol­
David dizer-lhe que a creança era morta, tou David e todo o povo para Jeru­
porque diziam: Eis que. sendo a creança salém,
ainda viva, lhe fallavamos, porém nao
dava ouvidos á nossa voz; como pois Amnon ama Tamar e commette um
lhe diremos que a creança é morta? incesto.
Porque maís mal lhe faria.
19 Viu porém David que seus servos 1OE ACONTECEU depois d’isto
fallavam baixo, e entendeu David que que, tendo Absalão,1 filho de Da­
a creança era morta, pelo que disse vid, uma irmã formosa, cujo nome era
David a seus servos: E’ morta a creança ? Tamar, Amnon, filho de David, amou-a.
E elles disBeram: E’ morta. 2 E angustiou-se Amuon, até adoecer,
20 Então David se levantou da terra, por Tamar, sua irmã, porque era vir­
e se lavou,12 e se ungiu, e mudou de gem : e parecia aos olhos de Amnon
vestidos, e entrou na casa do Senhor, difficultoso fazer-lhe coisa alguma.
e adorou: então veiu a sua casa, e pediu 3 Tinha porém Amnon um amigo,
pão; e lhe pozeram pão, e comeu. cujo nome era Jonadab, filho de Siniea,
21 E disseram-lhe seus servos; Que é irmão de David: e era Jonadab homem
isto que fizeste? Pela creança viva je­ mui 2 sagaz.
juaste e choraste; porém depois que 4 O qual lhe disse: Forque tu de
morreu a creança te levantaste e comeste manha em manhã tanto emmagreces,
pão. sendo filho do rei ? não m’o farás
22 Edisse elle: Vivendo aindaacrean- saber a mim? Então lhe disse Am­
ça, jejuei e chorei, porque dizia:13 Quem non : Amo a Tamar, irmã de Absalão,
sabe se o Senhor se compadecerá de meu irmão,
mim, e viva a creança? 5 E Jonadab lhe disse: Deita-te na tua
23 Porém, agora que é morta, porque cama, e tinge-te doente; e, quando teu
jejuaria eu agora? Poderei eu fazel-a pae te vier visitar, dize-lhe: Peço-te que
mais voltar ? Eu irei a ella, porém14 ella minha irmã Tamar venha, e me dê de
não voltará para mim. comer pão, e apreste a comida diante
24 Então consolou David a Bath-seba, dos meus olhos, para que eu a veja e
sua mulher, e entrou a ella, e se deitou coma da sua mão.
15 com ella: e pariu ella um filho, e cha­ 6 Deitou-se pois Amnon,. e fingiu-se
mou o seu nome Salomão: e o Senhor doente; e, vindo o rei visital-o, disse
o amou. Amnon ao rei : Peço-íe que minha irmã
25 E enviou pela mao do propheta Na­*13 Tamar venha, e apreste dois bolos diante
7 cap. 16. 22. 8 I Bam. 16. 24. cap. 24.10. Job 7. 20. Pro. 28. 13. * cap. 24.10. Job
T. 21. Miq. 7. 18. Zac. 3. 4. w Isa 52. 6. Eze. 36. 20. 23. Rom. 2. 24. 11 cap. 13. 31.
ia Ruth 3. 3. Job 1. 20. 13 Isa. 38.1. 5. Jon. 3. 0. U Job 7. 8, 9, W. 15 Mat. 1. 4.
IChr. 22. 9. i«I Chr. 20.1. Deu. 3.11. VI Chr. 20. ft
13 1 cap. 3. 2, 3. I Chr. 3. 9. « I Sam. 16. 0.
310
Antes de Antes de
Christo 1039 II SAMUEL 13. Christo 1034
dos meus olhos,3 que eu coma de sua por isto. Assim ficou Tamar, e esteve
mão. solitaria em casa d’Absalão seu irmão.
7 Mandou então David a casa, a Ta- 21 E, ouvindo o rei David todas estas
mar, dizendo: Vae a casa de Amnon, coisas, muito se accendeu em ira.
teu irmão, e faze-lhe alguma comida. 22 Porém Absalào não fallou com
8 E foi Tamar a casa de Amnon, seu Amnon, nem mal 12 nem bem; porque
írmao (elle porém estava deitado), e to­ Absalão aborrecia a Amnon, por ter for­
mou massa, e a amassou, e fez bolos çado a Tamar sua irmã.
diante dos seus olhos, e cozeu os bolos.
9 E tomou a sertã, e os tirou diante Ábsaldo mata Amnon.
d’elle; porém elle recusou comer. E 23 E aconteceu que, passados dois an-
disse Amnon: Fazei retirar 4 a todos nos inteiros, Absalão tinha tosquiado-
da minha presença. E todos se retira­ res 18 em Bal-hasor, que está junto a
ram d’elle. Ephraim: e convidou Absalão a todos
10 Então disse Amnon a Tamar: Traze os filhoB do rei.
a comida á camara, e comerei da tua 24 E veiu Absalão ao rei, e disse: Eis
mao. E tomou Tamar os bolos que fi; que teu servo tem tosquiadores: peço
zera, e os trouxe a Amnon, seu irmão, á que o rei e os seus servos venham com o
camara. teu servo.
11E chegando-lh’os, para que comesse, 25 O rei porém disse a Absalão: Não,
pegou 3 d’ella, e disse-lhe: Vem, deita- filho meu, não vamos todos juntOB, para
te comigo, irmã minha. não te sermos pezados. E instou com
12 Porém ella lhe disse: Nao, irmão elle; porém elle não quiz ir, mas c
meu, não me forces, * porque não se faz abençoou.
assim em Israel; não faças tal loucura. 26 Então disse Absalão: Quando nao,
. 13 Porque, aonde iria eu com a minha deixa ir comnosco Amnon, meu irmão.
yergonha? E tu serias como um dos Porém o rei lhe disse: Para que iria
loucos d’ísrael. Agora, pois, peço-íe comtigo ?
que falles ao rei, porque não me negará 27 E, instando Absalão com elle, dei­
a7 ti. xou ir com elle a Amnon, e a todos os
• 14 Porém elle nao quiz dar ouvidos á filhos do rei.
<ua voz; antes, sendo mais forte do 28 E Absalão deu ordem aos seus mo­
que ella, a forçou, 8 e se deitou com ços, dizendo: Tomae sentido; quando o
ella. coração d’Amnon estiver 14 alegre do
■ 15 Depois Amnon a aborreceu com vinho, e eu vos disser: Feri a Amnon,
. grandíssimo aborrecimento, porque então o matareis; não temaes; porque
‘ maior era o aborrecimento com que a porventura não sou eu quem vol-o or­
- aborrecia do que o amor com que a a- denei? Esforçae-vos, e sede valentes.
mara. E disse-lhe Amnon: Levanta-te, 29 E os moços d’Absalao fizeram a Am­
< e vae-te^ non como Absalão lh’o havia ordenado.
-16 Então ella lhe disse: Não ha razão Então todos os filhos do rei se levanta­
de me despedires assim; maior seria ram, e montaram cada um no seu mulo,
este mal do que_o outro que já me tens e fugiram.
feito. Porém não lhe quiz dar ouvidos. 30 E aconteceu que, estando elles
,17 E chamou a seu moço que o servia, ainda no caminho, veiu a nova a David,
, • disse: Deita a esta fóra, e fecha a dizendo-se: Absalão feriu a todos os
é porta após ella. filhos do rei, e nenhum d’elles ficou.
18 E trazia 9 ella uma roupa de muitas 31 Então o rei13 se levantou, e rasgou
; èoree (porque assim se vestiam as filhas os seuB vestidos, e se lançou poT terra:
virgens dos reis, com capas), e seu crea- da mesma maneira todos os seus servos
do a deitou fóra, e fechou a porta após estavam com vestidos Totos.
- ella. .32 Mas Jonadab, 16 filho de Simea,
. *19 Então Tamar tomou cinza 10 sobre irmão de David, respondeu, e disse: Não
: a sua cabeça, e a roupa de muitas cores diga o meu senhor que mataram a todos
que trazia rasgou: e poz as mãos sobre a os mancebos filhos do rei, porque só
• cabeça.11 e toi-se andando e clamando. morreu Amnon: porque assim o tinha
•: 20 E Absalào, seu irmão, lhe disse: resolvido fazer Absalào, desde o dia em
Esteve Amnon, teu irmão, comtigo? que forçou a Tamar sua irmã.
pois, iimà minha, cala-te; é teu 33 Nao 17 se lhe metta pois agora no
; irmão. Nao se angustie o teu coração* 1 coração do rei meu senhor tal coisa, di-
» Gen. 18. 6. 4 Gen. 45. 1. •
Be 20. 6. 7 Lev. 18. 9. 11.
r W Joa. 7. 6. cap. 1. 2. Job 2. 12.
M-Gen. 38. 12,13. I 8am. 25. 4. 36.
1 » cap. 1. 11 e 12. 16. M ver. 3.
Antes de Antes de
Christo 1030 II SAMUEL 13, 14. Christo 1027

zendo : Morreram todos os filhos do rei: de sorte que nao deixam a meu marido
porque só morreu Amnon. nome, nem resto sobre a terra.
34 E Absalao fugiu: 18 e o mancebo 8 E disse o rei á mulher: Vae para
que estava de guarda, levantou os seus tua casa: e eu mandarei ordem acerca
olhos, e olhou; e eis que muito povo de ti.
vinha pelo caminho por detraz d’elle, 9 E disse a mulher tecoita ao rei:
pela banda do monte. 8 A injustiça, rei meu senhor, venha
35 Então disse Jonadab ao rei: Eis sobre mim e sobre a casa de meu pae:
aqui veem os filhos do rei: conforme á e o rei e o seu throno fique inculpável.
palavra de teu servo, assim succedeu. 10 É disse o rei: Quem fallar contra
36 E aconteceu que, como acabou de ti, traze-m’o a mim: e nunca mais te
fallar, os filhos do rei vieram, e levanta­ tocará.
ram a sua voz, e choraram: e também o 11 E disse ella: Ora lembre-se o rei
rei e todos os seus servos choraram com do Senhor seu Deus, para que os vinga­
mui grande choro. dores do sangue se não multipliquem a
deitar-nos a perder, e não destruam a
Absalãofoge para Talmai e depois de tres meu filho. Então diBse elle: Vive o
Senhor, 9 que nao ha de cair no chão
annos volta para Jerusalem. nem um dos cabellos de teu filho.
37 Assim Absalao fugiu, e se foi a 12 Então disse a mulher: Peço-íe que
Talmai, 19 filho d’Ammihur, rei de a tua serva falle.uma palavra ao rei
Gesur. E David trouxe dó por seu meu senhor. E disse elle: Falia.
filho todos aquelles dias. 13 E disse a mulher: Porque pois pen­
38 Assim Ábsalào fugiu, e foi para saste tu uma tal coisa contra 10 o povo
Gesur: 20 esteve ali tres annos. de Deus? Porque, fallandoo rei tal pa­
39 Então tinha o rei David saudades lavra, fica como culpado; visto que o
de Absalao: porque já se tinha con­ rei não torna a trazer o seu11 desterrado.
solado acerca de Amnon, 21 que era 14 Porque certamente12 morreremos, e
morto. seremos como aguas derramadas na terra,
1 4 CONHECENDO pois Joab, filho que nao se ajuntam mais: Deus pois lhe
de Zeruia, que o coração do rei nao tirará a vida, mas ideiará pensa­
1 era inclinado para Absalao, mentos, 13 para que se nao desterre
2 Enviou Jcab a Tecoa, e tomou de d’elle o seu desterrado.
lá uma mulher * 8 sabia, e disse-lhe: 15 E que eu agora vim fallar esta pala­
Ora finge que estás, de nojo; veste vra ao rei, meu senhor, é porque o povo
vestidos de nojo, e não te unjas 8 com me atemorisou: dizia pois a tua serva:
oleo, e sejas como uma mulher que Fallarei pois ao rei; porventura fará o
ha já muitos dias está de nojo por rei segundo a palavra da sua serva.
algum morto. 16 Porque o rei ouvirá, para livrar a
3 E entra ao rei, e falla-lhe conforme sua serva da mão do homem que intenta
a esta palavra. E Joab lhe poz as destruir juntamente a mim e a meu fi­
palavras na 4 bocca. lho da herança de Deus.
4 E a mulher tecoita fallou ao rei, 17 Dizia mais a tua serva: Seja agora
e. deitando-se com o rosto 6 em terra, a palavra do rei meu senhor para des-
se prostrou e disse: Salva-me, ó rei. canço:14 porque como um anjo de Deus,
5 E disse-lhe o rei: Que tens? E assim é o rei, meu senhor, para ouvir o
disse ella: Na verdade que 8 sou uma bem e o mal; e o Senhor teu Deus será
mulher viuva, e morreu meu marido. comtigo.
6 Tinha pois a tua serva dois filhos, 18 Então respondeu o rei, e disse á
e ambos estes brigaram no campo, e mulher: Peço-te que não me encubras
não houve quem os apartasse: assim o que eu te perguntar. E disse a mu­
um feriu ao outro, e o matou. lher: Ora falle o rei, meu senhor.
7 E eis que toda a 7 linhagem se le­ 19 E disse o rei: Não é verdade que a
vantou contra a tua serva, e disseram: mão de Joab aDda comtigo em tudo
Dá-nos aquelle que feriu a seu irmão, isto? E respondeu a mulher, e disse:
para que o matemoB, por causa da vida V ive a tua alma, ó rei meu senhor, que
de seu irmão, a quem matou, e para ninguém se poderá desviar, nem para a
que destruamos também ao herdeiro. direita nem para a esquerda, de tudo
As?im apagarão a braza que me ficou, quanto o rei, meu senhor, tem dito;
is ver. 38. 1® cap. 3. 3. *> cap. 14. 23, 32 e 16. 8. » Gen. 38. 12.
14 i cap. 13 30. 2 II Chr. 11 6. 3 Ruth 3. 3. * ver. 19. Exo. 4. 15.
«ISam. 20. 41. cap. 1. 2. II Reis 6. 26, 28. « cap. 12. 1. 7 Num. 35. 19. Deu. 19. 12.
8 Gen 27. 13. I Sam. 26. 24. Mat. 27. 25. cap. 3. 28, 29. I Reis 2. 33. » Num 35. 19.
I Bam 14. 46. Act. 27. 34. W Jui. 20. 2. 11 cap. 13. 37 38, 13 Job 34. 15. Heb. 9. 27.
U Num. S6,15, 26, 28, 14 ver. 20. cap. 19. 27.
312
Antes de Antes de
Christo 1027 II SAMUEL 14,15. Christo 102i
porque Joab, teu servo» é quem me deu lh*o disse. Então chamou a Absalão, e
ordem, e .foi elle que poz na bocca da elle entrou ao rei, e se inclinou sobre o
tua serva todas 18 estas palavras: seu rosto em terra diante do rei: e o rei
20 Que eu virasse a forma d’este nego­ 22 beijou a Absalão.
cio» Joab, teu servo, íèz isto: porém sá­
bio 16 é meu senhor, conforme á sabe­
doria d’um anjo de Deus, para entender
A rebellião de Absalão e afuga de
David.
tudo o que ha na terra.
21 Então o rei disse a Joab: Eis que 1 K E ACONTECEU depois 1 d’isto
fiz isto: vae pois, e torna a trazer o que Absalão fez apparelhar cairos
mancebo Absalão. e cavallos, e cincoenta homens que cor­
22 Ento Joab se prostrou sobre o seu ressem adiante d’elle.
rosto em terra, e se inclinou, e o agra­ 2 Também Absalão se levantou pela
deceu ao rei; e disse Joab: Hoje conhe­ manhã, e parava a uma banda do ca­
ceu o teu servo que achei graça aos teus minho da porta.. E succedia que a todo
olhos, ó rei meu senhor, porque o rei o homem que tinha alguma demanda
fez segundo a palavra do teu servo. para vir ao rei a juízo, o chamava Absa­
23 Levantou-se pois 17 Joab, e foi a lão a si, e lhe dizia: De que cidade és
Gesur, e trouxe Absalão a Jerusalem. tu ? E, dizendo elle: D’uma das tribus
24 E disse o rei: Torne para a sua casa, dTsrael é teu servo;
e não veja 18 a minha face. Tornou 3 Então Absalão lhe dizia: Olha, os
pois Absalão para sua casa, e não viu a teus negocios são bons e rectos, porém
tace do rei. não tens quem te ouça da parte do rei.
25 Não havia porém em todo o Israel 4 Dizia mais Absalão: Ah, quem me
homem tão bello e tão aprazível como dera ser juiz na 2 terra! para que viesse
£ Absalão, 16 desde a planta do pé até á a mim todo o homem que tivesse de­
>:'■ cabeca não havia n’elle defeito algum. manda ou questão, para que lhe fizesse
. 26 E, quando tosquiava a sua cabeça justiça.
á; (e succedia que no fím de cada anno a 5 Succedia também que, quando al­
j tosquiava, porquanto muito lhe pesava, guém se chegava a elle para se inclinar
jí e por isso a tosquiava), pesava o cabello diante d’elle, elle estendia a sua mão, e
t. da sua cabeça duzentos siclos, segundo pegava d’elle, e o beijava.,
L o peso real. 6 E d’esta maneira fazia Absalão a
27 Também nasceram20 a Absalão tres todo o Israel que vinha ao rei para
É filhos e uma filha, cujo nome era Ta- juizo: assim furtava Absalão 3 o cora­
fmar; e esta era mulher formosa á ção dos homens de Israel.
| vista. 7 Aconteceu, pois, ao cabo de quarenta
s * 28 Assim ficou Absalão dois annos in- annos, que Absalão disse ao rei: Deixa-
•r teiros em Jerusalem, e não viu 21 a face me ir pagar em Hebron o meu voto que
■<do rei. votei ao Senhor.
’ ; 29 Mandou pois Absalão chamar a 8 Porque, morando eu em Gesur, em
' ‘Joab, para o enviar ao rei; porém não Syria, votou o teu servo um voto, < di­
■ quiz vir a elle: e enviou ainda segunda zendo : Se o Senhor outra vez me fizer
: tez, e, comindo, não quiz vir. tomar a Jerusalem, servirei ao Senhor,
; 30 Então disse aos seus servos: Vedes 9 Então lhe disse o rei: Vae em paz.
alio pedaço de campo de Joab pegado Levantou-se, pois, e foi para Hebron.
•* U> meu, e tem cevada n’elle; ide, e 10 E enviou Absalão espias por todas
) ponde-lhe fogo. E os servos de Absalão as tribus dTsrael, dizendo: Quando
• pozeram fogo ao pedaço de campo. ouvirdes o som das trombetas, direis:
, 31 Então Joab se levantou, e veiu a Absalão reina em Hebron.
'Absalão, em casa, e disse-lhe: Porque 11 E de Jerusalem foram com Absalão
pozeram os teus servos fogo ao pedaço duzentos homens convidados, 8 porém
é ue campo que é meu? iam na sua simplicidade, porque Dada
jv32 E disse Absalão a Joab: Eis que sabiam d*aquelk negocio.
< enviei a ti, dizendo : Vem cá, para que 12 Também Absalão enviou por Achi-
.< te envie ao rei, a dízer-lhe: Faia que tophel, o gilonita, do conselho 6 de
vim de, Gesur? Melhor me fôra estar David, á sua cidade de Gilo, estando
■ ainda lá. Agora, pois, veja eu a face do elle sacrificando os seus sacrifícios: e
irei; e, se ha ainda em mim alguma a conjuração se fortificava, e vinha o
?■. culpa, que me mate. povo, e se augmentava com Absalão,
’ 33 Então entrmi Joab ao rei. e assim*15 13 Então veiu um mensageiro a
«ver. 3. M ver. 17. cap. 19. 27. W cap. 13. 37. « Gen. 43. 3. cap. 3. 13. «Isa. 1.6
» cap. 18.18. 21 ver. 24. 22 Gen. 33. 4 e 45. 15. Luc. 15 20.
15 1 cap. 12. 11. I Reis 1. 6. 2 Jui. 9. 29. 3 Rum. 16. 18. - * I Sam. 16. 2.
Gen. 28. 20, 21. cap. 13. 38. 8 i gam. 0.13 e 16. 3, 5. • Gen. 20. 6. Jos. 15. 51. Psa. 3. 2.
Antes de Antes de
Cbristo 1023 n SAMUEL 15. Christo 1022

David, dizendo: O coração 7de cada levar a arca de Deus á cidade; que, se
um em Israel segue a Absalão. achar graça nos olhos do Senhor, elle
14 Disse pois David a todos os seus me tornará a trazer para lá, e me dei­
servos que estavam com elle em Jeru­ xará vêr a ella e a sua habitação.
salém : Levantae-vos, 8 e fujamos, por­ 26 Se porém disser assim: Não tenho
que não poderíamos escapar diante de prazer em 15ti; eis-me aqui, faça de
Absalão. I)ae-vos pressa a caminhar, mim 16*como parecer bem aos seus
para que porventura não se apresse elle, olhos.
e nos alcance, e lance sobre nós algum 27 Disse mais o rei a Zadok, o sacer­
mal, e fira a cidade a fio de espada, dote : Não és tu porventura o vidente ?
15 Então os servos do rei disseram ao 17 torna pois em paz para a cidade, e
rei: Eis aqui os teus servos, para tudo comvosco também vossos dois filhos,
quanto determinar o rei, nosso senhor. Ahimaas, teu filho, e Jonathan, filho
16 E saiu o rei, com toda a sua casa, a d’Abiathar.
pé: deixou porém o rei dez mulheres 28 Olhae que me demorarei18 nas cam­
concubinas, para guardarem a casa. pinas do deserto até que tenha novas
17 Tendo pois saido o rei com todo o vossas.
povo a pé, pararam n’vw logar distante. 29 Zadok pois e Abiathar tomaram a
18 E todos os seus servos iam a seu levar para Jerusalem a arca de Deus:
lado, como também todos os cheretheos e ficaram ali.
e todos 9 os peletheos: e todos os ge- 30 E subiu David pela subida das
theos, seiscentos homens que vieram oliveiras, subindo e chorando, e com a
de Gath a pé, caminhavam diante do cabeça coberta; 19e caminhava com os
rei. pés descalços: e todo o povo que ia
19 Disse pois o rei a Ittai,10o getheo: cora elle cobria cada um a sua cabeça,
Porque irias tu também comnosco ? e subiam chorando sem cessar.
Volta, e fica-te com o rei, porque es­ 31 Então fizeram saber a David. di­
tranho és, e também te tornarás a teu zendo: Também Achitophel 20 está entre
logar. os que se conjuraram, com Absalão.
20 Hontem vieste, e te levaria eu hoje Pelo que disse David : O Senhor, enlou­
comnosco a caminhar? Pois força me é quece o conselho de Achitophel.
ir aonde quer que poder ir: volta, pois, 32 E aconteceu, que chegando David
11 e torna a levar teus irmãos comtigo, ao cume, para adorar ali a Deus, eis que
com beneficencia e fidelidade. Husai. o archita, 21 veiu encontrar-se
21 Respondeu porém Ittai ao rei, e com elle com o vestido rasgado e terra
disse: Vive o Senhor,* 12*e vive o rei meu sobre a cabeça.
senhor, que no logar em que estiver o 33 E disse-lhe David: Se passares
rei meu senhor, seja para morte seja comigo, ser-me-has 22 pesado.
para vida, ahi certamente estará tam­ 34 Porém se voltares para a cidade, e
bém o teu servidor. disseres a Absalão: Eu serei, ó rei, teu
22 Então David disse a Ittai: Vem servo; 23 bem fui d’antes servo de teu
pois, e passa adiante. Assim passou pae, mas agora serei teu servo: dissipar-
Ittai, o getheo, e todos os seus homens, me-has então o conselho de Achito­
e todas as creanças que havia com phel.
elle. 3ô4E não estão ali comtigo Zadok e
23 E toda a terra chorava a grandes Abiathar, sacerdotes ? E será que todas
vozes, passando todo o povo: também o as coisas que ouvires da casa do rei,
rei passou o ribeiro de Uedron, e passou farás saber 24 a Zadok e a Abiathar,
todo o povo na direcção do caminho do sacerdotes.
53 deserto. 36 Eis que estão também ali com elles
24 Eis que também Zadok ali estava, e 25 seus dois filhos, Ahimaas filho de
com elle todos os levitas que levavam Zadok, e Jonathan filho de Abiathar:
14 a arca do concerto de Deus; e pozeram pela mão d’elles aviso me mandareis
ali a arca de Deus, e subiu Abiathar, pois de todas as coisas que ouvirdes.
até que todo o povo acabou de passar 37 Husai pois, amigo de 26 David, veiu
da cidade. para a cidade: e Absalão entrou em
25 Então disse o rei a Zadok: Torna a Jerusalem.

? ver. 6. Jui. 9. 3. • cap. 19. 9 e 16.


12 Ruth 1. 16.17. Pro. 17.17 e 18. 24.
cap. 22. 20. I Reis 10. 9. II Chr. 9. 8.
cap. 17. 17. 18 cau. 17.16.
20 Psa. 3. 2, 3. cap. 16. 23 e 17. 14, 23.
23 cap. 16. 19. 24 cap. 17. 15, 16.
cap. 16. 16.
314
Antes de Antes de
Christo 1023 n SAMUEL 16. Christo 1023

filho de Jemini? Deixae-o, que amal­


David ê enganado por Ziba e amaldi­ diçoe ; porque o Senhor lh’o di5>se.
çoado por Semei. 12 Porventura o Senhor olhará para a
1 (2 E PASSANDO 1David um pou- minha miséria: e o Senhor me pagará
AV co mais adiante do cume, eis que com bem 13 a sua maldição «Teste
Ziba, o 3 moço de Mephiboseth, veiu dia.
encontrar-se com elle, com um par de 13 Proseguiam pois o seu caminho,
jumentos albardados, e sobre elles du­ David e os seus homens: e lambem
zentos pães, com cem cachos de passas, Simei ia ao longo do monte, defronte
e cem de fructas de verão e um *dre de d’elle, caminhando e amaldiçoando, e
vinho. atirava pedras contra elle, e levantava
2 E disse o rei a Ziba: Que pretendes poeira.
com isto ? E disse Ziba: Os jumentos 14 E o rei e todo o povo que ia com
sao para a casa do rei, para se montarem elle chegaram cansados, e refrescaram-
n 'elles; e o pão e as fructas. de verão se ali.
para comerem os moços; e o vinho para
beberem os cançados no 3 deserto. Os conselhos que Achitophel e Husai duo
3 Então disse o rei: Ora, onde está o a Absalão.
filho de teu senhor? E disse Ziba 4 ao
rei: Eis que ficou em Jerusalem; por­ 15 Absalão pois, 14 e todo o povo, os
que disse: Hoje me restaurará a casa homens de Israel, vieram a Jerusalem:
de Israel o reino de meu pae. e Achitophel com elle.
4 Então disse 5 o rei a Ziba: Eis que 16 E succedeu que, chegando Husai,
teu é tudo quanto tem Mephiboseth. o archita,18 amigo de David, a Absalão,
E disse Ziba: Eu me inclino, que eu disse Husai a Absalão: Viva o rei, viva
ache graça em teus olhos, ó rei meu o rei! z
senhor. 17 Porém Absalão disse a Husai: E
ô E, chegando o rei David a Bahurim, esta a tua beneficencia para com o teu
eis que d’ali saiu um homem da linha­ amigo? Porque não foste 16 com o teu
gem da casa de Saul, cujo nome era amigo ?
Simei, 6 filho de Gera, e, saindo, ia 18 E disse Husai a Absalão: Nao, po-
amaldiçoando. Tém d’aquelle que eleger o Senhor, e
6 E apedrejava com pedras a David, e todo este povo, e todos os homens de
a todos os servos do rei David: ainda Israel, d’elle serei e com elle ficarei.
que todo o povo e todos os valentes iam 19 E, demais d’isto,17 a quem serviria
& sua direita e á sua esquerda. eu ? Porventura não seria diante de seu
7 E, amaldiçoando-o Simei, assim filho? Como. Bervi diante de teu pae,
dizia: Sae, sae, homem de sangue, 7 e assim serei diante de ti.
homem de Belial: 20 Então disse Absalão a Achitophel:
8 O Senhor te deu agora a 8 paga de Dae conselho entre vós sobre o que de­
todo o sangue da casa de Saul, em cujo vemos fazer,
logar tens reinado; já deu o Senhor o 21 E disse Achitophel a Absalão: En­
reino na mão de Absalão teu filho; e tra ás concubinas 18 de teu pae, que
eis-te agora na tua desgraça, porque és deixou para guardarem a casa; e assim
um homem de sangue. todo o Israel ouvirá que te fizeste abor-
9 Então disse Abisai, filho de Zeruia, recivel para 19 com teu pae: e se es­
ao rei: Porque amaldiçoaria este cão forçarão as maos de todos os que estão
morto• ao rei meu senhor? Deixa-me comtigo.
passar, e lhe tirarei a cabeça. 22 Estenderam pois para Absalão uma
10 Disse porém o rei: Que tenho eu tenda no terrado: 20 e entrou Absalão
10 comvosco, filhos de Zeruia ? Ora dei- ás concubinas de seu pae, perante os
xae-o amaldiçoar; pois o Senhor lhe olhos de todo o Israel.
disse: Amaldiçoa a David; quem pois 23 E era o conselho de Achitophel,
diria: 11 Porque a*sim fizeste ? que aconselhava n’aquelles dias, como
11 Disse mais David a Abisai, e a todos se a palavra de Deus se consultara: tal
os seus servos: 12Eis que meu filho, era todo o conselho de Achitophel, as­
que saiu das minhas entranha;3, procura a sim para com David 21 como para com
minha morte: quanto mais ainda este Absalão.

16 1 cap. 15. 30, 32. 3 cap. 9. 2. 3 cap. 15. 23 e 17. 29. * cap. 19. 27. 6 Pro. 18.13.
• cap. 19. 16. I Reis 2. 8. 44. 7 Deu. 13. 13. 3 Jui. 9. 24, 66, 57. I Reis 2. 32, 33. cap. 1.
16 e 3. 28, 29 e 4.11,12. 9 I Sam. 24.14. cap. 9. 8. Exo. 23. 28. ™ cap. 19.22. IPed.2.23.
II Reis. 18. 25. Lam. 3. 38. 11 Rom. 9. 20. 12 cap. 12.11. 13 Rom. 8. 28.
u cap. 16. 37. 15 cap. 16. 37. 16 cap. IV. 25. Pro. 17. 17. 17 cap. 15. 34. 18 cap. 16.
16 e 20. 3. 1» Gen. 13. 4. I Sam. 13. 4. cap. 2. 7, Zac. S. 13. M cap. 12. 11.12
w cap. 16. 12.
31S
Antes de Antes de
Chriato 1023 n SAMUEL 17. Christo 1023

1 DISSE maia Achitophel a Absa- de Husai, o archita, do que o conselho


A • Ião: Deixa-me escolher doze mil d’Achitophel (porém assim o Senhor o
homens, e me levantarei, e seguirei após ordenara, para aniquilar 8 o bom con­
David esta noite. selho d’Achitophel, para que o Senhor
2 E virei sobre elle, pois está cançado trouxesse o mal sobre Absalão).
1 e frouxo das mãos: e o espantarei, e 15 E disse Husai 6 a Zadok e a Abia-
fugirá todo o povo çue está com elle; thar, sacerdotes: Assim e assim acon­
e então ferirei o rei so. selhou Achitophel a Absalão e aos
3 E farei tornar a ti todo o povo; pois anciãos d’Israel; porém assim e assim
o homem a quem tu buscas é como se aconselhei eu.
tornassem todos; assim todo o povo es­ 16 Agora, pois, enviae apressadamente,
tará em paz. e avisae a David, dizendo: Não passes
4 E esta palavTa pareceu boa aos olhos esta noite nas campinas 7 do deserto, e
de Absalào, e aos olhos de todos os an­ logo também passa á outra banda, para
ciãos de Israel. que o rei e todo o povo que com elle
5 Disse porém Absalão: Chamae agora está nao seja devorado.
também a Husai o archita: e ouçamos 17 Estavam pois Jonathan 8 e Ahi-
também o que elle dirá. maas junto á fonte de Rogel: e foi uma
6 E, chegando Husai a Absalão, lhe creada, e lh’o disse, e elles foram, e o
fallou Absalão, dizendo: D’esta ma­ disseram ao rei David, porque não po­
neira fallou Achitophel: faremos con­ diam ser vistos entrar na cidade,
forme á sua palavra? Se não, falia tu. 18 Mas viu-os todavia um moço, e avi­
7 Então dise Husai a Absalão: O con­ sou a Absalão; porém ambos logo par­
selho que Achitophel esta vez aconse­ tiram apressadamente, e entraram em
lhou não é bom. casa de um homem, em Bahurim, 9 o
8 Disse mais Husai: Bem conheces tu qual tinha um poço no seu pateo, e ali
a teu pae, e a seus homens, que são va­ dentro desceram.
lorosos, e que estão com o espirito amar­ 19 E tomou a mulher10 a tampa, e a
gurado, como a ursa 2 no campo, rouba­ estendeu sobre a bocca do poço, e es­
da dos cachorros: e também teu pae é palhou grão descascado sobre ella: as­
homem de guerra, e nao passará a noite sim nada se soube.
com o povo. 20 Chegando pois os servos de A bsalão
9 Eis que agora estará escondido nal­ á mulher, áquella casa, disseram: Onde
guma cova, ou em qualquer outro logar: estão Ahimaas e Jonathan? E a mu­
e será que, caindo no principio alguns lher lhes disse:11 Já passaram o váo das
d’entTe elles, cada um que o ouvir então aguas. E, havendo-os buscado, e não
dirá: Houve derrota no povo que segue os achando, voltaram para Jerusalem.
a Absalão. 21 E succedeu que, depois que se fo­
10 Então até o homem valente, cujo ram, saíram do poço, e foram, e annun-
coração é como coração de leão, sem ciaram a David; e disseram a David:
duvida desmaiará; 5 porque todo o Is­ Levantae-vos, 12 e passae depressa as
rael sabe que teu pae é valoroso, e ho­ aguas, porque assim aconselhou contra
mens valentes os que estão com elle. vós Achitophel.
11 Eu porém aconselho que com toda 22 Então David e todo o povo que com
a pressa se ajunte a ti todo o Israel elle estava se levantou, e passaram o
desde 4 Dan até Ber-seba, em multidão Jordão: e já pela luz da manhã nem
como a areia do mar: e tu em pessoa ainda faltava um só que não passasse o
vás com elle á peleja. Jordão.
12 Então viremos a elle, em qualquer 23 Vendo pois Achitophel que se não
logar que se achar, e facilmente vire­ tinha seguido o seu conselho, albardou
mos sobre elle, como o orvalho cae sobre o jumento, e levantou-se, e foi para sua
a terra: e não ficará d’elle e de todos os casa e para a 13 sua cidade, e deu ordem
homens que estão com elle nem ainda a sua casa, e se enforcou: e morreu,14 e
um só. foi sepultado na sepultura de seu pae.
13 E, se elle se retirar para alguma ci­ 24 E David 16 veiu a Mahanaim; e
dade, todo o Israel trará cordas áquella Absalão passou o Jordão, elle e todo
cidade: e anastal-a-hemos até ao ribei­ o homem d’Israel com elle.
ro, até q e nao se ache ali nem uma só 25 E Absalão constituiu a Amasa em
pedririha. logar de Joab sobre o arraial: e era
14 Então disse Absalão e todos os Amasa filho de um homem cujo nome
homens d’lsrael: Melhor é o conselho17 era Jethra, o israelita, o qual entrara
17 1 Deu. 25. 18. cap. 16.14. Zac. 13. 7. 2 Ose. 13. 8. » Ose. 2. 11. * Jui. 20. 1.
Gen. 22. 17. s cap. 15. 31, 34. « cap. 15. 31, 34. 7 cap. 15. 28 8 cap. 15. 27, 36,
Jos. 2. 4, etc. e 15. 7 e 13. 16. * cap. 16. 5. li» Jos. 2. 6. n fixo. 1. 19. Jos. 2. 4, 5.
ver. 15, 16. « cap. 16.12. U Hat. 27. 5. 16 Gen. 32. 2 Jos. 13. 2o. cap. 2. 8.
316
Antes de Antes de
Chríato 1023 n SAMUEL 17, 18. Christo 1021
& Abigal, w filha de Nahas, irma de
Zeruia, mae de Joab. Absalão fica suspenso de uma arvore
26 Israel, pois, e Absalão acamparam e Joab mata-o.
na terra de Gilead. 9 E Absalão se encontrou com os ser­
vos de David; e Absalão ia montado
A victoria do exercito de David sobre n’um mulo; e, entrando o mulo de­
o de Absalão. baixo da espessura doe ramos d’um
E succedeu cjue. chegando David a grande carvalho, pegou-sc-lhe a cabeça
Mahanaim, Sobi, 17 filho de Nahas, de no carvalho, e ficou pendurado entre o
Rabba,dos filhos de Ammon, e Machir, céu e a terra: e o mulo, que estava de­
filho de Amniiel, de Lo-debar, e Barzil- baixo d’elle, passou adiante.
lai, o gileadita, de Rogelim, 10 O que vendo um homem, o fez saber
28 Tomaram camas e bacias, e vasilhas a Joab, e disse: Eis que vi a Absalão
de barro, e trigo, e cevada, e farinha, e pendurado d’um carvalho.
grão torrado, e favas, e lentilhas, tam­ 11 Entuo disse Joab ao homem que
bém torradas, lh’o fizera saber: Pois que o viste, por­
29 E mel, e manteiga, e ovelhas, e que o não feriste logo ali em teria? E
Íueijos de vaccas, e os trouxeram a
>avid e ao povo que com elle estava,
forçoso seria o eu dar-te dez moedas de
piata e um cinto.
para comerem, porque disseram: Este 12 Disse porém aquellehomema Joab:
• povo no 18 deserto está faminto, e can- Ainda que eu podesse pesar nas minhas
■: çado, e sedento. mãos mil moedas de prata, não estende­
*1 Q E DAVID contou o povo que ti- ria a minha mão contra o filho do rei,
h l,ha comsigo, e poz sobre elles ca- pois bem ouvimos s que o rei te deu or­
& pitaes de cento. dem a ti, e a Abisai, e a Ittai, dizendo:
| 2 E David enviou o povo, um terço G uardae, cada r.m de vós, de locar ao
ff.' debaixo da mão de Joab, e outro terço mancebo, a Absalão.
E;, debaixo da mão de Abisai, filho ae 13 Ainda que commettesse mentira a
È Zeruia, irmão de Joab, e outro terço risco da minha vida, nem por isso coisa
Er debaixo 1 da mão de Ittai, o getheo; nenhuma se esconderia ao rei; e tu
í\. e disse o i ei ao povo: Eu também jun- mesmo te opporias.
K; temente saiiei comvosco. 14 Então disse Joab.- Não me demo­
K; 3 Porém o povo disse : 2 N.ão sairás, rarei assim comtigo aqui. E tomou tres
Kv porque, se formos obrigados a fugir, não dardos, e tiaspassou comelles o coração
Esporão o coração em nós; e, ainda que de Absalão, estando elle ainda vivo no
K metade de nos morra, não porão o cora- meio do carvalho.
Ev*0 em nós. porque ainda, taes corno nós 15 E o cercaram dez mancebos, que le­
K^somos, ajuntaras dez mil: melhor será vavam as armas de Joab. E feriram a
K-pois que da cidade nos sirvas de soc- Absalão, e o mataram.
Ecorro. 16 Então tocou Joab a buzina, e voltou
K-- 4 Então David lhes disse: O que bem o povo de perseguir a Israel, porque
Bxsparecer aos ws^os olhos, íãrei. E o rei Joab deteve o povo.
gfese poz da banda da porta, e todo o povo 17 E tomaram a Absalão, e o lançaram
R^eaiu em centenas e ein milhares. no bosque. n’uma grande cova, e levan­
K& 5 E o rei deu ordem a Joab. e a Abisai, taram 8 sobre elle um mui grande mon­
Efce & Ittai, dizendo : Brandamente tratae tão de pedras: e todo o Israel fugiu,
Opor amor de mim ao mancebo, a Absa- cada um para a sua tenda.
K lão. E todo o povo ouviu 3 quando o 18 Ora Absalão, quando ainda vivia,
EL-rèi deu ordem a todos os capitães acerca tinha tomado e levantado 7 para si uma
|Mde Absalão. columna, que está no valle do rei, por­
ER 6 Saiu pois o povo ao campo, a encon- que dizia: Filho nenhum tenho para
líbtaar-se com Israel, e deu-se a batalha conservar a memória do meu nome. E
no bosque d’Ephraim. chamou aquella columna pelo seu pro-
R. 7 E ali foi ferido o povo dTsrael, diante prio.nome; pelo que até ao dia dnoje
Ipdoe servos de David : e n’aquelle mesmo se chama o Pilar d’Absalão.
Rdia houve ali uma grande derrota de
k- vinte mil. David, sabendo da morte de Absalão,
E 8 Porque ali se derramou a batalha chora amargamente.
Kã sobre a face de toda aquella terra; e fo- 19 Então disse Ahimaas, filho de Za-
Rram maia os do povo que consumiu o dok: Deixa-roe correr, e denunciarei ao
R bosque do q ue os que a espada consumiu rei que já o Senhor o vingou da mão de
K* n’aquelle dia. sens inimigos.
Antes de Antes de
Christo 1023 II SAMUEL 18, 19. Christo 1023

20 Mas Joab lhe disse: Tn não serás Absalao! quem me dera que eu morrera
hoje o portador de novas, porém outro por ti, Absalao. meu filho, meu filho!
dia as levarás ; mas hoje não darás a 1 Q E DISSERAM a Joab: Eis que
nova, porque é morto o. filho do rei. ■JLc' o rei anda chorando, e lastima-se
21 E disse Joab a Cusi: .Vae tu, e dize por Absalao.
ao rei o que viste. E Cusi se inclinou a 2 Então a victoria se tornou n’aquelle
Joab, e correu. mesmo dia em tristeza para todo o povo:
22 E proseguiu Ahimaas, filho de Za­ porque aquelle mesmo dia o povo ouvira
dok, e disse a Joab: Seja o que jôr, dizer: Mui triste está o rei por causa de
deixa-me também correr após Cusi. seu filho.
E disse Joab: Para que agora correrias 3 E aquelle mesmo dia o povo se escoou
tu, meu filho, pois nao tens mensagem ás furtadellas na cidade,1 como o povo
conveniente ? de vergonhoso se escoa escondidamente
23 Seja o que fôr, disse Ahimaas, corre­ quando fogem da peleja.
rei. E Joab lhe disse: Corre. E Ahi­ 4 Estava pois o rei com o 2 rosto co­
maas correu pelo caminho da planicie, berto ; e o rei gritava a alta voz: 3 Meu
e passou a Cusi. filho Ãbsalao, Absalao meu filho, meu
24 E David estava assentado entre as filho!
duas portas; e a sentinella 8 subiu ao 5 Então entrou Joab ao rei em casa » e
terraço da porta junto ao muro: e le­ disse: Hoje envergonhaste as caras de
vantou os olhos, e olhou, e eis que um todos os teus servos, que livraram hoje
homem corria só. a tua vida» e a vida de teus filhos, e de
25 Gritou pois a Bentinella, e o disse ao tuas filhas, e a vida de tuas mulheres, e
reiSe vem só, ha novas em sua bocca. a vida de tuas concubinas.
E vinha andando e chegando. 6 Amando tu aos que te aborrecem, e
26 Então viu a sentinella outro homem aborrecendo aos que te amam : porque
que corria, e a sentinella gritou ao por­ hoje dás a entender que nada valem
teiro, ô disse: Eis que lá vem outro ho­ para comtigo capitães e servos; porque
mem correndo só. Então disse o rei: entendo hoje que se Absalao vivesse,, e
Também traz este novas. todos nós hoje fossemos mortos, então
27 Disse mais a sentinella: Vejo o bem te parecera aos teus olhos.
correr do primeiro, que parece ser o 7 Levanta-te pois agora; sae, e falia
correr de Ahimaas, filho de Zadok. En­ conforme ao coração de teus servos:
tão. disse o rei: Este é homem de bem, porque pelo Senhoras juro que, se não
e virá com boas novas. saíres, nem um só homem ficará comti­
28 G ritou pois Ahimaas, e disse ao rei: go esta noite; e mais mal te será isto do
Paz. E inclinou-se ao rei com o rosto que todo o mal que tem vindo sobre ti
em terra, e disse: Bemdito seja o Se­ desde a tua mocidade até agora.
nhor, que entregou os homens que le­ 8 Então o rei se levantou, e se assentou
vantaram a mão contra o rei meu se­ á porta: e fizeram saber a todo o povo,
nhor. dizendo: Eis que o rei está assentado á
29 Então disse o rei: Vae bem com o porta. 4 Então todo o povo veia apre­
mancebo, com Absalao ? E disse Ahi­ sentar-se diante do rei; porém Israel
maas : V i um grande alvoroço, quando fugiu cada um para as suas tendas.
Joab mandou o servo do rei, e a mim 9 E todo o povo, em todas as tribus de
teu servo; porém nao sei o que era, Israel, andava porfiando entre si, dizen­
30 E disse o rei: V ira-te, e póe-te aqui. do : O rei nos tirou das mãos de nossos
E virou-se, e parou. inimigos, e elle nos livrou das mãos dos
31E eis que vinha Cusi: e disse Cusi: philisteos; e agora fugiu da terra por
Annunciar-se-ha ao rei meu senhor que causa de Absalao.
hoje o Senhor te julgou da m; o de todos 10 E Absalao, a quem ungimos sobre
os que se levantaram contra ti. nós, já morreu na peleja: agora, pois,
32 Então disse o rei a Cusi: Vae bem porque vos calaes, e não fazeis voltar o
com o mancebo, com Absalao? E disse rei?
Cusi : ® Sejam como aquelle mancebo
os inimigos do rei meu senhor, e todos David volta para Jerusalém,
os que se levantam contra ti para
mal. 11 Então o rei David enviou a Zadok
33 Então o rei se perturbou, e subiu á e a Abiathar, sacerdotes, dizendo: Fallae
sala que estava por cima da. porta, e aos anciãos de Judah, dizendo: Porque
chorou: e andando, dizia assim: Meu 6erieis vós os últimos em tornar a trazer
filho Absalao, meu filho»meu filho, o rei para a sua casa? (porque as pala-

« II Reis 9.17. » I Sam. 25. 26. 10 cap. 19. 4.


19 1 ver. 32. 2 cap. 15. 30. 8 cap. 18. 33. * cap. 18.17.
318
Antes de Antes de
Christo 1023 II SAMUEL 19. Christo 10/3

vras de todo o Israel chegaram ao rei, tinha feito a barba, nem tinha lavado
até á sua casa.) os seus vestidos desde o dia em que o
12 VÓ3 sois meus irmãos, meus ossos 5 e rei tiuha saido até ao dia em que voltou
minha carne sois vós: porque pois se­ em paz.
ríeis os últimos em tornar a trazer o 25 E succedeu que, vindo elle a Jeru­
rei ? salém a encontrar-se com o rei, disse-lhe
13 E a Amasa direis:6 Porventura n'o o rei: 18 Porque não foste comigo, Me­
és tu meu osso e minha carne? assim phiboseth? .
me faça Deus, e outro tanto, se nao 26 E disse elle : O rei meu senhor, o
fores chefe do arraial diante de mim meu servo me enganou; poique o teu
para sempre, em logar de Joab. servo dizia: Albardarei um jumento,
14 Assim moveu o coração de todos os e n’elle montarei, e irei com o rei; pois
homens de Judah, como 7 o d’um só o teu servo é côxo.
homem: e enviaram ao rei, dizendo: 27 De mais d’isto, falsamente accusou
Volta tu com todos os teus servos. 19 a teu servo diante do rei meu senhor;
15 Então o rei voltou, e chegou até ao porém o rei meu senhor é como um anjo
Jordão; e Judah veiu a Gilgal,8 para de Deus; faze pois o que parecer bem
ir encontrar-se com o rei, á outra banda aos teus olhos.
do Jordão. 28 Porque toda a casa de meu pae não
16 E apressou-se Simei,9 filho de Gera, era senão de homens dignos de morte
filho de Jemini, que era de Bahurím: diante do rei meu senhor; 2) e comtudo
e desceu com os homens de Judah a puzeste a teu servo entre os que comem
encontrar-se com o rei David, a tua inesa: e que mais direito tenho
17 E com elle mil varões de Benjamin, eu de clamar ao rei ?
como também Ziba,10 servo da casa de 29 E disse-lhe o rei: Porque ainda
Saul, e seus quinze filhos, e seus vinte inais falias de teus negocios? jd disse
servos com elle: e promptamente passa­ eu: Tu e Ziba reparti as terras.
ram o Jordão adiante do rei. 30 E disse Mephiboseth ao rei; Tome
18 E, passando a barça, para fazer elle também tudo: pois já veiu o rei
passar a casa do rei e para trazer o que meu senhor em paz á sua casa.
bem parecesse aos seus olhos, então
Simei, filho de Gera, se prostrou diante Barzillai encontra-se com David.
do rei, passando elle o Jordão. 31 Também Barzillai, 21 o gileadita,
19 E disse ao rei: 11 Nao me impute desceu de Bogelim, e passou com o rei
meu senhor a minha culpa, e não te o Jordão, para o acompanhar á outra
lembres do que tão perversamente fez banda do Jordão.
teu servo, no dia em que o rei meu 32 E era Barzillai mui velho, da edade
senhor saiu de Jerusalem, para o rei de oitenta annos; 22 e elle tinha sus­
conserval-o no coração. tentado o rei, quando tinha a sua mo­
20 Porque teu servo devéras confessa rada em Mahanaim, porque era homem
que eu pequei: porém eis que eu sou o mui grande.
primeiro que de toda 12 a casa de José 33 E disse o rei a Barzillai: Passa tu
desci a encontrar-me com o rei meu comigo, e sustentar-te-hei comigo em
senhor. Jerusalem.
21 Então respondeu Abisai, filho de 34 Porém Barzillai disse ao rei:
Zeruia, e disse: Não morreria pois Quantos serão os dias dos annos da
Simei por isto, havendo amaldiçoado minha vida, para que Buba com o rei
ao 13 ungido do Senhor? a Jerusalem ?
22 Porém David disse: 14#Que tenho 35 Da edade de oitenta annos sou eu
eu comvosco, filhos de Zeruia, para que hoje; poderia eu discernir entre bom e
hoje me sejaes adversários? morreria mau ? poderia o teu servo ter gosto no
alguém hoje 16 em Israel? porque por- que comer e beber? Poderia eu mais
ventura nao sei que hoje fui feito rei ouvir a voz dos cantores e cantoras ? E
sobre Israel ? porque será o teu servo ainda pesado ao
23 E disse o rei a Simei:14 Não morre­ rei meu senhor ?
rás. E o rei lh’o jurou. 36 Com o rei passará teu servo ainda
um pouco mais além do Jordão: e por­
Mephiboseth encontra-se com David. que me recompensará o rei com tal
24 Também Mephiboseth, 17 filho de recompensa?
Sauh desceu a encontrar-se com o rei. 37 Deixa voltar o teu servo, e morrerei
e nao tinha lavado os pés, nem na minha cidade, junto á sepultura de
4 cap. 5.1. 6 cap. 17. 25. Ruth 1.17. ”3 ui. 20.1. 8 Jos. 5. 9. • cap. 16. 5. I Reis 2. 8
10 cap. 9. 2,10 e 16.1,2. n I Sam. 22.15. cap. 33. 12 Cap. 16. 6. 13 Exo, 22. 28.
1* cap. 16. 10. 1# 1 Sam. II. 13. 16 I Reis 2. 8, 9, 37, 46. 17 cap. 9. 6. U cap. 16.17.
W cap. 16. 3 e 14.17, 20, 20 cap. 9. 7,10,13. 21 I Reli 2. 7. á cap. 17. S7
319
Antes de Antes de
Christo 1023 II SAMUEL 19, 20. Christo 1022

meu pae e de minha mãe: mas eis ahi ca-me os homens de Judah para o ter­
está o teu servo 23 Chimham, o qual ceiro dia: e tu então apresenta-te aqui.
passe com o rei meu senhor, e faze-lhe 5 E foi Amasa para convocar a Judah :
o que bem parecer aos teus olhos. porém demorou-se além do tempo que
38 Então disse o rei: Chimham pas­ lhe tinha designado.
sará comigo, e eu lhe farei como bem 6 Então disse David a Abisai: Mais
parecer aos teus olhos, e tudo quanto mal agora nos fará Seba, o filho de
me pedires te farei. Bichri, do que Absalão: pelo que toma
39 Havendo pois todo o povo passado tu os servos4 de teu senhor, e persegue-o;
o Jordão, e passando também o rei, paTa que porventura não ache para si
beijou o rei a Barzillai,24 e o abençoou: cidades fortes, e escape dos nossos
e elle voltou para o seu logar. olhos.
40. E d*ali passou o rei a Gilgal, e 7 Então sairam atraz d’elle os homens
Chimham passou com elle: e todo o de Joab, e os cheretheos, 5 e os pele-
povo de Judah conduziu o rei, como theos, e todos os valentes: este’ sairam
também a metade do povo dTsrael. de Jerusalem para irem atraz de Seba,
41 E eia que todos os homens d’Israel filho de Bichri.
vieram ao rei, e disseram ao rei: Porque 8 Chegando elles pois á pedra grande
te furtaram nossos irmãos, os homens de que está junto a Gibeon, Amasa veiu:
Judah, 28 e conduziram o rei e a sua e estava Joab cingido da sua roupa que
casa d’além do Jordão, e todos os ho­ vestiu, e sobre ella um cinto, ao qual
mens de David com elles ? estava pegada a espada a seus lombos
42 Então responderam todos os ho­ na sua bainha; e, adiantando-se elle,
mens de Judah aos homens de Israel: lhe caiu.
Porquanto o rei é 26 nosso parente; e 9 E disse Joab a Amasa: Vae comtigo
porque voa iraes por isso ? Porventura bem, meu irmão? E Joab, com a mao
comemos as costas do rei, ou nos apre­ direita, 6 pegou da barba de Amasa»
sentou algum presente? para o beijar.
43 E responderam oa homens dTsrael 10 E Amasa não se resguardou da
aos homens de Judah, e disseram : Dez espada que estava na mao de Joab, de
partes temoa no rei, e até em David sorte que este o feriu 7 com ella na
mais temos nós do que vós; porque pois quinta costella, e lhe derramou por
não fizestes conta de nós, para que a terra as entranhas, e não o feriu se­
nossa palavra não fosse a primeira, para gunda vez, e morreu: então Joab e
tornar a trazer o nosso rei ? Porém a Abisai, seu irmão, foram atraz de Seba,
palavra dos homens de Judah foi filho de Bichri.
27 mais forte do que a palavra dos ho­ 11 Mas algum d’entre os moços de
mens dTsrael. Joab parou junto a elle, e disse: Quem
ha que bem queira a Joab? e quem
A sedição de Seba e a sua morte. seja por David siga a Joab.
OA ENTÃO se achou ali por acaso 12 E Amasa estava envolto no seu
um homem de Belial, cujo nome sangue no meio do caminho: e, vendo
era Seba, filho de Bicbri, homem de aquelle homem que todo o povo parava,
Benjamin, o qual tocou a buzina, e desviou a Amasa do caminho para o
disse: 1 Não temos parte em David, campo, e lançou sobre elle um manto;
nem herança no filho de Jessé; cada porque via que todo aquelle que che­
um ás suas tendas, ó Israel. gava a elle parava.
2 Então todos os homens dTsrael subi­ 13 E, como estava apartado do ca­
ram de detraz de .David, e seguiram minho, todos os homens seg' iram a
Seba, filho de Bicbri; porém os homens Joab, para perseguirem a Seba, filho
de Judah se uniram ao seu rei desde o de Bichri.
Jordão até Jerusalem. 14 E passou por todas as tribus dTs­
3 Vindo pois David para sua casa, a rael até Abel, a saber, a 8 Beth-maaca
Jerusalem, tomou o rei as dez mulheres, e a todos os beritas: e ajuntaram-se,
suas concubinas, 2 que deixara para e também o seguiram.
guardarem a casa, e as poz n’uma casa 15 E vieram, e o cercaram em Abel
em guarda, e as sustentava; porém não de Beth-maaca, e levantaram uma tran­
entrou a ella*: e estiveram encerradas queira contra a cidade, assim que já
até ao dia da sua morte, vivendo como estava em frente do antemuro: e todo
viuvas. o povo que estava com Joab batia o
4 Disse mais o rei a Amasa: 5 Convo­ muro, para o derribar.
23 I Reis 2. 6. Jer. 41. 17. 24 Gen. 31. 66. » ver. 15. 20 Ver. i2. 2? JUj. g. i e 12. I.
20 1 cap. 19. 43. 1 Reis 12. 16. II Chr. 10. 16. 2 Cap. 16. 16 e 16. 21. 22. » cap. 19. 13.
* can. 11.11. I Reis 1.33. 5 cap. 8.18. I Reis 1. 38. 6 Mat. 26. 49. Luc. 23. 47.
7 I Reis 3. & cap. 2. 93. • II Reis 15. 29. II Chr. 16. 4. II Reis 19. 32.
320
Antes de Antea de
Chrísto 1022 II SAMUEL 20, 21. Chrísto 1021
16 Então uma mulher sabia. gritou curou feril-os no seu zelo á causa dos
de dentro da cidade: Ouvi, ouvi, peço- filhos de Israel e de Judah).
vos que digaes a Joab: Chega-te cá, 3 Disse pois David aos gibeonitas:
para que eu te falle. Que quereis que eu vos faça? e que
17 Chegou-se a elJa, e disse a mulher: satisfação vos darei, para que abençoeis
Tu és Joab? E disse elle: Eu sou. a 2 herança do Senhor ?
E ella lhe disse: Ouve as palavras 4 Então os gibeonitas lhe disseram:
de tua serva. E disse elle: Ouço. Não é por prata nem oiro que temos
18 Então fallou ella, dizendo: Anti­ questão com Saul e com sua ca.a; nem
gamente costumava-se fali ar, dizendo: tao pouco pretendemos matar pessoa
Certamente pediram conselho a Abel; alguma em Israel. E disse elle: Que
e assim o concluíam. épois que quereis que vos faça?
19 Sou eu uma das pacificas e das o E disseram ao rei: O homem que
fieis em Israel: e tu procuras rnataT nos destruiu, e intentou contra nós que
uma cidade que é madre em Israel: fossemos assollados, sem que podes-
porque pois devorarias • a herança do semos subsistir em termo algum de
Senhor? Israel,
20 Então respondeu Joab, e disse: 6 De seus filhos se nos deem sete
Longe, longe de mim que eu tal faça, homens, para que os enforquemos ao
que eu devore ou arruine! Senhor em Gibeah * 8 de Saul, o eleito
21 A coiaa não é assim; porém um do Senhor. E disse o rei: Eu os darei.
eó homem do monte d’Ephraim, cujo 7 Porém o rei poupou a Mephiboseth,
nome é Seba, filho de Bichri, levantou filho de Jonathan, filho de Saul, por
a mão contra o rei, contra David ;en- 4 causa do juramento do Senhor, que
tregae-me só este, e retirar-me-hei da entre elles houvera, entre David e Jo­
cidade. Então disse a mulher a Joab; nathan, filho de Saul.
Eis que te será lançada a sua cabeça 8 Porém tomou o rei os dois filhos de
pelo muro. 8 Bispa, filha d’Aia, que tinha parido
22 E a mulher, na sua 10 sabedoria, a Saul, a saber a Armoni e a Mephi­
entrou a todo o povo, e cortaram a boseth; como também os cinco filhos
cabeça de Seba, filho de Bichri, e a da irmã de Michal, filha de Saul, que
lançaram a Joab: então tocou a buzina, parira a Adriel, filho de Barzillai, me-
e se retiraram da cidade, cada um para holathita.
as suaB tendas, e Joab voltou a Jerusa­ 9 E os entregou na mão dos gibeonitas,
lém, ao rei. os quaes os enforcaram no monte, pe-
23 E Joab11 estava sobre todo o exercito Tante 6 o Senhor; e caíram estes sete
dTsrael; e Benaia, filho de Joiada, juntamente: e foram mortos nos dias
sobre os cheretheos e sobre os pele- da sega, nos dias primeiros, no principio
theos; da sega das cevadas.
24 E Adoram sobre 12 os tributos; e 10 Então Bispa, J filha d’Aia. tomou
Josaphat, filho de Ahilud, era o chan- um panno de cilicio, e esteDdeu-lh’o
celler; sobre uma penha, desde o principio da
25. E Seva o escrivão; e Zadok 18 e sega, até que distillou a agua sobre
Abiathar os sacerdotes; elles do ceu: e não deixou as aves do
26 E também Ira, 14 o jairita, era o céu pousar sobre elles de dia, nem os
cofficial-mór de David. aniroaes do campo de noite.
11 E foi dito a David o que fizera
Fome em Israel, e a sua causa. Bispa, filha d’Aia, concubina de Saul.
Q1 E HOUVE em dias de David 12 Então foi David, e tomou os ossos
uma fome de tres annos, de anno de Saul, e os os?os de Jonathan seu
era anno; e David consultou ao Se­ filho, dos moradores de 8 Jabéz-gilead,
nhor, e o Senhor lhe disse: É por os quaes os furtaram da rua de Beth-
causa de Saul e da sua casa sanguina- san, onde os 9 philisteos os tinham
ria, porque matou os gibeonitas. pendurado, quando os philisteos feriram
2 Então chamou o rei aos gibeonitas, a Saul em Gilboa.
e lhes fallou (ora os gibeonitas não 13 E fez subir d’ali os ossos de Saul,
eram dos filhos de Israel, mas do resto e os ossos de Jonathan seu filho: e
1 dos amorrheos, e os filhos de Israel ajuntavam também os ossos dos enfor­
lhes tinham jurado, porém Saul pro- cados.

t ou, sacerdote.
9 I Sam. 26.19. cap. 21. 3. 19 Ecc. 9. 14, 16. » cap. 8. 16,18. « I Reis 4. 6.
cap. 8. 16. I Reis 4. 3. 11 cap. 8. 17. I Reis 4. 4. 14 cap. 23. 28.
21 1 Jos. 9. 3,15,16,17. 2 cap. 20.19. 8 I Sam. 10. 26 e 11. 4 e 10 24. 4 I Sam. 18.
I e 20. 8, ló, 42 e 23.18. 5 cap. 3. 7. 4 cap. 6.17. 7 ver. 8. cap. 3. 7. Deu. 21. 23.
8 I Sam. 31.11.12, 13. » 1 Sam. 1. 10.
321 M
Antes de Antes de
Christo 101® II SAMUEL 21, 22. Christo 1018
14 Enterraram os ossos de Saul, e de rochedo, e o meu logar forte, e o meu
Jonathan seu filho na terra de Benja- libertador.
min, 10 em Zela, na sepultura de seu 3 Deus é o meu rochedo,3 n’elle confia­
pae Kis, e fizeram tudo o que e rei rei : o meu escudo, e h a força da minha
ordenara; e depois d’isto Deus se apla­ salvação, o meu alto retiro, e o meu re­
cou com a terra. fugio. 0 meu Salvador, de violência
me salvaste.
Quatro guerras contra os philisteos. 4 O Senhor, digno de louvor, invoquei,
e de meus inimigos fiquei livre.
15 Tiveram maia ob philisteos uma 5 Porque me cercaram as ondas de
peleja contra Israel: e desceu David, morte: as torrentes de Belial me as­
e com elíe os seus servos: e tanto pele­ sombraram.
jaram contra os philisteos, que David 6 Cordas 4do inferno me cingiram;
se cançou. encontraram-me laços de morte.
16 E Isbi-benob, que era dos filhos 7 Estando 5 em angustia, invoquei ao
do gigante, e o peso de cuja lança Senhor, e a meu Deus clamei: do seu
tinha trezentos siclos de peso de cobre, templo ouviu elle a minha voz, e o meu
e que cingia uma espada nova, este clamor chegou aos seus ouvidos.
intentou ferir a David. 8 Então se abalou e tremeu a 6 terra,
17 Porém Abisai, filho de Zeruia, o os fundamentos dos céus se moveram
soccorreu, e feriu o philisteo, e o matou: e abalaram, porque elle se irou.
então ob homens de David lhe juraram, 9 Subiu 7 o fumo de seus narizes, e da
dizendo: Nunca mais11 sairás comnosco sua bocca um fogo devorador: carvões
á peleja, para que nào apagues a lampa- se incenderam d’elle.
da de Israel. 10 E abaixou 3 os, céus, e desceu: e
18 E aconteceu 18 depois d*isto que uma escuridão havia debaixo de seus
houve em Gob ainda outra peleja pés.
contra os philisteos: então Sibbechai, 11E subiu sobre um cherubím, e voou:
o husatita», feriu a Saph, que era doa e foi visto sobre as azas do vento.
filhos do gigante. 12 E por tendas poz 9 as trevas ao redor
19 Houve mais outra peleja contra de si: ajuntamento d’aguas, nuvens dos
os philisteos em Gob: e El-hanan,filho céus.
de Jaaré-oregim, obeth-lehemita13feriu 13 Pelo resplendor da Bua presença
Goliath, o getheo, de cuja lança era a braBas de fogo se 10 accendem.
haste como orgão de tecelão. 14 Trovejou desde os céus o Senhor:
20 Houve ainda também 14 outra pe­ 11 e o Altíssimo fez soar a sua voz.
leja em Gath, onde estava um homem 15 E disparou 12 frechas, e os dissipou;
d’alta estatura, que tinha em cada mão raios e os perturbou.
seis dedos, e em cada pé outros seis, 16 E appareceram as profundezas do
vinte e quatro por todos, e também este mar, os fundamentos do mundo se
nascera do gigante. descobriram: pela reprehensao 13 do
21 E injunava a Israel: porém Jona­ Senhor, pelo sopro do vento dos seus
than, filho de15 Simea, irmão de David, narizes.
o feriu. 17 Desde o alto enviou, e me tomou:
22 Estes w quatro nasceram ao gi­ tirou-me das muitas aguas.
gante ezn Gath: e caíram pela mão de 18 Livrou-me 14 do meu possante ini­
David e pela mão de seus servos. migo, e d’aquelles que me tinham odio,
porque eram mais fortes do que eu.
19 Encontraram-me no dia da minha
Cântico de David em acçdo de graças. calamidade: porém o Senhor se fez o
00 E FALLOU 3 David ao Senhor meu esteio,
as palavras d’este cântico, no dia 20 E15 tirou-me á largura, e arrebatou-
em que o Senhor o livrou das mãos de me tTaZt; porque tinha prazer em mim.
todos os seus inimigos e das mãos de 21 Recompensou-me, o Senhor con­
Saul. forme 16á minha justiça: conforme á
2 Disse pois: O Senhor fé o meu puTeza de minhas mãos me retribuiu.
Heb. o corno.
W Joa. 18. 28 e 7. 28. cap. 24. 25. n cap. 18. 3. I Reis 11. 36 e 15. 4. Irsa. 132.17.
W I Chr. 20 4 e 11. 29. 33ICbr.20.5. Hl Chr. 20.6. 1* I 8am. 16. 9. 1® I Chr. 20. 8.
22 1 Exo 15. t. Jui. A 1. » Deu. 32. 4. 3 Heb. 2. 13. Gen. 15. 1. Luc. 1. 69.
Pro 18 10 Jer. 16.19. * Psa. 116. 3. 6 Psa. 116. 4. Jon.2. 2. Exo. 3. 7. 6 Jui. 5. 4.
Job 26.11. 7 Psa. 97. 3. Hab. 3. 5. Heb. 12. 29. * Isa. 64.1. Exo. 20. 21. 1 Rcíb 8.12.
Psa 97 2 • ver. 10. Psa. 97. 2. w ver. 9. 31 Jui. 6. 20. I Sam. 2.10 e 7.10.
Isa.80.8Q. «Deu. 32.23, Hab. 3.11. w Exo. 15. 8. Psa. 106. 9. Nab. 1. 4.
Mat. 8. 26. 14 ver. 1. u Psa. 31. 9. cap. 16.26, w ver. 26. I Sam. 26. >3»
AnUs de Antes rfe
Christo 1018 II SAMUEL 22, 23. Christo lOlé
22 Porque guardei 17 os caminhos do . 41 E deste-me o pescoço 80 de meus
Senhor: e Dão me apartei impiamente inimigos, d’aquelles que me tinham
do meu Deus. odio, e os destrui.
23 Porque todos os seus 18 juízos esta­ 42 Olharam, porém não houve liberta­
vam diante de mim: e de seus estatutos dor : sim, para o Senhor,81 porém não
me não desviei. lhes respondeu.
24 PoTém fui19 sincero perante elle: e 43 Então os moí 82 como o pó da terra;
guardei-me da minha iniquidade. como a lama das ruas os trilhei e dis­
25 E me retribuiu o Senhor con­ sipei.
forme á minha justiça, conforme á 44 Também me livraste 83 das conten­
minha pureza diante dos seus olhos. das do meu povo; guardaste-me para
26 Com o benigno te mostras benigno: cabeça das nações; o povo que não
31 com o varão sincero te mostras sin­ conhecia 34 me servirá.
cero. 45 Os filhos 33 de estranhos se me
27 Com o puro te moBtras puro: mas sujeitaram; ouvindo a minha voz, me
com o pervereo te mostras avesso. obedeceram.
28 E o povo afflicto livras: mas teus 46.0s filhos de estranhos descaíram;
22 olhos são contra os altivos, e tu os e, cingindo-se, saíram dos seus encerra­
abaterás. mentos.
29 Porque tu, Senhor, és a minha 47 Vive o Senhor, e bemdito seja o
candeia: e o Senhor esclarece as mi­ meu rochedo; e exaltado seja Deus, a
nhas trevas. rocha da minha salvação:
30 Porque comtigo passo pelo meio 48 O Deus que me dá inteira vingança,
d’um esquadrão: pelo meu Deus salto e sujeita os povos debaixo de mim.
um muro. 49 E o que me tira d 'entre os meus
31 O caminho 28 de Deus é perfeito, e inimigos : e tu me exaltas sobre os que
a palavra do Senhor refinada; e é o contra mim se levantam; do homem
escudo de todos os que n’elle confiam. violento me livras.
32 Porque, quem é Deus, 24 senão o 50 Por ísbo, ó Senhor, te louvarei entre
Senhor? e quem é rochedo, senão o 36 as gentes, e entoarei louvores ao teu
nosso Deus ? nome.
: 33 Deus é a minha ^fortaleza e a 51 Elle é a torre das salvações do
minha força, e elle perfeitamente des­ seu rei, e usa de benignidade como seu
embaraça o meu caminho. ungido, com David, e com a sua se­
34 Eaz elle os meus 26 pés como os mente para sempre.
das cervas, e me pôe sobre as minhas
alturas, As ultimas palavras de David.
35 Instrue as minhas mãos para a pele­ QQ E ESTAS são as ultimas palavras
ja, de maneira que um arco de cobre se de David: Diz David, filho de
quebra pelos meus braços. Jessé, e diz 1 o homem que foi levantado
36 Também me déste o escudo da tua em altura, o ungido do Deus de Jacob, e
■salvação, e pela tua brandura me vieste o suave em pBalmos dTsrael:
ta engrandecer. 2 O 2 espirito do Senhor fali ou por
37 Alargaste 27 os.meus passos debaixo mim, e a sua palavra esteve em minha
de mim, e não vacillaram os meus arte­ bocca.
lhos. 3 Disse o Deus dTsrael, 8 a Rocha
t 38 Persegui os meus inimigos, e os dTsrael a mim me fallou: Haverá um
denotei, e nunca me tornei até que os justo que. domine sobre os homens,
-eonsumi«Be. 4 que domine no temor de Deus.
39 E os consumi, e os atravessei, de 4 E será como 5 a luz da manhã, quando
lhodo que nunca mais ae levantaram, sae o sol, da manhã sem nuvens, quando
mas cairam debaixo 28 dos meus pés. pelo seu resplandor e pela chuva a
‘- 40 Porque me cingiste 29de iòrça para herva brota da terra.
'á peleja, fizeste abater-se debaixo de 5 Ainda que a minha casa não seja tal
mim os que se levantaram contra mim. para com Deus, • comtndo estabeleceu
1
Antes de Antes de
Chrísto 1018 II SAMUEL, 23. Ohristo 1018

comigo um concerto eterno, que em que tal faça; beberia eu11 o sangue dos
tudo será bem ordenado e guardado, homens que foram a risco da sua vida?
pois toda a minha salvação e todo o De maneira que não a quiz beber: isto
meu prazer está ríélle, apezar de que fizeram aquelles tres valentes.
ainda nao o faz brotar. 18 Também Abisai, irmão de Joab,
6 Porém os filhos de Belial todos serão filho de Zeruia,12 era cabeça de tres;
como os espinhos que se lançam fora, e este alçou a sua lança contra trezen­
porque se lhes nao pode pegar com a tos feridos: e tinha nome entre os tres.
mão. 19 Porventura este não era o mais no­
7 Mas qualquer que os tocar se armará bre d’entre estes tres? pois era c pri­
de ferro e da haste de uma lança; e a meiro d’elles; porém aos primeiros tres
fogo serão totalmente queimados no não chegou.
mesmo logar. 20 Também Benaia, filho de Joiada,
18 filho d’um homem valoroso de Cab-
Os trinta e sete valentes que David teve. seel, grande em obras, este feriu dois
8 Estes sao os nomes dos valentes que fortes leões de Moab; e desceu elle, e
David teve: Joseb-bashebeth, filho de feriu um leão no meio d’uma cova, no
Tachemoni, o principal dos capitães: tempo da neve.
este era Adino, o esnita, que te oppozera 21 Também este feriu um homem egv-
a oitocentos, e os feriu d’uma vez. pcio, homem de respeito: e na mão do
9 E depois d’elle Eleazar, 7 filho de egypcio havia uma lança, porém elle
Dodó, filho de Ahohi, entre os tres desceu a elle com um cajado, e arran­
valentes que estavam com David quan­ cou a lança da mão do egypcio, c o
do provocaram os philisteos que ali se matou com a sua própria lança.
ajuntaram á peleja, e quando d’Israel 22 Estas coisas fez Benaia, filho de
os homens subiram. Joiada, pelo que teve nome entre tres
10 Este se levantou, e feriu os philis­ valentes.
teos, até lhe cançar a mão e ficar a mão 23 D’entre os trinta elle era o mais
pegada á espada: e n’aquelle dia o Se­ nobre, porém aoB tres primeiros nao
nhor obrou um grande livramento; e o chegou: e David14 o poz sobre os seus
povo voltou atraz d’elle, somente a to­ guardas.
mar o despojo. 24 Asael,15 irmão de Joab, estava entre
11 E depois d’elle • Samma, filho de os trinta, que eram: El-hanan, filho de
Agé, o hararita, quando os, philisteos Dodó, de Beth-lehem,
se ajuntaram n’uma multidão, onde 25 Samma,16 harodita, Elika, harodita,
havia um pedaço de terra cheio de len­ 26 Heles, paltita, Ira, filho de Ikkee,
tilhas, e o povo fugira de diante dos tekoita,
philisteos. 27 Abiezer, anathothita, Mebunnai,
12 Este pois se poz no meio d’aquelle h*1 sathita,
pedaço de terra, e o defendeu, e feriu 28 Zalmon, ahohita, Maharai, neto-
os pnilisteos: e o Senhor obrou um phathita,
grande livramento. 29 Heleb, filho de Baena, netophathi-
13 Também tres dos trinta cabeças ta, Ittai, filho de Ribai, de Gibeah dos
desceram,9 e vieram no tempo da sega filhos de Benjamin,
a David, á caverna de Adullam: e a 30 Benaia, pirhathonita, Hiddai, do
multidão dos philisteos acampara no ribeiro17 de Gaás,
valle de Rephaim. 31 Abi-albon, arbathita, Azmaveth,
14 David estava 10 então n’um logar baihumita,
forte, e a guarnição dos philisteos estava 32 Eliaba, saalbonita, os filhos de Ja-
então em Beth-lehem. sen e Jonathan,
15 E teve David desejo, e disse: Quem 33 Samma, hararita, Ahiam, filho de
me déra beber da agua da cisterna de Sarar ararita
Beth-lehem, que está junto á porta! 34 Eliphelet,. filho de Ahasbai, filho
16 Então aquelles tres valentes rompe­ d’um maacathita, Eliam, filho de Achi-
ram pelo arraial dos philisteos, e tira­ tophel, gilonita,
ram agua da cisterna de Beth-lehem, 35 Hesrai, carmelita, Paarai, arbita,
que está junto á porta, e a tomaram, e 36 IghaL filho de Nathan, de Zoba,
a trouxeram a David; porém elle não Bani, gadita,
a quiz beber, mas derramou-a perante o 37 Zelek, ammonita, Naharai, beero-
Senhor, thita, o que trazia as armas de Joab,
17 E disse: Guarda-me, ó Senhor, de filho de Zeruia,

7 I Chr. 11.12 e 27. 4. 8 I Chr. 11. 27 e 11.13,14. » I Chr. 11.16. I Bam. 22.1. cap. 6.18.
W 1 8am. 22. 4. 6. « Lev. 17. 10. M I Chr. II. 20. 1* Jos. 16. 21. Elo. 16. 16.
I Chr 11.22. H cap. 8.18 e 20. 23 16 cap. 2. 18 1« I Chr. 11. 27. W Jui. 2. fl.
324
Antes de Antes de
Christo 1018 II SAMUEL 23, 24. Christo 1017
38 Ira,J8 jethrita, Gareb, jethrita, 13 Veiu pois Gad a David, e fez-lli’o
39 Urias, hetheo: trinta e sete por saber; e disse-lhe: Queres que sete an-
todos. nos de fome 9 te venham á tua terra;
ou que por tres mezes fujas diante de
A numeração do povo e o castigo que teus inimigos, e elles te persigam; ou
Deus enviou. que por tres dias haja peste na tua
QA E A ira do Senhor se tomou 1 a tena ? Delibera agora, e vê que resposta
* accender contra iBrael: e incitou hei de tornar ao que me enviou.
a David contra elles, dizendo: Vae, 14 Então disse David a Gad: Estou
numera a Israel e a Judah. em grande angustia: porém caiamos
*2 Disse pois o rei a Joab, chefe do nas mãos do Senhor, poTque muitas são
exercito, o qual tinha cpmsigo: Agora as 10 suas misericórdias; mas nas mãos
rodeia por todas as tribus de Israel, dos homens não caia eu.
8 desde Dan até Berseba, e numera o 15 Então enviou 11 o Senhor a peste a
povo: para que eu saiba o numero do Israel, desde pela manha até ao tempo
povo. determinado: e desde Dan até Berseba,
3 Então disse Joab ao rei: Ora, mul­ morreram setenta mil homens do povo.
tiplique o Senhor teu Deus a este povo 16 Estendendo pois 12 o anjo a sua mão
cem vezes tanto quanto agora é, e os Bobre Jerusalem, para a destruir, o Se­
olhos do rei meu Benhor o vejam: mas nhor se arrependeu d’aquelle mal; e
porque deBeja o rei meu senhor este disse ao anjo que fazia a destruição
negocio ? entre o povo: Basta, agora retira a tua
4 Porém a palavra do rei prevaleceu mão. E o anjo do Senhor estava junto á
contra Joab, e contra os chefes do exer­ eira d’Arauna,13 o jebuseo.
cito : Joab pois saiu com os chefeB do 17 E, vendo David ao anjo que feria o
exercito diante da face do rei, a nume­ povo, fallou ao Senhor, e disse : Eis que
rar o povo de Israel. eu sou o que pequei,14 e eu o que iniqua-
5 E passaram o Jordão: e pozeram-se mente obrei; porém estas ovelhaB que
em campo junto a 3 Aroer, á direita da fizeram? seja pois a tua mão contra mim,
cidade que está no meio do ribeiro de e contra a casa de meu pae.
Gad, e junto a Jazer. 18 E Gad veiu n’aquelle mesmo dia a
6 E vieram a Gilead, e á tena baixa David: e disse-lhe: Sobe, levanta ao
de Hodsi: 4 também vieram até Dan- Senhor 15 um altar na eira de Arauna,
jaan, e ao redor de Zídon. o jebuseo.
7 E vieram á fortaleza de Tyro, e a 19 David subiu conforme á palavra de
todas as cidades dos heveos e dos ca- Gad, como o Senhor lhe tinha ordena­
naneos: e sairam para a banda do sul do.
de Judah, a Berseba. 20 E olhou Arauna, e viu que vinham
8 Assim rodeiaram por toda a terra: para elle o rei e os seus servos: saiu
e ao cabo de nove mezes e vinte dias pois Arauna, e inclinou-se diante do
voltaram a Jerusalem. rei com o rosto em tena.
9 E Joab deu ao rei a somma do numero 21 E disse Arauna: Porque vem o rei
do povo contado: 5*e havia em Israel meu Senhor ao seu servo ? E disse Da­
oitocentos mil homens de guerra, que vid :16 Para comprar de ti esta eira, afim
arrancavam espada; e os homens de de edificar ríélla um altar ao Senhor,
Judah eram quinhentos mil homens. para que este castigo ces6e 17 de sobre o
10 E o coração feriu a 8 David, depois povo.
de haver numerado o povo: e disse Da­ 22 Então disse Arauna a David: Tome,
vid ao Senhor: Muito pequei 7 no que e offereça o rei meu senhor o que bem
fiz: porém agora, ó SennoT, peço-te que parecer aos seus olhos: eis ahi 18 bois
traspasses a iniquidade do teu servo; para o holocausto, e os trilhos, e o appa-
porque tenho feito mui loucamente. relho dos bois para a lenha.
11 Levantando-se pois David pela ma­ 23.Tudo isto deu Arauna ao rei: disse
nha, veiu a palavra do Senhor ao pro- mais Arauna ao rei: O Senhor teu
pheta8 Gad, vidente de David, dizendo: Deus19 tome prazer em ti.
12 Vae, e dize a David: Assim diz o 24 Porém o rei disse a Arauna: Não,
Senhor: Tres coisas te offereço; escolhe porém por certo preço t’o comprarei,
uma d’ellas, para que t’a faça. porque não ofierecerei ao Senhor meu
W cap. 20. 26.
24 1 cap. 21.1. I Chr. 27. 23, 24. 2 Jui. 20. 1. Jer. 17. 6. 3 Deu. 2. 36. Jos. 13. 9,16.
* Jos. 19. 47. Jui. 18. 29. Jos. 19. 28. Jui. 18. 28. «IChr. 21. 5. « 1 Sam. 24. 5
7 cap. 12. 13. I Sam. 13.13. 8 I Sam. 9. 9. I Chr. 29. 29. M Chr. 21. 12. Psa. 103.
8,13,14. Isa. 47. 6. Zac. 1.15. H I Chr. 21.14 e 27. 24. 12 Exo. 12. 23. I Chr. 21. 15.
Gen.6. 6. I Sam. 15. 11. Joel 2.13,14. »IOhr.21. 15. II Chr. 3.1. H I Chr. 21.17.
1* I Chr. 21. 18. etc. 1« Gen. 23. 8-16. 17 Num. 16. 48, 50. » I Reis 19. 21
»• Eze. 20. 40, 41.
325
Ante® de Antes de
OhrUto 1015 I REIS L Christo 1015

Dens holocaustos que me rôo custem altar, e offereceu holocaustos, e offertas


nada. Assim David comprou 20 a eira pacificas. 21 Assim o Senhor se aplacou
e os bois por cincoenta siclos de prata. com a terra, e cessou aquelle castigo de
25 E edificou ali David ao Senhor um sobre Israel.

O PRIMEIRO LIVRO DOS REIS.

12 Vem pois agora, e deixa-me dar-te


A velhice de David. um conselho, para que salves a tua vida,
1 SENDO pois o rei David já velho, e e a de Salomão teu filho.
A entrado em dias, cobriam-n’o de 13 Vae, e entra ao rei David, e dize;
vestes, porém não aquecia. lhe : Não juraste tu, rei senhor meu, á
2 Então disseram-lhe os seus servos: tua serva, dizendo: Çertamente teu 8 fi­
Busquem para o rei meu senhor uma lho Salomão reinará depois de mim, e
moça virgem, que esteja perante o rei, e elle se assentará no meu throno? por­
tenha cuidado d’elle: e durma no seu que pois reina Adonias ?
seio, para que o rei meu senhor aqueça. 14 Eis que, estando tu aiDda ahi fal;
3 É buscaram por todos os termos de lando com o rei, eu também entrarei
Israel uma moça formosa: e acharam a depois de ti, e acabarei as tuas palavras.
1 Abisag, sunamita; e a trouxeram ao 15 E entrou Bath-seba ao rei na reca­
rei. mara ; e o rei era mui velho: e Abisag,
4 E era a moça sobre maneira formosa: a sunamita, servia ao rei.
e tinha cuidado do rei, e o servia; po­ 16 E Bath-seba inclinou a cabeça, e se
rém o rei nao a conheceu. prostrou perante o rei: e disse o rei:
5 Então Adonias, 2 filho d’Haggith, se Que tens?
levantou, dizendo: Eu Têinarei. E pre­ 17 E ella lhe disse: ** Senhor meu, tu
parou carros,8 e cavalleiros, e cincoenta juraste á tua serva pelo Senhor teu
nomens, que corressem diante d’elle. Deus, dizendo: Salomão, teu filho, rei­
6 E nunca seu paeo tinha contrariado, nará depois de mim, e elle se assentará
dizendo: Porque fizeste assim ? E era no meu throno.
elle também mui formoso4 de parecer; 18 E agora eis que Adonias reina: e
e Haggtfh o parira depois de Absalào. agora, ó rei meu senhor, tu não o sabes.
7 E tinha intelligencia com Joab, filho 19 E matou 10 vaccas, e bestas cevadas,
de Zeruia, e 6 com Abiathar o sacerdote; e ovelhas em abundancia, e convidou a
os quaes o ajudavam, seguindo a Ado­ todos os filhos do Tei, e a Abiathar, o
nias. sacerdote, e a Joab, general do exer­
8 Porém Zadok o sacerdote, e Benaia, cito, mas a teu servo Salomão nao con­
filho de Joiada, e Nathan, o propheta, vidou.
6 e Simei, e Rei, e os valentes que Da­ 20 Porém tu, ó rei meu^ senhor, os
vid tinha, nao estavam com Adonias. olhos de todo o Israel estão sobre ti,
9 E matou Adonias ovelhas, e vaccas, para que lhes declares quem se assen­
e bestai cevadas, junto á pedra de Zohe- tará sobre o throno do rei meu senhor,
leth, que está junto á fonte de Rogel; e depois d’elle.
convidou a todos os seus irmãos, os fi­ 21 D *outro e modo 11 succederá que,
lhos do rei, e a todos os homens de Ju- quando o rei meu senhor dormir com
dah, servos do rei. seus paes, eu e Salomão meu filho sere­
10 Porém a Nathan, propheta. e a Be­ mos os peccantes.
naia, e aos valentes, e a aalomão, seu 22 E, estando eíla ainda faltando com
irmão, não convidou. o rei, eis que entra o propheta Nathan.
11 Então fallou Nathan a Bath-seba, 23 É o fizeram saber ao rei, dizendo:
mae de Salomão, dizendo : Não ouviste Eis ali está o propheta Nathan. E en­
que Adonias,7 filho de Haggith, reina? trou á presença do rei, e prostrou-se
e que nosso senhor David nao o sabe ? diante do rei com o rosto em terra.

I Chr. 3. 2.
• I Chr.
Antes de Antes de
Chrifito 1015 I REIS 1. Christo 1015
24 E disse Nathan: ó rei meu senhor, 37 Como19 o Senhor foi com o rei meu
disseste tu : Adonias reinará depois de senhor, assim o seja com Salomão, e
mim, e elle se assentará sobre o meu faça que o seu throno sçja maior do que
throno ? o throno do rei David meu senhor.
25 Porque*12*hoje desceu, e matou vac- 38 Então desceu Zadok, o sacerdote, e
cas, e bestas cevadas, e ovelhas em abun- Nathan, o propheta, 20 e Benaia, filho
dancia, e convidou a todos os filhos de Joiada, e os cheretheos, e os pele-
do rei, e aos capitães do exercito, e a theos, e fizeram montar a Salomão na
Abiathar, o sacerdote, e eis que est-"o mula do rei David, e o levaram a
comendo e bebendo perante elle: e di­ Gihon.
zem : 18 Viva o rei Adonias! 39 E Zadok, o sacerdote tomou o • va­
26 Porém a mim, sendo eu teu servo, e so do azeite do tabernáculo, e 21 ungiu
a Zadok, o sacerdote, e a Benaia, filho a Salomão: e tocaram a trombeta, e
de Joiada, e a Salomão, teu servo, não todo o povo disse: 22 Viva o rei Salo­
convidou. mão!
27 Foi feito isto da parte do rei meu 40 E todo o povo subiu apoz elle, e o
senhor ? e não fizeste saber a teu servo povo tangia com gaitas, e alegrava-se
quem se assentaria no throno do rei com grande alegna: de maneira que
meu senhor depois d’elle? com o seu clamor a terra retiniu.
28 E respondeu o rei Davíd, e disse: 41 E o ouviu Adonias, e todos os con­
Çhamae-me a Bath-seba. E ella entrou vidados que estavam com elle, que ti­
á presença do rei; e estava em pé diante nham acabado de comer: também Joab
do rei. ouviu o sonido das trombetas, e disse :
29 Então jurou o rei e disse: Vive o Porque ha tal ruido na cidade alvoro­
Senhor,14 o qual remiu a minha alma çada ?
de toda a angustia, 42 Estando elle ainda fallando, eis que
30 Que,15*como te jurei pelo Senhor vem Jonathan, filho de Abiathar, o sa­
Deus de Israel, dizendo: Certamente cerdote, e disse Adonias: 33 Entra, por­
teu filho Salomão reinará depois de que és homem valente, e trarás boas
mim, e elle se assentará no meu throno, novas.
em meu logar, assim o farei no dia 43 E respondeu Jonathan, e disse a
d*hqje. Adonias: Certamente nosso senhor rei
31 Então Bath-seba se inclinou com o David constituiu rei a Salomão.
rosto em terra, e se prostrou diante do 44 E o rei enviou com elle a Zadok, o
rei, e disse: Viva 18 o rei David meu sacerdote, e a Nathan, o propheta, e a
senhor para sempre! Benaia, filho de Joiada, e aos cheretheos
e aos peletheos: e o fizeram montar na
Salomão é constituído rei. mula do rei.
32 E disse o rei David : Chamae-me a 45 E Zadok, o sacerdote, e Nathan, o
Zadok, o sacerdote, e a Nathan, o pro­ propheta,, o ungiram rei em Gihon, e
pheta, e a Benaia, filho de Joiada. E d’ali subiram alegres, e a cidade está
entraram á presença do rei. alvoroçada: este é o clamor que ou­
33 E o rei lnes disse: Tomae comvosco viste.
1T os servos de vosso senhor, e fazei su­ 46 E também Salomão 24 está assenta­
bir a meu filho Salomão na mula que é do no throno do reino.
minha; e fazei-o descer a Gihon. 47 E também os servos do rei vieram
34 E zadok, o sacerdote, com Nathan, abençoar a nosso senhor, o 25 rei David,
18 o propheta, ali o ungirão rei sobre Is­ dizendo : Faça teu Dei s que o nome de
rael : então tocareis a trombeta, e direis: Salomão seja melhor do que o teu nome;
Viva o rei Salomão! e faça que o seu throno seja maior do
85 Então subireis apoz elle, e virá e que o teu 26 throno. E o rei se inclinou
se assentará no meu throno, e elle rei­ no leito.
nará em meu logar: porque tenho orde­ 48 E também disse o rei assim: Bem-
nado que elle seja guia sobre Israel e dito o Senhor Deus de Israel, que hoje
•obre Judah. tem dado quem se assente no meu
36 Então Benaia, filho de Joiada, res­ throno, e que os meus 27 olhos o vis­
pondeu ao rei, e disse: Amen: assim sem.
o diga o Senhor Deus do rei meu se­ 49 Então estremeceram e se levanta­
nhor. ram todos os convidados que estavam
6 - ncu. wniv.
12 ver. 19. 18 I Sam. 10. 24. M II Sam. 4. 9. 15 ver. 17. 16 Neh. 2. 3. Dan. 2. 4.
K. >7 II 8am. 20. o. « I Sam. 10.1 e 16. 3,12. II Sam. 2. 4 e 5. 3. cap. 19.16. II Reis 9. 3
13. «Jos.1.5, 17. ISam. 20. 13. ver. 47. 2» II Sam. 8.18 e 23. 20-23. 21 Exo.
I M. 33, 25, 82. I Chr. 29. 22. 22 j gam. 10. 24. « U Bam. 18. 27. 24 I Chr. 29. 23.
| » ver. 37. 24 Gen. 47. 31. «7 cap. 3. 6.
327
Antes de Antes de
Cbristo 1015 I REIS 1, 2. Christo 1016

com Adonias: e cada um se foi ao seu quando eu fugia por causa de teu irmão
caminho. Absalão.
50 Porém Adonias temeu a Salomão: 8 E eis que também comtigo 9 está
e levantou-se, e foi, 28 e pegou dos cor­ Simei, filho de Geia, filho de Benjamin,
nos do altar. de Bahurim, que me maldisse com mal­
51 E fez-se saber a Salomão, dizendo: dição atroz, no dia em que ia a Maha-
Eis que Adonias teme ao rei Salomão: naim; porém ell esaiu a encontrar-se
porque eis que pegou do-í cornos do comigo junto ao Jordão, e eu pelo Se­
altar, dizendo: Jure-me hoje o rei Sa­ nhor lhe 10 jurei, dizendo que o nao
lomão que não matará a seu servo á mataria á espada.
espada. 9 Mas agora o 11 nao tenhas por incul­
52 E disse Salomão: Se for homem de pável, pois és homem sabio, e bem sabe­
bem, nem um de seus cabellos cairá em rás o que lhe has de fazer para que faça1’
29 terra: porém, se se achar n’elle mal­ com que as suas cãs desçam á sepultura
dade, morrerá. com sangue.
53 E enviou o rei Salomão, e o fizeram 10 E David dormiu12 com seus paes, e
descer do altar; e veiu, e prostrou-se foi sepultado 13 na cidade de David.
perante o rei Salomão, e Salomão lhe 11 foram os dias que David 14 reinou
disse *. Vae para tua casa. sobre Israel quarenta annos: sete annos
reinou em Hebron, e em Jerusalem rei­
David dá conselhos a Salomão e morre. nou trinta e tres annos.
O E APPROXIMARAM-SE *1 os dias
& da morte de David: e deu elle ordem Salomão reina, e mata Adonias, Joab
a Salomão, seu filho, dizendo: e Simei.
2 Eu vou pelo 2*caminho de toda a 12 E Salomão se assentou18 no throno
terra; esforça-te pois e sê homem. de David. seu pae, e o seu reino se for­
3 E guarda a observância do Senhor tificou sobremaneira.
teu Deus, para andares nos seus cami­ 13 Então veiu Adonias, filho de Hag-
nhos, e para guardareB os seus estatuto?, gith, a Bath-seba, mãe de Salomão ; e
e os seus mandamentos, e os seus j uizos, disse ella: 16 De paz é a tua vinda ? E
e os seus testemunhos, como está escii- elle disse: E de paz.
pto na lei de Moysés: para que 5 pros­ 14 Então disse elle: Uma palavra te­
peres em tudo quanto fizeres, e para nho que dizer-te. E ella disse : Falia.
onde quer que te voltares. 15 Disse pois elle: Bem sabes que o
4 Para que o Senhor confirme a pala­ reino era « meu, e todo o Israel tinha
vra, que * fallou de mim, dizendo : Se postoa vista em mim para que eu viesse
teus filhos guardarem o seu caminho, a reinar, ainda que o reino se transferiu
para andarem perante a minha face e veiu a ser de meu irmão, porque18 foi
fielmente, com todo o seu coração e feito seu pelo Senhor.
com toda a sua alma, nunca, disse, te 16 Assim que agora uma só petição te
faltará successor ao throno de Israel. faço; não m’a rejeites. E ella lhe
5 E também tu sabes o que me fez disse: Falia.
Joab, 5 filho de Zeruia, e o que fez aos 17 E elle disse: Peço-te que fallcs ao
dois chefes do exercito de Israel, 6 a rei Salomão (porque elle t’o nóo rejei­
Abner, filho de Ner, e a Ama^a, filho tará) que me dê por mulher a Abisag,
de Jether, os quaes matou, e em paz 19 a sunamita.
derramou o sangue de guerra, e poz o 18EdisseBath-seba: Bem, eufallarei
sangue de guerra no seu cinto que linha por ti ao rei.
nos lombos, e nos seus sapatos que tra­ 19 Assim veiu Bath-seba ao rei Salo­
zia nos pés. mão, a fallar-lhe poT Adonias : e o rei
6 Faze pois 7 segundo a tua sabedoria, se levantou a encontrar-se compelia, ese
e não permittas que suas cãs desçam á inclinou diante 21 d’ella; então se as­
sepultura em paz. sentou no seu throno, e fez pôr uma ca­
7 Porém com os filhos de Barzillai, o deira para a m«'e do rei, e ella se assen­
gileadita, usarás de beneficencia, e esta­ tou á sua mão direita.
rão entre os que 8 comem á tua mesa, 20 Então disse ella : Só uma pequena
porque assim se chegaram elles a mim, petição te faço; não m’a rejeites. E o
M cap. 2. 28. I Sam. 14. 46. II Sam. 14. 11. Act. 27. 34.
2 1 Gen. 47. 29. Deu. 31. 14. 2 Jos. 23.14. Deu. 17.19, 20. 8 Deu. 29. 9. Jos. 1. 7.
I Chr. 22. 12,13. 4 II Sam. 7. 25. II Reis 20. 3. II Sam. 7. 12,13. cap. 8. 25. & II Sam.
3. 39 e 18. 5,12,14 e 19. 5, 6, 7. « II Sara. 3. 27 e 20. 10. 7 ver. 9. Pro. 20. 26. » II Sam.
19. 31, 38 e 9. 7,10 e 17. 27. > II Sam. 16. 5 e 19.18. 10 II Sam. 19. 33. n Exo. 20. 7.
Job 9. 28. Gen. 42. 38 e 44. 31. 12 cap. 1. 21. Act. 2. 29 e 13. 36. 13 II Sam. 5. 7.
H II Sam. 5. 4. I Chr. 29. 26, 27. 15 1 Chr. 29. 23. II Chr. 1.1. l® I Sam. 16. 4, 5.
17 cap. 1. 5. 1« I Chr. 22. 9,10 e 28. 6, 6, 7. Pro. 21.30. Dan. 2. 21. W cap. 1. 3. 4.
* Exo. 20.11
328
Antes de Antes de
Chrirto 1014 1 REIS 2. Ohristo 1014
rei lhe disse: Pede, minha mãe, porque 32 Assim o Senhor fará 29 recair o
te não farei virar o rosto. sangue d’elle sobre a sua cabeça, porque
21 E ella disse: Dê-se Abisag, a suna- deu sobre dois homens mais justos e
mita, a Adonias, teu irmão, por mu­ melhores do que elle, e os matou á
lher. espada, sem que meu pae David o
22 Então respondeu o rei Salomão, e soubesse, a saber: a Abner, filho de
disse a sua mãe: E porque pedes a Ner, chefe do exeicito de Israel, e a
Abisag, a sunamita, para Adonias? pe­ Amasa, filho de Jether, chefe do exer­
de também para elle o reino (porque é cito de Judah.
meu irmão maior),, para elle, digo, e 33 Assim recairá o sangue d'este3
lambem para 21 Abiathar, sacerdote, e sobre a cabeça de Joab e 30 sobre a
para Joab, filho de Zeruia. cabeça da.sua semente para sempre;
23 E jurou o rei Salomão pelo Senhor, mas a David, e á sua semente, e á sua
dizendo: Assim Deus 22 me faça, e outro casa, e ao seu throno, dará o Senho:
tanto, se não fallou Adonias esta pala­ paz para todo o sempre.
vra contra a sua vida. 34 E subiu Benaia, filho de Joiada.
24 Agora, pois, vive o Senhor, que me e deu sobre elle. e o matou: e foi se­
confirmou, e me fez assentar no throno pultado em sua casa, no deserto.
de David, meu pae, e que me tem feito 35 E o rei poz a Benaia, filho de
casa, 23 como tinha dito, que hoje mor­ Joiada, em seu logar sobre o exercito,
rerá Adonias. 31 e a Zadok, o sacerdote, poz o rei em
25 Ei enviou o rei Salomão pela mão de logar d’Abiathar.
Benaia, filho de Joiada, o qual deu so­ 36 DepoiB enviou o rei, e chamou a
bre elle, e morreu. Simei, 32 e disse-lhe: Edifica-te uma
26 E a Abiathar, o sacerdote, dis^e o ca=a em Jerusalem, e habita ahi, e
rei: Para 24 Anathoth vae, para os teus d’abi não saias, nem para uma nem
campos, porque és homem digno de para outra parte.
morte: porém hoje te não matarei, por­ 37 Porque ha de ser que no dia em
quanto 25 levaste a arca do Senhor Deus que saÍTes e passares o ribeiro 83 de
diante de David, meu pae, e porquanto Cedron, saibas de certo que certamente
foste afflicto em tudo quanto meu pae morrerás: o teu sangue 34 será sobre a
foi afflicto, tua cabeça.
27 Lançou pois Salomão fóra a Abia­ 38 E Simei disse ao rei: Boa é e^sa
thar, para que não fosse sacerdote do palavra; como tem dito o rei meu
Senhor, para cumprir 26 a palavra do senhor, assim fará o teu servo. E Simei
Senhor, que tinha dito sobre a casa habitou em Jerusalem muitos dias.
d’Eli em Silo. 39 Succedeu porém que, ao cabo de
28 E veiu a fama até Joab (porque tres annos, dois servos de Simei fugiram
Joab se tinha desviado seguindo 27 a para Achis, 35 filho de Maaca,. rei de
Adonias, ainda que se^não tinha des­ Gath: e deram parte a Simei, dizendo:
viado seguindo a Absalao), e Joab fugiq Eis que teus servos estuo em Gath.
para o tabemaculo do Senhor, e pegou 40 Então Simei se levantou, e albardou
dos cornos do altar. o seu jumento, e foi a Gath, para Achis,
29 E disseram ao rei Salomão que a buscar a seus servos: assim foi Simei,
Joab tinha fugido para o tabemaculo e trouxe os seus servos de Gath.
do Senhor; e eis que está junto ao altar: 41 E disseram a Salomão como Simei
então enviou Salomão Benaia, filho de de Jerusalem fora a Gath, e tinha já
Joiada, dizendo: Vae, dá sobre elle. voltado.
30 E veiu Benaia ao tabemaculo do 42 Então enviou o rei, e chamou a
Senhor, e lhe disse: Assim diz o rei: Simei, e disse-lhe: Não te conjurei eu
Sae d'ahi. E disse elle: Não, porém pelo Senhor, e protestei contra ti, di­
aqui morrerei. E Benaia tornou com zendo : No dia em que saires para uma
a resposta ao rei, dizendo: Assim fallou ou outra parte, sabe de certo que cer­
Joab, e assim me respondeu. tamente morrerás ? E tu me disseste:
31 E disse-lhe o rei: Faze 28 como elle Boa é essa palavra que ouvi.
disse, e dá sobre elle, e sepulta-o, para 43 Porque pois não guardaste o jura­
que tires de mim e da casa de meu pae mento do Senhor, nem o mandado q-..e
o sangue que Joab sem ca; sa derra­ te mandei ?
mou. 44 Disse mais o rei a Simei: Bem

21 cap. 1. 7. MRuthl. 17. 23 II Sam. 7. 11,13. I Chr. 22. 10. M Jos. 21.18.
M I Snin. 23. 6. II Sam. ló. 24, 29. I Sam. 22. 20, 23. II Sam. 15. 24. 26 I Sam. 2. 31-3Ô.
27 cap. 1. 7, 50. 28 fixo. 21. 14. Num. 35. 33. Deu. 19. 13 e 21. 8, 9. 2» Jui. 9. 24, 67.
II Chr. 21.13. II Sam. 3. 27 e 20. 10. 30 II Sam. 3 29. Pro. 25. 5. 81 Num. 25. 11,12, 13.
▼er. 27. 33 ver. 8. II Sam. 16. 5. 33 II Sam. 16. 23. 84 Lev. 20. 9. Joa. 2. 19. II Sxtn.
1.16. 88 I Sam. 27. 2.
329
Antes de Antes de
Christo 1011 1 BEIS 2, 3. Christo 1014

sabes tu toda 86 a maldade que o teu bem e o mal: porque quem poderia
coração reconhece, que fizeste a David, julgar a este teu tão grande povo ?
meu pae; pelo que o Senhor fez recair 10 E esta palavra pareceu boa aos
a tua maldade sobre a tua cabeça. olhos do Senhor, de que Salomão pe­
45 Mas o rei Salomão será abençoado, disse esta coisa.
e o throno de David será confirmado 11 E disse-lhe Deus: Porquanto pe­
perante o Senhor para sempre. diste esta coisa, e não pediste 13 para
46 E o rei mandou a Benaia, filho de ti riquezas, nem pediste a vida de teus
.Toiada, o qual saiu, e deu sobre elle, inimigos; mas pediste para ti entendi­
e morreu: assim foi confirmado o reino mento, para ouvir causas de juizo;
na mao de Salomão. 12 Eis que 14 fiz segundo as tuas
palavras: eis que te dei um coração
Salomão casa com afilha de Pharaó. tão sabio e entendido, que antes de
ti teu egual nao houve, e depois de
Q E SALOMÃO se aparentou com ti teu egual se não levantará.
Pharaó, rei do Egypto: 1 e tomou 13 E também até o que não pediste
a filha de Pharaó, e a trouxe á cidade te 16 dei, assim riquezas como gloiia:
de David, até que acabasse de edificar que não haja teu egual entre os íeis,
a sua casa, e 2 a casa do Senhor, e a por todos os teus dias.
muralha de Jerusalem em roda. 14 E, se andares nos meus caminhos,
2 Sómente 8 que o povo sacrificava guardando os meus estatutos, e os meus
sobre os altos: porque até áquelles dias mandamentos, 16 como andou David
ainda se não tinha edificado casa ao teu pae, também prolongarei os teus
nome do Senhor. dias.
3 E Salomão 4 amava ao Senhor, 15 E 17 acordou Salomão, e eis que
andando 8 nos estatutos de David seu era sonho. E veiu a Jerusalem, e poz-
pae: somente que nos altos sacrificava, se perante a arca do concerto do Senhor,
e queimava incenso. e sacrificou holocaustos, e preparou sa­
4 E foi 6 o rei a Gibeon para lá sacri­ crifícios pacíficos, e 18 fez um banquete
ficar, porque aqi elle era o alto grande: a todos os seus servos.
mil holocaustos sacrificou Salomão n’a-
quelle altar. Salomão julga a causa de duas mulheres.
5 E em Gibeon appareceu 7 o Senhor
a Salomão de noite em sonhos: e disse- 16 Então 19 vieram duas mulheres
lhe Deus: Pede o que quiseres que te prostitutas ao rei, e se pozeram perante
dê. elle.
6 E disse Salomão: 8 De grande bene­ 17 E disse-lhe uma das mulheres:
ficência usaste tu com teu servo David Ah! senhor meu, eu e esta mulher
meu pae, como também elle andou moramos n’uma casa; e pari, morando
comtigo em verdade, e em justiça, e com ella n*aquella casa.
em rectidão de coração, perante a tua 18 E succedeu que, ao terceiro dia
face: e guardaste-lhe esta grande bene­ depois do meu parto, pariu também
ficência, e lhe deste 9 um filho que se esta mulher: estavamos juntas; estra­
assentasse no seu throno, como se vê nho nenhum estava comnosco na casa,
n’este dia. senão nós ambas n’aquella casa.
7 Agora pois, ó Senhor meu Deus, tu 19 E de noite morreu o filho d’esta
fizeste reinar a teu servo em logar de mulher, porquanto se deitara sobre
David meu pae: e soulu ainda menino elle.
pequeno; nem sei sair, nem entrar. 20 E levantou-se á meia noite, e me
8 E teu servo está no meio do teu tirou a meu filho do meu lado, dor­
povo que elegeste: 11 povo grande, que mindo a tua serva, e o deitou no seu
nem se pode contar» nem numerar, seio: e a seu filho morto deitou no meu
pela sua multidão. seio.
9 A teu servo pois dá 12 um coração 21 E, levantando-me eu pela manha,
entendido para julgar a teu povo, para para dar de mamar a meu filho, eis
que prudentemente discerna entre o que estava morto: mas, attentando
Antes de Antes de
Christo 1014 I REIS 3, 4. Christo 1014

pela manha para elle? eis que não era 10 Ben-hesed em Arubboth; também
meu filho, que eu havia pando. este tinha a Sochó e a toda a terra de
22 Então disse a outra mulher: Nao, Hepher;
mas o vivo é meu filho, e teu filho o 11 Ben-abinadab em todo o termo de
morto. Porém esta disse: Nao, por Dor: tinha este a Taphath, filha de
certo, o morto é teu filho, e meu filho Salomão, por mulher;
o vivo. ^Assim fallaram perante o rei. 12 Baana, filho d’Ahilud, tinha a Ta-
23 Então disse o rei: Esta diz: Este nach, e â Megiddo, e a toda a Beth-
que vive é meu filho, e teu filho o sean, que está junto a Zartana, abaixo
morto; e esta outra diz: Nao, por certo; de Jezreel, desde Beth-sean até Abel-
o morto é teu filho e meu filho o vivo. meola, até d’além de Jokneam;
24 Disse mais o rei: Trazei-me uma 13 O filho de Geber em Ramoth-gilead;
espada. E trouxeram uma espada di­ tinha este as 3 aldeias de Jair, filho de
ante do rei. Manasses, as quaes estão em Gilead;
25 E disse o rei: Dividi em duas partes também tinha o termo de Argob, o qual
o menino vivo: e dae metade a uma, e está em Basan, sessenta grandes cidades
metade a outra. com muros e ferrolhos de cobre;
26 Mas a mulher, cujo filho era o vivo, 14 Ahinadab, filho dTddo, em Maha-
fallou ao rei (porque as suas entranhas naim;
se lhe enterneceram por seu filho),e 15 Ahiraaas em Nafthali; também este
disse: Ah I senhor meu, dae-lhe o me­ tomou a Basmath, filha de Salomão, por
nino vivo, e por modo nenhum o mateis. mulher;
Porém a outra dizia: Nem teu nem meu 16 Baana, filho de Husai, em Aser e
seja; dividi-o antes. em Aloth;
Então respondeu o rei, e disse : Dae 17 Josaphat, filho de Paruah, em Issa-
a esta o menino vivo, e de maneira car;
nenhuma o mateis, porque esta é sua 18 Simei, filho de Ela, em Benjamin;
mãe. 19 Geber, filho de Uri, na terra 6 de
28 E todo o Israel ouviu o juizo que Gilead, a terra de Sihon, rei dos amõr-
julgara o rei, e temeu ao rei: porque rheos, e de Og, rei de Basan; e só uma
viram que havia n’elle a 21 sabedoria de guarnição havia n’aquella terra,
Deus, para fazer justiça. 20 Eram pois os de Judah e Israel
muitos, 7 como a areia que está ao pé
Os príncipes de Salomão e a grandeza do do mar em multidão, comendo, e be­
seu reino. bendo, e alegrando-se.
A ASSIM foi Salomão rei sobre todo o 21 E dominava Salomão 8 sobre todos
* Israel. os reinos desde o rio até á terra dos
2 E estes eram os príncipes que tinha: philisteos, e até ao termo do Egypto;
Azarias, filho de Zadok, sacerdote; os quaes traziam presentes, e serviram
3 Elihoreph e Ahia, filhos de Sisa, a Salomão todos os dias da sua vida.^
secretários; Josaphat,1 filho de Ahilud, 22 Era pois o provimento de Salomão,
chanceller; cada dia, trinta coros de flor de farinha,
4 Benaía, 2 filho de Joiada, sobre o e sessenta coros de farinha:
exercito; e Zadok e Abiathar eram 23 Dez vaccas gordas, e vinte vaccas de
sacerdotes; pasto, e cem carneiros; afora os veados
5 E Azarias, filho de Nathan, sobre os e as cabras montezes, e os corços, e aves
provedores; 34 *e Zabud, filho de Nathan, cevadas.
official-mór, amigo do rei; 24 Porque dominava sobre tr do quanto
6 E Ahisar, mordomo; * Adoniram, havia da banda de cá do rio de Tiphsah
filho d’Abda, sobre o tributo. até Gaza, sobre todos os íeis da banda
7 E tinha Salomão doze provedores de cá do rio: e tinha 9 paz de todas a
•obre todo o Israel, que proviam ao rei bandas em roda d’elle.
e á sua casa: e cada um tinha a prover 25 E Judah 10 e iBrael habitavam se­
um mez no anno. guros, cada um debaixo da sua videira,
.*8 E estes são os seus nomes: Ben-bur, e debaixo da sua figueira, desde Dan
nas montanhas de Ephraim; até Berseba, todos os dias de Salomão.
- 9 Ben-deker em Makas, e em Saalbim, 26 Tinha também Salomão 11 quarenta
e em Beth-semes, e em Élon,e em Bet- mil estrebarias de cavallos paTa os seus
hanan; carros, e doze mil cavalleiros.

* Gen. 43. 30. Isa. 49.15. Jer. 31. 20. Ose. 11. 8. « ver. 9, 11, 12.
4 1 II Sam. 8.16 e 20. 24. 9 cap. 2. 35 e 2. 27. 3 ver. 7. II Sam. 8. 18 e 20. 26 e 15. 37
«16.16. I Chr. 27. 33. < cap. 5.14. * Num. 32. 41. Deu. 3. 4. « Deu. 3. 8. 7 Gen.
22.17. cap. 3. 8. Pro. 14. 28. Miq. 4. 4. 8 ií Chr. 9. 26. Gen. 15. 18. Jos. 1. 4. » I Chr.
22.9. jer. 23. 6. Miq. 4. 4. Zac. 3. 10. Jui. 20.1. U cap. 10. 26. II Chr. 1.14 e 0. 25
Deu. 17. 16.
831
1
Antes de Antes de
Christo 1014 I KEIS 4, 5. Christo 1014
27 Proviam pois estes ^ provedores, teu logar no teu throno, elle edificará
cada um no seu mez, ao rei Salomão e uma casa ao meu nome.
a todos quantos se chegavam á mesa do 6 Dá ordem pois agora que do Libano
rei Salomão: coisa nenhuma deixavam me cortem 8 cedros, e os meus servos
faltar. estarão com os teus servos, e eu te darei
28 E traziam a cevada e a palha para a soldada dos teus servos, conforme a
os cavallos e para os ginetes, para o tudo o que disseres; porque bem sabes
logar onde estava, cada um segundo o tu que entre nós ninguém ha que saiba
seu cargo. cortar a madeira como os sidonios.
7 E aconteceu que, ouvindo Hirão as
A sabedoria de Salomão. palavras de Salomão, muito se alegrou,
29 E deu Deus15 a Salomão sabedoria, e disse: Bemdito seja hoje o Senhor,
e muitisumo entendimento, e largueza que deu a David uni filho sabio sobre
de coração, como a areia que está na este tão grande povo.
praia do mar. 8 E enviou Hirão a Salomão, dizendo:
30 E era a sabedoria de Salomão maior Ouvi o que me mandaste dÍ2er. Eu
do que a sabedoria 14 de todos os do farei toda a tua vontade acerca dos
oriente e do que toda a sabedoria dos cedros e acerca das faias.
egypcios. 9 Os meus servos os levarão desde o
31 E era elle ainda mais sabio 15 do que Libano até ao mar, e eu 8 os farei con­
todos os homens, e do que Ethan, ezra- duzir em jangadas pelo mar até ao logar
hita. e Heman, e Calcai, e Darda, filho que me designares, e ali os desamarra­
de Mahol: e correu o seu nome por rei ; e tu os tomarás: tu também farás
todas as nações em redor. a minha vontade, dando sustento lu á
32 E disse 16 tres mil provérbios, e minha casa.
foram os seus cânticos mil e cinco. 10 Assim deu Hirão a Salomão madeira
33 Também fallou das arvores, desde o de cedros e madeira de faias, conforme
cedro que está no Líbano até ao hyssopo a toda a sua vontade.
que nasce na parede: também fallou 11 E Salomão deu 11 a Hirão vinte mil
dos animaes e das aves, e dos reptis e coros de trigo, para sustento da sua
dos peixes. casa, e vinte coros de azeite batido:
34 E vinham de todos os 17 povos a isto dava Salomão a Hirão de anno em
ouvir a sabedoria de Salomão, e de anno.
todos os reis da terra que tinham ouvido 12 Deu pois o Senhor a Salomão sabe­
da sua sabedoria. doria, como12 lhe tinha dito: e houve
paz entre Hirão e Salomão, e ambos fize­
Salomão fax dlliança com Hirão, rei de ram alliança.
Tyro.
K E ENVIOU 1 Hirão, rei de Tyro, Os preparativos para edificar o templo.
os seus servos a Salomão (porque
ouvira que ungiram a Salomão rei em 13 E o rei Salomão fez subir leva de
logar de seu pae), porquanto Hirão gente d’entre todo o Israel: e foi a leva
sempre 2 tinha amado a David. de gente trinta mil homens.
2 Então Salomão enviou 3 & Hirão, 14 E os enviou ao Libano, cada mez
dizendo: dez mil por suas vezes: um mez esta­
3 Bem sabes tu que David, meu pae, vam no Libano, e dois mezes cada um
não poude edificar uma casa ao nome em sua casa: e Adoniram 8 estava
do Senhor seu DeuB, por causa da sobre a leva de gente.
guerra 4 com que o cercaram, até que 15 Tinha também Salomão 14 setenta
o Senhor os poz debaixo das plantas mil que levavam as cargaB, e oitenta
dos pés. mil que cortavam nas montanhas,
4 Porém agora o Senhor meu Deus me 16 Afóra os chefes dos ofliciaes de
tem dado descanço 5*de todos os lados : Salomão, os quaes estavam sobre aquel-
adversário não ha, nem algum mau la obra, tres mil e trezentos que davam
encontro. as ordens ao povo que làzia aquella
5 E eis que eu, meu Deus, • intento obra.
edificar uma casa ao nome do Senhor, 17 E mandou o rei que trouxessem
como fallou o Senhor a 7 David, meu pedras grandes, e pedras preciosas, pe-
pae. dizendo: Teu filho, que porei em 1 dras lavradas, para 15 fundarem a casa.
12 ver. 7. 13 cap. 3. 12. n Gen. 25. 6. Act. 7. 22. 15 cap. 3. 12. I Chr. 15. 19 e 2. 6
e 6. 33. 1« Pro. 1.1. Ecc. 12.9. Can. 1.1. 1? cap. 10. 1. II Chr. 9. 1. 23.
5 1 ver. 10,18. II Chr. 2. 3. 2 II Sam. 5. 11. I Clir. 14.1. Amós 1. 9. 3 II Chr. 2. 3.
< I Chr. 22. 8 e 28. 3. 5 cap. 4. 24. I Chr. 22. 9. « II Chr. 2. 4. 7 II Sam. 7. 13. I Chr.
17.12 e 22. 10. 8 II Chr. 2. 8, 10. » II Chr. 2.16. lo Esd. 3. 7. Eze. 27. 17. Act. 12. 20.
n II Chr. 2.10. 12 cap. 3.12. 48 cap. 4. 6. 1* cap. 9. 21. II Chr. 2. 17,18. i* I Chr.
Antes de Antes de
Christo 1014 I REIS 5, 6. Christo 1005
18 E as lavravam os edificadores de dTsrael, e não desampararei o meu
Hirào eoB giblitas: e preparavam a ma­ povo dTsrael.
deira e as pedras para edificar a casa. 14 Assim edificou Salomão 11 aqueUa
casa, e a aperfeiçoou.
Sálomuo edifica o templo, 15 Também cobriu as paredes da casa
í? E SUCCEDEU 1 que no anno de por dentro com taboas de cedro; desde
” quatrocentos e oitenta, depois de o soalhoda casa até ao tecto tudo cobriu
sairem os filhos de Israel do Egypto, com madeira por dentro: e cobriu o
no anno quarto do reinado de Salomão soalho da casa com taboas de faia.
sobre Israel, no mez de Ziv (este é o 16 Edificou mais vinte covados de ta­
mez segundo), começou a 2*edificar a boas de cedro nos lados da casa, desde o
casa do Senhor. soalho até ás paredes: e por dentro
2 E a casa 8 que o rei Salomão edificou lh’as edificou para o oráculo, para 12 o
ao Senhor era de sessenta covados de Sancto dos Sanctos.
comprimento, e de vinte covados de 17 Era pois a casa de quarenta cova­
largura, e de trinta covados de altura. dos, a saber: o templo interior.
3 E o portico diante do templo da casa 18 E o cedro da casa por dentro era
era de vinte covados de comprimento, lavrado de botões e flores abertas: tudo
Begundo a largura da casa, e de dez era cedro, pedra nenhuma se via.
covados de largura diante da casa. 19 E por dentro da casa interior pre­
4 E fez á casa janellas 4* de viBta parou o oráculo, para pôr ali a arca do
estreita. concerto do Senhor.
5 Edificou em redor da parede da casa 20 E o oráculo no interior eia de vinte
camaras, » em redor das paredes da covados de comprimento, e de vinte
casa, tanto do templo como do oráculo : covados de largura, e de vinte covados
e assim lhe fez camaras collateraes em de altura: e o cobriu de oiro puro:
redor. também cobriu de cedro o altar.
6 A camara de baixo era de cinco co­ 21 E cobriu Salomtio a casa por dentro
vados de largura, e a do meio de seis de oiro puro : e com cadeias de oiro poz
covados de largura, e a terceira de sete um véu diante do oráculo, e o cobriu
covados de largura; porque pela parte com oiro.
de íõra da casa em redor fizera encostos, 22 Assim toda a casa cobriu de oiro,
para não travarem das paredes da casa. até acabar toda a casa: também todo o
7 E edificava-se a casa 6 com pedras altar que estava 19 diante do oráculo
preparadas, como as traziam se edifica­ cobriu de oiro.
va ; de maneira que nem martelo, nem 23 E no oráculo fez dois14 cherubins de
machado, nem nenlnvai outro instru­ madeira olearia, cada um da altura de
mento de ferro se ouviu na casa quando dez covados.
a edificavam. 24 E uma aza d’um cherubim era de
8 A porta da camara do meio estava á cinco covados, e a outra aza do cheru­
banda direita da casa, e por corações se bim de outros cinco covados; dez cova­
subia á do meio, e da do meio á ter­ dos havia desde a extremidade d’uma
ceira. das suas azas até á extremidade da
9 Assim pois edificou T a casa, e a outra das suas azas.
aperfeiçoou: e cobriu a casa com pran- 2õ Assim era também de dez covados o
choes e taboados de cedro, outro cherubim: ambos os cherubins
10 Também edificou as camaras a toda eram duma mesma medida e dum
a casa de cinco covados de altura, e as mesmo talhe.
travou com a casa com madeira de 26 A altura d’um cherubim de dez
cedro. covados, e assim a do outro cherubim.
11 Então veiu a palavra do Senhor a 27 E poz a estes cherubins no meio da
Salomão, dizendo: casa de dentro; e os cherubins estendiam
12 Quanto a esta casa que tu edificas, as azas, de 16 maneira que a aza d’um
8 se andares nos meus estatutos, e fizeres tocava na parede, e a aza do outro che-
os meus juizos, e guardares todos os mbim tocava na outra parede: e as
meus mandamentos, andando n’elles, suas azas no meio da casa tocavam uma
confirmarei para comtigo a minha pala­ na outra.
vra, a qual iallei a 9 David, teu pae; 28 E cobriu de oiro os cherubins.
13 E habitarei 10 no meio dos filhos 29 E todas as paredes da casa em redor

6 1II Chr. 3.1, l. * Act. 7. 47. * Eze. 41. 1, etc. 4 Eze. 40. 16 e 41. 16. 4 Eze. 41. 6.
▼er. 16,19, 20, 21, 31. «Deu. 27. 5,6. cap. 5. 18. 7 ver. 14, 38. « cap. 2. 4 e 9. 4.
•IlSam. 7.13. I Chr. 22. 10. w Exo. 25. 8. Lev. 26. II. II Cor. 6. 16. Apo. 21. 3. Deu.
31.6. 11 ver. 38. 12 Exo. 26. 33. Lev. 16. 2. cap. 8. 6. II Chr. 3. 8. Eze. 46 3. Heb. 9. 3.
18 Exo. 30. 1, 3, 6. 1* Exo. 37. 7, 8. 9. II Chr. 3. 10,11,12. 15 Exo. 26. 20 e 37. 9. 11 Chr.
6 8.
333
Antes de Antes de
Christo 1006 I REIS 6, 7. Christo 1006
lavrou de esculpturaa e entalhes de de cincoenta covados de comprimento
cherubins, e de palmas, e de flores e de trinta covados de largura; e o
abertas, por dentro e por.fóra. portico estava defronte d’ellas, e as
30 Tamoem cobriu de oiro o soalho da columnas com as grossas vigas defronte
casa, por dentro e por fora. d’ellas.
31 E á entrada do oráculo fez poTtas 7 Também fez o portico para o throno
de madeira olearia: o umbral de cima onde julgava, para portico do juizo, que
com as hombreiras faziam a quinta estava coberto de cedro de soalho a soa­
parte da parede. lho.
32 Também as duas portas eram de 8 E em sua casa em que morava havia
madeira olearia ; e lavrou n’elJas enta­ outro pateo por dentro do portico, de
lhes de cherubins, e de palmas, e de obra similhante a este: também para
flores abertas, os quaes cobriu de oiro: a filha de Pharaó, 2*4que Salomão toma­
também eBtendeu oiro sobre os cheru­ ra por mulher, fez uma casa similhante
bins e sobre as palmas. áqnelle portico.
33 E assim fez á porta do templo hom­ 9 Todas estas coisas eram de pedras
breiras de madeira olearia, da quarta finíssimas, cortadas á medida, serradas
parte da parede. á serra por dentro e por fora; e isto
34 E eram as duas portas de madeira desde o fundamento até ás beiras do
de faia; e as duas folhas d’uma porta tecto, e por ÍÕra até ao grande pateo.
16 eram dobradiças, assim como eram 10 Também estava fundado sobre pe­
também dobradiças as duas folhas enta­ dras finas, pedras grandes; sobre pedras
lhadas das outras portas. de dez covados e pedras de oito cova­
35 E as lavrou de cherubins, e de dos.
palmas, e de flores abertas, e as cobriu 11 E em cima sobre pedras finaB, la­
de oiro acommodado ao lavor. vradas segundo as medidas, e cedros.
36 Também edificou o pateo interior 12 E era o pateo grande em redor de
de tres ordens de pedras lavradas e tres ordens de pedras lavradas, com
d’uma ordem de vigas de cedro. uma ordem de vigas de cedro: assim
37 No anno quarto se poz o funda­ era também o pateo interior da casa do
mento da casa do Senhor,17 no mez de Senhor e o portico 8 d’aquella casa.
Ziv.
38 E no anno undécimo, no mez de Diversas obras para o templo.
Bul, que é o mez oitavo, se acabou esta 13 E enviou o rei Salomão, e mandou
casa com todos os seus apparelhos, e trazer a * Hirao de Tyro.
com tudo o que lhe convinha; e a 14 Era este filho d’uma 6 mulher viu­
edificou em sete annos. va, da tribu de Naphtali, efôra seu pae
um homem de TyTo, que trabalhava em
Salomão edifica um palacio. cobre; e era cheio de, sabedoria, e de
PORÉM a Bua casa edificou Salomão entendimento, e de sciencia para fazer
• em 1 treze annos: e acabou toda a toda a obra de cobre: este veiu ao rei
sua casa. Salomão, e fez toda a sua obra.
2 Também edificou a casa do bosque 15 Porque formou duas 6 columnas de
do Libano de cem covados de compri­ cobre: a altura de cada columna era de
mento, e de cincoenta covados de largu­ dezoito covados. e um fio de doze cova­
ra, e de trinta covados de altura, dos cercava cada uma das columnas.
sobre quatro ordens de columnas de 16 Também fez dois capiteis de fundi­
cedro, e vigas de cedro sobre as co­ ção de cobre para pôr sobre as cabeças
lumnas. das columnas: de cinco covados era a
3 E por cima estava coberta de cedro altura d’um capitel, e de cinco covadoB
sobre as costas, que estavam sobre qua­ a altura do outro capitel.
renta e cinco columnas, quinze em cada 17 As redes eram de obra de rede, as
ordem. ligas de obra de cadeia para os capiteis
4 E havia tres ordens de janellas; e que estavam sobre a cabeça das colum­
uma janella estava defronte da outra nas, sete para um capitel e sete para o
janella, em tres ordens. outro capitel»
5 Também todas as portas e hombrei­ 18 Assim fez as columnas, juntamente
ras quadradas eram d’uma mesma vista; com duas fileiras em redor sobre uma
e uma janella estava defronte da outra, rede, para cobrir ob capiteis que estavam
em tres ordens. sobre a cabeça das romãs; assim tam­
6 Depois fez um portico de columnas bém fez com o outro capitel.
w Eze. 41. 23, 24, 25. 17 ver. L 18 ver. 1.
7 1 cap. 9. 10. II Chr. 8.1. 2 cap. 3. 1. II Chr. 8. 11. 2 João 10. 23. Act. 3. 11.
4 II Chr. 4.11. 6 II Chr. 2. 14 e 4.16. Exo. 31. 3 e 36.1. • II Reis 26.17. II Chr. 3.15
e 4. 12. Jer. 62. 21.
334
Antes de Antes de
Chrieto 1006 I REIS 7, Chriato 1006
19 E ob capiteis que estavam sobre a 32 E as quatro rodas estavam debaixo
cabeça das columnas eram de obra de das cintas, e os eixos das rodas na base:
lírios no portico, de quatro covados. e era a altura de cada roda de covado e
20 Os capiteis pois sobre as duas co­ meio.
lumnas estavam também defronte, em 33 E era a obra das rodas como a obra
cima da barriga que estava junto á da roda de carro: seus eixos, e suas cai­
rede; e duzentas romãs, 7 em fileiras bras, e Beus cubos, e seus raios, todoB
em redor, estavam também sobre o outro eram fundidos.
capitel. 34 E havia quatro hombros aos quatro
21 Depois levantou as columnas 8 no cantos de cada base: seue hombros sa­
portico do templo: e levantando a co- biam da base.
lumna direita, chamou o seu nome Ja- 35 E no alto de cada base havia uma
chin; e levantando a columna esquer­ altura redonda de meio covado ao re­
da, chamou o seu nome Boaz. dor : também sobre o alto de cada base
22 E Bobre a cabeça das columnas es­ havia azas e cintas, que sabiam d’ellas.
tava a obra de lirios: e assim 6e acabou 36 E nas planchas aas suas azas e nas
a obra das columnas. suas cintas lavrou cherubins, leões, e
23 Fez mais o mar 9 de fundição, de palmas, segundo o vazio de cada uma,
dez covados d’uma borda até á outra e junturas em redor.
borda, redondo ao redor, e de cinco 37 Conforme a esta fez aB dez bases:
covados de alto; e um cordão de trinta todaB tinham uma mesma fundição,
covados o cingia em redor. uma mesma medida, e um mesmo en­
24 E por baixo da sua borda em Tedor talhe.
havia botões que o cingiam; por dez 38 Também fez duas pias 18 de cobre:
covados cercavam 10 aquelle mar em em cada pia cabiam quarenta batos, e
redor; duas ordens d’estes botões foram cada pia wa de quatro covados, e sobre
fundidas na Bua fundição. cada uma das dez bases estava uma
25 E firmava-se sobre11 doze bois, tres pia.
que olhavam para o norte, e tres que 39 E poz cinco baseB á direita da casa»
olhavam para o occidente, e tres que e cinco á esquerda da casa: porém o
olhavam para o sul, e tres que olhavam mar poz ao lado direito da casa para a
para o oriente: e o mar em cima estava banda do oriente, da parte do sul.
•obre elles, e todas as suas partes poste­ 40 Depois fez Hirão as pias. e as pás,
riores para a banda de dentro. e as baciaB: e acabou Hirão de fazer
26 E a grossura era d’um palmo, e a toda a obra que fez para o rei Salomão,
sua borda como a obra da borda d’um para a casa do Senhor:
copo, ou de flor de lirios; elle levava 41 A saber: as duas columnas, e os
18 dois mil batos. globos dos capiteis que estavam sobre
27 Fez também as dez bases de cobre: a cabeça das duas columnas: e aB duas
o comprimento d’uma base de quatro 14 redes, para cobrir os dois globos dos
covados, e de quatro covados a sua lar­ capiteis que estavam sobre a cabeça das
gura, e tres covados a sua altura. columnas.
28 E esta era a obra das bases: tinham 42 E as quatrocentas romãs para as
cintaa, e as cintas estavam entre as mol­ duas Tedes, a saber: duas carreiras de
duras. romãs para cada rede, para cobrirem os
29 E Bobre as cintas que estavam entre dois globos dos capiteis que estavam em
as molduras havia leões, bois, e cheru- cima das columnas;
bins, e sobre as molduras uma base por 43 Juntamente com as dez bases, e as
cima: e debaixo dos leões e dos bois dez pias sobre as bases;
junturas d’obra estendida. 44 Como também um mar, e os doze
30 E uma base tinha quatro rodas de bois debaixo d^quelle mar;
metal, e laminas de cobre; e os seus 45 E os caldeirões,16 e as pás, e as ba­
quatro cantos tinham hombros: debaixo ciaB, e todos estes vasos que fez Hirão
aa pia estavam estes hombros fundidos, para o rei Salomão, para a casa do Se­
da banda de cada uma das junturas. nhor, todos eram de cobre burnido.
31E a sua bocca estava dentro da co- 46 Na planície do Jordão, o rei os fun­
rèa, e d’um covado por cima: e era a diu 16em terra barrenta: entre Succoth
sua bocca redonda da obra da base de e Zarthan.
covado e meio: e também sobre a sua 47 E deixou Salomão de pezar todos
bocca havia entalhes, e as suas cintas ob vasos, pelo seu excessivo numero;
eram qtif»drnda.«. não redondas. nem se a veriguou o peso do cobre.
7 11 Chr. 3. 16 e 4.13. Jer. 62. 23. 8 II Chr. 3.17. cap. 6. 3. 9 II Reis 26. 13. II Chr.
4. 2. Jer. 62. 17. M> II Chr. 4. 3. II Chr. 4. 4, 6. n Jer. 62. 20. « II Chr. 4. 6.
« II Chr. 4-6. 14 ver. 17,18. 14 Exo. 27. 3. II Chr. 4.10. w II Chr. 4.17. Gen.
88.17. Jos. 3.18.
335
Ante» de Antes de
ChrÍBto 1006 I REIS 7, 8. Christo 1004

48 Também fez Salomão todos os vasos desde o sanctuario diante do oráculo,


que convinham á casa do Senhor: o al­ porém de fora se não viam: e ficaram
tar de oiro, 17 e a mesa d’oiro, sobre a ali até ao dia d’hoje.
qual estavam oa pães da propoBiçao. 9 Na arca nada havia, senão só 8 as
49 E os castiçaes, cinco á direita e duas taboas de pedra, que Moysés ali
cinco & esquerda, diante do oráculo, pozera junto a Horeb, quando o Senhor
d’oiro finíssimo; e as flores, e as tam­ contratou com os filhos de Israel, saindo
padas, e os espivitadores, lambem d’oiro. elles da terra do Egypto.
50 Como também as taças, e os apaga­ 10 E succedeu que, saindo os sacerdotes
dores, e as bacias, e b os perfumadorea, do sanctuario, uma nuvem encheu 9 a
e os brazeiros, de oiro finíssimo: e as casa do Senhor.
couceiras para as portas da casa interior 11 E nao podiam ter-se em pé os sacer­
para o logar sanctissimo, e as das portas dotes para ministrar, por causa da
da casa do templo, lambem d’oiro. nuvem, porque a gloria do Senhor
51 Assim se acabou toda a obra que enchera a casa do Senhor.
fez o rei Salomão para a casa do Se­
nhor : então trouxe Salomão as coisas Salomão falia ao povo.
sanctas de seu pae David; a prata, e o 12 Então 10 disse Salomão: O Senhor
oiro, e os vasos poz entre18 os thesouros disse que habitaria nas trevas.
da casa do Senhor. 13 Certamente 11 te edifiq uei uma casa
para morada, assento para a tua eterna
Dedicação do templo. habitação.
Q ENTÃO 1 congregou Salomão os 14 Então virou o rei o seu rosto,
anciãos de Israel, e todos os Ca­ e abençoou 12 toda a congregação de
beças das tribus, os príncipes dos paes, Israel: e toda a congregação de Israel
d’entre os filhos de Israel, ao rei Salo­ estava em pé.
mão em Jerusalem; para fazerem subir 15 E disse: Bemdito 13 seja o Senhor,
a arca do concerto do Senhor da cidade o Deus de Israel, que fallou 14 pela sua
de David, que é Sião. bocca a David meu pae, e pela sua mão
2 E todos os homens de Israel se con­ o cumpriu, dizendo:
gregaram na festa, ao rei Salomão, no 16 Desde15 o dia em que eu tirei o meu
2 mez de Ethanim, que é o sétimo mez. povo Israel do Egypto, não escolhi
3 E vieram todos os anciãos de Israel: cidade alguma de todas as tribus de
e os sacerdotes alçaram 3 a arca. Israel, para edificar alguma casa para
4 E trouxeram a arca do Senhor para ali estabelecer o meu nome: porém
cima, e o tabernáculo da < congregação, escolhi a David, para que presidisse
juntamente com todos os vasos sagrados sobre o meu povo Israel.
que havia no tabernáculo; assim os 17 Também David, 16 meu pae, pro-
trouxeram para cima os sacerdotes e os pozera em seu coração o edincar casa
levitas. ao nome do Senhor, o Deus de Israel.
5 E o rei Salomão, e toda a congrega­ 18 Porém o Senhor disse 17 a David,
ção de Israel, que se congregara a elle, meu pae: Porquanto propozeste no teu
estava com elle diante da arca, sacri­ coração o edificar casa ao meu nome
ficando 6 ovelhas e vaccas, que se não bean fizeste, em o propor n<> teu coração.
podiam contar nem numerar pela mul­ 19 Todavia 18 tu não edificarás esta
tidão. casa: porém teu filho, que sair de tens
6 Assim trouxaiam • os sacerdotes a lombos, edificará esta casa ao meu
arca do concerto do Senhor ao seu logar, nome.
ao oráculo da casa, ao logar sanctissimo, 20 Assim confirmou o Senhor a sua
até debaixo das azas dos cherubins. jalavra que tinha dito: porque me
7 Porque os cherubins estendiam f evantei em logar de David, meu pae,
ambas as azas sobre o logar da arca: e me assentei no throno de Israel, como
e cobriam os cherubins a arca e os seus tem 19 dito o Senhor; e edifiquei uma
varaes por cima. casa ao nome do Senhor, o Deus d’Is-
8 E os varaes sobresairam tanto, rael.
7 que as pontas dos varaes se viam 21 E constitui ali logar para a arca em
8 ou, as colheres.
17 Exo. 37. 25, etc. e 37. 10, etc. e 25. 30. Lev. 24. 5, 8. W II Sam. 8.11. II Chr. 5. 1.
8 i II Chr. 5. 2, etc. II Sam. 6. 17 e 5. 7, 9 e 6. 12, 10. 2 Lev. 23. 34. II Chr. 7. 8.
s Num. 4. 15. Deu. 31. 9. Joa. 3. 3, 6. I Chr. 15. 14,15. < cap. 3. 4. II Chr. 1. 3.
á II Sam. 0.13. < II Sam. 6.17. Exo. 26. 33, 34. cap. 6. 19, 27. 7 Exo. 25. 14, 15.
s Exo. 25. 21. Deu. 10. 2, 5. Heb. 9. 4. Exo. 40. 20 e 34. 27, 28. Deu. 4.13. ver. 21. 9 Exo.
40. 34, 35. II Chr. 6. 13,14 e 7. 2. K> IT Chr. 6. 1, etc. Lev. 16. 2. n II Sam. 7. 13.
12 II Saiu. 6.18. is Luc. 1. 68. i* II Sam. 7. 5, 25. « II Sam. 7. 6. II Chr. 6. 5, etc.
ver. 29. Deu. 12.11. I Sam. 16.1. II Sam. 7. 8. I Chr. 28. 4. 16 II Sam. 7. 2. I Chr. 17. L
n II Chr. 6. 8, 9. i« II Sam. 7. 5, 12,13. cap. 6. 3. 5. » I Chr. 28. 5, 6.
336
Antes de
I REIS 8. Antes de
Chrísto 1004 Ohristo 1004
que está 20*o concerto do Senhor, © qual
21 injusto,80 fazendo recair o seu proceder
fez com nossos paes, quando os tirou da sobre a sua cabeça, e justificando ao
terra do Egypto. justo, rendendo-lhe segundo a sua jus­
tiça.
Salomão ora a Deus, 33 Quando 81 o teu povo Israel for
ferido diante do inimigo, por ter pec-
22 E poz-se Salomão diante do altar cado contra ti, e se converterem a ti,
21 do Senhor, em frente de toda a con­ e confessarem o teu nome, e orarem e
gregação d’Israel: e estendeu as suas supplicarem a ti n’esta casa,
mãos para os céus, 34 Ouve tu então nos céus, e perdoa
23 E disse: O Senhor Deus de Israel, o peccado do teu povo Israel, e torna-o
não ha Deus 2-' como tu, em cima nos a levar á terra que tens dado a seus
céus nem em baixo na terra: que paes,
guardas o concerto e a beneiicencia 35 Quando 82 os céus se cerrarem, e
a teus servos que andam com todo o não houver chuva, por terem peccado
seu coração diante de ti. contra ti, e orarem n’este logar, e con­
24 Que guardaste a teu servo David, fessarem o teu nome, e se converterem
meu pae, o que lhe disseras: porque dos seus peccados, havendo-os tu aílii-
com a tua bocca o disseste, e com a tua gido.
mào o cumpriste, como rfeste dia se vê. 36 Ouve tu então nos céus, e perdoa o
25 Agora pois, ó Senhor.Deus dTsrael, eccado de teus servos e do teu povo
guarda a teu servo David, meu pae, o f Brael, ensinando-lhe o boiu 83 caminho
que lhe faltaste, dizendo: Nao te falta­ em que andem, e dá chuva na tua terra
rá 25 successor diante de miiu, que se que déste ao teu povo em herança.
assente no throno dTsrael: sómente 37 Quando houver 34 fome na terra,
que teus filhos guardem o seu caminho, quando houver peste, quando houver
para andarem diante de mim como tu queima de searas, ferrugem, gafanhotos
andaste diante de mim. e pulgão, quando o seu inimigo o cercar
26 Agora 24 também, ó Deus dTsrael, na terra das suas portas, ou houver al­
cumpra-se a tua palavra que disseste a guma praga ou doença.
teu servo David, meu pae. 38 Toda a oração, toda a supplica, que
27 Mas, na verdade, 28 habitaria Deus qualquer homem de todo o teu povo
na terra? eis que os céus, e até o.céu Israel fizer, conhecendo cada um a
dos céus, 26 te nao comprehenderiam, chaga ao seu coração, e estendendo as
quanto menos esta casa que eu tenho suas mãos para esta casa,,
edificado. 39 Ouve tu então nos céus, assento da
28 Volve-te pois para a oração de teu tua habitação, e perdoa, e obra, e dá a
servo, e para a sua sup plica, ó Senhor cada um conforme a todos os seus cami­
meu Deus, para ouvires o clamor e a nhos, e segundo vires o seu coração,
oração que o teu servo hoje faz diante porque só tu conheces 35 o coração de
de ti. todos os filhos dos homens.
29 Para que os teus olhos noite e dia 40 Para que te temam todos os dias que
estejam abertos sobre esta casa, sobre viverem na terra que déste a nossos
este logar, do qual disseste: O meu paes.
nome estará 87 ali; para ouvires a 41 E também ouve ao estrangeiro, que
oração que o teu servo fizer n’este logar. nao fôr do teu povo Israel, porém vier
30 Ouve poisa supplica^do teu servo, de terras remotas, por amor do teu
e do teu povo Israel, que orarem n’este nome
logar; também ouve tu no logar da tua 42 (Porque ouvirão do teu grande
habitação nos céus; ouve também, e nome, e aa tua 33 forte mão» e do teu
perdoa. braço estendido), e vier orar para esta
31 Quando alguém peccar contra o seu casa,
proximo, e pozerem sobre 29 elle jura­ 43 Ouve tu nos céus, assento da tua
mento de maldição, para o ajuramenta­ habitação, e faze conforme a tudo o
rem a si mesmo, e vier juramento de que o estrangeiro a ti clamar, a fim de
maldição diaDte do teu altar n’esta casa, que todos os povos da terra conheçam
.32 Ouve tu então nos céus, e obra, e o teu nome, para te 37 temerem como
julga a teus servos, condemnando ao o teu povo Israel, e para saberem que o
ver. 9. Deu. 31. 26. 21 n Chr. 6.12, etc. Exo. 9. 33. Esd. 9. 6. Isa. 1. 15. « Exo.
16.11. IlSam. 7. 22. Deu. 7. 9. Neh. 1. 6. Dan. 9. 4. Gen. 17. 1. cap. 3. 6. II Reis 20 3.
88 II 8am. 7. 12,16. cap. 2. 4. 24 U gam. 7. 25. 26 H Chr. 2. 6. Isa. 66. 1. Jer. 23.
24. Act. 7. 49 e 17. 24. 26 H Cor. 12. 2. ® Deu. 12.11. Dan. 6. 10. 28 H Chr. 20. 9.
Neh. 1. 6. 29 Exo. 22.11. Deu. 25. 1. 81 Lev. 26. 17. Deu. 28. 25. Lev. 26. 39, 40.
Neh. 1.9. «2 Lev. 26. 19. Deu. 28. 23. 33 I Sam. 12. 23. 34 Lev. 26. 16, 25, 26. Deu. 28.
21, 22, 27, 38, 42, 52. II Chr. 20. 9. 35 1 Sam. 16. 7. I Chr. 28. 9. Jer. 17. 10. Act. 1. 24.
36 Deu. 3. 24. 37 I Sam. 17. 46. II Reis 19. 19.
837
Antes de Antes de
Ctu-isto 1004 I REIS S. Christo 1004

teu nome é invocado sobre esta casa e esta Bupplica, estando de joelhos e
que tenho edificado. com as mãos estendidas para os céus,
44 Quando o teu povo sair á guerra se levantou de diante do altar do Se­
contra o seu inimigo, pelo caminho nhor.
por que os enviares, e orarem ao Se­ 55 E poz-Be 45 em pé, e abençoou a
nhor, para a banda d’esta cidade, que toda a congregação d’Israeí em alta
tu elegeste, e d*esta casa, que edifiquei voz, dizendo:
ao teu nome, 56 Bemdito seja o Senhor, que deu
45 Ouve então nos céus a sua oração e repouso ao Beu povo Israel, segundo
a sua supplica, e faze-lhes justiça. tudo o que disse: nem 46 uma só pala­
46 Quando peccarem contra ti (pois vra caiu de todas as suas boas palavras
não ha sá homem que não peque), e tu que fallou pelo ministério de MoyBés,
te indignares contra elles, e os entre­ seu servo.
gares ás mãos do inimigo, para que os 57 O Senhor nosso Deus seja com-
que os captivarem.os, levem em capti- nosco, como foi com nosBos paes; não
veiro á terra do inimigo, quer longe ou nos desampare, e não 47 nos deixe.
perto esteja, 58 Inclinando a si o nosso coração,
47 E na terra aonde forem 89 le­ para andar era todos ob seus caminhoB,
vados em captiveiro tomarem em si, e para guardar ob seus mandamentos,
e se converterem, e na terra do seu e os seus estatutos, e ob seuB juízos que
captiveiro te supplicarera, dizendo: ordenou a nossos paes.
Peccámos, e pervereamente obrámos, 59 E que estas minhas palavras, com
e commettemos iniquidade; que suppliquei perante o Senhor, este­
48 E se converterem 4J a ti com todo jam perto, diante do Senhor nosso
o seu coração e com toda a sua alma, Deus, de dia e de noite, para que exe­
na terra de seus inimigos que os le­ cute o juizo do seu servo e o juizo do
varam em captiveiro, e orarem 41 a ti seu povo Israel, a cada qual no seu
para a banda da sua terra que déste dia,
a seus paes, para esta cidade que ele­ 60 Para que todos48 os povoe da terra
geste, e para esta casa que edifiquei ao saibam que o Senhor é Deus, e que não
teu nome; ha outro.
49 Ouve então nos céus, assento da 61 E seja 49 o vosso coração inteiro
tua habitação, a sua oração e a sua para com o Senhor nosso Deus, para
•supplica, e faze-lhea justiça; andardes nos seus estatutos, e guar­
50 E perdoa ao teu povo que houver dardes os seus mandamentos como hoje.
peccado contra ti, e 42 todas as suas 62 E o rei 50 e todo o Israel com elle
prevaricações com que houverem pre­ sacrificaram sacrifícios perante a face
varicado contra ti; e dá-lhes miseri­ do Senhor.
córdia perante aquelles que os teem 63 E offereceu Salomão em sacrifício
captiyos, para que d’elles tenham com­ pacifico o que sacrificou ao Senhor,
paixão. vinte e duas mil vaccas e cento e vinte
51 Porque 48 são o teu povo e a tua mil ovelhas: assim o rei e todos os
herança que tiraste da terra do Egypto, filhos de Israel consagraram a casa do
do meio do forno de ferro. Senhor.
52 Para que teus olhos estejam abertos 64 No mesmo dia 51 sanctificou o rei
á supplica do teu servo e á supplica do o meio do atrio que estava diante da
teu povo Israel, a fim de os ouvirdes casa do Senhor; porquanto ali pre­
em tudo quanto clamarem a ti. parara os holocauBtoB e aB ofiertas com
53 Pois tu para tua herança os ele­ & gordura dos sacrifícios pacíficospor­
geste de todos os povos da terra, como que o altar de cobre 62 que estava diante
tens*44 dito pelo ministério de Moysés, da face do Senhor era muito pequeno
teu servo, quando tiraste a nossos paes para n’elle caberem os holocaustos,
do Egypto, Senhor Jehovah. e as offertas, e a gordura dos sacrifícios
pacíficos.
Salomão abençoa o povo. 65 No mesmo tempo celebrou Salomão
54 Succedeu pois que, acabando Sa­ a festa, 53 e todo o Israel com elle,
lomão de fazer ao Senhor esta oração uma grande congregação, desde a en-

*8 II Chr. 6. 36. Pro. 20. 9. Ecc. 7. 20. Thi. 3. 8. I Joio 1. 8,10. » Lev. 26. 84, 44.
Deu. 28. 37, 64. Lev. 26. 40. Neh. 1. 6. Dan. 9. 5. 40 Jer. 29. 12,13,14. « Dan. 6.10.
Esd. 7, 6. 4« Deu. 9. 29. Neh. 1.10. Deu. 4. 20. Jer. 11. 4. 44 Exo. 19. 5.
Deu. 19. 26, 29. e 14. 2. « n Sam. 6.18. *3 Deu. 12. 10. Jos. 21. 45 e 8.14.
47 Deu. 31. 6. Jos. 1. 5. 48 Jos. 4. 24. I Sam. 17. 46. II Reis 19.19. Deu. 4. 35, 39.
4® cap. 11. 4 e lõ. 3, 14. II Reis 20.3. 50 u Chr. 7. 4, etc. « II Chr. 7. 7. » II Chr.
4.1. ver. 2. Lev. 23. 34. Num. 34. 8. Jos. 38. 6. Jui. 3.3. II Reis 14. 25. Gen. 15.
18. Num. 34. 5.
838
Antes de Antes de
Christo 1004 I REIS 8, 9. Christo 992
trada de Hamath até ao rio do Egypto, 9 E dirão: Porque deixaram ao Se­
perante a face do Senhor nosso Deus; nhor seu Deus, que tirou da terra do
por sete dias, e mais 54 sete dias: qua- Egypto a seus paes, e se apegaram a
torze dias. deuses alheios, e se encurvaram pe­
66 E no oitavo dia 55 despediu o povo, rante elles, e os serviram: por isso
e elles abençoaram o rei: então se trouxe o Senhor sobre elles todo este
foram ás suas tendas, alegres e gozosos mal.
de coração, por causa de todo o bem 10 E succedeu, ao fim de vinte annos,
que o Senhor fizera a David seu servo, 11 que Salomão edificara as duas casas;
e a Israel seu povo. a casa do Senhor e a casa do rei
11 {Para o que 12 Hirão, rei de Tyro,
O Senhor apparece a Salomão pela trouxera a Salomão madeira de cedro
segunda ve2, e de faia, e ^oiro, segundo todo o seu
€) SUCCEDEU 1 pois que, acabando desejo): então deu o rei Salomão a
Salomão de edificar a casa do Se­ Hirão vinte cidadeB na terra de Ga-
nhor, e a casa do rei, e todo o desejo liléa.
de Salomão, que lhe veiu á vontade 12 E saiu Hirao de Tyro a ver as
fazer, cidades que Salomão lhe dera, porém
2 O Senhor tornou a apparecer a Sa­ não foram boas aos seus olhos.
lomão; como 2 lhe tinha apparecido 13 Pelo que disse: Que cidades são
em Gibeon. estas que me déste, irmão meu? 13 E
3 Eo Senhor lhe disse: Ouvi a 8 tua chamaram-n’as: Terra de c Cabuli, até
oração, e a tua supplica que suppli- hoje.
cando fizeste perante mim; sancti- 14 E enviara Hirão ao rei cento e
fiquei a casa que edificaste, afim de vinte talentos de oiro.
pôr ali o meu nome para sempre: e 4 os
meus olhos e o meu coração estarão O tributo que Salomão impox.
ali todos os dias.
4 E se tu 5 andares perante mim como 15 E esta é a causa do tributo 14 que
andou David teu pae, com inteireza impoz o rei Salomão, para edificar a
de coração e com sinceridade, para casa do Senhor e a sua casa e Millo,
fazeres segundo tudo o que te mandei, e o muro de Jerusalem, como também
e guardares os meus estatutos e os meus a Hasor, e a Megiddo, e a Gezer.
juizos, 16' Porque Pharaó, rei do Egypto,
5 Então confirmarei o throno de teu subiu e tomou a Gezer, e a queimou
reino sobre Israel para sempre: como a fogo, e matou os cananeos 15 que
fallei acerca de 6 teu pae David, di­ moravam na cidade, e a deu em dote
zendo: Não te faltará varão sobre o a sua filha, mulher de Salomão.
throno d’Israel: 17 Assim edificou Salomão a Gezer, e
6 Porém 7 se vós e vossos filhos de Beth-horon,16 a baixa,
qualquer maneira vos apartardes de 18 E a Baalath,17 e a Tadmor, no de­
apoz mim, e não guardardes os meus serto d’aquella terra,
mandamentos, e os meus estatutos, que 19 E a todas as cidades das munições
vos tenho proposto, mas fordes, e ser­ que Salomão tinha, e as cidades dos
virdes a outros deuses, e vos curvardes carros,18 e as cidades dos cavalleiros, e o
perante elles, que o desejo de Salomão quiz edificar
7 Então destruirei 8 a Israel da terra em Jerusalem, e no Libano, e em toda
que lhes dei; e a esta casa, que sancti- a terra do seu dominio.
fiquei a meu nome, lançarei longe da 20 Quanto a todo 19 o povo que restou
minha presença: e Israel será por dos amorrheos, hetheos, pherezeos, he-r
ditado e mote, entre todos os povos. veos, e jebuseos, e que não eram dos fi­
8 E esta casa 9 será tão exaltada, que lhos de Israel,
todo aquelle que por ella passar pas­ 21 A seus filhos, que restaram depois
mará, e assobiará, e dirá: Porque11 fez o d’elles na terra, os quaes os filhos de
Senhor assim a esta terra e a esta casa ? Israel não poderam destruir totalmente,
« que é, Terra de areia ou, secca.
M IlChr. 7. 8. 55 II Chr. 7.9, 10.
9 1 II Chr. 7.11, etc. cap. 7. 1. II Chr. 8. 6. 2 cap. 3. 5. 8 II Reis 20 5.
cap. 8. 29. 4 Deu. 11. 12. » Gen. 17.1. cap. 11. 4, 6, 38 e 14. 8 e 15. 6. 6 II Sam.
7.12,16. cap. 2. 4 e 6.12. I Chr. 22.10. 7 II Sam. 7. 14. II Chr. 7. 19, 20.
« Deu. 4. 26. II Reis 17. 23 e 26. 21. Jer. 7.14. Deu. 28. 37. 9 HJ)hr. 7. 21. 10 Deu.
29. 24, 25, 26. Jer. 22. 8, 9. H cap. 6. 37, 38 e 7.1. II Chr. 8.1. 12 n Chr. 8. 2.
18 Jos. 19. 27. 14 cap. 6. 13. ver. 24. II Sam. 5. 9. Jos. 19. 36 e 17. 11 e 16.10. Jui. 1. 29.
W Jos. 16.10. 16 Jos. 16. 3 e 21. 22. II Chr. 8. 6. 1? Jos. 19. 44. II Chr. 8. 4, 6, etc.
18 cap. 4. 26. 19 II Chr. 8. 7, etc. 2o Jui. i. 21, 27, 29 e 3.1. Jos. 16. 63 e 17.12.
Jui. 1. 28. Gen. 9. 25, 26. Esd. 2. 66, 58. Neh. 7. 67 e 11. 3.
339
Antes de Antes de
OUristo 992 I REIS 9, 10. Christo 992

Salomão os reduziu a tributo servil, até 7 E eu não cria n’aquellas palavras,


hoje. até que vim, e os meus olhos o viram;
22 Porém dos filhos de Israel não fez eis que me não disseram metade; sobre­
Salomão Bervo algum: porém 21 eram pujaste em sabedoria e bens a fama que
homens de guerra, e seus creados, e seus ouvi.
príncipes, e seus capitães, e chefes dos 8 Bemaventurados *23os teus homens,
seus carros e dos seus cavalleiios. bemaventurados estes teus servos, que
23 Estes eram os chefes dos officiaes estão sempre diante de ti, que ouvem a
que estavam sobre a obra de Salomão, tua sabedoria I
quinhentos e cincoenta, que davam or­ 9 Bemdito seja 8 o Senhor teu Deus,
dens ao povo t|ue trabalhava na obra. que teve agrado em ti, para te pôr no
24 Subiu porem a filha 22 de Pharaóda throno de Israel: porque o Senhor ama
cidade de David á sua casa, que Salo­ a Israel para sempre, por isso te estabe­
mão lhe edificara; então edificou a leceu rei, para fazeres juizo e justiça.
Millo. 10 E deu ao rei cento e vinte talentos
25 E offerecia23 Salomão tres vezes ca­ de oiro, e muitíssimas especiarias, e pe­
da auno holocaustos e sacrifícios pací­ dras preciosas: nunca veiu especiaria
ficos sobTe o altar que edificaram ao em tanta abundancia, como a que a
Senhor, e queimava incenso sobre o rainha de Saba deu ao rei Salomão.
que estava perante o Senhor: e assim 11 Também as náos 4 d’Hírão, que de
acabou a casa. Ophir levavam oiro, traziam de Ophir
26 Também o 24 rei Salomão fez náos muitíssima madeira de Almug, e pedras
em Eseon-geber, que está junto a Eloth, preciosas.
á praia do mar de Suph, na terra de 12 E d’esta madeira d’Almug® fez o rei
Edom. balaustres para a casa do Senhor, e para
27 E mandou Hirão 25 com aquellas a casa do rei, como também harpas e
náos a seus servos, marinheiros, que sa­ alaúdes para os cantores: nunca veiu
biam do mar, com os servos de Salo­ tal madeira 6 de Almug, nem ae viu até
mão. o dia d’hoje.
28 E vieram a 26 Ophir, e tomaram de 13 E o rei Salomão deu á rainha de
lá quatrocentos e vinte talentos de oiro, Saba tudo quanto lhe pediu o seu dese­
e o trouxeram ao rei Salomão. jo, de mais do que lhe deu, segundo a
largueza do rei Salomão : então voltou
A rainha de Saba vem visitar Salomão. e partiu para a sua terra, ella e os seus
1 A E OUVINDO 1 a rainha de Saba servos.
a fama de Salomão, acerca do no­
me do Senhor, veiu proval-o por eni­ As riquezas de Salomão.
gmas. 14 E era o peso do oiro que se trazia a
2 E veiu a Jerusalem com um mui Salomão cada anno seiscentos e sessen ta
grande exercito ; com camelos carrega­ e seis talentos de oiro;
dos de especiarias, e muitíssimo oiro, e lõ Alem do dos negociantes, e do con­
pedras preciosas: e veiu a Salom o, e tracto dos espeeieiros, e de todos os reis
disse-lhe tudo quanto tinha no seu cora­ 7 da Arabia, e dos governadores da
ção. memia terra.
3 E Salomão lhe declarou todas as 16 Também o rei Salomão fez duzentos
suas palavras: nenhuma coisa se escon­ Savezes de oiro batido; seiscentos sidos
deu ao rei, que não lhe declarasse. e oiro mandou pesar para cada pavez;
4 V endo pois a rainha de Saba toda a 17 Assim mesmo trezentos 8 escudos de
sabedoria de Salomão, e a casa que edi­ oiro batido; tres arrateis de oiro mandou
ficara, pesar para cada escudo j e o rei os poz
5 E a comida da sua mesa. e o assentar na casa do bosque do Líbano.
de seus servos, e o estar de seus creados, 18 Fez mais 9 o rei um grande throno
e os vestidos d’elles, e os seus copeiros, de marfim, e o cobriu de oiro puríssimo.
e a sua subida, pela qual subia á casa 19 Tinha este throno seis degraus, e era
do Senhor, não houve mais espirito a cabeça do throno pordetraz redonda,
n’ella. e de ambas as bandas tinha encostos até
6 E disse ao rei: Foi verdade a palavra ao assento: e dois leões estavam junto
que ouvi na minha terra, das tuas coisas aos encostos.
e da tua sabedoria. 20 Também doze leões estavam ali so-
21 Lev. 25. 89. 22 cap. 3.1. II Chr. 8. 11. cap. 7. 8. II Sam. 5. 9. cap. 11. 27. II Chr.
32. 5. II Chr. 8.12,13, 16. 24 ij chr. 8. 17.18. Num. 33. 3ó. Deu. 2. 8. cap. 22. 48.
cap. 10. 11. 26 Job 22. 24.
101 II Chr. 9. I, etc. Mat. 12. 42. Luc. 11. 31. Jui. 14. 12. Pro. 1. 6. 2 Pro. 8. 34.
3 cap. 5. 7. II Sam. 8.15. Pro. 8.15. * cap. 9. 27. & II Chr. 9.11. < II Chr.
9.10. T II Chr. 9. 24. « cap. 14. 26 e 7. 2. 9 II Chr 9. 17. etc.
340
Antes de Antes de
Christo 992 I REIS 10, 11. Chriíto 984
bre os seis degraus de ambas as bandas: zas, e trezentas concubinas : e bubb mu­
nunca se tinha feito obra similhante lheres lhe perverteram o seu coração.
em nenhum dos reinos. 4 PoTque succedeu que, no tempo da
21 Também todos lu os vasos de beber velhice de Salomão, suas mulheres lhe
do rei Salomão eram de oiro, e todos os perverteram3 o seu coração para seguir
vasos da casado bosque do Libano eram outros deuses: e o seu coração não era
de oiro puro: não havia n’eltes prata; inteiro para com o Senhor seu Deus,
porque nos dias de Salomão não tinha como o coração de David, seu pae,
estimação alguma. 5 Porque Salomão andou em segui­
22 Porque o rei tinha no mar as náos mento 4 de Astaroth, deus dos zidonios,
de Tarsis, com as náos de Hirao: uma e em seguimento de Milkom, a abo­
vez em tres annos tornavam as náos de minação dos ammonitas.
11 Tarsis, e traziam oiro e prata, marfim, 6 Assim fez Salomão o que parecia
e bugios, e pavões. mal aos olhos do Senhor: e não per­
23 Assim o rei Salomão excedeu 12 a severou em seguir ao Senhor, como
todos os reis da terra: tanto em riquezas David seu pae.
como em sabedoria. 7 Então 6 edificou Salomão um alto
24 E toda a terra buscava a face de a Camos, a abominação dos moabitas,
Salomão, para ouvir a sua sabedoria, Bobre o monte que está diante de Jeru­
que Deus tinha posto no seu coração. salem, e a Molech, a abominação dos
25 E traziam cada um por seu presente filhos d’Ammon.
vasos de prata e vasos de oiro, e vesti­ 8 E assim fez para com todas as suas
dos, e armaduras, e especiarias, cavallos mulheres estranhas; as quaes queima­
e mulas: cada coisa de anno em anno. vam incenso e sacrificavam a seus
26 Também ajuntou 18 Salomão carros deuses.
e cavalleiros, de sorte que tinha mil e 9 Pelo que o Senhor se indignou
Íuatrocentos carros e doze mil caval­ contra Salomão: 8porquanto desviara
eiros : e os levou ás cidades dos carros, o seu coração do Senhor DeuB de Israel,
e junto ao rei em Jerusalem. o qual duas vezes lhe apparecera.
zT E fez u o rei que em Jerusalem hou­ 10 E acerca d’esta matéria lhe tinha
vesse prata como pedras: e cedros em dado ordem 7 que não andasse em
abunaancia como figueiras bravas que seguimento d’outros deuses: porém
estão nas planícies. nào guardou o que o Senhor lhe or­
28 E tiravam w cavallos do Egypto denara.
para Salomão: e ás manadas as rece­ 11 Pelo que disse o Senhor a Salomão:
biam os mercadores do rei, cada mana­ Pois que houve isto em ti, que m o
da por um certo preço. guardaste o meu concerto e os meus
29 E subia e sahia o carro do Egypto estatutos que te mandei, certamente
por seiscentos sidos de prata, e o cavallo rasgarei de ti3 este reino, e o darei a
por cento e cincoenta: e assim, por teu servo.
meio d’elles, os tiravam 18 para toaos 12 Todavia nos teus dias não o farei,
os reis dos hetheos e para os reis da por amor de David teu pae: da mão
Syria. de teu filho o rasgarei:
13 Porém todo o reino não rasgarei;
d idolatria de Salomão e a ira de Deus uma 9 tribu darei a teu filho, por amor
contra elle. de meu servo David, e por amor de
Jerusalem, que10 tenho elegido.
11 E 0 rei Salomão amou 1 muitas
A mulheres estranhas, e isso além da Deus excita adversários contra Salomão.
filha de Pharaó, moabitas, aminonitas,
idumeas, zidonias e hetheas. 14 Levantou 11 pois o Senhor a Sa­
2 Das nações de que o Senhor tinha lomão um adversário, a Hadad, o idu-
dito aos filnos de Israel: Não entrareis meo: elle era da semente do rei em
a 2 ellas, e ellas não entrarão a vós; Edom.
d’outra maneira perverterão o vosso co­ 15 Porque succedeu que, estando Da­
ração para seguirdes os seus deuses. A vid 12 em Edom, e subindo Joab, o
estas se uniu Salomão com amor. chefe do exercito, a enterrar os mortos,
3 E tinha setecentas mulheres, priuce- feriu a todo o varão em Edom.

3-11
Antes de Antes de
Christx) 984 I REIS 11. Christo 980
16 (Porque Joab ficou ali seis mezes d’um vestido novo, e sós estavam os
com todo o Israel, até que destruiu a dois no campo.
todo o varão em Edom.) 30 E Ahias pegou no vestido novo que
17 Hadad porém fugiu, elle e algunB sobre si tinha, e o rasgou 19 em doze
homens idumeos, dos servos de seu pae, pedaços.
com elle, para ir ao Egypto: era porém 31 Ê disse a Jeroboào: Toma para
Hadad um rapaz pequeno. ti os dez pedaços,20 porque assim diz
18 E levantaram-se de Midian, e vieram o Senhor Deus de Israel: Eis que ras­
a Paran, e tomaram comsigo homens garei o reino da mào de Salomão, e a
de Paran, e vieram ao Egypto a Pharaó, ti darei as dez tribus.
rei do Egypto, o qual lhe deu uma 32 Porém elle terá uma tribu, por
casa, e lhe prometteu sustento, e lhe amor de David, meu servo, e por amor
deu uma terra. de Jerusalem, a cidade que elegi de
19 E achou Hadad grande graça aos todas as tribus de Israel.
olhos de Pharaó: de maneira que a 33 Porque 21 me deixaram, e se en­
irmã de sua mulher lhe deu por mu­ curvaram a Astaroth, deus dos sidonios,
lher, a irmã de Tachpenes, a rainha. a Gamos, deus dos moabitas, e a Mil-
20 E a irmã de Tachpenes lhe pariu kom, deus dos filhos d*Ammon; e não
a seu filho Genubath, o qual Tachpenes andaram pelos meus caminhos, para
criou na casa de Pharaó: a Genubath fazerem o que parece recto aos meus
estava na casa de Pharaó, entre os filhos olhos, a saber, os meus estatutos e os
de Pharaó. meus juizos, como David, seu pae.
21 Ouvindo 13 pois Hadad no Egypto 34 Porém não tomarei nada d'este
que David adormecera com seus paes, reino da sua mão: mas por príncipe
e que Joab, chefe do exercito, era morto, o ponho por todos os dias da sua vida,
disse Hadad a Pharaó: Despede-me, por amor de David, meu servo, a quem
para que vá á minha terra. elegi, o qual guardou os meus manda­
22 Porém Pharaó lhe disse: Pois que mentos e os meus estatutos.
te falta comigo, que eis que procuras 35 Mas da mão de seu filho 23 tomarei
partir para a tua terra ? E disse elle: o reino, e t’o darei a ti, as dez tribus
Nada, mas todavia despede-me. cTelle.
23 Também Deus lhe levantou outro 36 E a seu filho darei uma tribu; para
adversário, a Rezon, filho de Eliada, que David, meu servo, sempre tenha
que tinha fugido de seu senhor Hadad- 23 uma lampada diante de mim em
ezer,14 rei de Zoba, Jerusalem, a cidade que elegi para pôr
24 Contra quem também ajuntou ho­ ali o meu nome.
mens, e foi capitão 15 d’um esquadrão, 37 E te tomarei, e reinarás sobre tudo
quando David os matou: e indo-se para o que desejar a tua alma; e serás rei
Damasco, habitaram ali, e reinaram em sobre Israel.
Damasco. 38 E ha de ser que, se ouvires tudo o
25 E foi adversário de Israel por todos que eu te mandar, e andares pelos
os dias de Salomão, e isto além do mal meus caminhos, e fizeres o que é recto
que Hadad fazia: porque detestava a aos meus olhos, guardando os meus
Israel, e reiDava sobre a Syria. estatutos e os meus mandamentos, co­
26 Até Jeroboào, 16 filho de Nebat, mo fez David, meu servo, eu 24 serei
ephrateo, de Zereda, servo de Salomão comtigo, e te edificarei uma casa firme,
(cuja mãe era mulher viuva, por nome como edifiquei a David, e te darei
Zerua), também levantou a mão contra Israel.
o rei. 39 E por isso affligirei a semente de
27 E esta foi a causa, por que levantou David; todavia não para sempre.
a mão contra o rei: Salomão tinha 40 Pelo que Salomao procurou matar
17 edificado a Millo, e cerrou as aber­ Jeroboào; porém Jeroboào se levantou,
turas da cidade de David, seu pae. e fugiu para o Egypto. a Sisak, rei do
28 E o homem Jeroboào era varão Egypto: e esteve no Egypto até que
valente: e, vendo Salomão a este man­ Salomão morreu.
cebo, que era laborioso, elle o poz
sobre todo o cargo da casa de José. A morte de Salomão.
29 Succedeu pois n’aquelle tempo que,
saindo Jeroboào de Jerusalém, o en­ 41 Quanto ao 25 mais dos successos
controu o propheta Ahias,18 o silonita, de Salomão, e a tudo quanto fez, e á
no caminho, e elle se tinha vestido sua sabedoria, porventura não está es-
■ Antes de Antes de
Ohristo 976 I REIS 11, 12. Ohristo 975

cripto no livro dos successos de Sa­ açoites, porém eu vos castigarei com
lomão? escorpiões.
42 E o tempo 26 que reinou Salomão 12 Veiu pois Jeroboão e todo o povo,
em Jerusalem sobre todo o Israel foram ao terceiro dia, a Roboao, como o rei
quarenta annos. havia foliado, dizendo: Voltae a mim
43 E adormeceu 27 Salomão com seus ao terceiro dia.
ieSj e foi sepultado na cidade de 13 E o rei respondeu ao povo dura­
K avid, seu pae: e Roboão, seu filho, mente; porque deixara o conselho que
reinou em Beu logar. os anciãos lhe haviam aconselhado.
14 E lhe fallou conforme ao conselho
Eoboão causa separação entre as tríbus. dos mancebos, dizendo: Meu pae aggra­
1 Q E FOI Roboao 1 para Sichem; vou o vosso jugo, porém eu ainda
porque todo o Israel veiu a Si­ augmentarei o vosso jugo; meu pae vos
chem, para o fazerem rei. castigou com açoites, porém eu vos
2 Succedeu pois que, ouvindo-o Jero­ castigarei com escorpiões.
boão, 2 filho de Nebat, estando ainda 15 O rei pois não deu ouvidos ao povo;
no Egypto (porque fugira de diante porque esta revolta vinha do Senhor,
do rei Salomão, e habitava Jeroboão 6 para confirmar a sua palavra que o
no Egypto), Senhor tinha dito pelo ministério de
3 Enviaram, e o mandaram chamar; Ahias, o 6 silonita, a Jeroboão, filho de
e Jeroboão e toda a congregação d’Is- Nebat.
rael vieram, e fallaram a Roooão, di­
zendo : Des tribus seguem Jeroboão.
4 Teu pae aggravou o nosso 8jugo; 16 Vendo pois todo o Israel que o rei
agora, pois, allivia tu a dura servidão não lhe dava ouvidos, tornou-lhe o povo
de teu pae, e o seu pesado jugo que nos a responder, dizendo: gue parte temos
impoz, e nós te serviremos. nós com David? e não ha para nós
5 E elle lhes disse: Ide-vos até ao herança 7 no filho de Jessé. As tuas
terceiro dia, e voltae a mim. E o povo tendas, ó IsraelI Provê agora a tua
se foi. casa, ó David. Então Israel se foi áa
6 E teve o rei Roboao conselho com suas tendas.
os anciãos que estavam na presença de 17 No tocante porém8 aos filhos d’Israel
Salomão, seu pae, quando este ainda que habitavam nas cidades de Judah,
vivia, dizendo: Como aconselhaea vós também sobre elles Teinou Roboao.
que se responda a este povo? 18 Então o rei Roboão enviou 9 a Ado­
7 E elles lhe fallaram, dizendo: Se ram, que estava sobre os tributos; e
hoje 4 fores servo d’este povo, e o servi­ todo olsrael o apedrejou com pedras, e
res, e, respondendo-lhe, lhe fallares morreu: mas o rei Roboao se animou a
boas palavias, todos os dias teus servos subir ao carro para fugir para Jerusa­
serão. lem.
8 Porém elle deixou o conselho que os 19 Assim descaíram 10 ob israelitas da
anciãos lhe tinham aconselhado, e teve casa de David até ao dia de hoje.
conselho com os mancebos que haviam 20 E succedeu que, ouvindo todo o
crescido com elle, que estavam diante Israel que Jeroboão tinha voltado,
d’elle. enviaram, e o chamaram para a congre­
9 E disse-lhes: Que aconselhaes vós gação, e o fizeram rei sobre todo o Is­
que respondamos a este povo, que me rael : e ninguém seguiu a casa de David
fallou, aizéndo: Allivia o jugo que teu senão somente a 11 tribu de Judah.
pae nos impoz? 21 Vindo pois Roboão 12 a Jerusalem,
10 E os mancebos que haviam crescido ajuntou toda a casa de Judah e a tribu
•com elle lhe fallaram, dizendo: Assim de Benjamin, cento e oitenta mil esco­
foliarás a este povo que te fallou, di­ lhidos, destros para a guerra, para pele­
zendo : Teu pae fez pesadíssimo o nosso jar contra a casa dTsrael, para restituir
jugo, mas tu o allivia de sobre nós; o reino a Roboao, filho de Salomão.
assim lhe fallarás: Meu dedo minimo é 22 Porém veiu a palavra de Deus a
inais grosso do que os lombos de meu 18 Semaias, homem de Deus, dizendo:
pae. 23 Falia a Roboão, filho de Salomão,
11 Assim que, se meu pae vos carregou rei de Judah, e a toda a casa de Judah,
d’um jugo pesado, ainda eu augmentarei e a Benjamin, e ao resto do povo, di­
o vosso jugo: meu pae vos castigou com zendo :
H Chr. 9. 30. 27 H Chr. 9. 31.
12 1 II Chr. 10. 1, etc. 2 cap. 11. 26, 40. ’ I Sam. 8.11,18. cap. 4. 7. 4 II Chr.
10.7. Pro. 15.1. 6 ver. 24. Jui. 14. 4. II Chr. 10.16 e 22. 7 e 25. 20. ’ cap. 11. H,
31. 1 II Sam. 20.1. 8 cap. 11.13. 36. 9 cap. 4. 6 e 5. 14. >0 II Reis 17. 21
U cap. 11.13, 32. » H Chr. 11. 1. 13 II Chr. 1L 2.
343
Antes de Antes de
Ohristo 975 I REIS 12, 13. Christo 975

24 Assim diz o Senhor: Nao subireis os sacerdotes dos altos que queimam
nem pelejareis contra vossos irmãos, ob sobre ti incenso, e ossos de homens se
filhos d’Israel; volte cada um para a queimarão sobre ti.
sua casa, porque 14 eu é que fiz esta 3 E deu n’aquelle mesmo dia um
obra. E ouviram a palavra do Senhor, 8 signal, dizendo : Este é o signal de que
e voltaram segundo a palavra do Se­ o Senhor fallou: Eis que o altar se
nhor. fenderá, e a cinza, que n’elle está, se
25 E Jeroboão edificou a Sichem, no derramará.
15 monte de Ephraim, e habitou ali; e 4 Succedeu pois, que, ouvindo o Tei a
saiu d’ali, e edificou a 16 Penuel. palavra do homem de Deus, que clamai a
contra o altar de Bethel, Jeroboão
A idolatria de Jeroboão. estendeu a sua mão de sobre o altar,
dizendo: Pegae d’elle. Mas a sua mão,
26 E disse Jeroboão no seu coração: que estendera contra elle, se seccou, e
Agora tornará o reino á casa de David. não a podia tornar a trazer a si.
27 Se este povo subir M para fazer 5 E o altar se fendeu, e a cinza se der­
sacrifícios na casa do Senhor, em Jeru- ramou do altar; segundo o signal que o
Balem, o coração d’este povo se tornará homem de Deus apontara pela palavra
a seu senhor, a Roboao, rei de Judah: e do Senhor.
me matarão, e tornarão a Roboao, rei de 6 Então respondeu o rei, e disse ao ho­
.T udah. mem de Deus: Oia á * face do Senhor
28 Pelo que o rei tomou conselho, e fez teu Deus, e roga por mim, que a minha
dois bezerros 18de oiro; e lhes disse: mão se me restitua. Então o homem
Muito trabalho vos será o subir a Jeru­ de Deus orou á face do Senhor, e a
salém; vês aqui teus deuses, ó Israel, mão do rei se lhe restituiu, e ncou como
que te fizeram subir da terra do Egypto. d’antes.
29 E poz um em Bethel,18 e collocou 7 E o rei disse ao homem de Deus:
o outro em Dan. Vem comigo a casa, e conforta-te; 6 e
30 E este feito se tomou 20 em peccado: dar-te-hei um presente.
pois que o povo ia até Dan cada um 8 Porém o homem de Deus disse ao
a adorar. rei: Ainda que me desses metade 6 da
31 Também fez casa dos altos: 21 e fez tua casa, nao iria comtigo, nem comeria
sacerdotes dos mais baixos do povo, que pão nem beberia agua n’este logar.
não eram dos filhos de Levi. 9 Porque assim me ordenou o Senhor
32 E fez Jeroboão uma festa no oitavo pela sua palavra, dizendo: 7 Nao come­
mez, no dia decimo quinto do mez, rás pão nem beberás agua; e nao volta­
como a festa que se fazia 22 em Judah, rás pelo caminho por onde foste.
e sacrificou no altar; similhantemente 10 E foi-se por outro caminho; e nao
fez em Bethel, sacrificando os bezerros voltou pelo caminho, por onde viera a
que fizera: também em Bethel esta­ Bethel.
beleceu sacerdotes dos altos que fizera.
33 E sacrificou no altar que fizera em Um leão mata o propheta.
28 Bethel, no dia decimo quinto do 11 E morava em Bethel um propheta
oitavo mez, que elle tinha imaginado velho: e veiu seu filho, e contou-lhe
no seu coação: assim fez a festa aos tudo o que o homem de Deus fizera
filhos de Israel, e sacrificou no altar, aquelle aia em Bethel, e as palavras
queimando incenso. que dissera ao rei; e as contaram a seu
pae.
Um propheta prediz contra o altar. 12 E disse-lhes seu pae: Por que ca­
1 Q E EIS que* 1 um homem de Deus minho se foi? E viram seus filhos o
veiu de Judah com a palavra do caminho por onde fora o homem de
Senhor a Bethel: e Jeroboão estava Deus que viera de Judah.
junto ao altar, para queimar incenso. 13 Então disse a seus filhos: Albardae-
2 E clamou contra o altar com a pala­ me um jumento. E albardaram-lhe o
vra do Senhor, e diBse: Altar, altar! jumento, e montou n’elle.
assim diz o Senhor: Eis que um filho 14 E foi-se apoz o homem de Deus, e
nascerá á casa de David, cujo nome o achou assentado debaixo d’um car­
será 2 Josias, o qual sacrificará sobre ti valho: e disse-lhe: E’s tu o homem

14 ver. 15. M Jui. 9. 45. Jui. 8.17. ir Deu. 12. 5, 6. » II Reis 10. 29 e 17.16.
Exo. 32. 4, 8. is Gen. 28.19. Ose. 4.15. Jui. 18. 29. 20 cap. 13. 34. II Reis 17. 21.
21 cap. 13. 32. Num. 3. 10. cap. 13. 33. II Reis 17. 32. II Chr. 11.14,15. Eze. 44. 7, 8.
23.33, 34. Num. 29. 12. cap. 8. 2. 5. Amós 7. 13. Num. 15. 39. cap. 13. 1.
13 i II Reis 23. 17. cap. 12. 32, 33 . 2 II Reis 23. 15, 16. 3 Isa. 7. 14. Joào 2. 18.
I Cor. 122. 4 Exo. 8. 8 e 9.28 e 10.17. Num. 21. 7. Act 8. 24. Thi. 5. 16. 5 I Sam.
9. 7. II baui. 6.16. 6 Nuui. 22.18 e 24.13. 7 I Cor. 5. 11.
844
Antes de Antes de
Çhristo 976 I REIS 13, 14. Christo 976
de Deus que vieste de Judah? E elle cadaver: o leão não tinha devorado
disse: Eu sou. o corpo, nem tinha despedaçado o ju­
15 Ent.o lhe disse: Vem comigo a mento.
casa, e come p o. 29 Então o propheta levantou o cada­
16 Porém elle disse: Não 8 posso ver do homem de Deus, e pôl-o em
voltar comtigo, nem entrarei comtigo; cima do jumento e o tornou a levar •
nem tao pouco comerei pão, nem be­ assim veiu o propheta velho á cidade,
berei comtigo agua n’este logar. para o chorar e enterrar.
17 Porque me foi mandado pela 9 pala­ 30 E metteu o seu cadaver no seu ,
vra do Senhor: Ali nem comerás pão, proprio sepulchro; e prantearam sobre
nem beberás agua; nem tornarás a ir elle, dizendo: Ah irmão 12 meu!
pelo caminho por que foste. 31 E succedeu que, depois de o haver
18 E elle lhe disse: Também eu sou sepultado, fallou a seus filhos, dizendo:
propheta como tu, e um anjo me fallou Morrendo eu, sepultae-me no sepulchro
pela palavra do Senhor, dizendo: Faze- em que o homem de Deus está sepul­
o voltar comtigo a tua casa, para que tado : ponde os meus ossos junto 13 aos
coma pão e beba agua {Porém mentiu- ossos d’elle.
lhe). 32 Porque certamente 14 se cumprirá
19 E tomou elle, e comeu pão em sua o que pela palavra do Senhor ex­
casa e bebeu agua. clamou contra o altar que está em
20 E succedeu que, estando elles á Bethel, como também contra todas as
mesa, a palavra do Senhor veiu ao casas dos altos que estão nas cidades
propheta que o tinha feito voltar. 15 de Samaria.
21 E clamou ao homem de Deus, que 33 Depois 16 d*estas coisas, Jeroboao
viera de Judah, dizendo: Assim diz não tornou do seu máu caminho; antes
o Senhor: Porquanto foste rebelde á dos mais baixos do povo tornou a fazer
bocca do Senhor, e não guardaste o sacerdotes doa logares altos; a quem
mandamento que o Senhor teu Deus te queria lhe enchia a mao, e assim era
mandara; um dos sacerdotes dos logares altos.
22 Antes voltaste, e comeste pão e 34 E isso foi causa de peccado 17 á casa
bebeste agua no logar 10 de que te de Jeroboao, para destruil-a e extin-
dissera: Não comerás pão nem beberás guil-a da tena.
agua; o teu cadaver não entrará no
sepulchro de teus paes. Ahias prediz a ruina da casa de
23 E succedeu que,, depois que comeu Jeroboao.
pão, e depois que bebeu, albardou elle 1A N'AQUELLE tempo adoeceu
o jumento para o propheta que fizera Ahias filho de Jeroboao.
voltar. 2 E disse Jerobo. o a sua mulher: Le-
24 Foi-se pois, e um leão 11 o encon­ vanta-te agora, e disfarça-te, para que
trou no caminho, e o matou: e o seu não conheçam que és mulher de Jero-
cadaver estava lançado no caminho, boao: e vae a Silo. Eis que lá está
e o jumento estava parado junto a elle, o propheta Ahias, o qual fallou de
e o leão estava junto ao cadaver. mim, que eu seria rei1 sobre este povo.
25 E eis que os homens passaram, 3 E toma a na tua mão dez pães, e
e viram o corpo lançado no caminho, bolos, e uma botija de mel, e vae a
como também o leão, que estava junto elle: elle te declarará o que ha de
ao corpo: e vieram, e o disseram na succeder a este menino.
cidade onde o propheta velho habi­ 4 E a mulher de Jeroboão assim fez,
tava. e se levantou, e 8 foi a Silo, e. entrou
26 E, ouvindo-o o propheta que o na casa de Ahias: e já Ahias não
fizera voltar do caminho, disse: E o podia ver, porque os seus olhos estavam
homem de Deus, que foi rebelde á já escurecidos por causa da sua ve­
bocca do Senhor: por isso o Senhor lhice.
o entregou ao leão, que o despedaçou 5 Porém o Senhor disse a Ahias: Eis
e matou, segundo a palavra que o Se­ que a mulher de Jeroboao vem con-
nhor lhe tinha dito. sultar-te sobre seu filho, porque está
27 Então disse a seus filhos: Albardae- doente: assim e assim lhe faltarás: e
me o jumento. Elles o albardaram. ha de ser que, entrando ella, fingirá ser
28 Então foi, e achou o seu cadaver outra.
lançado no caminho, e o jumento e o 6 E succedeu que, ouvindo Ahias o
leão, que estavam parados junto ao ruido de seus pés, entrando ella pela
H cap. 20. 36. 18 Jer. 22.18.
is cap. 16. 24. i« cap. 12. 31, 32.
Antes de Antes de
Christo 966 I REIS 14. Christo 960

porta, disse elle: Entra, mulher de 17 Então a mulher de Jeroboão se


Jeroboão: porque te disfarças assim? levantou, e foi, 16 e veiu a Tirza: che­
pois eu sou enviado a ti com duras gando ella ao lumiar da porta, morreu
novas. o menino.
7 Vae, dize a Jeroboão: Assim diz 18 E o sepultaram, e todo o Israel
o Senhor Deus dTsrael: Porquanto o pranteou, conforme 17 á palavra do
te levantei 4 do meio do povo, e te Senhor, a qual dissera pelo ministério
puz por chefe sobre o meu povo d’Is- de seu servo Ahias,o propheta.
rael, 19 Quanto ao mais dos successos de
8 E rasguei5 o reino da casa de David, Jeroboão, como 18 guerreou, e como
e a ti t’o dei, e tu não foste como o reinou, eis que está escripto no livro
meu servo David, que guardou 6 os das chronicas dos reis dTsrael.
meus mandamentos e que andou após 20 E /oram os dias que Jeroboão
mim com todo o seu coração para reinou vinte e dois annos: e dormiu
fazer sómente o que parecia recto aos com seus paes; e Nadab, seu filho,
meus olhos, reinou em seu logar.
9 Antes tu fizeste o mal, peior do
que todos os 7 que foram antes de ti; A impiedade de Roboão.
e foste, e fizeste ^outros deuses e ima­ 21 E Roboào, 19 filho de Salomão,
gens de fundição, para provocar-me reinava em Judah: de quarenta e um
a ira, e me lançaste para traz das tuas annos de edade era Roboão quando
costas; começou a reinar, e dezesete annos
10 Portanto, eis que trarei8 mal sobre reinou em Jerusalem, na cidade que
a casa de Jeroboão, e destruirei de Jero­ o Senhor 20 elegera de todas as tribus
boão todo o homem até d ao menino, de Israel para pôr ali o seu nome:
tanto o encerrado 8 como o desam­ e era o nome de sua mãe Naama, am-
parado em Israel; e lançarei fóra os monita.
descendentes da casa de Jeroboão, co­ 22 E fez Judah o que parecia mal aos
mo se lança fóra o esterco, até que de olhoB do Senhor; e o provocaram a
todo se acabe. zelo, mais do que todos os seus paes
11 Quem 10 morrer a Jeroboão na fizeram, 21 com os seus peccados que
cidade os cães o comerão, e o , que commetteram.
morrer no campo as aves do céu o 23 Porque também elles 22 edificaram
comerão, porque o Senhor o disse. altos, e e estatuas, e imagens do bosque
12 Tu pois levanta-te, e vae-te para sobre todo o alto outeiro e debaixo de
tua casa: entrando 11 os teus pés na toda a arvore verde.
cidade, o menino morrerá. 24 Havia também rapazes escandalosos
13 E todo o Israel o pranteará, e o 23 na terra: fizeram conforme a todas as
sepultará; porque este só entrará em abominações das nações que o Senhor
sepultura de Jeroboão, porquanto se tinha lançado da sua possessão de diante
achou 12 n’elle coisa boa para com o dos filhos dTsrael.
Senhor Deus de Israel em casa de 25 íSuccedeu pois que, no 84 quinto anno
Jeroboão. do rei Roboão, Sisak, rei do Egypto,
14 O Senhor porém levantará 15 para subiu contra Jerusalem,
si um rei sobre Israel, que destruirá 26 E tomou 23 os thesouros da casa do
a casa de Jeroboão no mesmo dia: Senhor e os thesouros da casa do rei; e
masque será também agora? ainda tomou tudo; também tomou
15 Também o Senhor ferirá a Israel todos os eseudos de oiro que Salomão
como se move a cana nas aguas; e tinha feito.
arrancará 14 a Israel d’esta boa terra 27 E em logar d’elles fez o rei Roboão
que tinha dado a seus paes, e o espar­ escudos de cobre, e os entregou nas
girá para além do rio; porquanto fize­ mãos dos capítaes da guarda que guarda­
ram os seus bosques, provocando o vam a porta da casa do rei.
Senhor á ira. 28 E succedeu que, quando o rei entra­
16 E entregará a Israel poT causa dos va na casa de Senhor, os da guarda os
18 peccados de Jeroboão, o qual peccou, levavam, e os tornavam á camara dos
e fez peccar a Israel. da guarda.
d Heb. o que ourina & parede. • ou, pilares, ou, obeliscos.
4 II Sam. 12. 7, 8. cap. 16. 2. » cap. 11. 31. 6 cap. 11. 33, 38 e 15. 6. 7 cap. 12. 28.
IlChr. 11.16. Neh. 9. 26. Eze. 23. 36. 8 cap. 15. 29. » cap. 21. 21. II Reis 9. 2. Deu.
32. 36. II Reis 14. 26. w cap. 16. 4 e 21. 24. « ver. 17. X2 II Chr. 12.12 e 19. 3.
W cap. 15. 27, 28, 29. 14 II Reis 17. 6. Jos. 23.15,16. II Reis 15. 29. Exo. 31.13. Deu.
12. 3, 4. 16 cap. 12. 30 e 13. 34 e 15. 30, 34 e 16. 2. w cap 16. 6, 8, 16, 23. Can. 6. 4.
ver. 12. 17 ver. 13. 18 II Chr. 13. 2, etc. »II Chr. 12.13. ™ cap. 11. 36. 21 ver. 31.
» Deu. 12. 2. Eze. 16. 24, 26. II Reis 17. 9,10. Isa. 67. 5. » Deu. 23.17. cap. 15.12
• 22. 46. II Reis 23. 7. 24 cap. 11. 40. II Chr. 12. 2. « II Cbr. 12. 9,10,11. cap. 10.17.
3-16
Antes de
I REIS 14, 15. Antes de
Christo 911 Christo Ô51
29 Quanto 28 ao mais dos successos de escandalosos, e tirou todos os ídolos
Roboão,© a tudo quanto fez, porventura que seus paes fizeram.
não está escripto no livro das chronicas 13 E até a Maaca, sua mae,12 removeu
dos reis de Judah ? para que não fosse rainha, porquanto
30 E houve 27 guerra entre Roboão tinha feito um horrível idolo a Asera :
e Jeroboào todos os seus dias. também Asa desfez o seu idolo hor­
31 E Roboão 28 dormiu com seus paes, rível, e o queimou 13 junto ao ribeiro
e foi sepultado com seus paes na cidade de Cedron.
de David: e era o nome de sua mãe 14 Os altos porém se não 14tiraram:
Naama, 29 ammonita: e Abiao, seu todavia foi o coração de Asa recto
filho, reinou em seu logar. para com o Senhor todos os seus
dias.
Abiao imita a impiedade de seu pae 15 E á casa do Senhor trouxe as
Roboão. coisas consagradas de seu pae, e as
1 K E NO decimo1 oitavo anno do rei coisas que elle mesmo consagrara:
Jeroboào, filho de Nebat, Abiao prata e oiro, e vasos.
começou a reinar sobre Judah. 16 E houve guerra entre Asa e Baása,
2 E tres annos reinou em Jerusalem: rei dTsrael, todos os seus dias.
e era o nome de sua mãe 2 Maaca, filha 17 Porque Baása,15 rei dTsrael, 6ubiu
de Abisalom. contra Judah, e edificou a Rama, para
3 E andou em todos os peccados de que a ninguém deixasse sair nem en­
seu pae, que tinha feito antes d’elle: trar a Asa, rei de Judah.
e seu coração não 3 foi inteiro para 18 Então Asa tomou toda a prata e
com o Senhor seu Deus como o coração oiro que ficara nos thesouros da casa
de David, seu pae. do Senhor, e os thesouros da casa do
4 Mas por amor de David o Senhor rei, e os entregou nas mãos de seus
lhe deu * uma lampada em Jerusalem, servos: e o rei Asa os enviou a16 Ben-
levantando a seu filho depois d’elle, hadad, filho de Tabrimmon, filho de
e confirmando a Jerusalem. Hezion, rei da Syria, que habitava em
5 Porquanto *6 David tinha feito o que Damasco, dizendo:
parecia recto aos olhos do Senhor, e 19 Alliança ha entre mim e ti, entre
nao se tinha desviado de tudo o que meu pae e teu pae: vês aqui que te
lhe ordenara em todos os dias da sua mando um presente, prata e oiro; vae,
vida, 6 senão só no negocio de Urias, e annulla a tua alliança com Baása,
o hetheo. rei dTsrael, para que se retire de sobre
6 E houve guerra 7 entre Roboão e mim.
Jeroboào todos os dias da sua vida. 20 E Benhadad deu ouvidos ao rei
7 Quanto 8 ao mais dos successos de Asa, e enviou aos capitães dos exercitos
Abiao, e a tudo quanto fez, porventura que tinha contra as cidades dTsrael;
nao está escripto no livro das chronicas e feriu a Ijon, 17 e a Dan, e a Abel,
dos reis de Judah? Também houve de Beth-maaca, e a toda a Chinneroth,
guerra entre Abiao e Jeroboào. com toda a terra de Naphtali.
8 E Abião 9 dormiu com seus paes, 21 E succedeu que, ouvindo-o Baása,
e o sepultaram na cidade de David: deixou de edificar a Rama: e ficou-se
e Asa, seu filho, reinou em seu logar. em Tirza.
22 Então o rei Asa 18 fez apregoar por
Asa é bom rei sobre Israel. toda a Judah que todos, sem excepçao,
9 E no vigésimo anno de Jeroboào, trouxessem as pedras de Rama, e a sua
rei dTsrael, começou Asa a reinar em madeira com. que Baása edificara: e
Judah. com ellas edificou o rei Asa a Geba
10 E quarenta e um annos reinou em 19 de Benjamin e a Mispah.
Jerusalem: e era o nome de sua mae 23 Quanto ao mais de todos os suc­
Maaca, filha de Abisalom. cessos de Asa, e a todo o seu poder,
11 E Asa fez 10 o que parecia recto aos e a tudo quanto fe2, e as cidades que
olhos do Senhor, como David, seu pae. edificou, porventura não está escripto
12 Porque tirou 11 da terra os rapazes no livro das chronicas dos reis de

“II Chr. 12. Ifi. «7 cap. 12. 24 e 15. 6. II Chr. 12. 16. “ II Chr. 12. 16. “ ver. 21.
II Chr. 12. 16. Mat. 1. 7.
15 1 II Chr. 13.1, 2. « II Chr. 11. 20, 21, 22 e 13. 2. 8 cap. 11. 4. 4 cap. 11. 32, 36.
II Chr. 21.7. • cap. 11. 8. « II Sam. 11. 4,15 e 12.9. 7 cap. 14. 30.
8 II Chr. 13. 2, 3, 22. 9 II Chr. 14. L W II Chr. 14. 2. n cap. 14. 24 e 22. 46.
M II Chr. 15.16. 13 Exo. 32. 20. M cap. 22. 43. IT Chr. 15. 17, 18. M II Chr.
16. 1, etc. Jos. 18. 25. cap. 12. 27. 18 II Chr. 16. 2. cap. 11. 23, 24. 17 II Reia 15. 29
JuL 18. 29. II Sam. 20. 14. 18 II Chr. 16. 6. 1» Jos. 21. 17 e 18. 26.
347
Antes de Antes de
Christo 914 l REIS 15, 16. Christo 930
Judah? Porém, no tempo 10 da nua Israel, irritando-me com os seus pec­
velhice, padeceu dos pés. cados,
24 E Asa dormiu com seus paes, e foi 3 Eis que tirarei 3 os descendentes de
sepultado com seus paes na cidade de Baása, e os descendentes da sua casa,
David, seu pae: e Josaphat, seu 21 filho, e farei a tua casa como a casa de Jero-
reinou em seu logar. boão, fiiho de Nebat.
4 Quem 4 morrer a Baása na cidade os
Nadab filho de Jeroboao é mau rei. cães o comerèo; e o que d’elle morrer
25 E Nadab, filho de Jeroboao, come­ no campo as aves do céu o comerão.
çou a reinar sobre Israel no anno se­ 5 Quanto ao mais dos successos de
gundo d’Asa, rei de Judah; e reinou Baása, e ao^que fez, e a seu poder,
sobre IsTael dois annos. porventura nao está 5 escripto no livro
26 E fez o que parecia mal aos olhos das chronicas dos reis dTsrael ?
do Senhor: e andou nos caminhos de 6 E Baása dormiu com seus paes, e foi
seu pae, e no seu peccado 22 com que sepultado em Tirza: 6 e Ela, seu filho,
tinha feito peccar a Israel. reinou em seu logar.
27 E conspirou contra elle 28 Baása, 7 Assim veiu também a palavra do
filho d’Ahias, da casa de Issacar, e Senhor, pelo ministério do propheta
feriu-o Baása em Gibbethon, 24 que Jehu, 7 filho de Hanani, contra, Baása e
era dos philisteos, quando Nadab e contra a sua casa; e isso por todo o mal
todo o Israel cercavam a Gibbethon. que fizera aos olhos do Senhor, irri­
28 E matou-o Baása no anno terceiro tando-o com a obra de suas mãos, para
d’Asa, rei de Judah, e reinou em seu ser como a casa de Jeroboao; e por­
logar. quanto 8 o ferira.
29 Succeden pois que, reinando elle,
feriu a toda a casa de Jeroboao: nada A conspiração de Zimri.
de Jeroboao deixou que tivesse folego, 8 No anno vinte e seis d’Asa, rei de
até o destruir, conforme á palavra 26 do Judah, Ela, filho de Baása, começou a
Senhor que dissera pelo ministério de reinar em Tirza sobre Israel: e reinou
seu servo Ahias, o silonita. dois annos.
30 Por causa dos peccados de Jeroboao, 9 E Zimri, seu servo, chefe de metade
o qual peccou, e fez peccar a Israel, dos carros, conspirou 9 contra elle, es­
e por causa da provocação com que tando elle em Tirza bebendo e embria­
provocara ao Senhor Deus dTsrael. gando-se em casa d’Arsa, mordomo
31 Quanto ao mais dos successos de em Tirza,
Nadab, e a tudo quanto fez, porventura 10 Entrou pois Zimri, e o feriu, e o
não está escripto no livro das chronicas matou, no anno vigésimo sétimo d’Asa,
dos reis de Israel ? rei de Judah: e reinou em seu logar.
32 E houve guerra 86 entre Asa e 11 E succedeu que, reinando elle, e
Baása, rei dTsrael, todos os seus dias. estando assentado no seu throno, feriu
10 a toda a casa de Baása; nao lhe
A prophecia de Jehu contra Baása rei de deixou homem algum, nem a seus pa-
Judah. reDtes, nem a seus amigos.
33 No anno terceiro d’Asa, rei de 12 Assim destruiu Zimri toda a casa
Judah, Baása, filho de AhiaB, começou de Baása, conforme 11 á palavra do Se­
a reinar sobre todo o Israel em Tirza, nhor que fallara pelo ministério do
e reinou vinte e quatro annos. propheta Jehu, sobre Baása,
34 E fez o que parecia mal aos olhos 13 Por todos os peccados de Baása, e
do Senhor: e andou no caminho 27 de os peccados de Ela, seu filho, com que
Jeroboao, e no seu peccado com que peccaram, e com que fizeram peccar a
tinha feito peccar a Israel. Israel, irritando ao Senhor Deus dTs­
1 í* ENTÃO veiu a palavra do Se- rael com as 12 suas vaidades.
■LV nhor 1 a Jehu, filho de Hanani, 14 Quanto ao mais dos successos de
contra Baása, dizendo: Ela, e a tudo quanto íèz, nao está es­
2 Porquanto 2 te levantei do pó, e cripto no livro das chronicas dos reis
te puz por chefe sobre o meu povo dTsrael?
Israel, e tu andaste no caminho de lo No anno vigésimo sétimo d’Asa, rei
Jeroboao, e fizeste peccar a meu povo de Judah, reinou Zimri sete dias em
Antes dt Antes de
Christo 929 I REIS 16, 17. Christo 918
Tirza : e o povo estava acampado contra
13 Gíbbethon, que era dos philisteos. Achab reina e casa com Jezabel.
16 E ouviu dizer o povo que estava
acampado: Zimri tem conspirado, e 29 E Achab, filho de Omri, começou a
até feriu o rei. Todo o Israel pois no reinar sobre Israel no anno trigésimo
mesmo dia fez rei sobre Israel a Omri, oitavo d’Asa, rei de Judah: e reinou
chefe do exercito no anaial. Achab, filho de Omri, sobre Israel em
17 E subiu Omri, e todu o Israel com Samaria vinte e dois annos.
elle, de Gibbethon, e cercaram a Tirza. 30 E fez Achab, filho de Omri, o que
18 E succedeu que Zimri, vendo que a parecia mal aos olhos do Senhor, mais
cidade era tomada, se foi ao paço da do que todos os que foram antes d’elle.
casa do rei: e queimou sobre si a casa 31 E succedeu que (como se iôra coisa
do rei a fogo, e morreu, leve andar nos peccados de Jeroboão,
19 Por causa dos seus peccados que filho de Nebat) ainda tomou 19 por
commettera, fazendo o que parecia mal mulher a Jezabel, filha de Ethbaal, rei
aos olhos do Senhor, andando no 14*ca­ dos sidonios; e foi e serviu a Baal, e se
minho de Jeroboão, e no seu peccado encurvou diante d’elle.
que fizera, fazendo peccar a Israel. 32 E levantou um altar a 20 Baal, na
20 Quanto ao rnais dos successos de casa de Baal qi e edificara em Samaria.
Zimri, e á conspiração que fez porventu­ 33 Também Achab fez um bosque: de
ra não está eBcripto no livro das chro- maneira que Achab 21 fez muito mais
nicas dos reis dTsrael ? para irritar ao Senhor Deus dTsrael, do
que todos os reis de Israel que foram
Omri vence a Tibni e reina. antes d’elle.
21 Então o povo dTsrael se dividiu era 34 Em seus dias Hiel, o bethelita,
dois partidos: metade do povo seguia a edificou a Jericó: morrendo Abiram,
Tibni, filho de Ginath, para o fazer rei, seu primogénito a fundou, e morrendo
e a outra metade seguia a Omri. Segub, seu ultimo, poz as suas portas :
22 Mas o povo que seguia a Omri foi conforme 22 á palavra do Senhor, que
maia forte do que o povo que seguia a fallara pelo ministério de Josué, filho
Tibni, filho de Ginath: e Tibni morreu, de Nun.
e Omri reinou.
23 No anno trinta e um d’Asa, rei de Elias prediz contra Achab, e é sustentado
Judah, Omri começou a reinar sobre pelos corvos.
Israel, e reinou doze annos: e em Tirza
reinou seis annos. 1 ENTÃO Elias, o tesbita, dos mo-
24 E de Semer comprou o monte de A • radoreB de Gilead, disse a Achab:
Samaria por dois talentos de prata: Vive o Senhor, 1 Deus de Israel, pe­
e f edificou em o monte, e charaou rante cuja face estou, que n’estes annos
o nome da cidade que edificou do nem orvalhonem chuva haverá, senão
nome de Semer, senhor do16 monte de segundo a minha palavra.
Samaria. 2 Depois veiu a elle a palavra do
25 E fez Omri 13 o que parecia mal aos Senhor, dizendo:
olhos do Senhor; e fez peior do que 3 Vae-te d’aqui, e vira-te para o orien­
todos quantos foram antes d’elle. te, e esconde-te junto ao ribeiro de
26 E andou 17 em todos os caminhos Carith, que está diante do Jordão.
de Jeroboão, filho de Nebat, como tam­ 4 E ha de ser que beberás do ribeiro: e
bém nos seus peccados com que tinha eu tenho ordenado aos corvos que ali te
feito peccar a Israel, irritando ao Se­ sustentem.
nhor Deus d’Israel com as 18 suas 5 Foi pois, e fez conforme á palavra do
vaidades. Senhor: porque íòi, e habitou junto ao
27 Quanto ao maia dos successos de ribeiro de Carith, que está diante do
Omri, ao que fez, e ao seu poder Jordão.
que manifestou, porventura não está es- 6 E os corvos lhe traziam pão e carne
cripto no livro das chronicas dos reis pela manhã; como também pào e carne
dTsrael ? á noite: e bebia do ribeiro.
28 E Omri dormiu com seus paes, e foi 7 E succedeu que, passados dias, o
sepultado em Samaria: e Achab, seu ribeiro se seccou; porque não tinha
filho, reinou em seu logar. havido chuva na terra.

f ou, fortificou o monte.


1» cap. 15. 27. l* cap. 12. 28 e 15. 26, 34. >5 Cap. 13 32. II Reis 17. 24. João 4. 4.
1» Miq. 6. 16. 17 ver. 19. 1» ver. 13. 19 Deu. 7 3. Jui. 18. 7. cap. 21. 25, 26. II. Reis
10.18 e 17. 16. 20 n Reis 10. 21, 26, 27. 21 II Reis 13. 6 e 17.10 e 21. 3. Jer. 17. 2.
♦cl. 30. cap. 21. 25. Jos. 6. 26.
17 1 11 lieis 3. 14 Deu. 10. 8. Thi. 6.17. Luc. 4. 25
Antes de Antei de
Christo 910 I REIS 17, 18. Christo 910
tres vezes, e clamou ao Senhor, e disse:
A viuva de Sarepta. O’ Senhor meu Deus, rogo-te que torne
8 Então veiu a elle a palavra do a alma d’este menino a entrar n’elle.
Senhor, dizendo: 22 E o Senhor ouviu a voz de Elias;
9 Levanta-te, e vae-te a 2*Sarepta, que e a alma do menino tornou a entrar
é de Zidon, e habita ali: eis que eu n’elle,5 e reviveu.
ordenei ali a uma mulher viuva que te 23 E Elias, tomou o menino, e o trouxe
sustente. do quarto á casa, e o deu a sua mãe; e
10 Então elle se levantou, e se foi a disse Elias: Vês ahi teu filho vive.
Sarepta; e, chegando á portada cidade, 24 Então a mulher disse a Elias : N’is-
eis que estava ali uma mulher viuva to conheço 6 agora que tu és homem de
apanhando lenha; e elle a chamou, e Deus, e que a palavra do Senhor na tua
lhe disse: Traze-me, peço-te, n'um vaso bocca é verdade.
um pouco d’agua que beba,
11 E, indo ella a trazel-a, elle a cha­ Elias apresemta-se diante de Achab.
mou e lhe disse: Traze-me agora tam­ 1 Q E SUCCEDEU que, depois * de
bém um bocado de pão na tua mão. J-U* muitos dias, a palavra do Senhor
12 Porém ella disse: Vive o Senhor veiu a Elias no terceiro anno, dizendo:
teu Deus, que nem um bolo tenho, Vae, mostra-te a Achab; porque darei
senão sómente um punhado de farinha chuva sobre a terra.
n’uma panella, e um pouco d*azeite 2 E foi Elias mostrar-se a Achab: e a
n’uma botija: e vês aqui apanhei dois fome era extrema em Samaria.
cavacos, e vou preparal-o para mim e 3 E Achab chamou a Obadias, o mor­
para o meu filho, para que o comamos, domo: e Obadias temia muito ao Se­
e morramos. nhor,
13 E EHas lhe disse: Não temas; vae, 4 Porque succedeu que, destruindo Je-
faze conforme á tua palavra: porém zabel os prophetas do Senhor, Obadias
faze d’e)le primeiro para mim um bolo tomou cem prophetas, e de cincoenta
pequeno, e traze-m’o para fóra; depois em cincoenta os escondeu n’uma cova,
faras para ti e para teu filho. e os sustentou com pão e agua..
14 Porque assim diz o Senhor Deus de 5 E dissera Achab a Obadias: Vae
Israel: A farinha da panella não se pela terra a todas as fontes de agua, e
acabará, e o azeite da botija não faltará, a todos os rios: pode ser que achemos
até ao dia em que o Senhor dê chuva herva, para que em vida ^conservemos
sobre a terra. os cavallos e mulas, e não estejamos
15 E foi ella, e fez conforme á palavra privados das bestas.
de Elias: e assim comeu ella, e elle, e 6 E repartiram entre si a terra, para
a sua casa muitos dias. passarem por ella: Achab foi á parte
16 Da panella a farinha se não acabou, por um caminho, e Obadias também
e da botija o azeite não faltou: con­ iòi á parte por outro caminho.
forme á palavra do Senhor, que fallara 7 Estando pois Obadias já em cami­
pelo ministério de Elias. nho, eis que Elias o encontrou; e, co­
17 E depois d’estas coisas succedeu que nhecendo-o elle, prostrou-se sobre o seu
adoeceu o filho d’esta mulher, da dona rosto, e disse: E's tu o meu senhor
da casa: e a sua doença se aggravou Elias?
muito, até que n*elle nenhum folego 8 E disse-lhe elle: Eu sou: vae, e dize
ficou. a teu senhor: Eis que aqui está Elias.
18 Então ella disse a Elias: s Que 9 Porém elle disse: Em que pequei,
tenho eu comtigo, homem de Deus? ara que entregues a teu servo na múo
vieste tu a mim çara trazeres á me­ S e Acnab, para que me mate ?
mória a minha iniquidade, e matares 10 Vive o Senhor teu Deus que não
a meu filho ? houve nação nem reino aonde o meu
19 E elle lhe disse: Dá-me o teu filho. senhor não mandasse em busca de ti;
E elle o tomou do seu regaço, e o levou e dizendo elles: -dçwt não está, então
para cima, ao quarto, onde elle mesmo ajuramentava os reinos e as nações, se
habitava, e o deitou em sua cama, elles te não tinham achado.
20 E clamou ao Senhor, e disse: O 11 E agora dizes tu: Vae, dize a teu
SenhoT meu Deus, também até a esta senhor: Eis que aqui está Elias.
viuva, com quem eu moro, affligiste, 12 E poderia ser que, apartando-me eu
matando-lhe seu filho ? de ti,2 o Espirito do Senhor te tomasse,
21 Então 4 se mediu sobre o menino não sei para onde, e. vindo eu a dar as
2 AM. 20. Luc. 4. 26. 8 Luc. 6. 8. * II Reis 4. 34, 35. 8 Heb. 11. 35. 6 João 3. 2
«16. 30.
18 * Luc. 4. 26. Thí. 6.17. Deu. 28.12. « II Reis 2.16. Eze. 3.12,14. Mat. 4. L
Act. 8. 39
350
Antes de Antea ae
Ohristo 906 I REIS 18. Christo 906
novas a Achab, e não te achando elle, Escolhei para vos um dos bezerros, e
me mataria: porém eu, teu servo, temo preparae-o primeiro, porque sois muitos,
ao Senhor desde a minha mocidade. e invocae o nome do vosso deus, e não
13 Porventura não disseram a meu se­ lhe mettaes fogo.
nhor o que fiz, quando Jezabel matava 26 E tomaram o bezerro que lhes déra,
os prophetas do Senhor ? como escondi e o prepararam; e invocaram o nome de
a cem homens dos prophetas do Senhor, Baal, desde a manha até ao meio dia,
de cincoenta em cincoenta. n’umas co­ dizendo: Ah Baal,responde-nos! Porém
vas, e os sustentei com pão e agua ? nem havia 10 voz, nem quem respondes­
14 E agora dizes tu: vae, dize a teu se : e saltavam sobre o altar que se ti­
senhor: Eis que aqui está Elias: e me nha feito.
mataria. 27 E succedeu que ao meio dia Elias
15 E disse Elias: Vive o Senhor dos zombava d*elles, e dizia: Clamae em
Exércitos, perante cuja face estou, que altas vozes, porque elle é um deus; pode
devéraB hoje me mostrarei a elle. ser que esteja fallando, ou que, tenha
16 Então foi Obadias encontrar-se com alguma coisa que fazer, ou que intente
Achab, e lh*o annunciou: e foi Achab alguma viagem; porventura dorme, e
encontrar-se com Elias. despertará.
17 E succedeu que, vendo Achab a 28 E elles clamavam a grandes vozes,
Elias, disse-lhe Achab: 8 E’s tu o per­ e se retalhavam com faças11*e com lan­
turbador de Israel ? cetas, conforme ao seu costume, até der­
18 Então disse elle: Eu não tenho per­ ramarem sangue sobre si.
turbado a Israel, mas tu e a casa de teu 29 E succedeu aue, passado o meio dia,
pae, porque deixastes4 os mandamentos prophetizaram19 elles, até que a offerta
do Senhor, e seguistes a Baalim. de manjares se offerecesse: porém nao
19 Agora pois envia, ajunta a mim houve voz, nem resposta, nem attençao
todo o Israel no monte Carmelo: como alguma.
também os quatrocentos e cincoenta 30 Então Elias disse a todo o povo:
prophetas de Baal, 6 e os quatrocentos Chegae-vos a mim. E todo o povo se
prophetas de Asera, que comem da me- chegou a elle; e reparou 18 o altar do
sa de Jezabel. Senhor, que estava quebrado.
20 Então enviou Achab a todos os fi­ 31E Elias tomou doze pedras, conforme
lhos de Israel: e ajuntou os8 prophetas ao numero das tribus dos filhos de Ja-
no monte Carmelo» cob, ao qual veiu a palavra do Senhor,
21 Então Elias se chegou a todo o povo, dizendo: 14 Israel será o teu nome.
e disse: Até quando 7 coxeareis entre 32 E com aquellas pedras edificou o
dois pensamentos? se o Senhor é Deus, altar em nome15 do Senhor: depois fez
segui-o; e se Baal, segui-o. Porém o um rego em redor do altar, segundo a
povo lhe não respondeu nada. largura de duas medidas de semente.
33 Então armou 16 a lenha, e dividiu o
Elias e os prophetas de Baal. bezerro em pedaços, e o poz sobre a
22 Então disse Elias ao povo: Eu só lenha,
8 fiquei por propheta do Senhor, e os 34 E disse: Enchei de agua quatro
prophetas de Baal são quatrocentos e cantaros, e derramae-a 17 sobre o holo-
cincoenta homens. : causto e sobre a lenha. E disse: Fazei-
23 Dêem-se-nos pois dois bezerros, e o segunda vez: e o fizeram segunda vez.
elles escolham para si um dos bezerros, Disse ainda: Fazei-o terceira vez: e o
e o dividam em pedaços, e o ponham fizeram terceira vez;
sobre a lenha, porém não lhe mettam 35 De maneira que a agua corria ao
fogo, e eu prepararei o outro bezerro, redor do altar: e ainda até o 18 rego
e o porei sobre a lenha, e nao lhe met- encheu de agua.
terei fogo. 3G Succedeu pois que, offerecendo-se a
24 Então invocae o nome do vosso otferta de manjares, o propheta Elias se
deus, e eu invocarei o nome do Senhor: chegou, e disse: 0’ Senhor, Deus de
e ha de ser que o deus que responder Abrahao,19 de Isaac e de Israel, mani­
por fogo 9 esse será Deus. E todo o feste-se hoje que tu és Deus em Israel»
povo respondeu, e disseram: E* boa e que eu sou teu servo, e que conforme á
esta palavra. tua palavra fiz todas estas coisas.
25 E disse Elias aos prophetas de Baal: 37 hesponde-me, Senhor, responde-me,

8 cap. 21. 20. Jos. 7. 25. Act. 16. 20. < II Chr. 15. 2. 8 Jos. 19. 26. cap. 16. 33. 6 cap.
22. 6. 1 II Reis 17. 41. Mat. 6. 24. Jos. 24.15. ® cap. 19.10,14. ver. 19. 9 ver. 38.
I Chr. 21. 26. w Jer. 10. 5. 1 Cor. 8. 4 e 12. 2. U Lev. 19. 28. Deu. 14.1. 12 1 Cor.
11. 4, & ver. 26. 18 cap. 19.10. u Gen. 32. 28 e. 85.10. II Reis 17'. 34. Col. 3.17.
>• Ler. 1. 6, 7, 8. 17 Juf. 6. 20. 1* ver. 32, 38. 19 Exo. 3. 6. cap. 8. 43. II Beis 19.
19. Num. IA 28.
351
Antes de Antes de
Christo 906 I REIS 18, 19. Christo 906
para que este povo conheça que tu, Se­ toma agora a minha vida, poÍB não sou
nhor, és Deus, e que tu fizeste tornar o melhor do que meus paes.
seu coração para traz. 5 E deitou-se, e dormiu debaixo d’um
38 Então caiu fogo 20 do Senhor, e zimbro: e eis que então um anjo o tocou,
consumiu o holocausto, e a lenha, e as e lhe disse: Levanta-te, come.
pedras, e o pó, e ainda lambeu a agua 6 E olhou,^e eis que á sua cabeceira
que estava no rego. estava um pao cozido sobre as brazas, e
39 O que vendo todo o povo, caíram uma botija de agua: e comeu, e bebeu,
sobre os seus rostos, e disseram: Só e tornou a deitar-se.
21 o Senhor é Deus! Só o Senhor é Deus I 7 E o anjo do Senhor tornou segunda
40 E Elias lhe disse: 22 Lançae mão vez, e o tocou, e disse: Levanta-te e come,
dos prophetas de Baal, que nenhum porque mui comprido te será o caminho.
d’elles escape. E lançaram mão d’elles:
e Elias os fez descer ao ribeiro de Kison, Elias no monte de Horeb.
e ali os 23 matou. 8 Levantou-se pois, e comeu e bebeu:
41 Então disse Elias a Achab: Sobe, e com a força d’aquella comida cami­
come e bebe, porque ruido ha cTuma nhou quarenta dias 4*e quarenta noites
abundante chuva. até Horeb, o monte de Deus.
42 E Achab subiu a comer e a beber; 9 E ali entrou n’uma caverna e passou
mas ^Elias subiu ao cume do Carmelo, ali a noite: e eis que a palavra do Se­
e se inclinou24 por terra, e metteu o seu nhor veiu a elle, e lhe disse: Que fazes
rosto entre os seus joelhos. aqui, Elias ?
43 E disse ao Beu moço: Sobe agora, e 10 E elle disse: 6 Tenho sido muito
olha para a banda do mar. E subiu, e zeloso pelo Senhor Deus dos Exércitos,
olhou, e disse: Não ha nada. Então porque os filhos dTsrael deixaram o teu
disse elle: Torna sete vezes. concerto, derribaram « os teus altares,
44 E succedeu que, á sétima vez, disse: e mataram os teus prophetas á espada,
Eis aqui uma pequena nuvem, como a e eu só fiquei, e buscam a minha vida
mao d’um homem, subindo do mar. para m’a tirarem.
Então disse elle: Sobe, e dize a Achab: 11 E elle lhe disse: Sae para fóra, 7 e
Apparelha o teu carro, e desce, para que põe-te n’este monte perante a lace do
a chuva te não apanhe. Senhor. E eis que passava o Senhor,
45 E succedeu que, entretanto, ob céus como também um grande e forte vento
se ennegTeceram com nuvens e vento, e que fendia os montes e quebrava as
vein uma grande chuva: e Achab subiu penhas diante da face do Senhor; porém
ao carro, e foi para Jezreel. o Senhor não estava no vento: e depois
46 E a mao ao Senhor estava sobre do vento um terremoto: também o Se­
Elias, o qual cingiu 25 os lombos, e veiu nhor nao estava no terremoto:
correndo perante Achab, até á entrada 12 E depois do terremoto um fogo;
de Jezreel. porém também o Senhor não estava no
fogo: e depois do fogo uma voz mansa
Jezabel ameaça Elias. e delicada.
1 O E ACHAB fez saber a Jezabel 13 E succedeu que, ouvindo-a Elias,
x47 tudo quanto Elias havia feito, e envolveu 8 o seu rosto na sua capa, e
como totalmente matara 1 todos os pro­ saiu para fóra, e poz-se á entrada da
phetas á espada. caverna: e eis que veiu a elle uma voz,
2 Então Jezabel mandou um mensa­ que dizia: 9 Que fazes aqui. Elias ?
geiro a Elias, a dizer-lhe: Assim me 14 E elle disse: Eu tenho sido em
laçam,2 os deuses, e outro tanto, se de extremo10 zeloso pelo Senhor Deus dos
certo amanha a estas horas não pozer a exeTcitos, porque ob filhos dTsrael
tua vida como a d’um d’elles. deixaram o teu concerto, derribaram
3 O que vendo elle, se levantou, e, os teus altares, e mataram os teus pro­
para escapar com vida, se foi, e veiu a phetas á espada, e só eu fiquei; e buscam
Berseba, que é de Judah, e deixou ali o a minha vida para m’a tirarem.
seu moço. 15 E o Senhor lhe disse: Vae, torna-te
4 E elle se foi ao deserto, caminho de pelo teu caminho para o deserto de
um dia, e veiu, e se assentou debaixo Damasco; e vem, H e unge a Hazael
de um zimbro: e pediu em seu 3 animo rei sobre a Syria.
a morte, e disse: Já basta, ó Senhor; 16 Também a Jehu,12 filho de Nimsi,

Lev. 9 24. Jui. 6. 21. I Chr. 21. 26. II Chr. 7.1. 21 ver. 24. 22 n Reis 10. 26.
23 Deu. 13. 5 e 18. 20. 24 Thi. 5. 17,18. 25 n Reis 4. 29 e 9.1.
19 1 cap. 18. 40. 2 Ruth 1.17. cap. 20. 10. II Reis 6. 31. 3 Num. 11. 15. Jon. 4. 3, 8.
4 Exo. 34. 28. Deu. 9. 9.18. Mat. 4. 2. Exo. 3. 1. s Rom. 11. 3. Num. 26. 11,13. Psa.
69.9. ® cap. 18. 4. cap. 18. 22. Rom. 11. 3. 1 Exo. 24. 12. Eze. 1. 4. 37. 7. 8 Exo.
8. 6 Tsa. 6. 2. • ver. 9. 10 ver. 10. 11 II Reis 8. 12, 13. 12 II Reis 9. 1, 3.
'òuí
Antes de Antes de
Christo 906 I REIS 19, 20. Christo 901
ungirás rei dTsrael: e também a Eliseo, disseram: Não lhe dês ouvidos,
filho de Saphat de Abel-mehola, ungi­ consintas.
rás propheta em teu logar. 9 Pelo que disse aos mensageiros de
17 E ha de ser que * 13 o que escapar da Ben-hadad: Dizei ao rei, meu senhor:
espada de Hazael matal-o-ha Jehu: e o Tudo o que primeiro mandaste pedir a
que escapar da espada de Jehu matal- teu servo, farei, porém isto não posso
o-ha 14 Eliseo. fazer. E foram os mensageiros, e lhe
18 Também eu fiz ficar 18 em Israel tornaram a dar esta resposta.
sete mil: todos os joelhos que se não 10 E Ben-hadad tenviou a elle, e disse:
dobraram a Baal, e toda a bocca16 que Assim me façam os 1 deuses, e outro
o não beijou. tanto, que o pó de Samaria nao bastará
19 Partiu pois Elias d’ali, e achou a para encher as mãos de todo o povo que
Eliseo, filho de Saphat, que andava me segue.
lavrando com doze juntas de bois adiante 11 Porém o rei de Israel respondeu, e
d’elle» e elle estava com a duodécima: disse: Dizei-ZÀe: Nao se gabe quem se
e Elias passou por elle, e lançou a sua cinge, como aquelle que se descinge.
capa sobre elle. 12 E succedeu que, ouvindo elle esta
20 Então deixou elle os bois, e correu palavra, estando bebendo 2 elle e os
apoz Elias: e disse: Deixa-me 17 bei­ reis nas tendas, disse aos seus servos:
jar a meu pae e a minha mae, e então Ponde-vos em ordem contra a cidade.
te seguirei. E elle lhe disse: Vae, e 13 E eis que um propheta se chegou a
volta; porque que te tenho eu feito? Achab rei de Israel, e lhe disse: Assim
21 Voltou pois de atraz d’elle, e tomou diz o Senhor: Viste toda esta grande
uma junta de bois, e os matou, e com os multidão? eis que hoje t’a entregarei
apparelhos dos bois cozeu 18 as carnes, e 8 nas tuas mãos, para que saibas que eu
as deu ao povo, e comeram: então se sou o Senhor.
levantou e seguiu a Elias, e o servia. 14 E disse Achab: Por quem? E
elle disse: Assim diz o Senhor Pelos
Guerra entre Achab e o rei da Syria. moços dos príncipes das províncias.
OA E BEN-HADAD, rei da Syria, E disse: Quem começará a peleja?
ajuntou todas as suas forças: e E disse: Tu.
trinta e dois reis, e cavallos e carros 15 Então contou os moços dos prín­
havia com elle : e subiu, e cercou a Sa- cipes das provindas, e foram duzentos e
maria, e pelejou contra ella. trinta e dois: e depois delles contou a
2 E enviou á cidade mensageiros, a todo o povo, todos os filhos de Israel,
Achab, rei de Israel. sete mil.
S E disse-lhe: Assim diz Ben-hadad: 16 E sairam ao meio dia: e Ben-hadad
A tua prata e o teu oiro são meus; e estava bebendo 4 e embriagando-se nas
tuas mulheres e os melhores de teus tendas, elle e os reis, os trinta e dois
filhos são meus. reis, que o ajudavam.
4 E respondeu o rei de Israel, e disse: 17 E os moços dos príncipes das pro­
Conforme a tua palavra, ó rei meu se­ víncias sairam primeiro: e Ben-hadad
nhor, teu sou eu, e tudo quanto tenho. enviou a cdquns, que lhe deram avisos,
5 E tornaram a vir os mensageiros, e dizendo: Sairam de Samaria uns ho­
disseram: Assim falia Ben-hadad, di­ mens.
zendo : Ainda que eu te mandei dizer: 18 E elle disse: Ainda que para paz
Tu me has de dar a tua prata, e o teu saíssem, tomae-os vivos: e ainda que á
oiro, e as tuas mulheres e os teus filhos; peleja saíssem, vivos os tomae.
6 Todavia ámanha a estas horas envia­ 19 Sairam pois da cidade os moços dos
rei os meus servos a ti, e esquadrinha­ príncipes das províncias, e o exercito
rão a tua casa, e as casas dos teus servos: que os seguia.
e ha de ser que tudo o quejor aprazível 20 E elles feriram cada um o seu ho­
aos teus olhos o metterào nas suas mãos, mem, e os syros fugiram, e Israel os
e o levarão. perseguiu: porém Ben-hadad, rei da
7 Então o rei de Israel chamou a todos Syria, escapou a cavallo.com alguns
os anciãos da terra, e disse: Notae agora, valleiros.
e vede como este busca mal; pois 21 E saiu o rei de Israel, e feriu os ca­
enviara a mim por minhas mulheres, e vallos e os carros: e feriu os syros com
por meus filhos, e pela minha prata, e grande estrago.
pelo meu oiro, e não lh’o neguei. 22 Então o propheta chegou-se ao rei
8 E todos os anciãos e todo o povo lhe de Israel e lhe disse : Vac, esforça-te, e

11 II Reis 8. 12 e 9.14, etc. e 10. 6, etc. e 13. 3. 14 Ose. 6. 5. 16 Rom. 11. 4. w Ose.
13. 2. 17 Mat. 8. 21, 22. Luc. 9. Gl, 62. « II Sam. 24. 22.
20 * cap. 19. 3. a ver. 16. • ver. 28. 4 ver. 12. cap. 16. 9.
3fi3 K
Antes de Antes de
Christo 901 I REIS 20, 21. Christo 900

attenta, e olha o que has de fazer; por­ por bom presagio, e apressaram-se em
que 5 no decurso d’um anno o rei da apanhar a sua palavra, e disseram: Teu
Syria subirá contra ti. irmão Ben-hadad vive. E elle disse:
23 Porque os servos do rei da Syria lhe Vinde, trazei-m’o. Então Ben-hadad
disseram: Seus deuses suo deuses dos saiu a elle, e elle o fez subir ao carro.
montes, por isso foram mais fortes do 34 E disse elle: As cidades que meu
que nós: mas pelejemos com elles em pae tomou de teu pae t’as restituirei,
campo raso, e por certo, veremos, se não 9 e faze para ti ruas em Damasco, como
somos mais fortes do que elles! meu pae as fez em Samaria. E eu, res­
24 Faze pois isto : tira os reis, cada um pondeu Achab, te deixarei ir com esta
do seu logar, e poe capitães em seu lo­ alliança. E fez com elle alliança e o
gar. deixou ir.
25 E numera outro exercito, como o 35 Então um 10 dos homens dos filhos
exercito que caiu de ti, e cavallos como doa prophetas dis^e ao seu companheiro,
aquelles cavallos, e carros como aquel- pela palavra do Senhor: Ora fere-me.
les carros, e pelejemos com elles em E o homem recusou feril-o.
campo raso, e veremos se não somos mais 36 E elle lhe disse: Porque não obe­
fortes do que elles I E deu ouvidos á sua deceste á voz do Senhor, eis que, em te
voz, e assim fez. apartando de mim, um leão te ferirá.
26 E succedeu que, passado um anno, E, como d’elle se apartou,11 um leão o
Ben-hadad fez revista dos syros, e subiu encontrou e o feriu.
a • Afek, para pelejar contra Israel. 37 Depois encontrou outro homem, e
27 Também dos filhos dTsrael se fez disse-lhe; Ora fere-me. E feriu-o aquel-
revista, e providos de viveres marcharam le homem, ferindo-o e vulnerando-o.
contra elles; e os filhos de Israel acam­ 38 Então foi o propheta, e poz-ae pe­
param-se defronte d’elles, como dois pe­ rante o rei no caminho: e disfarçou-se
quenos rebanhos de cabras; mas os com cinza sobre os seus olhos.
syros enchiam a terra. 39 E succedeu que,12 passando o rei,
28 E chegou o homem de Deus, e fallou clamou elle ao rei, e disse: Teu servo
ao rei de Israel, e disse: Assim diz o saiu ao meio da peleja, e eis que, des-
Senhor: Porquanto os syros disseram: viando-se um homem, me trouxe outro
O Senhor é Deus dos montes, e não homem, e disse: Guarda-me este ho­
Deus dos valles: toda esta grande mul­ mem ; se vier a faltar, Berá a tua vida
tidão 7 entregarei nas tuas mãos: para em logar da vida d’elle,13 ou pagarás um
que saibas que eu sou o Senhor. talento de prata.
29 E sete dias estiveram estes acampa­ 40 Succedeu pois que, estando o teu
dos defronte dos outros: e succedeu ao servo occupado d’uma e d’outra parte,
sétimo dia que a peleja começou, e os entretanto de3appareceu. Então o rei de
filhos de Israel feriram dos syros cem Israel lhe disse: Esta é a tua sentença;
mil homenB de pé, n’um dia. tu mesmo a pronunciaste.
30 E os restanteB fugiram a Afek, á 41 Então elle se apressou, e tirou a
cidade; e caiu o muro sobre vinte e sete cinza de sobre os seus olhos: e o rei de
mil homens, que restaram: Ben-hadad Israel o reconheceu, que era um dos
porém fugiu, e veiu á cidade, andando prophetas.
de camara em camaia. 42 E disse-lhe: Assim diz o Senhor:
Porquanto 14 soltaste da mão o homem
Achab vence os syros e faz alliança com que eu havia posto para destruição, a
o seu rei. tua vida será em logar da sua vida, e o
31 Então lhe disseiam os seus servos: teu povo em logar do seu povo.
Eis que já temos ouvido que os reis da 43 E foi-se o rei de Israel a sua casa,
casa de Israel são reiB clementes: po­ 16 desgostoso e indignado: e veiu a Sa­
nhamos pois saccos 8 aos lombos, e cor­ maria.
das ás cabeças, e saiamos ao rei de Is­
rael ; pode ser que guarde em vida a tua Naboth recusa vender a sua vinha
alma. a Achab.
32 Então cingiram saccos aos lombos e
cordas ás cabeças, e vieram ao rei de Q1 E SUCCEDEU depois d’estas coi-
Israel, e disseram : Diz o teu Bervo Ben- sas, tendo Naboth, o jezreelita
hadad : Deixa-me viver. E disse elle: uma vinha, que em Jezreel estava junto
Pois ainda vive ? é meu irmão, ao palacio de Achab, rei de Samaria,
33 E aquelles homens tomaram isto 2 Que Achab fallou a Naboth, dizen-

s II Chr. 11. 1. 6 Jos. 13. 4. 7 ver. 13. 8 Gen. 37. 34. » cap. 15. 20. w II Reis
2 3, 6, 7,15. cap. 13. 17,18. U cap. 13. 24. 12 II Sam. 12.1, etc. 19 II Reis 10. 24.
W cap. 22. 31-37. u cap. 21. 4.
Antes de Antes de
Christo 899 I REIS 21. Christo 899

do: Dá-me a tua vinha,1 para que me E o levaram 8 para fóra da cidade, e o
sirva de horta pois está visinha ao pé apedrejaram com pedras, e morreu.
da minha casa; e te darei por ella outra 14 Então enviaram a Jezabel, dizendo:
vinha melhor do que ella: ou, se parece Naboth foi apedrejado, e morreu.
bem aos teus olhos, dar-te-hei a sua 15 E succedeu que, ouvindo Jezabel
valia em dinheiro. que já fora apedrejado Naboth, e mor­
3 Porém Naboth disse a Achab:8 Guar­ rera, disse Jezabel a Achab: Levanta-
de-me o Senhor de que eu te dê a te, e possue a vinha de Naboth, o
herança de meus paes. jezreelita, a qual te recusou dar por
4 Então Achab veiu desgostoso e in­ dinheiro; porque Naboth nao vive, mas
dignado á sua casa, por causa da pala­ é morto.
vra que Naboth, o jezreelita, lhe fallara, 16 E succedeu que, ouvindo Achab,
dizendo: Não te darei a herança de que já Naboth era morto, Achab se
meus paes. E deitou-se na sua cama, levantou, para descer para a vinha de
e voltou o rosto, e não comeu pão. Naboth, o jezreelita, para a possuir.
5 Porém, vindo a elle Jezabel, sua mu­
lher. lhe disse: Que ha, que está tao Deus manda Elias ameaçar a Achab.
desgostoso o teu espirito, e não comes 17 Então veiu a palavra do Senhor
pao? a Elias, o tesbita, dizendo:
6 E elle lhe disse: Porque fallei a Na­ 18 Levanta-te, desce para encontrar-te
both, o jezreelita, e lhe disse: Dá-me a com Achab, rei de Israel, que está 6 em
tua vinha por dinheiro; ou, se te apraz, Samaria: eis que está, na vinha de
te darei outra vinha em seu logar. Po­ Naboth, aonde tem descido para a pos­
rém elle disse: Não te darei a minha suir.
vinha. 19 E fallar-lhe-has, dizendo: Assim
7 Então Jezabel, sua mulher lhe disse: diz o Senhor: Porventura não mataste
Governas tu agora no reino de Israel ? e tomaste a herança? Fallar-lhe-has
levanta-te, come pão, e alegre-se o teu mais, dizendo: Assim diz o Senhor:
coração: eu te darei avinha de Naboth, No 7 logar em que os cães lamberam
o jezreelita. o sangue de Naboth os cães lamberão
o teu sangue, o teu mesmo.
Jezabel ordena a morte de Naboth. 20 E disse Achab a Elias: Já me
achaste,8 inimigo meu ? E elle disse :
8 Então escreveu cartas em nome de Achei-te; porquanto já 9 te vendeste
Achab, e as sellou com o seu sinete; para fazeres o que é mau aos olhos do
e mandou as cartas aos anciãos e aos Senhor.
nobres que harta na sua cidade e habi­ 21 Eis que trarei 10 mal sobre ti, e
tavam com Naboth. arrancarei a tua posteridade, e arran­
9 E escreveu nas cartas, dizendo: carei de Achab a todo o homem, como
Apregoae um jejum, e ponde a Naboth também o encerrado e o desamparado
acima do povo. em Israel;
10 E ponde defronte d’elle dois ho­ 22 E farei a tua casa como a casa
mens, filhos de Belial, que testemu­ de Jeroboao, 11 filho de Nebat. e co­
nhem contra elle, dizendo: Blasphe- mo a casa de Baása, filho de Ahias:
maste 5 contra Deus e contra o rei: por causa da provocação, com que
e trazei-o fóra, e apedrejae-o para que me provocaste e fizeste peccar a Is­
morra. rael.
11 E os homens da sua cidade, os 23 E também acerca de 12 Jezabel
anciãos e os nobres que habitavam na fallou o Senhor, dizendo: Os cães
sua cidade, fizeram como Jezabel lhes comerão a Jezabel junto ao antemuro
ordenara, conforme estava escripto nas de Jezreel.
cartas que lhes mandara. 24 Aquelle que de Achab 13 morrer
12 Apregoaram 4 um jejum, e pozerara na cidade os cães o comerão : e o que
a Naboth acima do povo. morrer no campo as aves do céu o
13 Então vieram dois homens, filhos comerão.
de Belial, e pozeram-se defronte d’elle; 25 Porém14 ninguém fôra como Achab,
e os homens, filhos de Belial, teste­ que Be vendera para fazer o que era máu
munharam contra elle, contra Naboth, aos olhos do Senhor: porque 15 Jezabel,
perante o povo, dizendo : Naboth blas- sua mulher, o incitava.
phemou contra Deus e contra o rei. 26 E fez grandes abominações, ee-

21 1 1 Sam. 8. 14. « Lev. 25. 23. Num. 36. 7. Eze, 46.18. • Exo. 22. 38. Lev. 24.
15,16. Act. 6. 11. Lev. 24.14. < Isa. 58. 4. 4 II Reis 9. 26. 6 cap. 13. 32. II Chr.
22. 9. 1 cap. 22. 38. 8 cap. 18. 17. » II Reis 17.17. Bom. 7.14. 10 cap. 14.10.
II Reis 9. 8. I Sam. 26. 22. cap. 14.10. » cap. 16. 29. cap. 16. 3, 11. » II Beis 9. 36
11 cap. 14.11 e 16. 4. H cap. 16. 80, etc. 16 cap. 16. 31,
Antes de Antes de
Chrieto 899 I REIS 21, 22. Christo 897
guindo 18 os idolos, conforme a tudo no Beu throno, vestidos de vestiduras
o que fizeram os amonheos, ob quaes reaes, na praça, á entrada da porta de
o Senhor lançou fora da sua possessão, Samaria: e todos os prophetas pro-
de diante dos filhos de Israel. phetizavam na sua presença.
27 Succedeu pois que Achab, ouvindo 11 E Zedekias, filho de Chanaana, fez
estas palavras, rasgou os seus vestidos, para si uns cornos de ferro, e disse:
e cobriu a sua carne de 17 sacco, e Assim diz o Senhor: Com estes escor-
jejuou: e jazia em sacco, e andava nearás aos syros, até de todo os con­
mans&mente. sumir.
28 Então veiu a palavra do Senhor 12 E todos os prophetas prophetizaram
a Elias tesbita, dizendo: assim, dizendo: Sobe a Ramoth de
29 Não viste que Achab se humilha Gilead, e prosperarás, porque o Senhor
perante mim? porquanto pois se hu­ a entregará na mao do rei.
milha perante mim, não trarei este 13 E o mensageiro que foi chamar a
mal nos seus dias, mas nos dias de Micha fallou-lhe, dizendo: Vês aqui
seu filho trarei este mal18 sobre a sua que as palavras aos prophetas a uma
casa. voz predizem coisas boas para o rei:
seja pois a tua palavra como a palavra
Achab faz alliança com Josaphat. d’um d’elles, e falia bem.
QQ E ESTIVERAM quietos tres an- 14 Porém Micha disse: Vive o Senhor,
nos, não havendo guerra entre ue o que o • Senhor me disser isso
Syria e Israel. ?
aliarei.
2 Porém no terceiro anno succedeu 15 E, vindo elle ao rei, o rei lhe disse:
que 1 Josaphat, rei de Judah, desceu Micha, iremos a Ramoth de Gilead
para o rei de Israel. á peleja, ou deixaremos de ir? E elle
3 E o rei de Israel disse aos seu? lhe disse: Sobe, e serás prospero por­
servos: Não sabeis vós que 2 Ramoth que o Senhor a entregará na mao do
de Gilead é nossa? e nós estamos rei.
quietos, sem a tomar da mao do rei da 16 E o rei lhe disse: Até ^quantas
Syria? vezes te conjurarei, que me nao falles
4 Então disse a Josaphat: Irás tu senão a verdade em nome do Senhor?
comigo á peleja a Ramoth de Gilead? 17 Então disse elle: Vi a todo o
E disse Josaphat ao rei de Israel: Israel disperso * 7 pelos montes, como
Serei como tu, e 8*o meu povo como ovelhas que não teem pastor; e disse
o teu povo, e os meus cavallos como o Senhor: Estes nao teem senhor;
os teus cavallos. torne cada um em paz para sua casa.
5 Disse mais Josaphat ao rei d’Israel: 18 Então o rei de Israel disse a Jo­
Consulta porém primeiro hoje a pala­ saphat: Não te disse eu, que nunca
vra do Senhor. prophetizará de mim bem, senão só
6 Então o rei de Israel ajuntou 4 os mal ?
prophetas até quasi quatrocentos ho­ 19 Então disse elle: Ouve 8 pois a
mens, e disse-lhes: Irei á peleja contra palavra do Senhor: Vi ao Senhor as­
Ramoth de Gilead, ou deixarei de ir? sentado sobre o seu throno, e todo o
E elles disseram: Sobe, porque o Se­ exercito do céu estava junto a elle,
nhor a entregará na mão do rei. á sua mão direita e á sua esquerda.
7 Disse porém Josaphat: 8 Nao ha 20 E disse o Senhor: Quem induzirá
aqui ainda algum propheta do Senhor, Achab, a que suba, e caia em Ramoth
ao qual possamos consultar? de Gilead ? E um dizia d’esta maneira
8 Então disse o rei de Israel a Josa­ e outro d’outra.
phat: Ainda ha um homem por quem i 21 Então saiu um espirito, e se apre­
podemos consultar ao Senhor; porém sentou diante do Senhor, e disse: Eu
eu o aborreço, porque nunca prophetiza induzirei. E o Senhor lhe disse: Com
de mim bem, ma9 só mal; este é Micha, que?
filho de Imla. E disse Josaphat: Não 22 E disse elle: Eu sairei, e serei um
falle o rei assim. espírito de mentira na bocca de todos
9 Então o rei de Israel chamou um os seus prophetas. E elle disse: Tu
eunucho, e disse: Traze-me depressa o induzirás, 8 e ainda prevalecerás;
a Micha, filho de Imla. aae, e faze assim. _
10 E o rei de Israel e Josaphat, rei 23 Agora pois, eis que10 o Senhor poz
de Judah, estavam assentados cada um o espirito de mentira na bocca de todos

M Gen. 15. 16. II Reis 21.1L V Gen. 37. 34. 18 II Reis 9. 25.
22 1 II Ohr. 18. 2, etc. 3 Deu. 4. 43. » II Reis 3. 7. 4 cap. 18.19. « II Reis 3. 11.
• Num. 22. 38. 7 Mat. 9. 36. • Pta. 6.1. Dan. 7. 9. Job 1. 6 e 2.1. Dan. 7.10. Zac.
1. 10. Mat, 18.10. Heb, L 7,14. » Jui. 9. 33. Job 12. 16. Eze. 14. 9. II The. 2,11.
10 Eíé. 14. 9.
Antes de
Christo 897 I REIS 22. Antes de
Christo 897
estes teus prophetaB, e o Senhor fali ou 37 E morreu o rei, e o levaram a Sa-
mui contra ti. maria: e sepultaram o rei em Samarfa.
24 Então Zedekias, filho de Chanaana, 38 E, lavando-se o carro no tanque de
chegou, e feriu a Micha no queixo: e Samaria, os cães lamberam o seu sangue
disse: 11 Por onde passou de mim o es­ (ora t as prostitutas se lavavam ali),
pirito do Senhor para fali ar a ti ? 15 conforme á palavra do Senhor, que
25 E disse Micha: Eis que o verás n*a- tinha dito.
quelle mesmo dia, quando entrares de 39 Quanto ao mais dos successos d’A-
camara em camara, para te esconderes. chab, e a tudo quanto fez, e á casa de
26 Então disse o rei de Israel: Tomae 16 marfim que edificou, e a todas as ci­
a Micha, e tomae a trazei-o a Ãmon, dades que edificou, porventura nao está
o chefe da cidade, e a Joás filho do escripto no livro das chronicas dos reis
rei, de Israel ?
27 E direis: Assim diz o rei: Mettei 40 Assim dormiu Achab com seus
este homem na casa do cárcere, e sus- paes; e Achazias, seu filho, reinou em
tentae-o com o pão de angustia, e com seu logar,
agua de amargura, até que eu venha
em paz. 0 reinado de Josaphat e a sua morte.
28 E disse Micha: Se tu voltares em 41E Josaphat,17 filho de Asa. começou
paz, o Senhor não tem fallado12 por mim. a reinar sobre Judah no quarto anno
Disse mais: Ouvi todos ob povos I d’Achab, rei dTsrael.
42 E era Josaphat da cdade de trinta
A guerra contra os syros, e a morte de e cinco annos quando começou a reinar;
Achab. e vinte e cinco annos reinou em Jeru­
29 Assim o rei de Israel e Josaphat, salém : e era o nome de sua mãe Azuba,
rei de Judah, subiram a Rauiuth de filha de Silclii.
Gilead. 43 E andou 16 em todos os caminhos
30 E disse o rei de Israel a Josaphat: de seu pae Asa, não se desviou d’elleB,
Eu me disfarçarei, e entrarei na peleja; fazendo o que era recto aos olhos do
tu porém veste os teus vestidos. Dis­ SenhoT.
farçou-se 13 pois o rei de Israel, e entrou 44 Todavia os altos não 12 se tiraram;
na peleja. ainda o povo sacrificava e queimava
31 E o rei da Syria deu ordem aos incenso nos altos.
chefes doa canoa, de que tinha trinta 45 E Josaphat *l) esteve em paz com o
e dois, dizendo: Não pelejareis nem rei de Israel.
contra pequeno nem contra grande, 46 Quanto ao mais dos successos de
mas só contra o rei de Israel. Josaphat, e ao poder que mostrou, e
32 Succedeu pois que, vendo os chefes como guerreou, porventura nao está es­
dos carros a Josaphat, disseram elles: cripto no livro das chronicaB doB reis
Certamente este e o rei de Israel. E de Judah?
chegaram-se a elle, para pelejar com 47 Também desterrou da terra o resto
elle: porem Josaphat ** exclamou. dos rapazes escandalosos, que 21 ficaram
33 E succedeu que, vendo os chefes nos dias de seu pae Asa.
dos carros que nao era o rei dTsrael 48 Então não havia 22 rei em Edom,
deixaram de seguil-o. porém um vice-rei.
34 Então um homem entesou o arco, na 49 E fez Josaphat 28 navios de Tarais,
sua simplicidade, e feriu o Tei dTsrael para irem a Ophir por causa do oiro;
porentreasfivelase ascouraças; então porém não foram, porque os navios se
elle disse ao seu carreteiro: Vira a tua quebraram em Ezion-geber.
mão, e tira-me do exercito, porque estou 50 Entào Achazias, filho de Achab,
gravemente ferido. disse a Josaphat: Vão os meus servos
35 E a peleja foi crescendo n’aquelle com os teus servoB bob navios. Porém
dia, e o rei parou no carro defronte dos Josaphat não quiz,
syros: porém elle morreu á tarde; e o 51E Josaphat dormiu 24 com seus paes,
sangue aaferida corria nofnndodo carro. e foi sepultado junto a seus paes, na
36 E depois do sol posto paBSou um cidade de David. seu pae: e Jorão, seu
pregão pelo exercito, dizendo: Cada filho, reinou em seu logar.
um para a sua cidade, e cada um para 52 E Achazias, 28 filho d’Achab, co­
& sua terra I meçou a reinar em Samaria, no anno,

t ou, armas
« II Chr. 18. 23. » Num. 16. 29. Deu. 18. 20, 21, 22. « II Chr. 35. 22. M II Chr. 18.
31. Pro. 13. 20. ts Cap. 2i. ig. Amós 3. 15. ir II Chr. 20. 31. 18 II Chr. 17. 3.
18 cap. 14. 23 e 15. 14. 11 Reis 12. 3. 20 II Chr. 18. 2. II Cor. 6.14. 21 cap. 14. 24 e 15. 12.
12 Gen. 25. 23. II Sam. 8.14. II Reis 3. 9 e 8. 20. M n Chr. 20. 35, etc. cap. 10. 22
II Chr. 20. 37. cap. 9. 26. 24 II Sam. 21.1. 25 ver. 40.
357
Antes de Antes de
Christo 896 II REIS 1. Christo 896
dezeaete de Josaphat, rei de Judah e filho de Nebat, que fez peccar a Is­
reinou dois annos sobre Israel. rael.
53 E fez o que era mau aos olhos do 54 E serviu 27 a Baal, e se inclinou
Senhor; porque 26 andou no caminho de diante d’elle: e indignou ao Senhor
seu pae, como também no caminho de Deus de Israel, conforme a tudo quanto
sua mae, e no caminho de Jeroboao, fizera seu pae.

O SEGUNDO LIVRO DOS REIS.


10 Mas Elias respondeu, e disse ao
Moàb rébeUa-se contra Israel e Acharias capitão de cincoenta: Se eu pois sou
adoece, homem de Deus, desça fogo 8 do céu,
1 E DEPOIS da morte de Achab, e te^consuma a ti e aos teus cincoenta.
A *1 Moab se rebellou contra Israel. Então fogo desceu do céu, e o consumiu
2 E caiu Achazias pelas grades d’um a elle e aos seus cincoenta.
quarto alto, que tinha em Samaria, e 11E tornou a enviar-lhe outro capitão
adoeceu: e enviou mensageiros, e disse- de cincoenta, com os seus cincoenta;
lhes: Ide, e perguntae a Baal-zebub, este lhe fallou, e disse: Homem de
deus de Ekron, 2 se sararei d’esta Deus, assim diz o rei: Desce depressa.
doença. 12 E respondeu Elias, e disse-lhe: Se
3 Mas o anjo do Senhor disse a Elias eu sou homem de Deus, desça fogo do
tesbita: Levanta-te, sobe para encon­ céu, e te consuma a ti e aos teus cin­
trar-te com os mensageiros do rei de coenta. Então fogo de Deus desceu do
Samaria: e dize-lhes: Porventura não céu, e o consumiu a elle e aos seus cin­
ha Deus em Israel, que vades consultar coenta.
a Baal-zebub, deus de Ekron? 13 E tornou a enviar outro capitão doa
4 E por isso assim diz o Senhor; Da terceiros cincoenta, com os seuB cincoen­
cama, a que subiste, não descerás, mas ta : então subiu o capitão de cincoen­
sem falta morrerás. Então Elias par­ ta. e veiu, e poz-ae de joelhos diante
tiu. de Elias, e supplicou-lhe, e disse-lhe:
5E os mensageiros voltaram para elle; Homem de Deus, seja, peço-te, precioBa
e elle lhes disse: Que ha. que voltastes? aos teus olhos 5 a minha vida, e a vida
6 E elles lhe disseram: Um homem nos d’este8 cincoenta teus servos.
saiu ao encontro, e nos disse: Ide, vol- 14 Eíb que fogo desceu do céu, e consu­
tae para o rei que vob mandou, e dizei- miu aquelles dois primeiros capitães de
lhe: Assim diz o Senhor: Porventura cincoenta, com os seus cincoenta: po­
não ha Deus em Israel, para que mandes rém agora seja preciosa aos teus olhos a
consultar a Baal-zebub, deus de Ekron? minha vida.
Portanto da cama, a que subiste, nao 15 Então o anjo do Senhor disse a
descerás, mas sem falta morrerás. Elias: Desce com este, não temas. E
7 E elle lhes disse: Qual era o tiajo levantou-se, e desceu com elle ao rei.
do homem que vos veiu ao encontro e 16 E disse-lhe: Assim diz o Senhor:
vos fallou estaB palavras ? Porque enviaste mensageiros a consul­
8 E elles lhe disseram: Um homem tar a Baal-zebub, deus d'Ekron? Por­
era vestido de pellos,8 e com os lombos ventura é porque nao ha Deus em
cingidos d’um cinto de coiro. Então Israel, para consultar a sua palavra?
disse elle: E Elias, o tesbita. portanto d’esta cama, a que subiste,
nao descerás, mas certamente morrerás.
O fogo do céu consome cem homens. 17 Assim pois morreu, conforme á
9 Então lhe enviou um capitão de cin- palavra do Senhor, que Elias fallara; e
coenta: e, subindo a elle, (porque eis Jorão começou a reinar no seu logar no
que estava assentado no cume do monte), anno segundo de Jehorào, filho de Jo-
disse-lhe: Homem de Deus, o rei diz: saphat rei de Judah: porquanto nao
Desce. tinha filho.

28 cap. 16. 26. 37 Jul 2.11. cap. 16. 81.


1 1 II Sam. 8. 2. cap. 3. 6. « I Sam. 6.10. 8 Zac. 13. 4. Mat. 3. 4. 8 Luc. 9.64.
i I Sam. 20. 21.
358
Antes de Antes de
Christo 890 II HEIS 1, 2. Christo 896
18 O mais dos feitos de Achazias, que
tinha feito, porventura ríaoestá escripto Elises, o successor de Elias.
no livro das chronicas dos reis de 12 O que vendo Eliseo, clamou: Meu
Israel? pae, 6 meu pae, carros de Israel, e seus
cavalleiros! E nunca mais o viu: e,
Elias é elevado ao céu n*um carro de fogo, travando dos seus vestidos, os rasgou
em duas partes.
0 SUCCEDEU 1 pois que, havendo 13 Também levantou a capa de Elias,
o Senhor de elevar a Elias n’um que lhe caíra: e tornou-se, e parou á
redemoinho ao céu, Elias partiu com borda do Jordão.
Eliseode Gilgal. 14 E tomou a capa de Elias, que lhe
2 E disse Elias a Eliseo: Fica-te aqui, caira, e feriu as aguas, e disse: Onde
8 porque o Senhor me enviou a Bethel. está o Senhor, Deus de Elias? Então
Porém Eliseo disse: Vive o Senhor, e feriu 7 as aguas, e se dividiram ellae
vive a tua alma, que te não deixarei. d’uma e outra banda; e Eliseo passou.
E assim foram a Bethel. 15 Vendo-o pois os filhos dos prophetas
3 Então os filhos dos prophetas que que estavam defronte em Jericó, dis­
estacam em Bethel saíram 3 a Eliseo, e seram : 8 O espirito de Elias repousa
lhe disseram: Sabes que o Senhor hoje sobre Eliseo. E vieram-lhe ao encon­
tomará o teu senhor pot de cima da tua tro, e se prostraram diante d’elle em
cabeça ? E elle disse: Também eu bem terra.
o sei; calae-vos. 16 E disseram-lhe: Eis que com teus
4 E Elias lhe disse: Eliseo, fica-te servos ha cincoenta homens valentes;
aqui, porque o Senhor me enviou a ora deixa-os ir para buscar a teu se­
Jericó. Porém elle disse: Vive o Se­ nhor; pode ser 9 que o elevasse o Espi­
nhor, e vive a tua alma, que te não rito do Senhor, e o lançasse n’algum
deixarei. E assim vieram a Jericó. dos montes, ou n’algum dos_ valles.
5 Então os filhos dos prophetas que Porém elle disse: Não os envieis.
estavam em Jericó se chegaram a Eliseo, 17 Mas elles apertaram com elle, até
e lhe disseram: Sabes que o Senhor se enfastiar; e disse-tòes: Enviae. E
hoje tomará o teu senhor por de cima enviaram cincoenta homens, que o
da tua cabeça ? E elle disse: Também buscaram tres dias, porém não o acha­
eu bem o sei; calae-vos. ram.
6 E Elias disse: Fica-te aqui, porque 18 Então voltaram para elle, «tendo
o Senhor me enviou ao Jordão. Mas elle ficado em Jericó: e disse-lhes: Eu
elle disse: Vive o Senhor, e vive a tua não voe disse que não fosseis?
alma, que te não deixarei. E assim 19 E os homens da cidade disseram
ambos foram juntos. a Eliseo: Eis que boa é a habitação
*7 E forani cincoenta homens dos filhos d’esta cidade, como o meu senhor vê;
dos prophetas, e de longe pararam de­ porém as aguas suo máa, e a terra é
fronte : e elles ambos pararam junto ao esteril.
Jordão. 20 E elle disse: Trazei-me uma Balva
8 Então Elias tomou a sua capa, e a nova, e ponde n’ella sal. E lh’a trou­
dobrou, e feriu as aguas, as quaes se xeram.
* dividiram para as duas bandas: e pas­ 21 Então saiu elle ao manancial das
saram ambos em secco. aguas, e deitou 10 sal n’elle; e disse:
9 Succedeu pois que, havendo elles Assim diz o Senhor: SaTarei a estas
passado, Elias disse a Eliseo: Pede-me aguas; não haverá mais n’ellaB morte
ô que queres que te faça, antes que seja nem esterilidade. •
tomado de ti. E disse Eliseo: Peço-te 22 Ficaram pois sãs aquellas aguas até
que haja porção dobrada de teu espirito ao dia d’hoje, conforme á palavra que
sobre mim. Eliseo tinha dito.
10 E disse: Coisa dura pediste; se me 23 Então subiu d’ali a Bethel: e,
vires quando fôr tomado de ti. assim se subindo elle pelo caminho, uns moços
te fara, porém, se não, não se fará. pequenos sairam da cidade, e zombavam
11 E succedeu que, indo elles andando d’elle, e diziam-lhe: Sobe, calvo, sobe»
e fallando, eis que 5 um carro de fogo, calvo!
com cavallos de fogo, os separou um do 24 E, virando-se elle para traz, os viu,
outro: e Elias subiu ao céu n’um rede­ e os amaldiçoou no nome do Senhor:
moinho. então duas ursas sairam do bosque, e

2 1 Gen. 5. 24. I Reis 19. 21. 2 Ruth 1. 15,10. ver. 4, 0. I 8&m. 1. 26. cap. 4. 30.
•ver. 5, 7,15. I Reis 20. 35. cap. 4.1, 38 e 9.1. < fixo. 14. 21. Jos. 3. 16. ver. 14.
• cap. 6.17. • cap. 13. 14. 1 ver. 8. » ver. 7. » 1 Reis 18.12. Ele. 8. 3.
Act 8. 39. 10 Exo. 15. 25. cap. 4. 41 e 6. 6. João, 9. 6.
359
Antes de Antes de
Christo 896 II REIS 2, 3. Christo 895
despedaçaram d'elles quarenta e dois Que tenho • eu comtigo ? Vae aos pro-
meninos. phetas de teu pae e aos prophetas de
25 E foi-se d’ali para o monte Car- tua màe. Porém o rei d’lsrael lhe
melo: e d’ali voltou para Samaria. disse: Não, porque o Senhor chamou a
estes tres reis para os entregar nas
Eliseo salva ires reis com os seus mãos dos moabitas.
exercitos. 14 E disse Eliseo: Vive 10 o Senhor
Q E JORÃO, *1 filho de Achab, co- dos Exércitos, em cuja presença estou,
meçou a reinar sobre Israel em que se eu não respeitasse a presença de
Samaria no. decimo oitavo anno de Josaphat, rei de Judah. não olharia pa­
Josaphat, rei de Judah : e reinou doze ra ti nem te veria.
annos. 15 Ora, pois, trazei-me 11 um tangedor.
2 E fez o que era mau aos olhos do E succedeu que, tangendo o tangedor,
Senhor; porem nao como seu pae, nem veiu sobre elle a mão 12 do Senhor.
como sua màe; porque tirou a «estatua 16 E disse: Assim diz o Senhor;13 Fa­
de Baal, que seu pae 2 fizera. zei n’este valle muitas cova9;
3 Comtuao adheriu aos peccados 8 de 17 Porque assim diz o Senhor: Nao
Jeroboao, filho de Nebat, que fizera vereis vento, e nao vereis chuva; toda­
peccaT a Israel; não se apartou d’elles. via este valle se encherá de tanta agua,
4 Então Mesa, rei dos moabitas, era qu£ bebereis vób, e o vosso gado e os
contratante de gado, e pagava ao rei de vossos animaes.
Israel * cem mil cordeiros, e cem mil 18 E ainda isto é pouco aos olhos do
carneiroB com a sua lã. Senhor: também entregará elle os moa­
5 Succedeu porém que, morrendo bitas nas vossas mãos.
Achab, 6 se rebellou o rei dos moabitas 19 E ferireis a todas as cidades fortes,
contra o rei de Israel. e a todas as cidades escolhidas, e todas
6 Por isso Jorão ao mesmo tempo saiu as boas arvores cortareis, e entupireis
de Samaria, e fez revista de todo o todas as fontes d’agua, • damnificareis
Israel. com pedras todoB os bons campos.
7 E foi. e enviou a Josaphat, rei de 20 E succedeu que pela manha, offere-
Judah, dizendo: O rei dos moabitas se cendo-se 14 a otferta de manjares, eis
rebellou contra mim; irás tu comigo á que vinham as aguas pelo caminho
guerra contra os moabitas? E disse d’Edom: e a terra se encheu d’agua.
elle: Subirei; é eu serei como tu, o meu 21 Ouvindo pois todos os moabitas que
povo 8 como o teu povo, e os meus ca- os reis tinham subido para pelejarem
vallos como os teus cavallos. contra elles, convocaram a todos os que
8 E elle disse : Por que caminho subi­ cingiam cinto e d’ahi para cima, e poze-
remos ? Então disse elle: Pelo caminho ram-se ás fronteiras.
do deserto d’Edom. 22 E, levantando-se de madrugada, e
9 E partiu o rei de Israel, e o rei de saindo o sol sobre as aguas, viram os
Judah, e o rei de Edom; e andaram moabitas defronte d’elles as aguas ver­
rodeando com uma marcha de sete dias, melhas como o sangue.
e o exercito, e o gado que os seguia não 23 E disseram: Isto é sangue; certa­
tinham agua. mente que os reis se destruíram á espa­
10 Então disse o rei de Israel: Ah! da. e se mataram um ao outro! agora
que o Senhor chamou a estes tres reis, pois á preza, moabitas I
para os entregar nas mãos dos moa­ 24 Porém, chegando elles ao arraial de
bitas. Israel, os israelitas se levantaram, e fe­
11 E disse JoBaphat: 7 Não ha aqui riram os moabitas, os quaes fugiram
algum propheta do Senhor, para que diante d’elles: e ainda os feriram nas
consultemos ao Senhor por elle? Ent o suas terras, ferindo ali também os moa­
respondeu um dos servos do rei de bitas.
Israel, e disse: Aqui está Eliseo, filho 25 E arrazaram as cidades, e cada um
de Saphat. que deitava agua sobre as lançou a sua pedra em todos os bons
mãos de Elias. campos, e ob entulharam, e entupiram
12 E disse Josaphat: Está com elle a todas as fontes d’aguas, e cortaram
palavra do Senhor. Então o 8 rei de todas as boae arvores, até que so em
Israel, e Josaphat e o rei de Edom des­ Kir-hareseth deixaram ficar as pedras,
ceram a elle. 15 mas os fundeiros a cercaram e a
13 Mas Eliseo disse ao rei de Israel: feriram.
* pilar, ou, obelisco.
3 1 cap. 1. 17. * I Reis 16. 31, 32. 3 i Keis 12. 28, 31, 32. 4 Isa. 16.1. 6 cap. 1. 1.
8 I Reis 22. 4. 7 1 Reis 22. 7. 8 cap. 2. 25. » Eze. 14. 3. Jui. 10.14. Rut-h 1. 15.
I Reis 18. W. 10 I Reis 17.1. cap. 5.16. 11 I Sam. 10. ó. 12 Eze. 1. 3 e 3. 14. 22 e 8 L
cap. 4. 3. 1* Exo. 2fl. 39. 40. u Isa. 16. 7,11.
360
Antes de Antes de
Christo 896 IX REIS 3, 4. Christo 896
26 Mas, vendo o rei dos moabitas que 11 E succedeu um dia que veiu ali,
a peleja prevalecia contra elle, tomou e retirou-se áquelle quarto, e se deitou
comsigo setecentos homens que arran­ ali.
cavam espada, para romperem contra 12 Então disse ao seu moço Geazi:
o rei de Edom, porém não poderam. Chama esta sunamita. E chamando-a
27 Então 16 tomou a seu filho primo- elle, ella se poz diante d’elle.
Í:enito, que havia de reinar em seu 13 Porque lhe tinha dito: Dize-lhe:
ogar, e o oftereceu em holocausto Eis que tu nos tens tratado com todo
sobre o muro; pelo que houve grande o disvelo; que se ha de fazer por ti?
indignação em Israel: por isso retira­ haverá alguma coisa de que se falle
ram-se « d’elle, e voltaram para a sua por ti ao rei, ou ao chefe do exercito?
terra. E dissera ella: Eu habito no meio do
meu povo.
Eliseo augmenta o azeite da viuva. 14 Então disse elle: Que se ha de
A E UMA mulher 1 das mulheres dos fazer pois por ella? E Geazi disse:
filhos dos prophetas, clamou a Eli- Ora ella não tem filho, e seu marido é
seo, dizendo: Meu marido, teu servo, velho.
morreu; e tu sabes que o teu servo 15 Pelo que disse elle: Chama-a. E,
teniia ao Senhor; e veiu o credor, a chamando-a elle, ella se poz á porta .
levar-me 2 os meus dois filhos para 16 E elle disse: A este tempo deter­
serem servos. minado, 5 segando o tempo da vida,
2 E Eliseo lhe disse: Que te bei de abraçarás um filho. E disse ella: Não,
eu fazer? declara-me que é o que tens meu senhor, homem de Deus, 8 não
em casa. E ella disse: Tua serva mio mintas á tua serva.
tem nada em casa, senão uma botija 17 E concebeu a mulher, e pariu um
d’azeite. filho, ao tal tempo determinado, se­
3 Então disse elle: Vae, pede para gundo o tempo da vida que Eliseo lhe
ti vasos emprestados, 8 a todos os teus dissera.
visínhos, vasoB vários, não poucos. 18 E. crescendo o filho, succedeu que
4 Então entra, e fecha a porta sobre um dia saiu para seu pae que estava
ti, e sobre teus filhos, e deita o azeite com os segadores.
em todos aquelles vasos, e poe á parte 19 E disse a seu pae: Ai, a minha
o que estiver cheio. cabeça! ai, a minha cabeça! Então
5 Partiu poÍ3 d’elle, e fechou a porta disse a um moço: Leva-o a era mãe.
sobre si e sobre seus filhos; e elles 20 E elle o tomou, e o levou a sua
lhe traziam os vasos, e ella os enchia. rufe: e e3teve sobre os seus joelhos até
6 E succedeu que, cheios que foram ao meio dia, e morreu.
oa vasos, disse a seu filho: Traze-me 21 E subiu ella, e o deitou sobre a
ainda um vaso. Porém elle lhe disse: cama do homem de Deus; e fechou
Não ha mais vaso nenhum. Então o sobre elle a porta, e saiu.
azeite parou. 22 E chamou a seu marido, e disse:
7 Então veiu ella, e o fez saber ao Manda-me já um dos moços, e uma das
homem de Deus; e disse elle:. Vae, jumentas, para que corra ao homem de
vende o azeite, e paga a tua divida; Deus, e para que volte.
e tu e teus filhos vivei do resto. 23 E disse elle: Porque vaes a elle
hoje? não é lua nova nem sabbadv.
A sunamita « o seu filho. E ella disse: Tudo vae bem.
8 Succedeu também um dia que, indo 24 Então albardou a jumenta, e disse
Eliseo a 4 Sunem, havia ali uma mu­ ao seu moço: Guia e anda., e não te
lher grave, a qual o reteve a comer detenhas no caminhar, senão quando
pao: e succedeu que todas as vezes eu t’o disser.
que passava para ali se retirava a 25 Partiu ella poíb e veiu ao homem
comer pão. de Deue, ao monte 7 Carmelo: e suc­
9 E ella disse a seu marido: Eis que cedeu que, vendo-a o homem de Deus
tenho observado, que este que sempre de longe, disse a Geazi, seu moço: Eis
passa por nós é um sancto homem de ahi a sunamita.
Deus. 26 Agora pois corre-lhe ao encontro
10 Façamos-tòe pois um pequeno quar­ e dize-lhe: Vae bem comtigo? vae
to junto ao muro, e ali lhe ponhamos bem com teu marido? Vae bem com
uma cama, e uma mesa. e uma cadeira teu filho? E ella disse: Vae bem.
e um candieiro: e ha de ser que, vindo 27 Chegando ella pois ao homem de
elle a nós, para ali se retirará. I Deus, ao monte, pegou nos seus pés;
W Amóg 2.1. H cap. 8. 20.
4. i I Reis 20. 35. * tev. 25. 39. Mat. 18. 25. 3 cap. 3. ltj. < Jos. 19. 18. 6 Gen.
18.10,14. * ver. 28. 1 cap. 2. 25.
361 N3
Antes de Antes de
Christo 895 II REIS 4, 5. Christo 891
mas chegou Geazi para empuxal-a: hervas, e achou uma parra brava, e
disse porém o homem de Deus : Deixa-a, colheu d’ella a sua capa cheia de co-
porque a sua alma n’ella está triste de loquintidas: e veiu, e as cortou na
amargura, e o Senhor m’o encobriu, e panella do caldo; porque as nao conhe­
nao m’o manifestou. ciam.
28 E disse ella: Pedi eu a meu senhor 40 Assim tiraram de comer para os
algum filho? Nao disse eu: N;lo me homens. E succedeu que, comendo
8 enganes? elles d’aquelle caldo, clamaram e dis­
29 E elle disse a Geazi: Cinge 8 9 os seram : Homem de Deus, ha morte na
teus lombos, e toma o meu bordão na panella. 18 N; o poderam comer.
tua mao, e vae; 10 se encontrares al­ 41 Porém elle disse: 19 Trazei pois
guém, não o saúdes; e se alguém te farinha. E deitou-a na panella, e disse:
saudar, não lhe respondas: e poe o Tirae de comer para o povo. Então
meu bordão sobre o rosto do menino. nao havia mal nenhum na panella.
30 Porém disse a mãe do menino:
Vive o Senhor,11*e vive a tua alma, Vinte pães satisfazem cem homens.
que nao te hei de deixar. Então elle 42 E um homem veiu de Baal-salisha,
se levantou, e a seguiu. 20 e trouxe ao homem de Deus pães das
31 E Geazi passou diante d’elles, e primícias, vinte pães de cevada, e es­
poz o bordão sobre o rosto do menino; pigas verdes na sua palha, e disse: Dá
porém nao havia n’elle voz nem sentido: ao povo, para que coma.
e voltou a encontrar-se com elle, e lhe 43 Porém seu servo disse: Como 21 hei
trouxe aviso, dizendo: 18 Não despertou de eu pôr isto diante de cem homens?
o menino. E disse elle: Dá-o ao povo, para que
32 E, chegando Eliseo áquella casa, coma; porque assim diz o Senhor:
eis que o menino jazia morto sobre a Comer-se-ha, e sobejará.
sua cama. 44 Então lh’os poz diante, e comeram,
33 Então 18 entrou elle, e fechou a e deixaram sobejos, 22 conforme a pa­
porta sobre elles ambos, e orou ao lavra do Senhor.
Senhor.
34 E subiu, e deitou-se sobre o menino, Naaman é curado da lepra.
e, pondo a sua bocca sobre a bocca K E NAAMAN, 1 chefe do exercito
d’elle, e os seus olhos sobre os olhos do rei da Syria, era um grande
delle, e as suas mãos sobre as mãos homem diante do seu senhor, e de
delle, se estendeu sobre elle: 14 e a muito respeito; porque por elle o Se­
carne do menino aqueceu. nhor déra livremente aos syros: e era
35 Depois voltou, e passeou n*aquella este varão homem valoroso, porém le­
casa d’uma parte para a outra, e tornou proso.
a subir, e se estendeu sobre 15 elle: 2 E saíram tropas da Syria, da terra
então o menino espirrou sete vezes, e dTsrael e, levaram presa uma menina
o menino abriu os olhos. que ficou ao serviço da mulher de
36 Então chamou a Geazi, e disse: Naaman.
Chama esta sunamita. E chamou-a, e 3 E disse esta á sua senhora: Oxalá
veiu a elle. E disse elle: Toma o teu que o meu senhor estivesse diante do
filho. propheta que está em Samaria: elle o
37 E veiu ella, e se prostrou a seus restauraria da sua lepra.
pés, e se inclinou á terra; e tomou 16 o 4 Então entrou Naaman e o notificou
seu filho, e saiu. a seu senhor, dizendo: Assim e assim
fallou a menina que é da terra de
A morte que havia na panella é tirada. Israel.
38 E, voltando Eliseo a Gilgal, havia 5 Então disse o rei da Syria: Vae,
fome 47 n’aquella terra, e os filhos dos anda, e enviarei a carta ao rei de
prophetas estavam assentados na sua Israel. E foi, 2 e tomou na sua mao
presença: e disse ao seu moço: Poe dez talentos de prata, e seis mil sidos
a panella grande ao lume, e faze um de oiro e dez mudas de vestidos.
caldo de hervas para os filhos dos pro­ 6 E levou a carta ao rei de Israel,
phetas. dizendo: Logo, em chegando a ti esta
39 Então um saiu ao campo a apanhar carta, saibas que eu te enviei Naaman,

8 ver. 16. • I Reis 18. 46. cap. 9. 1. w Lee. 10. 4. Exo. 7. 19 e 14.16. cap. 2. 8,14.
Aet. 19. 12. n cap. 2. 2. izjoãoll. 11. M ver. 4. Mat. 6. 0. I Reu 17. 20. i* I Reis
17. 21. Aet. 20.10 15 I Reis 17. 21. cap. 8. 1, 6. 18 I Reis 17. 23. Heb. 11. 35. n cap.
2.1 e 8. Ie2. 3. Luc. 10. 39. Aet. 22 3 1» Exo. 10. 17. 19 Exo. 16. 25. Cap. 2. 21.
e 5. 10. João 9. 6. M 1 Sam. 9. 4 e 9. 7. 1 Cor 9. 11. Gal. 6.6. » Luc. 9.13. João 6. 9.
Luc. 9. 17. João 6.11. 22 Mfct. 14. 20 e 15. 37. João 6.13.
K 1 Luc. 4. 27. Exo. 11. 3. ’ 18*m. 9. 8. cap. 8. 8. 9.
362
Antes de Antes de
Christo 894 II REIS 5, 6. Christo 894
meu servo, para que o restaures da sua 18 N’isto perdoe o Senhor a teu servo:
lepra. quando meu senhor entra na casa dè
7 E sncceàeu que, lendo o rei de Eimmon para ali se encurvar, 8 e elle
Israel a carta, rasgou os seus vestidos, se encosta na minha mão, e eu tambom
e disse: 3 Sou eu Deus, para matar e me hei de encurvar na casa de Rimmon;
para vivificar, para que este envie a quando assim me encuTvar na casa de
mim, para eu Testaurar a um homem Rimmon, n’isto perdoe o Senhor a teu
da sua lepra? Pelo que devéras notae, servo.
peço-vos, e vede que busca occaeião 19 E elle lhe disse: Vae em paz. E
contra mim. foi-se d’elle a uma pequena distancia.
8 Succedeu porém que, ouvindo Eliseo, Geazi é atacado de lepra.
homem de Deus, que o rei de Israel
rasgara os seus vestidos, mandou dizer 20 Então Geazi, moço d’Eliseo, ho­
ao rei: Porque rasgaste os teus vesti­ mem de Deus, disse: Eis que meu se­
dos ? deixa-o vir a mim, e saberá que nhor impediu a este syro Naaman que
ha propheta em Israel. da sua mão se desse alguma coisa do
9 Veiu pois Naaman com os seus que trazia; porem, vive o Senhor que
cavallos, e com o seu carro, e parou hei de correr atraz d’elle, a tomar d’elle
á porta da casa de Eliseo. alguma coisa.
10 Então Eliseo lhe mandou um 21È foi Geazi em alcance de Naaman;
mensageiro, dizendo: Vae, e lava-te e Naaman, vendo qne corria atraz d’elle,
sete 4 vezes no Jordão, e a tua carne saltou do carro a encontral-o, e disse-
te tornará, e ficarás purificado. Ihe: Vae tudo bem ?
11 Porém Naaman muito se indignou, 22 E elle disse: Tudo vae bem; meu
« se foi dizendo: Eis que eu dizia senhor me mandou dizer : Eis que agora
comigo: Certamente elle sairá, pôr-se- mesmo vieram a mim dois mancebos
ha em pé, e invocará o nome do Senhor dos filhos dos prophetas da montanha
seu Deus, e passará a sua mão sobre o d’Epbraim; dá-lhes pois um talento de
logar, e restaurará o leproso. pTata e duas mudas de vestidos.
12 Não sao porventura Abana e Farfar, 23 E disse Naaman: Sê servido tomar
rios de Damasco, melhores do que todas dois talentos. E instou com elle, e
as aguas de Israel? Não me poderia amarrou dois talentos de prata em doiB
eu lavar n’elles, e ficar purificado? E saccos, com duas mudas de vestidos; e
voltou-se, e se foi com indignação. pòl-os sobre dois dos seus moços, os
13 Então chegaram-se a elle os seus quaes os levaram diante d’elle.
servos, e lhe fallaram, e disseram: Meu 24 E, chegando elle á altura, tomou-os
pae, se o propheta te dissera alguma das suas rnaos, e os depositou na casa:
grande coisa, porventura não a farias? e despediu aquellea homens, e foram-
Quanto mais, dizendo-te elle: Lava-te, se.
• ficarás purificado. 25 Então elle entrou, e poz-se diante
14 Então desceu, e mergulhou no Jor­ de seu senhor. E disse-lhe Eliseo:
dão sete vezes, conforme a palavra do ho­ D’onde vens, Geazi? E disse: Teu
mem de Deus: e a sua 56carne tomou, servo não foi nem a uma nem a outra
como a carne d’um menino, e ficou parte.
purificado. 26 Porém elle lhe disse: Porventura
15 Então voltou ao homem de Deus, não foi comtigo o meu coração, quando
elle e toda a sua comitiva, e veiu, e poz- aquelle homem voltou de sobre o seu
êe diante d’elle, e disse: Eis que tenho carro, a encontrar-te? Era isto tempo
conhecido que em toda a terra não ha para tomarei prata, e para tomares
8 Deus senão em Israel: agora pois te pe­ vestidos, e olivaes, e vinhas, e ovelhas,
ço que tomes uma bençao do teu servo. e bois e servos e servas?
16 Porém elle disse : 7 Vive o Senhor, 27 Portanto a lepra de Naaman se pe­
em cuja presença estou, que a não to­ gará a 9 ti e á tua semente para sempre.
marei. E instou com elle para que a Então saiu de diante d’elle leproso,
tomasse, mas elle recusou. branco como a neve.
17 E disse Naaman: Quando não,
comtudo dê-se a este teu servo uma O ferro d’um machado é fdlo Jluctuar.
earga de terra d’um ,i;igu de mulas; £* E DISSERAM os filhos 1 dos pro-
porque nunca mais ofierecerá este teu phetas a Eliseo: Eíb que o logar em
servo holocausto nem sacrifício a outros que habitamos diante da tua face, nos é
deuses, senão ao Senhor. estreito.
8 Gen. 30. 2. Deu. 32. 39. I Sam. 2. 6. * cap. 4. 41. Joio 9. 7. 8 Job 33. 26. Luc. 4. 27.
« Dan. 2. 47 e 3. 29 e 6. 26, 27. Gen. 33.11. 7 cap. 3.14. Gen. 14. 23. Mat. 10. 8. Act. 8
18, 20. « cap. 7. 2.17. • l Tim. 6.10. Exo. 4. 0. Num. 12. 10. cap. 16. 6.
6 1 cap. 4. 38.
863
Antes de Antes de
Christo 893 II REIS 6. Cbriato 893
2 Vamos pois até ao Jordão, e tomemos peço-te que lhe abras os olhos, para que
de lá, cada um de nós, uma viga, e faç a- veja. E o Senhor abriu os olhos do
mo-nos ali um logar, para habitar ali: moço, e viu; e eis que o monte estava
e disse elle; Ide. cheio de cavallos e 6 carros de fogo, em
3 E disse um: Serve-te d’ires com os redor de Eliseo.
teus servos. E disse: Eu irei. 18 E, como desceram a elle, Eliseo
4 E foi com elles: e, chegando elles ao orou ao Senhor, e disse : 6 Fere, peço-te,
Jordão, cortaram madeira. esta gente de cegueira. E feriu-a de
5 E succedeu que, derribando uni cegueira, conforme a palavra de Eliseo.
d’elles uma viga, o ferro caiu na agua: e 19 Então Eliseo lhes disse: Não é este
clamou, e disse: Ai, meu senhor I por­ o caminho, nem é esta a cidade; segui-
que era emprestado. me, e guiar-vos-hei ao homem que bus-
6 E disse o homem de Deus: Onde cae8. E os guiou a Samaria.
caiu? E mostrando-lhe elle o logar, 20 E succedeu que, ,chegandoellea
cortou um páo, e o lançou 2 ali, e fez aSamaria,disseEliseo: O Senhor, abre
nadar o ferro. a estes os olhos para que vejam. O Se­
7 E disse: Levanta-o, Então elle nhor lhes abriu os olhos, para que vis­
estendeu a sua mão e o tomou. sem, e eis que estavam no meio de Sa­
Eliseo adivinha os conselho» do rei da maria.
21 E, quando o rei de Israel os viu,
Syria. disse a Eliseo: Feril-os-hei, feril-os-hei,
8 E o rei da Syria fazia guerra a Israel: meu pae ?
e consultou com os seus servos, dizendo: 22 Mob elle disse: Não os ferirás; feri­
Em tal e em tal logar estará o meu nas tu os que tomasses prisioneiros com
acampamento. a tua espada e com o teu arco? 7 poe-
9 Mas o homem de Deus enviou ao rei lhes diante pão e agua, para que comam
de Israel, dizendo: Guarda-te de pas­ e bebam, e se vão para seu senhor.
sares por tal logar; porque os syros 23 E apresentou-lhes nm grande ban­
desceram ali. quete. e comeram e beberam: e os
10 Pelo que o rei de Israel enviou despediu e foram para seu senhor: e
áquelle logar, de que o homem de Deus nao entraram mais tropas 8 de syros na
lhe dissera, e de que o tinha avisado, e terra d’Israel,
se guardou ali, não uma nem duas
vezes. Samaria é cercada.
11 Então se turbou com este incidente 24 E succedeu, depois d’isto, que Ben-
o coração do rei da Syria, e chamou os hadad, rei da Syria, ajuntou todo o seu
seus servos, e lhes disse: Nao me fareis exercito : e subiu, e cercou a Samaria.
saber quem dos nossos é pelo rei de 2õ E houve gTande fome em Samaria,
Israel? porque eiB que a cercaram, até que se
12 E disse um dos seus servos: Não, ó vendeu uma cabeça d’um jumento por
rei meu senhor; mas o propheta Eliseo, oitenta b peças de prata, e a quarta parte
que está em Israel, faz saber ao rei de d um cabo d esterco depombas por cinco
Israel as palavras que tu falias na tua b peças de prata.
camara de dormir. 26 E succedeu que, passando o rei pelo
13 E elle disse: Vae, e vê onde elle muro, uma mulher lhe biadou, dizendo:
está, para aue envie, e mande trazel-o. Acode-me, ó rei meu senhor.
E fizeram-lne saber, dizendo: 8 Eis que 27 E elle lhe disse: Se o Senhor te não
está em Dothan. acode, d’onde te acudirei eu ? da eira ou
14 Então enviou para lá cavallos, e do lagar ?
canos, e um grande exercito, os quaes 28 Disse-lhe mais o rei: Que tens?
vieram de noite, e cercaram a cidade. E disse ella: Esta mulher me disse:
15 E o moço do homem de Deus se Dá cá o teu filho, para que hoje o co­
levantou mui cedo, e saiu, e eis que um mamos, e amanhã comeremos o meu
exercito tinha cercado a cidade com filho.
cavallos e carros; então o seu moço 29 Cozemos pois 8 o meu filho, e o co­
lhe disse: Ai, meu senhor! que fare­ memos ; mas dizendo-lhe eu ao outro
mos? dia: Dá cá o teu filho, para que o co­
16 E elle disse: Nao temas; porque mamos ; escondeu o seu filho.
mais sao os que estão comnosco do que 30 E succedeu que, ouvindo o rei as
os que estuo 4 com elles. palavras (Festa mulher, rasgou os seus
17 E orou Eliseo, e disse: Senhor, vestidos, e ia passando pelo muro; e
t> ou, sidos.
«cap. 2.21. s Gen. 37.17. < II Chr. 32. 7. Ruiu. 8. 31. 8 cap. 2.11. Zac. 1. 8
e6. 1-7. «Gen. 19. 11. 7 Rom. 12. 20. • ver. 0 9. cap. 5. 2. ’ Lev 26. 29.
Deu. 28. 63, 67 1° I Reis 21. 27.
364
Antes de Antes de
Christo 899 II REIS 6, 7. Christo 892
o povo viu que eis que trazia cilicio por tos, e o arraial como estava: e fugiram
dentro, sobre a sua carne. para salvarem a sua vida.
31 E disse: Assim me faça 11 Deus, e 8 Chegando pois estes leprosos á en­
outro tanto, se a cabeça de Eliseo, filho trada do arraial, entraram n’uma tenda,
de Saphat, hoje ficar sobre elle. e comeram e beberam e tomaram d’ali
32 Estava então Eliseo assentado em prata, e oiro, e vestidos, e foram e ls es­
sua casa, e também os 12 anciãos estavam conderam : então voltaram, e entraram
assentados com elle. E enviou o rei em outra tenda, e d’ali também toma­
um homem de diante de si; mas, antes ram, e o esconderam.
que o mensageiro viesse a elle, disse 9 Então disseram uns para os, outros:
elle aos anciãos: 13 Vistes como o filho Não fazemos bem: eBte dia é dia de
do homicida mandou tirar-me a cabeça ? boas novas, e nos calamos; se esperar­
olhae pois que, quando vier o mensagei­ mos até á lnz da manhã, algum mal
ro lhe f echeis a porta, e o empuxeiB para nos Bobrevirá; pelo que agora vamos,
fóra com a porta; porventura mo vem e o annunciemos á casa do rei.
o ruidodos pés de seu senhor após elle? 10 Vieram pois, e bradaram aos por­
33 E, estando elle ainda fallando com teiros da cidade, e lhes annunciaram,
elles, eis que o mensageiro descia a elle; dizendo : Fomos ao arraial dos syros e
e disse: Eis que este mal vem do Se­ eis que lá não havia ninguém, nem voz
nhor, 14 que mais pois esperaria do Se­ de homem, porém bó cavallos atados, e
nhor? jumentos atadoB, e as tendas como es­
tavam d antes.
Eliseo prediz a abundancia de viveres. 11 E chamaram os porteiros, e o an­
ENTÃO disBe Eliseo: Ouvi a pala- nunciaram dentro da casa do Tei.
* vra do Senhor: assim diz o Se­ 12 E o rei se levantou de noite, e disse
nhor: Amanha, 1 quasi a este tempo, a seus servos: Agora vos farei saber o
uma medida de farinha haverá por um que é que os syros nos fizeram: bem sa­
siclo, e duas medidas de cevada por um bem elles qne esfaimados estamos, pelo
siclo, á porta de Samaria. que sairam do arraial, a esconder-se pelo
2, Porém um capitão, 2 em cuja mão o campo, dizendo: Quando saírem da ci­
rei se encostava, respondeu ao homem dade, então os tomaremoB vivos, e en­
de Deus e disse: Eis que ainda que o traremos na cidade.
Senhor fizesse janel las no céu, poder-se- 13 Então um dos seus servos respondeu
hia fazer isso? E elle disse : Eis que o e disse: Tomem-se pois cinco doB caval-
verás com os teus olhos, porém d’ahi Iob do resto que ficaram aqui dentro (eis
não comerás. que são como toda a multidão dos is­
3 E quatro homens leprosos estavam á raelitas que ficaram aqui de resto, e eis
entrada 34da porta, ob quaes disseram que são como toda a multidão doe is­
uns aos outros: Para que estaremos nós raelitas que já pereceram) e enviemol-
aqui até morrermos ? ob, e vejamos.
4 8e dissermos: Entremos na cidade, 14 Tomaram pois dois cavallos de car­
ha fome na cidade, e morreremos ahi; ro; e o rei ob enviou após o exercito dos
e se ficarmos aqui, também morrere­ syros. dizendo: Ide, e vêde.
mos : vamos nós pois agora, e demos 15 E foram apóa elles até ao Jordão, e
comnosco no arraial dos syros: se nos eis que todo o caminho estava cheio de
deixarem viver, viveremos, e se nos veBtidos e de aviamentos, que os syTOs,
matarem, tão 6Ómente morreremos. apressando-se, lançaramfóra:e voltaram
5 E levantaram-se ao crepúsculo, para os mensageiros, e o annunciaram ao rei:
se irem ao arraial doa syros: e, chegan­ 16 Então eaiu o povo, e saqueou o ar­
do á entrada do arraial doB syros, eis raial dos syros: e havia uma medida
que não havia ali ninguém. de farinha por um siclo, e duas medidas
6 Porque o Senhor fizera * ouvir no de cevada por um siclo, conforme 7 a
arraial dos syros ruido de carros e ruido palavra do Senhor.
de cavallos, como o ruido d’um grande 17 E pozera o rei á porta o capitão em
exercito; de maneira que disseram uns cuja mão se encostava; e o povo o atro-
aos outros: Eis que o rei dTsrael alugou pellou na porta, e morreu, como íallara
contra nós os reis dos hetheos e 5 os reis o8 homem de Deus, o que fallou quando
dos egypcios, para virem contra nós. o rei descera a elle.
7 Pelo que se levantaram. ® e fugiram 18 Porque assim snccedeu como o ho­
no crepúsculo, e deixaram as suas ten­ mem de Deus fallaTa ao rei dizendo :
das, e os seus cavallos, e os seus jumen- Amanha, quasi a este tempo, 9 haverá
URuthl. 17. I Reis 19. 2. 1* Eze. 8.1 e 20. 1. 18 Luc. 13. 32. I Reis 18. 4. HJob2.9.
7 1 ver. 18,19. 2 ver. 17,19, 20. Mal. 3. 10. « Lev. 13. 46. 4 II Snm. 6. 24. cap.
19.7. Job 16. 21. s 1 Reis 10. 29. 6 Pro. 28.1. 7 ver. 1. • ver. 2. cap. 6. 32.
4 ver. 1.
365
Antes de Antes de
Cbristo 891 n REIS 7, 8. Christo 886

duas medidas de cevada por um siclo, elle, e tomou um presente na sua mao,
e uma medida de farinha por um siclo, a saber: de todo o bom de Damasco,
á porta de Samaría. quarenta camelos carregados; e veiu, e
19 E aquelle capitão respondeu ao ho­ se poz diante d’elle, e disse: Teu filho
mem de Deus, e disse: Eis que ainda Benhadad, rei da Syria, me enviou a
que o Senhor fizesse janellas no céu, ti, a dizer: Sararei eu d’esta doença?
poder-se-bia isso fazer conforme essa 10 E Eliseo lhe disse: Vae, e dize-lhe:
palavra? E elle disse: Eis que o verás Certamente não sararás. Forque o Se­
com os teus olhos» porém d’ahi não co­ nhor me tem mostrado que 7 certamente
merás. morrerá.
20 E assim lhe succedeu, porque o 11 E affirmou a sua vista, e fitou os
povo o atropellou á porta, e morreu. olhos n’elle até se envergonhar: 8 e
chorou o homem de Deus.
A sunamita volta para a sua terra. 12 Então disse Hazael: Porque chora,
Q E FALLOU Eliseo áquella mulher meu senhor? E elle disse: Porque sei
cujo 1 filho vivificara, dizendo: Le­ o mal que 9 has de fazer aos filhos
vanta-te, e vae-te, tu e a tua familia, d’Israel: porás fogo ás suas fortalezas,
e peregrina onde poderes peregrinar; e os seus mancebos matarás á espada, e
porque o Senhor chamou 2 a fome, a os seus meninos 10 despedaçaras, e as
qual também virá á terra por sete an­ suas prenhadas fenderás.
nos. 13 E disse Hazael: Pois que é teu
2 E levantou-se a mulher, e fez con­ servo,11 que não é mais do que um cão,
forme a palavra do homem de Deus: para fazer tão grande coisa? E disse
poTque foi ella com a sua familia, e Eliseo: O Senhor me tem mostrado
peregrinou na terra dos philisteos sete 12 que tu has de ser rei da Syria.
aunos. 14 Então partiu de Eliseo, e veiu a seu
3 E succedeu que, ao cabo dos sete senhor, o qual lhe disse: Que te disse
annos, a mulher voltou da terra dos Eliseo? E disse, elle: Disse-me que
philisteos, e saiu a clamar ao rei pela certamente sararás.
sua casa e pelas suas terras. 15 E succedeu ao outro dia que tomou
4 Ora o rei fallava s a Geazi, moço do um cobertor, e o molhou na agua, e o
homem de Deus, dizendo: Conta-me, estendeu sobre o seu rosto, e morreu: e
peço-te, todas as grandes obras que Eli- Hazael reinou em seu logar.
seo tem feito.
5 E succedeu que, contando elle ao 0 reinado de Jorão.
rei * como vivificara a um morto, eis 16 E no anno quinto de 18 Jorão, filho
que a mulher cujo filho vivificara cla­ de Achab, rei de Israel, reinando
mou ao rei pela sua casa e pelas suas ainda Josaphat em Judah, começou a
terras: então disse Geazi: O rei meu reinar Jehorao, filho de Josaphat, rei
senhor, esta e a mulher, e este o seu de Judah.
filho a quem Eliseo vivificou. 17 Era elle da edade de trinta*141e dois
6 E o rei perguntou á mulher, e ella annos quando começou a reinar, e oito
lh’o contou: então o rei lhe deu um annos reinou em Jerusalem.
eunucho, dizendo: Faze-ZAc restituir 18 E andou no caminho dos reis
tudo quanto era seu, e todas as rendas d’Israel, como também fizeram os da
das terras desde o dia em que deixou a casa de Achab, porque tinha por mu­
terra até agora. lher a filha 16 de Achab, e fez o que
parecia mal aos olhos^do Senhor.
Hazael mata a Benhadad. 19 Porém o Senhor não quiz destruir a
7 Depois veiu Eliseo a Damasco, es­ Judah por amor de David, seu servo,
tando Benhadad, rei da Syria, doente; 18 como lhe tinha dito que lhe daria
e lh’o annunciaram, dizendo: O homem para sempre uma lampada a seus fi­
de Deus é chegado aqui. lhos.
8 Então o rei disse a 5 Hazael: Toma 20 Nos seus dias Be rebellaram os
um presente na tua mão, e vae a encon­ 17 edomitas de debaixo do mando de
trar-te com o homem de Deus; e per­ Judah, e18 pozeram sobre si um rei.
gunta • por elle ao Senhor, dizendo: 21 Pelo que Jehorao passou a Zair, e
Hei de eu sarar d’eBta doença ? todos os carros com elle: e elle se
9 Foi pois Hazael a encontrar-se com levantou de noite, e feriu os edomitas

8 1 cap. 4. 35. 3 Agg. I.11. » cap. 5. 27. 4 cap. 4. 35. 6 I Reis 19. 15. I Sam.
9.7. I Reis 14. 3. cap. 6. 5. 8 cap. 1. 2. 7 ver. 15. 8 Luc. 19. 41. » cap. 10. 32.
e 12. 17 e 13. 3, 7. Amós 1. 3. 10 cap. 15. 16. Ose. 13. 16. Amós 1. 13. n I Sam. 17. 43.
1S I Reis 19.15. 13 II Chr. 21. 3, 4. 1* II Chr. 21. 5, ew. 15 ver. 26. 16 II Sam.
7.13. I Reis 11. 36 e 15. 4. II Chr. 21. 7. 17 Gen. 27. 40. cap. 3.27. II Chr. 21. 8, 9,10.
1® I Reis 22. 47.
Antes de Antes de
Christo 885 II REIS 8, 9. Christo 884
que estavam ao redor d’elle,e os capi­ Israel. Então abre a porta, e foge, e
tães dos carros; e o povo se foi para as não te detenhas.
suas tendas. 4 Foi pois o mancebo, o joven prophe-
22 Todavia os edomitas ficaram rebel­ ta, a Ramoth de Gilead.
des de debaixo do mando de Judah 5 E, entrando elle, eis que os capitães
até ao dia de hoje: então lambem se do exercito estavam assentados ali; e
rebellou Libna no mesmo tempo. disse: Capitão, tenho uma palavra que
23 O mais dos successos de Jehorão, e te dizer. E disse Jehu: A qual de todos
tudo quanto fez, porventura não está nós? E~disse: A ti, capitão!
escripto no livro das chronicas de 6 Então se levantou, e entrou na casa,
Judah? e derramou o azeite sobre a sua cabeça,
24 E Jehorão dormiu com seus paes, e e lhe disse: 4 Assim diz o Senhor Deus
foi sepultado com seus paes na cidade de Israel: Ungi-te rei sobre o povo do
de David: 2y e Achazias, seu filho, Senhor, sobre Israel.
reinou em seu logar. 7 E ferirás a casa de Achab, teu se­
nhor, para que eu vingue 6 o sangue de
O reinado de Achazias. meus Bervos, os prophetas, e o sangue
25 No anno doze de Jorao, filho de de todos os servos do Senhor da mão de
Achab, rei dTsrael, começou a reinar Jezabel.
Achazias, filho de Jehorão, rei de 8 E toda a casa de Achab perecerá;
Judah. 6 e destruirei d’Achab todo o varão,
26 Era Achazias 21 de vinte e dois tanto o encerrado como o desamparado
annos de edade quando começou a em Israel.
reinar, e reinou um anno em Jeru­ 9 Porcjue á casa d’Achab hei de fazer
salém : e era o nome de sua mãe Atha- como a casa de Jeroboao, 7 filho de
lia, filha de Omri, rei dTsrael. Nebat, e como á casa de Baása, filho
27 E andou 22 no caminho da casa de d’Ahias.
Achab, e fez mal aos olhos do Senhor, 10 E os cães comerão a Jezabel no
como a casa de Achab, porque era pedaço 3 de campo de Jizreel; não
genro da casa de Achab. naverá quem a enterre. Então abriu a
28 E foi com 23 Jorao, filho de Achab, porta, e fugiu.
a Ramoth de Gilead, á peleja contra 11 E, saindo Jehu aos servos do seu
Hazael, rei da Syria; e os syros feriram senhor, disseram-lhe: Vae tudo bem?
a Jorao. porque veiu a ti • este louco? E elle
29 Então 24 se voltou o rei Jorao para lhes disse: Bem conheceis o homem e
se curar em Jizreel das feridas que os o seu fallar.
syros lhe fizeram em Rama, quando 12 Mas élles disseram: E mentira;
pelejou contra Hazael, rei da Syria: e agora faze-nol-o saber. E disse: Assim
desceu Achazias, 25 filho de Jehorão, e assim me fallou, dizendo: Assim diz
rei de Judah, para ver a Jorao, filho de o Senhor: Ungi-te rei sobre Israel.
Achab, em Jizreel, porquanto estava 13 Então se apressaram, e tomou
doente. cada ll) um o seu vestido, e o poz de­
baixo d’elle, no mais alto degrau: e
Jehu é ungido rei de Israel e mala a tocaram a buzina, e disseram: Jehu
Jorão e a Jezabel. reina I
Q ENTÃO o propheta Eligeo chamou 14 Assim Jehu, filho de Josaphat,
um dos filhos * dos prophetas, e lhe filho de Nimsi, conspirou contra Jorao.
disse: Cinge os teus lombos, e toma Tinha porém Jorao cercado a Ramoth
esta almotolia de azeite na tua mão, e de Gilead, elle e todo o Israel, por causa
vae-te a Ramoth de Gilead; de Hazael, rei da Syria.
2 E, chegando lá, vê onde está Jehu, 15 Porém o rei Jorao voltou 11 para se
filho de Josaphat, filho de Nimsi: e curar em Jizreel das feridas que os
entra, e faze que elle se levante do syros lhe fizeram, quando pelejou con­
meio de seus irmãos, 2 e leva-o á tra Hazael, rei da Syria., E disse Jehu:
camara interior. Se é da vossa vontade, ninguém saia da
3 E toma 3 a almotolia de azeite, e cidade, nem escape, para ir denunciar
derrama-o sobre a sua cabeça, e dize: isto em Jizreel.
Assim diz o Senhor: Ungi-tè rei sobre 16 Então Jehu subiu a um carro, e

™ II Chr. 21. 10. 20 II Chr. 22. L 21 H Chr. 22. 2. *2 n Chr. 22. 3, 4. 23 u Chr.
22.6. 24 cap, 9. 25 cap. 9.16. II Chr. 22. 6, 7.
9 i I Reis 20. 35. cap. 4. 29. Jer. 1. 17. cap. 8. 28, 29. 2 ver. 5,11. » I Reis 19.16.
4 I Reis 19.16. II Chr. 22. 7. i I Reis 18. 4, e 21.15. e I Reis 14.10 e 21. 21. I Sam.
25.22. Deu. 32. 36. 7 I Reis 14. 10 e 15. 29 e 21. 22. I Reis 16. 3, 11. 6 ver. 35, 36.
I Reis 21. 23. 9 Jer. 29. 26. João 10. 20. Act. 26. 24. I Cor. 4.10. W Mat. 21. 7.
u cap. 8. 29.
367
Antes de Antes de
Ohristo 884 II REIS 9, 10. Christo 884

foi-se a Jizreel, porque Jorão estava á subida de Gur, que está junto a
deitado ali: e também Achazias,^ 12 rei Jibleam. E fugiu aMegiddo, e mor­
de Judah, descera para ver a Jorào. reu ali.
17 E o atalaia estava na torre de 28 E seus servos o levaram n’um carro
Jizreel, e viu a tropa de Jehu, que a Jerusalem, e o sepultaram na sua
vinha, e disse: Vejo uma tropa. Éntâo sepultura junto a seus paes, na cidade
disse Jorào: Toma um cavalleiro, e de David.
envia-lh’o ao encontro; e diga: Ha 29 (E no anno undécimo de Jorão,
paz? filho d’Achab, começou Achazias a
18 E o cavalleiro lhe foi ao encontro, e reinar sobre Judah.)
disse: Assim diz o rei: Ha paz? E 30 E Jehu veiu a Jizreel, o que
disse Jehu: Que tens tu que fazer com ouvindo Jezabel, se pintou em volta
a paz? Vira-te para traz de mim. E o dos olhos,17 e enfeitou a sua cabeça,
atalaia o fez saber, dizendo: Chegou a e olhou pela janella.
elles o mensageiro, porém não volta. 31 E, entrando Jehu pelas portas,
19 Então enviou outro cavalleiro; e, disse ella: Teve paz Zimri,18 que ma­
chegando este a elles, disse: Assim diz tou a seu senhor?
o rei: Ha paz ? E disse Jehu : Que tens 32 E levantou elle o rosto para a ja­
tu que fazer com a paz? Vira-te para nella e disse: Quem é comigo? quem?
traz de mim. E dois ou tres eunuchos olharam para
20 E o atalaia o fez saber, dizendo: elle.
Também este chegou a elles, porém nào 33 Então disse elle: Lançae-a d* alto
volta; e o andar parece como o andar abaixo. E lançaram-a d’ulto abaixo:
de Jehu, filho de Nimsi, porque anda e foram salpicados com o seu sangue
furiosamente. a parede e os cavallos, e elle a atro-
21 Então disse-Jorào: Apparelha o pellou.
carro. E apparelharam o seu carro. 34 Entrando elle pois, e havendo
E saiu Jorào, 13 rei de Israel, e Acha- comido e bebido, disse: Olhae por
zias, rei de Judah, cada um em seu aquella maldita, e sepultae-a,19 porque
carro, e sairam ao encontro a Jehu, e o é filha de rei.
acharam, no pedaço ãe campo de Na- 35 E foram para a sepultar; porém
both, o jizreelita, nao acharam d’ella senão sómente a
22 E succedeu que, vendo Jorào a caveira, e os pés, e as palmas das mãos.
Jehu, disse: Ha paz, Jehu ? E disse 36 Então voltaram, e lh’o fizeram
elle: Que paz, emquanto as fornicações saber; e elle disse: Esta é a palavra
da tua mãe Jezabel e as suas feitiçarias do Senhor, a qual fallou pelo mirris-
são tantas ? terio de Elias, o tesbita, seu servo,
23 Então Jorào voltou as mãos, e dizendo: No pedaço do 2J campo de
fugiu; e disse a Acharias: Traição ha, Jizreel os cães comerão a carne de
Achazias. Jezabel.
24 Mas Jehu entesou o seu arco com 37 E o cadaver de Jezabel será como
toda a força, e feriu a Jorão entre os esterco sobre o campo, no pedaço de
braços, e a frecha lhe saiu pelo cora­ Jizreel: que se nao possa dizer: Esta
ção ; e se encurvou no seu carro. é Jezabel.
25 Então Jehu disse a Bidkar, seu
capitão: Toma-o, lança-o no pedaço Jehu extermina a casa de Achab.
do campo de Naboth, o jizreelita; por­ 1 () E ACHAB tinha setenta filhos
que, lembra-te de que, indo eu e tu -LV em Samaria: e Jehu escreveu
juntos a cavallo após Beu pae, Achab, cartas, e as enviou a Samaria, aos
o Senhor poz sobre elle esta carga, chefes de Jizreel, aos anciãos, e aos
dizendo: aios de Achab, dizendo:
26 Por certo que se eu não visse hontem 2 Logo, em chegando a vós esta carta,
á tarde o sangue de Naboth e o sangue pois estão comvosco os filhos de vosso
de seus filhos, diz o Senhor, também senhor, como também os carros, e os
nào t’o 15 pagaria n’este pedaço de cam­ cavallos, e a cidade fortalecida, e as
po, diz o Senhor. Agora, pois, toma-o, armas,
e lança- o n’este pedaço de campo, con­ 3 Olhae pelo melhor e mais recto dos
forme a palavra do Senhor. filhos de vosso senhor, o qual ponde
27 O que vendo Achazias, rei de Ju­ sobre o throno de seu pae, e pelejae
dah, fugiu pelo caminho da casa do pela casa de vosso senhor.
jardim, porem Jehu seguiu após elle, 4 Porém elles temeram muitíssimo,
e disse: Também feri a este no carro e disseram: Eis que dois reis nao

12 cap. 8. 29. 13 II Chr. 22. 7. 1* I Reis 21. 29. 15 I Reis 21.19. 16 li Chr. 22. 9.
H Eze. 23. 40. “ I Reis 16. 9-20. » I Reis 16. 31. 20 I Reis 21. 23.
368
Antes de Antes d*
Christo 884 II REIS 10. Christo 884
poderam parar diante d’elle: como nadab, filho de Recab, que lhe vinha
pois poderemos nós resistir-lhe ? ao encontro, o qual saudou e lhe disse :
5 Então o que tinha cargo da casa, Recto é o teu coração, como o meu
e o que tinha cargo da cidade, e os coração é com o teu coração ? E disse
anciãos, e os aios enviaram a Jehu, Jonadab: É. Então se é, dá-me 7 a
dizendo: Teus servos somos, e tudo mão. E deu-lhe a mão, e fel-o subir
quanto nos disseres faremos; a nin­ comsigo ao carro.
guém poremos rei: faze o que for bom 16 E disse: Vae comigo, e verás o
aos teus olhos. meu zelo 8 para com o Senhor. E o
6 Então segunda vez lhe escreveu pozeram no seu carro.
outra carta, dizendo: Se sois meus, 17 E, chegando a Samaria, feriu 9 a
e ouvirdes a minha voz, tomae as todos os que ficaiam de Achab em
cabeças dos homens, filhos de vosso Samaria, até que o destruiu, conforme
senhor, e ámanhâ, a este tempo vinde a 10 palavra ao Senhor, que dissera a
a mim a Jizreel (e os filhos do rei, Elias.
setenta homens, estavam com os gran­ 18 E ajuntou Jehu a todo o povo, e
des da cidade, que os mantinham.) disse-lhe: Pouco serviu 11 Achab a
7 Succedeu pois que, chegada a elles Baal; Jehu porém muito o servirá.
a carta, tomaram os filhos do rei, e os 19 Pelo que chamae-me agora todos os
mataram, Betenta homens: e pozeram prophetas de Baal,12 todos os seus ser­
as 1 suas cabeças n’uns cestoB, e lh’as vos e todoB os seus sacerdotes; não
mandaram a Jizreel. falte nenhum, poique tenho um grande
8 E um mensageiro veiu, e lhe an- sacrifício a Baal; todo aquelle que
nunciou dizendo: Trouxeram as ca­ faltar não viverá. Porém Jehu fazia
beças dos filhos do rei. E elle disse: isto com astúcia, para destruir os servos
Ponde-as em dois montoes á entrada de Baal.
da porta, até amanha. 20 Disse mais Jehu : Consagrae a Baal
9 E succedeu que pela manha, saindo uma assembléa solemne. E a apre­
elle, parou, e disse a todo o povo: Vós goaram.
sois justos: 2 eis que eu conspirei contra 21 Também Jehu enviou por todo o
o meu senhor, e o matei; mas quem Israel: e vieram todos os servos de
feriu a todos estes? Baal, e nenhum homem d’elles ficou
10 Sabei pois agora 5 que, da palavra que nt'o viesse: e entraram na 13casa
do Senhor, que o Senhor fallou contra de Baal, e encheu-se a casa de Baal,
a caBa de Achab, nada cairá em terra, d’um lado ao outro.
porque o Senhor tem feito o que fallou 22 Então disse ao que tinha cargo das
♦ pelo ministério de seu servo Elias. vestimentas: 'Tira as vestimentas para
11 Também Jehu feriu a todos ob todos os servoa de Baal. E elle lhes
restantes da casa de Achab em Jizreel, tirou para fóra as vestimentas.
como também a todos os seus grandes, 2-3 E entrou Jehu com Jonadab, filho
e os seus conhecidos, e seus sacerdotes, de Recab, na casa de Baal, e disse aos
até que nenhum lhe deixou ficar de servos de Baal: Examinae, e vede òem,
resto. que porventura nenhum dos servos do
12 Então se levantou e partiu, e foi Senhor aqui haja comvosco, senão só­
a Samaria. E, estando no caminho, mente os servos de Baal.
em « Beth-eked dos pastores, 24 E, entrando elles a fazerem sacri­
' 13 Jehu achou 5 os irmãos de Acha­ fícios e holocaustoB, Jehu preparou da
rias, rei de Judah, e disse: Quem sois parte de fóra oitenta homens, e disse-
vós? E elleB disBeram: Os irmãos de Ihes: Se escapar algum dos homens
Achazias somos; e descemos a saudar que eu entregar em vossas mãos, a vossa
os filhos do rei e os filhos da rainha. vida 14 será pela vida d’elle.
14 Então disse elle: Apanhae-os vi­ 25 E succedeu que, acabando de fazer
vos. E elles os apanharam vivos, e o holocausto, disse Jehu aos da sua
ob mataram junto ao poço de 0 Beth- guarda, e aos capitães: Entrae, feri-os,
eked, quarenta e dois homens; e a nao escape nenhum. E os feriram ao
nenhum d’elles deixou de resto. fio da espada; e os da guarda e os
capitães os lançaram fóra, e se foram
Jehu encontra a Jonadab e mata os á cidade, á casa de Baal.
servos de Baal. 26 E tiraram das estatuas da casa de
15 E, partindo d’ali, encontrou a 6 Jo­ Baal,16 e as queimaram.
« que é, casa de tosquia. 4 ou, os pilares; ou, obeliscos.
10 11 Reis 21. 21. 2 cap. 9. 14, 24. 8 I Sam. 3. 19. 4 I Reis 21. 19, 29. 4 cap. 8. 29.
II Chr. 22. 8. « Jer. 35. 6, etc. I Chr. 2. 65. 7 Esd. 10.19. 8 I Reis 19.
10. 9 cap. 9. 8. II Chr. 22. 8. 1 Reis 21. 21. 11 I Reis 16. 31, 32. 12 I Reis 22. 6.
18 I Reis 16. 32. m I Reis 20. 39. « I Reis 14. 23.
369
Antes de Antes de
Christo 884 II REIS 10, 11. Christo 878
27 Também quebraram a estatua de e^ tomou os centuriôes, com os capi­
Baal: e derrubaram a casa de Baal, e tães, e com os da guarda, e os metteu
fizeram d’ella 16 latrinas, até ao dia comsigo na casa do Senhor: e fez com
d’hoje. elles um concerto e os ajuramentou na
28 E assim Jehu destruiu a Baal de casa do Senhor, e lhes mostrou o filho
Israel. do rei.
29 Porém não se apartou Jehu de 5 E deu-lhes ordem, dizendo: Esta é
seguir os peccados de Jeroboão, filho a obra que vós haveis de fazer: uma
de Nebat, que fez peccar a Israel, a terça parte de vós, que entra no sab­
saber: dos bezerros d’oiro, que esta­ bado, fará a guarda da casa do rei:
vam em Bethel e em Dan. 6 E outra terça parte estará á porta
30 Pelo que disse o Senhor a Jehu: Sur; e a outra terça parte á porta de-
Porquanto bem obraste em fazer o que traz 8 dos da guarda: assim fareis a
é recto aos meus olhos e, conforme tudo guarda d’esta casa, affastando a todos.
quanto eu tinha no meu coração, se 7 E as duas partes de vós, a saber,
fizesse á casa de Achab,18 teus filhos todos os que saem no sabbado, farão a
até á quarta geração se assentarão no guarda da casa do Senhor junto ao rei.
throno de Israel. 8 E rodeareis o rei, cada um com as
31 Mas Jehu nao teve cuidado de suas armas nas mãos, e aquelle que
andar com todo o seu coração na lei entrar entre as fileiras o matarão; e
do Senhor Deus de Israel, nem se a- vós estareis com o rei quando sair e
partou dos peccados 19 de Jeroboão, que quando entrar.
fez peccar a Israel. 9 Fizeram pois os centuriôes 4 con­
32 N’aquelles dias começou o Senhor forme tudo quanto ordenara o sacerdote
a diminuir os termos dTsrael; 20 porque Joiada, tomando cada um os seus ho­
Hazael os feriu em todas as fronteiras mens, tanto aos que entravam no sab­
dTsrael, bado como aos que sahiam no sabbado;
33 Desde o Jordão até ao nascente do e vieram ao sacerdote Joiada.
sol, a toda a terra de Gilead; os gadi- 10 E o sacerdote deu aos centuriôes
tas, e os rubenitas, e os manassitas, as lanças, e os escudos que haviam sido
desde Aroer, que está juDto ao ribeiro do rei David, que estavam na .casa do
d'Arnon, a saber, Gilead, e 21 Basan. Senhor.
34 Ora o mais dos successos de Jehu, 11 E os da guaida se pozeram, cada
e tudo quanto fez, e todo o seu poder, um com as armas na mão, desde o lado
porventura nao está escripto no livro direito da casa até ao lado esquerdo da
das chronicas dTsrael ? casa, da banda do altar, e da banda da
35 E Jehu dormi u com seus paes, e o casa, junto ao rei em redor.
sepultaram em Samaria: e Joachaz, seu 12 Então elle tirou o filho do rei, e
filho, reinou em seu logar. lhe poz a corôa, e lhe deu o testemunho;
36 É os dias que Jehu reinou sobre e o fizeram rei, e o ungiram, e bateram
Israel em Samaria foram vinte e oito as mãos, e disseram: 5 Viva o rei 1
annoa. 13 E Athalia, ouvindo 8 a voz dos da
guarda e do povo, entrou ao povo na
Athalia manda matar afamília real— casa do Senhor.
Joás escapa e é ungido rei. 14 E olhou, e eis que o rei estava
1 1 VENDO pois Athalia, 1 mae de junto á columna, conforme o7 costume,
* -1- Achazias, que seu filho era morto, e os capitães e as trombetas junto ao
levantou-se, e destruiu toda a semente rei, e todo o povo da terra estava alegre
real. e tocava as trombetas: então Athalia
2 Mas Josebath, filha do rei Jorão, rasgou os seus vestidos, e clamou: Trai­
irmã de Achazias, tomou a Joás, filho ção! Traição!
de Achazias, e o furtou d’entre os fi­ 15 Porém o sacerdote Joiada deu or­
lhos do rei, aos quaes matavam, e o pox, dem aos centuriôes que commandavam
a elle e á sua ama na recamara, e o as tropas, e disse-lhes: Tirae-a para
escondeu d’Áthalia, e assim nao o ma­ fora das fileiras, e a quem a seguir
taram. matae-o á espada. Porque o sacerdote
3 E esteve com ella escondido na casa disse: Nao a matem na casa do Senhor.
do Senhor seis annos: e Athalia rei­ 16 E lançaram-lhe as mãos a ella, e
nava sobre a terra. foi pelo caminho da entrada dos ca-
4 E no sétimo 2 anno enviou Joiada, vallos á casa do rei, e ali a mataram.

16 Esd. 6.11. Dan. 2. 6 e 3. 29. >7 I Reis 12. 28, 29. M ver. 35. cap. 13.1,10 e 14. 23
e 15. 8,12. 19 I Reis 14. 16. 20 cap. 8.12. 21 Amós 1. 3.
11 i II Chr. 22.10. cap. 8. 26. « II Chr. 23.1. etc. » I Chr. 9. 2, 5. < II Chr. 23. 8.
8 I Bam. 10. 24. 6 II Chr. 23.12, etc. 7 cap. 23. 3. II Chr. 34. 31.
370
Antes de Antes de
Christo 878 II REIS 11, 12. Christo 858
17 E Joiada 8 fez um concerto entre o tomarem mais dinheiro do povo, nem
Senhor e o rei e o povo, que seria o em repararem as • quebraduras da
povo do Senhor; como também entre o casa.
rei e o povo. 9 Porem o sacerdote Joiada tomou
18 Então todo o povo da terra entrou uma {arca,7 e fez um buraco na tampa;
na casa de 9 Baal, e a derribaram, como e a poz ao pé do altar, á mão direita
também os seus altares, e as suas ima­ dos que entravam na casa do Senhor:
gens totalmente quebraram, e a Mattan, e os sacerdotes que guardavam a entrada
sacerdote de Baal, mataram perante os da porta mettiam ali todo o dinheiro
altares: então o sacerdote poz officiaes que se trazia á casa do Senhor.
sobre a casa do Senhor. 10 Succedeu pois que, vendo elles
19 E tomou os centurioes, e os capitães, que já havia muito dinheiro na arca,
e os da guarda, e todo o povo da terra: o escrivão do rei subia com o summo
e conduziram da casa do Senhor o rei, sacerdote, e contavam e ensacavam o
e vieram, pelo caminho da porta dos dinheiro que se achava na casa do
da guarda, á casa do rei, e se assentou Senhor.
no throno dos reis. 11 E o dinheiro, depois de pesado,
20 E todo o povo da terra se alegrou, davam nas mãos dos que faziam a obra,
e a cidade repousou, depois que mata­ que tinham a seu cargo a casa do
ram a Athalia á espada Junto á casa do Senhor: e elles o distribuíam aos car­
rei. pinteiros, e aos edificadores que repara­
21 Era Joás da edade de sete annos vam a casa do Senhor;
quando o fizeram rei. 12 Como também aos pedreiros e aos
cabouqueiros, e para se comprar ma­
Joás manda reparar o templo. deira e pedras de cantaria para repa­
1 0 NO anno sétimo de Jehu começou rarem as quebraduras da casa do Se­
•L* a reinar 1 Joás, e quarenta annos nhor, e para tudo quanto para a casa
reinou em Jerusalem: e era o nome de se dava para a repararem.
ma mãe Zíbia, de Berseba. 13 Todavia, do 8 dinheiro que se
2 E fez Joás o que era recto aos olhos trazia á casa do Senhor nao se faziam
do Senhor todos os dias em que o sa­ nem taças de prata, nem garfos, nem
cerdote Joiada o dirigia. bacias, nem trombetas, nem nenhum
3 Tao sómente os 2 altos se não tira­ vaso de oiro ou vaso de prata para a
ram : porque ainda o povo sacrificava e casa do Senhor.
queimava incenso nos altos. 14 Porque o davam aos que faziam
4 E disse Joás aos sacerdotes: Todo o a obra, e reparavam com elle a casa do
dinheiro 34 * das coisas sanctas que se Senhor.
trouxer á casa do Senhor, a saber, o 15 Também nao pediam contas * aos
dinheiro d’aquelle que passa o arrola­ homens em cujas mãos entregavam
mento, o dinheiro de cada uma das pes­ aquelle dinheiro, para o dar aos que
soas, segundo a sua avaliação, e todo o faziam a obra, porque obravam com
dinheiro que trouxer cada um volun­ fidelidade.
tariamente ♦ para a casa do Senhor, 16. Idas o dinheiro de sacrifício por
5 Os sacerdotes o recebam, cada um delictos, e o dinheiro 10 por sacrifício
dos seus conhecidos; e elles reparem de peccados, se nao trazia á casa do
as • quebraduras da casa, segundo toda Senhor; porém era para os sacerdotes.
a quebradura que se achar n’ella. 17 EDtao subiu Hazael,11 rei da Syria,
6 Succedeu porém que, no anno vinte e pelejou contra Gath, e a tomou:
e tres do rei Joás, os sacerdotes ainda depois Hazael fez rosto a marchar con­
3 não tinham reparado as * quebraduras tra Jerusalem.
da casa. 18 Porém Joás, rei de Judah, tomou
7 Então o rei Joás chamou é o sa­ todas^2 as coisas sanctas que Josaphat,
cerdote Joiada e os mais sacerdotes, e e Jorao, e Achazias, seus paes, reis de
lhes disse: PoTque nao reparaes as e que­ Judah, consagraram, como também todo
braduras da casa? Agora, pois, não to­ o oiro que Be achou nos thesouros da
meis mais dinheiro de vossos conheci­ casa do Senhor e na casa do rei: e
dos, mas dae-o pelas e quebraduras da mandou a Hazael, rei da Syria; e então
casa. se retirou de Jerusalem.
8 E consentiram os sacerdotes em nao 19 Ora o mais dos successoB de Joás,

• ou, brechas, ou, ruínas. f ou, caixa.


3 II Chr. 23.16. II Sam. 6. 3. » cap. 10. 26. Deu. 12. 3. II Chr. 23. 17, 18, etc.
12 1II Chr. 24.1. a I Beis 15. 14 e 22. 43. cap. 14. 4. 3 cap. 22. 4. Exo. 30. 13.
4 Exo. 35. 5. I Chr. 29. 9. 5 II Chr. 24. 5. « II Chr. 24. 6. 7 H Chr. 24. 8, etc.
• II Chr. 24.14. » cap. 22. 7. W Lev. 5.15,18. Lev. 7. 7. Num. 18. 9. 11 cap. 8.12.
II Chr. 24.23. « I Reis 15.18. cap. 18.16,16.
371
Antes de Antes de
Christo 839 n REIS 12, 13. Christo 842

e tudo quanto fez wiats, porventura não do Senhor: não se apartou de nenhum
está escripto no livro das chronicas dos dos peccados de Jeroboão, filho de
reis de Judah ? Nebat, que fez peccar a Israel, porém
20 E levantaram-se os *13 seus Bervos, andou melles.
e conspiraram contra elle: e feriram 12 Ora 6 o mais dos successos de Je­
a Joás na casa de Millo, que desce hoás, e tudo quanto fez mais, e o seu
para Silla. poder, com que pelejou contra Amasias,
21 Porque Jozacar,14 filho de Simeath, rei de Judah, porventura nuo está es­
e Jozabad, filho de Somer, seus Bervos, cripto no livro das chronicas dos reis
o feriram, e morreu, e o sepultaram de Israel?
com seus paes na cidade de David: 13 E Jehoás dormiu com seus paes,
e Amasias,15 seu filho, reinou em Beu e Jeroboão se assentou no seu throno:
logar. e Jehoás foi sepultado em Samaria,
junto aos reis de Israel.
Joachaz e Jehoás, reis de Israel.
1 Q NO anno vinte e tres de Joás, Eliseo adoece e Jehoás vem ter com eUe.
filho d’Achazias, rei de Judah, 14 E Eliseo estava doente da sua
começou a reinar Joachaz, filho de doença de que morreu: e Jehoás, rei
Jehu, sobre Israel, em Samaria» e rei­ de Israel, desceu a elle, e chorou sobre
nou dezesete annos. o seu rosto, e disse: Meu pae, meu
2 E fez o que parecia mal aos olhos pae, o carro de Israel, 7 e seus caval-
do Senhor; porque seguiu os peccados leiros!
de Jeroboão, filho de Nebat, que fez 15 E Eliseo lhe disse: Toma um arco
peccar a Israel; não se apartou d’elles. e frechas. E tomou um arco e frechas.
3 Pelo que a ira 1 do Senhor se ac- 16 Então disse ao rei de Israel: PÔe
cendeu contra Israel: e deu-oB na mão a tua mào sobre o arco. E poz sobre
de Hazael, rei da Syria, e na mão de elle a sua mão; e Eliseo poz as suas
Ben-hadad, filho de Hazael, todos a- mãos sobre as mãos do rei.
quelles dias. 17 E disse: Abre a janella para o
4 Porém Joachaz supplicou diante da oriente. E abriu-a. Então disse Eli-
face do Senhor: 2 e o Senhor o ouviu; seo: Atira. E atirou; e disse: A frecha
pois viu a oppressào de Israel, porque do livramento do Senhor é a frecha do
os opprimia o rei da Syria. livramento contra os syios; porque fe­
5 E o Senhor deu um salvador a rirás os syros em 8 Afeie, até os con­
Israel,8 e Bairam de debaixo des mãos sumir.
dos syros: e os filhos de Israel habi­ 18 Disse mais: Toma as frechas. E
taram nas suas tendas, como d’antes. tomou-a». Então disse ao rei de Israel:
6 (Comtudo não se apartaram dos Fere a terra. E feriu-a tres vezes, e
peccados da casa de Jeroboão, que fez cessou.
peccar a Israel; porém elle andou 19 Então o homem de Deus se in­
n’elles: e também o bosque ficou em dignou muito contra elle, e disse:
pé 4 em Samaria.) Cinco ou seis vezes a deverias ter
7 Porque não deixou a Joachaz mais ferido: .então feririas os syros até os
povo, senão só cincoenta cavalleiros, e consumir: porém agora 9 só tres vezes
aez carros, e dez mil homens de pé: ferirás os syros.
porquanto o rei da Syria os tinha des­
truído e os tinha feito como 6 o pó, A morte de Eliseo,
s trilhando-os. 20 Depois morreu Eliseo, e o sepul­
8 Ora o mais dos successos de Joachaz, taram. Ora as tropas dos moabitas in­
e tudo quanto fez mais, e o seu poder, vadiram a terra á entrada do anno.
porventura não está escripto no livro 21 E succedeu que, enterrando elles
das chronicas dos reis de Israel ? um homem, eis que viram uma tropa,
9 E Joachaz dormiu com seus paes, e lançaram o homem na sepultura de
e o sepultaram em Samaria: e Jehoás, Eliseo: e, caindo n'ella o homem, e
seu filho, reinou em seu logar. tocando os ossos de Eliseo, reviveu, e
10 No anno trinta e sete de Joás, rei se levantou sobre os seus pés.
de Judah, começou a reinar Jehoás, 22 E Hazael,10 rei da Syria, opprimiu
filho de Joachaz. sobre Israel, em Sa­ a Israel todos os dias de Jehoás.
maria, e reinou dezeseis annos. 23 Porém o Senhor teve 11 misericórdia
11 E fez o que parecia mal aos olhos d’elles, e se compadeceu d’elles, e tor-
s ou, pisando-os.
18 cap. 14. 5. II Chr. 24. 25. 14 II Chr. 24. 26. II Chr. 24. 27.
13 1 Jui. 2.14. cap. 8.12. 2 Exo. 3. 7. cap. 14. 26. 8 ver. 25. cap. 14. 25, 27. 4 I Reis
16. 33. 8 Amós 1. 3. 6 cap. 14. 15. ver. 14. 25. cap. 14. 9, etc. II Chr. 25. 17, etc. 7 cap. 2.12.
« I Reis 20. 26. 9 ver. 25. 1° cap. 8.12. U cap. 14. 27. Exo. 2. 24, 25. Exo. 32. 13.
372
Antes de Antes de
Christo 839 II REIS 13, 14. Christo 826
nou para elles, por amor do seu con­ te d’tsso, e fica em tua casa: e porque
certo em Abrahão, Isaac e Jacob: e te entremetterias no mal, para caíres
não os quiz destruir, e nao os laDçou tu, e Judah comtigo?
ainda da sua presença. 11 Mas Amasias não o ouviu : e subiu
24 E morreu Hazael, rei da Syria: e Jehoás, rei de Israel, e Amasias, rei de
Ben-hadad, seu filho, reinou em seu Judah, e viram-se cara a cara, • em
logar. Beth-semes, que está em Judah.
25 E Jehoás, filho de Joachaz, tornou 12 E Judah foi ferido diante de Israel,
a tomar as cidades das mãos de Ben- e fugiu cada um para as suas tendas.
hadad, que elle tinha tomado dag mãos 13 E Jehoás, rei de Israel, tomou a
de Joachaz, seu pae, na guerra: tres Amasias, rei de Judah, filho de Joás,
vezes Jehoás 12 o feriu, e recuperou as filho delAchazias, em Beth-semes: e
cidades de Israel, veiu a Jerusalem, e rompeu o muro
10 de Jerusalem, desde a porta de
Amasias mala os matadores de seu pae. Ephraim até á porta da esquina, qua­
1 d. NO segundo 1 anno de Jehoás, trocentos covados.
filho de Joachaz, rei de Israel, 14 E tomou todo o oiro 11 e a prata,
começou a reinar Amasias, iilho de e todos os vasos que se acharam na casa
Joás, rei de Judah. do Senhor e nos thesouros da casa do
2 Tinha vinte e cinco annoB quando rei, como também os refens: e voltou
começou a reinar, e vinte e nove annos para Samarra.
reinou em Jerusalem. E era o nome 15 Ora 12 o mais dos successos de
de sua mãe Joaddan, de Jerusalem. Jehoás, o que fez, e o seu poder, e como
3 E fez o que era recto aos olhos do pelejou contra Amasias, rei de Judah,
Senhor, ainda que não como seu pae porventura não está escripto no livro
Pavid: fez porém conforme tudo o que das chronicas dos reis dTsrael ?
fizera Joás seu pae. 16 E dormiu Jehoás com seus paes,
4 Tão sómente 2 os altos se não tira­ e foi sepultado em Samaria, junto aos
ram; porque ainda o povo sacrificava reis dTsrael: e Jeroboão, seu filho,
e queimava incenso nos altos. reinou em seu logar.
5 Succedeu pois que, sendo já o reino 17 E viveu Amasias, 13 filho de Je­
confirmado na sua mão, matou os seus hoás, rei de Judah, depois da morte
servos que tinham 8 morto o rei seu de Jehoás, filho de Joachaz, rei d’Is-
pae. rael. quinze annos.
6 Porém os filhos dos matadores não IS Ora o mais dos successos de Ama­
matou, como está escripto no livro da sias, porventura não está escripto no
lei de Moysés, no qual o Senhor deu livro das chíonicas dos reis de Judah ?
ordem, dizendo: 4 Nao matarão os paes 19 E conspiraram contra elle 14 em
por causa dos filhos, e os filhos não Jerusalem, e fugiu para Lachis; porém
matarão por causa dos paes; mas cada enviaram após elle até Lachis, e o
um será morto pelo seu peccado. mataram ali.
7 Este feriu a 5 dez mil edomitaa no 20 E o trouxeram em cima de cava-l­
valle do Sal, e tomou a Sela na guerra: ios: e o sepultaram em Jerusalem.
e chamou o seu nome Joctcel, até ao junto a seus paes, na cidade de David.
dia d'hoje. 21 E todo o povo de Judah tomou
8 Então Amasias, enviou 4 mensa­ a Azarias, 15 que já era de dezesnis
geiros a Jehoás, filho de Joachaz, filho annos, e o fizeram rei em logar dr
de Jehu, rei de Israel, dizendo: Vem, Amasias, seu pae.
vejamo-nos cara a cara. 22 Este edificou a 16 Elath, e a Testi-
9 Porém Jehoás, rei de Israel, enviou tuiu a Judah, depois que o rei dormiu
a Amasias, rei de Judah, dizendo: O com seus paes.
cardo que está no Libano enviou 7 ao
cedTO que está no Libano, dizendo: Dá O reinado de Jeroboão II.
tua filha por mulher a meu filho: mas 23 No decimo quinto anno de Ama­
os animaes do campo, que eram no Li­ sias, filho de Joás, rei de Judah, co­
bano, passaram e pizaram o cardo. meçou a reinar em Samaria, Jeroboão,
10 Na verdade feriste os moabitas, e o filho de Jehoás rei de Israel e reinou
teu coraçao 8 se ensoberbeceu: glo> ia­ quarenta e um annos.

12 ver. 18,19.
14 l cap. 13. 10. II Chr. 25.1. 2 cap. 12. « cap. 12. 20. * Deu. 24.16. Eze. 18. 4,
20. S ÍI Chr. 25. 11. JI Sam. 8. 13. Jos. 15. 38. 6 IJ Chr. 25. 17, 18, etc. ' Jui. 9. 8.
I Reis 4. 33. 8 Deu. 8.14. II <’hr, 32. 25. Eze. 28. 2, 5,17. Ilab. 2. 4. * Je*. 19. 33.
effl. 16. 1« Neh. 8. 16 e 12. 33. Jer. 31. 38. Zac. 14. 10. » I Reis 7. 51. r- cap. 13.
12. 18 TI Chr. 25. 25, etc. M II Chr. 25. 27. Jos. 10. 31. 16 cap. 15. 13. II Chr. 26.1.
M cap. 14. fl. II Chr. 26. 2,
373
Antes de Antes de
Christo 824 II REIS 14, 15. Christo 768

24 E fez o que parecia mal aos olhos


do Senhor: nunca se apartou de ne­ Zacharias reina seis meses.
nhum dos peccados de Jeroboao, filho 8 No anno trinta e oito d’Azarias, rei
de Nebat, que fez peccar a Israel. de Judah, reinou Zacharias, filho de
25 Também este restituiu17 os termos Jeroboao, sobre Israel, em Samaria,
d’ísrael, desde a entrada de Hamath seis mezes.
até ao mar da planície: conforme a 9 E fez o que parecia mal aos olhos
palavra do Senhor, Deus dTsrael, a do Senhor, como tinham feito seus
qual fallara pelo ministério de seu paes: nunca se apartou dos peccados
servo 18 Jonas, iilho do propheta Ami- de Jeroboao, filho de Nebat, que fez
thai, o qual era de Gath-hepher. peccar a Israel.
26 Porque viu 19 o Senhor que a 10 E Sallum, filho de Jabés, conspirou
miséria dTsrael era mui amarga, e contra elle e o feriu diante do povo,
que nem havia encenado, nem desam­ 6 e o matou; e reinou em seu logar,
parado, nem quem ajudasse a Israel. 11 Ora o mais dos successos de Zacha­
27 E ainda 20 não fallara o Senhor rias, eis que está escripto no livro das
em apagar o nome dTsrael de debaixo chronicas dos reis de Israel.
do ceu; porém os livrou por mão de 12 Esta foi a palavra do Senhor, que
Jeroboao, filho de Joás. fallou a 6 Jehu, dizendo: Teus filhos,
28 Ora o mais dos successos de Jero- até á quarta geração, se assentarão
boão, tudo quanto fez, e seu poder, sobre o throno dTsrael. E assim foi.
como pelejou, e como 21 restituiu a
Damasco e a Hamath, pertencentes a Sallum reina em Samaria um mes.
Judah, sendo rei em Israel, porventura 13 Sallum, filho de Jabés, começou
não está escripto no livro das chronicas a Teinar no anno trinta e nove de
de Israel ? Uzias, 7 rei de Judah: e reinou um
29 E Jeroboao dormiu com seus paes, mez inteiro em Samaria.
com os reis de Israel: 22 e Zacharias, 14 Porque Menahem, 8 filho de Gadi,
seu filho, reinou em seu logar. subiu de Tirza, e veiu a Samaria; e
feriu a Sallum, filho de Jabés, em
Azarias, rei de Judah. Samaria, e o matou, e reinou em seu
logar.
1 K NO anno vinte e sete de Jero- 15 Ora o mais dos successos de Sallum,
boào, rei dTsrael, começou a rei­ e a conspiração que fez, eis que está
nar Azarias,1 filho d’Aniasias, rei de escripto no livro das chronicas dos reis
Judah. dTsrael.
2 Tinha dezeseis annos quando come­ 16 Então Menahem feriu a 9 Tiphsah,
çou a reinar, *e cincoenta e dois annos e a todos os que n’ella havia, como
reinou em Jerusalem: e era o nome também a seus termos desde Tirza,
de sua mãe Jecolia, de Jerusalem. porque não lhe tinham aberto; e os
3 E fez o que era recto aos olhos do feriu pois, 10 e a todas as mulheres
Senhor, conforme tudo o que fizera gravidas fendeu pelo meio.
Amasias, seu pae.
4 Tão 2 sómente os altos se não tira­ Menahem reina sobre Israd,
ram: porque ainda o povo sacrificava 17 Desde o anno trinta e nove de
e queimava incenso nos altos. Azarias, rei de Judah, Menahem, filho
5 E o Senhor feriu 8 o rei, e ficou de Gadi, começou a reinar sobre Israel,
IeproBO até ao dia da sua morte; e e reinou dez annos em Samaria.
habitou n’uma casa separada: porém 18 E fez o que parecia mal aos olhos
Jothao, filho do rei, tinha o cargo da do Senhor: todos os seus dias se não
casa, julgando o povo da terra. apartou dos peccados de Jeroboao, filho
6 Ora o mais dos successos de Aza­ de Nebat, que fez peccar a Israel.
rias, e tudo o que fez, porventura não 19 Então veiu Pui, 11 rei d’Assyria,
está escripto no livro das chronicas dos contra a terra: e Menahem deu a Pul
reis de Judah ? mil talentos de prata, para que a sua
7 E Azarias dormiu com seus paes, mão fosse com elle,12 a fim de firmar
e o sepultaram 4*junto a seus paes, na o reino na sua mão.
cidade de David: e Jothão, seu filho, 20 E Menahem tirou este dinheiro
reinou em seu logar. dTsrael, de todos os poderosos e ricos,
17 Num. 13. 21 e 34. 8. Deu. 3.17. 18 Jon. 1.1. Mat. 12. 39, 40. Jos. 19.13. 1» cap.
13. 4. Deu. 32. 36. » cap. 13. 5. 21II Sam. 8. 6. I Reis 11. 24. II Chr. 8. 3. 22 cap. 15. 8.
15 1 cap. 14. 21. II Chr. 26. 1, 3, 4. . 3 ver. 35. cap. 12. 3 e 14. 4. * II Chr. 26. 19-21.
Lev. 13. 46. < II Chr. 26. 23. 5 Amós 7. 9. 6 cap. 10. 30. 7 Mat. 1. 8, 9.
8 I Beis 14.17. > I Beis 4. 24. W cap. 8.12. U I Chr. 5. 26. Isa. 9.1. Ose. 8. 9
»» cap. 14. 5.
374
Antes de Antes de
Christo 771 li EEIS 15» 16. Christo
para o dar ao rei da Assyria, por cada nome de sua mãe Jerusa, filha de Za-
nomem cincoenta síclos de prata: as- dok.
rim voltou o rei d’Assyria, e nao ficou 34 E fez o que era recto aos olhos do
ali na terra. Senhor; 16 fez conforme tudo quanto
21 Ora o mais dos successos de Men.a- fizera seu pae Uzias.
hem, e tudo quanto fez, porventura nao 35 Tão sómente os altos se nao tira­
esta escripto no livro das chronicas dos ram ; porque ainda o povo sacrificava e
reis d‘Israel? queimava incenso nos altos:17 este edi­
22 E Menahem dormiu com seus paes: ficou a porta alta da casa do Senhor.
e Pekaia, seu filho, reinou em seu logar. 36 Ora o mais dos successos de Jothao,
e tudo quanto fez, porventura nao está
Pekaia rei de Israel. escripto no livro das chronicas dos reis
23 No anno cincoenta de Azarias, rei de Judah?
de Judah, começou a reinar Pekaia, fi­ 37 N’aquelles dias começou o Senhor
lho de Menahem, e reinou sobre Israel, a enviar contra Judah, » a Eesin, rei
em Samaria, dois annos. da Syria, e a Peka, filho de Eemalias.
24 E fez o que parecia mal aos olhos 38 E Jothão dormiu com seus paes, &
do Senhor: nunca se apartou dos pec- foi sepultado junto a seus paes, na ci­
cados de Jeroboão, filho de Nebat, que dade de.David, seu pae: e Achaz, 9eu
fez peccar a Israel. filho, reinou em seu logar.
25 E Peka, filho de Eemalias, seu ca­
pitão, conspirou contra elle, e o feriu Acha», rei de Judah.
em Samaria, no paço da casa do rei, 1 £? NO anno dezesete de Peka, filho
juntamente com Argob e com Arieh, de Eemalias, começou a reinar
e com elle cincoenta homens dos filhos Achaz,1 filho de Jothão, rei de Judah.
dos gileaditas: e o matou, e reinou em 2 Tinha Achaz vinte annos de edade
seu logar. quando começou a reinar, e reinou deze-
26 Ora o mais dos successos de Pekaia, seis annos em Jerusalem, e nao fez o
e tudo quanto fez, eis que está escripto que era recto aos olhos do Senhor seu
no livro das chronicas dos reis dTsrael. Deus, como David, seu pae.
27 No anno cincoenta e dois de Aza- 3 Porque andou no caminho dos reis
rias, rei de Judah, começou a reinar de Israel: a e até a seu filho fez passar
Peka, 13 filho de Eemalias, e reinou pelo fogo, segundo as abominações dos
sobre Israel, em Samaria, vinte annos. gentios que o Senhor lançara fóra de
28 E fez o que parecia mal aos olhos diante dos filhos de Israel.
do Senhor: nunca se apartou dos pec- 4 Também sacrificou, e queimou in­
cados de Jeroboão, filho de Nebat, que censo nos altos 3 e nos outeiros, como
fez peccar a Israel. também debaixo de todo o arvoredo..
29 Nos dias de Peka, rei de Israel, veiu 5 Então subiu 4 Eesin, rei da Syria,
Tiglath-pileser,14 rei d’Assyria, e tomou com Peka, filho de Eemalias, rei de
a Ijon, e a Abel-beth-maaca, e a Ja- Israel, a Jerusalem, á peleja; e cerca­
noah, e a Kedes, e a Hasor, e a Gilead, ram a Achaz, porém nao o poderam
e a Galilea, e a toda a terra de Naphta- vencer.
li, e os levou a Assyria. 6 N’a<juelle mesmo tempo Eesin, rei
30 E Hoseas, filho de Ela, conspirou da Syria, 6 restituiu Elath á Syria, e
contra Peka, filho de Eemalias, e o lançou fóra de Elath os judeus: e os
feriu, e o matou, e reinou em seu logar, syros vieram a Elath, e habitaram ali
no vigésimo anno de Jothao, filho de até ao dia d’hoje.
Uzias. 7 E Achaz enviou mensageiros 6 a Tig
31 Ora o mais dos successos de Peka, lath-pileser, rei da Assyria, dizendo: Eu
e tudo quanto fez, eis que está escripto sou teu servo e teu filho; sobe, e livra-
no livro das chronicas dos reis d'Israel. me das mãos do rei da Syria, e das mãos
do rei de Israel, que se levantam contra
' Jothão rei de Judah. mim.
32 No anno segundo de Peka, filho de 8 E tomou Achaz 7 a prata e o oiro
Eemalias, rei dTsrael, começou a reinar que se achou na casa do Senhor e nos
Jothao,15 filho de Uzias, rei de Judah. thesouros da casa do rei, e mandou um
33 Tinha vinte e cinco annos de edade presente ao rei da Assyria.
quando começou a reinar, e reinou de- 9 E o rei da Assyria lhe deu ouvidos;
zeseis annos em Jerusalem: e era o pois o rei da Assyria 8 subiu contra Da­
1» Isa. 7.1. I Chr. 5. 26. Isa. 9.1. I Reis 15. 20. W II Chr. 27. L 18 ver. 3.
17 II Chr. 27. 3, etc. « cap. 16. 5. Isa. 7. 1. ver. 27.
16 i II Chr. 28. 1, etc. 2 Lev. 18. 21. II Chr. 28. 3. Deu. 12. 31. 3 Deu. 12. 2. I Reis
14. 23. < Isa. 7.1, 4, etc. 6 cap. 14. 22. « cap. 15. 29. 7 cap. 12.18. II Chr. 28. 21
* Amóa l &.
375
Antes de Antes de
Chriato 740 n REIS 16, 17. Christo 730

masco, e tomou-a, e levou-os presos a


Kir, e matou a Resin. Hoseas, rei de Israel.
1 NO anno duodécimo de Achaz,
O altar de Damasco. A rei de Judah, começou a reinar
10 Então o rei Achaz foi aDamasco, a Hoseas, 1 filho de Ela, e reinou sobre
encontrar-se com Tiglath-pileser, rei da Israel, em Samaria, nove annos.
Assyria, e, vendo um altar que estava 2 E fez o que parecia mal aos olhos do
em Damasco, o rei Achaz enviou ao sa­ Senhor, comtudo nao como os reis de
cerdote Urias a similhança do altar, e Israel que foram antes d’elle.
o modelo, conforme toda a sua feição. 3 Contra elle subiu 2 Salmanasar, rei
11 E Urias, o sacerdote, edificou um da Assyria: e Hoseas ficou sendo servo
altar conforme tudo o que o rei Achaz d’elle, e pagava-lhe preBentes.
tinha ordenado de Damasco; assim o 4 Porém o rei da Assyria achou em
fez o sacerdote Urias, entretanto que o Hoseas conspiração; porque enviara
rei Achaz viesse de Damasco. mensageiros a So, rei do Egypto, e não
12 Vindo pois o rei de Damasco, o rei pagava presentes ao rei da Assyria cada
viu o altar: e o rei se chegou ao altar, anno, como d’antes: então o rei d’As-
• e sacrificou n’elle. syria o encerrou e aprisionou na casa
13 E queimou o seu holocausto, e a do cárcere.
sua offerta de manjares, e derramou a 5 Porque o rei da Assyria 8 subiu por
sua libarão: e espargiu o sangue dos toda a terra, e veiu até Samaria, e a
seus sacrifícios pacíficos n’aquelle altar. cercou tres annos.
14 Porém o altar10 de cobre, que estava 6 No. anno nono 4 de Hoseas, o rei da
perante o Senhor, tirou de diante da Assyria tomou a Samaria, e transportou
casa, de entre o seu altar e a casa do a Israel para a Assyria: e fel-os habitar
Senhor, e pôl-o ao lado do seu altar, da em Halah, e em Habor, junto ao rio de
banda do norte. Gozan, e nas cidades dos medos.
15 E o rei Achaz mandou a Urias o 7 Porque succedeu, que os filhos de
sacerdote, dizendo: 11 No grande altar Israel peccaram contra o Senhor seu
queima o holocausto de pela manhã, Deus, que os fizera subir da terra do
como também a offerta de manjares de Egypto, de debaixo da mao de Pharaó,
noite, e o holocausto do rei, e a sua of- rei do Egypto; e temeram a outros
ferta de manjares, e o holocausto de todo deuses,
o povo da terra, a sua ofiei ta de man­ 8 E andaram nos 5 estatutos das na­
jares, e as suas offertas de bebida e todo ções que o Senhor lançara fora de diante
o sangue dos holocaustos, e todo o Ban- dos filhos de Israel, e nos dos reis de
gue dos sacrifícios espargirás n*elle; po­ Israel, que elles fizeram.
rém o altar de cobre será para mim, para 9 E os filhos de Israel fizeram secreta­
inquirir d’elle. mente coisas que não eram rectas, con­
16 E tez Urias, o sacerdote, conforme tra o Senhor seu Deus; e edificaram altos
tudo quanto o rei Achaz lhe ordenara. em todas as suas cidades,6 desde a torre
17 E o rei 12 Achaz cortou as cintas das atalaias até á cidade forte.
das bases, e de cima d’ellas tomou a 10 E levantaram estatuas 7 e imagens
pia, e o mar tirou de sobre os bois de do bosque, em todos os altos outeiros,
cobre, que estavam debaixo d*elle, e pôl- e debaixo de todas as arvores verdes.
o sobre um soalho de pedra. 11 E queimaram ali incenso em todos
18 Também a coberta do sabbado, que os altos, como as nações, que o Senhor
edificaram na casa, e a entrada de ióra transportara de diante d’elles: e fizeram
do rei, retirou da casa do Senhor, por coisas ruins, para provocarem á ira o Se­
causa do rei da Assyria. nhor.
19 Ora o maia dos successos de Achaz, 12 E serviram os ídolos^8 dos guaes o
e o que fez, porventura não está escripto Senhor lhes dissera: Nao fareis estas
no livro das chronicas dos reis de Ju- coisas.
dah? 13 E o Senhor protestou a Israel e a
20 E dormiu Achaz com seus paes,18 e Judah, pelo ministério de todos os pro-
foi sepultado junto a seus paes, na ci­ phetas e de todos os videntes,9 dizendo:
dade de David: e Ezequias, seu filho, Converte-os de vossos mauB caminhos,
reinou em seu logar. e guardae os meus mandamentos e os

9 II Chr. 26.16,19. « II Chr. 4.1. 11 Exo. 29, 39, 40, 41. 12 II Chr. 28. 24. I Reis
7. 27, 28. I Reis 7. 23, 25. 18 II Chr. 28. 27.
17 1 cap. 15. 30. 3 cap. 18. 9. 8 cap. 18. 9. 4 cap. 18.10, 11. Ose. 13. 16.
Lev. 26. 32, 33. Deu. 28. 36, 64 e 29. 27, 28. I Chr. 5. 26. o Lev. 18. 3. Deu. 18. 9.
cap. 16. 3. « cap. 18. 8. 7 I Reis 14. 23. Isa. 5". 5. Exo. 34. 13. Deu. 16. 21. Miq. ó. 14.
D«u. 12. 2. cap. 16. 4. 8 Exo. 20. 3, 4. Lev. 26.1. Deu. 5. 7, 8. Deu. 4.19. » I Sa-n. 9.
9. Jer. W. 11 e 25. 5 e 35.15.
376
Antes de Antes de
Christo 721 II REIS 17, Christo 678
meus estatutos, conforme toda a lei Babel, 19 e de Cutha, e de Ava, e de
que ordenei a vossos paes e que eu vos Hamath e Sefarvaim, e a fez habitar
enviei pelo ministério de meus servos, nas cidades de Samaria, em logar dos
os prophetas, filhos d’Israel: e tomaram a Samaria
14 Porém não deram ouvidos; 10 antes em herança, e habitaram nas suas
endureceram a sua cerviz, como a cerviz cidades.
de seus paes, que não creram no Senhor 25 E siiccedeu que, no principio da
seu Deus. sua habitação ali, não temeram ao
15 E rejeitaram os seus11 estatutos, e o Senhor: e mandou entre elles o Senhor
seu concerto, que fizeTa com seus paes, leões, que mataram a alguns d’elles.
como também os seus testemunhos, com 26 Pelo que iâllaram ao rei da As­
que protestara contra elle : e andaram syria, dizendo: A gente que transpor­
após a vaidade, e ficaram vãos; como taste, e fizeste habitar nas cidades de
também após as nações, que estavam Samaria, não sabe o costume do Deus
em roda d’elles, das quaes o Senhor da terra: pelo que mandou leões entre
lhes tinha ordenado que não fizessem ellas, e eis que os matam, porquanto
como ellas. não sabem o culto do Deus da terra.
16 E deixaram todos os mandamentos 27 Então o rei d’Assyria mandou di­
do Senhor seu JDeus,18 e fizeram ima­ zer: Levae ali um dos sacerdotes que
gens de fundição, dois bezerros: e fize­ transportastes de lá; e vão-se, e habi­
ram um idolo do bosque, e se prostraram tem lá: e elle lhes ensine o costume do
perante todo o exercito do ceu, e servi­ Deus da terra.
ram a Baal. 28 Veiu pois um dos sacerdotes que
17 Também fizeram passar pelo fogo transportaram de Samaria, e habitou
18 a seus filhos e suas filhas, e deram-se em Bethel, e lhes ensinou como deviam
a adivinhações, e criam em agouros; e temer ao Senhor.
venderam-se para fazer o que parecia 29 Porém cada nação fez os seus
mal aos olhos do Senhor, para o pro­ deuses, e os pozeram nas casas dos
vocarem á ira. altos que os samaritanos fizeram, cada
18 Pelo que o Senhor muito se indi­ nação nas suas cidades, nas quaes ha­
gnou sobre Isiael, e os tirou de diante bitavam.
da sua face: 14 nada mais ficou, senão 30 E os de Babel 80 fizeram Succoth-
só a tribu de Judah. benoth; e os de Cutha fizeram Nergal;
19 Até Judah não 15 guardou os man­ e os de Hamath fizeram Asima.
damentos do Senhor seu Deus; antes 31 E ob aveos 21 fizeram Nibha e Tar-
andaram nos estatutos de Israel, que tak : e os sepharvitas queimavam seus
elles fizeram. filhos a fogo, a Adram-melech, e a
20 Pelo que o Senhor rejeitou a toda Anam-melech, deuses de Sepharvaim.
a semente de Israel, e os opprimiu,16 e 32 Também temiam ao Senhor: 28 e
os deu nas mace dos despojadores, até dos mais baixos se fizeram sacerdotes
que os tirou de diante da sua presença. dos Jogares altos, os quaes lhes faziam
21 Porque17 rasgou a Israel aa casa de o ministério nas casas dos togares altos.
David, e fizeram rei a Jeroboão, filho 33 Assim que ao Senhor temiam, 28 e
de Nebat: e Jeroboão apartou a Israel também a seus deuses serviam, segundo
de após o Senhor, e os íêz peccar um o costume das nações d’entre as quaes
grande peccado. transportaram aquellas.
22 Assim andaram os filhos de Israel 34 Até ao dia de hoje fazem segundo
em todos os peccados de Jeroboao, que os primeiros costumes: não temem ao
tinha feito: nunca se apartaram d’elles. Senhor, nem fazem segundo os seus
23 Até que o Senhor tirou a Israel estatutos, e segundo as suas orde­
de diante da sua presença,18 como fal- nanças, • segundo a lei, e segundo o
lara pelo ministério de todos os seus mandamento que o Senhor ordenou aos
servos, os prophetas: assim foi Israel filhos de Jacob,84 a quem deu o nome
transportado da sua terra a Assyria até dTsrael.
ao dia de hoje. 35 Comtudo o Senhor tinha feito um
concerto com elles, e lhes ordenara,
0 rei da Assyria leva para Samaria dizendo :85Nào temereis a outros deuses,
muitos estrangeiros. nem vos inclinareis diante d’elles, nem
24 E o rei da Assyria trouxe çente de os servireis, nem lhes sacrificareis.
lo Deu. 31. 27. Pro. 29.1. H Deu. 20.25. Deu. 32. 21. I Reis 16. 13. I Cor. 8. 4. Rom.
1.21. Deu. 12. 30, 31. 12 Exo. 32. 8. I Reis 12. 28. I Reis 14. 15, 23 e 15.13 e 16. 33. I Reis
16. 31 e 22. 63. cap. 11. 18. 13 Lev. 18. 21. cap. 16. 3. Eze. 23. 37. Deu. 18. 10. 1 Reis
21. 20. 14 I Reis 11. 13, 31. 48 Jer. 3. 8. 16 cap. 13. 3 e 15. 29. 17 I Reis 11. 11, 31.
I Reis 12. 20, 28. 18 I Reis 14.16. ver. 6. 1* Esd. 4. 2,10. ver. 30. cap. 18. 34. 20 ver.
24. «Esd. 4. 9. Lev. 18. 21. Deu. 12. 31. « I Reis 12. 31. 98 Sof. 1. 5. « Gen.
32. 28 e 35. 10. I Reis 11. 31. 96 Jui. 6.10. Exo. 20. 6.
377
Antes de Antes de
Cbristo 678 II REIS 17, 18. Cbristo 726
36 Mas o Senhor, 28 que vos fez subir 8 Elle feriu 8 os philisteos até Gaza,
da terra do Egypto com grande força e como também os termos d’ella, desde
com braço estendido, a este temereis, a torre dos atalaias até á cidade forte.
e a elle vos inclinareis, e a elle sacrifi­ 9 E succedeu, no quarto anno do rei
careis. Ezequias (que era o sétimo anno de
37 E os estatutos, e as ordenanças, e a Hoseas, filho de Ela, rei dTsrael), que
lei, e o mandamento, que vos escreveu, Salmanasar, 9 rei d’Assyria, subiu con­
27 tereis cuidado de fazer todos os dias: tra Samaria, e a cercou.
e nao temereis a outros deuses. 10 E a tomaram ao fim de tres annos,
38 E do concerto 28 que fiz comvosco no anno sexto d’Ezequias,10 que era o
vos não esquecereis: e não temereis a anno nono de Hoseas, rei dTsrael,
outros deuses. quando tomaram Samaria.
39 Mas ao Senhor vosso Deus teme­ 11 E o rei d’Assyria 11 transportou a
reis, e elle vos livrará das mãos de todoB Israel para a Assyria: e os fez levai
os vossos inimigos, a Halah e a Habor, junto ao rio de
40 Porém elles Dao ouviram; antes Gozan, e ás cidades dos medos;
fizeram segundo o seu primeiro cos­ 12 Porquanto 12 nao obedeceram á voz
tume. do Senhor seu Deus, antes traspassaram
41 Assim estas 29 nações temiam ao o seu concerto; e tudo quanto Moysés,
Senhor e serviam as suas imagens de servo do Senhor, tinha ordenado, nem
escuiptura: também seus filhos, e os o ouviram nem o fizeram.
filhos de seus filhos, como fizeram seus
paes, assim fazem elles até ao dia de Sanherib invade Judah.
hoje. 13 Porém no anno 18 decimo quarto do
rei Ezequias subiu1 Sanherib, rei d’As-
Ezequias restabelece o culto do Senhor. syria, contra todas as cidades fortes de
1 Q E 8UCCEDEU que, no terceiro Judah, e as tomou.
anno de Hoseas, fiiho de Ela, rei 14 Então Ezequias, rei de Judah, en­
de Jsrael, começou a reinar Ezequias, viou ao rei dÍAssyria, a Lachis, di­
1 filho de Achaz, rei de Judah. zendo: Pequei; torna-te de mim; tudo
2 Tinha vinte e cinco annos de edade o que me impozeres levarei.. Então o
quando começou a reinar, e vinte e rei d*Assyria impoz a Ezequias, rei de
nove annos reinou em Jerusalem: 2 e Judah, trezentos talentos de prata e
era o nome de sua mãe Abi, filha de trinta talentos de oiro.
Zacharias. 15 Assim deu Ezequias 14 toda a prata
3 E fez o que era recto aos olhos do que se achou na casa do Senhor e nos
Senhor, conforme tudo o que fizera thesouros da casa do rei.
David, seu pae. 16 N’aquelle tempo cortou Ezequias o
4 Este tirou 5 os altos, e quebrou as oiro das portas do templo do Senhor,
estatuas, e deitou abaixo os bosques, e das hombreiras, de que Ezequias, rei
e fez em pedaços a serpente 4 de me­ de Judah, as cobrira, e o deu ao rei
tal que Moysés fizera; porquanto até d’Assyria.
áquelle dia os filhos dTsrael lhe quei­ 17 Comtudo enviou o rei d’Assyria a
mavam incenso, e lhe chamaram hNe- Tartan, e a Rabsaris, e a Rabsaké, de
hustan. Lachis, com um grande exercito ao rei
5 No 8 Senhor Deus dTsrael confiou, Ezequias, a Jerusalem: e subiram, e
de maneira que depois d’elle nao houve vieram a Jerusalem: e, subindo e vindo
seu similhante entre todos os reis de elle,. pararam, ao pe do aqueducto da
Judah, nem entre os que foram antes piscina superior, que está junto 18 ao
d’elle. caminho do campo do lavandeiro.
6 Porque se chegou < ao Senhor, não 18 E chamaram o rei, e saiu a elles
se apartou de após elle, e guardou os Eliakim, filho de Hilkias, o mordomo,
mandamentos que o Senhor tinha dado e Sebna, o escrivão, e Joah, filho d’A-
a Moysés. saph, o chanceler.
7 Assim foi o Senhor 7 com elle; para lit E Rabsaké lhes disse: Ora dizei a
onde quer que saiu se couduzia com Ezequias: Assim diz o grande rei, o
prudência: e se rebellou contra o rei rei d’Assyria: 16 Que confiança é esta
da Assyria, e não o serviu. em que confias?

h que é, pedaço de cobre. » ou, Sennacheríb.


M Exo. 6 6. Deu. 10. 20. 2‘ Deu. 5. 32. 28 Deu. 4. 23. 29 ver. 32, 33.
18 1II Chr. 28. 27 e 29.1. Mat. 1. 9. 2 n Chr. 29.1. « II Chr. 31.1, * Num. 21. 9.
4 cap. 19.10. Job 13.15. cap. 23. 25. ® Deu. 10. 20. Jos. 23. 8. 7 II Chr. 15. 2.
I Sam. 18. 5,14. cap. 16. 7. 8 I Chr. 4. 41. Isa. 14. 29. cap. 17. 9. 9 cap. 17. 3. 10 cap.
17.6. ui Chr. 5. 26. 12 cap. 17. 7. Dan. 9. 6,10. 13 II Chr. 32.1, etc. Isa. 36.1,
etc. 1* cap. 16. 8. 1» Isa. 7. 3. 1« II Chr. 32.10. etc.
378
Antes de Antes de
OhriBto TIO n REIS 18, 19. Christo 710
20 Dizes tu (poTém palavra de beiços uma terra como a vossa, ten-a de trigo
e): Ha conBelho e poder para a guerra. e de mosto,20 terra de pão e de vinhas,
Em quem pois agora confias, que contra terra de oliveiras, de azeite, e de mel:
mim te rebellas? e assim vivereis, e não morrereis : e não
21 Eis que 17 agora tu confias n’aquelle deis ouvidos a Ezequias; porque vos
bordão de cana quebrada, no Egypto, incita, dizendo : O Senhor nos livrará.
no qual, se alguém se encostar, entrar- 33 Porventura 21 ob deuseB das nações
lhe-na pela mão e 111’a furará: assim poderam livrar, cada um a sua terra,
é Pharaó, rei do Egypto, para com to­ das mãos do rei da Assyria?
dos os que n’elle confiam. 34 Que efeito 22 dos deuses de Hamath
22 Se porém me disserdes: No Senhor e de Arpad? Que efeito dos deuses de
nosso Deus confiamos : porventura não Sepharvaim, Hena e Iva? porventura
é este aquelle cujos altos e cujos altares livraram a Samaria da minha mão?
18 Ezequias tirou, e disse a Judah e a 35 Quaes Suo elles. d’entre todos os
Jerusalem: Perante este altar vos in­ deuses das terra b, que livraram a sua
clinareis em Jerusalem ? terra da minha mao? 23 para que o
23 Ora pois dá agora refens ao meu Senhor livrasse a Jerusalem da minha
senhor, o rei da Assyria, e dar-te-hei mao?
dois mil cavallos, se tu poderes dar 36 Porém calou-Be o povo, e nao lhe
cavalleiros para elles. respondeu uma só palavra; porque
: 24 Como pois farias virar o rosto d’um mandado do rei havia, dizendo: Não
só príncipe dos menores servos de meu lhe respondereis.
sennor ? Porém tu confias no Egypto, 37 Então Eliakim, filho d’Hilkias, o
pôr causa dos carros e cavalleiros. mordomo, e Sebna, o escrivão, e Joah,
25 Agora pois subi eu porventura sem filho de Asaph, o chanceler, 24 vieram
o SenhoT contra este logar, para o des­ a Ezequias com os vestidos rasgados,
truir? O Senhor me disse: Sobe con­ e lhe fizeram saber as palavras de Rab-
tra esta terra, e deBtroe-a. saké.
26 Então disse Eliakim, filho de Hil-
kias, e Sebna, e Joah, a Rabsaké: Ro- Ezequias ora na casa do Senhor.
gaiiios-Ée que falles aos teus servos em
Byriaco; porque bem o entendemos; 1 Q E ACONTECEU que Ezequias,
e não nos falles em judaico, aos ouvidos 1 tendo-o ouvido, rasgou os seus
do povo que está em cima do muro. vestidos, e se cubriu de sacco, e entrou
27 Porém Rabsaké lhes disse: Por­ na casa do Senhor.
ventura mandou-me meu senhor só a 2 Então enviou a Eliakim, o mordo­
teu senhor e a ti, para fallar estas pala­ mo, e a Sebna, o eBcrivão, e os anciãos
vras? e nuo anteB aos homens, que dos sacerdotes. cobertoe de saccos,2 ao
estão sentados em cima do muro, para propheta Isaias, filho de Amós.
que juntamente comvosco comam o seu 3 E disseram-lhe* AsBim diz Eze­
esterco e bebam a sua urina? quias : Este dia é dia de angustia, e
28 Rabsaké poiB se poz em pé, e cla­ de vituperação, e de blasphemia; por­
mou em alta vóz em judaico, e fallou, que os filhos chegaram ao parto, e m o
e disse: Ouvi a palavra do grande rei, ha força para parÍT.
do rei da Assyria. 4 Bem pode ser que o Senhor teu
• 29 Assim diz o rei: 18 Não vos engane Deus 8 ouça todas as palavras de Rab;
Ezequias; porque não vos poderá livrar saké, a quem enviou o seu senhor, o rei
da sua mao; da Assyria, para afirontar o Deus vivo,
30 Nem tào pouco vos faça Ezequias e para vituperal-o com as palavras que
confiar no Senhor, dizendo: Certa­ o Senhor teu Deus tem ouvido: faze
mente nos livrará o Senhor, e esta pois oração pelo resto que se acha.
cidade não será entregue na mão do 5 E os servos do rei Ezequias vieram
rei da Assyria. a Isaias.
31 Não deis ouvidos a Ezequias; por­ 6 E Isaias * lhes disse: Assim direis
que asBÍm diz o rei da Assyria: Con- a vosso senhor: Assim diz o Senhor:
tratae comigo por presentes, e sahi a Nao temas as palavras que ouviste.
mim, e coma cada um da sua vide, e da 5 com as quaes os servos do rei da As-
sua figueira, e beba cada um a agua da syiia me blasphemaram.
sua cisterna, 7 Eis que metterei n’elle 6 um es-
32 Até que eu venha, e vos leve para I pinto, e elle ouvirá um arroido, e vol-

* Isa. 37. 6. etc


Ante» de Ante» de
Christo 710 II REIS 19. Christo 710

tará para a Bua terra: á espada o farei Senhor Deus de Israel: 17 O que me
cair na sua terra. pediste ácerca de Sanherib, rei da As­
8 Voltou pois Rabsaké, e achou o rei syria, ouvi.
da Ássyria pelejando contra Libna, 21 Esta é a palavra que o Senhor
7 porque tinha ouvido que se havia foliou d’elle: 13 A virgem, a filha de
partido de Lachis. Sião, te despreza, de ti zomba; 19 a
9 E, ouvindo 3 elle dizer de Tirhaká, filha de Jerusalem menea a cabeça por
rei de Cub: Eis que ha saido para te detraz de ti.
fazer guerra; tornou a enviar mensa­ 22 A quem afirontaste e blasphe-
geiros a Ezequias, dizendo: maste? E contra quem alçaste a voz,
10 Assim fallareis a Ezequias, rei de e ergueste os teus olnos ao alto ? 20 Con­
Judah, dizendo: 9 Não te engane o teu tra o Sancto de Israel ?
Deus, em quem confias, dizendo: Je- 23 Por meio de teus 21 mensageiros
msalem não será entregue na mao do afirontaste o Senhor, e disseste: Com
rei d’Assyria. a multidão de meus carroB subo eu ao
11 Eis que já tens ouvido o que fize­ alto doB montes, aos lados do Líbano,
ram os reis da Assyria a todas as ter­ e cortarei os seus altos cedros, e as suas
ras, i destruindo-as totalmente, e tu te mais formosas faias, e entrarei nas suas
livrarás ? pousadas extremas, até no bosque do
12 Porventura 10 as livraram os deu­ seu campo fértil.
ses das nações, a quem destruíram, 24 Eu cavei, e bebi aguas estranhas;
como a Gozan e a Haran ? e a Reseph, e com as plantas de meus pés sequei
11 e aos filhos de Eden, que estavam todos os rios dos logares íòrtes.
em Telassar ? 25 Porventura não ouviste que já
13 Que é feito 12 do rei de Hamath, d’antes fiz 22 isto, e já desde os dias
e do rei de Arpad, e do rei da cidade antigos o formei? agora porém o fiz
de Sepharvaim, Hena e Iva ? vir, para que fosses tu que reduzisses as
14 Recebendo 13 pois Ezequias as cidades fortes a montões desertos.
cartas das mãos doa mensageiros, e 26 Por isso os moradores d’ellas, com
lendo-as, subiu á casa do Senhor, e as mãos encolhidas, ficaram pasmados e
Ezequias as estendeu perante e Se­ confundidos: eram como a herva do
nhor. campo, e a hortaliça verde, e o feno dos
15 E orou.Ezequias perante o Senhor, telhados, e o trigo queimado, antes que
e disse: O Senhor Deus de Israel, se levante.
14 que habitas entre os cherubins, tu 27 Porém o teu assentar, e o teu sair,
mesmo, só tu és Deus de todos os e o teu entrar, eu o sei, e o teu furor
reinos da terra: tu fizeste os céus e a contra mim.
terra. 28 Por causa do teu furor contra mim,
16 Inclina, Senhor, o teu ouvido, e e porque a tua revolta subiu aos meus
ouve; abre, Senhor, os teus olhos, e ouvidos; portanto porei o meu anzol no
olha: 15 e ouve as palavras de Sanhe- teu nariz, 23 e o meu freio nos teus
rib, que enviou a este, para affrontar beiços, e te farei voltar pelo caminho
o Deus vivo. por onde vieste.
17 Verdade é, ó Senhor, que os reis 29 E isto te será por 24 signal: este
da Assyria assolaram as nações e as anno se comerá o que nascer por si
«tuas terras, mesmo, e no anno seguinte o que d’ahi
18 E lançaram os seus deuses no fogo; proceder; porém o terceiro anno semeae
porquanto deuses não eram,16 mas obra e segae, e plantae vinhas, e comei os
de mãos de homens, madeira e pedra; seus fructos.
por isso os destruíram. 30 Porque o que escapou 28 da casa de
19 Agora pois, ó Senhor nosso Deus, Judah, e ficou de resto, tomará a lançar
sê servido de nos livrar da sua mão: raizes para baixo, e dará íructo para
e assim saberão todos os reinos da terra cima.
que só tu és o Senhor Deus. 81 Porque de Jerusalem eairá o res­
tante, • do monte de Sião o que
Isaiae conforta a Exéquias. escapou: 26 o zelo do Senhor fará isto.
20 Então Isaias, filho de Amós, man­ 32 Portanto, assim diz o Senhor ácerca
dou dizer a Ezequias: Assim diz o do rei d’Assyria: Não entrará n’esta

J ou, anathematizando-as.
r cap. 18.14. • I Sam. 23. 27. 9 cap. 18. 6. 1° cap. 18. 33. « Eze. 27. 23. M cap.
18. 34. 18 Isa. 37. 14, etc. 14 I Sam. 4. 4. I Reis 18. 39. Isa. 44. 6. Jer. 10. 10,11.12,
18 II Chr. 6. 40. ver. 4. w Jer. 10. 3. W Isa. 37. 21, etc. 1« Lam. 2. 13. 19 Job
16. 4. Lam. 2.15. 20 Isa. 5. 24. Jer. 51. 5. 21 cap. 18. 17. 22 Isa. 45. 7. Isa. 10 6.
23 Job 41. 2. Eze. 29. 4 e 38. 4. Amós 4. 2. ver. 33, 36, 37. 34 I Sam. 2. 34. cap. 20. 8, 9.
Isa. 7. 11.14. Luc. 2. 12 2Í II Chr. 32. 22, 23. «« Isa. 9. 7.
380
Antes de Antes de
Christo ?!• II REIS 19, 20. Chriato 713
cidade, nem lançará n’ella frecha al­ 8 E Ezequias disse a Isaias: « Qual é
guma : tão pouco virá perante ella com o signal de que o Senhor me sarará. e
escudo, nem levantará contra ella de que ao terceiro dia subirei á casa do
tranqueira alguma. Senhor?
33 Pelo caminho por onde vier por elle 9 E disse Isaias: 7 Isto te será signal,
voltará; porém n’esta cidade não en­ da parte do Senhor, de que o Senhor
trará, diz o Senhor. cumprirá a palavra que disse: Adiantar-
34 Porque eu ampararei a 27 esta se-ha a sombra dez graus, ou voltará
cidade, para a livrar, por amor de mim dez graus atraz ?
e por amor do meu servo David. 10 Então disse Ezequias: E facil que
a sombra decline dez graus; nao, mas
Deus fere os syros e livra Judáh. volte a sombra dez graus atraz.
35 Succedeu 28 pois que n’aquella mes­ 11 Então o propheta Isaias clamou ao
ma noite saiu o anjo do Senhor, e feriu Senhor; 8 e fez voltar a sombra dez
no arraial dos assyrios a cento e oitenta graus atraz, pelos graus que tinha
e cinco mil d’elle$: e, levantando-se declinado nos graus do relogio de sol
pela manhã cedo, eis que todos eram d’Achaz.
corpos mortos.
36 Então Sanherib, rei d’Assyria, par­ A embaixada do rei de Babylonia.
tiu, e se foi, e voltou: 29 e ficou em 12 N’aquelle tempo9 enviou Berodac
Ninive. Baladan, filho de Baladan, rei de
37 E succedeu que, estando elle pros­ Babylonia, cartas e um presente a Eze­
trado na casa de Nisroch, seu deus, quias; porque ouvira que Ezequias
Adram-mel ech e Sarezer. seus filhos, tinha estado doente.
o feriram ásl espada; porém elles es­ 13 E Ezequias lhes deu ouvidos, e
caparam para a terra d’Ararat: e Esar- lhes mostrou toda a casa de seu the-
haddon, seu filho, reinou em seu logar. souro, a prata, e o oiro, e as especiarias,
e os melhores unguentos, e a sua casa
Ezequias adoece. d’armas, e tudo quanto se achou nos
OA N’AQUELLES dias 1 adoeceu seus thesouros: coisa nenhuma houve
Ezequias de morte: e o pTopheta que lhes não mostrasse, nem em sua
Isaias, filho d’Amós, veiu a elle. e lhe casa, nem em todo o seu dominio.
disse*. Assim diz o Senhor: Ordena a 14 Éntao o propheta Isaias veiu ao rei
tua casa, porque morrerás, e não vi­ Ezequias, e lhe disse: Que disseram
verás. aquellea homens, e d’onde vieram a
2 Então virou o rosto para a parede, e ti? E disse Ezequias: De um paiz
orou ao Senhor, dizendo: mui remoto vieram, de Babylonia.
3 Ah, Senhor 1 2 Sê servido de te 15 E disse elle: Que viram em tua
lembrar de que andei diante de ti em casa ? E disse Ezequias: Tudo quanto
verdade, e com o coração perfeito, e fiz ha em minha casa viram:11 coisa nenhu­
o que era recto aos teus olhos. E chorou ma ha nos meus thesouros que eu lhes
Ezequias muitíssimo. não mostrasse.
4 Succedeu pois que, nao havendo 16 Então disse Isaias a Ezequias:
Isaias ainda saido do meio do pateo, Ouve a palavra do Senhor:
veiu a elle a palavra do Senhor, dizendo: 17 Eis que veem dias em que tudo
õ Volta, e dize a Ezequias, 8 chefe do quanto houver em tua casa,12 e o que
meu povo: Assim diz o Senhor Deus de enthesouraram teus paes até ao dia de
teu pae David: Ouvi a tua oração, e vi hoje, será levado a Babylonia: não
as tuas lagrimas; eis que eu te sararei; ficará coisa alguma, disse o Senhor.
ao terceiro dia subirás á casa do Senhor. 18 E ainda até de teus filhos, que pro­
6 E accrescentarei aos teus dias quinze cederem de ti, e que tu gerares, toma­
annos, e das mãos do rei d’Assyria te rão, 13 para que sejam eunuchos no
livrarei, a ti e a esta cidade; 4 e am­ paço do rei de Babylonia.
pararei esta cidade por amor de mim, e 19 Então disse Ezequias a Isaias: 14Boa
por amor de David, meu servo. é a palavra do Senhor que disseste. Disse
7 Disse mais Isaias: 8 Tomae uma mais: E pois não o serial pois em meus
pasta de figos. E a tomaram, e a po- dias haverá paz e verdade.
zeram sobre a chaga; e elle sarou. 20 Ora o mais dos successos de Eze-

27 c*p. 20. 6, I Reis 11.12,13. 28 II Chr. 32. 21. Isa. 37. 36. 29 Gen. 10.1L
II Chr. 32. 21. 81 ver. 7. Esd. 4. 2.
20 1II Chr. 32. 24, etc. Isa. 38. 1, etc. 2 Neh. 13. 22. Gen. 17.1. I Reis 3. 6. » I Sam.
fl. 16el0.1. cap. 19. 20. * cap. 19. 34. 8 Isa. 38. 21. 6 Jui. 6.17, 37, 39. Isa. 7. 11,
14 e 38. 22. f Isa. 38. 7, 6. * Jos. 10.12,14. Isa. 38. 8. 9 Isa. 39. 1, etc. IO II Chr.
32. 27, 81. n ver. 13. » cap. 24.13 e 23.13. Jer. 27. 31, 22 e 32. 17. 18 cap. 24. 12.
II Chr. 83.11 «JFimS. 18. Jobi. 21.
381
Antes de Antes de
Christo 698 II REIS 20, 21. Christo 698

quias, e todo o seu poder,18 e como fez 11 Porquanto 11 Manasseh, rei de Ju­
a piscina e o aqueducto, e como fez vir dah, fez estas abominações, fazendo
a agua á cidade, porventura nào está peior do que quanto fizeram os amor-
escripto no livro das chronicas dos reis rheos, que antes d’elle 12 foram, e até
de Judah ? também a Judah fez peccar com os
21 E Ezequias dormiu 16 com seus seus idolos;
paes: e Manasseh, seu filho, reinou em 12 Por isso assim diz o Senhor Deus
seu logar. de Israel: Eis que hei de trazer um
mal sobre Jerusalem e Judah, que
A impiedade de Manasseh e as ameaças qualquer que ouvir, 13 lhe ficarão re­
de Deus. tinindo ambas as orelhas.
01 TINHA Manasseh 1 doze annos 13 E estenderei sobre Jerusalem o
de edade quando começou a reinar, cordel 14 de Samaria e o prumo da
e cincoenta e cinco annos reinou em casa de Achab: e limparei a Jeru­
Jerusalem: e era o nome de sua mae salem, como quem limpa a escudela,
Hephsiba. a limpa e a vira sobre a sua face.
2 E fez o que parecia mal aos olhos do 14 E desampararei o resto da minha
Senhor,* 2 conforme as abominações dos herança, entregal-os-hei na mao de
gentios que o Senhor destenara de suas seus inimigos; e far-se-hao roubo e
possessões de diante dos filhos d’Israel. despojo para todos os seus inimigos.
3 Porque tornou a edificar 3 os altos 15 Porquanto fizeram o que parecia
que Ezequias, seu pae, tinha destruído, mal aos meus olhos, e me provocaram
e levantou altares a Baal, e fez um á ira, desde o dia em que seus paes
bosque como o que fizera Achab, rei sairam do Egypto até hoje.
dTsrael, e se inclinou diante de todo o 16 De maÍB 13 d’isto, também Manas-
exercito dos céus, e os serviu. seh derramou muitíssimo sangue in-
4 E edificou altares 4 na casa do Se­ nocente, até que encheu a Jerusalem
nhor, de que o Senhor tinha dito: 5 Em de um ao outro extremo, afóra o seu
Jerusalem porei o meu nome. peccado, com que fez peccar a Judah,
5 Também edificou altares a todo o fazendo o que parecia mal aos olhos
exercito dos céus em ambos os átrios da do Senhor.
casa do Senhor. 17 Quanto 18 ao mais dos filhos de
6 E até fez passar a seu filho pelo fogo, Manasseh, e a tudo quanto fez mais,
6 e adivinhava pelas nuvens, e era agou­ e ao seu peccado, que peccou, porven­
reiro, e ordenou adivinhos e feiticeiros: tura não está escripto no livro das
7 e proseguiu em fazer mal ao3 olhos do chronicas dos reis de Judah ?
Senhor, para o provocar á ira. 18 E Manasseh 17 dormiu com seus
7 Também poz uma imagem de escul- paes, e foi sepultado no jardim da sua
ptura, do bosque que tinha feito, na casa, no jardim de Uza: e Amon, seu
casa de que o Senhor dissera a David e filho, reinou em seu logar.
a Salomao, seu filho: 3 N’esta casa e
em Jerusalem, que escolhi de todas as Amon é um mau rei, e os seus servos o
tribus d’Israel, porei o meu nome para matam.
sempre. 19 Tinha Amon 18 vinte e dois annos
8 E mais não 9 farei mover o pé dTsrael de edade quando começou a reinar,
d’esta terra que tenho dado a seus paes; e dois annos reinou em Jerusalem: e
comtanto sómente que tenham cuidado era o nome de Bua mae Mesullemeth,
de fazer conforme tudo o que lhes te; filha d’Harus, de Jotba.
nho ordenado, e conforme toda a lei 20 E fez o que parecia mal aos olhos
que Moysés, meu servo, lhes ordenou. do Senhor, ™ como fizera Manasseh,
9 Porém não ouviram; 10 porque Ma­ seu pae.
nasseh de tal modo os fez errar, que fize­ 21 Porque andou em todo o caminho
ram peior do que as nações, que o Senhor em que andara seu pae: e serviu os
tinha destruído de diante dos filhos de idolos, a que seu pae tinha servido, e
Israel. se inclinou diante d’elles.
10 Então o Senhor fallou pelo minis­ 22 Assim deixou 2J ao Senhor, Deus
tério de seus servos, os prophetas, di­ de seus paes, e nào andou no caminho
zendo : I do Senhor.
15 II Chr. 32. 32. Neh. 3.16. II Chr. 32. 30. 14 II Chr. 32. 33.
21 1II Chr. 33.1, etc. 2 cap. 16. 3. cap. 18. 4. I Rela 16. 32, 33. Deu. 4. 19 e 17. 3.
cap. 17.16. 4 Jer. 32. 34. 6 II Sam. 7.13. I Reis 8. 29 e 9. 3. « Lev. 18. 21 e 20. 2.
cap. 16. 3 e 17.17. 7 Lev. 18. 26, 31. Deu. 18.10,11. cap. 17.17. • II Sam. 7.13. I Reis
8. 29 e 9. 3. cap. 23. 27. Jer. 32. 34. 9 II Sam. 7.10. » Pro. 29.12. M cap. 23. 26
e 24.3,4. I Reis 21. 26. 12 ver. 9. 73 I Sam. 3.11. Jer. 19. 3. 14 Isa. 34.1L Lam.
2. 8, Amós 7. 7, 8. li cap. 24. 4. « II Chr. 33.11-19. » II Chr. 83. 20. U II Chr.
33. 21-23. 1» ver. 2, etc. 20 I Reis 11. 33.
Antes de Antes de
Chrísto 641 II REIS 21, 22. Christo 624
23 E os servos 21 de Amon conspira­ Teus servos ajuntaram o dinheiro que
ram contra elle, e mataram o rei em se achou Da casa, e o entregaram na
sua casa. mao dos que teem cargo da obra, que
24 Porém o povo da terra feriu a todos estão encarregados da casa do Senhor.
os que conspiraram contra o rei Amou : 10 Também Saphan, o escrivão, fez
e o povo da terra poz a Josias, seu filho, saber ao rei, dizendo: O sacerdote
rei em seu logar. Hilkias me deu um livro. E Saphan
25 Quanto ao maia dos auccessos de o leu diante do rei.
Amou, que fez, porventura não está 11 Succedeu pois que, ouvindo o rei
escripto no livro das chronicas dos reiB as palavras do livro da lei, rasgou os
de Judah ? seus vestidos.
.26 E o sepultaram na sua sepultura, 12 E o rei mandou a Hilkias, o sacer­
no jardim de Usa: 22 e Josias, seu filho, dote, e a Ahikam, filho de Saphan,
reinou em seu logar. 8 e a Acbor, filho de Micaias, e a
Saphan, o escrivão, e a Asaias, o servo
Josias repara o templo. do rei. dizendo:
00 TINHA Josias1 oito annos d’eda- 13 Ide, e consultae ao Senhor por
de quando começou a reinar, e mim, e pelo povo, e por todo o Judah,
reinou trinta e um annos em Jerusa­ ácerca das palavras d’este livro que
lém : e era o nome de sua mãe, Jedida, Be achou; • porque grande é o furor
filha de Adais, de Boskath. do Senhor, que se accendeu contra
2 E fez o que era recto aos olhos do nós; porquanto nossos paes não deram
Senhor; e andou em todo o caminho ouvidos as palavraB d’este livro, para
de David, seu pae, 2 e não Be apartou fazerem conforme tudo quanto de nós
d*elle nem para a direita nem para a está escripto.
esquerda.
3 Succedeu pois que, no anno decimo Hulda, a prophetiza.
oitavo do rei JoBias, 9 o rei mandou
ao escrivão Saphan, filho de Asalias, 14 Então foi o sacerdote Hilkias, e
filho de Mesullam, á casa do Senhor, Ahikam, e Acbor. e Saphan, e Asaias
dizendo: á prophetiza Huída, mulher de Sal-
4 Sobe a Hilkias, o summo sacerdote, lum, ™ filho de Tikva, o filho de Har-
para que tome o dinheiro * que se has, o guarda das vestiduras (e ella
trouxe á casa do Senhor, o qual os habitava em Jerusalem, na segunda
guardas do umbral da porta ajuntaram parte,) e lhe fallaram.
do povo, 15 E ella lhes disse: Assim, diz o
5 E que o 5 deem na mão dos que Senhor, o Deus de Israel: Dizei ao
teem cargo da obra, e estão encane- homem que vos enviou a mim:
gados da casa do Senhor; para que o 16 Assim diz o Senhor: 11 Eis que
deem áquelles que fazem a obra que ha trarei mal sobre este logar, e sobre
na casa do Senhor, para repararem as os seus moradores, a saber: todas as
k quebraduras da casa: palavras do livro que leu o rei de
. 6 Aos carpinteiros, e aos edificadores, Judah.
e aos pedreiros: e para comprar ma­ 17 Porquanto me deixaram,12 e quei­
deira e pedras lavradas, para repara­ maram incenso a. outros deuses, para
rem a casa. me provocarem á ira por todas as obras
7 Porém 8 com elles se não fez conta das suas mãos, o meu furor se accendeu
do dinheiro que se lhes entregara nas contra este logar, e não se apagará.
suas mãos, porquanto obravam com 18 Porém ao 18 rei de Judah, que vos
fidelidade. enviou a consultar ao Senhor, assim
lhe diTeis: Assim diz o Senhor o Deus
Hilkias acha o livro da lei. de Israel ácerca das palavras, que ou­
8 Então disse o summo sacerdote viste :
Hilkias, ao escrivão Saphan: 7 Achei 19 Porquanto o teu 14 coração se en­
o livro da lei na casa do Senhor. terneceu, e te humilhaste perante o
E Hilkias deu o livro a Saphan, e dle Senhor, quando ouviste o que fallei
o leu. contra este logar, e contra os seus
9 Então o escrivão Saphan veiu ao moradores, que seria para assolação e
rei, e referiu ao rei a resposta; e disse : para maldição, 16 e que rasgaste os
k ou, ruínas, ou, brechas.
« II Chr 33. 24, 25. 23 Mat. 1.10.
22 1 II Chr. 34.1. Jos. 15. 39. 3 Deu. 5. 32. 8 II Chr. 34. 8, etc. * cap. 12. 4. cap.
12. 9. 6 cap. 12. 11,12,14. 6 cap. 12. 15. 7 Deu. 31. 24, etc. II Chr. 34.14, etc.
8 II Chr. 34. 20. » Deu. 29. 27. W IÍ Chr. 34. 22. n Deu. 29. 27. Dan. 9.11,12,13,14.
12 Deu. 29. 25, 26, 27. 1» II Chr. 34. 26, etc. 14 Isa. 57.15. I Reis 21. 29. U Lev. 26.
31, 32. Jer. 26. 6 e 44. 22.
383
Antes de Antes de
Chrlsto 624 REIS 22, 23.
II Christo 624

teus vestidos, e choraste perante mim, em que os sacerdotes incensavam,9 des­


também eu te ouvi, diz o Senhor. de Geba até Berseba: e derribou os
20 Pelo que eis que eu te ajuntarei ' altos das portas, o que estava á entrada
a teus paes,16 e tu serás ajuntado em da porta de Josué, o chefe da cidade,
paz á tua sepultura, e os teus olhos que estava á mão esquerda d’aquelle que
não verão todo o mal que hei de trazer entrava pela porta da cidade.
sobre este logar. Então tomaram a 9 Mas 1° os sacerdotes dos altos nao
trazer ao rei a resposta. sacrificavam sobre o altar do Senhor
em Jerusalem; porém comiam pães
Josias ajunta todo o povo e renova o asmos no meio de seus irmãos.
pacto do Senhor. 10 Também profanou 11 a Topheth,
QO ENTÃO o rei enviou,1 e todos que está no valle dos filhos de Hinnom;
os anciãos de Judah e de Jeru­ para que ninguém fizesse passar a seu
salém se ajuntaram a elle. filho, ou sua filha, pelo fogo a Molech.
2 E o rei subiu á casa do Senhor, e 11 Também tirou os cavallos que os
com elle todos os homens de Judah, reis de Judah tinham ordenado para
e todos o moradores de Jerusalem, e os o sol, á entrada da casa do Senhor,
sacerdotes, e os prophetas, e todo o perto da camara de Nathan-melech, o
povo, desde o mais pequeno até ao eunucho, que estava no precinto: e os
maior: 2 e leu aos ouvidos d’elles todas carros do sol queimou a fogo.
as palavras do livro do concerto, que 12 Também o rei derribou os altares
Be achou na casa do Senhor. que estavam sobre 18 o terraço do ce­
3 E o rei se poz 3 em pé junto á colum- náculo de Achaz, os quaes nzeiam os
na, e fez o concerto perante o Senhor, reis ,de Judah, como também o rei
ara andarem atraz do Senhor, e guar- derribou os altares que fizera Manasseh
S arem os seus mandamentos, e os seus nos dois átrios da casa,do Senhor: e
testemunhos, e os seus estatutos, com esmiuçados os tirou d’ali, e lançou o pó
todo o coraç 'o, e com toda a alma, con­ d* elles no ribeiro de Cedron.
firmando aa palavras d’este concerto, 13 O rei profanou também os altos que
que estavam escriptas n’aquelle livro; estavam defronte de Jerusalem, á mão
e todo o povo esteve por este concerto. direita do monte de Maahith. ob quaes
4 E o rei mandou ao summo sacerdote edificara Salomão, 13 Tei dTsrael, a
Hilkias, e aos sacerdotes da segunda Astoreth, a abominação dos sidonios,
ordem, e aos guardas do umbral da porta, e a Camos, a abominação dos moabitas,
que se tirassem do templo do Senhor e a Milcom, a abominação dos filhos
todos os vasos que se tinham feito para d’Ammon.
Baal, 4 e para o bosque, e para todo o 14 Símílhantemente quebrou 14 as es­
exercito dos céus: e os queimou fora tatuas, e cortou os bosques, e encheu
de Jerusalem, nos campos de Cedron, o seu logar com ossos de homenfl.
e levou o pó d’elles a Bethel. 0 ditar de Bethel é profanado e
Õ Também abrogou os sacerdotes que
os reis de Judah estabeleceram para derribado.
incensarem sobre os altos nas cidades 15 E também o altar que estava em
de Judah, e ao redor de Jerusalem, Bethel» 15 e o alto que fez Jeroboao,
como também os que incensavam a filho de Nebat, que tinha feito peccar
Baal, ao sol, e á lua, e aos mais plane­ a Israel, juntamente com aquelle altar
tas, 6 e a todo o exercito doB céus. também o alto derribou; queimando
6 Também tirou da casa do 4 Senhor o alto, em pó o esmiuçou, e queimou
o bosque para fóra de Jerusalem até ao o bosque.
ribeiro de Cedron, e o queimou junto 16 E, virando-se Josias, viu aa sepul­
ao ribeiro de Cedron, e o desfez em pó, turas que estavam ali no monte, e
7 e lançou o seu pó sobre as sepulturas enviou, e tomou os ossos das sepulturas,
dos filhos do povo. e os queimou sobre aquelle altar, e
7 Também derribou as casas dos ra­ assim o profanou, 16 conlòrme palavra
pazes escandalosos 3 que estavam na do Senhor, que apregoara o homem de
casa do Senhor, em Que as mulheres Deus, quando apregoou estas palavr.is.
teciam casinhas para o bosque. 17 Então disse: Que é este monumento
8 E a todos ob sacerdotes trouxe das que vejo? E os homens da cidade lhe
cidades de Judah, e profanou os altos ■ disseram: 17 É a sepultura do homem
MB. 04. 1,6.
23 1 II Chr. 34. 29, 30, etc. 2 cap. 22. 8. 5 cap. 11. 14,17. * cap. 21. 3, 7. 4 cap. 21. 3.
• cap. 21 7. 7 II Chr. 34. 4. 8 I Reis 14. 24 e 15. 12. Eze. 16.16. » I Reis 15. 22.
W Eze. 44. 10-14. I8am. 2 36. M Isa. 30. 33. Jer. 7. 31 e 19. 6,11,12,13. Jos. 15. 8. Lev.
18. 21. Deu. 18.10. Eze. 23. 37, 39. » Jer. 19.13. Sof. 1. 6. cap. 21. 5. 1® I Reis 11. 7.
l«Exo.23 24. Deu. 7. 6.25 15 I Reia 12. 28, 33. 1« I Reis 13. 2. 17 I Reis 13.1, 30.
384
Antes de Antes de
Christo 624 II REIS 23, 24. Christo 610
de Deus que veiu de Judah, e apregoou 28 Ora o mais dos successos de Josias,
estas coisas que fizeste contra este altar e tudo quanto fez, porventura não esta
de Bethel. escripto no livro das chronicas dos reis
18 E disse: Deixae-o estar; ninguém de Judah?
mexa nos seus ossos. 18 Assim deixa­ 29 Nos seus29 dias subiu Pharaó Neco,
ram estar os seus ossos com os ossos do rei do Egypto, contra o rei d’Assyria,
propheta que viera de Samaria. ao rio Euphrates: e o rei Josias lhe
19 De mais d’isto também Jo ias tirou foi ao encontro; e, vendo-o elle, o
todas as casas dos altos que havia nas matou em Megiddo.
cidades 19 de Samaria, e que os Teis 30 E seus servos 30 o levaram morto
dTsrael tinham feito para provocarem de Megiddo, e o trouxeram a Jerusa­
á ira; e lhes fez conforme todoB os lem, e o sepultaram na sua sepultura:
feitos que tinha feito cm Bethel. e o povo da terra tomou a Joachaz,
20 E sacrificou 20 todos os sacerdotes filho de Josias, e o ungiram, e o fizeram
dos altos, que havia ali, sobre os altares, rei em logar de seu pae.
e queimou ossos de homens sobre elles:
depois voltou a Jerusalem. Joachaz reina, e é levado captivo para
o Ewpto.
A celebração da paschoa. 31 Tinha Joachaz vinte e tres annoá
21 E o rei deu ordem a todo o povo, de edade quando começou a reinar, e
dizendo; 21 Celebrae a paschoa ao Se­ tres mezes reinou em Jerusalem : e era
nhor vosso Deus, como está escripto no o nome de sua mãe Hamutal, 81 filha
livro do concerto. de Jeremias, de Libna.
22 Porque nunca se celebrou 22 tal 32 E fez o que parecia mal aos olhos
paschoa como esta desde os dias dos do Senhor, conforme tudo o que fize­
juizes que julgaram a Israel, nem em ram seus paes.
todos os dias dos reis d’Israeí, nem ido 33 Porém Pharaó Neco o mandou
pouco dos reis de Judah. prender em Ribla,* 32 em terra de Ha-
ÍS Porém no anno decimo oitavo do math, para que não reinasse em Jeru­
rei Josias esta paschoa se celebrou ao salem: e á terra impoz pena de cem
Senhor em Jerusalem. talentos de prata e um talento de oiro.
24. E. também 23 os adivinhos, e os 34 Também Pharaó Neco 33 estabe­
feiticeiros, e os terafins, e os ídolos, e leceu rei a Eliakim, filho de Josias,
todas as abominações que se viam na em logar de seu pae Josias, e lhe
terra de Judah e em Jerusalem, os mudou o nome em Joaquim: porém
extirpou Josias, 24 para confirmar as a Joachaz tomou comsigo, 34 e veiu ao
palavras da lei, que estavam escriptas Egypto e morreu ali.
no livro que o sacerdote Hilkias achara 35 E Joaquim deu aquella prata 3536 *e
na casa do Senhor. aquelle oiro a Pharaó; porém fintou
25 E antes d’elle não houve 25 rei a terra, para dar esse dinheiro conforme
àmilhante, que se convertesse ao Se­ o mandado de Pharaó: a cada um
nhor com todo o seu coração, e com segundo a sua avaliação demandou a
toda a sua alma, e com todas as suas prata e o oiro do povo da terra, para
forças, conforme toda a lei de Moysés: o dar a Pharaó Neco.
e depois d’elle nunca se levantou outro 36 Tinha Joaquim 38 vinte e cinco
tal. annos de edade quando começou a
26 Todavia o Senhor se não tomou do reinar, e reinou onze annos em Jeru­
ardor da sua grande ira, com que ardia salém : e era o nome de sua mãe Zc-
a sua ira contra Judah,26 por todas as buda, filha de Pedaia, de Ruma.
provocações com que Manasseh o tinha 37 E tez o que parecia mal aos olhos
provocado. do Senhor, conforme tudo quanto fize­
27 E disse o Senhor: Também a ram seus paes.
Judah hei de tirar de diante da minha 04 -NOS 8euB dias 1 subiu Nabnco-
foce, 27 como tirei a Israel, e rejeitarei donosor, rei de Babylonia, e Joa­
esta cidade de Jerusalem que elegi, quim ficou tres annos seu servo; depois
como também a casa de que disse: I se virou, e se rebellou contra elle. •
18 Estará ali o meu nome. I 2 E Deus enviou contra 2 elle as tro-

U I Reis 13. 31. W II Chr. 34. 6, 7. 2° I Reis 13. 2. Exo. 22. 20. I Reis 18. 40. cap. 11.
18. II Chr. 34. 5. 21 II Chr. 35.1. Exo. 12. 3. Lev. 23. 5. Num. 9. 2. Deu. 16. 2.
82 II Chr. 35.18, 19. 23 cap. 21. 0. 24 Lev. 19. 31 e 20. 27. Deu. ix. 11. 25 cap. 18. 5.
w cap. 21.11,12 e 24. 3, 4. Jer. 15. 4. 27 cap. 17.18, 20 e 18. 11 e 21.1!J. 23 1 Reis 8. 29
e9.3. cap. 21. 4, 7. 29 II chr. 35. 20. Zac. 12. 11. cap. 14. 8. 3o u Chr. 35. 24. II Chr.
36. 1. Si cap. 21. 18. 32 Cap. 25. 6. Jer. 52. 27. 33 u Chr. 36. 4. cap. 24. 17. Dau.
1.7. Mat. 1. 11. 34 Jer. 22. 11, 12. Eze. 19. 3, 4. «s ver. 33. 3ô n Chr. 30. 5.
24 1II Chr. 36. 6. Jer. 2Ó. 1, 9. D&n. 1. L 2 Jer. 25. 9 e 32. 28. Eze. 19. â.
385 O
Antes de Antes dfc
Christo 699 II REIS 24, 25. ChristoõOO

pas dos chaldeos, e as tropas dos syros, 14 E transportou 13 a toda a Jerusalem,


e as tropas dos moabitas, e as tropas como também a todos os príncipes, e
dos filhos d’Ammon ; e as enviou contra a todos os homens valorosos, dez mil
Judah, para o destruir, 3 conforme a presos, e a todos os carpinteiros e fer­
palavra do Senhor, que fallara pelo reiros : ninguém ficou senão 14 o povo
ministério de seus servos, os prophetas. pobre da terra.
3 jE, na verdade, conforme o mandado 15 Assim transportou 15 Joachin a Ba­
do Senhor, assim succedeu a Judah, bylonia; como também a mae do rei,
que a tirou de diante da sua face, * por e as mulheres do rei, e os seus eunu-
causa dos peccados de Manasseh, con­ chos, e os poderosos da terra levou pre­
forme tudo quanto fizera. sos de Jerusalem a Babylonia.
4 Como também por 5 causa do Bangue 16 E todos 16 os homens, valentes, até
innocente que derramou, enchendo a sete mil, e carpinteiros e ferreiros até
Jerusalém de sangue innocente: e por mil, e todos os varões dextros na guerra,
isso o Senhor não quiz perdoar. a estes o rei de Babylonia, levou presos
5 Ora o mais dos successos de Joa­ para Babylonia.
quim, e tudo quanto fez, porventura 17 E o ri rei de Babylonia estabeleceu
não está escripto no livro das chronicas a Mathanias, seu tio, rei em seu logar:
dos reis de Judah? e lhe mudou o nome em Zedekias.
6 E Joaquim dormiu 8 com seus paes:
e Joachin, seu filho, reinou em seu Zedekias reina, e é levado, com o seu povo,
logar. caplivo para Babylonia.
7 E o rei do Egypto 7 nunca mais saiu
da sua terra; porque o rei de Babylonia 18 Tinha Zedekias 18 vinte e um an­
tomou tudo quanto era do rei do Egy­ nos de edade quando começou a reinar,
pto, desde o rio do Egypto até ao rio e reinou onze annos em Jerusalem: e
Euphrates. era o nome de sua mae Hamutal, filha
de Jeremias, de Libna.
0 principio da captividade de Judah. 19 E fez o que parecia mal19 aos olhos
do Senhor, conforme tudo quanto fizera
8 Tinha Joachin 8 dezoito annos de Joaquim.
edade quando começou a reinar, e rei­ 20 Porque assim succedeu por causa
nou tres mezes em Jerusalem: e era o da ira do Senhor contra Jerusalem, e
nome de sua mãe, Nehustha, filha de contra Judah, até os rejeitar de diante
Elnathan, de Jerusalem. da sua face: 20 e Zedekias se rebellou
9 E fez o que parecia mal aos olhos contra o rei de Babylonia.
do Senhor, conforme tudo quanto fizera OK E SUCCEDEU1 que, no nono an-
seu pae. no do seu reinado, no mez decimo,
10 N’aquelle tempo 9 subiram os ser­ aos dez do mez, Nabucodonosor, rei de
vos, de Nabuc<»donosor, rei de Baby­ Babylonia, veiu contra Jerusalem, elle
lonia, a Jerusalem, e a cidade foi cer­ e todo o seu exercito, e se acampou
cada. contra ella, e levantaram contra ella
11 Também veiu Nabucodonosor, rei tranqueiras em redor.
de Babylonia, contra a cidade, quando 2 E a cidade foi sitiada até ao undé­
já os seus servos a estavam cercando. cimo anno do rei Zedekias.
12 Então saiu Joachin,10 rei de Ju­ 3 Aos 2 nove do mez quarto, quando a
dah, ao rei de Babylonia, elle, q Bua cidade se via apertada da fome, nem
mãe, e seus servos, e seus príncipes, e havia pão para o povo da terra.
seus eunuchos;11 e o rei de Babylonia 4 Então a cidade 3 foi arrombada, e
o tomou preso, no anno oitavo do seu todos os homens de guerra fugiram de
reinado. noite pelo caminho da porta, entre
13 E tirou 33 d’ali todos os thesouros os dois muros que estavam junto ao
da casa do Senhor, e os thesouros da jardim do rei (porque os chaldeos esta-,
casa do rei: e fendeu todos os vasos vam contra a cidade em redor), 4 e o rei
d’oiro, que fizera Salomão, rei de Israel, se foi pelo caminho da campina.
no templo do Senhor, como o Senhor 5 Porém o exercito dos chaldeos perse­
tinha dito.*
12 guiu o rei, e o alcançaram nas campinas
3 cap. 20.17 e 21.12,13,14 e 23. 27. * cap. 21. 2, 11 e 23. 26. 6 cap. 21.1G. 6 II Chr.
36.6 8 Jer 22.18, 19 e 36. 30. 7 Jer. 37. 5, 7. Jer. 46. 2. «IlCbr. 36. 9. 9 Dan. 1. 1.
10.701.24.16 29.1,2. Eze. 17.12. n Jer. 25. I. cap. 25. 27. Jer. 52. 28. 12 cap. 20. 17.
Isa. 39. 6. Dan. 5. 2, 3. Jer. 20. 5. 13 Jer. 24.1. Jer. 52. 28. I Sam. 13. 19. 22. 1* cap. 25.
12. Jer. 40 7 15 II Chr. 36.10. Est. 2. 6. Jer. 22. 24, etc. 1« Jer. 52. 28. 17 Jer.
37.1. I Chr 3 15. II Chr. 36.10. cap. 23. 34. II Chr. 36. 4. 1» II Chr. 36.11. Jer. 37.1.
c 52.1. cap. 23. 31. 19 II Chr. 36. 12. ™ 11 Chr. 36. 13. Eze. 17. 15.
25 1II Chr. 36.17. Jer. 34. 2 e 39.1 e 52. 4, 5. Eze. 24.1. » Jer. 30. 2 e 52. 6. «Jer. 39. 9
e i2. 7, etc. < Jer. 39. 4-7 e 52. 7. Eze. 12.12.
386
Antes de Antes de
Christo 668 II REIS 25. Chrísto 688
de Jericó: e todo o seu exercito se dis­ Zephanias segundo sacerdote, e aos tres
persou d’elle. guardas do umbral da porta.
6 E tomaram o rei, e o fizeram subir ao 19 E da cidade tomou a um eunueho,
rei de Babylonia, a llibla: * * e proce­ que tinha cargo da gente de guerra,
deram contra elle. 17 e a cinco homens dos que viam a face
7 E aos filhos de Zedekias degolaram do rei, e se acharam na cidade, como
diante dos seus olhos: e vasaram os também ao escrivào-mór do exercito,
olhos a Zedekias,6 e o ataram com duas que registrava o povo da terra para a
cadeias de bronze, e o levaram a Baby­ guerra, e a sessenta homens do povo da
lonia. terra, que se acharam na cidade.
8 E no quinto 7 mez no sétimo dia do 20 E tomando-os Nebuzaradan, o capi­
mez (este era o anno decimo nono de tão da guarda, os trouxe ao rei de
Nabucodonosor rei de Babylonia), veiu Babylonia, a Kibla.
Nebuzaradan, capitão da guarda, servo 21 É o rei de Babylonia os feriu e os
do Tei de Babylonia, a Jerusalem, matou em Ribla, na terra de Harnatb :
9 E queimou 8 a casa do Senhor e a 18 e Judah foi levado preso para fóra da
casa do rei, como também todas as ca­ sua terra.
sas de Jerusalem, e todas as casas dos 22 Borém, quanto ao povo que ficava
grandes, queimou. 19 na terra de Judah, e Nabucodonosor,
10 E todo o exercito dos chaldeos. que rei de Babylonia, deixou ficar, poz
estava com o capitão da guarda, 9 derri­ sobre elle por maioral a Gedalias, filho
bou os muros em redor de Jerusalem. de Ahikam, filho de Saphan.
11 E o mais do povo 10 que deixaram
ficar na cidade, e os rebeldes que se Gedalias governa, mas Ishmael mata-o.
renderam ao rei de Babylonia, e o mais
da multidão, Nebuzaradan, o capitão 23 Ouvindo pois os 20 capitães dos
da guarda, levou presos. exercites, elles e os seus homens, que o
12 Porém dos mais pobres da terra rei de Babylonia puzera a Gedalias por
deixou 11 o capitão da guarda ficar al­ maioral, vieram a Gedalias, a Mispah,
guns para vinheiros e para lavradores. a saber: Ishmael, filho de Nethanias,
13 Quebraram mais os chaldeos as co- e Johanan, filho de Kareath, e Seraias,
lumnas 12 de cobre que estavam na casa filho de Tanhumeth, o netophatita, e
do Senhor, como também as bases e o Jazanias, filho do Maacatita, elles e os
mar de cobre que estavam na casa do seus homens.
Senhor :e levaram o seu bronze para 24 E Gedalias jurou a elles e aos seus
Babylonia. homens, e lhes disse: Não temaes ser
14 Também tomaram as caldeiras,18 e servos dos chaldeos: ficae na terra, e
as pás, e os apagadores e os ni periuma- servi ao rei de Babylonia, e bem vos
dores, e todos os vasos de cobre, com irá.
que se ministrava. 25 Succedeu. porém, que. no sétimo
15 Também o capitão da guarda mez, 21 veiu Ishmael, filho de Netha­
tomou os braseiros, e as bacias, o que nias, o filho de EJhama. da semente
era de puro oiro, em oiro e o que era de real, o dez homens com elle. c feriram
prata, em prata. a Gedalias,e elle morreu, como também
16 As duas columnas,14 um mar, e as aos judeus, e aos chaldeos que estacam
bases, que Salomão fizera para a casa com eíle em Mispah.
do Senhor: o cobre de todos estes vasos 26 Então todo o povo se levantou,
não tinha peso. desde o mais pequeno até ao maior,
17 A altura d’uma 18 columna eia de *,
como também os capitães dos exercito
dezoito cuvados, e sobre ella havia um e vieram ao Egypto, 22 porque temiam
capitel de cobre, e de altura tinha o os chaldeos.
capitel tres covadoa; e a rede, e as 27 Depois d’isto succedeu 28 que, no
romãs em roda do capitel, tudo era de anno trinta, e sete do captiveiro de
cobre; e similhante a esta era a outra Joaquim, rei de Judah, no mez duodé­
columna com a rede. cimo, aos vinte e sete do mez. Evib
18 Também o capitão da guarda to­ merodac, rei de Babylonia, levantou,
mou a16 Seraias, primeiro sacerdote, e a no anno em que reinou, a cabeça de

ou, colheres.
* cap. 23. 33. Jer. 52. 9. 6 Jer. 39. 7. Eze. 12. 13. 7 Jer. 52.12-14. ver. 27. cap. 24. 12.
Jer. 39. 9. 8 II Chr. 36.19. Jer. 39. 8. Amós 2. 5. * Neh. 1. 3. Jer. 52.14. Jer.
89. 9 e 52. 15. n cap. 24. 14. Jer. 39. 10 e 40. 7 e 52. 16. 13 cap. 20. 17. Jer. 27. 19, 22
e 52.17, etc. I Reis 7. 15. 13 Exo. 27. 3. I Reis 7. 45. 50. M I Reis 7. 47. 15 I Reis 7.
15. Jer. 52. 21. w Jer. 52. 24, etc. I Chr. 6. 14. Esd. 7. 1. Jer. 21.1 e 29. 25. 17 Jer.
62. 2. 18 Lev. 26. 33. Deu. 28. 36. 64. cap. 23. 27. 19 Jer. 40. 6. 20 Jer. 40. 7. 8, 9.
81 Jer. 41.1, 2. 22 jer. 43. 4. 7. 33 jer. 52. 31, etc.
387
Antes de Antes de
Christo 588 I CHRONICAS 1. Christo 688
Joaquim, rei de Judah, 24 da casa da 25 e de continuo comeu pão na sua pre-
prisão. oença todos os dias da sua vida.
28 E lhe falloobenignamente: e poz o 30 E, quanto á sua subsistência, pelo
seu throno acima do throno dos reis que rei lhe foi dada subsistência continua,
estavam com elle em Babylonia. a porção de cada dia no seu dia, todos
29 E lhe mudou os vestidos da prisão, os dias da sua vida.

O PRIMEIRO LIVRO DAS CHRONICAS.

nome d’um foi Peleg, porquanto nos


Genealogia desde Addo até Noé. Os filhos seus dias se repartiu a terra, e o nome
de Noé, e seus descendentes. de seu irmão era Joktan.
1 ADÃO, Seth,1 Enos, 20 E Joktan 8 gerou a Almodad, e a
2 Canan, Mahalaleel, Jared, Seleph, ea Hasarmaveth, e a Jarah,
3 Ilenoch, Methusalah, Lamech, 21E a Hadoram, e a Husal, e a Dikla»
4 Noé, Sem. Cão, e Japhet, 22 E a Ebad; e a Abimael, e a Seba,
5 Os filhos2 de Japhet foram: Gomer, 23 E a Ophir, e a Havila, e a Jobab:
e Magog, e Madai, e Javan, e Tubal, e todos estes foram filhos de Joktan.
Mesech, e Tiras. 24 Sem, 9 Arphaxad, Selah,
G E os filhos de Gomer: Asquenaz, e 25 Heber,lu Peleg, Rehu,
Riphat, e Togarma. 26 Serug, Nahor, Thare,
7 E os filhos de Javan: EILa, e Tareis, 27 Abrão,11 que é Abrahão.
e Chittim, e Dodanim. 28 Os filhoB de Abrahão foram Isaac e
8 Os filhos 3 de Cão: Cus, e Mitsraim, 12 Ishmael.
e Put e Canaan. 29 Estas são as suas gerações: o primo­
9 E ob filhos de Cus eram Seba, e génito 13 de Ishmael foi Nebaioth, e
Havila. e Sabta, e Raema, e Sabtecha: Kedar, e Adbeel, e Mibsam,
e os filhos de Raema eram Seba e De- 30 Misma, e Duma, e Masca, Hadar e
dan. Tema,
10 E Cus * gerou a Nemrod, que come­ 31 Jetur, e Naphis e Kedma: estes
çou a ser poderoso na terra. foram os filhos de Ishmael.
11 E Mitsraim gerou aos ludeos, e aos 32 Quanto aos filhos de 14 Ketura,
anameos, e aos lehabeos, e aoB naphtu- concubina de Abrahão, esta pariu a
heos, Zimran, e a Joksan, e a Medan, e a
12 E aos pathru^eos, e aos casluchros Midian, e a Jisbak, e a Suah: e os
(dos quaes procederam os philisteos), e filhos de Joksan/oram Seba e Dedan.
6 aos caftoreos. 33 E os filhos de Midian: Epha, e
13 E Canaan ® gerou a Sidon, seu Epher, e Hanoch, e Abidah, e Eldah:
primogénito, e a Het, todos estes foram filhos de Ketura.
14 E aos jebuseos, e aos amorrheos, e 34 Abrahão 15 pois gerou a Isaac: e
aos girgaseos, foram os filhos de Isaac Esaú e Israel.
15 E aos heveos, e aos arkeos, e aoB 35 Os filhos16 de Esaú: Eliphaz.Reuel,
sineos, e Jehus, e Jalam, e Corah.
16 E aos arvadeos, e aos zemareos, e 36 Os filhos 17 de Eliphaz: Teman,
aos hamatheos. e Omar, e Zephi, e Gaetam, e Quenaz,
17 E foram os filhos 7 de Sem: Elam, e Timna, e Amalek.
e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram, e 37 Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah,
Uz. e Hui, e Gether, e Mesech. Samma, e Misea.
18 E Arphaxad gerou a Selah: e Selah 38 E os filhos de Seir: Lothan, e Sobal,
gerou a Heber, e Zibeon, e Ana, e Dison, e Eser, e
19 E a Heber nasceram dois filhos: o Disan.

«4 Gen. 40.13, 20. 25 II Sam. 9. 7.


1 r Gen. 4. 25, 26 e 5. 3, 9. 2 Gen. 10. 2, etc. 8 Gen. 10. 6, etc. * Gen. 10. 8,13, etc.
s Deu 2. 23. 6 Gen. 10.15, etc. 7 Gen. 10. 22 e 11.10. 8 Gen. 10. 26. » Gen. 11. 10,
etc Luc. 3. 34. etc. 10 Gen. 11.15. 11 Gen. 17. 5. 12 Gen. 16. 11, 15. ” Gen. 25. 13-JG
14 Gen. 26.1, 2. 1» Gen. 21. 2, 3. Gen. 25. 25, 26. « Gen. 36. 9, 10. 17 Gen. 23. 20.
388
Antes de Antes de
Christo 1676 I CHRONICAS 1, 2. Christo 1752
39 E os filhos de Lothan: Hori e primogénito de Judah, foi mau aos
Homamj e a irmã de Lothan foi olhos do Senhor, pelo que o matou.
Timna. 4 1’orém 3 Tarnar, sua nora, lhe pariu
40 Os filhos de Sobal eram Alian, e a Perez e a Serah: todos os filhos de
Manahath, e Ebel, Seplii e Onam: e os Judah foram cinco.
filhos de Zibeon eram Aya e Ana. 5 Os filhos de4 Perez foram Hezron e
41 Os filhos de Ana foram Dison : e os Hamul.
filhos de 18 Dison foram Hamran, e 6 E os filhos de Serah: a Zimri, 3 e
Esban, e Ithran, e Cheran. Ethan, e Heman, e Calcol, e Dara:
42 Os filhos de E3er eram Bilhan, e cinco ao todo.
Zaavan, e Jaakan: os filhos de Disan 7 E os filhos de 6Carmi foram b Acar, o
eram Uz e Aran. perturbador de Israel, que peccou no
43 E estes são os reis 19 que reinaram anathema.
na terra d’Edom, antes que reinasse Tei 8 E os filhos de Ethan foram Azarías.
sobre os filhos d’Israel: Bela, filho de 9 E os filhos de Hezron. que lhe nasce­
Beor; e era o nome da sua cidade ram. foram Jerahmeel, e Bam, e Che-
Dinhaba. lubai.
44 E morreu Bela, e reinou em seu 10 E Bam 7 gerou a Amminadab, e
logar Jobab, filho de Zerah, de Bosra. Ammínadab gerou a Nahasson, príncipe
45 E morreu Jobab, e reinou em seu dos filhos de Judah.
logar Husam, da terra dos temanitas. 11E Nahasson gerou a Salma, e Salma
46 E morreu Husam, e reinou em seu gerou a Booz.
logar Hadad, filho de Bedad: este feriu 12 E Booz geiou a Obed, e Obed gerou
os midianitas no campo de Moab; e era a Jessé.
o nome da sua cidade Avith. 13 E Jessé 8 gerou a Eliah, 9eu primo­
47 E morreu Hadad, e reinou em seu génito.© Abinadab, o segundo, e Simea,
logar Samla, de Masreka. o terceiro,
48 E morreu Samla, 20 e reinou em seu 14 Nathanael, o quarto, Badda, o
logar Saul, de Behoboth, junto ao rio. quinto,
49 E morreu Saul, e reinou em seu 15 Osem, o sexto, David. o sétimo.
logar Baal-hanan, filho de Acbor. 16 E foram suas irmãs Zeruia e Abi-
50 E, morrendo Baal-hanan, Hadad gail: e foram os filhos 9 de Zeruia: Abi-
reinou em seu logar; e era o nome da sai, e Joab, e Asael, tres.
sua cidade Pae: e o nome de sua mulher 17 E Abigail 10 pariu a Amasa: e o
era Mehetabeel, filha de Matred, a filha pae de Amasa foi Jether, o ishmaelita.
de Mezahab. 18 E Caleb, filho de Hezron, gerou
51E, morrendo Hadad, foram príncipes flho8 de Azuba, sua mulher, e de Je-
em Edom 21 o príncipe Timna, o prínci­ rioth: e os filhos d’esta foram estes:
pe Alya, o príncipe Jetheth, Jeser, e Sobab, e Aídon.
52 O príncipe Aholibama, o príncipe 19 E morreu Azuba; 11 e Caleb tomou
Ela, o príncipe Pinon, para si a Ephrath, a qual lhe pariu a Hur.
53 O príncipe Quenaz, o príncipe Te- 20 E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a
man, o príncipe Mibzar, 12 Besaleel.
54 O príncipe Magdiel, o príncipe 21 Então Hezron entrou á filha de
Iram: estes foram os príncipes d’E- Machir,13 pae de Gilead, e, sendo elle
dom. de sessenta annos, a tomou: e ella lhe
pariu a Segub.
Os dote filhos de Jacob, e os descendentes 22 E Segub gerou a Jair: e este tinha
de Judah. vinte e tres cidades na terra de Gilead.
23 E Gesur e Aram tomaram 14 d’elles
O ESTES são os filhos de Israel: as aldeias de Jair, e Kenath, e seus
1 Buben, Simeào, Levi, Judah, logares, sessenta cid-des: todos estes
Issacar e Zebulon: foram filhos de Machir, pae de Gilead.
2 Dan, José e Benjamin, Naphtali, 24 E, depois da morte de Hezron, em
Gad e Aser. Caleb de Ephrata, Abia, mulher de
3 Os filhos de a Judah foram Er, e Hezron, lhe pariu a 15 Ashur, pae de
Onan, e Sela: estes tres lhe nasceram Tekoa. ’
da filha de Sua, a cananea: e Er, o 25 E os filhos de Jerahmeel, primo-

Zabdi. b Acham
Antes de Antes de
Christo 1471 I CHRONICAS 2, 3. Christo 1471
genito de Hezron, foram Ram, o pri­ 48 De Maaca, concubina, gerou Caleb
mogénito, e Buna, e Oren, e Osem, e a Seber e a Tirhana.
Ahija. 49 E a mulher de Saaph, pae de Mad-
26 Teve também Jerahmeel ainda ou­ manna, pariu a Seva, pae de Machbena
tra mulher cujo nome era Atara: esta e pae de Gibea: e foi a filha de Caleb
foi a mãe de Onam. 18 Acsa.
27 E foram os filhos de liam, primo­ 50 Estes foram os filhos de Caleb,
génito de Jerahmeel: Maas, e Jamin, filho de Hur, o primogénito de Ephra-
e Eker. ta: Sobal, pae de Kiriath-jearim,
28 E foram os filhos de Onam: Sam­ 51 Salma, pae dos bethlehemitas, Ha-
mai e Judah; e os filhos de Sammai: reph, pae de Beth-gader.
Nadab e Abisur. 52 E foram os filhos de Sobal, pae
29 E era o nome da mulher de Abisur de Kiriath-jearim: Haroe e metade
Abiail, que lhe pariu a Ahban e a dos menuhitas.
Molíd. 53 E as famílias de Kiriath-jearim
30 E foram os filhos de Nadab Seled foram os jethreos, & os putheos, e os
e Appaim: e Seled morreu sem filhos. sumatheos, e os misraeos: d’estes sai-
31 E os filhos d’Appaim foram Ishi; ram os zoratheos, e os esthaoleos.
e os filhos de Ishi: Sesan. 18 E os 54 Os filhos de Salma foram Beth-
lilhoB de Sesan: Ahlai. lehem e os nethophatitas, Atroth, e
32. E os filhos de Jada, irmão de Sam­ Beth-joab, e metade dos manahthitas,
mai, foram Jetlier e Jonathan: e Je- e os zoritas.
ther morreu sem filhos. 55 E as fàmilias dos escribas que ha­
33 E os filhos de Jonathan foram bitavam em Jabez foram os thirathi-
Peleth e Zaza: estes foram os filhos tas, 08 simathitas, e os sucathitas:
de Jerahmeel. estes sao os kineos, que vieram de
34 E Sesan não teve filhos, mas fi­ Hammath, pae da casa de Rechab.
lhas : e tinha Sesan um servo egypcio,
cujo nome era Jarha. Descendentes de David.
35 Deu pois SeBan sua filha por mu­
lher a Jarha, seu Bervo: e lhe pariu Q E ESTES foram os filhos de David,
a Aitai. que lhe naBceram em Hebron: o
36 E Attai gerou a Nathan, e Nathan primogénito, Amnon, 1 de Ahinoam,
gerou a17 Zabad. a jizreelita; o segundo, Daniel, de
37 E Zabad gerou a Eflal, e Eflal Abigail, a carmelita;
gerou a Obed. 2 ó terceiro, Ãbsalao, filho de Maa­
38 E Obed gerou a Jehu, e Jehu gerou ca, filha de Talmai, rei de Gesur; o
a Azarias, quarto, Adonias, filho de Haggith;
39 E Azarias gerou a Heles, e Heles 3 O quinto, Sephatias, d’Abital; o
gerou a Eleasa. sexto, lthream, de Egla, 23sua mu­
40 E Eleasa gerou a Sismai, e Sis- lher.
mai gerou a Sallum. 4 Seis lhe nasceram em Hebron,8 por­
41 E Sallum gerou a Jekamias, e que ali reinou sete annos e seis mezes:
Jekamias gerou a Elisama. e trinta e tres annos reinou em Jeru­
42 E foram os filhos de Caleb, irmão salém.
de Jerahmeel, Mesa, seu primogénito 5 E estes lhe nasceram em Jerusa­
(este/oi o pae de Ziph), e os filhos de lém: 4*Simea, e Sobab, e Nathan, e
Maresa, pae de Hebron. Salomão: estes quatro lhe nasceram
43 E foram os filhos de Hebron: Ko- de ® Bath-fiua, filha de Ammiel.
rah, e Tappuah, e Rekem, e Sema. 6 Nasceram~lhe mais Ibchar, e Elisa­
44 E Sema gerou a Raham, pae de ma, e Eliphelet,
Jorkeam: e Rekem gerou a Sammai. 7 E Nogath, e Nepheg, e Japhia,
45 E foi o filho de Sammai Maon: 8 E Elisama, e Eliad, e Eliphelet,
e Maon/ot pae de Bethzur. 8 nove.
46. E Epha, a concubina de Caleb, 9 Todos estes foram filhos de David,
pariu a Haran, e a Mosa, e a Gazez: afóra os filhos das concubinas, e Ta-
e Haran gerou a Gazez. mar, • irmã d’elles.
47 E foram os filhos de Johdai: Re­ 10 E filho de Salomão foi 7 Roboão;
gem, e Jotham, e Gesan, e Pelet, e e seu filho Abias; e seu filho Asa; e
Epha, e Saaph. seu filho Josaphat;
« ou, Bath-sheba.
14 ver. 34, 35. *7 cap. 11. 41. W Jos. 15. 17.
3 1II 8am. 3. 2. Jos. 15. 56. 2 II Sam. 3. 5. 8 II Sam. 2.11. II Sam. 5. 5.
4 II Sam. 5. 14. cap. 14. 4. II Sam. 12. 24. 5 II Sam. 5.14,15,16. • II Sam. 13.1.
7 I Reis 11. 33 e 15. 6. 43 e 15. 6.
390
Antes de Antes de
Christo 1053 I CHRONICAS 3, 4. Christo 1300
11 E seu filho Jorao; e seu filho e as famílias d’Aharhel, filho de Ha-
Achazias; e seu filho Joás; rum.
12 E seu filho Amasias; e seu filho 9 E foi j Jabes mais illustre do que
Jotham; seus irmãos: e sua mãe chamou o seu
13 E seu filho Achaz: e seu filho nome Jabes, dizendo: Porquanto com
Ezequias; e seu filho Manasses; dôres o pari.
14 E seu filho Arnon; e seu filho 10 Porque Jabes invocou o Deus de
Josias. Israel, dizendo: Se me abençoares
15 E os filhos de Josias foram: o muitíssimo, e meus termos amplifi­
primogénito, Johanan; o segundo, Joa­ cares, e a tua mão fôr comigo, e fizeres
quim; o terceiro, Zedekias; o quarto, que do mal não seja altlicto! E Deus
Ballum. lhe concedeu o que lhe tinha pedido.
16 E os filhos de 8 Joaquim: Jecho- 11 E Chelub, irmão de Suha, gerou
nias, seu filho, e Zedekias, geu filho. a Mehir: este é o pae de Esthon.
17 E os filhos de Jechonias: Assir, 12 E Esthon gerou a Bethrapha, e a
e seu filho Sealthiel. Peseah, e a Tehinna, pae de Ir-nahas:
18 Os filhos d’este foram: Malchiram, estes foram os homens de Reca.
e Pedaia, e Senazzar, Jekamias, Ho- 13 E foram os filhos de Kenas: 5 Oth-
sama, e Nedabiae. niel e Seraias; e filhos de Othniel:
19 E os filhos de Pedaia: Zorobabel Hathath.
e Siinei; e os filhos de Zorobabel: 14 E Meonothai gerou a Ophra, e
Messullam, e Hananias, e Selomith, Seraias gerou a Joab, pae dos do valle
sua irmã, 8 dos artífices; porque foram artífices.
20 E Hasuba, e Obel, e Berechias, e 15 E foram os filhos de Caleb, filho de
Hasadias, e Jusab-hesed, cinco. Jefone: Iru, Ela, e Naam: e os filhos
21 E os filhos de Hananias: Pelatias de Ela, a saber, Kenas.
e Jesaias: os filhos de Bephaias, os 16 E os filhos de Jehalelel: Ziph, e
filhos d’Aman, 08 filhos de Obadias, Zipha, e Tiria e Asareel.
e os filhos de Secanias. 17 E os filhos de Ezra: Jether, e
22 E os filhos de Secanias foram Se- Mered, e Epher, e Jalon: e ella pariu
maias: e os filhos de Semaias: 9 Hat- a Míriam, e Sammai, e Isbah, pae de
tus, e Igeal, e Baiiah, e Nearias, e Esthemo.
Saphat, seis. 18 E sua mulher, judia, pariu a Jered,
23 E os filhos de Nearias: Elioenai, pae de Gedor, e a Heber, pae de Soco,
e Ezequias, e Azrikam, tres. e a Jekuthiel, pae de Zanohah; e estes
24 E os filhoB de Elioenai: Hodavias, foram os filhos de Bitia, filha de Pha-
e Eliasib, e Pelaias, e Akkub, e Joha­ raó, que Mered tomou.
nan, e Delaias, e Anani, sete. 19 E foram os filhos da mulher de
Hodias, irmã de Naham: Abikeila,
Os descendentes de Judah. o garmita, e Esthemo, o maacatita.
20 E os filhos de Simeão; Amnon,
OS filhos de Judah foram: 1 Perez, e Rinna, e Ben-hanan, e Tilon: e os
4 e Hezron, e Carmi, e Hur, e Sobal.
2 E Reaias, filho de Sobal, gerou a
filhos de Ishi: Zoheth e Benzoheth.
21 Os filhos de Sela,7 filho de Judah:
Jahath, e Jahath gerou a Ahumai e Er, pae de Lecha, e Lada, pae de
a Lahad: estas são as famílias dos zo- Maresa, e as famílias da casa dos obrei­
rathitas. ros de linho, em casa de Asbea.
3 E estes foram os filhos do pae de 22 Como também Jokim, e os homens
Etam: Jezreel, e Isma, e Idbas: e era de Cozeba, e Joás, e Saraph (que domi­
o nome de Bua irmã Hazzelplponi. naram sobre os moabitas), e Jasubí-
4 E mais Penuel, pae de Gedor, e lehem: porém estas coisas já são anti­
Ezer, pae de Husa: estes foram os gas.
filhos de a Hur, o primogénito de 23 Estes foram oleiros, e habitavam
Ephrata, pae de Beth-lchem. nas hortas e nos cerrados: estes fica­
5 E tinha Ashur,34pae de Tekoa, duas ram ali com o rei na sua obra.
mulheres : Hela e Naara. 24 Oa filhos de Simeào/orawiNemuel,
6 E Naara lhe pariu a Ahuzzam, e e Jamin, e Jarib, e Zera, e Saul, .
a Hepher, e a Temeni, e a Haahas- 25 Cujo filho foi Sal] um, e seu filho
tari; estes foram os filhos de Naara. Mibsam, e seu filho Misma.
7 E os filhos de Hela: Zereth, Jeso- 26 E os filhos de Misma foram: Ham-
har, e Ethnan. muel, seu filho, cujo filho foi Zaccur,
8 E Kos gerou a Anub e a Zobeba: e seu filho Simei.
» Mat. 1.11,12. ♦ Esd. 8. 2.
4 1 Gen. 38. 29 e 46.12. 2 cap. 2. 50. 8 cap. 2. 24. * Gen. 34.19. 8 Joa. 16.
17. « Neh. 11. 35. 7 Gen. 38.1. 5 e 46.11
391
Antes de Antes de
Christo 1300 1 CHRONICAS 4, 5. Christo 1300
27 E Simei teve dezeseis filhos, e seis era * 1 o primogénito, mas porque pro­
filhas, porém seus irmãos não tiveram fanara 2 a cama de seu pae, deu-se a
muitos filhos: e toda a sua família não sua primogenitura aos filhos de José,
se multiplicou tanto como as dos filhos filho de Israel; para assim não ser
de Judah. contado na genealogia da primogenir
28 E habitaram em 8 Berseba, e em tura.
Moluda, e em Hasar-sual, 2 Porque Judah foi poderoso 8 entre
29 E em Bilha, e em Esem, e em seus irmãos, e d’elle vem o príncipe;
Tholad, porém a primogenitura foi de José;—
30 E em Bethuel, e em Horma, e em 3 Foram pois os filhos de * Ruben,
Ziklag, o primogénito de Israel: Hanoch, e
31E em Beth-marcaboth, e em Hasar- Pallu, e Hezron, e Carmi.
susim, e Beth-biri, e em Saaraim: estas 4 Os filhos de Joel : Semaias, seu
foram as suas cidades, até que David filho, Gog, seu filho, Simei seu filho,
reinou. 5 Micha, seu filho, Reaia, seu filho,
32 E foram as suas aldeias: Etam, Baal, seu filho,
e Ain, e Rimmon, e Tochen, e Asan: 6 Beera, seu filho, o qual Tilgath-
cinco cidades. pilneser, rei da Assyría, levou preso:
33 E todas as suas aldeias, que estavam este foi príncipe dos rubenitas.
em redor d’estas cidades, até Baal, estas 7 Quanto a seus irmãos para suas
foram as suas habitações e suas genea­ famílias, 5 quando pozeram nas genea­
logias para elles. logias segundo as suas descendencias,
34 Porém Mesobab, e Jamlech, e Josa, foram chefes Jeiel e Zacharias,
filho de Amasias, 8 E Bela, filho de Azaz, filho de
35 E Joel, e Jehu, filho de Josibias, Sema, filho de Joel, que habitou em
filho de Seraias, filho de Asiel, 6 Aroer até Nebo e Baal-meon,
36 E Elioenai, e Jaakoba, e Jeshoaias, 9 Também habitou da banda do orien­
e Asaias, e Adiei, e Jesimiel, e Be- te, até á entrada do deserto, desde
naias, o rio Euphrates; porque seu gado
37 E Ziza, filho de Siphi, filho de se tinha multiplicado na terra 7 de
Allon, filho de Jedaias, filho de Simri, Gilead.
filho de Semaia: 10 E nos dias de Saul fizeram guerra
38 Estes, registrados por teus nomes, aos 8 hagarenos, que cairam pela sua
foram príncipes nas suas famílias: e as mão: e elles habitaram nas suas tendas
famílias de seus paes se multiplicaram defronte de toda a banda oriental de
abundantemente. Gilead.
39 E chegaram até á entrada de Ge- 11 E os filhos de Gad habitaram de-
dor, ao oriente do valle, a buscar pasto froute d’elles, na terra de 9 Basan, até
para as suas ovelhas. Salcha.
40 E acharam pasto fértil e terra es­ 12 Joel foi chefe, e Saphara o se­
paçosa, e quieta, e descançada; porque gundo : porém Jaanai e Saphat ficaram
os de Cao habitaram ali d’antes. em Basan.
41 Estes pois, que estão descriptos por 13 E seus irmaoB, segundo as suas
seus nomes, vieram nos dias de Eze- casas paternas, foram: Michel, e Me-
quias, rei de Judah, ô e feriram as sullam, e Seba, • Jorai, e Jachan, e Zia,
tendas e habitações dOB que Be acha­ e Eber, sete.
ram ali, e as destruíram totalmente 14 Estes foram os filhos de Abiail,
até ao dia d’hoje, e habitaram em seu filho de Huri, filho de Jaroah, filho
logar: porque ali havia pasto para as de Gilead, filho de Michael, filho de
suas ovelhas. Jesisai, filho de Jahdo, filho de Buz;
42 Também d’elles, dos filhos de Si- 15 Ahi, filho de Abdiel, filho de
meão, quinhentos homens foram ás Guni./o» chefe da casa de seus paes.
montanhas de Seir; e a Pelatias. e a 16 E habitaram em Gilead, em Basan,
Nearías, e a Rephaias, e a Uzziel, filhos e nos logares da sua jurísdiccão; como
de Ishi, levaram por cabeças. também em todos os arrabaldes de
43 E feriram o restante dos que es­ 10 Saron. até ás suas saidas.
caparam dos amalekitas, e habitai am 17 Todos estes foram registrados, se­
ali até ao dia d’hoje. gundo as suas genealogias, nos dias de
K QUANTO aos filhos de Ruben, o Jothão,11 rei de Judah, e nos dias de
primogénito de Israel;—porque elle Jeroboão, rei de Israel.

• uos. iy. z. • ia iveis ao. o.


5 1 Gen. 29. 31 e 49. 3. 2 Gen. 36. 22 e 49. 4. Gen. 48.16, 22. » Gen. 49 8,10. Miq. 5.
2. Mat. 2. 6. 4 Gen. 46. 9. Exo. 6.14. Num. 26. 6. 8 ver. 17. « Jos. 13. 15,16.
I Jos. 22. 9. 8 Gen. 25.12. ’ Jos. 13.11, 24. W «ap. 27. 29. u II Reis 16. 5, 32.
II Reis 14.16, 28.
Antes ae _ M „ Antes ae
Christo 1300 I CHRONICAS 5, 6. Christo 1300

18 Dos filhos de Ruben, e dos gaditas, 7 E Meraioth gerou a Amarias, e A-


e da meia tribu de Manasses, homens marias gerou a Ahitub,
muito bcllicosos, que traziam escudo e 8 E Ahitub * 4 gerou a Zadok, e Zadok
espada, e entesavam o arco, e eram des­ gerou a Abimaas,
tros na guerra: quarenta e quatro mil 9 E Ahimaas gerou a Azarias, e Aza-
e setecentos e sessenta, que Bahiam á rias gerou a Johanan,
peleja. 10 È Johanan gerou a Azarias: este é
19 E fizeram guerra aos hagarenos, o que administrou 5 o sacerdócio na casa
12 como a Jetur, e a Naphis e a Nodab. que Salomão tinha edificado em Jeru­
20 E 13 foram ajudados contra elles, e salém.
os hagarenos e todos quantos estavam 11 E Azarias 6 gerou a Amarias, e
com elles foram entregues em sua mão; Amarias gerou a Ahitub,
porque clamaram a Deus na peleja, e 12 E Ahitub gerou a Zadok, e Zadok
lhes deu ouvidos, porquanto confiaram gerou a Sallum,
n’elle. 13 E Sallum gerou a Hilkias, e Híl-
21 E levaram preso o seu gado: seus kias gerou a Azarias,
camelos, cincoenta mil, e duzentas e 14 È Azarias gerou 7 a Seraias, e Se-
cincoenta mil ovelhas, e dois mil ju­ raias gerou a Josadak,
mentos, e cem mil almas de homens. 15 E Josadak foi levado captivo quan­
22 Porque muitos feridos cairam, por­ do o Senhor levou 8 presos a Judah e a
que de Deus era a peleja; ** e habitaram Jerusalem pela mão deNabucodonozor.
em seu logar, até ao captiveiro. 16 Os filhos de Devi foram 9 pois Ger-
23 E os filhos da meia tribu de Manas­ som, Kohath, e Merari.
ses habita mm n*aquella terra: de Basan 17 E estes são os nomes dos filhos de
até Baal-hermon, e Senir, e o monte de Gersom: Libni e Simei.
Hermon, elles se multiplicaram. 18 E os filhos de Kohath: Amram, e
24 E estes foram cabeças de suas casas Ishar, e Hebron, e Uzziel.
paternas, a saber: Hepher, e Ishi, e 19 Os filhos de Merari: Maheli e Mu-
Eliel, e Azriel, e Jeremias, e Hodavias, si : estas são as familias dos levitas, se­
e Jahdiel. homens valentes, homens de gundo seus paes.
nome, e chefes das casas de seus paes. 20 De Gersom: Libni, seu filho, Ja-
25 Porém transgrediram contra o Deus hath, seu filho, Zimrna,lj seu filho,
de seus paes: 15 e fornicaram após os 21 Joah, seu filho, Iddo, seu filho, Ze-
deuses dos povos da terra, os quaes Deus rah, seu filho, Jeaterai, seu filho.
destruirá de diante d’elles. 22 Os filhos de Kohath foram: Am-
26 Pelo que o Deus de Israel suscitou minadab, seu filho, Korah, seu filho,
o espirito de Pul,16 rei d’Assyria, e o Assir, seu filho,
espirito de Tiglath-pilneser, rei d’Ãssy- 23 Elkana, seu filho, Ebiasaph, seu
ria, que os levaram presos, a saber: os filho, Assir, seu filho,
rubenitas e gaditas, e a meia tribu de 24 Tahath, seu filho, Uriel, seu filho,
Manasses; e os trouxeram, a 17 Halah, Uzias, seu filho, e Saul, seu filho.
e a Habor, e a Hara, e ao rio de Gozan, 25 E os filhos d’Elkana: Amasai 11 e
até ao dia de hoje. Ahimoth.
26 Quanto a Elkana: os filhos d’Elka-
Descendente» de Levi, seu ministério e na foram Zophai, seu filho, e seu filho
euas cidades. Nahath,
OS filhos de Devi ferram: 1 Gerson, 27 Seu filho Eliab, 12 Beu filho Jero-
“ Kohath, e Merari. ham, seu filho Elkana.
2 E os filhos de Kohath: 2 Amram, e 28 E os filhoB de Samuel: d Vasni, seu
Ishar, e Hebron, e Uzziel. primogénito, e o segundo Ahias.
3 E os filhos d*Amram: Aarno, J e 29 Os filhos de Merari: Maheli, seu
Moysés, e Miriam : e os filhos d’Aarão: filho Libni, seu filho Simei, seu filho
Nadab, e Abihu, e Eleazar, e Ithamar. Uzza,
4 E Eleazar gerou a Phineas, e Phi- 30 Seu filho Simea, sou filho Haggiaa,
neas gerou a Abisna, seu filho A^aias.
5 E Abiaua gerou a Bukki, e Bukld 31 Estes são pois os que David consti­
gerou a Uzzi, tuiu para o olficio do canto na casa do
6 E Uzzi gerou a Zerahias, e Zerahias Senhor, 13 depois que a arca teve re­
gerou a Meraioth, pouso.
d ou, Joel.
1® Gen. 25.15. cap. 1. 31. 13 ver. 22. Psa. 22. 4, 5. 1* II Reis 15. 29 e 17. 6.
« II Reis 17. 7. 16 II Reis 15.19. II Reis 15. 29. 17 II Reis 17. 6 e 18.11.
6 1 Gen. 46.11. Exo. 6.16. Num. 26. 57. cap. 23. 6. 2 Ver. 22. 3 Lev. 10.1.
< II Sam. 8.17. II Bani. 15. 27. * II Chr. 26.17,18. I Reis 6. II Chr. 3. « Esd. 7. 3.
7 Neh. 11.1L • U Beis 25.18. • Exo. 6.16. 10 ver. 42. u ver. 35, 36. i» ver. 34.
u cap. 16,1.
893 OS
Antes de Antes de
Christo 1280 í CHRONICAS 6. Christo 1444

32 E ministravam diante do taberná­ dos kohathitas, porque n’elles caiu a


culo da tenda da congregação com can­ sorte.
tares. até que Saloméo edificou a casa 55 Deram-lhes 18 pois a Hebron, na
do Senhor em Jerusalem: e estiveram, terra de Judah, e os seus arrabaldes
segundo o seu costume, no seu minis­ que a rodeiam.
tério. 56 Porém o território 19 da cidade e as
33 Estes são pois os que ali estavam suas aldeias deram a Caleb, filho de
com seus filhos: dos filhos dos kohathi- Jeíóné.
tas, Hernan, o cantor, filho de Joel, filho 57 E aos filhos d’Aarao deram 20 as
de Samuel, cidades de refugio: Hebron, e Libna e
34 Filho d’Elkana, filho de Jeroham, os seus arrabaldes, e Jattir, e Esthemo
filho d’Eliel, filho de Toa, e os seus arrabaldes,
35 Filho de Zuph, filhod’Elkana, filho 58 E Hilen e os seus arrabaldes, e
de Mahath. filho de Amasai, Debir e os seus arrabaldes,
36 Filho d’Elkana, filho de Joel, filho 59 E Asan e os seus arrabaldes, e Betli-
de Azarias, filho de Zephanias, semes e os seus arrabaldes.
37 Filho de 'Tahat, filho cTAssir, filho 60 E da tribu de Benjamin, Geba e os
d’Ebiasaph,14 filho de Korah, seus arrabaldes, e Allemeth e os seus
38 Filho de Ishar, filho de Kohat, filho arrabaldes, e Anathoth e os seus arra­
de Levi, filho dTsrael. baldes : todas as suas cidades, pelas suas
39 E seu irmão Asaph estava á sua famílias, foram treze cidades.
direita: e era Asaph filho de Berequias, 61 Mas os filhos, de Kohath, 21 que
filho de Simea, restaram da família da tribu, da meia
40 Filho de Michael, filho de Baeseias, tribu, de meio Manassés, por sorte tive­
filho de Malchias, ram dez cidades.
41 Filho d’Êthni, 15 filho de Zerah, 62 E os. filhos de Gersom, segundo as
filho de Adaias, suas famílias, da tribu de Issacar, e da
42 Filho d’Ethan, filho de Zimma, tribu de Aser, e da tribu de Naphtali, e
filho de Simei. da tribu de Manassés, em Basan, tiveram
43 Filho de Jahath, filho de Gersom, treze cidades.
filho de Levi. 63 Os filhos de Merari, segundo as suas
44 E seus irmãos, os filhos de Merari, famílias, da tribu de Ruben, e da tribu
estavam á esquerda; a saber: Ethan, de Gad, e da tribu de Zebulon, por sorte,
filho de Kisi, filho de Abdi, filho de tiveram 22 doze cidades.
Malluch, 64 Assim deram os filhos de Israel aos
45 Filho de Hasabias, filho de Ama- levitas estas cidades e os seus arrabaldes.
zias, filho de Hilkias, 65 E deram-Z/^s por sorte estas cidades,
46 Filho d’Amsi, filho de Bani, filho da tribu dos filhos de Judah, da tribu
de Semer, dos filhos de Simeao, e da tribu dos
47 Filho de Maheli, filho de Musi, filhos de Benjamin, ás quaes deram os
filho de Merari, filho de Levi. seus nomes.
48 E seus innàos, os levitas, foram 66 E quanto ao mais 25 das famílias dos
postos para todo o ministério do ta­ filhos de Kohath, as cidades do seu
bernáculo da casa de Deus. termo se lhes deram da tribu de
49 E Aarao e seus filhos offereceram Ephraim.
sobre 16 o altar do holocausto e sobre o 67 Porque lhes deram 24 as cidades de
altar do incenso, por toda a obra do refugio, Sichein e os seus arrabaldes,
logar sanctissimo, e para fazer expiação nas montanhas de Ephraim, como tam­
por Israel, conforme tudo quanto Moy- bém Gezer e os seus arrabaldes.
sés, servo de Deus, tinha ordenado. 68 E Jokmeam 25 e os seus arrabaldes,
50 E estes foram os filhos de Aarao: e Beth-lioron e os seus arrabaldes,
seu filho Eleazar, seu filho Phinéas, 69 E Aijalon e os seus arrabaldes, e
seu filho Abisua, Gath-rimmon e os seus arrabaldes.
51 Seu filho Buklri, seu filho Uzzi, seu 70 E da meia tribu de Manassés, Aner
filho Serahias, e os seus arrabaldes, e Bileam e os seus
52 Seu filho Meraioth, seu filho Ama­ arrabaldes: estas cidades tiveram oe que
rias, seu filho Ahitub, ficaram da família dos filhos de Kohath.
53 Seu filho Zadok, seu filho Ahimaas. 71 Os filhos de Gersom, da família da
54 E estas 17 foram as suas habitações, meia tribu de Manassés, tiveram a Golan,
segundo os seus castellos, no seu termo, em Basan, e os seus arrabaldes, e Astha-
a saber: dos filhos d’Aarào, da família roth e os Beus arrabaldes,

«Bxo. 6. 24. 18 ver. 21. «Lev. !.•. Exo. 30. 7. H Jos. 21. 18 Jos. 21.11,12.
i? Jos. 14. 13 e 16.13. 30 Jos. 21. 13. » ver. 66. Jos. 21. & “ Jos. 2L 7,34.
® ver. 61. M Jos. 21. 21. » Jos. 31. 22-35.
394
Antea de Antes de
Christo 1444 I CHRONICAS 6, 7. Christo 1400
72 E da tribu de Issacar, Kedes e os foram contados pelas suas genealogias,
seus arrabaldes, e Dobrat-h e os seus vinte e dois mil e trinta e quatro.
arrabaldes, 8 E os filhos de Becher: Zemira, e
73 E Ramoth e os seus arrabaldes, e Joás, e Elezer, e Eiioenai, e Omri, e
Anem e os seus arrabaldes. Jeremoth, e Abias, e Anathoth, e
74 E da tribu de Aser, Masal e os seus Alameth: todos estes foram filhos de
arrabaldes, e Abdon e os seus arra­ Becher.
baldes, 9 E foram contados pelas suas genea­
75 E Hukok e os Bens arrabaldes, e logias, segundo as suas gerações, e
Rehob e os seus arrabaldes. chefes das casas de seus paes, varões de
76 E da tribu de Naphtali, Kedes, em valor, vinte mil e duzentos.
Galilea, e os seus arrabaldes, e Hammon 10 E foram os filhos de Jediael, Bilhan;
e os seus arrabaldes, e Kiriathaim e os e os filhos de Bilhan foram Jeus, e
seus arrabaldes. Benjamin, e Ehud, e Chenaana, e Ze-
77 Os que ficaram dos filhos de Merari, than, e Tareis, e Ahisahar.
da tribu de Zabulon, tiveram a Rimmon 11 Todos estes filhos de Jediael foram
e os seus arrabaldes, a Tabor e os seus chefes das familias dos paes, varões de
arrabaldes. valor, dezeaete mil e duzentos, que sa-
78 E d’além do Jordão, da banda de hiarn no exercito á peleja.
Jericó. ao oriente de Jordão, da tribu 12 E Suppim,4 e Huppim, filho de Ir,
de Ruben, a Beser, no deserto, e os seus e Husim, dos filhos d’Aher.
arrabaldes, e a Jassa e os seus arra­ 13 Os filhos de Naphtali: Jahsiel, e
baldes, Guni, e Jezer, e Sallum, a filhos de
79 E a Kedmoth e ob seus arrabaldes, Bilha.
e a Mephaath e os seus airabaldes.
80 E da tribu de Gad, a Ramoth, em De Manasses.
Gilead, e os seus arrabaldes, e a Maha- 14 Os filhos de Manasses: Asriel, que
naim e os seus arrabaldes, a mulher de Gilead pariu {porém & sua
81 E a Hesbon e os seus arrabaldes, e a concubina, a syra, pariu a Machir, pae
Ja2er e os seus arrabaldes. de Gilead.
15 E Machir tomou a irmã de Huppim
Descendentes de Issacar. e Suppim por mulher, e era o seu nome
E QUANTO aos filhos de Issacar, Maaca), e foi o nome do segundo Selo-
• foram: Tola, 1 e Pua, Jasib, e phad: e Selophad teve filhas.
Simron, quatro. 16 E Maaca, mulher de Machir, pariu
2 E os filhos de Tola .foram: Uzzi, e um filho, e chamou o seu nome Perez:
Rephaias, e Jeriel, e Jahmai, e Ibsam, e o nome de seu irmão foi Seres: z foram
e Samuel, chefes das casas de seus paes, seus filhos Ulam e Rekem.
de Tola, varões de valor nas suas gera­ 17 E os filhos d’Ulam, 8 Bedan: estes
ções : 2 o seu numero nos dias de David foram os filhos de Gilead, filho de Ma­
foi de vinte e dois mil e seiscentos. chir, filho de Manasses.
3 E quanto aos filhos de Uzzi, houve 18 E quanto á sua irmã Hammole-
Izraias; e os filhos de Izraias foram cheth, pariu a Ishod, e a 7 Abiezer, e a
Michael, e Obadias, e Joel, e Issias; Mahla.
todos estes cinco chefes. 19 E foram os filhos de Semida: Ahian,
4 E houve com elles nas suas gerações, e Sechem, e Likhi, e Aniam.
segundo as suas casas paternas, em 20 E os filhos8 de Ephraim: Suthelah,
tropas de gente de guerra, trinta e seis e seu filho Bered, e seu filho Tahath, e
mil; porque tiveram muitas mulheres e seu filho Elada, e seu filho Tahath,
filhos. 21 E seu filho Zabad, e seu filho
5 E seus irmãos, em todas as familias Suthelah, e Ezer, e Elead: e os homens
de Issacar. varões de valor, foram oi­ de Gath, naturaes da terra, os mataram,
tenta e sete mil, todos contados pelas porque desceram para tomar os seus
suas genealogias. gados.
22 Pelo que Ephraim, seu pae, por
De Benjamin. muitos dias os chorou; e vieram seus
6 Os filhos de Benjamin 3 foram: Bela, irmãos para o consolar.
e Becher, e Jediael, tres. 23 Depois entrou a sua mulher, e<dla
7 E os filhos de Bela: Esbon, e Uzzi, concebeu, e pariu um filho; e chamou
e Uzziel, e Jerimoth, e Iri, cinco chefes o seu nome Beria; porque ia mal na sua
da casa dos paes, varões de valor, que casa.

7 i Gen. 46.13. Num. 26. 23. * II 8am. 24. 1, 2. cap. 27.1. » Gen. 46. 21. Num.
26.39. cap. 8. 1, etc. * Num. 26. 39. 5 Gen. 4(3. 24. * I Saxn. 12.11. * Num. 28.
30. I Num. 26. 36.
395
Antes de Antes de
Christo 1400 I CHRONICAS 7, 8, Christo 1405

24 E sua filha foi Sera, que edificou a 5 E Gera, e Sephuphan. e Huram,


Beth-horon, a baixa e a alta, como 6 E estes foram os filhos de Ehud:
também a L’zzen-sera. estes foram chefes dos paes dos mora­
25 E/ot seu filho Rephah, e Reseph, e dores de Geba; e os transportaram 2 a
Telah, seu filho, e Tahan, seu filho, Manahath,
26 Seu filho Ladan, seu filho Ammi- 7 E a Naaman, e Ahias, e Gera; a
hud, seu filho Elisama, estes transportou; e gerou a Uzza e a
27 Seu filho Nun, seu filho Josué. Ahihud.
28 E foi a sua possessão e habitação 8 E Saharaim (depois de os enviar), na
Beth-el e os logares da sua jurisdicçào: terra de Moab, gerou filhos d’Husim e
e ao oriente Naaran, 9 e ao occidente Baara, suas mulheres.
Gezer e os logares da sua jurisdicçào, e 9 E de Hodes, sua mulher, gerou a
Sichem e os logares da sua jurisdicçào, Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malçam,
até Azzaeos logares da sua jurisdicçào; 10 E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma:
29 E da banda dos filhos de Manasses, estes foram seus filhos, chefes dos paes.
w Beth-sean e os logares da sua juris- 11 E de Husim gerou a Abitud e a
dicção, Taanach e os logares da sua Elpaal.
jurisdicçào, Megiddo e os logares da 12 Aforam os filhor d’Elpaal: Eber, e
sua jurisdicçào, Dor e os logares da Misam, e Semer: este edificou a Ono e
sua jurisdicçào: n’estas habitaram os a 1 z>d e os logares da sua jurisdicçào.
filhos de José, filho de Israel. 13 E Beria e Sema foram cabeças dos
paes dos moradores de Aijalon; estes
De Asem afugentaram os moradores de Gath,
30 Os11 filhos de Aser foram: Imna, e 14 E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
Isva, e Isvi, e Beria, e Sera, sua irmi. 15 E Zebadias, e Arad, e Eder,
31 É os filhos de Beria: Heber e Mal- 16 E Michael, e Ispa, e Joha, foram
chiel: este foi o pae de Biríavith. filhos de Beria:
32 E Heber gerou a Jaflet,12 e a Somer, 17 E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e
e a Hotham, e a Sua, sua irmã. Heber,
33 E foram os filhos de Jaflet: Pasach, 18 E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos
e Bimhal e Asvath; estes foram os filhos de Elpaal:
de Jaflet. 19 E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
34 E os filhos de Semer:18 Ahi,Rohega, 20 E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
Jehubba, e Aram. 21 E Adaias, e Beraias, e Simrath,
35 E os filhos de seu irmão Helem: filhos de Simei:
Zophah, e Imna, e Seles, e Amai. 22 E Ispan, e Eber, e Eliel,
36 Os filhos de Zophah: Suah, e Harne- 23 E Abdon, e Zichri, e Hanan,
pher, e Suai, e Beri, e Imra, 24 E Hananias, e Elam, e Anthothija,
37 Beser, e Hod, e Sainma, e Silsa, e 25 E Iphdias, e Penuel, filhos de
Ithran, e Beera. Sasak:
38 E os filhos de Jether: Jefone, e 26 E Samserai, e Seharias, e Athalias,
Pispa e .Ara 27 E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos
39 E os filhos de Ulla: Arah, e Han- de Jeroham.
niel e Risia 28 Estes foram chefes dos paes, se­
40 Todos estes foram filhos de Aser, gundo as suas gerações, e estes habita­
chefes daB casas paternas, escolhidos ram em Jerusalem.
varões de valor, chefes dos principes, e 29 E em Gibeon habitou o pae de
contados nas suas genealogias, no exer­ Gibeon: 4 e era o nome de sua mulher
cito para a guerra; foi seu numero de Maaka;
vinte e seis mil homens. 30 E seu filho primogénito Abdon;
depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
Descendentes de Benjamin e de Saul. 31 E Gedor, e Ahio, e Zechcr.
32 E Mikloth gerou a Simea: e tam­
E BENJAMIN gerou a Bela,1 seu bém estes, defronte de seus irmãos,
8 primogénito, a Asbel o segundo, e a
Ahrah o terceiro,
habitaram em Jerusalem com seus
irmãos.
2 A Noha o quarto, e a Rapha o 33 E Ner 5 gerou a Kis, e Kis gerou a
quinto. Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a
3 E Bela teve estes filhos: Addar, e Malchi-sua,e a Abinadab,e a Es-baal.
Gera, e Abihud, 34 E filho de Jonathan foi Merib-
4 E Abisua, e Naaman, e Ahoah, baal: 6 e Merib-baal gerou a Micha.
» Jos. 16. 7. W Jos. 17. 7. Jos. 17.11. 11 Gen. 46.17. Num. 26. 44. 12 ver. 34.
U ver. 32.
8 i Gen. 46. 21. Num. 26. 38. cap. 7. 6. * cap. 2. 62. 8 ver. 21. 4 cap. 9. 36.
* I Sam. 14. 61. I Sam. 14. 49. 4 II Sam. 9.12.
396
Antes de Antes de
Obristo 1400 I CHRON CAS 8, 9. Obristo 1536
35 E os filhos de Micha/oram: Pithon, Pashur, filho de Malchiae, e Masai,
e Melech, e Tarea, e Achaz. filho de Adiei, filho de Jabzera, filho
36 E Achaz gerou7 a Joadda, e Joadda de Mesullam, filho de Mesillemith,
gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a filho de Immer;
Zimri; e Zimri gerou a Mosa, 13 Como também seus irmãos, cabeças
37 E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi nas casas de seus paes, mil, setecentos
8 Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho e sessenta, varões valentes para a obra
foi Asei. do ministério da casa de Deus.
38 E teve Asei seis filhos, e estes 14 E dos levitas: Semaias, filho de
foram os seus nomes: Azrikam, e 13o- Hassub, filho de Azrikam, filho de Ha-
ceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e sabias, dos filhos de Merari;
Hanan: todos estesforam filhos de Asei. 15 E Bakbakkar, Heres, e Galai; e
39 E os filhos de Eaek, seu irmão: Matthanias, filho de Micha, filho de
(Jlam, seu primogénito, Jeus o segundo, Zichri, filho de Asaph ;
e Eliphelet o terceiro. 16 E Obadias, filho de Semaias, filho
40 E foram os filhos de Ulam varões de Galai, filho de Jeduthun; e Bere-
heroes, valentes, e frecheiros destros; chias, filho de Asa, filho de Elkana,
e tiveram muitos filhos, e filhos de morador daB aldeias doB netophathitas.
filhos, cento e cincoenta: todos estes 17 E foram porteiros: Sallum, e Ak-
foram dos filhos de Benjamin. kub, e Talmon, e Ahiman, e seus
irmãos, cuja cabeça era Sallum.
Habitantes de Jerusalém depois da volta 18 E até áquelle tempo estavam de
do captiveiro. guarda á porta do rei para o oriente;
Q E TODO 1 o Israel foi contado por estes/oram os porteiros entre os arraiaes
genealogia: eis que estão escriptos dos filhos de Levi.
no livro dos reis de Israel: e os de 19 E Sallum, filho de Kore, filho de
Judah foram transportados aBabylonia, Ebiasaph, filho de Korah, e seus irmãos
por causa da sua transgressão. da casa de seu pae, os korahitas, tinham
2 E os primeiroB habitadores, 1 que cargo da obra do ministério, e eram
moravam na sua possessão e nas suas guardas dos umbraes do tabernáculo:
cidades, foram os israelitas, os sacerdo­ e seus paes foram capitães do arraial do
tes, os levitas, e os nethineos. Senhor, e guardadores da entrada.
3 Porém dos filhos de 3 Judah, e dos 20 Phineas, 5 filho de Eleazar, dantes
filhos de Benjamin, e dos filhos de entre elles guia, com o qual era o
Ephraim e Manasseh, habitaram em Senhor,
Jeruaalem: 21 E Zacharias, filho de Meselemiak
4 Uthai, filho de Ammihud, filho de porteiro da porta da tenda da congrega­
Omri, filho de Imri, filho de Bani, dos ção.
filhoB de Peres. filho de Judah; 22 Todos estes, escolhidos para serem
5 E dos silonitas: Assias o primogé­ porteiros dos umbraes, foram duzentos
nito, e seus filhos; e doze: e foram estes, segundo as suas
6 E dos filhos de Zerah: Jeuel, e seus aldeias, postos em suas genealogias; 6 e
irmãos, seiscentos e noventa; David e Samuel, o vidente, os consti­
7 E dos filhos de Benjamin: Sallu, tuíram no seu cargo.
filho de Mesullam, filho de Hodavias, 23 Estavam pois elles. e seus filhos, ás
filho de Hassenua, portaB da casa do Senhor, na casa da
8 E Ibneias, filho de Jeroham, e Ela, tenda, junto aos guardas.
filho de IJzzi, filho de Michn, e Me- 24 Os porteiros estavam aos quatro
sullam, filho de Sephatias, filho de ventos: ao oriente, ao occidente, ao
Reuel, filho d’Ibnijas; norte, e ao sul.
9 E seus irmãos, segundo as suas gera- 25 E seus irmãos estavam nas suas
ÇÕes, novecentos e cincoenta e seis: aldeias, e no sétimo dia,7 de tempo em
todos estes homens foram cabeças dos tempo, entravam a servir com elles.
paes nas casas de seus paes. 26 Porque havia n’aquelle officio
10 E dos sacerdotes: * * Jedaias, e Je- quatro porteiros-móres que eram le­
hoiarib, e Jachin, vitas, e tinham cargo das camaras e
11 E Ázarias, filho de Hilkias, filho de dos thesouros da casa de Deus.
Mesullam, filho de Zadok, filho de Me- 27 E de noite ficavam á roda da cHsa
raioth, filho de Ahitub, maioral da casa de Deus, porque a guarda lhes estava
de Deus: encarregada, e tinham cargo de abrir,
12 AdaiaB, filho de Jeroham, filho de e isto cada manhã.

1 cap. 9. 42. 8 cap. 9. 43.


9 1 Esd. 2. 59. a Esd. 2. 70. Neh. 7. 73. Jos. 9. 27. Esd. 2. 43 e 8. 20. « Neb. 11.1.
* Neb. 11.10, etc. 8 Num. 31. 6. 8 cap. 36.1, 2. ISam. 9. 9. 7 II Reis 11. 5.
397
Antes de Antes de
Christo 1200 I CHRONICAS 9, 10. Christo 1066

28 E alguns d’elles tinham cargo dos fugiram de diante dos philisteos, . e


vasos do ministério, porque por conta caíram feridos nas montanhas de Gil-
os traziam e por conta os tiravam. boa.
29 Porque d’elles alguns havia que 2 E os philisteos apertaram com Saul
tinham cargo dos • vasos e de todos e com seus filhos, e feriram os philisteos
os vasos sagrados: como também da a Jonathan, e a Abinadab, e a Malchi-
flor de farinha, e do vinho, e do azeite, sua, filhos de Saul.
e do incenso, e da especiaria. 3 E a peleja se aggravou contra Saul,
30 E dos filhos dos sacerdotes eram e os frecheiros o acharam: e temeu
os obreiros da confecçãe * 8*das espe­ muito aos frecheiros.
ciarias. 4 Então disse Saul ao seu escudeiro:
31 E Mattithias, d’entre os levitas, Arranca a tua espada, e atravessa-me
o primogénito de Sallum, o korahita, com elía; para que porventura não
9 tinha cargo da obra que se fazia.em venham estes incircnmcisos e escarne­
sartas çam de mim. Porém o seu escudeiro
32 E doa filhos dos kohatitas, 10*de não quiz, porque temia muito; então
seus irmaosjiouve alguns que tinham tomou Saul a espada, e se lançou sobre
cargo dos paes da proposição, para os ella.
prepararem em todos os sabbados. 5 Vendo pois o seu escudeiro que Saul
33 D’estes foram também os cantOTes, estava morto, também elle se lançou
11 cabeças do3 paes entre os levitas nas sobre a espada, e morreu.
camaras, exemptos de serviços; porque 6 Assim morreram Saul e seus tres
de dia e de noite estava a seu cargo filhos; e toda a sua casa morreu junta­
occuparem-se n’aquella obra. mente.
34 Estes foram cabeças dos paes entre 7 E, vendo todos oe homens de Israel,
os levitas, chefes em suas gerações: que estavam no valle, que haviam fugi­
estes habitaram em Jeruealem. do, e que Saul e seus filhos eram mor­
35 Porém em Gibeon habitaram Jeiel, tos, deixaram as suas cidades, e fugi­
pae de Gibeon (e era o nome de sua ram : então vieram os philisteos, e
mulher 12 Maaca), habitaram n’ellas.
36 E seu filho primogénito Abdon: 8 E snccedeu que, no dia seguinte,
depois Zur, e Kis, e Baal, e Ner, e vindo os philisteos a despojar os mor­
Nadab, tos, acharam a Saul e a seus filhos esti­
37 E Gedor, e Ahio, e Zachariaa, e rados nas montanhas de Gilboa.
Miklotb. 9 E o despojaram, e tomaram a sua
38 E Mikloth gerou a Simeão: e tam­ cabeça e as suas armas, e as enviaram
bém eBtes, defronte de seus irmãos, pela terra dos philisteos em redor, para
habitaram em Jerusalem com seus o annunciarem a seus ídolos e ao
irmãos, povo.
39 E Ner 15 gerou a Kis, e Kis gerou 10 E pozeram 2 as suas armas na casa
a Saul, e Saul gerou a Jonathan, e a do seu deus, e a sua cabeça affixaram
Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal. na casa de Dagon.
40 E filho de Jonathan foi Merib- 11 Ouvindo pois toda a Jabes de Gi-
baal: e Merib-baal gerou a Micha. lead tudo quanto os philisteos fizeram
41 E os filhos de Micha foram Pithon, a Saul,
e Melech,14 e Tarea. 12 Então todos os homens bellicosos
42 E Achaz gerou a Jaera, e Jaera se levantaram, e tomaram o corpo de
gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Saul, e os corpos de seus filhos, e os
Zimri: e Zimri gerou a Mosa. trouxeram a Jabes; e sepultaram os
43 E Mosa gerou a Binea, cujo filho seuB ossos debaixo d’um carvalho em
foi Rephaias, cujo filho foi Elasa, cujo Jabes, e jejuaram sete dias.
filho foi Asei. 13 Assim morreu Saul por causa da
44 E teve Asei seis filhos, e estes sua transgressão com que transgrediu
foram os seus nomes: Azrikam, e Bo- contra 3 o Senhor, por causa da palavra
ceru, e Ishmael, e Seraias, e Obadias, do Senhor, a qual não havia guardado;
e Hanan: estes foram 03 filhos d’Asei. e também porque buscou a adivinha­
dora para a consultar.
A morte de Saul e de seus filhos, 14 E não buscou ao Senhor, pelo que
1 A E OS philisteos 1 pelejaram com o matou, e transferiu 4 o reino a David,
Israel: e os homens de Israel filho de Jessé.
• ou, moveis.
8 Exo. 30. 23. » Lev. 2. 5 e 6. 21. W Lev. 24. 8. M cap. 6. 31 e 26.1. » cap. 8. 29.
18 cap. 8. 33. 14 cap. 8. 35.
19 * I Sam. 31.1, 2. 2ISam. 31.10. 8 I Sam. 13.13 e 16. 23. I Sam. 28, 7. 4 I Sam.
15. 28. II Sam. 3. 9,10 e 6. 3.
898
Antes de Antes de
Christo 1048 I CHRONICAS 11. Christo 1047
philisteos; e obrou o Senhor um grande
David é ungido rei. livramento.
15 E tres dos trinta chefes desceram
11 ENTÃO 1 todo o Israel se ajnn- á penha,7 a David, na caverna d’Adul-
A -1 tou a David em Hebron, dizendo: lam: e o anaial dos philisteos estava
Eis que somos teus ossos e tua carne. acampado no valle de Rephaim.
2 E também já d’antes, sendo Saul 16 E David estava então no logar
ainda rei, eras tu o que fazias sair e forte: e o alojamento doB philisteos
entrar a Israel: 2 também o Senhor estava então em Beth-lehem.
teu Deus te disse: Tu apascentarás o 17 E desejou David, e disse: Quem me
meu povo Israel, e tu serás chefe sobre dará a beber da agua do poço de Beth-
o meu povo Israel. lehem, que está junto á porta?
3 Também vieram todos os anciãos 18 Então aquelles tres romperam pelo
dTsrael ao rei, a Hebron. e David fez arraial dos philisteos, e tiraram agua
com elles alliança em Hebron, perante do poço de Beth-lehem, que estava á
o Senhor: e ungiram a David rei sobre porta, e tomaram d’ella, e a trouxeram
Israel, conforme a palavra do Senhor a David; porem David não a quiz
pelo ministério 3 de Samuel. beber, mas a derramou ao Senhor,
4 E partiu David 4 e todo o Israel para 19 E disse: Nunca meu Deus per­
Jerusalem, que é Jebus: porque ali mitia que faça tal! beberia eu o sangue
estavam os jebuseos, moradores da terra. d’estes varões com as suas vidas? Pois
5 E disséramos moradores de Jebus com perigo das suas vidas a trouxeram.
a David: Tu nao entrarás aqui. Porém E elle não a quiz beber: isto fizeram
David ganhou a fortaleza de Sião, que aquelles tres varões.
é a cidade de David. 20 E também Abisai, irmão de Joab,
6 Porque disse David: Qualquer que foi chefe de tres, o qual, brandindo a
primeiro ferir os jebuseos será chefe sua lança contra trezentos, os feriu: e
e maioral. Então Joab, filho de Zernia, teve nome entre os tres.
subiu primeiro a ella; pelo que foi 21 Dos tres foi 8 mais illustre do que
feito chefe. os ou tres dois, pelo que foi chefe d’elles;
7 E David habitou na fortaleza; pelo porém não chegou aos primeiros tres.
que se chamou a cidade de David. 22 Também Benaias, filho de Joiada
8 E edificou a cidade ao redor, desde filho de um valente varão, gTande em
Millo até ao circuito: e Joab renovou obras, de Kabseel: elle feriu a dois
o resto da cidade. f fortes leões de Moab; e também
9 E ia-se David cada vez mais au- desceu, 9 e feriu um leão dentro d’uma
gmentando e crescendo; porque o Se­ cova, no tempo da neve.
nhor dos Exércitos era com elle. 23 Também feriu elle a um homem
egypcio. homem de grande altura, de
Os valentes que David teve. cinco covados: e trazia o egypcio uma
lança na mão, como o orgão do tecelão;
10 E estes 5 foram os chefes dos varões mas desceu contra elle com uma vara,
que David tinha, e que o apoiaram e arram ou a lança da mão do egypcio,
fortemente no seu reino,, com todo o e o matou com a sua própria lança.
Israel, para o fazerem rei, 6 conforme 24 Estas coisas fez Benaias, filho de
a palavra do Senhor, tocante a Israel. Joiada; pelo que teve nome entre
11 E estes foram do numero dos varões aquelles tres varões.
que David tinha: Jasobeam, bachmo- 25 Eis que dos trinta foi eUe o mais
nita, o principal dos capitães. o qual, illustre; comtudo não chegou aos tres :
brandindo a sua lança contra trezentos, e David o poz sobre os da sua guarda.
d’uma vez os matou. 26 E foram os varões dos exercitos:
12 E, depois d’elle, Eleazar, filho de Asael,10 irmão de Joab, Elhanan, filho
Dodo, o ahohita: elle estava entre os de Dodo, de Beth-lehem,
tres varões. 27 Sammoth, o harodita, Heles, o
13 Este esteve com David em Pas- pelonita,
dammim, quando os philisteos ali se 28 Ira, filho de Ikkes, o tekoita, Abie-
ajuntaram á peleja, e o pedaço de zer, o anathothita,
campo estava cheio de cevada: e o 29 Sibbechai, o husathita, liai, o aho­
povo fugiu de diante dos philisteos. hita,
14 E pozeram-se no meio ddaquelle 30 Maharai, o netophathita, Heled,
pedaço, e o defenderam, e feriram os filho de Baena, o netophathita,
f ou, homens, quaes leões, de Moab.
11 i II Sam. 5.1. 1 Psa. 78. 71. siIBam. 5. 3. I Sam. 16.1,12,13. * II Sam. 5.
6. Jul. 1. 21 e 19. 10. 8 II Sam. 23. 8. « I Sam. 16. 1, 12. ? n Sam. 23.13. cap.
14. 9. 8 II Bam. 23. 19. » II Bam. 23. 20. W II Bam. 23. 24.
399
Antes de Antes de
Christo 104? I CHRONICAS 11, 12. Christo 1058

31 Ithal, filho de Ribai, de Gibeah, 8 E dos gaditas se retiraram a David,


dos filhos de Benjamin, Benaias, o pi­ ao logar forte no deserto, varões va­
rath onita, lentes, homens de guerra para pelejar,
32 Hurai, do ribeiro de Gaas, Abiel, armados com rodela e lança: e seus
o arbathita, rostos eram como rostos de Ieoes, e li­
33 Asmaveth, o baharumita, Eliahba, geiros 8 como corças sobre os montes:
o saalbonita, 9 Ezer, o cabeça, Obadias, o segundo,
34 Dos filhos de ITasem, o gizonita: Eliab, o terceiro,
Jonathan, filho de Sage. o hararita, 10 Mismanna, o quarto, Jeremias, o
35 Ahiam, filho de Sachar, o hararita, quinto,
Eliphal, filho de Ur, 11 Atthai, o sexto, Eliel, o sétimo,
36 Hepher, o mecheratita, Ahias, o 12 Johanan, o oitavo, Elzabad, o nono,
pelonita, 13 Jeremias, o decimo, Machbannai,
37 Hesro, o carmelita, Naari, filho o undécimo.
d’Esbai, 14 Estes, dos filhoB de Gad, foram os
38 Joel, irmão de Nathan, Mibhar, capitães do exercito: um dos menores
filho de Geri, tinha o cargo de cem, e o maior de
39 Zelek, o ammonita, Nahrai, o be- mil.
rothita, escudeiro de Joab, filho de 15 Estes são os que passaram o Jordão
Zeruia, no mez primeiro, 4 quando, elle tras­
40 Ira, o ithrita, Gareb, o ithrita, bordava por todas as suas ribanceiras,
41 Urias, o hethita, Zabad, filho de e fizeram fugir a todos os dos valles
Ahlai, para o oriente e para o occidente.
42 Adina, filho de Siza, o rubenita, 16 Também vieram alguns dos filhos
chefe dos rubenitas; todavia sobre elle de Benjamin e de Judah a David, ao
havia trinta; logar forte.
43 Hnnam, filho de Maacha, e Josa- 17 E David lhes Baiu ao encontro, e
phat, o mithnita, lhes fallou, dizendo: Se vób vindes a
44 Uzias. o astharathita, Sama e Jeiel, mim pacificamente e para me ajudar,
filhos de Hotham, o aroerita, o meu coraçúo se unirá comvosco;
.45 Jediael, filho de Simri, e Joha, seu porém Be é para me entregar aos meu3
irmão, o tisita, inimigos, sem que haja deslealdade
46 Eliel, o mahavita, e Jeribai, e nas minhas mãos, o Deus de nossos
Joshavias, filhos d’Elnaam, e Ithma, paes o veja e o reprehenda.
o moabita, 18 Então 6 entrou o espirito em Ama-
47 Eliel, e Obed, e Jaasiel, e Mesobaia. sai, chefe de trinta, e disse: Nós somos
teus, ó David! e comtigo estamos, ó
Os que vieram a David em Siclag. filho de Jessé! paz, paz comtigo! e
paz com quem te ajuda 1 pois que teu
1 0 ESTES 1 porém são os que vie- Deus te ajuda, E David ob recebeu,
ram a David, a Siclag, estando e os fez capitães das tropas.
elle ainda encerrado, por causa de 19 Também de Manasses alguns pas­
Saul, filho de Kis: e eram doB valentes saram a David, 8 quando veiu com ob
que ajudaram a esta guerra, philisteos para a batalha contra Saul,
2 Armados de arco,2 e usavam da mão ainda que nao ob ajudaram; porque os
direita e esquerda em atirar pedras e príncipes dos philisteos, com conselho,
em despedir frechas com o arco: eram o despediram, dizendo: 7 Á custa de
estes dos irmãos de Saul, benjamitas. nossas cabeças passará a Saul, seu se­
3 Ahiezer, o chefe, e Joás, filho de nhor.
Semaa, o gibeathita, e Jeziel e Pelet, 20 Voltando elle pois a Siclag, pas­
filhos de Azmaveth,e Beracha, e Jehu, saram para elle. de Manasses, Adnah,
o anathotita, e Jozabad, e Jediael.. e Michael, e
4 E Ismaias, o gibeonita, valente entre Jozabad, e Elihu, e Zillethai, chefes
os trinta, e capitão dos trinta, e Jere­ de milhares dos de Manassés.
mias, e Jahaziel, e Johanan, e Jozabad, 21 E estes ajudaram 8 a David contra
o gederathita, aquella tropa, porque todos elles eram
5 Eluzai, e Jerimoth, e Bealias, e heroes valentes, e foram capitães no
Samarias, e Saphatias, o haruphita, exercito.
6 Elkana, e Issias, e Àzareel, e Joezer, 22 Porque n'aquelle. tempo, de dia
e Jasobeam, os korahitas, em dia, vinham a David para o ajudar,
7 E Joela, e Zabadias, filhos de Jero- até que se .fez um grande exercito, como
ham de Credor.12 exercito de Deus.

12 1 I Sam. 27. 2. ISam.27. 6. * Jui. 20.16. « II 8am. 2. 18. 4 Jos. 3.15,


8 II 8am. 17. 25. «I8am. 29.2. T I Sam. 29. 4. « I Sam. 30. 1, 9, 10.
400
Antes de Ante» de
Christo 1048 I CHRONICAS 12, 13. Chriíto 1048
dias, comendo e bebendo; porque seus
Os que vieram a David em Hebron, irmãos lheB tinham preparado a« provi­
23 Ora este è o numero dos chefes ndes.
armados para a peleja, 9 que vieram a 40 E também seus visinhoi de mais
David em Hebron, para transferir a perto, até Issacar, e Zebnlon, e Naph­
elle o reino de Saul, conforme a palavra tali, trouxeram pão sobre jumentos, e
do Senhor. sobre camelos, e sobre mulos, e sobre
24 Dos filhos de Judah, que traziam bois, provisões de farinha, pastas de
rodela e lança, seis mil e oitocentos, figos e cachos de passas, e vinho, e
armados para a peleja. azeite, e boiB, e gado miudo em muíti'
25 Doa filhos de Simeão, varões va­ dão; porque havia alegria em iBrael.
lentes para pelejar, sete mil e cem. A arca é depositada em casa de
26 Dos filhos de Levi, quatro mil e Obed-edom.
seiscentos.
27 Joiada porém era o chefe dos de 1 O E TEVE David conselho com ob
Aarao, e com elle tres mil e Betecentos. capitães dos milhares, e dos cen-
28 E Zadok, 10 sendo ainda mancebo, tOB, e com todos os príncipes.
varão valente; e da familia de seu pae, 2 E disse David a toda a congregação
vinte e dois príncipes. de Israel: Se bem vos parece, e que vem
29 E dos filhos de Benjamim irmãos do Senhor oobso Deus, enviemos de­
de Saul, tres mil; 11 poraue até então pressa mensageiros 1 a todos ob nossos
havia ainda muitos d’elíes que eram outros irmãos em todas ob terras de
pela casa de Saul. Israel, e aos sacerdotes, e aoB levitas
30 E dos filhos de Ephraim vinte mil com elles nas cidades e noB seus arra­
e oitocentos varões valentes, homens baldes, para que se ajuntem comnosco.
de nome em casa de seus paes, 3 E tornemos a trazer para nós a arca
31 E da meia tribu de Manassés de­ do nosso Deus; 2 porque não a buscá­
zoito mil, que foram apontados pelos mos nos dias de Saul.
seus nomes para vir a fazer rei a David. 4 Então disse toda a congregação que
32 E doB filhos d’ls8acar,12 destros na assim se fizesse; porque este negocio
sciencia dos tempos, para saberem o pareceu recto aos oIIiob de todo o povo.
que Israel devia fazer, duzentos de 5 Ajuntou pois David 8 a todo o Israel
seus chefes, e todos os seus irmãos desde Sihor do Egypto até chegar a
seguiam a sua palavra. Hamath; para trazer a arca de Deus de
33 De Zebulon, dos que sabiam ao Kiriath-jearím.
exercito, ordenados para a peleja com 6 E então David com todo o Israel
todas as armas de guerra, cincoenta subiu a Baala e d’dli * a Kiriath-jearím,
mil; como também destros para orde­ que está em Judah, para fazer subir
narem uma batalha com coração cons­ d’a]i a arca de Deus, o Senhor que
tante. habita entre os cherubiDs,6 sobre a qual
34 E de Naphtali, mil capitães, e com é invocado o seu nome.
ellea trinta e sete mil com rodela e 7 E levaram a arca de Deus sobre um
lança. carro novo, 6 da casa de Abinadab: e
35 E dos danitas, ordenados para a Uza e Ahio guiavam o carro.
peleja, vinte e oito mil e seiscentos. 8 E David, 7 e todo o Israel, tocava
36 E de Aser, dos que sabiam para o perante Deus com toda a sua força; em
exercito, para ordenarem a batalha, cânticos, e com harpas, e com alaú­
quarenta mil. des, e com tamboris, e com cymbalos, e
37 E da banda d’além do Jordão, dos com trombetas.
rubenitas e gaditaa, e da meia tribu de 9 E, chegando á eira de Chidon, es­
Manassés, com toda a eorte de instru­ tendeu Uza a sua mão, para ter mão
mentos de guerra para pelejar, cento e na arca; porque os bois tropeçavam.
vinte mil. 10 Então se accendeu a ira do Senhor
38 Todos estes homens de guerra, pos­ contra Uza,8 e o feriu, poT ter estendido
tos em ordem de batalha, com coração a sua mão á arca: e morreu ali perante
inteiro, vieram a Hebron bara levantar Deus.
a David rei sobre todo o Israel: e tam­ 11 E David se encheu de tristeza de
bém todo o mais d’Israel tinha o mesmo que o Senhor houvesse aberto brecha
coração para levantar a David rei. em Uza ; pelo que chamou áquelle
39 E estiveram ali com David tres logar Perez-uza, até ao dia d’hoje.
» II Sam. 2. 3, 4 e 5.1. cap. 11. 1. cap. 10.14. I Sam. 16.1, 3. w II Sam. 8. 17.
U II Sam. 2. 8, 9. lâ Est. 1.13.
13 1 I Sam. 31.1. Iaa. 87. 4. » I Bam. 7.1, 2. 8 I Sam. 7. 5. II Sam. 6.1. Jos. 13.
8. I Sam. 6. 21 e 7. 1. 4 Jos. 15. 9, 60. 5 I Sam. 4. 4. II Sam. 6. 2. 6 Num. 4. 14
cap. 15. 2,13. I Sam. 7. 1. 7 II Sam. 6. 5. 8 Num. 4.15. cap. 15.13,15. Lev. 10. 2.
401
Antes de Antes de
Chriato 1046 I CHRONIOAS 13, 14, 15. Christo 1047
12 E aquelle dia temeu David ao Se­ amoreiras, então sae á peleja; porque
nhor, dizendo: Como trarei a mim a Deus haverá saido diante de ti, a ferir
arca de Deus? o exercito dos philisteos.
13 Feio que David não trouxe a arca 16 E fez David como Deus lhe orde­
a si. á cidade de David; porém a fez nara : 7 e feriram o exercito dos philis­
retirar á casa de Obed-edom, o getheo. teos desde Gibeon até Gazor.
14 Assim ficou a arca 9 de Deus com 17 Assim se espalhou 8 o nome de
a família de Obed-edom, tres mezes David por todas aquellas terras: e o
em sua casa: e o Senhor abençoou a Senhor poz o seu temor sobre todas
casa de Obed-edom. e tudo quanto aquellas gentes.
tinha.
A arca é levada da casa de Obed-edom
David faz alliança com Hirão. para Jerusalem,
1 A ENTÀO Hirão, 1 rei de Tyro, 1 K FEZ também casa para si na ci-
-1 * mandou mensageiros a David, e dade de David: e preparou um
madeira de cedro, e pedreiros, e car­ logar para a arca de Deus,1 e armou-
pinteiros, para lhe edificar uma casa. lhe uma tenda.
2 E entendeu David que o Senhor o 2 Então disse David: 2 Ninguém pode
tinha confirmado rei sobre Israel; por­ levar a arca de Deus, senão os levitas;
que o seu reino se tinha muito exaltado porque o Senhor os elegeu, para levar
por amor do seu povo Israel. a arca de Deus, e para o servirem eter­
3 E David tomou ainda mais mulheres namente.
em Jerusalem: e gerou David ainda 3 E David ajuntou 8 a todo o Israel
mais filhos e filhas. em Jerusalem, para fazerem subir a
4 E estes são os nomes 2 dos filhos que arca do SenhoT ao seu logar, que lhe
tinha em Jerusalem : Sammua, e tího- tinha preparado.
bab, Nathan, e Salomão. 4 E David ajuntou os filhos de Aarao
5 E Jibhar, e Elisua, e Elpelet, e os levitas.
6 E Nogali, e Nepheg, e Japhia, 5 Dos filhos de Kohath : Uriel. o prín­
7 E Elisama, e Bceliada, e Eliphelet. cipe, e de seus irmãos cento e vinte.
8 Ouvindo pois os philisteos que Da­ 6 Dos filhos de Merari: Asaras, o
vid 3 havia sido ungido rei sobre todo príncipe, e de seus irmãos duzentos e
o Israel, todos os philisteos subiram vinte.
em busca de David: o que David ou­ 7 Dos filhos de Gersom: Joel, o prín­
vindo, logo saiu coDtra elles. cipe. e de seus irmãos cento e trinta.
9 E vindo os philisteos, se estende­ 8 Do=» filhos 4 de Elisaphan : Semaias
ram pelo valle4 de Bephaim. o príncipe, e de seus irmãos duzentos.
10 Então consultou David a Deus, 9 Dos filhos 8 de Hebron: Eliel, o
dizendo: Subirei contra os philisteos, príncipe, e de seus irmãos oitenta.
e nas minhas mãos os entregarás? E 10 Dos filhos de Uziel: Amminadab,
o Senhor, lhe disse: Sobe, porque os o príncipe, e de seus irmãos • cento e
entregarei nas tuas mãos. doze.
11 E, subindo a Baal-perasiro, David 11 E chamou David os sacerdotes Za-
ali os feriu; e disse David: Por minha dok e Abiathar, e os levitas, Uriel,
mão Deus derrotou a meus inimigos, Asaias, Joel, Semaias, Eliel, e Ammi­
como a rotura das aguas. Pelo que nadab ;
chamaram o nome d’aquelle logar, 12 E disse-lhes: Vós sois os chefes dos
Baal-perasim. paes entre os levitas: sanctíficae-vos,
12 E deixaram ali seus deuses; e or­ vós e vossos irmaoB, para que façaes
denou David que se queimassem a fogo. subir a arca do Senhor, Deus de Israel,
13 Porém os philisteos tornaram, 8 e ao logar que lhe tenho preparado.
se estenderam pelo valle. 13 Pois que, porquanto 6 primeiro
14 E tornou David a consultar a Deus; vós assim o não fizestes, o^ Senhor fez
e disse-lhe Deus: Náo subirás atraz rotura em nós, porque o não buscámos
d’elleB; mas anda em roda por detraz segundo a ordenança.
d’elles. 6 e vem a elles por defronte 14 Sanctificaram-se pois os sacerdotes
das amoreiras; e levitas, para fazerem subir a arca do
15 E ha de ser que, ouvindo tu um Senhor Deus de Israel.
ruido de andadura pelas copas das 15 E os filhos dos levitas trouxeram
Antes de Antes de
Christo 1042 I CHRONICAS 15, 16. Christo 1042
a arca de Deus aos hombros, como com cymbalos, fazendo sonido com alaú­
Moysés tinha ordenado, *7 conforme a des e com harpas.
palavra do Senhor, com as varas que 29 E succedeu que,12 chegando a arca
tinham sobre si. do concerto do Senhor á cidade de
16 E disse David aos príncipes dos David, Michal, a filha de Saul, olhou
levitas que constituissem a seus irmãos, d’uma janella, e, vendo a David dançar
os cantores, com instrumentos músicos, e tocar, o desprezou no seu coração.
com alaúdes, harpas e cymbalos, para 1 Í4 TRAZENDO 1 pois a arca de
que ee fizessem ouvir, levantando a voz Deus, a pozeram no meio da
com alegria. tenda que David lhe tinha armado;
17 Ordenaram pois os levitas a Heman, e otfereceram holocaustos e sacrifícios
8 filho de Joel; e dos seus irmãos, a pacíficos perante Deus.
Asaph, filho de Berechias, e dos filhos 2 E. acabando David de ofierecer os
de Merari, seus irmãos, a Ethan, filho holocaustos e sacrifícios pacíficos, aben­
de Kusaias. çoou o povo em nome do Senhor.
18 E com elles a seus irmãos da segunda 3 E repartiu a todos em Israel, tanto a
ordem: a Zacharías. Ben, e Jaazíei, e homens como a mulheres, a cada um
Semiramoth, e Jehiel, e Uni, Eliab, e um pão. e um bom pedaço de carne, e
Benaias, e Maaseias, e Mattithias, e um frasco de rinho,
Eliphelehu, e Mikneias. e Obed-edora,
e Jeiel, os porteiros. Acçao de graças e cântico de David.
19 E 08 cantores, Heman, Asaph e 4 E poz perante a arca do Senhor
Ethan, se faziam ouvir com cymbalos alguns dos levitas por ministros; e isto
de metal; para recordarem, e louvarem, e cele­
20 E Zacharías, e Aziel, e Semiramoth, brarem ao SenhoT Deus dTsrael.
e Jehiel, e Uni, e Eliab. e Maaseias. e 5 Era Asaph o chefe, e Zacharías o
Benaias, com alaúdes, sobre Alamoth : segundo depois d’elle: Jeiel, e Semira­
21 E Mattithias e Eliphelehu, e Mik­ moth, e Jehiel, e Mattithias, e Eliab, e
neias, e Obed-edom, e Jeiel, e Azazias, Benaias, e Obed-edom, e Jeiel, com
com harpas, sobre Seminith, para esf or­ alaúdes e com harpas; e Asaph se fazia
çar o tom. ouvir com cymbalos;
22 E Chenanias, príncipe dos levitas, 6 Também Benaias, e Jahaziel, os
tinha cargo de 8 entoar o canto; ensi- sacerdotes, continuamente com trombe-
nava-os a 8 entoal-o, porque era enten­ ■ tas, perante a arca do concerto de Deus.
dido. 7 Então n’aqnelle mesmo dia entregou
23 E Berechias e Elkana eram porteiros David em primeiro 2 logar o Psalmo
da arca. seguinte, para louvarem ao Senhor, pelo
24 E Sebanias, e Josaphat, e Nethaneel, ministério de Asaph e de seus irmãos:
e Amasai, e Zacharías, e Benaias, e 8 Louvae ao Senhor, invoca.© o seu
Eliezer, os sacerdotes, • tocavam as nome, fazei conhecidos entre os povos
trombetas perante a arca de Deus: e os seus feitos.
Obed-edom e Jehias eram porteiros da 9 Cantae-lhe, psalmodiae-lhe, attenta-
arca. mente fallae de todas as suas mara­
25 Succedeu pois que David 10 e os vilhas.
anciãos dTsrael, e os capitães dos mi­ 10 Gloriae-vos no seu saneio nome;
lhares, foram para fazer subir a arca do alegre-se o coração dos que buscam ao
concerto do Senhor, da casa de Obed- Senhor.
edom, com alegria. 11 Buscae ao Senhor, e a sua força;
26 E succedeu que, ajudando Deus os buscae a sua face continue mente.
levitas que levavam a arca do concerto 12 Lembrae-vos das suas maravilhas
do Senhor, sacrificaram eete novilhos e que tem leito, de seus prodígios, e dos
sete carneiros. juízos da sua bocca.
27 E David ia vestido de um roupão de 13 Vós, semente dTsrael, seus servos,
linho fino, como também todos os levitas vós, filhos de Jacob. seus eleitos.
que levavam a arca, e os cantores, e 14 Elle é o Senhor nosso Deus; em
Chenanias, chefe dos que levavam a toda a terra estão os seus juizos,
arca e dos cantores; também David 15 Lembrae-vos perpetuamente do seu
levava sobre si um ephod de linho. concerto e da palavra que prescreveu
28 E todo 11 o Israel fez subir a arca do paTa mil gerações;
concerto do Senhor, com jubilo, e com 16 Do concerto que contratou 3 com
sonido de buzinas, e com trombetas, e Abrahào, e do seu juramento a Isaac;
r ou, levar a arca.
7 Exo. 25.14. Num. 4. 15 e 7. 9. 8*cap. 6. 33. cap. 6. 39. cap. 6. 44. • Num. 10. 8.
M II Sam. 6.12,13, etc. I Reis 8. 1. M cap. 13. 8. « II Sam. 6. 15.
16 11 Sam. 6. 17-19. 2 II Sam. 23. 1. Psa. 105. 1-15. 3 Gen. 17. 2 e 26. 3 e 28.13 e 35 1L
403
Antes de Antes de
Christo 1043 I CHRONICAS 16, 17. Christo 1042

17 O qual também a Jacob ratificou irmãos, sessenta e oito: a este Obed-


por estatuto, e a Israel por concerto edom, filho de Jeduthun, e a Hosa,
eterno, ordenou por porteiros.
18 Dizendo: A ti te darei a terra de 39 E mais a Zadok, o sacerdote, e a
Canaan, quínlião da vossa herança. seus irmãos, os sacerdotes,8 diante do
19 Sendo vós em 4*pequeno numero, tabernáculo do Senhor, no alto que está
poucos homeus, e estrangeiros n’ella, em Gibeon,
20 E andaram de nação em nação, e 40 Para offerecerem ao Senhor os holo­
d’um reino paia outro povo. caustos sobre o altar dos holocaustos
21 A ninguém permittiu que os oppri- continuamente,9 pela manha e á tarde:
misse,8 e por amor d’elles reprehendeu e isto segundo tudo o que está escripto
reis, dizendo: na lei do Senhor que tinha prescripto a
22 Não toqueis os meus ungidos, e aos Israel.
meus prophetas não façaes mal. 41E com elles a Heman, e a Jeduthun,
23 Cantae ao Senhor em toda a teiTa; e aos mais escolhidos, que foram apon­
annunciae de dia em dia a sua salvação. tados pelos seus nomes, para louvarem
24 Contae entre as nações a sua gloria, ao Senhor,10 porque a sua benignidade
entre todos os povos as suas maravilhas. dura perpetuamente.
25 Porque grande é o Senhor, e muito 42 Com elles pois estavam Heman e
para louvar, e rnais tremendo é do que Jeduthun, com trombetas e cymbalos,
todos os deuses. para os que se faziam ouvir, e com instru­
26 Porque todos os deuses 8 das nações mentos de musica de Deus: porém os
são vaidades; porém o Senhor fez os filhos de Jeduthun estavam a poria.
céus. 43 Então se foi todo 11 o povo, cada
27 Magestade e esplendor ha diante um para a sua casa: e tomou David,
d’elle, força e alegria no seu logar. para abençoar a sua casa.
28 Dae ao Senhor, ó famílias das nações,
dae ao Senhor gloria e força. David deseja edificar o templo, ma» Deus
29 Dae ao Senhor a gloria de seu nome; não permitte.
trazei presentes, e vinde perante Elle: 1 *7 SUCCEDEU pois que, 1 moran-
adorae ao Senhor na belleza da sua A • do David já em sua casa, disse
sanctidade. David ao propheta Nathan: Eis que
30 Trema perante Elle, trema toda a moro em casa de cedros, mas a arca do
terra; pois o mundo se affirmará, para concerto do Senhor está debaixo de cor­
que se não abale. tinas.
31 Alegrem-se os céus, e regozije-se a 2 Então Nathan disse a David: Tudo
terra; e diga-se entre as nações: O Se­ quanto tens no teu coração faze, porque
nhor reina. Deus é comtigo.
32 Brama o mar com a sua plenitude,; 3 Mas suecedeu, na mesma noite, que
exulte o campo com tudo o que ha a palavra do SenhoT veiu a Nathan,
n’elle. dizendo:
33 Então jubilarão as aivores dos bos­ 4 Vae, e dize a David meu servo: As­
ques perante o Senhor; porquanto vem sim diz o Senhor: Tu me não edificarás
a julgar a terra. uma casa para morar;
34 Louvae ao Senhor, porque é bom; 5 Porque em casa nenhuma morei,
pois a sua benignidade aura perpetua- desde o dia em que fiz subir a Israel
mente. até ao dia de hoje; mas fui de tenda
35 E dizei: Salva-nos, ó Deus da nossa em tenda, e de tabemaculo em taber­
salvação» e ajunta-nos, e livra-nos das náculo.
nações; para que louvemos o teu sancto 6 Por todas a» partes por onde andei
nome, e nos gloriemos do teu louvor. com todo o Israel, porventura fallei al­
36 Louvado 7 seja o Senhor Deus de guma palavra a algum dos juizes de Is­
Israel, de século em século. E todo o rael, a quem ordenei que apascentasse
povo disse: Amen 1 e louvou ao Se­ o meu povo, dizendo: Porque me não
nhor. edificaes uma casa de cedros ?
37 Então deixou ali, diante da arca do 7 Agora pois assim dirás a meu servo,
concerto do Senhor, a Asaph e a seus a David: Assim diz o Senhor dos Exér­
irmãos, para ministrarem continuamen- citos : Eu te tirei do curral, de detraz
te perante a arca, segundo se ordenara das ovelhas, para que fosses chefe do
para cada dia. meu povo Israel.
38 E mais a Obed-edom, com seus 8 E estive comtigo por toda a parte,
4 Gen. 34. 30. 6 Gen. 12.17 e 20. 3. Exo. 7.15-18. • Lev. 19. 4. 7 I Reis 8.15.
Deu. 27. 15. 8 cap. 21. 29. II Chr. 1. 3. I Reis 3. 4. 9 Exo. 29. 38. Num. 28. 3.
w ver. 34. II Chr. 5.13 e 7. 3. Esd. 3. 11. Jer. 33. 11. U II Sam. 6.19, 20.
17 1 II Sam. 7.1, etc.
404
Antes de Antes de
Chriato 1041 I CHRONICAS 17, 18. Chrísto 1042
por onde foste, e de diante de ti exter­ ser teu povo para sempre.’ e tu, Senhor,
minei todos os teus inimigos, e te fiz lhe foste por Deus.
um nome como o nome dos grandes que 23 Agora pois, Senhor, a palavra que
estão na terra. fallaste de teu servo, e ácerca da sua
9 E ordenei um logar para o meu povo casa, seja certa para sempre: e faze
Israel, e o plantei, para que habite no como fallaste.
seu logar, e nunca mais seja removido 24 Confirme-se com effeito, e que o teu
d’uma para outra parte; e nunca mais nome se engrandeça para sempre, e
os debilitarão os*filhos da perversidade, diga-se: O Senhor dos Exércitos, o
como ao principio; Deus de Israel, é Deus para Israel; e
10 E desde os dias em que ordenei fique firme diante de ti a casa de David
juizes sobre o meu povo Israel; porém teu servo.
abati a todos os teus inimigos: também 25 Porque tu, Deus meu, revelaste ao
te fiz saber que o Senhor te edificaria ouvido de teu servo que lhe edificarias
uma casa. casa; pelo que o teu servo achou con­
11E ha de ser que, quando forem cum­ fiança para orar em tua presença.
pridos os teus dias, para ires a teus paes, 26 Agora pois, Senhor, tu és o mesmo
suscitarei a tua semente depois de ti, a Deus, e fallaste este bem ácerca de teu
qual será dos teus filhos, e confirmarei servo.
o seu reino. 27 Agora pois foste servido abençoares
12 Este me edificará casa; e eu confir­ a casa de teu servo, para que esteja
marei o seu throno para sempre. perpetuamente diante de ti: porque tu,
13 Eu lhe 2 serei por pae, e elle me Senhor, a abençoaste, e ficará abençoada
será por filho: e a minha benignidade para sempre.
não desviarei delle, como a tirei d’a-
quelle, que foi antes de ti. Diversas victorias de David.
14 Mas o confirmarei 3 na minha casa j Q E DEPOIS d’isto 1 aconteceu que
e no meu reino para sempre, e o seu David feriu os phiiisteos, e os
throno será firme para sempre. abateu ; e tomou a Gath. e os togares da
15 Conforme todas estas palavras, e sua jurisdicção, da mão dos phiiisteos.
conforme toda esta visão, assim fallou 2 Também feriu os moabitas: e os
Nathan a David. moabitas ficaram servos de David, tra­
zendo presentes.
A oração de David. 3 Também David feriu a Hadar-ezer,
rei de Zoba, junto a Hamath, indo elle
16 Então entrou o rei David, * e ficou estabelecer os seus dominios pelo Eu-
perante o Senhor: e disse: Quem sou phrates.
eu, Senhor Deus? e qual é a minha 4 E David lhe tomou mil cavallos de
casa, que me trouxestes até aqui? carros, 2 e sete mil cavalleiros, e vinte
17 E ainda isto, ó Deus, foi pouco aos mil homens de pé: e David jarretou
teus olhos; pelo que fallaste da casa de todos os cavallos dos carros ; porém re­
teu servo para tempos distantes: e pro- servou d’elles cem cavallos.
veste-me, segundo o costume dos ho­ 5 E vieram os syros de Damasco a
mens, com esta exaltação, ó Senhor ajudar a Hadar-ezer, rei de Zoba:
DeuB. porém dos syros feriu David vinte e
18 Que mais te dirá David, acerca da dois mil homens.
honra feita a teu servo? porém tu bem 6 E David poz guarnições em Syria de
conheces a teu servo. Damasco, e os syros ficaram servos de
19 O Senhor, por amor de teu servo, e David, trazendo presentes: e o Senhor
segundo o teu coração, fizeste todas estas guardava a David, por onde quer que
grandezas, para fazer notorias todas estas ia.
grandes coisas. 7 E tomou David os escudos de oiro,
20 Senhor, ninguém ha como tu, e não que tinham os servos de Hadar-ezer, e
ia Deus fora de ti, conforme tudo quanto os trouxe a Jerusalém.
ouvimos com os nossos ouvidos. 8 Também de Tibhath, e de Chun,
21 E quem ha como o teu povo Israel, cidades* de Hadar-ezer, tomou David
unica gente na terra ? a quem Deus foi muitíssimo cobre, de que Salomão 3 fez
remir para seu povo, fazendo-te nome o mar de cobre, e as columnas, e< os
com coisas grandes e temerosas, lançan­ vasos de cobre.
do as nações de diante do teu povo, que 9 E ouvindo Tou, rei de Hamath, que
remiste do Egypto. David destruirá todo o exercito de Ha­
22 E tomaste o teu povo Israel para dar-ezer, rei de Zoba,

« II Sam. 7.14,15. » Luc. 1. 33. * II Sam. 7.18.


18 1 II Sam. 8. 1, etc. 2 II Sam. 8. 4. «I Rela 7.15, 23. II Chr. 4.12,15,14.
405
Antes de Antes de
Christo 1040 I CHRONICAS 18, 19. Christo 1037

10 Mandou seu filho Hadoram a David, ficar em Jericó, até que vos tome a
para lhe perguntar como estava, e para crescer a barba, e então tornae.
o abençoar, por haver pelejado com 6 Vendo pois os filhos de Ammon que
Hadar-ezer, e o destruir (porque Hadar- se tinham feito odiosos para com David,
ezer fazia guerra a Tou), enviando-lhe então enviou Hanun, e os filhos de
juntamente toda a sorte de vasos de Ammon, mil talentos de prata, para
oiro, e de prata, e de cobre. alugarem para si carros e cavaíleiros
11 Os quaes David também consagrou de Mesopotamia, e da Syria de Maaca,
ao Senhor, juntamente com a prata e 2 e de Zoba.
oiro que trouxera de todas as mais 7 É alugaram para si trinta e dois mil
nações: dos idumeos, e dos moabitas, carros, e o rei de Maaca e a sua gente,
e dos filhos de Ammon, e dos phiiisteos, e elles vieram, e se acamparam diante
e dos amalekitas. de Medeba: também os filhos de Am­
12 Também Abisai, filho de Zeruia, mon se ajuntaram das suas cidades, e
* íèriu a dezoito mil idumeos no Valle vieram para a guerra.
do Sal. 8 O que ouvindo David, enviou Joab
13 E poz 5 guarnição em Edom, e todos e todo o exercito dos homens valorosos.
os idumeos ficaram servos de David : e 9 E, saindo os filhos d’Ammon, orde­
o Senhor guardava a David, por onde naram a batalha á porta da cidade:
quer que ia. porém os reis que vieram se pozeram
14 E David reinou sobre todo o Israel: á parte no campo.
e fazia juízo e justiça a todo o seu povo. 10 E, vendo Joab que a frente da
15 E Joab, filho de Zeruia, tinha cargo batalha estava contra elle por diante e
do exercito: e Josaphat, filho de Ahilud, por detraz, fez escolha d’entre os mais
era chanceller. escolhidos de Israel, e os ordenou con­
16 E Zadok, filho de Ahitub, e Abime- tra os syros:
lech, filho de Abiathar, eram sacerdo­ 11 E o resto do povo entregou na mão
tes : e Sausa escrivão. de Abisai, seu irmão; e pozeram-se em
17 E Benaias, 6 filho de Joiada, tinha ordem de batalha contra os filhos d’Am­
cargo dos cheretheos e peletheos: porém mon.
os filhos de David, os primeiroB, eâavam 12 E disse: Se os syros forem mais
á rnao do rei. fortes do que eu, tu virás soccorrer-me;
e, se os filhoB de Ammon forem mais
0 rei doe ammonitas ultraja os men­ fortes do que tu, entuo eu te soccorrerei
sageiros de David) e este castiga-o. a ti.
1 Q E ACONTECEU, ’ depois d’isto, 13 Esforça-te, e esforcemo-nos pelo
que Nahas, rei dos filhos d’Am­ nosso povo, e pelas cidades do nosso
mon, morreu: e seu filho reinou em seu Deus, e faça o Senhor o que parecer bem
logar. aos seus olhos.
2 Então disse David: Usarei de bene­ 14 Então se chegou Joab, e o povo que
ficência com Hanun, filho de Nahas, tinha comsigo, diante dos Byros, para a
porque seu pae usou de benefieencia batalha; e fugiram de diante d’elle.
comigo. Pelo que David enviou men­ 15 Vendo pois os filhos d’Ammon que
sageiros para o consolarem acerca de ob bjudb fugiram, também elles fugiram
seu pae. E, vindo os servos de David á de diante de Abisai, seu irmão, e entra­
terra dos filhos de Ammon, a Hanun, ram na cidade: e veiu Joab para Jeru­
para o consolarem, salém.
3 Disseram os príncipes dos filhos de 16 E, vendo os syros que foram derro­
Ammon a Hanun: Porventura honra tados diante dTsrael, enviaram mensa­
David a teu pae aos teus olhos, porque geiros, e fizeram sair os syros que
te mandou consoladores? não vieram habitavam da banda d’além ao rio: e
eeus servos a ti, a esquadrinhar, e a Sophac, capitão do exercito de Hadar-
transtornar, e a espiar a terra? ezer, marchava diante d’elles.
4 Pelo que Hanun tomou os servos de 17 Do que avisado David, ajuntou a
David, e os rapou, e lhes cortou os ves­ todo o Israel, e passou o Jordão, e veiu
tidos no meio até á coxa da perna, e os ter com elles, e ordenou contra elles
despediu. a batalha: e, tendo David ordenado a
5 E foram-se, e avisaram a David batalha contra os syros, pelejaram con­
ácerca d’estes homens, e mandou ao tra elle.
encontro d’elles; porque aquelleB ho­ 18 Porém os syros fugiram de diante
mens estavam sobremaneira envergo­ dTsrael, e íèriu David, dos syros, sete
nhados. Disse pois o rei: Deixae-voB mil cavallos de carros, e quarenta mil

• II Sam. 8. 13. 6 II 8am. 8. 14, etc. 6 II Sam. 8.18.


19 1II Sam. 10.1, etc. 3 cap. 18. 6, 0.
40p
Antes de Antes de
Chriato 1036 I CHRONICAS 19, 20, 21. Christo 1018
homens de pé: e & Sophac, capitão não sdo todos servOB de meu senhor?
do exercito, matou. Porque procura isto o meu senhor?
19 V endo pois os servos d’Hadar-ezer Porque seria causa de delicto para com
que tinham sido feridos diante d’Israel, Israel.
fizeram paz com David, e o serviram: e 4 Porém a palavra do rei prevaleceu
os syros nupca mais quizeram soccorrer contra Joab; pc-lo que saiu^Joab, e
os filhos d’Ammon. passou por todo o Israel; então voltou
QA ACONTECEU1 pois que, no de- para Jerusalém.
curso de um anno, no tempo em 5 E Joab deu a David a sonima do
que os reis costumam sair para a guerra, numero do povo: e era todo o Israel um
Joab levou o exercito, e destruiu a terra milhão e cem mil homens, dos que
dos filhos de Ammon, e veiu, e cercou arrancavam espada; e de Judah qua­
a Rabba, porém David ficou em Jeru­ trocentos e setenta mil homens, doe
salém: 2e Joab feriu a Rabba, e a que arrancavam espada.
destruiu. 6 Porém oa de Levi 3 e Benjamin nao
2 E David tirou 8 da cabeça do rei contou entre elles, porque a palavra do
a coroa d’este, e achou n’ella o peso rei foi abominável a Joab.
d’um talento de oiro, e havia nrella 7 E este negocio também pareceu mal
pedras preciosas; e foi posta sobre a aos olhos de Deus: pelo que feriu a
cabeça de David: e levou da cidade Israel,
mui grande despojo. 8 Então disse David a Deus: 4 Grave­
3 Também o povo que estava n’ella mente pequei em fazer este negocio:
levou, e os fez serrar eom a serra, e porém agora sê servido tirar a iniqui­
cortar com talhadeiras de ferro e com dade de teu servo, porque obrei mui
machados; e assim fez David com todas loucamente.
as cidades dos filhos de Ammon: então 9 Fallou pois o Senhor a Gad, 6 o
voltou David, com todo o povo, para vidente de David, dizendo:
Jeruealem. 10 Vae, e falia a David, dizendo:
4 E depois d’isto aconteceu que, 4 le- Assim diz o Senhor: Tres coisas te pro­
vantando-se guerra em Gazer, com os ponho : escolhe uma d’ellas, para que
philisteos, então Sibbechai, o husa- eu t’a faça.
thita, feriu a Sippai, dos filhos hde 11 E Gad veiu a David, e lhe disse:
Rapha: e ficaram abatidos. Assim diz o Senhor: Escolhe para ti.
5 E tornou a haver guerra com os 12 Ou ® tres annos de fome, ou que
philisteoa: e Elhanan, filho de Jair, tres mezes te consumas diante de teus
feriu a Lahmi, irmão de Goliath, o adversários, e a espada de teus inimigos
getheo, cuja haste da lança era como te alcance, ou que tres dias a espada do
orgão de tecelão. Senhor, isto é, a peste na terra, e o anjo
6 E tornou a haver guerra 8 em Gath: do Senhor destruam todos os termos de
e havia ali um. homem de grande esta­ Israel: vê pois agora que resposta hei
tura, e tinha vinte e quatro dedos, seis de levar a quem rne enviou.
em cada mão, e seis em cada pé, e 13 Então disse David a Gad: Estou
também era da raça1 de Rapha. em grande angustia; caia eu pois nas
7 E injuriou a Israel: porém Jonathan, mãos do Senhor, porque sdo muitíssimas
filho de Simea, irmão de David, o feriu. as suas misericórdias; mas que eu nao
8 Estes nasceram i a Rapha em Gath: caia nas mãos dos homens.
e cairam pela mão de David e pela mão 14 Mandou, pois o Senhor a peBte a
dos seus servos. Israel: e cairam d’Israel setenta mil
homenB.
David numera o povo, e Deus castiga-o. 15 E o Senhor mandou 7 um anjo a Je­
O1 ENTÃO k Satanaz se levantou rusalém para a destruir; e, destruindo-
&1 contra Israel, e incitou David a a elle, o Senhor o viu, e se arrependeu
numerar a Israel. d’aquelle mal. e disse ao anjo destrui­
2 E disse David a Joab e aos maioraes dor: Basta, agora retira a tua mão. E
do povo: Ide, numerae a Israel, desde o anjo do Senhor estava junto á eira de
Berseba até Dan; 2 e trazei-me a conta, Ornan, jebuBeo.
paia que saiba o numero d’elles. 16 E, levantando David os seus olhos,
3 Então diBse Joab: O Senhor accres- 8 viu o anjo do Senhor, que estava .en­
cente ao seu povo cem vezes tanto tre a terra e o céu, com a sua espada
como é; porventura, ó Tei meu senhor, desembainhada na sua mão estendida
h Que é, do gigante. ’ Que é, do gigante. i ao gigante. k ou, um adversário.
20 1II Sam. 11.1. 3 II Sam. 12. 26. » II 8am. 12. 30, 3L 4 II Sam. 21.18.
eap. 11.29. & n Sam. 2L 20.
âl 1 II Sam. 24.1, etc. 3 cap. 27. 23. 3 cap. 27. 24. 4 II Sam. 24. 10. TI Sam.
tl 11 • I Sam. 9. 9. * II Sam. 24.13. 7 II Sam. 24.16. Gen. 6. 6. $ II Cbr. 3. L
407
Antes de Antes de
Christo 1017 I CHRONICAS 21, 22. Christo 1017

contra Jerusalem : então David e os 30 E não podia David ir perante elle


anciãos, cobertos de saccos, se prostra­ buscar ao Senhor; porque eBtava ater-
ram sobre os seus rostos. Torisado por causa da espada do anjo do
17 E disse David a Deus: Não sou eu Senhor.
o que disse que se contasse o povo ? . E
eu mesmo sou o que pequei, e fiz muito David fa»preparativos para edificar
mal; mas estas ovelhas que fizeram? o templo.
Ah! Senhor, meu Deus, seja a tua mão
contra mim, e contra a casa de meu QC) E DISSE David: 1 Esta será a
pae, e nao para caBtigo de teu povo. casa do Senhor Deus, e este será
18 Então o anjo do Senhor disse a o altar do holocausto para Israel.
Gad que dissesse a David que subisse 2 E deu ordem David que se ajuntas­
David para levantar um altar ao Se­ sem os estranhos2 que estavam na terra
nhor na eira d’Ornan, jebuseo. de Israel: e ordenou cortadores de pe­
19 Subiu pois David, conforme a pa­ dras, para que lavrassem pedras de can­
lavra de Gad, que fallara em nome do taria, para edificar a casa de Deus.
Senhor. 3 E apparelhou David ferro em abun-
20 E, virando-se Ornan, viu o anjo, dancia, para os pregos das portas das
e se esconderam com elle seus quatro entradas, e para as junturas: como
filhos: e Ornan estava trilhando o também cobre em abundancia, 3 sem
trigo. peso;
21 E David veiu a Ornan: e olhou 4 E madeira de cedro sem conta:
Ornan, e viu a David, e saiu da eira, 4 porque os sidonios e tyrios traziam
e se prostrou perante David com o a David madeira de cedro em abun­
rosto em terra, dancia.
22 E disse David a Ornan: Dá-me 5 Porque dizia David: 3* Salomão,
este logar da eira, para edificar n’elle meu filho, ainda é moço e tenro, e a
um altar ao Senhor; dá-m’o pelo seu casa que se ha de edificar para o Se­
valor, para que cesse este castigo sobre nhor «e ka de fazer magnifica em ex-
o povo. cellencia, para nome e gloria em todas
23 Então disse Ornan a David: To- as terras; eu pois agora lhe prepararei
ma-a para ti, e faça o rei meu Senhor materiaes. Assim preparou David ma­
d’ella o que parecer bem aos seus olhos: teriaes em abundancia, antes da sua
eis que dou os bois para holocaustos, morte.
e os trilhos para lenha, e o trigo para 6 Então chamou a Salomão seu filho,
offerta de manjares; tudo dou. e lhe ordenou que edificasse uma casa
24 E disse o rei David a Ornan: Não, ao Senhor Deue de Israel.
antes pelo seu valor a quero comprar: 7 E disse David a Salomão: Filho
porque não tomarei o que é teu, para meu, quanto a mim, 6 tive em meu
o Senhor; para que não ofifereça holo­ coração o edificar casa 7 ao nome do
causto sem custo. Senhor meu Deus.
25 E David 10 deu a Ornan por a- 8 Porém a mim a palavra do Senhor
quelle logar o peso de seiscentos siclos veiu, dizendo: Tu derramaste sangue
de oiro. em abundancia, e fizeste grandes guer­
26 Então David edificou ali um altar ras ; nào edificarás casa ao meu nome;
ao Senhor, e oflereceu n’elle holo­ 8 porquanto muito sangue tens derra­
caustos e sacrifícios pacíficos: e in­ mado na terra, perante a minha face.
vocou o Senhor, 11 o qual lhe respon­ 9 Eis que o filho 9 que te nascer será
deu com fogo do céu sobre o altar do homem de repouso; porque repouso lhe
holocausto. hei de dar de todos os seus inimigos em
27 E o Senhor deu ordem ao anjo, e redor; portanto m Salomão será o seu
elle tornou a sua espada á bainha. nome, e paz e descanço darei a Israel
28 Vendo David, no mesmo tempo, nos seus dias.
que o Senhor lhe respondera na eira de 10 Este 10 edificará caaa ao meu nome,
Ornan, jebuseo, sacrificou ali. e elle me será por filho, e eu a elle por
29 Porque o tabernáculo12 do Senhor, pae; e confirmarei o throno de seu
ue Moysés fizera no deserto, e o altar reino sobre Israel, para sempre.
ã o holocausto, 18 estavam n’aquelle
tempo no alto de Gibeon.
11 Agora pois, meu filho, " o Senhor
seja comtigo; e prospera, e edifica a
■* Que e, paz.
• IlChr. Al. « II Sam. 24.24. n Lev. 9. 24. II Chr. 3.1 e 7.1. 18 cap. 16. 39.
I Reis 3. 4. cap. 16. 39. II Ohr. 1. 3.
22 1 Deu. 12. 6. II Sam. 24. 18. cap. 21.18, 19, 26, 28. I Chr. 3.11. 11 Reis 9. 21.
8 ver. 14. 1 Reis 7. 47. * I Reis A A # cap. 29.1. • n fiam. 7. 2. I Reis 8.17.
cap. 17.1 e 28. 2. 1 Deu. 12. 6,11. > I Reis 6. 3. cap. 28. 3. 8 cap. 28. 5. 1 Reis A
n e A 4. 10 II Sam 7.18. I Beis A A cap. 17.12,13 a 28. A Heb. 1. 6. u ver. 16.
408
Antes de Antes de
Christo 1017 I CHRONICAS 22, 23. Christo 1015
casa do SenhoT teu Deus, como elle 4 D’estes havia vinte e quatro mi],
disse de ti. 3 para promoverem a obra da casa do
12 O Senhor te dê 18 tao sómente pru­ Senhor, e seis mil officiaes e juizes,
dência e entendimento, e te instrua 5 E quatro mil porteiros, e quatro mil
acerca de Israel; e isso para guardar para louvarem ao Senhor com os ins­
a lei do Senhor teu Deus. trumentos, 4 que eu fiz para o louvar,
13 Então prosperarás,13 se tiveres cui­ disse David.
dado de fazer os estatutos e os juízos, 6 É David 5 os repartiu por turnos,
que o Senhor mandou a Moysés acerca segundo os filhos de Levi, Gerson, Ko-
de Israel: esforça-te, e tem bom ani­ hath e Merari.
mo; não temas, nem tenhas pavor. 7 Dos gersonitas: 6 Ladan e Simei.
14 Eis que na minha oppressào pre­ 8 Os filhos de Ladan; Jehiel o chefe,
parei para a casa do Senhor cem mil e Zetham, e Joel, tres.
talentos de oiro, e um milhão de ta­ 9 Os filhos de Simei: Selomith, e
lentos de prata, e de cobre e de ferro Haziel, e Haran, tres : estes foram os
sem peso,14 porque em abundancia é: chefes dos paes de Ladan.
também madeira e pedras preparei, e tu 10 E os filhos de Simei: Jahath, Ziza,
suppre o que faltar. e Jeus, e Berias: estes foram os filhos
15 Também tens comtigo officiaes me- de Simei, quatro.
chanicos em multidão, cortadores e 11 E Jahath era o chefe, e Ziza o
artífices em obra de pedra e madeira; segundo, mas Jeus e Bei ias não tive­
e toda a sorte de sábios em toda a sorte ram muitos filhos; pelo que foram con­
de obra. tados em casa de seus paes por uma só
16 Do oiro, da prata, e do cobre, e do familia.
ferro não ha numero: levanta-te pois, 12 Os filhos 7 de Kohath: Amram,
e faze a obra, 16 e o Senhor seja com­ Ishar, Hebron, e Uziel, quatro.
tigo. 13 Os filhos 8 de Amram: Aarão e
17 E David deu irdem a todos os Moysés; e Aarão foi separado para
príncipes de Israel que ajudassem a sanctificar a sanctidade das sancti-
Salomão, seu filho, dizendo: dades, elle e seus filhos, eternamente;
18 Porventura não está comvosco o para incensar diante do Senhor, para
Senhor vosbo Deus, e não vos deu o servirem, e para darem a bençao em
16 repouso em roda? porque tem en­ seu nome eternamente.
tregado na minha mao os moradores 14 E quanto 9 a Moysés, homem de
da terra; e a terra foi sujeita perante Deus, seus filhos foram contados entre
o Senhor e perante o seu povo. a tribu de Levi.
19 Disponde 17 pois agora o vosso 15 Foram pois os filhos 10 de Moysés,
coração e a vossa alma para buscardes Gersom e Eliezer.
ao Senhor vosso Deus; e levantae-vos, 16 Dos filhos de Gersom foi 11 Sebuel
18 e edificae o sanctuario do Senhor o chefe.
Deus, para que a arca do concerto do 17 E quanto aos filhos de Eliezer, foi
Senhor, e os vasos sagrados de Deus Rehabias 12 o chefe: e Eliezer não teve
se tragam a esta casa, que se ha de outros filhos; porém os filhos de Reha­
edificar ao nome do Senhor. bias se multiplicaram grandemente.
18 Dos filhos de Ishar foi Selomith
David faz Salomão rei e ordena os turnos o chefe.
efuncfôes dos levitas. 19 Quanto aos filhos 18 de Hebron, foi
QQ SENDO pois David já velho, e Jerias o chefe, Amarias o segundo, Ja-
cheio de dias, fez a Salomão seu hazíel o terceiro, e Jekamam o quarto.
1 filho rei sobre Israel. 20 Quanto aos filhos de Uziel, Micha
2 E ajuntou a todos os príncipes de o chefe, e Issias o segundo.
IsTael, como também aos sacerdotes e 21 Os filhos de 14 Meian: Maheli e
levitas. Musi; os filhos de Maheli: Eleazar e
3 E foram contados os levitas de Eis.
trinta annos 2 e d’ahi para cima: e foi 22 E morreu Eleazar, e não 18 teve
o numero d’elles, segundo as suas ca­ filhos, porém filhas; e os filhos de Eis,
beças, trinta e oito mil homens. seus irmãos, as tomaram por mulheres.
» I Reis 3. 9,12. 13 Jos. 1. 7, 8. cap. 28. 7. Deu. 31. 7, 8. Jos. 1. 6, 7, 9. cap. 28. 20.
14 ver. 3. 15 ver. 11. M Deu. 12.10. Jos. 22. 4. II Sam. 7.1. cap. 23. 25. 17 II Chr.
20. 3. 18 I Reis 8. 6, 21. II Chr. 5. 7 e 6. 11. ver. 7. I Reis 5. 3.
23 l I Reis 1. 33-39. cap. 28. 5. 2 Num. 4. 3, 47. 3 Deu. 16. 18. cap. 26. 29. II Chr.
19.8. 4 II Chr. 29. 25, 26. Amós 6. 5. 5 Exo. 6.16. Num. 26. 57. cap. 6. 1, etc. II Chr.
8. 14 e 29. 25. 6 cap. 26. 21. ' Exo. 6.18. 8 Exo. 6. 20. Exo. 28.1. Heb. 5. 4. Exo. 30.
7. Num. 16. 40. I Sam. 2. 28. Deu. 21. 5. Num. 6. 23. 2 cap. 26, 23, 24, 25. 10 Exo 2. 22.
e 18. 3, 4. n cap. 26. 24. 12 cap. 26. 25. 1» cap. 24. 23. 14 cap. 24. 26. cap. 24.
89. 1* cap. 24. 28. Num. 36. 6, 8.
409
Antes de Antes de
Christo 1046 I CHRONICAS 23, 24. Christo 1015

23 Os filhos de 16 Musi: Maheli, e a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahi-


Eder, e Jeremath, tres. melcch, dos filhos de Ithamar, segundo
24 Estes são os filhos de Levi, 17 se­ o seu officio no seu ministério.
gundo a casa de seus paes, chefes dos 4 E achou-se que eram muitos maia
paes, segundo foram contados pelo nu­ os filhos de Eleazar entre os chefes
mero dos nomes, segundo os seus chefes, de familias do que os filhos de Itha-
que faziam a obra do ministério da casa mar, quando os repartiram: dos filhos
do Senhor,18 da edade de vinte annos de Eleazar dezeseis chefes das casas
e d*ahi para cima. dos paes, mas dos filhos de Itha-
25 Porque disse David: O Senhor mar, segundo as casas de seus paes,
Deus de Israel deu repouso 19 ao seu oito.
povo, e habitará em Jerusalem para 5 E os repartiram por sortes, uns com
sempre. os outros; porque houve maioraes do
26 E também, quanto aos levitas,20 que sanctuario e maioraes da casa de Deus,
nunca muis levassem o tabernáculo, assim d’entre os filhos de Eleazar, como
nem algum de seus apparelhos per­ d’entre os filhos de Ithamar.
tencentes ao seu ministério. 6 E os registou Semaias, filho de Na-
27 Porque, segundo as ultimas pala­ thanael, o escrivão d’entre os levitas,
vras de David, foram contados os filhos perante o rei, e os príncipes, e Zadok,
de 1 .evi da edade de vinte annos e tVahi o sacerdote, e Ahimelech, filho de
para cima. Abiathar, e os chefes dos paes entre
28 Porque o seu cargo era de estar ao os sacerdotes, e entre ob levitas: uma
mandado dos filhos de Aarao no minis­ d’entre as casas dos paes se tomou para
tério da casa do Senhor, nos átrios, e Eleazar, e se tomou outra para Itha-
nas camaras, e na purificação de todas mar.
as coisas sagradas, e na obra do minis­ 7 E saiu a primeira sorte a Jojarib, a
tério da casa de Deus, segunda a Jedaias,
29 A saber: 81 para os pães da propo­ 8 A terceira a Harím, a quarta a
sição, e para a flor de farinha, para Seorim,
a oflerta de manjares, e para os cos- 9 A quinta a Malclúas, a sexta a
coroes asmos, e para as sartas, e para Mihamin.
o tostado, e para toda a medida e 10 A sétima a Hakkos, a oitava 8 a
11 mensura; Abias,
30 E para estarem cada manha em pé 11 A nona a Jesua, a decima a Se*
para louvarem e celebrarem ao Senhor; chanias,
e similhautemente á tarde; 12 A undécima a Eliasib, a duodécima
31E para cada otíérecimento dos holo­ a Jakim,
caustos do Senhor, 22 nos sabbados, nas 13 A decima terceira a Huppa, a
luas novas, e nas solemnidades, por decima quarta a Jesebeab,
conta, segundo o seu costume, conti- 14 A decima quinta a Bilga, a decima
nuaraente perante o Senhor: sexta a Immer,
32 E para que tivessem 28 cuidado da 15 A decima sétima a Hezir, a decima
guarda da tenda da congregação, e da oitava a Happises,
guarda do sanctuario, e da guarda doB 16 A decima nona a Petahias, a vigé­
filhos de Aarão, seus irmãos, no minis­ sima a Jehezkel,
tério da casa do Senhor. 17 A vigésima primeira a Jachin, a
vigésima segunda a Gamul,
David divide os sacerdotes em vinte e 18 A vigésima terceira a Delaias, a
quatro turnos. vigésima quarta a Maazias.
19 O officio d’estes no seu ministério
Q4- ® QUANTO aos filhos.de Aarao, 4 era entrar na casa do Senhor, segundo
estes foram as suas divisões: 1 os lhes fora ordenado por Aarao seu pae,
filhos de Aarao foram Nadab, e Abihu, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha
e Eleazar e Ithamar. ordenado.
2 E morreram Nadab a e Abihu antes 20 E do resto dos filhos de Levi: dos
de seu pae, e não tiveram filhos: e filhos de Amram, Subael: dos filhos
Eleazar e Ithamar administravam o de Subael, 5 Jehdias.
sacerdócio. 21 Quanto a Rehabias: 6 dos filhos de
3 E David os repartiu, como também Rehabias Issias era chefe;

« ou, tamanho,
cap. 24. 90. 17 Num. 10.17, 21. 18 ver. 27. Num. L 3 e 4. 3 e 8. 24. Esd. 3. 8.
cap. 22.18. 80 Num. 4. 5, etc. 21 Exo. 25. 30. Lev. 6. 20. cap. 9. 23, etc. Lev. 2. 4;
Lev. 2. 5, 7. Lev. 19. 35. 22 Num. 10.10. Lev. 23. 4. 23 Num. 1. 63. Num. 3. 4-9.
24 1 Lev. 10.1, 6. Num. 26. 60. 2*4Num. 3.4 e 26. 61 1 N eh. 12. 4.17. Luc. 1 6.
4 cap. 9. 26. > cap. 23.16. < cap. 23.17.
410
Antes de Antes de
Chriato 1016 1 CHRONICAS 24, 25. Christo 1016
22 Dos isharitas, 7 Selomoth; dos pao para o canto da casa do Senhor,
filhos de Selomoth, Jahoth ; com psalterios, alaúdes e harpas, para
23 E dos filhos ae Hebron, Jerias o o ministério da casa de Deus; 2 e, ao
primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel lado do rei, Asaph, Jeduthun, e He­
o terceiro, Jekamam o quarto; man .*
24 Dos filhos de Uziel, Micha; dos 7 E era o numero d’elles, juntamente
filhos de Micha, Samir; com seus irmãos instruídos no canto do
25 O irmão de Micha, Issias; dos filhos Senhor, todos os mestres, duzentos e
de Issias, Zacharias; oitenta e oito.
26 Os filhos de Merari, Maheli e Musi; 8 E deitaram as sortes acerca da guarda
dos filhos de Jaazias, Beno; egualmente, assim o pequeno como o
27 Os filhos de Merari de Jaazias, grande, 5 o mestre juntamente com o
Beno, e Soham, e Zaccur, e Híbri; discípulo.
28 De Maheli, Eleazar; 8 e este não 9 Saiu pois a primeira sorte a Asaph,
teve filhos. awiòer; a José; a segunda a Gedalias;
29 Quanto a Kis: dos filhos de Kis, e eram elle, e seus irmãos, e seus filhos,
Jerahmeel; ao todo, doze.
30 E os filhos, • de Musi, Maheli, e 10 A terceira a Zaccur, seus filhos e
Eder, e Jerimoth : estes foram os filhos seus irmãos; doze.
dos levitas, segundo as suas casas pa­ 11 A quarta a Isrí, seus filhos, e seus
ternas. irmãos; doze.
31 E também elles lançaram sortes 12 A quinta a Nethanias, seus filhos,
egualmente com seus irmãos, os filhos e seus irmãos; doze.
de Aar.o, perante o rei David, e Zadok, 13 A sexta a Bukkias, seus filhos, e
e Abimelech, e os chefes dos paes entre seus irmãos; doze.
os sacerdotes e entre os levitas: o chefe 14 A sétima a Jesarela, seus filhos, e
da casa dos paes a bem assim seu irmão seus irmãos; doze.
menor. 15 A oitava a Jesaias, seus filhos, e
seus irmãos; doze.
Funcçoes doe cantores em seus turnos. 16 A nona a Matthanias, seus filhos,
e seus irmãos; doze.
Qh E DAVID, juntamente com os 17 A decima a Simei, seus filhos, e seus
capitães do exercito, 1 separou irmãos; doze.
para o ministério os filhos de Asaph, 18 A undécima a Azareel, seus filhos,
e de Heman, e de Jeduthun, para pro- e seus irmãos; doze.
phetizarem com harpaB, com alaudeB, 19 A duodécima a Hasabias. seus filhos
e com psalterios: e este foi o numero e seus irmãos; doze.
dos homens aptos para a obra do seu 20 A decima terceira a Subael, seus
minhterio. filhos, e seus irmãos; doze. .
2 Dos filhos de Asaph foram Zaccur, 21 A decima quarta a Mattithias, seus
e José, e Nethanias, e Asarela, filhos filhos, e seus irmãos; doze.
de Asaph: a cargo de Asaph, que pro- 22 A decima quinta a Jeremoth, seus
Ehetizava debaixo da direcção do rei filhos, e seus irmãos; doze.
>avid. 23 A decima sexta a Hananias, seus
3 Quanto a Jeduthun, foram os filhos filhos, e seus irmãos; doze.
de Jeduthun: Gedalias, e Zeri, e Je- 24 A decima sétima a Josbekasa, seus
saias, e Hasabias e Mattithias, seis, a filhos, e seus irmãos; doze.
cargo de seu pae Jeduthun, para tanger 25 A decima oitava a Hanani, seus
harpas, o qual prophetizava, louvando filhos, e Beus irmãos; doze.
e dando graças ao Senhor. 26 A decima nona a Mallothi, seus
4 Quanto a Heman: os filhos de filhos, e seus irmãos; doze.
Heman: Bukkias, Matthanias, Uziel, 27 A vigésima a Eliatha, seus filhos, e
Sebuel, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Beus irmãos; doze.
Eliatha, Giddalti, e Bomamthi-ezer, 28 A vigésima primeira a Hothir, seus
Josbekasa, Mallothi, Hothir, e Maha- filhos, e seus irmãos; doze.
rioth. 29 A vigésima segunda a Giddalthi,
5 Todos estesfaram filhos de Heman, o seus filhos, e seus irmãos; doze.
vidente do rei nas palavras de Deus, para 30 A vigésima terceira a Mahazioth,
exaltar a corneta: porque DeuB dera Beus filhos, e seus irmãos; doze.
a Heman quatorze filhos e tres filhas. 31A vigésima quarta a Romamthi-ezer,
6 Todos estes estavam ao lado de seu Beus filhos, e seus irmãos; doze.

7 cap. 23.18. * cap. 23. 22. 9 c*p. 23. 23.


25 f cap. 6. 33, 39, 44. 2 vir, 2. 8 II Chr. 23.13.
411
Antes de Antes de
Christo 1016 I CHR0NICA6, 26. Christo 1016
18 Em Parbar ao occidente: quatro
Funcções do» porteiros. junto ao caminho, dois junto a Parbar.
19 Estas sito as turmaB dos porteiros
Qf» QUANTO aos repartimentoB dos d’entre os filhos dos korahitas, e d’entre
porteiros, dos korahitas foi Me- os filhos de Merari.
selemias, filho de Kore, dos filhos de
Asaph. Os guardas dos thesouros.
2 E foram os filhos.de Meselemias: 20 E quanto aos levitas: 2 Ahias tinha
Zacharias o primogénito, Jediael o se­ cargo dos thesouros da casa de Deus e
gundo, Zebadias o terceiro, Jathniel o dos thesouros das coisas sagradas.
quarto, 21 Quanto aos filhos de Ladan, filhos de
3 Elam o quinto, Johanan o Bexto, Ladan gersonita: de Ladan gersonita,
Elioenai o sétimo. foi chefe dos paes Jehieli.
4 E os filhos d’Obed-edom foram: 22 Os filhoB de Jehieli: Zetham e Joel,
Semaias o primogénito, Jozabaa o se­ seu irmão; estes tinham cargo dos the-
gundo, Joah o terceiro, e Sachar o souros da casa do Senhor.
quarto, e Nathanael o quinto, 23 Para os amramitas, para osjsharitas,
5 Ammiel o sexto, Issacar o sétimo, para os hebronitas, para os ozielitas.
Peullethai o oitavo: porque Deus o 24 E 8 Sebuel, filho de Gersom, o filho
tinha abençoado. de Moysés, era maioral dos thesouros.
6 Também a seu filho Semaias nasce­ 25 E seus irmãos foram, da banda de
ram filhos, que dominaram sobre a casa Eliezer, Rehabias seu filho, e Isaias seu
de seu pae; porque foram varões va­ filho, e Jorão seu filho, e Zichri seu
lentes. filho, * e Selomith, seu filho.
7 Os filhos de Semaias: Othni,.e 26 Este Selomith e seus irmãos tinham
Raphael, e Obed, e Elzabad, seus ir­ cargo de todos os thesouros das coisas
mãos, homens valentes: Elihu e Sema- sagradas que o rei David e os chefes dos
chias, paes, capitães de milhares, e de cente­
8 Todos estes foram dos filhos d’Obed- nas, e capitães do exercito tinham con­
edom; elles e seus filhos, e seuB irmãos, sagrado.
homens valentes de força para o mi­ 27 Dos despojos das guerras as consa­
nistério : por todos sessenta e dois, de graram, para repararem a casa do Se­
Obed-edom. nhor.
9 E os filhos e os irmãos de Mesale- 28 Como também tudo quanto tinha
mias, homens valentes, foram dezoito. consagrado Samuel 8 o vidente, e Saul
10 E de 1 Hosa, d’entre os filhos de filho de Kis, e Abner filho de Ner, e
Merari, foram os filhos: Simri o chefe Joab filho de Zeruia: tudo quanto quem
(ainda que não era o primogénito, com- quer tinha consagrado estava debaixo da
tudo seu pae o constituiu chefe), mão de Selomith e seus irmãos.
11 Hilkias o segundo, Tabalias o tercei­
ro, Zacharias o quarto: todos os filhos e Os ojficiaes e osjuizes.
irmãos de Hosa foram treze. 29 Dos isharitas, Chenanias, e seus
12 D’estes se fizeram as turmas dos filhos foram postos sobre Israel para a
porteiros, entre os chefes dos homens obra de fora, ô por officiaes e por juizes.
da guarda, egualmente com os seus 30 Dos hebronitas foram Hasabias e
irmãos,, para ministrarem na casa do seus irmãos, homens valentes, mil. e
Senhor. setecentos, que tinham cargo dos officios
13 E lançaram sortes, assim os peque­ em Israel, de áquem do Jordão para o
nos como os grandes, segundo as casas occidente, em toda a obra do Senhor, e
de seus paes, para cada porta. para o serviço do rei.
14 E caiu a sorte do oriente a Sele- 31 Dos hebronitas era TJerias o chefe
mias: e lançou-se a sorte por seu filho dos hebronitas, de suas gerações, entre
Zacharias, conselheiro entendido, e os paes: no anno quarenta do reino de
saiu-lhe a sorte do norte. David se buscaram e acharam entre
15 E por Obed-edom a do sul: e por elles varões valentes em 8Jaezer de
seus filhos a casa das thesourarias. Gilead.
16 Por Suppim e Hosa a do occidente, 32 E seus irmãos, homens valentes,
com a porta Sallecheth, junto ao cami­ dois mil e setecentos, chefes dos paes:
nho da subida: uma guarda defronte e o rei David os constituiu sobre os
d’outra guarda. rubenitas e os gaditas, e a meia tribu
17 Ao oriente seis levitas; ao norte dos manassitas, para todos os negocio»
quatro por dia, ao sul quatro por dia* de Deus,9 e para todoB os negocios do
porém ás thesourarias de dois em dois. I rei.
26 1 cap. 16. 8. 2 cap. 28.12. Mal. 3. 10. 8 cap. 23.16. « cap. 23. 18. « I Sam. 9. 9.
• cap. 23. 4. 7 cap. 23. 19. 8 Jos. 21. 39. » II Ohr. 19.11.
412
Antes de Antes de
Christo 1015 I CHRONICAS, 27. Christo 1016
16 Porém sobre as tribus de Israel
O numero do povo, e as turmas de serviço eram estes: sobre os rubenitas era chefe
para cada mez. Eliezer, filho de Zichri; sobre os si-
meonitas Sephatias, filho de Maaca;
0*7 ESTES são os filhos de Israel 17 Sobre os levitas 10 Hasabias, filho
~ 1 segundo o seu numero, os chefes de Kemuel; sobre os aaronitas Zadok:
das paes, e os capitães dos milhares e 18 Sobre Judah,11 Élihu, dos irmãos
das centenas, com os seus officiaes, que de David; sobre Issacar, Omri, filho de
serviam ao rei em todo* os negocios das Michael;
turmas entrando e saindo de mez em 19 Sobre Zebulon, Irmaias, filho de
mez, em todos os me-zes do anno: cada Obadias; sobre Naphtali, Jerimoth,
turma de vinte e quatro mil. filho de Azriel:
2 Sobre a primeira turma do mez 20 Sobre os filhos de Ephraim, Hoseas,
primeiro estava 1Jasobeam, filho de filho de Azazias; sobre a meia tribu
Zabdiel: e em bus turma havia vinte e de Manasseh Joel, filho de Pedaias;
quatro mil. 21 Sobre a outra meia tribu de Manas­
3 Era este dos filhos de Phares, chefe seh em Gilead, Iddo, filho de Zacha-
de todos os capitães dos exercites, para rias; sobre BenjamiD, Jaasiel, filho de
o primeiro mez. Abner;
4 E sobre a turma do segundo mez era 22 Sobre Dan, Azarei, filho de Jero-
Dodai, o ahohita, com a sua turma, cujo ham: estes eram os capitães das tribus
chefe era Mikloth: também em sua dTsrael.
turma havia vinte e quatro mil. 23 Não tomou porém David o numero
5 O terceiro capitào do exercito do dos de vinte annos e d'ahi para baixo,
terceiro mez era Benaias, filho de Joia- 12 porquanto o Senhor tinha dito que
da, official maior e chefe: também em havia de multiplicar a Israel como as
sua turma havia vinte e quatro mil. estrellas do céu.
6 Era este Benaias um varão 2 entre 24 joab, filho de Zeruia, tinha começa­
os trinta, e sobre os trinta: e sobre a sua do a numeral-os, porém não acabou;
turma estava Ammizabad, seu filho. 13 porquanto viera por isso grande ira
7 O quarto do quarto mez 8 Asael, sobre Israel: pelo que o numero se nao
irmão de Joab, e depois d’elle Zcba- poz na conta daB chronicas do rei
dias, seu filho: também em sua turma David.
havia vinte e quatro mil. 25 E sobre os thesouros do rei estava
8 O quinto do quinto mez o maioral Azmaveth. filho de Adiei; e sobre os
Samhuth, o israhita: também em sua thesouros da terra, das cidades, e das
turma havia vinte e quatro mil. aldeias, e das torres, Jonathan, filho de
9 O sexto do sexto mez 4 Ira, filho de Dzias.
Ikkes, o tekoita: também, em sua 26 E sobre os que faziam a obra do
turma havia vinte e quatro mil. campo, na lavoura da terra, Ezri, filho
10 O sétimo do sétimo mez 5 Heles, o de Chelub.
pelonita, dos filhos de Ephraim: tam­ 27 E sobre as vinhas Simei, o rama-
pem em sua turma havia vinte e quatro thita: porém sobre o que das vicies
mil. entrava nos thesouros do vinho Zabdi,
11 O oitavo do oitavo mez 6 Sibbechai, o eiphmita.
o husathita, doa zarithas: também em 28 E sobre os olivaes e figueiras bravas
sua turma havia vinte e quatro mil. que havia nas campinas, Baal Hanan,
12 O nono do nono mez 7 Abiezer, o o gederita: porém Joás sobre os the­
anathotita, dos benjaminitas: também souros do azeite.
em sua turma havia vinte e quatro mil. 29 E sobre# os gados que pasciam em
13 O decimo do decimo mez8 Maharai, Saron, Sitrai, o saronita : porém sobre
o netophatita, dos zarithas: também em os gados dos valles, feaphat, filho de
Bua turma havia vinte e quatro mil. Adiai.
14 O undécimo do undécimo mez Be- 30 E sobre os camelos, Obil, o ishmael-
naia, 9 o pirathonita, dos filhos de ita: e sobre as jumentas, Jehdias, o
Ephraim: também em sua turma havia meronothita.
vinte e quatro mil. 31 E sobre o gado miudo, Jaziz, o
15 O duodécimo do duodécimo mez hagarita: todos estes eram nudoraes da
Heldia, o nethophatita, de Otliniel: fazenda que tinha o rei David,
também em sua turma havia vinte e 32 E Jonathan, tio de David, era do
quatro mil. conselho, homem entendido, e também
27 1II Sam. 23. 8. cap. 11.11. 3 II Sam. 23. 20, 22, 23. cap. 11. 22, etc. 8 II Sam.
23. 24. cap. II. 26. 4 cap. II. 28. 6 cap. II. 27. <5 II Sam. 21. 18. cap. II. 29, 7 cap.
11. 28. « II Sam. 23. 28. cap. 11. 30. 9 cap. 11. 31. ™ cap. 26. 30. n 1 Sam. 16. 6
12 Qen. 15. 5. 1» II Sam. 24.15. cap. 21. 7.
413
Ante* de Antes de
Christo 1015 I CHRONICAS 27, 28. Christo 1016
escriba: e Jehiel, filho de Hacmoni, 9 E tu, meu filho Salomão, 9 conhece
estava com os filhos do rei. o Deus de teu pae, e serve-o com um
33 E Aehitophel14 era do conselho do coração perfeito e com uma alma vol u n-
rei: e Husai, o archita, amigo do rei. taria; porque esquadrinha o Senhor
34 E depois de Aehitophel, Joiada, todos os coraçoes, e entende todas as
filho de Benaias,15 e Abiathar; porém imaginações , dos pensamentos: se o
Joab era chefe do exercito do rei. buscares, será achado de ti; porém, se
o deixares, rejeitar-te-ba para sempre.
David exhorta os príncipes e seu fiiího 10 Olha pois agora, 10 porque o Senhoi
Salomão. te escolheu para edificares uma casa
QQ ENTÃO David convocou em Je- para o sanctuario; esforça-te, e faze a
rusalem todos os príncipes de obra.
Israel, os *1 príncipes das tribus, e os
capitães das turmas, que serviam o rei, David dá a Salomão o desenho do templo.
e os capitães dos milhares, e os capitães 11 E deu David a Salomão, seu filho.
das centenas, e os maioraes de toda a 11 o risco do alpendre com as suas casa­
fazenda e possessão do rei, e de seus rias, e as suas thesourarias, e os seus
filhos, como também os eunuchos e va­ cenáculos, e as suas recamaras de dentro,
rões, e todo o varão valente. como também da casa do propiciatorio.
2 E poz-se o rei David em pé, e disse : 12 E tombem o risco de tudo quanto
Ouvi-me, irmãos meus, e povo meu: tinha, no seu animo, a saber: dos átrios
® Em meu coração propuz eu edificar da casa do Senhor, e de todas as cama-
uma casa de repouso para a arca do ras do redor, 12 para os thesouros da
concerto do Senhor e para o escabello casa de Deus, e para os thesouros das
dos pés do nosso Deus, e eu tinha feito coisas sagredas:
o preparo para a edificar. 13 E das turmas dos sacerdotes, e dos
3 Porém Deus me disse: 8 Não edifica­ levitas, e de toda a obra do ministério
rás casa ao meu nome, porque és homem da casa do SénhoT, e de todos o* vasos
de guerra, e derramaste muito sangue. do ministério da casa do Senhor.
4Eo Senhor Deus de Israel escolheu- 14 O oiro deu, segundo o peso do oiro,
me 4 de toda a casa de meu pac, para para todos os vasos de cada ministério:
que eternamente fosse rei sobre Israel; tombem a prata, por peso, para todos os
porque a Judah escolheu por príncipe, vasos de prata, para todos os vasos de
5 e a casa de meu pae na casa de Judah: cada ministério:
e entre os filhos de meu pae se agradou 15 E o peso para os castiçaes de oiro,
de mim para me fazer reinar sobre todo e suas candeias de oiro, segundo o
o Israel. peso de cada castiçal e as suas can­
5 E, 6 de todos os meus filhos (porque deias: também para os castiçaes de
muitos filhos me deu o Senhor), esco­ prata, segundo o peso do castiçal e as
lheu elle o meu filho Salomão para se suas candeias, segundo o ministério de
assentar no throno do reino do benhor cada castiçal.
eobre Israel. 16 Também deu o oiro por peso para
6 E me disse: 7 Teu filho Salomão, as mesas da proposição, para cada mesa:
elle edificará a minha casa e os meus como também a prata para as mesas de
átrios; porque o escolhi para filho, e eu prata.
lhe serei por pae. 17 E oiro puro para os garfos, e para as
7 E estabelecerei 8 o seu reino para bacias, e para as escudelas, e para as
sempre, se perseverar em cumprir os taças de oiro, para cada taça seu peso;
meus mandamentos e os meus juizos, como também para as taças de prata,
como até ao dia de hoje. para cada taça seu peso.
8 Agora, pois, perante os olhos de todo 18 E para o altar do incenso, oiro
o Israel, a congregação do Senhor, e purificado, por seu peso : como também
perante oa ouvidos do nosso DeuB, o oiro para o modelo do carro, a saber,
guavdae e buscae todos os mandamentos dos cherubins,13 que haviam de esten­
do Senhor vosso Deus, para que pos- der as azas, e cobrir a arca de concerto
suaes esta boa terra, e. a façaes herdar do Senhor.
a vossos filhos depois de vós, para 19 Tudo isto, disse David, por escripto
sempre. me deram a entender por mandado do

1* II Sam. 15.12. II 8am. 15. 37 e 16.16. « I Reis 1. 7. cap. 11. 6.


28 1 cap. 27.16. cap. 27.1, 2. cap. 27. 26. cap. 11.10. 2 II Sam. 7. 2, 3 II Sam. 7. 5,
13. I Reis 5. 3. cap. 17. 4 e 22. 8. 4 I Sam. 16. 7-13. Gen. 49. 8. cap. 6. 2. 5 I Sam.
16.1. I Sam. 16.12,13. 6 cap. 3.1, etc. e 23.1. cap. 22. 9. 7 II Sam. 7.13,14. cap. 22.
9,10. II Chr. 1. 9. 8 cap. 22.13. » Jer. 9. 24. Ose. 4.1. João 17. 3. II Reis 20. 3.
I Sam. 16. 7. I Reis 8. 39. cap. 29. 17. 10 ver. 6. 11 Exo. 25. 40. ver. 19. 12 cap. 26.
20. 13 Exo. 25. 18-22. I Sam. 4. 4. I Reis 6. 23, etc.
414
Antes de Ante» ae
Christo 1015 1 CHRONICAS 28, 29. Christo 1015
Senhor, a saber,14 todas as obras d’este mil drachmas, e dez mil talentos de
risco. prata, e dezoito mil talentos de cobre, e
20 Ei disse David a Salomão seu filho: cem mil talentos de ferro.
1® Esforça-te e tem bom animo, e obra; 8 E os que se acharam com pedrae
não temas, nem te espavoreças; porque preciosas, as deram para o thesouro da
o Senhor Deus, meu Deus, ha de ser casa do Senhor, 6 na mão de Jeliiel o
comtigo^ nao te deixará, nem te des­ gersonita.
amparara, até que acabes toda a obra 9 E o povo se alegrou do que deram
do serviço da casado Senhor. voluntariamente; porque com coração
21 E eis que ahi tens as turmas 16 dos perfeito 8 voluntariamente deram ao
sacerdotes e dos levitas para todo o Senhor: e também o rei David h4>
ministério da casa de Deus: estão tam­ alegrou com grande alegria.
bém comtigo, 17 para toda a obra, 10 Pelo que David louvou ao Senhoi
voluntários com sabedoria de toda a perante os oiboB de toda a congrega­
especie para todo o ministério; como ção ; e disse David : Bemdito és tu, Se­
também todos os príncipes, e todo o nhor, Deus de nos-o pae Israel, de eter­
povo, para todos os teus mandados. nidade em eternidade.
11 Tua 7 é, Senhor, a magnificência, e
As offertas de David, dos príncipes, e do o poder, e a honra, e a victoria, e a
povo para a conslrucçoo do templo, magestade; porque teu é tudo quanto
Qú DISSE mais o rei David a toda a ha nos céus e na terra; teu é, Senhor, o
congregação: Salomão meu filho, reino, e tu te exaltaste sobre todos por
a quem só Deus escolheu. 1 é ainda chefe.
moço e tenro, e esta obra é grande; J2 E riquezas e gloria veem de diante
porque não é o pala cio para homem, de ti, 8 e tu dominas sobre tudo, e na
senão para o Senhor Deus. tua mão ha força e poder: e na tua mao
2 Eu pois com todas as minhas forças está o engrandecer e esforçar a tudo.
já tenho preparado para a ca«a de meu 13 Agora pois, ó Deus nosso, graças te
Deus oiro para as ol.ras de oiro, e prata damos, e louvamos o nome da tua
para as de prata, e cobre para as de gloria.
cobre, ferro para as de ferro e madeira 14 Porque quem sou eu, e quem e o
para as de madeira, pedras sardónicas, meu povo, que tivéssemos poder para
® e as de engaste, e pedras ornatorias, e tão voluntariamente dar simiihantes
obra de embutido, e toda a sorte de coisas? porque tudo vem de ti, e da tua
pedras preciosas, e pedras marmóreas m'o t’o damos.
em abundancia. 15 Porque 9 somos estranhos diante de
3 E ainda, na minha própria vontade ti, e peregrinos como todos os nossos
para a casa de meu Deus, o oiro e prata paes: corno a sombra sáo os nos-os dias
particular que tenho de mais eu dou sobre a terra, e não h& outra, esperança.
para a ca-a do meu Deus, alóra tudo lo Senhor, Deus nosso, toda esta abun­
quanto tenho preparado para a casa do dancia. que preparámos, para te edificar
sanctuario. uma ca a ao teu sancto nome, vem da
4 Tres mil talentos de oiro, 8 do oiro tua mão, e toda é tua.
de Ophir: e sete mil talentos de prata 17 E bem sei eu, Deus meu,10 gue tu
purificada, para cobrir as paredes das provas os corações, e que das sinceri­
casasj dades te agradas : eu também na since­
5 Oiro para os vasos de oiro, e prata ridade de meu coração voluntariamente
para os de prata; e para toda a obra da dei todas estas coisas: e agora vi com
mão dos artífices. Quem pois está alegria que o teu povo, que se acha
disposto a encher a sua mão, para aqui, voluntariamente te deu.
ofiferecer hoje voluntariamente ao Se­ 18 Senhor, Deus de nossos paes Abra-
nhor ? hão, Is-aac. e Israel, conserva isto para
6. Então * os chefes dos paes, e os sempre no intento dos pensamentos do
príncipes das tribus dTsrael, e os capi­ coração de teu povo; e encaminha o
tães dos milhares e das centenas, até os sou coração para ti,
capitães da obra do rei, voluntariamente 19 E a Salomão, meu filho, dá um
contribuíram; coração perfeito, para guardar os teus
7 E deram para o serviço da casa de mandamentos, os teus testemunhos, eos
Deus cinco mil talentos de oiro, e dez teus estatutos; e para fazer tudo,11 e para
14 Exo. 25. 40. ver. 11,12. M Deu. 31. 7, 8. Jos. 1. 6, 7, 9. cap. 22. 13. Jos. 1 5
18 cap. 24 e 25 e 26. 17 Exo. 35. 25, 26 e 36. 1, 2.
29 1 I Reis 3. 7. cap. 22. 5. Pro. 4. 3. 2 isa. 54. u, 12. Apo. 21. 18, etc. 3 j Rej3
9.28. 4 cap. 27.1. cap. 27. 25, etc. 5 cap. 26. 21. 6 II Cor. 9. 7. 7 Mat 6 13.
ITim. 1. 17. Apo. 5. 13. 8 Rom. 11. 36. 9 Heb. 11. 13. I Pcd. 2. 11. Jobli. 2.
18 18am. 16. 7. cap. 28. ff. Pro. 11. 20. m ver. 2. cap. 22. 14.
415
Antes de Antes de
Christo 1015 II CHRONICAS L Christo 1015

edificai este palacio que tenho pre­ ram a mão de que estariam debaixo do
parado. rei Salomão.
20 Então disse David a toda a congre­ 25 E o Senhor magnificou a Salomão
gação: Agora louvae ao Senhor vosso grandissimamente, perante os olhos de
Deus. Então toda a congregação louvou todo o Israel: 14 e deu-lhe magestade
ao Senhor Deus de seus paes, e inclina­ real, qual antes d’elle nao teve nenhum
ram-se, e prostraram-se perante o Se­ rei em Israel.
nhor, e perante o rei. 26 Assim David, filho de Jessé, reinou
21 E ao outro dia sacrificaram ao sobre todo o Israel..
Senhor sacrifícios, e offereceram holo­ 27 E/orum 35 os dias que reinou sobre
caustos ao Senhor, mil bezerros, mil Israel, quarenta annos: em Hebron
carneiros, mil cordeiros, com as suas reinou sete annos, e em Jerusalem
libações; e sacrifícios em abundancia reinou trinta e tres.
por todo o Israel. 28 E morreu 16 n’uma boa velhice,
22 E comeram e beberam n’aquelle cheio de dias, riquezas e gloria: e
dia perante o Senhor, com grande gozo: Salomão seu filho, reinou em seu logar.
e a segunda vez fizeram rei a Salomão 29 Os suecessos pois do rei David,
filho de David, 12 e o ungiram ao assim os primeiros como os últimos, eis
Senhor por 0 guia, e a Zadok por sacer­ que estão escriptos nas chronicas de
dote. Samuel, o vidente, e nas chronicas do
23 Assim Salomão se assentou no propheta Nathan, e nas chronicas de
throno do Senhor, rei, em logar de Gad, o vidente;
David seu pae, e prosperou: e todo o 30 Juntamente com todo o seu reino e
Israel lhe deu ouvidos. o seu poder; 17 e 03 tempos que passa­
24 E todos os príncipes, e os varões, e ram sobre elle, e sobre Israel, e sobre
até todos os filhos do rei David,13 de- todos os reinos d’aquellas terras.

O SEGUNDO LIVRO DAS CHRONICAS.

feito Besaleel, filho d’Uri, filho d’Hur,


Salomíío offerece sacrifícios. estava ali diante do tabernáculo do
Senhor: e Salomão e a congregação *o
1 E SALOMÃO, 1 filho de David, se visitavam.
•*- esforçou no seu reino; e o Senhor 6 E Salomão offereceu ali sacrifícios
seu Deus era com elle, e o magnificou perante o Senhor, sobre o altar de cobre
grandemente. que estava na tenda da congregação,
2 E fallou Salomão a todo o Israel, aos offereceu sobre elle mil holocaustos.
capitães 2 de milhares e das centenas, e
aos juízes, e a todos os príncipes em Salomao pede a Deus sabedoria.
todo o Israel, chefes dos paes. 7 N’aquella 7 mesma noite Deus appa-
3 E foram Salomão e toda a con­ receu a Salomão, e disse-lhe: Pede o
gregação com elle ao alto que eslava em que quizeres que eu te dê.
3 Gibeon: porque ali estava atenda da 8 E Salomão disse a Deus: Tu usaste
congregação de Deus, que Moysés, servo de grande beneficencia com meu pae
do Senhor, tinha feito no deserto. David: e a mim me fizeste 8 rei em seu
4 Mas David tinha feito 4 subir a arca logar.
de Deus de Kiriath-jearim ao logar que 9 Agora pois, ó SenhoT Deus, confirme-
David lhe tinha preparado; porque lhe se a tua palavra, dada a meu pae David;
tinha armado uma tenda em Jerusalem. 9 porque tu me fizeste reinar sobre um
5 Também o altar de 5 cobre que tinha povo numeroso como o pó da terra.
® ou, príncipe. » Heb. buscavam.
w I Reis 1. 35, 39. 13 Ecc. 8. 2. u I Reis 3. 13. II Chr. 1. 12. Ecc. 2. 9. 1» II Sam.
5. 4. I Reis 2. 11. II Sam. 5. 5. 16 Gen. 25. 8. cap. 23. I. 17 Dan. 2. 21.
1 1 I Reis 2. 46. Gen. 39. 2. I Chr. 29. 25. 2 j chr. 27. 1. s I Reis 3. 4.
I Chr. 16. 39 e 21. 29. * II Sam. 6. 2, 17. I Chr. 15. 1. 5 Exo. 27. 1, 2 e 38. 1, 2.
Eio. 31. 2. 6 I Reis 3. 4. 7 I Rei3 3. õ, 6. 8 1 Chr. 28. 5. » I Reis 3 7, 8.
416
Antes de Antes de
Ohristo 104* II CHRONICAS 1, 2. Christo 1015
10 Dá-me *10 pois agOTa sabedoria e para edificar-se uma casa em que mo­
conhecimento, para que possa sair e rasse, assim lambem usa comigo.
entrar perante este povo: porque quem 4 Èis-que estou 4 para edificar uma
poderia julgar a este teu tão grande casa ao nome do Senhor meu Deus,
povo ? para lhe consagrar, para queimar pe­
11 Então Deus 11 disse a Salomão: rante elle incenso aromatico, e para o
Porquanto houve isto no teu coração, pão continuo da proposição, e para os
e não pediste riquezas, fazenda, ou holocaustos da manhã e da tarde, para
honra, neni a morte dos que te aborre­ 8 os sabbados, e para as luas novas, e
cem, nem tao pouco pediste muitos dias para as festividades do Senhor nosso
de vida, mas pediste para ti sabedoria e Deus: o que é perpetuamente a obri­
conhecimento, para poderes julgar a gação dTsrael.
meu povo, sobre o qual te puz rei, 5 E a casa que estou para edificar ha
12 Sabedoria e conhecimento te são de ser grande; porque o nosso Deus é
dados: e te darei12 riquezas, e fazenda., maior do que todos os deuses.
e honra, qual nenhuns reis antes de ti 6 Porém ® quem teria a força, para lhe
tiveram: e depois de ti taes não haverá, edificar uma casa? visto que os céus e
até os céus dos céus o não podem conter:
As forças e as riquezas de Salomão. e quem sou eu, que lhe edificasse casa,
13 Assim Salomão veiu a Jerusalem, salvo para queimar incenso perante
do alto que está em Gibeon, de diante elle?
da tenda da congregação: e reinou 7 Manda-me pois agora um homem
sobre Israel. Babio para obrar em oiro, e em prata,
14 E Salomão ajuntou15*carros e caval- e em bronze, e em ferro, e em purpura,
leiros, e teve mil e quatrocentos carros, e em carmezim, e em azul; e que saiba
e doze mil cavalleiros: e pôl-os nas lavrar ao buril, juntamente com os
cidades dos carros, e junto ao rei em sábios que estão comigo em Judah e em
Jerusalem,7 os quaes David meu pae
Jerusalem. preparou.
15 E fez o rei que 14 houvesse oiro e 8 Manda-me 5 também madeira de
prata em Jerusalem como pedras: e cedros, faias, e d alguma do Libano;
cedros em tanta abundancia como b fi­ porque bem sei eu que os teus servos
gueiras bravas que ha pelas campinas. sabem cortar madeira no Libano; e
16 E os cavallos.18 que tinha Salomão, eis-que os meus servos estarão com os
se traziam do Egypto, e, c quanto ao fio tens servos.
de linho os mercadores do rei tomavam 9 E isso para prepaTarem muita ma­
o fio de linho por um certo preço. deira; porque a casa que estou para
17 E faziam subir e sair do Egypto fazer ha de ser grande e maravilhosa.
cada carro por seiscentos sidos de prata, 10 E 9 eis-que a teus servos, os corta­
e cada cavallo por cento e cincoenta: e dores, que cortarem a madeira, darei
assim por meio d’elles os tiravam para vinte mil coros de trigo malhado, e
todos os reis dos hetheos, e para os reis vinte mil coros de cevada, e vinte mil
da Syria. batos de vinho, e vinte mil batos d’a-
Salomão pede a Hirão, rei de Tyro, que o zeite.
ajude na construcção do templo. 11 E Hurao, rei de Tyro, respondeu
por escripto, e enviou a Salomão, di­
0 E DETERMINOU 1 Salomão edifi- zendo: Porquanto o Senhor ama 10 o
& car uma casa ao nome do Senhor, seu povo, te poz sobre elle rei.
como também uma casa para o seu 12 Disse maia Hurão; Bemdito seja
reino. 11 o Senhor Deus dTsrael, que fez os
2 E contou Salomão a setenta mil céus e a terra; o que deu ao rei David
homens de carga, e oitenta mil, (jue um filho sábio, de grande prudência e
cortassem na montanha: e tres mil e entendimento, que edifique casa ao Se­
seiscentos inspectores sobre elles. nhor, e para o seu reino.
3 E Salomão enviou a Hurão, rei de 13 Agora pois envio um homem sabio
Tyro, dizendo: 8 Como usaste com Da- de grande entendimento, a saber e Hurão
vid meu pae, e lhe mandaste cedros, Abihu,
b ou, sycomoros. • os mercadores do rei os recebiam em manadas e cada uma pelo seu preço.
d arvores. « ou, Hurao, meu pae.
10 I Reis 3. 9. Num. 27. 17. Deu. 31. 2. n I Reis 3. 11,12,13. 12 I Chr. 29, 25.
cap. 9. 22. Ecc. 2. 9. 13 I Reis 4. 26 e 10. 26, etc. cap. 9. 25. 14 I Reis 10. 27.
cap. 9. 27. Job 22. 24. 15 I Reis 10. 28, 29. cap. 9. 28.
2 1 I Reis 5. 5. « ver. 18. I Reis 5. 15. 3 J Chr. 14. 1. 4 ver. 1. Evo. 30. 7.
Exo. 25. 30. Lev. 24. 8. 5 Num. 28.3, 9,11. 6 1 Reia 8. 27. cap. 6. 18. Isa. 66. 1.
7 I Chr. 22. 15. » I Reis 5. 6. í I Reis õ. 11. 10 I Reis 10. 9. cap. 9. 8.
tl I Reis 5. 7. Gen. 1 e 2. Act. 4. 24 e 14. 15,16. Apo. 10.
417 r
Antes de Antes de
Christo 1016 II CHRONICAS 2, 3, 4. Christo 1013

14 Filho 12 d’w?na mulher das filhas de portas, com oiro: e lavrou cherubiuB
Dan, e cujo pae foi homem de Tyro; nas paredes.
este sabe lavrar em oiro, e em prata, em 8 Fez mais a casa ( da sanctidade das
bronze, em ferro, em pedras e em madei­ sanctidades,cujo comprimento, segundo
ra, em purpura, em azul, e em linho a largura da casa, era de vinte covados,
fino, e em carmezim, e é capaz para e a sua largura de vinte covados : e
toda a obra do buril, e para todas as cobriu-a de oiro fino, do peso de seis­
engenhosas invenções, qualquer coisa centos talentos.
que se lhe propuzer, juntamente com 9 O peso dos pregos era de cincoenta
os teus sábios, e os sábios de David, meu siclos d’oiro; e os cenáculos cobriu
senhor, teu pae. d’oiro.
15 Agora pois, 13 meu senhor, mande
para os seus servos o trigo, e a cevada, e Os dois cherubins.
o azeite, e o vinho, de que fallou. 10 Também fez 6 na casa da sanctidade
16 E nós 14 cortaremos tanta madeira das sanctidades dois cherubins s de
no Líbano, quanta houveres mister, e feição d’andantcs. e cobriu-os d’oiro.
t’a traremos em jangadas pelo mar a 11 E, quanto ás azas dos cherubins,
Japho, e tu a farás subir a Jeru~alem. o seu comprimento era de vinte cova­
17 E Salomão 15 contou a todos os dos ; a aza dyum d'elles de cinco covados,
homens estranhos, que havia na terra e tocava na parede da casa; e a outra
dTsrael, conforme a conta 16 com que aza de cinco covados, e tocava na aza
os contara David seu pae: e achaTam- do outro cherubim.
se cento e cincoenta e tres mil e seis­ 12 Também a aza do outro cherubim
centos. era de cinco covados, e tocava na parede
18 E fez d’elles setenta mil carreteiros, da casa: era também a outra aza de
e oitenta mil cortadores na montanha: cinco covados, e estava pegada á aza do
como também tres mil e seiscentos outro cherubim.
inspectores, para fazerem trabalhar o 13 E as azas d’estes cherubins se es­
povo. tendiam vinte covados : e estavam pos­
tos em pé, e os seus rostos virados para
A construcçao do templo começa. a casa.
O E COMEÇOU Salomão i a edificar 14 Também fez o véu 7 de azul, e pur­
a casa do Senhor em Jerusalem, no pura, e carmezim, e linho fino: e poz
monte de Moria. onde o Senhor se tinha sobre elle cherubins.
mostrado a David seu pae, no logar 15 Fez também diante da casa duas
que David tinha preparado na *23eira columnas 8 de trinta e cinco covados
d’Ornan, jebuseo. d’altura; e o capitel, que estava sobre
2 E começou a edificar no segundo cada uma, era de cinco covados.
mez, no dia segundo, no anno quarto 16 Também fez as cadeias, como no
do seu reinado. oráculo, e as poz sobre as cabeças das
3 E estes foram os fundamentos 8 que columnas: fez também cem romãs, as
Salomão poz para edificar a casa de quaes poz entre as cadeias.
Deus: o comprimento em covados, 17 E levantou as 8 columnas diante do
segundo a medida primeira, de sessenta templo, uma á direita, e outra á es­
covados, e a largura de vinte covados. querda; e chamou o nome da que estava
4 E o alpendre, 4 que estava na frente, a direita hJachin, e o nome da que
de comprimento segundo a largura da estava á esquerda Boaz.
casa, era de vinte covados, e a altura
de cento e vinte: o que dentro cobriu O altar e o mar de bronze.
com oiro puro. A TAMBÉM fez 1 um altar de metal
5 E a casa grande cobriu 8 com madeira 1 de vinte covados de comprimento,
de faia; e então a cobriu com oiro fino: e de vinte covados de largura, e de dez
e fez sobre ella palmas e cadeias. covados d’altura.
6 Também a casa adornou de pedras 2 Fez também 2 o mar de fundição, de
preciosas para ornamento: e o oiro era dez covados d’uma borda até a outra,
oiro de Parvaim. redondo ao redor, e de cinco covados
7 Também na casa cobriu as traves, d’alto; cingia-o em roda um cordão de
os umbraes, e as suas paredes, e as suas trinta covados.
f casa sanctissima. « de obra de Imagem. h Heb. elle estabelecerá.
U I Reis 7. 13, 14. 18 ver. 10. 14 I Reis 6. 8, 9. 18 ver. 2. I Reis 5.13,16,16
e 9. 20, 21. cap. 8. 7, 8. 1« I Chr. 22. 2.
3 1 I Reis 6.1, etc. Gen. 22. 2,14. 2 I Chr. 21. 18 e 22. 1. 8 I Reis 6. 2. * I Reis 6. 3.
I Reis 6.17. 4 I Reis 6. 23, etc. 7 Exo. 20. 31. Mat. 27. 51. Heb. 9. 3. 8 I Reis
7.15-21. Jer. 52. 21. 9 I Reis 7. 20. I Reis 7. 21.
4 1 Exo. 27.1, 2. II Reis 16. 14. Eze. 43.13,16. 2 I Reis 7. 23.
418
Antes de Antes de
Christo 1012 II CHKONICAS 4, 5. Christo 1012
3 E por baixo *8 d’elle havia figuras de o rei na terra argillosa, entre Succoth e
bois, que ao redor o cingiam, e por dez Zeredatha.
covados cercavam aquelle mar ao redor: 18 E iez Salomão todos 15 estes vasos
e tinha duas carreiras de bois, fundidos em grande abundancia: porque o peso
na sua fundição. do cobre se não esquadrinhava.
4 E estava sobre doze bois, tres que 19 Fez 16 também Salomão todos os va­
olhavam para o norte, e tres que olha­ sos que eram para a casa de Deus: como
vam para o occidente, e tres que olha­ também o altar d’oiro, e as mesas, sobre
vam para o sul, e tres que olhavam as quaes estavam os pães da proposição.
para o oriente; e o mar estava posto 20 E os castiçaes cora as suas alampa-
sobre elles: e as suas partes posteriores das d’oiro finíssimo, para as accende-
eram para a banda de dentro. rem segundo 17 o costume, perante o
5 E tinha um palmo de grossura, e a oráculo.
sua borda foi feita como a borda d’um 21 E as flores,18 e as alampadas, e os
copo, ou como uma flor de lis, da capa­ * espivitadores d’oiro, do mais perfeito
cidade de tres mil batos. oiro.
6 Também fez 4 dez pias; e poz cinco 22 Como também os i garfos, e as ba­
á direita, e cinco á esquerda, para lava­ cias, e as k taças, e os incensários d’oiro
rem n’ellas; o que pertencia ao holo­ finíssimo: e quanto á entrada da casa,
causto o lavavam n’ellas: porém o mar as suas portas de dentro da sanctidade
era para que os Bacerdotes se lavassem das sanctidades, e as portas da casa do
n’elle. templo, eram d’oiro.
7 Fez 5 também dez castiçaes d’oiro, K ASSIM ee acabou toda a obra, que
segundo a sua forma, e pôl-os no tem­ Salomão fez para a casa do Senhor,
plo, cinco á direita, e cinco á esquerda. então trouxe 1 Salomão as coisas consa­
8 Também fez 6 dez mesas, e pôl-as no gradas de seu pae David, e a prata, e o
templo, cinco á direita, e cinco á es­ oiro, e todos os vasos, e pôl-os entre os
querda : também fez cem bacias d’oiro. thesouros da casa de Deus.
9 Fez mais 7 o pateo dos sacerdotes, e
o pateo grande: como também as por- A arca é levada para o sanctuario do
tadas para o pateo, e as suas portas templo.
cobriu de cobre. 2 Então 2 Salomão convocou em Jeru­
10 E 8 o mar poz ao lado direito, para salém os anciãos de Israel, e a todos os
& banda do oriente, defronte do sul. chefes das tribus, os príncipes dos paes
11 Também Hurão 910 fez as caldeiras, e entre os filhos dTsrael, [ara fazerem
as pás, e as bacias: assim acabou Hurão 3 subir a arca do concerto do Senhor,
de fazer a obra, que fazia para o rei da cidade de David, que é Sião.
Salomão, na casa de Deus. 3 E todos os homens 4 dTsrael se con­
12 A duas columnas, e os globos, e os gregaram ao rei na festa, que era no
dois capiteis 19 sobre as cabeças das sétimo mez.
columnas: e as duas redes, [ara cobrir 4 E vieram todos os anciãos dTsrael; e
os dois globos dos capiteis, que estavam os levitas levantaram a arca.
sobre a cabeça das columnas. 5 É fizeram subir a arca, e a tenda da
13 E as quatrocentas 11 romãs para as congregação, com todos os vasos sa­
duas redes: duas carreiras de romãs grados, que estavam na tenda: os sacer­
para cada rede, para cobrirem os dois dotes e os levitas os fizeram subir.
globos dos capiteis que estavam em 6 Então o rei Salomão, e toda a congre­
cima das columnas. gação dTsrael, que se tinha congregado
14 Também fez 12 as bases: e as pias com elle diante da arca, sacrificaram
poz sobre as bases; carneiros, e bois, que se não podiam
15 Um mar, e os doze bois debaixo contar, nem numerar, por causa da sua
d’elle; multidão.
16 Similhantemente os potes, e as 7 Assim trouxeram os sacerdotes a arca
pás, e os garfos, e todos os seus vasos, do concerto do Senhor ao seu logar, ao
fez Hurão Abihu 13 ao rei Salomão, oráculo da casa, á m sanctidade das
para a casa do Senhor, de cobre purifi­ sanctidades, até debaixo das azas dos
cado. cheiubins.
17 Na campina 14 do Jordão os fundiu 8 Porque os cherubins estendiam ambas

í tenazes. 1 espivitadores. k colheres. m casa sanctissima.


8 I Reis 7. 24, 25, 26. < I Reis 7. 26. I Reis 7. 33. 6 I Reis 7. 49. Exo. 25. 31, 40.
I Chr. 28.12, 19. « I Reis 7. 48. 7 I Reis 6. 36. Reis 7. 39. » I Reis 7. 40.
10 I Reis 7. 41. H I Reis 7. 20. 12 i Rejs 7. 27, 43. « leis 7. 14, 45. 14 I Reis 7. 46.
18 I Reis 7. 47. 15 I Reis 7. 48, 49, 50. Exo. 25. 30. ixo. 27. 20, 21. 18 Exo. 25.
M, etc.
P 1 I Reis 7. 51. 8 I Reis 8. 1, etc. 8 II Saiu. 6.13. 4 J Reis 8. 2. cap. 7. 8. 9,10.
419
Antes de Antes de
Christo 1004 II CHRONICAS 5, & Christo 1001

as azas sobre o logar da arca, e os che- o meu nome; nem escolhi homem algum
rubins por cima cobriam a arca e os Beus para ser chefe do meu povo, Israel.
varaes. 6 Porém escolhi a a Jerusalem, para
9 Então os varaes sobresairam para que ali estivesse o meu nome; e escolhi
que as pontas dos varaes da arca se a David, para que tivesse cargo do meu
vissem perante o oráculo, mas não se povo, Israel.
vissem de fora; e esteve ali até o dia 7 Também David 8 meu pae teve no
d’hoje. seu coraç ão o edificar uma casa ao nome
10 Na arca não havia, senão sómente do Senhor, Deus dTsrael.
as duas taboas, que Moyscs tinha posto 8 Porém o Senhor disse a David meu
junto a *5 Horeb, quando o Senhor fez pae: Porquanto tiveste no teu coração
concerto com os filhos dTsrael, saindo o edificar uma casa ao meu nome, bem
elles do Egypto. fizeste, de ter isto no teu coração.
11E succedeu que, saindo os sacerdotes 9 Comtudo tu não edificarás a casa,
do sanctuario (porque todos os sacerdo­ mas teu filho, que ha de proceder de
tes, que se acharam, se sanctificaram, teus lombos, esse edificará a casa ao
sem guardarem as suas turmas. meu nome.
12 E 6 os levitas, cantores de todos 10 Assim confirmou o Senhor a sua
elles, d*Asaph, d’Heman, de Jeduthun, palavra, que elle fallou; poTque eu me
e de seus filhos, e de seu* irmãos, vesti­ levantei em logar de David meu pae, e
dos de linho fino, com cymbalos, e com me assentei sobre o throno dTsrael,
alaúdes, e com harpas, estavam em pé como o Senhor disse, e edifiquei a casa
para o oriente do altar; e 7 com elles ao nome do Senhor, Deus dTsrael.
até cento e vinte sacerdotes, que toca­ 11 E puz n'ella a arca, em que estd o
vam as trombetas), concerto do Senhor 4 que fez com os
13 Elles uniformemente tocavam as filhos dTsrael.
trombetas, e cantavam para fazerem
ouvir uma só voz, bemdizendo e lou­ A oração de Salomão.
vando ao Senhor: e levantando elles a
voz com trombetas, e cymbalos, e outros 12 E poz-se 5 em pé perante o altar do
instrumentos músicos, e bemdizendo ao Senhor, defronte de toda a congregação
Senhor, porque era bom,8 porque a sua dTsrael, e estendeu as suas mãos.
benignidade durava para sempre, a casa 13 Porque Salomão tinha feito uma
se encheu nuvem, a saber: a casa base de metal, de cinco covados de
do Senhor. comprimento, e de cinco covados de
14 E não podíam os sacerdotes teT-se largura, e de tres covados d’altuia. e a
em pé, para ministrar, por causa da tinha posto no meio do pateo, e poz-se
nuvem: porque 9 a gloria do Senhor n’ella em pé. e ajoelhou-se de joelhos
encheu a casa de Deus. em presença de toda a congregação
dTsrael, e estendeu as suas mãos para o
Salomão abençoa o povo e dd graças ao céu: ,
Deus de Israel. 14 E disse: 0’ Senhor, Deus dTsrael,
não ha Deus similhante 6 a ti, nem uos
í? ENTÃO1 disse Salomão: O Senhor céus nem na terra; que guardas o con­
tem dito que habitaria nas trevas. certo e a beneficencia aos teus servos
2 E eu te tenho edificado uma casa que caminham perante ti de todo o seu
para morada, e um logar para a tua coração.
eterna habitação. 15 Que guardaste 7 ao teu servo David,
3 Então o rei virou o seu rosto, e meu pae, o que lhe fallaste: porque tu
abençoou a toda a congregação dTsrael, pela tua bocca o disseste, e pela tua
e toda a congregação dTsrael estava em mão o cumpriste, coiuo se vê n’este dia.
pé. 16 Agora pois, Senhor, Deus dTsrael,
4 E elle disse: Bemdito seja o Senhor guarda ao teu servo David, meu pae, o
Deus dTsrael, que fallou pela sua bocca que fallaste, dizendo: Nunca faltará
a David meu pae; e pelas suas mãos o 8 de ti varão de diante de mim que se
cumpriu, dizendo: assente sobre o throno dTsrael; tao
5 Desde o dia em que tirei a meu povo sómente que teus filhoB guardem seu
da terra do Egypto, não escolhi cidade caminho, andando na minha lei, como
alguma de todas as tribus dTsrael, para tu andaste diante de mim.
edificar n’ella uma- casa em que estivesse 17 E agora, Senhor Deus dTsrael,
* Deu. 10. 2, 5. cap. 6.11. « I Chr. 25. 1. 7 I Chr. 15. 24. 8 I Chr. 16. 34, 41.
9 Exo. 40. 35. cap. 7. 2.
6 1 I Reis 8. 12, etc. Lev. 16. 2. 2 cap. 12. 13. I Chr. 28. 4. 3 h sam. 7. 2.
I Chr. 17. 1 e 28. 2. 4 cap. 5. 10. & I Reis 8. 22. 6 Exo. 15. 11. Deu. 4. 89 e 7. 9.
7 I Chr. 22. 9. « II Sam. 7. 12, 16. I Reis 2. 4 e 6. 12. cap. 7. 18.
420
Antes de Antes de
Christo 1004 II CHRONICAS 6. Christo 1004
verifique-se a tua palavra, que fallaste 30 Então ouve tu desde os céus, do
ao teu servo, a David. assento da tua habitação, e perdoa, e dá
18 Mas verdadeiramente habitará Deus a cada um conforme a todos os seus
com os homens na terra? eis que 9 os caminhos, segundo conheces 12 o seu
céus e o céu dos céus não te podem coração (pois só tu conheces o coração
coDter, quanto menos esta casa que dos filhos dos homens),
tenho edificado ? 31 A fim de que te temam, para anda­
19 Attende pois á oração do teu servo, rem nos teus caminhos, todos os dias
e á sua supplica, ó feeuhor meu Deus: que viverem na terra que déste a nossos
para ouvires o clamor, e a oração, que o paes.
teu servo ora perante ti. 32 Assim também ao estrangeiro, que
20 Que os teus olhos estejam dia e 13 não fôr do teu povo Israel, mas vier
noite abertos sobre este logar, de que de terras remotas por amor do teu
disseste que ali porias o teu nome; para grande nome, e da tua poderosa mao, e
ouvires a oração que o teu servo orar do teu braço estendido: vindo elles e
n’este logar. orando n’esta casa,
21 Ouve pois as supplicas do teu servo, 33 Então ouve tu desde os céus, do
e do teu povo Israel, que orarem n'este assento da tua habitação, e faze con­
logar; e ouve tu do logar da tua habita­ forme a tudo o que o estrangeiro te
ção, desde os céus; ouve pois, e perdoa. supplicar: a fim de que todos os povos
22 Quando alguém peccar contra o seu da terra conheçam o teu nome, e te
proximo, e lhe impuzer juramento de temam, como o teu povo Israel; e afim
maldição, para se amaldiçoar a si de saberem que pelo teu nome é cha­
mesmo, e o juramento de maldição mada esta casa que edifiquei.
vier perante o teu altar, n’esta casa, 34 Quando o teu povo sair á guerra
23 Ouve tu então desde os céus, e obra, contra os seus inimigos, pelo caminho
e julga a teus servos, pagando ao irnpio, que os enviares, e orarem a ti para a
lançando o seu proceder sobre a sua banda d’esta cidade que escolheste, e
cabeça: e justificando ao justo, dando- d’e8ta casa, que edifiquei ao teu nome;
lhe segundo a sua justiça. 35 Ouve então desde os céus a sua
24 Quando também o teu povo Israel oração, e a sua supplica, e executa o
fôr ferido diante do inimigo, por ter seu direito.
peccado contra ti, e elles se converterem, 36 Quando peccarem contra ti (pois
e confessarem o teu nome, e orarem e não ha homem 14 que não peque), e tu
supplicarem perante ti n’csta casa, te indignares contra elles, e os entre­
25 Então ouve tu desde os céus, e gares diante do inimigo, para que os
perdoa os peccados de teu povo Israel; que os cap tivarem os levem em capti-
e fal-os tomar á terra que lhes tens dado veiro para alguma terra, remota ou
a elles e a seus paes. visinha,
26 Quando os céus se10 cerrarem, e não 37 E na terra, para onde forem levados
houver chuva, por terem peccado contra em captiveiro, tornarem em si, e se con­
ti, e orarem n’este logar, e confessarem verterem, e na terra do seu captiveiro,
teu nome, e se converterem dos seus a ti supplicarem, dizendo: Peccámos,
peccados, quando tu os alHígires, perversamente fizemos, e impiamente
27 Então ouve tu desde os céus, e obrámos;
perdoa o peccado de teus servos, e do 38 E se converterem a ti com todo o
teu povo Israel, ensinando-lhes o bom seu coração e com toda a sua alma, na
caminho, em que andem; e dá chuva terra do seu captiveiro, a que os levaram
sobre a tua terra, que déste ao teu povo presos, e orarem para a banda da sua
em herança. terra, que déste a seus paes, e d’esta
28 Havendo fome 11 na terra, havendo cidade que escolheste, e doesta casa que
peste, havendo queimadura dos trigos, edifiquei ao teu nome,
ou ferrugem, gafanhotos, ou lagarta, 39 Ouve então desde os céus, do assento
cercando-a algum dos seus inimigos nas da tua habitação, a sua oração e as suas
terras das suas portas, ou quando houver supplicas, e executa o seu direito; e
qualquer praga, ou qualqueT enfermi­ perdoa ao teu povo que houver peccado
dade, contra ti.
29 Toda a oração, e toda a supplica, 40 Agora poÍB, ó meu Deus, estejam os
que qualquer hòmem fizer, ou todo o teus olhos abertos, e os teus ouvidos
teu povo Israel, conhecendo cada um a attentos á oração d’este logar.
sua praga, e a sua dor, e estender as 41 Levanta-te pois agora, Senhor Deus,
suas mãos para esta casa, para o teu repouso,15 tu e a arca da tua

. » II Sam. 6.13. » I Reis 1T. 1. W cap. 20. 9. u I Chr. 28. d. » João 12. 20.
Act. 8. 27. 1* Pro. 20. 9. Ecc. 7. 20. Tbi. 3. 2. 1 João 1. 8. » 1 Chr. 28. 2.
421
Antes de Antes de
Christo 1004 11 CHRONICAS 6, 7. Christo 1004

fortaleza: os teus sacerdotes, ó Senhor sétimo mez, deixou ir o povo para as


Deus, sejam vestidos de salvação, e os suas tendas, alegres e de bom animo,
teus sanctos se 16 alegrem do bem. pelo bem que o JSenhor tinha feito a
42 Ah! Senhor Deus, não faças virar David, e a Salomão, e a seu povo Israel.
o rosto do teu ungido : lembra-te 17 das Deus apparece a Salomão pela segunda
misericórdias de David teu servo.
vez e lhe faz promessas.
O fogo e a gloria de Deus são os signaes 11 Assim Salomão acabou 10 a casa do
da sua approvação. Senhor, e a casa do rei: e tudo quanto
7 E ACABANDO *1 Salomão de orar, Salomão intentou fazer na casa do
• desceu o fogo do céu, e consumiu o Senhor e na sua casa prosperamente o
holocausto e os sacrifícios: e a gloria do effeituou.
Senhor encheu a casa. 12 E o Senhor appareceu de noite, a
2 E 2*os sacerdotes nao podiam entrar Salomão, e disse-lhe: Ouvi a tua oração,
na casa do Senhor; porque a gloria do e 11 escolhi para mim este logar para
Senhor tinha enchido a casa do Senhor. casa de sacrifício.
3 E todos os filhos d’lsrael vendo des­ 13 Se eu cerrar os12 céus, e não houver
cer o fogo, e a gloria do Senhor sobre a chuva; ou se ordenar aos gafanhotos
casa, encurvaram-se com o rosto em que consumam a terra; ou se enviar a
terra sobre o pavimento, e adoraram e peste entre o meu povo: .
louvaram ao Senhor: porque é bom, 14 E se o meu povo, que se chama pelo
porque a sua benignidade dura para meu nome, se humilhar, e orar, e buscar
sempre, a minha face 18 e se converter dos seus
4 E 8 o rei e todo o povo offereciam maus caminhos, então eu ouvirei14 dos
sacrifícios perante o Senhor. céus, e perdoarei os seus peccados, e
5 E o rei Salomão ofiereceu sacrifícios sararei a sua terra.
de bois, vinte e dois mil, e d’ovelhas 15 Agora 15 estarão abertos os meus
cento e vinte mil: e o rei e todo o povo olhos e attentos os meus ouvidos á
consagraram a casa de Deus. oração d’este logar.
6 E os sacerdotes segundo as suas 16 Porque agora escolhi 18 e sancti-
turmas estavam * em pé; como também fiquei esta casa, para que o meu nome
os levitas com os instrumentos músicos esteja n’ella perpetuamente: e n’ellas
do Senhor, que o rei David tinha feito, estarão fixos os meus olhos e o meu
para louvarem ao Senhor, porque a sua coração todos os dias.
benignidade dura para sempre, quando 17 E, quanto 17 a ti, se andares diante
David o louvava pelo miuisterio d’elles: de mim, como andou David teu pae, e
e os sacerdotes tocavam 6 as trombetas fizeres conforme a tudo o que te ordenei,
defronte d’elles, e todo o Israel estava e guardares os meus estatutos e os meus
em pé, jaizos,
7 E Salomão • sanctificou o meio do 18 Também confirmarei o throno do
pateo, que estava diante da casa do teu reino, conforme o concerto ^ue fiz
Senhor; porquanto ali tinha elle offe- com David, teu pae, dizendo: Nao 18 te
recido os holocaustos e a gordura dos faltará varão que domine em Israel.
sacrifícios pacíficos; porque no altar de 19 Porém 19 se vós vos desviardes, e
metal, aue Salomão tinha feito, não deixardes os meus estatutos, e os meus
podia caber o holocausto, e a offerta de mandamentos, que vos tenho proposto,
manjares, e a gordura. e fordes, e servirdes a outros deuses, e
8 E n’aquelle mesmo tempo celebrou vos prostrardes a elles,
7 Salomão & festa sete dias e todo o 20 Então os arrancarei da minha terra
Israel com elle, uma mui grande con­ que lhes dei, e lançarei da minha pre­
gregação, desde a entrada d’Hamath, sença esta casa que consagrei ao meu
até ao 8 rio do Egypto. nome, e farei com que seja por provérbio
9 E ao dia oitavo celebraram o “ dia e mote entre todas as gentes.
de prohibição; porque sete dias cele­ 21 E d’esta casa, que fôra tão exaltada,
braram a consagração do altar, e sete qualquer que passar por ella se espanta­
dias a festa. rá e dirá: 20 Porque fez o Senhor assim
10 E 9 no dia vigésimo terceiro do com esta terra e com esta casa?

* o termo da festa,
M Neh. 9. 25. W Isa. 55. 3.
7 1 Reis 8. 54. Lev. 9. 24. Jui. 6. 21. I Chr. 21. 26. I Reis 8.10,11. * cap. 5. 14.
1 I Chr. 16. 41. cap. 20. 21. I Reis 8. 62, 63. 4*I Chr. 15.16. 6 cap. 6.12. 6 I Reis
8.64. 7 1 Reis 8. 65. 8 Joa. 13. 3. 9 I Reis 8. 66. W I Reis 9. 1, etc. ” Deu. 12. 5.
13 cap. 6. 26, 28. 1® Thi. 4.10. 14 cap. 6. 27, 30. M cap. 6. 40. M I Reis 9. 3.
cap. 6. 6. 17 I ReiB 9. 4, etc. M cap. 6.16. 1» Lev. 26. 14, 33. Deu. 28. 15. 36, 37.
*» Deu. 29. 24. Jer. 22. 8. 9.
422
Antes de Antes de
Christo 1004 II CHBONICAS 7, 8, 9. Christo 992
22 E diruo: Porquanto deixaram ao j 8 offerecendo o mandamento de Moysés,
Senhor Deus de seus paes, que os tirou nos sabbados e nas luas novas, e nas
da terra do Egypto, e se deram a outros solemnidades, 7 tres vezes no anno: na
deuses, e se prostraram a elles, e os ser­ festa dos pães asmos, e na festa dae
viram : por isso elle trouxe sobre elles semanas, e na festa das tendas.
todo este mal. 14 Também, conforme á ordem de
David seu pae, ordenou as turmas 8 dos
Salomão edifica cidade». sacerdotes nos seus ministérios, como
Q E SUCCEDEU,1 ao cabo de vinte também as dos levitas acerca de suas
annna, nos quaes Salomão edificou a guardas, para louvarem a Deus, e minis­
casa do Senhor, e a sua própria casa, trarem diante dos sacerdotes, segundo a
2 Que Salomão edificou as cidades que ordenação de cada dia, e os porteiros
Hurào lhe tinha dado; e fez habitar 9 pelas suas turmas a cada porta: porque
n’ellas os filhos dTsrael. tal era o mandado de David, o homem
3 Depois foi Salomão a Hamath Zoba, de Deus.
e a tomou. 15 E nao se desviaram do mandado do
4 Também 9 edificou a Tadmor no rei aos sacerdotes e levitas, em negocio
deserto, e todas as cidades das muni­ nenhum, nem acerca dos thesouros.
ções, que edificou em Hamath. 16 Assim se preparou toda a obra de
5 Edificou também a alta Beth-horon, Salomão, desde o dia da fundação da
e a baixa Beth-horon; cidades fortes casa do Senhor, até se acabar: e assim
com muros, portas e ferrolhos; se aperfeiçoou a casa do Senhor.
6 Como também a Baalath, e todas as 17 Então foi Salomão10 a Esion-geber,
cidades das munições, que Salomão e a Eloth, á praia do mar, na terra
tinha, e todas as cidades dos carros e as d’Édom.
cidades dos cavalleiros; e tudo quanto, 18 E enviou-lhe Hurão,11 por mão de
conforme ao seu desejo, Salomão quiz seus servos, navios, e servos práticos do
edificar em Jerusalem, e no Libano, e mar, e foram com os servos de Salomão
em toda a terra do seu domínio. a Ophir, e tomaram de lá quatrocentos
e cincoenta talentos d’oiro: e os trou­
Salomão faz tributário» os hetheo». xeram ao rei Salomão.
7 Quanto a todo o povo, 8 que tinha
ficado dos hetheos, e amorrheos, e phe- A rainha de Saba vem ver a Salomão.
Tezeos, e heveos, e jebuseos, que não O E OUVINDO * a rainha de Saba a
eram dTsrael, fama de Salomão, veiu a Jerusalem,
8 Dos seus filhos, que ficaram depois provar a Salomão com enigmas, com
d’elles na terra, os quaes os filhos dTs­ um mui grande exercito, e camelos
rael não destruíram, Salomão os fez tri­ carregados d’especiarias, e oiro em abuu-
butários, até ao dia d’hoje. dancia e pedras preciosas; e veiu a
9 Porém dos filhos dTsrael, a quem Salomão, e fallou com elle de tudo o
Salomão não fez servos para sua obra que tinha no seu coração.
(mas eram homens de guerra, chefes 2 E Salomão lhe declarou todas as
aos seus capitães, e chefes dos seus suas palavras: e nenhuma coisa se
carros, e dos seus cavalleiros), occultou a Salomão, que lhe não decla­
10 D’estes pois eram os ^chefes dos rasse.
officiaes que o rei Salomão 4 tinha, 3 Vendo pois a rainha de Saba a sabe­
duzentos e cincoenta, que presidiam doria de Salomão, e a casa que edificara;
sobre o povo. 4 E as iguarias da sua mesa, e o assen­
11 E Salomão fez subir 5 a filha de tar dos seus servos, e o estar dos seus
Pharaó da cidade de David para a casa creados, e os vestidos d’elles; e os seus
que lhe tinha edificado; porque disse: copeiros, e os vestidos d’ellesj e a sua
Minha mulher não morará na casa de subida pela qual elle subia a casa do
David, rei dTsrael, porquanto eanctos Senhor, °ella ficou como fóra de si.
tão os logare» nos quaes entrou a arca do 5 Então disse ao rei: Foi verdade a
Senhor. palavra que ouvi na minha terra acerca
12 Então Salomão offereceu holocaustos dos teus feitos e da tua sabedoria.
ao Senhor, sobre o altar do Senhor, que 6 Porém não cria as suas palavras, até
tinha edificado diante do portico: que vim, e meus olhos o viram, e eis-que
13 E isto segundo a ordem de cada dia, me nao disseram a metade da grandeza

• Heb. n£o havia mais espirito n’ella.


8 1 I Reis 9. 10, etc. 2 I Reis 9. 17, etc. » I Reis 9. 20, etc. 4 I Reis 9. 23.
» I Reis 3. Ie7. 8e9. 24. « Exo. 29. 38. Num. 28. 3, 9,11, 26 e 29. 1, etc. 7 Exo. 23. 14.
Deu. 16.16. 8 I Chr. 24.1. I Chr. 25.1. » I Clir. 9.17 e 26.1. w I Reis 9. 26.
U I Reis 9. 27. cap. 9.10.13.
9 1 I Reis 10.1, etc. Mat. 11 42. Luc. 11.31.
423
Antes de Antes de
Christo 992 II CHBONIOAS 9, 10. Christo 992
da tua sabedoria: sobrepujaste á fama 20 Também todos os vasos de beber do
que ouvi. rei Salomão eram d’oiro, e todos os
7 Bemaventurados os teus homens, e vasos da casa do bosque do Libano,
bemaventurados estes teus servos, que d’oiro puro: a prata reputava-se por
estão sempre diante de ti, e ouvem a tua nada nos dias de Salomão.
sabedoria! 21 Porque, indo os navios do rei com
8 Bemdito seja o Senhor teu Deus, os servos d*Hurào, a Tharsis, tornavam
que se agradou em ti para te pôr como os navios de Tharsis, uma vez em tres
rei sobre o seu throno, pelo Senhor teu annos, e traziam oiro e prata, marfim, e
Deus: porquanto teu Deus ama a Is­ bugios, e pavões.
rael, para estabelecel-o perpetuamente; 22 Assim excedeu o rei Salomão todos
e poz-te por rei sobre elles, para fazeres os reis da terra, em riqueza e sabedoria.
juízo e justiça. 23 E todos os reis da^ terra procuravam
9 E deu ao rei cento e vinte talentos ver o rosto de Salomão, para ouvirem a
d’oiro, e especiarias em grande abundan- sua sabedoria, que Deus lhe dera no seu
cia, e pedras.preciosas: e nunca houve coração.
taes especiarias, quaes a rainha de Saba 24 E elles traziam cada um o seu
deu ao rei Salomão. presente, vasos d’oiro, e vestidos, arma­
10 E também os servos d’Hurão, e os duras, e especiarias, cavallos e mulos:
servos de Salomão, que de Ophir tinham cada coisa d’anno em anno.
trazido 2 oiro, trouxeram madeira dal­ 25 Teve também Salomão 8 quatro mil
gum, e pedras preciosas. estrebarias de cavallos e carros, e doze
11 E fez o rei corredores de madeira mil cavalleiros: e pôl-os nas cidades
d’algum, para a casa do Senhor, e para dos carros, e com o rei em Jerusalem.
a casa do rei, como também harpas e 26 E dominava 4 sobre todos os reis»
alaúdes para os cantores, quaes nunca desde o rio até á terra dos philisteos, e
d’antes se viram na terra de Judah. até ao termo do Egypto.
12 E o rei Salomão deu á rainha de 27 Também o rei fez 8 que houvesse
Saba tudo quanto lhe agradou, e o que prata em Jerusalem como pedras, e ce­
lhe pediu, alem do que ella mesma dros em tanta abundancia como p as
trouxera ao rei: assim virou-se e foi figueiras bravas que ha pelas campinas.
para a sua terra, ella e os seus servos. 28 E do Egypto e de todas aquellas
Aã riquexas e a magnificência de
terras traziam • cavallos a Salomão.
Salomão.
13 E era o peso do oiro, que vinha em A morte de Salomão.
um anno a Salomão, seiscentos e ses­ 29 Os mais successos pois de Salomão,
senta e seis talentos d’oiro, tanto os primeiros como os últimos,
14 Afóra do que os negociantes e merca­ porventura não estão escriptos no livro
dores traziam: também todos os reis da das falias de Nathan, o propheta, e na
Arabia, e os príncipes da mesma terra prophecia d’Ahias 7, o silonita, e nas
traziam a Salomão oiro e prata. visões de Iddo, o vidente, acerca de
15 Também fez Salomão duzentos Jeroboão, filho de Nebat?
pavezes d’oiro batido: para cada pavez 30 E reinou 8 Salomão em Jerusalem
mandou pesar seiscentos sidos d’oiro quarenta annos sobre todo o Israel.
batido. 31 E dormiu Salomão com seus paes, e
16 Como também trezentos escudos o sepultaram na cidade de David seu
d’oiro batido; para cada escudo mandou pae: e Boboão, seu filho, reinou em
pezar trezentos sidos Toiro: e Salomão seu logar.
03 poz na casa do bosque do Libano.
17 Fez mais o rei um grande throno de A revolta de dex trtbus de Israel.
marfim; e o cobriu d’oiro puro. 1 f) E FOI *1 Boboao a Sichem, por-
18 E o throno tinha seis degraus, e um que todo o Israel tinha vindo a
estrado d’oiro, pegado ao throno, e en­ Sichem para o fazerem rei.
costos d’ambas as bandas no logar do 2 Succedeu pois que, ouvindo-o Jero­
assento: e dois leões estavam junto aos boão, filho de Nebat (o qual estava então
encostos. no Egypto 2 para onde fugira da pre­
19 E doze leões estavam ali d’ambas as sença do rei Salomão), voltou Jeroboão
bandas, sobre os seis degraus: outro tal do Egypto.
se não fez em nenhum reino. 3 Porque enviaram a ellet e o chama-

p os aycomoros.
* cap. 8.18. I Reis 10.11. 8 I Reis 4. 20 e 10. 26. cap. 1.14. 4 I Reis 4. 21. Gen.
IS. 18. s I Reis 10. 27. cap. 1.15. « I Reis 10. 28. cap. 1.16. 7 I Reis 11. 41.
I Reis 11. 29. cap. 12. 15 e 13. 22. < I Rela 11. 42, 43.
10 11 Reis 12.1, etc. 2 I Reis 11.40.
424
Antes de Antes de
Christo 975 n CIIRONICAS 10, 11. Christo 975
ram: e veiu pois Jeroboão com todo o tendas! Olha agora pela tua casa, ó
Israel: e fatiaram a Bobo ã o dizendo: David. Assim todo o Israel se foi para
4 Teu pae fez duro o nosso jugo, allivia as suas tendas.
tu pois agora a dura servidão de teu 17 Porém, quanto aos filhos de Israel,
pae, e o pesado jugo d’elle, que nos que habitavam nas cidades de Judah,
tinha imposto, e servir-te-hemos. sobre elles reinou Roboao.
5 E elle lhes disse: D’aqui a ties dias 18 Então o rei Roboao enviou a Hado-
tornae a mim. Então o povo se foi. ram, q ue tin ha cargo dos tributos; porém
6 E teve Roboao conselho com os an­ os filhos dTsrael o apedrejaram com
ciãos, que estiveram perante Salomão pedras, de que morreu: então o rei Ro-
seu pae, emquanto viveu, dizendo: boao se esforçou a subir para o seu carro,
Como aconselnaes vós que se responda e fugiu para Jerusalem.
a este povo? 19 Assim se rebellaram * os israelita?
7 E elles lhe fallaram, dizendo: Se te contra a casa de David, até ao dia
fizeres benigno e atiavel com este povo, d’hoje.
e lhes fallares boas palavras, todos os
dias serão tons servos, Deus prohibe fazer guerra contra as dez
8 Porém elle deixou o conselho, que tribus.
os anciãos lhe deram: e teve conselho 11 VINDO pois Roboao 1 a Jeru-
com os mancebos, que haviam crescido salem, ajuntou da casa de Judah
com elle, e estavam perante elle. e Benjamin cento e oitenta mil escolhi­
9 E disse-lhes: Que aconselhaes vós, dos, dextros na guerra para pelejarem
que respondamos a este povo ? que me contra Israel, e para restituírem o reino
fallou, dizendo: Allivia-nos o jugo que a Roboao.
teu pae nos impoz? 2 Porém a palavra 2 do Senhor veiu a
10 E os mancebos, que com elle ha­ Semaias, homem de Deus, dizendo:
viam crescido, lhe fallaram, dizendo: 3 Falia a Roboao, filho de Salomão,
Assim dirás a este povo, que te fallou, rei de Judah, e a todo o Israel, em Ju­
dizendo: Teu pae aggravou o nosso dah e Benjamin, dizendo:
iugo, tu porém allivia-nos: assim pois 4 Assim diz o Senhor: Nao subireis,
lhes fallarás: O meu dedo minimo é nem pelejareis contra os vossos irmãos,
mais grosso do que os lombos de meu tornae cada um á sua casa; porque de
pae. mim proveiu isto. E ouviram as pa­
11 Assim que se meu pae vos fez carre­ lavras do Senhor, e tornaram d’irem
gar d’um jugo pesado, eu ainda accres- contra Jeroboão.
centarei sobre o vosso jugo: meu pae 5 E Roboao habitou em Jerusalem:
vos castigou com açoiteB, porém eu vos e edificou cidades para fortalezas, em
castigarei com escorpiões. Judah.
12 Veiu pois Jeroboão, e todo o povo a 6 Edificou pois a Bethlehem, e a Etam,
Roboao, no terceiro dia, como o rei tinha e a Tekoa,
ordenado, dizendo: Tornae a mim ao 7 E a Beth-zur, e a Soco, e a Adullam,
terceiro dia. 8 E a Gath, e a Maresa, e a Ziph,
13 E o rei lhe respondeu asperamente: 9 E a Adoraim, e a Lachis, e a Azeka,
orque o rei Roboao deixou o conselho 10 E a Zora, e a Aijalon, e a Hebron,
S os anciàoB. que estavam em Judah e em Benjamin;
14 E fallou-lhes conforme ao conselho cidades fortes.
dos mancebos, dizendo: Meu pae aggra- 11 E fortificou estas fortalezas e poz
vou o vosso jugo, porém eu lhe accres- n’ellas maioraes, e armazéns de viveres,
centarei mais: meu pae voa castigou e d’azeite, e de vinho.
com açoites, porém eu vos castigarei com 12 E poz em cada cidade pavezes e
escorpiões. lanças; fortificou-as em grande ma­
15 Assim o rei não deu ouvidos ao neira: e Judah e Benjamin foram
povo,3 porque esta mudança vinha de seus.
Deus, para que o SenhoT confirmasse a
sua palavra, a qual fallara pelo minis­ Todos os que temem a Deus veem a
tério d’Ahias, o silonita, a Jeroboão, Jerusalem.
filho de Nebat. 13 Também os sacerdoteB, e os levitas,
16 Vendo pois todo o IsraeR que o rei que havia em todo o Israel, se ajynta-
lhes não dava ouvidos, então o povo ram a elle de todos os seuB termos.
respondeu ao rei, dizendo: Que parte te­ 14 Porque os levitas deixaram os seus
mos nós com David? jd nào temos hera n ça 3 arrabaldes, e a sua possessão, e vieram
no filho dTsai; Israel, cada um ás suas a Judah e a Jerusalem (porque Jero-

8 I Sam. 2. 25. I Reis 12.15, 24. I Reis 11. 29. 4 I Reis 12. 19.
11 1 I Reis 12. 21, etc. 3 cap. 12.16. * Num. 35. 2. cap. 13.9.
425 P3
Antes de Antes de
Christo 976 II CHRONICAS 11, 12. Christo 971

boão e seus filhos ob lançaram fóra para 5 Então veiu Semaias, o propheta, a
que nno ministrassem ao Senhor. 4 Roboão e aos príncipes de Judah que
15 E elle * constituiu para si sacer­ se ajuntaram em Jejusalem por causa
dotes, para os altos, e para os demonios, de Sisak, e disse-lhes: Assim diz o
e para os bezerros, que fizera.) Senhor: Vós me deixastes a mim, pelo
16 Depoia d’esseB ® também de todas que eu também vos deixei na mão de
Israel, os que deram o seu
as tribus d* Sisak.
coraç/o a buscarem ao Senhor Deus 6 Então se humilharam os príncipes
d’lsrael, vieram a Jerusalem, para offe- d’Israel, e o rei,5 e disseram: O SenhoT
recerem sacrifícios ao Senhor Deus de é justo.
seus paes. 7 Vendo pois o SenhoT que se hu­
17 Assim 6 fortaleceram o reino de milhavam, veiu a palavra do Senhor
Judah e corroboraram a Roboão, filho c a Semaias, dizendo: Humilharam-se,
de Salomão, por trea annos: porque não os destruirei; antes em breve lhes
tres annos andaram no caminho de Da- darei logar d’escaparem, para que o
vid e Salomão. meu furor se não derrame sobre Jeru­
18 E Roboão tomou para si, por mulher, salém, por mão de Sisak.
a Mahalat, iilha de Jerimoth, filho de 8 Porém 7 serão seus servos: para que
David; e a Abihail, filha d’Eliab, filho conheçam a differença da minha servi­
de Jessé. dão e da servidão dos reinos da terra.
19 A qual lhe pariu filhos, a Jeus, e a 9 Subiu pois 8 Sisak, rei do Egypto,
Samarias, e a Zaham. contra Jerusalem, e tomou os thesouros
20 E depois^d’el]a 7 tomou a Maaca, da casa do Senhor, e os thesouros da
filha d’Absalao: esta lhe pariu a Abias, casado rei; levou tudo: também tomou
e a Atthai, e a Ziza, e a Selomith. os escudos d’oiro, que Salomão fizera.
21 E amava^ Roboâo maia a Maaca, 10 E fez o rei Roboão em logar d’elles
filha d’Absalão, do que a todas as suas escudos de cobre, e os entregou 9 na
outras mulheres e concubinas; porque mão dos capitães da guarda, que guarda­
elle tinha tomado dezoito mulheres, e vam a porta da casa do rei.
sessenta concubinas; e gerou vinte e 11 E succedeu que, entrando o rei na
oito filhos, e sessenta filhas. casa do Senhor, vinham os da guarda,
22 E Roboao poz 8 por cabeça a x^bias, e os traziam, e os tomavam a pôr na
filho de Maaca, para ser maioral entre camara da guarda.
os seus irmãos; porque o queria fazer 12 E humilhando-se elle, a ira do
rei. Senhor se desviou d’elle, para que o
23 E usou de prudência, e de todos os não destruísse de todo; porque ainda
seus filhos alguns espalhou por todas as em Judah havia boas coisas.
terras de Judah e Benjamin, por todas 13 Foitificou-se. pois o rei Roboão em
as cidades fortes; e deu-lhes viveres em Jertsalem, e reinou; porque Roboão
abundancia: e lhes desejou uma multi­ era da edade10 de quarenta e um annos,
dão de mulheres. quando commeçou a reinar; e dezesete
annos reinou em Jerusalem, a cidade
Deus castiga Roboão por causa da que o Senhor escolheu d’entre todas as
idolatria, tribus d’Israel, para pôr ali o seu nome;
1 Qi SUCCEDEU pois 1 que, havendo e era o nome de sua mae Naama,
Roboão confirmado o reino, e ammonita.
havendo-se fortalecido, deixou a lei do 14 E fez o que era mal; porquanto
Senhor, e com elle todo o Israel. não preparou o seu coração para buscar
2 Pelo que succedeu, 2 no anuo quinto ao Senhor.
do rei Roboão, que Sisak, rei do Egypto, 15 Os successos pois de Roboao, assim
subiu contra Jerusalem (porque tinham os primeiros, como os últimos, porven­
transgredido contra o Senhor) tura não estão escriptos nos livros de
3 Com mil e duzentos carros, e com Semaias, o propheta, 11 e de Iddo. o
sessenta mil cavalleiros; e era innunie- vidente, na relação das genealogias ? E
ravel a gente que vinha com elle do havia guerras entre Roboão e Jeroboão
Egypto, 8 de lybios, suchitas e ethio- em todos os seus dias.
pes. 16 E Roboão dormiu com seus paes,
4 E tomou as cidades fortes, que Judah e foi sepultado na cidade de David: e
tinha; e veiu a Jerusalem. 18 Abias, seu filho, Teinou em seu logar.

* I Reis 12. 31 e 13. 33 e 14. 9. Ose. 13. 2. Lev. 17. 7. I Cor. 10. 20. I Reis 12. 28. 5 cap.
16. 9 e 30.11,18. « cap. 12. 1. 7 I Reis 15. 2. cap. 13. 2. ® Deu. 21.15,16,17.
12 1 cap. 11.17. I Reis 14. 22, 23, 24. 2 I Reis 14. 24, 25. 3 cap. 16. 8. ♦ cap. 11. 2.
cap. 16. 2. 5 Thi. 4.10. Exo. 9. 27. 6 I lieis 21. 28, 29. 7 Isa. 26. 13
Deu. 28. 47, 48. • I Reis 14. 25, 26. I Reis. 10.16,17. cap. 9. 16.16. » TT Sam. 8. 18.
M I Reh 14. 2L cap. 6. 6. “ cap. 9. 29 e 13. 22. I Rela 14. 30. n I Reis 14. 31.
426
Antes de Antes de
Christo 958 D CHBONICAS 13, 14. Christo 951
dotes. tocando com as trombetas, para
Abias reina e peleja contra Jeroboâo. dar alarme contra vós. ó filhos dTsrael;
*1 Q NO 1 anno decimo oitavo do rei não pelejeis contra o Senhor Deus de
JeToboão reinou Abias sobre Israel. vossos paes; porque não prosperareis.
2 Tres annos reinou em Jerusalem; 13 Mas Jeroboâo fez uma emboscada
e era o nome de sua mãe 2 Michaia, em volta, para darem sobre elles por
filha d'Uriel de Gibea: e houve guerra detraz: de maneira que estavam defronte
entre Abias e Jeroboâo. de Judah e a emboscada por de traz
3 E Abias ordenou a peleja com um d’elles.
exercito de varões bellicosos, de quatro­ 14 Então Judah olhou, e eis-que ti­
centos mil homens escolhidos: e Jero- nham a pelejar por diante e por detraz :
boão dispoz contra elle a batalha de então clamaram ao Senhor; e os sacer­
oitocentos mil homens escolhidos, todos dotes tocaram as trombetas.
varões valentes. 15 E os homens de Judah gritaram:
4 E poz-se Abias em pé em cima do e succedeu que, gritando os homens de
monte de 8 Zemaraim, que está na Judah, Deus 11 feriu a Jeroboâo e a
montanha d’Ephraim, e disse: Ouvi- todo o Israel diante d’Abias e de Judah.
me, Jeroboâo e todo o Israel: 16 E os filhos dTsrael fugiram de diante
5 Porventura não vos convém saber de Judah; e Deus os entregou na sua
que o Senhor Deus dTsrael * deu para mao.
sempre a David a soberania sobre Israel, 17 De maneira que Abias e o seu povo
a elle e a seus filhos, por um concerto fez grande estrago entre elles; porque
de sal ? cairam feridos dTsrael quinhentos mil
6 Comtudo levantou-se Jeroboâo. filho homens escolhidos.
de Nebat, servo de Salomão, filho de 18 E foram abatidos os filhos dTsrael
David, e se5iebelloucontra seu senhor. n’aquelle tempo; e os filhos de Judah
7 E ajuntaram-se a 6 elle homens va­ 12 prevaleceram porque confiaram no
dios, filhos de Belial; e fortificaram-se Senhor Deus de seus paes.
contra Boboão, filho ae Salomão, sendo 19 E Abias seguiu após Jeroboâo; e
Koboão ainda mancebo, e terno de cora­ tomou a Befhel com os logares da sua
ção, e não se podia esforçar contra elles. jurisdicção, e a Jesana com os logares
8É agora cuidaes d’esforçar-vo8 contra da sua jurisdicção, e a Epliron 13 com
o reino do Senhor, que está na mao dos os logares da sua jurisdicção.
filhos de David: bem sois vós uma 20 E Jeroboâo não reteve mais nenhu­
gTande multidão, e tendes comvosco os ma força nos dias d’Abias: porém o
bezerros d’oiro que 7 Jeroboâo vos fez Senhor14 o feriu, e morreu.
para deuses. 21 Abias pois se fortificou, e tomou
9 Não 8 lançastes vós fóra os sacerdotes para si quatorze mulheres, e gerou vinte
do Senhor, os filhos d’Aarão, e os e dois filhos e dezeseis filhas.
levitas, e não fizestes para vós sacer­ 22 Os mais successos pois d’Abias,
dotes, como as gentes das outras terras? tanto os seus caminhos como as suas
qualquer que vem a consagrar-se com palavras, estão escriptos na 18 historia
um novilho e sete carneiros logo se faz do propheta Iddo.
sacerdote d’aquelles que não são deuses.
10 Porém, quanto a nós, o Senhor é Asa reina, e vence a Zera o etliiupe.
nosso Deus, e nunca o deixámos: e os 1 /i E ABIAS dormiu com seus paes
sacerdotes, que ministram ao Senhor e o sepultaram na cidade de
são filhos d’Aarão, e os levitas se oc- David; e 1Asa, seu filho, reiuou em
cupam na sua obra. seu logar: nos seus dias esteve a terra
11 E queimam ao Senhoreada9 manhã cm paz dez annos.
e cada tarde holocaustos, incenso aro­ 2 E Asa fez o que era bom e recto aos
mático, com os pães da proposição sobre olhos do Senhor seu Deus.
a mesa pura, e o castiçal d’oiro. e as 3 Porque tirou os altares dos deuses
suas alampadas para, se accenderem estranhos,2 e os altos: e quebrou 3 <1 as
cada tarde, porque nós temos cuidado estatuas, e cortou os bosques.
do serviço do Senhor nosso Deus; 4 E mandou a Judah que buscassem
porém vós o deixastes. ao Senhor Deus de seus paes, e que
12 E eis-que Deus está comnosco na observassem a lei e o mandamento.
dianteira, como também10 os seus sacer­ 5 Também tirou de todas as cidades
q os pilares ou obeliscos.
13 r I Rela 15.1, etc. * cap. 11. 20. » Jos. 18. 22. 4 II Sam. 7. 12, 13,16.
Num. 18. 6 I Reis 11. 26 e 12. 20. « Jui. 9. 4. 7 I Reis 12. 28 e 14. 9. Ose. 8. 6.
• cap. 11.14, 16. Exo. 29. 36. 9 cap. 2. 4. Lcv. 24. 6. Exo. 27. 20, 21. Lev. 24. 2, 3.
10 Num. 10. 8. Act. 6. 39. 11 cap. 14.12. M I Chr. 6. 20. 11 Joa. 15. 9. M I Sam.
16. 38. I Reis 14. 20. W cap. 12. 15.
U 1 I Beis 16. 8. etc. 3 I Reis 16.14. ^cap. 16.17. « Exo. 34.13. I Reis 11. 7.
Antes de Antes de
Christo 961 II CHRONICAS 14, 15. Christo 941
de Judah os altos e as imagens do sol: 2 E saiu ao encontro d’Asa. e disse-
e o reino esteve quieto diante d’elle. lhe: Ouvi-me, Asa, e todo o Judah e
6 E edificou cidades fortes em Judah: Benjamin: 2 O Senhor está comvosco,
porque a terra estava quieta, e não emquanto vós estaes com elle, e, se
havia guerra contra elle r/aquelles o buscardes, o achareis; porém, se o
annos; porquanto o Senhor lhe dera deixardes, vos deixará.
repouso. 3 E Israel esteve por 8 muitos dias
7 Disse pois a Judah: Edifiquemos sem o verdadeiro Deus, e sem sacer­
estas cidades, e cerquemol-as de muros dote que o ensinasse, e aem lei.
e torres, portas e ferrolhos, emquant-o a 4 Mas 4 quando na sua angustia se
terra ainda está quieta diante de nós, convertiam ao Senhor, Deus dTsrael,
pois buscámos ao Senhor nosso Deus; e o buscavam, o achavam.
buscámol-o, e deu-nos repouso em re­ 5 E naqueílcs 5 tempos nao havia
dor. Edificaram, pois, e prosperaram. paz, nem para o que Bahia, nem para
8 Tinha pois Asa um exercito de tre­ o que entrava, mas muitas pertur­
zentos mil de Judah que traziam pavez bações sobre todos os habitantes d’a-
e lança; e duzentos e oitenta mil de quellas terras,
Benjamiu, que traziam escudo e atira­ 6 Porque gente contra gente, e cidade
vam d’arco: todos estes eram varões 8 contra cidade se despedaçavam; por­
valentes. que Deus os perturbara com toda a
9 E Zera, o etliiope, * saiu contra angustia.
elles, com uí» exercito de mil milhares, 7 Mas esforçae-vos, e nao desfaleçam
etrezentos carros, e chegou até Maresa. as vossas mãos; porque a vossa obra
10 Então Asa saiu contra elle: e tem uma recompensa.
ordenaram a batalha no valle de Ze- 8 Ouvindo pois Asa estas palavras,
phatha, junto a Maresa. e a propliecia do propheta,jH7w>d’Obed,
11 E 5 Asa clamou ao Senhor seu esforçou-se, e tirou as abominaçoeB de
Deus, e disse: Senhor, nada para ti toda a terra de Judah e de Benjamin,
é ajudar, quer o poderoso quer o de como também das cidades que tomara
nenhuma força; ajuda-nos,pois, Senhor nas 7 montanhas d’Ephraim: e renovou
nosso Deus, porque em ti confiamos, o altar do Senhor, que eslava diante
e no teu nome viemos contra esta do poTtieo do Senhor.
multidão: Senhor, tu és nosso Deus, 9 E ajuntou a todo o Judah, e Ben-
não prevaleça contra ti o homem. jainin, e com elles 8 os estrangeiros
12 E « o Senhor feriu os ethiopes d ’Ephraim e Manasseh. e de Simeao;
diante d’Asa _e diante de Judah: e porque dTsrael descabiam a elle em
fugiram os ethiopes. grande numero, vendo que o Senhor
13 E Asa, e o povo que estava com aeu Deus era com elle.
elle os perseguiram ate 7 Gerar, e 10 E ajuntaram-se em Jerusalem no
caíram tantos doa ethiopes, que já não terceiro mez; no anno decimo do rei­
havia n’elles vigor alquiii; porque fo­ nado d’Asa.
ram quebrantados diante do Senhor, 11 E no mesmo dia offereceram em
e diante do seu exercito: e levaram sacrifício 8 ao Senhor, do despojo que
d’ali inui grande despojo. trouxeram, seiscentos bois e seis mil
14 E feriram todas as cidades nos ovelhas.
arredores de Gerar; porque 8 o tenor 12 E entraTam no10 conceito de bus­
do Senhor estava sobre elles: e sa­ carem o Senhor, Deus de seus paes,
quearam todas as cidades, porque havia com todo o seu coração, e com toda a
n’ellas muita preza. 6na alma;
15 Também feriram as * malhadas do 13 E de que todo aquelle 11 que não
gado; e levaram ovelhas em abundan- buscasse ao Senhor, Deus dTsrael,
cia, e camelos, e voltaram para Jeru­ morresse; desde o menor até ao maior,
salém. e desde o homem at.é á mulher.
14 E juraiam ao Senhor, em alta voz.
Asa abole a idolatria e renova o pacto do com jubilo e com trombetaB e buzinas.
Senhor. 15 E todo o Judah se alegrou d’este
1 K ENTÃO veiu 1 o Espirito de DeuB juramento; porque com todo o seu
sobre Azarias, filho d’Obed. coração juraram, 12* e com toda a sua
15

' tendas.
4 cap. 16. 8. Jos. 15. 44. 4 Exo. 14.10. cap. 13.14. Psa. 22. 6. I Sam. 14. 6. I Sam. 17.
46. Pro. 18.10. « cap. 13.15. 7 Gen. 10. 19 e 20.1. 4 Gen. 36. 6. cap. 17. 10.
15 1 Num. 24. 2. Jui. 3.10. cap. 20. 14 e 24. 20. 2 Tbi. 4. 8. ver. 4,15. I Chr. 28. 9.
cap. 33.12,13. Jer. 29.13. Mat. 7. 7. cap. 24. 20. ® Ose. 3. 4. Lev. 10.11. 4 Deu. 4. 29.
4 Jui. 5. 6. 4 Mat. 24. 7. 7 cap. 13.19. » cap. 11.16. * cap. 14.15. cap. 14. 13.
1* H Reis 23. 3. cap. 34. 3L Jieb. 10. ». u Exo. 22. 20. Deu. 13.5, 9,16. 18 ver. 2.
Antes de Antes de
Christo 941 II CHR0NICA8 15, 16, 17. Christo 941
vontade o buscaram, e o acharam: e o muitíssimos carros e cavalleiros ? con­
Senhor lhes deu repouso em redor. fiando tu porém no Senhor, elle os
16 E também a Manca,13 mãe do rei entregou nas tuas mãos.
Asa, elle a depoz, para que nuo fosse 9 Porque, quanto ao Senhor, seus
mais rainha; porquanto fizera a Aserá olhos 4 passam por toda a terra, para
um horrível ídolo; e Asa destruiu o mostrar-se forte para com aquelles cujo
seu horrível idolo, e o despedaçou, e coração é perfeito para com elle; n’isto
o queimou junto ao ribeiro de Cedron. pois fizeste loucamente 5 porcjue desde
17 Os altos porém não se tiraram agora haverá guerras contra ti.
dTsrael; 14 comtudo o coração d’Asa 10 Porém Asa ee indignou contra 6 o
foi perfeito todos os seus dias. vidente, e lançou-o na casa do tronco;
18 E trouxe as coisas que tinha con­ porque d’isto grandemente se alterou
sagrado seu pae, e as coisas que mesmo contra elle: também Asa no mesmo
tinha consagrado á casa de Deus: tempo opprimiu a alguns do povo.
prata, e oiro, e vasos. 11E eis que os 7 successos d’Àsa, tanto
19 E não houve guerra até ao anno os primeiros, como os últimos, estão
trigésimo quinto do reino d’Asa. escriptoa no livro dos reis de Judah e
Israel.
Asa e o rei da Syria pelejam contra 12 E caiu Asa doente de seus pés no
Baása. anno trinta e nove do seu reinado:
1 í? NO anno trigésimo sexto do rei- grande por extremo era a sua enfer­
nado d*Asa, Baása, 1 rei dTsrael, midade, e comtudo na sua enfermidade
subiu contra Judah e edificou a Rama, não buscou 8 ao Senhor, mas antes aos
para ninguém deixar sair nem entrar médicos.
a Asa, rei de Judah. 13 E Asa dormiu com seus paes; e
2 Então tirou a Asa a prata e o oiro morreu no anno quarenta e um do seu
dos thesouros da casa de Deus, e da reinado.
casa do rei; e enviou a Benhadad, rei 14 E o sepultaram no seu sepulchro.
da Syria, que habitava em Damasco, que tinha cavado para si Da cidade de
dizendo: David, havendo-o deitado na cama, que
3 Alliança ha entre mim e ti, como se enchera de cheiros e • especiarias
houve entre meu pae e teu: eis que preparadas segundo a arte dos per-
te envio prata e oiro; vae, pois, e an- fumistas: e fizeram-lhe queima mui
niquila a tua alliança com Baása, rei grande.
dTsrael, para que se retire de sobre
mim. Josaphat e o seu cuidado em instruir
4 E Benhadad deu ouvidos ao Tei Asa, o povo.
e. enviou o capitão dos exercitos que 1 7 E JOSAPHAT i seu filho reinou
tinha, contra as cidades dTsrael, e fe­ * em seu logar: e fortificou-se con­
riram a Ijon, e a Dan, e a Abelmaim; tra Israel.
e a todas as cidades das munições de 2 E poz gente de guerra em todas as
Naphtali. cidades fortes de Judah e poz guarni­
5 E succedeu que, ouvindo-o Baása, ções na terra de Judah, como também
deixou d’edificar a Rama; e desconti­ nas cidades d’Ephraim, que Asa seu
nuou a sua obra, pae 2 tinha tomado.
6 Então o rei Asa tomou a todo o 3 E o Senhor foi com Josaphat;
Judah e levaram as pedras de Rama, porque andou nos primeiros caminhos
e a sua madeira, com que Baása edi­ de David seu pae, e não buscou a
ficara : e edificou com isto a Geba e a Baalim.
Mispah. 4 Antes buscou ao Deus de seu pae,
7 N’aquelle mesmo tempo veiu Ha- e andou nos seus mandamentos, e 8 não
nani, 2 o vidente, a Asa rei de Judah, segundo as obras dTsrael.
e disse-lhe: Porquanto confiaste no rei 5 E o Senhor confirmou o reino na
da Syria, e nao confiaste no Senhor sua inao, e todo o Judah deu presentes
teu Deus, portanto o exercito do rei da a Josaphat: e teve riquezas e 4 gloria
Syria escapou da tua mão. em abundancia.
8 Porventura não foram os ethiopes 6 E exaltou-se o seu coração nos
8 e os lybios um grande exercito, com caminhos do Senhor 5 e ainda de
Antes de Antes de
Christo 914 II CHRONICA8 17, 18. Ohristo 897

mais tirou oh altos e os bosques de elle: e o persuadiu a subir com elle a


J «idah. Ramoth-gilead.
7 E no terceiro anno do seu reinado 3 Porque Achab, rei dTsrael, disse a
enviou elle os seus príncipes, a Ben- Josaphat rei de Judah: Irás tu com-
chail, e a Obadiaa, e a Zacharias,e a migo a Ramotli-gilead ? e elle lhe disse:
Nathanael, e a Michaia, para ensina­ Como tu és, serei eu; e o meu povo,
rem 6 nas cidades de Judah. como o teu povo; seremos comtigo n‘es-
8 E com elles os levitas, Semaias e ta guerra.
Nethanias, e Zebadias, e Ásael, e Se- 4 Disse mais Josaphat ao rei dTsrael:
miiamoth, e Jonathan, e. Adonias, e Consulta 3 hoje, peço-te, a palavra do
Tobias, e Tobadonias, levitas: e com Senhor.
elles os sacerdotes, Elisama e Jorão. 5 Então o rei dTsrael ajuntou os pro-
9 E ensinaram em 7 Judah e tinham phetas. quatrocentos homens, e disse-
comsigo o livro da lei do Senhor: e lhes : Iremos á guerra contra Rainoth-
rodearam todas as cidades de Judah, e gilead, ou deixal-o-hei? E elles disse­
ensinaram entre o povo. ram : Sobe; porque Deus a dará na mão
10 E veiu 8 o temor do Senhor sobre do rei.
todos os reinos das terras, que estava m 6 Disse porém Josaphat: Nao ha
em roda de Judah e nao guerrearam ainda aqui propheta algum do Senhor,
contra Josaphat. para que o consultemos?
11 E alguns d’entre os philisteos tra­ 7 Então o rei dTsrael disse a Josa-
ziam presentes 9 a Josaphat, com o phat: Ainda ha um homem por quem
dinheiro do tributo: também os ara- podemos consultar ao Senhor; porém
bios lhe trouxeram gado miudo; sete cu o aborreço; porque nunca prophe-
mil e setecentos carneiros, e sete mil tiza de mim bem, senão sempre mal;
e setecentos bodes. este é Micha, filho de Imla. E diBse
12 Cresceu pois Josaphat e se engran­ Josaphat: Não falle o rei assim.
deceu extremamente : e edificou forta­ 8 Então chamou o rei dTsrael um
lezas e cidades de munições em Judah. 8 eunucho, e disse: Traze aqui depressa
13 E teve muitas obras nas cidades de a Micha filho de Imla.
Judah e gente de guerra, varões va­ 9 E o rei dTsrael, e Josaphat rei de
lentes em Jerusalem. Judah estavam assentados cada um
14 E este é o numero d’elles segundo no seu throno, vestidos de vestiduras,
as casas de seu paes: em Judah eram e estavam assentados na praça á entra­
chefes dos milhares: o chefe Adna, e da da porta de Samaria, e todos os pro­
com elle trezentos mil varões valentes; phetas prophetizavam na sua presença.
15 È após elle o chefe Johanan, e 10 E Zedekias, filho de Canana. fez
com elle duzentos e oitenta mil; para si uns cornos de ferro, e disse:
16 E após elle Amasias, filho de Assim diz o Senhor: Com estes es-
Zichri, que voluntariamente se 10 en­ cornearás aos syros, até de todo os con­
tregou ao Senhor, e com elle duzentos sumires.
mil varões valentes: 11 E todos os prophetas prophetiza­
17 E de Benjamin Eliada, varão va­ vam o mesmo, dizendo: Sobe a Ramoth-
lente, e com elle duzentos mil, arma­ gilead, e prosperarás; porque o Senhor
dos d’arco e d’escndo: a dará na mão do rei.
18 E após elle Jozabad: e com elle 12 E o mensageiro, que foi chamar a
cento e oitenta mil armados para a Micha. lhe fatiou, dizendo: Eis-que
guerra. as palavras dos prophetas, a uma bocca,
19 Estes estavam no serviço do rei; são boas para com o rei: seja pois tam­
afóra os que 11 o rei tinha posto nas bém a tua palavra como a dum d’elles,
cidades fortes por todo o Judah. e falia o que é bom.
13 Porém Micha disse: Vive o Senhor,
Alliança entre Josaphat e Achab. que o que meu Deus 4 me disser, isso
1 Q TINHA pois Josaphat riquezas faltarei.
O í e g]oria em abundancia: e apa­ 14 Vindo pois ao rei, o rei lhe disse:
rentou-se com Achab. Micha, iremos a Ramoth-gilead á guer­
2 E ao cabo dalguns 2 annos desceu ra, ou deixal-o-hei? Eelledisse: Subi,
elle para Achab a Samaria; e Achab e prosperareis; e serão dados na vossa
matou ovelhas e bois em abundancia, mão.
para elle e para o povo que vinha com 15 E o rei lhe disse: Até quantas

• ou, officíal.
8 cap. 16. 3. 1 cap. 36. 3. Neh. 8. 7- 8 Gen. 35. 6. 9 II Sam. 8. 2. w JuL 5. 2, 9.
n ver. 2.
18 1 cap. 17. 6. II Reis 8.18. » I Reis 22. 2, etc. » I Sam. 23. 2, 4, ô. II 8am. 2. L
* Num. 22. 18, 20, 85 e 23. 12, 20 e 24. 13. I Reis 22.14.
430
Antes de Antes de
Christo 897 II CHRONICAS 18, 19. Christo 897

vezes te conjurarei, para que me nao duras. Disfarçou-se pois o sei dTsrael,
falles senão a verdade no nome do e entraram na peleja.
Senhor ? 30 Deu ordem porém o rei da Syria aoa
16 Então disse elle: Vi a todo o capitães dos cairos que tinha, dizendo:
Israel disperso pelos montes, como ove­ Não pelejareis nem contra pequeno,
lhas que não teem pastor: e disse o nem contra grande: senão só contra o
Senhor: Estes n/.u teem senhor; torne rei dTsrael.
cada um em paz para sua casa. 31 Succedeu pois que, vendo os capi­
17 Então o rei dTsrael disse a Josa- tães dos carros a Josaphat, disseram:
phat: Não te disse eu, que este não Este é o rei dTsrael, e o cercaram para
prophetizaria de mim bem, porém mal ? pelejarem; porém Josaphat clamou,e o
18 Disse mais: Pois ouvi a palavra do Senhor o ajudou. E Deus os desviou
Senhor: Vi ao Senhor assentado no d’elle.
seu throno, e a todo o exercito celestial 32 Porque succedeu que, vendo os
em pé á sua mão direita, e á sua es­ capitães dos carros, que nao era o rei
querda, dTsrael, tornaram de seguil-o.
19 E disse o Senhor: Quem persua­ 33 Então.um homem armou o arco na
dirá, a Achab rei dTsrael, a que suba, sua simplicidade, e feriu o rei dTsrael
e caia em Éamoth-gilead? disse mais: entre as junturas e a couraça: então
Um diz d’esta maneira, e outro diz disse ao carreteiro: Vira a tua mão, e
d’outra. tira-me do exercito, porque estou mui
20 Então saiu um espirito 5 e se apre­ ferido.
sentou diante do Senhor, e disse: Eu 34 E aquelle dia cresceu a peleja, mas
o persuadirei. E o Senhor lhe disse: o rei dTsrael susteve-se em pé no carro
Com que ? defronte dos syros até á tarde; e mor­
21 E elle disse:.Eu sairei, e serei o reu ao tempo do pôr do sol.
espirito de mentira Da bocca de todos
os seus prophetas. E disse o Senhor: 0 propheta Jéhu reprehende a Josaphat.
Tu o persuadirás, e também prevale­ ] O E JOSAPHAT, rei de Judah,
cerás ; sae, e faze-o assim. -1- 47 voltou á sua casa em paz a Jeru­
22 Agora pois, eis que o Senhor enviou salém.
um espirito • de mentira na bocca 2 E Jehu, filho d’Hanani,1 o vidente,
d*estes teus prophetas: e o Senhor lhe saiu ao encontro, e disse ao rei
faltou o mal a teu respeito. Josaphat: Devias tu ajudar ao impio, e
23 Então Zedekias, filho de Canana, amar aquelles que ao Senhor aborre­
se chegou, e 7 feriu a Micha no queixo; cem ? por isso virá sobre ti 2 grande ira
e dis^e :.Por que caminho passou de mim de diante do Senhor.
o Espirito do Senhor para fallar a ti? 3 Boas coisas comtudo se acharam
24 E disse Micha: Eis que o verás 3 em ti; porque tiraste os bosques da
n’aquelle dia, quando andares de cama- terra, e preparaste 4 o teu coração, para
ra em camara, para te esconderes. buscar a Deus.
25 Então disse o rei dTsrael; Tomae 4 Habitou pois Josaphat em Jerusa­
a Micha, e tornae a leval-o a Amon, o lém : e tornou a passar pelo povo desde
governador da cidade, e a Joás filho do Berseba até as montanhas d’Ephraim,
rei. e fez com que tornassem ao Senhor
26 E direis: Assim diz o rei: Mettei DeuB de seus paes.
8 este homem na casa do cárcere; e sus- 5 E estabeleceu jrizes na terra, em
tentae-o com pão de angustia, e com todas as cidades fortes, de cidade em
agua d’angustia, até que eu volte em paz. cidade.
27 E disse Micha: Se é que tornares 6 E disse aos juízes: Vede o que fazeis;
em paz, o Senhor nao tem fallado por 8 porque não julgaes da parte do ho­
mim. Disse mais: Ouvi, povos todos 1 mem, senão da parte do Senhor, e elle
A guerra contra Ramofh-gUead e a morte está comvosco no negocio do juizo.
7 Agora pois, seja o temor do Senhor
de Achab. comvosco: guardae-o. e fazei-o; porque
28 SubiTam pois o rei d’Israel e JoBa- não ha no Senhor nosso Deus 6 iniqui­
phat rei de Judah, a Éamoth-gilead. dade nem acceitação de pessoas, nem
29 E disse o rei d’Israel a Josaphat: acceitaçío de presentes.
Disfarçando-me eu, então entrarei na 8 E também estabeleceu Josaphat a
peleja; tu porém veste as tuas vesti- al(iuns dos levitas 7 e dos sacerdotes e

6 Job t. 6. « Job 12. 16. Isa. 19. 14. Eze. 14. 0. 7 Jer. 26. 2. Mar. 14. 65. Act. 23 2
• cap. 16. 10.
19 1 I Sam. 9. 9. « cap. 32. 25. 3 cap. 17. 4, 6. cap. 12. 12. * cap. 30. 19. Esd. 7. 10
6 Deu. 1. 17. Ecc. 6. 8, 6 Deu. 32. 4. Rom. 9. 14. Deu. lo, 17. Job 34. 19. Act. 10. 34
Rom. 2. 11 Gal. 2. 6. Eph. 6. Ô. Col. 3. 2ô. T Ped. ]. 17. 7 Deu. 16. 18. cav. 17, 8.
431
Antes de Antes de
Christo 896 H CHRONICAS 19, 20. Christo 896
dos chefes dos paes d’Israel sobre o 8 E habitaram n’ella; e edificaram-te
jnizo do Senhor, e sobre as causas judi- n’ella um sanctuario ao teu nome,
ciaes: e tornaram, a Jerusalem, dizendo:
9 E deu-lhes ordem, dizendo: Assim 9 Se. algum 8 mal nos sobrevier, es­
fazei 8*no temor do Senhor com fideli­ pada, juízo, peste, ou fome, nós nos apre­
dade, e com coração inteiro. sentaremos diante desta casa e diante
10 E em toda a » differença que vier a de ti; pois teu nome6 está n’esta casa; e
vós de vossos irmãos que habitam nas clamaremos a ti na nossa angustia, e tu
suas cidades, entre sangue e sangue, nos ouvirás e livrarás.
entre lei e mandamento, entre estatutos 10 Agora, pois, eis que os filhos d’Am-
e juizos, e admoestae-os, que se não mon e de Moab, e os das montanhas de
façam culpados para com o Senhor, e Seír, 7 pelos quaes nao permittiste pas­
nao venha grande ira sobre10 vób, e sobre sar a Israel, quando vinham da terra do
vossos irmãos: fazei assim, e não vos Egypto; mas d’elles se desviaram e nuo
fareis culpados. os destruíram;
11 E eis que Amarias, o summo sacer­ 11 Eis que nos dao o pago, vindo para
dote, presidirá sobre vós em todo o lançar-nos fóra da tua herança, que nos
11 negocio do Senhor; e Zebadias, fizeste herdar.
filho d’Ishmael, príncipe da casa de 12 Ah Deus nosso, porventura não os
Judah, em todo o negocio do rei; tam­ 8 julgarás ? porque em nós não ha força
bém os officiaes, os levitas, estão peran­ perante esta grande multidão que vem
te vós: esforçae-vos, 12 pois, e fazei-o; contra nós, e não sabemos nós o que
e o Senhor será com os bons. faremos; porém os nossos olhoB estão
postos em ti.
Deus concede a Josaphat victoria sobre os 13 E todo o Judah estava em pé pe­
seus inimigos. rante o Senhor, como também as suas
Qí\ E STJCCEDEU que, depois d’isto, creanças, as suas mulheres, e os seus
os filhos de Moab, e os filhos d’Am- filhos.
mon, e com elles outros de mais dos 14 Então veiu • o espirito do Senhor,
ammonitas, vieram á peleja contra Jo­ no meio da congregação, sobre Jahaziel,
saphat. filho de Zacharías, filho de Benaias,
2 Então vieram alguns que deram aviso filho de Jehiel, filho de Mattanias,
a Josaphat, dizendo: Vem contra ti levita, dos filhos de Asaf,
uma grande multidão d’além do mar e 15 E disse: Dae ouvidos todo o Judah,
da Syria: e eis-que já estão em Hatson- e ws, moradoreB de Jerusalem, e tu, ó
thamar,1 que é Engedi. rei JoBaphat: assim o Senhor vos diz:
3 Então Josaphat temeu, e poz-se a Nao temaes, nem vos assusteis 10 por
buscar o Senhor; e apregoou 2 jejum causa d’esta grande multidão; pois a
em todo o Judah. pelej^ nao é vossa, senão de Deus.
4 E Judah se ajuntou, para pedir soc- 16 Amanhã descereis contra elles;
corro ao Senhor: também de todas as eis que sobem pela ladeira de Zis, e
cidades de Judah vieram para busca­ os achareis no fim do valle, diante do
rem ao Senhor. deserto de Jeruel,
5 E poz-se Josaphat em pé na congre­ 17 N’esta peleja não 11 tereis que
gação de Judah e de Jerusalem, na pelejar: j>arae-vos, estae em pé, e vede
casa do Senhor, diante do pateo novo. a salvação do Senhor para comvosco,
6 E disse: Ah Senhor, Deus de nossos ó Judah e Jerusalem; nao temaes,
paes, porventura nao és tu Deus nos nem vos assusteis, áraanhã sahi-lhes
céus? 3 pois tu és Dominador sobre &o encontro, porque 12 o Senhor será
todos os reinos das gentes, e na tua mão comvosco.
ha força e potência, e não ha quem te 18 Então Josaphat13 se prostrou com
possa resistir. o rosto em terra: e todo o Judah e os
7 Porventura, ó DeuB 4 nosso, nao lan­ moradores de Jerusalem se lançaram
çaste tu fóra os moradores d’esta terra, perante o Senhor, adorando ao Se­
de diante do teu povo Israel, e a déste á nhor.
semente d’Abrahão, teu amigo, para 19 E levantaram-se os levitas, dos
Bempre ? filhos dos koliathitas, e dos filhos dos

8 II Sam. 23. 3. » Deu. 17. 8, etc. lo Num. 16. 46. Eze. 3.18. u I Cbr. 26. 30.
12 cap. 15. 2.
20 1 Gen. 14. 7. Jos. 15. 62. 2 cap. 19. 3. Esd. 8. 21. Jcr. 36. 9. Jon. 3. 5. 3 Deu.
4.39. Jos. 2.11. I Reis 8. 23. Dan. 4.17, 25, 32. I Chr. 29. 12. Mat. 6. 13. * Gen. 17. 7
Exo. 6. 7. Isa. 41. 8. Thi. 2. 23. 5 I Reis 8. 33, 37. cap. 6. 28, 29, 30. 6 cap. 6. 20.
7 Deu. 2. 4, 9,19. Num. 20. 21. 8 I Sam. 3. 13. 9 Num. 11. 25, 26 e 24. 2. cap. 15.1,
e 24. 20. 10 Exo. 14.13,14. Deu. 1. 29, 30 e 31. 6, 8. cap. 32. 7. U Exo. 14. 13,14.
13 Num. 14. 9. cap. 15. 2 e 32. 8. 13 Exo. 4. 31.
432
Antes de
II CHR0NICA8 20, 2L Antes de
Cbristo SM Ohrlsto 896
korathitas, para louvarem ao Senhor 31 E Josaphat reinou sobre Judah:
Deus dTsrael, com grande voz até ao era da edade de trinta e cinco annos
alto. quando começou a reinar e vinte e
20 E pela manhã cedo se levantaram cinco annos reinou em Jerusalem; e
e sairam ao deserto de Tekoa: e, saindo era o nome de sua mãe, Azuba, filha
elles, poz-se em pé Josaphat, e disse: de Silhi,
Ouvi-me, ó Judah, e vós, moradores de 32 E andou no caminho d'Asa, seu
Jerusalem: 14 Crede no Senhor vosso pae, e não se desviou d’elle, fazendo o
Deus, e estareis seguros; crede nos seus que era recto nos olhos do Senhor.
propbetas, e sereis prosperados. 3’3 Comtudo os altos se não. tiraram,
21 E aconselhou-se com o povo, e 21 porque o povo não tinha ainda pre­
ordenou cantores para o Senhor, que parado o seu coração para com o Deus
louvassem16*a Magestade sancta, saindo de seus paes.
diante dos armados, e dizendo: Louvae 34 Ora o resto dos successos de Josa­
ao Senhor, porque a sua benignidade phat, assim primeiros, como últimos,
dura para sempre. eis que está escripto nas notas de Jehu,
22 E, ao tempo que começaram com filho de Hanani, que lhe fizeram apon­
jubilo e louvor, o Senhor poz embos­ tar 22 no livro dos reis de Israel.
cadas 19 contra os filhos d’Ammon e de 35 Porém depois d’isto 23 Josaphat,
Moab, e os das montanhas de Seir, que rei de Judah, se alliou com Achazias,
vieram contra Judah e foram desbara­ rei de Israel, que obrou com toda a
tados. impiedade.
23 Porque os filhos d’Ammon e de 36 E alliou-se com elle, para fazerem
Moab se levantaram contra os mora­ navios que fossem a Thareis: e fizeram
dores das montanhas de Seir, para os os navios em Esion-geber.
destruir e exterminar: e, acabando 37 Porém Eliezer, filho de Dodava, de
elles com os moradores de Seir, ajuda­ Maresa, prophetizou contra Josaphat,
ram uns aos outros a destruir-se. , dizendo: Porquanto te alliaste com
24 Entretanto chegou Judah á ata­ Achazias. o Senhor despedaçou as tuas
laia do deserto: e olharam para a obras, E os navios 24 se quebraram,
multidão, e eis que eram corpos mortos, e não poderem ir a Tharsis.
que jaziam em terra, e nenhum escapou.
25 E vieram Josaphat e o seu povo A morte de Josaphat e a impiedade de
para saquear os seus despojos, e acha­ Jorão,
ram n’elles fazenda e cadaveres em 01 DEPOIS Josaphat dormiu 1 com
abundancia. assim como vasos precio­ ,*,JL seus paes, e o sepultaram com
sos. e tomaram para si tanto, que não seus paes na cidade de David: e Jorão,
podiam levar mais: e tres dias saquea­ seu filho, reinou em seu logar.
ram o despojo, porque era muito. 2 E teve irmãos, filhos de Josaphat:
26 E ao quarto dia se ajuntaram no Azarias, e Jehiel, e Zacharias, e Asa­
valle de tBeracha; porque ali louva­ rias, e M-ichael, e Sephatiaa: todos
ram o Senhor: por isso chamaram o estes foram filhos de Josaphat, rei
nome d’aquelle logar o valle de Be- dTsrael.
racha, até ao dia d’hoje. 3 E seu pae lhes deu muitos donB de
27 Então voltaram todos os homens prata, e d oiro, e de coisas preciosisri-
de Judah e de Jerusalem, e Josaphat mas, com cidades fortes em Judah:.
á frente d’elles, para virem a Jerusalem porém o reino deu a Jorão, porquanto
com alegria: porque o Senhor os ale­ era o primogénito.
grara ácerca 1721dos seus inimigos. 4 E, subindo Jorão ao reino de seu
28 E vieram a Jerusalem com alaúdes, pae, e havendo-se fortificado, matou a
e com harpas, e com trombetas, para todos os seus irmãos á espada, como
a casa do Senhor, também a alguns dos priucipeB d’Is-
29 E veiu o temoT 18 de Deus sobre rael.
todos os reinos d^quellaa terras, ou­ 5 Da edade de trinta 2 e dois annos
vindo efta que.o Senhor havia pelejado era Jorão quando começou a reinar; e
contra os inimigos d’Israel. reinou oito annos em Jerusalem.
30 E o reino de Josaphat ficou quieto: 6 E andou no caminho dos reis d’Is-
e o seu Deus lhe 1& deu repouso em rael, como fazia a casa de Achab;
redor. porque tinha a filha 3 de Achab por

* que é, bênção, ou louvor.


U Isa. T. 9. « I Chr. 16. 29. I Chr. 16. 34. I Chr. 16. 41. cap. 5. 13 e 7. 3, 6. 16 Jui.
7. 22. I Sam. 14. 20. W Neh. 12. 43. « cap. 17. 10. 19 cap. lõ. 15. Job 34. 29.
» I Reis 22. 41, etc. 21 cap. 17. 6. cap. 12.14 e 19. 3. 23 I Reis 16. 1, 7. 23 I Reis
22. 48, 49. 24 I Reis 22. 48. cap. 9. 21.
21 1 I Reis 22. 60. 3 II Reis 8.17, etc. « cap. 22. í.
433
Antes de Antes de
Christo 892 II CHRONICAS 21, 22. Ohristo 887
ruulher: e fazia o que parecia mal aos feriu nas suas entranhas com uma en­
olhos do Senhor. fermidade incurável.
7 Porém, o Senhor não quiz destruir 19 E succedeu que, depois de muitos
a casa de David. em attenção ao con­ dias, e chegado que foi o fim de dois
certo que tinha feito com David: e annos, sairam-lhe as entranhas com a
porque também tinha dito que lhe doença; e morreu de más enfermida­
daria por todos os dias uma lampada, des: e o seu povo lhe não fez uma
* a elle e a seus filhos. queimada como a queimada12 de seus
8 Nos seus dias 5 se revoltaram os paes.
idumeos de debaixo do mando de 20 Era da edade de trinta e dois annos
Jndah, e constituíram para si um Tei. quando começou a reinar, e reinou em
9 Pelo que Jorao passou adiante com Jerusalem oito annos: e foi-se sem
os seus chefes, e todos os carros com deixar de si saudades algumas; e o se­
elle: e levantou-se de noite, e feriu pultaram na cidade de David, porém
aos idumeos, que o tinham cercado, não nos sepulchros dos reis,
como também aos capitães dos carros.
10 Todavia os idumeos se revoltaram .Ackaziae reina e é morto por Jehu.
de debaixo do mando de Judah até 00 E OS moradores de Jerusalem fize-
ao dia d’hoje; então no mesmo tempo ram rei a Achazias, 1 seu filho
Libna se revoltou de debaixo de seu mais moço, em seu logar: porque a
mando; porque deixara ao Senhor, tropa, que viera com os arabios ao
Deus de seus paes. arraial, tinha morto a todos os mais
11 Elle também fez altos nos montes velhos: e assim reinou Achazias, filho
de Judah: e fez com que fornicassem de Jorao. rei de Judah.
s os moradores de Jerusalem, e até a 2 Era da edade 2 de quaienta e dois
Jndah impelliu a isso. annos, quando começou a reinar, e
12 Então lhe veiu um escripto da reinou um anno em Jerusalem : e era o
parte d’Elias o propheta, que dizia: nome de sua mae Athalia, filha d’0mri.
Assim diz o Senhor, Deus de David 3 Também este andou nos caminhos
teu pae: Porquanto não andaste nos da casa d’Achab; porque sua mãe era
caminhos de Josaphat, teu pae, e nos sua conselheira, para obrar impiamente.
caminhos d’Asa, rei de Judah, 4 E fez o que era mal aos olhos do
13 Mas andaste no caminho dos reis Senhor, como a casa d’Achab, porque
dTsrael, e fizeste fornicar a 7 Judah elles eram seus conselheiros depois da
e aos moradores de Jerusalem, segundo morte de seu pae, para a sua perdição.
a fornicação da casa d’Achab, e tam­ 5. Também andou no seu conselho, e
bém mataste a teus irmãos, da casa de foi-se 3 com Jorao, filho d’Achab, rei
teu pae, melhores do que tu, dTsrael, á peleja contra Hazael, rei da
14 Eis-que o Senhor ferirá com um Syria, junto a fíarooth-gilead : e os
grande u flagello ao teu povo, e aos syros feriram a Jorao.
teus filhos, e ás tuas mulheres e a todas 6 E tornou ** a curar-se em Jezreel.das
as tuas fazendas, ; feridas que se lhe deram janto a Bania,
15 Tu também terás uma grande en­ pelejando contra Hazael, rei da Syria:
fermidade por causa d’uma doença de e Azarias, filho de Jorao. rei de Judah,
tuas entranhas, 8 até que te saiam as desceu para ver a Jorao, filho d’Achab,
tuas entranhas, por causa da enlèrmi- em Jezreel;. porque estava doente.
dade, de dia em dia. 7 Veiu pois 5 de Deus o abatimento
16 Despertou ô pois o Senhor, contra d’Achazias, para que viesse a Jorão;
Jorao o espírito dos philisteos e dos porque vinao elle, saiu com Jorao con­
srabios, que esldo da banda dos ethio- tra Jehu, filho de Nimai, a quem o
pes. Senhor tinha ungido para deaarreigar
17 Estes subiram a Judah, e deram a casa d’Achab.
sobre ella, e levaram toda a fazenda, 8 E succedeu que, executando Jehu
que se achou na casa do rei, como tam­ juizo 6 contra a casa d’Achab, achou
bém a seus filhos 10 e a suas mulheres; os príncipes de Judah e os filhos doa
de modo que lhe não deixaram filho, irmãos d’Achazias, que serviam a Acha­
senão a Joachaz, o mais moço de seus zias, e os matou.
filhos. 9 Depois buscou 7 a Achazias (porque
18 E depois de tudo isto o Senhor 11 o se tinha escondido em Samaria), e o
“ Heb. golpe.
* II Sam. 7. 12,13. I Reis 11. 36. 6 n Reia g. 20, etc. 6 Lev. 17. 7 e 20. 5. ver. 13.
T ver. 11. Exo. 34. 15. Deu. 31.16. I Reis 16. 31-33. II Reis 9. 22. 8 ver. 18,19.
• I Reis 11.14, 23. w cap. 24. 7. M ver. 15. 12 cap. 15. n.
22 1 II Reis 8. 24. etc. ver. 6. cap. 21.17. 2 II Reis 8. 26. cap. 21. 6. 3 II Reis 8.
28, etc. *
11 Reis 9. 15. 4 Jui. 14. 4. I Reis 12. 15. cap. 10. 15. 6 II Reis 10.10,11.
r II Reis 9. 27. cap. 17. 4.
434
Antes de Antes de
Christo 884 n CHRONICAS 22, 23. Christo 878
alcançaram, e o trouxeram a Jehu, e o porém vós estareis com o rei, quando
mataram, e o sepultaram: porque dis­ entrar e quando sair.
seram : Filho é de Josaphat, que buscou 8 E fizeram os levitas e todo o Judah
ao Senhor com todo o seu coração. E conforme a tudo o que ordenara o 6a-
não tinha já a casa d’Achazias ninguém cerdote Joiada ; e tomou cada um os
que tivesse força para o reino. seus homens, os que entravam no sab-
bado com os que sahiam do sabbado;
Athalia manda matar afamila real, mas porque o sacerdote Joiada não tinha
Joás escapa. despedido as turmas.
10 Vendo pois 8 Athalia, mãe d’Acha- 9 Também o sacerdote Joiada deu aos
zias, que seu filho era morto, levantou- chefes das centenas as lanças, e os escu­
se, e destruiu, toda a semente real da dos, e as rodelas queforam-Ho rei5 David
casa de Judah. os quaes estavam na casa de Deus.
11 Porém Josebath, 9 filha do rei, 10 E dispoz todo o povo, e a cada um
tomou a Joás, filho d’Achazias, e com as suas armas na sua mão, desde a
furtou-o d’entre os filhos do rei. a quem banda direita da casa até á banda es­
matavam, e o poz com a sua ama na querda da casa, da banda do altar e da
camarados leitos: assim Josebath, filha casa, á roda do rei.
do. rei Jorao, mulher do sacerdote 11 Então tiraram para fóra ao filho do
Joiada (porque era irmã d’Achazias), rei, e lhe pozeram a corôa; deram-lhe o
o escondeu de diante d’Athalia, de testemunho,6 e o fizeram rei: e Joiada
modo que o não matou. e seus filhos o ungiram, e disseram:
12 E esteve com elles escondido na Viva o rei!
casa de Deus seis annos: e Athalia 12 Ouvindo pois Athalia a voz do povo
reinou sobre a terra. que concorria e louvava o rei, veiu ao
povo, á casa do Senhor.
Joiada, o sacerdote, unge a Joás, como 13 E olhou: e eie-que o rei estava
rei de Judah, perto da sua coluinna, á entrada, e os
OQ PORÉM no sétimo 1 anno Joiada chefes, e as trombetas junto ao rei; e
se esforçou, e tomou comsigo em todo o povo da terra estava alegre, e
alliança os chefes das centenas, a Aza- tocava as trombetas; e também os
rias, filho de Joroão, e a Ishmael, filho cantores tocavam instrumentos músi­
de Jahanan, e a Azarias, filho d’Obed, e cos, e davam a entender que se deviam
a Maaseias, filho d’Adaias, e a Elisa- cantar louvores: então Athalia rasgou
phat, filho de Sicri. 7 os seus vestidos, e clamou: Traição,
2 Estes rodeiaram a Judah e ajuntaram traição!
ob levitas de todas as cidades de Ju­ 14 Porém o sacerdote Joiada tirou para
dah e os cabeças dos paes dTsrael, e fóra os centurioes que estavam postos
vieram para Jerusalem. sobre o exercito e disse-lhes: Tirae-a
3 E toda aquella congregação fez para fóra das fileiras, e o que a Beguir,
alliança com o Tei na casa de Deus: e morrerá á espada: porque dissera o sa­
Joiada lhes disse: Eis que o filho do cerdote: Não a matareis na casa do
rei reinará, como o Senhor fallou a Senhor.
respeito 2 dos filhos de David. 15 E elles lhe lançaram as mãos, e ella
4 Esta è a coisa que haveis de fazeT; foi á entrada da porta dos cavallos. da
uma terça parte de vós, os sacerdotes 8 casa do rei: e ali a mataram,
e os levitas que entram de sabbado,
serão porteiros das portas; , 0 pacto que Joiada fez.
5 E uma terça parte estará3 na casa do 1G E Joiada fez alliança entre si, e o
rei; e a outra terça parte á porta do povo, e o rei, que seriam o povo do
fundamento: e todo o povo estará nos Senhor.
pateos da casa do Senhor. 17 Depois todo o povo entrou na casa
6 Porém ninguém entre na casa, do de Baal, e a derribaram, e quebraram
Senhor, senão os sacerdotes e os levitas os seus altares, e as suas imagens, 9 e a
que4 ministram; estes entrarão, porque Mathan, sacerdote de Baalf mataram
sanctos são; mas todo o povo vigiara a diante dos altares.
guarda do Senhor. 18 E Joiada ordenou os officios na casa
7 E os levitas rodeiarão ao rei em volta, do Senhor, debaixo da mão dos sacer­
cada um com as suas armas na mão; e dotes, os levitas a quem David 10 re­
qualquer que entrar na casa morrerá; partira na casa do Senhor, para oíTere-

• II Reis 11.1, etc. » II Reis 11. 2.


23 1 II Reis 11. 4. etc. 2 n Sam. 7.12. 1 Reis 2. 4 e 9. 5. » I Chr. 9. 25.
4 I Chr. 23. 28, 29. 5 I Chr. 24 e 25. 4 Deu. 17.18. 7 I Chr. 25. 8. 8 Neh. 3. 28.
• Deu. 13. 9. M I Chr. 23. 8, 80, 31 e 24. 1. Num. 28. 2.
435
Antes de Antes de
Christo 878 II CHRONICAS 23, 24. Christo 856
cerem os holocaustos do Senhor, como a lançaram na arca, até que a acaba­
esta escripto na lei de Moysés, com ale­ ram de lançar.
gria e com canto, conforme a instituição 11 E succedeu que, ao tempo que
de David. traziam a arca pelas mãos dos levitas,
19 E poz porteiros11 ás portas da casa segundo o mandado do rei, e vendo
do Seniior, para que não entrasse n’ella que 9 já Jiavia muito dinheiro, vinha
ninguém iinmundo em coisa alguma. o escrivão do rei, e o deputado do
20 È tomou12 os centuriões, e os pode­ summo sacerdote, e esvaziavam a arca,
rosos, e os que tinham domínio entre o e a tomavam, e a tornavam ao seu
povo e todo o povo da terra, e conduziu logar: assim faziam de dia em dia, e
o rei da casa do Senhor, e entraram na ajuntaram dinheiro em abundancia,
casa do rei pelo meio da porta maior, e 12 O qual o rei e Joiada davam aos
assentaram o rei no throno do reino. ue tinham cargo da obra do serviço
21 E todo o povo da terra se alegrou, ã a casa do Senhor; e alugaram pe­
e a cidade ficou em paz, depois que dreiros e carpinteiros, para renovarem
mataram a Athalia á espada, a casa do Senhor; como também fer­
reiros e serralheiros, para repararem a
Joás dá ordens para concertar o casa do Senhor.
templo. 13 E os que tinham cargo da obra
TINHA Joás1 sete annos d’edade faziam que a reparação da obra fosse
,í*~r quando começou a reinar, e qua­ crescendo pela sua mão: e restauraram
renta annos reinou em Jerusalem: e a casa de Deus no seu estado, e a
era o nome de sua mãe Zibia, de Ber- fortaleceram.
seba. 14 E, depois de acabarem, trouxeram
2 E fez 2 Joás o que era recto aos olhos o Testo do dinheiro para diante do rei
do Senhor, todos os dias do sacerdote e de Joiada, e d’elle 10 fez vasos para
Joiada. a casa do Senhor, vasos para ministrar,
3 E tomou-lhe Joiada duas mulheres, e offerecer, e r perfumadores e vasos
e gerou filhos e filhas. d’oiro e de prata. E continuamente
4 E succedeu depois d’isto que veiu sacrificaram holocaustos na casa do
ao coração de Joás de renovar a casa Senhor, todos os dias de Joiada.
do Senhor, 15 E envelheceu Joiada, e morreu
5 Ajuntou pois os sacerdotes, e os farto de dias: era da edade de cento
levitas, e disse-lhes: Sahi pelas cidades e trinta annos quando morreu.
de Judah, e ajuntae o dinheiro de todo 16 E o sepultaram na cidade de David
o Israel 3 para reparar a casa do vosso com os reis; porque tinha feito bem
Deus de anno em anno; e vós apressae em Israel, e para com Deus e a sua
este negocio, Porém os levitas não se casa.
apressaram.
6 E o 4 rei chamou a Joiada, o chefe, A idolatria de Joás.
e disse-lhe: Porque não fizecte inqui­ 17 Porém depois da morte de Joiada
rição entre os levitas: para que trouxes­ vieram os príncipes de Judah e pros­
sem de Judah e de Jerusalem a ofíerta traram-se perante o rei: e o rei os
de 5 Moysés, servo do Senhor, e da con­ ouviu.
gregação dísrael, á tenda do testemu­ 18 E deixaram a casa do Senhor, Deus
nho? de seus paes, e serviram as ímagenB
7 Porque, sendo Athalia impia, seus do bosque 11 e os idolos: então veiu
filhos 6 arruinaram a casa de Deus, e grande ira sobre Judah e Jerusalem por
até todas as coisas sagradas da casa do causa d’esta sua culpa.
Senhor empregaram em Baalin. 19 Porém enviou 12 prophetas entre
8 E deu o rei ordem e 7 fizeram uma elles, para os fazer tornai ao Senhor,
arca, e a pozeram fóra, á porta da casa osquaes protestaram contra elles; mas
do Senhor. elles não deram ouvidos.
9 E publicou-se em Judah e em Jeru­ 20 E o Espirito 13 de Deus revestiu
salem que trouxessem ao Senhor a a Zacharias, filho do sacerdote Joiada,
offerta8 de Moysés, o servo do Senhor, o qual se poz em pé acima do povo, e
imposta a Israel no deserto. lhes disse: Assim diz Deus: Porque
10 Então todos os príncipes, e todo transgredis os mandamentos do Se­
o povo se alegraram, e a trouxeram e nhor? portanto não prosperareis; por-

u I Chr. 26.1, etc. i2 II Reis 11.19.


24 1 II Reis 11. 21 e 12. 1, etc. 2 Cap. 26. 5. « II Reis 12. 4. 4 II Reis 12. 7.
5 Exo. 30. 12,13,14,16. Num. 1. 50. Act. 7. 44. « cap. 21. 17. II Reis 12. 4. 7 II Reja
12. 9. s ver. 6. 9 II Reis 12.10. w II Reis 12.13. 11 I Reis 14. 23. Jui. A 8.
15 cap. 36.15. Jer. 7. 25, 26 e 25. 4. 18 cap. 15.1 e 20.14.
436
Antes de Antes de
Christo 840 II CHIIONICAS 24, 25. Christo 839
que 14 deixastes ao Senhor, também livro de Moysés, como o Senhor or­
elle vos deixará. denou, dizendo: Nao morrerão os paes
21 E elles conspiraram contra elle, * pelos filhos, nem os filhos morrerão
e o apedrejaram 15 com pedras, pelo pelos paes; mas cada um morrerá pelo
mandado do rei, no pateo da casa do seu peccado.
Senhor., 5 E Amasias ajuntou a Judah e os
22 Assim o rei Joás nao se lembrou poz segundo as casas dos paes, por
da beneficencia que seu pae Joiada chefes de milhares, e por chefes de
lhe fizera, porém matou-lhe o filho, centenas, por todo o Judah e Benja-
o qual, morrendo, disse: O Senhor o min; e os numerou, de vinte annos e
verá, e o requererá. 8 d’ahi para cima, e achou d’elles tre­
O juízo de Deus sobre Joás. zentos mil escolhidos que sairiam ao
23 E succedeu, no decurso de um exercito, e levavam lança e escudo.
6 Também d*Israel tomou a soldo
anno, que o exercito 16 da Syria subiu cem
contra elle, e vieram a Judah e a lentos de varões mil
prata.
valentes, por cem ta­
Jerusalem, e destruíram d’entre o povo 7 Porém um
a todos os príncipes do povo; e todo elle, dizendo: Oh rei,denao homem Deus vein a
o seu despojo enviaram ao rei de Da­ comtigo o exercito de Israel:deixes porque
ii
masco. o Senhor não é com Israel, a saber,
24 Porgue, ainda que o exercito dos
syros viera com poucos 17 homens, com os filhos d’Ephraiin.
comtudo o Senhor deu na sua mao a8 peleja; Se porém fores, faze-o, esforça-te para
Deus te fará cair diante do
um exercito de grande multidão, por­
quanto deixaram ao SenhoT, Deus de inimigo; 6 para
porque força ha em Deus
ajudar e para fazer cair.
seus paes. Assim executaram os juizos 9 E disse Amasias ao homem de Deus;
18 contra Joás. Que se fará pois dos cem talentos de
25 E, retirando-se d’elle, (porque em
grandes enfermidades o deixaram) seus prata que dei ás tropas dTsrael? E
disse o homem
servos conspiraram contra elle por causa Senhor que te 7 dar Deus de : Mais tem o
do que isso.
do sangue do filho do sacerdote Joiada, 10 Então separou Amasias as tropas
e o mataram na sua cama.18 e morreu: que lhe tinham vindo de Ephraim,
e o sepultaram na cidade de David, para que se fossem ao seu logar; pelo
porém não o sepultaram nos sepulchros que se accendeu a sua ira contra Judah,
dos reis.
26 Estes pois foram os que conspira­ e ’ira. voltaram para o seu logar em ardor
ram contra elle: Zabad, filho de Si- d11
meath, a ammonita, e Jozabat, filho ziu Esforçou-se pois Amasias, e condu­
o seu povo, 8*IIe foi-í>e ao valle do
de Simreth, a moabita. sal ; e feriu dos filhos de Seir dez mil.
27 E, quanto a seus filhos, e á grandeza 12 Também os filhos de Judah prende­
do cargo que 20 se lhe tmpóz, e ao es­ ram
tabelecimento da casa de Deus, eis cume da rocha; e edo
vivos dez mil, os trouxeram ao
mais alto da
ue está escripto na historia do livro rocha ob lançaram d’alto abaixo,
ã os reis: e Amasias, seu filho, reinou arrebentaram. e todos
em seu logar. 13 Porém os homens das tropas que
Amasias vence os edomitas. Amasias despedira, para q;ie não fos­
0K ERA Amasias1 da edade de vinte sem com elle á peleja, deram sobre as
e cinco annos, quando começou cidades de Judah desde Samaria, até
a reinar, e reinou vinte e nove annos Beth-horon; e ieriram d’elles tres mil, e
em Jerusalem: e era o nome de Bua saquearam grande despojo.
mãe Joadan, de Jerusalem.
2 E fez o que era recto aos olhos do Deus castiga Amasias por causa da
Senhor, 2 porém não com coração in­ idolatria.
teiro. 14 E succedeu que, depois.que Ama­
3 Succedeu pois 3 que, sendo-lhe o sias veiu da matança dos idumeos, e
reino já confirmado, matou a seus ser- trouxe comsigo os deuses dos filhos de
vob que feriram o rei seu pae; Seir, tomou-os por seus deuses,8 e pros­
4 Porém não matou a seus filhos: trou-se diante d’elles, e queimou-lhes
mas fez como na lei está escripto, no I incenBo.

U Num. 14. 41. cap. 15. 2. U Mat. 23. 35. Act. 7. 58, 59. M II Reia 12.17.
W Lev. 26. 8. Deu. 32. 30. Isa. 30.17. 18 cap. 22. 8. Isa. 10. A W II Reis 12. 20.
rer. 21. & II Reis 12. 18. II Reis 12.21.
25 1 II Reia 14.1, etc. 8 II Reis 14. 4. ver. 14. 8 II Reia 14. 6, etc. 4 Deu. 24.16.
II Reis 14. 6. Jer. 31. 30. Ete. 18. 20. 6 Num. L A «cap. 20.6. I Pro. 10. 23.
III Reis 14. 7. 8 cap. 28. 23. Exo.
Antes de Antes de
Chriato 827 II CHRONICAS 25, 26. Christo 810
15 Então a ira do Senhor se accendeu desviou d’após o Senhor, conspiraram
contra Amasias; e mandou-lhe um pro- contra elle em Jerusalem, porém elle
pheta que lhe disse: Porque buscaste fugiu para Lachis, mas enviaram após
deuses do povo, que a seu 10 povo não elíe a Lachis, e o mataram ali.
livraram da tua mão ? 28 E o trouxeram sobre cavallos e o
16 E succedeu que, fallando-lhe elle, sepultaram com seus paes na cidade de
lhe respondeu: Pozeram-te por conse­ Judah.
lheiro do rei? cala-te, porque te feri­
riam ? então o propheta parou, e disse: Uzias reina e prospera.
Bem vejo eu que já o Senhor deliberou Qít ENTÃO todo o povo 1 tomou a
11 destruir-te; porquanto fizeste isto, e Uzias, que era da edade de deze-
não deste ouvidos a meu conselho. seis annos. e o fizeram rei em logar de
17 E, tendo tomado conselho, Amasias, seu pae Amasias.
12 rei de Judah, enviou a Joás. filho 2 Este edificou a Elod, e a restituiu a
de Joachaz, filho de Jehu, rei dTsrael, Judah, depois que o rei adormeceu com
a dizer: Vem. vejamo-nos cara a cara. seus paes.
18 Porém Joás, rei dTsrael, mandou 3 Era Uzias da edade de dezeseis an­
dizer a Amasias, rei de Judah: O cardo nos quando começou a reinar, e cin-
que estava no Libano mandou dizer ao coenta e cinco annos reinou em Jerusa­
cedro que estava no Libano: Dá tua lem : e era o nome de sua mãe Jecholia,
filha a meu filho por mulher; porém os de Jerusalem.
animaes do campo que estão no Libano 4 E fez o que era recto aos olhos do
passaram e pizaram o cardo. Senhor; conforme a tudo o que fizera
. 19 Tu dizes: Eis que tenho ferido os Amasias seu pae.
idumeos; e elevou-se o teu coração, 5 Porque deu-se a 2 buscar a Deus nos
para te gloriares: agora pois fica em tua dias de Zacharias, entendido nas visões
casa; porque te entremetterias no mal, de Deus: e nos dias em que buscou ao
para caires tu e Judah comtigo? Senhor Deus o fez prosperar.
20 Porém Amasias não lhe deu ouvidos, 6 Porque saiu, e guerreou 3 contra os
porque isto vinha 13 de Deus, para en- philisteos, e quebrou o muro de Gath,
tregal-os na mão dos seus inimigos; por­ e o muro de Jabne, e o muro d’Asdod:
quanto buscaram os deuses dos idu- e edificou cidades em Asdod, e entre 03
meos. philisteos,
21 E Joás, rei dTsrael, subiu; e elle e 7 E Deus o ajudou contra 4 os philis­
Amasias, rei de Judah, se viram cara a teos e contra os arabios que habitavam
cara em Éeth-semes, que está em Judah. em Gur-baal, e contra os meunitas.
22 E Judah foi ferido diante dTsrael: 8 E os ammonitas 6 deram presentes a
e foram-se cada um para as suas tendas. Uzias: e o seu renome foi espalhado até
23 E Joás, rei dTsrael, prendeu a á entrada do Egypto, porque se fortifi­
Amasias, rei de Judah, filho de Joás, o cou altamente.
filho de14 Joachaz em Betli-semes, e o 9 Também Uzias edificou torres em
trouxe a Jerusalem; e derribou o muro Jerusalem, 8 á porta da esquina, e á
de Jerusalem, desde a porta d’Ephraim porta do valle, e aos ângulos, e as for­
até á porta da esquina, quatrocentos tificou.
covados. 10 Também edificou torres no deserto,
24 Também tomou todo o oiro, e a e cavou muitos poços; porque tinha
prata, e todoB os vasos que se acharam muito gado, tanto nos valles como nas
na casa de Deus com Obed-edom, e os campinas; lavradores e vinhateiros,
thesouros da casa do rei, e os reféns; e nos montes e nos campos ferteis; por­
voltou para Samaria. que era amigo da agricultura.
25 E viveu Amasias, 15 filho de Joás, 11 Tinha também Uzias um exercito
rei de Judah, depois da morte de Joás, d’homens destros na guerra, que sahiam
filho de Joachaz, rei dTsrael, quinze ao exercito em tropas, segundo o nume­
annos. ro da sua mostra,, por mão de Jeiel,
26 Quanto ao mais doe successos chanceler, e Maaseias, official, debaixo
d’Amasias, tanto os primeiros como os da mão d’Hananias, um dos príncipes
últimos, eis-aue porventura não estuo do rei.
esciiptos no livro dos reis de Judah e 12 Todo o numero dos chefes dos paes,
dTsrael ? varões valentes, era de dois mil e
27 E desde o tempo que Amasias se seiscentos.
Antes de Antes de
Cliristo 810 n CHEONICAS 26, 27, 28. Christo 765
13 E debaixo das suas ordens 'havia e o sepultaram com seus paes no campo
um exercito guerreiro de trezentos e do sepulchro que era dos reis: porque
Bete mil e quinhentos homens, que disseram: Leproso é. E Jothao, seu
faziam a guerra com força bellicosa, filho, reinou em seu logar.
para ajudar o rei contra os inimigos.
14 E preparou-lhes Uzias, para todo o Jothao reina bem e vence os ammonitas.
exercito, escudos, e lanças, e capacetes, TINIIA Jothao * 1 vinte e cinco
e couraças e arcos; e até fundas para 1 # annos d’edade, quando começou
atirar pedras, a reinar, e dezeseis annos reinou em
15 Também fez em Jerusalem machi- Jerusalem: e era o nome de sua mãe
naa da invenção d’engenheiros, que Jerusa, filha de Zadok.
estivessem nas torres e nos cantos, para 2 E fez o que era recto aos olhos do
atirarem frechas e grandes pedras: e Senhor, conforme a tudo o que fizera
voou a sua fama ate muito longe; por­ Uzias, seu pae, excepto que não entrou
que foi maravilhosamente ajudado, até no templo do Senhor. 2 E ainda o
que se fortificou. povo se corrompia.
3 Este edificou a porta alta da casa
Uzias é atacado de lepra. do Senhor, e também edificou muito
16 Mas, havendo-se já 7 fortificado, sobre o muro d’Ophel.
exaltou-se o seu coração até se cor­ 4 Também edificou cidades nas mon­
romper : e transgrediu contra o Senhor, tanhas de Judah, e edificou nos bos­
seu Deus, porque entrou 8 no templo do ques castellos e torres.
Senhor para queimar incenso no altar 5 Elle também guerreou contra o rei
do incenso. dos filhos d’Ainmon, e prevaleceu so­
17 Porem o sacerdote Azarias entrou bre elles, de modo que os filhos d’Am-
após elle, 9 e com elle oitenta sacer­ mon n’aquelle anuo lhe deram cem
dotes do Senhor, varões valentes. talentos de prata, e dez mil coroB de
18 E resistiram ao rei Uzias, e lhe trigo, e dez mil de cevada: isto lhe
disseram: A ti, Uzias, não compete quei­ trouxeram os filhos d’Ammon também
mar incenso perante o Senhor, mas aos o segundo e o terceiro armo.
sacerdotes, 10 filhos d’Aarao, que são 6 Assim se fortificou Jothão, porque
consagrados para queimar incenso; sae dirigiu os seus caminhos na presença
do sanctuario, porque transgrediste; do Senhor seu Deus.
e não será isto para honra tua da parte 7 O resto pois dos successos de Jothao,
do Senhor Deus. e todas as suas guerras e os seus ca­
19 Então Uzias se indignou: e tinha minhos eis que está escripto no livro
o incensário na sua mão para queimar dos reis dTsrael e de Judah.
incenso: indignando-se elle pois con­ 8 Tinha vinte e cinco annos d’edade,
tra os sacerdotes, a lepra lhe saiu á quando começou a reinar, e dezeseis
11 testa perante os sacerdotes, na casa annos reinou em Jerusalem.
do Senhor, junto ao altar do incenso ; 9 E dormiu Jothão 8 com seus paes,
20 Então o sumrno sacerdote Azarias e o sepultaram na cidade de David:
olhou para elle, como também todos os e Acliaz, seu filho, reinou em seu logar.
sacerdotes, e eis que já estava leproso
na sua testa, e apressuradamente o lan­ Achaz é impio e os syros ajjiigem-rfo.
çaram fóra: e até elle mesmo se deu OQ TINHA Achaz 1 vinte annos d’e-
pressa a sair, visto que o Senhor o dade, quando começou a reinar,
ferira. e dezeseis annoB reinou em Jerusalem :
21 Assim ficou lepToso 12 o rei Uzias e não fez o que era recto aos olhos do
até ao dia da sua morte: e morou, por Senhor, como David seu pae.
ter leproso, n’uma casa separada, porque 2 Antes andou nos caminhos dos reis
foi excluido da casa do Senhor: e dTsrael, e, de mais d’isto, fez imagens
Jothao, seu filho, tinha o cargo da casa 2 fundidas a Baalim.
do Tei, julgando o povo da terra. 3 Também queimou incenso no valle
22 Quanto ao mais dos succeBsos do filho d’Hinnom, 8 e queimou a seus
d’Uzias, 13 tanto os primeiros como filhos no fogo, conforme ás abomi­
os derradeiros, o pTopheta Isaias, filho nações dos gentios que o Senhor tinha
d’Amós, o escreveu. desterrado de diante dos filhos dTsrael.
23 E dormiu 14 Uzias com seus paes, 4 Também saerificou, e queimou ín-

7 Deu. 32. 15. Deu. 8.14. cap. 25.19. 8 II Reis 16.12, 13. 9 I Chr. 6.10. w NUm
16. 40 e 18. 7. Exo. 30. 7, 8. n Num. 12. 10. II Reis 5. 27. 12 II Reis 15. 5. Lev. 13
Num. 5. 2. 13 Isa. L L u II Reis 15. 7. Isa. 6.1.
27 1 II Reis 15. 32, etc. 2 II Reis 15. 35. 3 IDReis 15. 38.
2R * II Reis 16. 2. 1 Exo. 34.17. Lev. 19. 4. Jui. 2.11. » II Reis 23.10.
Lev. 18. 21. 11 iteiu 16. S. cap. 33. 6.
439
Antes de Antes de
Christo 741 II CHRONICAS 28. Christo 741

censo nos altos e nos outeiros, como dos por seus nomes se levantaram, e
também debaixo de toda a arvore verde. tomaram os presos, e vestiram do des­
5 Pelo que o Senhor seu Deus 4* o pojo a todos os que d’entre elles es­
entregou na mão do rei dos syros, os tavam nús; e ob vestiram, e os calçaram,
quaes o feriram, e levaram d’elle em e lhes deram 12 de comer e de beber,
captiveiro uma grande multidão de e os ungiram, e a todos os que estavam
presos, que trouxeram a Damasco: fracos levaram sobre jumentos, e os
também foi entregue na mão do rei trouxeram a Jericó, á cidade das pal­
dTsrael, o qual o feriu de grande fe­ meiras, a seus irmãos: depois voltaram
rida. para Samaria.
6 Porque 6 Peka, filho de Remalias,
matou n’um dia em Judah cento e Achas busca o soccorro dos reis â'Assyria
vinte mil, todos homens bellicosos; e não o acha.
porquanto deixaram ao Senhor, Deus 16 N’aquelle tempo 13 o rei Achaz
de seus paes. enviou aos reis d’Assyria, a pedir que
7 E Zichri, varão potente de Ephraim, o ajudassem.
matou a Maasias, filho do rei, e a 17 De mais d’isto também os idumeos
Azríkam, o mordomo, e a Elkana, o vieram, e feriram. a Judah, e levaram
Begundo depois do rei. presos em captiveiro.
8 E os filhos • dTsrael levaram presos 18 Também ob philisteos 14 deram
de seus irmãos duzentos mil, mulheres, sobre as cidades da campina e do sul
filhos e filhas: e saquearam também de Judah, e tomaram a Beth-semes, e
d’elles grande despojo, e trouxeram o Aijalon, e a Gederot e a Socoh, e os
despojo para Samaria. logares da sua jurisdicção, e a Thímna,
9 E estava ali um propheta do Senhor, e os logares da sua jurisdicção, e a
cujo nome era Oded, o qual saiu ao Gimzo, e os logares da sua jurisdicção:
encontro do exercito que vinha para e habitaram ali.
Samaria, e lhe disse: 7*Eis que, irando- 19 Porque o Senhor humilhou a
se o Senhor Deus de vossos paes con­ Judah por causa 15 d’Achaz, rei dTs­
tra Judah, os entregou na vossa mão, rael; porque abandonou a Judah, que
e vos os matastes com uma raiva tal, de todo se dera a prevaricar contra o
8 que chegou até aos céus. Senhor.
10 E agora vós cuidaes em sujeitar a 20 E veiu a elle 18 Tilgath-pilneser,
vós os filhos de Judah e Jerusalem, rei d’Assyria; porém o poz em aberto,
como • captivos e captivas: porventura e nao o corroborou.
não sois vós mesmos aquelles entre os 21 Porque Achaz tomou uma porção
quaes ha culpas contra o Senhor vosso da casa do Senhor, e da casa do rei,
Deus? e dos príncipes, e a deu ao rei d’A8syria;
11 Agora pois ouvi-me, e tornae a porém não o ajudou.
enviar os prisioneiros que trouxestes 22 E ao tempo em que este o apertou,
presos de vossos irmãos; porque o ardor então ainda mais transgrediu contra o
da ira 10 do Senhor está sobre vós. Senhor, tal era o rei Achaz.
12 Então se levantaram alguns ho­ 23 Porque sacrificou 17 aos, deuses de
mens d’entre os chefes dos filhos d’E- Damasco, que o feriram, e disse: Visto
phraim; Azarias, filho de Johanan, que os deuses dos reis da Syria os
Berechias, filho de Mesillemoth, e Je- ajudam, eu lhes sacrificarei, para que
hizkias filho de Sallum, e Amasa, filho me ajudem a 18 mim. Porém elles
de Hadlai, contra os que voltavam da foram a sua ruina, e de todo o Israel.
batalha. 24 E ajuntou Achaz os vasos da casa
13 E lhes disseram: Não fareis entrar do Senhor, e fez em pedaços os vasos
aqui estes presos, porque, em relação da casa de Deus, e fechou w as portas
á nossa culpa contra o Senhor, vós da casa do Senhor, e fez para si altares
intentaes accrescentar mais a nossos em todos os cantos de Jerusalem.
peccados e a nossas culpas, sendo que 25 Também em cada cidade de Judah
já temos tanta culpa, e já o ardor da fez altos para queimar incenso a outros
ira está sobre Israel. deuses: assim provocou á ira o Senhor,
14 Então os homens armados deixaram Deus de seus paes.
os presos e o despojo diante dos maio- 26 O resto 2j pois de seus successos e
raes e de toda a congregação. de todos os seus caminhos, tanto os
15 E os homens 11 que foram aponta­ primeiros como os derradeiros, eis que

4 Isa. 7.1. II Reis 16. 5, 6. * II Reis 15. 27. « cap. 1L 4. 7 Isa. 10. 5 e 47.6.
Eze. 25.12,15 e 26. 2. Zac. 1.15. 8 Esd. 9. 6. Apo. 18. 5. » Lev. 25. 39, 42, 43, 46.
10 Thi. 2.13. n ver. 12. 13 II Reis 6. 22. Pro. 25. 21, 22. Luc. 6. 27. Rom. 12. 20.
1» II Beis 16. 7. l* cap. 21. 2. Eze. 16. 27, 57. M cap. 21. 2 Exo. 32. 25. 1< II Beis 1&,
29 e 16. 7, 8, 9. 17 cap. 25. 14. 18 Jer. 44.17,18. W cap. 29. 3, 7. * U Reis 16.19. 20.
440
Antes de Antes de
Cbristo 740 II CHRONICAS 28, 29. Cbristo 728
está escripto no livro doB reis de Judah e dos filhos de Merari, Kis, filho d’Abdi,
e de Israel. e Azarias, filho de Jehalelel: e dos
27 E dormiu Achaz com seus paes, gersonitas, Joah, filho de Zimma, e
e o sepultaram na cidade, em Jeru­ Eden filho de Joah:
salém, porém não o pozeram nos sepul- 13 E d’entre os filhos de Elisapban,
chros dos reis de Israel: e Ezequias, Simri e Jeiel: d’entre os filhos d’A-
seu filho, reinou em seu logar. saph, Zacharias e Matthanias:
14 E d*entre os filhos d’Heman, Jehiel
Ezequias manda purificar o templo. e Siniei: e d’entre os filhos de Jedu-
QQ TINHA Ezequias1 vinte e cinco thun, Semaias e Úziel.
annos de edade, quando começou 15 E ajuntaram a seus irmãos, e san-
a reinar e reinou vinte e nove annos ctificaram-se 12 e vieram conforme ao
em Jerusalem: e era o nome de sua mandado do rei, pelas palavras do
mãe Abia, 2 filha de Zacharias. Senhor, para purificarem a casa do
2 E fez o que era recto aos olhos do Senhor.
Senhor, conforme a tudo quanto fizera 16 E os sacerdotes entraram dentro da
David seu pae. casa do Senhor, para a purificar, e tira­
3 Este, no anno primeiro do seu rei­ ram para fora, ao pateo da casa do Se­
nado, no mez 8 primeiro, abriu as portas nhor, toda a immundicia que acharam
da casa do Senhor, e as reparou. no templo do Senhor: e os levitas a
4 E trouxe os sacerdotes, e os levitas, tomaram, para a levarem para fóra, ao
e os ajuntou na praça oriental, ribeiro de Cedron.
5 E lhes disse: Ouvi-me, ó levitas, 17 Começaram pois a sanctificar ao
sanctificae-vos agora, * e sanctificae a primeiro do mez primeiro : e ao oitavo
casa do Senhor, Deus de vossos paes, dia do mez vieram ao alpendre do Se­
e tirae do sanctuario a immundicia. nhor, e sanctificaram a casa do Senhor
6 Porque nossos paes transgrediram, em oito dias : e no dia decimo sexto do
e fizeram o que era mal aos olhos do primeiro mez acabaram.
Senhor nosso Deus, e o deixaram; e 18 Então entraram para dentro, ao rei
desviaram 5 os seus rostos do taber­ Ezequias, e disseram: Já purificámos
náculo do Senhor, e lhe deram as cos­ toda a casa do Senhor, como também
tas. o altar do holocausto com todos os seus
7 Também fecharam 6 as portas do vaBOB e a mesa da proposição com todos
alpendre, e apagaram as lampadas, e os seus vasos.
não queimaram incenso nem ofière- 19 Também todos 09 vaBos que o rei
ceram holocaustos no sanctuario, ao Achaz 13 no seu reinado lançou fóra,
Deus de Israel. na sua transgressão, já preparámos e
8 Pelo que veiu 7 grande ira do Se­ sanctificámos: e eis que estão diante
nhor sobre Judah e Jerusalem, e os do altar do Senhor.
entregou á perturbação, á 8 assolação,
e ao assobio, como vós o estaes vendo Etequias restabelece o culto de Deus.
com os vossos olhos. 20 Então o rei Ezequias se levantou
9 Porque eis que 9 nossos paes cairarn de madrugada, e ajuntou os maioraes
á espada, e nossos filhos, e nossas filhas, da cidade, e subiu á casa do Senhor.
e nossas mulheres por isso estiveram em 21 E trouxeram sete novilhos e sete
captiveiro. carneiros, e sete cordeiros, e sete bodes,
10 Agora me tem vindo ao coração, para sacrifício pelo peccado, 14 pelo
que façamos um concerto 10 com o Se­ reino, e pelo sanctuario, e por Judah,
nhor, Deus de Israel; para que se e disse aos filhos de Aarào. os sacer­
desvie de nós o ardor da sua ira. dotes, que os ofierecessem sobre o altar
11 Agora, filhos meus, não sejaes ne­ do Senhor.
gligentes; pois o 11 Senhor vos tem 22 E elles mataram os bois, e os sacer­
escolhido para estardes diante d’elle dotes tomaram o sangue 15 e o espar­
para o servirdes, e para serdes seus giram sobre o altar: também mataram
ministros e queimadores de incenso. os carneiros, e espargiram o sangue
sobre o altar: similhantemente mata­
Os levitas purificam o templo. ram os cordeiros, e espargiram o Bangue
12 Então se levantaram os levitas, sobre o altar.
Mahath, filho d’Amasai, e Joel filho 23 Então trouxeram os bodes para
de Azarias, dos filhos dos kohathitas: sacrificio pelo peccado, perante o rei
Antes de Antes de
Christo 72$ H CHKONICAS 29, 30. Christo 726

e a congregação, e lhos impozeram36 as 35 E houve também holocaustos em


suas mãos. abundancia, com a gordura das offertas
24 E os sacerdotes os mataram, e com pacificas, e com as offertas de licor
o seu sangue fizeram expiação 3y do 24 para os holocaustos. Assim se estabe­
peccado sobre o altar, para reconciliar leceu o ministério da casa do Senhor.
a todo o Israel: porque o rei tinha orde­ 36 E Ezequias, e todo o povo se ale­
nado que se fizesse aquelle holocausto. e graram, de que Deus tinha preparado
sacrificio pelo peccado, por todo o Is­ o povo; porque apressuradamente se
rael. fez esta obra.
25 E poz 18 os lentas na casa do Se­
nhor com cymbalos, com alaúdes, e Exéquias convida todo o povo a vira Jeru­
com harpas, confoime ao mandado de salém para celebrar a paschoa,
David e de Gad, o vidente do rei, e do QA DEPOIS d’isto Ezequias enviou
propheta Nathan: porque este manda­ por todo o Israel e J udah, e escre­
do veiu do Senhor, por mão de seus veu também cartas a Ephraim e a Ma-
prophetas. nasseh que viessem á casa do Senhor a
26 Estavam pois os levitas em pé com Jerusalem, para celebrarem a paschoa
os instrumentos 19 de David, e os sacer­ ao Senhor Deus de Israel.
dotes com as trombetas. 2 Porque o rei tivera conselho com os
27 E deu ordem Ezequias que offere- seua maioraes, e com toda a congregação
cessem o holocausto sobre o altar, e ao em Jerusalem, para celebrarem 1 a
tempo em que começou o holocausto, paschoa no segundo mez.
80 começou também o canto do Senhor, 3 Porquanto no mesmo tempo não n
com as trombetas e com os instrumen­ poderam celebrar, s porque se não ti­
tos de David, rei de Israel. nham sanctificado bastantes sacerdotes,
28 E toda a congregação se prostrou, e o povo se nao tinha ajuntado em
quando cantavam o canto, e as trom­ Jerusalem.
betas se tocavam: tudo wto até o holo­ 4 E foi isto recto aos olhos do rei, e aos
causto se acabar. olhos de toda a congregação.
29 E acabando de o offerecer, o rei 5 E ordenaram que se fizesse passar
81 e todos quantos com elle se acharam pregão por todo o Israel, desde Berseba
se prostraram e adoraram. até Dan, para que viessem a celebrar a
80 Então disse o rei Ezequias, e os paschoa ao Senhor, Deus de Israel, a
inaioraeB, aos levitas que louvassem ao Jerusalem; porque muitos a nao tinham
Senhor com as palavras de David, e celebrado como estava escripto.
d’Asaph, o vidente. E o louvaram com 6 Foram pois os correios com as cartas,
alegria e se inclinaram e adoraram. da mã<> do rei e dos seus príncipes, por
31 E respondeu Ezequias, e disse: todo o Israel e Judah, e segundo o man­
Agora vos consagrastes a vós mesmos dado do rei, dizendo: Filhos d'lsrael,
ao Senhor; chegae-vos e trazei sacrifícios 8 convertei-vos ao Senhor, Deus d’Abra-
e offertas de louvor á casa do Senhor. hao, d’lsaac e de Israel; para que elle
E a congregação trouxe sacrifícios e se torne para aquelles de vóe que esca­
offertas 22 de louvor, e todo o voluntário param, e ficaram da mão 4 dos reis
de coração, holocaustos. d’Asayria.
32 E o numero dos holocaustos, que 7 E não sejaes como vossos paes 8 e
a congregação trouxe, foi de setenta como vossos irmãos, que transgrediram
bois, cem carneiros, duzentos cordeiros: contra o Senhor, Deus de seus paes,
tudo isto em holocausto para o Se­ 8 pelo que os deu em assolação como o
nhor. vedes.
33 Houve, também de coisas consa­ 8 Não endureçaes 7 agora a vossa cerviz,
gradas, seiscentos bois e tres mil ove­ como vossos paes; dae a mão ao Senhor,
lhas. e vinde ao seu sanctuario que elle san-
34 Eiam porém ob sacerdotes mui pou­ ctificou para sempre, e servi ao Senhor
cos, e não podiam esfolar a todos os vosso Deus, para que o ardor da sua ira
holocaustos; pelo que seus irmãos os se desvie de vós.
levitas 23 os ajudaram, até a obra se 9 Porque, em vos convertendo ao
acabar, e até que os outros sacerdotes Senhor, vossos irmãos e vossos filhos
se sanctificaram; porque os levitas acharão misericórdia perante os que os
foram mais rectos de coração, para se levaram captivos, e tornarão a esta
sanctificarem, do que os sacerdotes. terra; porque o Senhor vobso Deus é
U Lev. 4.15, 24. M Lev. 14. 20. 18 I Chr. 16. 4 e 26. 6. I Chr. 23. 5 e 25.1. cap. 8. U
II Sam. 24.11. cap. 30. 12. 191 Chr. 23. 5. Amóa 6. 6. Num. 10. 8,10. I Chr. 16. 24 e 16. a
89 cap. 23.18. » cap. 20.18. » Lev. 7.12. » c^p. 35. ut cap. 30. 3. 24 Lev. 3.16.
Num. 16. 6, 7,10.
30 1 Num. 9.10,11. 9 Exo. 11 18. cap. 29. 34. • Jer. 4. 1. Joel 2. 13. « HReit
U. 19, 29. 9 Eze. 20.18. < cap. 29. 8. ’ Deu. 10.16. cap. 29. 10.
442
Antes de Antes de
Christo 726 II CHRONICAS 30, 31. Christo 726
piedoso ® e misericordioso, e não desvia­ 22 E Ezequias fallou benignamente a
rá de vós o seu rosto, se vos converterdes todos os levitas, que tinham entendi­
a elle. mento no bom 18 conhecimento do Se­
10 E os correios foram passando de nhor : e comeram as offertas da solemni-
cidade em cidade, pela terra d*Ephraim dade por sete dias, offerecendo offertas
e Manasseh até Zebulon; porém riram- pacificas, e louvando ao Senhor, Deus
se e zombaram 9 d’elles. de seus paes.
11 Todavia 10 alguns d*Asei, e de Ma- 23 E, tendo toda a congregação conse­
nasseh, e de Zebulon, se humilharam, lho para celebrarem outros sete dias,
e vieram a Jerusalem. 19 celebraram ainda sete dias com ale­
12 E em Judah esteve amao de11 Deus, gria.
dando-lhes um só coração, para fazerem 24 Porque Ezequias, 9J rei de Judah,
o mandado do rei e dos príncipes, con­ apresentou á congregação mil novilhos
forme á palavra do Senhor. e sete mil ovelhas; e os príncipes apre­
13 E ajuntou-se em Jerusalem muito sentaram á congregação mil novilhos e
povo, para celebrar a festa dos pães dez mil ovelhas: e os sacerdotes 21 se
asmos, no segundo mez; uma mui grande sanctificaram em grande numero.
congregação. 25 E alegraram-se, toda a congiegação
14 E levantaram-se, e tiraram os altares de Judah, e os sacerdotes, e os levitas,
“ que havia em Jerusalem: também 22 toda a congregação de todos os que
tiraram todos os vasos de incenso, e os vieram de Israel; como também os
lançaram no ribeiro de Cedron. estrangeiros que vieram da terra de
15 Então sacrificaram a paschoa no Israel e os que habitavam em Judah.
dia decimo quarto do Begundo mez: e 26 E houve grande alegria em Jeru­
os sacerdoteB e levitas18 se envergonha­ salem; porque desde osdiasde Salomão,
ram e se sanctificaram e trouxeram filho de David, rei de Israel, tal não
holocaustos á casa do Senhor. houve em Jerusalem.
16 E pozeram-se no seu posto, segundo 27 Então os sacerdoteB, os levitas, se
o Beu costume, conforme a lei de Moysés levantaram 24 e abençoaram o povo;
o homem de Deus: e os sacerdotes e a sua voz foi ouvida: porque a
espaTgiam o sangue, tomando-o da mão sua oração chegou até á sua sancta
dos levitas. habitação, aoB céus.
17 Porque havia muitos na congrega­ 01 E ACABANDO tudo isto, todos ob
ção que se não tinham eanctificado; israelitas que ali se acharam sai-
pelo que 14 os levitas tinham cargo de ram ás cidadeB de Judah e quebraram
matarem os cordeiros da paschoa por <as estatuas 1 cortaram os bosques, e
todo aquelle que não estava limpo, para derribaram ob altos e altareB por toda
o sanctificarem ao Senhor. Judah e Benjamin, como também em
18 Porque uma multidão 15 do povo, Ephraim e Manasseh, até que tudo
muitos d’Ephraim e Manasseh, Issacar destruíram: então tornaram todos os
e Zebulon, se nao tinham purificado, filhos de Israel, cada um para sua
e comtudo comeram a çaschoa, não poBBessão, para as cidades d’elles.
como está escripto; porém Ezequias
orou por elles, dizendo £ O Senhor, que Ezequias regula as turmas dos sacerdotes
é bom, faça reconciliação com aquelle e levitas.
19 Que tem preparado o seu coração 2 E estabeleceu 9 Ezequias as turmas
dos sacerdotes e levitas, segundo as suas
Íara buscar 18 ao Senhor, Deus, o
)eus de seus paes, ainda que nao^esteja turmas, a cada um segundo o seu minis­
purificado segundo a purificação do tério ; aos sacerdotes e levitas 5 para o
sanctuario. holocausto e para as offertas pacificas;
20E ouviu o Senhor a Ezequias, e para ministrarem, e louvarem, e canta­
sarou o povo. rem, ás portas dos arraiaes do Senhor.
21E os filhos de Israel, que se acharam 3 Também estabeleceu a parte da fa­
em Jerusalem, celebraram a festa dos zenda do rei para os holocaustos; para
pães asmos 17 sete dias com grande os holocaustos da manha e da tarde, e
alegria: e os levitas e os sacerdotes lou­ para os holocaustos dos sabbados, e das
varam ao Senhor de dia em dia com luas novas, e das solemnidades: como
instrumentos fortemente retinintes ao está escripto na 4 lei do Senhor.
Senhor. 4 E ordenou ao povo, aos moradores

* Heb. os seus pilares, ou obeliscos.


8 Exo. 34. 6. Isa. 55. 7. » cap. 36. 10. « cap. 11. 16. ver. 18, 21. U Phi. 2.13.
eap. 29. 25. 1* cap. 28. 24. 1* cap. 29. 34. 14 cap. 29. 34. 15 ver. 11. Exo. 12. 43, etc.
M cap. 19. 3. *7 Exo. 12.16 e 13. 6. Deu. 33. 10. cap. 17. Ô e 35. 3. Esd. 10. 11.
1® I Heis 8. 66. W cap. 35. 7, 8. « cap. 29. 34. » ver. 11,18. 23 Num. 6. 23.
31 1 II Beis 18. 4. 8 I Cbr. 23. 6 e 24. 1. «I Chr. 23. 30, 31. 4 Num. 28 e 29.
443
Antes de Antes de
Ohristo 726 II CHRONICAS 31, 32. Christo 726
de 5 Jerusalem, que dessem a parte dos pelas genealogias dos machos, da edade
sacerdotes e levitas:, para que se po-
dessem esforçar na lei do Senhor.
5 E, depois que este dito se divulgou,
6 os filhos de Israel trouxeram muitas
primícias de trigo, mosto, e azeite, e
I de tres annos e d’ahi para cima; a
todos os que entravam na casa do
Senhor, para a obra de cada dia no seu
dia, pelo seu ministério ynas suas guar­
das, segundo as suas turmas.
mel, e de toda a novidade do campo: 17 E os que estavam contados pelas
também os dizimos de tudo trouxeram genealogias dos sacerdotes, segundo a
em abundancia. casa de seus paes; como também os
6 E aos filhos de Israel e de Judah, levitas, da edade de vinte annos 11 e
que habitavam na cidade de Judah d’ahi para cima, nas suas guardas, se­
também trouxeram dizimos das vaccas gundo as suas turmas:
e das ovelhas, e dizimos das coisas sa­ 18 Como também conforme ás genealo­
gradas que foram 7 consagradas ao gias, com todas as suas creanças, suas
Senhor seu Deus: e fizeram muitos mulheres, e seus filhos, e suas filhas,
montões. por toda a congregação: porque com
7 No terceiro mez começaram a fazer fidelidade estes se sanctificavam nas
os primeiros montões: e no sétimo mez coisas consagradas.
acabaram. 19 Também d’entre os filhos d’Aarao
8 Vindo pois Ezequias e os príncipes, havia 12 sacerdotes nos campos dos ar­
e vendo aquelles montões, beindisseram rabaldes das suas cidades, em cada
ao Senhor e ao seu povo Israel. cidade, homens que foram contados
9 E perguntou Ezequias aos sacerdotes pelos seus nomes para distribuírem as
e aos levitas acerca d’aquelles mon­ porções a todo o macho entre os sacer­
tões. dotes e a todos os que estavam contados
10 E Azarias, o summo sacerdote da pelas genealogias entre os levitas.
casa de Zadok, lhe fàllou, dizendo: 20 E assim fez Ezequias em todo o
Desde 8 que esta olferta se começou Judah: e fez 13 o qwe era bom, e recto,
a trazer á casa do Senhor, houve que e verdadeiro, perante o Senhor seu
comer e de que se fartar, e ainda sobejo Deus.
em abundancia; porque o Senhor bem- 21 E em toda a obra que começou no
disse ao seu povo, e sobejou esta abas­ serviço da casa de Deus, e na lei, e nos
tança. mandamentos, para buscar a seu Deus,
11 Então diBBe Ezequias que se pre­ com todo o seu coração o fez, e pros­
parassem camaras na casa do Senhor, e perou.
as prepararam.
12 Ali metteTam fielmente as oflertas, Sennaquerib invade Judah, e Deus des-
e,os dizimos, e as coisas consagradas: e troe o seu exercito.
tinha cargo d’isto Conanias, 9 o levita QQ DEPOIS *1 d’estas coisas e d’esta
maioral, e Simei, seu irmão. o segundo. *■''** fidelidade, veiu Sennaquerib, rei
13 E Jehiel, e Azarias, e Nahath, e d’Assyria, e entrou em Judah, e acam­
Asahel. e Jerimotb, e Jozabad, e Eliel, pou-se contra as cidades fortes, e in­
e Ismachias, e Mahath, e Benaias, tentou separal-as para si.
eram superintendentes debaixo da mão 2 Vendo pois Ezequias que Senna­
de Conanias e Simei seu irmão, por querib vinha, e que o seu rosto se diri­
mandado do rei Ezequias, e de Azarias, gia á guerra contra Jerusalém,
maioral da casa de Deus. 3 Teve conselho com os seus príncipes
14 E Kore filho de Jimna, o levita, e os seus varões, para que se tapassem
porteiro da banda do oriente, tinha as fontes das aguas que havia fóra da
cargo das oflertas voluntárias de Deus, cidade: e elles o ajudaram.
para distribuir as oflertas alçadas do 4 Porque muito povo se ajuntou, que
Senhor e as coisas sanctissimas. tapou todas as fontes, como também o
15 E * debaixo das suas ordens estavam ribeiro que se estendia pelo meio da
Eden, e Miniamin, e Jesua, e Semaias, terra, dizendo: Porque viriam os reis
Amorias.e Sechanias. nas cidades10doe d’Assyría, e achariam tantas aguas?
sacerdotes, para distribuírem com fide­ 5 E elle 2 se fortificou, e edificou todo o
lidade a seus irmãos, segundo as suas muro quebrado até ás torres, e levantou
turmas, tanto aos pequenos como aos o outro muro para fóra; e fortificou a
grandes; ® Millo na cidade de David, e fez armas
16 Além dos que estavam contados e escudos em abundancia.
* Heb, debaixo da sua mao. 7 ou, nos seus cargos.
* Num. 18. 8, etc. Neh. 13.10. Mal. 2. 7. < Exo. 22. 29. Neh. 13.12. 7 Lev. 27 . 30.
Deu. U. 28. 8 Mal. 3.10. « Neh. 13.13. io Jos. 21. 9. 11 I Chr. 23. 24. 27.
1« Lev. 25. 84. Num. 35 2. ver. 12,13,14,16. W II Reis 20. 3.
32 1 II Reis 18.13, etc. Isa. 36.1, etc. 1 Isa. 22. 9,10. cap. 25. 23. «II 8am. &. 9.
I Reis 9. 24
444
Antes de Antes de
Christo 713 II CHEONICAS 32. Christo 710
6 E poz officiaes de guerra sobre o sim como os deuses das nações das
povo, e ajuntou-os a si na praça da terras não livraram o seu povo da mi­
porta da cidade, e fallou-lhes ao coração, nha mão, assim também o Deus d’Eze-
dizendo: quias nao livrará o seu povo da minha
7 Esforçae-vos, 4 e tende bom animo; mão.
nao temaes2 nem vos espanteis, poT 18 E 14 clamaram em alta voz era
causa do rei d’Assyria. nem por causa judaico contra o povo de Jerusalem,
de toda a multidão que está com elle, que estava em cima do muro, para os
® porque ha um maior comnosco do que atemorisarem e os perturbarem, para
com elle. que tomassem a cidade.
8 Com elle está 6 o braço de carne, mas 19 E fallaram do Deus de Jerusalem,
comnosco o Senhor nosso Deus, para como dos deuses dos povos da 15 terra,
nos ajudar, e para guerrear nossas guer­ obras das mãos dos homens.
ras. E o povo descançou nas palavras 20,Porém o rei Ezequias e o propheta
d’Ezequias, rei de Judah. Isaías, filho d'Amós, 16 oraram contra
9 Depois 7 d’isto Sennaquerib, rei d’As- isso, e clamaram ao céu.
eyria, enviou os seus servos a Jeru­ 21 Então o Senhor 17 enviou um anjo
salém (elle porém estava diante de que destruiu a todos os varões valentes,
Lachis, com todo o seu domínio), a e os príncipes, e os chefes no arraial do
Ezequias, rei de Judah, e a todo o rei dAssyria: e tornou com vergonha
Judah que estava em Jerusalem, di­ de rosto á sua terra: e, entrando na
zendo : casa de seu deus, os mesmos que eairam
10. Assim 8*diz Sennaquerib, rei d’As- das suas entranhas, o mataram ali á
syria: Em que confiaes vós, que vos espada.
ficaes na fortaleza em Jerusalem? 22 Assim livrou o Senhor a Ezequias,
11 Porventura não vos incita Ezequias, e ao3 moradores de Jerusalem, da mão
para morrerdes á fome e á sede, dizen­ de Sennaquerib, rei d’Assyria, e da mao
do ; O Senhor nosso 8 Deus nos livrará de todos: e de todos os lados os guiou.
das mãos do rei d’Assyria? 23 E muitos traziam presentes a Jeru­
12 Não10 é Ezequias o mesmo que tirou salem ao Senhor, e coisas preciosíssimas
os seus altos e os seus altares, e fallou a a18 Ezequias, rei de Judah, de modo
Judah e a Jerusalem. dizendo: Diante que depois d’isto foi exaltado perante
do unico altar vos prostrareis, e sobre os olhos de todas as nações.
elle queimareis incenso?
13 Não sabeis vós o que eu e meus Doença e morte de Ezequias.
paes fizemos a todos os povos das ter­ 24 N’aquelles dias Ezequias adoeceu
ras? 11 porventura poderam de qualquer 18 de morte; e orou ao Senhor, o qual
maneira os deuses das nações daquel- lhe íàllou, e lhe deu um »signal.
las terras livrar & sua terra da minha 25 Mas não 20 correspondeu Ezequias
mao? ao beneficio que se lhe fez; porque o
14 Qual é, de todos os deuses d’aquel- seu coração se exaltou; pelo que veiu
las nações que meus paes destruíram, grande indignação sobre elle, e sobre
que podesse livrar o seu povo da minha Judah e Jerusalem.
mão, para que vosso Deus vos possa 26 Ezequias 21, porém, se humilhou
livrar da minha mão? pela exaltação do seu coração, elle e
15 Agora, pois, não vos engane 12 Eze­ os habitantes de Jerusalem: e a grande
quias, nem vos incite assim, nem lhe indignação do Senhor não veiu sobre
deis credito; porque nenhum deus elles, nos dias de Ezequias.
de nação alguma, nem de reino algum, 27 E teve Ezequias riquezas e gloria
pode livrar o seu povo da minha mão, em grande abundancia: e fez-se thesou-
nem da mão de meus paes: quanto ros de prata, e de oiro, e de pedras pre­
menos vos poderá livrar o vosso Deus ciosas, e de especiarias, e d’escndos. e
da minha mão? de todo o aviamento que se podia de-
16 Também seus servos fallaram ainda
mais contra o Senhor Deus, e contra Também armazéns para a colheita
Ezequias, o seu servo. do trko. e do mosto, e do azeite: e es-
17 Escreveu 13 também cartas, para trebíiiias para toda a casta d’auimaes,
blasphemar do Senhor Deus d*Israel, e curraes para os rebanhos.
e para fallar contra elle, dizendo : As- 29 Fez-se também cidades, e possessões
« ou. prodígio.
♦Deu. 31. 6. cap.20. 15. 4 II Reis 6. 16. 4 Jer. 17. 6. I João 4. 4. cap. 13.12
Bom. 8. 31. 7 II Reis 18 17. 8 II Reis 18.19. 9 II Reis 18. 30. 10 II Reis
18. 22. n II Reis 18. 33, 34, 35. 13 II Reis 18. 29. 13 n Reis 19. 9. II Reis
19.12. M II Reis 18. 28. II Reis 18. 26, 27, 28. 15 II Reis 19.18. 1« II Reis 19. 15.
II Reis 19. 2, 4. w II Reis 19. 35, etc. 18 cap. 17. 5. cap. 1.1. W II Reis 20.1.
Isa. 38. 1. 20 cap. 26.16. Hab. 2. 4. cap. 24. 2. 21 Jer. 26. 18, 19. II Reis 20.19
445
Antes de Antes de
Christo 713 II CHRONICAS 32, 33. Christo 698
d’ovelhas e vaccas em abundancia: por­ das as tribus dTsrael, porei eu o meu
que Deus lhe tinha 22 dado muitíssima nome para sempre;
fazenda, 8 E nunca mais 6 removerei o pé dTs­
30 Também 23 o mesmo Ezequias ta­ rael da terra que ordenei a vossos paes;
pou o manancial superior das aguas de comtanto que tenham cuidado de fazer
Gihon, e as fez correr por baixo para o tudo o que eu lhes ordenei, conforme a
occidente da cidade de David: porque toda a lei, e estatutos, e juizos, dados
Ezequias prosperou em toda a sua obra. pela mito de Moyséa.
31 Comtudo. uo negocio doa embaixa­ 9 E Manasses tanto fez errar a Judah
dores doe príncipes de Babylonia, que e aos moradores de Jerusalem, que fize­
foram enviados a 24 elle, a perguntarem ram peior do que as nações que o Se­
acerca do prodígio que se fez ri’aquelia nhor tinha destruído de diante dos fi­
terra, Deus o desamparou, para tental- lhos dTsrael.
o, para saber tudo o que havia no Beu 10 E fallou o Senhor a Manasses e ao
coração. seu povo, porém nào deram ouvidos.
32 Quanto ao resto dos successos d’E-
zequias, e as suas beneficencias, eis que 0 captiveiro de Manasses, sua oração
estão escriptos na visào 25 do propbeta e morte.
Isaias, filho d’Amós, e no livro dos reis 11 Pelo 7 que o Senhor trouxe sobre
de Judah e d’Drael. elles os príncipes do exercito do rei
33 E dormiu26 Ezequias com seus paes, d’Assyria, os quaes prendeiam a Ma­
e o sepultaram no mais alto dos sepul- nasses entre os espinbaes; e o amarra­
chros doe filhos de David; e todo o Ju­ ram com cadeias, e o levaram a Baby­
dah e os habitantes de Jerusalem lhe lonia.
fizeram honras 27 na sua morte: e Ma­ 12 E elle, angustiado, orou devéras ao
nasses, seu filho, reinou em seu logar. Senhor seu Deus, e humilhou-Be muito
perante o Deus de seuB paes;
A idolatria de Manasses, 13 E lhe fez oração, e DeuB Be aplacou
para com elle, e ouviu a sua supplica,
QQ TINHA Manasses 1 doze annos e o tornou a trazer a Jerusalem, ao seu
d’edade, quando começou a rei­ reino: então conheceu Manasses que
nar, e cincoenta e cinco ânuos reinou o Senhor era Deus.
em Jerusalem. 14 E depois d’isto edificou o muro de
2 E fez o que era mal aos olhos do fóra da cidade de David, ao occidente
Senhor, conforme ás abominações dos de Gihon, no valle. e á entrada da porta
gentios que o Senhor lançara fóra de do peixe, e á roda, até Ophel, e o levan­
diante dos filhos dTsrael. tou mui alto: também poz officiaes
3 Porque tornou a edificar os altos que valentes em todas as cidades forteB de
Ezequias1, seu pae, tinha derribado; e Judah,
levantou altares a Baalim, e fez bos­ 15 E tirou da casa do Senhor os deuses
ques. e prostrou-se diante de todo o estranhos e o idolo, como também todos
exercito dos céus, e o serviu. os altares que tinha edificado no ironte
4 E edificou altares na casa do Senhor, da casa do Senhor, e em Jerusalem, e
da qual o Senhor tinha dito: 3 Em Je­ os lançou fora da cidade.
rusalém estará o meu nome eternamente. 16 E reparou o altar do Senhor, e of-
5 Edificou altares a todo o exercito dos fereceu sobre elle offertas pacificas e de
céus, em ambos os pateos da casa do Se­ louvor: e mandou a Judah que servis­
nhor, sem ao Senhor Deus dTsrael.
6 Fez elle * também passar seus filhos 17 Mas ainda 8 o povo sacrificava nos
pelo fogo no valle do filho de Hínnom, altos, mas sómente ao Senhor seu Deus.
e usou d’adivinhações e d’agoiros, e de 18 O resto pois dos successos de Ma­
feitiçarias, e ordenou adivinhos e en­ nasses, e a sua oração ao seu Deus, e as
cantadores : e fez muitíssimo mal aos palavras dos videntes que lhe fallcaam
olhos do Senhor, para o provocar á ira. no nome do Senhor, Deus dTsrael, eis
7 Também poz 6 uma imagem escul­ que estão nos successos dos reis dTsrael.
pida, o idolo que tinha feito, na casa 19 E a sua oração, e como Deus se apla­
de Deus, da qual Deus tinha dito a cou para com elle, e todo o seu pec-
David e a Salomão seu filho : N’esta cado, e a sua transgressão, e os logares
casa, em Jerusalem, que escolhi de to- onde edificou altos, e poz bosques e

« I Chr. 29.12. 23 Isa. 22. 9, 11. 24 II Sam. 20.12. Isa. 39. 1. Deu. 8. 2. 25 Isa. 36
e 37 e 38 e 39. II Reis 18 e 19 e 20. 23 II Reis 20. 21. 27 Pro. 10. 7.
33 1 Deu. 18. 9. II Chr. 28. 3. 2 II Reis 18. 4. cap. 30. 14 e 31. 1 e 32. 12. Deu. 16. 21,
Deu. 17. 3. • Deu. 12. 11. I Reis 8. 29 e 9. 3. cap. 6. 6 e 7. 16. 4 cap. 28. 3. Eze. 23. 37, 39.
Deu. 18. 10, 11. II Reis 21. 6. 3 II Reis 21. 7. « II Sam. 7.10. 7 Deu. 28. 36.
Job 36. 8. ® cap. 32.12.
446
Antes de Antes de
Christo 677 II CHB0NICAS 33, 34. Christo 624
imagens d’esculptura, antes que se hu­
milhasse, ei* que está escripto nos livros Mas repara o templo. Hilkias acha o
dos videntes. livro aa lei.
20 E dormiu 9 Manasses com seus paes, 8. E no anno 8 decimo oitavo do seu
e o sepultaram em sua casa: Amon, seu reinado, havendo já purificado a terra
filho, reinou em seu logar. e a casa, enviou a Saphan, filho d^Asa-
lias, e a Maaseias, maioral da cidade, e a
O reinado de Amon e a sua impiedade. Joah, filho de Joachaz, registrador, para
21 Era Amon 10 de edade de vinte e repararem a casa do Senhor, seu Deus.
-dois annos, quando começou a reinar, 9 E vieram a Hilkias, summo sacer­
e dois annos reinou em Jerusalem. dote, e deram 9 o dinheiro que se tinha
22 E fez o que era mal aos olhos do trazido á casa do Senhor, e que os
Senhor, como 11 havia feito Manasses, levitas que guardavam o umbral ti­
seu pae; porque Amon sacrificou a to­ nham colligido da mão de Manasseh,
das as imagens d’esculptura que Ma­ e d’Ephraim, e de todo o resto de Is­
nasses, seu pae, tinha feito, e as serviu. rael, como também de todo o Judah e
23 Mas nao se humilhou perante o Se­ Benjamin: e voltaram para Jerusalem.
nhor, como Manasses, seu pae, se hu­ 10 E o deram na mão dos que tinham
milhara: antes multiplicou Amon os cargo da obra, e superintendiam sobre
seus delictos. a casa do Senhor: e estes o deram aos
24 E conspiraram 12 contra elle os seus que faziam a obra, e trabalhavam na
servos, e o mataTam em sua casa. casa do Senhor, para concertarem e re­
25 Porém o povo da terra feriu a todos pararem a casa.
quantos conspiraram contra o rei Amon: 11 E o deram aos mestres da obra, e
e o povo da terra fez reinar em seu logar aos edificadores, para comprarem pe­
a Josias, seu filho. dras lavradas, e madeira paTa as juntu­
ras : e para sobradarem as casas que os
Josias abole a idolatria. reis de Judah tinham destruído.
04 TINHA Josias1 oito annos quan- 12 E estes homens trabalhavam fiel­
do começou a reinar, e trinta e um mente na obra; e os superintendentes
annos reinou em Jerusalem. sobre elles eram: Johath e Obadias,
2 E fez o que era recto aos olhos do levitas, dos filhos de Merari, como tam­
Senhor: e andou nos caminhos de Da- bém Zacharias e Mesullam, dos filhos
vid, seu pae, sem se desviar d'elles nem dos kohathitas, para avançarem a obra:
para a direita nem para a esquerda.. estes levitas todos eram entendidos em
3 Porque no oitavo anno do seu reina­ instrumentos de musica.
do, sendo ainda moço, começou 2 a bus­ 13 Estavam também sobre os carre­
car o Deus de Daviu, seu pae; e no duo­ gadores e os inspectores de todos os
décimo anno começou a purificar 3 a que trabalhavam em alguma obra; e
Judah e a Jerusalem, dos altos, e dos d’entre os 10 levitas eram os escrivães,
bosques, e das imagens d’esculptura e e os officiaes e os porteiros.
de fundição. 14 E, tirando elles o dinheiro que se
4 E derribaram * perante elle os altares tinha trazido á casa do Senhor, Hil­
de Baalim; e cortou as imagens do sol, kias, o sacerdote, achou o 11 livro da lei
que estavam acima d’elles: e os bosques, do Senhor, dada pela mão de Moysés.
e as imagens d’esculpt«rae de fundição 15 E Hilkias respondeu, e disse a
quebrou e reduziu a pó, e o espargiu Saphan, o escrivão: Achei o livro da
» sobre as. sepulturas dos que lhes ti­ lei na casa do Senhor. E Hilkias deu
nham sacrificado. o livro a Saphan.
5 E os ossos 8 dos sacerdotes queimou 16 E Saphan levou o livro ao rei, e
sobre os seus altares: e purificou a Ju­ deu conta também ao rei, dizendo:
dah e a Jerusalem. Teus servos fazem tudo quanto se lhes
6 O mesmo Jez nas cidades de Manas- encommendou.
seh, e d’Ephraim, e de Simeão, e ainda 17 E ajuntaram o dinheiro que se
até Naphtali; em seus logares ao redor, achou na casa do Senhor, e o deram
assolados. na mao dos superintendentes e na mão
7 E, tendo derribado os altares, e os dos que faziam a obra.
bosques, e as 7 imagens de esculptura, 18 De mais d’i.sto, Saphan, o escrivão,
até reduzil-os a pó, e tendo cortado fez saber ao rei, dizendo: O sacerdote
todas as imagens do sol em toda a terra Hilkias me deu um livro. E Saphan
dTsrael, então voltou para Jerusalem. leu n’elle perante o rei.
Antes de Antes de
Christo 024 n CHRONICAS 34, 35. Chri3to 62*

19 Succedeu pois que, ouvindo o rei as a todos os anciãos de Judah e Jeru­


palavras da lei, rasgou os seus ves­ salem.
tidos. 30 E o rei subiu á casa do Senhor,
20 E o rei mandou a Hilkias, e a Ahi- com todos os homens de Judah, e os
kam, filho de Saphan, e a Abdon, filho habitantes de Jerusalem, e os sacer­
de Micah, e a Saphan, o escrivão, e a dotes, e os levitas, e todo o povo, desde
Asaias, ministro do rei, dizendo: o maior até ao mais pequeno: e elle leu
21 Ide, consultae ao Senhor por mim, aos ouvidos d’elles todas as palavras do
e pelo que fica de resto em Israel e em livro do concerto, que se tinha achado
Judah, sobre as palavras d’este livro na casa do Senhor.
que se achou; porque grande é o furor 31 E poz-se14 o rei em pé em seu logar,
do Senhor, que se derramou sobre nós; e fez concerto perante o Senhor, para
porquanto nossos paes não guardaram andar após o Senhor, e para guardar
a palavra do Senhor, paia fazerem os seus mandamentos, e os seus teste­
conforme a tudo quanto está escripto munhos, e os seus estatutos, com todo
n’este livro. o seu coração, e com toda a sua alma,
fazendo as palavras do concerto, que
Hulda a prophetiza prediz a ruina de estão escriptas n’aquelle livro.
Jerusalem. 32 E fez estar em pé a todos quantos
se acharam em Jerusalem e em Ben-
22 Então Hilkias, e os enviados do rei, jamin: e os habitantes de Jerusalem
foram ter com a prophetiza Hulda, mu­ fizeram conforme ao concerto de Deus,
lher de Sallum, filho de Tokhath, do Deus de seus paes.
12 filho d’Hasra, guarda dos vestimen- 33 E Josias tirou 16 todas as abomi­
tos (e habitava ella em Jerusalem na nações de todas as terras que eram dos
segunda parte); e fallaram-lhe segundo filhos dTsrael; e a todos quantos se
isto. acharam em Israel obrigou a que com
23 E ella lhes disse: Assim diz o Se­ tal culto servissem ao Senhor seu
nhor, Deus dTsrael: Dizei ao homem Deus: 16 todos os seuB dias não se
que vos enviou a mim : desviaram d’após o Senhor, Deus de
24 Assim diz o Senhor: Eis que seus paes.
trarei mal sobre eBte logar, e sobre os
seus habitantes, a saber: todas as mal­ A celebração da paschoa em Jerusalem.
dições que estão escriptas no livro que
se leu perante o rei de Judah. QK ENTÃO Josias 1 celebrou a pas-
25 Porque me deixaram, e queimaram choa ao Senhor em Jerusalem:
incenso perante outros deuses, para me e mataram o cordeiro da paschoa no
provocarem á ira com toda a obra das decimo quarto dia do mez primeiro.
suas mãos; portanto o meu furor se 2 E estabeleceu 8 os sacerdotes nas
derramou sobre este logar, e não se suas guardas, e os animou ao ministério
apagará. da casa do Senhor.
26 Porém ao rei de Judah, que vos 3 E disse aos levitas 8 que ensinavam
enviou a consultar ao Senhor, assim a todo o Israel e estavam consagrados ao
lhe direis: Assim diz o Senhor, Deus Senhor: Ponde a arca sagTada na casa
dTsrael, quanto ás palavras que ouviste: que 4 edificou Salomão, filho de David,
27 PorquaDto o teu coração se enter­ rei dTsrael; nao tereis mais este cargo
neceu, e te humilhaste perante Deus, aos hombros: agora servi ao Senhor
ouvindo as suas palavras contra este vosso Deus, e ao seu povo Israel.
logar. e contra os seus habitantes, e te 4 E preparae-vos segundo aB casas de
humilhaste perante mim, e rasgaste os vossos paes,5 segundo as vossas turmas*,
teus vestidos, e choraste perante mim, conforme á prescripçao de David rei
também eu te tenho ouvido, diz o Se­ dTsrael, e conforme á prescripçao de
nhor. Salomão, seu filho.
28 Eis que te ajuntarei a teus paes, 5 E estae no sanctuario segundo as
e tu serás recolhido ao teu sepulchro diviBÕes das casas paternas de vossos
em paz, e os tens* olhos não veTao todo irmãos, os filhoa do povo; e haja para
este mal que hei de trazer sobre este cada um uma porção das casas paternas
logar e sobre os seus habitantes, E dos levitas.
tornaram com esta resposta ao rei. 6 E sacrificae a paschoa: e sanctificae-
29 Então enviou o rei, 13 e ajuntou vob, « e preparae-a para vosso3 irmãos,

12 II Reis 22. 14. 18 II Reis 23.1, etc. M II Reis 11.14 e 23. 3. cap. 6.13.
is I Reis 11. 5. 16 Jer. 3. 10.
35 1 II Reis 23. 21. 22. Exo. 12. 6. Esd. 6.19. 2 cap. 23.18. Esd. 6. 18. cap. 29. 6,11.
8 Deu. 33.10. cap. 30. 22. Mal. 2. 7. 4 cap. 34.14. cap. 5. 7. I Chr. 23. 26.
9.10. I Chr. 23 e 24 e 25 e 26. cap. 8. 14. « cap. 29. 5,15 e 30. 3,15. Esd. 6. 20.
448
Antes de Antes de
Uhristo 623 n CHRONICAS 35. Christo 623
fazendo conforme á palavra do Senhor, o altar do Senhor, segundo o mandado
dada pela mao de Moysés. do rei Josias.
7 E apresentou *7 Josias, aos filhos do 17 E os filhos dTsrael que ali se acha­
povo, cordeiros e cabritos do rebanho, ram celebraram a paschoa n’aquelle
todos para os sacrifícios da paschoa, por tempo,e a festa dos14pãesasmos,8ete dias.
todo o que ali se achou, em numero de 18 Nunca 15 pois se celebrou tal
trinta mil, e de bois tres mil: isto era paschoa em Israel, desde os dias do
da fazenda do rei. propheta Samuel: nem nenhuns reis
8 Também apresentaram os seus prín­ dTsrael celebraram tal paschoa como
cipes offertos voluntárias ao povo, aos a que celebrou Josias com os sacer­
sacerdotes e aos levitas: Hilkias, e dotes, e levitas, e todo o Judah e
Zacharias, e Jehiel, maioral da casa Israel, que ali se acharam, e os habi­
de Deus, deram aos sacerdotes para tantes de Jerusalem.
os sacrifícios da paschoa duas mil e 19 No anno decimo oitavo do reinado
seiscentas rezes de gado miudo, e tre­ de Josias se celebrou esta paschoa.
zentos bois.,
9 E Conaniae, e Semaias, e Nathanael, Josias provoca o rei do Egypto e é morto.
seus irmãos, como também Hasabias, 20 Depois 16 de tudo isto, havendo
e, Jeiel, e Jozabad, maioraes dos le­ Josias já preparado a a casa, subiu
vitas, apresentaram aos levitas, para Necho, rei do Egypto, para guerrear
os sacrifícios da paschoa, cinco mil contra Carchemis, junto ao Euphrates:
rezes de gado miudo, e quinhentos bois. e Josias lhe saiu ao encontro.
10 Assim se preparou 8 o serviço: e 21 Então elle lhe mandou mensa­
pozeram-se os sacerdotes nos seus pos- geiros, dizendo: Que tenho eu que
toB, e os levitas nas suas turmas, con­ fazer comtigo, rei de Judah? quanto
forme ao mandado do rei. a ti, contra ti não venho hoje, senão
11 Então sacrificaram a paschoa: 9 e contra a casa que me faz guerra; e
os sacerdotes espargiam o sangue rece­ disse Deus que me apressasse: guarda-
bido das suas mãos, e os levitas esfol- te de te oppores a Deus, que é comigo,
lavam as rezes. para que não te destrua.
12 E pozeram de parte os holocaustos 22 Porém Josias não virou d’elle o
para os darem aos filhos do povo, se­ seu rosto, antes se 17 disfarçou, para
gundo as divisões das casas paternas, pelejar com elle; e não deu ouvidos
para o offerecerem ao Senhor,10 como ás palavras de Necho, que saíram da
está escripto no livro de Moysés: e bocca de Deus; antes veiu pelejar no
assim com os bois. valle de Megiddo.
13 E assaram 11 a paschoa no fogo, E os frecheiros atiraram ao rei
segundo o rito: e as offertas sagradas Josias: então o rei disse a seus servos:
cozeram em panellas, e em caldeiras Tirae-me d’aquit porque estou grave­
e em serias; e promptamente as repar­ mente ferido.
tiram entre todo o povo. 24 E seus servos 18 o tiraram do cano,
14 Depois prepararam para si e para e o levaram no carro segundo que
os sacerdotes; porque os sacerdotes, tinha, e o trouxeram a Jerusalem; e
filhos d’Aarao, se occuparam até á morreu, e o sepultaram nos eepulchros
noite com o sacrifício dos holocaustos de seus pacs: e todo 19 o Judah e Je­
e da gordura; pelo que os levitas pre­ rusalem tomaram luto por Josias,
pararam para si e para os sacerdotes, 25 E Jeremias fez uma 20 lamentação
filhos d’Aarão. aobre Josias; e todos os cantores e
15 E os cantores, filhos d’Asaph, es­ cantoras fali aram de Josias nas suas
tavam no seu posto, segundo o man­ lamentações, até ao dia cfhoje; porque
dado 12 de David, e d’Asaph, e d’Heman, as deram por estatuto em Israel; e eis
e de Jeduthun, vidente do rei, como que estão escriptaB nas lamentações.
tombem os porteiros 13 a cada porta: 26 Quanto ao mais dos successos de
não necessitaram de se desviarem^ do Josias, e as suas beneficencias, conforme
seu ministério; porquanto seus irmãos, está escripto na lei do Senhor,
os levitas, preparavam para elles. 27 E os seus successos, tanto os pri­
16 Assim se estabeleceu todo o serviço meiros como os últimos, eis que estão
do Senhor n’aquelle dia, para celebrar escriptos no livro dos reis dTsrael e de
a paschoa, e sacrificar holocaustos sobre Judah.

* ou, o templo.
7 cap. 30. 24. 8 Esd. 6.18. « cap. 29. 22. cap. 29. 34. 1° Lev. 3. 3. n Exo. 12.
8, 9. Deu. 16. 7. I Sam. 2. 13,14, 15. » I Chr. 25.1, etc. 13 I Chr. 9. 17. 18 e 26.11, etc.
M Exo. 12.15 e 13. 6. cap. 30. 21. 1» II Reis 23. 22, 23. 16 II Reis 23. 29. Jer. 46. 2.
77 I Reis 22. 30. 18 II Reis 23. 30. « Zac. 12. 11. 20 Lam. 4. 20. Mat. 9. 22.
Jer. 22. 20.
449 Q
Antes de Antes de
Christo 610 II CHRONICAS 36. Christo 593
12 E fez o que era mau aos olhos do
Joachaz é levado captivo para o Egypto. Senhor seu Deus; nem se humilhou
ENTÃO o povo 1 da terra tomou perante o propheta Jeremias, que fol­
a Joachaz, filho de Josías, e o iava da parte do Senhor.
fizeram rei em logar de seu pae, em 13 De mais d’isto, também se rebellou
Jerusalem. contra o 8 rei Nabucodonosor, que o
2 Era Joachaz da edade de vinte e tinha ajuramentado por Deus; mas
tres annos, quando começou a reinar: endureceu a sua 10 cerviz, e tanto se
e tres mezes reinou em Jerusalem. obstinou no seu coração, que se não
3 Porque o rei do Egypto o depoz em converteu ao Senhor, Deus dTsrael.
Jerusalem: e condemnou a terra á 14 Também todos os chefes dos sacer­
contribuição de cem talentos de prata dotes e o povo augmentavam de mais
e um talento de oiro. em mais as transgressões, segundo to­
4 E o rei do Egypto poz a Eliakim, das as abominações dos gentios: e
seu irmão, rei sobre Judah e Jerusa­ contaminaram a casa do Senhor, que
lem, e mudou-lhe o nome em Joaquim: elle tinha sanctificado em Jerusalem.
mas a seu irmão Joachaz tomou Necho, 15 E o Senhor, Deus 11 de seus paes.
e levou-o para o Egypto. lhes enviou a sua palavra pelos seus
mensageiros, madrugando, e enviando-
Joaquim reina. lh’o8; porque se compadeceu do seu
5 Era Joaquim 2 de vinte e cinco povo e da sua habitação.
annos d’edade, quando começou a rei­ 16 Porém zombaram 12 dos mensa­
nar: e onze annos reinou em Jerusa­ geiros de Deus, e desprezaram as suas
lem: e fez o que era mau aos olho» do palavras, e mofaram dos seus prophe-
Senhor seu Deus. tas; até o furor do Senhor tanto subiu
6 Subiu pois contra 8*elle Nabucodo- contra o seu povo, que mais nenhum
nosor, rei de Babylonia, e o amarrou remedio houve.
com 4 cadeias, para o levar a Babylo­ 17 Porque 18 fez subir contra elles o
nia. rei dos chaldeos, o qual matou os seus
7 Também 5 alguns dos vasos da casa mancebos á espada, na casa do seu san-
do Senhor levou Nabucodonosor, a ctuario; e não teve piedade nem dos man­
Babylonia, e pôl-os no seu b templo cebos, nem das donzellas, nem dos ve­
em Babylonia. lhos, nem dos decrepítos: a todos os deu
8 Quanto ao mais dos snccessos de na sua mão.
Joaquim, e as suas abominações que 18 E todos os vasos da casa de Deus,
fez, e o mais cpie se achou n’elle, eis grandes e pequenos, e os thesouros da
que está escripto no livro dos reis casa do Senhor, e os thesouros do rei
d’Israel e de Judah: e Joaquim, seu e dos seus principes, tudo levou 14 para
filho, reinou em seu logar. Babylonia.
9 Era Joaquim 6 da edade d’oito 19 È queimaram 15 a casa do Senhor,
annos, quando começou a reinar: e e derrubaram o muro de Jerusalem: e
tres mezes e dez dias Teinou em Jeru­ todos os seus palacios queimaram a
salem : e fez o que era mau aos olhos fogo, destruindo também todos os seus
do Senhor. preciosos vasos.
10 E no decurso d’um anno enviou 20 E os que escaparam 18 da espada
o 7 rei Nabucodonosor, e mandou tra- levou para Babylonia : e fizeram-se ser­
zel-o a Babylonia, com os mais pre­ vos, d'elle e de seus filhos, até ao c rei­
ciosos vasos da casa do Senhor; e poz nado do reino da Pérsia.
a Zedekias, seu irmão, rei sobre Judah 21 Para que se cumprisse a palavra do
e Jerusalem. Senhor, pela bocca de 17 Jeremias, até
que a terra se agradasse dos seus sal>
Zedekias reina. bados: todos os dias da assolação repou­
11 Era Zedekias 8 da edade de vinte sou, até que os setenta annos se cumpri­
e cinco annos, quando começou a rei­ ram.
nar: e onze annos reinou em Jerusa­ 22 Porém,18 no primeiro anno de Çyro,
lem, rei da Pérsia (para que se cumprisse a

» ou palacio. e tempo.
36 1 II Reis 23. 30, ete. 2 II Reis 23. 36, 37. 8 II Reis 24.1. Hab. 1. 6.
* II Reis 24. 6. Jer. 22. 18,19 e 36. 30. & II Reis 24.13. Dan. 1. 1, 2 e 5. 2. 6 II Reis
24 8 7 II Reis 24.10-17. Dan. 1.1. 2 e 5. 2. 8 Jer. 37. 1. II Reis 24. 18. Jer. 52. 1, etc.
8 Jer. 52. 3. Eze. 17.15,18. ló n Reis 17. 14. n Jer. 25. 3, 4 e 35. 15 e 44. 4.
W Jer. 5. 12,13. Pro. 1. 25, 30. Jer. 32. 3 e 38. 6. Mat. 23. 34. 13 Deu. 28. 49. II Reis 25.
1, etc. Eze. 9. 7. 14 II Reis 25.13, etc. 15 II Reis 25. 9. II Reis 25. 11.
Jer. 27. 7. 17 Jer. 25. 9,11, 12 e 26. 6, 7 e 29. 10.Lev. 26. 34, 35, 43. Dan. 9. 2. Lev 25. 4, 5
is Esd. 1.1. Jer. 25. 12, 13 e 29. 10 e 33. 10, 11,14.
450
Antes de Antes de
Cbristo 636 ESDRAS 1, 2. Cliristo 536
palavra do Senhor pela bocca de Jere­ Senhor, Deus dos céus, me deu todos
mias), despertou o Senhor o espirito de os reinos da terra, e me encarregou de
Cyro,19 rei da Pérsia, o qual fez passar lhe edificar uma casa em Jerusalem,
pregão por todo o seu reino, como tam­ que está em Judah; quem de vós ha
pem por escripto, dizendo: entre todo o seu povo, o Senhor seu
23 Assim diz Cyro, 20 rei da Pérsia: O Deus seja com elle, e suba.

O LIVRO DE ESDRAS.
8 Estes tirou Cyro, rei da Pérsia, pela
Cyro convida os judeos a voltarem para mao de Mithredath. o thesoureiro, que
Jerusalem e edificarem o templo. os deu por conta a Sesbazar,8 príncipe
“I NO primeiro anno de Cyro, rei da de Judah.
A Pérsia (para que se cumprisse a pa­ 9 E este, é o numero d’elles: trinta
lavra *1 do Senhor, por bocca de Jere­ bacias d’oiro, mil bacias de prata, vinte
mias) despertou o Senhor o espirito de e nove facas,
Cyro, rei da Pérsia o qual fez passar pre­ 10 Trinta taças d’oiro, mais outras
gão por todo o.seu reino, como também quatrocentas e dez taças de prata, e
por escripto, dizendo: mil outros vasos.
2 Assim diz Cyro, rei da Pérsia: O Se­ 11 Todos os vasos d’oiro e de prata
nhor Deus dos céus me deu todos os foram cinco mil e quatrocentos: todos
reinos da terra: e elle me 2*encarregou estes levou Sesbazar. quando os do ca-
de lhe edificar uma casa em Jerusalem, ptiveiro subiram de Babylonia para Je­
que está em Judah. rusalem.
3 Quem ha entre vós, de todo o seu
povo, seja seu Deus com elle, e suba a A. lista dos que voltaram de Babylonia
Jerusalem, que está em Judah, e edifi­ para Jerusalem com Zorobabel.
que a casa do Senhor, Deus dTsrael; 0 ESTES sito 1 os filhos da província,
elle é o 8 Deus que habita em Jerusa­ ~ que subiram do captiveiro, dos trans­
lem. portados, que Nabucodonosor, rei de Ba­
4 E todo aquelle que ficar atraz em bylonia, tinha transportado a Babylo­
alguns logares em que andar peregri­ nia, e tornaram a Jerusalem e a Judah,
nando, os homens do seu logar o ajuda­ cada um para a sua casa;
rão com prata, e com oiro, e com fazen­ 2 Os quaes vieram com Zorobabel, Jo­
da, e com gados, alóra das dadivas vo­ sué, Nehemias, Seraias, Reelaia3, Mar-
luntárias para a casa do Senhor, que docheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum
habita em Jerusalem. e Baana. O numero dos homens do
5 Então se levantaram os chefes dos povo de Israel:
paes de Judah e Benjamin, e os sacer­ 3 Os filhos de Paros, dois mil, cento e
dotes e os levitas, com todos aquelles setenta e dois.
cujo espirito Deus despertou, 4 para su­ 4 Os filhos de Sephtias, trezentos e
birem a edificar a casa do Senhor, que setenta e dois.
está em Jerusalem. 5 Os filhos d’Arah, 2 setecentos e se­
6 E todos os que habitavam nos arre­ tenta e cinco.
dores lhes confortaram as mãos com 6 Os filhos de 8 Pahath-moab, dos fi­
vasos de prata, com oiro, com fazenda, lhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos
e com gados, e com as coisas preciosas: e doze.
afora tudo o que voluntariamente se 7 Os filhos d’EIam, mil, duzentos e
deu. cincoenta e quatro.
7 Também o rei Cyro 5 tirou os vasos 8 Os filhos de Zatthu, novecentos e
da casa do Senhor, que Nabucodono- quarenta e cinco.
sor tinha trazido de Jerusalem, e que 9 Os filhos de Zaccai, setecentos e ses­
tinha posto na casa de seus deuses. senta.
1» Isa. 44. 28. 20 Esd. 1. 2. 3.
1 1 II Chr. 36. 22, 23. Jer. 25. 12 e 29. 10. cap. 5.13.14. 2 Ra. 44. 28 e 45.1,13.
• Dan. 6. 26. * Phi. 2. 13. 8 cap. 5.14 e 6. 5. II Reis 24. 13. II Chr. 36. 7.
• cap. 5.14.
2 1 Neh. ?. 6, etc. II Reis 24. 14,16,16 e 26. 11. II Chr. 36. 20. 8 Neh. 7. 10.
8 Neh. 7.11.
451
Antes de Antes de
Christo 536 ESDRAS 2. Christo 636

10 Os filhos de Bani, seiscentos e qua­ 41 Ob cantores: oa filhos de Asaph,


renta e dois. cento e vinte e oito.
11 Os filhoB de Bebai, seiscentos e 42 Os filhos dos porteiros: os filhos de
vinte e tres. Sallum, os filhos d’Ater, os filhos de
12 Os filhos de Azgad, mil, duzentos Talmon, os filhos d'Akkub, os filhos
e vinte e dois. d’Hatita, os filhos de Sobai: por todos,
13 Os filhos de Adonikam, seiscentos cento e trinta e nove.
e sessenta e seis. 43 Os nethineos: 9 os filhos de Ziha, os
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cin­ filhos d’Hasupha, os filhos de Tab-
coenta e seis. baoth,
15 Os filhos de Adin, quatrocentos e 44 Os filhos de Keros, os filhos de
cincoenta e quatro. Siaha, os filhos de Padon,
16 Os filhos d’Ater, d’Hizkia, noventa 45 Os filhos de Lebana, os filhos
e oito. d’Hagaba, os filhos d’Akkub,
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte 46 Os filhos d’fíagab, ob filhos do
e trcs. Samlaí, os filhos d’Hanan,
18 Os filhos de Jora, cento e doze. 47 Os filhos de Giddel, os filhos de
19 Os filhos de Hasum, duzentos e Gahar, os filhos de Reaias,
vinte e tres. 48 Os filhos de Resin, os filhos do
20 Os filhos de Gibbar, noventa e Nekoda. os filhos de Gazam,
cinco. 49 Os filhos d’Uzar, os filhos de Pas-
21 Os filhos de Bethlehem, cento e eah, os filhos de Besai,
vinte e tres. 50 Os filhos d’Asna, os filhos dos
22 Os homens de Netopha, cincoenta meuneos, os filhos dos nephuseos,
e seis. 51 Os filhos de Bakbuk, os filhos
23 Os homens d’Anathoth, cento e d’Hakupha, os filhos d’Harhur,
vinte e oito. 52 Os filhos de Basluth, os filhos de
24 Os filhos d’Azmaveth, quarenta e Mehida, os filhos d’Harea,
dois. 53 Os filhos de Barkos, ob filhos de
25 Os filhos de Kiriath-arim, Chephi- Sisera, ob filhos de Temah,
ra e Bearoth, setecentos e quarenta e 54 Os filhos de Nesiah, ob filhoB
tres. d’Hatipha.
26 Os filhos de Rama, e Gibeah, seis­ 55 Os filhos dos servos de Salomão:
centos e vinte e um. 10 os filhos de Sotai, os filhos de Sophe-
27 Os homens de Micmas, cento e vinte reth, os filhos de Peruda,
e dois. 56 Ob filhoB de Jaala, os filhos de
28 Os homens de Bethel e Ai, duzen­ Darkon, os filhos de Giddel,
tos e vinte e tres. 57 Os. filhos de Sephatias, os filhos
29 Os filhos de Nebo, cincoenta e dois. d’Hattil, os filhos de Pochereth-hat-
30 Os filhos de Magbis, cento e cin­ sebaim, os filhos de Ami.
coenta e seis. 58 Todos os 11 nethineos, e ob filhos
31 Os filhos do outro 4 Elam, mil, du­ dos servos de Salomão, trezentos e no­
zentos e cincoenta e quatro, venta e dois.
32 Os filhos d’Harim, trezentos e vinte. 59 Também estes subiram de Tel-me-
33 Os filhos de Lod. Hadid e Ono, se­ lah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Im-
tecentos e vinte e cinco. mer: porém não poderam mostrar a
34 Os filhos de Jericó, trezentos e qua­ casa de seus paes, e sua linhagem, se
renta e cinco. d’Israel eram.
35 Os filhos de Senaa, tres mil, seis­ 60 Os filhos de Palaias, os filhos de
centos e trinta. Tobias, os filhoB de Nekoda, seiscentos
36 Os sacerdotes:5 os filhos de Jedaias, e cincoenta e dois.
da casa de Jesua, novecentos e setenta 61E dos filhos dos sacerdotes: os filhos
e tres. d’Habaias, ob filhos de Kos, os filhos
37 Os filhos 6 d’Immer, mil e cincoenta de 12 Barzillai, que tomou mulher das
e dois. filhas de Barzillai, o gileadita, e que
38 Os filhos de 7 Pashur, mil, duzentos foi chamado do seu nome.
e quarenta e sete. 62 Estes buscaram o seu registro entre
39 Os filhos 8 d’Harim, mil e dezesete. os que estavam registrados nas genealo­
40 Os levitas: os filhoB de Jesua e gias, mas não se acharam n’éllas; pelo
KadmieL dos filhos d‘Hodavias, setenta que por inimundos foram rejeitados do
e quatro. sacerdócio.

4 ver. 7. » I Chr. 24.7. « I Chr. 24.14. 7 I Chr. 9.12. « I Chr. 24. 8.


» I Chr. 9. X W I Reia 9. 21. U Joa. 9. 21, 27. I Chr. 9. 2. I Reis 9. 2L « II Sam.
17. 27.
452
Antes de Antes de
Christo 636 ESDRAS 2, 3. Christo 536
63 E o *tirsatha lhes disse que nao como também de qualquer que offere-
comessem das coisas sagradas,13 até que cia oflerta voluntária ao Senhor:
houvesse sacerdote com Urim e com 6 Desde o primeiro dia do sétimo mez
Thummim. começaram a ofièrcccr holocaustos ao
64 Toda esta congregação junta 14 foi, Senhor: porém ainda nao estavam
quarenta e dois mil trezentos e sessenta, postos os fundamentos do templo do
65 Afora os seus servos e as suas servas, Senhor.
que foram sete mil, trezentos e trinta e 7 Deram pois o dinheiro aos «cortado­
sete: também tinha duzentos cantores res e artífices, como também comida e
e cantoras. bebida, 6 e azeite aos sidonios, e aos
66 Os seus cavallos, Betecentos e trinta tyrios, para trazerem do Libano madei­
e seiB: os seus mulos, duzentos e qua­ ra de cedro ao mar de Joppe, segundo
renta e cinco; a concessão que lhes tinha feito Cyro,
67 Os seus camelos, quatrocentos. e rei da Pérsia.
trinta e cinco: os jumentos, seis mil,
setecentos e vinte. São postos os alicerces do templo.
68 E alguns15 dos chefes dos paes, vin­
do á casa do Senhor, que habita em 8 E no segundo anno da sua vinda á
Jerusalem, deram voluntárias oflèrtas casa de Deus em Jerusalem, no segun­
para a casa de Deus, para a fundarem do mez, começaram Zorobabel, filho de
no seu logar. Sealthiel, e Josué, filho de Josadak, e
69 Conforme ao seu poder, deram para o os outros seus irmãos, os sacerdotes e os
thesouro16 da obra, em oiro, sessenta e levitas, e todos os que vieram do eapti-
um mil bdrachinas, e em prata cinco veiro a Jerusalem; e constituíram 7 os
mil libras, e cem vestes sacerdotaes. levitas da edade de vinte annos e d’ahi
70, E habitaram os sacerdotes 17 e os para cima, para que aviassem a obra da
levitas, e alguns do povo, tanto os can­ casa do Senhor.
tores, como os porteiros, e os nethineos, 9 Então se levantou 8 Josué, seus filhos,
nas suas cidades: como também todo o e seus irmãos, Kadmiel e seus filhos,
Israel nas suas cidades. os filhos de Judah, como um bó homem,
para aviarem os que faziam a obra na
É levantado o altar. casa de Deus, com os filhos d’Henadad,
seus filhos e seus irmãos, os levitas.
Q CHEGANDO pois o sétimo mez, 10 Quando pois os edificadores lança­
e estando os filhos dTsrael já nas ram os alicerces do templo do Senhor,
cidades, se ajuntou o povo, cómo um só então apreBentaram-Be 9 os sacerdotes,
homem, em Jerusalem. já vestidos e com trombetas, e os levi­
2 E levantou-se Josué, filho de Josa- tas filhos d’Asaph, com psalterios, para
dak, e seUB irmãos, os sacerdotes, e louvarem ao Senhor, conforme á insti­
Zorobabel,1 filho de Sealthiel, e seus tuição de David, rei dTsrael.
irmãos, ô edificaram o altar do Deus 11 E cantavam 10 a revezes, louvando
dTsrael, para oftereçerem sobre elle e celebrando ao Senhor; porque é bom;
holocausto, como está escripto 23na lei porque a sua benignidade dura para
de Moysés, o homem de Deus. sempre sobre Israel. E todo o povo
3 E firmaram o altar sobre as suas jubilou com grande jubilo, quando lou­
bases, porque o terror estava sobre el- varam ao Senhor, pela fundação da
les, por causa dos povos das terras: e casa do Senhor.
offereceram sobre elle holocaustos ao 12, Porém muitos dos sacerdotes, e
Senhor, holocaustos 9 de manhã e de levitas e chefee dos paes, já velhos, que
tarde. viram a primeira casa, sonre o seu fun­
4 E celebraram 4 a festa dos taberná­ damento, vendo perante os seus olhos
culos, como está escripto: offereceram esta casa, choraram em altas vozeB;
holocaustos de dia em dia por ordem, mas muitos levantaram as vozes com
conforme ao rito, cada coisa no seu dia. jubilo e com alegria.
5 E depois d'isto o holocausto 5 conti­ 13 De maneira que não discernia o
nuo, • os das luas novas e de todas as povo aa vozes do jubilo d’alegria, das
aolemnidades sanctificadas do Senhor; vozes do choro do povo; porque o povo

* ou, o governador. k Heb. darics. « ou, pedreiros.


13 Num. 3.10. Lev. 22. 2,10,15,16. Exo. 28. 30. Num. 27. 21. 14 Neh. 7. 66, etc.
W Neh. 7. 70. 16 1 Chr. 26. 20. W cap. 6.16,17. Neh. 7. 73.
3 i Mat. 1. 12. Luc. 3. 27. 2 Deu. 12. 5. » Num. 28. 3, 4. 4 Neh. 8.14.
Zac. 14. 16,17. 4 Exo. 29. 38. Num. 28. 3.11, 19, 26 e 29. 2, 8,13. « I Heis 5. 6, 9.
II Chr. 2.10. Act. 12. 20. Act. 9. 36. 7 I Chr. 23. 24, 27. » cap. 2. 40. » I Chr. 16.
6. 6,42. 1 Chr. 6.31 e 16.4 e 25.1. 10 Exo. 15. 21. II Chr. 7.3. Neh. 12. 24. I Chr. 16.4L
Jer. 83.11.
453
Antes de Antes de
Christo 536 ESDRAS 4, 5. Christo 62J
jubilava com tão grande jubilo, que as cidade, e vao restaurando os seus muros,
vozes se ouviam de mui longe. e reparando os seus fundamentoB.
13 Agora saiba o rei que, se aquella
Os samaritanos accusam os judeos ao cidade se reedificar, e os muros se res­
rei Artaxerxes, e a construcçao do tem­ taurarem, não pagarão os direitos, oa
plo é prohibida. tributos 7 e as rendas; e assim se damni-
A OUVINDO pois os adversários 1de ficará a fazenda dos reis.
“ Judah e Benjamin que os que torna­ 14 Agora pois, porquanto assalariados
ram do captiveiro, edificavam o tem­ somos do paço, e não nos convém ver a
plo ao Senhor Deus d’Israel, deshonra do rei, por isso mandamos
2 Chegaram-se a Zorobabel e aos dar aviso ao rei,
chefes d.03 paes, e disseram-lhes: Deixae- 15 Para que se busque no livro das
nos edificar comvosco, porque, como chronicas de teus paes, e acharás no
vós, buscaremos a vosso Deus; como livro das chronicas,© saberásqueaquella
também já lhe sacrificamos desde os foi uma cidade rebelde, e damnosa uob
dias 2 d’Asar-haddon, rei d’Assur, que reis e províncias, e que n’ella fizeram
nos fez subir aqui. rebellião de tempos antigos; pelo que
3 Porém Zorobabel,'© Josué, e os outros foi aquella cidade destruída.
chefes dos paes d’Israel lhes disseram: 16 Nós pois fazemos notorio ao rei que,
Não convém 8 que vós e nós edifique­ se aquella cidade se reedificar, e os seus
mos casa a nosso Deus; mas nós sós a muros s© restaurarem, d’esta maneira
edificaremos ao Senhor, Deus dTsrael, não terás porção alguma d’esta banda
como nos ordenou o rei Cyro, rei da do rio.”
Pérsia. 17 E o rei enviou esta resposta a Rhe­
4 Todavia 4 o povo da terra debilitava hum, o chanceller, © a Simsai, o escri­
as mãos do povo de Judah, e inquietava- vão, e aos maia da sua companhia, que
os no edificar. habitavam em Samaria; como também
5 E alugaram contra elles conselheiros, ao resto dos qu© estavam d’além do rio:
para frustrarem o seu conselho, todos Paz hajaes! e em tal tempo.
os dias de Cyro, rei da Pérsia, até ao 18 A carta 511© nos enviastes foi expli-
reinado de Dario, rei da Pérsia. citamente lida diante d© mim.
6 E sob o reino d’Ahasuero, no princi­ 19 E, ordenando-o eu, buscaram ©
pio do seu reinado, escreveram uma acharam, que de tempos antigos aquella
accusação contra os habitantes de Ju­ cidade se levantou contra os reis, ©
dah e de Jerusalem. n’ella se tem feito rebellião e sedição.
7 E nos dias d’Artaxerxes escreveu 20 Também houve reis poderosos sobre
Bislam, Nithredath, Tabeel, e os outroB Jerusalem que d’além do rio dominaram
da sua companhia, a Artaxerxes, rei da 8 em todo o lagar, e se lhes pagaram
Pérsia: e a carta estava escripta em direitos, e tributos, e rendas.
caracteres syriacos, e na lingua syriaca. 21 Agora poia da© ordem para impe­
8 Escreveram pois Rhehum, o chance­ dirdes aquelleB homens, afim de que
ler, e Simsai, o escrivão, uma carta não se edifique aquella cidade, até que
contra Jerusalem, ao rei Artaxerxes, se dê uma ordem por mim.
n’esta maneira: 22 E, guardae-vos de commetterdes
9 Entào escreveu Rhehum,o chanceller, erro n’isto; porque cresceria o damno
e Simsai, o escrivão, e os outros da sua pa ra prejuízo dos reis ?
companhia: 6 os dinaitas e apharsa- 23 Então, depois que a copia da carta
thchitas, tarpelitas, apharsitas, .arche- do rei Artaxerxes se leu peranteR heh um,
vitas, bab.vlonios, susanchitas, dehavi- e SimBai, o escrivão, © seus companhei­
tas, elamitaB. ros, apressadament© foram elleB a Je­
10 E os outros 6 povos, que transportou rusalém, aos judeos, e os impediram á
o grande e afamado Asnappar, e que força de braço © com violência.
elle fez habitar na cidade de Samaria, 24 Entào cessou a obra da casa d©
e os outros d’áquem do rio, e em tal Deus, que estava em Jerusalem: e
tempo. cessou até ao anno segundo do reinado
11 Este pois é o teor da carta que ao de Dario rei da Pérsia.
rei Artaxerxes lhe mandaram: “ Teus
servos, os homens d’áquem do rio, e em Aggeo e Zacharias exhortam os judeos a
tal tempo. continuarem a construcçao do templo.
12 Saiba o rei que os judeos que subi­ Pi E AGGEO \ propheta, e Zacharias,
ram de ti vieram a nós a Jerusalem, e filho dTddo, prophetas, prophetiza-
edificam aquella rebelde e malvada ram aos judeos que estavam em Judah,
4 1 ver. 7„ 8, 9. 2 II Reis 17. 24, 32, 33 e 19. 37. * Neh. 2. 20. cap. 1.1, 2, 3.
* cap. 3. 3. 6 il Beis 17. 30, 31. « ver. 1. 1 cap. 7. 24. » 1 Reis 4. 2L
Gen. 16.18. Jos. 1. 4.
6 1 Agg. 1.1. Zac. 1. L
454
Antes de Antes de
Chriato 520 ESDRAS 5, 6. Christo 536
e em Jerusalem: em nome do Deus de 14 E até 11 os vasos de oiro e prata, da
Israel lhes proptetizaram. casa de Deus, que Nabucodonosor to­
2 Então se levantaram 2 Zorobabel, mou do templo que estava em Jerusa­
filho de Sealtiel, e Josué, filho de Josa- lém e os inetteu no templo de Baby­
dak, e começaram a edificar a casa de lonia, o rei Cyro os tirou do templo de
Deus, que está em Jerusalém; e com Babylonia, e foram dados a um homem
elles os prophetas de Deus, que os aju­ cujo nome era Sesbazar,12 a quem no­
davam. meou governador.
3 N’aquelle tempo veiu a3 elles Tatte- 15 E disse-lhe: Toma estes vasos, vae,
nai, governador d’áquem do rio, e Se- e leva-os ao templo que está em Jerusa­
thar-boznai, e os seus companheiros, e lém, e faze edificar a casa de Deus, no
disseram-lhes assim: Quem vos deu seu logar.
ordem para edificardes esta casa, e res­ 16 Então veiu o dito Sesbazar, e poz os
taurardes este muro ? fundamentos da casa de Deus, que está
4 Então * assim lhes dissemos: E em Jerusalém13 e desde então para cá
quaes são os nomes, dos homens que se está edificando, e ainda não está
edificaram este edifício? acabada.
5 Porém os olhos de 5 Deus estavam 17 Agora, pois, se parece bem ao rei,
sobre os anciãos dos judeos, e não os 14 busque-se lá na casados thesouros do
impediram, até que o negocio viesse a rei, que está em Babylonia, se é verdade
Dario, e então respondessem por carta que se deu uma ordem pelo rei Cyro
sobre isso. para edificar eBta casa de Deus em
6 Copia da carta que Tattenai, o go­ Jerusalem; e sobre isto se nos manda
vernador d’áquem do rio, com Sethar- saber a vontade do rei.1*
boznai 6 e os seus companheiros, os
apharsachitas, que estavam d’áquem do O rei Dario confirma a ordem de edifi­
rio, enviaram ao rei Dario. car o templo.
7 Enviaram-lhe uma relação; e assim ENTÃO o rei Dario deu ordem, e
eBtava escripto n’ella: “ Toda a paz ao buscaram 1 na chancellaria, onde se
rei Dario, mettiam ob thesouros em Babylonia.
8 Seja notorio ao rei, que nós fomos á 2 E em Achmetha, no paço, que está
província de Judah, á casa do grande na província de Media, se achou um
Deus, que se edifica com grandes pedras, rôlo, e n’elle estava escripto um me­
ejá a madeira se está pondo sobre as morial que dizia assim:
paredes; e esta obra apressuradamente 3 No anno primeiro do rei Cyro, o rei
se faz, e se adianta em suas màos.^ Cyro deu esta ordem: A casa de Deus
9 Então perguntámos aos anciãos, « em Jerusalem, esta casa se edificará
assim lhes dissemos: Quem vos deu para logar em que se oftereçam sacri­
ordem7 para edificardes esta casa, e res­ fícios, e seus fundamentos serão firmes:
taurardes este muro ? a sua altura de sessenta covados, e a
10 De mais d’isto, lhes peTguntámos Bua largura de sessenta covados;
também pelos seus nomes, para t’os 4 Com tres carreiras 2 de grandes pe­
declararmos: para que te podeBsemos dras, e uma carreira de madeira nova :
escrever os nomes dos homens que são e a despeza se fará da casa do rei.
entre elles os chefes. 5 De mais d’isto, os vasos 3 de oiro e
11E esta resposta nos deram, dizendo: de prata da casa de Deus, que Nabu-
Nós somos servos de Deus dos céuB e da codonosor transportou do templo que
terra, e reedificamos a casa que foi edifi­ estava em Jerusalem, e levou para
cada muitos annos antes; porque um Babylonia, se tornarão a dar, para que
grande rei dTsrael a edificou8 e aperfei­ vão ao seu logar, ao templo que está.
çoou. em Jerusalem, e os levarão á casa de
12 Mas depois 9 que nossos paes pro­ Deus.
vocaram á ira o Deus dos céus, elle os 6 Agora 4 pois Tattenai, governador de
entregou na mão de NabucodonoBor, além do rio, Sethar-boznai. e 03 seus
rei de Babylonia, o chaldeo, o qual companheiros, os apharsachitas, que
destruiu esta casa, e tranBportou o seu estaes de além do rio, apartáe-vos
povo para Babylonia. d’ali.
13 Porém no primeiro anno de CyTo, 7 Deixa-os na obra d’esta casa de Deus;
rei 10 de Babylonia, o rei Cyro deu para que o governador dos judeos e os
ordem para que-.esta casa de Deus se judeus edifiquem esta casa de Deus no
edificasse. seu logar.
1 cap. 3. 2. * ver. 6. cap. 6. 6. 4 ver. 10. * cap. 7. 6, 28 e 6. 6. 6 cap. 4. 9.
T ver. 3, 4. « I Reis 6.1. 9 II Chr. 36. 16,17. « cap. 1.1. 11 cap. 1. 7, 8 e 6. 5.
W Agg. 1.14 e 2. 2,21. W cap. 3. 8,10. cap. 6.15. m cap. 6.1, 2.
6 1 cap. 5.17. 9 I Reis 6. 36. 1 cap. 1. 7, 8, e 6. 14. 4 cap. 6. 3.
455
Antes de Antes de
Christo 519 ESDRAS 6, 7. Christo 515

8 Também por mim se decreta o que 18 E pozeram os sacerdotes nas. suas


haveis de fazer com os anciãos dos turmas 12 eos levitas nas suas divisões,
judeos, para edificar esta casa de Deus, Sara o ministério de Deus, que está em
a saber: que da fazenda do rei dos erusalem; conforme ao escripto do
tributos dulém do rio se dê prompta- livro de Moysés.
mente a despeza a estes homens, para 19 E os que vieram do captiveiro cele­
que nao sejam impedidos. braram 18 a paschoa no dia quatorze do
9 E o que for necessário, como bezer­ primeiro mez.
ros, e carneiros, e cordeiros, por holo­ 20 Porque os sacerdotes e levitas se
causto ao Deus dos céus, trigo, sal, vinho purificaram 14 como se fossem um só
e azeite, segundo o rito dos sacerdotes homem^ todos estavam limpos: e mata­
que estão em Jerusalém; e dê-se-lhes, ram o cordeiro da paschoa para todos
de dia em dia, para que nao haja os filhos do captiveiro, e para seus ir­
falta. mãos, os sacerdotes, e para si mesmos.
10 Para que ofereçam 8 sacrifícios de 21 Assim comeram os filhos dTsrael
cheiro suave ao Deus dos céus, e orem que tinham voltado do captiveiro, com
pela vida do rei e de seus filhos. todos os que a elles se apartaram da
11 Também por mim se decreta que immundicia15 das gentes da terra, para
todo ó homem que mudar este decreto, buscarem o Senhor, Deus dTsrael:
um madeiro se arrancará da sua casa, 22 E celebraram 16 a festa dos pães
e, levantado, o pendurarão n’elle, 5 6 e asmos os sete dias com alegria» porque
da sua casa se fará por íbbo um o Senhor os tinha alegrado, e tinha
monturo. mudado17 o coração do rei de Assyria
12 O Deus, pois, que fez habitar ali o a favor d’elles; para lhes esforçar as
seu nome 7 derribe a todos os reis e mãos na obra da casa de Deus, o Deus
povos que estenderem a sua mão para dTsrael.
o mudarem e para destruírem esta casa
de Deus, que está em Jerusalem. Eu, Artaxerxes envia Esdras a Jerusalem
Dario, dei o decreto; apressuradamente yara proclamar o edicto em favor dos
se faça. judeos.
E PASSADAS estas coisas do rei­
Acaba-se o templo e é consagrado. 7 nado d’Artaxerxes, 1 rei da Pérsia,
Esdras, filho de Seraias, filho d’Aza-
13 Então Tattenai, o governador de rias, filho dTiilkias,
além do rio, Sethar-boznai e os seus 2 filho de Sallum, filho de Zadok, filho
companheiros, assim fizeram apre6sura- d’Ahitub,
damente, conforme ao que decretara o 3 filho d’Amarias, filho d’Azarias,
rei Dario. filho de Meraioth,
14 E os anciãos 8 dos judeos iam edifi­ 4 filho de Zerachias, filho de Uzi,
cando e prosperando pela prophecia filho de Bukki,
do propheta Aggeo. e de Zacharias, 5 filho d’Abisua, filho de Phineas,
filho d’Iddo: e a edificaram e aperfei­ filho d’Eleazar, filho d’Aarão, o summo
çoaram conforme ao mandado do Deus sacerdote;
de Israel,9 e conforme ao mandado de 6 Este Esdras subiu de Babylonia; e
Cyro e Dario, e d’Artaxerxes rei da era escriba 2 habil na lei de Moysés,
Pérsia. que deu o Senhor Deus dTsrael: e,
15 E acabou-se esta casa no dia ter­ segundo a mão do Senhor seu Deus,
ceiro do mez d’Adar que era o sexto que estava sobre elle, o rei lhe deu tudo
anno do reinado do rei Dario. quanto lhe pedira.
16 E os filhos dTsrael, os sacerdotes, e 7 Também 3 subiram a Jerusalem
os levitas, e o resto dos filhos do capti- alguns dos filhos dTsrael, e dos sacer­
veiro, fizeram a consagração 10 desta dotes, e dos levitaB, e dos cantores, e
casa de Deus com alegria. dos porteiros, e dos nethineos, no anno
17 E offereceram11 para a consagração sétimo do rei Artaxerxes.
d’esta casa de Deus cem novilhos, 8 E no mez quinto veín a Jerusalem;
duzentos carneiros, quatrocentos cor­ que era o sétimo anno d’este rei.
deiros, e doze cabritos por expiação do 9 Porque no primeiro dia do primeiro
peccado de todo o Israel; segundo o mez foi o principio da subida de Baby­
numero das tribus dTsrael. lonia : e no primeiro dia do quinto mez

5 cap. 7. 23. Jer. 29. 7. I Tim. 2. 1, 2. ® Dan. 2. 5 e 3. 29. 7 I Reis 9. 3.


8 cap. 5. 1, 2. ® cap. 1.1 e 5.13. ver. 3. 10 I Reis 8. 63. II Cbr. 7. 5. ” cap. 8. 35.
12 I Cbr. 24. 1. I Cbr. 23. 6. Num. 3. 6 e 8. 9. 13 Exo. 12. 6. M II Chr. 30. 15.
II Chr. 35. 11. cap. 9.11. 16 Exo. 12.15 e 13. 6. II Chr. 30. 21 e 3517. W Pro.
21. 1. II Reis 23. 29.
7 1 Neh. 2. L I Chr. 6. 14. 1 ver. 11. 12, 21. 8 ver. 9. cap. 8. 22, 31. cap. 8.1.
456
Antes de Antes de
Christo 4ó7 ESDRAS 7, 8. Christo 457
chegou a Jerusalem, segundo a boa mente se faça para a casa do Deus do
mão 4 do seu Deus sobre elle. céu: porque para que haveria grande
10 Porque Esdras tinha preparado o ira sobre o reino do rei e de seus filhos ?
seu coração para buscar a lei do Se­ 24 Também vos fazemos saber acerca
nhor e para fàzel-a e para 5*ensinar em de todos os sacerdotes e levitas, cantores,
Israel os seus estatutos e os seus direitos. porteiros, nethineos,e ministros da casa
11 Esta é pois a copia da carta que o d’este Deus, que se lhes não possa im­
rei Artaxerxes deu ao sacerdote EsdraB, por, nem direito, nem antigo tributo,
o escriba das palavras dos mandamen­ nem renda.
tos do Senhor, e dos seus estatutos 25 E tu, Esdras, conforme á sabedoria
sobre Israel. do teu Deus, 11 que está na tua mao,
12 .“Artaxerxes, • rei dos reis, ao sacer­ põe regedores e juizes, que julguem a
dote Esdras, escriba da lei do Deus do todo o povo que está d’além do rio, a
céu, paz perfeita, e em tal tempo. todos os que sabem as leis de teu Deus;
13 Por mim se decreta que no meu 12 e ao que as nao sabe, as fareis saber.
reino todo aquelle do povo dTsrael, e 26 E todo aquelle que nao íizer a lei
dos seus sacerdotes e levitas, que qui- do teu Deus e a lei do rei, logo se faça
zer ir comtigo a Jerusalem, vá. justiça d’elle: quer seja morte, quer de­
14 Porquanto da parte do rei e dos gredo, quer multa sobre os seus bens,
seus 7 sete conselheiros és mandado, quer prisão.
ara fazeres inquirição em Judah e em 27 Bemdito 18 seja o Senhor Deus de
S erusalem, conforme á lei do teu nossos paes, que tal inBpirou ao coração
Deus, que está na tua mão; do rei, para ornarmos a casa do Senhor,
15 E para levares a prata e o oiro que que está em Jerusalem;
o rei e os seus conselheiros voluntaria­ 28 E que estendeu 14 para, mim a sua
mente deram ao Deus dTsrael, cuja beneficencia perante o rei e os seus
habitação está 8 em Jerusalem; conselheiros e todos os príncipes po­
16 E toda a prata e o oiro que achares derosos do rei: assim me esforcei, se­
em toda a província de Babylonia, com gundo a mao do Senhor 16 sobre mim,
as ofiértas voluntárias do povo 9 e dos e ajuntei d’entre Israel uns chefes para
sacerdotes, que voluntariamente ofe­ subirem comigo.”
recerem, para a casa de seu Deus, que
está em Jerusalem. A lista dos que voltaram de Babylonia
17 Portanto, logo compra com este com Esdras.
dinheiro novilhos, carneiros, cordeiros, Q ESTES pois são os chefes de seus
com as suas ofertas de manjares, e as paes, com as suas genealogias, dos
suas libações, e offerece-as *IJ sobre o que subiram comigo de Babylonia no
altar da casa de vosso Deus, que está reinado do rei Artaxerxes:
em Jerusalem, 2 Dos filhos de Phineas, Gersom; dos
18 Também o que a ti e a teus irmãos filhos dTthamar, Daniel; dos filhos de
bem te parecer fazerdes do resto da David,J Hatus;
prata e do oiro, o fareis conforme á von­ 3 Dos filhos de Sechanias, e dos filhos
tade do vosso Deus. de Páreos,2 Zacharias; e com elle por
19 E os vasos que te foiam dadoB paia genealogias se contaram até cento e
o serviço da casa de teu Deus, restitue- cincoenta homens.
os perante o Deus de Jerusalem. 4 Dos filhos de Pahath-moab, Elie-
20 E o resto do que for necessário para hoeni, filho de Zerachias; e com elle
a casa de teu Deus, que te convenha duzentos homens.
dar, o darás da casa dos thesouros do rei. 5 Dos filhos de Sechanias, o filho de
21E por mim mesmo,o rei Artaxerxes, se Jehaziel; e com elle trezentos homens.
decreta a todos os thesoureiros que estão 6 E dos filhos d’Adin, Ebed, filho de
d’além do rio que tudo quanto vos pedir Jonathan; e com elle cincoentahomens.
o sacerdote Esdras, escriba da lei do 7 E dos filhos d’Elam, Jesaias, filho
Deus dos céus,apressuradamente se faça, d’Athalias; e com elle setenta homens.
22 Até cem talentos de prata, e até 8 E dos filhos de Sephatias, Zebadias,
cem coros de trigo, e até cem batos de filho de Michael; e com elle oitenta
vinho, e até cem batos d’azeite; e sal homens.
sem conta. 9 Dos filhos de Joab, Obadias filho de
23 Tudo quanto se ordenar, segundo o Jehiel; e com elle duzentos e dezoito
mandado do Deus do céu, prompta- homens.

* ver. 6. Neh. 2. 8,10. » ver. 6, 25. Deu. 33.10. Neh. 8.1-8. Mal. 2. 7. « Eze. 26. 7.
Dan. 2. 37. 7 Est. 1.14. « II Chr. 6. 2. » cap. 8. 25. I Chr. 29. 6, 9. 10 Deu.
12. 6,11. 11 Exo. 18. 21, 22. Deu. 16.18. 1* ver. 10. II Ohr. 17. 7. Mal. 2. 7. Mat. 23.
2, 3. M I Chr. 29.10. cap. 6. 22. 14 cap. 9. 8. 15 cap. 5. 5. ver. 6, 9. cap. 8. 18.
8 11 Ohr. 3.22. 1 cap. 2. 3.
457 Q3
Antes de Ante» de
Christo 457 ESDRAS 8. Christo 457
10 E dos filhos de Selomith, o filho de ao nosso Deus, e moveu-se • pelas nossas
Josiphias; e com elle cento e sessenta oraçóes.
homens. 24 Então separei doze dos maioraes dos
11 E dos filhos de Bebai, Zacharias, o sacerdotes: Serebias, Hasabias, e com
filho de Bebai; e com elle vinte e oito elles dez dos seus irmãos.
homens. 25 E pesei-lhes a prata,10 e o oiro, e os
12 E doa filhos d’Azgad, Johanan, o vasos: que era a oflerta para a casa de
filho de Katan; e com elle cento e dez nosso Deus, que ofleTeceram o rei e os
homens. seus conselheiros, e os seus príncipes, e
13 E dos últimos filhos d’Adonikam, todo o Israel que ali se achou.
cujos nomes eram estes: Eliphelet, 26 E pesei em suas mãos seiscentos e cin-
Jeiel e Semais; e com elles sessenta coenta talentos de prata, e em vasos de
homens. prata cem talentos,e cem talentos de oiro
14 E dos filhos de Bigvai, Uthai e 27 E vinte taças d’oiro, de mil
Zabbud; e com elles setenta homens. d drachmas, e dois vasos de bom metal
15 E ajuntei-os para o rio que vae a lustroso, tão desejável como oiro.
Ahava, e ficámos ali acampados tres 28 E disse-lhes: Consagrados 11*sois
dias: então attentei para o povo e para do Senhor, e sagrados são estes vasos,
os sacerdotes, e não achei ali nenhum como também esta prata e este oiro,
dos filhos s de Levi. ofierta voluntária, oferecida ao Senhor
16 Enviei pois Eliezer, Ariel, Semaias, Deus de vossos paes,
e Elnathan, e Jarib, e Elnathan, e 29 Vigiae pois, e guardae-os até que os
Nethan, e Zacharias, e Mesullam, os peseis na presença dos maioraes dos
chefes: como também a Joiarib, e a sacerdotes e dos levitas, e dos príncipes
Elnathan, que eram sábios. dos paes de Israel, em Jerusalem, nas
17 E dei-lhes mandado para Iddo, camaras da casa de Deus.
chefe no logar de Casiphia: e lhes puz 30 Então receberam os sacerdotes e os
palavras na bocca para dizerem a Icldo, levitas o peso da prata, e do oiro, e dos
seu irmão, e aos nethineos, no logar de vasos, para o trazerem a Jerusalem, á
Casiphia, que nos trouxessem ministros casa de nosso Deus.
para a casa do nosso Deus. 31 E partimos do rio d’Ahava, no dia
18 E trouxeram-nos segundo a boa doze do primeiro mez, para irmos paTa
mão de Deus sobre nós, um 4 homem Jerusalem: e a mão ” do nosso Deus
entendido, dos filhos de Machli, filho estava sobre nós, e livrou-nos da mao
de Levi, filho de Israel: a saber: Sere- dos inimigos, e dos que nos armavam
bias, com os seus filhos e irmãos, de­ ciladas no caminho.
zoito ; 32 E viemos13 a Jerusalem, e repousá­
19 E a Hasabias, e com elle Jesaias, mos ali tres dias.
dos filhos de Merari; com seus irmãos 33 E no dia quatro14 se pesou a prata,
e os filhos d’elles, vinte; e o oiro, e os vasos, na casa do nosso
20 E dos nethineos 6 que David e os DeuB, por mao de Meremoth, filho do
príncipes deram para o ministério dos sacerdote Urias, e com elle Eleazar,
levitas, duzentos e vinte nethineos: que filho de Phineas: e com elles Jozabad,
todos foram expressos por seus nomes. filho de Jesué, e Noadias, filho de
21 Então apregoei ali um jejum junto Binui, levitas;
ao rio Ahava, 6 para nos humilharmos 34 Conforme ao numero e conforme ao
diante da face de nosso Deus, para, lhe peso de tudo aquillo; e todo o peso se
pedirmos caminho direito para nós, e descreveu no mesmo tempo.
para nossos filhos, e para toda a nossa 35 E os transportados, que vieram do
fazenda. captiveiro, 15 ofíereceram holocaustos
22 Porque me 7 envergonhei de pedir ao Deus de Israel: doze novilhos por
ao rei exercito e cavalleiros para nos todo o Israel, noventa e seis carneiros»
defenderem do inimigo no caminho: setenta e sete cordeiros, e doze bodes
porquanto tinhamos fallado ao rei, di­ em sacrificio pelo peccado: tudo em
zendo : A mão do nosso Deus é sobre holocausto ao Senhor.
todos os que o buscam para o bem 36 Então deram as16 ordens do rei aos
d’elles, mas a Bua força e a sua ira Bobre satrapas do rei, e aos governadores de
todos os que o 8*deixam. áquem do rio; e ajudaram o povo e a
23 Nós pois jejuámos, e pedimos isto casa de Deus.

* Heb. daríca.
8 cap. 7 7 < Neh. 8. 7 e 9. 4, 5. 6 cap. 2. 43. • II Chr. 20. 3. Lev. 16. 29 e 23. 29.
Isa. 68. 3, 5. 7 1 Cor. 9. 16. cap. 7. 6, 9, 28. Bom. 8. 28. • II Chr. 16. 2. • I Chr. 6. 20.
IT Chr. 33 13 Tsa 19 22. 10 cap. 7. 16,18. u Lev. 21. 6, 7, 8. Deu. 33. 8. Lev. 22. 2,1
Num. 4. 4, 16, 19, 2(1 18 cap. 7. 6, 9, 28. 83 Neh. 2.11, »< ver. 28, 30. » cap. 8.17
cap. 7. 21.
Antes de Antes de
Christo 457 ESDRAS 9, 10. Christo 457
servidão não nos desamparou 910 o nosso
Esdras gabe que muitos israelitas casa­ Deus; antes estender; sobre nós bene­
ram com mulheres hetheas, efaz oraças ficência perante os reis da Pérsia, para
e confissão a Deus. que nos desse vida, para levantarmos
Q ACABADAS pois estas coisas, che- a casa do nosso Deus, e para restaurar-
garam-se a mim os príncipes, di­ moB as suas assolações; e para que nos
zendo : O povo de Israel, e os sacer­ desse uma parede lu em Judah e em
dotes, e os levitas, se nao 1 teem sepa­ Jeru salem.
rado dos povos d’estas terras; segundo 10 Agora pois, ó nosso Deus, que dire­
as suas abominações, a saber: dos cana- mos depois d’isto? pois deixámos os
neos, dos hetheos, dos pherezeos^dos teus mandamentos,
jebuseos, dos amonitas, dos moabitas, 11 Os quaes mandaste pelo ministério
dos egypcios, e dos amorrheos. de teus servos, os propbetas, di2endo:
2 Porque tomaram 2 das suas filhas A terra em que entraes para a possuir,
para si e para seus filhos, e assim se terra immunda é 11 pelas immundicías
misturou a semente sancta com os dos povos das terras, pelas suas abomi­
povos d’estas terras: e até a mão dos nações com que a encheram, d’uma
príncipes e magistrados foi a primeira extremidade á outra, com a sua im-
n’esta transgressão. mundicia.
3 E, ouvindo eu tal coisa, rasguei 8 o 12 Agora pois vossas 22 filhas nao
meu vestido e o meu manto, e arran­ dareis a seus filhos, e suas filhas não
quei os cabellos da minha cabeça e da tomareis para vossos filhos, e nunca
minha barba, e me assentei attonito. procurareis a sua paz e o seu bem;
4 Então se ajuntaram a mim todos os para que vos esforceis, e comaes o bem
que tremiam das 4 palavras do Deus da terra, e a façaes possuir a 13 vossos
dTsrael por causa da transgressão dos filhos para sempre.
do captiveiro: porém eu me fiquei as­ 13 E depois de tudo o que nos tem
sentado attonito até ao sacríficio 6 da succedido por causa das nossas más
tarde. obras, e da nossa grande culpa: por­
5 E perto do sacrifício da tarde me quanto tu, ó nosso Deus, estorvaste que
levantei da minha alMicção, havendo fossemos destruídos, por causa da nossa
id rasgado o meu vestido e o meu man­ iniquidade, e ainda nos deste livramen­
to, e me puz de joelhos, 6 e estendi to como este;
as minhas mãos para o Senhor meu 14 Tornaremos pois agora a violar os
Deus; 14 teus mandamentos, e a aparentai-nos
6 E disse: Meu Deus 1 Estou confuso com os povos d’estas abominações ? não
7 e envergonhado, de levantai a ti a te indignarias tu assim contra nós até
minha face, meu Deus: porque as nos­ de todo nos consumir, até que não ficasse
sas iniquidades se multiplicaram sobre resto nem quem escapasse ?
a nossa cabeça, e a nossa culpa tem 15 Ah 1 Senhor Deus dTsrael,15 justo
crescido até aos céus. és: pois ficamos escapos, como hoje se
7 Desde os dias de nossos paes até vê: eis que estamos diante de ti no
ao dia de hoje estamos 8 em grande nosso delicto; porque depois d’isto
culpa, e por causa das nossas iniqui­ ninguém ha que possa estar na tua
dades somos entregues, nós, os nossos presença.
reis, e os nossos sacerdotes, na mão dos
reis das terras, á espada, ao captiveiro, Os israelitas arrependem-se e despedem
e ao roubo, e á confusão do rosto, como suas mulheres hetheas.
hoje se vê. 1 A E ORANDO 1 Esdras assim, e
8 E agora, como por um pequeno mo­ fazendo esta confissão, chorando,
mento, se nos fez graça da parte do e prostrando-se diante da casa de Deus,
Senhor, nosso Deus, para nos deixar ajuntou-se a elle dTsrael uma mui
aquelles que escapem, e paia dar-nos grande congregação, de homens e de
uma estaca no seu sancto logar: para mulheres, e de crianças; porque o povo
nos alumiar os olhos, ó Deus nosso, chorava com grande choro.
e para nos dar uma pouca de vida na 2 Então respondeu Sechanias, filho de
nossa servidão; Jehiel, um dos filhos de Elam, e disse
9 Porque servos somos; porém na nossa a Esdras: Nós temos transgredido 2 con-

9 1 cap. 6. 21. Neh. 9. 2. Deu. 12. 30, 31. s Exo. 34.16. Deu. 7. 3. Neh. 13. 23.
II Cor. 6.14. » Job 1. 20. 4 cap. 10. 3. Isa. 66. 2. 6 Exo. 29. 39. < Exo. 9. 29, 33.
7 Dan. 9. 7, 8. « Dan. 9. 5, 6, 8. Deu. 28. 36, 64. Neh. 9. 30. Dau. 9. 7, 8. » Neh. 9.
36. cap. 7. 28. 1® Isa. 5. 2. u cap. 6. 21. 12 Exo. 23. 32 e 34.16. Deu. 7. 3. Deu. 23. 6
W Pro. 13. 22 e 20. 7. u JoSo 5.14. II Ped. 2. 20, 21. ver. 2. Neh. 13. 23, 27. Deu. 9. 8
U Neh. 9. 33. Dan. 9.14. Bom. 3.19. I Cor. 15.17.
10 1 Dan. 9. 20. II Chr. 20. 9. * Neh. 13. 27.
Antes de Antes de
Ohristo 457 ESDRAS 10. Christo 457
tia o nosso Deus, e casámos com mu­ cio; e todos os que em nossas cidades
lheres estranhas do povo da terra, mas, casaram com mulheres estranhas ve­
no tocante a isto, ainda ha esperança nham em tempos apontados, e com elles
para Israel. os. anciãos de cada cidade, e os seus
3 Agora pois façamos 8 concerto com o juízes, até que desviemos de nós o ardor
nosso Deus de que despediremos todas da ira 9 do nosso Deus, por esta causa,
as mulheres, e tudo o que é nascido 15 Porém sómente Jonathan, filho
d’ellas, conforme ao conselho do Se­ d’Asael, e Jehazias, filho de Tikva, se
nhor, e dos que tremem ao mandado pozeram sobre este negocio: e Mesul-
do nosso Deus; e faça-se conforme a lam, e Sabbethai, levita, os ajudaram.
lei. 16 E assim o fizeram os que tornaram
4 Levanta-te, pois, porque te pertence do captiveiro : e apartaram-se o sacer­
este negocio, e nós seremos comtigo; dote Esdras e os homens, cabeças dos
* esforça-te, e obra. paes, segundo a casa de seus paes, e
5 Então Esdras se levantou, e ajura­ todos pelos seus nomes; e assentaram-se
mentou os maioraes dos sacerdotes e no primeiro dia do decimo mez, para in­
dos levitas, e a todo o Israel, de que quirirem n’este negocio.
fariam conforme a esta palavra, 5 e 17 E acabaram-n’o com todos os ho­
juraram. mens que casaram com mulheres es­
6 E Esdras se levantou de diante da tranhas, até ao primeiro dia do primeiro
casa de Deus, e entrou na camara de mez.
Johanan, filho de Eliasib: e, vindo lá, 18 E acharam-se dos filhos dos sacer­
pão 6 não comeu, e agua não bebeu; dotes que casaram com mulheres es­
porque estava annojado pela transgres­ tranhas : dos filhos de Josué, filho de
são dos do captiveiro. Josadak, e seus irmãos, Maaseias, e
7 E fizeram passar pregão por Judah e Eliezer, e Jarib, e Gadalias.
Jerusalem, e todos os que vieram do 19 E deram a sua mao de que despedi­
captiveiro, para que se ajuntassem em riam lu suas mulheres: e, achando-se
Jerusalem. culpados, offereceram um carneiro do
8 E que todo aquelle que em tres dias rebanho pelo seu delicto.
nao viesse, segundo o conselho dos 20 E dos filhos dlmmer: Hanani, e
principes e dos anciãos, toda a sua Zabadias.
fazenda se poria em interdicto, e elle 21 E dos filhos d’Harim: Maaseias, e
seria separado da congregação dos do Elias, e Semaias, e Jehiel, e Uzias.
captiveiro. 22 E dos filhos de Pashur: Elioenai,
9 Então todos os homenB de Judah Maseias, Ishmael, Nathanel, Jozabad, e
e Benjamin em tres dias se ajuntaram Elasa.
em Jerusalem: era o nono mez, no dia 23 E dos levitas: Jozabad, e Simei, e
vinte do mez: e todo 7 o povo se assen­ Kelaias (este é Kelitas), Pethahias,
tou na praça da casa de Deus, tremen­ Judah, e Eliezer.
do por este negocio e por causa das 24 E dos cantores: Eliasib: e dos por­
grandes chuvas. teiros: Sallum, e Telem. e Uri.
10 Então se levantou Esdras. o sacer­ 25 E d’Israel, dos filhos de Paros:
dote, e disse-lhes: Vós tendes trans­ Ramias, e Jezias, e Malchias, e Miamin,
gredido, e casastes com mulheres es­ e Eleazer, e Malchias, e Benaias.
tranhas, multiplicando o delicto d’Is- 26 E dos filhos d’Elam: Matthanias,
rael. Zacharias, e Jehiel, e Abdi, e Jere-
11 Agora pois fazei 8 confissão ao Se­ moth, e Elias.
nhor Deus de vossos paes; e fazei a 27 E dos filhos de Zattu: Elioenai,
sua vontade; e apartae-vos dos povos Eliasib, Matthanias, e Jeremoth, e
das terras, e das mulheres estranhas. Zabad, e Aziza.
12 E respondeu toda a congregação, e 28 E dos filhos de Bebai: Johanan,
disseram em altas vozes: Assim seja, Hananias, Zabbai, Athlai.
conforme ás tuas palavras nos convém 29 E dos filhos de Bani: Mesullam,
fazer. Malluch, e Adaias, Jasub, e Seal, Jere­
13 Porém o povo é muito, e também é moth.
tempo de grandes chuvas, e nao se pode 30 E dos filhos de Pahath-moab:
estar aqui fóra: nem é obra d’um dia Adna, e Chelal, Benaias, Maseias, Mat­
nem de dois, porque somos muitos os thanias, Besaleel, e Binnui, e Manas-
que transgredimos n’este negocio. seh.
14 Ora ponham-se os nossos principes, 31. E dos filhos d’Harim: Eliezer,
por toda a congregação sobre este nego­ Jesias, Malchias, Semaias, Simeào,
« II Chr. 34. 31. cap. 9. 4. Deu. 7. 2, 3. 4 I Chr. 28. 10. 6 Neh. 5. 12. « Deu. 9. 18.
7 I Sam. 12. 18. 8 Jos. 7.19. Pro. 28.13. ver. 3. » II Chr. 30. 8. 10 II Reis 10.16.
I Chr. 29. 24. II Chr. 30. 8. Lev 6. 4, 6.
460
Antes de Antes de
Chriato 456 NEHEMIAS 1, 2. Christo 456
32 Benjamin, Malluch, Semanas. 39 E Selemias, e Nathan, e Adaias,
33 Dos filhos d’Hasum: Mathnai, 40 Machnadbai. Sasai, Sarai,
Matthattha, Zabad, Eliphelet, Jere- 41 Azareel, e Selemias, Semanas,
mai, Manasseh, Simei. 42 Sallum, Amarias, José.
34 Dosfilhos de Bani: Maadai, Am- 43 Dos filhos de Nebo: Jeiel, Mat-
ram, e Uel, tithias, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel, e
35 Benaias, Bedias, Cheluhi, Benaias.
36 Vanías, Meremoth, Eliasib, 44 Todos estes tomaram mulheres es­
37 Matthanias. Mathnai, e Jaasai, tranhas : e alguns d’elles tinham mu­
38 E Bani, e Binnui, Simei, lheres de quem alcançaram filhos.

O LIVRO DE NEHEMIAS.
Vós transgredireis,7 e eu vos espalharei
Nehemias, sabendo o triste estado de entre os povos.
Jerusalem, ora a Deus. 9 E vós 8 vos convertereis a mim, e
1 AS palavras de Nehemias, * 1 filho guardareis os meus mandamentos, e os
d’HacaliaB. E succedeu no mez de fareis: então, ainda que os vossos re­
chisleu, no anno vigésimo, estando eu jeitados estiverem no cabo do céu, de
em Susan, * a fortaleza, lá os ajuntarei e os trarei ao logar que
2~Que veiu Hanani, um de meus ir­ tenho escolhido para ali fazer habitar o
mãos, elle e alguns de Judah; e per­ meu nome.
guntei-lhes pelos judeos que escaparam, 10 Ainda são 9 teus servos e o teu povo
e que restaram do captiveiro, e acerca que resgataste com a tua grande força e
de Jerusalem. com a tua forte mão.
3 E disseram-me: Ob TeBtantes, que 11 Ah, Senhor, estejam 10 pois atten­
restaram do captiveiro, lá na provincia tos os teus ouvidos á oração do teu
estão em grande miséria e desprezo: 2 e servo, e á oração dos teus servos que
o muro de Jemsalem fendido, e as suas desejam 11 temer o teu nome; e faze
portas queimadas a fogo.. prosperar hoje o teu servo, e dá-lhe
4 E succedeu que, ouvindo eu estas graça perante este homem. Então era
palavras, assentei-me e chorei,, e la­ eu copeiro do rei.
mentei poT alguns dias: e estive jejuan­
do e orando perante o Deus dos céus. Artaxerxes permitte a Nehemias ir a
5 E disse: Ah Senhor, 3 Deus dos Jerusalem e edificar os muros.
céus, Deus grande e terrível! que guar­ O SUCCEDEU pois no mez de nisan,
da 4 o concerto e a benignidade para & no anno vigésimo do rei1 Artaxer­
com aquelles que o amam e guardam xes, que estava posto vinho diante d’elle,
os seus mandamentos; e eu tomei o vinho, e o dei ao rei •
6 Estejam pois attentos os teus ouvi­ porém nunca estivera triste diante
dos,, e os teus olhos 5 abertos, para d’elle.
ouvires a oração do teu servo, que eu 2 E o rei me disse: Porque está triste
hoje oro perante ti, de dia e de noite, o teu rosto, pois não estás doente? Não
pelos filhoe d*Israel, teus servos: e faço é isto senão tristeza de coração: 2 então
confissão pelos peccados doB filhos d is- temi muito em grande maneira.
rael, que peccámo3 contra ti; também 3 E disse ao rei: Viva o rei para sem­
eu e a casa de meu pae peccámos. pre ! 3 Como nao estaria triste o meu
7 De todo nos corrompemos contra ti, rosto, estando a cidade, o logar dos
e não guardámos os mandamentos, nem sepulchros de meus paes, assolada, e
os 8 estatutos, nem os juizos, que orde­ tendo sido consumidas as suas portas a
naste a Moysés teu servo. fogo?
8 Lembra-te pois da palavra que or­ 4 E o rei jne disse: Que me pedes
denaste a Moysés, teu servo, dizendo: 1 agora? Então orei ao Deus dos céus,

• ou, o palacio.
1 1 cap. 10.1. a cap. 2. 17. II Reis 26.10. 3 Dan. 9. 4. * Exo. 20. 6.
* II Reis 8. 28, 29. II Chr. 6. 40. Dan. 9. 17,18. « Deu. 28. 15. 7 Lev. 26. 33.
Deu. 4. 25, 26, 27 e 28. 64. s Lev. 26. 39, etc. Deu. 4. 29, 30, 31 e 30. 2. Deu. 30. 4.
8 Deu. 9. 29. Dan. 9. 15. 10 ver. 6. n Isa. 26. 8. Heb. 13. 18. cap. 2.1.
2 1 Esd. 7. 4. cap. 1.11. « Pro. 15. 13. « I Reis 1. 31. cap. 1. 3.
461
Antes de Antes de
Christo 445 NEHEMIAS 2, 3. Christo 445
5 E disse ao rei: Se é do agrado do rei, a miséria em que estamos, que Jerusa­
e se o teu servo é acceito em tua pre­ lém está assolada, e que as suas portas
sença, peço-te que me envies a Judah, teem sido queimadas a fogo: vinde pois
a cidade dos sepulchros de meus paes, e reedifiquemos o muro de Jerusalem,
para que eu a edifique, 12 e nao sejamos mais em opprobrio.
6 Então o rei me disse, estando a rai­ 18 Então lhes declarei13 como a mão
nha assentada junto a elle: Quanto du­ do meu Deus me fora favoravel, como
rará a tua viagem, e quando voltarás? também.as palavras do rei, que elle me
4 E aprouve ao rei enviar-me, apontan- tinha dito: então disseram: Levante­
do-lhe eu um certo tempo. mo-nos, e edifiquemos. E esforçara m as
7 Disse mais ao rei: Se ao rei parece suas mãos 14 para o bem.
bem, dêem-se-me cartas para os gover­ 19 0 que ouvindo Sanballat, o horo-
nadores d’além do rio, para que me nita, e Tobias., o servo ammonita, e
dêem passagem até que chegue a Ju­ Gesem, o arabio, zombaram de nós, e
dah. desprezaram-n’os, e disseram: Que é
8 Como também uma carta para A- isto que fazeis? quereis 13 rebellar-voa
saph, guarda do jardim do rei, que me contra o rei ?
dê madeira para cobrir 6 as portas do 20 Então lhes respondi, e disse: O
paço da casa, e para o muro da cidade, Deus dos céus é o que nos fará pros­
e para a casa em que eu houver de perar; e nós, seus servos, nos levan­
entrar. E o rei m’as deu, segundo a taremos e edificaremos: 13 que vós nao
boa • mao de Deus sobre mim. tendes parte, nem justiça, nem memória
9 Então vim aos governadores d*além em Jerusalem.
do rio, e dei-lhes as cartas do rei: e o
rei tinha enviado comigo chefes do Dos que trabalharam na edificação dos
exercito e cavalleiros. muros.
10 O que ouvindo Sanballat, o horo-
nita, e Tobias, o servo ammonita, lhes O E LEVANTOU-SE 1 Eliasib, o
desagradou com giande desagrado que aummo Bacerdote, com os seus ir­
alguém viesse a procurar o bem dos mãos, os sacerdotes, e edificaram a
filhos dTsrael. porta do gado, a qual consagraram; e
11 E cheguei 7 a Jerusalem, e estive levantaram as suas portas: e até a torre
ali tres dias.. de Meah consagraram, e até a torre
12 E de noite me levantei, eu e pou­ d’Hananel.
cos homens comigo, e núo declarei 2 E junto a elle 23edificaram os ho­
a ninguém o que o meu Deus me poz mens de Jericó: também ao seu lado
no coração para fazer em Jerusalem: e edificou Zaccur, filho dTmri.
mão havia comigo aDimal algum, se­ 3 E a porta do 8 peixe edificaram os
não aquelle em que estava montado. filhos de Senaa; a qual emmadeiraram,
13 E de noite sahi pela 8 porta do valle, e levantaram as suas portas com as suas
e para a banda da fonte do dragão, e fechaduras e os seus ferrolhos.
para a porta do monturo, e contemplei 4 E ao seu lado reparou Meremoth,
os muros de Jerusalem, que estavam filho d’Urias, o filho de Kós; e ao seu
fendidos, * e as suas portas, que tinham lado reparou Mesullam, filho de Bere-
sido consumidas pelo fogo. chias, o filho de Mesezabel; e ao seu
14 E passei á porta da 10 fonte, e ao lado reparou Zadok, filho de Baana.
viveiro do rei; e não havia logar por 5 E ao seu lado repararam ostekoitas:
onde podesse passar a cavalgadura de­ porém os seus illustres nao metteram
baixo de mim. 4 o seu pescoço ao serviço de seu se­
15 Então de noite subi pelo ribeiro, e nhor.
11 contemplei o muro: e voltei, e entrei 6 E a porta velha repararam-rfa Joiada,
pela porta do valle, e assim voltei. filho ae Paseah, e Mesullam, filho de
16 E nao souberam os magistrados Besodias: 5 estes a emmadeiraram, e
aonde eu fui nem o que eu fazia: por­ levantaram as suas portas com as suas
que ainda nem aos judeos, nem aos fechaduras e os seus ferrolhos.
nobres, nem aos magistrados, nem aos 7 E ao seu lado repararam Melatias,
mais que faziam a obra, até então tinha o gíbeonita, e Jadon, meronothita, ho­
declarado coisa alguma. mens de Gibeon e Mispah, até ao as­
17 Então lhes disse: Bem vedes vós sento do governador 6 d^áquem do rio.

4 cap. 5.14 e 13. 6. 4 cap. 3. 7, 4 ver. 18. Esd. 5.5 e 7.6, 9, 28. 7 Esd. 8. 32.
» II Ohr. 26. 9. cap. 3.13. ’ cap. 1. 3. ver. 17. 10 cap. 3. 15. n II Sam. 16. 23.
Jer. 31. 40. 13 cap. 1. 3. Jer. 24. 9. Eze. 5.14,15 e 22. 4. lâ ver. 8. 14 II Sam, 2. 7.
14 cap. 6. 6. 18 Esd. 4. 3.
3 1 cap 12.10. Joio ô. 2. cap. 12. 39. 1 Esd. 2. 34. » II Chr. 33. 14. cap. 12. 89.
4 Jui. 5. 23. 4 cap. 12. 39. 8 cap. 2. 8.
Antes de
NEHEMIAS 3, 4. Antes de
Chríito 445 Christo 445
8 Ao seu lado reparou Uziel, filho filho d’Urias, o filho de Kos, outra por­
d’Harhaias, um dos ourives; e ao seu ção, desde a porta da casa d’Eliasib, até
lado reparou Hananias, filho d’um doa á extremidade da casa d’Eliasib.
boticários; e deixaram a Jerusalem 22 E depois d’elle repararam os sacer­
até ao muro 7 largo. dotes que habitavam na campina.
9 E ao seu lado reparou Eephaias, filho 23 Depois reparou Benjamin e Hasub,
d’Hur, maioral d’ametade de Jerusa­ defronte da sua casa: depois d’elle
lem. reparou Azarias, filho de Maaseias, o
10 E ao seu lado reparou Jedaias, filho filho d’Ananias, junto á sua casa.
d’Harumaph, e defronte de sua casa; 24 Depois d’elle reparou Binnui, filho
e ao seu lado reparou Hattus, filho d’Henadad, outra poTçao, desde a casa
d’Hasabneias. d’Azarias até á 15 esquina, e até ao
11 A outra porção reparou Malchias, canto.
filho d’Harim, e Hasub, filho de Pa- 25 Palal, filho d’Uzai, defronte da
hathmoab: como também a torre 8 dos esquina, e a tone que sae da casa real
fornos. superior, que está junto 16 ao pateo da
12 E ao seu lado reparou Sallum, filho prisão: depois d’elle Pedaias, filho de
de Lohes, maioral da outra meia parte raros.
de Jerusalem, elle e suas filhas. 26 E os nethineos17 que habitavam em
13 A porta 9 do valle reparou-a Hanun Ophel, até defronte da porta das aguas,
e os moradores de Zanoah: estes a para o oriente, e até á torre alta.
edificaram, e lhe levantaram as portas 27 Depois repararam os tekoitas outra
com as suas fechaduras e os seus ferro­ porção, defronte da torre grande e alta, e
lhos, como também mil covados no até ao muro d’Ophel.
muro, até á porta do 10 monturo. 28 Desde acima da porta 18 dos caval-
14 E a porta do monturo reparou-a los repararam os sacerdotes, cada um
Malchias, filho de Eechab, maioral do defronte da sua casa.
districto de Beth-cherem: este a edifi­ 29 Depois d’elles reparou Zadok, filho
cou, e lhe levantou as portas com as d’ímmer, defronte de sua casa: e depois
suas fechaduras e os seus ferrolhos. d’elle reparou Semaias, filho de Se-
15 E a porta u da fonte reparou-a chanias, guarda da porta oriental.
Sallum, filho de Col-hose, maioral do 30 Depois d’elle reparou Hananias,
districto de Mispah: este a edificou, filho de Selemias, e Hanun, filho de
e a cobriu, e lhe levantou as portas Zalaph, o sexto, outra porção: depois
com as suas fechaduras e os seus fer­ d’elle reparou Mesullam, filho de Bere-
rolhos.como também o muro do viveiro chias, defronte da sua camara.
12 de Selah, ao pé do jardim do rei, 31 Depois d’elle reparou Malchias,
e até aos degraus que descem da cidade filho d’um ourives, até á casa dos ne­
de David. thineos e mercadores, defronte da porta
16 Depois d’elle edificou Nehemias, de Miphkad, e até á camara do canto.
filho d’Azbuk, maioral da metade de 32 E entre a camara do canto e a porta
Beth-zur, até defronte dos sepulchros do gado, repararam os ourives e os mer­
de David, e até ao viveiro *12
13 artificial, cadores.
e até á casa dos varões.
17 Depois d’elle repararam os levitas, Os inimigos pretendem retardar a edifi­
Rehum, filho de Bani: ao seu lado cação dos muros.
reparou Hasabias, maioral da metade
de Keila, no seu districto. A E SUCCEDEU 1 que, ouvindo San-
18 Depois d’elle repararam seus ir­ ballat que edificávamos o muro,
mãos, Bavai, filho d’Henadad, maioral ardeu em ira, e se indignou muito; e
da outra meia parte de Keila. escarneceu dos judeos.
19 Ao seu lado reparou Ezer, filho de 2 E fallou na presença de seus irmãos,
Josué, maioral de Mispah, outra por­ e do exercito de Samaria, e disse: Que
ção, defronte da subida 14 á casa das fazem estes fracos judeos? permittir-
armas, á esquina. se-lhes-ha ÍBto? sacrificarão? acabal-
20 Depois d’elle reparou com grande o-hão n’um só dia? vivificarão dos
ardor Baruch, filho de Zabbai, outra montões do pó as pedras que foram
medida, desde a esquina até á porta da queimadas?
casa d’Éliasib, o summo Bacerdote. 3 E estava com elle Tobias,2 o ammo-
21 Depois d’elle reparou Meremoth, nita, e disse: Ainda que edifiquem,

7 cap. 12. 38. 8 cap. 12. 38. » cap. 2. 13. W cap. 2. 13. « cap. 2.14.
12 Joio 8. 7 »Jui. 6.23. 1< II Chr. 26. 9. » ver. 18. 16 Jer. 32. 2 e 33.1 e 37. 21.
1? Efid 2. 43. cap. 11. 21. II Ohr. 27. 3. 18 II Rela 11.16. II Cbr. 23 16. Jer. 31. 40.
i 1 cap. 2.10,19. 9 caq. 2. 10, 19.
463
Antes de Antes de
Christo 445 NEHEMIAS 4, 5. Christo 446
comtudo, vindo uma raposa, derrubará 17 Os que edificavam o muro, e os que
facilmente o seu muro de pedra. traziam as cargas, e os que carregavam,
4 Ouve, ó nosso Deus, que somos tão cada um com urna mão fazia a obra e
desprezados, e torna o seu opprobrio na outra tinha as armas.
sobre a sua cabeça, e faze com que 18 E os edificadores cada um trazia a
sejam um despojo, na terra do capti- sua espada cingida aos lombos, e edifi­
veiro. cavam: e o que tocava a trombeta
5 E não cubras a sua iniquidade,8 e estava junto comigo.
nao se risque diante de ti o seu peccado, 19 E disse eu aos nobres, e aos magis­
pois que te irritaram defronte dos edifi­ trados, e ao resto do, povo: Grande e
cadores. extensa é a obra, e nós estamos aparta­
6 Porém edificámos o muro, e todo o dos do muro, longe uns dos outros.
muro se cerrou até sua metade: porque 20 No logar onde ouvirdes o som da
o coração do povo se inclinava a tra­ buzina ali vos ajuntareis comnosco; o
balhar. nosso Deus pelejará 78por nós.
7 E succedeu que,4 ouvindo Sanballat 21 Assim trabalhavamos na obra: e
e Tobias, e os arabios, e os ammonitas, metade d’elles tinha as lanças desde a
e os asdoditas, que tanto ia crescendo a subida da alva até ao sair das estrellas.
reparação dos muros de Jerusalem, que 22 Também n’aquelle tempo disse ao
já as roturas se começavam a tapar, povo: Cada uru com o seu moço passe
iraram-se sobremodo, a noite em Jerusalem, para que de noite
8 E ligaram-se entre si todos, para nos sirvam de guarda, e de dia na obra.
virem guerrear a Jerusalem, e para os 23 E nem eu, nem meus irmãos, nem
desviarem do seu intento. meus moços, nem os homens da guarda
9 Porém nós orámos ao nosso Deus, e que me seguiam largavamos os nossos
pozemos uma guarda contra elles, de vestidos: cada um tinha suas armas e
dia e de noite, por causa d’elles. agua.
10 Então disse Judah: Já desfalle-
ceram as forças dos acarretadores, e o Os pobres murmuram contra os ricos, e
pó é muito, e nós nao poderemos edificar Nehemias reprehende os últimos.
o muro. K FOI porém grande 1 o clamor do
11 Disseram porém os nossos inimigos: povo e de suas mulheres, contra os
Nada saberão d'ísto, nem verão, até que judeos, seus irmãos.
entremos no meio d’elles, e os matemos; 2 Porque havia quem dizia: Com nos­
assim faremos cessar a obra. sos filhos, e nossas filhas, nós somos
12 E succedeu que, vindo os judeos muitos; pelo que tomámos trigo, para
que habitavam entre elles, dez vezes que comamos e vivamos.
nol-o disseram, de todos os logares, 3 Também havia quem dizia: As nos­
porque tornavam a nós. sas terras, as nossas vinhas, e as nossas
13 Pelo que puz guardas nos logares casas empenhámos, para tomarmos
baixos por detraz do muro e nos altos: trigo n’esta fome.
e puz ao povo pelas suas familias com 4 Também havia quem dizia: Tomá­
as suas espadas, com as suas lanças, e mos emprestado dinheiro até para o
com os seus arcos. tributo ao rei, sobre as nossas terras e as
14 E olhei, e levantei-me, e disse aos nossas vinhas.
nobres, e aos magistrados, e ao resto do 5 Agora pois a nossa carne a é como
povo: Não os témaes: 8 lembrae-vos a carne de nossos irmãos, e nossos filhos
do grande e terrível Senhor, e pelejae como seus filhos; e eis que sujeitámos
pelos vossos irmãos, vossos filhos, vossas nossos filhos e nossas filhas para serem
mulheres e vossas casas. servosj e até algumas áe nossas filhas
. 15 E succedeu que, ouvindo os nossos são tão sujeitas, que já nao estão no
inimigos que nol-o fizeram saber, e poder de nossas mãos ; e outros teem as
que Deus 6 tinha dissipado o conselho nossas terras e as nossas vinhas.
d’elles, todos voltámos ao muro, cada 6 Ouvindo eu pois o seu clamor, e estas
um á sua obra. palavras, muito me enfadei.
16 E succedeu que desde aquelle dia 7 E considerei comigo mesmo no meu
metade dos meus moços trabalhava na coração; depois pelejei com os nobres e
obra, e metade d'elles tinha as lanças, com os magistrados, e disse-lhes: 3 Usu­
os escudos, os arcos, e as couraças; e os ra tomaes cada um de seu irmão. E
chefes estavam por detraz de toaa a casa ajuntei contra elles um grande ajunta­
de Judah. mento.
8 Pro. 3. 34. Jer. 18. 23. 4 ver. 1. 6 Num. 14. 9. Deu. 1. 29 e 10.17. 8 Jcb 5.12.
7 Exo. 14.14, 25. Deu. 1.30 e 3.22 e 20. 4. Joa. 23. 10.
5 1 Isa. 5. 7. Lev. 25. 35, 36. 37. Deu. 15. 7. ’ Isa. 58. 7. Exo. 21. 7. Lev. 25. 39.
8 Exo. 22. 25. Lev. 35. 36. Eze. 22.12.
464
Antes de Antes de
Christo 445 NEHEMIAS 5, 6. Ohristo 446
8 E disse-lhes: Nós resgatámos 4 ob governador, porquanto a servidão d’este
judeos, nossos irmãos, qu-j foram vendi­ povo era grande.
dos áa gentes segundo nossas posses; e 19 Lembra-te 18 de mim para bem, ó
vós outra vez venderíeis a vossoa irmãos, meu Deus, e de tudo quanto fiz a este
ou vender^se-hão a nós ? Então se cal- povo.
laram, e nao acharam que responder.
9 Disse mais^ Não é bom o que fazeis: Osinimigos conspirampara surpréhender
Porventura não andaríeis no temor do e intimidar Nehemiae.
nosso Deus, 6 por causa, do opprobrio
dos gentios, os nossos inimigos? fj SUCCEDEU mais 1 que, ouvindo
10 Também eu, meus irmãos e meus v Sanballat, Tobias, Gesem, o arabio,
moços, ao ganho lhes temos dado dinhei­ e o resto dos nossos inimigos que eu
ro e trigo. Deixemos este ganho. tinha edificado o muro, e que n’elle já
11 Eestitui-lhes hoje, vos peço, as suas não havia brecha^ alguma; ainda que
terras, as suas vinhas, os seus olivaes, e 2 até este tempo não tinha posto as por­
as suas casas; como também a centena tas nos portaes;
do dinheiro, do trigo, do mosto, e do 2 Sanballat e Gesem • enviaram a di­
azeite, que vóe exigis d’dlles. zer: Vem, e congreguemo-nos junta­
12 Então disseram: Restitmr-Z/fo-he- mente nas aldeias, no valle 4 d’Ono.
mos, e Dada procuraremos d’elle8; fa­ Porém intentavam fazer-me mal.
remos assim como dizes. Então cha­ 3 E enviei-lhes mensageiros a dizer:
mei os sacerdotes, e os fiz 6 jurar que Faço uma grande obra, de modo que
fariam conforme a esta palavra. nao poderei descer: porque cessaria esta
13 Também o meu regaço sacudi, e obra, emquanto eu a deixasse, e fosse
disse: 7 Assim sacuda Deus todo o ho­ ter comvosco ?
mem da sua casa e do seu trabalho que 4 E da mesma maneira enviaram a
nao confirmar esta palavra, e assim seja mim quatro vezes; e da mesma maneira
sacudido e vazio. E toda a congrega­ lhes respondi.
ção disse: Amen I E louvaram ao Se­ 5 Então Sanballat da mesma maneira
nhor; e o povo 8 fez conforme a esta a quinta vez me enviou seu moço com
palavra. uma carta aberta na sua mão;
14 Também desde o dia em que me 6 E na qual estava escrípto: Entre as
mandou que eu fosse seu governador gentes se ouviu, e Gusmu diz: Tu e
na terra de Judah,9 desde o anno vinte, ® os judeoB intentaes rebellar-vos, pelo
até ao anno trinta e dois do rei Ar- que edificas o muro; e tu te farás rei
taxerxes, doze annos, nem eu nem d’elles segundo estas palavras;
meus irmãos comemos o5y pao do gover­ 7 E que pozeste prophetas, para pré-
nador. garem de ti em Jerusalem, dizendo:
15 Mas os primeiros governadores, que Este é rei em Judah: de modo que o
foram antes de mim, exprimiram o po­ rei o ouvirá, segundo estas palavras:
vo, e tomaram-lhe pao e vinho, e além vem pois agora e consultemos junta­
d’isso, quarenta sidos de prata, como mente.
também os seus moços dominavam so­ 8 Porém eu enviei a dizer-lhe: De
bre o povo: porém eu assim nao fiz, por tudo o que dizes coisa nenhuma succe-
causa do11 temor de Deus. deu; mas tu do teu coração o inventas.
16 Como também na obra d*este muro 9 Porque todos elles nos procuravam
fiz reparação, e terra nenhuma comprá­ atemorizar, dizendo: As suas mãos lar­
mos : e todos os meus moços se ajunta­ garão a obra, e nao Be efléituará. A-
ram ali á obra. gora pois, ó Deus, esforça as minhas
17 Também dos judeos e dos magistra­ mãos.
dos, cento e cincoenta homens, e os que 10 E, entrando eu em casa de Semaias.
vinham a nós, d’entre as gentes, que filho de Delaias, o filho de Mehetabel
estuo á roda de dós, se punham á mi­ (que estava encerrado), disse elle: Va­
nha mesa. mos juntamente á casa de Deus, ao
18 E o que se preparava para cada dia meio do templo, e fechemos as portas
era13 um boi e seis ovelhas escolhidas; do templo; porque virão matar-te: sim,
também aves se me preparavam, e de de noite virão naatar-te.
dez em dez dias de todo o,vinho muitís­ 11 Porém eu disBe: Um homem como
simo : e nem poT isso exigi14 o pão do eu fugiria? e quem ha, como eu, que

465
Antes de Antes de
Christo 444 NEHEMIAS 6, 7. Christo 530

entre no templo e viva? de maneira 5 Então o meu Deus me poz no cora­


nenhuma entrarei. ção que ajuntasse os nobres, e os ma­
12 E conheci que eie-que nào era Deus gistrados, e o povo, para registrar as ge­
quem o enviara; mas esta prophecia nealogias : e achei o livro da genealogia
fallou contra mim, porquanto Tobias dos que subiram primeiro e assim achei
e Sanballat o alugaram. escripto n’elle:
13 Para isto o alugaram, para me ate- 6 Estes 4 são os filhos da província,
morisar, e para que assim fizesse, e pec- que subiram do captiveiro dos transpor­
casse, para que tivessem alguma causa tados, que transportara Nabucodonosor,
para me iníainarem, e assim me vitu­ rei de Babylonia; e voltaram para Jeru­
perarem. salém e para Judah, cada um para a
14 Lembra-te,6 meu Deus, de Tobias sua cidade.
e de Sanballat, conforme a estas suas 7 Os quaes vieram com Zorobabel, Je-
obras: e também da prophetiza Noadia, sué, Nehemias, AzaríaB, Raamias, Na-
e dos mais prophetas que procuraram hamani, Mardiques, Bilsan, Mispereth,
atemorÍ8ar-me. Bigvai, Nehum, e Baana: este é o nu­
15 Acabou-se pois o muro aos vinte mero dos homens do povo dTsrael.
e cinco d’elul: em cincoenta e dois 8 Foram os filhos de Paros, dois mil,
dias. cento e setenta e dois.
16 E succedeu que, ouvindo-o todos 9 Os filhos de Sephatias, trezentos e
os nossos 7 inimigos, temeram, todos setenta e dois.
os gentios que havia em roda de nós, 10 Os filhos d’Arah, seiscentos e cin­
e abateram-se muito em seus proprios coenta e dois.
olhos; porque reconheceram que o nos­ 11 Os filhos de Pahath-moab, dos fi­
so Deus fizera esta obTa. lhos de Jesué e de Joab, dois mil, oito­
17 Também n’aquelles dias alguns no­ centos e dezoito.
bres de Judah escreveram muitas car­ 12 Os filhos d’Elam, mil, duzentos e
tas, que iam para Tobias: e as carias cincoenta e quatro.
de Tobias vinham para elles. 13 Os filhos de Zatthu, oitocefitos e
18 Porque muitos em Judah se lhe aju­ quarenta e cinco.
ramentaram, porque era genro de Se- 14 Os filhos de Zaccai, setecentos e
cbaniaa, filho d’ Arah; e seu filho Joha- sessenta.
nan tomara a filha de Mesullam, filho 15 Os filhos de Binnui, seiscentos e
de Berechias, quarenta e oito.
19 Também as suas bondades conta­ 16 Os filhos de Babai, seiscentos e
vam perante mim, e as minhas pala­ vinte e oito.
vras lhe levavam a elle: portanto Tobias 17 Os filhos d’Azgad, dois mil, tre­
escrevia cartas para me atemorizar. zentos e vinte e dois.
18 Os filhos d’Adonikam, seiscentos e
Nehemias estabelece guardas e fat uma sessenta e sete.
relação dos que primeiro vieram a 19 Os filhos de Bigvai, doÍB mil e sessen­
Jerusalem. ta e sete.
SUCCEDEU mais que, depois que 20 Os filhos d’Adin, seiscentos e cin­
• o muro fora edificado, eu levantei coenta e cinco.
as portas; e 1 foram estabelecidos os 21 03 filhos d’Ater, d'Hizkia, noventa
porteiros, e os cantores, e os levitas. e oito.
2 Eu nomeei a Hanani, meu irmão, e 22 Os filhos d’Has8um, trezentos e
a Hananias, maioral da fortaleza em vinte e oito.
2 Jerusalem: porque era como homem 23 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e
fiel e temente 3 a Deus, mais do que quatro.
muitos. 24 Os filhos d’Hariph, cento e doze.
3 E disse-lhes: Nao se abram as portas 25 Os filhos de Gibeon, noventa e
de Jerusalem até que o sol aqueça, e cinco.
emquanto os <jue assistirem ali fechem 26 Os homens de Bethlehem e de Ne-
as portas, e vos trancae-as; e ponham- topha, cento e oitenta e oito.
se guardas dos moradores de Jerusa­ 27 Os homens d’ Anathoth, cento e
lem, cada um na sua guarda, e cada vinte e oito.
um diante da sua casa. 28 Os homens de Beth-azmaveth, qua­
4 E era a cidade larga d*espaço, e renta e dois.
grande, porém pouco povo havia dentro 29 Os homens de Kiriath-jearim, Ce-
aella: eainda as casas nao estavam e- phira, e Beeroth, setecentos e quarenta
dificadas. e tres.

• *
c . 18. 29.
p Eze. 13. 17. 7 cap. 2.10 e 4. 1. 7 e 6.1.
7 1 cap. 6.1. a cap. a. 8. » Exo. 18.», * Esd. 4.1, eU.
466
Antes de Antes de
Ohristo 536 NEHEMIA8 7, 8. Christo 536
30 Os homens de Rama e Gaba, seis­ 59 Os filhos de Sephatias, os filhos
centos e vinte e um. d’Hattil, os filhos de Pochereth-zebaim,
31 Os homens de Michmas, cento e os filhos de Amon.
vinte e dois. 60 Todos os nethineos e os filhos dos
32 Os homens de Beth-el e Ai, cento e servos de Salomão, trezentos e noventa
vinte e tres. e dois.
33 Ob homens d’outra Nebo, cincoenta 61 Também 18 estes subiram de Thel-
e dois. melah, e Thel-harsa, Cberub, Addon,
34 Os filhos d’outro 5 Elam, mil, du­ Immer: porém não poderam mostrar a
zentos e cincoenta e quatro. casa de seus paes e a sua linhagem, se
35 Os filhos d’Harim, trezentos e vinte. eram dTsrael.
36 Os filhos de Jericó, trezentos e 62 Oa filhos de Dalaias, os filhos de
quarenta e cinco. Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos
37 Os filhos, de Lod, Hadid e Ono, e quarenta e dois.
setecentos e vinte e um. 63 E dos sacerdotes: os filhos d’Ha-
38 Os filhos de Senaa, tres mil, nove­ baias, os filhos de Kos, os filhos de
centos e trinta. Barzillai. que tomara uma. mulher das
39 Os sacerdotes: Os filhos de « Je- filhas de Barzillai, o gileadita, e se cha­
daias, da casa de Jesué, novecentos e mou do nome d’ellas.
setenta e tres. 64 Estes buscaram o seu registro, que­
40 Os filhoB 7 d’Immer, mil e cincoenta rendo contar a sua geração, porém não
• dois. se achou : pelo que, como immundos,
41 Os filhos de 8 Pashur, mil, duzentos lbram excluídos do sacerdócio.
e quarenta e sete. G5 E o tirsatha lhes disse, que não
42 Os filhos 9 d
Harim, mil e dezesete.
* comessem das coisas sagradas, até que
43 Os levitas: Os filhos de Jesué, de se apresentasse o sacerdote com Urim e
Kadxniel, dos filhos d’Hodeva, setenta Thummim.
e quatro. 66 Toda esta congregação junta/ot de
44 Os cantores: os filhos d’Asaph, quarenta e dois mil, trezentos e sessenta,
cento e quarenta e oito. 67 Afóra os seus servos e as suas servas,
45 Os porteiros: os filhos de Sallum, que foram sete mil, trezentos e trinta e
os filhos d’Ater, oa filhos de Talmon, os sete: e tinham duzentos e quarenta e
filhos d’Hacub, os filhos d’Hattita, os cinco cantores e cantoras.
filhos de Sobai, cento e trinta e oito. 68 Os seus cavallos, setecentos e trinta
46 Os nethineos: os filhos de Ziha, os e seis: os Beus mulos, duzentos e qua­
filhos d’Hasupha, os filhos de Tabbaoth, renta e cinco.
47 Os filhos de Keros, os filhos de Sia, 69 CameloB, quatrocentos e trinta e
os filhos de Padon, cinco: jumentos, seis mil, setecentos e
48 Os filhos de Lebana, os filhos d’Ha- vinte.
gaba, os filhos de Salmai, 70 E uma parte dos cabeças dos paes
49 Os filhos d’Hanan, os filhos de deram para a obra: o tirsatha deu
Giddel, os filhos de Gabar, 11 para o thesouro, em oiro, mil b drach-
50 Os filhos de Reaias, oa filhos de Re- mas, cincoenta bacias, e quinhentas e
sin, os filhos de Nekoda, trinta vestes sacerdotaes.
51 Os filhos de Gazam, os filhos d’Uza, 71 E alguns mais dos cabeças dos paes
os filhos de Paseah, deram para o thesouro da obra, em oiro,
52 Os filhos de Besai, os filhos de Meu- vinte mil *drachma«: e em prata, duas
nim, os filhos de Nephussim. mil e duzentas libras.
53 Os filhos de Bakbuk, os filhos d’Ha- 72 E o que deu o resto do povo, foi,
kupha, os filhos d’Harhur, em oiro, vinte mil ddrachmas: 12 e em
54 Os filhos de Baslith, os filhos de prata dnas mil libras : e sessenta e 6ete
Mehida, os filhos d’Harsa, vestes sacerdotaes.
55 Os filhos de Barkos, os filhos de 73 E habitaram os sacerdotes, e os levi­
Sisera, os filhos de Tamati, tas, e os porteiros, e os cantores, e alguns
56 Os filhos de Nesiag, os filhos d’Ha- do povo, e os nethineoB, e todo o Israel
tipha. nas suas cidades.
57 Os filhos dos servos de Salomão: os
filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, Esdras lê a lei diante do povo.
ob filhos de Perida, Q E CHEGADO o sétimo mez. e estan-
58 Os filhos de Jaela, os filhos de ° do os filhos dTsrael Das suas cida­
Darkon, ob filhos de Giddel, des, todo o povo 1 se ajuntou como um
* Heb. darics.
s yer. 11. • I Chr. 24. 7. ? I Chr. 24.14. 8 I Ohr. 9.12 e 24. 9. • 1 Chr. 24. 8.
Esd. 2. 69. 11 cap. 8. 9. U Ead. 2. 69.
*p. 3. 28.
8 1 Esd. 3.1. C
467
Antes de Antes de
Christo 446 NEHEMIAS 8, 9. Christo 446

tó homem, na praça, diante da porta 11 E os levitaB fizeram calar a todo o


das aguas: e disseram a Esdras, 8 o povo, dizendo: Calae-voB; porque este
escriba, que trouxesse o livro da lei de dia e santo: por isso não vob entriste­
Moysés, que o Senhor tinha ordenado ça es.
a Israel. 12 Então todo o povo se foi a comer, e
2 E Esdras,8 o sacerdote, trouxe a lei a beber, e a enviar porções, e a fazer
perante a congregação, assim d'homens grandes alegrias: porque10 entenderam
como de mulheres, e de todos os enten­ as palavras que lhes fizeram sabeT.
didos para ouvirem, no primeiro dia
do sétimo mez. A festa dos tabernáculos.
3 E leu n’elle diante da praça, que 13 E no dia seguinte ajuntaram-se os
está diante da porta das aguas, desde a cabeças dos paes de todo o povo, os
alva até ao meio dia, perante homens e sacerdotes,, e os levitas, a Esdras, o
mulheres, e entendidos: e os ouvidos escriba: e isto para attentarem nas pa­
de todo o povo estavam attentos ao livro lavras da lei.
da lei, 14 E achaiam escripto na lei que o
4 E Esdras, o escriba, estava sobre um Senhor ordenara, pelo ministério de
púlpito de madeira, que fizeram para Moysés, que os filhos d’Israel habitas­
aquillo: e estava em pé junto a elle, á sem em cabanas,11 na Bolemnidade da
sua mao direita, Mattithias, e Sema, e festa, no sétimo mez.
Anaias, e Unas, e Hilkias, e Maaseias; 15 Ássim o publicaram, e fizeram paB-
e á sua mao esquerda, Pedaias, e Misael, sar pregão por todas as suas cidades,
e Melc.hias, e Hasum, e Hasbaddana, e em Jerusalem, dizendo: 13 Sahi ao
Zacharias, e Mesullam. monte, e trazei ramos d*oliveiras, e
5 E EsdraB abriu o livro perante os ramos d’arvores olearias, e ramos de
olhos de todo o povo; porque estava murtas, e ramos de palmeiras, e ramos
acima de todo o povo; e, abrindo-o d’arvores espessas, para fazer cabanas,
elle, todo o povo se poz * em pé. como está escripto.
6 E Esdras louvou ao Senhor, o 16 Saiu pois o povo, e os trouxeram, e
grande Deus: e todo o povo 6 respon­ fizeram para ei cabanas, cada um no
deu, Amen, Amen I levantando as seu 13 terrado, e nos seus pateos, e nos
suas mãos; e inclinaram-se, e adoraram átrios da casa de Deus, e na pTaça da
ao Senhor, com os rostos em terra. porta das aguaa, e na praça da porta
7 E Jesua, e Bani, e Serebias, Jamin, d’Ephraim.
Akkub, Sabbethai, Hodias, Maaseias, 17 E toda a congregação dos que volta­
Kelita, Azarias, Jozabad, Hanan, Pe- ram do captiveiTo fizeram cabanas e
laias, e os levitas ensinavam 6 o povo na habitaram nas cabanas, porque nunca
lei: e o povo estava no seu posto. fizeram asBim os filhos d’Israel, desde
8 E leram no livro, na lei de Deus; e ob dias de JoBué, filho de Nun, até
declarando, e explicando o sentido, fa­ áquelle dia: • houve mui 14 grande
ziam que, lendo, se entendesse. alegria.
9 E ** Nehemias (que era o • tirsatha), 18 E de dia em dia Be leu no livro da
e o sacerdote Esdras, o escriba, e os lei de Deus,15 desde o primeiro dia até
levitas que ensinavam ao povo, disse­ ao derradeiro; e celebraram a solemni-
ram a todo o povo: Este dia é consa­ dade da festa sete dias, e no oitavo dia,
grado ao Senhor vosso Deus, pelo que o dia da prohibiçao, segundo o rito.
não vos lamenteis, nem choreis. Porque
todo o povo chorava,8 ouvindo as pala­ Arrependimento e confissão do peccado.
vras da lei. E NO dia vinte e quatro d’este mez
10 Disse-lhes mais: Ide, comei as 1 se ajuntaram ob filhos d’Israel com
gorduras, e bebei as doçuras, e 9 enviae jejum e com saccos, e traziam terra
porções aos que não teem nada prepa­ sobre si.
rado para si; porque este dia é consa­ 2 E a geração 8 d’lBTael Be apartou de
grado ao, nosso Senhor: portanto não todos os estranhos, e pozeram-se em pé,
vos entristeçaes: porque a alegria do e fizeram confissão peloB seus peccados
Senhor é a vossa força. e pelas iniquidadeB de seus paes.

« ou, o governador.
» Esd. 7. 6. 8 Deu. 31. II, 12. Lev. 23. 24. * Juf. 3. 20. 5 I Cor. 14. II
I Tim. 2. 8. Exo. 4. 31 e 12. 27. « Lev. 10. 11. Deu. 33.10. II Chr. 17. 7, 8, 9. Mal. 2. 7.
I Esd. 2. 63. cap. 7. 65 e 10.1. II Chr, 35. 3. ver. 8. Lev. 23. 24. Num. 29.1. 8 Deu. 16.
14,15. Ecc. 3. 4. 9 Est. 9.19. 22. Apo. 11. 10. W ver. 7, 8. H Lev. 23. 34, 42.
Deu. 16.13. 18 Lev. 23. 4. Deu. 16.16. Lev. 23. 40. W Deu. 22. 8. cap. 12. 37.
II Reis 14.13. cap. 12. 39. M II Chr. 30. 21. 18 Deu. 31.10, etc, Lev. 23 36.
Num. 29. 35.
1 cap. 8. 2. Joa. 7. 6. II Sam, 1.1 Job 2.12.
9 * « Esd. 10. 11. cap. 13. 3. 30,
Antes de Antes de
Christo 446 NEHEMIAS 9. Cliristo 445
3 Porque, levantando, se no seu posto- 14 E o teu sancto sabbado lhes
leram s no livro da lei do Senhor seu fizeste saber: e preceitos, e estatutos, e
Deus uma quarta i_>arte do dia; e na lei lhes mandaste pelo ministério de
outra quarta parte fizeram confissão, e Moysés, teu servo.
adoraram ao Senhor seu Deus. 15 E pão dos céus lhes déste17 na sua
4 E Jesué, Bani, Kadmiel, Sebanias, fome, e agua da penlia lhes produziste
Bunni, Serebias, Bani e Chenani se na sua sede: e lhes disseste que entras­
pozeram em pé no logaT alto dos levi­ sem para possuírem a terra pela qual
tas, e clamaram em alta voz ao Senhor alçaste a tua mao, que lh’a havias de
seu Deus. dar.
5 E os levitas, Jesué, e Kadmiel, Bani, 16 Porém 19 elles e nossos paes se hou­
Hasabneias, Serebias, Hodias, Sebanias, veram soberbamente: e endureceram a
Pethachias, disseram: Levantae-vos, sua cerviz, e não deram ouvidos aos teus
bemdizei ao Senhor vosso Deus d’eter- mandamentos.
nidade em eternidade: ora bemdigam o 17 E recusaram ouvir-te, e não se
nome 4 da tua gloria, que está levantado lembraram das tuas maravilhas, que
sobre toda a bênção e louvor. lhes fizeste, e endureceram a sua cerviz,
6 Tu 5 só és Senhor, tu fizeste o céu, o e na 19 sua rebelliao levantaram um
céu dos céus, e todo o seu exercito; a chefe, afim de voltarem para a sua ser­
terra e tudo quanto n’ella ha; ob mares vidão : porém tu, 20 ó Deus perdoador,
e tudo quanto n’elles ha, e tu os guardas clemente e misericordioso, tardio em
em vida a todos; e o exercito dos céus irar-te, e grande em beneficencia, com-
te adora. tudo os não desamparaste.
7 Tu és Senhor, o Deus, que elegeste 18 Ainda 21 mesmo quando elles fize­
a 6 Abrao, e o tiraste d’Ur dos chaldeos, ram para si um bezerro de fundição, e
e lhe pozeste por nome Abrahão. disseram: Este é o teu Deus, que te tirou
8 E achaste o seu coração fiel perante do Egypto; e commetteram grandes
ti, 7 e fizeste com elle o concerto, que blasphemias:
lhe darias a terra dos cananeos, dos he- 19 Todavia tu, pela 22 multidão das
theos, dos amorrheos, e dos pherezeos, tuas misericórdias, os nao deixaste no
e dos jebuseos, e dos girgaseos, para a deBerto: a columna de nuvem nunca
dares á sua semente : e confirmaste 8 as d’elles se apartou de dia, para os guiar
tuas palavras, porquanto és justo. pelo caminho, nem a columna de fogo
9 E viste 9 a afllicçào de nossos paes no de noite, para os alumiar: e feto pelo
Egypto: e ouviste o seu clamor junto caminho por onde haviam de ir.
ao Mar Vermelho. 20 E déste 23 o teu bom espirito,, para
10 E déste 19 signaes e prodígios a os ensinar: e o teu manná nao retiraste
Pharaó, e a todos os seus servos, e a da sua bocca; e agua lhes déste na sua
todo o povo da sua terra; porque sou­ sêde.
beste que 11 soberbamente os trataram; 21 De tal modo os sustentaste 24 qua­
e assim te adquiriste nome, como hoje renta annos no deserto : falta nenhuma
se vê, tiveram: os seus vestidos se não enve­
11 E o mar12 fendeste perante elles, e lheceram, e os seus pés se não incharam.
passaram pelo meio do mar, em secco: 22 Também lhes déste reinos e povos,
e lançaste os seus perseguidores nas e os repartiste em porções: e elles pos­
profundezas, como 13 uma pedra nas suíram a terra de 28 Sihon, a saber, a
aguas violentas. terra do rei d’Hesbon, e a terra d’Og,
12 E os 14 guiaste de dia por uma co­ rei de Basan.
lumna de nuvem, e de noite por uma *23 E multiplicaste 28 os seus filhos
columna de fogo, para os alumiares no como as estrellas do céu, e trouxeste-os
caminho por onde haviam de ir. á terra de que tinhas dito a seus paes
13 E sobre o15*monte de Sinai desceste, que entrariam n’e’Za para a poseuirem.
e faliaste com elles desde os céus: e 24 Assim entraram n’ella 27 os filhos, e
déste-lhes juizos rectos, e leis verdadei­ tomaram aquella terra: e abateste pe­
ras, estatutos e mandamentos bons. rante elles os moradores da terra, os

8 cap. 8. 7. 8. 4 I Chr. 29. 13. « II Reia 19. 15,19. Isa. 37. 16, 20. Gen. 1,1. Apo. 14. 7.
Deu 10.14. * Gen. 11. 31 e 12. 1. Gen. 17. 5. 7 Gen. 15. 6. Gen. 12. 7 e 15. 18 e 17. 7, 8.
• Jos 23.14. 9 Exo. 2. 25 e 3. 7. Exo. 14. 10. w cap. 7, 8, 9,10, 12 e 14.
U Exo. 18. 11. Exo. 9. 16. Isa. 63. 12,14. Jer. 32. 20. 12 Exo. 14. 21, 22, 27, 28.
18 Exo. 15. 5,10. 14 Exo. 13. 21. 15 Exo. 19. 20 e 20.1. 16 Gen. 2. 3. Exo. 20. 8,11.
17 Exo. 16.14,15. João 6. 31. Exo. 17. 6. Num. 20. 9, etc. Deu. 1. 8. 18 ver. 29.
Deu. 31. 37. 11 Reis 17. 14. Jer. 19.15. 1® Num. 14. 4. 20 Exo. 34. 6. Num. 14. 18.
Joel2 13 21 Exo. 32. 4. 22 ver. 27. Exo. 13. 21, 22. Num. 14. 14. I Cor. 10. 1.
» Num. 11. 17. Isa. 63. 11. Exo. 16. 15. Jos. 5.12. Exo. 17. 6. 24 Deu. 2. 7 e 8. 4 e 29. 6.
» Num. 21. 21, etc. » Gen. 22. 17. 27 Jos. 1. 2, etc.
469
Antes de Antes de
Ohristo 44* NEHEMIAS 9, 10. Christo 445
cananeos, e lh’os entregaste na mao, nhas em pouca conta todo o trabalho
como também os reis, e os povos da que nos alcançou a nós, aos nossos reis,
terra, para fazerem d’elles conforme á aos nossos príncipes, e aos nossos sacer­
sua vontade. dotes, e aos nossos prophetas, e aos nos­
25 E tomaram cidadeB fortes e terra sos paes, e a todo o teu povo, desde os
28 grossa, e possuíram casas cheias de dias dos reis da Assyria até ao dia de
toda a fartura, cisternas cavadas, vinhas hoje.
e olivaes, e arvores de mantimento, em 33 Porém tu és justo 33 em tudo quanto
abundancia: e comeram e se fartaram tem vindo sobre nós; porque tu tens
29 e engordaram, e viveram em delicias, obrado fielmente, e nós temos obrado
pela tua grande bondade. impiamente.
26 Porém se obstinaram, e se rebella- 34 E os nossos reis, ob nossos príncipes,
ram contra 30 ti, e lançaram a tua lei os nossos sacerdotes, e os nossos paes
para traz das suas costas, e mataram nao guardaram a tua lei, e nao deram
31 os tens prophetas, que protestavam ouvidos aos teus mandamentos e aos
contra elles, para que voltassem para teus testemunhos, que protestaste con­
ti: assim fizeram grandes abominações. tra elles.
27 Pelo que os entregaste 32 na mao 85 Porque elles nem no seu reino,
dos seus angustiadoreB, que os angustia­ 39 nem na muita abundancia de bens
ram: mas no tempo de sua angustia, que lhes déste nem na terra espaçosa e
clamando a ti, desde os céus tu ouviste; gorda que déste diante d’elles, te ser­
e segundo a tua grande misericórdia viram, nem se converteram de suas más
lhes déste libertadores que, os liber­ obras.
taram da mao de seus angustia-dores. 36 Eis-que hoje 40 tomos servos: e até
28 Porém, em tendo repouso, tomavam na terra que déste a nossos paes, para
33 a fazer o mal diante de ti: e tu comerem o seu fructo e o seu bem, eiB
os deixavas na mão dos seus inimi­ que somos servos n’ella.
gos, para que dominassem sobre elles; 37 E ella multiplica os seus productoa
e convertendo-se elles, e clamando a ti, 41 para os reis, que pozeste sobre nós,
tu os ouviste desde os céus, e segundo por causa dos nossos peccadoa: e con­
a tua misericórdia os livraste muitas forme a sua vontade dominam 42 sobre
vezes. os nossos corpos e sobre as nossas bes­
29 E protestaste contra elles, para que tas; e estamos n'wna grande angustia.
voltassem para a tua lei; porém elles 38 E com tudo isto fizemos um 43 firme
34 se houveram soberbamente, e nao concerto^ e o escrevemos: e sellaram-n’o
deram ouvidos aos teus mandamentos, os nossos príncipes, os nossos levitas e os
mas peccaram contra os teus juizos nossos sacerdotes.
pelos quae8 o homem que os fizer vive­
rá; e te deram o hombro rebelde, e Os nomes dos que séllaram o concerto.
endureceram a sua cerviz, e não ouvi­ 1 A E OS que séllaram foram 1 Ne-
ram. A v hemias, o d tirsatha, filho de Ha-
30 Porém estendeste a tua benignidade calias, e Zedekias,
sobre elles por muitos annos, e protes­ 2 Seraias, 2 Azarias, Jeremias,
taste contra elles 33 pelo teu Espirito, 3 Pashur, Amarias, Malchias,
pelo ministério dos teus prophetaa; po­ 4 Hattus, Sebanias, Malluch,
rém elles nao deram ouvidos: pelo que 5 Harim, Meremoth, Obadias,
os entregaste na mao dos povos das 6 Daniel, Ginnethon. Baruch,
terras. 7 Mesullum, Abias, Miamin,
31 Mas pela tua grande misericórdia 8 Maasias, Bilgai, Semaias: estes /o-
56 os nao destruíste nem desamparaste: ram os sacerdotes.
porque és um Deus clemente e miseri­ 9 E os levitas: Jesué, filho de Azanias,
cordioso. Binnui, dos filhos de Henadad, Kadmiel,
32 Agora pois, ó Deus nosso, ó Deus 10 E seus irmãos: Sebanias, Hodi&s,
37 grande, poderoso e terrível, que guar­ Kelita, Pelaias, Hanan,
das o concerto e beneficencia, não te­ 11 Micha, Rehob, Hasabiaa,

d ou, governador.
m ver. 35. Num. 13. 27. Deu. 8. 7, 8. Eze. 20. 6. Deu. 6.11. » Deu. 32.15. Ose. 3. 5.
W Jui. 2. 11,12. Eze. 20. 21. I Reis 14. 9. 31 I Reis 18. 4 e 19.10. II Chr. 24. 20, 21.
Mat. 23. 37. Act. 7. 52. ® Jui. 2. 14 e 3. 8, etc. Jui. 2.18 e 3. 9. 33 jui. 3.11,12, 30
e 4. 1 e 6. 31 e 6.1. 34 ver. 16. Lev. 18. 5. Eze. 20.11. Rom. 10. 6. Gal. 3. 12.
« II Reis 17.13. II Chr. 36.15. Jer. 7. 25 e 25. 4. I Ped. 1.11. II Ped. L 21. Isa. 5. 5 e 42. 24.
w Jer. 4. 27 e 5.10,18. ver. 17. 37 Exo. 34. 6, 7. cap. 1. 5. 33 II Beis 17. 3.
Dan. 9. 14 • 9. 5, 6, 8. 38 Deu. 28. 47. ver. 25. 40 Deu. 28. 48. Esd. 9. 9. 41 Deu.
28.33.51. <3 Deu. 28. 48. 43 II Reis 23. 3. II Chr. 29.10 e 34. 31. Esd. 10. 3. cap. 10. 2».
10 3 «a*. 1.9. cap. 1. L 3 cap. 12.1,24.
Antes de Antes de
Christo 445 NEHEMIAS 10, 11. Christo 446
12 Zacchur, Serebiae, Sebanias, da offerta da 18 fenha que se havia de
13 Hodias, Bani, Beninu. trazer á casa do nosso Deus, segundo as
14 Ob chefes do povo:3 Páreos, Pahat- casas de nossos paes, a tempos determi­
moab, Elam, Zatthu, Bani, nados, de anno em anno, para se quei­
15 Bunni, Asgad, Bebai, mar sobre o altar do Senhor nosso
16 Adonias, Bigvai, Adin, Deus, como está escripto11 na lei.
17 Ater, Hiskias, Azur, 35 Que também traríamos 18 as pri­
18 Hodias, Hasum, Besai, meiras novidades da nossa terra, e todos
19 Hariph, Anathoth, Nebai, os primeiroB iructos de todaB as arvores,
20 Magpias, Mesullum, Hezir, de anno em anno, á casa do Senhor.
21 Mezezabeel, Zadok, Jaddua 36 E os primogénitos dos uossob filhos,
22 Pelatias, Hanan, Anaias, e os das nossas bestas, como está,es­
23 Hoseas, Hananias, Hassub, cripto 13 na lei: e que os primogénitos
24 Hollohes. Pilha, Sobek, das nossas vaccas e das nossas ovelhas
25 Rehum, Hasabna, Maaseias; traríamos á casa do nosso Deus, aos
26 E Ahias, Hanan, Anan, sacerdotes, que ministram na casa do
27 Malluch, Harim, Baana. nosso Deus.
28 E o resto * do povo, os sacerdotes, 37 E que as primícias da noBsa massa,
os levitas, os porteiros, os cantores, os e as nossas offertas alçadas, e o fructo
nethineoB, todos os que se tinham se­ de toda a arvore, o mosto e o azeite,
parado dos povos das terras para 6 a lei 14 traríamos aos sacerdotes, ás camaras
de Deus, suas mulheres, seus filhos, e da casa do noBSO Deus; .e os dizimos
suas filhas; todos os sábios < enten­ 15 da nossa terra aos levitas: e que ob
didos ; levitas pagariam os dizimos em todas
29 Firmemente adheriam a seus ir­ as cidades da nossa lavoura.
mãos. os mais nobres de entre elles, e 38 E que o sacerdote, filho de Aarão,
convieram n’um anathema e n’um ju­ estaria com ob levitas quando os levitas
ramento, de que andariam na lei de recebessem ob dizimos, 18 e que ob le;
Deus, que foi dada pelo ministério de vitas trariam os dizimos dos dizimos á
Moysés, servo de Deus; e de que guar­ casa do nosso Deus, ág camaras da casa
dariam e fariam todos os mandamentos do thesouro.
do Senhor, nosso Senhor, e os seus 39 Porque áquellas camaras os filhos
juízos e os seua estatutos; de Israel e os filhos de Levi devem
30 E que não dariamos as nossas filhas 17 trazeroffertasalçadas dogrão, do mosto
• aos povos da terra, nem tomaríamos e do azeite: porquanto ali estão os
as filhas d’elles para os nossos filhos. vasos do sanctuario, como também os
31 E que, trazendo 7 os povos da terra sacerdotes que ministram, e os porteiros,
no dia de sabbado algumas fazendas, e e os cantores: e que assim não18 desam­
qualquer grão para venderem, não a pararíamos a casa do nosso Deus.
tomaríamos d’elles no sabbado, nem no
dia sanctificado: e livre deixaríamos o Relação do» que habitaram em Jerusalem.
8 armo sétimo, e toda e qualquer co­ 11 E OS príncipes do povo habitaram
brança. em Jerusalem, porém o resto do
32 Também nos pozemos preceitos, povo lançou sortes, para tirar um de
impoDdo-nos cada anno a terça parte dez, que habitasse na sancta 1 cidade
d’um siclo, para o ministério da casa do de Jerusalem, e as nove partes naa
nosso Deus; outras cidades.
33 Para os pães 9*da proposição, e para 2 E o povo bemdisse a todos ob ho­
a continua otfertade manjares,© para o mens que voluntariamente se offere-
continuo holocausto dos sabbados, das ciam 2 para habitarem em Jerusalem.
luas novas, para as festas solemnes, e 3 E estes 8 são os chefes da província,
para as coisas sagradas, e para os sacri­ que habitaram em Jerusalem (porém
fícios pelo peccado, para reconciliar a nas cidades de Judah habitou cada um
Israel, e para toda a obra da casa do na sua possessão, nas Buas cidades, Is­
nosso Deus. rael, os sacerdotes, e os levitas, e os
34 Também lançámos as sortes entre 4 nethineos, e os filhos doB BervoB de
os sacerdotes, levitas, e o povo, acerca Salomão):
3 Eed. 2. 3, etc. cap. 7. 8, etc. * Esd. 2. 36, 43 e 9.1 e 10.11, 12,19. cap»13. 3. 3 Deu.
29.12.14. cap. 5.12,13. II Reis 23. 3. II Chr. 34. 31. « Exo. 34.16. Deu. 7. 3. Esd. 9.
12.14. 7 Exo. 20. 10. Lev. 23. 3. Deu. 5.12. cap. 13.15, etc. 8 Exo. 23.10,11. Lev. 25. 4.
Deu. 15.1,2. cap. 5.12. ® Lev. 24. 5, etc. li Chr. 2. 4. Num. 28 e 29. 1° cap. 13.31.
Isa. 40.16. 11 Lev. 6.12. 12 Exo. 23.19 e 34. 26. Lev. 19. 23. Num. 18.12. Deu. 26. 2.
« Exo. 13. 2,12,13. Lev. 27. 26,27. Num. 18.15,16. H Lev. 23.17. Num. 15.19 e 18.12,
etc. Deu. 18. 4 e 26.2. 15 Lev. 27. 30. Num. 18. 21, etc. Num. 18. 20. 17 Deu.
U. 6,11. II Chr. 31.12. cap. 13.12. 18 cap. 13.10,11.
111 ver. 18. Hat. 4.6 e 27. 53. s Jui. 5.9. » I Chr. I. 2, 8. 4*Esd. 2. 43. Esd. 2. 55.
471
Antes de Antes de
Christo 445 NEHEMIAS 11,12. Christo 445

4 Habitaram pois em 5 Jerusalem al­ levitas, esteve em todas as cidades de


guns dos filhos de Judah e dos filhos Judah, cada um na sua herdade.
de Benjamin: dos filhos de Judah, A- 21 E os 10 nethineos habitaram em 0-
thaias, filho d’Uzias, filho de Zacharias, phel; e Ziha e Gispa presidiam sobre
filho de Amarias, filho de Sephatias, fi­ os nethineos.
lho dé Mahalaleel,6 dos filhos de Peres; 22 E o superintendente dos levitas em
5 E Maaseias, filho de Baruch, filho Jerusalemfoi Uzzi, filho de Bani, filho
de Col-hose, filho d’Hazaias, filho d’A- d’Hasabias, filho de Matthanias, filho
daias, filho de Joiarib, filho de Zacha­ de Micha: dos filhos d’Asaph os can­
rias, filho de Siloni. tores, no serviço da casa de Deus.
6 Todos os filhos de Peres, que habi­ 23 Porque havia um mandado do rei
taram em Jerusalem, foram quatrocen­ acerca 11 d *
elles: a saber, uma certa
tos e sessenta e oito homens valentes. porção para ob cantores, cada qual no
7 E estes são os filhos de Benjamin: seu dia.
8allu, filho de Messullam, filho de 24 E Petahias, filho de Mesezabeel,
Joed, filho de Peclaias, filho de Kolaias, dos filhos de 33 Zerah, filho de Judah,
filho de Maaseias, filho dTthiel, filho estava á mão do rei, em todos os negó­
de Jesaias. cios do povo.
8 E depoisd’elle Gabbai, Sallai: no­ 25 E nas aldeias, nas suas terras, al­
vecentos e vinte e oito. guns dos filhos de Judah habitaram em
9 E Joel, filho de Zichri, superinten­ Kiriath-arba, e dos logares da sua
dente sobre elleB: e Judah, filho de jurisdicção; e em Dibon, e nos logares
Senua, segundo sobre a cidade. da sua jurisdicção; e em Jekabseel, e
10 Dos 7 sacerdotes: Jedaias, filho de nas suas aldeias,
Joiarib, Jachin, 26 E em Jesua, e em Molada, e em
11 Seraias, filho d’Hilkias, filho de Beth-pelet,
Mesullam, filho de Zadok, filho de Me- 27 E em Hasar-sual, e em Berseba, e
raioth, filho d’Ahitub, maioral da casa nos logares da sua juiisdicção,
de Deus. 28 E em Siclag, e em Mechona, e nos
12 E seus irmãos, que faziam a obra logares da sua jurisdicção,
na casa, oitocentos e vinte e dois: e 29 E em En-rimmon, e em Zora, e em
Adaias, filho de Jeroham, filho de Jarmuth;
Pelalias, filho de Amsi, filho de Zacha­ 30 Em Zanoah, Adullam, e nas suas
rias, filho de Pashur, filho de Malchias. aldeias; em Lachis, e nas suas terras;
13 E seus irmãos, cabeças dos paes, em Azaka, e nos logares da sua juris­
duzentos e quarenta e dois; e Amasai, dicção: acamparam-se desde Berseba
filho d’Azareel, filho d’Ahazai, filho de até ao valle de Hinnom.
Mesillemoth, filho dTmmer. 31 E os filhos de Benjamin, de Geba,
14 E os irmãos d elles, varSes valentes,
* habitaram em Michmas, e Aia, e Beth-
cento e vinte e oito, e superintendente el, e nos logares da sua jurisdicção,
sobre elles Zabdiel, filho de Gedolim. 32 E em Anathoth, em Nob, em Ana-
15 E dos levitas: Semaias, filho d’Has- nia,
sub, filho d’Azrikam, filho d’Hasabias, 33 Em Hasor, em Rama, em Gitthaim,
filho de Buni; 34 Em Hadid, em Zeboim, em Nebal-
16 E Sabbethai, e Jozabad, dos cabe­ lat,
ças dos levitas, presidiam sobre 8*a obra 35 Em Lod, e «m Ono, no valle 14 dos
de fóra da casa de Deus; artifices.
17 E Matthanias, filho de Micha, filho 36 E alguns dos levitas nos reparti-
de Zabdi, filho d’Asaph, o cabeça, que mentos de Judah e de Benjamin.
começava a dar graças na oração, e
Bakbukias, o segundo de seus irmãos: Os sacerdotes que vieram para Jerusalem
depois Abda, filho de Sammua, filho com Zoróbabél.
de Galai, filho de Jeduthun. 1 0 ESTES ggo sacerdotes 1 e levitas
18 Todos os levitas na sancta • cidade, que subiram com Zorobabel, filho
foram duzentOB e oitenta e quatio. de Sealthiel, e com Jesué: 2 Seraias,
19 E ob porteiros, Akkub,Talmon, com Jeremias, Esdras,
seus irmãos, os guardas das portas, 2 Amarias, Mt-dluch, Hattus,
cento e setenta e dois. 3 Sechanias, itehun, Meremoth,
4 Iddo, Ginnethoi,5 Abias,
Dos que habitaram nas cidades de Judah. 5 Miamin, Maadias, Bilga,
20 E o resto dTsrael, dos sacerdotes e 6 Semaias, e Joiarib, Jedaias.
6 I Chr. 9. 3, etc. « Gen. 38. 29. 7 I Chr. 9. 10, etc. 8 I Chr. 26. 29.
• ver. 1. M cap. 3. 26. n Esd. 6. 8, 9 e 7. 20, etc. 12 Qen. 38. 30.
I Chr. 18.17 e 23. 28. « Jos. 14.15. M I Chr. 4.14.
12 1 Esd. 2. 1, 2. s cap. 10. 2, 8. * Luc. 1. 5.
472
Antes de Antes de
Christo 636 NEHEMIAS 12. Christo 4-15
7 Sallu, Amok, Hilkias, Jedaias: estes rusalem buscaram os levitas de todos os
foram os chefes dos sacerdotes e de seus logares, para os trazerem, afim de
seus irmãos, nos dias de 4 Jesué. fazerem a dedicação com alegrias, e
8 E foram os levitas: Jesué, Binnui, com louvores, e com canto, psalterios,
Kadmiel, Serebias, Judah, Matthanias: alaúdes, e com harpas.
este e seus irmãos presidiam sobre os 28 E assim ajuntaram os filhos dos
louvores. cantores, tanto da campina dos arre­
9 E Bakbukias e Uni, seus irmãos, de­ dores de Jerusalem, como das aldeias
fronte d’elle, nas guardas. de Netophati;
10 E Jesué gerou a Joaquim, e Joa­ 29 Como também da casa de Gilgal, e
quim gerou a Eliasib, e Eliasib gerou a dos campos de Gibeah, e Azmaveth:
Joiada, porque os cantores se edificaram aldeias
11 E Joiada gerou a Jonathan, e Jona- nos arredores de Jerusalem.
than gerou a Jaddua. 30 E purificaram-se os sacerdotes e os
12 E nos dias de Joaquim/oram sacer­ levitas: e logo purificaram o povo, e as
dotes, cabeças doB paes: de Seraias, portas, e o muro.
Meraias; de Jeremias, Hananias; 31 Então fiz subir os príncipes de Ju­
13 D’Esdra6, Messulíam; de Amarias, dah sobre o muro, e ordenei dois grandes
Johanan; coros e procissões, um á mão direita 9 so­
14 De Melichu, Jonathan; de Seba- bre o muro da banda da porta do mon­
nias, José; turo.
15 D’Harim, Adna; de Meraíoth, Hel- 32 E após elles ia Hosaias, e a me­
kai; tade dos príncipes de Judah,
16 D’Iddo, Zacharias; de Ginnethon, 33 E Azarias, Esdras, e Mesullam,
Messulíam; 34 Judah, e Benjamin, e Semaias, e
17 D’Abias, Zichri; de Miamin e de Jeremias.
Moadias, Piltai; 35 E dos filhos dos sacerdotes, com
18 De Bilga, Sammua; de Semaias, trombetas: Zacharias, filho de Jona­
Jonathan; than, o filho de Semaias, filho de Mat­
19 E de Joiarib, Matthenai; de Je- thanias, filho de Michaias, filho de
daias, Ezzi; Zacchur, filho d’Àsaph,
20 De Sallai, Kallai; de Amok, Eber; 36 E seus irmãos, Semaias, e Azareel,
21 D’Hilkias, Hasabias; de Jedaias, Milalai, Gilalai. Maai, Nethanael, e
Nethanael. Judah, e Hanani, com10 os instrumen­
22 Dob levitaB foram nos diaB d’Eli- tos músicos de David, homem de Deus;
asib escriptos como cabeças de paes, e Esdras o escriba ia adiante d’elles.
Joiada, e Johnan, e Jaddua; como tam­ 37 Indo assim para a porta da fonte,
bém os sacerdotes, até ao reinado de e defronte d’elles, subiram as escadas
Dario 6 o persa. da cidade de David pela subida do
23 Ob filhos de Levi escriptos como muro, desde cima da casa de David,
cabeças de paes no livro das chronicas, até á porta das aguas, 11 da banda do
até aos dias de Johanan, filho d’Eliasib. oriente.
24 Foram pois os cabeças dos levitas: 38 E o coro segundo ia defronte, e
Hasabias, Serabias, e Jesué, filho de eu após elle; e a metade do povo ia
Kadmiel, e seus irmãos defronte d’elles, sobre o muro, desde a torre dos fornos,
para louvarem e darem graças, 6 segun­ até á muralha larga;
do o mandado de David, homem de 39 E desde a porta d’Ephraim, e para
Deus: guarda contra guarda. a porta velha, e para a porta do peixe,
25 Matthanias, e Bakbukias, Obadias, e a torre 12 d’Hananeel, e a torre de
Mesullam, Talmon,e Akkub, eram por­ Mea, até à poTta do gado; e pararam
teiros, que faziam a guarda ás thesoura- á porta da prisão.
rias dag portas. 40 Então ainbo3 os coros pararam na
26 Estes foram nos dias de Joaquim, casa de Deus; como também eu, e a
filho de Jesué, o filho de Josadak; co­ metade dos magistrados comigo.
mo também nos dias de Nehemias, o 41 E os sacerdotes Eliakim, Maaseias,
governador, 7 e do sacerdote Esdras, o Miniamin, Michaias, Elioenai, Zacha­
escriba. rias, e Hananias, com trombetas,
42 Como também, Maaseias, e Semaias,
A dedicação dos muros. e Eleazar, e Uzzi, e Johanan, e Mal-
27 E na dedicação 8 dos muros de Je- chias, e Elam, e Ezer: e faziam-se ouvir

4'Esd. 3. 2. Agg. 1.1. Zac. 3.1. * I Chr. 9.14, etc. « I Cbr. 23 e 25 e 24


Ead. 3. 11. 7 cap. 8. 9. Esd. 7. 6,11. 8 Deu. 20. 5. I Chr. 25. 6. II Chr. 5. 13 e 7. 6.
* ver. 38. cap. 2.13 e 3.13. M Num. 10. 2, 8. u cap. 2.14. cap. 3. 15. 12 cap. 3. 1.
cap. 3. 32. Jer. 32. 2.
472
Antes de Antes de
Christo 445 NEHEMIAS 12,13. Christo 44Í

os cantores, juntamente com Jezrahias, manjares, 8 o incenso, e os vasos, e os


o superintendente. dizimos do grão, do mosto, e do azeite,
43 E sacrificaram no mesmo dia grandes que se ordenaram para os levitas, e can­
sacrifícios, e se alegraram; porque Deus 6 e porteiros, como também a of-
tores, *
os alegrara com grande alegria; e até as ferta alçada para os sacerdotes.
mulheres e os meninos se alegraram, 6 Porem em tudo isto nao estava eu
que a alegria de Jerusalem se ouviu até em Jerusalem; 7 porque no anno trinta
de longe. e dois de Artaxerxes, rei de Babylonia,
vim eu ter com o rei; mas ao cabo de al­
0 ministério do templo. guns dias tornei a alcançar licença do rei.
44 Também no 18 mesmo dia se nomea­ 7 E vim a Jerusalem, e entendi o mal
ram homens sobre as camaras, para os que Eliasib fizera para Tobias,8 fazendo-
thesouros, para as offertas alçadas, para lhe uma camara noa pateos da casa de
as primícias, e para os dizimos, para a- Deus.
juntarem n’ellas, das terras das cidades, 8 O que muito me desagradou: de sorte
as partes da lei para os sacerdotes e para que lancei todos os moveis da casa de
os levitas: porque Judah estava alegre Tobias fora da camara.
por causa dos sacerdotes e dos levitas 9 E, ordenando-o eu, purificaram 9 as
que assistiam ali. camaras: e tornei a trazer ali ob va­
45 E faziam a guarda do seu Deus, e a sos da casa de Deus, com as offertas de
guarda da purificação; como também manjares, e o incenso.,
os cantores e porteiros, conforme ao 10 Também entendi^que o quinhão
14 mandado de David e de seu filho dos levitas 10 se lhes não dava: de ma­
Salomão. neira que os levitas e os cantores, que
46 Porque já nos dias de David e A- faziam a obra, tinham fugido cada um
saph, desde a antiguidade, havia cabe­ para a sua terra.
ças dos cantores, e dos cânticos de lou­ 11 Então 11 contendi com os magistra­
vores, e d’acçào de graças a Deus. dos, e di*se: Porque se desamparou a
47 Pelo que todo o Israel, já nos dias casa de Deus? Porém eu os ajuntei, e
de Zorobabel, nos dias de Nehemias, os restaurei no seu posto.
dava as partes dos cantores e dos por­ 12 Então todo o Judah trouxe 12 os
teiros a cada um no seu dia; e sancti- dizimos do grão, e do mosto, e do azeite
ficavam 18 as porcoes aos levitas, e os aos celleiros.
levitas sanctificavam aos filhos doa­ 13 E por thesoureiros 18 puz sobre os
rão. celleiros a Selemias o sacerdote, e a
Zadok o escrivão, e a Pedaias, d*entre
Nehemias remove diversos abusos. 08 levitas; e á mão d’elles Hanan, filho
1 Q N’AQUELLE dia 1 leu-se no de Zacchur, o filho de Matthanias: por­
livro de MoyBés, aos ouvidos do que se tinham achado14 fieis: e se lhes
povo: • achou-se escripto 2 n’elle que encarregou a elles a distribuição para
os ammonitas e os moabitas não en­ seus irmãos.
trassem jamais na congregação de 14 (Por isto, Deus meu, lembra-te de
Deus, mim: 15 e nao risques as minhas bene­
2 Porquanto nao saíram ao encontro ficências que eu fiz á casa de meu Deus
dos filhos d’Israel com pão e agua; e ás suas guardas.)
antes alugaram contra 3 elles a Balaão 15 N’aquelles dias vi em Judah os gue
para ob amaldiçoar; ainda que o nosso pisavam lagares ao sabbado18 e traziam
Deus converteu a maldição em bên­ feixes que carregavam sobre os jumen­
ção. tos; como também vinho, uvas e figos,
3 Succedeu pois que, ouvindo elles e toda a casta de 17 cargas, que traziam
esta lei, apartaram 4 d’Israel toda a a Jerusalem no dia de sabbado; e pro­
mistura. testei contra elles no dia em que ven­
4 E d’antes Eliasib, sacerdote, que pre­ diam mantimentos.
sidia sobre a camara da casa do noBso 16 Também tyrios habitavam dentro,
Deus, se tinha aparentado com Tobías; que traziam peixe, e toda a mercadoria,
5 E fizera-lhe uma camara gTande, que no sabbado vendiam aos filhos de
onde d’antes se mettiam as offertas de Judah, e em Jerusalem.

1» II Chr. 3L 11, 12. cap. 13. 6,12,13. M I Chr. 25 e 26. w Num. 18. 21,
24, 26.
13 1 Deu. 31.11,12. II Reis 23. 2. cap. 8. 3, 8 e 9. 3. Isa. 34.16. « Deu. 23. 3, 4.
8 Num. 22. 5. Jos. 24. 9,10. Num. 23.11 e 24.10. Deu. 23. 5. 4 cap. 9. 2 e 10. 28.
4 cap. 12. 44. • Num. 18. 21, 24. 7 cap. 5. 14. 8 ver. 1, 5. 9 II Chr. 29. 5, 15,16,18.
10 Mal. 3. 8. Num. 35. 2. U ver. 17, 25. Pro. 28. 4. cap. 10. 39. 18 cap. 10. 38, 39
e 12. 44. » II Chr. 31.12, cap. 12. 44. M cap. 7. 2. I Cor. 4.2. 15 ver. 22, 31.
cap. A 19. 1« Exo. 20.10. 17 cap. 10. 3L Jer. 17. 21, 22.
474
Ante* de Antes de
Christo 434 ESTHER 1. Christo 434

17 E contendi18 com os nobres de Ju- 24 E seus filhos faliavam meio asdoti-


dah, e lhes disse: Que mal é este que ta, e nao podiam fallar judaico, senão
fazeis, e profanaes o dia de sabbado ? segundo a lingua de cada povo.
18 Porventura 19 não fizeram vossos 25 E contendi 24 com elles, e os amal­
paes assim, e nosso Deus não trouxe diçoei e espanquei alguns d’elles, e lhes
todo este mal sobre nós e sobre esta arranquei os cabellos, e os fiz jurar por
cidade ? e vós ainda mais accrescentaes 25 Deus, dizendo: Nao dareis mais vos­
o ardor de sua ira sobre Israel, profa­ sas filhas a seus filhos, e não tomareÍB
nando o sabbado. mais suas filhas, nem para vossos filhos
19 Succedeu pois que, dando 20 as por­ nem para vós mesmos.
tas de Jerusalem já sombra antes do 26 Porventura 26 não peccou n’isto Sa­
sabbado, ordenando-o eu, as portas se lomão, rei dTsrael, não havendo entre
fecharam; e mandei que as não abris­ muitas gentes rei similhante a elle, e
sem até passado o sabbado; e puz ás sendo amado de seu Deus, e pondo-o
portas alguns 21 de meus moços, para Deus rei sobre todo o Israel ? e comtudo
que carga nenhuma entrasse no dia de as mulheres estranhas o fizeram peccar.
sabbado. 27 E dar-vos-hiamos nós ouvidos, para
20 Então os negociantes e os vende­ 27 fazermos todo este grande mal, pre­
dores de toda a mercadoria passaram a varicando contra o nosso Deus, casando
noite fÓTa de Jerusalem, uma ou duas com mulheres estranhas ?
vezes. 28 Também um dos filhos de Joiada,
21 Protestei pois contra elles, e lhes 28 filho d’Eliasib, o summo sacerdote,
disse: Porque passaes a noite defronte era genro de Sanballat, o horonita, pelo
do muro? se outra vez o fizerdes, hei de que o afugentei de mim.
lançar mão de vós: d’aquelle tempo em 29 Lembra-te d’elles,29 Deus meu, pois
diante náo vieram no sabbado. contaminaram o sacerdócio, como tam­
22 Também disse aos levitas que se bém o concerto do sacerdócio e dos le­
83 purificassem, e viessem guardar as vitas.
portas, para sanctificar o sabbado. (N’is- 30 Assim os alimpei80 de todo o estra­
to também, Deus meu, lembra-te de nho, e ordenei as guardas dos sacerdotes
mim; e perdoa-me segundo a abun- e dos levitas, cada um na sua obra.
dancia da tua benignidade.) 31 Como também para com as offertas
23 Vi também naquelles dias judeos 81 da lenha em tempos determinados,
que tinham 22 casado com mulheres e para com as primícias: lembra-te de
asdoditas, ammonitas, ímoabitas. mim, Deus meu, para bem.

O LIVRO DE ESTHER.
4 Para moBtrar as riquezas da gloria do
0 banquete de Assuero. seu reino, e o esplendor da sua excel-
1 E SUCCEDEU nos dias 1 de As- lente grandeza, por muitos dias, a saber:
suero (este é aquelle Assuero que cento e oitenta dias.
reinou desde a índia até Ethiopia, sobre 5 E, acabados aquelles dias, fez o rei
cento e vinte e sete províncias): um convite a todo o povo que se achou
2 N’aquelles dias, assentando-se 2 o rei na fortaleza de Susan, desde o maior ató
Assuero sobre o throno do seu rein o, que ao menor, por sete dias, no pateo do jar­
está na fortaleza de Susan, dim do palacio real.
3 No terceiro anno do seu reinado, fez 6 As tapeçarias eram de bíanco, verde,
8 um convite a todos os seus príncipes e azul celeste, pendentes de cordões de
e seus servos (o poder da Pérsia e Me­ linho fino e purpura, e argolas de prata,
dia e os maiores senhores das províncias e columnas de mármore:4 os leitos d’oi-
estavam perante elle),*10 ro e de prata, sobre um pavimento de
1« ver. 1L » Jer. 17. 21, 22, 23. » Lev. 23. 32. » Jer. 17. 21, 22. M cap. 12. 30.
ver. 14, 31. 88 Esd. 9. 2. 24 ver. 11. Pro. 28. 4. *5 Esd. 10. 6. cap. 10. 29, 30.
» I Reis 11.1. etc. I Reis 3.13. II Chr. 1.12. II Sam. 12. 24. I Reis 11. 4, etc. 27 Rst,
10. 2. cap. 12. 10, 22. “ cap. 0.14. Mal. 2. 4,11,12. H cap. 10. 30 e 12.1, etc.
<1 cap. 10. 34. ver. 14, 22.
P Esd. 4.0. Dam 9.1. cap. 8. 9. Dan. 0.1. *1 Reis 1.46, Neh. 1.1. * Gen. 40. 20
cap. 2.18. Mar. 6. 21. < cap. 7. 8. Eze. 23. 41. Amos 2. 8 c 8. 4.
475
Antes de Antes de
Christo 519 ESTHER 1, 2. Christo 619
porphyro, e de mármore, e d^alabastro, os príncipes do rei, ouvindo o feito da
e de pedras preciosas. rainha: e assim haverá assaz desprezo •
7 E dava-se de beber em vasos d’oiro, indignação.
e os vasos eram differentes uns dos 19 Se bem parecer ao rei, saia da sua
outros; e havia muito vinho real, se­ parte um edicto real, e escreva-se nas
gundo o estado do rei. leis dos persas e dos medos, e não se
8 E o beber era por lei, que ninguém quebrante, a saber: que Vasthi nao
forçasse a outro: porque assim o tinha entre mais na presença do rei Assuero,
ordenado o rei expressamente a todos e o rei de o reino d’ella á sua com­
os grandes da sua casa, que fizessem panheira que seja melhor do que ella.
conforme á vontade de cada um. 20 E, ouvindo-se o mandado, gue o rei
9 Também a rainha Vasthi fez um mandar em todo o seu reino (ainda que
convite ás mulheres, na casa real, que é grande), todas 10 as mulheres darão
tinha o rei Assuero. honra a seus maridos, desde a maior
até á menor.
Vasthi, a rainha, recusa assistir ao 21 E pareceram bem estas palavras
banquete. aos olhos do rei e dos príncipes: e fez o
10JE ao sétimo âia, 8 estando já o co­ rei conforme á palavra de Memuchan.
ração do rei alegre do vinho, mandou a 22 Então enviou cartas a todas 11 as
Mehuman, Biztha, 6 Harbona, Bigtha, províncias do rei, a cada província se­
e Abagtha, Zethar, e a Carchas, os sete gundo a sua escriptura, e a cada povo
eunuchos que serviam na presença do segundo a sua lingua: la que cada ho­
rei Assuero, mem fosse senhor em sua casa, e que se
11 Que introduzissem na presença do publicasse conforme á lingua do seu
rei a rainha Vasthi, com a corôa real, povo.
para mostrar aos povos e aos príncipes
a sua formosura, porque era formosa á Assuero casa com Esther.
vista. O PASSADAS estas coisas, e apazi-
12 Porém a rainha Vasthi recusou vir ™ guado já o furor do rei Assuero,
conforme á palavra do rei, pela mão dos lembrou-se de Vasthi, e do que fizera,
eunuchos; pelo que o rei muito se en­ e do que se tinha decretado 1 a seu
fureceu, e ardeu n’elle a sua ira. respeito.
13 Então disse o rei aos sábios que en­ 2 Então dissecam os mancebos do rei,
tendiam 7 dos tempos (porque assim se que lhe serviam: Busquem-se para o
tratavam os negocios do rei na presença rei moças virgens, formosas á vista.
de todos os q ue sabiam a lei e o direito; 3 E ponha o rei cominissarios em todas
14 E os maia chegados a elle eram: as províncias ao seu reino, que ajuntem
Carsena, Sethar, Admatha, Tarsis, a todas as moças virgens, formosas á
Meres, Marsena, Memuchan, os 8 sete vista, na fortaleza de Susan, na casa das
príncipes dos persas e dos medos, que mulheres, debaixo da mao d’Hegai,
viam a face do rei, e se assentavam os eunucho do rei, guarda das mulheres, e
primeiros no reino) dêem-se-lhes os seus enfeites.
15 Que, segundo a lei, se devia fazer 4 E a moça que parecer bem aos olhos
da rainha Vasthi, por não haver feito o do rei, reine em logar de Vasthi. E isto
mandado do rei Assuero, pela mão dos pareceu bem íujS olhos do rei, e assim
eunuchos? fez.
16 Então disse Memuchan na presença 5 Havia então um homem judeo na
do rei e dos príncipes: Nao sómente fortaleza de Susan, cujo nome era Mar-
peccou contra o rei a rainha Vasthi, doqueo, filho de Jair, filho de Simei,
porém tambera contra todos os príncipes, filho de Kis, homem benjamita,
e contra todos os povos que ha em todas 6 Que 2 fora transportado de Jerusalém,
as províncias do rei Assuero. com ob transportados que foram trans­
17 Porque a noticia d’este feito da portados com Jechonias, rei de Judah,
rainha sairá a todaB as mulheres, • de o qual transportara NabucodonoBor, rei
modo que desprezarão a seus maridoB de Babylonia.:
aos Beus olhos quando se disser: Mandou 7 Este criara a * Hadassa (que é Esther,
o rei Assuero que introduzissem á sua filha de seu tio), porque nao tinha pae
presença a rainha Vasthi, porém ella nem mãe: e era moça bella de parecer,
não veiu. e formosa á vista; e, morrendo seu pae
18 E n’este mesmo dia as princezas da e sua mae, Mardoqueo a tomara por sua
Pérsia e da Media dirão o mesmo a todos filha.
* II Sam. 13. 28. « cap. 7. 9. 1 Jer. 10. 7. Dan. 2.12. Mat. 2.1. I Chr. 12. 32.
• Esd.7.14. II Reis 25.19. » Eph. 6. 33. « Eph. 5. 33. Col. 3.18. I Ped. 3.1.
u cap. 8. 9. 12 Eph. 5. 22, 23, 24. I Tim. 2.12;
2 1 cap. 1.19, 20. 9 II Rei» 24. 14. is. TT Chr. 36. 10. 20. Jer. 24. 1. t ver. 16.
470
Antes de Antes de
Christo 518 ESTHER 2, 3. Christo 514
8 Succedeu pois que, divulgando-se deu repouso ás províncias, e fez pre­
o mandado do rei e a sua lei, e ajun­ sentes segundo o estado do rei.
tando-se muitaB , moças na fortaleza 19 E ajuntando-se segunda vez as
de ♦Susan, debaixo da mão d'Hegai, virgens, 9 Mardoqueo estava assentado
também levaram Esther & casa do rei, á porta do rei.
debaixo da mao d’Hegai, guarda das 20 Esther10 porém nao declarava a buh
mulheres. parentela e o seu povo, como Maido-
9 E a moça pareceu formosa aos seus queo lhe ordenara: porque Esther fazia
olhos, e alcançou graça perante elle; o mandado de Mardoqueo, como quando
pelo que se apressurou * com os seus a criara.
enfeites, e em lhe dar or. seuB quinhões, Mardoqueo descobre uma conspiração.
como também em lhe dar sete moças
de respeito da casa do rei: e afez passar 21 N’aquelle8 dias, assentando-se Mar­
com as suas moças ao melhor logar da doqueo a porta do rei, dois eunuchos d->
casa das mulheres. rei, dos guardas da porta, Bigthan e
10 Esther6 porém não declarou o seu Theres, grandemente se indignaram, e
povo e a sua parentela; porque Mardo- procuraram pôr as mãos no rei AsBuero.
queo lhe tinha ordenado que o nao de­ 22 E veiu hto ao conhecimento de
clarasse. Mardoqueo,11 e elle fez saber á rainha
11 E passeava Mardoqueo cada dia Esther, e Esther o disse ao rei, em nome
diante do pateo da casa das mulheres, de Mardoqueo.
para se informar de ccmo Esther pas­ 23 E inquiriu-se o negocio, e se desco­
sava, e do que lhe succederia. briu, e ambos foram enforcados n’uma
12 É, chegando já a vez de cada mop, forca: e foi escripto 12 nas chronicas
para vir ao rei Assuero, depois que fora perante o rei.
feito a ella se,gundo a le’ das mulheres, Haman é exaltado, e cria odio a Mar­
por doze mezes (porque assim se cum­ doqueo.
priam os dias das suas purificações), Q DEPOIS d’c stas coisas o rei Assuero
seis mezes com oleo de myrrha, e seis engrandeceu a Hainan, filho d’Ham-
mezes com especiarias, e com as coisas medatha,1 agagita, e o exaltou: e poz
para a purificação das mulheres: o seu assento acima de todos os prínci­
13 D’esta maneira pois entrava a moça pes que estavam com elle.
ao rei: tudo quanto ella dizia se lhe 2 E todos os servos do rei, que estavam
dava, para se ir com aqròHo da casa das 2 á porta do rei, se inclinavam e se pros­
mulhpres á casa do rei: travam perante Haman; porque assim
14 A’ tarde entrava, e pela manhã tinha ordenado o rei acerca d’elle:
tornava á segunda casa das mulheres, porém Mardoqueo 8 nao se inclinava
debaixo da mao de Saasgaz, eunucho nem se proBtrava.
do rei, guarda das concubinas: . não tor­ 3 Então os servos do rei, que estavam á
nava mais ao rei, salvo se o rei a dese­ porta do rei, disseram a Mardoqueo:
jasse, e fosse chamada por nome. Porque traspassas o 4 mandado do rei ?
15 Chegando pois a vez d’Esther, filha 4 Succedeu pois que, dizendo-lhe elles
7 d’Abihail, tio de Mardoqueo (que a isto de dia em dia, e nao lhes dando elle
tomara por sua filha), para ir ao rei, ouvidos, o fizeram saber a Haman, para
coisa nenhuma pediu, serlão o que disse verem se as palavras de Mardoqueo se
Hegai, eunucho do rei, guarda das mu­ sustentariam, porque elle lbes tinha
lheres: e alcançava Esther graça aos declarado que era judeo.
olhos de todos quantos a viam. 5 Vendo pois Haman que Mardoqueo
16 Assim foi levada Esther ao rei Ae- se nao inclinava nem se prostravadiante
suero, á sua casa Teal, no decimo mez, d’elle, 5 Haman se encheu de furor.
que é o mez de tebeth, no sétimo anno 6 Porém em seus olhos teve em pouco
do seu reinado. de pôr as mãos só em Mardoqueo (por­
17 E o rei amou a Esther mais do que que lhe haviam declarado o povo de
a todas as mulheres, e alcançou perante Mardoqueo); Haman pois procurou
elle graça e benevolencia mais do que destruir a todos os judeos que havia em
todas as viTgens: e poz & corôa real na todo o Teino d’Assuero, ao povo de
sua cabeça, e a fez rainha em logar de Mardoqueo.
Vasthi.
18 Então o rei fez um g ande convite a Haman pretende matar todos os judeos.
8 todos os seus príncipes e aos seus 7 No primeiro mez (que é o mez de
servos, que era o convite d’Esther: e nisaD), no anno duodécimo do rei As-

< ver 3. 6 ver. 3,12, • ver. 20. 7 ver. 7. 8 cap. 1. 3. • ver. 21.
cap. 3. 2. 10 ver. 10. 11 cap. 6. 2. 12 cap. 6. 1.
8 1 Num. 24. 7. I Sam. 15, 8. 2 cap. 2. 19 8 ver. 5. 4 ver. 2. * ver. 2.
cap. fi. 8. Dan. 3. 19.
477
Antes de Antes de
Christo 510 ESTHER 3, 4. Christo 510
suero, se lançou pur, isto « é, sorte, porque ninguém vestido de sacco podia
perante Haman. de dia em dia, e de entrar pelas portas do rei.
mez em mez, até ao duodécimo mez, que 3 E em todas as províncias aonde a
é o mez d’adar.e palavra do rei e a sua lei chegava, havia
8 E Haman disse ao rei Assuero: Ha entre os judeos grande luto, com jejum,
um povo espargido e dividido entre os e choro, e lamentação: e muitos esta­
povos em todas as províncias do teu vam deitados em sacco e em cinza.
reino,7 cujas leis são diflerentes das leis 4 Então vieram as moças de Esther,
de todos os povos, e tao pouco fazem as e os seus eunuchos,e fizeram-lh’o saber,
leis do rei; pelo que não convém ao rei do que a rainha muito se doeu : e man­
deixal-os .ficar. dou vestidos para vestir a Mardoqueo,
9 Se bem parecer ao rei, escreva-se que e tirar-lhe o seu sacco; porém elle os
os matem: e eu porei nas mãos dos que não acceitou.
fizerem a obra dez mil talentos de prata, 5 Então Esther chamou a Hathach
para que se mettam nos thesouros do (um dos eunnchos do rei, que este tinha
rei. posto na presença d’ella), e deu-lhe
10 Então tirou o rei 8 o seu annel da mandado para Mardoqueo; para saber
sua mão, e o deu a Hamau, filho d’Ham- que era aquillo; e para que.
medatha, agagita, adversário dos judeos. 6 E, saindo Hathach a Mardoqueo, á
11 E disse o rei a Haman: Essa prata praça da cidade, que estava diante da
te é dada, como também esse povo, porta do rei,
para fazeres d’elle o que bem parecer 7 Mardoqueo lhe fez saber tudo quanto
aos teus olhos. lhe tinha succedido; como também a
12 Então 9 chamaram os escrivães do ofierta 2*da prata, que ílaman dissera
rei no primeiro mez, no dia treze do que daria para os thesouros do rei, pelos
mesmo, e conforme a tudo quanto Ha­ judeos, para os lançar a perder.
man mandou se escreveu aos príncipes 8 Também lhe deu a copia da lei es-
do rei, e aos governadores que havia cripta, 8 que se publicara em Susan,
sobre cada província, e aos principaes para os destruir, para a mostrar a Es­
de cada povo; a cada província segun­ ther, e a fazer saber: e para lhe ordenar
do a sua escriptura, e a cada povo se­ que, se fosse ter com o rei, e lhe pedisse
gundo 10 a sua lingua; em nome do rei e supplicasse na sua presença pelo seu
Assuero se escreveu, e com o annel do povo.
rei se sellou. 9 Veiu pois Hathach, e fez saber a
13 E as cartas se enviaram pela mão Esther as palavras de Mardoqueo.
11 dos correios a todas as províncias do 10 Então disse Esther a Hathach, e
rei, que destruíssem, matassem, e lan­ mandou-lhe dizer a Mardoqueo:
çassem a perder a todos os judeos 11 Todos os servos do rei, e o povo das
uesde o moço até ao velho, creanças e províncias do rei, bem sabem que todo
mulheres, em um mesmo dia, a treze do o homem ou mulher que entrar no
duodécimo mez (que é o mez d’adar), pateo interior ao rei 4 sem ser chamado
12 e que saqueassem o seu despojo. não ha senão uma sentença, que morra,
14 Uma copia 13 do escripto que se salvo se o rei estender para elle o sce-
proclamasse lei em cada província era ptro d’oiro, para que viva; e eu estes
publicada a todos os povos, para que trinta dias não sou chamada para en­
estivessem preparados para aquelle dia. trar ao rei.
15 Os correios, pois, impellidos pela 12 E fizeram saber a Mardoqueo as
palavra do rei, sairam, e a lei se pro­ palavras^d’Esther.
clamou na fortaleza de Susan: e o rei 13 Então disse Mardoqueo que tor­
e Haman se assentaram a beber; po­ nassem a dizer a Esther: Não imagines
rém a cidade de Susan14 estava confusa. em teu animo que escaparás na casa do
rei, mais do que todos os outros judeos.
A consternação e tristeza dos judeos, 14 Porque, se de todo te calares n’este
A QUANDO Mardoqueo soube tudo tempo, soccorro e livramento d’outra
quanto havia pasmado,1 rasgou Mar­ parte sairá para os judeos, mas tu e a
doqueo os seus vestidos, e vestiu-se de casa de teu pae perecereis: e quem sabe
um sacco com cinza, e saiu pelo meio se para tal tempo como este chegaste a
da cidade, e clamou com grande e este reino ?
amargo clamor; 15 Então disse Esther que tornassem
2 E chegou até diante da porta do rei: a dizer a Mardoqueo;
e cap. 9. 24. 7 Esd. 4.13. Act. 16. 20. 8 Gen. 41. 42. cap. 8. 2, 8. • cap. 8. 9
cap. 1. 22 e 8. 9. n I Reis 21. 8. cap. 8. 8,10,12, etc. 12 cap. 8.11. 1® cap. 8.13, 1£
w cap. 8.15. Pro. 29. 2.
4 1 II Sam. 1. 11. Jos. 7. 6. Eze. 27. 30. Gen. 27. 34. 9 cap. 3. 9. ’ cap. 3.14,16.
♦ cap. 5. 1. Dan. 2. 9. cap. 5. 2 e 8. 4.
478
Antes de Antes de
Christo 510 ESTHER 4, 5, 6. Christo 510
16 Vae, ajunta a todos os judeos que se 11 E contou-lhes Haman a gloria das
acharem em Susan, e jejuae por mim, e suas riquezas 6 e a multidão de seus
nao comaeB nem bebaes por 5 tres dias, filhos, e tudo em que o rei o tinha en­
nem de dia nem de noite, e eu e as grandecido, e o em que o tinha exaltado
minhas moças também assim jejuare­ sobre os príncipes e servos do rei.
mos : e aBsim entrarei a ter com o rei, 12 Disse maia Haman: Tão pouco a
ainda que não é segundo a lei; e, pere­ rainha Esther a ninguém fez vir com
cendo, pereça. o rei ao banquete que tinha preparado,
17 Então Mardoqueo foi, e fez con­ senão a mim: e também para amanha
forme a tudo quanto Esther lhe orde­ estou convidado por ella juntamente
nou. com o rei.
13 Porém tudo isto me nao satisfaz,
Esther entra á presença do rei, e convi­ emquanto vir o judeo Mardoqueo as­
da-o, e a Haman, para dois banquetes, sentado á porta do rei.
K SUCCEDEU pois que ao terceiro 14 Então lhe disse Zeres, sua mulheT,
dia 1 Esther se vestiu de seus vestidos e todos os seus amigos: Faça-se uma
reaes, e se poz no pateo interior da casa forca 7 de cincoenta covados d’altura,
do rei, defronte do aposento do rei: e o e amanhã clize ao rei que enforquem
rei estava assentado sobre o seu throno n’ella Mardoqueo, e então entra com o
real, na casa real defronte da porta do rei alegre ao convite. E este conselho
aposento. bem pareceu a Haman, e mandou fazer
2 E succedeu que, vendo o rei a rainha 8 a forca.
Esther, que estava no pateo, alcançou
graça aos seus 2 olhos, que o rei apontou O rei lê as chronicas e determina honrar
para Esther com o sceptro d’oiro, que Mardoqueo.
tinha na sua mão, e Esther chegou, e N*AQ.UELLA mesma noite fugiu
tocou a ponta do sceptro. o somno do rei: então mandou tra­
3 Então o rei lhe disse: Que e o que zer o livro 1 das memórias das chroni­
tens, rainha Esther? ou qual é a tua cas, e se leram diante do rei.
petição? até metade 8 do reino se te 2 É achou-se escripto que Mardoqueo
dará: tinha dado noticia de Bigthan e de
4 E disse Esther: Se bem parecer ao Teres, dois eunuchos do rei, dos da
rei, venha o rei e Haman hoje ao con­ guarda da porta, que procuraram pôr as
vite que lhe tenho preparado. mãos no rei Assuero.
5 Então disse o rei: Fazei apressar a 3 Então disse o rei: Que honra e
Haman, que faça o mandado d’Esther. magnificência se fez por isto a Mardo­
Vindo pois o rei e Haman ao banquete, queo ? E os mancebos do rei, seus servos,
que Esther tinha preparado, disseram : Coisa nenhuma se lhe fez.
6 Disse 4 o rei a Esther, no banquete 4 Então disse o rei: Quem está no
do vinho: Qual é a tua petição ? e se te pateo? E Haman tinha 2 entrado no
dará: e qual é o teu requerimento ? e se pateo exterior do rei, para dizer ao rei
fará ainda a té metade do reino. que enforcassem a Mardoqueo na forca
7 Então respondeu Esther, e disse: que lhe tinha preparado.
Minha petição e requerimento é: 5 E os mancebos do rei lhe disseram:
8 Se achei graça aos olhos do rei, e se Eis que Haman está no pateo. E disse
bem parecer ao rei conceder-me a mi­ o rei que entrasse.
nha petição, e outorgar-me o meu re­ 6 E, entrando Haman, o rei lhe disse:
querimento. venha o rei com Haman Que se fará ao homem de cuja honra o
ao banquete que lhes hei de preparar, rei se agrada? Então Haman disse no
e amanhã farei conforme ao mandado seu coração: De quem se agradará o
do rei. rei para lhe fazer honra mais do que a
9 Então saiu Haman n’aquelle dia mim ?
alegre e de bom animo: porém, vendo 7 Pelo que diBBe Haman ao rei: O
Haman a Mardoqueo á porta do rei, homem de cuja honra o rei se agrada,
e que não se levantara5 nem se movera 8 Traga o vestido real de que o rei se
por elle, então Haman se encheu de costuma vestir, como também o cavallo
furor contra Mardoqueo. em que o rei costuma andar montado.
10 Haman porém se refreou, e veiu á 8 e ponha-se-lhe a corôa real na sua
sua casa: e enviou, e mandou vir os cabeça;
seus amigos, e a Zeres sua mulher. 9E entregue-se o vestido e o cavallo,
8 cap. 3. 5.
5 1 cap. 4.16. cap. 4.11. cap. 6. 4. 8 Pro. 21. !. cap. 4.11 e 8. 4. 8 Mar. 6. 23.
4 cap. 7. 2 e 9.12. 8 cap. 3. 5. 6 cap. 9. 7, etc. cap. 3.1. 7 cap. 7. 9.
cap. 6. 4. 8 cap. 7. 10.
6 1 cap. 2. 23. 2 càp. 5.1,14. » I Reis 1. 33.
479
Antes de Antes de
Christo 510 ESTHER 6, 7, 8. Christo 510

á mao d*um dos príncipes do rei, dos Haman se perturbou perante o rei e a
maiores senhores, e vistam d*elle aquelle rainha.
homem de cuja honra se agrada: e 7 E o rei no seu furor se levantou do
levem-n’o a cavallo pelas ruas da banquete do vinho para o jardim do
cidade, 4 e apregoe-se diante d’elle: palacio; e Haman se poz em pé, para
Assim se fará ao homem de cuja honra rogar á rainha Esther pela sua vida;
o rei se agrada! porque viu que já o mal lhe era de­
10 Então disse o rei a Haman: Apressa- terminado pelo rei.
te, toma o vestido e o cavallo, como 8 Tornando pois o rei do jardim do
disseste, e faze assim para com o judeo palacio á casa do banquete do vinho,
Mardoqueo, que está assentado á porta Haman tinha caido prostrado 3 «obre o
do rei; e coisa nenhuma deixes cair de leito em que estava Esther. Então disse
tudo quanto disseste. o rei: Porventura quereria elle também
11 E Haman tomou o vestido e o ca­ forçar a rainha peran te mim n’esta casa ?
vallo, e vestiu a Mardoqueo, e o levou a Saindo esta palavra da bocca do rei,
cavallo. pelas ruas da cidade, e apre­ cobriram a Haman 4 o rosto.
goou diante d’elle: Assim se fará ao 9 Então disse Harbona, 5 um dos
homem de cuja honra o rei se agrada! eunuchos que serviam diante, do rei:
12 Depois d’isto Mardoqueo voltou Eis aqui também a6 lorca de cincoenta
para a porta do rei: porém Haman se covados de altura que Haman fizera
retirou 6 correndo a sua casa, anojado, para Mardoqueo, que fallara para bem
e coberta a cabeça. do rei, está junto á casa de Haman.
13 E contou Haman a Zeres, sua mu­ Então disse o rei:.Enforcae-o n’ella.
lher, e a todos os seus amigos, tudo 10 Enforcaram pois a 7 Haman na forca,
quanto lhe tinha succedido. Então os que elle tinha preparado para Mardo­
seus sábios, e Zeres» sua mulher, lhe queo. Então o furor do rei se aplacou.
disseram: Se Mardoqueo, diante de
quemjd começaste a cair, é da semente O rei concede a Mardoqueo um edicto em
dos judeos, nao prevalecerás contra elle, favor dos judeos.
antes certamente cairás perante elle.
14 Estando elles ainda fallando com Q N’ AQUELLE mesmo dia deu o rei
elle, chegaram os eunuchos do rei, e se Assuero á rainha. Esther a casa
apressaram a levar Haman 6 ao banquete d’Haman, inimigo dos judeos: e Mardo­
que Esther preparara. queo veiu perante o rei; porque Esther
tinha declarado.1 o que lhe era.
Esther denuncia Haman, 2 E tirou 2 o rei o eeu annel, que tinha
tomado a Haman, e o deu a Mardoqueo.
VINDO pois o rei com Haman, para E Esther ordenou a Mardoqueo sobre a
’ beber com a rainha Esther, casa d’Haman.
2 Disse também o rei a Esther no se­ 3 Éallou mais Esther perante o rei, e
gundo dia, 1 no banquete do vinho: Be lhe lançou aos pés: e chorou, e lhe
Qual é a tua petição, rainha Esther? e supplicou que revogasse a maldade
se te dará: e qual é o teu requerimento ? d’Haman, o agagita, c o seu intento que
até metade do reino, se fará. tinha intentado contra os judeos.
3 Então respondeu a rainha Esther, e 4 E estendeu o rei 3 para Esther o
disse: Se, ó rei, achei graça aos teus sceptro de oiro. Então Esther se. le­
olhos, e se bem parecer ao rei, dê-se-me vantou, e se poz em pé perante o rei,
a minha vida como minha petição, e o 5 E disse: Se bem parecer ao rei, e se
meu povo como meu requerimento. eu achei graça perante elle, e se este
4 Porque estamos vendidos, eu e o meu negocio é recto diante do rei, e se eu
povo, 2 para nos destruirem, matarem, e lhe agrado aos seus olhos, escreva-se
lançarem a perder: se ainda por servos que se revoguem as cartas e o intento
e por servas nos vendessem, calar-me- d’Haman filho d’Hammedatha, o aga­
hia; ainda que o oppressor nao re­ gita, as quaes elle escreveu para lançar
compensaria a perda do rei. a perder os judeos, que ha em todas as
5 Então fallou o rei Assuero, e disse á províncias do rei.
rainha Esther: Quem é esse ? e onde 6 Porque 4 como poderei ver o mui que
está esse, cujo coração o instigou a assim sobrevirá aojtneu povo ? e como poderei
fazer ? ver a perdição da minha geração?
6E disse Esther: O homem,o oppressor, 7 Então aisse o rei Assuero á rainha
e o inimigo, é este mau Haman. Então Esther e ao judeo Mardoqueo: Eia-que
4 Gen. 41. 43. ® II Chr. 26. 20. 6 cap. 5. 8.
7 1 cap. 5. 6. 2 cap. 3. 9 e 4. 7. 8 cap. 1. 6. 4 Job 9. 24. » cap. 1. 10.
cap. 5. 14. Pro. 11. 5, 6. 1 Dan. 6. 24.
8 * cap. 2. 7. 2 cap. 3.10. 8 cap. 4.11 e 5. 2. 4 Neh. 2. 3. cap. 7. 4.
480
Antes de Antes de
Christo 610 ESTHER 8, 9. Christo 508
dei 5 a Esther a casa de Haman, e a toda a cidade, aonde chegava a palavra
elle enforcaram n’uma forca, porquanto do rei e a sua ordem, havia entre os
quizera pôr as mãos nos judeos. judeos alegria, e gozo, convites 14 e dias
8 Escrevei pois aos judeos, como pare­ de folguedo: e muitos dos povos da
cer bem aos vossos olhos, em nome do terra, se fizeram judeos; porque o temor
rei, e sellae-o. com o annel do rei; dos judeos15 tinha caído sobre elles.
porque 6 a escriptura que se escreve em
nome do rei, e se sella com o annel do Os judeos matam os seus inimigos.
rei, não é para revogar. O E NO 1 mez duodécimo, que é o
9 Então foram chamados 7 os escrivães mez d’adar, no dia treze do mesmo
do rei, n’aquelle mesmo tempo, e no mez em que chegou a palavra do rei e a
mez terceiro (que é o mez de sivan), sua ordem para a executar, no dia em
aos vinte e tres do mesmo, e se escre- que os inimigos dos judeos esperavam
vou conforme a tudo quanto ordenou assenhorear-se d’elles, succedeu o con­
Mardoqueo aos judeos, como também trario, porque os judeos foram os 2 que
aos satrapas, e aos governadores, e aos se assenhorearam dos seus aborrece­
maioraes das províncias, que se esíendem dores.
8 da índia ate Ethiopia, cento e vinte e 2 Porque os judeos nas suas cidades,
sete províncias, a cada província se­ em todas as províncias^ do rei Assuero,
gundo a sua escriptura, e a cada povo 8 se ajuntaram para pôr as mãos n’a-
conforme a sua lingua: como também quelles que procuravam o seu mal: e
aos judeos segundo a sua escriptura, e nenhum parou diante d’elles; porque
conforme a sua lingua. o seu terTor caiu 4 sobre todos aquelles
10 E se escreveu 9*em nome do rei povos.
Assuero, e se sellou com o annel do rei: 3 E todos os maioraes das províncias,
e se enviaram as cartas pela mão de e os satrapas, e os governadores, e os
correios a cavallo, e que cavalgavam que faziam a obra do rei, exaltavam
sobre ginetes, e sobre mulas e filhos de os judeos porque tinha caído sobre elles
éguas. o temor de Mardoqueo.
11 Que o rei concedia aos judeos, que 4 Porque Mardoqueo era grande na
havia em cada cidade, que se ajuntas­ casa do rei, e a sua fama sahia por
sem, e se dispozessem para defenderem todas as províncias; porque o homem
as suas vidas: para destruírem, mata­ Mardoqueo se ia engTandecendo.
rem e assolarem a todas as forças do 5 Feriram pois os judeos a todos os
povo e província que com elles apertas­ seus inimigos, ás cutiladas da espada,
sem, creanças e mulheres, e que se e da matança e da destruição: e fizeram
10 saqueassem os seus despojos, dos seus aborrecedores o que quizcram.
12 N*um mesmo 11 dia, em todas as 6 E na fortaleza de Susan mataram
rovincias do rei Assuero, no dia treze e destruíram os judeos quinhentos ho­
S o duodécimo mez, que é o mez d’adar, mens ;
13 E a copia 12 da carta foi que uma 7 Como também a Parsandatha, e a
ordem se annunciaría em todas as pro­ Dalphon, e a Aspatha,
víncias, publicamente a todos os povos, 8 E a Poratha, e a Adalia, e a Aridatha,
para que os judeos estivessem prepara­ 9 E a Pharmasta, e a Arisai, e a Ari-
dos para aquelle dia, para se vingarem dai, e a Vaizatha:
dos seus inimigos. 10 Os dez filhos d’Haman, filho d’Ham-
14 Os correios sobre ginetes e mulas medalha, o inimigo dos judeos, mata­
apressuradamente saíram, impellidos ram, 5 porém ao despojo nao estenderam
pela palavra do rei: e foi publicada a sua mão.
esta ordem na fortaleza de Susan. 11 No mesmo dia veiu perante o rei o
15 Então Mardoqueo saiu da presença numero dos mortos na fortaleza de
do rei com um vestido real azul celeste SuBan.
e branco, como também com uma grande 12 E disse o rei á rainha Esther: Na
coroa d’oiro, e com uma capa de linho fortaleza de Susan mataram e destruí­
fino e purpura,15 e a cidade de Susan ram os judeos quinhentos homens, e os
jubilou e se alegrou. dez filhos d’Hanian; nas mais provín­
16 E para os judeos houve luz, e ale­ cias do rei que fariam? qual é pois a
gria, e gozo, e honra. 6 tua petição, e dar-se-te-ha; ou qual
17 Também em toda a província, e em é ainda o teu requerimento ? e far-se-ha.

8 ver. 1. Pro. 13. 22. e cap. 1.19. Dan. 0. 8,12,15. 7 Cap. 3.12. 8 cap. 1.
Me 3. 12. PI Reis 21. 8. cap. 3. 12. 13. 10 cap. 9. 10, 15,16. « cap. 3. 13,
etc., e 9.1. 12 cap. 3.14,15. « cap. 3.15. Pro. 29. 2. 14 I Sam, 25. 8. cap. 9.
19, 22. 15 Gen. 35. 5. Exo. 15.16. Deu. 2. 25 e 11. 25. cap. 9. 2.
9 1 cap. 8.12. cap. 3. 13. 3 II Sam. 22. 41. 8 cap. 8.11. ver. 16. 4 cap. 8. 17.
♦ cap. 5. 11. Job 18. 19 e 27. 13, 14,15. cap. 8. 11. « cap. 5. 6 e 7. 2.
481 b
Antes de Antes de
Christo 509 ESTHER 9, 10. Christo 609

13 Então disse Esther: Se bem,parecer 25 Mas, vindo ÍBto perante o rei, man­
7 ao rei, conceda-se também amanhã dou elle por cartas que o seu mau
aos judeos que se acham em Susan que intento, que intentara contra os judeos,
façam conforme ao mandado d’hoje: e se tornasse sobre 15 a sua cabeça; pelo
enforquem os dez filhos d’Haman n’wma que o enforcaram a elle e a seus filhos
forca. n’uma forca.
14 Então disse o rei que assim se fizes­ 26 Por isso áquelles dias chamam
se; e deu-se um edicto em Susan, e purim, do nome pur; pelo que também
enforcaram os dez filhos d/Haman, por causa de todas as palavras d’aguella
15 E ajuntaram-se 0 os judeos que se carta, 16 e do que viram sobre isso, e
achavam em Susan também no dia do que lhes tinha succedido,
quatorze do mez d’adar, e mataram em 27 Confirmaram os judeos,17 e toma­
Susan a trezentos homens: porém ao ram sobre si, e sobre a sua semente,
despojo nao estenderam a sra mão. e sobre todos os que se achegassem a
16 Também os demais 7 *9 judeos que se elles, que não se deixaria de guardar
achavam nas províncias do rei se ajun­ estes dois dias conforme ao que se escre­
taram para se porem em defeza da sua vera d’elles, e segundo o seu tempo de­
vida, e tiveram repouso dos seus ini­ terminado, todos os annoB.
migos; e mataram dos seus aborrece­ 28 E que estes dias seriam lembrados
dores setenta e cinco mil; porém ao e guardados por cada geração, fàmilia,
despojo não 10 estenderam a sua mão, província, e cidade, e que estes dias de
17 Succedeu isto no dia treze 11 do mez purim nao traspassariam d’entre os ju­
d’adar: e repousaram no dia quatorze deos, e que a memória d’elles nunca
do mesmo, e fizeram d’aquelle dia dia teria fim entre os de sua semente.
de banquetes e d’alegria. 29 Depois d’isto escreveu a rainha
18 Também os judeos, que se achavam Esther,18 filha d’Abigail, e Mardoqueo
em Susan se ajuntaram nos dias treze e o judeo, com toda a força, para con­
quatorze do mesmo: e repousaram no firmarem segunda vez esta carta de
dia quinze do mesmo, e fizeram d’a- purim.
quelle dia dia de banquetes e d’alegria. 30 E mandaram cartas a todos os
19 Os judeos porém das aldeias, que judeos, ás 19 cento e vinte e sete pro­
habitavam nas villas, fizeram cio dia víncias do reino d’Assuero, com pala­
quatorze 12 do mez d’adar dia d’alegria vras de paz e fidelidade,
e de banquetes, e dia de folguedo, e de 31 Para confirmarem estes dias de
mandarem presentes uns aos outros. purim nos seus tempos determinados,
como Mardoqueo, o judeo, e a rainha
A festa de purim. Esther lhes tinham estabelecido, e co­
20 E Mardoqueo escreveu estas coisas, mo elles mesmos já o tinham estabele­
e enviou cartas a todos os judeos que se cido sobre si e sobre a sua semente,
achavam em todas as províncias do rei acerca do jejum e do seu 2v clamor.
Assuero, aos de perto, e aos de longe, 32 E o mandado d’Esther estabeleceu
21 Ordenando-lhes que guardassem o os successos d’aquelle purim: e escre­
dia quatorze do mez d’adar, e o dia veu-se n*um livro.
quinze do mesmo, todos os annos,
22 Conforme aos dias em que os judeos Exaltação de Mardoqueo.
tiveram repouso dos seus inimigos; e ao 1 A DEPOIS d’isto poz o rei Assuero
mez que se lhes mudou de tristeza em tributo sobre a terra, e sobre 1 as
alegria, e de luto em dia de folguedo; ilhas do mar,
para que os fizessem dias de banquetes 2 E todas as obras do seu poder e do
e d’alegria, e de mandarem 13 presentes seu valor, e a declaração da grandeza
uns aos outros, e aos pobres dadivas. de 2 Mardoqueo, a cjuem o rei engran­
23 E se encarregaram os judeos de deceu, porventura não estão escriptas no
fazerem o que ja tinham começado, livro das chronicas dos reis da Media e
como também o que Mardoqueo lhes da Pérsia?
tinha escripto. 3 Poraue o judeo Mardoqueo foi o se­
24 Porque Haman, filho d'Hammeda- gundo ** depois do rei Assuero, e grande
tha, o agagita., 14 inimigo de todos os para com os judeos, e agradavel para
judeos, tinha intentado destruir os ju­ com a multidão de seus irmãos, que
deos ; e tinha lançado pur, isto é, a procurava o 4 bem do seu povo, e fallava
sorte, para os assolar e destruir. pela prosperidade de toda a sua nação.
7 cap. 8. 11. II Sam. 21. 6, 9. • ver. 2. cap. 8.11. ver. 10. 9 ver. 2. cap. 8. 11
to cap. 8. 11. 11 ver. 11,16. 12 Deu. 16. 11, 14. cap. 8.17. ver. 22. Neh. 8. 10,12.
ver. 19. Neh. 8. 11. 14 cap. 3. 6, 7. 15 ver. 13. 14. cap. 7. 6, etc., e 8. 3, etc. cap. 7. 10.
M ver. 20. 17 cap. 8.17. Isa. 56. 3, 6. Zac. 2.11. 18 cap. 2. 15. cap. 8.10. ver. 20.
19 cap. 1.1. 20 cap. 2. 3e34. 6.
10 1 Gen. 10.5. Iga. 24.15. 2 cap. 8.15 e 9. 4. ’ Gen. 41. 40. II Chr. 28. 7. 4 Neh. 2.10
482
*0 LIVRO DE JOB.
Antes de Antes de
Ohristo 1620 Christo 1620
A virtude, tentação e perdas de Job. em tudo quanto tem, e verás se te não
1 HAVIA um homem1 na terra d’Uz, amaldiçoa na tua face!
cujo nome era Job: e era este homem 12 E disse o Senhor a Satanaz: Eis-que
sincero, recto e temente a Deus e dea- tudo quanto tem está na tua mão; só­
viando-se do mal. mente contra elle não estendas a tua
2 E nasceram-lhe sete filhos e tres mão. E Satanaz saiu da presença do
filhas. Senhor.
3 E era o seu gado sete mil ovelhas, e 13 E succedeu um 9 dia, em que seus
tres mil camelos, e quinhentas juntas filhos e suas filhas comiam, e bebiam
de bois, e quinhentas jumentas; era vinho, na casa de seu irmão primogé­
também muitíssima a gente ao seu ser­ nito,
viço, de maneira que era este homem 14 Que veiu um mensageiro a Job, e
maior do que todos os do oriente. lhe disse: Os bois lavravam, e as ju­
4 E iam seus filhos, e faziam ban­ mentas pasciam junto a elles;
quetes em casa de cada um no seu dia; 1Õ E deram sobre elles os sabeos, e os
e enviavam, e convidavam as suas tres tomaram, e aos moços feriram ao fio da
irmãs a comerem e beberem com elles. espada: e só eu escapei tão sómente,
5 Succedeu pois que, tendo decorrido para te trazer a nova.
o turno de dias de seus banquetes, en­ 16 Estando este ainda fallando, veiu
viava Job. e os sanctificava, e se levan­ outro e disse: Fogo de Deus caiu do
tava de madrugada, 2 e oflerecia holo­ céu, e queimou as ovelhas e os moços,
caustos segundo o numero de todos elles; e os consumiu, e só eu escapei tao só­
porque dizia Job: Porventura peccaram mente para te trazer a nova.
meus filhos, e • amaldiçoaram a Deus 17 Estando ainda este fallando, veiu
no seu coração. Assim o fazia Job con- outro, e disse: Ordenando os chaldeos
tinuamente. tres tropas, deram sobre os camelos, e
6 E vindo,3 um dia em que os filhos os toma ram, e aos moços feriram ao fio
de Deus vieram apresentar-se perante da espada: e só eu escapei tão sómente
o Senhor, veiu também Satanaz entre para te trazer a nova.
elles. 18 Estando ainda este fallando, veiu
7 Então o Senhor disse a Satanaz: outro, e disse: Estando 10 tens filhos
D'onde vens? 4*E Satanaz respondeu tuas filhas comendo e bebendo vinho,
ao Senhor, e disse: De rodei ir a terra, em casa de seu irmão primogénito,
e passeiar por ella. 19 Eis que um grande vento sobreveiu
8 E disse o Senhor a Satanaz: 8 Con­ d’além do deserto, e deu noB quatro can­
sideraste tu a meu servo Job? porque tos da casa, e caiu sobre os mancebos,
ninguém ha na terra similhante a elle, e morreram: e só eu escapei tão sómen­
homem sincero e recto, temente a Deus, te, para te trazer a nova.
e desviando-se do mal. 20 Então Job11 se levantou, e rasgou o
9 Então respondeu Satanaz ao Senhor, seu manto, e tosquiou a sua cabeça, e
e disse: Porventura teme Job a Deus se lançou em terra, e adorou,
debalde? 21 E disse: Nu sahi do ventre de mi­
10 Porventura nao 8 o circumvallaste nha mãe, e nu tornarei naTa lá; o Se­
tu a elle, e a sua casa, e a tudo quanto nhor o deu, 12 e o Senhor o tomou:
tem ? 7 A obra de suas mãos abençoaste bemdito seja o nome do Senhor.
e o seu gado está augmentado na terra. 22 Em tudo 13 isto Job não peccou,
11 Mas estende 8 a tua mão, e toca-/Ae nem attribuiu a Deus falta alguma.

• 8uppõe-se que Moysés escreveu este livro quando se achava entre os midianitas,
cerca de 1520 A. C.
• ou, renunciaram, ou, blasphemaram.
1 1 Gen. 22. 20, 21. Eze. 14.14. Thi. 6.11. Gen. 6. 9 e 17.1. cap. 2. 3. Pro. 8. 13 e 16. 6.
3 Gen. 8. 20. cap. 42. 8. I Reis 21. 10,13. 3 cap. 2. 1. I Reis 22. 19. cap. 38. 7.
* cap. 2. 2. Mat. 12. 43. I Ped. 6. 8. * cap. 2. 3. ver. 1. 6 láíu 5. 2. ? Pro. 10. 22.
8 cap. 2. 5 e 19. 21. Mal. 3.13,14. • Ecc. 9.12. 10 ver. 4,13. H Gen. 37. 29.
Esd. 9. 3. I Ped. ô. 6. 12 Ecc. 6.15. I Tim. 6. 7. Ecc. 6.19. Thi. 1.17. Mat. 20. lá.
I The. 6.18. 1» cap. 2.10.
483
Antes de Antes de
1
Christo 1620 JOB 2, 3. Christo 1520

13 E se assentaram juntamente com


A adversidade e cruel afflieção de Job. elle na terra, sete dias 14 e sete noites:
O E, VINDO 1 outro dia, em que os e nenhum lhe dizia palavra, alguma,
fiihoB de Deus vieram apresentar-se porque viam que a dôr era mui graude.
perante o Senhor, veiu também Sata-
naz entre elles, apresentar-se perante Job amaldiçoa o seu nascimento e lamenta
o Senhor. a sua miséria.
2 Então o Senhor • disse a Satanaz: Q DEPOIS d’isto abriu Job a sua
D'onde vens? E respondeu Satanaz ao bocea, e amaldiçoou o seu dia,
Senhor, e disse: De rodeiar a terra, e 2 E Job respondeu, e disse:
passeiar por ella, 3 Pereça 1 o dia em que nasci, e a
3 E disse o Senhor a Satanaz: Consi­ Doite em que se disse: Foi concebido
deraste ao meu servo Job? porque nin­ um homem!
guém ha na terra similhante a elle, ho­ 4 ConveTta-se aquelle dia em trevas;
mem sincero e 3 recto. temente a Deus, e Deus de cima nao tenha cuidado
e desviando-se do mal, e que ainda re- d’elle, nem resplandeça sobre elle a
tem 4 a sua sinceridade; havendo-me luz.
tu incitado contra elle, para o consumir ô Contaminem-n’o as trevas 2 e a som­
sem causa. bra de morte; habitem sobre elle nu­
4 Então Satanaz respondeu ao Se­ vens : a escuridão do dia o espante !
nhor, e disse: Pelle por pelle, e tudo 6 A escuridão torne aquella noite, e
quanto o homem tem dará pela sua nao se goze entre os dias do anno, e
vida. nao entoe no numero dos mezes 1
5 Porém estende 6 a tua mao, e toca- 7 Ah que solitaria seja aqnella noite,
lhe nos ossos, e na carne, e verás se te e suave musica nao eutie ti’ella 1
não amaldiçoa na tua face I 8 Amakliçoeni-n’a aquelles que amal­
6 E disse 6 o Senhor a Satanaz: Eis- diçoam o dia, 8 que estão promptos para
que elle está na tua mão; porém guarda levantar o seu pranto.
a sua vida. 9 Escureçam-se as estrellas do seu
7 Então saiu Satanaz da presença do crepúsculo; que espere a luz, e não
Senhor, e feriu a Job b d’uma chaga venha : e não veja as pestanas dos olhos
maligna, 7 desde a planta do pé até ao da alva!
alto da cabeça. 10 Forque nao fechou as portas do
8 E tomou um caco para se raspar com ventre; nem escondeu dos meus olhos
elle: e estava 8*assentado no meio da a canceira?
cinza. 11 Forque 4 não morri eu desde^a
9 Então sua mulher lhe disse: Ainda madre? e em saindo do ventre, não
9 retens a tua sinceridade? amaldiçoa a expirei?
Deus, e morre. 12 Porque 5 me receberam os joelhos?
10 Porém elle lhe disse: Como falia e porque os peitos, para que mamasse?
qualquer das doidas, falias tu; recebe­ 13 Forque já agora jazera e repousara;
remos 10 o bem de Deus, e nao recebe­ dormiria, e então haveria repouso para
ríamos o mal? Em tudo isto nao pec- mim.
cou Job com os seus lábios. 14 Com os reis e conselheiros da terra,
11 Ouvindo11 pois tres amigos de Job que se edificavam casas nos logares
todo este mal que tinha vindo sobre 3 assolados,
elle, vieram cada um do seu logar;E- 15 Ou com os príncipes que tinham
liphaz o temanita, e Bildad o suhita, oiro, que enchiam as suas casas de
e Sofar o naamathita; e concertaram prata,
juntamente de virem condoer-ee d’el- 16 Ou como aborto occnlto, não existi­
le.12 e para o consolarem. ria : como as creanças que não viram a
12 E, levantando de longe ob seus luz.
olhos, não o conheceram: e levanta­ 17 Ali ob maus cessam de perturbar:
ram a sua voz e choraram; e rasgaram e ali repousam os cançados.
cada um o seu manto, e sobre as suas 18 Ali os presos juntamente repousam,
cabeças lançaram 13 pó ao ar. e não ouvem 7 a voz do exactor:

b ou, de tumores malignos.


2 1 cap. 1. 6. 2 cap. 1. 7. 8 cap. 1.1, 8. * cap. 27. 6, 6. cap. 9.17. 5 cap. 1.11.
e 19. 20. « cap. 1. 12. 7 Isa. 1. 6. 8 jj Sain. 13. 19. cap. 42. 6. Eze. 27. 30.
Mat. 11. 21. 9 cap. 21.15. ver. 3. 10 cap. I. 21. Rotn. 12. 12. Thi. 5. 10, 11. cap. 1. 22.
n Pro. 17. 17. Gen. 30.11.
--------- Jer. 49. 7. Gen. 25. 2.
------------------ 12 cap. 42.11. Rom. 12.15.
18 Neh. 9.1. Lam..2.1:. 2. 10. Eze. 27. ??. 30. H Gen. 50. 10.
o, 19. Jer.
3 1 cap. 10. 18, 15. 10, 20,14.
........................ ‘ 2 Cap. 10. 21, 22 e 16.16 e 28. 3. Jer. 13. 16.
A mós 5. 8. Jer. 9.17,18.
«8 Jz 4 cap. 10.18. & Gen. 30. 3. Isa. 66.12. 8 cap. 15. 28.
J cap. 39. 7.
4&4
Antes de Antes de
Cbristo 1520 JOB 3, 4, 5. Christo 1520
19 Ali está o pequeno e o grande, e ò mor, e todos os meus obsob estreme­
servo fica livre de seu senhor. ceram.
20 Porque 8 se dá luz ao miserável, e 15 Então um espirito passou por dian­
vida aos • amargosos d’animo? te de mim; fez-me arrepiar os ca-
21 Que esperam lu a morte, e não se bellos da minha carne;
acha: e cavara em busca d’ella mais do 16 Parou elle, porém não conheci a
que de thesouros occultos: sua feição; um vulto estava diante dos
22 Que d'alegria saltam, e exultam, meus olhos: e, calando-me, ouvi uma
achando a sepultura: voz que dizia:
23 Ao homem, cujo caminho é occulto, 17 Seria porventura 1 o homem mais
e a quem 11 Deus o encobriu? justo do que Deus? seria porventura
24 Porque antes do meu pão vem o o varão mais puro do que o seu Crea-
meu suspiro: e os meus gemidos se der­ dor? ,
ramam como agua. 18.Eis-que8 nos seus servos nao con­
25 Porque o temor que temo me veiu: fiaria, e aos seus anjos imputaria lou­
e o que receiava me aconteceu. cura :
2G Nunca estive descançado, nem so- 19 , Quanto • menos n*aquelles que
cegueí, nem repousei, mas veiu sobre habitam em casas de lodo, cujo funda­
mim a perturbação. mento está no pó, e são machucados
como a traça!
Eliphas reprehende Jób. 20 Desde a manha até á tarde são
despedaçados: e eternamente perecem
A ENTÃO respondeu Eliphaz o tema- sem que d’isso se faça caso.
~ nita, e disse; 21 Porventura se nuo passa com elles
2 Se intentarmos fallar-te, enfadar-te- a sua excellencia? morrem, porém sem
has? mas quem poderia conter as pa­ sabedoria,
lavras ?
3 Eis que ensinaste a muitos, e esfor­ Eliphat exhorta a Jób a que busque
çaste 1 as mãos fracas. a Deus.
4 As tuas palavras levantaram os que Èj CHAMA agora; ha alguém que te
tropeçavam 2 e os joelhos desfalle- responda? e para qual dos sanctos
centes fortificaste. te virarás?
5 Ma8 agora a ti te vem, e te enfadas: 2 Porque a ira destroe o louco; e o
e, tocando-te a ti, te perturbas. zelo mata o tolo.
6 Porventura não era o 3 teu temor de 3 Bem vi eu J o louco lançar raizes;
Deus a tua confiança, e a tua esperança porem logo amaldiçoei a sua habita­
a sinceridade dos teus caminhos? ção.
7 Lembra-te agora qual é o innocente 4 Seus filhos estão longe da salvação;
que jamais perecesse? e onde foram os e são despedaçados ás portas, e não ha
sinceros deBtruidos ? * quem os livre.
8 Como eu tenho visto, os que lavram 5 A sna sega a devora o faminto, e
iniquidade, e semeam trabalho segam até d’entre os 2 espinhos a tira; e o
4 o mesmo. salteador traga a sua lazenda.
9 Com o bafo de Deus perecem; e com 6 Porque do pó nao procede a afflícçao,
o assopro da sua ira se consomem. neiu da terra brota o trabalho.
10 O bramido do leão, e a voz do leão 7 Mas o homem 3 nasce para o traba­
feroz, e os dentes dos leoezinhos se lho, como as faíscas das brazas se levan­
quebrantam. tam para voarem.
11 Perece o leão velho, porque não ha 8 Porém eu buscaria a Deus; e a Elle
preza; e os filhos da leoa andam espar­ dirigiria a minha falia.
zidos. 9 ÈUe faz 4*coisas tao grandiosas, que
12 Uma palavra se me disse em se­ se uào podem esquadrinhar; e tantas
gredo; e os meus ouvidos perceberam maravilhas, que se não podem contar.
um sussurro delia. 10 Que dá ® a chuva sobre a terra, e
13 Entre imaginações de visSes da envia aguas sobre os campos,
noite, quando cae sobre os 6 homens o 11 Para pôr 8 aos abatidos n’un» togar
sonino profundo; alto: e para que os enlutados se exal­
14 Sobreveiu-me o espanto e o 6 tre- tem na salvaçao.

8 Jer. 20. 18. * I Sam. 1.10. II Reis 4. 27. Pro. 31. 6. 18 Apo. 9. 6. Pro. 2. 4.
cap. 19. 8. Lam. 3. 7.
4 i Isa. 35. 3. 2 isa. 35. 3. 3 Cap. 1.1. Pro. 3. 26. * Pro. 22. 8. Ose. 10. 13.
Gal. 6. 7, 8. 5 cap. 33.15. « Hab. 3.16. 7 cap. Ô. 2. 8 cap. 15.15 e 25. 5.
II Ped. 2. 4. • cap. 15. 16. II Cor. 4. 7 e 5.1.
6 1 Jer. 12. 2, 3. 8 Gen. 3. 17, 18,19. I Cor. 10. 13. 8 Gon. 3. 17,18, 19. * cap. 9. 10
• 37. 6. & cap. 28. 20. Jer. 5. 24 e 10.13 e 61.16. Act. 14. 17. 6 I Sam. 2. 7.
485
Antes de Antes de
Christo 1620 JOB 5, 6, Christo 1520

12 Elle aniquila 7 as imaginares dos 5 Porventura zurrará o jumento mon-


astutos, para que as suas mãos não tez junto á relva? ou berrará o boi
possam levar coiBa alguma a effeito. junto ao seu pa=ito?
13 Elle apanha 8 os sábios na sua pró­ 6 Ou comer-se-ha Bem sal o que é
pria astúcia; e o conselho dos perversoB i insípido ? ou haverá gosto na clara do
se precipita. ovo?
14 Elles de dia 9 encontrem as trevas; 7 A minha alma recusa tocal-o, pois
e ao meio dia andem como de noite, é como a minha comida fastienta.
ás apalpadelas. 8 Quem dera que se cumprisse o meu
15 Porém ao necessitado livra da es­ desejo, e que Deus me desse o que
pada, e dã bocca d’elles, e da mão do espero 1
forte. 9 E que 2*Deus quizesse quebrantar-
18 Assim ha esperança para o pobre; me, e soltasse a sua muo, e me aca­
10 e a iniquidade tapa a sua bocca. basse !
17 Eis que bemaventurado é o homem 10 Isto ainda seria a minha conso­
a quem “ Deus castiga; pois não des­ lação, e me refrigeraria no meu tor­
prezes o castigo do Todo-poderoso. mento, não me perdoando elle; porque
18 Porque 12 elle faz a chaga, e elle não occultei8 as palavras do Sancto.
mesmo a liga: elle fere, e as suas mãos 11 Qual é a minha força, para que
curam. eu espere ? ou qual é o meu fim, para
19 Em seis angustiaB18 te livTará; e na que prolongue a minha vida ?
sétima o mal te não tocará. 12 E’ porventura a minha força a força
20 Na fome te livrará da morte; e na de pedra? Ou é de cobre a minha
guerra da violência da espada. carne?
21 Do açoite da lingua estarás enco­ 13 Ou não está em mim a minha
berto ; e não temerás a assolação, quan­ ajuda ? ou desamparou-me a verdadeira
do vier. sabedoria ?
22 Da assolação e14 da fome te rirás, 14 Ao 4 que está afflicto devia o amigo
e os animaes da terra não temerás. mostrar compaixão, ainda ao que dei­
23 Porque até 15 com as pedras do xasse o temor do Todo-poderoso.
campo terás a tua ulliança; e os ani­ 15 Meus irmãos 5 aleivosamente me
maes do campo Berão pacincos comtigo, fallaram, como um ribeiro, como a tor­
24 E saberás que a tua tenda está em rente dos ribeiros que passam,
paz; e visitarás a tua habitação, e não 16 Que estão encobertos com a geada,
falharás. e n’elles se esconde a neve.
25 Também saberás que se multipli­ 17 No tempo em que Be derretem com
cará a tua semente e a tua posteridade o calor se desfazem, e em se aquentando,
como a herva da terra. desapparecem do seu logar.
26 Na 14 velhice virás á sepultura, 18 Desviam-se as veredas dos seus
como se recolhe o feixe de trigo a seu caminhos: sobem ao vacuo, e perecem,
tempo. 19 Os caminhanteB de6 Tema os veem;
27 Eis que isto já o havemos inquirido, os passageiros de Sheba olham para
e assim e; ouve-o, e medita n’isso para elles.
teu bem. 20 Foram 7 envergonhados, por terem
confiado e, chegando ali, se confundem.
Jobsusiifica as suas queixas. 21 Agora 8 boíb similhantes a elles:
í? ENTÃO Job respondeu, e disse: vistes© terror, e temestes.
2 Oh se a minha magoa rectamente 22 Disse-vos eu: Dae-me ou offerecei-
se pezaase, e a minha miBeria junta­ me da vossa fazenda presentes?
mente Be alçasse n’uma balança! 23 Ou livTae-me das mãos do oppreB-
3 Porque na verdade mais pesada sor? ou redemi-me das mãos dos tyran-
seria, do que a areia 1 dos mares: por DOS?
isso é que as minhas palavras se me 24 Ensinae-me, e eu me calarei: e
afogam. dae-me a entender em que errei.
4 Porque as frechas do Todo-poderoso 25 Oh! quão fortes são as palavras da
estão em mim, cujo ardente veneno me boa razão 1 mas que é o que argue a
chupa o espirito: os terrores de Deus vossa arguição?
se armam contTa mim. 26 Porventura buscareis palavras para

7 Neh. 4.16. Isa. 8.10. » I Cor. 3. 19. 9 Deu. 28. 29. Isa. 69.10. Arnós 8. 9.
ic I Sam. 2. 9. n Pro. 3.11,12. Heb. 12. 6. Tbi. 1.12. Apo. 3.19. 12 Deu. 32. 39.
I Sam. 2. 6. Isa. 30. 26. Ose. 6.1. » Pro. 24.16. I Cor. 10.13. M Isa. 1L 9 e 36. 9
e 66. 26. Eze. 34. 26. 16 Ose. 2.18. 16 Pro. 9.11 e 10. 27.
6 1 Pro. 27. 3. ’ I Reis 19. 4. » Act. 20. 20. Lev. 19. 2. Isa. 67. 16. Ose. 11. 9.
* Pro. 17.17. » Jer. 15.18. • Gen. 26.16. I Beis 10.1. Eze. 27. 22. 23. 1 Jer.
14. & • cap. J3. &
486
Antes de Antes de
Chrlsto 1620 JOB 6, 7, 8. Christo 1620
me reprehenderdes, visto que as razoes 15 Pelo que a minha alma escolheria
do desesperado estão como vento ? antes a estrangulação: e antes a morte
27 Mas antes lançaea sortes sobre o do que c a vida.
orphao; e cavaea uma cova para o vosso 16 A minha vida abomino,11 pois não
amigo. viveria para sempre: retira-te de mim;
28 Agora pois, se sois servidos, virae- pois vaidade são os meus dias.
vos para mim; e vede se minto em 17 Que é 12 o homem, para que tanto
vossa presença. o estimes, e ponhas sobre elle o teu
29 Voltae pois, não haja iniquidade: coração,
tomae-vos, 9 digo, que ainda a minha 18 E cada manhã o visites, e cada
justiça apparecerá n’isso. momento o proves?
30 Ha porventura iniquidade na minha 19 Até quando me nao deixarás, nem
lingua? Ou não poderia o meu pala­ me largarás, até que engula o meu
dar dar a entender as minhas misérias? cuspo?
PORVENTURA 1 não tem o ho- 20 Se pequei, que te farei,18 ó Guarda
• mem guerra sobre a terra? e não dos homens? porque fizeste de mim
tão os seus dias como os dias do jorna­ um alvo para ti por tropeço, para que
leiro ? a mim mesmo me seja pesado?
2 Como o cervo que suspira pela som­ 21 E porque me não perdoas ,a minha
bra, e como o jornaleiro que espera transgressão, e não tiras a minha ini­
pela sua paga, quidade? porque agora me deitarei no
3 Assim me deram 2 poT herança pó, e de madrugada me buscarás» e não
mezes de vaidade: e noites de trabalho estarei lá.
me prepararam.
4 Deitando-me a dormir, então digo, Bildad combate as palavra» de Jób
8 Quando me levantarei? mas comprida e justifica a Deus.
é a noite, e farto-me de me voltar na Q ENTÁO respondeu Bildad o suhita,
cama até á alva. e disse:
5 A minha carne se tem vestido de 2 Até quando fallarás taee coisas, e as
bichos 4 e de torrões de pó: a minha razões da tua bocca serão como um vento
pelle está gretada, e se fez abominável. impetuoso?
6 Os meus dias 5*são mais velozes do 3 Porventura perverteria 1 Deus o
que a lançadeira do tecelão, e perece­ direito? e perverteria o Todo-poderoso
ram sem esperança. a justiça?
7 Lembra-te de que a minha vida é 4 Se teus filhos 2 peccaram contra elle.
como o vento; os meus olhos não tor­ também elle os lançou na mão da sua
narão a ver o bem. transgressão.
8 Os olhos dos que agora me veem não 5 Mas, 8 se tu de madrugada buscares
me verão 9 mais: os teus olhos estarão a Deus, e ao Todo-poderoso pedires
sobre mim, porém nao serei mais. misericórdia,
9 Assim como a nuvem se desfaz e 6 8e fores puro e recto, certamente
passa, assim aquelle que desce á sepul­ logo despertará por ti, e restaurará a
tura 7 nunca tornará a subir. morada da tua justiça.
10 Nunca mais tornará á sua casa, nem 7 O teu principio, na verdade, terá
o seu logar8 jamais o conhecerá. sido pequeno, porém o teu ultimo estado
11 Por isso nao reprimirei a 9 minha crescera em extremo.
bocca: fallarei na angustia do meu 8 Porque, pergunta * agora ás gerações
espirito; queixar-me-hei na amargura passadas: e prepara-te para a inquirição
da minha alma. de seus paes.
12 Sou eu porventura o mar, ou a 9 Porque 5 nós somos de hontem, e
baleia, para que me ponhas uma nada sabemos; porquanto nossos dias
guarda ? sobre a terra são como a sombra.
13 Dizendo eu: 10 Consolar-me-ha a 10 Porventura não te ensinarão elles.
minha cama: meu leito alliviará a e não te fallarao, e do seu coração não
minha ancia; tirarão razões?
14 Então me espantas com sonhos, e 11 Porventura sobe o junco sem lodo ?
com visões me assombras: ou cresce a espadana sem agua ?
• Heb. estes ossos.
• cap. 17.10. . r
7 1 cap. 14. 6,13,14. 1 cap. 29. 2. 8 Deu. 28. 67. cap. 17.11. 4 Isa. 14.1L
» cap. 9. 26 e 16. 22 e 17.1L Isa. 38. 12. Thi. 4.14. « cap. 20. 9. 7 H 8am. 12. 23.
« cap. 8.18 e 20. 9. « I Sam. 1.10. cap. 10.1. w cap. 9. 27. 11 cap. 10.
20 e 14. 6. 19 Heb. 2. 6. 13 cap. 16. 12. Lam. 3.12.
8 1 Gen. 18. 26. Deu. 32. 4. II Chr. 1». 7. cap. 34. 12,17. Dan. 9. 14. Rom. 3. 6. 2 cap.
1.6,18. « cap. 6. 8 e 11.13 e 22. 23, etc. 4 Deu. 4. 32 e 32. 7. cap. 16.18. » Gen. 47.1
I Chr. 29.16. cap. 7. 6.
Antes de A ntes de
Christo 15» JOB 8,9, Christo 1520

12 Estando 6 ainda na eua verdura, 12 Eis que 8 arrebata; quem lh’o fará
ainda que a não cortem, todavia antes restituir? quem lhe dirá: Que é o que
de qualquer outra herva se secca. fazes?
13 Assim suo as veredas de todos quan­ 13 DeuB nao revogará a sua ira: 9 de­
tos se esquecem de Deus: e a esperança baixo d’ello se encurvam os auxiliadores
do hypocrita 7 perecerá. soberbos.
14 Cuja esperança fica frustrada: e a 14 Quanto menos lhe responderia eu!
sua confiança será como a teia d’aranha. ou escolheria diante d’elle as minhas
15 Encostar-se-ha 8 á sua casa, mas palavras!
não se terá firme: apegar-se-ha a ella, 15 A quem,10 ainda que eu fosse justo,
mns não ficará em pe. lhe não responderia: antes ao meu Juiz
16 Está sumarento antes que venha o pediria misericórdia.
sol, e os seus renovos saem sobre o seu 16 Ainda que chamasBe, e elle me res­
jardim; pondesse, nem por isso creria que désse
17 As suas raizes Be entrelaçam junto ouvidos á minha voz.
á fonte, para o pedregal attenta. 17 Porque me quebranta com uma
18 Absorvendo-o 9 elle do seu logar, tempestade, e multiplica as minhas
negal-o-ha este, dizendo:^ Nunca te vi? chagas11 sem causa.
19 Eis que este é alegria do seu cami­ 18 Nem me concede o respirar, anteB
nho, e outros brotarão do pó, me farta d’amarguras.
20 Éis que Deus não rejeitará ao Tecto; 19 Quanto ás forças, eis que elle é o
nem toma pela mão aoB malfeitores: forte: e, quanto ao juizo, quem me
21 Até que de riso te encha a bocca, e citará com elle t
os teus lábios de jubilação. 20 Se eu me justificar, a minha bocca
22 Teus aborrecedores se vestirão de me condemnará: se fôr recto, então me
confusão, e & tenda dos ímpios não declarará por perverso.
existirá maia. 21 Se fôr recto, nao estimo a minha
alma: deprezo a minha vida.
Joò confessa a justiça de Deu» e pede 22 A coisa é esta; por isso eu digo que
allivio á sua miséria, elle 12 consome ao recto e ao impio,
23 Matando o açoite de repente, então
Q ENTÃO Job respondeu, e disse: se ri da prova dos innocentes.
2 Na verdade sei que assim é; por­ 24 A terra se entrega na mão do im­
que como se justificaria o1 homem para pio ; elle cobre18 o rosto dos juizes: se
com Deus ? nao é elle, quem é logo ?
3 Se quizer contender com elle, nem a 25 E os meus14 dias são mais velozes
uma de mil coisas lhe poderá responder. do que um correio: fugiram, e nunca
4 Elle é sábio 2 de coração, e forte de viram o bem.
forças: quem se endureceu contra elle, 26 Passam como navios veleiros: como
e teve paz? aguia 15 que se lança á comida.
5 Elle é o que transporta as montanhas, 27 Se eu 18 disser: Me esquecerei da
nem que o sintam, e o que as transtorna minha queixa, e mudarei o meu rosto,
no «eu furor. e tomarei alento;
6 O que remove 8 a terra do seu logar, 28 Beceio todas as minhas dores, por-
e as suas columnas estremecem. que bem17 sei que me não terás por in-
7 O que falia ao sol, e não sae, e sella nocente.
as eatrellas. 29 E, sendo eu impio, pot que traba­
8 O que só estende 4 os céus, e anda lharei em vão?
sobre os altos do mar. 30 Ainda que me lave 18 com agua de
9 O que faz 6 a Ursa, o Orion, e o Se- neve, e purifique as minhas mãos com
testreílo, e as recamaras do sul. sabão,
10 O que 8 faz coisas grandes, que se 31 Ainda me submergirás no fosso, e
não podem esquadrinhar: e maravilhas os meus proprios vestidos me abomina­
taes que se nao podem contar. rão.
11 Eis que passa 7 por diante de mim, 32 Porque elle não é homem, como eu,
e não o vejo: e torna a passar perante a quem eu 18 responda, vindo junta­
mim, e não o sinto. mente a juizo.

6 Jer. 17. 6. » cap. 11. 20 e 18.14 e 37. 8. Pro. 10. 28. • cap. 27.18. » cap. 7. 10
e 20. 9.
9 1 Bom. 3. 20. a cap. 36. 6. 8 Ecc. 9. 2,3. Eze. 21. 3. 4 II 8am. 15. 30 e 19. 4
Jer. 14. 4. • cap. 7. 6, 7. • Hab. 1. 8. 7 Jer. 2. 22. 8 Exo. 20. 7.
« Jer. 2. 22 10 cap. 10.15. U cap. X 3 e 34. 6. 1» Isa. 2.19, 21. Heb. 12. 26.
cap. 26 11. « Gen. 1. 6. 14 Gen. 1.16. cap. 38. 31, etc. Amós 6, 8. 15 cap. 6. 9.
ií cap. 23. 8, 9 « 36.14. V Im, 46.9. Bom. 9. 20. 18 cap. 26.12. w Ecc. 8.11
Bom. 9.20.
488
Antes de Antes de
Çhrísto 1520 JOB 9, 10, 11. Christo 1630
33 Não 20 ‘ha entre nós arbitro que 19 Que tivera Bido como se nunca íôra:
ponha a mao sobre nós ambos. e desde o ventre fôra levado á sepultu­
34 Tire 21 elle a sua vara de cima de ra!
mim, e nao me amedronte o Beu terror. 20 Porventura nao são poucos os meua
35 Então fallarei, e nao o temerei; dias? 8 cessa pois, e deixa-me, para que
porque assim nao estou comigo. por um pouco eu tome alento;
1 f) A MINHA alma 1 tem tedio á 21 Antes que vá e d’onde nunca torne,
-■-V minha vida: darei livre curso á á terra da escuridão e da sombra da
minha queixa, fallarei 2 na amargura morte;
da minha alma. 22 Terra escurissima, como a mesma
2 Direi a Deus: Nao me condemnes: escuridão, terra da sombra, da morte
faze-me saber porque contendes co­ e sem ordem alguma e onde a luz é
migo. como a escuridão.
3 Parece-te bem que me opprimas? Sofar repréhenãe Job, mostra a sabe­
que rejeites o trabalho das tuas mãos? doria de Deus e exhorta ao arrependi­
e resplandeças sobre o conselho dos Ím­
pios? mento.
4 Tens tu porventura olhos de carne? “I 1 ENTÃO respondeu Sofar, o naa-
vês 3 tu como vê o homem ? -*■ mathita, e disse:
5 São os teus dias como os dias do 2 Porventura não se dará resposta á
homem? Ou suo os teus annos como multidão de palavras? E o liomen fal-
os annos de um homem, lador será justificado?
6 Para te informares da minha iniqui­ 3 A’s tuas mentiras se hão de calar, os
dade, e averiguares o meu peccado? homens? E zombarás tu sem que nin­
7 Bem sabes tu que eu nao sou impio: guém te envergonhe?
todavia ninguém ha que me livre da tua 4 Pois 1 tu disseste: A minha dou­
mao. trina é pura, e limpo bou aos teus
8 As tuas mãos me fizeram e me for­ olhos.
maram todo em roda; comtudo me con­ 5 Mas, na verdade, oxalá gue Deus
somes. fallasse e abrisse os seus lábios contra
9 Peço-te que te lembres de que como ti 1
barro me formaste 4 e me farás tornar 6 E te fizesse saber os segredos da sa­
em pó. bedoria, que ella é multíplice em effi-
10 Porventura nao me vasaste como cacia; pelo que sabe que Deus exige
leite, e como queijo me nao coalhaste? de ti menos 2 do que merece a tua ini­
11 De pelle e carne me vestiste, e com quidade.
ossos e nervos me ligaste. 7 Porventura 8 alcançarás os caminhos
12 Vida e beneficencia me fizeste: e o de Deus? ou chegarás á perfeição do
teu cuidado guardou o meu espirito. Todo-poderoso ?
13 Porém estas coisas as occultaste no 8 Como as alturas dos céus é a sua
teu coração: bem sei eu que isto esteve sabedoria; que poderás tu fazer? mais
comtigo. profunda do que d o inferno, que po­
14 Se eu peccar, tu me observas; e da derás tu saber?
minha iniquidade nao me escusarás. 9 Mais comprida é a sua medida do
15 Se fôr impio, ai5 de mim! e se for que a terra: e mais larga do que o mar.
justo, nao levantarei a minha cabeça: 10 Se 4 elle destruir, e encerrar, ou se
farto estou de aflronta: e olho para a recolher, quem o fará tornar para traz?
minha miséria. 11 Porque elle conhece aos homens
16 Porque se vae crescendo; tu me vãos, e vê o vicio; e não o terá em con­
caças8 como a um leão feroz: tomas-te, sideração?
e fazes maravilhas contra mim. 12 Mas o homem vão é 5 falto de en­
17 Tu renovas contra mim as tuas tes­ tendimento ; sim, o homem nasce como
temunhas, e multiplicas contra mim a a cria do jumento montez.
tua ira; revezes e combate estão comi­ 13 Se tu preparaste 6 o teu coração, e
go. estendeste as tuas mãos para elle f
18 Por 7 quepois me tiraste da madre ? 14 Se ha iniquidade na tua mao, lança-
Ah se então dera o espirito, e olhos ne- a para longe de ti e não deixes habitar
nhuns me vissem! I a injustiça nas tuas tendas.

d Heb. Sheol.
» ver. 19. I Sam. 2. 25. 21 cap. 13. 20, 21, 22 e 33. 7.
10 1 I Reis 19. 4. cap. 7.16. Jon. 4. 3, 8. 2 cap. 7.11. > I Bam. 16. 7. 4 Gen. 2. 7.
e 3.19. Isa. 64. 8. 6 Isa. 3.11. cap. 9.12, 15, 20, 21. « Isa. 38.13. Lam. 3.1Q
7 cap. 3.11. 8 cap. 7.16, 19.
11 1 cap. 6.10 e 10. 7. 2 Esd. 9.13. 8 Ecc. 3. 1,1. Rom. 11. 33. 4 cap. 9.12
• IX 14. Apo. S. 7. 8 Ecc. 3.18. Rom. 1. 23. • cap. 5. 8 e 22. 21. I Sam. T. 3.
489 b3
Antes de Antes de
Christo 1520 JOB 11, 12, 13. Christo 1520

15 Porque então 7 o teu rosto levanta­ 14 Eíb que elle derriba, e nao se reedi­
rás sem macula: e estarás firme, e não ficará: encerra o homem, e nao se lhe
temerás. abrirá.
16 Porque te esquecerás dos 8 trabalhos, 15 Eis que elle retem 9 as aguas, e se
e te lembrarás d'eUes como das aguas seccam; e as larga, e transtornam a
que já passaram terra.
17 E a tua vida mais clara se levan­ 16 Com elle está a força e a sabedoria:
tará do que o meio dia; ainda que seja seu é o errante e o que o faz errar.
trevas, será como a manhã. 17 Aos conselheiros leva despojados, e
18 E terás confiança; porque haverá aos juizes iàz 10 desvairar.
esperança; e buscarás e repousarás se­ 18 Solta a atadura dos reis, e ata o
guro. cinto aos seus lombos.
19 E deitar-te-has, e ninguém te es­ 19 Aos príncipes leva despojados, aos
pantará ; muitos supplicarão o teu poderosos transtorna.
rosto. 20 Aos acreditados tira a 11 falia, e
20 Porém os olhos 9 dos ímpios des- toma o entendimento aos velhos.
fallecerao, e perecerá o seu refugio: e 21 Derrama desprezo sobre os prínci­
a sua esperança será o expirar da alma. pes, e affrouxa o cinto dos violentos.
22 As profundezas das 12 trevas mani­
Job dqfende-se contra as accusaçoes de festa, e a sombra da morte traz á luz.
seus amigos, 23 Multiplica 13 as gentes e as faz
1 O ENTÃO Job respondeu, e disse: perecer; espalha as gentes, e as guia.
2 Na verdade, que só vós sois o 24 Tira o coração aos chefes das
povo, e comvosco morrerá a sabedoria. gentes da terra, e. os faz vaguear pelos
3 Também eu tenho 1 um coração co­ desertos, sem caminho.
mo vós, e não vos sou inferior: e quem 25 Nas trevas andam ás apalpadelas,
nao sabe taes coisas como estas ? 14 sem terem luz, e os faz desatinar como
4 Eu sou irrisão aos 2 meus amigos; ébrios.
eu, que invoco a Deus, e elie me res­ 1 Q EIS que tudo isto viram os meus
ponde; o justo e o recto servem de olhos, e os meus ouvidos o ouvi­
irrisão. ram e entenderam.
5 Tocha desprezível é 3 na opinião do 2 Como 1 vós o sabeis, o sei eu tam­
que está descançado, aquelle que está bém ; não vos sou inferior.
prompto a tropeçar com os pés. 3 Mas 2 eu fali arei ao Todo-poderoso,
6 As tendas 4 dos assoladores teem e quero defender-me para com Deus.
descanço, e os que provocam a Deus 4 Vós porém sois 3 inventores de men­
estão seguros; nas suas mãos Deus lhes tiras, e vós todos médicos que não va­
poe tudo. lem nada.
7 Mas, pergunta agora ás bestas, e 5 Oxalá vos calasseis de todo! que isso
cada uma d’ellas t’o ensinará: e ás aves seria 4 a vossa sabedoria.
dos céus, e ellas t’o farão saber; 6 Ouvi agora a minha defeza, e es-
8 Ou falia com a terra, e ella t’o en­ cutae os argumentos dos meus lábios.
sinará : até os peixes do mar t’o con­ 7 Porventura 6 por Deus fallareis per­
tarão. versidade? e por elle fallareis engano?
9 Quem nao entende por todas estas 8 Ou fareis acceitaçào da sua pessoa?
coisas que a mão do Senhor faz isto? ou contendereis por Deus?
10 Em cuja mao está 5 a alma de tudo 9 Ser-ros-hia bom, ae elle vos esqua­
quanto vive, e o espirito de toda a drinhasse ? ou zombareis d’elle, como se
carne humana. zomba d’algum homem ?
11 Porventura o 8 ouvido nao provará 10 Certamente vos reprehenderá, se
as palavras, como o paladar gosta as em occulto fizerdes acceitação de pes­
comidas? soas.
12 Com os edosos está a 7 sabedoria, 11 Porventura nao vos espantará a sua
e na longura de dias o entendimento. alteza? e nao cairá sobre vós o seu
13 Com elle está a sabedoria 8 e a for­ temor ?
ça : conselho e entendimento tem. 12 As vossas memórias tão como a

7 Gen. 4. 5, 6. cap. 22. 26. I João 3. 21. 8 Isa. 65.16. 9 Lev. 26. 16. Deu. 28. 65.
cap. 8. 14 e 18.14. Pro. 11. 7.
12 1 cap. 13. 2. « cap. 16. 10 e 21. 3 e 30. 1. 8 Pro. 14. 2. < cap. 21. 7. Jer. 12. 1.
Mal. 3. 15. 5 Num. 16. 22. Dan. 5. 23. Act. 17. 29. 6 cap. 34. 3. e 6. 30.
7 cap. 32.7. 8 cap. 9. 4 e 36. 6. cap, 11.10. Isa. 22. 22. Apo. 3. 7, 9 I Reis 8. 35 e 17.1.
10 II Reis 15. 31. Isa. 19. 12 e 29.14. I Cor. 1.19. n cap. 32. 9. Isa. 3.1,2,3. Dan. 2. 21.
12 Dan. 2. 22. Mat. 10. 26. I Cor. 4. 5. 18 Isa. 9. 3 e 26. 15. 1* Deu. 28. 29. Cap. 6.14.
13 1 cap 12. 3. ’ cap. 23. 3 e 31. 35. 8 cap. 6. 21 e 16. 2. 4 Pro. 17. 2&
* Deu. 28. 29. cap, 6.14.
490
Antes de Antes de
Christo 1620 JOB 13, 14. Christo 1520

cinza: as vossas alturas como alturas também como a sombra, e não perma­
de lodo. nece.
13 Calae-vos perante mim, e fallarei 3 E sobre este tal abres os teus olhos,
eu, e que fique alliviado algum tanto, e a mim me fazes entrar no juízo com-
tigo.
Job confra em Deus e deseja conhecei 4 Quem do immundo tirará 8 o puro ?
os seus peccados. Ninguém.
14 Pot que razão tomo 6 eu a minha 5 Visto que os seus dias estão 4 deter­
carne com os meus dentes, e ponho a minados, comtigo está o numero dos
minha e vida na minha mão ? seus dias; e tu lhe pozeste limites, e
15 7 Ainda que me matasse, n’elle es­ nao passará além d’elles.
perarei ; comtudo os meus caminhos 6 Desvia-te 6 d’elle, para que tenha
defenderei diante d’elle. repouso, até que, como o jornaleiro,
16 Também elle será a salvação mi­ tenha contentamento no seu dia.
nha: porém o hypocrita não virá pe­ 7 Porque ha esperança para a arvore
rante o seu rosto. que, se fôr cortada, ainda se renovará,
17 Ouvi com attenção as minhas ra­ 6 e não cessarão oa seus renovos
zões, e com os vossos ouvidos a minha 8 Se se envelhecer na terra a sua raiz,
declaração. e morrer o seu tronco no pó,
18 Eis que já tenho ordenado a minha 9 Ao cheiro das aguas .brotará, e dará
causa, e sei que serei achado justo. ramos para a planta.
19 Quem 8 é o que contenderá comigo? 10 Porém, morrendo o homem, está
se eu agora me calasse, daria o espirito. abatido: e dando o homem o espirito,
20 Duas coisas sómente 9 não faças então onde está?
para comigo; então me não esconderei 11 Como as aguas se retiram do mar,
do teu rosto: e o rio se esgota, e fica secco,
21 Desvia a tua mao para longe, de 12 Assim o homem se deita, e nao se
sobre mim, e não me espante o teu ter­ levanta: até 7 que nao haja mais céus
não acordarão nem se erguerão de seu
ror. somno.
22 Chama, pois, e eu responderei: ou 13 Oxalá me escondesses 1 na sepul­
eu fallarei, e tu responde-me. tura, e me occultasses até que a tua ira
23 Quantas culpas e peccados tenho se desviasse: e me pozesses um limite,
eu? notifica-me a minha transgressão e te lembrasses de mim!
e o meu peccado. 14 Morrendo o homem, porventura
24 Porque escondes 10 o teu rosto, e tornará a viver? todos os dias de meu
me 11 tens por teu inimigo? combate esperaria, 8 até que viesse a
25 Porventura quebrantarás a 12 folha minha mudança?
arrebatada do ventot e perseguirás o 15 Chama-me, 9 e eu te responderei,
restolho secco? e afiéiçoa-te á obra de tuas mãos.
26 Porque escreves contra mira amar­ 16 Pois agora 10 contas os meus passos:
guras 13 e me fazes herdar as culpas da porventura nao vigias sobre o meu pec­
minha mocidade? cado?
27 Também pões 11 no tronco os meus 17 A minha transgressão está sellada
pés, e observas todos os meus caminhos, 11 n’umsaccu. eamontoas as minhas ini­
e marcas as solas dos meus pés. quidades.
28 Envelhecendo-se entretanto elle 18 E, na verdade, caindo a montanha,
com a podridão, e como o vestido, ao desfaz-se: e a rocha se remove do seu
qual roe a traça. logar.
Jòò roga o favor de Deus por causa da 19 As aguas gastam as pedras, as
brevidade e miséria da vida humana. cheias afogam o pó da teria: e tu
fazes perecer a esperança do homem.
14 0 HOMEM nascido da mulher 20 Tu para sempre prevaleces contra
é curto de dias e farto1 de inquie­ elle, e elle passa; tu, mudando o seu
tação. rosto, o despedes.
2 Sae como 2 a flor, e se corta; foge 21 Ós seus filhos estão em honra, sem

• ou, alma. f Heb. no Sheol.


• cap. 18. 4. I Sam. 28. 21. 7 Pro. 14. 32. cap. 27. 6. 8 Isa. 60. 8. • cap. 9. 34.
10 Deu. 32. 20. Isa. 8.17. 11 Deu. 32. 42. Lam. 2. 5. 12 Isa. 42. 3.‘ 13 Cap. 20. 11.
14 cap. 33.11.
14 i cap. 6. 7. Ecc. 2. 22. 2 cap. 8. 9. Isa. 40. 6. Thi. L 10,11 e 4. 14. I Ped. 1. 24
• Gen. 6. 3. João 3. 6. Bom. 6.12. Eph. 2. 3. 4 cap. 7. l s cap. 7. 16, 19 e 10. 20.
cap. 7.1. « ver. 14. 7 Isa. 61. 6 e 65.17 e 66. 22. Act. 3. 21. Rom. 8. 20. II Ped. 3. 7,
10,11 Apo. 20. 11 e 21.1. • cap. 13. 15. ver. 7. • cap. 13. 22. w cap. 10. 6,14
• 13. 27 • 3L 4 • 34. 21. Pro. 6. 21. Jer. 32.19. H Deu. 82. 34. Ose. 13.11.
491
Antes de Antes de
Christo 1520 JOB 14, 15, 16. Christo 1520
que elle o saiba: ou ficam minguados 19 Aos quaes sómente se déra a terra,
12 sem que elle o perceba : e nenhum estranho passou 11 por mei®
22 Mas a sua carne n’elle tem dôres: d’elles):
e a sua alma n’elle lamenta. 20 Todos os dias o impio se dá pena
a si mesmo, e se reservam para o tyran-
Eliphaz aecusa Job de impiedade. no um certo numero d*annos. ,
1 K ENTÃO respondeu Eliphaz o the- 21 O sonido dos horrores está nos seus
manita, e disse: 12 ouvidos: até na paz lhe sobrevem o
2 Porventura dará o sabio por resposta assolador.
sciencia de vento? e encherá o seu 22 Não crê que tornará das trevas, e
ventre de vento oriental ? que está esperado da empada.
3 Arguindo com palavras que de nada 23 Anda vagueando por pão, dizendo:
servem e com razoes, com que nada Onde está? Bem sabe que já o dia
aproveita ? 13 das trevas lhe está preparado á mão.
4 E tu tens feito vão o temor, e dimi- 24 Assombram-n’o a angustia e a tri­
nues os rogos diante de Deus. bulação; prevalecem contra elle, como
5 Porque a tua bocca declara a tua o rei preparado para a peleja. ~
iniquidade; e tu escolheste a lingua 25 Porque estende a sua mao contra
dos astutos. Deus, e contra o Todo-poderoso se em­
6 A tua bocca 1 te condemna, e não bravece.
eu, e,os teus lábios testificam contra ti, 26 Arremette contra elle com a dura
7 Es tu porventura o primeiro homem cerviz, e contra os pontos grossos dos
que foi nascido? 2ou foste gerado antes seus escudos.
dos outeiros? 27 Porquanto cobriu o seu rosto com a
8 Ou ouviste 3 o secreto conselho de sua gordura, e criou enxúndia nas ilhar­
Deus? e a ti só limitaste a sabedoria? gas.
9 Que sabes 4 tu, que nós nao sabe­ 28 E habitou em cidades assoladas,
mos? e que entendes, que nao haja em em casas em que ninguém morava, que
nós? estavam a ponto de fazer-se montões de
10 Também5 "ha entre nós encanecidos ruínas.
e edosos, muito mais edosos do que teu 29 Não se enriquecerá, nem subsistirá
pae. a sua fazenda, nem se estenderão pela
11 Porventura as consolações de Deus terra as suas possessões.
te são pequenas? ou alguma coisa se 30 Não escapará das trevas; a cham-
occulta em ti ? rna do fogo seccará os seus renovos, e ao
12 Porque te arrebata o teu coração? assopro da sua bocca 14 deqapparecerá.
e porque acenam os teus olhos? 31 Não confie pois na 15 vaidade en­
13 Para virares contra Deus o teu ganando-se a si mesmo, porque a vai­
espirito, e deixares sair taes palavras da dade será a sua recompensa.
tua bocca? 32 Antes 18 do seu dia ella se lhe cum­
14 Que 6 é o homem, para que seja prirá ; e o seu ramo nao reverdecerá.
puro? e o que nasce da mulher, para 33 Sacudirá as suas uvas verdes, como
que fique justo? as da vide, e deixará cair a sua flor
15 Eis que nos 7 seus sanctos nao con­ como a da oliveira.
fiaria, e nem os céus são puros aos seus 34 Porque o ajuntamento dos hypo-
olhos. critas se fará esteril, e o fogo consu­
16 Quanto mais 8 abominável e fedo­ mirá as tendas do sobomo.
rento é o homem que bebe a • iniqui­ 35 Concebem 17 o trabalho, e parem a
dade como a agua? iniquidade, e o Beu ventre prepara en­
ganos.
Eliphaz mostra que o impio é atormentado
n*esta vida. Job aecusa a seus amigos de falta de
17 Escuta-me, mostrar-t’o-hei: e o que compaixão e misericórdia.
vi te contarei 1 £ ENTÃO respondeu Job, e disse:
18 (O que os sábios annunciaram, ou- -1-’ * 2 Tenho ouvido muitas coisas co­
vindo-o de seus paes, e o nao10 occulta- mo estas: todos vós sois consoladores
ram. 1 molestos.

492
Antes de Antes de
Christo 16'4) JOB 16, 17, 18. Christo 1520
3 Porventura não terão fim estas pala­ 22 Porque se passarão poucos annos;
vras de vento? ou que te irrita, para e eu seguirei 0 caminho por onde não
assim responderes? tornarei.
4 Faltaria eu também como Nvsfallues, 17 0 MEU espirito se vae corrom-
ee a vossa alma estivesse em logar da A * * pendo, os meus dias se vão apa­
minha alma? ou amontoaria palavras gando, e tenho perante mim as 1 sepul­
contra vób, e menearia contra vós a turas.
minha cabeça ? 2 Porventura não estão zombadores
5 Antes vos fortaleceria com a minha comigo? e os meus olhos não passam
bocca, e a consolação dos meus lábios a noite chorando pelas suas amarguras?
abrandaria a dòr. 3 Promette agora, e dá-me um fiador
6 Se eu fallar, a minha dôr nao cessa, paTa comtigo: 2 quem ha que me dê a
e, calando-me eu, que mal me deixa? mão?
7 Na verdade, agora me molestou : tu 4 Porque aos seus coraçoes encobriste
assolaste toda a minha companhia. o entendimento, pelo que nao os exal­
8 Testemunha d’isto é que já me fizeste tarás.
enrugado, e a minha magreza já se 5 0 que lisongeando falia aos amigos
levanta contra mim, e no meu rosto também os olhos de seus filhos deslál-
testifica contra mim. lecerão.
9 Na sua ira me 2 despedaçou, e elle 6 Porém a mim me 8 poz por um pro­
me perseguiu; rangeu os Bens dentes vérbio dos povos, de modo que já sou
contra mim: aguça o meu adversário uma abominação perante o rosto de
os seus olhos 3 contra mim. cada um.
10 Bocejam 4 com a sua bocca contra 7 Pelo que já se escureceram de magoa
mim; com desprezo me feriram nos os meus olhos, ejá todos os meus mem­
queixos, e contra mim se ajuntam bros são como a sombra:
todos. 8 Os rectos pasmarão d’isto, e o in-
11 Entrega-me 5 Deus ao pervereo, e nocente se levantará contra o hypo-
nas mãos dos impios me faz cair. crita.
12 Descançado estava eu, porém elle 9 E o justo seguirá o seu caminho
me quebrantou; e pegou-me pela cerviz, firmemente, e o puro de mãos irá
e me despedaçou; também me poz por crescendo em força.
geu alvo. 10 Mas, na verdade, toroae 4 todos
13 Cercam-me os sens frecheiros; atra­ vós, e vinde cá; porque sabio nenhum
vessa-me os rins, e nao me poupa, e o acho entre vós.
meu fel derrama em terra. 11 Os meus dias 5 passam, os meuB
14 Quebranta-me com quebranto so­ propositos se quebraram, 1 os pensa­
bre quebranto: arremette contra mim mentos do meu coração.
como um valente. 12 Trocaram o dia em noite; a luz
15 Cosi sobre a minha 6 pelle o Bacco, está perto do fim, por causa das trevas.
e revolvi a minha cabeça no pó. 13 Se eu esperar, a sepultura será a
16 O meu rosto todv está descorado de minha casa; nas trevas estenderei a
chorar, e sobre as minhas palpebras minha cama.
está «a sombra da morte : 14 A’ corrupção clamo: Tu és meu
17 Não havendo porém violência nas pue; e aos bichos: Vós sois minha mãe
minhas mãos, e sendo pura a minha e minha irmã.
oração. 15 Onde pois estaria agora a minha
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue; esperança? emquanto á minha espe­
e não 7 haja logar para o meu clamor I rança, quem a poderá ver?
19 Eis que também agora está a minha 16 As barras da 6 sepultura descerão
8 testemunha no céu, e a minha teste­ quando juntamente no pó haverá des-
munha nas alturas. canço.
20 Ob meus amigos são os que zombam
de mim; os meus olhos se desfazem em Bildad accusa Job de presumpção e
lagrimas diante de Deus. impaciência.
21 Ah 1 9 se se podesse contender com 1 Q ENTÃO respondeu Bildad, o bu-
Deus pelo homem, como o filho do hita, e disse:
homem pelo seu amigo 1 2 Até quando não fareis fim de pala-

{ Heb. as possessões.
« cap. 10.10,17. 8 cap. 13. 24. 1 Lam. 3. 30. Mlq. 6. 1. 8 cap. 1.15,17.
» cap. 30.19. ’ cap. 27. 9. * Bom. 1. 9. * cap. 31. 25. Ecc. 6. 10. Isa. 45. 9.
Rom. 9. 20.
17 1 I Sam. 1. 8, 7. 1 Pro. 6. 1 e 17. 18 e 22. 26. 8 cap. 30. 9. * cap. 6. 29.
* cap. 7. 6 e 9. 25. * cap. 18. 13. cap. 3.17.
493
Antes de
Christo 1520 JOB 18, 19. Christo 1520
rra-s? considerae bem, e então fatia­ 2 Até quando entristecereis a minha
remos. alma, e me quebrantareis com pala­
3 Porque somos estimados como bes­ vras ?
tas, e immundos aos vossos olhos? 3 .Tá dez vezes 1 me envergonhastes;
4 Oh tu, que despedaças 1 a tua alma vergonha nao tendes: contra mim vos
na tua ira, será a terra deixada por tua endureceis.
causa? e removev-se-hao as rochas do 4 Embora haja eu, na verdade, errado,
seu logar? comigo ficará o meu erro.
5 Na verdade, 2 a luz dos impios se 5 Se devéras vos levantaes contra
apagará, e a tàisca do seu fogo não res­ mim, e me arguis com o meu oppro-
plandecerá. brio,
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, 6 Sabei agora que Deus é o que me
e a sua lampada 3 sobre elle se apagará. transtornou, e com a sua rede me ceicou.
7 Os passos do seu poder se estreitarão, 7 Eis que clamo: Violência; porém
e o seu conselho o derribará. não sou ouvido; grito: Soccorro; porém
8 Porque 4 por seus proprios pés é nao ha justiça.
lançado na rede, e andará nos fios 8 O meu 2 caminho entrincheirou, e já
enredados. não posso passar, e nas minhas veredas
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, poz trevas.
e prevalecerá s contra elle o salteador. 9 Da minha honra me despojou; e
10 Está escondida debaixo da terra tirou-me a coroa da minha cabeça.
uma corda, e uma armadilha na vereda. 10 Derribou-me elle em roda, e eu me
11 Os assombros o espantarão em redor, vou, e arrancou a minha esperança,
e o faraó correr d’uma parte para a como a uma arvore.
outra, por onde quer que 6 apresse os 11 E fez inflammar contrar mim a sua
passos. ira, 5 eme reputou para comsigo, como
12 Será faminto o seu rigor, 7 e a des­ a seus inimigos.
truição está prompta ao ?eu lado. 12 Juntas vieram as suas tropas, 4 e
13 O primogénito da morte consumirá prepararam contia mim o seu caminho,
as costellas da sua pelle: consumirá, e se acamparam ao redor da minha
digo, os seus membros. tenda.
14 A sua confiança 8 será arrancada 13 Poz longe de mim a meus irmãos, e
da sua tenda, e isto o fará caminhar os que me conhecem devéras me estra­
para o rei dos assombros. nharam.
1Õ Morará na sua mesma tenda, não 14 Os meus parentes me deixaram, e
lhe ficando nada : espalhar-se-ha enxo­ os meus conhecidos se esqueceram de
fre sobre a sua habitação. mim.
16 Por debaixo se seccarao as suas 15 Os meus domésticos e as minhas
raízes,® e por de cima serão cortados os servas me reputaram como um estranho,
seus ramos. e vim a ser um estrangeiro aos seus
17 A sua memória 10 perecerá da terra, olhos.
e pelas praças não terá nome. 16 Chamei a meu creado, e elle me não
18 Da luz o lançarão nas trevas, e respondeu, supplicando-lhe eu por mi­
afugental-o-hao do mundo. nha própria bocca.
19 Não terá filho 11 nem neto entre 17 O meu bafo se fez estranho a minha
o seu povo, e resto nenhum ã’elle ficará mulher, e eu a supplico pelos filhos do
nas suas moradas. meu corpo.
20 Do seu dia se espantarão os vindou­ 18 Até os rapazes 6 me desprezam, e,
ros, e os antigos serão sobresaltados de levantando-me eu, faliam contra mim.
horror. 19 Todos os homens do meu secreto
21 Taes são, na verdade, as moradas do conselho me abominam, e até os que eu
perverso, e este é o logar do que nao amava se tornaram contra mim.
12 conhece a Deus. 20 Os meus ossos se 6 apegaram á mi­
nha pelle e á minha carne, e escapei só
Job queixasse da obstinação e- dureza dos com a pelle dos meus dentes.
seus amigte. 21 Compadecei-vos de mim, amigos
1 Q RESPONDEU porém Job, e meus, compadecei-vos de mim,7 porque
l*-' disse: a mão de Deus me tocou,

18 1 cap. 13.14. 2 Pro. 13. 9 e 20. 20 e 24. 20. 8 cap. 21.17. 4 cap. 32. 10.
5 cap. 6. ó. 4 cap. 15. 21 e 20. 25. Jer. 6. 25 e 20. 3 e 46. 6 e 49. 29. 7 cap. 15. 23.
8 cap' 8.14 e 11. 20. Pro. 10. 28. 9 cap. 29. 19. Isa. 5. 24. Amós 2. 9. Mal. 4. 1.
20 Pro 2. 22 e 10. 11 Isa. 14. 22. Jer. 22. 30. 13 Jer. 9. 3 e 19. 25. I The. 4. 5.
II The. 1. 8. Tito 1.16. . . _
19 1 Gen. 31. 7. Lev. 26. 26. 3 cap. 3. 23. • cap. 13. 24. Lam. S. 5, 4 cap. 80. i&
* LI Reis 2. 23. * cap. 30. 30. Lam, 4. 3. ? cap. I. 11.
494
Antes do Antes de
Christo 1520 JOB 19, 20, 21. Christo 1520
22 Porque me perseguis assim como bocca, e elle o esconda debaixo da sua
Deus, e da minha carne vos nao fartaes? língua,
23 Quem me dera agora, que as minhas 13 E o guarde, e o nao deixe, antes o
lalavras se escrevesBem! quem me dera, retenha no seu paladar,
que se gravassem n^urn livro! 14 Comtudo a sua comida se. mudará
24 E que, com penna de ferro, e com nas suas entranhas; fel d’aspides será
chumbo, para sempre fossem esculpidas interiormente.
na rocha! 15 Enguliu fazendas, porém vomital-
25 Porque eu sei que o meu Bedemptor as-ha; do seu ventre Deus as lançará.
vive, e que estará em pé no derradeiro 16 Veneno d'aspides sorverá; língua
dia sobre o pó. de víbora o matará.
26 E depois de roida a minha pelle, 17 Não verá as correntes, 5 os rios e os
comtudo desde a minha carne 8 verei a ribeiros de mel e manteiga.
Deus, 18 Restituirá do seu trabalho,6 e não o
27 A quem eu verei por mim mesmo, engulirá: conforme ao poder de sua
e os meus olhos o verão, e nao outro: mudança, e não saltará de gozo.
e por isso os meus rins se consomem no 19 Porquanto opprimiu, desamparou
meu seio. os pobres, e roubou a casa que nao edi­
28 Na verdade, que devíeis dizer: ficou.
9 Porque o perseguimos? Pois a raiz da 20 Porquanto nao sentiu socego 7 no
< accusaçao se acha em mim. seu ventre; da sua tão desejada fazenda
29 Temei vós mesmos a espada; porque coisa nenhuma reterá.
o furor traz os castigos da espada, para 21 Nada lhe sobejará do que coma;
caberdes que haverá um juizo. pelo que a sua fazenda nao será du­
rável.
Sofar descreve as calamidades que os 22 Estando já cheia a sua abastança,
impios sojfrem. estará angustiado: toda a mão dos mi­
OA ENTÃO respondeu Sofar, o naa- seráveis virá sobre elle.
mathita, e disse : 23 Haja porém ainda de que possa
2 Por isso é que os meus pensamentos encher o seu ventre; comtudo Deus
me fazem responder, e portanto me mandará sobre elle o ardor da sua ira,
apresso. e a fará chover 8 sobre elle quando elle
3 Eu ouvi a reprehensão, que me for a comer.
envergonha,* mas o esjàrito do meu 24 Ainda que fuja 9 das armas de ferro,
entendimento responderá j>or mim. o arco d’aço o atravessará.
4 Porventura nao sabes isto, que foi 25 Desembainhada a espada sairá do
desde todo o tempo, desde que o homem seu corpo, e resplandecendo 10 virá do
foi posto sobre a terra ? seu fel: e havera sobre elle assombros.
5 A saber: que o jubilo dos impios é 26 Toda a escuridão se occultará nos
breve, e a alegria dos hypocritas como seus esconderijos: um fogo não asso­
d’um momento ? prado o consumirá: e com o que ficar
6 Ainda que a sua altura 1 subisse até na sua tenda irá mal.
ao céu, e a sua cabeça chegasse até ás 27 Os céus manifestarão a sua iniqui­
nuvens, dade : e a terra se levantará contra
7 Comtudo como o seu proprio esterco elle.
perecerá para sempre: e os que o viam 28 As rendas de sua casa serão trans­
dirão: Onde está? portadas : no dia da sua ira todas se
8 Como um sonho voa, e nao será derramarão.
achado, e será afugentado como uma 29 Esta,11 da parte de Deus.é a porção
visão da noite. do homem iinpio: e, da parte de Deus,
9 O olho2*que já o viu jamais o verá, a herança dos seus ditos.
nem olhará mais para elle o seu logar.
10 Os seus filhos procurarão agradar Jub mostra que os impios muitas vezes
aos pobres, e as suas mãos restaurarão gozam prosperidade n'eèta vida.
8 a sua fazenda.
11 Os seus ossos 4 se encherão dos seus RESPONDEU porém Job, e dis-
peccados occultos, e juntamente se deita­
rão com elle no pó. 2 Ouvi attentamente as minhas razoes;
12 Ainda que o mal lhe seja doce na e isto vos sirva de consolações.

r Heb. palavra ou, matéria.


8 I Cor. 13.12. I Jogo 3. 2. « ver. 22.
20 1 Isa. 14.13,14. Abd. 3. 4. 2 cap. 7. 8,10 e 8.18. » ver. 18. cap. 13. 20.
4 cap. 21. 26. 5 Jer. 17. 6. 4 ver. 10,15. 7 Ecc. 5.13,14. 8 Num. 11. 33.
8 Isa. 24.18. Jer. 48. 43. Amósô. 19. W cap. 16. 13 e 18.11. H cap. 17. 13 e 31 2. 1
IX
Antes Ae Antes de
Christo 1520 JOB 21, 22. Christo 1520
3 Soffrei-me, e eu fallarei: e, havendo 24 Os seus baldes estão cheios de leite,
eu fallado,1 zombae. e os BeuB ossos estão regados de tuta­
4 Porventura eu me queixo a algum nos.
homem? porém, ainda que assim fosse, 25 E outro morre, ao contrario, na
porque se não angustiaria o meu espi­ amargura do seu coração, nao havendo
rito? comido do bem.
5 Olhae para mim, e pasmae: e ponde 26 Juntamente 18 jazem no pó, e os
a mao 2 sobre a bocca. bichos os cobrem.
6 Porque, quando me lembro dlisto, me 27 Eis que conheço bem os vossos
perturbo, e a minha carne é sobresalta- pensamentos: e os maus intentos com
da d’horror. que injustamente me fazeis violência.
7 Por que razão 8 vivem ob ímpios? 28 Porque direis: 18 Onde está a casa
envelhecem, e ainda se esforçam em do príncipe? e onde a tenda das mora­
poder ? das dos impios ?
8 A sua semente se estabelece com 29 Porventura o nao perguntastes aos
elles perante a sua face; e os Beus re­ que passam pelo caminho? e não co­
novos perante os seus olhos. nheceis os seus signaes ?
9 As suas casas teem paz, sem temor; 30 Que 17 o mau é preservado para o
e a vara de Deus não está sobre elles. dia da destruição; e são levados no
10 O seu touro gera, e não falha: pare dia do furor.
a sua vacca,4 e não aborta. 31 Quem accusará diante d’elle 18 o
11 Mandam fóra as suas creanças, como seu caminho? e quem lhe dará o pago
a um rebanho, e seus filhos andam do que faz?
saltando. 32 Finalmente é levado ás sepulturas,
12 Levantam a voz, ao som do tamboril e vigia no montão.
e da harpa, e alegram-se ao som dos 33 Os torrões do valle lhe sao doces,
orgãos. e attrahe a si a todo o homem; e diante
13 Na prosperidade gastam 8 os seus de si ha innumeraveis.
dias, e n’um momento descem á se­ 34 Como pois me consolaes com vai­
pultura. dade? pois nas vossas respostas ainda
14 E, todavia,6 dizem a Deus: Retira- resta a transgressão.
te de nós; porque nao desejamos ter
conhecimento dos teus caminhos. Eliphaz accusa Jób de diversos peccados e
15 Quem7 é o Todo-poderoso, para que o ezhorta ao arrependimento.
nós o sirvamos? e que nos aproveitará OQ ENTÃO respondeu Eliphaz o te-
que lhe façamos ora çues ? manita, e disse:
16 Vede porém que o seu bem nao está 2 Porventura 1 o homem será dalgum
na mao d’elles:8 esteja longe de mim o proveito a Deus ? antes a si mesmo o
conselho doa impios l prudente será proveitoso.
17 Quantas 9 vezes succede que Be apa­ 3 Ou tem o Todo-poderoso prazer em
ga a candeia dos impios, e lhes sobre- que tu sejas justo? ou lucro algum que
vem a sua destruição ? lu e Deus na sua tu faças perfeitos os teus caminhos?
ira lhes reparte dôres! 4 Ou te repTehende, pelo temor que
18 Porque11 sao como a palha diante tem de ti? ou entra comtigo em juizo?
do vento, e como a pragana, que arre­ 5 Porventura não é grande a tna ma­
bata o Tedemoinho. lícia? e Bem termo aBiuas iniquidades?
19 Deus guarda12 a Bua violência para 6 Porque penhoraste a teus irmãos sem
seus filhos, e lhe dá o pago, que o sente. causa 2 alguma, e aos nus despiste os
20 Seus olhos vêem a sua mina, 18 e vestidos.
elle bebe do furor do Todo-poderoso. 7 Não déste de beber agua ao can-
21 Porque, que prazer teria na sua çado, 3 e ao faminto retiveste o pao.
casa, depois de si, cortando-se-Zãe o 8 Mas para o violento era a terra, e
numero dos seus mezes? o homem tido em respeito habitava
22 Porventura 14 a Deus se ensinaria n’ella.
sciencia, a elle que julga os excelsos? 9 As viuvas despediste vazias, e os
23 Este morre na força da sua pleni­ braços dos orphàos foram 4 quebran­
tude, estando todo quieto e socegado. tados.
21 1 cap. 16.10 e 17. 2. * Jui. 18. 19. cap. 29. 9 e 40. 4. 3 cap. 12. 6. Jer. 12.1.
Hab. 1.16. * Exo. 23. 26. 6 cap. 36.11. ® cap. 22.17. 7 Exo. 5. 2. cap. 34 9.
cap. 35. 3. Mal. 3.14. 8 cap. 22. 18. Pro. 1.10. 9 cap. 18. 6. >o cap. 20. 28, 29.
n Isa. 17. 13 e 29. 5. Ose. 13. 3. *2 Exo. 20. 5. *3 Isa. 51.17. Jer. 25.15. Apo. 14. 10.
e 19. 15. 1* Isa. 40.13 e 45. 9. Rom. 11. 34. I Cor. 2.16. 15 cap. 20.11. Ecc. 9. 2.
16 cap. 20. 7. 17 Pro. 16. 4. II Ped. 2. 9. 18 Gal. 2. 11.
22 1 cap. 35. 7. Luc. 17. 10. 2 Exo. 22. 26, 27. Deu. 24. 10, etc. cap, 24. 3, 9. Eze. 18.12.
3 cap. 31.17. Deu. 15. 7, etc. Isa. 58. 7 Eze. 18. 7,16. Mat. 25. 42. * cap. 31. 21.
Isa. 10. 2. Eze. 22. 7.
496
Antes de Antes de
Chriato 1520 JOB 22, 23, 24. Chriato 1620
10 Por isso é que estás cercado de
laços, 8 e te perturbou um pavor re­ Job deseja apresentar-se perante Deus
pentino, e confia na sua misericórdia.
11 Ou as trevaa que não vês, e a abun-
dancia 6 d’agua que te cobre. , QD RESPONDEU porém Job, e disse:
12 Porventura Deus nào esta na altura 2 Ainda hoje a minha queixa está
dos céus? olha pois para o cume das em amargura: a violência da minha
estrellas, quão levantadas estão. praga mais se aggrava do que o meu
13 E dizes que sabe Deus d’ísto? por­ gemido.
ventura julgará por entre a escuri­ 3 Ah se eu 1 soubesse que o poderia
dão? achar! entuo me chegaria ao seu tri­
14 As nuvens são escondedura para bunal.
elle, para que não veja: e passeia pelo 4 Com boa ordem exporia ante elle
circuito dos céus, a minha causa, e a minha bocca en­
15 Porventura consideraste a vereda cheria d’argumentos.
do século passado, que pisaram os ho­ 5 Saberia as palavras com que elle me
mens iniquos? responderia, e entenderia o que me dis­
16 Os quaes foram arrebatados 7 antes sesse.
do seu tempo: sobre cujo fundamento 6 Porventura segundo a grandeza de
um diluvio se derramou. seu poder contenderia 2 comigo? nao;
17 Diziam 8 a Deus: Retira-te de elle só o poe em mim.
nós. E que é o que o Todo-poderoso lhes 7 Ali o recto pleitearia com elle, e
fez? eu me livraria para sempre do meu
18 Sendo elle o que enchera de bens Juiz.
as suas casas: mas o 8 conselho doa 8 Eis que se mesadianto, ali não está:
impios esteja longe de mim. se torno para traz, nào o percebo.
19 Os justos o viram, e se alegraram, 9 Se obra a mão esquerda, não o vejo:
e o innocente escarneceu d’elles. se se encobre á mão direita, nao o di­
20 Porquanto o nosso estado não foi viso.
destruído, mas o fogo consumiu o resto 10 Porém elle sabe o meu caminho:
d’elles. prove-me, * e saiTei como o oiro.
21 Acostuma-te pois a elle, e 10 tem 11 Nas suas pizadas os meus pés se
paz, e assim te sobrevirá o bem. affirmaram: guardei o seu caminho, e
22 Acceita. peço-te, a lei da sua bocca, não me desviei d*eUe,
e poe aa suas palavras no teu cora­ 12 Do preceito de seus labioB nunca
ção. me apartei, e as palavras da sua bocca
23 Se te converteres 11 ao Todo-pode­ guardei mais do que a minha porção.
roso, serás edificado: affasta a iniqui­ 13 Mas, se elle está contra alguém,
dade da tua tenda. quem então 5 o desviará? o que a sua
24 Então amontoarás 12 oiro como pó, alma quizeT isso fará.
e o oiro d’Ophir como pedras dos ri­ 14 Porque cumprirá o que está ordena­
beiros. do a meu respeito, e muitas coisas como
25 E até o Todo-poderoso te será por estas ainda tem 6 comsigo.
oiro, e a tua prata amontoada. 15 Por isso me perturbo perante elle,
26 Porque então te deleitarás 13 no considero, e temo-me d’elle.
Todo-poderoso, 14 e levantarás o teu 16 PoTqne Deus macerou o meu cora­
rosto para Deus. ção, e o Todo-poderoso me perturbou.
27 Devéras orarás, a elle, e elle te 17 Porquanto nao fui desarreigado
ouvirá, e pagarás os teus votos. antes das trevas, e nem encobriu com
28 Determinando tu algum negocio, a escuridão o meu rosto.
ser-te-ha firme, e a luz brilhará em teus
caminhos. Job contesta que os impios, muitas vezes,
29 Quando abaterem, então tu dirás: ficam sem castigo n’esta vida.
Haja exaltação: e Deus Balvará 15 ao
humilde. 24- VISTO que do Todo-poderoso se
30 E livrará até ao que nao é inno­ nao encobriram os tempos,1 por­
cente ; porque fica livre pela pureza de que, os que o conhecem, nào veem os
tuas mãos. seus dias ?

5 cap. 18. 8, 9,10 e 19. 6. « Lam. 3. 54. 7 cap. 15. 32. 8 cap. 21.14. Psa. 4. 6.
» cap. 21.16. N Isa. 27. 6. H cap. 8. 5, 6 e 11.13, 14. 12 n Chr. 1. 15. 13 cap. 27.10.
Isa. 58.14. 14 cap. 11.15. Isa. 58. 9. 16 Pro. 29. 23. Thi. 4. 6. I Ped. 5. 5.
23 1 cap. 13. 3 e 16. 21. 2 Isa. 57.16. 3 cap. 9.11. * Thi. 1.12. * cap. 12.14.
Rom. 9.19. « IThe. 3. 3,
24 1 Act. L T»
497
Antes de Antes de
Ohriato 1520 JOB 24, 25, 26. Christo 1620

2 Até os limites removem: 2 roubam 22 Até aos poderosos arrasta com a sua
os rebanhos, e os apascentam. força : se se levanta, não ha vida segura.
3 Levam 8 o jumento do orphao: to­ 23 Se Deus lhes dá descanço, estribam-
mam em penhor o boi da viuva. se n’isso: seus 10 olhos porém estão nos
4 Desviam do caminho aos necessita­ caminhos d’elles.
dos ; e os miseráveis da terra juntos se 24 Por um pouco se alçam, e logo
escondem 4 d’elles. desapparecem: são abatidos, encerrados
5 Eis que, como jumentos montezes no como todos, e cortados como as cabeças
deserto, saem á sua obra, madrugando das espigas.
para a preza: o campo raso dá manti­ 25 Se agora não é assim, quem me des­
mento a elles e aos seus filhos. mentirá e desfará as minhas razões ?
6 No campo segam o seu pasto, e vin­
dimam a vinha do impio. Bildad sustenta que o homem não pode,
7 Ao nu 5 fazem passar a noite sem sem presunção, justificar-se diante de
roupa, não tendo elle coberta contra o Deus.
frio. QK ENTÃO respondeu Bildad o su-
8 Das correntes das montanhas são hita, e disse:
molhados, e, nao tendo refugio, abra­ 2 Com elle estão dominio e temoT; elle
çam-se 6 com as rochas. faz paz nas suas alturas.
9 Ao orphàosinho arrancam dos peitos, 3 Porventura teem numero as suas
e penhoram o que ha sobre o pobre. tropas ? e sobre quem não surge a sua
10 Fazem com que os nus vão sem ves­ 1 luz?
tido e famintos aos que carregam com 4 Como pois seria justo 2 o homem para
as espigas. com Deus? e como seria puro aquelle
11 Entre as suas paredes espremem o que nasce da mulher?^
azeite: pisam os lagares, e ainda teem 5 Olha, até a lua nao resplandece, e
sede. as estrellas não sao puras aos seus
12 Desde as cidades gemem os homens, olhos.
e a alma dos feridos exclama, e comtudo 6 E quanto menos o homem, que é um
Deus lh’o nao imputa como loucura. verme, e o filho do homem, que é um
13 Elles estão entre os que se oppÕem bicho.
á luz: não conhecem os seus caminhos
d'ella, e não permanecem nas suas vere­ Job reprehende Bildad e exalta o poder
das. de Deus.
14 De madrugada se levanta o homi­ 0Í2 PORfiM Job respondeu e disse:
cida, mata o pobre e necessitado, e de 2 Como ajudaste aquelle que não
noite é como o ladrão. tinha foTça? e sustentaste o braço que
15 Assim como o 7 olho do adultero não tinha vigor?
aguarda o crepúsculo, dizendo: Nao me 3 Como aconselhaste aquelle que hão
verá olho nenhum: e occulta o rosto, tinha sabedoria, e plenamente lhe fi­
16 Nas trevas minam as casas que de zeste saber a causa, assim como era?
dia se assignalaram: não 8 conhecem a 4 A quem proferiste palavras? e cujo
luz, é o espirito que saiu de ti ?
17 Porque a manhã para todos elles é 5 Os mortos tremem debaixo das a-
como a sombra de morte; porque, sendo guas, com os seus moradores d*ellas.
conhecidos, sentem oa pavores da som­ 6 O inferno está nú 1 perante elle, e
bra da morte. não ha coberta para a perdição.
18 E’ ligeiro sobre a face das aguas; 7 O norte estende 2 sobre o vazio: a
maldita é a sua parte sobre a terra: nao terra pendura sobre o nada.
se vira pelo caminho das vinhas. 8 Prende as 5 aguas nas suas nuvens,
19 A seccura e o calor desfazem as todavia a nuvem não se rasga debaixo
aguas da neve; assim desfará a sepul­ d’ellas.
tura aos que peccaram. 9 Encobre a face do seu throno, e sobre
20 A madre se esquecerá d’elle, os bi­ ella estende a sna nuvem.
chos o comerão gostosamente; nunca 10 Assignalou limite 4 sobre a super-
maia haverá lembrança 9 d’elle: e a ini­ ficie das aguas ao redor cCellas, até que
quidade se quebrará como arvore. se acabem a luz e as trevas.
21 Afflige á esteril que nao pare, e á 11 As columnas do céu tremem, e se
viuva não faz bem: espantam da sua ameaça.

cap. 22. 6.
1 Pro, 7. ô.


Antes de Antes de
Christo 1520 JOB 26, 27, 28. Christo 1620
12 Com a sua força 8*fende o mar, e 17 Elle os apparelhará, porém » o jus­
com o seu entendimento abate a sua to os vestirá, e o innocente repartirá a
soberba. prata.
13 Pelo seu Espirito ornou os céus: 18 E edificará a sua casa como a traça,
a sua mao formou a serpente • enros- e como o guarda que faz a 10 cabana.
cadiça. 19 Eico se deita, e não será recolhido:
14 Eis que isto são só as bordas dos seus olhos abre, e elle não será.
seus caminhos; e quão pouco é o que 20 Pavores se 11 apoderam d’elle como
temos ouvido d’elle! Quem pois enten­ aguas: de noite o arrebatará a tempes­
deria o trovão do seu poder ? tade.
21 O vento oriental o levará, e ir-se-ha,
Job sustenta sua integridade e sinceri­ e o tempestuoso o arrebatará do seu lo-
dade. gar.
22 E Deus lançará isto sobre elle, e
Q7 E PEOSEGUIU Job em proferir não lhe poupará; irá fugindo da sua
~ * o seu dito, e disse: mão.
2 Vive Deus, 1 que desviou a minha 23 Cada um baterá contra elle as pal­
causa, e o Todo-poderoso, que amargu­ mas das maoB, e do seu logar o asso­
rou a minha alma. biará.
3 Que, emquanto em mim houver
alento, e o sopro de Deus nos meus O homem tem sciencia das coisas da terra,
narizes, mas a sabedoria é dom de Deus.
4 Não fallarao os meus lábios iniqui­
dade, nem a minha lingua pronunciará QQ NA verdade, ha veia d’onde se
engano. tira a prata, e para o oiro logar em
5 Longe de mim que eu vos justifique : que o derretem.
até que 2 eu expire, nunca apartarei de 2 O ferro se toma do pó, e da pedra se
mini a minha sinceridade. funde o metal.
6 A minha justiça me apegarei 8e nao 3 Elle poz fim ás tievas, e toda a
a largarei: não me remorderá o meu co­ extremidade elle esquadrinha, a pedra
ração em toda a minha vida. da escuridão e da sombra da morte.
7 Seja como o impio o meu inimigo, e 4 Trasborda o ribeiro junto ^ao que
o que se levantar contra mim como o habita ali, de maneira que se não possa
perverso. passar a pé: então se esgota do homem,
8 Porque 4 qual será a esperança do e as aguas se vão.
hypocrita, havendo sido avaro, quando 5 Da terra procede o pão. e debaixc
Deus lhe arrancar a sua alma ? d’ella se converte como em fogo.
9 Porventura 6 Deus ouvirá o seu cla­ 6 As suas pedras são o logar da saphira,
mor, sobrevindo-lhe a tribulação? e tem pósinhos d’oíro.
10 Ou deleitar-se-ha no Todo-pode­ 7 Vereda que ignora a ave de rapina,
roso? ou invocará a Deus em todo o e que nao viu os olhos da gralha. .
tempo? 8 Nunca a pisaram filhos d’animaes
11 Ensinar-vos-hei6 ácerca da mão de altivos, nem o feroz leão passou por
Deus, e não vos encobrirei o que está ella.
com o Todo-poderoso. 9 Estendeu a sua mão contra o roche­
12 Eis que todos vós já o vistes: porque do, e transtorna os montes desd’as suas
pois vos desvaneceis na vossa vaidade ? raizes.
13 Esta pois é a 7 porção do homem 10 Dos rochedos faz sair rios, e o seu
impio para com Deus, e a herança, que olho viu tudo o que ha precioso.
os tyrannos receberão do Todo-pode­ 11 Os rios tapa, e nem uma gotta sae
roso. d’elles, e tira a luz o que eslava escon­
14 Se 8 os Beus filhos Be multiplicarem, dido.
será para a espada, e os seus renovos se 12 Porém d’onde se achará 1 a sabe­
não fartarão de pão. doria? e onde está o logar da intelli-
15 Os que ficarem d’elle na morte se­ gencia?
rão enterrados, e as suas viuvas não 13 O homem não sabe 2 a sua valia,
chorarão. e não se acha na terra dos viventeB..
16 Se amontoar prata como pó, e ap- 14 O abysmo diz:8 Nao está em mim:
parelhar vestidos como lodo; e o mar diz: Ella nao está comigo.

Luc. 12. 20.


«ap. 22. 26,27.
10 Is*. 1. 8.
Antes de Antes de
Christo 1520 JOB 28, 29, 30. Christo 1520

15 Não se *4 dará por ella oiro ./mo, nem 8 Os moços me viam, e se escondiam,
se pesará prata em cambio d’ella. e até os edosos se levantavam e se pu­
16 Nem se pode comprar por oiro fino nham em pé:
d’Ophir, nem pelo precioso onyx, nem 9 Os príncipes continham as suas pala­
pela saphira. vras, e punham a 4 mão sobre a sua
17 Com ella se não póde comparar bocca:
o oiro nem o crystal; nem se da em 10 A voz dos chefes se escondia: e a
troca d’ella joia,d’oiro fino. sua lingua se pegava ao seu paladar :
18 Não se fará menção de coral nem 11 Ouvindo-me algum ouvido, me ti­
de pérolas; porque o desejo da sabe­ nha por bemaventurado: vendo-me
doria e melhor que o dos rubins. , algum olho, dava testemunho de mim;
19 Não se lhe igualará o topázio de 12 Porque eu 5 livrava o miserável,
Cus, nem se póde comprar por oiro que clamava: como também o orfão
puro. que não tinha quem o soccoresse.
20 D’onde pois 5 vem a sabedoria? 13 A bênção do que ia perecendo
e onde está o logar da intelligencia? vinha sobre mim, e eu fazia que jubi­
21 Porque está encoberta aos olhos de lasse o coração da viuva.
todo o vivente, e occulta ás aves do 14 Vestia-me da 6 justiça : e ella me
céu. servia de vestido: como manto e dia­
22 A perdição 6 e a morte dizem: Ou­ dema era o meu juizo.
vimos com os nossos ouvidos a sua 15 Eu fui o olho do cego, como tam­
fama. bém os pés do coxo:
23 Deus entende o seu caminho, e elle 16 Aos necessitados era pae, e as causas
sabe o seu logar. 7 de que eu não tinha conhecimento
24 Porque elle vê as extremidades da inquiria com diligencia;
terra; e vê tudo 7 o que ha debaixo dos 17 E quebrava os queixaes do perverso,
céus: e dos seus dentes tirava a preza.
25 Dando peso ao vento, e tomando a 18 E dizia: No meu ninho expirarei,
medida das aguas. e multiplicarei os meus dias como a
26 Prescrevendo 8 lei para a chuva e areia.
caminho para o relampago dos trovões. 19 A minha 8 raiz se estendia junto ás
27 Então a viu e relatou, a preparou, aguas, e o orvalho fazia assento sobre
e também a esquadrinhou. os meus ramos;
28 Porém disse ao homem: Eis que o 20 A minha honra se renovava em
temor 9 do Senhor é a sabedoria, e mim, 9 e o meu arco se reforçava na
apartar-se do mal, a intelligencia. minha mão.
21 Ouvindo-me esperavam, e em si­
Lamentação de Jób lembrando-se do seu lencio attendiam ao meu conselho.
primeiro estado. 22 Acabada a minha palavra, nuo re­
Q9 E PROSEGUIU Job em proferir o plicavam, • minhas razões distillavam
seu dito, e disse: sobre elles;
2 Ah! quem me dera ser como eu fui 23 Porque me esperavam, como a chu­
nos mezes 1 passados! como nos dias va ; e abriam a sua bocca, como a chuva
em que Deus me guardava! 11 tardia
3 Quando 2 fazia resplandecer a sua 24 Se me ria para elles, nao o criam,
candeia sobre a minha cabeça e quando e não faziam abater a luz do meu rosto;
eu pela sua luz caminhava pelas trevas: 25 Eu escolhia o seu caminho, assen­
4 Como eTa dos dias da minha moci­ tava-me como chefe, e habitava como
dade, quando h o segiedo de Deus es­ rei entre as tropas: como aquelle que
tava sobre a minha tenda: consola os que pranteiam.
5 Quando o Todo-poderoso ainda es­
tava comigo, e os meus meninos em Jób descreve o estado miserável em que
redor de mim. caiu,
6 Quando 8 lavava os meus passos na
manteiga, e da rocha me corriam ribei­ Qfj PORÉM agora se riem de mim os
ros de azeite: de menos edade do que eu, cujos
7 Quando sahia a porta pela cidade, e paee eu teria desdenhado de pôr com
na, praça fazia preparar a minha ca­ os cães do meu rebanho.
deira : 2 De que também me serviria a força
b ou, a amizade.
* Pro. 3.13,14,15 e 8. 10, 11,19 e 16. 18. s ver. 12. « ver. 14. 7 Pro. 15. 3. 8 cap.
38. 25. 9 Deu. 4. 6. Pro. 1. 7 e 9. 10. Ecc. 12. 13.
29 1 cap. 7. 3. 2 cap. 18. 6. « Gen. 49. 11. Deu. 32.13 e 33. 24. cap. 20.17.
* cap. 21. 6. 8 Pro. 21. 13 e 34.11. « Isa. 59. 17 e 61.10. Eph. 6.14, etc. Num. 10. 31.
7 Pro. 29. 7. 8 cap. 18. 16. Jer. 17. 8. 9 Gen. 49. 24. Zac. 10. L
500
Antes de Ant-es de
Christo 1520 JOB 30, 3L Christo 1629
das suas maosY já de velhice Be tinham me cavalgar sobre eUe, e derretes-me o
esgotado n’elles. ser.
3 De mingua e fome andavam sós, e 23 Porque eu sei que me levarás á
recolhiam-se para ob logares seccos, morte e á casa do ajuntamento deter­
tenebrosos, assolados e desertos. minado 5 a todos os viventes.
4 Apanhavam malvas junto aos arbus­ 24 Porém não estenderá a mao para
tos, e o seu mantimento eram as raizes o montão de terra, se houve clamor
dos zimbros. n’elles contra mim na sua desventura.
5 Do meio dos homens foram expulsos, 25 Porventura, não chorei sobre aquel-
e gritavam contra elles, como contra o le que estava afflicto? ou não se
ladrão: angustiou a minha alma pelo necessi­
G Para habitarem nos barrancos dos tado?
valles, e nas cavernas da terra e das 26^Todavia aguardando 6 eu o bem,
rochas. então me veiu o mal, e esperando eu
7 Bramavam entre os arbustos, e ajun­ a luz, veiu a escuridão.
tavam-se debaixo das ortigas. 27 As minhas entranhas ferveram e
8 Eram filhos de doidos, e filhos de não estão quietas: os dias da afflicçao
gente sem nome, e da terra foram ex­ me surprehenderam.
pulsos. 28 Denegrido ando, porém não do sol,
9 Porém 1 agora sou a sua cançao, e e, levantando-me na congregação, clamo
lhes sirvo de rifão. por soccorro.
10 Abominam-me, e fogem para longe 29 Irmão 7 me fiz dos J dragões, e com­
de mim,2 e do meu rosto não reteem o panheiro dos abestruzes.
seu escarro. 30 Ennegreceu-se a minha pelle 3 sobre
11 Porque Deus 3 desatou o meu cor­ mim, e os meus ossos estão queimados
dão, e me opprimiu, pelo que sacudi­ do calor.
ram de si o freio perante o meu rosto, 31 Pelo que se trocou a minha har­
12 A’ direita se levantam os moços; monia em lamentação, e o meu orgão
empurram ob meus pés, e preparam em voz dos que choram.
contra * mim os seus caminhos de
destruição. Job declara sua integridade nos seus
13 Desbarataram-me o meu caminho: deveres.
promovem a minha miséria: não teem O1 FIZ concerto com os meus olhos :
ajudador. 1 como pois attentaria n’uma vir­
14 Veem contra mim como por uma gem?
grande brecha, e revolvem-se entre a 2 Porque qual seria a parte 2 de Deus
assolação. de cima? ou a herança do Todo-pode-
15 Sobrevieram-me pavores; como ven­ rosopara mim desde as alturas?
to perseguem a minha 1 honra, e como 3 Porventura não é a perdição para
nuvem passou a minha felicidade. o perverso, o desastre para os que obram
16 E agora derrama-se em. mim a iniquidade ?
minha alma: ob dias da afflicçào se 4 Ou não vê 5 elle os meus caminhos,
apoderaram de mim. e não conta todos os meus passos?
17 De noite se me traspassam os meus 5 Se andei com vaidade, e se o meu pé
ossos, e ob pulsos das minhas veias não se apressou para o engano
descançam. 6 (Pese-me em balanças fieis, e sabem
18 Pela grandeza da força das ãôres se Deus a minha sinceridade),
demudou o meu vestido, e elle como 7 Se os meus passos se desviaram do
o cabeção da minha túnica me cinge. caminho, e se o meu coração 4 segue
19 Lançou-me na lama, e fiquei simi- os meus olhos, e se ás minhas mãos se
lhante ao pó e á cinza. apegou coisa alguma,
20 Clamo a ti, porém tu não me res­ 8 Então semeie eu 5 e outro coma, e
pondes : estou em pé, porém para mim seja a minha descendencia arrancada
não attentas. até á raiz.
21 Tornaste-te a ser cruel contra mim: 9 Se o meu coração se deixou seduzir
com a força da tua mao resistes vio­ por uma mulher, ou se eu armei trai­
lentamente. ções á porta do meu proximo,
22 Levantas-me sobre o vento, fazes- 10 Então môa minha mulher para

1 ou, nobreza. i ou chacaes.


80 1 cap. 17. 6. Lam. 3.14, 63. 3 ver. 22. Bom. 11. 33, 34.
< Pro. 3. 13,14,15 e 8.10,11,19 e 16. L « Jer. 8. 15. 7 Miq. 1, 8.
* Lam. 4. 8 e 5.10.
31 1 Mat. 6. 28. 3 cap. 20. 29 e 27.13.
Jer. 32. 18. * Num 15. 39. Ec
Deu. 28. 30,38, eto.
501
Antes de Antes de
Christo 1520 JOB 31, 32. Cbristo 1520

6 outro, e outros se encurvem sobre 31 Se a gente da minha tenda não


ella. disse: Ah, quem nos désse da sua
11 Porque é uma infamia, 7 e é delicto carne 1 nunca nos fartaríamos d'ella:
pertencente aos juízes. 32 O estrangeiro 18 nao passava a noite
12 Porque fogo é que consomem até na Tua; as minhas portas abria ao vi­
á perdição, e desarreigaria toda a minha andante.
renda. 33 Se, como Adão, encobri as minhas
13 Se desprezei o direito do meu servo 19 transgressões, occnltando o meu de­
ou da minha serva, quando elles con- licto no meu seio;
tendiamjsomigo, 34 Porque eu temia 20 a grande mul­
14 Então que faria eu quando Deus tidão, e o desprezo das famílias me
Be levantasse? e, inquirindo a causa, apavoraria, e eu me calaria, e nao sai­
que lhe responderia? ria da porta.
15 Aquelle8 que me fez no ventre nao 35 Ah quem me dera um que me ou­
o fez também a elle ? ou nao nos formou visse 1 eis que o meu intento é que o
do mesmo modo na madre? Todo-poderoso 21 me responda, e que
16 Se retive o que os pobres desejavam, o meu adversário escreva um livro.
ou fiz desfallecer os olhos da viuva, 36 Por certo que o levaria sobre o
17 Ou só comi o meu bocado, e o meu hornbro, sobre mim o ataria por
orphao nao comeu d’elle coroa.
18 (Porque desde a minha mocidade 37 O numero dos meus passos lhe
cresceu comigo como com seu pae, e o mostraria: como 22 príncipe me che­
guiei desde o ventre de minha mãe), garia a elle.
19 Se a alguém vi perecer por falta 38 Se a minha terra clamar contra
de vestido, e ao necessitado por não ter mím, e se os seus regos juntamente
coberta, chorarem,
20 Se os seus lombos me nao 9 aben­ 39 Se comi a sua novidade sem di­
çoaram, se elle nao se aquentava com nheiro, e sufioquei a alma dos seus
as pelles dos meuB cordeiros, donos,
21 Se eu levantei a minha mão contra 40 Por trigo me produza cardos,28 e por
10 o orphao, porquanto na porta via a cevada joio. Acabaram-se as palavras
minha ajuda, de Job.
22 Então caia do hornbro a minha espa-
doa, e quebre-se o meu braço do osso. Elihu reprehende Jób e os seus tres
23 Porque o castigo de Deus era para amigos.
mim um 11 assombro, e eu não podia
supportar a sua alteza. OQ ENTÃO aquelles tres homens
24 Se 12 no oiro puz a minha espe­ cessaram de responder a Job;
rança, ou disse ao oiro fino: Tu és a porque era 1 justo aos seus proprios
minha confiança; olhos.
25 Se 13 me alegrei de que era muita 2 E accendeu-se a ira d*Elihu, filho
a minha fazenda, e de que a minha de Baracheel a o buzita, da família de
mão tinha alcançado muito; Ram: contra Job se accendeu a sua
26 Se olhei 14 para o sol, quando res­ ira, porque se justificava a si mesmo,
plandecia» ou para a lua, caminhando mais do que a Deus.
gloriosa, 3 Também a sua ira se accendeu con­
27 E o meu coração se deixou enganar tra os seus tres amigos: porque, nao
em occulto, e a minha bocca beijou a achando qúe responder, todavia con-
minha mão, demnavam a Job.
28 Também isto seria delicto per­ 4 Elihu porém esperou que Job fal-
tencente ao juiz: pois assim negana a lasse; porquanto tinham mais edade
Deus que está em cima. do que elle.
29 Se me alegrei16 da desgraça do que 5 vendo pois Elihu que já nao havia
me tem odio, e se eu exultei quando resposta na bocca d’aquelles tres ho­
mal o achou mens, a sua ira se accendeu.
30 (Também nao deixei 17 peccar o 6 E respondeu Elihu, filho de Bara­
meu paladar, desejando a sua morte cheel o buzita, e disse: Eu sou de
com maldição), menos 8 edade, e vós sois edosos; re-

« II Sam. 12.11. Jer. 8.10. 7 Gen. 38. 24. Lev. 20.10. Deu. 22. 22. ver. 28. » cap.
34. 19. Pro. 14. 31 e 22. 2. Mal. 3.10. » Deu. 24.13. 10 cap. 22. 9. n Isa. 13. 7.
Joell. 15. «Mar. 10. 24. I Tim. 6.17. . ™ Pro. 11. 28. w Deu. 4.19 e 11. 16 e 17. 3.
E«e. 8.16. » ver. 1L »• Pro. 17. 5. W Mat. 5. 44. Bom. 12.14. 18 Gen. 19. 2, 3.
1» Gen. 3. 8,12. Pro. 28.13. Exo. 33. 2. 81 cap. 13. 22. « ?hi. 5. A I Reis 21.19.
« Gen. 3. 18.
32 1 cap. 33. 9. > Gen. 22. 31. * II Chr. 16. 9. cap. 34. 3L Pro. 5.31 e 15. 3. Jer. 81.19.
Antes de Antea de
Chriato 1520 JOB 32, 33. Christo 1520
ceei-me e temi de vos declarar a minha dem diante de mim a tua causa, e le­
opinião. vanta-te.
7 Dizia eu: Fallem os dias, e a multi­ 6 Eis que sou de Deus, como tu: do
dão dos annos ensine a sabedoria. lodo também eu fui cortado.
8 Na verdade, ha um espirito no ho­ 7 Eis que nao te perturbará o meu
mem, * e a inspiração do Todo-pode- terror, nem será pesada sobre ti a
roso os faz entendidos. minha mao.
9 Os grandes não são 6 os sábios, nem 8 Na verdade que disseste aos meus
os velhos entendem jnizo. ouvidos; e eu ouvi a voz das palavras,
10 Pelo que digo: Dae-me ouvidos, e dizendo:
também eu declararei a minha opinião. 9 Limpo 2 estou, sem transgressão:
11 Eis que aguardei as vossas pala­ puro sou; e não tenho culpa.
vras, e dei ouvidos ás vossas considera­ 10 Eis que acha contra mim achaques,
ções, até que buscásseis razoes. e me considerou 3 como seu inimigo.
12 Attentando poíb para vós, eis que 11 Poe 4 no tronco os meus pés, e
nenhum de vós ha que possa convencer observa todas as minhas veredas.
a Job, nem que responda ás suas ra- 12 Eis que n’isto te respondo: Não
tóes: foste justo; porque maior é Deus do
13 Para que não digaes: 6 Achamos que o homem.
& sabedoria; Deus o derribou, e não 13 Por que razão • contendeste com
homem algum. elle? porque não responde ácerca de
14 Ora elle não dirigiu contra mim todos os seus feitos.
palavra alguma, nem lhe responderei 14 Antes Deus 6 falia uma e duas
com as vossas palavras. vezes; porém ninguém attenta para
15. Estão pasmados, nao respondem isso.
mais. faltam-lhos as palavras. 15 Em sonho 7 ou em visão de noite,
16 Esperei poiB, porém não faliam: quando cae somno profundo sobre os
porque já pararam, e não respondem homens, e adormecem na cama,
maÍB. 16 Então o revela ao ouvido dos ho­
17 Também eu responderei pela minha mens, e lhes sella a sua instrucção.
parte: tainbem eu declararei a minha 17 Para apartar o homem d’aquillo
opinião. que faz, e esconder do homem a so­
18 Porque estou cheio de palavras, e berba.
aperta-me o espírito do meu ventTe. 18 Para desviar a sua alma da cova,
19 Eia que o meu ventre é como o e a Bua vida de passar pela espada.
mosto, sem respiradouro, e virá a arre­ 19 Também na sua cama é com dores
bentar, como odres novos.. castigado; como também a multidão de
20 Paliarei, e respirarei: abrirei os seus ossos com fortes dores.
meus lábios, e responderei. 20 De modo que a sua vida abomina
21 Oxalá eu não faça accepção 7 de até o puo, e a sua alma a comida appe-
pessoas, nem use de sobrenomes com o tecivel.
homem! 21 Desapparece a sua carne á vista
22 Porque nao sei usar de sobrenomes: à’olhos, e os seus ossos, que se nao viam,
em breve me levaria o meu Creador. agora apparecem:
22 E a sua alma se vae chegando á
Elíhu accusa Job de se oppôra Deus e de cova, e a sua vida ao que traz morte.
entender mal os seus caminhos. 23 Se com elle pois houver um k men­
QQ ASSIM, na verdade, ó Job. ouve sageiro, um interprete, um entre mi­
as minhas razoes, e dá ouvidos a lhares, para declarar ao homem a sua
todas as minhas palavras. rectidao,
2 Eis que já abri a minha bocca: já 24 Então, terá misericórdia d’elle, e
fallou a minha lingua debaixo do meu lhe dirá: Livra-o, que não desça á cova;
paladar. já achei resgate.
3 As minhas razoes sairão da sinceri­ 25 Sua carne se reverdecerá mais do
dade do meu coração, e a pura sciencia que era na mocidade, e tornará aos dias
dos meus lábios. da eua juventude.
4 O Espirito 1 de Deus me fez: e a 26 Deveras orará a Deus, o qual se
inspiração do Todo-poderoso me deu agradará d’elle, e verá a sua face com
vida. jubilo, e restituirá ao homem a sua
5 Se podes responde-me, poe por or- justiça.
k ou, anjo.
‘ M&t. 11.25. Thtl.5. > I Cor. 1. 26. « Jer. 9. 23. I Cor. 1.29. 7 Lev. 19.15.
Deu. 1. 17 e 16. 19. Pro. 24. 23. Mat. 22. 16.
33 1 Geti. 2. 7. » cap. 9. 17. » cap. 13. 24 e 16. 9 e 19. 11. « cap. 13. 27 e 14.16 e 31. 4.
4 Is». 46. 9. * cap. 39. 36. 7 Num. 12. 6. cap. 4.13.
5U8
Antes de Antes de
Christo 1520 JOB 33, 34. Christo 1520

27 Olhará para os homens, e dirá: da terra? e quem dispoz a todo o


Pequei, 8 e perverti o direito, o que de mundo ?
aada me aproveitou. 14 Se pozesse o seu coração contra
28 Porém Deus livrou 9 a minha alma elle, recolheria para si o seu espirito
de que nao paBsasse a cova; assim que e o seu folego.
a minha vida vê a luz. 15 Toda 8 a carne juntamente expira­
29 Eis que tudo isto obra Deus, duas ria, e o homem se voltaria para o pó.
e tres vezes para com o homem; 16 Se pois ha em ti entendimento,
30 Para desviar 39 a sua alma da per­ ouve isto; inclina os ouvidos á voz do
dição, e o alumiar com a luz dos meu discurso.
viventes. 17 Porventura o que aborrece o direito
31 Escuta pois, ó Job, ouve-me: cala-te,ataria as feridas f 9 e tu condemnarias
e eu fallarei. aquelle que é justo ?
32 Se tens alguma coisa que dizer, 18 Ou dir-se-ha a um rei, 10 Oh 1
responde-me: falia, porque desejo jus­ Belíal? aos príncipes, Oh! ímpios?
tificar-te. 19 Quanto menos áquelle, que não faz
33 Se não, escuta-me tu: cala-te, e accepçào das pessoas de “ príncipes,
ensinar-te-hei a sabedoria. nem estima o rico mais do que o po­
bre ; porque12 todos sao obras de suas
Elihu accusa Job de faltar injustamente mãos.
de Deus. 20 Elles t n’um momento morrem;
e até á meia13 noite os povos são per­
OJ RESPONDEU mais Elihu, e turbados, e passam, e o poderoso será
disse: tomado sem mão.
2 Ouvi, vós, sábios, as minhas razões: 21 Porque 14 os seus olhos estão sobre
e vós, entendidos, inclinae, os ouvidos os caminhos de cada um, e elle vê todos
para mim. os seus passos.
3 Porque 1 o ouvido prova as palavras, 22 Nao ha travas 16 nem sombra de
como o paladar goBta a comida. morte, onde se escondam os que obram
4 O que é direito escolhamos para a iniquidade.
nós: e conheçamos entre nós o que é 23 Porque não se faz tanto caso do
bom. homem que contra Deus possa entrar
5 Porque Job disse: 2 Sou justo; e em juizo.
Deus 8 tirou o meu direito. 24 Quebranta16 aos fortes, sem que se
6 No meu direito me é forçoso mentir: Íjossa inquirir, e põe outros em seu
4 dolorosa é a minha frechada sem ogar.
transgressão. 25 Elle conhece pois as suas obras, de
7 Que homem ha como Job, que bebe noite os transtorna, e ficam moídos,
a zombaria como agua ? 26 Elle os bate como impios que são,
8 E caminha em companhia com os no logar dos expectadores:
que obram a iniquidade, e anda com 27 Porquanto se 17 desviaram d’atraz
homens impios ? d‘elle, e não comprehenderam nenhum
9 Porque disse: 6 De nada aproveita de seus caminhos.
ao homem o comprazer-se em Deus. 28 Para fazer que o clamor do pobre
10 Pelo que vob, homens d’entendi- subisse até elle, e que ouvisse o clamor
mento, escutae-me: Deus esteja 6 longe dos afflictos.
da impiedade, e o Todo-poderoso da 29 Se elle aquietar,, quem então in­
perversidade! quietará? se encobrir o rosto, quem
11 Porque, segundo 7 a obra do homem, então o poderá contemplar, seja para
elle lh*o paga; e segundo o caminho de com um povo, seja para com um
cada um lh’o faz acnar. homem sói
12 Também, na verdade, Deus não 30 Para que o homem hypocrita nunca
obra impiamente; nem o Todo-pode- mais reine, e nao haja laços18 do povo.
roso perverte o juizo. 31 Na verdade, quem a Deus disse:
13 Quem lhe pedia conta do governo 19 Supportei castigo, não perecerei.

» Isa. 38.17. 19 ver. 28.


Antes de Antes de
Christo 1520 JOB 34, 35, 36. Christo 1520
32 O que não vejo, ensina-m’o tu: se não verás: juizo ha perante elle; por
fiz alguma maldade, nunca mais a hei isso espera n’elle.
de fazer. 15 Mas agora, ainda que a ninguém a
33 Virá de ti como o recompensará, sua ira visitasse, nem advertisse muito
pois tu o desprezas? farias tu pois, e na multidão dos peccadores:
nao eu. a escolha: que é logo o que 16 Logo Job em vão abriu a sua
sabes? falia. bocca, e sem sciencia multiplicou
34 Os homens de entendimento dirão palavras.
comigo, e o varão sabio me ouvirá.
35 Job 80 fallou sem sciencia; e ás Elihu justifica a Deus e diz a Job que
suas palawas falta prudência. o seu peccado estorva a bênção d’Àquélle.
36 Pae meu 1 provado seja Job até ao
fim, para aB suas respostas entre os Qí? PROSEGUIU ainda Elihu, e
homens malignos. disse:
37 Porque ao seu peccado accrescenta 2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-
a transgressão; entre nós bateria as hei que ainda ha razoes a favor de
palmas das mãos, e multiplicaria contra Deus.
Deus as suas razoes. 3 Desde longe Tepetirei a minha
opinião; e ao meu Creador attribuirei
O bem e o mal nao podem affectar a Dews, a justiça.
mas algumas vezes, por falta de fé dos 4 Porque na ~ verdade, as minhas
afilictos nao os ouve, palavras não serão lalsas: comtigo está
um que é sincero na sua opinião.
QK RESPONDEU mais Elihu e 5 Eis que Deus é mui grande, comtudo
disse: 1 a ninguém jiespreza: grande é em
2 Tens por direito dizeres: Maior é a força de coração.,
minha justiça do que a de Deus? 6 Nao deixa viver ao impio, e faz
3 Porque disseste: 1 De que te serviria justiça aos afliictos.
elle? ou de que mais me aproveitarei 7 Do justo não tira os seus, olhos;
do que do meu peccado? antes estão com os reis no throho; ali
4 Eu te farei resposta, a ti e aos teus os assenta para sempre, e assim são
amigos comtigo. exaltadoB.
5 Attenta 8 para os céus, e vê; e 8 E, se estando presos em grilhões,
contempla as mais altas nuvens, que os detem amarrados com cordas de
suo mais altas do que tu. aftlicção,
6 Se peccares, que effectuarás 8 contra 9 Então lhes faz saber a obra d’elles,
elle? 6e as tuas transgressões se e as suas transgressões; porquanto
multiplicarem, que lhe farás. prevaleceram n*ellas,
7 Se íôres pusto, que lhe darás? * ou 10 E revela-lh’o aos 2 seus ouvidos,
que recebera da tua mão ? para seu ensino; e diz-fòea que se
8 A tua impiedade damnaria outro tal convertam da maldade.
como tu; e a tua justiça aproveitaria 11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão
ao filho do homem. seus dias 8 em bem, e os Beus annos em
9 Por causa da grandeza da oppressão delicias.
fazem clamar 5* aos opprimidos: ex­ 12 Porém se o não ouvirem, á espada
clamam por causa do braço dos grandeB. os passarão, e expirarão sem conheci­
10 Porém ninguém diz: 8 Onde está mento.
DeuB que me tez, que dá psalmos na 13E os hypocritasde coração amontoam
noite. para *4 si a ira; e amarrando-os elle,
11 Que nos faz mais doutos do que ob nao clamam por soccorro.
animaes da terra, e nos faz mais sábios 14 A sua alma morre 5 na mocidade,
do que as aves dos céus. e a sua vida entre os sodomitas.
12 Ali clamam, 7 porém elle não 15 Ao afflicto livra, da sua affiicção,
responde, por causa da arrogancia doa : e na oppressão o revelará aos seus
maus. ouvidos,
13 Certo é que Deus nao ouvirá a 16 Assim também te desviará da bocca
vaidade, nem attentará para ella o da angustia para um logar espaçoso,
Todo-poderoso. em que nao haja aperto, e as iguarias
14 E 8 quanto ao que disseste, que o da tua mesa serão cheias de gordura.

» cap. 36.16.
35 1 cap. 34. 9. » cap. 22.12. 1 Pro. 8. 36. Jer. 7.19. < cap. 22. 2, 3.
Pro. 9.12. Bom. 11. 35. 4 Exo. 2. 23. cap. 84. 28. ♦ Isa. 51.13. 7 Pro. L 28.
Jer. 11.11. 8 cap. 9. 11.
36 1 cap. 9. 4 a 12.13,16 e 37. 23. 8 cap. 33.16. 23. ’ cap. 21. 13. 4 Bom. 2. &
8 cap. 15. 33 e 22.16.
605
Antes de Antes de
Ohristo 1520 JOB 36, 37. Ohristo 1520

17 E estarás satisfeito com o juízo do 4 Depois d’isto brama com grande voz,
troveja com^a sua alta voz; e, ouvida
ímpio: o j uizo e a justiça te sustentarão.
18 Porquanto ha furor, guarda-te de a sua voz, nao tarda com estas coisas.
que porventura te não tire de pancada, 5 Com a sua voz troveja Deus mara­
pois por grande preço te não poderiam vilhosamente : faz grandes 1 coisas, e
retirar d*ali. nós as não comprehendemos.
19 Estimaria ® elle tanto tuas riquezas,6 Porque á neve diz: Está sobre a
terra: como também ao aguaceiro e á
ou alguns esforços da força, que por isso
não estivesses em aperto? sua forte chuva.
20 Não suspires pela Doite, em que os 7 Elle sella as mãos de todo o homem,
povos sejam tomados do seu logar. para que conheça todos os homens de
.21 Guarda-te, e nao declines para a sua obra.
iniquidade: 7 porquanto n’isto a esco­ 8 E as bestas entram nos seus esconde­
lheste, por causa da tua miséria. rijos e ficam nas suas cavernas,
22 Eis que Deus exalta com a sua 9 Da recamara sae o pé de vento, e dos
força; 8 quem ensina como elle ? ventos dispersivos o frio.
23 Quem 9 lhe pedirá conta do seu 10 Pelo 2*4assopro de Deus se dá a
caminho? ou, quem lhe disse: Tu geada, e as largas aguas se endurecem.
commetteste maldade? 11 Também com a humidade carrega
24 Lembra-te de que engrandeças a as grossas nuvens, e esparge a nuvem
sua obra ltJ que os homens contemplam. “ da sua luz.
25 Todos os homens a veem, e o 12 Então ellas, segundo o seu pru­
homem a enxerga de longe. dente conselho, se tornam pelas esphe-
26 Eis que11 Deus é grande, e nós o ras, para que façam tudo quanto lhes
nao comprehendemos, e o numero dos ordena sobre a superfície do mundo
seus annos se não pode esquadrinhar. habitavel,
27 Porque faz miúdas as gottas das 13 Seja que por vara, ou para a sua
aguas que derramam a chuva do seu terra, 8 ou por beneficencia * as faça
vapor. vir.
28 A qual as nuvens distillam 12 e 14 A isto, ó Job, inclina os teus ou­
gotejam sobre o homem abundante­ vidos : põe-te em pé, e considera as
mente. maravilhas de Deus.
29 Porventura também se poderão 15 Porventura sabes tu quando Deus
entender as extensões das nuvens, e os considera n’ellas, è faz resplandecer a
estalos13 da sua tenda? lua da sua nuvem?.
30 Eis que estende sobre ellas a sua 16 Tens 5 tu noticia do equilíbrio das
luz, e encobre os altos do mar. grossas nuvens e das maravilhas de
31 Porque por aquelle que é perfeito nos conheci­
estas coisas julga os
povos e lhes dá mantimento em abun- mentos,
dancia. 17 Ou de como os teus vestidos aque­
32 Com as mãos encobre a luz, e faz- cem, quando do sul ha calma sobre a
lhe prohibição pela que passa por entre terra?
ellas. 18 Ou estendeste com • elle os céus,
33 O que dá a entender o seu pensa­ que estão firmes como espelho fundido ?
mento, como também aoB gados,16 acerca 19 Ensina-nos o que lhe diremos; por­
do temporal que sobe. que nós nada poderemos pôr em boa
ordem, por causa das trevas.
O homem, por conhecer as obras de Deus 20 Ou ser-lhe-hia contado, quando eu
e a sua sabedoria, deve temel-o. assim fallasse? dir-lhe-ha alguém issol
pois será devorado.
0*7 SOBRE isto também treme o meu 21 E agora se não pode olhar para o
° 1 coração, e salta do seu logar. sol, quando resplandece nos céus; pas­
2 Attentamente ouvi o movimento da sando e purificando-os o vento.
sua voz, e o sonido que sae da sua 22 O esplendor de oiro vem do norte:
bocca. pois em Deus ha uma tremenda mages-
3 Elle o envia por debaixo de todos tade.
os céus, e a sua luz até aos confins da 23 Ao Todo-poderoso não 7 podemos
terra. alcançar; grande sem potência; porém

“ ou, do seu relampago.


• Pro. 11.4. 7 Heb. 11.25. • Isa. 40.13,14. Rom. 11.34. »cap. 34. M. »Apo.’15.8.
11 I Cor. 13.12. Heb. 1.12. 18 Pro. 3. 20. u cap. 37. 3. M cap. 27.13. Act. 14.17.
li I Reis 18. 45.
37 i cap. 5. 9 e 9.10 e 38. 26. Apo. 15. 3. 8 cap. 38. 29, 30. 8 Exo. 9. 18, 23.
I Bam. 12. 18,19. Ksd. 10. 9. cap. 36. 31. * cap. 38. 26, 27. II 8am. 21. 10. I Rela 18. 45.
4 cap. 36. 4. 29. 4 Gen. 16. Isa. 44.24. 7 TM 6.16. cap. 36. A
50b
Antes de Antes de
Christo 1529 JOB 37, 38. Christo 1520
a ninguém opprime em juízo e grandeza mora a luz? e, quanto ás trevas, onde
de justiça. está o seu logar;
24 Por isso o temem os 8 homens: elle 20 Para que as tragas aos seus limites,
não respeita aos sábios de coração. e para que saibas as veredas da sua casa ?
21 Acaso tu o sabes, porque já ent io
Deus responde a Job e mostra-lhe sua eras nascido, e por ser grande o numero
grandeza e sabedoria. dos teus dias ?
22 Ou entraste tu até aos thesouros da
QQ DEPOIS d’isto o Senhor reBpon- neve ? e viste os thesouros da saraiva,
deu a Job 1 d’um redemoinho, e 23 Que eu retenho 10 até do tempo da
disse: angustia, até ao dia da peleja e da
2 Quem é este 2 que escurece o con­ guerra ?
selho com palavras sem conhecimento? 24 Onde está o caminho em que se
3 Agora cinge 3 os teus lombos, como reparte a luz, e se espalha o vento
homem; e perguntar-te-hei, e tu me oriental sobre a terra ?
ensina. 25 Quem 11 abriu para a inundação
4 Onde 4*estavas tu, quando eu funda­ um leito, e um caminho para os re­
va a terra? faze-m’o saber, se tens in- lâmpagos dos trovões;
telligencia. 26 Para chover sobre a terra, onde não
5 Quem lhe poz as medidas? se tu ha ninguém, e no deserto, em que não
o sabes; ou quem estendeu sobre ella ha gente;
o cordel? 27 Para fartar a terra deserta e as­
6 Sobre que estão fundadas as suas solada, e para fazer crescer os renovos
bases ? ou quem assentou a sua pedra da herva?
da esquina, 28 A chuva 12 porventura tem pae? on
7 Quando as estrellas da alva juntas quem géra as gottas do orvalho,
alegremente cantavam, e todos os filhos 29 De cujo ventre procede o gelo?
6 de Deus jubilavam? e quem gera a geada do céu?
8 Ou quem ® encerrou o mar com 30 Como debaixo de pedra as aguas se
portas, quando trasbordou e saiu da escondem: e a superfície do abysmo se
madre; coalha.
9 Quando eu puz as nuvens por sua 31 Ou poderás tu ajuntar as delicias
vestidura, e a escuridão por envolve» das sete 13 estrellas, ou soltar os atilhos
douro? do Orion?
10 Quando passei 7 sobre elle o meu 32 Ou produzir as constellaçoes a
decreto, e lhe puz portas e ferrolhos; seu tempo? e guiar a Ursa com seus
11 E disse: Até aqui virás, e não mais filhos?
adiante, e aqui se quebrarão as tuas 33 Sabes tu14 as ordenanças dos céus ?
ondas empolladas? ou podes dispor do domínio d’elles so­
12 Ou desde os teus dias deste ordem á bre a terra ?
madrugada ? ou mostraste á alva o seu 34 Ou podes levantar a tua voz até ás
logar; nuvens, para que a abundancia das
13 Para que pegasse dos fins da terra, aguas te cubra?,
8 e os ímpios fossem sacudidos d’ella; 35 Ou enviarás aos raios para que
14 E se transformasse como o barro, saiam, e te digam: Eis-nos aqui?
Bob o sello, e se pozessem como vesti­ 36 Quem 16 poz a sabedoria nas en­
dos; tranhas? ou quem deu ao sentido o
15 E dos impios se desvie a sua luz, entendimento ?
e 9 o braço altivo se quebrante; 37 Quem numerará as nuvens pela
16 Ou entraste tu até ás origens do sabedoria? ou os odres dos céus, quem
mar? ou passeaste no mais profundo do os abaixará,
abysmo? 38 Quando se funde o pó n’uma massa,
17 Ou descobriram-se-te as portas da e se apegam os torroes, uns aos outros ?
morte ? ou viste as portas da sombra da 39 Porventura caçarás tu preza para
morte? a leôa? ou fartaras a fome dos filhos
18 Ou com o teu entendimento che­ dos ledes,
gaste ás larguras da terra? faze-m’o 40 Quando se agacham noa covis, e
saber, se sabes tudo isto. estão á espreita nas covas?
19 Onde está o caminho para onde 41 Quem 18 prepara aos corvos o seu

» Mat. 10. 28 e 11. 25. I Cor. 1. 26.


38 1 Exo. 19.16, 18. I Reis 19.11. Eze. 1. 4. Nah.1.3. s cap. 34. 35 e 42. 3. ITim. 1.7.
• cap. 40. 7. 4 Pro. 8. 29 e 30. 4. * cap. 1. 6. ♦ Gen. 1. 9. Pro. 8. 29. Jer. 5. 22.
7 cap. 26. 10. • Psa. 104. 35. » cap. 18. 6. « Exo. 9.18. Jos. 10.11. Isa. 30. 30.
Eze. 13.11,13. Apo. 16. 21. n cap. 28. 26. M Jer. 14. 22. w cap. 9. 9. Ajdós 5. 8.
Jer. 31. 35. 14 cap. 32. 8. Ecc, 2. 26. 14 Mat. 6. 26.
507
Antes de Antes de
Christo 1520 JOB 39, 40. ChrÍ8to 1520
alimento, quando ob seus pintainhos 23 Contra elle rangem a aljava, o ferro
gritam a Deus e andam vagueando, por flammante da lança e do dardo.
nao terem de comer? 24 Sacudindo-se, e removendo-se, es­
QO SABES tu o tempo em que as carva a terra, e nao faz caso do som da
cabras montezes parem? ou con­ buzina.
sideraste as dôres das cervas ? 25 Na furia do som das buzinas diz:
2 Contarás os mezes que cumprem? ou Eia! e de longe cheira a guerra, e o
sabes o tempo do seu parto? trovão dos príncipes, e o alarido%
3 Quando se encurvam, produzem seus 26 Ou voa o gavião pela tua íntelli-
filhos, e lançam de si as suas dôres. gencia, e estende as suas azas para o
4 Seus filhos enrijam, crescem n com o sul?
trigo: saem, e nunca mais tornam a 27 Ou se remonta a aguia ao teu
ellas. mandado, e põe 6 no alto o seu ninho?
5 Quem despediu livre o jumento 28 Nas penhas mora e habita: no
montez? e quem soltou as prisões ao cume das penhas, e nos legares seguros.
jumento bravo ? 29 Desde ali descobre a preza: seus
6 Ao qual dei 1 o ermo por casa, e a olhos a avistam desde longe.
terra salgada por suas moradas. 30 E seus filhos chupam o sangue, e
7 Ri-se do arroido da cidade: não ouve onde ha mortos 7 ahi está.
os muitos gritos do ° exactor. zj A RESPONDEU mais 1 o Senhor
8 O que descobre nos montes é o seu a Job e disse:
pasto, e anda buscando tudo que está 2 Porventura o contender contra o
verde, Todo-poderoso é ensinar? quem quer
9 Ou, querer-te-ha 2 servir o unícomio? reprehender a Deus, responda a estas
ou ficará na tua cavallaTiça? , coisas.
10 Ou amarrarás o unicornio com a 3 Então Job respondeu ao Senhor, e
sua corda no rego ? ou estorroará apoz disse:
ti os valles ? 4 Eis que sou vil; que te responderia
11 Ou confiarás n’elle, por ser grande eu? a minha mão ponho na minha
a sua força? ou deixaras a seu cargo bocca.
o teu trabalho? 5 Já uma vez tenho fallado, porém
12 Ou fiarás d’elie que te torne o que mais nao responderei: ou ainda duas
Bemeaste e o recolherá na tua eira? vezes, porém não proseguirei.
13 Vem de ti as alegres azas dos p pa­ 6 Então o Senhor respondeu a Job
vões, que teem pennas de cegonha e desde a tempestade, e disse:
d’aguia? 7 Ora, pois, cinge 2 os teus lombos como
14 A qual deixa os seus ovob na terra, varão; eu te perguntarei a ti, e tu en­
e os aquenta no pó. sina-me.
15 E se esquece de que algum pé os 8 Porventura 8 também farás tu vão
pise, ou os animaes do campo os cal­ o meu juizo? ou tu me condemnarás,
quem. para te justificares?
16 Endurece-se para 8 com seus fi­ 9 Ou tens braço como Deus? ou podes
lhos, como se não fossem seus: debalde trovejar com voz 4 como a sua?
é seu trabalho, porquanto está sem te­ 10 Orna-te pois com excellencia e
mor. alteza; e veste-te de magestade e de
17 Porque Deus a privou de sabedoria, gloria.
4 e não lhe repartiu entendimento. 11 Derrama os furores 5 da tua ira, e
18 A seu tempo se levanta ao alto: attenta para todo o soberbo, e abate-o.
ri-se do cavallo, e do que vae montado 12 Olha para todo o soberbo, e humi­
n’elle. lha-o, e atropella os impios no seu
19 Ou darás tu força ao cavallo? ou logar.
vestirás o seu pescoco com trovão? 13 Esconde-os juntamente no pó: ata-
20 Ou espantal-o-nas, como ao gafa­ Uies os rostos em occulto.
nhoto? tenivel é o fogoso Tespirar das 14 Então também, eu a ti confessarei
suas ventas. que a tua mão direita te haverá li­
21 Escarva a terra, e folga na sua força, vrado.
e 5 sae ao encontro dos armados. 15 Vês aqui a Behemoth, que eu fiz
22 Ri-se do temor, e nao se espanta, comtigo, que come a herva como o boi.
e nao torna atraz por eausa da espada. 16 Eis que a sua força está noa seus

• ou, no campo livre. 0 ou, conductor. p Heb. abestruzea.


39 1 cap. 24. 5. Jer. 2. 24- Ose. 8. 9. 2 Num. 23. 22. Deu. 33.17. 3 Lam. 4. 3.
4cap.-35.il. 4 Jer. 8. 6. «Jer. 49.16. Abd. 5. 7 Mat. 24. 28. Luc. 17. 37.
40 1 cap. 38.1. 2 cap. 38. 3 e 42. 4. 8 Bom. 3. 4. 4 cap. 37. 4. * Isa. 2. 12.
Dan. 4. 37
508
Antes de
Christo 1620 JOB 41, 42. Antes de
Christo 1520
lombos, e o seu poder « no umbigo do seu vestido? quem entrará entre as
seu ventre. suas queixadas dobradas?
17 Quando quer, move a sua cauda 14 Quem abriria as portas do seu
como cedro: os nervos das Buas coxas rosto? pois em roda dos seus dentes
estão entretecidos. está o terror.
18 Os seus ossos s<7o como coxas de 15 As suas fortes escamas são excel-
bTonze: a sua ossada é como barras de lentissimas, cada uma fechada como
ferro. com sello apertado.
19 Elle é obra prima dos caminhos de 16 Uma á outra se chega tuo perto, que
Deus: o que o fez lhe apegou a sua nem um assopro passa por entre ellas.
espada. 17 Umas ás outras ee apegam: tanto
20 Em verdade os montes lhe pro­ se travam entre si, que não se podem
duzem pasto, onde todos ob animaes separar.
do campo folgam. 18 Cada um dos seus espirros faz
21 Deita-se debaixo das arvores som­ resplandecer a luz, e os seus olhos são
brias, no esconderijo das canas e da como as pestanas da alva.
lama. 19 Da sua bocca saem tochaB: faíscas
22 As arvorei sombrias o cobrem, com de fogo arrebentam d’ella.
sua sombra: os salgueiros do ribeiro o 20 Dos seus narizes procede fumo,
cercam. como d’uma panella fervente, ou d’wum
23 Eis que um rio trasborda, e elle grande caldeira.
não se apressa, confiando que o Jordão 21 O seu hálito faria incender os car­
poB^a entrar na sua bocca. vões : e da sua bocca sae chamma.
24 Podel-o-hiam porventura caçar á 22 No seu pescoço pousa a força: pe­
vista de seus olhos? ou com laços lhe rante elle até a tristeza salta de prazer.
furar os narizes,? 23 Os musculos da sua carne estão
AÃ PODERÁS tirar com anzol 1 o pegados entre si: cada um está firme
leviathan ? ou ligarás a sua lingua n’elle, e nenhum se move.
com a corda? 24 O seu coração é firme como uma
2 Podes pôr um junco 2 no seu nariz ? pedra e firme como parte da tnó de
ou com um espinho furarás a sua quei­ baixo.
xada ? 25 Levantando-se elle, tremem os
3 Porventura multiplicará muitas sup- valentes: em razão dos seus abalos se
plicações para comtigo? ou branda­ purificam.
mente fallará ? 26 Se alguém lhe tocar com a espada,
4 Fará elle concertos comtigo? ou o essa não poderá penetrar, nem lança,
tomarás tu por escravo para sempre ? dardo ou couraça,
5 Brincarás com elle, como com um 27 Elle reputa o ferro por palha, e o
passarinho? ou o atarás para tuas cobre por pau podre.
zneninas? 28 A setta o não fará fugir: as pedras
6 Os teus companheiros farão d’elle das fundas se lhe tornam em rastolho.
um banquete? ou o repartirão entre os 29 As pedras atiradas estima como
negociantes? arestas, e ri-se do brandir da lança.
7 Encherás a sua pelle de ganchos? 30 Debaixo de si tem conchas pon-
ou a sua cabeça com arpéos de pesca­ teagudas: estende-se sobre coisas
dores ? ponteagudas como na lama.
8 Põe a tua mão sobre elle, lembra-te 31 As profundezas faz ferver, como
da peleja, e nunca mais tal intentarás. uma panella: torna o mar como quando
9 Eis que a sua esperança falhará: os uDguentos fervem.
porventura também á sua vista será 32 Apoz elle allumia o caminho:
derribado? parece o abysmo tomado em brancura
10 Ninguém ha tão atrevido, que a de cãs.
despertai-o se atreva: qnem pois é 83 Na terra não ha coisa que ee lhe
aquelle que ousa pôr-se em pé diante possa comparar, pois foi feito para estar
de mim? sem pavor,
11 Quem 3 me preveniu, para que eu 34 Todo o alto vê: é rei sobre todos os
haja de retribuir-tòe? pois o que está filhos ftanimaes altivos.
debaixo de todos os céus é meu.
12 Não calarei os meus membros, nem Job humilha-se perante Deus e dá-lhe
a relação das suas forças, nem a graça gloria.
da sua formação. AQ ENTÃO respondeu Job ao Se-
13 Quem descobriria a superfície do w nhor, e disse:

q ou, noB musculos.


41 i Isa. 27.1. « Isa. 37. 29. » Bom. 11. 36. Exo. 19. 5. Deu. 10.14. I Cor. 10. 26, 28.
509
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 1. Christo
2 Bem sei eu que tudo podes, 1 e Deus confere a Job o dobro da prosperi­
nenhum dos teus pensamentos pode ser dade que antes tinha.
impedido. 10 E o Senhor virou o captiveiro de
3 Quem 8 é aquelle, dizes tu, que sem Job, quando orava pelos seus amigos:
conhecimento encobre o conselho? por e o Senhor accrescentou a Job outro
isso relatei o que não entendia; coisas tanto em 7 dobro, a tudo quanto d’antes
que para mim eram maravilhosíssimas, possuía.^
e eu as nao entendia. 11 Então vieram 8 a elle todos os seus
4 Escuta-me, pois, e eu 8 fallarei: eu irmãos, e todas as suas irmãs, e todos
te perguntarei, e tu me ensinas. quantos d’antes o conheceram, e co­
5 Com o ouvido das orelhas te ouvi, meram com elle pao em sua casa, e se
mas agora te vê o meu olho. condoeram d’elle, e o consolaram acerca
6 Por isso me abomino * e me arrependo de todo o mal que o Senhor lhe havia
no pó e na cinza. enviado: e cada um d’elles lhe deu
Deus manda os amigos de Job ir ter com uma peça de dinheiro, e cada um um
elle e offerecer sacrificios, pendente de oiro.
12 E assim abençoou 9 o Senhor ao
7 Succedeu pois que, acabando o ultimo estado de Job, mais do que o
Senhor de fallar a Job aquellas pala­ primeiro: porque teve quatorze 10 mil
vras, o Senhor disse a Eliphaz, o ovelhas, e seis mil camelos, e mil juntas
temanita: A minha ira se accendeu de bois, e mil jumentas.
contra the contra os teus dois amigos; 13 Também teve 11 sete filhos e tres
porque nao fallaste de mim o que era filhas.
recto, como o meu servo Job. 14 E chamou o nome da primeira
8 Tomae pois sete 5 bezerros e sete Jemima, e o nome da outra Cassia, e o
carneiros, e ide ao meu servo Job, e nome da terceira Keren-happuch.
offerecei holocaustos por vós, e o meu 15 E em toda a terra nao se acharam
servo Job orará 6 por vós: porque deveras mulheres tao formosas como as filhas
a elle acceitarei, para que vos não trate de Job; e seu pae lhes deu herança
conforme a vossa loucura; porque vós entre seus irmãos.
nao fallastes de mim o que era recto 16 E depois d’isto viveu 13 Job cento e
como o meu servo .Tob. quarenta annos: e viu a seus filhos, e
9 Então foram Eliphaz, o temanita, e aos filhos de seus filhos, até á quarta
Bildad, o suhita, e Sofar, o naamathita, geração.
e fizeram como o Senhor lhes dissera: 17 Então moiTeu Job, velho e farto de
e o Senhor acceitou a face de Job. 13 dias.

O LIVRO DOS PSALMOS.


junto 4 a ribeiros de aguas, que dá o
A felicidade dos justos e o castigo dos seu fructo no seu tempo; as suas
impios. folhas nao cairão, e tudo quanto 5 fizer
1 BEMAVENTURADO o 1 varão prosperará.
-*• que nao anda no conselho dos 4 Não são assim os impios: mas são
impios, nem está no caminho dos como a 8 moinha que o vento espalha.
peccadores, nem se assenta2 no assento 5 Pelo que os impios não subsistirão
dos escarnecedores, no juizo, nem os peccadores na con­
2 Antfes tem o seu prazer na lei do gregação dos justos.
Senhor, e na sua 3 lei medita de dia e 6 Porque o Senhor 7conhece o caminho
de noite. dos justos; porém o caminho dos ímpios
3 Pois será como a arvore plantada perecerá.

510
Antes de Antes de
Ohristo PSALMOS 2, 3, 4, 5. Christo
que se pozeram contra mim e me
A rébellião das gentes e a victoria do cercam.
Messias. 7 Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus
0 PORQUE 1 se amotinam as gentes, meu; pois 6 feriste a todos os meus
** e os povos imaginam a vaidade ? inimigos nos queixos; quebraste os
2 Os reis da terra se levantam, e os dentes aos impios.
príncipes consultam juntamente contra 8 A salvação vem 6 do Senhor; sobre
o Senhor 23 e contra o seu ungido, o teu povo seja a tua bençao. (Selah).
dizendo:
3 Rompamos 8 as suas ataduras, e David ora a Deus na sua angustia.
sacudamos de nós as suas cordas,
4 Aquelle que habita nos céus se rirá: Psalmo de David para o cantor-mór,
o Senhor zombará * d’elles. sobre Neginoth.
5 Então lhes fallará na sua ira, e no A OUVE-ME; quando eu clamo, ó
seu furor os turbará, * Deus da minha justiça, na angustia
6 Eu porém ungi o meu Rei sobre o me déste largueza; tem misericórdia de
meu sancto 5 monte de Sião, mim e ouve a minha oração.
7 Recitarei o decreto: o Senhor me 2 Filhos dos homens, até quando con­
disse: Tu és meu Filho, 6 eu hoje te vertereis a minha gloria em infâmia?
gerei. até quando amareis a vaidade e busca­
8 Pede-me, 7 e eu te darei as nações reis a mentira? (Selah).
por herança, e os fins da terra por tua 3 Sabei1 pois que o Senhor separou
possessão, para si aquelle que lhe é querido; o
9 Tu os esmigalharás com uma vara Senhor ouvirá quando eu clamar a
de ferro; 8 tu os despedaçarás como a elle.
um vaso de oleiro. 4 Perturbae-vos 2 e não pequeis: fal-
10 Agora pois, ó reis, sede prudentes; lae com o vosso coração sobre a vossa
deixae-vos instruir, juízes da terra. cama, e calae-vos. (Selah).
11 Servi 9 ao Senhor com temor, e 5 Ofíerecei sacrifícios 8 de justiça, e
alegrae-vos com tremor. confiae no Senhor.
' 12 Beijae ao Filho, para que 10 se não 6 Muitos dizem: Quem nos mostrará
ire, 11 e pereçaes no caminho, quando o bem? Senhor, 4 exalta sobre nós a
em breve se accender a sua ira: luz do teu rosto.
bemaventurados todos aquelles que 7 Pozéste alegria no meu coração, mais
n’elle confiam. do que do tempo em que se multipli­
caram 6 o seu trigo e o seu vinho.
David confia em Deus na sua adver­ 8 Em paz também me deitarei e dor­
sidade. mirei, • porque só tu, 7 Senhor, me
fazes habitar em segurança.
Psalmo de David, quando fugiu de
diante da face de Absalao seu filho. Deus aborrece os impios e abençoa os
Q SENHOR, como se teem 1 mul- justos.
° tiplicado os meus adversários! suo
muitos os que se levantam contra mim. Psalmo de David para o cantor-mór,
2 Muitos dizem da minha alma: Não sobre Nehiloth.
ha salvação 2 para elle em Deus K DÁ ouvidos ás minhas palavras, ó
(Selah). Senhor, entende a minha medi­
3 Porém tu, Senhor, és um escudo tação.
8 para mim. a minha gloria, e o que 2 Attende á voz do meu clamor, Rei
exalta a rainha cabeça. meu e Deus meu, pois a ti orarei.
4 Com a minha voz clamei ao Senhor, 3 Pela manha ouvirás a minha voz,
e ouviu-me desde o seu sancto monte ó Senhor; pela manha me apresentarei
(Selah). a ti, e vigiarei.^
5 Eu me deitei e dormi: 4 acordei; 4 Porque tu não és um Deus que tenha
porque o Senhor me sustentou. prazer na iniquidade, nem comtigo
6 Não temerei os milhares de povo habitará o mal.

2 * Act. 4. 25, 26. «João 1.41. * Jer. 6. 5. Luc. 19.14. 4 Pro. 1. 26.
• IlSam. 5. 7. «Act. 13. 33. Ileb. 1. 5 e 5. 5. 7 Psa. 22. 28. « Apo. 2. 27 e 12. 6
e 19.15. 9 Heb. 12. 28. Phl. 2. 12. M Gen. 41. 40. I 8am. 10. 1. João 5. 23.
n Apo. 6. 16, 17. Pro. 16. 20. Isa. 30.18. Jer. 17. 7. I Ped. 2. 6.
3 1 II Sam. 15. 12 e 16. 15. 3 II Sam. 16. 8. 8 Gen. 15. 1. * Lev. 26. 6.
Pro. 3. 24. s jofo 16. 10 e 29. 17. Lam. 3. 30. « Pro. 21. 31. Isa. 43.11. Jer. 3. 23.
Ose. 13. 4. Apo. 7. 10 e 19. 1.
4 1 IITim. 2.19. II Ped. 2. 9. 9 Eph. 4. 26. II Chr. 13. 6. « Deu. 33. 19.
4 Num. 6. 26. 5 Isa. 9. 3. « Job 11.18, 19. 7 Lev. 25.18,19.
511
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 5, 6, 7. Christo

5 Os loucos nao 1 pararão á tua vista; todos os meus inimigos; tomem atraz
2 aborreces a todos os que obram a e envergonhem-se n’um momento.
maldade.
6 Destruirás aquelles que faliam a David confia em Deus e protesta a sua
mentira; o Senhor aborrecerá o homem innocencia.
sanguinário e fraudulento.
7 Porém eu entrarei em tua casa pela Schiggaion de David que cantou ao
Senhor, sobre as palavras de Cush,
grandeza de tua benignidade; e em teu filho de Jemini,
temor me inclinarei para o teu sancto
templo. SENHOR, meu 1 Deus, em ti con­
8 Senhor, guia-me na tua justiça, por 7
fio: salva-me de todos os que me
causa dos meus inimigos: endireita perseguem, e livra-me;
diante de mim o teu caminho. 2 Para que 2 elle nao arrebate a minha
9 Porque não ha rectidao na bocca alma, como leão, despedaçando-a, sem
d’elles: as suas entranhas «ao verdadei­ que haja quem a livre;
ras maldades, a sua garganta é um 3 Senhor, meu Deus,8 se eu fiz isto,
sepulchro aberto; lisongeam com a sua se ha perversidade nas minhas mãos,
lingua. 4 Se paguei com o mal áquelle que
10 Declara-os culpados, ó Deus: caiam tinha paz comigo (antes livrei ao que
8 por seus proprios conselhos; lança-os me opprimia sem causa):
fora por causa da multidão de suas 5 Persiga o inimigo a minha alma e
transgressões, pois se rebellaram contra alcance-a, calque aos pés a minha vida
ti. sobre a terra, e reduza a pó a minha
11 Porém alegrem-se 4 todos os que gloria. (Selah.)
confiam em ti; exultem eternamente, 6 Levanta-te Senhor, na tua ira;
porquanto tu os defendes; e em ti se exalta-te por causa do furor dos meus
gloriem os que amam o teu nome.z oppressores ; 4 e desperta por mim para
12 Pois tu, Senhor, abençoarás ao o juizo que ordenaste.
justo; coroal-o-has com a tua bene­ 7 Assim te rodeará o ajuntamento de
volência, como de um escudo. povos; por causa d*elles pois volta-te
David recorre á misericórdia de Deus para as alturas.
e alcança perdão. 8 O Senhor julgará aos povos; julga-
me, Senhor,5 conforme a minha justi­
Psalmo de David para o cantor-mór ça e conforme a integridade que ha em
em Neginoth, sobre Sheminith. mim.
SENHOR,1 não me reprehendas na 9 Tenha já fim a malícia dos impios:
U tua ira, nem me castigues no teu mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó
furor. justo 6 Deus, provas os corações e os
2 Tem misericórdia de mim, Senhor, rins.
porque sou fraco: 2 sara-me, Senhor, 10 O meu escudo é de Deus, que salva
porque ob meus ossos estão perturbados. os rectos de coração.
3 Até a minha alma eBtá perturbada; 11 Deus é um juiz justo, um Deus que
mas tu, Senhor, até quando? se ira todos os dias.
4 Volta-te, Senhor, livra a minha 12 Se elle se não converter, amolará a
alma: salva-me por tua benignidade. sua espada; 7 já tem armado o seu
5 Porque na morte 3 não ha lembrança arco, e está apparelhado.
de ti: no sepulchro quem te louvará ? 13 E já para elle preparou armas mor-
6 Já estou cançado do meu gemido, taes; e porá em obra as suas settas in-
toda a noite faço nadar a minha cama; flammadas contra os perseguidores.
molho o meu leito com as minhas la­ 14 Eis que elle está 8 com dores de
grimas. perversidade; concebeu trabalhos, e
7 Já os meus olhos estão consumidos parirá mentiras
pela magoa, e teem-Be envelhecido por 16 Cavou 9 irn P°Ç° e o fez fundo, e
causa de todos os meus inimigos. caiu na cova que fez.
8 Apartae-voe de * mim todos os que 16 A sua obra cairá 10 sobre a sua
obraes a iniquidade; porque o Senhor cabeça; e a sua violência descerá sobre
já ouviu a voz do meu pranto. a sua mioleira.
9 O Senhor já ouviu a minha supplica; 17 Eu louvarei ao Senhor segundo
o Senhor acceitará a minha oração. a sua justiça, e cantarei louvores ao
10 Envergonhem-se e perturbem-se I nome do Senhor altíssimo.

6 I Hab. 1.13. 2 Apo. 21. 8. » II Sam. 15. 31 e 17.14, 23. * Isa. 65.
6 5 Jer 10 24 e 46, 28. 2 Ose. 6.1, 2. S Isa. 38. 18. * Mat. 25. 41.
7 i £sa. 31. 16. 3 1SO. 38. 13. Poa. 50 22. 3 I 8am. 24. II. 4 Psa. 44. 23.
tpsa. 18.20. 8am.i6.7. I Chr. 28. 9. Apo. 2. 23. 7 Deu. 82. 4L • Job 16. 35.
Thi- 1 16. 9 3& S. W 1 Beia 2. 32 Est. 9. 25.
612
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 8, 9,10. Christo
7 Mas o Senhor está assentado 3 per-
Deus é glorificado nas suas obras e na sua petuamente; já preparou o seu tribunal
bondade para com o homem. para julgar.
8 Elle mesmo julgará o mundo com
Psalmo de David para o cantor-mór, justiça; fará juizo aos povos com recti-
£ f sobre Gittith. dao.
| Q Ó SENHOR, 1 nosso Senhor, quão 9 O Senhor será também 4 um alto
k admirável é o teu nome em toda a refugio paia o opprimido; um alto
| terra, 2 pois pozeste a tua gloria sobre refugio em tempos de angustia.
| os céus I 10 Ê em ti confiarão os que conhecem
I 2 Tu ordenaste força 8 da bocca das 5 o teu nome; porque tu, Senhor, nun­
| creanças e dos que mamam, por causa ca desamparaste aos que te buscam,
fc dos teus inimigos, para fazer calar ao 11 Cantae louvores ao Senhor, que
| inimigo e ao vingador. habita em Siao; annunciae entre os
I 3 Quando vejo 4 os teus céus, obra dos povos os seus feitos.
È teus dedos, a lua e as estrellas que pre- 12 Pois quando6 busca derramamento
í paraste; de sangue, lembra-se d’elles; nao se
| 4 Que é o homem 8 mortal para que te esquece do clamor dos miseráveis.
| lembres d’elle? e o filho do homem, 13 Tem misericórdia de mim, Senhor,
I para que o visites ? olha para a minha miséria, que sofiro
| 5 Poíb pouco menor o fizeste do que d’aquelles que me aborrecem; tu que
| * os anjos, e de gloria e de honra o me levantas das portas da morte,
f coroaste. 14 Para que eu conte todos os teus
g 6 Fazes com que elle tenha domínio louvores nas portas da filha de Sião,
B sobre 6 as obias das tuas mãos; tudo e me alegre na tua salvação.
E pozeste debaixo de seus pés: 15 As gentes 7 enterraram-se na cova
E- 7 Todas as ovelhas e bois, assim como que fizeram; na rede que ocultaram
E os animaes do campo,
E 8 As aves dos céus, e os peixes do mar, ficou preso o seu pé.
16 O Senhor é conhecido 8 pelo juizo
K e tudo o que passa pelas veredas dos que fez; enlaçado foi o impio nas obras
E mares. de suas mãos (Higgaion; Seíah).
K 9 0’ Senhor, nosso Senhor, quão ad- 17 Os ímpios serão lançados no in­
E- miravel é o teu nome sobre toda a ferno, e todas aB gentes • que se esque­
E terra! cem de Deus.
E Acçao de graças por um grande livra- quecido 18 Porque o necessitado não será es­
E mento. para sempre, 10 nem a expecta­
ção dos miseráveis perecerá perpetua-
E Psalmo de David para o cantor-mór, rnente.
E sobre Muth-labben. 19 Levanta-te, Senhor; não prevaleça
EU te louvarei, Senhor, com todo o homem; sejam julgadas as gentes
9 o meu coração; contarei todas as diante da tua face.
R tuas maravilhas. 20 Poe-os em medo, Senhor, para que
■ 2 Em ti me alegrarei 1 e saltarei de saibam as nações que nao síio niais do
■ prazer; cantarei louvores ao teu nome, que homens (Selah).
R o Altíssimo.
R 3 Porquanto os meus inimigos volta- A audacia dos perseguidores, e o refugio
R ram para traz, cairam e pereceram di- em íhus.
R ante da tua face. IA PORQUE estás ao longe, Se-
R 4 Pois tu tens sustentado o meu AV nhor? Porque te escondes nos
R. direito e a minha causa; tu te assen- tempos de angustia?
R taste no tribunal, julgando justamente. 2 Os ímpios na 1 sua arrogancia perse­
R 5 Reprehendeste as nações, destruíste guem furiosamente o miserável: sejam
R os impios; 2 apagaste o seu nome para apanhados nas ciladas que machina-
R. sempre e eternamente. ram.
R 6 Oh! inimigo! acabaram-se para 3 Porque o impio gloria-se do desejo
R sempre as assolações;—e tu arrazaste da sua alma; 2 bemdiz ao avarento, e
R as cidades, e a sua memória pereceu blasphema do Senhor.
R com ellas. 4 Pela altivez do seu rosto o impio

* ou, Deus Heb. Elohim.


| 8 1 Psa. 149.13. 1 Psa. 113. 4. & Mat. 21. 16.
| • Job 7. 17. Heb. 2. 6,7. 6 Gen. 1. 26. I Cor. 15. 27. H
E 9 1 Psa. 6.12. 2 Deu. 9. 14. Pro. 10. 7. » Heb. 1. 1
f « Gen. 9. 5. 7 psa. 13. 6. Pro. 5. 22. 8 Exo. 7.
| 10 Pro. 23. 18 e 24. 14.
í- 10 1 Pro. 6. 22. 2 Rom. I. 32.
513 8
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 10, 11, 12, 13. Christo
nào busca a Deus: todas as suas cogita­ com ellas atirarem ás escuras aos rectos
ções suo que não ha Deus. de coração.
5 Os seus caminhos atormentam sem­ 3 Na verdade que já os fundamentos
pre : os teus juizos estão longe da vista se transtornam: o que pode fazer o
d’elle em grande altura, e despreza aos justo?
seus inimigos. 4 O Senhor está5 no seu sancto templo:
6 Diz em seu coração: 8 Não serei o throno do Senhor está dos céus; os
commovido, porque nunca me verei na seus olhos attendem, e as suas pál­
adversidade. pebras provam os filhos dos homens.
7 A sua bocca está cheia ♦ d’inpreca- 5 O Senhor prova 2 ao justo; porém
ções, d*enganos e d’astucia; debaixo da ao impio e ao que ama a violência
sua língua ha moléstia e maldade. aborrece a sua alma.
8 Poe-se nas emboscadas das aldeias; 6 Sobre os impios fará 8 chover laços,
nos logares 6 occultos mata ao inno- fogo, enxofre e vento tempestuoso : isto
cente; os seus olhos estão occultamente será a porção do seu copo.
fitos contra o pobre. 7 Porque o Senhor é justo, * e ama
9 Arma ciladas 6 no esconderijo, como a justiça; o seu rosto olha para os
o leão no seu covil; arma ciladas, para rectos.
roubar ao miserável; Touba ao miserá­
vel, trazendo-o na sua rede. A falsidade do homem e a veracidade
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os de Deus.
pobTes caiam em suas fortes garra». Psalmo de David para o cantoT-mór,
H Diz em seu coração: Deus esque­ sobre Sheminith,
ceu-se, cobriu o seu rosto, 7 e nunca o
verá. 1Q SALVA-NOS, Senhor, 1 porque
12 Levanta-te, Senhor: oh! Deus, faltam os homens bons; porque
levanta 8 a tua mão; não te esqueças são poucos os fieis entre os filhos dos
dos miseraveis. homens.
13 Porque blaBphemao impio de Deus? 2 Cada um falia 2 a falsidade ao seu
dizendo no seu coração: Tu não o es­ proximo : faliam com lábios lisongeiros
quadrinharás ? e coração dobrado.,
14 Tu o viste, porque attentas para o 3 0 Senhor cortará todos os lábios li-
trabalho e enfado, para o entregar em songeiros e a lingua que falia 8 soberba­
tuas mãos; 9 a ti o pobre se encom- mente.
menda, tu és o auxilio do orphão. 4 Pois dizem: Com a nossa lingua
15 Quebra o braço do impio e mal­ prevaleceremos: suo nossos os beiços;
vado; busca a sua impiedade, até que quem é o Senhor sobre nós ?
nenhuma encontres. 5 Pela oppressao dos miseráveis, pelo
16 O Senhor 10 é Rei eterno; da sua gemido dos 4 necessitados me levantarei
terra perecerão b os gentios. agora, diz o Senhor; porei em salvo
17 Senhor, tu ouviste os deBejos dos aquelle para quem elles assopram.
mansos; confortarás 11 os 6eus corações; 6 As palavras do Senhor 8 sao pala­
os teus ouvidos estarão abertos para vras puras, como prata refinada em for­
elles; nalha de barro, purificada sete vezeB.
18 Para fazer1213
justiça ao orphão e ao 7 Tu os guardarás, Senhor; d'esta
opprimido, afim de gue o homem da geração os livrarás para sempre.
terra não prosiga mais em usar da vio­ 8 Os impios andam cercando, em-
lência. quaDto os mais vis dos filhos dos ho­
mens são exaltados.
Deus salva os rectoe e castiga os impios.
David, na sua extrema tristeza, recorre
Psalmo de David para o cantor-mór. a Deus e confia n’elle.
1 1 NO Senhor confio; como dizeis Psalmo de David para o cantor-mór.
A A á minha alma: Foge para a vos­ 1 O ATÉ quando te esquecerás de
sa montanha como passaro ? mim, Senhor? para Bempre? até
2 Pois eis que os impios armam o quando 1 esconderás de mim o teu
arco, põem as frecha» na corda, para rosto?
b ou, as nações.
» Psa. 30, 7. 4 Bom. 3.14. « Hab. 3.14. « Mlq. 7. 2. 7 Job 22.13. Eze. 8.12.
* Mia. 5.9. »IPed.4.19. W Jer. 10.10. I Tim. 1.17. n I Chr. 29. 18. n Isa. 11. 4.
11 1 Hab. 2.20. Isa. 66. L » Gen. 22. 1. «Gen. 19. 24. Eze. 38. 22. < Job 36. 7.
I Ped. 3.12.
12 1 Isa. 57.1. Miq. 7. 2. ’ Jer. 9. 8. Rom. 16.18. 8 I Sani. 2. 3. Dan. 7. 8
♦ Exo. 3. 7. Isa. 33.10. 1 II 8am. 22. 31. Pro. 30. &
13 1 Deu. 31. 17. Job 13. 24.
514
Antes de Antes de
Ohristo PSALMOS 13, 14, 15, 16. Chriato
2 A té quando consultarei com a minha 4 Em 3 cujos olhos o réprobo é des­
alma, tendo tristeza no meu coração ca­ prezado; mas honra aos que temem ao
da dia ? Até quando se exaltará sobre Senhor. Aquelle que jura com damno
mim o meu inimigo? seu, e comtudo nao muda.
3 Attende-me, ouve-me, ó Senhor 5 Aquelle que não dá o seu dinheiro á
meu Deus; * 2 alumia os meus olhoB UBura. nem recebe peitas coDtra o in-
para que eu não adormeça na morte; nocente: quem faz isto nunca será
4 Para que o meu inimigo não diga: abalado.
Prevaleci contra elle; e os meus ad­
versários se não alegrem, vindo eu a A confiança e felicidade do crente e a cer­
vacillar. teza da vida eterna.
5 Mas eu confio 3 na tua benignidade:
na tua 4 salvação se alegrará o meu Psalmo excellentissimo de David.
coração* 1 í? GUARDA-ME, ó Deus, porque
6 Cantarei ao Senhor, porquanto me em ti confio.
tem feito muito bem. 2 A minha alma disse ao Senhor: Tu
A corrupção do homem; sua redempção és^ o meu Senhor, 1 a minha bondade
provém de Deus. não chega á tua presença,
3 Mas aos sanctos que estão na terra,
Psalmo de David para o cantor-mór. e aos illustres em quem está todo o meu
1 A DISSE o néscio no seu coração: prazer.
Não ha Deus. Teem-se corrom­ 4 As dores se multiplicarão áquelles
pido, 1 fazem-se abomináveis em suas que fazem offerendas a outro deus; eu
obras, não ha ninguém que faça o bem. não ofterccerei as suas libações de
2 O Senhor olhou desde os céus para sangue, 2 nem tomarei os seus nomes
os filhos dos homens, para ver se havia nos meus lábios.
algum que tivesse entendimento e bus­ 5 O Senhor 3 é a porção da minha
casse a Deus. herança e do meu calix: tu sustentas
3 Desviaram-se todos2 e juntamente se a minha sorte.
fizeram immundos: não ha quem faça 6 As c linhas caem-me em logares
o bem, nao ha sequer um. deliciosos: sim, coube-me uma formosa
4 Nao terão conhecimento os que herança.
obram a iniquidade? 3 os quaes comem 7 Louvarei ao Senhor que me aconse­
o meu povo, como se comessem pão. e lhou : até os meus rins me ensinam de
não invocam ao Senhor. noite.
5 Ali se acharam em grande pavor, 8 Tenho 4 posto o Senhor contínua­
porque Deus está na geração dos justos. mente diante de mim: por isso que
6 Vós envergonhaes o conselho dos elle está á minha mão direita, nunca
pobres, porquanto o Senhor é o seu vacillarei.
refugio. 9 Portanto está alegre o meu coração
7 Oh, se de Siao 4 tivera já vindo a e se regozija a minha gloria: também
redempçao d’Israel! quando o Senhor a minha carne repousará segura,
fizer voltar os captivos do seu povo, 10 Pois não deixará^ a minha alma
Be regozijará Jacob e se alegrará Israel. no inferno, nem pennittirás que o teu
d Sancto veja corrupção.
0 verdédeiro cidadão dos caus. 11 Far-me-has ver a vereda da vida;
Psalmo de David. na tua presença ha fartura de 5 alegrias;
1 Êt SENHOR, quem habitará no teu á tua mão direita ha delicias perpetua-
tabernáculo? quem morará no mente.
teu sancto monte?
2 Aquelle que anda sinceramente, e David pede a Deus que o proteja dos seus
1 obra a justiça, e falia a verdade do inimigos; confia na sua innocencia e
seu coração. na justiça de Deu*.
3 Aquelle que nao murmura com a sua
língua, nem faz mal ao seu proximo, Oração de David.
2 nem acceita nenhum opprobrio con­ 1 'Y OUVE, Senhor, a justiça, attem
tra o seu proximo. • de ao meu clamor; dá ouvidos á

• ou, sortes. d ou, amado.


2 Esd. 9. 8. Jer. 51. 39. 5 Psa. 33. 21, 22. ♦ Psa. 12. 4, 7 e 119. 17.
14 1 Gen. 6. 11. Rom. 3.10. 2 Bom. 3. 10,11,12. 3 Jer. 10. 25. Amós 8. 4. Mtq. 3. 3
4 Psa. 53. 7. Job 42. 10.
15 1 Isa. 33. 15. 2 Exo. 23. 1. » Est. 3. 2.
16 i Rom. 11. 3& 2 Exo. 23. 13. Jos. 23.16. « Deu. 32. 9. * Act. 2. 2ô. sjtfat.5.8.
I João 3. 2.
515
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 17, 18, Christo
minha oração, que não é feita com lá­ logar forte e o meu libertador; o meu
bios enganosos. Deus, a minha fortaleza, em quem con­
2 Saia o meu juizo de diante do teu fio, 1 ojneu escudo, h a força da minha
rosto; attendam os teus olhos á razão. salvação, e o meu alto refugio.
3 Provaste o meu coração; visitaste- 3 Invocarei o nome do Senhor, que é
me de noite; examinaste-me, e nada digno de louvor, e ficarei livre dos meus
achaste; prupuz que a minha bocca inimigos.
não transgredirá. 4 Tristezas de morte me cercaram,
4 Quanto ao trato dos homens, pela e torrentes de impiedade me assombra­
palavra dos teus lábios me guardei das ram.
veredas do e destruidor. 5 Tristezas do inferno me cingiram,
5. Dirige os meus passos nos teus ca­ laços de morte me surprehenderam.
minhos, para que as minhas pégadas 6 Na angustia invoquei ao Senhor,
nao vacillem. e clamei ao meu Deus: desde o seu
G Eu te invoquei, ó Deus, pois me templo ouviu a minha voz, aos seus
queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos chegou o meu clamor perante a
ouvidos, e escuta as minhas palavras. sua face.
7 Faze maravilhosas as tuas bene­ 7 Então a terra 2 se abalou e tremeu;
ficências, ó tu que livras aquellcs que e os fundamentos dos montes também
em ti confiam dos que se levantam con­ se moveram e se abalaram, porquanto
tra a tua mão direita. se indignou.
8 Guarda-me 1 como á menina do 8 Do seu nariz subiu fumo, e da sua
olho, esconde-me debaixo da sombra bocca saiu fogo que consumia; carvv©3
das tuas azas, se accenderam d*elle.
9 Dos impios que me f opprimem, dos 9 Abaixou os céus, e desceu, e a
meus inimigos mortaes que me andam escuridão estava debaixo de seus pés.
cercando. 10 E montou n’um cherubim, e voou;
10 Na sua gordura se encerram, com sim, voou sobre as azas do vento.
a bocca faliam soberbamente. 11 Fez das trevas o seu logar occulto;
11 Teem-nos cercado agora nossos pas­ o pavilhão que o cercava era a escuridão
sos ; s e abaixaram os seus olhos para a das aguas e as nuvens dos céus.
terra; 12 Ao resplandor da sua presença as
12 Parecem-se com o leão que deseja nuvens se espalharam; a saraiva e as
arrebatar a sua preza, e com o leaosinho brazas de fogo.
que se poe em esconderijos. 13 E o Senhor trovejou nos céuB, o
13 Levanta-te, Senhor, detem-n’a, Altíssimo levantou a sua voz; a saraiva
derriba-o, livra a minha alma do impio, e as brazas de fogo.
com- a espada tua, 14 Despediu 3 as suas seitas, e os
14 Dos homens que são a tua mão, espalhou : multiplicou raios, e os
Senhor, dos homens do mundo, cuja perturbou.
porção está xiesta vida, e cujo ventre 15 Então foTam vistas as profundezas
enches do teu thesouro occulto: estão das aguas, e foram descobertos os
fartos de filhos e dão os seus sobejos ás fundamentos do mundo; pela tua
suas creanças. reprehensao. Senhor, ao sopro do vento
15 Emquanto * a mim, contemplarei dos teus narizes.
atua face na justiça; satisfazer-me-hei 16 Enviou desde o alto, e me tomou:
da tua similhança quando acordar. tirou-me das muitas aguas.
17 Livrou-me do meu inimigo forte e
Cântico de louvor a Deus pelas suat dos que me aborreciam, pois eram mais
muitas bênçãos. poderosos do que eu.
18 Surprehenderam-me no dia da
Para o cantor-mór: psalmo do servo do minha calamidade; mas o Senhor foi
Senhor, David, o qual fallou as pala­ o meu encosto.
vras d’este cântico ao Senhor, no dia 19Trouxe-me para um logar espaçoso;
em que o Senhor o livrou de todos os livrou-me, porque tinha prazer em
seus inimigos e das mãos de Saul, e mim.
disse: 20 Recompensou-me 4 o Senhor con­
1 Q EU te amarei do coração, ó Se- forme a minha justiça, retribuiu-me
nhor, fortaleza minha. conforme a pureza das minhas maos.
2 O Senhor é o meu rochedo, e o meu i 21 Porque guardei os caminhos do

• ou, violento. f Heb. despojam, & ou, e fitam seus olhos para nos lançarem na terra,
i* Heb. o corno.
17 1 Deu. 32. 10. Zac. 2. 8. 2 Jogo 3. 2.
18 1 Heb. 1. 13. 2 Act. 4. 31. 8 Isa. 30. 30. * I Sam. 24. 10
516
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 18, 19. Christo
Senhor, e nao me apartei impiamente do vento; deitei-os fora como a lama
do meu Deus. das ruas.
22 Porque todos os seus juízos estavam 43 Livraste-me das contendas do povo,
diante de mim, e não rejeitei os seus e me fizeste cabeça das nações; tem
estatutos. povo que não conheci, me servirá.
23 Também fui sincero perante elle, e 44 Em ouvindo a minha voz, me
me guardei da minha iniquidade. obedecerão: os estranhos se submetterão
24 Portanto retribuiu-me o Senhor a mim.
conforme a minha justiça, conforme a 45 Os estranhos decairão, e terão
pureza de minhas maus perante os seus medo nos seus encerramentos.
olhos. 46 O Senhor vive: e bemdito seja o
25 Com o benigno te mostrarás benigno; meu rochedo, e exaltado seja o Deus
e com o homem sincero te mostrarás da minha salvação.
sincero; 47 E' Deus que me vinga inteiramente,
26 Com o puro te mostrarás puro; e 9 e sujeita os povos debaixo de mim ;
com o perverso te mostrarás indomá­ 48 O que me livra de meus inimigos;—
vel. sim, tu me exaltas sobre os que se
27 Porque tu livrarás ao povo afflicto, levantam contra mim, tu me livras do
e abaterás os olhos altivos. homem violento.
28 Porque tu 5 accenderás a minha 49 Pelo que, ó Senhor, te louvarei
candeia; o Senhor meu DeuB allumiará entre as nações, e cantarei louvores ao
as minhas trevas. teu nome.
29 Porque comtigo entrei pelo meio 50 Pois 10 engrandece a salvação do
d’um esquadrão, com o meu Deus saltei teu rei, e usa de benignidade com o
uma muralha. seu ungido, com David, e com a sua
30 O caminho de Deus • é perfeito; semente para sempre.
a palavra do Senhor é provada: é
um escudo para todos os que n’elle A excellencia da creação e das suas leis,
confiam. assim como da palavra de Deus.
31 Porque quem 7 é Deus senão o
Senhor? e quem é rochedo senão o Psalmo de David para o cantor-mór.
nosso Deus? 1 G 08 céus 1 declararam a gloria
32 Deus é o que me cinge de força e A de Deus e o firmamento annuncia
aperfeiçoa o meu caminho, a obra das suas mãos.
33 Faz os meus pés como os das cervas, 2 Pm dia faz declaração a outro dia,
e poe-me nas minhas alturas. e uma noite mostra sabedoria a outra
34 Ensina as minhas mãos para a noite.
guerra, de sorte que os meus braços 3 Nao ha linguagem nem falia onde
quebraram um arco de cobre. se nao oiçam as suas vozes.
35 Também me déste o escudo da tua 4 A sua linha 2 se estende por toda a
salvação: a tua mão direita me susteve, terra, e as suas palavras até ao fim do
e a tua mansidão me engrandeceu. mundo. N’elles poz uma tenda paTa
36 Alargaste os meus passos debaixo o sol,
de mim, de maneira que os meus arte­ 5 O qual é como um noivo que sae do
lhos não vacillaram. seu thalamo, e se alegra como um heroe,
37 Persegui os meus inimigos, e os a correr o seu caminho.
alcancei: não voltei senão depois de os 6 A sua saida é desde uma extremidade
ter consumido. dos céus, e o seu curso até ás outras
38 Atravesgei-os, de sorte que não se extremidades d’elles, e nada se esconde
poderam levantar: cairam debaixo dos ao seu calor.
meus pés. 7 A lei do Senhor é perfeita, e
39 Pois me cingiste de força para a refrigera a alma: o testemunho do
peleja: fizeste abater debaixo de mim Senhor é fiel, e dá sabedoria aos
aquelles que contra mim se levantaram. simplices.
40 Déste-me também o pescoço dos 8 Os preceitos do Senhor são rectos e
meus inimigos para que eu podesse alegram o coração: o mandamento do
destruir os que me aborrecem. Senhor é puro, e allumia os olhos
41 Clamaram,8 mas não houve quem 9 O temor do Senhor é limpo, e
os livrasse: até ao Senhor, mas elle permanece eternamente: os juizos do
nao lhes respondeu. Senhor são verdadeiros e justos junta-
42 Então os esmiucei como o pó diante 1 mente.

® Job 18. 6. • Deu. 32. 4. 7 Deu. 32. 31, 39. • Pro. 1. 28. .
*
Is 1.15. ’ Psa. 47. 4.
w II Sam. 7.13.
19 1 Gen. L 0. Bom. 1.19,20. ’ Bom. 10.18.
517
Antes d» Antes de
Ohristo P8ALM0S 19, 20, 21, 22. Christo

10 Mais desejáveis são do que o oiro, 5 Grande é a sua gloria pela tua
sim» do que muito oiro fino; e mais salvação; gloria e magestade pozeste
doces do que o mel e 1 o licor dos favos. sobre elle.
11 Também por elles é admoestado o 6 Pois o abençoaste para sempre: tu o
teu servo; e em os guardar ha grande enches de gozo com a tua face.
recompensa. 7 Porque o rei confia no Senhor, e pela
12 Quem pode entender os seus erros? misericórdia do Altissimo nunca vacil-
expurga-me 8 tu dos que me são occultos. .
*
lar
13 Também das soberbas guarda o teu 8 A tua mão 2 alcançará todos os teus
servo, para que se não assenhoreiem de inimigos, a tua mão direita alcançará
mim: então serei sincero, e ficarei limpo aquelles que te aborrecem.
de gTande transgressão. 9 Tu os 3 farás como um forno de fogo
14 Sejam agradaveis as palavras da no tempo da tua ira; o Senhor os
minha bocca e a meditação do meu devorara na sua indignação, e o fogo os
coração perante a tua face, Senhor, consumirá.
Rocha minha e 4 Libertador meu! 10 Seu fructo 4 destruirás da terra, e a
sua semente d’entre os filhos dos ho­
Oração pelo rei na guerra. mens.
11 Porque intentaram o mal contra ti;
Psalmo de David para o cantor-mór. machinaram uma trapaça, mas não pre­
OA O SENHOR te oiça no dia da valecerão.
A*V angustia, o nome do 1 Deus de 12 Portanto tu lhes farás voltar as
Jacob te 1 proteja. costas; e com tuas frechas postas nas
2 Envie-te soccorro desde o seu sanctua- cordas lhes apontarás ao rosto.
rio, e te sustenha desde Sião. 13 Exalta-te, Senhor, na tua força ;
3 Lembre-se de todas as tuas offertas, e então cantaremos e louvaremos o teu
acceite os teus holocaustos (Selah). poder.
4 Conceda-te conforme ao teu coração,
e cumpra todo o teu conselho. 0 Messias sqffre, mas triumpha.
5 Nós nos alegraremos 2 pela tua
k salvação, e em nome do nosso Deus Psalmo de David para o cantor-mÓT,
arvoraremos pendões; cumpra o Senhor sobre Aijeleth-hash-Shahar.
todas as tuas petições. 00 MEU Deus, 1 meu Deus, porque
6 Agora sei que o Senhor salva ao seu me desamparaste ? porque te alon­
ungido: elle o ouvirá desde o seu gas do meu auxilio e das palavras do
sancto céu, com a força salvadora da meu bramido?
sua mão direita. 2 Meu Deus, eu clamo de dia, e tu
7 Uns confiam em carros e outros em não me ouves; de noite, e não tenho
cavallos, mas 3 nós faremos menção do socego.
nome do SenhoT nosso Deus. 3 Porém tu és Sancto, o que habitas
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós entre os louvores dTsrael.
nos levantamos e estamos de pé. 4 Em ti confiaram nossos paes; confia­
9 Salva-nos, Senhor, oiça-nos o Rei ram, e tu os livraste.
quando clamarmos. 5 A ti clamaram e escaparam; em ti
confiaram, e não foram confundidos.
Datnâ louva a Deus pela victoria. 6 Mas eu 2 sou verme, e não homem,
opprobrio dos homens e desprezado do
Psalmo de David para o cantor-mór. povo.
1
*
0 O REI se alegra em tua força, 7 Todos 3 os que veem zombam de
Senhor; e na tua salvação gran­ mim, arreganham os beiços e meneiam
demente se regozija. a cabeça, dizendo:
2 Cumpriste-lhe o desejodo seu coração, 8 Confiou no Senhor, que o livTe;
e não negaste as supplicasdos seus lábios livre-o, pois n’elle tem. prazer.
(Selah). 9 Mas tu és o que me tiraste do ventre:
3 Pois o prevines das bênçãos de fizeste-me esperar, estando aos peitos de
bondade; 1 pões na sua cabeça uma minha mãe.
coroa d’oiro fino-, 10 Sobre ti fui lançado deBde a madre;
4 Vida te pediu, e lh’a déste, mesmo tu és o meu Doub desde o ventre de
longura de dias para sempre e eterna­ minha mae.
mente. 11 Nao te alongues de mim, pois a
j ou, as gotas. J ou, ponha em alto. t ou, victoria.
• Lev.4. 28. ♦ Isa. 44. 6 e 47. 4 e 48.14.
20 i Pro. 18. 10. 3 Exo. 17. 6. * II Ohr. 32. 8.
21 1 II 8am. 12. 30. s I Sam. 31. 3. « Mal. 4. 1 * t Reia 13. 34. Job 18. 16,17,19.
22 1 Mat.27.46. Mar. 16.34. « Job 26. 6. « Mat. 27.29.
518
Ante» de Ante» de
Christo PSALMOS, 22, 23, 24. Christo
angustia está perto, e nao ha quem justiça ao povo que nascer, porquanto
ajude. elle o fez.
12 Muitos 4 toiros me cercaram; fortes
toiros de Bazan me rodearam. A felicidade de termos o Senhor como
13 Abriram contra mim suas boccas, nosso pastor.
como um leão que despedaça e que Psalmo de David.
ruge. QQ O SENHOR 1 é o meu pastor,
14 Como agua roe derramei, e todos os nada me faltará.
meus ossos5 se desconjuntaram: o meu 2 Deitar-me faz em verdes pastos,
coração é como ceia, derreteu-se no meio guia-me mansamente a aguas “ mui
das minhas entranhas. quietas.
15 A minha força se seccou como um 3 Refrigera a minha alma; guia-me
caco, e a língua se me pega ao paladar: pelas veredas da justiça, por amor do
e me pozeste no pó da morte. seu nome.
16 Pois me rodearam cães: o ajunta­ 4 Ainda que eu andasse pelo valle da
mento de malfeitores me cercou, tras­ sombra 2 da morte, nao temeria mal
passaram-me 6 as mãos c os pés. algum, porque tu estás comigo; a tua
17 Poderia contar todos os meus ossos: vara e o teu cajado me consolam..
elles o vêem e me contemplam. 5 Preparas uma mesa perante mim na
18 Repartem7 entre si os meus vestidos, presença dos meus inimigos, unges a
e lançam sortes sobre a minha túnica. minha cabeça com oleo, o meu calix
19 Ma1» tu, Senhor, não te alongues trasborda.
de mim: força minha, apressa-te em 6 Certamente que a bondade e a miseri­
soccorrer-me. córdia me seguirão todos os dias da
20 Livra-me a minha alma da espada, minha vida: e habitarei na casa do
e a minha m predilecta da força do cão. Senhor por longos dias.
21 Salva-me da bocca do leão, sim,
ouviste-me, desde as pontas dos uni­ 0 domínio universal de Deus; quem é
córnios. digno de entrar no seu sanctuario;
22 Então declararei o teu nome aos Deus é o Rei da gloria.
meus irmãos: louvar-te-hei no meio da
congregação. Psalmo de David.
23 Vós, que temeis ao Senhor, louvae-o; Q4. DO Senhor 1 é a terra e a sua
todos vós, semente de Jacob, glorificae- plenitude, o mundo e aquelles
o; e temei-o todos vós, semente d’Is- que n’elle habitam.
rael. 2 Porque elle a fundou sobre os mares,
24 Porque nao desprezou nem abomi­ e a firmou 2 sobre os rios.
nou a afilicçào do afflicto, nem eseondeu 3 Quem subirá ao monte do Senhor,
d’elle o seu rosto; antes, quando elle ou quem estará no seu logar saucto?
clamou, o ouviu. 4 Aquelle que é limpo de 8 mãos e
25 O meu louvor virá de ti na grande puro de coração, que nao entrega a sua
congregação: pagarei os meus votos alma á vaidade, nem jura enganosa­
perante os que o temem, mente,
26 Os mansos comerão e se fartarão; 5 Este receberá a bençao do Senhor e
louvarão ao Senhor os que o buscam: a justiça do Deus da sua salvação.
8 o vosso coração viverá eternamente. 6 Esta é a geração d’aqueiles que
27 Todos os limites da terra se lembra­ buscam, d'aquelles que buscam a tua
rão, e se converterão ao Senhor: e face, ó Deus de Jacob (Selah).
todas as gerações das nações adorarão 7 Levantae, 4 ó portas, as vossas cabe­
perante a tua face. ças; levantae-vos ó entradas eternas, e
28 Porque o reino é do Senhor, e elle entrará o Rei da Gloria.
domina entre as nações. 8 Quem é este Rei da Gloria? O
29 Todos os que na terra sào gordos Senhor forte e poderoso, o Senhor pode­
comerão e adorarão, e todos os que roso na guerra.
descem ao pó se prostrarão perante 9 Levantae, ó portas, as vossas cabeças,
elle: e ninguém poderá reter viva a levantae-vos ó entradas eternas, e entra­
sua alma. rá o Rei da Gloria.
30 Uma semente o servirá: será contada 10 Quem é este Rei da Gloria? O
ao Senhor de geração em geração. Senhor dos Exércitos, elle é o Rei da
31 Chegarão e annunciarào a sua Gloria (Selah).
“ Heb. unica. «■ ou, de descanço.
* Deu.32.24. «Dan.5.6. < MaU 27. 35. Mar. 15, 24. Luc. 23. 33. 7 Luc. 23. 34.
João 19. 23, 24. & João 65. L
23 1 Jer. 23. 4. João 10.11. 1 Job 3. 5.
24 1 Eio. 9. 29 e 19. 6. » Gen. L 9. * Mat. 6. 8. « Tsa. 26. 2.
519
Antes de Antes de
Chriato PSALMOS 25, 26, 27. Christo
21 Guardem-uie a sinceridade e a di­
David roga a Deus que o livre dos seus reitura, porquanto espero em ti.
inimigos e lhe perdoe os seus peccados. 22 Redime, ó.Deus, a Israel de todas
as suas angustias.
Psalmo de David.
OK A TI, Senhor, levanto 1 a minha David recorre a Deus, confiando na sua
M alma. própria integridade.
2 Deus meu, em ti confio, não me
deixes confundido, nem que os meus Psalmo de David.
inimigos triumphem sobre mim. Oít JULGA-ME, Senhor, pois tenho
3 Como, na verdade, não serão confun­ andado em minha sinceridade;
didos os que esperam em ti: confundi­ tenho confiado também no Senhor;
dos serão os que transgridem sem causa. não vacillarei.
4 Faz-me saber 2 os teus caminhos, 2 Examina-me, Senhor, e prova-me:
Senhor; ensina-me as tuas veredas. esquadrinha os meus rins e o meu
5 Guia-me na tua verdade, e ensina- coração.
me, pois tu és o Deus da minha salva­ 3 Porque a tua benignidade está diante
ção ; por ti estou esperando todo o dia. dos meus olhos; e tenho andado na tua
6 Lembra-te, Senhor, das tuas miseri­ verdade.
córdias e das tuas benignidades, porque 4 Não me tenho assentado com homens
são desde a eternidade. vãos, nem converso com os homens dissi­
7 Nao te lembres dos peccados da mulados.
minha mocidade, nem das minhas 5 Tenho aborrecido1 a congregação de
transgressões: mas segundo a tua mise­ malfeitores; nem me ajunto com os
ricórdia, lembra-te de mim, por tua impios.
bondade, Senhor. 6 Lavo as 2 minhas mãos na inno-
8 Bom e recto é o Senhor: pelo que cencia; e assim andarei, Senhor, ao
ensinará o caminho aos peccadores. redor do teu altar.
9 Guiará os mansos em direitura: e 7 Para publicar com voz de louvor, e
aos mansos ensinará o seu caminho. contar todas as tuas maravilhas.
10 Todas as veredas do Senhor são 8 Senhor, eu tenho amado a habitação
misericórdia e verdade para aquelles da tua casa e o logar onde permanece a
que guardam o seu concerto e os seus tua gloria.
testemunhos. 9 Não apanhes a minha alma com os
11 Por amor do teu nome, Senhor, peccadores, nem a minha vida com os
s perdoa a minha iniquidade, pois é homens sanguinolentos,
grande. 10 Em cujas mãos ha malefício, e cuja
12 Qual é o homem que teme ao mão direita está 3 cheia de subornos.
Senhor? elle o ensinará no caminho 11 Mas eu ando na minha sinceridade;
que deve escolher. livra-me e tem piedade de mim.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua 12 O meu pé está posto em caminho
semente herdara a terra. plano; nas congregações louvarei ao
14 O segredo do Senhor é com aquelles Senhor.
que o temem; e elle lhes mostrara o seu Confiança em Deus e anhelo pela sua
conceito. presença.
15 Os meus olhos estão continuamente
no Senhor, pois elle tirará os meus pés Psalmo de David.
da rede. O SENHOR é a minha luz e a
16 Olha para mim, e tem piedade de • minha salvação; a quem temerei ?
mim, porque estou solitário e afflicto. O Senhor é a força da minha vida; de
17 As ancias do meu coração se teem quem me receiarei ?
multiplicado: tira-me dos meus aper­ 2 Quando os malvados, meus adversa-
tos. rios e meus inimigos, se chegaram
18 Olha *para a minha afflicçao e contra mim, para comerem as minhas
para a minha dôr, e perdoa todos os carnes, tropeçaram e cairarn.
meus peccados. 3 Ainda que um exercito me cercasse,
19 Olha para os meus inimigos, pois se o meu coração nao temeria: ainda que
vao multiplicando e me aborrecem com a guerra se levantasse contra mim,
odio cruel. n’isto confiarei.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; 4 Uma coisa pedi ao Senhor, e a busca­
não me deixes confundido, porquanto rei : 1 que possa morar na casa do Se-
confio em ti. nhoT todos os dias da minha vida, para
25 1 Lam. 3. 41. 2 Exo. 33.13. » Rom. 5. 20. * II Sam. 16.12.
26 1 Paa. 31. 7. 2 Exu. 30.19, 20. I Tim. 2. 8. 2 Exo. 23. 8 Deu. 16.19.
27 1 Luc. 2. 37.
620
Antes de Antes dé
Christo PSALMOS 27, 28, 29, 30. Christo
contemplar a formosura do Senhor, e õ Porquanto nao attendem áe obras do
inquirir no seu templo. Senhor, nem á obra das suas mães; pelo
5 Porque no dia da adversidade me que elle os derribará e não os reedifi­
esconderá no seu pavilhão: no occulto cará.
do seu tabernáculo me esconderá: pôr- 6 Bemdito seja o Senhor, porque ouviu
nse-ha sobre uma rocha. a voz das minhas supplicas.
6 Também agora a minha cabeça será 7 O Senhor é a minha força e o meu
exaltada sobre os meus inimigos que escudo; n’elle confiou o meu coração,.©
estão em redor de mim: portanto offere- fui soccorrido : pelo que o meu coração
cerei sacrifício de jubilo no seu ta­ salta de prazer, e com o meu canto o
bernáculo ; cantarei, sim, cantarei lou­ louvarei.
vores ao Senhor. 8 O Senhor é a força d’elles: também
7 Ouve, Senhor, a minha voz quando é a foiça salvadora do seu ungido.
clamo: tem também piedade de mim, 9 Salva o teu 3 povo, e abençoa a tua
e responde-me. herança; e apascenta-os e exalta-os para
8 Quando tu disseste: Buscae o meu sempre.
rosto; o meu coração te disse a ti: O
teu rosto, Senhor, buscarei. David exhorta a louvar a magestade de
9 Não escondas de mim a tua face, nao Deus.
rejeites ao teu servo com ira; tu foste a Psalmo de David.
minha ajuda, não me deixes nem me QQ DAE ao Senhor, ó filhos dos po-
desampares, ó Deus da minha salvação. derosos, dae ao Senhor gloria e
10 Porque, quando 2 meu pae e minha
mãe me desampararem, o Senhor me força. 2 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu
recolherá. nome, adorae o Senhor® na belleza da
11 En-sina-me, Senhor, o teu caminho,
e guia-me pela vereda direita; por causa sanctidade.
3 A voz do Senhor se ouve sobre as suas
dos que me andam espiando. aguas; o. Deus da gloria troveja; o Se­
12 Nao me entregues á vontade dos nhor está sobre as muitas aguas,
meus adversários; pois se levantaram 4 A voz do Senhor é poderosa; a voz
falsas testemunhas contra mim, e os do Senhor é cheia de magestade.
que respiram crueldade. 5 A voz do Senhor quebra os cedros;
13 Pereceria sem duvida, se nao cresse sim, o Senhor quebra ob cedros do Lí­
que veria os bens do Senhor na terra bano.
dos viventes. 6 Elle os faz saltar como um bezerro;
14 Espera3 no Senhor, anima-te, e elle ao Libano e Sirion, como novos uni­
fortalecerá o teu coração; espera pois córnios.
no Senhor. 7 A voz do Senhor separa as labaredas
David roga a Deus que o aparte dos ím­ do fogo.
8 A voz do Senhor faz tremer o de­
pios a e louva, Deus porque ouviu as serto ; o Senhor faz tremer o deserto de
suas supplicas. 1 Kades.
Psalmo de David, 9 A voz do Senhor faz parir as cervas,
QQ A TI clamarei, ó Senhor, Rocha ecada descobre as brenhas; e no seu templo
um falia da sua gloria.
minha; nao emmudeças para co­
migo : se te calares para comigo, fique vio;O oSenhor
10 2 se assentou sobre o dilu­
Senhor se assenta como Rei,
eu similhante aoB que descem ao a- perpetuamente.
bysmo. 11 O Senhor dará 3 força ao seu povo;
2 Ouve a voz das minhas supplicas,
quando a ti clamar,1 quando levantar opaz. Senhor abençoará o seu povo com
as minhas mãos para o teu sancto orá­
culo. A ira de Deus dura um momento só, mas
3 Nao me arremesses com os impios e a sua benignidade é eterna.
com os que obram a iniquidade; que
'
faliam de paz ao seu proximo, mas teem Psalmo e canção na dedicação da Casa.
mal nos seus corações. Psalmo de David.
4 Dá-lhes segundo as suas obras e se­ OA EXALTAR-TE-HEI, ó Senhor,
gundo a malicia dos seus esforços; dá- porque tu me exaltaste; e nao
lhes conforme 2 a obra das suas mãos ; fizeste com que meus inimigos se ale­
torna-lhes a sua recompensa. grassem sobre mim.
o ou, no sancto adorno, ou, no glorioso sanctuario.
« Isa. 49. 15. » Isa. 25. 9. Hab. 2. 3.
28 1 II Reis 8 28, 29 2 fl Tiro, 4. 14. Apo. 18. 6. » Deu. 9. 23 I Reis 8. 61, 63,
29 1 Num. 13. 26, 27. S Gen, 6. 17. > Psa. 28. 8.
521 K3
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 30, 31. Christo
2 Senhor, meu Deus, clamei a ti, e tu I inimigo; pozeste os meus pés n’um
me saraste. logar espaçoso.
3 Senhor, fizeste subir a minha alma 9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor,
Pda sepultura: conservaste-me a vida porque estou angustiado : consumidos
para que nao descesse ao abysmo., estão de tristeza os meus olhos, a minha
4 Cantae ao Senhor,1 vós que sois seus alma e o meu ventre.
sanctos, e celebrae a Q memória da sua 10 Porque a minha vida está gasta de
sanctidade. tristeza, e os meus annos de suspiros;
5 Porque a sua ira dura só um mo­ a minha força descae poc causa da
mento; no seu favor está a vida: o minha iniquidade, e os meus ossos se
choro pode durar uma noite, mas a ale­ consomem.
gria vem pela manhã. 11 Fui opprobrio entre todos os meus
6vEu dizia 2 na minha prosperidade: inimigos, até entre os meus visinhos, e
Não vacillarei jamais. horror para os meus.conhecidos : os que
7 Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste me viam na rua fugiam de mim.
forte a minha montanha: tu encobriste 12 Estou esquecido no coraçãodelles,
o teu rosto, e fiquei perturbado. como um morto; sou como um vaso
8 A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor quebrado.
suppliquei. 13 Pois ouvi8 a murmuração de muitos,
9 Que proveito ha no meu sangue, temor havia ao redor; emquanto junta­
quando desço á cova?. Porventura te mente consultavam contra mim, inten­
louvará o pó? annunciará elle a tua taram tirar-me a vida.
verdade ? 14 Mas eu confiei em ti, Senhor: e
10 Ouve, Senhor, e tem piedade de disse: Tu és o meu Deus.
mim, Senhor; sê o meu auxilio. 15 Os meus tempos estão nas tuas
11 Tornaste 3 o meu pranto em fol­ mãos: livra-me das mãos dos meus
guedo: desataste o meu sacco, e me inimigos e dos que me perseguem.
cingiste de alegria: 16 Faze resplandecer o teu rosto sobre
12 Para que^a minha gloria a ti c&íite o teu servo: salva-me por tuas miseri­
louvores, e nao se cale: Senhor, Deus córdias.
meu, eu te louvarei para sempre. 17 Não me deixes confundido, Senhor,
porque te tenho invocado: deixa con­
fundidos os impios, e emmudeçam na
David roga a Deus que o livre, louva a sepultura.
sua benignidade e exhorta a confiar 18 Emmudeçam os lábios mentirosos
n*Elk, que faliam r coisas más com soberba e
Psalmo de David para o cantor-mór. desprezo contra o justo.
19 Oh1 quão grande é a tua bondade,
O1 EM ti, Senhor, confio; nunca me que guardaste para os que te temem!
U -*• deixes confundido: livra-me pela a qual obraste para aquelles que em ti
tua justiça. confiam na presença dos filhos dos
2 Inclina para mim os teus ouvidos, homens!
livra-me depressa; sê a minha firme 20 Tu os esconderás, no secreto da tua
rocha, uma casa fortíssima que me presença, dos desaforos dos homens :
salve. encobril-os-has em um pavilhão da
3. Porque tu és a minha rocha e a contenda das linguas.
minha fortaleza; pelo que, por amor 21 Bemdito seja o Senhor, pois fez
do teu nome, guia-me e encaminha-me. maravilhosa a sua misericórdia para
4 Tira-me da rede que para mim comigo em cidade segura.
esconderam, pois tu és a minha força. 22 Pois eu dizia 8 na minha pressa:
5 Nas tuas mãos 1 encommendo o meu Estou cortado de diante dos teus olhos;
espirito: tu me redimiste, Senhor Deus nao obstante, tu ouviste a voz das
da verdade. minhas supplicas, quando eu a ti
6 Aborreço aquelles que se entregam a clamei,
vaidades enganosas; eu porém confio 23 Amae ao Senhor, vós todos que sois
no Senhor. seus sanctos ; porque o Senhor guarda
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua os fieis e retribue com abundancia ao
benignidade, pois consideraste a minha que usa de soberba.
afllicção: 2 conheceBte a minha alma 24 Esforçae-vos, e elle fortalecerá o
nas angustias. vosso coração, vós todos que esperaes no
8 E não me entregaste nas mãos do Senhor.
• Heb. do SheoL s ou, sua sancta memória. r ou, contra o justo insolentementa.
• ou, no meu espanto.
30 1 I Chr. 16. 4. 8 Job 29.18. « II 8am. 6. 14. Jer. 31. 4.
81 1 Luc. 23. 46. Act. 7.58. « Psa. 33. 6. * Jer. 20.10.
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 32, 33, 34. Christo
os céus, e tod<> o exercito d’elles pelo
Afelicidade do homem perdoado; exhor- espirito da sua bocca.
tação ao arrependimento. 7 Elle ajunta as aguas do mar como
n’um montão; põe os abysmos em
Maschil de David. fc thesouros.
00 BEMAV ENTUBADO aquelle 8 Tema toda a terra ao Senhor;
cuja transgressão 1 é perdoada, e temara-n’o todos os moradores do
cujo peccado é coberto. mundo.
2 Bemaventurado o homem a quem o 9 Porque fallou, e foi feito: mandou,
Senhor não 2 imputa maldade, e em e logo appareceu.
cujo espirito não ha engano. 10 O Senhor desfaz 8 o conselho das
3 Quando eu guardei Bilencio, enve­ naçõeB, quebranta os intentos dos
lheceram os meus ossos pelo meu bra­ povos.
mido em todo o dia. 11 O conselho do Senhor permanece
4 Porque de dia e de noite a tua mão para sempre: os intentos do seu coração
8 peBava sobre mim; o meu humor se de geração em geração.
tornou em sequidão de estio (Selah). 12 Bemaventurada é a nação cujo Deus
5 Confessei-te o meu peccado, e a é o Senhor, e o povo ao qual escolheu
minha maldade não encobri; dizia eu: 4 para sua herança.
Confessarei ao Senhor as minhas trans­ 13 O Senhor olha desde os céus e está
gressões; e tu perdoaste a maldade do vendo a todos os filhos dos homens.
meu peccado (Selah). 14 Do logar da sua habitação con­
6 Portanto todo aquelle que é sancto templa todos os moradores da terra,
orará a ti, em tempo que te possa achar: 15 Aquelle que forma 5 o coração de
até no trasbordar de muitas aguas, estas todos elles, que contempla todas as
não lhe chegarão. suas obras.
7 Tu és o logar 4 em que me escondo, 16 Não ha rei que se salve com a
tu me preservas da angustia: tu me grandeza d’um exercito, nem o homem
cinges d’alegres cantos de livramento valente se livra pela muita força.
(Selah). 17 Ocavallo é fallaz para a segurança:
8 Instruir-te-hei, e ensinar-te-hei o não livra ninguém com a sua grande
caminho que deves seguir; guiar-te-hei força.
com os meus ollios. 18 Eis que 6 os olhos do Senhor estão
9 Não sejaes como o cavallo, nem como sobre os que o temera, sobre os que
a mula, que não tem entendimento, cuja esperam na sua misericórdia;
bocca precisa de cabresto e freio, para 19 Para lhes livrar as almas da morte,
que se não cheguem a ti. e para os conservar vivos na fome.
10 O impio tem 5 muitas dôres, mas 20 A nossa alma espera no Senhor:
áquelle que confia no Senhor a miseri­ elle é o nosso auxilio e o nosso escudo.
córdia o cercará. 21 Pois n’elle se alegra o 7 nosso cora­
11 Alegrae-vos no Senhor, e Tegozijae- ção ; porquanto temos confiado no seu
vos, vós os justos; e cantae alegremente, sancto nome.
todos vós que sois rectos de coração. 22 Seja a tua misericórdia, Senhor,
sobre nós, como em ti esperamos.
O jubilo do crente na contemplação das
obras de Deus. David louva a Deus, porque respondeu
90 REGOZIJAE-VOS no Senhor, ás suas supplicaa, e exhoria a confiar
vós, justos, pois aos rectos convém tiElle.
o louvor.
2 Louvae ao Senhor com harpa, cantae Psalmo de David, quando mudou o seu
a elle com psalterio de dez cordas, semblante perante Abimelech, e o
3 Cantae-lhe 1 um cântico novo: tocae lançou fóra, e se foi.
bem e com jubilo. Q4 LOUVAREI1 ao Senhor em todo
4 Porque a palavra do Senhor é recta, o tempo: o seu louvor estará con-
e todas as suas obras sao fieis. tinuameute na minha bocca.
5 Elle ama a justiça e o juízo : a terra 2 A minha alma se 2 gloriará no Se­
está cheia da bondade do Senhor. nhor: os mansos o ouvirão e se ale­
6 Pela2 palavra do Senhor foram feitos grarão.
* ou, armazéns.
32 1 Bom. 4. 6, 7, 8. 8 II Cor. 5.19. João 1. 47. ® I Sam. 5. 6. 4 Psa. 9.10.
6 Pro. 13. 21. Bom. 2. 9.
83 1 Isa. 42.10. Apo. 6. 9. 8 Gen. 1. 6, 7. Heb. 11. 3. II Ped. 3. 5. 8 Isa. 10. 8.
* Exo. 19. 6. Deu. 7. 6. * Jer. 32.19. 4 Job 36. 7. 1 Ped. 3.12. 7 Zac. 10. 7.
João 16. 22.
34 1 Eph. 6. 20. I The. 6.18. ’ Jer. 9. 24. I Cor. 1. 31.
523
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 34, 35. (Jhristo

, 3 Engrandecei ao Senhor comigo; e 2 Pega do escudo e da rodela, e le­


juntos exaltemos o seu nome. vanta-te em minha ajuda.
4 Busquei 3 ao Senhor, e elle me 3 Tira da lança e w obstroe o caminhe
respondeu : livrou-me de todos os meus aos que me perseguem; dize á minha
temores, alma: Eu sou a tua salvação.
5 Olharam para elle, e foram illumi- 4 Sejam 2 confundidos© envergonha­
nados; e os seus rostos nao ficaram dos os que buscam a minha vida : vol­
confundidos. tem atraz e envergonhem-se os que con­
6 Clamou este pobre, e o Senhor o tra mim tentam mal.
ouviu, e o salvou de todas as suas an­ 5 Sejam como moinho peTante o vento,
gustias. o anjo do Senhor os faça fugir.
7 O anjo 4 do Senhor acampa-se em 6 Seja o seu caminho tenebroso e
redor dos que o temem, e os livra. escorregadio, e o anjo do Senhor os
8 Provae, e vêde que o Senhor é bom; persiga.
bemaventurado o homem que n’elle 7 Porque sem causa encobriram de
confia, mim a rede na cova, a qual sem razão
9 Temei ao Senhor, vós, os seus san- cavaram para a minha alma.
ctos, pois não teem falta alguma aquel- 8 Sobrevenha-lhe destruição sem o
les que o temem. saber, e prenda-o a rede que occultou ;
10 Os filhos dos leões necessitam e caia elle n’essa mesma destruição.,
Boffrein fonie^ mas aquelles que temem 9 E a minha alma se alegrará no
ao Senhor nao teem falta de coisa al­ Senhor; alegrar-se-ha na siia salvação.
guma. 10 Todos os meus ossos dirão: Senhor,
11 Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos quem é como tu, que livras o pobre
ensinarei o temor do Senhor. d’aquelle que é mais forte do que elle?
12 Quem 6 é o homem que deseja a sim, o pobre e o necessitado d’aquelle
vida, q i ie quer largos dias para ver o bem ? que o rouba.
13 Guarda *• a tua língua do mal, 11 Falsas testemunhas se levantaram:
e os teus labioa de fallarem o engano. depozeram contra mim coisas que eu
14 Aparta-te do mal, e faze o bem: nao sabia.
procura a paz, e segue-a. 12 Tomaram-me o mal pelo bem, rou­
* 15 Os olhos 7 do Senhor estão sobre os bando a minha alma.
justos, e os seus ouvidos attentos ao seu 13 Mas, quanto a mim, quando esta­
clamor. vam enfermos, o meu vestido era o
16 A face 8 do Senhor está contra os sacco; humilhava a minha alma com
que fazem o mal, para deaarreigar da o jejum, e a minha oração voltava para
terra a memória d’elles. o meu seio,
17 Os justos clamam, e o Senhor os 14 Portava-me como se elle fôra meu
ouve, e os livra de todas as suas an­ irmão ou amigo; andava lamentando
gustias, e muito encurvado, como quem chora
18 Perto 9 está o Senhor dos que teem por sua mae,
o coração quebrantado, e salva os con­ 15 Mas elles com a minha adversidade
tritos de espirito. se alegravam e se congregavam: , os
19 Muitas são as afílicções do justo, objectos se congregavam contra mim,
mas o Senhor o livra de todas. e eu não o sabia; 1 rasgavam-me, e
20 Elle lhe guarda 10 todos os seus não cessavam.
ossos ; nem sequer um d’elles se quebra. 16 Como hypocritas zombadores nas
21 A malicia matará o ímpio, e os que festas, rangiam os dentes contra mim.
aborrecem o justo serão u desolados. 17 Senhor, 8 até quando verás isto?
22 O Senhor resgata a alma dos seus resgata a minha alma das suas assola­
servos, e nenhum dos que n’elle con­ ções,© a minha ? predilectados leões,
fiam será T desolado. 18 Louvar-te-hei na grande congre­
gação: entre muitíssimo povo te cele­
David pede o castigo dos Ímpios; descri- brarei.
pção da miséria d’estes e supplica para 19 Nao se alegTem ob meus inimigos
que Deus os julgue. de mim sem razão, nem acenem com
Psalmo de David. os olhos aquelles que me aborrecem
OK PLEITEIA, Senhor, com aquel- sem causa.
les que pleiteiam comigo: peleja 20 Pois nao faliam de paz; antes pro-
contra 1 os que pelejam contra mim. jectam 1 enganar os quietos da terra.
“ ou, condemnados. ▼ ou, condemnado. w ou, da hacha de armas contra os que, etc.
» ou, di)aceravam-me. y Heb. única. » ou, palavras enganosas contra os quietos.
s MaL 7. 7. Luc. 11. 9. * Dan. 6. 22. Heb. 1.14. » I Ped. 3. 10. 11. « I Ped. 2. 22.
TlPed. 3. 12. 8 Lev. 17.10. Jer. 44. 11. Amós 9. 4. » Tsa. 57. 15 e 61. 1. W JoSo 19. 36.
35 1 Lam. 3. 56. Exo. 14. 25. « ka. 29. 5. Ose 13. 3. « Hab. 1. 13.
524
Antes de Antes de
Cbristo PSALMOS 35, 36, 37. Christo
21 Abrem a bocca de ,par çm par 10 Estende a tua benignidade sobre
contra mim, e dizem: Olá, Olãl os os que te conhecem, e a tua justiça
nossos olhos o viram. sobre os rectos de coração.
22 Tu, Senhor, o tens visto, nao te 11 Não venha sobre mim o pé dos
cales: Senhor, não te alongues de soberbos, e não me mova a mão dos
mim; impios.
23 Desperta e acorda para o meu julga­ 12 Ali caem os que obram a ini­
mento, para a minha causa, Deus meu, quidade; cairão, e nao se poderão
e Senhor meu. levantar.
24 Julga-me segundo a tua justiça,
Senhor Deus meu, e nao deixes que A prosperidade dos peccadores acaba»
se alegrem de mim. mas sómente os justos seroo felizes.
25 Não digam em seus corações: Eia,
sus, alma nossa: não digam: Nós o Psalmo de David.
havemos devorado. Qry NÃO, te indignes por causa dos
26 Envergonhem-se 4e confundam-se ’ malfeitores, nem tenhas inveja
á uma os que se alegram com o meu dos que obram a iniquidade.
mal; vistam-se de vergonha e de con­ 2 Porque cedo serão ceifados como a
fusão os que se engrandecem contra herva, e murcharão como a verdura.
mim. 3 Confia no Senhor e faze o bem;
27 Cantem 8 e alegrem-se os que amam habitarás na terra, e verdadeiramente
a minha justiça, e digam contiuua- serás alimentado.
mente: O Sennor seja engrandecido, 4 Deleita-te 1 também no Senhor, e te
o qual ama a prosperidade do seu servo. concederá os desejos do teu coração.
28 E assim a minha lingua fallará 5 Entrega o 2 teu caminho ao Senhor;
da tua justiça e do teu louvor todo o confia n’elle, e elle o fará.
dia. 6 E elle fará sobreeair a tua justiça
como a luz, e o teu jnizo como o meio-
4 malícia do» ímpios. Nosso -refugio está dia.
em Deus, que salva os rectos. 7 Descança no Senhor, e espera n’elle;
nao te indignes por causa d^quelle que
Psalmo de David, servo do Senhor, para prospera em seu caminho, por causa
o cantor-mór. do homem que executa astutos inten­
Of» A PREVARICAÇÃO do impio tos.
diz no intimo do seu coração: Não 8 Deixa a ira, e abandona o furor: não
ha temor 1 de Deus perante os seus te indignes para fazer sómente o mal.
olhos. 9 Porque os malfeitores serão desarrai­
2 Porque em seus olhos se lisongeia, gados; mas aquelles que esperam no
até que a sua iniquidade se descubra Senhor herdarão a terra.
ser detestável. 10 Pois ainda um pouco, e o impio
3 As palavras da sua bocca são malicia não existirá; olharás para o seu logar,
e engano: deixou de entender e de e não apparecerá.
fazer o bem. 11 Mas os mansos herdarão a terra, e se
4 Projecta a malicia na sua cama; deleitarão na abundancia de paz.
poe-se no caminho que não é bom: não 12 O impio maquina contra o justo, e
aborrece o mal. contra elle range os dentes.
5 A tua misericórdia, Senhor, está nos 13 O Senhor se rirá d’elle, pois vê que
céus, e a tua fidelidade chega até ás vem chegando o seu dia.
rnais excelsas nuvens. 14 Os impios puxaram da espada e
6 A tua justiça é como as grandes entesaram o arco, para derribarem o
montanhas; os teus juizos são um gran­ pobre e necessitado, e para matarem os
de abysmo; Senhor, tu conservas os a de recta conversação.
homens e os animaes. 15 Porém a sua espada lhes entrará no
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua beni­ coração, e os seus arcos se quebrarão.
gnidade, pelo, que os filhos dos homens 16 Vale mais o pouco que tem o justo,
se abrigam á sombra das tuas azas. do que as riquezas de muitos impios.
8 Elles se fartarão da gordura da tua 17 Pois os braços dos impios se quebra­
casa, e os farás 2 beber da corrente das rão, mas o Senhor sustem os justos.
tuas delicias; 18 O Senhor conhece os dias dos
9 Porque 3 em ti está o manancial da rectos, 3 e a sua herança permanecerá
vida; na tua luz veremos a luz. para sempre.
• ou, os que são rectos no caminho»
* ver. 4. Rom. 12. 15. I Cor. 12. 26.
36 1 Rnrn. 3. 18. 2 Apo. 22. 1. 3 Jer. 2.13. João 4 10, 14.
87 1 lsa. 58. 14. « Luc. 12. 22. 8 laa. 60. 21.
525
Antes da Antes de
Christo PSALMOS 37, 38. Christo
19 Não serão envergonhados nos dias
maus, e nos dias de fome se fartarão. A dôr e o arrependimento do peccador;
20 Mas os impios perecerão, e os dirige-se a Deus para obter perdão e
inimigos do Senhor serão como~ a salvação,
gordura dos cordeiros ; desapparecerao,
e em fumo se desfarão. Psalmo de David para lembrança.
21 O impio toma emprestado, e não QQ A SENHOR, nao me reprehendas
paga; mas o justo se compadece, e dá. na tua ira, nem me castigues em
22 Porque aquelles que elle abençoa teu furor.
herdarão a terra, e aquelles que forem 2 Porque as tuas frechas se cravaram
por elle amaldiçoados serão desarrei- em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
gados. 3 Nao ha coisa sà na minha carne, por
23 Os passos de tim homem bom são causa da tua cólera; nem ha paz em
confirmados pelo Senhor, e deleita-se meus ossos, por causa do meu peccado.
no seu caminho. 4 Pois já as minhas 1 iniquidades
24 Ainda que caia, nao ficará prostra­ sobrepassam a minha cabeça: como
do, pois o Senhor o sustem com a sua carga pesada são de mais para as mi­
mao. nhas forças.
25 Fui moço, e agora sou velho; mas 5 As minhas chagas a cheiram mal e
nunca vi desamparado o justo, nem a estão corruptas, por causa da minha
sua semente a mendigar o pão. loucura.
26 Compadece-se sempre, e empresta, 6 Estou encurvado, estou muito aba­
e a sua semente é abençoada. tido, ando lamentando todo o dia.
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e 7 Porque as minhas ilhargas estão
habita para sempre. cheias de ardor, e não ha coisa sã na
28 Porque o Senhor ama o juizo e nao minha carne.
desampara os seus sanctos; elles são 8 Estou fraco e mui quebrantado;
preservados para sempre; mas a se­ tenho rugido pela inquietação do meu
mente dos impios será desarreigada. coração.
29 Os justos herdarão a terra e habita­ 9 Senhor, diante de ti está todo o meu
rão n’ella para sempre. desejo, e o meu gemido não te é occulto.
30 A bocca do justo falia a sabedoria: 10 O meu coração dá voltas, a minha
a sua lingua falia do juizo. força me falta; emquanto á luz dos
31 A lei do seu Deus está em seu meus olhos, ella.me deixou.
coração; os seus passos não reavalia­ 11 Os meus amigos e os meus propin-
rão. quos estão ao longe da minha chaga;
32 O impio espreita ao justo, e procura e os meus parenteB se pôem em dis­
matal-o. tancia.
33 O Senhor nao o deixará em suas 12 Também os que buscam a minha
mãos, nem o condemnará quando fôr vida me armam laços, e os que procuram
julgado. o meu mal faliam coisas que damnifi-
34 Espera no Senhor, e guarda o seu cam, e imaginam astúcias todo o dia.
caminho, e te exaltará para herdares a 13 Mas eu, como surdo, não ouvia, e
terra: tu o verás quando os impios era como mudo que não abre a bocca.
forem desarreigados. 14 Assim eu sou como homem que
35 Vi o impio com grande poder nao ouve, e em cuja bocca não ha
espalhar-se como a arvore verde na reprovação.
terra natal. 15 Porque em ti, Senhor, espero; tu,
36 Mas passou e já não apparece: pro- Senhor meu Deus, me ouvirás.
curei-o, mas não se ponde encontrar. 16 Porque dizia eu: Ouve-me, para
37 Nota o homem sincero, e considera que se nao alegrem de mim: quando
o recto, porque o fim d’esse homem é a escorrega o meu pé, elles se engrandecem
paz. contra mim.
38 Emquanto aos transgressores serão 17 Porque estou prestes a coxear; a
á uma destruídos, e as relíquias doB minha dôr está constantemente perante
impios serão destruídas. mim.
39 Mas a salvação dos justos vem do ' 18 Porque eu declararei a minha
Senhor; elle i a sua fortaleza no tempo iniquidade; affligir-me-hei por causa
da angustia. do meu peccado.
40 E o Senhor os * ajudará e os livrará; 19 Mas os meus inimigos estão vivos e
elle os livrará dos impios e os salvará, são fortes, e os que sem causa me
6 porquanto confiam n’elle. odeiam se engrandecem.

* Isa. 31. 5. » Dan. 3. 17. 28 e 6. 23.


88 > Esd. 9. «. 1 MaU n. 28.
526
Antes <te Antes de
Cbriato PSALMOS 38, 39, 40. Cbristo
20 Os que dão ma! pelo bem são meus Deus ouve a alma paciente: a obediência
adversários, porquanto eu sigo o que é é melhor do que o sacrifício; oração a
bom. Deus para que o livre dos males.
21 Não me desampares, Senhor, meu
Deus, 8 não te alongues de mim. Psalmo de David para o cantor-mór.
22 Apressa-te em meu auxilio, Senhor, /■j A ESPEREI com paciência ao Se-
minha salvação. nhor, e elle se inclinou para mim,
e ouviu o meu clamor.
O cuidado com as nossas palavras; a bre­ 2 Tirou-me d d’um lago horrível, d*um
vidade e vaidade da vida; a supplica charco de lodo, poz os meus pés sobre
para que Deus o guarde da impaciên­ uma rocha, firmou os meus passos,,
cia. 3 E poz um novo cântico na minha
bocca, um hymno ao nosso Deus; mui­
Psalmo de David para o cantor-mór, tos o verão, e temerão, e confiarão no
para Jeduthun. Senhor.
Q€) DISSE: Guardarei os meus ca- 4 Bemaventurado 1 o homem que poe
minhos para não delinquir com no Senhor a sua confiança, e o que não
a minha língua: guardarei & bocca respeita os soberbos nem os que se des­
com um freio, emquanto o impio estiver viam para a mentira.
diante de mim.. õ Muitas sao, Senhor meu Deus, as
2 Com o silencio fiquei mudo; calava- maravilhas que tens obrado para com-
me mesmo acerca do bem, e a minha nosco, e os teus pensamentos não se
dor se aggravou. podem contar por ordem diante de ti;
3 Esquentou-se-me o coração dentro se eu os quizera annunciar, e d’elles
de mim; emquanto eu meditava se fallar, são mais do que se podem contar.
accendeu um fogo: então iàllei com a 6 Sacrifício 2 e offerta não quizeste; as
minha língua. minhas orelhas • abriste, holocausto e
4 Faze-me conhecer, Senhor, o meu expiação pelo peccado não reclamaste.
fim, e a medida dos meus dias qual é, 7 Então disse: Eis aqui venho; no rolo
para que eu sinta quanto sou frágil. do livro de mim está escripto.
5 Eis que fizeste os meus dias como a 8 Deleito-me em lazer a tua vontade,
palmos, o tempo da minha rida é como ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro
nada diante de ti; na verdade que todo do meu coração.
o homem, por roais firme que esteja, é 9 Préguei a justiça na grande congre­
totalmente vaidade (Selahh gação ; eis-que não retive os meus lá­
6 Na verdade que todo o homem anda bios, Senhor, tu o sabes,
como uma b apparencia; na verdade que 10 Não escondi a tua justiça dentro do
em vão se inquietam: amontoam rique­ meu coração; apregoei a tua fidelidade
zas, e não sabem quem as levará. e a tua salvação: 8 não escondi da
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? grande congregação a tua benignidade
A minha eBperança está em ti. e a tua verdade.
8 Livra-me de todas as minhas trans­ 11 Não retires de mim, Senhor, as tuas
gressões ; não me faças o opprobrio dos misericórdias; guardem-me continua-
loucos. mente a tua benignidade e a tua ver­
9 Emmudeci: não abro a minha bocca, dade.
porquanto tu o fizeste. 12 Porque males eem numero me teem
10 Tira de sobre mim a tua praga; es­ rodeado: as minhas iniquidadesme pren­
tou desfullecido pelo golpe da tua mão. deram de modo que não posso olhar para
11 Quando castigas o homem, por causa cima: são muitas mais dos que os cabel-
da iniquidade, com reprehensões, fazes los da minha cabeça; pelo que desfal-
com que a sua belleza se consuma como lece o meu coração.
a traça: assim todo o homem é * vai­ 13 Digna-te, Senhor, livrar-me: Se­
dade (Selah.) nhor, apressa-te em meu auxilio.
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e 14 Sejam á uma confundidos e enver­
inclina os teus ouvidos ao meu clamor; gonhados os que buscam a minha vida
não te cales perante as minhas lagrimas, para destruil-a; tornem atraz e confun­
porque1 sou estranho para ti e peregrino dam-se os que me querem mal.
como todos os meus paes. 15 Desolados sejam em pago da sua
13 Poupa-me, até que tome alento, aflronta ob que me dizem: Ha! Ha!
antes que me vá, e não Beja mais. 16 Folguem e alegrem-se em ti os que

b ou, sombra. * Heb. um assopro. d ou, d’uma cova de destruição.


• Heb. furaste.
® Isa. 12. 2.
39 1 Lev. 25. 23. Heb. 11.13.
40 ' Jer. 17. 7. « I 8am. 15. • Act. 20. 20, 27.
527
Antes do Antes de
Cbristo PSALMOS 40, 41, 42, 43. Christo
te buscam: digam constantemente os 2 A minha alma tem sede de Deus, do
que amam a tua salvação: Magnificado Deus vivo: quando entrarei e me apre­
seja o Senhor. sentarei ante a face de Deus?
17 Mas eu sou pobre e necessitado; 3 As minhas lagrimas servem-me de
comtudo o Senhor * cuida de mim: tu mantimento de dia e de noite, em­
és o meu auxilio e o meu libertador; quanto me dizem constantemente:
não te detenhas, ó meu Deus. Onde está o teu Deus ?
4 Quando me lembro d’isto, dentro de
O cuidado de Deus para com os pobres. mim derramo a minha alma: pois 1 en
David queixa~se da traiçdo de seus havia ido com a multidão; fui com elles
inimigos e busca o soccorro de Deus. á casa de Deus, com voz d’alegria e lou­
Psalmo de David para o cantor-mór. vor, com a multidão que festejava.
41 BEMAVENTURADO 1 é aquelle 5 Porque estás abatida, ó alma minha,
que attende ao pobre; o Senhor o e porque te perturbas em mim ? Espera
livrara no dia do mal. em Deus, pois ainda o louvarei pela sal­
2 O Senhor o livrará, e o conservará vação da sua face.
em vida; será abençoado na terra, e tu 6 Ó meu Deus, dentro de mim a minha
não o entregarás á vontade de seus ini­ alma está abatida; portanto lembro
migos. me de ti desde a terra do Jordão, e
3 O Senhor o sustentará no leito da desde os hermonitas, desde * o pequeno
enfermidade; tu farás toda a sua cama monte.
na doença. 7 Um abysmo 2 chama outro abysmo;
4 Dizia eu: Senhor, tem piedade de ao ruido das tuas catadupas: todas as
mim; sara 2 & minha alma, porque pe­ tuas ondas e as tuas vagas teem passado
quei contra ti. sobre mim.
5 Ob meus inimigos faliam mal de 8 Comtudo o Senhor mandará a sua
mim, dizendo: Quando morrerá elle, e misericórdia de dia, e de noite a sua
perecerá o seu nome ? canção estará comigo, e a oração ao
6 E, se algum d’elles vem ver-me, falia Deus da minha vida.
coisas vãs; no seu coração amontoa a 9 Direi a Deus, minha Rocha: Porque
maldade; saindo para fora, falia d*eUa. te esqueceste de mim? porque ando la­
7 Todos os que me aborrecem murmu­ mentando por causa da oppressao do
ram á uma contra, mim; contra mim inimigo?
imaginam o mal, dizendo: 10 h Com ferida mortal em meus ossos
8 Úma má doença se lhe tem apegado; me affrontam os meus adversários, quan­
e, agora que está deitado, não se levan­ do todo o dia me dizem: Onde está o
tará mais. teu Deus?
9 Até o meu proprío amigo intimo, em 11 Porque estás 8 abatida, ó alma mi­
quem eu tanto confiava, que comia do nha, e porque te perturbas dentro de
meu pão, levantou contra mim o seu mim? espera em Deus, pois ainda o
calcanhar. louvarei, o qual é 1 a salvação da minha
10 Porém tu, Senhor, tem piedade de face, e o meu Deus.
mim, e levanta-me, para que eu lhes
dê o pago. Oração para que seja restituido aos pri­
11 Por isto conheço eu que tu me vilégios do sanctuario.
favoreces: que o meu inimigo nao trium- 4Q FAZE-ME justiça, ó Deus, e plei-
pha de mim. teia a minha causa contra a J gente
12 Emquanto a mim, tu me sustentas impia: livra-me do homem fraudulento
na minha sinceridade, e me pozeste e injusto.
diante datua face para sempre. 2 Pois tu és o Deus da minha forta­
13 Bemdito seja o Senhor Deus d’Israel, leza; porque me rejeitas? porque ando
de século em século: Amen e Amen. lamentando por causa da oppressao do
inimigo ?
A alma anhda por servir a Deus no seu 3 Envia a tua luz e a tua verdade,
templo. para que me guiem eme levem ao teu
Maschil para o cantor-mór, entre os sancto monte, e aos teus tabernáculos.
filhos de Korah. 4 Então irei ao altar de Deus, a Deus,
42 ASSIM como o cervo < brama que éka minha grande alegria, e com
pelas correntes das aguas, assim harpa te louvarei, ó Deus, Deus meu.
brama a minha alma por ti, ó DeuB! 5 Porque estás abatida, ó alma minha ?
f ou, anhela. * Heb. o monte Mízar. h Heb. Como com espada, ou. esmagamento.
> ou, a saúde. i ou, nação. k Heb. a alegria da minha alegria.
< I Ped. 5. 7.
41 1 Pro. 14. 21. 2 psa. e. 3.
42 1 Isa. 30. 29. 3 jer. 4. 20. Eze. 7. 26. 8 ver 6.
528
Antes de Antes d«
CUristo PSALMOS 43, 44, 45. Christo
e porque te perturbas dentro de mim? blasphema, por causa do inimigo e do
Espera em Deus, gois ainda o louvarei, vingador.
o qual é a salvaçao da miDha face e T7 Tudo 6 isto nos sobreveiu : comtudo
Deus meu, não nos esquecemos de ti, nem nos
houvemos falsamente contra o teu con­
0 povo de Deus recorda os favores anti­ certo.
gos, e roga o livramento dos males pre­ 18 O nosso coração não voltou atraz,
sentes. nem os nossos passos se desviaram das
tuas veredas;
Maschil para o cantor-mór, entre os 19 Ainda que nos quebrantaste n’um
filhos de Korah. logar de p dragões, e nos cobriste com
A A O’ DEUS, nós ouvimos com os a sombra da morte.
-1-nossos ouvidos, 1 e nossos paes 20 Se nós esquecemos o nome do nosso
nos teem contado a obra que fizeste Deus, e estendemos as nossas mãos
em seus dias, nos tempos da antigui­ para um deus estranho,
dade. 21 Porventura não esquadrinhará Deus
2 Como expelliste as nações com a tua isso ? pois elle sabe os segredos do
mao e os plantaste a elles: como afíli- coração.
giste os povos e m os derribaste. 22 8im, por amor de ti, somos mortos
3 Pois não conquistaram a terra pela todo o dia: somos tidos na couta de
sua espada, nem o 6eu braço os salvou, ovelhas para o matadouro.
mas a tua dextra e o teu braço, e a luz 23 Desperta, porque dormes, Senhor?
da tua face, porquanto te agradaste acorda, nao nos rejeites para sempre.
d’elles. 24 Porque escondes 6 a tua face, e te
4 Tu és o meu Rei, ó Deus: ordena esqueces da nossa miséria e da nossa
“ salvações para Jacob. oppressão?
5 Por ti escornearemos 2 os nossos ini­ 25 Pois a nossa alma está abatida até
migos : pelo teu nome pizaremos os que ao pó; o nosso ventre se apega á terra.
se levantam contra nós :. 26 Levanta-te em nosso auxilio, e res­
6 Pois eu nao confiarei no meu arco, gata-nos por amor das tuas misericór­
nem a minha espada me salvará. dias.
7 Mas tu nos salvaste dos nossos ini­
migos, e confundiste os que nos abor­ Descripção prophetica da união entre
reciam. Christo e a sua egreja.
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia,
e louvamos o teu nome eternamente Maschil, cântico d’amor, para o cantor-
(Selah). mór, entre os filhos de Korah, sobre
9 Mas agora tu nos rejeitaste e nos Shoshannim.
confundiste, e não saes com os nossos 4 Pí O MEU coração ferve com pala-
exercitos. vras boas,fallo do que tenho feito
10 Faze-nos 3 retirar do inimigo, e no tocante ao Rei: a minha lingua é
aquelles que nos odeiam nos saqueiam a penna de um dextro escriptor.
para si. 2 Tu és mais formoso do que os filhos
11 Tu nos entregaste como * ovelhas dos homens; 1 a graça se derramou em
para comer, e nos espalhaste entre as teus lábios; portanto Deus te abençoou
nações. para sempre.
12 Tu vendes por nada o teu povo, e 3 Cinge 2 a tua espada á coxa, ó Va­
nao augmentas a tua riqueza com o seu lente, com a tua gloria e a tua mages-
preço. tade.
13 Tu nos pões por opprobrio aos nos­ 4 3 E n>síe teu esplendor cavalga pros-
sos visinhos, por escarneo e zombaria peramente, por causa da verdade, da
de aquelles que estão á roda de nós. mansidão e da justiça; e a tua dextra
14 Tu nos pões por provérbio entre as te ensinará coisas terríveis.
nações, por movimento de cabeça entre 5 As tuas frechas são agudas r no co­
os povos. ração dos inimigos do Rei, e por ellas os
15 A minha ° confusão está constante­ povos cairam debaixo de ti.
mente diante de mim, e a vergonha do 6 O teu throno, ó Deus, é eterno e
meu rosto me cobre: perpetuo; o sceptro do teu reino é um
16 A’ voz d’aquelle que affronta e sceptro d’equidade.

» ou, os lançaste fóra. n ou, víctorias. • ou, deshonra. P chacaes.


q ou, E em tua magestade cavalga. 1 ou, Os povos cairam debaixo de ti; ellas estão no
coração, etc.
441 Exo. 12. 26. * Dan. 8. 6. • Lev. 26.17. « Rom. 8. 36. 5 Dan. 9, 13.
• Job 13. 24.
45 1 Luc. 4. 22. « Isa. 49. 2. Heb. 4.12. Apo. 1. 16.
529
Antes ds Antes de
Chriato PSALMOS 45, 46, 47, 48, Christo
7 Tu amas a justiça e aborreces a im­ nhor: que desolações tem feito na
piedade ; portanto, Deus, o, teu Deus, terra!
te ungiu com oleo de alegria, mais do 9 Elle faz cessar as guerras até ao fim
que a teus companheiros. da terra: quebra o arco e corta a lança;
8 Todos os teus vestidos cheiram a queima os carros no fogo.
myrrha, e aloés e cassia, desde os pala­ 10 Aquietae-vos, e sabei que eu sou
cios de marfim de onde te alegram. Deus; * serei exaltado entre as nações;
9 As filhas dos reis estavam entre as serei exaltado sobre a terra.
tuas illustres clonzellas; á tua direita 11 O Senhor dos Exércitos está com-
estava a rainha ornada de finíssimo nosco: o Deus de Jacob é o nosso re­
oiro de Ophir. fugio (Selah),
10 Ouve, filha, e olha, e inclina os
teus ouvidos; esquece-te do teu povo e 0 iriumpho do reino de Deus.
da casa do teu pae.
11 Então o rei se afeiçoará da tua for­ Psalmo para o cantor-mór, entre ob
mosura, pois elle é teu Senhor; adora-o. filhos de Korah,
12 E a filha de Tyro estará ali com AfJ APPLAUDI com as mãos, todos
presentes; os ricos do povo supplicarao * * os povos; cantae a Deus com voz
o teu favor. de triumpho.
13 A filha do rei é toda illustre por 2 Porque o Senhor Altíssimo é tre­
dentro: o seu vestido é de oiro engas­ mendo, e Rei grande sobre toda a terra.
tado. 3 Elle nos subjugará os povos e aa
14 Leval-a-hao ao rei com vestidos nações debaixo dos nossos pés.
bordados; as virgens que a acompa­ 4 Escolherá para nós a nossa herança,
nham a trarao a ti. a gloria de Jacob, a quem amou
15 Com alegria e regozijo as trarao: (Selah).
ellas entrarão no palacio do rei. 5 Deus subiu com jubilo, o Senhor
16 Em logar de teus paes serão teus subiu ao som de trombeta.
filhos; d’elles farás 8 príncipes sobre 6 Cantae louvores a Deus, cantae
toda a terra.
17 Farei lembrado < o teu nome de louvores; cantae louvores ao nosso
geração em geração; pelo que os povos Rei. cantae louvores.
te louvarão eternamente. 7 Pois Deus é o Rei de toda a terra,
cantae louvores com intelligencia.
A fé perfeita que aquelle que crê tem em 8 Deus reina sobre as nações: Deus
Deus. se assenta s sobre o throno da sua san-
ctidade..
Cântico sobre Alamoth, para o cantor- 9 Os príncipes do povo se ajuntam, o
mór entre os filhos de Korah. povo do Deus de Abrahao; porque os
Aíy DEUS é o nosso refugio e forta- escudos da terra são de Deus: elle está
-t'-* leza, soccorro 1 bem presente na muito elevado 1
angustia.
2 Pelo que não temeremos, ainda que A belleta e os privilégios de Siae,
a terra se mude, e ainda que os montes
se transportem para o meio dos mares. Cântico e psalmo para ob filhos de
3 Ainda que as aguas rujam e se per­ Korah.
turbem, ainda que os montes se abalem J Q GRANDE é o Senhor e mui digno
pela sua braveza (Selah). de louvor, na cidade do nosso
4 Ha um rio cujas correntes alegram Deus, no seu monte sancto.
a cidade de Deus, o sanctuario das mo­ 2 Formoso de tsitio, e alegria de toda
radas do Altíssimo. a terra é o monte de Sião sobre os lados
5 Deus está 2 no meio d’ella, não se do norte, a cidade do grande Rei.
abalará: Deus a ajudará ao romper da 3 Deus é conhecido nos seus palacios
manhã. por um alto refugio.
6 As nações se embraveceram; os 4 Porque eis que os reis se ajuntaram:
reinos se moveram; elle levantou a Bua elles passaram juntos.
voz e a terra &e derreteu. 5 Viram-n’o, e ficaram maravilhados;
7 O Senhor dos Exércitos está com- ficaram assombrados e se apressaram
nosco: o Deus de Jacob é o nosso re­ em fugir.
fugio (Selah). 6 Tremor ali os tomou, e dores como
8 Vinde, contempla© as obras de Se- de mulher de parto.

• ou, sobre o seu sancto throno. t Heb. elevacSo.


» I Ped. 2. 9. Apo. 1. 6. * Mal. 1.11.
46 1 Deu. 4. 7. s Deu. 24. 14. Isa. 12. 6. Ose. 11. 9. * Isa. 2. 11.17.
.530
Antes de Ante» de
Christo PSALMOS 48, 49, 50. Christo
7 Tu quebras as náus de Tareie com 3 não permanece; antes é como os brutos
um vento oriental. que perecem.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na 13 Este caminho d’elles é a sua lou­
cidade do Senhor dos Exércitos, na cura; comtudo a sua posteridade ap-
cidade do nosso Deus. 1 Deus a con­ prova as suas palavras (Selah).
firmará para sempre (Selah). 14 Como ovelhas são postos na ®se­
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua be­ pultura; a morte se alimentará d’elles;
nignidade no meio do teu templo. e os rectos terão domínio sobre elles na
10 Segundo é o teu nome, ó Dcub, assim manha, e a sua formosura na sepultura
é o teu louvor, até aos fins da terra: se consumirá v da sua morada.
a tua mão direita está cheia de justiça. 15 Mas Deus remirá a minha alma do
11 Alegre-se o monte de Sião; ale­ poder da u sepultura, pois me receberá
grem-se as filhas de Judah por causa (Selah).
dos teus juízos. 16 Nao temas, quando alguém se enri­
12 Rodeae Siao, e cercae-a, contae as quece, quando a gloria da sua casa se
suas torres. engrandece.
13 Marcae bem os seus antemuros, 17 Porque, quando morrer, nada levará
considerae os seus palacios, para que comsigo, nem a sua gloria o acompa­
o conteis á geração seguinte. nhará.
14 Porque este Deus é o nosso Deus 18 Ainda que na sua vida elle bem-
para sempre, elle será nosso guia até á disse a sua alma, e os homens te lou­
morte. vam, quando fizeres bem a ti mesmo.
A vaidade dos bens terrestres. Só Deus 19 Irá para a geração de seus paes;
salva da morte. elles nunca verão a luz.
20 O homem que está na honra, e nao
Psalmo para o cantor-mor, entre os tem entendimento, é similhante ás
filhos de Korali. bestas que perecem.
4Q OUVI isto, vós todos os povos;
inclinae os ouvidos, todos os mo­ Deus governa o mundo: Deus tem mais
radores do mundo, prazer na obediência do que no sacri-
2 Tanto baixos como altos, tanto ricos ficio.
como pobres.
3 A minha bocca fallará de sabedoria; Psalmo de Asaph.
e a meditação do meu coração será de KA O DEUS poderoso, o Senhor, fal-
entendimento. ^'-7 loi3 e chamou a terra desde o nas­
4 Inclinarei1 os meus ouvidos a uma cimento do sol até ao seu occaso.
parabola; declararei o meu enigma na 2 Desde Siao, a perfeição da formosura,
harpa. resplandeceu Deus.
5 Porque temerei eu nos dias maus, 3 Virá o nosso Deus, e não se calará;
quando me cercar a iniquidade dos que um fogo se irá consumindo diante d’elle,
me armam ciladas? e haverá grande tormenta ao redor
6 Aquelles 2 que confiam na sua fa­ d’elle.
zenda, e se gloriam na multidão das 4 Chamará os céus lá do alto, e a terra,
suas riquezas, para julgar o seu povo.
7 Nenhum d’elles de modo algum 5 Ajuntae-me os meus sanctos, aquelles
pode remir a seu irmão, ou dar a Deus que fizeram comigo um concerto com
o resgate d’elle sacrifícios.
8 (Pois a Tedempção da sua alma é 6 E os céus annunciarão a sua justiça;
caríssima, e cessará para sempre); • pois Deus mesmo é o Juiz (Sebh).
9 Para que viva para sempre, e não 7 Ouve, povo meu, e eu fallarei; O’
veja corrupção: Israel, e eu protestarei contra ti; Sou
10 Porque elle vê que os sábios mor­ Deus, sou o teu Deus.
rem : perecem egualmente tanto o louco 8 Não te reprehenderei pelos tens
como o brutal, e deixam a outros os sacrifícios, ou holocaustos, que estão
Beus bens. continuamente perante mim.
11 O seu pensamento interior é que as 9 Da tua casa não tirarei1 bezerro nem
suas casas serão perpetuas e as suas bodes dos teus curraes.
habitações de geração em geração: duo 10 Porque meu é todo o animal da
ás suas terras os seus proprios nomes. selva, e o gado sobre milhares de
12 Todavia o homem que está na honra montanhas.

• Heb. Sheol. ’ Heb. para que nSo haja morada para ella.
48 1 Isa. 2. 2. Miq. 4. 1.
49 1 Mat. 13. 35. 2 Mor. 10, 24. I Tím. 8. 1? » Luc. 12.10.
50 1 Miq. 6. 6. Act. 17. 2ã.
631
Antes d« Antes de
Christo PSALMOS 50, 51, 52. Christo
11 Conheço todas as ares doB montes; 6 Eis que amas a verdade no intimo,
e minhas são todas as feras do campo. e no occulto me fazeB conhecer a sabe­
12 Se eu, tivesse fome, não t’o diria, doria.
poÍB meu é o mundo e toda a sua pleni­ 7 Purifica-me 1 com hyssope, e ficarei
tude. puro: lava-me, e ficarei mais branco
13 Comerei eu carne de toiros? ou do que a neve.
beberei sangue de bodes? 8 Faze-me ouvir jubilo e alegria, para
14 Offerece a Deus sacrifício de Iouvot, que gozem os ossos que tu quebraste.
e paea ao Altíssimo os teus votos. 9 Esconde a tua face dos meus pecca-
15 E invoca-me 2 no dia da angustia: dos, e apaga todas as minhas iniqui­
eu te livrarei, e tu me glorificarás dades.
16 Mas ao impio diz Deus: Que fazes 10 Cria em mim, ó Deus, um coração
tu em recitar os meus estatutos, e em puro, e renova em mim um espirito
tomar o meu concerto na tua bocca ? recto.
17 Visto que 3 aborreces a correcção, 11 Não me lances fóra da tua pre­
e lanças as minhas palavras para detraz sença, 2 e não retires de mim o teu Espi­
de ti. rito Sancto.
18 Quando vês o ladrão, consentes 12 Torna a dar-me a alegria da tua
com elle, e tens a tua parte com adúl­ salvação, e sustem-me com, o teu Espirito
teros. voluntário.
19 Soltas a tua bocca para o mal, e a 13 Então ensinarei aos transgressores
tua lingua compõe o engano. os teus caminhos, e os peccadores » ti
20 Assentas-te a fallar contra teu se converterão.
irmão; falias mal contra o filho de tua 14 Livra-me 3 dos crimes de sangue, ó
mãe. Deus, Deus da minha salvação, e a
21 Estas coisas tens feito, e eu me minha lingua louvará altamente a tua
calei; pensavas que era tal como tu; justiça.
mas eu te arguirei, e as porei por ordem 15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a
diante dos teus olhos. minha bocca entoará o teu louvor.
22 Ouvi pois isto, vós que vos esqueceis 16 Pois não queres os sacrifícios que
de Deus; para que vos não faça em eu daria; tu não te deleitas em holo­
pedaços, sem haver quem vos livre. caustos.
23 Âquelle 4 que offerece o sacrifício 17 Os sacrifícios para Deus são o es­
de louvor me glorificará; e áquelle que pirito quebrantado ; 4 a um coração que;
bem ordena o seu caminho eu mostrarei brantado e contrito nao desprezarás, ó
a salvação de Deus. Deus.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua
David confessa o seu peccado, supplica o boa vontade; edifica os muros de Jeru­
perdão e roga a Deus que lhe renove salém.
um espirito recto. 19 Então te agradarás 5 dos sacrifícios
da justiça, dos holocaustos e dasoffertas
Psalmo de David para o cantor-mor, queimadas; então se ofièrecerão novi­
quando o propheta Nathan veiu a elle, lhos sobre o teu altar.
depois d’entrar a Bathseba.
Kj TEM misericórdia de mim, ó Deus, David prediz a ruiva do impio, e confia
M . segundo a tua benignidade; apaga em Deus,
as minhas transgressões, segundo a mul­
tidão das tuas misericórdias. Maschil de David para o cantor-mór,
2 Lava-me completamente da minha quando Doeg, o idumeo, o annunciou
iniquidade, e purifíca-me do meu pec­ a Saul, e lhe disse : David veiu a casa
cado. de Abimelech.
3 Porque eu conheço as minhas trans­ KQ PORQUE te glorias na malícia, ó
gressões, e o meu peccado está sempre homem poderoso ? pois a bondade
diante de mim. de Deus permanece continuamente.
4 Contra ti, contra ti sómente pequei, 2 A tua lingua intenta o mal, como
e fiz o que é mau á tua vista, para que uma navalha amolada, traçando en­
sejas justificado quando fallares, e puro ganos.
quando julgares. 3 Tu amas mais o mal do que o bem,
5 Eis que em iniquidade fui formado, e a mentira 1 mais do que o fallar a
e em peccado me concebeu minha mãe. rectidão (Selah).

8 Zac. 13. 9. 8 Rom. 2. 21, 22. Neh. 9, 26. 4 Rom. 12.1. Gal. 6.16.
51 1 Num. 19.18. Heb. 9. 19. Isa. 1.18. 8 Rom. 8. 9. Eph. 4. 30. » 11 Sam. 11.17.
4 Isa. 57. 15. 5 Mal. 3. 3.
52 i Jer. 9. 4, 5.
532
Ante» de Antes de
Christo PSALMOS 52, 53, 54, 55. Christo
4 A mas todas as palavras devoradoras, 2_ O’ Deus, ouve a minha oração, in­
ó língua fraudulenta. clina os teus ouvidos ás palavras da
5 Também Deus te destruirá para minha bocca.
sempre; arrebatar-te-ha e arrancar-te- 3 Porque os estranhos se levantam
ha aa tua habitação; e desarreigar-te- contra mim, e tyrannos procuram a
ha da terra dos viventes (.Selah). minha vida: não teem posto Deus pe­
6 E os justos 2 o veiao, e temerão: rante os seus olhos (feelah).
e se rirão d’elle : 4 Eíb que DeuB é o meu ajudador, o
7 Eis aqui o homem que não poz em Senhor está com aquelles que susteem
l.)fus a sua fortaleza; antes confiou na a minha alma.
abundancia das suas riquezas, e se for­ 5 Elle recompensará com o mal aquelles
taleceu na sua maldade. que me andam espiando: destroe-os na
8 Mas eu 3 sou como a oliveira verde tua verdade.
na casa de Deus; confio na misericórdia 6 Eu te offerecerei voluntariamente
de Deus para sempre, eternamente. sacrifícios, louvarei o teu nome ó Senhor,
9 Para sempre te louvarei, porque tu o porque é bom.
fizeste, e esperarei no teu nome, porque 7 Pois me tem livrado de, toda a an­
é bom diante de teus sanctos. gustia ; e os meus olhos viram o meu
desejo sobre os meus inimigos.
0 impic nega a existência de Deus e se
corrompe. David queixa-se da malicia dos seus ini­
migos; persevera em oraçao, e lança a
Maschil de David para o cantor-mor sua carga sobre o Senhor.
sobre Machalath.
KQ DISSE o wnéscio no seu coração: Maschil de David para o cantor-mor,
Nào ha Deus. Teem-se corrom­ sobre Neginoth.
pido, 1 e commettido abominável ini­ K R INCLINA ó Deus os teus ouvidos
quidade : não ha ninguém que faça o á minha oração, e não te escondas
bem. da minha eupplica.
2 Deus olhou desde os céus para os 2 Attende-me, e ouve-me: lamento na
filhos dos homens, para ver se havia minha queixa, 1 e faço ruido,
algum que tivesse entendimento e bus­ 3 Pelo clamor do inimigo e por causa
casse a Deus. da oppressão do impio: pois lançou
3 Desviaram-se todos, e juntamente se sobre mim a iniquidade, e com furor
fizeram immundos; não ha quem faça o me aborrecem.
bem, não, nem sequer um. 4 O meu coração está dolorido dentro
4 Acaso não teem conhecimento 2 os de mim, e terrores da morte cairam
que obram a iniquidade, os quaes comem sobre mim.
o meu povo como se comessem pão ? elles 5 Temor e tremor vieram sobre mim;
não invocaram a Deus. e o horror me cobriu.
5 Ali se acharam em grande temor, 6 Pelo que disse : Oh ! quem me dera
onde não havia temor. 3 pois Deus es- 1 azas como de pomba I porque então
palhou os ossos d’aquelleque te cercava; voaria, e estaria em descanço.
tu os confundiste, porque Deus os re­ 7 Eis que fugiria para longe, e pernoi­
jeitou. taria no deserto (ISelah).
6 Oh! se já de Sião viera a salvação 8 Apressar-me-bia a escapar da furía
de Israel I Quando Deusjizer voltar os do vento e da tempestade.
captivos do seu povo, entoo se regozijará 9 x Despedaça, 2 Senhor, e divide as
Jacob e se alegrará Israel. suas linguas, pois tenho visto violência
e contenda na cidade.
David roga a Deus que o salve dos seus 10 De dia e de noite a cercam Bobte os
inimigos, seus muros; iniquidade e malicia estuo
no meio d’ella.
MaBchil de David para o cantor-mor 11 Maldade ha dentro d’ella: astúcia e
sobre Neginoth, quando os zipheos engano não se apartam das suas ruas.
vieram e disseram a Saul: Porventura 12 Pois nào era um inimigo que me
não está escondido entre nós ? afiiontava: então eu o houvera sup-
Pí A SALVA-ME, ó DeuB, pelo teu portado: nem era o que me aborrecia
* nome, e faze-me justiça pelo teu que se engrandecia contra mim, porque
poder. d’elle me teria escondido.

w ou, louco. « Heb. Devora oa.


2 Mal. 1. 5. » Jer. 11.16.
6 í i Rom. 3. 10. 2 Jer. 4. 22. * Eie. ô. &
50 1 Isa. 38.14. < Jer ã. 1.
533
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 55, 56, 57. Christo
13 Mas eras tu, homem meu egual, os meus passos, como aguardando a
meu guia e meu intimo amigo. minha alma.
14 Consultávamos juntos suavemente, 7 Porventura escaparão elles por meio
3 e andavamos em companhia na casa da sua iniquidade? O’ Deus, derriba os
de Deus. povos na tua ira!
15 A morte os assalte, e vivos desçam 8 Tu contas as minhas a vagueaçoes;
ao v inferno; porque ha maldade nas 2 poe as minhas lagrimas no teu odre:
suas habitações e no meio d’elles. nao estão ellas no teu livro ?
16 Porém eu invocarei a Deus, e o 9 Quando eu a ti clamar, então
Senhor me salvará. voltarão para traz os meus inimigos:
17 De tarde * e de manha e ao mei o isto sei eu, porque Deus é por mim.
dia orarei; e clamarei, e elle ouvirá a 10 Em Deus louvarei a sua palavra:
minha voz. no Senhor louvarei a sua palavra.
18 Livrou em paz a minha alma da 11 Em Deus tenho posto a minha
peleja que havia contra mim; pois confiança • não temerei o que me possa
havia muitos 1 comigo. fazer o homem.
19 Deus ouvirá, e os affligirá, Aquelle 12 Os teus votos estão sobre mim, ó
que preside desde a antiguidade (Selah), Deus: eu te renderei acções de graças;
porque nao ha n’elles nenhuma mu­ 13 Pois tu livraste a minha alma da
dança, e portanto nao temem a Deus. morte; não livrarás os meus pés da
20 Elle 5 poz as suas mãos n’aquelles queda, para andar diante de Deus na
que teem paz com elle: quebrou a sua luz dos viventes?
alliança.
21 As palavra» da sua bocca eram mais Davíd acha soccorro contra os seus inimi­
macias do que a manteiga, mas havia gos e louva a Deus.
guerra no. seu coração: as suas palavras Mictam de David para o cantor-mór
eram mais brandas do que o azeite:
comtudo, eram espadas nuas. Al-tascheth, quando fugia de diante
22 Lança 6 a tua carga sobre o Senhor, de Saul na caverna.
e elle te susterá: nao permittirá nunca TEM misericórdia de mim, ó
que o justo seja abalado. • Deus, tem misericórdia de mim,
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao porque a minha alma confia em ti;
poço da perdição; homens de sangue e e na sombra das tuas azas me abrigo,
de fraude não viverão metade dos seus até que passem 1 as calamidades.
dias; mas eu em ti confiarei. 2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus
que por mim tudo executa.
Daviã roga a Deus que o livre dos seus 3 Elle enviará desde os céus, e me
inimigos, e confia em que elle lh’o con­ salvará do desprezo d’aquelle que pro­
ceda. curava devorar-me (Selah). Deus
enviará a sua misericórdia e a sua
Mictam de David para o cantor-mór, verdade.
sobTe Jonath-elem-recholdn, quando 4 A minha alma está entre leões, e eu
os philisteos o prenderam em Gath. estou entre aquelles que estão abra-
TEM misericórdia de mim, ó zados, filhos dos homens, cujos dentes
Deus, porque o homem procura sao lanças e frechas, e a sua língua
devorar-me; pelejando todo o dia, me espada afiada.
opprime. 5 Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus;
2 Os que me andam espiando procuram seja a tua gloria sobre toda a terra.
devorar-me todo o dia; pois sao muitos 6 Armaram uma rede aos meus passos;
os que pelejam contra mim, ó Altíssi­ a minha alma está abatida; cavaram
mo. uma cova diante de mim, porém elle»
3 Em qualquer tempo que eu temer, mesmos cairam no meio d’ella (Selah).
me confiarei de ti. 7 Preparado está o, meu coração, ó
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus, preparado está o meu coração;
Deus puz a minha confiança; 1 não te­ cantarei, e direi psalmos.
merei o que me possa fazer a carne. 8 Desperta, gloria minha, desperta,
5 Todos os dias torcem as minhas alaúde e harpa; eu mesmo despertarei
palavras: todos os seus pensamentos ao romper da alva.
são contra mim para o mal. 9 Louvar-te-hei, Senhor,entre os povos;
6 Ajuntam-se, escondem-se, marcam eu te cantarei entre as nações.

t Heb. Sheol. • ou, contra mim. * ou, peregrinações.


8 Paa. 42. 6. * Dan. 6.10. Luc. 18. t *8 A et. 12. 1. 8 ílat. Ó. 26.
56 1 Is». 31. 3. Heb. 13. 0. 8 Mal. 3. 16.
57 1 Imu 36. 20.
534
Antes d« Antes de
Christo P8ALM0S 57, 58, 59, 60. Christo
10 Pois a tua misericórdia é grande culpa minha: desperta para me aju­
até aos céus, e a tua verdade até ás dares, e olha.
nuvens. 5 Tu, pois, ó Senhor, Deus dos Exérci­
11 8ê exaltado,, ó Deus, sobre os céus; tos, Deus dTsrael, desperta para visi­
e seja a tua gloria sobre toda a terra. tares b todos os gentios: não tenhas
misericórdia de nenhum dos pérfidos
David reprova os ímpios. Deus os casti­ que obram a iniquidade (Selah).
gará, e salvará os justos. 6 Voltam á tarde: dão ganidos como
cães, e rodeiam a cidade.
Mictam de David para o cantor-mór 7 Eis que elles dão gritos com as siías
Al-tasclieth, boccas; espadas estão nos seus lábios,
PCQ ACASO fallaes vós devéras, ó porque dizem elles: Quem ouve?
congregação, a justiça? Julgaes 8 Mas tu, Senhor, te rirás d’elles:
realmente, ó filhos dos homens? zombarás de todos os gentios.
2 Antes no coração obraes perversi­ 9 Por causa da sua força eu te aguar­
dades : sobre a terra pesaes a violência darei ; pois Deus é a minha alta
das vossas mãos. defeza.
3 Alienam-se os impios desde a madre; 10 O Deus da minha misericórdia me
andam errados desde que nasceram, prevenirá: Deus me fará ver o meu
fallando mentiras. desejo sobre os meus inimigos.
4 O seu veneno é similhante ao veneno 11 Nao os mates, para que o meu povo
da serpente; são como a vibora surda se não esqueça: espalha-os pelo teu
que tapa os ouvidos, poder, e abate-os, ó Senhor, nosso
5 Para não ouvir a voz dos encanta­ escudo.
dores, do encantador sabio em encanta­ 12 Pelo peccado da sua bocca e pelas
mentos. palavras dos seus lábios fiquem presos
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas na sua soberba, e pelas maldições e
Buas boccas; arranca, Sen hor, os dentes pelas mentiras que faliam..
queixaes aos filhos dos leões. 13 Consome-os na tua indignação,
7 Escorram como aguas que correm consome-os, para que não existam, e
constantemente; quando elíe armar as para que saibam que Deus reina em
iuas frechas, fiquem feitos em pedaços. Jacob até aos fins da terra (Selah).A
8 Como a lesma se derrete, assim se vá 14 E tornem a vir á tarde, e.dêem
cada um d’elles, como o aborto d’uma ganidos como cães, e cerquem a cidade.
mulher, que nunca viu o sol. 15 Vagueiem para cima e para baixo
9 Antes que as vossas panellas sintam por mantimento, e passem a noite sem
os espinhos, elle os arrebatará na sua se saciarem.
indignação como com um redemoinho. 16 Eu porém cantarei a tua força;
10 Ó justo se alegrará quando vir a pela manha louvarei com alegria a tua
vingança; lavará os seus pés no sangue misericórdia; porquanto tu foste o meu
do ímpio. alto refugio, e protecção no dia da minha
11 Então dirá o homem: Devéras ha angustia.
uma recompensa para o justo; devéras 17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei
ha um Deus que julga na terra. psalmos; porque Deus é a minha defeza
e o Deus da minha misericórdia.
David supplica a Deus que o livre, e pro­
testa a sua innocencia, Acção de graças por varias victorias.
Mictam de David para o cantor-mór Mictam de David, de doutrina, para
Al-taschet, quando Saul lhes mandou o cantor-mór, sobre Susan Eduth,
que guardassem a sua casa para o quando pelejou com os syros de- Me-
matarem, sopotamia, e com os ayro-* de Zoba, e
PJG LIVRA-ME, meu Deus, dos meus Joab, tornando, feriu no Valle do Sal
inimigos, defende-me d’aquelles a doze mil dos idumeos.
que se levantam contra mim. PQ O’ DEUS, tu nos rejeitaste, tu
2 Livra-me dos que obrama iniquidade, nos espalhaste, tu te indignaste;
e salvarme dos homens sanguinários. oh, volta-te para nós.
3 Pois eis que põem ciladas á minha 2 Abalaste a terra, e a fendeste; sara
alma; os fortes se ajuntam contra mim, as suas fendas, pois ella treme.
não por transgressão minha ou por pec- 3 Fizeste ver ao teu povo coisas ar-
cado meu, ó Senhor. duas; 1 fizeste-nos beber o vinho da
4 Ellei correm, e te preparam, sem perturbação.
h ou, todas u uaç'ea.
60 1 U*. 41. 17. Jsr. SI. 17, n.
535
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 60, 61, 62, 63. Christo

4 Déste um estandarte aos que te 2 Só elle é a minha rocha e a minha


temem, para arvorarem no alto, por salvação; é a minha defeza; nao serei
causa da verdade (Selah). grandemente abalado.
5 Para que os teus amados sejam 3 Até quando maquinareis o mal con­
livres, salva-nos com a tua dextra, e tra um homem? sereis mortos todos
ouve-nos; vós,1 sereis como uma parede encurvada
6 Deus fallou na sua sanctidade: Eu e um vallado bambaleante.
me regozijarei, 2 repartirei a Sichern e 4 Elles sómente consultam como o hão
medirei o valle de Succoth. de derribar da sua excellencia: delei­
7 Meu é Galaad, e meu é Manasseh; tam-se em mentiras; com a bocca bem-
Ephraim é a força da minha cabeça; dizem, mas nas suas entranhas maldi­
Judah é o meu legislador. zem (Selah).
8 Moab é o meu vaso de lavar; sobre 5 O’ minha alma, e espera sómente
Edom lançarei o meu sapato; alegra-te, em Deus, porque d’elle vem a mi­
ó Palestina, por minha causa. nha esperança.
9 Quem me conduzirá á cidade forte? 6 Só elle é a minha rocha e a minha
Quem me guiará até Edom ? salvação; é a minha defeza; não serei
10 Nao serás tu, ó Deus, que nos tinhas abalado.
rejeitado? tu, ó Deus, que nao saiste 7 Em Deus está a minha 2 salvação
com os nossos exércitos ? e a minha gloria: a rocha da minha
11 Dá-nos auxilio na angustia, porque fortaleza, e o meu refugio estuo em
vão éco 8occorTo do homem. Deus.
12 Em Deus faremos proezas; porque 8 Confiae n*elle, ó povo, em todos os
elle é que pisará os nossos inimigos. tempos; derramae perante elle o vos­
David confia em Deus como seu refugio. so coração; Deus é o nosso refugio
(Selah).
Psalmo de David para o cantor-mór, 9 Certamente 8 que os homens de
sobre Neginoth. classe baixa são vaidade, e os homens
OUVE, ó Deus, o meu clamor; d’ordem elevada são mentira; pesados
attende á minha oração. em balanças, elles juntos suo mais leves
2 Desde o fim da terra clamarei a ti, do que a vaidade.
quando o meu coração estiver desmaia­ 10 Não confieis na oppressao, nem vos
do ; leva-me para a rocha que é mais ensoberbeçaes na rapina; se as vossas
alta do que eu. riquezas augmentam, não ponhaes nel-
3 Pois tens sido um refugio para mim, las o coração.
f uma tone forte contra o inimigo. 11 Deus fallou uma vez; duas vezes
4 Habitarei no teu tabernáculo para tenho ouvido isto: que o poder pertence
sempre: abrigar-me-hei no occulto das a Deus.
tuas azas (Selah). 12 A ti também. Senhor, pertence a
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus misericórdia; 4 pois retribuirás a cada
votos: déste-wí a herança dos que te­ um segundo a sua obra.
mem o teu nome. David arihela pela presença de Deus.
6 Prolongarás os dias do rei; e os seus Psalmo de David quando estava no
annos serão como muitas gerações. deserto de Judah.
7 Elle permanecerá diante de Deus
para sempre; prepara-iáe misericórdia e O’ DEUS, tu és o meu Deus, de
verdade que o preservem. madrugada te buscarei: a minha
8 Assim cantarei psalmos ao teu nome alma tem sêde de ti; a minha carne te
perpetuamente, para pagar os meus vo­ deseja muito em uma terra secca e can-
tos de dia em dia. çada, onde não ha agua,
2 Para 1 ver a tua fortaleza e a tua
Ezhortação a que se confio semente em gloria, como te vi no sanctuario.
Deus. 3 Porque a tua benignidade é melhor
Psalmo de David para o cantor-mór, do que a vida; os meus lábios te lou­
sobre Jeduthun. varão.
4 Assim eu te bemdirei emquanto
A MINHA alma d espera somente viver: em teu nome levantarei as mi­
em Deus: d’elle vem a minha sal­ nhas mãos.
vação. 5 A minha alma se fartará, como de

e ou, a salvação. d Heb. está calada para com Deus. • Heb. sê calada para com Deus.
« Jos. 1. 6. Gen. 12. 6.
6'2 1 Isa. 30. 13. 2 Jer. 3. 23. 8 Rom. 3. A « Jer. 32. 19. Kze. 7. 27 e 33. 21.
Rorn. 2. 8. Col, 3 25. IPed. 1.17. Apo. 22. 12.
63 * I Sam. A 2L
536
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 63, 64, 65, 66. Christo
tutano e de gordura; e a minha bocca 2 O’ tu que ouves as otaçoes, > a ti
te louvará com alegres lábios, virá toda a carne.
6 Quando me lembrar de ti na minha 3 Prevalecem as iniquidades contra
cama, e meditar em ti nas vigilias da mim; porém tu expias as nossas trans­
noite. gressões.
7 Porque tu tens sido o meu auxilio; 4 Bemaventurado aquelle a quem tu
poTtanto na sombra das tuas azas me escolhes, e fazes chegar a ti, para que
regozijarei. habite em teus átrios: nós seremos
8 A minha alma te segue de perto: fartos da bondade da tua casa e do teu
a tua dextra me sustenta. sancto templo.
9 Mas aquelles que procuram a minha 5 Pelas coisas tremendas em justiça
alma para a destruir, irão para as pro­ nos responderás, ó Deus da nossa sal­
fundezas da terra. vação; tu és a esperança de todas as
10 Cairão á espada, serão uma ração extremidades da terra, e d’aquelles que
para as raposas. estão longe sobre o mar.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; 6 O que pela sua força consolida os
2 qualquer que por elle jurar se glo­ montes, cingido de fortaleza:
riará; porque se taparão as boccas dos 7 O que applaca o ruido dos mares, o
que faliam a mentira. ruido das suas ondas, e o tumulto das
David supplica a Deus que guarde a sua gentes.
vida, e espera que lh'o conceda. 8 E os que habitam nos fins da terra
temem os teus signaes; tu fazes alegres
Psalmo de David para o cuntor-mór. as saídas da manha e da tarde.
G4- OUVE, ó Deus, a minha voz na 9 Tu visitas 2 a terra, e a refrescas; tu
minha oração: guarda a minha a enriqueces grandemente com o rio de
vida do temor do inimigo. Deus, que está cheio d’agua; tu lhe pre­
2 Esconde-me do secreto conselho dos paras o trigo, quando assim a tens pre­
maus, e do tumulto dos que obram a parada.
iniquidade. 10 Enches d’agua os seus regos, fa­
3 Que afiaram as suas linguas como zendo-a descer em suas margens: tu a
espadas; e armaram por suas frechas amoleces com a muita chuva: abençoas
palavras amargas, as suas novidades.
4 A fim de atirarem em logar occulto 11 Coroas o anno da tua bondade, e as
ao que é recto; disparam sobre elle tuas veredas distillam gordura.
repentinamente, e não temem. 12 Distillam sobre os pastos do deserto,
5 Firmam-se em mau intento; faliam e os outeiros os cingem de alegria.
de armar laços eecretamente, e dizem: 13 Os campos se vestem de rebanhos,
Quem os verá? 3 e os valles ee cobrem de trigo: elles
6 Andam inquirindo malicias, inqui­ se regozijam e cantam.
rem tudo o que se pode inquirir; e o
intimo pensamento de cada um d’elles, Cântico de louvor a Deus pelas suas
e o coração, é profundo. grandes obras.
7 Mas Deus atirará sobre elíeB uma Cântico e psalmo para o cantor-mór.
setta, e de repente ficarão feridos.
8 Assim elles farão com que as suas JUBILAE a Doub, todas as ter-
linguas tropecem contra si mesmos;
todos aquelles que os virem fugirão. 2 Cantae a gloria do seu nome; dae
9 E todos os homens temerão,1 e an- gloria ao seu louvor.
nunciarao a obra de Deus; e conside­ 3 Dizei a Deus : Quão terrível éstu nas
rarão prudentemente os feitos d’elle. tuas obras 1 pela grandeza do teu poder
10 0 justo se alegrará no Senhor, e se submetterão a ti os teus inimigos.
confiara n’elle, e todos os rectos de 4 Toda a terra te adorará e te cantaTÍ
coração se gloriarão. louvores: elles cantarão o teu nome
(Selah).
David louva a Deus e dá-lhe graças pelas 5Vinde, e vede as obras de Deus: é
bênçãos concedidas. terrível nos seus feitos para com os
Psalmo e cântico de David para filhos doB homens.
o cantor-mór, 6 Converteu o 1 mar em terra secca;
/•K {A TI, ó Deus, espera o louvor passaram o rio a pé; ali nos alegrámos
em Siuo, e a ti se pagará o voto. I n’elle.
f Heb. Ha silencio perante ti e louvor, ó Deus, etc.
* Deu. 6. 13.
64 ** Jer. 60. 28 e 61.10.
65 1 Isa. 66. 23. 2 Deu. 11.12. Jer. 6. 24. 1 Isa 66.12.
66 1 Exo. 14. 21.
537
Antes de Antes de
Ohristo PSALMOS 66, 67, 68. Christo
7 Elle domina eternamente pelo seu
poder: os seus olhos estão sobre as Cântico de louvor e acção de graças o
nações; não se exaltem os rebeldes Deus como nosso salvador.
(Selah).
8 Bemdizei, povos, ao nosso Deus, e Psalmo e cântico de David paTa o
fazei ouvir a voz do seu louvor: cantor-mór.
9 Ao que sustenta com vida a nossa LEVANTE-SE Deus, 1 e sejam
alma, e não consente que sejam abala­ « dissipados os seus inimigos;
dos os nossos pés. fugirão de diante d’elle os que o abor­
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; 2 tu recem.
nos afinaste como se afina a prata. 2 Como se impelle o fumo assim tu
11 Tu nos metteste na rede; afiligiste os impelles; assim como a cera se der­
os nossos lombos. rete dianíe do fogo, assim pereçam os
12 Fizeste com que os homens ca­ impios diante de Deus.
valgassem sobre as nossas cabeças; 3 Mas alegrem-se os justos, e se re­
3 passámos pelo fogo e pela agua; mas gozijem na presença de Deus, e folguem
nos trouxeste a um logar copioso. aalegria.
13 Entrarei em tua casa com holocaus­ 4 Cantae a Deus, cantae louvores ao
tos; pagar-te-hei os meus votos. seu nome; louvae aquelle que vae mon­
14 Os quaes pronunciaram os meus tado sobre os céus, pois o seu nome é
lábios, e rallou a minha bocca, quando Jah, e exultae diante d'elle.
estava na angustia. 5 Pae d’orphãos e juiz de viuvas é
15 Offereçer-te-hei holocaustos gordu­ Deus, no seu logar sancto.
rosos com incenso de carneiros; ofiere- 6 Deus faz que o solitário viva em
cerei novilhos com cabritos (Selah). família: liberta aquellea que estão pre­
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a sos em grilhões; mas os rebeldes habi­
Deus, e eu contarei o que elle tem feito tam em terra secca.
á minha alma. 7 O’ Deus, 2 quando sahias diante do
17 A elle clamei com a minha bocca, e teu povo, quando caminhavas pelo de­
elle foi exaltado pela minha lingua. serto, (Selah).
18 Se eu^attender 4 á iniquidade no 8 A terra se abalava, e os céus dis-
meu coração, o Senhor não me ouvirá; tillavam perante a face de Deus;
19 Mas, na verdade, Deus me ouviu; 3 até o proprio Sinai foi commovido na
attendeu á voz da minha oração. presença de Deus, do Deus de Israel.
20 Bemdito seja Deus, que não rejeitou 9 Tu, ó Deus, mandaste a chuva em
a minha oração,, nem desviou de mim abundancia, confortaste a tua herança,
a sua misericórdia. quando estava cançada.
10 N’ella habitava o teu rebanho; tu,
0 reino de Deus abrange toda a terra. ó Deus, preparaste na tua bondade para
o pobre.
Psalmo e cântico para o cantor-mór 11 O Senhor deu a palavra: grande
sobre Neginoth. era o exercito dos que annunciavam
ff? DEUS tenha misericórdia de nós as boas novas.
• e nos abençoe; 1 e faça resplande­ 12 Reis de exercitos fugiram á pressa ;
cer o seu rosto sobre nós (Selah). e aquella que ficava em casa repartia
2 Para 2 que se conheça na terra o teu os despojos.
caminho, e entre todas as nações a tua 13 Ainda que vos tenhaes deitado
salvação. entre h panellas, comtudo sereis como
3 Lóuvem-te a ti, ó Deus, os povos; as azas d’um a pomba, cobertas de prata,
louvem-te os povos todos. e as suas pennas d’oiro amarello.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, 14 Quando o Omnipotente aliespalhou
pois julgarás os povos com equidade, os reis, ella ficou alva como a neve em
e governarás as nações sobre a terra Salmon.
(Selah). 15 O monte de Deus é como o monte
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; de Basan, um monte elevado como o
louvem-te os povos todos. monte de Basan.
6 Então a terra dará3 o seu fructo; e 16 Porque 1 saltaes, ó montes eleva­
Deus, o nosso Deus, nos abençoará. dos? este é o monte que Deus desejou
7 Deus nos abençoará, e todas as extre­ para a sua habitação, e o Senhor habi­
midades da terra o temerão. tará n’elle eternamente.

8 ou, dispersos. h Heb. apriscos. * ou, olhaes com inveja.


« Zac. 13. 9. I Ped. 1. 6, 7. 3 Isa. 43. 2. 4 Isa. 1. 15. João 9. 31. Thi. 4. 3.
67 1 Num. 6 25. 2 Act. 18. 25. « Lev. 26. 4.
68 i Num, 10 35. Isa. 33. 3. 8 Exo. 13. 21. Jui. 4. 14. Hab. 3.13. 3 Exo. 19. 16.
538
Antes da Antes de
Christo PSALMOS 68, 69. Christo
17 Os 4 carros de Deus são vinte mi­ Os soffrimentos de David prefiguram os
lhares, milhares de milhares. O Senhor do Messias.
está entre elles, como em Sinai, no logar
sancto. Psalmo de David para o cantor-mór
18 Tu subiste ao alto, levaste captivo sobre Shoshannim.
o captíveíro, recebeste dons para os ho­ LIVRA-ME, ó Deus, pois as aguaa
mens, e até para os rebeldes, para que ’entraram até á minha alma.
o Senhor Deus habitasse entre elles. 2 Atolei-me em profundo lamaçal,
19 Bemdito teia o Senhor, que de dia onde se não pode estar em pé; entrei
em dia nos carrega de benefícios: o Deus na profundeza das aguas, onde a cor­
que é a nossa salvação (Selah), rente me leva.
20 Aquelle que é o nosso Deus é o Deus 3 Estou cançado de clamar; a minha
da salvação; e a Jehovah, o Senhor, gaTganta se seccou : os meus olhos des-
pertencem as saidas da morte. fallecem esperando o meu Deus.
21 Mas Deus ferirá gravemente a ca­ 4 Aquelles que me aborrecem seui
beça de seus inimigos e o cianeo cabel- causa 1 são mais do que os cabellos da
luao do que anda em suas culpas. minha cabeça; aquelles que procuram
22 Disse o Senhor: Eu os farei voltar destruir-me, sendo injustamente meus
de Basan, farei voltar o meu povo das inimigos, são poderosos: então restitui
profundezas do mar. o que não furtei.
23 Para que o teu pé mergulhe no 5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha
sangue de teus inimigos, e no mesmo insipiência; e os meus peccados não te
a lingtra dos tens cães. são encobertos.
24 0 Deus, elles teem visto os teus 6 Não sejam envergonhados por minha
caminhos; os caminhos do meu Deus, causa aquelles que espeíam em ti, ó Se­
meu Rei, no sanctuario. nhor, Senhor dos Exércitos; não sejam
25 Os cantores iam adiante, os toca­ confundidos por minha causa aquelles
dores de instrumentos atraz; entre elles que te buscam, ó Deus dTsrael.
as donzellas tocando adufes. 7 Porque por amor de ti tenho suppor-
26 Celebrae a Deus nas congregações; tado aflrontas; a confusão cobriu o meu
ao Senhor, desde a fonte dTsrael. rosto.
27 Ãli está o pequeno Benjamin, que 8 Tenho-me tornado um eBtranho para
domina sobre elles, os príncipes de com meus irmãos, e um desconhecido
Judah com o Beu ajuntamento, os prín­ para com os filhos de minha mãe.
cipes de Zabulon e ob príncipes de 9 Pois o zelo da tua casa me devorou,
Naphtali. e as aífrontas dos que te afilontam caí­
28 O teu Deus ordenou a tua força: ram sobre mim.
fortalece, ó Deus, o que já obraste para 10 Quando chorei, e castiguei com je­
DÓS. jum a minha alma, isto se me tomou
29 Por amor do teu templo em Jeru­ em afirontaB.
salém, os reis te trarão presentes. 11 Puz por vestido um sacco, e me fiz
30 Reprehende asperamente as feras um provérbio para elles.
das cannas, a multidão dos toiros, com 12 Aquelles que se assentam á porta
os novilhos dos povos, até que cada um faliam contra mim; e fui o cântico dos
se submetia com pedaços de prata; dis­ bebedores de bebida forte.
sipa os povos que desejam a guerra. 13 Eu porém faço a minha oração a
31 Embaixadores reaes virão do Egy- ti, Senhor, 2 n’um tempo acceitavel: ó
pto; a Ethiopia cedo estenderá para Deus, ouve-me segundo a grandeza da
Deus as suas mãos. tua misericórdia, segundo a verdade da
32 Reinos da terra, cantae a Deus, can- tua salvação.
tae louvores ao Senhor (Selah), 14 Tira-me do lamaçal, e não me deixes
33 A’quelle que vae montado sobre os atolar; seja eu livre dos que me aborre­
céus dos céuB, que existiam desde a an­ cem, e das profundezas das aguas.
tiguidade ; eis que envia a sua voz, dá 15 Não me leve a corrente das aguas,
um brado vehemente. e não me absorva ao profundo, nem o
34 Dae a Deus fortaleza: a sua excel- poço cerre a sua bocca sobre mim.
leucia está sobre Israel e a sua fortaleza 16 Ouve-me, Senhor, pois boa é a tua
nas mais altas nuvens. misericórdia: olha para mim segundo a
35 O
* Deus, tu és tremendo desde os tua muitíssima piedade.
teus aanctuaríos: o Deus d’Israel é o 17 E não escondas o teu rosto do teu
que dá fortaleza e poder ao seu povo. servo, porque estou angustiado: ouve-
Bemdito seja Deus t me depressa.

* Deu. 33.3. Heb. 12. 12.


69 1 Joio 16. 36. < Isa. 49. 8 e 65. 6. I£ Cor. 6.1
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 69, 70, 71. Christo
18 Approxima-te da minha alma, e 2 Fiquem envergonhados e confundi­
resgata-a; livra-me por causa dos meus dos os que procuram a minha alma;
inimigos. voltem para traz e confundam-se os
19 Bem tens * 8 conhecido a minha af- que me desejam mal.
fronta, e a minha vergonha^e a minha 3 Virem as costas por causa da recom­
confusão; diante de ti estão todos os pensa da sua vergonha os que dizem:
meus adversários. Hal ha!
20 Affrontas me quebrantaram o cora­ 4 Folguem e alegrem-se em ti todos os
ção, e estou fraquíssimo: esperei por que te buscam; e aquelles que amam
alguém que tivesse compaixão, mas não a tua salvação digam continuamente:
houve nenhum; e por consoladores, mas Engrandecido seja Deus.
não os achei. 5 Eu porém estou aífiicto e necessita­
21 Deram-me fel por mantimento, e do : apressa-te a mim, ó Deus; tu és o
na minha sêde me deram a beber vi­ meu auxilio e o meu libertador: Senhor,
nagre. não te detenhas.
22 Torne-se-lhes a sua mesa diante
d’elles em laço ei para sua recompensa Daviâ confia em Deus, e roga que o livre
em ruina. dos seus inimigos, e o proteja.
23 Escureçam-se-lhes os seus olhos,
para que não vejam, e faze com que os 'Vi EM ti, SenhoT,confio; nunca seja
seus lombos tremam constantemente. • eu confundido.
24 Derrama sobre elles a tua indigna­ 2 Livra-me na tua justiça, e faze-me
ção, e prenda-os o ardor da tua ira. escapar: inclina os teus ouvidos para
25 Fique desolado o seu k palacio; e mim, e 6alva-me.
nao haja quem habite nas suas tendas. 3 Sê tu a minha habitação forte, áqual
26 Pois perseguem áquelle a quem fe­ possa recorrer continuamente: déste um
riste, e conversam sobre a dôr d’aquelles mandamento que me salva, pois tu és â
a quem chagaste. minha rocha e a minha fortaleza.
27 Accrescenta iniquidade á iniqui­ 4 Livra-me, meu Deus, das mãos do
dade d’elle^, e nao entrem na tua justiça. impio, das mãos do homem injusto e
28 Sejam riscados do livro dos vivos, e cruel.
não sejam escriptos com os justos. 5 Pois tu és a minha esperança. Senhor
29 Eu porém sou pobre, e estou triste: Deus; tu és a minha confiança desde a
ponha-me a tua salvação, ó Deus, n’u»i 1 minha mocidade.
alto retiro. 6 Por ti tenho sido sustentado desde o
30 Louvarei o nome de Deus com um ventre: tu és aquelleque me tiraste das
cântico, e engrandecel-o-hei com acção entranhas de minha mãe: o meu louvor
de graças. será para ti constantemente.
31 Isto será mais agradavel ao Senhor 7 Sou como um prodígio para muitoB,
do que o boi ou bezerro que tem pontas mas tu és o meu refugio forte.
e unhas. 8 Encha-se a minha bocca do teu lou­
32 Os mansos verão isto, e se agrada­ vor da tua gloria todo o dia.
rão; o vosso coração viverá, pois que 9 Não me rejeites no tempo da velhice;
buscaes a Deus. nao me desampares, quando se fôr aca­
33 Porque o Senhor ouve os necessita­ bando a minha força.
dos, e não despreza os seus captivos. 10 Porque os meus inimigos faliam
34 Louvem-n’o os céus e a terra, os contra mim, e os que espiam a minha
mares e tudo quanto n’elles sejnove, alma consultam juntos,
35 Porque Deus salvará a Sião, e edi­ 11 Dizendo: Deus o desamparou: per­
ficará as cidades de Judah, para que segui-o e tomae-o, pois não ha quem o
habitem n’ella e as possuam. livre.
36 E herdal-a-ha a semente de seus 12 O* Deus, não te alongues de mim:
servos, e os que amam o seu nome ha­ meu DeuB, apressa-te em ajudar-me.
bitarão n’ella. 13 Sejam confundidos e consumidos os
Na sua afflicção Davtd supplica a Deus que são adversários da minha alma;
que se apresse em livral-o. cubram-se d’opprobrio e de confusão
aquelles que procuram o meu mal.
Psalmo de David para o cantor-mór, 14 Mas eu esperarei continuamente, e
para lembrança. te louvarei cada vez mais.
'YA APRESSA-TE, ó Deus, em me 15 A minha bocca manifestará a tua
• v livrar; Senhor, apressa-te em aju- justiça e a tua salvação todo o dia, pois
dai-me não conheço o numero d’ellas.
i ou, Quando estiverem em paz, torne-se ella em uma armadilha. k ou, acampamento,
8 Isa. 63. 3. Heb. 12. 2.
71 1 Jer.,17. 7,17.
540
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 71, 72, 73. Christo
16 Sairei na força do Senhor Deus, 12 Porque elle livrará ao necessitado
farei menção da tua justiça, e só d’ella. quando clamar, como lambem ao afilicto
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha e ao que nao tem quem o ajude.
mocidade; e até aqui tenho annunciado 13 Compadecer-se-ha do pobre e do
es tuaa maravilhas. afllicto, e salvará as almas dos necessi­
18 Agora também, quando estou velho tados.
e de cabellos brancos, não me desam­ 14 Libertará as suas almas do engano
pares, ó Deus, até que tenha an nunciado e da violência, e precioso será o seu
a tua força a esta geração, e o teu poder sangue aos olhos d’elle.
a todos os vindouros. 15 E viverá, e se lhe dará do oiro de
19 Também a tua justiça, ó Deus, está Sheba; e continuamente se fará j)or
muito alta, pois fizeste grandes coisas: elle oração; e todos os dias o bemdirao.
ó Deus, quem é aimilhante a ti ? 16 Haverá um punhado de trigo em
20 Tu, que me tens feito ver muitos terra sobre as cabeias dos montes; o
males e angustias, me 2 darás ainda a seu fructo se abalara como o LibaDo, e
vida, e me tirarás dos abysmos da terra. fs da cidade florescerão como a herva
21 Augmentarás a minha grandeza, e da terra
de novo me consolarás. 17 O seu nome permanecerá eterna­
22 Também eu te louvarei com o mente ; o seu nome se irá propagando de
psalterio, bem como á tua verdade, ó paes a filhos emquanto o sol durar, e
meu De ns, cantarei com a harpa a ti, ó os homens serão abençoados n’el!e;
* Sancto dTsrael. todas as nações lhe chamarão bemaven-
23 Os meus lábios exultarão quando turado.
eu te cantar, assim como a minha alma 18 Bemdito 4 seja o Senhor Deus, o
que tu remiste. Deus dTsrael, que só elle faz maravi­
24 A 4 minha língua fallará da tua lhas.
justiça todo o dia; pois estão confun­ 19 E bemdito seja para sempre o seu
didos e envergonhados aquelles que nome glorioso : e encha-se toda a terra
procuram o meu mal. da sua gloria. Amen e Amen.
20 Aqui acabam as orações de David,
A excéllcncia, justiça e gloria do reino de filho de Jessé.
Salomão prefiguram as do Messias.
Psalmo t de Salomão. A prosperidade dos impios fax duvidar
ãa justiça de Deus, mas o seu fim a
O’ DEUS, dá ao rei dos teus jui- demonstra.
* & zos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Elle julgará 1 ao teu povo com jus­ Psalmo de Asaph.
tiça, e aos tens pobres com juízo. 70 VERDADEIRAMENTE bom é
3 Os montes trarão paz ao povo e os * Deus para com Israel, para com
outeiros com justiça. os limpos de coração.
4 Julgará os afilictos do povo, salvará 2 Emquanto a mim, os meus pés quasi
os filhos do necessitado, e quebrantará que Be desviaram; pouco faltou para
o oppressor, que escorregassem os meus passos.
5 Temer-te-hao emquanto durar o sol 3 Pois eu tinha inveja dos. loucos,
e a lua, de geração em geração. quando via a prosperidade dos ímpios.
6 Elle descerá 2 como a chuva sobre a 4 Porque não ha apertos 11a sua morte,
herva ceifada, como os chuveiros que mas firme está a sua força.
humedecem a terra. 5 Não se acham em trabalhos como
7 Nos seus dias florescerá o justo,5 e outra gente, nem são afilictos como
abundancia de paz emquanto durar a outros homens.
lua. 6 Pelo que a soberba os cerca como um
8 Dominará de mar a mar, e desde o colar; vestem-se de violência como de
rio até áa extremidades da terra. adorno.
9 Aquelles que habitam no deserto se 7 Os olhos d’elles estão inchados de
inclinarão ante elle, e 09 seus inimigos gordura: elles tcem mais do que o cw-
lamberão o pó. Taçao podia deejar.
10 Os reis de Tarsis e das ilhas trarão 8 São corrompidos e tratam maliciosa­
presentes; os reis de Sheba e de Saba mente de oppressão;1 faliam arrogan­
offeTecerào dons. temente.
11 E todos os reis se prostrarão perante 9 PÕem as suas boccas contra os céiiB,
elle; todas as nações o servirão. e aB suas linguas andam pela terra.
+ ou, por Salomão.
1 Ose. 6.1, 2. ’ Isa. 60. 9. * ver. 8.15.
72 1 Isa. 11. 2, 3, 4 e 32. 1. 2 Ose. 6. 8. » Isa. 2. 4. Dan. 2. 44. < Gen. 12. 3.
e 22.18. Jer. 4. 2.
73 1 Ose. 7.16. II Ped. 118.
541
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 73, 74. Christo

10 Pelo que o seu povo volta aqui, e 2 Lembra-te da tua congregação que
aguas de copo cheio se lhes espremem. compraste 1 desde a antiguidade, 0 da
11 E dizem: Como o sabe Deus? ou vara da tua herança que remiste, este
ha conhecimento no Altíssimo? monte de Sião, em que habitaste.
12 Eis que estes são ímpios, e m pros­ 3 Levanta os teus pés para as perpetuas
peram no mundo; augmentam em assolações, para tudo o que o inimigo
riquezas. tem feito de mal no sanctuario.
13 Na verdade que em vão tenho pu­ 4 Os teus inimigos bramam 8 no meio
rificado o^meu coração; 2 e lavei as das tuas synagogas; põem n'ellas as suas
minhas mãos na innocencia. insígnias por signaes.
14 Pois todo o dia tenho BÍdo afflicto, e 5 Cada qual se fez afamado, conforme
castigado cada manhã. levantara o machado contra a espessura
15 Se eu dissesse: Fallarei assim; eis do arvoredo.
que offenderia a geração de teus filhos. 6 Mas agora toda a obra entalhada por
16 Quando, pensava em entender isto uma vez quebram com machados e
3 foi para mim muito doloroso; martellos.
17 Até que entrei no sanctuario de 7 Lançaram fogo no teu sanctuario;
Deus : entuo entendi eu o fim d’elles. profanaram. derribando-a até ao chão,
18 Certamente tu os pozeste em logarcs a morada do teu nome.
escorregadios: tu os lanças em des­ 8 Disseram nos seus corações: Despo-
truição. jemol-os d’uma vez. Queimaram todas
19 Como caem na desolação, quasi as synagogas de Deus na terra.
n’um momento! ficam totalmente con­ 9 Já não vemos os nossos signaes, já
sumidos de terrores. nao ha propheta: nem ha entre nós
20 Como um sonho, quando se acorda, alguém que saiba até quando isto du­
assim, ó Senhor, quando acordares, rara.
desprezarás a apparencia d’elles. 10 Até quando, ó Deus, nos affrontara
21 Assim o meu coração se azedou, e o adversário? BÍasphemará o inimigo o
sinto picadas nos meus rins. teu nome para sempre?
22 Assim me embruteci, e nada sabia; 11 Porque retiras a tua mão, a saber,
fiquei como uma besta perante ti. a tua dextra? tira-a de dentro do teu
23 Todavia estou de continuo comtigo; seio, e consome-os.
tu me sustentaste pela minha mão 12 Todavia Deus è o meu Rei desde
direita. a antiguidade, obrando a salvação no
24 Guiar-me-has com o teu conselho, e meio da terra.
depois me receberás em gloria. 13 Tu dividiste o 8 mar pela tua força;
25 Quem tenho 4 eu no céu senão a ti ? quebrantaste as cabeças dos p dragues
e nu terra não ha a quem eu deseje além nas aguas.
de ti. 14. Fizeste em pedaços as cabeças do
26 A minha carne e o meu coração leviathan, e o déste por mantimento aos
desfallecem; mas Deus é a n fortaleza habitantes do deserto.
do meu coração, e a minha porção para 15 Fendeste a fonte e o ribeiro: sec-
sempre. caBte os rios impetuosos.
27 Pois eis que os que se alongam de ti, 16 Teu é o dia e tua é a noite: ♦ prepa­
perecerão; tu 5 tens destruído todos raste a luz e o sol.
aquelles que se desviam de ti. 17 Estabeleceste todos os limites da
28 Mas para mim, bom é approximar- terra; 5 verão e inverno tu os formaste.
me de Deus; puz a minha confiança no 18 Lembra-te d’isto: 6 que o inimigo
Senhor Deus, para annunciar todas as afirontou ao Senhor, e que um povo
tuas obras. louco blaspbemou o teu nome.
19 Não entregues ás feras a alma da
A assolação do sanctuario, e a supplica tua rola: nao te esqueças para sempre
para que se lembrasse do seu povo da vida dos teus afilictos.
afficto. 20 Attende ao teu concerto; pois os
Maschil de Asaph. logares tenebrosos da terra estão cheios
O DEUS, porque nos rejeitaste de moradas de <1 crueldade.
* para sempre ? Porque se accen- 21 Oh, não volte envergonhado o
de a tua ira contra as ovelhas do teu opprimido: louvem o teu nome o af­
pasto? flicto e o necessitado.

m ou, estão em repouso perpetuo, n Heb. rocha. o ou, da tribu. p ou, monstros
das aguas. q Heb. violência. •
f Mal. 3. 14. 3 Ecc. 8. 17. 4 Col. 3. 8. & Exo. 34. 15.
74 1 Exo. 15.16. Deu. 9. 29. 8 Lam. 2. 7. 8 Exo. 14. 21. < Gen. 1.14.
s Gen. 8. 22. * Ãpo. 16.19.
542
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 74, 75, 76, 77. Christo
22 Levanta-te, ó Dons, pleiteia a sua 7 Tu, tu és terrível; e quem subsistirá
própria cansa; lembra-te da afironta á tua vista, uma vez que te irares?
que o louco te faz cada dia. 8 Desde os céus fizeste ouvir o teu
23 Não te esqueças r dos gritos dos juizo; a terra tremeu e se aquietou,
teus inimigos: o tumulto d’aquelles 9 Quando Deus se levantou para fazer
que se levantam contra ti augmenta juizo, para livrar a todos os mansos da
continuamente. terra (Selah).
10 Porque a cólera do homem redun­
O proplieta louva a Deus e promettefazer dará em teu louvor; o restante da
observar a justiça. cólera tu o restringirás.
Para o cantor-mór Al-tascheth. Psalmo 11 Fazei votos, e pagae ao Senhor,
e cântico de Asaph. vosso Deus: tragam presentes, os que
estão em redor d’elle, áquelle que é
A TI, ó Deus, glorificamos, a ti tremendo.
• Y damos louvor, pois o teu nome 12 Elle ceifará o espirito dos príncipes:
está perto, as tuas maravilhas o de­ é tremendo para com os reis da terra.
claram.
2 Quando eu occupar o logar determi­ O estado internodo psalmista; elle anima a
nado, julgarei rectamente. sua almapelaconsideração das grandes
3 A terra e todos os seus moradores obras e da misericórdia de Deus.
estão dissolvidos, mas eu fortaleci as
suas columnas (Selah). Psalmo de Asaph, para o cantor-mór,
4 Disse eu aos loucos: Não enlou- por Jeduthun.
queçaes; e aos impios: Não levanteis a 'VY CLAMEI ao Senhor com a minha
fronte: • * voz: a Deus levantei a minha voz,
5 Não levanteis a vossa fronte altiva, e elle inclinou para mim os ouvidos.
nem falíeis com cerviz dura; 2 No dia da minha angustia busquei
6 Porque nem do oriente, nem do ao Senhor: a minha mao se estendeu
occidente, nem do deserto vem a exal­ de noite, e não cessava; a minha alma
tação. recusava ser consolada.
7 Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a 3 Lembrava-me de Deus, e me pertur­
outro exalta. bei : queixava-me, e o meu espirito
8 Porque na mão do Senhor ha um desfallecia (Selah).
calix, cujo vinho c roxo; está cheio de 4 Sustentaste os meus olhos acordados:
mistura; e dá a beber d’elle; mas as estou tão perturbado que não posso
fezes d’elle todos os impios da terra us fallar.
sorverão e beberão. õ Considerava1 os dias da antiguidade,
9 E eu o declararei para sempre; can­ os annoa dos tempos antigos.
tarei louvores ao Deus de Jacob. 6 De noite chamei á lembrança o meu
10 E • quebrarei todas as forças dos cântico: meditei em meu coração, e o
impios, mas as forças dos justos ser<io meu espirito esquadrinhou.
exaltadas. 7_ Rejeitará o Senhor para sempre e
A magestade e o poder de Deus. não tornará a ser favoravel ?
8 Cessou para sempre a sua beni­
Psalmo e cântico de Asaph, para o can­ gnidade ? acabou-se já a promessa de
tor-mór, sobre Neginoth. geração em geração?
CONHECIDO e Deus em Judah: 9 Esqueceu-se Deus de ter miseri­
• grande é o seu nome em Israel. córdia? ou encerrou elle as suas mise­
2 E em Salem está 0 seu tabernáculo, ricórdias na sua ira? (Selah).
e a sua morada em Sião. 10 E eu disse: A minha enfermidade
3 Ali quebrou as frechas do aTeo; o é esta: mas eu me lembrei dos annos da
escudo, e a espada e a guerra (Selah). dextra do Altíssimo.
4 Tu és mais ill u6tre, ó glorioso, do que 11 Eu me lembrarei das obras do
os montes de preza. Senhor: certamente que eu me lem­
5 Os que são ousados de coração Bao brarei das tuas maravilhas da anti­
despojados; dormiram o seu somno, e guidade.
nenhum dos homens de força achou as 12 Meditarei também em todas as tuas
suas mãos. obras, e fali arei dos teus feitos.
6 A’ tua reprehensao, 1 ó Deus de 13 Ó teu caminho, ó Deus, está no
Jacob, carros e cavallos sao lançados sanctuario. 2 Quem é Deus tão grande
n’um somno profundo. como o nosso Deus ?

' ou, da voz. • Heb serrarei todos os corno»,


76 1 Exo. 15. 1, 21. Eze. 39. 20.
77 1 Deu. 32. 7. 2 Exo. 15.1L
543
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 77, 78. Christo

14 Tu és o Deus que fazes maravilhas: 11E esqueceram-se das suas obras e das
tu fizeste notoria a tua força entre os maravilhas que lhes fizera ver;
povos. 12 Maravilhas 4 que elle fez á vista de
15 Com o teu braço remiste o teu povo, seus paes na terra do Egypto, no campo
os filhos de Jacob e de José (Selah). de Zoan.
16 As aguas te viram, ó Deus, as aguas 13 Dividiu o mar, e os fez passar por
te viram, e tremeram; os abysmos tam­ elle; fez com que as aguas parassem
bém se abalaram. como n’um montão.
17 As nuvens lançaram agua, ob céus 14 De dia oa guion pot uma nuvem,
deram um som: as tuas frechas correram e toda a noite por uma luz de fogo.
d’uma para outra parte. 15 Fendeu as penhas no deserto; e
18 A voz do teu trovão estava no céu; deu-ZAes de beber como de grandes
os relâmpagos alumiaram o mundo; a abysmos.
terra se abalou e tremeu. 16 Fez sair fontes da rocha, e fez correr
19 O teu caminho é no mar, e as tuas as aguas como rios.
veredas nas gTandes aguas, e os teus 17 E ainda proseguiram em peçcar
passos não são conhecidos. contra elle, 5 provocando ao Altíssimo
20 Guiaste o 3 teu povo, como a um na solidão.
rebanho, pela mão de Moysés e d’Aa- 18 E tentaram a Deus nos seus cora­
íão. ções, pedindo carne para o seu appetite.
19 E fallaram 6 contra Deus, e disse­
A salraçdo que Deus concedeu a Israel; ram : Acaso pode Deus preparar-nos uma
a rebellião contra Elle; Deus escolheu mesa no deserto?
Judah e David para pastorear Israel. 20 Eis que 7 feriu a penha, e aguas
correram d’ella; rebentaram ribeiros
Maschil de Asaph. em abundancia: poderá também dar-
nos pão, ou preparar carne para o seu
ESCUTAE a minha lei, 1 povo povo ?
• meu : inclinae os vossos ouvidos 21 Pelo que o Senhor 8 os ouviu, e se
ás palavras da minha bocca. indignou: e aceendeu um fogo contra
2 Abrirei a minha bocca n’wma para- Jacob, e furor também subiu contra
bola; fatiarei enigmas da antiguidade. Israel;
3 As quaes temos ouvido e sabido, e 22 Porquanto não creram 9 em Deus,
nossos paes nol-as teem contado. nem confiaram na sua salvação:
4 Não as encobriremos 2 aos seus fi­ 23 Ainda que mandara ás altas nuvens,
lhos, mostrando á geração futura os 10 e abriu as portas doB céus,
louvores do Senhor, assim como a sua 24 E chovera 11 sobre elles o manná
força e as maravilhas que fez. para comerem, e lhes dera do trigo do
5 Porque elle estabeleceu um teste­ céu.
munho em Jacob, e poz uma lei em 25 O homem comeu o pão dos fc anjos;
Israel. 8 a qual deu aos nossos paes para elle lhes mandou comida a fartar.
que a fizessem conhecer a seus filhos. 26 Fez ventar o vento do oriente nos
6 Para que a geração vindoura a sou­ céus, e o trouxe do sul com a sua força.
besse, os filhos que nascessem, os quaes 27 E choveu sobre elles carne como
se levantassem e a contassem a seus pó, e aves d’azas como a areia do mar.
filhos. 28 E as féz cair no meio do seu arraial,
7 Para que pozessem em Deus a sua ao redor de suas habitações.
esperança, e se nao esquecessem das 29 Então comeram ™ e se fartaram
obras de Deus, mas guardassem os seus bem; pois lhes cumpriu o seu desejo.
mandamentos. 30 Não refreiaram o seu appetite.
8 E não fossem como seus paes, geração Ainda 13 lhes estava a comida na bocca,
contumaz e rebelde, geração que não 31 Quaudo a ira de Deus desceu sobre
regeu o seu coração, e cujo espirito não elles, e matou os mais gordos d’elles,
foi fiel com Deus. e feriu os escolhidos dTsrael.
9 Os filhos de Ephraim, armados e 32 Com tudo isto ainda peccaram, e
trazendo arcos, viraram cosi s no dia da nao deram credito ás suas maravilhas.
peleja. 33 Pelo que consumiu os seus dias na
10 Não guardaram o concerto de Deus, vaidade e ob seus annoe na angustia.
e recusaram andar na sua lei.*16 34 Quando os 14 matava, então o pro-

* Heb. fortes.
’ Exo. 13. 21 e 14. 19.
78 1 Isa 51 4 2 Deu. 4. 9 e 6. 7. 3 Deu. 4. 9. 4 Exo. 7 e 8 e 9 e 10 e 11 e 12.
Gen. 32. 3. Num. 13. 22. & Deu. 9. 22. Heb. 3. 16. 6 Num. 11. 4. 7 Exo. 17. 6.
Num 20 11 8 Num. 11. 1,10. 9 Heb. 3.18. 10 Gen. 7. 11. Mal. 3. 10. 11 Exo.
16 4,14. Joào6. 31. ICor. 10. 3. » Num. 11. 30. 1* Num. 11. 35. U Ose. 6. 15.
544
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 78, 79. Christo
curavam; e voltavam» e de madrugada linha, e fez habitar em suas tendas as
buscavam a Deus. tribus dTsrael.
35 E se lembravam de que Deus era 56 Comtudo tentaram 21 e provocaram
a sua rocha, 15*e o Deus Altíssimo o o Deus Altíssimo, e nao guardaram o?
seu Redemptor. seus testemunhos.
3G Todavia lisongeavam-n*o com a 57 Mas retiraram-se para traz, e por­
bocca, e com a língua lhe mentiam. taram-se infielmente como seus paes:
37 Porque o seu coração não era recto viraram-se como um arco enganoso.
para com elle, nem ibram fieis no seu 58 Poíb o provocaram á ira com o-
concerto. seus altos, e moveram o seu zelo com
38 Porém elle, que é misericordioso, as suas imagens de esculptura.
perdoou a sua iniquidade: e não os 59 Deus ouviu isto e se indignou; e
destruiu, antes muitas vezes desviou aborreceu a Israel em grande maneira.
d*elles o seu furor, e não despertou toda 60 Pelo que desamparou 22 o taber­
a sua ira. náculo em Silo, a tenda que estabeleceu
39 Porque se lembrou de que eram de entre os homens.
carne, vento que vae e não toma. 61 E deu 28 a sua força ao captiveiro;
40 Quantas vezes o provocaram no de­ e a sua gloria á mão do inimigo.
serto, e o molestaram na solidão! 62 E entregou 24 0 seu povo á espada;
41 Voltaram atraz, 18 e tentaram a e se enfureceu contra a sua herança.
Deus; e limitaram o Sancto dTsrael. 63 O fogo consumiu os seus mancebos,
42 Não se lembraram da sua mão, nem e as suas donzellas não foram dadas
do dia em que ob livrou do adversário: em casamento.
43 Como obrou 00 seus signaes no 64 Os seus sacerdotes caíram á espada,
Egypto, e as suas maravilhas no campo e as suas viuvas nao fizeram lamenta­
de Zoan; ção.
44 E converteu 17 os seus rios em ”60 Então 0 Senhor despertou, 25 como
sangue, e as suas correntes, para que quem acaba de dormir, como um valente
nao podeBsem beber. que se alegia com o vinho,
45 Enviou 18 entre elles enxames de 66 E feriu os seus adversários por de-
moscas que os consumiram, e rãs que traz, e pôl-os em perpetuo desprezo.
ob destruíram. 67 Além d’isto, recusou o tabernáculo
46 Deu também ao pulgão a sua novi­ de José, e não elegeu a tribu d'Ephraim.
dade, e 0 seu ti abaiho aos gafanhotos. 68 Antes elegeu a tribu de Judah; c
47 Destruiu w as suas vinhas com monte de Sião, que elle amava.
saraiva, e os seus sycomoros com pe- . 69 E edificou o seu sanctuario como
drisco. altos palacios, como a terra que fundou
48 Também entregou o seu gado á para sempre.
saraiva, e os seus rebanhos &e brazas 70 Também elegeu a David seu servo,
ardentes. 26 e o tirou doa apriscos das ovelhas:
49 Lançou sobre elles o ardor da sua 71 E o tirou do cuidado das que se
ira, furor, indignação, e angustia, man­ achavam prenhes; para apascentar a
dando maus anjos contra elles. Jacob, seu povo, e a Israel, sua he­
50 Preparou caminho á sua ira; não rança.
retirou as suas almas da morte, mas 72 Assim os apascentou, segundo a
entregou á pestilência as suas vidas. integridade do seu coração, e os guiou
51 E feriu a todo o primogénito no pela u industria de suas mãos.
Egypto, primícias da sua força nas ten­
das de Cão. A assolação de Jerusalém e a suppliea de
52 Mas fez com que o seu povo saisse soccorro.
como ovelhas, e os guiou pelo deserto
como um rebanho. Psalmo de Asaph.
53 E os guiou com segurança, que nao 'VQ O’ DEUS, ’ os gentios vieram á
temeram; mas 0 mar cobriu os seus • tua 1 herança; contaminaram 0
inimigos. teu sancto templo; reduziram Jerusa­
54 E o trouxe até ao termo 20 do seu lém a montões de pedras.
sanctuario, até este monte que a sua 2 Deram os corpos mortos dos teus
dextra adquiriu. servos por comida ás aves dos céus, e
55 E expulsou as nações de diante a carne dos teus sanctos ás bestas da
d’elles, e as partiu em herança por terra.
» ou. perícia. ▼ ou, as naçffes.
15 Exo. 15.13. Deu. 7. 8. 1« Num. 14. 22. 17 Exo. 7. 20. 1» Exo. 8. 24.
1» Exo. 9. 23. 25. 3» Exo. 15. 17. 21 Jui. 2.11, 12. 22 I Rej8 4. n, S3 jui. 18. 30.
84 I Reis 4. 10. «5 Isa. 42. 13. 26 Gen. 33. 13. Isa. 40. 11.
79 1 Exo. 15. 17.
545 T
Antes de Antes d*
Cbristo PSALMOS 79, 80, 81. Christo
3 Derramaram o sangue d’elles como nossos visinhos: e os. nossos inimigos
agua ao redor de Jerusalem, e não zombam de nós entre si.
houve quem os enterrasse. 7 Faze-nos voltar, 3 ó Deus dos Exér­
4 Somos feitos opprobrio para nossos citos, e faze resplandecer o teu rosto;
visinhos, escarneo e zombaria para os e seremos salvos.
que estão á roda de nós. 8 Trouxeste uma jrinha do Egypto:
õ Até quando, Senhor? Acaso te lançaste fóra as nações, e a plantaste.
indignarás para sempre ? Arderá o teu 9 rreparaste-lhe logar, e fizeste com
zelo como fogo ? que ella deitasse raizes; e encheu a
6 Derrama o teu furor sobre os gentios terra.
que te não conhecem, e sobre os reinos 10 Os montes foram cobertos da sua
que não invocam o teu nome. sombra, e os seus ramos se fizeram como
7 Porque devoraram a Jacob, e assola­ os formosos cedros.
ram as Buas moradas. 11 Ella estendeu a sua ramagem até
8 Nao te lembres 2 das nossas iniqui­ ao mar, e os seus ramos até ao rio.
dades passadas: previnam-nos depressa 12 Porque quebraste então os seus
as tuas misericórdias, pois jd estamos vallados, de modo que todos os que
muito abatidos. passam por ella a vindimam?
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, 13 O javali da selva a devasta, e as
pela gloria do teu nome: e livra-nos. feras do campo a devoram.
e espia os nossos peccados por amor do 14 Oh Deus dos Exércitos, volta-te,
teu nome. nós te rogamos, attende dos céus, e vê,
10 Porque diriam os gentios: Onde e visita esta vide;
está o seu Deus? Seja elle conhecido 15 E a videira que a tua dextra plantou,
entre os gentios, a nossa vista, pela e o sarmento que fortificaste para ti.
vingança do sangue dos teus servos, que 16 Está queimada pelo fogo, está cor­
foi derramado. tada : pereceu pela reprehensão da tua
11 Venha perante a tua face o gemido face.
dos presos; segundo a grandeza jlo teu 17 Seja a tua mão sobre o varão da tua
braço preserva aquelles que estão sen­ dextra, sobre o filho do homem, que
tenciados á morte. fortificaste para ti.~
12 E torna aos nossos visinhos, no seu 18 Assim nós não te viraremos as
regaço, sete vezes tanto da sua injuria costas; guarda-nos em vida, e invoca­
com a qual te injuriaram, Senhor. remos o teu nome.
13 Assim nós, teu povo e ovelhas de 19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos
teu pasto, te louvaremos eternamente: Exércitos: faze resplandecer o teu rosto;
de geração em geração cantaremos os e seremos salvos.
teus louvores.
Deus reprehende a Israel pela sua ingra­
O propheta supplica a Deus que livre a tidão e rébellião.
sua vinha dos que a destroem. Psalmo de Asaph para o cantor-mór,
sobre Gittith.
Para o cantor-mór. Sobre Sosanim
Eduth. Psalmo de Asaph. EXULTAE a Deus, nossa forta-
<-?J- leza: jubilae ao Deus de Jacob.
TU, que és pastor dTsrael, dá ou- 2 Tomae o psalterio, e trazei o adufe,
vidos: tu, que guias a José como a harpa suave e o alaúde.
a um rebanho: tu, que te assentas entre 3 Tocae a trombeta na lua nova, no
os 1 cherubins, resplandece. tempo apontado da nossa solemnidade.
2 Perante Ephraim, Benjamin e Ma- 4 Porque isto era um estatuto para
nasseh, desperta o teu poder, e vem Israel, e uma ordenança do Deus de
salvar-nos. Jacob»
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze res­ 5 Ordenou-o em José por testemunho,
plandecer o teu rosto, e seremos salvos. quando saira pela terra do Egypto, ande
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até ouvi uma lingua que nao entendia.
quando te indignarás contra a oração 6 Tirei de seus hombros a carga; as
do teu povo ? suas mãos foram livres * das marmitas.
5 Tu os sustentas com pão de lagrimas, 7 Clamaste na angustia, e te livrei;
2 e lhes dás a beber lagrimas, w com respondi-te no logar occulto dos tro-
abundancia. võe-í; 1 provei-te nas aguas de Meribah
6 Tu nos poes em contendas com os (Selah).
w Heb. em grande medida. 1 ou, dos cestos.
2 Isa. 64. 9.
80 1 Exo. 25. 20, 22. 2 Isa. 30. 20. » Isa. 5. 17.
81 1 Exo. 17. 6.
546
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 81, 82, 83, 84. Christo
8 Ouve-me, povo meu, een te attesta- teu povo, e consultavam contra os teus
rei: ah, Israel, se me ouvisses! escondidos,
9 Não haverá entre ti Deus alheio nem 4 Disseram: Vinde, e desarreiguemol-
te prostrarás ante um Deus estranho. os para que Dão sejam nação, nem haja
10 Eu 2 sou o Senhor teu Deus, que te mais memória do nome de Israel.
tirei da terra do Egypto: abre bem a 5 Porque consultaram juntos e una­
tua bocca, e t’a encherei. nimes ; elles se alliam contra ti:
11 Mas o meu povo não quiz ouvir a 6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas,
minha voz, e Israel nao me quiz. de Moab, e dos agarenos,
112 Pelo que eu os entreguei aos dese­ 7 De Gebal, e de Ammon, e de Ama-
jos dos seus proprios corações, e anda­ lek, de Palestina, com os moradores de
ram nos seus mesmos conselhos. Tyro.
13 Oh! se o meu povo me tivesse 8 Também Assyria se ajuntou com
ouvido! se Israel andasse nos meus elles: foram ajudar aos filhos de Lot
caminhos! (Selah),
14 Em breve abateria os seus inimigos, 9 Faze-lhes como aos madianitas; co­
e viraria a minha mao contra os seus mo a Sisera, como a Jabin na ribeira
adversários. de Kison.
15 Os que aborrecem ao Senhor ter- 10 Os quaes pereceram em Endor; tor-
se-lhe-híam sujeitado, e o seu tempo naram-se como estrume para a terra.
seria eterno. 11 Faze aos seus nobres como1 a Oreb,
16 E o sustentaria com o trigo mais e como a Zeeb e a todos os seus princi-
fino, e te fartaria com o mel saido da pes, como a Zebah e como a Zalmuna;
y pedra. 12 Que disseram: Tomemos para nós
as casas de Deus em possesaão.
O proplieta repréhende os juizes por causa 13 Deus meu,2 faze-os como um tuiao,
da sua injustiça. como a aresta diante do vento.
14 Como o fogo que queima um bosque,
Psalmo de Asaph. e como a chamrna que incendeia as
Q0 DEUS está 1 na congregação dos • brenhas,
poderosos; julga no meio dos 15 Assim os persegue com a tua tem­
deuses. pestade, e oa assombra com o teu tor­
2 Até quando julgareis injustamente, velinho.
e acceitareis as pessoas dos ímpios? 16 Encham-se de vergonha as suas
(Selah). faces, para que busquem o teu nome,
3 Fazei justiça ao pobre e ao orphao: Senhor.
justificae o afflicto e necessitado. 17 Confundam-se e assombrem-se per-
4 Livrae o pobre e o necessitado; petuamente; envergonhem-se, e pere­
tirae-os das mãos dos impios. çam.
5 EUes não conhecem, nem entendem; 18 Para que saibam que tu, a quem só
andam em trevas; todos os fundamentos pertence o nome de Jehovah, es o Al­
da terra vacillam. tíssimo 6obre toda a terra.
6 Eu disse: Vós sois deuses, e todos
vós filhos do Altíssimo. A felicidade d’aquelle que habita no
7 Todavia morrereis como homens, e sanctuario de Deus.
caireis como qualquer dosprincipeB.
8. Levanta-te, 2 ó Deus, julga a terra, Para o cantor-mór sobre Gittith. Psal­
pois tu possues todas as nações. mo para os filhos de Korah.
As nações congregam-se contra Israel, e o Q4 QUÃO amaveis sao os teus taber-
propheta.supplica a Deus que o livre. C5 j: naculos, Senhor dos Exércitos.
2 A minha alma está desejosa, e des-
Cântico e psalmo de Asaph. fallece pelos átrios do Senhor: o meu
QQ O^DEUS, nao estejas em silencio; coração e a minha carne clamam pelo
nao te caleB, nem te aquietes, ó Deus vivo.
Deus. 3 Até o pardal encontrou casa, e a
2 Porque eÍB que teus inimigos fazem andorinha ninho para si, onde ponha
tumulto, e os que te aborrecem levan­ seus filhos, até mesmo nos teus altares,
taram a cabeça. Senhor dos exercitos, Rei meu e Deus
3 Tomaram astuto conselho contra o meu.

r ou, rocha. « ou, de Deus. * ou, montanhas


2 Exo. 20. 2.
82 1 IlChr. 19.6. 2 Miq. 7. 2, 7.
88 1 Jui. 7. 25. 2 Isa. 17.13.
547
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 84, 85, 86. Cbristo

4 Bemaventurados os que habitam em 11 A verdade 3 brotará, da terra, e a


tua casa: louvar-te-hao continuamente. justiça olhará desde os céus.
(Selah) 12 Também o Senhor dará o que é bom,
5 Bernaventurado o homem cuja força e a nossa terra dará o seu fructo,
está em ti, em cujo coração estuo os ca­ 13 A justiça irá adiante d’elle, e a porá
minhos aplanados, no caminho das suas pisadas.
6 Que, passando pelo valle das b amo­
reiras, faz d’elle uma fonte; a chuva David implora ardentemente o soccorro
também enche os tanques. de Deus.
7 Vão indo de força em força; cada um
d'elies em Siao apparece perante Deus. Oração de David.
8 Senhor Deus dos Exércitos, escuta INCLINA, Senhor, os teus ouvi-
a minha oração: inclina os ouvidos, ó dos, e ouve-me, porque estou ne­
Deus de Jacob I (Selah) cessitado e afflicto.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e con­ 2 Guarda a minha alma, pois sou
templa o rosto do teu ungido. sancto; oh Deus meu, salva o teu servo,
10 Porque vale mais um dia nos teus que em ti confia,
átrios do que mil. Preferiria estar á 3 Tem misericórdia de .mim, ó Senhor,
porta da casa do meu Deus, a habitar pois a ti clamo todo o dia.
nas tendas dos impios. 4 Alegra a alma do teu servo, pois a
11 Porque o Senhor Deus é um sol e ti, Senhor, levanto a minha alma.
escudo: o Senhor dará graça e gloria; 5 Pois tu, Senhor, és bom. e prompto
não retirará bem algum aos que andam a perdoar, e abundante em benignidade
na rectidao. para todos os que te invocara.
12 Senhor dos Exércitos, bemaventn- 6 Dá ouvidos, Senhor, á minha oraç?o,
rado o homem que em ti poe a sua con­ e attende á voz das minhas supplicas.
fiança. 7 No dia da minha angustia clamo a
ti, porquanto me respondes.
Fundando-se nos livramentos passados, o 8 Entre os deuses nao ha similhante a
povo de Deus pede o livramento das ti, Senhor, nem ha obrns como as tuas.
affiicçves presentes. 9 Todas 1 as nações que fizeste virão
e se prostrarão perante a tua face, Se­
Psalmo para o cantor-mor, entre os nhor, e glorificarão o teu nome.
filhos de Korah. 10 Porque tu és grande e fazes mara­
QK ABENÇOASTE, Senhor, a tua vilhas ; só tu és Deus.
terra: fizeste voltar o captiveiro 11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho,
de Jacob. e andarei na tua verdade: une o meu
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo: coração ao temor do teu nome.
cobriste todos os seus peccados. (Selah) 12 Louvar-te-hei, Senhor Deus meu,
3 Fizeste cessar toda a tua indignação: com todo o meu coração, e glorificarei
desviaste-te do ardor da tua ira. o teu nome para sempre.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa 13 Pois grande é a tua misericórdia
salvação, e faze cessar a tua ira de sobre para comigo; e livraste a minha alma
nós. da sepultura mais profunda.
5 Âcaso estarás sempre irado contra 14 O’ Deus, os Boberbos Be levantaram
nós ? ou estenderás a tua ira a todas as contra mim, e as assembléas dos tyran-
gerações ? nos procuraram a minha alma; e não
6 Nao tomarás a reviver-nos, para que te pozeram perante os seus olhos.
o teu povo se alegre em ti ? 15 Porém tu, 2 Senhor, és um Deus
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericór­ cheio de compaixão, e piedoso, soffre-
dia, e concede-nos a tua salvação. dor, e grande em benignidade e em
8 Escutarei 1 o que Deus, o Senhor, verdade.
fallar; porque fallará de paz ao seu 16 Volta-te para mim, e tem miseri­
povo, e aos sanctos para que nao voltem córdia de mim; dá a tua fortaleza ao
a loucura. teu servo, e salva ao filho da tua
9CertameDteque a salvação está perto serva.
d*aquelles que o temem, para que a 17 Mostra-me um signal para bem,
gloria habite na nossa terra. para que o vejam aquelles que me
10 A misericórdia 2 e a verdade se aborrecem, e se confundam; porque
encontraram: a justiça e a paz se bei­ tu, Senhor, me ajudaste e me conso­
jaram. laste.

b Heb. de Baca, que é, arvores de balsamo.


851Hab. 2.1. Zac. 9.10. » Isa. 46.13. João. 1.14. » l«a. 45. 8.
86 1 Isa. 43. 7. Apo. 15.4. » Exo. 34. S. Num. 14.18. Neh.». 17.
548
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 87, 88, 89. Christo
todo o dia, tenho estendido para ti as
Deus tem o maior prazer em Siao. minhas rnaos.
10 Mostrarás tu maravilhas aos mor­
Psalmo e canto para ob filhoB de Korah. tos, ou os mortos Be levantarão e te
louvarão? (Selah)
0 Y O SEU fundamento está nos mon- 11 Será annunciada a tua benignidade
* tes sanctos. na sepultura, ou a tua fidelidade na
2 O Senhor ama as portas de Sião, perdição?
mais do que todas as habitações de 12 Saber-se-hão as tuas maravilhas
Jacob. nas tievas, e a tua justiça na terra do
3 Coisas 1 gloriosas se dizem de ti, ó esquecimento?
cidade de Deus. (Selah) 13 Eu, porem, Senhor, tenho clamado
4 Farei menção de Eahab e de Baby- a ti, e de madrugada te esperará a
lonia áquelles que me conhecem: eis- minha oração.
que da Philisteia, e de Tyro, e c da 14 Senhor, porque rejeitas a minha
Èthiopia, se dirá: Este homem nasceu alma? porque escondes de mim a tua
ali. face ?
5 E de Siao se dirá: Este e aquelle 15 Estou afflicto, e prestes tenho estado
nasceu ali: e o mesmo Altíssimo a es­ a morrer desde a minha mocidade: em-
tabelecerá. quanto soffro os teus terrores, estou dis­
6 O Senhor contará na descripção dos traindo.
povos que este homem nasceu ali. (Se- 16 A tua ardente indignação sobre
lah) mim vae passando: os teus terrores me
7 Assim como os cantores e tocadores teem retalhado.
de instrumentos estarão lá, todas as 17 Elles me rodeiam todo o dia como
minhas fontes estão dentro de ti. agua; elles juntos me sitiam.
18 Desviaste para longe de mim ami­
O psalmista queixa-se das suas grandes gos e companheiros, e os meus conheci­
desgraças, e supplica a Deus que o livre. dos estão em trevaB.
Cântico e psalmo para os filhos de Traz-se á memória o pacto de Deus com
Korah e para o cantor-mór sobre David, a fim de que Deus livre o seu
Mahalat Leannoth, instrucção de povo dos males presentes.
Heman Ezrahita.
QQ SENHOR Deus da minha salva- Maschil de Ethan, o ezTahita.
ção,1 diante de ti tenho clamado QO AS benignidades do Senhor can-
de dia e de noite. tarei perpetuamente: com a mi­
2 Chegue a minha oração perante a nha bocca manifestarei a tua fidelidade
tua face, inclina os teuB ouvidos ao meu de geração em geração.
clamor; 2 Pois disse eu: A tua benignidade
3 Porque a minha alma está cheia de será edificada para sempre: tu con­
angustias, e a minha vida se approxima firmarás a tua fidelidade até nos céus,
da sepultura. dizendo:
4 Estou contado com aquelles que 3 Fiz 1 um concerto cora o meu esco­
descem ao abyâmo: estou como homem lhido: jurei ao meu servo David, di­
sem forças, zendo :
5 Apartada entre os mortos, como os 4 A tua semente estabelecerei para
feridos de morte que jazem na sepul­ sempre, e edificarei o teu throno de
tura,^dos quaes te não lembras mais, geração em geração ÇSelah).
e estão cortados da tua mão. 5 E os céus louvarao as tuas maravi­
6 Pozeste-me no abysmo mais pro­ lhas, ó Senhor, a tua fidelidade tam-
fundo, em trevas e nas profundezas. : bem na congregação dos sanctos.
7 Sobre mim peza o teu furor: tu me 6 Pois quem no céu se pode egualar ao
affligiste com todas as tuas ondas Senhor? Quem entre os filhos dos pode­
(Selah). rosos pode ser similhante ao Senhor?
8 Alongaste de mim os meus conhe­ 7 Deus é muito formidável na as-
cidos, pozeste-me em extrema abomina­ sembléa dos sanctos, e para ser reveren­
ção para com elles: estou fechado, e não ciado por todos os que o cercam.
posso sair. 8 0’ Senhor, Deus dos Exércitos, quem
9 A minha vista desmaia por causa da é forte como tu, Senhor? pois a tua
afflicçao: Senhor, tenho clamado a ti fidelidade está á roda de ti ?
« Heb. de Cush.
67 i Isft. 60.14, 15.
8* 1 Luc. 18. 7.
89 i I Reis 8.16
549
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 89, 90. Christo
9 Tu dominas o ímpeto do mar: quan­ com a vara, e a sua iniquidade com
do as suas ondas se levantam, tu as açoites.
fazes aquietar. 33 Poréni nào retirarei totalmente
10 Tu quebrantaste a Rahab como se d’elle a minha benignidade, nem falta­
fora ferida de morte; espalhaste os teus rei á minha fidelidade.
inimigoa com o teu braço forte. 34 Não quebrarei o meu concerto, nao
11 Teus são os céus, e tua é a terra; alterarei o que saiu dos meus lábios.
o mundo e a sua plenitude tu os fun­ 35 Uma vez jurei pela minha sancti-
daste. dade que nao mentirei a David.
12 O norte e o sul tu os creaste; Tabor 36 A sua semente durará para sempre,
e Hermon jubilam em teu nome. e o seu throno, como o sol diante de mim,
13 Tu tens um braço poderoso; forte 37 Será estabelecido para sempre como
é a tua mão, e alta está a tua dextra. a lua, e como uma testemunha fiel no
14 Justiça e juizo são o assento, do céu (Selah).
teu throno, misericórdia e verdade irão 38 Porém tu rejeitaste e aborreceste;
adiante do teu rosto. tu te indignaste contra o teu ungido.
15 Bernaventurado o povo que conhece 39 Abominaste o concerto do teu ser­
o som alegre: andará, ó Senhor, na luz vo : profanaste a sua coroa, lançando-a
da tua face. por terra.
16 Em teu nome se alegrará todo o 40 Derribaste todos os seus vallados;
dia, e na tua justiça se.exaltará. arruinaste as suas fortificações.
17 Pois tu és a gloria da sua força; 41 Todos os que passam pelo caminho
e no teu favor será exaltado o nosso o despojam; é um opprobrio para os
d poder. seus vismhos.
18 Porque o Senhor é a nossa defeza, 42 Exaltaste a dextra dos seus adver­
e o Sancto dTsrael o nosso Bei. sários; fizeste com que todos os seus
19 Então fallaste em visão ao teu inimigos se regozijassem.
sancto, e disseste: Puz o soccorro sobre 43 Também embotaste os fios da sua
um que é poderoso: exaltei a um eleito espada, e nao o sustentaste na peleja.
do povo. 44 Fizeste cessar f a sua gloria, e dei­
20 Achei a David, meu servo; com taste por terra o seu throno.
sancto oleo o ungi: . 45 Abreviaste os dias da suamocidade;
21 Com o qual a minha mão, ficará cobriste-o de vergonha (Selah).
firme, e o meu braço o fortalecerá. 46 Até quando, Senhor? Acaso te es­
22 O inimigo não • apertará com elle, conderás para sempre? arderá a tua ira
nem o filho da perversidade o affligirá, como fogo?
23 E eu derribarei os seus inimigos 47 Lembra-te de quão breves são os
perante a sua face, e ferirei aos que o meus dias; pelo que debalde creaste
aborrecem. todos os filhos dos homens.
24 E a minha fidelidade e a minha 48 Que homem ha, que viva, e nao
benignidade estarão com elle; e em veja a morte? Livrará elle a sua alma
meu nome será exaltado o seu poder. do poder ida sepultura? (Selah)
25 Porei também a sua mão no mar, 49 Senhor, onde estão as tuas antigas
e a sua direita nos rios. benignidades, que juraste a David pela
26 Elle me chamará, dizendo: Tu és tua verdade ?
meu pae, meu Deus, e a rocha da mi­ 50 Lembra-te, Senhor, do opprobrio
nha salvação. dos teus servos; como eu trago no meu
27 Também o farei meu primogénito, peito o opprobrio de todos os povos
mais elevado do que os reis da terra. poderosos:
28 A minha benignidade lhe con­ 51 Com o qual, Senhor, os teus ini­
servarei eu para sempre, e o meu con­ migos teem diffamado. com o qual teem
certo lhe será firme. diflamado as pisadas do teu ungido.
29 E conservarei para sempre a sua 52 Bemdito seja o Senhor para sempre.
semente, e o seu throno como os dias do Amen, e Amen.
Céu. A fraqueza do homem e a providencia
30 Se os seus filhos deixarem a minha de Deus.
lei, e não andarem nos meus juizos,
31 Se profanarem os meus preceitos, Oração de Moysés, varão de Deus.
e nao guardarem os meus mandamen­ CJA SENHOR, tu tens sido h o nosso
tos, refugio, de geração em geração.
32 Então visitarei a sua transgressão 2 Antes1 que os montes nascessem, ou

< Heh. corno. • ou, fará exacçfies, f ou. o seu resplendor.


« Ileb. de aheol, b ou, a noasa morada.
90 1 Pro. 8. 26. 26.
550
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 90, 91, 92. Christo
que tu formasses a terra e o mundo, 5 Não terás medo do terror de noite
mesmo de eternidade em eternidade, nem da setta que voa de dia,
tu és Deus. 6 Nem da peste que anda na escuridão,
3 Tu reduzes o homem á destruição; nem da mortandade que assola ao meio-
e dizes :2 Tornae-vos, filhos dos homens. dia.
4 Porque mil annos são aos teus olhos 7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil á
como o dia de hontem quando passou, tua direita, mas não chegará a ti.
e como a vigília da noite. 8 Sómente com os teus olhos contem­
5 Tu os levas como com uma corrente plarás, e verás a recompensa dos Ím­
d’agua: são como um somno: de manhã pios.
são como a herva que cresce. 9 Porque tu, ó Senhor, és o meu re­
6 De madrugada floresce e se muda: á fugio : no Altíssimo fizeste a tua ha­
tarde se corta e se secca. bitação.
7 Pois somos consumidos pela tua ira, 10 Nenhum mal te succederá, nen>
e pelo teu furor somos angustiados. . praga alguma chegará á tua tenda.
8 Diante de ti pozeste as 8 nossas ini­ 11 Porque aos seus anjos dará ordem a
quidades : os nossos pescados occultos á teu respeito para te guardarem em todos
luz do teu rosto. os teus caminhos.
9 Pois todos os nossos dias vao pas­ 12 Elles te sustentarão naB suas mãos,
sando na tua indignação; passamos os para que não tropeces com o teu pé em
nossos annos como um conto que se pedra.
conta. 13 Pisarás o leão e a cobra; calcarás
10 Os dias da nossa vida chegam a Be- aos pés o filho do leão e 1 o dragão,
tenta annos, e se alguns pela sua ro­ 14 Porquanto tão encarecidamente me
bustez chegam a oitenta annos, o amou, também eu o livrarei; pôl-o-hei
orgulho d’elles é canceira e enfado, em retiro alto, porque conheceu o meu
pois cedo se corta e vamos voando. nome.
11 Quem conhece o poder da tua ira? 15 Elle me invocará, e eu lhe res­
segundo és tremendo, assim é o teu ponderei ; estarei com elle na an­
furor. gustia; d'ella o retirarei, e o glorifi­
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, carei.
de tal maneira que alcancemos corações 16 Fartal-o-hei com longura de dias, e
sábios. lhe mostrarei a minha salvação.
13 Volta-te para nós, Senhor: até
quando ? e aplaca-te para com os teus 0 psàlmista louva a Deus por amor da
servos. sua obrat justiça e graça.
14 FaTta-nos de madrugada com a tua
benignidade, para que nos regozijemos, Psalmo e cântico para o sabbado.
e nos alegremos todos os nossos dias. QQ BOM é louvar ao Senhor, e cantar
15 Alegra-nos pelos dias em que nos louvores ao teu nome, ó Altís­
aflligiste, e pelos annos em que vimos o simo :
mal. 2 Para de manha annunciar a tua
16 Appareça 4 a tua obra aos teus benignidade, e todas as noites a tua
servos, e a tua gloria sobre seus filhos. fidelidade:
17 E seja sobre nós a formosura do 3 Sobre um instrumento de dez cordas,
Senhor, nosso Deus: e confirma sobre e sobre o psalterio: sobre a harpa com
nós 5 a obra das nossas mãos; sim, con­ som solemne.
firma a obra das nossas mãos. 4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos
teus feitos: exultarei nas obras das
A segurança d'aquélle que se acolhe em tuas mãos.
Deus. 5 Quão grandes sao, Senhor, as tuas
AQUELLE que habita no escon- obras I mui profundos são os teus pen­
derijo do Altíssimo, á sombra do samentos.
Omnipotente descançará. 6 O homem brutal não conhece, nem o
2 Direi do Senhor: Elle é o meu Deus, louco entende isto.
o meu refugio, a minha fortaleza, e 7 Quando o ímpio crescer como a
n’elle confiarei. herva, e quando florescerem todos os
3 Porque elle te livrará do laço do que obram a iniquidade, é que serão
passarinheiro, e da peste perniciosa. destruídos perpetuamente.
4 Elle te cobrirá com as suas pennas, 8 Mas tu, Senhor, és o Altíssimo para
e debaixo das suas azas te confiarás: a sempre.
sua verdade será o teu escudo e rodella. 9 Pois eia que os teus inimigos, Senhor,

í ou, a serpente.
• Gra. 1.19. « Psa. 60. 21. * Hab. 8.1 ‘ Isa. 26.12.
561
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 92, 93, 94, 95. Christo

eia que oa teus inimigos perecerão; 8 Attendei, ó brutaes d*entre o povo;


serão dispersos todos os que obram a e vós, loucos, quando sereis sábios?.
iniquidade, 9 Aquelle que fez o ouvido não ouvirá ?
10 Porém tu exaltarás o meu j poder, e o que formou o olho nao verá?
como o do unicomio: serei ungido com 10 Aquelle que argúe as gentes não
oleo fresco. castigará ? e o que ensina ao homem o
11 Os meus olhos verão o meu desejo conhecimento não saberá?
sobre os meus inimigos, e os meus 11 O Senhor conhece os pensamentos
ouvidos ouvirão o meu desejo acerca dos do homem, que sao vaidade.
malfeitores que se levantam contra 12 Bernaventurado é o homem aquem
mim. tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas
12 O justo florescerá como a palmeira; a tua lei;
crescerá como o cedro no Libano. 13 Para lhe dares descanço dos dias
13 Os que estão plantados na casa do maus, até que se abra a cova para o
Senhor florescerão noB átrios do nosso impio.
Deus. 14 Pois o Senhor nao rejeitará o seu
14^ Na velhice ainda darão fructos: povo, nem desamparará a sua herança.
serão viçosos e florescentes; 15 Mas o juízo voltará á rectidao^ e
15 Para annunciar que o Senhor é seguil-o-hao todos os rectoB do coração.
recto: elle é a minha rocha, e n’elle nao 16 Quem será por mim contra os
ha injustiça. malfeitores? quem se porá por mim
contra os que obram a iniquidade?
O podei’ e magestade do reino de Deus. 17 Se o Senhor não tivera ido em meu
C)Q O SENHOR reina; está vestido auxilio, a minha alma quasi que teria
de magestade: o Senhor está ves­ ficado no silencio.
tido ; cingiu-se de fortaleza: o mundo 18 Q uando eu disse: O meu pé vacilla;
também está firmado, e nao poderá va- a tua benignidade, Senhor, me susteve.
cillar. 19 Na multidão dos meus pensamentos
2 O teu throno está firme desde então: dentro de mim, as tuas consolações re­
tu és desde a eternidade. crearam a minha alma.
3 Os rios levantam, ó Deus, os rios 20 Porventura 2 o throno d’iniquidade
^vantam o seu ruido, os rios levantam te acompanha, o qual forja o mal por
as suas ondas. uma lei?
4 Mas o Senhor nas alturas é mais 21 Elles se ajuntam contra a alma
poderoso do que o ruido das grandes do justo, e condemnam o sangue inno-
aguas e do que as gTandes ondas do cente.
mar. 22 Mas o Senhor é a minha defeza;
5 Mui fieis são os teus testemunhos: a e o meu Deus é a rocha do meu refugio.
sanctidade convém á tua casa, Senhor, 23 E traTá sobre elles a sua própria
para sempre. iniquidade; e os destruirá na sua pró­
pria malicia: o Senhor nosso Deus os
Appellação á justiça de Deus contra os destruirá.
malfeitores.
Q l Ó SENHOR Deus, a quem a vin- O psalmista convida a louvar o Senhor e
gança pertence,1 ó Deus, a quem celebral-o de viva vos.
a vingança pertence, mostra-te resplan­ QK VINDE,cantemos ao Senhor: ju-
decente. U bilemos á rocha da nos?a salvação.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra: 2 Apresentemo-nos ante a sua tace
dá a paga aos soberbos. com louvores, e celebremol-o com psal-
3 Até quando os ímpios, Senhor, até mos.
quando os ímpios k saltarão de prazer? 3 Porque o Senhor é Deus grande, e
4 Até quando proferirão, e fallarao Rei grande sobre todos os deuses.
coisas duras, e se gloriarão todos os que 4 Nas suas mãos estão as profundezas
obram a iniquidade ? da terra, e as alturas dos montes são
5 Reduzem a pedaços o teu povo, e suas.
afHigem a tua herança. 5 Seu é o mar, e elle o fez, e as suas
6 Matam a viuva e o estrangeiro, e ao mãos formaram a terra secea.
orphão tiram a vida. 6 Q, vinde, adoremos e prostremo-nos:
7 Comtudo dizem: O Senhor nao o 1 ajoelhemos diante do Senhor que nos
verá; nem para isso attenderá o Deus creou.
de Jacob. 7 Porque elle é o nosso Deus, e nós

i Heb, corno. k ou, triuuipbaria


94 1 Deu. 32. 36. 1 Amós 6. 3. Im. 10.
95 1 I Cor. «■ ».
552
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 95, 96, 97, 98. Christo
povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. 2 Nuvens 2 e obscuridade estão ao
Se hoje ouvirdes a sua voz, redor d’elle: justiça e juizo são a base
8 Não endureçaes 2 os vossos corações, do seu throno.
assim como m na provocação e como no 3 Um fogo vae adiante d’elle, s e
dia n da tentação no deserto; abraza ob seus inimigos em redor.
9 Quando vossos paes me tentaram, 4 Os seus relâmpagos alumiam o mun­
me provaram, e viram a minha obra. do; a terra viu e tremeu.
10 Quarenta annos estive desgostado 5 Ob montes * se derretem como cera
com esta geração, e disse: E’ um povo na presença do Senhor, na presença do
que erra do coração, e nao tem conhe­ Senhor de toda a teiTa.
cido 03 meus caminhos. 6 Os céus annunciam a sua justiça, e
11 A quem jurei 3 na minha ira que todos os povos vêem a sua gloria.
não entrarão no meu repouso. 7 Confundidos sejam todos os que
servem imagens de esculptura, que se
Convite a toda a terra para louvar e gloriam de idoloB: prostrae-vos diante
temer o Senhor. d’elle, todos os deuses.
Clí* CANTAE ao Senhor um cântico 8 Siao ouviu e se alegrou; e os filhos
novo, cantae ao Senhor toda a de Judah se alegraram por causa da tua
terra. justiça, ó Senhor.
2 Cantae ao Senhor, bemdizei o seu 9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre
nome: annunciae a Bua Balvação de dia toda a terra; tu és muito mais exaltado
em dia. 6 do que todos os deuses.
3 Annunciae entre as nações a Bua 10 Vós, que amaes ao Senhor, abor­
gloria; entre todos os povos as suas recei o mal: elle guarda as almas dos
maravilhas. seus sanctos, elle os livra das mãos dos
4 Porque grande é o Senhor, e digno impios.
de louvor, mais tremendo do que todos 11 A luz semeia-se para o justo, e a
os deuses. alegria para ob rectos de coração.
5 Porque 1 todos os deuses dos povos 12 Alegrae-vos, ó justos, no Senhor,
tão idolos, mas o Senhor fez os céus. e dae louvores á memória da sua sancti­
6 Gloria e magestade estão ante a sua dade.
face, força e formosura no seu sanctuario.
7 Dae ao Senhor, ó famílias dos povos, Convite a louvar o Senhor por amor
dae ao Senhor gloria e força. de sua salvação.
8 Dae ao Senhor a gloria devida ao
seu nome: trazei oilerenda, e entrae Psalmo.
bob seus átrios. OQ CANTAE ao Senhor um cântico
9 Adorae ao Senhor na belleza da novo, porque fez maravilhas; a
sanctidade: tremei diante d’elle toda sua dextra e o seu braço sancto lhe
a teira. alcançaram a Balvação.
10 Dizei entre as nações que o Senhor 2 O Senhor fez1 notoria a Bua salvação,
reina: o mundo também se firmará para manifestou a sua justiça perante ob
que Rejião abale: julgará os povos com olhos das nações.
rcctidao. 3 Lembrou-se da sua benignidade e da
11 Alegrem-se os céus» e regozije-se sua verdade para com a casa d’ísrael:
a terra: brama o mar e a sua plenitude. todas as extremidades da terra viram
12 Alegre-se o campo com tudo o que a salvação do nosso Deus.
ha n’elle : então se regozijarão todas as 4 Exultae no Senhor, toda a terra;
arvores do bosque, exclamae e alegrae-vos de prazer, e
13 Ante a face do Senhor, porque vem, cantae louvores.
porque vem a julgar a terra: 2 julgará 5 Cantae louvores ao Senhor com a
o mundo com justiça e os povob com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
sua verdade. 6 Com trombetas e som de cornetas,
exultae perante a face do Senhor, o
A magestade do reino de Deus: o castigo Rei.
dos impios: exhortação á piedade e 7 Brama o mar e a sua plenitude; o
ao regozijo. mundo, e os que n’elle habitam.
O SENHOR reina; regozije-se a 8 Os rios2 batam aB palmaa: regozijem-
• terra:1 alegrem-se as muitas ilhaB. 6e também as montanhas,
ra Heb. em Meribah. n Heb. de Massah.
2 Exo. 17. 2. Num. 14. 22. 5 Num. 14. 23, 28, 30.
96 1 Jer. 10.11,12. 2 Apo. 19. 11.
97 1 Isa. 60. 9. 2 I Beis 8.12. » Dan. 7.10, Hab. 3. 6. < Jni. 6 6 Miq. 1. 4.
» Exo. 18. II.
96 1 Isa. 62. J0. Luc 2. 30. 31. 2 Isa. 66. 12.
553 t9
Antes de Antes de
Christo ^SALMOS 98, 99, 100, 101, 102. Christo
9 Perante a face do Senhor, porque 3 Nao porei coisa má diante dos meus
vem a julgar a terra: com justiça julgará olhos: aborreço a obra d’aquelles que
o mundo, e o povo com equidade. se desviam; não se me pegará a mim.
4 Um coração perverso se apartará de
A grandeza do reino de Deus. 2 mim: nao conhecerei o homem mau.
€)Q O SENHOR reina; tremam as 5 Aquelle que murmura do seu proximo
nações: 1 está assentado entre os ás escondidas, eu o destruirei: aquelle
cherubins; commova-se a terra. que tem olhar altivo, e coração soberbo,
2 O Senhor é grande em Siào, e mais nao soffrerei.
alto do que todas as nações. 6 Os meus olhos estarão sobre os fieis
3 Louvem o teu nome, grande e tre­ da terra, para que se assentem comigo:
mendo, pois é sancto. o que anda n’um caminho recto esse me
1 Também o poder do Rei ama o juizo: Bervirá.
tu firmas a equidade, fazes juizo e jus­ 7 O que usa de engano não ficará
tiça em Jacob. dentro da minha casa: o que falia men­
5 Exaltue ao Senhor nosso Deus, e tiras não está firme perante os meuB
prostrae-vos diante do eseabello de seus olhos.
pés, pois é sancto. 8 Pela manhã destruirei todos os im-
6 Moysés 2 e Aarao, entre os seus PÍob da terra, para desarreigar da cidade
sacerdotes, e Samuel entre os que in­ do Senhor todos os que obram a ini­
vocam o seu nome, clamavam 8 ao quidade.
Senhor, e Elle os ouvia.
7 Na columna de nuvem lhes fallava: Na sua grande afficção, o psalmista re­
elles guardavam os seus testemunhos, corre a Deus para que restabeleça o seu
e os estatutos que lhes dera. povo e o reconduza á sua terra,
8 Tu os escutaste, Senhor nosso Deus:
tu foste um Deus que lhes perdoaste, Oração do afflicto, vendo-se desfalle-
ainda que tomaste vingança dos seus cido, e derramando a sua queixa
feitos. perante a face do Senhor.
9 Exaltae ao Senhor nosso Deus e
adorae-o no seu monte sancto, pois o 1 OQ SENHOR, ouve a minha oração,
Senhor nosso Deus é sancto. AVa/ e chegue a ti o meu clamor.
2 Nao escondas de mim o teu rosto no
Dxhortação a toda a creatura a celebrar dia da minha angustia, inclina para
ao Senhor. mim os tens ouvidos; no dia em que eu
clamar, ouve-me depressa.
Psalmo de louvor. 3 Porque os meus dias se consomem
100 CELEBRAE com jubilo ao Se- como o turno, e os meus ossos ardem
A W nhor, todas as terras. como um lar.
2 Servi ao Senhor com alegria; e en- 4 O meu coração está ferido e secco
trae diante d’elle oom canto. como a herva,j>elo que me esqueço de
3 Sabei que o Senhor é Deus: foi elle comer o meu pão.
que nos fez, e não nós outros a nós; 5 Por causa da voz do meu gemido os
gomos povo seu e ovelhas do seu pasto. meus ossos se apegam á minha pelle.
4 Entrae pelas portas d’elle com lou­ 6 Sou similhante ao pelicano 1 no
vor, e em sens. átrios com hymno: lou- deserto: sou como um mocho nas soli­
vae-o, e bemdizei o seu nome. dões.
5 Porque o Senhor é bom, e eterna a 7 Vigio, bou como o pardal solitário
sua misericórdia; e a sua verdade dura no telhado.
de geração em geração. 8 Os meus inimigos me affrontam todo
o dia: os que se enfurecem contra mim
David promette a Deus andar perante teem jurado.
elle com sinceridade e oppor-se aos 9 Pois tenho comido cinza como pão,
impios. e misturado com lagrimas a minha
bebida.
Psalmo de David. 10 Por causa da tua ira e da tua in­
101 CANTAREI a misericórdia e o dignação, pois tu me levantaste e me
IV1 juizo: a ti, Senhor, cantarei. arremeçaste.
2 Portar me-hei1 com intelligencia no 11 Os meus dias são como a sombra
caminho recto. Quando virás a mim ? que declina, e como a herva me vou
Andarei em minha casa com um cora­ seccando.
ção sincero. 12 Mas tu, Senhor, permanecerás par»
Antei de Antes de
Óhristo PSALMOS 102, 103, 104. Chrieto
sempre, e a tua memória de geração ção ; çpe te coroa de benignidade e de
em geração. misericórdia,
13 Tu te levantarás 2 e terás piedade 5 Que farta a tua bocca de bens, de
de Sião; pois o tempo de te compade­ sorte que a tua mocidade se renove como
ceres d’ella, o tempo determinado, já a da aguia.
chegou. 6 O Senhor faz justiça e juizo a todos
14 Porque os teus servos teem prazer os opprimidos.
nas suas pedras, e se compadecem do 7 Fez conhecidos os seus caminhos
seu pó. a Moysés, e os seus feitos aos filhos
15 Então as nações temerão o nome dTsrael.
do Senhor, e todos os reis da terra a tua 8 Misericordioso e 8 piedoso é o Se­
gloria. nhor ; longanimo e grande em benigni­
16 Quando o Senhor edificar a Sião, dade.
apparecerá na sua gloria. 9 Não reprovará perpetuamente, nem
17 Elle attenderá á oração do desam­ para sempre reterá a sua ira.
parado, e não desprezará a sua oração. 10 Não nos tratou segundo os nossos
18 Isto se escreverá para a geração peccadoe, nem nos recompensou segundo
futura; e o povo que se crear louvará as nossas iniquidades.
ao Senhor. 11 Puis assim como o céu está elevado
19 Pois 8 olhou desde o alto do seu acima da terra, assim é grande a sua
sanctuario, desde os céus o Senhor con­ misericórdia para com os que o temem.
templou a terra. 12 Assãn como está longe o oriente do
20 Para ouvir o gemido dos presos, occidente, assim aôasta de nós as nossas
para soltar os sentenciados á morte; transgressões.
21 Para annunciarem o nome do Se­ 13 Assim como 4 um pae se compadece
nhor em Sião, e o seu louvor em Jeru­ de seus filhos, assim o Senhor se com­
salém ; padece d’aquelles que o temem.
22 Quando os povos se ajuntarem, e 14 Pois elle conhece a nossa estructura,
os reinos, para servirem ao Senhor. 5 lembra-se de que somos pó.
23 Abateu a minha força no caminho; 15 Emquanto ao homem, os seus dias
abreviou os meus dias. são como a herva, como a flor do campo
24 Dizia eu: Meu Deus, nao me leves assim floresce.
no meio dos meus dias, os teus annos 16 Passando por ella o vento, logo se
são por todas as gerações. vae, e o seu logar não será mais co­
25 Desde a antiguidade < fundaste a nhecido.
terra: e os céus são obra das tuas mãos. 17 Mas a misericórdia do Senhor é
26 Elles perecerão, 6 mas tu permane­ desde a eternidade e até á eternidade
cerás : todos elles se envelhecerão como sobre aquelles que o temem, e a sua
um vestido; como roupa os mudarás, e justiça sobre os filhos dos filhos;
ficarão mudados. 18 Sobre aquelles que guardam o seu
27 Porém tu és 6 o mesmo, e os teus concerto, e sobre os que se lembram dos
annos nunca terão fim. seus mandamentos para os cumprirem.
28 Os filhos dos teus servos continua­ 19 O Senhor tem estabelecido o seu
rão, e a . sua semente ficará firmada throno nos céus, e o seu remo domina
perante ti. sobre tudo.
20 Bemdizei ao Senhor, todos os seus
Convite a louvar a Deus por amor de anjos, vós que excedeis em força, que
sua graça. guardaes os seus mandamentos, obede­
cendo á voz da sua palavra.
Psalmo de David. 21 Bemdizei ao Senhor, todos os seus
1 AQ BEMDIZE, ó alma minha ao exercitos, vós,6 ministros seus, que exe-
AVO senhorj e tudo o que ha em cutaes o seu beneplácito.
mim, bemdiga o seu sancto nome. 22 Bemdizei ao Senhor, todas as suas
2 Bemdize, ó alma minha, ao Senhor, obras, em todos os logares do seu domí­
e não te esqueças de nenhum de seus nio ; bemdize, ó alma minha, ao Senhor.
benefícios.
3 O que perdoa 1 todas as tuas iniqui­ A gloria de Deus é manifestada na crea-
dades. que sara todas as tuas enfer­ ção e conservação de todas as coisas.
midades, 1 04 BEMDIZE, ó alma minha, ao
4 Que redime a 2 tua vida da ® perdi­ * Senhor: Senhor Deus meu, tu
• ou, cova.
’ Isa. 60.10. Zac. 1.12. 8 Deu. 26.15. 4 Gen. 11 e 2 1. Heb. 1. 12. » Isa. 34 4.
II Ped. 3. 7. « Mal. 3. 6. Heb. 13. 8.
103 1 Mat. 0. 2, 6. Mar. 2. 5,10,11. * fixo. lfi. 6. Jer. 17. 14. « fixo. 34. 6, 7.
Num. 14.18. D«u. 5.10. < MaL 8.1. • Gen. 8.10. < Daa. 7. 9,10. Btb. 1.14
56fí
Antes de Antes d*
Christo PSALMOS 104, 105/ Christo

és magniíicentissimo, estás vestido de 25 Assim é este mar grande e muito


gloria e de magestade. espaçoso, onde ha reptis sem numero,
2 Elle se cobre de luz como de um ves­ anitnaes pequenos e grandes.
tido, estendo os céus como uma cortina. 26 Ali andam os navios; e o leviathan
3 Poe nas aguas as vigas das suas que formaste para n’elle folgar.
camaras; faz das nuvens o seu carro, 27 Todos esperam de ti, que lhes dês
anda sobre as azas do vento. o seu sustento em tempo opportuno.
4 Faz 1 dos seus anjos espíritos, dos 28 Dando-lh’o tu, elles o recolhem;
seus ministros um fogo abrazador. abres a tua mão, e se enchem de bens.
5 Lançou os fundamentos da terra, 29 Escondes o teu rosto, e ficam per­
para que não vacille em tempo algum. turbados’: se lhes tiras o iblego, morrem,
6 Tu a cobres com o abysmo, como e voltam para o seu pó.
com um vestido: as aguas estavam sobre 30 Envias o teu Espirito, e sao creados,
os montes. e assim renovas a face da terra.
7 Á tua reprehensao 2 fugiram: á voz 31 A gloria do Senhor durará para
do teu trovão se apressaram. sempre: o Senhor se alegrará nas suas
8 Sobem aos montes, descem aos valles, obras.
até ao logar que para ellas fundaste. 32 Olhando 7 elle para a terra, ella
9 Termo lhes pozeste, que nao ultra­ treme; tocando nos montes, logo fume­
passarão, para que nao tornem mais a gam.
cobrir a terra. 33 Cantarei ao Senhor emquanto eu
10 Tu, que fazes sair as fontes nos viver; cantarei louvores ao meu Deus,
valles, a» quaes correm entre os montes. emquanto eu tiver existência.
11 Dão de beber a todo o animal do 34, A minha meditação acerca d’elle
campo; os jumentos montezes matam a será suave: eu me alegrarei no Senhor.
sua sêde. 35 Desçam da terra os peccadores, e
12 Junto d’ellas as aves do céu terão a os impios não sejam mais. Bemdize,
sua habitação, cantando entre os ramos. ó alma minha, ao Senhor, p Louvae
13 Elle rega os montes desde as suas ao Senhor.
camaras: a terra se farta do fructo das
suas obras. Opsalmista louva a Deus por haver guar­
14 Faz crescer a herva para as bestas, dado o seu pacto com os patriarchas,
e a verduTa para o serviço do homem, por haver livrado Israel díEgypto,
para fazer sair da terra o pão, e velo haver conduzido pelo deserto ate
15 E o vinho que alegra o coração do Canaan.
homem, e o azeite que faz reluzir o seu
rosto, e o pão que fortalece o coração 1 LOUVAE 1 ao Senhor, e invo-
do homem. AVU cae o seu nome; fazei conheci­
16 As arvores do Senhor fartam-se de das as suas obras entre os povos.
seiva, 8 os cedros do Libano que elle 2Cantae-lhe, cantae-llie psalmos: fal-
plantou, lae de todas as suas maravilhas.
17 Onde as aves se aninham: emquanto 3 Gloriae-vos no seu sancto nome:
á cegonha, a sua casajé nas faias. alegre-se o coração d’aquelles que bus­
18 Òs altos montes são um refugio para cam ao Senhor.
as cabras montezes, e as rochas para os 4 Buscae ao Senhor e a sua força:
coelhos. buscae a sua face continuamente.
19 Designou * a lua para as estações: 5 Lembrae-vos das maravilhas que fez,
o sol conhece o seu occaso. dos seus prodígios e dos juizoB da sua
20 Ordenas 5*a escuridão, e faz-se noite, bocca;
na qual saem todos os animaee da selva. 6 Vós. semente d*Abrahao, seu servo,
21 Os leoesinhos bramam pela preza, vós, filhos de Jacob, seus escolhidos.
e de Deus buscam o seu sustento. 7 Èlle é o Senhor, nosso Deus; 2 os
22 Nasce o sol e logo se acolhem, e se seus juízos estão em toda a terra.
deitam nos seus covis. 8 Lembrou-Be 3 do seu concerto para
23 Então sae • o homem á sua obra e sempre, da palavra que mandou a mi­
ao seu trabalho, até á tarde. lhares de gerações.
24 O’ Senhor, quão variadas são as 9 O qual 4 concerto fez com Abrahao,
tuas obras! todas as coisas fizeste com e o seu juramento a Isaac.
sabedoria; cheia está a terra das tuas 10 E confirmou o mesmo a Jacob por
riquezas. estatuto, e a Israel por concerto eterno,
p Heb. Alleluia.
104 i Heb. 1. 7. 2 Gen. 7. 19. Gen. 8.1. ’ Num. 24. 8. 4 Gen. 1.14. 1 Isa. 46 7.
4 Gen. 3. 19. * Hab. 3.10.
105 ‘ I Obr. 16. 8, 22. 4 La 26.9. •Luc.1.12. • Gen 17. 2 e 22.16, etc. e 26. 1
Luc. 1. 71 Heb. 6. 17.
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 105, 106. Christo
11 Dizendo: * A ti darei a terra de génitos da sua terra, as prinúcias de
Canaan, a sorte da vossa herança. todas as suas forças.
12 Quando eram poucos homens em 37 E tirou-os para fora com prata e
numero, sim, mui poucos e estrangeiros oiro, e entre as suas tribus não houve
n’ella. um só fraco.
13 Quando andavam de nação em na- 38 O Egypto18 se alegrou quando elles
Ção e d’um reino para outro povo. saíram, porque o seu temor caira sobre
14 Não permittiu 6 a ninguém que os elles.
opprimisse, e por amor d’ellea repre- 39 Estendeu 19 uma nuvem por co­
hendeu a reis, dizendo: berta, e um fogo para alumiar de noite.
15 Não toqueis os meus ungidos, e não 40 Oraram, 2e e elle fez vir codornízes,
maltrateis os meus prophetas. e os fartou de pao do céu.
16 Chamou 7 a fome sobre a terra, 41 Abriu a penha, e d’ella correram
quebrantou todo o sustento do pão. aguas; correram pelos logares seccos
17 Mandou 8 perante elles um varão, como um rio.
José, que foi vendido por escravo: 42 Porque 21 se lembrou da sua sancta
18 Cujos pés apertaram com grilhões: palavra, e de Abrahao, seu servo.
foi mettido em fenos: 43 E tirou d*ali o seu povo com alegria,
19 Até ao tempo em que chegou a sua e os seus escolhidos com regozijo.
palavra; a palavra do Senhor o provou. 44 E deu-lhes 22 as terras das nações;
20 Mandou 9 o rei, e o fez soltar; o e herdaram o trabalho dos povos;
governador dos povos, e o soltou. 45 Para que guardassem os seus pre­
21 Fel-o10 senhor da sua casa, e gover­ ceitos, e observassem as suas leis.
nador de toda a sua fazenda; <1 Louvae ao Senhor.
22 Para sujeitar os seus príncipes a seu
gosto, e instruir os seus anciãos. Deus é louvado por haver supportado o
23 Então Israel entrou no Egypto, e seu povo, apezar das suas muitas re-
Jacob peregrinou na terra de Cão. belliòes.
24 E augmentou 11 o seu povo em
grande maneira, e o fez mais poderoso 1 AZJ LOUVAE ao Senhor. Louvae
do que os seus inimigos. ao Senhor, porque elle é bom,
25 Virou 12 o coração d’elles para que porque a sua misericórdia dura para
aborrecessem o seu povo, para que tra­ sempre.
tassem astutamente aos seus servos. 2 Quem pode referir as obras podero­
26 Enviou 13 Moysés, seu servo, e sas do Senhor? Quem annuneiará os
Aarao, a quem escolhera. seus louvores ?
27 Mostraram entre elles os seus si- 3 Bemaventurados os que guardam o
gnaes e prodígios, na terra de Cão. juizo,1 o que obra justiça em todos os
28 Mandou trevas, e a fez escurecer; tempos.
e não foram rebeldes á sua palavra. 4 Lembra-te de mim, Senhor, segundo
29 Converteu 14 as suas aguas em san­ a tua boa vontade para com o teu povo:
gue, e matou os seus peixes. visita-me com a tua salvação;
30 A sua terra produziu 19 rãs em 5 Para que eu veja os bens de teus
abundancia, até nas camaras dos seus escolhidos, para que eu me alegre com
reis. a alegria do teu povo, para que me
31 Fallou elle, e vieram enxames de glorie com a tua herança.
moscas e piolhos em todo o seu termo. 6 Nós peccámos 2 com os nossos paes,
32 Converteu 16 as suas chuvas em commettemos a iniquidade, obramos
saraiva, e fogo abrazador na sua terra. perversamente.
33 Feriu as suas vinhas e os seus figuei- 7 Nossos paes não entenderam as tuas
raes, e quebrou as arvores dos seus ter­ maravilhas no Egypto; 3 não se lembra­
mos. ram da multidão das tuas misericór­
84 Fallou elle, e vieram gafanhotos e dias ; antes o provocaram no mar, sim
pulgão sem numero. no Mar Vermelho.
35 E comeram toda a herva da sua 8 Não obstante, 4 elle os salvou por
terra, e devoraram o fructo dos seus amor do seu nome, para fazer conhecido
campos. o seu poder.
36 Feriu 17 também a todos os primo­ 9 Reprehendeu o Mar Vermelho e se

Q Heb. Alleluia.
» Gen. 13. 15 e 15. 18. • Gen. 35. 5. 7 Gen. 41. 45. s Gen. 37. 28 e 45. 5, 36. « Gen.
41. 14. 10 Gen. 41. 40. n Exo. 1. 7. 12 Exo. 1. 8. t» Exo. 3.10 c 4. 12,14.
14 Exo. 7. 20. 15 Exo. 8. 6. 16 Exo. 9. 23, 25. 17 Exo. 12. 29. Gen. 49. 3. 1* Exo. 12.
83. 19 Exo. 16. 21. 20 Exo. 16.12. 21 Gen. 15. 14. 22 Deu. 6. 10.
106 1 Act 24. 16. GaL 6. 9. 2 Lev. 26. 40. Dan. 9. 5. « Exo. 14. 11,12. 4 Eze. 20.14-
Exo. 9. 16.
557
Ante» <le Antes de
Chrisco PSALMOS 106, 107. Christo
eeccou, e ob fez caminhar pelos abys- 32 Indignaram-n*o 20 também junto ás
mos como pelo deserto.^ aguas da contenda, de sorte que suc-
10 E os livrou 5 da mao d’aquelle que cedeu mal a Moysés, por causa d’elles;
os aborrecia, e os remiu da mão do 33 Porque irritaram o seu espirito,21 de
inimigo. modo que fallou imprudentemente com
11 É as aguas 8 cobriram os seus ad­ seus lábios.
versários : nem um só d’elles ficou. 34 Não22 destruíram os povos, como o
12 Então creram 7 as suas palavras, e Senhor lhes dissera.
cantaram os seus louvores. 35 Antes se misturaram com as na­
13 Porém cedo se esqueceram das suas ções, e aprenderam as suas obras.
obras; nao esperaram o seu conselho, 33 E serviram aos seus idolos, que
14 Mas deixaram-se levar da cubiça vieram a ser-lhes um laço.
no deserto, e tentaram a Deus na so­ 37 DemaiB d'isto, 23 sacrificaram seus
lidão. filhos e suas filhas aos demonios,
15 E elle lhes cumpriu o seu desejo, 38 E derramaram sangue innocente,
mas enviou magreza ás suas almas. o sangue de seus filhos e de suas filhas,
16 E invejaram-a 8 Moysés no campo, e que sacrificaram aos idolos de Canaan;
a Aarao, o sancto do Senhor. 24 e a terra foi manchada com sangue.
17 Abriu-se 9 a terra, e enguliu a 39 Assim se contaminaram 25 com as
Dathan, e cobriu a gente de Abiram. suas obras, e se prostituíram com os
18 E um fogo se accendeu 10*na sua seus feitoB.
gente: a chamma abrazou os impios. 40 Pelo que se accendeu a ira do
19 Fizeram um bezerro 1J era Horeb, e Senhor contra o seu povo, de modo
adoraram a imagem fundida. que abominou a sua herança.
20 E converteram 12 a sua gloria na 41 E os entregou 26 nas mãos das
figura de um boi que come herva. nações; e aquelles que os aborreciam
21 Esqueceram-se de Deus, seu salva­ se assenhorearam d’elleB.
dor, nne fizera grandezas no Egypto, 42 E os seus inimigos os opprimiram.
22 Maravilhas na terra de Cão. coisas e foram humilhados debaixo das suas
tremendas no Mar Vermelho. mãos.
23 Pelo que disse que os 13 destruiria, 43 Muitas vezes os Iívtou, mas o provo­
se Moysés, seu escolhido, se não po- caram com o seu conselho, e foram
zesBe perante elle na abertura, para abatidos pela sua iniquidade.
desviar a sua indignação, afim de os 44 Coratudo, attendeu á sua afflicção,
nao destruir. ouvindo o seu clamor.
24 Também desprezaram 14 a terra 45 E se lembrou 27 do seu concerto,
aprazível: nao creram na sua palavra. e Be arrependeu segundo a multidão
25 Antee murmuraram 15 nas suas das suas misericórdias.
tendas, e não deram ouvidos á voz do 46 Pelo que fez 28 com que d’elle
Senhor. tivessem misericórdia os que os levaram
26 Pelo que levantou 18 a sua mao captivos.
contra elles, para os derribar no de­ 47 Salva-nos, Senhor, nosso Deus, e
serto; congrega-nos d’entre as nações, para
27 Para derribar também a sua se­ que louvemos o teu nome sancto, e nos
mente entre aB nações, e espalhal-os gloriemos no teu louvor.
pelas terras. 48 Bemdito seja o Senhor, Deus dTs-
28 Também se juntaram 17 com Baal- rael, de eternidade em eternidade, e
peor, e começaram os sacrifícios dos todo o povo diga: Amen. T Louvae ao
mortos. Senhor.
29 Assim o provocaram á ira com as
suas invenções; e a peste rebentou A bondade de Deus em proteger os via­
entre elles. jantes, os encarcerados, os doentes, os que
30 Então se levantou 18 Phineas, e fez navegam, e em.geral todos os homens.
juizo, e cessou aquella peste.
31 E isto lhe foi contado 19 como 1 0^7 r LOUVAE ao Senhor, porque
juBtiça, de geração em geração, para elle é bom, porque a sua be­
sempre. nignidade dura paTa sempre.
f Heb. Alleluia.
8 Exo. 14. 30. « Exo. 14. 27, 28 e 16. 5. 7 Exo. 14. 31 e 15. 1. « Num. 16. 1, etc.
» Num. 16. 31, 32. Leu. 11. 6. Num. 16. 35, 46. U Exo. 32. 4. 12 jer. 2.11.
Rom. 1. 23. 13 Exo. 32. 10, 11, 32. Deu. 9. 19, 25 e 10.10. 1* Deu. 8. 7. 15 Num.
14. 2, 27. 1® Num. 14. 28. lleb. 3.11, 18. W Num. 25. 2, 3. « Num. 25. 7, 8.
19 Num. 25. 11, 12,13. 2° Num, 20. 3,13. Deu. 1. 37 e 3. 26. 21 Num. 20. 10. 22Jui. 1.
21, 27, 28, 29, etc. 23 H Reis 16. 3. Isa. 57.5. I Cor. 10. 20. Num. 35. 33. M Eze. 20,
30,31. Lev. 17. 7. 2C Jui. 2.14. Neh. 9. 27. W Lev. 26. 41, 42. « Esd. 9. 9.
I Chr. 16. 85, 36. Jer, 42. 12.
558
Antes de Ante» de
Christo PSALMOS 107, 108. Christo
2 Digain-n'o os remidos do Senhor, os 26 Sobem aos céus; descem aos abys-
que remiu da mío do inimigo. mos, e a sua alma se derrete em angus­
3 E os que congregou dos terras do tias.
oriente 1 e do occidente, do norte e do 27 Andam e cambaleam como ébrios,
sul. e perderam todo o tino.
4 Andaram desgarrados pelo deserto, 28 Então clamam ao Senhor na sua
por caminhos solitários; não acharam angustia; e elle os livra das suas ne­
cidade para habitarem. cessidades,
5 Famintos e sedentos, a sua alma 29 Faz cessar a tormenta, e calam-se
n’elles desfallecia. as suas ondas.
6 E clamaram 2 ao Senhor na sr.a 30 Então se alegram, porque se aquie­
angustia, e os livrou das suas necessi­ taram ; assim os leva ao seu porto de­
dades. sejado,
7 E os levou por caminho direito, 31 Louvem ao Senhor pela sua bondade,
para irem a uma cidade de habitação. e pelas suas maravilhas para com os
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade, filhos dos homens.
e pelas suas maravilhas para com os 32 Exaltem-n’o na congregação do
filhosdos homens. povo, e glorifiquem-n’o na assembléa
9 Pois fartou a alma sedenta, e encheu dos anciãos.
de bondade a alma faminta. 33 Elle converte 4 os rios em um de­
10 Tal como a que se assenta nas serto, e as fontes em terra sedenta:
trevas e sombra da morte, presa em 34 A terra fructifera6 em esteril, pela
afíiicçao e em fen-o; maldade dos que n’ella habitam.
11 Porquanto se rebellaram contra as 35 Converte o deserto em lagoa, e a
palavras de Deus, e desprezaram o con­ terra secca em fontes.
selho do Altíssimo, 36 E faz habitar ali os famintos, para
12 Portanto lhes abateu o coração com que edifiquem cidade para habitação;
trabalho; tropeçaram, e não houve quem 37 E semeiam os campos e plantam
os ajudasse. vinhas, que produzem fructo abun­
13 Então clamaram ao Senhor na sua dante.
angustia, e os livrou das suas necessi­ 38 Também os abençoa,3 de modo que
dades. se multiplicam muito; e o seu gado não
14 Tirou-os das trevas e sombra da diminue..
morte; e quebrou as suas prisões. 39 Depois se diminuem e se abatem,
15 Louvem ao Senhor pela sua bon­ pela oppressão, afllicção e tristeza.
dade, e pelas suas maravilhas para com 40 Derrama o desprezo sobre ob prín­
os filhos dos homens. cipes, e os faz andar desgarrados pelo
16 Pois quebrou 3 as portas de bronze; deserto, owde não ha caminho.
e despedaçou os ferrolhos de ferro. 41 Porém livra ao necessitado da op-
17 Os loucos, por causa da sua trans­ pressão em um logar alto, e multiplica
gressão, e por causa das suas iniquidades, as famílias como rebanhos.
são afflictos. 42 Os rectos o verào, e se alegrarão, e
18 A sua alma aborreceu toda a co­ toda a iniquidade tapará a bocca.
mida, e chegaram até ás portas da 43 Quem 7 e sabio observará estas
morte. coisas, e elles comprehenderão as be­
19 Então clamaram ao SenhoT na sua nignidades do Senhor.
angustia: e elle os livrou das suas ne­
cessidades. David louva a Deus pela victoria que lhe
20 Enviou a sua palavra, e os sarou; concedeu.
e os livrou da sua destruição.
21 Louvem ao Senhor pela sua bon­ Cântico e psalmo de David.
dade, e pelas suas maravilhas para com
oe filhos dos homens. 1 PREPAIJADO está o meu cora-
22 E offereçam os sacrifícios de louvor, AV0 çâo, Deus; cantarei e direi
e relatem as suas obras com regozijo. psalmos até com a minha gloria.
23 Os que descem ao mar em navios, 2 Desperta-te, psalterio e harpa; eu
mercando nas grandes aguas, mesmo despertarei ao romper da alva.
24 Esaes veem as obras do Senhor, e 3 Louvar-te-bei entre os povos. Senhor,
as suas jnaravilhas no profundo. e a ti cantarei psalmos entre as nações.
25 Pois elle manda, e se levanta o 4 Porque a tua benignidade se estendo
vento tempestuoso, que eleva as suas até aos céus, e a tua verdade cheya até
ondas. ás mais altas nuvens.

107 1 Is*. 43. 5, «. Jer. 59.14 e 31. 8,10. * Ose. 5.15. «Isa. 45.2. * I Reis 1?, L 7.
» Gen. 13.10 e 14 3 « Ge.ii. 12. 2 e 17.16, 20. Exo. 1. 7. 7 Jer. 8.12. Ose. 14.
559
Antes do Antes de
Christo PSALMOS 108, 109, 110. Christo
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e seu nome seja apagado na seguinte
a tua gloria sobre toda a terra, geração.
6 Para que sejam livres os teus ama­ ,14 Esteja na memória do Senhor a
dos: salva-nos com a tua dextra, e iniquidade 4 de eeus paes. e não se
ouve-nos. apague o peccado de sua mãe.
7 Deus fatiou na sua sanctidade: eu 15 Antes estejam sempre perante o
me regozijarei; repartirei a Sichem, e Senhor, para que faça desapparecer a
medirei o valle de Succoth. sua memória da terra.
8 Meu é • Galaad, meu é Manasses; 16 Porquanto não se lembrou de fazer
e Ephraim a força da minha cabeça, misericórdia; antes perseguiu ao varão
Judah 1 o meu legislador, afflicto e ao neceBsitado, para que po-
9 Moab o meu vaso de lavar: sobre desse até matar o quebrantado de cora­
Edom lançarei o meu sapato, sobre a ção.
Palestina jubilarei. 17 Visto que amou a maldição, ella
10 Quem me levará á cidade forte? lhe sobrevenha, 6 e assim como não de­
Quem me guiará até Edom? sejou a bênção, ella ae afiaste d’elle.~
11 Porventura não serás Ju, ó Deus, 18 Assim como se vestiu de maldição,
que nos rejeitaste? E não sairás, ó como d’um vestido, assim penetre ella
Deus, com ob noBsoB exeTcitos? naB suas entranhas como agua, e em
12 Dá-nos auxilio fc para sair da angus­ seus ossos como azeite.
tia, porque vão é o soccorro da parte do 19 Seja para elle como o vestido que o
homem. cobre, e como cinto que o cinja sempre.
13 Em Deus faremos proezas., pois elle 20 Seja este o galardão dos meus con­
calcará aos pés os nossos inimigos. trários, da parte do Senhor, e dos que
faliam mal contra a minha alma.
David roga a Deus o castigo dos ímpios, 21 Mas tu, Deus Senhor, trata comigo
e que o livre das suas affiicçoes, por amor do teu nome, porque a tua
Psalmo de David para o cantor-mÓT. misericórdia é boa } livra-me,
1 AQ O DEUS do meu louvor, não te 22 Pois estou afflicto e.necessitado, e
cale8, o meu coração está ferido dentro de
2 Pois a bocca do impio e a bocca do mim.
enganador estão abertas contra mim: 23 Vou-me como a sombra que de­
teem fallado contra mim com uma clina; bou sacudido como o gafanhoto.
lingua mentirosa. 24 De jejuar estão enfraquecidos os
3 Elles me cercaram com palavras meus joelhos, 6 e a minha carne em-
odiosas, e pelejaram contra mim sem magrece.
causa. 25 E ainda lhes sou opprobrio; quando
4 Em recompensa do meu amor são me contemplam, 7 movem as cabeças.
rueus adversários: mas eu faço oração. 26 Ajuda-me, Senhor Deus meu, salva-
5 E me deram mal pelo bem, e odio me segundo a tua misericórdia.
pelo meu amor. 27 Para que saibam que esta é a tua
6 Põe1 sobre elle um impio, e Satanaz mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
esteja á sua direita. 28 Amaldiçoem 8 elles, mas abençoa
7 Quando fôr julgado, Baia condem- tu: quando se levantarem fiquem con­
nado; e a sua oração se lhe torne em fundidos ; e alegre-se o teu servo.
peccado. 29 Vistam-se os meus adversários de
8 Sejam poucos 2 os seus dias, e outro vergonha, e cubram-se com a sua pró­
tome o seu officio. pria confus’o como com timii capa.
9 Sejam oTphãos 1 ob seus filhos, e 30 Louvarei grandemente ao Senhoi
viuva Bua mulher. com a minha bocca: louval-o-hei entre
10 Sejam vagabundos e pedintes os a multidão.
seus filhos, e busquem o pao dos seus 31 Pois se porá á mão direita do pobre,
logares desolados. para o livrar dos que condemnam a sua
11 Lance o credor a mão a tudo quanto alma.
tenha, e despojem os estranhos o seu O reino, o sacerdócio e a conquista do
trabalho. Messias.
12 Não haja ninguém que se compa­
deça d’elle, nem haja quem favoreça Psalmo de David.
os seus orphãos. 110 DISSE o Senhor 1 ao meu Se-
13 Desappareça a sua posteridade, o A A v nhor: Assenta-te á minha mão
® ou, Gilead. 1 ou, contra os nossos inimigos.
108 1 Gen. 49.10.
109 1 Zac. 13.1. «Act.1.20. 8 Exo. 22. 24. * Exo. 20. 5. Neh. 4. 6. Jer. 18. 23.
Num. 6. 22. « Heb. 12.12. 1 Mat. 27. 39. 8 II Sam. 30.11,12. Isa. 65. 14.
llu 1 Mat. 22. 44. Mar. 12. 36. Luc. 20. 42.
560
Antes de Antes d«
Christo PSALMOS 110, 111, 112, 118. Christo
direita, até que ponha aos teus inimigos Senhor, que em seus mandamentos tem
por escabello dos teus pés. grande prazer.
2 O Senhor enviará o sceptro da tua 2 A sua semente será poderosa na
fortaleza desde Siáo, dizendo: Domina terra: a geração dos rectos será aben­
no meio dos teus inimigos. çoada.
3 O teu povo será 11 mui voluntário no 3 Fazenda 1 e riquezas haverá na sua
dia do teu poder, T nos ornamentos de casa, e a sua justiça permanece para
sanctitade, desde a madre da alva: tu sempre.
tens o orvalho da tua mocidade. 4 Aos justos nasce luz nas trevas: elle
4 Jurou 2 o 8enhor, e não se arrepen­ é piedoso, misericordioso e justo.
derá: tu és um sacerdote eterno, se­ 5 O homem bom se compadece, e
gundo a ordem de Melchi-edec. empresta: 1 disporá as suas coisas com
5 O Senhor, á tua direita, ferirá os reis juizo.
no dia da sua ira. 6 Na verdade que nunca será com-
6 Julgará entre as nações: tudo en­ movido: o justo estará em memória
cherá de corpos mortos: 1’erirá os cabeças eterna.
de w grandes terras. 7 Não temerá maus rumores: o seu
7 Beberá 3 do ribeiro no caminho, pelo coração está firme, confiando no Se­
que exaltará a cabeça. nhor.
8 O seu coração bem confirmado» elle
Deus é louvado por amor da» suas obras não temerá, até que veja o seu desejo
maravilhosas. sobre os seus inimigos.
111 LOUV-AE ao Senhor. Louvarei 9 Elle espalhou, 2 deu aos necessi­
AAX ao Senhor de todo o meu co­ tados: a sua justiça permanece,para
ração, na assembléa dos justos e na sempre, e a sua força se exaltará em
congregação. gloria.
2 Grandes são as obrasdo Senhor, pro­ 10 O impio o verá, • se entristecerá:
curadas por todos os que n’elles tomam rangerá com os dentes, e se consumirá
prazer. o desejo dos ímpios perecerá.
3 A sua obra tem gloria e magestade, e
a sua justiça permanece para sempre. Exhortação a louvar a Deus péla sua
4 Fez com que aa suas maravilhas grandeza e por amor da sua bondade
fossem lembradas: piedoso e miseri­ para com os pobres.
cordioso é o benhor.
õ Deu mantimento aos que o temem; 1 1 O LOUVAE ao Senhor, Louvae,
lembrar-se-ha sempre do seu concerto. A AO gervos do Senhor, louvae o
6 Annunciou ao seu povo o poder das nome do Senhor.
suas obras, para lhe dar a herança das 2 Seja bemdito 1 o nome do Senhor,
nações. de.-de agora para sempre.
7 As obras 1 das suas mãos são verdade 3 Desde o 2 nascimento do sol até ao
e juízo, seguros todos os seus manda­ occaso, seja louvado o nome do Se­
mentos. nhor.
8 Permanecem firmes para sempre, e 4 Exaltado está o Senhor, acima de
sempre; e sao feitos em verdade e todas as nações, e a sua gloria sobre os
rectidão. céus.
9 Redempção enviou ao seu povo; 5 Quem e como o Senhor nosso Deus,
ordenou o seu concerto para sempre; que habita nas alturas ?
2 sancto e tremendo é o seu nome. 6 O qual se abate, para ver o que está
10 O temor do SenhoT é o principio da nos céus e na terra!
sabedoria: 3 bom entendimento teem 7 Levanta o pobre do pó, e do monturo
todos os que cumprem os seus manda- levanta o necessitado,
mentos: o seu louvor permanece para 8 Para o fazei assentar com os prín­
sempre, cipes, mesmo com os príncipes do seu
povo.
A felicidade d*aquelle que teme a Deus. 9 Faz com que a mulher esteril habite
1 1 Q *LOUVAE ao Senhor. Bem- na casa, e seja alegre mãe de filhos.
A A A/ aventurado o homem que teme ao * Louvae ao Senhor.

* Hcb. Alteluia.
r ou, offertu voluntárias. ▼ ou, nas beilezas. w ou. muito3 paizes.
* ou, defenderá a sua. causa em juizo.
’ Ileb. 5. 8 e li, 20. 3 Jui. 7. ó, 6.
111 1 Apo. lõ. 3. 3 Luc. 1. 49. * Deu. 4. 6.
112 1 Mat. 6. 33. í !I Cor. 9. 9. Deu. 24.13.
113 1 Dan. 2. 20. S Is*. 50. 19. Mal. 1.11.
ÕÔJ
Antes d« Antes de
Christo PSALMOS 114» 115, 116. Chriato
14 O SenhoT voe augmentará cada vez
0 psalmista celebra a passagem mara­ mais, a vós e a vossos filhos.
vilhosa pelo Mar Vermelho e Jordão. 15 Sois bemditos 8 do Senhor que fez
os céus e a terra.
114. QUANDO Israel saiu 1 do 16 Os céus sao os céus do Senhor; mas
A Egypto, e a casa de Jacob de a terra a deu aos filhos dos homens.
um povo barbaro, 17 Os mortos não louvam ao Senhor,
2 Judah 2 ficou seu sanctuario, e Israel 4 nem os que descem ao silencio.
3eu domínio. 18 Mas 8 nós bemdiremos ao Senhor,
3 O mar o viu, e fugiu: o Jordão desde agora e para sempre. * Louvae
voltou para traz. ao Senhor.
4 Os montes saltaram como carneiros, e
os outeiros como cordeiros. Amor e gratidão a Deus péla sua
5 Que tiveste tu, ó mar, que fugiste, e salvação.
tu, ó Jordão, que voltaste para traz? IIP AMO ao Senhor, porque elle
6 Montes, que saltastes como carneiros, AJ-V ouviu a minha voz e a minha
e outeiros, como cordeiros ? supplica,
7 Treme, terra, na presença do Senhor, 2 Porque inclinou a mim os seus ou­
na presença do Deus de Jacob. vidos; portanto 0 invocarei emquanto
8 O qual converteu 8 o rochedo em viver.
lago de aguas, e o seixo em fonte de 3 Os cordéis da morte me cercaram, e
agua. angustias do inferno se apoderaram de
mim: encontrei aperto e tristeza.
A gloria do Senhor e a vaidade dos idolos. 4 Então invoquei o nome do Senhor,
Exhortação a confiar só em Deus. dizendo: 0’ Senhor, livra a minha alma.
5 Piedoso é o Senhor e justo: o nosso
1 1 Êí NÃO a nós,1 Senhor, não a nós, Deus tem misericórdia.
-Lxt7 ma8 ao teu nome dá gloria, 6 0 Senhor guarda aos simplices: fui
por amor (ia tua benignidade e da tua abatido, mas elle me livrou.
verdade. 7 Alma minha, volta para o 1 teu re­
2 Porque dirão as nações: Onde está o pouso, pois o Senhor te fez bem.
seu Deus? 8 Porque tu, Senhor, livraste a minha
3 Porém o nosso Deus está nos céus: alma da morte, os meus olhos das la­
fez tudo o que lhe aprouve. grimas, e os meus pés da queda.
4 Os idolos d’elles 2 são prata e oiro, 9 Andarei perante a face do Senhor
obra das na aos dos homens. na terra dos viventes.
5 Teem bocca mas não faliam: olhos 10 Cri, 2 por isso fallei: estive muito
teem, mas não vêem: afflicto.
6 Teem ouvidos, mas não ouvem; 11 Dizia na minha pressa: Todos os
narizes teem, mas não cheiram: homens sao mentirosos.
7 Teem mãos, mas não apalpam; pés 12 Que darei eu ao Senhor, pot todos
teem, mas não andam; nem som algum os benefícios que me tem feito ?
sae da sua garganta. 13 Tomarei o calix da salvação, e in­
8 A elles se tomem similhantes os que vocarei o nome do Senhor.
os fazem, assim como todos os que n’elles 14 Pagarei os meus votos ao Senhor,
confiam. agora, na presença de todo o seu povo.
9 Israel, confia no Senhor: elle é o seu 15 Preciosa é á vista do Senhor a morte
auxilio e 0 seu escudo. djs seus saDctos.
10 Casa de Aarào, confia no Senhor: 16 O’ Senhor, deveras sou teu servo:
elle é o ^eu auxilio e 0 seu escudo. sou teu servo, filho da tua serva; sol­
11 Vós, os que temeis ao Senhor, con- taste as minhas ataduras.
fiae no Senhor: elle é o seu auxilio e o 17 Ofierecer-te-hei 3 sacrifícios de lou­
seu escudo. vor, e invocarei 0 nome do Senhor.
12 O Senhor se lembrou de nós; elle 18 Pagarei os meus votos ao Senhor,
nos abençoará; abençoará a casa d’Is- na presença de todo 0 meu povo.
rael; abençoará a casa d’Aarão. 19 Nos átrios da casa do Senhor, no
13 Abençoará os que temem ao Senhor, meio de ti, ó Jerusalem. * Louvae ao
tanto pequenos como grandes. Senhor.

* Heb. Allelula.
114 1 Exo. 13. 3. * Exo. 6. 7 e 19. 6 e 25. 8. 3 Exo. 17. 6. Num. 20.11.
115 1 Isa. 48.11. Eze. 36. 32. 3 Deu. 4. 28. » Gen. 1. 1 e 14.19. 4 Jsa. 33. 18.
• Dan. 2. 20.
llô 1 Jer. ô. lí. Mat 11. SS ’ II Cor. 4.13. « Lev. 7. 12
562
Antes de Antea de
Chriato PSALMOS 117, 118, 119. Christo
20 Esta é a porta do Senhoi, » pela
Deu» é louvado por amor da sua bondade qual os justos entrarão.
e veracidade. 21 Louvar-te-hei, pois me escutaste, e
11^ * LOUVAE 1aoSenhortodasas te fizeste a minha salvação.
A A • nações, louvae-o todos os povos. 22 A Pedra 9 que os edificadores, rejei­
2 Porque a sua benignidade é grande taram se tornou a cabeça da esquina.
para comnoeco, e a verdade do Senhor 23 Da parte do Senhor se fez isto; ma­
aura para Bempre, Louvae ao Senhor. ravilhoso é aos nossos olhos.
24 Este é o dia que fez o Senhor: re­
O psalmista louva a Deus por amor do gozijemo-nos, e alegremo-nos n’elle.
livramento de muitos inimigo». 25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Se­
1 1 Q * LOUVAE ao Senhor, porque nhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-
0
*
1 elle é bom, porque a sua beni­ nos.
gnidade dura para sempre. 26 Bemdito 10 aquelle que vem em
2 Diga agora Israel que a sua benigni­ nome do Senhor: nós vos bemdizemos
dade dura para sempre. desde a casa do Senhor.
3 Diga agora a casa d’Aarao que a sua 27 Deus é o Senhor11 que nos moBtrou
benignidade dura para sempre. a luz: atae a victima da festa com cor­
4 Digam agora os que temem ao Se­ das, até aos cornos do altar.
nhor que a sua benignidade dura para 28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei;
sempre. 12 tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
5 Invoquei o Senhor na, angustia; o 29 Louvae 15 ao Senhor, porque elle é
Senhor me ouviu, e me tirou para um bom; porque a Bua benignidade dura
logar largo. para sempre.
6 0 Senhor está comigo:1 não temeTei
o que me pode fazer o homem. A excellencia da lei do Senhor e a feli­
7 O Senhor está comigo com aquelles cidade d'aquelle que a observa.
que me ajudam; pelo que verei cumpri­
do o meu desejo sobre os que me aborre­ Aleph.
cem. IIQ BEMAVENTURADOS os re *
8 E’ melhor confiar no Senhor 2 do 1 tos em seus caminhos, que an­
que confiar no homem. dam na lei do Senhor,
9 E’ melhor confiar no Senhor do que 2 Bemaventurados os que guardam os"
confiaT nos príncipes. seus testemunhos, e que o buscam com
10 Todas as nações me cercaram, ,mas todo o coração,
no nome do Senhor as despedaçarei. 3 E nao obmm iniquidade: andam uob
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar- seus caminhoB.
me; mas no nome do Senhor eu as des­ 4 Tu ordenaste os teus mandamentos,
pedaçarei. para que diligentemente os observásse­
12 Cercaram-me como abelhas: porém mos.
apagaTam-se como o fogo d’espinhos; 5 Oxalá que os meus caminhos fossem
pois no nome do Senhor os despedaça­ dirigidoB a observar os teus estatutos.
rei. 6 Então não serei envergonhado, quan­
13 Com força me impelliste para me do tiver respeito a todos os teus man­
fazeres cair, porém o Senhor me ajudou. damentos.
14 O Senhor 8 é a minha força e o meu 7 Louvar-te-hei com rectidão de cora-
cântico; e se fez a minha salvaçao. cão, quando tiver aprendido os teus jus­
15 Nas tendas dos justos ha voz de tos juizos.
jubilo e de salvação: a dextra do Se­ 8 Observarei os teus estatutos: nao me
nhor faz proezaB. desampares totalmente.
16 A dextra * do Senhor se exalta: a
dextra do Senhor faz proezas. Beth.
17 Nao morrerei, 6 mas viverei; e con­ 9 Com que purificará o mancebo 0 seu
tarei as obras do Senhor. caminho? observando-o conforme a tua
18 O Senhor me * castigou muito, mas palavra.
nao me entregou á morte. 10 Com todo 1 o meu coração te bus­
19 Abri-me 7 as portas da justiça: en­ quei : nao me deixes desviar dos meus
trarei por ellas, e louvarei ao Senhor. mandamentos.

« Heb. AUeluia.
117 iRom. 15.11.
118 1 Isa. 51. li Heb. 13. 6. « Jer. 17. 5, 7. » Exo. 16. 2. Isa. 12. 2. < Exo. 15. 6.
* Ilab. 1.12'. « II Cor.' 6. 9. 7 Isa. 26.'2. 8 Isaí 36. 8. Apo. 21. 27 e 22.14,15*
» Mat. 21. 42. Mar. 12.10. Luc. 20. 17. Act. 4. 11. Eph. 2. 20. I Ped. 2. 4, 7. 10 Mat. 21. $
e 23. 39. Mar. 11. 9. Luc. 19. 38. 11 I Ped. S. í. U Exo.15. 1 li»; 25. i. M ver. 1.'
119 1 11 Ohr. 16.16.
563
Antes de Antes <5e
Christo PSALMOS 119. Christo
11 A tua palavra tenhoeu escondido dos teus estatutos, e guardal-o-hei até
8 no meu coração, para não peccar con­ ao fim.
tra ti. 34 Dá-me ® entendimento, e guardarei
12 Bemdito és tu, ó Senhor; ensina-me a tua lei,^e observal-a-hei de todo o
os teus estatutos. meu coração.
13 Com os meus lábios declarei todos 35 Faze-me andar na vereda dos teus
os juízos da tua bocca. mandamentos, porque n’ella tenho
14 Folguei tanto no caminho dos teus prazer.
testemunhos, como em todas as rique­ 36 Inclina o meu coração aos teus tes­
zas. temunhos, e não á c-ubiça.
15 Meditarei nos teus preceitos, e terei 37 Desvia os meuB olhos de contem­
respeito aos teus caminhos. plarem a vaidade, e vivifica-me no teu
16 Recrear-me-hei nos teus estatutos: caminho.
nao me esquecerei da tua palavra. 38 Confirma a tua palavra ao teu servo,
que é dedicado ao teu temor.
Gimel. 89 Desvia de mim o opprobrio que
17 Faze bem ao teu servo, para que temo, pois os teus juizos são bons.
viva e observe a tua palavra. 40 Eis que tenho desejado os teus pre­
18 Abre tu os meus olhos, para que ceitos; vivifica-me na tua justiça.
veja as maravilhas da tua lei.
19 Sou peregrino 8 na terra: nao es­ Faw.
condas de mim os teus mandamentos.
41 Venham sobre mim também as tuas
20 A minha alma está quebrantada de misericórdias,
desejar os teus juízos em todo o tempo. segundo a tua ópalavra.(Senhor, e a tua salvação
21 Tu reprehendeste asperamente os 42 Assim
soberbos que suo amaldiçoados, que se me affronta, pois que
terei responder ao que
confio na tua palavra.
desviam dos teus mandamentos.
22 Tira de sobre mim o opprobrio e o 43 E não tires totalmente a palavra de
desprezo, pois guardei os teus teste­ verdade
esperado
da minha bocca, pois tenho
nos teus juizos.
munhos. 44 Assim observarei de continuo a tua
23 Príncipes também se assentaram,
e fallaram contra mim, mas o teu servo lei 45
para sempre e etemamente.
E andarei em liberdade; pois busco
meditou nos teus estatutos, os teus preceitos.
24 Também os teus testemunhos são 46 Também fallarei T dos teus teste­
o meu prazer e os meus conselheiros. munhos perante os reis, e não me en­
Daleth. vergonharei.
25 A minha alma está pegada ao pó: mentos, 47 E recrear-me-hei em teus manda­
vivifica-me segundo a tua palavra. que tenho amado.
26 Eu te contei os meus caminhos, e para 48 Também levantarei as minhas mãos
tu me ouviste: ensina-me os teus esta­ e meditarei os teuB mandamentos, que amei,
tutos. nos teus estatutos.
27 Faze-me entender os caminhos dos
teus preceitos: assim fallarei das tuas Zain.
maravilhas. 49 Lembra-te da palavra dada ao teu
28 A minha alma se derrete de tristeza: servo, na qual me fizeste esperar.
fortalece-me segundo a tua palavra. 50 Isto 8 é a minha consolação na
29 Desvia de mim o caminho da falsi­ minha afflicção, porque a tua palavra
dade, e concede-me piedosamente a tua me vivificou.
lei. 51 Os soberbos • zombaram grande­
30 Tenho escolhido o caminho da ver­ mente de mim; comtudo não me desviei
dade: os teus juizos tenho posto diante da tua lei.
de mim. 52 Lembrei-me dos teus juizos anti­
31 Tenho-me apegado aos teus teste­ quíssimos, ó SenhoT, e assim me con­
munhos: ó Senhor, nao me confundas. solei.
32 Percorrerei o caminho dos teus man­ 53 Grande indignação se apoderou de
damentos, 4 quando dilatares o meu mim por causa dos ímpios que desam­
coração. param a tua lei.
54 Os teus estatutos teem sido os
Be. meus cânticos, na casa da minha pere­
33 Ensina-me, 5 ó Senhor, o caminho grinação.

2 Ltic. 2.18, 51. 8 Gen. 47. 9. I Chr. 29. 15. II Cor. 5. 6. Heb. 11. 13. 4 I Sam. 4. 29.
Isa. 60. 5. II Cor. 6.11. 5 ver. 12. Mat. 10. 22. Apo. 2. 26. « ver. 73. 7 Hat. 10.
18,19. Act. 26. 1. 2. « Rom. lô. 4. » Jer. 20. 7.
564
Antes d* Antes de
Christo PSALMOS 119. Christo
55 Lembrei-me do teu nome, ó Senhor, cordial, para que viva, pois & tua lei
de n oite, e observei a tua lei. é. as minhas delicias.
56 Isto fiz eu, porque guardei ob teua 78 Confundam-se os soberbos, pois me
mandamentos. trataram d’uma maneira perversa, sem
causa; mas eu meditarei nos teus pre­
Heth. ceitos.
57 O Senhor é a minha porção: eu disse 79 Voltem-se para mim os que te te­
que observaria as tuas palavras. mem, e aquelles que teem conhecido os
58 Roguei deveras o teu favor com todo teus testemunhos,
o meu coração: tem piedade de mim, 80 Seja recto o meu coração nos teus
segundo a tua palavra. estatutos, para que não seja confundido.
59 Considerei 1L' os meus caminhoB, e
voltei os meus péB para os teus teste­ Caph.
munhos. 81 Besfallece a minha alma pela tua
60 Apressei-me, e não me detive, a salvação, mas espero na tua palavra.
observar os teus mandamentos. -S2 Os meus olhos desfallecem pela tua
61 Bandos de impios me despojaram, palavra; entretanto dizia: Quando me
mas eu não me esqueci da tua lei. consolarás tu?
62 A’ meia noite me levantarei para 83 Pois estou como odre no fumo; com-
te louvar, pelos teus justos juizos. tudo não me esqueço doB teus estatutos.
63 Companheiro «ou de todos os que 84 Quantos serão os dias do teu servo?
te temem e dos que guardam os teus 18 Quando me farás justiça contra os
preceitos. que me perseguem ?
64 A terra, ó Senhor, está cheia da 85 Os soberbos me cavaram covas, o
tua benignidade : ensina-me os teus que não é conforme á tua lei.
estatutos. 86 Todos os teus mandamentos são
verdade: com mentiras me perseguem;
Teth. ajuda-me.
65 Fizeste bem ao teu servo, Senhor, 87 Quasi que me teem consumido so­
segundo a tua palavra. bre a terra, mas eu não deixei os teus
66 Ensina-me bom juizo e sciencia, preceitos.
pois cri nos teus mandamentos. 88 Vivifica-me segundo a tua benigni
67 Antes de ser afflicto andava enado; dade; assim guardarei o testemunho
mas agora tenho guardado a tua pa­ da tua bocca.
lavra. Lamed.
68 Tu és bom e 12 fazes bem: ensina- 89 Para sempre, ó Senhor, 14 a tua
me os teus estatutos.
69 Os Roberbos forjaram mentiras palavra permanece no céu.
contra mim; mas eu com todo o meu 90 A tua fidelidade dura de geração
coração guardarei os teus preceitos. em geração: tu firmaste a terra, e eila
70 Engrossa-se-lhes o coração como permanece firme.
gordura, mas eu me recreio na tua lei. 91 x Elles continuam até ao dia d’hoje,
71 Fot-me bom ter sido afllicto, para segundo
todos
as tuas ordenações; porque
são teus servos.
que aprendesse os teus estatutos. 92 Se a tua lei nao fora toda a minha
72 Melhor é para mim a lei da tua
bocca do que milhares de oiro ou prata. recreação, ha muito que pereceria na
minha afflicção.
Jod. 93 Nunca me esquecerei dos teus pre­
73 As tuas mãos me fizeram e me for­ ceitos; pois por elles me tens vivifi­
maram; dá-me intelligencia para en­ cado.
tender os teus mandamentos. 94 Sou teu, salva-me; pois tenho bus­
74 Os que te temem alegraram-se cado os teus preceitos.
quando me viram, porque tenho espe­ 95 Os impios me esperam para me
rado na tua palavra. destruirem, mas eu considerarei os teus
75 Bem sei eu, ó Senhor, que os teus testemunhos.
juizos são justos, e que segundo a tua 96 Tenho visto 15 fim a toda a perfei­
fidelidade me affligiste. ção, mas o teu mandamento é ampli-
76 Sirva pois a tua benignidade para cissimo. Mem.
me consolar, segundo a palavra que deste
ao teu servo. 97 Oh! quanto amo a tua lei! é a
77 V enham sobre mim as tuas miseri- minha meditação em todo o dia.

y ou, Emquanto ao« juizos, ellea continuam atr hoje*


W Luc. 16. 17, 18. 11 Act. 16. 26 Mat 19. 17. 14 Apo. 8.10. M MaL 24
H 36. « Mat. 6.18 e 24 36
565
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 119. Christo
98 Tu pelos teus mandamentos me 119 Tu tiraste da terra todos os impios,
fazes mais sábio 16 do que os meus como a escoria, pelo que amo os teus
inimigos, pois estão sempre comigo. testemunhos.
99 Tenho mais 17 entendimento do 120 O meu corpo se arrepiou com
que todos os meus mestres, porque os temor 24 de ti, e temi os teus juizos.
teus testemunhos são a minha medi­
tação. Ain.
100 Entendo mais do que os antigos; 121 Fiz juizo e justiça: não me entre­
porque guardo os teus preceitos. gues aos meus oppressores.
101 Desviei os meus pés de todo o 122 Fica por fiador do teu servo para o
caminho mau, para guardar a tua pa­ bem; não deixes que os soberbos me
lavra. opprimam.
102 Não me apartei dos teus juizos, 123 Os meus olhos desfalleceram pela
pois tu me ensinaste. tua salvação e pela promessa da tua
103 Oh! quão 18 doces sao as tuas justiça.
palavras ao meu paladar, mais doces 124 Usa com o teu servo segundo a
do que o mel á minha bocca. tua benignidade, e ensina-me os teus
104 Pelos teus mandamentos alcancei estatutos.
entendimento; pelo que aborreço todo 125 Sou teu servo: dá-me intelli-
o falso caminho. gencia, para entender os teus teste­
munhos.
Nun, 126 Já é tempo de operares ó Senhor,
105 A tua palavra é uma lampada pois elles teem quebrantado a tua lei.
para os meus pés e uma luz para o meu 127 Pelo que amo os tens manda­
caminho. mentos mais do que o oiro, e ainda
106 Jurei, 19 e o 1 cumprirei, que mais do que o oiro fino.
guardarei os teus justos juizos. 128 Por isso estimo todos os teus pre­
107 Estou afflictissimo; vivifica-me, ó ceitos acerca de tudo, como rectos, e
Senhor, segundo a tua palavra. aborreço toda a falsa vereda.
108 Aceeita, eu te rogo, as offerendas
voluntárias 20 da minha bocca, ó Se­ Pe,
nhor; ensina-me os teus juizos. 129 Maravilhosos são os teus teste­
109 A minha alma está de continuo munhos; portanto a minha alma os
nas minhaB mãos; todavia não me guarda.
esqueço da tua lei. 130 A entrada das tuas palavras dá
110 Os impios me armaram laço; com- luz, 25 dá entendimento aos simplices.
tudo não me desviei dos teus preceitos. 131 Abri a minha bocca, e respirei,
111 Os teus testemunhos tenho eu pois que desejei os teus mandamentos.
tomado por herança 21 para sempre, 132 Olha para mim, e tem piedade de
pois são o gozo do meu coração. mim, conforme usas com os que amam
112 Inclinei o meu coração a guardar 0 teu nome.
os teus estatutos, para sempre, ate ao fim. 133 Ordena os meus passos na tua
palavra, 28 e não se apodere de mim
Samech, iniquidade alguma.
113 Aborreço a duplicidade, mas amo 134 Livra-me 27 da oppressão do ho­
a tua lei. mem; assim guardarei os teus preceitos.
114 Tu és o meu refugio e o meu escu­ 135 Faze resplandecer 0 teu rosto sobre
do ; espero na tua palavra. 0 teu servo, e ensina-me os teus esta
115 Apartae-vos 22 mim, malfei­ tutos.
tores, pois guardarei os mandamentos 136 Rios 28 d’aguas correm dos meus
do meu Deus. olhos, porque não guardam a tua lei.
116 Sustenta-me conforme a tua pala­
vra, para que viva, 23 e não me deixes Tsade.
envergonhado da minha esperança. 137 Justo és, 29 ó Senhor, e rectos são
117 Sustenta-me, e serei salvo, e de os teus juizos.
continuo terei respeito aos teus esta­ 138 Os teus testemunhos que ordenaste
tutos. são Tectos e muito fieiB.
118 Tu tens • pisado aos pés todos os 139 O meu zelo me consumiu, porque
que se desviam dos teus estatutos, pois os meus inimigoB se esqueceram da tua
o engano d’elles ê falsidade. palavra.
■ ou, confirmei » ou, tido em nenhuma conta
« Deu. 4. 6, 8. W II Tim. 3.15. W Pro. 8.11. » Neh. 10. 29. Ose. 14. 8.
Heb. 13. 5. «Deu. 33. 4. » Mat. 7. 23. » Rom .5. 5 e 9. 33 e 10. 11. « Hab. 5.16.
« Pro. 1. 4. * Rom. 6 12. « L«0.1. 74. « Jer, 9. 1 • 14.17. Eie. B. 4.
» fi»d. 9. li. Héh. 9. 33. Jer, 12. 1. Dan. 9. 7.
666
Antes ds Antes de
Christo P8ALM0S 119, 120. Christo

140 A tua palavra é muito pura; por­ causa, mas o meu coração temeu a tua
tanto o teu servo a ama. palavra.
141 Pequeno sou e desprezado, porém 162 Folgo com a tua palavra, como
nao me esqueço dos teus mandamentos. aquelle que acha um grande despojo.
142 A tua justiça é uma justiça eterna, 163 Abomino e aborreço a falsidade.
•° e a tua lei é a verdade. porém amo a tua lei.
143 Aperto e angustia se apoderam de 164 Sete vezes no dia te louvo pelos
mim; eomtudo os teus mandamentos juizos da tua justiça.
são o meu prazer. 165 Muita paz teem os que amam a
144 A justiça dos teus testemunhos tua lei, e para elles não ha tropeço.
é eterna; dá-me intelligencia, e vi­ 166 Senhor, tenho esperado na tua sal­
verei. vação, 32 e tenho cumprido os teus man­
damentos.
Koph, 167 A minha alma tem observado os
145 Clamei de todo o meu coração; teus testemunhos; amo-os excessiva­
escuta-me, Senhor, e guardarei 03 teus mente.
estatutos. 168 Tenho observado os teus preceitos
146 A ti te invoquei; salva-me, e e os teus testemunhos, porque todoB os
guardarei os teus testemunhos. meus caminhos estão diante de ti.
147 Preveni a alva da manhã, e cla­
mei : esperei na tua palavra. Tau.
148 Os meus olhos preveniram as 169 Chegue a ti o meu clamor, ó Se­
vigílias da noite, para meditar na tua nhor: dá-me entendimento conforme
palavra. a tua palavra.
149 Ouve a minha voz, segundo a tua 170 Chegue a minha supplica perante
benignidade: vivifica-me, ó Senhor, se­ a tua face: livra-me segundo a tua pa-
gundo o teu juizo. lavTa.
150 Approximam-se os que se dão a 171 Os meus lábios proferiram o lou­
maus tratos: affastam-se da tua lei. vor, quando me ensinaste os teus esta­
151 Tu estás perto óJSenhor, e todos os tutos.
teus mandamentos são a verdade. 172 A minha lirigua fallará da tua
152 Acerca dos teus testemunhos soube, palavra, pois todos os teus mandamen­
desde a antiguidade,81 que tu ob fun­ tos são justiça,
daste para sempre. 173 Venha a tua mão soccorrer-me,
83 pois elegi os teus preceitos.
Ret. 174 Tenho desejado a tua salvação, ó
153 Olha para a minha afflicção, e Penhor, a tua lei é todo o meu piazer.
livra-me, pois não me esqueci da tua 175 Viva a minha alma, e louvar-te-
lei. ha: ajudem-me os teus juizos.
154 Pleiteia a minha causa, e livra- 176 Desgarrei-me84 como a ovelha per­
me : vivifica-me segundo a tua palavra. dida ; busca o teu servo, poiB não me
155 A salvação está longe dos impios, esqueci dos teus mandamentos.
pois não buscam os teus estatutos.
156 Muitas são, ó Senhor, as tuas mi­ 0 pscdmista ora para que seja- livre do
sericórdias : vivifica-me segundo os teus mentiroso e calumniador.
juízos. t Cântico dos degraus.
157 Muitos são os meuB perseguidores
e os meus inimigos; porém nao me des­ 1 20 ^A angustia 1 clamei ao
vio dos teus testemunhos. genhor, e me ouviu.
158 Vi os transgressores, e me affligi, 2 Senhor, livra a minha alma dos
porque não observam a tua palavra. lábios mentirosos e da lingua engana­
159 Considera como amo os teus pre­ dora.
ceitos : vivifica-me, ó Senhor, segundo 3 Que te será dado, ou que te será ac-
a tua benignidade. crescentado, lingua enganadora?
160 A tua palavra è a verdade desde 4 Frechas agudas do valente, com bra-
o principio, e cada um dos teus juízos zas vivas de zimbro.
dura para sempre. 5 Ai de mim, que peregrino em Me-
sech, 2 e habito nas tendas de Kedar.
Sin. 6 A minha alma bastante tempo habi­
161 Príncipes me perseguiram sem tou com os que detestam a paz.

* oa, Cântico gradual,


w Joio 17 17. « Luc. 21. 33. 88 Gen. 49. 13. «8 Jos. 24. 22. Luc. 10. 42.
M Isa. 63 6. Luc. 15. t I Ped 2. 25.
120 l Jrt. t. 2. > <3en. tt. 13. Jer. 49. 28, ».
567
Antea de Antes de
Christo PSALMOS 120, 121, 122. 123, 124, 125, 126. Christo
7 Pacifico sou, porém quando eu fallo 4 A nossa alma está extremamente
já elles procuram guerra. cheia da zombaria d’aqnelles que estão
á sua vontade e com o desprezo dos so­
Deus é o guarda fiel do seu povo. berbos.
t Cântico dos degraus.
1 Q"| LEVANTAREI os meus olhos Só Deus pode livrar o seu povo.
para os montes, de onde vem a
minha salvação. t Cântico dos degraus, de David.
2 O meu soccorro vem do Senhor, que
fez o céu e a terra.
1 24 SE não fôra o Senhor, que es-
A** teve ao nosso lado, ora diga
3 Não deixará vacillar o teu péj aquelle Israel;
que te guarda não tosquenejará. 2 Se não fôra o Senhor, que esteve ao
4 Eis-que não tosquenejará nem dor­ nosso lado, quando 03 homens se levan­
mirá o guarda d’Israel. taram contra nós,
5 O Senhor é quem te guarda: o Se­ 3 Elles então nos teriam engulido vi­
nhor é a tua sombra á tua direita. vos, quando a sua ira se accendesse con­
6 O sol não te molestará de dia nem a tra nós.
lua de noite. 4 Então as aguas teriam trasbordado
7 O Senhor te guardará de todo o mal: sobre nós, e a corrente teria passado
guardará a tua alma. sobre a nossa alma;
8 O Senhor guardará a tua entrada e 5 Então as aguas altivas teriam passa­
a tua saida, desde agora e para sempre. do sobre a nossa alma.
Oração para que a paz de Jerusalem 6 Bemdito seja o Senhor, que nao nos
continue. deu por preza aos seus dentes.
7 A nossa alma escapou, como um pas­
t Cântico dos degraus, de David. sara do laço dos passaiinheiros; o laço
1 22 ALEGREI-ME quando me dis- quebrou-se, e nós escapámos.
XA»A, geram: 1 Vamos á casa do Se­ 8 O nosso soccorro está no nome do
nhor. Senhor, que fez o céu e a terra.
2 Os nossos pés estão dentro das tuas
poTtas, ó Jerusalem. A segurança d’aqueUe que confia em
3 Jerusalem está edificada como uma Deus.
cidade que é 2 compacta,
4 Onde sobem as tribus, as tribus do t Cântico dos degraus.
Senhor, até o testemunho dTsrael, para
darem b graças ao nome do Senhor. 1 2^ OS que confiam no Senhor serão
5 Pois ali estão os thronos do juizo, os Ah*J como o monte de Siào, que não
thronos da casa de David. se abala, mas permanece para sempre.
6 Orae pela paz de Jerusalem: prospe­ 2 Assim como estão os montes á roda
rarão aquelles que te amam. de Jerusalem, assim o Senhor está em
7 Haja paz dentro de teus muros, e volta do seu povo desde agora e para
prosperidade dentro dos teus palacios. sempre.
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, 3 Porque o sceptro da impiedade não
direi: Paz esteja em ti. permauecerá 1 sobre a sorte doa justos,
9 Por causa da casa do Senhor, nosso a não ser que o justo estenda as suas
Deus, buscarei o teu bem. mãos para a iniquidade.
4 Faze bem, ó Senhor, aos bons e aos
As oração do crente desprezado. que são rectos de coração.
t Cântico dos degraus. 5 Emquanto aquelles que se inquietam
para os seus caminhos tortuosos, leval-
1 2^ l©vanto os meus olhos, ó os-ha o Senhor com os que obram 2 a
AáJt-J tu que habitas nos céus. maldade: paz haverá sobre Israel.
2 Assim como os olhos dos servos at-
tentam para as mãos dos seus senhores,
e os olhos da serva para as mãos de sua Deus é louvado porque fez retirar do
senhora, assim os nossos olhos attentam captiveiro o seu povo.
para o Senhor nosso Deus, até que te­ t Cântico dos degraus,
nha piedade de nós.
3 Tem piedade de nós, ó Senhor, tem 1 2íí QUANDO o Senhor * trouxe do
piedade de nós, pois estamos assaz far­ X^*V captiveiro os que voltaram a
tos de desprezo. Siao estavamos com os que sonham.
t ou, Cântico gradual. * Heb. tornou o captiveiro de Siao.
k ou, louvores
122 i Isa. 1 3 Zac. 8. 21. 1 II Sam. 6 9
125 1 Isa H • 2 Gal. 8.16.
568
Antes d« Antes de
Christo PSALMOS 126, 127, 128, 129, 130, 131. Christo
2 Então a nossa bocca se encheu do -4 egreja é perseguida, mas nao destruída.
riso e a nossa língua de cântico: então
se dizia entTe as nações: Grandes coi­ t Cântico doa degraus.
sas fez o Senhor a estes. 1 QC| MUITAS vezes me angustiaram
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, desde a minha mocidade, diga
pelas quaes estamos alegres. agora Israel:
4 Traze-nosoutra vez,ó Senhor, do capti- 2 Muitas vezes me angustiaram desde
veiro, comoascorrentes das aguas nosul. a minha mocidade, todavia não pre­
5 Os que semeiam em lagrimas se­ valeceram contra mim.
garão com alegria. 3 Os lavradores araram sobre as mi­
6 Aquelleque leva a preciosa semente, nhas costas: compridos fizeram os seus
andando e chorando, voltará sem duvida sulcos.
com alegria, trazendo comsigo os seus 4 O Senhor é justo: cortou as cordas
molhos. dos impios.
5 Sejam confundidos, e voltem para
Segurança, prosperidade e fecundidade traz, todos os que aborrecem a Siao,
veem de Deus só. 6 Sejam como a herva dos telhados,
que se secca antes que c a arranquem.
t Cântico dos degraus, de Salomão. 7 Com a qual o segador não enche a
sua mão, nem o que ata os feixes enche.
1 SE 0 Senhor nao edificar a casa, o seu braço.
• em vão trabalham os que edi­ 8 Nem tão pouco os que passam digam:
ficam : se o Senhor não guardar a cidade, A bênção do Senhor seja sobre vós:
em vão vigia a sentinelia. nós vos abençoamos em nome do Se
2 Inútil vos será levantar de madru­ nhor.
gada, repousar tarde, comer o pão de
dores, pois assim dá elle aos seus A confissão do peccado e a esperança do
amados o somno. perdão.
3 Eis que 1 os filhos são herança do
Senhor, e o fructo do ventre o seu t Cântico dos degraus.
galardão. 1 QA DAS profundezas a ti clamo, ó
4 Como frechas na mão d’um homem AOv Senhor.
valente, assim são os filhos da mocidade. 2 Senhor, escuta a minha voz: sejam
5 Bemaventurado o homem que enche os teus ouvidos attentos á voz das
d’elles a sua aljava: nao serão con­ minhas supplicas.
fundidos, mas fallarão com os seus ini­ 3 Se tu, Senhor, 1 observares as ini­
migos á porta. quidades, Senhor, quem subsistirá?
4 Porém comtigo está 2 o perdão, para
Aquelle que teme a Deus será, abençoado que sejas temido.
na sua familia. 5 Aguardo ao Senhor; a minha alma
o aguarda, e espero na sua palavra.
t Cântico dos degraus. 6 A minha alma aguarda ao SenhoT,
mais do que oa guardas pela manhã,
1 OQ BEMAVENTURADO aquelle mais do que aquelles que vigiam pela
AxwO que teme ao Senhor e anda manha.
nos seus caminhos. 7 Espere Israel no Senhor, porque no
2 Pois comerás 1 do trabalho das tuas Senhor ha misericórdia, e n’elle ha
mãos : feliz serás, e te irá bem. abundante redempçào.
3 A tua mulher será 2 como a videira 8 E elle remirá 8 a Israel de todas as
fructifera aos lados da tua casa, os teus suas iniquidades.
filhos como plantas de oliveira á roda
da tua mesa. A humildade do psalmista.
4 Eis que assim será abençoado o
homem que teme ao Senhor. t Cântico dos degraus, de David.
5 O Senhor te abençoará desde Siao, e 1 01 SENHOR, o meu coração nào
tu verás os bens de Jerusalem em todos -*-*-*-*- se elevou 1 nem os meus olhos
os dias da tua vida. se levantaram: nao me exercito em
6 E verás 8 os filhos de teus filhos, e a giandes matérias, nem em coisas muito
paz sobre Israel. elevadas para mim.

t ou, Cântico gradual.


c ou, cresça.
127 1 Gen. 33. 5 e 48. 4. J.i«, 24. 3, 4. Deu. 28. 4.
128 1 Isa. 3. 10. 2 Eze. 19. 10. 8 Gen. 50. 23.
130 i Bom. 3. 20, Z3, 24. 8 Exo. 34. 7. 8 Mat. I. 20.
131 i Bom. 12. 16.
669
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 131, 132, 133, 134, 135. Christo

2 Certamente que me tenho portado 17 Ali farei brotar 5 « a força de David:


d e socegado como uma creança 2 des­ preparei uma lampada para o meu un­
mamada de sua mãe: a minha alma gido. . . ...
está como uma creança desmamada. 18 Vestirei os seus inimigos de con­
3 Espere Israel no Senhor, desde agora fusão; mas sobre elle florescerá a sua
e para Bempre. corôa.

0 selo de David pelo templo e pela arca. A exeellencia do amor fraternal.


As promessas feitas por Deus. tCântico dos degraus, de David.
t Cântico dos degraus. 1 00 OH 1 quão bom e quão suave é
qU6 irmãos habitem * 1 em
j 00 LEMBRA-TE, Senhor, de Da- união.
AOA/ 6 de tojag ag 8uaB afHic- 2 E’ como 2 o oleo precioso sobre a
çoes. cabeça, que desce sobre a barba, a barba,
2 Como jurou ao Senhor,1 e fez votos d’Aarao, e que desce á orla dos seus
ao poderoso de Jacob, dizendo: vestidos.
3 Certainente que não entrarei na 3 Como o orvalho 8 de Hermon e como
tenda de minha casa, nem subirei ao o que desce sobre os montes de Sião,
leito da minha cama. porque ali o * Senhor ordena a bênção
4 Não darei somno aos meus olhos, e vida para sempre.
nem adormecimento ás minhas pes­
tanas,
5 Emquanto s nao achar logar para o Exhortação a bemditer o Senhor.
Senhor, uma morada para o Poderoso t Cântico doa degraus.
de Jacob,
6 Eis que ouvimos fallar d’ella em 1 Q/| EIS-AQUI, bemdizei ao Se-
Ephrata, e a achámos no campo do -LOtr nhOr todos vós, servos do Se­
bosque. nhor, que assistis na casa do Senhor
7 Entraremos nos seus tabernáculos: todas as noites.
prostrar-nos-hemos ante o escabello de 2 Levantae as vossas mãos no san-
seus pés. ctuario, e bemdizei ao Senhor.
8 Levanta-te,8 Senhor, no teu repouso, 3 O Senhor, que fez o céu e a terra, te
tu e a arca da tua força. abençoe desde Siao.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justi­
ça, e alegrem-se os teus sanctoB. Deus è louvado pela sua bondade, poder
10 Por amor de David, teu servo, não fa­ e justiça. A vaidade dos Ídolos.
ças virar o rosto do teu ungido.
11 O Senhor jurou na veidade a David: 1 QPÍ * L0UVAE aoSenhor. Louvae
não se apartará4 d’ella: Do fructo do o nome do Senhor; louvae-o,
teu ventre porei sobre o teu throno. servos do Senhor.
12 Se os teus filhos guardarem o meu 2 Vós que assistis na caBa do Senhor,
concerto, e os meus testemunhos, que nos átrios da casa do nosBo Deus.
eu lhes hei de ensinar, também os seus 3 Louvae ao Senhor, porque o Senhor
filhos se assentarão perpetuamente no é bom: cantae louvores ao seu nome,
teu throno. porque é agradavel.
13 Porque o Senhor elegeu a Siao; 4 Porque 1 o Senhor escolheu para
desejou-a para a sua habitação, dizendo: si a Jacob, e a Israel para seu proprio
14 Este e o meu repouso para sempre : thesouro.
aqui habitarei, pois o desejei. 5 Porque eu conheço que o Senhor
15 Abençoarei abundantemente o seu é grande e que o nosso Deus está acima
mantimento; fartarei de pão os seus de todos os deuses.
necessitados. 6 Tudo o que o Senhor quiz fez, nos
16 Vestirei os seus sacerdotes de sal­ céus e na terra, nos mares e em todos os
vação, e os seus sanctos saltarão de abysmos.
prazer. 7 Faz 2 subir os vapores das extremi-

t ou, Cântico gradual. « Heb. Alleluia.


4 como uma creança desmamada para com sua mãe; como uma creança desmamada, assim
é para comigo a minha alma. « Heb. o corno
2 Mat. 18. 3. I Cor. 14. 20.
132 1 Gen. 49. 24. * Act. 7. 46. « Num. 10. 35. II Chr. 6. 41. 42 * II Sam. 7 12
I Reis 8. 25. 5 Eze. 29. 21. Ose. 11. 12.
133 1 Gen. 13. 8. Heb. 13.1. 2 Exo. 30. 25, 30. a Deu. 4. 48. 4 Lev. 25 21.
Deu. 28. 8.
135 1 Exo. W. 5 Deu. 7. 6. 7 e 10.15. « Jer. 10.13 e 51.16.
570
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 135, 136, 137. Christo
dades da terra; faz os relampag^s para Dares; porque a sua benignidade dura
a chuva; produz os ventos dos seus para sempre.
thesouros. 8 O sol ® para governar de dia; porque
8 O que feriu os primogénitos do a sua benignidade dura para sempre.
Egypto, desde os homens até ás bestas. 9 À lua e as estrellas para presidirem
9 O que enviou signaes e prodígios no á noite; porque & sua benignidade dura
meio de ti, ó Egypto, contra Pharaó e para sempre.
contra os seus servos. 10 O que feriu ♦ o Egypto nos, seus
10 O que feriu 12345 muitas nações, e primogénitos; porque a sua benignidade
matou poderosos reis; dura para sempre.
11A Sehon, rei dos amorrheoa, e a Og, 11 E tirou a 6 Israel do meio d’elles;
rei de Basan, e a todos os reinos de porque a sua benignidade dura para
Canaan. sempre.
12 E deu a sua terra em herança, em 12 Com mão • forte, e com braço
herança a Israel, seu povo. estendido; porque a sua benignidade
13 O teu nome, ó Senhor, dura per- dura para sempre.
petuamente; e a tua memória, ó Se * 13 Aquelle que dividiu o Mar Ver­
nhor, de geração em geração. melho 7*em duas partes; porque a sua
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, benignidade dura para sempre.
e se arrependerá com respeito aos seus 14 E fez passar Israel por meio d’elles;
servos. porque a sua benignidade dura para
15 Os idoloe das nações são prata e sempre.
oiro, obra das mãos dos homens. 15 Mas derribou • a Pharaó com o
16 Teem bocca, mas nao faliam; teem seu exercito no Mar Vermelho, porque
olhos, e nao veem. a sua benignidade dura para sempre.
17 Teem ouvidos, mas não ouvem, 16 Aquelle que guiou 9 o seu povo
nem ha respiro algum nas suas boccas. pelo deserto; porque a sua benignidade
18 Similhantes a elles se tornem os dura para Bempre.
que os fazem, e todos os que cunham 17 Aquelle que feriu 10 os grandeB
n’elles. reis; porque a sua benignidade dura
19 Casa dTsrael, bemdizei ao Senhor; para sempre.
casa dAarao bemdizei ao Senhor.
* 18 E matou reis famosoB; porque a sua
20 Casa de Levi, bemdizei ao Senhor: benignidade dura para sempre.
vós, os que temeis ao Senhor, louvae ao 19 Sehon, rei dos amonheos; porque
Senhor. a sua benignidade dura para sempre.
21 Bemdito seja o Senhor desde Siao, 20 E Og, rei de Basan; porque a sua
que habita em Jerusalem.
* Louvae ao benignidade dura para sempre.
Senhor. 21 E deu a terra d’elles em herança;
porque a sua benignidade dura para
Deus é louvado pelas suas obras e porque sempre.
sua benignidade dura para sempre. 22 E mesmo em herança a Israel, seu
servo; porque a sua benignidade dura
1 Qfi * LOUVAE ao Senhor, porque para sempre.
1OU e]]e bom; porque 1 a sua be­ 23 Que ae lembrou da11 nossa baixeza;
nignidade dura para sempre. porque a sua benignidade dura para
2 Louvae ao Deus dos deuses; poTque sempre.
a sua benignidade dura para sempre. 24 E nos remiu dos nossos inimigos;
3 Louvae ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para
porque a sua benignidade dura para Bempre.
sempre. 25 O que dá mantimento a toda a
4 Aquelle que só faz maravilhas; carne; porque a sua benignidade dura
porque a sua benignidade dura para para sempre.
sempre. 26 Louvae ao Deus dos céus; porque
5 Aquelle que por entendimento fez a sua benignidade dura para sempre.
os céus, a porque a sua benignidade 1 Ojy JUhiTO dos rios de Babylonia,
dura para sempre. ■LO • ali nos assentámos e chorámos,
6 Aquelle que estendeu a terra sobre quando nos lembrámos de Sino:
as aguas; porque a sua benignidade 2 Sobre os salgueiros que ha no meio
dura para sempre. d’ella, pendurámos as nossas harpas.
7 Aquelle que fez os grandes lumi- 3 Pois lá aquelles que nos levaram
* Heb. Alleluia.
« Num. 21. 24, 26, 26,34, 36.
136 1 I Chr. 16. 34, 41. II Chr. 20. 21. * Gen. 1.1. Pro. 9.19. 3 Gen. 1. 16.
< Exo. 12. 29. • Exo. 12.15 e 13. 3,17. • Exo. 6. 8. 7 Exo. 14. 21. 22. 3 Exo. 14. 27.
* Deu. 8.15. 16 Deu. 29. 7. 11 Gen. 8.1. Deu. 32.36
571
Antes dó Antes de
Christo PSALMOS 137, 138, 139. Christo

captivog, nos pediam uma canção; e os 2 Tu sabes2 o meu assentar e o meu


que nos destruíram, que. os alegrássemos, levantar: de longe entendes o meu
dizendo; Cantae-nos uma das canções pensamento.
de Siuo. 3 Cercas o meu andar, e o meu deitar;
4 Como cantaremos a canção do Se­ e conheces todos os meus caminhos.
nhor em terra estranha ? 4 Não havendo ainda palavra alguma
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusa­ na minha língua, eis que logo, ó Senhor,
lém, esqueça-se a minha direita da sua tudo conheces.
destreza. 5 Tu me cercaste por detraz e por
6 Se me não lembrar de ti, apegue-se- diante; e pozeste sobre mim a ttia
me a língua ao meu paladar; se não mão.
prefiro Jerusalém á minha maior ale­ 6 Tal sciencia é para mim maravi­
gria. lhosíssima; tão alta que não a posso
7 Lembra-te, Senhor, dos filhos de attingir.
Edom1 no dia de Jerusalem, que diziam: 7 Para onde me irei do teu Espirito,
Descobri-a, descobri-a até aos seus ali­ ou para onde fugirei da tua face ?
cerces. 8 Se subir 3 ao céu, lá tu estás : se fizer
8 Ah! filha de Babylonia, que naes no inferno a minha cama, eis que tu ali
ser assolada; feliz aquelle que te retri­ estás também.
buir o pago que tu nos pagaste a nós. 9 Se tomar as azas da alva, se habitar
9 Feliz aquelle que pegar em teus Das extremidades do mar,
filhos e der ** com, elles pelas pedras. 10 Até ali a tua mão me guiará e a
tua dextra me susterá.
Acção de graças a Deus por amor da sua 11 Se disser: Decerto que as trevas me
fidelidade. Todos os reis o louvarão, encobrirão; então a noite será luz á
roda de mim.
Psalmo de David. 12 Nem ainda 4 as trevas me encobrem
1 QQ EU te louvarei, Senhor, de todo de ti: mas a noite resplandece como o
AOO 0 mell coração: na presença dia; as trevas e a luz são para ti a
dos deuses a ti cantarei louvores. mesma coisa.
2 Inclinar-me-hei para o teu sancto 13 Pois possuíste os meus rins; co­
teiuplo; e louvarei o teu nome pela sua briste-me no ventre de minha mãe.
benignidade, e pela tua verdade: pois 14 Eu te louvarei, porque de um modo
engrandeceste a tua palavra acima de terrível, e tão maravilhoso fui feito;
todo o teu nome. maravilhosas são as tuas obras, e a
3 No dia em que eu clamei, me escu­ minha alma o sabe muito bem.
taste; e alentaste com força a minha 15 Os meus ossos não to foram enco­
alma. bertos, quando no occulto fui feito, e
4 Todos os reis da terra te louvarão, entretecido nas profundezas da terra.
ó Senhor, quando ouvirem as palavras 16 Os. teus olhos viram o meu corpo
da tua bocca; ainda informe; e no teu livro todas
5 E cantarão os caminhos do Senhor; estas coisas foram escriptas; as quaes
pois grande é a gloria do Senhor. em continuação foram formadas, quando
6 Ainda que o Senhor é excelso, at- nem ainda uma d’elJas havia.
tende todavia para o humilde; mas ao 17 E quào preciosos me^sao, ó Deus, os
soberbo conhece-o de longe. teus pensamentos! Quão grandes são
7 Andando eu no meio da angustia, as sommas d’elles 1
tu me reviverás: estenderás a tua mao 18 Se as contasse, seriam em maior
contra a ira dos meus inimigos, e a tua numero do que a areia: quando acordo
dextra me sal vará. ainda estou comtigo.
8 O Senhor aprefeíçoará o que me 19 O’ Deus, tu matarás decerto o
toca; a tua benignidade, ó Senhor, dura ímpio: aparcae-vos portanto de mim,
para sempre; não desampares as obras homens de sangue,
das tuas mãos. .20 Pois faliam malvadamente contra
ti; e os teus inimigna tomam o teu nome
A omnipresença e a omnipotência de eru vão.
Deus. 21 Não aborreço eu, ó Senhor, aqu elles
que te aborrecem, e não me afflijo por
Psalmo de David para o cantor-mor. causa dos que se levantam contra ti?
1 QQ SENHOR, 1 tu me sondaste, e 22 Aborreço-os com odio perfeito:
-/
*
At? me conheces. tenho-os por inimigoB.

137 1 Jer. 49. 7, etc. « Jer. 50.15, 29.


139 1 Jer. 12. 3. * I i Heis 19. 27. 3M 9. 4. JoSo 2. 25. 4 Auiós 9. 2, 3. 4.
• Dan. 1 22. Hfth 4.13
572
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 139, 140, 141, 142, 143. Christo
23 Sonda-me. ó Deus, e conhece o meu 3 PÕe, ó Senhor, uma guarda á mi­
coração: pruva-me, e couhece os meus nha bocca: guarda a porta dos meus
pensamentos. lábios.
24 E vê se ha em mim algum caminho 4 Nào inclines o meu coração a coisas
mau, e guia-me pelo caminho eterno. más, a praticar obras más, com aquelles
que obram a iniquidade; e não coma
O psalmista ora para que seja livre de das suas delicias.
inimigos potentes e injustos. 5 Fira-me o justo, sera uma benigni­
dade ; e reprehenda-me, será um ex-
Psalmo de David para o cantor-mor. cellente oleo, que me não quebrará a
1 4Q LIVRA-ME, ó Senhor, do ho- cabeça; porque orarei nas suas próprias
-E” mem mau: guarda-me do calamidades.
homem víoleuto; 6 Quando os seus juizes forem derri­
2 Que pensa o mal no coração: con- bados pelos lados da rocha, ouvirão as
tinuamente se ajuntam para a guerra. minhas palavras, pois são agra dáveis.
3 Aguçaram as linguas como a ser­ 7 Os nossos ossos são espalhados á
pente; o veneno das viboras está de­ bocca da sepultura como se alguém
baixo dos seus lábios (Selah). h fendera e partira lenha em terra.
4 Guarda-me, ó Senhor, das mãos do 8 Mas os meus olhos te contemplam, o
impio; guarda-me do homem1 violento, Deus, Senhor: em ti confio; nao des­
os quaes se propozeram empuxar os nudes a minha alma.
meus passos. 9 Guarda-mo dos laçoc que me arma­
5 Os soberbos 2 armaram-me laços e ram; e dos laços corrediços dos que
cordas; estenderam a rede ao lado do obram a iniquidade.
caminho: armaram-me laços corrediços 10 Caiam os ímpios nas suas próprias
(Selah). redes, até que eu tenha escapado in­
6 Eu disse ao Senhor: Tu és o meu teiramente.
Deus: ouve a voz das minhas supplicas,
ó Senhor. Oração no meio ãe grande perigo.
7 Senhor Deus,f fortaleza da minha
salvação, tu cobriste a minha cabeça Maschil de David: oração que fez
no dia da batalha. quando estava na caverna.
8 Não concedas, ó Senhor, ao impio os 1 d O COM a minha voz clamei ao
seus desejos: nao promovas o seu mau Senhor, com a minha voz eup-
propositõ, para que não se exalte pliquei ao Senhor.
(Selah), 2 Derramei a minha queixa perante a
9 Quanto á cabeça dos que me cercam, sua face; expuz-lhe a minha angustia.
cubra-os a maldade dos seus lábios. 3 Quando o meu espirito estava an­
10 Caiam sobre elles brazas vivas: gustiado em mim, então conheceste a
sejam lançados no fogo: em covas pro­ minha vereda : no caminho em que eu
fundas para que se nao tomem a le­ andava, esconderam^me um laço.
vantar. 4 Olhei para a minha direita, e vi;
11 Nào terá firmeza na terra o homem mas nao havia quem me conhecesse:
de má lingua: o mal perseguirá o ho­ refugio me faltou, Dinguem cuidou da
mem violento até que seja desterrado. minha alma.
12 Sei que o Senhor 8 sustentará a Õ A ti, ó Senhor, clamei; disse: Tu és
causa do opprimido, e o direito do neces­ o meu refugio, e a minha porção na
sitado. terra dos viventes.
13 Assim os justos louvarão o teu 6 Attende ao meu clamor; porque
nome: os rectos habitarão na tua pre­ estou muito abatido: livra-me dos meus
sença. Serseguidores; porque são mais fortes
O psalmista ora para que seja preservado o que eu.
no meio da tentação. 7 Tira a minha alma da prisão, para
que louve o teu nome; os justos me
Psalmo de David. rodearão, pois me fizeste bem.
1 41 SENHOR, a ti clamo, escuta;
inclina os teus ouvidos á 0 psalmista ora para que seja livre de
minha voz. quando a ti clamar. inimigos.
2 Suba a minha 1 oração perante a tua
face como incenso, e as minhas mãos Psalmo de David.
levantadas sejam como o sacrifício da 145$ ó SENHOR, ouve a minha
tarde. J-oração, inclina os ouvidos ás
f ou, força f ou, manterá h ou. abrisse e sulcasse a terra.
140 1 Bom. 3. 13. « Jer. 18. 22.
141 1 Apo. 5. 8 e 3. 4.
573
Antes de Antes de
Christo PSALMOS 143, 144, 145. Christo
minhas supplicas: escuta-me segundo a livra-me, e, arrebata-me das muitas
tua verdade, e segundo a tua justiça, aguas e das mãos dos filhos estranhos,
2 E nao entres em juizo com o teu 8 Cuja bocca falia vaidade, e a sua
servo,1 porque á tua vista nào se achara direita e direita de falsidade.
justo nenhum vivente. 9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico
3 Pois o inimigo perseguiu alminha novo, com o psalterio e instrumento de
alma; atropellou-me até ao chão; fez- dez cordas te cantaTei louvores.
me habitar na escuridão, como aquelles 10 A ti, que dás a salvação aos reis, e
que morreram ha muito. que livras a David, teu servo, da eBpada
4 Pelo que o meu espirito se angustia maligna.
em mim; e o meu coração em mim eBtá 11 Livra-me, e tira-me daB maoB dos
desolado. filhos estranhos, cuja bocca falia vai­
5 Lembro-me doB dias antigos; con­ dade, e a sua direita é direita de ini­
sidero todos os teus feitos; medito na quidade;
obra das tuas mãos. 12 Para que nossos filhos sejam como
Estendo para ti as minhas mãos; a plantas crescidas na sua mocidade;
minha alma tem «êde de ti, como terra para que as nossas filhas sejam como
sedenta (*Selah). pedras d’esquina lavrada# á moda de
7 Ouve-me depressa, ó Senhor; o meu palacio.
espirito desmaia; nao escondas de mim 13 Para que as nossas dispensas se en­
a tua face, para que nao seja similhante cham de todo o provimento; para que
aos que descem a. cova. os nossos gados,produzam a milhares e
8 Faze-me ouvir a tua benignidade a dezenas de milhares nas nossas ruas.
pela manha, pois em ti confio; faze-me 14 Para que os nossos bois sejam fortes
saber o caminho que devo seguir, por­ para o trabalho; para que nào haja nem
que a ti levanto a minha alma. assaltos, nem saidas, nem gritos nas
9 Livra-me, ó Senhor, dos meus ini­ nossas ruas.
migos ; fujo para ti, para me esconder. 15 Bemaventurado o povo, ao qual as­
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, sim acontece: bemaventurado e o povo
pois és o meu Deus: a o teu Espirito é cujo Deus é o Senhor.
bom; guia-me por terra plana.
11 Vivifica-me, ó Senhor, por amor do A bondade, grandeza e providencia de
teu nome; por amor da tua justiça, tira Deus.
a minha alma da angustia. Cântico de David.
12 E por tua misericórdia desarreiga
os meus inimigos, e destroe a todos os 1 EU te exaltarei, ó Deus, rei
que angustiam a minha alma: pois sou meu, e bemdirei o teu nome
teu servo. pelo século do século e para sempre.
2 Cada dia te bemdirei, e louvarei o
Acção de graças pela proteeção de Deus teu nome pelo século do século e para
e oração por outros livramentos. sempre.
3 Grande é o Senhor, e muito digno
Psalmo de David. de louvor, 1 e a sua grandeza inexcru-
1 4 A BEMDITO seja o Senhor, mi- tavel.
-*
•* nha rocha,1 que ensina as mi­ 4 Uma geraçao louvará as tuas obras
nhas mãos para a peleja e ob meus dedos á outra geraçao, e anuunciarao as tuas
para a guerra; proezas.
2 Benignidade minha e fortaleza mi­ 5 Fallarei da magnificência gloriosa da
nha ; alto retiro meu e meu libertador tua magestade e das tuas obras mara­
és tu: escudo meu, em quem eu confio, vilhosas.
e que me sujeita o meu povo. 6 E se fallaiá da força dos teus feitos
3 Senhor, que é o homem, para que o terríveis; e contarei a tua grandeza.
conheças, e o filho do homem, para que 7 Proferirão abundantemente a memó­
o estimes ? ria da tua grande bondade, e cantarão
4 O homem é^similhante á vaidade; a tua justiça.
os seus dias são como a sombra que 8 Piedoso e benigno é o Senhor, soffre-
passa. dor e de grande misericórdia.
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e 9 O Senhor é bom para todos, e as
desce; toca os montes, e fumegarão. suas misericórdias são sobre todas as
6 Vibra os teus raios, e dissipa-os; suas obras,
envia as tuas frechas, e desbarata-os. 10 Todas as tuas obras te louvarão, ó
7 Estende as tuas mãos desde o alto; Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
143 1 Bom. 3. 20. Gal. 2. 16. 1 Neh, 9. 20. Isa. 26.10.
144 II 8am. 22. 2, 3, 40, 43.
145 1 Bom. 11. 33.
574
Antes de Antes de
Ohristo PSALMOS 145, 146, 147, 148. Ohristo
11 Fallarao da gloria do teu reino, e teu Deus, ó Sião, é de geração em ge­
relatarão o teu poder, ração. * Louvae ao Senhor.
12 Para fazer saber aos filhos dos ho­
mens as tuas proezas e a gloria da ma­ Exhortação a louvar ao Senhor pela sua
gnificência do teu reino. beneficencia.
13 O teu reino 2 é um reino eterno; o 1 47 * LOUVAE ao Senhor, porque
teu domínio dura em todas as gerações. * í é bom cantar louvores ao nosso
A
14 O Senhor sustenta a todos ob que Deus, porque è agradavel; decoroso é o
caem, e levanta a todos os abatidos., louvor.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e 2 O Senhor edifica a Jerusalein, con­
lhes dás o seu mantimento a seu tempo. grega os dispersos de Israel.
16 Abres a tua mao, e fartas os desejos 3 Sara os quebrantados de coração, e
de todos os viventes. lhes ata as suas feridas.
17 Justo é o Senhor em todos os seus 4 Conta o numero das estrellas, chama-
caminhos, e sancto em todas as suas as a todas pelos seus nomes.
obras. 5 Grande é o nosso Senhor, e de grande
18 Perto está o Senhor de todos os que poder; o seu entendimento é infinito.
o invocam,8 de todos ob que o invocam 6 O Senhor eleva os humildes, e abate
em verdade. os impios até á terra.
19 Elle cumprirá o desejo dos que o 7 Cantae ao Senhor em acção de graça;
temem; ouvirá o seu clamor, e os sal­ cantae louvores ao nosso Deus sobre a
vará. harpa.
20 O Senhor guarda a todos os^que o 8 Elle é o que cobre o céu de nuvens,
amam; porém todos os impios serão des­ o que prepara a chuva para a terra, e o
truídos. que faz produzir herva sobre os montes.
21 A minha bocca fallará o louvor do 9 O que dá aos animaes o seu sustento,
Senhor, e toda a carne louvará o seu e aos filhos dos corvos, quando clamam.
sancto nome pelo século do século e 10 Não se deleita na força do cavallo,
para sempre. nem se compraz nas pernas do varão,
11 O Senhor se agrada dos que o te­
A fraqueta do homem e a fidelidade de mem e dos que esperam na sua miseri­
Deus. córdia.
1 * LOUVAE ao Senhor. O’ al- 12 Louva, ó Jerusalem, ao Senhor;
J-W ma minha, louva ao Senhor. louva, ó Sião, ao teu Deus.
2 Louvarei ao Senhor durante a mi­ 13 Porque fortaleceu os ferrolhos das
nha vida; cantarei louvores ao meu tuas portas; abençoa aos teus filhos
Deus emquanto eu fôr vivo. dentro de ti.
3 Não confieis em príncipes, nem no 14 Elle è o que põe em paz os teus
filho do homem, em quem não ha sal­ termos, e da flôr da farinha te farta.
vação. 15 O que envia o seu mandamento á
4 Sae-lhe o espirito, volta para a terra: terra, a sua palavra corre velozmente.
1 n’aquelle meamo dia perecem os seus 16 O que aá a neve como Li, esparge
pensamentos. a geada como cinza.
5 Bemaventurado 2 aquelle que tem o 17 O que lança o seu gelo em pedaços;
Deus de Jacob por seu auxilio, e cuja quem pode resistir ao seu frio?
esperança estd posta no Senhor seu 18 Manda a sua palavra, e os faz der­
Deus. reter ; faz soprar o vento, e correm as
6 O que fez os céus e a terra, 8 o mar aguas.
e tudo quanto ha n’elles, e o que guarda 19 Mostra a sua palawa a Jacob, os
a verdade para sempre; seus estatutos e os seus juízos a Israel.
7 O que faz justiça aos opprimidos, o 20^Nao fez assim a nenhuma outra
que dá pão aos famintos. O Senhor nação; e, emquanto aos seus juizos, não
solta os encarcerados. os conhecem. * Louvae ao Senhor.
8 0 Senhor abre 4 os olhos aos cegos: Toda a creaçdo deve louvar ao Senhor,
0 Senhor levanta os abatidos: o Se­
nhor ama os justos. 1 AQ * LOUVAE ao Senhor. Louvae
9 O Senhor guarda os estrangeiros: a ao Senhor desde os céus, lou-
8 sustem o orphão e a viuva, mas trans­ vae-o nas alturas,
torna o caminho dos impios, 2 Louvae-o, todos os seus anjos; lou-
10 O Senhor reinará 6 eternamente; o vae-o todos os seus exercitos.
* Heb. AUeluia.
s 1 Tim. 1.17. 3 João 4. 24.
146 1 I Cor. 2. 6. 2 Jer. 17. 7. 3 Qen. 1. 1. Apo. 14. 7. < Mat. 9. 30. João 9. 7, 32,
* Veu. 10.18. 6 Exo. 15. 18. Apo. 11. 16,
575
Antes de Antes de
Christo 1000 PROVÉRBIOS 1. Christo 1000
3 Louvae-o, sol e lua; louvae-o, todas 3 Louvem o seu nome com 1 flauta;
as estrellas luzentes. cantem-lhe o seu louvor com adufe e
4 Louvae-o,1 céus dos céus, e as aguas harpa.
que estão sobre os céus. 4 Porque o Senhor se agrada do seu
5 Louvem o nome do Senhor, pois povo; ornará os mansos com a k sal­
mandou, e logo foram creados. vação.
6 E os confirmou para sempre, e lhes 5 Exultem os sanctos na gloria, ale­
deu uma lei que não ultra-passarão. grem-se nas suas camas.
7 Louvae ao Senhor desde a terra: 6 Estejam na sua garganta os altos
vós, baleias, 2 e todos os abysmos, louvores de Deus, 2 e espada de dois
8 Fogo e saraiva, neve e vapores, e fios nas suas mãos,
vento tempestuoso que executa a sua 7 Para tomarem vingança das nações,
palavra: e darem reprehenBÕes aos povos;
9 Montes e todos os outeiros,8 arvores 8 Para aprisionarem os seus reis com
fructiferas e todoB os cedros: cadeias, e os seus nobres com grilhões
10 As feras e todos os gados, reptis e de ferro;
aves voadoras: 9 Para fazerem n’elles o iuizoeBcripto;
11 Reis da terra e todos os povos, prín­ 111 esta será a gloria de todos os sanctos.
cipes e todos os juizeB da terra: * Louvae ao Senhor.
12 Mancebos e donzellas, velhos e
creanças, O psalmisla exhorta toda a creatura a
13 Louvem o nome do Senhor, pois só louvar o Senhor.
o seu nome é exaltado: a sua gloria
está sobre a terra e o céu. 1 * UOUVAE ao Senhor. Louvae
14 Elle também exalta o 1 poder do a Deus no seu sanctuario, lou­
seu povo, o louvor de todos os seus vae-o no firmamento do seu poder.
sanctos, aos filhos de Israel, um povo 2 Louvae-o pelos seus actos poderosos,
que lhe é chegado. ♦ Louvae ao Se­ 1 louvae-o conforme a excellencia da
nhor. sua grandeza.
3 Louvae-o com o som de trombeta,
Os fieis louvam a seu Deus com cantieos e louvae-o com o psalterio e a harpa.
instrumentos de musica. 4 Louvae-o com o adufe e a “ flauta,
1 * LOUVAE ao Senhor. 1 Can- louvae-o com instrumento de cordas
tae ao Senhor um cântico novo, e com orgaos.
e o seu louvor na congregação dos 5 Louvae-o 2 com os cymbalos sonoros,
sanctos. louvae-o com cymbalos altieonantes.
2 Alegre-se Israel n’aquelle que o fez, 6 Tudo quanto tem folego louve ° ao
gozem-se os filhos de Sião no seu rei. Senhor. * Louvae ao Senhor.

PROVÉRBIOS DE SALOMÃO.

tendimento, 2 a justiça, o juízo, e a


equidade;
Introducção geral. 4 Para dar aos simplice prudência, s e
aos moços conhecimento e bom siso;
1 PROVÉRBIOS i de Salomão, filho 5 Para o sabio 4 ouvir e crescer em
de David, rei dTsrael; doutrina, e o entendido adquirir sábios
2 Para se conhecer a eabedoria e a conselhos;
instrucção; para se entenderem as pa­ 6 Para entender provérbios e a sua
lavras ua prudência; declaração: como também as palavras dos
3 Para se receber a instrucção do en­ sábios, e as suas adivinhações.
• Heb. Alleluia.
t Heb. corno i ou, dança Jr ou, victoria “ ou, Elle é a honra de todos os
seus sanctos. » ou, dança ® Heb. a Jah.
148 1 I Rds 8. 27. II Cor. 12. 2.. Gen. 1. 7. 2 Isa. 43. 20. « Isa. 44. 23 e 49. 13 e 65.12.
149 1 Isa. 42. 10. 2 Heb. 4. 12.. Apo. 1. 16.
150 1 Deu. 3. 24. 2 I Chr. 16. : 16,19, 28.
1. «* cap. 2. 1, 9. 3 cap. 9. 4 4 cap. 9. 9.
576
Antes de Antes de
Christo 1000 PROVÉRBIOS 1. 2. Christo 1000
selho, e nao quizestes a minha repre-
Não te deixes seduzir por pescadores. hensão.
7 O temor do Senhor é o principio da 26 Também eu me rirei na vossa per­
Bciencia: os loucos desprezam a sabe­ dição, e zombarei, vindo o vosso temor;
doria e a instrucção. 27 V indo como a 15 assolação^ o vosso
8 Filho meu, ouve 6 a instrucção de temor, e vindo a vossa perdição como
teu pae, e não deixes a doutrina de tua uma tormenta, sobrevindo-vos aperto e
mae. angustia.
9 Porque diadema « de graça serão 28 Então a mim clamarão,16 porém eu
para a tua cabeça, e colares para o teu nao responderei; de madrugada me
pescoço. buscarão, porém não me acharão.
10 Filho meu, se os peccadores te at- 29 Porquanto aborreceram o conheci­
trahirem.com afagos, 7 não consintas. mento ; e nao elegeram o temor do Se­
11 Se disserem: Vem comnosco; es­ nhor;
piemos 8 o sangue; espreitemos o inno- 30 Não consentiram ao meu conselho
cente sem razão; e desprezaram toda a minha repre­
12 Traguemol-os vivos, como a sepul­ hensão.
tura; • inteiros, como os que descem 31 Assim que comerão do fructo do seu
á cova: caminho, e fartar-se-hão17 dos seus pró­
13 Acharemos toda a sorte de • fazenda prios conselhos.
preciosa; encheremos as nossas casas 32 Porque o desvio dos simplices os
de despojos; matará, e a prosperidade dos loucos os
14 Lança a tua sorte entre nós; tere­ destruirá.
mos todos uma só bolsa. 33 Porem o que me der ouvidos habi­
15 Filho meu, nao te ponhas a cami­ tará seguramente, e estará descançado
nho com elles: desvia o pé das suas do temor do mal.
veredas;
16 Porque os seus pés 9 correm para A excéllencia e vantagem ãa Sabedoria.
o mal, e se apressam a derramar sangue. Q FILHO meu, Be acceitares as mi-
17 Na verdade debalde se estende a ~ nhas palavras, e esconderes 1 com-
rede perante os olhos de toda a sorte tigo os meus mandamentos,
d’aves. 2 Para fazeres attento á sabedoria o
18 E estes armam ciladas contra o seu teu ouvido, e inclinares o teu coração
proprio sangue; e as suas próprias ao entendimento,
® vidas espreitam. 3 E se clamares por entendimento, e
19 Assim são 10 as veredas de todo por intelligencia alçares a tua voz,
aquelle que usa d’avareza *. cila pren­ 4 Se como a prata a 2 buscares e como
derá a c alma de seus amos. - athesouros escondidos a esquadrinhares,
5 Então entenderás o temor do Se­
O convite e exhortação da Sabedoria. nhor, e acharás o conhecimento de
20 A suprema sabedoria 11*altamente Deus.
clama de fora: pelas ruas levanta a sua 6 Porque s o Senhor è o que dá a sabe­
voz. doria : da sua bocca é que sae o conheci­
21 Nas encruzilhadas, em que ha tu­ mento e o entendimento.
multos, clama: ás entradas das portas, 7 Elle reserva a verdadeira sabedoria
na cidade profere aa suas palavras. paTa os rectos: escudo é para os que
22 Até quando, ó simplices, amareis caminham na sinceridade.
a simplicidade? e vós, escarnecedores, 8 Para que guardem. as veredas do
desejareis o escarneo? e vós, loucos, juízo: e elle o * caminho dos seus
aborrecereis o conhecimento ? sanctos conservará.
23 Tornae-vos á minha reprehensão: 9 Então entenderás justiça, e juízo, e
eis que abundantemente vos derramarei equidades, e todas as boas veredas,
& de meu espirito e vos farei saber as 10 Quando a sabedoria entrar no teu
minhas palavras. coração, e o conhecimento for suave á
24 Porquanto18 clamei, e vós recusas­ tua alma.
tes ; estendi a minha mao, e nao houve 11 O bom siso te guardará e a8 intelli­
quem désse attenção: gencia te conservará;
25 Mas rejeitastes 14 todo o meu con­ 12 Para te fazer escapar do mau ca-

* ou, substancia preciosa b ou, almas c ou, vida


» cap. 4.1 e 6. 20. 8 cap. 3. 22. 7 Gen. 39. 7, etc. Eph. 5. 11. R Jer. 5. 26.
9 Isa. 69. 7. Rom. 3.15. 10 cap. 15. 27. I Tirn. 6. 10. 11 cap. 8. 1, etc. e 9. 3. Joào 7. 37.
12 Joel 2. 28. 13 Isa. 66.12 e 66. 4. Jer. 7. 13. Zac. 7.11. 14 ver. 3. Luc. 7. 30.
U cap. 10. 24. 1® Isa. 1.15. Miq. 3. 4. Zac. 7. 13. Thi. 4. 3. 17 Isa. 3. 11. Jer. 6.19.
2 1 cap. 4. 21 e 7.1. 2 cap. 3. 14. Mat. 13. 14. 3 I Reis 3. 9, 12. Thi. 1. 5.
« I Sam. 2. 9. 6 cap. 6. 22.
577 U
Antes de Antes de
Christo 1000 PROVÉRBIOS 2, 3. Christo 1000
minho, e do homem que falia coisas 12 Porque o Senhor reprehende aquel-
perversas. le a quem ama, assim como 10 o pae
13 Dos que deixam as veredas da re- ao filho a quem quer bem.
ctidào, para andarem 6 pelos caminhos 13 Bemaventurado 11 o homem que
das trevas. acha sabedoria, e o homem que produz
14 Que se alegram 7 de mal fazer, e intelligencia.
folgam com as perversidades doe maus. 14 Porque melhor é a sua mercadoria
15 Cujas veredas são tortuosas e que se do que a mercadoria de prata, e a sua
desviam nas suas carreiras, renda do que o oiro mais fino.
16 Para te fazer escapar da mulher es­ 15 Mais preciosa é do que os rubins, e
tranha, 8 e da estrangeira que lisongeia tudo o que 12 mais podes desejar não se
com suas palavras. póde comparar a ella.
17 Que deixa 9 o guia da sua moci­ 16 Longura18 de dias ha na sua mão
dade e se esquece do concerto do seu direita: na sua esquerda riquezas e
Deus. honra.
18 Porque a sua casa se inclina para a 17 Os caminhos d’ella14 são caminhos
morte, e as suas veredas para os de­ de delicias, e todas as suas veredas paz.
funtos. 18 E’ arvore 15*da vida para os que
19 Todos os que entrarem a ella nao d’ella pegam, e bemaventurados são
tornarão a sair, e nao atinarão com as todos os que a reteem.
veredas da vida. 19 O Senhor com sabedoria 18 fundou
20 Para andares pelo caminho dos a terra: preparou os céus com entendi­
bons, e guardares as veredas dos justos. mento.
21 Porque os rectos habitarão a terra, 20 Pelo seu conhecimento17 se fende­
e os sinceros permanecerão n’ella. ram os abysmos, e as nuvens distillam
22 Mas os impios serão arrancados da o orvalho.
terra, e os aleivosos serão d’ella exter­ 21 Filho meu, nao se apartem estes doa
minados. teus olhos: guarda a verdadeira sabe­
Q FILHO meu, nao te esqueças da doria e o bom siso;
minha lei, e o teu coração1 guarde 22 Porque serão vida para a tua alma,
os meus mandamentos. e graça para o teu pescoço.
2 Porque elles te accrescentarao lon- 23 Então andarás com confiança pelo
gura de dias, e annos de vida e paz. teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
3 Nao. te desamparem a benignidade e 24 Quando te deitares,18 não temerás:
a fidelidade : ata-as 2 ao teu pescoço; mas te deitarás e o teu somno será
escreve-as na taboa do teu coração. suave.
4 E acharás8 graça e bom entendimen­ 25 Não temas o pavor repentino, nem
to aos olhos de Deus e dos homens. a assolação dos impios quando vier.
5 Confia no Senhor com todo o teu 26 Porque o Senhor será a tua espe­
coração, e nao te 4 estribes no teu pro- rança, e guardará os teus pés de os
prio entendimento. prenderem.
6 Reconhece-o. em todos os teus cami­ 27 Não detenhas 19*dos seus donos o
nhos, e elle endireitará 8 as tuas veredas. betn, tendo na tua mão poder fazel-o.
7 Não sejas fl sabio a teus proprios 28 Não digas ao teu proximo: Vae,
olhos: teme ao Senhor e aparta-te do e toma, e ámanhã t’o darei: tendo-o tu
mal. comtigo.
8 Isto será saúde para o teu umbigo, e 29 Não maquines mal contra o teu
regadura para os teus ossos. proximo, pois habita comtigo confiada­
9 Honra 7 ao Senhor com a tua fa­ mente.
zenda, e com as primicias de toda a 30 Não contendas 21 contra alguém
tua renda. sem razão, se te não tem feito mal.
10 E se encherão 8 os teus celleiros 31 Não tenhas inveja do homem vio­
de fartura, e trasbordarão de mosto os lento, nem elejas algum de seus cami­
teus lagares. nhos.
11 Filho meu, nao9 rejeites a correcçao 32 Porque o perverso é abominação ao
do Senhor, nem te enojes da sua repre- Senhor, mas com ob sinceros está o seu
hensão. segredo.
• João 3.19, 20. 7 cap. 10. 23. Jer. 11.16. Rom. 1. 32. « cap. 6. 20. cap. 5. 3 e 6. 24
e 7. 6. « Mal. 2.14. 15.
3 ‘ Deu. 8.1 e 30.16. 20. * Exo. 13.9. Deu. 6.8. cap. 6.21 e 7.3. Jer. 17. 1. II Cor. 3. 3.
* I 8am. 2. 26. Luc. 2. 62. Act. 2. 47. Rom. 14.18. 4 Jer. 9. 23. 6 Jer. 10 23.
«Rom. 12 16. 7 Exo. 22. 29 e 23. 19 e 34. 26. Deu 26. 2, etc. Mal. 3.10, etc. 8 Deu. 28. 8
’ Heb. 12. 6, 6. Apo. 3. 19. 10 Deu. 8. 6. li cap. 8. 34, 36. cap. 2. 4 e 8.11,19 e 16. 16.
18 Mat. 13. 44. 13 cap. 8.18. 14 Mat. 11. 29, 30. 15 Gen. 2. 9 e 3. 22. Jer. 10. 12
e 51.16. n Gen. 1. 9. Deu. 33. 28. Job 36. 28. U Lev. 26. 6. 1» Rom. 13. 7. Gal 6. 10.
» Lev. 19. 13. Deu. 24. 16. * Rom. 12. 18.
578
Antes de Antes de
Christo 1000 PROVÉRBIOS 3, 4, 5. Chríito 1000

33 A maldição do Senhor habita 22 na a luz resplandecente que vae adiante e


casa do impio, mas á habitação dos alumia até ao dia perfeito.
justos abençoará. 19 O caminho 12 dos impios é como a
34 Certamente elle escarnecerá 28 dos escuridão: nem sabem em que trope­
escamecedores, mas dará graça aos çarão.
mansos. 20 Filho meu, attenta para as minhas
35 Os sábios herdarão honra, porém os palavras: ás minhas razões inclina o
loucos tomam sobre si confusão. teu ouvido.
21 Nao 18 as deixes apartar-se dos
Exhortação a adquirir a Sabedoria e teus olhos: guarda-as no meio do teu
apartar-se do caminho dos impios. coração.
/i OUVI, filhos, a correcção do pae, e 22 Porque sao vida para os que as
~ estae attentos para conhecerdes a acham, e saude 14 para todo o seu
prudência. corpo.
2 Pois dou-vos boa doutrina: nao 23 Sobre tudo o que se deve guardar,
deixeis a minha lei. guarda o teu coração, porque d’elle
3 Porque eu era filho de meu pae: procedem as saídas da vida.
tenro,1 e único diante de minha mae. 24 Desvia de ti a tortuosidade da
4 E elle ensinava-me,1 e dizia-me: bocca, e alonga de ti a perversidade
Retenha as minhas palavras o teu dos beiços.
coração: guarda 3 os meus manda­ 25 Os teus olhos olhem direitos, e as
mentos, e vive. tuas palpebras olhem directamente
5 Adquire 45a sabedoria, adquire a in« diante de ti.
telligencia, e não te esqueças nem te 26 Pondera a vereda de teus pés, e
apartes das palavras da minna bocca. todos os teus caminhe® sejam bem or­
6 Nao a desampares, e ella te guar­ denados I
dará : ama-a, 8 e ella se te conservará. 27 Nao declines 15 nem para a direita
7 O principio da sabedoria é adquirir nem para a esquerda: retira o teu pé
a sabedoria: adquire pois a sabedoria, do mal.
e com toda a tua possessão adquire o Êt FILHO meu, attende á minha sa-
entendimento. bedoria: á minha intelligencia in­
8 Exalta-a, * e ella te exaltará; e, clina o teu ouvido;
abraçando-a tu, ella te honrará. 2 Para que conserves d os meus avisos
9 Dará á tua cabeça T um diadema de e os teus beiços guardem o 1 conheci­
graça e uma corôa de gloria te entre­ mento.
gará. 3 Porque 2 os lábios da estranha
10 Ouve, filho meu, e acceita as mi­ distillam favos de mel, e o seu palladar
nhas palavras, e se te multiplicarão os e mais macio do que o azeite.
annos 8 de vida. 4 Porém o seu fim é amargoso como
11 No caminho da sabedoria te ensi­ o absinthio, agudo 8 como a espada de
nei, e pelas carreiras direitas te fiz dois fios.
andar. 5 Os seus pés 4 descem á morte: os
12 Por ellas andando, nao se estreita­ seus passos pegam no • inferno.
rão os teus passos; e, se correres, nao 6 Para que não ponderes a vereda da
tropeçarás. vida, sao as suas carreiras variaveis, e
13 Pega-te á correcção e não a largues: nao saberás d'ellas.
guarda-a, porque ella é a tua vida. 7 Agora, pois, filhos, dae-me ouvidos,
14 Não entres • na vereda dos impios, e não vos desvieis das palavras da
nem andes pelo caminho dos maus. minha bocca.
15 Rejeita-o; não passes por elle: 8 Alonga d’ella o teu caminho, e nao
desvia-te d’elle e passa de largo. chegues á porta da sua casa;
16 Pois 10 não dormem, se não fizerem 9 Para que não dês a outros a tua
mal, e foge d’elles o somno se nao fize­ honra, nem os teus annos a cruéis.
rem tropeçar alguém. 10 Para que não se fartem os estranhos
17 Porque comem o pão da impiedade, f do teu poder, e todos os teus afadiga-
e bebera o vinho das violências. dos trabalhos não entrem na casa do
18 Porém a vereda 11 dos justos é como estrangeiro,

d a discrição • Heb. Sheol. f ou, das tuas riquezas


« Zac. 5. 4. Mal. 2 . 2. « Thi. 4. 6. I Ped. 5. 5.
4 1 I Chr. 29. 1. 2 I Chr. 28. 9. Eph.6. 4. 3 cap. 7. 2. < cap. 2. 2,3. 6 II The. 2.10.
• I Sara. 2. 30. 7 cap. 1. 9 e 3. 22. 8 cap. 3. 2. 9 cap. 1. 10, 15. W Isa. 57. 20.
a Mat. 5. 14, 45. II Sara. 23. 4. 12 I Sam. 2. 9. Job 18. 6, 6. Isa. 59. 9,10. Jer. 23.12.
João 12. 35. 13 cap. 3. 3, 21 cap. 2. 1. M cap. 3. 8 e 12.18. 18 Deu. 6. 32 e 28. 14.
Jos. 1. 7. Isa. 1.16. Rom. 12. 9.
5 1 Mal. 2. 7. 2 cap. 2. 16 e 6. 24. » lleb. 4. IX < cap. 7. 27.
579
Antes de Antes de
Christo 1000 PROVÉRBIOS 5, 6. Chruto 100<

11 E gemaB no teu fim, consumindo-se 9 Oh! preguiçoso, até quando 2 ficarás


a tua carne e o teu corpo. deitado? quando te levantarás do teu
12 E digas: Como aborreci *6 a correc- somno ?
ção! e desprezou o meu coração a re- 10 Um pouco de somno, um pouco
prehensão! tosquenejando; um pouco encruzando
13 E não escutei a voz dos meus as mãos, para estar deitado.
ensinadores, nem a meus mestres in­ 11 Assim te sobrevirá a tua 3 pobTeza
clinei o meu ouvido! como o caminhante, e a tua necessidade
14 Quasi que em todo o mal me achei como um homem armado.
no meio da congregação e do ajunta­ 12 O homem de 1 Belial, o homem
mento. vicioso, anda em perversidade de bocca.
15 Bebe agua da tua cisterna, e das 13 Acena com os olhos, falia com os
correntes do teu poço. pés, ensina com os dedos.
16 Derramem-se por de fóra as tuas 14 Perversidade ha no seu coração,
fontes, e pelas ruas os ribeiros d*aguas. todo o tempo maquina mal: anda se­
17 Sejam para ti só, e nao para os meando contendas.
estranhos comtigo. 15 Pelo que a sua destruição, virá
18 Seja bemdito o teu manancial, e repentinamente: subitamente será que­
alegra-te • da mulher da tua mocidade. brantado, 4 sem que haja cura.
19 Como serva amorosa, e gazella gra­ 16 Estas seis coisas aborrece o Senhor,
ciosa, os seus peitos te saciarão em todo e sete a sua alma abomina:
o tempo: e pelo seu amor sejas attra- 17 Olhos altivos, lingua mentirosa, e
hido perpetuamente. mãos 6 que derramam sangue inno-
20 E porque, filho meu, andarias at- cente:
trahido pela estranha, e abraçarias 7 o 18 O coração • que maquina pensa­
seio da estrangeira ? mentos viciosos; pés que se apressam a
21 Porque os caminhos 8 do homem correr para o mal;
estão perante os olhos do Senhor, e elle 19 A testemunha falsa que respira
pesa todas as suas carreiras. mentiras: e o que semeia 7 contendas
22 Quanto ao ímpio, as suas iniqui­ entre irmaoB.
dades o prenderão, e com as cordas do
seu peccado será detido. O mancebo é advertido contra a mulher
23 Elle morrerá,9 porque sem correcçao adultera.
andouj e pelo excesso da sua loucura
andara errado. 20 Filho meu, guarda8 o mandamento
de teu pae, e não deixes a lei de tua
Advertência contra o servir de fiador, mae;
contra a preguiça e contra a maldade. 21 Ata-os • perpetuamente ao teu cora­
í? FILHO meu, se ficaste por fiador ção, e pendura-os ao teu pescoço.
“ do teu companheiro, se déste a tua 22 Quando caminhares, 10 te guiará;
mao ao estranho, quando te deitares, te guardará; quando
2 Enredaste-te com as palavras da tua acordares, ella fallará comtigo.
bocca: prendeste-te com as palavras da 23 Porque o mandamento é uma lam-
tua bocca. pada, e a lei uma luz: e as repre-
3 Faze pois isto agora, filho meu, e nensèes da correcçao são o caminho da
livra-te, pois já caíste nas mãos do teu vida.
companheiro; vae, humilha-te, e aperta 24 Para te guardarem11 da má mulher,
com o teu companheiro. e das lisonjas da lingua estranha.
4 Não dês somno aos teus olhos, nem 25 Não cubices 12 no teu coração a sua
adormecimento ás tuas palpebras. formosura, nem te prendas com os seus
5 Livra-te como < o corço da mão do olhos.
passarinheiro. 26 Porque por causa cTuma mulher
6 Vae-te á formiga, 1 ó preguiçoso: prostituta se chega a pedir um bocado
olha para os seus caminhos, e sê sábio. de pão; e a mulher dada a homens
7 A qual, nao tendo h superior, nem 18 anda á caça da preciosa alma.
official, nem dominador, 27 Porventura tomará alguém fogo no
8 Prepara no verão o seu pão: na sega seu seio, sem que os seus vestidos se
ajunta o seu mantimento. queimem ?

t ou, a gasella >» ou, juir » ou, iniquidade


« cap. 1. 29. cap. 1. 25 e 12. 1. 6 Mal. 2.14. 7 cap. 2.16 e 7. 5. 8 n Qbr. 16. 9.
Jer. 16,17 e 32. 19. Heb. 4.13. » Job 4. 21 e 36.12.
6lJobl2. 7. » cap. 24. 33, 34. 8 cap. 10.4 e 13.4 e 20. 4. *Jer. 10.11. II Chr 3B. 10.
* Isa. 1.15. • Gen. 6. 5. Isa. 69. 7. Bom. 3.16. 7 ver. 14. 8 cap, j, g. Éph. 6. 1.
» cap. 3. 3 e 7. 3. w cap. 3. 23, 24. cap. 2. 11. 11 cap. 2. 16 e 5. 3 e 7. 6. 13 Mat. 5. 28.
cap. 29.9. 2» Gen. 39. 14. Eze. 13.18.
580
Antes de Antes de
Christo 1000 PROVÉRBIOS, 6, 7, 8. Christo 1000
28 Ou andará alguém sobre as brazas, de tapeçaria, com obras lavradas com
sem que se queimem os seus pés? linho fino do 7 Egypto.
29 Assim será o que entrar á mulher 17 Já perfumei o meu leito com
do seu proximo: não ficará innocente myrrha, aloes, e canella.
todo aquelle que a tocar. 18 Vem, saciemo-nos de amores até
30 Não injuriam ao ladrão, quando pela manhã : ah^remo-nos comamorcs.
furta, para saciar a sua alma, tendo 19 Porque já o marido não está em sua
fome; casa : foi fazer uma jorrada ao longe:
31 Mas, achado, pagará 14 sete vezes 20 Um eaquitel de dinl.eiio levou na
tanto: dará toda a fazenda de sua casa. sua mao: ao dia apontado virá a sua
32 Porém o que adultéra com uma casa.
mulher é falto de entendimento; des- 21 Seduziu-o com a multidão 8 das
troe a sua alma,15 o que tal faz. suas palavras, com as lisonjas dos seus
33 Achará castigo e vilipendio, e o Beu lábios o persuadiu,
opprobrio nunca se apagará. 22 Segue-a logo, como boi que vae ao
34 Porque ciúmes luo furores do ma­ matadouro, e como o louco ao castigo
rido, e de maneira nenhuma perdoará das prisftes;
no dia da vingança. 23 Até que a frecha lhe atravesse o
35 Nenhum resgate acceitará, nem fígado, como a ave 9 que se apressa para
consentirá, ainda que augmentes os o laço, e nao sabe que está armado
presentes. contra a sua vida.
PILHO meu, guarda as minhas 24 Agora pois, filhos, dae-me ouvidos,
• palavras, e esconde 1 dentro de ti os e estae attentos ás palavras da minha
meus mandamentos. bocca.
2 Guarda 2 os meus mandamentos, 25 Nao se desvie para os seus caminhos
e vive; e a minha lei, como aB meninas o teu coração, e não andes perdido nas
dos teus olhos. suas veredas.
3 Ata-os 8 aos teus dedos, escreve-os 26 Porque a muitos feridos derribou :
na taboa do teu coração. e são muitíssimos 10 os que poT ella
4 Dize á sabedoria, Tu és minha irmã; foram mortos.
e á prudência chama parenta. 27 Caminhos da sepultura s~o u a sua
5 Para te guardarem 4 da mulher casa, que descem ás camaras da morte.
alheia, da estrangeira, que lisongeia
com as suas palavras. A excellencia e justiça dos preceitos da
6 Porque da janella da minha casa, Sabedoria.
por minhas grades olhando eu,
7 Vi entre os simplices, descobri en­ Q NÃO clama porventura a 1 sabe-
tre os moços, um mancebo falto de doria, e a intelligencia não dá a
juízo, sua voz?
8 Que passava pela rua junto á sua 2 No cume das alturas, junto ao
esquina, e seguia o caminho da sua caminho, nas encruzilhadas das veredas
casa; se poe.
9 No crepúsculo, 6 á tarde do dia, na 3 Da banda das portas da cidade, á
tenebrosa noite e na escuridão; entrada da cidade, e ú entrada das
10 E eis que uma mulher lhe saiu ao portas está gritando.
encontro, com enfeites de prostituta, e 4 A vós, ó homens, clamo; e a minha
astuta de coração: voz se dirige aos filhos dos homenB.
11 Esta era alvoroçadora, • e conten­ 5 Entendei, ó simplices, a prndencia:
ciosa; não paravam em sua casa os e vós, loucos, entendei do coração.
seus pés; 60uvi, porque2fallareicoisasexcellen-
12 Agora por fora, depoiB pelas ruas, e tes: os meus lábios se abrirão para a
espreitando por todos os cantos: equidade.
13 E pegou d’elle, e o beijou; esforçou 7 Porque a minha bocca proferirá a
o seu rosto, e disse-lhe: verdade, e os meus lábios abominam a
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; impiedade.
hoje paguei os meus votos. 8 Em justiça estiro todas as palavras da
15 Por isto sahi ao encontro a buscar minha bocca: nao ha n’ellas nenhuma
diligentemente a tua face, e te achei. coisa tortuosa nem perversa.
16 Já cobria minha cama com cobertas 9 Todas ellaa soo rectas para o que

14 Exo. 22.1, 4. 14 cap. 7. 7.


7 1 cap. 2. L í Lev. 18. 5. cap. 4. 4. Isa. 66. 3. Deu. 32. 10. » Deu. 6. 8 e 11.18.
cap. 3. 3 e 6. 21. * cap. 2.16 e 6. 3 e 6. 24. cap. 6. 32. 4 Job 24. 61. 4 cap. 9.13.
I Tim. 6.18. Tito 2. 6. 7 Isa. 19. 9. 4 cap. 6. 3. * Ecc. 9.12. W Neh. 13. 2&
II cap. 2.18 e 6. 6 e 9. 18.
8 i cap. 1. 20 • 9. 3. 1 cap. 22. 80.
581
Antea ae Antea de
Christo 1000 PROVÉRBIOS 8, 9, Christo 1000
òe?n as entende, e justas para os que 28 Quando affirniava as nuvens de
acham o conhecimento. cima, quando fortificava as fontes do
10 Acceitae a minha correcçao, e não abysmo,
a prata: e o conhecimento, mais do que 29 Quando 12 punha ao mar o seu
o oiro fino escolhido. termo, para que as aguas não trespassas­
11 Porque *8 melhor é a sabedoria do sem o seu mando, quando compunha
que os rubins; e tudo o que mais se os fundamentos da terra.
deseja não se pode comparar com 30 Então eu estava 18 com elle por
ella. alumno: e eu era cada dia as suas
12 Eu,t a sabedoria, habito com a delicias, folgando perante elle em todo
prudência, e acho a sciencía dos conse­ o tempo;
lhos. 31 Folgando no seu mundo habitavel,
13 O 4 temor do SenhoT é aborrecer o e achando as minhas delicias com os
mal: a soberba, e a arrogancia, e o mau filhos dos homens.
caminho, e a bocca perversa, aborreço. 32 Agora, pois, filhos,14 ouvime, porque
14 Meu é o conselho e verdadeira bemaventurados serão os que guardarem
sabedoria: eu sou o entendimento, mi­ os meus caminhos.
nha é 5 a fortaleza. 33 Ouvi a correcçao, e sêde sábios, e
15 Por mim reinam 6 os reis e os prín­ nao a rejeiteis.
cipes ordenam justiça. 34 Bemaventurado 18 o homem que
16 Por mim dominam os dominadores, me dá ouvidos, velando ás minhas
e príncipes, todos os juízes da terra. portas cada dia, esperando ás hombreiras
17 Eu amo 7 aos que me amam, e os das minhas entradas.
que de madrugada me buscam me 35 Porque o que me achar achará a
acharão. vida,16 e alcançará favor do Senhor.
18 .Riquezas e honra estão comigo; 36 Mas o que peccar contra mim vio­
8 como também opulência durável e lentará a sua37 própria alma: todos os
justiça. que me aborrecem amam a morte.
19 Melhor é o meu fructo do 9 que o
fino oiro e do que o oiro refinado, e O banquete da Sabedoria.
as minhas novidades do que a prata Q A SABEDORIA já edificou 1 a sua
escolhida. ** casa, já lavrou as suas sete columnas.
20 Faço andar pelo caminho da justiça, 2 Já sacrificou as 2 suas victimas, mis­
no meio das veredas do juizo. turou o seu vinho: e já preparou a sua
21 Para que faça herdar bens perma­ mesa.
nentes aos que me amam, e eu encha os 3 Já mandou 8 as suas creadas, já anda
seus thesouros. convidando desde as alturas da cidade,
dizendo:
A Sabedoria existiu desde a eternidade. 4 Quem é simples,4 volte-se para aqui.
22 O Senhor me possuiu10 no principio Aos faltos d’entendimento diz:
de seus caminhos, desde então, e antes 5 Vinde,8 comei do meu pão, e bebei
de suas obras. do vinho que tenho misturado.
23 Desde a eternidade fui ungida, 6 Deixa© a parvoíce, e vivei; e andae
desde o principio, antes do começo da pelo caminho do entendimento.
terra. 7 O que reprehende ao escarnecedor,
24 Quando ainda nao havia abysmoB, affronta toma para si; e o que redargue
fui gerada, quando ainda nao havia ao ímpio, pega-se-lhe a sua mancha.
fontes carregadas d’aguas. 8 Não reprehendas ao escarnecedor,
25 Antes11 que os montes se houvessem para que te nao aborreça: reprehende
assentado, antes dos outeiros, eu era ao eabio, e amar-te-ha.
gerada. 9 l)á ao sabio, e elle se fará mais sabio:
26 Ainda nao tinha feito a terra, nem ensina ao justo, e se augmentará em
os, campos, nem o principio dos maD doutrina.
miúdos do mundo. 10 O temor do Senhor é o principio da
27 Quando preparava os céus, ahi sabedoria, e a sciencía do Sancto a
estava eu, quando compassava ao redor prudência.
a face do abysmo, I 11 Porque • por mim se multiplicam

» Job 28.15, etc. 4 cap. 16. 6. cap. 6.17. cap. 4. 24. 4 Ecc. 7. 19. 4 Dan. 2. 21.
Rom. 13.1. 7 1 Sam. 2. 30. João 14. 21. * cap. 3. 16. Mat. 6. 33. 4 cap. 3.14.
ver. 10. cap. 3.19. João 1.1. n Job 16. 7, 8. 1* Gen. 1. 9,10. Job 38.10,11.
Jer. 6. 22. w João k 1, 2,18. 14 Luc. 11. 28. » cap. 3.13,18. N cap. 12. 2.
17 cap. 20. 2.
9 i Mat. 16.18. Eph. 2. 20, 21, 22. I Ped. 2. 5. * Mat. 22.3, etc. ver. 5. cap. 23. 30.
8 Rom. 10.15. cap. 8.1, 2. ver. 14. 4 ver. 16. cap. 6. 32. Mat. 1L 25. » ver.2.
Can. 6.1. Isa. 55.1. • cap. 3. 2,16 • 10. 27.
582
Antes de Antes de
Christo 1000 PROVÉRBIOS 9, 10, 11. Christo 1000
os teus dias, e annos de vida se te 14 Os sábios escondem a sabedoria;
augmentarào. mas a bocca *7 do tolo está perto da
12 Se fores sabio, para ti sabio serás; ruina.
e, se fores eacarnecedor, tu só o suppor- 15 A fazenda 8 do rico é a cidade da
tarás. sua fortaleza: a pobreza dos pobres é
13 A mulher louca é alvoroçadora, é a sua ruiua.
simples, e não Babe coisa nenhuma. 16 A obra do justo conduz á vida, as
14 E assenta-se á porta da sua casa novidades do impio ao peccado.
sobre uma cadeira, nas alturas da ci­ 17 O caminho para a vida é d’aquelle
dade, que guarda a correcçào, mas o que deixa
15 Para chamar aos que passam pelo a reprehensao faz errar.
caminho, e endireitam as suas veredas, 18 O que encobre o odio tem lábios
dizendo: falsos, e o que produz má fama é um
16 Quem é simples, volte-se para aqui. insensato.
E aos faltos de entendimento diz : 19 Na 9 multidão de palavras não ha
17 As aguas roubadas são doces, e o falta de transgressão, mas o que modera
pão tomado ás escondidas é suave. os seus lábios é prudente.
18 Porém não sabes que ali estão os 20 Prata escolhida é a lingua do justo:
mortos: os seus convidados estão nas o coração dos impios é de nenhum
profundezas do inferno. preço.
21 Os lábios do justo apascentam a
Provérbios acerca de vários assumptos. muitos, mas os tolos, por falta de en­
tendimento, morrem.
1 fk PROVÉRBIOS de Salomão. O 22 A bênção 10 do Senhor é a que en­
filho sabio alegra a seu pae, mas riquece ; e não lhe aecrescenta dores.
o filho louco é a tristeza de sua mae. 23 Como brincadeira 11 é para o tolo
2 Os thesouros 1 da impiedade de nada fazer abominação, mas sabedoria12 para
aproveitam; porém a justiça livra da o homem entendido..
morte. 24 O temor do impio virá sobre elle,
3 O Senhor não deixa ter fome a alma mas o desejo dos justos 18 Deus lhe cum­
do justo, mas a fazenda dos ímpios prirá.
rechaça. 25 Como passa a tempestade, assim o
4 O que trabalha com mão enganosa impio mais não é; mas o justo 14 tem
2 empobrece, mas 8 a mao dos diligentes perpetuo fundamento.
enriquece. 26 Como vinagre para os dentes, como
5 O que ajunta no verão é filho enten­ o fumo para os olhos, assim é o pre­
dido, mas o que dorme na sega é filho guiçoso para aquelles que o mandam.
que faz envergonhar. 27 O temor do Senhor augmenta os
6 Bênçãos ha sobre a cabeça do justo, dias, mas os annos dos impios serão
mas a violência * cobre a bocca dos abreviados.
impios. 28 A esperança dos justos é alegria,
7 A memória do justo é abençoada, mas a expectação dos impios perecerá.
mas o nome dos impios apodrecerá. 29 O caminho do Senhor é fortaleza
8 O sabio de coração acceíta os.manda­ para os rectos, mas ruina será para os
mentos, mas o louco de lábios será que obram iniquidade.
transtornado. 30 O justo nunca jamais será abalado,
9 Quem anda 5 em sinceridade, anda mas os impios não habitarão a terra.
seguro; mas o que perverte os seus 31 A bocca do justo em abundancia
caminhos será conhecido. produz sabedoria, mas a lingua da per­
10 O que acena corn os olhos dá dôreB, versidade será desarreigada.
e o tolo de lábios será transtornado.. 32 Os beiços do justo sabem o que
11 A bocca do justo é fonte de vida, agrada, mas a bocca dos impios anda
mas a bocca dos impios cobre a vio­ cheia de perversidades.
lência. 1 1 BALANÇA 1 enganosa é abomi-
12 O odio excita 8 contendas, mae o -*• -*■ nação ao Senhor, mas o peso justo
amor cobre todas as transgressões. o seu prazer.
13 Nos lábios do entendido se acha a 2 Vinda a soberba, 2 virá também a
sabedoria, mas a vara é para as costas aflronta; mas com os humildes está a
do falto de entendimento. sabedoria.

10 * Luc. 12.19, 20. 2 cap. 12. 24 e 19.15. 8 cap. 13. 4 e 21. & * ver. 11. Est. 7. 8.
2 Isa. 33. 15.16. ver. 8. ® cap. 17. 9. I Cor. 13. 4. I Ped. 4. 8. 7 cap. 18. 7 e 21. 23.
8 Job 31. 24. cap. 18.11. I Tim. 6.17. 9 Ecc. 5. 3. 5. Thi. 3. 2. » Gen. 24. 35 e 26. 12.
U cap. 14. 9 e 15. 21. 12 Job 15. 21. 18 Mat. 5. 6. I João 5.14,15. 14 Mat. 7. 24, 25
• 16. 18.
11 Lev. 19. 35, 36. Deu. 25.13,16. cap. 16.11 e20. 10, 23. 8 cap. 16. 33e 16. 18 e 18 12
583
Chriíto iwo PROVÉRBIOS 11, 12. christo iwo

3 A sinceridade *78*dos sinceros os en­ porca, assim é a mulher formosa, que se


caminhará, mas a perversidade dos aparta da m razão.
aleives os destruirá. 23 O desejo dos justos tão sómente é o
4 Não aproveitam as * riquezas no dia bem, mas a esperança 16 dos impios é a
da indignação, mas a justiça livra da indignação.
morte. 24 Algum ha que espalham, e ainda se
5 A justiça do sincero endireitará o lhes accrescenta mais, e outros que re-
seu caminho, mas o impio pela sua teem mais do que é justo, mas é para a
impiedade cairá. sua perda.
6 A justiça dos virtuosos os livrará, 25 A alma 17 abençoante engordará, e
mas na sua perversidade serão apanha­ o que regar, elle também será regado.
dos os iniquos. 26 Ao que retem 18 o trigo o povo
7 Morrendo o homem 5 impio perece amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a
sua expectação, e a esperança dos cabeça do vendedor:
injustos se perde. 27 O que busca cedo o bem busca
,8 O justo 6 é livre da angustia, e o favor, 19 porém o que procura o mal a
impio vemem seu logar. esse lhe sobrevirá.
5 O hypocrita 7 com a bocca destroe 28 Aquelle 20 que confia nas suas ri­
a,o seu companheiro, mas os justos sao quezas cairá, mas os justos 21 reverde­
livres pelo conhecimento. cerão como a rama.
10 No bem d< >s justos 8 exulta a cidade; 29 O que perturba a sua casa herdará o
e, perecendo os impios, ha jubilo. vento, e o tolo será servo do entendido
11 Pela bênção dos sinceros se exalta de coraçao.
8 a cidade, mas pela bocca dos impios 30 O fructo do justo é arvore de vida, e
se derriba. o que ganha almas 22 sábio é.
12 O que carece de entendimento des­ 31 Eis que 28 o justo é recompensado
preza a seu companheiro, mas o homem na terra; quanto mais o será o impio e
Dem entendido cala-se. o peccador.
13 O que anda10 praguejando descobre 1 QO QUE ama a correcçao ama o co-
o segredo, mas o fiel de espirito encobre A & nhecimento, mas o que aborrece a
o negocio. reprehensao é brutal.
14 Não havendo sábios conselhos, o 2 O homem de bem alcançará o favor
povo cae, 1112mas na multidão de con­ do Senhor, mas ao homem de perversas
selheiros ha segurança. imaginações elle coudemnará.
15 Decerto i soffrerá severamente 3 O homem não se estabelecerá pela
aquelle que fica por fiador do estranho, impiedade, mas a raiz dos justos não
mas o que aborrece aos que dão as mãos será removida.
estará seguro. 4 A mulher virtuosa 1 é a corôa do seu
16 A mulher aprazível M guarda a senhor, mas a que faz vergonha é como
honra, como os violentos guardam as apodrecimento nos seus ossos.
riquezas. 5 Os pensamentos dos justos são juizo,
17 O homem benigno15 faz bem á sua mas os conselhos dos impios engano.
própria alma, mas o cruel perturba a 6 As palavras dos impios sao de ar­
sua própria carne. marem ciladas ao sangue, mas a bocca
18 O impio k faz obra falsa, mas para dos rectos os fará escapar.
14 o que semeia justiça haverá galardão 7 Transtornados 2 serão os impios, e
fiel. não serão mais, mas a casa dos justos
19 Como a justiça encaminha para a permanecerá.
vida, assim o que segue o mal vae para 8 Segundo o seu entendimento, será
a sua morte. louvado cada qual, mas o perverso de
20 Abominação ião ao Senhor os per­ coração estará em desprezo.
versos de coraçao, mas os sinceros de 9 Melhor é o que se estima em pouco,
caminho sao o seu deleite. e tem servos, do que o que se honra a si
21 Ainda que o mau junte mão 15 á mesmo e tem falta de pao.
mão, não será inculpável, mas a semente 10 O justo attende 8 pela vida dos seus
dos justos escapará. animaes, mas as misericórdias dos im­
22 Como joia de oiro na tromba da pios são cruéis.
J ou, se quebrantará k ou, ganha o salario de falsidade m ou, discrição.
1 cap. 13. 6. ■* Eze. 7.19. Sof. 1.18. Gen. 7.1. 6 cap. 10. 28. « cap. 21.18.
7 Job 8. 13. 8 Est. 8. 16. cap. 28.12, 28. » cap. 29. 8. 10 Lev. 19. 16 cap. 10 19
U I Reis 12.1, etc. cap. 15. 22 e 24. 6. 12 cap. 31. 30. 13 Mat. 5. 7 e 25. 34, etc.
14 Ose. 10.12. Gal. 6. 8, 9. Thi. 3. 18. W cap. 16. 5. 16 ROm. 2. 8, 9. 17 II Cor. 9. 6, 7.
8, 9,10. 18 Amós 8. 5, 6. Job 29. 13. 19 E*
t. 7.10. 20 Mar. 10. 24. Luc. 12 21.
[ Tim. 6.17. «Jer. 17.8. «Dan.12.3. I Cor. 9.19, etc. Thi. 6.20. » Jer. 25. 29.
I Ped. 4. 17,18.
12 11 Cor. 11. 7. cap. 14. 30. * Mat. 7. 24, 25, 26, 27. » Deu. 6. 4.
584
Antes de Antes de
Christo 1000 PROVÉRBIOS 12, 13. Christo 1000

11 O que * * lavra a sua terra se fartará a sua alma, mas o que dilata os seus
de pão mas o que segue os ociosos está lábios tem perturbação.
falto de juizo. 4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa
12 Deseja o impio a rede dos males, nenhuma alcança, mas a alma dos dili­
mas a raiz dos justos produz o seu gentes se engorda.
fructo. 5 O justo aborrece a palavra de men­
13 O laço do impio está na transgres­ tira, mas o impio se faz vergonha, e se
são dos labics, mas o 6 justo sairá da confunde.
angustia. 6 A justiça 4 guarda ao sincero de ca­
14 Do frncto da bocca cada um se farta minho. mas a impiedade transtornará
de bem, e a recompensa 6 das mãos dos o peccador.
homens se lhe tomará. 7 Ha alguns que se fazem ricos, e não
15 O caminho 7 do tolo é recto aos seus teem coisa nenhuma, e outros que se
olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho fazem pobres e teem muita fazenda.
é sabio. 8 O resgate da vida de cadajum são as
16 A ira do louco se conhece no mes­ suas riquezas, mas o pobre nao ouve as
mo dia, mas o avisado encobre a af- ameaças.
fronta. 9 A luz doB justos alegra, mas a can-
17 O que produz a verdade manifesta deia dos impios se apagará.
a justiça, mas a testemunha da falsidade 10 Da soberba só provém a contenda,
o engano. mas com os que se aconselham se acha a
18 Ha alguns que faliam palavras sabedoria.
como estocadas de espada, mas a lingua 11 A fazenda que procede da vaidade
dos sábios é saude. se diminuirá, mas quem a ajunta com a
19 O labio de verdade ficará para sem­ mao a augmentará.
pre, mas a lingua de falsidade dura por 12 A esperança deferida enfraquece o
um só momento. coração, maa o desejo chegado e arvore
20 Engano ha no coração dos que de vida.
maquinam mal, mas alegria teem os 130 que despreza a 6 palavra perecerá,
que aconselham a paz. mas o que teme o mandamento será
21 Nenhum aggravo sobrevirá ao justo, galardoado.
mas os impios ficam cheios de mal. 14 A doutrina • do sabio é uma fonte
22 Os lábios mentirosos 8 são abomina­ de vida para se desviar dos laços da
reis ao Senhor, mas os que obram fiel­ morte.
mente são o seu deleite. 15 O bom entendimento ° dá graça,
23 O homem avisado encobre o co­ mas o caminho dos prevaricadores é
nhecimento, mas o coração dos toloB áspero.
proclama a estultícia. 16 Todo o prudente 7 obra com co­
24 A mao dos diligentes dominará, nhecimento, mas o tolo espraia a sua
mas os enganadores serão tributários. loucura.
25 A solicitude no coração do homem 17 O impio mensageiro cae no mal,
o abate, mas uma boa palavra o alegra. mas o embaixador fiel é saude.
26 a Mais excellente é o justo do que 18 Pobreza e afironta virão ao que re­
o companheiro, mas o caminho dos jeita a correcçao, mas o que guarda a
impioa os faz errar. reprehensão será venerado.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, 19 O desejo que se cumpre, deleita a
mas o precioso bem do homem é ser alma, mas apartar-ee do mal é abominá­
diligente. vel para os loucos.
28 Na vereda da justiça está a vida, e 20 O que anda com os sábios, ficará
no caminho da sua carreira não ha sabio, mas o companheiro doe tolos
morte. p solherá severamente.
1 Q O FILHO sabio ouve a conceção 21 O mal perseguirá aos peccadoTes,
do pae; maa o escarnecedor1 não mas os justos serão galardoados com
ouve a reprehensão. bem.
2 Do fructo 2 da bocca cada um comerá 22 O homem de bem deixa uma he­
o bem, mas a alma dos prevaricadores rança aos filhos de seus filhos, mas a
comerá a violência. fazenda8 do peccador se deposita para
3 O que 8 guarda a sua bocca conserva o justo.

» ou, Um guia é o justo ao seu proximo • ou, alcança favor


p Heb. será quebrantado.
4 Gen. 3.19. cap. 28. 49. * II Ped. 2. 9. < Isa. 3.10,11. 7 cap. 3. 7. Luc. 18.1L
• Apo. 22.15.
18 1 I Sam. 2. 25. « cap. 12.14. « Thí. 3. 2. * cap. II. 3, 5, 6. 6 II Chr. 36. 16.
• cap. 10.11 e 14. 27 e 16. 22. II Sam. 22. 6. 7 cap. 12. 23 e 15. 2. » Job 27.16,17,
cap. 28. 8. Ecc. 2. 26.
686 V3
Antes de Antes de
Obristo 1000 PROVÉRBIOS 13, 14, 15. Christo 1000
23 A lavoura dos pobres dá abuDdancia 18 Os simplices herdarao^a estultícia,
de mantimento, maB alguns ha que se mas os prudentes se coroarão de conhe­
consomem por falta de juizo. cimento.
24 O que retem *9 a sua vara aborrece 19 Os máus se inclinaram diante dos
a seu filho, mas o que o ama madruga bons, e os impios diante das portas do
a castigal-o. justo.
25 O justo come até fartar-se a sua 20 O 10 pobre é aborrecido até do com­
alma, mas o ventre dos impios terá panheiro, porém os amigos doB ricos são
necessidade. muitos.
1 A TODA a mulher sabia edifica 1 a 210 que despreza ao seu companheiro
sua casa: mas a tola a derriba pecca, mas o que se compadece dos hu­
com as suas mãos. mildes é bemaventurado.
2 O que anda na sua sinceridade teme 22 Porventura nao erram os que obram
ao Senhor, mas o que se desvia de Beus o mal? maB beneficencia e fidelidade
caminhos o 2 despreza. serão para ob que obram o bem.
3 Na bocca do tolo está a vara da so­ 23 Em todo o trabalho proveito ha,
berba, mas 8 os lábios dos sábios os con­ mas a palavra dos lábios só encaminha
servam. á pobreza.
4 Nao havendo bois, a mangedoura 24 A coroa dos sábios é a sua ri­
está limpa, mas pela força do boi ha queza, a estultícia dos tolos é só estul­
abundancia de colheitas. tícia.
5 A testemunha 4 verdadeira nao men­ 25 A testemunha verdadeira livra as
tirá, mas a testemunha falsa se desboca almas, mas o que se desboca em menti­
em mentiras. ras é enganador.
6 O escarnecedor busca sabedoria, e 26 No temor do Senhor ha firme con­
nenhuma acha, mas para o prudente o fiança, e elle será um refugio para seus
conhecimento é facil. filhos.
7 Vae-te de diante do homem insen­ 27 O temor 11 do Senhor é uma fonte
sato, porque n'elle nao divisarás os lá­ de vida, para se desviarem dos laços da
bios do conhecimento. morte.
8 A sabedoria do prudente é entender 28 Na multidão do povo está a magni­
o seu caminho, mas a estultícia dos to­ ficência do rei, mas na falta do povo a
los é engano. perturbação do principe.
9 Os Iolicob 5 zombam do peccado, mas 29 012 longanhno é grande em enten­
entre os rectos ha benevolencia. dimento, mas o que é de espirito impa­
10 O coração conhece a sua própria ciente Q assignala a sua loucura.
amargura» e o estranho não se entre-, 30 O coraçao com saude é a vida da
metXerá na sua alegria. carne, mas a inveja é a podridão dos
11 A casa 6 dos impios se desfará, mas ossos.
a tenda dos rectos florescerá. 31 O que opprime 18 ao pobre insulta
12 Ha 7 caminho que ao homem parece áquelle que o creou, mas o que se com­
direito, mas o fim d’elle são os cami­ padece do necessitado o honra. .
nhos da morte. 32 Pela sua malicia será lançado fóra
13 Até no riso terá dor o coração, e o o impio, mas 14 o justo até na sua morte
fim da alegria é tristeza. tem T confiança.
14 Dos seus caminhos se fartará 9 o 33 No coração do prudente repousa a
que declina no coração, mas o homem Babedoria,15 mas o que ha no interior
bom se fartará de si mesmo. dos tolos se conhece.
15 O simples dá credito a cada palawa, 34 A justiça exalta ao povo, mas o
mas o prudente attenta para os seus pas­ peccado é oopprobrio das nações.
sos. 35 O 16 Rei tem seu contentamento no
16 O sabio teme, • e desvia-se do mal, servo prudente, mas sobre o que enver­
mas o tolo se encoleriza, e dá-se por gonha cairá o seu furor.
seguro. 1 tk A RESPOSTA branda 1 desvia
17 O que presto se indigna, fará doi­ AV 0 furor, 2 mas a palavra de dôr
dices, e o homem de más imaginações suscita a ira.
será aborrecido. 2 A lingua dos sábios adorna a sabe-

s ou, traz comsigo a sua loucura » ou. refugio.


• cap. 19.18 e 22.16 e 23.13 e 29.16,17.
14 1 Ruth 4.11. 8 Job 12. 4. » cap. 12. 6. 4 Exo. 20.16 e 23.1. cap. 6.19 e 12.17.
ver. 26. 4 cap. 10.23. « Job 8.16. 7 cap. 16. 26. Rom. 6. 24. 8 cap. 1. 31 e 12.14.
• cap. 22. 3. 10 cap. 19. 7. u cap. 13.14. is cap. 16. 32. Thi. 1.19. » cap. 17. 6.
Mat. 25. 40, 45. Job 31. 15,16. cap. 22. 2. 14 Job 13.15 e 19. 26. II Cor. L 9 e 6. &
II Tlm. 4.18. 14 cap. 11.16 e 29.11. 16 Mat. 24 46, 47.
15 1 Jui .8.1,2,3. cap. 26.16. » I Sam. 26.10. etc. II Bell 12. U, 14,18.
586
AnteB de Antes de
Chriato 1000 PROVÉRBIOS 15, 16. Chriato 1000
doria, 3 mas a bocca dos tolos derrama mas o homem insensato despreza a sua
& estultícia. mãe.
3 Os olhos do Senhor estão em todo o 21 A estultícia 17 é alegria para o que
logar, contemplando os maus e os bons. carece d’entendimento, mas o homem
4 A medicina da língua é arvore de entendido 18 anda rectamente.
vida, mas a perversidade n’ella que­ 22 Os pensamentos se dissipam, quando
branta o espirito. 19 nao ha conselho, mas com a multidão
5 O tolo 4 despreza a correcção de seu de conselheiros se confirmarão.
pae, mas o que observa a reprehensão 23 O homem se alegra na resposta da
prudentemente se haverá. sua bocca, e a 2U palavra a seu tempo
6 Na casa do justo ha um grande the- quão boa é I
souro, mas nos fructos do ímpio ha per­ 24 Para o entendido, o caminho 21 da
turbação. vida vae para cima, para que se desvie
7 Os lábios dos sábios derramarão o do inferno de baixo.
conhecimento, mas o coração dos tolos 25 O Senhor arrancará 22 a casa dos
ntiofará assim. soberbos, mas estabelecerá o termo da
8 O sacrifício 5 dos impios é abominá­ viuva.
vel ao Senhor, mas a oração dos rectos 26 AbominaveiB são ao Senhor os pen­
é o seu contentamento., samentos 23 do mau, mas-as palavras
9 O caminho do impio é abominável dos limpos são aprazíveis.
ao Senhor, mas ao que segue a 6 justiça 27 O que 24 exercita avareza perturba
amará. a sua casa, mas o que aborrece presen­
10 Correcção molesta 7 ha para o que tes viverá.
deixa a vereda, e o que aborrece a re- 28 O coração do justo 28 medita o que
prehensao morrerá. ha de responder, mas a bocca dos Ím­
11 • O inferno e a perdição estão pe­ pios derrama em abundancia coisas máB.
rante o Senhor: quanto mais 8 os cora­ 29 Longe está o Senhor, dos impios,
ções dos filhos dos homens? mas escutará a oração dos justos.
12 Não ama o escamecedor • aquelle 30 A luz dos olhos alegia o coração,
que o reprehende, nem se chegará aos a boa fama engorda os ossos.
sábios. 31 Os ouvidos 26 que escutam a repre-
13 O coração alegre10 aformosea o Tos­ hensao da vida no meio dos sábios farão
to, mas pela dor do coração o espirito a sua morada.
se abate. 32 O que rejeita a correcção menospre­
14 O coração entendido buscará o co­ za a sua, alma, mas o que escuta a re-
nhecimento» mas a bocca dos tolos se prehensao adquire entendimento.
apascentará de estultícia. 33 O temor ** do Senhor é a correcção
15 Todos os dias do~ opprimido, são da sabedoria» e diante da honra vae a
maus, 11 mas o coração alegre é um humildade.
banquete continuo. 1 í? DO homem 1 são as preparações
16 Melhor é o pouco 12 com o temor A V do coração, mas 2 do Senhor a res­
do Senhor, do que um grande thesouro, posta da bocca.
ODde ha inquietação. 2 Todos os caminhos * do homem são
17 Melhor 15 é a comida de hortaliça, limpos aos seuB olhos,4 mas o Senhor
onde ha amor, do que o boi cevado, e pesa os espíritos.
com elle o odio. 3 Confia 8 do Senhor as tuas obras,
18 O homem 14 iracundo suBcita con­ e teus pensamentos serão estabelecidos.
tendas, mas o longanimo apaziguará a 4 O Senhor fez • todas as coisas para
lucta. si, para os seus proprios fins, e ate ao
19 O caminho 18 do preguiçoso é como impio para o dia do mal.
a sebe d’espinhos, mas a vereda dos 5 Abominação 7 é ao Senhor todo o
rectos está bem egualada. altivo de coTação: ainda que éUe junte
20 O filho sabio 16 alegrará a seu pae, mao á mão, não será innocente.

• Heb. Sbeol e Abaddon


» ver. 28. cap. 12. 23 e 13.16. Jer. 16. 17 e 32.19. Heb. 4.13. 4 cap. 10.1 e 13. 18.
ver. 31,32. 5 cap. 21. 27 e 28. 9. Isa. 1. 11 e 61. 8 e 66. 3. Jer. 6. 20 e 7. 22. Amóa 6. 22.
«cap. 21.21. ITim. 6.11. 7 I Reis 22. 8. cap. 5.12 e 10.17. 8 II Cbr. 6. 30. João 2.
24, 25 e 21.17. Act. 1. 24. » Amós 6.10. IlTim. 4. 3. M cap. 17. 22. cap. 12. 26.
n cap. 17. 22. 12 cap. 16. 8. I Tim. 6. 6. 1» cap. 17.1. 14 cap. 26. 21 e 29. 22.
i« cap 22. 5. 1« cap. 10.1 e 29. 3. ™ cap. 10. 23. 1« Eph. 6.16. W cap. 1L 14
e20.18. 20 cap. 26.11. 21 Phi. 3. 20. Col. 3.1.2. «2 cap. 12. 7 e 14.11. 28 Cap. 6.
16,18. 44 cap. 11.19. Isa. 6. 8. Jer. 17.11. 25 j ped. 3.16. 26 ver. 6. 27 cap. 1. 7
e 18.12.
16 1 ver. 9. cap 19. 21 e 20. 24. Jer. 10. 23 * Hat. 10. 19, 20. « cap. 21. 2.
4 I Sam. 16. 7. » Paa. 36. 6. Phi. 4. 6. I Ped. 6. 7. 4 Isa. 43.7. Rom.11.36. Job 21. 30
Bom. 9. 22. 7 cap. 6.17 e 8.13. cap. 11. 21.
Antes de Antes de
Ohiisto 1000 PROVERBIOS 16, 17. Cbristo 1000

6 Pela misericórdia 8 e pela fidelidade doces para a alma, e saúde para os


ee expia a iniquidade, e pelo temor do ossos.
Senhor os homens ee desviam do mal. 25 Ha caminho, 21 que parece diieito
7 Sendo os caminhos do homem agra- ao homem, mas o seu fim são ob cami­
daveis ao Senhor, até a seus inimigos nhos da morte.
faz que tenham paz com elle. 26 O trabalhador 22 trabalha para si
8 Melhor é o pouco • com Justiça, do mesmo, porque a sua bocca o inBta.
que a abundancia de colheita com in­ 27 O homem, de Belial cava o mal,
justiça. e nos seus lábios se acha como um logo
9 O coração 10 do homem considera o ardente.
Beu caminho, mas o Senhor lhe dirige 28 O homem 28 perverso levanta a
os passos. contenda, e o murmurador separa os
10 Adivinhação se acha nos lábios do maiores amigos..
rei: em juizo nao prevaricará a sua 29 O homem violento 24 persuade ao
bocca. seu companheiro, e o guia por caminho
11 O peso e a balança 11 justa são do nao bom.
Senhor: obra sua sao todoB i os pesos 30 Fecha os olhos para imaginar per­
da bolsa. versidades; mordendo os lábios, efiec-
12 Abominação é para os reis obrarem tua o mal.
impiedade, porque com justiça se esta­ 31 Corôa de honra são 26 as ca»,
belece 12 o throno. achando-se ellas no caminho de jus­
13 Os lábios de justiça são o con­ tiça,
tentamento dos reis,13 e elles amarão 32 Melhor é o longanimo 28 do que
ao que falia coisas rectas. o valente, e o que governa o seu espi­
14 O furor14 do rei é como uns mensa­ rito do que o que toma uma cidade.
geiros da morte, mas o homem sábio 33 A sorte se lança no regaço, mas do
o apaziguará. Senhor procede toaa a sua disposição.
15 Na luz do Tosto do rei está a vida, 1 'Y MELHOR é um bocado 1 Becco,
e a sua15 benevolencia é como a nuvem x * e com elle a tranquillidade, do
da chuva serôdia. que a casa cheia de victimas, com con­
16 Quanto melhor ê adquirir a sabe­ tenda.
doria 16*do que,o oiro! e quanto mais 2 O servo prudente dominará sobre o
excellente adquirir a prudência do que filho 2 que faz envergonhar; e entre ob
a prata! irm 'os repartirá a herança.
17 A carreira dos rectos é desviar-se do 3 O crisol é para a prata, 8 e o forno
mal; o que guarda a sua alma conserva para o oiro; mas o Senhor prova os
o Beu caminho. coraçftes.
18 A soberba n precede a ruina, e a 4 0 malfazejo attenta para o labio
altivez do espirito precede a quéda. iniquo: o mentiroso inclina os ouvidoB
19 Melhor é ser humilde d*espirito á lingua maligna.
com os mansos, do que repartir o despo­ 5 O que eBcarnece do 4 pobre insulta
jo com os soberbos. ao que o creou: o que se alegra da
20 O que attenta prudentemente para calamidade nao ficará innocente.
a palavra achará o bem, e o que confia 6 Corôa dos velhos são os filhos dos
18 no Senhor será bemaventurado. filhos; e a gloria dos filhos são seus
21 O sabio de coração será chamado paes.
prudente, e a doçura dos lábios augmen- 7 Nao convém ao tolo o labio ex­
tará o ensino. cellente : quanto menos ao príncipe o
22 O entendimento, 18*para aquelles labio mentiroso.
que o possuem, é uma fonte de vida, 8 Pedra preciosa 8 é o presente aos
mas a instrueçao dos tolos é a sua estul­ olhos dos que o recebem; para onde
tícia. quer que se volver, servirá de proveito.
23 O coração 80 do sabio instrue a sua 9 O que 8 encobre a transgressão
bocca, e sobre os seus lábios augmen- busca a amizade, mas o que renova a
tará a doutrina. Q coisa, separa os maiores amigos.
24 Favo de mel são as palavras suaves, 10 Mais prufundamente entra a re-

* ou, as pedras 0 ou, questão


8 cap. 14.16. ® Psa. 37.16. cap. 15.16. ™ cap. 19. 21. Psa. 87. 23. Jer. 10. 23.
« Lev. 19. 36. cap. 1L 1. 12 Cap. 25. 5 e 29.14. 13 cap. 14. 35 e 22. 11. 1* cap. 19.12
e 20. 2. 13 cap. 19.12. Job 29. 23. Zac. 10.1. W cap. 8. 11,19. W cap. 11. 2
e 17.19 e 18.12. ........ Isa. 30.18. Jer. 17. 7.
18 Psa. 2.13. 13 cap. 13. 14 e 14. 27. 20 psa.
37.30. 21 eap. 14.12. 22 Ecc. 6. ‘ 7. * ’
28 cap. 6.14,19 e 15.18 e 26. 21 e 29. 22. cap 17 9.
24 cap. 1. 10, etc. 20. 22.
86 cap. 22. 29. 2« cap. 19. n.
17 1 cap. 15.17. y* c-
cap.r. 10. 5 e 19. 26. » cap. 27. 21. Jer. 17. 10. Mal 3. 3
4 cap. 14. 31. 3ob 31. 29. Abd. 12 b cap. 18.16 e 19. 6. e cap. 10. 12. cap. 16. 28
588
Antes de Antes de
(Jhristo 1000 PROVÉRBIOS 17, 18. Chriato 1000
prebensão no prudente, do que cem 2 Não toma prazer o tolo na int.elli-
açoites no tolo. gencia, senão em que se descubra o
11 Na verdade o rebelde nao busca seu coração.
senão o mal, mas mensageiro cruel se 3 Vindo o impio, vem também o
enviará contra elle. desprezo, e com a vergonha a igno­
12 Eucontre-se *7 com o homem a ursa minia.
roubada dos filhos; mas nao o louco na 4 Aguas profundas são as 1 pal avras da
sua estultícia. bocca do homem, e ribeiro tra^bordante
13 Quanto áquelle que torna mal por é a fonte da sabedoria.
bem, 8 nao se apartará o mal da sua 5 Não 2 é bom ter respeito á pessoa do
casa. impio para derribar o justo em juizo.
14 Como o que solta as aguas, é o 6 Os beiços do tolo entram na
principio da contenda, pelo que, antes contenda, e a sua bocca por acoites
que sejas envolto, deixa a porfia. brada.
15 O que justifica 9 ao impio, e con- 7 A bocca do tolo 3 é a sua própria
demna ao justo, ambos suo abominá­ destruição, e os seus lábios um laço
veis ao Senhor, tanto um como o outro. para a sua alma.
16 De que serviria o preço na mão 8 As palavras * do assopradorsao como
do tolo para comprar a sabedoria, visto doces bocados; e ellas descem ao inti­
que não tem entendimento? mo do ventre.
17 Em todo o tempo ama 10o amigo; 9 Também o negligente na sua obra é
e para a angustia nasce o irmão. irmão do desperdiçador.
18 O homem falto 11 d’entendimento 10 Torre forte é o 5 nome do Senhor;
dá a mao, ficando por fiador diante do a elle correrá o justo, e estará em alto
seu companheiro. retiro.
19 O que ama a contenda ama a 11 A fazenda • do rico é a cidade da
transgressão; o que alça a sua porta sua fortaleza, e como um muro alto na
12 busca a ruina. sua imaginação.
20 O perverso de coração nunca achará 12 Antes de ser quebrantado eleva-se
o bem; 13 e o que tem a lingua dobre o coração 7 do homem; e diante da
virá a cair no mal. honra vae a humildade.
21 O que gera 14 a um tolo para a 13 O que responde antes d’ouvir, estul­
sua tristeza o faz; e o pae do insensato tícia 8 lhe é. e vergonha.
não se alegrará. 14 O espirito do homem sosterá a sua
22 O coração 16 alegre serve de bom enfermidade, mas ao espirito abatido
remedio, mas o espirito abatido virá a quem levantará?
seccar os ossos. 15 O coração do entendido adquire o
23 O impio tomará o presente do seio, conhecimento, e o ouvido dos sábios
w para perverter as veredas da justiça. busca o conhecimento.
24 No rosto do entendido se vê a 16 O presente 9 do homem lhe alarga o
sabedoria, 17 porém os olhos do louco caminho e o leva diante dos grandes.
estuo nas extremidades da tetra. 17 O que primeiro começa o seu pleito
25 O filho insensato 18 é tristeza para justo é; porém vem o seu companheiro,
seu pae, e amargura para a que o pariu. e o examina.
26 Não é bom também 19 pôr pena ao 18 A sorte faz cessar os pleitos, e faz
justo, nem que firam os príncipes ao separação entre os poderosos.
que obra justamente. 19 O irmão ofiendido é mais difficil de
27 Retem as suas palavras aj o que conquistar do que uma cidade forte;
possue o conhecimento, e o homem e as contendas suo como os ferrolhos
a’entendimento é de v precioso espirito. d’wn palacio.
28 Até o tolo, 21 quando se cala, será 20 Do fructo w da bocca de cada um se
reputado por sabio; e o que cerrar os fartará o seu ventre: dos renovos dos
seus lábios por entendido. seus lábios se fartará.
1 Q BUSCA coisas desejáveis aquelle 21 A morte e a vida estão no poder da
que se separa e se entremette em lingua; e aquelle que a ama comerá do
toda a sabedoria. seu fructo.
▼ ou, plácido
7 Ose. 13. 8. » Jer. 18. 20. Bom. 12.17. I The. 5.15. I Ped. 3. 9. » Exo. 23. 7.

589
Antes de Antes de
Christo 1000 PROVÉRBIOS 18, 19, 20. Christo 1000

22 O que acha11 mulher acha o bem e 16 O que guardar 14 o mandamento


alcança a benevolencia do Senhor. guardara a sua alma; porém o que
23 O pobre falia com rogos, mas o rico desprezar os seus caminhos morrerá.
responde12 com durezas. 17 Ao Senhor empresta o que se
24 O homem que tem amigos haja-se compadece 16 do pobre, e elle lhe pagará
amigavelmente, 13 e ha amigo ruais o seu beneficio.
chegado do que um irmão. 18 Castiga 16 a teu filho emquanto ha
1 Q MELHOR é o 1 pobre que anda esperança, porém para o matar não
na sua sinceridade, do que o per­ alçaráB a tua alma.
verso de lábios e tolo: 19 O que é de grande indignação
2 Assim como ficar a alma sem conhe­ supportará o damno; porque se tu o
cimento nao é bom, e o apressado nos livrares, ainda terás de tornar a fazel-o.
péB pecca. 20 Ouve o conselho, e recebe a correc-
3 A estultícia do homem perverterá o ção, para que sejas sabio 17 nos teus
seu caminho, e o seu coração se irará últimos dias.
contra o Senhor. 21 Muitos propositos ha18 no coro çao
4 As riquezas 2 grangeiam muitos do homem, porém o conselho do Senhor
amigos, mas ao pobre o seu proprio permanecerá.
amigo o deixa. 22 O desejo do homem é a sua bene­
5 A falsa testemunha 8 nao ficará ficência ; porém o pobre é melhor do
innocente, e o que respira mentiras que o mentiroso.
nao escapará. 23 O 19 temor do Senhor encaminha
6 Muitos 4*supplicam a face do prin- para a vida; aquelle que o tem ficará
cijpe, e cada um é amigo d’aquelle que satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
da dadivas. 24 O preguiçoso 20 esconde a sua mao no
7 Todos os irmãos 6 do pobre o aborre­ seio; enfada-se de tornal-a á sua bocca.
cem ; quanto mais se alongarão d’elles 25 Fere o eBcarnecedor,21 e o simples
os seus amigos 1 corre d’após elles com tomará aviso; reprehendeao entendido,
palavras, que não servem de nada. e aprenderá conhecimento.
8 O que adquire entendimento ama a 26 O que afflige a seu pae, ou afugenta
sua alma: 6 o que guarda intelligencia a sua mãe, filho é que traz vergonha e
achará o bem. 22 deBhonra.
9 A falsa testemunha * não ficará 27 Cessa, filho meu, ouvindo a instruc-
innocente; e o que respira mentiras ção. de te desviares das palavras do
perecerá. conhecimento.
10 Ao tolo nao está bem o deleite; 28 A testemunha de Belial escarnece
quanto menos ao servo 3 dominar os do juizo, e a 23 bocca dos impios engole
príncipes! a iniquidade.
11 O entendimento •do homem retem 29 PreparadoB estão os juizos para os
a sua ira, e a sua gloria é passar sobre a escarnecedores e 24 açoites para as costas
transgressão. doe tolos.
12 Como o bramido do filho do leão, é
a 10 indignação do rei; mas como o
20 O * ^INHO é escarnecedor, a
bebida forte alvoraçadora; e todo
orvalho sobre a herva e a Bua benevo­ aquelle que n’elles errar nunca será
lencia. sabio.
13 Grande miséria é para o pae o filho 2 Como o bramido do leão é o terror
insensato,11 e um gotejar continuo as 2 do rei, o que o provoca a ira pecca
contenções da mulher. contra a sua própria alma.
14 A casa12 e a fazenda são a herança 3 Honra é do 8 homem desviar-se do
dos paes; porém do Senhor vem a mu­ pleito, mas todo o tolo se entremette
lher prudente. n’elle.
15 A preguiça 13 faz cair em profundo 4 O preguiçoso 4 não lavrará por causa
somno, e a alma enganadora padecerá do inverno, pelo que mendigará na sega,
fome. porém nada receberá.
11 cap. 19.14 e 31.10. M Thi. 2. 3. » cap. 17. 17.
19 1 cap. 28. 6. « cap. 14. 20. 8 ver. 9. Exo. 23.1. Deu. 19.16,19. cap. 6. 19
e 21. 28. 4 cap. 29. 26 e 21. 14. • cap. 14. 20. Psa. 38. 12. 6 cap. 16. 20.
7 ver. 6. 8 cap. 30. 22. Ecc. 10. 6, 7. 9 cap. 14. 29. Thi. 1.19. cap 16 32.
W cap. 16.14,15 e 20. 2 e 28.15. Ose. 14. 6. U cap. 10. 1 e 15. 20 e 17. 21, 25. cap. 21. 9,
19, 27 e 15. 12 II Cor. 12.14. cap. 18. 22. 1® cap. 6. 9. cap. 10. 4 e 20. 13 e 23 21.
M Luc. 10. 28 e 11. 28. « cap. 28. 27. Ecc. 11.1. Mat. lo. 42 e 25. 40. II Cor. 9 6 7 8
Heb. 6.10. 1® cap. 13. 24 e 23. 13 e 29.17. 17 Psa. 37. 37. 18 Job 23. 13. cap 16’ 1. 9
Isa. 14. 26, 27 e 46.10. Act. 5. 39. Heb. 6.17. I Tim. 4. 8. 20 cap. 15. 19 e 26. 13 15.
21 cap. 21. 11. Deu. 13. 11. cap. 9. 8. 22 cap. 17. 2. 28 Job 15.16 e j0. 12,13 e 34 7.
24 cap. 10.13 e 26. 3.
20 1 Gen. 9. 21. cap. 23. 29, 30. Isa. 28. 7. Ose. 4.11. > cap. 16.14 e 19.12. cap. 8. 36,
8 cap. 17. 14. * cap. 10. 4 e 19. 24. cap. 19. 15.
590
Antes de Antes de
Christo 1000 PROVÉRBIOS 20, 21. Christo 1000

5 Como as aguas profundas éo conselho náveis ao Senhor, e balanças enganosas


6 no coração do homem; mas o homem não suo boas.
d’intelligencia o tirará para fóra. 24 Os passos 24 do homem sao dirigidos
6 Cada um da multidão dos 6 homens pelo Senhor: o homem, pois, como en­
apregoa a sua beneficencia; porém o tenderá o seu caminho?
homem fiel, quem é o que o achará? 25 Laço é para o homem engulir o que
7 O justo 7 anda na sua sinceridade; é saucto; e, feitos os votos, 25 entuo
bemaventurados serão os seus filhos inquirir.
depois d’elle. 26 O rei sabio 28 dissipa os ímpios e
8 Assentando-se 8 o rei no throno do torna sobre elles a roda.
juízo, com os seus olhos dissipa todo o 27 A alma27 do homem é a lampada
mal. do Senhor, que esquadrinha todo o
9 Quem podéra dizer: • Purifiquei mais intimo do ventre.
o meu coração, limpo estou de meu 28 Benignidade e verdade guardam ao
peccado I rei,28 e com benignidade sustem elle o
10 Duas sortes de 10 peso, e^duas seu throno.
sortes de medida, suo abominação ao 29 O ornato dos mancebos é a sua
Senhor, tanto uma como outra. força: e a belleza 29 dos velhos as cãs..
11 Até a creança se dará a 11 conhecer 30 Os vergões das feridas suo a puri­
pelas suas acçoes, se a sua obra será ficação dos maus, como também as
pura e recta. pancadas que penetram até o mais in­
12 O ouvido 12 que ouve, e o olho que timo do ventre.
vê, o Senhor os fez a ambos. 01 COMO jibeiros d’aguas. assim é
13 Não 13 ames o somno, para que nao o coração do rei na mão do Se­
empobreças; abre os teus olhos, e te nhor; a tudo quanto quer o inclina.
fartarás ae pão. 2 Todo 1 o caminho do homem é recto
14 Nada vale, nada vale, dirá o com­ aos seus olhos, mas o Senhor pondera
prador, mas, indo-se, então ee ga­ os coraçoes.
bará. 3 Fazer justiça 2 e juizo é mais acceito
15 Ha oiro e abundancia de rubine, ao Senhor do que lhe ofierecer sacri­
mas 14 os lábios do conhecimento Suo fício.
joia preciosa. 4 Altivez dos olhos, e 3 inchação de
16 Quando alguém fica por fiador do coração, e a lavoura dos impios é pec­
estranho, toma-lhe 15 a sua roupa, e o cado.
penhora pela estranha. 5 Os pensamentos 4 do diligente tendem
17 Suave « ao homem o pão 18 de só á abundancia, porém os de todo o
mentira, mas depois a sua bocca se apressado tão sómente á pobreza.
encherá de pedrinhas d’areia. 6 Trabalhar por ajuntar 5 thesouro
18 Cada 17 pensamento cora conselho com lingua falsa é uma vaidade im-
se confirma, e com conselhos prudentes pellida d’aquelles que buscam a morte.
faze a guerra. 7 As rapinas dos impios os virão a
19 O que anda murmurando descobre destruir, porquanto recusam fazer a
o segredo; pelo que com o que afaga justiça.
com seus beiços 18 não te entremetias. 8 O caminho do honiem é todo per­
20 O que 19 a seu pae ou a sua mãe verso e estranho, porém a obra do puro
amaldiçoar, apagar-se-lhe-haasua lam- é recta.
pada em trevas negras. 9 Melhor • é morar n'um canto do
21 Àdquirindo-se apressadamente a terraço, do que com a mulher conten­
herança 21 no principio, o seu fim não ciosa, e isso em casa em que mais com­
será bemdito. panhia haja.
22 Não digas: 21 Vingar-me-hei do 10 A alma 7 do impio deseja o mal:
mal: espera 23 pelo Senhor, e elle te o seu proximo lhe não agrada aos seus
livrará. olhos.
23 Duas sortes 28 de peso suo abomi­ 11 Castigado o escarnecedor, o simples

4 cap. 18. 4. 8 cap. 25.14. Mat. 6. 2. Luc. 18.11. 1 II Cor. 1.12. Psa. 37. 26
e 112. 2. 8 ver. 26. 8 I Reis 8. 46. Job 14. 4. Ecc. 7. 20. I Cor. 4. 4. I João 1. 8.
W Deu. 25. 13, etc. cap. 11.1 e 16. 11. Miq. 6.10, 11. n Mat. 7. 16. 12 Exo. 4. 11.
13 cap. 6. 9 e 12. 11 e 19. 15. Rom. 12. 11. H Job 28. 12, 16, 17, 18, 19. cap. 3. 15 e 8. 11.
15 cap. 22. 26, 27 e 27. 13 16 cap. 9. 17. 17 cap. 15. 22 e 24. 6. Luc. 14. 31. 18 cap.
11.13. Rom. 16. 18. W Exo. 21. 17. Lev. 20. 9. Mat. 15 4. Job 18. 5, 6. cap. 24. 20.
20 cap. 28. 20. Hab. 2. 6. 21 Deu. 32. 35. Rom. 12. 17, 19. I The. 5. 15. I Ped. 3. 9.
22.11 Sam. 16.12. 28 ver. 10. 24 Psa. 37. 23. cap. 16. 9. Jer. 10. 23. 25 Ecc. 5. 4, 5.
28 ver. 8. 27 I Cor. 2.11. 2* Psa. 101. 1. cap. 29. 24. 29 cap. 16. 31.
21 1 cap. 16. 2. cap. 24.12. Luc. 16. 15. 2 I Sam. 15. 22. cap. 16. 8. Isa. 1. 11, etc.
Ose. 6. 6. Miq. 6. 7, 8. • cap. 6. 17. 4 cap. 10. 4 e 13. 4. 8 cap. 10. 2 e 13. 11
e 20. 21. II Ped. 2. 3. * ver. 19. cap. 19. 13 e 25. 24 e 27. IA 7 Thi. 4. 6.
591
Antes de Antes de
Christo 1000 PIíOVERBIOS 21, 22. Christo 1000

se torna sábio; e, ensinado o sábio, QQ MAIS digno de ser escolhido 1 é


recebe o conhecimento. , o bom nome do que as muitas
12 Prudentemente considera o justo riquezas; e a graça é melhor do que
a casa do ímpio, quando Deus transtorna a riqueza e o oiro.
os ímpios para o mal. 2 O rico 2 e o pobre se encontraram:
13 O que 8 tapa o seu ouvido ao a todos os fez o Senhor.
clamor do pobre elle também clamará 3 O avisado 8 vê o mal, e esconde-se;
e não será ouvido. mas os simples passam, e pagam a
14 O presente 9 que se dá em segredo pena,
abate a ira, e a dadiva no seio a grande 4 O galardão 4 da humildade com o
indignação, temor do Senhor sao riquezas, a honra
. 15 O fazer justiça 1Q é alegria para o e a vida.
justo, mas espanto para os que obram 5 Espinhos ® e laços ha no caminho
a iniquidade. do perverso: o que guarda a sua alma
16 O homem, que anda errado do retira-se para longe d’elle.
caminho do entendimento, na congre­ 6 Instrue ao meoino conforme o seu
gação dos mortos repousará. caminho; 6 e até quando envelhecer
17 Necessidade padecerá o que ama não se desviará d’elle.
a galhofa: o que ama o vinho e o azeite 7 O 7 rico domina sobre os pobres, e
nunca enriquecerá. o que toma emprestado servo é do que
18 O resgate do justo é 11 o impio; o empresta.
do recto o iniauo. 8 O que 8 semear a perversidade se­
19 Melhor 12 é morar n’uma terra gará males; e a vara da sua indignação
deserta do que com a mulher conten­ se a cabará.
ciosa e iracunda. 9 O que é de 9 bons olhosw será aben­
20 Thesouro 13 desejável e azeite ha çoado, porque deu do seu pão ao pobre.
na casa do sabio, mas o homem insen­ 10 Lança ™ fóra ao escarnecedor, e se
sato o devora. irá a contenda; e ceBsará o pleito e a
21 O que segue 14 a justiça e a bene­ vergonha.
ficência achará a vida, a justiça e a 11 O que ama a pureza do coração, e
honra. tem graça- nos seus labioB, seu amigo
22 A’ cidade dos fortes 15 sobe o sabio, será o rei.
e derruba a força da sua confiança. 12 Os olhos do Senhor conservam o
23 O que 16 guarda a sua bocca e a conhecimento, mas as palavras do iní­
sua lingua, guarda das angustias a sua quo transtornará.
alma. 13 Diz o preguiçoso: 11 Um leão eBtá
24 O soberbo e presumido, zombador lá fóra; serei morto nomeio das ruas.
é seu nome: trata com indignação e 14 Cova profunda 12 é a bocca das
soberba. mulheres estranhas; aquelle contra quem
25 O desejo 17 do preguiçoso o mata, o Senhor se irar, cairá n’ella.
porque as suas mãos recusam traba­ 15 A estultícia está ligada no coração
lhar, do menino, mas a vara 18 da correcçào
26 Todo o dia deseja coisas de cubiçar, a afugentará d’elle.
mas o justo dá, e nada retem. 16 O que opprime ao pobre para Be
27 O sacriticio dos 18 impios é abo- engrandecer a si, ou o que dá ao rico,
minayão: quanto mais oíferecendo-o certamente empobrecerá.
com intenção maligna?
28 A testemunha mentirosa perecerá, Breves discursos moraes do sabio ácerca
porém o homem que ouve com cons­ de vários assumptos.
tância fallará. 17 Inclina a tua orelha, e ouve as
29 O homem impio endurece o seu palavras dos sábios, e applica o teu
rosto, mas o recto considera o Beu coração á minha sciencia.
caminho. 18 Porque é coisa suave, se as guar­
30 Não ha sabedoria,19 nem intelli- dares nas tuas entranhas, se applicares
gencia, nem conselho contra o Senhor. todas ellas aos teus lábios.
31 O cavallo prepara-se para o dia 19 Para que. a tua confiança esteja no
da batalha, 20 porém do Senhor vem a Senhor: a ti t’as faço saber hoje; tu
victoria. também a outros as faze saber.
® Mat. 7. 2, 18, 30. etc. Thi. 2.13. » cap. 17. 8, 23 e 18.16. «► cap. 10. 29.
» cap. 11. 8. I3a. 43. 3, 4. 12 ver. 9. W Mat 25. 3, 4. cap. 15. 9. Mat. 5. 6.
u Ecc. 9. 14, etc. 1« cap. 12.13 e 13. 3 e 18. 21. Thi. 3. 2. 17 cap. 13. 4. 18 cap. 15. 8.
Isa. 66. 3. Jer. 6. 20. Anids 5. 22. w Isa. 8. 9, 10. Jer. 9. 23. Act. 5. 39. 30 Isa. 31. 1.
22 1 Ecc. 7.1, 2. «cap. 29. 13. I Cor. 12. 21. Job 31. 15. cap. 14. 31. 3 cap. 14. 16
e 27. 13. * Mat. 6. 33. 5 cap. 15. 19 I João 5.18. è Eph. 6. 4. II Tiin. 3. 15.
7 Thi. 2. 6. 8 Job 4. 8. Ose. 10. 13. 9 II Chr. 9. 6. W Gen. 21. 9, 10. n cap. 26.13.
M cap. 2.16 e 5. 3 e 7. 5 e 23. 27. W cap. 13. 24 e 19.18 e 23. 13.14 e 29. 15,17.
592
Antes de Antes de
Chriato 1000 PROVÉRBIOS 22, 23. Christo 1000
20 Porventura não te escrevi excel- 11 Porque o seu redemptor * 4 é o Forte,
lentes coisas, 14 ácerca de todo o con­ que pleiteará a sua causa contra ti.
selho e conhecimento ? 12 Âpplica á disciplina o teu coração,
21 Para fazer-te saber15 a certeza das e os teus ouvidos ás palavras do co­
palavras da verdade, para que possas nhecimento.
responder palavras de verdade aos16 que 13 Não retires5 a disciplina da creança,
te enviarem. quando a fustigares com a vara; nem
22 Não roubes 17 ao pobre, porque é por isso morrerá.
pobre, nem atropelles na porta ao 14 Tu a fustigarás com a vara, e livra­
afflicto. rás 6 a sua alma do w inferno.
23 Porque18 o Senhor defenderá a sua 15 Filho meu, 7 se o teu coraçàofôr
causa em juizo, e aos que os roubain sabio, alegrar-se-ha o meu coração, sim,
lhes roubará a alma. o meu proprio,^
24 Não acompanhes com o iracundo, 16 E exultarão os meus rins, quando
nem andes com o homem colérico. os teus lábios íàllarem coisas rectas.
25 Para que não aprendas as suas 17 Não inveje qob peccadores o teu
veredas, e tomes um laço para a tua coração: antes 8 sê no temor do Senhor
alma. v todo o dia.
26 Não 19 estejas entre ob que dão a 18 Porque deveras ha 9*um bom fim:
mão, e entre os que ficam por fiadores não será cortada a tua expectação.
de dividas. 19 Ouve tu, filho meu, e sê sabio, e
27 Se não tens com que pagar, porque dirige no caminho o teu coração.
tirariam 20 a tua cama de debaixo de ti ? 20 Não lu estejaB entre os beberrues
28 Não removas 21 os limites antigos de vinho, nem entre os comilões de
que fizeram teus paes. carne.
29 Viste a um homem ligeiro na sua 21 Porque o beberrão e o comilão em­
obra ? perante reis será posto: nao será pobrecerão ; e a11 somnolencia faz trazer
posto perante os de baixa sorte. os vestidos rotos.
QQ QUANDO te assentares a comer 22 Ouve12 a teu pae^que te gerou, e
com um governador, attenta bem nao desprezes a tua mãe, quando vier a
para o que se te poz diante, envelhecer.
2 E põe uma faca á tua garganta, se 23 Compra 18 a verdade, e não a ven­
és homem de grande appetite. das: a sabedoria, e a disciplina, e a
3 Não cubices os seus manjares gosto­ prudência,
sos, porque suo pão de mentiras. 24 Grandemente se regozijará o pae do
4 Não ^e cances 1 para enriqueceres; 14 justo, e o que gerar a um sabio se
dá de mão á tua prudência. alegrará n’elle.
5 Porventura fitarás os teus olhos n’a- 25 Alegrem-se teu pae e tua mae, e
quillo que não é nada? porque certa­ regozije-se a que te gerou.
mente se fará azas e voara ao céu como 26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e
a aguia. os teus olhos observem os meus ca­
6 Nao comas o pao d’aquelle que tem minhos,
o olho maligno, nem cubices os seus 27 Porque cova15 profunda é a prosti­
manjares gostosos. tuta, e poço estreito a estranha.
7 Porque, como imaginou na sua alma, 28 Também ella,18 como um salteador,
te dirá: Come e bebe; porém o seu se põe a espreitar, e multiplica entre os
coração, não estará comtigo. homens os iniquos,
8 Vomitarias o bocado que comeste, e 29 Paraquem são os ais? para quem os
perderias as tuas suaves palavras. pezares? para quem as pelejas? para
9 Não falles 2 aos ouvidos do tolo, quem as queixas? paraquem as feridas
porque desprezará a sabedoria das tuas sem causa ? e para quem17 os olhos ver­
palavras. melhos?
10 Não removas 5 os limites anti­ 30 Para18 os que se demoram perto do
gos, nem entres nas herdades dos vinho, para os que andam buscando
orphãos, bebida misturada.
w Heb. Sheol.
Mcap. 8. 6. 15 Luc. 1. 3, 4. 16 I Ped. 3. 15. » Exo. 23. 6. JobSl. 16, 21. Zac.
7.10. Mal. 3. 6. is Jer. 51. S6. » cap. 6. 1 e 11.15. cap. 20.16. 21 Deu.
19.14 e 27.17. cap. 23.10.
23 1 cap. 28. 20. I Tim. 6. 9,10. cap. 3. 6. Rom. 12. 16. S cap. 9. 8. Mab. 7. 6.
8 Deu. 19.14 e 27.17. cap. 22. 28. * Job 31. 21. cap. 22. 23. 5 cap. 13. 24 e 19. 18
e 22.15 e 29.16,17. « I Cor. o. 6. 7 ver. 24, 25. cap. 29. 3. 8 cap. 28. 14.
• cap. 24. 14. Luc. 16. 25. 10 Isa. 5. 22. Mat. 24. 49. Luc. 21. 34. Rom. 13.13. Eph. ô. 18.
11 cap. 19.15. 12 cap. 1. 8 e 30. 17. Eph. 6.1, 2. 13 cap. 4. 5, 7. 14 cap. 10.1
e 15. 20. ver. 15. U cap. 22. 14. 1® cap. 7. 12. 17 Geu. 49.12. 18 cap. 20.1.
Eph. 5.18.
593
Antes de Antes de
Christo 1000 PROVÉRBIOS 23, 24. Christo 1000
31 Não olhes para o vinho quando se 16 Porque 8 sete vezes cairá o justo, e
mostra vermelho, quando resplandece se levantará; mas os impios tropeçarão
no copo e se escoa suavemente. no mal.
32 No seu fim morderá como a cobra, 17 Quando cair o teu inimigo, nao te
e como o basilisco picará. alegres, 7 nem quando tropeçar se re­
33 Os teus olhos olharão para as mu­ gozije o teu coração.
lheres estranhas, e o teu coração fallará 18 Para que o Senhor o nao veja, e
perversidades. seja mau aos seus olhos, e desvie d’eíle
34 E serás como o que dorme no meio a sua ira.
do mar, e como o que dorme no topo do 19 Nao te indignes acerca 8 dos
mastro. malfeitores, nem tenhas inveja dos
35 E dirás: Espancaram-me,19 e não impios,
me doeu; maçaram-me, e nao o senti; 20 Porque 9 o maligno nao terá galar­
quando virei a2u despertar? ainda tor­ dão, e a lampada dos impios se apa­
narei a buscal-a outra vez. gará.
O/í NAO tenhas inveja dos homens 21 Teme 30 ao Senhor, filho meu, e ao
malignos, nem desejes estar com rei, e nao te entremettas com os que
elles, buscam mudança.
2 Porque o seu coração medita a ra­ 22 Porque de repente se levantará a
pina, e os seus lábios ialJam a malícia. Bua perdição, e a ruina d’elles ambos
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e quem a sabe?
com a intelligencia se estabelece : 23 Também estes sao provérbios dos
4 E pelo conhecimento se encherão aa sábios:^ Ter respeito a pessoas 11 no
camaras de todas as substancias pre­ juizo nao é bom.
ciosas e deleitáveis. 24 O que 12 disser ao impio: Justo és:
5 E o yarao sabio1 é forte, e o v&r&o de os povos o amaldiçoarão, as nações o
conhecimento consolida a força. detestarão.
6 Porque 2 com conselhos prudentes tu 25 Mas para os que o reprehenderem
farás a guerra; e ha victoria na mul­ haverá delicias, e sobre elles virá a
tidão dos conselheiros. bênção do bem.
7 É demasiadamente alta para o tolo 26 Beijados serão os lábios do que res­
toda a sabedoria; na porta não abrirá a ponde com palavras rectas.
Bua bocca. 27 Prepara 13 de fora a tua obra, e ap-
8 A’quelle que cuida em fazer mal parelha-a no campo, e então edifica a
mestre de maus intentos o chamarão. tua casa.
9 O pensamento do tolo é peccado, e é 28 Não sejas 14 testemunha sem causa
abominável aos homens o escamecedor. contra o teu proximo; porque enga­
10'Se. te mostrares frouxo no dia da narias com os teus beiços ?
angustia, a tua força será estreita. 29 Nao digas: 15 Como elle me fez a
11 Livra 5 aos que estão tomados para mim, assim o farei eu a elle: pagarei a
a morte, e aos que levam para matança, cada um segundo a sua obra.
se os poderes retirar. 30 Passei pelo campo do preguiçoso, e
12 Se disseres: Eis que o nao sabemos: junto á vinha do homem falto de en­
porventura 4 aquelle que pondera os tendimento ;
corações nao o entenderá ? e aquelle ’31 E eis que toda 18 estava cheia de
que attenta para a tua alma não o cardos, e a sua superfície coberta d’or-
saberá ? porque pagará ao homem con­ tigaa, e a sua parede de pedra estava
forme 5 a sua obra. derribada.
13 Come mel, meu filho, porque é 32 O que tendo eu visto, o tomei
bom, e o favo de mel é doce ao teu no coração, e, vendo-o, recebi instruc-
paladar. çao.
14 Tal será o conhecimento da sabe­ 33 Um pouco17 de somno, adormecendo
doria para a tua alma: se a achares, um pouco; encruzando as mãos outro
haverá para ti galardão, e não será cor­ pouco, para estar deitado.
tada ajua expectação. 34 Assim te sobrevirá a tua pobreza
15 Nao espies a habitação do justo, ó como um caminhante, e a tua neces­
impio, nem assoles a sua camara. sidade como um homem armado.

1» Jer. 5. 3. Deu. 29. 19. Isa. 56.12.


24 1 cap. 21. 22. Ecc. 9. 16. 2 cap. 11.14 e 15. 22 e 20.13. » Isa. 58. 6, 7. I João 3.16.
* cap. 21 2. 5 Job 34.11. Rom. 2. 6. Apo. 2. 23 e 22. 12. «JobMfl. Miq.7. 8.
Amóa 8. 14. 7Job31.29. cap. 17. 5. Abd. 12. 8 cap. 23.17. ver. 1. » Job 18. 5, 6
e 21. 17. cap. 13. 9 e 20. 20. 1® Rom. 13. 7. I Ped. 2.17. n Lev. 19. 15. Deu. 1.17
e 16.19. cap. 18. 5 e 28. 21. João 7. 24. 12 cap. 17. 15. Isa. 15. 23. 13 I Reis 5. 17,18.
Luc. 14. 28. 14 Eph. 4. 25. W cap. 2a 22. Mat. 6. 39, 44. Rom. 12. 17,19. W Gen. 3.18.
17 cap. 6. 9, etc.
594
Antes de Antes de
Christo 700 PROVÉRBIOS 25, 26. Christo 700
19 Como dente quebrado, e pé desen­
Outros provérbios âe Salomão, que foram gonçado, é a confiança no desleal, no
colligidos no tempo do rei Ezequias. tempo da angustia.
20 O que canta canções ao coração
0K TAMBEM estes 1 são provérbios afSicto é como aqnelle que despe o
de Salomão, os quaes transcre­ vestido ríum dia de frio, e como vinagre
veram os homens d’Ezequiaa, rei de sobre r salitre.
Judah. 21 Se 12 o que te aborrece tiver fome,
2 A gloria 3 de Deus é encobrir o dá-lhe pão para comer; e se tiver sede,
negocio; mas a gloria dos reis esqua­ dá-lhe agua para beber;
drinhar o negocio. 22 Porque assim brazas lhe amontoarás
3 Para a altura dos céus, e para a pro­ sobre a cabeça; 13 e o Senhor t’o pa­
fundeza da terra, e para o coração dos gará.
reis, nao ha investigação. 23 O vento norte afugenta a chuva, e
4 Tira 3 da prata as escorias, e sairá a face irada a lingua fingida.
vaso para o fundidor. 24 Melhor 14 é morar n’tnn canto do
5 Tira 4 o impio da presença do rei, e o terraço, do que com a mulher conten­
seu throno se affirmará na justiça. ciosa, e isso em casa em que mais
6 Nao te glories na presença do rei, companhia haja.
nem te ponhas no logar dos grandes; 25 Como agua fria á alma cançada, taes
7 Porque 5 melhor é que te digam: são as boas novas de terra remota.
Sobe aqui; do que seres humilhado 26 Como fonte turva, e manancial
diante do principe que já viram os teus corrupto, assim é o justo que cae diante
olhos. do impio.
8 Não saias 4 depressa a litigar, para 27 Comer 15 muito mel não é bom;
que depois ao fim não saibas que fazer, assim a pesquiza da própria gloria não
podendo-te confundir o teu proximo. é gloria.
9 Pleiteia 7 o teu pleito com o teu 28 Como a cidade 16 derribada, sem
proximo, e nao descubras o segredo muro, assim é o homem que não pode
d’outro: conter o seu espirito.
10 Para que não te deshonre o que o Oí* COMO a neve no veiao,1 e como
ouvir, e a tua infamia se não aparte a chuva na sega, assim nao convém
de ti. ao louco a honra.
11 Como maçãs d’oiro em x salvas de 2 Como ao passaro o vaguear, como á
prata, assim é a palavra dita 8* a Beu andorinha o voar, 2 assim a maldição
tempo. sem causa não virá.
12 Como pendentes d’oiro e garganti­ 3 O açoite para o cavallo, o freio para
lhas d’oiro fino, assim é o sabio repre- o jumento, e a vara para as costaB dos
hensor para o ouvido ouvinte. tolos.
13 Como frieza 3 de neve no tempo da 4 Não respondas ao tolo segundo a sua
sega, assim é o mensageiro fiel para com estultícia; para que também te não
os que o enviam; porque recreia a alma faças similhante a elle.
de seu senhor. 5 Responde 3 ao tolo segundo a Bua
14 Como nuvens e ventos que não estultícia; para que nao seja sabio aos
trazem chuva,10 assim é o homem que seus olhos.
se gaba falsamente de dadivas. 6 Os pés corta, e o damno bebe, quem
15 Pela longanimidade se persuade o manda mensagens pela mao d* um tolo.
principe,11 e a lingua branda quebranta 7 Como as pernas do coxo, que pendem
OB OSSOS. frouxas, assim é o provérbio na bocca
16 Achaste mel ? come o que te basta; dos tolos.
para que porventura nao te fartes d’elle, 8 Como o que ata a pedra preciosa na
e o venhas a vomitar. funda, assim é aquelle que dá honra ao
17 Retira o teu pé da casa do teu tolo.
proximo; para que Be não enfade de ti, 9 Como o espinho que entTa na mão
e te aborreça. do bêbado, assim é o provérbio na bocca
18 Martello, e espada, e frecha aguda dos tolos.
é o homem que diz falso testemunho 10 Os grandes molestam a todos, e
contra o seu proximo. I alugam os tolos e transgressores.

« ou, obra de filigrana. r ou, soda.


25 1 II Reis 4. 32. 2 Deu. 29. 29. Rom. 11. 33. Job 29.16. 8 IT Tim. 2. 21,
* cap. 20. 8. » Luc. 14. 8, 9, 10. ip. 17. 14. Mat. 5. 25.
6 cai 7 Mat. 5. 25 e 18. 15.
8 cap. 15. 23. Isa. 50. 4. 9 cap. 13. 17. 11° cap. 20. 6. Jud. 12. li ] S i tu. 25. 24, etc.
cap. 15.1 e 16.14. 12 fixo. 23. 4. 5. Mai it. 5. 44. Bom. 12. 20. ia 11 Sam. 16. 12.
14 cap. 19.13 e 21. 9,19. 16 ver. 16. cap.. :27. 2. cap. 16. 32.
26 1 I Sam. 12.17. » Num. 23. 8. Deu.. 23. 6. « Mat. 21. 24, 27.
Antes de Antes de
Christo 700 PROVÉRBIOS 26, 27. Chriato 700
11 Como o cão qxie toma ao seu vomito, gada; porém a ira do insensato é mais
* assim é o tolo que reitera a sua eBtul- pesada do que ellas ambas.
ticia. 4 Cruel é o furor e a impetuosa ira,
12 Tens visto 5 a um homem que é 3 mas quem parará perante a inveja?
sabio a seus proprios olhos? maior 5 Melhor 4 é a reprehenBao aberta do
esperança ha do tolo do que d’elle. que o amor encoberto.
13 Diz o preguiçoso: 6 Um leao está no 6 Fieis são as. feridaB feitas pelo que
caminho; um leào está nas ruas. ama, mas os beijos do que aborrece são
14 Como a porta se revolve nos seus z enganosos.
gonzos, assim o preguiçoso na sua 7 A alma farta piza o favo de mel.
cama. s mas á alma faminta todo o amargo é
15 O preguiçoso 7 esconde a sua mão doce.
no seio: enfada-se de tornal-a á sua 8 Qual é a ave que vagueia do seu
bocca. ninho, tal é o homem que anda va­
16 Mais sabio é o preguiçoso a seus gueando do seu logar.
olhos do que sete homens que bem 9 O oleo e o perfume alegram o coração:
respondem. assim a doença do amigo d’alguem com
17 O que, passando, se entremette em o conselho cordial.
pleito alheio é como aquelle que toma 10 Não deixes a teu amigo, nem ao
um cao pelas orelhas. amigo de teu pae, nem entres na casa
18 Como o louco que lança de si faiscas, de teu irmão no dia da tua adversidade:
frechas, e mortandades, 6 melhor é o visinho de perto do que o
19 Assim é o homem que engana o seu irmão ao longe.
proximo, e diz: Não o fiz eu por brin­ 11 Sê 6abio,7 filho meu, e alegra o meu
car? coração; para que tenha alguma coisa
20 Sem lenha, o fogo se apagará; e, que responder áquelle que me despre­
não havendo 8 murmurador, cessará a zar.
contenda. 12 O avisado vê o mal, e esconde-se;
21 Como o 9 carvão é para as brazas, e mas os simples passam e pagam a pena.
a lenha para o fogo, assim é o homem 13 Quando alguém fica por fiador do
contencioso para accender rixas. estranho,8 toma-lhe tu a sua roupa; e
22 As palavras lu do murmurador sao o penhora pela estranha.
como as palavras do espancado, e ellas 14 O que bemdiz ao seu amigo em
descem ao intimo do ventre. alta voz, madrugando pela manhã, por
23 Como o caco coberto d’escorias de maldição se lhe contará.
prata, assim são os lábios ardentes com 15 O gotejar 9 continuo no dia de
o coração maligno. grande chuva, e a mulher contenciosa,
. 24 Aquelle que aborrece se contrafaz uma e outra são similhantes.
pelos seus beiços, mas no seu interior 16 Todos os que a esconderem escon­
encobre o engano. derão o vento: e o oleo da sua dextra
25 Quando 11 te supplicar com a sua clama.
voz, não te fies n’elle, porque sete abo­ 17 Como o ferro com o ferro se aguça,
minações ha no seu coração. assim o homem aguça o rosto do seu
26 Cujo odio se encobre com engano; amigo.
a sua malicia se descobrirá na congre­ 18 0 10 que guarda a figueira comerá
gação. do seu fructo; e o que attenta para seu
27 O que cava uma cova n’ella cairá; senhor, será honrado.
e o que revolve a pedra esta sobre elle 19 Como na agua o rosto corresponde
tornará. ao rosto, assim o coração do homem ao
28 A língua falsa aborrece aos que ella homem.
afllige. e_a bocca lúbrica obra a ruína. 20 Como o 11 a inferno e a perdição
NAO presumas do1 dia d’ámanhã, nunca se fartam, assim os olhos do
& • porque nao sabes o que parirá o homem nunca se fartam.
dia. 21 Como 12 o crisol é para a prata, e
2 Louve-te 2 o estranho, e não a tua o forno para o oiro, assim se prova o
bocca, o estrangeiro e nao os teus homem pelos louvores.
lábios. 22 Ainda quando pizaresj3 o tolo com
3 Pesada é ã pedra, e a areia é carre- uma m&o de gral entre grãos de cevada

• ou, profusos. 4 Heb. Sheol e Abaddon


4 II Ped. 2.22. 5 cap. 29. 20. Luc. 18.11. Rom. 12.16. Apo. 3.17.
7 cap. 19. 24. 8 cap. 22.10. 9 cap. 15. 18 e 29. 22. « cap. 18. 8.
27 1 Luc. 12.19, 20. Thi. 4.13, etc. 2 cap. 25. 27. 3 I João 3.12.
Gai 2. 14. & Job 6. 7. • cap. 17. 17 e IS. 24. 1 cap. 10. 1 e 23.15,
3 Exo. 22. 26. cap. 20.16. 9 cap. 19. 13. M I Cor. 9. 7,13.
Hab. 2. 5. Ecc. 1. 8 e 6. 7. 12 cap. 17. 3. 13 cap. 23. 35. Isa. 1. 5.
Antea de Antes de
Christo 7u0 PROVÉRBIOS 27, 28, 29. Christo 700
pilada, nao se irá d’elle a sua estultí­ nunca prosperará, mas o que as confessa
cia. e deixa alcançará misericórdia.
23 Procura conhecer o estado das tuas 14 llemaventuTado 10 o homem que
ovelhas: poe o teu coração sobre o gado. continuamente teme: mas o que en­
24 Porque o thesouro não dura para durece o seu coração virá a cair no mal.
sempre: ou durará a coroa de geração 15 Como leão bTamante, 11 e urso fa­
em geração ? minto, assim é o impio que domina so­
25 Quando se mostrar a herva, e ap- bre um povo pobre.
parecerem os renovos, então ajunta as 16 O príncipe falto d’intelligencia tam­
nervas dos montes. bém multiplica as oppressoes, mas o que
26 Os cordeiros serão para te vestires, aborrece a avareza prolongará os seus
e os bodes para o preço do campo. dias.
27 E a abastança do leite das cabras 17 O 12 homem carregado do sangue de
para o teu sustento, para sustento da qualquer pessoa fugirá até á cova: nin­
tua casa, e para sustento das tuas crea- guém o retenha.
das. 18 O 13 que anda sinceramente salvar-
QÔ FOGEM os 1 ímpios, sem que se-ha, mas o perverso em seus caminhos
ninguém os persiga; mas qual­ cairá logo.
quer justo está condado como o filho 19 O 14 que lavrar a sua terra virá a
do leao. fartar-se de pão, mas o que segue a ocio­
2 Pela transgressão da b terra são mui­ sos se fartará de pobreza.
tos os seus príncipes, mas por homens 20 O homem fiel abundará em bên­
prudentes e entendidos a sua continua­ çãos, 15 mas o que se apressa a enrique­
ção será prolongada. cer nao será innocente.
3 0 homem pobre que opprime aos po­ 21 Ter respeito 16 á apparencia de pes­
bres é como chuva impetuosa, com que soas não é bom, porque até por um bo­
ha falta de pao. cado de pao prevaricará o homem.
4 Os que deixam a lei louvamo ím­ 22 O que se apressa 17 a enriquecer é
pio ; 2 porém os que guardam a lei pele­ homem de mau olho, porém não sabe
jam contra elles. que ha de vir sobre elíe a pobreza.
5 Os homens maus nao entendem o 23 O 18 que reprehende ao homem de­
juízo, 8 mas os que buscam ao Senhor pois achará mais favor do que aquelle
entendem tudo. que lisongeia com a língua.
6 Melhor4 é o pobre que anda na sua 24 O que Touba a seu pae, ou a sua
sinceridade do que o perverso de cami­ mae, e diz: Nao ha transgressão; com­
nhos, ainda que seya rico. panheiro é do homem dissipador.
7 0 6 que guarda a lei é filho entendi­ 25 O altivo d’animo18 levanta conten­
do, mas o companheiro dos comiloes das, mas o que confia no Senhor engor­
envergonha a seu pae. dará.
8 O 6 que augmenta a sua fazenda com 26 O que confia no seu coração é in­
usura e onzena, o ajunta para o que se sensato, mas o que anda em sabedoria
compadece do pobre. elle escapará.
9 0 7 que desvia os seus ouvidos d’ou- 27 O 20 que dá ao pobre nao terá ne­
vir a lei até a sua oração será abominá­ cessidade. mas o que esconde os seus
vel. olhos tera muitas maldições.
10 O 8 que faz com que os rectos errem 28 Quando 21 os ímpios se elevam,
n’um mau caminho elle mesmo cairá os homens se andam escondendo, mas
na sua cova: mas ob bons herdarão o quando perecem, os justos se multipli­
bem. cam.
11 0 homem rico é sabio aos seus pró­ QC) O 1 HOMEM que muitas vezes
prios olhos, mas o pobre que é entendi­ reprehendido endurece a cerviz
do o esquadrinha. de repente será quebrantado sem que
12 Quando os justos 8 exultam, grande haja cura.
é a gloria; mas quando os ímpios so­ 2 Quando os justos se 2 engrandecem,
bem, os homens se andam escondendo. o povo 6e alegra, mas quando o impio
13 0 que encobre as suas transgressões domina o povo suspira.
b ou, nação.
28 1 Lev. 26.17, 36. 8 Rom. i. 32. II Reis 18.18, 21. Mat. 3. 7. Eph. 6. II.
• João 7. 17. I Cor. 2. 15. I João 2. 20, 27. 4 ver. 18. cap. 19.1. 5 cap. 29. 3.
♦ Job27. 6,17. cap. 13. 22. Ecc. 2. 26. 7 Zac. 7.11. cap. 15. 8. * cap. 26. 27.
Mat 6 33. 8 ver. 28. cap. 11.10 e 29. 2. Ecc. 10. 6. 1® cap. 23. 17. Rotn. 2. 5 e 11. 20.
n 1 Ped. 5. 8. Mat 2.16. >2 Gen. 9. 6. Exo. 21.14. 1».cap. 10. 9, 25. ver. 6.
H cap. 12. 11. 15 cap. 13.11 e 20. 21 e 23. 4. I Tim. 6. 9. cap. 18. 6 e 24. 23. Eze. 13. 19.
17 ver. 20. « cap. 27. 5, 6. 1» cap. 13. 10. » Deu. 15. 7, etc. cap. 19.17 e 22. 9.
« ver. 12. cap. 29. 2. Job 24 4.
1 I Sam. 2. 25. II Chr. 36. 16. cap. 1. 24 27. 3 Est. 8. 15. cap. 11. 10 e 28.12, 28.
Antes d» ADtesde
Christo 700 PROVÉRBIOS 29, 30. Christo 700
3 O homem 3 que ama a sabedoria ale­ 24 O que tem parte com o ladrão abor­
gra a seu pae, mas o companheiro de rece a sua própria alma: ouve maldi­
prostitutas desperdiça a fazenda. ções, 18 e nao o denuncia.
4 O rei com juizo sustem a terra, mas 25 O temor do homem armará laços,
o amigo de peitas a transtorna. mas o que confia no Senhor será posto
5 O homem que lisongeia a seu proxi- em alto retiro.
mo, arma uma rede aos seus passos. 26 Muitos buscam a face do príncipe,
6 Na transgressão do homem mau ha mas o juizo de cada um vem do Se­
laço, mas o justo jubila e se alegra. nhor.
7 Informa-se o 4 Justo da causa dos 27 Abominação é para os justos o ho­
pobres, mas o ímpio não comprehende mem iniquo, mas abominação é para o
o conhecimento. impio o de rectos caminhos.
8 Os homens escarnecedores 5 abrazam
a cidade, mas os sábios desviam a ira. As palavras de Agur.
9 O homem sabio que pleiteia com o OA PALAVRAS d’Agur, filho de
tolo, 6 quer se turbe quer se ria, nao Jake, • a prophecia: 1 disse este
terá descanço. varão a Ithiel; & Ithiel e a Ucal:
10 Os homens sanguinolentos T abor­ 2 Na verdade que^eu sou mais brutal
recem ao sincero, mas os rectos procu­ do que ninguém, nao tenho o entendi­
ram o seu bem. mento do homem.
11 Todo o seu espirito profere o tolo, 3 Nem aprendi a sabedoria, nem co­
8 mas o sabio o encobre e reprime. nheci o conhecimento dos sanctos.
12 O governador que dá attençao ás 4 Quem 2 subiu ao céu e desceu?
palavras mentirosas, achará que todos quem encerrou os ventos nos seus
os seus servos sao impios. punhos ? quem amarrou as aguas n*um
13 O pobre e o usurário • se encon­ panno? quem estabeleceu todas as ex­
tram, e o Senhor allumia os olhos d’am- tremidades da terra? qual é o seu
bos. nome ? e qual é o nome de seu filho ?
14 O ** rei, que julga os pobres con­ se é que o sabes ?
forme a verdade, firmará o seu throno 5 Toda a palavra de Deus e pura; es­
para sempre. cudo é para os que confiam n’elle.
15 A vara e a reprehensao dão sabe­ 6 Nada accrescentes 3 ás suas palavras,
doria, 11 mas o rapaz entregue a si mes­ para que nao te reprehenda e sejas
mo envergonha a sua mãe. achado mentiroso.
16 Quando os impios se multiplicam, 7 Duas coisas te pedi; nao m *as ne­
multiplícam-se as transgressões, mas os gues, antes que morra: ,
justos verão a sua quéda. 8 Alonga de mim a vaidade e a pala­
17 Castiga12 a teu filho, e te fará des- vra mentirosa; nao me dês nem a
cançar; e dará delicias á tua alma. pobreza nem a riqueza: 4 mantem-me
18 Não havendo prophecia, 13 o povo do pão da minha porção acostumada.
fica dissoluto; porém o que guarda a 9 Para 6 que porventura de farto te
lei 14 esse é bemayenturado: z nao negue, e diga: Quem é o Senhor?
19 O servo se nao emendará com pa­ ou que, empobrecendo, não venha a
lavras, porque, ainda que te entenda, furtar, e lance mão do nome de Deus.
todavia nao responderá. 10 Nao cilumnies o servo diante de
20 Tens visto um homem arremessado seu senhor, para que te não amaldiçoe
nas suas palavras? 15 maior esperança e fiques culpado.
ha d’um tolo do que d’elle. 11 Ha uma geração que amaldiçoa
21 Quando alguém cria delicadamente a ^seu pae, e que não bemdiz a sua
o seu servo desde a mocidade, por der­ mae.
radeiro quererá ser seu filho. 12 Ha uma geração que é pura • aos
22 O homem iracundo 16 levanta con­ seus olhos, e que nunca foi lavada da
tendas ; e o furioso multiplica as trans­ sua immundicia.
gressões. 13 Ha uma geração cujos olhos são
23 A soberba 1T do homem o abaterá, altivos, e as suas pálpebras levantadas
mas o humilde d’espirito reterá a gloria. para cima.
« ou, o oráculo ou, o peso.
» cap. 10.1 e 15. 20 e 27.11. cap. 28. 7. Luc. 15.13, 30. 4 Job 29.16. • cap. 11.11.
Eze. 22. 30. < Mat 11.17. 7 Gen. 4. 5, 8. I João 3.12. ® cap. 12. 16 e 14. 33.
• cap. 22. 2. 10 cap. 20. 28 e 25. 5. 11 cap. 10. 1 e 17. 21, 25. M ver. 15. cap. 13. 24
e 19.18 e 22.15 e 23.13,14. 1« I Sam. 3.1. Amós 8,11,12. U João 13.17. Thi. 1. 25.
1® cap. 26.12. 16 cap. 16.18 e 26. 21. 17 Job 22. 29. cap. 16. 33. Mat. 23. 12.
Luc. 14.11 e 18.14. Thi. 4. 6,10. I Ped. 6. 5. 18 Lev. 5. 1.
30 1 cap. 31.1. 2 Joào 3.13. Job 38. 4, etc. Isa. 40. 12, etc. • Deu. 4. 2 e 12. 32.
Apo. 22. 18,19. 4 Mat. 6.11. s Deu. 8.12,14,17 e 31. 20 e 32.15. Ose. 13. &
• Luc. 13.11.
698
Antes de
Cbristo 700 PROVÉRBIOS 30, 31. Antes de
Christo 1016
14 Ha uma geração 7 cujos dentes sao
espadas, e cujos queixaes são facas, 0s conselhos que a mãe do rei Lemuel deu
para consumirem da terra os afflictos, a seu filho.
e os necessitados d’entre ob homens. Of PALAVRAS do rei Lemuel: 1 a
15 A sanguesuga tem duas fiJhas, prophecia com que lhe ensinou a
a saber: Dá, Dá. Estas tres coisas sua mãe.
nunca se fartam; e quatro nunca di­ 2 Como, 2 filho meu ? e como, ó filho
zem: Basta. • do meu ventre? e como, ó filho das
16 A sepultura £ 8 a madre esteril; minhas promessas?
a terra que se nao farta d’agua; e o 3 Nao dês 8 ás mulheres a tua força,
fogo nunca diz: Basta. nem os teus caminhos ás que destroem
17 Os olhos • que zombam do pae, 08 re^8*
ou desprezam a obediência da mãe, 4 Nao é dos reis, 4 ó Lemuel, nao
corvos do ribeiro os arrancarão e os é dos reis beber vinho, nem dos prín­
pintaos da aguia os comerão. cipes desejar bebida forte.
18 Estas tres coisas me maravilham; 5 Para que nao bebam, 6 e se esque­
e quatro ha que não conheço: çam do estatuto, e pervertam o juizo
19 O caminho da aguia no céu; o de todos os afflictos.
caminho da cobra na penha; o cami­ 6 Dae bebida forte aos que perecem,
nho do navio no meio do mar; e o e o vinho aos amargosos despinto:
caminho do homem com uma virgem. 7 Para que bebam, e se esqueçam da
20 Tal é o caminho da mulher adul­ sua pobreza, e do Beu trabalho nao se
tera : ella come, e limpa a sua bocca, lembrem mais.
e diz: Nao commetti maldade. 8 Abre 6 a tua bocca a favor do mudo,
21 Por tres coisas se alvoroça a terra: pelo direito de todos que vão pere­
e por quatro, que nao pode supportar: cendo.
22 Pelo servo,10 quando reina; e pelo 9 Abre a tua bocca; 7 julga recta-
tolo, quando anda farto de pão: mente; e faze justiça aos pobres e aos
23 Pela mulher aborrecida, quando se necessitados.
casa; e pela serva, quando ficar herdeira 10 Aleph. -8 Mulher virtuosa quem a
da sua senhora. achará ? porque a sua valia muito ex­
24 Estas quatro coisas são das mais cede a de rubins,
pequenas da terra, porém sabias, bem 11 Beth. O coração do seu marido
providas de sabedoria: está n’ella tão confiado que fazenda lhe
25 As formigas 11 são um povo impo­ não faltará.
tente; todavia no verão preparam a 12 Gimel. Ella lhe faz bem, e não
sua comida: mal, todos os dias da sua vida.
26 Os coelhos são um povo debil; e 13 Daleth. Busca lã e linho, e tra­
comtudo poem a sua casa na penha: balha com a industria de suas mãos.
27 Os gafanhotos não teem rei; e com- 14 He. É como o navio de mercador;
tudo todos saem, e em bandos se re­ de longe traz o Beu pão.
partem : 15 Vau. Ainda até de noite • se le­
28 A d aranha apanha com as mãos, vanta, e dá mantimento á sua casa, e
e está nos paços dos reis. ordinaria porção ás suas servas.
29 Estas tres teem um bom andar, e 16 Zain. Considera uma herdade, e
quatro que passeiam mui bem: adquire-a: planta uma vinha do fructo
30 O leão, o mais forte entre os ani- de suas mãos.
maes, que por ninguém torna atraz: 17 Heth. Cinge os seus lombos de
31 O • cavallo de guerra, bem cingido força, e corrobora os seus braços.
pelos lombos; e o bode; e o rei a quem 18 Teth. Prova e vê que é boa a sua
se não pode resistir. mercancia;»e a sua lampada não Be
32 Se obraste loucamente, elevando- apaga de noite.
te, e se imaginaste o mal, a mão 19 Jod. Estende aB Buas mãos ao fuso,
na bocca. e as palmas das suas mãos pegam na
33 Porque o espTemer do leite produz roca.
manteiga, e o espremer do nariz produz 20 Caph. 10 Abre a sua mao ao affli-
sangue, e o espremer da ira produz con­ cto; e ao necessitado estende aB suas
tenda. mãos.

a ou, lagartixa • ou, o cio de caça


’ cap. 12.18. Amós 8. 4. * cap. 27. 20. Hab. 2. 5. » Gen. 9. 22. Lev. 20. 9. cap. 20. 20
e 23. 32. Ecc. 10. 7. n cap. e. 6, etc. U Job 21. 5. Miq. 7.16.
31 1 cap. 30.1. 3 Iaa. 49. 15. » cap. 5. 9. Neh. 13. 26. cap. 7. 36. ♦ Ecc. 10.17.
» Ose. 4.11. • Job 29.15,16. I Bam. 19. 4. Est. 4.16 7 Lev. 19. 15. Deu. 1 16
Job 29.12. Isa. 1.17. Jer. 22. 16. « cap. 12. 4 e 13. 22 e 19.14. » liom. 12.1L
Luc. 12. 42. 14 Eph. 4. 28. Heb. 13.16.
599
Antes de Antes de
CUristo 977 ECCLESIASTES 1. Christo 977
21 Lamed, Não temerá, por causa da 27 Tsade. Attenta pelos ^passos de
neve, por sua caBa, porque toda a sua casa, e não come o pão da pre­
sua casa anda forrada de roupa do­ guiça.
brada. 28 Koph. Levantam-se seus filhos,
22 Faz para si tapeçaria; de prezam-n’a por bemaventurada; como
linho fino e purpura é o seu vestido. também seu marido, que a louva, di­
23 Nun. ** Conhece-Be o seu marido zendo :
nas portas, quando se assenta com os 29 Res. Muitas filhas obraram virtuo­
anciãos da terra. samente; porém tu a todas as sobre­
24 Samech. Faz pannos de linho fino, pujas.
e vende-os, e dá cintas aos mercadores. 30 Sin. Enganosa é a graça e vaidade
25 Ain. A força e a gloria são os seus a formosura, mas a mulher que teme ao
vestidos, e ri-se do dia futuro. Senhor essa será louvada.
26 Pê. Abre a sua bocca com sabe­ 31 Thau. Dae-lhe do fructo das suas
doria. e a lei da beneficencia está na mãos, e louvem-n’a nas portas as suas
sua língua. obras.

LIVEO DO ECCLESIASTES,
ou
PRÉGADOR.
10 lia alguma coisa de que se possa
A vaidade de todas as coisas terrestres. dizer: Vês isto, é novo? já foi nos
1 PALAVRAS 1 do pregador, filho de séculos passados, que foram antes de
David, rei em Jerusalém : nós.
2 Vaidade 2 de vaidades! diz o pre­ 11 Já não ha lembrança das coisas que
gador, vaidade de vaidades I é tudo precederam, e das coisas que hão de ser
vaidade. também d’ellas não haverá lembrança,
3 Que vantagem 3 tem o homem, de nos que hão de ser depois.
todo o seu trabalho, que elle trabalha 12 Eu, 7 o pregador, iui rei sobre Israel
debaixo do sol ? em Jerusalém.
4 Uma geração vae, e outra geração 13 E appliquei o meu coração a es­
vem; porém a terra para sempre per­ quadrinhar, e a informar-me com sabe­
manece. doria de tudo quanto succede debaixo
5 E nasce o sol, e poe-se o sol, e aspira do céu: 8 esta enfadonha occupação
ao seu logar d’onde nasceu. deu Deus aos filhos dos homens, para
6 Vae para o sul, e faz o seu giro para n*ella os exercitar.
o norte; continuamente vae girando o 14 Attentei para todas as obras que se
vento, * e volta o vento sobre os seus fazem debaixo do sol, e eis <jue tudo
giros. era vaidade e afHicçao d’espirito.
7 Todos os ribeiros vao para o mar, e 15 Aquillo que é torto não se pode en­
comtudo o mar não se enche: para o direitar ; aquido que falta não se póde
logar para onde os ribeiros vao, para ali contar.
tornam elles a ir. 16 Fallei eu com o meu coração, di­
8 Todas estas coisas se cançam tanto, zendo: 9 Eis que eu me engrandeci, e
que ninguém o pôde declarar: 5 ob augmentei em sabedoria, sobre todos ob
olhos se não fartam de vêr, nem se que houve antes de mim em Jerusalem :
enchem os ouvidos de ouvir. e o meu coração contemplou abundan­
9 O 6 que foi isso é o que ha de ser; e temente a sabedoria e a sciencia.
o que se fez isso se fará: de modo que 17 E appliquei10 o meu coração a en­
nada ha de novo debaixo do sol. tender a sabedoria e a sciencia, os des-

u cap. 12. 4.
1 1 ver. 12. cap. 7. 27 e 12. 8, 0. 2 cap. 12. 8. » cap. 2. 22 e 8. 9. * Joío 3. 8.
8 Pro. 27. 20. • cap. 3.16. 7 ver. 1. 8 Gen. 3.19 cap 3. 10. 9 I Reis 3.12,13
• 4. 30 e 10. 7. 23. cap. 2. 9. cap. 2. 3,12 e 7. 23, 26. I The. 6. 21
600
Antes de Ant-es d«
Christo 977 ECCLESIASTES 1, 2. Christo 977
vários e as doidices, e vim a saber que dice; porque que fará o homem que
também isto eia afflicção d’espirito. seguir ao rei ? o que outros já fizeram;
18 Porque 11 na muita sabedoria ha 13 Então vi eu que a sabedoria é
muitoenfado; e o que se augmenta em mais excellente do que a estultícia,
sciencia, accrescenta o trabalho, quanto a luz é mais excellente do que
as trevas.
Osprazeres e a» riquezas não produzem 14 Os olhoB 8 do sabio estão na sua
a felicidade. cabeça, mas o louco anda em trevas:
também então entendi eu que o mesmo
O DISSE eu no meu coração: 1 Ora successo lhes succede a todos.
~ vem, eu te provarei com alegria, 15 Pelo que eu disse no meu coração:
attenta pois para o bem; porém eis que Como, succeder ao tolo, assim me suc-
também isto era vaidade. cederá a mim; porque pois então bus­
2 Ao riso disse: 2*Estás doido; e á quei eu mais a sabedoria ? Então disse
alegria: De que serve esta ? no meu coração que também isto era
3 Busquei5 no meu coração como me vaidade.
daria ao vinho (regendo porém o meu 16 Porque nunca haverá mais lem­
coração com sabedoria), e como reteria brança do eabio do quedo tolo; porquan to
a loucura, até ver o que seria melhor de tudo quanto agora ha nos dias futuros
que os filhos dos homens fizessem de­ total esquecimento haverá. E como
baixo do céu, durante o numero dos morre o sabio ? assim como o tolo.
dias de sua vida. 17 Pelo que aborreci esta vida, porque
4 Fiz para mim obras magnificas: a obra que se faz debaixo do sol me
edifiquei para mim casas: plantei para parece má; porque tudo é vaidade e
mim vinhas. afflicção d’espirito.
5 Fiz para mim hortas e jardins, e 18 Também eu aborreci todo o meu
plantei n’elles arvores de toda a espeeie trabalho, em que eu trabalhei debaixo
de fructa. do sol, visto que eu havia de deixal-o
6 Fiz para mim tanques d’aguas, para ao homem que viesse depois de mim.
regar com elles o bosque em que rever­ 19 Porque quem sabe se será sabio ou
deciam as arvores. tolo ? todavia se assenhoreará sobre
7 Adquiri servos e 'servas, e tive filhos todo o meu trabalho em que trabalhei,
de casa; também tive grande possessão e em que me houve sabiamente debaixo
de vaccas e ovelhas, mais do que todos do sol; também isto é vaidade.
os que houve antes de mim em Jeru­ 20 Pelo que eu me appliquei a fazer
salém. que o meu coração perdesse a esperança
8 Amontoei também para mim prata e de todo o trabalho, em que trabalhei
oiro, e as joias de reis e das províncias ; debaixo do sol.
provi-me de cantores e cantoras, e das 21 Porque ha homem que trabalha
delicias dos filhos dos homens: d’ins- com sabedoria,e sciencia, e destreza;
trumentos de musica, e de toda a sorte todavia deixará o seu trabalho, como
d’instrumentos. porção sua, a um homem que não tra­
9 E engrandeci, e 4 augmentei mais do balhou n’elle: também isto é vaidade
que todos os que houve antes de mim e giande enfado.
em Jerusalem: perseverou também 22 Porque, 9 que mais tem o homem
comigo a minha sabedoria. de todo o seu trabalho, e fadiga do seu
10 E tudo quanto desejaram os meus coração, em que elle anda trabalhando
olhos nao lh’o neguei, nem retive o debaixo do sol ?
meu coração d’alegria alguma; mas o 23 Porque todos o« seus dias 10 sao
meu coração se alegrou de todo o meu dores, e a sua^occupação é vexação;
trabalho, • e esta foi a minha porção até de noite nao descança o seu co­
de todo o meu trabalho. ração : também isto é vaidade.
11 E olhei eu para todas as obras 24 Não é pois bom para o homem que
que fizeram as minhas mãos, como 11 coma e beba, e que faça gozar a sua
também para o trabalho que eu, traba­ alma do bem do seu trabalho ? também
lhando, tinha feito, e eis que tudo era eu vi que isto vem da mão de Deus.
vaidade • e afflicção d’espirito, e que pro­ 25 (Porque quem pode comer, ou quem
veito nenhum havia debaixo do sol. * o pode gozar melhor do que eu ?)
12 Então passei á contemplação da 26 Porque ao homem que é bom diante
sabedoria, e dos desvarios, 7 e dadoi- d’elle dá Deus sabedoria e conheci-
* Heb. se apressaria a gozar
U cap. 12. 12.
2 1 Luc. 12. 19. » Pro. 14.13. 3 cap. 1.17. * cap. 1.16. » cap. 3. 22 e 5.18
• 9. 9. 6 cap. 1. 3, 14. ? cap. 1.17. • Pro. 17. 24. cap. S. * cap. 1. 3 e 3. 9.
Job 6.7 • 14.1. u cap. 3.12, 13, 22 e 6.18 e 8.15.
Ante* de Antes de
Chríito 977 ECCLESIASTES 2, 3, 4. Ohriato 977
mento e alegria, poiém ao peccador dá julgará o justo e o impio; porque ali
trabalho, para que elle ajunte, e amon­ será o tempo para julgar de todo o in­
toe, 12 para o dar ao bom perante a tento e Bobre toda a obra.
sua face. Também isto é vaidade e 18 Disse eu no meu coração acerca do
afflicção d’espirito. estado dos filhos dos homens, que Deus
lhes declararia; e elles o veriam,14 que
Ha, para todas as coisas, um tempo elles sao como as bestas em si mesmos.
determinado por Deus, 19 Porque o que suecede aos filhos dos
homens, isso mesmo também suocede
O TUDO tem o seu 1 tempo determi- ás beatas, e o mesmo succede a elles
nado, e todo o proposito debaixo do ambos: como morre um, assim morre o
céu tem o seu tempo: outro; e todos teem o mesmo folego,
2 Ha tempo de nascer, 2 e tempo de e a vantagem dos homens sobre as
morrer: tempo de plantar, e tempo bestas não é nenhuma, porque todos
d’anancar o que se plantou: sao vaidade.
3 Tempo de matar, e tempo de curar: 20 Todos vão para um logar: 15 to­
tempo de derribar, e tempo de edificar: dos foram/eitcí do pó, e todos voltarão
4 Tempo de chorar, e tempo de rir: ao pó.
tempo de prantear, e tempo de saltar: 21 Quem 18 adverte que o folego dos
5 Tempo de espalhar pedras, e tempo filhos dos homens sobe para cima, e
de ajuntar pedras: tempo de abraçar, que o folego das bestas desce para baixo
e tempo de afastar-se de abraçar: da terra ?
6 Tempo de buscar, e tempo de per­ 22 Assim que tenho visto 17 que não
der: tempo de guardar, e tempo de ha coisa melhor do que alegrar-se o
deitar fora: homem nas suas obras, porque essa é
7 Tempo de rasgar, e tempo de coser: a sua porção ; 18 porque quem o levará
tempo de calar, 8 e tempo de fallar: a vêr o que será depois d’elle?
8 Tempo de amar, * e tempo de abor­
recer: tempo de guerra, e tempo de Os males e as tribulações da vida.
paz.
9 Que 5 vantagem tem o trabalhador A DEPOIS me virei,1 e attentei em
d’aquillo em que trabalha? * todas as oppressoes que se fazem de­
10 Tenho 8 visto o trabalho que Deus baixo do sol; e eis que vi as lagrimas
deu aoB filhos dos homens, para com dos que foram opprimidos e dos que não
elle os affligir. teem consolador; e a força estava da
11 Tudo fez formoso em seu tempo: banda dos seus oppressores; porém elles
também poz o século no coração d‘elles, não tinham consolador.
7 sem que o homem possa descobrir a 2 Pelo que eu louvei 8 os mortos que
obra que Deus fez desde o principio até já morreram, mais do que os vivos que
ao fim. vivem ainda.
12 Já tenho advertido • que não ha 3 E melhor 8 que unse outros é aquelle
coisa melhor para elles do que alegrar- que ainda não é; que não viu as más
se e fazer bem na sua vida; obras que se fazem debaixo do sol.
13 Como também que todo o homem 4 Também vi eu que todo o trabalho,
• coma e beba, e goze do bem de todo e toda a destreza em obras,_ attrahe ao
o seu trabalho: isto é um dom de Deus. homem a inveja do seu proximo. Tam­
14 Sei eu que tudo quanto Deus faz bém isto é vaidade e afflicção d’espíríto.
isso durará eternamente: nada se lhe 5 O tolo 4 cruza as suas mãos, e come
deve accrescentar, 10 e nada d’elle se a sua própria carne.
deve diminuir; e isto faz Deus para que 6 Melhor6 é uma mão cheia com des-
haja temor diante d’elle. canço do que ambos os punhos cheioB
15 O que houve 11 d’antes ainda o ha com trabalho, e afflicção d’espirito.
agora: e o que ha de ser, já foi; e Deus 7 Outra vez me tornei a virar, e vi
pede conta do que passou. ttma vaidade debaixo do sol.
16 Vi mai9 debaixo do sol, no Jogar 8 Ha um tal* que è só, e nao tem se­
do juízo, que. havia ali impiedade, e no gundo, nem tão pouco filho nem irmã;
logar da justiça que ali havia impiedade. e de todo o seu trabalho nao ha fim,
17 Eu disse no meu coração:18 Deus 8 nem o seu olho Be farta de riquezas;

3 1 ver. 17. cap. 8. 6. « Heb. 9 27. « Amós 6. 13. 43 Luc. 14. 26. * cap. 1. 3.
• cap. 1.13. 7 cap. &. 17. Bom. 11. 33. 8 ver. 22. ® cap. 2. 24. »<> Thi. 1. 17.
li cap. 1. 9. 42 cap. 6. 8. 1« Rom. 2. 6, 7, 8. II Cor. 6. 10. II The. 1. 6, 7. ver. 1.
14 cap. 2.16. 16 Gen. 3.19. 1< cap. 12. 7. 17 ver. 12. cap. 2. 24 e 5.18 e 11. 9.
U cap. 2.10 e 8. 7 e 10.14.
4 i cap. 3.16 e 5, 8. * Job 3.17, etc. 8 Job 3.11,16, 21. cap. 6. S. 4 Pro. 6.10
• 34. 33. * Pro. 16.16,17 e 16. 8. « Pro. 37. 20. I JoSo 2.16.
602
Antes de Antes de
Christo 977 ECCLESIA8TES 4, 5, 6. Christo 977
nem diz: Para quem trabalho eu, e são de pobres, e violência do juízo e da
privo a minha alma do bem ? Também justiça, não te maravilhes desimilhante
isto é vaidade e enfadonha occupaçao. caso; porque o que mais alto é do que
9 Melhores «7o dois do que um, porque os altos nisso attenta; e ha mais altos
teem melhor paga do seu trabalho. do que elles.
10 Porque se vierem a cair, um levanta 9 O proveito da terra é para todos: até
ao seu companheiro: mas ai do que o rei se serve do campo.
estiver só; pois, caindo, não haverá outro 10 O que amar o dinheiro nunca se
que o levante, fartará do dinheiro; e quem amar a
11 Também, se dois dormirem juntos, abundancia nunca se fartará da renda:
elles se aquentarão; mas um só como também- isto é vaidade.
se aquentará ? 11 Onde a fazenda se multiplica, ali
12 E. se alguém prevalecer contra um, se multiplicam também os que a co­
os dois lhe resistirão; e o cordão de mem: que mais proveito pois teem os
tres dobras não se quebra tao depressa. seus donos do que verem-n’a com os
13 Melhor é o mancebo pobre e sabio seus olhos ?
do que o rei velho e insensato, que se 12 Doce é o somno do trabalhador,
nao deixa mais admoestar, quer coma pouco quer muito; porém
14 Porque um sae do cárcere para a fartura do rico não o deixa dormir.
reinar; sim, um que nasceu pobre no 13 Ha mal que vi debaixo do sol, 8 e
seu reino. attrahe enfermidades: as riquezas que
15 Vi a todoB os viventes andarem de­ os seus donos guardam para o seu pro-
baixo do sol com o mancebo, o suc- prio mal;
cesson que estará no seu logar. 14 Porque as mesmas riquezas se per­
16 Nao tem fim todo o povo, todo o que dem com enfadonhas occupaçoes, e
houve antes d’elle; tão pouco os des­ gerando algum filho nada lhe fica na
cendentes Be alegrarão d’elle. Na ver­ sua mao.
dade que também isto é vaidade e afflic- 15 Como 9 saiu do ventre de sua mae,
çao d’espirito. assim nú se tornará, indo-se como veiu;
e nada tomará do seu trabalho, que
Vários conselhos práticos. possa levar na sua mão.
Pt GUARDA 1 o teu pé, quando en- 16 Assim que também isto é um mal
M trares na casa de Deus: e inclina-te que attrahe enfermidades, que, infal-
mais a ouvir do que a offerecer sacri­ livelmente, como veiu, assim se vae: e
fícios de tolos, pois nao sabem que fa­ que proveito lhe vem de trabalhar para
zem mal. o vento,
2 Não te precipiteB com a tua bocca, 17 E de haver comido todos os seus
nem o teu coração se apresse a pro­ dias nas trevas, e de padecer muito
nunciar palavra alguma diante de enfado, • enfermidade, e cruel furor?
Deus; porque Deus está nos céuB, e tu 18 Eis aqui o que eu vi, uma boa e
estás sobre a terra; 2 pelo que sejam bella coisa:10 comer e beber, e gozar-se
poucas as tuas palavras. do bem de todo o seu trabalho, em que
3 PoTqne, da muita occupaçao vem os trabalhou debaixo do sol, durante o
sonhos, 5 e a voz do tolo da multidão numero dos dias da sua vida que Deus
das palavras. lhe deu,11 porque esta é a sua porção.
4 Quando a Deus fizeres algum voto, 19 E todo 12 o homem, a quem Deus
nao tardes em cumpril-o; 4 porque deu riquezas e fazenda, e lhe deu poder
não Be agrada de tolos: o que votares, para comer d’ellas, e tomar a sua por­
paga-o. ção, e gozar do seu trabalho: isto é dom
5 Melhor 5 é que não vote* do que de Deus.
votes e nao çagueB. 20 Porque nao se lembrará muito dos
6 Não consintas que a tua bocca faça dias da sua vida; porquanto Deus lhe
peccar a tua carne, nem • digas diante responde com alegria do seu coração.
do anjo que foi erro: por que causa se
iraria Deus contra a tua voz, que des­ É licito gozar os bens que Deus deu, mas
truísse a obra das tuas mãos estes não podem satisfazer a alma.
7 Porque, como na multidão dos so­ í? HA 1 um mal que tenho víbío
nhos ha vaidades, assim o ha nas muitas debaixo do sol, e mui frequente é
palavras: 7 mas tu teme a Deus. entre os homens:
8 Se vires em alguma província oppres- 2 Vm homem a quem Deus deu rique-
Antes de Antes de
Ohristo 977 ECCLESIA8TES 6, 7. Christo Ô77

zas, fazenda e honra, 2 e nada lhe falta 5 Melhor 8 é ouvir a reprehensao do


de tudo quanto a sua alma deseja, 8 e sabio, do que ouvir alguém a canção do
DeuB não lhe dá poder para d’ahi co­ tolo.
mer, antes o estranho lh’o come: tam- 6 Porque qual o ruído dos espinhos
bem isto é vaidade e uma má enfermi­ debaixo d’uma panella, tal é o riso do
dade. tolo: também isto é vaidade.
3 Se o homem gerar cem filhos, e viver 7 Verdadeiramente que a oppressão
muitos annos, e os dias dos seus annos faria endoidecer até ao sabio,4 e a peita
forem muitos, porém a sua alma se não corrompe o coração.
fartar do hem, 4 e também não tiver 8 Melhor é o fim das coisas do que o
sepultura, digo que um aborto é melhor principio d’ellas: 6 melhor é o longa-
do que elle. nimo do que o altivo de coração.
4 Porquanto debalde veiu, e ás trevas se 9 Nao te 6 apresses no teu espirito a
vae, e de trovas se encobre o seu nome. irar-te, porque a ira repousa no seio dos
5 E ainda que nunca viu o sol, nem tolos.
o conheceu, mais descanço tem do que 10 Nunca digas: Porque foram os dias
o tal. passados melhores do que estes? porque
6 E, ainda que vivesse duas vezes mil nunca com sabedoria isto pergunta­
annos e não visse o bem, porventura rias.
todos não vao para um mesmo logar ? 11 Tão boa é a sabedoria como a
7 Todo 5 o trabalho do homem é para herança, 7 e d’ella os que veem o sol
a sua bocca, e comtudo nunca se enche tiram proveito.
a sua cubiça. 12 Porque a sabedoria serve de sombra,
8 Porque, que mais tem o sabio do que como de sombra serve o dinheiro; mas
o tolo? e que mais tem o pobre que a excellencia do conhecimento é que
sabe andar perante os vivos ? a sabedoria dá vida ao seu possuidor.
9 Melhor é a vista dos olhos do que 13 Attenta para a obra de Deus;
o vaguear da cubiça: também isto e 8 porque quem poderá endireitar o que
vaidade, e afflicçào de espirito. elle fez torto?
10 Seja qualquer o que for, já o seu 14 No dia da prosperidade goza do
nome foi nomeado, e sabe-se que e bem, • mas no dia da adversidade con­
homem, • e que não póde contender sidera; porque também Deus fez a este
com o que é mais forte do que elle. em opposição áquelle, para que o homeni
11 Na verdade que ha muitas coisas nada ache do que haverá depois d’elle.
que multiplicam a vaidade: que mais 15 Tudo isto vi nos dias da minha
tem o homem com ellas! vaidade: 10 ha um justo, que perece na
12 Porque quem sabe o que é bom sua justiça, e ha um impio que prolonga
n’esta vida para o homem, durante o os seus dias na sua maldade.
numero dos dias da vida da sua vaidade, 16 Não sejas11 demasiadamente justo,
os quaes gasta como eombra? porque nem demasiadamente sabio: para que
quem declarará ao homem que e o que te destruirias a ti mesmo?
passará depois d’elle debaixo do sol ? 17 Não sejas demasiadamente impio,
nem sejas demasiadamente louco: para
As vantagens do sqffrimento, dapadeneia, 12 que morrerias fóra de teu tempo ?
e da moderação, 18 Bom é que retenhas isto, e também
•Y MELHOR é a boa fama do que o d’isto não retires a tua mão; porque
* melhor unguento, e o dia da morte quem teme a Deus escapa de tudo isto.
do que o dia do nascimento d’alguem. 19 A sabedoria 18 fortalece ao sabio,
2 Melhor 1 é ir á casa do luto do que mais do que dez governadores que haja
ir á casa do banquete, porque n’ella é na cidade.
o hm de todos os homens; e os vivos 20 Na verdade que 14 nao ha homem
o applicam ao seu coração. justo sobre a terra, que faça bem, e
3 Melhor e o nojo do que o riso, nunca peque.
2 porque com a tristeza do rosto Be en- 21 Tao pouco appliques o teu coração
commenda o coração. a todas as^ palavras que se disserem,
4 O coração dos sábios está na casa do para que não venhas a ouvir que o teu
luto, mas o coração dos tolos na casa servo te amaldiçoa.
da alegria. 22 Porque o teu coração também já

8 Job 21.10, etc. • Luc. 12.20. * Isa. 14.19, 20. Jer. 22.19. Job 3.16. cap. 4. 3,
6 Pro. 10. 26. • Job 9. 32. Isa. 45. 9. Jer. 49.19.
7 1 Pro. 15. 30 e 22.1. 2 II Cor. 7.10. 8 Pro. 13.18 e 16. 31, 32. 4 Exo. 23. 8.
Deu. 16.19. 6 Pro. 14. 29. 4 Pro. 14.17 e 16. 32. Thi. 1. 19. 7 cap. 11. 7.
• Job 12.14. cap. 1. 15. Isa. 14. 27. 9 cap. 3. 4. « cap. 8.14. 11 Pro. 25.16.
Bom. 12.3. 12 Job 15. 32. Pro. 10. 27. 1» Pro. 21. 22 e 24. 6. cap. 9.16,18.
1* I Beis 8. 46. II Chr. 6. 36. Pro. 20. 9. Bom. 3. 23. I João 1. 8.
604
Antes de Antes de
Christo 977 ECCLESLASTES 7, 8, 9. Christo 97?
confessou muitas vezes que também 9 Tudo isto vi quando appliquei o meu
tu amaldiçoaste a outros. coraçao a toda a obra que se faz debaixo
23 Tudo isto inquiri com sabedoria; do sol: tempo ha em que um homem
e disse: 16 Sabedoria adquirirei; mas tem domínio sobre outro homem, para
ella ainda estava longe de mim. desgraça sua.
24 Longe 16 está o que foi; e o pro- 10 Assim também vi os impios. sepul­
fundisrimo çiuem o achará? tados, b e os que vinham, e sahiam do
25 Eu.virei o meu coração para saber, logar sancto, que foram esquecidos na
e inquirir, e buscar a sabedoria e a cidade em que fizeram bem: também
razão, e para saber a impiedade da es­ isto é vaidade»
tultícia e a doidice dos desvarios.
26 E eu achei 17 uma coisa mais O peccador não é logo castigado; o justo
amarga do que a morte, a mulher cujo vê-se muitas vezes em adversidade.
coraçao são redes e laços, e as suas 11 Porquanto 7 logo se não executa
mãos ataduras: quem fôr bom diante o juizo sobre a má obra, por isso o
de Deus escapará d’ella, mas o pecca- coração dos filhos dos homens está
dor virá a ser preso por ella, inteiramente disposto para obrar o mal.
27 Vedes aqui, isto achei, 18 diz o 12 Ainda 8 que o peccador faça mal
pregador, conferindo uma coiwa com a cem vezes, e os dias se lhe prolonguem,
outra para assim achar a razão d’ellas; comtudo bem sei eu, • que bem suc-
28 A qual ainda busca a minha alma, cede aos que temem a Deus, aos que
porém ainda não a achei; um homem temerem diante d’elle.
entre mil achei eu, mas uma mulher 13 Porém ao impio nao irá bem, e elle
entre todas estas nao achei. nao prolongará os dias^ será como a
29 Vedes aqui, que isto tao sómente sombra; visto que elle não teme diante
achei: que Deus fez ao homem recto, de DeuB.
porém elles buscaram muitas inven­ 14 Ainda ha outra vaidade que se
ções. faz sobre a terra: que ha justos a quem
succede segundo as obras dos ímpios,
A oòedtencta devida ao rei. e ha impios a quem succede segundo as
Q QUEM é tal como o sabio? e quem obras dos justoa. Digo que também
sabe a interpretação das coisas? A isto é vaidade.
sabedoria do homem allumia o seu 15 Assim que louvei eu a alegria,
rosto, e a aspereza do seu rosto se porquanto o homem coisa nenhuma
muda. melhor tem debaixo do sol do que
2 Eu diflo: 1 Observa o mandamento comer, beber e alegrar-se; poique isso
do rei, porém segundo a palavra do o acompanhará no seu trabalho nos
juramento quefiseste a Deus. dias da sua vida que Deus lhe dá de­
3 Não te apresses 2 a sair da presença baixo do sol.
d’elle, nem persistas em alguma coisa 16 Applicando eu o meu coraçao a
má, porque elle faz tudo o que quer. entender a sabedoria, e a ver a occu-
4 Onde ha a palavra do rei, ahi está pação que ha sobre a terra; que nem
o poder; 8 e quem lhe dirá: Que fazes ? de dia nem de noite vê o homem somno
5 Quem guardar o mandamento nao nos seus olhos.
experimentará nenhum mal; e o cora­ 17 Então vi toda a obra de Deus,
ção do sabio saberá o tempo e o modo. 10 que o homem nao pode alcançar,
6 Porque para 4 todo o proposito ha a obra que se faz debaixo do sol, pela
teu tempo e seu modo; porquanto o qual trabalha o homem para a buscar,
mal do homem é muito sobre elle. porém não a achará; e, ainda que diga
7 Porque nao Babe 5*o que ha de sue- o sabio que a virá a saber, nem por isso
ceder: e, quando haja de succeder, a poderá alcançar.
quem lh’o dará a entender ?
8 Nenhum homem ha que tenha do­ As mesmas coisas succedem aos justos e
mínio sobre o espirito, para reter o injustos. Gozemos os bens que Deus
espirito; nem tao pouco tem elle poder nos dá.
6 sobre o dia da morte: como também Q DEVfíRAS revolvi todas estas coi-
nem armas n’e»ta peleja: nem tao pou­ sas no meu coração, para claramente
co a impiedade livrara aos impios. entender tudo isto: 1 que os justos, e os

b ou, e vinham â sepultura; e os que obraram bem, e que sahiam do logar sancto,
foram esquecidos na cidade.
w Bom. 1.22. «Bom. 11. 33. w Pro. 6. 3, 4 e 22.14. «cap. 1.1,2.
8 1 Pro. 4. 8, 9. Act. 6.15. 2 Rom. 13. 5. cap. 10. 4. 8 Job 34. 18. < cap. 3. 1.
* Pro. 24. 22. cap. G. 12 e 9. 12 e 10. 14. « Job 14. 5. ? Isa. 26.10. • Isa. 65. 20.
Rom. 2. 5. 9 Isa. 3.10, 11. Mat. 25. 34, 41. w Job 5. 9. cap. 3. 11. Rom. 11. 33.
9 1 cap. 8. 14.
606
Antes de Antes de
Christo 977 ECCLESIASTES 9, 10. Cliristo 977
sábios, e as suas obras, esítTo^nas mãos prudentes as riquezas, nem tao pouco
de Deus, como também que não conhece dos entendidos o favor, mas que o tem­
o homem nem o amor nem o odio, po e o acaso lhes succedem a todos.
por tudo o que passa perante a sua face. 12 Que também 8 o homem nao sabe
2 Tudo 2 succede a uns, como a todos o seu tempo ; assim como os peixes que
os outros; o mesmo succede ao justo se pescam com a rede maligna, e como
e ao ímpio; ao bom e ao puro, como os passarinhos que se prendem com
ao impuro; assim ao que sacrifica como o laço, 7 assim se enlaçam também os
ao que não sacrifica: assim ao bom filhos dos homens no mau tempo, quan­
como ao peccador; ao que jura como ao do cae de repente sobre elles.
que teme o juramento. 13 Também vi esta sabedoria de­
3 Este mal ha entre tudo quanto se baixo do sol, que foi para comigo
faz debaixo do sol, que a todos succede grande;
o mesmo; e que também o coração dos 14 Houve 8 uma pequena cidade em
filhos dos homens esteja cheio de mal­ que havia poucos homens, e veiu con­
dade, e que haja desvarios no seu cora­ tra ella um grande rei, e a cercou e
ção, na sua vida, e depois se vão aos levantou contra ella grandes tranquei­
mortos. ras:
4 Porque paia o que acompanha com 15 E se achou n’ella um sabio pobre,
todos os vivos ba esperança (porque que livrou aquella cidade pela sua
melhor é o cão vivo do que o leão sabedoria, e ninguém se lembrava d’a-
morto). quelle pobre homem.
5 Porque os vivos sabem que hao de 16 Então diBse eu: • Melhor é a sabe­
morrer, mas os mortos não sabem coisa doria do que a força, ainda que a sabe­
nenhuma, Dem tao pouco teem elles doria do pobre foi desprezada, e as suas
jámais paga,3 mas a sua memória ficou palavras nao foram ouvidas.
entregue ao esquecimento, 17 As palavras dos sábios em silencio
6 Até o seu amor, até o seu odio, e se devem ouvir, mais do que o clamor
até a sua inveja já pereceu, e já nao do que domina sobre os tolos.
teem parte alguma n'este século, em 18 Melhor 10 é a sabedoria do que as
coisa alguma do que se faz debaixo do armas de guerra, porém um só peccador
sol. destroe muitos bens.
7 Vae, pois, come com alegria o teu
pão 4 e bebe com bom coia-ção o teu A loucura é a causa de muitas desgraças.
vinho, pois já Deus se agrada das tuas
obras. 1 A ASSIM como a mosca morta faz
8 Em todo o tempo sejam alvos os « exhalar mau cheiro e evaporar
teus vestidos, e nunca falte o oleo o unguento do perfumador, assim o faz
sobre a tua cabeça. ao famoso em sabedoria e em honra
9 Goza a vida com a mulher que uma pouca de estultícia.
amas, todos os dias da vida da tua 2 O coração do sabio está á sua dextra,
vaidade, os quaes Deus te deu debaixo mas o coração do tolo está á sua es­
do sol, todos os dias da tua vaidade: querda.
porque esta é a tua porção n’esía vida, 3 E, até quando o tolo vae pelo ca­
e no teu trabalho, em que tu traba­ minho, falta-tte o seu entendimento
lhaste debaixo do sol. 1 e diz a todos que é tolo.
10 Tudo quanto te vier á mão para 4 Levantando-se contra ti o espirito
fazer, faze-o conforme as tuas forças, do governador, 2 não deixes o teu logaT,
porque na sepultura, para onde tu porque d é um remedio que aquieta
vaes, nao ha obra, nem industria, nem grandes peceados.
sciencia, nem sabedoria alguma. 5 Ainda ha um mal que vi debaixo
do sol, como o erro que procede de
A sabedoria é muitas vezes mais util aos diante do governador.
outros do que áquélle que a possue. 6 Ao tolo 3 assentam em grandes altu­
ras, mas os ricos estão assentados na
11 Volvi-me, 5*e vi debaixo do sol baixeza.
que não é dos ligeiros a carreira, nem 7 Vi os servos 4 a cavallo, e os prín­
aos valentes a peleja, nem tao pouco cipes que andavam a pé como servos
dos sábios o pão, nem tao pouco dos sobre a terra.
e Heb. feder e corromper d ou, a submissão aquieta grandes peceados.
2 Job 21. 7, etc. MaL 3. 15. 8 Job 7. 8, 9,10. Isa. 26 14. 4 cap. 8. 15. 8 Amós
2. 14, 15. Jer. 9. 23. 6 Cap. 8. 7. 7 Pro. 29. 6. Luc. 12. 20, 39 e 17. 26, etc. I The. 6 3.
8 II Sam. 20. 16-22. 9 Pro. 21. 22 e 24. 5. cap. 7. 19. ver. 18. Mar. 6. 2, 3. 10 ver. 16.
Jos.7.1,11,12.
10 1 Pro. 13.16 e 18. 2. ’ cap. 8. 3. 8 Est. 3. L 4 Tro. 19.10 *■ 30. 22.
606
Ante* de Ante* de
Christo 977 ECCLESIASTES 10, 11, 12. Christo 977
8 Quem 5 cavar uma cova, cairá n’ella, 4 Quem observa o vento, nunca se­
e, quem romper um muro, Ufflff cobra o meará, e o que olha para as nuvens
morderá. nunca segará,
9 Quem acarretar pedras, será maltra­ 5 Assim como tu não sabes 5 qual o
tado por ellas, e o que rachar lenha caminho do vento, nem como se formam
perigará com ella. os ossos no ventre da mulher gravida,
10 Se estiver embotado o ferro, e não assim tu não sabes as obras de Deus,
se amollaT o córte, então se devem pôr que faz todas as coisas.
ruais forças: mas a sabedoria é excel- 6 Pela manhã semeia a tua semente,
lente para dirigir. e á tarde não retires a tua mão, porque
11 e Se a cobra 8 morder, não estando tu não sabes qual será recto. se isto, se
encantada, então remedio nenhum aquillo, ou se ambas estas coisas egual-
espera do encantador, por mais habil mente seroo boas.
que seja. 7 Deveras suave é a luz, e agradavel é
12 Nas palavras T da bocca do sábio ha aos olhos ver o sol.
favor, porém os lábios do tolo o de­ 8 Porém se o homem viver muitos
voram. annos, e em todos elles se alegrar,
13 O principio das palavras da sua também se deve lembrar dos dias das
bocca e a estultícia, e o fim da sua trevas, porque hão de ser muitos, e tudo
bocca um desvario péssimo. quanto snccedeu é vaidade.
14 Bem que 8 o tolo multiplique as 9 Alegra-te, mancebo, na tua^ moci­
palavras, nao sabe o homem o que ha dade. e rccreie-se o teu coração nos
ae ser; e quem lhe fará saber o que dias da tua mocidade, e 4 anda pelos
será depois d’elle ? caminhos do teu coração, e pela vista
15 O trabalho dos tolos a cada um dos teus olhos: sabe, porém, que por
d’elles fatiga, porque não sabem ir á todas estaB coíbab te trará Deus ajuízo.
cidade. 10 Afasta pois a ira do teu coração,
16 Ai de ti,9 6 terra, cujo rei é criança, 5 e remove da tua carne o mal, porque a
e cujos príncipes comem de manha. adolescência e a juventude são vaidade.
17 Bemaventurada tu, ó terra, cujo rei
é filho dos nobres, 10 e cujoB príncipes A mocidade deve preparar-se para a
comem atempo, para refazerem asforças, velhice e morte.
e não para bebedice.. 1 Q LEMBRA-TE 1 do ten Creador
18 Pela muita preguiça se f enfraquece nos dias da tua mocidade, antes
o tecto, e pela frouxidão das mãos go­ que venham os maus dias, e cheguem
teja a casa. os annos dos quaes venhas a dizer:
19 Para rir se fazem convites, e o vinho 2 Nao tenho n’elles contentamento:
alegra a vida, e por tudo o dinheiro 2 Antes que se escureçam o sol, e a
responde. luz, e a lua, e as estrellas, e tornem a
20 Nem 11 ainda no teu pensamento vir as nuvens depois da chuva:
amaldiçoes ao rei, nem tão pouco no 3 No dia em que tremerem os guardas
mais interior da tua recamara amal­ da casa, e se encurvarem os fortes
diçoes ao rico: porque as aves dos céus varões, e cessarem os moedores, por já
levariam a, voz, e os que teem azas serem poucos, e se escurecerem os que
dariam noticia da palavra. olham pelas janellas;
4 E as duas portas da rua se fecharem
Façamos o que é bom no tempo opportuno, por causa do baixo ruido da moedma, e
1 1 LANÇA o 1 teu pão sobre as se levantar á voz das aves, 3 e todas as
aguas, porque depois de muitos vozes do canto se encurvarem:
dias o acharás. 5 Como também quando temerem os
2 .Reparte 2 com sete, e ainda até com togares altos, e houver espantos no
oito, porque não sabes que mal haverá caminho, e florescer a amendoeira, e
sobre a terra. o gafanhoto o carregar, e perecer o
3 Estando as nuvens cheias, vazam a appetitp. porque o homem se vae á
chuva sobre a terra, e caindo a arvore sua s eterna casa,4 e os pranteadores
para o sul, ou para o norte, no logar em andarão rodeando pela praça.
que a arvore cair ali ficará. 6 Antes que se quebre a cadeia de
■ ou, A cobra, não estando encantada, certamente morderá, e o paroleiro não é melhor do
que ella. f ou, enfraquecem as vigas s ou, durarei morada
* Pro. 26. 27. 8 Jer. 8.17. 7 Pro. 10. 32 e 12.13. Pro. 10. 14 e 18. 7. 8 pro. 15. 2.
cap. 3. 22 e 8. 7. » Isa. 3. 4, 5,12 e 6 11. « Pro. 31. 4. 11 Exo. 22. 28. Act. 23. 6.
11 1 Isa. 32. 20. Pro. 19.17. Hat. 10. 42. II Cor. 9. 8. Gal. 6. 9, 10. 2 Luc. 6. 30.
I Tim. 6. 18,19. Miq. 6. 5. Eph. 6.16. 3 João 3. 8. * cap. 12.14. Bom. 2. tí-11.
4 II Cor. 7.1. II Tim. 2. 22.
12 i Pro. 22. 6. Lam. 3. 27. 3 II 8am. 19. 36. 1 II 8am. 19. 36. < Job 17.13.
Jer. 9. 17.
607
Antes de Antes de
Christo 1014 CANTARES DE SALOMÃO 1. Christo 1014
prata, e se despedace o copo d’oÍTO, e se agradáveis; e o escripto é a reetidao,
despedace o cantaro junto á fonte, e se palavras de verdade.
despedace a roda junto ao poço, 11 As palavras dos sábios são como
7 E o pó voltar 8 á terra, como o era, aguilhões, e como pregos, bem affixados
e o espirito voltar a Deus, que o deu. pelos mestres das congregações, que nos
8 Vaidade de vaidade, diz o prégador, foram dados pelo unico Pastor.
tudo é vaidade. 12 E, de mais d’isto, filho meu, attenta:
9 E, quanto mais o prégador foi sábio, não ha limite para h fazer livros, e o
tanto mais sabedoria ao povo ensinou, muito estudar T enfado é da carne.
e attentou, e esquadrinhou,6 e compoz 13 De tudo o que se tem ouvido, o fim
muitos provérbios. da coisa é: 8 Teme a Deus, e guarda
os seus mandamentos; porque isto é o
Todo o dever do homem consiste em temer dever de todo o homem.
a Deus e em guardar os seus manda­ 14 Porque 9 Deus ha de trazer a juízo
mentos. toda a obra, e até tudo o que está
encoberto, quer seja bom quer seja
10 Procurou o prégador achar palavras mau.

CANTARES DE SALOMAO.
8 Se tu o rro sabes, ó mais formosa
A esposa anhela pelo seu esposo. entre as mulheres, sae-te pela9 pizadas
1 CÂNTICO de cânticos, que é de das ovelhas, e apascenta a as tuaB cabras
Salomão. junto.ás moradas dos pastores.
2 Beije-me elle com os beijos da sua 9 Ás éguas dos carros de Pharaó te
bocca; ^porque melhor é o teu amor do comparo, 8 ó amiga minha.
jue o vinho. 10 Agradáveis são as tuas 8 faces entre
3 Para *1 cheirar sao bons os teus os teus enfeites, o teu pescoço com os
unguentos, como o unguento derramado collares.
o teu nome é; por isso as virgens te 11 Enfeites d’oiro te faremos, com
amam. bicos de prata.
4 Leva-me tu, correremos após ti. O 12 Emquauto o rei está assentado á sua
rei me introduziu nas suas recamaras: mesa, dá o meu nardo o seu cheiro.
em ti noa regozijaremos e nos alegra­ 13 O meu amado é para mim um ra­
remos : do teu amor nos lembraremos, malhete de myrrha, morará entre os
mais do que do vinho: os rectos te meus peitos.
amam. 14 Um b cacho de Chypre nas vinhas
5 Morena sou, porém aprazível, ó filhas d’Engedi é para mim o meu amado.
de Jerusalém, como as tendas de Kedar, 15 Eis que és formosa, 4 ó amiga mi­
como as cortinas de Salomão. nha, eis que és formosa: os teus olhos
6 Não olheis para o eu ser morena; são como os das pombas.
porque o sol resplandeceu sobre mim: 16 Eis que és gentil e agradavel, ó
os filhos de minha mae se indignaram amado meu; o nosso leito é viçoso.
contra mim, pozeram-me por guarda de 17 As traves da nossa casa' são de
vinhas; a minha vinha que me pertence cedro, as nossas varandas de cypreste.
não guardei. Q EÚ sou a rosa de Saron, o lyrio dos
7 Dize-me, ó tu, a quem a minha alma ~ valles.
ama: Onde apascentas o teu rebanho, 2 Qual o lyrio entre cm espinhos, tal é
onde o recolhes pelo meio-dia: pois por a minha amiga entre as filhas.
que razão seria eu como a que se cobre 3 Qual a macieira entre as arvores do
ao pé dos rebanhos de teus compa­ bosque, tal é o meu amado entre os fi­
nheiro1?? lhos : desejo muito a sua sombra, e de-
11 Heb. muitos livros
• ou, os teus cabritos. b ou, canteiro de flores de alfena
S Gen. 3.19. Job 34. -15. cap. 3. 21. Job 34.14. Isa. 57.16. Zac. 12. 1. 6 I Reis 4. 32.
7 cap. 1.18. 8 Deu. 6. 2 e 10.12. 9 cap. 11. 9. Mat 12. 36. Act. 17. 30, 31. Rom. 2. 16
e 14. 10,12. I Cor. 4. 5. II Cor. 6.10.
1 1 Phi. 3. 12,13, 14. João 14. 2. Eph. 2. 6. * cap. 2. 2,10,13 e 4 1, 7 e 6. 2 e 6. 4.
João 15.14,15. II Chr. L 16,17. 8 Eze. 16.11,12,13. < cap. 4. 1 e ô. 12.
608
Antes de Antes de
Christo 1014 CANTARES DE SALOMÃO 2, 3, 4. Christo 1014
baixo ã’ella me assento;1 e o seu fructo 4 Apartando-me eu um pouco d’elles,
é doce ao meu paladar. logo achei a quem ama a minha alma:
4 Levou-me á 0 sala do banquete, e o agarrei-me a elle, e nao o larguei, até
seu estandarte sobre mim era o amor. que o introduzi em casa de minha mae,
5S ustentae-me com passas, esforçae-me na camara d’aquella que me gerou.
com maçãs, porque desfalleço d’amor. 5 Conjuro-vos, 3 ó filhas de Jerusalem,
6 A 2 sua mão eBquerda esteja debaixo pelas corças e cervas do campo, que nao
da minha cabeça, e a sua mão direita acordeis, nem desperteis o meu amor,
me abrace. até que queira.
7 Conjuro-vos,3 ó filhas de Jerusalem,
pelas “ corças e cervas do campo, que O cortejo nupcial. 0 esposo exprime o seu
nao a cordéis nem desperteis o meu amor, amor pela esposa.
até que queira. 6 Quem é esta * que sobe do deserto,
8£^a e a voz do meu amado: eil-o como umas columnas de fumo, perfu­
ahi, que já vem saltando sobre os montes, mada de myrrha, de incenso, e de toda
pulando sobre os outeiros. a sorte de pés do especiei.ro?
9 O meu amado 4 é similhante ao corço, 7 Eis que é a cama de Salomão; ses­
ou ao filhe do veado: eis que está detraz senta valentes estão ao redor d’ella, dos
da nossa parede, olhando pelas janellas, valentes d’Israel:
reluzindo pelas grades. 8 Todos armados d’espadas, dextros na
10 O meu amado responde e me diz: guerra: cada um com a sua espada á
Levanta-te, 6 amiga minha, formosa coxa por causa dos temores nocturno3.
minha, e vem. 9 O rei Salomão fez para si um e tha-
11 Porque eis que passou o inverno: lamo de madeira do Libano.
a chuva cessou, e se foi: 10 Fez-lhe as columnas de prata, o
12 As flores se mostram na terra, o estrado d’oiro, o assento de purpura,
tempo de cantaT chega, e a voz da rola o interior f coberto com o amor das
se ouve em nossa terra: filhas de Jerusalem.
13 A figueira brotou os seus figuinhos, 11 Sahi, ó filhas de Siao, e contemplae
e as vides em flor dão o seu cheiro: 6 le­ ao rei Salomão com a corôa com que o
vanta-te, amiga minha, formosa minha, coroou sua mae no dia do seu desposo-
e vem. rio e no dia do jubilo do seu coração.
14 Pomba minha, que andas pelas fen­ A EIS que1 és formosa, amiga minha,
das das penhas, no occulto das ladeiras, “ eis que és formosa: ob teus olhos são
mostra-me a tua face,7 faze-me ouvir a como os das pombas entre as tuas tran­
tua voz, porque a tua voz é doce, e a ças : o teu cabello é como o rebanho de
tua face aprazível. cabras que pastam no monte de Gilead.
15 Tomae-nos 8 as Taposas, as raposi- 2 Ob 2 teus dentes são como o rebanho
nhas, qi;6 fazem mal as vinhas, poque das ovelhas tosquiadas, que sobem do
as nossas vinhas estão em flor, lavadouro, • todas ellas produzem ge-
16 O meu amado 9 é meu, e eu sou meos, e nenhuma ha esteril entre ellas.
d’elle: elle apascenta o seu rebanho 3 Os teus lábios são como um fio d’es-
entre os lyrios. carlate, e o teu fallar é doce: 8 a fonte
17 Até 10 que sopre o dia, e fujam as da tua cabeça como um pedaço de romã
sombras,11 volta, amado meu: lãze-te « entre as tuas tranças.
similhante á corça ou ao filho dos vea­ 4 O teu pescoço 4 é como a torre de
dos sobre os montes de Bether. David, edificada para pendurar armas:
*-> I)E noite 1 busquei em minha cama mil escudos pendem d’ella, todos ro-
a quem a minha alma ama: busquei- dellas de valorosos.
o, e não o achei. 5 Ob teus dois peitos 6 são como dois
2 Levantar-me-hei, pois, e rodearei a filhos gemeos da corça, que se apascen­
cidade; pelas ruas e pelas praças buB- tam entre os lyrios.
carei a quem ama a minha alma: bus- 6 Até • que sopre o dia, e fujam as
quei-o; e não o achei. sombras, irei ao monte da myrrha e ao
3 Acharam-me 2 os guardas, que ronda­ outeiro do incenso.
vam pela cidade: eu lhes perguntei: Vis­ 7 Tu és toda formoBa, 7 amiga minha,
tes a quem ama a minha alma? e em ti não ha mancha.

« Heb. casa do vinho & ou, gazefias B ou, palanquim 1 ou, embutido
g ou, atraz do teu véu.
3 cap. 8. 3. 3 cap. 3. 5 e 8. 4. 17. « ver. 13.
8 Eze. 13. 4. Luc. 13. 32. » cap. 6 . 10. 10 cap. 4. 6.

» Pro. 5. 19.

X
Antes de Antes de
Christo 1014 CANTARES DE SALOMÃO 4, 5, 6. Christo 1014
8 Vem comigo do Libano, ó esposa, pelo buraco da porta, e as minhas en­
comigo do Libano vem: olha desde o tranhas estremeceram por amor d’elle.
cume de Amana, 8 desde o cume de 5 Eu me levantei para abrir ao meu
Senir e de Hermon, desde aB moradas amado, e as minhas mãos distillavam
doB leôee, desde os montes dos leopar­ myrrha, e os meus dedos gottejavam
dos. myrrha sobre as aldrabas da fechadura.
9 Tiraste-me o coração, irmã minha, 6 Eu abri ao meu amado, mas já o
ó eBpo^a: tiraste-me o coração com um meu amado se tinha retirado, e tinha
dos teus olhos, cora um collar do teu ido: a miuha alma se derreteu quando
pescoço. elle fallou; 4 busquei-o e não o achei,
10 Que bellos são os teus amores, irmã chamei-o, e não me respondeu.
minha! oh esposa minha! quanto me­ 7 Acharam-me ob guardas 5 que ron­
lhores são os teus amores 9 do que o davam pela cidade: espancaram-me,
vinho! e o cheiro doe teus unguentos feriram-me, tiraram-me o meu véu os
do que o de todas as especiarias! guardas dos muros.
11 Favos de mel estão manando dos 8 Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalem,
teus lábios, 10 ó esposa! rnel e leite que, se achardes o meu amado, lhe di-
estão debaixo da tua língua, e o çheÍTO gaes que estou enferma de amor.
dos teus vestidos é como o cheiro do 9 Que é o teu amado mais do que outro
Libano. e amado, ó tu, 6 a mais formosa entre as
12 Jardim fechado és tu, irmã minha, mulheres? que é o teu ajnado mais do
esposa minha, manancial fechado, fonte que outro amado, que tanto nos conju­
sellada, raste ?
13 Os teus renovos são um pomar de 10 O meu amado é cândido e rubicun­
romãs, com fructos excellentes, o cy- do ; elle traz a bandeira entre dez mil.
preste com o nardo, 11 A sua cabeça é como o oiro mais
14 O nardo, e o açafrão, o calamo, e a apurado, as suas guedelhas crespas, pre­
canella, com toda a sorte d’arvores d’in- tas como o corvo.
censo_, a myrrha e aloes, com todas as 12 Os seus olhos T são como os das
principaes especiarias. pombas junto ás correntes das aguas,
15 És a fonte 11 dos jardins, poço das lavados em leite, postos em engaste..
aguas vivas, que correm do Libano! 13 As suas faces síTo como um canteiro
16 Levanta-te, vento norte, e vem tu, de 1 especiaria, como k caixas aromati-
vehto sul: assopra no meu jardim, para cas; os seus labios são como lyrios que
que distillem os seus aromas: ah!. se gottejam myrrha distillante.
viesse o meu amado para o seu jardim, 14 Ãs suas mãos como anneis d’oiro
e comesse os seus fructos excellentes! que teem engastadas as turquezas: o
seu 1 ventre como alvo marfim, coberto
A esposa finge indifferença pelo esposo, de saphiras.
mas segue-o immediamente, busca-o e 15 As suas pernas como columnas de
reconcilia se com elle. mármore, fundadas sobre bases de oiro
K JÁ vim para o meu jardim, irmã puro; o seu parecer como o Libano,
minha, ó esposa: colhi a minha excellente como os cedros.
myrrha com a minha especiaria,* 1 comi 16 O seu m fallar é muitíssimo suave, e
o meu favo com o meu mel, bebi .o meu todo elle totalmente desejável. Tal é
vinho com o meu leite: 2*comei, ami­ o meu amado, e tal o meu amigo, ó fi­
gos, h bebei, ó amados, e embriagae-vos. lhas de Jerusalem.
2 Eu estava dormindo, mas o meu co­ £? PARA onde foi o teu amado, 1 ó
ração vigiava: 8 eis a voz do meu ama­ mais formosa entre as mulheres?
do que estava batendo: abre-me, irma para onde virou a vista o teu amado,
minha» amiga minha, pomba minha, e o buscaremos comtigo?
perfeita minha, porque a minha cabeça 2 O meu amado desceu ao seu jardim,
está cheia d’orvalho, as minhas guede­ aos canteiros da especiaria, para se a-
lhas das gottas da noite pascentar nos jardins e para colher os
3 Já despi os meus vestidos; como os lyrios.
tornarei a vestir? já lavei os meus pés; 3 Eu sou 2 do meu amado, 8 e o meu
como os tornarei a sujar? amado é meu: elle se apascenta entre
4 O meu amado metteu a sua mão os lyrios.

h ou, bebei abundantemente do amor. 1 ou, balsamo k ou, outeiros aromáticos


1 ou, corpo ni Ileb. paladar
8 Deu. 3. 9. 9 cap. 1. 2. N Pro. 24.13,14. cap. 5. 1. Gen. 27. 27. Ose. 14- 6, 7.
11 João 4.10 e 7. 38.
5 1 cap. 4. 16. cap. 4.11. 2 João lõ. 14. 8 Apo. 3. 20. ♦4 cap. 3.1. 4 cap. 3. 3.
* cap. 1. 8. 7 cap. 1.15 e 4. 1.
6 1 cap. 1. 8. 2 cap. 2.16 e 7. 10. • cap. 4. L
610
Antes de Antes de
Ohristo 1014 CANTARES DE SALOMÃO 6, 7, 8. Christo 1014
4 Formosa és, amiga minha, como Tir- 8 Dizia eu: Subirei á palmeira, pega­
za, aprazível como Jerusalem, formidá­ rei de seus ramos; e então os teus
vel como um exercito com bandeiras. peitos serão como os cachos na vide,
5 Desvia de mim os teus olhos, porque e o cheiro dos teus narizes como os
elles me perturbam. 4 O teu cabello é das maçãs.
como o rebanho das cabras que pastam 9 E o teu paladar como o bom vinho
em Gilead. para o meu amado, que se bebe suave­
6 Os teus dentes 5 são como o rebanho mente, e faz com que fallem os lábios
d’ovelhas que sobem do lavadouro, e dos que dormem.
todas produzem gemeos, e não ha este- 10 Eu sou 3 do meu amado, e elle me
ril entre ellas. tem affeiçao.
7 Como 6 um pedaço de romã, assim são 11 Vem, ó amado meu, saiamos nós
as tuas faces ® entre as tuas tranças. ao campo, passemos as noites nas al­
8 Sessenta sao as rainhas, e oitenta as deias.
concubinas, e as virgens sem numero. 12 Levantemo-nos de manha para ir
9 Porém uma é a minha pomba, a ás vinhas, 4 vejamos se florescem as
minha perfeita, a unica de sua mãe, vides, se se abre a flor, se já brotam
e a mais querida de aquella que a as romeiras; ali te darei o meu grande
pariu: vendo-a, as filhas a chamarão amor.
bemaventurada, as rainhas e as con­ 13 As mandragoras 6 dão cheiro, e ás
cubinas a louvarão. nossas portas ha toda a sorte d’excel-
10 Quem é esta que apparece como a lentes fructos, novos e velhoB: ó amado
alva do dia, formosa como a lua, 7 lus­ meu, eu os guardei para ti.
trosa como o sol, formidável como um Q AH! quem me dera que me foras
exercito com bandeiras ? & como irmão, e mamaras os peitos de
11 Desci ao jardim das nogueiras, para minha mãe! que te achara na rua, e te
ver os novos fructos do valle, a ver se beijara, e nem me desprezariam I
floresciam as vides e brotavam as ro- 2 Te levaria e introduziria na casa
meiras. de minha mãe, e tu me ensinarias; 1 e
12 Antes de eu • sentir, me poz a te daria a beber vinho^ aromático e do
minha alma nos carros do meu povo mosto das minhas romãs.
voluntário. 3 A sua nwo esquerda 2 esteja debaixo
13 Volta, volta, ó Sulamitha, volta, da minha cabeça, e a sua direita me
volta, para que nós te vejamos. Por­ abrace.
que olhas para a Sulamitha ® como 4 Conjuro-vos,3 ó filhas de Jerusalem,
para as fileiras de dois exercitos? que nao acordeis nem desperteis o meu
QUE formosos sao os tens pés nos amor, até que queira.
• sapatos, ó filha do príncipe I Ab vol­
tas de tuas coxas sao como joias, segun­ O amor inalterável do esposo para com
do a obra de mãos d’artifice. a esposa.
2 O teu umbigo como uma taça redon­
da, a que nao falta bebida; o teu ventre 5 Quem 4 é esta _que sobe do deserto,
como montão de trigo, sitiado de lyrios. e vem encostada tão aprazivelmente ao
3 Os teus dois peitos1 como dois filhos seu amado? Debaixo d* uma macieira
gemeos da corça. te despertei, ali te produziu tua mae
4 O teu pescoço 2 como a torre de mar­ com dores; ali te produziu com dores
fim : os teus olhos como os viveiros de aquella que te pariu.
Hesbon, junto á porta de Bath-arab- 6 Põe-me 6 como sello sobre o teu
bim: o teu nariz como torre do Libano, coração, como sello sobre o teu braço,
que olha para Damasco. porque o amor é forte como a morte, e
5 A tua cabeça sobre ti é como o monte duro como a sepultura o ciume: as suas
Carmelo, e os cabellos da tua cabeça brazas são brazas de fogo, labaredas do
como a purpura: o rei está atado 4 ás Senhor.
varandas. 7 As muitas aguas nao poderiam apa­
6 Quão formosa, e quão aprazível és, gar este amor, nem os rios afogal-o:
ó amor em delicias I ainda que desse alguém toda a fazenda
7 Esta tua estatura é simijhante á pal­ de sua casa por este amor, certamente
meira ; e os teus peitos são similhantes a desprezariam.
aoB cachos d'uvas. 8 Temos uma irmã pequena, que ainda
■ ou, atraz do seu véu. o ou, como para a dança de dois bandos?
p ou, captívo pelas tranças.
< cap. 4. 2. 4 cap. 4. 3. 6 ver. 4. ? cap. 7. 12.
7 1 cap. 4. 5. 2 cap. 4. 4. 8 cap. 2. 16 e 6. 2. 4 cap. 6. 11. $ Gen. 30. 14.
Mat. 13. 52.
8 1 Pro 9-2. > cap. 2. 6. 8 cap. 2. 7 e 3. & * cap. 3. 8. 5 A>rȒ. 2. 23.
611
Ante* de Antes de
Ohriato 760 ISAIAS 1. Christo 760

nsío tem peitos: que faremos a esta nossa uns guardas; e cada um lhe trazia pelo
irmã, no dia em que d’ella se fallar? seu fructo mil peças de prata.
9 Se ella jôr um muro, edificaremoB 12 A minha vinha que tenho esta
sobre ella um palacio de prata; e, se diante de mim: as mil peças de praia
ella fôr uma porta, a cercaremos com são para ti, ó Salomao, e duzentas para
taboas de cedro. os guardas do seu fructo.
10 Eu sou um muro, e ob meus peitos 13 O’ tu, a que habitas nos jardins,
são como umas torres: então eu era para a tua voz os companheiros atten-
aos seus olhos como aquella que acha tam: 7 faze-m’a pois também ouvir.
paz. 14 Vem depressa,8 amado meu, e faze-
11 Teve * 8 Salomão uma vinha em te similhante ao corço ou ao filho dos
Baal-hamon; entregou esta vinha a veados sobre os montes dos aromas.

ISAIAS.
cabana na vinha, 8 como a choupana
Descripção dos peccados e dos soffrimen- no pepinal, como a cidade cercada.
tos do povo, com exhortaçoes e ameaças. 9 Se o • Senhor dos Exércitos nos não
1 VISÃO 1 d’IsaiaB, filho d*Amós, a deixara algum pouco de resto, 10*já
qual viu sobre Judah e Jerusalem, como Sodoma seriamos, e similhantes
nos dias d’Uzias, Jothao, Achaz, e Eze- a Gomorrha.
quias, reis de Judah. 10 Ouvi a palavra do Senhor, vós
2 Ouvi, a ó céus, e presta ouvido, tu 8 u çrincipes ae Sodoma: çrestae ouvi­
ó terra; porque falia o Senhor: Criei dos á lei do nosso DeuB, vos, ó povo de
filhos, e exalcei-os; mas elles prevari­ Gomorrha.
caram contra mim. 11 De que me serve a mim a multidão
3 O boi conhece • o seu possuidor, de vossos 12 sacrifícios, diz o Senhor?
e o jumento a mangedoura do seu dono; Já estou farto dos holocaustos de car­
mas Israel jiao tem conhecimento, o neiros, e da gordura d’animaes cevados:
meu povo não entende. nem folgo com o sangue de bezerros,
4 Ai da nação peccadora, do povo nem de cordeiros, nem de bodes.
carregado d’iniquidade, da semente de 12 Quando 13 vindes a apparecer pe­
malignos,4 dos filhos corruptores: dei­ rante mim, quem requereu isto de vos­
xaram ao Senhor, blasphemaram o San- sas mãos, que viesseis a pisar os meus
cto d’Israel, tornaram-se para, traz. átrios?
5 Porque 8 ainda mais serieis casti­ 13 Nao me tragaes 14 mais offertas
gados? ainda tanto mais vos rebella- debalde: o incenso é para mim abo­
rieis: toda a cabeça está enferma e todo minação, e as luas novas, e os sabba-
o coração fraco. dos,e a convocação das congregações;
6 Desde a planta do pé até â cabeça não posso supportar iniquidade, nem
não ha n’elle coisa inteira, senão feri­ mesmo o ajuntamento solemne.
das, e inchaços, e chagas podres, não 14 As vossas luas novas,16 e as vossas
espTemidas, • nem vendadas, nem ne­ solemnidades as aborrece a minha al­
nhuma d’ellas amollecida com oleo. ma; já me são pesadas: já eBtou can-
7 A vossa terra é uma assolação, 7 as çado de as soíirer.
vossas cidades esiao abrazadas do fogo: 15 Pelo que, quando estendeis 18 as
a vossa terra os estranhos a devoram vossas maos, escondo de vós os meus
em vossa presença; e é uma assolação, olhoB; 17 e até quando multiplicaes
como a subversão por estranhos. a oração não ouço, porque as vossas
8 E a filha de Siao Be ficou como a mãos estão cheias de sangue.
» ou, juize*
« Mat. 21. 33. 7 cap. 2.14. 8 cap. 2.17.
1 1 Num. 12. A 3 Deu. 32.1. Jer. 2. 12 e 6.19 e 22. 29. Eze. 36. 4. Miq. 1. 2 e 6. 1, 2.
8 Jer. 8. 7. Jer. 9. 3, 6. * cap. 57. 3, 4. Mat. 3. 7. 4 cap. 9.13. Jer. 2. 30 e 5. 3.
8 Jer. 8. 22. 7 Deu. 28. 51, 62. » Job 27.18. Lam. 2. 6. Jer. 4. 17. 9 Lam. 3. 22.
Rom. 9.29. 10 Gen. 19. 24. 11 Deu. 32. 32. M I Sam. 15. 22. Pro. 21. 27.
cap. 66. 3. Jer. 6. 20 e 7. 21. Amós 5. 21, 22. Miq. 6. 7. « Exo. 23. 17 e 34. 23.
M Mat. 15. 9. Joell. 14. 15 Num. 28. 11. Lev. 23. 2, etc. cap. 43. 24, W Job 27. 9.
cap. 69. 2. Jer, 14.12. Miq. 3. 4. W I Tim. 2. 8. cap. 59. 3.
G12
Antes de Antes de
Christo 760 ISAIAS 1, 2. Christo 766
16 Lavae-vos, *18 pnriflcae-vos, tirae a qual caem as folhas, e como a floresta
maldade de vossos actos de diante dos que não tem agua.
meus olhos: cessae de lazer mal: 31 E o lõrt© se 30 tornará em estopa,
17 Aprendei a lazer bem; 19 procura© e a sua obra em faísca; e ambos arderão
o juizo; ajuda© o oppresso: fazei jus­ juntamente, e nao haverá quem os apa­
tiça ao orphao; trata© da causa das gue.
viuvas.
18 Vinde agora, © argui-me, 20 diz o A gloria futura do verdadeiro Israel.
Senhor: ainda que os vossos peccados Juízos preparatórios. O dia do Senhor.
sejam como a escarlata, elles se torna­ Apurtflcaçuo de Jerusalem.
rão brancos como a neve: ainda que
sejam vermelhos como o carmezim, se QdVISAO que viu Isaias, filho de
tornarão como a branca lã. Amós, no tocante a Judah e a Jeru­
19 Se cjuizerdes, © ouvirdes, comereis salém:
o bem d esta terra. 2 E acontecerá no ultimo dos dias que
20 Mas se recusardes, © fordes re­ 1 se firmará o monte da casa do Senhor
beldes. sereis devorados á espada; 21 por­ no cume dos montes, e se exalçará por
que a bocca do Senhor o disse. cima dos outeiros: e concorrerão a elle
21 Como 22*se fez prostituta a cidade todas as nações.
fiel! ella que estava cheia de juizo, 3 E irão muitos povos, © dirão: Vinde,
justiça habitava n’ella, mas agora ho­ 2 subamos ao monte do Seuhor, á casa
micidas. do Deus de Jacob, para que nos ensine
22 A tua prata 29 s© tornou em esco­ acerca dos seus caminhos, e andemos
rias, o teu vinho se misturou com agua. nas suas veredas; 3 porque de Sião sairá
23 Os teus príncipes 24 nao rebeldes, a 4 lei, © de Jerusalem a palavra do
e companheiros dos ladroes: cada um Senhor.
d’elles ama as peitas, e correm após 4 E julgará entre as gentes, e repre-
salarios: não fazem justiça ao orphao, henderá a muitos povos; 4 e converte­
e nao chega perante elles a causa das rão as suas espadas era enxadões e aa
viuvas. suas lanças em foices: não alçará espa­
24 Porquanto diz o Senhor Deus dos da nação contra nação, nem aprenderão
Exércitos, o Forte d© Israel: 25 Ah, maia a guerrear.
consolar-me-hei acerca dos meus ad­ 5 Vinde, ó casa d© Jacob: ® e andemos
versários, © vingar-me-hei dos meus na luz do Senhor.
inimigos: 6 Porém tu desamparaste ao teu povo,
25 E tornarei contra a minha mão, a casa d© Jacob; 8 porque se encheram
26 e purificarei b inteíramente as tuas f d,impiedade m.(ã8 do que os do oriente
esconse; e tirar-te-hei todo o teu esta­ e sito agoureiros como os philisteos; e
nho. mostram o seu contentamento nos fi­
26 E te restituirei os teus juízes, lhos dos estranhos. ,
27 como foram d’antes; e os teus con­ 7 E a sua terra está 7 cheia de prata ©
selheiros, como antigamente; e então oiro, e nao ha fim de seuB thesouroB:
te chamarão cidade de justiça, cidade também está cheia a sua terra de ca-
fiel. vallos, e dos seus carros nao ha fim.
27 Sião será remida com juizo, © os # 8 Também está cheia8 a sua terra de
que voltam para ella com justiça. idolos: inclinaram-ee perante a obra
28 Mas para os transgressores 28 e os das suas mãos, perante o que fabricaram
peccadores haverá juntamente c destrui­ os seus dedos.
ção ; e os que deixarem o Senhor serão 9 Ali o povo se abate, © os nobres se
consumidos. humilham: portanto lhes nao perdoa­
29 Porque vos envergonhareis pelos rás.
carvalhos que cobiçastes, e sereis con­ 10 Vae, entra nas 9 rochas, e eBconde-
fundidos 29 pelos jardins que escolhes­ te no pó, da presença espantosa do Se­
te*. nhor © da gloria da sua mageatade.
30 Porqu© sereis como o carvalho, ao 11 Os olhos altivos 10 dos homens

b ou, como pelo sabão « Heb. quebramento d Heb. A palavra • ou, ínstrucção
f ou, dos costumes do Oriente « ou, dão a mão aos filhos, etc.
18 Jer. 4.14. Amós 5. 15. Rom. 12. 9. I Ped. 3.11, 1» Jer. 22. 3, 16. Miq. 6. 8. Zac. 7. 9.
W cap. 43. 26. Miq. 6. 2. Apo. 7. 14. » Num. 23. 19. Tito 1.2. 23 Jer. 2. 20, 21.
» Jer. 6. 28,30. Eze. 22. 18,19. 24 Ose. 9,15. Pro. 29. 24. Jer. 22. 17. Eze. 22. 12.
Ose. 4.18. Miq. 3. 11 e 7. 3. Jer. 5. 28. Zac. 7.10. 25 Deu. 28. 63. Eze. 5.13. 26 Jer.
6. 29 e 9. 7. Mal. 3. 3. *7 Jer. 33. 7. Zac. 8. 3. « Job 31. 3. » cap. 67. 5. cap. 65. 3
e 66. 17. 50 Eze. 32. 21. cap. 43.17.
2 1 Miq- 4. 1, etc. Gen. 49.1. Jer. 23. 20. « Jer. 31. 6 e 50. 5. Zac. 8. 21, 23
» Luc. 24. 47. 4 Ose. 2.18. Zac. 9.10. * Eph. 5. 8. • Deu. 18.14. 7 Deu. 17. 16, 17.
» Jer 2. 23. » ver. 19. 21. Apo. 6. 16. w ver. 17. cap. 5.15,16 e 13. 1L
613
Antes de Antes de
Christo 700 1SAIAS 2, 3. Christo 760

serão abatidos, e a altivez dos varões 5 E o povo será opprimido; um será


será humilhada: 11 e só o Senhor será contra o outro, e cada um contra o seu
exaltado n’aquelle dia. proximo: o menino ee atreverá contra
12 Forque o dia do Senhor dos Exér­ o ancião, e o vil contra o nobre.
citos eera contra todo o soberbo e altivo, 6 Quando algum travar de seu irmão
e contra todo o exalçado, para que seja da casa de seu pae, dizendo: Capa tens,
abatido; sê nosso príncipe, e toma sob a tua mão
13 E contra todos 12 os cedros do Li- esta ruina;
bano, altos e sublimes, e contra todos 7 Entdo levantará a sua voz n’aquelle
os carvalhos de Basan ; dia, dizendo: Não posso ser medico,
14 E contra todos 13 os montes altos, nem tao pouco ha em minha casa pão,
e contra todos os outeiros levantados; nem vestido algum: não me ponhaes
15 E contra toda a torre alta, e contra por príncipe do povo.
todo o muro firme; 8 Porque tropeçou Jerusalem, 4*e Ju­
16 E contra ]4 todos os navios de Tar­ dah é caido; porquanto a sua língua
ais, e contra todas as h pinturas dese­ e as suas obras $do contra o Senhor,
jáveis. para irritarem os olhos da sua gloria.
17 E a altivez 16 do homem será hu­ 9 A apparencía das suas faces testifica
milhada, e a altivez doá varões se aba­ contra elles; 6 e publicam os seus pec-
terá, e só o Senhor será exaltado n’a- cados como Sodoma: não os dissimu­
quelle dia. lam : ai da sua alma! porque se fazem
18 E todos os idolos totalmente pere­ mal a si mesmos.
cerão. 10 Dizem ao justo 6 que bem lhe irá;
19 Então metter-se-hao pelas cavernas que comerão do fructo das suas obras.
das rochas,16 e pelas concavidades da 11 Ai do impío! mal lhe irá: porque
terra, por causa da presença espantosa o galardão das suas mãos se lhe dará.
do Senhor, e por causa da gloria da sua 12 Os exactores do meu 7 povo s~o
magestade, quando elle se levantar para creanças, e mulheres dominam sobre
espantar a terra. elle: ah, povo meu! os que te guiam
20 N’aquelle 17 dia o homem lançará te enganam, e devoram o caminho das
ás toupeiras e aos morcegos os seus tuas veredas.
ídolos de prata, e os seus idolos d’oiro, 13 O Senhor se apresenta a pleitear,
que se fizeram para se prostrarem diante 8 e se poe a julgar os povos.
d’elles. 14 O Senhor vem em juízo contra os
21 E metter-se-hão18 pelaB fendas daB anciãos do seu povo, e contra os seus
rochas, e pelas cavernas daB penhas, príncipes; poTque vós consumistes esta
or causa da presença espantosa do vinha, • o despojo do afflicto está em
g enhor, e por causa da gloria da sua vossas casas.
magestade, quando elle se levantar para 15 Que tendes vós,10 que atTopellaes o
espantar a terra. meu povo e moeis as faces dos afflictos ?
22 Pelo que deixae-vos do homem cujo diz o Senhor, o Deus dos Exércitos.
folego está no seu nariz; porque em 16 Diz ainda mais o Senhor: Por­
que se deve elle estimar? quanto as filhas de Sião se exalçam, e
O PORQUE, eis que o Senhor Deus dos andam com o pescoço emproado, fa­
Exércitos1* 3tirará de Jerusalem e de zendo acenos com ob olhos, e, indo
Judah o bordão e o cajado: a todo o andando, andam como dançando, e
1 sustento de pão, e a toda a borda i cascavelando com os pés:
d‘agua; 17 Portanto o Senhor fará k calva a
2 Ao valente, * e ao soldado, ao juiz, mioleira das filhas de Sião, e o Senhor
e ao propheta, e ao adivinho, e ao descobriíá as suas vergonhas.
ancião, 18 N’aquelle dia tirará o Senhor o en­
3 Ao capitão de cincoenta, e ao res­ feite 11 das ligas, e as redezinhas, e as
peitável, e ao conselheiro, e ao sábio luetas,
entre os artífices, e ao eloquente. 19 Os pendentes, e as manilhas, e os
4 E dar-lhes-hei mancebos • por prín­ vestidos resplandecentes,
cipes, e creanças dominarão sobre elles. 20 Os diademas, e os enfeites dos

h ou, atalaias Heb. bordSo de pão. i ou, tinindo k ou, tinhosa a cabeça
li cap. 4.1 e 11.10,11 e 12.1, 4 e 24. 21 e 25. 9 e 26. 1 e 27. 1, 2, 12, 13 e 28. 5 e 29. 18 e 30. 23
e 52 6. Jer. 30. 7, 8. Eze. 38.14,19 e 39. 11, 22. Ose. 2. 16, 18, 2L Joel 3. 18. Amós 9. 11.
Abd. 8. Miq. 4. 6 e 5.10 e 7.11,12. Soí. 3.11,16. Zac. 9.16. 12 cap. 14. 8 e 37. 24. Eze.
31 3 Zac. 11.1, 2. 13 cap. 30. 25. M I Beis 10. 22. i® ver. 11. 1« ver. 10.
II The. 1 9. 17 cap. 30. 32 e 31. 7. 1» ver. 19.
3 i Jer. 38. 9. Lev. 26. 26. 8 II Reis 24.14. 8 Ecc. 10.16. * Miq. 3.12. * Gen. 13.13
e 18 20 21. • Ecc. 8. 12. 7 ver. 4. cap. 9.16. 8 Miq. 6 2 8 cap. 6. 7. Mat 21. 33.
N Miq. 3. 2, 3. U Jui. 8. 21.
Antes de Antes de
Christo 760 ISAIAS 3, 4, 5. Christo 760
braços, e os cendaes, e as bocetas chei­ fundou n’ella um lagar; e esperava
rosas, e as arrecadas, que desse uvas boas, porém deu uvas
21 Os anneis, e as joias pendentes do bravas.
nariz, 3 Agora pois, ó moradores dé Jerusalem,
22 Os vestidos de festa, e os mantos, e homens de Judah, 2 julgae, vos peço,
e as coifas, e os alfinetes, entre mim e a minha vinha.
23 Os espelhos, e as capinhas de linho 4 Que mais se podia fazer á minha
finíssimas, e as toucas, e os véus. vinha, que eu lhe não tenha feito?
24 E será que ein logar de cheiro suave como, esperando eu que desse uvas
haverá fedor; e por cinto uma corda; boas, veiu a dar uvas bravas?
12 e em logar d’encrespadura de ca- 5 Agora pois vos farei saber o que eu
bellos, calva; e em logar de veste larga, hei de fazer á minha vinha: tirarei a
cingimento de sacco; e queimadura em sua cerca, para que sirva de pasto;
logar de formosura. derribarei a sua parede, para que seja
25 Teus varões cairão á espada, e teus pisada;
valentes na peleja. 6 E a tornarei em deserto; não será
26 E as suas portas 13 gemerão e pran­ podada nem cavada; porém crescerão
tearão; e ella, ficando desolada, se n’ella sarças e espinheiros; e ás nuvens
assentará no chão. darei ordem que não chovam chuva
A E SETE mulheres n*aquelle 1 dia sobre ella.
“ lançarão mão d’um homem, dizendo: 7 Porque a vinha do Senhor dos
Nós comeremos do nosso pão, e nos Exércitos é a casa dTsrael, e os homens
vestiremos de nossos vestidos: tão só­ de Judah são a planta das suas deli­
mente que sejamos chamadas pelo teu cias: e esperou que fizesse juizo, e eis
nome; ’ tira o nosso opprobrio, aqui é “ oppressao; justiça, e eis aqui
2 N’aquelle dia 3 o Renovo do SenhoT clamor.
será m um ornamento e uma gloria; e 8 Ai dos que ajuntam 8 casa a casa,
o fructo da terra excellente e formoso achegam herdade a herdade, até que
para os que escaparem dTsrael. nao haja mais logar, e sdvós fiqueis os
3 E sera que aquelle que ficar de resto moradores no meio da terra 1
em Siao, e o que ficar em Jerusalem, 9 Nos meus ouvidos 4 estão estas coisas,
* será chamado sancto: todo aquelle disse o Senhordos Exércitos: em verdad e
que em Jerusalem está escripto para que muitas casas se tomarão em deserto,
vida; as grandes e excellentes sem moradores.
4 Quando 5*o Senhor lavar a immun- 10 E dez geiras de vinha não darão
dicia das filhas de Sião, e limpar o mais do que um 0 batho: e um homcr
sangue de Jerusalem do meio d’ella, de semente nao dará mais do que um
com o espirito de juizo, e com o espirito efa.
de ardor. 11 Ai 3 dos que se levantam pela
5 E creará o Senhor sobre toda a habi­ manhã, e seguiram, a bebedice; e se
tação do monte de Sião, e sobre as suas deteem ali até á noite, até que o vinho
congregações, 8 uma nuvem de dia, e os esquenta!
um fumo, e um resplandor de fogo 12 E harpas 8 e alaúdes, tamboris e
chammejante de noite; porque sobre gaitas, e vinho ha nos seus banquetes;
toda a gloria haverá protecçao. e não olham para a obra do Senhor,
6 E haverá um tabernáculo para som­ nem consideram as obras das suas
bra com o calor do dia: 7 e para refugio maos.
e esconderijo contra o alagamento e 13 Portanto 7 o meu povo será levado
contra & chuva. captivo, porque nao tem entendimento;
e os seus nobres terão fomes e a sua
A par abola da vinha, e a tua applicação. multidão se seccará de sede.
PC AGORA cantarei ao meu amado 14 Portanto a sepultura grandemente
o cântico do meu bem querido da se alargou, e se abriu a sua bocca
sua 1 vinha. O meu amado tem uma desmes radamente; e a gloria d’ellee,
vinha n’um outeiro fértil. e a sua multidão, com o eeu arruido,
2 E a cercou, e a limpou das pedras, e e com os que galhofam a ella desce­
& plantou d’excellentes vides; e edificou ram.
no meio d‘ella uma torre, e também 15 Então o plebeu se abaterá, 3 e o
“ ou, cheio de belleza e gloria. » ou, derramamento de sangue.
« que é quasl dois almudes.
13 cap. 22.12. Miq. 1.16. 1« Jer. 14. 2. Lam. 1. 4 e 2.10.
4 1 cap. 2. 11,17. II The. 3.12. ?Luc. 1.26. * Jer. 23. 6. 4Apo.3.6. « Mal. 3.2, 3.
Exo. 13. 21. Zac. 2. 6. 7 cap. 25. 4.
5 1 Jer. 2. 21. Mat. 21. 33. Mar. 12.1. Luc. 20.9. 3 Bom. 3.4. • Miq. 2. 2.
cap. 22.14. 4 Pro. 23. 29, 30. Ecc. 10.16. ver. 22. 4 Amós 6. 5. 6. 7 Ose. 4. fl

615
Antes de Antes de
Christo 760 ISAIAS 3, 6. Cbristo 76C
nobre se humilhará; e os olhos dos de P penha, e as rodas dos seus carros
altivos se humilharão, como redemoinho de vento.
16 Porém o Senhor dos Exércitos será 29 O seu bramido será como o do leão:
exaltado com juizo; e Deus, o Sancto, bramarão como filhos de leão, e rugirão,
será sanctificado com justiça. e arrebatarão a preza, e a levarão, e
17 Então os cordeiros pastarao^como redemptor não haverá.
de costume, e os estranhos comerão dos 30 E bramarão contra elles n’aquelle
togares assolados dos gordos. dia, como o bramido do mar: 19 então
18 Ai dos que puxam pela iniquidade olharão para a terra, e eis aqui trevos e
com cordas de vaidade, e pelo peccado ancia, e a luz se escurecerá em suas
como com cordagens de carros! assolações.
19 E dizem: * 6 Avie-se já com isso,
e acabe a sua obra, para que já a veja­ Isaias é escolhido e consagrado para
mos ; e achegue-se e venha já o conse­ propheta,
lho do Sancto de Israel, para que o P NO anno em que morreu o rei
venhamos a saber. 1 Uzias, eu vi ao Senhor a°sentado
20 Ai dos que ao mal chamam bem, sobre um alto e sublime throno; e as
e ao bem mal: que fazem das escuri­ suas 9 fraldas enchiam o templo.
dades luz, e da luz escuridades; e 2 Seraphins estavam por cima d’elle :
fazem do amargoso doce, e do doce cada um tinha seis azas: 2 com duas
amargoso! cobriam os seus rostos, e com duas
21 Ai dos que são sábios 10 a seus cobriam os seus pés e com duas voa­
proprios olhos, e prudentes em si vam,
mesmos! 3 E clamavam uns aos outros, dizendo:
22 Ai 11 dos que são poderosos para Sancto, Sancto, Sancto é o Senhor dos
beber vinho, e varões fortes para mis­ Exércitos*, toda a terra está cheia da
turar bebida forte: sua gloria.
23 Dos que justificam 12 ao ímpio por 4 E os umbraes das portas se moveram
peitas, e da justiça dos justos se des­ com a voz do que clamava,3 e a casa se
viam ! encheu de fumo.
24 Pelo 15 que como a lingua do fogo 5 Então disse eu: 4 Ai de mim! que
consome a estopa, e a palha se desfaz vou perecendo, porquanto sou de lábios
14 pela chamma, assim será a sua raiz immundos, e habito no meio d’um povo
como podridão, e a sua flor se esvaecerá immundo de lábios, porque os meus
como pó: porquanto rejeitaram a lei do olhos viram o rei, o Senhor dos Exérci­
Senhor dos Exércitos, e desprezaram a tos.
palavra do Sancto de Israel. 6 Porém um dos seraphins voou para
25 Pelo 15 que se accendeu a ira do mim, trazendo na sua mão uma braza
Senhor contia o seu povo, e estendeu a viva, 6 que tomara do altar com uma
sua mão contra elle, e o feriu,16 de modo tenaz;
que as montanhas tremeram, e os seus 7 E com ella • tocou a minha bocca, e
cadaveres/ora?» como immundicia pelo disse: Eis que isto tocou os teus lábios:
meio das ruas: com tudo isto não tornou assim jáw tirou de ti a tua culpa, e já
atraz a sua ira, antes ainda está alçada está expiado o teu peccado.
a Bua mao. 8 Depois d’isto ouvi a voz do Senhor,
26 Porque arvorará 17 o estandarte ue dizia: A quem enviarei, e quem ha
entre as nações de longe, e lhes asso­
biará a que venham deBde a extremidade
ã e ir por nós ? Então disse eu: Eis-me
aqui, envia-me a mim.
da terra: e eis que virão apressurada e 9 Então disse elle: Vae, e dize a este
ligeiramente. povo:7 Ouvi, de facto, e não entendeis,
27 Não haverá entre elles cançado, e vede, em verdade, mas não percebeis.
nem tropeçante; ninguém tosquenejará 10 Engorda 8 o coração d’este povo, e
nem dormirá: nem Be lhe desatará o aggrava-lhe os ouvidos, e fecha-lhe os
cinto dos seus lombos, nem se lhe olhos; para que não veja com os seus
quebrará a correia dos seus sapatos. olhos, e nao ouça com os seus ouvidos,
28 As 18 suas frechas serão agudas, e nem entenda com o seu coração, nem se
todos os seus arcos entezados: as unhas converta, e elle o venha a sarar.
dos seus cavallos serão tidas na conta 11 Então disse eu: Até quando, Senhor?
p ou, pederneira 4 ou, vestes
» Jer. 17.15. II Ped. 3. 3, 4. 10 Pro. 3. 7. Bom. 1. 22 e 12. 16. 11 ver. 11. 12 Pro.
17. 15 e 24. 24. 13 Exo. 15. 7 14 Job 18.16. Ose. 9.16, Amós 2. 9. 16 II Beis 22.13. 17.
ifl Jer. 4. 14. Lev. 26.14, etc. cap. 9. 12, 17, 21 e 10. 4. 17 cap. 11.12. cap. 7.18. Joel 2. 7.
18 Jer. 6. 16. 19 cap. 8. 22. Jer. 4. 23. Lam. 3. 2. Eze. 32. 7, 8.
6 1 II Reis 15. 7. I Reis 22.19. Apo.4.2. 2 Eze. 1.11. ’ I Beis 8.10. 4 Jui. 6. 22
e 13 22. Jer. 1.6. 8 Apo. 8. 3. 4 Jer. 1. 9. Dan. 10.16. 7 cap. 43. 8. Mat. 13.14.
Mar. 4.12. Luc. 8.10. Joio 12.40. Act. 28. 26. Bom. 11. 8. 8 cap. 63.17. Jer. 6. 21.
616
Antes de Antes de
Christo 742 ISAIAS 6, 7, Christo 742
E respondeu £ • Até que se assolem as 10 E continuou o Senhor a fallar com
cidades, e nao fique morador algum, Achaz, dizendo:
nem homem algum nas casas, e a terra 11 Pede 5 para ti ao Senhor teu Deus
seja assolada de todo. um signal; pede-o ou em baixo nas
12 E 10 o Senhor alongue d*dia aos profundezas ou em cima nas alturas.
homens, e no meio da terra seja grande 12 Porém disse Achaz: Não o pedirei,
o desamparo. nem tentarei ao Senhor.
13 Porem ainda a decima parte ficará 13 Então disse: Ouvi agora, ó casa de
n’ella, e tornará a ser pastada: e como David: Pouco vos é afadigardes os
no carvalho, e como na azinheira, em homens, senão que ainda aíadigaieis
que depois de se desfolharem, ainda também ao meu Deus ?
fica firmeza,11 assim a sancta semente 14 Portanto o mesmo Senhor vos dará
será a firmeza d’ella. um signal: 6 Eis que a virgem conce­
berá, e parirá um filho, e chamará o seu
Prophecias contra Israel e Syria. Ma* nome 'Emmanuel.
nasses contra Judah. 15 Manteiga e mel comerá, até que elle
saiba rejeitar o mal e escolher o bem.
7 SUCCEDEU pois nos dias 1 de 16 Na verdade,7 antes que este menino
• Ãchaz, filho de Jothao, filho di­ saiba rejeitar o mal e escolher o bem,
zias, rei de Judah, que Resin, rei da a terra de que te enfadas será desampa­
Syria, e Feka, filho de Reraalias, rei rada dos seus dois reis.
alsrael, subiram a Jerusalem, para 17 Porém o Senhor 8 fará vir sobre ti,
pelejar contra ella, porém, pelejando, e sobre o teu povo, e sobre a caBa de
nada poderam contra elJa. teu pae, dias taes, quaes nunca vieram,
2 E deram aviso á casa de David, desde o dia em que Ephraim se desviou
dizendo: A Syria repousa sobre Eph- de Judah, pelo rei d’Assyria.
raim. Então se commoveu o seu co­ 18 Porque ha de acontecer que n’a-
ração, e o coração do seu povo, como se quelle dia assobiará 9 o Senhor ás
commovem as arvores do bosque com o moscas, que ha no extremo dos rios
vento. do Egypto, e ás abelhas que andam na
3 Então disse o Senhor a Isaias: terra da Assyria;
2 Agora tu e teu filho Sear-jasub sahi 19 E virão, e pousarão todaB nos valles
ao encontro de Achaz, ao fim do canal desertos e nas fendas 10das penhas, e
do viveiro superior, ao caminho do em todos os espinhos e em todas as
campo do lavandeiro. florestas.
4 E dize-lhe: Guarda-te, e está des- 20 N’aquelle dia rapará o Senhor com
cançado, nao temas, nem Be desanime uma navalha u alugada, que está d’além
o teu coração por causa d’estes dois do rio, com o rei da Assyria, a cabeça e
rabos de tições fumegantes, por causa os cabellos dos pés: e até a barba total­
do ardor da ira de Resin, e da Syria, e mente tirará.
do filho de Remalias. 21 E succedeTá n’aquelle dia que al­
5 Porquanto a Syria teve contra ti guém creaiá uma vacca e duas ovelhas:
maligno conselho, com Ephraim, e com 22 E acontecerá que por causa da
o filho de RemaliaB, dizendo: abundancia do leite que lhe derem
6 Vamos subir contra Judah, e des- comerá manteiga; e manteiga e mel
pertemol-o, e repartamol-o entre nós, comerá todo aquelle que ficar de resto
e façamos reinar no meio d’elle como no meio da terra.
rei o filho de Tabeai. 23 Succederá também n'aquelle dia
7 Assim diz o Senhor Deus: s Isto nao que todo o logar, em que houver mil
subsistirá, nem tão pouco acontecerá. vides, do valor de mil moedas de prata,
8 Porém o cabeça da Syria- será Da­ 12 será para as sarças e para os espi­
masco, e o cabeça de Damasco Resin: nheiros.
e dentro de sessenta e cinco annos 24 Com arco e frechas se entrará
Ephraim será quebrantado, e deixará de n’elle, porque toda a terra será sarças
aer povo. e espinheiros.
9 Entretanto o cabeça de Ephraim 25 E também todos os montes, que
será Samaria. e o cabeça de Samaria costumam cavar com enxadas, se nao
o filho de Remalias: 4 se o nao crerdes, irá a elles por causa do temor das sarças
deveras não ficareis firmes. e doa espinheiros, porém Bervirão para

» que é. Deus comnosco.


11 Esd. 9. 2. Mal. 2.15.
6. 2 II Reis 18.17. cap. 36. 2. > Pro. 21. 30. cap. 8.10.
38. « Mat. 1. 23. Xuc. 1. 31, 34. cap. 9. 6. cap. 8. 8.
> cap. 6. 26. 10 cap. 2.10, Jer. 16.16. u II Reis 16.7, a
cap. 6. 6.
617 x3
Au te» de Antes de
Christo 742 ISAIAS 7, 8, 9. Chriaro 740

enviarem dli bois e serem pisados do 14 Então 11 elle vos seíá por sanctua-
gado miudo. rio, mas por pedra d’escandalo, e por
penha de tropeço, ás duas casas dTsrael,
A ruina dos reinos de Israel e Syria. por laço e rede aos moradores de Jeru­
Q DISSE-MEtambemoSenhor: Toma salém.
° um grande volurne,1 e escreve n’elle 1.5 E muitos tropeçarão12 entre elles,
em estylo de homem: * Apressando-se e cairão, e serão quebrantadoB, e enla­
ao despojo, apressurou-se á çreza. çados, e presos.
2 Então tomei comigo fieis testemu­ 16 Liga o testemunho, sella a lei entre
nhas, 2 a Urias sacerdote, e a Zacharias, os meus discípulos.
filho de Jeberechias, 17 E esperarei ao Senhor, 18 que es­
3 E cheguei-me á prophetiza, a qual conde o seu rosto da casa de Jacob, e
concebeu, e pariu tim filho; e o Senhor a elle aguardarei.
me disse: Chama o seu nome Maher- 18 Eis-me aqui 14 e os filhos que me
shalal-hash-baz. deu o Senhor, por signaes e por mara­
4 Porque 89antes que o menino saiba vilhas em Israel, da parte do Senhor
chamar pae meu, ou mae minha, se dos Exércitos, que habita no monte de
levarão as riquezas de Damasco, e os Sião.
despojos de feamaria, diante do rei 19 Quando pois vos disserem: 15 Con-
da Assyria. sultae os adivinhos e os encantadores,
5 E continuou o Senhor a fallaT ainda e que, chilrando entre dentes, murmu­
comigo, dizendo: ram : Porventura não perguntará o povo
6 Porquanto este povo desprezou as a seu Deus? ou perguntarse-ha pelos
aguas ae 4 Siloé que correm branda­ vivos aos mortos ?
mente, e com Resin e com o filho de 20 A’ Lei16 e ao Testemunho, que se
Remalias se alegrou: elles não fallarem segundo esta palavra,
7 Portanto eis que o Senhor fará subir * nunca verão a alva.
sobre elles as aguas do rio, fortes e 21 E passarão pela terra duramente
impetuosas, ao rei da Assyria, com toda opprimidos e famintos: e será que,
a sua gloria, e subirá acima sobre todos tendo fome, e enfurecendo-se,17 então
os seus leitos, e trasbordará por todas as amaldiçoarão ao seu rei e ao seu Deus,
suas ribanceiras. olhando para cima.
8 E passará a Judah, inundando-a, e 22 E,18 olhando para a terra, eis-que
irá passando por elle 5e chegará até ao haverá angustia e escuridão, e serão
pescoço: e a extensão de suas azas entenebrecidos com ancia, e empuxados
encherá a largura da tua terra, ó Em- com escuridão.
manuel.
9 Ajuntae-vos 6 em companhia, 6 0 advento e o poder do Messias.
povos, e quebrantae-vos; e dae ouvidos, Q MAS a terra, que foi angustiada,
todos os que sois de longes terras, cingi- não será entenebrecida; 1 envileceu
vos e sêde feitos em pedaços, cingi-vos nos primeiros tempos, a terra de Zabu-
e sêde feitos em pedaços. lon, e a terra de Naphtali; mas nos
10 Tomae 7 juntamente conselho, e últimos a ennobreceu junto ao caminho
será dissipado: dizei a palavra, porém do mar, d’além do Jordão, na Galilea
não subsistirá, porque Deus é comnosco. doa gentios.
11 Porque assim me disse o Senhor 2 O povo2 que andava em trevas, viu
com mão forte, e me ensinou que não uma grande luz, e sobre os que habita­
andasse pelo caminho d’este povo, di­ vam na terra da sombra de morte res­
zendo : plandeceu uma luz.
12 Nao • chameis conjuração, a tudo 3 Tu multiplicaste a este povo, ® po­
quanto este povo chama conjuração: rém a alegria lhe augmentaste: todos
e não temaes o seu temor, nem tão se alegrarão perante ti, como se ale­
pouco vos assombreis. gram na sega,8 e como exultam quando
13 Ao 2 Senhor dos Exércitos, a elle se repartem os despojos.
sanctificae: e 10 seja elle o vosso temor 4 Porque tu quebraste o jugo da sua
e seja elle o vosso assombro. carga, 4 e o bordão dos seus hombros,
• Heb. Maher-Bhalal-hash-baz. ♦ ou, nSo haverá manhã para elles.
« ou, e a alegria lhe augmentaste
8 1 cap. 30. 8. Hab. 2. 2. 2 n Reis 16. 10. » cap. 7.16. II Reis 15. 29 e 16. 9.
4 Neh. 3.15. Joío 9. 7. cap. 7.1,2,6. & cap. 30. 28. « Joel 3. 9,11. 7Job6. 12.
cap. 7. 7. Act. 5. 38, 39. Rom. 8. 31. ® I Ped. 3.14, 15. • Num. 20. 12. « Luc. 12. 5.
HEze. 11.16. cap. 28.16. Rom. 9. 33. I Ped. 2.8. i2Mat.21.44. Luc. 20.18. Rom. 9. 32.
13 cap. 54. 8. 14 Heb. 2.13. Zac. 3. 8. 14 I Sara. 28. 8. cap. 19. 3 e 29. 4. 1® Miq. 3. 6.
17 Apo. 16.11. 1» cap. 5. 30 e 9.1.
9 1 cap. 8. 22. II Reis 15. 29. II Chr. 16. 4. 1 Mat. 4.16. Eph. 6. 8,14. * Jui. 6. 30.
< cap. 10. 6 • 14. 5. Jui. 7. 22.
618
Antes de Antes de
Christo 738 I8AIAS 9, 10. Christo 713
e a vara do ’ que o guiava, como no dia se apaTtou a sua ira, mas ainda está es­
dos midianitas, tendida a sua mão.
5 Quando toda a peleja d’aquelles que 18 Porque a impiedade se 14 accende
pelejavam se fazia com ruído, 6 e os como um fogo, e até as sarças e os espi­
vestidos se revolviam em sangue e se nheiros devorará: e accenderá os con­
queimavam para paato do fogo. fusos troncos da brenha, e subirão em
6 Porque • um menino nos nasceu, um espessas nuvens de fumo.
filho se nos deu, e o principado está 19 Pelo furor do Senhor dos Exércitos
sobre os seus hombros, e o seu nome 15 a terra se escurecerá, e será o povo
se chama Maravilhoso, Conselheiro, como pasto do fogo; ninguém poupará
Deus 7 forte, Pae da eternidade, Prín­ ao seu irmão.
cipe da paz. 20, Se cortar da banda direita, ainda
7 Da grandeza d’este principado e da terá fome, e se comer da banda es­
paz ® nâo haverá fim, sobre o throno de querda, 16 ainda se não fartará: cada
David e no seu reino, para o firmar um comerá a carne de seu braço.
e o fortificar com juízo e com justiça, 21 Manassés a Ephraim, e Ephraim a
desde agora para sempre: 9 o zelo do Manassés, e ambos elles serão contra
Senhor dos Exércitos fará isto. Judah, e nem com tudo isto se apartou
a sua ira, 17 mas ainda está estendida
Ameaça» contra o reino de Israel. a sua mao.
IA AI dos que ordenam ordenanças
8 O Senhor enviou palavra a Jacob, injustas, e dos que prescrevem
e ella caiu em Israel. w trabalho aos escrivães.
9 E todo este povo o saberá, Ephraim 2 Para desviarem aos pobres do seu
e os moradores de Samaria, em soberba direito, e para arrebatarem o direito
e altivez de coraçao, dizendo: dos afflictos do meu povo, para despo­
10 Os ladrilhos cairam, mas com canta­ jarem as viuvas e para roubarem os
ria tomaremos a edificar; cortaram-se orphaos!
as figueiras bravas, mas em cedros as 3 Mas que fareis 1 vós-outros no dia
mudaremos. da visitaçào, e da assolação, que ha de
11 Porque o Senhor exalçará os adver­ vir de longe? a quem vos refugiareis
sários de Resin contra elle, e misturará para obter soccorro, e onde deixareis
entre si os seus inimigos. a vossa gloria ?
12 Porque diante virão os syros, e por 4 Sem que cada um se abata entre
detraz os philisteos, e devorarão a Israel as prezas, e caia entre os mortos ? 2 Com
á bocca aberta: e nem com tudo isto tudo isto a sua ira se não apartou, mas
se apartou a sua ira, mas ainda está es­ ainda está estendida a sua mao.
tendida a sua mão.
13 Porque 11 este povo se nao torna Predicção da ruina da Assyría.
para quem o fere, nem busca ao Senhor
dos Exércitos. 5 Ai da Assyría! 3 a vara da minha
14 Pelo que o Senhor cortará a cabeça, ira: poTque a minha indignação é o
e a cauda, o ramo e o junco d’Israel bordão nas suas mãos.
n’»m mesmo dia. 6 Envial-o-hei contra uma nação 4 hy-
15 (O ancião e o varão de respeito ocrita, e contra o povo do meu furor
é a cabeça, e o propbeta que ensina a
falsidade é a cauda.)
B íe darei ordem, para que lhe roube
o roubo, e lhe despoje o despojo, e o
16 Porque 12 os guias d’este povo são ponha para ser pisado aos pés, como
enganadores, e os guiados por elles a lama das ruas:
serão devorados. 7. Ainda que elle não cuide 6 assim,
17 Pelo que o Senhor não tomará con­ nem o seu coração assim o imagine:
tentamento nos seus mancebos, e não antes no seu coraçao intentará destruir
se compadecerá dos seus orphaos e das e desarraigar nações não poucas.
suas viuvas, 13 porque todos elles são 8 Porque diz: 3 Porventura todos os
hypocritas e malfazejos, e toda a bocca meus príncipes nao são elles reis?
falia doidices: e nem com tudo isto 9 Nâo 7 è Calno como Carchemis? não

’ ou, oppressor w ou, perversidade


* cap. 68.16, 16. «cap. 7.14. Lac.Xll. JoKo 3.16. Mat. 28.18. Jui. 13.18. 7 Tito
í. 13. Eph. 2.14. a Luc. L 32, 33. • II Reis 19. 31. cap. 37. 32. 10 cap. 5. 25
e 10. 4. Jer. 4. 8. » Jer. 5. 3. Ose. 7.10. >9 cap. 3.12. « Miq. 7. 2. ver. 12. 21.
cap. 6. 25 e 10. 4. M cap. 10.17. Mal. 4.1. 15 cap. 8. 22. Miq. 7. 2, 6. 16 Lev. 26. 26.
cap. 49. 26. Jer. 19. 9. w ver. 12,17. cap. 5. 26 e 10. 4.
ÍOlJobSl. 14. Ose. 9. 7. Luc. 19. 44. 9 cap. 5, 25 e 9 12, 17, 21. 3 Jer. 51. 20.
« cap. 9.17 J^r. 34. 22. 3 Gen. 50. 20. Miq. 4.12. • H Reis 18. 24, 31, etc. e 19.10, etc.
7 Amós 6. 2. II Chr. 36. 20.
619
Antes de Antes de
Christo 713 ISAIAS 10, 11. Christo 713
é Iíamath como Arphad? e Samaria 21 Os residuos se couverterão, os
como Damasco ? residuos, digo, de Jacob, ao Deus forte.
10 Como a minha mão achou os rei­ 22 Porque 14 ainda que o teu povo,
nos doa idoloB, ainda que as suas ó Israel, seja como a areia do mar,
imagens de vulto fossem melhores do todavia só um resto d’elle se conver­
que as de Jerusalem e de que as de terá : já a destruição está determinada,
Samaria trasbordando em justiça.
11 Porventura como fiz a Samaria e 23 Porque 16 determinada já a destrui­
aos seus ídolos, não faria eu tamÒem ção, o Senhor Jbhovah dos Exercito»
assim a Jerusalem e aos seus idolos? a executará no meio de toda esta terra.
12 Porque acontecerá que, havendo 24 Pelo que assim diz o Senhor Jb-
o Senhor acabado toda a sua obra no rovah dos Exércitos: Não temas, povo
monte de Sião 3 e em Jerusalem, então meu, que habitas em Sião,16 á Assyria,
visitarei o fructo da arrogante grandeza quando te ferir com vara, e contra
do coração do lei da Assyria e a pompa ti levantar o seu bordão ao modo do»
da altivez dos seus olhos. egypcios,
13 Porquanto disse: Com a força da 25 Porque 17 d’aqui a bem pouco se
minha mão o fiz, e com a minha sabe; cumprirão a niinna indignação e a
dona, porque sou entendido: e terei minha ira, para os consumir.
os limites dos povos, e roubei x a sua 26 Porque o Senhor dos Exércitos
provisão, e como valente abati aos levantara um açoite 18 contra elle, qual
r moradores. a matança de Midian junto á rocha
14 E achou 9 a minha mão as riquezas d’Oreb, e qual a sua vara sobre o mar,
doa povos como a um ninho, e como que levantará ao modo dos egypcios.
se ajuntam os ovos deixados^assim eu 27 E acontecerá, no mesmo dia, que
ajuntei a toda a terra, e nao houve tirará a sua carga do teu hombro,18 e o
quem movesse a aza, ou abrisse a bocca, seu jugo do teu pescoço : e o jugo será
ou chilrasse. despedaçado por amor • do ungido.
15 Porventura gloriar-se-ha 10 o ma­ 28 Já vem chegando a Aiath, já vae
chado contra o que corta com elle? passando por Migrou, e em Michmas
ou presumirá a serra contra o que puxa lança a sua bagagem.
por ella? corno se o bordão movesse 29 Já vão passando 80 o vau, já se
aos que o levantam, ou a vara se alojam em Geba: já Rama treme, e
levantasse como não sendo pau? Gibéah de Saul vae fugindo.
1G Pelo que o benhor, o Senhor dos 30 Grita altamente 21 com a tua voz,
Exércitos, enviará magreza entre 11 os ó filha de Gallim! ouve ó Lais! ó tu
seus gordos, e debaixo da, sua gloria pobre Anathoth.
Recenderá incêndio, como incêndio de 31 Já Madmena 22 se foi, os moradores
fogo. de Gebim vão fugindo em bandos.
17 Porque a Luz dTsrael virá a ser 32 Ainda um dia parará 23 cm Nob:
por logo e o seu Sancto por labareda, moverá a sua mão contra o monte da
que abraze 12 e consuma os seus espi­ filha de Sião, o outeiro de Jerusalem.
nheiros e as suas sarças n’um dia. 33 Porém eis-que o Senhor Jehovah
18 Também consumirá a gloria 15 da dos Exércitos decotará os ramos com
sua brenha, e do seu campo fértil, violência, e os de alta estatura serão
1 desde a alma até á carne, e será como cortados, e os altivos serão abatidos.
quando o porta-bandeira se desmaia. 34 E cortará com o ferro a espessura
19 E o resto daB arvores da sua brenha da brenha, e o Libano cairá á mão de
será tão pouco em numero, que um um poderoso.
menino as possa escrever. O reino do Messia» é pacifico e prospero.
20 E acontecerá n’aquelle dia que os
residuos dTsrael, e os escapados da 1 1 PORQUE sairá, 1 uma vara do
casa de Jacob, nunca rnais se estri­ tronco de Jessé, e um renovo
barão sobre o que os feriu: antes se crescerá das suas raízes.
estribarão verdadeiramente sobre o Se­ 2 E repousai á sobre elle o *8 espirito do
nhor, o Sancto dTsrael. Senhor, o espirito de sabedoria e de

* ou, o» seus thesouro» y ou, aos que se assentaram sobreJhronos. • ou, tanto a alma
como o corpo * ou, da uneção.
8 II Reis 19. 81. Jer. 50.18. »Job31. 25. íojer. 51. 20. n cap. 5. 17. 12 cap. 9. 18
e 27 4 r® II Reis 19. 23. 14 Rom. 9. 27. 15 cap. 28. 22. Dan. 9. 27. Rmn. 9. 28.
1» cap*. 37. 6. H cap. 54. 7. 1» II Reis 19. 36. Juf. 7. 25. cap. 9. 4. Exo. 14. 26, 27.
19 cap 14 25 80 I Sam. 13. 23. 21 I Sam. 25. 44. Jos. 21.18. s'2 Jos. 15. 31.
M I Sam. 21. 1 e 22. 19. Neh. 11. 32. cap. 13. 2 e 37. 22.
11 1 cap 53 2. Zac. 6.12, Apo. 6.5. Act. 13.23. ver 10 cap. 4.2. Jer. 23.5. 8 cap. 61.1
Hat. 3.1». JoSo 1. 32, 33 • 3. 34.
629
Ante» da Antes de
Ohristo 713 ISAIAS 11, 12, 13. Christo 713
intelligencia, o espirito de conselho e Moab porão as suas mãos, e os filhos de
de fortaleza, o espirito de conhecimento Ammon lhes obedecerão.
e de temor do Senhor. lõ E14 o Senhor c destruirá totalmente
3 E b o seu deleite será no temor do o braço do mar do Egypto, e moverá a
Senhor: e não julgará segundo a vista sua mao contra o rio com a foiça do seu
dos seus olhos, nem reprehenderá se­ vento, e o ferirá nas sete correntes e fará
gundo o ouvir dos seus ouvidos, que se passe 15 por elle com sapatos.
4 Mas julgará 3 com justiça aos pobres, 16. E haverá caminho 16 plano para os
e reprehenderá com equidade aos man­ resíduos do seu povo, que restarem da
sos da terra, 4 porém ferirá a terra Assyria, como succedeu a Israel no dia
com a vara de sua bocca, e com o em que subiu da terra do Egypto.
assopro dos seus lábios matará ao
impio, Deus é louvado por haver restaurado
5 Porque a justiça 8 será o cinto dos o seu povo.
seus lombos, e a verdade o cinto dos 1 Q E DIRÁS1 n’aquelle dia: Graças
seus rins. te dou, ó Senhor, de que, ainda
6 E morará o lobo 8 com o cordeiro, e o que te iraste contra mim, comtudo a tua
leopardo com o cabrito se deitará, e o ira se retirou, e tu me consolas.
bezerro, e o tílho de leão e o animal 2 Eis que Deus é a minha salvação;
cevado andaruo juntos, e um menino rfelle confiarei, e não temerei; porque a
pequeno os guiará. minha torça e o meu cântico é Dbus
7 A vacca e a ursa pastarão juntas, Jehovah, e elle foi a minha salvação.
seus filhos se deitarão juntos, e o leão 3 E vós tirareis aguas com alegria das
comerá palha como o boi. fontes da salvação.
8 E brincará a creança de peito sobre 4 E direis n’aquelle dia: 2 Dae graças
o buraco do áspide, e o já desmamado ao Senhor, invocae o seu nome, mani-
metterá a sua mao na cova do basi­ festae os seus feitos entre os povos,
lisco. contae quão exalçado é o seu nome.
9 Não se fará mal mem *7 damno algum 5 Psalmodiae 8 ao Senhor, porque fez
em nenhuma parte de todo o monte da coisas grandiosas: saiba-se isto em toda
minha sanctidade, porque a terra se a terra.
encherá do conhecimento do Senhor, 6 Exulta * e canta de gozo, ó moradora
como as aguas cobrem o fundo do mar. de Sião, porque o Sancto de Israel
10 Porque acontecerá n’aquelle dia grande é no meio de ti.
1 que as nações perguntarão pela raiz
de Jessé, posta por pendão dos povos, e à ruina de Babylonia e o livramento de
o seu repouso será glorioso. Israel.
11 Porque ha de acontecer • n’aquelle
dia que o Senhor tornará a pôr a sua 1 O PEZO 1 de Babylonia, que viu
mao para adquirir outra vez os residuo9 A*-* Isaias, filho de A mós.
do seu povo,70 que restarem da Assyria, 2 Alçae 2 uma bandeira sobre um alto
e do Egypto, e de Pathros, e da Etbio- monte, levantae a voz a elles: movei a
pia, e de Elam, e de Sinear, e de Ha- mão em alto, para que entrem pelas
math, e das ilhas do mar. portas dos príncipes.
12 E levantará um pendão entre as 3 Já eu passei ordens aos meus sancti-
nações, e ajuntará os desterrados de ficados: 8 já também chamei aos meus
Israel, 11 e os dispersos de Judah valentes para minha ira, os quaes são
congregará desde os quatro confins da exaltados na minha magestade.
terra. 4 Já se ouve a voz de arroido sobre os
13 E a inveja de Ephraim se12 desvia­ montes, como de muito povo: & voz do
rá, e os adversários de Judah serão reboliço de reinos e de nações jd congre­
des arraigados: Ephraim não invejará gadas, O Senhor dos Exércitos passa a
a Judah e Judah não opprimirá a d mostra do exercito de guerra.
Ephraim. 5 Já vem da terra de longe desde a
14 Antes voarão sobre os hombros dos extremidade do céu, assim o Senhor,
philisteos ao occidente, juntos despo­ como os instrumentos dasua indignação,
jar;'o aos do oriente: 13 em Edom e para destruir toda aquella terra.
* ou, será prompto no entendimento « ou, seccará d ou revista
» Apo. 19. 11. 4 Job 4. 9. Mal. 4. 6. II The. 2. 8. Apo. 1. 16 e 2.16 e 19.15. 5 Eph.
6.14. • cap. 65. 25. Eze. 34. 25. Ose. 2.18. 7 Job ó. 23. cap. 2. 4 e 35. 9. Hab. 2. 14.
8 cap. í. 11. ver. 1. Rom. 16. 12. * cap. 2.11. 18 Zac. 10. 10. n João 7. 35. Tbi. 1. 1.
ia Jer. 3.18. Eze. 37. 16,17, 22. Ose. 1.11. 13 Dan. 11. 41. u Zac. 10.11. '* ‘
12. cap. 19. 23. Exo. 14. 29. cap. 61. 10. e 63. 12. 13.
12 1 cap. 2.11. » JoSo 4.10,14 e 7. 37, 38. I Chr. 16. 8. * cap. 54.1.
Bof. 3.14. cap. «. 14, 16.
13 1 cap. 21. 1 e 47.1. Jer. 50 e 51. 3 cap. 5. 26 e 18. 3. Jer. 50. 2. t Joel 3.1L
621
Antes de Antes de
ChriBto 712 ISAIAS 13, 14. Christo 712
6 Uivae, * pois, porque o dia do Senhor tenda, nem tao pouco os pastores ali
já está perto: já vem como assolação do ® farão as suas malhadas.
Todo-poderoso. 21 Mas as bestas feras do deserto re­
7 Pelo que todas as mãos se debili­ pousarão ali, 15 e as suas casas se
tarão, e o coração de todoB os homens encherão de horríveis animaes: e ali
se desanimará. habitarão as avestruzinhaa, e os satyros
8 E assombrar-se-hao, e apoderar-se- pularão ali.
hão d’elles dores e ais, e se angustiarão, 22 E as bestas feras que uivam se
como a mulher com dores de parto; apuparão umas ás outras nos seus
cada um se espantará do seu proximo; palacios vazios, como também os f dra­
os seus rostos serão rostos flammejantes. gões nos seus palacios de prazer; pois
9 Eis que 6 o dia do Senhor vem, bem perto já vem chegando o seu
horrendo, com furor e ira ardente, para tempo, e os seus dias se não prolon­
pôr a terra em assolação, e destruir os garão.
peccadores d’ella. 1 A PORQUE o SenhoT se compa-
10 Porque as estrellas dos céus e os decerá 1 de Jacob, e ainda esco­
Beus astros nao li-zirão com a sua luz: lherá a Israel e ob porá na sua própria
6 o sol se eBcurecerá em nascendo, e a terra: 2 e ajuntar-se-hão com elles os
lua não resplandecerá com a sua luz. estranhos, e se achegarão á casa de
11 Porque visitarei sobre o mundo a Jacob.
maldade, e sobre os ímpios a sua ini­ 2 E os povos os receberão, 8 e os
quidade: 7 e farei cessar a anogancia levarão aoB seus logares, e a casa dTs-
dos atrevidos, e abaterei a soberba dos rael os posBuirá por servos e por servas,
tyrannos. na terra do Senhor : e captivarão aquel-
12 Farei que um homem seja mais les que os captivaram, 4 e dominarão
precioso do que o oiro puro, e um homem sobre ob seus oppressores.
mais do que o oiro fino d’Ophir. 3 E acontecera que no dia em que
13 Pelo que 8 farei estremecer os céus; Deus vier a dar-te descanço do teu
e a teria se moverá do seu Jogar, por trabalho, e do teu tiemor, e da dura
causa do furor do Senhor doB Exércitos, servidão com que te fizeram servir,
e por causa do dia da sua ardente ira. 4 Então levantarás este dito contra o
14 E cada um será como a corça que rei de Babylonia, e dirás: Como já
foge, e como a ovelha que ninguém cessou o oppressor? como já cessou a
recolhe: 9 cada um voltará para o seu cidade € dourada ?
povo, e cada um fugirá para a sua 5 Já quebrantou o Senhor o bastão
terra. dos impios e o sceptro doB dominadores.
15 Qualquer que for achado será tras­ 6 Aquelle que feria aos povos com
passado; e qualquer que se ajuntar furor, com praga sem cessar, o que com
com elle cairá á espada. ira dominava sobre as nações agora é
16 E suas creanças serão 10 despeda­ perseguido, sem que alguém o possa
çadas perante os seus olhos: as suas impedir.
casas serão saqueadas, e as suas mu­ 7 Já descança, já está socegada toda a
lheres forçadas. terra: exclamam com jubilo.
17 Eis que n eu despertarei contra 8 Até as faias 5 se alegram sobre ti, e
elles os médos, que não farão caso da os cedros do Libano, dizendo: Desde
prata, nem tão pouco desejarão oiro. que tu ahi estás por terra já ninguém
18 E os seus arcos despedaçarão os sobe contra nós que nos possa cortar.
mancebos, e não se compadecerão do 9 O h inferno 6 debaixo se turbou por
fructo do ventre; o seu olho não pou­ ti, para te sair ao encontro na tua
pará aos filhos. vinda: desperta por ti os mortos, e
19 Assim será Babylonia, 32 o orna­ todos os príncipes da terra, e faz le­
mento dos reinos, a gloria e a soberba vantar dos seus thronos a todos os reis
dos chaldeos, 18 como Sodoma e Go- das nações.
morrha, quando Deus as transtornou. 10 Estes todos responderão, e te dirão:
20 Nunca mais 34 haverá habitação Tu também adoeceste como nós, e foste
n’eWo, nem se habitará de geração em similhante a nós.
geração : nem o arabe armará ali a sua 11 Já foi derribada no inferno a tua

• ou, farão deitar os seus rebanhos. 1 ou, chacaes r ou, exactora. h Heb. Sheol
<8of. 1. 7. Apo. 6.17. Job 31.23. Joel 1.15. 5 Mal. 4.1. Pro. 2. 22. • cap. 24. 21, 23.
Eze 32. 7. Joel 2. 31 e 3.15. Mat. 24. 29. Mar. 13. 24. Luc. 21.25. 7 cap. 2.17.
* Agg 2 7.» Jer. 50. 16 e 51. 9. W Nah. 3.10. Zac. 14. 2. " cap. "21. 2.
11 Jer. 61.11,28.
Dan. 6. 28, 31. 12 Cap. 14. 4, 22. W Gen. 19. 24, 25. Deu. 29. 23.~ Jer. 49.18 e 50. 40.
14 Jer. 50. 3, 39 e 51. 29.62. « cap. 34. 11,16. Apo. 18. 2.
14 1 Jer. 51. 33.2 Zac. ]. 17 e 2.12. cap. 60. 4, 5,10. Eph.2. 12,13,etc. ’ cap. 49. 22
e 60. 9 e 66. 20. « cap. 60 14. 4 cap. 65.12. Eze. 31. M. * Eze, 32. 31
622
Antes de Antes de
Christo 713 ISAIAS 14, 15. Christo 726
soberba com o som dos teus alaúdes: os 14 d’elles e a sua carga se desvie dos
bichinhos debaixo de ti se eBtenderão, seus hombros.
e os bichos te cobrirão. 26 Este é o conselho que se consultou
12 Como 7 caíste desde o cén, ó estrella sobre toda esta terra; e esta e a mão
da manha, filha da alva do dia? como que está estendida sobre todas as
foste cortado por terra, tu que debi­ nações.
litavas as nações ? 27 Porque o Senhor dos Exércitos o de­
13,Etu dizias no teu coração: 8 Eu terminou; 15 quem pois o invalidará?
subirei ao céu, por cima das eBtrellas e a sua mao estendida está; quem pois
de Deus exaltarei o meu throno, e no a tornará atrazt
monte da congregação me assentarei,
da banda dos lados do norte. Prophecia contra os philistinos.
14 Subirei sobre as alturas daB nuvens, 28 No anno em que morreu 18 o rei
9 e serei similhanteao Altíssimo. Achaz, aconteceu esta carc-a.
15 E comtudo derribado 10 serás no in­ 29 N ao te al egres, ó tu, toaa a Philistia,
ferno, aoB lados da cova.
16 Os que te virem te contemplarão, 17 de que é quebrantada a vara que te
considerar-te-hão, e dirão: E’ este o feria; porque da raiz da cobra sairá um
varão que fazia estremecer a terra, e basilisco, e o seu frxicto será uma ser­
que fazia tremer os reinos ? pente ardente, voadora.
17 Que punha o mundo como o deserto, 30 E os primogénitos dos pobres serão
e assolava as suas cidades? que a seus apascentados, e os necessitados se dei­
presos não deixava ir soltos para suas tarão seguros; porém iarei morrer de
casas ? fome a tua raiz, e elle matará os teus
18 Todos os^ reis das nações, todos reuduoB.
quantos elles sJo, jazem com honra, cada 31 Dá uivos, ó porta, grita, ó cidade,
um na sua casa. que já tu, ó Philistia, estás toda der­
19 Porém tu és lançado da tua sepul­ retida; porque do norte vem um fumo,
tura, como um renovo abominável, como e nenhum solitário haverá nas suas con­
um vestido de mortos atravessados á gregações.
espada, como os que descem ao covil de 32 Que se responderá pois aos mensa­
pedras, como corpo morto e atropellado. geiros do povo? Que o Senhor fundou
20 Com elles nao serás ajuntado na a Siao,18 para que ob oppressos do seu
sepultura; porquedestruiste a tua terra povo n’ella tenham refugio.
e mataste o teu povo: a semente dos Predicçtio da ruina de Moab.
malignos nao aera nomeada para sem­
pre. 1 K PEZO 3 de Moab. Certamente de
21 Preparae a matança11 para os seus Am noite foi destruída Ar de Moab,
filhosJ>ela maldade de seus paes, para e foi desfeita: certamente de noite foi
que nao se levantem, e possuam a tena, destruída Kir de Moab, e foi desfeita.
e encham o mundo de cidades. 2 Vae subindo 2 a Bayith, e a Dibon,
22 Porque me levantarei contra elles, aos logareB altos, a chorar: por íiebo e
diz o Senhor dos Exércitos,12*e desar­ por Medeba Moab uivará; sobre todas
raigarei de Babylonia o nome, e ob as suas cabeças haverá calva, e toda a
resíduos, e o filho, e o neto, diz o Se­ barba será rapada.
nhor. 3 Cingiram-se de saccos nas suas ruas:
23 E pôl-a-hei 18 por pOBBessão * das 8 nos seus terraços e nas suas praças
corujas e lagoas d’aguas: e varrel-a-hei todos andam uivando, e veem descendo
com vassoura de perdição, diz o Se­ e chorando.
nhor dos Exércitos. 4 Assim Hesbon como Eleale, andam
gritando, 4 até Jahas se ouve a sua voz;
Prophecia contra os assyrios, pelo que os armados de Moab fazem
24 O Senhor dos Exércitos jurou, di­ grande grita, a sua alma lhes será
zendo : Como pensei, assim surcederá, penosa.
e como determinei, assim se efiectuará. 5 O meu coração 8 dá gritos por Moab:
25 Quebrantarei a Assyria na minha fugiram os seus 1 fugitivos até Zoar,
terra, e nas minhas montanhas a atro- como a novilha de ires annos: porque
pellarei, para que o seu jugo se aparte vae subindo com choro pela subida de
1 ou, dos porcose spinhos J ou. nobres
7 cap. 34. 4. 8 Mat. 11. 23. § cap. 47. 8. II The. 2. 4. XO Mat. 11. 23. n Exo. 20. 5.
Mat. 23. 35. 12 Job 18. 19. » cap. 34.11. Sof. 2.14. 14 cap. 10. 27. 15 II Chi. 20. 6.
Job 9. 12 e 23.13. cap. 43. 13. Dan. 4. 31. 16*II Reis 16. 20. 17 II Chr. 26. 6. II Reis
18. 8. 18 Sof. 3.12.
15 1 Jer. 48. 1, etc. Eze. 25. 8, 11. Auiós 2.1. Num. 21. 28. 2 Lev. 21. 5. cap. 3. 24
«22.12. Jer. 47. 5 e 48. 1, 37, 38. Eze. 7.18. » Jer. 48. 38. 4 cap. 16. 9. 6 cap. 16. 1L
Jer. 43. 31. cap. 16. 14. Jer. 48. 6, 34.
623
Antes de Antes de
Christo 728 ISAIAS 15, 16, 17. Christo 741
Luhith, porque no caminho de Horo- de Jazer, a vide de Sibma; regar-te-hei
naim levantam um lastimoso pranto. com as minhas lagrimas, 9 ó Hesbon e
6 Porque as aguas de Nimrim serão Eleale; porque ja o jubilo dos teus
uma pura assolação; porque já seccou fructoa de verão e da tua sega caiu.
o feno, pereceu a herva, e nao ha ver­ 10 Assim que já se tirou o folguedo
dura alguma. e a alegria Jy do fértil campo, e já nas
7 Pelo que a abundancia que ajunta­ vinhas se nao canta, nem jubilo algum
ram, e o de mais que guardaram, ao se faz: já o pisador não pisará as uvas
ribeiro dos salgueiros o levaram, nos lagares; já fiz cessar o jubilo.
8 Porque o pranto rodeará aos limites 11 Pelo que minhas entranhas fazem
de Moabj até Eglaim chegará o seu ruido11 por Moab como harpa, e o meu
uivo, e ainda até Beerelim chegará o interior por Kirheres.
seu uivo. 12 E será que, quando virem que já
9 Porquanto as aguas de Dimon estão Moab está cançado 12 nos altos, então
cheias de sangue, porque ainda accres- entrará no seu sanctuario a orar, porém
centarei a Dimon os sobejos; 6 a saber, nada alcançará.
leões contra aquelles que escaparem de 13 Esta é a palavra que fallou o Senhor
Moab, como também contra as relíquias desde então coDtra Moab.
da terra. 14 Porém agora fallou o Senhor, di­
1 £* ENVIAE 1 o cordeiro ao domi- zendo : Dentro era tres annos (taes
nador da terra desde Sela, ao de­ quaes os annos 18 de jornaleiros), então
serto, até ao monte da filha de Siao. se virá a envilecer a gloriade Moab. com
2 D’outro modo succederá que serão toda a tua grande multidão; e o resíduo
as filhas de Moab junto aos váos 2 de será pouco, pequeno e impotente.
Arnon como o passaro vagueante, lan­
çado do ninho. Prophecia contra Damasco e Ephraim.
3 Toma conselho, faze juízo, poe a tua 1 'V PEZO 1 de Damasco. Eis que
sombra no pino do meio-dia comova Damasco será tirada, e maís uão
noite; esconde os desterrados, e não será cidade, antes será um montão de
descubras os vagueantes. ruinas.
4 Habitem entre ti os meus dester­ 2 As cidades d’Aroer terão desampa­
rados, ó Moab: serve-lhes de refugio radas : hao de ser para os rebanhos que
perante a face do destruidor; porque se deitarão2 sem que alguém os espante.
o oppressor tem fim; a destruição é 3 E a fortaleza 8 d’Ephraim cessará,
desfeita, e os atropelladores já são con- como também o reino ae Damasco e o
Bumidos sobre a terra. residuo da Syria; serão como a gloria
5 Porgue 5 o throno se confirmará em dos filhos de Israel, diz o Senhor dos
benignidade, e sobre elle no taberná­ Exércitos.
culo de David em verdade se assentará 4 E será n*aquelle dia que ficará atte-
um que julgue, e busque o juizo, e se nuada a gloria de Jacob, e a gordura
apresse á justiça. da sua carne se emmagrecerá.
6 Já ouvimos a 4 soberba de Moab, que 5 Porque será 4 como o segador que
é soberbissimo: a sua altivez, e a sua colhe a ceara e com o seu braço sega
soberba, e o seu furor; 5* os se; s ferro­ as espigas: e será também como o que
lhos nao sao tão seguros. colhe espigas no valle de Rephaim.
7 Portanto Moab 6 uivará por Moab; 6 Porém ainda ficarão 6 n’elle atguns
todos uivarão: gemereis pelos funda­ rabiscos, como no sacudir da oliveira,
mentos de Kir-hareseth, pois já estão em que. só duas ou tres azeitonas ficam
quebrados. na mais alta ponta dos ramos, e quatro
8 Porque 7 já os campos d’Hesbon en­ ou cinco em seus ramos fructiferos, diz
fraqueceram, como também a vide de o Senhor Deus dTsrael.
Sibma; já os senhores das nações atro- 7 N’aquelle dia attentará 8 o homem
pellaram as suas melhores plantas; vão para o seu Creador, e os seus olhos
chegando a Jazer; andam vagueando olharão para o Sancto dTsrael.
pelo deserto: os seus renovos se esten­ 8 E nao attentará para os altares, obra
deram e já passaram além do mar. das suas mãos, nem tão pouco olhará
9 Pelo que prantearei, 8 com o pranto para o que fizeram seus dedos, nem

k ou, as suas ufanias são vãs.


« II Reis 17. 25.
16 1 II Reis 3. 4. 8 Num. 21.13. 8 Dan. 7.14,27. Miq. 4. 7. Luc. 1. 33. 4 Jer. 48.29.
8of. 2.10. ® cap. 28.15. «Jer. 48.20. II Reis 3.25. 7cap.24. 7. ver. 9. 8 Jer. 48.32.
® cap. 15. 4. W cap. 24. 8. Jer. 48. 33. n cap. 15. 5. Jer. 48. 36. 12 cap. 16. 2.
W cap. 21.16.
17 1 Jer. 49. 23. Amós 1. 3. Zac. 9. 1. II Rela 16. 9. 8 Jer. 7. 33. » cap. 7.16 e 8.4,
* Jer. 5L 33. » cap. 24.13. 6 Miq. 7. 7.
624
Antes de Antes de
Christo 714 ISAIAS 17, 18, 19. Christo 714
para os bosques, nem para as imagens depois da chuva, como a nuvem do
do sol. orvalho no ardor da sega.
9 N'aquelle dia serão as suas cidades 1 5 Porque antes da sega, quando já o
fortes como m plantas desamparadas, e gomo está perfeito, e as uvas verdes
como os mais altos ramos, os quaes amadurecem depois de brotarem, então
vieram a deixar por causa dos tilhos podará os sarmentos com a podoa, e,
d’Israel, e haverá assolação. cortando os ramos, os tirará d’aU.
10 Porquanto te esqueceste do Deus 6 Juntamente serão deixados ás aves
da tua salvação, e não te lembraste da dos montes e aos^animaes da terra: e
rocha da tua fortaleza: pelo que bem sobre elles passarão o verão as aves de
plantarás plantas formosas, e as cer­ rapina^ e todos os animaes da terra in-
carás de sarmentos estranhos. vernarao sobre elles.
11 E no dia em que as plantares as 7 N’aquelle tempo trará um presente
farás crescer, e pela manhã farás que ♦ ao Senhor dos exercitos o povo arras­
a tua semente brote: porém sómente tado e pellado, e o povo terrível desde
será um montão do segado no dia da o seu principio e d’ahi em diante; p uma
enfermidade e das dores insoffriveis. nação de regia em regra e d’atropellar,
cuja terra * despojam os rios, ao logar do
Prediz-se a ruina do exercito dos nome do Senhor dos exercites, ao monte
assyrios. de Siao.
12 Ai da multidão dos grandes povos
que bramam como bramem os mares, Prophecia contra o Egypto.
' e do rugido das nações que rugem 1 Cl PEZO 1 do Egypto. Ei» que o
como rugem as impetuosas aguas. Senhor vem cavalgando n*uma
13 Bem rugirão as nações, como rugem nuvem ligeira, e virá ao Egypto: 2 e os
as muitas aguas, porém reprehendel-o- idolos do Egypto serão movidos perante
ha e fugirá para longe; « e será afu­ a sua face, e o coração dos egypcios se
gentado como a pragana dos montes derreterá no meio d’elles.
diante do vento, e como a bola diante 2 Porque farei 8 com que os egypcios
do tufão. se levantem contra os egypcios, e cada
14 No tempo da tarde eis que ba pavor, um pelejará contra o seu irmão, e cada
mas antes que amanheça já nao appa- um contra o seu proximo, cidade contra
rece: esta e a parte d’aquelles que nos cidade, reino contra reino,
despojam, e a sorte d’aquelles que nos 3 E o espirito dos egypcios se esvaecerá
saqueiam. no seu interior, e r destruirei o seu
conselho: * então consultarão aos seus
A destruição dos assyrios é annunciada idolos, e encantadores, e adivinhos e
á Ethiopia. mágicos.
1 Q AI da terra 1 n que ensombreia 4 È entregarei 9*IIos egypcios nas mãos de
com as suas azas, que está alem um senhor duro, e um rei rigoroso domi­
dos rios • da Ethiopia, nará sobre elleB, diz o Senhor, o Senhor
2 Que envia embaixadores por mar, dos Exércitos.
e em navios de junco sobre as aguas, 5 E farão perecei 8 as aguas do mar, e
dizendo: Ide, mensageiros ligeiros, 3 a o rio se esgotará e seccaia.
naçào arrastada e pellada, a um povo 6 Também aos rios farão apodrecer e
terrível desde o seu principio e d’ahi os esgotarão 7 e farão seccar • as cor­
em diante; a uma nação p de regra em rentes das cavas: as canas e os juncos
regra e de atropellar, cuja terra 9 despo­ se murcharão.
jam os rios. 7 * A relva junto ao rio, junto ás riban­
3 Vós, todos os habitadores do mundo, ceiras dos rios, e tudo o semeado junto
e vós os moradores da terra, 8 quando ao rio, se seccará, ao longe se lançará, e
se arvorar a bandeira nos montes, o mais nao subsistirá.
vereis; e quando se tocar a trombeta, 8 E os pescadores gemerão, e suspirarão
o ouvireis, todos os que lançam anzol ao rio, e os
4 Porque assim me disse o Senhor: que estendem rede sobre as aguas des-
Estarei quieto, olhando desde a minha fallecerão.
morada, como o ardor resplandecente 9 E envergonhar-Be-hão os que traba-
“ ou, os logares desamparados nos bosques, e no3 cumes dos montes n ou, do roçar
das azas ® Heb. De Cush. p ou, medida e atropellada s ou, dividem
r Heb. devorarei • ou, os cauaes do Egypto t ou, Os prados
7 Jer. 6. 23. 8 Ose. 13. 3.
18 i cap. 20. 4. 5. Eze. 30. 4, 5, 9. Bof. 2.12 e 3.10. 2 ver. 7. 8 c*P* 6. 26.
4 cap. lfi. 1. Bof. 3.10. Mal. 1. 11.
19 1 Jer. 46.13. Eze. 29 e 30. 2 Exo. 12.12. Jer. 43. 12. 8 Jui. 7. 22. I Bam. 14.16,20.
II Chr. 20. 23. < cap. 8. 19. 5 Cap. 20. 4. Jer. 46. 26. Eze. 29. 19. 6* Jer. 61. 36.
Eze. 30. 12. 7 II Reis 19. 24.
625
Antes de Antes de
Christo 714 ISAIAS 19, 20, 21. Christo 714
lham em Unho fino, e os que tecem curará: e converter-se-hào ao Senhor,
panno branco. e mover-se-ha ás suas orações, e os
10 E juntamente com os seus funda­ curará;
mentos • serão quebrantados todos os 28 N’aquelle17 dia haverá estrada do
que fazem por pago viveiros de prazer. Egypto até á Assyria, e os assyrios virão
11 Na verdade loucos são os príncipes ao Egypto, e os, egypcios á Assyria : e
de Zoan, • o conselho dos sábios con­ os egypcios Bervirao com os assyrios ao
selheiros de Pharaó se embruteceu : Senhor.
como pois a Pharaó direis: Sou filho 24 N’aquelle dia Israel será o terceiro
dos sábios, filho dos antigos reis? com os egypcios e os assyrios, uma bên­
12 Onde ** estão agora os tens sábios? ção no meio da terra.
notifiquem-te agora, ou informem-se 25 Porque o Senhor dos Exércitos os
sobre o que o Senhor dos Exércitos abençoaTÁ, dizendo: Bemdito seja o
determinou contra o Egypto. meu povo do Egypto e Assyria, 18 a
13 Loucos se tornaram os príncipes de obra de minhas mãos, e Israel a minha
Zoan, 10 enganadoB estão os príncipes herança.
de Noph: elles farão errar o Egypto,
aquelles que são a pedra de esquina das Prophecia symbolica do capttveiro doa
suas tríbus. egypcios e dos ethiopes.
14 Já o Senhor derramou no meio
d’elle um perverso11 espirito, e fizeram QA NO anno em que 1 veiu Tartan a
Asdod, enviando-o Sargon, rei
errar o Egypto em toda a sua obra, como da Assyria,
o bêbado quando se revolve no seu a tomou; e guerreou contra Asdod, e
vomito. 2 No mesmo tempo faltou o Senhor
15 E não aproveitará ao Egypto obra
nenhuma que possa fazer a 12 cabeça, a pelo ministério d’Isaias, filho d’Amós,
dizendo: 2 Vae, solta o sacco de teus
cauda, o ramo, ou o junco. lombos, e descalça os teus sapatos dos
16 N’aquelle tempo os egypcios serão
como mulheres,18 e tremeTao e temerão teus pés. E assim o fez, indo nú e des­
calço.'
or causa do movimento da mao do
g enhor dos Exércitos, que ha de mover anda 3 Então disse o Senhor: Assim como
o meu servo Isaias, nú e descalço,
contra elles.
17 E a terra de Judah será um espanto por osignal
5 e prodígio de tres anuos
para ^os egypcios, e quem d’isso fizer sobre 4 Assim
Egypto e sobre a Ethiopia,
o rei da Assyria levará em ca-
menção se assombrará de si mesmo, por ptiveiro os presoB do Egypto, e os ca-
causa do conselho do Senhor dos Exér­ ptivados da Ethiopia, assim moços como
citos, que determinou contra elles. velhos, nús e descalços, 4 e descobertas
18 N*aquelle tempo haverá cinco
cidades na terra do Egypto que fallem as5 E nadegas para vergonha dos egypcios.
assombrar-se-hao, 5 e envergonhar-
a lingua de Canaan e façam juramento se-hao, por causa dos ethiopes,
ao Senhor dos Exércitos: e uma se quem attentavam, como também para dos
chamará : Cidade de destruição.
19 N’aquelle tempo o Senhor 14 terá egypcios, sua gloria.
um altar no meio da terra do Egypto, e 6 Então dirão os moradores d’esta ilha
um titulo ao Senhor, arvorado junto do n’aquelle dia: Olhae que tal foi
seu termo. aquelle, para quem attentavamos, a
20 E servirá de signal 15 e de teste­ quem nos acolhemos por soccorro, para
munho ao Senhor dos Exércitos na terra nos livrarmos da face do rei da Assyria!
do Egypto, porque ao Senhor clamarão como pois escaparemos nós ?
por causa dos oppressores, e elle lhes Predicção da queda de Babylonia.
enviará um Eedemptor e um Protector,
que os livre. 01 PEZO do deserto da banda do
21 E o Senhor Be fará conhecer aos mar. 1 Como ob tufões de vento
egypcios, e os egypcios conhecerão ao passam por meio da terra do sul, assim
Senhor.n’aquelle dia, 18 e servirão com do deserto virá, da terra horrível.
sacrifícios e offertas, e votarão votos ao 2 Visão dura se notificou: o pérfido
Senhor, e os pagarão. trata perfidamente, 2 e o destruidor
22 E ferirá o Senhor aos egypcios, e os anda destruindo: sobe,8 ó Elam, sitia,

® ou, os que trabalham por paga ficarão com tristeza na alma.


• Num. 13. 22. • 1 Cor. 1. 20. 15 Jer. 2.16. U I Reis 22. 22. cap. 29. 10.
« cap. 9.14. i» Jer. 61. 30. Nah. 3.13. 14 Jos. 22. 10, 26, 27. 15 Jos. 4. 20 e 22. 27.
16 Mal. 1.11. 17 cap. 11. 16. 18 cap. 29. 23. Eph. 2.10.
20 1 II Reis 18.17. 2 I Sam. 19. 24. Míq. 1. 8. « cap. 8.18. 4 II Sam. 10. 4.
Jer. 13. 22, 26. 6 II Reis 18. 21. cap. 30. 3, 5, 7 e 36. A
211 Zac. 9.14. 2 cap. 33.1, * Jer. 49. 34.
626
Antes de Antes de
Christo 714 ISAIAS 21, 22. Christo 712
ó médo, que já fiz cessar todo o seu 17 E os resíduos do numero dos fre­
gemido. cheiros, os valentes dos filhos de Kedar,
3 Pelo que 4 os meus lombos estão serão diminuídos, porque assim o disse
cheios de grande enfermidade, angustias o Senhor, Deus de Israel.
se apoderaram de mim como as angus­
tias. da que pare: já me encurvo de Quadro prophetico do cerco ãeJerusdlem.
ouvir, e estou espantado de ver. Qg PEZO do valle da visão. Que
4 O meu coração anda errado, espa- tens agora, que toda tu subiste
vorece-me o horror: e o crepúsculo, aos telhados?
que desejava,9 me tornou em tremores, 2 Tu, cheia de arroidos, cidade turbu­
5 Poe a mesa, vigia na atalaia, come, lenta, 1 cidade que salta de alegria, os
bebe: levantae-vos, príncipes, e untae teus mortos não/oram mortos á espada,
o escudo. nem morreram na guerra.
6 Porque assim me disse o Senhor: 3 Todos os teus príncipes juntamente
Vae, pSe uma sentinella, e que diga o fugiram, os frecheiros os amarraram:
que vir. todos os que em ti se acharam, foram
7 E viu • um carro com um par de amarrados juntamente, e fugiram de
cavalleiros, um carro de jumentos, e longe.
um cano de camelos, e attentou atten- 4 Portanto digo: Virae de mim^a
tamente com grande attençao. vista, e chorarei amargamente: 2 não
8 E clamou: Um leão vejo, Senhor, vos canceis mais em consolar-me pela
7 sobre a atalaia de vigia estou em pé destruição da filha do meu povo.
continuamente de dia, e sobre a minha 5 Porque 5 é um dia d’alvoroço, e de
guarda me ponho noites inteiras. atropellamento, e de confusão da parte
9 E eis agora vem um cano de homens, do Senhor Jehovah dos Exércitos, no
e cavalleiros aos pares. Então respon­ valle da visão: dia de derribar o muro
deu e disse: 8 Caída é Babylonia, caída e de gritar até ao monte.
é! e todas as imagens de esculptura 6 Porque já Elam 4 tomou a aljava,
dos seus deuses quebrantou contra a já o homem está no carro, também ha
terra. cavalleiros: e Kir descobre os escudos.
10 Ah malhada 9 minha, e trigo da 7 E será que os teus mais formosos
minha eira! o que ouvi do Senhor dos valles se encherão de carros, e os ca­
Exércitos, Deus de Israel, isso vos noti­ valleiros se porão em ordem ás portas.
fiquei. 8 E descobrirá a coberta de Judah,
8 e n’aquelle dia olharás para as armas
Prophecia contra Duma. da casa do bosque.
11 Pezo 10 de Duma. Dão-me gritos 9 E vereis 8 as roturas da cidade de
de Seir: Guarda, que houve de noite ? David, porquanto já são muitas, e ajun­
guarda, que houve de noite ? tareis as aguas do viveiro de baixo.
12 E disse o guarda: Vem a manha, 10 Também contareis as casas de Je­
e também a noite; se quereis perguntar, rusalém, e derribareis as casas, para
perguntae; tornae-vos, e vinde. fortalecer os muros.
11 Fareis também 7 uma cova entre
Prophecia contra Arábia. ambos os muros para as aguas do vi­
13 Pezo contra Aiabia. Nos bosques veiro velho, porém nao olhastes acima
de Arabia passareis a noite, ó vian­ para o que fez isto, nem con-iderastes
dantes de Dedanim. o que o formou desde a antiguidade.
14 Sahi ao encontro dos sequiosos com 12 E o Senhor, o Senhor dos Exércitos
agua: os moradores da tena de Tema chamará n’aquelle 8 dia ao choro, e ao
com o seu pão encontraram os que pTanto, e á rapadura da cabeça, e ao
fugiam. cingidouro do sacco.
15 Porque fogem de diante das espa­ 13 Porém eis aqui gozo e alegria,
das. de diante da espada nua, e de matando-se vaccas e degolando-se ove­
diante do arco armado, e de diante do lhas, comendo-se carne, e bebendo-se
pezo da guerra.. vinho, e dizendo-se: 9 Comamos e beba­
16 Porque assim me disse o Senhor: mos, porque amanhã morreremos.
11 Ainda dentro d’um anno, como os 14 Mas ltJ o Senhor dos Exércitos se
annos de jornaleiro, será arruinada toda manifestou nos meus ouvidos, dizendo:
a gloria de Kedar. Vivo eu, que esta maldade não vos será

* cap. 13. 8. 8 Deu. 28. 67. 6 ver. 9. 7 Hab. 2. 1. Jer. 51. 8. Apo. 14. 8 e 18. 2.
cap. 46.1. Jer. 50. 2 e 51. 44. » Jer. 51. 33. 10 I Chr. 1. 30. Eze. Só. 2. n cap. 16. 4.
22 1 cap. 32.13. 4 Jer. 9.1. * cap. 37. 3. 4 Jer. 49. 35. cap. 15.1. H Reis 7. 2.
e 10. 17. * II Reis 20. 20. II Ohr. 32. 4, 5, 30. 7 Neh. 3.16. 8 Joel 1.13. Esd. 9. 3.
cap. 16.2. Miq. 1 16. 9 cap. 66.12. I Cor. 16. 32. >o cap. 5. 9. I Baxn. 3.14.
Antes de Antes de
Christo 719 ISAIAS 22, 23. Christo 716

T perdoada até que morraes, diz • Se­ 4 Envergonha-te, ó Sidon, porque já o


nhor Jehovah dos Exércitos. mar, a fortaleza do mar, falia, dizendo:
Eu nao tive dôres de parto, nem pari,
Sébna é degradado; Eliakim é exaltado. nem ainda creei mancebos, nem eduquei
16 Assim diz o Senhor Jehovah dos donzellas.
Exércitos: Anda e vae-te com este 5 Como com as novas do Egypto, assim
thesoureiro, com Sebna, o mordomo, e haverá dôres quando se ouvirem as de
dize-lhe : Tyro.
16 Que é o que tens aqui? ou a quem 6 Passae a Tharsis: uivae, morado­
tens tu aqui, que te lavrasses aqui se­ res,da ilha.
pultura? 11 como o que lavra em logar 7 É esta porventura 2 a vossa cidade
alto a sua sepultura e debuxa na penha que andava pulando de alegria? cuja
uma morada para si. antiguidade é dos dias antigos? pois
17 Eíb que o Senhor d’aquí te trans­ leval-a-hao os seus proprios pés para
portará ao transporte de varão, e de longe andarem a peregrinar.
todo te cobrirá. 8 Quem formou este desígnio contra
18 Certamente te faia rodar, como se Tyro, a coroadora? cujos mercadores
faz rodar a bola em terra larga e es­ são príncipes e cujos negociantes os
paçosa : ali morrerás, e ali acabarão os mais nobres da terra?
carros da tua gloria, o opprobrio da casa 9 O Senhor dos Exércitos formou este
do teu Senhor. desígnio para profanar a soberba de todo
19 E rejeitar-te-hei do teu estado, e te o ornamento, e envilecer os mais nobres
repuxara do teu assento. da terra.
20 E será n’aquelle dia que chamarei 10 Passa-te como rio pela tua terra,
a meu servo Ehakim 12 filho d’Hilkias. ó filha de Tharsis, pois já não ha pre-
21 E vestil-o-hei da tua túnica, e cinta.
esforçal-o-hei com o teu talabarte, e 11 A sua mão estendeu sobre o mar,
entregarei nas suas maoB o teu domí­ e turbou os reinos: o Senhor deu man­
nio, e será como pae para os moradores dado contra Canaan, que se destruíssem
de Jerusalem, e para a casa de Judah, as suas fortalezas.
22 E porei a chave da casa de David 12 E disse: 3 Nunca mais pulaTás de
sobre o seu hombro,13 e abrirá, e nin­ alegria, ó opprimida donzella, filha de
guém fechará, e fechará, e ninguém Sidon: levanta-te, passa a Chittim, e
abrirá. ainda ali nao terás aescanço.
23 E pregal-ohei como a um 14 prego 13 Vede a terra dos chaldeos, ainda
n’um logar firme, e será como um throno este povo nao era povo; a Assyria o
de honra para a casa de seu pae. fundou para os que moravam no de­
24 E n'elle pendurarão toda a honra serto : levantaram as suas fortalezas,
da casa de seu pae, dos renovos e dos e edificaram os seus paços; porém a
descendentes, como também todos os arruinou de todo.
vasos menores, desde os vasos das taças 14 Uivae,4 navios de Tharsis, porque
até todos os vasos dos odres. já é destruída a vossa força.
25 N’aquelle dia, diz o Senhor dos 15 E será n’aquelle dia que Tyro será
Exércitos, o prego pregado em logar posta em esquecimento por setenta an-
firme será tirado: e será cortado, e nos, como os dias d’um rei: porém no
cairá, e a carga que n’elle está se fim de setenta annos haverá em Tyro
cortará, porque o Senhor o disse. cantigas, como a cantiga d’uma prosti­
tuta.
A ruina e restauração de Tyro, 16 Toma a harpa, rodeia a cidade, ó
0O PEZO 1 de Tyro. Uivai, navios prostituta entregue ao esquecimento;
de Tharsis, porque já assolada toca bem, canta e repete a aria, para
está até ríella casa nenhuma mais ficar que haja memória de ti.
e n’ella ninguém mais entrar: desde a 17 Porque será no fim de setenta an-
terra de Chittim lhes foi tsto revelado. nos que o Senhor visitará a Tyro, e se
2 Calae-vos, moradores da ilha, vós a tornará á sua ganancia de prostituta,
quem encheram os mercadores de Si­ e fornicará com todos os reinos da terra
don, navegando pelo mar. que ha sobre a face da terra.
3 E a sua provisão era a semente de 18 E o seu commercio e a sua ganancia
Sichor, que vinha com as muitas aguas de prostituta será 3 consagrado ao Se­
da sega do rio, e era a feira das nações. nhor ; nao se enthesourará, nem se

v ou, expiada
n Mat. 27. 60. « n Reis 18. 18. » Job 12. 14. Apo. 3. 7. Esd. 9. 8.
23 1 Jer. 26. 22 e 47. 4. Eze. 26 e 27 • 28. Arnós L 9. Zac. 9. 2, 4. ver. 12. 1 cap. 22. 2.
S Apo. 18. 22. ver. L * ver. 1. Eia. 27. 25, 30. ‘ Zac. 14. 20, 2L
628
Antes de Antes de
Ohristo 712 1SAIAS 23, 24, 25. Christo 712
fechará; mas o seu commercio será com alegria; e por causa da gloria do
para os que habitam perante o Senhor, Senhor exultarão desde o mar.
para que comam até se saciarem, e 15 Por isso gloríficae ao Senhor nos
tenham vestimenta durável. valles, 8 e nas ilhas do mar ao nome do
Senhor Deus d’Israel.
Predicçao do castigo dos israelitas, e o 16 Dos últimos fins da terra ouvimos
seu bom effeito. Ã promessa de livra­ psahnos para gloria do Justo; porém
mento e da ruina dos seus inimigos. ayoradigoeu: Emmagreço, emmagreço,
Cântico de louvor pela misericórdia de ai de mim! 9 os pérfidos tratam perfi­
Deus. damente, e com perfídia tratam os pér­
04 EIS que o Senhor esvazia a terra, fidos perfidamente.
e a desola, e transtorna a sua face, 17 O temor, e a cova, e o laço veem
e espalha os seus moradores. sobre ti,10 ó morador da terra.
2 E assim comofôr o povo,1 assim será 18 E será que aquelle que fugir da voz
o sacerdote; como o servo, assim o seu do temor cairá na cova, e o que subir da
senhor; como a serva, assim a sua cova o laço o prenderá; 11 porque já as
senhora; 2 como o comprador, assim janellas do alto se abrem, e os funda­
o vendedor; como o que empresta, as­ mentos da terra tremerão.
sim o que toma emprestado; como o 19 De todo será quebrantada a terra,
que dá usura, assim o que toma usura. 12 de todo se romperá a terra, e de todo
3 De todo se esvaziará a terra, e de se moverá a terra.
todo será saqueada, porque o Senhor 20 De todo balanceará 18 a terra como
pronunciou esta palavra. o bêbado, e será movida e removida
4 A terra pranteia e se muTcha: o como a choça de noite ; e a sua trans­
mundo enfraquece e se murcha : enfra­ gressão se aggravará sobre ella, e cairá,
quecem os mais altos do povo da terra. e nunca mais se levantará.
5 Porque a terra 8 esta contaminada 21 E será que n’aquelle dia o Senhor
por causa dos seus moradores; por­ visitará os exercites do alto na altura, e
quanto trespassam as leis, mudam os os reis da terra sobre a terra.
estatutos, e aniquilam a alliança eterna. 22 E jnntamente serão amontoados
6 Por isso * a maldição consome a como presos n’uma masmorra, e serão
terra; e os que habitam n’ella serão encarcerados n’um cárcere: e outra vez
desolados; por isso serão queimados os serão visitados depois de muitos dias.
moradores da terra, e poucos homens 23 E a lua se envergonhará, e o sol
ficarão de resto. se confundirá quando 15 o Senhor dos
7 Pranteia o mosto, • enfraquece a Exércitos reinar no monte de Sião e em
vida;^e suspirarão todos os alegres de Jenrsalem; e então perante os seu&
coração. anciãos haverá gloria.
8 Ja cessou o folguedo 4 dos tamboris, QK Ó SENHOR, tu és o meu Deus;
acabou o amiido dos que pulam de 1 exaltar-te-hei a ti, e louvarei o
prazeT, e descançou a alegria da harpa. teu nome, porque fizeste maravilhas: os
9 Com cantares não beberão viuho; a teus conselhos antigos suo verdade e
bebida forte será amarga para os que a firmeza.
beberem. 2 Porque da cidade fizeste 3 um montão
10 Já demolida está a cidade vazia, de pedras, e da forte cidade uma inteira
todas as casas fecharam, ninguém já ruina, e do paço dos estranhos, que nau
pode entrar. seja mais cidade, e jamais se torne a
11 Um lastimoso clamor por causa do edificar.
vinho se ouve nas ruas: toda a alegria 3 Pelo que te glorificará3 uni podei os-'
se escureceu, já se desterrou o gozo da povo, e a cidade das nações formidáveis
terra. te temerá.
12 Desolação ainda ficou de resto na 4 Porque foste a fortaleza do pobre, e a
cidade, e com estalidos se quebra a fortaleza do necessitado, na sua an­
porta. gustia: refugio contra o alagamento,
18 Porque assim será no interior da 4 e sombra contra o calor; porque o
terra, e no meio d’estes povos, *7 como a sopro dos tyrannos é como o alagamento
sacudidura da oliveira, e coiuo os rabis­ contra o muro.
cos, quando está acabada a vindima. 5 Como o calor em logar secco, assim
14Estes alçarão a sua voz, e cantarão abaterás o ímpeto dos estranhos; como

24 1 Ose. 4.9. 3 Eze. 7. 12, 13. 3 Gen. 3.17. Num. 35. 33. * Mal. 4. 6. fi cap. 16
8,9 Jcell. 10,12. « Jer. 7. 34 e 16. 9 e 25. 10. Eze. 26.13. Ose. 1 11. Apo. lb. 22.
7 cap. 17. 5, 6. «Mal. 1.11. ’ Jer. 5. 11. 1® I Reis 19. 17. Jer. 48.43, 44. Amósô.19.
11 Gen. 7.11. » Jer. 4. 23. W cap. 19.14. w cap. 13.10 e 60.19. Eze. 32. 7. Joel 2. 11
• 8.15. » Apo. 19. 4, 8. Heb. 12. 22.
25 1 Exo. 15. 9. 9 cap. 21. 9 e 23.13. Jer. 51. 37. 1 Apo. 11.13. * cap. 4. A
629
Antes <íe Antes >le
Chriato 711 ISAIAS 25, 26, 27. Chrhto 712
se aplaca o calor pela sombra da espessa e com o meu espirito, que está dentro de
nuvem, assim o cântico dos tyrannos mim, madrugarei a buscar-te; porque,
será humilhado. havendo ob teus juízos na terra, ob
6 E o Senhor dos Exércitos 5 fará moradores do mundo aprendem justiça.
n’este monte a todos os povos um con­ 10 Ainda que se faca favor • ao impio,
vite de cevados, convite de vinhos nem por isso aprende a justiça; até na
puros, de tutanos gordos, e de vinhos terra da rectidào obra iniquidade, e nao
puros, bem purificados. olha,para a alteza do Senhor.
7 E devorará n’este monte a mascara 11 O Senhor, ainda que esteja, exaltada
do rosto, com que todos os povos andam a tua muo, * nem por isso a vêem : vel-
cobertos, 6 e a cobertura com que todas a-hào, porém, e confundir-se-hao por
as naçSes Be cobrem. causa do zelo que tens do teu povo; e o
8 Devorará também 1 a morte com vi- fogo consumirá a teus adversários.
ctoria,8 e assim enxugará o Senhor Je- 12 O Senhor, tu nos darás a paz, porque
hovah as lagrimas de todos os rostos, tu és o que âzeste em nós todas as nossas
e tirará o opprobrio do seu povo de toda obras..
a terra; porque o Senhor o disse. 13 O Senhor Deus nosso, 8 já outros
9 E n’aquelle dia Be dirá: 9 Eis-que senhores teem tido dominio sobre nós ;
eBte é o nosso Deus, a quem aguardava- porém, por ti só, nos lembramos do teu
mos, e elle nos salvará: este é o Senhor, nome.
a quem aguardavamos: na sua salvação 14 Morrendo elles, nao tomarão^ a
pois nos gozaremos e alegraremos. viver; fallecendo, nao resuscitarao;
10 Porque a mão do Senhor descançará por isso os visitaste e destruíste, e
n’este monte; mas Moab será trilhado apagaste toda a sua memória,
debaixo cTelle, como se trilha a palha 15 Tu, Senhor, augmentaste a esta
no monturo. gente, tu augmentaste a esta gente,
11 E estenderá as suas mãos por entre fizeste-te glorioso; mas longe os lan­
elles, como as estende o nadador para çaste, a todos ob fins da terra.
nadar: e abaterá a sua altivez com as 16 0‘ Senhor, no aperto te visitaram;
ciladas das suas mãos d’elles. 9 vindo sobre elles a~tua correcçáo,
12 E abaixará as altas fortalezas dos derramaram a sua oração secreta.
teus muros, .as abaterá e as derribará 17 Como 10 a mulher gravida, quando
em terra até ao pó. está próxima ao parto, tem dores do
Q/2 ITAQUELLEdia1 se cantará este parto, e dá gritos nas suas dores, assim
cântico na terra de Judah: Urna fomos nós por causa da tua face, ó
forte cidade temos, Deus lhe poz a sal­ Senhor!
vação por muros e antemuros. 18 Bem concebemos nós, e tivemos
2 Abri as portas, para que entre n’ellas dôres de parto, porém parimos só ven­
a nação justa, que observa a verdade. to : livramento não trouxemos á terra,
3 Tu conservarás em paz aquelle cuja nem caíram os moradores do mundo.
mente está firme em ti, porque confiará 19 Os 11 teus mortos viverão, como
em ti. também o meu corpo morto, e assim
4 Confiae no Senhor perpetuamente; resuscitarao; despertae e exultae, os
2 porque em Deus Senhor ha uma rocha que habitaes no pó, porque o teu or­
eterna. valho será como o orvalho de hortali­
5 Porque elle abate os que habitam ças, e a terra lançará de si os mortos.
em lagares sublimes, como também a 20 Vae pois, povo meu, entra nos teus
cidade exalçada 3 humilhará até ao quartos, e fecha as tuas portas sobre ti:
chão, e a derribará até ao pó. 12 esconde-te por um só momento, até
6 O pé a atropellará: os pés dos que passe a ira.
aíHictos, « ob passos dos pobres. 21 Porque eis-que o Senhor 18 sairá do
7 O caminho do justo é todo plano : tu seu logar, para castigar ob moradores da
rectamente pesas o andar do justo. . terra, por causa da sua iniquidade, e a
8 Até no caminho dos teus juizoB, terra descobrirá o seu sangue, e não
Senhor, te esperamos, 4 no teu nome e encobrirá maia os seus mortos á espada.
na tua lembrança está o desejo da nossa Qff N’AQUELLE dia o Senhor cas-
alma. ™ • tigará com a sua espada dura,
9 Na minha alma 8 te desejei de noite, grande e forte, ao Leviathan, aquella

* cap. <4. 4, 6.
» Ose. 6.16.
1» Míq. L X

630
Antes de Antes de
Cbristo 711 ISAIA8 27, 28. Christo 72Ô
serpente w comprida, e ao Leviathan,
aquella serpente 1 tortuosa, e matará o O annuncio do castigo de Ephraim e de
dragão, que está no mar. Judahpor causa da sua impenitencia.
2 N’aquelle dia haverá uma vinha de QQ AI da coroa 1 de soberba dos be-
vinho tinto; 2 cantae d’ella. bados de Ephraim, cujo glorioso
3 Eu o Senhor a guardo, e cada mo­ ornamento é como a flor que cae, que
mento a regarei; para que ninguém está sobre a cabeça do fértil valle dos
lhe faça damno, de noite e de dia a feridos do vinho.
guardarei. 2 Eis que o Senhor tem um valente
4 Já não ha furor em mim: 8 quem e poderoso que 2 como um alagamento
me poria sarças e espinheiros diante de saraiva, tormenta de destruição, e
de mim na guerra? eu iria contra elles como um alagamento de impetuosas
e juntamente os queimaria. aguas que trasbordam, com a mão der­
5 Ou pegue * da minha força, e faça paz ribará por terra.
comigo: paz fará comigo. 3 A coroa 8 de soberba dos bêbados de
6 Dias virão em que Jacob, lançará Ephraim será pisada aos pés.
raizes, 8 e florescerá e brotará Israel, 4 E a flor caída do seu 4 glorioso orna­
e encherão de fructo a face do mundo. mento, que está sobre a cabeça do fértil
7 Porventura feriu-o elle como feriu valle, será como a bebera antes do
aos que o feriram? ou matou-o elle verão, que, vendo a alguém, e tendo-a
assim como matou aos que foram mor­ ainda na mão, a engole.
tos por elle ? 5 N’aquelle dia o Senhor dos Exércitos
8 Com medida contendeste com ella, será por corôa gloriosa, e por grinalda
quando a rejeitaste, 8 quando & tirou formosa, para os resíduos de seu povo;
com o seu vento forte, no tempo do 6 E por espirito de juizo, para o que
vento leste. se assenta a julgar, e por fortaleza para
9 Por isso se expiará a iniquidade de os que fazem retirar a peleja até á
Jacob, e este será todo o fructo, de se porta.
ter dado peccado: quando fizer a todas 7 Mas também estes » erram com o
as pedras do altar como pedras de cal vinho 8 e com a bebida forte se desen­
feitas em pedaços, então os bosques e caminham : até 9 o sacerdote e o pro-
as imagens do sol não poderão ficar pheta x erram por causa da bebida
em pé. forte; sao devorados do vinho; se
10 Porque a forte cidade Jtcará so­ desencaminham com a bebvla forte,
litária, e a morada será rejeitada e andam errados na visão, e tropeçam
desamparada como um deserto; ali no juizo.
7 pastarão os bezerros, e ali se deitarão, 8 Porque todas as suas mesa* ertao
e devorarão as suas Tamas. cheias de vomitos e sujidade, até nao
11 Quando as suas ramas se seccarem, haver mais logar limpo.
serão quebradas, «, vindo as mulheres, 9 A quem1 pois se ensinaria a sciereia?
as accenderao,8 porque este povo não é e a quem se daria a entenderão que se
povo de entendimento, pelo que aquelle ouviu? ao desmamado do leite, d ao
que o fez não se compadecerá d’elle, arrancado dos peitos.
nem aquelle que o formou lhe fará 10 Porque é mandamento, sobre man­
graça alguma. damento, mandamento sobre manda­
12 E será 9 n'aquelle dia que o Senhor mento, regra sobre regra, regra sobre
o padejará como se padeja o trigo, desde regra: um pouco aqui, um pouco ali.
as correntes do rio, até ao rio do Egypto; 11 Pelo que por 8 lábios de gago, e por
e vós, ó filhos de Israel, sereis colhidos outra língua, fàllará a este povo.
um a um. 12 Ao qual disse: Este é o descanço,
13 E será n'aquelle dia que se tocará dae descanço ao cançado, e este é o
uma grande trombeta, e os que anda­ refrigério: porém não quizeram ouvir.
vam perdidos pela terra da Assyria, e os 13 Ássim pois a palavra do Senhor
que foram desterrados para a terra do lhes será mandamento sobre manda­
Egypto tomarão a vir, e adorarão ao mento, mandamento sobre mandamen­
Senhor no monte sancto em Jerusa­ to, regra sobre regra, regra sobre regra,
lém. um pouco aqui, um pouco ali; para que

w ou, veloz; eu, fugaz x ou, cambaleam


27 1 Eze. 32. 1 » cap. 6.1. Jer. 2. 21. ’ II Sam. 23. 6. cap. 9. 18. * cap. 25. 4.
Job 22. 21. * cap. 37. 31. Ose. 14. 5, 6. • Jer. 10. 24 e 30. 11 e 46. 28. 7 cap. 17. 2
e 32. 14. 8 Deu. 32. 28. cap. 1. 3. Jer. 8. 7. Deu. 32.18. cap. 43.1, 7 e 44. 2, 21, 24.
» cap. 2.11. Mal. 24. 31. Apo. 11. 16.
28 1 ver. 3 e 4. « cap. 30. 30 Kze. 13. 11. » ver. 1. « ver. L ‘ Pro. 20. L
One. 4. 11. • cap. 66. 10,12, 7 Jer. 6. 10. • 1 Cor. 14. 2L
633
Antes de Antes de
Ohrísto 725 ISAIAS 28, 29. Chrisbo 712
vão, e caiam para traz, e se quebrantem, ,26 O seu Deus o ensina, e o instrue
e se enlacem, e sejam presos. acerca do que ha de fazer.
14 Pelo que ouvi a palavra do Senhor, 27 Porque a ervilhaca não se trilha
homens escarnecedores, que dominam com trilho, nem sobre o cominho passa
este povo, que está em Jerusalem. roda de carro; mas com uma vara se
15 Porquanto dizeis: Fizemos concerto sacode a ervilhaca, e o cominho com
com a morte, e com o f inferno fizemos um páu.
alliança; quando passar o diluvio do 28 O trigo é esmiuçado, mas nao se
açoite, não chegara a nós, porque po- trilha continuamente, nem se esmiuça
zemos a mentira por nosso refugio, e com as rodas do seu carro, nem se que­
debaixo da falsidade nos escondemos. branta com os seus cavallos.
16 Portanto assim diz o Senhor .Teho- 29 Até isto procede do Senhor dos
vah: *9*Eis que eu fundo em 8ião uma Exércitos ; 13 porque é maravilhoso em
pedra, uma pedra já provada, pedra conselho e grande em obra.
preciosa de esquina, que está òem firme
e fundada: aquelle que crer não se Prophecia contraJudah infiel: promessa
apresse. de livramento.
17 E regrarei o juizo ao cordel, e a
justiça ao nivel, 19 e a saraiva varrerão QQ AI d’Ariel, 1 Ariel, a cidade em
refugio da mentira, e as aguas cobrirão que David assentou o seu arraial I
o esconderijo. accrescentae anno a anno, e a sacrifiquem
18 E o vosso concerto com a morte se sacrificics festivos.
annulará; e a vossa alliança com o 2 Comtudo porei a Ariel em aperto, e
inferno não subsistirá; e, quando o haverá pranto e tristeza : e a cidade me
diluvio do açoite passar, então sereis será como Ariel.
d’elle pisados. 3 Porque te cercarei com o meu arraial.,
19 Desde que começa a paBsar, vos e te sitiarei com baluartes, e levantarei
arrebatará, porque todas as manhãs tranqueiras contra ti.
passará, de dia e de noite: e será que 4 Então serás abatida, fallarás desde
somente o ouvir a fama causará grande debaixo da terra, e a tua falia desde o
turbação. pó sairá fraca, 2 e será a tua voz desde
20 Porque a cama será tão curta que debaixo da terra, como a d’uw* feiticeiro,
ninguém se poderá, estender n^ella; e e a tua falia assobiará desde debaixo
o cobertor tão estreito que se não possa do pó.
cobrir com elle. 5 E a multidão dos teus b inimigos
21 Porque o Senhor se levantará como será como 3 o pó miudo, e a multidão
no monte 11 de Perazim, e se irará, dos c tyrannos como a pragana que
como no valle de Gibeon, para fazer passa, e n’um momento repentino suc-
a sua obra, a sua estranha obra, e para cederá.
executar o seu acto, o seu estranho 6 Do Senhor dos Exércitos serás visi­
acto. tada com trovoes, e com terremotos, e
22 Agora pois mais não escarneçaes, grande arroido com tuf ão de vento, e
para que vossas ataduras se nao façam tempestade, e labareda de fogo con­
mais fortes: porque já ao Senhor Je- sumidor.
hovah dos Exércitos ouvi 12 fallar 7 E como o sonho de visão de noite,
à.’uma ■ destruição, e essa já está de­ assim será a multidão de todas as nações
terminada sobre toda a terra. que pelejarão contra Ariel, como tam­
23 Inclinae os ouvidos, e ouvi a minha bém todos os que pelejarão contra ella
voz: attendei bem, e ouvi o meu dis­ e contra os seus muros, e a porão em
curso. aperto.
24 Porventura lavra todo o dia o la­ 8 Será também como 4 o faminto que
vrador, para semear? ou abre e desterroa sonha, e eis-que lhe parece que come,
todo o dia a sua terra ? porém, acordando, se acha a sua alma
25 Porventura não é assim? quando vazia, ou como o sequioso que sonha, e
já tem gradado a sua superfície, então eis-que lhe parece que bebe, porém,
esparge n’ella ervilhaca, e derrama acordando, eis-que ainda desfallecido
cominho; ou lança n’ella do melhor se acha, e a sua alma com sêde : assim
trigo, ou cevada escolhida, ou centeio, será toda a multidão das nações, que
cada qual no seu logar. pelejarem contra o monte de Sião.

y Heb. Sheol « ou, consummaçào * ou, succedam-se as festas. b Heb. estranhos


c ou, temíveis
» Gen. 49. 24. Mat 21. 42. Act. 4. 11. Rom. 9. 33 e 10.11. Eph. 2. 20. I Ped. 2. 6, 7, 8.
ro ver. 15. n II Sam. 5. 20. I Chr. 14. 11. Jos. 10. 10,12.II 8am. 5. 25. I Cbr. 14.16.
12 cap. 10. 22, 23. Dan. 9. 27. 13 Jer. 32.19.
29 1 Eze. 43.16,16. II Sam. 6. 9. * cap. 8. 19. • Job 21. 18. cap. 17.13. * Job 20.1
632
Antes de Antes de
CLiristo 712 ISAIAS 29, 30. Christo 713
9 Tardam, porém, pelo que vos mara- por uma palavra,18 e armam laços ao
vilhae, andam folgando, portanto cia- que os reprehende na porta, e os que
mae:6 bêbados estão, mas não de vinlio, « lançam o justo para o deserto.
andam titubeando, mas não de bebida 22 Portanto assim diz o Senhor,19 que
forte. remiu a Abrahao, acerca da casa de
10 Porque J o Senhor derramou sobre Jacob: Jacob não será agora mais en­
vós um espirito de profundo somno, e vergonhado, nem agora se descorará
fechou os vossos olhos; vendou os pro- mais a sua face.
phetas, e os vossos cabeças, e os vi­ 23 Mas vendo elle a seu3 filhos, 20 a
dentes. obra das minhas mãos, no meio d’elle,
11 Pelo que toda a visão vos é como as então sanctificarão o meu nome, e san-
palavras d*um 7 livro sellado que* se dá ctificarão ao Sancto de Jacob, e temerão
ao que sabe ler, dizendo: Ora lê isto : ao Deus de Israel.
e elle dirá: Não posso, 8 porque está 24 E os errados 21 de espirito virão a
sellado. ter entendimento, e os murmuradores
12 Ou dá-se o livro ao que não sabe aprenderão * doutrina.
lêr, dizendo : Ora lê isto : e elle dirá: QA AI dos filhos que se rebellam. diz
Não sei ler. o Senhor,1 que tomaram conselho,
13 Porque o Senhor disse: • Pois que mas não de mim; e cpie se cobriram
este povo se chega para mim com a sua com cobertura, mas nao que venha do
bocca. e com os seus lábios me honra, meu espirito; para assim accrescen-
porém o seu coração afugenta para tarem peccado sobre peccado.
longe de mim e o seu temor para comigo 2 Que a vao descer ao Egypto, e nao
consiste só em 10 mandamentos de ho­ perguntam á minha bocca; para se for­
mens, d em que foi instruído; tificarem com a força de l’haraó, e para
14 Portanto 11 eis-que continuarei a confiarem na sombra do Egypto.
fazer uma obra maravilhosa no meio 3 Porque a força de Pharaó se vos tor­
d’este povo; uma obra maravilhosa e nará 8 em vergonha, e a confiança na
um assombro, porque 12a sabedoria dos sombra do Egypto em confusão.
Beus sábios perecerá, e o entendimento 4 Havendo estado 4 os seus príncipes
dos seus prudentes se esconderá. em Zoan, e havendo chegado os seus
15 Ai13 dos que querem esconder pro­ embaixadores a Hanes,
fundamente o conselho do Senhor, e 5 Então todos 8 se envergonharão de
fazem as suas obras ás escuras, e dizem: um povo que de nada lhes aproveitará
Quem nos vê? e quem nos conhece ? nem d’ajuda, nem de proveito, antes de
16 "Vossa perversidade é, como se o vergonha, e até d’opprobrio, lhes ser-
oleiro fosse egual ao barro,14*e a obra vira.
dissesse ao seu artífice: Não me fez; e 6 Peso • das bestas do sul. Para a
o vaso formado dissesse do seu oleiro: terra d’affiicçãove de angustia (d’onde
Nada sabe. vem a leoa e o leão, o basilisco, e o áspide
17 Porventura não se converterá o ardente voador) levarão ás costas de
Libano, n’um breve momento, em jumentinhos as suas fazendas, e sobre
campo fértil? e o campo fértil não se as corcovas de camelos os seus thesouroB,
reputará por um bosque? a um povo que de nada lhes apro­
18 E n’aquelle dia18 os surdos ouvirão veitará.
as palavras do livro, e d’entre a escuri­ 7 Porque 7 o Egypto os ajudará em
dão e d’entre as trevas as verão os olhos vao, e por demais: pelo que clamei
dos cegos. ácerca d’isto: No estarem quietos será
19 E os mansos 18 terão gozo sobre a sua força.
gozo no Senhor; e os necessitados 8 Vae pois agora, 8 escreve isto n’uma
entre os homens se alegrarão no sancto taboa perante elles, e aponta-o n'tim
de Israel: livro; para que fique firme até ao dia
20 Porque o e tyranno fenece,17 e se ultimo, para sempre e perpetuamente.
consome o escarnecedor, e todos os que 9 Porque 9 um povo rebelde é este, sáo
se dao á iniquidade são extirpados; filhos mentirosos, filhos que nao querem
21 Os que fazem culpado ao homem ouvir a lei do Senhor.
d ou, que aprendeu de cór. ” ou, terrível f ou, desviam o justo por uma coisa
insignificante. « oa, instrucção.
5 cap. 28. 7, 8 e 61. 21. « Bom. 11. 8. cap. 6. 10. 7 cap. 8.16. » Dan. 12. 4, 9.
Apo. 6.1, 6, 9 e 6. L » Eze. 33. 31. _Mat. 15. 8, 9. Mar. 7. 6, 7. 10 Col. 2. 22.
11 Hab. 1. 6. “ Jer. 49. 7. Abd. 8. I Cor. 1.19. w cap. 30. 1. u cap. 45. 9.
Bom. 9. 20. 15 cap. 35. 5. « cap. 61.1. Thi. 2. 6. H cap. 28.14, 22. Miq. 2. 1.
18 Amós 5. 10, 12. Pro. 28. 21. W jos. 24. 3. » cap. 19. 25 e 45,11 e 60. 21. Eph. 2. 10.
81 cap. 28. 7. ~_
80 i cap. 29.16. « cap. 31. 1. Jos. 9. 14. I Beis 22. 7. 8 cap. 20. 6. 4 cap. 19.11.
> Jer. 2.36. 4 Ose. 8. 9. 7 ver. lã. * Hab. 2. 2. 9 Deu. 32. 20. cap. J. 4. ver. L
633
Ante» de Antes de
Christo 713 ISAIAS 30. Christo 713

10 Que dizem aos videntes: Nao ve- coberturas das tuas esculpturas de prata,
jaes; eaosqueattentam: Nao attenteis e a coberta das tuas esculpturas fundidas
para nós no que é recto: dizei-nos coisas d’oiro; e as lançarás fora como um pan-
apraziveis, e vede para nós enganadoras no immundo, e dirás a cada uma d*el-
lisonjas. las: Fóra d’aqui.
11 Desviae-vos do caminho, apartae- 23 Então te dará 18 chuva sobre a tua
vos da vereda: fazei que cesse o Sancto semente, com que semeares a terra,
de Israel de vir perante nós. como também pão da novidade da terra;
12 Pelo que assim diz o Sancto de e esta será fértil e cheia: n’aquelle dia
Israel: Porquanto rejeitaes esta palavra, também o teu gado pastará em logares
e confiaes na oppressáo e perversidade, largos de pasto.
e sobre isso vos estribaes, 24 E os bois e os jumentinhos que
13 Por isso esta maldade vos será lavram a terra, comerão grão puro, que
como a parede fendida, que vae caindo fôr padejado com a pá, e cirandado com
e já fórma barriga desde o mais alto a ciranda.
muro, cuja queda virá subitamente n’um 25 E haverá em todo 12 o monte alto,
momento. e em todo o outeiro levantado, ribeiros
14 E os quebrará *10 como quebram o e correntes d’aguas, no dia da grande
vaso do oleiro, e, quebrando-os, nao se matança, quando cairem as torres.
compadecerá cTelles: nem ainda um se 26 E será a 20 luz da lua como a luz
achará entre os seus pedaços para tomar do sol, e a luz do sol sete vezes maior,
fogo do lar, ou tirar agua da poça. como a luz de sete dias, no dia em que
15 Porque assim diz o Senhor Jeho- o Senhor soldar a quebradura do seu
vah, o Sancto d’Israel:11 Tornando-vos povo, e curar a chaga da sua ferida.
e descançando, ficaríeis livres, e no so- 27 Eis que o nome do Senhor vem de
cego e na confiança estaria a vossa força, longe, a sua ira está ardendo, e a carga
porém não quizestes. é pesada: os seus libios estão cheios
16 E dizeis: Não; antes sobre cavallos de indignação, e a sua língua como um
fugiremos; mas por isso mesmo fugireis: fogo consumidor.
e, Sobre cavallos ligeiros cavalgaremos; 28 E o seu assopro 21 como o ribeiro
por isso os vossos perseguidores também trasbordando, que chega até ao pescoço:
serão ligeiros. para sacudir as nações com sacudidura
17 Mil12 homens fugirão ao grifco à'um, de 1 vaidade, e como um freio de fazer
e ao grito de cinco todos vos fugireis, errar nas queixadas dos povos.
até que sejaes deixados como o mastro 29 Um cântico haverá entre vós, como
no cume do monte, e como a bandeira na noite em que se sanctifica a festa;
no-outeiro. e alegria de coração, como aquelle que
18 Por isso pois o Senhor esperará, anda com gaita,25 para vir ao monte do
para ter misericórdia de vós; e por isso Senhor, á Rocha drIsrael.
será exalçado, para se compadecer de 30 E o Senhor 28 fará ouvir a gloria
vós, porque o Senhor é um Deus de da sua voz, e fará.ver o abaixamento
equidade: 13 bemaventurados todos os do seu braço, com indignação de ira, e
que o esperam. labaieda de fogo consumidor,24 raios e
19 Porque o povo em Sião habitará, diluvio e pedra de saraiva.
em Jerusalem: nao chorarás de nenhu­ 31 PoTque 85 com a voz do Senhor será
ma sorte; certamente se compadecerá desfeita em pedaços Assyria, que feriu
de ti, á voz do teu clamor, e, ouvindo-a, com a vara.
te responderá. 32 E será, em todas as partes por onde
20 Bem vos dará 14 o Senhor, pão passar o bordão affincado, que, sobre
d’angustia e agua d’aperto, 15 mas os aquelle que o Senhor o puzer, ali estarão
teus h doutores nunca maÍB fugirão de com tamboris e harpas; porque com
ti> como voando com azaB; antes os combates de agitação combaterá contra
teus olhoB verão a todos os teus mestres. elles.
21E os teus ouvidos ouvirão a palavra 33 Porque 22 já Tophet está preparada
do que está por detraz de ti, dizendo: desde hontem, e já está preparada para
Este é o caminho, andae n'elle,16 sem o rei, já a afundou e alargou: a sua
vos desviardes nem para a direita nem facha é de fogo, e tem muita lenha; o
para a esquerda. assopro do Senhor como a torrente de
22 E terás por contaminadas 17 as enxofre a accenderá.

b ou, instruidores i ou, destruição


10 cap. 29. 6. Jer. 19. 11. 11 ver. 7. cap. 7. 4. Mat. 23. 37. 13 Lev. 26. 8. Deu. 28. 25
e 32. 30. Jos. 23.10. 18 Pro. 16. 20. Jer. 17. 7. u I Rei» 22. 27. 18 Am<5» 8.11.
Jos. 1. 7. 17 cap. 2. 20 e 31. 7. » Mat. 6. 33. 18 cap. 2.14, 15 e 44. 3.
*> cap. 60. 19, 20. 31 cap. 11. 4. II The. 1 8. cap. 8. 8. 22 cap. 2. 3. M cap. 39. 6.
M cap. 28.2 e 33.19. 28 cap. 37.86. cap. 10. 5,24. * Jer. 7. 31 e 19.8, etc.
684
Antes de Antes de
Chrísto 713 ISAIAS 31, 32. Christo 713
AI dos que * 1 descem ao Egypto tenderá a sabedoria; e & língua dos
a buscar soccoivo, e se estribam gagos estará prompta para faltar dis-
em cavallos; e teem confiança em tinctamente.
carros, porque são muitos, e nos caval- 5 Ao louco nunca mais se chamará
leiros, porque são poderosíssimos: 2*e liberal; e do avarento nunca mais se
não attentam para o Saneio d'Israel, e dirá que é generoso.
nao buscam ao Senlior. 6 Porque o louco falia louquices, e o
2 Todavia também elle é sabio, e faz seu coração obra a iniquidade, para
vir o mal,8 e não retirou as suas pa­ usar d’hypocrisia, e para fallar erros
lavras ; e se levantará contra a casa dos contra o Senhor, para deixar vazia a
malfeitores, e contra a ajuda dos que alma do faminto, e fazer com que o se­
obram a iniquidade. dento venha a ter falta de beber.
3 Porque os egypcios são homens, e 7 Também todos os instrumentos do
nao Deus; e os seus cavallos carne, e avarento são maus: elle maquina in­
nao espirito; e o Senhor estenderá a venções malignas, para destruir os af-
sua mao, e dará comsigo em terra o flictos com palavras falsas, como também
auxiliador, e cairá o ajudado, e todos ao juizo, quando o pobre chega a fallar.
juntamente serão consumidos. 8 Mas o liberal projecta liberalidade,
4 Porque assim me disse o Senhor: e pela liberalidade está em pé.
4 Como o leão, e o cachorro do leão, 9 Levantae-voa, mulheres que estaes
ruge sobre a sua preza, ainda que se em repouso, e ouvi a minha voz: e vós,
convoquem contra elle uma multidão filhas, que estaes tão seguras, inclinae
de pastores; nao se espanta das suas os ouvidos ás minhas çalavras.
vozes, nem se abate pela sua multidão: 10 Muitos dias de mais do anno vireis
8 assim o Senhor dos Exércitos descerá, a ser turbadas, ó filhas que estaes tao
para pelejar pelo monte de Sião, e pelo seguras; porque a vindima se acabará,
seu outeiro. e a colheita nao virá.
5 Como as aves 6 andam voando, assim 11 Tremei vós que estaes em repouso,
o Senhor dos Exércitos amparará a e turbae-vos vós, filhas, que estaes tão
Jerusalem: e, amparando, a livrará, e, seguras: despi-vos, e ponde-vos nuas,
passando, a salvará. e cingi com sacco os vossoss lombos.
6 Convertei-vos pois áquelle contra 12 Lamentar-se-ha sobre os peitos,
quem os filhos d*ísrael se rebellaram sobre os campos desejáveis, c sobre as
tão profundamente. vides fructuosas.
7 Porque n’aquelle dia cada um lan­ 13 Sobre a terra 4 do meu povo virão
çará 7 fora os seus idolos de prata, e os espinheiros e sarças; como também
seus idolos d’oiro, que vos fabricaram sobre todas as casas de alegria, 8 na
as vossas mãos para peccardes. cidade que anda pulando de prazer.
8 E a A8syria caíra pela espada, não 14 Porque 8 o palacio será desampara­
de varão; e a espada, nao de homem, do, o arroido da cidade cessará: e Ophel
a consumirá; e fugirá perante a espada, e as torves da guarda servirão de caver­
e os seus mancebos serão derrotados. nas eternamente, para alegria dos ju­
9 E de medo se passará 8 á sua rocha, mentos montezes, e para pasto doe
e os seus príncipes se assombrarão da gados;
bandeira, diz o Senhor, cujo fogo está 15 Até que se dename sobre nós o
em Sião e a sua fornalha em Jerusalem. espirito 7 do alto: então o deserto se
QQ EIS ahi está que reinará1 uin Rei tornará em campo fértil, e o campo
em justiça, e dominarão ob princi- fértil será reputado por um bosque.
peB segundo o juizo. 16 E o juizo habitará no deserto, e a
2 E será aquelle Varão como um es­ justiça morará no campo fértil.
conderijo contra o vento,2 e um refugio 17 É o effeíto 8 da justiça será paz, e a
contra a tempestade, como ribeiros operação da justiça repouso e segu­
d’aguas em logares seccos, e como a rança, para sempre.
sombra d’uma grande rocha em terra 18 E o meu povo habitará em morada
sedenta. de paz, e era moradas bem seguras, e
3 E os olhos dos que veem não olharão em logares quietos de descanço.
para 8 traz: e os ouvidos dos que ouvem 19 Mas, descendo ao bosque, • sarai­
estarão attentos. vará e a cidade se abaixará inteira­
4 E o coração dos imprudentes en- mente.
31 1 cap. 30. 2 e 36. 6. Eze. 17.16. cap. 36. 9. í Dan. 9.13.
* Ose. 11.10. Amós 3. 8. » cap. 42.13. • Deu. 32.11.
I Reis 12. 30. • cap. 37. 37.
b2 1 Jer. 23. 5. Zac. 9. 9. 1 cap. 4. 6 e 25. 4. ™..__ __________ „ 4 cap. 34.13.
Ose. 9. 6. 4 cap. 22. 2. * cap. 27.10. 7 Joel 2. 28. cap. 29.17 • 35. 2. • Thi. 3.18.
* cap. 30. 30. Zac. 11. 2.
635
Antes de Antes de
Christo 713 ISAIAS 32, 33, 34. Christo 713
20 Bemaventurados vós os que semeaes o fogo consumidor? quem d’entre nós
sobre todas as aguas: : e para lá en- habitará com as labaredas eternas ?
viaes o pé do boi e do jumento. 15 O que 7 anda em justiça, e o que
falia equidades; o que arremessa para
Os inimigos do povo de Deus serão longe de si o ganho de oppre^sões; o
truidos: Jerusalem será restaurada que sacode das suas mãos todo o pre­
á sua gloria e felicidade. sente; o que tapa os seus ouvidos para
não ouvir acerca de sangue 8 e fecha
OQ AI de ti1 desolador, que não foste os seus olhos para não vpr o mal,
desolado, e que obras perfida­ 16 Este habitará nas alturas, as for­
mente contra os que nao obraram perfi­ talezas das Tochas serão o seu alto
damente contra ti! acabando tu de refugio, o seu pão se lhe dá, as suas
desolar, serás desolado: í, acabando tu aguas são certas.
de tratar perfidamente, se tratará per­ 17 Os teus olhos verão o Rei na sua
fidamente contra ti. formosura, e verão a terra que está
2 Senhor, tem misericórdia de nós, longe.
2 por ti temos esperado: sê tu o seu 18 O teu coração considerará o assom­
braço nas madrugadas, como também a bro, dizendo: 9 Onde o escrivão, onde o
nossa oalvaçao no. tempo da tribulação. 1 pagador? onde o que conta as torres?
3 A’ voz do arroido fugirão os povos: 19 Nao verás 10 raais aquelle povo
á tua exaltação as gentes serão dis­ espantavel, povo de falia tão profunda,
persas. que não se pode perceber e de língua
4 Então ajuntar-se-ha o vosso despojo tão estranha que nao se pode entender.
como se apanha o pulgão: como os 20 Olha 11 para Sião, a cidade das
gafanhotos saltam, ali saltará. nossas solemnidades: ob teus olhos
5 O Senhor está exalçado, pois habita verão a Jerusalem, habitação quieta,
nas alturas: encheu a Sião de juizo tenda que não será derribada,13 cujas
e justiça. estacas nunca serão arrancadas, e de
6 E será que a firmeza dos teus tempos, cujas cordas nenhuma se quebrará.
e a força das tuas salvações, será a sabe­ 21 Mas o Senhor ali nos será grandio­
doria e a sciencia: e o temor do Senhor so, logar de rios e correntes largas será:
será o seu thesouro. barco nenhum de remo passará por
7 Eis-que os seus embaixadores estfo elles, nem navio grande navegará por
clamando de fóra; e os mensageiros de elles.
paz estão chorando amargameflte. 22 Porque o Senhor é o nosso Juiz: O
8 As estradas estão desoladas,3 cessam Senhor é o nosso Legislador: 13 O Se­
os que passam pelas veredas’: desfaz nhor é o nosso Rei, elíe nos salvará.
a alliança, despreza as cidades, e a 23 As tuas cordas se aflrouxaram: não
homem nenhum estima. poderam ter firme o seu mastro, e vela
9 A terra geme e pranteia, o Libano não estenderam: então a çreza ^abun­
se envergonha e se murcha: Saron se dantes despojos se repartirá; e até os
tornou como um deserto; e Basan e côxos roubarão a preza.
Carmelo foram sacudidos. 24 E morador nenhum dirá: Enfermo
10 Agora pois me levantarei, diz o estou; parque o povo que habitar n’ella
Senhor: agora serei exaltado, agora será absolto d’iniqnidade.
serei posto em alto. Q/1 CHEGrAE-VOS, nações, para ou-
11 Concebestes*palha, parireis praga­ vir, e vós, povos, escutae: 1 ouça
na: e o vosso espirito vos devorara como a terra, e a sua plenitude, o mundo, e
fogo. tudo quanto produz.
12 E os povos serão como os incêndios 2 Porque a indignação do Senhor está
de cal: 6 como espinhos cortados arde­ sobre todas as Dações, e o seu furor
rão no fogo. sobre todo o seu exercito: elle as des­
13 Ouvi, « vós ob que estaes longe, o truiu totalmente, entregou-aa á ma­
que tenho feito: e vós, que estaes visi- tança.
nhos, conhecei o meu poder. 3 E os seus mortos serão arremeçados
14 Os peccadores de Sião se assombra­ 2 e doB seus corpoB subirá o seu fedor; e
ram, o tremor surprehendeu os hypo- os montes se derreterão com o seu
crítas. Quem d'entre nós habitará com sangue.

J ou, que pesa o tributo


Apo. 13.10. * cap. 25. 9. 3 Jui. 5. 6. III Reis 18. 14, 15, 16,17.
< cap. 59. 4. • cap. 9.18. 6 cap. 49. 1. 7 Psa. 15. 2. 8 Psa. 119. 37.
» I Oor. 1. 20, 10 Deu. 28. 49, 50. Jer. 5,13. 11 Psa, 48.13. 12 cap. 64. 2.
» Thl. 4.12.
34 1 Deu. 32. L 2 Joel 2. 20.
636
Antes de
Cbríato 713 ISAIAS 34, 35, 36. Antes de
Christo 713
4 E todo o exercito *5 dos céua se * gas­ própria bocca o ordenou, e o Seu efe
tará, e os céus se enrolarão como um rito mesmo as ajuntará.
livro: 4 e todo o eeu exercito cairá, 17 Porque elle mesmo lançou as sortes
como cae a folha da vide, e como cae por elles, e a sua mão lh’a repartiu com
ofigo da figueira. o cordel: para sempre a possuirão, de
5 Porque 5 a minha espada se embria- geração em geração habitarão n’ella.
§ou nos céus: eis que sobre Edom
escerá, e sobre o povo do meu anathe- A grandeza e gloria do reino do Messias.
ma para juizo. 0 DESERTO 1 e os logares seccos
6 A espada do Senhor está cheia de se alegrarão d’isto; e o ermo
sangue, está engordurada da gordura exultará e florescerá como a rosa.
de sangue de cordeiros e de bodes, da gor­ 2 Abundantemente florescerá, 2 e
dura dos rins de carneiros; 6 porque o também se alegou ^‘alegria e exul­
Senhor tem sacrifício em Bozra, e gran­ tará; a gloria do JJbano se lhe deu,
de matança na terra de Edom. o ornato do Carmcic e Saron: elles
7 E os unicórnios descerão com elles, verão a glorie do Senhor, o ornato do
e os bezerros com os toiros: e a sua nosso Deus.
terra beberá sangue até se fartar, e o 3 Conforta© 8 as mãos fracas, e esforça©
seu pó de gordura engordará. os joelhos trementes.
8 Porque será o dia da vingança 7 do 4 Dizei aos turbados de coração*.
Senhor, anno de Tetribuições pela porfia Confortae-vos, não temaes: eis-que o
de Siao. vosso Deus virá a tomar vingança, com
9 E os seuB ribeiros 8 se tornarão em pagos de Deus; elle virá, e vos salvará.
pez, e o seu pó em enxofre, e a sua terra 5 Então os olhos 4 dos cegos serão
em pez ardente. abertos, e os ouudcn dos surdos se
10 Nem de noite nem de dia se apaga­ abrirão.
rá; 9 para sempre o seu fumo subirá: 6 Então os coxos 5 saltarão como
de geração em geração será assolada^ cervos, e a lingua dos mudos cantará :
de século em século ninguém passara porque aguas arrebentarão no deserto e
por ella. ribeiros no ermo.
11 Mas o pelicano e a coruja a10 pos­ 7 E a terra secca se tomará em
suirão, e o bufo e o corvo habitarão tanques, e a terra sedenta em ma-
n'ella: porque estenderá sobre ella cor­ nanciaes d’aguas; • e nas habitações
del de confusão e nivel de vaidade em que jaziam os p dragões haverá herva
12 Os seus nobres (que já não ha com cannas e juncos.
n’ella) ao reino chamarão; porém to­ 8 E ali haverá estrada e caminho, que
dos os seus príncipes não serão coisa se chamará o caminho sancto; 7 o
nenhuma. immundo não passará por elle, mas
13 E nos seus palacios 11 crescerão será paTa estes: os caminhantes, até
espinhos, ortigas e cardos nas suas for­ mesmo os loucos, não errarão.
talezas ; e será uma habitação de dra­ 9 Ali não haverá leão, nem besta fera
gões, e sala para os filhos do avestruz. subirá a elle, nem se achará n’elle:
14 E m os caeB bravos Be encontrarão porém só os remidos andarão por elle.^
com n os gatos bravos; e o • demonio 10 E os resgatados do Senhor tornarão,
clamará ao seu companheiro: e os ani- 8 e virão a Siao com jubilo: e alegria
maes nocturnos ali pousarão, e acharão eterna haverá sobre as suas cabeças:
logar de repouso para si. gozo e alegria alcançarão, e d'elle?
15 Ali se aninhará a inelroa e porá os fugirá a tristeza e o gemido.
seus ovos, e tirará os seus pintãos, e os Senacheríb cerca Jerusalém. A oraçao
recolherá debaixo da sua sombra: tam­ de Ezequias. 0 exercito dos assyrios
bém ali os abutres se ajuntarão uns com
os outros. é destruído.
16 Bv.scae no livro12 do Senhor, e lede; E ACONTECEU 1 no anno de-
nenhuma d'estas coisas falhará, nem cimo quarto do rei EzequiaB que
uma nem outra faltará; porque a minha Senacheríb, rei da Assyria subiu contra
k gu, consumirá ® ou, as feras do deserto n ou, as creaturas que uivam
o ou, satyro p ou, chacaes
8 Eze. 32. 7. 8. Joel 2. 31 e 3.15. Mat 24. 29. II Ped. 3.10. Apo. 6. 14. _ 4 cap. 14. 12.
Ano. 6.13. & Jer. 46.10 e 49. 7, etc. Mal. 1. 4. « cap. 63. J. Jer, 49.13. Sot. 1. 7.
7 cap. 63. 4. 8 Deu. 29. 23. « Apo. 14. li e 18.18 e 19. 3. Mal. 1. 4. 10 cap. 14. 23.
Sof. 2.14. Apo. 18. 2. 11 cap. 32.13. Ose. 9. 6. cap. 13. 21, etc. 12 Mat. 3.16
35 1 cap. 55. 12. 2 cap. 32.15. 3 Job 4. 3, 4. Ileb. 12.12. 4 cap. 29. 18e 32 3 4
e 42. 7. Joio 9. 6, 7. Mat. 11. 6. Mar. 7. 32, etc. 6 Mat. 11. 6 e 15 30 e 21. 14. Joao 5. 8, 9.
Act. 3.2, etc. e 8.7 e 14. 8, etc. cap. 32, 4. Mat. 9. 32, 33 e 12. 22 e 15. 30. Joao ..38, o9 «cap.
3413. 7 cap. 52.1. Joel 3.17. Apo. 21. 27. • cap, 51.11 e 65. 19- Apo. 7.17 e 21. 4.
86 1 II Reis 18.13,17. II Chr. 32.1.
637
Antes de Antes de
Ohristo 710 ISAIA8 36, 37. Ohristo 710

todas as cidades fortes de Jndah, e as 14 Assim diz o rei: Nao vos engane
tomou. Ezequias; porque não vos poderá li­
2 Então o rei da Assyria enviou a vrar.
Rabsaké, desde Lachis a Jerusalem, 15 Nem tao pouco Ezequias vos faça
ao rei Ezequias com um grande exer­ confiar no Senhor, dizendo: Infallivel-
cito, e parou junto ao cano de agua do mente nos livrara o Senhor, e esta ci­
viveiro mais alto, junto ao caminho do dade não será entregue naB mãos do rei
campo do lavandeiro. da Assyria.
3 Então saiu a elle Eliakim, filho de 16 Não deis ouvidos a Ezequias; porque
d'Hiíkias, o mordomo, e Sebna, o escri­ assim diz o rei da Assyria: Contratae
vão, e Joah, filho d*Asaph, o chan- comigo por presentes, e Bahi a mim,
celler. * e comei vós cada um da sua vide, e da
4 E Rabsaké 2 lhes disse: Ora dizei a sua figueira, e bebei cada um da agua da
Ezequias: Assim diz o grande rei, o rei sua cisterna;
da Assyria: Que confiança é esta, em 17 Até que eu venha, e vos leve para
que confias ? uma terra como a vossa: terra de trigo
5 Bem poderá eu dizer (porém palavra e de mosto, terra de pao e de vinhas.
de lábios é): Ha conselho e poder para 18 Nao vos engane Ezequias, dizendo:
a guerra: em quem pois agora conílas, O Senhor nos livrará. Porventura ob
que contra mim te rebellas ? deuses das nações livraram cada um a
6 Eis que confias n’aquelle 3 bordão de sua terra das mãos do rei da Assyria?
canna quebrada, a saber, no Egypto, o 19 Onde estão os deuses d’Hamath e
qual, se alguém se encostar n’elle lhe d’Arpad? onde estão os deuses de Se-
entrará pela mão, e lh’a furará: assim é pharvaiin? porventura livraram a Sa-
Pharaó, rei do Egypto, para com todos maria da minha mão?
os que n’elle confiam. 20 Quaes são elles, d‘entre todos ob
7 rorém se me disseres: No Senhor, deuses d’estas terras, os^que livraram
nosso Deus, confiamos; porventura não a sua terra das minhas mãos, para que o
é este aquelle cujos altos e cujos altares Senhor livrasse a Jerusalem das minhas
Ezequias tirou, e disse a Juda-h e á mãos?
Jerusalem: Perante este altar vob in­ 21 Porém elles se calaram, e palavra
clinareis ? nenhuma lhe responderam; porque
8 Ora, pois, dá agora refens ao meu havia mandado do rei, dizendo: Não
senhor, o rei da Assyria, e dar-te-hei lhe respondereis.
dois mil cavallos, Be tu poderes dar 22 Então Eliakim, filho d’Hilkias, o
cavalleiros para elles. mordomo, e Sebna, o escrivão, e Joah,
9 Como pois farias que se tome o rosto filho d’Asaph, o chanceller, vieram a
a um só príncipe dos minimos servos Ezequias, com ob vestidos rasgados, e
do meu senhor? porém tu confias no lhe fizeram saber as palavras de Rab-
Egypto, por causa dos carros e cavallei­
ros. Q7*E ACONTECEU i que, tendo-o
10 Agora, pois, subi eu porventura sem • ouvido o rei Ezequias, rasgou os
o Senhor contra esta terra, para des- seus vestidos, e se cobriu de sacco, e
trnil-a ? O Senhor mesmo me disse: entrou na casa do Senhor.
Sobe contra esta terra, e destroe-a. 2 Então enviou a Eliakim, o mordomo,
11 Então disse Eliakim, e Sebna, e e a Sebna, o escrivão, e aos anciãos dos
Joah, a Rabsaké: Pedinios-te que falles sacerdotes, cobertos de saccos, a Isaias,
aos teus servos em syriaco, porque bem o filho d’Amós, o propheta.
entendemos, e não nos falles em judaico, 3 E disseram-lhe: Assim diz Ezequias:
aos ouvidos do povo que está em cima do Este dia é dia d’angustia e de vitupe-
muro. raçao, e de blasphemias; porque che­
12 Porém Rabsaké disse: Porventura gados sao os filhos ao parto, e força nao
mandou-me o meu senhor só ao teu na para parir.
senhor e a ti, para fallar estas palavras? 4 Porventura o Senhor teu Deus ouvirá
e não antes aos homens que estão as- as palavras de Rabsaké, a quem enviou
Bentados em cima do muro, para que o seu senhor, o rei da Assyria, para
comam coravosco o eeu esterco, e bebam affrontar o Deus vivo, e para vitu-
a sua urina? peral-o com as palavras que o Senhor
13 Rabsaké pois se poz em pé, e clamou teu Deus tem ouvido: faze oração pelo
em alta voz em judaico,, e diBBe: Ouvi resto que ainda se acha.
as palavras do grande rei, do rei da As- 5 E os servos do rei EzequiaB vieram a
syria. IsaiaB.

» II Reis 18. 19, etc. 8 Eze. 29. 5, 7. < Zac. 3. 10.


37 i II Reis 19.1. etc.
638
Antes de Antes de
Christo 710 ISAIAS 37. Christo 710
6 E Jsaias lhes disse: Assim direis a o Deus d’Israel: Quanto ao que me
vosso senhor: Assim diz o Senhor: Nao pediste acerca de Senacherib, rei
temas á vista das palavras que ouviste, da Assyria,
com as quaes os servos do rei da Assyria 22 Esta é a palavra que o Senhor fallou
me blasphemaram. d’elle: A virgem, a filha de Sião, te
7 Eis que metterei n’elle um espirito, despreza, de ti zomba; a filha de Jeru­
e elle ouvirá um arroido, e voltará para salém menea a cabeça por detraz
a sua terra; e fal-o-hei cair morto á de ti.
espada na sua terra. 23 A quem affrontaste e blasphemaste?
8, Voltou çols Rabsaké, e achou ao e contra quem alçaste a voz, e ergueste
rei da Assyria pelejando contra Libna; os teus olhos ao alto ? Contra o Sancto
porque ouvira que já se havia retirado d’Israel.
de Lachis. 24 Por meio de teus servos affrontaste
9 E, ouvindo elle dizer que Tirhaká, o Senhor, e disseste: Com a multidão
rei da Ethiopia, tinha saido para lhe dos meus carros subi eu aos cumes dos
fazer guerra, assim como o ouviu, tornou montes, aos lados do Libano; e cortarei
a enviar mensageiros a Ezequias, di­ os seus altos cedros e as suas iàias esco­
zendo : lhidas, e entrarei na altura do seu cume,
10 Assim fallareis a Ezequias, rei de ao bosque do Beu campo fértil.
Judah, dizendo : Não te engane o teu 25 Eu cavei, e bebi as aguas; e com
Deus, em quem confias, dizendo : Jeru­ as plantas de meus pés sequei todos os
salém não será entregue na mão do rei rios do Egypto.
da Assyria. 26 Porventura nao ouviste que já muito
11 Eis que já tens ouvido o que fizeram d’antes eu fiz isto, e já desde os dias
os reis da Assyria a todas as terras, des- antigos o formei ? agora porém o fiz vir,
truindo-as totalmente: e escaparias tu? para que tu fosses o que destruísses as
12 Porventura as livraram os deuses cidades fortes, e as reduzisses a montões
das nações ás quaes meus paes destruí­ assolados.
ram, como a Gozan, e a Haran, e a 27 Por isso os seus moradores, com as
Reseph, e aos filhos d’Eden, que estavam mãos caidas, andaram atemorisados e
em Telassar? envergonhados: eram como a herva do
13 Onde está o rei2 d’Hamath, e o rei campo, e a hortaliça verde, e o feno dos
díArpad, e o rei da cidade de Sephar- telhados, e o trigo queimado antes da
vaim, Hena e Iva? seara.
14 Recebendo poíb Ezequias as cartas 28 Porém eu sei o teu assentar, e o teu
das mãos dos mensageiros, e lendo-as, sair, e o teu entrar, e o teu furor contra
subiu á casa do Senhor e Ezequias as mim.
estendeu perante o Senhor. 29 Por causa do teu furor contra mim,
15 E orou Ezequias ao Senhor, di­ e porque o teu tumulto subiu até aos
zendo : meus ouvidos, < portanto porei o meu
16 O’ Senhor doe Exércitos, Deus anzol no seu nariz e o meu freio nos
d*Israel, que habitas entre os cherubins; teus beiços, e te farei voltar pelo cami­
tu mesmo, só tu és Deus de todos os nho por onde vieste.
reinos da terra; tu fizeste os céus e a 30 E isto te seja por signal, que este
terra. anno se comerá o que de si mesmo
17 Inclina, 5 ó Senhor, o teu ouvido, e nascer, e no secundo anno o que d’ahi
ouve: abre, Senhor, os teus olhos, e proceder: porém no terceiro anno se-
©lha ; e ouve todas as palavras de Sena- meae e segae, e plantae vinhas, e comei
íherib, o qual enviou para afirontar os fructos d’ellas.
o Deus vivo. 31 Porque o aue escapou da casa de
18 Verdade é, Senhor, que ob reis Judah, e ficou ae resto, tomará a lançar
da Assyria assolaram todas aa terras, raizes para baixo, e dará frncto para
com aa suas comarcas, cima.
19 E lançaram no fogo os seus deuses; 32Porquede Jerusalem sairáorestante,
porque deuses não eram, senão obra de e do monte de Sião o que escapou : 5 o
mãos d’homens, madeira e pedra; por zelo do Senhor doa Exércitos fará isto.
isso os destruíram. 33 Pelo que aBsim diz o Senhor ácerca
20 Agora pois, ó Senhor nosso Deus, do rei da Assyria: Não entrará n’esta
livra-nos da sua mão; e assim saberão cidade, nem lançará n’ella frecha al­
todos os reinos da terra, que só tu és o guma: tão pouco virá perante ella com
Senhor. escudo, nem levantará contra ella tran­
21 Então iBaias, filho d’Amós, mandou queira alguma.
dizer a Ezequias : Assim diz o Senhor, 34 Pelo caminho por onde vier, por

t Jer. 49. 23. » Dan. 9.18. 4 cap. 30. 28. Eze. 38. 4. * II Reis 19. 31. cap. 9. 7.
639
Antes de Antes de
Ohristo 710 ISAIAS 37, 38, 39. Christo 710
esse voltará; porém n’esta cidade nao 11 Disse lambem; Já não verei mais
entrará, diz o Senhor. ao Senhor, digo, na terra dos viventes:
35 Porque eu ampararei*6 a esta cidade, jámais verei o homem q com os mora­
para a livrar, por amor de mim e por dores do mundo.
amor do meu servo David. 12 Já o tempo da minha vida se • foi,
36 Então saiu 7 o anjo do Senhor, e e foi trespassado de mim, como choça
feriu no arraial dos assyrios a cento de pastor: cortei a minha vida, como
e oitenta e cinco mil d’elles: e, levan­ tecelão que corta a sua teia: como desde
tando-se pela manha cedo, eis que tudo os liços me cortará; desde o dia até á
eram corpos mortos. noite me acabarás.
37 Assim Senacherib, rei da Aesyria, se 13 Isto me propunha até á madrugada,
retirou, e se foi, e voltou, e se ficou em que, como um leão, quebrantaria todos
Ninive. os meus ossoa: desde o dia até á noite
38 E succedeu que. estando elle pros­ me acabarás.
trado na casa de Nisroch, seu deus, 14 Como o grou, ou a andorinha, assim
Adramelech e Sarezer, seus filhos, o chilreava, 7 e gemia como a pomba:
feriram á espada; porém elles se esca­ alçava os meus olhos ao alto; ó Senhor
param para a terra d’Ararat, e Esar- ando opprimido, fica por meu fiador.
haddon, seu filho, reinou em seu logar. 15 Que direi? como m *o prometteu,
A doença de Ezequias e a sua cura assim o fez: 8 assim passarei mansa­
mente por todos os meus annos, por
maravilhosa. causa da amargura da minha alma.
QQ N’AQUELLES dias 1 Ezequias 16 Senhor, com estas coisas se vive,
adoeceu d’uma enfermidade mor­ e em todas ellas está a vida do meu
tal : e veiu a elle Isaias, filho d’Amós, espirito, porque tu me curaste e me
o propheta, e lhe disse: Assim diz o saraste.
Senhor: 9 Ordena a tua casa, porque 17 Eis que até na paz a amargura me
morrerás, e não viverás. foi amarga; tu porém tão amorosamente
2 Então virou Ezequias o seu rosto abraçaste a minha^alma, que nao caiu
para a parede; e orou ao Senhor. na cova da corrupção; porque lançaste
3 E disse: Ah Senhor, 5 lembra-te, te para traz das tuas costas todos os meus
peço, de que andei diante de ti em peccados.
verdade, e com coração perfeito, e fiz o 18 Porque nao te louvará a sepultura,
que era recto aos teus olhos. E chorou nem a morte te glorificará: nem tão
Ezequias muitíssimo. pouco esperarão em tua verdade os que
4 Então veiu a palavra do Senhor a descem a cova.
Isaias, dizendo: 19 0 vivente, o vivente, esse te louvará
5 Vae,e dize a Ezequias: Assim diz o como eu hoje o faço: • o pue aos filhos
Senhor, o Deus de David teu pae: Ouvi fará notoria a tua verdade.
a tua oração, e vi as tuas lagrimas; eis 20 O Senhor veiu salvar-me; pelo que,
que accrescento sobre os teus díaB tangendo em meus instrumentos, lhe
quinze annos. cantaremos todos os dias de nossa vida
6 E livTar-te-hei das mãos do rei na casa do Senhor.
da Assyria, a ti, e a esta cidade,4 e am­ 21 E dissera Isaias: 10 Tomem uma
pararei a esta cidade. pasta de figos, e a ponham como em­
7 E isto te será por 6 signal da parte plasto sobre a chaga; e sarará.
do Senhor de que o Senhor cumprirá 22 Também dissera Ezequias: 11 Qual
esta palavra que fallou. será o signal de que hei de subir á casa
8 Eis que farei tornar a sombra dos do Senhor?
graus, que declinou com o sol pelos
graus do relogio d*Achaz dez graus 0s embaixadores de Bdbylonia enviados
atraz. Assim tomou o sol dez graus a Jerusalem. O orgulho de Ezequias.
atraz, pelos graus que já tinha descido. OQ N’AQUELI.E tempo 1 enviou
9 Escripturas d’Ezequias, rei de Judah, Merodach-baladan, filho de Ba-
de quando adoeceu e sarou de sua en­ ladan, rei de Babylonia, cartas e um
fermidade. presente . a Ezequias, porque tinha
10 Eu disse no cessar de meus dias: ouvido dizer que havia estado doente
Ir-me-hei ás portas da sepultura : já e que já tinha convalescido.
estou privado do resto de meus annos. 2 E Ezequias 2 se alegrou d’elles, e

s ou, quando estiver com aquelles que cessaram de existir.


« II Reis 20. 6. cap. 38. 6. 7 II Reis 19. 35.
38 1 II Reis 20. 1, etc. II Chr. 32. 24. 2 jj gam. 17. 23. 8 Neh. 13.14. 4 cap. 37. 35.
5 II Reis 20. 8, etc. cap. 7. Jl. 6 Job 7. 6. 7 cap. 59.11. 8 Job 7.11 e 10.1.
9 Deu. 4. 9 e 6. 7. i'-1 II Reis 20 7. n U Reia 20. 8.
3V 1 II Reis 20. 12, etc. 2 II Chr. 32. 31.
640
Antes de Antes de
Christo 712 ISAIAS 39, 40. Christo 712
lhes mostrou a casa do seu thesouro, toda a sua • benignidade como as flores
a prata, e o oiro, e as especiarias, e os do campo.
melhores unguentos, e toda a sua casa 7 Secca-se a herva, e caem as flores,
d’armas, e tudo quanto se achou nos soprando n’ellas o Espirito do Senhor.
seus thesouros: coisa nenhuma houve, Na verdade que herva é o povo.
nem em sua casa, nem em todo o seu 8 Secca-se a herva, e caem as flores,
domínio, que Ezequias lhes nao mos­ 6 porém a palavra de nosso Deus sub­
trasse. siste eternamente.
3 Então o propheta Isaias veiu ao rei 9 Ah Sião, annunciadora de boas
Ezequias, e lhe disse: Que é o que novas, sobe tu a um monte alto. Ah
aquelles homens disseram, e d’onde Jerusalem, annunciadora de boas no­
vieram a ti? E disse Ezequias: D’uma vas, levanta a tua voz fortemente;
terra remota vieram a mim, de Baby­ levanta-a, não temas, e dize ás cidades
lonia. de Judah : Eis aqui está o vosso Deus.
4 E disse elle: Que é o que viram em 10 Eis que o Senhor Jehovah virá
tua casa? E disse Ezequias: Viram contra o forte, 6 e o seu braço se
tudo quanto ha em minha casa; coisa assenhoreará d’elle: eis que o seu ga­
nenhuma ha nos meus thesouros que lardão vem com elle, e o seu salario
eu deixasse de lhes mostrar.. diante da sua face.
5 Então disse Isaias a Ezequias: Ouve 11 Como pastor apascentará 7 o seu
a palavra do Senhor dos Exércitos: rebanho; entre os seus braços reco­
6 Eis que 5 veem dias em que tudo lherá os cordeirinhos, e os levará no seu
quanto houver em tua casa, e o que seio: as paridas guiará suavemente.
enthesouraram teus paes até ao dia 12 Quem • mediu com o seu punho as
d’hoje será levado para Babylonia: não aguas, e tomou a medida dos céus aos
ficará coisa alguma, disse o Senhor. palmos, e recolheu na maior medida o
7 E ainda ate de teus filhos, que proce­ pó da terra e pesou os montes com peso
derem de ti, e tu gerares, tomarão, para e os outeiros em balanças?
que sejam eunuchos no palacio do rei 13 Quem ® guiou o Espirito do Senhor?
de Babylonia. e que conselheiro o ensinou ?
8 Então disse Ezequias a Isaias: Boa é 14 Com quem tomou conselho, que lhe
a palavra do Senhor que disseste. Disse desse entendimento, e lhe ensinasse o
maio: Pois haja paz e verdade em meus caminho do juizo? lhe ensinasse sabe­
dias. doria. e lhe fizesse notorio o caminho
O livramento promettido ao povo de da sciencia ?
Israel. 15 Eis que as nacoes são consideradas
por elle como a gota d’um balde, e
4-0 CONSOLAE, consolae o meu como o pó miudo das balanças: eis
povo, diz o vosso Deus. que lança por ahi as ilhas como a pó
2 Fallae benignamente a Jerusalem, miudo.
e bradae-lhe que já a sua malicia é 16 Nem todo o Libano basta para o
acabada, que já a sua iniquidade está fogo, nem os seus animaes bastam para
expiada1 e que já recebeu em dobro da holocaustos.
mão do Senhor, por todos os seus pec- 17 Todas as naçfles são como nada
cados. perante elle; e 10 as reputa ,por menos
3 r Voz 1 do que clama no deserto: que nada e como uma coisa va.
Apparelhae o caminho do Senhor: 18 A quem pois fareis 11 similhante a
3 endireita© no ermo vereda a nosso Deus? ou que similhança lhe apro­
Deus. priareis?
4 Todo o valle será exaltado, e todo o 19 O artifice 11 funde a imagem, e o
monte e todo o outeiro serão abatidos «• ourives a cobre de oiro, e cadeias de
e o torcido se endireitará, e o áspero se prata lhe funde.
aplainará. 20 O empobrecido, que já nao tem que
5 E a gloria do Senhor se manifestará, offerecer, escolhe madeira que nao se
• e toda a carne juntamente verá que a corrompe: artifice sábio se busca,13 pa­
bocca do Senhor o disse. ra apparelhar uma imagem que ae nao
6 Voz que diz: Clama; e disse: Que possa mover.
hei de clamar? Toda a carne é herva e 21 Porventura não sabeis? porventura

' ou, A vos d’um que clama • ou, belleza


• Jer. 20. 6.
401Job42.10. cap. 61. 7. 3 Mat. 3. 3. Mar. 1. 3. Luc. 3. 4. João 1. 23. 3 Mal. 3.1.
cap. 49.11. * I Ped. 1. 24. 5 Joao 12. 34. I Ped. 1. 25. 6 Cap. 59. 16 e 62 11
Apo. 22. 12. 7 cap 49. 10. Ezc. 34. 23 e 37. 24. Joào 10. 11. íleb. 13. 20. I Ped 2 25
e6. 4. Apo. 7.17. » Pro. 30. 4. s> Job 21. 22. Rom. 11. 34. 1 Cor. 2. 16. W Dan 4 35
U ver. 25. cap. 46. 5. 12 cap. 41. 6. 7. etc. Jer. 10. 3, etc. 13 cap. 41. 7. Jer. 10. 4.
V4J y
Antes de Antes de
Christo 712 ISAIAS 40, 41. Christo 712

nao ouvia? ou desde o principio se vos uma vereda por onde com os seus pé»
nao notificou? ou não attentastes para nunca tinha caminhado.
os fundamentos da terra? 4 Quem obrou * e fez isto, chamando
22 Elle é o que está assentado sobre o as gerações desde o principio? eu o
globo da terra, cujos moradores suo para Senhor, o primeiro, e com os últimos eu
elle como gafanhotos: 14 elle é o que mesmo.
estende os céus como cortina, e os 5 As ilhas o viram, e temeram: os
desenrola como tenda, para habitar fins da terra tremeram: approximaram-
rfelles: se, e vieram.
23 O que torna em nada os príncipes, 6 Um ao outro ajudou, e ao seu com­
e faz como em coisa vã os juizes da panheiro disse: Esforça-te.
terra. 7 E o aTtifice *5 animou ao ourives, e o
24 E nem se plantam, nem se semeiam, que alisa com o martello ao que bate
nem ge arraiga na terra o seu tronco na safra, dizendo da soldadura: Boa é,
cortado, e n’elles, soprando, se sec- Então com pregos o firma, 6 para que
caram, e um tufão como pragana os nao venha a mover-se.
levará. 8 Porém tu, ó Israel, servo meu, tu
25 A quem 15 pois me fareis simi- Jacob, a quem elegi 7 e tu semente de
lhante, que lhe seja similbante? diz o Abrahào, meu amigo?
Sancto. 9 Tu a quem tomei desde os fins da
26 Levantae ao alto os vossos olhos, e terra, e te chamei d’entre os seus mais
vede quem creou estas coisas, quem excellentes, e te disse: Tu és o meu
produz por conta o seu exercito, quem servo, a ti te escolhi e nunca te rejeitei.
a todas chama pelos seus nomes; por 10 Naopernas, 8 porque eu estou com-
causa da grandeza das suas forças, e tigo; nao te assombres, porque eu
porquanto é forte em poder, nenhuma sou teu Deus: eu te esforço, e te ajudo,
d’eUas vem a faltar. e te sustento com a dextra da minha
27 Porque pois dizes, ó Jacob, e tu justiça.
falias, ó Israel: O meu caminho está 11 Eis que, envergonhados e confundi­
encoberto ao Senhor, e o meu juizo dos serão 9 todos os que se indignaram
passa de largo pelo meu Deus? contra ti: tornar-se-hão como nada, e
28 Porventura nao sabes, porventura os que contenderem comtigo, perecerão.
nao ouviste que o eterno Deus, o Se­ 12 Buscal-os-has, porém nao os acha­
nhor, o Creador dos fins da terra, nem rás ; porém os que pelejarem comtigo,
secançanera se fatiga? 18 nao ha esqua- tornar-se-hão como nada, e como coisa
drinhaçao do seu entendimento. que não é nada, ob que guerrearem
29 Dá esforço ao cançado, e multiplica comtigo.
as forças ao que não tem nenhum vigor. 13 Porque eu, o Senhor teu Deus, te
30 Os moços se cançarão e se fatigarão, tomo pela tua mao direita; e te digo:
e os mancebos certamente cairão. Não temas, 10 que eu te ajudo.
31 Mas os que esperam no Senhor 14 Não temas, ó bicho Jacob, povo-
renovarão as forças, subirão^ com azas sinho dTsrael; eu te ajudo, diz o
como aguias: correrão, e nao se can­ Senhor, e o teu redemptor é o Sancto
çarão ; caminharão, e nao se fatigarão. dTsrael.
15 Eis que 11 te puz por trilho agudo
Jehovah é o unico Deus: Israel deve ter novo, que tem dentes agudos: os montes
trilharás e moerás; e os outeiros torna­
confiança unicamente n*Elle.
rás como a folhelho.
41 CALAE-VOS 1 perante mim, ó 16 Tu os padejará-B 12 e o vento os
A ilhas, e os povos renovem as forças: levará, e o tufão os espalhará, porém
cheguem-se, e então fallem: cheguemo- tu te alegrarás no Senhor e te gloriarás
nos juntos a juizo. no Sancto dTsrael.
2 Quem suscitou do oriente 2 o justo? 17 Os afllictos e necessitados buscara
e o chamou, para o seu pé ? quem deu aguas, mas nenhumas ha, e a sua lingua
as 3nações á sua face? e o fez dominar se secca de sede: eu o Senhorios ou­
sobre reis? elle os entregou á sua eB- virei, eu o Deus dTsrael os não des­
pada como o pó, e como pragana arre­ ampararei.
batada do vento ao seu arco. 18 Abrirei rios 13 em Jogares altos, e
3 Perseguiu-os, e passou em paz, por fontes no meio dos valles: tornarei o
1* Job 9. 8. cap. 44. 24 e 61.13. Jer. 10.12. 15 ver. 18. 16 Rom. 11. 33.
41 1 Zac. 2. 13. 2 cap. 46. 11. » Gen. 14. 14, etc. ver. 25. cap, 45. 1. < ver. 26,
cap. 44. 7 e 46. 10. cap, 43. 10 e 44. 6 e 48. 12. Ano. 1. 17 e 22. 13. & cap. 40. 19. 6 cap. 40 20.
7 Deu. 7. 6 e 10. 15 e 14. 2. cap. 43. I e 44. I. Thi. 2. 23. 8 ver. 13, 14. cap. 43. 5. Deu. 31.
6, 8. 9 Exo 23. 22. cap. 45. 24 e 60. 12. w ver. 10. 11 Miq. 4.13. II Cor. 10. 4. 5.
ri Jer. 51. 2. 13 cap. 35. 6, 7 e 43. 19 e 44. 3.
642
Antes de Antes de
Christo 713 ISAIAS 41. 42. Christo 712

deserto em tanques de aguas, e a terra 3 A canna trilhada não quebrará,


secca em mananciaes d’aguas. nem apagará o pavio que fumega: com
19 Plantarei no deserto o cedro, a verdade produzirá o juizo;
arvore de sitta, e a muita, e a oliveira: 4 Não se encobrirá, nem será que­
juntamente porei no ermo a faia, o brantado, até que ponha na terra o
olmeiro e o alamo; juizo: e aa ilhas aguardarão a sua
20 Para que todos vejam, 14 e saibam, doutrina.
e considerem, e juntamente entendam 5 Assim diz Deus, o Senhor, que
que a mão do Senhor fez isto, e o creou 3 os céus, e os estendeu, e espraiou
Sancto d’Israel o creou. a terra, e a tudo quanto produz: que
21 Produzi a vossa demanda, diz o dá a respiração * ao povo que habita
Senhor: trazei as vossas firmes razoes, n’ella, e o espirito aos que andam
diz o Rei de Jacob. n’eila.
22 Produzam 15 e annunciem-nos as 6 Eu o Senhor® te chamei em justiça,
coisas que hão de acontecer: annunciae- e te tomarei pela mao, e te guardarei,
tws quaes foram &s coisaB passadas, para e te darei por concerto do povo, e para
que attentemos para ellas, e saibamos luz dos gentios;
o nm d’ellas; ou fazei-nos ouvir as 7 Para abrir 8 os olhos cegos, para
coisas futuras. tirar da prisão os presos, e da casa do
23 Annunciae-nos 18* ae coisas que cárcere os que jazem em trevas.
ainda hao de vir, para que saibamos 8 En sou o SenhoT; este é o meu
que sois deuses: ou fazei bem, ou íazei nome; a minha gloria pois a outrem
mal, para que nos assombremos, e jun­ não darei, 7 nem o meu louvor ás ima­
tamente o veremos. gens de esculptura.
24 Eis que sois menos do que nada e 9 Eis que as coisas d’antes já vieram,
a vossa* obra é menos do que nada: abo­ e as novas eu vos annuncio, e, antes que
minação é quem vos escolhe. venham á luz, vol-as faço ouvir.
25 Desperto a um do norte, que ha de 10 Cantae ao Senhor um cântico novo,
vir do nascimento do sol,17 e invocará e o seu louvor desde o fim da terra:
o meu nome; e virá sobre os magistra­ como também vós os que navegaes pelo
dos, como sobre o lodo, e, como o oleiro mar, e tudo quanto ha n’ella; vós, ilhas,
pisa o barro, os pisará.. e seus habitadores.
26 Quem annunciou isto desde o prin­ 11 Alcem a vos o decerto e as suas
cipio, para que o possamos saber, ou cidades, com as aldeias que Kedar
desde antes, para que digamos: Ju«to habita: exultem os que habitam nas
e? Porém nào ha quem annuncie, rochas, e clamem do cume dos montes.
nem tão pouco quem manifeste, nem 12 Deem a gloria ao Senhor, e annun-
tao pouco quem ouça as vossas pala­ ciem o seu louvor nas ilhas.
vras. 13 O Senhor como valente sairá, como
27 Eu, o primeiro,18 sou o que digo a homem de guerra despertará o zelo:
Siao: Eis que ali estão: e a Jerusalem exultará, e fará grande arruido, e sujei­
darei um annunciador de boas no­ tará a seus inimigos.
vas. 14 Já ha muito me calei; estive posto
28 Porque olhei, 18 porém ninguém em silencio, e me retive: darei gritos
havia; nem mesmo entre estes con­ como a que está de parto, e a todos os
selheiro algum havia a quem pergun­ assolarei e juntamente devorarei.
tasse ou que me Tespondesse palavra. 15 Os montes e outeiros tornarei em
29 Eis que 20 todos são vaidade *; as deserto, e toda a sua herva farei seccar,
suas obras não são nada; as suas ima­ e tornarei os rios em ilhas, e as lagoas
gens de fundição são vento e nada. seccarei.
16 E guiarei os cegos pelo caminho
O Servo do Senhor, que nunca conheceram, os farei cami­
nhar pelas veredas que nào conheceram:
4 O EIS aqui o meu Servo,1 a quem tornarei as trevas em luz perante elles,
sustenho, o meu Eleito, em quem e as coisas tortas farei direitas. Estas
se apraz a minha alma; 2 puz o meu coisas lhes farei, e nunca os desampa­
espirito sobre elle; juizo produzirá aos rarei.
gentios. 17 Mas serão tornadoB atraz e con-
2 Não clamará, nem alçará a sua vos, fundir-se-hao de vergonha os que con­
nem fará ouvir a sua voz na praça. fiam em imagens de esculptura, e dizem
J*Jobl2. 9. « cap, 45. 21. 16 cap. 42. 9 e 44. 7, 8 e 45. 3. João 13.19. Jer. 10. 5.
17 ver. 2. 18 cap. 40. 9. 19 cap. 53. 5. 20 ver. 24.
42 1 cap. 43. 10 e 49. 3, 6. Mat. 12. 18, 19, 20. Phi. 2. 7. 2 Mat. 3. 17 e 17. Eph. 1. 6.
cap. 11. 2. Jo'o3. 34. 8 cap. 44. 24. Zac. 12. L 4 Act. 17. 25. 5 cap. 43.1 e 49. 6, 8
Luc. 2. 32. Act. 13. 47. • cap. 35. 5. cap. 9. 2. 7 cap. 48. 11.
643
Antes de Antes de
Christo71S ISAIAS 42, 43. Cbristo 712

ás imagens de fundição: Vós «oú nossos oriente, e te ajuntarei desde o occi-


deuses. dente.
18 Surdos, ouvi, e vós, cegos, olhae, 6 Direi ao norte; Dá; e ao sul; Nao
para que possaes ver. retenhas: trazei meus filhos de longe,
19 Quem 8 é cego, senão o meu servo, e minhas filhas das extremidades da
ou surdo como o meu mensageiro, a teria.
quem envio? e quem é cego como o 7 Todos os chamados 8 do meu nome,
perfeito, e cego como o servo do Senhor? e os que creei para a minha gloria, os
20 Bem vedes vós muitas * coisas, formei, e também os fiz.
porém vós as não guardaes: ainda que 8 Trazei 6 o povo cego, que tem olhos ;
abre ob ouvidos, comtudo nada ouve. e os surdos, que teem ouvidos.
21 O Senhor se agradava d’elle por 9 Todas as nações se congreguem
amor da sua justiça: engrandeceu pela juntamente, e os povos se reúnam;
lei, e o fez glorioso. 7 quem d’entre elles pode annnnciar
22 Porém este é um povo roubado e isto, e fazer-nos ouvir as coisas antigas?
saqueado: todos estão enlaçados em produzam as suas testemunhas, para que
cavernas, e escondidos nas casas dos se justifiquem, e se ouça, e se diga:
cárceres: são postos por preza, e nin­ Verdade e.
guém ha que os livre, por despojo, e 10 Vós sois8 as minhas testemunhas,
ninguém diz: Restitue. diz o Senhor, e o meu servo, a quem
23 Quem ha entre vós que onça isto? escolhi; para que o saibaes, e me
que attenda e ouça o que ha de ser creiaes, e entendaes que eu sou o
depois? mesmo, • e que antes de mim deus
24 Quem entregou a Jacob por despojo, nenhum se formou, e depois de mim
e a Israel aos roubadores? porventura nenhum haverá.
não foi o Senhor, aquelle contra quem 11 Eu, 10 eu sou o Senhor, e fóra de
peccámos, e nos caminhos do qual não mim nao ha Salvador.
queriam andar e nao davam ouvidos á 12 Eu annunciei. e eu salvei, e eu o
sua lei? fiz ouvir,11 e Deus estranho nao houve
25 Pelo que derramou sobre elles a entre vós, pois vós sois as minhas teste­
indignação da sua ira, e a força da munhas, diz o Senhor; eu sou Deus.
guerra, e lhes poz labaredas em redor: 13 Ainda antes que houvesse dia, eu
porém n’úso nao attentaram; e os quei­ «ou; 12 e ninguém ha que possa fazer
mou, porém não pozeram nisso o cora­ escapar das minhas mãos: obrando eu,
ção. quem o desviará?
14 Assim diz o Senhor, teu Redemptor,
Só Deus resgata Israel. 0 Sancto dTsrael: Por amor de vós
4Q PORÉM agora, assim diz o Senhor enviei a Babylonia, e a todos os íiz
que 1 te creou, ó Jacob, e que te descer como fugitivos, a saber, os
formou, ó Israel: Nao temas, porque chaldeos, nos navios em que exul­
eu te remi: chamei-te pelo teu nome, tavam.
tu és meu. 15 Eu sou o Senhor, vosso Sancto, 0
2 Quando passares pelas aguas1 estarei Creador dTsrael, vosso Rei.
comtigo, e quando pelos rios, não te 16 Assim 18 diz o Senhor, o que pre­
submergirão: quando passares pelo fogo parou no mar um caminho, e nas aguas
não te queimarás, nem a chamma ardera impetuosas uma vereda;
em ti. 17 O que trouxe 14 o carro e o cavai lo.
3 Porque eu sou 0 Senhor teu Deus, o o exercito e a força: ellesjuntamente
Sancto dTsrael, o teu Salvador: dei se deitaram, e nunca se levantarão: jd
8 ao Egypto por teu resgate a Ethiopia estão apagados; como um pavio se
e a Seba, em teu logar. apagaram.
4 Emquanto foste precioso aos meuB 18 Não vos lembreis 18 das coisas
0II10B, também foste glorificado, e eu te passadas, nem considereis as antigas.
amei, pelo que dei os homens por ti, e 19 Eis que farei uma coisa 16 nova,
os povos pela tua alma. agora sairá á luz: porventura não a
5 Nao temas,* 4*pois, porque estou com­ sabereis? 17 porque porei um caminho
tigo : trarei a tua semente desde o I no deserto, e rios no ermo.

• cap. 43. 8. Em. 12.1 João 9. 39, 41. ♦ Rorn. 2. 21. 1® II Reis 25. 9. Ose. 7. 9.
43* ver. Te 21. cap. 44. 2, 21, 24. cap. 44. 6. cap. 42. 6 e 45. 4. 2 Deu. 31. 6, 8. Dan. 3.
25, 27. * Pro. 11. 8 e 21. 18. « cap. 41.10,14 e 44. 2. Jer. 30. 10, 11 e 46. 27, 28.
6 cap. 63.19. Thi. 2. 7. João 3. 3, 5. Epb. 2. 10. 6 cap. 6. 9 e 42. 19. Eze. 12. 2.
r cap. 41. 91, ti, 26. 8 cap. 44. 8. cap. 42. 1 e 55. 4. * cap. 41. 4 e 44. 6. 10 cap. 45. 21.
Ose. 13. 4. 11 Deu. 32. 16. cap. 44. 8. ver. 10. 12 João 8. 58. Job 9. 12. cap 11 27.
1» Exo. 14. 16, 22. cap. 51.10, Jos. 3.13, 16. x* Exo. 14. 4, 9, 25. Jer. 16.14 e 23. 7.
M II Cor. 6.17. Apo. 21. 5. W Exo. 17. 6. Num. 20.11. Deu. 8. 15.
644
Antes de Antes de
Christo 712 ISAIAS 43, 44. Chrkto 712
20 Os animaes do campo me servirão, 7 E quem 5*chamará como eu, e à’antes
os *4 dragões, e os filhos do abestruz; annunciará isto, e o porá em ordem
18 porque porei aguas no deserto, e rios perante mim, desde que ordenei um
no ermo, para dar de beber ao meu povo eterno? e annunciem-lhes as coi&as
povo, ao meu eleito. futuias, e as que ainda hao de vir.
21 A este povo formei para mim; o 8 Não vos assombreis, ^nem_ temaes;
meu louvor relatarão. 6 porventura desde então não t’o fiz
22 Comtudo tu não me invocaste a ouvir, e não annunciei? porque vós
mim, ó Jacob, mas te cançaste de mim, sois as minhas testemunhas. Porven­
ó Israel. tura ha outro Deus fora de mim ? Não,
23 Não 18 me trouxeste o gado miúdo não ha Rocha alguma mais, que eu co­
dos teus holocaustos, nem me honraste nheça.
com os teus sacrifícios; não te fiz servir 9 Todos 7 os artífices de imagens de
com presentes, nem te fatiguei com in­ esculptura são vaidade, e as suas coisas
censo. maia desejáveis são de nenhum présti­
24 Não me compraste por dinheiro mo; e ellas mesmas são as suas teste­
canna aromatica, nem com a gordura munhas ; nada veem nem entendem;
dos teus sacrificioB me encheste, mas pelo que serão confundidos.
me deste trabalho com os teus pecca- . 10 Quem forma um deus, e funde uma
dos. e me cançaste com as tuas mal­ imagem de esculptura, 8 que é de
dades. nenhum préstimo?
25 Eu, 20 eu sou o que apago as tuas 11 Eis que todos os seus, companheiros
transgressões por amor de mim. e dos ficarão confundidos, pois os mesmos
teus peccados me não lembro. artífices sao de entre os homens: ajun-
26 Faze-me lembrar; entremos em tem-se todos, e levantem-se; assombrar-
juízo juntamente: aponta tu as tuas se-hão, e serão juntamente confundidos.
razões, para que te possa justificar. 12 O ferreiro faz o machado, 9 e tra­
27 Teu primeiro pae peccou, e os teus balha nas brazas, e o forma com mar-
« interpretes prevaricaram contra mim. tellos, e o lavra á força do seu braço:
28 Pelo que profanarei 21 os maioraes elle tem fome, e a sua força enfraquece,
do sanctuario; e farei de Jacob um e não bebe agua, e desfallece.
anathema, e de Israel um opprobrio. 13 O carpinteiro estende a regoa. o
debuxa com a almagra, o aplaina com
A soberania de Deus; a vaidade das o cepilho, e o debuxa com o compasso:
ídolos. e o faz á similhança d’um homem,
A A AGORA pois, ouve 1 ó Jacob, segundo a forma d’um homem, para se
servo meu, e tu ó Israel, a quem ficar em casa.
escolhi. 14 Quando corta para si cedros, então
2 Assim diz o Senhor que te creou e te toma um cypreste, ou um carvalho, e
2 4 formou desde o ventre, e que te esforça-se contra as arvores do bosque:
ajudará: Não temas, ó Jacob, servo planta um olmeiro, e a chuva o faz
meu, e tu, Jeshurnn, a quem escolhi. crescer,
3 Porque derramarei 3 agua sobre o 15 Então servirá ao homem para quei­
sedento, e tíob sobre . a terra secca: mar, e toma d’elles, e se aquenta, e os
derramarei o meu Espirito sobre a tua accende, e coze o pão: também faz um
semente, e a minha bênção sobre os deus, e Be prostra diante d’elle; também
teus descendentes. fabrica d elle uma imagem d'escul-
4 E brotarão entre a herva, como sal­ ptura, e ajoelha diaDte d’ella.
gueiros junto aos ribeiros das aguas. 16 Metade d’elle queima no fogo, com
5 Este dirá: Eu sou do Senhor; e a outra metade ’ come carne; assa-a, e
aquelle se chamará do nome de Jacob; farta-se cTella: também se aquenta, e
e aquell’outro escreverá com a sua mão: diz: Ora já me aquentei, já vi o fogo.
Eu sou do Senhor, e por sobrenome se 17 Então do resto faz um deus, uma
tomará o nome de Israel. imagem de esculptura: ajoelha-se di­
6 Assim diz o Senhor, Rei dTsrael, ante d’ella, e se inclina, e ora-lhe, e diz:
< e seu Redemptor, o Senhor dos Exér­ Livra-me, porquanto tu és o meu deus.
citos: Eu sou o primeiro, e eu sou o 18 Nada sabem, nem entendem; por­
ultimo, e fora de mim não ha Deus. que untou-lhes ob olhos, para que nãa

t ou, chacaes a ou, embaixadores ’ ou, cozinha


1* cap. 48. 21. 1» Am<5® 5. 25. 20 cap. 22. 44 e 48. 9. Jer. 50. 20. Act. 3.19, etc.
cap. 1. 18. Jer. 31. 34. 21 cap. 47. 6. Lam. 2. 2, 6, 7. Jer. 24. 9. Dan. 9. 11. Zac. 8.13.
44 i ver. 21. cap. 41. 8 e 43.1. Jer. 30. 10 e 46. 27, 28. 2 cap. 43. 1, 7. « cap. 35. 7.
Joel 2. 28. Adt. 2.18. * ver. 24. cap. 43.1, 14. cap. 41. 4 e 48. 12. Apo. 1. 8,17 e 22.13.
8 cap. 41. 4, 22 e 45. 21 ‘ cap. 41. 22 e 43.10,12. Deu. 4. 35, 39. II Sam. 22. 32. cap. 45. A
2 cap. 41. 24, 29. 8 Jer. 10. 6. Hab. 118. » cap. 40.19. Jer. 10.3, etc.
645
Antes d* Antes de
Christo 712 ISAIA8 44, 45. Christo 719
vejam, e ob seus corações, para que não sua mão direita, para abater as naçÕeB
entendam. diante de sua face, e eu soltarei os
19 E nenhum d*dles 10 toma isto a lombos dos reis, para abrir dian te d’elle
peito, e já nao teem conhecimento nem as portas, e as portas nao se fecharão.
entendimento para dizer: Metade quei­ 2 Eu irei diante de ti, e endireitarei
mei no fogo, e cozi pào sobre as suas os caminhos tortos: quebrarei as portas
biazas, assei a ellas carne, e a comi: e de bronze, e despedeçarei os ferrolhos
faria eu do resto uma abominação? de ferro.
ajoeíhar-me-hia eu ao que saiu d'uma 3 E te darei os thesouTos das escurida­
arvore ? des, e as riquezas encobertas, 2*para
20 Apascenta-se de cinza: 11 o «eu que possas saber que eu sou o Senhor, o
coração enganado o desviou; de ma­ Deus de Israel, que te chama pelo teu
neira que já nao pode livrar a sua nome.
alma, nem dizer: Porventura nao ha 4 For amor de meu servo Jacob, 8 e de
uma mentira na minha mão direita? Israel, meu eleito, eu a ti te chamei
pelo teu nome, puz-te o teu sobrenome,
A promessa de livramento. A vinda de ainda que me nao conhecesses.
Cyro, 5 Eu sou o Senhor,4 e não ha outro:
fóra de mim nao ha Deus: eu te cingi­
21 Lembra-te d’estas coisas ó Jacob e rei, ainda que tu me nao conheças.
Israel, 12 porquanto és meu servo; eu 6 Para que se saiba 5 desde o nascente
mesmo te formei, meu servo és, ó Israel; do sol, e desde o poente, que fóra de
nao me esquecerei de ti. mim nao ha outro: eu sou o Senhor, e
22 Desfaço 18 as tuas transgressões nao ha outro.
como a nevoa, e os teus peccados como 7 Eu fórmo a luz, e crio as trevas; eu
a nuvem: torna-te para mim, porque faço a paz,6 e crio o mal: eu, o Senhor,
já eu te remi. faço todas estas coisas.
23 Cantae alegres, ó vós, 14 céus,, por­ 8 Distillae vós, céus, d’essaa alturas, e
que o Senhor o fez: exnltae vós, as as nuvens chovam justiça, abra-se a
partes mais baixas da terra, vós, mon­ terra, e produza-se toda a sorte de salva­
tes, retumbae com jubilo; também vós, ção, e a justiça fiuctifique, juntamente;
bosques, e todas as arvores que estão eu o Senhor, as creei.
n’elles; porque o Senhor remiu a Ja­ 9 Ai d’aquelle que contende com o
cob, e glorificou-se em Israel. que 7 o formou; o caco contenda com
24 Assim diz o Senhor,15 teu redem- os cacos de barro: porventura dirá o
ptor, e que te formou desde o ventre: barro ao que o formou: Que fazes? ou
Eu sou o Senhor que faço tudo, 14 que, a tua obra: Nao tens mãos ?
só eu, estendo os ceua, e espraio a terra 10 Ai d’aqnelle que diz ao pae: Que é
por mim mesmo; o que geras ? e á mulher: Que é o que
25 Que desfaço ob signaes 17 dos in­ pares ?
ventores de mentiras, e enlouqueço aos 11 Assim diz o Senhor, o Sancto de
adivinhos; que faço tornar atraz os Israel, aquelle que o formou : PeTgun-
sábios, e endoideço a sciencia d*elles; tae-me as coisas futuras; 8 demandae-
26 Que confirma 18 a palavra do seu me acerca de meus filhos, e acerca da
servo, e cumpre o conselho dos seus obra das minhas mãos.
mensageiros; que diz a Jerusalem: Tu 12 Eu fiz • a teria, e creei n’ella o
serás habitada, e ás cidades de Judah: homem; eu o fiz; as minhas mãos es­
Sereis reedificadas, e eu levantarei as tenderam os céus, e a todos os seus
suas ruínas; exercitos dei as minhas ordens.
27 Que diz á profundeza: 18 Secca-te, 13 Eu o14 despertei em justiça, e todos
e eu seccarei os teus rios: os seus caminhos endireitarei: elle edi­
28 Que diz de Cyro: l£fmeu pastor, e ficará a minha cidade, e soltará os
cumprirá todo o meu contentamento: meus captivoB, não por preço nem por
dizendo também a Jerusalem: 80 Sê presentes, diz o Senhor dos Exércitos.
edificada; e ao templo: Funda-te. 14 Assim diz o Senhorj 11 O trabalho
AK ASSIM diz o Senhor ao seu un- do Egypto, e o commercio dos ethiopes,
gido, a Cyro,*1 a quem tomo pela e dos sabeos, homens d’alta estatura, se
» cap. 46. 8. 11 Ose. 4.12. Bom. 1. 21. » ver. 1, 2. “ cap. 43. 28. cap. 43.1 e 48. 20.
m Jer. 51. 48. Apo. 18. 20. 1« cap. 43. 14. ver. 6. cap. 43.1. 1* Job 9. 8. 17 cap. 47.13.
Jer. 60. 36. I Cor. 1. 20. W Zac. 1. 6. 1» Jer. 60. 38 e 61. 32, 36. » II Chr. 36. 22, 23.
Esd. 1.1 etc. cap. 46.13.
45 1 cap. 41.13. cap. 41. 2. 8 cap. 41. 23. Exo. 33. 12,17. cap. 43.1 e 49. L » cap. 44.1.
1 The. 4. 6. 4 Deu. 4. 35, 39 e 32. 39. cap. 44. 8 e 46. 9. ver. 14,18. 21, 22. » cap. 37. 20.
Mal. 1.11. « Amó3 3. 6. 7 cap. 64. 8. cap. 29. 16. Jer. 18. 6. Bom. 9. 20. I Jer. 31. 9.
Isa 29. 23. • cap. 42. 6. Jer. 27. 6. Gen. 1. 26, 27. Gen. 2. I. w cap. 4L 1 II Chr. 36
32, 23. Esd. 1, L etc. cap. 44. 28. 11 cap. 60. 9,10.14,16. Zac. 8. 22. 23.
646
Ante» de Ante» de
Christo 712 ISAIAS 45, 46. Christo 712
passarão para ti, e serão teus; irão atraz
de ti, passaiao em^grilhues, e a ti se pros­ A queda dos idólos de Bábylonia.
trarão; far-te-hao as suas supplicas JÁ Bei* 1 abatido está, já Nebo se
diante de ti, dizendo: 12 Deveras Deus encurvou, os seus ídolos são postos
está em ti, e nenhum outro deus ha sobre os auimaes e sobre as bestas: as
mais. cargas dos vossos fardos são canceira
15 Verdadeiramente tu és o Deus que para as bestas já cançadas.
se encobre, o Deus de Israel, o Sal­ 2 Juntamente se encurvaram e ee
vador. abateram; 2 não poderam eBcapar da
16 Envergonhar-se-hão, e também se carga, mas & sua alma entrou em capti-
confundirão todos: 13 cairão junta­ veiro.
mente na affronta os que fabricam 3 Ouvi-me, ó casa de Jacob, e todo o
imagens. residuo da casa de Israel; 34*vós a quem
17 Porém Israel é14 salvo pelo Senhor, trouxe nos braços desde o ventre, e levei
por uma eterna salvação; pelo que não desde a madre.
sereis envergonhados nem confundidos 4 E até á velhice eu serei o mesmo,
em todas as eternidades. 4 e ainda até ás cas eu vos trarei: eu o
18 Porque assim diz o Senhor que tem fiz, e eu vos levarei, e eu vos trarei, e vos
creado os céus, o Deus que formou a guardarei.
terra, e a fez; elle a confirmou, nao Õ A quem 8 me fareis similhante, e
a creou vasia, mas a formou para que com quem me egualareís, e me compa­
fosse habitada: 15 Eu sou o Senhor e rareis, para que sejamos similhantes?
não ha outro. 6 Gastam 8 o oiro da bolsa, e pesam a
19 Não fallei em occulto,16 nem em prata com as balanças: alugam o ou­
logar algum escuro da terra: nao disse rives, e d'aquillo faz um deus, e diante
á^semente de Jacob: Buscae-me em dfelle se prostram e se inclinam.
vão: eu sou o Senhor, que falia a justi­ 7 Sobre 7 os hombros o tomam, o levam,
ça, e annuncio coisas rectas. e o põem no seu logar; ali está em pé,
.20Congregae-vo8, e vinde; chegae-vos do seu logar não se move: e, se alguém
juntos, os que escapastes das nações: clama a elle, resposta nenhuma dá,
17 nada sabem os que w trazem em pro­ nem o livTa da sua tribulação.
cissão as suas imagens de esculptura, 8 Lembrae-vos d^sto^8 e tende animo:
de madeira feitas, e rogam a um deus reconduzi-o ao coração, ó prevarica­
que nao pode salvar. dores.
21 Annunciae, e chegae-vos, e tomae 9 Lembrae-vos • das coisas passadas
conselho todos juntos : quem fez ouvir desde a antiguidade : que eu sou Deus,
isto desde a antiguidade? 18 quem des­ e nao ha outro Deus, não ha outro
de então o annunciou ? porventura não similhante a mim;
sou eu, o Senhor? e nao ha outro Deus 10 Que annuncio 10 o fim desde o
senão eu; Deus justo e Salvador não principio, e desde a antiguidade as
o ha fora de mim. coisas que ainda nao sncceder&m; que
22 Virae-vos para mim,18 e sereis sal­ digo: “ O meu conselho será firme, e
vos, vób, todoB os termos da terra; por­ farei toda a minha vontade;
que eu sou Deus, e nao ha outro. 11 Que chamo 12 a ave de rapina desde
23 Por mim mesmo tenho jurado, e já o oriente, e o homem do meu conselho
saiu da minha bocca a palavra de justi­ desde terras remotas; porque assim o
ça, e nao tornará atraz: que diante de disse, e assim o farei vir; eu o formei, e
mim se dobrará todo o joelho, e por também o farei.
mim jurará toda a lingua. 12 Ouví-me, ó duros de coração,18 os
24 De mim se dirá: 20 Devéras no Se­ que estaes longe da justiça.
nhor ha justiças e força: até eíle che­ 13 Faço chegar 14 a minha justiça,
garão ; mas serão envergonhados todoB e não^estará ao loDge, e a minha salva-
os que se indignarem contra elle. cão nao tardará: mas estabelecerei em
25 Porém no Senhor 21 será justificada, Siào a salvação, e em Israel a minha
e se gloriará toda a semente de Israel. gloria.

w Heb. levantam o lenho das suas imagens.


l 26. ver. 6. 13 cap. 44.11. 14 cap. 26. 4, ver. 25. Rom. 11. 26. 15 ver. 6.
X7 Cap. 44. 17,«18,19. Bom. 1. 22, 23. 1® cap. 41. 22 e 43. 9. ver. 5, 14,18.
L 9. Heb. 6.13. Rom. 14. 11. Gen. 31. 53. Deu. 6. 13. cap. 65.16.
21 ver. 17. I Cor. 1. 31.
:1. 9. Jer. 50. 2 e 61. 44. 2 Jer. 48. 7. 3 Exo. 19. 4. Deu. 1. 31 e 32.11.
4 Mal. 3. 6. « cap. 40.18, 25. « cap. 40. 19 e 41. 6 e 44. 12,19. Jer. 10. 3.
cap. 45. 20. • cap. 44.19 e 47. 7. > Deu. 32. 7. cap. 45. 5, 21. io cap. 45. 21.
Heb. 6. 17. 12 cap. 41. 2, 25. Num. 23.19. Xí Rom. 16. 3.
647
Antes de Antes de
Christo 713 ISAIAS 47, 48. Christo 713

feitiçarias, em que trabalhaste desde a


A queda de Babylonia. tua mocidade, a ver se te podes apro­
veitar, ou se porventura te podes forti­
Aff DESCE, 1 e assenta-te no pó, ó ficar.
* • virgem filha de Babylonia; assen­ 13 Cançaste-te11 na multidão dos teus
ta-te no chão; não ha jd throno, ó conselhos; levantem-se pois agora os
filha dos chaldeos, porque nunca maia agoureiros dos céus, os que contempla­
serás chamada a tenra nem a delicada. vam os astros, os prognosticadores das
2 Toma 2 a mó, e moe a farinha: luas novas, e salvem-te do que ha de
descobre as tuas guedelhas, descalça vir sobre ti.
os pés, descobre as pernas e passa os 14 Eis que12 serão como a pragana, o
rios. fogo os queimará; não poderão arrancar
3 A tua vergonha 8 se descobrirá, e a sua vida do poder da labareda; não
ver-se-ha o teu~ opprobrio: tomarei serão brazas, para se aquentar a ellas,
vingança, mas nao irei contra ti como nem fogo para se^assentar a elle.
homem. 15 Assim te serão aquelles com quem
4 O nome do nosso redemptor é o Se­ trabalhaste,18 os teus negociantes desde
nhor dos Exércitos, o Sancto dTsrael. a tua mocidade: cada qual irá vagueando
5 Assenta-te calada, 4 e entra nas pelo seu caminho; ninguém te Balvará.
trevas, ó filha dos chaldeos, porque
nunca mais serás chamada senhora de Arrazoamentos, admoestações e promessas
reinos. de Deus para com Israel.
6 Muito me agastei 5 contra o meu
povo, profanei a minha herança, e os JQ OUVI isto, casa de Jacob, que
entreguei na tua mão: * porém não vos chamaes do nome dTsrael,
usaste com elles de misericórdia, e até e saístes das aguas de Judah, 1 que
sobre os velhos fizeste muito pesado o juraes^ pelo nome do Senhor, e fazeis
teu jugo. menção do Deus de Israel, porém não
7 E dizias: • Eu serei senhora para em verdade nem em justiça.
sempre: até agora não tomastes estas 2 E até da sancta cidade se2 nomeiam,
coisas em teu coração, nem te lembraste e se firmam sobre o Deus de Israel; o
do fim d’ellas. Senhor dos Exércitos é o seu nome.
8 Açora pois ouve isto, tu que és dada 3 As coisas passadas já 3 desde então
a delicias, que habitas tão segura, que annunciei, e procederam da minha
dizes no teu coração: Eu o sou, 7 e fóra bocca, e eu as fiz ouvir: apressurada-
de mim nao ha outra; não ficarei viuva, mente as fiz, e vieram.
nem conhecerei a perda de filhos. 4 Porque eu sabia que era» duro, e
9 Porém 8 ambas estas coisas virão a tua cerviz um nervo de feno, e a tua
sobre ti n’um momento, no mesmo dia, testa de bronze.
perda de filhos e viuvez: em toda a sua 5 Por 4 isso t’o annunciei desde então,
* perfeição virão sobre ti,9 por causa da e t’o fiz ouvir antes que viesse, para que
multidão das tuaB feitiçarias, por causa porventura não dissesses: O meu idolo
da abundancia dos teus muitos encanta­ fez estas coisas, ou a minha imagem de
mentos. esculptura, ou & minha imagem de
10 Porque confiaste na tua maldade e fundição as mandou.
disseste: 'Ninguém me pode ver; 10 a 6 Já o tens ouvido; olha bem para
tua sabedoria e a tua sciencia, essa te tudo isto; porventura assim vós o nao
fez desviar, e disseste no J;eu coração: annunciareis ? desde agora te faço ouvir
Eu o sou, e fóra de mim nao ha outro. coisas novas e occultas, e que nunca
11 Pelo que sobre ti virá mal de que conheceste.
não saberas a origena, e tal destruição 7 Agora foram creadas,~e nao desde
cairá sobre ti, que a nao poderás expiar; então, e antes d'este dia não as ouviste,
porque virá sobre ti de repente tão tem­ para que porventura nao digas: Eis que
pestuosa desolação, que a não poderás já eu as sabia.
conhecer. 8 Nem tu as ouviste, nem tu as
12 Deixa-te estar com os teus encanta­ conheceste, nem tao pouco desde então
mentos, e com a multidão das tuas foi aberto o teu ouvido, porque eu sabia

* ou, força.
47 1 Jer. 48.18. cap. 3. 26. » Exo. 11. 5. JuL 16. 2L Mat. 24. 41. 8 cap. 3.17 e 20. 4.
Jer. 13, 22, 26. Nah. 3. 6. Rom. 12.19. cap. 43. 3,14. Jer. 60. 34. 4 I Sam. 2. 9. ver. 7.
cap. 13.19. 6 II Sam. 24.14. II Chr. 28. 9. Zac. 1. 15. cap. 43. 28. 4 ver. 5.
7 ver. 10. Sof. 2.16. Apo. 18. 7. 8 cap. 51. 19. d Nah. 3. 4. w ver. 8.
11 cap. 57.10. cap. 44. 25. Dan. 2. 2. 12 Nah. 1.10. Mal. 4. 1. 13 Apo. 18. 11.
48 1 Deu. 6. 18. cap. 66.16. Sof. 1. 5. Jer. 4. 2 e 6. 2. 2 Cap. 52.1. S Cap. 41. 22
e 42. 9 e 46. 21 e 46. 9,10. 4 Deu. 31. 27. ver. 3.
648
Antes de Antes de
Christo 711 ISAIAS 48, 49. Christo 711
que obrarias muito perfidamente, e que 21 E não tinham sêde, 18 quando os
foste chamado prevaricador desde o levava pelos desertos; fez-lhes correr
ventre, agua da rocha: fendendo elle as rochas,
9 Por 5 amor do meu nome dilatarei a as aguas manavam d’ellas,
minha ira, e por amor do meu louvor 22 Porém os impios 17 não teem paz.
me refrearei para comtigo, para que te disse o Senhor.
não venha a cortar.
10 Eis que já te purifiquei, porém nao O servo do Senhor é a luz dos gentios.
como a prata: escolhi-te na fornalha JQ OUVI-ME, ilhas, e escutae vós,
da afflicçao. povos de longe: 1 O Senhor me
11 Por amor de mim. 8 por amor de chamou desde o ventre, desde as en­
mim o farei, porque como seria profa­ tranhas de minha mae fez menção do
nado o meu nomef e a minha honra nao meu nome.
a darei a outrem. 2 E fez a minha bocca 2 como uma
12 Dá-me ouvidos, ó Jacob, e tu, 7 ó espada aguda, com a sombra da sua
Israel, r a quem chamei; eu sou o mao me cobriu: e me poz como uma
mesmo, eu o primeiro, eu também o frecha limpa, e me escondeu na sua
ultimo. aljava.
13 Também 8 a minha mao fundou a 3 E me disse: 8 Tu és meu servo:
terra, e a minha dextra mediu os céus e Israel aquelle por quem hei de ser
a palmos; eu os chamarei, e apparece- glorificado.
rao juntos. 4 Porém eu disse: Debalde tenho
14 Ajuntae-vos • todos vós, e ouvi: trabalhado, inútil e vamente gastei as
Quem ha, d’entre elles, que annun- minhas forças: todavia o meu direito
ciasse estas coisas ? O Senhor o amou, está perante o Senhor, e o meu galardão
e executará a sua vontade contra Ba- perante o meu Deus.
bylonia, e o seu braço será contra os 5 E agora diz o Senhor, 4 que me
cnaldeos. formou desde o ventre para seu servo,
15 Eu, eu o tenho dito; também já eu que lhe tornasse^a trazer Jacob a elle;
o chamei, e o farei vir, e farei prospero * porém Israel nao se deixara ajuntar:
o seu caminho. comtudo aos olhos do Senhor serei glo­
16Chegae-vos a mim, ouvi isto:10Não rificado, e o meu Deus será a minha
fallei em occulto desde o principio, força.
mas desde o tempo em que aquillo se 6 Disse mais: Pouco é que sejas o
fez eu estava ali, e agora o Senhor meu servo, para restaurares as tribus
Jehovah me enviou o seu Espirito. de Jacob, e tomares a trazer os guar­
17 Assim diz 11 o Senhor, o teu dados em Israel: 8 também te dei para
Redemptor, o Sancto de Israel: Eu luz dos gentios, para seres a minha sal­
sou o Senhor, o teu Deus, que te ensina vação até á extremidade da terra.
o que é util, e te guia pelo caminho em 7 Assim diz o Senhor, o Redemptor
que deves andar. de Israel, o seu Sancto, á alma des­
18 Ah! 12 se déras ouvidos aos meus prezada, 7 ao que a gente abomina, ao
mandamentos! então seria a tua paz servo dos que dominam: Os reis o
como o rio, e a tua justiça como as verão, e se levantarão, lambem os prín­
ondas do mar. cipes, e diante de ti se inclinarão, por
19 Também a tua semente 18 seria amor do Senhor, que é fiel, e do Sancto
como a areia, e os que procedem das de Israel, que te escolheu.
tuas entranhas como o burgalhao d’ella, 8 Assim diz o Senhor: No tempo
cujo nome nunca seria cortado nem favoravel te ouvi 8 e no dia da salvação
deetruido da minha face. te ajudei, e te guardarei, e te darei por
20 Sahi14 de Babylonit., fugi de entre concerto do povo, para restaurares a
os chaldeos.^ E annunciae com voz de terra, para fazer possuir as herdades
jubilo; fazei ouvir isso, e levae-o até ao assoladas:
fim da terra: dizei: O Senhor remiu a 9 Para dizeres 9 aos presos: Sahi; e
18 seu servo Jacob. aos que estão em trevas: Apparecei:
y Heb. o meu chamado.
« cap. 43. 26. ver. 11. Jta. 20. 9,14, 22, 44. « ver. 9. Eze. 20. 9. 7 cap. 42. 8.
Deu. 32. 39. « cap. 41. 4 e 44. 6. Apo. 1.17 e 22. 23. » cap. 4L 22 e 43. 9 e 44. 7 e 45. 20, 21.
W cap. 45.19 e 61.1. Zac. 2. 8,9,11. 11 cap. 43.14 e 44. 6, 24. ver. 20. n Deu. 32. 29.
iS Gen. 22. 17. Ose. 1.10. M cap. 52. 11. Jer. 60. 8 e 61. 6, 45. Zac. 2. 6, 7. Apo. 18. 4.
H Eio. 19. 4, 6, 6. cap. 44.22, 23. « cap. 41.17,18. Exo. 17. 6. Num. 20.11. V cap.
67.21.
49 i ver. 6. Jer. 1. 5. Mat. 1. 20, 21. Luc. 1.15, 31. JoSo 10. 86. Gal. 1.15. s cap. 11. 4
«61.16, Ose. 6. 5. Heb. 4.12. Apo. 1.16. 1 cap. 42.1. Zac. 3. 8. cap. 44. 23. João 13. 31
e 15. 8. Eph. 1. 6. 4 ver. 1. 8 Mat. 23. 37. < cap. 42. 6. Luc. 2. 82. Act. 13. 47
• 26. U, 7 cap. 63. 3. ver. 23. 8 II Cor. 8. 2. * cap. 42. 7. Zac 9.12.
649 y3
Antes de Ante* de
Christo na ISA1AS 49, 50. Chrifito 712
pastarão dos caminhos, e em todos os 22 Assim 31 diz o Senhor: Eis que
logares altos haverá o seu pasto. levantarei a minha mão para as nações,
10 Nunca 10 terão fome nem sêde, nem e aos povos arvorarei a minha bandeira:
a calma nem o sol os affligirá; porque então traiao os teus filhos nos braços,
o que se compadece d’elles os guiará, e as tuas filhas serão levadas sobre oi
e os levará mansamente aos mananciaes h ombros.
das aguas. 23 E os reis serão 32 os teus aios, e as
11E tornarei11 a todos os meus montes suas princezas as tuas amas; 4 diante
em caminho; e as minhas veredas serão de ti se inclinarão com o rosto em terra,
levantadas. e lamberão o pó dos teus pés, e saberás
12 Eis que estes virão 12 de longe, e que eu sou o Senhor, que os que con­
eis que aquelles do norte, e do occi- fiam em mim não serão confundidos.
dente, e aquell'outros da terra Sinim. 24 Porventura se tiraria 23 a preza ao
13 Exultae, 13 ó céus, e alegra-te tu, valente? *ou os presos d’um justo es­
terra, e vós, montes, estalae com jubilo, capariam ?
porque já o Senhor consolou o seu 25 Porém assim diz o Senhor: Por
povo, e dos seus afflictos se compa­ certo que os presos se tirarão ao valente,
decerá. e a preza do tyranno escapará; porque
14 Porém 14 Siao diz: Já me desam­ eu contenderei com os teus contende-
parou o Senhor, e o Senhor se esqueceu dores, e os teus filhos eu remirei.
de mim. 26 E sustentarei 24 os teus oppressores
15 Poi ventura 16 pode uma mulher com a sua própria carne, e com o seu
esquecer-se tanto de seu filho que cria, proprio sangue se embriagarão, como
que se não compadeça d’elle, do filho com mosto; e toda a carne saberá que
do seu ventre? ora ainda que esta se eu sou o Senhor, o teu Salvador e o teu
esquecesse cVelle, H comtudo eu me não Redemptor, o Forte de Jacob.
esquecerei de ti.
16 Eis que em ambas as palmas das O servo do Senhor ultrajado e aocwrrido.
minhas màos^te tenho gravado: os
teus muros estão continuamente perante KA ASSIM diz o Senhor: 1 Que li-
mim. bello de divorcio é este de vossa
17 Os teus filhos apressuradamente mãe, pelo qual eu a repudiei ? ou quem
virão, porém os teus destruidores e os é o meu credor, a quem eu vos tenha
teus assoladores sairão para fóra de ti. vendido? eis que por vossas maldades
18 Levanta 17 os teus olhos ao redor, fostes vendidos, 2 e por vossas prevari­
e olha: todos estes que se ajuntam cações vossa mãe foi repudiada.
veem a ti: vivo eu, diz o Senhor, que 2 Por que razão vim eu, e ninguém
de todos estes te vestirás,18 como d’um appareceu? chamei, 3*5e ninguém res­
ornamento, e te cingirás d’elles como pondeu ? 4 porventura tanto se encolheu
noiva. a minha mao, que já não possa remir?
19 Porque nos teus desertos, e nos ou nao ha mais força em mim para
teus logares solitários,12 e na tua terra livrar? eis que com a minha repre-
destruída, agora te verás apertada de hensao faço seccar o mar, torno os rios
moradores, e os que te devoravam se em deserto, 5 ate que cheirem mal os
apartarão para longe de ti. seus peixes, porquanto nao teem agua
20 E ainda até os filhos 20 da tua e morrem de sêde,
orphandade dirão aos teus ouvidos: 3 Eu visto 4 os céus de negridao, e
Mui estreito é para mim este logar; pôr-lhes-hei um sacco para a sua cober­
aparta-te de mim, para que possa tura.
habitar rfelle. 4 O Senhor 7 Jkhovah me deu uma
21 E dirás no teu coração : Quem me lingua erudita, para que saiba fallar
gerou estes? pois eu estava desfilhada a seu tempo uma boa palavra com^o
e solitaria; entrara em captiveiro, e cançado: desperta-me todas as manhãs,
me retirara; pois quem me creou estes? desperta-me o ouvido para que ouça,
eis que eu só fui deixada de resto? e como aquelles que aprendem.
estes onde estavam ? 5 O Senhor Jehovah me 8 abriu os

1 ou, 8 justamente presos escapariam ?


10 Apo. 7.16. 11 cap. 40. 4. 13 cap. 43. 5, 6. 13 cap. 44. 23. u cap. 40. 27.
15 Mal. 3. 17. Mat. 7.11. « Rom. 11. 29. n cap. 60. 4. 1» Pro. 17. 6.
1» Zac. 2. 4 e 10.10. cap. 60. 4. 21 cap. 60. 4. «2 cap. 52. 15 e 60.16. Miq. 7.17.
Rom. 5. 5 e 9. 33 e 10.11. 23 Mat. 12. 29. Luc. 11. 21, 22. 24 Cap. 9. 20. Apo. 14. 20
e 16. 6.
5 i i Deu. 24. 1. Jer. 3 8. Ose. 2. 2. II Reis 4.1. Mat. 18. 25. 2 cap. 52. 8. ’ Pro. 1.
24. cap. 65.12 e 66. 4. Jer 7. 13 e 35.15. 4 Num. 11. 23. cap. 59. 1. Nah. 1. 4. 4 fixo. 7.
18, 81. 4 fixo. 10. 21. Apo. 6.12. 7 fixo. 4.11. * Joio 14. 81. PM. 2. A
650
Antea de Antes de
Christo 712 ISAIAS 50, 51. Chriato 712
ouvidos, e eu não sou rebelde: nao me porque os céus desapparecerão como o
retiro para traz. fumo, e a terra se envelhecerá como um
6 As minhas costas dou 9 aos que me vestido, e os seus moradores morrerão
ferem, e as minhas faces aos que me similhantemente; porém a minha salva­
arrancam os cabellos: não escondo a ção ' durará para sempre, e a minha
minha face de opprobrios e de escarros. justiça nao será c quebrantada.
7 Porque o Senhor Jehovah me ajuda, .7 Ouvi-me, 7 vós que conheceis a
pelo que me nao confundo: 10 por isso justiça, vós, povo em cujo coração está a
puz o meu rosto como um seixo, poique minha lei: não temaes o opprobrio dos
sei que nao serei confundido. homens, nem vofl turbeis pelas suas
8 Perto11 está o que me justifica; quem injurias.
contenderá comigo ? compareçamos 8 Porque 8 a traça os roerá como a um
juntamente: quem a tem alguma causa vestido, e o bicho os comerá como á la:
contra mim ? chegue-se para mim. mas a minha j tistiça durará para sempre,
9 Eis que o Senhor Jehovah me ajuda; e a minha salvação de geração em
quem ha que me condemne? 12 eis que geração.
todos elles como vestidos se envelhe­ 9 Desperta-te, desperta-te, veste-te de
cerão, e a traça os comerá. força, ó braço do Senhor: desperta-te
10 Quem ha entre vós que tema a como nos dias já passados, como nas
Jehovah, e ouça a voz do seu servo? gerações antigas; 9 porventura nao és
quando andar em trevas, 13 e nao tiver tu aquelle que cortou em pedaços a
luz nenhuma, confie no nome do 1IJ Rahab, o que feriu ao dragão?
Senhor, e firme-se sobre o seu Deus. 10 Nao és tu aquelle que 11 seccou o
11 Eis que todos vós, que accendeis mar, as aguas do grande abysmo ? o que
fogo, e vos cingis com faíscas, andae fez o caminho no fundo do mar, para
entre as labaredas do vosso fogo, e entre que passassem os remidos?
as faíscas que accendestes: isto vos vem 11 Assim 12 tornarãq^os resgatados do
da minha mao, e em b tormentos jaze­ Senhor, e virão a Siao com jubilo, e
reis. perpetua alegria haverá sobre as suas
cabeças: gozo e alegria alcançarão, a
A restauração e salvação de Israel. tristeza e o gemido fugirão.
Kl OUVI-ME 1 vós, os que seguis 12 Eu, eu sou aquelle que 18 vos con­
justiça, os que buscaes ao Senhor: sola; quem pois és tu, para que temas o
olhae para a rocha d’onde fostes corta­ homem, que é mortal? ou o filho do
dos, e para a caverna do poço d’onde homem, que se tornará em feno?
fostes cavados. 13 E te esqueces do Senhor que te fez,
2 Olhae 2 para Abrahao, vosso Pae, e 14 que estendeu os céus, e fundou a
para Sarah. que vos pariu; porqrie, terra, e temes continuamente todo o
sendo elle só, o chamei, e o abençoei e dia o furor do angustiador, quando se
multipliquei. prepara para destruir: 15 pois onde está
3 Porque o Senhor consolará a Siao; o furor do que te attribulava?
8 consolará a todos os seus logares 14 O exilado captivo depressa será
desertos, e fará o seu deserto como o solto, e nao morrera na caverna, e o seu
Eden, e a sua solidão como o jardim do pão lhe não faltará.
Senhor: gozo e alegria se achará n’ella, 15 Porque eu sou o Senhor teu Deus,
acção de graças, e voz de melodia. 16 que fendo o mar, e bramem as suas
4 Attendei-me, povo meu, e, nação ondaB. O Senhor dos Exércitos é o seit
minha, inclinae os ouvidos para mim; nome.
* porque de mim sairá a lei. e o meu 16 E ponho n as minhas palavTas na
juízo farei repousar para luz doa povos. tua bocca, e te cubro com a sombra da
5 Perto esta a minha 6 justiça, vem minha mao; para plantar os céus, e
saindo a minha salvação, e os meus para fundar a terra, e para dizer a Siao:
braços julgarão os povos: as ilhas^me Tu és o meu povo.
aguardarão, e no meu braço esperarão. 17 Desperta, desperta,18 levanta-te, ó
6 Levantae 4 os vossos olhos para os Jerusalem, que bebeste da mão do
céus, e olhae para a terra de baixo, Senhor o calix do seu furor; bebeste
* ou, é o meu adversário ? b ou, tristeza « ou, abolida.
> João 18. 22. Lam. 3. 30. 10 Eze. 3. 8, 9. « Rom. 8. 32, 33, 34. M job 13. 28.
cap. 51. 6, 8. 13 n Chr. 20. 20.
51 1 ver. 7. Rom. 9. 30, 31, 32. « Rom. 4.1,16. Heb. 11.11,12. Gen. 12.1, 2 e 24.1, 35.
» cap. 40.1 e 62. 9. ver. 12. < cap. 2. 3 e 42. 4, 6. 5 cap. 16.13 e 66. 1. Rom. 1.16,17.
cap. 60. 9. • cap. 40. 26. II Ped. 3. 10,12. cap. 50. 9. 7 ver. 1. Mat. 10. 28.
« cap. 50. 9. • Job 26.12. 10 cap. 30. 7. U Exo. 14. 21. cap. 43.16. « cap. 35. 10.
13 ver. 3. II Cor. 1.3. cap.40.6. I Ped. 1. 24. 44 Job 9. 8. » Job 20.7. i<Job26
12. Jer. 31. 35. H Deu. 18.18. cap. 69.21. cap. 49.2 e 65.17 • 66.22. u cap. 52. L
Jer. 25.15,16. Ãpo. 14.10.
651
Antea de Antes de
Christo 712 ISAIAS 51, 52, 53. Christo 712
e chufaste as fezes do calix d da va- pés do que annuncia as boas novas, o
gneaçao. que faz ouvir a paz; do que annuncia o
18 De todos os filhos que pariu nenhum bem, que faz ouvít a salvação: do que
ha que a guie mansamente; e de todos diz a Siao: O teu Deus reina.
os filhos que creou nenhum que a tome 8 Uma voz do? teus atalaias se ouve,
pela mao. alçam a voz, juntamente exultam; por­
19 Estas duas 18 coisas te aconteceram; que olho a olho verão, quando o Senhor
quem tem compaixão de ti ? a assolação, tomar a trazer a Siao.
e o quebrantamento, e a fome, e a 9 Clamae cantando, exultae junta­
espada! por quem te consolarei ? mente, desertos de Jerusalem; 7 porque
20 Já os teus filhos desmaiaram, jazem o Senhor consolou o seu povo, remiu a
nas entradas de todoB os caminhos, Jerusalem.
como o boi montez na rede; cheios 10 O Senhor desnudou o seu sancto
estão do furor do Senhor e da Tepre- braço perante os olhos de todas as
hensão do teu Deus. nações; 8 e todos os confins da terra
21 Pelo que agora ouve isto, ó oppressa, verão a salvação do nosso Deus.
e embriagada, i<y mas não de vinho. 11 Retirae-vos,9 retirae-vos, sahi d’ahi,
22 Assim diz o teu Senhor, Jehovah, não toqueis coisa immunda: sahi do
e teu Deus, 81 que pleiteará a causa do meio dPella, 10 purificae-vos, os que
seu povo: Eis que eu tomo da tua mao Ievaea os vasos do Senhor.
o calix • da vagueaçao, as fezes do calix 12 Porque 11 nao sairíeis apressada­
do meu furor; nunca mais o beberás. mente, nem vos ireis fugindo; porque o
23 Porém pôl-o-hei22 nas mãos dos que Senhor irá diante de vós, e o Deus
te entristeceram, que dizem ã tua alma: dTsrael será a vossa rectaguarda.
Abaixa-te, e passaremos sobre ti: e tu
pozeste as tuas costas como chão, e A apparição, as dores e a gloria do
como caminho, aos viandantes. Messias.
K0 DESPERTA 1 desperta, veste-te 13 Eis que 12 o meu servo obrará com
da tua fortaleza, ó Siao: veste-te pTudencia : será exaltado, e elevado, e
dos teus vestidos formosos, ó Jerusalem, mui sublime.
cidade sancta; 2 porque nunca mais 14 Como pasmaram muitos á vista de
entrará em ti nem incircumciso nem ti, de que o seu parecer estava tão des­
immundo. figurado mais do que o de outro qual­
2 Sacode-te ® do pó, levanta-te, e quer, e a sua figura mais do que a dos
assenta-te, ó Jerusalem: solta-te das outros filhos doe homens,
ataduras de teu pescoço, ó captiva filha 15 Assim13 f borrifará muitas naçSes, e
de Sigo. os reis fecharão as suas boccas por causa
3 Porque assim diz o Senhor: Por d’elle ; porque aquíllo que nao lhes íui
nada fostes vendidos: 4 também sem annunciado o verão, e aquillo que elles
dinheiro sereis resgatados. nao ouviram o entenderão.
4 Porque assim diz o Senhor Jehovah : K0 QUEM 1 deu credito á nossa pré-
O meu povo em tempos passados desceu gaçao ? e a quem se manifestou o
ao Egypto, para peregrinar lá, e a braço do Senhor?
Assyría sem razão o opprimiu. 2 Porque foi subindo como renovo
5 E agora, que tenho eu aqui que fazer ? 2 perante elle, e como raiz d*uma terra
diz o Senhor; pois o meu povo foi secca; nao tinha s parecer nem formo­
tomado sem nenhuma razão: e os que sura; e, olhando nós para elle, nao ha via
dominam sobre elle o iàzem uivar, diz o apparencia n*elle, para que o desejás­
Senhor; 5 e o meu nome é blasphemado semos,
incessantemente todo o dia. 3 Era desprezado, 8 e h o mais indigno
6 Portanto o meu povo saberá o meu entre os homens, homem de dores, e
nome, por esta causa, n’aquelle dia; experimentado nos trabalhos; e como
porque eu mesmo sou o que digo: Eis- um de quem os homens escondiam o
me aqui. rosto era desprezado, 4 e não fizemos
7 Quão suaves6 são sobre os montes os d’elle caso algum.
4 ou, do cambaleio. • ou, do cambaleio. * ou, espargirá. * ou, formosura
nem belleza. h ou, rejeitado pelos homens
1» cap. 47. 9. » ver. 17. Lam. 3.15. 21 Jer. 60. 34. 22 jer. 25. 17, 26, 28. Zac 12 2.
52 1 cap. 51. 0,17. 2 Neh. 1.11. cap. 48. 2. Mat. 4. 5. Ano. 21.2. cap. 35. 8. Nah. 1.
15. í cap. 3. 26. * cap. 45. 13. 6 Eze. 36. 20, 23. Bom. 2. 24. 6 Nah. 1. 15.
Rom. 10. 15. 7 cap. 51. 3. cap. 48. 20. ® Luc. 3. 6. 9 cap. 48. 20. Jer. 50. 8 e 61. 6, 46.
Zac. 2. 6, 7. II Cor. 6.17. Apo. 18. 4. 10 Lev. 22. 2, etc. « ^xo.12. 33- 39'
Miq. 2.13. Num. 10. 25. cap. 58. 8. Exo. 14. W. 2- cap. 42. 1. 13 36. 25.
cap 49 7. 23 15 21,
53 1 Jo lo 12. 38. Rom. 10. 16. cap. 51. 9. Rom. 1.16. 2 cap. 1L L 1 cap. 49. 7
4 JoSG 1.10, 11.
652
Ante* de Antes de
Christo 713 ISAIAS 53, 54. Christo 712
4 Verdadeiramente 8 elle tomou sobTe 2 Alarga 8 o logaT da tua tenda, e «s
si a’ nossas enfermidades, e aa nossas cortinas das tuas habitações se esten­
dôres levou sobre si; e nóa o reputá­ dam; não o impeças: alonga as tuas
vamos por afflicto, ferido de Deus, e cordas, e affixa bem as tuas estacas.
opprimido. 3 Porque trasbordarás á mao direita e
5 Porém elle foi ferido 6 pelas nossas á esquerda; 4 e a tua semente possuirá
transgressões, e 1 moido pelas nossas as nações e farão habitar as cidades
iniquidades: o castigo que nos traz a assoladas.
paz estava sobre elle,7 e pelas suas pisa­ 4 Não tema$t porque nao serás enver­
duras fomos sarados. gonhada ; e nao te envergonhes, porque
6 Todos 8 nós andavamos desgarrados nao serás contundida: antes te esque­
como ovelhas; cada um se desviava pelo cerás da vergonha da tua mocidade, e
seu caminho: porém o Senhor fez cair não te lembrarás mais do opprobrio da
sobre elle a iniquidade de nós todos. tua viuvez.
7 Exigindo-se-Záe, elle foi opprimido, 5 Porque 8 o teu Creador é o teu
• porém não abriu a sua bocca: 10 como marido, o Senhor dos Exércitos é o seu
ti» cordeiro foi levado ao matadouro, e nome; e o Sancto de Israel é o teu
como a ovelha muda perante os Beus Redemptor; 6 será chamado o Deus de
tosquiadores, assim nao abriu a sua toda a terra.
bocca. 6 Porque o Senhor te chamou 7 como a
8 J Da ancia e do juizo foi tirado; e mulher desamparada, e triste de es­
quem contará o tempo da sua vida? pirito: comtudo tu és a mulher da
“ porque foi cortado da terra dos viven­ mocidade, ainda que foste desprezada,
tes : pela transgressão do meu povo a diz o teu Deus.
praga estava sobre elle. 7 Por um pequeno momento.8 te deixei,
9 E pozeram 12 a sua sepultura com os porém com grand.es misericórdias te
Ímpios, e com o rico estava na sua recolherei;
morte; porquanto nunca fez injustiça, 8 Com uma pouca de ira escondi a
15 nem houve engano na sua bocca. minha face 9 de ti por um momento;
10 Porém ao Senhor agradou * moel-o, porém com benignidade eterna me
fazendo-e enfermar ; quando asna alma compadecerei de ti, diz o Senhor, o teu
se pozer por expiação do peccado,14 verá Redemptor..
a sua semente e prolongará os dias ; e o 9 Porque isto será para mim como as
bom prazer do Senhor prosperará na sua 10 aguas de Noé, quando jurei que as
mão. aguas de Noé não passariam mais sobre
11 O trabalho da pua alma elle verá, e a terra: assim jurei que não me irarei
se fartará ;18 com o seu conhecimento o mais contra ti, nem te reprehenderei.
meu servo, o justo, justificará a muitos: 10 Porque 11 os montes » se desviarão,
porqueassuasiniquidadeslevará sobresi. e os outeiros 0 tremerão; porém a minha
12 Pelo 14 que lhe darei m a parte de benignidade se nao p desviará de ti, e o
muitos, e com os poderosos repartirá concerto da minha paz 9 se nao mudará,
elle o despojo; porque derramou a sua diz o Senhor,, que se compadece de ti.
alma na morte, e foi contado com os 11 Tu, opprimida, arrojada com a tor-
transgressores ; e levou sobTe ei o pec­ menta e desconsolada, eis que eu porei
cado de muitos, e intercede pelos trans­ as tuas pedras com todo o ornamento, e
gressores. te fundarei sobre as safiras.
O progresso e a gloria da Egreja. 12 E as tuas janellas farei crystallinas,
^4 CANTA alegremente,1 ó esteril, e as tuas portas12 de rubins, e todos os
que nao parias : exclama de prazer teus termos de pedras aprazíveis,
com alegre canto, e exulta, tu 2 que 13 E todos os teus filhos senão*doutri­
não tiveste dôres de parto; porque mais nados 18 do SenhoT; e a pa2 de teus
são os filhos da solitaria, do que os filhos será abundante.
filhos da casada, diz o Senhor. 14 Com justiça serás confirmada: a-
* ou, quebrantado i ou, Pela angustia e pelo juizo elle foi tirado. k ou, quebrantal-o
« ou, o quinhão_dos ______3’
__ „grandes «------------------------
ou, se removerão " ou. serão
•................ ’* abalados
•' p ou, remo-
verá de ti q<: ou,
cu, nàouàc será ccr-abalado
_______ r 0U( discípulos ao Senhor
s Mat. 8.17. Heb. 9. 28. 20. I r.á. Ped. 2. 21. 24. 6 Rom. 4. 25. 1 Cor. 15. 3. .I ________ Ped. 3. 18.
..
11 Ped. 2. 34. » I Ped.
......... ................................
2. 25. 4 Mat. 26. 63 e 27. 12.14. Mar. 14. 61 e 15. 5. I Ped. 2. 23.
W Act. 8. 32. ” _________
~ ' "* ’’ ' -
____ ”, 60. 18 I Ped. 3. 22. I Joào 3. 5.
14 II Cor. 5. 21. IPed. 2. 24. Rom. 6. 9. Ebh II The. 1.11. 16 Joào 17. 3.
II Ped. 1. 3. I Jogo 2.1. cap. 42. 1 e 49. 3. R/ 19. ver. 4, 5. 16 Col. 2. 15.
•. 7. 25 e 9. 24. I João 2. 1.
»p. 49. 19, 20. * cap. 55. 5 e 61. 9.
7 cap. 62. 4. 8 cap. 26. 20 e 60. 10.
>. 11. Jer. 31. 35, 36. 11 cap. 61. 6.
W cap. 11. 9. Jer. 31. 34. I The. 4. 9.

653
Antes de Antes de
Christo 712 ISAIA8 54, 55, 56. Christo 712

longa-te da oppressão, porque já não 9 Porque, assim como os céus são maia
temerás; como também do espanto, altos do que a terra, assim sao os meus
porque não chegará a ti. caminhos mais altos do que os vossob
15 Eis que certamente se ajuntarão caminhos, e os meus pensamentos mais
contra ti, porém, não comigo: quem se altos do que os vossos pensamentos.
ajuntar contra ti cairá por amor de ti. 10 Porque, assim como desce 1^a chuva
16 Eis que eu creei o ferreiro, que e a neve dos céus, e para lá nao torna,
assopra as brazas no fogo, e que produz porém rega a terra, e a faz produzir, e
a ferramenta para a sua obra: também brotar, e dar semente ao semeador, e
eu creei o destruidor, para desfazer. pão ao que come,
17 Toda a ferramenta preparada contra 11 Assim será a minha palavTa, que
ti não prosperará, e toaa a língua que se sair da minha bocca ; ella nao tomará
levantar contra ti em juizo tu a con- a mim vazia; antesfaráo que me apraz,
demnarás: esta é a herança dos servos e prosperará n'aquíllo para o que a
do Senhor, 14 e a sua justiça vem de enviei.
mim, diz o Senhor. 12 Porque 11 com alegria saireis, e em
paz sereis guiados: os montes e os
Todo o povo é convidado a procurar outeiros exclamarão de prazer perante
a salvação. a vossa face, 12 e todas as arvores do
campo baterão as palmas.
KK Ó vós, todos os que tendeB sêde, 13 Em logar 13 do espinheiro crescerá
í vínde ás aguas, e os que não a faia, e em logar da sarça crescerá
tendes dinheiro, vinde, 2 comprae, e a murta: o que será para o Senhor por
comei; sim, vinde, pois, comprae, sem nome, e por signal eterno, que nunca
dinheiro e sem preço, vinho e leite., se apagara.
2 Porgae gastaea o dinheiro n’aqnillo
que nao é pão? e o productoào vosso Promessas áqudles que guardam o
trabalho n’aquillo que não pode sabbado.
fartar? ouvi-me attentamente, e comei
o bem, e a vossa alma se deleite com ASSIM diz o Senhor: Guardae
a gordura. o juizo, e fazei justiça,1 porque iá
3 Inclinae os vossos ouvidoB, 8 e vinde a minha salvação está perto, çara vir, e
a mim; ouvi, e a vossa alma 4 viveTá; a minha justiça, para se manifestar.
porque comvosco farei um concerto 2 Bemaventurado o homem que fizer
perpetuo, dando-vos as firmes benefi­ isto, e o filho do homem que lançar mao
cências de David. d’isto ; 2 que se guarda de profanar o
4 Eis que eu o dei por testemunha aos sabbado. e guarda a sua mao de per­
povos, 8 por príncipe e mandador dos petrar algum mal.
povos. 3 E não falle 3 o filho do estrangeiro,
5 Eis que6 chamarás a uma nação que que se houver chegado ao SenhoT, di­
nunca conheceste, e uma naçao que zendo : De todo me apartou o Senhor
nunca te conheceu conerá para ti, por do seu povo: nem tão pouco diga o
amor do Senhor teu Deus, e do Sancto eunucho: Eis que eu sou uma arvore
de Israel; porque elle te glorificou. secca.
6 Buscae 7 ao Senhor emquanto se 4 Porque assim diz o Senhor dos eu-
pode achar, invocae-o emquanto está nuchos, que guardam os meus sabbados,
peito. e escolhem aquillo em que eu meagrado,
7 O impio deixe 8 o seu caminho, e o e abraçam o meu concerto:
homem maligno os seus pensamentos, 5 Também lhes darei na minha casa
e se converta ao Senhor; e se compa­ 4 e dentro dos meus muros um logar e
decerá d’elle; como também ao nosso um nome, melhor do que o de filhos e
Deus, porque grandioso é em perdoar^ filhas: um nome eterno darei a cada
8 Porque 9 os meus pensamentos não um d’elles, que nunca se apagará.
sao os vossos pensamentos, nem os 6 E aos filhos dos estrangeiros, que se
vossos caminhos os meus caminhos, diz chegarem ao Senhor, para o servirem, e
o Senhor. para amarem o nome do Senhor, e para

VaU. TU. ma, tíOa


55 1 João 4.14 e 7. 37. Apo. 21. 6 e 22.17. ’ Mat. 13. 44, 46. Apo. 3.13. « Mat. 11. 28.
* cap. 54. 8 e 61. 8. Jer. 32. 40. II Sam. 7. 8, etc. Act. 13. 34. 6 João 18. 37. Apo. 1. 5.
Dan 9 25 6 Eph. 2. 11,12. cap. 60. 5. Act. 3.13. 7 Mat. 5. 25. João 7. 34 e 8. 21.
II Cor. 6.1, 2. Heb. 3. 13. « cap. 1.16. Zac. 8. 17. Jer. 3. 12. * II Sam. 7.19.
19 Deu. 32. 2. 11 cap. 35.10 e 65.13, 14. cap. 14. 8 e 35.1, 2. 12 I Chr. 16. 33.
1® cap. 41.19. Miq. 7. 4.
56 1 cap. 46.13. Bom. 13. 11, 12. 1 cap. 58.13. » Deu. 23.1, 2, 3. I Ped. L L
4 I Tim. 3.16. João 1.12. I João 3.1.
654
Antes de Antes de
Christo 713 ISAIAS 56, 57. Chrieto 698

lhe servirem de servot^ todos os que 7 Sobre * os montes altos e levantados


guardarem o sabbado, nao o profanando, pues a tua cama; e lá sobes para sacri­
• os que abraçarem c meu concerto, ficar sacrifícios.
7 Também os levarei 6 ao meu sancto 8 E detraz das portas e dos umbraes
monte, e os festejarei na minha casa de poes os teus memoriaes; porque, des­
oração, os seus holocaustos e os seus viando-te de mim, a outros te descobres,
sacrifícios serão acceitos no meu altar; e sobes, alargas a tua cama, e fazes
8 porque a minha casa será chamada a concerto com alguns d’elles: 5 amas a
casa de oração para todos os povos. sua cama, onde quer que a vês.
9 E vaes 6 ao rei com oleo, e multiplicas
Asfaltas e os crimes de Israel. os teus perfumes; e envias os teus em­
8 diz o Senhor Jebovah, 7que baixadores para longe, e te abates até
ajunta os dispersos de Israel: Ainda 8 aos infernos.
mais lhe ajuntarei com oa que já se lhe 10 Na tua comprida 7 viagem te can-
ajuntaram. çaste ; porém nao dizes : É coisa deses­
9 Vós, 8 todas as bestas do campo, perada : o que buscavas achaste; por
todas as bestas dos bosques, vinde a isso não adoeces.
comer. 11 Mas 8 de que tiveste receio, ou^a
10 Todos os seus atalaias 9 são cegos, guem temeste? porque mentiste, e nao
nada sabem; todos são cães mudos, não te lembraste de mim, nem no teu cora­
podem ladrar: andam adormecidos, ção me pozeste ? nao é porventura por­
estão deitados e amam o tosquenejar, que eu me calo, e isso já desde muito
11 E estes cães 10 são golosos, não se tempo, e me nao temes ?
podem fartar; e elles são pastores que 12 Eu publicarei a tua justiça, e as
nada sabem entender: todos elles se tuas obras, que não te aproveitarão.
tomam para o seu caminho, cada um 13 Quando vieres a clamar, livrem-te
para a sua ganancia, cada um por sua os teus congregados; porém o vento a
parte. todos levara, e a vaidade os arreba­
12 Vinde, dizem, trarei vinho, e bebe­ tará : mas o que confia em mim possuirá
remos bebida forte ; e o dia d’ámanhà a terra, e herdará o meu sancto monte.
será como este,11 e ainda maior e mais 14 E dir-se-ha : Aplainae,2aplaÍDae a
famoso. estrada, preparae o caminho: tirae os
PERECE o justo, e não ha quem tropeços do caminho do meu povo.,
• considere n’isso em seu coração, 15 Porque assim diz o alto e o sublime,
1 e os homens compassivos sao reco­ que habita na eternidade,10 e cujo nome
lhidos, sem que alguém considere que e sancto: Na altura e no logar sancto
o justo é recolhido antes do mal^ habito ; como também com o contrito e
2 Entrará em paz: descançarão nas abatido de espirito, 11 para vivificar o
tuas camas, os que houverem andado espirito dos abatidos, e para vivificar o
na sua rectídao. coração dos contritos.
3 Porém chegae-vos aqui,2 vós os filhos 16 Porque para sempre nao conten­
da agoureira, semente adulterina, eque derei, nem cor.tinuamente me indi­
commetteis fornicação. gnarei; porque oespirito perante a minha
4 De quem fazeis o vosso passatempo ? face t se oppiimiria, e as almas que
contra quem alargaes a bocca, e deitaes eu fiz.
para fóra a língua ? porventura nao 17 Pela iniquidade da sua avareza
sois filhos da transgressão, semente da 12 me indignei, e os feri: escondi-me, e
falsidade, indignei-me; comtudo.rebeldes, segui­
5 Que vos esquentaes com os deuses ram o caminho do seu coração.
3 debaixo de toda a arvore verde, e 18 Eu vejo os seus caminhos, 13 e os
sacrificaeB osfilhosnosríbeiTOB, debaixo sararei, e os guiarei, e lhes tornarei a
dos cantos dos penhascos ? dar consolações, a saber, aos seus pran-
6 Nas pedras lisas dos ribeiros está a teadore.*.
tua parte; estas, estas são a tua sorte: 19 Eu crio11 os fructos dos lábios: paz,
a estas também derramas a tua libação, paz, para os que estão longe, e para os
e lhes ofiereces offertas: contentar-me- que estão perto, diz o Senhor, e eu os
hia eu d’estas coisas ? sararei.
» Heb. sheol. 1 ou, desfalleoeria
8 cap. 2. 2. Bom. 12.1. Heb. 13.15. « Mat. 21. 13. Mar. 11.17. Luc. 19. 46. Mal. 1. 11.
7 cap. 11.12. 8 Jer. 12. 9. » Mat. 15. 14 e 23.16. Phi. 3. 2. io Miq. 3. 11. Eze. 34.
2, 3. n Pro. 23. 35. cap. 22.13. Luc. 12. 19. I Cor. lõ. 32.
57 1 Miq. 7. 2. 2 Mat. 16. 4. 3 II Reis 16. 4 e 17.10. Jer. 2. 20. Lev. 18. 21 e 20. 2.
II Reis 16. 3 e 23.10. Jer. 7. 31, Eze. 16. 20 e 20. 26. 4 Eze. 23. 41. 3 Exo. 19. 26, 28
«23.2,20. «cap. 30. 6. Eze. 16. 33 e 23.16. 7 Jer. 2. 25. 3 cap. 51.12,13.
» cap. 40. 3 e 62.10. lOJobS. 10. Luc. 1. 49. Zac. 2.13. cap. 66. 2. n cap, 61. 1. «Jer.
«.13 «6. 15 cap. 9.13 1» Jer. 3. 22. cap. 61. 2. H Heb. 13 15. Act. 1 39. Eph. 2. 17.
656
Antes de Ante* de
Christo 693 ISAIAS 57, 58, 59. Christo 698

20 Mas 13 os impios sao como, o mar mente, e fartará a tua alma em grandes
bravo, porque não se pode aquietar, e sequidues, e fortificará os teus ossos; e
as suas aguas n lançam de si lama e serás como um jardim regado, e como
lodo. um manancial de aguas, cujas aguas
21 Os ímpios,16 diz o meu Deus, não nunca faltam.
leem paz. 12 E os que de ti procederem edificarão
KO CLAMA em alta voz, não te re- os logares antigamente assolados;
tenhas, levanta a tua voz como a levantarás os fundamentos de geração
trombeta e annuncia ao meu povo a sua em geração: e chamar-te-hao repara­
transgressão, e á casa de Jacob os seus dor das x roturas, e restaurador de vere­
peccados. das para morar.
2 Ainda que me buscam cada dia, 13 Se10 desviares o teu pé do sabbado,
tomam prazer em saber os meus cami­ de fazeres a tua vontade no meu sancto
nhos, como um povo que obra justiça, dia, e chamares ao sabbado deleitoso,
e nao deixa ’ o direito do seu Deus: e o sancto dia do Senhor, digno de
perguntam-me pelos direitos da justiça, honra, e o honrares não seguindo os
e teem prazer em se chegarem a Deus, teus caminhos, nem pretendendo fazer
3 ífizendo: Porque jejuamos nós, e tu a tua própria vontade, nem fallares as
r>ão attentas para ísbo? Porque affii- tuas próprias palavras,
gimos as nos<as almas, e tu o nao sabes? 14 Então 11 te deleitarás no Senhor, e
Eia que no dia em que jejuaeB.achaes o te farei cavalgar sobre as alturas da
vosso contentamento, e estreitamente terra, a te sustentarei com a herança de
requereis todo o vosso trabalho. teu 12 pae Jacob; porque a bocca do
4 Eis que 1 para contendas e debates Senhor o fallou.
jejuaes, e para dardes punhadas impia­ Pt 4.1 EIS que a mão do Senhor não
mente: nao jejueis como hoje, para uv está encolhida, 1 para que não
fazer ouvir a vossa voz no alto. possa salvar; nem o seu ouvido aggra-
5 Seria este 2 o jejum que eu escolhe­ vado, para nao poder ouvir.
ria, que o homem um dia afflija a sua 2 Mas as vossas iniquidades fazem
alma? que incline a sua cabeça como o divisão entre vós e o vosso Deus: e os
junco,5*e estenda debaixo de si sacco e vossos peccados encobrem o seu rosto
cinza? chamarias tu a isto jejum e dia de vós, para que não ouça.
aprazível ao Senhor ? 3 Porque 2 as vossas mãos estão conta­
6 Porventura nao é este o jejum que minadas de sangue, e os vossos dedos
escolhi ? que soltes as ligaduras da im­ de iniquidade: os vossos lábios faliam
piedade, < que desfaças as ataduras do falsidade, a vossa lingua pronuncia
jugo? e que deixes livres os w quebran­ perversidade.
tados, e despedaces todo o jugo ? 4 Ninguém ha que clame pela justiça,
7 Porventura nao é também que repar­ nem ninguém que compareça em juízo
tas 3 o teu pão com o faminto, e reco­ pela verdade; confiam na vaidade, e
lhas em casa os pobres desterrados? <?, andam fallando meDtirasj 8 concebem
3 vendo o nú, o cubras, e não te escon­ o T trabalho, e parem a iniquidade.
das da tua carne? 5 Ovos de basilisco chocam, e tecem
8 Então 7 romperá a tua luz como teiaB de aranha: o que comer dos ovos
a alva, e a tua cura apressadamente d’elleB morrerá; e. upertando-os, sae
brotará, e a tua justiça irá adiante da d’elles uma vibora.
tua face, 8 e a gloria do Senhor será a 6 As suas teias * não prestam para
tua rectaguarda. vestidos, nem se poderão cobrir com as
9 Então clamarás, e o Senhor te re­ suas obras: as suas obras suo obras de
sponderá ; gritarás, e elle dirá: Eis-me iniquidade, e obra de violência ha nas
aqui: ee tira res do meio de ti o jugo, o suas mãos.
estender do dedo, e o fallar vaidade; 7 Os seus pés 3 correm para o mal, e
10 E te abrires a tua alma ao faminto, se apressam para derramarem o sangue
e fartares a alma afliicta: então a tua innocente: os seus pensamentos s«o
luz nascerá nas treyas,e a tua escuri­ pensamentos de iniquidade, destruição
dão será como o meio dia. e quebrantamento ha nas suas estra­
11 E o Senhor te guiará continua- das.
« ou, arrojam lama e lodo. ▼ on, a ordenança » ou, opprimidos * ou, brechas
y on, o mal
15 Job 15. 20, etc. Pro. 4.16. W cap. 48. 22.
58 1 I Reis 21. 9,12,13. 2 Zac. 7. 5. 8 Est. 4. 3. Pan. 9. 3. Jon. 3. 6. * Neh. 5.10,
11,12. Jer. 34. 9,10. 3 Eze. 18. 7,16. Mat. 25. 35. ® Job 31.19. Gen. 29.14. Neh. 5. 5.
7 Job 11.17. 8 Exo. 14. 19. cap. 52.12. 9 cap. 61. 4. ™ cap. 56. 2. H Job 22. 26.
12 cap. 1. 20 e 40. 5. Miq. 4. 4.
59 1 Num. II. 23. cap. 50. 2. 8 cap. 1.15. » Job 15 35. < Job 3. 14.15.
* Pro. 1.16. Rom. 3.15.
656
Antesds Antes d»
Christo 698 ISAIAS 59, 60. Christo 698
8 O caminho da paz não conhecem, 20 E virá w um Redemptor a Siào e
nem ha juizo noe seus passos: * as suas aos que se convertem da transgressão
veredas torcem para si mesmos; todo em Jacob, diz o Senhor.
aquelle que anda por ellas nao tem 21 Quanto a mim,37 este é o meu con­
conhecimento da paz. certo com elles, diz o Senhor: o.meu
9 Pelo, que o juizo está loDge de nós, espirito, que está sobre ti, e as minhas
e a justiça não nos alcança; *7 esperá­ palavras, que puz em tua bocca, não se
mos pela luz, e eis que trevas nos veem; desviarão da tua bocca nem da bocca
pelo resplandor, mas andamos em es­ da tua semente, nem da bocca da se­
curidão. mente da tua semente, diz o Senhor,
10 Apalpamos 8 as paredes como ce­ desde agora e para todo o sempre.
gos, e como sem olhos andamos apal­
pando: tropeçamos ao meio-dia como Jêrusaíem é restituída á sua gloria.
1 nas trevas, e nos logares escuros como Z?A LEVANTA-TE, 3 esclarece, por-
mortos. que já vem a tua luz, e a gloria
11 Todos nós bramamos como ursos, do Senhor já vae nascendo sobre ti.
7 e continuamente gememos como pom­ 2 Porque eis que as trevas cobriram a
bos : esperamos pelo juizo, e não o ha; terra, e a escuridão os povos; porém
pela salvação, e está longe de nós. sobre ti o Senhor virá nascendo, e a
12 Porque as nossas transgressões se sua gloria se verá sobre ti.
multiplicaram perante ti, e os nossos 3 E as nações caminharão 9 á tua luz,
peccados testificam contra nós; porque e os reis ao resplandor que te nasceu.
as nossas transgressões estáo comnosco, 4 Levanta 5 em redor os teus olhos, e
e conhecemos as nossas iniquidades; vê; todos estes já se ajuntaram, e veem
13 Como o * prevaricar, e mentir contra a ti: teus filhos virão de longe, e tuas
o Senhor, e o retirar-se de após o nosso filhas se crearao á tua ilharga.
Deus, o fallar de oppressao e rebellião, 5 Então o verás, * e serás illuminado, e
10 o conceber e 6*inventar palavras de o teu coração se espantará e alargará^
falsidade do coração. porque a abundanciado mar se tornara
14 Pelo que o juizo se tornou atraz, e a ti, e as riquezas das nações virão a ti.
a justiça se poz de longe; porque a 6 Á multidão de camelos te cobrirá,
verdade anda tropeçando pelas ruas, • a • os dromedários de Midian e Epha;
equidade nao pode entrar. todos virão de.Seba: oiro e incenso
15 Sim, a verdade desfallece, e quem trarão, e publicarão os louvores do
se desvia do mal aTtisca-se a ser despo­ Senhor.
jado : e o Senhor o viu, e pareceu mal 7 Todas as ovelhas de Kedar se con­
aos seus olhos, por nao haver juizo. gregarão a ti, os carneiros de Nebaioth
16 E vendo11*que ninguém havia, ma­ te servirão: com agrado subirão ao
ravilhou-se de que nao houvesse algum meu altar, e eu glorificarei a casa da
intercessor; pelo que o seu proprio bra­ minha gloria.
ço, lhe trouxe a salvação, e a sua pró­ 8 Quem são estes que veem voando
pria justiça o susteve: como nuvens, e como pombas ás suas
17 Porque se vestiu« de justiça, como janellas ?
de uma couraça, e poz o elmo da salva­ 9 Certamente as ilhas me 6 aguardarão,
ção na sua cabeça, e vestiu-se de vesti­ e primeiro os navios de Tarsis, para
dos de vingança por vestidura, e co- trazer teus filhos de longe, a sua prata
briu-se de zelo, como de um manto. e o seu oiro com elles,7 para o nome do
18 Conforme 13 as obras d’elles, assim Senhor teu Deus, e para o Sancto de
dará a recompensa, furor aos seus ad­ Israel, porquanto te glorificou.
versários, e recompensa aos seus inimi­ 10 E 8 os filhos dos estrangeiros edifi­
gos : ás ilhas dará o pago. carão os teus muros, e os seus reis te
19 Então temerão 14 o nome do Senhor servirão; porque no meu furor te feri,
desde o poente, e a sua gloria desde o porém na minha benignidade tive mise­
nascente do sol: 15 vindo o inimigo ricórdia de ti.
como uma corrente de aguas, o Espirito 11 E 9 as tuas portas estarão abertas de
do Senhor arvorará a bandeira contra continuo, nem de dia nem de noite se
elle. fecharão; para que tragam a ti aa

» ou, no crepúsculo • ou, transgredir, e negar o 8enhor * ou, fallar do coração


palavras de falsidade.
8 Pro. 2.15. 7 Jer. 8. 15. 8 Peu. 28. 29. Jab 6. 14. Amós 8. 9. » cap. 38. 14.
Eze. 7.16. W Mat. 12. 34. u Eze. 22. 30. cap. 63. 5. « Eph. 6.14,17. 1 The. 5. 8.
18 cap. 63. 6. l* Mal. 1.11. l» Apo. 12. 15. 1* Rom. 11. 26. f7 Heb. 8.10 e 10. 16.
60 1 Eph. 5.14. Mal. 4. 2. 2 cap. 49. 6, 23. Apo. 21. 24. * cap. 49.18. 20, 21, 22.
* Rom. 11. 25. 8 Gen. 25. 4. « cap. 42. 4 e 61. 5. Zac. 11.14 1 Jer. 3.17. cap. 55. 5.
• e»y. 49. 23. Apo. 21. 24. cap. 57 17 cap. 54. 7, 8 ’ Apo. 21. 25.
657
Antes de Antes de
Christo 698 ISAIAS 60, 61, 62. Christo 698
riquezas das nações, e, conduzidos com liberdade aos captivos, e a abertura de
elías, os seus reis. prisão aos presos;
12 Porque 10 a nação e o reino que te 2 A apregoar 2 o anno acceítavel do
não servirem perecerão; e as ta.es nações Senhor e o dia da vingança do nosso
de todo serão assoladas. Deus, a consolar todos os tristes;
13 A gloria 11 do Libano virá a ti; 3 A ordenar aos tristes de Siào que se
a faia, o pinheiro, e o buxo juntamente, lhes dê c ornamento por cinza, oleo de
12 para ornarem o logar do meu sanctua- gozo por tristeza, vestidura de louvor
rio, e glorificarei o logar dos meus pés. por espirito angustiado; para que se
14 Também virão a ti. inclinando-se, chamem carvalhos de justiça, ® planta­
os filhos dos^que te opprimiram; 13 e dos do Senhor, para que seja glori­
proatrar-se-lião ás plantas dos teus pés ficado.
todos os que te blaephemaram; e cha- 4 E edificarão 4 os logares antigamente
mar-te-hóO a cidade do Senhor, 14 a assolados, e restaurarão os de antes
Sião do Sancto de Israel. destruídos, e renovarão as cidades asso­
lõ Em logar de que foste deixada, e ladas, destruídas de geração em ge­
aborrecida, e ninguém passava por ti, ração.
te porei uma excellencia perpetua, um 5 E haverá estrangeiros, e apascentarão
gozo de geração em geração. os vossos rebanhos: e estranhos serão
16 E mamarás o leite das nações,15 e os vossos lavradores e os vossos vinhei-
mamarás os peitos dos reis; e sabeiás ros.
que eu sou o Senhor, o teu Salvador, e 6 Porém vós sereis chamados sacerdotes
o teu Redemptor, o Possante de Jacob. 5 do Senhor, e vos chamarão ministros
17 Por cobre trarei oiro, e por ferro de nosso Deus : comereis a abundancia
trarei prata, e por madeira bronze, e das nações, e na sua gloria vos gloria­
por pedras ferro: e farei pacíficos os reis.
teus inspectores e justos os teus exa- 7 Por vossa dupla vergonha, e affronta,
ctores. exultarão sobre a sua parte; pelo que
18 Nunca mais se ouvirá violência na na sua terra possuirão o dobro, e terão
tua terra, desolação nem destruição nos perpetua alegria.
teus termos; mas aos teus muros cha­ 8 Porque eu, o Senhor, amo o juízo,
marás salvação, e ás tuas portas louvor. • aborreço d a rapina no holocausto;
19 Nunca mais te servirá o sol14 para e farei que a sua obra seja em verdade ;
luz do dia, nem com o seu resplaDdor a e farei um concerto eterno com elles.
lua te alumiará: mas o Senhor será a 9 E a sua semente será conhecida
tua luz perpetua,17 e o teu Deus a tua entre as nações, e os seus descendentes
gloria. no meio dos povoe; todos quantos os
20 Nunca mais se porá ™ o teu sol, virem os conhecerão, que são a sem.ente
nem a tua lua minguará; porque o bemdita do Senhor.
Senhor será a tua luz perpetua, e os 10 Gozo-me 7 muito no Senhor, a
dias do teu luto se virão a acabar. minha alma se alegra no meu Deus;
21 E todos os do teu povo 19 serão porque me vestiu de vestidos de salva­
justos, para sempre herdarão a terra; ção, me cobriu com o manto de justiça,
serão renovos por mim plantados, obra « como quando o noivo se orna com
das minhas mãos, para que seja glorifi­ atavio sacerdotal, e como a noiva se
cado. enfeita com as suas joias.
22 0 mais pequeno 20 virá a ser mil, e 11 Porque, como a terra produz os seus
o minimo um povo grandíssimo: eu, o Tenovos, e como o horto faz brotar o
Senhor, ao seu tempo o farei prompta- que n’eíle se semeia, assim o Senhor
mente. Jehovah fará brotara justiça e o louvor
9 para todas as nações.
A salvação é proclamada.
O ESPIRITO 1 do Senhor Je- A gloria de Jerusalem sempre augmen-
V,-L hovah está sobre mim; porque o tando.
Senhor me ungiu, para pregar boas POR amor de Sião me não calarei,
novas aos mansos: enviou-me a restau­ e por amor de Jerusalem me não
rar os contritos de coração, a apregoar aquietarei; até que saia a sua justiça

« ou, grinalda 4 ou, a coisa roubada.


W Zac. 14.17,19. H cap. 35. 2 e 41.19. « I Chr. 28. 2. « cap. 49. 23. Apo. 3. 9.
1* Heb. 12. 22. Apo. 14.1. « cap. 49. 23 e 61. 6 e 66. 11,12. cap. 43. 3. 16 Apo. 21. 23
e 22. 5. 17 Zac. 2. 5. U Arnós 8. 9. 19 cap. 61. 3. Mat. 15. 13. 20 Mat. 13. 31, 32.
61 1 cap. 11. 2. Luc. 4.18. João 1. 32 e 3. 34. cap. 57.15. cap. 42. 7. 2 cap. 34. 8 e 63. 4.
cap. 57.18. 8 cap. 60. 21. * cap. 58.12. Eze. 36. 33, 36. 6 Exo. 19. 6. cap. 66. 21.
Apo. 1. 6 e 6.10. cap. 60. 5, 11,16. • cap. 1.11,15. 1 Hab. 3. 18. « cap. 49. 18.
Apo. 21. X 9 cap. 60. 18 e 62. 7.
Antes de Antes de
Christo 698 ISAIAS 62, 63. Christo 698
como um resplandor, e a sua salvação marcha com a sua grande força? Eu,
como uma tocha accesa. que fallo em justiça, poderoso para
2 E as nações 1 verão a tua justiça, salvar.
e todos os reis a tua gloria; 2*e chamar- 2 Porque 1 estás vermelho na tua
te-hão por um nome novo, que a bocca vestidura? e os teus vestidos como
do Senhor nomeará. aquelle que piza no lagar?
3 E serás uma coroa de gloria na mão 3 Eu pizei só o lagar. 2 e dos povos
do Senhor, e um diadema real na mao ninguém houve commigo; e os pizei
do teu Deus. na minha ira, e os atropelei no meu
4 Nunca mais te chamarão: 8 Des­ furor; e o seu sangue se aspergia sobre
amparada, nem a tua terra nunca os meus vestidos, e manchei toda a
mais nomearão : 4 Assolada; mas cha- minha vestidura.
mar-te-hao: • O meu prazer «tá n’ella; 4 Porque o dia da vingança 5 estava no
e a tua terra: f A casada; porque o meu coração; e o anno aos meus re­
Senhor se agrada de ti; e a tua terra se médios é chegado.
casará. 5 E olhei, 4 e não havia quem me aju­
5 Porque, como o mancebo se casa com dasse; e espantei-me de que nao houvesse
a donzella, assim teus filhos se casarão quem me sustivesse, pelo que o meu
comtigo: 6 e, como o noivo se alegra da braço me trouxe a salvação, e o meu
noiva, assim se alegrará de ti o teu furor me susteve.
Deus. 6 E atropelei os povos na minha ira,
6 O’ Jerusalem, sobre os teus muros 5 e os embebedei no meu furor; e h a sua
puz guardas, que todo o dia e toda a força derribei por terra.
noite de continuo se não calarão: ó
vós, os que fazeis menção do Senhor, Acção de graças, confissões e supplicas
nao haja silencio em vós, do povo de Deus.
7 Nem lhe deis a elle silencio, até que
confirme, 8 e até que ponha a Jerusalem 7 Das benignidades do Senhor farei
por louvor na terra. menção, e dos muitos louvores do Se­
8 Jurou o Senhor pela sua mão direita, nhor, conforme tudo quanto o Senhor
e pelo braço da sua força, 7 que nunca nos fez; e da grande bondade para com
mais darei o teu trigo por comida aos a casa de Israel, que usou com elles se­
teus inimigos, nem os estranhos bebeTâo gundo as suas misericórdias, e segundo
o teu mosto, em que trabalhaste. a multidão das suas benignidades.
9 Porém os que o ajuntarem o comerão, 8 Porque dizia Comtudo meu povo
e louvarão ao Senhor: e os que o colhe­ sao, filhos que não mentirão: assim se
rem 8 beberão nos átrios do meu san- lhes fez Salvador.
etuario. 9 Em toda a angustia 8 d’elles elle foi
10 Passae, paBsae pelas portas; \pre- angustiado, 7 e o anjo da sua face os
parae o caminho ao povo: aplainae, salvou; pelo seu amor, e pela sua com-
aplainae a estrada, limpae-a das pe­ paix;'o elle os Temiu; e os tomou, e os
dras ; arvorae a bandeira aos povos. trouxe sobre si todos os dias da anti­
11 Eis que o Senhor fez ouvir até ás guidade.
extremidades da terra: 1,1 Dizei á filha 10 Porém 8 elles foram rebeldes, e
de Sião: Eis que a tua salvação vem: contristaram o seu Espirito Sancto;
eis que comsigo o seu galardão, e a sua pelo que se lhes tornou em inimigo,
obra diante d’elle. e elle mesmo pelejou contra elles.
12 E chamal-os-hão: Povo sancto, 11 Todavia se lembrou dos dias da
remidos do Senhor; e tu serás chamada antiguidade, de Moysés, e do seu povo.
Buscada,11 a cidade não desamparada. 9 Porém onde está agora o que os fez
subir do mar com os pastores do seu
Deus salva e vinga a seu povo. rebanho? onde está o que punha no
QUEM é este, que vem de Edom, meio d’elles o seu Espirito Sancto ?
com vestidos 8 tintos de Bozra? 12 O que o braço iv da sua gloria fez
este * ornado com a sua vestidura, que andar á mão direita de Moysés? o que
« Heb. Hephzibah. < Heb. Beul&h. « ou, escarlates * ou, glorioso em sua vestidura,
marchando na abundancía da sua força? h ou, o seu sangue
62 1 cap. 60. 3. 2 ver. 4,12. cap. 65. 15. a Ose. 1. 10. I Ped. 2. 10. * cap. 54. 6. 7.
cap. 54.1. S cap. 65. 19. • Sof. 3. 20. 7 Deu. 28. 31, etc. 8 peu. jo 21
e 14. 23, 26 e 16.11,14. 9 cap. 40. 3 e 57. 14. cap. 11.12. M Zac. 9. 9. Mat. 21. 5.
Joâo 12. 15. cap. 40. 10. Apo. 22. 12. 11 ver. 4.
63 1 Apo. 19.13. 2 Lam. j, 15. Apo. 14.19, 20 e 19.15. 2 cap. 34. 8 e 61. 2
4 cap. 41. 28 e 59. 16. João 16. 32. 5 Apo. 16. 6. 8 Exo. 14. 19 e 23. 20, 21 e 33 14
Act. 12. 11. 7 Deu. 7. 7, 8. Exo. 19. 4. Deu. 1. 31 e 32. 11, 12. 8 Num. 14. 11. Act. 7. 51
Eph. 4. 30. 9 Exo. 14. 30. Jer. 2. 6. Num. 11.17, 25. Neh. 9. 20. 19 Exo. 15. A
Exo. 14. 21. Jos. 3.16.
659
Antes de Antes de
Christo 598 I8A1AS 63, 64, 65, Ohristo 698
fendeu as aguas diante d’elles, para se ti; porque escondes de nós o teu rosto,
fazer um come eterno? e nos k fazes derreter, por causa das
13 O que os guiou pelos abysmos, como nossas iniquidades.
o cavallo no deserto; nunca tropeçaram. 8 Porém agora,7 ó Senhor, tu és nosso
14 Como a besta que desce aos valles, o Pae: nós o barro, e tu o nosso oleiro; e
Espirito do Senhor lhes deu descanço: todos nós a obra das tuas mãos.
assim guiaste ao teu povo, 11 paia te 9 Não te enfureças tanto, ó Senhor,
lazeres um nome glorioso. nem perpetuamente te lembres da
15 Attenta 12 desde os céus, e olha iniquidade: eis, olha, peço-te, todos nós
desde a tua Bancta e gloriosa habitação. somos o teu povo.
Onde.estão o teu zelo e as tuas ‘ forças? 10 As tuas sauctas cidades estão feitas
oarroidodas tuas entranhas, e das tuas um deserto: Sião está feita um deserto,
misericórdias, detem-se para comigo 1 Jenisalem está assolada.
16 Porém18 tu és nosso Pae, ainda que 11 A nossa sancta 8 e gloriosa casa, em
Abrahào nos não conhece, e Israel não que te louvavam nossos paes, foi quei­
nos reconhece: Tu, ó Senhor, és nosso mada a fogo; e todas as nossaB desejá­
Pae; nosso Redemptor desde a antigui­ veis coisas se tornaram em assolação.
dade é o teu nome. 12 Conter-te-hias tu ainda sobre estas
17 Porque, ó Senhor, 14 nos fazes errar coisas, ó Senhor ? ficarias calado, e nos
dos teus caminhos? Porque endureces opprimixias tanto?
•> nosso coração, para que te não tema­
mos? Torna, por amor dos teus servos, Deus promette ouvir a oração e conceder
ás tribus da tua herança. bênçãos aos seus servos.
18 Só por um pouco de tempo a possuiu
o teu sancto 15 povo: nossos adversários FUI buscado 1 dos que nao per-
pizaram o teu sanctuario. guntavam por mim, fui achado de
19 Somos feitor como aquelles sobre aquelles que me não buscavam: 2 a um
quem tu nunca dominaste, e como os povo, que se não chamava do meu nome
que nunca se chamaram pelo teu nome, eu disse: Eis-me aqui.
í*/j OH 1 *e fendesses os céus, e des- 2 Estendi 3 as minhas mãos todo o dia
*- cesses,1 se os montes se escoassem a um povo rebelde, que caminha poT
□e diante da tua face! caminho não bom, após os seus pen­
2 Como o fogo í de fundir arde, e o fogo samentos :
faz ferver as aguas, para fazeres notorio 3 Povo que me irrita diante da minha
o teu nome aos teus adversários, e assim face de continuo, 4 sacrificando em
ms nações tremessem da tua presença! jardins e queimando incenso sobre
3 Como quando 2 fazias coisas terríveis, tijolos;
quaes nunca esperávamos, quando, des­ 4 Assentando-se 8 junto ás sepulturas,
cias, e os montes se escoavam de diante e passando a» noites junto aos Jogares
da tua face. secretos: comendo carne de porco, e
4 Porque desde a antiguidade não se tendo caldo de coisas abomináveis nos
8 ouviu, nem com ouvidos se percebeu, seus vasos.
nem olho viu, fóra de ti, ó Deus, o que ha 5 E dizem: • Tira-te lá, e não te
de fazer áquelle que o espera. chegues a mim, portjue sou maia sancto
5 Saiste ao encontro áquelle que se do que tu. Estes sao um fumo no meu
alegrava 4 e praticava justiça e aos que nariz, um fogo que arde todo o dia.
se lembram de ti nos teus caminhos: 6 Eis que está escripto diante de mim:
eis que te enfureceste, porque peccámos; não me calarei; porém eu pagarei, «
n’elles ha eternidade, para que sejamos pagarei no seu seio,
salvos. 7 Ás vossas iniquidades,7 e jnntamente
6 Porém todos nós somos como o im- as iniquidades de vossos paes, diz o
mundo,8 e todas as nossas justiças como Senhor, que queimaram incenso nos
trapo da immundícia; e todos nós montes, e me afirontaram nos outeiros;
caímos como a folha, e as nosBas culpas pelo que lhes tornarei a medir o galar­
como um vento nos arrebatam. dão das suas obras antigas no seu seio.
7 E já ninguém ha que invoque o teu 8 Assim diz o Senhor: Como quando
nume,8 que se desperte, para pegar de se acha mosto n’um cacho de uvas,

1 ou, obras poderosas ? j ou, accende o matto k ou, consomes


n II 8am. 7. 23. 12 Deu. 26.15. Ose. 11. 8. « Deu. 32. 6. I Cbr. 29. 10. cap. 64. 8.
M cap. 6.10. João 12. 40. Rom. 9. 18. U Deu. 7. 6 e 20. 19. cap. 62. 12. Dan. 8. 24.
64 1 Juí. 6. 6. Miq. 1. 4. 2 Jui. 6. 4, 5. Hab. 3. 3, 6. 8 I Cor. 2. 9. 4 Act. 10. 35.
Mal. 3. 6. • PM. 3.9. • Ose. 7. 7. 7 cap. 63.16. cap. 29.16 e 46. 9. Jer. 18. 6.
Rom. 9. 20, 21. Eph. 2. 10. « II Reis 25. 9. II Chr. 36. 19.
65 1 Rom. 10. 20. 2 cap. 63.19. 8 Rom. 10. 21. 4 Deu. 32. 21. cap. 1. 29 e 66. 17.
* cap. 66 «». &ev. II. 7. « Luc. 5 . 30 e 18. 11. Jud. 19. * Exo. 20. 5. Exe. 20. 27, 28.
660
Ante* d« Antes da
Cbristo 698 ISAIAS 65, 66. Christo 69S
dizem: Não o desperdices, 8 pois ha 20 Não haverá mais d’ali n’ella ma-
bençao n’elle; assim eu o farei por mante de poucos dias, nem velho que
amor de meus servos, que os não destrua não cumpra os seus dias; porque o
a todos. mancebo morrerá de cem annos; 19porém
9 E produzirei semente de Jacob, é de o peccador de cem annos será amaldi­
Judah um herdeiro, que possua os meus çoado.
montes; 9 e os meus eleitos herdarão a 21 E edificarão casas, e as habitarão;
terra e os meus servos habitarão ali. e plantarão vinhas, e comerão o seu
10 E Saron 10 servirá de curral de fructo.
ovelhas, e o valle de Achor de malhada 22 Não edificarão 20 para que outros
de gados, para o meu povo, que me habitem; não plantarão para que ou­
buscou. tros comam; porque os dias do meu
11 Mas a vós, 11*os que vos apaTtaes do povo serão como os dias da arvore, e os
Senhor, os que vob esqueceis do meu meus eleitos gozarão das obras das suas
sancto monte, os que pondes a mesa mãos até á velhice.
“ ao exercito, e os que misturaes a 23 Não 21 trabalharão debalde, nem
bebida para o n numero, parirão para a r perturbação; porque
12 Também eu vos • contarei á espada, são a semente dos bemditos do Senhor,
e todos vos encurvareis á matança; e os seus descendentes com elles.
18 porquantochamei, e não respondestes; 24 E será que antes que clamem eu
fallei, e não ouvistes: mas fizestes oque responderei: estando elles ainda fal-
mal. parece aos meus olhos, e escolhestes lando, eu os ouvirei.
aquillo em que não tinha prazer. 25 O lobo 22 e o cordeiro se apascen­
13 Pelo que assim diz o Senhor Jeho- tarão ambos juntos, e o leão comerá
vah : Eis que os meus servos comerão, palha como o boi: 23 e pó será a comida
porém vós padecereis fome: eis que os da serpente. Não farão mal nem darnno
meus servos beberão, porém vós tereis algum em todo o meu sancto monte,
sede: eis que os meus servos se alegra­ diz o Senhor.
rão, porém vós vos envergonhareis :
14 Eis que os meus servos exultarão A rejeição final dos rebeldes.
do bom animo, 18 porém vós gritareis ASSIM diz o Senhor : 1 Ob céus
de tristeza de animo ; e uivareis P pelo tão o meu throno, e a terra o esca-
quebrantamento de espirito. bello dos meus pés : qual seria a casa
15 E deixareis 14 o vosso nome aos que vós me edificaríeis ? e qual seria o
meus eleitos por maldição ; e o Senhor logar do meu descanço?
Jhhovah te matará; e a seus servos 2 Porque a minha mão fez todas estas
chamará por outro nome. coisas, e assim todas estas coisas foram
16 Assim que 15 aquelle que se bem- feitas, diz o Senhor; 2 mas para esse
disser na terra, se bemdirá no Deus v da olharei, para o pobre e abatido de espi­
verdade; e aquelle que jurar na terra, rito, e que treme da minha palavra.
jurará pelo Deus da verdade ; porque 3 Quem mata um boi 3 é como o que
já estão esquecidas as angustias passa­ fere um homem; 4 quem sacrifica um
das, e porque já estão encobertas de cordeiro é como o que degola um cão;
diante dos meus olhos. quem offerece uma oblação é comooque
17 Porque,16 eis <jue eu crio céus novos ofierece sangue de porco ; quemofléreee
• terra nova; e nao haverá tnais lem­ incenso memorativo é como o que beindiz
brança das coisas pagadas, nem maia a um idolo : também estes escolhem os
subirão ao coração. seus proprtos caminhos, e a sua alma
18 Porém vós folgareis e exultareis toma prazer nas suas abominações;
perpetuamente no que eu crio ; porque 4 Também 4 eu, escolherei seuB • es-
eis que crio a Jerusalem wna alegria, e carneos, farei vir sobre elles os seus
ao seu povo um gozo. temores; 5 porquantoclameieninguem
19 E folgarei17 em Jerusalem, e exul­ respondeu, fallei, e não escutaram;
tarei no meu povo ; 18 e nunca maia se mas fizeram o que parece mal aos meus
ouvirá n’ella voz de choro nem voz de olhos, e escolheram aquillo em que nao
clamor. tinha prazer.
» ou, para fortuna Heb. Gad. Gen. 30.11. • ou, destino « ou, destinarei para a
espada p ou, peia vexação Heb. de AmeD. * ou, calamidade • ou, desilluso.-a.
4 Jo. 2. 14. » ver 15, 2. Mat. 24. 22. Bom. 11. 6, 7. W Jo. 7. 24, 26. Ose. 2. ió.
11 cap. 56. 7 e 57.13. ver. 25. Eze. 23. 41. I Cor. 10. 21. l2 Pro. 1. 24, etc. cap. 66. 4.
Jer. 7. 13. 1» Mat. 8. 12. Luc. 13. 28. 14 Zac. 8. 13. ver. 9. cap. 62. 2. *5 Jer. 4. 2.
Deu. 6. 13. cap. 19. 18 e 45. 23. Sof. 1. 5. 16 cap. 51. 16 e 66. 22. II Ped. 3.13. Apo 21. 1.
n cap. 62. 5. 18 cap. 35. 10 e 51. U. Apo. 7.17 e 21. 4. » Ecc. 8.12. 29 Deu. 28. 30.
Amós 9.14. « Deu. 28. 41. cap. 61. 9. 22 cap. 11. 6, 7. 9. « Gen. 3. 14.
66 1 I Reis 8 27 lí Chr. 6.18. Mat. 6. 34. 35. Act. 7. 48, 49 e 17. 24. 2 Pro. 28.14.
V«r. 6. » cap. i. 11. < Deu. 23. 18. 4 Pro. 1. 24. cap. 65. 12. Jer. 7. 13.
h*>]
Ante* de Antes de
Christo 698 ISAIAS 66. CUristo 698
5 Ouvi a palavra do Senhor, os que e a sua reprehensão em chammas de
tremeis da sua palavra. Vossos irmãos, fogo.
que vos aborrecem e longe de si vos 16 Porque com fogo e com 10*a sua
separam por amor do meu nome, dizem : espada entrará o Senhor em juizo com
GÍorifique-se o Senhor; * porém appa- toda a carne; e os mortos do Senhor
recerá para a vossa alegria, e elles serão serão multiplicados.
confundidos. 17 Os que se sanctificam,11 e se puri­
6 Uma voz de grande rumor haverá ficam nos jardins uns após os outros, no
da cidade, uma voz do templo, a voz do meio d’elles: os que comem carne de
Senhor, que dá o pago aos seus inimigos. porco, e a abominação, e o rato: junta­
7 Antes que estivesse de parto, pariu ; mente serão consumidos, diz o Senhor.
antes que lhe viessem as dores, deu a 18 Porque conheço as suas obras e os
luz um filho macho. seus pensamentos! o tempo vera em que
8 Quem jamais ouviu tal coisa? quem ajuntarei todas as nações e línguas; e
viu coisas similhantes? poder-se-hia virão, e verão a minha gloria.
fazer parir uma terra n’um só dia ? nas­ 19 E porei entre elles um signal, e os
ceria uma nação de uma só vez? mas que d’elles escaparem enviarei ás nações,
já Siao esteve de parto e já pariu seus a Tarsis, Pul, e Lud, frecheiros a
filhos. Tubal e Javan, até ás ilhas de mais
9 Abriria eu a madre, e não geraria ? longe, que não ouviram a minha fama,
diz o Senhor: geraria eu, e fechar-me- nem viram a minha gloria; 12 e an-
hia ? diz o teu Deus. nunciarão a minha gloria entre as
10 Gozae-vos com Jerusalem, e alegrae- nações.
vos d’ella, vós todos os que a amaes: 20 E trarão a todos os vossos irmãos,
alegrae-vos com ella de alegria, todos d’entre todas as nações, de presente ao
os que pranteasteB por ella; Senhor, sobre cavallos, e em canos, e
11 Para que mameis, e vos farteis dos em liteiras, e sobre mulas, e sobre dro­
peitos .das suas consolações: para que medários, ao meu sancto monte, a Je­
chupeis, e vos deleiteis com u o resplan- rusalem, diz o Senhor: como quando oa
dor da sua gloria. filhos de Israel trazem os seus presenteB
12 Porque assim diz o Senhor: 6 Eis em vasos limpos á casa do Senhor:
que estenderei sobre ella a paz como 21 E também d’elles tomarei a alguns
um rio, e a gloria das nações como um para sacerdotes 13 e para levitas, diz o
ribeiro que trasborda; então mamareis, Senhor.
T ao colo vos trarão, e sobre os joelhos 22 Porque,14 como os céus novos, e a
vos afagarão. terra nova, que hei de fazer, estarão
13 Como alguém a quem consola sua diante da minha face, diz o Senhor,
mãe, assim eu vos consolarei; e em assim também ha de estar a vossa se­
Jerusalem vós sereis consolados. mente e o vosso nome.
14 E o vereis e alegrar-se-ha o vosso 23 E será que desde uma 18 lua nova
coração, • e os vossos ossob reverdecerão até á outra, e desde um sabbado até ao
como a herva tenra: então a mão do outro, virá toda a carne a adorar perante
Senhor será notoria aos seus servos, e mim, diz o Senhor.
elle se indignará contra os seus inimi­ 24 E sairão,14 e verão os corpos mortos
gos. dos homens que prevaricaram contra
15 Porque, • eis que o Senhor viTá em mim; porque o seu bicho nunca mor­
fogo; e os seus carros como um torve­ rerá, nem o seu fogo se apagará; e serão
linho ; para tornar a sua ira em furor, em horror a toda a carne.

* ou, para que vejamos a vossa alegria: mas elles aerSo envergonhados.
n ou, a abundancia1
• cap. 48.18. 7 cap. 60.19. cap. 49. 22. *8*Eze. 37.1, etc. * cap. 9. 6. II The. 1. 8.
io cap. 27. 1. li cap. 65. 5, 4. » Mal. 1.11. » Exo. 19. 6. cap. 61. 6. I Ped. 2. 9.
Apo. 1. 6. 14 cap. 66.17 II a. 13. Apo. M. L 18 Zac. 14.16. M ver. 16.
Mar. 9. 44. 46, 48.

662
JEREMIAS.
Antes de Antes de
Chriato 629 Chriato 629
12 E disse-me o Senhor: Bem viste;
A vocação e primeira visão de Jeremias. porque apresBurar-me-hei sobre a minha
palavra çara cumpril-a.
1 PALAVRAS de Jeremias, filho de 13 E veiu a mim a palavTa do Senhor
Hilkias,1 dos sacerdotes que estavam segunda vez, dizendo: Que é o que vês ?
em Anathoth, na terra de Benjamin : E eu disse: 10 Vejo uma panella fer­
2 Ao, qual veia a palavra do Senhor, vente, cuja face está para a banda do
nos dias de Josias, filho d’Ammon, rei norte.
de Judah, no decimo terceiro anno do 14 E disse-me o Senhor: 11 Do norte
Beu reinado. se descobrirá o mal sobre todos oe habi­
3 Assim lhe veiu lambem nos dias de tantes da terra.
Jeheiakim, filho de Josias, rei de Ju­ 15 Porque eis que eu convoco 12 todas
dah, 2 até ao fim do anno undécimo de as famílias dos reinos do norte, diz o
Zedekias, filho de Josias, rei de Judah, Senhor; e virão, e cada um porá o seu
3 até que Jerusalem foi levada em throno á entrada das portas de Jeru­
captiveiro no quinto mez. salem, e contra todos os seus muros em
4 Assim que veiu a mim a palavra do redor, e contra todas as cidades de
Senhor, dizendo: Judah.
5 Antes que te formasse 4 no ventre, 16 E eu pronunciarei contra elles os
te conheci, e antes que saísses da madre, meus juízos, por causa de toda a sua
te sanctifiquei; ás nações te dei por malicia; 13 pois me deixaram a mim, e
propheta. queimaram incenso a deuses estranhos,
6 Então disse eu: 8 Ah Senhor Jk- e se encurvaram diante das obras das
hovah! Eis que não sei fallar; porque suas mãos.
ainda sou um menino. 17 Tu, pois,14 cinge os teus lombos, e
7 Porém disse-me o Senhor: Não digas levanta-te, e dize-lhes tudo quanto eu
que és um menino; porque aonde quer te mandar: 15 não sejas espantado
que eu te enviar, irás; 4 e tudo quanto diante d’elles, para que eu te não
te mandar fallarás. espante diante drelles.
8 Não 7 temaB diante d’elles; porque 18 Porque, eis que te ponho hoje por
estou comtigo para te livrar, diz o cidade16 forte, e por columna de ferro,
Senhor. e por muros de bronze, contra toda a
9 E estendeu o Senhor a sua mão, terra; contra os reis de Judah, contra
8 e tocou-me na bocca: e disse-me o os seus príncipes, contra os seus sacer­
Senhor: Eis que ponho as minhas pa­ dotes, e contra o povo da terra.
lavras na tua bocca: 19 E pelejarão contra ti, mas não pre­
10 Olha, 9 ponho-te n’este dia sobre as valecerão contra ti; porque eu estou
nações, e sobre os reinos, para arran­ comtigo, diz o Senhor, para te livrar.
cares, e para derribares, e para destruíres,
e para arruinares; e também para edifi­ Jeremias é enviado a Jerusalem para
cares e para plan tares.. reprehender a sua rébéllião.
11 Veiu a mim maia a palavTa do O E VEIU a mim a palavra de Se-
Senhor, dizendo: Que é o que vês, Jere­ " nhor, dizendo:
mias ? E eu disse: Vejo uma vara de 2 Vae, e clama aos ouvidos de Jeru­
amendoeira. salem, dizendo: Assim diz o Senhor:

1 X Jos. 21.18. I Chr. 6. 80. cap. 32. 7, 8, 9. « cap. 39. 2. * cap. 62.12,15.
II Reis 26.8. 4 Isa. 49.1, 5. Exo. 33.12,17. Luc. 1.15, 41. Gal. 1. li, 16. 5 Exo. 4. 10
e 6.12, 30. Isa. 6. 6. « Num. 22. 20, 38. 7 Eze, 2. 6 e 3. 9. ver. 17. Exo. 3.12.
Deu. 31. 6. 8. Jos. 1. 6. cap. 15. 20. Act. 26. 17. Heb. 13. 6. « Isa. 6. 7 e 61.16. cap. 5.14.
* cap. 18. 7. 19 Ese. 11. 3, 7. 11 cap. 4. 6 e 6. L 12 cap. 6.15 e 6. 22 e 10. 22 e 25 9
e 39. 3 • 43.10. 1» Deu. 28. 20. cap. 17.13. 14 I Reis 18. 46. II Reis 4. 29 a 9.1.
JcbU.3. LucJilí, IPsd. 1.13. «ver. 8. Eis. 2.3 M cap. 6.27 e lí. 20.
663
Antes de Antes de
Christo 629 JEREMIAS 2. Christo 629

Lembro-me de ti,1 da beneficencia da 14 Acaso18 é Israel um servo, ou nas­


tua mocidade, © do amor dos teus cido em casa? porque pois veiu a ser
desposorios,2*quando andavas após mim preza ?
no deserto, n’uma terra que se não se­ 15 Os filhos de leão bramaram 14 sobre
meava. elle, levantaram a sua voz; e pozeram
3 Então Israel 8 era sanctidade para o a sua terra em assolação; as suas
Senhor, e as primícias da sua novidade: cidades se queimaram, e ninguém ha­
todos os que comiam eram tidos por bita n’ellas.
culpados; o mal vinha sobre elles, diz 16 Até os filhos de Noph e de Tach-
o Senhor. phanes 14 te quebraram o alto da
4 Ouvi a palavra do Senhor, ó casa de cabeça.
Jacob, e todas as famílias da casa de 17 Porventura 16 tu não te fazes isto a
Israel: ti mesmo? pois deixas ao SenhoT teu
5 Assim diz o Senhor: 4 Que injustiça Deus, no tempo em que elle te guia
acharam vossos paes em mim, para se pelo caminho.
alongarem de mim, e se foram após a 18 Agora, pois, que te importa a ti o
vaidade, e se tomaram levianos? caminho ” do Egypto, para beberes as
6 E nao disseram: Onde está o Se­ aguas de Sihor? e que te importa a ti o
nhor, 5*que nos fez subir da terra do caminho da Assyna, para beberes as
Egypto? que nos guiou pelo deserto, aguas do * rio ?
por uma terra de charnecas, e de covas, 19 A tua malicia te castigará, e os teus
por uma terra de sequidao e sombra de apartamentos te reprehenderão: eabe,
morte, por uma terra pela qual ninguém pois, e vê, quão mal e amargo é deixares
passava, e homem nenhum morava ao Senhor teu Deus, e nao teres o meu
n’ella ? temor comtigo, diz o Senhor Jbhovah
7 E eu vos introduzi • n’uma terra dos Exercitas.
fértil, para comerdes o seu fructo e o 20 Quando eu já ha muito quebrava o
seu bem; 2 mas quando entrastes n’eUa teu jugo, e rompia as t'. as ataduras,
contaminastes a minha terra, e da minha dizias tu :18 Nunca mais transgredirei;
herança fizestes uma abominação. comtudo em todo o outeiro alto e de­
8 Os sacerdotes não disseram: Onde baixo de toda a arvore verde te andas
está o Senhor? 8 E os que tratavam da encurvando e fornicando.
lei não me conheciam, e os pastores 21 Eu mesmo te 19 plantei por vide
prevaricavam contra mim, e os prophe- excellente, e todo fiei semente: como
tas prophetizavam por Baal,e andavam pois te tornaste para mim uma planta
após o que de nada aproveita. degenerada de vide estranha?
9 Portanto ainda 9 contenderei com- 22 Pelo que ainda 20 que te laves com
vosco, diz o Senhor; e até com os filhos salitre, e amontoes sabão, comtudo a tua
de vossos filhos contenderei. iniquidade está apontada diante de
10 Porque, passae ás ilhas de Chittim, mim, diz o Senhor Jbhovah.
e vede; e enviae a Kedar, e attentae 23 Como 21 dizes logo: Nao estou
bem, e vede se succedeu coisa simi- contaminado nem andei após os baalins?
lhante. vê o teu caminho noyalle, conhece o
11 Houve 10 alguma naçao que tenha que fizeste: dromedaria ligeira és, que
trocado os seus deuses, ainda que nao anda torcendo os seus caminhos.
sejam deuses? Todavia o meu povo 24 Jumenta montez, 22 acostumada ao
trocou a sua gloria pelo que de nada deserto, que, conforme o desejo da sua
aproveita. alma, sorve o vento, b quem deteria o
12 Espantae-vos 11 d’isto, ó céus! e seu encontro ? todos os que a buscarem,
pasmae; e sede grandemente assolados, não se cançarão; no mez d’ella a acha­
diz o Senhor. rão.
13 Porque o meu povo fez duas malda­ 25 Retem o teu pé de ser descalço, e a
des : a mim me deixaram, o manancial tua garganta de ter sêde: 23 porém tu
de aguas vivas, e cavaram cisternas, dizes: Não ha esperança: não; porque
13 cisternas fendidas, que já não reteem amo os estranhos, e apos elles andarei.
aguas. 26 Como fica confundido o ladrão
• Euphrates? * ou, quem a deteria no seu mez?
2 1 Eze, M. 8, 22, 60 e 23. 3, 8, 19. Ose. 2.15. 2 Deu. 2. 7. 8 Exo. 19. 5, 6. Thi. 1.18.
Apo. 14. 4. cap. 12. 14 e 60. 7. 4 Miq. 6. 3. II Reis 17. 15. Jon. 2. 8. 4 Isa. 63. 9, 11,13.
Ose. 13.4. Deu. 8.15 e 32. 10. « Num. 13. 27 e 14. 7, 8. Deu. 8. 7. 8, 9. 7 Lev. 18. 25,
27, 28 Num. 35. 33, 34. 8 Mal. 2. 6, 7. Rom. 2. 20. cap. 23. 13. ver. 11. 9 Eze. 20. 35, 36.
Miq. 6. 2. 1® Miq. 4. 5. Isa. 37.19. cap. 16. 20. Rom. 1. 23. n laa. 1.1 W João 4. 14.
is Exo. 4. 22. 14 Isa. 1. 7. cap. 4. 7. 16 cap. 43. 7, 8, 9. 18 Deu. 32. 10.
W Isa. 30 1. 2. Jos. 13. 3. 18 Deu. 12. 2. Isa. 67. 5, 7. cap. 3. 6. » Isa. 6. 1, etc.
• 60. 21. Mat. 2L 33 Mar. 12. 1. Luc. 20. 9. Job 9. 80. “ Pro. 30.12.
a Job 39. 5, ate. cap. 14.6. a cap. 18. 12. D«u. 32.16. cap. 3.13.
Antea de Antes de
Cbristo 629 JEREMIAS 2, 3. Cbristo 612
quando o apanham» assim se confun­ pois. 3 tu fornicaste com tantos aman­
dem os da casa de Israel; ellea, os seus tes ; ainda assim, torna para mim, diz
reis, os seus príncipes, e os seus sacer­ o Senhor.
dotes, e OB Beus prophetas, 2 Levanta ob teus olhos 8 aos altos, e
27 Que dizem ao páu: Tu és meu pae; vê onde não te prostituíste? nos cami­
e á pedra: Tu me geraste; porque me nhos te assentavas para elles, como o
viraram as costas, e nao o rosto: 24*£0- arabe no deserto: assim profanaste a
rém no tempo do seu trabalho dirão: terra com as tuas fornicações e com a
Levanta-te, e livra-nos. tua malícia.
28 Onde pois estão os teus deuses, 3 Pelo que foram 4 retiradas as chuvas,
25 que fizeste para ti? que se levantem, e chuva tardia nao houve: porém tu
se te podem livrar no tempo do teu tra­ tens a testa de uma prostituta, e nao
balho : porque os teus deuses, 6 Judah, queres ter vergonha.
são tantos em numero como as tuas ci­ 4 Ao menos desde agora nao chama­
dades. rás por mim, dizendo: Pae meu,6 tu és
29 Porque 88 contendeis comigo? to­ o guia da minha mocidade ?
dos vós transgre distes contra mim, diz 5 Porventura conservará elle para
o Senhor. sempre a irat ou a guardará conti-
30 Em vao 27 castigareis os vossos fi­ nuamente? 8 Eis que falias, e fazes
lhos ; nao acceitarao o castigo: a vossa as ditas maldades, e prevaleces.
espada devorou os vossos prophetas co­
mo um leão destruidor. Israel e Judah são exhortados a arrepen­
31 Oh geração1 considerae vós a pa­ der-se com a promessa de redempção.
lavra do Senhor: 18 porventura tenho 6 Disse mais o Senhor nos dias do rei
eu sido pata Israel um deserto? ou uma Josias: 7 Viste o que fez a rebelde Is­
terra da mais espessa escuridão? porque rael ? ella foi-se a todo o monte alto, e
pois diz o meu povo: c Temos determi­ debaixo de toda a arvore verde, e ali
nado nunca maia vir a ti. andou fomicando.
32 Porventura esquece-se a virgem dos 7 E8 eu disse, depois que fez tudo isto:
seus enfeites, ou a esposa dos seus sen- Volta para mim; porém nao voltou:9 e
daes? 49 todavia o meu povo se esque­ viu isto* sua aleivosa irmã Judah.
ceu de mim, innumeraveis dias. 8 E vi, 10 quando por causa de tudo
33 Porque enfeitas o teu caminho, para isto, em que commettera adultério a
buscares o amor? de sorte que até ás rebelde Israel, a despedi, e lhe dei o
malignas ensinaste os teus caminhos. seu libello de divorcio, que a aleivosa
34 Até nas orlas dos teus vestidos se Judah,11 sua irma, não temeu; porém
achou o sangue 90 das almas dos inno- foi-se e também ella mesmo fornicou.
centes e necessitados: o que não achei 9 E succedeu, pela e fama da sua
minando, d mas em todas estas coisas. fornicação, que contaminou 12 a terra;
35 E ainda dizes: 31 Deveras que estou porque adulterou com a pedra e com
innocente, pois já & sua ira se desviou o lenho.
de mim: eis que entrarei em juizo com- 10 E, comtudo, nem por tudo isso
tigo, porquanto dizes: Não pequei. voltou para mim a sua aleivosa irmã
36 Porque te desvias tanto, mudando Judah, 13 de todo o seu coração, mas
o teu caminho? também do Egypto falsamente, diz o Senhor.
serás envergonhada, como foste enver­ 11 E o Senhor me disse: Já a rebelde
gonhada da Assyría. Israel justificou a sua alma mais do que
37 Também dfaquelle sairás com as a aleivosa Judah.
mãos 32 sobre a tua cabeça; porque o 12 Vae, pois, e apregoa estas palavras
Senhor rejeitou as tuas confianças, e para a banda do norte, dize: volta, ó
nao prosperarás com ellas. rebelde Israel, diz o Senhor, e nao farei
DIZEM: Se um homem despedir cair a minha ira sobre vós; porque be­
3 sua mulher, e ella se fôr d’elle,1 e
se ajuntar a outro homem, porventura
nigno sou, diz o Senhor, e nao conser­
varei para sempre a minha ira.
tomará aellamais? porventura aquella 13 Mas 14 comtudo conhece a tua ini­
terra de todo se não profanaria? Ora, quidade, porque contra o Senhor teu
« ou, Estamos desligados; nunca mais viremos a ti. 8 ou mas sobre todo o carvalho.
« ou, leviandade
2* Jui. 10. 10. 26 Deu. 32. 37. Jui. 10.14. Isa. 46. 2. cap. II. 13. t* ver 5
27 II Chr. 36.16. Neh. 9. 26. I The. 2.15. 28*ver. 5. 29 cap. 13,25. Ose. 8. 14.
w cap. 19. 4. 81 ver. 23. ver. 9. I João L 8,10. 32 n Sam. 13.19.
3 1 Deu. 24. 4. 2 cap. 2. 20. Eze. 16. 26, 28, 29. cap. 4. 1. Zac. 1. 3. 8 Deu. 12. 2.
cap. 2. 20. Pro. 23. 28. Eze. 16. 24, 25. cap. 2. 7. ver. 9. 4 Lev. 26.19. Deu. 28. 23, 24.
cap. 9. 12 e 14. 4. 5 Pro. 2. 17. cap. 2. 2. 6 Isa. 67. 16. 7 ver. 11,14. cap. 2 20
« H Reis 17.13. 8 Eze. 16. 46 e 23. 2, 4. « Eze. 23. 9. II Reis 17. 6,18. n Eze 23.
U, etc. u cap. 2. 7. ver. 2. cap. 2. 27. 18 Ose. 7.14. 14 Lev. 26. 40, etc. cap. 2.2á.
Antes de Antes de
Ohristo 011 JEREMIAS 3, 4. Ohristo 612
Deus transgrediste; e espalhaste os 25 porque peccámos contra o Senhor
teus caminhos aos estranhos,15 debaixo nosso Deus, nós e nossos paes, desde
de toda a arvore verde; e não déste a nossa mocidade até o dia de hoje;
ouvidos á minha voz, diz o Senhor. 26 e nao dêmos ouvidos á voz do Se­
14 Convertei-vos, ó filhos rebeldes, diz nhor nosso Deus.
o Senhor; 18 pois eu vos desposei co­ d. SE te converteres, ó Israel, diz o Se-
migo; e vos tomarei, a um de uma nhor,1 volta para mim: e, se tirares
cidade, e a dois de uma geração; e vos as tuas abominações de diante de mim,
levarei a Siao. não andarás mais vagueando,
15 E vos darei pastores n segundo o 2 E jurarás: 2*Vive o Senhor na ver­
meu coração, que vos apascentem com dade, no juizo e na justiça; e n’elle se
sciencia e com intelligencia. bemdirão as gentes, e melle se gloria­
16 E succederá que, quando vos mul­ rão.
tiplicardes e fructificardes na terra n’a- 3 Porque assim diz o Senhor aos ho­
uelles dias, diz o Senhor, nunca mais mens de Judah e a Jerusalem : 8 La­
ã irao:18 A arca do concerto do Senhor vres para vós o campo de lavoura, e
nem lhes subirá ao coração; nem d’ella não semeeis entre espinhos.
se lembrarão, nem a visitarão; nem isto 4 Circumcidae-vos 4 ao Senhor, e tirae
se fará mais. os prepucios do vosso cora ção, ó homens
17 N’aquelle tempo chamarão a Jeru­ de Judah e habitadores de Jerusalem,
salém o throno do Senhor, e todas as para que a min ha indignação não venha
nações se ajuntarão a ella, á causa do a sair como fogo, e arda, e nao haja
nome do Senhor em Jerusalem; e nun­ quem a apague, por cansa da malícia
ca mais andarão segundo o proposito do das vossas obras.
seu coração maligno.
18 N’aquelles dias 19 irá a casa de A invasão estrangeira annunciada
Judah para a casa de Israel; e virão e descripta.
juntas da terra do norte, para a terra 5 Annunciae em Judah, e fazei ouvir
que dei em herança a vossos paes. em Jerusalem, e dizei, e tocae a trom­
19 Bem dizia eu: Como te porei entre beta na terra, gritae em alta voz, e
os filhos,20 e te darei a terra desejável, dizei: Ajuntae-vos, 8 e entremos nas
a excellente herança dos exercitos das cidades fortes.
nações? Porém eu disse: Pae meu, e 6 Arvorae a bandeira para Siao, re-
de após mim te não desviarás. tirae-vos em tropas, não estejaes pa­
20 Deveras, como a mulher se aparta rados; porque eu trago um mal do norte,
aleivosamente do seu companheiro, e s um grande quebrantamento.
81 assim aleivosamente te houvestes 7 Já um leão subiu 8 da sua ramada, e
comigo, ó casa de Israel, diz o Senhor. um destruidor das nações; elle já partiu,
21 Nos logares altos 8- se ouviu uma e saiu do seu logar para fazer da tua
voz, pranto e supplicas dos filhos de terra uma desolação ; que as tuas ci­
Israel; porquanto perverteram o seu dades sejam destruídas, e ninguém
caminho, e se esqueceram do Senhor habite n’ellas.
seu Deus. 8 Por isto cingi-vos ’ de saccos, la-
22 Tornae-vos, 88 ó filhos rebeldes, eu mentae, e uivae; porque o ardor da
curaTei as vossas rebellioes. Eis-nos ira do Senhor não Be desviou de nós.
aqui, vimos a ti; porque tu és o Senhor 9 E succederá n’aquelle tempo, diz o
nosso Deus. Senhor, que se desfará o coração do rei
23 Deveras em vão se confia nos ou­ e o coração dos príncipes; e os sacer­
teiros e na multidão das montanhas: dotes pasmaTão, e os prophetas se mara­
deveras no Senhor nosso Deus está a vilharão.
salvação de Israel. 10 Então disse eu: Ah Senhor Je-
24 Porque a f confusão devorou 84 o hovah! 8 verdadeiramente enganaste
trabalho de nossos paes desde a nossa grandemente a este povo e a Jerusalem,
mocidade: as suas ovelhas e as suas dizendo; Tereis paz; e chegas-Zfós a
vaccas, os seus filhos e as suas filhas. espada até á alma.
25 Jazemos na nossa vergonha ;~e I 11 N’aquelle tempo se dirá a este povo
estamos cobertos da nossa confusão, I e a Jerusalem: • Um vento secco das
f Heb. vergonha e ou, uma grande destruição.
14 Deu. 12. 2. 16 cap. 31. 32. Ose. 2.19, 20. Rom. 11. 5. 17 cap. 23. 4. Eze. 34. 23.
Kuh 4.11. 18 Isa. 65.17. 19 Isa. 11.13. Eze. 37.16, 22. Ose. 1.11. ver. 12. cap. 31. 8.
Amós 9.15. » Eze. 20. 6. Isa. 13.16. 81 cap. 5.11. 88 Isa. 15. 2. as ver. 14.
Ose 6.1 e 14. 4. 84 cap. 11.13. Ose. 9.10. 88 Esd. 9. 7. 88 cap. 22. 21.
4 i cap 3 1. 22. Joel 2.12. 8 Deu. 10. 20. Isa. 45. 23 e 65.16, cap. 5. 2. Isa. 48.1.
Zac 8. 8. Gen. 22.18. Gal. 3. 8. 8 Ose. 10.12. Mat. 13. 22. 4*7Deu. 10.16 e 30. 6.
can. 9. 26. Bom. 2. 28, 29. Col. 2.11. * cap. 8.14. « cap. 5. 6. Dan. 7.4. cap. 25. 9.
7 £a. 22.12. cap. 6. 26. 8 Eze, 14.9. cap. 14.13. 8 Eze. 17.10. Ose. 13.15.
Antes de Antes de
Christo 6» JEREMIAS 4, 5. Chríito 611
alturas do deserto vetu ao caminho da havia; e já todas as aves do céu eram
filha do meu povo; não para padejar, fugidas.
nem para alimpar; 26 Vi, e eis que a terra fértil era um
12 hMas um vento me virá a mim, deserto; e todas as suas cidades estavam
que lhes será mais vehemente:10 agora derribadas diante do Senhor, diante do
também eu pronunciarei juízos contra furor da sua ira.
elles. 27 Porque assim diz o Senhor: Toda
13 Eis que virá subindo como nuvens esta terra será assolada: de todo,
11 e os seus carros como a tormenta; os porém, a nao consumirei.
seus cavallos serão mais ligeiros do que 28 Por isto lamentará21 a terra, e os céus
as aguias; &i de nós 1 que somos asso­ em cima ae ennegrecerao; porquanto
lados! assim o disse, assim o propuz, e não me
14 Lava u o teu coração da malícia, 6 arrependi 82 nem me desviarei d’isso.
Jerusalem, para que sejas salva; até 29 Do clamor dos cavalleiros e doa
quando permanecerão no meio ae ti flecheiros já fugiram todas as cidades;
os pensamentos da tua vaidade? entraram pelas m nuvens, e treparam
15 Porque uma voz annuncia desde pelos* penhascos: todas ae cidades
Dan, e faz ouvir a calamidade desde o ficaram desamparadas, e já ninguém
monte de Ephraim. habita nellas.
16 D’isto fazei menção ás nações; eis 30 Agora, pois, que farás, ó assolada?
aqui fazei-o ouvir contra Jerusalem; ainda que te vistas de carmesim, ainda
ue vigias veem de uma terra remota, e que te enfeites de. enfeites de oiro,
Í evantarão a sua voz contra as cidades 28 ainda que te pintes em volta dos teus
de Judah. olhos com o antimonio, debalde te
17^ Como as guardas de um campo, enfeitarias: já os amantes te desprezam,
estão contra ella ao redor; porquanto e a vida te procurarão tirar
ella se rebellou contra mim, diz o 31 Porquanto ouço uma voz, como de
Senhor. uma que está de parto, uma angustia
18 O teu caminho18 e as tuas obras te como da que está com dôres de parto
fizeram estas coisas : esta e a tua ma­ do primeiro filho; a voz da filha de
lícia, que tão amargosa é que te chega Sião, offegante, que 24 estende as suas
até ao coração. mãos, dizendo: Oh! ai de mim agora,
19 Ah entranhas 14 minhas, entranhas porque já a minha alma desmaia por
minhas! estou com dores *1 no meu causa doB matadores.
coração 1 ruge em mim o meu coração, K DAE voltas ás mas de .Jerusalem, e
já nao me posso calar; porque tu, o vêdeagora; einformae-vos,ebuscae
alma minha, ouviste o som da trombeta pelas suas praças, 1 a ver se achaes
e o alarido da guerra. alguém, ou se ha algum que faça juízo
20 1 Quebranto sobre quebranto 18 se ou busque & verdade; e eu lhe perdoarei
apregoa: porque já toda a terra está a ella.
destruída: de repente foram destruídas 2 E ainda que digam: 2*Vive o Senhor,
as minhaa tendas, e as minhas cortinas comtudo falsamente juram.
n’um momento. 3 Ah Senhor,9porventura os teus olhos
21 Até quando verei a bandeira, c ou­ nao attentam para a verdade ? feriste-os,
virei a voz da trombeta ? e nao lhes doeu: consumiste-os, e nao
22 Devéras o meu povo está louco, já quizeram receber n castigo: endure­
a mim me não conhecem; são filhos ceram aa^Buas faces mais do que uma
* ^néscios, e nao entendidos: 18 sábios rocha; nao quizeram voltar.
tão para mal fazer, mas para bem fazer 4 Eu, porém, disse: DevéiaB pobres
nada sabem. são estes: estão enlouquecidos; 4 poiB
23 Vi17 a terra, e eis que estava asso­ não sabem o caminho do Senhor, o
lada e vazia; e os céus, e nao tinham juizo do seu Deus.
a sua luz. 5 Irei aos grandes, e fallarei com elles;
24 Vi 18 os montes, e eis que estavam 9 porque elles sabem o caminho do
tremendo; e todos os outeiros estreme­ Senhor, o juizo do seu Deus; porém
ciam. estes juntamente quebrantaram o jugo,
25 Vi, e eia que homem 18 nenhum e romperam as ataduras.
11 ou, Um vento íorte de mais para tal virá. * Heb. naa paredes do meu coração.
1 ou. Destruição sobre destruição k ou, obtusos ® ou, mattas “ ou, instrucção.
io cap. 1.16. u Isa. 6. 28. Deu. 28. 4». Lam. 4.10. Ose. 8.1. Hab. 1. 8. 12 Isa. 1.16.
Thi. 4. 8. 1» Isa. 50.1. cap. 2.17,19. 1< Isa. 15. 5 e 16. 11 e 21. 3 e 22. 4. cap. 0.1,10.
«Eze. 7. 26. cap. 10. 20. « Rom. 16. 19. 17 Isa. 24.19. Gen. 1. 2. 18 Isa. 6. 25.
Eze. 38. 20. 1» Sof. 1. 3. 80 cap. 5.10,18 e 30.11 e 46. 28. si Ose. 4. 3. Isa. 5. 30
• 50. 3. 32 Num. 23.19. 3S n Reis 9. 30. Eze. 23. 40. 34 Isa. 1.15. Lam. 11. 7.
5 1 Eze. 22. 30, etc. Gen. 18. 26. 8 cap. 4. 2. * Isa. 1. 6 e 9.13. cap. 2. 30. Sof. 3. 2.
4 cap. 8. 7. » Miq. 3.1.
667
Antes de Antes de
Christo 6U JEREMIAS 5, 6. Chriato 613

6 Por isso um leão® do bosque os feriu, todas estas coisas? então lhes dirás:
um lobo dos desertos os assolará; 7 um Como vós me deixastes,18 e servistes a
leopardo vigia contra as suas cidades: deuses estranhos na vossa terra, assim
qualquer que sair d’ellas será despe­ servireis a estrangeiros, em terra que
daçado ; porque as suas transgressões se nao é vossa.
multiplicaram, multiplicaram-se as suas 20 Annunciae isto na casa de Jacob,
apostasias. e fazei-o ouvir em Judah, dizendo:
7 Como, vendo isto, te perdoaria ? teus 21 Ouvi 19^agora isto, ó povo louco,
filhos me deixam a mim 8 e juram e sem coração, que tendes olhos e não
pelos que não suo deuses: quando os vêdes, que tendes ouvidos e nao ouvis.
fartei, então adulteraram, e em casa de 22 Porventura me nao temereis 20 a
meretriz se ajuntaram em tropas. mim? diz o Senhor; nao temereis
8 Como cavallos 9 bem fartos, levantam- diante de mim,21 que puz a areia por
se pela manhã, rinchando cada um á limite ao mar, por ordenança etema, a
mulher do seu companheiro. qual não traspassará? ainda que se
9 Porventura10 não faria visitação por levantem as suas ondas, comtudo não
ertas coisas, diz o Senhor, ou não se vin­ prevalecerão; ainda que bramam, com­
garia a minha alma de uma nação como tudo não a traspassarão.
esta? 23 Porém este povo é de coração re­
10 Subi aos seus muros, e destrui-os belde e pertinaz: já se rebellaram e se
(porém nao façaes uma destruição retiram.
final); tirae ° as suas ameias; porque 24 E não dizem no seu coração: Te­
não suo do Senhor. mamos agora ao Senhor nosso Deus,
11 Porque aleivosissimamente se hou­ 22 que dá chuva, a têmpora e a tardia,
veram contra mim11 a casa de Israel e a ao seu tempo; e as semanas determina­
casa de Judah, diz o Senhor. das da sega nos conserva.
12 Negam12 ao Senhor, e dizem: Nao 25 As vossas iniquidades desviam estas
e Elle: e; Nem nos sobrevirá mal, nem coisas, e os vossos peccadoB apartam de
veremos espada nem fome. ~ vós o bem.
13 E até os prophetas pararão em vento, 26 Porque ímpios se acham entre o
porque a palavra nao está com elles: meu povo: 25 cada um anda espiando,
assim lhes succederá a elles mesmos. como se acaçapam os paesarinheiros;
14 Portanto assim diz o Senhor, o Deus armam laços perniciosos, com que pren­
dos Exércitos: Porquanto faltaste tal dem os homens.
palavra,13 eis que converterei as minhas 27 Como a gaiola está cheia de pássa­
palavras na tua bocca em fogo, e a este ros, assim estão cheias as suas casas de
povo em lenha, e os consumirá. engano; por isso se engrandeceram, e
15 Eis aue trarei sobre vós 14* uma enriqueceram.
nação de longe, ó casa de Israel, diz o 28 Engordam-se,24 alisam-se, e sobre­
Senhor: é uma nação robusta, é uma pujam até os feitos dos malignos; nao
nação antiquíssima, uma nação cuja julgam a causa do orphào; todavia
lingua ignorarás, e não entenderás o prosperam: nem julgam o direito dos
que ella faltar. necessitados.
16 A sua aljava é como uma sepultura 29 Porventura 28 sobre estas coisas não
aberta: todos elles são valentes. faria visitação? diz o Senhor; não se
17 E comerão a tua sega16*e o teu pao, vingaria a minha alma d*uma nação
que haviam de_comer teus filhos e tuas como esta ?
filhas; comerão as tuas ovelhas e as 30 Coisa espantosa 28 e horrenda se
tuas vaccas; comerão a tua vide e a tua anda fazendo na terra.
figueira: as tuas cidades fortes, em que 31 Os prophetas prophetizam falsa-
confiavas, empobrecerão á espada. menie, e os sacerdotes dominam pelas
18 Comtudo, ainda n*aquelles dias, diz maoB d’elles, e o meu povo assim o
o Senhor,16 não farei de vós uma des­ de<eja: mas que fareis ao fim d'isto?
truição final. FUGI em tropas, filhos de Benja-
19 E succederá que, quando disserdes: 6 inin, do meio de Jerusalem; e tocae
17 Porque nos fez o Senhor nosso Deus a buzina em Tekoa,1 e levantae o facho
• ou, os seus ramos
• cap. 4. T. Hab. 1. 8. Sof. 8. 8. 1 Ose. 13. 7. » Jos. 23. 7. Sof. 1.5. Deu. 32. 21.
Gal. 4. 8. Deu. 32.15. • Eze. 22.11. cap. 13. 27. 10 ver. 29. cap. 9. 9. W cap. 3. 20.
li II Chr. 36.16. cap. 4.10 e 14.13. « cap. L 9. M Deu. 28. 49. Isa. 5. 26. 1* Lev. 26.
16. Deu. 28. 31, 33. M cap. 4. 27. W Deu. 29. 24, etc. cap. 13. 22 e 16.10. 18 cap. 2.13.
Deu. 28. 48. 1J Isa. 6. 9. Eze. 12. 2. Mat. 13.14. Joao 12. 40. Act. 28. 28. Bom. 11. 8.
«Apo. 16. 4. 11 Job 26. 10 e 28.10,11. Pro. 8. 29. 23 cap. 14. 22. Mat. 5. 45. Deu. li. 14.
Joel2.23. Gen. 8.22. « Pro. L 11,17,18. Hab. 1.15. 8* Deu. 32. IA Isa. 1. 28
Zac. T. 10. 46 Job 12. 6. ver. 9. Ose. 6.10.
6 1 cap. 1.14 e 4. A
Antes de Ante# ae
Christo 611 JEREMIAS 6. CLriato 613
sobre Beth-accerem: porque da banda fazerem abominação ? antes de maneira
do norte apparece um mal e um grande nenhuma suo envergonhados, nem tão
quebrantamen to. pouco sabem que coisa é envergonhar-
2 A uma mulher formosa e delicada se ; portanto cairão entre os que caem ;
assimilhei a filha de Siào. no tempo da sua viaitação tropeçarão,
3 Mas a ella virão pastores com os diz o Senhor.
seus rebanhos; 2 levantarão contra ella 16 Assim diz o Senhor: Ponde-vos nos
tendas em redor, e cada um apascentará caminhos, e vêde, e perguntae pelas
no seu logar. 13 veredas antigas, qual seja o bom
4 Preparae 8 a guerra contra ella, le- caminho, e andae por elle; e achareis
vantae-vos, e subamos ao pino do meio- descanço para a vossa alma: e dizem :
dia : ai de nós! que já declinou o dia. Não andaremos por eUe.
que já se vão estendendo as sombras da 17 Também puz atalaias 14 sobre vós,
tarde. dizendo: Estae attentos á voz da buzi­
5 Levantae-vos, e subamos de noite, e na: e dizem: Nao escutaremos.
destruamos os seus palacios. 18 Portanto ouvi, vós, nações; e in­
6 Porque assim diz o Senhor dos Exér­ forma-te tu, ó congregação, do que se
citos : Cortae arvores, e levantae tran­ faz entre elles!
queiras contra Jerusalem; esta é a 19 Ouve tu, ó terra! 15 Eis que eu
cidade gue ha de ser visitada, mera op- trarei mal sobre este povo, a saber, o
pressão ha no meio d’el)a. fructo dos seus pensamentos; porque
7 Como * a fonte produz as suas aguas, Dao estão attentos ás minhas palavras,
assim ella produz a sua malícia: vio­ e rejeitam a minha lei.
lência e estrago se ouvem n’ella; en­ 20 Para que pois me virá 18 o incenso
fermidade e feridas ha diante de mim de Saba « e a melhor cana aromatica
continuadamente. de terras remotas? vossos holocaustos
8 Corrige-te, ó Jerusalem, para 8 que a nao me agradam, nem me são suaves os
minha alma nao se aparte de ti, para vossos sacrifícios.
que nao te torne em assolação e terra 21 Portanto assim diz o Senhor: Eis
nao babitada, que armarei a este povo tropeços; e
9 Assim diz o Senhor dos Exércitos: tropeçarão n*e]les paes e filhos junta­
Dilígentemente rabiscarão os residuos mente : o visinho e o seu companheiro;
de Israel com a vinha: torna a tua mao, e perecerão.
como o vindimador, aos cestos. 22 Assim diz o Senhor:18 Eia que um
10 A quem fallarei e testemunharei, povo vem da terra do norte, e uma
que ouça? 8 eis que os seus ouvidos grande nação se levantará das bandas
estão incírcumcisos, e já não podem da terra.
escutar; 7 eis que a palavra do Senhor 23 Arco e lança trarão, cruéis são, e
lhes é coisa vergonhosa, e já não gostam nao usarão de misericórdia,19 a sua voz
d’ella. rugirá como o mar, e em cavallos irão
11 Pelo que já estou cheio do furor do montados, dispostos como homens de
Senhor, 8 e cançado de o conter: derra- guerra contra ti, ó filha de Siào.
mal-o-hei sobre os meninos pelas ruas, 24 Já ouvimos a sua fama,80 affrouxa-
e sobre o ajuntamento dos mancebos ram-se as nossas mãos; já angustia nos
juntamente; porque até o marido com tomou, e dôres como da mulher que está
a mulher serão presos, e o velho com o de parto.
que está cheio de dias. 25 Não saias ao campo, nem andeis
12 E as suas casas 9 passarão a outros, pelo caminho; porque espada do inimi­
herdades e mulheres juntamente : por­ go e espanto ha ao redor.
que estenderei a minha mão contra os 26 O’ filha do meu povo, 21 cinge-te de
habitantes d’esta terra, diz o Senhor. sacco, e revolve-te na cinza: pranteia
13 Porque desde o menor d’elles até como por um filho unico, pranto de
ao maior d’elles, 10 cada um se dá á amarguras; porque presto virá o des­
avareza; e desde o propheta até ao truidor sobre nós.
sacerdote, cada um usa de falsidade. 27 Por torre de guarda 22 te puz entre
14 E curam 11 o quebrantamento da o meu povo, por fortaleza, para que
filha do meu povo levianamente, di­ soubesses e examinasses o seu caminho.
zendo: Paz, paz; e nao ha paz. 28 Todos 23 elles são os mais rebeldes;
15 Porventura envergonham-se 12 de que andam murmurando: são duros
Ante* de Antes de
Christo 600 JEREMIAS 6, 7. Christo 600
como bronze e ferro: todos elles tão lhe fiz, por cansa da maldade do meu
corruptores. povo Israel.
29 Já o folie se queimou, o chumbo se 13 Agora, pois, porquanto fazeis todas
consumiu com o fogo: em vào fundiu estas obras, diz o Senhor, e eu vos fal-
o fundidor tão diligentemente, pois os lei, 12 madrugando, e fallando, e nao
maus não são arrancados. ouvistes, e chamei-vos. e não respon­
30 Prata rejeitada lhes chamarão, por­ destes,
que o Senhor os rejeitou. 14 Farei também a esta casa, que se
chama pelo meu nome, em que con­
Promessas e ameaças proferidas á porta fiaes, e a este logar, que vos dei18 a vós
do templo. e a vossos paes, como fiz a Silo.
15 E vos lançarei de diante da minha
'Y A PALAVRA que foi dita a Jere- face,14 como lancei a todos os vossos
* mias pelo Senhor, dizendo: irmãos, a toda a geração d’Ephraim.
2 PÕe-te 1 á porta da casa do Senhor, 16 Tu pois nao ores 15 por este povo,
e proclama ali esta palavra, e dize: nem levantes por elle clamor nem ora­
Ouvi a palavra do Senhor, ó todo Ju- ção, nem me importunes,18 porque eu
dah, os que entraes por estas portas, nao te ouvirei.
para adorardes ao Senhor. 17 Porventura tu nao vês o que andam
3 Assim diz o Senhor dos Exércitos, fazendo nas cidades de Judah, e nas
o Deus d’Israel: 2 Melhorae os vossos ruas de Jerusalem?
caminhos e as vosBas obras, e vos farei 18 Os filhos 17 apanham a lenha, e os
habitar n’este logar. paes accendem o fogo, e as mulheres
4 Não vos fieis 8*em palavras falsas, amassam a massa, para fazerem bolos á
dizendo: Templo do Senhor,^templo rainha dos céus, e ofíerecem 18 libações
do Senhor, templo do Senhor são estes. a deuses alheios, para me provocarem á
5 Mas, se devéras melhorardes os vos­ ira.
sos caminhos e as vossas obras, 4 se de­ 19 Acaso 18 elles a mim me provocam
véras fizerdes juizo entre um homem e á ira? diz o Senhor^ e não antes a si
entre o seu companheiro, mesmos, para confusão dos seus rostos?
6 Não opprimirdes o estrangeiro, e or- 20 Portanto assim diz o Senhor Jbho-
phao, e viuva, nem derramardes sangue vah : Eis que a minha ira e o meu furor
innocente n’este logar 6 nem andardes se derramarão sobre este logar, sobre os
após os deuses alheios paTa vosso mal, homens e sobre as bestas, e sobre aa ar­
7 Eu vos farei habitar • n’este logar, na vores do campo, e sobre os fructos da ter­
terra que dei a vossos paes, de século ra ; e accender-se-ha, e não se apagará.
em século. 21 Assim diz o Senhor dos Exércitos,
8 Eis que vós confiaes 7 nas palavras o Deus dTsrael: 20 Ajuntae os vossos
falsas, que nao aproveitam para nada. holocaustos aos vossos sacrifícios, e co­
9 Porventura furtareis, 8 e matareis, mei carne.
e adulterareis, e jurareis falsamente, e 22 Porque 21 nunca fallei a vossos paes,
queimareis incenso a Baal, e andareis no dia em que vos tirei da terra do
após os deuses alheios, a quem nao co­ Egypto, nem lhes ordenei coisa alguma
nheceis? acerca de holocaustos ou sacrifícios.
10 E então vireis, • e vos poreis diante 23 Porém esta coisa lhes ordenei, di­
de mim n’esta casa, que se chama pelo zendo: 22 Dae ouvidos á minha voz, e
meu nome, e direis: Somos p entregues eu serei o vosso Deus, e vós sereis o meu
para fazermos todas estas abominações. povo; e andae em todo o caminho que
11 E’ pois 10 esta casa, que se chama eu vos mandar, para que vos vá bem.
pelo meu nome, uma calema de sal­ 24 Porém nao ouviram, nem inclina­
teadores aos vossos olhos ? eis que tam­ ram os seus ouvidos, 28 mas andaram
bém eu o vi, diz o Senhor. nos seus proprios conselhos, no propo-
12 Porque ide agora ao meu logar, sito do seu coração malvado; e toma­
11 que estava em Silo, onde fiz habitar ram-se para traz, e nao para diante.
o meu nome ao principio, e vêde o que ■ 25 Desde o dia em que vossos paes

p ou,levados
7 1 cau. 26. 2. ’ cap. 18.11 e 26.13. ® Miq. 3.11. « cap. 22. 3. ‘ Deu. 6.14, 15
e 8.19 e 11. 28. cap. 13. 10. « Deu. 4. 40. cap. 3.18. 7 ver. 4. cap. A 81 e 14. 13,14.
8 I Reis 18. 21. Ose. 4.1, 2. Sof. 1. 6. ver. 6. Exo. 20. 3. 9 Eze. 23. 39. ver. 11. 14, 30.
cap. 32. 34 e 34.15. 10 Isa. 56. 7. Mar. 21. 13. Mar. 11.17. Luc. 19. 46. 11 Jos. 18. 1.
Jui. 18. 31. Deu. 12.11. I Sam. 4.10,11. cap. 26. l* II Chr. 36. 15. ver. 25. cap. 11. 7.
Isa. 65.12 e 66. 4. 13 I Sam. 4.10,11. cap. 26. 6. 14 II Reis 17. 23. 15 Exo. 32.10.
cap. 11.14 e 14. 11. 16 cap. 15.1. 17 cap. 44.17,19. 18 cap. 19. 13. 19 Deu. 32.
16, 21. 20 Isa. 1. 11. cap. 6. 20. Amós 5. 21. Ose. 8.13. 21 I Sam. 15. 22. Ose. 6. 6.
22 Exo. 15. 26. Deu. 6. 3. cap. II. 4, 7. Exo. 19. 5. Lev. 26. 12. 28 Deu. 29.19. cap. 2. 27
e 32. 33. Ose. 4.16.
670
Antes de Antes de
Ohristo 600 JEREMIAS 7, 8. Ohristo 600
aairam da terra do Egypto, até ao dia buscado e diante de quem se tinham
de hoje,24 enviei-vos todos os meus ser­ prostrado: não serão recolhidos nem
vos, os prophetas, cada dia madrugan­ sepultados; serão por esterco sobre a
do e enviando-os; face da terra.
26 Porém nao me deram 28 ouvidos, 3 E escolher-se-ha antes a morte 2 do
nem inclinaram os seus ouvidos, mas que a vida de todo o resto dos que res­
endureceram a sua cerviz, e fizeram tarem d’esta raça maligna, em todos os
peior do que seus paes. logares dos que restam, onde os lancei,
27 Fallar-lhes-has 26 pois todas estas diz o Senhor dos Exércitos.
palavras, mas nao te darão ouvidos;
chamal-os-has, mas nao te responderão. A apostasia do povo de Deus. O castigo
28 E lhes dirás: Esta é gente que nao í inevitável.
dá ouvidos á voz do Senhor seu Deus 4 Dize-lhes mais: Assim diz o Senhor:
87 e nao acceita castigo ; já pereceu a Porventura cairão e nao se tornarão a
verdade, e se arrancou da sua bocca. levantar? desviar-se-hao, e não volta­
29 Tosquia 28 o cabello da tua cabeça, rão ?
e lança-o fóra, e levanta o teu pranto Õ Porque pois se desvia 8 este jx>vo de
sobre as alturas; porque já o Senhor Jerusalem com uma apostasia tao conti­
rejeitou e desamparou a geração do seu nua? retem o engano, não quer voltar.
furor; 6 Bem escutei 4*e ouvi; nao faliam o
30 Porque os filhos de Judah fizeram que é recto. ninguém ha que se arre­
o que parece mal aos meus olhoa, diz o penda da sua maldade, dizendo: Que
Senhor: 29 pozeram as suas abomina­ fiz eu? Cada um se volta para a sua
ções na casa que se chama pelo meu carreira, como um cavallo que arremette
nome, para contaminal-a. com ímpeto na batalha.
31 E edificaram 30 os altos de Topheth, 7 Até a cegonha s no céu conhece os
que está no valle do filho de Hinnom, seus tempos determinados; e a rola, e
para queimarem no fogo a seus filhos e o grou e a andorinha attentam para o
a suas filhas; o que nunca ordenei, nem tempo da sua vida ; 6*mas o meu povo
me subiu sobre o coração. nao conhece o juizo do Senhor.
32 Portanto, 81 eis que veem dias, diz 8 Como pois dizeis: Nós somos sábios,
o Senhor, em que nunca se chamará 7 e a lei do Senhor está comnosco? eis
mais Topheth, nem valle do filho que deveras em vão trabalha a falsa
de Hinnom, mas o valle da matança; penna dos escribas.
82 e enterrarão em Topheth, por nao 9 Os sábios foram envergonhados, 8 fo­
haver logar. ram espantados e presos : eis que rejei­
33 E os cadaveres 88 d’este povo ser­ taram a palavra do Senhor; que sabe­
virão de pasto ás aves dos céus e aos doria pois teriam ?
animaes da terra; e ninguém os espan­ 10 Portanto darei 9 suas mulheres a
tará. outros, e as suas herdades a quem as
34 E farei 84 cessar das cidades de possua; 1D porque desde o menor até
Judah. e das ruas de Jernsalem, a voz ao maior cada um d’elles se dá á ava­
de folguedo, e a voz de alegria, a voz reza : desde o propheta até ao sacerdote,
de esposo e a voz de esposa; 35 porque cada um d’elles usa de falsidade.
a terra se tornará em desolação, 11 E curam 11 a quebradura da filha
Q N’AÇJUELLE tempo, diz o Senhor, de meu povo levianamente, dizendo:
tirarão os ossos dos reis de Judah, e Paz, paz; e nao ha paz.
os ossos dos seus príncipes, e os ossos 12 Porventura 12 envergonham-se de
dos eacerdotes, e os ossos dos prophe­ fazerem abominação? antes de manei­
tas, e os ossos dos habitantes de Jeru­ ra nenhuma se envergonham, nem sa­
salém para fóra das suas sepulturas; bem que coisa é envergonhar-se; por­
2 E expôl-os-hão ao sol, e á lua, e a tanto cairão entre os que caem e tro­
todo o exercito do céu, a quem tinham peçarão no tempo da sua visitação, diz
amado, e a quem tinham servido, e após o Senhor.
quem tinham ido, 1 e a quem tinham 13 Certamente os apanharei, diz o Se-

24 II Chr. 36.15. cap. 25. 4 e 29.19. ver. 13. » ver. 24. Neh. 9. 17, 29. cap. 19. 16-
cap. 16.12. 26 Eze. 2. 7. 27 cap. 5. 3 e 32. 33. cap. 9. 3. 88 Job 1. 20. Isa. 15. 2.
cap. 16. 6 e 48. 37. Miq. 1. 16. 2» II Reis 21. 4, 7. II Chr. 33. 4, 5, 7. cap. 32. 34. «o II Reis
23. 10. cap. 19. 6 e 32. 35. 81 cap. 19. 6. 32 II Reis 23. 10. cap. 19. 11. 33 Deu. 28. 26.
84 Isa. 24. 7, 8. cap. 16. 9 e 25. 10 e 33. 11. Eze. 26.13. Ose. 2. 11. Apo. 18. 23. 35 Lev. 26. 33.
Isa 1 7 e 3 26
8 1 II Reis 23. 5. Eze. 8. 16. cap. 22.19. 2 Job 3. 21, 22. Apo. 9. 6. 3 cap. 9. $
cap. 5. 3. 4 11 Ped. 3. 9. 5 isa. 1. 3. Can. 2. 12. « cap. 6. 4, 5. 7 Rotq. 2.17.
8 cap. 6. 15. s Deu. 28. 30. cap. 6. 12. Amós 5.11. Sof. 1. 13. 10 Isa. 66,11. cap. 6. 13.
U cap. 6. 14. Eze. 13. 10. 12 Cap. 6. 15.
671
Ante» de Antes de
Christo 600 JEREMIAS 8, 9. Christo 600
nhor: 18 já não ha uvas na vide, nem Õ E zombará cada um do seu amigo,
figos na figueira, e até a folha caiu; e e não faliam a verdade: ensinam a sua
o que lhes dei passará d’elles. lingua a fallar a mentira, andam-se
14 Poique nos assentamos aqui? jun- cançando em obrar perversamente.
tae-vos 14 e entremos nas cidades fortes, 6 A tua habitação está no meio do
e ali nos calemos; pois já o Senhor engano: com engano recusam conhe­
nosso Deus nos fez calar 15 e nos deu cer-me, diz o Senhor.
a beber agua de fel; porquanto pec- 7 Portanto assim diz o Senhor dos
cámo8 contra o Senhor. Exércitos: 7 Eis que eu os fundirei e
15 Espera-se16 a paz, mas não ha bem: os provarei; porque, como d'outra rna>
o tempo da cura, e eis o terror. neira faria com a filha do meu povo ?
16 Ja desde17 Dan se ouve o ronco dos 8 Uma frecha mortífera 8 é a sua lin­
seus cavallos: toda a terra está tremen­ gua, falia engano: com a eua bocca fal­
do á voz dos rinchos dos seus fortes; e ia de paz com o seu companheiro, mas
veem, e devoram a terra, e a abundancia no seu interior arma-lhe ciladas.
n’ella, a cidade e os que habitam n’ella. 9 Porventura 9 por estas coisas nao os
17 Porque eis que envio entre vós visitaria? diz o Senhor; ou não se vinga­
serpentes e basiliscos, contra os quaes ria a minha alma de gente tal como esta?
uao ha encantamento, e vos morderão, 10 Sobre os montes levantarei choro e
diz o Senhor. pranto,10 e sobre as cabanas do deserto
18 Q O meu refrigério está em tristeza: lamentação; porque já estão queima­
o meu coração desfallece em mim. das, e ninguém ha que passe por ali,
19 Eis que a voz do clamor da filha do nem ouçam berro de gado: 11 já desde
meu povo ,iá se ouve da terra 18 mui re­ as aves dos céus, até ás bestas, andaram
mota ; porventura nao está o Senhor em vagueando, e fugiram.
Siao? ou não está o seu rei n’ella? por­ 11 E iarei de Jerusalem 12 montões de
que me provocaram á ira com as suas pedras, morada de r dragões, e das ci­
imagens de esculptura, com as vaidades dades de Judah farei uma assolação,
dos alheios. de sorte que não haja habitante.
20 Já se passou a sega, já se acabou o 12 Quem é o homem sabio, que en­
verão, e nós nao estamos salvos. tenda isto? e a quem fallou a bocca do
21 Já estou quebrantado pela quebra­ Senhor, que o possa annunciar? porque
dura 19 da fil ha do meu povo: já ando de razão pereceu a terra, e se queimou como
preto: o espanto se apoderou de mim. deserto, sem que ninguém passe por ella.
22 Porventura não ha unguento 2J em 13 E disse o Senhor: Porquanto deixa­
Gilead? ou nao ha lá medico? porque ram a minha lei, que dei perante a sua
pois não teve logaT a cutu da filha do face, e nao deram ouvidos á minha voz,
meu povo ?. nem andaram conforme ella,
(i OXALÁ a minha 1 cabeça se tor- 14 Antes andaram após 13 o proposito
nasse em aguas, e os meus olhos do seu coração, e após os baalins, 14 o
n’uma fonte de lagrimas! então cho­ que lhes ensinaram os seus paes,
raria de dia e de noite os mortoB da 15 Portanto assim diz o Senhor dos
filha do meu povo. Exércitos, Deus d’Israel: 18 Eis que
2 Oxalá tivesse no deserto uma esta­ darei de comer alosna a este povo, e
lagem de caminhantes I então deixaria lhe darei a beber agua de fel.
o meu povo, e me apartaria d’elle, 16 E os espalharei16 entre nações, que
2 porque todos elles sJo adulteroB, e nao conheceram, nem elles nem seus
um bando d’aleivosos. paes, e mandarei a espada após elles.
3 E estendem 3 a sua língua como o seu até que venha a consumil-os,
arco, para mentira; fortàlecem-se na ter­ 17 Assim diz o Senhor dos Exércitos:
ra, porém nao para verdade; porque se Considerae,17 e chamae carpideiras que
avançam de malícia em malicia, 4 e a venham; e enviae por sabias, para que
mim me nao conhecem, diz o Senhor. venham.
4 Guardae-vos cada um 8 do seu amigo, 18 E se apressem, e levantem o seu
e de irmão nenhum vos fieis; porque todo lamento sobre nós; 18 e desfaçam-se os
o irmão nao faz mais do que enganar, nossos olhos em lagrimas, e as nossa.*
6e todo o amigo anda calumniando.* 9io palpebras se distillem em aguas.
q ou, Oh! que se eu podesse consola-me na minha tristeza! * ou, chacaes
» Isa, 5.1, etc. Joel 1. 7. Mat. 21.19. Luc. 13. 6, etc. 1* cap. 4. 6. 1* cap. 9.15
e 23 16 W cap. 14. 19. W cap. 4.15. Jui. 6. 22. cap. 47. 3. 1® Isa. 39. 3. Isa. 1. 4.
!• cap. 9. 1 e 14. 17. Joel 2. 6. N Gen. 37. 25 e 43. 11 e 51. 8.
9 1 Isa. 22. 4. cap. 13.17 e 14.17. Lam. 2. U e 3. 48. 2 cap. 5. 7, 8. » Isa. 59. 4, 13, 15.
* Ose. 4.1. 5 cap. 12. 6. « cap. 6. 28. 7 Mal. 3. 3. 8 ver. 3. » cap. 5. 9, 29.
io cap. 12. 4. Ose. 4. 3. n cap. 4. 25. 1« Isa. 25. 2. Isa. 13. 22 e 34.13. cap. 10. 22.
18 cap. 3. 17 e 7. 24. 14 Gal. 1.14. 15 cap. 8. 14 e 23.15. Lam. 3. 15,19. 15 cap. 44. 27.
Eze. 5. 2,12. 17 II Cbr. 35. 25. Ecc. 12. 5. Amós 5. 16. » cap. 14.17.
672
Antes de Ante» de
ChriBto 600 JEREMIAS 9, 10. Christo 600
19 Porque uma voz de pranto se ouviu de ser levados aos hombros, porquanto
de Siào: Como eomos destruídos! esta não podem andar: não tenhaes temor
mos mui envergonhados, porque dei­ d’elles. pois nao podem fazer mal, nem
xámos a terra,19 porquanto transtorna­ tão pouco teem poder de fazer bem.
ram as nossas moradas. 6 roía ninguém 5 ha similhante a ti,
20 Ouvi pois, vós, mulheres, a palavra ó Senhor: tu és grande, e giande o teu
do Senhor, e os vossos ouvidos recebam nome em força.
a palavra da sua bocca: e ensinae o 7 Quem 3 te não temeria a ti, ó Rei
pranto a vossas filhas, e cada uma á das nações? pois isto te compete a ti;
sua companheira a lamentação. porquanto entre todos os sábios das
21 Porque jd a morte subiu pelas nos­ nações, e em todo o seu reiDO, não
sas janellas, e entrou em nossos pala- ha similhante a ti.
cios, 20 para exterminar os meninos das 8 Pois juntamente todos se embrute­
ruas e os mancebos das praças. ceram 7 e vieram a enlouquecer; ensino
22 Falia: 21 Assim diz o Senhor: Até de vaidades é o madeiro.
os cadaveres dos homens jazerão como 9 Trazem prata estendida de Tarsis
esterco sobre a face do campo, e como 8 e oiro d’Uphaz, para obra do artífice,
gavela detraz do segador, e não ha quem e das mãos do fundidor: Jazem seus
a recolha. vestidos d’azul celeste e purpura; obra
23 Assim diz o Senhor:22 Não se glorie de sábios são todos elles.
o sabio na sua sabedoria, nem se glorie 10 Porém o Senhor Deus é a verdade;
o valente na sua valentia; não se glorie elle mesmo é o Deus vivo e o Rei eter­
o rico nas suas riquezas. no; do seu furor treme a terra, e as
24 Mas 23 o que Be gloriar glorie-se nações^não podem supportar a sua in­
nisto, em que me entende e me co­ dignação.
nhece, que eu sou o Senhor, que faco 11 Assim lhes direis: 9 Os deuses que
beneficencia, juizo e justiça na terra; nao fizeram os céus e a terra perecerão
24 porque d’estas coisas me agrado, diz da terra e de debaixo d’este céu.
o Senhor. 12 Elle é aquelle que10 fez a terra com
25 Eia que veem dias, diz o Senhor, o seu poder, que estabeleceu o mundo
20 e visitarei a todo o circumcidado com a sua sabedoria, e com a sua in-
• com o incircumciso. telligencia estendeu os céus.
26 Ao Egypto. e a Judah, e a Edom, 13 Dando elle a 11 sua voz, logo ha
e aos filhos d’Ammon, e a Moab, 23 e arroido de aguas no céu, e faz subir
a todos os 1 que moram nos últimos os vapores da extremidade da terra:
cantos da terra, que habitam no de­ faz os relâmpagos juntamente com a
serto ; porque todas as nações são incir- chuva, e faz sair o vento dos seus
cumcisas, e toda a casa dTsrael é incir- thesouros.
cumcisa de coração. 14 Todo 13 o homem se embruteceu,
Os ídolos e o Senhor. e não tem sciencia; envergonha-se
todo o fundidor da imagem d’escul-
10 OUVI a palavra que o Senhor ptura; 13 porque sua imagem fundida
vos falia a vós, ó casa dTsrael. mentira é, e não ha espirito n’ellaB,
2 Assim diz o Senhor: 1 Não apren- 15 Vaidade sSo,14 obra d’enganos: no
daes o caminho das nações, nem vos tempojia sua visitaçao virão o perecer.
espanteis dos signaes dos céus: porque 16 Nao é similhante a estes a porção
com elles se atemorisam as nações. 15 de Jacob; porque elle é o que o
3 Porque os. estatutos dos povos tão formou, e Israel é a vara da sua heran­
vaidade: 2 pois corta-se do bosque um ça : Senhor dos Exércitos é o seu nome.
madeiro, obra das mãos do artífice, com 17 Ajunta da terra a tua mercadoria,
machado; ó moradora na fortaleza.
4 Com prata e com oiro o enfeitam, 18 Porque aBsim diz o Senhor: Eis
• com pregos e com martelos o firmam, que d’esta vez lançarei 18 como com
para que não se abale. ninda aos moradores da terra, e os
5 São como a palma da obra magica, angustiarei, para que venham a achal-
4 porém não podem fallar; necessitam9 *14 o, dizendo:
10

9 ou, na sua incircumcisão. t ou, teem o cabello cortado em redondo.


Lev. 18. 28 e 20. 22. 20 cap. 6. n. 21 cap. g, 2 e 16. 4. 22 Ecc. 9. n 23 1 Cot. 1 31
II Cor. 10. 17. 24 Miq. 6. 8 e 7.18. 26 Rom. 2. 8, S. 34 cap. 25. 23 e 49. 32.
Eze. 44. 7. Roin. 2. 28, 29.
10 1 Lev. 18. 3 e 20. 23. 3 Isa. 40. 19. 20 e 44. 9,10, etc. » Isa. 41. 7. 4 Hab. 2 19
4 Exo. 15.11. « Apo. 15. 4. 7 Hab. 2. 1S. Zac. 10. 2. ® Dan. 10. 5. 9 ver 15.
Isa. 2. 16. Zac. 13. 2. 1° Gen. 1.1, 6, 9 cap. 51. 15, etc. .Tob 9. 8. Isa. 40. 22. n Job 38.
34. 12 cap. 51 17, 18. Pro. 30. 2. Isa. 42. 17 e 44. 11 e 47. 16. 1« Hab. 2. 18. 14 ver 11
14 cap. 51. 19. Deu. 32. 9. 1® I Sam. 25. 29. cap. 16. IX
673 Z
Ante* de Ante? áe
Christo 608 JEREMIAS 10, 11. Christo 608

19 Ai 17 de mim por causa do meu 6 E disse-me o Senhor: Apregoa todas


quebrantamento! a minha chaga me estas palavras nas cidades de Judah,
causa grande dor; e eu havia dito: e nas ruas de Jerusalem, dizendo:
Certamente enfermidade é esta que 4 Ouvi as palavras d’este concerto, e
poderei supportar. fazei-as.
20 Já a minha tenda está destruída, 7 Porque devéras protestei, a vossos
e todas as minhas coTdas se romperam; paes, no dia em que os tirei da terra
já os meus filhos sairam de mim, e nao do Egypto, até ao dia de hoje, madru­
são; ninguém ha mais que estenda a gando, 8 e protestando, e dizendo: Dae
minha tenda, nem que levante as mi­ ouvidos á minha voz.
nhas cortinas. 8 Porém não 8 ouviram, nem inclina­
21 Porque os pastores se embrutece­ ram os seus ouvidos, antes andaram
ram, e não buscaram ao Senhor: por cada um conforme o proposito do seu
isso nao prosperaram, e todos os seus coTaçao malvado: pelo que trouxe no­
gados se espalharam. bre elles todas as palavras d’este con­
22 Eis que vem uma voz de fama, certo que lhes mandei que fizessem
í8 grande tremor da terra do norte, porém as nao fizeram.
para fazer das cidades de Judah uma 9 Disse-me mais o Senhor: 7 Uma
assolação, uma morada de w dragões. conjuração se achou entre os homens
23 Bem sei eu, ó Senhor, 19 que nao de Judah, entre os habitantes de Jeru­
é do homem o seu caminho nem do salém.
homem que caminha o dirigir os seus 10 Tornaram 8 ás maldades de seus
passos. primeiros paes, que não quizeram ouvir
24 Castiga-me,20 ó Senhor, porém com as minhas palavras; e elles andaram
medida, não na tua ira, paTa que me após deuses alheios para os servir: a
não reduzas a nada. casa de Israel e a casa de Judah que­
25 Derrama 21 a tua indignação sobre brantaram o meu concerto, que tinha
as naç-ães que te nao^conhecem, e sobre feito com seus paes.
as gerações que nao invocam o teu 11 Portanto assim diz o Senhor: Eis
nome; porque comeram a Jacob, 22 e que trarei mal sobre elles, de que nao
o devoraram, e o consumiram, e asso­ poderão escapar, 9 e clamarão a mim e
laram a sua T morada. eu nao os ouvirei.
12 Então irão as cidades de Judah e
O pacto é violado. os habitantes de Jerusalem 10 e clama­
rão aos deuses a quem elles queimaram
11 A PALAVRA que veiu a Jere- incenso, porém de nenhuma sorte os
mias, da parte do Senhor, di­ livrarão no tempo do seu mal.
zendo : 13 Porque, 11*segundo o numero das
2 Ouvi as palavras d’este concerto, e tuas cidades, foram os teus deuses, ó
fallae aos homens de Judah, e aos ha­ Judah! e, segundo o numero das ruas
bitantes de Jerusalem. de Jerusalem, pozeetes altares á impu­
3 Dize-lhes pois: Aesim diz o Senhor, dência, altares para queimares incenso
o Deus dTsrael: 1 Maldito o homem a Baal.
que não escutar aB palavras d’este con­ 14 Tu, pois, não ia ores por este povo,
certo, nem^ levantes por elleB clamor nem
4 Que ordenei a vossos paes no dia oração; porque não os ouvirei no tem­
em que os tirei da terra do Egypto, po em que elles clamarem a mim, por
2 da fornalha de ferro, dizendo: Dae causa do seu mal.
ouvidos á minha voz, e fazei conforme 15 Que tem o meu amado na minha
tudo quanto vos mando; e vós me casa que f'ater f pois muitos fazem n*éUa
sereis a mim por povo, e eu vos serei grande abominação 18 e já as carnes
a vós por Deus. sanctas se desviaram de ti: quando tu
5 Para que confirme 8 o juramento fazes mal, então andas saltando de
que jurei a vossos paes de dar-lhes prazer.
uma terra que manasse leite e mel, 16 Chamou o Senhor o teu nome oli­
como é n’este dia. Então eu respondi, veira verde, 14 formosa por especiosos
e disse: Amen, ó Senhor. fructos, porém agora é, voz d’um grande

« ou, chacaes. » ou, pastagem.


17 cap. 4. 19 e 8. 21. 18 Cap. 1.15 e 6. 22. 1» Pro. 20. 24. 20 cap. 30.11. «Jobl8.il.
I The. 4. 6. II The. 1. 8. 23 cap. 8. 16.
11 1 Deu. 27. 26 Gal. 3. 10. 2 Deu. 4. 20. I Reis 8. 51. Lev. 26. 3,12. cap. 7. 23.
• Deu. 7.12,13. * Bom. 2.13. Thi. 1. 221. & cap. 7. 13, 25 e 35. 15. « cap. 7. 26.
sap. 3.17 e 7. 24 e 9.14. 7 Eze. 22. 2ó. « Eze. 20. 18. » Pro. 1. 28. Isa. 1.15.
cap. 14. 12. Eze. 8.18. Miq. 3 4. Zac. 7. 13. io Deu. 32. 37, 38. 11 cap. 2. 28.
13 cap. 7.16 e 14. 1). I Joào 5. 16. 13 Agg. 2. 12,13,14. Tito 1. 16- 14 Bom. 11. 17.
674
Antes de Antea de
Ohmto 608 JEREMIAS 11, 12. Christo 608
tumulto accendeu fogo ao redor d’ella, cem os animaea e as aves; porquanto
e se quebraram os seus ramos. dizem: Néo verá o nosso ultimo fim.
17 Porque o Senhor dos Exércitos, 5 Se corres com os homens de pé,
15 que te plantou, pronunciou contra ti fazem-te cançar; como pois competirás
o mal, pela maldade da casa d‘Israel e com os cavalloa? se tão sómente na terra
da casa de Judah, que fizeram entre si de paz te confias.6 como farás na en­
mesmos, para me provocarem á ira, chente do Jordão ?
queimando incenso a Baal. 6 Porque 6 até os teus irmãos, e a casa
de teu pae, elles também se hão desleal­
Conspiração contra Jeremias mente contra ti; até os mesmos cla­
mam após ti em altas vozes: 7 Nao te
18 E o Senhor m’o fez saber, e assim fies n’elles, quando te fallarem coisas
o soube: então me fizeste ver as suas boas.
accftes.
19 E eu era como um cordeiro, como O paiz é devastado. Prophecia contra os
um boi que levam á matança; J6 por­ seus devastadores.
que nao sabia que pensavam contra 7 Já desamparei a minha casa, abando­
mim pensamentos, dizendo: Destrua­ nei a ininha herança: entreguei a
mos a arvore com o seu fructo, e corte- amada da minha alma na mão de seus
mol-o da terra dos viventes, e não haja inimigos.
mais memória do seu nome. ; 8 Tornou-se-me a minha herança como
20 Mas, ó Senhor dos Exércitos, justo leão em brenha: levantou a sua voz
Juiz, que provas 17 os rins e o coração, contra mim, por isso eu a aborreci.
veja eu a vingança que tomarás d’elies; 9 A minha herança me é ave de varias
pois a ti descobri a minha cansa. cores; andam as aves contra ella em
21 Portanto assim diz o Senhor ácerca redor: vinde, pois, ajuntae-vos todos os
dos homens 18 d’Anathoth, que procu­ aniraaes do campo,8 vinde a devoral-a.
ram a tua morte, dizendo: Não pro- 10 Muitos pastores destruíram 9 a
phetizeB no nome do SenhoT, para que minha vinha, pisaram o meu campo:
nao morras ás nossas mãos. tornaram em deserto de assolação o
22 Portanto assim diz o Senhor dos meu campo desejado.
Exércitos: Eis que fareis visitação so­ 11 Em assolação 10 o tornaram, e asso­
bre elles: os mancebos morrerão á lado clama a mim: toda a terra está
espada, os seuB filhos e as suas filhas assolada, porquanto nao ha nenhum
morrerão de fome. que tome isso a peito.
23 E elles nao terão um resto, porque 12 Sobre todos os lugares altos do de­
farei vir o mal sobre os homens de Ana- serto vieram destruidores; porque a
thoth, no anno da sua visitação. espada do Senhor devora desde um
10 JUSTO serias, ó Senhor, ainda extremo da terra até outro extremo da
que eu contendesse contra ti: terra: nao ha paz para nenhuma carne.
1 comtudo fallarei comtigo dos teus 13 Semearam 11 trigo, e segaram es­
juízos. Porque prospera o caminho pinhos; cançaram-se, mas de nada se
dos impios, e vivem em paz todos os aproveitaram: envergonhae-vos pois
que commettem aleivosia aleivosa­ em razão de vossas colheitas, e por
mente? causa do ardor da ira do Senhor.
2 Plantaste-os, arraigaram-se também, 14 Assim diz o Senhor, ácerca de todos
avançam, dão também fructo:2 chega­ os. meus maus visinhos, 12 que tocam a
do estás á sua bocca, porém longe dos minha herança, a qual dei por herança
seus rins. ao meu povo Israel: Eis que os arran­
3 Mas tu, ó Senhor, me conheces, tu carei da sua terra, e a casa de Judah
me vês, 8 e provas o meu coraçúo para arrancarei do meio d’elles.
comtigo; arranca-os como a ovelhas 15 E será que, depois 18 de os haver
para o matadouro, e dedica-os ao dia arrancado, tornarei, e me compadece­
da matança, rei d’elle8, e os farei tornar cada um á
4 Até 4 quando lamentará a terra, e se sua heiança, e cada um ú sua terra.
seccaTá a herva de todo o campo ? pela 16 E será que, sediligentemente apren­
maldade dos que habitam n’ella, pere- derem os caminhos do meu povo,14 ju-

15 Isa. 6. 2. cap. 2. 21. cap. 18. 18. 17 I gam. 16. 7. I Chr. 28. 9. Apo. 2. 23,
I» cap. 12. 5, 6. Isa. 30.10. Amós 2. 12 e 7. 13,16.
12iJol)2l. 7. Hab. 1. 4. Mal. 3.15. 2 Isa. 29. 13. Mat. 15. 8. Mar. 7. 6. 3 cap. 11
20. Thi. 6. 5. < cap. 23. 10. Ose. 4. 3. cap. 4. 25 e 7. 20 e 9. 10. Ose. 4. 3. 5 Jos. 3.15
I Chr. 12. 15. cap. 49. 19 e 50. 44. 6 cap. 9. 4. 7 pro. 26. 25. 8 Isa. 56. 9. cap. 7. 33,
9 cap. 6. 3. Isa. 5. 1, 5 e 63. 18. 1° ver. 4. Isa. 42. 25. u Lev. 26. 16. Deu. 2*. 38,
Miq. 6. 15. Agg. 1. 6. 12 Zac. 2. 8. Deu. 30. 3. cap. 32. 37. 1» Eze. 23 25
14 cap. 4. 2.
675
Antes de Ante» de
Chrísto 501 JEREMIAS 12, 13. Christo 602

rando pelo meu nome, dizendo: Vive o 13 Porém tu dize-lhes: Assim diz o
Senhor, como ensinaram a meu povo a Senhor: Eis que eu encherei de em­
jurar por Baal, 15 edificar-se-hão no briaguez 4 a todos os habitantes d’esta
meio do meu povo. terra, e aos reis da estirpe de David.
17 Porém, ee não quizerem 14 ouvir, que estão assentados sobre o seu throno.
totalmente arrancarei a tal nação, e a e aos sacerdotes, e aos prophetas, e a
farei perecer, diz o Senhor. todos os habitantes de Jerusalem.
14 E fal-os-hei em pedaços um contra
O captiveiro é representado pelo synMo outro, e juntamente os paes com os
d’umo cint de linho. filhos, diz o* Senhor: nao perdoarei
1 Q ASSIM me disse o Senhor: Vae, nem pouparei, nem me apiedarei, para
e compia um cinto de linho, e que os não destrua.
põe-n’o sobre os teus lombos, porém não 15 Éscutae, e inclinae os ouvidos: nao
o mettas na agua. vos ensoberbeçaes; porque o Senhor
2 E comprei o cinto, conforme a pa­ disse.
lavra do Senhor, e o puz sobre os meus 16 Dae gloria 5 ao Senhor vosso Deus,
lombos. antes que se faça vir a escuridão e antes
3 Então veiu a palavra do Senhor a que tropecem vossos pés nos montes
mim segunda vez, dizendo: tenebrosos; 6 e espereis a luz e elle a
4 Toma o cinto que compraste, e trazes mude em sombra de morte, e a reduza a
sobre os teus lombos, e levanta-te; vae escuridão,
ao Euphrates, e esconde-o ali na fenda 17 E, se isto não ouvirdes, a minha
d’uma rocha. alma chorará em logares cccultos, por
5 E fui, e escondi-o junto ao Euphra­ causa da vossa soberba; 7 e amargosa­
tes, como o Senhor m’o havia ordenado. mente lagrimejará o meu olho, e se
6 Succedeu pois, ao cabo de muitos desfará em lagrimas, porquanto o reba­
dias, que me disse o Senhor; Levanta- nho do Senhor foi levado captivo.
te, vae ao Euphrates, e toma d’ali o 18 Dize 8 ao rei e á rainha: Humilhae-
cinto que te ordenei que o escondesses vos, e assentae-vos no chão; porque já
ali. caiu todo o ornato de vossas cabeças, a
7 E fui ao Euphrates, e cavei, e tomei coroa de vossa gloria.
o cinto do logar onde o havia escondi­ 19 As cidades do sul estão fechadas,
do : e eis que o cinto tinha apodrecido, e ninguém ha que as abra: todo o Judah
e para nada prestava. foi levado captivo, todo inteiramente
8 Então veiu a mim a palavra do foi levado captivo.
Senhor, dizendo: 20 Levantae 9 os vossos olhos, e vêde
9 Assim diz o Senhor:1 Assim farei os que veem do norte: onde está o re­
apodrecer a soberba de Judah, como banho que se te deu, e as ovelhas da
também a muita soberba de Jerusalem. tua gloria ?
10 Este mesmo povo maligno, que re­ 21 Que dirás, quando w vier a fazer
cusa ouvir as minhas palavras, 2 que visitaçao sobre ti, pois tu já os ensinaste
caminha segundo o proposito do seu a serem príncipes, e cabeça sobre ti?
coração, e. anda após deuses alheios, 10 porventura não te tomarão as dores,
para servil-os, e inclinar-se diante como á mulher que está de parto?
a'elles, será tal como este cinto, que 22 Quando pois disseres no teu cora­
para nada presta. ção: 11 Porque me sobrevieram estas
11 Porque, como o cinto está pegado coisas? Pela multidão das tuas malda-
aos lombos do homem, assim eu fiz deB se descobriram as tuas fraldas, e
pegar a mim toda a casa de Israel, e tem-se feito violência aos teus cal­
toda a casa de Judah, diz o Senhor, canhares.
para me serem por povo, e por 3 nome, 23 Porventura mudará o ethiope a sua
e por louvor, e por gloria: porém não pelle, ou o leopardo as suas mancha?’ ?
deram ouvidos. x assim podereis vós fazer o bem, sendo
12 Pelo que dize-lhes esta palavra: ensinados a fazer o mal.
Assim diz o Senhor Deus de Israel: 24 Pelo que os espalharei como o res­
Todo o odre se encherá de vinho: e tolho, 12 restolho que passa com evento
dir-te-hão: Porventura não sabemos do deserto.
mui bem que todo o odre se encherá de 25 Esta será a tua sorte, a porção das
vinho? tuas medidas que terás de mim, diz o

* ou, elle poser os teus amigos sobre ti por cabeça F » ou, se assim é,
« Eph. 2. 20, 21. I Ped. 2. 6. 1« Isa. 60. 12.
13 1 Lev. 26. 10. 2 cap. 9. 14 e 11. 8 e 16. 12. 3 cap. 33. 9. « Isa. 61. 17, 21
e63. 6. cap. 25. 27 e 61. 7. ‘ Jos. 7.19. Isa, 5. 30. Amós 8. 6. « Isa. 60, 9. 7 cap. 9. 1
e 14. 17. Lam. 1.2, 16 e 2. 18. » II Reis 24. 12. » cap. 6. 22. 15 cap. 6. 24.
U cap. 6. 19 e 16. 10. Isa. 47, 2, 3. Eze. 16. 37, 33, 39. Bah. 3. 6. U Ose. 13. 3-
676
Antea de Antes de
Chríâto 601 JEREMIAS 13, 14. Christo 601
Senhor; pois te esqueceste de mim, e 11 Disse-me mais o Senhor: 7 Nao
confiaste em mentiras. rogues por este povo para bem.
26 Assim também * 13 eu descobrirei as 12 Quando 8 jejuarem, nao ouvirei o
tuas fraldas até sobre o teu rosto: e ap- seu clamor, e quando offerecerem holo­
parecerá a tua ignominia. caustos e oífertas de manjares, não me
27 Já vi as tuas abominações, e os agradarei d’elles; antes eu 9 os consu­
teus adultérios, e os teus rinchos, 14 e mirei pela espada, e pela fome e pela
a enormidade da tua fornicação sobre pe^te.
os outeiros16 no campo; ai de ti, Jeru­ 13 Então disse eu: 10 Ah! Senhor,
salém ! não te purificarás ? quanto ainda Senhor, eis que os prophetas lhes di­
depois à'islo esperarás f zem: Nao vereis espada, e nao tereis
fome; antes vos darei paz verdadeira
Jeremia» em vão intercede pelo povo. n’este logar.
14 A PALAVRA do Senhor, que 14 E disse-me o Senhor:11 Os prophe-
veiu a Jeremias, acerca dos ne­ tas prophetizam falso no meu nome;
gócios da grande secca. nunca os enviei, nem lhes dei ordem,
2 Anda chorando Judah,1 e as suaB nem lhes fallei: visão falsa, e adivi­
portas estão enfraquecidas: andam de nhação, e vaidade, e o engano do seu
luto até ao chão, e o clamor de Jeru­ coração elles vos prophetizam.
salém vae subindo. 15 Portanto aBsim diz o Senhor ácerca
3 E os seus mais illustres enviam os dos pTophetas que prophetizam no meu
seus pequenos por agua; veem ás cavas, nome, sem que eu os tenha mandado,
e não acham agua; voltam com os seus e comtudo dizem, 12 Nem espada, nem
vasos vazios; 2 envergonham-se e con­ fome haverá n’esta terra: A’ espada e
fundem-se, e cobrem as Buas cabeças. á fome serão consumidos esses prophe­
4 Por causa da terra que se fendeu, tas.
porque não ha chuva sobre a terra, os 16 E o povo a quem elles prophetizam
lavradores se envergonham e cobrem as será lançado nas ruas de Jerusalem,
suas cabeças. por causa da fome e da espada: e não
5 Porque até as cervaa no campo haverá quem o enterre, tanto a elle,
parem, e deixam seu» filhos, porquanto como a suas mulheres, e a seus filhos
nao ha herva. e a suas filhas: assim derramarei sobre
6 E ob jumentos montezes 8 se põem elles a sua maldade.
nos logares altos, sorvem o vento como 17 Portanto lhes dirás esta palavra:
os * dragões, desfal lecem os seus olhos, 15 Os meus olhos derramem lagrimas
porquanto nao ha herva. de noite e de dia, e nao cessem: 14
7 Ainda que as nossas maldades tes­ porque a virgem, filha do meu povo,
tificam contra nós, ó Senhor, obra por está quebrada de grande quebra, de
amor do teu nome; poTque as nossas chaga mui dolorosa.
rebeldias se multiplicaram; contra ti 18 Se eu’saio 15 ao campo, eiB aqui ob
peccámos. mortos á espada, e, se entro na cidade,
8 Ab 1 esperança 4 de Israel, e Re- eis aqui os enfermos de fome: e até oa
demptor seu no tempo da angustia! prophetas e os sacerdotes correram em
porque serias como um estrangeiro na roda na terra, • e não sabem nada.
terra ? e como o viandante que se retira 19 Porventura 14 já de todo rejeitaste
a passar a noite ? a Judah? ou aborrece a tua alma a
9 Porque serias • como homem can- Siao? porque nos feriste de tal modo
çado,como valoroso que não pode livrar? que já não ha cura para nós? 17 aguar-
já tu estás no meio de nós, ó tíenhor, da-se a paz, e nada ha de bem; e o
e nós somos chamados pelo teu nome: tempo da cura, e eis aqui turbação.
nao nos desampares. 20 Ah, Senhor I conhecemos a nossa
10 Assim diz o Senhor, acerca d*este impiedade e a maldade de nossos paes;
povo: 4 Pois que tanto amaram moveT- 18 porque peccámoB Contra ti.
se, e nao retiveram os seus pés. por isso 21 Não nos rejeites por amor do teu
o Senhor se nao agrada d’elle% mas nome; não abatas o throno da tua
agora se lembrará da sua maldade gloria: lembra-te, e nao annules o teu
d’elles, e visitará os seus peccados. concerto comnosco.
y ou, chacaea 1 ou, que não conheciam.
Lam. I. 8. Eze. 16. 37 e 23. 29. Ose. 2.10. 14 cap. 6. 8. W Isa. 65. 7. cap. 2. 20
e 3. 2, 6. Eze. 6.13.
14 1 Isa. 3. 26. I 8am. 5.12. 8 II 8am. 15. 30. 8 cap. 2. 24. 4 cap. 17.13.
4 Isa. 59.1. Exo. 29. 45, 46. Lev. 26.11, 12. « Ose. 8.13 e 9. 9. 7 cap. 7.16 e 11. 14.
• Isa. 1.15 e 58. 3. cap. 11. 11. Eze. 8.18. Miq. 3. 4. Zac. 7.13. » cap. 9.16. w cap. 4.
10. n cap. 27.10. cap. 23. 21 e 27.15 e 29. 8,9. 12 cap. 6.12,13. 13 cap. 9. 1 e 13. !7.
Lam. 1.16 • 2.18. 14 cap. 8. 21. « Eze. 7.15. w Lam. 6. 22. cap. xó. ià
17 cap. 8, 15. 18 Dan. 9. 8.
677 -
Antes de Antes de
Ohristo 601 JEREMIAS 14, 15, 16. Ohristo 601
19 ha, entre as vaidades
22 Porventura *15 a mim á usura, todavia cada um d’elles
dos gentios, quem faça chover? ou po­ me amaldiçoa.
dem os céus dar chuvas? nao és tu 11 Disse o Senhor: Decerto que os
aquelle, ó Senhor 20 nosso Deus? por­ teus resíduos eerao para bem, que in­
tanto em ti esperaremos, pois tu fazes tercederei por ti, no tempo da calami­
todas estas coisas. dade e no tempo da angustia, com o
1 K DISSE-ME, porém, o Senhor: 1 inimigo.
Ainda que Moysés e Samuel se 12 Porventura quebrará algum ferro, o
pozessem diante de mim, nao seria a ferro do norte, ou o aço ?
minha alma com este povo: lança-os 13 A tua fazenda e os teus thesouros
de diante da minha face, e saiam. darei sem preço ao saque; e isso por
2 E será que, quando te disserem: todos os teus peccados, como também
Para onde sairemos? dir-llies-has: As­ em todos os teus limites.
sim diz o Senhor: 2 O que para a 14 E levar-íe-hei11 com os teus inimi­
morte, para a morte; e o que para a gos para a terra que não conheces;
espada, para a espada; e o que para a porque o fogo se acçendeu em minha
fome, para a fome; e o que para o ca­ ira, e sobre vós arderá.
ptiveiro, para o captiveiro. 15 Tu, ó 12 Senhor, o sabes; lembra-te
3 Porque visital-os-hei 5 com quatro de mim, e visita-me, e vinga-me dos
generos de males, diz o Senhor: com meus perseguidores: nao me arrebates
espada para matar, e com cães, para os emquanto differes o teu furor: sabe que
arrastarem, e com as aves dos céus, e por amor de ti tenho soffrido affronta.
com os animaes da terra, para os devo­ 16 Achando-se as tuas palavras,18 logo
rarem e destruírem, as comi, e a tua palavra foi para mim o
4 Entregal-os-hei ao desterro ♦ em to­ gozo e alegria do meu coração; porque
dos os reinos da terra; ® por causa de pelo teu nome me chamo, ó Senhor,
Manassi-s, filho d’Ezequias, rei de Ju- Deus dos Exércitos.
dah, pelo que fez em Jerusalem. 17 Nunca me assentei no congresso
5 Porque quem 6 se compadeceria de dos zombadores, nem saltei de prazer:
ti, ó Jerusalém? ou quem se entriste­ por causa da tua mão me assentei soli­
ceria por ti? ou quem se desviaria a tário^ porque me encheste de indi­
perguntar pela tua paz?, gnação.
6 Tu me deixaste. 7 diz o Senhor, e 18 Porque dura a 14 minha dor conti-
tornaste-te para traz; por isso esten­ nuamente, e a minha ferida me doe, ejá
derei a minha mão contra ti, e te nao admitte cura? Porventura ser-me-
destruirei; já estou cançado de me hias tu como um mentiroso 16 e como
arrepender. agiiaB inconstantes ?
7 E padejal-os-hei com a pá nas por­ 19 Portanto assim diz o Senhor: Se tu
tas da terra: já desfilhei, e destrui o te tornares, 16 então te farei tornar, e
meu povo; 8 nao se tornaram dos seus estarás diante da minha face; 17 e se
caminhos. apartares o precioso do vil, serás como
8 As suas viuvas mais se me multi­ a minha bocca: tornem-se elles para ti,
plicaram do que as areias dos mares; porém tu não te tomes para elles.
trouxe ao meio dia um destruidor sobre 20 Portanto puz-te contra este povo
a mãe dos mancebos: fiz que caísse de por um 18 muro forte de bronze; e pe­
repente sobre ella, e encheBse a cidade lejarão contra ti, porém não prevale­
de terrores, cerão contra ti;19 porque eu estou com-
9 A que paria 9 sete ee enfraqueceu ; tigo para te guardar, para te arrebatar
expirou a sua alma; poz-se o seu sol d'elle$, diz o Senhor.
sendo ainda de dia, confundiu-se, e 21 E arrebatar-te-hei da mão dos ma­
envergonhou-se: e os que ficarem d’ella lignos, e livrar-te-hei da palma dos
entregarei á espada, diante dos seus fortes.
inimigos, diz o Senhor.
10 Ai10 de mim, mae minha, porque Predicção do captiveiro e do livramento
me pariste homem de rixa e homem de ae Israel.
contendas para toda a terra? nunca 1 £? E VEIU a mim a palavra do
lhes dei á usura, nem elles me deram Senhor, dizendo:

19 Zac. 10. I, 2. 20 Isa. 30. 23. cap. 5. 24 e 10.13.


15 1 Exo. 32. 11,12. 2 cap. 43. 11. Eze. 5. 2,12. Zac. 11. 9. 9 Lev. 26.16, etc.
Deu. 28. 26. cap. 7. 83. < Deu. 28. 35. cap. 24. 9. 4 II Reis 21. 11, etc. e 23. 26 e 24. 3, 4.
* Isa 61.19. 7 cap. 2. 13. Ose. 13.14. > Isa. 9. 13. cap. 6. 3. Amós 4. 10, 11.
9 I 8am. 2. 5. Amós 8. 9. 10 Job 3.1, etc. cap. 20. 14. 11 cap. 16.13 e 17. 4. Deu. 32. 22.
12 cap 12. 8. cap. 11. 20 e 20.12. 18 Eze. 3. 1, 3. Apo . 10. 6,10. M cap. 30. 15.
14 Job 6 15. etc. 16 Zac. 3. 7. ver. 1. *7 Eze. 44. 23 W cap. 1.18 e 6. 27
19 cap. 20. 11.12.
678
Antes d» Antes de
Christo 601 JEREMIAS 16, 17. Christo 601

2 Nao tomarás para ti mulher, nem 13 E lançar-vos-hei fóra10 d’esta terra,


terás filhos nem filhas n’este logar. para uma terra que não conhecestes,
3 Porque assim diz o Senhor, ácerca nem vós nem vossos paes ; e ali servi­
dos filhos e das filhas que nascerem reis a deuses alheios de dia e de noite,
n*este Jogar, ácerca de suas mães, que porque não usarei de misericórdia com-
os parirem, e de seus paes que os gera­ vosco.
rem n’esta terra: 14 Portanto,11 eis que dias veem, diz
4 Morrerão l^de enfermidades doloro­ o Senhor, em que nunca mais se dirá:
sas, e não serão pranteados nem sepul­ Vive o Senhor, que fez subir os filhos
tados : servirão d’esterco sobre a terra; d’Israel da terra do Egypto.
e pela espada e pela fome serão consu­ 15 Mas : Vive o Senhor, que fez subir
midos 2, e os seus cadaveres servirão de os filhos d’Israel da terra do norte, e de
mantimento para as aves do céu e para todas as terras para onde os tinha lan­
os animaes da terra. çado ; 12 porque fal-os-hei voltar á sua
5 Porque assim diz o SenhoT: 8*Não terra, a qual dei a seus paes.
entres na casa do luto, nem vás a 16 Eis que mandarei muitos pescadores,
lamentar» nem te compadeças d’eiles; 13 diz o Senhor, os quaes os pescarão,
porque já d’este povo, diz o Senhor, e depois enviarei muitos caçadores, os
tirei a minha paz, benignidade e mi­ quaes os caçarão de sobre todo o monte,
sericórdia. e de sobre todo o outeiro, e até das fen­
6 E morrerão grandes e pequenos n’es- das das rochas.
ta terra, e não terão sepultados,4*e não 17 Porque os meus olhos 14 estão sobre
os prantearão nem se farão por elles todos os seus caminhos; não ee escon­
incisões, nem por elles se raparão os dem perante & minha face, nem a sua
cabellos. maldade se encobre de diante dos meus
7 E nada se lhes repartirá por dó, para olhos.
consolai-os por causa de morte: nem 18 E primeiramente pagarei 16 em
lhes darão a beber do 6 copo de conso­ dobro a sua maldade e o seu peccado,
la ao, nem por pae de alguém, nem por porque profanaram a minha terra com
mãe de alguém. os cadaveres das suas coisas detestáveis,
8 Nem entres na casa do banquete, e das suas abominações encheram a mi­
para te assentares com elles a comer nha herança.
e a beber. 19 0’ Senhor, fortaleza minha, e força
9 Porque assim diz o Senhor dos Exé­ minha,18 e refugio meu no dia da an­
rcitos, • o Deus d’Israel: Eis que farei gustia: a ti vira o^ as nações desde os
cessar d’este logar perante os vossos fins da terra, e dirão : Nossos paes her­
olhos, e em vossos dias, a voz de gozo daram só mentiras, e vaidade, 17 em
e a voz de alegria, a voz do esposo e a que não havia proveito.
voz da esposa. 20 Porventura fará um homem deuses
10 E será que, quando annunciares a para si, quando elles nao sao deuses?
este povo todas estas palavras, e elles 21 Portanto, eis que os farei conhecer;
te disserem: 7 Porque falia o Senhor d’esta vez os farei conhecer a minha
sobre nós todo este grande mal ? e qual mao e o meu poder; 13 e saberão que o
é a nossa iniquidade, e qual é o nosso meu nome é o Senhor.
peccado, que peccámos contra o Se­ I7O PECCADO de Judah está es-
nhor nosso Deus? A • cripto com 1 wn ponteiro de ferro,
11 Então lhes dirás: 8 Porquanto vos­ com ponta de diamante, gravado na
sos paes me deixaram» diz o Senhor, e taboa do seu coração e nos cornos dos
se foram após deuses alheios, e os ser­ vossos altares.
viram, e se inclinaram diante d’elles, e 2 Como também seus filhos se lem­
a mim me deixaram, e a minha lei não bram dos seus altares,3 e dos seus bos­
a guardaram. ques junto ás arvores verdes, sobre os
12 E vós fizestes 8 peior do que vossos altos outeiros.
paes; porque, eis que cada um de vós 3 A minha montanha juntamente com
anda^após o proposito do seu malvado o campo, a tua riqueza e todos os teus
coração, para me não dar ouvidos a mim. thesouros, darei por preza, como também

16 1 cap. 22.18,19 e 26. 33. « cap. 7. 33. 8 Eí


Deu. 14. 1. Isa. 22. 12. cap. 7. 29. S Pro. 31. 6, 7.
Eze. 26.13. Ose. 2.11. Apo. 18. 23. 7 Deu. 29. 24. caj
25. cap. 22. 9. « cap. 7. 26 e 13.10. 10 Deu. 4. 26, 27,
7, 8. 12 cap. 24. 6 e 30. 3 e 32. 37. I3 Hab. 1.15.
cap. 32.19. 15 Isa. 40. 2. cap. 17.18. Eze. 43. 7, 9.
cap. 2. 11 e 10. 5. U Exo. 15. 3. cap. 32. 2. Amós 5. 8.
17 1 Job 19. 24. Pro. 3. 3. II Cor. 3. 3. a II Chr
eap. 2. 20 e 16.13.
679
Aui-tí de Antes de
ChiistO 601 JEBEM1AS 17. Christo ovi
os teus altos, pelo peccado, em todos os 17 Não me sejas por espanto: 14 meu
teus termos. refugio és tu no dia do mal.
4 Assim por ti mesmo te deixarás da 18 Envergonhem-se os que me perse­
tua herança que te dei, e far-te-hei ser­ guem, e não me envergonhe eu; assom­
vir os teus inimigos, 3 na terra que não brem-se elles, e nao me assombre eu:
conheces; porque o fogo que accendeste traze sobre elles o dia do mal, e 15 com
na minha ira arderá para sempre. dobrada esmigalhadura os esmigalha.
5 Assim diz o Senhor: * Maldito o
varão que confia no homem, e põe a Á sanctificação do sabbado.
carne por seu braço, e cujo coração se 19 Assim me disse o Senhor: Vae, e
aparta do Senhor! poe-te á porta dos filhos do povo, pela
6 Porque será como 8 a tamargueira qual entram os reis de Judah, e pela
no deserto, que nao sente quando vem qual saem; como também a todas as
o bem; antes morará nos legares seccos portas de Jerusalem.
do deserto, na terra salgada e inhabi- 20 E dize-lhes: Ouvi 18 a palavra do
tavel. Senhor, vób, reis de Judah e todo o
7 Porám bemdito o varão que confia Judah, e todos os moradores de Jeru­
no Senhor, • e cuja confiança é o Se­ salém, que entraes por estas portas.
nhor. 21 Assim diz o Senhor: 17 Guardae aa
8 Porque será como a arvore 7 planta­ vossas almas, e não tragaes cargas no
da junto ás aguas, que estende as suas dia de sabbado. nem as introduzaes
raízes para o nbeiro, e não sente quando pelas portaa de JeruBalem:
vem o calor, e a sua folha fica verde, 22 Nem tireis cargas de vossas casas
e no anno de sequidão nao se afadiga, no dia de sabbado, nem façaes obra
nem deixa de dar fructo. alguma: antes sanctificaeodia de sab­
9 Enganoso é o coração, mais do que bado, como eu dei 18 ordem a vossos
todas as coisas, e perverso: quem o paes.
conhecerá ? 23 Porém não w deram ouvidos, nem
10 Eu, o Senhor, 8 esquadrinho o co­ inclinaram as suas orelhas; mas endu­
ração e experimento os rins: e isto receram a sua cerviz, para nao ouvirem,
para dar a cada um segundo os seus e para nao receberem correcção.
caminhos e segundo o fructo das suas 24 Será pois que, se diligentemente me
acçÕes. ouvirdes, diz o Senhor, não introdu­
11 Como a perdiz que ajunta * ovos zindo cargas pelas portas d’esta cidade
que nao choca^ assim é o que ajunta no dia de sabbado, e sanctificardes o
riquezas, mas nao com direito; no meio dia de sabbado, não fazendo n’elle obra
de seus dias as deixará,8 e no seu fim alguma:
se fará um insensato. 25 Então entrarão so pelas portas d’esta
12 Um throno de gloria e altura, desde cidade reis e príncipes, assentados sobre
o principio, é o logar do nosso sanctua- o throno de David, andando em carros
rio. e montados em cavallos, assim elles
13 O* Senhor, 10 Esperança d'Israel! como os seus príncipes, os homens de
todos aquelles que te deixam serão en­ Judah, e os moradores de Jerusalem:
vergonhados 11 e os que se apartam de e esta cidade será para sempre habi­
mim serão escriptos sobre a terra; por­ tada.
que deixam ao Senhor, a fonte das 26 E virão das cidades de Judah, e
aguas vivas. doa contornos 11 de Jerusalem, e da
14 Sara-me, Senhor, e sararei: salva- terra de Benjamin, e das planícies, e
me, e serei salvo; 12*porque tu és o meu das montanhas, e do sul, trazendo ho­
louvor. locaustos, e sacrifícios, e offertaa de
15 Eis que elles me dizem: Onde manjares, e incenso, como também
13 está a palavra do Senhor? venha trazendo sacrifícios de louvores á casa
agora. do Senhor.
16 Porém eu nao me^apressei em ser o 27 Porém, se nao me derdes ouvidos,
pastor após ti; nem tao pouco desejei o para sanctificardes o dia de sabbado,
dia mortal, tu o sabes; o que saiu dos e para nao trazerdes carga alguma,
meus lábios está diante de tua face. quando entrardes pelas portas de Je

* ou, filhos que não chocam


s cap. 16.13. cap. 18.14. 4 Isa. 30. 1, 2 e 31.1. Isa 31. 3. 8 cap. 48. 6. Deu. 20. 23.
< Pro 16. 20. Isa. 30.18. 7 Job 8.16. « I Sam. 16. 7. I Chr. 28. 9. Bom. 8. 27.
Apo. 2. 23. cap. 32.19. Bom. 2. 6. » Luc. 12. 20. 10 cap. 14. 8. Isa. 1. 28.
n Luc. 10. 20. cap. 2.13. 12 Deu. 10. 21. 13 Isa. 6. 19. II Ped. 3. 4. 14 cap. 16. 19.
15 cap. 11. 20. 16 cap. 19. 3 e 22. 2. 17 Num. 15. 32, etc. Neh. 13.19. W Exo. 20. 8
e 23.12 e 31.13. Eze. 20.12. 19 cap. 7.24, 26 e 11.10. 20 cap. 22. 4. *1 cap. 32. 44
e 33.13. Zac. 7. 7.
680
Antes de
Ohristo 605 JEREMIAS 17, 18, 19. Antes de
1
Christo 60í
rusalem no dia de sabbado, 22 então Libano por uma rocha do campo? ou
accenderei fogo nas suas portas, que deixar-sc-hão as aguas estranhas, frias
consumirá os palacios de Jerusalem, e correntes ?
e não se apagará. 15 Comtudo o meu povo se tem esque­
cido de mim, 8 queimando incenso á
O vaso do oleiro. A impenitencia do vaidade; porque os fizeram tropeçar
povo. nos seus caminhos, e nas veredas an­
1QA PALAVRA do Senhor, que tigas, 9 para que andassem por veredas
J-<-7 veiu a Jeremias, dizendo: afastadas, não aplainadas;
2 Levanta-te, e desce á casa do oleiro, 16 Para 10 pôr a sua terra em espanto
e lá te farei ouvir as minhas palavras. e perpetuos assobios; todo aquelleque
3 E desci á casa do oleiro, e eis que passa por ella se espantará, e meneará
estava fazendo a sua obra sobre as a sua cabeça.
rodas. 17 Como com vento oriental 11 os es­
4 E o vaso, que elle fazia de barro, palharei diante da face do inimigo:
quebrou-se na mão do oleiro: então mostrar-lhes-hei as costas e nao o rosto,
tornou a fazer d’elle outro vaso, con­ no dia da sua perdição.
forme o que pareceu bem aos olhos 18 Então disseram: Vinde, 12 e ma­
do oleiro fazer. quinemos maquinações contra Jere­
5 Então veiu a mim a palavra do mias ; porque nao perecerá a lei do
Senhor, dizendo: Bacerdote, nem o conselho do sabio,
6 Porventura 1 nao poderei eu fazer de nem a palavra do proplieta: vinde, e
vós como este oleiro, ó casa d’Israel ? firamol-o com a lingua, e não escute­
diz o Senhor: eis que, como o barro mos a nenhuma das suas palavras.
na m'o do oleiro, assim sois vós na 19 Olha para mim, Senhor, e ouve a
minha mao, ó casa d’Israel. voz dos que contendem comigo.
7 No momento em que fallarei contra 20 Porventura pagar-se-ha mal por
uma nação, 3 e contra um reino para bem? porque cavaram uma cova para
arrancar, e para derribar, e para des­ a minha alma: lembra-te de que eu me
truir, apresentei na tua presença, para fallar
8 Se 8 a tal nação, porém, contra a por seu bem, para desviar d’elles a tua
qual fallar se converter da sua mal­ indignação.
dade, também * eu me arrependerei 21 Portanto entrega Beus filhos á fome,
do mal que lhe cuidava fazer. e entrega-os ao poder da espada, e sejam
9 No momento em que fallarei de uma suas mulheres roubadas dos filhos, e
gente e de um reino, para edificar e viuvas; e seus maridos sejam mortos
para plantar, de morte, e os seus mancebos sejam
10 Se fizer o mal diante dos meus feridos á espada na peleja.
olhos, não dando ouvidos á minha voz, 22 Ouça-se o clamor de suas casas,
então me arrependerei do bem que ti­ quando trouxeres esquadrões sobre el-
nha dito lhe faria. les de repente. Porquanto cavaram uma
11 Ora pois, falia agora aos homens de 18 cova para prender-me e armaram
Judah, e aos moradores de Jerusalem, laços aos meus pés.
dizendo: Assim diz o Senhor: Eis que Lo Mas tu, ó Senhor, sabes todo o seu
estou forjando mal contra vós: e penso conselho contra mim para matar-me;
um pensamento contra vós: 6 conver­ 14 não perdoes a sua maldade, nem
tei-vos pois agora cada um do seu mau apagues o seu peccado de diante da
caminho, e melhorae os vosso3 cami­ tua íãce: mas tropecem perante a tua
nhos e as vossas acçóes. face; assim usa com elles no tempo da
12 Porém elles dizem: 8 Não ha es­ tua ira.
perança, porque após as nossas imagi­
nações andaremos: e faremos cada um A botija quebrada. A ruina de Jerusalem.
o proposito do seu malvado coração. 1 Q ASSIM diz o Senhor: Vae, e com-
13 Portanto assim diz o 7 feenhor: pra uma botija de oleiro, e toma
Perguntae agora entre os gentios quem comtigo dos anciãos do povo e dos an­
ouviu tal coisa? coisa mui horrenda ciãos dos sacerdotes;
fez a virgem de Israel. 2 E sae 1 ao valle do filho d’Hinnom,
14 Porventura deixar-se-ha a neve do18 * que está á entrada da porta do sol, e
19

« cap. 21. 14 e 49. 27. Lam. 4. 11. Amós 1. 4, 7,10,12 e 2. 2, 5. II Reis 25. 9. cap. 52. 18.
18 1 Isa. 45. 9. Bom. 9. 20. 21. Isa. 64. 8. 2 cap. 1.10. 3 Eze. 18. 21 e 33.11.
4 cap. 26. 3. Jon. 3.10. * II Reis 17.13. cap. 7. 3 e 25. 5 e 26.13 e 35.15. « cap. 2. 25.
7 I Cor. 5.1. cap. 5. 30. • cap. 2. 13, 32. cap. 10.15 e 16.19. » cap. 6.16. 10 cap. 19. 8
e 49.13 e 50.13. Miq. 6.16. n cap. 13. 24. 13 Lev. 10. 11. Mal. 2. 7. 13 ver. 20
1* cap. 11. 20 e 15.15.
19 1 Jos. 15. 8. II Reis 23.10. cap. 7. 31
681 «3
Ante» A® Antes de
Christo 605 JEREMIAS 19, 20. Christo 606

apregoa ali as palavras que eu te die- I bém todas as casas, sobre cujos terra­
ser. ços queimaram incenso a todo o exer­
3 E dize: *23Ouvi a palavra do Senhor, 1 cito dos céus,14 e offereceram libações
ó reis de Judah. e moradores de Jeru­ a deuses estranhos.
salém: assim diz o Senhor dos Exér­ 14 Vindo pois Jeremias de Topheth,
citos, o Deus d’Israel: Eis que trarei onde o tinha enviado o Senhor a pro-
um mal sobre este logar, que quem phetizar, se poz 18 em pé no atrio da
quer que ouvir • retinir-lhe-hào as casa do Senhor, e disse a todo o povo:
orelhas: 15 Assim diz o Senhor dos Exércitos,
4 Porquanto me deixaram * e aliena­ o Deus de Israel: Eis que trarei sobre
ram este logar, e n’eile queimaram esta cidade, e sobre todas as suas ci­
incenso a outros deuses, que nunca dades, todo o mal que fallei contra ella,
conheceram, nem elles nem seus paes, 18 porquanto endureceram a sua cerviz,
nem os reis de Judah; 5 e encheram para nao ouvirem as minhas palavras.
este logar de sangue de innocentes. Pashur fere a Jeremias e mette-o no eepo.
5 Porque edificaram os altos de Baal,
para queimarem seus filhos no fogo em QA E PASHUR, filho 1 de Immer, o
nolocaustos a Baal; 8 o que nunca lhes sacerdote, que havia sido nomeado
ordenei, nem fallei, nem subiu ao meu presidente na casa do Senhor, ouviu a
coração. Jeremias, que prophetizava estas pala­
6 ror isso eis que dias veem, diz o vras.
Senhor, em que este logar não se cha­ 2 E feriu Pashur ao propheta Jere­
mará mais Topheth, 7 nem o valle do mias, e o metteu no cepo que está na
lilho de Hinnom, mas o valle da ma­ porta superior de Benjamin, a qual está
tança. na casa do Senhor.
7 rorque dissiparei o conselho de Ju­ 3 E succedeu que no dia seguinte
dah e de Jerusalem n’este logar,8 e os Pashur tirou a Jeremias do cepo.^Então
farei cair á espada diante de seus ini­ disse-lhe Jeremias: O Senhor não cha­
migos, e pela mao dos que buscam a ma o teu nome Pashur, mas b Magor-
sua vida d’elles; e darei os seus ca­ misaabib.
dáveres para pasto ás aves dos céus e . 4 Porque assim diz o Senhor: Eis que
aos animaes da terra. farei de ti um espanto para ti mesmo,
8 E porei * esta cidade em espanto e e para todos os teus amigos, e cairão á
por assobio: todo aquelle que passar espada de seus inimigos, e teus olhos
por ella se espantara, e assobiará so­ o verão: a todo o Judah entregarei na
bre todas as suas pragas. mão do rei de Babylonia, e leval-os-lia
9 E os farei comer10 a carne de seus presos a Babylonia, e feril-os-ha á
filhos, e a carne de suas filhas, e comerá espada.
cada um a carne do seu proximo, no 5 Também darei5 toda a fazenda d’es-
cerco e no aperto em que os apertarão ta cidade, e todo o seu trabalho, e todas
os seus inimigos, e os que buscam a as suas coisas preciosas, e todos os the-
vida d’elles. sonros dos reis de Judah entregarei na
10 Então quebrarás 11 a botija aos mao de seus inimigos, e saqueal-os-hão,
olhos doe homens que forem comtigo. e tomal-os-hão e leval-os-hao a Baby­
11 E dir-lhes-has: Assim diz o Senhor lonia.
dos Exércitos: Assim quebrarei eu a 6 E tu, Pashur, e todos os moradores
este povo, 12 e a esta cidade, como, se da tua casa ireis para o captiveiro; e
quebra o vaso do oleiro, que não póde virás a Babylonia, e ali morrerás, e
mais refazer-se, e os enterrarão em To­ ali serás sepultado, tu, e todos os teus
pheth, porque nao "haverá mais logar amigos, aos quaes 3 prophetizaste falsa­
para os enterrar. mente.
12 Assim farei a este logar, diz o Se­ 7 Persuadiste-me, ó Senhor, e persua­
nhor, e aos seus moradores; e isso para dido fiquei; 4 mais forte foste do que
pôr a esta cidade como a Topheth. eu, e prevaleceste: sirvo de escarneo
13 E as casas de Jerusalem, e as casas todo o dia, cada um d’elles zomba de
dos reÍB de Judah, serão immundas mim.
13 como o logar de Topheth: como tam­ 8 Porque desde 8 que fallo, grito; cla-
b que é, terror em todos os lados.
s cap. 17. 20. • I Sam. 8. 11. II Reis 21. 12. 4 Deu. 28. 20. Isa. 66. 1L cap. 2.13,
17,19 e 15. 6 e 17.13. 8 II Reis 21.16. cap. 2. 34 e 7. 31, 32 e 32. 36. 4 Lev. 18. 21.
3 Jos. 15. 8. 8 Lev. 26.17. Deu. 28. 25. » cap. 18. 16 e 49.13 e 50. 13. W Dev. 26. 29.
Deu. 28. 53. Isa. 9. 20. Lam. 4.10. M cap. 51. 63, 64. M Isa. 30, 14. Lam. 4. 2.
18 II Reis 23.10,12. cap. 32. 29. Bof. 15. M cap. 7.18. « II Ohr. 20. 5. cap. 7. 24
e 17. 23.
20 1 I Chr. 24. 14. * II Reis 20. 17 • 24.12.16 e 25.13, etc. ’ cap. 14. 11,14 • 28.15
• 29 21 * Lam. 3.14. 8 cap. 8. 7.
Ante» de Antes de
Christo 688 JEREMIAS 20, 21. Christo 689
mo violência e destruição; porque se 2 Pergunta agora por nós ao Senhor;
tornou a palavra do Senhor em oppro- porque Nabucodonozor, rei de Baby-
brio e em ludíbrio todo o dia. lonia, guerreia contra nós: bem pode
9 Então disse eu : Nao me lembrarei ser que o Senhor obre comnosco se­
d’elle, e não fallarei mais no seu nome; gundo todas as suas maravilhas, e o
• mas foi no meu coração como fogo faça subir de nós.
ardente, encerrado nos meus ossos; e 3 Então Jeremias lhes disse: Assim
fiquei fatigado de soffrer, e não pude. direis a Zedekias:
10 Porque ouvi a murmuração de mui­ 4 Assim diz o Senhor, o Deus dTsrael:
tos acerca de Magor-missabib, que di­ Eis que virarei contra vós as armas de
ziam: Denunciae-no?-o, e o denuncia­ guerra, que estão nas vossas mãos, com
remos; * 7 todos os que teem paz comigo que vós pelejaes contra o rei de Baby-
aguardam o meu manquejar, dizendo: lonia, e contra os chaldeos, s que vos
Bem pode ser que se deixará persuadir; teem cercado de fóra do muro, e ajun-
então prevaleceremos contra elle e nos tal-os-hei no meio d’esta cidade.
vingaremos d’elle. 5 E eu pelejarei contra vós com mão
11 Porém 8 o Senhor está comigo como estendida, 4 e com braço forte, e com
um valente terrível; por isso tropeçarão ira, e com indignação e com grande
os meus perseguidores, e não prevalece­ furor.
rão : ficarão mui confundidos; porque 6 E ferirei os habitantes d*esta cidade,
nao se houveram • prudentemente,9 te­ assim os homens como as bestas: de
rão uma confusão perpetua que nunca grande peatilencia morrerão.
se esquecerá. 7 E depois _d’Í8to, diz o Senhor, entre­
12 Tu pois, ó Senhor dos Exércitos, garei Zedekias, 6 rei de Judah, e seus
que esquadrinhas 10 ao justo, e vês os servos, e o povo, e os que d’esta cidade
rins e o coração, veja eu a tua vingança restarem da pestilência, e da espada,
d’elles; pois já te descobri a minha e da fome, na mão de Nabucodonozor,
causa. rei de Babylonia, e na mao de seus
13 Cantae ao Senhor, louvae ao Se­ inimigos, e na mão dos que buscam a
nhor; pois livrou a alma do necessi­ sua vida; e feril-os-ha ao fio da espada :
tado da mão dos malfeitores. 6 não os poupará, nem se compadecerá,
14 Maldito «o dia em que nasci: o nem teiá misericórdia.
dia em que minha mae me pariu nao 8 E a este povo dirás: Assim diz o
seja bemdito. Senhor: Eis que ponho diante 7 de
15 Maldito o homem que deu as novas vós o caminho da vida e o caminho
a meu pae, dizendo: Nasceu-te um filho da morte.
macho; alegrando-o grandemente. 9 O que ficar 8 n’eeta cidade ha de
16 E seja esse homem como as cidades morrer á espada, ou á fome, ou da
12 que o Senhor destruiu e não se arre­ pestilência; porém o que sair, e se
pendeu : e ouça clamor pela manha, e render aos chaldeos, que vos teem cer­
ao tempo do meio-dia ura alarido. cado, viverá, e terá a sua vida 9 por
17 Porque 15 não me matou desde a despojo.
madre? ou minha mae não foi minha 10 Porque puz o meu rosto 10 contra
sepultura? ou porque não ficou a sua esta cidade para mal, e não para bem,
madre gravida perpetuamente? diz o Senhor: na mao do rei de Baby-
18 Porque 14 sahi da madre, para ver lonia se entregará, 11 e queimal-a-ha a
trabalho e tristeza ? para que se consu­ fogo.
mam os meus dias na confusão. 11 E á casa do rei de Judah dirás:
Ouvi, a palavra do Senhor:
O annuncto da destruição de Jerusalem 12 O casa de David, assim diz o Se­
por Nabucodonozor. nhor: 12 Julgae pela manha justamente,
e livrae o roubado da mao do oppressor;
0"| A.PALAVRA que veio a Jere- para que nao saia o meu furor como fo­
mias da parte do Senhor, quando go, e se accenda, sem que haja quem o
o rei Zedekias lhe enviou 1 a Pa6hur, apague, por causa da maldade de vossas
filho de Malchias, - e a Zephanias filho acçues.
de Maaseia, o sacerdote, dizendo: 13 Eis que18 eu sou contra ti, ó mora-

• ou, prosperamente
• Job 32.18,19. 7 Luc. 11. 63, 64. • cap. 1. 8,19 e 16. 20 e 17.18. • cap. 23. 40.
W cap. 11. 20 e 17.10. u Job 3. 3. cap. 15.10. U Qen. 19. 26. » Job X 10,11.
14 Job X 20.
21 1 cap. 38.1. * II Reis 26. 18. cap. 29. 25 e 37. 3. * Is*. 13. 4. 4 Exo. 6. 6.
» cap. 37.17 e 39. 6. * _______
Deu. 28. 60. II Chr. 36. 17. 7 Deu. 30 19 «• cap. 38. 2,17,18.
• cap. 46. 6. 1° cap. 44.11. Amós 9. A 11 cap. 34. X 23 • 38.18, 23 • 62.13.
*t u CAp. 8. &
Zm. 7.9. u Em. 13. 8. cap. tf. 4.
683
Ahtes de Antes dft
Christo 609 JEREMIAS 21, 22. Christo 609
dora do valle, ó rocha da campina, diz dah, que reinava em logar de Josias seu
o Senhor: os que dizeis : Quem descerá pae, que saiu d’este logar: Nunca ali
contra nós? ou, Quem entrará nas nos­ tornará maia.
sas moradas? 12 Mas no logar para onde o levaram
14 Porém farei visitação sobre vós se­ captivo ali morrera, e nunca mais verá
gundo 14 o fructo das vossas acçôes, diz esta terra.
o Senhor; e accenderei o fogo no seu 13 Ai d’aquelle 10 que edifica a sua
bosque,16 que consumirá a tudo o que casa com injustiça, e os seus aposentos
esta em redor d’ella. sem razão, que se serve do serviço do
seu proximo sem paga, e não lhe dá o
Propftecta contra a casa real de Judah. salario do seu trabalho.
14 Que diz: Edificar-me-hei uma casa
QQ ASSIM diz o Senhor: Desce á espaçosa, e aposentos largos: e lhe abre
caBa do rei de Judah, e falia ali . janellas, e está forrada de cedro, e pin­
esta palavra. tada de vermelhão.
2 E dize:1 Ouve a palavra do Senhor, 15 Porventura reinarás, porque te en­
ó rei de Judah, que te assentas no cerras em cedro ? acaso teu pae. não
throno ue David: tu, e os teus servos, e comeu e bebeu, e nao usou d© juízo e
o teu povo. Que entraes por estas portas. justiça? e então lhe succedeu bem.
3 Assim diz o Senhor: 2 Fazei juízo e 16 Julgou a causa do afilicto e necessi­
justiça, e livra© o roubado da mão do tado; então The succedeu bem; porven­
oppressor; e nao opprimaes ao estran­ tura não e isto conhecer-me? diz o
geiro, nem ac orphão, nem á viuva; Senhor.
nao façaes violência, nem derrameis 17 Porém 11 os teus olhoB e o teu cora­
sangue innocente n’este logar. ção não attentam senão para a tua
4 Porque, se deveras fizerdes esta pala­ avareza, e para o sangue innocente,
vra, 5 entrarão pelas portas d’esta casa para derramal-o, e para a oppressao, e
os reis que se assentam no logar de para a violência, para os levar a eftéito.
David sobre o seu throno, em carros e 18 Portanto assim diz o Senhor ácerca
montados em cavallos, elles, e os seus de Joaquim, filho de Josias, rei de
servos, e o seu povo. Judah: 12 Não lamentarão por elle,
5 Porém, se nao derdes ouvidos a estas dizendo: Ai, irmão meu, ou, Ai, irmã
palavras, 4 por mim mesmo tenho jura­ minha! nem lamentarão.por elle, di* *
do, diz o Senhor, que esta casa se torna­ tendo: Ai, Senhor, ou, Ai, sua magea-
rá em asBolaçno. tade!
6 Porque assim diz o Senhor ácerca da 19 Em sepultura de jumento será
casa do rei de Judah: Tu és para mim 13 sepultado, arrastando-o e lançando-o
Gilead, e a altura do Libano: por certo para bem longe, fóra das portas ae Jeru­
que farei de ti um deserto e cidades salém.
deshabitadas. 20 Sobe ao Libano, e clama, © levanta
7 Porque prepararei contra ti destrui­ a tua voz em Basan, e clama pelas pas­
dores, cada um com as suas armas: 8 e sagens, que já estão quebrantados os
cortarão ob teuB cedros escolhidos, e teus namorados.
lançal-os-hão no fogo. 21 Fallei comtigo na tua posteridade,
8 E muitas naçées passarão por esta porém tu disseste: Nao ouvirei. 14 Este
cidade, e dirá cada um ao seu com­ e o teu caminho, desde a tua mocidade,
panheiro: 8 Porque obrou o Senhor que nunca déste ouvidos á minha voz.
assim com esta grande cidade? 22 O vento apascentará a todos15 os teus
9 E dirão: 7 Porque deixaram o con­ pastores, e os teus namorados irão para
certo do Senhor Beu Deus, e se incli­ o captiveiro: certamente então te con­
naram diante de deuses alheios, e ob fundirás, e te envergonharás, por causa
serviram. de to la a tua maldade.
10 Não choreis o morto, • nem o lasti­ 23 O tu, que habitas no Libano e
meis: chora© abundantemente aquell© fazes o teu ninho nos cedros, 18 quão
que sae, porque nunca mais tornará, lastimada serás quando te vierem as
nem verá a terra onde i.asceu. dores e os ais como da que está de
11 Porque assim diz o Senhor 9 ácerca parto!
de Shallum, filho de Josias, rei de Ju­ 24 Vivo eu,17 diz o Senhor, que ainda

U Pro. 1. 31. Isa. 3.10,11. 15 II Chr. 36.19. cap. 62.13.


22 1 cap. 17. 20. 2 cap. 21. 12. » cap. 17. 26. * Heb. 6. 13,17. * Isa. 37. 24.
cap. 21.14. • Deu. 29. 24, 26. I Reiã 9. 8, 9. 7 II Reis 22.17. II Chr. 34. 25.
• II Reis 22. 20. ver. 11. ’ I Chr. 3.16. II Reis 23. 30. II Reis 23 34. K Miq. 3.10.
Hab 2. 9. Thi. 6. 4. 11 Ete. 19. 6. 1» I Reis 13. 30. 43 cap. 36. 30. H cap. 3. 25
e 7 23, etc. u cap. 23. L ver. 20. 18 cap. 6. 24. 17 II Reis 24. 6, 8. I Chr. 116.
Antea d« Antes de
Ohristo 609 JEREMIAS 22, 23. Christo 609
que Comas, filho de Joaquim, rei de 7 Portanto, eis que veem dias, diz o
Judah, fosse o annel do sello na minha Senhor, e nunca mais dirão: Vive o
aiào direita, que d’ali te arrancaria. Senhor, que fez subir os filhos d'lsrael
25 E te entregarei18 na mão dos que da terra do Egypto;
buscam a tua vida, e na mao d’aquelles 8 Mas: Vive o Senhor, que fez subir,
diante de quem tu temes, a saber, na e que trouxe a geração da casa de Israel
mao de Nabucodonozor, rei de Babylo- da terra do norte, 7 e de todas as terras
rda, e na mao dos chaldeos. para onde os tinha arrojado; e habita­
26 E lanyar-te-hei,18 a ti e á tua mãe rão na sua terra.
que te pariu, a uma terra estranha, em
que não nasceste, e ali morrereis. Contra os falsos prophetas.
27 E á terra, para a qual elles levantam 9 Quanto aos prophetas, já o meu
a sua alma, para tornarem a ella, a ella coração está quebrantado dentro de mim
não tornarão. mesmo,8 todos os meus ossos tremem;
28 E’ pois porventura este homem sou como um homem bêbado, e como
Conias um vil idolo quebrantado? um homem vencido de vinho, por causa
20 ou um vaBO de^que ninguém se agra­ do Senhor, e por causa das palavras da
da? por que razão foram arremessados sua eanctidade.
fóra, elle e a sua geração, e arrojados 10 Porque a terra • está cheia de adúl­
para uma terra que não conhecem ? teros, e a terra chora por causa da
29 O’ terra,21 tena, tena l ouve a pa­ maldição: os pastos do deserto se sec-
lavra do Senhor. cam; porque a sua carreira é má, e a
30 Assim diz o Senhor: Escrevei que sna força nao é recta.
este homem está d roubado de filhos, 11 Porque 10 o propheta, assim como o
homem que nao prosperará nos seus sacerdote, estão contaminados; até na
dias; porque nao prosperará algum da minha casa achei a sua maldade, diz o
sua geração,22 que se assentar no throno Senhor.
de David, e que reinar mais em Judah. 12 Portanto11 o seu caminho lhes será
OQ AI 1 aos pastores que destroem como uns escorregadouros na escuridão:
e dispersam as ovelhas do meu serão repuxados, e cairão n’elle; 12 por­
pasto, diz o Senhor. que trarei sobre elles mal no anno da
2 Portanto assim diz o Senhor, o Deus sua vísitação, diz o Senhor.
d’Israel, acerca dos pastores que apas­ 13 Nos prophetas de Samaria bem vi
centam o meu povo: Vós dispersastes eu loucura: 18 prophetizavam da parte
as minhas ovelhas, e as afugentastes, e de Baal, • faziam errar o meu povo
nao as visitastes: 2 ela que visitarei so­ Israel.
bre vós a maldade das vossas acçoes.diz 14 Mas nos prophetas de Jerusalem
o Senhor. vejo uma coisa horrenda: 14 commet-
3 E eu mesmo recolherei3 o resto das tem adultérios, e andam com falsidade,
minhas ovelhas, de todas as terras para e esforçam as mãos dos malfeitores,
onde as tiver afugentado, e as farei para que não se convertam da sua
voltar aos seus curraes; e fructificarão, maldade; 18 teem-se tornado para mim
e se multiplicarão. como Sodoma, e os seus moradores co­
4 E levantarei sobre ella» 4*pastores mo Gomorrah.
que as apascentem, e nunca mais teme­ 15 Portanto assim diz o Senhor dos
rão, nem se assombrarão, nem faltarão, Exércitos áceTca dos prophetas: Eis
diz o Senhor. que lhes darei a comer alosna,16 e os
farei beber aguas de fel; porque dos
O Renovo de David. prophetas de Jerusalem saiu a conta­
5 Eis que 8 veem dias, diz o Senhor, minação sobre toda a terra.
em que levantarei a David um Renovo 16 Assim diz o Senhor dos Exércitos:
justo; e, sendo rei, Teinará, e prosperará, Nao deis ouvidos ás palavras dos pro­
e praticará o juizo e a justiça na terra. phetas, que vos DTophetizam; fazem-
6 Nos seus dias Judah seiá salvo, e vos esvaecer: 17 faliam a visão do seu
ÍBrael habitará seguro: e este será o coração, não da bocca do Senhor.
e?u nome, com que o nomearão: • O Sb- 17 Dizem continuamente aos qne me
NHOB JUSTIÇA NOSSA. desprezam: O Senhor disse: 18 Paz
< ou, sem filhos
1’ cap. 34. ». w II Reis 24.15. II Chr. 36.10. » cap. 48. 38. Ose. 8. 8. » Deu. 32. L
Is». 1. 2 e 34. 1. Miq. 1. 2. 23 cap. 36. 30.
23 1 cap. 10 e 22. 22. Eze. 34. 2 Exo. 32. 34. « cap. 32. 37. Eze. 34.13, etc.
4 cap. 3.15. Eze. 34. 23, etc. ® Isa. 4. 2 e 40. 10,11. cap. 33.14,15,16. • cap. 32. 37.
cap. 33.16. ? Isa. 43. 5, 9. ver. 3. 8 Hab. 3. 16. 9 cap. 9. 2. Ose. 4. 2, 3. cap. 9.10 e 12. 4.
10 cap. 6. 13 e 8. 10. Sof. 3. 4. cap. 7. 30 e 11. 15 e 32. 34. Eze. 23. 39. U Pro. 4.19. cap. 13.
16. 12 cap. 11. 23. 13 cap. 2. 8. 14 cap. 29. 23. ver. 26. 1* Deu. 32. 32. Isa. 1.
9.10. 10 cap. 8. 14 e 9.15. n cap. 14. 14. ver. 21. 1* cap 6 14 a 8-11. Eze. 13. 10.
685
Antes de Antes de
Christo 599 JEREMIAS 23, 24. Christo 598

tereis; e a qualquer que anda segundo phetizam sonhos falsos, diz o Senhor,
o proposito do seu coração, dizem: e os contam, 30 e fazem errar o meu
19 Não virá mal sobre vós. povo com as suas mentiras e com as
18 Porque, 20 quem esteve no conselho suas leviandades; e eu nao os enviei,
do Senhor, e viu, e ouviu a sua pala­ nem lhes dei ordem; e nao fizeram
vra? quem esteve attentoá sua palavra, proveito nenhum a este povo, diz o
e ouviu? Senhor.
19 Eis que saiu com 21 indignação a 33 Quando pois te perguntar este povo,
tempestade do Senhor; e uma tempes­ ou qualquer propheta, ou sacerdote,
tade penosa cairá cruelmente sobre a ca­ 31 dizendo: Qual é a carga do Senhor?
beça dos impios. Então lhe dirás: Que carga? Que vos
20 Nao se desviará a 22 ira do Senhor, deixarei, diz o Senhor.
até que execute e cumpra os pensa­ 34 E, quanto ao propheta, e ao sacer­
mentos do Beu coração: 23 no fim dos dote, e ao povo, que disser, Carga do
dias entendereis isso claramente. Senhor, eu castigarei o tal homem e a
21 Nao mandei 24 os prophetas, com- sua casa.
tudo elles foram correndo: nao lhe3 35 Assim direis, cada um ao seu com­
fallei a elles, comtudo elles propheti- panheiro, e cada um ao seu irmão: Que
zaram. respondeu o Senhor? e que fallou o
22 Porém, 26 se estivessem no meu Senhor?
conselho, então fariam ouvir as minhas 36 Mas nunca maia vos lembrareis da
palavras ao meu povo, 26 e os fariam carga do Senhor; porque a cada um lhe
voltar do seu mau caminho, e da mal­ servirá de carga a sua própria palavra;
dade das suas acçóes. pois torceis as palavras ao Deus vivo,
23 Porventura sou eu Deus de perto, ao Senhor dos Exércitos, o nosso Deus.
diz o Senhor, e não também Deus de 37 Assim dirás ao propheta: Que te
longe ? respondeu o Senhor, e que fallou o
24 Esconder-se-hia alguém em es­ Senhor?
conderijos, que eu nao o veja? diz o 38 Mas, porquanto dizeis: Carga do
SenhoT; porventura não encho eu os Senhor; portanto assim o diz o Senhor:
céus e a terra ? diz o Senhor. Porquanto dizeis esta palavra: Carga
25 Tenho ouvido o que dizem aquelles do Senhor, havendo-vos ordenado, di­
prophetas, prophetizando mentiras em zendo : Nao direis: Carga do Senhor;
meu nome, dizendo : Sonhei, sonhei. 39 Por isso, 32 eis que também eu me
26 Até quando será istol ha pois ainda esquecerei totalmente de vós, e a vós,
sonho no coração dos prophetas que e a cidade que vos dei a vós e a vossos
prophetizam mentiras? são,porém, pro­ paes, arrancarei da minha face.
phetas do engano do seu coração; 40 E porei sobre vós 33 perpetuo op-
27 Que cuidam que farão que o meu probrio, e eterna vergonha, que não
povo se esqueça do meu nome pelos será esquecida.
seus sonhos que cada um conta ao seu
companheiro,28 assim como seus paes Mediante dois cestos de figos, o futuro do
se esqueceram do meu nome por causa povo é revelado.
de Baal. QA FEZ-ME o Senhor 1 ver, e eis
28 O propheta que tem um sonho conte aqui dois cestos de figos, postos
o sonho; e aquelle em quem está a mi­ diante do templo do Senhor, 2 depois
nha palavra, falle a minha palavra que Nabucodonosor, rei de Babylonia,
com verdade. Que tem a palha com o levou em captiyeiro a Jechonias, filho
trigo? diz o Senhor. de Joaquim, rei de Judah, e os prín­
29 Porventura a minha palavra não é cipes de Judah, e os carpinteiros, e os
como o fogo, diz o Senhor,7 e como um ferreiros de Jerusalem, e os trouxe a
martello que esmiuça a penha? Babylonia.
30 Portanto,29 eis que eu sou contra 2 Um cesto tinha figos muito bons,
os prophetas, diz o Senhor, que furtam como os fiços temporãos: porém o ou­
as minhas palavras, cada um ao seu tro cesto tinha figos muito maus, que
companheiro. não se podiam comer, de maus que
31 Eis que eu sou contra os prophetas, eram.
diz o Senhor, que usam de sua lingua, 3 E disse-me o Senhor: Que vêB tu,
e dizem: Assim o disse. Jeremias ? E eu disse: Figos: os figos
32 Eis que eu sou contra os que pro- bons, muito bons, e os maus, muito
1» Mia 8.11. * Job 15. 8. 1 Cor. 2. 16. 21 cap. 25. 32 e 30. 23. w csp. 30. 24.
M Gen 49 1 14 cap. 14.14 e 27. 15 e 29. 9. « ver. 18. 36 cap. 25. 6. «7 Amós 9. 2, 3.
» Jui. 3 7e8. 33,34. 29 peu. 18. 20. cap. 14. 14,15. 80 Sof. 3. 4. » Mal. 1. 1.
8* OBe. 4. 6. » cap. 20.11.
24 1 Amó» 7.1, 4 e 8.1. 4 II Reis 24. 12, etc. II Chr. 86. 10. cap. 22. 24, etc. « 29. 2
Ante* de Antes de
Christo 606 JEREMIAS 24, 25. Christo 606
maus, que~não se podem comer, de vós, madrugando e fallando; porém
maus que são. não escutastes.
4 Então veiu a mim a palavra do 4 Também vos enviou o Senhor todos
Senhor, dizendo: os seus servos, os prophetas, 4^madru­
5 Assim diz o Senhor, o Deus de Is­ gando e enviando-os (porém não escu­
rael: Como a estes bons figos, assim tastes, nem inclinastes os vossos ouvidos
lambem conhecerei aos de Judah, le­ para ouvir),
vados em captiveiro; os quaes enviei 5 Dizendo: 8 Convertei-vos agora cada
d’este logar para a terra dos chaldeos, um do seu mau caminho, e da maldade
para o seu bem. das suas acçoes, e habitae na terra que
6 Porei os meus olhos 8 sobre elles, vos deu o Senhor, e a vossos paes, de
para o seu. bem, e os voltarei a esta século em século;
terra, e edifical-oa-hei, e não os des­ 6 E pão andeis após deuses alheios
truirei; e plantal-os-hei, e não os ar­ para os servirdes, e para vos inclinardes
rancarei, diante d’elles, nem me provoqueis á ira
7 E dar-lhes-hei coração 4 para que com a obra de vossas mãos, para que
me conheçam, porque eu sou o Senhor; vos não faça mal.
e ser-me-não por povo, • eu lhes serei 7 Porém não me déBtes ouvidos, diz o
por Deus; porque se converterão a mim Senhor,6 para me provocardes á ira com
de todo o seu coração. a obra de vossas mãos, para vosso mal.
8, E como * os figos maus, que se 8 Portanto assim diz o Senhor dos
não podem comer, de maus que são Exércitos: Porquanto não escutastes
(porque assim diz o Senhor), assim as minhas palavras,
usarei com Zedekias, rei de Judah, e 9 Eis que eu enviarei, 7 e tomarei a
com os seus príncipes, e com o resto de todas as gerações do norte, diz o Se­
Jerusalem, que ficou de resto n’esta nhor, 8 como também a Nabucodono­
terra, 8 e com os que habitam na terra zor, rei de Babylonia, meu servo, e os
do Egypto. trarei sobre esta terra, e sobre os seus
9 E entregal-os-hei para que sejam moradores, e sobre todas estas nações
um terror,7 para mal a todos os reinos em redor, e os destruirei totalmente, e
da tenra, para o opprobrio e por pro­ pôl-os-hei em espanto, 9 e em assobio,
vérbio, e para escarneo, 8 e por mal­ e em perpetuos desertos.
dição em todos os logares para onde 10 E farei perecer d’entre elles a voz
os arrojei. de folguedo,10 e a voz de alegria, a voz
10 E enviarei entre elles a espada, do esposo, e a voz da esposa, como tam­
a fome, e a peste, até que se consumam bém o som das mós, e a luz do candieiro.
de sobre a terra que lhes dei a elles e 11 E toda esta terra virá a ser vm
a seus paes. deserto e um espanto: e estas nações
servirão ao rei de Babylonia setenta
Os setenta annos do eaptiveiro, e depois annos.
a ruina de Babylonia e das outras 12 Será, porém, que,11 quando se cum­
nações. prirem os setenta annos, então visitarei
sobre o rei de Babylonia, e sobre esta
QK A PALAVRA que veiu a Jere- nação, diz o Senhor, a sua iniquidade,
mias acerca de todo o povo de e sobre a terra dos chaldeos; 12 farei
Judah no anno quarto *1 de Joaquim, d’elles uns desertos perpetuos.
filho de Josias, rei de Judah (que é o 13 E trarei sobre esta tetra todas as
primeiro anno de Nabucodonozor, rei minhas palavras, que fallei contra ella,
de Babylonia), a saber, tudo quanto está escripto n’este
2 A qual fallou o propheta Jeremias livro, que prophetizou Jeremias contra
a todo o povo de Judah, e a todos os todas estas nações.
habitantes de Jerusalem, dizendo: 14 Porque 18 também d’elle8 se servi­
3 Desde o 2 anno treze de Josias, filho rão muitas nações e grandes reis: assim
de Ammon, rei de Judah, até este dia lhes pagarei segundo ob seus feitos, e
(que é o anno vinte e tres), veiu a mim segundo as obras das suas mãos.
a palavra do Senhor,8 e vol-a fallei a lõ Porque assim me disse o Senhor, o

8 cap. 12. 15 e 32. 41 e 33. 7 e 42.10. * Deu. 30. 0. cap. 32. 39. Ese. 11. 19 e 36. 26, 27.
cap. 30. 22 e 31. 33 e 32. 38. cap. 29.13. 8 cap. 29. 17. • cap. 43 e 44. 7 Deu. 28. 25, 37
I Reis 9. 7. I Chr. 7. 20. « cap. 29. 18, 22.
2õ 1 cap. 36. 1. í cap. 1. 2. 3 cap. 7.13 e 11. 7, 8,10 e 13. 10, 11 e 16. 12. 4 cap. 7.
13, 26 e 26. 6 e 29. 19. 8 II Reis 17.12. cap. 18. 11 e 36. 15. Jon. 3. 8. 8 Deu. 32 21
cap. 7.19 e 32. 30. 7 cap. 1.16. « cap. 27. 6 e 43. 10. 9 cap. 18. 16. 10 Isa. 24 7
cap. 7. 34 e 16. 9. Ese. 26. 13. Ose. 2. 11. Apo. 18. 23. II Chr. 36. 21, 22. cap. 29 10
Dan. 9. 2. n Isa. 13. 19 e 14. 23 e 21.1, etc. e 47. 1. cap. 60. 3. 13, 23, 39, 40, 45 c 51. 25. 26.
<* cap. 60. 9 e 51. 27, 28. cap. 60. 41 8 51. 27. cap. 50. e 51. 6, 24.
tó7
Antes de Antes de
Christo 606 JEREMIAS 25, 26. Christo 609

Deus dTsrael: 14 Toma da minha mão 30 Tu pois lhes prophetizarás todas


este copo do vinho do furor, e darás a eBtas palavras, e lhes dirás: O Senhor
beber d’elle a todas as nações, ás quaes desde o alto bramará, 28 e dará a sua
eu te enviarei. voz desde a morada da sua sanctidads:
16 Para que bebam18 e tremam, e en­ terrivelmente bramará contra a sua
louqueçam, por causa da espada, que eu habitação, e com grito de alegria, como
enviarei entre elles. dos que pizam as uvas, contra todos os
17 E tomei o copo da mão do Senhor, moradores da terra.
e dei a beber a todas as nações, ás quaes 31 Chegará o estrondo até á extremi­
o Senhor me tinha enviado: dade da terra, porque o íenhor tem
18 A Jerusalem, e ás cidades de Judah, contenda com as nações, 29 entrará em
e aos seus reis, e aos seus príncipes, pa­ juízo com toda a carne: os impio» en­
ra fazer d’elles um deserto, 16 um es­ tregará á espada, diz o Senhor.
panto, um assobio, e uma maldição, 32 Assim diz o Senhor dos Exércitos:
como hoje se vê: Eis que o mal sae de nação a nação,
19 Como também a Pharaó, 17 rei do 90 e grande tormenta se levantará da»
Egypto, e a seus servos, e a seus prín­ ilhargas da terra.
cipes, e a todo o seu povo; 33 E serão os mortos 51 do Senhor,
20 E a 18 toda a mistura de gente, e a n’aquelle dia, 82 desde uma extremi­
todos os reis da terra de Uz, e a todos dade da terra até á outra extremidade
os reis da terra dos pliilisteos, e a As- da terra: não serão pranteados, nem
quelon, e a Gaza, e a Ecron, e ao resto recolhidos, nem sepultados; mas esta­
de Asdod, rão por esterco sobre a face da terra.
21 E18 a Edom, e a Moab, e aos filhos 34 Uivae, 85 pastores, e clamae, e re-
d’Ammon; bolae-vos na cinxa,{ honrados do reba­
22 E a todos os reis de 20 Tyro, e a nho, porque já se cumpriram os vossos
todos os reis de Sidon; e aos reis das dias para vos matar, e eu vos quebran­
ilhas que estão d’alem do mar; tarei, e vós então caireis como um vaso
23 A Dedan,21 e a Tema, e a Buz e a precioso.
todos os que habitam nos últimos • can­ 35 E não haverá fugida para os pas­
tos da terra; tores, nem salvamento para os honra­
24 E a todos 22 os rei» da Arabia, e dos do rebanho.
todos os reis da mistura de gentea que 36 Voz de grito dos pastores, e uivo
habita no deserto; dos honrados do rebanho; porque o
25 E a todos os reis de Zimri, e a todos Senhor destruiu o pasto d’elles.
os reis d'Elam, 23 e a todo» os reis da 37 Porque as suas malhadas pacificas
Media: serão desarraigadas, por causa do furor
26 E a todos os reis do norte, os de da ira do Senhor.
perto, e os do longe, um com outro, e 38 Desamparou a sua cabana, como o
a todos os reinos da terra,24 que estão filho de leão; porque a sua terra foi
sobre a face, da terra, e o rei de She- posta em assolação, por causa do furor
shach beberá depois d’elles., do oppressor, e por causa do furor da
27 Pois lhes dirás: Assim diz o Senhor sua ira.
dos Exércitos, o Deus d’Israel: Bebei,
28 e embebedae-vos, e vomitae, e cahi, Jeremias predix a ruina do templo e de
e não torneis a levantar-vos, por causa Jerusalem; e corre perigo de morte.
da espada que eu enviarei entre vós.
28 E será que, se^nao quizerem tomar NO principio do reinado de Joa-
o copo da tua mao para beber, então quim, filho de Josias, rei de
lhes dirás: Assim diz o Senhor dos Judah, veiu esta palavra do Senhor,
Exércitos: Certamente bebereis. dizendo:
29 Porque, 26 eis que na cidade que se 2 Assim diz o Senhor:1 PÕe-te no atrio
chama pelo meu nome começo a casti­ da casa do Senhor e falia a todas as ci­
gar ; e seríeis vós totalmente innocen tes ? dades de Judah, que veem a adorar na
nao sereis innocentes; 27 porque eu cha­ casa do Senhor, todas as palavras que
mo a espada sobre todos os moradores te mandei que lhes fatiasses; 2 palavra
da terra, diz o Senhor dos Exércitos. nenhuma deixes:
• ou, confins { ou, maioraes
MJobíl. 20. Is». 51.17. Apo. 14.10. « cap. 61. 7. Eze. 23. 34. Nah. 3.11. 1« ver.
9.11. cap. 24. 9. 17 cap. 46. 2, 26. M ver. 24. cap. 47. I, 6, 7. 18 cap. 49. 7, etc.
cap 48.1 e 49.1. 28 cap. 47. 4 e 49. 23. 21 cap. 49. 8. 22 II Chr. 9.14. ver. 20. cap.
49 31. M cap 49. 34. 24 cap. 61. 4L 28 Hab. 2.16. Isa. 61. 21 e 63. 6. 26 Pro. 11. 31.
cap. 49 12. Eze. 9. 6. Abd. 16. 1 Ped. 4.17. 27 Eze. 38. 21. 2» Isa. 42. 13. .Toei 31. 6.
Amós 1. 2. 29 Ose. 4.1. Miq. 6. 2. Isa. 66.16. Joel 3. 2. «o cap. 23.19 e 30. 23.
Isa. 66.16. 22 cap. 16. 4. 6. Apo. 11. 9 33 cap. 4. 8 e 6. 26.
26 1 cap. 19. 14. 2 Eze. 3.10. Act. 20. 27.
688
Antes de Antes de
Christo609 JEREMIAS 26, 27. Ohristo 698
3 Bem pode ser ® que ouçam, e se con­ 16 Então disseram os príncipes, e todo
vertam cada um do seu mau caminho, o povo, aos sacerdotes e aos prophetas:
4 e eu me arrependa do mal que intento Não é este homem réu de morte, porque
fazer-lhes por causa da maldade das em nome do Senhor, nosso Deus, nos
suas acções. fallou.
4 Dize-lhes pois: Assim diz o Senhor: 17 Também 12 se levantaram alguns
B Se-nào me derdes ouvidos para andar­ homens d’entre os anciãos da terra, e
des na minha lei, a qual tenho posto fallaram a toda a congregação do povo,
diante de vós, dizendo:
5 Para que ouvísseis as palavras dos 18 Micaias, 13 o morashita, prophe­
meus servos, • os prophetas, que eu tizou nos dias de Ezequiae, rei de Judah,
vos envio, madrugando e enviando, e fallou a todo o povo de Judah, di­
mas não ouvistes; zendo : Assim disse o Senhor dos exér­
6 Então farei que esta casa T seja como citos : 14 Sião será lavrada como um
Silo, e farei d’esta cidade uma maldi­ campo, e Jerusalem será montões de
ção para todas as nações da terra. pedras, e o monte d’esta casa altos de
7 E ouviram os sacerdotes, e os pro- matto.
Íthetas, e todo o povo, a Jeremias, fal­
ando estas palavras na casa do Senhor,
19 Porventura logo • mataram, Eze-
quias, rei de Judah, e todo o Judah?
8 E suc-cedeu que, acabando Jeremias 16 Porventura nao temeu ao Senhor, e o
de dizer tudo quanto o Senhor lhe ha­ nao Bupplicou á face do Senhor? e o
via ordenado que dissesse a todo o povo, Senhor se arrepende do mal que fallara
pegaTam n’elle os sacerdotes, e os pro­ contra elles:16 e nós fazemos um grande
phetas, e todo o povo, dizendo: Certa­ mal contra as nossas almas.
mente morrerás, 20 Também houve um homem que
9 Porque prophetizaBte no nome do prophetizava em nome do Senhor, a
Senhor, dizendo: Como Silo será esta saber: Urias,filho de Semaia,deKiriath-
casa, e esta^ cidade será assolada, de jearim, o qual prophetizou contra esta
sorte que nao haja morador n’ella. E cidade, e contra esta terra, conforme
ajuntou-Be todo o povo contra Jeremias, todas as palavras de Jeremias.
na casa do Senhor. 21 E, ouvindo o rei Joaquim, ® todos
10 E, ouvindo os príncipes de Judah os seus valentes, e todos os príncipes, as
estas palavras, subiram da casa do rei suas palavras, procurou o rei matal-o;
á casa do Senhor, e se assentaram á en­ o que ouvindo Urias, temeu, e fugiu, e
trada da porta nova do Senhor. foi para o Egypto;
11 Então fallaram ob sacerdotes e os 22 Porém o rei Joaquim enviou uns
prophetas aos príncipes e a todo o povo, homens ao Egypto, a saber, Elnathan,
dizendo: 8 Este homem é réu de morte, filho de Achbor, e outros homens com
poique prophetizou contra esta cidade, elle ao Egypto,
como o ouvistes com os vossos ouvidos. 23 Os qnaes tiraram a Urias do Egypto,
12 E fallou Jeremias a todos os prín­ e o trouxeram ao rei Joaquim, que o
cipes a todo o povo, dizendo: O Senhor feriu á espada, e lançou o seu cadaver
me enviou a prophetizar contra eBta nas sepulturas dos filhos do povo.
casa, e contra esta cidade, todas as pala­ 24 A mão17 pois de Ahicam, filho de
vras que ouvistes. Saphan, foi com Jeremias, para que o
13 Agora, pois, 9 melhora© o© vossos nao entregassem na mao do povo, para
caminhos e as voBsas acções, © ouvi a o matar.
voz do Senhor vosso Deus, 10 e arre-
pender-se-ha o Senhor do mal que fallou Jeremiai aconselha submissão ao rei de
contra vós. Babylonia.
14 Eu, porém,11 eis que estou nas vos­ tyY NO principio do reinado de Joa-
sas mãos, fazei de mim conforme o que ~ 8 quim, 1 filho de Josias, rei de
fôr bom e recto aos vossos olho9. Judah, veiu esta palavra a Jeremias da
15 Porém sabei por certo que, se me parte do Senhor, dizendo:
matardes a mim, trareis sangue inno- 2 Assim me disse o Senhor: Faze
cente sobre vób, e sobre esta cidade, © umas priBÕes e jugos, 2 e pôl-os-has
sobre os seus habitantes: porque, na sobre o teu pescoço.
verdade, o Senhor me enviou a vós, a 3 E envia-os ao rei de Edom, © ao rei
fallar aos vossos ouvidos todas estas de Moab, e ao rei dos filhos de Ammon,
palavras. e ao rei de Tyro, e ao rei de Sidon, pela
s cap. 36. 3. 4 cap. 18. 8. Jon. 3. 8, 9. • Lev. 26.14, etc. Deu. 28.15. 4 cap. 7. 13, 25
e 11. 7 e 25. 3, 4. 7 cap. 12. 14 e 24. 9. 8 cap. 38. 4. • cap. 7. 3. 10 ver. 3,19.
11 cap. 38. 5. 12 Act. 5. 31, etc. « Miq. 1.1. 14 Miq. 3. 12. 1» II Chr. 32. 26.
Act. 5. 39. 17 II Reia 22. 12, 14. cap. 39. 14.
27 1 ver. 3, 12. 20. cap. 28. 1. « cap. 28.10, 12. Sie. 4. 1 • 24. 3, ete.
689
Antes d« Antes âe
Christo 688 JEREMIAS 27, 28. Ohristo 696
mào dos mensageiros que veem a Jeru­ mente, para que eu vos lance fóra, e
salém a ter com Zedekias, rei de Judah. perecaes, vós e os prophetas que voa
4 E lhes darás ordens, que digam aos prophetizam.
seus senhores: Assim diz o Senhor dos 16 Também fallei aos sacerdotes, e a
Exércitos, o Deus d'Israel: Assim direis todo este povo, dizendo: Assim diz o
a vossos senhores: Senhor: 10 Não deis ouvidos ás pala­
5 Eu fiz a terra, • o homem, e os vras dos vossos prophetas, que vos pro­
animaes que estão sobre a face da terra, phetizam, dizendo: Eis que os vasos da
pela minha grande potência, • com o casa do Senhor agora cedo voltarão de
meu braço estendido, e a dou áquelle Babylonia, porque vos prophetizam
que me agrada nos meus olhos. mentiras.
6 E 1 agora eu já dei todas estas terras 17 Não lhes deis ouvidos, servi ao rei
na mao de Nabucodonozor, rei de de Babylonia,. • vivereis: porque se
Babylonia, meu servo: e ainda até os tomaria esta cidade em deserto?
animaes do campo lhe dei, para que o 18 Porém, se são prophetas, e se ha pa-
sirvam, lavTas do Senhor com elles, orem agora
7 E todas 5 as nações o servirão a elle. ao Senhor dos Exércitos, para que os
e a seu filho, e ao filho de seu filho, ate vasos que ficaram de resto na casa do
que também venha o tempo da sua Senhor, e na casa do rei de Judah, e
própria terra: então muitas nações e em Jerusalem não venham a Baby­
grandes reis se servirão d’elle. lonia.
8 E será que a nação e o reino que o 19 Porque assim diz o Senhor dos
nao servirem, a saber, a Nabucodonozor, Exércitos ácerca 11 das columnas, e do
rei de Babylonia, e que nao pozerem o maT, e das bases, e do resto dos vasos
seu pescoço debaixo do jugo do rei de que ficaram de resto na cidade,
Babylonia, com espada, e com fome, e 20 Que Nabucodonozor, rei de Baby­
rom peste visitarei a tal nação, diz o lonia, não tomou, quando transportou
òínhor, até que a consuma pela sua de Jerusalem para Babylonia a Jecho-
mao. nias,12 filho de Joaquim, rei de Judah,
9 E vós nao deis ouvidos aos vossos como também a todos os nobres de
prophetas, e aos vossos adivinhos, e aos Jerusalem;
vossos sonhos, e aos vossos agoureiros, e 21 Assim pois diz o Senhor dos Exér­
aos vobsob encantadores, que vos faliam, citos, o Deus d’Israel, ácerca dos vasos
dizendo: Nao servireis ao rei de Baby­ que ficaram de resto na casado Senhor,
lonia. e na casa do rei de Judah, e em Jeru­
10 Porque mentiras • vos prophetizam, salem :
para vos mandarem para longe da vossa 22 A Babylonia ** serão levados, e ali
terra, e eu vos lance d’ella, e vós pere- ficarão até ao dia em que os visitarei,
çae». 14 diz o Senhor: então os farei subir, e
11 Porém a nação que metter o seu os tornarei a trazer a este logar.
pescoço sob o jugo do rei de Babylonia,
e o servir, eu a deixarei na sua terra, A lacta de Jeremias com o falso propheia
diz o Senhor, e lavral-a-ha e habitará Hananias.
n'e)la.
12 E 7 fallei com Zedekias, rei de Ju­ QO E SUCCEDEU1 no mesmo anno,
dah, conforme . todas estas palavras, no principio do reinado de Zede­
dizendo: Mettei ob vossos pescoçoB no kias, rei de Judah, no anno quarto,
jugo do rei de Babylonia, e servi-o, a no mez quinto, que me fallou Hananias,
elle e ao seu povo, e vivereis. filho de Azur, o propheta que era de
13 Porque1 morrerias tu e o teu povo, Gibeon, na casa do Senhor, perante oa
á espada, e á fome, • do pe?te,^como o olhos dos sacerdotes e de todo o povo,
Senhor já disse da gente que não servir dizendo:
ao rei de Babylonia? 2 Assim falia o Senhor dos Exércitos,
14 E não deis ouvidos ás palavras dos o Deus d*Israel, dizendo: 2 Eu quebrei
nrophetas, que vos faliam, dizendo: o jugo do rei de Babylonia.
Nao servireis ao rei de Babylonia: 3 Depois 5 de passados dois annos
9 porque vos jjrophetizam mentiras. completoB, eu tornarei a trazer a este
15 Porque nao os enviei, diz o Senhor, logaT todos os vasos da casa do Senhor,
e prophetizam do meu nome falBa- que d’este logar tomou Nabucodonozor,

’ cap. 27.16.
690
Antes de Antes de
Christo 696 JEREMIAS 28, 29. Christo 599
rei de Babylonia, e os levou a Baby­ 16 Pelo que assim diz o Senhor: Eis
lonia. que te lançarei de sobre a face da teria;
4 Também a Jechonias, filho de Joa­ este anno morrerás, 11 porque fallaste
quim, rei de Judah, e a todos os do rebelliào contra o Senhor.
captiveiro de Judah, que entraram em 17 E morreu Hananias, o propheta, no
Babylonia, eu tornarei a trazer a este mesmo anno, no sétimo mez.
logar, diz o Senhor: porque quebrarei o
jugo do rei de Babylonia. A carta de Jeremias aos captiws de
5 Então íàllou Jeremias, o propbeta, a Bdbylonia.
Hananias, o propbeta, aos olhos dos QQ E ESTAS são as palavras da
sacerdotes, e aos olhos de todo o povo . carta que Jeremias, o propheta,
que estava na casa do Senhor. enviou de Jerusalem, ao resto do capti­
6 Disse pois Jeremias, 4 o propbeta: veiro dos anciãos, como também aos
Amen! assim faça o Senhor: o Senhor sacerdotes, e aos prophetas, e a todo o
confirme as tuas palavras, com que povo que Nabucodonozor havia, trans­
prophetizaste, que tome a trazer os portado de Jerusalem a Babylonia;
vasos da casa do Senhor, e todos os do 2 Depois que 1 saíram o rei Jechonias,
captiveiro de Babylonia a este logar. e a rainha, e os eunuchos, e os príncipes
7 Porém ouve agora.esta palavra, que de Judah e Jerusalem, e os carpinteiros
eu fallo aos teus ouvidos e aos ouvidos e ferreiros de Jerusalem.
de todo o povo: 3 Pela mao de Elasa, filho de Saphan,
8 Os prophetas que já houve antes de e de Gemarias, filho de Hilkias, os
mim e antes de ti, desde a antiguidade, quaes enviou Zedekias, rei de Judah, a
elles prophetizaram contra muitas ter­ Babylonia, a Nabucodonozor, rei de
ras, e contra grandes reinos, acerca de Babylonia, dizendo:
guerra, e de mal, e de peste. 4 Assim diz o Senhor dos Exércitos,
9 O propheta 8 que prophetizar de paz, o Deus dTsrael, a todos os que foram
cumprindo-se a palavra d’aquelle pro­ transportados, os quaes fiz transportar
pheta, será conhecido o tal por aquelle de Jerusalem para Babylonia:
a quem o Senhor na verdade enviou. 5 Edificae casas 2 e habitae n’ellas;
10 Então Hananias, o propheta,6 to­ e plantae jardins, e comei o seu fructo.
mou o jugo do pescoço do propheta 6 Tomae mulheres e gerae filhos e
Jeremias, e o quebrou. filhas, e tomae mulheres para vossos
11 E fallott Hananias aos olhos de filhos, e dae vossas filhas & maridos, e
todo o povo, dizendo: Assim diz o Se­ parirão filhos e filhas; e multiplicae-
nhor: ’ Assim quebrarei o jugo de vos ali, e nao vos diminuaes.
Nabucodonozor, rei de Babylonia, de­ 7 E procurae a paz da cidade, para
pois de passados dois annos completos, onde vos fiz transportar, 8 e orae por
de sobre o pescoço de todas as nações. ella ao Senhor; porque na sua paz vós
E foi-se Jeremias, o propheta, seu ca­ tereis paz.
minho. 8 Porque assim diz o Senhor doB Exér­
12 Mas veiu a palavra do Senhor a citos, o Deus dTsrael: Nao vos enga­
Jeremias, depois que Hananias, o pro­ nem os vossos prophetas que estão no
pheta, quebrou o jugo de sobre o pesco­ meio de vób, 4 nem os vossos adivinhos,
ço de Jeremias, o propheta, dizendo: nem deis ouvidoB aoe vossos sonhos,
13Vae, e falia a Hananias, dizendo: que vós sonhaes:
Assim diz o Senhor: Jugos de madeira 9 Porque elles5 vos prophetizam falsa­
quebraste, mas em vez d’elles farás mente no meu nome: nao os enviei, diz
jugos de ferro. o Senhor.
14 Porque assim diz o Senhor dos 10 Porque assim diz o Senhor: 6 Certa­
Exércitos, o Deus dTsrael: 8 Jugo de mente que em Be cumprindo setenta
ferro puz sobre o pescoço de todas estas annos em Babylonia, vos visitarei, e
nações, para servirem a Nabucodono­ continuarei sobre vós a minha boa pa­
zor, rei de Babylonia, e servil-o-hao, lavra, tornando-vos a trazer a este logar.
* e até os animaes do campo lhe dei. 11 Porque eu bem sei os pensamentos
15 E disse Jeremias, o propheta, a que eu penso de vós, diz o Senhor;
Hananias, o propheta: Ouve agora, pensamentos de paz, e nao de mal, para
Hananias: Nao te ouviu o Senhor, vos dar ofim que esperaes.
10 porém tu fizeste a este povo confiar 12 Então me invocareis, 7 e ireis, e
em mentiras. orareis a mim, e eu vos ouvirei.
Antes de Antes de
Christo 606 JEREMIAS 29, 80. Christo 59&
13 E buscar-me-heis,8 e me achareis, o Deus d’Israel, dizendo: Porquanto
quando me buscardes com todo o vos­ tu enviaste no teu nome cartas a todo o
so coração. povo que está em Jerusalem, 14 como
14 E serei achado de vós, diz o Senhor, também a Sofonias, filho de Maaseias,
e farei tomar os vossos captivos, e con- o sacerdote, e a todos os sacerdoteB,
gregar-vos-hei de todas as nações, e de dizendo:
todos os logares para onde vos lancei, 26 O Senhor te poz por sacerdote em
diz o Senhor, e tornarei a trazer-vos ao logar de Joiada, o sacerdote, 16 para
logar d’onde vos transportei. que sejaes encarregados da casa do
15 Porque dizeis: O Senhor nos le­ SenhoT sobre todo o homem furioso,
vantou prophetas em Babylonia. e que prophetiza, para o lançares na
16 Porque assim diz o Senhor ácerca prisão e no tronco.
do rei que se assenta no throno de 27 Agora, pois,, porque nao. repre-
David; e ácerca de todo o povo que hendeste a Jeremias, o anathotita, que
habita n’esta cidade, a saber, de vossos prophetiza vos?
irmãos, que nao saíram comvosco para 28 Porque por isso nos mandou a nós
o captiveiro; a Babylonia, dizendo: Ainda o ca­
17 Assim diz o Senhor dos Exércitos: ptiveiro muito ha de durar; 16 edificae
9 Eis que enviarei entre elles a espada, casas, e habitae rfellas; e plantae jar­
a fome • a peste, e fal-os-hei como a dins, e comei o seu fructo.
figos podres, que nao se podem comeT, 29E lera Sofonias, o sacerdote, esta carta
de maus que são. aos ouvidos de Jeremias, o propheta.
18 E perseguil-os-hei com a espada, 30 E veiu a palavra do Senhor a
com a fome, e com a peste;10 dal-os-hei Jeremias, dizendo:
para servirem de commoção a todos os 31 Manda a todos os do captiveiro,
reinos da terra, como lambem por maldi­ dizendo: Assim diz o Senhor ácerca de
ção, e por espanto, e por assobio, e pot Semaias, o nehelamita: Porquanto Se-
opprobrio entre toda sas nações para maias voa prophetizou, 17 e eu nao c
onde os lançar; enviei, e vos fez confiar em mentiras,
19 Porquanto não deram ouvidos ás 32 Portanto assim diz o Senhor: Eis
minhas palavras, diz o Senhor, en- que visitarei a Semaias, o nehelamita,
viando-lhes eu os meus servos, 11*os e a sua semente: elle não terá ninguém
prophetas, madrugando e enviando; po­ que habite entre este povo, e nao verá
rém vós não escutastes, diz o Senhor. o bem que hei de fazer ao meu povo,
20 Vós, pois, ouvi a palavra do Senhor, diz o Senhor,18 porquanto fallou rebel-
todos os do captiveiro que enviei de lião contra o Senhor.
Jerusalem a Babylonia.
21 Assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus prometie traser do captiveiro o seu
o Deus de Israel, ácerca de Ahab, filho povo.
de Colaias,e de Zedekias, filho de M a- QA A PALAVRA que do Senhor
seias, que vos prophetizam falsamente veiu a Jeremias, dizendo:
no meu nome: Eis que os entregarei 2 Assim diz o Senhor, Deus de Israel,
na mao de Nabucodont z ,r, rei de Baby­ dizendo: Escreve n’um livro todas as
lonia, • elle os ferirá ó.’ mte dos vobsos palavras que te tenho fallado.
olhos. 3 Porque eis que dias veem, diz o Se­
22 E tomarão11 d’elles uma maldição nhor, 1 em que farei tornar o captiveiro
todos os transportados, de Judah, que do meu povo Israel e Judah, diz o
estão em Babylonia, dizendo: 13 O Se­ Senhor; e tomal-oB-hei a trazer á terra
nhor te faça como Zedekias, e como que dei a seus paee, e a possuirão.
Ahab, os quaes o rei de Babylonia assou 4 E estas são as palavras que fallou o
no fogo; Senhor, ácerca de Israel e de Judah.
23 Porquanto fizeram loucura em 5 Porque assim diz o Senhor: Ouvi­
Israel, e commetteram adultério com as mos uma voz de temor: temor ha,
mulheres de seus companheiros, e falta­ porém não paz.
ram uma palavra no meu nome fàlsa- 6 Perguntae, pois, e olhae, se o varão
meute, que não lhes mandei, e eu o sei pare. Porque pois vejo a cada homem
e sou testemunha d’í«so, diz o Senhor. com as mãos sobro os lombos 2 como a
24 E a Shemaias, o nehelamita, falla- que está parindo? e porque se teem tor­
rás, dizendo: nado todos os rostos em amarellidao?
25 Assim diz o Senhor dos Exércitos, 7 Ah! 8 porque aquelle dia é tão
S cap. 24, 7. 9 cap. 24.10. 10 II Ohr. 29. 8. cap. 15. 4 e 24. 9 e 34.17. U cap. 26. 4
e 32. 33. 55 Gen. 48.20. « Dan. 3. 6. u II Beis 25. 18. cap. 21.1. » cap. 20. 1
II Reis 9. 11. Act. 26. 24. cap. 20. 2. ver. 6. 17 cap. 28. 16. W cap. 28. 16.
30 1 ver. 18. cap. 32. 44. Eze. 39. 25. Amós 9.14,15. » cap. 4. 31 • 6. 24. 8 Joel 2
11. 31. Amóa 5.18. Sof. 1. 14, etc.
692
Antes de Antes de
Cbristo 606 JEREMIAS 30, Sl. Christo 600
grande, que nao houve outro simi- das; e a cidade será reedificada sobre
lhantel e é tempo de angustia para o seu montão, e o palacio estará posto
Jacob: porém será livrado d’ella. como costuma.
8 Porque será n’aquelle dia, diz o Se­ l!l E sairá 18 d’elles o louvor e a voz de
nhor dos Exércitos, que eu quebrarei o jubilo; e multiplical-08-hei, 19 e não
seu jugo de sobre o teu pescoço, e que­ serão diminuídos, e glorifical-OB-hei, e
brarei autuas ataduras; e nunca mais não serão acanhados.
te servirão d’elle os estranhos. 20 E seus filhos 20 serão como da anti­
9 Mas servirão ao Senhor, seu Deus, guidade, e a sua congregação será con­
* como também a David, seu rei, que firmada perante o meu rosto; e farei
lhes levantarei. visitaçao sobre todos os seus oppressores.
10 Não temas 5 pois tu, servo meu 21 E o seu príncipe será d’elles; e o
Jacob, diz o Senhor, nem te espantes, seu governador sairá do meio d’elle, e o
ó Israel; porque eis que te livrarei de farei approximar, e elle se chegará a
terras de longe, * como também á tua mim; porque quem será aqtielle que
semente da terra do seu captiveiro: empenhe o seu coração para se chegar
e Jacob tornará, e descançará, e ficará a mim ? diz o Senhor.
em socego, • não haverá quem o ate­ 22 E ser-me-heis 21 por povo, e eu vos
morize. serei por Deus.
11 Porque eu «ou comtigo, diz o Se­ 23 Eis que22 a tormenta do Senhor, a
nhor, para te livrar; 7 porquanto farei sua indignação, saiu, uma tormenta
consummação de todas as nações entre varredeira: cairá cruelmente sobre a
as qnaes te espalhei; porém de ti não cabeça dos impios.
farei consummaçuo, 8 mas castigar-te- 24 Não voltará atraz o furor da ira do
hei com medida, e de todo não te terei Senhor, até que tenha executado, e ate
por innocente. que tenha cumprido os desígnios do seu
12 Porque assim diz o Senhor: ® Teu coração; 28 no fim dos dias entendereis
quebrantamento é mortal; a tua chaga isto.
é dolorosa. QÍ N’AQUELLE 1 tempo, diz o Se-
13 Não ha quem julgue a tua causa nhor, serei por Deus a todas as
para ligal-a; i° não tens remedios que gerações de Israel, e ellas me serão a
possam curar. mim por povo.
14 Todos 11 os teus ^amantes já se es­ 2 Assim diz o Senhor: O povo dos que
queceram de ti, e nao perguntam por escaparam da espada achou graça no
ti; 12 porque te feri de ferida de inimi­ deserto; a saber, Israel, quando fui
go, e de castigo do cruel,13 pela grandeza leval-o a descançar.
da tua maldade e multidão de teus 3 Ha muito que o Senhor me appare-
peccados. ceu, dizendo: 2 Porquanto com amor
15 Porque gritas 14*por causa de teu eterno te amei, por isso com benevo­
quebrantamento? tua dôr é mortal. lência te attrahi.
Pela grandeza de tua maldade, e mul­ 4 Ainda 3 te edificarei, e serás edifi­
tidão de teus peccados, eu fiz estas cada, ó virgem de Israel 1 ainda serás
coisas. adornada com os teus adufes, e sairás
16 Pelo que todos os que te devoram com o coro dos que dançam.
15 serão devorados^: e todos os teus ad­ 5 Ainda 4 plantarás vinhas nos montes
versários, todos irão em captiveiro; e de Samaria: os plantadores as planta­
os que te roubam serão roubados, e a rão e gozarão dos frnctos.
todos os que te despojam entregarei ao 6 Porque haverá um dia em que gritarão
saque. os vigias sobre o monte de Epliraim:
17 Porque M te restaurarei a saude, e Levantae-vos, 5 e subamos a feião, ao
te sararei das tuas chagas, diz o Se­ Senhor nosso Deus.
nhor; porquanto te chamam a engeita- 7 Porque assim diz o Senhor: 6 Cantae
da. Siao é, dizem, já nao ha quem sobre Jacob com alegria, e exultae por
pergunte por ella. causa do Cabeça das gentes: fazei-o
18 Assim diz o Senhor: 17 Eisque tor­ ouvir, cantae louvores, e dizei: Salva,
narei a trazer o captiveiro das tendas de Senhor, ao teu povo, o resto de Israel.
Jacob, e apiedar-me-hei das suas mora- I 8 Eis que os trarei da terra 7 do norte,
< Isa. 65. 3, 4. Eze. 34. 23 e 37. 24. Ose. 3. 6. Luc. 1. 69. « Isa. 41. 13 e 43. 5 e 44. 2.
cap. 46. 27, 28. « cap. 3. 18. 7 Amós 9. 8. cap. 4. 27. 8 cap. 10. 24 e 46. 28.
» II Chr. 36.16. cap. 15.18. W cap 8. 22. U Lam. 1. 2. 12 Job 13. 24 e 19.11.
Job 30. 21. 1» cap. 5.6. 14 cap. 15. 18. I5 1sa.33.le41.il. cap. 10. 25. 16 cap. 33. 6.
17 ver. 3. cap. 33. 7,11. 1« Isa. 35. 10 e 51. 11. cap. 31. 4,12,13 e 33. 10,11. 19 Zac. 10. 8.
*> Isa. 1. 26. 11 cap. 24. 7 e 31. 33 e 32. 38. £m. 11. 20 e 36. 28 e 37. 27. 22 cap. 23. 19. 20
• 5. 32. 38 Gen. 49.1.
81 1 cap. 30. 23. 2 Mal. 1. 2. Rom 11. 28. 29. Ose. 11 4. « Jul. 11. 34. * Isa. 65. 21.
▲mós 9.14. * Isa. 2. 3. Miq. 4. 2. « Isa. 12. 5, 6. 7 cap. 8.12,18 e 23. 8.
688
Antes de Antes de
Ohristo 606 JEREMIAS 31. Christo 606
e os congregarei Qae extremidades da precioso? creançadas minhas delicias?
terra; entre os quaes haverá cegos e alei­ porque depois que fallei contra elle,
jados, gravidas e as de parto juntamen- ainda me lembrei d’el]e cuidadosa­
te: com grande congregação voltarão mente; 17 por isso se commoveram por
para acjui. elle as minhas entranhas: 18deveras
9 Virão com • choro, e com supplicas me compadecerei d’elle, diz o Senhor.
os levarei; guial-os-hei aos ribeiros de 21 Levanta para ti signaes, põe para
aguas, por caminho direito, no qual não tí pyramides, applíca o teu coraçao á
tropeçarão, porque sou a Israel por vereda, ao caminho por onde andaste:
pae, e Ephraim é o meu primogénito. volta pois, ó virgem de Israel, volta a
10 Ouvi a palavra do Senhor, ó nações, estas tuas cidades,
e annunciae-a nas ilhas de longe, e 22 Até quando andarás 19 vagabunda,
dizei: Aquelle que espalhou a Israel ó filha rebelde; porque o Senhor creou
lu o congregará e o guardará, como o uma nova coisa sobre a nova terra:
pastor o seu rebanho. uma mulher cercará a um varão.
11 Porque * 11 o Senhor resgatou a Ja- 23 Assim diz o Senhor dos Exércitos,
cob, e o livrou da mao do mais forte do o Deus de Israel: Ainda dirão esta
que elle. palavra na terra de Judah, e nas suas
12 Assim que virão,12 e exultarão na cidades, quando eu tornar o seu capti-
altura de Siao, e correrão aos bens do veiro: 20 O Senhor te abençõe, ó mo­
Senhor, ao trigo, e ao mosto, e ao azeite, rada de justiça, ó monte de sanctidade!
e aos cordeiros e bezerros;13 e a sua 24 E n’ella habitarão Judah,21 e todas
alma será como um jardim regado, e as suas cidades juntamente; como tam­
nunca mais andarão tristes. bém os lavradores e os que estão com o
13 Entaoa virgem se alegrará na dança, rebanho.
como também os mancebos e os velho3 25 Porque reguei a alma cançada, e
juntamente; e tornarei o seu pranto toda a alma entristecida saciei.
em alegria, e os consolarei, e os alegra­ 26 Sobre isto despertei, e olhei, e o
rei na tristeza. meu spmno foi doce para mim.
14 E saciarei a alma dos sacerdotes 27 Eis que dias veem, diz o Senhor,
com gordura, e o meu povo se fartará í2 quando semear a casa de Israel, e a
dos meus bens, diz o Senhor. casa de Judah, com a semente de ho­
15 Assim diz o Senhor:14 Uma voz se mens, e com a semente de animaes.
ouviu em Rama, lamentação, choro 28 E será que,23 como velei sobre elles,
amargo: Rachel chora seus filhos; não para arrancar, e para derribar, e para
quer ser consolada quanto a seus filhos, transtornar, e para destruir, e para aí-
porque jd nao são. flimr,24 assim velarei sobre elles. 6 para
16 Assim diz o Senhor: Reprime a tua ediiicar e paTa plantar, diz o Senhor.
voz de choro, e as lagrimas de teus 29 N’aquelles dias 25 nunca mais dirão:
olhos: porque ha galardão para o teu Os paes comeram uvas verdes, e os
trabalho, diz o Senhor, 18 pois voltarão dentes dos filhos se embotaram.
da teria do inimiso. 30 Mas 28 cada um morrerá pela sua
17 E ha esperanças no derradeiro iniquidade: de todo o homem que co­
fim para os teus descendentes^ diz o mer as uvas verdes os dentes se embo­
Senhor, porque teus filhos voltarão para tarão.
os seus termos. 31 Eis que dias 27 veem, diz o Senhor,
18 Bem ouvi eu que Ephraim se quei­ em que farei um concerto novo com a
xava, dizendo: Castigaste-me e fui cas­ casa de Israel e com a casa de Judah.
tigado, como novilho ainda nao doma­ 32 Nao conforme o concerto que fiz
do: 18 converte-me, e converter-me-hei, com seus paes, 28 no dia em que os
porque tu és o Senhor meu DeuB. tomei pela mao, para os tirar da terra
19 Na, verdade que, depois que me do Egypto; porque elles invalidaram
converti, tive arrependimento; edepois o meu concerto, ainda que me desposei
que me dei a conhecer a mim mesmo, com elles, diz o Senhor.
bati na coxa: fiquei confuso, e também 33 Mas 29 este é o concerto que farei
me envergonhei; porque levei o oppro- com a casa de Israel depois d’aquelles
brio da minha mocidade. dias, diz o Senhor: 80 Porei a minha
20 Não é Ephraim para mim um filho lei no Beu interior, e a escreverei no

8 cap. 50. 4. Isa. 35. 8 e 43.19. » Exo. 4. 22. 10 Isa. 40.11. Eze. 34. 22, 13,14.
li Isa. 44. 23 e 48. 20. Isa. 49. 24, 26. 12 Eze. 17. 23 e 20. 40. Ose. 3. 5. 1» Isa. 58.11.
Isa. 36. 10 e 65. 19. Apo. 21. 4. M Mat. 2.17,18. 15*Ose. 1.11. 16 Lam. 5. 21.
17 Isa. 63. 15. 18 Ose. 14. 4. » cap. 3. 6, 8, 11,12,14, 22. 20 Isa. 1. 26. Zac. 8, 3.
21 cap. 33.12» 13. 22 Eze. 36. 9,10,11. Ose. 2. 23. Zac. 10. 9. 28 cap. 44. 27. cap. 1.10
e 18. 7. ** cap. 24. 6. » Eze. 18. 2, 3. «« Gal. 6. 5, 7. 27Heb.8.8,12
e 10.16.17. 28 Deu. 1. 81. 29 cap. 32. 40. » Eze. 11. 19, 20 e 36. 26. 27. II Cor. 3. 3.
694
Antes de Antes de
Chricto 690 JEREMIAS 31, 32. ChriBto 690
seu coração; e lhes serei a elles por mao do rei de Babylonia, e elle a to­
Deus e elles me serão a mim por povo. mará;
34 E nao ensinará alguém mais^a seu 4 E Zedekias, rei de Judah, 4 nao
proximo, nem alguém & seu irmão, di­ escapará das mãos dos chaldeos^ mas
zendo: 81 Conhecei ao Senhor: porque certamente será entregue na mao do
todos me conhecerão, desde o mais pe- rei de Babylonia, e com elle fallará
§ueno d‘e]les até ao maior d'elles, diz obocca a bocca, e ob seus olhos verão os
enhor: 82 porque lhes perdoarei a sua d’elle;
maldade, e nunca maia me lembrarei 5 E levará Zedekias para Babylonia,
dos seus peccados. e ali estará. 6 até que eu visite, diz o
35 Assim diz o Senhor, 88 que dá o sol Senhor, e, ainda que pelejeis contra os
fiara luz do dia, e as ordenanças ,da chaldeos, nao ganhareis ?)
ua e das estrellas para luz da noite, 6 Disse pois Jeremias: Veiu a mim a
34 que fende o mar, e as suas ondas palavra do SenhoT, dizendo:
bramem; o Senhor dos Exércitos é o 7 Eis que Hanameel, filho de Sallum,
seu nome. teu tio, virá a ti, dizendo: Compra para
36 Se se desviarem 85 estas ordenanças ti a minha herdade quees/a em Ana­
de diante de mim, diz o Senhor, cessará thot, 6 pois tens o direito de reBgate
também a semente de Israel de ser para compral-a.
uma nação diante de mim todos os 8 Veiu pois a mim Hanameel, filho
dias. de meu tio, segundo a palavra do. Se­
37 Assim disse o Senhor: 86 Se pode­ nhor, ao pateo da guarda, e me disse:
rem ser medidos os céus para cima, e Compra agora a minha herdade que
sondarem-se os fundamentos da terra está em Anathot, que está na terra de
para baixo, também eu rejeitarei toda Benjamin ; porque tens o direito here­
a semente de Israel, por tudo quanto ditário, e tens o resgate; compra-a para
fizeram, diz o Senhor. ti. Então entendi que isto era a pala­
38 Eis que dias veem, diz o Senhor, vra do Senhor.
em que esta cidade será reedificada para 9 Comprei pois a herdade de Hana-
o Senhor, desde a torre de Hanameel mcel, filho de meu tio, a qual está em
até á porta da esquina. Anathot; 7 e pesei-lhe o dinheiro, de-
39 E o nivel de medir 87 sairá tambera zesete siclos de prata.
adiante, defronte d’elle, até ao outeiro 10 E subscrevi o auto, e sellei-o, e o
de Gareb, e virar-se-ha para Goah. fiz testificar por testemunhas: e pesei-
40 E todo o valle dos cadaveres e da lhe o dinheiro u*uma balança.
cinza, e todos os campos até ao ribeiro 11 E tomei o auto da compra, tanto o
de CedTon, 98 até á esquina da porta sellado, conforme o mandado e os es­
dos cavallos para o oriente, terão con­ tatutos, como o aberto.
sagrados ao Senhor; nao se arrancará 12 E dei o auto da compra a Baruch,
nem se derribará mais etemamente. 8 filho de Nerias, filho de Maascias, pe­
rante os olhos de Hanameel, filho de
A promessa e o tifjnal da restauração de meu tio, 9 e perante os olhos das teste­
Israd e de bênçãos espirituaes. munhas, que subscreveram o conheci­
mento da compra, e perante os olhos
QQ A PALAVRA que veiu a Jere- de todos os judeos que se assentavam
mias da parte do Senhor, 1 no no pateo da guarda.
anno decimo de Zedekias, rei de Ju- 13 E dei ordem a Baruch, perante os
dah; este anno foi o anno dezoito de olhos d’elles, dizendo:
Nabucodonozor . 14 Assim diz o Senhor dos Exércitos,
2 (Cercava, porém, então o exercito do o Deus de Israel: Toma estes autos,
rei de Babylonia a Jerusalem; 1 e Je­ este auto de compra, tanto o sellado,
remias, o propheta, estava encerrado no como o aberto, e mette-os n’um vaso
pateo da guarda que estava na casa do de barro, para que se possam conservar
rei de Judah; muitos dias,
3 Porque Zedekias, Tei de Judah, o 15 Porque assim diz o Senhor dos
tinha encerrado, dizendo: Porgue pro- Exércitos, o Deus de Israel: 10 Ainda
phetizas tu, dizendo: Assim diz o Se­ se comprarão casas, e campos, e vinhas
nhor : 8 Eis que entrego esta cidade na n’esta terra.

n Isa. 54.13. JoSo 6.45. I Cor. 2. 10. 82 cap. 33. 8 ® 50. 20. Miq. 7.18. Act. 10. 43
e 13. 39. Rom. 11. 27. 83 Gen. 1.16. M Isa. 51.15. cap. 10. 16 e 33. 20.
w cap. 33. 22. “ Neh. 3.1. Zac. 14. 10. W Zac. 2.1. “ II Chr. 23.15.
Neh. 3. 28.
32 1 II Reis 25.1, 2. cap. 39.1. 2 Neh. 3. 25. cap. 33.1 e 37. 21 e 39. 14. 8 cap. 34. 2.
* cap. 34. 3 e 38. 18, 23 e 39. 5 e 52. 9. 8 cap. 27. 22. cap. 21. 4 e 33. 5. * Ler. 25. 24, 25, 32.
Buth 4.4. 7 Gen. 23. 16. Zac. 11.12. * cap. 36. 4. • Isa. 8.2. « Vtt. 37,43.
69ò
Antes de Antes de
Christo 590 JEREMIAS 32. Cbristo 590

16 E depois que dei o auto da compra chaldeos. e na mao de Nabucodonozor,


a Baruch, filho de Nerias, orei ao Se­ rei de Babylonia, e tomal-a-ha.
nhor, dizendo: 29 E os chaldeos, que pelejam contra
17 Áh Senhor Jehovah ! 11 eis que tu esta cidade, entrarão n’ella, porão fogo a
fizeste os céus e a terra com a tua esta cidade, 25 e queimarão juntamente
grande potência, e com o teu braço as casas sobre cujos terraços quei­
estendido: 12 nao te é maravilhosa marão incenso a Baal © offerecerao
coisa alguma: libações a outros deuses, para me pro­
18 Que usas 18 de benignidade com vocarem á ira.
milhares, e rendes a maldade dos paes 30 Porque os filhos de Israel © os
no seio doe filhos depois d’elle8: o filhos de Judah nao 26 fizeram senão
grande,o poderoso Deus cujo nome mal aos meus olhos, desde a sua moci­
e o Senhor dos Exércitos: dade ; porque os filhos de Israel sómente
19 Grande 15*em conselho, e magnifico me provocaram á ira com as obras das
em feito; porque os teus olhos estuo suas mãos, diz o Senhor.
abertos sobre todos os caminhos dos 31 Porque para a minha ira e para o
filhos doB homens, 18 para dar a cada meu furor me foi esta cidade, desde o
um segundo os seus caminhos e segundo dia em que a edificaram, e até ao dia de
o fructo das suas obras: hoje,27 para que a tirasse da minha face;
20 Que pozeste signaes © maravilhas 32 Por toda a maldade dos filhos de
na terra do Egypto até ao dia de hoje, Israel, e dos filhos de Judah, que fizeram,
tanto em Israel, como entre oa outros para me provocarem á ira, assim elle
homens, e te fizeste um nome, 17 qual como os seus reis, 28 os seus príncipes,
tu tens n’este dia. os seus sacerdotes, e os seus nroplietas,
21 E tiraste 18 o teu povo Israel da corno também os homens de Judah e 09
terra do Egypto, com_ signaes e com moradores de Jerusalem.
maravilhas, e com mao forte, e cora 33 E me viraram as costas, e nao o
braço estendido, © com grande espan­ rosto: ainda que eu os ensinava, ma­
to, drugando e ensinando-os, comtudo elles
22 E lhes deste esta terra,19*que juraste nao ouviram, para receberem o ensino.
a seus paes que lhes havias de dar: 34 Antes pozeram 29 as suas abomina­
terra que mana leite e mel. ções na casa que s© chama pelo meu
23 E entraram nella, e a possuíram, nome, para a profanarem.
20 porém não obedeceram á tua voz, 35 E edificaram os altoa de Baal, que
nem andaram na tua lei; tudo o que estão no valle do filho de Hinnom,
lhes mandaste que fizessem, elles não o 50 para fazerem qu© seus filhos e suas
fizeram; peld que fizeste que lhes suc- filhas passassem pelo fogo a Moloçh; o
cedesse todo este mal. que nunca lhes ordenei, nem subiu ao
24 Eia aqui os vallados! já vieram meu coração, que fizessem tal abomina­
contra a cidade para tomal-a, 21 e a ção ; para fazerem peccar a Judah.
cidade está dada na mão dos chaldeos, 36 E por isso agora assim diz o SenhoT
que pelejam contra ella, por causa da o Deus de Israel, acerca d’esta cidade,
espada, © da fome, e da pestilência; © o da qual vós dizeis: 31 Já está dada na
que fallast© s© ©z, e eis aqui o estás pre­ mão do rei de Babylonia, á espada, e á
senciando. fome, e á pestilência:
25 Comtudo tu m© disseste, Senhor 37 Eis que eu 32 os congregarei de
Jehovah : Compra para ti o campo por todas as terras, para onde os houver
dinheiro, e faz© qu© o testifiquem teste­ lançado na minha ira, e no meu furor, e
munhas, 22*posto que a cidade esteja já na tntn&a grande indignação; e os
dada na mão dos chaldeos. tornarei a trazer a este logar, 33 e farei
26 Então veiu a palavra do Senhor a que habitem n’elle seguramente.
Jeremias, dizendo: 38 E me serão 34 por povo, © eu lhes
27 Eis que eu sou o Senhor 28 Deus serei por Deus.
de toda a carne: porventura ser-me-hia 39 E lhes darei um mesmo 83 coração,
coisa alguma maravilhosa? © um mesmo caminho, para que me
28 Portanto assim diz o Senhor : 2< Eis temam todos os dias, para seu bem, e de
que eu entrego esta cidade na mao dos seus filhos, depois d’elles.
n II Reis 19.15. 12 Gen. 18.14. ver. 27. Luc. 1. 37. W Exo. 20. 6 e 34. 7. Deu. 5. 9,10
14 Isa. 9. 6. cap. 10. 16. 15 Isa. 28. 29. Job 34. 21. Pro. 5. 21. 16 cap. 17. 10.
17 Exo. 9.16. Isa. 63. 12. Dan. 9.15. 18 Exo. 6. 6. II Sam. 7. 23. I Chr. 17. 21.
1» Exo. 3.8,17. cap. 11. 5. 20 Neh. 9. 26. cap. 11. 8. Dan. 9.10, 44. 21 ver. 25, 36.
cap. 14.12. 42 ver. 24. 28 Num. 16. 22. ver. 17. 24 ver. 3. 25 cap. 21. 10 e 37. 8, 10.
cap. 19.13. 26 cap. 22. 21. Eze. 20. 28. 27 H Reis 23. 27 e 24. 3. 28 Isa. 1. 4, 6.
Dan. 9. 8. 29 cap. 7. 30, 31 e 23. 11. Eze. 8. 5, 6. cap. 7. 31 e 19. 5. Lev. 18. 21.
81 ver. 24. B2 Deu. 30. 3. cap. 23. 3. 88 cap. 23. 6 e 33. 18. 84 cap. 24. 7 e 30. 22
• 3133. » cap. 24. 7. Eze. 11. 19, 20.
696
Antes de Antes de
Chriato 590 JEREMIAS 32, 33. Christo 590
40 E farei 36 com elles um conceito 8 E os purificarei 9 de toda a sua
eterno, que nao tornarei de após elles, maldade com que peccaram contra mim :
para fazer-lhes bernj w e porei o meu e perdoarei todas as suas maldades, com
temor no Beu coração, para que nunca que peccaram contra mim, e com que
se apartem de mim. transgrediram contra mim.
41 E alegrar-me-hei38 d’elles, fazendo- 9 E 10 servir-me-ha de nome de alegria,
lhes bem; e os plantarei n’esta terra de louvor, e *de ornamento, entre todas!
certamente, com todo o meu coração e as nações da terra, que ouvirem todo o
com toda a minha alma. bem que eu lhes faço; e 11 espantar-se-
42 Porque assim diz o Senhor:59 Como hão e perturbar-se-hão por causa de
eu trouxe sobre este povo todo este todo o bem, e por causa de toda a paz
grande mal, assim eu trarei Bobre elle que eu lhes dou.
todo o bem que eu fallo a respeito 10 Assim diz o Senhor: N’este lugar
d’elle. (de que vós dizeis que está deserto, 12 e
43 E comprar-se-hao 40 campos n*esta não ha n'elle nem homem nem animal)
terra, da qual vós dizeis: Ja está tão Las cidades de Judah, e nas ruas de
deserta, que não ha n'ella nem homem Jernsalem, que tão assoladas estão, que
nem animal; está dada na mão dos nao ha ríellas nem homem, nem mora­
chaldeos. dor, nem animal, ainda se ouvirá.
44 Comprarão campos por dinheiro, e 11 A voz 18 de gozo, e a voz d’alegria.
subscreverão os autos, e os Bellarão,41 e a voz de noivo e a voz de esposa, e a
farão que testifiquem testemunhas na voz dos que dizem :14 Louvae ao Senhor
terra de Benjamin, e nos contornos de dos Exércitos, porque bom é o Senhor,
Jerusalem, e nas cidades de Judah, e porque a sua benignidade dura per-
nas cidades das montanhas, e nas ci­ petuamente; como também dos que
dades das planícies, e nas cidadeB do trazem louvor á casa do Senhor; 15 por­
sul; 42 porque ot farei voltar do seu que tomarei o captiveiro da terra como
captiveiro. diz o Senhor. ao principio, diz o Senhor.
QQ E VEIU a palavra do Senhor a 12 Assim diz o Senhor dos Exércitos:
Jeremias, segunda vez, estando 18 Ainda n’este logar, que está tao de­
elle ainda 1 encerrado no pateo da serto, que não ba n’elie nem homem,
guarda, dizendo: nem ainda animal, e em todas as suas
2 Assim diz o Senhor que o faz, o cidades, haverá uma morada de pastores,
Senhor 2 que forma isto, para o con­ que façam repousar o gado.
firmar ; s o Senhor é o seu nome. 13 Nas cidades 17 das montanhas, nas
3 Clama a mim, e responder-te-hei, e cidades das planícies, e nas cidades do
annunciar-te-hei coisas grandes e firmes sul, e na terra de Benjamin, e nos con­
que não sabes. tornos de Jerusalem, e nas cidades de
4 Porque assim diz o Senhor, o Deus Judah, 18 ainda passará o gado pelas
de Israel, das casas d’esta cidade, e das mãos dos contadores, diz o Senhor.
casas do-« reis de Judah,4*que foram 14 Eis que 19 veem dias, diz o Senhor,
derribadas com os trabucos e á espada. em que cumprirei a palavra boa que
5 Bem entraram a pelejar 6 contra os falki á casa de Israel e sob a casa de
chaldeos, mas tsso é para os encheT de Judah.
cada veres de homens, que íeri na minha lõ N’aquelle8 dias e n’aquelle tempo
ira e no meu furor: porquanto escondi o farei brotar a David um Renovo de
meu rosto d’esta cidade, por causa de justiça, 2u e fará juizo e justiça na terra.
toda a sua maldade. 16 N’aquelles dias 21 Judah será salvo
6 Eis que • eu farei subir sobre ella e Jerusalem habitará seguraniente : e
saúde e cura, e os sararei; e lhes este é o nome que lhe chamarão a elle,
manifestarei abundancia de paz e de o Senhos justiça nobba.
verdade. 17 Porque assim diz o Senhor : Nunca
7 E tornarei 7 o captiveiro de Judah e faltará a David varão 22 que se assente
o captiveiro de Israel,8 e os edificarei sobre o throno da casa de Israel:
como ao principio. 18 Nem aos sacerdotes levíticos faltará
g ou, de gloria
»Isa. 65. 3. cap. 31. 31. 87 cap. 31. 39. 3* gof. 3.17. cap. 24. 6 e 31. 28. Amós 9. 15.
cap. 31. 28. 40 ver. 15. cap. 33. 10. 41 cap. 17. 26. 42 Cap. 33. 3> llf 26.
331 cap. 3. 2,23. 2 Isa. 37. 26. » Exo. 15. 3. Amós 5. 8. * cap. 32 24.
6 cap. 32. 5. 6 cap. 30.17. 7 ver. 11. cap. 30. 3 e 32. 44. 8 Isa. 1. 26. cap. 24. 6.
e 30. 20 e 31. 4, 28. e 42. 10. 9 Eze. 36. 25. Heb. 9. 13, 14. cap. 31. 34. Miq. 7. 18.
10 Isa. 62. 7. cap. 13. 11. Isa. 60. 5. 12 cap. 32. 43. I3 cap. 7. 34 e 16. 9 e 25. 10.
Apo. 18. 23. 14 I Chr. 16. 8, 34. II Chr. 5. 13 e 7. 3. Esd. 3. 11. Isa. 12. 4. 15 ver. 7.
MIsa. 65. 10. cap. 31. 24. 17 cap. 17. 26 e 32. 44. 1» Lev. 27. 32. 19 cap. 23. 5 e 31. 27, 31.
cap. 29.10. w Isa. 4.2. cap. 23. 6. 21 cap. 23. 6. 22 II Saiu. 7.16. I lieis 3. 4.
Luc. 1. 32, 33.
697
Antes de Antes de
Christo 690 JEREMIAS 33, 34. Christo 690
varão de diante de mim,23 que offereça ó Zedekias, rei de Judah: assim diz o
holocausto, e queime otferta de man­ Senhor de ti: Não morrerás á espada.
jares, e faça sacrifício todos os dias. 5 Em paz morrerás, 4 e conforme as
19 E veiu a palavra do Senhor a Jere­ queimas de teus paes, os reis prece­
mias, dizendo: dentes, que foram antes de ti, asBim te
20 Assim diz o Senhor: 24 Se poderdes queimarão a ti, e prantear-te-hao, di­
invalidar o meu concerto do dia, e o zendo: Ah Senhor! porque eu disse
meu concerto da noite, de tal modo a palavra, diz o Senhor.
que não haja dia e noite a seu tempo, 6 E fallou Jeremias, o propheta, a
21 Também Be poderá invalidar o meu Zedekias, rei de Judah, todas estas
concerto com David, meu servo, para palavras, em Jerusalem,
que nao tenha filho que reine no seu 7 Quando o exercito do rei de Babylo­
tnrono; como também com os levitas nia pelejava contra Jerusalem, e contra
sacerdotes, meus ministros. todas as cidades de Judah, que ficaram
22 Como 25 não se pode contar o exer­ de resto : contra Lachis e contra Azeca;
cito dos céus, nem medir-se a areia do 5 porque estas fortes cidades ficaram de
mar, assim multiplicarei a semente de resto, d’entre as cidades de Judah.
David, meu servo, e os levitas que
ministram diante de mim. As ameaças de Deus por causa da
23 E veiu ainda a palavra do Senhor escravatura.
a Jeremias, dizendo: 8 A palavra que do Senhor veiu a
24 Porventura não tens visto o que Jeremias, depois que o rei Zedekias
este povo falia, dizendo: As duas ge­ fez concei to com todo o povo que havia
rações, 28 as quaes o Senhor elegeu, em Jerusalem, • para lhes apregoar
agora as rejeitou ? e desprezam o meu a liberdade;
povo, como se nao fora mais um povo 9 Que cada 7 um despedisse forro o
diante d’elles. seu servo, e cada um a sua serva, he-
25 Assim diz o Senhor: 27 Se o meu breo ou hebrea; de maneira que nin­
concerto do dia e da noite não/or, e eu guém se fizesse servir d’elles, sendo
nao pozer as ordenanças dos céus e judeos, seus irmãos.
da terra, 10 E ouviram todos os príncipes, e
26 Também 28 rejeitarei a semeDte de todo o povo que entrou no concerto,
Jacob, e de David, meu servo, para que cada um despedisse forro o seu
que não tome da sua semente os que servo, e cada um a sua serva, de ma­
dominem sobre a semente de Abrahao, neira que nao se fizessem mais servir
Isaac, e Jacob; porque tornarei o seu d’elles: ouviram pois, e os soltaram.
captiveiro, e apiedar-me-hei d’elles. 11 Porém depois se arrependeram,8 e
fizeram voltar os servos e as servas que
Prediz-se a sorte de Zedekias. largaram livres, e os sujeitaram por
04 A PALAVRA que do Senhor servos e por servas.
veiu a1 Jeremias, quando Nabu- 12 Veiu pois a palavra do Senhor a
codonozor, rei de Babylonia, e todo o Jeremias, da parte do Senhor, dizendo:
seu exercito, e todos os reinos da terra, 13 Assim diz o Senhor, Deus de Is­
que estavam sob o domínio da sua mão, rael : Eu fiz concerto com vossos paes,
e todos os povos, pelejavam contra Jeru­ no dia em que os tirei da terra do
salém, e contra todas as suas cidades, Egypto, da casa de servos, dizendo:
dizendo: 14 Ao fim 8 de sete annos largareis
2 Assim diz o Senhor, Deus de Israel: cada um, a seu irmão hebreo, que te
Vae, e falia a Zedekias, rei de Judah, for vendido a ti, e te houver servido
e dize-lhe: Assim diz o Senhor: 2 Eis a ti seis annos, e despedil-o-has forro
ãue eu dou esta cidade na mao do rei de ti; porém vossos paes me não ou­
e Babylonia, e queimal-a-ha a fogo. viram, nem inclinaram os seus ouvidos.
3 E tu 3 nao escaparás á sua mao; 15 E vos havieis hoje convertido, e
antes decerto serás preso, e serás en­ tínheis feito o que é recto aos meus
tregue na sua mao: e teus olhos verão olhos, apregoando liberdade cada um
os olhos do rei de Babylonia, e elle te ao seu proximo;10 e tinheis feito dian­
fallará bocca a bocca, a entrarás em te de mim um concerto, na casa que
Babylonia. se chama pelo meu nome:
4 Todavia ouve a palavra do Senhor, 16 Porém vos tornastes,11 e profanastes

» Bom. 12.1. I Ped. 2. 6, 9. Apo. 1. 6. 24 ver. 25. «5 Qen. 13. 16 e 15. 6 e 22.17.
cap. 3.37. 26 ver. 21, 22. 27 ver. 20. Gen. 8. 22. 28 cap. 81. 37. ver. 7,11. Esd. 2.1.
34, 1 II Beis 26. 1, etc. cap. 39.1 e 52. 4. 2 cap. 21. 10 e 32. 3, 28, 29. ver. 22. 3 cap.
32. 4. « II Chr. 16. 14 e 21.19. cap. 22.18. 6 II Reis 18.13 e 19. 8. II Ohr. 11. 5, 9.
• Exo. 21. 2. 7 Neh. 5. 11. Lev. 25. 39, 46. 8 cap. 37. 6. » Exo. 21. 2 e 23. 10
Deu. 16. 12. 10 II Reis 23. 3. cap. 7.10. H Exo. 2o. 7. Lev. 19.12.
698
Antes de Antes de
OhriatoÔOÍ JEREMIAS 34, 35. Christo 607
o meu nome, e fizestes voltar cada um junto á camara dos príncipes, que está
ao seu servo, e cada um á sua serva, sobre a camara de Maaseias, filho de
os quaes já tínheis despedido forros Sallum, 2 guarda do vestíbulo:
conforme a sua vontade; e os sujei­ 5 E puz diante dos filhos da casa dos
tastes, para que se vos fizessem servos rechabitas taças cheias de vinho, e
e servas. copos, e disse-lhes: Bebei vinho.
17 Portanto assim diz o Senhor: Vós 6 Porém elles disseram: Nao bebere­
me nao ouvistes a mim, para apregoa­ mos vinho; porque Jonadab, filho de
rdes a liberdade, cada um aoj eeu Rechab, nosso pae, nos mandou, di­
irmão, e cada um ao seu proxinio; zendo: Não bebereis vinho, nem vós
pois eis que 12 eu vos apregoo a liber­ nem vossos filhos perpetuamente;
dade, diz o Senhor, para a espada, para 7 Nem edificareis casa, nem semeareis
a pestilência, e para a fome; 1314e dar- semente, nem plantareis vinha, nem a
vos-hei por espanto a todos os reinos possuireis; mas habitareis em tenda
da terra. todos os vossos dias, 3 para que vivaes
18 E entregarei os homens que, tras­ muitos dias sobre a lace da terra, em que
passaram o meu concerto, que nao vós andaes peregrinando.
confirmaram as palavras do concerto, 8 Obedecemos pois á voz de Jonadab,
14 que fizeram diante de mim, com o filho de Rechab, nosso pae, em tudo
bezerro, que fenderam em duas partes, quanto nos ordenou; de maneira que
e passaram pelo meio das suas porçoes; não bebemos vinho em todos os nossos
19 A saber, os príncipes de Judah, e os dias, nem nós, nem nossas mulheres,
príncipes de Jerusalem, os ennuchoa, nem nossos filnos, nem nossas filhas,
e os sacerdotes, e todo o povo da terra 9 Nem edificamos casas para nossa
que passou por meio das porçoes do habitação: nem temos vinha, nem
bezerro; campo, nem semente.
20 Entregal-os-hei, digo, na mao de 10 E habitamos em tendas, e assim
seus inimigoB, 15 e na mão dos que ouvimos e fizemos conforme tudo
procuram a sua morte, e os cadaveres quanto noa mandou Jonadab, nosso
aelles serão para mantimento ás aves pae.
dos céus e aos animaes da terra. 11 Succedeu, porém, que, subindo
21 E até o rei Zedekias, rei de Judah, Nabucodonozor, rei de Babylonia, a
e seus príncipes entregarei na mao de esta terra, dissemos: Vinde, e vamo-
seus inimigos e na mão dos que pro­ nos a Jerusalem, por causa do exercito
curam a sua morte, a saber, na mão do dos chaldeos, e por causa do exercito
exercito do rei de Babylonia, que já se dos syros; e asBÍm ficámos em Jeru­
retirou de vós. salém.
22 Eis que 18 eu darei OTdem, diz o 12 Então veiu a palavra do Senhor a
Senhor, e^os farei tornar a esta cidade, Jeremias, dizendo:
e pelejarão contra ella, e a tomarão, 13 Assim diz o Senhor dos Exércitos,
17 e a queimarão a fogo; e as cidades o Deus de Israel: Vae, e dize aos
de Judah porei em assolação, que nin­ homens de Judah e aos moradores de
guém habite nellas, Jerusalem: 4 Porventura nunca accei-
tareis ensino, para ouvirdes as minhas
A obediência dos rechabitas é dada a palavras ? diz o Senhor.
Judah como exemplo. 14 As palavras de Jonadab, filho de
QX A PALAVRA que do Senhor Rechab, que ordenou a seus filhos que
veiu a Jeremias, nos dias de Joa­ nao bebessem vinho, foram guardadas;
quim, filho de Josias, rei de Judah, pois nao beberam até este dia, 6 antes
aizendo: ouviram o mandamento de seu pae, e eu
2 Vae á casa dos rechabitas, e falia vos tenho fallado a vós, madrugando e
com elles, e leva-os á casa do Senhor, fallando, porém vós nao me ouvistes a
1 a uma das camaras e dá-lhes vinho mim.
a beber. 15 E 4 vos enviei a todos os meus
3 Então tomei a Jasanias, filho de servos, os prophetas, madrugando, e
Jeremias, filho de Habazinias, e a seus enviando, e dizendo: Convertei-vos
irmãos, e a todos os seus filhos, e a toda agora, cada um do seu mau caminho, e
a casa dos rechabitas; fazei boas aa vossas acçSes, e nao sivaes
4 E ob levei á casa do Senhor, á a outros deuses para servil-os; e assim
camara dos filhos de Hanan, filho de ficareis na terra que tos dei a vós e a
Jigdalias, homem de Deus, que está vossos paes; porem não inclinastes o
12 Mat 7. 2. Gal. 6. 7. cap. 32. 24, 36. W Deu. 28. 25, 64. cap. 29. 18. M Gen. 15.10,17.
14 cap. 7. 33 e 16. 4 e 19. 7. 16 cap. 37. 8,10. >7 cap. 38. 3. cap. 9. 11 e 44. 2, 6.
351 I Reis 6. 5. * II Reis 12. 9. I Chr. 18.19. 8 Exo. 20. 12. Eph. 6. 2, 3.
< cap. 32. 23. s TI Chr. 36 15. cap. 7.13 e 25. 3. • cap. 7. 25 e 25. 4 cap. 18.11 e 25 5, S.
699
Antes de Antes de
Cbristo 607 JEREMIAS 35, 36. Christo 606

vosso ouvido, nem me obedecestes a 8 E fez Baruch, filho de Nerias, con­


mim. forme tudo quanto lhe havia ordenado
16 Porquanto os filhos de Jonadab, Jeremias, o propheta, lendo n’aquelle
filho de líecbab, guardaram o manda­ livro as palavras do Senhor na casa do
mento de seu pae que lhes ordenou; e Senhor.
este povo não me obedeceu: 9 Porque aconteceu, no anno quinto
17 Por isso assim, diz o Senhor, o Deus de Joaquim, filho de Josias, rei de
dos Exércitos, o Deus de Israel: Eis Judah, no mez nono, que apregoaram
que trarei sobie Judah, e sobre todos os jejum diante do Senhor a todo o povo
moradores de Jerusalem, todo o mal em Jerusalem como também a todo o
que fallei contra elies; 7 porquanto povo que vinha das cidades de Judah a
lhes tenho faltado, e não ouviram; e Jerusalem.
clamei a elies, e nao responderam. 10 Leu pois Baruch n*aquelle livro as
18 E á casa dos rechabitas disse palavras de Jeremias na casa do Senhor,
Jeremias: Assim diz o Senhor dos na camara de Gemarias, filho de
Exércitos, o Deus de Israel: Porquanto Saphan, o escriba, no atrio superior,7 á
obedecestes ao mandamento de Jona­ entrada da porta -nova da casa do
dab, vosso pae, e guardastes todos os Senhor, aos ouvidos de todo o povo.
seus mandamentos, e fizestes conforme 11 E, ouvindo Micheas, filho de
tudo quanto vos ordenou, Gemarias, filho de Saphan, todas as
19 Portanto assim diz o Senhor dos palavras do Senhor, n’aquelle livro,
Exércitos, Deus d’Ierael: Nunca faltará 12 Desceu á casa do rei, á camara do
varão a Jonadab, filho de Rechab, que escriba. E eis que todos os príncipes
assista perante a minha face todos os estavam ali assentados: a saber: Êli-
dias. sama, o escriba, e Delaias, filho de
Semaias, e Elnathan, filho de Achbor,
O rolo de Jeremia» é lido no templo, o rei e Gemarias, filho de Saphan, e Zedekias,
corta-o e lança-o no fogo. filho de Hananias, como também todos
SUCCEDEU pois no anno quar- os príncipes.
to de Joaquim, filho de Josias, rei 13 E Micheas annunciou-lhes todas as
de Judah, que veiu eBta palavra do palavras que ouvira, lendo-os Baruch
Senhor a Jeremias, dizendo: pelo livro, aos ouvidos do povo.
2 Toma 1 o rolo d*twn livro, e escreve 14 Então enviaram todos os príncipes
n’elle todas as palavras que te tenho Baruch Jehudi, filho de Nethanias,
fallado de Israel, e de Judah, 8 e de filho de Selemias, filho de Cusahi, para
todas as nações, desde o dia em que eu lhes dizer: O rolo por que leste^ aos
te fallei a ti, desde os dias de Josias até ouvidos do povo toma-o na tua mão, e
ao dia de hoje. vem. E Baruch, filho de Nerias, tomou
3 Porventura ouvirão 8 o» da casa de o rolo na sua mao, e foi para elies.
Judah todo o mal que eu lhes intento 15 E disseram-lhe : Assenta-te agoTa,
fazer: para que cada qual se converta e lê-o aos nossos ouvidos. E leu Baruch
do seu mau caminho, e eu perdoe a sua aos ouvidos d’elles.
maldade e o seu peccado. 16 E succedeu que, ouvindo elies
4 Então Jeremias chamou 4 a Baruch, todas aquellas palavras, se voltaram uns
filho de Nerias; e escreveu Baruch da para os outros, e disseram a Baruch:
bocca de Jeremias todas as palavras do Sem duvida nenhuma annunciaremos
Senhor, que lhe tinha fallado, no rolo ao rei todas estas palavras.
de um livro. 17 E perguntaram a Baruch, dizendo:
5 E Jeremias deu ordem a Baruch, Declara-nos agora como escreveste da
dizendo: Eu estou encerrado: nao sua bocca toclas estas palavras.
posso entrar na caBa do^Senhor. 18 E disse-lhes Baruch: Da sua bocca
6 Entra pois tu, e lê pelo rolo que dietava-me todas estas palavras, e eu as
escreveste da minha bocca as palavras escrevia no livro com tinta.
do Senhor aos ouvidos do povo, na casa 19 Então disseram os príncipes a
do Senhor,5 no dia de jejum; e também Baruch: Vae, esconde-te, tu e Jeremias,
aos ouvidos de todo o Judah que vem e ninguém saiba onde estaes.
das suas cidades as lerás. 20 E foram-se ter com o rei ao atrio;
7 Porventura 9 cairá a sua supplica porém depositaram o rolo na camara de
diante do Senhor, e se converterá cada Elisama, o escriba, e denunciaram aos
um do seu mau caminho: porque grande ouvidos do rei todas aquellas palavras.
e a ira e o furor que o Senhor tem pro­ 21 Então enviou o rei a Jehudi, a que
nunciado contra este povo. tomasse o rolo; e tomou-o da camara de
7 Pro. 1. 24. Isa. 65. 12 e 66. 4. cap. 7.18.
36 1 Isa. 8.1. Eze. 2. 9. Zac. 5.1. cap. 30. 2. 8 cap. 25.15, etc. 8 ver. 7. cap. 26. 3.
Jon. 3. 3. * cap. 32.12 • 45.1. 4 Lev. 23. 27, 32. Act. 27.9. 9 ver. 3. 7 cap. 26.10.
700
Antes <1* Antes de
Ohristo 606 JEREMIAS 86, 37. Christo 699
Elisama, o escriba, e leu-o Jehudi aos
ouvidos do rei e aos ouvidos de todos Jeremia» na prisão.
os príncipes que estavam em tomo Q7 E REINOU1 o rei Zedekias,filho
do rei: • de Josias, em logar de Coniaa,
22 (Estava então o rei assentado na filho de Joaquim, a quem Nabucodono-
casa 8 de inverno, pelo nono mez; e zor, rei de Babylonia, constituiu rei
estava diante d’elle um brazeiro ac- na terra de Judah.
ceso). 2 Porém nem elle, 2 nem os seu*
23 E succedeu que, tendo Jehudi lido servos, nem o povo da teria deram ou­
tres ou quatro folhas, cortou-as com um vidos ás palavras do Senhor que fàllou
canivete de escrivão, e lançou-as no pelo ministério de Jeremias, o pro­
fogo que havia no brazeiro, até que pheta.
todo o rolo se consumiu no fogo que 3 Comtudo mandou o rei Zedekias a
estava sobre o brazeiro. Juchal, filho de Selemias, 8 e a Sofo-
24 E nao temeram, 8 nem rasgaram ob nias, filho de Maaseias, o sacerdote, a
seus vestidos, o rei e todos os Beus Jeremias, o propheta, dizendo: Roga
servos que ouviram todas estas pala­ agora por nós ao Senhor nosso Deus.
vras. 4 E entrava e sahia Jeremias entre o
25 Ainda que Elnathan, e Delaias, e povo, porque nao o tinham posto na
Gemarias rogaram ao rei que nao casa do cárcere.
queimasse o rolo, porém não lhes deu õ E o exercito de *4 Pharaó saiu do
ouvidos. Egypto: e, ouvindo os chaldeos, que
26 Antes deu ordem o rei a Jerah- tinham em sitie a Jerusalem, as novas
meel, filho de Hnmelech, e a Seraias, d’isto, retiraram-se de Jerusalem.
filho d’Azriel, e a Selemias, filho de 6 Então veiu a Jeremias, o propheta.
Abdeel, que prendessem a Baruch, o es­ a palavra do Senhor, dizendo :
crivão, e a Jeremias, o propheta: mas o 7 Assim diz o Senhor, Deus de Israel:
Senhor tinha-os escondido. Assim direis ao rei de Judah, 5 que vos
27 Então veiu a Jeremias a palavra do enviou a mim a perguntar-me: Eis que
Senhor, depois que o rei queimara o o exercito de Pharaó, que saiu para
rolo, e as palavras que Baruch escreve­ soccorro vosso, voÚar-se-ha para a sua
ra da bocca de Jeremias, dizendo: terra no Egypto.
28 Tema ainda outro rolo, e escreve 8 E voltarao os chaldeos, 6e pelejarão
n’elle todas as palavras primeiras que contra esta cidade, e a tomarão, e a
estavam no primeiro volume, o qual queimarão a fogo.
queimou Joaquim, rei de Judah, 9 Assim diz o Senhor: Não enganeis
29 E a Joaquim, rei de Judah, dirás: as vossas almas, dizendo: Sem duvida
Assim diz o Senhor: Tu queimaste se irão os chaldeos de nós: porque nao
este rolo, dizendo: Porque escreveste se irão.
n’elle, dizendo: Certamente virá o rei 10 Porque ainda 7 que ferísseis a todo
de Babylonia, e destruirá esta terra e o exercito dos chaldeos, que peleja con­
fará cessBT n’ella homens e animaes. tra vós, e ficassem de resto d’elles ho­
30 Portanto assim diz o Senhor, ácerca mens traspassados, cada um levantar-
de Joaquim, rei de Judah:lu Não terá se-hia na sua tenda, e queimaria a fogo
quem se assente sobre o throno de Da- esta cidade.
vid,11 e será lançado o Beu cadaver ao 11 E succedeu que, Bubindo de Jerusa­
calor de dia, e á geada de noite. lém o exercito dos chaldeos, por causa
31 E visitarei sobre elle, e sobre a sua do exercito de Pharaó,
semente, e sobre os seus servos, a sua 12 Saiu Jeremias de Jerusalem, para
iniquidade; e trarei sobre elle e sobre ir á terra de Benjamin, para esquivar-se
os moradores de Jerusalém, e sobre os de ali entre o meio do povo.
homens de Judah, todo aquelle mal 13 Porém, estando elle á porta de Ben­
que lhes tenho fallado, e nao ouvi­ jamin, achava-se ali um capitão da
ram. guarda, cujo nome era Jerias, filho de
32 Tomou pois Jeremias outro rolo, e Helemias, filho de Hananias: o qual
o deji a Baruch, filho de Nerias, o es­ prendeu a Jeremias, o propheta, di­
crivão. o qual escreveu n’elle da bocca zendo : Tu foges para os chaldeos.
de Jeremias toda* efl palavras do livro 14 E J.-iumias disse: Jsso é falso, nao
que Joaquim, lei de Judah, tinha quei­ fujo para o chaldeoB. Porém não lhe
mado ao fogo: e ainda se accrescenta- deu ouvidos; antes Jerias prendeu a
rnm a ellaB muitas palavras similhantes. Jeremias, e o levou aos príncipes.
• Amós3. 15. • II Reis 22. 11. Isa. 36. 22 e 37. 1. W cap. 22. 30. 11 cap. 22.19.
37 1 II Reis 24. J7. II Chr. 36.10. cap. 22. 24. 2 II Chr. 36. 12, 14. 8 cap. 21.1, 2
e 29. 25 e 52. 24. 4 II Sam. 24. 7. Eze. 17.16. ver. 11. cap. 34. 21. 6 cap. 21. 2.
6 cap. 34. 22. ' cap. 21. 4, 5.
701
Antes de Antes de
Christo 589 JEREMIAS 37, 38. Chríato 589

15 E os príncipes se iraram muito está na vosBa mao: porque nao é o rei


contra Jeremias, e o feriram;*8 e o po- que possa coisa alguma contra vós.
zeram na casa dajnisão, na casa de 6 Então tomaram 5 a Jeremias, e o
Jonathan, o escrivão; porque tinham lançaram no calaboiço de Malchias,
feito cfella a casa do cárcere. filho do rei, que estava no atrio da
16 Entrando pois Jeremias na casa do guarda; e desceram a JeremiaB com
calaboiço,9 e nas suas camarinhas, ficou corda*; porém no calaboiço nao havia
ali Jeremias muitos dias. agua, senão lama; e atolou-se Jeremias
17 E enviou o Tei Zedekias a tiral-o; na lama.
e o rei lhe perguntou em sua casa, em 7 E, ouvindo 6 Ebed-melech, o etbiope,
segredo, e disse: Ha porventura alguma um eunucho que então estava na casa
palavra do Senhor? E disse Jeremias: do rei, que pozeram a Jeremias no cala­
ria. E elle disse: Na mão do rei de boiço (estava porém o rei assentado á
Babylonia serás entregue. porta de Benjamin),.
18 Disse mais Jeremias ao rei Zede­ 8. Logo Ebed-melech saiu da casa do
kias : Em que tenho peccado contra ti, rei: e fallou ao rei, dizendo:
e contra os teus servos, e contra este 9 O rei. senhor meu, mal fizeram estes
povo, para que me pozesseis na casa do homens em tudo quanto fizeram a Jere­
cárcere ? mias, o propheta, lançando-o no cala­
19 Onde estão agora os vossos prophe- boiço: sendo que morreria no logar
tas, que vos proçhetizavam, dizendo: onde se achava á fome, pois já não ha
0 rei de Babylonia não virá contra vós maia pão na cidade.
nem contra esta terra? 10 Então deu ordem o rei a Ebed-
20 Ora pois ouve agora, ó rei, meu melech, o etbiope, dizendo: Toma
senhor: caia agora a minha supplica comtigo de aqui trinta homens, e tira a
diante de ti, e nao me deixes tomar á Jeremias, o propheta, do calaboiço,
casa de Jonathan, o escriba, para que antes que morra.
nao venha a morrer alli. 11 E tomou Ebed-melech os homens
21 Então deu ordem o rei Zedekias comsigo,e foi á casado rei, por debaixo
que pozessem a Jeremias no atrio da da thesouraria, e tomou d’ali uns
guaraa;10 e deram-lhe um bolo de pao trapos velhos e rotos, e trapos velhos
cada dia, da rua dos padeiros,11 até que apodrecidos, e desceu-os a Jeremias no
se acabou todo o pão da cidade: assim calaboiço com cordas.
ficou Jeremias no atrio da guarda. 12 E disse Ebed-melech, o ethiope, a
Jeremias: Põe agora estes trapos velhos
Jeremias é lançado no calaboiço. e rotos, já apodrecidos, debaixo dos
sobacos de teus braços, pot debaixo das
QQ OUVIU pois Sephatias, filho de cordas. E Jeremias o fez assim.
Mathan, e Gedalias, filho de 13 E tiraram 7 a Jeremias com as
Pashur,1 e Juchal. filho de Selemias, e cordas, e o subiram do calaboiço; 8 e
Pashur, filho de Malchias, as palavras ficou Jeremias uo atrio da guarda.
que fallava Jeremias a todo o povo, 14 Então enviou o Tei Zedekias, e fez
dizendo: trazer a si a Jeremias, o propheta, á
2 Assim diz o Senhor: 2 0 que ficai terceira entrada, que estava na casa do
n’esta cidade morrerá á espada, á fome Senhor; e disse o rei a Jeremias:
e de pestilência: mas o que sair aos Pergunto-te uma coisa, não me encu­
chaldeos viverá; porque a sua alma lhe bras nada.
será por despojo, e viverá. 15 E disse Jeremias a Zedekias: De-
.3 Assim diz o Senhor: 8 Esta cidade clarando-t’a eu, porventura não me
infallivelmente se entregará na mão do matarás^certamente ? e, aconselhando-
exercito do rei de Babylonia, e tomal- te eu, nao me darás ouvido.
a-ha. 16 EDtão jurou o rei Zedekias a Jere­
4 E disseram os príncipes ao rei: mias, em segredo, dizendo: Vive o
* Morra este homem, visto que elle Senhor, que nos fez esta alma, que nao
assim enfraquece as mãos doa homens de te matarei nem te entregarei na mao
guerra que ficaram de resto n’esta ci­ d’estes homens que procuram a tua
dade, e as mãos de todo o povo, fallando- morte.
lhes taes palavras; porque este homem 17 Então Jeremias disse a Zedekias:
nao busca a paz para eBte povo, Benao Assim diz o Senhor, Deus dos Exér­
o mal. citos, Deus de Israel: 9 Se voluntaria­
5 E disse o rei Zedekias: Eis que elle mente saíres aoB príncipes do rei de
• cap. 38. 26. 9 cap. 38. 6. 10 cap. 32. 2 e 38. 13, 28. M cap. 38. 9 e 52. 6.
38 f cap. 37. 3. cap. 21 1. * cap. 21. 9. • cap. 21. 10 e 32. 3. 4 cap. 26. 11.
9 cap. 37. 21. • cap. 39. 16. 7 ver. 6. 8 cap. 37. 21. » II Reia 24.12.
cap. 39. 3.
702
Antes de Antes de
Christo 589 JEREMIAS 88, 39. Christo 688
Babylonia, então viverá a tua alma, e todo o seu exercito, contra Jerusalem, e
esta cidade não se queimará a fogo, e a cercaram,
viverás tu e a tua casa. 2 No anno undécimo de Zedekias, no
18 Porém, Be nao saires aos príncipes quarto mez, aos nove do mez, se fez a
do rei de Babylonia^então será entregue brecha na cidade.
esta cidade ^na mão dos chaldeos, e 3 E entraram n'ella todos 8 os príncipes
queimal-a-hão a fogo, 10 e tu não es­ do rei de Babylonia, e pararam na
caparás da mao d’elles. orta do meio, a saber: Nergal-sarezer,
19 E disse o rei Zedekias a Jeremias: g amgar-nebo, Sarsecim, Rab-saris,
Receio-me dos judeos, que caíram para Nergal-sarezer, Rab-mag, e todo o resto
os chaldeos; 11 que porventura me dos príncipes do rei de Babylonia.
entreguem na sua mão, e escarneçam 4 E succedeu que, vendo-os Zedekias,
de mim. rei de Judah, ® e todos os homens de
20 E disse Jeremias: Não te entregarão: guerra, fugiram, e saíram de noite da
ouve, te peço, a voz do Senhor, conforme cidade, pelo caminho do jardim do rei,
a qual eu te fallo; e bem te irá, e viverá pela porta d’entre os dois muros; e Baiu
a tua alma. pelo caminho da campina.
21 Porém, se tu não quizeres sair, esta 5 Porém o exercito dos chaldeos os
é a palavra que me mostrou o Senhor. perseguiu; 4 e alcançaram a Zedekias
22 Eis que todas as mulheres que nas campinas de Jericó, e o prenderam,
ficaram de resto na casa do rei de e o fizeram subir a Nabucodonozor, rei
Judah serão levadas fóra para os prin- de Babylonia, a Ribla, 6 na terra de
cipeB do rei de Babylonia, e ellas Hamath, e o sentenciou.
mesmas dirão: Teus pacíficos te in­ 6 E o rei de Babylonia matou os filhos
citaram e prevaleceram contra ti, de Zedekias em Ribla, diante dos meus
atolaram-se os teus pés na lama, vol­ ollios: também matou o rei de Baby­
taram para traz. lonia a todos os nobres de Judah.
23 Assim que a todas as tuas mulheres 7 E cegou * os olhos de Zedekias, e o
e a teus filhos 12 levarão para fóra aos atou com duas cadeias de bronze, para
chaldeos, e nem tu escaparás da sua leval-o a Babylonia.
mao, antes pela mao do rei de Babylonia 8 E os chaldeos queimaram T a fogo a
serás preso, e esta cidade queimará a casa do rei e as casas do povo, e derri­
fogo. baram os muros de Jerusalem,
24 Então disse Zedekias a Jeremias: 9 E o resto do povo, 8 que ficou na
Ninguém saiba estas palavras, e nao cidade, e os rebeldes que tinham caido
morrerás. para elle, e o resto do povo que ficou,
25 E quando os príncipes, ouvindo que levou Nebuzaradan, capitão da guarda,
fallei comtigo, vierem a ti, e te disserem: a Babylonia.
Declara-nos agora o que disseste ao rei, 10 Porém dos pobree de entre o povo
não nol-o encubras, e nao te matare­ que nao tinha nada, deixou Nebuzar­
mos : e que te fallou o rei ? adan, capitão da guarda, alguns na terra
26 Então lhes dirás: 13 Lancei eu a de Judah; e deu-lhes vinhas e campos
minha supplica diante do rei, que não n’aquelle dia.
me fizesse tornar á casa de Jonathan, 11 Mas Nabucodonozor, rei de Baby­
para morrer ali. lonia, t havia dado ordem acerca de
27 Vindo pois todos os príncipes a Jeremias, na mão de Nebuzaradan,
Jeremias, e perguntando-lhe, declarou- capitão dos da guarda, dizendo:
lhes conforme todas as palavras que o 12 Toma-o, e p8e sobre elle os tens
rei lhe havia ordenado: e o deixaram, olhos, e nao lhe faças nenhum mal;
porque não se ouviu o negocio. antes, como elle te disser, assim usarás
28 E ficou Jeremias 14 no atrio da com elle.
guarda, até ao dia em que foi tomada 13 Enviou pois Nebuzaradan, capitão
Jerusalem, e ainda ali estava quando dos da guarda, e Nebus-hasban, Rab-
foi tomada Jerusalem. saris, Nergal-sarezer, Rab-mag, e todos
os príncipes do rei de Babylonia:
Nabucodonozor toma Jerusalem e livra 14 Enviaram 9 pois, e tomaram a
Jeremias. Jeremias do atrio da guarda, e o entre­
Qú NO anno 1 nono de Zedekias, Tei garam a Gedalias, filho de Áhicam,
de Judah, no mez decimo, veiu filho de Saphan, para que o levasse á
Nabucodonozor, rei de Babylonia, e casa; e ficou entre o povo.
10 ver. 23. cap. 32. 4 e 34. 3. n I Sam. 31. 4. cap. 39. 6 e 41. 10. ver. 18.
13 cap. 37. 15, 21. 14 cap. 37 . 20 e 39. 14.
39 1 II Reis 25. 1-4. cap. 52. 4. 2 cap. 38.17. 8 II Reis 25. 4, etc. cap. 52. 7. etc.
4 cap. 32. 4 e 38. 18, 23. 5 n Reis 23. 33. • Eze. 12. 13. 1 II Reis 25. 9. cap. 38.18
e 52.13. 3 II Reis 35. 11, etc. cap. 62. 15, etc. • cap. 38. 28. cap. 40. 6. cap. 26. 24.
703
Antes de Antes de
Christo 688 JEREMIAS 39, 40. ChriBto 688

15 Também a Jeremias vefu a palavTa dos exercitoB, que estavam no campo,


do Senhor, estando elle ainda encerrado elles e os seus homens, que o rei de
no átrio da guarda, dizendo: Babylonia tinha posto sobre a terra a
16 Vae, 10 e falia a Ebed-melech, o Gedalias, filho de Ahicam, e que lhe
ethiope, dizendo: Assim diz o Senhor havia encarregado a elle os homens, e
dos Exércitos, Deus de Israel: 11 Eis as mulheres, e os meninos,• e os mais
que eu trarei as minhas palavras sobre Í»obres da terra, os quaes não foram
esta cidade para mal e nao para bem: e evados captivos a Babylonia,
serão cumpridas diante de ti n’aquelle 8 Vieram a Gedalias, a Mizpah: a
lia. saber:10 Ishmael, filho de Nethanias,
17 Porém te farei escapar n’aquelle e Johanan e Jonathan, filhos de Ca­
dia, diz o Senhor, e nao serás entregue reah, e Seraias, filho de Tanhumeth, e
na mao doB homens perante cuja lace tu os filhos de Ephai, o netophatita, e Je-
temes. zanias, filho a um maachatita, elles e
18 Porque certamente te livrarei, e nao os seus homens.
cairás á espada: mas a tua alma terás 9 E jurou Gedalias, filho de Ahicam,
por despojo, 12 porquanto confiaste em filho de Saphan, elles e aos seus ho­
mim, diz o Senhor. mens, dizendo: Não temaes servir aos
chaldeos: ficae na terra, e servi o rei de
Jeremias fica em Mizpah com Gedalias. Babylonia, e bem vos irá.
10 Eu, porém, eis que habito em
JA A PALAVRA que veiu a Jere- Mizpah, para estar as , ordens, dos
mias da parte do Senhor,1 depois chaldeos que vierem a nós; e vós re­
queNebuzaradan, capitão dos da guarda, colhei o vinho, e as fructas de verão, e
o deixara ir de Rama, qnando o tomou, o azeite, e mettei-os nos vossos vasos,
estando elle atado com cadeias no meio e habitae nas vossas cidades, que já
de todos os do captiveiro de Jerusalem tomastes.
e de Judah, que foram levados captivos 11 Como também todos os judeoe que
paTa Babylonia; estavam em Moab, e entre os filhos de
2 Porque o capitão da guarda tomou a Ammon, e em Edom, e os que havia em
Jeremias, e lhe disse: * O Senhor teu todas aquellas terras, ouviram que o rei
Deus fallou este mal contra este logar: de Babylonia havia deixado um resto
3 E o Senhor o trouxe, e fez como em Judah, e que havia posto sobre elles
havia dito: 8 porque peccastes contra o a Gedalias, filho de Ahicam, filho de
Senhor, e nao obedecestes á sua voz; Saphan.
pelo que vos succedeu esta coisa. 12 E tornaram todos os judeos de todos
4 Agora pois, eis que te soltei hoje das os logares, para onde foram lançados, e
cadeias que estavam sobre as tuas mãos; vieram á terra de Judah, a Gedalias, a
* se fôr bem aos teus olhos vir comigo Mizpah; e recolheram vinho e fructas
para Babylonia, vem, e porei sobre ti do verão mui abundantes.
os meus olhos; porém, se fôr mal aos 13 Johanan, filho de Careah, e todos
teus olhos vir comigo para Babylonia, os príncipes dos exercitos, que estavam
deixa de vir. Olha, ® toda a terra está no campo, vieram a Gedalias, a Mizpah.
diante de ti; para onde quer que fôr 14 E disseram-lhe: Porventura bem
bom e recto aos teus olhos que vás, sabes 11 que Baalis, rei dos filhos de
para ali vae. Ammon, enviou a ishmael, filho de
5 Mas, porquanto elle ainda nao tinha Nethanias, para te tirar a vida. Po­
voltado, disse-lhe: Volta a Gedalias, rém não lhes deu credito Gedalias,
filho de Ahicam, filho de Saphan, 6 a filho de Ahicam.
quem o rei de Babylonia poz sobre as 15 Todavia Johanan, filho de Careah,
cidades de Judah, e habita com elle fallou a Gc-dalias em segredo, em Miz­
no meio do povo; ou para qualquer pah. dizendo: Irei agora, e ferirei a
parte aonde quer que fôr recto aos teus ishmael, filho de Nethanias, sem que
olhos que vás, para ali vae. E deu-lhe ninguém o saiba: por que raziío te
o capitão da guarda sustento para o tiiaria elle a vida, e todo o, Judah que
caminho, e um presente, e o deixou ir. se tem congregado a ti seria disperso,
6 Assim veia Jeremins a Gedalias, e pereceria o resto de Judah?
filho de Ahicam, a Mizpah; e habitou 16 Porém disse Gedalias, filho de
com elle no meio do povo quo havia Ahicam, a Johanau, filho de Careah:
ficado na terra.. Não faças tal coisa; porque falias falso
7 Ouvindo pois 8 todos os príncipes contra Ishmael.
W cap. 38. 7. 12. H Dan. 9. 12. 12 cap. 21. 9 e 45. 5. I Chr. 5. 20.
40 1 cap. 39. 14. 2 cap. 50. 7. ’ Dan. 29. 24, 25. * cap. 39. 12. * Gen. 20.16,
6 11 lieis 25. 22, etc. 7 cap. 39. 14. Jui. 20. 1. « II Reis 26. 23, etc. • cap. 39.10.
cap. 41. 1. 11 cap. 41. lo.
704
Antes de Antes de
Christo 688 JEREMIAS 41, 42. Christo 588
que havia com elle. todo o mal que ha­
0 assassinato ãt Gedalias. via feito Ishmael, filho de Nethanias,
1 SUCCEDEU, porém, no mez seti- 12 Tomaram todos os seus homens,
mo,*1 que veiu Ishmael. filho de e foram pelejar contra Ishmael, filho de
Nethanias, filho d’Elisama, de sangue Nethanias: 8 e acharam-n’o ao pé das
real, e os capitães do rei, a saber, dez muitas aguas que ha em Gibeon,
homens com elle, a Gedalias, filho 13 E aconteceu que, vendo todo o
d^Ahicam, a Mizpah; e comeram ali povo, que estava com Ishmael, a Joha­
pão juntamente em Mizpah. nan filho de Careah, e a todos os prín­
2 E levantou-se Ishmael, filho de Ne- cipes dos exercitos, que vinham com
thanias, com os dez homens que estavam elle, se alegrou.
com elle, 2 e feriram a Gedalias, filho 14 E todo o povo que Ishmael levara
de Ahicam, filho de Saphan, á espada ; captivo de Mizpah virou as costas, e
e matou aquelle que o rei de Babylonia voltou, e foi para Johanan, filho de
havia posto sobre a terra. Careah.
3 Também feriu Ishmael a todos os 15 Porém Ishmael. filho de Nethanias.
judeoa que havia com elle. com Geda­ escapou com oito homens de diante de
lias, em Mizpah, como também aos Johanan, e se foi para os filhos de
chaldeos, homens de guerra, que se Ammon.
acharam ali. 16 Então tomou Johanan, filho de
4 Succedeu pois no dia seguinte, depois Careah, e todos os príncipes dos exer­
que matara a Gedalias, e sem ninguém citos que havia com elle, a todo o resto
o saber, do povo que elle havia recobrado de
5 Que vieram homens de Sichem, de Ishmael, filho de Nethanias, desde
Silo, • de Samaria; oitenta homens, Mizpah, depois de haver ferido a Ge­
3 com a barba rapada, e os vestidos dalias, filho de Ahicam, aos homens
rasgados, e sarjando-se; e traziam nas valentes de guerra, e ás mulheres, e aos
suas maos ofíertas de manjares e in­ meninos, e aos eunuchos que havia re­
censo, para levarem á casa do Senhor. cobrado de Gibeon,
6 E, saindo-lhes ao encontro Ishmael, 17 E foram, e moraram na habitação
filho de Nethanias, desde Mizpah, ia de Geruth-cíiimham, que está perto de
chorando; e succedeu que, encontrando- Beth-lehem, para se irem e entrarem no
os, lhes disse: Vinde a Gedalias, filho Egypto,
de Ahicam. 18 Por causa dos chaldeos; porque os
7 Succedeu, porém, que, entrando ellee temiam, por haver ferido Ishmael, filho
até ao meio da cidade, matou-os Ish- de Nethanias, a Gedalias, filho de Ahi­
mael, filho de Nethanias, e os lançou no cam, 9 a quem o rei de Babylonia tinha
meio de um poco, elle e os homens que posto sobre a terra.
estavam com elle.
8 Mas acharam-se entre elles dez Jeremias exhorta o povo a nao ir á terra
homens que disseram a Ishmael: Nao do Egypto.
nos mates a nós; porque temos no 4.0 ENTÃO chegaram todos os prin-
campo thesouros escondidos, trigo e cipes dos exercitos, * e Johanan,
cevada, e azeite e mel. E os deixou, filho de Careah, e Jezanias, filho de
e nao os matou entre seus irmãos. Hosaias, e todo o povo, desde o menor
9 E o poço em que Ishmael lançou até ao maior,
todos os cadáveres dos . homens que 2 E disseram a Jeremias, o propheta:
feriu por causa de Gedalias é o mesmo Caia agora a nossa supplica diante de
que fez 4 o rei Asa, por causa de Baasa* ti,3 e roga por nós ao {Senhor teu Deus,
rei de Israel: a este encheu de mortos por todo este resto; porque de muitos
Ishmael, filho de Nethanias. restamos uns poucos, como nos vêem os
10 E Ishmael 5 levou captivo a todo o teus olhos;
resto do povo que estava em Mizpah; 3 Para que o Senhor teu Deus nos
as filhas do rei, e todo o povo que restou ensine 3 o caminho por onde havemos
em Mizpah, que Nebuzaradan, capitão de andar e aquillo que havemos de
da guarda, havia encarregado a Geda­ fazer.
lias, filho de Ahicam; e levou-os capti- 4 E disse-lhes Jeremias, o propheta:
vos Ishmael, filho de NethaniaB, 6 e Tenho ouvido: Eis que orarei ao Se­
foi-se para passar aos filhos de Ammon. nhor vosso Deus conforme as vossas
11 Ouvindo pois Johanan, filho de Ca- palavras; e será que toda a palavra
reah, 7 e todos os príncipes dos exercitos que o Senhor vos responder eu vol-a
41 1 II Beis 25. 25. cap. 40. 6, 8. 2 II Reis 25. 25. » Lev. 19. 27, 28. Deu. 14 1.
(sa. 15. 2. 4 II Reis 15. 22. II Chr. 16. 6. 5 cap. 43. 6. cap. 40. 7. 6 cap. 40.14,
1 cap. 40. 7, 8,13. 8 II Sam. 2. 13- 9 cap. 40. ô.
42 1 cap. 40. 8, 13 e 41. 11. 2 I Sam. 7. 8 e 12 19. Isa. 37. 4. 3 Esd. 8. 21«
705 Àa
Antes de Antes de
Christo 688 JEREMIAS 42, 43. Christo 6S8

declararei; nao vos encobrirei palavra Exércitos, Deus de Israel: 14 Como se


alguma. derramou a minha ira. e a minha in­
5 Então elles disseram a Jeremias; dignação sobre os habitantes de Jeru­
4 Seja o Senhor entre nós testemunha salém, 15 assim se derramará a minha
da verdade e fidelidade, se nao fizermos indignação sobre vós, entrando no Egy­
conforme toda a palavra em que te pto; e servireis de maldição, e de es­
enviar a nós o Senhor teu Deus. panto, e de execração, e de opprobrio,
6 Ora seja em bem, ou seja em mal, e não vereis mais este logar.
á voz do Senhor nosso Deus, a quem 19 Fallou o Senhor acerca de vós,
te enviamos, obedeceremos, 4 5*para que ó resto de Judah! 16 nao entreis no
nos succeda bem, obedecendo á voz do Egypto; por certo sabei que testifiquei
Senhor nosso Deus. contra vós hoje.
7 E succedeu que ao fim de dez dias 20 Porque enganastes as vossas almas,
veiu a palavra do Senhor a Jeremias. pois vós me enviastes ao Senhor vosso
8 Então chamou a Johanan. filho de Deus, dizendo: 17 Ora por nós ao Se­
Careah, e a todos os príncipes dos exér­ nhor nosso Deus; e conforme tudo
citos, que havia com elle, e a todo o o que disser o. Senhor Deus nosso, de-
povo, desde o menor até ao.maior, clara-nol-o assim, e o faremos.
9 E disse-lhes: Assim diz o Senhor, 21 E vol-o tenho declarado hoje; po­
Deus de Israel, a quem me enviastes, rém não dé^te
* ouvidos á voz do Se­
para lançar a vossa supplica diante nhor vosso Deus, nem a coisa alguma
d’elle: de aquillo que me enviou a vós.
10 Se de^boamente ficardes n’esta 22 Agora pois sabei por certo que á
terra, 8 então vos edificarei, e nao vos espada, á fome e da peste 18 morrereis
derribarei; e vos plantarei, e não vos no mesmo logar onde desejastes entrar,
arrancarei; 7 porque estou arrependido para lá peregrinardes.
do mal que vos tenho feito. Jeremias é levado ao Egypto pelo povo.
11 Nao temaes o rei^ de Babylonia,
a quem vós temeis; nao o temaes, diz JQ E SUCCEDEU que, acabando Je-
o Senhor. 8 porque eu sou comvosco, remias de fallar a todo o povo
para vos .salvar e para vos fazer livrar todas as palavras do Senhor Deus d’el-
da sua mao. les, com as quaes o Senhor Deus d’elles
12 E vos farei misericórdia, para que lh’o havia enviado, para que lhes dis­
elle tenha misericórdia de vós, e vos sesse todas estas palavras,
faca voltar á vos^a terra.’ 2 Então disse 1 Azarias, filho de Ho-
13 Porém 9 se vós disserdes: Nao saias, e Johanan, filho de Careah, e
ficaremos n’esta terra, não obedecendo todos os homens soberbos, dizendo a
á voz do Senhor vosso Deus. Jeremias: Tu dizes mentiras; o Se­
14 Dizendo: Não, antes iremos á terra nhor nosso Deus não te enviou a dizer :
do Egypto, onde nao veremos guerra, Não entreis no Egypto, para lá pere­
nem ouviremos estrondo de trombeta, grinar;
nem teremos fome de pão, e ali ficare­ 3 Antes Baruch, filho de Nerias, te
mos. incita contra nós, para entregar-nos na
15 Portanto ouvi agora pois a palavTa mao dos chaldeos, para nos matarem,
do Senhor, ó resto de Judah : assim diz ou para nos transportarem para Baby-
o Senhor dos Exércitos, Deus de Is­ lonia.
rael: lu Se vós absolutamente pozerdes 4 Nao obedeceu pois Johanan, filho
os vossos rostos 11 para entrardes no de Careah, 2 nem nenhum de todos ug
Egypto, e entrardes para lá peregrinar, príncipes dos exerci tos, nem todo o
16 Será que a espada que vós temeis povo, á voz do Senhor, para ficarem
ali12 vos alcançará na terra do Egypto, na terra de Judah.
e a fome de que vós receaes ali se vos 5 AnteB tomou Johanan, filho òe
pegará no Egypto, e ali morrereis. Careah, e todos os príncipes dos exér­
17 Assim serão todos os homens que citos a todo o resto de Judah, que
pozeram os seus rostos para entrarem no havia voltado d’entre todas as na­
Egypto, para lá peregrinarem: 18 mor­ ções, para onde haviam sido lançados,
rerão á espada, á fome, e da peste; e para peregrinarem na terra de Judah :
d’elles não haverá quem reste e escape 6 Os homens, e as mulheres, e os
do mal que eu farei vir sobre elles. meninos, e as filhas do rei, e a toda
18 Porque assim diz o Senhor dos 1 3 a alma que deixara Nebuzaradan.
4 Gen. 31. 50. 5 Deu. 6. 3. cap. 7. 23. « cap. 24. 6 e 31. 28. 7 Deu. 32. 36. cap. 18. 8.
Bisa. 43. 5. Rom. 8. 31. 9 cap. 44. 16. « cap. 44. 12, 13, 14. U Luc. 9. 51. 12 Eze. 11. 8.
W ver. 22. cap. 24. 10 e 44. 14, 28. U cap. 7. 20. « cap. 18. 16 e 24. 9 e 26. 6 e 29. 18, 22
e 44. 12. 16 Deu. n. ie. 17 ver. 2. 18 ver. 17. Eze. 6. 11.
43 i cap. 42. 1. 2 cap. 40. 11, 12. 8 cap. 41. 10. cap. 39. 10 e 40. 7.
706
Antes de Antes de
Christo 687 JEREMIAS 43, 44. Christo 687
capitão dos da guarda, com Gedalias, servos, os prophetas, madrugando e en­
filho de Ahicam, filho de Saphan; co­ viando a dizer: Ora nao iàçaes esta
mo também a Jeremias, o propheta, e a coisa abominável que aborreço.
Baruch, filho de Nerias: 5 Porém não deram ouvidos, nem in­
7 E entraram na terra do Egypto, por- clinaram a sua orelha, para se con­
Íue nao obedeceram á voz do Senhor; verterem da sua maldade, para não
e vieram até Tahpanhes. queimarem incenso a deuses alheios.
6 Derramou-se pois 8 a minha indigna­
Prophecia da conquista do Egypto por ção e a minha ira, e accendeu-se nas
Nabucodonozor. cidades de Judah, e nas ruas de Jerusa­
8 Então veiu a palavra do Senhor a lem, e tornaram-se em deserto s em
Jeremias, em Tahpanhes, dizendo: assolação, como hoje se vê.
9 Toma na tua mão pedras grandes, 7 Agora, pois, assim diz o Senhor,
e esconde-as entre o barro no forno que Deus dos Exercitos, Deus de Israel:
está á porta da casa de Pharaó em 6 Porque fazeis vós tão grande mal con­
Tahpanhes, perante os olhos de ho­ tra as vossas almas, para vos desarrei;
mens judeos. gardes a vós, ao homem e á mulher, á
10 E dize-lhes: Assim diz o Senhor creança e ao que mama, do meio de
dos exercitos, Deus de Israel: Eis que Judah, para não vos deixardes resto
eu enviarei, e tomarei a Nabucodono- algum;
zor, rei de Babylonia, 6 meu servo, e 8 lrando-me 7 com as obras de vossas
porei o seu throno sobre estas pedras mãos, queimando incenso a deuses
que escondi; e estenderá a sua tenda alheios na terra do Egypto, aonde vós
real sobre ellas. entrastes para lá peregrinardes: para
11 E virá, 6 e ferirá a terra do Egypto: que vos desarreigueis a vós mesmos,
quem para a morte, * * para a morte; e para que sirvaes de maldição, de
e quem para o captiveiro, para o capti­ opprobrio • entre todas as nacoes da
veiro; e quem para a espada, para a terra ?
eBpada. 9 Porventura já vos esquecestes das
12 E porei fogo ás casas dos deuses do maldades de vossos paes, e das malda-
Egypto, e queimal-os-ha, e leval-os-ha deB dos reis de Judah, e das maldades
captivos; e vestir-se-ha da terra do de suas mulheres, e de vossas maldades,
Egypto, como se veste o pastor do seu e das maldades de vossas mulheres, que
vestido, e sairá d’ali em paz. fizeram na terra de Judah, e nas ruas
13 E quebrará as estatuas de Beth- de Jerusalem?
semes, que está na terra do Egypto; e 10 Não estão contritos até ao dia de
as casas dos deuses do Egypto queimará hoje: nem temeram, 9 nem andaram
a fogo. na minha lei, nem nos meus estatutos,
que puz diante de vós e diante de vossos
Ameaça» contra os judeos que fugiram paes.
para o Egypto. 11 Portanto assim diz o Senhor dos
A A A PALAVRA que veiu a Jere- Exercitos, Deus de Israel: la Eis que
mias, acerca de todos os judeos, eu ponho o meu rosto contra vós para
habitantes da terra do Egypto, 1 que mal, e para desarreigar a todo o Judah,
habitavam em Migdol, e em Tah­ 12 E tomarei o resto de Judah, que
panhes, e em Noph, e na terra de poz o seu rosto para entrar na terra do
rathros, dizendo: Egypto, 11 para lá peregrinar e será
2 Assim diz o Senhor dos exercitos, todo consumido na terra do Egypto;
Deus de Israel: Vós vistes todo o mal cairá á espada, e de fome morrerá; con-
que fiz vir sobre Jerusalem, e sobre sumir-se-hão, desde o menor até ao
todas as cidades de Judah : 2 e eis que maior; á espada e á fome morrerão:
já ellas são hoje um deserto, e ninguém e servirão de execração,12 e de espanto,
habita n’ellas; e de maldição, e de opprobrio.
3 Por causa da sua maldade que fize­ 13 Porque visitarei 13 sobre os que
ram, para me irarem, 3 indo a queimar habitam na terra do Egypto. coroo
incenso para servir a deuBes alheios, visitei sobre JeruBalem, á espada, á
que nunca conheceram, nem elles, nem fome e com peste.
vós, nem vossos paes, 14 De maneira que não haverá quem
4 E eu vos enviei < todos os meus escape, e fique, de reato, de Judah, que

4 cap. 2. 16 e 44.1. Isa. 30. 4. 5 cap. 25. 9 e 27. 6. Eze. 29.18, 20. 6 cap. 44.13
e 46. 13. 1 cap. 15. 12. Zac. 11. 9.
44 1 Exo. 14. 2. cap. 46.14. cap. 43. 7. Isa. 19. 13. * cap. 9. 11 e 34. 22. 8 cap. 19 4
Deu. 13. 6 e 32.17. 4 II Chr. 36. 15. cap. 7. 25 e 26. 4 e 26. 5 e 29. 19. 8 cap. 42. 18.
• cap. 7. 19. 7 cap. 25. 6, 7. 8 ver. 12. cap. 42. 18. * Pro. 28.14. 10 Lev. 17. 10
• 20. 5, 6. cap. 21. 10. Amós 9. 4. n cap. 42. 15, 16, 17, 22. 12 cap. 42. 18. 13 cap. 43. 11.
707
Ante» de Antes de
Christo 687 JEREMIAS 44, 45. Ohristo 60?

entrou na terra do Egypto, para lá 24 Disse maia Jeremias a todo o povo


peregrinar: para tornar a terra de Ju­ e a todas as mulheres : Ouvi a palavra
dah, á qual elles levantam a sua alma, do Senhor, 21 todo o Judah que estues
para tornarem, para habitarem lá; na terra do Egypto.
’* porém não tornarão senão os que 25 Assim diz o Senhor dos Exércitos,
escaparem. Deus de Israel, dizendo: 22 Vós e vossas
15 Então responderam a Jeremias to­ mulheres não somente fallastes por
dos oa homens que sabiam que suas vossa bocca, senão também o cumpristes
mulheres queimavam incenso a deuses por vossas mãos, dizendo: Certamente
alheios, e todas as mulheres que esta­ faremos os nossos,votos que votámos de
vam em pé em grande multidão, como queimar incenso á rainha dos céus e de
também todo o povo que habitava na lhe offerecer libações: perfeitamente
terra do Egypto, em Pathros. dizendo : confirmastes os vossos votos, e perfeita­
16 Quanto á palavra quejàllaste a nós mente fizestes os vossos votos.
em nome do Senhor, 13 não te obedece­ 26 Portanto ouvi a palavra do Senhor,
remos a ti; todo o Judah, que habitaes na terra do
17 Antes certamente 14 *16 faremos toda & Egypto: 23 Eis que eu juro pelo meu
palavra que saiu da nossa bocca,17*quei­ grande nome, diz o Senhor,24 que nunca
mando incenso á rainha dos céus, e maia será nomeado o meu nome peia
ofierecendo-lhe libações, como nós e bocca de nenhum homem de Judah em
nossos paes, nossos reis e nossos prín­ toda a terra do Egypto, que diz; Vive o
cipes, o temos feito, nas cidades de Ju­ Senhor Jehovah!
dah, e nas ruas de Jerusalem; e tive­ 27 Eis que 25 velarei sobre elles para
mos eu tão fartura de pão, e andavamos mal, e não para bem; 26 e serão consu­
alegres, e não vimos mal algum. midos todos os homens de Judah, que
18 Mas desde que cessámos de queimar estuo na terra do Egypto, á espada e á
insenso á rainha dos céus, e de lhe fome, até cjue se acabem de todo.
offerecer libações, tivemos falta de tu­ 28 E os 27 que escaparem da espada
do, e fomos consumidos pela espada e tornarão da terra do Egypto á terra de
pela fome. Judah, poucos em numero ; 28 e saberá
19 E cpiando 38 nós queimávamos in­ todo o resto de Judah, que entrou na
censo a rainha dos ceus, e lhe offere- terra do Egypto, para peregrinar ali, qual
ciamos libações, fazianios-lhe bolos palavra subsistirá, a minha ou a sua.
lavrados, para assim a retratar, e lhe 29 E isto vos servirá de signal, diz o
offereciamos libações sem nossoB ma­ Senhor, que eu vos visitarei n’este
ridos. mesmo logar; para^que saibaes que
20 Então disse Jeremias a todo o povo, certamente subsistirão as minhas pala­
aos homens e ás mulheres, e a todo o vras contra vós para mal.
povo que lhe havia dado esta resposta, 30 Assim diz o Senhor : 29 Eis que eu
dizendo: darei Pharaó llophra, rei do Egypto,
21 Porventura não se lembrou o Se­ na mao de seus inimigos, e na mão dos
nhor, e não lhe subiu ao coração o que procuram a sua morte; 30 como dei
incenso que queimastes nas cidades de Zedekias, rei de Judah, na mão de
Judah e nas ruas de Jerusalem, vós e Nabucodouozor, rei de Babyhmia, seu
vossos paes, vossos reis e vossos prín­ inimigo, e que procurava a sua morte.
cipes. como também o povo da terra?
22 De maneira que o Senhor não mais A palavra de Jeremias a Baruch,.
o podia soflrer, por causa da maldade AK A PALAVRA 1 que fallou Jere-
das vossas acções, por causa das abomi­ mias, o propheta, a Baruch, ilibo
nações que fizestes; 19pelo que se tornou de Nerias, escreveu.!o elle aquelk-s
a vossa terra em deserto, e em espanto, palavras n’um livro da bocca de Jere­
e em maldição, que ninguém habite mias, no anuo quarto de Joaquim, filho
n'ella. como hoje se vê. de Josias, rei de Judah, dizendo:
23 Porque q eimastes incenso, e por­ 2 Assim diz o Senhor, Deus d’Israel.
que peccastes contra o Senhor, e não acerca de ti, ó Baruch:
obedecestes á voz do Senhor, e na sua 3 Disseste: Ai de mim agora! porque
lei, e nos seus testemunhos nao an­ me accrescentou o Senhor tristeza soí >i p
dastes, 20 por isso vos succedeu este mal, minha dôr: já estou cançado do meu
como se vê n’este dia. gemido, e nao acho descauço.

14 ver. 28. « cap. fl. 16. W ver. 26. Num. 30. 12. Deu. 23. 23. Jui. 11. 36. V vap
7.18. 18 cap. 7.18. W cap. 25. 11, 38. ver, 6. Dau. 9. 11. 12. « ver 15
cap. 43. 7. 22 ver. 15, etc. 23 Gen. 22. 16 24 Eze. 20. 39. cap. 1.10 e 31
26 ver. 12. 27 ver. 14. Isa. 27.13. 23 ver. 17, 25, 25. & cap. 46. 25, 25. Eze. 29. 3. etc
? 30. 21, etc. 5» cap. 39. õ.
45 1 cap. 36. 1, 4, 32.
708
Antes de Antes de
Chnsto 607 JEREMIAS 45, 46. CUristo 607
4 Pelo que assim lhe dirás : A«sim diz ó virsein filha do Egypto: debalde
o Senhor: Eis que 2 o que edifiquei eu multiplicas remedios, pois já não ha
derribo, e o que plantei eu arranco, e cuia para ti.
isso em toda esta terra, 12 As nações ouviram a tua vergonha,
5 E tu te buscarias grandezas? não as e a terra está cheia do teu clamor; por­
busques; porque eis que trago 3 mal que o valente chorou com o valente
sobre toda a carne, diz o Senhor; porém e cairam ambos juntamente.
te darei a ti a tua alma por despojo, em 13 A palavra que fallou o Senhor a
todos 4 os logares para onde fores. Jeremias, o propheta, acerca da vinda
de Nabucodonozor, rei de Babylonia,
Prophecia contra varias nações. A inva­ para ferir liJ a terra do Egypto.
são e conquista do Egypto. 14.Annunciae no Egypto, e fazei ou­
vir isto em Migdol; fazei também ouvil-
Aíi A PALAVRA do Senhor, que o em Noph, e em Tahpanhes: dizei:
veiu a Jeremias o propheta, contra Apresenta-te, 11 e prepara-te; poiqne
as ,nações; já devorou a espada o que está ao redor
*2 Acerca do Egypto,1 contra o exercito de ti.
de Fliaraó Necho, rei do Egypto, que lõ Porque foram derribados os teus
estava junto ao rio Euplirates em Car- valentes? nao se poderam ter em pé,
chemis; ao qual feriu Nabucodonozor, porque o Senhor os empuxou.
rei de Babylonia, no auno quarto de 16 Multiplicou os que tropeçavam:
Joaquim, íillio de Josias, rei de Judah. também cairam 12 uns sobre os outros,
3 Prepara© o escudo e o pavez, e e disseram: Levanta-te, e voltemos ao
chcgae-vos para a peleja. nosso povo, e á terra do nosso nasci­
4 Sellae os cavallos, e montae, caval- mento, por causa da espada que op-
leiros, e apresentae-vos com elmos: prime.
alimpae as lanças, vesti-vos de couraças. 17 Clamaram ali: Pharaó rei do Egy­
5 Por que razão vejo os medrosos vol­ pto é um estrondo; deixou passar o
tando as costas? e os seus heroes são tempo assignalado.
abatidos, e vão fugindo, sem olharem 18 Vivo eu, diz o rei, 13 cujo nome
ara traz: terror 2 ha ao redor, diz o é o Senhor dos Exércitos, que assim
g enhor. como está Tabor entre os montes, e
6 Não fuja o ligeiro, e nao escape o como o Carmelo sobre o mar, certa­
heroe: para, a banda do norte, junto mente assim virá.
aborda do rio Euplirates 3 tropeçaram 19 Prepara-te apparelhos para a ida
e cairam. em captiveiro, ó moradora, 14 filha do
7 Quem é este que vem 4 subindo como Egypto^ porque Noph será tornada em
a corrente, cujas aguas se movem como desolação, e será abrazada, até que
os rios ? ninguém mais ahi more.
8 O Egypto vem subindo como a cor­ 20 Bezerra 15 mui formosa ê o Egypto:
rente, e as suas aguas se movem como já vem a destruição, élla vem do norte.
os rios; e disse: Subirei, cobrirei a 21 Até^os seus mercenários no meio
terra, destruirei a cidade, e os que d’ella são como bezerros cevados; po­
habitam n’ella. rém também elles^ viraram as costas,
9 Trepae,/ cavallos, e estrondeae, ó fugiram juntos; nao estiveram firmes;
carros, e saiam os valentes: como tam­ porque já veiu sobre elles o dia da
bém os ethiopes, e os jmteos, que to­ sua ruina e o tempo da sua visitaçao.
mam o escudo, e os lydios, que tomam 22 A sua voz 13 irá como a da seT-
5 e entezam o arco. pente; porque irão com poder do exer­
10 Porém este dia * 6 é do Senhor Je- cito. e virão a ella com machados como
íiovah dos ExeTcitos, dia de vingança cortadores de lenha.
para se vingar dos seus adversários, e 23 Cortaram 17 o seu bosque, diz o
devorará a espada, 1 e fartar-se-ha, e Senhor, ainda que nao podem contar-
embriagar-se-ha com o sangue 8 d’elle8, se ; porque se multiplicarammais do que
porque o Senhor Jbhovah dos Exerci- os gafanhotos, nao se podem numerar.
tos tem um sacrifício na terra do norte, 24 A filha do Egypto está envergo­
junto ao rio de Euplirates. nhada : 18 foi entregue na mão do povo
11 Sobe 9*a tiilead, e toma balsamo, do norte.

* Isa. 5. 6. * cap. 26. 26. 4 cap. 38. 2 e 39.18.


46 1 II Reis 23. 29. II Chr. 35. 20. 2 cap. 6, 25 e 49. 29. 8 Dan. 11. 19. 4 Isa. 8. 7, 8.
cap. 47. 2. 5 Isa. 66.19. « Isa. 13. 6. Joel 1.15 e 2.1. 7 Deu. 32. 42. Isa. 34. 6.
8 Isa. 34. 6. Sof. 1.7. Eze. 39. 17. 9 cap. 8. 22 e 51. 8. Isa. 47.1. w Isa. 19.1.
cap. 43. 10,11. Eze. 29 e 30 e 32. M ver. 3. ver. 10. 12 Lev. 26. 37. 18 Isa. 47. 4
e 48. 2. cap. 48. 15. H cap. 48.18. W Ose. 10. 11. • cap 1. 14 e 47. 2. ver. 6,10.
ic Isa. 29. 4 K Isa. 10. 34. Jui. 6. 6. 1® cap. 1. 16.
7U9
Antes de Antes de
Ohrísto 600 JEREMIAS 46, 47, 48. Christo 600

25 Diz o Senhor dos Exércitos, o Deus deixarás de repousar? volta para a tua
de Israel: Eis que eu visitarei a mul­ bainha, descança, e aquieta-te.
tidão de No, 19 e a Pharaó, e ao Egy- 7 Mas como te aquietarias? pois o
pto, e aos seus deuses, e aos seus reis, Senhor deu-lhe mandado contra As­
e até ao mesmo Pharaó, e aos que con­ calon, e contra as bordas do mar: « ali
fiam n’elle. lh’o tem prescripto.
26 E os entregarei20 na mao dos que
procuram a sua morte, na mao de Na- Prophecia contra Moab.
bucodonozor, rei de Babylonia,. e na 4O CONTRA Moab 1 assim diz o
mao dos seus servos; porém depois será Senhor dos Exércitos, Deus de
habitada, 21 como nos dias antigos, diz o Israel: Ai de Nebo, porque foi destruí­
Senhor. da : envergonhada está Kiriathaim,2 já
27 Nao temas 28 pois tu, servo meu é tomada: Misgab está envergonhada
Jacob, nem te espantes, ó Israel; por­ e espantada.
que eis que te livrarei de terras de 2 Já nao ha 8 mais gloriação de Moab
longe, como também a tua semente da ácerca de Hesbon ; pensaram mal con­
terra do seu captiveiro; e Jacob vol­ tra ella, dizendo: Vinde, e desarreigue-
tará, e descançará, e socegará, e não mol-a, para que nao seja mais povo;
haverá quem o atemorize. também tu, ó Madmen, serás desarrai­
28 Tu nao temas, servo meu, Jacob, gada ; a espada te irá seguindo.
diz o Senhor, porque estou comtigo; 3 Voz de ** grito^de Horonaim: ruina
porque farei consummaçao de todas as • grande destruição.
nações entre as quaes te lancei; porém 4 Jd está destruída Moab: seus filhi-
de ti nao farei consummaçao, 23 mas nhos fizeram-se ouvir com gritos.
castigar-te-hei com medida, e nao te 5 Porque 8 na subida de Luhith subirá
darei de todo por innocente, choro sobre choro; porque na descida
de Horonaim os adversários de Moab
Prophecia contra os philisteos. ouviram um lastimoso clamor.
47 A PALAVRA do Senhor, que 6 Fugi, 8 salvae a vossa vida, e sereia
• veiu a Jeremias, 1 o propheta, como a tamargueira no deserto.
contra os philisteos, antes que Pharaó 7 Porque, por causa da tua confiança
ferisse a Gaza. nas tuas obras, e nos teus thesouros,
2 Assim diz o Senhor: 8 Eis que se também tu serás tomada; 7 e Camos
levantam as aguas do norte, e tornar- sairá para o captiveiro, os seus sacer­
se-hào^ em torrente transbordante, e dotes e os seus príncipes juntos.
alagarão a terra a sua plenitude, a 8 Porque virá o destruidor 8 sobre cada
cidade, e os que moram n’ella; e os uma das cidades, e nenhuma escapará,
homens clamarão, ^e todos os mora­ e perecerá o valle, e destruir-se-ha a
dores da terra uivarão; campina; porque o Senhor o disse.
3 Por causa do som 8 do estrepito das 9 Dae azas a Moab; porque voando
unhas dos seus fortes cai-allos, por causa sairá, e as suas cidades se tornarão em
do arroido de seus carros e do estrondo assolação, e ninguém morará n^ellas.
das suas rodas: os paes não attenderam 10 Maldito • aquelle que fizer a obra
aos filhos, por causa da fraqueza das do Senhor fraudulosamente: e maldito
mãos; aquelle que veda a sua espada do san­
4 Por causa do dia que vem, para gue.
destruir a todos os philisteos, 4 para 11 Moab esteve descançado desde a
cortar a Tyro e a Sidon todo o resto que sua mocidade, 10 e repousou nas suas
os soccorra; porque o Senhor destruirá fezes, e nao foi txafegado de vaso em
os philisteos,s o resto da ilha de Caph- vaso, nem foi para o captiveiro; por
tor. isso permaneceu o seu sabor n’elle, e o
5 A rapadura • veiu sobre Gaza, foi seu cheiro não mudou.
desarreigada Ascalon, com o resto do 12 Portanto, eis que dias veem, diz o
seu valle: até quando te sarjarás ? Senhor, em que lhe enviarei andantes,
6 Ah espada 7 do Senhor! até quando que o farão andar a grandes passos; e

r* Eze. 30.14,15,10. Nah. 3. 3. cap. 43. 12,13. Eze. 30. 13. 80 cap. 44. 30. Eze. 32.11.
» Eze. 29.11,13,14. 88 Isa. 4L 13, 14 e 43. 5 e 44. 2. cap. 30. 10, 11. 23 cap. 10. 24
• 30. 11.
47 1 cap. 25. 20. Eze. 25.15,16. Sof. 2. 4, 6. Amós 1. 6, 7, 8. > Isa. 8. 7. cap. 46. 7, 8.
cap. 1.14 e 46. 20. 8 cap. 8.16. Nah. 3. 2. 4 cap. 25. 22. 8 Eze. 25. 16. 4 Amós 1. 7.
Miq 1.16. Sof. 2. 4, 7. Zac. 9. 5. 7 Deu. 32. 41. Eze. 21. 3, 4, 5.
48 1 Isa. 15.16. cap. 25. 21 e 27. 3. Eze. 2. 5, 9. Amós 2.1, 2. Num. 32. 38 e 33. 47. Isa.
14. 2. 8 Num. 32. 37 . 8 Isa. 16.14. Isa. 15. 4. < ver. 5. 5 Isa. 15. 6. 4 cap. 51. 6.
cap. 17. A 7 Num. 21. 29. Juí. 11. 24. Isa. 46. 1. 2. cap. 43. 12 • 49. 3. 8 cap. 6. 26.
ver. 18. 8 Jui. 6. 23. 10 Sof. 1. 12.
710
Antes de Antes de
Christo 600 JEREMIAS 48. Christo 600
despejarão os seus vasos, e romperão os arrogancia, e a sua soberba, e sua alti­
seus odres. vez e a altura do seu cora ç o.
13 E Moab terá vergonha 11 de Camos, 39 Eu conheço, diz o benhor, a sua
como se envergonhou a casa de Israel indignação, porém assim não será: as
de Beth-el, sua confiança. suas mentiras não o farão as*im.
14 Como direis,pois: Valentes somos e 31 Por isso uivarei 24 por Moab, e gri­
homens fortes para a guerra? tarei por todo o Moab: pelos homens
15 Já está destruído Moab, 12 e subiu de Kir-heres gemerão.
das suas cidades, e os seus mancebos 32 Com o choro de JaezaT chorar-te-
escolhidos desceram á matança, diz o hei, 25 ó vide de Sibma; já os teus ra­
rei,13 cujo nome é o Senhor dos Exérci­ mos passaram o mar, e chegaram até ao
tos. mar de Jaezer; porém o destruidor caiu
16 Já é chegada a vinda da perdição de sobre os fructos do teu verão, e sobre a
Moab; e apressura-se muito o seu mal. tua vindima.
17 Condoei-vos d’elle todos os que 33 Tirou-se pois o folguedo e a alegria
estaes em redor d’elle, e todos os que 26 do campo fértil e da terra de Moab;
sabeis o seu nome: dizei: 14 Como se porque fiz cessar o vinho dos lagares:
quebrou a vara forte, o cajado formoso ? já não pisarão uvas com jubilo: o jubilo
18 Desce da tua gloria, e assenta-te em não s<‘rá jubilo.
secco, ó moradora, 15 filha de Dibon; 34 l’or causa 27 do grito de Hesbon até
porque já o destruidor de Moab subiu Eleale e até Jahaz, deram a sua voz
contra ti, e já desfez as tuas fortalezas. desde Zoar, até Horonaim, como be­
19 Pôe-te no caminho,16 e espia, ó mo­ zerra de tres annos; porque até as
radora de Aroer: pergunta ao que vae aguas do Nimrim se tornarão em asso­
fugindo; e á que escapou dize: Que lações.
succedeu? 35 E farei cessar em Moab. diz o Se­
20 Moab está envergonhado, porque nhor, 28 quem sacrifique no alto, e quei­
foi quebrantado; 17 uivae e gritae: me incenso aos seus deuses.
annunciae em Arnon que já Moab está 36 Por isso resoará 29 o meu coração
destruído. por Moab como frautas; também re­
21 Também o juizo veiu18 sobre a terra soará o meu coração pelos homens de
da campina: sobre Holon, e sobre Jaza, Kir-heres como frautas; 31 porquanto a
e sobre Mephaat. abundancia que ajuntou se perdeu.
22 E sobre Dibon, e sobre Nebo, e 37 Porque toda 31 a cabeça - erá calva,
sobre Beth-diblataim, e toda a barba será diminuída; sobre
23 E sobre Kiriatbaim, e sobre Beth- todas as mãos ha sarjaduras, 82 e sobre
gamul, e sobre Beth-meon, os lombos saccos.
24 E sobre Kerioth, 19 e sobre Bozra; 38 Sobre todos os telhados de Moab e
e até sobre todas as cidades da terra de nas suas ruas haverá um pranto geral;
Moab, as de longe e as de perto. porque quebrantei a Moab, 33 como a
25 Já é cortado o corno de Moab, e é um vaso que não agrada, diz o Senhor.
quebrantado o seu braço, 20 diz o Se­ 39Como foi quebrantado? uivam: co­
nhor. mo virou Moab as contas e se envergo­
26 Embriagae-o,21 porque contra o Se­ nhou? assim será Moab objecto de
nhor se engrandeceu; e Moab se Tevol- escarneo e de espanto a todos os que
verá no seu vomito, e elle também será estilo em redor d’elle.
por escarneo. 40 Porque assim diz o Senhor: 84 Eis
27 Porque 22 nao te foi também Israel que voará como a aguia, e estenderá as
por escarneo? porventura foi achado suas azas sobre Moab.
entre ladrSes, porque desde que falias 41 Já são35 tomadas as cidades, e occu-
d’elle te ris? padas as fortalezas: 88 e será o coração
28 Deixae as cidades, e habitae no ro­ dos valentes de Moab n’aquelle dia
chedo, ó moradores de Moab; e sêde como o coração da mulher que está com
como a pomba que se aninha nas extre­ dores de parto.
midades da bocca da caverna. 42 E Moab37 será destruído, para que
29 Já ouvimos a 23 soberba de Moab, não seja povo; porque se engrandeceu
que é eoberbíssimo, como também a sua contra o Senhor.

« Jui. 11. 2, 4. I Reis 11. 7 e 12. 29. M ver. 8, 9,18. 18 cap. 46.18 e 51. 57.
1* Isa. 9. 4 e 14. 4, 5. w Isa. 47.1. cap. 46.19. Num. 21. 30. Isa. 15. 2. 16 Deu 2. 36.
17 Isa. 16. 7. Num. 21.13. 18 ver. 8. ver. 41. Amós 2. 2. 20 Eze. 30. 21.
« cap. 25.15, 27. 22 Sof. 2. 8. cap. 2. 26. 23 Isa. 16. 6, etc. -4 Isa. 15. 5 e 16. 7,11.
» Isa. 16. 8, 9. 28 Isa. 16.10. Joel 1.12. 27 Isa. 15. 4, 5, 6. ver. 5. 28 Isa. 15. 2 e 16.12.
» Isa. 15. 5. *> Isa. 15. 7. 81 Isa. 15. 2. cap. 47. 5. 82 Gen. 37. 34. 33 cap> 22. 28.
w Deu. 28. 49. cap. 49. 22. Dau. 7. 4. Ose. 8. 1. Hab. 1. 8. 83 ver. 24. 86 Isa. 13. 8
cap. 30. 6 e 49. 22, 24 e 50. 43. Miq. 4. 9. >7 Isa 7. 8.
711
Antes de Antes de
Cliristo 600 JEREMIAS 48, 49. Cbristo 600
43 Temor. 33 e cova, e laço, veem sobre conselho dos entendidos? corrompeu-se
ti, ó morador de Moab, diz o Senhor. a sua sabedoria?
44 O que fugir do temor cairá na cova, 8 Fugi,9 virae-vos, buscae profundezas
e o que subir da cova ficará preso no para habitar,1? ó moradores de Dedan,
laço; 39 porque trarei sobre elle, sobre porque eu trouxe sobre elle a ruina de
Moab, o anuo da sua visitação, diz o Esaú, no tempo em que o visitei.
Senhor. 9 Se vindimadores viessem a ti,11 não
45 Os que fugiam da força 40 paraTam deixariam rabiscos ? se ladrões de noite
á sombra de Hesbon ; porém fogo saiu viessem, não te damnificariam quanto
de Hesbon, e a labareda do meio de Si- lhes é sufficiente?
hon, 41 e devorou o canto de Moab e a 10 Mas eu12 despi a Esaú, descobri os
mioleira dos filhos de arroido. seus esconderijos, e não se poderá es­
46 Ai 42 de ti, Moab; jd pereceu o conder : é destruída^ a sua semente,
povo de Camos; porque teus filhos foram como também seus ^irmãos e seus vi-
levados em captiveiro, como também sinhos,13 e jd elle não é.
tuas filhas em captividade. 11 Deixa os teus orphaos: eu os
47 Porém farei 43 voltar os captivos de guardarei em vida; e as tuas viuvas
Moab no ultimo dos dias, diz o Senhor. confiar-se-hao em mim.
Até aqui o juízo de Moab. 12 Porque assim diz o SenhoT: Eis
que os que não estavam condeinnadcs
Prophecia contra os ammonitas. beberem o copo totalmente o bebe­
A Q CONTRA os filhos 1 de Ammon. rão; e tu mesmo totalmente serias
Assim diz o Senhor: Acaso não absolto? não serás absolto, mas total­
tem fillios Israel, nem tem herdeiro? mente o beberás.
2 porque pois herdou h Malcam a Gad e 13 Porque 14 por mim mesmo jurei, diz
o seu povo habitou nas suas cidades? o Senhor, que Bozra servirá de espanto,
2 Portanto, eis que veem dias, diz o de opprobrio, de assolação, e de execra­
Senhor, 8 em que farei ouvir em Rabba ção ; e todas as suas ciaadea se tornarão
dos filhos de Ammon o alando de guer­ em assolações perpetuas.
ra, e tornar-se-ha n’um montão de asso­ 14 Ouvi16 um rumor vindo do Senhor,
lação, e los logares da sua jurisdicção que um embaixador é enviado ás na­
serão queimados a fogo ; e Israel herda­ ções, para lhes dixer; Ajuntae-vos, e
rá aos que o herdaram, diz o Senhor. vinde contra ella, e levantae-vos para a
3 Uiva, ó Hesbon, porque jd é destruí­ guerra.
da Ai; clamae, ó filhas de Rabba, 15 Porque eis que te fiz pequeno entre
4 cingi-vos de saccos, lamentae, e rodeae as nações, desprezado entre os homens.
pelos vallados; porque k Malcam irá em 16 A tua terribilidade te eDganou, e &
captiveiro, os seus sacerdotes 5 e os seus arrogancia do teu coracào, tu que habi­
príncipes juntamente. tas nas cavernas das rochas, 16 que
4 Porque te glorias dos valles, jd se occupas as alturas dos outeiros; ainda
escorreu o teu valle, ó filha rebelde que que alces o teu ninho como a aguia, de
confias nos teus thesouros, 6 dixendo: lá te derribarei, diz o Senhor.
Quem virá contra mim? 17 Assim servirá Edom de espanto:
5 Eis que eu trarei temor sobre ti, diz 17 todo aquelle que passar por ella se
o Senhor Jbhovah dos Exércitos, de espantará, e assobiara por causa de to­
todos os que estão ao redor de ti; e se­ das as suas pragas.
reis lançados fora cada um diante de si, 18 Será 18 como a destruição de Sodo-
e ninguém recolherá o desgarrado. ma e Gomorrah, e dos seus visinhos, diz
6 Mas depois 7 d’isto farei voltar os o Senhor: nao habitará ninguém ali,
captivos doa filhos de Ammon, diz o nem morará n’ella filho de homem.
Senhor. 19 Eis que 19 elle como leão subirá da
enchente do Jordão contra a morada
Prophecia contra os edomitas. do forte: porque n’um momento o farei
7 Contra8 Edom. Assim diz o Senhor correr d ali; e quem é o escolhido que
dos Exércitos: Acaso jd não ha mais porei sobre ella? 20 porque quem é si-
sabedoria em Teman? já pereceu o milhante a mim? e quem me empraza-

b que é, o seu rei 4 ou, as suas filhas serão queimadas a fogo. k que é, o seu rei
83 Isa. 24. 17,18. " cap. 11. 23. 49 Num. 21. 28. 41 Num. 24. 17. 42 Num. 21. 29.
48 cap. 49. 6, 39.
49 1 Eze. 21. 28 e 25. 2. Amós 1.13. Sof. 2. 8, 9. 9 Amós 1.13. 8 Eze. 25. 5. Amós 1. 14.
4 Isa. 32.11. cap. 4. 8 e 5. 26. 8 cap. 48. 7. 8 cap. 21.13. 7 ver. 39. cap 48. 47.
® Eze. 25. 12. Ooa. 8. 9 ver. 30. 10 cap. 25. 23. H Oba. 5. 12 Mal. 1. 3.
13 Isa. 17.15. 1< Gen. 22.16. Isa. 45. 23. Amós 6. 8. 15 Oba. 1. 2, 3. Oba. 4.
Job 39. 37. Amós 9. 2. 17 cap. 18. 16 e 50. 13. 18 Gen. 19. 25. Deu. 29. 23. cap. 50. 40.
Amós 4.11. cap, go. 44 etc. cap. 12. 5. Exo. 15.11.
712
Antes de Antes âe
Christo 600 JEREMIAS 49, 50. Christo 595
ria? e quem é o pastor que subsistiiia mente, diz o Senhor, que não tem portas,
perante mim? nem ferrolho; 34 habitainsós.
20 Portanto 21 ouvi o conselho do Se­ 32 E os seus camelos serão para preza,
nhor, que decretou contra Edom, e os e a multidão dos seus gados para des­
seus desígnios que intentou entre os pojo: 35 e os espalharei a todo o vento,
moradores de Teman: certamente os áquelles que moram nos últimos cantos
maia pequenos do rebanho os arrasta­ da terra, e de todos os seus lados lhes
rão : certamente assolará as suas mora­ trarei a sua ruína, diz o Senhor.
das sobre elles. 33 E Hazor 36 se tornará em morada de
21 Á terra estremeceu do estrondo dragões, em assolação para sempre:
da sua queda: tocante ao grito, até ao ninguém habitará ali, nem morará
Mar Vermelho se ouviu o sonido. n’ella filho de homem.
22 Eis que 23 elle como aguia subirá, e
voará, e estenderá as suas azas sobre Prophecia contra os elamitas.
Bozra: e será o coração dos valentes de 34 A palavra do Senhor, que veiu a
Edom n’aquelle dia como o coração da Jeremias, o propheta, 37 contra Elam,
mulher que está com dores de parto. no principio do reinado de Zedekias-
rei de Judah, dizendo:
Prophecia contra Damasco. 35 Assim diz o Senhor dos Exércitos:
23 Contra Damasco. 24 Envergonhou- 38 Eis que eu quebrarei o arco de Elam,
se Hamath e Arpad, porquanto ouviram o principal do seu poder.
más novas, 25 se desmaiaram: no mar 36 E trarei sobre Elam os quatro ventos
ha angustia, não se pode socegar. dos quatro cantos dos cécs, 39 e os espa­
24 Enfraquecida está Damasco; virou lharei, por todos estes ventos; e não
as costas para fugir, e tremor a tomou: haverá nação aonde não venham os
26 angustia e dores a tomaram como da fugitivos de Elam.
que está de parto. 37 E atemorizarei a Elam diante de
25 Como não é deixada 27 a afamada seus inimigos e diante dos que pTocnram
cidade? a cidade de meu folguedo? a sua morte; e farei vir sobre elles o
26 Portanto 28 cairão os seus mancebos mal, o furor da minha ira, diz o Se­
nas suas ruas; e todos os homens de nhor ;40 e enviarei após elles a espada;
guerra serão consumidos n’aquelle dia, até que venha a consumil-os.
diz o Senhor dos Exércitos. 33 E 41 porei o meu throno em Elam:
27 E accenderei 29 fogo ao muro de e destruirei d’ali o rei e os príncipes,
Damasco, e consumirá os palacios de diz o Senhor.
Benhadad. 39 Será, porém, 42 no ultimo dos dias
que farei voltar o» çaptivos do Elam,
Prophecia contra a Arábia. diz o Senhor.
28 Contra Kedar, e contra os reinos de Prophecia contra Babylonia.
Hazor.que Nabucodonozor. rei de Baby- KQ A PALAVRA que fallou o Se-
lonia, feriu. Assim diz o Senhor: Le- nhor 1 contra Babylonia, contra a
vantae-vo3, subi contra Kedar, 3J e terra dos chaldeos, por mão de Jeremias,
destrui os filhos do oriente. o propheta.
29 Tomarão as suas tendas, e os seus 2 Annunciae entre as nações; e fazei
gados, as suas cortinas e todos os seus ouvir, e levantae bandeira, fazei ouvir,
vasos, e os seus camelos levarão para não encubraea; dizei: 2 Já tomada é
si; e lhes clamarão: 31 Ha medo de to­ Babylonia, confundido esta Bei, atro-
dos os lados, pellado está Merodach, confundidos
30 Fugi, 32 desviae-vos para mui longe, estão os seus idolos. e atropelladoB estão
buscae profundezas para habitar, ó mo­ os seus deuses de esterco.
radores de Azor, diz o Senhor: porque 3 Forque subiu contra ella uma nação
Nabucodonozor, rei de Babylonia, to­ do norte,3 que fará da sua terra uma
mou conselho contra vós, e intentou solidão, e não haverá quem habite
um desígnio contra vós. n’ella: desde os homens até aos ani-
31 Levantae-vos, 33 subi contra uma maes fugiram, e se foram.
nação em repouso, que habita confiada- 4 N’aquelle8 dias, e n’aquelle tempo,

Si cap. 50. 4. 22 cap. 50. 46. 23 cap. 4. 13 e 43 . 40, 41. 24 i£.t> 17. 1 e 37. 73.
Amós 1. 3. Zac. 9.1, 2. 25 Isa. 57. 20. Isa. 13. 8. cap. 4. 31 e 6. 2-1 e 30. 6 e 48. 41.
ver. 22. 2' cap. 33. 9. 23 cap. 50. 30 e 51. 4. 2? Amós 1. 4. ao Jni 6. 3. Job 1 3
81 cap. 46. 5. 32 ver. 8. 33 Iíze. 38. 11. 34 »uin 23 9. peu 33. 28 Miq. 7.14.
85 ver. 36. fíze. 5. 10. cap. 9. 26 e 25. 23 . 36 cap. 9.11 e 10. 22. Mal. 1. 3. 37 cap. 2õ 25.
88 Isa. 26. 6. 39 ver. 32. 40 cap. 9. 16 e 48. 2. 41 cap. 43. 10. 42 cap. 48. 47. ver 6
50 1 Iea. 13.1 e 21.1 e 47.1. * Da 46.1. cap. 51. 44. cap. 43.12,13. 8 Isa. 13 17,
18, 20. ver. 39, 40.
713 Aa3
Antes de Antes de
Ohristo 596 JEREMIAS 50. Christo 595
diz o Senhor, os filhos de Israel virão, 16 Arrancae de Babylonia o que se­
* elle8 e os filhos de Judah juntamente; meia, e o que leva a foice no tempo
andando e chorando virão, e buscarão da sega: ™ por causa da espada affli-
ao Senhor seu Deus. ctiva virar-se-ha cada um para o seu
5 Pelo caminho de Siao perguntarão, povo, e fugirá cada um para a sua
para aii endereçarão os seus rostos: terra.
virão, e se ajuntarão ao Senhor, i*
6 n’um 17 Cordeiro 18 desgarrado é Israel: os
concerto eterno que nunca será esque­ leões o afugentaram: o primeiro que
cido. o comeu foi o rei da Asayria; e este,
6 Ovelhas perdidas 8 foram o meu o ultimo, Nabucodonozor, rei de Baby­
povo, os seus pastores as fizeram errar, lonia, lhe quebrou os ossos.
pelos montes as desviaram; 7 de monte 18 Portanto, assim diz o Senhor dos
em outeiro andavam, esqueceram-se do Exércitos, Deus de Israel: Eis que
logar do seu repouso. visitarei o rei de Babylonia, e a sua
7 Todos os que os achavam os devora­ terra, como visitei o rei da Assyria.
ram ; 8 e os seus adversários diziam: 19 E 19 farei tornar Israel para a sua
Culpa nenhuma teremos; porque pec- morada, e pastará no Carmelo e em
caram contra o Senhor na morada da Ba«an; e fartat-se-ha a sua alma no
justiça, contra o Senhor, & Esperança monte de Ephraim e em Gilead.
de seus paes. 20 N*aquelles dias, e n'aquelle tempo,
8 Fugi * do meio de Babylonia, e sahi diz o Senhor,20 buscar-se-ha a maldade
da terra dos chaldeos; e sede como os de Israel, porém não se achará; como
carneiros diante do rebanho. também os peccados de Judah, porém
9 Porque 10 eis que eu suscitarei e nao se acharão; porque perdoarei aos
farei subir contra Babylonia uma con­ que eu deixar de resto.
gregação de grandes nações da terra do 21 Contra a terra de Merathaim.
norte, e se prepararão contra ella, 21 Sobe contra ella, e contra os mo­
d’ali será tomada: as suas frechas serão radores de Pecod: asyola e de todo
como de valente heroe, não tornará sem destroe após elles, diz o Senhor, e faze
effeito. conforme tudo o que te mandei.
10 E Chaldea servirá de preza: todos 22 Estrondo 22 de guerra ha na terra,
os que a saqueiam serão fartos, diz o e grande quebra.
Senhor. 23 Como 23 foi cortado e quebrantado
11 Porquanto 12 voi alegrastes, por­ o martello de toda a terra! como se
quanto saltastes de prazer, ó saquea­ tornou Babylonia em espanto entre aa
dores da minha herança,13 porquanto nações!
vos inchastes como bezerra gorda, e 2-f Laços te armei, e também foBte
rinchastes como carallos vigorosos, pTesa, ó Babylonia, e tu nao o soubeste:
12 Será mui confundida vossa mãe. foste achada, e também apanhada;
ficará envergonhada a que vos pariu : 1 porque contra o Senhor te entremet-
eis que ella será a ultima das nações, | teste.
um deserto, uma terra secca e uma 1 25 O Senhor abriu o seu thesouro,
solidão. 21 e tirou os instrumentos da sua in­
13 Por causa do furor do Senhor não dignação ; porque esta obra é do
será habitada, 14 antes se tornará em Senhor Jehovah dos Exércitos, na
total assolação: qualquer que passar terra dos chaldeos.
por Babylonia se espantará, e asso­ 26 Vindo contra ella dos confins da
biará sobre todas as suas pragas. terra, abri os seus celleiros, trilhae-a
14 Preparae-vos ,s contra Babylonia como a paveas, e destrui-a de todo:
em redor, todos os que armaes ai cos : nada lhe fique de resto.
atirae-lhe, não poupeis as frechas, por­ 27 Matae á espada a todos os seus
que peccou contra o Senhor. novilhos. 25 desçam ao degoladouro:
15 G-ritae contra ella em redor, ^por­ ai d’clles 1 porque veiu o seu dia,26 o
que já deu a sua mão, cairam seus tempo da sua visitarão.
fundamentos, já são derribados os 28 Voz ha dos que fugiram e escapa­
seus muros; porque esta é a vingança ram da terra de Babylonia,27 para an-
do Senhor: tomae vingança d’ella; nunciar em Sião a vingança do Senhor
como ella fez, fazei-lhe a ella. nosso Deus, a vingança do seu templo.
i Ose. 1. 11. cap. 31. 9. Zac. 1’2. 10. Ose. 3. 5. 5 cap. 31. 31, etc., e 32. 40. ver. 17.
Isa. 53. 6. I Ted. 2. 25. 7 cap. 2. 20 e 3. 6, 23. « cap. 40. 2, 8. cap. 2. 3. 5 Isa. 4«. 20.
cap-51. 6, 45. Zac. 2. 6. 7. Apo. 18. 4. i‘J cap. 15. 14 e 51. 27. ver. 3. 11. 11 ver. 14. 29.
J2 isa. 47. 6. 13 Ose. 10. 11. n cap. 49. 17. 15 ver. 9. cap. 51. 2. ver. 29.
it-II Chr. 30. 8. ver.29. 17 Isa. 13.14. cap. 51.9. ver. 6. cap. 2. 15. cap. 38.12.
Eze. 84. 18,14. 20 cap. 81. 34. ai II Reis 18. 25. Isa. 10. 6. 2- cap. 51. 54.
W cap. 51.20. 24 laa. 13. 5. 25 cap. 46. 21. -■ cap. 4S. 44. ver. 31. 27 cap. 51. 10,11.
714
Antes de Antea de
Christo 696 JEREMIAS 50, 51. Christx) 595
29 Convocae contra Babylonia os fre­ bitará alí, nem morará n’ella filho do
cheiros, a todos os que armam arcos: homem.
28 acampae-vos contra ella em redor, 41 Eis que 41 um povo vem do norte,
ninguém escape d’ella: pagae-lhe con­ e uma grande nação; e reis poderosos
forme a sua obra, 29 conforme tudo o se levantarão dos lados da terra.
que fez, fazei-lhe; porque se houve 42 Arco e lança tomarão; 42 elles são
arrogantemente contra o Senhor, con­ crucia, e não serão compassivos; a sua
tra o Sancto de Israel. voz bramará como o mar, e sobre ca­
30 Portanto, 80 cairão os seus mance­ vallos cavalgarão, como um homem
bos nas suas ruas; e todos os seus apercebido para a batalha, contra ti,
homens de guerra serão desarreigados ó filha de Babylonia.
n’aquelle dia, diz o Senhor. 43 0 rei de Babylonia ouviu asua
31 Eis que eu sou contra ti, ó soberbo, fama, e desfalleceiam as suas mãos:
diz o Senhor Deus dos Exércitos; 43 tom'ou-o a angustia e dor, como da
81 porque já veiu o teu dia, o tempo em que está de parto.
que te hei de viaitaT. 44 Eis que 44 dle como leão subirá da
32 Então tropeçará o soberbo, e cairá, enchente do Jordão, contra a morada
e ninguém haverá que o levante; 82 e do forte, porque n'um momento o farei
porei fogo ás suas cidades, que consu­ correr dali; e quem é o escolhido, a
mirá todos os seus contornos. este porei contra ella: porque quem é
33 Assim diz o Senhor dos Exércitos: similhante a mim? e quem me citaria
Os filhos de Israel e os filhos de Judah a mim ? 45 e quem é aquelle pastor que
foram opprimidos juntamente; e todos subsistiria perante mim?
os que os tomaram captivos os retive­ 45 Portanto ouvi 46 o conselho do
ram, nao os quizeram soltar. Senhor, que decretou contra Babylonia,
34 Porém 33 o seu Redejnptor é forte, e os seus desígnios que intentou contra
o Senhor dos Exércitos é o seu nome; a terra dos chaldeos: Certamente os
certamente pleiteará o pleito d’elles, mais pequenos do rebanho os arras­
para dar descanço á tena, e inquietar tarão; certamente assolará a morada
os moradores de Babylonia. sobre elles.
35 A espada virá sobre os chaldeos, 46 Do estrondo da tomada de Baby­
diz o Senhor, 84 como também sobre lonia estremeceu a terra; e o grito se
os moradores de Babylonia, e sobre os ouviu entre as nações.
seus príncipes, e sobre os seus sábios. PCI ASSIM diz o Senhor: Eis que
36 A espada 85 virá sobre os menti­ levantarei um vento destruidor
rosos, e ficarão insensatos: a espada contra Babylonia, 1 e contra os que
virá sobre os seus valentes, e des­ habitam no coração dos que se levantam
maiarão. contra mim.
37 A espada virá sobre o? seuB cavallos, 2 E enviarei padejadores contra Baby­
© sobre os seus carros, 86 e sobre toda lonia, que a padejarão, 2 e despejarão
a mistura de povos, que está no meio a sua terra; porque virão contra ella
d’ella; e tornar-se-lião em mulheres: de redor no dia da calamidade.
a espada virá sobre os seus thesouros, 3 O frecheiro arme 3 o seu arco contra
e serão saqueados. o que arma o seu arco, e contra o que
38 Caira 87 secca sobre as suas presume da sua couraça; e nao per­
aguas, e seccarao; porque é tena de doeis a seus manceboB; 4 destrui a todo
esculpturas, e pelos horríveis Ídolos o seu exercito.
andam entuvecidos. 4 E os mortos caiam na tena dos chal­
39 Por isso 38 habitarão n*ella as feras deos, 5 e os atravessados pelas ruas.
do deserto, com os animaes bravos das 5 Porque Israel e Judah não foram
ilhas: 89 também habitarão n’ella as deixados viuvas do seu Deus, do Se­
abestruzinhas; e nunca mais será po­ nhor dos Exércitos, ainda que a sua
voada para sempre, nem será habitada terra esteja cheia de culpas perante o
de geração em geração. Sancto de Israel.
40 Como 40 Deus transtornou a So- 6 Fugi 3 do meio de Babylonia, e
doma e a Gomorrah, e aos seus visi- livrae cada um a sua alma, e não vos
nhos, diz o Senhor, assim ninguém ha-*25 destruaes a vós na sua maldade : 7 por-

23 ver. 14. 23 ver. 16. cap. 51. 56. Apo. 18. 6. « cap. 49. 26 e 61. 4. 41 ver. 27.
» cap. 21.14. 33 Apo. 18. 8. Isa. 47. 4. «4 Dan. 6. 30. 3® Isa. 44. 25. 3« cap.
25. 20, 24. Eze. 30. 5. cap. 51. 30. Nab. 3. 13. 37 Isa. 44. 27. cap. 51. 32, 36. Apo. 16. 12.
ver. 2. 38 Isa. 13. 21, 22. cap. 51. 37. 39 isa. 13. ço. 40 Qen. 19. 25. Isa. 13. 19.
cap. 49.18 e 51. 26. <1 ver. 9. cap. 6. 22. 43 cap. 6. 23. Isa. 13.18. Isa. 5. 30. «cap.
49. 24. 44 cap. 49.19, etc. « cap. 49.19. 44 Isa. 14. 24, etc. cap. 61.11.
51 1 II Reis 19. 7. 9 cap. 60.14. * cap. 60.14. * cap. 50. 2L 5 cap -19. 26
• 60. 30. 37. 4 cap. 60. 8. Apo. 18. 4. 7 cap. 60. 16. 28,
715
Antes de Antes de
Chrísto 695 JEREMIAS 51. Chrlsto 69
que este é o tempo da vingança do de Jacob; porque elle é o que formou
Senlwr, que lhe paga retribuição. tudo; e Israel é a tribu da sua herança:
7 Era BabyJonia um copo de oiro na o Senhor dos Exércitos é o seu nome.
mao do Senhor, 8 que embriagava a 20 Tu 22 me és martello e armas de
toda a terra: 9 do seu vinho beberam guerra, e por ti despedaçarei nações, e
as nações; por isso as nações enlou­ por ti destruirei os reis;
queceram. 21 E por ti despedaçarei o cavallo e o
8 N’um momento caiu10 Babylonia, e seu cavalleiro; e por ti despedaçarei o
ficou arruinada: uivae sobre ella, tomae carro e o que vae montado n’elle;
balsamo para a sua dor, porventura sa­ 22 E por ti despedaçarei o homem e a
rará. mulher,23 e por ti despedaçarei o velho
9 Sarámos a Babylonia, porém ella nao e o moço; e por ti despedaçarei o mance­
sarou;11 deixa e-a, e vamo-nos cada um bo e a virgem;
para a sua terra: porque o seu juízo 23 E por ti despedaçarei o pastor e o
chegou até ao céu, e se elevou até ás seu rebanho; e por ti despedaçarei o
mais altas nuvens. lavrador e a soa junta de bois: e por ti
10 O Senhor tirou a nossa justiça á tfespedaçarei os capitães e os magistra­
luz: 12 vinde e contemos em Siaoa dos.
obra do Senhor, nosso Deus. 24 Mas pagarei a Babylonia, e a todos
11 mAlirnpae as frechas, 13 preparae os moradores da Chaldea, toda a sua
perfeitamente os escudos: o Senhor maldade, que fizeram em Sião, aos vos­
despertou o espirito dos reis da Media; sos olhos, diz o Senhor.
porque o seu intento contra Babylonia 25 Eis-me aqui contra ti. ó monte des­
é para a destruir; 14 porquê esta é a vin­ truidor, 24 diz o Senhor, que* destroça
gança do Senhor, a vingança do seu toda a terra ; e estenderei a minha mão
templo. contra ti, e te revolverei das rochas,25 e
12 Arvorae bandeira sobre os muros farei de ti um monte de queima.
de Babylonia, reforçae a guarda, collo- 26 E não tomarão de ti pedra para
cae guardas, preparae as ciladas; porque esquina, nem pedra para fundamentos,
como o Senhor intentou, assim fez o 26 porque te tornarás em assolações
que tinha fallado acerca dos moradores perpetuas, diz o Senhor.
de Babylonia. 27 Arvorae 27 bandeira na terra, tocae
13 Tu15 que habitas sobre muitas aguas, a buzina entre as nações, nsanctificae
rica de tliesouros. veiu o teu fim, a me­ as nações contra ella, convocae contra
dida da tua avareza. ella 28 os reinos de Ararat, Minni, e
14 Jurou o 16 Senhor dos Exércitos Asquenaz: ordenae contra ella um capi­
por si mesmo, dizendo: Ainda que te tão, fazei subir cavallos, como pulgão
enchi de homens, como de pulgão, com- arripiado.
tudo cantarão com jubilo sobre ti. 28 “Sanctificae contra ella as nações,
15 Aquelle 17 que fez a terra com o seu 29 os reis da Media, ob seus capitães, e
poder, e ordenou o mundo com a sua todo* os seus magistrados, como também
sabedoria, e estendeu os céus com o seu toda a teria do seu domínio.
entendimento. 29 Então tremerá a terra, e doer-se-ha.
16 Dando elle a sua voz, grande porque cada um dos desígnios do Se­
estrondo de aguas ha nos céus, e faz nhor está firme contra Babylonia,3 pa­
subir os vapores desde o fim da teria: ra fazer da terra de Babylonia tuna
tãz os relâmpagos com a chuva, e tira o assolação, de sorte que não haja n’ella
vento dos seus thesouros. habitante.
17 Embruteceu-se 18*todo o homem, e 30 Os valentes de Babylonia cessaram
não tem sciencia; envergonhou-se todo de pelejar, ficaram-se nas fortalezas,
o ourives de imagem de esculptura; desíalleceu a sua força 31 tornaram-se
J9 porque a sua imagem de fundição como mulheres: incendiaram as sius
mentira é, e não ha e^piiito n’ellas. moradas, quebrados loram os seus fer­
18 Vaidade 20 s<7o, obra de enganos: no rolhos.
tempo da sua visitação perecerão. 31 Um correio 32 correrá ao encontro
19 Nao é similhante a estes 21 a porção de outro correio, e um mensageiro ao

«“ ou, Agucae » ou, preparae


» Apn. 14. 8. cap. 25 16. W Isa. 21. 9. Apo. 14. 8 e 18. 2.
19. 11 Isa. 13. 14. cap. 50. 16. Apo. 18. 5. 12 cap. 50. 28.
8. I4 cap. 50. 45. lã Apo. 17. 1, 15. cap. 49. 13.
;. cap. 10 12. etc. Isa. 40. 22. cap. 10. 13. 18 can. 10. 14.
21 cap. 10. 16. 22 iáa. w. 15. cap. 50. 23. ™ 1.
Zac. 4. 7. 26 Apo. 8 8. cap. 50 40. 27 Isa. 13. 8.

71v
Antes de Antes de
Christo 595 JEREMIAS 51. Christo 596
encontro de outro mensageiro, para an- e livrae cada um a sua alma, por causa
nunciar ao rei de Babylonia que a sua do ardor da ira do Senhor.
cidade está tomada desde um cabo até 46 E para que porventura não se enter­
ao outro; neça o vo-'so coração, 46 e não temaes
32 Ejá os váos estão tomados, e os pelo rumor que se ouvir na terra; por­
canaviaes queimados a fogo; e os ho­ que virá n’um anno um rumor, e depois
mens de guerra ficaram assombrados. n’outro anno um rumor; e haverá vio­
33 Porque assim diz o Senhor dos lência na terra, dominador sobre domi­
Exércitos, o Deus de Israel: A filha de nador,
Babylonia é como uma eira. 33 já é 47 Portanto, eis que veem dias,47 e visi­
tempo de se debulhar: 34 ainda um tarei as imagens de esculptura de Ba-
pouco, e o tempo da sega lhe virá. bylonia, e toda a sua terra será envergo­
34 Nabucodonozor, rei de Babylonia, nhada, e todos os seus traspassados
me devorou, 35 atropellou-me, fez de cairão no meio d’ella.
mim um vaso vasio, como dragão me 48 E os céus 48 e a terra, com tudo
tragou, encheu o seu ventre das minhas quanto n’elles ha, jubilarão sobre Ba­
delicadezas; lançou-me fóra. bylonia:. 49 porque do norte lhe virão
35 A violência que se me fez a mim e os destruidores, diz o Senhor.
a minha carne venha sobre Babylonia, 49 Como Babylonia serviu de queda
diga a moradora de Siao; e o meu aos traspassados de Israel, assim em Ba­
sangue sobre os moradores da Chaldea, bylonia cairão os traspassados de toda a
diga Jerusalem, terra.
36 Pelo que assim diz o Senhor: 33 Eis 50 Vós,50 que escapastes da espada, ide-
que pleitearei o teu pleito, e te vingarei vos, nao pareis; de longe lembrae-vos
da vingança que se tomou de ti; e sec- do Senhor, e Jerusalem suba sobre o
carei o seu mar, e farei que se esgote o vosso coração.
seu manancial. 51 Direis porém: Envergonhados esta­
37 E 37 Babylonia virá a ser uns mon­ mos, porque ouvimos opprobrio; vergo­
tões, morada de dragões, espanto e as­ nha cobriu o nosso rosto, porquanto
sobio,38 eemqueftaja quem liabiten’eZ/a. vieram estrangeiros sobre os sanctuarios
38 Juntamente rugirão como filhos dos da casa do Senhor.
leões: bramarão corno cachorros de 52 Portanto, eis qi'e veem dias, diz o
leões. Senhor,61 e visitarei as suas imagens de
39 Estando 89 elles já esquentados, esculptura; e gemerá o traspassado em
lhes darei a sua bebida, e os embriaga­ toda a sua terra.
rei, para que andem saltando; porém 53 Ainda 62 que Babylonia subisse aos
dormirão um perpetuo somno, e não céus, e ainda que fortificasse a altura
acordarão, diz o Senhor. da sua fortaleza, todavia de rnim virão
40 Fal-oa-hei descer como a cordeiros destruidores sobre ella, diz o Senhor.
ao matadouro, como carneiros com os 54. Voz de gritos 53 se ouve de Baby­
bodes. lonia, e grande quebrantamento da
41 Como 40 foi presa Sesach, e tomada terra dos chaldeos;
a gloria de toda a terra! como tem sido 55 Porque o Senhor destroe a Baby­
Babylonia tornada em espanto entre as lonia, e fará perecer d’ella a sua grande
nações! voz: porque as suas ondas bramirão
42 O 41 mar subiu sobre Babylonia; como muitas aguas: dar-se-ha o arroido
com a multidão das suas ondas se co­ da sua voz.
briu. 56 Porque o destruidor vem sobre ella,
43 Tornaram-se 42 as suas cidades em sobre Babylonia, e os seus valentes
assolação, terra secca e deserta, terra serão presos, já estão quebrados os seus
em que ninguém habite, nem passe por arcos: 54 porque o Senhor. Deus das
ella filho de homem. recompensas, certamente lh’o pagará.
44 E 43 visitarei a Bei em Babylonia, e 57 E 85 embriagarei os seus príncipes,
tirarei da sua bocca o que tragou, e e os seus sábios, e os seus capitães, e
nunca mais concorrerão a elle as na­ os seus magistrados, e os seus valentes;
ções : 44 também o muro de Babylonia e dormirão um somno perpetuo, e nao
caiu. acordarão, diz o Rei cujo nome é o
45 Sahi do meio d’ella, 48 ó povo meu, Senhor dos Exércitos.

83 Isa. 21. 10. Miq. 4.13. 8* Isa. 17. 5, etc. Ose. 6.11. Joel 3. 13. Apo. 14.15,18.
«5 cap. 50. 17. se cap. só. 34, 38. 3? cap. 50. 39. Apo. 18. 2. 88 Cap. 25. 9. 18.
«9 ver. 57. 40 cap. 25. 26. Isa. 13. 19. 41 Isa. 8. 7, 8. *2 cap. 50. 39, 40. ver. 29.
43 cap. 60. 2. 44 ver. 58. 45 ver. 6. cap. 50. 8. Apo. 18. 4. 46 II Reis 19. 7.
4? cap. 50. 2. ver. 52. 48 Isa. 44. 23 e 49.13. Apo. 18. 20. « cap. 50. 3, 41. 5© Cap.
44. 28. 51 ver. 47. 53 cap. 49. 16. Amós 9. 2, M cap 60. 22 ** cap 50. 29
» ver. 39.
717
Antes de Antes de
Ohristo 699 JEREMIAS 51, 52. Christo 688
58 Assim diz o Senhor dos Exércitos: 7 Então a cidade foi arrombada, e to­
66 Os largos muros de Babylonia total­ dos os homens de gueixa fugiram, e
mente serão derribados, e as suas portas sairam da cidade de noite, pelo caminho
excelsas Berão abrazadaB pelo fogo; da porta, entre os dois muros que esta­
57 e trabalharão os povos em vão, e as vam junto ao jardim do rei (porque os
nações pura o fogo, e cançar-se-hão. chaldeos estavam contra a cidade ao
59 A palavra que mandou Jeremias, redor), e foram-se pelo caminho da
o propheta, a Seraias, filho de Nerias, campina.
filho de Maaseias, indo elle com Zede- 8 Porém o exercito doB chaldeos se­
kias, rei de Judah, a Babylonia, no anno guiu o rei, e alcançaram a Zedekias nas
quarto do seu reinado; e Seraias era campinas de Jericó, e todo o seu exer-
um príncipe pacifico. cito se espalhou d’elle.
60 Escreveu pois Jeremias n’um livro 9 E 3 prenderam o rei, e o fizeram subir
todo o mal que havia de vir sobre Baby­ ao rei de Babylonia, a Ribla, na terra
lonia: todas estas palavras que estavam de Hamath, o qual pronunciou juizos
escriptas contra Babylonia. contra elle.
61 E disse Jeremias a Seraias : Em tu 10 E 4 o rei de Babylonia degolou os
chegando a Babylonia, verás e lerás filhos de Zedekias diante dos seus olhos,
todas estas palavras. e também degolou a todoB os príncipes
62 E dirás: Senhor 1 tu fallaste sobre de Judah em Ribla.
este logar, que o havias de desarreigar, 11 E cegou os olhos a Zedekias, e o
58 até não ficar n’elle morador algum, atou com duas cadeias de bronze; e o
desde o homem até ao animal, mas que rei de Babylonia o levou a Babylonia,
se tornaria em perpetuas assolações. e o poz na casa do cárcere até ao dia da
63 E sei d que. acabando tu de ler este sua morte,
livro,59 o atarás a uma pedra e o lança­ 12 E no quinto mez, 5 no decimo dia
rás no meio do Euphrates. do mez (este era o decimo nono anno
64 E dirás: Assim será afundada do rei Nabucodonozor, rei de Baby­
Babylonia, e não se levantará, por lonia), veiu Nebuzaradan, 6 capitão da
causa do mal que eu hei de trazer sobre guarda, que assistia na presença do rei
ella,e0 e se cançaiao. Até aqui são as de Babylonia, a Jerusalem.
palavras de Jeremias. 13 E queimou a casa do Senhor, e a
casa do rei; e também a todas as casas
O cerco, tomada e destruição de de Jerusalem, e a todas as casas dos
Jerusalem. grandes queimou a fogo.
KQ ERA Zedekias1 da edade de vinte 14 E tudo o exercito dos chaldeoB, que
e um annos quando começou a estava com o capitão da guarda, derri­
reinar, e reinou onze annos em Jeru­ bou a todos os muros de Jerusalem ao
salém: e o nome de sua mãe era Ha- redor.
mutal, filha de Jeremias, de Libna. 15 E dos mais 7 pobres do povo, e o
2 E fez o que era mal aos olhos do resto do povo, que deixaram ficar na
Senhor, conforme tudo o que fizera cidade, e os rebeldes que se haviam
Joaquim. passado ao rei de Babylonia, e o resto
3 Porque succedeu, por causa da ira da multidão, Nebuzaradan, capitão da
do Senhor contra Jerusalem e Judah, guarda, levou presos.
até que elle os lançou de diante d’elle, 16 Mas dos mais pobres da terra deixou
que se rebellou Zedekias contra o rei de Nebuzaradan, capitão da guarda, ficar
Babylonia. alguns, para serem vinhateiros e lavra­
4 E aconteceu, 2 no anno nono do seu dores.
reinado, no mez decimo, no decimo dia 17 Quebraram mais os chaldeos as
do mez, que vein Nabucodonozor, rei columnas 8 de bronze, que estavam na
de Babylonia, contra Jerusalem, elle e casa do Senhor, e as bases, e o mar de
todo o seu exercito, e se acamparam bronze, que estavam na casa do Senhor,
contra ella, e levantaram contra ella e levaram todo o bronze para Baby­
tranqueiras ao redor, lonia.
5 Assim esteve cercada a cidade, até 18 Também tomaram 9 os caldeirões,
ao anno undécimo do rei Zedekias. e as pás, e os garfos, e as bacias, e 0 os
6 No mez quarto, aos nove do mez, perfumadores, e todos os vasos de
quando já a fome prevaleceu na cidade, bronze, com que se ministrava.
e o povo da terra não tinha pão, 19 E tomou o capitão da guarda os
o ou, as colheres
66 ver. 44. 57 Hab. 2. 13. 5® cap. 60. 3, 39. ver. 29. » Apo. 18. 21. w ver. 58.
52 1 II Reis 24.18. 3 II Reis 25. 1-27. cap. 39.1. Zac. 8. 19. 9 cap. 32. 4.
* Esse. 12. 13. 5 Zae. 7. 6 e 8. 19. ver. 2!». « cap. 39. 9. 7 cap. 39. 9. » I Reis
T. IA » Exo. 27.13. II Reis 26.14,16. 16.
718
Antes de Antes de
Christo 588 LAMENTAÇÕES 1, Christo 58
copos, e os incensários, e as bacias, e os capitão da guarda, os trouxe ao rei de
caldeirões e os castiçaes, e os perfuma- Babylonia, a Ribla.
dores, e as galhetas : assim o que era de 27 E o rei de Babylonia os feriu e os
puro oiro em oiro, como o que era de matou em Ribla, na terra de Hamath:
prata maciça em prata. assim Judah foi levado da sua terra em
20 As duas columnas, o unico mar, e captiveiro.
os doze bois de bronze, que estavam no 28 Este é o povo14 que NabucodonozoT
logar das bases, que fizera o rei Salomào levou captivo no sétimo anno: tres mil
para a casa do Senhor: o bronze d’elles, e vinte e tres judeos.
de todos estes vasos, 10 não tinha 29 No anno decimo oitavo de Nabu-
peso. codonozor levou elle em captiveiro de
21 Quanto11 ás columnas, a altura de Jerusalem oitocentas e trinta e duas
uma columna era de dezoito covados, e almas.
um fio de doze covados a cercava; e era 30 No anno vinte e 18 tres de Nabu-
a sua grossura de quatro dedos, e era codonozor, levou Nebuzaradan, capitão
oca, da guarda, em captiveiro dos judeos,
22 E havia sobre ella um, capitel de setecentas e quarenta e cinco almas:
bronze, e a altura do capitel era de todas as almas são quatro mil e seis­
cinco cocados, e a rede e as romãs em centas.
roda do capitel tudo era de bronze; e 31 Succedeu pois 16 no anno trigésimo
similhante a esta era o da outra co­ sétimo do captiveiro de Joaquim, rei
lumna, com as romãs. de Judah, no mez duodécimo, aos vinte
23 E havia noventa e seis 12 romãs em e cinco do mez, que exalçou Evil-me-
cada banda: as romãs todas eram um rodach, rei de Babylonia, 17 no anno
cento, em roda da rede. primeiro do seu reinado, a cabeça de
24 Tomou também 13 o capitão da Joaquim, rei de Judah, e o tirou da
guarda a Seraias, o sacerdote primeiro, casa da prisão;
e a Sofonias, o sacerdote segundo, e aos 32 E fallou com elle benignamente,
tres guardas do umbral da porta. e poz o seu throno acima dos thronos
25 E da cidade tomou a um eunucho dos reis que estavam com elle em Baby­
que tinha cargo da gente de guerra, e a lonia ;
sete homens dos que viam a face do rei, 33 E lhe mudou os vestidos da sua
que se acharam na cidade, como tam­ prisão; 18 e comeu pão sempre na sua
bém o escrivão-mór do exercito, que presença, todos os dias da sua vida.«
registrava o povo da terra para a 34 E, quanto á sua pitança, foi-he
guerra, e a sessenta homens do povo da dada pitanga ordinaria do rei de Baby­
tena, que se acharam no meio da ci­ lonia, porção quotidiana, no seu dia,
dade. até o dia da sua morte, todos os dias
26 Tomando-os pois Nebuzaradan, da sua vida.

LAMENTAÇÕES DE
JEREMIAS.
A humilhação de Jerusalem; os Beth. 2 Continuamente chora2 de
peccados e afflicções ão povo. noite, e as suas lagrimas estão corre­
ndo pelas suas faces ; não tem quem
A 1 COMO assim solitaria a console entre todos os seus ama­
aleph. j está assentada aquella dores: todos os seus amigos se hou­
cidade, ã’antes tao populosa! 1 tornou- veram aleivosamente com ella, se lhe
se como viuva ; a que foi grande entre tornaram inimigos.
as nações, como a princeza entre as G-imel. 3 3 Judah passou em ca­
províncias, tornou-se tributaria 1 ptiveiro por causa da afflicção, e por

wi Reis 7. 47. ui Reis 7. 15. II Reis 25. 17. II Chr. 8. 15. >2 I Reis 7. 20.
13 II Reis 25. 18. cap. 21. 1 e 29. 25. 1* II Reis 24. 2, 12, 14. 15 ver. 12. cap. 89.9.
16 II Reis 25. 27, 28, 29 , 80. i' Gen. 40.13, 20. 1B II Sam. 9.13.
'Isa. 47. 7, 8. Esa.4. 20. 2 Jer. 13.17. 3 Jer. 52. 27.
719
Antes de
Christo 583 LAMENTAÇÕES 1. Cbri.to 688
causa da. grandeza da sua servidão: Mbm. 13 Desde o alto enviou um
* ella habita entre as nações, não acha fogo em meus ossos, o qual se asse­
descanço : todos os seus perseguidores nhoreou: 12 estendeu uma rede aos
a alcançam entre as angustias. meus pés, fez-me voltar para traz, fez-
Daleth. 4 Os caminhos de Siao me assolada e enferma todo o dia..
pranteara, porque nao ha quem venha Nun. 14 Já 13 o jugo das minhas
á solemnidade; todas as suas portas prevaricações está atado pela sua mão,
estão assoladas; os seus sacerdotes sus­ estão entretecidas, subiram sobre o
piram : as suas virgens estão tristes, e meu pescoço, prostrou a minha força:
ella mesma tem amargura. entregou-me o Senhor nas mãos 'dos
He. 5 Os seus adversários 6 se lhe inimigos, não posso levantar-me.
fizeram cabeça, os seus inimigos pros­ Samech. 15 O Senhor atropellou to­
peram; porque o Senhor a entristeceu, dos os meus valentes no meio de mim;
por causa da multidão das suas prevari­ apregoou contra mim um ajuntamento,
cações : os seus fil ninhos vão em capti- para quebrantar os meus mancebos:
veiro adiante do adversário. 14 o tíenhor pisou como n’um lagar a
Vau. 6 E da filha de Sião foi-se toda virgem filha de Judah.
a sua gloria: os seus príncipes ficaram A in. 16 Por estas coisas eu ando
sendo como. veados que não acham chorando,* 15 e o meu olho, o meu olho
pasto e caminham sem força adiante se desfaz em aguas; porque se alongou
do perseguidor. de mim o consolador que devia res­
Zain. 7 Lembrou-se Jerusalem nos taurar a minha alma: os meus filhos
dias da sua afflicção, e das suas rebel- estão assolados, porque prevaleceu o
liões, de todas as suas mais queridas inimigo.
coisas, que tivera dos tempos antigos: Pe. 17 Estende 16 Sião as suas maos,
quando cahia o seu povo na mão do não ha quem a console: mandou o
adversário, e ella Dao tinha quem a Senhor acerca de Jacob que lhe fossem
soccorresse, os adversários a viram, e inimigos ob rjue estão em redor d’elíe;
fizeram escarneo dos seus sabbados. Jerusalem e como uma mulher im-
Iíeth. 8 Jerusalem 6 gravemente pec- munda.
cou, por isso se fez instável: todos os Tsade. 18 Justo 17*é o Senhor, pois
que a honravam, a desprezaram, 7 por­ me rebellei contra a sua bocca: ouvi,
que viram a sua nudez; ella também pois, todos os povos, e vêde a minha
suspirou e se voltou para traz. dor; as minhas virgens e os meus
Teth. 9 A sua immundicia está nas mancebos se foram para o captiveiro.
suas fraldas, 8 nunca se lembrou do seu Koph. 19 Chamei os meus amadores,
fim : por isso foi pasmosamente abatida, 18 porém elles me enganaram: os meus
nao tem consolador; vê,* Senhor, a mi­ sacerdotes e os meus anciãos expiraram
nha afflicção, porque o inimigo se en­ na cidade; 19 porque buscavam para si
grandece. mantimento, para refrescarem a sua
Jod. 10 Estendeu o adversário a sua alma.
mao a todas 9 as coisas mais preciosas Besch. 20 Olha, Senhor, porque estou
d’ella; 10 pois já viu ter entrado no angustiada; 20 turbadas estão as minhas
eeu sanctuario as nações acerca das entranhas, o meu coração está trans­
quaes mandaste que nao entrassem na tornado no meio de mim, porque gra­
tua congregação. vemente me rebellei: 21 de fóia me
Caph. 11 Todo o seu povo anda sus­ desíilhou a espada, de dentro está a
pirando, 11 buscando o pão, deram as morte.
suas coisas mais preciosas a troco de Schin. 21 Bem^ouvem que eu sus­
mantimento para refrescarem a alma: piro, 22 porém não tenho quem me
vê, Senhor, e contempla, que sou des­ console: todos os meus inimigos que
prezível. ouviram o meu mal folgam, porque tu
Lamed. 12 Porventura não ws toca o fizeste: 28 trazendo tu o dia que apre­
a todos os que passaes pelo caminho? goaste, então serão como eu.
attendei, e vede, se ha dor como a Tau. 22 Venha todo o seu mal diante
minha dor, que se me fez a mim, com de ti, e faze-lhes como me fizeste a
que me entristeceu o Senhor, no dia do mim por causa de todas as minhas
iuror da sua ira. prevaricações; porque os meus suspiros

4 Deu. 23. 54, 65. 6 Deu. 28. 43, 44. Jer. 30.14,15. Dan. 9. 7,16. • I Reis 8. 46.
7 Jer. 13. 22, 28. Eze. 16. 37 e 23. 29. 8 Deu. 32. 29. Isa. 47. 7. ver. 2,17, 21. » ver. 7.
lo Deu. 23.3. Neh. 13.1. H Jer. 38. 9 e 52. 6. cap. 2.12 e 4. 4. M Eze. 12.13 e 17. 20.
13 Deu. 28. 48. 1* Isa. 63. 3. Apo. 14. 19, 20 e 19. 15. W Jer. 13.17 e 14. 17. cap. 2. 18.
ver. 2, 9. M Jer. 4. 31. ver. 2, 9. 17 Neh. 9. 33. Dan. 9. 7, 14. 1a ver. 2. Jer. 30. 14.
19 ver. 11. 20 job 30. 27. Isa. 16. 11. Jer. 4. 19 e 48. 36, cap. 2.11. Use. 11. 8. 81 Deu.
32. 25. Eze. 7.15. 22 ver. 3. 83 Isa. 13, etc. Jer. 46, etc.
72U
Antes de Antes de
Christo 588 LAMENTAÇÕES 1, 2. Christo 688
suo muitos, 24 e o meu coração está des- Siao ; lançam pó sobre as suas cabeças,
fallecido. cingiram saccos: as virgens de Jeru­
salem abaixam as suas cabeças ate á
O cerco, fome e ruína de Jerusalem. terra.
Aleph. 0 COMO cobriu o Senhor Caph. 11 Já se consumiram os meus
& de nuvens na sua ira a olhos10 com lagrimas, turbadas estuo as
filha de Sião ? 1 derribou do céu á terra a minhas entranhas, o meu figado se der­
gloria de Israel, e não se lembroudo ramou pela terra por cansa do que­
escabello de seus pés, no dia da sua ira. brantamento da filha do meu povo;
Beth. 2 Devorou 3 o Senhor todas porquanto desfallecem o menino e a
as moradas de Jacob, e nao se apiedou : creança de mama pelas ruas da cidade.
derribou no seu furor as fortalezas da Lamed. 12 A suas mães dizem : Onde
filha de Judah, e as achegou á terra: ha trigoe vinho? 11*quando desfallecem
profanou o reino e os seus príncipes.. como o ferido pelas ruas da cidade,
Gimel. 3 Cortou no furor da sua ira derramando-se a sua alma no regaço
• toda a força de Israel: retirou para de suas mães.
traz a sua dextra de diante do inimigo; Mem. 13 Que testemunho te trarei?
e ardeu contra Jacob, como labareda de 13 a quem te compararei, ó filha de Je­
fogo que consome em redor. rusalem? a quem te assimilharei, para
Daleth, 4 Armou 3 o seu arco como te consolar a ti, ó virgem filha de Siao?
inimigo: firmou a sua dextra corno porque grande é como o mar a tua que­
adversário. * e matou tudo o que era bradura; quem te sarará?
formoso á vista; derramou a sua Nun. 14 Os teus prophetas^18 virão
indignação como fogo na tenda da filha para ti, vaidade e loucura, e não mani­
de Sião. festaram a tua maldade, para desviarem
He.. 5 Tornou-se 6 o Senhor como o teu captiveiro: antes viram para ti
inimigo; devorou a Israel, devorou a cargas vãs e expnlsões.
todos os seus palacios, destruiu as suas Saiiech. 15 Todos 14 os que passam
fortalezas; e multiplicou na filha de pelo caminho palmeiam sobre ti com as
Judah a lamentação e tristeza. mãos, assobiam e meneiam as suas
Vau. 6 E arrancou a sua cabana com cabeças, sobre a filha de Jerusalem,
violência, como a de uma horta,6 e des­ dizendo: E’esta a cidade de que se
truiu a sua congregação: o Senhorem dizia: Perfeita e em formosura, o gozo
Sião poz em esquecimento a solemni- de toda a terra.
dade e o sabbado, e na indignação da Pb. 16 Todos 15 os teus inimigos
sua ira Tejeitou com desprezo o rei e o abrem as suas boccas sobre ti. assobiam,
sacerdote. e rangem os dentes; dizem: Já a temos
Zain. 7 Rejeitou o Senhor o seu altar, devorado j pois este é o dia que esperá­
detest-m o seu sanctuario; entregou na vamos ; já o achámos, já o vimos.
mão do inimigo os muros dos seus pa­ Ain. 17 Fez o Senhor 16 o que in­
lácios: levantaram grita na casa do tentou; cumpriu a sua palavra, que
Senhor, como em dia de soleiunidade. mandára desde os dias da antiguidade:
Heth. 8 Intentou o Senhor destruir derrubou, e não se apiedou ; e alegrou
o moro da filha de Sião: já estendeu o o inimigo sobre ti, b exaltou o poder doa
cordel tobre elle-, não retirou a sua mao teus adversários.
de devorar; 7 já fez gemer o antemuro Tsade. 18 O coração d’elles clamou
e o muro juntamente, já estão enfraque­ ao Senhor: 17 0* muralha da filha de
cidos. Sião: derrama lagrimas como um
Teth. 9 Já subverteram as suas por­ ribeiro, de dia e de noite; nao te dês
tas, 8 destruiu e quebrou os seus tèr- descan ço, nem parem as meninas de
rolhos: estuo entre as nações o seu rei tuus olnos.
e os seus príncipes: já não ha lei, nem Kovh. 19 Levanta-te, dá vozes de
acham visão alguma do Senhor os seus noite no principio das velas; derrama
prophetas. o teu coração como aguas diante da face
Jod. 10 Estão assentados 8 por terra, do Senhor: levanta a elle as tuas mãos,
estão caladoa os anciãos da filha de pela vida de teus íilhinhos,18 que des-
• Ileb. todo o corno b Heb. o corno
2* cap. 5. 17.
2 1 Mat. 11. 23. 2 ver. 17, 21. cap. 3. 43. » Isa. 63. 10. ver. 6. 4 Eze. 24. 25.
4 ver. 4. Jer. 30.14. II Reis 25. 9. Jer. 52.13. 4*Isa. 6. 6. Isa. 1. 8. cap. 1. 4. 8of. 3. 18.
7 II Reis 21. 13. Isa. 34. ll. « Jer. 51. 30. cap. 1. 3 e 4. 20. 9 Job 2. 13. Isa. 3. 26. cap.
3.28. Job 2. 12. Isa. 15. 3. Eze. 7.18 e 27. 31. 10 cap. 3. 48, etc. cap. 1. 20. n ver. 19.
cap. 4. 4. 12 can. 1. 12. Dan. 9. 12. 13 Jer. 2. 8 e 5. 31 e 14.14 e 23. 16 e 27. 14 e 29.8,9. Eze.
13. 2. 14 II Reis 9. 8. Jer. 18. 16. Nah. 3. 19. Eze. 25. 6. II Reis 1. 9, 21. is jQb ir,.
9,10. cap. 3. 46. 14 Lev. 26. 16, etc. Deu. 28. 15, etc. 17 ver. 8. Jer. 14. 17. cap. 1. 16.
18 ver. 11. Isa. 61. 20. cap. 4. L Nah. 3. 10.
721
Antes de Antes de
Christo 588 LAMENTAÇÕES 2, 3. Christo 588
íallecem de fome á entrada de todas as 15 Fartou-me 8 de amarguraB, embria­
ruas. gou-me de absintho.
Re3CH, 20 Vê, ó Senhor, e considera Vau. 16 Quebrou com pedrinhas de
a quem fizeste de tal modo: 19 por­ areia os meus dentes;9 abaixou-me na
ventura comerão as mulheres o fructo cinza.
das sitas entranhas, as creanças que 17 E affastaste da paz a minha alma;
trazem nos braços? 30 ou matar-se-ha esqueci-me do bem.
no sanctuario cio Senhor o sacerdote e 18 Então disse eu: Já pereceu a minha
o propheta ? força, como também a minha esperança
Schin. 21 Jazem em terra pelas ruas no SenhoT.
o moço 21 e o velho, as minhas virgens Zain. 19 Lembra-te da minha afflicçao
e os meus mancebos vieram, a cair á e do meu pranto,10 do absintho e do fel.
espada: tu os mataste no dia da tua 20 Minha alma certamente d'isto se
ira; 22 degolaste e nao te apiedaste. lembra, e se abate em mim.
Tau. 22 Convocaste os meus temores 21 D’isto me recordarei no meu cora­
em redor como n’um dia de solemni- ção ; por isso esperarei.
dade; 23 nem houve alguém no dia da Heth. 22 As misericórdias 11 do Se­
ira do Senhor que escapasse, nem quem nhor sao a causa de não sermos consu­
ficasse: J4 aos que trouxe nas mãos e midos; porque as suas misericórdias
sustentei o meu inimigo os consumiu. nao teem fim.
23 Novas 12 são cada manhã; grande é
A tristeza de Jeremias; elle convida o a tua fidelidade.
povo a reconhecer o seu peccaão, e a vol­ 24 A minha porção é o Senhor, diz a
tar para Deus para obter misericórdia, minha alma: portanto esperarei n’elle.
Teth. 25 Bom é o Senhor para os que
AlePH. O EU sou aquelle homem se ateem a elle, 15 para a alma que o
que viu a afflicçao pela busca.
vara do seu furor. 26 Bom é esperar, e aguardar em
2 A mim me guiou e levou ás trevas e silencio a salvação do Senhor.
não á luz. 27 Bom é para o homem levar o jugo
3 Deveras se tornou contra mim e na sua mocidade.
virou a sua mão todo o dia. Jod. 28 Assentar-se-ha 14 solitário, e
BetH. 4 Fez 1 envelhecer a minha ficará em silencio; porquanto Deus o
carne e a minha pelle, quebrantou os poz sobre elle.
meus ossos. 29 Ponha15 a sua bocca no pó, dizendo:
5 Edificou contra mim, e me cercou de Porventura haverá esperança.
fel e trabalho. 30 Dê16 a sua face ao que o fere; farte-
6 Assentou-me em logares tenebrosos, se de affronta.
como os que estavam mortos ha muito. Ca ph. 31 Porque o Senhor nao rejei­
Gimel.. 7 Cercou-me 2 de sebe, e nao tará para sempre.
posso sair: aggravou os meus grilhões. 32 Antes, se entristeceu a alguém,
8 Ainda 3quando clamo e grito, elle compadecer-se-ha d'elle, segundo a
exclue a minha oração. grandeza das suas misericórdias.
9 Cercou de sebe os meus caminhos 33 Porque nao afflige nem entristece
com pedras lavradas, « divertiu as aos filhos dos homens do seu coração.
minhas veredas. Lamed. 34 Para atropellar debaixo
Daleth. 10 Fez-se-me 4 como urso de dos seus pés a todos os presos da terra.
emboscada, um leão em esconderijos. 35 Para perverter o direito do homem
11 Desviou os meus caminhos, e fez- perante a face do Altíssimo.
me em pedaços; deixou-me assolado. 36 Para subverter ao homem no seu
12 Armou o seu arco,5*e me poz como pleito; 17porventura nao o veria o Se­
alvo á frecha. nhor?
He. 13 Faz 8 entrar nos meus rins as Mem. 37 Quem é aquelle que diz, e
frechas da sua aljava. assim acontece, quando o Senhor o não
14 Fui 7 feito um objecto de escarneo mande?
a todo o meu povo, de canção sua todo 38 Porventura da bocca do Altíssimo
o dia. 38 nao sae o mal e o bem?

• ou, fez tortuosas


19 Ler. 26. 29. Deu. 28. 53. Jer. 19. 9. cap. 4. 10. Eze. 6.10. M cap. 4.13, 16,
zi II Chr. 36. 17. 22 cap. 3. 43. 23 Jer. 6. 25 e 46. 5. 24 Ose. 9. 12, 13.
3 1 Job 16. 8. Isa. 38. 13. Jer. 60. 17. 2 Job 3. 23 e 19. 8. Ose. 2. 6. 8 Job 30. 20.
’ Ose. 5. 14 e 13. 7, 8. 3 Job 7. 20 e 16. 12. 6 Job 6. 4. 7 Jer. 20. 7. Job 30. 9. ver. 63.
8 Jer. 9. 15. 1 Pro. 20. 17. 13 Jer. 9. 15. 11 Mal. 3. 6. 12 Isa. 33. 2. >3 Isa. 30. 18.
Miq. 7. 7. » Jer. 15. 17. cap. 2.10. 16 Job 42. 6. is Isa. 50. 6. Jlat. 5. 39. n Ilab.
1. 13. i» JoSo 2. 10. Isa. 45. 7. Amos 3. 6.
722
Antes de Antes de
Christo 688 LAMENTAÇÕES 3, <1. Christo 688
39 De10 que se queixa logo o homem mim e as suas imaginações contra mim
vivente 0 queixe-se cada um dos seus todo o dia,
peccadow. 63 Observa-os a elles ao assentarem-se
Nun. 40 Esquadrinhemos os nossos e ao levantarem-se; 35 eu sou a sua
caminhos, e investiguemol-os, e vol­ canção.
temos para o Senhor. Tau. 64 Pende-lhes recompensa,.Se­
41 Levantemos os nossos corações com nhor, 33 conforme a obra das suas mãos.
as mãos a Deus nos céus, dizendo: 65 Dá-lhes ancia de coração, maldição
42 Nós prevaricámos, 20 e fomos re­ tua sobre elles.
beldes ; por isso tu não perdoaste. 66 Na tua ira persegue-os, 37 e desfal-
Samech. 43 Cobriste-nos da tua ira, os de debaixo dos céus do Senhor.
e nos perseguiste; 21 mataste, nao per­
doaste. As grandes afflicçoes de varias classes de
44 Cobriste-te 28 de nuvens, para que pessoas.
nao passe a nossa oração. * 4- como
COMO se escureceu o oiro!
ge mutiou 1 0 ojro fmo
45 Por 23 cisco e rejeitamento nos po-
zeste no meio dos povos. e bom ! como estão espalhadas as pe­
Pa. 46 Todos 24 os nossos inimigos dras do sanctuario ao canto de todas
abriram contra nós a sua bocca. as ruas!
47 Temor e cova 25 vieram sobre nós, Beth. 2 Ob preciosos filhos de Siao,
assolação e quebrantamento. avaliados a puro oiro, 2 como são agora
48 Correntes de aguas derramou o reputados por vasos de barro, obra das
meu olho 26 pelo quebrantamento da mãos do oleiro!
filha do meu povo. Gimel. 3 Até as^vaccas marinhas
Ain. 49 O 27 meu olho manou, e nao abaixam o peito, dão de mamar aos
cessa, porquanto não ha descanço, seus filhos; 3 porém a filha do meu
50 Até 28 que attente e veja o Senhor povo fez-se cruel como as abestruzes no
desde os céus. deserto.
51 O meu olho move a minha alma, Daleth. 4 A língua do mesmo que
por causa de todas as filhas da minha mama de sede fica pegada ao seu pa-
cidade. lada-»: 4 os meninos pedem pão, e não
Tsade. 52 Como ave me caçaram os ha quem lh’o reparta.
que sao meus inimigos sem causa. He. 5 Os que comiam delicadezas
53 Arrancaram 29 a minha vida na agora desfallecem nas ruas: 5 os que
masmorra, • lançaram pedras sobre se crearam em carmezim abraçam o
mim. esterco.
54 Derramaram-se as aguas sobre a Vau. 6 E maior é a maldade da filha
minha cabeça; 30 eu disse: Estou cor­ do meu povo do que o peccado de
tado. Sodoma, 3 a qual se Bubverteu como
Coph. 55 Invoquei31 o teu nome, Se­ n’um momento, sem que trabalhassem
nhor, desde a mais profunda cova. n’ella mãos algumas.
56 Ouviste a minha voz; nao escondas Zain. 7 Os seus nazireos eram mais
o teu ouvido ao meu suspiro, ao meu alvos do que a neve, eram mais brancos
clamor. do que o leite, eram mais roxos de
57 Tu te chegaste no dia em que te corpo do que os rubis, e mais lisos do
invoquei; 32 disseste : Nao temas. que a saphira.
Eesch. 58 Pleiteaste, 33 Senhor, os Heth. 8 Mas 7 agora escureceu-se o
pleitos da minha alma, remiste a minha seu parecer mais do que o negrume, não
vida. se conhecem nas ruas: a sua pelíe se
59 Viste, Senhor, a injustiça que me lhes pegou aos ossos, seccou-se, tornou-
fizeram; julga a minha causa. se como um pau.
60 Viste toda a sua vingança, 34 todos Teth. 9 Os mortos á espada mais
os seus pensamentos contra mim. ditosos são do que os mortos á fome;
Schin. 61 Ouviste o seu opprobrio, porque estes se esgotam como traspas­
Senhor, todos os seua pensamentos con­ sados, por falta dos fructos dos campes.
tra mim, Jod. 10 As 3 mãos das mulheres com­
62 Os ditos dos que se levantam contra passivas cozeram seus filhos: 9 servi-

W Pro. 19. 3. Miq. 7. 9. 20 Dan. 9. 5. 21 cap. 2. 2, 17, 21. 22 ver. 8. 23 i Cor. 4. 13.
«4 cap. 2. 16. 25 Isa. 24. 17. Jer. 48. 43. Isa. 51.19. 26 Jer. 4.19 e 9.1 e 14. 17. cap. 2.11.
27 cap. 1. 16. 28 isa. 63. 15. 29 Jer. 38. 6, 9, 10. Dan. 6. 17. 39 ver. 18. Isa. 38. 10, 11.
«1 Jon. 2. 2. 32 Thi. 4. 8. 33 jer. 51. 36. 34 jer. 11. 19. 35 Ver. 14. 36 jer, 11. 20.
II Tirn. 4. 14. 37 Deu. 25.19. Jer. 10. 11.
4 1 cap. 2.19. 2iSa, 30. ].£ Jer. 19. 11. II Cor. 4. 7. 8 Job 39. 14, 16. < cap. 2.11,
12. 6 Job 24. 8. 6 Gen. 19. 25. 7 cap. õ. 10. Joel 2, 6. Nah. 2. 10. 8 cap. 2. 20- Isa;
49. 15. * Deu. 28, 57. II Reis 6. 2S.
723
Antes de Antes de
Christo 588 LAMENTAÇÕES 4, 5. Chriíto 588
rain-lhes de comida no quebrantamento
da filha do meu povo. Males presentes, e tristes recordações.
Caph. 11 Deu o Senhor cumprimento
ao seu furor: 10 derramou o ardor da LEMBRA-TE, Senhor, do que nos
sua ira, e accendeu fogo em Sião, que tem succedido: considera, e olha
consumiu os seus fundamentos. o nosso opprobrio.
Lamed. 12 Nao creram os reis da 2 A nossa herdade passou a estranhos,
terra, nem todos os moradores do mun­ e as nossas casas a forasteiros.
do, que entrasse o adversário e o ini­ 3 Orphaos somos sem pae, nossas mães
migo pelas portas de Jerusalem. são como viuvas.
Mem. 13 Pelos 11 peccados dos pro- 4 A nossa agua por dinheiro a bebe-
phetas,12 pelas maldades dos seus sacer­ moB, por preço vem a nossa lenha.
dotes, que derramaram o Bangue dos 5 Padecemos perseguição sobre os nos­
justos no meio cTella, sos pescoços: ‘estamos cançados, e nós
Ncn. 14 Erraram cegos nas ruas, nao temos descanço.
13 andavam contaminados de sangue; 6 Aos egypcios estendemoB * 2 as mãos,
d e. nao podendo, levantavam as extre­ e aos syros, para nos fartarem de pao.
midades das suas roupas. 7 Nossos paes peccaram, 3 e jd não
Samech. 15 Clamavam-lhes: Des- são: 45nós levamos as suas maldades.
víae-vos, 14 é jramundo; desviae-vos, 8 Servos dominam sobíe nós; ninguém
desviae-vos, nao toqueis, certo é que jd Ini que nos arranque da sua mao,
voaram, também erraram: diaseram 9 Com perigo de nossas vidas trazemos
entre as nações; Nunca mais morarão o nosso pão, por cansa da espada do
aqui. decerto.
Pe. 16 A face do Senhor os apar­ 10 Nossa pelle 8 se ennegreceu como
tou, nunca mais tornará a olhar para um forno, por causa do ardor da fome.
elles : 15 nao reverenciaram a face dos 11 Forçaram 6 as mulheres em feiao,
sacerdotes, nem se compadeceram dos as virgens nas cidades de Judah.
velhos. 12 Os príncipes foram enforcados pelas
Ain. 17 Emquanto subsistíamos, mãos; 7 as faces dos velhos nao foram
16 ainda desfalleciam os nossos olhos, reverenciadas.
esperando o nosso vao soccorro: olhá­ 13 Aos 8 mancebos tomaram para
vamos attentamente pela gente que nao moer, e ob moços tropeçaram debaixo
podia livrar. da lenha.
Tsade. 18 Espiaram os nossos passos, 114 Os velhos cessaram de se assen tarem
17 de maneira que nao podíamos andar á porta, os mancebos de sua canção.
pelas nossas ruas : está chegado o nosso 15 Cessou o gozo de nosso coração,
fim, estuo cumpridos os nossos dias, converteu-se em lamentação a nossa
ís porque é vindo o nosso fim. dança.
Cofh. 19 Os noBBos perseguidores 16 Já caiu • a coroa da nossa cabeça;
foram 10 mais ligeiros do que as aves ai agora de nós, porque peccámos.
dos céus: sobre os montes nos perse­ 17 Portanto desmaiou 10 o nosso co­
guiram, no deserto nos armaram ciladas. ração, por isto se escureceram os nossoe
Resch. 20 O respiro 20 dos nossos olnos.
narizes, o ungido do Senhor, 21 foi 18 Pelo monte de Sião, que está as­
preso nas suas covas; do qual dizíamos: solado, as raposas andam por elle.
Debaixo da sua sombra viveremos entre 19 Tu, Senhor, 11 permaneces eterna­
as nações. mente, e o teu throno de geração em
Sciiin. 21 Regozija-te, e 22 alegra-te, geração.
ó filha de Edom, que habitas na terra 20 Porque te esquecerias de nós para
de Uz; 23 porém ainda até a ti passará sempre ? porque nos desampararias tanto
o copo; embebedar-te-has, e te desco­ tempo ?
briras. 21 Converte-nos,12 Senhor, a ti, e nos
Tau. 22 Já se cumpriu 24 a tua mal­ converteremos: renova os nossos dias
dade, ó filha de Sião, nunca mais te como d’antes.
levará em captiveíro: visitará a tua 22 Porque nos rejeitarias totalmente?
maldade, ó filha de Edom, descobrirá te enfurecerias contra nós em tão grande
os teus peccados. maneira?
<1 ou, assim que os homens nào podem tocar as extremidades das suas roupas
W Jer. 7. 20. Deu. 32. 22, Jer. 21. 14. 11 Jer. 5. 31 e 6. 13 e 14.14 e 23. 11, 21. Eze. 22. 26, 28.
Sof. 3. 4. 12 Mac. 23. 31, 37. 13 Jer. 2. 34. U Lev. 13. 45. 1* cap. 5. 12. 16 Isa. 30.
6,7. 17 II Beis 25. 4, 5. 18 Eze. 7. 2, 3, 6. Amós8. 2. W Jer. 4. 13. 20 Gen. 2. 7.
21 Jer. 52. 9. Eze. 12.13 e 19. 4, 8. 22 Ecc. 11. 9. 23 jer. 25.15, 16. Oba. 10. 24 Isa. 40. 2.
3 1 Deu. 28. 48. Jer. 28. 14. 2 Gcn. 24. 2. Jer. 50. 15. Ose. 12. 1. 3 Jer. 31. 29. Eze.
18 2. 4 Gen. 42. 13. Zac. 1. 5. * Job 30. 30. 6 Isa 13. 16. 7 Isa. 47 6. cap. 6.16.
5 Jui. 16. 21. * Job 19. 9. 10 cap. 1. 22 e 2. 11. n Hab. 1.12. 12 Jer. 31.18.
724
EZEQUIEL
Antes de Ante8 de
Christo 695 Christo 596

tinha duas azas juntas uma á outra,


A primeira visão dos cherubins, 12 e duas cobriam os corpos d’elles.
1 E ACONTECEU que aos trinta an- 12 E cada qual andava ls diante do
A nus, no quarto mez, no dia quinto seu rosto; para onde o espirito havia
do mez, estando eu no meio dos ca- de ir, iam; 14 não se viravam quando
ptivos, 1 junto ao rio Chebar, se andavam.
abriram os céus, 2 e eu vi visões de 13 E, quanto á similhança dos ani-
Deus, maes, o seu parecer era como de brazas
2 .No quinto dia do mez (que foi no de fogo ardentes,15 como urna apparen-
quinto anno do captiveiro do 8 rei cia d’alampadas: of&jo corria por entie
Jvaehim), os animaes, e o fogo resplandecia, e do
3 V eiu expressamente a palavra do fogo sabiam b relâmpagos;
Senhor a Ezequiel, filho de Buzi, o 14 E os animaes corriam, 16 e torna­
sacerdote, na terra dos chaldeos, junto vam, á similhança dos relâmpagos.
ao rio de Chebar, 4 e ali esteve sobre lõ É vi os animaes: 17 e eis aqui uma
elle a mão do Senhor. roda na terra junto aos animaes, para
4 Então yi. e eis que um vento tem­ cada um dos seus quatro rostos.
pestuoso vinha do norte, 5 uma grande 16 O aspecto 18 das rodas, e a obra
nuvem, e um fogo revolvendo-se ríelia,, d’ellas, era como côr de c turqueza; e
e um resplendor ao redor d’ella, e no as quatro tinham uma mesma sirni-
meio d’eila havia uma coisa como de Ihança: e o seu aspecto, e a sua obra,
cor de ambar, que sahia do meio do era como se estivera uma roda no meio
fogo. de outra roda.
5 E do meio 8 d’ella sahia a similhança 17 Andando ellas, andavam pelos qua­
de quatro ft animaes; 7 e esta era a sua tro lados 19 d’elles; não se viravam
apparencia: Tinham a similhança de quando andavam.
homens, 18 E as suas d costas eram tao altas,
6 E cada um tinha quatro rostos, como que mettiam medo; e estas quatro
também cada nrn dbdles quatro azaa. tinham as suas costas cheiasi0 de olhos
7 E os seus pés eram pés direitos; e ao redor.
as plantas dos seus pés como a planta 19 E, andando 21 os animaes, andavam
do pé à’uma bezerra, 8 e luziam como as rodas ao pé d’elles; e, elevando-se
a côr de cobre abrezado. os animaeB da terra, elevavam-se íam-
8 E Unham mãos 9 de homem debaixo bem as rodas.
das suas azas, aos quatro lados; e 20 Para onde 22 o espirito havia de
assim todos quatro tinham seus rostos ir, iam: para lá havia o espirito de ir;
e suas azas. e as rodas se elevavam defronte d’elles,
9 Uniam-se as 10 suas azas uma á porque 23 o espirito de vida estava nas
outra: não se viravam quando iam, e rodaB.
cada qual andava diante do seu rosto. 21 Andando 24 elles, andavam ellae, e,
10 E a similhança 11 dos seus rostos parando elles, paravam ellas, e, ele­
era como o rosto de homem; e á mão vando-se elles da terra, elevavam-se
direita todos os quatro tinham rosto também as rodas defronte d’elles; por­
de leão, e á mão esquerda tudo* os que o espirito dos animaes eslara nas
q» atro tinham rosto de boi; e rosto de rodas.
aguia todos os quatro. 22 E sobre as cabeça* dos animaes
11 E os. seus restos e as suas azas havia 25 uma similhança de iinna-
estavam divididas por cima: cada qual mento, como um aspecto de 6 crystal

» ou, creaturas viventes. b ou, fachos e ou Tarais


d ou, pinas « ou, gelo
1 1 ver. 3. cap. S. 15, 23 e 10. lã, 20, 22 e 43. 3 2 Hat. 3.16. Act. 7. 56 e 10.11. Apo. 19.
11. cap. 8. 3. 3 II Reis 24 12, 15. * I Kcis 18.46. II Reis 3.15. cap. 3.14. 22 e 8.1 e 40.1.
5 Jer. 23.19 e 25. 32. Jer. 1. 14 e 4. 6 e 6. 1. 6 Apo. 4. 6, etc. “ cap. 16. s, etc. ver. 10.
cap. 10. 14, 21. 8 Apo. 1. 15. 9 cap. 10. 8, 21. 1» ver. 11, 12. cap. 10. 11. 11 Apo. 4. 7.
12 lsa. 6. 2. ver. 9. 20. 14 ver. 9, 17 15 Apo. 4. 5. i» ' 27. cap. 10.
9. 18 cap. 10. 9.10. l>an. 10. 6. 1* ver l. 2. 20 cap. 1012 /<< 4 1o. « cap. 10. 16,
17. «2 ver 12. 23 -ap 10 17. 24 ver. 20. cap Io 17. - v.p lo 1.
Í2Ó
&Btes de Antet ae
IJhristo 696 EZEQUIEL 1, 2, 3. Christo 59»
terrivel, estendida por cima, sobre as de ouvir (porque elles são casa rebelde'/,
suas cabeças. saberão, 6*corntudo, que esteve no meiò
28 E debaixo do firmamento estavam d’elles um propheta.
as eu&s azas direitas uma para a outra: 6 E tu, ó filho do homem, não os temas,
cada am tinha duas, que lhe cobriam 7 nem temas as suas palavras; ainda
o corpo de uma banda; e cada um que são sarças8 e espinhos para comtigo,
tinha outra» duas, que oa cobriam da e tu habites com escorpiões, nao ternas
outra banda. as suas palavras, nem te assustes com
24 E, andando ellee, * ouvi o ruído os seus rostos, • porque casa rebelde sãe
das suas azas,27 com o ruido de muitas elles.
aguas, como a voz do Omnipotente, a 7 Porém 10 tu lhes dirás as minhas
voz d’um estrondo, como o estrepito palavras, quer ouçam quer deixem de
de um exercito: parando elles, abaixa* ouvir: porquanto elles são rebeldes.
vam as suas azas. 8 Mas tu, o filho do homem, ouve o que
25 E ouviu-se uma voz por cima do eu te fallo, nao sejas rebelde como a
firmamento, que ficava por cima das casa rebelde: abTe a tua bocca,11 e co­
suas cabeças: parando elles, abaixavam me o que eu te dou.
as suas azas. 9 Então vi, 12 e eis que uma mão se
26 E por cima 28 do firmamento, que estendia para mim, e eis que n’ella
ficava por cima das suas cabeças, havia havia um rolo de livro.
uma similhança de throno, como duma 10 E estendeu-o diante de mim, e elle
saphira; 29 e sobre a similhança do estava escripto por dentro e por fóra: e
throno uma similhança ao aspecto d’um n’elle estavam escriptas lamentações, e
homem, que estava por cima, sobre elle. suspiros e ais.
27 E vi 30 como a cor de ambar, como Q DEPOIS me disse: Filho do ho-
o aspecto do fogo pelo iuterior d’elle, mem, come o que achares: 1 come
desde o aspecto dos seus lombos, e este rolo, e vae, falia á casa d’Israel.
d’ahi para cima; e, desde o aspecto dos 2 Então abri a minha bocca, e me deu a
seus lombos e d’ahi para baixo, vi como comer o rolo.
a similhança do fogo, e um reaplandor 3 E disse-me: Filho do homem, dá de
ao redor d’elle. comer ao teu ventre, e enche as tuas
28 Como 31 o aspecto do arco que entranhas d’este rolo que eu te dou.
apparece na nuvem no dia da chuva, 2 Então o comi, e era na minha bocca
assim era o aspecto do resplandor em doce como o mel.
redor: 32 este era o aspecto da simi­ 4 E disse-me: Filho do homem, vae,
lhança da gloria do Senhor: e, vendo-a entra na casa d’Israel, e dize-lhe as
eu, cahi sobre o meu rosto, e ouvi a voz minhas palavras.
de quem fallava. 5 Porque tu nao és enviado a um povo
de profunda falia, nem de lingua difficil,
A vocação de Ezequiel. Visão do rolo de senão á casa de Israel;
livro. 6 Nem a muitos povoo de profunda
E DISSE-ME: 1 Filho do homem, falia, e de lingua difficil, cujas palavras
2 pÕe-te sobre os teus pés, e fallarei
comtigo.
nao possas entender: se eu aos taes te
enviara, porventura não te dariam ouvi­
2 Então entrou em mim 2*o espirito, dos.
fallando elle comigo, que me poz sobre 7 Porém a casa d’Israel não te quererá
os meus pés, e ouvi o que me fallava. dar ouvidos, porque não me querem dar
3 E disse-me : Filho do homem, eu te ouvidos a mim; porque toda a casa
envio aos filhos d’Israel, áa nações re­ d’Israel é obstinada de testa e dura de
beldes que se rebellaram contra mim; coração.
3 elles e seus paes prevaricaram contra 8 Eis que fiz duro o teu rosto contra os
mim, até este mesmo dia. seus rostos, e forte a tua testa contra a
4 E são filhos 4*f de^semblante duro, e sua testa.
obstinados de. coração: eu te envio a 9 Fiz como diamante a 8 tua testa,
elles, e lhes dirás: Assim diz o Senhor mais forte do que a pederneira: nao os
Jeiiovah. temas pois, 4 nem te assombres com os
5 E elles, 8 quer ouçam quer deixem seus rostos, porque casa rebelde sao.
t ou, impudentes
28 cap» 10. 6. 87 cap. 43. 2. Dan. 10. 6. Apo. 1
ti Exo. 24. IV. cap. 8. 2. 81 Apo. 4. 3 e 10. 1.
2 1 cap. 3. 23. Dan. 8.17. Act. 9. 4. Dan. 10. 11.
18, 21, 30. 4 cap. 3. 7. 8 cap. 3. 11, 26, 27. 8 ca]
«cap. 3. 9. I Ped . 3.14. > cap. 3. 9, 26, 27.
W cap. 8. S. Jer. 1.9.
8 1 cap. 2,8,9. « Apo. 10.9. Jer. 15.16. «L
cap. 2. 6.
726
Antes de Antes de
Christo 595 EZEQUIEL 3, 4, Christo 565
10 Disse-me mais: Filho do homem, mim ali, e me disseLevanta-te, e sae
mette no teu coração todas aB minhas ao valle, e ali fallarei c-mitigo.
palavras que te hei de dizer, e ouve-os 23 E levantei-me, e sahi ao valle,15 e
com os teus ouvidos. eis que a gloria do Senhor estava ali,
11 Eia pois, vae aos do captiveiro, aos como a gloria que vi junto ao rio
filhos do teu povo, e lhes fallarás, e Chebar; e cahi sobre o meu rosto.
lhes dirás: 8 Assim diz o Senhor Jhho- 24 Então entrou em mim o 14 espirito,
vah, quer ouçam quer deixem de ouvir. e me poz sobre os meus pés, e fallou
12 E levantou-me 6 o espirito, e ouvi comigo, e me disse: Entra, encerra-te
por detraz de mim uma voz de grande dentro da tua casa.
estrondo, que dizia: Bemdita seja a glo­ 25 Porgue tu, ó filho do homem, eis
ria do Senhor, do seu logar. que porão cordas sobre ti,15 e te ligarão
13 E ouvi o sonido das azas dos ani- com ellas: não sairás pois ao meio
maes, que tocavam umas nas outras, e o d’elles.
sonido das rodas defronte d’elles, e o 26 E eu farei 18 que a tua língua se
sonido d*um grande estrondo. pegue ao teu paladar, e ficarás mudo, e
14 Então 7 o espirito me levantou, e não lhes servirás de varão que repre-
me levou; e eu me fui mui triste, pelo henda; 17 porque casa rebelde sao elles.
ardor do meu espirito; porém a 8 mão 27 Mas, 18 quando eu fallar comtigo,
do Senhor era forte sobre mim. abrirei a tua bocca, e lhes diiás: Assim
15 E vim aos do captiveiro, a Tel-abib, diz o Senhor: Quem ouvir ouça, e quem
que moravam junto ao rio ÕhebaT, deixar de ouvir, deixe; 18 porque casa
• e eu morava onde elles moravam: e rebelde sao elles.
morei ali sete dias, pasmado no meio
d*elleB. Predicçuo do cerco de Jerusalem.
A TU pois, ó filho do homem, toma
O atalaia de Israel. “ um tijolo, e pôl-o-has diante de ti, e
grava n’elle a cidade de Jerusalem.
16 E euccedeu que, ao fim de sete dias, 2 E poe contra ella um cerco, e edifica
veiu a palavra ao Senhor a mim, di­ contra ella uma fortificação, e levanta
zendo : contra ella uma tranqueira, e poe contra
17 Filho do homem: 10 Eu te dei por ella arraiaes, e pÔe-lhe vaevens em re­
atalaia sobre a casa de Israel; e tu da dor.
minha bocca ouvirás a palavra, e os 3 E tu toma uma Berta de ferro, e pSe-
avisarás da minha parte. n’a por muro de feno entre ti e entre a
18 Quando eu dÍBser ao imgio: Certa­ cidade; e dirige para ella o teu rosto, e
mente morrerás; e tu o nao avisares, as*im será cercada, e a cercarás; 1 isto
nem fallareB para avisar ao ímpio servirá de signal á casa de Israel.
acerca do seu caminho ímpio, para o 4 Tu também deita-te sobre o teu lado
conservar em vida, aqnelle impio mor­ esquerdo, e pfte a maldade da casa de
rerá na sua maldade, mas o seu sangue Israel sobre elle: conforme o numeio
da tua mão o requererei. dos dias que te deitares sobre elle, leva­
19 PoTém, se avisares ao impio, e elle rás as suas maldades.
nao se converter da sua impiedade e do 5 Porque eu já te tenho dado os annos
seu caminho impio, elle morrerá na sua da sua maldade, conforme o numero
maldade, e tu livraste a tua alma. dos dias, trezentos e noventa dias; 8 e
20 Simiíhantemente,11 quando o justo levarás a maldade da casa de Israel.
se desviar da sua justiça, e fizer mal­ 6 E, quando cumprires estes, tomar-
dade, e eu pozer diante d’elle um tro­ te-has a deitar sobre o teu lado direito,
peço, elle morrerá; poTque tu o nao e levarás a maldade da casa de Judah
avisaste, no seu peccado morrerá, e suas quarenta dias: um dia te dei por cada
justiças que fizera nao virão em me­ anno.
mória, mas o seu sangue da tua mao o 7 Dirigirás pois o teu rosto para o cerco
requererei. de Jerusalem, e o teu braço estará des­
21 Porém, avisando tu ao justo, para coberto, e prophetizarás contra ella.
que o justo nao peque, e elle nao peccar, 8 E eis que 3 porei sobre ti cordas:
certamente viverá; porque foi avisado; assim tu nao te voltarás d’um lado para
e tu livraste a tua alma. o outro, ate que cumpras os dias do teu
22 E 12 a mao do Senhor eBtava sobre cerco.

• cap. 2. 5,7. ver. 27. « ver. 14. cap. 8. 3. I Reis 18.12. II Reis 2.16. Act. 8. 39.
7 ver. 12. cap. 8. 3. 8 II Reis 3.16. cap. 1. 3 e 8.1 e 37.1. 9 Job 2.13.
M cap. 33. 7. 11 cap. 18. 24 e 33. 12,13. 1» ver. 14. cap. 1.1- e 8. 4. “ cap. 1. 28. cap.
1.1. w cap. 2. 2. 78 cap. 4.8. 1® cap. 24. 27. LUU. 1. ttU, 22. eap. 7. I, 6,7.
W cap. 24. 27 e 33. 22. w.ver. 9, 26. cap. 12. 2, 3.
4 1 cap. li 6. < Num. 14. 34. * cap. 3. 25.
727
Antes dê Antes de
Chrísto 595 EZEQUIEL 4, S. Christo 594
9 E tu tuma trigo, e cevada, e favas, é Jerusalem, pul-a no meio das nações
e lentilhas, e millio. e aveia, e mette-os e terras que estão ao redor d’ella.
n’um vaso, e faze d’elles pão: conforme 6 Porém ella mudou em impiedade os
o numero dos dias que tu te deitares meus juízos, mais do que as nações, e os
sobre o teu lado, trezentos e noventa meus estatutos mais do que as terras
dias, qomerás d’isso. que estão ao redor d’ella; porque rejei­
10 E a tua comida, que haB de comer, taram os meus juizos, e nao andaram
será do peso de vinte siclos cada dia: noa meus preceitos.
de tempo em tempo a comerás. 7 Portanto assim diz o Senhor Jêho-
11 Também beberás a agua por me­ vah : Porquanto 11 multiplicastes as
dida, a saber, a sexta parte d*um hin: vossas maldades mais do que as nações,
de tempo em tempo beberás. que estuo ao redor de vós, nos meus es­
12 E o comerás como bolos de cevada, tatutos não andastes, nem fizestes os
e o cozerás com o esterco que sae do meus juizos, 4 nepa ainda fizestes con­
homem, diante dos olhos d’elles. forme os juizos das nações que estão ao
13 E disse o Senhor: * 4 Assim comerão redor de vós;
os filhos de Israel o seu pão immundo, 8 Por isso assim diz o Senhor Jetio-
entre as nações ás quaes os lançarei. vah : Eis que eu estou contra ti, sim,
14 Então disse eu: 5 Ah 1 Senhor, eu: e executarei juizos no meio de ti
Senhor ] eis que a minha alma nao foi aos olhos das nações.
contaminada, porque nunca 67 comi 9 E farei 5 em ti o que nunca fiz, e o
coisa morta, nem despedaçada, desde a qual não fareis jamais, por causa de
minha mocidade até agora : nem carne todas as tuas abominações.
abominável entrou na minha bocca. 10 Portanto os paes 5 comerão a seus
15 E disse-me: Vê, tenho-te dado filhos no meio de ti, e os filhos comerão
bosta de vaccas, em logar de esterco de a seus paes; e executarei em ti juizos.
homem; ecom ella prepararás o teu pão. 7 espalharei todo o teu residuo a todos
16 Então me disse: Filho do homem, os ventos,
7 eis que eu quebranto o g sustento de 11 Portanto vivo eu, diz o Senhor
pão em Jerusalem, 8 e comerão o pão Jehovah, ccrtamente (porquanto pro­
por peso, e com desgosto; e a agua be­ fanaste o meu sanctnario com todas as
berão por medida, e com eBpanto; ti as coisas detestáveis, e com todas as
17 Para que o pão e a agua lhes falte, tuas abominações), também eu te dimi­
e se espantem uns com os outros, 9 e se nuirei, e o meu olho te nao perdoará,
consumam nas suas maldades. 8 nem também me apiedarei.
K E TU, ó filho do homem, toma uma 12 Uma terça 9 parte de ti morrerá da
faca aguda, uma navalha de barbei­ peste, e se consumirá á fome no meio
ro, e tomal-a-has,1 e a farás passar por de ti; e outra terça parte cairá á espada
cima da tua cabeça e da tua barba: em redor.de ti; 10 e a outra terça parte
então tomarás uma balança, e reparti­ espalharei a todos os ventos, e a espada
rás os cabellos. desembainharei atraz d’elles.
2 A 2 terça parte queimarás no fogo, 13 Assim se cumprirá a 11 minha ira,
no meio da cidade, quando se cumpri­ e farei descançar n’elles o meu furor,
rem os dias do cerco: 5 então.tomarás e me consolarei; e saberão que eu. o
outra terça parte, e feril-a-has com uma Senhor, tenho fallado no meu zelo,
espada ao redor d’ella; e a outra terça quando cumprir n’elles o meu furor.
parte espalharas ao vento; porque des­ 14 E te porei em 12 assolação, e para
embainharei a espada atraz d’elles. opprobrio entre as nações que estão em
3 Também tomarás d’elles um peque­ redor de ti, aos olhos de todos os que
no numero, e atal-os-has nas bordas do passarem.
teu vestido. 15 E13 o opprobrio e a infamia servirão
4 E ainda d’estee tomarás alguns, e os de Jnstrucçao e espanto ás nações que
lançarás no meio do fogo e os queima­ estão em redor de ti. quando eu executar
rás a fogo; e d’ali sairá um fogo contra em ti juizos com ira, e com furor.14 e
toda a casa de Israel. com t sanhudos castigos : Eu, o Senhor,
5 Assim diz o Senhor Jehovah : Esta fàllei.
S Heb. bordão de pão h ou, sois mais turbulentos do que as nações, etc. f Ileb. furiosos
* Ose. 9. 3. 5 Act. 10. 14. 6 Exo. 22. 31. Lev. 11. 40 e 17. 15. Deu. 14. 3. Isa. 65. 4.
7 Lev. 26. 26. Isa. 3. 1. cap. 6. 16 e 14.13. 8 ver. 10. cap. 12. 19. ver. 11. & Lev. 26. 39.
cap. 24. 23.
5 1 Lev. 21. 5. Isa. 7. 20. cap. 44. 20. s ver. 12. 3 cap. 4. 8, 9. 4 Jer; 2.10.11.
SDan.9. 12. 6 Lev. 26. 29. Deu. 28. 53. II Reis 6. 29. Jer. 19.9. Lam. 2. 20 e 4 10.
7 ver. 12. Lev. 26. 33. Deu. 28. 64. 8 cap. 7. 4, 9 e 8. 18 e 9. 10. 9 ver. 2. Jer. 21 9 c-d
6.12. W Jer. 9.16. ver. 2,10. cap. 6. 8. Lev. 26. 33. cap. 12. 14. 11 Lam. 4.11 càS.
6.12 e 7. 8. cap. 21.17. Isa. 1. 24. lâ Lev. 26. 6, 31, 32. Neb. 2.17. 18 Psa. 79. 4 Jer.
24.9. Lam. 2.16 14 cap. 25. 17.
728
Antes de Antes de
Christo 594 EZEQUIEL 5, 6, 7. Christo 524
16 Quando 15 eu enviar as más frechas 10 E saberão que eu sou o Senhor, e
da fome contra elles, que servirão para que não disse debalde que lhes úría
destruição, as qtiaes eu mandarei para este mal.
vos destruir, então auginentarei a lome 11 Assim diz o Senhor Jehovah:
sobre vós, J6 e vos quebrantarei o sus­ 8 Bate com a mao, e pateia com o teu
tento do pao. pé, e dize: Ah, por todas as abomina­
17 E enviarei sobre vós a fome, e as más ções das maldades da casa d’Israel!
bestas 17 que te dedilharão; e a peste e porque cairão á espada, e de fome, e de
o sangue passarão por ti; e trarei a peste.
espada sobre ti: Eu, o Senhor, íaliei. 12 O que estiver longe morrerá de
peste, e o que está perto cairá á espada;
Prophecia contra os montes de Israel. e o que ficar de resto e cercado morrerá
í? E VEIU a mim a palavra do Se- de fome : 9 e cumprirei o meu furor con­
nhor, dizendo: tra elles.
2 Filho do homem,1 dirige o teu rosto 13 Então 10 sabereis que eu sou o Se­
para os montes de Israel, e proplietiza nhor, quando estiverem os seus traspas­
contra elleã. sados no meio dos seus idolos, em ledor
3 E dirás: Montes d’Israel, ouvi a pa­ dos seus altares, 11 era todo o outeiro,
lavra do Senhor Jehovah : Assim diz o alto, 12 em todos os cumes dos montes,
Senhor Jehovah aos montes, aos outei­ e debaixo de toda a arvore verde, 13 e
ros, aos ribeiros e aos valles: Eis que debaixo de todo o carvalho cspesso. no
eu, sim eu, trarei a espada sobre vós, 2 e logar onde ofiereciam perfume de cheiro
destruirei os vossos altos. suave a todos os seus idolos.
4 E serão assol ados os vossos altares, e 14 E 14 estenderei a minha mao sobre
quebradas as vossas imagens do sol, 3 e elles, e farei a terra assolada, e inais
derribarei os vossos traspassados, diante assolada do que o deserto da banda de
dos vossos idolos. 15 Diblath, em todas as suas habita­
5 E porei os cadaveres dos filho'i de ções : e saberão que eu sou o Senhor.
Israel diante dos seus idolos; e espalha­
rei os vossos ossos em redor dos vossos O fim vem! 0 fim vem!
altares. '“Y DEPOIS veiu a palavra do Senhor
6 Em todas as vossas habitações as • a mim, dizendo :
cidades serão destruídas, e os altos asso­ 2 E tu, ó filho do homem, assim diz
lados; para que os vossos altares sejam o Senhor Jehovah ácerca da terra
destruídos e assolados, e os vossos idolos d’Israel: 1 Vem o fim, o fim vem sobre
se quebrem e cessem, e as vossas ima­ os quatro cantos da terra.
gens do sol sejam cortadas, e desfeitas 3 Agora vem o fim sobre ti, porque
ué vossas obras. enviarei sobre ti a minha ira,2 e te jul­
7 E os traspassados cairão no meio de garei conforme os teus caminhos, e trarei
vós; 4 para que saibaes que eu sou o sobre ti todas as tuas abominações.
Senhor. 4 E não te poupará, o 3 meu olho,
8 Porém deixarei um 5 resto, para que nem me apiedarei de ti, mas porei sobre
tenhaes alguns que escaparem da espa­ ti os teus caminhos, e as tuas abomi­
da entre as nações, quando fordes espa­ nações estarão no meio de ti : 4 e sabe­
lhados pelas terras. reis que eu sou o Senhor.
9 Então se lembrarão de mim os que 5 Assim diz o Senhor Jehovah : Um
escaparem de vós entre as nações para mal, eis que um só mal vem.
onde foram levados em captiveiro; 6 Vem o fim, o fim vem, despertou-se
6 porquanto * me quebrantei por causa contra ti; eis que vem.
do seu coração formcario, que se desviou 7 1 Vem a manhã a ti, ó habitador da
de mim,e por causa dos seus olhos, que terra. 6 Vem o tempo; 4 chegado é o
andaram fornicando após 03 seus idolos; dia da turbação, e não ha k echo nos
7 e terão nojo de si mesmos, por causa montes.
das maldades que fizeram em todas as 8 Agora 7 depressa derramarei o meu
suas abominações. furor sobre ti, e cumprirei a minha ira

í ou, quebrantei eu o iseu coraçào fomlcario


i ou, Vem a tua ruina k ou, gritos de alegria
15 Deu. 32. 23, 24. 16 Lev. 26. 26. cap. 4.1 16 e 14.13. 17 Lev. 26. 22. Deu. 32. 24. cap.
14 21 e 33. 27 e 34. 25 e 38. 22.
6 1 cap 20. 46 e 21. 2 e 25. 2. cap. 36.1. 2 Lev. 26. 30. 8 Lev. 26. 30, 4 ver. 13. cap.
7. 4, 9 e 11.10,12 e 12.15. 5 Jer. 44. 28. cap. 5. 2,12 e 12. 16. < Num. 15. 39. cap. 20 7 . 24.
7 Lev. 26. 39. Job 42. 6. cap. 20. 43 e 36. 31. 8 cap. 21. 14. 9 cap. 5. 13. 10 ver. 7.
11 Jer. 2. 20. 12 Ose. 4.13. 18 Isa. 57. 5. 14 Isa. 5. 25. 15 Jer. 48. 22.
7 l ver. 3, 6. Amós 8. 2. Mat. 24. 6, 13, 14. 2 ver. 8, 9. 8 ver. 9. cap. 5 11 e 8.18 e 9.
10. ♦ ver. 27. cap. 6. 7 e 12. 20. 5 ver. 10. « ver. 12. Sof. 1.14,15 7 cap. 20. 8, 21.
Antes de Antes de
Christo 094 EZEQUIEL 7, 8. Christo 594
contra ti, *8 e te julgarei conforme os e coisas detestáveis: por isso eu lh’a
teus caminhos, e porei sobre ti todas as tenho ieito coisa immunda.
tuas abominações. 21 E a entregarei na mão dos estra­
9 E 9*não te poupará o meu olho, nem nhos por preza, e aos impios da terra
me apiedarei de ti; conforme os teus por despojo : e a profanarão.
caminhos carregarei sobre ti, e as tuas 22 E desviarei d’elles o meu rosto,
abominações estarão no meio de ti; e profanarão o meu lugar occulto; por­
10 e sabereis que eu sou o Senhor, que que entrarão n’elle saqueadores, e o
firo. profanarão.
10 Eis aqui o dia, eis que vem; 11 já 23 Faze uma cadeia,12 porque a terra
saiu a m manha, já floresceu a vara, já está cheia de “ juizo de sangue, e a
reverdeceu a soberba. cidade está cheia de violência.
11 A 12 violência se levantou para 24 E farei vir os péssimos de entre as
vara de impiedade: nada restará d’elles, nações, e possuirão as suas casas: e
nem da sua multidão, nem do seu ar- farei cessar a arrogancia dos valentes,
roido, 13 nem haverá lamentação por e ° os que os sanctificam serão profa­
elles. nados.
12 Vem 14 o tempo,, já é chegado o 25 Vem a destruição, e buscarão a paz,
dia; o que compra nao se alegre, e o porém não a ha.
que vende não se entristeça: porque 26 Miséria sobre 23 miséria virá, e se
a ira ardente está sobre toda a multidão levantará rumor sobre rumor: então
d’elle8. buscarão do propheta uma visão, porém
13 Porque o que vende não tornará do sacerdote perecerá a lei como tam­
a possuir o que vendeu, ainda que a bém dos anciãos o conselho.
vida d’elles estivesse entre os viventes; 27 O rei lamentará, e o príncipe se
porque a visão nao tornará para traz vestirá de assolação, e a9 mãos do povo
sobre toda a sua multidão; nem nin­ da terra se conturbarai.•, conforme o
guém esforçará a sua vida com a sua seu caminho lhes farei, e^com os seus
iniquidade. juízos os julgarei; e saberão que eu sou
14 Já tocaram atrombeta, etudo prepa­ o Senhor,
raram, porém nao ha quem vá áj>eleja,
porque sobre toda a sua multidão está As abominações no sanctuario.
a minha ardente ira. Q SUCCEDEU pois, no sexto anno,
15 Fora 15 a espada, e dentro a peste ° no mez sexto, no quinto dia do mez,
e ajbme: o que estiver no campo mor­ estando eu assentado na minha casa,
rerá á espada, e o que estiver na cidade 1 e os anciãos de Judah assentados di­
a fome e a peste o consumirão. ante de mim, que ali a mao do Senhor
16 E 16 escaparão os que escaparem Jehovah caiu sobre mim,
d’elles, porém estarão pelos montes, 2 E olliei, 2 e eis uma similhança
como pornbas dos valles, todos gemen­ como aspecto de fogo; desde o aspecto
do, cada um por causa da sua maldade. dos seus lombos, e aahi para baixo, era
17 Todas i7 as mãos se enfraquecerão, fogo; 5 e dos seus lombos e d'ahi para
e todos os joelhos escorrerão em aguas. cima como aspecto de um resplandor
18 E 18 se cingirão de saccos, 19 e ob como de còr de ambar;
cobrirá o treinor: e sobre todos os rostos 3 E estendeu * a fórma d’uma mao,
haverá vergonha, e sobre todas aB suas e me tomou pelos cabellos da minha
cabeças calva. cabeça; e o Espirito me levantou entre
19 A sua prata lançarão pelas ruas, a terra e o céu, e 5 me trouxe a Jeru­
20 e o seu oiro será como iminundicia; salém em visões de Deus, até á entrada
21 nem a sua prata nem o seu oiro os da porta do pateo de dentro, que olha
poderá livrar no^dia do furor do Se­ para © norte, • onde estava o assento
nhor: não fartarão elles a sua alma, da imagem dos ciúmes, que provoca
neru lhes encherão as entranhas, por­ a ciúmes.
que isto foi o tropeço da sua maldade. 4 E eis que a gloria do Deus dTsrael
20 E a gloria do seu ornamento elle a estava ali, 7 conforme o aspecto que eu
poz em magnificência, porém fizeram tinha visto no valle.
n’ella imagens das suas abominações 5 E disse-me: Filho do homem, le-
m ou, ruins ® ou, crimes sanguÍDarios 6 ou, os logares Banctificados
8 ver. 3. 9 ver. 4. io ver. 4. n ver. 7. 12 Jer. 6. 7. 18 Jer. 16. 5. 6. cap. 24.16,
22. 1* ver. 7. 15 Deu. 32. 25. Lam. 1. 20. cap. 5.12. 16 cap. 6. 8. 17 Isa. 13. 7. Jer.
6.24. cap. 21. 7. 18 Isa. 3. 24 e 15. 2, 3. Jer. 48. 37. Amós 8.10. 1* Psa. 65. 5. 20 J>ro.
11.4. 8of. 1.18. 21 cap. 14. 3, 4 e 44.12. » II Reis 21.16. cap. 9. 9 e 11. 6. 28 Deu.
33. 23. Jer. 4. 20.
8 1 cap. 14.1 e 20.1. cap. 1. 3 e 3. 22. 2 cap. 1. 26, 27. 8 cap. 1.4. 4 Dan. 5. 5. cap.
3.14. * cap. 11.1, 24 e 40. 2. « Jer. 7. 30 e 32. 34. cap. 5.11. Deu. 32.16, 21. 7 cap. 1.
28 e 3. 22, 23.
730
Antes de Antes de
Chriato 594 EZEQUIEL 8, 9. Christo 594
vau ta agora os teus olhos para o caminho fazer taes abominações, que fazem aqui ?
do norte. E levantei os meus olhos 11 havendo enchido a terra de violência,
para o caminho do norte, e eis que da tornam a irritar-me; porque eis que
banda do norte, á porta do altar, estava elles chegara o ramo ao nariz.
esta imagem de ciúmes na entrada. 18 Pelo que também 12 eu^usarei com
6 E disse-me: Filho do homem, vês tu elles de furor; o meu olho não poupará,
o que elles estão fazendo? as grandes nem me apiedarei: «, ainda que me
abominações que a casa dTsrael faz gritem aos ouvidos com grande voz,
aqui, para que me alongue do meu comtudo não os ouvirei.
sanctuario ? porém ainda tornarás a ver
maiores abominações. Os castigos de Jerusalem.
7 E levou-me á porta do atrio: então Q ENTÃO me gritou aos ouvidos com
olhei, e eis que havia um buraco na grande voz, dizendo: Fazei chegai
parede. os intendentes da cidade, cada um com
8 E disse-me: Filho do homem, cava as suas armas destruidoras na mào.
agora n’aquella parede. E cavei na 2 E eis que vinham seis homens ca­
parede, e eis que havia uma porta. minho da porta alta, que olha para o
9 Então me disse: Entra, e vê as norte, e cada um com as suas armas
malignas abominações que elles fazem destruidoras na mão, 1 e entre elles
aqui. um homem vestido de linho, com um
10 E entrei, e olhei, e eis que toda a tinteiro de escrivão á sua cinta; e entra­
forma de reptis, e bestas abomináveis, e ram, e se pozeram junto ao altar de
de todos os idolos da casa dTsrael, esta­ bronze.
vam pintados na parede em todo o redor, 3 E a gloria 2 do Deus dTsrael se le­
11 E setenta homens dos anciãos da vantou de sobre o cherubim sobre o
casa de Israel, com Jaazanias, filho de qual estava, até ao umbral da casa; e
Saphan, que estava no meio d’elles, clamou ao homem vestido de linho, que
estavam em pé ^diante d’elles, e cada tinha o tinteiro de escrivão á sua cinta.
um tinha na mão o seu incensário; e 4 E disse-lhe o Senhor: Passa pelo
subia uma espessa nuvem de incenso. meio da cidade, pelo meio de Jerusa­
12 Então me disse: Viste, porventura, lém, 8 e marca com um signal as testas
filho do homem, o que os anciãos da dos * homens que suspiram e que ge­
casa de Israel fazem nas trevas, cada mem por causa de todas as abomina­
um nas suas camaras pintadas de ima­ ções que secommettem no meio delia.
gens? porque dizem: *8 O Senhor não 5 E aos outros disse a meus ouvidos:
nos vê; ja desamparou o Senhor a Passae pela cidade após elle, e feri:
terra. 5 não poupe o vosso olho, nem vos com-
13 E disse-me: Ainda tomarás a ver padeçaes.
maiores abominações, que estes fazem. 6 Matae velhos, mancebos, e virgens,
14 E levou-me á entrada da porta da e meninos, e mulheres,6 até exterminal-
casa do Senhor, que está da banda do os; porém a todo o homem que tiver o
norte, e eis ali estavam mulheres assen­ signal não vos chegueis; 7 e começae
tadas chorando a p Tammuz. pelo meu sanctuario. 8 E começaram
15 E disse-me: Viste porventura isto, pelos homens mais velhos que estavam
filho do homem? ainda tornarás a ver diante da casa.
abominações maiores do que estas. 7 E disse-lhes: Contaminae a casa e
16 E levou-me para o atrio interior enchei os átrios de mortos: sahi. E
da casa do Senhor, e eis que estavam sairam, e feriram na cidade.
á entrada do templo do Senhor, 9 entre 8 Succedeu pois que, havendo-os feri­
o portico e o altar, quasi vinte e cinco do, e ficando eu de resto, cahi9 sobre a
homens, voltadas as costas para o templo minha face, e clamei, e disse: Ah!
do Senhor, e virados os rostos para .o Senhor Jehovah! dar-se-ha caso que
oriente; 10*e elles adoravam o sol vira­ destruas todo o restante de Israel, der­
dos para o oriente. ramando a tua indignação sobre Jeru­
17 Então me disse: Viste isto, filho do salém ?
homem? ha porventura coisa mais 9 Então me disse: A maldade da casa
leviana para a casa de Judah, do que de Israel e de Judah é grandíssima,10 e

p que era, um ídolo do paganismo


• cap. «.9. >Joel2.17. cap. 11.1. Jer. 2. 27 e 32. 33. « Deu. 4.19. II Reis 23. 5,11.
Job 31. 26. n cap. 9. 9. 12 cap. 6.13 e 16. 42 e 24.13. cap. 6.11 e 7. 4, 9 e 9. 5, 10.
Pro. 1.28. Isa. 1.16. Jer. 11.11 e 14. 12. Miq.3.4. Zac. 7.13.
9 1 Lev. 16. 4. cap. 10. 2, 6, 7. Apo. 15. 6. 2 cap. 3. 23 e 8. 4 e 10.4,18 e 11. 22, 23.
• Apo. 7. 3 e 9. 4 e 13.16,17 e 20. 4. 4 II Ped. 2. 8. * ver. 10. cap. 6. 11. « II Chr. 36.
17. 7 Apo. 9. 4. IPed. 4.17. • cap. 8.11,12,16. • Num. 14. 6 e 16. 4, 22, 45. Jos. 7.
6. 10 II Reis 21.16. cap. 8.17.
731
Antes de Antes de
Chrisio 594 EZEQUIEL 9, 10. Christo 594
a terra se encheu de Bangue e a cidade um cherubim, e outra roda junto a ou­
se encheu cie perversidade; porque di­ tro cherubim; 8 e o aspecto das rodas
zem : 11 O Senhor deixou a terra, e o era como côr de pedra de «turqueza.
Senhor nao vê. 10 E, quanto ao seu aspecto, as quatro
10 Pois também, 11 emquanto a mim, tinham uma mesma similhança; como
nau poupará o meu olho, nem me com­ se estivera uma roda no meio à’outra
padecerei: 13 sobre a cabeça d’elleB roda.
farei recair o seu caminho. 11 Andando 10 estes, andavam esf ou­
11 E eis que o homem que estava vesti­ tras pelos quatro lados d’elles; não se
do de linho, a cuja cinta estava o tintei­ viravam quando andavam, mas para o
ro, tornou com a resposta, dizendo: Fiz logar para onde olhava a cabeça para
como me mandaste, esse andavam; nao se viravam quando
andavam.
12 E todo o seu corpo, e as suas costas,
A segunda visão dos cherubins. e as suas mãos, 11 e as suas azas, e as
rodas, as rodas que os quatro tinham,
estavam cheias d’olhos em redor.
1 A DEPOIS olhei,1 e eis que.no fir- 13 E, quanto ás rodas, a ellas se lhes
mamento, que estava por cima da chamou a meus ouvidos r Galgai.
cabeça dos cherubins, appareceu sobre 14 E cada *12 um tinha quatro rostos: o
11
elles como uma pedra de safira, como o rosto do primeiro era rosto de cherubim,
aspecto da similhança dhim throno. e o rosto do segundo rosto de homem, e
2 E fallou 3 ao homem vestido de do terceiro era rosto de leão, e do quarto
linho, dizendo: Vae por entre as rodas, rosto de aguia.
até debaixo do cherubim, 3 e enche os 15 E os cherubins se elevaram ao alto.:
punhos de brazas accesas d’entre os 13 estes são os mesmos animaes que vi
cherubins, e espalha-as sobre a cidade. junto ao rio de Chebar.
E elle entrou á minha vista. 16 E, andando 14 os cherubins, anda­
3 E os cherubins estavam ao lado di­ vam as rodas juntamente com elles: e,
reito da casa, quando entrou aquelle levantando os cherubins as suas azas,
homem; e uma nuvem encheu o atrio para se elevarem de sobre a terra, tam­
interior. bém as rodas nao se separavam d’elles.
4 Então se levantou a gloria 4 do Se­ 17 Parando 15 elles, paravam ellas; e,
nhor de sobre o cherubim para o umbral elevando-se elles, elevavam-se ellas,
da casa; 6 e encheu-se a casa d’uma porque o espirito de vida eslava n’ellas.
nuvem, e o atrio se encheu do resplan- 18 Então 16 saiu a gloria do Senhor de
dor da gloria do Senhor. sobre o umbral da casa do benhor, e
5 E o estrondo 6 das azas do* cherubins parou sobre os cherubins.
se ouviu até ao atrio exterior, como a 19 E os cherubins 17 alçaram as sues
voz do Deus Todo-podeioso, quando azas, e se elevaram da terra aos meus
falia. olhos, quando sairam; e as rodas os
6 Succeden pois que. dando elle ordem acompanhavam: e cada um parou á
ao homem vestido de linho, dizendo: entrada da porta oriental da casa do
Toma fogo d’entre as rodas, d’entre os Senhor; e a gloria do Deus de Israel
cherubins, entrou elle, e se poz junto ás estava em cima sobre elles.
rodas. 20 Estes 18 são os animaes que vi de­
7 Então estendeu um cherubim a sua baixo do Deus de Israel, junto ao rio de
mão de entre os cherubins para o fogo Chebar, e conheci que eram cherubins.
que estava entre os cherubins; e o to­ 21 Cada 18 um tinha quatro restos e
mou, e o poz nas mãos do que estava cada um quatro azas, 2 e a similhança
vestido de linho; o qual o tomou, e de mãos de homem debaixo das suas
saiu. azas.
8 E appareceu 7 nos cherubins uma 22 E a similhança21 dos seus rostos era
similhança de mão de honrem debaixo a dos rostos que eu tinha visto junto ao
das suas azas. rio de Chebar, o aspecto d’e!les e elles
9 Então olhei, 3 e eis quatro rodas mesmos: cada 22 um andava ao direito
junto aos cherubins, uma roda junto a do seu rosto.

«i ou, Tarsis » que é, revolvente


11 Isa. 29. 15. 12 cap. 5. 11 e 7. 4 e 8.18. 18 cap. 11.21.
10 1 cap. 1. 22, 26. 2 cap. 9. 2, 3. 2 cap. 1. 13. Àpo. 8. 6. 4 ver. 18. cap. 9. 3.
> I Reis 8.10,11. cap. 43. 5. 6 cap. 1. 24. 7 cap. 1. 8. ver. 21. « cap. 1.15. 9 cap.
1.16. xo cap. 1.17. 11 cap. 1.18. 12 Cap. 1. 6,10. w cap. 1. 5. 14 cap. 1. 19.
15 cap. 1.12, 20. 21. 16 ver. 4. 17 cap. 11. 22. 18 can. 1. 22. ver. 15. cap. 1.1. 19 cap,
l. 6. ver. 14. 20 cap. 1. 8. ver. 8. 21 cap. 1.10. 22 cap_ i, 12
732
Antes de Antes de
Cbristo 594 EZEQUIEL H, 12. Chriáto 694

15 Filho do homem, teus irmãos, sim,


O juízo de Deus contra os chefes do povo. tens irmãos, os homens de 8 teu pa­
1 1 ENTÃO 1 me levantou o Espirito. rentesco, e toda a casa de Israel, todos
AA e me levou á porta oriental da elles. são aqnelles a quem os habitantes
casa do Senhor, que olha para o oriente; de Jerusalem disseram: Apartae-vos
2 e eis que estavam á entrada da poi ta para longe do Senhor; esta terra se nos
vinte e cinco homens; e no meio d’elles deu em possessão.
vi a Jaazanias, filho de Azus, e a Pela- 16 Portanto, dize : 15 Assim diz o Se­
tias, filho de Benaias, príncipes do nhor Jehovah : Ainda que os lancei
povo. para longe entre as nações, e ainda que
2 E disse-me: Filho do homem, estes os espalhei pelas terras, todavia lhos
são os homens que pensam na perversi­ servirei de sanctuario. por vm pouco de
dade, e aconselham conselho mau n’esta tempo, nas terras para onde foram.
cidade. 17 Portanto, dize : Assim diz o Senhor
3 Que dizem: 3 Não está proximo o Jehovah . Óra ojvntar-vos-liei dos po­
tempo de edificar casas; esta cidade é a vos, e vos recolherei das terras para
caldeira, e nós a carne. oi de fostes lançados, e vos daiei a terra
4 Portanto, propbetiza contra elles: dTsrael.
prophetiza, ó filho do homem. 18 E virão ali, e tirarão d’ella todas as
5 Caiu pois sobre mim o Espirito < do suas coDns detestáveis e todas as suas
Senhor, e disse-me: Dize: Assim diz abominações.
o Senhor: Assim vós dizeis, ó casa 19 E lhes darei 16 um mesmo coração,
dTsrael, porque, quanto á--. coisas que e espirito novo porei dentro dVãles;
vos sobem ao espirito, eu as conheço. 17 e tirarei da si a carne o coração de
6 Multiplicastes 5 os vossos moitos pedra, e lhes darei um coração de carne;
n’esta cidade, e enchestes as suas ruas 20 Para que andem nos meus estatu­
de mortos. tos, e guardem os meus juizos, e os
7 Portanto, assim diz o Senhor Jeho­ façam: 18 e elles me serão por povo, e
vah: 6 Vossos mortos, que deitastes no eu lhes serei por Deus.
meio d’ella, esses são a carne, e ella é a 21 Quanto áqnelles cujo coração andar
caldeira: a vós, porém, 7 vos tirarei do conforme o coração das suas coisas de­
meio d’ella. testáveis, edas «nas abominações.19 farei
8 Temestes a espada, e a espada trarei recair nas suas cabeças o seu caminho,
sobre vós, diz o Senhor Jehovah. diz o Senhor Jehovah.
9 E vos farei sair do meio d’ella, e vos 2*2 Então os cherubins 20 elevaram as
entregarei na niào de estranhos,8 e exer­ suas azas, e as rodas os acompanhavam;
cerei os meus juizos entre vós. e a gloria do Deus dTsrael estava em
10 Caireis á espada, e :-os confins cima, sobre elle<».
dTsrael vos julgarei; • e sabereis que 23 E a gloria 21 do Senhor se alçou
eu sou o Senhor. de?de o meio da cidade; 22 e se poz
11 Esta cidade 10 não vos servirá de sobre o morre que está defionte do
caldeira, nem vós sei vireis de carne no oriente da cidnde.
meio d’ella: nos confins dTsrael vos 24 Depois 23 o lApirito me levantou, e
julgarei. me levou á Chaldea. para os do capti-
12 E sabereis 11 que eu sou o Senhor, veiro. ein visão, peio Espirito de Deus;
porque nos meus estatutos não andastes, e subiu de sobre uiim a visão que eu
nem fizestes os meus juizos; 12 antes tinha visto.
fizestes conforme os juizos das nações 25 E fallei aos do captiveiro todas as
que estuo em redor de vós. coisas que o Senhor me tinha mostrado.
13 E aconteceu que, prophetizando
eu,13 morreu Felatias, filho de Benaias: A mudança para fora do muro é o sym-
14 então cahi sobre o meu rosto, e clamei bolo do captiveiro e da cispe>são,
com grande voz, e disse: Ah! Senhor 1Q E VEIU a mim a palavra do Se-
Jehovah! porventura farás tu coiisum- nhor, dizendo:
maçao do resto dTsrael? 2 Filho do homem, 1 tu habitas no
14 Então vciu a mim a palavra do meio da casa rebelde, que tem olh.es
Senhor, dizendo: para ver e não vê, e tem ouvidos para

• ou, tua rodempçSo


11 1 cap. 3. 12,14 e 8. 3. ver. 21 cap. 10. 19. '1 cap. 8. 16. 8 II Ped. 3. 4. 4 cap. 2.
J e 3. 24. 5 cap. 7. 23 e 22. 3, 4. « cap. 24. 3, 6, 10, 11. Miq. 3. 3. 7 ver. 9. 8 cap. 5. 8.
• II Reis 14. 25. 10 ver. 3. H ver. 10. 12 Lev. 18. 3, 24, etc. Deu. 12. 30, 31. cap. 8.
10, 14,16. 13 ver. 1. 14 cap. 9. 8. 1» Jer. 24. 5. cap. 28. 25 e 34.13 e 36. 24. u- Jt r.
32.39. cap. 36. 26, 27. Jer. 31. 33. cap. 18. 31. 17 Zac. 7. 12. 18 Jer. 24. 7. cap.ll.il
e 36. 28 e 37. 27. « cap. 9. 10 e 22. 31. 20 cap. 1.19. n cap. 8. 4 e 9. 3 e 10. 4, IS e 43. 4.
Zac. 14. 4. 22 cap. 43. 2. 23 Cap 8. 3.
12 1 cap. 2. 3, 6, 7, 8 e 3. 26, 27. Isa. 6. 9 e 42. 20. Jer. 6. 21. SIat. 13 13. 14
733
Antes de Antes de
Christo 594 EZEQUIEL 12. Christo 594

ouvir e não ouve; 2 porque casa re­ entre as naçftes e os espalhar pelas
belde é. terras.
3 Tu, pois, ó filho do homem, faze 16 Porém d’elles deixarei 18 ficar de
trastes de quem se muda de paiz, e de resto alguns poucos da espada, da fome,
dia muda de logar aos olhos d’elles; e e da peste, para que contem todas as
do teu logar mudarás a outro logar aos Buas aoominaçdes entre as nações para
olhos d’elles \ bem pode ser que repa­ onde forem; e saberão que eu sou o
rem n’isBO, ainda que elles são casa Senhor.
rebelde. 17 Então veiu a mim a palavra do Se'
4 Aos olhos d’elles tirarás para fora nhor, dizendo:
pois, de dia, os teus trastes, como trastes 18 Filho do homem,14 o teu pão come­
de quem se muda de logar; então tu rás com tremor, e a tua agua beberás
sairás de tarde aos olhos d’elles, como com estremecimento e com receio.
quem sae mudando de logar. 19 E dirás ao povo da terra: Assim diz
5 Escava para ti, á vista d*eHe8, a o Senhor Jehovah ácerca dos habi­
parede, e tira para fóra por ella os tantes de Jerusaiem, na terra dTsrael:
trastes. O seu pao comerão com receio, e a bub
6 Aos olhos d’elles aos hombros os agua beberão com susto, 15 porquanto
levarás, ás escuras os tirarás, e cobrirás a sua terra será despojada de sua
a tua cara, para que nao vejas a terra: abundancia, por causa da violência de
s porque , te dei por signal maravilhoso todoB os que habitam n’ella.
á casa dTsrael. 20 E as cidades habitadas serão deso­
7 E fiz assim, como se me deu ordem: ladas, e a terra se tornará em assolação;
os meus trastes tirei para fóra de dia, e sabereis que eu sou o Senhor.
como trastes de quem se muda de logar:
então á tarde escavei na parede com a Prophecia centra os falsos prophetas.
mao; ás escuras os tirei para fóra, e aoB
hombros os levei, aos olhos d’elles. 21 E veiu ainda a mim a palavra do
8 E veiu a mim a palavra do Senhor, Senhor, dizendo:
pela manhã, dizendo: 22 Filho do homem, que dictado é este
9 Filho do homem, porventura nao te que vós tendes na terra dTsrael, di­
disse a casa dTsrael, 4 aquella casa re­ zendo : 18 Prolongar-se-hão os dias, e
belde: Que fazes tu? perecerá toda a visão?
10 Dize-lhes: Assim diz o Senhor 23 Portanto, dize-lhes: Assim diz o
Jehovah : 5 Esta carga é contra o prín­ Senhor Jehovah: Farei cessar este
cipe em jerusaiem, e contra toda a casa dictado, e nao se servirão mais d’este
dTsrael, que está no meio d’ella.. dictado em iBrael; porém dize-lhes:
11 Dize:6 Eu sou o vosso maravilhoso 17 Já se chegaram ob dias e a palavra de
signal: assim como eu fiz, assim se lheB toda a visão.
fará a elles; por transportarão irão em 24^ Porque 18 não haveTá^mais alguma
captiveiro; visão vã, nem adivinhação liBongeira,
12 E o príncipe 7 que está no meio no meio da casa dTsrael.
d’elles aos hombros levará ás escuras os 25 Porque eu, o Senhor, fallarei, x^e
trastes, e sairá: a parede escavarão para a palavra que eu faltar se fará; nao
os tiraTem por ella: o seu rosto cobrirá, terá mais tardança; porque em vossos
para que elle com a olho não veja a dias, ó casa rebelde, fallarei uma pa­
teTra. lavra e a cumprirei, diz o Senhor
13 Também estenderei9 a minha rede Jehovah.
sobre elle, e será apanhado, no meu 26 Vein mais a mim a palavra do
laço: 9 e o levarei a Babylonia, á terra Senhor, dizendo:
dos chaldeos, e comtudo nao a verá, 27 Filho 20 do homem, eis que os da
ainda que ali morrerá. casa d’Israel. dizem: A visão que este
14 E a todos ob que estiverem ao redor vê é para muitos dias, e elle prophetiza
d’elle em seu soccorro, e a todas as suas de tempos que estão longe.
tropas,10espalharei a todos os ventos: 28 Portanto dize-lhes: 21 Assim diz
11 e desembainharei a espada atraz o Senhor Jehovah : Nao será differida
d’elles. mais alguma das minhas palavras : e a
15 Assim Baberão 12 que eu sou o palavra que fallei se fará, diz o Senhor
Senhor, quando eu ob derramar Jehovah.
« cap. 2. 5. 8 Isa. 8. 18. cap. 4. 3 e 24. 24. ver. 11. * cap. 2. 5 e 17.12 e 24. 19. * Mal. 1.1.
6 ver. 6. II Reis 25. 4, 5, 7. 7 Jer. 39. 4. 8 Job 19. 6. Jer. 52. 9. Lam. 1. 13. cap. 17. 20.
> II Reis 25. 7. Jer. 62.11. cap. 17.16. 10 II Reis 25. 4, 5. cap. 5.10. n cap. 5. 2,12.
1* cap. 6. 7,14 e 11.10. ver. 16, 20. 18 cap. 6. 8, 9,10. 14 cap. 4.16. ls Zac. 7.14.
ie ver. 27. cap. 11. 3. W Joel 2. 1. 8of. 1.14. 18 cap. 13. 23. Lam. 2.14. 13 Isa. 55.1L
ver. 28. Dan. 9. 12. 20 ver. 22. u ver. 23, 25.
734
Antes de Antes de
Chriáto 694 EZEQUIEL 13, 14. Chrísto 594

1 O E VEIU a mim a palavra do Se- no meio d’ella, e sabereis que eu sou


J-M nhor, dizendo: o Senhor.
2 Filho do homem, prophetiza contra 15 Assim cumprirei o meu furor contra
os prophetas de Israel que 1 prophe­ a parede, e contra os que a rebocam de
tizam, e dize aos que prophetizam de cal nao adubada; e vos direi; Já nao
seu coração; Ouvi a palavra do Se­ ha parede, nem existem os que a re­
nhor : bocam;
3 Assim diz o Senhor Jbhovah : Ai 16 A saler, os prophetas delfiTael, que
dos prophetas loucos, que seguem o seu prophetizam de Jerusalerm 11 e vêem
proprio espirito e o que nao viram 1 para ella visão de paz, não havendo
4 Os teus prophetas, ó Israel, 8 Bao paz, diz o Senhor Jehovah.
como raposas nos desertos. 17 E tu, ó filho do homem, 12 dirige o
5 Nao subistes 3 ás brechas, nem teu rosto contra as filhas do teu povo,
tapastes o muro quebrado para a casa que prophetizam de seu coração, e pro­
dlsrael, para estardes na peleja no dia phetiza contra ellas.
do Senhor. 18 E dize : Assim diz o Senhor Jeho­
6 Veem ** vaidade e adivinhação men­ vah : Ai das que cozem almofadas para
tirosa os que dizem: O Senhor disse; todos os sovacos, e que fazem traves­
e o Senhor os nao enviou: e fazem que seiros para cabeças de toda a estatua,
se espere o cumprimento da palavra. para caçarem as almas I porventura ca­
7 Porventura nao vedes visão de vai­ çareis as almas do meu povo? e as
dade, e nao fallaes adivinhação men­ almas guardareis em vida para vós ?
tirosa, quando dizeis: O Senhor diz, 19 E me profanareis para com o meu
sendo que eu tal nao fallei? povo,13 por punhados de cevada, e por
8 Portanto assim diz o Senhor Je­ pedaços de pão, para matardes as almas
hovah : Porquanto fallaes vaidade, e que nao haviam de morrer, e para guar­
vedes a mentira, portanto eis que eu dardes em vida as almas que nao ha­
sou contra vós, diz o Senhor Jehovah. viam de viver, mentindo assim ao meu
9 E a minha mão será contra os pro­ povo que escuta a mentira?
phetas que veem vaidade e que^ adi­ 20 Portanto assim diz o Senhor Jeho­
vinham mentira : na congregação do vah: Eis ahi vou eu contra as vossas
meu povo não estarão, 5 nem nos re­ almofadas, com que vós ali caçaes as
gistros da casa d’Israeí se escreverão, almas nos jardins, e as arrancarei de
• nem entrarão na terra de Israel: vossos braços, e soltarei as almas que
e sabereis que eu sou o Senhor Jeho­ vós caçaes, as almas nos jardins.
vah. 21 E rasgarei os vossos toucadores, e
10 Porquanto, sim, porquanto andam livrarei o meu povo das vossas maos,
enganando o meu povo, dizendo : 7 Paz, e nunca mais estarão em vossas maos
nao havendo paz; e um edifica a parede para vossa caça; 19 e sabereis que eu
de lodo, 8 e eis que outros a rebocam sou o Senhor.
de cal não adubada; 22. Porquanto entristecestes o coração
11 Pize aos que a rebocam de cal do justo com falsidade, nao o havendo
nao adubada que cairá: 9 haverá uma eu entristecido; 16 e porquanto esfor­
rande pancada de chuva, e vós, ó pe- çastes as maos do ímpio, para que nao
S ras grandes de saraiva, caireis, e um se desviasse do seu mau caminho, para
vento tempestuoso a fenderá. guardal-o em vida;
12 Ora, eis que, caindo a parede, não 23 Portanto 16 não vereis mais a vai­
vos diiao: Eníuu onde está o reboco de dade, nem adivinhareis adivinhação;
que a rebocastes? mas livrarei o meu povo das vossas
13 Portanto assim diz o Senhor Jeho­ maos,17 e sabereÍB que eu sou o Senhor.
vah: 1/77» vento tempestuoso farei, sim,
romper no meu furor, e uma grande 0 castigo dos idolatras.
pancada de chuva haverá na minha 14 E VIERAM J a mim alguns ho-
ira, e grandes jaedras de saraiva na meus dos anciãos de Israel, e se
minha indignação, para consumir. assentaram diante de mim.
14 E derribarei a parede que rebo­ 2 Então veiu a mim a palavra do Se­
castes de cal não adubada, e darei com nhor, dizendo:
ella por terra, e o seu fundamento se 3 Filho do homem, 2 estes homens
descobrirá; assim cairá,10 e perecereis levantaram os seus ídolos sobre os seus
13 i ver. 17. 2Can.2. 15. 8 cap. 22. 30. 4 ver. 23. cap. 12. 24 e 22. 28. 9 Esd. 2.
50, 62. Neh. 7. 5. 6 cap. 20. 38. cap. 11. 10,12. 7 Jer. 6. 14 e 8. 11. 8 cap. 22. 28.
• cap 38. 22. 10 ver. 9 21, 23. cap. 14 8. 11 Jer. 6. 14 e 28. 9. 12 cap. 20. 47 e 21. 2.
ver. 2. 13 pro. 28. 21. Miq. 3. 5. H ver. 9. n Jer. 23.14. >• ver, 6, etc. cap. 12. 24.
M.iq. 3. 6. 17 ver. 9. cap. 14. 8 e 15. 7.
u 1 cap. 8.1 e 20. 1 e 33. 31. 2 cap. 7. 19. ver. 4. 7.
Antes de Antes de
Christo 594 EZEQUIEL 14, 15. Christo 594
corações, e o tropeço da sua maldade do pão, e enviarei contra ella fome, e
pozeram diante da sua face; 3porven­ arrancarei d’ella homens e animaes:
tura- pois devéras me perguntam? 14 Ainda lj que estivessem no meio
4 Portanto falia comelles, e dize-lhes: d’ella estes tres homens, Moé, Daniel
Assim diz o (Senhor Jeiiovah: Qual­ e Job, 11 elles pela sua justiça livra­
quer homem da. casa de Israel, que riam sómente a sua alma, diz o Senhor
levantar os seus idolos sobre o seu co­ Jehovah.
ração, e o tropeço da sua maldade 15 Se eu fizer passar pela terra as más
pozer diante da sua face, e vier ao pro­ 12 bestas, e ellas a despojarem de filhos,
pheta, eu, o Senhor, vindo elle, lhe que ella seja assolada, e ninguém possa
responderei conforme a multidão dos passar por ella por causa das bestas;
seus idolos; 10 E 13 estes tres homens estivessem no
5 Para apanhai a casa de Israel no meio d’ella, vivo eu, diz o Senhor Jeíio-
seu coração, porquanto todos se apar­ vah, que nem a filhos nem a filhas
taram de mim para seguirem os seus livrariam; elles só ficariam livres, e a
id-fios. terra seria assolada.
6 Portanto dize á casa de Israel: As­ 17 Ou,14 se eu trouxer a espada sobre
sim diz o Senhor Jehovau : Convertei- a tal terra, e disser : Espada, passa peia
vos, e deixae-vos converter dos vossos terra: 13 e eu arrancar d’ella homens e
idolos: e desviae os vossos rostos de bestas:
todas as vossas abominações. 18 Ainda !6 que aquelles tres homens
7 Porque qualquer homem da casa de estivessem n’ella, vivo eu, diz o Senhor
Israel, e dos estrangeiros que pere­ Jeiiovah. que nem fiihos nem filhas
grinam em Israel, que se alienar de livrariam, senão elles só ficariam livres.
mim, e levantar os seus idolos sobre 19 Ou, 17 se eu enviar a peste sobre a
o seu coração, e pozer o tropeço da tal terra, e derramar o meu furor sobre
sua maldade diante do seu rosto, e vier ella com sangue, para arrancar d’elia
ao propheta, para me consultar por homens e bestas:
meio d’elle, eu, o Senhor, lhe respon­ 20 Ainda que Noé, 18 Daniel e Job
derei por mim mesmo. estivessem no meio d’ella, vivo eu, diz o
8 E porei 4 o meu rosto contra o tal Senhor Jehovah, que nem um tilho
homem, e o assolarei para que sirva de nem uma rilha livrariam a sua alma,
signal e de dictado, e arrancal-o-hei do inas só elles livrarão as suas próprias
mei) do meu povo: 6 e sabereis que eu almas pela sua justiça.
sou o Senhor. 21 Porque assim diz o Senhor Jeho­
9 E quando o propheta se deixar per­ vah: Quanto mais, se eu enviar os
suadir, e iallar alguma coisa, eu, o meus quatro maus juizos, a espada, e a
Senhor, persuadi 6 esse propheta; e es­ fome, e as más bestas, e a peste, contra
tenderei a minha mão contra elle, e Jerusalem, 19 para arrancar d’ella ho­
destvuil-o-hei do meio do meu povo mens e bestas ?
Israel, 22 Porém eis que alguns doB que esca­
10 E levarão a sua maldade: como/ór parem ficarão de resto n’ella, que serão
a maldade do que pergunta, assim será tirados para fóra, assim filhos como
a maldade do propheta; filhas; eis que elles sairão a vós,2- e ve­
11 Para que a casa de Israel não se ieis o seu caminho e os seus feitos; e
desvie mais 7 d’após mim, nem se con­ ficareis consolados do mal que eu trouxe
tamine inais com todas as suas trans­ sobre Jerusalem, e de tudo o que trouxe
gressões: 8 então elleB me serão por sobre ella.
povo, e eu lhes serei por Deus, diz o 23 E vos consolarão, quando virdes o
Senhor Jehovah. seu caminho e os seus feitos; 21 e sabe­
reis que não fiz sem razão tudo quanto
A justiça dos castigos de Deus. fiz n’ella, diz o Senhor Jehovah.
12 Veia ainda a mim a palavra do
Senhor, dizendo: O pau inútil da videira.
13 Filho do homem, quando uma terra
peccar contra mim, gravemente rebel- 1 K E VEIU a mim a palavra do Se-
lando, 9 então estenderei a minha mão nhor, dizendo:
contra elia, e lhe quebrarei o u sustento 2 Filho do homem, que mais é o pau

* ou, serei consultado por elles? « Heb. bordão de pão


8 II Reis 3. 13. < Lev. 17.10 e 20. 3, 5, 6. Jer. 44.11. cap. 15. 7. ® cap. 6. 7. «I Reis
22.23. Job 12. 18. Jer. 4. 10. II The. 2. 11. TIIPed.2.15. 8 cap. 11. 20 e 37. 27. 9 Lev.
26.25 Isa. 3.1. cap. 4.16 e 5. 16. lo Jer. 15. 1. ver. 18, 18, 20.Jer. 7.16 e 11.14 e 14.11.
li Pro. 11. 4. 12 Lev. 28. 22. cap. 5.17. 12 ver. 14, 18, 20. 14 Lev. 26. 25. cap. 5. 12
e 21. 3, 4 e 29. 8 e 38. 21. 15 cap. 25. 13. Sof. 1. 3. 16 ver. 14. 17II Sam. 24. 15. cap. 38.
22. cap. 7. S. 18 ver. 14. 1« cap. 5. 17 e 33. 27. 20 cap. 20. 43. “ Jer. 22. 8, 9.
736
Antes de Ante» de
Christo 694 EZEQUIEL 15, 16. Christo 694
da videira do que todo outro pau? ou o avultaram os peitos, e brotou o teu
sarmento entre os paus do bosque ? pello; porém estavas nua e descoberta.
3 Toma-se porventura d’elle madeira 8 E, passando eu por ao pé de ti, vi-te,
para fazer alguma obra? ou toma-se e eis que o teu tempo era tempo de
d’elle alguma estaca, para que se lhe amores; 5 e estendi sobre ti a ourela do
pendure algum traste ? meu manto, e cobri a tua nudez; e dei­
4 Eis que 1 o entregam ao fogo, para te juramento, e entrei em concerto com-
que seja consumido; ambas as suas tigo, diz o Senhor Jehovah, 6 e tu
extremidades consome o fogo, e o meio ficaste sendo minha.
d’elle fica queimado: serviria porventura | 9 Então te lavei ua agua, e te enxu­
para alguma obra? I guei do teu sangue, e te ungi com oleo.
5 Eis que, estando inteiro, não se fazia | 10 E et vesti de bordadura, e te calcei
d^lle obra, quanto menos sendo consu­ de pello de texugo, e te cingi de linho
mido do fogo ? e, sendo queimado, se fino, e te cobri de seda.
faria ainda obra ã’eUe? 11 E te ornei com ornamentos, 7 e te
6 Portanto, assim diz o Senhor Jeho- puz braceletes nas mãos e um collar á
vah : Como é o pau da videira entre os rodo do teu pescoço.
paus do bosque, o que entrego ao fogo 12 E te puz uma joia pendente na
para que seja consumido, assim entre­ testa, e pendentes nas orelhas, e uma
garei os habitantes de Jerasalem. coroa de gloria na cabeça.
7 Porque porei 2 a minha face contra 13 E assim foste ornada de oiro e prata,
elles; saindo elles de um fogo, outro e o teu vestido foi de linho fino, e de
fogo os consumirá; 8 e sabereis que eu seda e bordadura: 8 nutriste-te de flor
sou o Senhor, quando tiver posto a de farinha, e mel e oleo; e foste formosa
minha face contra elles. em extremo, e foste prospera, até che­
8 E tornarei a terra em assolação, por­ gares a ser w rainha.
quanto grandemente prevaricaram, diz 14 E saiu de 9 ti a fama entre as na­
o Senhor Jehovah. ções, por causa da tua formosura, porque
perfeita era, por causa da minha gloria
A meretriz e as abominações de Jerusalém. que eu tinha posto sobre ti, diz o Se­
1 í* E VEIU a mim a palavra do Se- nhor Jehovah.
J-'-' nhor, dizendo: 15 Porém10 confiaste na tua formosura,
2 Filho do homem,1 faze conhecer a e fomicaste por causa da tua fama;
Jerusalem as suas abominações. derramaste as tuas fornicações & todo
3 E dize: Assim diz o Senhor Jehovah o que passava, para seres sua.
a Jerusalem: 2 A tua origem e o teu 16 E tomaste 11 dos teus vestidos, e
nascimento procedem da terra dos cana- fizeste logares altos enfeitados, de di­
neos: teu pae era amorrheo, e a tua versas cores, e fornicaste sobre elles:
mãe hethea. taes coisas não vieram, nem hão de vir.
4 E, quanto ao teu nascimento,3 no dia 17 E tomaste as tuas joias de enfeite,
em que nasceste não te foi cortado o que eu te dei do meu oiro e da minha
umbigo, nem foste lavada com a agua, prata, e fizeste imagens do homens, e
T vendo-te eu; nem tão pouco foste fornicaste com ellas.
esfregada com sal, nem envolta em 18 E tomaste os teus vestidos bordados,
faixas. e os cobriste; e o meu oleo e o meu
5 Não se compadeceu de ti olho algum, perfume pozeste diante d’ellas.
para te fazer alguma coisa d’isto, com­ 19 E o meu pao que te dei, a flor de
padecido de ti; antes foste lançada na farinha, e o oleo e o mel com que eu te
face do campo, pelo nojo da tua alma, sustentava também pozeste 12 diante
no dia em que tu nasceste. d’ellas em cheiro suave; e assim foi,
6 E. passando eu por ao pé de ti, vi-te diz o Senhor Jehovah.
pizada no teu sangue, e disse-te: Ainda 20 Além 13 d’isto, tomaste a teus filhos
que estejas no teu sangue, vive; sim, e tuas filhas, que me tinhas gerado, ©
disse-te: Ainda que estejas no teu os sacrificaste a ellas, para os consumi­
sangue, vive rem : acaso é pequena a tua fornicação ?
7 Èu 4 te fiz multiplicar como o renovo 21 E mataste a meus filhos, e os entre­
do campo, e cresceste, e te engrande­ gaste a ellas para os fazerem passar pelo
ceste, e chegaste á grande formosura: fogo.

T ou, para tua purificação > oq, um reino


15 1 João 15. 6. — ., o 24. 18. g cap. 6. 7 e 7. 4 e 11.10 e 20. 38, 42,44.
16 1 cap. 20. 4 e 22. 2. 0. ver. 45. 3 Ose. 2. 3. -1 Exo. 1. 7. 5 Ruth 3. 9.
« Exo. 19. 5. Jer. 2. 2. 22, 47. Pro. I. 9. 8 pen. 32. 13,14. 9 Lam. 2. 16.
io Deu. 32. 15. Jer. 7. 4 Jer. 3. 2. cap. 23. 3, 3, il, 12. Ose. 1. 2. n cap.
7 20. Ose. 2. 8. U 13 II Reis 16. 3. Isa. 57. 5. Jer. 7. 31 e 32. 35. cap.
■2v. 26 e 23. 37.
737 Bb
Antes de Antes de
Christo 594 EZEQUIEL 16. Christo594

22 E em todas as tuas abominações, e quanto se derramou o teu dinheiro, e se


tuas fornicações, 14 não te lembraste descobriu a tua nudez nas tuas fornica­
dos dias da tua mocidade,16 quando tu ções com os teus amantes, como também
estavas nua e descoberta, e pizada no com todos os idolos das tuas abomina­
teu sangue. ções, 24 e no sangue de teus filhos que
23 E succedeu, depois de toda a tua lhes deste:
maldade (ai! ai de ti! diz o Senhor 37 Portanto, eis que ajuntarei a 2526
todos
Jehovah), os teus amantes, com os quaes te mistu­
24 Que edificaste16 uma x abobada,17 e raste, como também a todos 03 que
fizeste logares altos por todas as ruas. amaste, com todos os que aborreceste,
25 A cada canto do caminho edificaste e ajuntal-os-h ei contra ti, em redor, e
o teu logar alto, e fizeste abominável a descobrirei a tua nudez diante d’elles,
tua formosura, e alargaste os teus pés a para que vejam toda a tra nudez.
todo o que passava: e assim multipli­ 38 E julgar-te-hei segundo 2tí o teu
caste as tuas fornicações. juizo das adulteras e das <jue derramam
26 Também fornicaste com os filhos sangue; e entregar-te-hei ao sangue de
18 do Egypto, teus visinhos de grandes furor e de ciume.
carnes, e multiplicaste a tua fornicação 39 E entregar-te-hei nas suas mãos, e
para me provocares á ira. derribarão a tua abobada, e transtor­
27 I^elo que eis que estendi a minha narão os teus altos logares, 27 e te
mao sobre ti, e diminui a tua porção; e despirão os teus vestidos, e tomarão as
te entreguei á vontade das que te abor­ tuas joias de enfeite, e te deixarão nua
recem, a saber,19 das filhas dos philis- e descoberta.
teos, as quaes se envergonhavam do 40 Então faraó subir 28 contra ti um
teu caminho depravado. ajuntamento, e te apedrejarão com
28 Também fornicaste com os filhos pedra, e te traspassarão com as suas
da Assyria, porquanto eras insaciável; espadas.
e. fornicando com elles, 20 nem ainda 41 E queimarão 29* as tuas casas a
assim ficaste farta; fogo, e executarão juízos contra ti, aos
29 Antes multiplicaste as tuas forni­ olhos de muitas mulheres; e te farei
cações na terra de Canaan até 21 Chal- cessar de ser meretriz, e paga não darás
dea, e nem ainda com isso te fartaste. mais.
30 Quão fraco está o teu coração, diz o 42 Assim farei 50 descançar em ti o
Senhor Jehovah, fazendo tu todas estas meu furor, e os meus ciúmes se desviarão
coisas, obras d’uma mulher meretriz e de ti, e me aquietarei, e nunca mais me
imperiosa! indignarei.
31 Edificando tu 22*a tua v abobada ao 43 Porquanto 31 nao te lembraste dos
canto de cada caminho, e fazendo o teu dias da tua mocidade, e me provocaste
logar alto em cada rua! nem foste como á ira com tudo isto: pelo que, eis que
a meretriz, desprezando a paga; também eu farei recair o teu caminho
32 Antes como a mulher adultera que, sobre 82 a tua cabeça, diz o Senhor Jeho­
em logar de seu marido, recebe os vah, e nao farás tal enormidade de
estranhos. mais sobre todas as tuas abominações.
33 A todas as meretrizes dão paga, 44 Eis que todo o que usa de provérbios
25 mas tu dás os teus presentes a todos usará de Ji n’este provérbio, dizendo:
os teus amantes; e lhes dás presentes, Qual a mae. tal sua filha.
para que venham a ti de todas as partes, 45 Tu és a filha de tua mae, que tinha
por tuas fornicações. nojo de seu marido e dseus filhos; e
34 Assim que comtigo succede o con­ tu és a irmã de tuaB irmãs, que tinham
trario das mulheres nas tuas fornicações, nojo de seus maridos e de seus filhos:
pois após ti não andam para fornicar; vossa mae 33 foi hethea, e vosso pae
porque, dando tu a paga, e a ti não sen­ amoTrheo.
do dada a paga, te fizeste contraria ás 46 E tua irmã maior é Samaria, ella e
outras. suas filhas, a qual habita á tua esquerda:
3õ Portanto, ó meretriz, ouve a palavra 34 e tua irmã menor que tn, que habita
do Senhor. á tua mão direita, é Sodoma e suas
36 Assim diz o Senhor Jehovah : Por­ filhas.
« ou, uma casa de prostituição r ou, casa de prostituição
1* Jer. 2. 2. ver. 43, 60. » ver. 4. 5, 6. M ver. 31. W Jer. 2. 20 e 3. 2. N cap.
30 7 8 e 23 19, 20, 21. 19 ver. 67. 20 II Chr. 28. 23. Jer. 2. 18, 36. cap. 23. 12, etc.
u'Cap 23. Í4, etc. 22 ver. 24, 39. 22 Ose. 8. 9. 24 ver. 20. Jer. 2. 34. 25 jer. 13. 22,
26 Lam 1. 8. cap. 23. ô, 10, 22, 29. Ose. 2. 10 e 8.10. Nah. 3. 5. 28 Lev. 20.10. Deu. 22.
22. cap 23. 45. Gen. 9. 6. Exo. 21.12. 27 ver. 24. 31. cap. 23. 26. Ose. 2. 3. 28 cap. 23.
46 47. João 8. 6, 7. 29 Deu. 13.16. II Reis 25. 9. Jer. 39 8 e 62.13. cap. 5. 8 e 23. 27
so cap. 6. 13. « ver. 22. M cap. 9. 10 e 11. 21 e 22. 31. 88 ver. 3. «4 Deu. 32. 32.
ha. 1.10.
738
Antes de Antes de
Christo 594 EZEQUIEL 16, 17. Christo 5ô4

47 Todavia não andaBte nos caminhos, 60 Comtudo eu me lembrarei do meu


nem fizeste conforme aB suas abomina­ concerto comtigo nos dias da tua mo­
ções, como se isto mui pouco fôra; cidade ; 43 e estabelecerei comtigo um
85 porém te corrompeste mais do que concertojatemo.
ellas, em todos os teus caminhos. 61 Então te lembrarás 47 dos teus
48 Vivo eu, diz o Senhor Jehovah, que caminhos, e te confundirás, quando
nao 36 fez Sodoma, tua irmã, nem ella, receberes tuas irmãs maiores do que tu,
nem suas filhas, como fizeste tu e tuas com as menores 48 do que tu, porque
filhas. t’as darei por filhas, porém nao pelo teu
49 Eis que esta foi a maldade de concerto.
Sodoma, tua irmã,; soberba, 37 fartura 62 Porque eu estabelecerei 49 o meu
de pao, e abundancia de ociosidade teve concerto comtigo, e saberás que eu sou o
ella e suas filhas, porém nunca esforçou Senhor;
a mão do pobre e do necessitado. 63 Para que te 60 lembres e te
50 E se ensoberbeceram, 38 e fizeram envergonhes, e nunca mais 51 abras a
abominação diante de .mim; pelo que tua bocca por causa da tua vergonha,
as tirei d*ali, vendo eu isto. quando me reconciliar comtigo de tudo
51 Também Samaria não commetteu quanto fizeste, diz o Senhor Jehovah.
a metade de tens peccados: e multipli­
caste as tuas abominações mais do que J parabola das duas aguias e da videira.
ellas, 89 e justificaste a tuas irmãs, com 1 *7 E VEIU a mim a palavra do Se-
todas as tuas abominações que fizeste. *•- • nhor, dizendo:
52 Tu pois também leva a tua vergo­ 2 Filho do homem, propõe uma para-
nha, tu que julgaste a tuas irmãs, pelos bola, e usa d’uma comparação para
teus peccados, que fizeste mais abomi­ com a casa de Israel.
náveis do que ellas ; mais justas são do 3 E disse: Assim diz o Senhor Jeho­
que tu: envergonha-te logo também, e vah : Uma grande aguia, de grandes
leva a tua vergonha, pois justificaste a azas, comprida de plumagem, e cheia
tuas irmãs. de pennas de varias cores, veiu ao
53 Eu pois farei 40 voltar os captivos Líbano e levou o mais alto ramo d’um
d’elles; os captivos de Sodoma e suas cedro.
filhas, e os captivos de Samaria e suas 4 E arrancou a ponta mais alta dos
filhas, e os captivos do teu captiveiro seus ramos, e a trouxe á terra de • mer­
entre ellas; cancia, na cidade de mercancia, na
54 Para que leves a tua vergonha, 41 e cidade de mercadores a poz.
sejas envergonhada por tudo o que 5 Tomou da semente da terra, 1 e a
fizeste, dando-lhes tu^consolação. lançou n’um campo de semente: to­
55 Quando tuas irmãs, Sodoma e suas mando-a, a poz junto ás grandes aguas
filhas, tornarem ao seu primeiro estado, com grande prudência.
e também Samaria e suas filhas tornarem 6 E brotou, e tornou-se n’uma videira
ao seu primeiro estado, também tu e mui larga,2 de pouca altura, virando-se
tuas filhas tornareis ao vosso primeiro para ella os seus ramos, porque as suas
estado. raízes estavam debaixo dfella; etornou-
56 Nem até Sodoma, tua irmã, foi se n’uma videira, e produzia sarmentos,
ouvida na tua bocca, no dia das tuas e brotava renovos.
soberbas, 7 E houve mais uma grande aguia, de
57 Antes que se descobrisse a tua giandes azas, e cheia de pennas; e eis
maldade, 42 como no tempo do desprezo que esta videira lançou para ella as
das filhas da Syria, e de todos os que suas raízes, e estendeu para ella os seus
estavam ao redor d’ella, 43 as filhas dos ramos, para que a regasse pelas aréolas
philisteos, que te desprezavam em do seu plantio.
redor. 8 N’uma boa terra, á borda de muitas
58 A tua enormidade e as tuas abomi­ aguas, estava ella plantada, para pro­
nações tu levarás, 44 diz o Senhor. duzir ramos, e para dar fructo, para que
* Porque assim diz o Senhor Jehovah:
59 fosse videira excellente.
Também te farei como fizeste; 43 que 9 Dize: Assim diz o Senhor Jehovah :
desprezaste o juramento, quebrantando 8 Porventura prosperará ? ou nao lhe
o concerto. arrancará as suas raízes, e nao cortará o

■ ou, Canaan
85 II Reis 21. 9. ver. 51. 86 Mat. 10.15 e 11. 24. 87 Gen. 13.10. W Gcn. 13. 13
e 18. 20. 39 Jer. 3.11. 40 Isa. 1. 9. « cap. 14. 22, 23. *2 Isa. 7.1. « ver. 27.
*4 cap. 23. 49. « cap. 17.13, 16. Deu. 29. 12,14. 46 Jer. 32. 40 e 50. 6. « cap. 20. 43
e 36. 31. 48 Isa. 54.1 e 60. 4. Gal. 4. 26, etc. Jer. 31. 31, etc. 49 Ose. 2.19, 20. 50 ver.
61. 51 Rom. 3. 19.
11 1 Deu. 8. 7. Isa. 44. 4. » ver. 14. « n Reis 25. 7.
739
Antes de Antes de
Christo 59* EZEQUIEL 17, 18. Christo 594

seu fructo, e seccar-se-ha? em todas as todas as suas tropas, cairão á espada, e


folhas de seus renovos se seccará, e isto ob que restarem serão espalhado.* a todo
nao com braço grande, nem com muita o vento; e sabereis que eu, o Senhor, o
gente, para a arrancar pelas suas raízes. fallei.
10 Mas eis que porventura, estando 22 Assim diz o Senhor Jehovah ;
plantada, * prosperará? porventura, 18 Também eu tomarei rio cucuruto do
tocando-lhe vento oriental, de todo não cedro alto, e o plantarei; do principal
se seccará? nas aréolas do seu plantio dos seus renovos cortarei o mais tenro,
se seccará. 19 e o plantarei sobre um monte alto e
11 Então veiu a mim a palavra do sublime.
Senhor, dizendo: 23 No monte alto dTsrael 20 o planta­
12 Dize agora á casa 5 rebelde: Por- rei, e produzirá ramcs. e dará fructo, e
ventura não sabeis o que querem dizer se fará um cedro excellente; 21 e habi­
estas coisas? dize : 6 Eis que veiu o rei tarão debaixo d’elle todas as aves de
de Babylonia a Jerusalem, e tomou o toda a sorte de ílzm, eá sombra dos seus
seu rei e os seus príncipes, e os levou ramos habitarão.
comsigo para Babylonia; 24 Assim saberão todas as arvores,do
13 E tomou 7 um da semente real, e fez campo que eu, o Senhor, abaixei a
concerto com elle, e o trouxe pnra/twer arvore alta, 22 alcei a arvore baixa,
juramento; e tomou os poderosos da sequei a arvore verde, e hz reverdecer a
terra comsigo, arvore secca: 23 eu, o Senhor, o fallei, e
14 Para que o reino8 ficasse humilhado, o farei.
e nao se levantasse: para que» guar­
dando o seu concerto, podesse sub­ A responsabilidade é pessoal.
sistir. 1 Q E VEIU a mim a palavra do Se-
lõ Porém 9 se rebellou contra elle, nhor, dizendo:
enviandoos seus mensageiros ao Egypto, 2 Que tendes vós, vós que dizeis esta
para que se lhe mandassem cavallos e parabola da terra de Jsiael, dizendo:
muita genie: 10 porventura prosperará Os 1 paes comeram uvas verdes, e os
ou escapará aquelle que faz taescoisas? dentes dos filhos se embotaram ?
ou quebrantará o concerto, e ainda 3 Vivo eu, diz o Senhor Jehovah, que
escapará? nunca mais direis esta parabola em
16 Vivo eu, diz o Senhor Jehovah, Israel.
11 que morrerá em logar do rei que o 4 Éis que todas as almas sao minhas ;
fez reinar, cujo juramento desprezou, e como o é a alma do pae, assim também
cujo concerto quebrantou ; com. elle no a alma do filho é minha; 2 a alma que
meio de Babylonia morrerá. pecear, essa morrerá,
17 E Pharaó, 12 nem com grande exer­ 5 Sendo pois o homem justo, e fazendo
cito, nem com uma companhia nume­ juizo e jiHiiça,
rosa, nada acabará com elle em guerra, 6 Se nno 3 comer sobre os montes, nem
13 levantando tranqueiras e edificando levantar os seus olhos para os idolos da
baluartes, para destruir muitas vidas. casa de Israel, * nem contaminar a
18 Porque desprezou o juramento, que­ mulher do seu proximo, nem se chegar
brantando o concerto,14 e eis que deu a á mulher na sua separação,
sua mão; havendo pois feito todas estas 7 E se não oppTimir 6 a ninguém,
coisas, nao escapará. tornando ao devedor o seu penhor, e se
19 Portanto, assim diz o Senhor Jeho­ não íizer roubo, 6 se der o seu pão ao
vah : Vivo eu, que o meu juramento, faminto, e cobrir ao nú com vestido,
que desprezou, e o meu concerto, que 8 Se nao der o seu dinheiro 7 á usura,
quebrantou, isto farei recair sobre a e nao receber demais, se desviar a sua
sua cabeça. mão da inju-liça. e 8 fizer verdadeiro
20 E estenderei 16 sobre elle a minha juizo entre homem e homem,
rede, e ficará preso no meu laço; 16 e 9 Se andar nos meus estatutos, e guar­
o levafei a Babylonia, e ali entrarei em dar os meus juízos, para obrar segundo
juizo com elleprfa rebeldia com que se a verdade, 9 o tal justo certamente
rebellou contra mim. viverá, diz o Senhor Jehovah.
21 E todos 17 os seus fugitivos, com*1719 10 E se elle gerar ura filho ladrão,
18
4 cap. 19.12. Ose. 13.15. 5 cap. 2. 5 e 12. 9. « II Reis 24. 11-16. 7 II Chr. 86. 13.
8 ver. 6. cap. 29. 14. » Deu. 17. 16. Isa. 31.1, 3. n» ver. 9. n Jer. 32. 5 e 34. 3. cap.
12. 13. 12 Jer. 3". 7. 13 cap. 4. 2. 14 Lara. 5. 6. 15 cap. 12. 13 e 32. 2. 1* cap. 20. 36.
17 cap. 12. 14. 18 Isa. 11. 1. Jer. 23. 5. « Psa. 2. 6. 2o 2. 2, 3. cap. 20. 40.
Miq 4.1. 2i Cap. 31. 6. Dan. 4. 12. 22 Luc. 1. 52. 2:; cap. 22. 14 e 24. 14.
18 1 Jer. 31. 29 2 ver. 20. Rom. 6. 23. 3 cap. 22. 9. 4 Lev. 18. 20 e 20. 10. Lev. 18.
19 e 20. 18. 5 Exo. 22. 21. Lev. 19. 15 e 2ó. 14. « Deu. 15. 7, 8. Isa. 58. 7. Mat. 25. 85, 36.
7 Exo. 22. 25. Lev. 25, 36, 37. Deu. 23.19. Neh. 5. 7. 6 Deu. 1.16. Zac. 8.16. » cap. 20.
11. Aniós 5. 4.
740
Antes de Â'.' es de
Christo 594 Chrtsto 594
JC derramador de sangue, que fizer a seu desejaria eu a mo-rte cm diz o
irmão qualquer cfestas coisas; Senhor J IlHovab ; porventura não desejo
11 E que mio fizer todas as demais que se converta dos seus caminhos e
coisas, mas antes comer sobre os montes, viva ?
e contaminar a mulher de seu proximo, 24 Mas, 22 desviando-se o justo da sua
12 Opprimir ao aiHicto e necessitado, justiça, e commettendo a iniquidade,
fizer roubos, não tornar o penhor, e fazendo conforme todas as abominações
levantar os seus olhos para os idolos, que faz o impio, porventura vivei ia?
11 e fizer abominação, 23 .de todas as suas justiças que tiver
13 Der o seu dinheiro ú usura, e receber feito não se fará memória: na sua
demais. porventura viverá? Não viverá: transgressão com que transgrediu, e no
todas estas abominações elle fez, certas- seu peccado com que peccou, n’elles
mente morrerá; 12 o seu sangue será morrerá.
sobre elle. 25 Dizeis, porém: 24 O caminho do
14 E eis que, se lambem elle gerar filho Senhor nao é & direito. Ouvi agora, ó
que vir todos os peccados que seu pae casa dTsrael: Porventura não são os
fez, e, vendo-os, não connnetter coisas vossos caminhos b indirectos?
«imilhantes, 26 Desviando-se 25 o justo da sua
15 13 Não comer sobre os montes, e nao justiça, e commettendo iniquidade,
levantar os seus olhos para os idolos da moiTerá por ella: na sua iniquidade
casa de Israel, e não contaminar a que commetteu morrerá,
mulher de seu proximo, 27 Porém; 26 convertendo-se o impio
16 E nao opprimir a ninguém, e nao da sua impiedade que commetteu, e
retiver o penhor, e nao fizer roubo, der praticando o juizo e a justiça, conserva­
o seu pão ao faminto, e cobrir ao nú rá este a sua alma em vida.
com vestido, 28 Porquanto considera, 27 e se con­
17 Desviar do afflicto a sua mão, não verte de todas as suas transgressões que
recebei usura em demasia, fizer os meus commetteu; certamente viverá, nao
juizos, e andar nos meus estatutos, o tal morrerá.
nao morrerá pela maldade de seu pae; 29 Comtudo, 28 diz a casa dTsrael:
certamente viverá. O caminho do Senhor nao é a direito.
18 t?eu pae, porquanto fez oppressão, Porventura os meus caminhos não se­
roubou os bens do irmão, e fez o que rão direitos, ó casa de Israel ? porventura
nao era bom no meio de seu povo, não são os vossos caminhos b iudirectos?
14 eis que elle morrerá pela sua mal­ 30 Portanto, 29 eu vos julgarei, cada
dade. um conforme os seus caminhos, ó casa
19 Porém dizeis: 15 Porque nao levará dTsrael, diz o Senhor Jehovah : tornae-
o filho a maldade do pae? Porque o vo8, 30 e convertei-vos de todas as vossas
filho fez juizo e justiça, e guardou todos transgressões, e a iniquidade não vos
os meus estatutos, e os praticou, por isso «eivirá de tropeço.
certamente viverá. 31 Lr.ncae 31 de vós todas as vossas
Lu A alma16 que peccar, eesa morrerá: trai rcDnes com que transgredistes,
57 o filho não levará a maldade do pae, 32 e fazei-vos um coração novo e um
nem o pae levará a maldade do filho: espirito novo; pois por que razão mor-
18 a justiça do justo será sobre elle, e a reiieis. ó casa dTsrael?
impiedade do ímpio será sobre elle. 32 P;>rque não tomo prazer33 na morte
21 Mas 19 se o ímpio se converter de do que morre, diz o «Senhor Jehovah:
todos os seus peccados que commetteu, convertei-vos, pois, e vivei.
e guardar todos os meus estatutos, e
fizer juizo e justiça, certamente viverá; O lamento da leoa ; aparalola da
nao morrerá. videira.
22 De todas as soas transgressões que 1 Q E TU levanta 1 uma lamentação
commetteu não haverá lembrança -* sobre os príncipes dTsrael.
2u contra elle: pela sua justiça que 2 E dize: Quem .foi tua mãe? uma
praticou viverá. leoa entre leões deitada creou os seus
23 Porventura* 21 de qualquer maneira cachorros no meio dos leõesinhos.
* ou, egual b ou, deseguaes
l» Gen. 9. 6. Exo. 21.12. Num. 35. 31. 11 cap. 8. 6, 17. 12 Lev. 20. 9,11,12,
13,16, 27. Act. 18. 6. » ver. 6, etc. 14 cap. 3. IS. 15 Exo. 20. 5. Deu. 5. 9.
II líeis 23. 26 e 24. 3, 4; i*ver.4. W Deu. 24.16. II Reis 14. 6. II Chr. 25. 4. Jer. 31.
29, 30. Isa. 3. 10,11. Rom. 2. 9. 1» ver. 27. cap. 33. 12, 19. 2o Cap. 33. 16. 21 Ver.
32. cap. 33. 11. I Tim. 2. 4. IIPed.3. 9. 22 cap. 3. 20 e 32. 12,13, 18. 23 II Ped 2. 20.
21 ver. 29. cap. 33. 17, 20. 25 ver. 24. 2fi ver. 21. 27 ver. 14. 28 ver. 25. 2» cap 7,
3 e 33. 20. s» Mat. 3. 2. Apo. 2. 5. 31 Eph. 4. 22. 23. 82 jer. 33, 39. cap. 11.19 e 36 26.
W Latn. 3. 33. ver. 23. cap. 33.11. II Ped. 3. 9.
ly 1 cap. 26.17 e 27. 2.
741
Antes de Ante* de
Christo 693 EZEQUIEL 19, 20. Christo 693

3 E fez crescer um dos seus cachor­ Israel, para consultarem o Senhor; e


rinhos, 2 e veiu a ser leaosinho e apren­
assentaram-se diante de mim.
deu a apanhar a preza; e devorou os 2 Então veiu a mim a palavra do Se­
homens, nhor. dizendo:
4 E, ouvindo fallar d’elle as nações, 3 Filho do homem, falia aos anciãos
foi apanhado na cova d’ellas, 3 e o trou­
de Israel, e dize-lhes: Assim diz o Se­
xeram com ganchos á terra do Egypto. nhor Jehovah: Vindes vós consultar-
5 Vendo pois ella que havia esperado me? 2 vivo eu, que vós nao me consulta­
muito, e que a sua expectação era perdi­reis, diz o Senhor Jehovah.
da, tomou outro dos seus cachorros, e 4 Porventura tu os julgarias, 8 julga­
fez d’elle um leaosinho. rias tu, ó filho do homem? notifica-lhes
6 Este pois, andando 4 continuamente as abominações de seus paes;
no meio dos leões, veiu a ser leaosinho, 5 E dize-lhes: Assim diz o Senhor
e aprendeu a apanhar a preza: e devo­ Jehovah: 4 No dia em que escolhi a
rou homens. Israel, levantei a minha mão para a
7 E conheceu e os seus palacios, e semente da casa de Jacob, e me dei a
destruiu as suas cidades; e assolou-se aconhecer a elles na terra do Egypto, 5 e
terra, e a sua plenitude, ao ouvir o seulevantei a minha mão para elles, dizen­
rugido.^ do : Eu sou o Senhor vosso Deus;
8 Então se ajuntavam 8 contra elle as 6 N’aquelle dia levantei a minha mao
entes das provincias em roda, e esten-para elles,« que os tiraria da terra do
5 eram sobre elle a rede, e foi apanhadoEgypto, para uma terra que jd tinha
na cova delias. previsto para elles, que mana leite e
9 E metteram-n’o 8 em d cárcere com mel. 7 que é a gloria de todas as terras.
ganchos, e o levaram ao rei de Baby- 7 Então lhes disse: 8 Cada um lance
lonia: fizeram-n*o entrar nos logares de si as abominações dos seus olhos, e
fortes, 7 para que se não ouvisse maia anão vos contamineis com os idolos do
sua voz nos montes de Israel. Egypto: eu sou o Senhor vosso DeuB.
10 Tua mãe era como 8 uma videira 8 Porém rebeilaram-se contra mim, e
• na tua quietação, plantada á borda nao me quizeram ouvir; ninguém lan­
das aguas, fructiiicando, e foi cheia de çava de si as abominações dos seus
ramos, 9 por causa das muitas aguas. olhos, nem deixava os idolos do
11 E tinha varas fortes para sceptros Egypto: então eu disse que derramaria
de dominadores, 10 e elevou-se a sua sobre elles 9 o meu furor, para cumprir
estatura entre os espessos ramos£ e foi a minha ira contra elles no meio da
vista na sua altura com a multidão dos terra do Egypto.
seus ramos. 9 Porém io obrei por amor do meu
12 Porém foi arrancada com furor, foinome, para que não fosse profanado
diante dos olhos das nações, no meio das
abatida até á terra,11 e o vento oriental
seccou o seu ffucto: quebraram-se e quaes estavam, a cujos olhos eu me dei
seccaram-se as suas fortes varas, o fogoa conhecer a elles, para os tirar para
as consumiu, fóra da terra do Egypto.
13 E agora está plantada no deserto, 10 E os tirei11 para fóra da terra do
n’uma terra secca e sedenta. Egypto, e os levei ao deserto.
14 E d’uma vaia dos seus ramos saiu 11 E dei-lhes 12 os meus estatutos, e
fogo 12 que consumiu o seu fructo de lhes mostrei os meus juizos,13 os quaes,
maneira que n’ella nao ha mais vara se os fizer o homem, viverá por elles.
forte, sceptro para dominar. Esta é a 12 E também lhes dei os meus 14 sab-
lamentação, e servirá de lamentação. bados, para que servissem de signal
entre mim e entre elles: para que sou­
As abominações da casa de Israel depois bessem que eu sou o Senhor que os
do exodo. sanctifica.
13 Mas a casa de Israel 15 se rebellou
QA E ACONTECEU, no sétimo an- contra mim no deserto, não andando
no, no mez quinto, aos dez do mez, nos meus estatutos, e rejeitando os
1 que vieram alguns dos anciãos de meus juizos, os quaes, fazendo-os, o lio-
« ou, as suas viuvas d ou, jaula • ou, á tua similhança Heb. no teu sangue,
«ver. 6. II Heis 23. 31, 32. 3 n Reis 23. 33. Jer. 22. 11,12. 4 Jer. 22. 13, 17. ver. 13.
* II Reis 24. 2. 6 II Chr. 36. 6. Jer. 22.18. 7 cap. 6. 2. 3 cap. 17.6. 3 I)eu. 8. 7, 8, 9.
10 cap. 31. 3. Dan. 4.11. 11 cap. 17.10. Ose. 13.15. 12 Jui. 9. 15.
20 1 cap. 8.1 e 14. 1. 2 ver. 31. cap. 14. 3. 8 cap. 22. 2 e 23. 36. cap. 16. 2. 4 Exo. 6.
7. Deu. 7. 6. 4 Exo. 3. 8 e 4. 31. Deu. 4. 34. Exo. 20. 2. 8 Exo. 3. 8,17. Deu. 8. 7, 8, 9.
Jer. 32. 22. 7 Zac. 7.14. « cap. 18. 31. II Cbr. 15. 8. Lev. 17. 7. Deu. 29. 16,17,18. Jos.
24. 14. 9 cap. 7. 8. ver. 13, 21. 10 Num. 14. 13, etc. ver. 14, 22. 11 Exo. 13. 18.
12 Neh. 9.13,14. 13 Rom. 10. 5. Gal. 3. 12. u Exo. 20. 8 e 31.13, etc. e 35. 2. Deu. 6. II
Neh. 9.14. 1& Num. 14. 22. Pro. 1. 26.
742
Antes de Antes de
Chriato 593 EZEQUIEL 20. Christo 593

mem viverá por elles;16 e profanaram tutos que não 30 eram bons, como tam­
grandemente os meus sabbados; e eu bém juizos pelos quaes nao haviam de
disse que derramaria sobre elles o meu viver;
furor no deserto, para os consumir. 26 E os contaminei em os seus dons,
14 Porém obrei 17 por amor do meu 81 porquanto faziam passar pelo fogo
nome, para que nao fosse profanado tudo o que abre a madre: 32 para os
diante dos olhos das nações perante assolar, para que soubessem que eu sou
cujos olhos os fiz sair. o Senhor.
15 E, comtudo, eu levantei18 a minha 27 Portanto falia á casa de IsTael, ó
mao para elles no deserto, que não os filho do homem, e dize-lhe: Assim diz
faria entrar na terra que lhes tinha dado, o Senhor Jehovah : 83 Ainda até n’isto
que mana leite e mel, que é a gloria de me blasphemaram vossos paes, que,
todas as terras, com uma transgressão, transgrediram
16 Porque19 rejeitaram os meus juízos, contra mim.
e nao andaram nos meus estatutos, e 28 Porque, havendo-os eu introduzido
profanaram os meus sabbados;20 porque na terra sobre a qual eu levantara
o seu coração andava após os seus a minha mão que lh’a havia de dar,
idolos. 84 então olharam para todo o outeiro
17 Porém o meu olho lhes perdoou, alto, e para toda a arvore espessa, e
para nao os destruir nem os consumir sacrificaram ali os seus sacrifícios, e
no deserto. apresentaram ali a provocação das suas
18 Mas disse eu a seus filhos no de­ offertas, pozeiam ali 85 os seus cheiros
serto: Nao andeis nos estatutos de suaves, e ali derramaram as suas li­
vossos paes, nem guardeis os seus bações.
juizos, nem vos contamineis com os 29 E eu lhes disBe: Que alto é este,
seuB idolos. aonde vós ides? e seu nome foi cha­
19 Eu sou o Senhor vosso Deus; 21andae mado f Bamah até ao dia de hoje.
nos meus estatutos, e guardae os meus 30 Portanto dize á casa de Israel:
juizos, e fazei-os. Assim diz o Senhor Jehovah: Estaes
20 E sanctificae 22 os meus sabbados, e vós contaminados no caminho de vos­
servirão de signal entre mim e entre sos paes? e fornicaes após as suas
vós, para que saibaes que eu sou o abominações?
Senhor vosso Deus. 31 E,36 quando offereceis os vossos
21 Mas também os filhos se Tebellaram dons, e fazeis passar os vossos filhos
contra mim,28 e nao andaram nos meus pelo fogo, então vós estaes contaminados
estatutos, nem guardaram os meus juí­ com todos os vossos idolos, 37 até este
zos para os fazer, os quaes, fazendo-os, dia? e vós me consultaríeis, ó casa de
24 o homem viverá por elles; também Israel ? vivo eu, diz o Senhor Jehovah,
profanaram os meus sabbados; 25 e eu que vós me não consultareis.
disse que derramaria sobre elles o meu 32 E o que subiu 88 ao vosso espirito
furor, para cumprir contra elles a minha de maneira alguma succederá, quando
ira no deserto. dizeis: Seremos como as nações, como
22 Porém retirei a minha mao, 26 e as demais gerações da terra, servindo
obrei por amor do meu nome, para que ao madeiro e á pedra.
não fosse profanado perante os olhos 33 Vivo eu, diz o Senhor Jehovah,
das nações, perante cujos olhos os fiz 89 que com mao forte, ^e com braço
sair. estendido, e com indignação derramada,
23 Também eu levantei a minha mão hei de reinar sobre vós,
para elles no deserto, 27 que os espa­ 34 E vos tirarei d’entre os povos, e vos
lharia entre as nações, e os derramaria congregarei das terras nas quaes andaes
pelas terras; espalhados, com mão. forte, e com
24 Porque 28 não fizeram os meus braço estendido, e com indignação der­
juizos, e rejeitaram os meus estatutos, ramada.
e profanaram os meus sabbados, 29 e os 35 E vos levarei ao deserto dos povos;
seus olhos se iam após os idolos de 4,1 e ali entrarei em juizo comvosco cara
seus paes. a cara.
25 Pelo que também eu lhes dei esta­ 36 Como já entrei em juizo com vossos

f que é, logar alto


1* Num. 14. 29 e 26. 65. W ver. 9, 22. 1» Num. 14, 30. w ver. 13, 24. 20 Amóa 5.
25,26. Act. 7.42,43. 21 Deu. 5. 32, 33 e 6. 7 e 8 e 10 e 11 e 12 . 22 ver. 12. Jer. 17. 22.
«3 Num. 25. 1, 2. Deu. 9. 23, 24 e 31. 27. *24 ver. 11,13. 25 ver. 8, 13. 26 ver. 9, 14.
27 Lev. 26. 33. Deu. 28. 64. Jer. 16. 4. 28 ver. 13,16. 29 Cap. 6. 9. 30 ver. 39.
Rom. 1.24. II The. 2. 11. « II Beis 17. 17 e 21. 6. II Cbr. 28 3 e 33. 6. Jer. 32. 3á
cap. 16. 20,21. 52 cap, 6. 7. 88 Rom. 2. 24. M isa. 57. 5, etc. cap. 6. 13 35 cap. 16. 19
« ver. 26. •? ver. 3. W cap. 11. 5. 89 Jer. 21. 5. *o Jer. 2. 9, 35. cap. 17. 20.
743
Antea de Antes de
Christo 633 EZEQULEL 20, 21. Christo ó93

41 paee, no deserto da. terra do Egypto, toda a arvore verde e toda a arvore
assim entrarei em juizo comvosco, diz secca : não se apagará a chamma flam-
o Senhor Jehovah. mejante, antes com ella se queimarão
37 E vos farei passar debaixo da vara, todos os rostos, desde o sul até ao
e vos farei entrar no vinculo do con­ norte.
certo. 48 E verá toda a carne que eu, o
38 E separarei 42 d’entre vós os re­ Senhor, o accendi: não se apagará.
beldes, e os que prevaricaram contra 49 Então disse eu: Ah! Senhor Jeho­
mim; da terra das sr.as peregrinações vah ! elles dizem de mim: Porven­
os tirarei, 43 mas á terra de Israel nao tura nao falia este por parabolas ?
voltarão: e sabereis que eu sou o
Senhor. A espada do Senhor,
39 E, quanto a vós, ó casa de Israel, Q1 E VEIU a mim a palavra do Se-
assim diz o Senhor Jehovah : Ide, & nhor, dizendo:
44 servi cada um os seus ídolos, pois 2 Filho 1 do homem, dirige o teu rosto
que a mim me nao quereis ouvir; 45 não contra Jerusalem, e derrama as tuas
profaneis mais o meu sancto nome palavras contra os sanctuarios, e pro-
com as vossas dadivas e com os vossos phetiza contra a terra de Israel.
ídolos. 3 E dize á terra de Israel: Assim diz
40 Porque 46 no meu sancto monte, no o. Senhor: .Eis me aqui contra ti. e
monte alto de Israel, diz o Senhor tirarei a minha espada da sua bainha,
Jehovah, ali me servirá toda a casa de 2 e exterminarei do meio de ti o justo
Israel, toda ella n’aquella. terra : 47*ali e o ímpio.
me deleitarei n’elles, e ali demandarei 4 E, porquanto hei de exterminar do
as vossas offertas alçadas, e as primícias meio de ti o justo e o impio, por isso
das vossas dadivas, com todas as vossas sairá a minha espada da sua bainha
coisas sanctas. contra toda a carne, 3 desde o sul até
41 Com cheiro suave me deleitarei ao norte.
em vós, quando eu vos tirar d’entre os 5 E saberá toda a carne que eu, o
povos e vos congregar das terras em Senhor, tirei a minha espada da sua
que andaes espalhados; e serei sancti- bainha: 4 nunca mais voltará a ella.
ficado em vós perante os olhos das 6 Tu, porém, ó íilho do homem, sus­
nações. pira; suspira 8 aos olhos d’elles, com
42 E sabereis ® que eu sou o Senhor, quebrantamento dos lombos e com
quando eu vos tiver tornado a trazer á amargura.
teira de IsTael, á terra pela qual levantei 7 E será que, quando elles te disse­
a minha mão para dal-a a vossos paes. rem : Porque suspiras tu ? dirás : Peja
43 E ali 50 vos lembrareis de vossos fama, porque já vem; e todo o coração
caminhos, e de todos os vossos tratos desmaiará, e todas 6 as mãos se enfra­
com que vos contaminastes, 51 e tereis quecerão, e todo o espirito se angus­
nojo de vós mesmos, por todas as vossas tiará, e todos os joelhos se desfarão em
maldades que tendes commettido. aguas; eis que jd vem, e se fará, diz
44 E sabereis 52 que eu sou o Senhor, o Senhor Jehovah.
quando eu obrar comvosco por amor do 8 E veiu a mim a palavra do Senhor,
meu nome; nao conforme os vossos dizendo:
maus caminhos, nem conforme os vos­ 9 Filho do homem, prophetiza, e dize:
sos tratos corruptos, ó casa de Israel, Assim diz o Senhor: dize : A espada, 7 a
dipse o Senhor Jehovah. espada está afiada, e também açacalada.
45 E veiu a mim a palavra do Senhor, 10, Para matar com grande matança
dizendo: está afiada, para reduzir está açacalada:
46 Filho do homem, 65 dirige o teu alegrar-nos-hemospoís? a vara de meu
rosto para o caminho do sul, e derrama filho é que despreza todo o madeiro.
as tuas palavras contra o sul, e prophe- 11 E a deu a açacalar, para usar d’ella
tiza contra o bosque do campo do sul. com a mão: esta espada está afiada,
47 E dize ao bosque do sulOuve e ^está açacalada, 8 para a mettev na
a palavra do Senhor: Assim diz o Se­ mão do que está para matar.
nhor Jehovah: 84 Eis que accenderei 12 Grita e uiva, ó filho do homem,
em ti um fogo que em ti consumirá porque esta será contra o meu povo,

« Num. 14. 21, 22, 23, 28, 29. 42 cap. 34. 17, 20. Mat. 25. 32, 33. 43 Jer. 44. 14.
44 Amóa 4. 4. « Isa. 1.13. cap. 23. 38, 39. « Isa. 2. 2, 3. cap. 17. 23. Miq. 4.1.
47 Isa. 56. 7 e 60. 7. Zac. 8. 20, etc. Mal. 3. 4. Bom. 12.1. « Eph. 5. 2. Phi. 4.18.
*9 ver. 38, 44. cap. 36. 23 e 38. 23. 50 Cap. 16. 61. 51 Lev. 26. 39. cap. 6. 9. Ose. 6. 15.
52 ver. 38. cap. 24. 24 e 36. 22. 53 cap. 6. 2 e 21. 2. 54 Jer. 21. 14. Luc. 23. 31.
‘21 1 cap. 20. 46. Deu. 32. 2. Amós 7.16. 2 Job 9. 22. 3 cap 20. 47. 4 Isa. 45. 23 e 56.
11. 5 Isa. 24. 4. g cap. 7. 17. 7 Deu. 32. 41. ver. 15, 28. 8 ver. 19.
744
Antes de Antes de
Christo 693 EZEQUIEL 21, 22. Christo 693

será contra todos os príncipes de Israel: vossas prevaricações, apparecendo os


9 espantos terá o meu povo por causa vo-sos peccados em todos os vos-os
da espada; portanto bate na côxa. tratos, porquanto viestes em memória,
13ando se fez10 a prova que havia sereis apanhados na rnao.
então? porventura também, nao ha­ E tu,18 ó profano e impio príncipe
veria vara desprezadora? diz o Senhor dTsrael, cujo dia virá no campo da ex­
Jehovah. trema maldade,
14 Tn pois, ó filho do homem, prophe- 26 Assim diz o Senhor Jehovah : Tira
tiza, 11 e bate com as mãos uma na para fóra o diadema, e levanta de ti a
outra; porque a espada até á terceira coroa; esta não será a mesma:19 exalta
vez se dobrará: a espada é dos atra­ ao humilde, e humilha ao soberbo.
vessados grandes,12 que entrará a elles 27 Ao revéz, ao revéz, ao revéz porei
até nas recamaras. aquelJa coroa,2'0 e ella mais não será,
lõ Para que desmaie o coração, e se até que venha aquelle a quem pertence
multipliquem os tropeços, 13 contra de direito, e a elle a darei.
todas as suas portas puz a ponta da 28 E tn. ó filho do homem, prophetiza,
espada, a que foi feita para reduzir, e e dize : 21 Assim diz o Senhor Jehovah
está reservada para matar I árerca doa filhos do Animon, e acerca
16 O’J4 espada, sreune-te, vira-te para do seu desprezo: dize pois: Á espada,
a direita; prepara-te, vim-ie para a es­ a espada está desembainhada, açaca-
querda. para onde quer que o teu rosto lada para a matança, para consumir,
se dirigi]-. para reluzir;
17 E também cu baterei 15 com as 2’J Entretanto que te 22 veem vaidade,
minhas mãos uma na outra, e farei entretanto que te adivinham mentira,
dascançar a minha indignação: eu, o para te porem aos pescoços dos tras­
Senhor, o fallei. passados pelos ímpios, 23 cujo dia virá
18 E veiu a mim a palavra do Senhor, no tempo da extrema maldade.
dizendo: 20 Torna a tua espada á sua bainha:
19 Tu pois, ó filho do homem, propõe no logar em que foste creado,24 na terra
dois caminhos, por onde venha a es­ do teu nascimento, julgarei.
pada do rei de Babylonia: ambos pro­ 31 E derramarei sobre ti a minha in­
cederão de uma mesma terra, e escolhe dignação, 25 assoprarei contra ti o fogo
uma banda; no cimo do caminho da do meu furor, entregar-te-hei nas mãos
cidade o escolhe. dos homens fogosos, inventores de des­
2<J Um caminho proporás, 15 por onde truição.
virá a espada contra 1‘abba doa filhos 32 Para o fogo servirás de pasto: o teu
d’Ammon, e contra Judah, em Jeru­ sangue será no meio da terra: não virás
salém, a fortificada. em memória; porque eu, o Senhor, o
21 Porque o rei de Babylonia parará fallei.
na encruzilhada, no cimo dos dois ca­
minhos, para usar de adivinhações: As abominações de Jerusalém.
aguçará as suas frechas, consultará os QQ E VEIU a mim a palavra do Se-
teraiins, attentará para o fígado. nlior, dizendo:
22 A sua direita estará a adivinhação 2 Tu pois, ó filho do homem, 'pomn-
sobre Jerusalém, para oTdenar os aríe­ lura julgarás, julgarás a cidade sangui­
tes, para abrir a bocca á matança,J7 para nolenta? faze-lhe conhecer pois todas
levantar a voz com jubi’o,p?ra pôr o < aríe­ as suas abominações.
tes contra as portas, para levantar uma 3 E dize: Assim diz o Senhor Jeho­
tranqueira, para edificar um baluarte. vah : Ai da cidade que derrama o sangue
23 Isto será aos olhos d’elles como no meio d’ella, para que venha o seu
adivinhação vã, porquanto foram ajura­ tempo ! que faz ídolos coDtra si mesma,
mentados com juramentos entre elles; para se contaminar!
porém elle se lembrará da maldade, 4 Pelo teu sangue 2 que derramaste te
para que sejam apanhados. fizeste culpada, e pelos tens idolos que
24 Portanto assim diz o Senhor Jeho­ fabricaste te contaminaste, e fizeste
vah: Porquanto me fazeis lembrar chegar os teus dias, e vieste aos teus
da vossa maldade, descobrindo-se as ânuos; 3 por isso eu te fiz <> opprobrio
b Heb. torna-te uma só
9 Jer. 31. 19. 10 Job 9. 23. II Cor. 8. 2. H Num. 24. 10. ver. 17.
12 i Rpjs 20. S0. 13 ver. v>. 2$. 14 cap. 14. 17. 15 ver. 14.
16 Jer. 40. 2. cap. 25. 6. Au ós 1. 14. 17 J-. r. 51.14. cap. 4. 2.
Jer. 62. 2. cap. 17. 19. ií> 24. Luc. 1. 52. 20 Qeu> 49. 10.
W Jer. 49. 1. cap. 25. 2, 3, G. Sof. 3. 3. 9, 10. 22 cap.12. 24 e 22. 28.
24 Jer. 47. ô, 7. Gen. 15. 14. cap. p>. 38. 25 cap. 22. 20. 21.
22 1 r^p. 20. 4 p 23, 36. cap. 21. 6. 9 Nab. 3. 1. 2 jt pej. 21. 16 8 Dcn. 28. 37. J Reii
9. 7. cap. á íí bi)>, 3 1G.
74fí «LB
Antei de Antes de
Christo 593 EZEQUIEL 22. Christo 593

das nações e o escameo de todas as 20 Como se ajuntam a prata, e o bronze,


terras. e o ferro, e o chumbo, e o estanho, no
5 As que estão perto e as que estão meio do forno, para assoprar o fogo sobre
longe de ti escarnecerão de ti, irnmun- elles, para fundir, assim vos ajuntarei
da de nome, cheia de inquietação. na minha ira e no meu furor, e ali vos
6 Eis que4 os príncipes de Israel, cada deixarei e fundirei.
um conforme o seu poder, estiveram em 21 E congregar-vos-hei,17 e assoprarei
ti, para derramarem o sangue. sobre vós o fogo do meu furor; e sereis
7 Ao pae e á mae 6 desprezaram em fundidos no meio d’ella.
ti; para com o estrangeiro usaram de 22 Como se funde a prata no meio do
oppressao no meio de ti: ao orphao e fomo, assim sereis fundidos no meio
á viuva opprimiram em ti. d’ella; e sabereis que eu, o Senhor,
8 As minhas 6 coisas sagradas despre­ w derramei o meu furor sobre vós.
zaste, e os meus sabbados profanaste. 23 E veiu a mim a palavra do Senhor,
9 Homens calumniadores 7 se acharam dizendo:
em ti, para derramarem o sangue; e em 24 Filho do homem, dize-lhe: Tu és
ti sobre os montes comeram; enormi­ uma terra que não está purificada: e
dade commetteram no meio de ti. não tem chuva no dia da indignação.
10 A vergonha do pae 8 descobriram 25 Conjuração 19 dos seus prophetas ha
em ti: a que estava immunda, na sua no meio d’ella, como um leão que dá
separação, humilharam no meio de ti. bramido, que arrebata a preza: 20 elles
11 Também um fez9 abominação com devoram as almas; thesouros e coisas
a mulher do seu proximo, e outro con­ precios as tomam, multiplicam as suas
taminou abominavelmente a sua nora, viuvas no meio d’ella.
e outro humilhou no meio de ti a sua 26 Os seus sacerdotes 21 violentam a
irmã, filha de seu pae. minha lei, e profanam as minhas coisas
12 Presentes receberam 10 no meio de sagradas; 22 entre o sancto e o profano
ti para derramarem o sangue: usura e não fazem diftèrença, nem discernem
demasia tomaste, e usaste de avareza o impuro do puro; e de meus sabbados
com o teu proximo, opprimindo-o;11 po­ escondem os seus olhos, e assim sou
rém de mim te esqueceste, diz o Senhor profanado no meio d’elles.
Jbhovah. 27 Os seus príncipes 23 no meio d’ella
13 E eis que bati 12 as mãos contra a suo como lobos que arrebatam a preza,
tua avareza, de que usaste, e por causa para derramarem o sangue, para des­
de teu sangue, que houve no meio de ti. truírem as almas, para Beguirem a
14 Porventura 13 estará firme o teu avareza.
coração? porventura estarão fortes as 28 E osjseus prophetas 24 os rebocam
tuas mãos, nos dias em que eu tratarei de cal nao adubada, vendo vaidade, e
comtigo? eu,oSenhor,14ofallei,eofarei. predizendo-lhes mentira, dizendo: As­
15 É espalhar-te-hei18 entre as nações, sim diz o Senhor Jbhovah; sem que o
e espalhar-te-hei pelas terras, e cosu- Senhor tivesse fallado.
mirei a tua immundicia. 29 Ao povo 25 da terra opprimem
16 Assim serás profanada em ti aos gravemente,26 e andam fazendo roubos,
olhos das nações, e saberás que eu sou e fazem violência ao afílicto e necessi­
o Senhor. tado, e ao estrangeiro opprimem sem
17 E veiu a mim a palavra do Senhor, razão.
dizendo: 30 E busquei27 d’entre elles um homem
18 Filho do homem,16 a casa de Israel que estivesse tapando o muro, e esti­
se tornou para mim em escorias: todos vesse na brecha perante mim por esta
elles sc!o bronze, e estanho, e ferro, e terra, para que eu nào a destruísse;
chumbo no meio do forno: em escorias porém a ninguém achei.
de prata se tornaram. 31 Por isso eu derramei sobre elle a
19 Portanto assim diz o Senhor Jbho­ minha indignação, com o fogo do meu
vah: Porquanto todos vós vos tor- furor os consumi; fiz que o seu caminho
naBtes em escorias, por isso eis que eu recais?e sobre as suas cabeças, diz o Se­
vos ajuntarei no meio de Jerusalem. nhor Jbhovah.
4 Is». 1. 23. Miq. 3. I, 2, 3. 8 Deu. 27. 16. Exo. 22. 21, 22. « ver. 26. Lev. 19. 30.
cap. 23. 28. 7 Exo. 23. 1. Lev. 19. 16. cap. 18. 6, 11. 8 Lev. 18. 7, 8 e 20. 11. I Cor. 5. 1.
Lev. 18 19 e 20.18. cap. 18. 6. 8 Lev. 18. 20 e 20.10. Deu. 22. 22. Lev. 18. 9 e 20. 17.
M Exo. 23. 8. Deu. 16. 19 e 27. 25. Lev. 25. 36. Deu. 23.19. cap. 18. 13. n Deu. 32. 18.
Jer. 3. 21. cap. 23. 35. 12 cap. 21.17. 13 cap. 21. 7. 1* cap. 17. 24. 15 Deu. 4. 27
e 28. 25, 64. cap. 12.14, 15 e 23. 27, 48. 16 Isa. 1. 22. Jer. 6. 28, etc. 17 cap. 22. 20, 21, 22.
16 cap. 20. 8. 33. ver. 31. 1» Ose. 6. 9. 20 Mat. 23.14. Miq. 3. 11. Sof. 3. 3, 4.
*1 Mal 2. 8. Lev. 22. 2, etc. I Sam. 2. 29. 22 Lev. 10.10. Jer. 15. 19. cap. 44. 23.
» Isa. 1.23. cap. 22. 6. Miq. 3.2, 3, 9.10,11. Sof. 3. 3. 24 Cap. 13.10. cap. 13. 6, 7 e 21. 29.
25 Jer. 5. 26, 27, 2A cap. 18.12. w Exo. 22. 21 e 23. 9. Lev. 19. 33. cap. 22. 7. *7 Jer.
A 1. cap. 13. &
746
Antes de Antea de
Ohrirto 693 EZEQDIEL 23. Christo 603
com os seus olhos: e lhes mandou
Ohola e Oholiba, as duas meretrizes. mensageiros a Chaldea.
17 Então vieram a ella os filhos de
QO VEIU mais a mim a palavra do Babylonia para a cama dos amores, e a
Senhor, dizendo: contaminaram com as suas fornicações:
2 Filho do homem,1 houve duas mu­ e ella se contaminou com elles;9 então
lheres, filhas de uma mãe. apartou-se d’elles a alma d’ella.
3 Estas fornicaram 2 no Egypto; na 18 Assim descobriu as suas fornica­
•ua mocidade fornicaram; ali foram ções, e descobriu a sua vergonha: então
apertados os seus peitos, e ali foram a minha alma se apartou d’ella, como
apalpados os seios da sua virgindade. já se tinha apartado a minha alma de
4 E os seus nomes eram: Ohola, a sua irmã.
mais velha, e Oholiba, sua irmã; e 19 Porém multiplicou as suas fornica­
foram minhas, e pariram filhos e filhas ; ções, lembrando-se dos dias da sua
e, quanto aos seus nomes, Samaria é mocidade, iU em que fornicara na teria
Ohola, e Jerusalém é Oholiba. do Egypto.
5 E fornicou Ohola, sendo minha; e 20 E enamorou-se dos seus amantes,
enamorou-se dos seus amantes, 8 dos cujas carnes 11 suo como carnes de
assyrios, seus visinhos, jumentos, e cujo fluxo é como o fluxo de
6 Vestidos de azul, prefeitos e magis­ cavallos.
trados, todos mancebos de cobiçar, 21 Assim trouxeste á memória a
cavalleiros montados a cavallo. enormidade da tua mocidade, quando os
7 Assim commetteu ella as suas forni­ do Egypto apalpavam os teus seios, por
cações com elles, os quaes todos eram a causa dos peitos da tua mocidade.
flôr dos filhos da Assyria, e com todos os 22 Por isso, ó Oholiba, assim diz o
de quem se enamorava; com todos os Senhor Jehovah: 12 Eis que eu susci­
seus idolos se contaminou. tarei contra ti os teus amantes, dos
8 E as suas fornicações, 4 que trouxe do quaes se tinha apartado a tua alma, e
Egypto, não as deixou; porque com ella os trarei contra ti de em redor:
se deitaram na sua mocidade, e elles 23 Os filhos de Babylonia, e todos os
apalparam os seios da sua virgindade, e chaldeos de Pecod, e de Soa, e de Coa,
derramaram sobre ella a sua fornicação. e todos os filhos da Assyria com elles,
9 Portanto a entreguei na mão dos mancebos de cobiçar, prefeitos e magis­
seus amantes, na mão dos filhos da trados todos elles, capitães e homens
Assyria, de quem se enamorara. afamados, todos elles montados a ca­
10 Estes descobriram 5 a sua vergonha, vallo.
levaram seus filhos e suas filhas, mas a 24 E virão contra ti com carros, carretas
ella mataram á espada: e foi afamada e rodas, e com ajuntamento de povos;
entre as mulheres, e u ella exerceram e se porão contra ti em redor com
os juízos. rodelaB, e escudos, e capacetes: e porei
11 O que vendo ® sua irma Oholiba, diante d’elles o juizo, e julgar-te-hão
corrompeu o Beu amor mais do que ella, segundo os teus juizos.
e as suas fornicações mais do que as 25 E porei contra ti o meu zelo, e
fornicações de Bua irma. usarão de indignação comtigo : o nariz
12 Enamorou-se 7 dos filhoB da Assyria, e as orelhas te tirarão, e o que te ficar
dos prefeitos e dos magistrados seus de resto cairá á espada: teus filhos e
visinhos, vestidos com primor, caval­ tuas filhas elles te tomarão, e o que
leiros que andam montados em cavallos, ficar por ultimo em ti será consumido
todos mancebos de cobiçar. pelo fogo.
13 E vi. que se tinha contaminado; 26 Também 18 te despirão os teus
que o caminho de ambas era o mesmo. vestidos, e te tomarão as tuas joias de
14 E augmentou as suas fornicações, enfeite..
porque viu homens pintados na parede, 27 Assim farei cessar 14 em ti a tua
imagens dos chaldeos, pintadas de enormidade e a tua fornicação da terra
vermelho; do Egypto; e não levantarás ob teus
15 Cingidos de cinto nos seus lombos, olhos para elles, nem te lembrarás mais
e tiaras largas tingidas nas suas cabeças, do Egypto.
todos de parecer de capitães, d simi- 28 Porque assim diz o Senhor Jehovah:
lhança dos filhos de Babylonia em Eíb que eu te entregarei na mão dos
Chaldea, terra do seu nascimento. que aborreces, 16 na mão d’aquelles de
16 E se enamorou 8 d’elles, vendo-os quem Be tinha apartado a tua alma.
Antes de Antes dc
Christo 693 EZEQUIEL 23, 24. Christo ô90
29 E t© tratara o com odio, e levarão deserto; e pozeram braceletes nas
todo o teu trabalho, e te deixarão nua e suas maos, e corôus de esplendor nas
despida :16 e descobrir-se-haa vergonha suas cabeças.
da tua fornicação, e a tua enormidade, *13 Então disse á envelhecida^em adul­
e as tuas fornicações. térios : Agora deveras fornicarao as suas
30 Estas coi-as se te farão,17 porquanto fornicações, como lambem, ella.
tufornicasteapós os gentios, e porquanto 44 E entraram a ella. como quem entra
te contaminaste com os seus ídolos. a uma prostituta: assim entraram a
31 No. caminho de tua irmã andaste; Ohola e a Oholiba, mulheres infames,
18 por isso te darei o seu copo na tua 45 De maneira que homens justos elle?
mao. as julgarão29 conforme o juízo das adul­
32 Assim diz o Senhor Jehovah : Be­ teras, e conforme o juízo das que derra­
berás o copo de tua irmã, fundo e largo: mam o sangue; porque adulteras são, e
19 servirás de riso e escarneo; elle leva sangue ha nas suas mãos.
muito. 46 Porque assim diz o Senhor Jeho­
33 De embriaguez e de dor te encherás: vah : 80 Farei subir contra ellas uma
o copo de tua irma Samaria é copo de congregação, e as entregarei ao desterro
espanto e de assolação. e ao roubo.
34 Bebel-o-has pois. 20 e esgotal-o-has, 47 E 31 a congregação _as apedrejará
e os seus cacos roerás, e os teus peitos com pedras, e as acutilarao com as suas
arrancarás; porque eu o fallei, diz o espadas: 32 a seus filhos e a suas filhas
Senhor Jehovah. matarão, e as suas casas queimarão a
35 Portanto, assim diz o Senhor Jeho­ fogo.
vah : 21 Porquanto te esqueceste de 48 Assim 83 farei cessar a infamia da
mim, e me lançaste para traz das tuas terra, para que se escarmentem todas as
costas, leva tu pois também a tua mulheres, e não façam conforme a vossa
enormidade e as tuas fornicações. infanda.
36 E disse-me o Senhor: Filho do 49 E a vossa infamia 84 carregarão
homem, 22 porventura julgarias a Ohola sobre vós, e levareis os peccados dos
e a Òholiba? mostra-lhes pois as suas vossos idolos; e sabereis que eu êou o
abominações. Senhor Jehovah.
37 Porque commetteram adultério,28e
sangue se acha nas suas mãos, e com os A parábola da panella.
seus ídolos commetteram adultério, e 24- ® ^EIU a mim a palavra do Se-
até os seus filhos, 24 que me geraram, nhor, no nono anuo, no decimo
fizeram passar pelo fogo por si, para os mez, aos dez do mez, dizendo:
consumir. 2 Filho do homem, escreve o nome
38 E ainda isto me fizeram: contami­ d’eBte dia, d’este mesmo dia; porque o
naram o meu sanctuario no mesmo dia, rei de Babylonia se achega a Jerusalém
25 e profanaram os meus sabbados. 1 n’este mesmo dia.
39 Porque, havendo sacrificado seus 3 E 2 usa de uma comparação para
filhos aos seus idolos, vinham ao meu com a casa rebelde, e dize-lhe: Assim
sanctuario no mesmo dia para o pro­ diz o Seuhor Jehovah : Põe a panella
fanarem ; 26 e eis que assim fizeram no ao lume, põe-n’a, e deita-lhe também
meio da minha casa. agua dentro.
40 E, o que mais é, enviaram uns 4 Ajunta n’ella os seus pedaços, todos
homens, que haviam de vir de longe, os bons pedaços, as pernas e as espa-
27 aos quaes fôra enviado um mensa­ doas; enche-a de ossos escolhidos.
geiro, e eis que vieram, por nmor dos 5 Pega no melhor do rebanho, e quei­
quaes te Lavaste, coloriste os teus olhos, ma também os ossis debaixo d’ella:
e te enfeitaste de enfeites. faze-a ferver bem, e cozam-se dentro
41 E te assentaste 18 sobre um leito de d’ella os seus ossos.
honra, diante do qual escava uma raesa 6 Portanto, assim diz o Senhor Jeho­
preparada: e pozeste sobre ella o meu vah: 3 Ai da cidade sanguinaria, da
incenso e o meu oleo. panella cuja escuma eslá n’ella, e cuja
42 Havia com ella a voz de uma mul­ escuma não saiu d’ella! tira d’ella pe­
tidão satisfeita, e com varões da classe daços a pedaços. nãocaiasorte sobre ella;
baixa foram trazidos beberrões do I 7 Porque o seu sangue está no meio
Antes de Ante*» de
Cbristo 690 EZEQUIEL 24, 25. Christo 690
d’ella, sobre uma penha descalvada o filhos e vossas filhas, que deixastes, cai­
poz: 4 não o derramou sobre a terra, rão á espada.
para o cobrir com pó. 22 E fareis como eu fiz:, não vos re­
8 Lara que eu faça subir a indignação, buçareis, 11 e nao comereis o pão dos
para tomar vingança, também eu poz o homens.
seu sangue n’uma penha descalvada, 23 E tereis nas cabeças os vossos tur­
para que não se encubra. bantes, e os vossos sapatos nos pés;
9 Portanto, assim diz o Senhor Jeho­ 12 não lamentareis, nem chorareis, mas
vah : 5 Ai da cidade sanguinaria! tam­ definhar-vos-heis nas vossas maldades,
bém eu farei uma grande fogueira. e dareis gemidos uns com os outros.
10 Amontoa muita lenlia, accende o 24 Assim vos servirá Ezequiel 13 de
fogo, consome a carne, e tempera-a signal; conforme tudo quanto fez fareis :
com especiarias, e ardam os ossos. 14 vendo isto, 15 então sabereis que eu
11 Então a porás vazia sobre as suas sou o Senhor Jehovah.
brazas, para que elia aqueça, e se quei­ 25 E tu, filho do liomem, porventura
me a sua ferrugem, e se funda a sua não será no dia que eu lhes tirar a sua
immundicia no meio d’ella, e se con­ fortaleza, o gozo do seu ornamento, o
suma a sua escuma. desejo dos seus olhos, e a saudade das
12 Com vaidades me cançou; e não suas almas, seus filhos e suas filhas,.
saiu delia a sua muita ^escuma; ao 26 Aquelle dia em que virá ter comtigo
fogo irá a sua escuma. algum que escapar, para t'o jazer ouvir
13 Na immundicia ha infamia, por­ com os ouvidos ?
quanto te purifiquei, e tu nao te puri­ 27 N’aquelle 18 dia abrir-se-ha a tua
ficaste; nunca mais serás purificada bocca para com aquelle que escapar, e
da tua immundicia, 6emquanto eu não fallai ás, e mais nao ficarás mudo: 17 as­
fizer descançar sobre ti a minha in­ sim lhes virás a ser um signal maravi­
dignação. lhoso, e saberão que eu sou o Senhor.
14 Eu, o Senhor, o fallei; virá, e o farei:
nao me tornarei atraz, e não pouparei, Propkec-ía contra Ammon,
nem me arrependerei; conforme os teus QPí E VEIU a mim a palavra do
caminhos, e conforme os teus tratos, te Senhor, dizendo:
julgarão, diz o Senhor Jehovah. 2 Filho do homem,1 dirige o teu rosto
contra os filhos de Ammon, e prophe-
Predicção da ruina de Jerusalem, tiza contra elles.
15 E veiu a mim a palavra do Senhor, 3 E dize aos filhos de Ammon : Ouvi
dizendo; a palavra do Senhor Jehovah: Assim
16 Filho do homem, eia que tirarei de diz o Senhor Jehovah : Porquanto tu
ti o desejo dos teus olhos d’um golpe, di-seste: Ha! ha! acerca do meu
mas nao lamentarás, nem chorarás, sanctuario, quando foi profanado; e
nem to correrão as lagrimas. acerca da terra de Israel, quando foi
17 liefreia-te de gemer, 7 não farás assolada; e ácerca da casa de Judah,
luto por mortos, ata o teu turbante, e quando foram no captiveiro;
mette nos pés os teus sapatos; e nao te 4 Portanto, eis que te entregarei em
rebuçarás, e o pão doa homens nao co­ possessão aos do oriente, e estabelece­
merás. rão os seus paços em ti, e porão em ti
18 E fallei ao povo pela manhã, e á as suas moradas; elles comerão os teus
tarde morreu minha mulher: e fiz pela fructos, e elles beberão o teu leite.
manha como se me deu ordem. 5 E tarei de 2 Rabba uma estrebaria
19 E o povo me disse: 8 Porventura de camelos, e dos filhos de Ammon um
nao nos farás saber o que nos significam curral de ovelhas: 3 e sabereis que eu
estas coisas que tu estás fazendo? sou o Senhor.
20 E eu lhes disse: Veiu a mim a 6 Forque assim diz o Senhor Jehovah:
palavra do Senhor, dizendo: 4 Porquanto bateste com as mãos, e pa-
21 Dize á casa de Israel: Assim diz o tea<te com os pés, e te alegraste de co­
Senhor Jehovah: 9 Eis que eu profa­ ração em todo o teu despojo sobre a
narei o meu sanctuario, a gloria da vos­ terra d’Israel,
sa fortaleza, o desejo dos vossos olhos, 7.Portanto, 5 eis que eu estenderei a
e o regalo das vossas almas; 10 e vossos minha mão contra ti, e te darei por

8 cap. 24. 24
Antes de Antea de
Christo 588 EZEQUIEL 25, 26. Christo 588

despojo ás nações, e te arrancarei den­ 2 Filho do homem,1 porquanto Tyro


tre os povos, e te destruirei d’entre as disse no tocante a Jerusalem: Ha! ha!
terraB, e te acabarei de todo; e saberás jd está quebrada a porta dos povos; já
que eu sou o Senhor. se virou para mim; eu me encherei,
Prophecia contra Moab. açjora que ella está assolada:
3 Portanto assim diz o Senhor Jeho­
8 Assim diz o Senhor Jehovah : Por­ vah : Eis que eu estou contra ti, ó Tyro,
quanto dizem Moab 6 e Seir: Eis jue e farei subir contra ti muitas nações,
a casa de Judah é como todas as nações; como se o mar fizesse subir as suas
9 Portanto, eis que eu abrirei o lado ondas,
de Moab desde as cidades, desde as suas 4 Que destruirão os muros de Tyro,
cidades fóra das fronteiras, a gloria da e derribarão as suas torres; e eu lhe
terra, Beth-jesimoth, Baal-meon, e até varrerei o seu pó d’ella, 8 e a’ella farei
Kiriathaim. uma penha descalvada.
10 Para 7 os do oriente, com a terra dos 5 No meio do mar virá a ser um enxu-
filhos de Ammon, a qual entregarei em gadouro 8 das redes; porque jd eu o
possessão, para que não haja memória fallei, diz o Senhor Jehovah ; e servirá
dos filhos de Ammon entre as nações. de despojo para as nações.
11 Também executarei juizos ernMoab, 6 E suas filhas, que estiveram no cam­
e saberão que eu sou o Senhor. po, serão mortas a espada; 4 e saberão
Prophecia contra Edom. que eu sou o Senhor.
7 Porque assim diz o Senhor Jeho­
12 Assim diz o Senhor Jehovah : 8 Por­ vah : Eis que eu trarei contra Tyro a
quanto Edom se houve vingativamente Nabucodonosor, rei de Babylonia, desde
para com a casa de Judah, e se fizeram o norte, 6 o rei dos reis, com cavallos,
culpadissimos, quando se vingaram e com carros, e com cavai leiros, e com­
d’elles; panhias, e muito povo.
13 Portanto assim diz o Senhor Jeho­ 8 As tuas filhas no campo elle as
vah : Também estenderei a minha mão matará á espada, e fará um baluarte
contra Edom, e arrancarei d’ella ho­ contra ti, 8 e fundará uma tranqueira
mens e anima.es; e a tornarei em de­ contra ti, e levantará rodelas contra th
serto desde Ternan, e até Dedan cairão 9 E porá trabucos em frente de ti
á espada. contra os teus muros, e derribará as
14 E exercitarei • a minha vingança tuas torres com os seus machados.
sobre Edom, pela mão do meu povo 10 Com a multidão de seus cavallos
de Israel; e farão em Edom segundo a te cobrirá o seu pó: os teus muros tre­
minha ira e segundo o meu furor; e merão com o estrondo dos cavalleiros,
conhecerão a minha vingança, diz o Se­ e das rodas, e dos carros, quando elle
nhor Jehovah. entrar pelas tuas portas, como pelas
Prophecia contra os philisteos. entradas de uma cidade em que se fez
15 Assim diz o Senhor Jehovah: brecha.
10 Porquanto os philisteos usaram de 11 Com as unhas dos seus cavallos
vingança, e executaram vingança de pisará todas as tuas ruas: ao teu povo
coração com despojo, para destruírem matará á espada, e as columnas da tua
com perpetua inimizade, fortaleza dernbar-se-hào em terra.
16 Portanto assim diz o Senhor Jeho­ 12 E roubarão as tuas riquezas, e sa­
vah: Eis que eu 11 estendo a minha quearão as tuas mercadorias, e derri­
mão contra os philisteos, e arrancarei barão os teus muros, e anazarão as
os cheretheos, e destruirei o resto do tuas casas preciosas; e as tuas pedras,
porto do mar. e as tuas madeiras, e o teu pó, lançarão
17 E executarei n’elles gTandes vin­ no meio das aguas.
ganças, com castigos de furor, e saberão 13 E farei cessar 7 o arroido das tuas
que eu sou o Senhor, quando eu tiver cantigas, e o som das tuas harpas nao
exercido a minha vingança sobre elles. se ouvirá mais.
14 E farei 8 de ti uma penha descal­
Prophecia contra Tyro, vada ; virás a ser um enxugadouro das
Qí* E SUCCEDEU no undécimo redes, nunca mais serás edificada; por­
anno, ao primeiro do mez, que veiu que eu, o Senhor, o fallei, diz o Senhor
a mim a palavra do Senhor, dizendo: Jehovah.

• Isa. 15 e 18. Jer. 48. 1, etc. Amós 2.1. cap. 35. 2, 5,12. 7 ver. 4. • II Chr. 28.17.
Jer. 49. 7, 8, etc. Amós 1. 11. Abd. 10, etc. 9 Isa. 11.14. Jer. 49. 2. 10 Jer. 47, l, etc.
Joel 3. 4, etc. Amós 1. 6. 11 Jer. 47. 4.
26 1 Isa. 23. Jer. 25. 22 e 47. 4. Amós 1. 9. Zac. 9. 2. 2 ver. 14. • cap. 27. 32,
* cap. 25. 5. 5 Esd. 7.12. 6 cap. 21. 22. 7 Isa. 24. 8. Jer. 7. 24. Isa. 23.16. cap. 28. 13.
Apo. 18. 22. 8 ver. 4, 5.
750
Antes de Antes de
Christo 688 EZEQUIEL 26, 27. Christo 688

15 Assim diz o Senhor Jehovah a de Basan: 5 a companhia dos assyríos


Tyro: • Porventura não tremerão as fez os teus bancos de marfim das ilhas
ilhas com o estrondo da tua queda, dos chitteos.
quando gemerem os traspassados, quan­ 7 Linho fino bordado do Egypto era
do se fizer uma espantosa matança no a tua cortina, para te servir de vela;
meio de ti ? azul e purpura daB ilhas d’Elisa era
16 E todos10 os príncipes do mar des­ a tua cobertura.
cerão dos seus thronos, e tirarão de si 8 Os moradores de Sidon e de Arvad
os seus mantos, e despirão os seus ves­ foram os teus remeiros; os teuB sábios,
tidos bordados: de tremores se vestirão, ó Tyro, que se achavam em ti, esses
11 sobre a terra se assentarão, e estre; foram os teus pilotos.
mecerão a cada momento; e em ti 9 Os anciãos de Gebal e seus sábios
pasmarão. foram em ti os que concertavam as
17 E levantarão 12 uma lamentação tuas fendas: todos os navios do mar
sobre ti, e te dirão : Como pereceste do e os marinheiros se acharam em ti, para
mar, ó bem povoada e afamada cidade, negociar os teus negocios.
13 que foste forte no mar; ella e os 10 Os persas, e os lidios, e os puteos
seus moradores, que atemorizaram a eram ® no teu exercito os teus soldados:
todos os moradores d’ella! escudos e capacetes penduraram em ti:
18 Agora 14 estremecerão as ilhas no elles te deram o teu renome.
dia da tua saida, e as ilhas, que estão 11 Os filhos de Arvad e o teu exercito
no mar, turbar-se-hao da sua saída. estavam sobre os teus muros em redor,
19 Porque assim diz o Senhor Jeho­ e os gamaditas sobre as tuas torres:
vah: Quando eu te tiver feito uma penduravam os seus escudos nos teus
cidade assolada, como as cidades que muros em redor; 7 elles aperfeiçoavam
se não habitam, quando fizer sobre ti a tua formosura.
um abysmo, e as muitas aguas te co­ 12 Tarsis era a que negociava comtigo,
brirem, por causa da abundancia de toda a
20 Então te farei15 descer com os que casta de fazenda: com prata, ferro, es­
descem á cova, ao povo antigo, e te tanho, e chumbo negociavam em tuas
deitarei naB mais baixas partes da terra, feiras.
em logares desertos antigos, com os que 13 Javan,8 Tubal e Mesecli eram teus
descem á cova, para que nao sejas mercadores: com almas de homens e
habitada; 16 e estabelecerei a gloria na vasos de bronze fizeram negocios com­
terra dos viventes. tigo.
21 Mas por grande espanto te porei 14 Da casa de • Togarma traziam ás
a ti, e não serás mais; 17 e quando tuas feiras cavallos, e cavalleiros e
te buscarem então nunca mais serás mulos.
achada para Bempre, diz o Senhor Jeho­ 15 Os filhos 10 de Dedan eram os teus
vah. mercadores; muitas ilhas eram o com-
mercio da tua mão: dentes de marfim e
A lamentação sobre Tyro, pau preto tornavam a dar-te em pre­
sente.
W E VEIU a mim a palavra do Se- 16 A Syria negociava comtigo por
* nhor, dizendo: causa da multidão das tuas boas obras:
2 Tu pois, ó filho do homem,1 levanta esmeralda, purpura, e obra bordada, e
uma lamentação sobre Tyro. seda, e coraes e crystal traziam ás tuas
3 E dize a Tyro, que habita nas estra­ feiras.
das do mar,2 e negoceia com os povos 17 Judah e a terra de Israel, elles
em muitas .ilhas: Assim diz o Senhor eram os teus mercadores: 11 com trigo
Jehovah: O Tyro, tu dizes: Eu sou de Minith. e pannagh, e mel, e azeite
perfeita em formosura. e balsamo fizeram negocios comtigo.
4 No coração dos maies estão os teus 18 Damasco negociava comtigo, por
termos; 3 os que te edificaram aperfei­ causa da multidão das tuas obras, por
çoaram n tua formosura. causa da multidão de toda a sorte do
5 Fabricaram todos os teus convezes fazenda, com vinho de Chelbon e lã
de faias de Senir; 4 trouxeram cedros branca.
do Libano para te fazerem mastros. 19 Também Dan, e Javan, o cami­
6 Fizeram os teus remos de carvalhos nhante, traficavam nas tuas feiras: ferro

9 Jer. 49. 21. ver. 18. cap. 27. 28 e 31.16. 10 Isa. 23. 8. Jon. 3. 6. H Job 2. 13.
cap. 32. 10. cap. 27. 35. 12 cap. 27. 32. Apo. 18. 9. 13 Isa, 23. 4. >4 ver. 15. 15 cap.
32. 18, 24. 16 cap. 32. 23, 26, 27, 32. i7 cap. 27. 36 e 28. 19.
27 1 cap. 19. 1 e 26. 17 e 33. 2. 2 cap. 28. 2. Isa. 23. 3. « cap. 28. 12. 4 Deu. 3. 9.
4 Jer. 2.10. « Jer. 46. 9. cap. 30. 5. 7 ver. 3. 8 Geu. 10. 2. 9 Gen. 10. 3. cap. 38. 6.
W Gen 10. 7. « I Beis 6. 9,11. Esd. 3. 7.
751
Antes de Antes de
Christo 638 EZEQUIEL 27, 28. Christo 688
polido, caBca, e canna aromatica entra­ cediam 21 dos mares, fartaste a muitos
vam no teu negocio. povos: com a multidão da tua fazenda
20 Dedan 12 negociava comtigo com e do teu negocio, enriqueceste os reis da
pannoB preciosos para carros. terra.
21 Arabia, e todos os príncipes de 34 No tempo em que foste quebrantada
Kedar, 18 eram elles.os mercadores de 22 dos mares, nas profundezas das aguas,
tua mao, com cordeiros, e carneiros e cairam ob teus negocios e toda a tua
bodes; n’estas coisas negociavam com­ congregação no meio de ti.
tigo. 35 Todos os moradores das ilhas foram
22 Os mercadores de Sheba14 e Raama a teu respeito cheios de espanto; e os
eram elles os teus mercadores em todos seus reis tremeram em grande maneira,
os mais subidos aromas, e em toda a pe­ e foram perturbados nos seus rostos.
dra preciosa e oiro contratavam nas 36 Os mercadoreB d’entre os povoa
tuas feiras. assobiaram sobre ti: 23 tu te tornaste
23 Haran, 15 e Canne e Eden, os em grande espanto, e nunca jamais serás
mercadores de Sheba, Assur e Kilmad para sempre.
negociavam comtigo. Prophecia contra o rei de Tyro.
24 Estes eram teus mercadores em toda
a sorte de mercadorias, em fardos de QQ E VEIU a mim a palavra do Se-
cardeo, e bordado, e em cofres de roupas nhor, dizendo:
preciosas, amarrados com cordas e 2 Filho do homem, dize ao príncipe de
mettidos em cofres de cedro, na tua Tyro: Assim diz o Senhor Jehovah :
mercadoria. Porquanto se eleva o teu coração, e
25 Os navios18 de Tareis cantavam de dizes: 1 Eu sou Deus, na cadeira de
ti por causa de teu negocio; e te en­ Deus me assento no meio dos mares
cheste, e te glorificaste muito no meio (senão tu homem, 2 e não Deus), e
dos mares. 1 estimas o teu coração como se fora o
26 Os teus remeiros te conduziram coração de Deus;
sobre grandes aguas: o vento oriental 3 Eis que 3 mais sabio és que Daniel:
te quebrantou no meio dos mares. nada ha de occulto que se possa esconder
27 As tua9 fazendaB e as tuas feiras, de ti.
o teu negocio, os teus marinheiros, e 4 Pela tua sabedoria e pelo teu enten­
os teus pilotos, h os que concertavam as dimento alcançaste o teu poder, e ad­
tuas fendas, e os que faziam os teus quiriste oiro e prata nos teus tliesouros.
negocios, e todos ob teuB soldados, que 5 Pela extensão 4 da tua sabedoria no
estão em ti, juntamente com toda a tua teu commercio augmentaste o teu po­
congregação, que está no meio de ti, der; e eleva-se o teu coração por causa
cairão no meio dos mares r.o dia da tua do teu poder;
queda. 6 Portanto, assim diz o Senhor Je­
28 Ao estrondo da gritaria dos teus hovah : Porquanto 1 estimas o teu
pilotos tremerão os arrabaldes. coração, como se fora o coração de
29 E todos, os que pegam 17 no remo, Deus,
os marinheiros, e todos os pilotos do 7 Por isso eis que eu trarei sobre ti
mar descerão de seus navios, e na terra estranhos, 5 os mais formidáveis d’entre
pararão. as nações, os quaes desembainharão as
30 EJarao ouvir a sua voz sobre ti, e suas espadas contra a formosura da tua
gritarão amargamente; 18 e lançarão pó sabedoria, e mancharão o teu res-
sobre as cabeças, e na cinza se revol­ plandor.
verão. 8 A cova te farão descer, e morrerás
31 E se farão 59 inteiramente calvos da morte dos traspassados no meio doa
por tua cansa, e se cingirão de saccos, mares.
e chorarão sobre ti com amargura da 9 Porventura pois de algema maneira
alma, e amarga lamentação. dirás diante 6 craquelle que te matar:
32 E levantarão uma lamentação sobre Eu sou Deus; sendo tu honrem, e não
ti no seu pranto, 20 e lamentarão sobre Deus, na mão do que te traspassa?
ti, dizendo: Quem foi como Tyro ? como 10. Da morte dos incircumcisos mor­
a destruída no meio do mar? rerás, 7 por mão dos estranhos; porque
33 Quando as tuas mercadorias pro­ eu o fallei, diz o Senhor Jehovah.

h ou, os teus calafates 1 consideras


MGen. 25. 3. 13 Gen. 25. 13. Isa. 60. 7. 1* Gen. 10. 7. I Reis 10.1, 2. Isa. 60. 6.
is Gen. 11. 31. II Reis 19. 12 Gen. 25. 3. 1* ver. 4. rpo. lã. 17, etc. 18 Job 12
Apo. 18. 19. Est. 4.1,3. Jer. 6. 26. 19 Jer. 16. 6 e 47. 5. Míq. 1. 16. 20 c3p g6 17
ver. 2. Apo. 18. 18. 21 Apo. 18. 19. 22 cap. 26. 19. ver. 27. 23 jer> 13. iq, cap 26 ?i.
2» 1 ver. 9. cap. 27. 3, 4. 2 Isa. 31. 3. « Zac. 9. 2. * Zac. 9. 3. 6 Cap 30 11
«31. Ue 32. 12. «ver. 6. 7 cap. 31.18 e 32. 19 21, 25, 27.
752
Ante» de Antes do
Christo 588 EZEQUIEL 28, 29. Cbristo 589
n’ella executar juízos 17 e n’ella me
Lamentação sobre o rei de Tyro. sanctificar.
11 Veiu mais a mim a palavra do 23 Porque 18 enviarei contra ella a
Senhor, dizendo: peste, e o sangue nas suas ruas, e os
12 Filho do homem, levanta uma la- traspassados cairão no meio d’ella, á
mentaçao sobre o rei de Tyro, e dize- espada, estando em roda contra ella;
lhe; * Assim diz o Senhor Jehovah: e saberão que eu sou o Senhor.
Tu és o sellador da eomma, cheio de 24 E a casa de Israel nunca mais terá
sabedoria e perfeito em formosura. espinho que a roce,39 nem espinho que
13 Estavas no Eden, 9 jardim de Deus, cause dor, de todos os que de ao redor
toda a pedra preciosa era a tua cober­ d’elles os i roubam; e saberão que eu
tura, sardonia, topázio, diamante, tur- sou o Senhor Jehovah.
queza, onyx, jaspe, saphira, carbún­ 25 Assim diz o Senhor Jehovah :
culo, esmeralda e oiro: 10 a obra dos 21 Quando eu congregar a casa dTsrael
teus tambores e dos teus pífaros estava d’entre os povos entre os quaes estão
em ti; no dia em que foste creado 21 espalhados, e eu me sanctificar entre
foram preparados. elles, perante os olhos das nações, en­
14 Tu eras 11 o cherubim, ungido tão habitarão na sua terra que dei a
vara cobridor, e te estabeleci: no monte meu servo, a Jacob.
sancto de Deus estavas, no meio das 26 E 22 habitarão n’ella seguros, e
pedras afogueadas andavas. edificarão casaB, 23 e plantarão vinhas,
15 Perfeito eras nos teus caminhos, e habitarão seguros, quando eu execu­
desde o dia em que foste creado, até que tar juizos contra todos os que roubam
se achou iniquidade em ti. nos seus contornos; e saberão que eu
16 Na multiplicação do teu commercio sou o Eenhor seu Deus.
encheram o teu interior de violência, e
peccaste; pelo que te lançarei pro­ Prophecia contra o Egypto.
fanado do monte de Deus, e te farei
perecer, 12 ó cherubim cobridor, do ÇQ NO decimo anno, no decimo mez,
meio das pedras afogueadas. no dia doze do mez, veiu a mim
17 Elevou-se o teu coração 18 pot a palavra do Senhor, dizendo:
causa da tua formosura, corrompeste a 2 Filho do homem,1 dirige o teu rosto
tua sabedoria por causa do teu rvsplan- contra Pharaó, rei do Egypto, e pro­
dor; pot terra te lancei, diante dos reis phetiza contra elle e contra todo o
te puz, para que olhem para ti. Eeypto.
18 Pela multidão das tuas iniquidades, 3 Falia, e dize: Assim diz o Senhor
pela injustiça do teu commercio pro­ Jehovah : 2 Eis-me contra ti, ó Pharaó,
fanaste os teus Banctuarios: eu pois fiz rei do Egypto, o grande k dragão, que
sair do meio de ti uni fogo, que te con­ pousa no meio dos seus rios, e que diz:
sumiu a ti, e te tornei em cinza sobre a O meu rio é meu,3 e eu o fiz para mim.
terra, aos olhos de todos os que te 4 Porém * eu porei anzoes em teus
veem. queixos, e prenderei o peixe dos teus
19 Todos os que te conhecem entre os rioB ás tuas escamas; e todo o peixe
povos estão espantados deli: 14 em dos teus rios se pegará ás tras escamas.
grande espanto te tornaste, e nunca 5 E te deixarei no deserto, a ti e a
mais serás para sempre. todo o peixe dos teus rios; 5 sobre a
face do campo cairás: não serás reco­
Prophecia contra Bidon. lhido nem ajuntado: aos animaes da
20 E veiu a mim a palavra do Senhor, terra e ás aves do céu te dei por man­
dizendo: timento.
21 Filho do homem, 15 dirige o teu 6 E saberão todos os moradores do
rosto contra Sidon, e prophetiza contra Egypto que eu sou o Senhor, 6 por­
ella, quanto se fizera um bordão de canna
22 E dize: Assim diz o Senhor Jeho- para a casa dTsrael.
vah: 16 Eis-me contra ti, ó Sidon, e 7 Tomando-te 7 elles pela tua mao,
serei glorificado no meio de ti; e sa­ te quebrantaste, e lhes rasgaste todo o
berão que eu sou o Senhor, quando hombro, e, encostardu-se elles a ti, te
j ou, desprezam * ou, crocodilo
8 cap. 27. 2. ver. 3. 9 cap. 31. 8, 9. 10 ( ap. 26.13. n Exo. 25. 20. ver. 16. cap. 20. 40.
12 ver. 14. 18 ver. 2, 5. 1* cap. 26. 21 e 27. 31. 16 cap. 6. 2 e 25. 2 e 29. 2. Isa. 23. 4, 12.
16 Exo. 14. 4,17. cap. 39.13. 17 cap. 20. 41 e 36. 23. ver. 25. cap. 38. 22. 19 Num. 33.
55. Jos. 23.13. 20 isfu u. 12. cap. 11.17 ■ 20. 41 e 34. 13 e 37. 21. 21 Ver. 22. 22 Jer,
23. 6. cap. 36. 28. Da. 65. 21. Amús 9. 14. 2o .Ter. 31. 5.
29 1 cap. 28. 21. Da. 19. 1. Jer. 25 1. 2 Jer. 44. 30. cap. 28. 22. ver. 10. cap. 32. 2.
8 cap. 28. 2. < Da. 37. 29. cop. 38. 4. * Jer. 8. 2 e 16. 4 e 25. 33. Jer. 7. 33 e 34. 20.
« II Reis 18. 21. Isa. 36. 6. ? cap. 17.17.
753
Antes de Antes de
Christo 689 EZEQUIEL 29, 30. Christo 571

quebraste, e lhes fizeste “ estar immo- sua preza, e isto será a paga para o seu
reis a todos os lombos. exercito.
8 Portanto, assim diz o Senhor Jeho­ 20 Por paga do seu trabalho, com que
vah : * 8 Eis que eu trarei sobre ti a serviu contra ella, lhe dei a terra do
espada, e destruirei de ti homem e ani­ Egypto; 17 porquanto trabalharam poT
mal. mim, diz o Senhor Jehovah.
9 E a terra do Egypto se tornará em 21 N’aquelle dia farei brotar o poder
assolação e deserto; e saberão que eu na casa de Israel, 18 e te darei abri-
sou o Senhor, porquanto disse: O rio mento da bocca no meio d’elles; e sa­
é meu, e eu o fiz. berão que eu sou o Senhor.
10 Portanto, eis que eu estou contra ti
e contra os teus rios; 9 e tornarei a terra Outra prophecia contra o Egypto e contra
do Egypto em desertas e assoladas soli­ Pharaó.
dões, desde a torre de Sevene até aos
confins da Ethiopia. OA E VEIU a mim a palavra do
11 Não 11 passará por ella pé de ho­ Senhor, dizendo:
mem, nem pé de animal passará por 2 Filho do homem, prophetiza, e dize:
ella, nem será habitada quarenta annos. Assim diz o Senhor Jehovah :1 Uivae:
12 Porque *2 tornarei a terra do Egypto Ah I aquelle dia!
em assolação no meio das terras asso­ 3 Porque 2 já está perto o dia, já está
ladas; e as suas cidades no meio das perto, digo, o dia do Senhor: dia nu­
cidades desertas se tornarão em asso­ blado : o tempo dos gentios será.
lação por quarenta annos; e espalharei 4 E espada virá ao Egypto, e haverá
os egypcios entre as nações, e os derra­ grande dôr na Ethiopia, quando caírem
marei pelas terras. os traspassados no Egypto; e 3 tomarão
13 Porém assim diz o Senhor Jeho­ a sua multidão, e quebrar-se-hào os
vah : 13 Ao cabo de quarenta annos seus fundamentos.
ajuntarei os egypcios d5entre os povos 5 Ethiopia, e n Put, e Lud, e toda 4 a
entre os quaes foram espalhados. mistura de gente, e Cub, e os filhos da
14 E tornarei a trazer o captiveiro terra do concerto, com elles cairão á
dos egypcios, e os tornarei á terra de espada.
Pathros, á terra do seu commercio; 14 e 6 Assim diz o Senhor: Também cairão
serão alí um reino baixo. os que o Egypto sustem, e descerá a so­
15 Mais baixo se fará do que os outros berba de seu poder: 6 desde a torre de
reinos, e nunca mais se exalçará, sobre Sevene n’elle cairão á espada, diz o Se­
as nações; porque os diminuirei, para nhor Jehovah.
que nao dominem sobre as nações. 7 E serão 6 assolados no meio das ter­
16 E15 não servirá mais á casa dTeiael ras assoladas; e as suas cidades estaiao
de confiança, para lhe trazer á lembran­ no meio das cidades desertas.
ça a sua iniquidade, quando^ olharem 8 E saberão que eu sou o Senhor,
para traz d’elles; antes saberão que eu quando eu puzer fogo ao Egypto, e
sou o Senhor Jbhovah. forem quebrados todos os que lhe da­
17 E succedeu que, no anno vinte e vam auxilio.
sete, no mez primeiro, no primeiro dia 9 N’aquelle dia sairão mensageiros de
do mcz, veiu a mim a palavra do Se­ 7 diante de mim em navios, para espan­
nhor, dizendo: tarem a Ethiopia descuidada; e haverá
IS Filho do homem, 16 Nabucodono- n’elles grandes dores, como no dia do
zor, rei de Babylonia, fez com que o Egypto; porque, eis que já vem.
seu exercito prestasse um grande ser­ 10 Assim diz o Senhor Jehovah: 8Eu
viço contra Tyro; toda a cabeça se tor­ pois farei cessar a multidão do Egypto,
nou calva, e todo o hombro se pelou: por mão de Nabucodonozor, rei de Ba­
e não houve paga de Tyro para ella, bylonia.
nem para o seu exercito, pelo serviço 11 Elle e o seu povo • com elle, os
que prestou contra ella. mais formidáveis das nações, serão le­
19 Portanto, assim diz o Senhor Jeho- vados para^ destruir em a terra; e des­
vah: Eis que eu darei a Nabucodo- embainharão as suas espadas contra o
nozor, rei de Babylonia, a terra do Egypto, e encherão a terra de traspas­
Egypto; e levará a sua multidão, e sados.
despojará o seu despojo, e roubará a 12 E os rios farei seccos,10 e venderei
°> ou, tremer ■ ou, Lybia
8 cap. 14.17 e 32.11,12,13. * cap. 30. 12. 1» cap. 30. 6. n cap. 32.13. M cap. 30.
7, 26. u Isa. 19. 23. Jer. 46. 26. 14 cap. 17. 6,14. l^Isa. 30. 2, 3 e 36. 4, 6. Jer. 27.
6. cap. 26. 7, 8. 17 Jer. 25. 9. 18 cap. 24. 27.
30 f Isa. 13. 6. 2 cap. 7. 7, 12. Joel 2. 1. Sof. 1. 7. 8 cap. 29. 19. Jer. 50. 15. 4 vCr.
23, 24, 25. » cap. 29.10. « cap. 29. 12. J Isa. 18.1, 2. « cap. 29.19. 9 cap, 28. 7.
Isa. 19. 5. 6.
754
Antci de Antes de
Ohriato 672 EZEQUIEL 30, 31. Christo 688
a terra á mão dos maus, e assolarei a
terra e a sua plenitude pela mão dos Outra prophecia contra Pharaó, rei do
estranhos; eu, o Senhor, o fallei. Egypto»
13 Assim diz o Senhor Jehovah: E SUCCEDEU, no anno undeci-
Também 11 destruirei os idolos, e farei °-L mo, no terceiro me», ao primeiro
cessar as imagens de Noph: 12 e não do mez, que veiu a mim a palavra do
haverá mais um príncipe da terra do Senhor, dizendo:
Egypto; e porei o temor na terra do 2 Filho do homem, dize a Pharaó, rei
Egypto. do Egypto, e á sua multidão: 1A quem
14 E assolarei 18 a Pathros, e porei és similhante na tua grandeza ?
fogo a Zoan, e executarei juízos em 3 Eis que 2 a Assyria era zim cedro no
No. Líbano, de ramos formosos, sombrio de
15 E derramarei o meu furor sobre ramagem e de alta estatura, e entre os
Sin, a força do Egypto,14 e exterminarei ramos espessos estava a sua copa.
a multidão de No. 4 As aguas o fizeram crescer, o abysmo
16 E porei fogo no Egypto; Sin terá o exalçou: com as suas correntes corria
grande dor, e No será fendida, e Noph em torno do seu plantio, e enviava os
terá angustias quotidianas. regatos a todas as arvores do campo.
17 Os mancebos de Aven e Pibeseth 5 Por isso 8 se elevou a sua estatura
cairão á espada, e as moças irão em sobre todas as arvores do campo, e se
captiveiro. multiplicaram os seus ramos, e se alon­
18 E em Tahpanes se escurecerá o dia, garam as suaB varas, por causa das
15 quando eu quebrar ali os jugos do muitas aguas que enviava.
Egypto, e n’ella cessar a soberba da 6 Todas as aves do céu se aninhavam
sua força: uma nuvem a cobrirá, e suas nos seus ramos, e todos 4 os animaes do
filhas irão em captiveiro. campo geravam debaixo dos seus ramos,
19 Assim executarei juizos no Egypto, e todos os grandes povos se assentavam
e saberão que eu sou o Senhor. á sua sombra.
20 E succedeu que, no anno undécimo, 7 Assim era elle formoso na sua
no me» primeiro, aos sete do mez, gTandeza, na extensão dos seus ramos,
veiu a mim a palavra do Senhor, di­ porque a sua raiz estava junto ás muitas
zendo : aguas.
21 Filho do homem, 18 eu quebrei o 8 Os cedros nao o escureciam no jardim
braço de Pharaó, rei do Egypto,17 e eis 8 de Deus; as faias nao egualavam os
que nao será atado com emplastos, seus ramos, e os castanheiros não eram
nem lhe porão uma ligadura para o atar, como os seus renovos: nenhuma arvore
paTa o esforçar, para que pegue na es­ no jardim de Deus se assimilhou a elle
pada. na sua formosura.
22 Portanto assim diz o Senhor 9 Formoso o fiz com a multidão dos
Jehovah: Eis que eu estou contra seus ramos; e todas as arvores do Eden,
Pharaó, rei do Egypto, e quebrarei os gue estavam no jardim de Deus, tiveram
seus braços, assim o forte como o que­ inveja d’elle.
brado, e farei cair da sua mão a es­ 10 Portanto assim diz o Senhor Jeho­
pada. vah : Porquanto te elevaste na tua
23 E espalharei18 os egypcios entre as estatura, e se levantou a sua copa no
nações, e os espalharei pelas terras. meio dos espessos ramos, 6 e o seu cora­
24 E esforçarei os braços do rei de ção se exalçou na sua altura,
Babylonia, e darei a minha espada na 11 Portanto o entreguei na mão da
sua mão; porém quebrarei os braços de mais poderosa.das nações, para que o
Pharaó, e diante d’elle gemerá como tratasse com o tratamento merecido; pela
geme o traspassado. sua impiedade o lançarei fóra.
25 Esforçarei, digo, os braços do rei de 12 E uns estranhos o exterminaram,
Babylonia, mas os braços de Pharaó 7 os mais formidáveis das nações, e o
cairão; e saberão que eu sou o Senhor, deixaram: caíram os seus ramos sobre
quando eu metter a minha espada na os montes e por todos os valles, e os
mão do rei de Babylonia, e elle a es­ seus renovos iòram quebrados por todas
tender sobre a terra do Egypto. as correntes da terra; e todos os povos
26 E espalharei os egypcios entre aB da terra se retiraram da sua Bombra, e o
nações, e os espalharei pelas terras: as- deixaram.
Bim saberão que eu sou o Senhor. 13 Todas as aves do céu habitavam

lllsa.19.1. Jer. 43.12 e 46. 25. Zac. 13. 2. M Zac. 10.11. Isa. 19. 16. 13 cap.
29.14. Nah. 3. 8, 9,10. 14 Jer. 46. 25. 15 Jer. 2.16. 16 Jer. 48. 25. 17 Jer 46 11
18 ver. 26. cap. 29. 12.
31 1 ver. 18. 2 Dan. 4.10. • Dan. 4.11. 4 cap. 17. 23. Dan. 4.12. * Gen. 2. 8 e 13.
10. < Dan. 5. 20. 7 cap. 32. 6 e 53. 8.
755
Ante* de Antes de
Christo 688 EZEQUIEL 31, 32. Christo 687
sobre a sua 8 ruína, e todoB os animaes 4 Então 5 te deixarei em terra; sobre
do campo se acolheram sob os seus a face do campo te lançarei, e farei
renovos; morar sobre ti todas as aves do céu, e
14 Para que todas as arvores das aguas fartarei de ti os animaes de toda a
nao se elevem na sua estatura, nem terra.
levantem a sua copa no meio dos ramos 5 E 6 porei as tuas carnes sobre os
espeesos, nem todas as que bebem as montes, e encherei os valles da tua
aguas venham a confiar em. si, por altura.
causa da sua altura; porque já, todos 6 E a terra onde nadas regarei com
estão entregues á morte, 9 ate á terra o teu sangue até aos montes; e as
mais baixa, no meio dos filhos dos correntes se encherão de ti.
homens, com os que descem á cova. 7 E, apagando-te eu, cobrirei os céus,
15 Assim diz o Senhor Jehovah: No 7 e ennegrecerei as suas estrellas: ao
dia em que elle desceu ao inferno, fiz sol encobrirei , com uma nuvem, e a
eu que houvesse luto; fiz cobrir o lua naodeixará resplandecera sua luz.
abysmo, por sua causa, e retive as suas 8 Toda’ as brilhantes luzes do céu
correntes, e se cohibiraru; e cobri o ennegrecerei sobre ti, e trarei trevas
Líbano de preto por causa d’elle, e sobre a tua terra, diz o Senhor Jeho­
todas as arvores do campo por causa vah.
d’elle desfalleceram. 9 E farei vexar o coração de muitos
16 Ao ^om 10 da sua queda fiz tremer povos, quando eu levar a tua destruição
as naçocs, quando o fiz descerão inferno entre as nações, ás terras que não co­
com os que descem á cova; 11 e todas as nheceste.
arvores do Eden, a flor e o melhor do 10 E farei com que,muitos povos
Líbano, todas as arvores que bebem 8 fiquem pasmados de ti, e os seus reis
aguas, se consolavam na terra mais tremam em gTande maneira, quaDdo eu
baixa. brandir a minha espada ante os seus
17 Também estes com elles descerão rostos; e estremecerão a cada momento,
ao inferno, aos que foram traspassados á cada um pela sua vida, no dia da tua
espada, e os que foram seu braço,12 e que queda.
estavam assentados á sombra no meio 11 Porque 9 assim diz o Senhor Jeho­
das naçves. vah : A espada do rei de Babylonia
18 A quem 18 pois és assim similhante virá sobre ti.
em gloria e em grandeza entre as arvores 12 Farei cair a tua multidão com as
do Eden? antes serás derribado com as espadas dos valentes,10 que são todos os
arvores do Eden á terra mais baixa; mais^formidaveia das gentes; e des­
no meio dos incircumcisos jazerás14 com truirão a soberba do Egypto, e toda a
os que foram traspassa«los á espada: sua multidão será perdida.
este é Pharaó e toda a sua multidão, 13 E destruirei todos os seus animaes
diz o Senhor Jehovah. de sobre as muitas aguas; 11 nem as
turbará mais pé de homem, nem as
Lamentação sobre Pharaó, rei do Egypto. turbarão unhas de animaes.
QQ E SUCCEDEU que, no anno duo- 14 Então farei profundar aB suas agnaB,
decimo, no mez duodécimo, ao e farei correi os seus hob como o azeite,
primeiro do mez, veiu a mim a palavra diz o Senhor Jehovah,
do Senhor, dizendo: 15 Quando eu tomar a terra do Egypto
2 Filho do homem,1 levanta uma la­ em assolação, e a terra fôr assolada em
mentação sobre Pharaó, rei do Egypto, sua plenitude, e quando ferir a todoB os
e dize-lhe: 2 Similhante eras a um que habitam n’ella, 12 então saberão
filho de leao entre as nações, e tu que eu sou o Senhor.
foste como um dragão nos mares, e 16 Esta é a lamentação, 18 segundo a
trasbordavas os teus rios, e turbavas as qual lamentarão; as nlhasdas naçSes
aguas com os teus pés,8 e enlameavas assim lamentarão; sobre o Egypto e
os seus rios. sobre toda a sua multidão asstm lamen­
3 Assim diz o Senhor Jehovah: Por­ tarão, diz o Senhor Jehovah.
tanto, 4 estenderei sobre ti a minha
rede com ajuntamento de muitos povos, Lamentação sobre o Egypto.
e te farão subir na minha rede. 17 E succedeu que, no anno duodeci-

8 Isâ. 18. 6. cap. 32. 4. * cap. 32.18. 10 cap. 26.15. Isa. 14.15. 11 Isa. 14. 8.
*3 Lam. 4.-20. 13 ver. 2. cap. 32. 19. M cap. 28. 10 e 32. 19, 21, 24, etc.
32 1 cap. 27. 2. ver. 16. 2 cap. 19. 3, 6. cap. 29. 3. 8 cap. 34. 18. * cap. 12.13 e 17. 20.
Ose. 7. 12. 8 cap. 29. 5 e 31. 13. ® cap. 31. 12. ~ Isa. 13.10. Joel 2. 31 e 3.15. Amós 8. 9.
Mat. 24. 29. Apo. 6. 12, 13. 8 cap. 27. 35. cap. 26. 15. » Jer. 46. 26. cap. 30. 4. 1® cap
28. 7 e 29.19. u cap. 29. 11. 12 Exo. 7. 5 e 14. 4,18. 13 ver. 2. II Sam. L 17. II Chr. 35. 25,
cap, 26. 17.
756
Antes de Antes de
Christo 687 ÊZEQUIEL 32, 33. Clirisio 567
mo, aos quinze do mez, veiu a mim a 28 Também tu serás quebrado no meio
palavra do Senhor, dizendo : dos incircumcisos, e jazerás com os que
18 Filho do homem, pranteia sobre a foram traspassados á espada.
multidão do Egypto,14 e faze-a descer, 29 Ali está 26 Edom, os seus reis e todos
a ella e ás filhas das nações magnificas, os seus príncipes, que com o seu poder
á terra maia baixa, aos que descem á foram postos com os que foram traspas­
cova. sados a espada: estes jazem com os in­
19 A quem 16 sobrepujas tu em ser circumcisos e com os que desceram á
aprazível? desce, e deita-te com os in­ cova.
circumcisos. 30 Ali 27 estão os príncipes do norte,
20 No meio d’aquelles que foram tras; todos elles, e todos os sidonios, que
passados á espada cairão; á espada está desceram com os traspassados, enver­
entregue; arrastae-a e a toda a sua gonhados com o terror causado pelo
multidão. seu poder; e jazem incircumcisos com
21 Os 16 mais poderosos dos valentes os que foram traspassados á espada, e
lhe fallarão desde o meio do inferno, levam a sua vergonha com os que desce­
com os que a soccorrem: desceram,17 ja­ ram á cova.
zeram os incircumcisos traspassados á 31 Pharaó os verá, e se consolará com
espada. toda a sua multidão, 03 traspassados á
22 Ali está Assur 18 com todo o seu espmla, Pharaó. e todo o seu exercito,
ajuntamento; em redor d’elle estão os diz o Senhor Jehovah.
seus sepulchroa; todos elles foram tras­ 32 Porque também eu dei o meu espanto
passados e cairam á espada. na terra dos viventes; pelo que jazerá
23 Cujos sepulchros12 foram postos nos no meio dos incircumcisos, com os tras­
lados da cova, e o seu ajuntamento está passados á espada, Pharaó e toda a sua
em redor do seu sepulcnro: todos foram multidão, diz o Senhor Jehovah.
traspassados, e cairam á espada, 2j os
quaes tinham causado espanto na terra 0 cfficio do verdadeiro propheta.
dos viventes.
24 Ali 21 está Elarn com toda a sua QQ E VEIU a mim a palavra do Se-
multidão em redor do seu sepulchro: nhor, dizendo:
todos elles foram traspassados, e cairam 2 Filho do homem,1 falia aos filhoB do
á espada, os quaes desceram incircum­ teu povo.e dize-lhes2 Quando eu fizer
cisos ás mais baixas partes da terra,22 os vir a espada sobre a terra, e o povo da
quaes causaram terror na terra dos vi­ terra tomar um homem dos seus termos,
ventes, e levaram a sua vergonha com 3 e o constituir por seu atalaia,
os que desceram á cova. 3 E elle vir que a espada vem sobre a
2õ No meio dos traspassados lhe poze- terra, e tocar a trombeta, e avisar o
rara uma cama entre toda a sua multi­ povo,
dão; ao redor d’e'.le estão os seus sepul­ 4 E aquelle que ouvir o som da trom­
chros : todos elles suo incircumcisos, beta, não Be der por avisado, e vier a
traspassados á espada, porque causaram espada, e o tomar, 4 o seu sangue será
terror na terra dos viventes, e levaram sobre a sua cabeça.
a sua vergonha com os que desceram á ò Elle ouviu o som da trombeta, e não
cova; no meio dos traspassados foi se deu por avisado, o een sangue será
posto. sobre elle ; mas o que se dá por avisado
26 Ali esta25 Mesech e Tubal com toda salvará a sua vida.
a sua multidão; ao redor d'elles estão 6 1’orvm, quando o atalaia vir que vem
os seus sepulchros: todos elles são in­ a espada, e não tocar a trombeta, e imo
circumcisos, 24 e traspassados á e-pada, fór avisado o povo, e a espada vier, c-
porquanto causaram tenor na terra dos levar uma vida d’entre elles, 5 este tal
viventes. foi levado na sua iniquidade, porém o
27 Porém 28 não jazeram cora os valen­ eeu sangue demandarei da muo do
tes que cairam dos incircumcisos, os atalaia.
quaes desceram ao inferno com as suaa 7 A ti pois,8 ó filho do homem, te cons­
armas de guerra e puzeram as suas titui por atalaia sobre a casa d’lâiael;
espadas debaixo dae suas cabeças ; e a tu pois ouvirás a palavra da ininha
Bua iniquidade está sobre os seus ossos, bocca, e lh’a annunciurás da minha
porquanto eram o terror dos heroes na parte.
terra dos viventes. 8 Dizendo eu pois ao impio: O impio,

6 cap. 3.17, etc.


Antes de Antes de
Christo 687 EZEQUIEL 33. Ghristo &87

certamente morrerás; e tu lhe não impiedade, e fazendo juizo e justiça,


fallares, para dissuadir ao impio do seu elle viverá por elles.
caminho, morrerá esse impio na sua 20 Ainda dizeis : Não é recto o cami­
iniquidade, porém ojseu sangue eu o nho do Senhor : 17 julgar-vos-heiacada
demandarei da tua mao. um conforme os seus caminhos, <5 casa
9 Mas, quando tu tiveres dissuadido de Israel.
ao impio do seu caminho, para que se
converta d’elle, e elle se não converter O castigo de Israel por causa da sua
do seu caminho, elle morrerá na sua presumpção.
iniquidade; porém tu livraste a tua 21 E succedeu que, no anno duodéci­
alma. mo, no decimo mez,18 aos cinco do mez
10 Tu pois, filho do homem, dize á do nosso captiveiro, veiu a mim um que
casa de Israel: Assim fallaes vós, di­ tinha escapado de Jerusalem, dizendo:
zendo: Visto que as nossas prevarica­ 19 Jd ferida é a cidade.
ções e os nossos peccados estão sobre 22 Ora a mao 20 do Senhor estivera
nós, e nós desfallecemos n’ellea,7 como sobre mim pela tarde, antes que viesse
viveremos então ? o que tinha escapado, 21 e abriu, a
11 Dize-lhes: Vivo eu, diz o Senhor minha bocca, até que chegou a mim
Jehovah, que nao tenho prazer na pela manhã; e abriu-se a minha bocca,
8 morte do impio, mas que o impio se e não fiquei mais em silencio.
converta do seu caminho, e viva: con- 23 Então veiu a mim a palavra do
vertei-vos, convertei-vos dos vossos Senhor, dizendo:
maus caminhos; 8 pois por que razão 24 Filho do homem, 22 os moradores
morrereis, ó casa de Israel ? d’estes logares desertos da terra de
12 Tu pois, filho do homem, dize aos Israel, fallando, dizem: Abrahao era
filhos do teu povo:10 A justiça do justo um só, e possuiu esta terra; porém nós
nao o fará escapar no dia da sua pre­ somos muitos, 23 esta terra a nós foi
varicação ; e, quanto á impiedade do dada em possessão.
impio, nao cairá por ella, no dia em 25 Dize-lhes portanto: Assim diz o
que se converter da sua impiedade; Senhor Jehovah : 24 A carne com o
nem o justo por ella poderá viver no dia sangue comeis, e levantaes os vossos
em que peccar. olhos para os vos<os idolcs, e derramaes
13 Quando eu disser ao justo que o sangue I e possuireis esta terra ?
certamente viverá, 11 e elle confiar ua 26 Estribae8-vos sobre a vossa espada,
eua_ justiça, e fizer iniquidade, não commetteis abominação, 25 e conta-
virão em memória todas as suas jus­ minaes cada um a mulher do seu
tiças, mas na sua iniquidade, que íàz, proximo 1 e possuireis a terra?
n’ella morrerá. 27 Assim lhes dirás: Assim disse o
14 Quando eu também 18 disser ao Senhor Jehovah: Vivo eu, 26 que os
impio : Certamente morrerás; e elle se que estiverem em legares deserto-*,
converter do seu peccado, e fizer juizo cairão á espada, e o que estiver sobre a
e justiça, face do campo o entregarei á fera, para
15 Restituindo esse impio 13 o penhor, que o coma, e os que estiverem em
pagando o furtado, andando nos esta­ logares fortes e em cavernas27 morrerão
tutos da vida, e não fazendo iniquidade, de pestilência.
certamente viverá, não morrerá. 28 Porque tornarei a terra em assolação
16 De todos jh seus peccados 14 com e espanto, 28 e cessará a soberba da sua
que peccou nao se fará memória contra força; e os montes de Israel serão tão
elle: juizo e justiça fez, certamente vi­ assolados que não huja quem passe por
verá. elles.
17 Ainda 15 dizem os filhos do teu 29 Então saberão que eu sou o Senhor,
povo: Nao é recto o caminho do Se­ quando eu tornar a terra em assolação
nhor : mas o proprio caminho d’elles é e espanto, por todas as suas abomina­
que não é recto. ções que fizeram.
18 Desviando-se o justo da sua jus­ 30 Quanto a ti, ó filho do homem, os
tiça, e fazendo iniquidade, morrerá filhos do teu povo faliam de ti junto ás
n’ella. paredes e nas portas das casas; 29 e falia
19 E, convertendo-se o impio da sua um com o outro, cada um a seu irmão,
Antes d« Antes de
Christo 587 EZEQUIEL 33, 34. Christo 587
dizendo; Vinde, peço-vos, e ouvi qual ovelhas, 8 e os pastores se apascentam
seja a palavra que procede do Senhor. a si mesmos, e não apascentam as mi­
31 E elles so veem a ti, como o povo nhas ovelhas;
costumava vir, 31 e ae assentam diante 9 Portanto, ó pastores, ouvi a palavra
de ti, como o meu^povo, e ouvem as tuas do Senhor:
palavras, mas não as pôem poT obra: 10 Assim diz o Senhor Jehovah : Eis
antes elles lisongeiam com a sua bocca, que eu estou contra ob pastores, e 9 de­
82 porém o seu coração segue a Bua ava­ mandarei as minhas ovelhas da sua
reza. mão, e ob farei cessar de apascentar as
32 E eis que tu lhe és como uma ovelhas, 10 e os pastores não se apas­
canção de amores, de quem tem voz centarão mais a si mesmos; e livrarei
suave, e que bem tange; porque ouvem as minhas^oveJhas da sua bocca, e lhes
as tuas palavras, mas nao aB põem por não servirão mais de pasto.
obra. 11 Porque assim diz o Senhor Jeho­
33 Porém, quando 83 vier isto (eis que vah : Eis que eu, eu digo, perguntarei
está para vir), então saberão que houve pelas minhas ovelhas, e as buscarei.
no meio d’elíes um propheta. 12 Como o pastor busca o seu rebanho,
no dia em que está no meio das suas
Prophecia contra os pastores infleis de ovelhas dispersas, assim buscarei as
Israel. minhas ovelhas; e as farei escapar de
todos os logares por onde andam es­
Q 4 E VEIU a mim a palavra do Se- palhadas, 11 no dia da nuvem e da
^^nhor, dizendo: escuridão.
2 Filho do homem,1 prophetiza contra 13 E as tirarei12 doa povos, e aa con­
os pastores de Israel; prophetiza, e dize gregarei das terras, e as trarei á sua
aos pastores : Assim diz o Senhor Jeho­ terra, e as apascentarei nos montes de
vah : a Ai dos pastores de Israel que se Israel, junto ás correntes, e em todas as
apascentam a si mesmos I porventura habitações da terra.
os pastores nao apascentarão as ovelhas? 14 Em bons pastos as apascentarei, e
3 Comeis o 3 gordo, e vos vestis de la; nos altos montes de Israel será a sua
degolaes o cevado; porém nao apascen- malhada; 13 ali se^deitarao n’uma boa
taes as ovelhas. malhada, e pastarão em pastos gordos
4 As fracas não fortalecestes, * e a nos montes de Israel.
doente não curastes, e a quebrada não 15 Eu apascentarei as-minhas ovelhas,
ligastes, e a desgarrada nao tornastes a e eu as farei repousar, diz o Senhor
trazer, ® e a perdida nao buscastes; po­ Jehovah.
rém dominaes sobre ellas com rigor e 16 A perdida buscarei, M e a desgar­
dureza. rada tomarei a trazer, e a quebrada
5 Assim se espalharam, • por nao haver atarei, e a enferma fortalecerei; mas a
pastor, e ficaram para pasto de toda a gorda15 e a forte destruirei; apascental-
besta do campo, porquanto se espa­ as-hei com juizo.
lharam. 17 E quanto a vós, 6 ovelhas minhas,
6 As minhas ovelhas andam desgarra­ assim diz o Senhor Jehovah : 16 Eis
das por todos os monteB, e por todo o que eu julgarei entre gado pequeno e
alto outeiro; e as minhas ovelhas an­ gado pequeno, entre carneiros e bodes.
dam espalhadas por toda a face da 18 Acaso nao vos basta que pasteis o
terra, sem haver quem 0 pergunte por bom pasto, senão que pizeis o resto de
dias, sem haver quem as busque. vossos pastos a vossos pés ? e que bebaes
7 Portanto, ó pastores, ouvi a palavra as profundas aguas, senão que enla­
do Senhor: meeis o resto com os vossos pes ?
8 Vivo eu, diz o.SenhoT Jehovah, que, 19 E as minhas ovelhas pastarão o
porquanto as minhas ovelhas 7 foram que foi pizado com ob vossos pés, e
entregues & rapina, e as minhas ovelhaB beberão o que tem sido turvado com os
vieram a servir de pasto a toda a besta vossos pés.
do campo, á falta de pastor, e os meus 20 Por isso o Senhor Jehovah assim
pastores nao P perguntam pelas minhas lhes diz: 17 Eis que eu, sim, eu, jul-

• ou, m procure p ou, procuram as minhas ovelhaB


w cap. 14.11 e 20.1, etc. M cap. 8.1. Isa. 29. 13. « Mat. 13. 22. » I Sam. 3. 20.
cap. 2. 5.
34 1 cap. 33. 24. 2 Jer. 23.1. Zac. 11.17. 8 cap. 33. 25, 26. Miq. 3.1,2, 3. * ver. 16.
Zac. 11.16. 6 Luc. 15. 4. I Ped. 5. 3. 8 Cap. 33. 21, 28. I Sam. 22. 17. Mat. 9. 36. Isa.
66. 9. Jer. 12. 9. ver. 8. 7 ver. 6, 6. 8 ver. 2, 10. & cap. 3.18. Heb. 13. 17. 10 ver
2.8. M cap. 80. 3. Joel2. 2. 12 Isa. 65. 9, 10. Jer. 23. 3. cap. 28. 25 e 36. 24 e 37. 21, 22.
18 Jer. 33.12. 1* ver. 4. Isa. 40. 11. Miq. 4. 6. Mat. 18. 11. Mar. 2. 17. Luc, 5 32
W AmJU. I. 16 cap. 20. 87. 38. ver. 20, 22. Mat. 26. 32, 33. W ver, 17.
769
Ante» de Antes de
Christo 687 EZEQUIEL 34, 35. Christo 587

garei entre o gado gordo e o gado contra o monte de Seir, e prophetiza


magro. contra elle.
21 Porquanto com o lado e com o 3 E dize-lhe: Assim diz o Senhor
hombro daes empurrões, e com as vos­ Jehovah : Eis que eu estou contra ti,
sas pontas escorneaes todas as fracas, ó monte de Seir, 2 e estenderei a minha
até que as espalhaes para fora, mão contra ti, e te porei em assolação e
22 Portanto livrarei as minhas ove­ espanto.
lhas, para que não sirvam mais de 4 8 As tuas cidades porei em solidão, e
rapina, 18 e julgarei entre gado rniudo tu te tornarás em assolação; e saberás
e gado miudo. que eu sou o Senhor.
23 E 19 levantarei sobre ellas um só 5 Porquanto guardas inimizade per­
pastor, e elle as apascentará: 20 meu petua, e fizeste derramar os filhos d’Is­
servo David, este as apascentará, e este rael pela violência da espada 4 no te-
lhes servirá de pastor. pmo da extrema iniquidade,
24 E eu, o Senhor, 21 lhes serei por 6 Por isso vivo eu, diz o Senhor Jeho­
Deus, e o meu servo David será prín­ vah, que te preparei para sangue, e^o
cipe no meio d’elles: eu, o Senhor, o sangue te perseguirá; pois que nao
fallei. aborreceste o sangue, o sangue te per­
25 E 22 farei com elles um concerto de seguirá.
paz, e farei cessar a besta ruim da terra, 7 E farei do monte de Seir uma ex­
e habitarão no deserto seguramente, e trema as^ola^ào, 5 e exterminarei d’elle
dormirão nos bosques. o que por elle passar, e o que por elle
26 E a elles, e aos logares ao redor do tomar.
meu outeiro, 23 os porei por bênção ; e 8 E 6 encherei 08 seuB montes dos
farei descer a chuva a seu tempo: chu­ seus traspassados; nos teus outeiros,
vas de bênção serão. e nos teus valles, e em todas as tuas
27 E 24 as arvores do campo darão o correntes cairão os traspassados á es­
seu fructo. e a terra dará a sua novi­ pada.
dade, e estarão seguros na sua terra; e 9 Em assolações perpetuas 7 te porei,
saberão que eu sou o Senhor, 25 quando e as tuas cidades nunca mais serão
eu quebrar as varas do seu jugo 26 e habitadas: 8 assim sabereis que eu sou
os livrar da mão dos que se serviam o Senhor.
d’elles. 10 Porquanto dizes: Os dois povos e
28 E 27 não servirão mais de rapina as duas temas serão minhas, 9 e as
aos gentios, e a besta fera da terra possuiremos, sendo que o Senhor se
nunca mais os comerá: 28 e habitarão achava ali,
aegurameute, e ninguém haverá que os 11 Portanto, vivo eu, diz o Senhor
espante. Jehovah, 3'' que usarei conforme a tua
29 E lhes 29 levantarei uma planta de ira, e conforme a tua inveja, de que
nome, e nunca mais serão arrebatados usaste, com o teu odio, contra elie^;
da fome na terra, 3 nem mais levarão e serei conhecido d’elles, quando te
sobre si o opprobrio dos gentios. julgar.
30 Saberão, porém, que eu, o Senhor 12 E 11 saberás que eu, o Senhor, ouvi
seu Deus, 31 estou com elles, e que elles todas as t* as blasphemias, que disseste
são o meu povo, a casa d^srael, diz o contra os montes d’ísrael, dizendo: Jd
Senhor Jehovah. estão assolados, a nós nos são entregues
31 Vós pois, 32 ó ovelhas minhas, ove­ por pasto.
lhas do meu pasto; homens sois; porém 13 Assim 12 vos engrandecestes contra
eu sou o vosso Deus, diz o Senhor Jeho­ mim com a vossa bocca, e multipli­
vah. castes as vosBas palavras contra mim:
eu o ouvi.
Prophecia contra o monte de Seir. 14 Assim diz o Senhor Jehovah :
13 Quando se alegra toda a terra te
QR E VEIU a mim a palavra do Se- porei em amolação.
nhor, dizendo: lã Como 14 te alegraste da herança da
2 Filho do homem,1 dirige o teu rosto casa de Israel, porque está assolada.
18 ver 17. 19 Isa. 40. 11. Jer. 23. 4, 5. Joao 10.11. Heb. 13. 20. 1 Ped. 2. 25 e 5. 4.
20 Jer. 30. 9. cap. 37. 24, 25. Ose. 3. õ. 24 ver. 3o. lixo. 29. 45. cap. 37. 27. -2 . au 37. 33.
Lev. 26. 6. I8a.ll. 6-9 e 35. 9. Ose. 2.18. ver. 28. Jer. 23. 6. 23 Isa. 66. 7. Gen. 12. 2.
Isa. 19. 24. 24 Lev. 26. 4. Isa. 4. 2. 25 ],ev. 26. 13. Jer. 2. 20. 26 Jer. 25. 14.
27 ver. 8. 28 ver. 25. Jer. 30. 10. » Isft. 11. 1. Jer. 23. 6. 8» cap. 36. 3, 6, 15.
84 ver. 24. cap. 37. 27. 32 João 10.11.
35 1 cap. 6. 2. Deu. 2 5. 2 cap. 6. 14. 3 ver. 9. Abd. 10. 4 cap. 21. 25, 29. Dan. 9.
24. Abd. 11. 8 cao. 29. 11. 6 cap. 31. 12 e 32. 5. 7 Jer. 49. 17,18. ver. 4. Mal 1. 3, 4.
• cap, 6. 7 e 7. 4, 9 e 36. 11. » cap. 36. 5. Abd. 13. 10 Mat. 7. 2. TUi. 2.13. 44 cap. 6. 7.
42 1 -í. 3. Apo. 13. 6. 13 isa. 66.13, H. 14 Abd. 12.15.
760
Antes de Antes de
Christo õ87 EZEQUIEL 35, 36. Christo 58?

assim te farei A ti: 15 em assolação 11 E 8 multiplicarei homens e bestas


serás tomado, ó monte de Seir, e todo o sobre vós, e se multiplicarão, e fructífi-
Edom, todo, digo; e saberão que eu sou carào : e vos farei habitar como d’antes.
o Senhor. e o farei melhor que nos vossos prin­
cípios ; 10 e sabereis que eu sou o
Prophecia feita aos montes de IsraeL Senhor.
E TU, ó filho do homem, 1 pro- 12 E farei andar sobre vós uns homens;
phetiza aos montes de Israel, e o meu povo de Israel: elles te possui­
dize: Montes de Israel» ouvi a palavra rão, 11 e serás a sua herança, e nunca
do Senhor. mais os desfilharás.
2 Assim diz o Senhor Jehovah :8 Por­ 13 Assim diz o Senhor Jehovah : Por­
quanto, diz o inimigo sobre vós: Ah 1 quanto vos dizem: 12 Tu és uma terra
ah! até as eternas alturas são por nossa que devora oa homens, e és uma terra
herança; que desfilha os seus povos;
3 Portanto, prophetiza, e dire: Assim 14 Por isso tu não devorarás mais o-
diz o Senhor Jehovah: Porquanto vos homens, nem desfilharás mais os teus
assolaram e devoraram em redor, para povos, diz o Senhor Jehovah.
que vós ficásseis feitos herança do resto 15 E farei que nunca mais se 13 ouça
das nações, *3 e estaes levantados em em ti a affronta dos gentios; nem leva­
lábios do paroleiro, e em iníamia do rás mais sobre ti o opprobrio das gentes,
povo, nem mais desfilharás a tua nação, diz o
4 Portanto, ouvi, ó montes de Israel, a Senhor Jehovah.
palavra do Senhor Jehovah : Assim
diz o Senhor Jehovah aos montes e A restauração de ísrael.
aos outeiros, ás correntes e aos valles, 16 E veiu a mim a palavra do Senhor,
aos logares assolados e solitários, e ás dizendo:
cidades desamparada!?, que se tomaram 17 Filho do homem, quando a casa de
em rapina e em eacarneo ao reato das Israel habitava na sua terra,14 então a
nações que lhes estão em redor; contaminaram com os seus caminhos
5 Portanto, assim diz o Senhor Jeho­ e com as suas acç-Ões: 15 como a im-
vah : 4 Certamente no fogo do meu zelo mundicia de uma mulher separada, era
fallei contra o resto das nações, e contra o seu caminho perante o meu rosto,
todo o Edom, 5 que se approptiaram da 18 Derramei pois o meu furor sobre
minha terra, com alegria de todo o cora­ elles,16 por causa do sangue que derra­
ção, e com menosprezo da alma, para maram sobre a terra, e dos seus idolos,
ser lançada fora á rapina. com que a contaminaram.
6 Portanto, prophetiza sobre a terra 19 E os espalhei17 entre as nações, e fo­
de Israel, e dize aos montes e aos ou­ ram espalhados pelas terras: 18 con­
teiros, ás correntes e aos valles: Assim forme os seus caminhos, e conforme o?
diz o Senhor Jehovah: Eis que íàllei seus tratos, os julguei.
no meu zelo e no meu furor, 6 por­ 20 E, chegando ás nações para onde
quanto levastes sobre vós o opprobrio se foram, 19 profanaram o meu saucto
dos gentios. nome; ^porquanto se dizia d’elles:
7 Portanto, assim diz o. Senhor Jeho­ Estes são o povo do Senhor, e saíram
vah : 7 Eu levantei a minha mão, para da sua terra,
;ue os gentios que vos estão em redor 21 Porém os poupei 20 por amor do meu
?evem o seu opprobrio sobre si mes­
mos.
sancto nome, o qual a casa de Israel
profanou entre as nações para onde
8 Porém vós, ó montes de Israel, ainda foi.
produzireis o vosso ramo, e dareis o 22 Dize portanto á casa de Israel:
vosso fructo para o meu povo de Israel; Assim diz o Senhor Jehovah: Não é
porque estão para vir. por vosso respeito que eu o faço, ó casa
9 Porque eis que eu estou comvosco; e de Israel, porém pelo meu sancto nome,
eu me virarei para vós,e sereis lavrados que profanaste entre as nações paia
e semeados. onde vós fostes.
10 E multiplicarei os homens sobre 23 E eu sanctificarei o meu grande
vós, a toda a casa de Israel, a toda ella: nome, que foi profanado entre as
e as cidades serão habitadas, 8 e as nações, o qual profanastes no meio
solidões serão edificadas. d’ellas; e as nações saberão que eu
w ver. 3. 4.
36 1 cap. 6. 2, 3. 8 Deu. 32.13. cap. 35.10. 8 Deu. 28. 37. I Reis 9. 7. Dan. 9.16.
4 Deu. 4. 24. cap. 38.19. 6 cap. 35. 10, 12. « cap. 34. 29. ver. 15. 7 cap.20. 5. 8 ver.
33. Isa. 58.12 e 61. 4. 9 Jer. 31. 27 e 33. 12. ™ cap. 35. 9 e 27. 6.13. n Abd. 17, etc.
Jer. 15. 7. 12 Num. 13. 32. 13 cap. 34. 29. 14 LeV. 18. 25, 27, 28. Jer. 2. 7. 15 Lev. 15.
19, etc. 18 cap. 16. 36, 38 e 24. 37. 17 cap. 22. 15. M cap. 18. 30 e 39. 24. Isa. 52. &
Rom. 2. 24. « cap. 20.9,14.
761
Antes da Antes de
Chrísto 587 EZEQUIEL 36, 37. Ohristo 68?

sou o Senhor, diz o Senhor Jehovah, por isso serei requerido da casa de Is­
21 quando eu fôr eanctificado aos seus rael, que lh’o faça : multiplical-os-hei
olhos. de homens, como a um rebanho.
24 E vos tomarei22 d’entre as nações, 38 Como o rebanho sanctificado, como
e vos congregarei de todas as terras, • o rebanho de Jerusalem nas suas so-
vos trarei para a vossa terra. lemnidades, assim as cidades desertas
25 Então espalharei23 agua pura sobre serão ^cheias de rebanhos de homens; e
vós, e ficareis purificados : de todas as saberão que eu sou o Senhor.
vossas immundicias e de todos os vossos A visão d^utn vaUe ossos seccos.
idoloa vos purificarei.
26 E vos darei 24 um coração novo, e VEIU sobre mim a mão do Se-
porei dentro de vós um espirito novo; e • nhor, 1 e o Senhor, pelo espirito,
tirarei • coração de pedra da vossa me levou e me poz no meio de um valle
carne, e vos darei um coração de carne. que estava cheio de ossos.
27 E porei dentro de vós o meu espiri­ 2 E me fez passar por toda a roda
to, 25 e farei que andeis nos meus esta­ d’elles; e eis que eram mui numerosos
tutos, e guardeis os meus juizos, e os fa- sobre a face do valle, e eis que estavam
çaes. sequíssimos.
28 E habitareis 26 na terra que eu dei 3 E me disse: Filho do homem, por­
a vossos paes, 27 e vós me sereis por ventura viverão estes ossos ? E eu disse:
povo, e eu vos serei por Senhor. 2 Senhor Jehovah, tu o sabes.
29 E vos livrarei 28 de todas as vossas 4 Então me disse : Prophetiza sobre
immundicias; e chamarei o trigo, e o estes ossos, e dize-lhes: Ossos seccos,
multiplicarei, 29 e nao trarei fome ouvi a palavra do Senhor.
sobre vós. 5 Assim diz o Senhor Jehovah a estes
30 E multiplicarei 3e o fructo das ossos: Eis que farei entrar em vós o
arvores, e a novidade do campo, para espirito, e vivereis.
que nunca mais recebaes o opprobrio 6 E porei nervos sobre vós, e farei
da fome entre as nações. crescer came sobre vós, e sobre vós
31 Então vos 31 lembrareis dos vossos estenderei pelle, e porei em vós o
maus caminhos, e dos vossos tratos, espirito, • vivereis, 3 e sabereis que eu
que não foram bons; e tereis nojo em sou o Senhor.
vós mesmos das vossas maldades e das 7 Então prophetizei como se me deu
vossas abominações. ordem; e houve um arroido, propheti-
32 Nao 32 é por amor de vós que eu zando eu; e eis que se fez um reboliço,
faço isto, diz o Senhor Jehovah ; notorio e os ossos se achegaram, * cada osso ao
vos seja: envergonhae-vos, e ficae con­ seu osso.
fusa sobre os vossos caminhos, ó casa 8 E olhei, e eis que vinham nervos
de Israel. sobre elles, e cresceu a carne, e esten­
33 Assim diz o Senhor Jehovah : No deu-se a pelle sobre elles por cima;
dia em que eu vos purificar de todas as porém nao havia i/elles espirito.
vossas maldades, então farei com que 9 E elle me disse: Prophetiza ao
sejam habitadas as cidades 33 e sejam espirito, prophetiza, ó filho do homem,
edificadas as solidões. e dize ao espirito: Assim diz o Senhor
34 E a terra assolada se lavrará, em Jehovah: Vem dos quatro ventos, ó
logar de ser assolada aos olhos de todos espirito, e assopra sobre estes mortos, e
os que paBsavam. viverão.
35 E dirão: Esta terra assolada ficou 10 E prophetizei como 4*IIelle me deu
como 34 jardim do Eden; e as cidades ordem: então o espirito entrou n’elles,
solitárias, e assoladas, e destruídas, e viveram, e se pozeram em seus pés,
estão fortalecidas e habitadas. um exercito grande em extremo.
36 Então saberão as nações, que fica­ 11 Então me disse: Filho do homem,
rem de resto em redor de vós, que eu, o estes ossos são toda a casa de Israel: eis
Senhor, reedifico as cidades destruídas, que dizem: Os nossos ossos se secca-
e planto o assolado: eu, o Senhor, 33 o ram, e pereceu a nossa esperança: nós
fallei, e farei. estamos cortados.
37 Assim diz o Senhor Jehovah : Ainda 12 Portanto prophetiza, • dize-lhes:

4 ou, pondo-se cada um na sua juntura.


*1 cap. 20. 41 e 28. 22. 22 cap. 34.13 e 37. 21. 23 Heb. 10. 22. Jer. 33. 8. 24 Jer. 32. 39.
cap. 11.19. 25 cap. 11. 19 e 37.14. 26 cap. 28. 25 e 37. 25. 27 Jer. 30. 22. cap. II. 2C
e 37. 27. 28 Mat. 1. 21. Bom. 11.26. 29 cap. 34. 29. 30 cap. 34. 27. « cap. 16. 61, 63.
Lev. 26. 39. cap. 6. 9 e 20. 43. 32 Deu. 9. 5. ver. 22. 33 ver. 10. 34 Isa. 61. X
cap. 28.13. Joel 2. 3. 36 cap. 17. 24 e 22. 14 e 37.14.
37 i cap. 1. 3 e 3. 14 e 8. 3. e 11. 24. Luc. 4.1. 2 Deu. 32. 39. 18am. 2.6. Joio 5. 21
II Cor. 1. 9. 3 cap. 6. 7 e 35.12. Joel 2. 27 e 3.17. ♦ Apo. 11.11.
762
Antes de Antes de
Christo 587 EZEQUIEL 37, 38. Christo 587
Assim diz o Senhor Jehovah : 5 Eh purificarei: assim me serão por povo, e
que eu abrirei as vossas sepulturas, e eu lhes serei por Deus. .
vos farei subir das vossas sepulturas, ó 24 E w meu servo David será rei sobre
povo meu, 6 e vos trarei á terra de Is­ elles, e^odos elles terão um só pastor;
rael. e andarão nos meus juizos, e guardarão
13 E sabereis que eu sou o Senhor, os meus estatutos, e os farão.
quando eu abrir as vossas sepulturas, e 25 E 19 habitarão na terra que dei a
vos fizer subir das vossas sepulturas, ó meu servo Jacob, em que habitaram
povo meu. vossos paes; e habitarão n’ella, elles e
14 E porei em vós 7 o, meu espirito, e seus filhos, e os filhos de 6eus filhos,
vivereis, e vos metterei na vossa terra, para sempre, 20 e David, meu servo,
e sabereis que eu, o Senhor, fallei isto, será seu principe eternamente.
e o fiz, diz o Senhor. 26 E farei com elles 21 um concerto de
15 E veiu a mim a palavra do Senhor, paz; será com elles um concerto per­
dizendo: petuo; e os porei, 22 e os multiplicarei,
16 Tu, pois, ó filho do homem, 8 toma e porei o meu sanctuario no meio
um pau, e escreve n’elle: A Judah e d’elles para sempre.
aos filhos de Israel, seus companheiros. 27 E o meu tabernáculo 23 estará com
E toma outro pau, e escreve n’elle: A elles, e lhes serei por Deus e elles me
José, o pau de Ephraim, e de toda a serão por povo.
casa de Israel, seus companheiros. 28 E 24 as nações saberão que eu sou o
17 E ajunta 9 um ao outro, para que se­ Senhor que sanctifico a Israel, quando
jam um pau; e serão unidos na tua estiver o meu sanctuario no meio
mão. d’elles para sempre.
18 E quando te fallarem os filhos do
teu povo, dizendo: Porventura 10 não Prophecia contra Gog.
nos declaras que significam estas coi­ OQ VEIU mais a mim a palavra do
sas ? Senhor, dizendo:
19 Então lhes dirás: 11 Assim diz o 2 Filho do homem,1 dirige o teu rosto
Senhor Jbhovah : Eis que eu tomarei contra Gog, terra de Magog, 2 principe
o pau de José, que esteve na mão de e chefe de Mesech e Tuba), e prophe-
Ephraim, e das tribus de Israel, seus tiza contra elle,
companheiros, e os ajuntarei com elle 3 E dize: Assim diz o Senhor Jeho­
ao pau de Judah, e farei d’elles um só vah : Eis que eu estou contra ti, ó Gog,
pau, e elles se farão um só na minha principe e chefe de Mesech e de
mão. Tubal;
20 E os paus, sobre que houveres 4 E 3 te farei voltar, e porei anzoes nos
12 perante teus queixos, e te levarei a ti, com todo
escripto, estarão na tua mão,*11
os olhos d’elles. o teu exercito, cavallos e cavalleiros,
21 Dize-lhes pois: Assim diz o Senhor todos vestidos bizarramente, congrega­
Jehovah: 13 Eis que eu tomarei os ção grande, com escudo e rodela, ma­
filhos de Israel de entre as naçõe3, para nejando todos a espada :
onde elles foram, e os congregarei de 5 Persas, ethiopes, e puteos com elles,
todas as partes, e os levarei á sua todos elles com escudo e capacete;
terra. 6 Gomer 4 e todas as suas tropas, a
22 E d'elles farei 14 uma nação na casa de Togarma, da banda do norto, o
tena, nos montes dTsrael, e todos todas as suas tropas, muitos povos com-
elles terão por seu rei um só rei; 15*e tigo.
nunca mais serão duas nações; nunca 7 Prepara-te, 6 e dispoe-te, tu e todas
mais para o futuro se dividirão em dois as tuas congregações que se ajuntaram
reinos. ao pé de ti, e serve-lhes tu de guarda.
23 E nunca mais se contaminarão 8 Depois 6 de muitos dias serás visitado:
com os seus idoloB, nem com as suas no fim dos annos virás á terra que se
abominações, nem com as suas pre­ retirou da espada, 7 e que foi congre­
varicações, 17 e os livrarei de todas as gada d’entre muitos povos aos montes
suas habitações, em que peccaram, e os de Israel, que sempre serviram de asso-
8 Im. 26. 19. Ose. 13.14. < cap. 36. 24. ver. 25. 7 cap. 36. 27. 8 Num. 17. 2.
11 Chr. 15. 9. 9 ver. 22, 24. 10 cap. 12. 9 e 24.19. 11 Zac. 10 6. ver. 16.17.
12 cap. 12. 3. I3 cap. 36. 24. 14 Ose. 1.1L 1* cap. 34. 23, 24. 14 cap. 36. 25.
1" cap. 36. 28, 29. 18 Jer. 23. 5 e 30. 9. cap. 34. 23, 24. Luc. 1. 32. João 10. 16.
19 cap. 36. 28. 28 Isa. 60. 21. Joel 3. 20. Amós 9.15. ver. 24. João 12. 34. 21 Isa. 65. 3.
cap. 34. 25. 22 cap. 36.10, 37. II Cor. 6.16. 29 Lev. 26.11,12. cap. 43. 7 e 11. 20 e 14.11
e 36. 28. 24 cap. 36. 23. cap. 20. 12.
38 1 cap. 39. 1. cap. 35. 2, 3. 2 cap. 32. 26. 2 II Reis 19. 28. cap. 39. 2. 4 Qen. 10. 2.
cap. 27.14. 8 Isa. 8. 9.10. Jer. 46. 3, 4,14 e 51.12, 8 Deu. 4. 80. 7 ver. 12. cap. 34. 13.
cap. 36. 1, 4, 8.
763
Abceeúe «««nfTtm ««. Anteidó
Cbriato 687 ÊZEQUIEL 38, 39. Christo õ87

lação; mas aquella terra foi tirada Israel, diz o Senhor Jehovah, que a
d’entre os povos, 8 e todos elles habi­ minha indignação subirá a meus na­
tarão seguramente. rizes.
9 Então subirás, 9 virás como uma 19 Porque fallei no meu zelo, 17 no
tempestade, far-te-has como uma nuvem fogo do meu furor,18 que n’aquelle dia
para cobrir a terra, tu e todas as tuas haverá grande tremor sobre a terra de
tropas, e muitos povos comtigo. Israel;
10 Assim diz o Senhor Jehovah: E 20 I)e tal maneira que 19 tremerão
será n’aquelle dia que subirão con­ diante da minha lace os peixes do mai,
selhos sobre o teu coração, e maqui­ e as aves do céu, e os animaes do campo,
narás um mau desígnio, e todos os reptis que se arrastam sobre
11 E dirás: Subirei contra a terra das a terra, e todos os homens que estão
aldeias,10 virei contra os que estão em sobre a face da terra; 2u e os montes
repouso, que habitam seguros; todos serão deitados abaixo, e os precipícios
elles habitam sem muro, e nao teem cairão, e todos os muros cairão á terra.
ferrolho nem portas; 21 Porque 21 chamarei sobre elle a
12 Para despojar o despojo, e para Pspada por todos os meus montes,
roubar o roubo, 11 para tornar a tua 22 diz o Senhor Jehovah: a espada de
mao contra as terras desertas que agora cada um se voltará contra seu irmão.
ge habitam, e contra o povo que se 22 E contenderei com elle 23 pela
ajuntou d’entre as nações, e já tem peste e pelo sangue; e uma chuva
gado e possessões, que habita no meio inundante, 24 e grandes pedras de sa­
da terra. raiva, fogo, e enxofre choverei sobre
13 Sheba,12 e Dedan, e os mercadores elle, e sobre as suas tropas, e sobre os
de Tarsis, e todos os seus leuesinhos muitos povos que estiverem com elle.
te dirão: Porventura tu vens a depojar 23 Assim eu me engrandecerei25 e me
o despojo? ou ajuntaste o teu ajunta­ sanctificareh e me farei conhecer aos
mento para roubar o roubo? para levar olhos de muitas nações; e saberão que
a prata e o oiro, para tomar o gado e eu sou o Senhor,
possessões, para despojar o grande des­ QQ TU pois, 1 ó filho do homem,
pojo? prophetiza aincla contra Gcg, e
14 Portanto, prophetiza, ó filho do dize: Assim diz o Senhor Jehovah :
homem, e dize a Gog: Assim diz o Eis que eu estou contra ti, ó Gog, prín­
Senhor Jehovah: 13 Porventura nao cipe e chefe de Mesech e de Tubal.
o experimentarás n’aquelle dia, quan­ 2 E te farei voltar, e te porei seis
do o meu povo Israel habitar com anzoes, 2 e te farei subir das bandas
segurança? do norte, e te trarei aos montes de
15 Virás pois 14 do teu lomr, das Israel.
bandas do norte, tu e muitos povos 3 E tirarei o teu arco da tua mao
comtigo, montados todos a cavallo, esquerda, e farei cair as tuas frechas
grande ajuntamento, e exercito nu­ da tua mao direita.
meroso, 4 Nos montes de Israel cairás, 3 tu e
16 E 18 subirás contra o meu povo todas as tuas tropas, e os povos que
Israel, como uma nuvem, para cobrir esldo comtigo; 4 e ás aves de rapina,
a terra: no fim dos dias succederá; e ás aves de toda a aza, e aos animaee
então te trarei contra a minha terra, do campo, te dei por pasto.
16 para que as nações me conheçam a 5 Sobre a face do campo cairás, porque
mim, quando eu me houver sanctifi- eu o fallei, diz o Senhor Jehovah.
cado em ti aos seus olhos, ó Gog. 6 E 5 enviarei um fogo a Magog, e
17 Assim diz o Senhor Jehovah: entre os que habitam seguros nas ilhas;
Porventura nao és tu aquelle de quem e saborao que eu sou o Senhor.
eu disse nos dias antigos, pelo minis­ 7 E 6 farei conhecido o meu sancto
tério de meus servos, os prophetas de nome no meio do meu povo Israel, e
Israel, que n’aquelles dias prophetiza- nunca mais deixarei profanar o meu
ram largos annos, que te traria contra sancto nome; 7 e as nações saberão
elles? que eu sou o Senhor, o Sancto em
18 Succederá, porém, n*aquelle dia, no Israel.
dia em que vier Gog contra a terra de 8 Eis que é vindo, e será feito, diz
8 Jer. 23. 6. cap. 34. 28. • Isa. 28. 2. Jer. 4.13. ver. 16. WJer. 49. 31. ver. 8.
11 cap. 36. 34, 35. ver. 8. 1a cap. 27. 22, 23. cap. 27. 15, 20. cap. 27.12. 13 Isa. 4. 1.
ver. 8. 1* cap. 39. 2. ver. 6. lõ ver. 9. 16 cap. 3. 23 e 39. 21. 17 cap. 36. 5, 6 e 39.
25. 1® Apo. 16.18. W Ose. 4. 3. 20 Jer. 4. 24. 21 Cap. 14 17. 22 1 p!lTn. 14. 20.
II Chr. 20. 23. 23 isa. 66. 16. cap. 5.17. Isa. 29. 6 e 30. 30. 24 Cap. 13. 11. Apo. 16. 21.
» cap. 36. 23 e 37. 28 e 39. 7. ver. 16.
39 1 cap. 38. 2, 3. 2 cap. 38. 15. 3 ver. 17. 4 cap. 33. 27. 4 cap. 38. 23. Amós 1. 4.
« ver. 32. Lev. 18. 21. cap. 20. 39. 7 ca^JM.16’ 23'
Antes de Antes de
Christo 587 EZEQLTEL 39, 40. Christo 587
o Senlior Jehovah ; este é o dia de que tardes, e bebereis o sangue até vo3
tenho fallado. embebedardes, do meu sacrificio, que
9 E os habitantes das cidades de sacrifiquei por vó.-.
Israel sairão, e accenderao/ojo, e quei­ 20 E vos fartareis á minha meea, de
marão as armas, e os escudos e as cavallos, e de carros,16 de valentes, e
rodelas, com os arcos, e com as frechas, de todos os homens de guerra, diz o
e com. os bastões de muo, e com as Senhor Jehovah.
lanças; e accenderao fogo com ellas 21 E 17 eu porei a minha gloria entre
por sete annos. as nações, e todas as nações verão o
10 E nao trarão lenha do campo, nem meu juizo, que eu tiver executado, e
a cortarão dos bosques, mas com as a minha mão, 18 que sobre ellas tiver
armas accenderao fogo; e roubarão aos carregado.
que ob roubaram, 8 e despojarão aos 22 E saberão os da casa 19 de Israel
que os despojaram, diz o Senhor Jeho­ que eu sou o Senhor seu Deus, desde
vah. aquelle dia em diante.
11 E succederá que, n’aquelle dia, 23 E as nações saberão 20 que os da
darei ali a Gog um logar de sepultura casa dTsrael, por causa da sua iniqui­
em Israel, o valle dos que passam ao dade, foram levados em captiveiro.
oriente do mar; e este tapará os narizes porque se rebellaram contra mim, e
aos que passarem; e ali sepultarão a eu escondi delles a minha face, 21 e
Gog, e a toda a sua multidão, e lhe os entreguei nas mãos de seus adver­
chamarão o valle r da multidão de sários, e todos caíram á espada.
Gog. 24 Conforme a sua 22 immundicia e
12 E a casa de Israel os enterrará conforme as suas prevaricações usei
por sete rnezes, 9 para purificar a terra. com elles, e escondi d’elles a minha
13 Pois todo o povo da terra os en­ face.
terrará, 10 e lhes será de nomeada o 25 Portanto assim diz o Senhor Jeho­
dia em que eu fôr glorificado, diz o vah: 23 Agora tornarei a trazer os
Senhor Jehovah. captivos de Jacob,24 e me compadecerei
14 E separarão uns^ homens que in- de toda a casa dTsrael; zelarei pelo
cessantemente passarão pela terra, para meu sancto nome;
que elles, juntamente com os que pas­ 26 Quando houverem levado 25*sobre
sam, sepultem os que tiverem ficado si a sua vergonha, è toda a sua rebeldia,
sobre a face da terra, 11 para a puri­ com que se rebellaram contra mim,
ficarem : ao cabo de sete mezes farão 26 habitando elles seguros na sua terra,
esta busca. sem haver quem os espantasse.
15 E os que passam pela terra pas­ 27 Quando 27 eu os tornar a trazer de
sarão, e, vendo algum o osso de um entre os povos, e os houver ajuntado
homem, lhe levantará ao pé um 8Ígnal, das terras de seus inimi os, 28 e eu fôr
até que os euteriadores o houverem sanctificado n’elles aos olhos de muitas
enterrado no valle da 1 multidão de nações,
Gog. 2« Então saberão 29 que eu sou o
16 E também o nome da^cidade será Senhor seu Deus, vendo que eu os fiz
♦Ilamona: assim puriúcarao a terra. levar em captiveiro entre as nações, e
17 Tu. pois, ó filho do homem, assim os tornei a ajuntar para a sua terra, e
diz o Senhor Jehovah, dize ás aves nenhum d’ellcs deixei lá nmi*.
de toda a aza, e a todos os anímaes 29 Nem 30 esconderei niais a minha
do campo: 12 Ãjuntae-voB e vinde, face d’elles, quando eu houver derra­
congregae-voa de ao redor para o meu mado o meu espirito 31 sobre a casa de
sacrificio, que eu sacrifiquei por vós, Israel, diz o Senhor Jehovah.
um sacrificio grande,13 nos montes de
Israel, e comei carne e bebei sangue. A restauração do templo: os átrios e os
18 Comereis 14 a carne dos príncipes vestíbulos.
da terra; dos carneiros dos cordeiros, NO anno vinte e cinco do noeso
e dos bodes, e dos bezerros, 15 todos -ÍV captiveiro. no principio do anuo,
cevados de Ilasan. no decimo dia do mez,1 qmdorze annos
19 E cometeis a gordura até vos far- depois que a cidade foi ferida, n 'aquelle

* Heb. Hamon-gog • Heb. Hamon-gog t que é, multidão


s Isa. 14. 2. » Deu. 21. 23. ver. 14,16. 10 cap. 28. 22, 11 ver. 12. » Jer. 12. 9.
Sof. 1. 7. 13 ver. 4. u Apo. 19. 18. 15 Deu. 32.14. 16 Apo. 19. 18. 17 cap. 38. 16, 23.
18 Exo. 7. 4. 19 ver. 7, 28. cap. 36. 18, 19, 20, 23. 21 Lev. 26. 25. 2- cnp. 36. 19.
23 Jer. 30. 3,18. cap. 34.13 e 36. 24. cap. 20. 40. 25 pau. 9. 16. 2« Le>.. 26. 5, 6.
27 cap. 28. 25, 26. 28 Cap. 36. 23, 24 e 38. 16. 29 cap. 34, 30, ver. 22. Sd ióa. 8
81 Joel 2. 28. Zac. 12. 10.
4 j 1 cap. 33. 21. cap. L 3.
765
Antes de Antes de
Christo 674 EzEQV 1EL 40. Christo 674

mesmo dia veiu sobre mim a mão do 15 E, desde a dianteira da porta da


Senhor, e me levou para lá. entrada até á dianteira do veBtibulo da
2 Em visOeB 2 de Deus me levou á porta interior, havia cincoenta cova­
terra dTsrael, e me poz sobre um monte dos.
mui alto, e havia sobre elle como edi­ 16 Fe» 8 também janellas de fechar
fício de cidade para a banda do sul, nas camarinhas, e nos seus pilares,
3 E, havendo-me levado ali,5 eis que dentro da porta ao redor, e da mesma
um homem cujo parecer era como o sorte nos vestíbulos: e as janellas
Í>arecer de cobre tinha um cordel de estavam á roda pela parte de dentro, •
inho na sua mão 4 e uma canna de nos pilares havia palmas.
medir; e elle estava em pé na porta, 17 E elle me levou 8 ao atrio exterior;
4 E disse-me o homem: 6 Filho do e eis que havia n’elle camaras, e um
homem, vê com ob teuB olhos, e ouve n solhado que eslava feito no atrio em
com os teus ouvidos, e poe no teu redor: trinta camaras havia n’aquelle
coração tudo quanto eu te fizer vêr; solhado.
porque afim de t’o mostrar foste tu aqui 18 E osolhado da banda das portas
trazido: 8 annunciapois á casa de Israel era a par do comprimento das portas:
tudo quanto tu vires. o n solhado estava debaixo.
5 E eis um muro 7 fora da casa em 19 E mediu a largura da dianteira do
redor, e na mão do homem uma canna atrio interior, por lóra, cem covados, da
de medir, de seis covados, cada covado banda do oriente e do norte.
d’um covado e um palmo, e mediu a 20 E, quanto á porta que olhava pwa
largura do edifício, d’uma canna, e a o caminho do norte, no atrio exterior,
altura, d’uma canna. elle mediu o seu comprimento e a sua
6 Então veiu á porta que olhava para largura.
o caminho do oriente, e subiu pelos 21 E as suas camarinhas, tres d’uma
seus degraus; mediu o umbral da banda, e tres da outra, e os seus pilares
porta, uma canna de largo, e o outro e os seus vestíbulos eram da medida da
umbral, d’uma canna de largo. primeira porta: cincoenta covados era
7 E cada camarinha era uma canna de o seu comprimento, e a largura vinte •
comprido, e outra canna de largo, e cinco covados.
entre as camarinhas havia cinco cova­ 22 E as suas janellas, e os seus vestí­
dos; e o umbral da porta, ao pé do bulos, e as suas palmas, eram da medida
vestíbulo da porta, era duma canna, da porta que olhava para o caminho
por dentro. do oriente; e subiam a ella por sete
8 Também mediu o vestíbulo da porta degraus, e os seus vestíbulos estavam
por dentro, d’uma canna. diante d’ellas.
9 Então mediu o outro alpendre da 23 E estava a porta do atrio interior
porta, de oito covados, e os seus pilares, defronte da porta do norte edo oriente;
de dois covados, e o vestíbulo da porta, e mediu de porta a porta cem covados.
por dentro. 24 Então elle me levou ao caminho do
10 E as camarinhaB da porta do ca­ sul, e eis uma porta que olhava para o
minho para o oriente eram tres d’esta e caminho do sul, e mediu os seus pilares
tres da outra banda, uma mesma me­ e os seus vestíbulos conforme estas
dida era a das tres: também os pilares medidas.
d’esta e da outra banda tinham a mesma 25 E tinha também janellas em redor
medida, dos seus vestíbulos, como estas janellas :
11 Mediu mais a largura da entrada da cincoenta covados o comprimento, e a
porta, de dez covados; e o comprimento largura vinte e cinco covados.
da porta, treze covados. 26 E de sete degraus eram as suas
12 E o espaço de diante das camarinhas subidas, e os seus vestíbulos diante
era de um covado, e de um covado o d’ellas; e tinha umas palmas, uma
espaço da outra banda: e cada cama­ d’uma banda e outra da outra banda,
rinha tinha Beis covados d’uma e seis nos seus pilares.
covados da outra banda. 27 Também havia uma porta no atrio
13 Então mediu a porta desde o telha­ interior para o caminho do sul; e mediu
do d’uma camarinha até ao telhado da de porta a porta, para o caminho do sul,
outra, vinte e cinco covados de largo, cem covados.
porta contra porta. 28 Então me levou ao atrio interior
14 Também fez pilares de sessenta pela porta do sul; e mediu a porta do
covados, a saber, para o pilar do atrio, sul, conforme estas medidas.
em roda da porta. 29 E as suas camarinhas, e os seus
« ou, pavimento
8 cap. 8. 3. Apo. 21.1. » Dan. 10. 0. cap. 47. 3. * Apo. 11. 1 e 21. 15. cap. 44. 6.
6 cap. 43. 10. 7 cap. 42. 20. & I Beis 6. 4. * Apo. 11. 2. I Reis 6. 5.
766
Antes de Antes de
Christo 674 EZEQUIEL 40, 41. Christo 674
pilares, e os seus vestíbulos eram con­ punham os instrumentos com que im-
forme estas medidas; e tinham tam­ molavam o holocausto e o sacrifício.
bém janellas ao redor dos seus vestí­ 43 E as pedras do lar eram de um
bulos : o comprimento era de cincoenta palmo de grossura, postas na casa em
covados, e a largura de vinte e cinco co- redor, e sobre as mesas a carne da
vados. offerta.
30 E havia vestíbulos em redor:/0 o 44 E fóra da porta interior estavam
comprimento era de vinte e cinco as camaras dos cantores, 12 no atrio
covados, e a largura de cinco covados. de dentro, que estava da banda da
81 E os seus vestíbulos estavam no porta do norte e olhava para o ca­
atrio exterior, e tinham palmas nos seus minho do sul: uma estava á banda
pilares; e de oito degraus eram as suas da porta do oriente, a qual olhava para
subidas. o caminho do norte.
32 Depois me levou ao atrio interior, 45 E elle me disse: Esta camara que
para o caminho do oriente, e mediu a olha para o caminho do sul é para
porta conforme estas medidas; os sacerdotes 13 que teem a guarda do
33 Como também as suas camarinhas, templo.
e os seus pilares, e os seus vestíbulos, 46 Mas a camara que olha para o
conforme estas medidas; e tinha tam­ caminho do norte é para os sacerdotes
bém janellas em redor dos seus ves­ 14 que teem a guarda do altar: estes
tíbulos: o comprimento de cincoenta são os filhos de Zadoc, que se chegam
covados, e a largura de vinte e cinco ao Senhor, d’entre os filhos de Levi,
covados, para o servir.
34. E os seus vestíbulos estavam no 47 E mediu o atrio: o comprimento
atrio de fóra: também havia palmas de cem covados e a largura de cem
nos seus pilares de uma e de outra covados, quadrado; e o altar estava
banda; e eram as suas subidas de oito diante do templo.
degraus. 48 Então me. levou ao vestíbulo do
35 Então me levou á porta do norte, e templo, e mediu a cada pilar do vestí­
mediu conforme estas medidas; bulo, cinco covados de uma banda, e
36 As suas camarinhas, os seus pilares, cinco covados da outra; e a largura
e os seus vestíbulos; também tinha da porta, tres covados de uma banda,
janellas em redor: o comprimento era e tres covados da outra.
de cincoenta covados, e a largura de 49 O U* comprimento do vestíbulo era
vinte e cinco covados. de vinte covados, e a largura de onze
37 E os seus pilares estavam no atrio covados, e com. degraus, pelos quaes
exterior: também havia palmas nos se subia; e havia columnas junto aos
seus pilares de uma e de outra banda; pilares,1S uma de uma banda e outra
e eram as suas subidas de oito degrauB. da outra.
38 E a sua camara e a sua porta
estavam junto aos pilares das portas A restauração do templo: o sanctuario,
onde levavam o holocausto. 41 ENTÃO me levou ao templo, e
39 E no vestíbulo da porta havia duas A mediu os pilares, seis covados de
mesas de uma banda, e duas mesas da largura de uma banda, e seis covados
outra, para n’ellas se degolar o nolo- de largura da outra, que era a largura
causto 11 e o sacrifício pelo peccado e da tenda.
pela culpa. 2 E a largura da entrada, dez covados;
40 . Também da banda de fóra da e as bandas da entrada, cinco covados
subida para a entrada da porta do de uma banda e cinco covados da
norte havia duas mesas; e da outra outra: também mediu o seu compri­
banda, que estava no vestíbulo da mento, de quarenta covados, e a lar­
porta, havia duas mesas. gura, de vinte covados.
41 Quatro mesas de uma, e quatro 3 E entrou dentro, e mediu o pilar da
mesas da outra banda; aos lados da entrada, dois covados, e a entrada, seis
porta oito mesas, sobre as quaes im- covados, e a largura da entrada, sete
molavam. covados.
42 E as quatro mesas para o holo­ 4 Também 1 mediu o seu compri­
causto. eram de pedras lavradas: o mento, vinte covados, e a largura, vinte
comprimento era de um covado e meio, covados, diante do templo, e me disse:
• a largura de um covado e meio, e a Esta é a Sanctidade das Sanctidades.
altura de um covado: e sobre ellas se 5 E mediu a parede do templo, seis
M ver. 21, 25 e 33. u Lev. 4. 2, 3. Lev. 6. 6 e 6. 6 e 7. 1. 12 j Chr. 6. 31. 18 Lev. 8. 35
Num. 3. 27, 28, 32, 38 e 18. 5. I Chr. 9. 23. 1* Num. 18. 5. cap. 44.16. I Reis 2. 36.
cap. 43. 19 e 44. 15,16. w I Reis 6. 3. W I Rei» 7. 21.
41 i I Reis 6. 20. II Chr. 3. 8.
767
Antes de Antes de
Christo 674 EZEQUIEL 41, 42. Christo 574
covados, e a largura das camaras la- 17 Até ao que havia em cima da porta,
teraes, quatro covados, por todo o redor e até ao templo de dentro e de fora,
do templo. e até toda a parede em redor, por dentro
6 E *2 as camaras lateraes, camara e por fora, tudo por medida.
sobre camara, eram trinta e tres por 18 E sfoi feito com cherubins e palmas,
ordem, e entravam na parede que to­ de maneira que cada palma estava entre
cava no templo pelas camaras lateraes cherubim e cherubim, e cada cherubim
em redor, para travarem d’ellas, porque tinha dois rostos,
nao travavam da parede do templo. 19 A saber: 7 um rosto de homem
7 E 3 havia maior largura e volta nas olhava para a palma d’uma banda, e
camaras lateraes para cima, porque T o um rosto de leãosinho para a palma da
caracol do templo subia mui alto por outra: assim foi feito por toda a casa
todo o redor do templo, por isso, que em redor.
o templo tinha mais largura para cimaj 20 Desde o chão até pot cima da
e assim da camara baixa se subia a entrada estavam feitos os cherubins e
mais alta pelo meio. as palmaB, como também pela parede
8 E olhei para a altura do templo em do templo.
redor: e eram os fundamentos das 21 Ab hombreiras do templo eram
camaras lateraes da medida de uma quadradas, e, no tocante á dianteira
canna inteira, 4*seis covados, o cavado do sanctuario, a feição d'uma era
tomado até ao sobaco. como a feição da outra.
9 A grossura da parede, das camaras 22 O altar 8 de madeira era de tres
lateraes de.fóra era de cinco covados; covados de altura, e o seu comprimento
e o que foi deixado vazio era o logar de dois covadoB, e tinha as suas es­
das camaras lateraes, que estavam junto quinas; e w o seu comprimento e as
ao templo. suas paredes eram de madeira; e me
10 E entre as camaras havia a largura disse: 9 Esta é a mesa que está perante
de vinte covados por todo o redor do a face do Senhor.
templo. 23 E o templo e o sanctuario ambos
11 E as entradas das camaras lateraes tinham duas portas.
estavam voltadas para o logar vazio: 24 E havia dois batentes para as
uma entrada para o caminho do norte, portas: dois batentes que viravam;
e outra entrada para o do sul: e a dois para uma porta, e dois batentes
largura do logar vazio era de cinco para a outra.
covados em redor. 25 E foram feitos n’ellas, nas portas
12 Era também o edifício que estava do templo, cherubins e palmas, como
diante da separação, á esquina do ca­ estavam feitos nas paredes, e havia uma
minho do occidente, da largura de trave grossa de madeira na dianteira
setenta covados; e a parede do edifício do vestibulo por fóra,
de cinco covados de largura em redor; 26 E havia janellas estreitas, e palmas,
e o seu comprimento era de noventa d’uma e d’outra banda, pelas bandas
covados. do vestibulo, como também nas cama­
13 E mediu o templo, do comprimento ras do templo e nas grossas traves.
de cem covados, como também a sepa­
ração, e o edifício, e as suas paredes, A restauração do templo: as camaras
cem covados de comprimento. sanctas.
14 E a largura da dianteira do templo, JO DEPOIS d’isto fez-me sair para
e da separação para o oriente, de uma fóra, ao atrio exterior, para a
e de outra parte, de cem covados, banda do caminho do norte; 1 e me
15 Também mediu o comprimento do levou ás camaras que estavam defronte
edifício, diante da separação, que lhe do largo vazio, e que estavam defronte
estava por detraz, e as suas galerias de do edifício, da banda do norte.
uma e de outra parte, de cem covados, 2 Defronte do comprimento de cem
com o templo de dentro e os vestibulos covados era a entrada do norte: e a
do atrio, largura era de cincoenta covados.
16 Os umbraes e as janellas estreitas, 3 Defronte dos vinte covados. que
6 e as galerias em redor dos tres, de­ tinha o atrio interior, e defronte do
fronte do umbral, estavam cobertas de pavimento que tinha o atrio exterior,
madeira em redor; e isto desde o chão 3 havia galeria contra galeria em tres
até ás janellas; e as janellas estavam andares.
cobeitas. 4 E diante das camaras ha;ia um
T ou, a espira w ou, a sua base
2 1 Reis 6. 5, 6. 8 I Reis C. 8. < cap. 40. 5. 8 cap. 40. 16. ver. 26. 8 I Reis 6. 29.
cap 1. 10. 8 Exo. 30. 1. 9 cap. 44.16. Mal. 1. 7, 12. Exo. 30. 8.
,2 1 cap. 41. 12. 6. 2 cap. 41. 16.
7>-8
Antes de Antes de
Christo 574 EZEQUIEL 42, 43. Christo 574
passeio de dez covadoB de largo, da interior, elle me fez sair pelo caminho
banda de dentro, e um caminho d’um da porta, cuja face olha para o caminho
covado, e as suas entradas da banda do do oriente; e a mediu em redor.
norte. 16 Mediu a banda oriental com a
5 E as camaras de cima eram mais cannade medir, quinhentas cannas com
estreitas; porquanto as galerias eram a canna de medir ao redor,
mais altas do que aquellas, a saber, as 17 Mediu a banda do norte, qui­
de baixo e as do meio do edifício. nhentas cannas com a canna de medir
6 Porque ellas eram de tres andares, ao redor.
porém nao tinham columnas como as 18 A banda do sul também mediu,
columnas dos átrios; por isso desde o quinhentas cannas com a canna de
chão se iam estreitando, mais do que aB medir.
de baixo e aB do meio. 19, Deu uma volta para a banda da
7 E o muro que estava de fora, defronte occidente, e mediu quinhentas cannas
das camarás, no caminho do atrio exte­ com a canna de medir.
rior, por diante das camaras tinha cin- 20 Pelas quatro bandas a mediu, e
coenta covados de comprimento. tinha um muro em redor,7 quinhentas
8 Porque o comprimento das camaras, cannas de comprimento, e quinhentas
que tinha o atrio exterior, era de cin- de largura, para fazer separação entre o
coenta covados; e eis que defronte do sancto e o profano.
templo havia cem covados.
9 E debaixo d’estas camaras estava a A restauração do templo: a gloria do
entrada do oriente, quando se entra Senhor.
n’ellas do atrio de fóra. AS\ ENTÃO me levou á porta, á porta
10 Na largura do muro do atrio para o que olha 1 para o caminho do
caminho do oriente, diante do logar oriente.
vazio, e diante do edifício, havia tam­ 2 E eis que2 a gloria do Deus de Israel
bém camaras. vinha do caminho do oriente; e a sua
11 E o caminho 5 de diante d’ellas era voz era como a voz de muitas aguas, 3 e
da feição das camaras, e olhava para o a terra resplandeceu por causa da sua
caminho do noite; conforme o seu com­ gloria.
primento, assim era a sua largura; e 3 E o aspecto da visão 4 que vi era
todas as suas saídas eram também con­ como o aspecto que eu tinha visto quan­
forme as suas feições, e conforme as suas do vim a destruir a cidade ; e eram os
entradas. aspectos da visão como o aspecto que vi
12 E conforme as entradas das camaras, 8 junto ao rio de Chebar; e cahi sobre o
que olhavam para o caminho do sul, meu rosto.
havia também uma entrada no topo do 4 E a gloria 6 do Senhor entrou no
caminho, do caminho de diante do templo pelo caminho da porta, cuja face
muro direito, para o caminho do oriente, está para o caminho do oriente.
quando se entra por ellas. Õ E levantou-me o 7 espirito, e me levou
13 Então me disse: As camaras do ao atrio interioT: 8 e eis que a gloria do
norte, e as camaras do sul. que estão Senhor encheu o templo.
diante do logar vazio, ellas são camaras 6 E ouvi a um que fallava comigo de
sanctas, 4 em que os sacerdotes, que se dentro do templo. 9 e estava um homem
chegam ao Senhor, comerão as coisas em pé junto comigo.
mais sanctas: ali porão as coisas mais 7 E me disse: Filho do homem, este é o
sanctas, 8 e as ofíertas de comer, Q a ex­ logar do meu throno, e o logar das
piação pelo peccado, e a expiação pela plantas dos meus pés,10 onde habitarei
culpa; porque o logar è soneto. no meio dos filhos de Israel para sem­
14 Quando • os sacerdotes entrarem, pre; 11 e os da casa de Israel nao con­
nao sairão do sanetuario para o atrio taminarão mais o meu nome sancto,
exterior, mas porão ali as suas vestidu­ nem elles nem os seus reis, pelas suas
ras com que ministraram, porque ellas fornicações, e pelos cadaveres dos seus
são sanctidade; e vestir-se-hao d’outras reis, nos seus altos,
veBtiduras, e assim se approximarão do 8 Pondo12 o seu umbral ao pé do meu
x que toca ao povo. umbral, e a sua umbreira junto á minha
15 E, acabando elle de medir o templo umbreira, e havendo uma parede entre

* ou, logar que pertence ao povo.


• ver. 4. 4 Lev. 6.16, 26 e 24. 9. & Lev. 2. 3, 10 e 6. 14, 17, 25, 29 e 7.1. 8 cap. 44. 19.
7 cap. 40. 6 e 45. 2.
43 1 cap. 10.19 e 44.1 e 46.1. 8 cap. 11. 23 e 14. 2 e 19. 1, 6. 3 cap. 10. 4. Apo. 18.1.
4 cap. 8. 4. 6 cap. 1. 3 e 3. 23. 4 cap. 10.19 e 44. 2. 1 cap. 3.12, 14 e 8. 3. 8 I Reis
8.10,11. cap. 44. 4. 9 cap. 40. 3. *0 Exo. 29. 45. Joel 3.17. João 1. 14. II Cor. G. 16.
U cap. 39. 7. Lev. 26. 30. 12 H Reis 21. 4, 5, 7.
769 Oc
Antes de Antes de
Ohristo 574 EZEQUIEL 43, 44. Chriato 574
mim e entre elles; e contaminaram o 19 E aos sacerdotes levitas, que sao da
mei£ sancto nome com as suas abomi­ semente de Zadoc, que se chegam a
nações que faziam ; por isso eu os con­ mim (diz o Senhor Jehovah) para me
sumi na minha ira. servirem,19 darás um bezerro, 20 para
9 Agora lançarão para longe 18 de expiação do peccado.
mim a sua fornicação, e os cadaveres 20 E tomarás do seu sangue, e o porás
dos seus reis, e habitarei no meio d’elles sobre os seus quatro cornos, e nas qua­
para sempre. tro esquinas da listra, e no contorno
ao redor: assim o purificarás e o ex­
d restauração do templo: o altar dos piarás.
holocaustos. 21 Então tomarás o bezerro da expia­
10 Tu pois, ó filho do homem,74 mostra ção do peccado, 21 e o queimarão no lo-
á casa de Israel esta casa, para que se gar da casa para isso ordenado, fora do
euvergonhe das suas maldades, e meça sanctuario.
o exemplar d’ella. 22 E no segundo dia offerecerás um
11 E, envergonhando-se elles de tudo bode, sem mancha, para expiação do
quanto fizeram, faze-lhes saber a forma peccado: e purificarão o altar, como o
d’esta casa, e a sua figura, e as suas purificaram com o bezerro.
saidas, e as suas entradas, e todas as 23 E, acabando tu de o purificar,
suas formas, e todos os seus estatutos, offerecerás um bezerro, sem mancha,
todas as suas formas, e todas as suas e um carneiro do rebanho, sem mancha.
leis; e escreve-as aos seus olhos, para 24 E os offerecerás perante a face do
que guardem toda a sua forma, e todos Senhor; 22 e os sacerdotesjieitarào sal
os seus estatutos, e os façam. sobre elles, e os ofíerecerão em holo­
12 Esta é a lei da casa: '5 Sobre o cume causto ao Senhor.
do monte todo o seu contorno em .redor 25 Por 28 sete dias prepararás um bode
será sanctidade de sanctidades; eis que de expiação cada dia: também prepa­
esta é a lei da casa. rarão um bezerro, e um carneiro do
13 E estas são as medidas do altaT, rebanho, sem mancha.
18 pelos covados; o covado é uru covado 26 Por sete dias expiarão o altar, e o
e um palmo: e r o seio d’um covado de purificarão, e • encherão as suas.mãos. ,
altura, e um covado de largura, e o seu E,24 cumprindo elles estes dias, será
contorno da sua borda ao redor, d’um que, ao oitavo dia, e d’ali em diante,
palmo ; e zesta é a base do altar., prepararão os sacerdotes sobre o altar os
14 E • do seio desde a terra até á listra vossos holocaustos e os vossos sacrifícios
de baixo, dois covados, e de largura um pacíficos; e eu f me deleitarei em vós,
covado: e desde a pequena listra até á 25 diz o Senhor Jehovah.
listra grande, quatro covados, e a lar­
gura d’um covado. A restauração do templo: reforma
* no
15 E o b Harel, de quatro covados: e ministério do sanctuario.
desde o c Ariel e até acima havia quatro A A ENTÃO me fez voltar para o ca-
cornos. minho da porta do sanctuario
16 E o c Ariel terá doze covados de com­ exterior, 1 que olha para o oriente, a
primento, e doze de largura, quadrado qual estava fechada.
nos quatro lados. 2 E disse-me o Senhor: Esta porta
17 Ê a listra, quatorze covados de com­ estará fechada» não se abrirá, nem
primento, e quatorze de largura, nos seus ninguém entrará por ella; 2 porquanto
uatro lados; e o contorno, ao redor o Senhor Deus de Israel entrou por
â 'ella, de meio covado, e o d seio d’ella,
de um covado, ao redor : 17 e os seus de­
ella: por isso estaiá fechada.
3 O príncipe, o principe, ellejse assen­
graus olhavam para o oriente. tará n’ella, 8 para comer o pão diante
18 E me disse: Filho do homem, assim do Senhor; pelo caminho do vestíbulo
diz o Senhor Jehovah: Estes são us da porta entrará, e pelo caminho d’elle
estatutos do altar, no dia em que o sairá.
farão, 18 para offerecer sobre elle holo­ 4 Depois me levou pelo caminho da
causto e para espalhar sobre elle san­ porta do norte, diante da casa; e olhei,
gue. 4 e eis que a gloria do Senhor encheu a
y ou, a parte inferior * ou, estas são as costas do altar.
- 1 inferior
• ou, da parte — b que é, altar superior. • que é, a lareira do altar.
4 ou, a parte inferior « ou, assim o consagrarão. f ou, vos acceitarei
i»ver. 7. K cap. 40. 4. U cap. 40. 2. 16 cap. 41. 8. W Exo. 20. 26. 18 Lev
1» cap. 45.15. 20 Exo. 29.10,12. Lev. 8. 14,15. cap 45. 18,19. Exo. 2
Heb. 13. 11. 22 Lev. 2. 13. _.......29.
23 Exo. 35, 36. Lev.
-........... - 8. 33. 24 Lev. 9.1. 25 Job
cap. 20. 40, 41. Bom. 12.1. I Ped. 2.5.
44 1 cap 43.1. * cap. 43. 4. 8 Gen. 31. 54. I Cor. 10. 18. cap. 46. 2, A
e 43. 5.
770
Antei de Antes de
Christo 574 EZEQUIEL 44. Christo 574
casa do Senhor; então cahi sobre o meu 14 Comtudo,15 os constituirei guardas
rosto. da ordenança da casa, em todo o seu
5 E disse-me o Senhor: Filho do serviço, e em tudo o que n’ella se fizer,
homem, 6 s põe no teu coração, e olha 15 Mas os sacerdotes 13 leviticos, os
com os teus olhos, e ouve com os teus filhos de Zadoc, que guardaram a orde­
ouvidos, tudo quanto eu fallar comtigo nança do meu sanctuario quando os
de todos os estatutos da casa do Senhor, filhos de Israel andavam errados de
e de todas as suas leis; e c põe o teu mim, elles se chegarão a mim, para me
coração na entrada da casa, com todas servirem, e estarão diante de mim,
as saídas do sanctuario. 17 para me ofíerecerem a gordura e o
6 E dize ao rebelde, á casa de Israel: sangue, diz o Senhor Jehovah.
• Assim diz o Senhor Jehovah : Bastem- 16 Elles entrarão no meu sanctuario, e
vos todas as vossas abominações, ó casa elles se chegarão á minha mesa, para
d’Israel! me servirem, e guardarão a minha
7 Porque 7 introduzistes estranhos, ordenança.
incircumcisos de coração e incircumcisos 17 E será que, quando entrarem jpelas
de carne, para estarem no meu sanctua- portas do átrio interior,18 se vestirão de
rio, para o profanarem em minha casa, vestiduras de linho; e não subirá la
B quando oflereceis o meu pão, a gordura, sobre elleB, quando servirem nas portas
e o sangue; e elles invalidaram o meu do atrio interior, e dentro.
concerto, por causa de todas as vossas 18 Coifas de linho 19 estarão sobre as
abominações. suas cabeças, e ceroulas de linho estarão
8 E não guardastes a ordenança das sobre os seus lombos: nao se cingirão
minhas coisas sagradas; antes vos cons­ de modo que lhes venha suor.
tituístes, a vós mesmos, guardas da 19 E, saindo elles ao atrio exterior, ao
minha ordenança no meu sanctuario. atrio exterior ao povo, 20 despirão as
9 Assim diz o Senhor Jehovah : Ne­ suas vestiduras com que elles ministra­
nhum estranho, 9 incircumciso de cora­ ram, e as^porao nas sanctas camaras, e
ção nem incircumciso de carne, entrará se vestirão de outros vestidos, 21 para
no meu sanctuario, d’entre os estranhos que nao sanctifiquem o povo estando
que se acharem no meio dos filhos de com as suas vestiduras.
Israel. 20 E a sua cabeça não raparão,22 nem
10 Mas 10 os levitas que se apartaram deixarão crescer o seu cabello; antes,
para longe de mim, quando Israel andava como convém, tosquiarão as suas cabe­
errado, os quaes andavam errados, des­ ças.
viados de mim, por irem ataaz dos seus 21E 28 nenhum sacerdote beberá vinho
idolos, bem levarão sobre si a sua iniqui­ quando entrar no atrio interior.
dade. 22 E elles 24 nao se casarão nem com
11 Óomtudo serão ministros no meu viuva nem com repudiada, mas tomarão
sanctuario, nos officios das portas da virgens da semente da casa de Israel,
casa, 11 e servirão a casa: elles dego­ ou viuva que fôr viuva de sacerdote.
larão o holocausto, e o^ sacrifício para o 23 E 25 a meu povo ensinarão a diffe-
povo, 12 e elles estarão perante elles, rença entre o sancto e o profano, e lhe
para os servir. farão saber a differença entre o impuro
12 Porque lhes ministraram diante dos e o puro.
seus idolos, e serviram á casa de Israel 24 E, 26 quando houver pleito, elles
de tropeço de maldade: por isso eu assistirão a elle para o julgarem; pelos
levantei a minha mao sobre elles, diz o meus juízos o julgarão: e as minhas
Senhor Jehovah, e elles levarão sobre leis e os meus estatutos em todas as
si a sua iniquidade. minhas solemnidades guardarão, e os
13 E 13 não se chegarão a mim, para meus sabbados sanctificarão,
me servirem no sacerdócio, nem para se 25 E elles não entrarão a 27 homem
chegarem a alguma de todas as minhas morto, para se contaminarem; mas por
coisas sagradas, ás sanctidades de sancti- pae, ou por mãe, ou por filho, ou por
dades, 14 mas levarão sobre si a sua filha, ou por irmão, ou por irmã que
vergonha e as suas abominações que nao tiver marido, se poderão conta­
commetteram. minar.
8 ou, pondera
• cap. 40. 4. • cap. 2. 5. cap. 45. 9. I Ped. 4.3. 7 cap. 43. 8. ver. 9. Act. 21. 28.
Lev. 22. 25 e 26. 41. Deu. 10. 16. « Lev. 21. 6, 8, 17, 21. Lev. 3. 16 e 17. 11. 9 ver. 7.
W II Chr. 29. 4, 5. cap. 43. 11. U I Chr. 26. 1. II Chr. 29. 34. 13 Num. 16. 9.
1» Num. 18. 3. II Reis 23. 9. M cap. 32. 30 e 36. 7. H Num. 18. 4. cap. 40. 46 e 43. 19.
ver. 10. W ver. 7. « Exo. 28. 39, 40, 43 e 39. 27, 28. 19 Exo. 28. 40, 42 e 39. 28.
80 cap. 42.14. 21 cap. 46. 20. Exo. 29, 37 e 30. 29. Lev. 6. 27. Mat. 23. 17, 19. 22 Lev.
21.5. 28 Lev. 10. 9. 2* Lev. 21. 7,13,14. « Lev. 10.10, 1L cap. 22. 26. Mal. 2. 7
Deu. 17. 8, etc. 37 Lev. 21.1, etc.
771
Antes de Antes d«
Christo 674 EZEQUIEL 44, 45. Christo 674
26 E, & depois da sua purificação, lha fronte da offerta sancta: o que será para
contarão sete dias. toda a casa de Israel.
27 E, no dia em que elle entrar no logar 7 O príncipe porém terá a sua parte
sancto,29 no átrio interior, para minis­ d’esta e da outra 7 banda da sancta
trar no logar sancto, offerecerá a sua offerta, e da possessão da cidade, diante
expiação pelo peccado, diz o Senhor da sancta offerta, e diante da posses­
Jehovah. são da cidade, da esquina. Occidental
28 E isto lhes será por herança: 80 eu para o occidente, e da esquina orieDtal
terei a sua herança: não lhes dareis para o oriente; e será o comprimento,
portanto possessão em Israel: eu sou a defronte d’uma das partes, desde
sua possessão. o termo Occidental até ao termo
29 A offerta de manjares, e o sacrifício oriental.
pelo peccado,81 e o sacrifício pela culpa 8 E esta terra será a sua possessão
elles comerão; e toda a coisa consa­ em Israel; 1*e os meus príncipes nunca
grada em Israel será d^lles. mais opprimirão o meu povo, antes
30 E as primícias 82 de todos os pri­ deixarão a terra á casa de Israel, con­
meiros fructoB de tudo, e toda a offerta forme as suas tribus.
de todas as vossas offertas, serão dos 9 Assim diz o Senhor Jehovah: Jd
sacerdotes; 35 também as primeiras das vos baste, ó príncipes de Israel af-
vossas massas dareis ao sacerdote; fastae a violência e a assolação, e
84 para que faça repousar a bênção sobre praticae juizo e justiça: tirae as vossas
a tua casa. imposições do meu povo, diz o Senhor
31 Nenhuma coisa, que de si mesmo Jehovah.
haja morrido ou haja sido arrebatada de 10 Balanças justas, 10 e epha justo, e
aves e das bestas, comerão os sacer­ bato justo tereis.
dotes. 110 epha e o bato serão d’uma mesma
medida, de maneira que o bato con­
A repartição da terra: o logar sancto, tenha a decima parte do homer, e o
epha a decima parte do homer; con­
ÀK QUANDO pois repartirdes a forme o homer será a sua medida.
terra por sortes em herança, offere- 12 E o siclo 11 será de vinte geras:
cereia uma offerta ao Senhor, um logar vinte siclos, vinte e cinco bícIos, e quinze
sancto da terra: o comprimento será o siclos vos servirão d’um arratel.
comprimento de vinte e cídco mil 13 Esta será a offerta que haveis de
cannas de medir, e a largura de dez mil: offerecer: a sexta parte d’um epha de
este será sancto em todo o seu contorno cada homer de trigo; também dareis
ao redor. a sexta parte d’um epha de cada homer
2 Serão d’isto para 1 o eanctuario de cevada.
quinhentas com mais quinhentas, em 14 Quanto ao estatuto do azeite, de
quadrado do redor, e terá em redor um cada bato de azeite oferecereis a de­
arrabalde de cincoenta covados. cima parte d’um bato tirado d’um coro,
3 E d’esta medida medirás <> compri­ que é um homer de dez batos; porque
mento de vinte e cinco mil covados,e> a dez batos/azem um homer.
largura de dez mil: 2 e ali estará o 15 É um cordeiro do rebanho, de cada
sanctuario « o logar sanctissimo. duzentos, da mais regada terra de
4 Este será o logar 3 sancto da terra; Israel, para offerta de manjares, e.para
elle será para os sacerdotes que adminis­ 12 holocausto, e para sacrifício pacifico;
tram o sanctuario e se approximam para fazer expiação por elles, di2 o
paTa servir ao Senhor; e lhes servirá de Senhor Jehovah.
logar para casas, e de logar sancto paia 16 Todo o povo da terra concorrerá
o sanctuario. a esta offerta, pelo príncipe em Israel.
5 E terão os levitas, ministros da casa, 17 E estarão a cargo do príncipe os
em possessão sua, 4*vinte e cinco mil holocaustos, e as offertas de manjares,
medidas de comprimento, • para vinte e as libações, nas festas, e nas luas
camaras. novas, e nos sabbados, em todas as
6 E para possessão da cidade, • de solemnidades da casa de Israel: elle
largura dareis cinco mil cannas. e de fará a expiação pelo peccado, e a
comprimento vinte e cinco mil, h de- offerta de manjares, e o holocausto, e

h ou, a par
« Num. 6/10 e 19.11, etc. » ver. 17. Lev, 4. 3. 80 Num. 18. 20. Deu. 18.1, 2.
Jos 13.14, 33. 81 Lev. 6.18, 29 e 7. 6. 82 Exo. 13. 2 e 22. 29, 30. Num. 3.13. 83 Num.
16. 20. Neh. 10. 37. Pro. 3. 9, 10. « Exo. 22. 31. Lev. 22. 8.
45 1 cap. 42. 20. 2 cap. 48. 10. 8 ver. 1. cap. 48.10, etc. 4 cap. 48.13, 6 cap. 40. 17.
8 cap. 48. 15. 7 cap. 48. 21. 8 cap. 46.18. Jer. 22.17. cap. 22. 27. 8 Jer. 22. 3.
10 Lev. 19. 35, 36. Pro. 1L 1. » Exo. 30.13. Lev. 27. 25. Num. 3. 47. M Lev, 1 4.
772
Antes de Antes de
Christo 674 EZEQUIEL 45, 46. Christo 574
os sacrifícios pacíficos, para fazer ex­ 5 E a offerta 8 de manjares será um
piação pela casa de Israel. epha para cada carneiro; e para cada
18 Assim diz o Senhor Jehovah : No cordeiro, a offerta de manjares será ura
primeiro mez, no primeiro dia do mez, dom da sua mão; e de azeite um hin
13 tomarás um bezerro sem mancha, e para cada epha.
purificarás o sanctuario. 6 Mas no dia da lua nova será um
19 E o sacerdote 14 tomará do sangue bezeno, sem mancha; e seis cordeiros
do sacrifício pela expiação, e porá d? elle e um carneiro, elles serão sem mancha.
nas hoiiibreiras da casa, e nas quatro 7 E preparará por offerta de manjares
esquinas da listra do altar, e nas hom- um epha para o bezerro e um epha
breiras da porta do átrio interior. para o carneiro, mas para os cordeiros,
20 Assim também farás no sétimo dia conforme o que alcançar a sua mao; e
do mez, 15 por causa dos que erram, e um hin de azeite para‘um epha.
por causa dos Bimplices: assim expia­ 8 E, quando * entrar o príncipe, en­
reis a casa. trará pelo caminho do vestíbulo da
21 No 16 primeiro mez, no dia quatorze porta, e sairá pelo mesmo caminho.
do mez, tereis a paschoa, uma festa de 9 Mas, quando vier o povo da terra
sete dias; pão asmo se comerá. perante 6 a face do Senhor nas solem-
22 E o príncipe no mesmo dia, por nidades, aquelle que entrar pelo ca­
si e por todo o povo da terra.17 pre­ minho da porta do norte, para adorar,
parará um bezerro de expiação pelo sairá pelo caminho da porta do sul;
peccado. e aquelle que entrar pela caminho da
23 E nos sete dias 18*da festa pre­ porta do sul sairá* pelo caminho da
parará um holocausto ao Senhor, de porta do norte: não tornará pelo ca­
sete bezerros e sete carneiros sem man­ minho da porta por onde entrou, mas
cha, cada dia durante os sete dias; 18 e sairá pela outra que está opposta.
o sacrifício de expiação d’um bode cada 10 E o príncipe no meio d’elles en­
dia. trará, quando elles entrarem, e, saindo
24 Também preparará 20 uma offerta elles, sairão todos.
de manjares, a saber, um epha, para 11 E nas festas e nas solemnidades
cada bezeno, e um epha para cada será a offerta de manjares um epha
carneiro, o um hin de azeite para cada para o bezerro, 6 e um epha para o
epha. carneiro, mas j?ara os cordeiros um
25 No sétimo mez, no dia quinze do dom da sua mao; e de azeite um hin
mez, na festa, fará o mesmo todos os para um epha.
sete dias, 81 tanto o sacrifício pela 12 E, quando o príncipe fizer offerta
expiação, como o holocausto, e como voluntária de holocaustos, ou de sa­
a offerta de manjares, e como o azeite, crifícios pacíficos, por offerta volun­
/í ASSIM diz o Senhor Jehovah : tária ao Senhor, 7 então lhe abrirão
A porta do atrio interior, que a porta que olha para o oriente, e fará
olha para o oriente, estará fechada os o seu holocausto e os seus sacrifícios
seis dias que são de trabalho; porém pacíficos, como* houver feito no dia de
no dia de sabbado ella se abrirá; tam­ sabbado ; e sairá, e se fechará a porta
bém no dia da lua nova se abrirá. depois d’elle sair.
2 E o príncipe 1 entrará pelo caminho 13 E prepararás um cordeiro d’um
do vestíbulo da porta, por fora, e estará anno sem mancha, em holocausto ao
em pé na hombreira da porta; e os Senhor, cada dia: 8 todas as manhãs
sacerdotes prepararão o seu holocausto, o prepararás.
e os seus sacrifícios pacíficos, e elle se 14 E, por offerta de manjares farás
prostrará no umbral da porta, e sairá; juntamente com elle, todaB as manhas,
porém a porta não se fechará até á a sexta parte d’um epha, e de azeite
tarde. a terça parte d’um hin, para 1 sovar
3 E o povo da terra se prostrará á a flor de farinha; por offerta de man­
entrada da mesma porta, nos sabbados jares para o Senhor, em eBtatutos per­
e nas luas novas, diante do Senhor. pétuos e contínuos.
4 E o holocausto, 2 que o príncipe 15 Assim prepararão o cordeiro, e a
offerecerá ao Senhor, será, no dia de offerta de manjares, e o azeite, todas
sabbado, seis cordeiros sem mancha e as manhas, em holocauBto continuo.
um carneiro sem mancha. 16 Assim diz o Senhor Jehovah :

< ou, misturar com a flor de farinha.


1» Lev. 16.16. 14 cap. 43. 20. 1* Lev. 4.27. 14 Exo. 12. 18. Lev. 23. 5, 6. Num. 9. 2,3.
Deu. 16.1, etc. 17 Lev. 4.14. 18 Lev. 23. 8. 1» Num. 28. 15, 22, 30 e 29. 5,11.16, 19.
*0 cap. 46. 5, 7. 21 Lev. 23. 34. Num. 29. 12. Deu. 16.13.
46 1 ver. 8. 2 cap. 56.17. • cap. 45. 24. ver. 7,11. * ver. 2. s Exo. 23.14—17.
Deu. W. 16. 4 ver. A 7 cap. 44. 8. ver. 2. • Exo. 29. 38. Num. 28. 3.
773
Antes de Antes de
Christo 574 EZEQUIEL 46, 47, Christo 574
Quando o príncipe der um presente oriente, tinha na mao um cordel de medir;
da sua herança a algum de seus filhos, e mediu mil covados, e me fez passar
isto será para seus filhos: será possessão pelas aguas, «aguas que me davam pelos
d’elles por herança. artelhos.
17 Porém, dando elle um presente da 4 E mediu mil covados, e me fez passar
sua herança a algum dos seus servos, pelas aguas, aguas que me davam pelos
será d’este até ao anno 1 da liberdade; joelhos; e mediu mais mil, e me fez
então tornará para o príncipe, porque passar por aguas que me davam pelos
herança d’elle é; seus filhos, elles a lombos.
herdarão. 5 E mediu mais mil, e era um ribeiro,
18 E o príncipe ® não tomará nada da que eu não podia passar, porque as
herança do povo, para os defraudar da aguas eram profundas, aguas que se
sua possessão: da sua possessão deixará deviam passar a nado, ribeiro pelo qual
herança^ a seus filhos, paTa que o meu nao se podia passar.
povo não seja espalhado, cada um da 6 E me disse: Porventura viste isto, ó
sua possessão. filho do homem ? Então me levou, e me
19 Depois d’isto me trouxe pela en­ tornou a trazer á borda do ribeiro.
trada que estava ao lado da porta, ás 7 E, tornando eu, eis que á borda do
eamaras sanctas dos sacerdotes, que ribeiro havia uma grande abundancia
olhavam para o norte; e eis que ali de arvores,3 de uma e de outra banda.
estava um logar em ambos os lados, para 8 Então me disse: Estas aguas saem
a banda do occidente. para a Galilea do oriente, e descem á
20 E elle me disse: 10 Este é o logar campina, e entram no mar; a, sendo
onde os sacerdotes cozerão o sacrifício levadas ao mar, sararão as aguas.
pela culpa, e o sacrifício pelo peccado, 9 E será que toda a creatura vivente
*l e onde cozerão a ofíerta de manjares, que nadar poT onde quer que entrarem
para que a não tragam ao atrio exterior estes dois ribeiros viverá, , e haverá
12 para sanctificarem o povo., muitissimo peixe; porque lá chegarão
21 Então me levou para fóra, para o estas aguas, e sararão, e viverá, tudo por
atrio exterior, e me fez passar ás quatro onde quer que entrar este ribeiro.
esquinas do atrío: e eis que em cada 10 Será também que os pescadores
esquina do atrío havia outro atrio. estarão em pé junto a elle, desde En-
22 Nas quatro esquinas do atrio havia gedi até En-eglaim; haverá também
outros atnos com chaminés de quarenta logares para estender as redes: o seu
covados de comprimento e de trinta de peixe, segundo a sua especie, * será
largura: estas quatro esquinas tinham como o peixe do mar grande, em multi­
uma mesma medida. dão exceBBiva.
23 E um muro havia ao redor d’ellas, 11 Porém os seus charcos e os seus
ao redor das quatro: e havia cozinhas lamaceiros nao sararão; serão deixados
feitas por baixo doa muros ao redor. para sal.
24 E me disse: Estas são as casas dos 12 E 6 junto ao ribeiro, á sua borda, de
cozinheiros,13 onde os ministros da casa uma e de outra banda, subirá toda a
cozerão o sacrifício do povo. sorte de arvore que da fructo para se
comer: nao cairá a sua folha, nem pere­
A torrente das aguas purificadoras, cerá o seu fructo: nos seus mezes pro­
AJT DEPOIS d’isto me fez voltar á duzirá novos fructos, porque as suas
“ • entrada da casa, e eis que sahiam aguas saem do sanctuario; e o seu
umas aguas 1 debaixo do umbral da fructo servirá de comida • e a sua folha
casa para o oriente; porque a face da de remedio.
casa olhava para o oriente, e as aguas
desciam de debaixo, desde a banda As fronteiras da terra de Israel.
direita da casa, da banda do sul do 13 Assim diz o Senhor Jbhovah : Este
altar. será o termo conforme o qual tomareis a
2 E elle me tirou pelo caminho da terra em herança, segundo as doze tribus
porta do norte, e me fez dar uma volta de Israel:7 José terá duas partes.
pelo caminho de fóra, até á porta exte­ 14 E vós a herdareis, tanto um como o
rior, pelo caminho que olha para o outro; 8 terra sobre a qual levantei a
oriente; e eis que manavam umas minha mao, para a dar a vossos paes:
aguas desde a banda direita. assim que esta mesma terra vos cairá a
3 E, • saindo aquelle homem para o vós em herança.

í ou, dojubileo. Vede, Lev. 25.10.


• cap. 45. 8. >« II Chr. 35.13. n Lev. 2. 4,6,í7. cap. 44.10. » ver. 00.
47 f Joel 3.18. Zac. 13. 1 e 14. 8. Apo. 22.1. 8 cap. 40. 3. • ver. 12. Apo. 22. 2.
< Num. 34. 6. Jos. 23, 4. cap. 48.28. * ver. 7. Jer. 17.8. •Apo. 22.2. 7 1 Chr. 4.1.
cap. 48. 4,6. « Gen. 12. 7 e 13.16. eap. 20. 6, 0.
774
Antes de Antes de
Dhristo 574 EZEQUIEL 47, 48. Cbristo 574
15 E este será o termo da terra, da a banda do oriente até ájaanda do occi­
banda do norte: desde o mar grande, dente, Ituben uma porção.
•caminho de Hethlon.até á entrada de 7 E junto ao termo dé Ruben, desde a
Zedad; banda do oriente até á banda do occi­
16 Hamath,10 Berotha, Sibraim, que dente, Judah uma porção.
estão entre o termo de Damasco e entre 8 E junto ao termo de Judah, desde a
o termo de Hamath : Hazer-hattichon, banda do oriente até á banda do occi­
que está junto ao termo de Havran. dente, 2 será a offerta que haveis de
17 E o termo será desde o11 mar Hazer- offerecer, vinte e cinco mil cannas de
enon, o termo de Damasco, e o norte, largura, e de comprimento como uma
que olha para o norte, e o termo de Ha­ daB demais partes, desde a banda do
math : e este será o termo do norte. oriente até á banda do occidente; e o
18 E o termo do oriente, entre Hauram eanctuario estará no meio d’ella.
e Damasco, e Gilead, e a terra de Israel 9 A offerta que haveis de offerecer ao
será o Jordão; desde o termo do norte Senhor será do comprimento de vinte
até ao mar do oriente medireis: e este e cinco mil cannas, e da largura de dez
será o termo do oriente. mil.
19 E o termo do eul, ao sul será desde 10 E ali será a offerta Bancta para os
Tamar, até ás12 aguas k da contenda de sacerdotes, para o norte vinte e cinco
Cades, junto ao ribeiro, até ao mar mil cannas de comprimento, e para o oc­
grande: e este será o termo do sul ao cidente dez mil de largura, e para o
eul. oriente dez mil de largura, e para o sul
20 E o termo do occidente será o mar vinte e cinco mil de comprimento: e o
grande, desde o termo do sul até a en­ sanctuario do Senhor estará no meio
trada de Hamath: este será o termo do d’ella.
occidente. 11 E será 8 para os sacerdotes sanctifi-
21 Repartireis pois esta terra entre vós, cados d’entre os filhos de Zadoc, que
segundo as tribus de Israel. guardaram a minha ordenança, que
22 Será, porém, que a sorteareis para não andaram errados, quando os filhos
vossa herança, e para a dos estrangeiros dTsrael andavam errados,4 como erra­
que peregrinam no meio de vós, que ram os outros levitas.
gerarao filhos no meio de vós; e vos 12 E o ofiérecido da offerta da terra
serão como naturaes entre os filhos de lhes será sanctidade de sanctidades,
Israel; comvosco entrarão em herança, junto ao termo dos levitas.
no meio das tribus de Israel. 13 E os lentas terão defronte do termo
23 E será que na tribu em que pere­ dos sacerdotes vinte e cinco mil cannas
grinar o estrangeiro ali lhe dareis a sua de comprimento, e de largura dez mil:
herança, diz o Senhor Jehovah. todo o comprimento será vinte e cinco
mil, e a largura dez mil.
Os termos das dote tribus. 14 E 5 não venderão d’isto, nem troca­
A Q E ESTES sao os nomes das tribus: rão, nem transferirão as primícias da
1 desde o fim do norte, da banda terra, porque é sanctidade ao Senhor.
do caminho de Hethlon, vindo para 15 Porém 6 as cinco mil, as que ficaram
Hamath, Hazer-enon, o termo de Da­ da largura diante das vinte e cinco mil,
masco para o Dorte, ao pé de Hamath: 7 ficarão profanas para a cidade, para
e ella terá a banda do oriente e do occi­ habitação e para arrabaldes; e a cidade
dente; Dan terá uma porção. estará no meio d’ellas.
2 E junto ao teTmo de Dan, desde a 16 E estas serão as suas medidas: a
banda do oriente até á banda do occi­ banda do norte de quatTo mil e quinhen­
dente, Aser terá uma porção. tas cannas, e a banda do sul de quatro
3 E junto ao termo de Aser, desde a mil e quinhentas, e a banda do oriente
banda do oriente até á banda do occi­ de quatro mil e quinhentas, e a banda
dente, Naphtali uma porção. do occidente de quatro mil e quinhen­
4 E junto ao termo de Naphtali, desde tas.
a banda do oriente até á banda do occi­ 17 E os arrabaldes da cidade serão
dente, Manasses uma porção. para o norte de duzentas e cincoenta
5 E junto ao termo de Manasses, desde cannas, e para o sul de duzentas e
a banda do oriente até á banda do oc­ cincoenta, e para o oriente de du­
cidente, Ephraim uma porção. zentas e cincoenta, e para o occidente
6 E junto ao termo de Epnraim, desde de duzentas e cincoenta.
k Heb. de Meriboth-kadesh
• cap 48. 1. Num. 34. 8. Num. 34.8. II Bam. 8.8. u Num. 34. 9. cap. 48.1.
M Num. 20.13. Deu. 32. 51. cap. 48. 28.
48 1 cap. 47.15, etc. 8 cap. 46.1-6. 8 cap. 44.15. * cap. 44.10. * Exo. 22. 29.
Lsv, 27.10, 28, 33. • cap. 45. 6. 7 cap. 42. 20.
775
Antes de Antes de
Ohristo 606 DANIEL 1, Çhristo 606
18 E, quanto ao que ficou do resto do 26 E junto ao termo de Issacar, desde
comprimento, defronte da sancta offerta, a banda do oriente até á banda do
será dez mil para o oriente, e dez mil occidente, Zebulon uma porção.
para o occidente; e estará defronte da E junto ao termo de Zebulon, desde
sancta offerta; e a sua novidade será a banda do oriente até á banda do ooci-
para sustento d’aquelles que servem a dente, Gad uma porção.
cidade. 28 E junto ao termo de Gad, ao sul, da
19 E *8 os que servem a cidade servil-a?» banda do sul,11 será o termo de Tamar
hão d’entre todas as tribus dTsrael. até ás aguas m da contenda de Cades,
20 Toda a offerta será de vinte e cinco junto ao ribeiro até ao mar grande.
mil cannas com mais vinte e cinco mil: 29 Esta 12 é a terra que sorteareis em
emquadradoofferecereis a sanctaofferta, lierança ás tribus de Israel; e estas são
com a possessão da cidade. as suas porções, diz o Senhor Jbhovah.
21 E o que ficou de resto • será para o 30 E estas são as saidas da cidade,
príncipe; d’esta e da outra banda da desde a banda do norte: quatro mil e
sancta offerta, e da possessão da cidade, quinhentas medidas.
diante das vinte e cinco mil cannas da 31 E 18 as portas da cidade serão con­
offerta, até ao termo do oriente e do forme os nomes das tribus de Israel:
occidente, diante das vinte e cinco mil, tres portas para o norte: a porta de
até ao termo do occidente, defronte das Ruben uma, a porta de Judah outra,
porções, será para o príncipe: 10 e a a porta de Levi outra.
offerta sancta e o sanctuano da casa 32 E da banda do oriente quatro mil e
será no meio d’ella. quinhentas medidas, e tres portas, a
22 E desde a possessão dos levitas, e saber; a porta de José uma, a porta de
desde a possessão da cidade, no meio do Benjamin outra, a porta de Dan outra.
que será para o príncipe, entre o termo 33 E da banda do sul quatro mil e
de Judah e o termo de Benjamin, será quinhentas medidas, e tres portas: a
para o príncipe. porta de Simeao uma, a porta de Issacar
23 E, quanto ao resto das tribus, desde outra, a porta de Zebulon outra.
a banda do oriente até á banda do occi­ 34 Da banda do occidente quatro mil
dente, Benjamin terá uma porção.' e quinhentas medidas, e as suas tres
24 E junto ao termo de Benjamin, portas: a porta de Gad uma, a porta
desde a banda do oriente até á banda de Aser outra, a porta de Napntali
do occidente, Simeao uma porção. outra.
25 E junto ao termo de Simeao, desde 35 Dezoito mil medidas em redor; 14 e
a banda do oriente até á banda do o nome da cidade desde aqueUe dia será:
occidente, Issacar uma porção. ® O Senhor está ali.

DANIEL.
8 E disse o rei a Aspenaz, chefe dos
A educação de Daniel e outros jovens seus eunuchos, que trouxesse alguns
kebreos na côrte de Nabucoãonoxor. dos filhos de Israel, e da semente real e
1 NO anno terceiro do reinado de dos príncipes,
x Joaquim, * rei de Judah, veiu Nabu- 4 Mancebos * em quem não houvesse
codonozor, rei de Babylonia, a Jerusa­ defeito algum, e formosos de parecer, e
lém, e a sitiou. instruidos em toda a sabedoria, e sábios
2 E o Senhor entregou nas suas mãos em sciencia, e entendidos no conheci­
a Joaquim, rei de Judah,2 e uma parte mento, e que tivessem habilidade para
dos vasos da casa de Deus, e os levou assistir no palacio do rei, e que os ensi­
para a terra de Shinar, para a casa do nassem 8 nas lettras e na lingua dos
seu deus, 3 e poz os vasos na casa do chaldeos.
thesouro do seu deus. 5 E o rei lhes ordenou a ração de cada
® Heb. de Meribath-kadesh ■ ou, Jehovah-shammah.
8 cap. 45. 6. 9 cap. 45. 7. 10 ver. 8,10. H cap. 47.19. 1* cap. 47. 14, 21, 22.
is Apo. 21. 12, etc. Jer. 33.16. Jer. 3.17. Joel 3. 21. Zac. 2.10. Apo. 21. 3 e 22. 3.
1 r II Reis 24.1. II Chr. 36. 6. 2 Jer. 27. 19, 20. Gen. 10.10 e 11. 2. laa. 11.11. Zac.
6.1L ’ II Chr. 36. 7. * Lev. 24.19, 20. » Act. 7. 22.
776
Antes de Antes de
Christo 600 DANIEL 1, 2. Christo 603
dia, da porção do manjar do rei, e do 19 E o rei fallou com elles; porém
vinho que elie bebia, e que assim fossem entre todos elles nao foram achados
creados por tres annos, para que no fim outros taes como Daniel, Hananias,
d'elles * assistissem diante do rei. Misael e Azarias; e assistiam12*diante
6 E entre elles se achavam, d'entre os do rei.
filhos de Judah, Daniel, Hananias, 20 E em toda a matéria de sabedoria e
Misael e Azarias: de intelligencia, que o rei lhes pergun­
7 E o chefe dos eunuchos lhes poz tou, os achou dez vezeB mais doutos do
7 outros nomes, a saber: a Daniel poz o que todos os magos ou astrologos que
de Belteshazzar, e a Hananias o de Havia em todo o seu reino.
Sadrach, e a Misael o de Mesach, e a 21 E Daniel18 esteve até ao primeiro
Azarias o de Abed-nego. anno do rei Cyro.
8 E Daniel assentou no seu coração
nao se contaminar com a porção 8 do O decreto; o sonho do rei é interpretado
manjar do rei, nem com o vinho que por Daniel,
elle bebia; portanto pediu ao chefe dos Q E NO segundo anno do reinado de
eunuchos para nao se contaminar, Nabucodonozor sonhou Nabucodo-
9 Ora 9*deu Deus a Daniel graça e nosor sonhos; 1 e o seu espirito Be per­
misericórdia diante do chefe dos eunu­ turbou, e passou-se-lhe o seu somno.
chos. 2 E o rei mandou 8 chamar os magos,
10 E disse o chefe dos eunuchos a Da­ e os astrologos, e os encantadores, e os
niel : Tenho medo do meu senhor, o rei, chaldeos, para que declarassem ao rei
que ordenou a vossa comida e a vossa os seus sonhos: os quaes vieram e se
bebida; pois porque veria elle os vossos apresentaram diante do rei.
rostos mais tristes do que os dos mance­ 3 E o rei lhes disse : Tive um sonho;
bos que são vossos eguaes? assim arris­ e para saber o sonho está perturbado o
careis a minha cabeça para com o rei. meu espirito.
11 Então disse Daniel ao • dispenseiro 4 E os .chaldeos disseram ao rei em
a quem o chefe dos eunuchos havia syriaco: O rei, 8 vive eternamente!
constituído sobre Daniel, Hananias, dize o sonho a teus servos, e declarare­
Misael e Azarias: mos a interpretação,
12 Experimenta, peço-te, os teus servos 5 Respondeu o rei, e dÍBse aos chaldeos:
dez dias, e que Be nos deem legumes a b A coisa me tem escapado; se me não
comer, e agua a beber, fizerdes saber o sonho e a sua interpre­
13 Então se veja diante de ti o nosso tação, sereis despedaçados, 4 e as vossas
parecer, e o parecer dos mancebos que casas serão feitas um monturo;
comem a porção do manjar do rei, e, 6 Mas se 5 vós me declarardes o sonho e
conforme vires, te hajas com oa teus a sua interpretação, recebereis de mim
servos. dons, e dadivas, e grande honra; por­
14 E lhes consentiu isto, e os experi­ tanto declarae-me o sonho e a sua in­
mentou dez dias. terpretação.
15 E, ao fim dos dez dias, appareceram 7 Responderam segunda vez, e dis­
os seus semblante^ melhores, e elles seram : Diga o rei o sonho a seus servos,
estavam mais gordos de carne do que e declararemos a sua interpretação.
todos os mancebos que comiam porção 8 Respondeu o rei, e disse: Conheço
do manjar do rei. eu certamente que vós quereis ganhar
16 Então succedeu ae o dispenseiro tempo; porque vedes que a coisa me
tirava a porção do manjar d’elles, e o tem escapado.
vinho de que deviam beber, e lhes dava 9 De maneira que, se me não fazeis
legumes. saber o sonho, uma só sentença será a
17 Quanto a estes quatro mancebos, vossa; pois vós preparastes palavras
10 Deus lhes deu o conhecimento e a mentirosas e perversas para as proferir
intelligencia em todas as lettras, e sabe­ na minha presença, até que se mude o
doria; 11 mas a Daniel deu entendi­ tempo: portanto dizei-me o sonho, para
mento em toda a visão e sonhos. que eu entenda que me podeis declarar
18 E ao fim dos dias, em que o rei tinha a sua interpretação.
dito que os trouxessem, o chefe dos 10 Responderam os chaldeos na pre­
eunuchos os trouxe diante de Nabuco- sença do rei, e disseram: Não ha nin­
donozor, guém sobre a terra que possa declarar a

• Heb. ham-maliar 8 ou, O sonho


• ver 19. Gen. 41. 46. I Reis 10. 8. 7 Gen. 41. 46. II Reis 24. 17. « Deu. 32. 38.
Eze. 4.13. Ose.9. 3. » Gen. 39. 21. W I Reis 3.12. Act. 7. 22. n Num. 12. 6.
12 Gen. 41. 46. ver. 6. 18 cap. 6. 28 e 10.1.
â i Gen. 41. 8. cap. 4.6. Est. 6.1. cap. 6.18. 8 Gen. 41. 8. cap. 5.7. > I Reis 1. 31.
cap. 3. 9 c A 10. «Ss&AU. cap. s.». * cap. 6.16.
777 0c3
Antes de Antes de
Christo 603 DANIEL 2. Christo 603
palavra ao rei; pois nenhum rei ha, 25 Então Arioch depressa introduziu a
grande ou dominador, que requeresse Daniel na presença do rei, e disse-lhe
coisa similhante d’algum mago, ou as- assim: Achei um d’entre os filhos dos
trologo, ou chaldeo. captivos de Judah, o qual fará saber ao
11 Porque a coisa que o rei requer é rei a interpretação.
difficil; nem ha outro que a possa de­ 26 Respondeu o rei, e disse a Daniel
clarar diante do rei, 6 senão os deuses, (cujo nome era Belteshazzar): Podes
cuja morada nao é com a carne. tu iàzer-mejraber o sonho que vi easua
12 Por isso o rei muito se irou e enfu­ interpretação ?
receu ; e ordenou que matassem a todos 27 Respondeu Daniel na piesença do
os sábios de Babylonia. rei, e disse: O segredo que o rei requer,
13 E saiu o mandado, e saíram a mataT nem sábios, nem astrologos, nem magos,
os sábios; e buscaram a Daniel e aos nem adivinhos o podem declarai ao rei;
seus companheiros, para que fossem 28 Mas 13*ha um Deus nos céus, o qual
mortos. revela os segredos; elle poiã fez saber
14 Então Daniel fallou avisada e pru­ ao rei Nabucodonozor o que ha de ser
dentemente a Arioch, capitão da guarda 19 no fim dos dias; o teu sonho e as
do rei, que tinha saido para matar os visões da tua cabeça na tua cama são
sábios de Babylonia. estas:
15 Respondeu, e disse a Arioch, pre­ 29 Estando tu, ó rei, na tua cama, su­
feito do rei: Porque se apressa tanto o biram os teus pensamentos, acerca do
mandado da parte do rei? Então que ha de ser depois d’isto. Aquelle
Arioch fez saber a coisa a Daniel. pois 15 que revela os segredos te fez
16 E Daniel entrou; e pediu ao rei que saber o que ha de ser.
lhe désse tempo, para declarar a inter­ 30 E a mim,16 nao pela sabedoria que
pretação ao rei. em mim haja, mais do que em todos os
17 Então Daniel foi para a sua casa, e viventes, me foi revelado este segredo,
fez saber a coisa a Hananias, Misael e 17 mas para que a interpretação se
Azarias, seus companheiros; fizesse saber ao rei, e para que enten­
18 Para 7 que pedissem misericórdia ao desse os pensamentos do teu coração.
Deus do céu, sobre este segredo, afim de 31 Tu, ó rei, estavas vendo, e eis aqui
que Daniel e seus companheiros nao uma grande estatua: esta estatua era
perecessem, juntamente com o resto dos grande, e o seu esplendor era excel-
sábios de^Babylonia. lente, e estava em pé diante de ti; e a
19 Então foi revelado o segredo sua vista era terrível.
Daniel n’um« 8 visão de noite: então 32 A cabeça 18 d’aquella estatua era
Daniel louvou o Deus do céu. de oiro fino; o seu peito e os seus braços
20 Fallou Daniel, e disse: Seja bem- de prata; o seu ventre e as suas coxas
dito o nome de Deus desde o século até de cobre;
ao século, porque d’elle é a sabedoria e 33 As pernas de feno; os seus pés em
a forca; parte de ferro e em parte de barro.
21 E elle muda 9*os tempos e as horas; 34 Estavas vendo, até que uma pedra
elle remove os reis e estabelece os reis: foi cortada, 19 sem mão, a qual feriu a
10 elle dá sabedoria aos sábios e sciencia estatua nos pés de ferro e de barro, e os
aos entendidos. esmiuçou.
22 Elle revela o profundo e o escondido: 35 Então foi juntamente esmiuçado o
11 conhece o que eetá em trevas, e com forro, o barro, o cobre, a prata e o oiro,
elle a.luz mora. 2 1 e se fizeram como pragana das eiras
23 O Deus de meus paes, te louvo e do estio, e o vento os levou, e nao se
celebro eu, que me déste sabedoria e achou logar algum para elles; mas a
força; 12 e agora me fizeste saber o que pedra, que feriu a estatua, se fez um
te pedimos, porque nos fizeste saberc a 21 grande monte, e encheu toda a terra.
coisa do rei. 36 Este é o sonho; também a inter­
24 Por isso Daniel entrou a Arioch, ao pretação d’elle diremos na presença
qual o rei tinha constituido para matar do rei.
os sábios de Babylonia : entrou, e disse- 37 Tu, 22 ó rei, és rei de reis: pois o
lhe assim: Nao mates os sábios de Ba­ Deus do céu te tem dado o reino, a po­
bylonia; introduze-me na presença do tência, e a força, e a magestade.
rei, e declararei ao rei a interpretação. 38 E onde 23 quer que habitem filhos
« ou, o sonho
« ver 28. cap. 5.11. 7 Mat. 18.19. 8 Num. 12. 6. Job33. 15,16. ® I Chr. 29. 30.
Est. 1.13. cap. 7.25 e 11. 6. Jer. 27. 6. « Thi. 1. 5. 11 Heb. 4. 13. Thi. I. 17.
12 ver. 18. » Gen. 40. 8. ver. 18, 47. Amds 4.13. K Gen. 49.1. *5 ver. 22e28.
M Gen. 41.16. Act. 3.12. W ver. 47. 18 ver. 38, etc. cap. 8. 25. II Cor. 5.1.
» Ote. 18. 8. 21 Isa. 2. 2, 3. « jssd. 7. 12. Isa. 47. 5. Jer. 37. 6, 7. Eze. 26. 7.
6.10. ■ cap. 4. 21, 22. Jer. 27.6.
778
Antes de Antes de
Christo60J DANIEL 2, 3. Christo 580
de homens, bestas do campo, e aves tituiu elle sobre os negucios da pro­
do céu, t’os entregou na tua mão, e víncia de Babylonia a tiadrach, Mesach
fez que dominasses sobre todos elles; e Abed-nego; 37 porém Daniel estava
24 tu és a cabeça de oiro. é. porta do rei.
39 E depois de ti se levantará outro
reino, 25 inferior ao teu; e outro ter­ A estatua de oiro: os companheiros de
ceiro reino, de metal, o qual dominará Daniel no forno de fogo ardente.
sobre toda a terra. Q O REI Nabucodonozor fez uma
40 E *6 o quarto reino será forte como estatua de oiro, a altura da qual
ferro; da maneira que o ferro esmiuça era de sessenta covados, e a sua lar­
e enfraquece tudo, como o ferro, que gura de seis covados: levantou-a no
quebranta todas estas coisas, assim es­ campo de Dura, na província de Ba­
miuçará e quebrantará. bylonia.
41 E, quanto 27 ao que viste dos pés 2 E o rei Nabucodonozor mandou
• dos dedos, em parte de barro de ajuntar os sátrapas, os prefeitos e presi­
oleiro, e em parte de ferro, isso será dentes, os juizes, os thesoureiros, os
um reino dividido; comtudo haverá conselheiros, ob officiaes, e todos os
n’elle alguma coisa da firmeza do ferro, governadores das províncias, para que
porquanto viste o ferro misturado com viessem á consagração da.estatua que
barro de lodo. o rei Nabucodonozor tinha levantado.
42 E os dedos dos pés, em parte de 3 Então se ajuntaram os sátrapas, os
ferro e em parte de barro, querem prefeitos e presidentes, es juizes, os
dizer: por uma parte o reino sera forte, thesoureiros, os conselheiros, os offi­
e por outra será frágil. ciaes, e todos os governadores das
43 Quanto ao que viste do ferro mis­ províncias, á consagração da estatua
turado com barro de lodo, misturar- que o rei Nabucodonozor tinha levan­
se-hão com semente humana, mas não tado, e estavam em pé diante da esta­
se apegarão um_ ao outro, assim como tua que Nabucodonozor tinha levan­
o ferro se não mistura com o barro. tado.
44 Mas, nos dias d’estes reis, 28 o 4 E o pregoeiro apregoava em alta
Deus do céu levantará um reino que voz: Ordena-se a vós,1 ó povos, nações
nao será jamais destruído; e este reino e linguagens:
nao será deixado a outro povo: 29 es­ 5 Quando ouvirdes o som da buzina,
miuçará e consumirá todos estes reinos, do pífaro, da harpa, da sambuca, do
mas elle mesmo estará estabelecido psalterio, da d symphonia, e de toda
para sempre. a sorte de musica, vos prostrareis, e
45 Da maneira 80 que viste que do adorareis a estatua de oiro que o rei
monte foi cortada uma pedra, sem Nabucodonozor tem levantado.
mãos, e ella esmiuçou o ferro, o cobre, 6 E qualquer que se não prostrar e
o barro, a prata e o oiro, o Deus grande a não adorar, 2 será na mesma hora
fez saber ao rei o que ha de ser depois lançado dentro do forno de fogo ar­
d’isto; e certo é o sonho, e fiel a sua dente.
interpretação. 7 Portanto, no mesmo instante em
46 Então 81 o rei Nabucodonozor caiu que, todos os povos ouviram o som da
sobre o seu rosto, e adorou a Daniel, buzina, do pífaro, da harpa, da sam­
82 e ordenou que lhe sacrificassem of- buca, do psalterio, e de toda a sorte
ferta de manjares • perfumes suaves. de musica, se prostraram todos os povos,
47 Respondeu o rei a Daniel, e disse: nações e línguas, e adoraram a estatua
Certo é que o vosso Deus é Deus de de oiro que o rei Nabucodonozor tinha
deuses, e o Senhor dos reis, e o reve­ levantado.
lador dos segredos, 88 pois podeste re­ 8 Por isso, no mesmo instante se
velar este segredo. chegaram 3 alguns homens chaldeos,
48 Então o rei engrandeceu a Daniel, e accusaram os judeos.
84 e lhe deu muitos e grandes dons, e 9 E fallaram, e disseram ao rei Nabu­
o poz por governador de toda a pro­ codonozor :4 O rei, vive eternamente!
víncia de Babylonia,88 como também 10 Tu, ó rei, fizeste um decreto, que
por príncipe dos prefeitos sobre todos todo o homem que ouvisse o som da
os sábios de Babylonia. buziDa, do pífaro, da harpa, da sam­
49 E pediu Daniel ao rei,88 e cons­ buca, do psalterio, e da symphonia, e

6 ou, gaita de folies


34 ver. 32. » cap. 5. 28, 31. ver. 32. cap. 7. 7, 23. ver. 33. 28 ver. 28. cap.
4. 34. Miq. 4. 7. Luc. 1. 32, 33. 29 Isa. 60. 12. 60 Ver. 35. Isa. 28. 16. 31 Act. 10. 25 e
14.13. «2 Esd. 6. 10. 33 ver. 28. 34*ver. 6. 35 can. 6. 11 e 9 4. 86 cap 3.11
Est. 2.19, 21 e 3. 2.
3 1 cap. 6. 25. 1 Apo. 13.15. 8 Cap. 6.12. 4 cap. 2 4 e 5.10.
779
Antes de Antes de
Christo 680 DANIEL 3, t Christo 6S0

de toda a sorte de musica, se prostrasse homens que levantaram a Sadrach,


e adorasse a estatua de oiro; Mesach e Abed-nego.
11 E, qualquer que se nao prostrasse 23 E estes tres homens, Sadrach,
e adorasse, fosse lançado dentro do Mesach e Abed-nego, cairam atados
forno de fogo ardente. dentro do forno de fogo ardente.
12 5 Ha uns homens judeos, os quaes 24 Então o rei Nabucodonozor se
constituíste sobre os negocios da pro­ espantou, e se levantou depressa: fal­
víncia de Babylonia: Sadrach, Mesach lou, e disse aos seus capitães: Porven­
e Abed-nego: estes homens, ó rei, nao tura nao lançámos tres homens atados
fizeram caso de ti; a teus deuses nao dentro do fogo? Responderam e dis­
servem, nem a estatua de oiro, que seram ao rei: Verdade é, ó rei.
levantaste, adoraram. 25 Respondeu, e disse: Eis aqui vejo
13 Então Nabucodonozor, com ira e quatro homens soltos, 7 que andam
furor, mandou trazer a Sadrach, Mesach passeando dentro do fogo, e nada ha
e Abed-nego. E trouxeram a estes ho­ de lesão n’elles; 8 e o aspecto do quarto
mens perante o rei. é similhante ao filho dos deuses.
14 Fallou Nabucodonozor, e lhes disse: 26 Então se chegou Nabucodonozor
Porventura de proposito, ó Sadrach, á porte do forno de fogo ardente;
Mesach e Abed-nego, vós nao servis fallou, e disse: Sadrach, Mesach e
a meus deuses nem adoraes a estatua de Abed-nego, servos do Deus Altíssimo,
oiro que levantei ? sahi e vinde! Então Sadrach, Mesach
15 Agora pois, se estaes promptos, e Abed-nego sairam do meio do fogo..
quando ouvirdes o som da buzina, do 27 E ajuntaram-se os sátrapas, os prefei­
pifaro, da guitarra, da harpa, do psal- tos, e os presidentes, e os capitães do
terio, da symphonia, e de toda a sorte rei, contemplando estes homens, * como
de musica, para vos prostrardes e ado­ o fogo não tinha tido poder algum sobre
rardes a estatua que fiz, bom é; mas, os seus corpos: nem um só cabello da
se a nao adorardes, sereis lançados, na sua cabeça se tinha queimado, nem as
mesma hora, dentro do forno de fogo suas capas se mudaram, nem cheiro de
ardente: 6 e quem é o Deus que vos fogo tinha passado sobre elles.
poderá livrar das minhas mãos? 28 Fallou Nabucodonozor, e disse:
16 Responderam Sadrach, Mesach e Bemdito seja o Deus de Sadrach, Mesach
Abed-nego, e disseram ao rei Nabu­ e Abed-nego, que enviou o seu anjo, e
codonozor : Nao necessitamos de te livrou os seus servos, que confiaram
responder sobre este negocio. n’elle,10 pois • violaram a palavra do
17 Eis que é nosso Deus, a quem nós rei, e entregaram os seus corpos, para
servimos, que nos pode livrar; elle nos que nao servissem ^nem adorassem
livrará do forno ae fogo ardente, e da algum outro deus, senão o seu Deus.
tua mão, ó rei. 29 Por mim pois 11 se fa2 um decreto,
18 E, se nao, sabe tu, ó rei, que nao que todo o povo, nação e lingua que
serviremos a teus deuseB nem adorare­ disser blaspnemia contra o Deus de
mos a estatua de oiro que levantaste. Sadrach, Mesach e Abed-nego, seja
19 Então Nabucodonozor se encheu despedaçado, e a sua casa seja feita um
de furor, e se mudou o aspecto do seu monturo; 12 porquanto não ha outro
semblante contra Sadrach, Mesach e Deus que possa livrar como este.
Abed-nego: respondeu, e ordenou que 30 Então o rei fez prosperar a Sadrach,
o forno se accendesse sete vezes mais Mesach e Abed-nego, na província de
do que se costumava accender. Babylonia.
20 E ordenou aos homens mais va­
lentes de força, que estavam no seu O edito do rei. O seu sonho d’uma arvore
exercito, que atassem a Sadrach, Me- grande: a sua loucura.
iach e Abed-nego, para os lançar no
forno dej'®go ardente. A NABUCODONOZOR rei: a todos
21 Então estes homens foram atados os povoa, 1 nações, e linguas, que
com as suas capas, seus calções, e seus moram em toda a terra: Paz vos seja
chapéus, e seus vestidos, e foram lan­ multiplicada.
çados dentro do forno de fogo ardente. 2 Pareceu-me bem fazer notorios os
22 E, porque a palavra do rei apertava, signaes e maravilhas que Deus, o Altís­
e o forno estava sobre-maneira acceso, simo, 2 tem feito para comigo.
a chamma do fogo matou aquelles 3 Quao 8 grandes suo os seus signaes, e

* ou, mudaram
* cap. 2. 49. « Exo. 5. 2. II Reis 18. 35. 7 Isa. 43. 2. 8 Job 1. 6 e 38. 7. ver. 28.
* Heb. 11. 34. 10 Jer. 17. 7. cap. 6. 22, 23. >1 cap. 6. 26. W cap. 6. 27.
4 1 cap 3. 4 e 6. 25. 2 cap. 3. 26. > cap. 6. 27.
78U
Antes de Antea dt
Christo 670 DANIEL 4. Christo 670
quão poderosas as suas maravilhas! 4 o çao seja com as bestas na f gramma da
seu reino é ura reino sempiterno, e o terra:
seu dominio de geração em geração. 16 Seja mudado o seu coração, que não
4 Eu, Nabucodonozor, estava socegado seja mais coração de homem, e lhe seja
em minha casa, e florescente no meu dado coração de besta;14 e passem sobre
palacio. elle sete tempos.
5 Tive um sonho, que me eBpantou; 17. Esta sentença é por decreto dos
6 e as imaginações na minha cama e as vigiadores, e este e mando por dito dos
visões; da minha cabeça 6 me turba­ sanctos; a fim de que conheçam os
ram. viventes 15* que o Altíssimo domina
6 Por mim pois se fez um decreto, sobre os reinos dos homens; e os dá a
para introduzir á minha presença quem quer, e até ao mais baixo dos ho­
todos os sábios de Babylonia, para que mens constitue sobre elles.
me fizessem saber a interpretação do 18 Isto em Bonho vi eu, rei Nabucodo­
sonho.^ nozor: tu, pois, BeltesbazzaT, dize a
7 Então 7 entraram os magos, os astro- interpretação: 18 porque todos os sábios
logos, os chaldeos, e os adivinhadores, e do meu reino não poderam fazer-me
eu contei o sonho diante d‘elles; mas saber a sua interpretação; mas tu
não me fizeram saber a sua interpre­ podes; pois ha em ti o espirito dos
tação. deuses sanctos,
8 Porém por fim entrou na minha 19 Então Daniel, cujo nome era Belte­
presença Daniel, cujo nome é Belte- shazzar, esteve attonito quasi uma hora,
shazzar,8 segundo o nome do meu deus, e os seus pensamentos o turbavam;
e no qual ha o espirito dos deuses fajlou pois o rei, e disse: Belteshazzar,
sanctos; e eu contei o sonho diante nao te espante o sonho, nem a sua
delle: interpretação. Respondeu Belteshaz­
9 Belteshazzar, • príncipe dos magos, zar, e disse: Senhor meu: 17 o sonho
pois eu sei que ha em ti o espirito dos seja contra os que te teem odio, e a sua
deuses sanctos, e nenhum segredo te é interpretação aos teus inimigos.
difficil; dize-me as visões do meu sonho 20 A arvore18 que viste, que cresceu, e
que tive e a sua interpretação. se fez forte, cuja altura chegava até ao
10 Eram pois as visões da minha céu, e que foi vista por toda a terra,
cabeça, na minha cama: eu estava 21 E cujas folhas eram formosas, e o
vendo,10 e eis uma arvore no meio da seu fructo muito, e em que para todos
terra, cuja altura era grande; havia mantimento, debaixo da qual
11 Crescia esta arvore, e se fazia forte, moravam as bestas do campo, e em
de maneira que a sua altura chegava cujos ramos habitavam as aves do céu;
até ao céu; e foi vista até á extremi­ 22 Esta arvore 19 és tu, ó rei, que
dade de toda a terra. cresceste, e te fizeste forte; e a tua
12 A sua folhagem era formosa, e o seu grandeza cresceu, e chegou 20 até ao céu,
fructo muito, e havia n’ella sustento e o teu dominio até á extremidade da
para todos: 11 debaixo d’ella as bestas terra.
do campo achavam sombra, e as aves do 23 E quanto 21 ao que viu o rei, um
céu faziam morada nos seus ramos, vigia, um sancto, que descia do céu,
e toda a carne se mantinha d’ella. e disse: Cortae a arvore, e a destrui,
13 Estava vendo nas visões da minha porém o tronco com as suas raízes deixae
cabeça, na minha cama; e eis que na terra, e com atadura de ferro e de
12 um vigia, um sancto, descia do céu, bronze, na herva do campo; e eeja
14 Clamando fortemente, e dizendo molhado do orvalho do céu, e 22 a sua
assim: 18 Cortae a arvore, e decotae-lhe porção seja com as bestas do campo,
os ramos, sacudi as suas folhas, espalhae até que passem sobre elle sete tempos:
o seu fructo; afugentem-se as bestas de 24 Esta é a interpretação, ó rei \ e este
debaixo d’ella, e as aves doB seus é o decreto do Altíssimo, que virá sobre
ramos. o rei, meu senhor,
15 Porém o tronco com as suas raízes 25 A saber: 28 Lançar-te-hão de entre
deixae na terra, e com atadura de ferro os homens, e 3 tua morada será com as
e de bronze, na herva do campo: e seja bestas do campo, e te farão comer herva
molhado do orvalho do céu, e a sua por- como os bois, e serás molhado do orvalho

f ou, herva s ou, negocio


4 cap. 2. 44 e 6. 28. • cap. 2. 28, 29. 4 cap. 2. I. 7 cap. 2. 2. 8 cap. 1. 7.
Isa. 63. 11. ver. 18. cap. 2.11. 9 cap. 2. 48 e 6. 11. w Eze. 31. 3, ctc. ver. 20. u Eze.
17. 23 e 31. 6. Lam. 4. 20. » ver. 17, 23. 13 Mat. 3. 10. Eze. 31.12. 1* cap. 11.13
e 12. 7. 15 cap. 2. 21 e 5. 21. ver. 25, 32. « Gen. 41. 8, 15. cap. 5. 8,15. n II Sam. 18.32.
18 ver. 11,12. 1» cap. 2. 38. Jcr. 27. 6, 7, 8. 21 ver. 13. 22 cap. 6. 21. 23 Ver. 32.
cap. 6. 21, etc.
781
Antes de Antes de
Cliristo 563 DANIEL 4, 5, Christo 538
do céu; e passar-se-hão sete tempos por meus grandes; e fui restabelecido no
cima de ti: até que conheças que o meu reino, 84 e se me accrescentou uma
Altíssimo domina sobre o reino dos gloria maior do que nunca.
homens, e os dá a quem quer. 37 Agora pois eu, Nabucodonozor, lou­
26 E quanto ao que foi dito, que dei­ vo, e exalço, e glorifico ao rei do céu;
xassem o tronco com as raizes da arvore, porque todas as suas obras são verdade,
o teu reino te ficará firme; 24 depois que 36 e os seus caminhos juizo, e pode hu­
tiveres conhecido gue o ceu reina. milhar aos que andam na soberba.
27 Portanto, ó rei, acceita o meu con­
selho, 28 e desfaze os teus peccados pela 0 banquete do rei Belshatzar. A mão
justiça, e as tuas iniquidades usando de rnysteriosa.
misericórdia com os pobres,26 se porven­
tura houver prolongaçao da tua paz. 0 REI Belshazzar deu 1 um grande
28 Todas estas coisas vieram sobre o rei banquete aos seus mil grandes, e be­
Nabucodonozor. beu vinho na presença dos mil.
29 Porque ao cabo de doze mezes, 2 Havendo Belshazzar provado o vi­
quando andava passeando sobre o pala- nho, mandou trazer os vasos de oiro e de
cio real de Babylonia,. prata, 2 que Nabucodonozor, seu pae,
30 Fallou 27 o rei, e disse: Porventura tinha tirado do templo que estava em
nao é esta a grande Babylonia que eu Jeiusalem, para que bebessem por elles
edifiquei para a casa real, com a força o rei, e os seus grandes, as suas mulhe­
da minha potência, e para gloria da res e concubinas.
minha magnificência? 3 Então trouxeram os vasos de oiro,
31 Ainda estava a 28 palavra na bocca que foram tirados do templo da casa de
do rei, quando caiu uma voz do céu: A Deus, que estava em Jerusalem, e bebe­
ti se diz, ó rei Nabucodonozor: Passou ram por elles o rei, os seus grandes, as
de ti o reino. suas mulheres e concubinas.
32 E te lançarão d’entre os homenB, e 4 Beberam o vinho,8 e deram louvores
a tua morada será com as bestas do aos deuses de oiro, e de prata, de cobre,
campo: far-te-liao comer herva como de ferro, de madeira, e de pedra.
os bois, e passar-se-hão sete tempos 5Jía mesma hora sahiam uns dedos de
sobre ti, até que conheças que o Altís­ mão de homem, e escreviam, defronte
simo domina sobre os reinos dos homens, do castiçal, na caiadura da parede do
e os dá a quem quer. palacio real; e o rei via a parte da mão
33 Na mesma hora se cumpriu a que estava escrevendo.
palavra sobre Nabucodonozor, e foi 6 Então se mudou o semblante do rei,
lançado d'entre os homens, e comia e os seus pensamentos o turbaram: as
herva como os bois, e o seu corpo foi juntas dos seus lombos se relaxaram, e
molhado do orvalho do céu, até que lhe os seus joelhos bateram um no outro.
cresceu pello, como as pennas da aguia, 7 E clamou o rei 4 com força, que se
e as suas unhas como as das aves. introduzissem os astrologos, os chaldeos
34 Mas ao fim d’aquelles dias 28 eu, e os adivinhadores: e fallou o rei, e
Nabucodonozor, levantei os meus olhos disse aos sábios de Babylonia: Qual­
ao céu, e tornou-me a vir o meu entendi­ quer que ler esta escriptura, e me de­
mento, e eu bemdisse o Altíssimo, 30 e clarar a sua interpretação, será vestido
louvei e glorifiquei ao que vive çara da purpura, e trará uma cadeia de oiro
sempre, cujo dominio é um dominio ao pescoço, e será, no reino, o terceiro
sempiterno, • cujo reino é de geração dominador.
em geração. 8 Então entraram todos os sábios do
35 E todos 51 os moradores da terra são rei; 5*masnao poderam ler a escriptura,
reputados em nada, e segundo a sua nem fazer saber ao rei a sua interpreta­
vontade faz com o exercito do céu e os ção.
moradores da terra: não ha quem possa 9 Então o rei Belshazzar perturbou-se
estorvar a sua mão, 82 • lhe diga, Que muito, e mudou-se n’elle o seu sem­
fazes ? blante ; e os seus grandes estavam so-
36 No mesmo tempo me tornou a vir o bresaltados.
meu entendimento, e para a dignidade 10 A rainha, pois, por causa das pala­
do meu reino 33 tomou-me a vir a mi­ vras do rei e doe seus grandes, entrou na
nha magestade e o meu resplandor; e casa do b,anquete: e fallou a rainha, e
me buscaram os meus capitães e os disse: 6 O rei, vive para sempre! nao

24 Mat. 21. 25. 25 I Ped. 4. 8. 26 I Reis 21. 29. « cap. 5. 20. M Luc. 12. 20.
29 ver. 26. 30 Apo. 4. 10. Miq. 4. 7. Luc. 1. 33. « Isa. 40.15, 17. 82 Job 34. 29.
Job9.12. Isa. 45. 9. Roin. 9. 20. 88 ver. 26. 84 Mat. 6. 33. 35 Apo. 15. 3 e 16. 7.
5 1 Est. 1. 3. 2*cap. 1. 2. Jer. 52. 19. 8 Apo. 9. 20. < cap. 2. 2 e 4. 6.
Isa. 47. 13. 5 cap. 2. 27 e 4. 7. 8 cap. 2. 4 « 3. 9.
782
Antes da Antes de
Christo 538 DANIEL 5, 6. Christo 537
te turbem os teus pensamentos, nem se lhant© ao das bestas, e a sua morada foi
mude o teu semblante. com os jumentos montezes; fizeram-n’o
11 Ha um homem no teu reino, no comer a herva como os bois, e do orva­
qual ha o espirito dos deuses sanctos; e lho do céu foi molhado o seu corpo, até
nos dias de teu pae se achou n’elle luz, que conheceu que Deus, o Altíssimo,
e intelligencia, e sabedoria, como a domina sobre os reinos dos homens, e a
sabedoria dos deuses; e teu pae, o rei quem quer constitue sobre elles.
Nabucodonozor, teu pae, ó rei, o consti­ 22 E tu, seu filho Belshazzar, 14 nao
tuiu chefe dos magos, dos astiologos, humilhaste o teu coração, ainda que
dos chaldeos, e dos adivinhadores;, soubeste tudo isto.
12 PorquaDto se achou n’este Daniel 7 23 E 15 te levantaste contra o Senhor
um espirito excellente, e sciencia e en­ do céu, pois trouxeram os vasos da casa
tendimento, interpretando sonhos, e d’elle perante ti, e tu, os teus grandes,
declarando enigmas, e solvendo duvi­ as tuas mulheres e as tuas concubinas,
das, 8 ao qual rei poz o nome de Bei te- bebestes vinho por elles; de mais d’is-
shazzar: chame-se pois agora Daniel, e to, déste louvores ao? deuses de prata,
elle declarará a interpretação. de oiro, de cobre, de ferro, de madeira
13 Então Daniel foi introduzido á pre­ e de pedra, que nem vêem, nem ouvem,
sença do .rei. Fallou o rei, e disse a nem sabem; mas a Deus, 16 em cuja
Daniel: És tu aquelle Daniel, dos ca- mao está a tua vida, e todos os teus
ptivos de Judah, que o rei, meu pae, caminhos, a elle não glorificaste.
trouxe de Judah ? 24 Então d’elle foi enviada aquella
14 Porque tenho ouvido dizer • a teu parte da mão, e escreveu-se esta escri­
respeito que o espirito dos deuses está ptura.
em ti, e que a luz, e o entendimento e 25 Esta pois é a escriptura que se es­
a excellente sabedoria se acham em ti., creveu : Menb,Mhxte,Tekel,Úphabsin.
15 E agoTa 10 foram introduzidos á 26 Esta é a interpretação d’aquillo:
minha presença os sábios e os astro- Menk : Contou Deus o teu reino, e o
logos, para lerem esta escriptura, e acabou.
me fazerem saber a sua interpretação; 27 Tekel : 17 Pesado foste na balança,
mas nao poderam declarar a interpre­ e foste achado em falta.
tação d’estas palavras. 28 Pebes : Dividido foi o teu reino,18 e
16 Eu porém tenho ouvido dizer de ti deu-se aos medos e aos persas.
que podes dar interpretações e solver 29 Então mandou Belshazzar que ves­
duvidas: agora, se poderes ler esta tissem a Daniel de purpura, e que lhe
escriptura, e fazer-me saber a sua inter­ pozessem uma cadeia de oiro ao pes­
pretação, serás vestido de purpura, e coço, 19e proclamassem & respeito d’elle
terás cadeia de oiro ao çeBcoço, e no que havia de ser o terceiro dominador
reino serás o terceiro dominador., do reino.
17 Então respondeu Daniel, e disse na 30 Mas na mesma noite 20 foi morto
presença do rei: Os teus dons fiquem Belshazzar, rei dos chaldeos.
comtigo, e dá os teus presentes a outro; 31 E Dario, o medo, occupou o reino,
comtudo lerei ao rei a escriptura, e lhe sendo da edade de sessenta e dois annos.
farei saber a interpretação.
18 Quanto a ti,12 ó rei! Deus, o Altís­ Daniel na cova dos leões.
simo, deu a Nabucodonozor, teu pae, o E PARECEU bem a Dario 1 cons­
reino, e a grandeza, e a gloria, e a 6 tituir sobre o reino a cento e vinte
magnificência. presidentes, que estivessem sobre todo
19 E por causa da grandeza, que lhe o reino;
deu, 13 todos os povos, nações e linguas 2 E sobre elles tres príncipes, dos quaes
tremiam e temiam diante d’elle: a Daniel era um, aos quaes estes presi­
quem queria matava, e a quem queria dentes déssem conta, para que o rei não
dava a vida; e a quem queria engran­ sofiíesse damno.
decia, e a quem queria abatia. 3 Então o mesmo Daniel sobrepujou a
20 Mas quando o seu coração se exal­ estes príncipes e presideates; 8 porque
çou, e o seu espirito se endureceu em n’elle havia um espirito excellente;
soberba, foi derribado do seu throno porquanto o rei pensava constituil-o
real, e passou d’elle a sua gloria. sobre todo o reino.
21 E foi lançado d’entre os filhos dos 4 Então os príncipes e os presiden­
homen% ® o seu coração foi feito simi- tes procuravam achar occasiao contra

7 cap. 6. 3. 8 cap. 1. 7. » ver. 11,12. 1° ver. 7, 8. n ver. 7. 12 cap. 2. 37, 38


e 4.17, 22, 25. 13 Jer. 27. 7. cap. 3. 4. U II Chr. 33. 23 e 36.12. **5 ver. 3, 4. 1« Jer.
10.23, VJob31. 6. Jer. 6. 30. 18 Isa. 21. 2. ver. 3L cap. 9.1. cap. 6. 28. 1» ver. 7.
*0 Jer. 51. 31, 39, 57. cap. 9.1.
6 1 Est. 1.1. S cap. 6.11
783
Antes de Antes de
Christo 537 DANIEL 6. Christo 637
Daniel a respeito do reino; mas nao juntos ao rei, e disseram ao rei: 18 Sabe,
podiam achar occasião ou culpa al­ ó rei, que é uma lei dos medos e dos
guma; porque elle era fiel» e não se persas que nenhum edicto ou orde­
achava n’elle nenhum vicio nem culpa. nança, que o rei determine, se pode
5 Então estes homens disseram: Nunca mudar.
acharemos occasião alguma contra este 16 Então o rei ordenou que trouxes­
Daniel, se nao a acharmos contra elle sem a Daniel, e o lançaram na cova
na lei do seu Deus. dos leões. E, fallando o rei, disse a
6 Então estes príncipes e presidentes Daniel: O teu Deus, a quem tu con-
foram .juntos ao rei, e disseram-lhe tinuamente serves, elle te livrará.
assim1:0 rei Dario,8 vive para Bempre 1 17 E 38 foi trazida uma pedra, e foi
7 Todos os príncipes do reino, os pre­ posta sobre a bocca da cova; 14 e o
feitos e presidentes, capitães e gover­ rei a sellou com o seu annel e com
nadores, tomaram conselho afim de o annel dos Beus grandes, para que
estabelecerem um edicto real e fa­ se nao mudasse a sentença acerca de
zerem um mandamento firme: que Daniel.
qualquer que, por^espaço de trinta 18 Então o rei se foi para o seu pala-
dias, fizer uma petição a qualquer deus, cio, e passou a noite em jejum, e nao
ou a qualquer homem, e não a ti, ó rei, deixou trazer á sua presença instru­
eeja lançado na cova dos ledes. mentos de musica; 15 e fugiu d’elle o
8 Agora pois, 6 rei, confirma o edicto, somno.
e aesigna a escriptura, para que não 19 Então o rei se levantou pela manha
Se mude, 4 conforme a lei dos medos cedo, e foi com pressa á cova dos leões.
e dos persas, que se nao pode revogar. 20 E, chegando-se á cova, chamou por
9 Por esta causa o rei Dario assignou Daniel com voz triste; e, fallando o
esta escriptura e edicto. rei, disse a Daniel: Daniel, servo do
10 Daniel, pois, quando soube que Deus vivo! 18 dar-se-hia o caso que o
a escriptura estava assignada, entrou teu Deus, a quem tu continuamente
na sua casa (ora havia no seu quarto serves, te podesse livrar dos leões?
5 janellas abertas da banda de Jeru­ 21 Então Daniel fallou ao rei:17 O* rei,
salém), e tres vezes no dia se punha vive para sempre!
de joelhos, e orava, e confessava diante 22 O meu Deus18 enviou o seu anjo,
do seu Deus, 8 como também antes e fechou a bocca dos leões, para que
costumava fazer. nao me fizessem damno, porque foi
11 Então aquelles homens foram achada em mim innocencia diante
juntos, e acharam a Daniel orando e d’elle; e também contra ti, ó rei, não
supplicando diante do seu Deus. tenho commettido delicto algum.
12 Então se chegaram, 7 e disseram 23 Então o rei muito se alegrou em
diante do rei: No tocante ao edicto si mesmo, e mandou tirar a Daniel da
real, porventura nao assignaste o edicto, cova: assim foi tirado Daniel da cova,
que todo o homem que fizesse uma e nenhum damno se achou n’elle,
petição a qualquer deus, ou a qualquer 19 porque crera no seu Deus.
homem, por espaço de trinta dias, e 24 Então ordenou o rei, 20 e foram
não a ti, ó rei, fosse lançado na cova trazidos aquelles homens que tinham
dos leões? Respondeu o rei, e disse: accusado a Daniel, e foram lançados
8 Esta palavra e certa, conforme a lei na cova dos leões, elles,21 seus filhos
dos medos e dos persas, que se não e Buas mulheres: e ainda não tinham
pode revogar. chegado ao fundo da cova quando os
13 Então responderam, e disseram leões se apoderaram d’elles, e lhes es­
diante do rei: 9 Daniel, que é dos migalharam todos os ossos.
transportados de Judah, 10* 12nao tem 25 Então 22 o rei Dario escreveu a
feito caso de ti, ó rei, nem do edicto todos os povos, nações e linguas que
que assignaste, antes tres vezes por dia moram em toda a terra: A paz voa seja
faz a sua oração. multiplicada.
14 Ouvindo então o rei o negocio, 26 Da minha parte 28 é feito um
11 ficou muito penalisado, e a favor de decreto, que em todo o dominio do
Daniel propoz dentro do seu coração meu reino tremam todos e temam pe­
tiral-o; e até ao pôr do sol trabalhou rante o Deus de Daniel; porque elle
por o salvar. é o Deus vivo e permanecente para
15 Então aquelles homens se foram sempre, 24 e o seu reino não se pode

3 ver. 21. cap. 2. 4. * Est. 1.1» e 8. 8. ver. 12,15. ® I Reis 8.44, 48. Jon. 2. 4.
6 Act. 10. 9. 7 cap. 3. 8. 8 ver. 8. 9 cap. 1. 6 e 5. 13. 19 cap. 3.12. 11 Mar. 6. 26.
12 ver. 8. is Lam. 3. 53. M Mat. 27. 66. 15 cap. 2.1. 16 cap. 3. 15. 17 cap. 2. 4.
is cap. 3. 28. Heb. 11. 33. 1» Heb. 11. 33. Leu. 19.19. 21 fcst. 9.10. Deu. 24. 16.
(I Reis 14. 6. 22 cap, 4, l 23 cap. 3. 29. 24 cap. 2. 44 e 7.14, 27. Luc. 1. 33.
Antes de Antes de
Christo 666 DANIEL 6, 7. Christo 666

destruir, e o seu domínio dura até ao 9 Eu estive olhando, 9 até que foram
fim. postos uns thronoB, e o ancião de dias
27 Elle faz escapar e livra, e faz se assentou: o seu vestido era branco
signaes e maravilhas no céu e na terra, como a neve, e o cabello da sua cabeça
o qual fez escapar a Daniel do poder como a limpa lã; o seu throno cham-
dos leões. mas de fogo, 10 e as rodas d’elle fogo
28 Este Daniel, pois, prosperava no ardente.
reinado de Dario, 23 e no reinado de 10 Um rio de fogo 11*manava e Bahia
Cyro, o persa. de diante d’elle: milhares de milhares
o serviam, 13 e milhões de milhões
A visão dos quatro animaes symbolicos. estavam em pé diante d’elle: assentou-
7 NO primeiro anno de Belshazzar, se o juizo, e abriram-se os livros.
• Tei de Babylonia,1 teve Daniel um 11 Então estive olhando, por causa
sonho e visões da sua cabeça estando da voz das grandes palavras que fallava
na sua cama: escreveu logo o sonho, a ponta: *8 estive olhando até que
e relatou a summa das coisas. mataram o animal, e o seu corpo foi
2 Fallou Daniel, e disse: Eu estava desfeito, e entregue para ser queimado
vendo na minha visão da noite, e eis pelo fogo.
que os quatro ventos do céu combatiam 12 E, quanto aos outros animaes, foi-
no mar grande. lhes tirado o dominio; todavia foi-lhes
3 E quatro animaes grandes, differen- dado prolongação de vida até certo
tes uns dos outros, subiam do mar. espaço de tempo.
4 O primeiro 2 era como leão, e tinha 13 Eu estava vendo nas minhas visões
azas de aguia: eu estava olhando, até da noite, 14 e eis que era vindo nas
que lhe foram arrancadas as azas; e nuvens do céu um como o filho do
foi levantado da terra, e posto em pé homem: e chegou até ao ancião dos
como^um homem, e foi-lhe dado um dias,15 e o fizeram chegar perante elle.
coração de homem. 14 E 16 foi-lhe dado o dominio e a
5 E 3 eis aqui outro segundo animal, honra, e o reino, e que todos os povos,
similhante a um urso, o qual se levan­ nações e línguas o servissem: o seu
tou de um lado, e tinha na bocca tres dominio é um dominio eterno, 17 que
costellas entre os seus dentes, e foi-lhe não passará, e o seu reino Be nao
dito assim: Levanta-te, devora muita destruirá.
carne. 15 Quanto a mim, Daniel, o meu
6 Depois d’isto, eu estava olhando, espirito foi abatido dentro do corpo, e
e eis aqui outro, que era como leopardo, as visões da minha cabeça me espan­
e tinha quatro azas de ave nas suas tavam.
costas: 4 tinha também este animal 16 Çheguei-me a um dos que estavam
quatro cabeças, e foi-lhe dado domínio. em pé, e pedi-lhe a certeza ácerca de
7 Depois d*isto, eu estava olhando tudo isto. E elle me disse, e fez-me
nas visões da noite, 3* 7 e eis aqui o saber a interpretação das coisas.
quarto animal, terrível e espantoso, e 17 Estes^18 grandes animaes, que Bao
muito forte, o qual tinha dentes grandes quatro, são quatro reis, que se levan­
de ferro, devorava e fazia em pedaços, tarão da terra.
e pizava aos seus pés o que sobejava; 18 Mas19 os sanctos do Altíssimo rece­
e era difíerente de todos os animaes berão o reino, e possuirão o reino para
que foram antes d’elle,9 e tinha b dez todo o sempre, e de eternidade em
pontas. eternidade.
8 Estando eu considerando as pontas, 19 Então tive desejo de ter ceTteza do
7 eis que outra ponta pequena subia 20 quarto animal, que era difíerente de
entre ellas, e tres das pontas primeiras todos os outros, muito terrível, cujos
foram arrancadas de diante d’elle; e dentes eram de ferro, e as suas unhas
eis que n’esta ponta havia olhos, como de metal; que devorava, fazia em
olhos de homem, 8 e uma bocca que pedaços e pizava a pés o que sobrava.
fallava grandiosamente. 20 Também das dez pontas que tinha
h Ileb. cornos, aqui e nos versos que se seguem.
34 cap. 1.21. Eze. 1. 1,2.
7 1 Num. 12. 6. Amós 3. 7. cap. 2. 28. 2 Deu. 28. 49. Jer. 4. 7,13 e 48. 40. Eze. 17. 3.
Hab. 1. 8. 8 cap. 2. 39. 4 cap. 8. 8, 22. & cap. 2. 40. ver. 19 23. • cap. 2. 41
Apo. 13. L 7 ver. 20, 21, 24. cap. 8. 9. 8 Apo. 9. 7. ver. 25. Apo. 13. 5. 9 Apo.
20.4. ver. 13,22. Apo. 1.14. w Eze. 1.15, 16. 11 Isa. 30. 33 e 66. 15. I Reis 22.19.
Heb. 12. 22. Apo. 6.11. M Apo. 20. 4, 12. 18 Apo. 19. 20. M Eze. 1. 26. Mat.
24. 30 e 26. 64. Apo. 1. 7,13 e 14.14. 15 ver. 9. 16 Mat. 11. 27 e 28. 18. João 3. 35
ICor. 15. 27. Eph. 1. 22. cap. 3. 4. cap. 2. 44. ver. 27. 1? Miq. 4. 7. Luc. 1. 33. Joíio
12. 34. Heb. 12. 28. 18 ver. 3. 19 Isa. 60. 12. ver. 22, 27. Apo. 2. 26, 27 e 3. 21 e 20. 4.
*0 ver. 7,
785
Antes de Antes de
Christo 556 DANIEL 7, & Christo 558

na cabeça, e da outra que subia, de o qual tinha duas pontas; e as duas


diante da qual cairam tres, d’aquella pontas eram altas, porém uma era mais
ponta, digo, que tinha olhos, e bocca alta do que a outra; e a que era mais
que fallava grandiosamente, e cujo alta subiu por ultimo.
parecer era maior do que o das suas 4 Vi que o carneiro dava marradas
companheiras. para o occidente, e para o norte e para
21 Eu olhava, 21 e eis que esta ponta o meio-dia; e nenhuns animaes podiam
fazia guerra contra os sanctos, e os fiarar diante d'elle, nem havia quem
vencia. ivrasse da sua mão; e fazia conforme
22 Até que 22 veiu o ancião de dias, e a sua vontade, 8*e se engrandecia.
se deu o juizo aos sanctos do Altíssimo, 5 E, estando eu considerando, eis que
e chegou o tempo em que ob sanctos um bode vinha do occidente sobre toda
possuíram o reino. a terra, e nao tocava a terra; 4 e aquelle
23, Disse assim: 28 O quarto animal bode tinha uma ponta insigne entre os
será o quarto reino na terra, o qual será olhos;.
differente de todos ob reinos; e devo­ 6 E vinha ao carneiro que tinha as
rará toda a terra, e a pizará aos pés, e a duas pontas, ao qual eu tinha visto em
fará em pedaços. pé diante do rio; e correu contra elle
24 E,24 quanto ás dez pontas, d’aquelle com todo o impeto da sua força..
mesmo reino se levantarão dez reis; e 7 E o vi chegar perto do carneiro, e se
depois d’elle8se levantará outro, o qual irritou contra elle. e feriu o carneiro, e
será differente dos primeiros, e abaterá lhe quebrou as duas pontas, pois não
a tres reis. havia força no carneiro para parar
25 E 25 fallará pala.vraa contra o Altís­ diante d’eile, e o lançou por terra, e o
simo, 28 e destruirá os sanctos do pizou a pés; nem houve quem livrasse
Altíssimo, e cuidará em mudar os o carneiro da sua mão.
tempos 37 e a lei; e serão entregues na 8 E o bode se engrandeceu em grande
sua mão por um tempo, e tempos, e a maneira; mas, estando na sua maior
metade d*um tempo. força, aquella grande ponta foi que­
26 E o juizo estará assentado, e tirarão brada: e subiram no seu logar outras
o seu dominío, para o destruir e para o quatro insignes, 5 para os quatro ventos
desfazer até ao fim. do céu.
27 E o reino, e o dominio, e a mages- 9 E 6 de uma d’e!las saiu uma ponta
tade dos reinos debaixo de todo o céu mui pequena, a qual cresceu muito para
28 se dará ao povo dos,sanctos do Altís­ o meio-dia, e para o oriente, e para a
simo : o seu reino será um reino eterno, terra formosa.
28 e todo^os domínios o servirão, e lhe 10 E 7 se engrandeceu até ao exercito
obedecerão: do céu: e a alguns do exercito, e das
28 Até aqui foi o fim do negocio. estrellas, deitou por terra, e as pizou.
Quanto a mim, Daniel, 30 os meus 11 E 8 se engrandeceu até ao príncipe
pensamentos muito me espantavam, e do exercito: e por elle foi tirado o
mudou-se em mim o meu semblante; continuo sacrifício, • e o logar do seu
31 mas guardei o negocio no meu sanctuario foi lançado por terra.
coraçfo. 12 E 10 o exercito foi entregue por
causa das transgressões contra o con­
A visão d*um carneiro e cfum bode. tinuo sacrifício; e lançou a verdade por
Q NO anno terceiro do reinado do rei terra,11 e o fez, e prosperou.
Belshazzar appareceu-me uma visão, 13 Depois 12 ouvi um sancto que
a mim, Daniel, * depois d’aqueUa que fallava; e disse o sancto águelle que
me appareceu no principio. fallava: Até quando durará a visão do
2 E vi n’uma visão 2 (e aconteceu, continuo sacrifício, e da transgressão
âuando vi, que eu estava na cidadella assoladora, para que seja entregue o
e Susan, que está na província de sanctuario, e o exercito, para ser
Elam), vi pois, n’uma visão, que eu pizado T
estava junto ao rio Dlai. 14 E elle me disse: Até duas mil e
3 E levantei os meus olhos, e vi, e eis trezentas tardes e manhas; e o san-
que um carneiro estava diante do rio, ctuario será justificado.
21 cap. 8.12, 24. Apo. 11. 7 e 13. 7 e 17.14 e 19.19. 22 ver. 9. ver. 18. I Cor. 6. 2.
Apo. 1. 6 e 5.10 e 20. 4. 23 cap. 2. 40. 24 ver. 7, 8, 20. Apo. 17.12. 25 i9a. 37. 23.
cap. 8. 24, 25 e 11. 28, 30, 31, 36. Apo. 13. 5, 6. 26 Apo. 17. 6 e 18. 24. 27 cap. 2. 21 e 12. 7.
Apo. 12.14. 28 ver. 14,18, 22. 29 cap. 2. 44. Luc. 1. 33. Isa. 60. 12. 30 ver. 15.
cap. 10. 8,16. 31 Luc. 2.19, 5L
8 3 cap. 7.1. 2 Est. 1. 2. 3 cap. 5. 19. 4 ver. 21. 5 ver. 22. 6 cap. 7. 8
e 11. 25. 7 cap. 11. 28. Isa. 14. 13. Apo. 12. 4. 8 Jer. 48. 26, 42. cap. 11. 36. ver. 25.
» Exo. 29. 38. Num. 28. 3. Eze. 46.13. 10 cap. 11. 31. Isa. 69.14. 11 ver. 4.
12 I Ped. 1.12.
786
Antes de Antes de
Christo 661 DANIEL 8, 9. Christo 538

15 E aconteceu que, havendo eu, e fiz o negocio do rei: e espantei-me


Daniel, visto a visão,18 busquei o en­ acerca da visão, 29 e não havia quem a
tendimento, 14 e eis que se me apre­ entendesse.
sentou diante um com o parecer de
homem. A oraçao de Daniel: as setenta semanas:
16 E ouvi uma voz de homem entre as o Messias.
margens do Ulai, a qual gritou, e disse: A NO anno primeiro 1 de Dario, filho
Gabriel, dá a entender a este a visão. de Assuero, da nação dos medos, o
17 E veiu perto d’onde eu estava; e, qual foi constituído rei sobre o reino dos
vindo elle, me assombrei,15 e cahi sobre chaldeos,
o meu rosto; porém elle me disse: 2 No anno primeiro do seu reinado, eu,
Entende, t filho . do homem, porque Daniel, entendi pelos livros que o nu­
acontecerá esta visão no fim do tempo. mero dos annos, 2 dos quaes fallou o
18 E,18 estando elle íàllando comigo, Senhor ao propheta Jeremias, em que
cahi adormecido sobre o meu rosto por haviam de acabar as assolações de Jeru­
terra: 17 elle, pois, me tocou, e me fez salém, era de setenta annos.
estar em pé. 3 E 8 eu dirigi o meu rosto ao Senhor
19 E disse: Eis que te farei saber o Deus, para o buscar com oração e rogos,
ue ha de acontecer no ultimo tempo com jejum, e sacco e cinza.
S a ira;18 porque no tempo determinado 4 E orei ao Senhor meu Deus, e con­
será o fim. fessei, e disse: *4 Ah! Senhor! Deus
20 Aquelle carneiro 19 que viste com grande e tremendo, que guardas o con­
duas pontas sao os reis da Media e da certo e a misericórdia para com os que
Fersia, te amam e guardam os teus manda­
21 Porém 1° o bode pelludo é o rei da mentos.
Grécia; e a ponta grande que linha 5 Peccámos, 9 e commettemos iniqui­
entre os olhos é o rei primeiro; dade, e fizemos impiamente, e fomos
22 E que, 21 sendo quebrada ella, se rebeldes, apartando-nos dos teus man­
levantassem quatro em logar d’ella, damentos e dos teusjuizos;
significa que quatro reinos se levantarão 6 E não dêmos 6 ouvidos aos teus ser­
da mesma nação, mas não com a força vos, os prophetas, que em teu nome
d’ella. fallaram aos nossos reis, aos nossos
23 Mas, no fim do seu reinado, quando príncipes, e a nossos paes, como tam­
os prevaricadores acabarem de pre­ bém a todo o povo da terra.
varicar, 22 se levantará um rei, feroz 7 Tua, 7 ó Senhor, é a justiça, mas a
de cara, e será entendido em adivi­ nós pertence confusão de rosto, como se
nhações. vê n’este dia, aos homens de Judah, e
24 E 28 se fortalecerá a sua força, mas aos moradores de Jerusalem, e a todo o
não pela força d’elle mesmo; e des­ Israel; aos de perto e aos de longe, em
truíra maravílhosamente, e prosperará, todas as terras por onde os tens lançado,
e o seu praxer fará: e destruirá os fortes por causa da sua prevaricação, com que
24 e o povo sancto. prevaricaram contra ti.
25 E pelo seu entendimento também 8 0’ Senhor,8 a nós pertence a confusão
fará prosperar o engano na sua mão; e , de rosto, aos nossos reis, aos nossos prín­
25 no seu coração se engrandecerá, e cipes, e a nossos paes, porque peccámos
pela tranquillidade destruirá mui­ contTa ti.
tos; e se levantará contra o príncipe 9 9 Ao Senhor, nosso Deus, pertencem
dos príncipes, 26 mas sem mão será as misericórdias e os perdões; ainda
quebrado. que nos rebellámos contra elle,
26 E 27 a visão da tarde e da manhã, 10 E nao obedecemos 10 á voz do
que foi dita, é verdade : tu, porém, Senhor, nosso Deus, para andarmos nas
«erra a visão, porque é para muitos suas leis, que nos deu pela mão de seus
dias. servos, os prophetas.
27 E eu,28 Daniel, enfraqueci, e estive 11 E 11 todo o Israel traspassou a tua
enfermo algum dias; então levantei-me lei, apartando-se para nao obedecer á

1» cap. 12. 8. I Ped. 1.10,11. M Eze. 1. 26. » Eze. 2.1. Apo. 1.17. « cap. 10. 9,10.
Luc. 9. 32. 17 Eze. 2. 2. » cap. 9. 27 e 11. 27, 35, 36 e 12. 7. Hab. 2. 3. 19 ver. 3.
*> ver. 5. cap. 11. 3. 81 ver. 8. cap. 11. 4. 22 Deu. 28. 50. ver. 6. 83 Apo. 17. 13,17.
ver. 12. cap. 11. 36. M ver. 10. cap. 7. 25. 25 cap. 11. 36. 26 Job 34. 20. Lam. 4. 6.
cap. 2. 34, 45. 27 cap. 10.1. Eze. 12. 27. cap. 10.14 e 12. 4, 9. Apo. 22. 10. 28 cap. 7. 28
e 10. 8.16. cap. 6. 2, 3. 29 ver. 16.
9 1 cap. 1. 21 e 5. 31 e 6. 28. 2 H Chr. 36. 21. Jer. 25.11,12 e 29.10. 8 Neh. 1. 4.
Jer. 29. 12, 13. Thi. 4. 8, 9, 10. 4 Exo. 20. 6. Deu. 7. 9. Neh. 1. 5 e 9. 32. 5 I Reis
8.47,48. Neh. 1. 6, 7 e 9. 33, 34. Isa. 64. 5, 6, 7. Jer. 14. 7. ver. 15. « II Chr. 36.15, 16.
ver. 10. 7 Neh. 9. 33. 8 ver. 7. 9 Neh. 9.17. 10 ver. 6. 11 Isa. 1 4. 6, 6.
Jer. 8. 6,10.
787
Antes de Antes de
Christo 538 DANIEL 9, 10. Ohristo 638
tua voz; pot isso a maldição e o jura­ orando, e confessando o meu peccado, e
mento, 12 que está escrípto na lei de o peccado do meu povo Israel, e lançan­
Moysés, servo de Deus, se derramou do a minha supplica perante a face do
Bobrenós; porque peccámos contra elle. Senhor, meu Deus, pelo monte sancto
12 E elle confirmou 13 a sua palavTa, do meu Deus,
que fallou contra nós, e contra os nosso3 21 Estando eu, digo, ainda fallando na
juizes que nos julgavam, trazendo sobre oração, 27 o varao Gabriel, que eu
nós um grande mal; que nunca 14 fci tinha visto ao principio, veiu, voando
feito debaixo de todo o céu como foi rapidamente, 28 tocando-me, como á
feito em Jerusalem. hora do sacrifício da tarde.
13 Como 15 está escrípto na lei de 22 E me instruiu, e fallou comigo, e
Moysés, todo aquelle mal nos sobre veiu: disse: Daniel, agora sahi para fazer-te
16 comtudo nao supplicámos á face do entender o sentido.
Senhor nosso Deus, para nos converter­ 23 No principio das tuas supplicas, saiu
mos das nossas iniquidades, e para nos a palavra,29 een vim, para declarar,
applicarmosá tua verdade. porque és mui amado : toma pois bem
14 E a pressurou-se o Senhor17 sobre o sentido da palavra, e entende a visão.
mal, e o trouxe sobre nós; porque justo 24 Setenta semanas estão determina­
é o Senhor, nosso Deus, em, todas as das sobre o teu povo, e sobre a tua sancta
suas obras, que fez,18 pois nao obede- cidade, para consumir a transgressão,
cemoB á sua voz, e para acabar os peccados, 30 e para ex­
lõ Ora pois, ó Senhor, nosso Deus, que piar a iniquidade, e para trazer a justiça
tiraste 19 o teu povo da terra do Egypto eterna, e para sellar a visão e o pro-
com mao poderosa, e a<’ ganhaste para ti pheta, e para ungir o Sancto doB
nome, como rc vê n’este dia, peccámos; sanctos.
obrámos impiamente. 25 Sabe *81*e entende: desde a saida da
16 O’ Senhor,21 segundo todas as tuas palavra para fazer tornar, e para edificar
justiças pois, aparte-se a tua ira e o teu a Jerusalem,32 até ao Messias, o Prín­
furor da tua cidade de Jerusalem, do cipe, sete semanas, e sessenta e duas
teu sancto monte; 22 porque por causa semanas: as ruas e as tranqueiras se
dos uobsob peccados, e por causa das reedificarão, porém em tempos angus­
iniquidades de nossos paes, vieram Je­ tiados.
rusalém e o teu povo a servir de oppro- 26 E depois das sessenta e duas sema­
brio a todos os que nos estão em redor. nas 84 será desarreigado o Messias, e
17 Agora pois, ó Deus nosso, ouve a nao será mais: 35 e o povo do príncipe,
oração do teu servo, e as suas snpplicas, que virá, destruirá a cidade e o sanc­
23 e sobre o teu sanctuario assolado faze tuario, e o seu fim Berá com uma in-
resplandecer o teu rosto, por amor do nundaçao ; e até ao fim da guerra estão
Senhor. determinadas as assolações.
18 Inclina, 24 ó Deus meu, os teus 27 E confirmará concerto com muitos
ouvidos; e ouve: abre os^teus olhos, e 84 uma semana: e na metade da semana
olha para a nossa desolação, 26 e para a fará cessar o sacrifício e a offerta de
cidade a qual é chamada pelo teu nome, manjares; e sobre a ala das abomina­
porque não lançamos as nossas suppli- ções virá assolador, e isso até á consum-
cas perante a tua face fiados em nossas mação; e o que está determinado será
justiças, mas em tuas muitas miseri­ derramado sobre o assolado.
córdias.
19 O’ Senhor, ouve: ó Senhor, perdoa; Um anjo annuneia a Daniel os aconteci­
ó Senhor, attende-nos e obra sem tar­ mentos dos últimos dias,
dar; por amor de ti mesmo, ó Deus 1 A NO anno terceiro de Cyro, rei da
meu; porque a tua cidade e o teu povo x” Pérsia, foi revelada uma palavra a
se chamam pelo teu nome. Daniel, cujo nome se chama 1 Belte-
20 Estando 26 eu ainda fallando e shazzar; e a palavra «verdadeira, porém
« Lev. 26.14, etc. Deu. 27.15, etc. e 28.15, etc. e 29. 20, etc. e 30. 17,18 e 31. 17. etc. e 32.19,
etc. Lam. 2.17. lsZac. 1. 6. 14 Lam. 1.12 e 2.13. Eze. 5. 9. Ainós3. 2. B Deu. 28. 15.
Lain. 2.17. 16 Isa. 9. 13. Jer. 2. 30 e 6. 3. Ose. 7. 7,10. n Jer. 31. 2S e 44. 27. Neh. 9. 33.
ver. 7. 18 ver. 10. « Exo. 6. 1, 6 e 32. 11. I Reis 8. 61. Neh. 1.10. Jer. 32. 21.
26 Neh. 9.10. Jer. 32. 20. ver. 6. 21 Igam. 12. 7. Míq. 6. 4,5. 22 Ver. 20. Zac. 8. 3.
Exo. 20. 5, 23 Num. 6. 25. ver. 19. 24 isa. 37.17, Éxo. 3. 7. 25 jer. 25. 29.
26 Isa. 65. 24. 27 cap. 8.16. 28 cap. 8.18 e 10.10,16. cap. 10.12. cap. 10.11,19.
Mat. 24. 15. 30 Isa. 63.10,11. Jer. 23. 5, 6. Heb. 9.12. Apo. 14. 6. Heb. 9. 11.
81 ver. 23. Mat. 24.15. Esd. 4. 24 e 6. 1,15. 32 Joào 4. 25. Isa. 55. 4. 83 Neh. 4. 8,16,
17, 18. 34 Isa. 53. 8. Mar. 9. 12. Luc. 24. 26, 46. I Ped. 2. 21 e 3.18. Mat. 22. 7. 35 Luc.
19. 44. Mat. 24. 12. Mat. 24. 6, 14. «6 Eze. 16. 60, 61, 62. Mat. 26. 28. Rom. 5. 15, 19.
Heb. 9. 28. Mat. 24. 15. Mar. 13.14. Luc. 21. 20. Isa. 10. 22, 23. cap. 11. 36. Luc. 21. 24.
Rom. 11. 26.
10 1 cap. 1. 7 e 8. 26. Apo. 19. 9. ver. 14.
788
Antes de Antes de
Christo 634 DANIEL 10, 11. Christo 534
trata d’uma guerra prolongada,2 e en­ 14 Agora vim, para fazer-te entender
tendeu esta palavra, e tinha entendi­ o que ha de acontecer ao teu povo nos
mento da visão. derradeiros dias;19 porque a visão ainda
2 N’aquelles dias eu, Daniel, me en­ está para muitos dias.
tristeci tres semanas de dias. 15 E, fallando elle comigo estas pala­
3 Manjar desejável não comi, nem vras, 20 abaixei o meu rosto em terra, e
carne nem vinho entrou na minha emmudeci.
bocca, 8 nem me untei com unguento, 16 E eis aqui alguém, 21 similhante aos
até que se cumpriram as tres semanas filhos dos homens, me tocou os lábios:
de dias. então abri a minha bocca, e fallei, e
4 E no dia vinte e quatro do primeiro disse-áquelle que estava diante de mim:
mez eu estava na borda do grande rio Senhor meu,'por causa da visão sobre­
* Hiddekel; vieram-me dores, e não me ficou força
5 E levantei8lo os meus olhos, e olhei, e alguma.
eis um homem vestido de linho,6 e os 17 Como pois pode o servo d’este meu
seus lombos cingidos com oiro fino Senhor fallar com aquelle meu Senhor ?
d’Uphaz: porque, quanto a mim, desde agora nao
6 E o seu corpo era como 7 turqueza, e resta força em mim, e nao ficou em mim
o seu rosto parecia um relâmpago, 8 e folego.
os seus olhos como tochas de fogo, e os 18 E alguém, que tinha apparencia
seus braços e os seus pés como de cor de d’um homem, me tocou outra vez, e me
bronze açacalado; e a voz das suas confortou.
palavras como a voz d’uma multidão. 19 E disse: 29 Nao temas, homem mui
7 E só eu, Daniel, • vi aquella visão; desejado, paz seja comtigo; esforça-te,
mas os homens que estavam comigo não sim, esforça-te. E, fallando elle comigo,
viram aquella visão: comtudo caiu so­ esforcei-me, e disse: Falia, meu Senhor,
bre elles um grande temor, e fugiram, porque me confortaste.
eBeondendo-se. 20 E disse: Sabes porque eu vim a ti ?
8 Fiquei pois eu só, e vi esta grande 23 agora, pois, tornarei a pelejar contra
visão,1L> e não ficou força em mim; 11 e o príncipe dos persas; e, saindo eu, eis
mudou-se em mim a minha formosura que virá o príncipe da Grécia.
em desmaio, sem reter força alguma. 21 Porém eu te declararei o que está
9 E ouvi a voz das suas palavras;12 e, escripto na escriptura da verdade; e
ouvindo a voz das suas palavras, eu cahi ninguém ha que se esforce coinigo contra
n’um profundo somno sobre o meu rosto, aquelles,24 senão Michael, vosso prín­
com o meu rosto em terra. cipe.
10 E 13 eis que uma mão me tocou,
e fez que me movesse sobre os meus 0 império medo-persa será destruído
joelhos e sobre as palmas das minhas pelo rei da Grécia: o reino será divi­
mãos. dido em quatro. Guerra entre o rei do
11 E me disse: Daniel, homem mui sul e o rei do norte.
desejado,14 esta attento ás palavras que 1 1 EU, pois, 1 no primeiro anno de
eu fatiarei comtigo, e levanta-te sobre A Dario, medo, estive para o esforçar
os teus pés; porque agora sou enviado e fortalecer.
a ti. E, fallando elle comigo eBta 2 E agora te declararei a verdade : Eis
palavra, eu estava tremendo. que ainda tres reis estarão na Pérsia, e
12 Então me disse: 16 Não temos, o quarto será enriquecido de grandes
Daniel, porque desde o primeiro dia riquezas mais do que todos; e, esfor­
em que applicaste o teu coração a çando-se com as suas riquezas, suscitará
entender e a humilhar-te perante o teu a todos contra o reino da Grécia.
Deus 16 são ouvidas as tuas palavras; 3 Depois2 se levantará um rei valente,
e eu vim por causa das tuas palavras. que reinará com grande dominio, 8 e
13 Porém 17 o príncipe do reino da fará o que lhe aprouver.
Pérsia se poz defronte de mim vinte e 4 Mas, estando elle em pé,4 o seu reino
um dias, e eis que Michael,18 um úob será quebrado, e será repartido para os
primeiros príncipes, veiu para ajudar- quatro ventos do céu, porém não para a
me, e eu fiquei ali com os reis da sua posteridade, nem tão pouco segundo
Pérsia. o seu dominio com que reinou, porque
s cap. 1.17 e 8. 16. s Mat. 6.17. < Gen. 2. 14. * Jos. 5. 13. cap. 12. 6, 7. « Apo. 1.
13, 15 e 15. 6. 7 Eze. 1.14. 8 Apo. 1.14 e 10.12. Eze. 1. 7. Apo. 1.15. * Act. 9. 7.
lo cap. 8. 27. 11 cap. 7. 28. 13 cap. 8. 18. 13 Jer. 1. 9. cap. 9. 21. Apo. 1.17.
M cap. 9. 23. 15 Apo. 1. 17. 1« cap. 9. 3, 4, 22, 23. Act. 10. 4. 1? ver. 20. 1» ver. 21.
cap. 12. I. Jud. 9. Apo. 12. 7. Gen. 49. 1. cap. 2. 28 e 8. 26. ver. 1. Hab. 2. 3.
20 ver. 9. cap. 8. 18. 21 Cap. 8.16. ver. 10. Jer. 1. 9. 2a ver. 11. Jui. 6. 23.
23 ver. 13. 24 ver. 13. Jud. 9. Apo. 12. 7.
11 1 cap. 9.1. cap. 6. 31. 2 cap. 7. 6. 8 ver. 16, 36. * cap. 8.8.
789
Antes de Antes de
Christo 634 DANIEL 11. Christo 534

o seu reino será arrancado, e «erá para a potência de todo o seu reino, e com
outros fora d’estes. elle os rectos, e o fará: e lhe dará uma
5 E se esforçará o rei do sul, um d’entre filha das mulheres, para a destruir a
os seus príncipes; mas outro se esforçará, ella, mas ella nao subsistirá, nem será
mais do que elle, e reinará, e donúnio por elle.
grande será o seu domínio, 18 Depois virará o seu rosto para, as
6 Mas, ao cabo de alguns annos, um ilhas, e tomará muitas; e um príncipe
com outro fará concerto; e a filha do fará cessar o seu opprobrio contra elle,
rei do sul virá ao rei do jiorte para fazer e ainda faiá tornar sobre elle o seu
um tratado, mas ella nao terá força de opprobrio.
braço; nem elle persistirá, nem o seu 19 Virará pois o seu rosto para as
braço, porque ella será entregue, e os fortalezas da sua terra, mas tropeçará,
que a tiverem trazido, e seu pae, e o que e cairá,8 e nao será achado.
a esforçava n’aquelles tempos! 20 E em seu logar Be levantará quem
7 Mas do renovo das suas raizes um se fará passar o arrecadador em gloria
levantará em seu logar, e virá com o real; mas em poucos dias será que­
exercito, e entrará nas fortalezas do rei brantado, e isto nao em ira nem em
do norte, e obrará contra elles, e pre­ batalha.
valecerá. 21 Depois se levantará em seu logar
8 E também os seus deuses com os um homem vil, ao qual não darão a
seus príncipes, com os seus vasos pre­ dignidade real; mas virá1 caladamente,
ciosos de prata e oiro, levará captivos e tomará o reino com engano.
para o Egypto; e por alguns annos elle 22 E os braços da inundação serão
persistirá contra o rei do norte. inundados de diante d’elle; e serão
9 Assim entrará o rei do sul no reino, uebrantados,9 como também o príncipe
e tomará para a sua terra.
10 Porém seus filhos se entremetterão
ã o concerto.
23 E, depois dos concertos com elle,
em guerra, e ajuntarão grande numero usará de engano; e subirá, • será esforça­
de exércitos, e um (Velles virá á pressa, do com pouca gente.
1 e inundará, e passará, • e tornará a 24 Virá também 1 caladamente aos
entremetter-se em guerra, até chegar á logares gordos da província, e fará o que
sua fortaleza. nunca fizeram seus paes, nem oh paes
11 Então o rei do sul se exasperará, e de seus paes • repartirá entre elles a
sairá, e pelejará contra elle, a saber, preza e os despojos, e a riqueza, e
contra o rei do norte, que porá em formará ob seus projectos contra as
campo jçrande multidão, mas aquella fortalezas, porém sómente por certo
multidão será entregue na sua mao. tempo.
12 Quando fôr tirada aquella multidão, 25 E suscitará a sua força e o seu
o seu coração se elevará: ainda que coração contra o rei do sul com um
derribará mu»7os milhares, comtudo não grande exercito; e o rei do sul se entre-
prevalecerá. metterá na guerra com um grande e
13 Porque o rei do norte tornará, e mui poderoso exercito; mas nao subsis­
porá em campo uma multidão maior do tirá, porque formarão projectos contra
(jue a primeira, e ao cabo dos tempos, elle.
isto é, annos, virá á pressa com grande 26 E os que comerem os seus manjares
exercito e com muita fazenda. o quebrantarão; 10 e o exercito d’elle
14 E, n’aquelles tempos, muitos se inundará, e cairão muitos traspassa­
levantarão contra o rei do sul; e os dos.
filhos doa prevaricadores do teu povo se 27 Também estes dois reis terão o
levantarão para confirmar a visão, e coração attento para fazerem o mal, e a
cairão. uma mesma mesa fallarão a mentira,
15 E o rei do norte virá, e levantará mas nao prosperará, 11 porque o fim
bal uartes, e tomará a cidade forte; e os ainda tera Jogar no tempo determi­
braços do sul não poderão subsistir, nado.
nem o seu povo escolhido, pois nao 28 E tomará para a sua terra com
haverá força para subsistir. grande riqueza, e o seu coração será
16 O que pois ha de vir 'contra elle contra o sancto concerto; e obrará, e
7 fará segundo a sua vontade, e não tornará para a sua terra.
haverá quem possa Bubsistir diante 29 Ao tempo determinado tornaTá a
d’elle: e estará na terra gloriosa, e vir contraio sul; mas não será a ultima
haverá consumição na sua mao. como a primeira vez.
17 E porá o seu rosto, para vir com 30 Porque virão contra elle navioB
1 ou, em tempo de segurança
• Isa. 8. 8. cap. 9. 26. * ver. 7. 7 ver. 3, 36. 8Job2O. 8. Eze. 26. 2L 9 cap. 8.10.
ver. 22. ri ver. 35. cap. 8.19.
790
Antes de Antes de
Ohristo 634 DANIEL 11, 12. Çbristo 534

de Chittim, de que se entristecerá; e 42 E estenderá a sua mão ás terras, e


tornará,*12*e se indignará contra o sancto a terra do Egypto não escapará.
concerto, e obrara, porque tornará a 43 E apoderar-se-ha dos theaouros de
attender aos que tiverem desamparado oiro e de prata, e de todas as coisas
o sancto concerto. desejadas do Egypto; e os lybios e os
31 E i sairão a elle uns braços, 15 e ethiopes o seguirão.
profanarão o sanctuario e a fortaleza,^e 44 Mas os rumores do oriente e do
tirarão o continuo sacrificio, e porão norte o espantarão ,* e sairá com grande
a abominação assoladora. furor, para destruir e extirpar a muitos.
32 E aos violadores do concerto com 45 E armará as tendas do seu palacio
lisonjas fará usar de hypocrisia, maB entre o mar grande, no monte sancto
o povo que conhece ao seu Deus se es­ e glorioso; mas virá ao seu fim, e não
forçará e fará proeza», haverá quem o soccorra.
33 E 14 os entendidos entre o povo
ensinarão a muitos; e cairão pela es­ Os últimos tempos: as palavras selladas.
pada, e pelo fogo, e pelo captiveiro, e 1 Q E N’AQUELLE tempo se 1 Ie-
pelo roubo, por muitos dias. vantará Michael, o grande prín­
34 E, caindo elles, serão ajudadoB com cipe, que se levanta a favor dos filhos
pequeno soccorro; e muitos se ajun- do teu povo, 2 e haverá um tempo de
tarao com elles com lisonjas, angustia, qual nunca houve, desde que
35 E alguns doa entendidos cairão, houve nação até áquelle tempo; 5 po­
para os provar, 15 e purgar, e embran­ rém n’aquelle tempo livrar-se-ha o teu
quecer, até ao fim do tempo, 16 porque povo, todo aquelle que se achar es-
será ainda até ao tempo determinado. cripto no livro.
36 E este rei 17 fará conforme a sua 2 E muitos dos que dormem no pó da
vontade, e se levantará, e se engran­ terra resuscitarao, uns para vida eterna,
decerá sobre todo o deus; e contra 4 e outros para vergonha e para nojo
o Deus dos deuses fallará coisas mara­ eterno.
vilhosas, e será prospero, até que a ira 3 Os entendidos 5 pois resplandecerão
seja acabada; porque aquillo que está como o resplandor do firmamento, e
determinado será feito. os que a muitos ensinam 6 a justiça
37 E nao terá respeito alçum ao Deus como as estrellas sempre e eterna­
de seus :paes, 19 nem teia respeito ao mente.
amor das mulheres, nem a algum outro 4 E tu, 7 Daniel, fecha estas palavras
deus, porque sobre tudo se engrande­ e sella este livro, até ao fim do tempo:
cerá. então muitos passarão, lendo-o, e a
38 E ao deus das fortalezas honrará sciencia se multiplicará..
em seu logar, a saber, ao deus a quem 5 E eu, Daniel, olhei, e eis que
seus paes nao conheceram honrará com estavam em pé outros dois, um d’eeta
oiro, e com prata, e com pedras precio­ banda, á beira do rio, e o outro da
sas, e com coisas desejadas. outra banda, á 8 beira do rio.
39 E fará os caatellos fortes com o 6 E elle disse ao homem vestido de
deus estranho; aos que reconhecer linho, que estava sobre as aguas do
multiplicará a honra, e os fará reinar rio: Ate quando será o fim das mara­
sobre muitos, e repartirá a terra por vilhas ?
preço. 7 E ouvi o homem vestido de linho,
40 E, 10 no fim do tempo, o rei do que estava sobre as aguas do rio, 9 e
sul lhe dará marradas, e o rei do norte levantou a sua mão direita e a sua
o accommetterá 21 com carros, e com mao esquerda ao céu, e jurou por
cavalleiros, 22 e com muitos navios; e aquelle que vive eternamente que de­
entrará nas terras, e as inundará, e pois do determinado tempo, determi­
passará. nados tempos 10 e a metade do tempo, e
41E entrará na terra gloriosa, e muitas quando acabar de espalhar o poder do
terras serão derribadas, mas escaparão povo sancto,11 todas estas coisas serão
da sua mão estes: 22 Edom e Moab, e cumpridas.
as primícias dos filhos cTAmon. 8 Eu pois ouvi, mas nSo entendi; por
J ou, braços haverá por seu lado
1» ver. 28. 18 cap. 8.11 e 12. 11. h Mal. 2. 7. 15 cap. 12.10. I Ped. 1. T. ver. 4o.
1« ver. 29. 17 cap. 7. 8, 25 e 8. 25. II The. 2. 4. Apo. 13. 6, 6. 18 cap. 8. 11, 24, 25.
19 I Tim. 4. 8. II The. 2. 4. 30 ver. 35. 21 Zac. 9.14. 22 Eze. 88. 4,15. Apo. 9.16.
28 Isa. 11. 14.
12 1 cap. 10. 13, 21. S Apo. 16.18. 8 Bom. 11. 26. Exo. 32. 32. Luc. 10. 20,
Phi. 4. 3. Apo. 3. 5 e 13. 8. 4 Hat. 25. 46. João 5. 28, 29. Act. 24.15. Bom. 9. 21.
» cap. 11. 33, 35. Mat. 13. 43. • I Cor. 15. 41, 42. 7 cap. 6.15. Luc. 15.18. Eze. 16. 8.
8 cap. 10. 4. « Deu. 82.40. Apo. 10. 5, 6. w cap. 7. 25 e 11.13. Apo. 12.14.
U Luc. 21 24. Apo. 10.7. cap. 8. 24.
791
Antes de Antes de
Chrifito 785 OSEAS 1, 2. Ohristo 785

isso eu disse: Senhor meu, qual será o 11E desde o tempo em que o continuo
fim (Testas coisas ? sacrifício 15 for tirado, e posta a abomi­
9 E disse: Vae, Daniel, 18 porque nação assoladora, serão mil, duzentos
estas palavras estão fechadas e selladas e noventa dias.
até ao tempo do fim. 12 Bemaventurado o que espera e
10 Muitos18 serão purgados, e embran­ chega até mil, trezentos e trinta e cinco
quecidos, e provados; mas os impios dias.
obrarão impiamente, e nenhum dos 13 Tu, porém, 18 vae até ao fim;
impios entenderá,14 mas os entendidos porque repousarás, e te levantarás na
entenderão. tua sorte, no fim dos dias.

OSEAS.
9 E elle disse: Chama o seu nome
Casamento symbolico de Oseas; idolatria Lo-ammi: porque vós não sois meu
e corrupção de Israel: ameaças e pro­ povo, nem eu serei vosso Deus.
messas de perdão. 10 Todavia o numero s dos filhos de
1 PALAVRA do Senhor, que foi dita Israel será como a areia do mar, que
A a Oseas, filho de Beêri, nos dias nao pode medir-se nem contar-se; e
d’Uzias, Jothão, Achaz, Ézequias, reis acontecerá 8 que no logar onde se lhes
de Judah, e nos dias de Jeroboao, filho dizia: Vós nao sois meu povo, 7 se lhes
de Joás, rei de Israel. dirá: Vós sois filhos do Deus vivo.
2 O principio da palavra do Senhor 11 E 8 os filhos de Judah e os filhos
por Oseas: disse pois o Senhor a Oseas: de Israel juntosse congregarão, e cons­
* Vae, toma uma mulher de fornica­ tituirão sobre si uma unica cabeça, e
ções, e filhos de fornicações; porque subirão da terra; porque grande será o
a terra fomicando fornica, desviando-se dia de Jezreel.
de após o Senhor. 0 DIZEI a vossos irmãos, Ammi, e a
3 E foi-se, e tomou a Gomer, filha de & vossas irmãs, Ruhama:
Diblaim, e ella concebeu, e lhe pariu 2 Contendei com vossa mae, contendei,
um filho. 1 porque ella nao é minha mulher, e eu
4 E disse-lhe o Senhor: Chama o seu nao sou seu marido, e tire ella as suas
nome Jezreel; a porque d’aqui a pouco fornicações da sua face e os seus adul­
visitarei o sangue de Jezreel sobre a térios de entre os seus peitos.
casa de Jehu, e farei cessar o reino da 3 Para que 2 eu não a despoje despida,
casa de Israel. e a ponha como no dia em que nasceu,
5 E será n’aquelle dia que quebrarei e a faça como um deserto, e a ponha
o arco de Israel no valle de Jezreel. como uma terra secca, e a mate á sede,
6 E tornou ella a conceber, e pariu 4 E não me apiede de seus filhos,3 por­
uma filha; e elle disse: Chama o seu que são filhos de fornicações.
nome Lo-ruhama; 8 porque eu não me 5 Porque 4 sua mae fornicou: aquella
tomarei mais a compadecer da casa de que os concebeu houve-se torpemente,
Israel, mas tudo lhe tirarei. porque diz: Irei atraz de meus namo­
7 Mas da casa de Judah me apiedarei, rados, 6 que me dão o meu pão e a mi­
e os salvarei pelo Senhor seu 4 Deus, nha agua, a minha la e o meu linho, o
pois não os salvarei pelo arco, nem meu oleo e as minhas bebidas.
pela espada, nem pela guerra, nem 6 Portanto, 8 eis que cercarei o teu ca­
pelos cavallos nem pelos cavalleiros. minho com espinhos; e levantarei uma
8 E, depois de haver desmamado a parede de sebe, e nao achará as suas
Lo-ruhama, concebeu e pariu um filho. veredas.
ia ver. 4. 1» cap. 11. 35. Zac. 13. 9. Ose. 14. 9. 14 cap. 11. 33.35. u cap. 8.11
e 11. 31. I® ver. 9. Apo. 14. 13.
1 1 cap. 3. 1. Deu. 31. 16. Eze. 23. 3, etc. 2 II Reis 10.11. II Reis 15.10, 12.
• II Reis 17. 6, 23. J Zac. 9.10. « Gen. 32. 12. Rom. 9. 27, 28. « Rom. 9. 25, 26.
I Ped. 2.10. 7 Joao 1.12. I João 3.1. » Isa. 11. 12,13. Jer. 3.18. Eze. 34. 23
e 37.16-24.
Antes de Antes de
Christo 78* OSEAS 8, 1 Christo 780

7 E irá em seguimento de seus e em juizo, e em benignidade, e em


amantes, mas nao os alcançará; e bus- misericórdias.
cal-os-ha, mas não os achará: então dirá: 20 E desposar-te-hei comigo em fideli­
Ir-me-hei, 7 e tornar-me-hei a meu pri­ dade, 20 e conhecerás ao Senhor.
meiro marido, porque melhor me ia 21 E acontecerá 11’aquelle dia que eu
então do que agora. responderei, 21 diz o Senhor, eu res­
8 J£lla pois nao reconhece • que eu llie ponderei aos céus, e estes responderão
dei o grão* e o mosto, e o oleo, e lhe á terra.
multipliquei a prata e o oiro, do que 22 E a terra ouvirá ao trigo, como tam­
usaram para Baal. bém ao mosto, e ao oleo, 22 e estes res­
9 Portanto,. tomar-me-hei, • e a seu ponderão a Jezreel.
tempo tirarei o meu grão e o meu mosto 23 E semeal-a-hei23 para mim na terra,
ao seu determinado tempo; e arreba­ e apiedar-me-hei de Lo-ruhama; e a Lo-
tarei a minha lã e o meu linho, que ammi direi: 24 Tu és meu povo; e elle
tinha dado para cobrir a sua nudez. dirá: O’ meu Deus 1
10 E 10 agoira descobrirei a sua vileza Q E O Senhor me disse: Vae outra
diante dos olhos dos seus namorados, e ° vez,1 ama uma mulher, amada de
ninguém a livrará da minha mão. seu amigo, comtudo adultera, como o
11 E 11 farei cessar todo o seu gozo, as Senhor ama os filhos de Israel; mas
suas festas, as suas luas novas, e os seus elles olham para outros deuses, e amam
sabbados, e todas as suas festividades. os frascos das uvas.
12 E assolarei a sua vide e a sua 2 E a comprei para mim por quinze
figueira,12 de que alia diz : Estas são a dinheiros de prata, e um homer de
minha paga que me deram os meus cevada, e meio homer de cevada;
amantes : eu pois farei d’ellas um bos­ 3 E lhe disse £234Tu ficarás para mim
que, e as bestas feras do campo as de­ muitos dias (nao fornicarás, nem serás
vorarão. de outro homem), e também eu ficarei
13 E sobre ella visitarei os dias de para ti.
Baal, em que lhe queimou incenso,13 e 4 Porque os filhos de Israel 8 ficarão
se adornou dos seus pendentes e das por muitos dias sem rei, e sem príncipe,
suas gargantilhas, e andou atraz de e sem sacrifício, e sem estatua, e sem
seus namorados, mas de mim se esque­ ephod, e sem teraphim.
ceu, diz o Senhor. 5 Depois tornarão os filhos de Israel,
14 Portanto, eis que eu a attrahirei, 4 e buscarão ao Senhor seu Deus, e a
14 e a levarei para o deserto, e lhe fal- David, seu rei; e temerão ao Senhor, e
larei ao coração. á sua bondade, no fim dos dias.
15 E 15 lhe darei as suas vinhas d’ali, e
o valle de Achor, para porta de espe­ Israel e Judah são ameaçados com castigo
rança ; e ali cantará, 18 como nos dias por causa da sua impiedade: a igno­
da sua mocidade, e como no dia em que rância e malícia do povo.
subiu da terra do Egypto. A OUVI a palavra do SenhoT, vós,
16 E será n’aquelle dia, diz o Senhor, filhos de Israel,1 porque o Senhor
que me chajnarás: Meu marido; e não tem uma contenda com os habitantes
me chamaras mais: Meu Baal. da terra, porque não ha verdade, nem
17 E 17 da sua bocca tirarei os nomes benignidade, nem conhecimento de
de Baalim, e os seus nomes nao virão Deus na terra.
mais em memória. 2 Mas o perjurar, e o mentir, e o matar,
18 E n’aquelle dia18 lhes farei alliança e o furtar, e o adulterar, prevalecem, e
com as bestas feras do campo, e com as os homicídios se tocaram com homicí­
aves do céu, e com os reptis da terra; e dios.
da terra quebrarei o arco,19 ea espada, 3 Por isso a terra se lamentará, 2 e
e a guerra, e os farei deitar em segu­ qualquer que morar n’ella desfallecerá,
rança. com os animaes do campo e com as aves
19 E desposar-te-hei comigo para sem­ do céu; e até os peixes do mar serão
pre : desposar-te-hei comigo em justiça, tirados.

7 cap. 5.15. Luc. 15.18. Eze. 16. 8. « Isa. 1. 3. Eze. 16.17,18, 19. 9 ver. 3.
w Eze. 16. 37 e 23. 29. 11 Amós 8. 10. I Reis 12. 32. Amós 8. 5. 12 Ver. 5. 13 _
Eze. 23.
40,42. 14 Eze. 20. 25. 15 Jos. 7. 26. Isa. 65.10. 1« Jer. 2. 2. Eze. 16. 8, 22. 60. Exo. 15.1.
17 Exo. 23.13. Jos. 23. 7. Zac. 13. 2. 1S Job 5. 22. Isa. 11. 6, 9. Eze. 34. 25. 19 Isa.
2. 4. Eze. 39. 9,10. Zac. 9. 10. Lev. 26. 5. Jer. 23. 6. 20 Jer. 31. 33, 34. João 17. 3.
“ Zac. 8.12. « cap. 1. 4. 23 jer. 31. 27. Zac. 10. 9. cap. 1. 6. 24 cap. 1. io.
Zac. 13. 9. Bom. 9. 26. I Ped. 2.10.
3 1 cap. 1. 2. Jer. 3. 20. 2 Deu. 21.13. « cap. 10. 3. Exo. 28. 6. Jui. 17. 6.
♦ Jer. 50. 4, 5. cap. 5. 6. Jer. 30. 9. Eze. 34. 23, 24 e 37. 22, 24.
4 1 Isa. 1. 18 e 3. 13,14. Jer. 35. 31. cap. 12. 2. Miq. 6. 2. « Jer. 4. 28 e 12 4. Amós
*. 16 « 8. 8. Soí. 1. 3.
793
Antes de Antes de
Christo 780 OSEAS 4, 5. Cbristo 780
4 Porem ninguém contenda, nem re- 17 Ephraim é dado a ídolos; deixa-o.
prehenda a alguém,* 5*porque o teu povo 18 A sua bebida se foi: fornícando,
é como ob que contendem com o sacer­ fornicam; certamente amaram a ver­
dote. gonha os Beus príncipes.
5 Por isso,cairás de dia, e o propheta 19 Um vento 15 os atou nas suas azas,
comtigo cairá de noite, e destruirei a e envergonhar-se-hão por causa dos
tua mãe. seus sacrifícios.
6 O meu povo * foi destruído, porque
lhe faltou o conhecimento: porque tu Os príncipes e sacerdotes são reprehen-
rejeitaste o, conhecimento, também eu didos e exhortados ao arrependimento.
te rejeitarei, para que nao sejas sacer­ K OUVI isto, ó sacerdotes, e escutae,
dote diante de mim; e, visto que te ó casa de Israel, e escutae, ó casa do
esqueceste da lei do teu Deus, também rei, porque a vós toca este juízo,1 visto
eu me esquecerei de teus filhos. que fostes um laço paTa Míspah, e rede
7 Assim como elles se multiplicaram, estendida sobre Tabor.
6 assim contra mim peccaram : eu mu­ 2 E, matando sacrifícios errados,
darei a sua honra em vergonha. 2 abaixaram até ao profundo; mas eu
8 Comem do peceado do meu povo, e serei a correcçao de todos elles.
da sua maldade d’elle teem desejo 3 Eu 5 conheço a Ephraim, e Israel
ardente. nao se me esconde; porque agora tens
9 Portanto, 4 como o povo, assim será fornicado, ó Ephraim, e se contaminou
o sacerdote; e visitarei sobre elle os Israel.
seus caminhos, e lhe recompensarei as 4 Não querem ordenar as suas acçÕes
suas obras. afim de voltarem para o seu Deus,
10 Comeiao, 7 mas não se fartarão; 4 porque o espirito das fornicações esid
fornicarão, mas não se multiplicarão; no meio d’elles, e nao conhecem ao
porque deixaram de olhar para o Senhor.
Senhor. 5 A 5 soberba de Israel testificará pois
11 A fornicação, e o vinho, e o mosto no seu rosto : e Israel e Ephraim cairão
8 tiram o coração. pela sua injustiça, e Judah cairá junta­
12 O meu povo consulta a sua madeira, mente com elles.
9 e a sua vara lhe responde, porque o 6 Então • irão com as suas ovelhas, e
espirito de fornicações os engana, e for- com as suas vaccas, para buscarem ao
nicam, apartando-se da Bujeição do seu Senhor, mas nao o acharão: elle se
Deus. retirou d’elles.
13 Sacrificam 10 sobre os cumes dos 7 Aleivosamente se houveram 7 contra
montes, e queimam incenso sobre os o Senhor, porque geraram filhos estra­
outeiroB, debaixo do carvalho, e do nhos : * agora a lua nova os consumirá
alamo, e do olmeiro, porque é boa a sua com as suas porções.
sombra : 11 por isso vossas filhas forni- 8 Tocae a buzina em Gibeath, a trom­
cam, e as vossas noras adulteram. beta em Rama: 9 gritae altamente em
14 Porventura nao visitarei sobre vos- Beth-aven; após ti, a Benjamin.
Bas filhas, que fornicam, nem sobre 9 Ephraim será para assolação no dia
vossas noras, que adulteram, porque do castigo: entre as tribus de Israel
elles mesmos com as prostitutas se des­ manifestei o que certo está.
viam, e com aB meretrizes sacrificam; 10 Os príncipes de Judah foram feitos
12 pois o povo que nao tem entendi­ como os que traspassam ob limites:
mento será transtornado. derramarei pois o meu furor sobre elles
15 Se tu, ó Israel, queres fornicar, oo como agua.
menos nao se faça culpado Judah: 11 Ephraim opprímido 10 e quebran­
13 não venhaes a Gilgal, e não subaes a tado e no juizo, porque assim quiz:
Beth-aven, e não jureis, dizendo: Vive andou após o mandamento.
o Senhor. 12 Portanto a Ephraim serei como a
16 Porque 14 como uma vacca rebelde traça, 11 e á casa de Judah como
se rebellou Israel: agora o Senhor os a podridão.
apascentará como a um cordeiro n'um 13 Vendo pois Ephraim 12 a sua en­
logar espaçoso. fermidade, e Judah a sua inchação,

s Deu 17.12. 4 Isa. 5. 13. » cap. 13. 6. • Isa. 24. 2. Jer. 5. 31. 7 Miq. 6.14.
Agg 1 6. 8 Isa. 28. 7. > Jer. 2. 27. Hab. 2.10. cap. 5. 4. io Isa. 1. 29 e 57. 5, 7.
Eze. 6 13 e 20. 28. 11 Amós 7.17. Rom. 1. 28. 12 ver. 1, 6. 1» cap. 12.11. Amós 4. 4
e 6. 6 cap. 10. 6. Amós 8.14. 14 Jer. 3.6 e 7. 24 e 8. 5. Zac. 7.11. w Jer. 4.11,12
8 51.1. Isa. 1.29. Jer. 2. 26.
5 1 cap. 6. 9. 2 Is*- 29.15. • Amós 3. 2. cap. 4.17. 4 cap. 4.12.
* cap 7 10. • Pro. 1. 28. Isa. 1.15. Jer. 11.11. Miq. 3. 4. Joào 7. 34. 7 Isa. 43. 8.
Jer. 5.11. cap. 6. 7. 8 Zac. 11. 8. » Jos. 7. 2. cap. 4.15. Jui. 6. 14. 10 Deu. 28. 33.
u Pro. 12.4. 12 Jer. 30.20. cap. 7.11 e 12.1.
Antes ds Antes de
Christo 780 OSEA8 5, 6, 7. Christo 773
subiu Ephraim á Asgyria e enviou ao obraram a falsidade; e o ladrão entra,
rei Jareb; mas elle não poderá sarar- e a tropa dos salteadores despoja por
vos, nem vos curará a inchação. fóra.
14 Porque a Ephraim serei como um 2 E nao dizem no seu coração que eu
leão, e como um leaosinho á casa de me lembro 2 de toda a sua maldade:
Judah?: eu, 18 eu o despedaçarei, e agora, pois, os cercam as suas obras;
ir-me-hei embora; eu levarei, e nao diante da minha face estão.
haverá quem livre. 3 Com a sua malícia alegram ao rei, e
15 Andarei, e tornarei ao meu 14 logar, com as suas maneiras aos príncipes.
até que se reconheçam culpados e 4 Todos 8Juntamente adulteram:
busquem a minha face: estando elles similhantes são ao forno acceso pelo
angustiados, de madrugada me bus­ padeiro, que cessa de vigiar, depois que
carão. amassou a massa, até que seja leve­
£* VINDE, e tornemos 1 ao Senhor, dada.
“ poTque elle despedaçou, e nos sarará, 5 E o dia do nosso rei os príncipes o
feriu, e nos atará aferida. fazem adoecer, por esquentamento do
2 Depois * de dois dias nos dará a vinho: estende a sua mão com os
vida : ao terceiro dia nos resuscitará, e escarnecedores.
viveremos diante d’elle. 6 Porque, como um forno, applicaram
3 Então 8 conheceremos, e proseguire- o coração, emboscando-se; toda a noite
mos em conhecer, ao Senhor: como a dorme o seu padeiro, pela manhã arde
alva, está apparelhada a sua saida: e como fogo de chamma.
elle a nós virá como a chuva, como 7 Todos juntos se esquentam como o
chuva serôdia que rega a terra. forno, 4 e consomem os seus juízes:
4 Que te farei, ó Ephraim? que te, todos os seus reis caem, ninguém entre
farei, ó Judah? visto que a vossa bene­ elles ha que clame a mim.
ficência 4 é como a nuvem da manha, e 8 Ephraim com os povos se mistura;
como o orvalho da madrugada, que Ephraim é um bolo que não foi virado.
passa. 9 Estrangeiros 5 lhe comeram a força,
5 Por isso os cortei 5 pelos prophetas: e não o sabe; também as cas se espa­
pela. palavras da minlia bocca os lharam sobre elle, e nao o sabe.
matei; e os teus juizos sairão como 10 E 8 a soberba de Israel testificará
a luz. em sua face; e nao voltarão para o
6 Poraue o que eu quero é a miseri­ Senhor seu Deus, nem o buscarão era
córdia, • e nao o sacrifício; e o conhe­ tudo isto.
cimento de Deus, mais do que os 11 Porque 7 Ephraim é como uma
holocaustos. pomba enganada, sem entendimento:
7 Porém ejles traspassaram o concerto, invocam o Egypto, vao para a Assyria.
7 como Adão; ali se portaram aleivosa­ 12 Quando forem, 8 sobre elles esten­
mente contra mim. derei a minha rede, e como aves do céu
* 8 Gilead 8 é uma cidade dos que obram os farei desceT: castigal-os-hei, 9 con­
iniquidade, calcada de sangue. forme ao que elles teem ouvido na sua
9 Como as tropas dos salteadores a congregação.
alguns esperam, * assim é a companhia 13 Ai d’elles, porque fugiram de mim:
dos sacerdotes; matam no caminho destruição sobre elles, porque se rebel-
para Sichem, porque fazem abomina­ laram contra mim: *° eu os remi,
ções. porém faliam mentiras contra mim.
10 Vejo uma coisa horrenda na casa 14 E 11 nao clamaram a mim do seu
de Israel : 10 ali está a fornicação coração, quando davam uivos nas suas
d’Ephraim; Israel é contaminado. camas; para o trigo e para o vinho se
11 Também para ti, ó Judah, foi assi- ajuntam, mas contra mim se rebellam.
gnada uma sega; 11 quando eu * tornar 15 Eu os castiguei, e lhes esforcei os
o captiveiro do meu povo. braços, mas pensam mal contra mim.
SARANDO eu a Israel, se descobriu 16 Tornaram-se,12 mas não ao Altís­
7 a iniquidade d’Ephraim,como tam­
bém as maldades de Samaria,1 porque
simo. Fizeram-se como um arco enga­
noso : caem á espada os seus príncipes.

* ou, fizer terminar


13 Lam. 3. 10. cap. 13. 7, 8. M Lev. 26. 40, 41. Jer. 29.12,13.
6 11 Sam. 2. 6. Job 5. 18. Jer. 30. 17. 9 I Cor. 15. 4. 8 Isa. 54.13. II Sam. 23. 4.
Job 29. 23. 4 cap. 13.3. 8 Jer. 5.14 e 23. 29. Heb. 4.12. 8 I Sam. 15. 22.
Miq. 6. 8. Mat 9.13 e 12. 7. Isa. 1. 11. 7 cap. 5. 7. • cap. 12.11. 9 cap. 6. 1, 2.
lo Jer. 5. 30. U Jer. 51. 33. Joel 3.13. Apo. 14.15.
7 1 cap. 6.1 e Ô. 10. 8 Jer. 17. 1. 8 Jer. 9. 2. < cap. 8. 4. Isa. 54. 7.
8 cap. 8. 7. 6 cap. 5. 5. Isa. 9.13. 7 cap. 1L 11. cap. 5. 3. 8 Eze. 12. 13.
» Lev. 26.14. etc. Deu. 28. 15, etc. II Rei» 17.13, 18. « Miq. 6. 4. U Job 36. 9,10.
Jer. 3.10. Zac. 7. A u cap. 11. 7.
795
Antes de Antes de
Christo 760 OSEAS 7, 8, 9. Christo 760
por causa da cólera da sua língua; multiplicou cidades fortes; mas eu
este será o seu escarneo na terra do enviarei um fogo contra as suas cidades,
Egypto. que consumirá os seus palacioB,
O castigo está proximo. O peccado de Israel e a sua consequência.
PÕE1 a trombeta á tua bocca; elle Q NÃO te alegres, ó Israel, até saltar,
8 vem como a aguia contra a casa do
Senhor, 2 porque traspassaram o meu
como os povos; 1 porque pela forni­
cação abandonaste o teu Deus: amaste
concerto, e se Tebellaram contra a a paga de meretriz sobre todas as eiras
minha lei, de trigo.
2 Então 8*a mim clamarão: Deus 2 A 2 eira e o lagar não os manterão;
meu! nós, Israel, te conhecemos, e o mosto lho faltará.
3 Israel rejeitou o bem: o inimigo 3 Na 8 terra do Senhor não permane­
perseguil-o-ha. cerão ; mas Ephraim tornará ao Egypto,
4 Elles fizeram reis, * porém não de 4 e na Assyria comerão o immundo.
mim: constituíram príncipes, porém eu 4 Não 5 derramarão vinho ao Senhor,
não o soube: da sua prata 6 e do seu nem lhe serão suaves: os seus sacrifícios
oiro fizeram ídolos para si, para serem lhes serão como pão de pranto; todos
destruídos. os que d’elle comerem serão immundos,
5 O teu bezerro, ó Samaria, te rejeitou: porque o seu pao é por sua alma; não
a minha ira se accendeu contra elles; entrará na casa do Senhor.
* até quando serão elles incapazes da 5 Que fareis vós • no dia da solemni-
innocencia? dade, e no dia da festa do Senhor ?
6 Porque também isso é de Israel, um 6 Porque, eis que elles se foram por
artífice o fez, e não. é Deus, mas em causa da destruição: 7 o Egypto os
pedaços será desfeito o bezerro de recolherá, Memphis os sepultará: o
Samaria. desejável da sua prata as ortigas o
7 Porque 7 vento semearam, e segarão possuirão por herança, * espinhos haverá
tormenta: seara não haverá, a herva nas suas moradas.
não dará farinha: se a der, 8 tragal-a- 7 Já chegaram os dias da visitaçao, já
hao os estrangeiros. chegaram os dias da retribuição; os de
8 Israel • foi tragado: agora entre as Israel o saberão: • o propheta é louco,
nações será tido como um vaso em que o homem de espirito é furioso; por
ninguém tem prazer. causa da abundancia da tua iniquidade
9 Porque subiram á Assyria, como um também abundará o odio.
jumento montez, por si só: 10 mercou 8 Ephraim 10 era o vigia com o meu
Ephraim amores. Deus, mas o propheta é como um laço
10 Ainda que elles merquem entre as de caçador de aves em todos os seus
nações, 11 agora as congregarei: já caminhos, odio na casa do seu Deus.
começaram a ser diminuídos por causa 9 Mui profundamente 11 se corrompe­
da carga do rei dos príncipes. ram, como nos dias de G ibeah: lembrar-
11 Porquanto 12 Ephraim multiplicou se-ha das suas injustiças, visitará os
08 altares para peccar; teve altar para peccados d’elles.
peccar. 10 Achei a Israel como uvas no deserto,
12 Escrevi-lhe as grandezas da minha 12 vi a vossos paes como a fructa tempo-
lei,13 porém essas são estimadas como rã da figueira no seu principio;15 porém
coisa estranha. entraTam a Baalpeor, e se apartaram
13 Quanto 14 aos sacrifícios dos meus para essa vergonha, e se tornaram
dons, sacrificam carne, e a comem, mas abomináveis como aquillo que ama­
o Senhor não se deleitou. n’elles: ram.
15 agora se lembrará da sua injustiça, e 11 Quanto a Ephraim, a sua gloria
visitará os seus peccados: elles voltarão como ave voará desde o nascimento, e
para o Egypto. desde o ventre, e desde o concebi-
14 Porque Israel se esqueceu 18 do seu mento.
Creador, e edificou templos,17 e Judah 12 Ainda que 14 venham a crear seus

8 1 cap. 5. 8. Deu. 28. 49. Jer. 4.13. Hab. 1. 8.


4 II Reis 16.13,17, 25. 5 cap. 2. 8 e 13. 2.
cap. 10.12,13. 8 cap. 7. 9. » Jer. 22. 28 e 48. 38.
16. 37. cap. 10.10. » cap. 12.11. 13 Deu. 4
Amós 5. 22. 14 cap. 9. 9. Amós 8. 7. 18 Deu. 35
Amós 2. 6.
9 1 cap. 4.12 e 5. 4, 7. 2 cap. 2. 9,12. « Lei
e 11. 5. 4
* Eze. 4.13. Dan. 1. 8. 8 Jer. 6.
7 cap. 7.16. ver. 3. 8 Isa. 32.13. cap. 10. 8.
10 Jer. 6.17 e 31. 6. 11 cap. 10. 9. cap. 8.13.
13 Num. 25.8. cap. 4.14. Jer. 11. 13. Amós 4.5. 1
796
Antes de Antes de
Christo 740 OSEAS 9, 10. 11. Christo 740
filhos, comtndo os privarei cC elles d’entre e dirão aos montes: 11 Cobri-nos 1 e aos
os homens, porque também,15 ai d’elles! outeiros: Cahi sobre nós I
quando me apartar d’elleB. 9 Desde os dias de Gibeah peccaste, ó
13 Ephraim, 16 assim como vi a Tyro, Israel; 12 ali pararam: a peleja em
plantada estó n’um logar deleitoso; Gibeah contra os filhos da perversidade
*7 mas Ephraim tirará para fora Beus nao os accommetterá.
filhos para o matador. 10 Eu18 ob castigarei á medida do meu
14 Da-lhes, ó Senhor; que pois lhes desejo; e congregar-se-hão contra elles
darás ? 18 dá-lhes uma madre que aborte os povos, quando os atar nos seus dois
e seios seccos. regos.
15 Toda 19 a sua malícia se acha em 11 Porque 14 Ephraim é uma bezerra
Gilgal, porque ali os aborreci pela b acostumada, que gosta de trilhar;
malícia das suas obras: lançal-os-hei passei sobre a formosura do seu pescoço:
para fora de minha casa; não os amarei porventura deixarei andar a cavallo
mais: 20 todos os seus príncipes são Ephraim? Judah lavrará, Jacob lhe
rebeldes. desfará os torroes.
16 Ephraim foi ferido, seccou-se a sua 12 Semeae 15 para vós a justiça, segae
raiz; não darão fructo: 21 e, ainda que >ara beneficencia, e lavrae o campo de
gerem, todavia matarei os desejáveis do
seu ventre.
{avoura; porque o tempo é de buscar
ao Senhor, ;até que venha e chova a
17 O meu Deus os rejeitará, porque justiça sobre vós.
não o ouvem, 22 e vagabundos andarão 13 Lavrastes 18 a impiedade, segastes a
entre as nações. perversidade, e comestes o fructo da
1Q ISRAEL 1 é uma vide vasia; dá mentira; porque confiaste no teu ca­
J-vz fructo para si mesmo: 8 segundo minho, na multidão dos teus valentes.
a multidão do seu fructo, multiplicou 14 Portanto, entre os seus povos se
os altares, segundo a bondade da sua levantará um grande tumulto, e todas
terra, fizeram boas as estatuas. as tuas fortalezas serão destruídas,
2 Lisonjeia-os 3 o seu coração, agora 17 como Shalman destruiu a Beth-arbel
serão culpados: cortará os seus altares, no dia da guerra: a mae ali foi despe­
e destruirá as suas estatuas. daçada com os filhos.
3 Porque * agora dirão: Não temos rei, lo Assim vos fará Beth-el, poT causa
porque não tememos ao Senhor: que, da malícia de vossa malícia: o Tei de
pois, nos faria o rei ? Israel de madrugada será totalmente
4 Fallaram palavras, jurando falsa­ destruído.
mente, fazendo um concerto: ® e flores­
cerá o juizo como herva peçonhenta A ingratidão de Israel. Ameaças e
nos regos dos campos. promessas.
5 Os moradores de Samaria 8 serão
atemorisados pelo bezerro de Beth-aven; 1 1 QUANDO Israel 1 era menino,
porque o seu povo lamentará por causa 11 eu o amei; 2 e do Egypto chamei
d’elle, como tàmbem os seus sacerdotes a meu filho.
(que por causa d’elle se alegravam), 2 Mas, como elles os chamavam, assim
7 por causa da sua gloria, que pois se foi se iam da sua face: 3 sacrificavam a
dfella. baalins, e queimavam incenso ás ima­
6 Também a Assyria 8 será levada gens de esculptura.
como um presente ao rei Jareb: Ephraim 3 Eu, * todavia, ensinei a andar a
ficará confuso, e Israel se envergonhará Ephraim; tomei-os pelos seus braços,
por causa do seu conselho. 5 mas não conheceram que eu os cu­
7 O rei de Samaria 9 será cortado como rava.
a escuma sobre a face da agua. 4 Attrahi-os com cordas humanas, com
8 E os altos de Aven, 10 peccado de cordas de amor, 6 e fui para elles como
Israel, serão destruídos: espinhos e os que levantam o jugo de sobre as suas
cardos crescerão sobre os seus altares; queixadas, e lhe dei mantimento.

b ou, ensinada
e 28. 17 v

ver. 7.

15 Pro. 11. 18.


13. cap. 14.1.
Exo. 4. 22, 23. 8 II Reis 17. 16. cap. 2.13 e 13. 2
& Exo. 15. 26. « Lev. 26. 13.
797
Antes de Antes d«
Christo 728 OSEAS 11. 12, 13. Christo 726

5 Nao *7 voltará para a terra do Egypto, 5 A saber, o Senhor, o Deus dos Exér­
mas a Assyria será seu rei; porque citos : • o Senhor é o seu memorial.
recusam converter-se. 6 Tu, pois, 7 converte-te a teu Deus:
6 E ficará a espada sobre as suas guarda a beneficencia e o juizo, • em
cidades, e consumirá os seus ferrolhos, teu Deus espera sempre.
8 e devorará, por causa dos seus conse­ 7 Na mao do mercador ertd uma ba­
lhos. lança enganosa; 8 ama a oppressão.
7 Porque o meu povo se inclina a 8 Ainda diz Ephraim: 9 Comtudo eu
desviar-se de mim; * bem que chamam estou enriquecido, e tenho adquirido
ao Altíssimo, nenhum d’ellei se le­ para mim grandes bens: em todo o meu
vanta. trabalho não acharão em mim iniqui­
8 Como 10 te deixaria, ó Ephraim? dade alguma que seja peccado.
como te entregaria, ó Israel ? 11 como 9 Mas eu sou o Senhor teu Deus
te faria como Adama? te poria como desde a terra do Egypto: eu ainda te
Zeboim? J2 Virou-se em mim o meu farei habitar em tendas, como nos dias
coração, todos os meus pezares junta­ do ajuntamento.
mente estão accendidos. 10 E fallarei11 aos prophetas, e multi­
9 Nao executarei o furor da minha plicarei a visão; e pelo ministério dos
ira: nao me tomarei para destruiria prophetas proporei símiles.
Ephraim, porque eu sou Deus e nao 11 Porventura nao é Gilead 1213 iniqui­
homem, o Sancto no meio de ti, e nao dade? pura vaidade são: em Gilgal
entrarei na cidade. sacrificam bois: 18 os BeuB altares como
10 Andaiao após o Senhor,14 elle bra­ montoeB ãe pedras sdo nos regos dos
mará como leão: bramando pois elle, os campos.
filhos do occídente tremerão. 12 Jacob 14 fugiu para o campo « da
11 Tremendo, se achegarão como um Syria, e Israel serviu por sua mulher, e
passarinho os do Egypto, e como uma por sua mulher guardou o gado.
pomba os da terra da Assyria, 15 e os 13 Mas o Senhor por um propheta fez
farei habitar em suas casas, diz o Se­ subÍT a Israel do Egypto,15 e por ura
nhor. propheta foi elle guardado.
12 Ephraim18 me cercou com mentira, 14 Ephraim 16 porém mui amargosa­
e a casa de Israel com engano; mas mente o irou: portanto deixará ficar
Judah ainda domina com Deus, e com sobre elle o seu sangue, e o seu Senhor
os sanctos está fiel. lhe recompensará17 o seu opprobrio,
A controvérsia do Senhor com Judah O peccado de Israel e o seu castigo.
e com Israel. 1 Q QUANDO Ephraim fallava, tre-
1Q EPHRAIM 1 se apascenta de mia-se; foi exalçado em Israel;
vento, e segue o vento leste; todo 1 mas quando se fez culpado em Baal,
o dia multiplica a mentira e a destrui­ então morreu.
ção ; ? e fazem alliança cora a Assyria, 2 E agora accumularam peccados sobre
e o azeite se leva ao Egypto. peccados, 2 & da sua prata fizeram uma
2 O Senhor5 também com Judah tem imagem de fundição, idolos segundo
contenda, e fará visitação sobre Ja- o seu entendimento, que todos suo obra
cob segundo os seus caminhos; segundo de artífices, dos quaes dizem : 5 Os ho­
as suas obras lhe recompensará. mens que sacrificam beijem os bezerros.
3 No ventre 4 pegou do calcanhar de 3 Por isso 4 serão como a nuvem de
seu irmão, e pela sua força como prín­ manhã» e como orvalho da madrugada,
cipe se houve com Deus. que passa: como folhelho que a tempes­
4 Como príncipe se houve com o anjo, tade lança da eira, e como o fumo da
e prevaleceu; chorou, e lhe supplicou: chaminé.
8 em Beth-el o achou, e ali fallou com- 4 Eu pois sou • o Senhor teu Deus
nosco, desde a terra do Egypto; portanto não

• QVU. ue 7113U1
7 cap. 8,13 e 9. 3. II Reis 17.13,14. s cap. 10. 6. » Jer. 3. 0, etc. e 8. 5. cap. 4. 10
e 7. 16. 1» Jer. 9. 7. cap. 6. 4. U Gen. 14. 8 e 19. 24, 25. Deu. 29. 23. Amós 4. II.
“ Deu. 32. 36. Jer. 31. 20. W Num. 23. 19. Mal. 3. 6. 14 Isa. 3L 4. Joel 3. 16.
Amós 1. 2. JS Isa. 60. 8. cap. 7. 11. Eze. 28. 25, 26. 14 cap. 12. 1.
12 1 cap. 8. 7. 2 II Reis 17. 4. cap. 6. 13. 3 cap. 4. 1. Mig. 6. 2. 4 Gen. 25. 26
e 32. 24, etc. 4 Gen. 28. 12, 19 e 36. 9,10, 16. « Bxo. 3. 16. 7 cap. 14. 1. Miq. 6. 8.
• Pro. 11. i, Amós 3. 6. s Zac. 11. 6. Apo. 3. 17. w Lev. 23. 42, 43. Neh. 8 17.
Zac. 14. 10. “ II Reis 17.13. lí Amós 4. 4 e 6. 6. l3 cap. 8. 11 e 10. 1.
M Deu. 26. 6. Gen. 29. 20, 28. 15 Exo. 12. 50, 51 e 13. 3. Isa. 63. 11. Miq. 6. 4.
1» II Reis 17. 11-18. 17 Dan. 11. 18. Deu. 28. 37.
13 1 II Reis 17. 16, 18. cap. 11. 2. 4 cap. 2. 8 e 8. 4. «I Reis 19. 18. 4 cap. 5. A
Dan. 2. 36, 4 Isa. 43.11. cap. 12. ».
7Hb
Antes de Antes de
Christo 725 OSEAS 13, 14. Christo 725
reconhecerás outro Deus fóra de mim, se rebellou contra o seu Deus: cairão á
6 porque não ha Salvador senão eu. espada, seus filhos serão despedaçados,
5 Eu te 7 conheci no deserto, na terra e as suas gravidas serão fendidas pelo
mui secca. meio.
6 Depois elles se fartaram 8 á propor­
ção do seu pasto; estando pois fartos, Exhortação ao arrependimento, e pro­
ensoberbeceu-se o seu coração, • por messa de perdão,
isso se esqueceram de mim. •1 A CONVEBTE-TE, 1 ó Israel, ao
7 Portanto 20 serei para elles como Senhor teu Deus; porque pelos
leão; como leopardo espiarei no ca­ teus peccados tens caído.
minho. 2 Tomae comvosco palavras, e con­
8 Como urso que tem perdido seus fi­ vertei-vos ao Senhor : dizei-lhe : Tira
lhos, os encontrarei. n lhes romperei as toda a iniquidade, e d recebe o bem; 2 e
teias do seu coração, e ali os devora­ pagaremos os bezerros dos nossos lábios.
rei como leão; as feras do campo os 3 Não nos salvará a 3 Assyria, não
despedaçarão. iremos montados em cavallos,4 e á obra
9 isso te lançou a perder,1213 *ó Israel, das nossas maos nao diremos mais: Tu
que te rebellaste contra mim, a saber, és o nosso Deus; porque por ti o orphão
contra a tua ajuda. alcançará misericórdia.
10 Onde está agora o teu rei, 18 para 4 Eu sararei a sua perversão, 6 eu
que te guardeem todas as tuas cidades ? voluntariamente os amarei; porque a
e os, teus juízes, dos quaes disseste; minha ira se apartou d’elles.
14 Dá-me rei e príncipes? 5 Eu serei a Israel como 8 orvalho, elle
11 Dei-te 15*um rei na minha ira, e to florescerá como o lírio, e espalhará as
tirarei no meu furor. suas raízes como o Líbano.
12 A 18 iniquidade de, Ephraim está 6 Estender-se-hao as suas vergonteas,
atada, o seu peccado está enthesourado. e a sua gloria será como a da oliveira,
13 Dores 17 de mulher de parto lhe 7 e cheirará como o Libano.
virão: elle é um filho insensato: 18 por­ 7 Voltarão os que se assentarem de­
que não permanece o seu tempo na baixo da sua sombra; serão vivificados
paridura, como o trigo, e florescerão como a vide;
14 Eu pois os remirei da19 violência do a sua memória será como o vinho do
inferno, e os resgatarei da morte: onde Libano.
estão, ó morte, as tuas pestes? onde está 8 Ephraim então dira: 8 Que mais
ó inferno, a tua perdição? 20 o arrepen­ tenho eu com os ídolos? eu o tenho
dimento 21 será escondido de meus ouvido, e olharei para elle: ser-lhe-
olhos. hei como a faia verde: 8 de mim é
15 Ainda que elle dê fructo entre os achado o teu fructo.
irmãos, virá o vento leste, vento do Se­ 9 Quem é sábio, 10 para que entenda
nhor, subindo do deserto, e seccar-se-ha estas coisas; quem é prudente, para que
a sua veia, e seccar-se-ha a sua fonte: as saiba ? 11 porque os caminhos do Se­
elle saqueará o thesouro de todos os nhor são rectos, e os justos andarão
vasos desejáveis. n’elles, mas os transgressores cairão
16 Samaria virá 22 a ser deserta, porque n’elles.
d ou, recebe-nos benignamente.
« Isa. 43.11 e 46. 21. 7 Deu. 2. 7 e 32. 19. Deu. 8. 15 e 32. 10. 8 Deu. 8.12, 14 e 32.16.
• cap. 8. 14. Lam. 3.10. cap. 5. 14. Jer. 5. 6. U H Sam. 17. 8. Pro. 17. 12.
13 Pro. 6. 32. Mal. 1. 9. ver. 4. í* Deu. 32. 38. cap. 10. 3. ver. 4. 1* I Sam. 8. 5,19.
W I Sam. 8. 7 e 10.19Le 15. 22, 23 e 16.1. cap. 10. 3. is Deu. 32.34. Job 14.17. H Isa.
13.8. Jer. 30. 6. Pro. 22. 3. 18 II Reis 19. 3. 19 Isa. 25. 8. Eze. 37.12. 28 1 Cor.
-----------
15 54 55 21 Gen. 41. 52 ~e 48. 19. __ Jer. _ 4. 11. Eze.
____ — 17. 10. 23 II Beia 18. 12. II Reis 8. 12
’ cap. ÍÕ.
e Í5. Í6. ’ Isa. 13716. 14,15. Ãmós
...................... ' '1.13. Nah. 3. 10.
14 1 cap. 12. 6. Joel 2. 13. cap. 13. 9. 2 Heb. 13. 15. > Jer. 31. 18, etc.
Deu. 17. 16. Isa. 30. 2, 16 e 31.1. < ver. & 6 cap. 11. 7. Eph. 1. 6. 5 Job 29. 19.
Pro. 19. 12. ? Gen. 27. 27. Can. 4. 11. « ver. 3. Jer. 31. 18. 9 Thi. 1. 17.
io Jer. 9.12. Dan. 12.10. João 8.47 e 18. 37. 11 Pro. 10.2». Luc. 2. 34. II Cor. 2.18.
I Ped. 2.7,8.

799
JOEL
Antes de Antes de
Christo 800 Christo 800
13 Cingi-vos 18 e lamentae-vos, sacer­
A terrível carestia causada pela locusta dotes; uivae, ministros do altar; entrae
e pela secca. e passae, vestidos de saccos, a noite,
1 PALAVRA do Senhor, que foi diri- ministros do meu Deus; porque a of­
-1- gida a Joel, filho de Petnuel. ferta de manjares, 14e a libação, affas-
2 Ouvi isto, vós, anciãos, e e^cutae, tada está da casa de vosso Deus.
todos os moradores da terra: 1 Porven­ 14 Sanctificae 18 um jejum, apregoae
tura isto aconteceu em vossos dias ? ou um dia de prohibição, congregue os
também nos dias de vossos paes ? anciãos,lc e todos os moradores d’esta
3 Fazei sobre isto uma narração a terra, na casa do Senhor vosso Deus, e
vossos filhos, e vossos filhos a seus clamae ao Senhor.
filhos, e os filhos d’estes á outra geração. lõ Ah! aquelle dia! 17 porque o dia
4 0 que ficou da lagarta 2 o comeu o do Senhor está perto, e virá como uma
gafanhoto, e o que ficou do gafanhoto assolação do Todo-poderoso.
o comeu a locusta, e o que ficou da 16 Porventura o 18 mantimento nao
locusta o comeu o pulgão. está cortado de diante de nossos olhos?
5 Despertae-vos, bêbados, e chorae e a alegria e o regozijo da casa de nosso
uivae, todos os que bebeis vinho, por Deus?
causa do mosto,8 porque cortado é da 17 A novidade apodreceu debaixo doB
vossa bocca. seus torrões, os celleiros foram assola­
6 Porque uma nação subiu sobre a dos, os armazéns derribados, porque se
minha terra, poderosa e sem numero: seccou o trigo.
* os seus dentes são dentes de leão, e 18 Como geme o gado, 19 as manadas
teem queixaes de um leão velho. de vaccas estão confusas, porque não
7 Fez 5 da minha vide uma assolação, teem pasto: também os rebanhos de
e descortiçou a minha figueira: despiu- ovelhas são destruídos.
a toda, e a lançou por terra; os seus 19 A ti, ó Senhor clamo, 20 porque o
sarmentos se embranqueceram. fogo consumiu os pastos do deserto, e
8 Lamenta 6 como uma virgem que a chamma abrazou todas as arvores do
está cingida de sacco, pelo marido da campo.
sua mocidade. 20 Também todas as bestas do campo
9 Cortou-se a offerta de manjar, 7 e 21 bramam a ti; porque os rios de agua
a libação da casa do Senhor: os sacer­ se seccaram, e o fogo consumiu os pastos
dotes, servos do Senhor, estão entriste­ do deserto.
cidos. 0 TOCAE a buzina 1 em Sião, e
10 O 8 campo está assolado, e a terra & clamae em alta voz no monte da
triste; porque o trigo está destruído, minha sanctidade: perturbem-se todos
o mosto se seccou, 9 o oleo falta. os moTadores da terra,2 porque o dia do
11 Os lavradores 10 se envergonham, Senhor vem, porque esta perto:
os vinhateiros uivam, sobre o trigo e 2 Dia de trevas 8 e de escuridade; dia
sobre a cevada; porque a sega do campo de nuvens e grossas trevas; como a
pereceu. alva espalhada sobre os montes; 4 povo
12 A vide 11 se seccou, a figueira se grande e poderoso, qual desde o tempo
murchou; a romeira, também, e a pal­ antigo nunca houve, nem depois d’elle
meira e a macieira; todas as arvores haverá mais até aos ânuos de geração
do campo se seccaram,12 e a alegria se em geração.
seccou entre os filhos dos homens. 3 Diante d’elle um fogo consome, 8 e
1 1 cap. 2. 2. 9 Deu. 28. 38. cap. 2. 25. 3 Isa. 32. 10. cap. 2. 2,11, 25. 4 Apo. 9. 8.
* Isa. 6. 6. 6 Isa. 22.12. Pro. 2.17. Jer. 3. 4. r ver. 13. cap. 2.14. 8 Jer. 12.11
e 14. 2. » Isa. 24. 7. ver. 12. « Jer. 14. 3, 4. 11 ver. 10. 19 Isa. 24.11.
Jer. 48. 33. Isa. 9. 3. 13 ver. 8. Jer. 4. 8. M ver. 9. 15 II Chr. 20. 3, 4.
cap. 2. 15,16. Lev. 23. 36. 1® II Chr. 20.13. W Jer. 30. 7. Isa. 13. 6, 9. cap. 2.1.
is Deu. 12. 6, 7 e 16.11,14,16. » Ose. 4. 3. » Jer. 9.10. cap. 2. 3. 21 job. 38. 41.
I Reis 17. 7 e 18. 5.
2 1 Jer. 4. 5. ver. 16. Num. 10. 6, 9. 9 cap. 1.16. Abd. 15. Sof. 1.14,15. ® Amós
6.18,20. * ver. 6,11. cap. 1.6. Exo. 10. 14. 3 cap. 1.19, 20. Gen. 2. 8 e 13. 10.
Isa. 51. 3. Zac. 7.14.
800
Antes da Antes de
Christo 800 JOEL 2. Christo 800

atraz d’elle uma chamma abraza: & congregação, * ajuntae os anciãos, con-
terra diante d’elle é como o jardim do gregae os filhinhos, e os que mamam
Eden, mas atraz d’elle um deserto de os peitos: saia o noivo da sua recamara,
assolação, nem tão pouco haverá coisa 21 e a noiva do seu thalamo.
que d’ella escape. 17 Chorem os sacerdotes, ministros do
4 O 6 seu parecer é como o parecer de Senhor, 22 entre o alpendre e o altar, e
cavallos: e correrão como cavalleiros^ digam: 28 Poupa a teu povo, ó Senhor,
5 Como o estrondo 7 de carros, irão e não. entregues a tua herança ao op-
saltando sobre os cumes dos montes, probrio, para que as nações façam mofa
como o sonido da chamma de fogo que d’elle; porque diriam entre os povos:
consome a pragana, como um povo Onde está o seu Deus?
poderoso, 8 ordenado para o combate.
6 Diante d’elle temerão os povos; Promessa de abundancia.
• todos os rostos são como a tisnadura 18 Então o Senhor 24 terá zelo da sua
da panella. terra, e se compadecerá do seu povo.
7 Como valentes correrão, como ho­ 19 E o Senhor responderá, e dirá ao
mens de guerra subirão os muros; e seu povo: Eis que vos envio o trigo,
irá cada um nos seus caminhos e não 25 e o mosto, e o oleo, e d’elles sereis
se desviarão da sua fileira. fartos, e vos não entregarei mais ao
8 Ninguém apertará a seu irmão; irá opprobrio entre as nações.
cada um pelo seu carreiro; sobre a 20 E 26 aquelle que é do norte farei
mesma espada se arremessarão, e não partir para longe de vós, e lançal-o-hei
serão feridos. em uma terra secca e deserta: a sua
9 Irão pela cidade, correrão pelos face para o mar oriental, e a sua ex­
muros, subirão ás casas,10 pelas janel- tremidade para o mal Occidental; e
las entrarão como o ladrão. subirá o seu fedor, e subirá a sua podri­
10 Diante d*elle tremerá a terra, 11 dão ; porque fez grandes coisas.
abalar-se-hão os céus; o sol e a lua se 21 Não temas, ó terra: regozija-te e
ennegrecerão, e as estrellas retirarão o alegra-te; porque o Senhor fez grandes
seu resplandor. coisas.
11 E o Senhor levanta a sua voz 22 Não temaes, 87 animaes do campo,
diante 18 do seu exercito; porque mui­ porque os pastos do deserto reverde­
tíssimos são os seus arraiaes; í8 porque cerão, porque o arvoredo dará o seu
poderoso é, fazendo a sua palavra; por­ fructo, a vide e a figueira darão a sua
que o dia do Senhor é grande e mui força.
terrível, e quem o poderá aoffrer ? 23 E vós, filhos de Sião, 28 regozijae-
12 Ora, pois, também falia o Senhor: vos e alegrae-vos no Senhor vosso Deus,
19 Convertei-vos a mim com todo o porque elle vos dará ensinador de jus­
vosso coração; e isso com jejuns, e com tiça, 29 e vos fará descer a chuva, a
choro, e com pranto. têmpora e a serôdia, no primeiro mez.
13 E rasgae 18 o vosso coração, e não 24 E as eiras se encherão de trigo, e
os vossos vestidos, e convertei-voB ao os lagares trasbordarão de mosto e de
Senhor vosso Deus; porque elle é mise­ oleo.
ricordioso, 16 e é clemente, e tardio em 25 E restítuir-vos-hei os annos 99 que
irar-se, e grande em beneficencia, e se comeu o gafanhoto, a locusta, e o
arrepende do mal. pulgão e a aruga, o meu gTande exer­
14 Quem17 sabe se se converterá e se cito que enviei contra vós.
arrependerá, 18 e deixará após si uma 26 E comereis abundantemente 31 e
bençao, em offeTta de manjar e libação até fartar-vos, e louvareis o nome do
para o Senhor vosso Deus? Senhor vosso Deus, o qual obrou para
15 Tocae a buzina 19 em Siao, sancti- comvosco maravilhosamente; e o meu
ficae um jejum, apregoae um dia de povo não será envergonhado para sem­
prohibição. pre.
16 Congregue o povo, Banctificae a 27 E vós sabereis 38 que eu estou no

• Apo. 9. 7. 7 Apo. 9. 9. 9 ver. 2. 9 Jer. 8.21. Lam. 4. 8. Nah. 2.10.


W Jer. 9. 21. João 10. L n Isa. 13.10. Eze. 32. 7. Mat. 24. 29. 13 Jer. 25. 30.
cap. 3.16. Amós 1. 2. » Jer. 60. 24. Apo. 18. 8. Bof. 1.15. Num. 24. 23. Mal. 3. 2.
M Jer. 4.1. Ose. 12. 6 e 14. 2. Gen. 37. 34. II Sam. 1.11. Job 1. 20. 16 Jon. 4. 2.

Dd
Antes de Antes de
Christo 800 JOEL 2, 3. Christo 800

meio de Israel, e que eu sou o Senhor 5 Porque levastes a minha prata e o


vosso Deus, 33 e ninguém mais: e o meu oiro, e as minhas coisas desejáveis
meu povo nao será envergonhado para e formosas mettestes nos vossos tem­
sempre. plos.
6 E vendestes os filhos de Judah e os
Promessa da effusão do Espirito. filhos de Jerusalem aos filhos dos
28 E ha de ser que, depois, 84 derra­ gregos, para os apartar para longe dos
marei o meu Espirito sobre toda a seus termos.
carne, e vossos filhos 38 e vossas filhas 7 Eis que 6 eu os suscitarei do logar
prophetizarao, os vossos velhos so­ para onde os vendestes, e farei tornar
nharão sonhos, os vossos mancebos verão a vossa paga sobre a vossa própria
visões. cabeça.
29 E também sobre os servos e sobre 8 E venderei vossob filhos e vossaB
as servas n’aquelles dias 36 derramarei filhas na mão dos filhos de Judah,
o meu Espirito. 6 que os venderão aos de Sheba, a unia
30 E darei 87 prodígios no céu, e na nação remota, porque o Senhor o
terra, sangue e fogo, e columnas de fallou.
fumo. 9 Proclamae 7 isto entre as nações,
31 O sol88 se converterá em trovas, e a sanctificae uma guerra; suscitae os
lua em sangue, 89 antes que venha o valentes; cheguem-se, subam todos os
grande e teTrivel dia do Senhor. homens de guerra.
32 E ha de ser que todo aquelle que 10 Forjae8 espadas das vossas enxadas,
invocarão nome do Senhor escapará; e lanças das vossas foices: diga o fraco:
porque no monte de Sião e em Jeru­ Forte sou eu.
salém haverá livramento, assim como o 11 Ajuntae-vos, • e vinde, todos os
Senhor tem dito, 41 e nos çiue restarem, povos de em redor, e congregae-vos
os quaes o Senhor chamara. (ó Senhor, faze descer ali os teus
fortes!);
12 Suscitem-se 10 as nações, e subam
O» juízos de Deus sobre as nações ini­ ao valle de Josaphat; mas ali me assen­
migas : Israel será restaurado. tarei, para julgar todas as nações em
redor.
Q PORQUE,1 eis que n’aquelles dias, 13 Lançae 11 a foice, porque já está
e n*aquelle tempo, em que farei madura a sega: vinde, descei, porque o
tornar o captiveiro de Judah e de lagar está cheio, e os vasos dos lagares
Jerusalem, trasbordam, porque a sua malícia é
2 Então congregarei 23todas as nações, grande.
e as farei descer ao valle de Josapnat; 14 Multidões, multidões no valle da
e ali com elJas entrarei em juizo, por decisão,12 porque o dia do Senhor perto
causa do meu povo, e da minha he­ está, no valle da decisão.
rança, Israel, a quem elles espalharam 15 O sol 18 e a lua ennegrecerao, e as
entre as nações e repartiram a minha estrellas retirarão o seu resplandor.
terra. 16 E 14 o Senhor bramará de Siao, e
3 E lançaram a sorte 8 sobre o meu dará a sua voz de Jerusalem, e os céus
povo, e deram um menino por uma e a terra tremerão; mas o Senhor será
meretriz, e venderam uma menina por o refugio do seu povo, e a fortaleza dos
vinho, para beberem, filhos de Israel.
4 E também que tendes vós comigo, 17 E 18 vós sabereis que eu sou o
4 Tyro e Sidon, e todos os termos da Senhor vosso Deus, que habito em
Palestina? É tal o pago que vós me Sião, o monte da minha sanctidade; e
daes? pois se me pagaes assim, bem Jerusalem será sanctidade;16 estranhos
depressa vos farei tornar a vossa paga
sobre a vossa cabeça. 1 não passarão mais por ella.
18 E ha de ser que, n’aquelle dia, os
33 Isa. 45. 5, 21, 22. Eze. 39. 22, 28. 34 I9a. 44. 3. Eze. 39. 29. Act. 2. 17. Zac. 12. 10.
«5 Isa. 54.13. Act. 21. 9. 36 i Cor. 12, 13. Col. 3.11. 37 Mat. 24. 29. Mar. 13. 24.
Luc. 21.11, 25. 38 ver. 10. Isa. 13. 9,10. cap. 3.1,15. Mat. 24. 29. Mar. 13. 24.
Luc. 21. 25. Apo. 6.12. 39 Mal. 4. 6. « Bom. 10. 13. 41 Isa. 46. 13 e 59. 20.
Bom. 11. 26. Bom. 9. 27 e 11. 5, 7.
3 1 Jer. 30. 3. Eze. 38. 14. 3 Zac. 14. 2, 3, 4. II Chr. 20. 26. ver. 12. Isa. 66. 16.
Eze. 38. 22. 3 Abd. 11. Nah. 3.10. 4 Eze. 25. 15, 10, 17. « Isa. 43. 5, 6 e 43. 12.
Jer. 23. 8. c Jer. 6. 20. 7 Isa. 8. 9,10. Jer. 4G. 3, 4. Eze. 38. 7. 8 Isa. 2. 4.
Miq. 4. 3. 9 ver. 2. Isa. 13. 3. 10 ver. 2. Isa. 2. 4 e 3. 13. 11 Mat. 13. 39.
Apo. 14.15,18. Jer. 51. 33. Ose. 6.11. Lam. 1. 16. Apo. 14. 19, 20. 12 ver. 2. cap. 2. 1.
13 cap. 2. 10, 31. 14 Jer. 25. 30. cap. 2. 11. Arnós 1. 2. Agg. 2. 6. Isa. 61. 5, 6.
» cap. 2. 27. Dan. 11. 45. Abd. 16. Zac. 8. 3. « Isa. 35. 8 e 52.1. Nah. 1.15. Zac. 14. 21.
802
Antes de Antes de
Christo 787 AMÓS 1, 2. Christo 78?

montes distillarao mosto, w e os ou­ filhos de Judah, em cujatena derrama­


teiros manarão leite, e todos os rios de ram sangue innocente.
Judah estarão cheios de aguas; e sairá 20 Mas Judah será habitada para
uma fonte da casa do Senhor, e regará sempre,19 e Jerusalem de geração em
o valle de Sittim. geração.
19 O Egypto18 se fará uma assolação, 21 E í0 alimparei o sangue dos que eu
e Edom se fará um deserto de solidão, não alimpei, e o Senhor habitará em
por causa da violência que fizeram aos Sião.

AMÓS.
Ecron; e o resto dos philisteos perecerá,
Ameaças eonira diversas nações e contra diz o Senhor Jehovah,
Judah. 9 Assim diz o Senhor: 19 Por treB
transgressões de Tyro, e por quatro,
1 AS palavras de Amós, 1 que era não o afastarei, 18 porque entregaram
A d’entre os pastores de Tecoa, as todos os captivos a Edom, e^nao se
quaes viu sobre Israel, nos dias de lembraram da alliança dos irmãos.
Uzias, jei de Judah, 2 e nos dias de 10 Por isso 14 porei fogo ao muro de
Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, Tyro, que consumirá os seus palacios.
3 dois annos antes do terremoto. 11 Assim diz o Senhor: 16 Por tres
2 E disse: * O Senhor bramará de transgressões de Edom, e por quatro,
Siao, e de Jerusalem dará a sua voz: nao o afastarei, 18 porque perseguiu a
as habitações dos pastores prantearão, seu irmão á espada, e corrompeu as
9 e seccar-se-ha o cume do Carmelo. suas misericórdias ; 17 ea sua ira despe­
3 Assim diz o Senhor: * Por tres daça eternamente, e retem a sua indi­
transgressões de Damasco, e por quatro, gnação para sempre.
nao o afastarei, porque trilharam a 12 Por isso porei fogo a Teman, que
Gilead cora trilhos de ferro. consumirá os pais cios de Bozra.
4 Por isso 7 porei fogo á casa de 13 Assim diz o Senhor: 18 Por tres
Hazael, e consumirá os palacioB de transgressões dos filhos de Ammon, e
Benhadad. por quatro, nao o afastarei, 19 porque
5 E8 quebrarei o ferrolho de Damasco, fenderam as gravidas de Gilead» para
e exterminarei o morador de Biqueat- dilatarem os seus termos.
aven, e ao que tem o sceptro de Beth- 14 Por isso 20 porei fogo ao muro de
edcn; e o povo da Syria será levado em Kabba, que consumirá os seus palacios,
captiveiro a Kir, diz o Senhor. com alarido no dia da batalha, com
6 Assim diz o Senhor: 9 Por tres tempestade no dia da tormenta.
transgressões de Gaza, e por quatro, nao 15 E o seu rei irá para o captiveiro,
o afastarei, porque levaram em capti­ elle e ob Beus piincipea juntamente, diz
veiro todos os captivos para os entre­ o Senhor.
garem a Edora. 0 ASSIM diz o Senhor: 1 Por treB
7 Por isso 10 porei fogo ao muro de transgressões de Moab, e por quatro,
Gaza, que consumirá os seus palacios. nao o afastarei. 2 porque queimou os
8 E “ exterminarei o morador de ossos do rei de Edom, até os tornar em
Asdod, e o que tem o sceptro de As- cal.
calon, e tornarei a minha mão contra 2 Por isso 8 porei fogo a Moab, e

17 Amós 9.13. Isa. 30. 26. Apo. 22.1. 15 Isa. 19. 1. etc. Jer.
Amós 1.11. Abd. 10. 19 Amós 9. 15. 20 Isa. 4. 4. Eze. 48. 35.
1 1 cap. 7.14. II Chr. 20. 20. 2 Ose. 1.1. cap. 7. 10. 3 zac.
Joel 3.16. 3 I Sam. 25. 2. Isa. 33. 9. 6 Isa. 8. 4 e 17. 1.
T Jer. 17. 27 e 49. 27. ver. 7,10,12. cap. 2. 2, 5. 8 Jer. 61. 30. La
4, 6, Eze. 25. 15. Sof. 2. 4. 10 ver 9. H Sof. 2. 4.
12 Isa. 23. 1. Jer. 47. 4. Eze. 26 e 27 e 28. Jóel 3. 4, 6. 13 ver. 6.
15 Isa. 21.11. Jer. 49. 8, etc. Eze. 25. 12. 13, 14. Mal. 1. 4. 16 (
Mal. 1. 2. 17 Eze. 35. 6. 18 Jer. 49.1, 2. Eze. 25. 2. 19 Jer. 20 Deu. 3.1L
II Sam. 12. 26. Jer. 49. 2. Eze. 25. 5. cap. 2. 2.
2 i Isa. 15 e 16. Jer. 48. Eze. 25. 8. Sof. 2. 8. > II Reis 3. 27. • Jer. 48. 4L
cap. 114.
Antes de Antes de
Christo 787 AMÓS 2, & Christo 787
consumirá os palacios de Querioth: 16 E o mais animoso entre os valentes
e Moab morrera com grande estrondo, fugirá nú n’aquelle dia, disse o Senhor.
com alarido, com sonido de buzina.
3 E * exterminarei o juiz do meio Os vicios e maldades de Israd: o an-
d'elle, e a todos os seus príncipes com nuncio de castigo.
elle matarei, diz o Senhor. Q OUVI esta palavra que o Senhor
4 Assim diz o Senhor: Por tres trans­ falia contra vós, filhos de Israel, a
gressões de Judah, e por quatro, nao o saber, contra toda a geração que fiz
afastarei, 9 gorque rejeitaram a lei do subir da terra do Egypto, dizendo:
Senhor, e nao guardaram os seus esta­ 2 De 1 todas as gerações da terra a vós
tutos, e as suas mentiras os enganaram, vos conheci só; portanto, todas as vos­
após as quaes andaram seus paes. sas injustiças visitarei sobre vós.
5 Por isso porei fogo a Judah, e con­ 3 Porventura andarão dois juntos, se
sumirá os palacios de Jerusalem. nao estiverem de concerto?
6 Assim diz o Senhor: 6 Por tres trans­ 4 Bramará o leão no bosque, sem, que
gressões de Israel, e por quatro, não o elle tenha preza ? levantara o leãosinho
afastarei, 7 porque vendem o justo por a sua voz da sua cova, se nada tiver
dinheiro, e o necessitado por um par de apanhado?
sapatos, 5 Cairá a ave no laço em terra, se não
7 Suspirando pelo nó da terra sobre a houver laço para eíla? levantar-se-ha
cabeça dos pobres, ® e pervertem o ca­ o laço da terra, sem que tenha apanha­
minho dos mansos; e o homem e seu do alguma coisa ?
pae entram a uma mesma moça, para 6 Tocar-se-ha a buzina na cidade; e
profanarem o meu sancto nome. o povo nao estremecerá? 23Succederá
8 E se deitam junto a qualquer altar algum mal na cidade, o qual o Senhor
sobre as roupas empenhadas, • e bebem nao haja feito?
o vinho dos multados na casa de seus 7 Certamente o Senhor Jehovah não
deuses. fará coisa alguma, 8 sem ter revelado o
9 Nao obstante eu ter deBtruido o seu segredo aos seus servos, os pro­
amorrheo diante d’elles,10 cuja altura phetas.
foi como a altura dos cedros, e foi forte 8 Bramou o leao, 4 quem não temerá?
como os carvalhos; mas destrui o seu Fallou o Senhor Jehovah, quem nao
fructo por cima,11 e as suas raizes por prophetizará?
baixo. 9 Fazei-o ouvir nos palacios de Asdod,
10 Também12 vos fiz subir da tena do e nos palacios da terra do Egypto, e
Egypto, e quarenta annos vos guiei no dizei: Ajuntae-vos sobre os montes de
deserto, para que possuísseis a terra do Samaría, e vêde os grandes alvoroços no
amorrheo. meio d’ella, e os opprimidoB dentro
11 E a alguns d’entre vossos filhos sus­ d’ella.
citei para prophetas,18 e alguns d’entre 10 Porque 6 nao sabem fazer o que é
os vossos mancebos para nazireos; e nao recto, diz o Senhor, enthesourando nos
é isto assim, filhos de Israel ? diz o seus palacios a violência e a destruição.
Senhor. 11 Portanto, o Senhor Jehovah diz
12 Mas vós aos nazireos destes vinho a assim: 6 O inimigo virá, e cercará a
beber, e aos prophetas mandastes, di­ terra, derribará de ti a tua fortaleza, e
zendo : 14 Não prophetizareis. os teus palacios serão saqueados.
13 Eis que eu vos apertarei no vosso 12 Assim diz o Senhor: Assim como o
logar como se aperta um carro cheio de pastor livra da bocca do leão as duas
manolhos. pernas, ou um pedacinho da orelha,
14 Assim que 18 perecerá a fugida ao assim serão livrados os filhos de Israel
ligeiro; nem o forte corroborara a sua que habitam em Samaría, no canto da
força, nem o valente livrará a sua vida. cama, e na barra do leito.
lo E nao ficará em pé o que leva o 13 Ouvi, e protestae na casa de Jacob,
arco, nem o ligeiro de pés se livrará, diz o Senhor Jehovah» o Deus dos
nem tão pouco o que vae montado a Exércitos:
cavallo livrará a sua alma. 14 N’aquelle dia, em que eu visitar as

* Jer. 48. 7. • Lev. 26.14,15. Neh. 1. 7. Dan. 9.11. Jer. 16.1.9, 20. Bom. 1. 25.
«Jer. 17.27. Ose. 8.14. 7 Isa. 29. 21. cap. 8. 6. 8 Isa. 10. 2. Eze. 22.1L Lev. 20. 3.
Eze. 36, 20. Rom. 2. 24. 9 Exo. 22. 26. Eze. 23. 41, I Cor. 8. 10 e 10. 21. 10 Num.
21. 24. Deu. 2. 31. Jos. 24. 8. Num. 13. 28, 32, 33. » Mal. 4.1. » Exo. 12. 51.
Miq. 6. 4. Deu. 2. 7 e 8. 2. 1» Num. 6. 2. Jui. 13. 5. M Jer. 11. 21. cap. 7.12, IX
Miq. 2. 6. 15 cap. 9. 1, etc. Jer, 9. 23.
3 1 Deu. 7. 6 e 10.15. Dan. 9. 12. Luc. 12. 47. Rom. 2. 9. I Ped. 4.17. ’ Isa. 45. 7.
» Gen. 6.13 e 18.17. João 15.15. 4 cap. 1. 2. Act. 4. 20 e 5. 20. 29. I Cor. 9.16.
» Jer. 4. 22. «II Beis 17. 3, 6 e 18. 9,10,11.
804
Antes de Antes de
Christo 787 AMÓS 3, 4, 5. Christo 781
transgressões de Israel sobre elle, tam­ tei á espada, e os vossos cavallos deixei
bém farei vísitaçao sobre os altares de levar presos,11 e o fedor dos vosso3 exér­
Beth-el; e os^ cornos do altar serão citos fiz subir aos vossos narizes; com­
cortados, e cairão em terra. tudo não vos convertestes a mim, disse
15 E ferirei^a 7 casa de inverno com a o Senhor.
casa de verão; e as casaB de marfim 11 Subverti a alguns d’entre vós,13 co­
Sereceião, e as grandes casas terão fim, mo Deus subverteu a Sodoma e Go-
iz o Senhor. morrah, sendo vós como um tição arre­
A OUVI esta palavra, vós,1 vaccas de batado do incêndio; 18 comtudo nao
Basan, vós, que estaes no monte de vos convertestes a mim, disse o Senhor.
Samaría, vós, que opprimis aos pobres, 12 Portanto, assim te farei, ó Israel I
que quebrantaes os necessitados, vós, Porquanto pois isto te farei,14 prepara-
que dizeis a seus senhores: Dae cá, te, ó Israel, a encontrares o teu Deus.
para que bebamos. 13 Porque eis que o que fôrma os
2 Jurou o Senhor Jehovah, pela sua montes, e cria o vento, 13 e declara ao
sanctidade, que eis que dias estão para homem qual seja o seu pensamento, o
vir sobre vós, em que vos levarão com que faz da manhã trevas, e piza os altos
anzoes 2 e a vossos descendentes com da terra, 18 o Senhor Deus dos Exér­
anzoes de pesca. citos é o seu nome.
3 E saireis 3 pelas brechas, uma após
outra, e lançareis fóra o que levastes Preãicção ãa ruina de Israel.
para o palacio, disse o Senhor.
4 Vinde a Beth-el, 4 e transgredi, em K OUVI esta palavra, 1 gue levanto
Gilgal augmentae as transgressões, s e sobre vós uma lamentação, ó casa de
de manha trazei os vossos sacrifícios, e Israel.
os vossos dízimos ao terceiro dia. 2 A virgem de Israel caiu, nunca mais
5 E 6 queimae o sacrifício de louvores tornará a levantar-se: desamparada
do pão levedado, e apregoae os sacrifí­ está na sua terra, nao ha quem a le­
cios voluntários, fàzei-o ouvir; porque vante.
assim o quereiB, ó filhos de Israel, disse 3 Porque assim diz o Senhor Jehovah :
o Senhor Jehovah. A cidade da qual saem mil conservará
6 Por isso também vos dei limpeza de cem, e aquella da qual saem cem con­
dentes em todas as vossas cidades, e servará dez á casa de Israel.
falta de pão em todos os vossos logares; 4 Porque assim diz o Senhor á casa de
7 comtudo nao vos convertestes a mim, Israel: Buscae-me, e vivei.
disse o Senhor. 5 Porém 3 nao busqueis a Beth-el, nem
7 Além d’isso, retive de vós a chuva, venhaes a Gilgal, nem passeis 3 a
faltando ainda tres mezes até á sega; e Berseba, porque Gilgal certamente será
fiz chover sobre uma cidade, e sobre levado captivo, e Beth-el será desfeito
outra cidade não fiz chover; sobre um em nada.
campo choveu, mas o outro, sobre o qual 6 Buscae ao Senhor, * e vivei, para
nao choveu, se seccou. que nao accommetta a casa de José
8 E andaram vagabundas duas ou tres como um fogo, e a consuma, e não
cidades a uma cidade, para beberem haja em Beth-el quem o apague..
agua, mas nao se saciaram: 8 comtudo 7 (Os que 5 pervertem o juizo em
nao voa convertestes a mim, disse o alosna, e deitam na terra a justiça.)
Senhor. 8 O 6 que íàz o setestrello, e o orion,
9 Feri-vos • com queimadura, e com e torna a sombra da noite em manha,
ferrugem; a multidão das vossas hortas, e escurece o dia como a Doite, 7 que
e das vossas vinhas, e dos vossas figuei­ chama as aguas do mar, e as derrama
ras, e das vossas oliveiras, comeu a Bobre a terra, o Senhor é o seu nome.
locusta; comtudo nao vos convertestes 9 O que esforça o despojado contra
a mim, disse o Senhor. o forte: assim que venha a assolação
10 Enviei a peste contra vós, á maneira contra a fortaleza.
do Egypto: íu os vossos mancebos ma- 10 Na porta 8 aborrecem o que os
Antes de Antes de
Chrlsto 787 AMÓS 5, 6. Chriato 787
reprehende, e abominam o que falia aguas, e a justiça como o ribeiro im­
sinceramente. petuoso.
11 Portanto, visto que plzaes o pobre, 25 Haveis-me porventura offerecido
e d’elle tomaea • um cargo de trigo, sacrifícios e offertas no deserto por qua­
edificastes casas de pedras lavradas, renta annos,20 6 casa de Israel ?
• mas n’ellas não habitareis; vinhas 26 Antes levastes a tenda de vosso
desejáveis plantastes, mas não bebereis Moloch, e a estatua das vossas imagens,
do seu vinho. a estrella do vosso deus, que fizestes
12 Poique sei que são muitas as vossas para vós mesmos.
transgressões, e grossos os vossos pec- 27 Portanto vos levarei captivos, para
cados: lu affligem o justo, tomam b res­ além de Damasco,21 diz o Senhor, cujo
gate, e rejeitam os necessitados na nome é o Deus dos exercitos.
porta.
13 Portanto, o prudente n’aquelle A corrupção de Israel. Ameaças.
tempo se calará, porque o tempo será P AI dos1 descancados em Siao, e dos
mau. seguros no monte de Samaria: 2*que
14 Buscae o bem, e não o mal, para teem nome entre as primeiras das na­
que vivaes: 11 e assim o Senhor, o Deus ções, e aos quaes se foi a casa de Is­
aos Exércitos, estará comvosco, como rael I
dizeis. 2 Passae a Calne, 8 e vede; e d’ali ide
15 Aborrecei o mal,12 e amae o bem, á grande Hamath; 4* 6e descei a Gath
e estabelecei o juizo na porta: porven­ dos philisteos, se são melhores que
tura o Senhor, o Deus dos Exércitos, estes reinos, ou maior o seu termo do
terá piedade do resto de José. que o vosso termo.
16 Portanto, assim diz o Senhor Deus 3 Vós que affastaes 8 o dia mau, e
dos Exércitos, o Senhor: Em todas as achegaes o assento de violência.
ruas haverá pranto, e em todos os bair­ 4 Os que dormem em camas de mar­
ros dirão: 15 Ai I ai I E ao lavrador cha­ fim, e se estendem sobre os seus leitos,
marão a choro, e ao pranto aos que e comem os cordeiros do rebanho, e os
souberem prantear. bezerros do meio da manada:
17 E em todas as vinhas haverá pranto; 5 Que cantam • ao som do alaúde, e
14 porque passarei pelo meio de ti, diz inventam para si instrumentos músicos,
o Senhor. assim como David:
18 Ai 15 d’aquelles que desejam o dia 6 Que bebem vinho de taças, e Be
do Senhor! para que pois vos será este ungem com o mais excellente oleo:
dia do Senhor? trevas será e não luz. mas não se affligem d pela quebra de
19 Como 14 o que foge de diante do José:
leão, e se encontra com elle o urso, ou 7 Portanto agora irão em captiveiro
como se entrasse n*uma casa, e a sua entre os primeiros dos que forem em
mão encostasse á parede, e fosse mor­ captiveiro, e cessarão os festinB dos
dido d’uma cobra. estendidos.
20 Nao será pois o dia do Senhor 8 Jurou 7 o Senhor Jerovah pela sua
trevas e não luz ? e escuridade, sem que alma (diz o Senhor Deus dos exerci­
haiaresplandor? tos) : Tenho em abominação a soberba
21 Aborreço, 1<r desprezo as vossas de Jacob, e aborreço os seus palacios;
festaB,0 e os vossos dias de prohibição 8 e entregarei a cidade e a Bua pleni­
não me darão bom cheiro. tude.
22 Porque 18 ainda que me offereceis 9 E acontecerá que, ficando de resto
holocaustos, como também as vossas dez homens n’uma casa, morrerão.
offertas de manjares, não me agrado 10 E a alguém tomará o seu tio, ou
d*ellas: nem attentaiei para as offertas o que o queima, para levar os ossos
pacificas de vossos animaes gordos. fóra da casa; e dira ao que estiver nos
23 Affasta de mim o estrepito dos teus cantos da casa: Está ainda alguém
cânticos; porque não ouvirei as psal- comtigo? E elle dirá: Nenhum. E
modias dos teus instrumentos. dirá este: • Cala-te, porque não convém
24 Corra porém o 19 juizo como as | fazer menção do nome do Senhor.
• ou, exactôea de trigo 4 ou, peita • ou, e as vossas assembléas solemnes
a ou, por causa da afflicção de José
» Deu. 28. 30, 33, 39. Miq. 6.15. Sof. 1.13. Agg. 1. 6. w cap.
» Mia. 8.11. » Bom. 12. 9. Exo. 32. 30. II Reis 19. 4. 18 Jer. 9.17.
Nah. 1 12. 15 Isa. 5.19. Exe. 12. 22, 27. Jer. 30. 7? Joel 2. 2. Sof. 1.16.
17 Pro. 21. 27. Jer. 6. 20. Ose. 8.13. 1® Miq. 6. 6, 7. w Miq. 6. 8.
Jos. 24 14. Eze. 20. 8, 16, 24. Act. 7. 42. Isa. 43. 23. 31 cap. 4.13.
6 1 Luc. 6. 24 2 Exo. 19. 6. * Isa. 10. 9. II Reis 18. 34. 4 II Chr. 26. «.
s cap. 5.18 e 9.10. ver. 12. 4 Isa. 6.12. 7 Jer. 6L 14. Heb. 6.13,17. < cap. 8.7«
• cap. 5.13 e 8. 3. _
806
Antes de Antes de
Christo 787 AMÓS 6, 7, 8. Cbristo 787
11 Porque, eis que 10 o Senhor dá contra ti, no meio da casa de Israel;
ordem, e ferirá a casa grande de e que­ a terra não poderá soffrer todas as suas
braduras, e a casa pequena de fendas. palavras.
12 Porventura correrão cavallos na 11 Porque assim diz Amós: Jeroboao
rocha? arar-se-ha n*ella com bois? por­ morrerá á espada, e Israel certamente
que haveis vós tornado o juizo em fel, será levado para fora da sua terra em
“ e o fructo da justiça em aiosna? captiveiro.
13 Vós que vos aiegraes de nada, vós 12 Depois Amazia disse a Amós:
que dizeis: Não nos temos nós tornado Vae-te, ó vidente, e foge para a terra de
poderosos por nossa forca ? Judah, e ali come o pão, e ali pro-
14 Porque, eis que eu levantarei sobre phetiza;
vós, ó casa de Israel, um povo, diz o 13 Mas em Beth-el d*aqui por diante
Senhor Deus dos Exércitos,12 e oppri- não 8 prophetizarás maís, porque é o
mir-vos-hão, desde 18 a entrada de Ha- eanctuario do rei e a casa do reino.
math até ao ribeiro da planície. 14 E respondeu Amós, e disse a
Amazia: 9 Eu nao era propheta, nem
A visão da locusta, do fogo e do prumo. filho de propheta, mas boieiro,f e colhia
O SENHOR Jehovah assim me fez figos bravos.
• ver, e eis que formava gafanhotos 15 Porém o Senhor me tomou de de-
no principio do arrebento da Leiva traz do gado, e o Senhor me disse:
serôdia, e eis que havia a herva serôdia Vae-te, e prophetiza ao meu povo
depois da segada do rei. Israel.
2 E aconteceu que, como elles de todo 16 Ora, pois, ouve a palavra do Se­
tivessem comido a herva da terra, eu nhor : Tu dizes: 10 Não proplietizarás
disse: Senhor Jehovah, ora perdoa: contra Israel, nem derramarás as tuas
1 como se levantará Jacob? porque é palavras contra a casa de Isaac.
pequeno. 17 Portanto assim diz o Senhor:11 Tua
3 Então *78 o Senhor se arrependeu mulher se prostituirá na cidade, e teus
d’isso. Isto não acontecerá, disse o Se­ filhos e tuas filhas cairão á espada, e a
nhor. tua terra será repartida a cordel, e tu
4 Assim me mostiou o Senhor Jeho­ morrerás na terra immunda, e Israel
vah, e eis que o Senhor Jehovah certamente será levado captivo para
chamava, que queria contender por fóra da sua terra.
fogo; o consumiu o grande abysmo, e
também consumiu uma parte d’elle. A visão d'um cesto de fructos. Ameaças
5 Então eu disse: Senhor Jehovah, contra Israel.
cessa agora; 8 como se levantará Jacob? Q O SENHOR Jehovah assim me
porque é pequeno, O mostrou: e eis aqui um cesto de
6 E o Senhor se arrependeu d’isso. fructos do verão.
Nem isto acontecerá, disse o Senhor 2 E disse: Que vês, Amós? E eu
Jehovah. disse: Um cesto de fructos do verão.
7 Mostrou-me também assim; e eis que Então o Senhor me disse: Tem1 vindo
o Senhor estava sobre um muro, feito o fim sobre o meu povo Israel; d’aqui
a prumo: e tinha um prumo na sua por diante nunca mais passarei por elle.
mão. 3 Mas os cânticos do templo serão
8 E o Senhor me disse: Que vês tu, ouvidos n’aquelle dia, diz o Senhor
Amós? E eu disse: Um prumo. En­ Jehovah: multiplicar-se-hao os cadá­
tão disse o Senhor: 4 Eis que eu porei veres, em todos os logares, serão lança­
o prumo no meio do meu povo Israel, dos fóra em silencio.
e d’aqui por diante nunca maia passarei 4 Ouvi isto, vós que * anhelaes o abati­
por elle. mento do necessitado; e isto para des­
d Mas os altos de Isaac serão ® asso­ truirdes os miseráveis da terra:
lados, e destruídos os sanctuaríos de 5 Dizendo: Quando passará a lua
Israel; 8 • levantar-me-hei com a es­ nova, para vendermos o grão? 2 e o
pada contra a casa de Jeroboao. Babbado. para abrirmos os celleirós de
10 Então 7 Amazia, o sacerdote em trigo? diminuindo o epha, 8 e augmen-
Beth-el, enviou a Jeroboao, rei de tando o siclo, e falsificando as balanças
Israel, dizendo: Amós tem conspirado enganosas;

• ou, brechas f ou, e cultivador de sycomoros r ou, engulis os necessitados


W cap. 3. 15. 11 Ose. 10. 4. cap. 5. 7. *2 Jer. 6.15. 13 Num. 31 8.
7 1 ver. 5. 8 ver. 6. 8 ver. 2, 3. 4 Lam. 2. 8. • Gen. 26. 23. cap. 5. 5 e 8. 14.
« II Reis 15.10. 7 1 Reis 12. 32. II Reis 14. 23. • cap. 2.12. 1 Reis 12. 32.
»I Reis 20. 35. II Reis 2. 5 e 4. 38 e 6.1. cap. L b Zac. 13. 5 10 Exe. 21. 2. Miq. 2. 6
» Jer. 29. 21, 25, 31, 32. Isa. 13.16. Lam. 6.11. Ose. 4. 13. Zac. 14. 3.
8 1 Exe. 7.2. cap. 7. 8. « Neh. 13.15,16. 8 Miq. 6.10,11.
Antes de Antes de
Christo 787 AMÓS 8, 9. Christo 787
6 Para comprarmos os pobres por no fundo do mar, ali darei ordem á
dinheiro, 4 e os necessitados por um serpente, e ella os morderá.
par de sapatos? então venderemos as 4 E, se forem em captiveiro diante de
cascas do trigo. seus inimigos,8 ali darei ordem á espada
7 Jurou o Senhor pela 6 gloria de que os mate;4 e eu porei o meu olho
Jacob: Eu me nao esquecerei de todas sobre elles para mal, e nao para bem.
as suas obras para sempre. 5 Porque o Senhor Jehovah dos Exér­
8 Por causa 6 d’isto nao se commo- citos é o que toca a terra,5 e ella Be der­
veria a terra? e não choraria todo reterá,e todos os que habitam n’ella cho­
aquelle que habita n’ella? certamente rarão ; e ella subirá toda como um rio,
levantar-se-ha toda como um rio, e será e submergirá como pelo rio do Egypto.
arrojada,7 e será fundida como pelo rio 6 Elle é o que edifica1 os seus degrauB
do Egypto. no céu, e i o seu esquadrão fundou na
9 E 8 succederá que, ifaquelle dia, diz terra,6 e o que chama as aguas do mar,
o Senhor, farei que o sol Be ponha ao e as derrama sobre a terra: o Senhor é
meio dia, e a terra se entenebreça no o seu nome.
dia da luz. 7 Não me sois, vós, ó filhos de Israel,
10 E tornarei as vossas festas em luto, como os filhos dos ethiopes? diz o
e todos os vossos cânticos em lamenta­ Senhor; não fiz eu subir a Israel da
ções, • e farei pôr sacco sobre todos os terra do Egypto, 7 e aos philisteos de
lombos, e calva sobre toda a cabeça; Caphtor, e aos syrios de Kir?
10 e farei que isso seja como luto do 8 Eis que 8 os olhos do Senhor Jehovah
filho unico, e o seu fim como dia de estuo contra este reino peccador,9 e eu
amarguras. o destruirei de^ sobre a face da terra,
11 Eis que veem dias, diz o Senhor excepto que nao destruirei de todo a
jEHOVAH, em que enviarei fome sobre casa de Jacob, diz o Senhor.
a terra, nao fome de pão, nem sêde de 9 Porque eis que darei ordem, • sacu­
agua, 11 mas de ouvir as palavras do direi a casa de Israel entre todaB as
Senhor.^ nações, assim como se sacode gião^no
12 E irao vagabundos de um mar até crivo, sem que caia na terra um só grão.
outro mar, e do norte até ao oriente: 10 Todos o» peccadores do meu povo
correrão por toda a parte, buscando a morrerão á espada, 10 os que dizem:
palavra do Senhor, mas nao a acharão. Nao se avisinhará nem nos encontrará
13 N’aquelle dia as virgens formosas e o mal.
os mancebos desmaiarão á sêde. 11 N’aquelle dia11 tornarei a levantar
14 Os 18 que juram pelo delicto de a caida tenda de David, e cercarei as
Samaria, e dizem: Vive o teu deus, suas aberturas, e tornarei a levantar as
ó Dan, e: Vive o caminho de h Ber- suas ruinas, e a edificarei como nos dias
seba; e cairão, e nao se levantarão da antiguidade;
mais. 12 18 para qUe possuam o restante de
Visão da ruína do altar: promessa de Edom, • todas as nações que são cha­
restauração. madas pelo meu nome, diz o Senhor,
Q VI o Senhor, que estava em pé sobre que faz isto.
o altar, e me disse: Fere o capitel, 13 Eis que18 veem dias, diz o Senhor,
e estremeçam os umbraeB,1 e corta-lhes em que o que lavra alcançará ao que
em pedaços a cabeça a todos elles; e eu Bega, e o que piza as uvas ao que semeia
matarei á espada até ao ultimo d’elles: a semente, 14 e os montes distillarac
o que fugir d'entre elles não escapará, mosto, e todos os outeiros se derreterão.
nem o que escapar d’entre elles se 14 E 18 tornarei o captiveiro do meu
salvará. povo Israel, e reedificarão as cidades
2 Ainda que cavem até ao inferno, a assoladas, e n’ellaB habitarão, e planta­
minha mao os tirará dali,8 e, se subi­ rão vinhas, e beberão o seu vinho, e
rem ao céu, d’ali os farei descer. farão jardins, e lhes comerão o fructo.
3 E, se se esconderem no cume do 15 E 14 os plantarei na sua terra, e não
Carmelo, buscal-os-hei, e d’ali ob tira­ serão mais arrancados da sua terra que
rei ; e, se se occultarem aos meus olhos lhes dei, diz o Senhor teu Deus.
h Heb. Beer-sheba » ou, as suas camaraa i ou, a sua abobada
4 cap. 2. 6. 6 cap. 6. 8. Ose. 8.13. 4 Ose. 4. 3. ’ Eze. 26 e 27 e 28. 8Job5.14.
Isa. 13.10 e 59. 9,10. Jer. 15. 9. Miq. 3. 6. 9 isa, 15. 2, 3. Jer. 48. 37. Eze. 7.18 e 27. 31.
io Jer. 6. 26. Zac. 12.10. 11 I Sam. 3.1. Eze. 7. 26. 1® Ose. 4.15. Deu. 9. 21.
9 1 Hab. 3.13. cap. 2.14. ® Job 20. 6. Jer. 61. 53. Oba. 4. 8 Lev. 26. 33.
Deu. 28. 65. Eze. 5.12. * Lev. 17.10. Jer. 44.11. 5 Miq. 1. 4. cap. 8. 8.
• cap. 5. 8. cap. 4.13. 7 Jer. 47. 4. Deu. 2. 23. cap. 1. 5. 8 ver. 4. • Jer. 30.11
e 31. 35, 36. 10 cap. 6. 3. U Act. 15.16,17. Oba. 19.
1213 Num. 24.18.
13 Lev. 26. 5. M Joel 3.18. 18 Jer. 30.3. Isa. 61.4 e 65.21. Eze. 36. 33-36.
i* Isa. 60. 21. Eze. 34. 28. Joel 3.20.
806
OBADIAS
Antes de Antes de
Ohristo 687 Christo 587
«wtes sobra- Jerusalem, tu eras também
Os peccados e o castigo de "Edom: a res­ como um d’elles.
tauração e felicidade de Israel. 12 Então tu nao devias ver satisfeito o
"| VISÃO de Obadias: 1 Assim diz o dia de teu irmão, 11 no dia do seu des­
-1- Senhor Jehovah a Edom: Temos terro ; 32 nem alegrar-te sobre os filhos
ouvido a pregação do Senhor, e foi envia­ de Judah, no dia da sua ruína; nem
do entre as nações um embaixador; le- alargar a tua bocca, no dia da angustia;
vantae-vos, e levantemo-nos contra ella 13 Nem entrar pela porta do meu povo,
para a guerra. no dia da sua calamidade; nem tão
2 Eis que te fiz pequeno entre as na­ pouco devias ver satisfeito o seu mal, no
ções; tu és mui desprezado. dia da sua calamidade; nem estender
3 A soberba do teu coração teenganou, as tuas mãos contra o seu exercito, no
1 como o que habita nas fendas das dia da sua calamidade;
rochas, no^Bua alta morada, que diz no 14 Nem parar nas encruzilhadas, para
seu coração: Quem me derribará em lhe exterminares os que escapassem:
terra ? nem entregar os que lhe restassem, no
4 Se 8 te elevares como aguia, e pozeres dia da angustia. #
o teu ninho entre as estrellas, d’ali te 15 Porque13 o dia do Senhor está perto,
derribarei, diz o Senhor. sobre todas as nações: 14 como tu fi­
5 Se viessem a ti ladroes, * ou rouba- zeste, assim se fará comtigo: a tua re­
dores de noite (como és destruído 1), compensa tomará sobre a tua cabeça.
porventura não furtariam o que lhes 16 Porque, 15 como vós bebesteB no
bastasse? se a ti viessem os vindi- monte da minha sanctidade, beberão
madores, * 5 porventura não deixariam tombem de continuo todas^as nações:
rabisco? beberão, e engulirao, e serão como se
6 Como foram esquadrinhadas as coisas nunca fossem.
de Esaú 1 como foram investigados os 17 Porém 16 no monte de Sião haverá
seus esconderijos! livramento; e elle será sanctidade; e
7 Todos os teus confedera dos te leva­ os da casa de Jacob possuirão as suas
ram para fora até aos limites: os que herdades.
gozam da tua paz te enganaram, 6 pre­ 18 E a casa de Jacob será fogo,17 e a
valeceram contra ti; os que comem o teu casa de José chamma^e a casa de Esaú
ão pozeram debaixo de ti uma armadi- palha; e se^accenderão contra ellea, e
S ía: nao ha n’elle entendimento. ' os consumirão; e ninguém mais restará
8 Porventura 7 não acontecerá n’aquel- da casa de Esaú, porque o Senhor o
le dia, diz o Senhor, que farei perecer fallou.
os sábios de Edom, e o entendimento 19 E os do sul possuirão a montanha
da montanha de Esaú ? de Esaú, e os das planícies os philisteos:
9 E os teus valentes, 8 ó Teman, esta­ possuirão também 18 os campos de
rão atemorisados, para que da montanha Ephraim, e os campos de Samaria; e
de Esaú seja cada um exterminado pela Benjamin a Gilead.
matança. 20 E os captivos d*este exercito, dos
10 Por9 causa da violência feita a teu filhos de Israel, o que era dos 19 cana-
irmão Jacob, cobrir-te-ha a confusão, e nitas, até Zarephath; e os captivos de
serás exterminado para sempre. Jerusalem, o que está em Sepharad,
11 No dia em que o confrontaste, no possuirão as cidades do sul,
dia em que ob forasteiros levavam ca- 21 E levantar-Be-hao salvadores 20 no
ptivo o seu exercito, e ob estranhos en 1i a- monte Siao, para julgarem a montanha
vam pelas suas portas, 10 e lançavam de Esaú; e o reino será do Senhor.
1 1 Jer. 49.14, etc. Isa....
* ___ _
14. 13,14,15. Apo. 18. 7. 8 Job 20. 6. Jer. 49. 16 e 51. 53.
Amós 9. 2. Hab. 2. 9. 4‘ Jer. 49. 9.
" 5 Leu. 24. 21. Is». 17. 6 e 24. 13. 6 Jer. 38. 22
7 Job 5. 12,13. Isa. 29. 14. Jer. 49. 7. « Amós 2. 16. Jer. 49. 7. 9 Gen. 27. 41.
Amós 1.11. Eze. 35/ 9. Mal. 1. 4. W Joel 3. 3. Nah. 3. 10. « Miq. 4.11 e 7.10.
« Job 31. 29. Pro. 17. 5 e 24. 17,18. Mi( 7. 8. 13 Eze. 30. 3. Joel 3. 15. h Eze. 35.14.
Hab. 2. 8. 15 Jer. 25. 28, 29 e 49. 12. ................................................. 16 joel 2. 32. Amós 9. 8.
W Isa. 10.17. Zac. 12. 6. 1? 12. Sof. 2. 7.
18 Amós 9. ... 1® I Reis 17. 9, 10. Jer. 32. 44
* Thl. 5. 20. Zac. 14. 9. Luc 1 33. Apo. 11. 16 e 19. 0.
809
JONAS.
Antes de Antes de
Chrlito 86t Christo 861
fizeste tu isto? Pois sabiam os homens
A vocação de Jonas; a sua fugida e o teu que fugia de diante do Senhor, porque
castigo. elle lno tinha declarado.
1 E VEIU & palavra do Senhor a 11 E disseram-lhe: Que te faremos
A 1 Jonas, filho de Amittai, dizendo : nós, para que o mar se nos aquiete?
2 Levanta-te, 2 vae á gTande cidade de Porque o mar se elevava e engrossava
Ninive, e apregoa contra ella, 8 porque cada vez mais.
a sua malicia subiu até mim. 12 E elle lhes disse: Levantae-me, e
3 E Jonas se levantou 4 para fugir de lançae-me no mar, e o mar se vos aquie­
diante da face do Senhor para Tareis, e tará; porque eu sei que por minha
desceu a Joppe, e achou que um navio causa é que vos sobreveiu esta grande
ia para Tarsis, e deu a sua passagem, e tempestade.
desceu para dentro d’elle, para ir com 13 Mas os homens remavam, para tor­
elles para Tarsis,6 de diante da face do nar a trazer o navio paia terra, *2 mas
Senhor. não podiam; porquanto o mar se ia em­
4 Mas o Senhor lançou ao mar um bravecendo cada vez mais contra elles.
grande vento, e fez-se no mar uma 14 Então clamaram ao Senhor, e dis­
grande tempestade, e o navio estava seram : Ah Senhor! não pereçamos
para quebrar-se. por causa da alma d’este 13 homem, e
5 Então temeram os marinheiros, e nao ponhas sobre nós o sangue inno-
clamavam cada um ao seu deus, 6 e cente; porque tu, Senhor, fizeste como
lançavam no mar as fazendas, que esta­ quizeste.
vam no navio, para o alliviarem do seu 15 E levantaram a JonaB, e o lançaram
peto; T porém Jonas desceu aos lados do no mar,14 e cessou o mar da sua furia.
porão, e se deitou, e dormia um pro­ 16 Temeram pois estes homens ao
fundo somno. SenhoT com grande temor; 15 e sacrifi­
6 E o mestre do navio chegou-se a elle, caram sacrificioB ao Senhor, e votaram
e disse-lhe: Que tens, adormentado? votos.
• levanta-te, clama ao teu Deus; por­ 17 Preparou pois o Senhor um grande
ventura Deus se lembrará de nós para peixe, que tragasse a Jonas; 18 e esteve
que não pereçamos. Jonas tres dias e tres noites nas entra­
7 E diziam cada um ao seu compa­ nhas do peixe.
nheiro : Vinde,9 e lancemos sortes, para Jonas no ventre do grandepeixe; sua ora­
que saibamoB por que causa nos tem
vindo este mal. E lançaram sortes, e a ção e seu salvamento.
sorte caiu sobre Jonas. E OROU Jonas ao Senhor, seu
8 Então lhe disseram: 10 Declara-noa 2 Deus, das entranhas do peixe.
2 E disse: Da minha angustia clamei
tu agora, por cuja causa nos tem vindo
este mal. Que occupação é a tua? e 1 ao Senhor, e elle me respondeu; do
d*onde vens? qual é a tua terra? e de ventre do • inferno gritei, e tu ouviste
que povo és tu ? a minha voz.
9 E elle lhes disse: Eu sou hebreo, 3 Porque tu me lançaste no profundo,
11 e temo ao Senhor, o Deus do céu, que no coração dos mares, e a corrente me
fez o mar e a terra secca. tem cercado; todas as tuas ondas e as
10 Então estes homens tremeram com tuas vagas teem passado por cima de
grande temor, e lhe dÍBseram: Porque | mim.

810
Antes de Antes de
Christo 869 JONAS 2, 3, 4. Christo 862
4 E eu dizia: Lançado estou de diante 10 E 9 Deus viu as obras d’elles, como
dos teus olhos; todavia tornarei a ver o se converteram do seu mau caminho: e
templo da tua sanctidade. Deus se arrependeu do mal que tinha
5 As aguas me cercaram até á alma, o dito lhes faria, e não o fez.
abysmo me rodeou, e a alga se embru­
lhava á minha cabeça.
6 Eu desci até aos fundamentos dos O descontentamento de Jonas e a resposta
montes: os ferrolhos da terra me en­ do Senhor.
cerrariam para sempre; mas tu fizeste
subir a minha vida da perdição, ó Se­ A E DESAGRADOU-SE Jonas ex-
nhor meu Deus. ~ tremamente d’isso, e ficou todo
7 Desfallecendo em mim a minha apaixonado.
alma, me lembrei^do Senhor; e entrou 2 E orou^ao Senhor, e disse: Ah!
a ti a minha oração, no templo da tua Senhor! nao foi esta a minha palavra,
sanctidade. estando eu ainda na minha terra ?
8 Os que observam as vaidades vãs * por isto é que me preveni, fugindo
2 deixam a sua própria misericórdia. para Tarais, pois sabia que és Deus
9 MaB eu * te sacrificarei com a voz do piedoso, 2 e misericordioso, longanimo
agradecimento; o que votei pagarei: do e grande em benignidade, 0 que te
Senhor vem e. salvação. arrependes do mal. t
10 Fallou pois o Senhor ao peixe: e 3 Peço-te, pois, 8 ó Senhor, tira-me a
vomitou a Jonas na terra. minha alma, 4 porque melhor me é
morrer do que viver.
Jonas prega em Ninive: o arrependi­ 4 E disse o Senhor: E bem feito que
mento dos ninivitas. assim te apaixones?
Q E VEIU a palavra do Senhor se- 5 Jonas, pois, saiu da cidade, e assen­
gunda vez a jonas, dizendo: tou-se ao oriente da cidade: e ali fez
2 Levanta-te, e vae á grande cidade de uma cabana, e se assentou debaixo
Ninive, e prega contra ella a prégaçao d’ella, á sombra, até ver que era o que
que eu te digo. acontecia á cidade.
3 E levantou-se Jonas, e foi a Ninive, 6 E preparou o Senhor Deus uma
segundo a palavra do Senhor: era pois aboboreira, e a fez subir por cima de
Ninive uma grande cidade de Deus, de Jonas, para que fizesse sombra sobre a
tres dias de caminho. sua cabeça, a fim de o livrar do seu
4 E começava Jonas a entrar pela enfado: e Jonas se alegrou com grande
cidade caminho d’um dia, e pregava, e alegria por causa da aboboreira.
dizia: Ainda quarenta dias, e Ninive 7 Mas Deus enviou um bicho, no dia
será subvertida. seguinte ao subir da alva, e feriu a
5 E os homens de Ninive1 creram em aboboreira, e se seccou.
Deus; e proclamaram um jejum, e 8 E aconteceu que, apparecendo o sol,
vestiram-se de sacco, desde o maior até Deus ordenou um vento calmoso orien­
ao menor, tal, e o sol feriu a cabeça de Jonas; e
6 Porque esta palavra chegou ao rei de elle desmaiou, e desejou com toda a sua
Ninive, e levantou-se do seu throno, e alma morrer, dizendo: 6 Melhor me é
tirou de si os seus vestidos, e cobriu-se morrer do que viver.
de sacco, 23e assentou-se sobre a cinza. 9 Então disse Deus a Jonas: É bem
7 E 8 fez apregoar, e fallou-se em feito que assim te apaixones por causa
Ninive, pelo mandado do rei e dos seus da aboboreira ? E elle disse: Ê bem
grandes, dizendo: Nem homens, nem feito que me apaixone até á morte.
animaes, nem bois, nem ovelhas pro­ 10 E disse o Senhor : Tiveste tu
vem coisa alguma, nem se lhes dê compaixão da aboboreira, na qual nao
pasto, nem bebam agua, trabalhaste, nem a fizeste crescer, que
8 Mas os homenB e os animaes estarão n’uma noite nasceu, e n’uma noite
cobertos de saccoB, e clamarão forte­ pereceu;
mente a Deus, 4*e se converterão, cada 11 E6 não hei de eu teT compaixão da
um do seu mau caminho, e da violência grande cidade de Ninive em que estão
que ha nas suas maoB. mais de cento e vinte mil homens 7 que
9 Quem 9 sabe se se voltará Deus, e se não sabem discernir entre a sua mão
arrependerá, e se apartará do furor da direita e a sua mão esquerda, e muitos
sua ira, de sorte que não pereçamos ? animaes?

2 II Reis 17.15. Jer. 10.8 e 16.19. « Ose. 14.1 Heb. 18. IA


3 1 Mat. 12. 4L Luc. 11. 32. ’ Job 2. 8. • II Chr. 20. 8. * Isa. 68.6 e 69. 6.
• II 8&m. 12.22. Joel 2.11. * Jer. 18. 8. Amós 7. 3, 6.
4 i c&p. 1. 8. 2 Exo. 84. 6. Joel 2.13. • I Beis IA 4, • ver. L •ver.A
• cap. 1.2 e 3.2, A 7 1* ®A
811
MIQUEAS
Antes de Antes de
Ohristo 750 Christo 750
choreis muito: 18 revolve-te no pó, na
Ameaças contra Israel eJudah por causa casa de Aphra.
de sua injustiça e rebelliuo. 11 Passa, ó moradora de Saphir, 14 com
PALAVRA do Senhor,1 que veiu a nudez vergonhosa: a moradora de Zaa-
1 Miqueas, morasthita, nos dias de
Jothão, Achaz e Ezequias, reis de
nan nao sae para fóra; o pranto de
Beth-ezel receberá de vós a sua es­
Judah,3 a qual elle viu sobre Samaria tancia.
e Jerusalem. 12 Porque a moradora de Maroth teve
.2 Ouvi, todos os povos, 8 attenta tu, dôr pelo bem; 16 porque desceu do
terra, e a plenitude d’ella, e seja o Senhor o mal até á porta de Jerusalem.
Senhor Jetiovah testemunha contra 13 Ata os animaes ligeiros ao carro,
vós, * o Senhor, desde o templo da sua 16 ó moradora de Lachis (esta é o prin­
eanctidade. cipio do peccado para a filha de Sião),
3 Porque 8 eis que o Senhor sae do seu porque em ti se acharam as transgres­
logar, e descerá, e pizará as alturas da sões de Israel.
terra. 14 Por isso17 dá presentes a Moresheth-
4 E ®~os montes debaixo d'elle se gath: as casas de Achzib serão casas de
derreterão, e os valles se fenderão, como mentira aos reis de Israel.
a cera diante do fogo, como as aguas 15 Ainda te trarei um herdeiro, 18 ó
que se precipitam n’inn abysmo. moradora de Maresha: 19 chegar-se-ha
5 Tudo isto por causa da prevaricação até Adullam, para gloria de Israel.
de Jacob, e dos peccadoB da casa de 16 Faze-te calva, 20 e tosquia-te, pOT
Israel: quem é o audor da rebellião de causa dos filhos das tuas delicias:
Jacob? nao é Samaria? e quem o das alarga a tua calva comoa aguia, porque
alturas de Judah ? não e Jerusalem? te foram levados captivos.
6 Por isso 7 farei de Samaria um AI1 d’aquelles que nas suas camas
montão de pedras do campo, uma terra 2 intentam a iniquidade, e obram o
mal: 2 á luz da alva o poem em obra,
de plantar vinhas, e farei rebolar as
suas pedras no valle, 8 e descobrirei os porque está no poder da sua mao!
seus fundamentos. 2 E8 cobiçam campoB, e os arrebatam,
7 E todas as suas imagens de esculptura e casas, e as tomam: assim fazem vio­
serão esmiuçadas, 9 e todos os seus lência a um homem e á casa, a unia
salarios serão queimados pelo fogo, e de pessoa e á sua herança.
todos os seus idolos eu farei uma assola­ 3 Portanto, assim diz o Senhor: * Eis
ção, porque da paga de prostitutas os que intento mal contra esta geração,
ajuntou, e para a paga de prostitutas d’onde nao tirareis os vossos pescoços,
voltarão. 6 nem andareis tao altivos, porque o
8 Por isso lamentarei, 10 e uivarei, tempo será mau.
andarei despojado e nú: farei lamenta­ 4 N*aquelle dia • se levantará um
ção como de dragões, e pranto como de provérbio sobre vós, e se pranteará
abestruzes. pranto lastimoso, dizendo : Nos estamos
9 PoTque a sua chaga é incurável, inteiramente desolados 1 7 a porção do
11 porque chegou até Judah: estendeu- meu povo elle a troca! como me des­
se até á porta do meu povo, até Jeru­ poja ! para nos tirar os nossos campos
salem. elle os reparte!
10 Não13 o annuncieis em Gath, nem 5 Portanto, 8 não terás tu na con-
1 1 Jer. 26.18. 8 Am<5s 1.1. 8 Deu. 32.1. Isa. 1. 2. Mal. 3. 5. 4 Heb. 2. 20.
6 Isa. 26. 21. Deu. 32. 13 e 33. 29. « Jui. 5. 5. Isa. 64.1, 2, 3. Amós 9. 5. Hab. 5. 6,10.
? II Reis 19. 25. cap. 3.12. » Eze. 13.14. 9 Ose. 2. 5,12. W Isa. 21. 3 e 22. 4.
Jer. 4.19. Isa. 20. 2, 3, 4. H II Reis 18. 13. Isa. 8. 7. 8. 12 II Sam. 1.20.
1» Jer. 6. 26. Isa. 20. 4 e 47. 2, 3. Jer. 13. 22. Nah. 3. 5. I5 Amos 3. 6.
16 II Reis 18.14 17. 17 II Sam. 8. 2. II Reis 18. 14,15,16. w Jos. 15. 44. 19 II Chr.
11.7. 20 Isá. 15. 2 e 22. 12. Jer. 7. 29.
2 1 Ose. 7. 6. 2 Gen 31. 29. 8 Isa. 5. 8. 4 Jer. 8. 3. • Amós 6. 13.
Bph. 5,10. * II Sam. 1.17. 7 cap. 1.15. * Deu. 32, 8,9.
Antes de Antes de
Christo 710 MIQUEAS 2, 3, 4. Christo 710
gregaçâo do Senhor quem lance o cor­ não os ouvirá, antes esconderá d’elles a
del pela sorte. sua face n’aquelle tempo, visto que elles
6 Não prophetizeis, os çue prophe- fizeram mal com as suas obras.
tizam, não prophetizem d’este modo, 5 Assim 4 diz o Senhor contra os pro­
que se nao apartará a vergonha. phetas que fazem errar o meu povo,
7 O’ vós que sois chamados a casa de ® que mordem com ob seus dentes, e
Jacob, porventura se tem encurtado o clamam paz; mas contra aquelle que
Espirito do Senhor? são eBtas os suas nada lheB mette na bocca preparam
obras? e não é assim que fazem bem as guerra.
minhas palavras ao que anda recta- 6 Portanto, 8 se voe fará noite • por
mente? causa da prophecia, e vos serão trevas
8 Mas assim como fôra hontern, se * por causa da adivinhação,7 e se porá
levantou o meu povo,por inimigo: o sol sobre estes prophetas, e o dia sobre
de sobre a vestidura tirastes a capa elles se ennegrecerá.
d’aquelles que passavam seguros, como 7 E os videntes se envergonharão, e os
os que voltavam da guerra. adivinhadores se confundirão; e todos
9 Lançaes fora as mulheres,do meu juntos cobrirão o beiço superior,8 porque
povo, da casa das suas delicias: dos nao haverá resposta de Deus.
seus meninos tirastes o meu louvor para 8 Mas decerto eu sou cheio da força do
sempre. Espirito do Senhor, e cheio de juízo e
10 Levantae-vos, pois, e andae,10 por­ animo,9 para annunciar a Jacob a sua
que não será esta terra o descanço; transgressão e a Israel o seu peccado.
porquanto está contaminada, vos cor­ 9 Ouvi agora isto, vós, chefes da casa
romperá, e isso com grande conupçao. de Jacob, e vós, maioraes da casa de
11 Se houver algum que siga o seu Israel, que abominaes o juizo e per­
espirito, e está mentindo falsamente, verteis tudo o que é direito,
dizendo: Eu te prophetizarei de vinho 1010 Edificando a Sião com sangue, e
e de bebida forte; far-se-ha então este a Jerusalem com injustiça.
tal o propheta d’este povo. 11 Os 11 seus chefes dão as sentenças
12 Certamente 11 te ajuntarei todo in­ por presentes, e os seus sacerdotes ensi­
teiro, ó Jacob: certamente congregarei nam por interesse, e os seus prophetas
o restante de Israel: pôl-o-hei todo adivinham por dinheiro;12 e ainda se
junto, como ovelhas de Bozra;12 como encostam^ao Senhor, dizendo: Por­
o rebanho no meio do seu curral, farão ventura nao está o Senhor no meio de
estrondo pela multidão dos homens. nós? nenhum mal nos sobrevirá.
13 Subira diante d’elles o que romperá 12 Portanto, por causa de vós,11 Sião
o caminho: elles romperão, e entrarão será lavrada como um campo, e Jerusa­
pela porta, e sairão por ella;13 e o rei lem se fará montões de pedras,14 e o
irá adiante d'elles, e o Senhor á testa monte d’esta casa alturas de bosque.
d’ellea.
Ameaças contra os chefes e os falsos O annuncio da vocação dos gentios.
prophetas. A MAS 1 no ultimo doe dias aconte-
Q MAIS disse eu: Ouvi agora vós, “ cerá que o monte da casa do Senhor
chefes de Jacob, e vós, príncipes da será estabelecido no cume dos montes,
casa de Israel;1 porventura nao é a vós e se elevará sobre os outeiros, e concor­
que pertence saber o direito? rerão a elle os povos.
2 Que aborreceis o bem, e amaes o 2 E irão multas nações, e dirão:
mal, que lhes arrancaes a pelle de cima Vinde, e subamos ao monte do Senhor,
d’elles, e a sua carne de cima dos seu9 e á casa do Peus de Jacob, para que uob
ossos, ensine os seus caminhos, e nós andemos
3 E que comeÍB a carne do meu povo, pelas suas veredas; porque de Siao
e lhes esfolaes a sua pelle, e lhes es- sairá a lei, e a palavra do Senhor de
miuçaes ob ossos, 2 e os repartis como Jerusalem.
para a panella e como carne no meio 3 E julgará entre muitos povos, e
do caldeirão. castigará poderosas nações até mui
4 Então 3 clamarão ao SenhoT, mas longe, 2 e converterão as suas espadas
• ou, para que não haja prophecia * ou, para que não haja adivinhação
• Amós 2. 12. 10 Deu. 12. 9. Jer. 3. 2. n cap. 4. 6, 7. *2 Jer. 31.13. Eze. 36. 37.
18 Ose. 3. 5. Isa. 52.12.
3 i Jer. 6. 4, & « Exo. 11. 3, 7. 8 Pro. 1. 28. Isa. 1.15. Eze. 8.18. Zac. 7. 13.
« Isa. 56.10,11. Eze. 13. 10 e 22. 25. 6 Mat. 7.15. Eze. 13.18,19. 6 Isa. 8. 20, 22.
Eze. 13. 23. 7 Amós 8 9. 8 Amós 8.11. 9 Isa. 58.1. 10 Jer. 22.13.
Hab. 2. 12. Sof. 3. 3. n isa. 1. 23. cap. 7. 3. Jer. 6.13. 12 isa. 48. 2. Bom. 2.17.
18 Jer. 26. 18. cap. 1. 6. 14 cap. 4. 2.
4 1 Isa. 2.2, etc. Eze. 17. 22, 23. 2 Isa. 2. A Joel 3.10.
813
Antes de Antes de
Christo 710 MIQUEAS 4, 5. Christo 710

em enxadaB, e as suas lançaB em foices:


uma nação contra outra nação não le­ Predicção do nascimento do Messias e da
vantará a espada, nem aprenderão mais instituição do seu reino.
a guerra.
4 Mas 8 assentar-se-hão, cada um de­ 2 E tu, Beth-lehem Ephrata,3 ainda
baixo da sua videira, e debaixo da sua que és pequena entre os milhares de
figueira, e não haverá quem os espante, Judah, 8 de ti me sairá o que será
porque a bocca do Senhor dos Exér­ Senhor em Israel, e cujas saídas são
citos o fallou. desde os tempos antigos,4 desde os dias
5 Porque 4 todos os povos andarão, da eternidade.
cada um no nome do seu deus; mas nós 3 Portanto 5 os entregará até ao tempo
andaremos no nome do Senhor nosso em que a que está de parto tiver parido \
Deus, eternamente e para sempre. então o resto de seus irmãos voltará
6 N’aquelle dia, diz o Senhor, 8 con­ com os filhos de Israel.
gregarei a que coxeava, e recolherei a 4 E elle estará em pé, • e apascentará
que eu tinha expulsado, e a que eu ao povo na força do Senhor, na excel-
tinha maltratado. • lencia do nome do Senhor seu Deus:
7 E * da que coxeava farei um resto, 7 e elles permanecerão, porque agora
e da que estava rejeitada longe uma será engrandecido até aos fins da
nação poderosa; 7 e o Senhor reinará terra.
sobre elles no monte de Siao, desde 5 E este será a paz: quando a Assyria
agoTa e para sempre. vier á nossa terra, e quando passar os
8 E tu, c ó torre do rebanho, monte da nossos palacios, levantaremos contra
filha de Sião, até a ti virá; certamente elle sete pastores e oito príncipes d’entre
virá o primeiro domínio, o reino da os homens.
filha de Jerusalem. 6 Eeses consumirão a terra da Assyria
9 Ora porque farias tão grande pranto? á espada,8 e a terra de Nimrod nas suas
8 não ha em ti rei? pereceu o teu con­ entradas. Assim nos livrará da As­
selheiro ? apoderou-se de ti dor, como syria, 9 quando vier á nossa terra, e
da que está de parto ? quando calcar os nossos termos.
10 Soflre dores, e trabalhos, para pro­ 7 E 10 estará o reato de Jacob no meio
duzir, ó filha de Sião, como a que está de muitos povos, como orvalho do Se­
de parto, porque agora sairás da cidade, nhor, como uns choviscos sobre a terra,
e morarás no campo, e virás até Baby- que não espera pelo homem, nem aguar­
lonia: ali, porém, serás livrada; ali te da a filhos de homens.
remirá o Senhor da mão de teus ini­ 8 E o resto de Jacob estará entre as
migos. nações, no meio de muitos povos, como
11 Agora 9 se congregaram muitas na­ um leão entre os animaeB do bosque,
ções contra ti, que dizem: Seja profa­ como um leãosinho entre os Tebannos
nada, e os nossos olhos verão seus de ovelhas, o qual, quando passar,
desejos sobre Sião. pizará e despedaçará, sem que haja
12 Mas 10 não sabem os pensamentos quem as livre.
do Senhor, nem entendem o seu con­ 9 A tua mao se exaltará sobre os seus
selho :11 porque as ajuntou como gavelas adversários; e todos os teus inimigos
á eira. serão exterminados.
13 Levanta-te,12 e trilha, ó filha de 10 E 11 succederá n*aquelle dia, diz o
Siao; porque eu farei de ferro d a tua Senhor, que eu exterminarei do meio
pontá, e de cobre as tuas unhas; e es­ de ti os teus cavallos, e destruirei os
miuçarás a muitos povos, 18 e o seu teus carros;
ganho consagrarei ao Senhor, e a sua 11 E destruirei as eidades da tua terra,
fazenda ao Senhor de toda a terra. e derribarei todas as tuas fortalezas;
PJ AGORA ajunta-te com esquadrões, 12 E exterminarei as feitiçarias da tua
6 filha de esquadrões; pôr-se-ha mão: 12 e não terás agoureiros;
cerco sobre nÓB:1 ferirão com a vara no 13 E18 exterminarei do meio de ti as
queixo ao juiz de Israel. tuas imagens de esculptura e • as tuas

* Heb. o teu corno • ou, os teus pillares, ou obeliscos


4 Jer. 2.11. 5 Eze. 34.16. 8of. 3.19. Eze. 34.13 e 37. 21.
7 Isa. 9. 6 e 24. 23. Dan. 7.14, 27. Luc. 1. 33. Apo. 11. 15.
Jer. 30. 6 e 50. 43. • Lam. 2.16. cap. 7.10. W Isa. 55. 8.
12 Isa. 41.15,16. Jer. 51. 33. « Isa. 18. 7 e 23.18 e 60. 6, 9.
Antes d» Antes de
Christo 710 MIQUEA8 5, 6, 7. Christo 710
estatuas; e ta não te inclinarás mais 12 Porque os seus ricos estão cheios de
diante da obra das tuas mãos. violência, e os seus habitantes faliam
14 E arrancarei os teus bosques do mentiras; 11 e a sua lingua é enganosa
meio de ti; e destruirei as tuas cidades. na sua bocca.
15 E 14 com ira e com furor farei vin­ 13 Assim eu também te enfraquecerei,
gança das nações que não ouvem. ferindo-te e assolando-te por causa dos
teus peceados.
A contenda do Senhor com o seu povo. 14 Tu comerás,12 mas não te fartarás;
As maldades de Israel: Deus não terá e a tua humilhação estará no meio de
compaixão. ti; e tu removerás, mas não livrarás j e
í? OUVI agora o que diz o Senhor: aquillo que livrares, eu o entregarei á
u Levanta-te, contende com os montes, espada.
• ouçam os outeiros a tua voz. 15 Tu semearás, 18 mas não segarás:
2 Ouvi 1 montes, a contenda do Se­ pisarás a azeitona, mas não te ungirás
nhor, e vós, fortes fundamentos da com azeite; e o mosto, mas não bebe­
terra; porque o Senhor tem uma con­ rás vinho.
tenda com o seu povo, e com Israel 16 Porque Be guardaram 14 os estatutos
entrará em juízo. de Omri, e toda a obra da casa de
3 O’ povo meu; 2 que te tenho feito ? Acab, e vós andaes nos conselhos
e com que te enfadei? testifica contra d’elles 16 para que eu te faça uma
mim. desolação, e. dos seus habitantes um
4 Certamente te fiz * subir da terra do assobio: assim trareis sobre vós o op-
Egypto e da casa da servidão te remi; e probrio do meu povo.
enviei adiante de ti a Moysés, Aarão e 'V AI de mim! porque estou feito como
Miriam. • quando se tem colhido as fructas do
5 Povo meu, ora lembra-te do que con­ verão,1 como os rabiscos da vindima;
sultou 4*Balak, Tei de Moab, e o que não ha cacho de uvas para comer;
lhe respondeu Balaão, filho de Beor, 2 desejou a minha alma figos tem-
desde Sittim até Gilgal; para que co­ porâos.
nheças 6 as justiças do Senhor. 2 Já pereceu o benigno da terra, e não
6 Com que coisa encontrarei ao Se­ ha entre os homens um que seja recto:
nhor, e me inclinarei ao Deus altís­ todos armam ciladas para sangue;
simo? encontral-o-hei com holocaus­ 3 caçam cada um a seu irmão com rede,
tos? com bezerros de um anno? 3 Para com ambas as mãos 4 fazerem
7 Agradar-se-ha • o Senhor de mi­ diligentemente o mal; assim demanda
lhares de carneiros ? de dez mil ribeiros o principe, e o juiz julga pela recom­
de azeite? 7 darei o meu primogénito pensa, e o grande falia a corrupção da
pela minha transgressão? o fructo do sua alma, e a f torcem.
meu ventre pelo peccado da minha 4 O melhor 8 d’elles é como um es­
alma? pinho; o mais recto é peior do que o
8 Elle te declarou,8 ó homem, o que é espinhal: veiu o dia dos teus vigias,
bom; e que é o que o Senhor pede de ti, veiu a tua visitaçao; agora será a sua
senão que pratiques a justiça, • e ames confusão.
a beneficencia, e andes humildemente 5 Não creias 8 no amigo, nem confieis
com o teu Deus ? no vosso guia, d’aquella que repousa
9 A voz do Senhor clama á cidade no teu seio guarda aa portas da tua
(porque o teu nome vê a inteireza) ; bocca.
Ouvi a vara, e a quem a ordenou. 6 Porque 7 o filho despreza ao pae, a
10 Ainda ha na casa do impio the- filha se levanta contra sua mãe, a nora
souros da impiedade ? e epha pequena, contra sua sogra, os inimigos do homem
10 que é detestável ? são os da sua casa.
11 Seria eu limpo com balanças 7 Eu, porém, 8 esperarei no Senhor;
falsas ? e com uma bolsa de pesos en­ esperei no Deus da minha salvação: o
ganosos ? meu Deus me ouvirá.
í ou, tecem
M II The. 1. 8.
6 1 Deu. 32.1. Isa. 1. 2. Ose. 12. 2. Isa. 43. 26. Ose. 4.1. «Jer. 2. 6, 31. ’ Exo. 12. 61
e 14. 30e20. 2. Deu. 4. 20. Amós 2. 10. < Num. 22. 6 e 23. 7. Deu. 23. 4, 6. Jos. 24. 9,10.
Apo. 2. 14. 6Jui.5.11. 6 Isa. 1.11. 7 II Reis 16. 3 e 21. 6 e 23. 10. Jer. 7. 31 e 19. 6.
Eze. 23. 37. * Deu. 10.12. I Sam. 15. 22. Ose. 6. 6 e 12. 6. » Gen. 18. 19. Isa. 1. 17.
10 Deu. 25.13-16. Pro. 11.1 e 20.10, 23. Ose. 12. 7. u Jer. 9. 3, 5, 6, 8. 12 Lev. 26. 26.
Ose. 4.10. 13 Deu. 28. 38, 39, 40. Amós 5.11. Sof. 1.13. Agg. 1. 6. W I Reis 16. 25, 26.
Ose. 5. 11. II Reis 21. 3. 1* Jer, 19. 8. Isa. 25. 8. Jer. 51. 61. Lam. 5.1.
7 1 Isa. 17. 6 e 24. 13. 2 lsa. 28. 4. Ose. 9. 10. 3 Hab. 1. 15. 4 Ose. 4. 18.
Isa. 1.23. cap. 3. 11. 6 II 8am. 23. 6, 7. Eze. 2. 6. Isa. 55. 13. 6 Jer. 9. 4. 7 Eze. 22. 7.
Hat. 10. 21, 35, 36. Luc. 12. 53 e 21.16. II Tim. 3. 2. 3. 8 Isa. 8. 17.
815
Antes de Antes de
Christo 713 NAHUM 1. Christo 713
8 O’ inimiga minha, • não te alegres móra só no bosque, no meio da terra
de mim; ainda bem que eu tenho fértil; apascentem-se em Basan e Gi-
caido, levantar-me-hei: se morar nas lead, como nos dias da antiguidade.
trevas, o Senhor sem a minha luz. 15 Eu lhes mostrarei maravilhas,
9 Soflrerei10 a ira do Senhor, porque como nos dias da tua subida da terra
pequei contra elle, até que julgue a do Egypto.
minha causa, e execute o meu direito: 16 As nações o verão,17 e envergonhar-
elle tirar-me-ha á luz, verei satisfeito a se-hao, por^causa de todo o seu poder:
sua justiça. porão a mão^ sobre a bocca, e os seus
10 E a minha inimiga o verá, e cobril- ouvidos ficarao surdoB.
a-ha a confusão; e aquella que me diz: 17 Lamberão 18 o pó como serpentes,
11 Onde está o teu Deus? os meus olhos como uns reptis da terra, tremendo,
a verão satisfeitos; 12 agora será ella sairão dos^seus encerramentos; 18 com
pisada como a lama das Tuas. pavor virão ao < Senhor nosso Deus, e
11 No dia em que reedificar os teus terão medo de ti.
muros,18 n’esse dia longe estará ainda 18 Quem 2j é Deus similhante a ti,
o estatuto. que perdoa a iniquidade, e que passa
12 N’aquelle dia 14 virá até ti, desde a pela rebelliao do restante da sua he­
Assyria até ás cidades fortes, e das for­ rança ? não retem a sua ira para sempre,
talezas até ao rio, e do mar até ao mar, 21 porque tem prazer na benignidade.
e da montanha até á montanha. lÔ Tornará a apiedar-se de nós: sujei­
13 Porém esta terra será posta em tará as nossas iniquidades, e tu lançarás
desolação, por causa dos seus mora­ todos os seus peccados nas profundezas
dores, 18 por causa do fructo das suas do mar.
obras. 20 Darás 23 a Jacob a fidelidade, e a
14 Apascenta o teu povo com a tua Abrahão a benignidade, que juraste a
vara, o rebanho da tua herança,16 que nossos paes desde os dias antigos.

NAHUM.
5 Os montes tremem perante 7 elle, •
A,justiça e misericórdia de Deus: a des­ os outeiros se derretem; e a terra se
truição de seus inimigos e o livramento levanta na sua presença; e o mundo,
do seu povo. e todos os que n’elle haoitam.
1 CARGA de 1 Ninive. Livro da 6 Quem parará diaDte do seu furor?
visão de Nahum, o elcoshita. 8 e quem persistirá diante do ardor da
2 O Senhor 2 é Deus zeloso e que toma sua ira? a sua cólera se derramou como
vingança, o Senhor torna vingança um fogo, e as rochas foram por elle
e tem furor: o Senhor toma vingança derribadas.
contra os seus adverBarios, e guarda a 7 O Senhor é bom, 9 eUe serve de forta­
ira contra os seus inimigos. leza no dia da angustia, e conhece aos
3 O Senhor é tardio 8 em irar-se, porém que confiam n’elle.
grande em foTça, e ao culpado não tem 8 E com uma inundação trasbordante
Çor innocente:*4*o Senhor, cujo caminho acabará d’uma vez com o seu logar; e
é na tormenta, e na tempestade, e as as trevas perseguirão os seus inimigos.
nuvens são o pó dos seus pés. 9 Que pensaes vós contra o Senhor?
4 Elle reprehende 8 ao mar, e o faz lu^elle mesmo vos consumirá de todo:
seccar, e esgota todos os rios: desfalle- nao se levantará por duas vezes a
cem Basan e Carmelo, 6 e a flor do angustia.
Libano se murchou. 1Ò Porque elles se entrelaçam como os
» Pro. 24. 17. Lam. 4. 21. lo Lam. 3. 39. n cap. 4.1L » II Sam. 22. 43. Zac. 10. 5.
13 Amós 9. 11, etc. Isa. 11.16 e 19. 23, etc. e 27. 13. Ose. 11. 11. M Jer. 21.14.
cap. 3. 12. 1« Isa. 37. 24. 17 Isa. 26.11. Job 21. 5 e 29. 9. 18 Isa. 49. 23.
I» Jer. 33. 9. 20 Exo. 15.11 e 34. 6. Jer. 50. 20. cap. 4. 7 e 5. 3, 7, 8. 21 jer. 3. 5,
12 Luc. 1. 72, 73.
1 1 Soí. 2.13. 2 Exo. 20. 5 e 34.14. Deu. 4. 24. Jos. 24 19. Deu. 32. 35. Isa. 59. 18.
9 Exo. 34. 6, 7. Neh. 9. 17. Jon. 4. 2. * Hab. 3. 5,11.12. 5 Isa. 50. 2. Mat. 8. 26.
e Isa. 33. 9. 7 Jui. 5. 5. Miq. 1. 4. II Ped. 3. 10. 8 Mal. 3. 2. Apo. 16.1. ’ I Chr.
16. 34. Jer. 33.11. Lam. 3. 25. 10 I Sam. 3. 12.
816
Antes de Antes de
Christo 713 NAHUM 1, 2, 3. Christo 713
espinhos, e se embebedam como, bê­ como um tanque de aguas, porém ellas
bados ; serão inteiramente consumidos agora fogem. Parae, parae, clamar-se^
como palha secca. ha ,* mas ninguém olhará para traz.
11 De ti saiu um que pensou mal con­ 9 Saqueae a prata, saqueae o oiro, por­
tra o Senhor, 12 um conselheiro de que não tem termo o provimento, abas­
Belial. tança ha de todo o genero de moveis
12 Assim diz o Senhor: Por maia se­ appeteciveis.
guros que estejam,18 e por mais nume­ 10 Vazia, e vazada e esgotada ficará, e
rosos que sejam, ainda assim serão tos­ derreteu-se o seu coração,8 e tremem os
quiados, e elle passará; eu te affligi, joelhos, e em todos os lombos ha dôr, e
porém não te affligirei mais. os rostos de todos elles ennegrecem.^
13 Mas agora quebrarei14 o seu jugo 11 Onde está agora o covil dos leões,
de sobre ti, e romperei os teus laços. 6 e as pastagens dos leõesinhos? onde
14 Porém contra ti o Senhor deu iasseava o leão velho, e o cachorro do
ordem, que mais ninguém do teu nome feao, sem haver ninguém que os es­
seja semeado: da casa do teu deus pantasse ?
exterminarei as imagens de esculptura 12 O leão arrebatava o que bastava
e de fundição: ali te 18 farei o teu se- para os seus cachorros, e afogava a pre­
pulchro, porque és vil. za para as suas leoas, e enchia de prezas
15 Eis que18 sobre os montes os pés do as suas cavernas, e os seus covis de
que traz as boas novas, do que annuncia rapina.
a paz! celebra as tuas festas, ó Judah, 13 Eis que 7 eu estou contra ti, diz o
cumpre os teus votos,17 porque o impio Senhor dos exercitos, e queimarei no
não tornará mais a passar por ti: elle é fumo os seus carros, e a espada devorará
inteiramente exterminado. os teus leõesinhos, e arrancarei da terra
a tua preza,8 e não se ouvirá mais a voz
O terço e tomada de Ninive. dos teus embaixadores.
0 O DESTRUIDOR 1 subiu diante
& de ti, guarda tu a fortaleza, observa Os delictos de Ninive: a sua ruina
o caminho, esforça as lombos, fortalece inevitável,
muito a força.
2 Porque 2 o Senhor tornará a excel- O AI 1 da cidade ensanguentada, que
lencia de Jacob como a excellencia de U está toda cheia de mentiras e de ra­
Israel; porque os que despejam os va­ pina ! não se aparta d*ella o roubo.
zaram, e corromperam os seus sar­ 2 Estrépito 2 de açoite ha, e o estrondo
mentos. do ruido das Todas; e os cavallos atro-
3 Os escudos dos seus valentes serão pellam, e carros vão saltando.
tintos 8 de vermelho, os homens valo­ 3 0 cavalleiro levanta assim a espada
rosos andam^vestidos de escarlate, os flammejante, como & lança relampa-
carros correrão como fogo de tochas no gueante, e ali haverá uma multidão de
dia do seu apercebimento, e os pinhei­ mortos, e abundancia de cadaveres, e
ros se abalarão. não terão fim os defuntos; tropeçarão
4 Os carros se enfurecerão nas praças, nos seus corpos;
discorrerão pelas ruas: o seu parecer é 4 Por causa da multidão das forni­
como o de tochas, correrão como re­ cações da meretriz mui 8 graciosa, da
lâmpagos. mestra das feitiçarias, que vendeu os
5 Este se lembrará dos seus valentes, povos com as suas fornicações, e as ge­
elles porém tropeçarão na sua marcha: rações com as suas feitiçarias.
apresentar-se-hão ao seu muro, quando 5 Eis que 4 eu estou contra ti, diz o
o amparo fôr apçarelhado. Senhor dos Exercitos, e descobrirei as
6 As portas do rio se abrirão, e o palacio tuas fraldas sobre a tua face, 6 e ás na­
se derreterá. ções mostrarei a tua nudez, e aos reinos
7 Pois determinado está; será levada a tua vergonha.
captiva, será feita subir, e as suas servas 6 E lançarei sobre ti coisas abominá­
a acompanharão, * gemendo como pom- veis, e te envergonharei,8 e pôr-te-hei
bas, batendo em seus peitos. como espectaculo.
8 Ninive desde que existiu tem sido 7E ha de ser que, todos os que te

11 II Sam. 23. 6, 7. cap. 3.11. Mal. 4. L 12 II Reis 19. 22, 23. 18 II Reis 19. 3S, 37-
Dan. 11. 10. 1* Jer. 2. 20 e 30. 8. 15 II Reis 19. 37. 1« Isa. 52. 7. Rom. 10.15.
17 ver. 11,12. ver. 14.
2 1 Jer. 50. 23 e 61.11,12. 2 Isa. 10.12. Jer. 25. 29. 8 Isa. 63. 2, 3. 4 Isa. 38.14
«59.11. 8 Isa. 13. 7, 8. Dan. 6. 6. Jer. 30. 6. Joel2. 6. « Job 4.10,11. Eze. 19. 2, 7.
7 Eze. 33. 3 e 39.1. cap. 3. 6. « II Reis 18.17,19 e 19. 9, 23.
3 1 Eze. 22. 2, 3 e 24. 6, 9. Hab. 2. 12. 2 Jer. 47. 3. 3 Apo. 18. 2, 3. * cap. 2.13,
Isa. 47. 2, 3. Jer. 13. 22, 26. Eie. 16. 37. Miq. 1. 11. » Hab. 2. 16. « Mal. 2. 9.
817
Antes de Antes de
Chrísto 620 HABACUC t Chrísto 626

virem, fugirão de ti, 7 e dirão: Niniye teus inimigos: o fogo consumirá os teus
está destruída, quem terá compaixão ferrolhos.
d’ella? d’onde te buscarei consola­ 14 Tira aguas para o cerco, fortificadas
dores ? tuas fortalezas,14 entra no Iodo, e pisa
8 És 8 tu melhor do que Nóammon, o barro, repara o forno dos ladrilhos.
que está assentada nos rios, cercada de 15 O fogo ali te consumirá, a espada te
aguas, que tinha por esplanada o mar, exterminará, te consumirá, como a lo-
cuja muralha é do mar ? custa; 16 multiplica-te como a locusta,
9 Etliiopia e Egypto eram a sua força, multiplica-te como os gafanhotos.
e nao havia fim: Put e Lybia te foram 16 Multiplicaste os teus negociantes
de soccorro. mais do que as estrellas do céu, a lo­
10 Todavia foi levada captiva para o custa se espalhará e voará.
desterro: 9 também os seus filhos são 17 Os 16 teus coroados são como os
despedaçados no topo de todas 10 as gafanhotos, e os teuB chefes como os
ruas, e sobre os seus honrados lançaram gafanhotos grandes, que se acampam
sortes, e todos os seus grandes foram nas sebes nos dias de frio; em subindo
presos com grílhdes. o sol voam, de sorte que não se conhece
11 Tu também11 serás embriagada, e mais o logar onde estiveram.
te esconderás; também buscarás força 18 Os teus pastores 17 dormitarão, 6
por causa do inimigo. rei da Assyria, os teus illustres deitar-
12 Todas as tuas fortalezas serão como se-hão, o teu povo se derramará pelos
figueiras 12 com figos temporaos; se se montes; sem que haja quem o ajunte.
sacodem, caem na bocca do que os ha 19 Não ha cura para a tua quebradura,
de comer. 18 a tua ferida é dolorosa: todos os que
13 Eis que18 o teu povo no meio de ti ouvirem a tua fama baterão as palmas
será como de mulheres: as portas da sobre ti; porque, sobre quem não passou
tua terra estarão de todo abertas aos continuamente a tua malícia?

HABACUC.
6 Porque 4 eis que suscito os chaldeos,
A iniquidade de Judah? este será castigado nação amarga e apressada, que marcha
pelos chaldeos: a intercessão dopropheta. sobre a largura da terra, para possuir
1 A CARGA que viu o propheta moradas que nao são suas.
Habacuc. 7 Horrível e terrível é; d*ella mesma
2 Até quando, Senhor, clamarei eu, sairá o seu juizo e a sua grandeza.
1 e tu nao me escutarás ? até quando 8 E os seus cavallos são mais ligeiros
gritarei a ti: Violência! e não sal­ do que os leopardos, 8 e mais • perspi­
varás? cazes do que os lobos á tarde, e os seus
3 Por que razão me fazes ver a ini­ cavalleiros se espalham: os seus caval-
quidade, e vês a vexação? porque a leiros virão de longe; 4 voarão como
destruição e a violência estão diante de aguias que se apressam á comida.
mim, havendo também quem suscite a 9 Elles todos virão a fim de obrar
contenda e o litigio. violência: os seus rostos buscarão o
4 Por esta causa a lei se afrouxa, e a oriente, e congregará os captívos como
sentença nunca sae; 2*4porque o impio areia.
cérca o justo, e sae a sentença torcida. 10 E escarnecerão dos reis, e dos prín­
5 Vêde entre as nações, e olbae, e cipes farão zombaria : elles se rirão de
maravilhae-vos,8 e estae maravilhados; todas as fortalezas, porque amontoarão
porque obro uma obra em vossos dias terra, e as tomarão.
que nao crereis, quando se vos contar. 11 Então passará como vento, e tras-
ou, ferozes
r Apo. 18.10. Jer. 15. 5. ’ Jer. 46. 25, 26. Eze. 30.14-16. » Isa. 13.16. Ose. 13.16.
Lam. 2.19. 1» Joel 3. 8. Oba. 11. n Jer. 25.17, 27. cap. 1.10. 12 Apo. 6.13.
18 Jer. 50. 37 e 51. 30. 1* cap. 2.1. W JOel 1. 4. 16 Apo. 8. 7. 17 Exo. 15.16.
Eze. 31. 3, etc. » Miq. 1. 9. Sof. 2.15. Isa. 14. 8.
1 1 Lam. 3. 8. 2 Job 21. 7. Jer. 12. 1. 8 Isa. 29. 14. Act. 13. 41. « Deu. 28. 49, 60
4 Jer. 5.6. Sof. 3. 3. * Jer. 4.13.
818
Antes de Antes de
Christo 620 HABACUO 1, 2.
Christo 626
passará, e se fará culpada, attríbuindo seu! (até quando!) e d*aquellô que car­
este seu poder ao seu deus. rega sobre si divida!
12 Porventura não és tu desde sempre, 7 Porventura não se levantarão de re­
6 JSenhor meu Deus, meu Sancto? nós pente os que te morderão ? e não des­
nao morreremos; * 7 óSenhor, para juizo pertarão os que te abalarão? e não
o pozeste, e tu, ó Rocha, o fundaste lhes servirás tu de despojo ?
para castigaT, 8 Porquanto 8 despojaste a muitas
13 Tu és tão puro de olhos, que não naçSes, todos os mais povos te despo­
podes vêr o mal, e a vexação não podes jarão a ti, por causa do sangue dos
contemplar: 8 porque olhas para os que nomens, e da violência acerca da terra
obram aleivosamente? porque te calas da cidade, e de todos os que habitam
quando o impio devora aquelle que é n*ella.
mais justo do que elle? 9 Ai • d’aquelle que ajunta bens para
14 E porque farias os homens como os a sua casa, por uma avareza criminosa,
peixes do mar, como os reptis, que não 10 para que ponha o seu ninho no alto,
teem quem os governe ? a fim de se livrar da mao do mal!
15 Elle 9 a todos tira com o anzol, 10 Vergonha maquinaste para a tua
apanhal-os-ha com a sua rede, e os casa; destruindo tu a muitos povos,
ajunta na sua varredoura: por isso elle peccaste contra a tua alma.
se alegra e se regozija. 11 Porque a pedra clamará da parede,
16 Por isso sacrifica á sua rede, e quei­ e a trave lhe responderá do madeira­
ma incenso á sua varredoura; poTque mento.
com ellas se engordou a sua porção, e 12 Ai11 d’aquelle que edifica a cidade
se engrossou a sua comida. com sangue, e que funda a cidade com
17 Porventura por isso vazará a sua iniquidade!
rede, e não poupará de matar os povos 13 Eis que porventura não vem do Se­
continuamente ? nhor dos Exércitos 12 que os povos tra­
balham pelo fogo e os homens se can-
Os chdldeos terão castigados a seu turno. çam em vão ?
14 Porque 18 a terra sera cheia do
Q SOBRE a minha guarda estarei,1 e conhecimento da gloria do Senhor,
sobre a fortaleza me apresentarei e como as aguas cobrem o maT.
vigiarei, para vêr o que fallaria em 15 Ai d'aquelle que dá de beber ao
mim, e o <jue eu responderei, quando seu companheiro! 44 tu, que lhe chegas
eu fôr arguido. o teu odre, e o embebedas,16 para vêr a
2 Então o Senhor me respondeu, e sua nudez!
disse: 2 Escreve a visão, e declara-a 16 Também tu serás farto de ignominia
em taboas, para que n*ellas leia o que em logar de honra:18 bebe tu também,
correndo passa. e b descobre oprepucio: o calix da mao
3 Porque 8 a visão ainda está para o direita do Senhor voltará a ti, e vomito
tempo determinado, pois até ao fim ignominioso cairá sobre.a tua gloria.
fallará, e nao mentirá: se tardar, 17 Porque a violência commettida
espera-o, 4 porque certamente virá, contra oLibano te cobrirá, e a destruição
nem tardará. das bestas os assombrará, 17 por causa
4 Eis que de preguiça se retira, nao é do sangue dos homens, e da violência
recta melle; 5 mas o justo pela sua fé feita á terra, á cidade, e a todos os mora­
viveiá. dores.
5 Quanto mais se é dado ao vinho 18 Que 18 aproveitará a imagem de
mais desleal se é; aquelle homem so­ esculptura, depois de que a esculpiu o
berbo, 6 que alarga como osepulchro seu artifice? 19 ou a imagem de fundi­
a sua alma, nao permanecerá, e é como ção, que ensina a mentira, para que o
a morte que nao se farta, e ajunta a si artifice confie na obra, fazendo idolos
todas as naçSes, e congrega a si todos os mudos ?
povos. 19 Ai d’aquelle que diz ao pau:
6 Nao levantariam pois 7 todos estes Acorda; e a pedra muda: Desperta:
contra elle uma parabola e dito agudo porventura ensinará? eis que está co­
com enigmaB para elle ? e se dirá^ Ai berto de oiro e de prata, mas no meio
d’aquelle que multiplica o que nao é d’elle não ha espirito algum.
b ou, sê como o incircumciso
7 II Reis 10. 25. Isa. 10. 5, 6, 7. Eze. 30. 25. » Jer. 12.1. 9 Jer. 16. 16. Amós 4. 2.
2 1 Isa. 21. 8,11. 2 Isa. 8.1 e 30. 8. ® Dan. 10.14 e 11. 27, 35. « Heb. 10. 37.
8 João 8. 36. Bom. 117. Gal. 3.11. Heb. 10. 58. « Pro. 27. 20 e 30.16. 1 Míq. 2. 4.
• Isa. 33.1. 9 Jer. 22. 13. io Jer. 49. 16. Oba. 4, u Jer. 22.13. Eze. 24. 9, Míq. 3.10.
Nah. 3.1. 12 Jer. 51. 58. « Isa. 11. 9. 14 Ose. 7. 5. 15 Gen. 9. 22. 1« Jer. 25. 26, 27
e 61. 67, n ver. 8. i« Isa. 44. 9,10 e 46.2. » Jer. 10. 8,14. Zac. 10. S.
819
Antes d* Antes de
ChristodM GOFONIAS L Chrlsto 030

20 Porém o Senhor está no seu sancto abysmo a sua voz, levantou as suas
templo: 20 cale-se diante d’elle toda a mãos ao alto.
terra, 11 O sol e a lua pararam nas suas
moradas: 4 andaram á luz das tuas
A crraçáo de Habacuc, frechas, ao resplandor do relampago da
tua lança.
g ORAÇ/ÃO .do propheta Habacuc 12 Com indignação marchaste pela
terra,7 com ira trilhaste as naçÔes.
2 Ouvi. Senhor, a tua palavra, e temi: 13 Tu saiste para salvamento do teu
aviva, o Senhor, a tua obra no meio ovo, para salvamento do teu ungido:
dos annos, no meio dos annos a noti­ P tu feriste a cabeça da casa do impio,
fica : na tua ira lembra-te de miseri­ descobrindo o alicerce até ao pescoço
córdia. (Selah).
3 Deus veiu de Teman, 1 e o Sancto 14 Tu furaste com os teus cajados a
do monte de Paran (Selah). A sua çloria cabeça d das suas aldeias; elles me
cobriu os céus, e a terra foi cheia do accommetteram tempestuosos para me
seu louvor. espalharem: alegravam-se, como se
4 E o resplandor se fez como a luz, estivessem para devorar o pobre em se­
raios brilhantes lhe sahiam da sua mão, gredo.
2 e ali estava o esconderijo da sua força. 15 Tu • com os teus cavallos mar­
5 Diante d’elle ia a peste, e queima­ chaste pelo mar, pelo montão de grandes
duras passavam diante dos seus pés. aguas.
6 Parou, e mediu a terra: olhou, e fez 16 Ouvindo-o eu, o meu ventre se
sair as nações: 8 e os montes perpetuos commoveu, á sua voz tremeram os
foram esmiuçados; os outeiros eternos meus lábios; entrou a podridão nos
se encurvaram, porque o andar eterno meus ossos, e estremeci dentro de mim;
é seu. no dia da angustia descançarei, quando
7 Vi as tendas de Cusan « debaixo da subir contra o povo que nos destruirá^
vaidade: as cortinas da terra de Midian 17 Porque ainda que a figueira não
tremiam. floresça, nem haja fructo na vide; o
8 Acaso é contra os rios, Senhor, que producto da oliveira minta, e os cam­
tu estás irado? contra os ribeiros foi pos nao produzam mantimento; as ove­
a tua ira ? contra o mar/ot o teu furor, lhas da malhada sejam arrebatadas, e
quando andaste montado sobre os teus nos curraes nao haja vaccas:
cavallos? *4*os teus carros foram a sal­ 18 Todavia10 eu me alegrarei no Se­
vação ? nhor : gozar-me-hei no Deus da minha
9 Descoberto se despertou o teu arco, salvação.
pelos juramentos feitos ás tribus, péla 19 Jehovah, o Senhor, é minha força,
tua palavia (Selah). Tu fendeste a 11 e fará os meus pés como os das cervas,
terra com rioB. 12 e me fará andar sobre as minhas
10 Os montes te viram, 6 e tremeram: alturas. Para o cantor-mór sobre os
a inundação das aguas passou; deu o meus instrumentos de musica.

SOFONIAS.
kia, nos dias de Josia, filho de Amon,
Ameaça» contra Juãdh e Jerwalem. rei de Judah.
2 Eu indubitavelmente hei de arre­
1 PALAVRA do Senhor, feita a So- batar tudo de sobre a face da terra, diz
A fonias, filho de Cushi, filho de o Senhor.
Gedalia, filho de Amaria, filho de Hize- 3 Arrebatarei os homens e os animaes,

® ou, em affliccSo * ou, dos seus guerreiros


«o Sof. 1. 7. Zac. 2.13.
3 1 Deu. 33. 2. Jui. 6. 4. 2 Nah. 1. 3.
» Exo. 19. 16,18. Jui. 6. 4. 5. Exo. 14. 22. _________
7 Jer. 51. 33. Amós 1. 3. Miq. 4.13. 8 Jos. 10. 24 e 11. 8,12.
• 61.10. U H fiam, 23. 34. u Deu. 32.13 • 33. 29.
820
Antes de Antes de
Chriato 630 SOFONIAS 1 2. Christo 63Q
1 arrebatarei as aves do céu, e os peixes 15 Aquelle dia 18 será um dia de in­
do mar, e ob tropeços com os impios; dignação, dia de angustia e de ancia,
e exterminarei ob homens de cima da dia de alvoroço e de assolação, dia de
terra, disse o Senhor. trevas e de escuridão, dia de nuvens e
4 E estenderei a minha mão contra de densas trevas,
Judah, e contra todos os habitantes de 16 Dia de buzina14 e de alarido contra
Jerusalem,2 e exterminarei d’este logar as cidades fortes e contra as torres altas.
o resto de Baal, e o nome dos chemarins 17 E^angustiarei os homens, 15 que
com os sacerdotes; andarão como cegos, porque peccaram
5 E 5 ob que sobre os telhados se en­ contra o Senhor; e o seu sangue se
curvam ao exercito do céu; e os que bô derramará como pó, 14 e a sua carne
inclinam jurando pelo Senhor,4 e juram terá como esterco.
por Malcam; 18 Nem 1T a sua prata nem o seu oiro’
6 E 6 os que Be desviam de andar em os poderá livrar no dia do furor do
seguimento do Senhor, 6 e os que nao Senhor, 18 mas pelo fogo do seu zelo
buscam ao Senhor, nem perguntam toda esta terra será consumida, porque
por elle. certamente fará de todos osjnoradores
7 Cala-te 7 diante do Senhor Jehovah. d’esta terra uma destruição total e
porque o dia do Senhor está perto, por­ apressada.
que o Senhor apparelhou o sacrifício,
e sanctifícou os seus convidados. Ameaças contra diversas nações.
8 E ha de ser que, no dia do sacrifício
do Senhor, hei de fazer visitaçao sobre Q CONGREGAE-VOS, > sim, con-
os príncipes, e sobre os filhos do rei, e & gregae-vos, ó nação que não tem
sobre todos os que se vestem de vesti­ b desejo,
dura estranha. 2 Antes que o decreto produza o seu
9 Farei também visitaçao n*aquelle effeito, 2 antes que o dia passe como a
dia sobre todo aquelle que salta sobre pragana, antes que venha sobre vós a ira
o umbral, que enche de violência e do Senhor, antes que venha sobre vós
engano a casa dos senhores d’elles. o dia da ira do Senhor.
10 E n’aquelle dia, diz o Senhor, 3 Buscae 3 ao Senhor, vós todos os
haverá uma voz de clamor desde a porta , mansos da terra, que pondes em obra
do pescado,9 e um uivo desde a segunda o seu juizo: buscae a justiça, buscae
parte, e grande quebranto desde ob a mansidão; 4 porventura sereis escon­
outeiros. didos no dia da ira do Senhor.
11 Uivae • vós, moradoreB a do valle, 4 Porque 5 Gaza será desamparada, e
poTque todo o povo que mercava está Ascalon será assolada: 8 Asdod ao
arruinado, todos os carregados de di­ meio dia será expellida, e Ekron será
nheiro são destruídos. desaireigada.
12 E ha de ser que, n’aquelle tempo, 5 Ai dos habitantes da borda do mar,
esquadrinharei a Jerusalem com lan­ do povo dos chereteos I 7 a palavra do
ternas, 10 e farei visitaçao sobre ob ho­ Senhor será contra vós, ó Canaan, terra
mens que estão assentados sobre as dos philisteos, e eu vos farei destruir,
suas fezes, que dizem no seu coração: até que não haja morador.
O Senhor nao faz bem nem faz mal. 6 E a borda do mar será por cabanas,
13 Por isso será saqueada a sua fazenda, ; que cavam ob pastores,8 e curraes dos
e assoladas as suas casas: 11 e edificarão 1 rebanhos.
casas, mas nao habitarão n’ellas, e 7 E# Beráa borda para o resto da caso
plantarão vinhas, mas não lhes beberão de Judah, que n’ella apascentem: á
o seu vinho. tarde se assentarão nas casas de Asca-
14 O 12 grande dia do Senhor está lon, porque o Senhor seu Deus os visi­
perto, perto está, e se apressa muito, tará, 10 e lhes tornará o seu captiveiro.
a voz do dia do Senhor: amargosa­ 8 Eu 11 ouvi o escarneo de Moab, e as
mente clamará ali o valente. injurioBaB palavras dos filhos de Am-
• Heb. de Maktesh b ou, vergonba
1 1 Ose. 4. 3. Eze. 7.19 e 14. 3, 4, 7. Mat. 13. 41. 2 II Reis 23. 4, 5. Ose. 10. &
• II Reis 23.12. Jer. 19.13. I Reis 18. 21. II Reis 17. 33, 41. < Isa. 48. 1. Ose. 4.16.
Jos. 23. 7. 4 Isa. 1. 4. «086.7.7. 7 Hab. 2. 20. Zac. 2. 13. Isa. 13. 6 e 34. 6.
Jer. 46. 10. Eze. 39.17. Apo. 19.17. • II Chr. 33. 14. » Thi. 5.1. 10 Jer. 48.11.
11 Deu. 28. 30, 39. Amós 6.11. Miq. 6. 16. » Joel 2.1,11. « Isa. 22. 5. Jer. 30. 7.
Joel 2. 2,1L Ainós 5.18. ver. 18. 1* Jer. 4.19. 16 Deu. 28. 29. Isa. 60.10. 1« Jer. 9.
22 e 16. 4. H Pro. 1L 4. Eze. 7.19. 1« cap. 3. 8.
2 1 Joel 2.16. 2 Job 21. 18. Isa. 17.13. Ose. 13. 3. II Reis 23. 26. 1* Amós 5. 6.
< Joel 2.14. Amós 6.16. Jon. 3. 9. 5 Jer. 47. 4, 5. Eze. 25.15. Amós 1. 6, 7, 8. Zac. 9 5, 6.
• Jer. 6. 4 e 15. 8. 7 Jos. 13. 3. « Isa. 17. 2. ver. 14. « Isa. 11. 11. Agg. 1. 12. ver. 9.
M Exo. 4. 31 Luc. 1. 88. Jer. 29.14. cap. 3. 20. » Jer. 48. 27.
821
Antes de Antes de
Christo 630 SOFONIAS 2, 3. Christo 630
mon, com que escarneceram do meu homens aleivosos: os seus sacerdotes
povo,12 e se engrandeceram contra o profanaram o sanctuario, 4 e fizeram
seu termo. violência á lei.
9 Portanto, vivo eu, diz o Senhor doe 5 O Senhor, o Justo, 6 está no meio
Exércitos, o Deus de Israel, 18 certa­ d’ella£ elle não faz iniquidade: cada
mente Moab será como Sodoma, e os manha tira o seu juizo á luz; nunca
filhos de Ammon como Gomon-ah, falta; • porém o perverso nao conhece
14 campo de ortigas e poços de sal, e a vergonha.
assolação perpetua; o resto do meu 6 Exterminei as nações, as suas torres
povo os saqueará, e o restante do meu estão assoladas: fiz desertar as suas
povo os possuirá. praças, até nao ficar quem passe: m
10 lato*5 terão em recompensa da sua suas cidades estão destruídas, até nao
soberba, porque escarneceram, e se en­ ficar ninguém, até nao haver quem as
grandeceram contra o povo do Senhor habite.
dos Exércitos. 7 Eu dizia: 7 Certamente me temerás,
11 O SenhoT será terrível contia elles, e acceitarás a correcçào, para que a sua
18 porque emmagrecerá a.todos os,deuses morada não seja destruída, por tudo
da terra; e cada um se inclinará a elle pelo que a visitei, mas elles se levanta­
desde o seu logar; todas as ilhas das ram de madrugada,8 corromperam todas
nações. as suas obras.
12 Também vós, 17 ó ethiopes, sereis 8 Portanto esperae-me a mim, 9 diz o
mortos com a minha espada. Senhor, no dia em que eu me levantar
13 Estenderá também a sua mão contra para o despojo; porque o meu juizo é
o norte,14 e destruirá a Assyria; e fará ajuntar as nações e10 congregar os rei­
de Ninive uma assolação, terra secca nos. para sobre elles derramar a minha
como o deserto. indignação, e todo o ardor da minha ira;
14 E 18 no meio d’ella repousarão os 11 porque toda esta terra será consumida
rebanhos, todos os animaes dos povos; pelo fogo do meu zelo.
e alojar-se-hao nos seus capiteis assim 9 Porque então darei beiço puro aos
o pelicano como o ouriço: a voz do seu povos, para que todos invoquem o nome
canto retinirá nas janellas, a assola­ do Senhor, para que o sirvam « com um
ção estará no umbral, quando tiver des­ mesmo hombro.
coberto a sua obra de cedro. 10 13 D’além dos rios dos ethiopes,
15 Esta é a cidade 20 que salta de meus zelosos adoradores, e a filha de
alegria, que habita segura, aue diz no minha espargida, me trarão sacrifício.
seu coraçao: Eu sou, e nao na mais do 11 N’aquelle dia não te envergonharás
que eu: como se tomou em assolação de nenhuma das tuas obras, com as
em pousada de animaes! qualquer que quaes terebellastecontiamim; porque
passar por ella assobiará, 21 e meneará então tirarei do meio de ti os que exul­
a sua mão. tam na tua soberba, e tu nunca mais te
ensoberbecerás no meu monte sancto.
O castigo de Jerusalem: a promessa feita 12 Mas deixarei no meio de ti um povo
aos fieis* humilde e pobre;18mas elles confiarão
no nome do Senhor.
O AI da suja e da contaminada, da 13 O resto14 de Israel não fará iniqui­
cidade oppressora. dade, nem fallará mentira, e na sua
2 Não ouve a voz, 1 não acceita o bocca nao se achará lingua enganosa;
castigo: não confia no Senhor; nem se mas serão apascentados,15*e deitar-se-
approximou do seu Deus. hao, e não haverá quem os espante.
3 Os seus príncipes 2 sao leões bra- 14 Canta alegremente, 19 ó filha de
mantes no meio d’ella: os seus juízes Sião: jubila, ó Israel: goza-te, e exulta
lobos da tarde, que não deixam os ossos de todo o coração, ó filha de Jerusalem.
até á manha. 15 O Senhor affastou os teus juizos,
4 Os seus prophetas * sao levianos, exterminou o teu inimigo: o Senhor,

« ou, de um accordo
12 Jer. 49.1. « Isa. 15. Jer. 48. Amós 2. L Amós 1.13. 14 Gen. 19. 25. Isa. 13.19
«34.13. Jer. 49.18 e 60. 40. 15 Isa. 16. 6. Jer. 48. 29. 1® MaL 1.11. João 4. 21.
17 Isa. 18.1 e 20. 4. Jer. 46. 9. Eze. 30. 9. 18 Isa. 10.12. Eze.31.3. Neh. 2. 10
e 3.15,18. » ver. 6. Isa. 13. 21, 22. » Isa. 47. 8. Apo. 18. 7. « Job 27. 23.
Lam. 2.15. Nah. 3.19.
3 1 Jer. 22. 21. Jer. 6. 3. 3 Eie. 22. 27. Miq. 3. 9,10,11. 4 Jer. 23.11,12. Lam. 2. 34.
Ose. 9. 7. 4 Eze. 22. 26. 5 Deu. 32. 4. ver. 15,17. Miq. 3. 11. < Jer. 3. 3 e 6. 15
e 8.12. 1 Jer. 8. 6. 8 Gen. 6. 12. » Pro. 20. 22. w joel 3. 2. u cap. 1.18.
H isa. 18.1.7 e 60. 4, etc. Mal. 1.11. Act. 8.27. 18 Isa. 14.32. Zac. 11.11. Mal. 5. 3.
Thi. 2. 5. 1« Miq. 4. 7. Apo. 14. 6. 1‘ Ese. 34. 28. Miq. £ 4 • 7.14. 44 Isa. 12.9
• 54.1. Zac. & 19.
823
Antes de Antes de
Christo 620 AGGEO 1. Christo 620
17 o rei d’Israel, esta no meio de ti; tu 19 Eis que, n’aquelle tempo desfarei a
nao verás inais mal algum. todos os teus oppressores, ™ e salvarei
16 N’aquelle 18 dia se dirá a Jeru­ a que coxeia, e recolherei a que foi ex­
salém: Nao temas, ó Siao, nao se pulsa ; e farei d’elles um louvor e um
enfraqueçam as tuas mãos. nome em toda a terra em que foram
17 O Senhor teu Deus está no 30 meio envergonhados.
de ti, poderoso te salvará; elle se delei­ 20 N’aquelle tempo 82 vos traTei para
tará em ti com alegria; calar-se-ha por cá, a saber, no tempo em que vob re­
seu amor, regozijar-se-ha em ti com colher: certamente farei de vós um
jubilo. nome e um louvor entre todos os
18 Os entristecidos por causa do ajunta­ povos da terra, quando reconduzir
mento solemne congregarei, para quem d os vossos captivos diante dos vossos
& affronta foi um peso. olhos.

AGGEO.
Aggeo reprekendt o povo por causa de 8 Subi ao monte, e trazei madeira, e
edificae a casa, e d’ella me agradarei, e
sua inércia, e o exhorta a reedificar serei glorificado, diz o Senhor.
o templo. 9 Olhastes para 8 muito, mas eis que
1 NO anno segundo do * 1 rei Dario, alcançastes pouco; e, quando o trou­
no sexto mez, no primeiro dia do xestes a casa, eu lhe assoprei. Por
mez, veiu a palavra do Senhor, pelo que causa? disse o Senhor dos Exér­
ministério do propheta Aggeo, a Zoro­ citos: por causa da minha casa, que
babel, 1*filho de Sealtiel, príncipe de está deserta, e cada um de vós corre á
Judah, e a Josué, filho de Josadac, * o sua própria casa.
summo sacerdote, dizendo: 10 Por isso • se cerram os céus sobre
2 Assim falia o Senhor dos Exércitos, vós, para não darem orvalho e a terra
dizendo: Este povo diz: Nao é vindo o detem os seus fructos.
tempo, o tempo em que a casa do 11 Porque chamei 10 seccura sobre a
Senhor se edifique. terra, e sobre os montes, e sobre o trigo
3 Veiu pois a palavra do Senhor, e sobre o mosto; e sobre o azeite, e
4 pelo ministério do propheta Aggeo, sobre o que a terra produz: como
dizendo: também sobre os homens, e sobre os
4 Porventura é para vós tempo de habi­ animaes, e sobre todo o trabalho das
tardes nas vossas casas entaboladas, e mãos.
esta casa ha de ficar deserta? 12 Então ouviu Zorobabel,11 filho de
5 Ora pois, assim diz o Senhor dos Sealtiel, e Josué, filho de Josadac,
Exércitos:5 Applicae os vossos corações summo sacerdote, e todo o resto do povo
aos vossos caminhos. a voz do Senhor seu Deus; e as pala­
6 Semeiaes muito;4 e recolheis pouco; vras do propheta Aggeo, assim como o
comeis, porém não vos fartaes; bebeis, Senhor seu Deus o enviou; e temeu o
porém nao vos saciaes; vestia-vos, porém povo diante do Senhor.
ninguém fica quente;7 e o que recebe 13 Então Aggeo, o • embaixador do
salario, recebe salario n’um sacco Senhor, na b embaixada do Senhor,
furado. fallou ao povo, dizendo: Eu sou com-
7 Assim diz o Senhor dos ExercitoB: vosco,18 diz o Senhor.
Applicae os vossos corações aos vossos 14 E o Senhor suscitou o espirito de
caminhos. Zorobabel, filho de Sealtiel, príncipe

4 Heb. o vosso captiveiro 1 ou, mensageiro v ou, mensagem


W JoSo 1. 49. ver. 17. Eze. 48. 35. Apo. 21. 3, 4. « Isa. 35. 3, 4. 1» Heb. 12 12
10 ver. 15. Deu. 30. 9. Isa. 62. 5 e 65.19. Jer. 32. 41. n Eze. 34.16. 23 u. 12
e 27.12 e 56. 8. Eze. 28. 25 e 34.13.
1 1 Esd. 4. 24 e 6. 1. Zac. 1.1. 2 I Chr. 3.17,19. Luc. 3. 27. «I Chr. 6 15.
♦ Esd. 5.1. » Lam. 3. 40. ver. 7. • Deu. 28. 38. Ose. 4.10. Miq. 6. 14, 18. 7 Zac. 8. 10.
• cap. 2. 17. 9 Lev. 26.19. Deu. 28. 23. I Reis 8. 35. loi Reis 17.1. II Reis 8.1.
“ Esd. 4.1 M Mat. 28. 20. Rom. 8. 31.
Antes de Antes de
Ohriato 620 AGGEO 1, 2. Christo 520

de Judah, e o espirito de Josué, filho quer mantimento, porventura isso será


de Josadac, summo sacerdote, e o espi­ sanctificado ? E os sacerdotes, respon­
rito do resto de todo o povo, e vieram, dendo, diziam: Nao.
18 e fizeram a obra na casa do Senhor 13 E disse Aggeo: 10 Se algum im-
dos Exércitos, seu Deus, mundo, por causa d’um corpo morto,
15 Ao vigésimo quarto dia do sexto tocar n’alguma d’estas coisas,porventura
mez, no segundo anno do rei Dario. ficará immunda? E os sacerdotes, res­
pondendo, diziam: Ficará immunda.
A gloria do segundo templo. 14 Então respondeu Aggeo, e disse:
Q NO sétimo mes, ao vigésimo pri- 11 Assim é que este povo, e assim é que
meiro do mez, foi a palavra do Se­ esta nação está diante do meu rosto,
nhor pelo ministério do propheta Aggeo, disse o Senhor; e assim é toda a obra
dizendo: das suas mãos: e tudo o que ali offere-
2 Falia agora a Zorobabel, filho de cem immundo é.
Sealtiel, príncipe de Judah, e a Josué, 15 Agora pois, 12 applicae o vosso co­
filho de Josadac, summo sacerdote, e ao ração n’isto, desde este dia em diante,
resto do povo, dizendo: antes que pozesseis pedra sobre pedra
3 Quem 12ha entre vós que resta, que no templo ao Senhor.
viu esta casa na sua primeira gloria, 16 Depois13 que estas coisas se faziam,
e qual agora a vedes? nao é esta como veiu alguém ao montão de grão, de
nada em vossos olhos, comparada com vinte medidas, e havia sómente dez:
aquella. vindo ao lagar para tirar cincoenta do
4 Ora, pois, 8 esforça-te, Zorobabel, lagar, havia sómente vinte.
diz o Senhor, e esforça-te, Joaué, filho de 17 Feri-vos 14 com queimadura, e com
Josadac, summo sacerdote, e esforça-te, ferrugem, e com saraiva, 15 em toda a
todo o povo da terra, diz o Senhor, e obra das vossas mãos; 18 e não houve
obra; porque eu sou comvosco, diz o entre vós quem voltasse para mim, diz
Senhor doB Exércitos, o Senhor.
5 Seguudo 8 a palavra que concertei 18 Ponde pois o vosso coração n’isto,
comvosco, quando saistes do Egypto, desde este dia em diante: 17 desde o
4 e o meu Espirito ficou no meio de vigésimo quarto dia do mez nono, desde
vós: nao temaes. o dia em que se fundou o templo do
6 Porque assim diz o Senhor dos Exér­ Senhor, ponde o vosso coração n isto.
citos : ® Ainda uma vez d’aqui a pouco, 19 Porventura 18 ainda ha semente no
e farei tremer os céus, e a terra, e o celleiro? nem ainda a videira, nem a
mar, e a terra secca; figueira, nem a romeira, nem a oliveira,
7 E farei tremer a todas as nações, tem dado os seus fructos, mas desde
6 e virão do Desejado de todas as na­ este dia te abençoarei.
ções, e encherei esta casa de gloria, diz
o Senhor dos Exércitos. A destruição dos inimigos: a elevação de
8 Minha é a prata, e meu é o oiro, Zorobabel.
disse o Senhor dos Exércitos. 20 E veiu a palavra do Senhor segunda
9 Á gloria 7 d’esta ultima casa será vez a Aggeo, aos vinte e quatro do mez,
maior do que a da primeira, diz o Se­ dizendo:
nhor dos Exércitos,8 e n’este logar darei 21 Falia a Zorobabel, 19 príncipe de
a paz, diz o Senhor dos Exércitos. Judah, dizendo: Farei tremer os céus e
a terra:
Heprehensão e promessa de bênção. 22 E transtornarei 80 o throno dos
10 Ao vigésimo quarto do mez nono, reinos, e deBtruirei a força dos reinos
no segundo anno de Dario, veiu a pa­ das nações; e transtornarei o carro e
lavra do Senhor pelo ministério do os que n’elle se assentam; 21 e os ca-
propheta Aggeo, dizendo: vallos e os que andam montados n’elles
11 Assim diz o Senhor dos Exércitos: cairão, cada um pela espada do seuirmao.
9 Pergunta agora aos sacerdotes, acerca 23 Naquelle dia, diz o Senhor dos
da lei, dizendo: ExercitoB, te tomarei, ó Zorobabel,
12 Se alguém leva carne sancta na filho de Sealtiel, servo meu, diz o Se­
aba do seu vestido, e com a sua aba nhor, 22 e te farei como um annel de
toca no pao, ou no guizado, ou no sei lar; porque te escolhi, 28 diz o Se­
vinho, ou no azeite, ou em outro qual­ nhor doB Exércitos.
13 Esd. 5. 2, 8.
2 1 Esd. 3.12. 3 Zac. 8. 9. s Exo. 29. 45, 46. 4*Nen. 9. 20. Isa. 63.11.
« Heb. 12. 26. Joel 3.16. 4 Gen. 49.10. Mal. 3.1. 7 JoSo 1.14. 8 Luc. 2.14.
Eph. 2.14. • Lev. 10. 10.11. Deu. 33.10. Mal. 2. 7. w Num. 19.11. « Tito 1. 15.
14 cap. 1. 6. 13 cap. 1. 6, 9. M Deu. 28. 22. I Reis 8. 37. Amós 4. 9. cap. 1. 9.
14 cap. 1.11. 14 Jer. 6. 3. Amós 4. 6, 8, 9,10,11. 17 Zac. 8. 9. 1* Zac. 8. 12. 1» cap.
1. 41. Heb. 12. 26. 29 Mat. 24. 7. 21 Miq. 5.10. « Can. 8 6. 83 Isa. 42.1 e 43. 10.
824
ZACHARIAS
Ante# da Antes de
Chriatoâlfl Christo 519

| 11 E elles responderam ao anjo do


E&hortafão ao arrependimento. I Senhor, que estava entre as murtas, e
1 NO oitavo mez do segundo anno disseram: Nós já andámos pela terra,
A 1 de Dario veiu a palavra do Senhor e eis que toda a terra está assentada
aopropheta Zacharias, 2 filho de Bara- e quieta.
chias, filho de Iddo, dizendo: lZ.Então o,anjo do Senhor respondeu,
2 O Senhor se irou por extremo contra e disse: 10*O Senhor dos Exércitos,
vossos paes. até quando nao terás compaixão de
3 Portanto dize-lhes: Assim diz o Se­ Jerusalem, • das cidades ae Judah,
nhor dos Exércitos : 8 Tornae para 11 contra as quaes estiveste irado estes
mim, diz o Senhor dos Exércitos, e eu setenta annos?
tomarei para vós, diz o Senhor dos 13 E respondeu o Senhor ao anjo, que
Exércitos. fallava comigo,12 palavras boas, pala­
4 E nao sejaes como vossos paes, * aos vras consoladoras.
quaes gritavam os primeiros prophetas, 14 E o anjo que fallava comigo me
dizendo: Assim diz o Senhor dos Exér­ disse: Clama, dizendo: Assim diz o
citos : 8 Convertei-vos agora dos vossos Senhor dos Exércitos: 18 Com grande
maus caminhos e das vossas más obras; zelo estou zelando por Jerusalem e por
porém não ouviam, nem me escutavam, Siao.
diz o Senhor. 15 E com grandíssima ira estou irado
5 Vossos paes, onde estão? e os pro­ contra as nações descançadas;14 porque
phetas, viverão elles para sempre ? eu estava pouco irado, mas elles auxi­
6 Comtudo as minhas palavras e os liaram o mal.
meus estatutos, que eu~ mandei aos 16 Portanto, o Senhor diz assim:
prophetas, meus servos, nao alcançaram 15 Tomei-me a jerusalem com miseri­
a vossos paes ? E elles tornaram, e dis­ córdia, a minha casa n’ella será edifi-
seram: • Assim como o Senhor dos Exér­ eada, diz o Senhor dos Exércitos,16 e o
citos fez tenção de nos tratar, segundo cordel será estendido sobre Jerusalem.
os nossos caminhos, e segundo as nossas 17 Clama mais, dizendo: Assim diz o
obras, assim elle nos tratou. Senhor dos Exércitos: As minhas cida­
des ainda serão estendidas por causa
A primeira visão: os cavaUos. do bem;17 porque o Senhor ainda con­
7 Aos vinte e quatro dias do mez un­ solará a Siao e ainda escolherá a Jeru­
décimo (que é o mez de Sebat), no salem.
segundo anno de Dario, veiu a palavra
do Senhor ao propheta Zacharias, filho A segunda visão: os quatro cornos e os
de Barachias, filho de Iddo, dizendo: quatro ferreiros.
8 Vi de noite,*7 e eis um homem mon­ 18 E levantei os meus olhos, e vi, e eis
tado n’um cavallo vermelho, e parava que vi quatro cornos.
entre as murtas que estavam na a pro­ 19 E eu disse ao anjo que fallava co­
fundeza, e atraz d’elle estavam cavallos migo: Que suo estes? E elle me disse:
vermelhos, 8 morenos e brancos. 18 Estes são os b poderes que espalharam
9 E eu disse Senhor meu, quem são a Judah, a Israel e a Jerusalem.
estes? E disse-me o anjo que fallava 20 E o Senhor ma mostrou quatro
comigo: Eu te mostrarei quem estes ferreiros^
são, 21 Então eu disse: Que veem estes
10 Então respondeu o homem que fazer? E elle fallou, dizendo: Estes
estava entre as murtas, e disse: 9 Estes são os b poderes que espalharam a Jeru­
são os que o Senhor tem enviado para salem, ae maneira que ninguém le­
andarem pela terra. vantasse a sua cabeça; estes pois vieram
„ * ou, no logar sombrio Heb. cornos
1 1 Esd. 4.14. Agg. 1. L 2 Esd. 5. 1. Mat. 23. 36. « Jer. 25. 5 e 35. 15. Mal. 3. 7.
Thi. 4. 8. 4 II Ohr. 36.15,16. 4 Isa. 31. 6. Jer. 3.12 e 18. 11. Eze. 18. 30. Ose. 14.1.
8 Lam. 1. 18 e 2.17. 7 Jos. 6.13. Apo. 6.4. «cap. 6.2. «1165.1.14. 10 Apo. 6.10.
J1 Jer. 25. 11,12. Dan. 9. 2. cap. 7.5. 13 Jer. 29.10. 13 Joel 2.18. cap. 8.1
ri Isa. 47. 6. ri isa, 12.1 e 54 8. cap. 2.10 e 8. 3. ri cap. 2.1,2 ri Is*. 51. 3,
Isa. 14.1. cap. 2.12 e 8. 2. « Esd. 4.1. 4, 7 e 5. 3.
825
Antes de Antes de
Christo 619 ZACHARIAS 1, 2, 3. Christo 619

para lhes metter medo, para derribarem Senhor, porque elle se despertou da sua
os poderes das Dações que levantaram sancta morada.
o seu c poder contra a terra de Judah,
para a espalharem.
Quarta visão: o summo sacerdote é ac-
cusado por Satanaz e justificado por
A terceira visão: Jerusalem é medida. Deus.
TORNEI a levantar os meus olhos,
2 e vi,1 e eis aqui um homem em cuja
mao estava um cordel de medir.
Q E 1 ME mostrou o summo sacer-
dote Josué, o qual estava diante do
2 E eu disse: Para onde vaes tu? E Senhor,2 e Satanaz estava á sua mao
elle me disse: 23Vou a medir Jerusalem, direita, para se lhe oppôr.
para vêr qual é a sua largura e qual o 2 Porém 8 o Senhor disse a Satanaz *
seu comprimento. O Senhor te reprehenda, ó Satanaz,
3 E eis que saiu o anjo que fallava sim, o Senhor, que escolheu Jerusalem,
comigo, e outro anjo lhe saiu ao en­ te reprehenda: 4 nao é este um tição
contro. tirado do fogo?
4 E disse-lhe: Corre, falia a este 3 Josué 8 estava vestido de vestidos
mancebo, dizendo: 8 Jerusalem será sujos, e estava diante do anjo.
habitada como as aldeias sem muros, 4 Então respondeu, e fallou aos que
por causa da multidão dos homens e estavam diante d’elle, dizendo: Tira-
dos animaes que estarão no meio d’ella. lhe estes vestidos sujos. E a elle lhe
5 E 4*eu, diz o Senhor, serei para ella disse: 8 Eis que tenho feito passar de ti
um muro de fogo em redor, e serei para a tua iniquidade, e te vestirei de vesti­
gloria no meio d’ella. dos novos.
6 Olá, oh! 6 fugi agora da terra do 5 E disse eu: 7 Ponham-lhe uma
norte, diz o Senhor, 6 porque vos es­ mitra limpa sobre a sua cabeça. E po-
tendi pelos quatro ventos do céu, diz o zeram uma mitra limpa sobre a sua
Senhor. cabeça, e o vestiram de vestidos: e o
7 Olá, Sião! 7 livra-te tu, que habitas anjo do Senhor estava em pé.
com a filha de Babylonia. 6 E o anjo do Senhor protestou a
8 Porque assim diz o Senhor dos Josué, dizendo:
Exércitos: Depois da gloria elle me 7 Assim diz o Senhor dos Exércitos:
enviou ás nações que vos despojaram; Se andares nos. meus caminhos, 8 e se
8 porque aquelle que tocar em vós toca observares a minha carga, também tu
na menina do seu olho. julgarás a minha casa, e também guar­
9 Porque eis que • levantarei a minha darás os meus átrios, e te darei andadu­
mão sobre elles, e elles virão a ser a ras entre os que estão aqui.
preza d’aquelles que os serviram:10 as­ 8 Ouve pois, Josué, summo sacerdote,
sim sabereis vós que o Senhor dos tu e os teus companheiros que se as­
Exércitos me enviou. sentam diante de ti, porque sao homens
10 Exulta, 11 e alegra-te ó filha de portentosos, • porque eis que eu farei
Sião,12 porque eis que venho, e habita­ vir o meu servo, o Renovo.
rei no meio de ti, diz o Senhor. 9 Porque eiB aqui a pedra que puz
11 E n’aqnelle dia muitas nações se diante de Josué: 10 sobre este pedra
ajuntarão ao Senhor,18 e me serão por unica estarão sete olhos: eis que eu
povo, e habitarei no meio de ti,14 e sa­ esculpirei a sua esculptura, diz o Se­
berás que o Senhor dos Exércitos me nhor dos Exércitos,11 e tirarei a iniqui­
enviou a ti. dade d’esta terra n’um dia.
12 Então W o Senhor herdará a Judah 10 N’aquelle dia, diz o Senhor dos
por sua porção na terra sancta, e ainda Exércitos,12 cada um de vós convidará
escolherá a Jerusalem. o seu companheiro para debaixo da
13 Cala-te,16 toda a carne, diante do videira e para debaixo da figueira.

• Heb. corno
2 1 Eze. 40. 3. < Apo. 11.1 e 21.16,16. 8 Eze. 36.10,11. * Isa. 26.1. cap. 9. 8.
Isa. 60.19. Apo. 21. 23. * Isa. 48. 20. Jer. 1.14 e 60. 8 e 61. 6, 45. < Deu. 28. 64.
Eze. 17. 2L 7 Apo. 18. 4. 8 Deu. 32.10. » Isa. 19.16. 1® cap. 4. 9. n Isa. 12. 6
«64.1. Sof. 3.14. 13 Lev. 26.12. Eze. 37. 27. cap. 8. 3. João 1.14. II Cor. 6. 16.
Isa. 2. 2, 3 e 60. 3, etc. cap. 8. 22, 23. cap. 3.10. Exo. 12. 49. 14 Eze. 33. 33. ver. 9.
1» Deu. 32. 9. cap. 1.17. 10 Hab. 3. 20. Sof. 1. 7. Isa. 67.16.
3 1 A«. L L 2 Apo. 12.10. » Jud. 9. cap. 1. 17. « Amós 4.11. Jud. 23.
4 Isa. 64. 6. 4 Isa. 61.10. Luc. 16. 22. Apo. 19. 8. 7 Exo. 29. 6. cap. 6. 11. 8 Lev. 8. 36.
I Beis 2. 3. Eze. 44.16. Deu. 17.9. Mal.2.7. * Jer. 23. 6 e 33.15. cap. 6.12. Luc. 1. 78.
1® Isa. 28.16. cap. 4. 10. Apo. 6. 6. u Jer. 31. 34 e 60. 20. Miq. 7. II. 19. cap. 13. L
i« cap. 2.1L I Beis 4. 26. Isa. 36.16. Miq. 4.4.
826
Antes de Antes de
ChriBto 619 ZACHARIAS 4, 5, 6. Christo 619

A quinta visão: o castiçal de oiro e as A sexta visão: o rolo voante.


sete tampadas. K E OUTRA vez levantei os meus
olhos,1 e olhei, e eis que vi um rolo
A E TORNOU1 o anjo que fallava co- voante.
“ migo, e me despertou,8 como a um 2 E me disse: Que vês ? E eu disse:
homem que se desperta do Beu somno, Vejo um rolo voante, que tem vinte co-
2 E me disse: Que vês? E eu disse: vados de comprido e dez covados de
8 Olho, e eis que vejo um castiçal todo largo.
de oiro, e um vaso de azeite sobre a sua 3 Então me disse: 8 Esta é a maldição
cabeça, e as suas sete lampadas n’ella; que sairá pela face de toda a terra;
e cada lampada que estava na sua porque qualquer que furtar d’ahi, con­
cabeça tinha sete canudos. forme a mesma maldição, será desar­
3 E,456por cima d’elle, duas oliveiras, raigado: como também qualquer que
uma á direita do vaso de azeite, e outra jurar falsamente d’ahi, conforme a mes­
á sua esquerda. ma maldição, será desarraigado.
4 E respondi, e disse ao anjo que fal­ 4 Eu a tirarei para fora, disse o Senhor
lava comigo, dizendo: Senhor meu, dos Exércitos, e virá á casa do ladrão,
que é isto? 8 e á casa do que jurar falsamente pelo
5 Então respondeu o^anjo que fallava meu nome; e pernoitará no meio da
comigo, e me disse: Não sabes tu o que sua casa, e a consumirá a ella com a sua
isto é? E eu disse: Não, Senhor meu. madeira e com as suas pedras.
6 E respondeu, e me fallou, dizendo:
Esta è a palavra do Senhor a Zorobabel, A sétima visão: a mulher e o epha.
dizendo: õ Não por força nem por vio­ 5 E saiu o anjo, que fallava comigo,
lência, mas sim pelo meu Espírito, diz e me disse: Levanta agora os teus
o Senhor dos Exércitos. olhos, e vê que é isto que sae.
7 Quem és tu, • ó monte grande? 6 E eu disse: Que é isto? E elle
diante de Zorobabel serás feito. uma disse: Isto é um epha que sae. Mais
campina; 7 porque elle produzirá a disse: Este é o olho d’elles em toda
primeira pedra com algazarras: Graça, a terra.
graça a ella. 7 E eis que foi levantado um talento
8 E a palavra do Senhor veiu mais a de chumbo, e havia uma mulher que
mim, dizendo: estava assentada no meio do epha.
9 As 8 mãos de Zorobabel teem funda­ 8 E elle disse: Esta é a impiedade.
do esta casa, também as suas mãos a E a lançou dentro do epha; e lançou
acabarão, 9 para que saibaes que o Se­ na bocca d’elle o peso de chumbo.
nhor dos Exércitos me enviou a vós. 9 E levantei os meus olhos, e olhei,
10 Porque, quem despreza o dia das e eis que duas mulheres sairam, e
coisas pequenas? pois aquelles sete se havia vento nas suas azas, e tinham
alegrarao, vendo o prumo na mão de azas como as azas da cegonha; e levan­
Zorobabel: 10 esses são os olhos do Se­ taram o epha entre a terra e o céu.
nhor, que discorrem pot toda & terra. 10 Então eu disse ao anjo que fal­
11 Respondi mais, e disse-lhe:11 Que lava comigo: Para onde levam estas
são as duas oliveiras á direita do castiçal oepha?
e á sua esquerda ? 11 E elle me disse: * Para lhe edifi­
12 E, respondendo-lhe outra vez, disse: carem uma casa na terra de Sinear,
Que são aquelles dois raminhos das e, sendo esta assentada, elle será posto
oliveiras, que estão junto aos dois tubos ali sobre a sua base.
d’oiro, e que vertem de si oiro ?
13 E elle me fallou, dizendo: Nao A oitava visão: os quatro carros,
sabes tu o que isto él E eu disse: E OUTRA vez levantei os meus
Não, Senhor meu. olhos, e olhei, e eis que vi quatro
14 Então elle disse:12 Estes suo dois carros que sairam d’entre dois montes,
d ramos de oleo, que estão diante15 do e estes montes eram montes de metal.
Senhor de toda a terra. 2 No primeiro carro 1 eram cavallos

4 Heb. filhos
4 1 cap. 2. 3, » Dan. 8.18. » Exo. 25. 31. Apo. 1.12. Eio. 25. 37. Apo. 4. 5.
* ver. 11,12. Apo. 11. 4. 5 Ose. 1. 7. « Jer. 51. 25. Mat. 21. 21. 7 Ésd. 3.11,13.
• Esd. 6.15. « cap. 2. 9,11. Isa. 48. 16. cap. 2. 8. M II Chr. 16.9. Pro. 15. 3. cap. 3. 9.
U ver. 3. 18 Apo. 11. 4. Luc. L 19. cap. 6. 5.
5 1 Eze. 2.9. * Mal. 4.6. 8 Lav. 19.12. cap. 8.17. Mal. 3.6. « Jer. 20.5,28.
Gen. 10.10.
6 1 cap. 1. 8. Apo. 6. 4.
W
Antes de Antes de
Christo 519 ZACHARIAS 6, 7. Christo 518

vermelhos,2 e no segundo carro cavallos cerá assim, ee ouvirdes mui attentos a


pretos, voz do Senhor vosso Deus.
3 E no terceiro 3 cano cavallos bran­
cos, e no quarto carro cavallos sarai­ 0 jejum que não agrada a Deus.
vados, que eram iortes. A CONTECEU pois, no anno quarto
4 E Tespondi, ♦ e disse ao anjo que • do rei Dario, que a palavra do Se­
faliava comigo: Que é isto, Senhor nhor veiu a Zacharias, no dia quarto
meu ? do nono mez, que é chisleu.
5 E o anjo respondeu, e me disse: 2 0 Quando foram enviados á casa de
• Estes são os quatro ventos do céu, Deus, Saresar, e Regemmelech, e os
saindo d’oude estavam perante o Se­ homens d’elle, para supplicarem o rosto
nhor de toda a terra. do Senhor,
6 O carro em que estão os cavallos 3 Dizendo 1 aos sacerdotes, que esta­
pretos, 6 sae para a terra do norte, vam na casa do Senhor dos Exércitos,
e os brancos saem atraz d’elles, e e aos prophetas : 2 Chorarei eu no
os saraivados saem para a terra do quinto mez, separando-me, como o te­
Slll. nho feito por tantos annos?
7 E os cavallos fortes sahiam, 7 e pro­ 4 Então a palavra do Senhor dos Exér­
curavam ir por diante, para andarem citos veiu a mim, dizendo:
pela terra. E elle disse: Ide, andae 5 Falia a todo o povo d'esta terra, e
pela terra. E andavam pela terra. aos sacerdotes, dizendo: Quando je-
8 E me chamou, e me fallou, dizendo: juasteB, 3 e pranteastes, no quinto e no
• Eis que aquelles que sairam para a sétimo me», a saber, estes setenta annos,
terra do norte fizeram repousar o meu porventura, jejuando, 4*jejuastes para
Espirito na terra do norte. mim, para mim, digo?
6 Ou quando comestes, e quando be­
As coroas na cabeça de Josué: o Renovo. bestes, nao fostes vós os que comieis
e vós os que bebieia ?
9 E a palavra do Senhor veiu a mim, 7 Não sao estas as palavras que o Se­
dizendo: nhor prégou pelo ministério dos pro­
10 Toma dos que foram levados ca- phetas primeiros, quando Jerusalém
pti vos: de Heldai, de Tobias, e de Jedaia estava habitada er quieta, com as suas
(e vem n’aquelle dia, e entra na casa cidades ao redor d’ella ? 8*e o sul e a
ae Josias, filho de Sofonias), os quaes campina eram habitados?
vieram de Babylonia. 8 E a palavra do Senhor veiu a Zacha­
11 Toma, digo, prata e oiro, • e faze rias, dizendo:
cordas, e poe-os na cabeça de Josué, 9 Assim fallou o Senhor dos Exércitos,
filho de Josadac, summo sacerdote. dizendo: • Julgae juizo verdadeiro,
12 E falla-lhe, dizendo: Assim falia executae piedade e misericórdias cada
o Senhor dos Exércitos, dizendo:10 Eis um com seu irmão;
aqui o homem cujo nome é o Benovo 10 E 7 não opprimaes a viuva, nem
que brotará do seu logar,11 e edificará o orphao, nem o estrangeiro, nem o
o templo do Senhor. pobre, 8 nem intente o mal cada um
13 Elle mesmo edificará o templo do contra o seu irmão no seu coração.
Senhor,12 e levará elle a gloria, e as- 11 Porém não quizeram escutar, • e me
sentar-se-ha, e dominará no seu throno, deram o hombro rebelde, e ensurde­
e será sacerdote no seu throno, e con­ ceram os seus ouvidos, para que não
selho de paz haverá entre elles ambos. ouvissem.
14 E estas coroas serão de Helem, e de 12 E fizeram 10 o seu coração como
Tobias, e de Jedaia, e de Chen, filho diamante, para que nao ouvissem a lei,
de Sofonias, por memorial no templo nem ae palavras que o Senhor dos
do Senhor. Exércitos enviava pelo seu Espirito
15 E aquelles que estão longe viiao, pelo ministério dos prophetas primei­
e edificarão no templo do Senhor,13 e ros: 11 d’onde veiu a grande ira do
vób Babereis que o Senhor dos Exércitos Senhor doa Exércitos.
me tem enviado a vós; e isto aconte­ 13 E aconteceu que, como elle clamou,

• Heb. Quando elles de Bethel enviaram Saresar, etc. f ou, prospera


4 Apo. 6 5. 8 Apo. 6. 2. < cap. 5.16. 6 Heb. 1. 7,14. I Reis 22.19. Dan. 7.10.
cap. 4. 14. Luc. 1.19. « Jer. 1.14. * Gen. 13.17. cap. 1.10. 8 Jui. 8. 3. Ecc. 10. 4.
» Exo. 28. 36 e 29, 6. Lev. 8. 9. cap. 3. 5. 10 Luc. 8. 71. cap. 3. 8. » cap. 4. 9.
Mat. 16. 18. Eph. 2. 20, 21, 22. Heb. 3. 3. 14 Heb. 3.1. 13 cap. 2. 9 e 4. 9.
7 1 Mal. 2. 7. 2 Jer. 52.12. cap. 8.19. 8 Isa. 58. 5. Jer. 41.1. cap. 8.19. cap. 1.12.
* Bom. 14. 6. 8 Jer. 17. 26. • Jer. 7. 23. Miq. 6. 8. cap. 8. 16. Mat. 23. 23.
7 Exo. 22. 21. 22. Deu. 24.17. Isa. 1. 17. Jer. 5. 28. 8 cap. 8.17. » Neh. 9. 29.
Jer. 7. 24. 14 Bse. 1L 19 e 36. 26. Neh. 9. 29, 30. U II Chr. 36.16. Dan. 9.11.
828
Antes de Antes de
Christo 611 ZACHARIAS 7, 8. Christo 519
e elles não ouviram, assim também incitei a todos os homens, cada um
elles clamaram, * 12 mas eu não ouvi, contra o seu companheiro.
diz o Senhor dos Exércitos. 11 Mas agora nao me haverei eu para
14 E 13 os espalhei com tempestade com o resto d’este povo como nos pri­
entre todas as nações, que elles não meiros dias, diz o SenhoT doBÈxercitoB.
conheciam, e a terra foi assolada atraz 12. Porque 10 a semente será prospera,
d’elles, de sorte que ninguém passava a vide dará o seu fructo, e a terra dara
por ella, nem se tornava: porque teem a sua novidade,11 e os céus darão o seu
feito da terra desejada uma desolação. orvalho; e farei que o resto d’este povo
herde tudo isto.
Bênçãos promettidas. 13 E 12 ha de ser, ó casa de Judah, e ó
casa de Israel, que, assim como fostes
Q DEPOIS veiu a mim a palavra do uma maldição entre as nações, assim
Senhor dos Exércitos, dizendo : vos salvarei,13 e sereis uma bençao: nao
2 Assim diz o Senhor dos Exércitos: temaes, esforcem-se as vossas mãos.
1 Zelei por Sião com grande zelo, e 14 Porque assim diz o Senhor dos Exér­
com grande furor zelei por ella. citos : As«im como pensei fazer-vos
3 Assim diz o Senhor: 8 Voltarei para mal, quando vossos paes me provoca­
Sião, e habitarei no meio de Jerusalem; ram á ira, diz o Senhor dos Exércitos,
3 e Jerusalem chamar-se-ha a cidade 15 e nao me arrependi,
de verdade, e o monte do Senhor dos 15 Assim tornei a pensar de fazer
Exércitos monte de sanctidade. bem a Jerusalem e á casa de Judah,
4 Assim diz o Senhor dos Exércitos: n’estes dias: não temaes.
< Ainda nas praças de Jerusalem habi­ 16 Estas são as coisas que fareis:
tarão velhos e velhas: e cada um terá 16 Fallae verdade cada um com o seu
na sua mão o seu bordão, por causa da companheiro; julgae verdade e juizo
sua muita edade. de paz nas vossas portas.
5 E as ruas da cidade serão cheias de 17 E 17 nenhum de vós pense mal no
meninos e meninas, que brincarão nas seu coraçao contra o seu companheiro,
ruas d’ella. nem ameis o juramento falso; porque to­
6 Assim diz o Senhor dos Exércitos: das estas coisas são as que eu aborreço,
Se isto será maravilhoso aos olhos do diz o Senhor.
resto d’este povo n*aquelles dias, 6 sel- 18 E a palavra do Senhor dos Exér­
o-ha por isso também maravilhoso aos citos veiu a mim, dizendo:
meus olhos? disse o Senhor dos Exér­ 19 Assim diz o Senhor dos Exércitos:
citos. O jejum do quarto, 18 e o jejum do
7 Assim diz o Senhor dos Exércitos: quinto., e o jejum do sétimo,19 e o jejum
Eis que • salvarei o meu povo da terra do decimo mez se tornará para a casa de
do oriente e da terra do pôr do sol; Judah em gozo, e em alegria, e em
8 E tral-os-hei, e habitarão no meio h festividades solemnes: 20 amae pois a
de Jerusalem; J e me serão por povo, verdade • a paz.
• eu lhes serei a elles por Deus em 20 Assim diz o Senhor dos Exércitos:
verdade e em justiça. Ainda, succederá que virão os povos e
9 Assim diz o Senhor dos Exércitos: os habitantes de muitas cidades.
* Esforcem-se os vossas mãos, ó vós que 21 E os habitantes de uma irão á
n’estes dias ouvistes estas palavras da outra, dizendo: 21 Vamos andando para
bocca dos prophetas que estiveram no supplicar a face do Senhor, e para
dia em que foi posto o fundamento da buscar ao Senhor dos Exércitos; eu
casa do Senhor dos Exércitos, para que também irei.
o templo fosse edificado. 22 Assim 22 virão muitos povos e
10 Porque ♦ antes d’estes dias não poderosas nações, a buscar em Jeru­
tem havido < soldada de homens, nem salem ao Senhor dos Exércitos, e a
< soldada de bestas; nem havia paz supplicar a face do Senhor.
para o que entrava nem para o que 23 Assim diz o Senhor dos Exércitos:
sabia, por causa do inimigo, porque eu N’aquelle dia succederá que pegarão

s ou, aluguer h ou, festas alegres


92 Pro. 1. 24, 28. Isa. 1. 15. Jer. 11.11 e 14.12. Miq. 3. 4. IS Deu. 4. 27 e 28. 64.
Eze. 36.19. cap. 2. 6. Deu. 28. 33.
8 1 Nah. 1. 2. cap. 1. 14. 2 cap. 1.16. 8 Isa. 1. 21, 26. Isa. 2. 2,3. * Isa. 65. 20, 22.
> Gen. 18.14. Luc. 1. 37 e 18. 27. * Isa. 11.11, 12 e 43. 5, 6. Eze. 37. 21. 7 Jer. 30. 22
e 31.1, 33. cap. 13. 9. Jer. 4. 2. 8 ver. 18. > Agg. 2. 16. « Joel 2. 22. n Apg. 1. 10.
12 Jer. 42.18. « Gen. 12. 2. Isa. 19. 24, 25. «of. 3. 20. Agg. 2. 19. «Jer. 31. 28.
W II Chr. 36.16. cap. 7. 9. ver. 19. Eph. 4. 25. W Pro. 3. 29. cap. 7. 10.
W Jer. 62. 6, 7. Jer. 52. 12, 13. cap. 7. 3, 5. 1» Jer. 52. 4. Isa. 35.10. » ver. 16.
>1 Isa. 2. 3. Miq. 4. 1, 2. » Isa. 60. 3, etc. e 66. 23.
829
Ante» de Ante» de
Christo 487 ZACHARIAS 8, 9, 10. Christo 487

dez homens de entre todas as línguas 12 Voltae á fortaleza 18 ó presos de


das nações, pegarão, digo, da aba de um esperança: também hoje vos annuncio
homem judaico, dizendo: 23 Iremos que vos renderei em dobro.
comvosco, porque temos ouvido que 131 Quando estendi Judah para mim
Deus está comvosco. como um arco, e enchi com Ephraim o
arco, suscitarei a teus filhos, ó Sião,
O castigo de diversos povos. contra os teus filhos, ó Grécia ’ e por-
CARGA *1 da palavra do Senhor te-hei como a espada de um valente.
9 contra a teria de Haldrach, e Da­ 14 E o Senhor será visto sobre elles,
masco será o seu repouso; porque o e as suas frechas sairão como o relâmpa­
Senhor tem o olho sobre o homem, go; e o Senhor Jehovah tocaiá buzina,
2 como soòre todas as tribus de Israel. 17 e irá com os redemoinhos do sul.
2 E 3 também Hamath n’ella terá 15 O Senhor dos Exércitos os ampa­
termo: Tyro e Sidon, 4 ainda que seja rará. e comerão, depois que os tiverem
mui sabia. sujeitado as pedras da funda: também
3 E Tyro edificou para si fortalezas, beberão e farão alvoroço como de vinho,
5e amontoou prata como o pó, e oiro e encher-se-hão como a bacia,18 como
fino como a lama das ruas. os cantos do altar.
4 Eis que 8 o Senhor a arrancará da 16 E o Senhor seu Deus n*aquelle dia
posse, e ferirá no mar a sua força, e ella os salvará, como ao rebanho do seu
será consumida pelo fogo. povo; porque como as pedras da coroa
5 Ascalon 7 o verá e temerá, também serão levantados na sua terra, como
Gaza, e terá grande dôr; como também bandeira.
Ekron; porque a sua esperança será 17 Porque, quão grande é a sua bonda­
envergonhada; e o rei de Gaza pere­ de! e quão grande é a sua formosura!
cerá, e Ascalon não será habitada. 19 o trigo fará fallar os mancebos e o
6 E8 um bastardo habitará em Asdod, mosto as donzellas.
e exterminarei a soberba dos philisteos.
7 E da sua bocca tirarei o seu sangue, Promessas feitas a Israel,
e d’entre os seus dentes as suas abomi­ 1 A PEDI1 ao Senhor chuva no tempo
nações; e elle também ficará de resto da serôdia: o Senhor faz relâm­
para o nosso Deus; e será como prín­ pagos, e lhes dará chuveiro de agua, e
cipe em Judah, e Ekron como o jebuseo. herva no campo a cada um.
8 E 9 me acamparei ao redor da minha 2 Porque 2 os teraphins teem falindo
caBa, por causa do exercito, por causa vaidade, e os adivinhos teem visto
do que passa, e por causa do que volta, mentira, e faliam sonhos vãos; 8 com
lu para que não passe mais sobre elles o vaidade consolam, por isso se foram
exactor; porque agora já o vi com os como ovelhas, íbram afflictos, * porque
meus olhos. não havia pastor.
9 Alegra-te 11 muito, ó filha de Sião; 3 Contra os pastores se accendeu a
exulta, ó filha de Jerusalem:12 eis que minha ira, e visitarei os bodes; 5 mas o
o teu rei virá a ti, justo e Salvador, Senhor dos Exércitos visitará o seu re­
pobre, e montado sobre um jumento, banho, a casa de Judah, e os fará ser
sobre um asninho, filho de jumenta. como o cavallo da sua magestade na
10 E destruirei13 os carros de Ephraim peleja.
e os cavallos de Jerusalem.: também o 4 D’elle a pedra • de eBquina, d'elle a
arco de guerra será destruído,14 e elle estaca, d’elle o arco de guerra, d’elle
fallará paz ás nações; e o seu domínio juntamente sairão todos os exactores.
se estenderá de um mar até outro mar, 5 E serão como valentes 1 que pelo
e desde o rio até ás extremidades da lodo das ruas entram na peleja, e pele­
terra. jarão ; porque o Senhor estará com
11 Quanto a ti também ó Sião, pelo elles, e envergonharão aos que andam
sangue do teu concerto,15 soltei os teus montados em cavallos.
presos da cova em que não havia agua. 6 E fortalecerei a casa de Judah, e
1 ou, Porque encurvei Judah para mim
1 ou, que pizam os seus inimigos na lama das ruas na peleja
W I Cor. 14. 25.
9 1 Jer. 23. 33. a II Chr. 20. 12. 1 Jer. 49. 23. Isa. 23. Eze. 26 e 27 e 28. I Reis 17. 9.
Eze. 28. 21. Oba. 20. < Eze. 28. 3, etc. 5 Joh 27.16. Eze. 28. 4, 5. « Isa. 23.1.
Eze 26. 17. 7 Jer. 47.15. Soí. 2. 4. 8 Amós 1. 8. • cap. 2. 5. 10 Eze. 28. 24.
Exo 3 7. «Isa. 62.11. cap. 2. 10. Joào 12.15. 12 Jer. 23. 5 e 30. 9. Luc. 19. 38.
João 1.49. u Ose. 1.7 e 2.18. Miq. õ. 10. U Eph. 2. 14, 17. w Isa. 42. 7 e 51. 14 e 61. 1.
is Isa. 49. 9 e 61. 7. 17 Isa. 21.1. « Lev. 4. 18, 25. Isa. 62. 3. Mal. 3.17. Isa. 11.12.
Deu 12.27 19 Joel 3. 18. Amós 9.14.
10 1 Jer. 14. 22. Deu. 11.14. Joh 29. 23. Joel 2. 23. « Jer. 10. 8. Hab. 2.18.
* Job 13. 4. < Eze. 34. 6. 6 Luc. 1. 68. 6 Num. 24.17. I Sam. 14. 38. Isa. 22. 23.
830
Antes de Antes de
Christo 487 ZACHARIAS 10, 11, 12. Christo 487

salvarei a casa de José,7 e tornarei a nheiro e na mao do seu rei, e esmiuçarão


plantal-os, porque me apiedei d’elles: e a terra, e eu nao os livrarei da sua mao.
serão como se ob nào tivera rejeitado; 7 E 5 eu apascentei as ovelhas da ma­
porque eu sou o Senhor seu Deus, 8 e tança, porquanto são ovelhas coitadas;
os ouvirei. e tomei para mim duas varas, a uma
7 E os de Ephraim serão como um das quaes chameik Suavidade, e á outra
valente, e o seu coração se alegrará chamei m Conjuntadores, e apascentei
como de vinho, e seus filhos o verão, e as ovelhas.
se alegrarão; o seu coração se regozi­ 8 E destrui os teus pastores • n*ura
jará no Senhor. mesmo mez, porque se angustiou d’elles
8 Eu lhes assobiarei, 9 e os ajuntarei, a rainha alma, e também a sua alma
porque eu os tenho remido, e multipli- teve fastio de mim.
car-se-hão, assim como antes se tinham 9 E eu disse : Não vos apascentarei
multiplicado. mais: J o que morrer morra, e o que fôr
9 E eu 10 os semearei por enfre os po­ destruído seja, e as que restarem comam
vos, e lembrar-se-hao de mim em logares cada uma a carne da sua companheira.
remotos; e viverão com seus filhos, 10 E tomei a minha vara Suavidade, e
e voltarão, a quebrei, para desfazer o meu concerto,
10 Porque 11 eu os farei voltar da terra que tinha estabelecido com todos estes
do Egypto, e os congregarei da Assyna; povos.
e tral-os-hei á terra de Gilead e do 11 E foi desfeito n’aquelle 8 dia, e
Libano,12 e não se achará togar para conheceram a=sim os pobres do rebanho
elles. que me aguardavam que isto era pa­
11 E elle passará 18 o mar com an­ lavra do Senhor.
gustia, e ferirá as ondas no mar, e todas 12 Porque eu lhes tinha dito: Se
as profundezas dos rios se seccarão: parece bem aos vossos olhos, dae-me a
14 entòo será derribada a soberba da minha Foldada, e, se nao, deixae-vos
Assyria, e o sceptro do Egypto se reti­ d’isso. 9 E pesaram a minha soldada,
rará. trinta moedas de prata.
12 E eu os fortalecerei no Senhor,18 e 13 0 Senhor pois me disse: Arroja-a
andarão no seu nome, diz o Senhor. ao oleiro, 10 bello preço em que fui
apreçado por elles. E tomei as trinta
0 castigo dos impenitentes, moedas de prata, e as arrojei, na casa do
Senhor, ao oleiro.
1 1 ABRE, ó Libano,1 as tuas portas 14 Então, quebrei a minha segunda
para que o fogo consuma os ce­ vara Conjuntadores, para romper a
dros. irmandade entre Judah e Israel.
2 Uivae, ó faias, porque os teus cedros 15E o Senhor medisse:11 Toma ainda
caíram, porque estas excellentes arvores para ti o instrumento de um pastor in­
são destruídas; uivae, 2 ó carvalhos de sensato.
Basan, porque o bosque forte é derri­ 16 Porque, eis que levantarei um
bado. pastor na terra, que não visitará as per­
3 Voz de uivo dos pastores se ouviu, didas, não buscará a desgarrada, e não
porque a sua gloria é destruída: voz de sarará a quebrada, nem apascentará a
bramido dos filhos de ledes, porque foi sã; mas comerá a carne da gorda, e
destruída a soberba do Jordão. lhe despedaçará as unhas.
4 Assim diz o Senhor 8 meu Deus: 17 Ai do pastor12 de nada, que aban­
Apascenta as ovelhas da matança, dona o rebanho; a espada cairá sobre
5 Cujos possuidores 4 as matam, e nao o seu braço e sobre o seu olho direito;
ae teem por culpados; e cujos vende­ o seu braço sem falta se seccará, e o seu
dores dizem: Louvado seja o Senhor, olho direito sem falta se escurecerá.
porque^hei enriquecido, e os seus pas­
tores não teem piedade d’ellas. A destruição dos inimigos do povo de
6 Certamente nao terei piedade mais Deus. 0 arrependimento e a purifi-
dos moradores d’esta terra, diz o Se­ caçoo de Israel.
nhor, mas, eis que entregarei os ho­ 1 2 CARGA da palavra do Senhor
mens cada um na mão do seu compa­ J- ~ sobre Israel: Falia o Senhor,1 o

k ou, Belleza m ou, Ataduras


7 Jer. 3.18. Eze. 37. 21. Ose. 1. 7. • cap. 13. 9. * Isa. 5. 26 e 49. 19. Eze. 36. 37.
10 Ose. 2. 23. Deu. 30.1. n Isa. 11. 11,16. Ose. 11.11. 1* Isa. 49. 20. 13 Isa. 11.15,16.
M Isa. 14. 25. Eze. 30. 13. 15 Miq. 4.I.' 5.
11 1 cap. 10. 10. 2 Isa. 32. 19. 8 ver. 7.
•......... 4Jer. 2. 3. * Sof. 3. 12. Mat. 11. 5.
« Ose. 5. 7. 7 Jer. 15. 2 e 43. 11. 8 ver. 7. 8of. 3. 12. 9 Mat. 26. 15. Exo. 21 32
10 Mat. 27. 9,10. n Eze. 34. 2. 3, 4. 12 Jer. 23. 1. Eze. 31 2. João 10. 12,13.
12 1 Isa. 42. 5 e 44. 24.
831
Antes de Antes d»
Christo 487 ZACHARIAS 12,13. Christo487
que estende o céu, e que funda a terra, em Jerusalem, 13 como o pranto de
2 e que forma o espirito do homem Hadadrimmon no valle de Meggiddon,
dentio n’elle. 12 E a terra pranteará,19 cada ® linha­
2 Eis que eu porei a Jerusalem como gem á parte: a linhagem da casa de
um copo s de tremor para todos os po­ David, á parte, e suas mulheres, á
vos em redor, e também para Judah, parte, e a linhagem da casa de Nathan,
o qual será no cerco contra Jerusa­ á parte, e suas mulheres, á parte;
lem. 13 A linhagem 14 da casa de Levi, a
3 E será 4 n*aquelle dia que porei a parte, e suas mulheres, á parte; a linha­
Jerusalem por pedra pesada a todos os gem de Simei, á parte, e suas mulheres
povos; todoB os que carregarem com a parte.
ella certamente serão despedaçados, e 14 Todas as mais linhagens, cada
ajuntar-se-hão contra elle todas as na­ linhagem á parte, e suas mulheres á
ções da terra. parte.
4 N’aquelle dia, diz o Senhor, • ferirei 1O N'AQUELLE 1 dia haverá uma
de espanto a todos os cavallos, e de fonte aberta para a casa de David,
loucura os que montam n’elles; mas e para os habitantes de Jerusalem,
sobre a casa de Judah abrirei os meus contra o peccado, e contra a immundi-
olhos, e ferirei de cegueira a todos os cia.
cavallos dos povos. 2 E seTá n’aquelle dia, diz o Senhor
5 Então os chefes de Judah dirão no dos Exércitos, 2 que desfarei da terra os
seu coração: A minha força são os nomes dos ídolos, e d’elles não se fará
habitantes de Jerusalem e o Senhor mais memória;3 e também farei sair da
dos Exércitos, seu Deus. terra os. prophetas e o espirito da im-
6 N’aquelle dia porei os chefeB de mundicia.
Judah • como um brazeíro de fogo de­ 3 E será que, quando alguém prophe-
baixo da lenha, e como um tição de tizar mais, seu pae e sua mãe, que o
fogo entre gavelas; e á banda direita e geraram, lhe dirão: Não viverás, porque
esquerda consumirão a todos os povos fallaste mentira em nome do Senhor;
em redor, e Jerusalem será habitada e seu pae e sua mãe, que o geraram,4 o
outTa vez no seu logar, em Jerusalem. traspassarão quando prophetizar.
7 E o Senhor primeiramente salvará 4 E será n’aquelle dia que os prophetas
as tendas de Judah, para que a gloria se envergonharão, 3*cada um aa sua
da casa de David e a gloria dos habi­ visão, quando prophetizar; 4 nem elles
tantes de Jerusalem nao se engrandeça se vestirão mais de manto de pellos,
sobre Judah. paia mentirem.
8 N’aquelle dia o Senhor amparará os 5 E dirão: 7 Não tou propheta, lavra­
habitantes de Jerusalem; 7 e o que dor sou da terra; çorque certo homem
tropeçar entre elles n*aquelle dia será para isso me adquiriu desde a minha
como David, e a casa de David terá mocidade.
como Deus, como o anjo do Senhor 6 E se alguém lhe disser: Que são
diante d’elles. estas feridas nas tuas mãos? Dirá elle:
9 E será, n’aquelle dia, • que procura­ Feridas são com que fui ferido em caea
rei destruir todas as nações que vierem dos meus amadoreB.
contra Jerusalem;
10 Porém 9 sobre a casa de David, e O Pastor ferido: o juixo final: a exalta­
sobre os habitantes de Jerusalem, der­ ção da Egreja.
ramarei o Espirito de^ graça e de sup- 7 6 espada,s desperta-te contra o meu
plicações; 10 e olharão para mim, a Pastor e contra o varão que é o meu
quem traspassaram: e farão pranto companheiro, diz o Senhor dos Exer­
sobre elle, como o pranto sobre o unigé­ citou : fere ao Pastor,9 e espalhar-se-hão
nito; e chorarão amargosamente sobre as ovelhas; 10 mas volverei a minha
elle, 11 como se chora amargosamente mão para os pequenos.
sobre o primogénito. 8 E será em toda a terra, diz o Se­
11 N’aquelle dia será grande o pranto nhor, que as duas partes d’ella serão

■ ou, família
« Num. 18.22. Ecc. 12. 7. Isa. 57.16. Heb. 12. 9. 8 Isa. 51. 17, 22, 23. * ver. 4,
6, 8, 9, 11 e cap. 13. 1 e 14. 4, 6, 8, 9,13. Mat. 21. 44. 8 Eze. 38. 4. « Oba. 18.
7 Joel 3.10. 8 Ajzg. 2. 22. ver. 3. 9 Jer. 31. 9 e 50. 4. Eze. 39. 29. Joel 2. 28.
10 Joio 19. 34, 37. Apo. í. 7. n Jer. 6. 26. Amós 8. 10. 12 Act. 2. 37. II Reis 23. 29.
IlChr. 35. 24. 18 Mat. 24. 30. Apo. 1.7. u II Sam. 5.14. Luc. 3. 31.
13 1 cap. 12. 3. Heb. 9.14. I Ped. 1. 19. Apo. 1. 5. * Exo. 23.13. Jos. 23. 7.
Eze. 30. 13. Oae. 2 17. Miq. 5 12.13. 8 II Ped. 2.1. < Deu. 13. 6, 8 e 18. 20.
5 Míq. 3. 6, 7. « Isa. 20. 2. Mat. 3. 4. 7 Amós 7. 14. 8 Isa. 40. 11. Eze. 34. 23.
João 10. 30. Phi- 2 6. » Mat. 26. 31. Mar. 14. 27. 1° Mat 18.10,14. Luc. 12. 32.
832 .
Antes âe Antes d<-
Christo487 ZACHARIAS 13, 14. Christo 48?
extirpadas, e expirarao;11 mas a terceira 11 E habitarão n’ella,18*e nao haverá
parte restará n’ella. mais anathema, porque Jerusalem ha­
9 E farei passar 12 esta terceira parte bitará segura.
pelo fogo, o a purificarei, como se puri­ 12 E esta será a praga com que o
fica a prata, e a provarei, como se prova Senhor ferirá a todos os povos que
o oiro: ella invocará o meu nome, e eu guerrearam contra Jerusalem: fará
a ouvirei; direi: Meu povo é, 15 e ella consumir a carne, estando elles em
dirá: O Senhor é o meu Deus. pé, e lhes apodrecerão os olhos nas
1 A EIS que 1 o dia do Senhor vem; suas covas, e lhes apodrecerá a lingua
repartir-se-hao no meio de ti os de cada um na sua bocca.
teus despojos. 13 N’aquelle dia também acontecerá
2 Porque 2 eu ajuntarei todas as nações que haverá uma grande perturbação do
para a peleja contra Jerusalem; e a Senhor entre ^elles ; porque pegará
cidade será tomada, e as casas serão cada um na mao do seu companheiro,
saqueadas, 3 e as mulheres forçadas; 14 e alçar-se-ha a mão de cada um
e metade da cidade sairá para o capti- contra a mão do seu companheiro.
veiro, mas o resto do povo não será 14 E também Judah pelejará contra
extirpado da cidade. Jerusalem, 15 e se ajuntarão em redor
3 E o Senhor sairá, e pelejará contra as riquezas de todas as nações, oiro
estas nações, como no dia em que pele­ e prata e vestidos em grande abun-
jou no dia da batalha. dancia.
4 E 4 n’aquelle dia estarão os seus pés 15 Assim também será a praga dos
sobre o monte das Oliveiras, que está cavallos, 18 dos mulos, dos camelos e
defronte de JeTusalem para o oriente; dos jumentos, e de todos os animaes que
8 e o monte das Oliveiras será fendido estiverem n*aquelles exerci tos, como
pelo meio, para o oriente e para o occi- foi a praga d’elles.
dente, n’um valle muito grande; e 16 E será que, todos os que restarem
metade do monte se apartará para o de todas as nações que vieram contra
norte, e a outra metade d’elle para o sul. Jerusalem,17 subirão de anno em anno
5 E fugireis ao valle dos meus montes
(porque o valle dos montes chegará até Êara adorarem o Rei, o Senhor dos
ixercitoa, 18 e celebrarem a festa das
Asei),9 e fugireis assim como fugistes de cabanas.
diante do terremoto nos dias de Uzias, 17 E acontecerá que, 18 se alguma das
rei de Judah:7 então virá o Senhor meu famílias da terra não subira Jerusalem,
Deus.e todos os sanctoscomtigo,0jSenflor. para adorar o Rei, o Senhor dos Exér­
6 E será que n’aquelle dia não haverá citos, não virá sobre elles a chuva.
preciosa luz nem espessa escuridão. 18 E, se a família dos egypcios, sobre os
7 Mas 8 será um dia o qual é conhecido quaes nao vem a chuva, não subir, nem
do Senhor; nem dia nem noite será: vier,20 virá sobre elles a praga com que
e acontecerá que no tempo da tarde o Senhor ferirá as nações que nao su­
haverá luz. birem a celebrar a festa das cabanas.
8 Naquelle dia também acontecerá 19 Este será o 0 peccado dos egypcios
que 9 sairão de Jerusalem aguas vivas, e^o 0 peccado de todas as nações que
metade d’ellas para o mar oriental, e não subirem a celebrar a festa das
metade d’ellas até ao mar Occidental: cabanas.
no estio e no inverno succederá isto. 20 N’aquelle dia será inscrivto sobre
9 E 10 o Senhor será rei sobre toda as campainhas dos cavallos *. 21 bancti-
a terra: n’aquelle dia um só será o Se­ dadk ao Ssnhob : e as panellas na casa
nhor, e um só será o seu nome. do Senhor serão como as bacias diante
10 Toda a terra ao redor se tomará do altar.
em planície,u desde Geba até Rimmon, 21 E todas as panellas em Jerusalem
da banda do sul de Jerusalem, e será e Judah serão sanctas ao Senhor dos
exalçada, e habitada no seu logar, Exércitos, e todos os que sacrificarem
desde a porta de Benjamin até ao logar virão, e aellas tomarão, e n’ellos co­
da primeira porta, até á porta da es­ zerão: 22 e não haverá mais cananita
quina, 12 e desde a torre de Hananeel na casa do Senhor dos Exércitos n’a-
até aos logares do tei. quelle dia.
v ou, castigo
n Bom. 11. & M I Ped. 1. 6, 7. cap. 10. 6. Jer. 30. 22. Eze. 11. 20. cap. 8. 8.
1314
14 1 I». 13. 9. Joel 2. 32. Act. 2. 20. 9 Joel 3. 2. 3 Isa. 13.16. * Eze. 11. 23.
• Joel 3. 12,14. • Amós 1.1. T Jud. 14. • Apo. 22. 5. Hat. 24. 36. Isa. 30. 26
e 60.19. 20. Apo. 21. 23. » Eze. 47.1. Joel 3. 13. Apo. 22.1. n> Dan. 2. 44.
Apo. 11.16. Eph. 4. 5, 6. 11 Isa. 40. 4. 12 Neh. 3. 1. Jer. 31. 38. 1® Jer. 23 4
14 Jui. 7. 22. II Chr. 20. 23. Eze. 38. 21. 15 Eze. 39. 10, 17, etc. 16 ver. li
17 Is». 6. 7, 9 e 66. 23. 1« Lev. 23. 34, 43. Ose. 12. 9. João 7. 2. 1» Isa. W IX
* Deu. 1L 10. 31 Isa. 23.18. 23 Joel 3.17. Apo. 21. 27 e 22. 15. Eph. 2.19, 20, 21, W.
833 Ee
MALACHIAS
Antes de Antes de
Chrísto 397 Christo 397

nao tomo prazer em vós, diz o Senhor


■À ingratidão do povo; o formalismo dos dos Exércitos, nem acceitarei da
sacerdotes. vossa mao a oblação.
1 CARGA da palavra do Senhor con- 11 Mas desde o nascente do sol até ao
A tra Israel, pelo ministério de Mala- poente 12 será grande entre as nações
ehias. o meu nome; 13 e em todo o logar se
2 Eu *1 vos amei, diz o Senhor; mas offerecerá ao meu nome incenso e uma
vós dizeis: Em que nos amastes ? Não oblação pura; porque o meu nome será
foi Esaú irmào de Jacob ? disse o Se­ grande entre as nações, diz o Senhor
nhor ; 2 todavia amei a Jacob, dos Exércitos.
3 E aborreci a Esaúj 3 e fiz dos seus 12 Mas vós o profanaes, quando dizeis:
montes uma assolação, e dei a sua 14 A mesa do Senhor é immunda,a e,
nerança aos * dragões do deserto. quanto ao seu rendimento, sua comida
4 Ainda que Edom dizia: Empobre­ e desprezível.
cidos somos, porém tornaremos a, edi­ 13 E dizeis: Eis aqui, que canceira!
ficar os logares desertos: elles edifica­ e o lançastes com desprezo» diz o Se­
rão, e eu destruirei: e lhes chamarão; nhor dos Exércitos: vós também offe­
Termo de impiedade, e povo contra receis o roubado, e o coxo e o enfermo,
quem o Senhor está irado çara sempre. e offereceis a offerta: 18 ser-me-ha ac-
5 E os vossos olhos o verão, e direis: ceito isto de vossa mão? diz o Senhor.
0 Senhor seja engrandecido desde o 14 Pois maldito 18 seja o enganoso que,
termo de Israel. tendo no seu rebanho um animal, pro-
6 O 4 filho honrará a seu pae, e o servo mette e offerece ao Senhor o que é cor­
ao seu senhor; e, se eu sou Pae, onde rompido, porque eu sou grande Rei,
está a minha honra? e, «e eu sou o 17 diz o Senhor dos Exércitos, o meu
Senhor, onde está. o meu temor? diz nome será tremendo entre as nações.
o Senhor dos Exércitos a vós, ó sacer­ 0 AGORA pois, ó sacerdotes, este
dotes, que desprezaes o meu nome; mandamento vos toca a vós.
mas vós dizeis: 8 Em que desprezámos 2 Se 1 o não ouvirdes, e se não propo-
nós o teu nome? zerdes no coração, dar honra ao meu
7 Offereceis sobre o meu altar pao nome, diz o Senhor dos Exércitos, en­
immuudo, e dizeis: Em que te havemos viarei a maldição contra vós, e amaldi­
pTofanado? N’istoque dizeis: 8 Amesa çoarei as vossas bênçãos; e também já
ao Senhor é desprezível. , tenho maldito a cada qual d’ellas,
8 Porque, 7 quando trazeis animal cego porque vós não pondes isso no coração.
para o sacrificardes, não é isto mau ? e, 3 Eia que vos corromperei a semente,
quando offereceis o côxo ou o enfermo, e espalharei esterco sobre os vossos
naoe isto mau ? Ora apresenta-o ao teu rostos, o esterco das vossas festas; 2 e
príncipe; porventura terá elle agrado com elles sereis tirados.
em ti? ou acceitará elle a tua pessoa? 4 Então sabereis que eu vos enviei
3 diz o Senhor dos Exércitos. este mandamento, para que o meu con­
9 Agora, pois, supplicae a face de certo seja com Levi, diz o Senhor dos
Deus, e elle terá piedade de nós: 9 isto Exércitos.
veiu da vossa mão, acceitará elle a 5 Meu concerto com 8 elle foi a vida e
vossa pessoa? diz o Senhor dos Exér­ a paz, e eu llfas dei para temor, e me
citos. temeu, e assombrou-se por causa do meu
10 Quem 10 ha também entre vós que nome.
feche as portas por nadai e nao accen- 6 A lei 4 da verdade^esteve na sua
deis por nada c fogo do meu altar. Eu bocca, e a iniquidade nao se achou nos

* ou, chacaes
1 i Deu. 7. 8 e 10. ti. * Bom. 9.13. » Jer. 49.18.
Oba. 10, etc. 4 Exo. 20.12. * cap. 2.14, 17 e 3. 7, 8, 13.
7 Lev. 22. 22. Deu. 16. 21. ver. 14. 3 Job 42. 8. 8 Ose.
U Iea. 1.11. Jer. 8. 20. Axuósô. 21. 12 Isa. 60. 3, 6.
Isr. 66.19, 20. M ver. 7. 15 Lev. 22. 20, etc. M ver. 8. 17
2 1 Lev. 26. 14, etc. Deu. 28. 16, etc. 2 I Beis 14.10. 1
« 37. 26. 4 Deu. 33. 10.
834
Antes do Ante» de
ChristoM MALACHIAS 2, x Christo 397
seus lábios: andou comigo em paz e palavras: e ainda dizeis: Em que o en­
em rectidao, e converteu ° a muitos da fadamos? N’isto que dizeis: Qualquer
iniquidade. que faz mal e bom aos olhos do Sennor,
7 Porque ® os lábios do sacerdote guar­ e n’estes, taes é que elle se agrada, ou,
darão a eciencia, e da sua bocca busca­ onde está o Deus do juízo ?
rão a lei, 7 porque elle é o anjo do
Senhor dos Exércitos. O annuncio da vinda do Senhor, precedido
8 Mas vós vos desviastes do caminho, pelo seu anjo,
• a muitos fizestes tropeçar na lei: cor­ Q EIS que1 eu envio o meu anjo, que
rompestes o concerto de Levi, diz o , apparelhará o caminho diante de
Senhor dos Exercite». mim; 2 e de repente virá ao seu templo
também eu vos fiz despre­
9 Por isso 910 o Senhor, a quem vós buscaes, e o anjo
zíveis, e indignos diante de todo o do concerto, a quem vós desejaes; eis
povo, visto que não guardaes os meus aqui que vem, diz o Senhor dos Exér­
caminhos, mas acceitaes pessoas na lei. citos.
2 Mas quem 3 supportará o dia da sus
Os casamentos com mulheres estranhas e vinda? e quem subsistirá, quando elle
o divorcio são illicitos. apparecer? 4 porque elle será como o
10 13 Não temos nós todos um mesmo fogo do ourives e como o sabão dos
Pae? não nos creou um mesmo Deus? lavandeiros.
porque seremos desleaes cada um com 3 E assentar-se-ha, 3 affinando e puri­
seu irmão, profanando o concerto de ficando a prata; e purgará os filhos de
nossos paes ?, Levi, e os afíinará como oiro e como
11 Juaah foi desleal, e abominação se prata: 4 então ao Senhor trarão offerta
obrou em Israel e em Jerusalem: por­ em justiça.
que Judah profana a sanctidade do 4 E a offerta de Judah 7 e de Jeru­
Senhor, a qual ama,11 e se casou com a salem será suave ao Senhor, como nos
filha de deus estranho. dias antigos, e como nos primeiros.
12 O Senhor destruirá das tendas de 5 E chegar-me-hei a vós para juizo,8 e
Jacob o homem que fizer isto, o que serei uma testemunha veloz contra os
vela, e o que responde,12 e o que one- feiticeiros e contra os adúlteros, e con­
rece presente ao Senhor dos Exércitos. tra os que juram falsamente, e contra
13 Também fazeis esta segunda coisa: os que defraudam o jornaleiro em seu
cobris o altar do Senhor de lagrimas, de jornal, e a viuva, e o orphao. que per­
choros o de gemidos; de sorte que elle vertem a direito do estrangeiro, e não
não olha mais para o presente, nem o me temem, diz o Senhor dos Exércitos.
acceitará com prazer da vossa mão. 6 Porque eu, o Senhor, 9 nao mudo;
14 E dizeis: 13 Porque? porque o por isso vós, ó filhos de Jacob, nao sois
Senhor foi testemunha entre ti e a consumidos.
mulher da tua mocidade, contra a qual
tu foste desleal, sendo ella a tua com­ Nao devemos roubar o Senhor nem duvidar
panheira, e a mulher do teu concerto. da sua providencia e justiça.
15 E não fez 14*elle sómente um? b so- 7 Desde os dias de vossos paes ™ vos
bejando-lhe espirito? e porque sómente desviastes dos meus estatutos, e nao 09
este um? 18 buscava uma semente de guardastes:11 tomae a mim, e eu tor­
Deus: portanto guardae-vos em vosso narei a vós» diz o Senhor dos Exércitos;
espirito, e contra a mulher da vossa mas vós dizeis:12 Em que havemos de
mocidade nenhum seja desleal. tornar?
16 Porque o Senhor Deus de Israel diz 8 Roubará o homem a Deus? porque
que aborrece18 o repudio, e aquelle que vós me roubaes, e dizeis: Em que te
encobre a violência com o seu vestido, roubámos?13 nos dízimos e nas offertas
diz o Senhor dos Exércitos: portanto alçadas.
guardae-vos em vosso espirito, e não 9 Com maldição sois malditos, porque
sejaes desleaes. me roubaes a mim, sim, toda a nação.
17 Enfadaes 17 ao Senhor com vossas 10 Trazei14 todos os dízimos á casa do
b ou, ainda que tenha o resto do espirito
* Jer. 23. n ThL & 20. « Lev. 10. 11. Deu. 17. 9,10. Esd. 7.10. Jer. 18.18. Agg. 1,
11,12. 7 Gal. 4.14. I I Sam. 2.17. Jer. 18.16. Neh. 13. 29. 9 I Sam. 2. 30.
10 I Cor. 8. 6. Eph. 4. 6. Job 31.15. » Esd. 9.1 e 10. 2. Neh. 13. 23. « Neh. 13. 28, 29.
w Pro. 5. 18 e 2.17. 14 Mat. 19. 4, 6. « Esd. 9.2. I Cor. 7. 14. 14 Deu. 24.1.
Mat. 5. 32. 1? Isa. 43. 24. Amós 2.13. cap. 3.13,14,16.
3 1 Mat. 11.10. Mar. 1. 2. Luc. 1. 76 e 7. 27. 3 Isa. 63. 9. Agg. 2. 7. 8 cap. 4. L
Apo. 6.17. 4 Mat. 3.10,11,12. 4 Isa. 1. 25. Zac. 13. 9. «I Ped. 2. 5. 7 cap. 1. U.
• Zac. 6. 4. Thi. 5. 4,11. » Num. 23.19. Bom. 11. 29. Thi. 1. 17. Lam. 3. 22. 1® Act. 7. 61.
u Zac. i. 3. “ cap. i. í. u Nah. Í3.10,12. 1» Pro.' S. 9.10. II Chr. Sl. 11. Neh. la
Me 13, 12.
836
Autes da Antes de
Christo 387 MALACHIAS 8, 4. Ohriíto 397

theaouro, para que haja mantimento na 17 E elles serão meus; 80 diz o Senhor
minha casa, e provae-me n’isto, diz o dos Exércitos,21 n’aquelle dia que farei
Senhor dos Exércitos, 16 se eu então me serão propriedade; poupal-os-hei,
não vos abrirei as janellas docéu, e não como um homem poupa a seu filho,
vasarei sobre vós uma bênção até que que o serve.
não caiba mais. 18 Então tomareis e vereis a dtfferença
11 E por causa de vós reprehenderei o entre o justo e o impio; entre o que
devorador.16 para que nao vos corrompa serve a Deus, e o que nao o serve,
o fructo da terra; e a vide no campo A PORQUE *1*eis que aquelle dia vem
vos não será esteril, diz o Senhor dos "* ardendo como o forno: a todos os
Exércitos. soberbos, e todos os que obram a impie­
12 E todas as nações vos chamarão dade, serão, como a palha; e o dia que
bemaventurados; porque vós sereis está para vir os abrazará, diz o Senhor
uma terra deleitosa, diz o Senhor dos dos Exércitos,8 de sorte que lhes nao
Exércitos. deixará nem raiz nem ramo.
13 As vossas palavras * prevaleceram 2 Mas 4 a vós, que.temeis o meu nome,
contra mim, diz o Senhor; mas vós 8 nascerá o sol aa justiça, e saúde trará
dizeis : Que temos fallado contra ti? debaixo das suas azas; e saireis, e d cres­
14 V ós dizeis: 17 Debalde é servir a cereis como os bezerros do cevadouro.
Deus: que nos aproveita termos guar­ 3 E 8 pizareis os impios, porque se
dado os seus preceitos, e andarmos farão cinza debaixo das plantas de vos­
vestidos de preto diante do Senhor dos sos pés, no dia em que fizer isto, diz o
Exércitos? Senhor dos Exércitos.
15 Ora pois, nós reputamos por bema- 4 Lembrae-vos 7 da lei de Moysés,
venturados os soberbos: também os meu servo, que lhe mandei em Horeb
que obram impiedade se edificam; para todo o Israel, dos estatutos e
também tentam ao Senhor, e escapam. juízos.
16 Então aquelles que temem ao Se­ 5 Eis que eu vos envio o propheta
nhor 18 faliam cada um com o seu Elias,8 antes que venha o dia grande e
companheiro; e o Senhor attenta e terrível do Senhor;
ouve; e 19 ha um memorial escripto 6 E converterá o coração dos paes aos
diante d’elle, para os que temem o filhos, e o coração dos filhos a seus
Senhor, e para os que se lembram do paes; 8 para que eu nao venha, e fira a
seu Dome. terra com maldição.

• ou, foram ásperas 8 on, saltareis


« Gen. 7.11. II Reis 7. 2. II Chr. 31.10. Amós 4. 0. W Job 21.14,15 • 22.17.
!3Heb. 8.13. 19 Isa. 65, 6. Apo. 20.12. N I Ped. 2. 9. « Isa. 62. 3.
•1 1 Joel 2. 3L cap. 3. 2. II Ped. 3. 7. * cap. 3.18. Oba. 18. 8 Amós 2. 9.
‘ cap. 3. 6. 6 Luc. 1. 78. Enh. 5. 14. II Ped. 1.19. * II Sam. 22. 43. Miq. 7. 10.
Zac. 10. 5. r £xo. 20. 3, etc. Deu. 4. 10. * MaL 11.14 e 17.11. Luc. 1.17. Joei 2.11.
1 Zac. 14.19. Zac. *. 3.

FIM DO VELHO TESTAMENTO.

836
0 NOVO TESTAMENTO
DE

NOSSO SENHOR JESUS CHRISTO,

PELO PADRE

JOÃO FEBREIRA DALMEIDA.


0 NOVO TESTAMENTO
DE

NOSSO SENHOR JESUS CHRISTO,

PELO PADRE

JOÃO FERREIRA D’ALMEIDA.


OS LIVROS
DO

NOVO TESTAMENTO
E O NUMERO DE SEUS CAPÍTULOS.

Pag. Gap. Pag. Cap,


S. MattheuB . * . . . . 839 .. 28 I. A Timotheo .... . 1063 ... 6
8. Marcos......................... . 875 .. 16 II. A Timotheo .... . 1067 .. 4
8. Lucas . ......................... . 898 .. 24 ATito.............................. . 1070 ... 3
8. João............................... . 936 .. 21 A Philemon.................... . 1072 ,.. 1
Actos................................... . 964 .. 28 Aos Hebreos ..... . 1073 .. 13
Aos Bomanos.................... . 1000 ..16
S. Thiago......................... . 1084 .. 5
I. Aos Corinthios . . . . 1015 ..16
II. Aos Corinthios . . . . 1030 ..13 I. S. Pedro ...... . 1088 .. 5
Aos Gaiatas..................... . 1039 .. 6 II. S. Pedro .... . 1092 .. 3
Aos Ephesios. . • . . . 1044 .. 6 I. S. Joao......................... . 1095 .. 5
Aos Philippenses . . . . 1050 .. 4 II. 8. João.......................... . 1099 .. 1
Aos Colossenses.... . 1054 .. 4 III. 8. João..................... . 1099 .. 1
I. Aos Thessalonicenses. . 1057 .. 5 8. Judas.............................. . 1100 .. 1
II. Ao* TheMalonicensea . 1061 .. 3 ApocalypM d« 8. João . . 1101 .. 22

as
O SANCTO EVANGELHO

SEGUNDO S. MATTHEUS.

A genealogia de Jesus Christo. 13 E 15 Zorobabel gerou a Abiud: e


Abiud gerou a Eliakim; e Eliakim
Luc. 3. 23-38. gerou a Azor;
LIVRO *1* da geração de Jesus 14 E Azor gerou a Sadoc; e Sadoc
1 Christo, 9 filho de David, 8 filho
d’Abrahao.
gerou a Achim; e A chim gerou a
Eliud;
2 Abrahão * gerou a Isaac; • e Isaac 15 E Eliud gerou a Eleazar; e Eleazar
gerou a Jacob; 6 e Jacob gerou a Judas gerou a Matthan; e Matthan gerou a
e a seus irmãos; Jacob;
3 E Judas gerou de Tamar T a Fares • a 16 E Jacob gerou a José, marido de
Zara;9 e Fares gerou a Esrom; e Esrom Maria, da qual nasceu Jesus, que se
gerou a Arao; chama o Christo.
4 E Arao gerou a Aminadab; e Ami­ 17 De sorte que todas as gerações,
nadab gerou a Naason; e Naason gerou desde Abrahao até David, sito quatorze
a Salmon; gerações; e desde David até á deporta­
5 E Salmon gerou de Rachab a Booz, ção para a Babylonia, quatorze gerações;
e Booz gerou de Ruth a Obed; e Obed • desde a deportação para a Babylo-
gerou a Jessé; nia até o Christo, quatorze gerações.
6 E 9 Jessé gerou ao rei David;10 e o
rei David gerou a Salomão, da que foi O nascimento de Jesus Christo ♦.
mulher de Urias;
7 E Salomão 11 gerou a Roboão; e 18 Ora o nascimento 19 de Jesus
Roboão gerou a Abia: e Abia gerou a Christo foi assim: Estando Maria, sua
Asa; mãe, desposada com José, antes de se
8 E Asa gerou a Josaphat: e Josaphat ajuntarem,17 achou-ae gravida do Espi­
gerou a Jorao; e Jorão gerou a Ozias^ rito Sancto.
9 E Ozias gerou a Joathão; e Joathao 19 Então José^seu marido, como era
gerou a Achaz; e Achaz gerou a Eze- justo, 18 e a nao queria infamar, in­
qnias; tentou deixal-a secretamente.
10 E Ezequias gerou a Manassés; 11 e 20 E, projectando elle isto, eis que
Manasses gerou a Amon; e Amon gerou n’um sonho lhe appareceu um anjo do
a Josias; Senhor, dizendo: José, filho de David,
11 E 18 Josias gerou a^Jechonias e a não temas receber a Maria tua mulher,
seus irmãos na deportação para a Baby- porque 19 o que n’ella está gerado é do
lonia. Espirito Sancto;
12 E, depois da deportação para a 21E dará á luz um filho 20 e chamarás o
Babylonia, 14 Jechonias gerou a Sala- seu nome Jesus; 21 porque elle salvará
thiel; e Salathiel gerou a Zorobabel; o seu povo dos seus peccados.

* Quasi cinco annos antes do anno Domini.


1 1 Luc. 3. 23. 8 Psa. 132.11. Isa. 11.1. Jer. 23. 5. João 7. 42. Act. 2. 30. Bom. 1. 3.
» Gen. 12. 3. Gal. 3.16. 4 Gen. 21. 2. 6 Gen. 26. 26. « Gen. 29. 36. 7 Gen. 38. 27.
*Buth4. 18. IChr. 2. 6, 9. • 1 Sam. 16.1. io II Sam. 12. 24. U I Chr. 3.10.
*2 II Reis 20. 21. I Chr. 3.13. “ I Chr. 3.16. II Reis 24.14. II Chr. 36.10. Jer. 27. 20.
Dan. 1. 2. 14 I Chr. 3.17,1». 16 Esd. 3. 2 e 6. 2. Neh. 12.1. Agg. 1.1. 16 Luc. 1. 27.
17SLUC. 1. 36. 14 Deu. 24.1. M Luc. 1. 36. 20 Luc. 1. 3L U Act. 4.12 e 6. 31 e 13. 23,38.
Anno Anno
Domini S. MATThEUS 1, 2. Domini
22 Tudo isto aconteceu para que se souros, lhe offertaram dadivas: • oiro,
cumprisse o que foi dito da parte do incenso e myrrha.
Senhor, pelo propheta, que diz: 12 E, 7 sendo por divina revelação
23 Eis que 82 a virgem conceberá^e avisados em sonhos para que nao vol-
dará á luz um filho, e chamal-o-hao tassem para junto de Herodes, partiram
pelo nome Emmanubl, que traduzido para a sua terra por outro caminho.
é: Deus comnosco.
24 E José,.despertando do sonho,,fez A fugida para o Egypto; a matança dos
como o anjo do Senhor lhe ordenara, innocentes.
e recebeu a sua mulher; 13 E, tendo-se elles retirado, eis-que o
25 E nuo a conheceu até que deu á anjo do Senhor appareceu a Jose em
luz o seu filho, 23 o primogénito; e sonhos, dizendo: Levanta-te, e toma o
poz-lhe por nome Jesus. menino e sua mae, e foge para o
Egypto, e demora-te lá até que eu te
Os magos do oriente t. diga; porque Herodes ha de procurar o
menino para o matar.
Q E, TENDO nascido Jesus em1 Beth- 14 E, levantando-se elle, tomou o me­
& lehem de Judéa, no tempo do rei nino e sua mae, de noite, e foi para o
Herodes, eis que uns magos vieram do Egypto,
oriente a Jerusalem, 15 E esteve lá até á morte de Herodes,
2 Dizendo: 2*Onde está aquelle que é para que se cumprisse o que foi dito da
nascido rei dos judeos? porque vimos parte do Senhor pelo propheta, que
a sua estrella no oriente, e viemos a diz:8 Do Egypto chamei o meu Filho.
adorai-o. 16 Então Herodes, vendo que. tinha
3 E o rei Herodes, ouvindo isto, per- sido illudido pelos magos, irrítou-se
turbou-se, e toda Jerusalém com elle. muito, e mandou matar todos os meni­
4 E, congregados todos os príncipes dos nos que havia em Bethlehem, e em
sacerdotes, 5 e os escribas do povo, per­ todos os seus contornos, de eãade às
guntou-lhes onde havia de nascer o dois annos e menos, segundo o tempo
Chrísto. que diligentemente inquiiira dos magos.
5 E elles lhe disseram: Em Beth- 17 Então se cumpriu o que foi dito
lehem de Judea; porque assim está pelo propheta Jeremias, 9 que diz:
escripto pelo propheta: 18 Em Rama se ouviu uma voz, lamen­
6 E tu, Bethlehem, 4 terra de Judah, tação, choro e grande pranto: Rachel
de modo nenhum és a menor entre chorando os seus filhos, e nao quiz ser
• as capitaes de Judah; porque de ti consolada, porque já nao existem.
sairá o b Guia que ha de apascentar 6 o
mo u povo de Israel. A volta do Egypto.
7 Então Herodes, chamando secreta­ 19 Morto porém Herodes, eis que o
mente os magos, inquiriu exactamente anjo do Senhor appareceu n’um sonho
d'elles acerca do tempo em que a es­ a José no Egypto,
trella lhes apparecera. 20 Dizendo: Levanta-te, e toma o
8 E, enviando-os a Bethlehem, disse: menino e sua mae, e vae para a terra
Ide, e perguntae diligentemente pelo d’Israel; porque já estão mortos os que
menino, e, quando o achardes, partici- procuravam a • morte do menino.
pae-m’o, para que também eu vá e o 21 Então elle se. levantou, e tomou o
adore. menino e sua mae, e foi para a terra
9 E, tendo elles ouvido o rei, foram-se; dTsrael.
e eis-que a estrella, que tinham visto 22 E, ouvindo que Archelau reinava
no oriente, ia adiante d’elles, até que, na Judea em logar de Herodes, seu
chegando, se deteve sobre o lagar onde pae, receiou ir para lá: mas*avisado
estava o menino. em sonho por divina revelação, 10 foi
10 E, vendo elles a estrella, alegraram- para as partes da Galilea.
se muito com grande alegria. 23 E chegou, e habitou n’uma cidade
11 E, entrando na casa, acharam o me­ chamada Nazareth,11 para que se cum­
nino com Maria sua mae, e, prostrando- prisse o que fôra dito pelos prophetas:
se, o adoraram; e, abrindo os seus the- Que se chamará Nazareno.

t Quatro annos antes do Anno Domini.


» ou, príncipes b Ou, Governador c vida
M Isa. 7.14. 48 Exo. 13. 2. Luc. 2. 7, 21.
2 1 Luc. 2. 4. 6, 7. Gen. 10. 30 e 25. 6. I Reis <.30. 2 Luc. 2.11. Num. 24.17. Isa.
80.3. s II Chr. 36.14 e 34.13. Mal. 2. 7. < Mlq. 5. 2. João 7. 42. & Apo. 2. 27.
« Psa. 72.10,11. Isa. 60. 6. 7 Mat. 1. 20. • Ose. 11. 1. » Jer. 31.15. 10 Mat. 3.13.
Luc. 2. 39. 11 João 1. 45. Jui. 13. 5. I Bam. 1.1L
840
Anno Anno
Domini 28 8. MATTHEUS 3, 4. Domini 27

João Baptista. 14 junto do Jordão, para ser baptizado


por elle,
Mar. 1.1—-8. Luc. 3.1—18. Joao 1.6—8, 14 João oppunha-se-lhe, porém, di­
19—36. zendo : Eu careço de ser baptizado
Q E, N*AQUELLES dias,1 appareceu por ii, e vens tu a mim ?
João Baptista pregando no deserto 15 Jesus, porém, respondendo, disse-
da Judea, lhe: Deixa por agora, porque assim
2 E dizendo: Arrependei-vos,2 porque nos convém cumprir toda a justiça.
é chegado o reino doa céus; Então elle o deixou.
3 Porque é este o annunciado pelo T6 E, sendo Jesus baptizado, 16 saiu
proplieta Isaias, que disse: 3 Voz do logo da agua, e eis-que se lhe abriram
que clama no deserto: preparae o ca­ os céus, e viu o Espirito de Deus13 des­
minho do Senhor, endireitae as suas cendo como pomba e vindo sobre elle.
veredas. 17 E eis que 17 uma voz dos céus
4 E este João tinha 4*o seu vestido de dizia: Este é o meu Filho amado, em
pellos de camelo, e um cinto de coiro quem me comprazo.
em torno de seus lombos; e alimenta­ A tentação de Jesus.
va-se de gafanhotos e mel silvestre.
5 Então ia teT com elle Jerusalem, ® e Mar. 1.12—13. Luc. 4.1-13.
toda a Judea, e toda a província adja­ A ENTÃO foi conduzido Jesus pelo
cente ao Jordão, Espirito ao deserto,1 para ser ten­
6 E^eram por elle baptizados no rio tado pelo diabo.
Jordão, 6 confessando os seus peccados. 2 E, tendo jejuado quarenta dias e
7 E, vendo elle muitos dos phariseos quarenta noites, depois teve fome;
e dos sadduceos, que vinham ao seu 3 E, chegando-se a elle o tentador,
baptismo, dizia-lhes: 7 Baça de víboras, disse: Se tu és o Filho de Deus, manda
quem vos ensinou a fugir da ira futura? que estas pedras se façam pães.
8 Produzi pois fructos dignos de ar­ 4 Elle, porém, respondendo, disse:
rependimento ; Está escripto: 2 Nem só de pão viverá
9 E não presumaes. de vós mesuros, o homem, mas de toda a palavra que
dizendo: 3 Temos por pae a Abrahao; sae da bocca de Deus.
porque eu vos digo que mesmo d’estas 5 Então o diabo o levou á cidade
pedias Deus pode suscitar filhos a A- sancta, 3 e collocou-o sobre o pináculo
brahao. do templo,
10 E também agora está posto o ma­ 6 E disse-lhe: Se tu és o Filho de
chado á raiz das arvores; toda 3 a ar­ Deus, lança-te de aqui abaixo; 4 por­
vore, pois, que não produz bom fructo, que está escripto: Que aos seus anjos
• cortada e lançada no fogo. ordenará a respeito de ti; e tomar-te-
11 E eu, em verdade, *° vos baptizo hão nas mãos, para que nunca tropeces
com agua, para o arrependimento; mas em alguma pedra.
aquelle que vem após mim, é mais po­ 7 Disse-lhe Jesus: Também está es­
deroso do que eu; cujas d alparcas não cripto: • Não tentarás o Senhor teu
sou digno de levar; 11 elle vos ba- Deus.
ptizará com o Espirito Sancto, e com 8 Novamente o levou o diabo a um
fogo. monte muito alto, e mostrou-lhe todos
12 Em sua mão tem a pá,13 e limpará os reinos do mundo, e a gloria d’elles.
a sua eira, e recolherá no celleiro o seu 9 E disse-lhe: Tudo isto te darei se,
trigo, 18 e queimará a palha com fogo prostrado, me adorares.
que nunca se apagará. 10 Então disse-lhe Jesus: • Vae-te,
0 baptismo de Jesus. Satanaz, porque está escripto: Ao Se­
nhor teu Deus adorarás, e só a elle ser­
Mar. 1.9—11. Luc. 3. 21, 22. Joãol. virás.
32-34. 11 Então o diabo o deixou; e, eis-que
13 Então veiu Jesus da Galilea a Joao, chegaram os anjos. 7 e o serviram.
d ou, calçado
3 1 Mar. 1. 4. Luc. 3. 2. Joio 1. 28. Jos. 14.10. a Dan. 2. 44. cap. 4. 17. • Iaa. 40. 3.
Mar. 1. 3. Luc. 3. 4. João 1. 23. Luc. 1. 76. * Mar. 1. 6. I Reis 1. & Zac. 13. 4. Lev. 11.
22. I Sam. 14. 25, 26. 3 Mar. 1. 5. Luc. 3.7. 4 Act. 19. 4, 18. 7 Mat. 12. 34. Luc. 3.
7, 8, 9. Bom. ó. 9. I The. 1. 10. • João 8. 33, 39. Act. 13. 26 Rom. 4. 1,11. ’ Mat. 7.
19. Luc. 13. 7. João 15. 6. W Mar. 1. 8. Luc. 3. 16. João 1.15, 26, 33. Act. 1.5.
11 Isa. 4. 4 e 44. 3. Mal. 3. 2. Act. 2. 3, 4. I Cor. 12. 13. 11 Mal. 3. 3. 13 Mal. 4.1.
14 Mar. 1. 9. Luc. 3. 21. cap. 2. 22. 15 Mar. 1. 10. « Isa. 11. 2. Luc. 3. 22. João 1 32,
«3 e 12. 23. V Psa. 2. 7. Isa. 42.1. cap. 12.18. Mar. 1.11. Luc. 9. 35. Eph. 1. 6. Col.
L 13. II Ped. 1. 17.
4 i Mar. 1.12, etc. Luc. 4. 1, etc. X Sam. 18.12. Eze. 3.14. * Deu. 8. 3. 3 Neh. 11.
1,18. I»a. 48. 2. cap. 27. 53. Apo. 11. 2. 4 Psa. 91. 11. 3 Deu. 6. 16. * Deu. 4.13 •
10.10. Jo«. 24.14. I Sara. 7. 3. r Hek 1.14. _ o
8,1 Ee3
Anno Anno
Domini 80 B. MATTHEUS 4, 5. Domini SI
Jesus em Galilea; os primeiros discípulos. proximaram-se d’elle os seus discí­
Mar. 1,14, etc. Luc. 4.14, etc.; pulos :
5.1—11. 2 E, abrindo a sua bocca, os ensinava,
12 Jesus, porém, ouvindo que João dizendo:
estava preso,8 voltou para a Galilea; 3 Bemaventurados os pobres de espi­
13 E, deixando Nazareth, foi habitar rito, 2*porque d*elles é o reino dos céus;
em Capemaum, cidade marítima, nos 4 Bemaventurados os que choram,
confins de Zabulon e Naphtali; 9 porque elles serão consolados;
14 Para que se cumprisse o que foi 5 Bemaventurados os mansos, 45*porque
dito pelo propheta Isaias, que diz: elles herdarão o terra;
15 A terra de Zabulon, 9 e a terra de 6 Bemaventurados os que teem fome
Naphtali, junto ao caminho do mar, e sêde de justiça, 8 porque elles serão
além do Jordão, a Galilea das nações; fartos;
16 O povo,10 assentado em trevas, viu 7 Bemaventurados os misericordiosos,
uma grande luz; e para os que estavam 9 porque elles alcançarão misericórdia;
assentados na região e sombra da morte 8 Bemaventurados os limpos de cora­
raiou a luz. ção, 7*porque elles verão a Deus;
17 Desde então começou Jesus a pre­ 9 Bemaventurados os pacificadores,
gar, e a dizer : 11 Arrependei-vos, por­ orque elles serão chamados filhos de
que é chegado o reino dos céus. £ )eus;
18 E Jesus, andando junto ao mar 10 Bemaventurados os que soffrem per­
da Galilea.12 viu a dois irmãos, Simao, seguição por causa da justiça,8 porque
chamado Pedro, e André, que lança­ d’elles é o reino dos céus;
vam as redes ao mar, porque eram 11 Bemaventurados sois vós, 9 quando
pescadores: vos injuriarem e perseguirem, e, mentin­
19 E disse-lhes: » Vinde após mim, e do, fallarem todo o mal contra vós por
eu vos farei pescadoreB de homens. minha causa.
20 Então elles, deixando logo as redes, 12 Exultae e alegrae-vos, 10 porque é
14 seguiram-n*o. grande o voeso galardão nos ceus; por­
21 E, adiantando-se drali,15 viu outros que assim perseguiram os prophetas que
dois irmãos,. Thiago, jilho de Zebedeo, /oram antes de vós.
e João, seu irmão, n’um barco com seu
pae Zebedeo, concertando as redes; e Os discípulos são o scd da Urra e a lut
chamou-os; do mundo.
22 Elles, deixando immediatamente o 13 Vós sois o sal da terra;11 e se o sal
barco e seu pae, seguiram-n’o. > fôr insípido, com que se ha^de salgar ?
23 E percorria Jesus toda a Galilea, fiara nada mais presta senão para se
16 ensinando nas suas synagogas e pré- ançar fóra, e ser pisado pelos homens.
gando o Evangelho do reino, e curando 14 Vós sois a luz do mundo: não 12 se
todas as enfermidades e moléstias entre pode esconder uma cidade edificada
o povo. sobre um monte,
24 E a sua fama correu por toda a 15 Nem se accende a candeia 13 e se
Syria, e tTaziam-lhe todos os que pade­ colloca debaixodo alqueire,mas novela-
ciam, accommettidos de varias enfermi­ dor, e dá luz a todos que estão na casa.
dades e tormentos, os endemoninhados, 16 Assim resplandeça a vossa luz
os lunáticos, e os paralyticos, e elle os diante dos homens,14 para que vejam
curava. as vossas boas obras, e glorifiquem a
25 E seguia-o uma grande multidão de vosso Pae, que está nos céus.
gente da Galilea,17 de Decapolis, de Je­
rusalém, da Judea, e d’além do Jordão. O eumprimento da lei e dos prophet&s.
0 sermão da montanha. As beatitudes. 17 Não cuideis 15 que vim destruir
a lei ou os prophetas: não vim a dero-
Luc. 6. 20—29. gaT, mas a cumprir.
K E Jesus, vendo a multidão,1 subiu 18 Porque em verdade vos digo, que,
a um monte, e, assentando-se, ap- 16 até que o céu e a terra passem,
• Mar. 1.14. Luc. 3. 20 e 4.14, 31. João 4. 43. ’ Isa. 9. 1.2. w Isa. 42. 7. Luc. 2. 32.
U Mar. 1.14,16. cap. 10. 7. » Mar. 1.16,18. Luc. 5. 2. João 1. 42. W Luc. 6. 10, 11.
14 Mar. 10. 28. Luc. 18. 28. » Mar. 1. 19. Luc. 6. 10. 16 cap. 9. 35. Mar. 1. 2L Luc. 4.
16,44. cap. 24. 14. Mar. 1.14 e 1. 34. n Mar. 3. 7.
5 i Mar. 3.13. « Luc. 6. 20. Psa. 61. 19. Pro. 16.19. Isa. 57. 15. « Isa. 61. 2. Luc.
6. 21. João 16. 20. II Cor. 1. 7. Apo. 2L 4. 4 Psa. 37. 14. Rom. 4. 13. • Isa. 65. 1
• 66.13. «Psa. 41.1. cap. 6.14. Mar. 11. 25. II Tim. 1. 16. Heb. 6. 10. Thi. 2. 13.
7 Psa. 16. 3. Heb. 12.14. I Cor. 13.12. I João 3. 2. • II Cor. 4. 17. II Tim. 2. 12. I Ped.
3.14. 9 Luc. 6. 22. I Ped. 4.14. W Luc. 6. 23. Act. 5. 41. Rom. 6. 3. Thi. 1. 2. I Ped.
4.13. II Chr. 36.16. Neh. 9. 26. cap. 23. 34, 37. Act. 7, 52. I The. 2. 15. 11 Mar. 9. 49.
Luc. 14. 34, 36. 1> Pro. 4.18. PhL 2.15. “ Mar. 4. 21. Luc. 8. 16. U I l\d. 2. 11
João 16. 8. I Oor. 14. 26. » Rom. 3. 31 • 10. 4. Gal. 3. 24. « Luc. 16.17.
842
Anno Anno
Domini 31 S. MATTHEUS 6. Domini 31
nem um jota nem um só til se omittirá membros se perca, do que todo o teu
da lei, sem que tudo seja cumçrido. corpo seja lançado no inferno.
19 Qualquer * 17 pois que violar um 31 Também ioi dito: 28 Qualquer que
d’estes mais pequenos mandamentos, deixar sua mulher, dê-lhe carta de
e assim ensinar aos homens, será cha­ desquite.
mado o menor no reino dos céus; aquelle, 32 Eu,29 porém, vob digo que qualquer
porém, que os cumprir e ensinar será que repudiar sua mulher, Bem ser por
chamado grande no reino dos céus. causa de fornicação, faz que ella com-
.20 Porque vos digo que, se a vossa metta adultério, e qualquer que casar
justiça nao exceder a dos escribas e com a repudiada commette adultério.
phanseos,18*de modo nenhum entrareis 33 Outrosim, ouvistes que foi dito aos
no reino dos céus. antigos: 80 Nao perjurarás, mas cum­
21 Ouvistes que foi dito aos antigos: prirás teus juramentos ao Senhor.
18 Nao matarás; mas qualquer que 34 Eu vos digo, porém, 81 que de
matar será • réu de juízo. maneira nenhuma jureis: nem pelo
22 Eu vos digo, porém, que 20 qualquer céu, porque é o throno de Deus;
que, sem motivo, se encolerisar contra 35 Nem pela terra, porque é o escabello
seu irmão, será 1 réu de juizo; e qual­ de seus pés; nem por Jerusalem,82 por­
quer que disser a seu irmão: Raca, que é a cidade do grande Rei;
21 será réu do synhedrio; qualquer que 36 Nem jurarás pela tua cabeça, porque
lhe disser: Louco, será * réu do fogo do nao podes fazer um cabello uianco ou
inferno. preto.
23 Portanto,22*se trouxeres a tua offerta 37 Seja, porém, o vosso foliar: 88 Sim,
ao altar, e ahi te lembrares de que teu sim, Nao, nao, porque o que passa d'isto
irmão tem alguma coisa contra ti, é de procedência maligna.
24 Deixa ali diante do altar a tua 38 Ouvistes que foi dito: 84 Olho por
offerta, 28 e vae, reconcilia-te primeiro olho, e dente por dente.
com teu irmão, e depois vem e apresenta 39 Eu vos digo, porém, 88 que nao re-
a tua offerta. sistaes ao mal; mas, se qualquer te
25 Concilia-te depTessa com o teu ad­ bater na face direita, offerece-lhe tam­
versário, 24*emquanto estás no caminho bém a outra;
com elle; para que nao aconteça que o 40 E ao que quizer pleitear comtigo, e
adversário te entregue ao juiz, e o juiz tirar-te o vestido, larga-lhe também a
te entregue ao h ministro, e te encer­ capa;
rem na prisão. 41E, se qualquer te obrigar a caminhar
26 Em verdade te digo que de maneira' uma milha,80 vae com elle duas.
nenhuma sairás d'ali emquanto nao 42 Dá a quem te pedir, 87 e não te
pagares o ultimo ceitil. desvies d’aquelle que quizer que lhe
27 Ouvistes que foi dito aos antigos: emprestes.
26 Não commetterás adultério. 43 Ouvistes que foi dito : 88 Amarás o
28 Eu vos digo, porém, que 26 qualquer teu proximo, e aborrecerás o teu ini­
que attentar nmrna mulher para a migo.
cobiçar, já em seu coração commetteu 44 Eu vos digo, porém: 88 Amae a
adultério com ella. vossos inimigos, bemdizei os que vos
29 Portanto, se o teu olho direito te maldizem, fazei bem aos que vos odeiam,
escandalizar, 27 arranca-o e atira-o para e orae pelos que vos maltratam e vos
longe de ti, pois te é melhor que se perseguem;
perca um dos teus membros, do que 45 Para que sejaes filhos do vosso Pae
todo o teu corpo seja lançado no in­ que está nos céus; 40 porque faz que o
ferno. seu sol se levante sobre os maus e os
30 E, se a tua mao direita te escanda­ bons, e a chuva desça sobre os justos e
lizar, corta-a e atira-a para longe de ti, os injustos.
porque te é melhor que um dos teus 46 Pois, se amardes os que vos amam,

• ou, sujeito ao juizo f ou, sujeito ao juizo r ou, sujeito ao conselho


ou, meirinho
17 Thi. 2.10 i® Bom. 9. 31 e 10. 3. » Bxo. 20.13. Deu. 5.17. 201 João 3.15. «Thi.
2.20. 22cap,8.4. 2Sjob42. 8. cap. 18.19. ITim.2.8. IPed.3.7. 24 Pro. 25.8. Luc. 12.
58, 59. Psa. 31. 6. Isa. 55. 6. » Exo. 20.14. Deu. 5.18. 26 job 31. L Pro. 6. K. Gen.
34. 2 II Sam. 11. 2. 27 Cap. jg. 8, 9. Mar. 9. 43, 47. cap. 19.12. Bom. 8.13. 1 Cor. 9. 27.
Col. 3. 5. 28 Deu. 24.1. Jer. 3.1. cap. 19. 3. Mar. 10. 2. 29 cap. 19. 9. Luc. 16.18.
Bom. 7. 3 I Cor 7. 10. W cap. 23.16. Exo. 20. 7. Lev. 19.12. Num. 30. 2. Deu. 5.11 e
23. 23 81 cap. 23. 16. Thi. 5.12. Isa. 66.1. Psa. 48. 2. «3 Col. 4. 6. Thi. 6. 12.
»* Exo. 21.24. Lev. 24. 20. Deu. 19. 21. 85 Pro. 20. 22. Luc. 6. 29. Bom. 12.17. I Cor.
6.7. IThe. 5.15 I Ped. 3. 9. Isa. 50, 6. Lam. 3. 30. 8® cap. 27. 32. Mar. 15. 21.
«7 Deu. 15. 8, 10. Luc. 6. 30, 35. 88 Lev. 19.18. Deu. 23. 6. « Luc. 6. 27, 35. Bom. 12.
14, 20. Luc. 23 34. Act. 7. 59. I Cor. 4.12. I Ped. 2.23. « Job 25. 3.
843
Anno Anno
Dominí SI 8. MATTHEUS 5, 6. Domini 31

41 que galardão havereis ? nao fazem o« 13 E nao nos induzas 11 á tentação;


publicanos também o mesmo ? mas livra-nos do inal; porque teu é o
47 E. se saudardes unicamente os reino, e o poder, e a gloria, para sempre.
vossos irmãos, que fazeis de maia ? nao Amen»
fazem os publicanos também assim ? 14 Porque, se perdoardes aos homenB as
48 Sede vós pois perfeitos,, 42 como suas ofiènsas, 12 também vosso Pae
é perfeito o vosso Pae que esta nos céus. celestial vos perdoará a vós;
15 Se, porém, 13 não perdoardes aos
Continuação do sermão da montanha. homens as suas offensas, também vosso
Esmolas, Oração. Jejum, Pae vos não perdoará as vossas offen-
£• GUARDAE-VOS de fazer a vossa sas.
esmola diante dos homens, para ser­ 16 E.14 quando jejuaes, nao vos mos­
des vistos por elles: aliás nao tereis treis contristados como os hypocritas;
galardão junto de vosso Pae, que está porque desfiguram oa seus rostos, para
nos céus. que aos homens pareça que jejuam,
2 Quando pois deres esmola, nao1 faças Em verdade vos digo que ja receberam
tocar trombeta adiante de ti, como fa­ o seu galardão.
zem os hypocritas nas synagogas e nas 17 Porém tu, quando jejuares, unge
ruas, para eerem glorificados pelos ho­ 15 a tua cabeça, e lava o teu rosto.
mens. Em verdade vos digo que já re­ 18 Para nao parecer aos homens que
ceberam o seu galardão. jejuns, mas a teu Pae, que está em oc­
3 Mas, quando tu deres esmola, nao culto ; e teu Pae, que vê em occulto, te
saiba a tua mão esquerda o que faz a tua recompensará.
direita;
4 Para que a tua esmola seja dada O thesouro no céu. 0 olho puro. Os dois
occultamente: e teu Pae, que vê em senhores. A anciosa solicitude pela
segredo, 2 te recompensará publica- nossa vida.
mente. 19 Não ajunteis thesouros na terra,
5 E, quando orares, nao sejas como os 18 onde a traça e a ferrugem tudo con­
hypocritas; pois ee comprazem em orar somem, • onde os ladrões minam e rou­
em pé nas synagogas, e ás esquinas das bam*
mas, para serem vistos pelos homens. 20 MaB ajuntae thesouroa no céu,
Em verdade voa digo que já receberam 17 onde nem a traça nem a ferrugem
o seu galardão. corrompe, e onde os ladrões nao minam
6 Mas tu, quando orares,3 entra no teu nem roubam.
aposento, e, fechando a tua porta, ora a 21 Porque onde eBtiver o vosso the­
teu Pae que está em occulto; e teu souro, ahi estará também o vosso cora­
Pae, que vê secretamente, te recompen­ ção.
sará. 22 A candeia do corpo é o18 olho; de
7 E, orando, * nao useis palavras vãs, sorte que, se o teu olho fôr bom, todo o
como os gentios, que pensam que por teu corpo terá luz;
muito 5 fallarem serão ouvidos. 23 Se, porém, o teu olho for mau, o teu
8 Nao vos aseimilheis pois a elles; cotpo será tenebroso. Se, portanto, a luz
porque vosso Pae sabe o que vos é ne­ que em ti ha são trevas, quão grandes
cessário, antes de vós lh’o pedirdes. serão as trevas!
9 Portanto, vós orareis assim: 4 Pae 24 Ninguém pode servir a 19 dois se­
nosso, que estás nos céus, sanctificado nhores; porque ou ha de odiar um e
seja o teu nome; amar o outro, ou se dedicará a um e
10 Venha o teu reino,7 seja feita a tua desprezará o outro. 20 Nao podeis servir
vontade, assim na terra • como no céu ; a Deus e1 a Mammon.
11 O pao nosso de cada * dia nos dá 25 Por isso vos digo: 31 Nao andeis
hoje; cuidadosos emquanto á vossa vida, pelo
12 E perdoa-nos as nossas dividas, que haveis de comer ou pelo que haveis
10 assim como nós perdoamos aos nossos de beber; nem, emquanto ao vosso
devedoreB; corpo, pelo que haveis de vestir. Não
i ou, as riquezas
« Luc. 8. 32. Gen. 17. L Lev. 11. 44. Luc. 6. 38. Col. 1. 28. Thi. 1. 4. I Ped. 1.15.
Eph. 5. 1.
6 1 Bom. 12.8. « Luc. 14. 14. 8*II Reis 4. 33. ♦ Ecc. 5. 2. * I Reis 18. 26, 29.
• Luc. 11. 2. 7 cap. 26. 39, 42. Act. 21. 14. « Psa. 103. 19. » Job 23. 12. Pro. 40. 8.
W cap. 18. 21. 11 cap. 26. 41.- Luc. 22. 40, 46. I Cor. 10.13. II Ped. 2. 9. Apo. 5. 10.
João 17. 5. » Mar. 11. 25, 26. Eph. 4. 32. Col. 3.13. 13 cap. 18. 35. Thi. 2. 13.
1* Isa. 58. 5. « Ruth 3. 3. Dan. 10. 3. 16 Pro. 23. 4. I Tim. 6. 17. Ileb. 13. 5. Thi.
6.1. n cap. W. 21. Luc. 12. 23, 34 e 18. 22. I Tim. 6.19. I Ped. 1. 4. 18 Luc. 11. 34, 38.
w Luc. 16.13. 20 Qal. 1. 10. I Tim. 6.17. I João 2.15. 21 ps». 65. 23. Luc. 12. 22.
Phi. 4. I. I Ped. 6. 7.
844
Anno Anno
Domini 31 S. MATTHEUS 6, 7. Domíní 31
é a vida mais do que o mantimento, e o teu olho, e então cuidarás em tirar o
corpo mais do que o vestido? argueiro do olho do teu irmão.
26 Olhae para as aves do céu, 22 que 6 Não deis aos cães as coisas sanctas,
nem semeiam, nem segam, nem ajuntam 4 nenideiteis aos porcos as vossas péro­
em celleiro?; e vosso Pae celestial as las, nao seja caso que as pizem com os
alimenta. Não tendes vós muito mais péa, e, voltando-se, vos despedacem.
valor do que ellas ? 7 Pedi, • e dar-se-vos-ha; buscae, e
27 E qual de vós poderá, com todos os encontrareis; batei, e abrir-se-vos-ha.
seus cuidados, accrescentar um covado 8 Porque, * aquelle que pede, recebe;
á sua estatura? e, o que busca, encontra; e, ao que bate,
28 E, einquanto ao vestido, porque se abre.
andaes solícitos? Olhae para os lirios 9 E qual d’entre vós é o homem que,
do campo, como elles crescem: nao 7 pedindo-lhe pão o seu filho, lhe dará
trabalham nem fiam; uma pedra?
29 E eu vos digo que nem mesmo Salo­ 10 E, pedindo-lhe peixe, lhe dará uma
mão, em toda a sua gloria, se vestiu serpente?
como qualquer d’elles. 11 Se vós, pois, sendo maus, 2 sabeis
30 Pois, se Deus assim enfeita a herva dar boas coisas aos vossos filhos, quanto
do campo, que hoje existe e amanha é mais vosso Pae, que está nos céus, 1 dará
lançada no forno, não vos vestirá muito bens aos que lh’<?s pedirem?
mais a vós, homens de pouca fé ? 12 Portanto, • tudo o que vós quereis
31 Não andeis pois inquietos, dizendo: que os homens vos façam, fazei-lh’o
Que comeremos, ou que beberemos, ou também vás, porque esta é a lei e os
com que nos vestiremos? prophetas.
32 (Porque todas estas coisas os gentios 13 Entrae, pela porta 10 estreita; por­
procuram) Pois vosso Pae celestial bem que larga é a porta, e espaçoso o cami­
sabe que necessitaes de todas estas coisas; nho que conduz á perdição, e muitos
33 Mas buscae primeiro o reino de são os que entram por elle;
Deus,28 e a sua justiça, e todas estas 14 Porque estreita é a porta, e apertado
coisas vos serão accrescentadas. o caminho que leva á vida, e poucos ha
34 Não vos inquieteis pois pelo dia que o encontrem.
d’ámanhã, porque o dia d’ámanhã cui­ 15 Acautelae-vos, porém, doszfalsos pro­
dará de si mesmo. Basta a cada dia o phetas, 11 que veem para, vós vestidos
seu mal. como ovelhas, mas interiormente são
lobos devoradores.
Continuação do sermão da montanha. 16 Por seus fructos os conhecereis.
O^juizo. temerário. As coisas sanctas Porventura colhem-se uvaB dos espi­
não deis aos cães. Perseverança na nheiros ou figos dos abrolhos ?
oração. A porta estreita. Os falsos 17 Assim,15 toda a arvore boa produz
prophetas. Devemos ouvir e executar bons fructos, e toda a arvore má produz
as palavras de Jesus. fructos maus.
NÂO julgueis,1 para que nao sejaes 18 Nao pode a arvore boa dar maus
• julgados. fructos; nem a arvore má dar fructos
2 Forque com o juízo com que julgar- bons.
des sereis julgados, 2 e com a medida 19 Toda a arvore 14 que não dá bom
com que tiverdes medido hao de medir fructo corta-se e lança-se no fogo.
para vós. 20 E, assim, pelos seus fructos os co­
3 E porque reparas tu no argueiro que nhecereis.
5 está no olho do teu irmão, e nao vês a 21 Nem todo o que me diz: 18 Senhor,
trave que está no teu olho? Senhor! entrará no reino dos céus, mas
4 Ou como dirás a teu irmão: Deixa- aquelle que faz a vontade de meu Pae,
me tirar o argueiro do teu olho; e, eis que está nos céus.
uma trave no teu olho? 22 Muitos me dirão n'aquelle dia:
5 Hypocrita, tira primeiro a trave do Senhor, Senhor,16 nao prophetizámos
i boas dadivas
M Job 38. 41. Psa. 147. 9. Lao. 12. 24. « I Reis 3. 13. Psa. 37. 25. Mar. 10. 30.
Luc. 12. 31. 1 Tim. 4. 8.

845
Anno Anno
Domini 81 S. MATTHEU8 7, 8. Domini 31

nós em teu nome ? e em teu nome nao somente uma palavra, e o meu creado
expulsámos demonios? e em teu nome sarará;
nào fizemos muitas maravilhas? 9 Pois também eu sou homem sujeito
23 E então lhes direi abertamente: ao poder, e tenho soldados ás minhas
17 Nunca vos conheci; apartae-vos de ordens; e digo a este: Vae, e elle vae;
mim, vós que obraes a iniquidade. e a outro: Vem, e elle vem; e ao meu
24 Todo aquelle, 18 pois, que escuta creado: Faze isto, e elle o faz.
estas minhas palavras e as pratica, assi- 10 E maravilhou-se Jesus, ouvindo
milhal-o-hei ao homem prudente, que isto, e disse aos que o seguiam: Em
edificou a sua casa sobre a rocha; verdade vos digo que nem em Israel
25 E desceu a chuva, e correram rios, encontrei tanta fé.
e assopraram ventos, e combateram 11 Mas eu vos digo que muitos virão
aquella casa, e nao caiu, porque estava do oriente 8 e do occidente, e assentar-
edificada sobre a rocha, se-h;io á mesa com Abrahão, e Isaac, e
26 E aquelle que ouve estas minhas Jacob, no reino dos céus;
palavras, e as não executa, comparal- 12 E os filhos do reino •serão lançados
o-hei ao homem insensato, que edificou nas trovas exteriores: ali.haverá pranto
a sua casa sobre a areia; e ranger de dentes.
27 E desceu a chuva, e correram rios, 13 Então disse Jesus ao centurião:
e assopraram ventos, e combateram Vae, e como creste te seja feito. E
aquella casa, e caiu, e foi grande a sua n’aquella mesma hora o seu creado
queda. sarou.
28 E aconteceu que, concluindo Jesus A sogra de Pedro.
este discurso,19 a multidão se admirou
da sua doutrina, Mar. 1.29-31. Luc. 4. 38-41.
29 Porque os ensinava como tendo 14 E Jesus, entrando em casa de
auctoridade; 20 e nao como os escribas. Pedro, *7 viu a sogra d’este jazendo com
febre.
0 leproso purificado. 15 E tocou-lhe na mao, e a febre a
Mar. 1.40—45. Luc. 5.12—14. deixou; e levantou-se, e serviu-os.
16 E, chegada a tarde, • trouxeram-
E DESCENDO elle do monte, se­ lhe muitos endemoninhados, e com a
8 guiu-o uma grande multidão.
2 E, eis-que veiu um leproso, e o
palavra expulsou d'elles os espíritos
malignos, e curou todos os que estavam
adorou, dizendo: Senhor, se tu queres, enfermos;
podes purificar-rae. 17 Para que se cumprisse o que fora
3 E Jesus, estendendo a mão, tocou-o, dito pelo propheta Isaias, que diz:
dizendo: Quero: sê puro. E logo ficou • Elle tomou sobre si as nossas enfer­
purificado da lepra. midades, e levou as nossas doenças.
4 Disse-lhe então Jesus: 1 Olha nao o
digas a alguém, mas vae, mostra-te ao Como devemos seguir « Jesus.
sacerdote, e apresenta a ofierta que Luc. 9.57, &c.
Moysés determinou, 2 para lhes servir
de testemunho. 18 E Jesus, vendo em torno de si uma
grande mui tidão, ordenou que passassem
O centurião de Capernaum. para a banda d’alem;
19 E, approximando-se ãrelle um escri­
Luc. 7.1—10. ba, disse-lhe: Mestre, aonde quer que
5 E, entrando Jesus em Capernaum, fores, eu te seguirei.
chegou junto d’elle um centurião, ro- 20 E disse Jesus: As raposas teera
ganao-lhe, seus covis, e as aves do céu teem seus
6 E dizendo: Senhor, o, meu creado ninhos, mas o Filho do homem nao
jaz em casa paralytico, e violentamente tem onde reclinar a cabeça.
atormentado. 21 E 10 outro de seus discípulos lhe
7 E Jesus lhe disse: Eu irei, e lhe disse: Senhor. 11 permitte-me que
darei saude. primeiro vá sepultar meu pae.
8 E o centurião, respondendo, disse: 22 Jesus, porém, disse-lhe: Segue-me,
Senhor, 8 não sou digno de que entres e deixa aos mortos sepultar os seus
debaixo do meu telhado, 4 mas dize I mortos.

17 cap. 25.12. Luc. 13. 25, 27. II Tim. 2.19. Psa. 5. 6, 6, 9. cap. 25. 41. 18 Luc. 0. 47.
» cap. 13. 54. Mar. 1. 22 e 6. 2. Luc. 4. 32. » João 7. 46.
8 i cap. 9. 30. Mar. 5. 43. 2 Lev. 14. 3, 10. Luc. 5.14. > Lue. 15. 19, 21. * Psa.
107. 20. 8 Gen. 12. 3. Isa. 2. 2. Mal. L 11. Luc. 13. 29. Act 10. 45. Bom. 15. 9. 8 cap.
21. 43 e 13. 42. Luc. 13. 28, II Ped. 2.17. Jud. 13. 7 I Cor. 9. 5. 8 Mar. 1. 32. Luc. 4.
40 41. * Isa. 53. 4. I Ped. 2. 24. 1° Luc. 9. 59. 11 I Reis 19. 20.
846
Anno Anno
Domini 31 8. MATTHEUS 8, 9. Domini 31
2 E 3 Jesus, vendo a sua fé, disse ao
Jesus apasigua a tempestade. paralytico: Filho, tem bom
perdoados te são os teus peccados.
Mar. 4. 35—41. Luc. 8. 22-25. 3 E eis que alguns dos escribas diziam
23 E, entrando elle no barco, seus entre si: Elle blasphema.
discípulos o seguiram; 4 Mas Jesus, 3 conhecendo os seus
24 E eis que no mar se levantou pensamentos, disse: Porque ajuizaes
uma tempestade tao grande que o mal em vossos coraçoes ?
barco era coberto pelas ondas; elle, 5 Pois qual é mais iacil? dizer: Perdo­
porém, estava dormindo. ados te são os teus peccados; ou dizer:
25 E os seus discípulos, approximando- Levanta-te e anda?
se, o despertaram, dizendo: Senhor, 6 Ora, para que saibaes que o Filho do
salva-nos, que perecemos. homem tem na terra auctoridade para
26 E elle disse-lhes: Porque temeis, perdoar peccados (disse então ao para­
homens de pouca fé ? 13 Então, levan- lytico) : Levanta-te; toma a tua cama,
tando-se, reprehendeu os ventos e o e vae para tua casa.
mar, e seguiu-se uma grande bonança^ 7 E, levantando-se, foi para sua casa.
27 E aquelles homens se maravilha­ 8 E a multidão, vendo isto, mara­
ram, dizendo: Quem é este, que até os vilhou-se, e glorificou a Deus, que dera
ventos e o mar lhe obedecem ? tal auctoridade aos homens.
A vocaçao de Mattheus.
Os endemoninhados gergesenos.
Mar. 2.14-17. Luc. 5. 27-32.
Mar. 5.1. Luc. 8. 26, etc. 9 E Jesus, passando adiante d’ali, viu
,28 E,. tendo chegado á outra banda, assentado na alfandega um homem,
á província dos gergesenos, sa iram-lhe chamado Mattheus, e disse-lhe: Segue-
ao encontro dois endemoninhados, vin­ me. E elle, levantando-se, o seguiu.
dos dos sepulchros, tao ferozes que 10 E aconteceu que, 4 estando elle em
ninguém podia passar por aquelle ca­ casa assentado á niesa, chegaram muitos
minho. publicanos e peccadores, e assentaiam-
29 E eis que clamaram, dizendo: Qne se juntamente d mesa com Jesus e seus
temos nós comtigo, Jesus Filho de discípulos.
Deus? Vieste aqui a atormentar-nos 11 E os pharíseos, vendo isto, disseram
antes de tempo? aos seus discípulos: 6 Porque come o
30 E andava pastando distante d’elles vosso Mestre com os publicanos e pec-
uma manada de muitos porcos. cadures?
31 E os demonios rogaram-lhe, di­ 12 Jesus, porém, ouvindo, disse-lhes:
zendo : Se nos expulsas, permitte-nos Não necessitam de medico os sãos, se­
que entremos n’aquella manada de não os doentes.
porcos. 13 Ide. porem, e aprendei o que signifi­
32 E elle lhes disse: Ide. E, saindo ca : 6 Misericórdia quero, e nao sacri­
elles, se introduziram na manada dos fício. Porque eu não vim para chamar
porcos; e eis que toda aquella manada os justos, mas os peccadores, ao arre­
de porcos se precipitou no mar por um pendimento.
despenhadeiro, e morreram nas aguas. 0 jejum.
33 E os porqueiros fugiram, e, chegando
á cidade, divulgaram todas aquellas Mar. 2.18-22. Luc. 5.33, etc.
coisas, e o que acontecera aos endemo­ 14 Então chegaram ao pé d'elle os
ninhados. ' discípulos de João, dizendo: Porque
34 E eis que toda aquella cidade saiu jejuamos nós e os phariseos muitas
ao encontro de Jesus, e, vendo-o,15 ro­ vezes, e os teus discípulos não jejuam ?
garam-lhe que se retirasse dos seus 15 E disse-lhes Jesus: Podem por­
termos. ventura 7 andar tristes k os filhos das
0 paralytico de Capernaum. bodas, emqr.anto o esposo está com
elles? Dias, porém, virão em que lhes
Mar. 2.3-12. Luc. 5.18—36. será tirado o esposo, 8 e então jejuarão.
Q E, ENTEANDO no barco, passou 16 E ninguém deita Temendo de panno
para a outra banda, e chegou á sua novo em vestido velho, porque simi-
cidade. E eis que * 1 lhe trouxeram um Ihante remendo rompe o vestido, e
paralytico deitado n'umn cama. faz-se maior o rasgão;
k Gr. os filhos da camara nupcial
12 Psa. 65. 8 e 89. 9,10 e 107. 29. 13 Deu. 5. 25. I Reis 17.18. Luc. 5. 8. Act. 16. 89
9 1 Mar. 2. 3. Luc. 5. 18. 2 cap. 8. 10. » Psa. 139. 3. cap. 12. 25. Mar. 12.15 Luc
5. 22. * Mar. 2. 15, etc. Luc. 6. 29, etc. * cap. 11. 19. Luc. 5. 30. Ga). 2. 15. « Ose)
6.6. Miq. 6.6,7, 8. cap. 12. 7. ITim. 1. 15. 7 João 3. 29 • Act. 13. 2. 3 • 14. 23.
I Cor. 7. 5.
847
Anno Anno
Domini 31 8. MATTHEU8 9, 10. Domini 31

17 Nem deitam vinho novo em odres 32 E,15 havendo-se elles retirado, trou­
velhos; aliás rompem-se os odres, e xeram-lhe um homem mudo e ende­
entorna-se o vinho, e os odres estra­ moninhado.
gam-se; mas deitam vinho novo em 33 E, expulso o demonio, fallou o
odres novos, e ambos se conservam. mudo; e a multidão se maravilhou,
dizendo: Nunca tal se viu em Israel.
A cura da mulher que tinha umfiuxo de 34 Mas os phariseos diziam: 17 Elle
sangue. expulsa os demonios pelo príncipe dos
Mar. 5.22—43. e refs. demonios.
18 Dizendo-lhes elle estaB coisas, eis A seara, e os ceifeiros.
que chegou um m principal, e o adorou, 35 E percorria Jesus todas as cidades
dizendo: Minha filha íàlleceu agora e aldeias, 18 ensinando nas synagogas
mesmo; mas vem, impõe-lhe a tua d*elles, e pregando o evangelho do rei­
mão, • ella viverá. no, e curando todas as enfermidades e
19 E Jesus, levantando-se, seguiu-o, moléstias entre o povo.
elle e os seus discípulos. 36 E, vendo a multidão, teve grande
20 E eis que uma mulher • que havia compaixão d’elles, 18 porque andavam
já doze annos padecia de um fluxo de desgarrados e errantes, como ovelhaB
sangue, chegando pordetraz d’elle, que nao teem pastor.
tocou a orla do seu vestido; 37 Então disse aos seus discípulos:
21 Porque dizia comsigo: Se eu tao A 20 seara é realmente grande, mas
sómente tocar o seu vestido, ficarei sa. poucos os ceifeiros,
22 E Jesus, voltando-se, e vendo-a, 38 Rogae pois 21 ao Senhor da seara
disse: Tem animo, filha, a tua fé te que mande ceifeiros para a sua seara.
salvou. E immediatamente a mulher
ficou sã. Os dose e a sua missão.
23 E11 Jesus, chegando a casa d’aquelle 1A E, CHAMANDO os seus doze
principal, e vendo os instrumentistas, e discípulos, 1 deu-lhes poder sobre
o povo em alvoroço, os espíritos immundos, para os expul­
24 Disse-lhes: *2 Retirae-vos, que a sarem, e curarem toda a enfermidade e
menina não está morta, mas dorme. todo o mal.
E l iam-se d’elle. 2 Ora os nomes dos doze apostolos são
25 E, logo que o povo foi posto fora, estes: O primeiro, Simão, 2 chamado
entrou» e pegou-lhe na mao, e a menina Pedro, e André, seu irmão) Thiago,
levantou-se. filho de Zebedeo, e Joao, squ irmão;
26 E espalhou-se aquella noticia por 3 Philippe e Bartholomeo; Thomé
todo aquelle paiz. e Mattheus, o publicano; Thiago, filho
de Alpheo, e Lebbeo, appellidado
A cura de dois cegos e um mudo. Thaddeo;
Zl E, partindo Jesus d’ali, seguiram-o 4 Simão Cananita,3 e Judas Iscariotes,
dois cegos, clamando, e dizendo: o mesmo que o trahiu.
13 Tem compaixão de nós, filho de 5 Jesus enviou estes doze, e lhes orde­
David. nou, dizendo: 4*Não ireis pelo caminho
28 E, quando chegou a casa, os cegos das gentes, nem entrareis em cidade de
se approximaram d’elle; e Jesus disse- samaritanos;
lhes: Credes vós que eu possa fazer 6 Mas iáe antes 0 ás ovelhas perdidas
isto? Disseram-lhe elles: Sim, Senhor. da casa dTsrael;
29 Tocou então os olhos d’elles, di­ 7 E, indo, prégae, 0 dizendo: E che­
zendo: Seja-vos feito segundo a vos­ gado o reino dos céus,
sa fé. 8 Curae os enfermos, purifica© os le­
30 E os olhos se lhes abriram. E Je­ prosos, resuscitae os mortos, expulsae
sus ameaçou-os, dizendo: 14 Olhae não os demonios: 7 de gTaça recebestes, de
o saiba alguém. graça dae.
31 Mas,16 tendo elle saído, divulgaram 9 Nao possuaes oiro, nem prata,8 nem
a sua fama por toda aquella terra. cobre, em vossos cintos,
“ ou, governador
25 Luc. 8. 43. 10 Luc. 7. 60 e 8. 48 e 17. 19 e 18. 42. » Mar. 6.38. Luc. 8. 51.
!5. 12 Act. 20.10. 13 cap. 15. 22. Mar. 10. 47. Luc. 18. 38. 14 can. 8. 4
íc 6.14. U Mar. 7. 36. 16 cap. 12. 22. Luc. 11.14. w cap. 12. 24. Mar. 3.
15 18 Mar. 6. 6. Luc. 13. 22. cap. 4. 23. 1* Mar. 6. 34. Num. 27. 17.
Zac. 10. 2. 20 Luc. 10. 2. João 4. 35. 21 II The. 3.1.
3 13 e 6. 7. Luc. 6.13 e 9 1. » João 1. 42. « Luc. 6.15. Act. 1.13. João
4 cap. 4.15. II Reis 17. 24. João 4. 9. 6 cap. 15. 24. Act. 13. 46. Isa. 53. 6.
Ere. 34.5. I Ped. 2. 25. « Luc. 9. 2. cap. 3. 2 e 4. 17. Luc. 10. 9. 7 Act. 8.
Anno Anno
Domini 31 8. MATTHEUS 10. Domini 31
10 Nem alforges para o caminho, nem 24 Não é o discípulo 14* 16mais do que
duas túnicas, nem alparcas, nem bor­ o mestre, nem o servo mais do que o
dão ; 9 porque digno é o operário do seu seu senhor.
alimento. 25 Baste ao discípulo ser como seu
11 E, em qualquer cidade ou aldeia mestre, e ao servo como seu senhor,
em que entrardes, 10 procurae saber se chamaram 28 Beelzebú ao pae de
quem n’ella seja digno, e hospedae-vos família, quanto mais aos seus domésti­
ahi até que vos retireis. cos?
12 E, quando entrardes n’alguma casa, 26 Portanto, não os temaes; 83 porque
saudae-a; nada ha encoberto que nao haja de
13 E, se a casa fôr digna,11 desça sobre revelar-se, nem occulto que não haja
ella a vossa paz; porém, se não fôr de saber-se.
digna, torne para vós a vossa paz. 27 O que vos digo em trevas dizei-o
14 E, se ninguém vos receber,12 nem em luz; e o que escutaes ao ouvido
escutar vossas palavras, saindo daquel- prégae-o sobre os telhados.
la ca.«a ou cidade, sacudi o pó dos vos­ 28 E não temaes os que matam o cor­
sos pés. po, 27 e não podem matar a alma: temei
15 Em verdade vos digo que, no dia antes aquelle que pode fazer perecer no
do juízo, haverá menos rigor 13 para inferno a alma e o corpo.
o paiz de Sodoma e Gomorrah do que 29 Nao se vendem dois passarinhos por
para aquella cidade. um B ceitil ? e nenhum a’elles cairá em
16 Eis que vos envio como ovelhas terra sem a vontade de vosso Pae.
ao meio de lobos; portanto sêde pru­ 30 E até mesmo 28 os cabellos da vossa
dentes como as serpentes 13 e simplices cabeça estão todos contados.
como as pombas. 31 Não temaes pois: mais valeis vós
17 Acautelae-vos, porém, dos homens; do que muitos passarinhos.
18 porque elles vos entregarão aos synhe- 32 Portanto, 29 qualquer que me con­
drios, e vos açoitarão nas suas syna- fessar diante dos homens, eu o con­
gogas; fessarei diante de meu Pae, que está
18 E sereis até conduzidos1T á presença nos céus.
dos governadores e dos reis por causa de 33 Mas qualquer 80 que me negar
mim, para lhes servir de testemunho a diantea dos homens, eu o negarei tam­
elles e aos gentios. bém diante de meu Pae, que está no»
19 Mas, quando18 vos entregarem, não céus.
estejaes cuidadosos de como, oq o que 34 Nao cuideis que vim trazer a paz
haveis de fallar, porque n’aquella mes­ á terra; 81 não vim trazer a paz, mas
ma hora vos será ministrado o que a espada;
haveis de dizer. 35 Porque eu vim pôr em dissensão
20 Porque 19 não sois vós que fallaes, o homem contra seu pae, 82 e a filha
mas o Espirito de vosso Pae, que falia contra sua mae, e a nora contra sua
em vós. sogra;
21~E o irmão entregará á morte o 36 E serão 88 os inimigos do homem
irmão,20*e o pae o filho; e os filhos se os que são seus familiares.
'evantarao contra os paes,e os matarão. 37 Quem ama o pae 84 ou a mae mais
22 E odiados de todos sereis por causa do que a mim não é digno de mim;
do meu nome: 81 mas aquelle que per­ e quem ama o filho ou a filha mais do
severar até ao fim será salvo. que a mim nao é digno de mim,
23 Quando pois 22 vos perseguirem 38 E quem nao toma a sua cruz, 86 e
n’esta cidade, fugi para outra; porque nao segue após mim, não é digno de mim.
em verdade vos digo que não acabareis 39 Quem achar a sua ° vida 56 perdel-
de percorrer as cidades d’Israel, 23 sem a-ha; e quem perder a sua vida por
que venha o Filho do homem. amor de mim achal-a-ba.

■ asse o ou, alma


• Luc. 10. 7. I Cor. S. 7. I Tlm. 6. 18. M Luc. 10. 8. U Luc. 10. 6. Paa. 36. 13.
« Mar. 6.11. Luc. 9. 6 e 10. 10,11. Neh. 6.13. Act. 13. 61 e 18. 6. *3 cap. 11. 22, 24.
1* Luc. 10. 3. Rom. 16. 19. Eph. 6.11. W I Cor. 14. 20. Phi. 2.16. cap. 24. 9. Mar.
13. 9. Luc. 12. 11 e 21.12. Act. 6. 40. 17 Act. 12.1 e 24.10 e 25. 7, 23. II Tim. 4.16.
1« Mar. 13. 11. Luc. 12, 11 e 21. 14,15. Exo. 4.12. Jer. 1. 7. w II Sam. 23. 2. Act. 4. 8.
II Tira. 4.17. 20 Miq. 7. 6. ver. 35, 36. Luc. 21.16. 21 Luc. 21.17. Dan. 12. 12. cap. 24. 13.
Mar. 13.13. M cap. 2.13. Act. 8.1 e 9. 5 e 14. 6. « cap. 16. 28. M Luc. 6. 40. João 13.
16 e 15. 20. 25 cap. 12. 24. Mar. 3. 22. Luc. 11.16. Joio 8. 48. 62 . 26 Mar. 4. 22. Luc.
8. 17. 27 Isa. 8. 12,13. Luc. 12. 4. I Ped. 3.14. 28 1 sam. 14, 45. u 6am. 14. 1L Luc.
21. 18. Act. 27. 34. 29 Luc. 12. 8. Rom. 10. 9. Apo. 3. 5. 80 Mar. 8. 38. Luc. 9 26.
II Tim. 2. 12. 31 Luc. 12. 49, 61, 52, 53. « Miq. 7. 6. «3 Psa. 41. 9 e 55.14. Miq. 7. 6.
Joâo 13. 18. Luc. 14. 6. 35 cap. 16. 24 Mar. 8. 34. Luc. 9. 23. >• Luc. 17. 33.
João 12. 26.
849
Anno Anno
Domini SI 8. MATTHEUS 10, 11. Domini 31

40 Quem vos recebe, 57 me recebe a até agora,8 se faz violência ao reino dos
mim; e quem me recebe a mim, recebe céus, e os violentos se apoderam d’elle.
aquelle que me enviou. 13 Porque 9 todos os prophetas e a lei
41 Quem recebe 38 um propheta em prophetizaram até Joao.
qualidade de propheta, receberá galar­ 14 E, se quereis dar credito,10 é este o
dão de propheta; e quem recebe um Elias que havia de vir.
justo em qualidade de justo, receberá 15 Quem 11 tem ouvidos para ouvir
galardão de justo. oiça.
42 E qualquer 39 que tiver dado só que 16 Mas,12*a quem assimilharei esta
seja um copo d’apua fria a um d’estes geração? E’ similhante aos meninos
pequenos, em qualidade de discípulo, que se assentam nas praças, e clamam
em verdade vos digo que de modo aos seus companheiros,
nenhum perderá o seu galardão. 17 E dizem: Tocámos-vos flauta, e
nao dançastes: cantámos-vos lamenta­
João Baptista envia dois discípulos seus ções, e nao chorastes.
a Jesus. 18 Pois veiu João, nao comendo nem
Luc. 7.18—35. bebendo, e dizem: Tem demonio.
19 Veiu o Filho do homem, comendo
11 E, ACONTECEU que, acabando e bebendo, e dizem: Eis ahi um homem
Jesus de dar seus preceitos aos comilão e beberrão,18 amigo de publica-
seus doze discípulos, partiu d’ali a en­ nos e peccadores. Mas a sabedoria é
sinar e a prégar nas cidades d’elles. justificada por seus filhos.
2 E João, ouvindo,1 no cárcere, jaliar
dos feitos de Christo, enviou dois dos As ires eidades impenitentes.
seus discípulos, Luc. 10.13—15, etc.
3 Dizendo-lhe: 2 E’s tu aquelle que
havia de vir, ou esperamos outro? 20 Então começou elle a lançar em
4 E Jesus, respondendo, disse-lhes: rosto ás cidades onde se operou a maior
Ide, e annunciae a João as coisas que parte dos seus prodígios o nao se have­
ouvis e vedes: rem arrependido, dizendo:
5 Os cegos vêem, se os coxos andam; 21 Ai de ti, Corazin! ai de ti, Beth-
os leprosos são purificados, e os surdos saida! porque, se em Tyro e em Sidon
ouvem; os mortos sao resuscitados, e fossem feitos os prodígios que era vós se
o evangelho é annunciado aos pobres. fizeram, ha muito que se teriam arre­
6 E bemaventurado é aquelle 4 que se pendido, 14 com sacco e com cinza.
não escandalizar em mim. 22 Porém eu vos digo 16 que haverá
7 E, partindo elles, 5 começou Jesus menos rigor para Tyro e Sidon, no dia
a dizer ás turbas, a respeito de João: do juízo, do que para vós.
Que fostes vêr no deserto ? uma canna 23 E tu, Capernaum,16 que te ergues
agitada pelo vento ? até aos céus, serás abatida até aos in­
8 Ou que fostes vêr? um homem rica­ fernos ; porque, se entre os de Sodorna
mente vestido? Os que traiam rica­ fossem feitos os prodigios. que em ti se
mente estão nas casas dos reis. fizeram, teriam permanecido até hoje.
9 Ou então que fostes vêr? um pro­ 24 Porém eu vos digo 17 que haverá
pheta ? sim, vos digo eu, • e muito mais menos rigor para os de Sodoma, no dia
do que propheta: do juizo, do que para ti.
10 Porque é este de quem está es- O jugo de Jesus.
cripto: 7 Eis que adiante da tua face
envio o meu anjo, que preparará adiante Luc. 10. 21, etc.
de ti o teu caminho. 25 N’aquelle tempo, 18 respondendo
11 Em verdade vos digo que, entre os Jesus, disse: Graças te dou, ó Pae,
que de mulheres teem nascido, nao Senhor do céu e da terra, que occultaste
appareceu alguém maior do que João estas coisas aos sábios e intelligentes, e
Baptista; mas aquelle que é o menor : as revelaste aos meninos.
no reino dos céus é maior do que elle. 26 Sim, ó Pae, porque assim te a-
12 E, desde os dias de João Baptista prouve.
87 cap. 18. 5. Luc. 9. 48. João 12. 44. Gal. 4.14. « I Reis 17.10 e 18. 4. II Reis 4. 8.
M cap. 18. 6, 6 e 25. 40. Mar. 9. 40. Heb. 6. 10.
11 1 cap. 14. 3. 8 Gen. 49. 10. Num. 24. 17. Dan. 9. 24. João 6.14. 8 Isa. 29. 18 e
35.4. Joào 2. 23 e 3. 2 e 6. 36. Psa. 22. 27. Isa. 61.1. Luc. 4.18. Thi. 2. 5. * Isa. 8. 14,
15. cap. 13. 57. Rom. 9. 32. I Cor. 1. 23. Gal. 6. 1L I Ped. 2. 8. 8 Luc. 7. 24. Eph. 4.
14. « cap. 14. 5. Luc. 1.76. 7 Mal. 3.1. Mar. L 2. Luc. L 76 e 7. 27. 8 Luc. 16. 16.
» Mal. 4. 6. 10 Mal. 4. 5. cap. 17.12. Luc. 1.17. U cap. 13. 9. Luc. 8. 8. Apo. 2. 7,11,
17, 29 e 3. 6,13, 22. 12 Luc. 7. 31. 18 cap 9. 10. Luc. 7. 35. U Jon. 3. 6, 8. 15 cap.
10. 15. ver. 24. M Isa. 14.13. Lam. 2.1. n cap. 10. 16. 11 Psa. 8. 3. 1 Cor. 1.19, 27
e 2. 8. II Cor. 3.14 cap. 16 17.
850
Anno Anno
Domini 31 8. MATTHEUS 11, 12. Domini 31
27 Todas as coisas 19 me foram entre­ 12 Pois quanto mais vale um homem
gues por meu Pae: e ninguém conhece do que uma ovelha? E, por consequên­
o Filho, senão o Pae; e ninguém co­ cia, licito fazer bem nos sabbados.
nhece o Pae, senão o Filho, e aquelle a 13 Então disse áquelle homem: Es­
quem o Filho o quizer revelar. tende a tua mao. E elle a estendeu, e
28 Vinde a mim, todos os que estaes ficou sã como a outra.
cançados e opprimidos, e eu vos alli- 14 E os phariseos,8 tendo saído, forma­
viarei. ram conselho contra elle, para o ma­
29 Tomae sobre vós o meu jugo, • tarem,
aprendei de mim, 80 que sou manso e 15 Mas, sabendo-o, • retirou-se d’ali, e
humilde de coração; e encontrareis acompanhou-o uma grande multidão de
descanço para as vossas almas. gente, e elle os curou a todos.
30 Porque o meu jugo 21 é suave e o 16 E 10 recommendava-lhes rigorosa­
meu faraó é leve. mente que o nao descobrissem,
17 Para que se cumprisse o que fora
Jesus é Senhor do Sabbado. dito pelo propheta Isaias, que diz:
18 Eis aqui o meu servo,11 que escolhi,
Mar. 2.2—18. Luc. 6.1. o meu amado, em quem a minha alma
1 O N’AQUELLE tempo passou Je- se compraz: porei sobre elle o meu
sus pelas searas, em um sabbado; espirito, e annunciará P aos gentios o
e os seus discípulos tinham fome, e juizo.
começaram a colher espigas, e a comer. 19 Nao contenderá, nem clamará, nem
2 E os phariseos, vendo isto, disseram- alguém ouvirá pelas ruas a sua voz;
lhe : Eis que os teus discípulos fazem o 20 Nào esmagará a canna quebrada, e
que nao é licito fazer n’um sabbado. não apagará o murrào que fumega, até
3 Elle, porém, lhes disse: Não tendes que faça triumphar o juizo;
lido o que fez David, 1 quando teve 21 E no seu nome os gentios esperarão.
fome, elle e os que com elle estaramf
4 Como entrou na casa de Deus, e
comeu os jmes da pToposiçFío, 2 que nao A blasphemia dos phariseos.
lhe era licito comer, nem aos que com Luc. 11.14-23.
elle estavam, mas só aos Bacerdotes ?
5 Ou nao tendes lido na lei 3 que, aos 22 Trouxeram-lhe então um endemo­
sabbados, os sacerdotes violam o sab­ ninhado cego e mudo;12 e, de tal modo
bado no templo, e ficam sem culpa? o curou, que o cego e mudo fallava e
6 Pois eu voe digo que está aqui4 um via.
maior do que o templo. 23 E toda a multidão se admirava e
7 Mas, se vós soubésseis o que signi­ dizia: Não é este o Filho de David ?
fica: 5 Misericórdia quero, e não sacri­ 24 Mas 13 os phariseos, ouvindo isto,
fício, nao condemnaneis os innocentes. diziam: Este não expulsa os demonios
8 Porque o Filho do homem até do senão por Beelzebú, príncipe dos de­
sabbado é Senhor. monios.
25 Jesus, porém, conhecendo os seus
A cura do homem que tinha uma das pensamentos, 14 disse-lhes: Todo o
mãos mirrada. reino dividido contra si mesmo é de­
Mar. 3.1—6. Luc. 6.6—11. vastado ; e toda a cidade, ou casa, divi­
dida contra si mesma nao subsistirá.
9 E, partindo d’ali, chegou á synagoga 26, E, se Satanaz expulsa a Satanaz,
d'elles. está dividido contra si mesmo; como
10 E, estava ali um homem que tinha subsistirá pois o seu reino?
uma das mãos mirrada; e elles, 6 para 27 E, se eu expulso os demonios po)
o accusarem, o interrogaram, dizendo: Beelzebú, por quem os expulsam então
E’ licito curar nos sabbados? os V( bso3filhos? Portanto elles mesmos
11 E elle lhes disse: Qual d’entre vós serão os vossos juizes.
será o homem que tenha uma ovelha,7 e, 28 Mas. se eu expulso, os demonios
se n’um sabbado a tal ovelha cair n’uma pelo Espirito de Deus,15 é conseguinte­
12 mente chegado a vós o reino de Deus.
cova, não lance mão d’e)la, e a levante ?*
p ás naçffes
» Luc. 10. 22. João 3. 35 e 1.18 e 6. 46. I Cor. 15. 27 e 10.15. 20 João 13. 16. Phi. 2. 5
e 2. 7, 8. I Ped. 2. 21. I João 2. 6. Zac. 9. 9. Jer. 6. 16. 21 I João 6. 3.
12 1 I Sam. 21. 6. 2 Exo. 25. 30 e 29. 32, 33. Lev. 24. 5 e 8. 31 e 24. 9. * Num. 28. 9.
João 7. 22. 4 II Chr. 6.18. Mal. 3.1. * Ose. 6. 6. Miq. 6. 6, 7, 8. cap. 9. 13. 6 Luc.
13.14 e 14. 3. João 9.16. 7 Exo. 23. 4, 5. Deu. 22. 4. « cap. 27.1. Mar. 3. 6, Luc. 6. 11.
João ô. 18 e 10. 39. » cap. 10. 23. Mar. 3. 7. M cap. 9. 30. n Isa. 42.1. cap. 3. 17 e
17. 5. « cap. 9. 32. Mar. 3. 11. 13 cap. 9. 34. Mar. 3. 22. Luc. 11. 15. 1* cap. 9. 4
João 2. 25. Apo. 2. 23. « Dan. 2. 44 e 7.14. Luc. 1. 33 e 11. 20 e 17. 20, 21.
851
Anno Anno
Domini 31 S. MATTHEUS 12, 13. Domini 31
29 Ou, como pode alguém entrar em 42 A rainha do meio-dia26 se levantará
casa do homem valente, 16 e furtar os no dia do juizo com esta geração, e a
seus vasos, se primeiro nao manietar o condemnará; porque veiu dos confins
valente, saqueando então a sua casa ? da terra a ouvir a sabedoria de Salomão.
30 Quem nao é comigo é contra E eis que está aqui quem é mais do que
mim,* e quem comigo nao ajunta Salomão.
espdlha. 43 E, quando 28 o espirito immundo
31 Portanto eu vos digo: 17 Todo o tem Baido do homem, 27 anda por to­
peccado e blaspbemia se perdoará aos gares áridos, buscando repouso, e nao o
homens; çoréin a blasphemia contra o encontra.
Espirito nao será perdoada aos homens. 44 Então diz: Voltarei para a minha
32 E, se qualquer fallar 18 alguma casa d’onde sahi. E, voltando, acha-a
Íalavra contra o Filho do homem, ser-
be-ha perdoado, mas, se alguém fallar
desoccupada, varrida e adornada.
45 Então vae, e leva comsigo outros
contra o Espirito Sancto, nao lhe Berá sete eBpiritos peiores do que elle, e,
perdoado, nem n*este século nem no entrando, habitam ali: 28 e são os últi­
futuro. mos actos d’esse homem peiores do que
Arvores e eeusfructos. os primeiros. Assim acontecerá tam­
bém a esta má geração.
Luc. 6. 43-45.
33 Ou fazei a arvore boa, e o seu fructo A família de Jesus.
bom, ou fazei a arvore má, e o seu fructo Mar. 3.31—35. Luc. 8.19—21.
mau; porque pelo fructo se conhece a
arvore. 46 E, fallando elle ainda á multidão,
34 Raça de viboras,18 como podeis vós eis que 29 estavam fóra sua mãe e seus
dizer boas coisas, sendo maus ? pois do irmãos, pretendendo fallar-lhe.
que é em abundancia no coração falia a 47 E disse-lhe alguém: Eis que estão
bocca. ali fóra tua mãe e teus irmãos, que
35 O homem bom tira boaa coisas do querem fallar-te.
thesouro do seu coração, e o homem 48 Porém elle, respondendo, disse ao
mau do mau thesouro tira coisas más. que lhe fali ara: Quem é minha mae?
3o Mas eu vos digo que de toda a pa­ e quem são meus irmãos ?
lavra ociosa que os homens disserem 49 E, estendendo a sua mao para os
bão de dar conta no dia do juízo. seus discípulos, disse: Eis aqui minha
37 Porque por tuas palavras serás jus­ mãe e meus irmãos;
tificado, e por tuas palavras serás con- 50 Porque, 50 qualquer que fizer a von­
demnado. tade de meu Pae que está nos céus, este
é meu irmão, e irmã e mãe.
O milagre de Jonas.
Luc. 11. 16,19-32. A parábola do semeador.
38 Então 20 alguns dos escribas e dos Mar. 4.1—20. Luc. 8. 4—15i
Shariseos tomaram a palavra, dizendo: 1 Q E JESUS, tendo saido da casa
lestre, quizeramos ver da tua parte n’aquelle dia, estava assentado
algum signal. junto ao mar;
39 Mas elle lhes respondeu, e disse: 2E ajuntou-se muita gente ao péd’elle,
A. geração má e adultera pede de sorte que, entrando n’um barco, se
signal, porém nao se lhe dará senão o assentou; e toda a multidão estava em
signal do propheta Jonas; pé na praia.
40 Pois,22 como Jonas esteve tres dias 3 E fallou-lhe de muitas coisas por
e tres noites no ventre da baleia, assim parabolas, dizendo: 1 Eis que o semea­
estará o Filho do homem tres dias e dor saiu a semear.
tres noites no seio da terra. 4 E, quando semeava, uma parte da
41 Os ninivitas^28 resurgirao no juízo semente caiu ao pé do caminho, e vieram
com esta geração, e a condemnarao, as aves, e comeram-n’a;
14 porque se arrependeram com a pre­ 5 E outra parte caiu em pedregaes,
gação de Jonas, E eis que está aqui onde nao havia terra bastante, e logo
quem é mais do que Jonas.*10 nasceu, porque nao tinha terra funda;
Isa. 49.24. Lue. 11. 21, 22, 23. W Mar. 3. 28. Luc. 12. 10. Heb. 6. 4,10. I João 6. 16.
Act. 7. 61. 1» cap. 11 19. João 7.12, 62. I Tim. 1.13. 1» cap. 3. 7 e 23. 33. Luc. 6. 45.
so Mar. 8.11. João 2. 18. I Oor. 1. 22. 51 Isa. 67. 3. cap. 16, 4. Mar. 8. 38. João 4. 8.
«Jon.2.1. 23 Luc. 11. 32. 24 Jer. 3.11. Ezel6. 51. Rom. 2. 27. Jon. 3. 5. 2» i Reis
10. 1. II Ohr. 9.1. Luc. 11. 31. 26 Luc. 11. 24. K Job 1. 7. I Ped. 5. 8. 28 Heb. 6. 4
e 10. 26. II Ped. 2. 20, 21, 22. » Mar. 6. 3. João 2.12. 80 João 16. 14. Gal. 5. 6. CoL
8.11. Heb. 2.11.
13 1 Luc. 8. 6.
An tio Anuo
Domini 31 S. MATTHEUS 13. Domini 31
6 Mas, vindo o jol, queimou-se, e 23 Mas o que foi semeado em boa terra
seccou-se, porque nào tinha raiz, é o <jue ouve e comprehende a palavra;
7 E outra caiu em espinhos, e os es­ e da fructo, e um produz cem, outro
pinhos cresceram, e suffocaram-n’a. sessenta, e outro trinta.
8 E outra caiu em boa terra, e deu
fructo: 2 um grão produziu cem, outro X parabola do trigo e do joio.
sessenta e outro trinta,
9 Quem tem ouvidos para ouvir,8 oiça. 24 Propoz-lhes outra parabola, dizen­
10 E, acercando-se d’elle os discípulos, do : O reino dos céus é similhante ao
disseram-lhe: Porque lhes falias por homem que semeia boa semente no seu
parabolas? campo;
11 Elle, Tespondendo, disse-lheB: Por­ 25 Mas, dormindo os homens, veiu o
que * a vós é dado conhecer os mys- seu inimigo, e semeou joio no meio
terios do reino dos céus, mas a elles nào do trigo, e retirou-se.
é dado; 26 E, quando a herva cresceu e fructi-
12 Porque áquelle que tem, • se dará, ficou, appareceu também o joio.
e teráemabundancia; mas áquelle que 27 E os servos do pae de familia, indo
nao tem, até aquillo que tem lhe será ter com elle, disseram-lhe: Senhor, não
tirado. semeaste tu no teu campo boa semente?
13 Por isso lhes fallo por parabolas; Poraue tem então joio ?
porque elles, vendo, nao vêem; e, ou­ 28 E elle lhes disse: Um homem inimigo
vindo, nao ouvem nem comprehendem. éque fez isso. E os servos lhe disseram:
14 E n’elles se cumpre a prophecia Queres pois que vamos colhel-o ?
dTsaias, que diz: • Ouvindo, ouvireis, 29 Porém elle lhesjdisse: Nào; paTa
mas # nao comprehendereis, e, vendo, que ao colher o joio nao arranqueis tam­
vereis, mas nao percebereis. bém o trigo com elle.
15 Porque o coração d’este povo está 30 Ueixae crescer ambos juntos até á
endurecido, 7 e ouviram de mau grado ceifa; e, por occasiao da ceifa, direi aos
com seus ouvidos, e fecharam seus ceifeiros: Colhei primeiro o joio, e
olhos; para que não vejam com os olhos, atae-o em molhos para o queimar;
e oiçam com os ouvidos, e compre- 15 mas o trigo ajuntae-o no meu cel-
hendam com o coração, e se convertam, leiro.
e eu os cure.
16 Mas bemaventurados os vossos As parabolas, do grão de mostarda e do
olhos, porque vêem, 8 e os vossos ouvi­ fermento.
dos, porque ouvem. Mar. 4. 30-34. Luc. 13.18-21.
17 Porque em verdade vos digo • que
muitos propbetas e justos desejaram ver 31 Outra parabola lhes propoz, dizendo:
o que vos vedes, e não o viram ; e ouvir O reino dos céus é similhante ao grão
o que vós ouvis e nao o ouviram, de mostarda que o homem, pegando
18 Escutae 4 *10 vós pois a parabola do d’elle, semeou no seu campo ;
semeador. 32 O qual é realmepte a mais pequena
19 Ouvindo alguém a palavra do reino, de todas as sementes; mas, crescendo, é a
11 e nào a entendendo, vem o maligno, maior das plantas, e faz-se uma arvore,
e arrebata o que foi semeado no seu de sorte que veem as aves do céu, e se
coração; este é o que foi semeado ao pé aninham nos seus ramos.
do caminho; 33 Outra parabola lhes disse: 18 O
20 Porém o que foi semeado em pedre- reino dos céus é similhante ao fermento,
gaes é o que ouve a palavra,12 e logo que uma mulher, pegando d’elle, intro­
a recebe com alegria; duz em tres medidas de farinha, até que
21 Mas não tem raiz em si mesmo, tudo esteja levedado.
antes é temporão; e, chegada a angustia 34 Tudo isto 17 disse Jesus por para­
e a perseguição por causa da palavra, bolas á multidão, e nao lhes fallava
18 logo se ofiende; sem parabolas;
22 E o que foi semeado em espinhos 35 Para que se cumprisse o aue fora
14 é o que ouve a palavra, mas os cui­ dito pelo propheta, que disse : í8 Abri­
dados d’este mundo, e a seducçao das rei em parabolas a minha bocca;19 publi­
riquezas, suffocam a palavra, e fica carei coisas occultas desde a fundação
infructifera; do mundo.
i Gen. 26. 12. » cap. 11.16. Mar. 4. 9. * cap. 11.25 e 16. 17. Mar. 4.11. I Cor. 2.10.
I João 2. 27. * cap. 25. 29. Mar. 4. 25. Luc. 8. 18 e 19. 26. 6 Isa. 6. 9. Eze. 12. 2. Luc
8.10. João 12. 40. Act. 28. 26, 27. Rom. 11. 8. II Cor. 3.10. 7 Heb. 5. 11. 8 cap. 16.17.
Luc. 10. 23. João 20. 29. 9 Heb. 11. 13. I Ped. 1. 10. w Mar. 4. 14. Luc. 8.11. n cap.
4. 23 « Isa. sg. 2. Eze 33. 31. João 5. 35. 1» cap. 11. 6. II Tim. 1.15. 1* cap. 19. 23.
Mar. 10. 23. Luc. 18. 24. I Tim. 0.9. Jer. 4. 3. 18 cap. 3. 22. i* Luc. 13. 20. 17 Mar.
A 33. 18 Psa. 78. 2. 18 Rom. 16. 25, 26. I Cor. 2. 7. Epb. 3. 9. Col. L 6.
Anno Anno
Domiui 91 8. MATTHEUS 13, 14. Domini 23

todas estas coisasT Disseram-lhe elles:


Explicação da parabola do joio. Sim, Senhor.
36 Então Jesus, despedindo a multidão, 52 E elle disse-lhes: Por isso, todo o
foi para casa. # E chegaram ao pé escriba instruído acerca do reino dos
d’elle os seus discípulos, dizendo: Ex- céus é similhante a um pae de família,
plica-nos a parabola do joio do campo. 81 que tira dos seus thesouros coisa»
37 E elle, respondendo, disse-lhes: novas e velhas.
O que semeia a boa semente, é o Filho 53 E aconteceu que Jesus, concluindo
do homem; estas parabolas, se retirou d’ali.
38 O campo é o mundo; 40 ô a boa 54 E, chegando á32 sua patria, ensinava-
semente sao os filhos do reino; 81 e o os na synagoga d’elleB, de sorte que se
joio são os filhos do maligno; maravilhavam, e diziam: D’onde veiu a
39 O inimigo, que o semeou, 82 é o este a sabedoria, e estas maravilhas ?
diabo;, e a ceifa é o fim do mundo; 55 Não é este 88 o filho do carpinteiro?
e os ceifeiros são os anjos. e nao se chama sua mãe Maria, e^seus
40 Como pois o joio é colhido e irmãos Thiago, e José, e Simào, e
queimado no fogo, assim será na con- Judas?
summaçào d’este mundo. 56 E nao estão entre nós todas as avas
41 Mandará o Filho do homem os seus irmãs? D’onde lhe veiu pois tudo isto?
anjes, e elles colherão do seu reino 57 E escandalizavam-se n’elle. 84 Je­
todos os escândalos, 25 e oi que com- sus, porém, lhes disse: Nao ha propheta
mettem iniquidade. sem honra, Benao na sua patria e na sua
42 É lançal-os-hão na fornalha de casa.
fogo; 24 ali haverá pranto e ranger de 58 E não fez ali muitas maravilhas,
dentes. 85 por causa da incredulidade d’elles.
43 Então os justos resplandecerão
como o sol, 25 no reino de seu Pae. A morte de João Baptista.
Quem tem ouvidos para ouvir, oiça. Mar. 6.14-29. Luc. 3.19—20; 9. 7—9.
Parabola», ão thesouro escondido, da 1 A N’AQUELLE tempo ouviu Hero-
pérola, da rede. des, o tetrarca, a fama de Jesus,
44 Também o reino dos céus é simi- 2 E disse aos seus creados: Este é
lhante a um thesouro escondido n’ um Joao Baptista; resuscitou dos moitos,
campo, que um homem achou e es­ e por isso as maravilhas obram n’elle.
condeu ; e, pelo gozo 28 d’elle, vae, 3 Porque Herodes tinha prendido
vende tudo quanto tem, e compra Joao,1 e tinha-o manietado e encerrado
aquelle campo. no cárcere, por causa de Herodias,
45 Outrosim o reino dos céus é simi- mulher de seu irmão .Philippe;
lhante ao homem, negociante, que 4 Porque João lhe dissera: 8 Nao te é
busca boas pérolas; licito possuil-a,
46 E, encontrando uma pérola de 5 E, querendo matal-o, temia o povo;
grande valor,27 foi, vendeu tudo quanto 8 porque o tinham como propheta.
tinha, e comprou-a. 6 Festejando-se, porém, o dia natalício
47 Egualmente o reino dos céus é de Herodes, dançou a filha de Herodias
similhante a uma rede lançada ao mar, diante d’elle, e agradou a Herodes.
28 e que prende toda a qualidade de 7 Pelo que prometteu com juramento
peixe». daT-lhe tudo o que pedisse;
48 E, estando cheia, o» pescadores a 8 E ella,. instruída previamente por
puxam para a praia; e, assentando-se, sua mãe, disse: Dá-me aqui n’um prato
apanham para os cestos os bons; os a cabeça de João Baptista.
ruins, porém, lançam fora. 9 E o rei affligiu-se» mas, por causa do
49 Assim será na consummaçao dos juramento, e dos que estavam com elle,
séculos: 29 viráo os anjos, e separarão mandou que se lhe désse.
os maus d’entie os justos. 10 E mandou degolar João no cárcere,
50 E lançal-os-hfio na fornalha de 11 E a sua cabeça foi trazida n’um
fogo: ali haverá praDto e ranger de prato, e dada á menina, e ella a levou
dentes. a sua mãe.
51 E disse-lhes Jesus: Entendestes 12 E chegaram os seus discípulos,

*> cap. 24. 14. Mar. 10. 15, 20. Luc. 24. 47. Rom. 10. 18. Col. L fi. «1 João 8. 44. Act.
13.10. I Joao 3. 8. 22joel3. 13. Apo. 14. 15. 23 cap. 18. 7. II Ped. 2.1, 2. 24 cap. 3.
12 e 8.12. Apo. 19. 20. 25 Dan. 12.13. I Cor. 15. 42. ver. 9. M Phi. 3. 7, 8. Isa. 55.1.
Apo. 3.18. 27 pro. 2. 4 e 3.14,15 e 8.10, 19. 28 cap. 22.10. » cap. 25. 32. «o ver. 42.
•i Can. 7.13. 82 cap. 2. 23. Mar. 6.1. Luc. 4. 16, 23. 88 Isa. 49. 7. Mar. 6. 3. Luc. 3. 23.
João 6. 42. M cap. 11. 6. Mar. 6. 3, 4. Luc. 4. 24. João 4. 44. 85 Mar. 6. 5, 6.
lá 1 Mar. 4.17. Luc. 3. 19, 20. 2 Lev. 18. 16 e 20. 21. 8 cap. 21. 26. Luc. 20. 6.
854
Anno Anno
Domini 32 8. MATTHEUS 14, 15. Domini 32
e levaram o corpo, e o sepultaram; e 27 Jesus, porém, lhes fallou logo, di­
foram annuncial-o a Jesus. zendo : Tende bom animo, sou eu, nao
tenhaes medo.
A primeira multiplicação dos pães. 28 E respondeu-lhe Pedro, e disse:
Senhor, se és tu, manda-me ir teT
Mar. 6.30-34. Luc. 9.10—17. comtigo por cima das aguas.
João 6.1-14. 29 E elle disse: Vem. E Pedro,
13 E Jesus, ouvindo isto, retirou-se descendo do barco, andou sobre as
d’ali n’um barco, para um logar deserto, aguas para ir ter com JeBus.
apartado; e, sabendo-o o povo, seguiu-o 30 Mas, sentindo o vento forte, teve
a pé desde as cidades. medo; e, começando a afundar-se,
14 E Jesus, saindo, viu uma grande clamou, dizendo: Senhor, salva-me.
multidão, ♦ e foi possuído de intima 31 E logo Jesus, estendendo a mão,
compaixão para com ella, e curou os segurou^o, e disse-lhe: Homem de
seus enfermos. pouca fé, porque duvidaste ?
15 E, sendo chegada a tarde, os seus 32 E, quando subiram para o barco,
discípulos approximaram-se-lhe, di­ acalmou o vento.
zendo: O logar é deserto, e a hora é 33 Então approximaram-se os que
já avançada; despede a multidão, para estavam no barco, e adoraram-o, di­
que vão pelas aldeias, e comprem co­ zendo : Es verdadeiramente o Filho de
mida para si. Deus.
16 Jesus, porém, lhes disse: Nao é 34 E, tendo passado para a outra
mister que vao: dae-lhes vós de comer. banda,8 chegaram á terra de Geneza-
17 Então elles lhe disseram: Nao reth.
temos aqui senão cinco pães e dois 35 E, quando os homens d’aquelle
peixes. logar o conheceram, mandaram por
18 E elle disse: Trazei-m’os aqui. todas aquellas terras em redor, e trou­
19 E, mandando que a multidão se xeram-lhe todos os que estavam en­
assentasse sobre a herva, e tomando os fermos.
cinco pães e os dois peixes, e erguendo 36 E rogavam-lhe para que ao menos
os olhos ao céu, os abençoou, e,5 partindo elles tocassem a orla do seu vestido; 9 e
os pães, deu-os aos discípulos, e os todos os que a tocavam ficavam saos.
discípulos á multidão.
20 E comeram todos, e saciaram-se; A tradição dos anciãos.
e levantaram dos pedaços, que sobe­ Mar. 7.1—23.
jaram, doze alcofas cheias.
21 E os que comeram foram quasi 1 K ENTÃO chegaram ao pé de Jesus
cinco mil homens, além das mulheres uns escribas e phariseos de Jerusa­
e creanças. lém, dizendo:
2 Porque 1 transgridem os teus discí­
Jesus anda por cima do mar. pulos a tradição dos anciãos ? pois nao
Mar. 6. 45—46. João 6.15—21. lavam as mãos quando cornem pão.
3 Elle, porém, respondendo, disse-lhes:
22 E logo ordenou Jesus que os seus Porque transgredis vós também o man­
discípulos entrassem no barco, e fossem damento de Deus pela vossa tradição?
adiante d’elle para a outra banda, em- 4 Porque Deis ordenou, 2 dizendo:
quanto despedia a multidão. Honra a teu pae e & tua mãe; e: Quem
23 E, despedida a multidão, subiu ao maldisser ao pae ou á mae, morra de
monte para orar á parte. E, chegada morte.
já a tarde, estava ali só. 5 Mas vós dizeis: Qualquer que disser
24 E o barco estava já no meio do mar, ao pae ou á mae: 8 E’ oftérta aoaSenhor
açoitado pelas ondas; porque o vento o que poderias aproveitar de mim;
era contrario; desobrigado fica. Esse nao honrará de
25 Mas, á quarta vigília da noite, modo algum nem a seu pae nem a sua
dirigiu-se Jesus para elles, caminhando mae,
por cima do mar. 6 E assim invalidastes, pela vossa tra­
26 E os discípulos, vendo-o caminhar dição, o mandamento de Deus.
sobre o mar, 6 assustaram-se, dizendo: 7 Hypocritas,4 bem prophetizou Isaias
É um phantasma. 7 E gritaram com a vo^so respeito, dizendo:
medo. 8 Este povo honra-me com os seus

* cap. 9. 36. 8 cap. 15. 36. « Job 9. & 7 Pea. 2. 7. cap. 16.16. Mar. 1. 1. Luc. 4. 41.
Joío 1. 49 e 6. 70. Act. 8. 37. Bom. 1. 4. • Mar. 6. 63. 9 cap. 9. 20. Mar. 3. 10. Luc. 6.
19. Act. 19.12.
16 1 Cot. 2. 2. > Exo. 20.12. Lev. 19. 3. Deu. 6.16. Pro. 23. 22. Eph. 6. 2. Exo. 21
1T. Lsv. 20.9. Deu. 27.16. • Mar. 7.11,12. * Mar. 7. «.
Anno Anno
Doniini 32 8, MATTHEUS 15. Domini 32
lábios, 5 mas o bou coração está longe 25 Então chegou ella, e adorou-o,
de mim. dizendo: Senhor, soccorre-me.
9 Mas em vão me veneram, • ensinan­ 26 Elle, porém, respondendo, disse:
do doutrinas que são preceitos doa Nao é bom pegar no pão dos filhos e
homens. deital-o aos 17 cachorrinhos.
10 E, 7 chamando a si a multidão, 27 E ella disse: Sim, Senhor, mas
disse-lhes: Ouvi, e entendei: também os cachorrinhos comem das
11 O que contamina o homem • nao migalhas que caem da mesa dos seus
é o que entra na bocca, mas o que sae senhores.
da bocca ímo • o que contamina o 28 Então respondeu Jesus, e disse-lhe:
homem. O.mulher 1 grande é a tua fé: seja-te
12 Então, acercando-se d’elle os seus feito como tu desejas. E desde aquella
discípulos, disseram-lhe: Sabes que os mesma hora a sua filha ficou sã,
phariseos, ouvindo essas palavras, se
escandalizaram ?
13 Elle, porém, respondendo, disse: A segunda multiplicação dos pau»
Toda a planta, 9 que meu Pae celestial Mar. 8.1—10.
não plantou, será arrancada.
14 Deixae-os: 10 sao conductores cegos 29 E Jesus, partindo d’ali, chegou ao
de cegos: ora, se um cego guiar outro pé do mar da Galilea,18 e, subindo a
cego, ambos cairão na cova. um monte,19 assentou-se ali.
15 E Pedro, tomando a palavra, disse- 30 E veiu ter com elle muito novo,
lhe : 11 Explica-nos essa parabola. que trazia coxos, cegos, mudos, aleija­
16 Jesus, porém, disse: Até vós mes­ dos, e outros muitos: e os pozeram ao»
mos estaes ainda sem entender? pés de Jesus, e elle os sarou:
17 Ainda não comprehendeis que tudo 31 De tal sorte, que a multidão se
o que entra pela bocca 13 desce para maravilhou vendo os mudos a fallar,
o ventre, e é evacuado? os aleijados sãos, os coxos a andar, e os
18 Mas o que sae da bocca,14 pTOcede cegos a ver; e glorificava o Deu
* ^Is­
do coração, e isso contamina o homem. rael.
19 Porque do coração procedem os 32 E Jesus, chamando os seus discí­
maus pensamentos, ** mortes, adulté­ pulos, 20 disse: Tenho intima com­
rios, fornicações, furtos, falsos teste­ paixão da multidão, porque já está
munhos e blasphemias. comigo ha tres dias, e nao tem que
20 Sao estas coisas que contaminam comer; e nao quero despedil-a em jejum,
o homem; comer, porem, sem lavar as para que nao desfalleça no caminho.
mãos nao contamina o homem. 33 E os BeuB discípulos disseram-lhe:
21 D’onde nos viriam no deserto tantos
pães, para saciar tal multidão?
A mulher eananea. 34 E Jesus disse-lhes: Quantos pães
Mar. 7. 24-30. tendes? E elles disseram: Sete, e uns
poucos de peixinhos.
21 E, partindo Jesus d’ali, foi para as 35 E mandou á multidão que se as­
partes de Tyro e de Sidon. sentasse no chão.
22 E eis que uma mulher eananea, 36 E, tomando os sete pães e os peixes,
que saira d aquellas cercanias, clamou, 22 e dando graças, partiu-os,23 e deu-os
dizendo: Senhor, Filho de David, aos seus discípulos, e os discípulos á
tem misericórdia de mim, que minha multidão.
filha está miseravelmente endemoni­ 37 E todos comeram e se saciaram;
nhada. e levantaram, do que sobejou dos peda
23 Mas elle não lhe respondeu palavra. ços, sete cestos cheios.
E os seus discípulos, chegando ao pé 38 Ora os que tinham comido eram
d'elle, rogaram-lhe, dizendo: Despede- quatro mil homens, além de mulheres
a, que vem gritando após nós. e creanças.
24 E elle, respondendo, disse: 16 Eu 39 E, 24 tendo despedido a multidão,
nao sou enviado senão ás ovelhas per­ entrou no barco, e dirigiu-se ao território
didas da casa d’lBrael. de Magdala.

t Isa. 29.13. Eie. 33. 31. a Isa. 29.13. Col. 2.18, 22. Tito 1.14. 7 Mar. 7.14.
» Act. 10. 16. Rom. 14.14,17. 20. I Tim. 4. 4. Tito 1. 16. 9 João 15. 2. I Cor. 3. 12, etc.
w Isa. 9.16. Mal. 2. 8. cap. 23.16. Luc. 6. 39. n Mar. 7.17. u cap. 16. 9. Mar. 7.18.
1» 1 Cor. 6.13. 1* Thi. 3. 6. w Gen. 6. 6 e 8. 21. Pro. 6.14. Jer. 17. 9. Mar. 7. 21.
14 cap. 10. 5, 6. Act 3. 25, 26 e 13. 46. Bom. 16. 8. 17 cap. 7. 6. Phi. 3. 2. 18 cap. 4.18.
1* Isa. 35. 6, 6. cap. 11. 5. Luc. 7. 22. Mar. 8. L 21 II Reis 4. 43. M cap. 14.19.
is I Sam. 9.13. Luc. 92.19. « Mar. 8.10.
856
Annô Anno
Doniíni 31 S. MATTHEUS 16. Domini 32.
ptista, outros Elias, e outros Jeremia»
ou um dos prophetas.
O fermento dos phariteos. 15 Disse-lhes elle: E vós, quem dizeis
M&t. 8.11-12. que eu sou?
16 E Simao Pedro, respondendo, disse:
1 í» E, CHEGANDO-SE 1 os phari- 8 Tu és o Christo, o Filho de Deus
seos e os sadduceos, e tentando-o, vivo.
pediram-lhe que lhes mostrasse algum 17 E Jesus, respondendo, disse-lhe:
signal do céu. Bemaventurado és tu, Simão Barjonas,
2 Mas elle, respondendo, disse-lhes: 8 porque t’o nao revelou a carne e o
Quando é chegada a tarde, dizeis; sangue, mas meu Pae, que está nos
Haverá bom tempo, porque o céu está céus.
rubro. 18 E também eu te digo que tu és
3 E pela manha: Hoje haverá tem­ * Pedro, 10 e sobre esta pedra edificarei
pestade, porque o céu está de um a minha egreja,11 e as portas do inferno
vermelho sombrio. Hypocritas, sabeis nao prevalecerão contra ella:
differençar a face do céu, e não sabeis 19 E eu te darei as chaves do reino
diferençar os signaes dos tempos ? dos céus; 18 e tudo o que ligares na
4 Uma geração má e adultera pede um terra será ligado nos céus, e tudo o que
signal,s e renhum signal lhe será dado, desligares na terra será desligado nos
senão o signal do propheta Jonas. E, céus.
deixando-os, retirou-se. 20 Então 18 mandou aos seus discipu-
5 E, 8 passando seus discípulos para Iob que a ninguém dissessem que elle era
a outra banda, tinham-se esquecido de Jesus o Christo.
fomecer-se de pão. 21 Desde então começou Jesus a
6 E Jesus disse-lhes: 4 Adverti, e mostrar aos seus discípulos 14 que con­
acautelae-vos do fermento dos phariseos vinha ir a Jerusalem, e padecer muito
e sadduceos. dos anciãos, e dos piincipaes dos sacer­
7 E elles arrazoavam entre bí, dizendo: dotes, e dos escribas, e ser morto, e
E porque não nos fornecemos de pão. resnscitar ao terceiro dia.
8 E Jesus, conhecendo-o, disse: Por­ 22 E Pedro, tomando-o de parte, come­
que arrazoaes entre vób, homens de çou a reprehendel-o, dizendo: Senhor,
pouca fé, sobre o não voe terdes forne­ tem compaixão de ti; de modo nenhum
cido de pao ? te aconteça isso.
9 Não cvmprehendeis 6 ainda, nem 23 Elle, porém, voltando-se, disse a
vos lembraes dos cinco pães para cinco Pedro: Arreda-te de diante de mim,
mil homens, e de quantas alcofas levan­ Satanaz,jzue me serves de escandalo;
tastes? porque nao comprehendes as coisas que
10 Nem dos sete pães paTa quatro mil, são de Deus,18 mas só as que tão dos
• e de quantos cestos levantastes?^ homens.
11 Como não entendestes que nao vos
fallei a respeito do pão, mas que vos Ot discípulos de Jesus devem levar as
guardásseis do fermento dos phariaeos tuas cruzes.
e sadduceos? Mat. 8.34—9.1. Luc. 9. 23-27.
12 Então comprehenderam que não
dissera que se guardassem do fermento 24 Então disse Jesus aos seus discí­
do pão, mas da doutrina dos phariseos. pulos: 14 Se alguém quizer vir após
mim, renuncie-se a si mesmo, tome
A confissão de Pedro. Bobre si a sua cruz, e siga-me;
Mar. 8. 27—33. Luc. 9. 18—22. João 25 Porque aquelle que quizer salvar
6. 66-69. a eua r vida, 17 perdel-a-ha, e quem
perder a sua vida por amor de mim,
13 E, chegando Jesus ás partes de achal-a-ha.
Cesarea de Philippo, interrogou os seus 26 Pois que aproveita ao homem, se
discípulos, dizendo: Quem dizem os ganhar o mundo inteiro, e perder a
homens ser o Filho do homem ? sua >alma? 18 ou que dará o homem
14 E elles disseram: 7 Uub João Ba- em recompensa da Bua alma?

4 Gr. Petros ’ ou, alma • ou, vida


16 1 cap. 12. 38. Luc. 11. 16 e 12. 64, 66. I Cor. 1. 22. 8 cap. 12. 39. 8 Mar. 8.14.
* Luc. 12. 1. 8 cap. 14.17. João 6. 9. ♦ cap. 15. 34. 7 cap. 14. 2. Luc. 9. 7, 8, 9.
< cap. 14. 33. Mar. 8. 29. Luc. 9. 20. João 6. 69. Act. 8. 37. Heb. 1. 2, 3. I João 4.15.
» Eph. 2. 8. ICor. 2.10. Gal. 1.16. 1® João 1. 42. Eph. 2. 20. Apo. 21. 14. 11 Job 38
17. Isa. 38.10. 12 cap. 18.18. João 20. 23. M cap. 17. 9. iiar. 8. 30. Luc. 9. 21.
1* cap. 20.17. Mar. 8. 81. Luc. 9. 22. 15 II Sam. 19. 22. Rom. 8. 7. 14 cap. 10. 38.
Act. 14. 22. I The. 3. 3. II Tim. 3.12. 1? Luc. 17. 33. J0S0 12. 25. 14 Psa. 49. 7, 8, o
857
Anno Ànno
Domini 32 8. MATTHEUS 16, 17. Domini 39

27 Porque o Filho do homem virá na


gloria de seu Pae,19 com os seus anjos;
e então dará a cada um segundo as A cura d*um lunático.
suas obras. Mar. 9.13—32. Luc. 9.37-45.
28 Em verdade vos digo que alguns ha,
tJ dos que aciui estão, quenão gostarão 14 E, quando chegaram á multidão,
a morte até que vejam vir o Filho do approximou-se-lhe um homem, pondo-
homem no seu reino« se de joelhos diante d*elle, e dizendo:
15 Senhor, tem misericórdia de meu
filho, que é lunático e soffre muito;
A transfiguração. pois muitas vezes cae no fogo, e muitas
Mar. 9.1-13. Luc. 9. 28-36. vezes na agua;
16 E trouxe-o aos teus discípulos; e
1 Y SEIS dias depois, Jesus levou nao poderam cural-o. e ,
A • comsigo a Pedro, e a Thiago, e 17 E Jesus, respondendo, disse: O ge­
a João, seu irmão, e os conduziu em ração incrédula e perversa I até quando
particular a um alto monte, estarei eu comvosco, e até quando vos
2 E transfigurou-se diante d’elles; e o softrerei? Trazei-m’o aqui.
seu rosto resplandeceu como o sol, e os 18 E reprehendeu Jesus o demonio,
seus vestidos se tomaram brancos como e saiu d’elle, e desde aquella hora o
a luz. menino sarou.
3 E eis que lhei appareceram Moysés 19 Então os discípulos, appioximando-
e Elias, fallando com elle. se de Jesus em particular, disseram:
4 E Pedro, tomando a palavra, disse a Porque não podemos nós expulsal-o?
Jesus: Senhor, bom é estarmos aqui; 20 E Jesus lhes disse: Por causa da
se queres, façamos aqui tres taberná­ vossa pouca fé; 19 porque em verdade
culos, um para ti, um para Moysés, e vos digo que, se tivesseis fé como um
um para Elias. grão de mostarda, diríeis a este monte:
5 E, estando elle ainda a fallar, *1*eia Passa d’aqui para acolá: e havia de
que uma nuvem luminosa os cobriu. passar; e nada vos seria impossível.
E eis que uma voz da.nuvem disse: 21 Mas esta casta de demoniosn&o se
1 Este e o meu amado Filho, em quem expulsa senão pela oração e por jejum.
me comprazo: escutae-o. 22 Ora, achando-se elles na Galilea,
6 E os discípulos, ouvindo isto, > caí­ disse-lhes Jesus: O Filho do homem
ram sobre seus rostos, e tiveram grande será entregue nas mãos dos homens;
medo. 23 E matal-o-hão,11 e ao terceiro dia
7E Jesus, approximando-se-lhes, tocou- resuscitará. E elles se entristeceram
os, e disse: 4 Levantae-vos; e nao te- muito.
nhaes medo.
8 E, erguendo elles os olhos, ninguém Jesus paga o tributo.
viram senão unicamente a Jesus.
9 E, descendo elles do monte, Jesus 24 E,18 chegando elles a Capernaum,
lhes ordenou, • dizendo: A ninguém approximaram-se de: Pedro, os que co­
conteis a visão, até que o Filho do bravam as didrachmas, e disseram: O
homem seja resuscitado dos mortos. vosso mestre nao paga as didrachmas ?
10 E os seus discípulos o interrogaram, 25 Disse elle: Sim. E, entrando em
dizendo: 8 PoTque dizem então os escri­ casa, Jesus se lhe antecipou, dizendo:
bas que é mister que Elias venha pri­ Que te parece, Simao? De quem co­
meiro ? bram os reis da terra os tributos, ou
11 E Jesus, respondendo, disse-lhes: o censo ? Dos seus filhos, ou dos alhei­
Em verdade Elias virá primeiro, 7 e os?
restaurará todas as coisas; 26 Disse-lhe Pedro: Dos alheios. Dis­
12 Mas digo-vos que Elias já veiu, e se-lhe Jesus: Logo, são livres os filhos:
nao o conheceram, • mas fizeram-lhe 27 Mas, para que os nao escandalize­
tudo o que quizeram. Assim padecerá mos. vae ao mar, lança o anzol, tira
também d'elles o Filho do homem. o primeiro peixe que subir, e, abrindo-
13 Então 9 entenderam os discípulos lhe a bocca, encontrarás um státer;
que lhes fallara de João Baptista. toma-o, e dá-o por mim e pot ti.
1» Mar. 8. 38. Luc. 9. 26. Dan. 7.10. Zac. 14. 6. Jud. 14. Job 34.11. Pro. 24.12. Jer.
17.10. Bom. 2. 6. I Cor. 3. 8. I Ped. 1.17. Apo. 2. 23. Mar. 8. 39. Luc. 9. 29.
17 1 II Ped. 1.17. 9 cap. 3.17. Mar. 1. 11. Luc. 3. 22. Isa. 42.1. Deu. 18.16. Act. 3.
22. 8 II Ped. 1.18. « Dan. 8.18 e 9. 21 e 10.10,18. * cap. 16. 20. Mar. 8. 30 e 9. 9.
» Mal. 4. 6. cap. 11. 14. Mar. 9.11. 7 Mal. 4. 6. Luc. 1.16,17. Act. 3. 21. • cap. 11. 14
e 14. 3,10 e 16. 21. Mar. 9.11,12. • cap. 11.14. 10 cap. 21. 21. Mar. 11. 23. Luc. 17. 6.
I Cor. 12. 9 e 13. 2. n cap. 16. 2L Mar. 8. 31 e 9. 29, 30 e 10. 33. Luc. 9. 22, 44 e U. 31.
12 Mar. 9. 32. Exo. 30. 18 • 88. 26
858
Anno Anno
Domini St B. MATTHEUS 18. Domini 38
vosso Pae, que está, nos céus, que um
O maior no reino dos céus. d’estes pequeninos se perca.
Mar. 9.32-37. Luc. 9. 46-48. O perdão do peccado d’um irmão.
1 Q N’AQUELLA mesma hora che- 15 Ora,11 se teu irmão peccar contra
garam os discípulos ao pé de Je­ ti, vae, e reprehende-o entre ti e elle
sus, dizendo: Quem é o maior no reino só; se te ouvir, 1213ganhaste a teu
dos céus? irmão;
2 E Jesus, chamando um menino, o 16 Se te nao ouvir, porém, leva ainda
poz no meio d’elles, comtigo 18 um ou dois, para aue pela
3 E disse: Em verdade voe digo que, bocca de duas ou tres testemunhas toda
1 se nao vos converterdes e nao vos a palavra seja confirmada.
fizerdes como meninos, de modo algum 17 E, se os nao eBcutar, dize-o á egreja;
entrareis no reino dos céus. e, se também nao escutar a egreja,14 con-
4 Portanto, 8 aquelle que se humilhar sidera-o como um gentio e publicano.
como este menino, este é o maior no 18 Em verdade vos digo 16 que tudo o
reino dos céus. que ligardes na terra será ligado no céu,
5 E qualquer que receber em meu e tudo o que desligardes na terra será
nome s um menino tal como este a mim desligado no céu.
me recebe. 19 Também vos digo 16 que, se dois de
6 Mas qualquer que escandalizar um vós concordarem na terra acerca de
d’estes pequeninos, * que crêem em qualquer coisa que pedirem,17 isso lhes
mim, melhor lhe fora que se lhe pendu­ será feito por meu Pae, que está nos
rasse ao pescoço uma mó de atafona, céus.
e se submergisse na profundeza do mar. 20 Porque onde estiverem dois ou tres
7 Ai do mundo, por causa dos escân­ reunidos em meu nome, ahi estou eu no
dalos ; 6 porque é mister que venham meio d’elles.
escândalos, «mas ai d’aquelle homem 21 Então Pedro, approximando-se
por quem o escandalo vem! d’elle, disse: Senhor, ate quantas vezes
8 Portanto, 7 se a tua mão ou o teu peccará meu irmão contra mim, e eu
pé te escandalizar, corta-o, e atira-o lhe perdoarei ? 18 Até sete ?
para longe de ti: melhor te é entrar na 22 Jesus lhe disse: Não te digo *. Até
vida coxo, ou aleijado, do que, tendo sete,19 mas, até setenta vezes sete.
duas mãos ou dois pés, ser lançado no
fogo eterno. A parabola do credor incompassivo.
9 E, se o teu olho te escandalizar, 23 Por isso o reino dos céus pode com­
arranca-o, e atira-o para longe de ti. parar-se a um certo rei que quiz fazer
Melhor te é entrar na vida com um contas com os seus servos;
só olho, do que, tendo dois olhos, ser 24 E, começando a fazer contas, foi-
lançado no fogo do inferno. lhe apresentado um que lhe devia dez
10 Olhae,não desprezeis algum d*estes mil talentos;
pequeninos, • porque eu vos digo que 25 E, não tendo elle com que pagar, o
os seus anjos nos céus sempre vêem a seu senhor mandou vendel-o,20 e a sua
face de meu Pae que está nos céus. mulher e filhos, com tudo quanto tinha,
11 Porque • o Filho do homem veiu para que a divida se lhe pagasse.
salvar o que se tinha perdido. 26 Então aquelle servo, prostrando-se,
12 Que vos parece? * 10 Se algum ho­ o adorava, dizendo: Senhor, sê generoso
mem tiver cem ovelhas, e uma d’ellas para comigo, e tudo te pagarei.
se desgarrar, não irá pelos montes, 27 Então o senhor d’aquelle servo, mo­
deixando as noventa • nove, em busca vido de intima compaixão, soltou-o, e
da que se desgarrou ? perdoou-lhe a divida.
13 E, se porventura a encontra, em 28 Saindo, porém, aquelle servo, en­
verdade vos digo que maior prazer tem controu um dos seus conservos, que lhe
por aquella do que pelas noventa e devia cem * dinheiros, e, lançando mão
nove que se nao desgarraram. d’elle, suffocava-o, dizendo: Paga-me o
14 Assim também não é vontade de que me deves.

* denarios
18 1 Psa. 131.9. Mar. 10.14. Luc. 18.16. I Cor. 14. 20. I Ped. 2.1 2 cap. 20. 27 e 23.
11. 3 cap. 10. 42. Luc. 9. 48. 4 Mar. 9. 4L Luc. 17. 1, 2. * Luc. 17. 1. 1 Cor. 11.19.
« cap. 26. 24. 7 cap. 6. 29, 30. Mar. 9. 42, 44. 8 p8a. 34. 7, Zac, 13. 7. Heb. 1.14. Est.
1. 14. Luc. 1.19. ’ Luc. 9. 56. João 3.17. » Luc. 15. 4. n Lev. 19.17. Luc. 17. 3.
12 Thi. 5. 20. I Ped. 3.1. i« Deu. 17. 6. João A 17. II Cor. 13.1. Heb. 10. 28. 14 Rom.
16. 17. I Cor. 6. 9. II The. 3. 6,14. II João 10. 15 cap. 16. 19. João 20. 23. I Cor. 5. 4.
15 cap. 5. 24. 17 I João 3. 22 e 5.14. 15 Luc. 17. A “ cap. 6.14. Mar. 11. 25. Col. 3.
13. 90 IIRaiai.! Neh.6.9.
Anno Anuo
Domini 82 S. MATTHEUS 18» 19. Domini 89

29 Então o seu conservo, prostrando- commette adultério; e o que caSàr com a


se aos seus pés rogava-lhe, dizendo: repudiada também commette adultério.
Sê generoso para comigo, e tudo te 10 Disseram-lhe seus discípulos: 8 Se
pagarei. assim é a condição do homem relativa­
30 Elle, porém, não quiz, antes foi en- mente á mulher, nao convém casar.
cerral-o na prisão, até que pagasse a 11 Elle, porém, lhes disse: Nem todos
divida. podem receber esta palavra, mas 2 só
31 Vendo pois os seus conservo» o que aquélles a quem foi concedido.
acontecia, contristaram-se muito, e 12 Porque ha eunuchos que assim nas­
foram declarar ao seu senhor tudo o que ceram do ventre da mãe; 10 e ha eu­
se passara. nuchos que foram castrados pelos ho­
32 Então o seu senhor, chamando-o á mens ; e na eunuchos que se castraram
sua presença, disse-lhe: Servo malvado, a si mesmos por causa do reino dos céus.
perdoei-te toda aquella divida, porque Quem pode receber isto, receba-o.
me supplicaste:
33 Nao devias tu egualmente ter com­ Jestcs abençoa os meninos.
paixão do teu companheiro, como eu Mar. 10.13—16. Luc. 18.15—17.
também tive misericórdia de ti ?
34 E, indignado, o seu senhor o en­ 13 Trouxeram-lhe então alguns meni­
tregou aos atormentadores, até que pa­ nos, para que lhes impozesse as mãos,
gasse tudo o que devia. e orasse; mas os discípulos os repre-
35 Assim vos fará também meu Pae hendiam.
celestial, 21 se do coração não perdoar­ 14 Jesus, porém, disse: Deixae os meni­
des, cada um a seu irmão, as suas nos, e não os estorveis de vir a mim;
ofensas. 11 porque de taes é o reino dos céus.^
Acerca do divorcio. 15 E, tendo-lhes imposto as mãos,
partiu d’ali.
Mar. 10.1—12. O mancebo rico.
1 Q E ACONTECEU que,1 concluin- Mar. 10.17-31. Luc. 18.18-30.
do Jesus estes discursos, saiu da 16 E eis que, approximando-se d*elle
Galilea, e dirigiu-se aos confins da um mancebo, disse-lhe:12 Bom Mestre,
Judéa, dalem do Jordão ; que bem farei, para conseguir a vida
2 E eeguiram-o muitas gentes, 2*4 e eterna ?
curou-as ali. 17 E elledisse-lhe: Porque me chamas
3 Então chegaram ao pé d'elle os bom ? Não ha bom senão um só, que é
phariseos, tentando-o, e dizendo-lhe: Deus. Se queres, porém, entrar na
E’ licito ao homem repudiar sua mulher vida, guarda os mandamentos.
por qualquer coisa ? 18 Disse-lhe elle: Quaes? E Jesus
4 Elle, porém,respondendo, disse-lhes: disse:u Não matarás, não commetterás
Nao tendes lido que aquelle que os fez adultério, nao furtarás, não dirás falso
no principio s macho e femea os fez ? testemunho;
5 E disse: Portanto deixará o homem 19 Honra teu pae e tua mãe, e 14 ama­
rás o teu proximo como a ti mesmo.
?ae e mãe, * e se unirá a sua mulher,
e serão dois n’uma só carne. 20 Disse-lhe o mancebo: Tudo isso
6 Assim não sao maia dois, mas uma tenho guardado desde a minha moci­
só carne. Portanto o que Deus ajuntou dade ; que me falta ainda ?
nao o separe o homem. 21 Disse-lhe Jesus: Se queres ser per;
7 Disseram-lhe elles: Então porque feito,18 vae, vende tudo o que tens, dá
mandou Moysés dar-lhe carta de di­ aos pobres, e terás um thesouro no céu;
vorcio, • e repudial-a ? e vem, e segue-me.
8 Disse-lhes elle: Moysés por causa da 22 E o mancebo, ouvindo esta palavra,
dureza dos vossos corações voa per- retirou-se triste, porque possuía muitas
mittiu repudiar vossas mulheres; mas propriedades.
ao principio não foi assim. 23 Disse então Jesus aos seus discí­
9 Eu vos digo, 7 porém, que qualquer pulos : Em verdade vos digo 18 que
que repudiar sua mulher, nao sendo por difficilmente entrará um rico no reino
causa de fornicação, e casar com outra, dos céus.

« Pro. 21.13. cap. 6.12. Mar. 11. 26. Thi. 2.18.


19 1 Joio 10. 40. 2 cap. 12.15. » Gen. 1. 27 e 6. 2. Mal. 2.16. * Gen. 2. 24. Mar.
10. 5, 9. Eph. 6. 31. 8 1 Cor. 6.16 e 7. 2. 8 Deu. 24.1. cap. 5. 31. 7 cap. 6. 32. Mar.
10.11. Luc. 16.18. I Cor. 7.10,11. 8 Pro. 21.19. 9 I Cor. 7. 2,7, 0,17. w I Cor. 7.
32, 34 e 9. 5,15. M cap. 18. 3. U Luc. 10. 25. 18 Exo. 20.13. Deu. 5.17. 14 cap. 15.
4. Lev. 19.18. Bom. 13. 9. Gal. 5.14. Thi. 2. 8. 18 cap. 6. 20. Act. 2. 45. I Tim. 6.18,
19. 18 cap. 13. 22. Mar. 10. 24. I Cor. 1.26. I Tim. 6.9,10,
860
Anno Anno
Domini 33 8. MATTHEUS 19, 20, Domini 33

24 E outra vez vos digo que é maia o jornal, começando desde os derra­
facil passar um camelo pelo fundo deiros até aos primeiros.
d’uma agulha do que entrar um rico 9 E, chegando os que tinham ido perto
no reino de Deus. da hora undécima, receberam um n di­
25 Os seus discípulos, ouvindo tsto, nheiro cada um.
admiraram-se muito, dizendo: Quem 10 Chegando, porém, os primeiros,,cui­
poderá pois salvar-se ? daram que haviam de receber mais; e
26 E Jesus, olhando para tile», disse- também receberam um dinheiro cada
lhes : Aos homens é isso impossível, um;
17 mas a Deus tudo é possível. 11 E, recebendo-o, murmuravam con­
27 Então Pedro, tomando a palavra, tra o pae de familia,
disse-lhe:*18*Eis que nós deixámos tudo, 12 Dizendo: Estes derradeiros tra­
e te seguimos; qual será então o nosso balharam só uma hora, e tu os egua-
galardão? laste comnosco, que supportámos a
28 E Jesus disse-lhes: Em verdade vos fadiga e a calma do dia.
digo que vós, que me seguistes, na re­ 13 Elle, porém, respondendo, disse a
generação, quando o Filho do homem um d’elles: Amigo, não te faço aggravo;
se assentar no throno da sua 18 gloria, não ajustaste tu comigo por um “di­
também vos assentareis Bobre doze nheiro?
thronos, para julgar as doze tribus 14 Toma o que é teu, e retira-te; eu
dTsrael. quero dar a este derradeiro tanto como
29 E todo aquelle que tiver deixado a ti.
80 casas, ou irmãos, ou irmãs, ou pae, 15 Ou não me é licito fazer o que
ou mae, ou mulher, ou filhos, ou terras, quizer do que é meu? 1 Ou é mau o
por amor do meu nome, receberá cem teu olho porque eu sou bom?
vezes tanto, e herdará a vida eterna. 16 Assim 3 os derradeiros serão pri­
30 Porém 21 muitos primeiros serão os meiros, e os primeiros derradeiros; por­
derradeiros, e muttos derradeiros terão que muitos são chamados, mas poucos
os primeiros. escolhidos.
A parabola dos trabalhadores e das diver­ O pedido dos filhos de Zébedto,
sas horas do trabalho.
Mar. 10.32—45. Luc. 18. 31—34.
QA PORQUE o reino dos céus é simi-
lhante aum homem, pae de familia, 17 E Jesus, subindo a Jerusalem,
que saiu de madrugada a assalariar tra­ 3 chamou de parte os seus doze discí­
balhadores para a sua vinha. pulos, e no caminho disse-lhes:
2 E, ajustando com os trabalhadores a 18 Eis que subimos a Jerusalem, 4 e
um “ dinheiro por dia, mandou-os para o Filho do homem será entregue aos
a sua vinha. príncipes dos sacerdotes, e aos escribas,
3 E, saindo perto da hora terceira, viu e condemnal-o-hao á morte.
outros que estavam ociosos na praça, 19 E o entregarão aos gentios 5 para
4 E disse-lhes: Ide vós também para que d*elle escarneçam, e o açoitem e cru­
a vinha, e dar-vos-hei o que fôr justo. cifiquem^ e ao terceiro dia resuscitará.
E elles foram. 20 Então 8 se approximou d’elle a
5 Saindo outra vez, perto da hora mae dos filhos de Zebedeo, com seus
sexta e nona, fez o mesmo. filhos, adorando-o, e pedindo-lhe al­
6 E, saindo perto da hora undécima, guma coisa.
encontrou outros que estavam ociosos, 21 E elle diz-lhe: Que queres ? Diz-
e diz-lhes: Porque estaes ociosos todo lhe ella: 7 Dize que estes meus dois
o dia ? filhos se assentem, um á tua direita
7 Dizem-lhe elles: Porque ninguém e outro á tua esquerda, no teu reino.
nos assalariou. Diz-lhes elle: Ide vós 22 Jesus, porém, respondendo, disse:
também para a vinha, e recebereis o Não sabeis o que pedis; 8 podeis vós
que fôr justo. beber o calix que eu hei de beber, e
8 E, approximando-se a noite, diz o ser baptizados com o baptismo com
senhoT da vinha ao seu mordomo: que eu sou baptizado? Dizem-lhe elles:
Chama os trabalhadores, e paga-lhes Podemos.
u denario
1’Gen. 18.14. Job42. 2. Jer. 32. 17. Zac. 8. 6. Luc. 1. 37 e 18. 27. *• Mar. 10. 28. Luc.
18. 28. Deu. 33. 9. cap. 4. 20. Luc. 5. 11. cap. 20. 21. Luc. 22. 28, 29, 30. I Cor. 6. 2, 3.
Apo. 2. 26. 20 Mar. 10. 29, 30. Luc. 18. 29, 30. « cap. 20.16 e 21. 31, 32. Mar. 10. 31.
Luc. 13. 30.
20 1 Rom. 9. 21. Deu. 15. 9. Pro. 23. 6. cap. 6. 23. ’ cap. 19. 30 e 22. 14. 3 João 12.
12. 4 cap. 16. 21. s cap. 27. 2. Mar. lá. 1,16. Luc. 23.1. João 18. 28. Act. 3.13.
3 Mar. 10. 35. »p. 4. 21. 1 cap. 19. 28. • cap. 26. 39. Mar. 14. 36. Luc. 22. 42.
João 18.11.
861
An no Anno
Domini 33 S. MATTHEU8 20, 21. Domini 33

23 E diz-lhes elle: Na verdade be­ presa, e um jumentinho com elia; des­


bereis 9 o meu cálix e sereis baptizados prendei-a, e trazei-m’oa.
com o baptismo com que eu sou ba- 3 E, se alguém vos disser alguma cotsa,
ptizado. mas assentar-seá minha direita direis que o Senhor os ha de mister:
ou á minha esquerda nao me pertence e logo os enviará.
concedel-o, mas será para aquelleB a 4 Ora tudo Í6to aconteceu para que
quem meu Pae o tem preparado. se cumprisse o que foi dito pelo pro-
24 E, 10 quando os dez ouviram isto, pheta, que diz:
indignaram-se contra os dois irmãoB. 5 Dizei á filha de SiSo: 2*Eis que o
25 Então. Jesus, chaniando^os para teu Bei ahi te vem, manso, e assentado
junto de si, disse: Bem sabeis que os sobre uma jumenta, e sobre um ju­
príncipes T dos gentios os dominam, e mentinho, filho de animal sujeito ao
que os grandes exercem auctoridade jugo.
sobre elles. 6 E, indo os discípulos, 1 e fazendo
26 Não será assim entre vós; 11 mas como Jesus lhes ordenara,
todo aquelle que quizer entre vós fazer- 7 Trouxeram a jumenta e o jumenti­
se grande seja vosso w servente; nho, 45e sobre elles pozeram os seus
27 E qualquer que entre vós quizer vestidos, e fizeram-no assentar em
ser o primeiro 12 seja vosso x servo; cima.
28 Assim como o Filho do homem 8 E muitíssima gente estendia os seus
nao veiu para ser servido, 13 mas a vestidos pelo caminho, 6*e outros cor­
servir, e a dar a sua vida em resg&te tavam ramos d'arvores, e os espalhavam
por muitos. pelo caminho.
9 E a multidão que ia adeante, e a
Os dois cegos de Jericó. que seguia, clamava, dizendo: Hosanna
Mar. 10. 46—52. Luc. 18. 35-43. ao Filho de David; 8 bemdito o que
vem em nome do Senhor: Hosanna
29 E, saindo elles de Jericó, seguiu-o nas alturas.
grande multidão, 10 E, entrando elle em Jerusalem,
30 E eis que dois cegos, 14 assentados 7 toda a cidade se alvoroçou, dizendo:
junto do caminho, ouvindo que Jesus Quem é este?
passava, clamaram, dizendo: Senhor, 11 E a multidão dizia: Este é Jesus,
Filho de David, tem misericórdia de 8 o Propheta de Nazareth da Galilea.
nós.
31 E a multidão os reprehendia, para
que se calassem; elles, porém, cada vez A purificação do templo.
clamavam mais. dizendo: Senhor, Filho Mar. 11.15-18. Luc. 19.45-48.
de David, tem misericórdia de nós.
32 E Jesus, parando, chamou-os, e 12 E entrou Jesus no templo de Deus,
disse: Que quereis que vos faça? • e expulsou todos os que vendiam e
33 Disseram-lhe elles: Senhor, que compravam no templo, e derribou as
os nossos olhos sejam abertos. meeas dos cambistas e as cadeiras dos
34 Então Jesus, movido de intima que vendiam pombas:
compaixão, tocou-lhe nos olhos, e logo 13 E disse-lhes: Está escripto: 10 A
viram; e o seguiram. minha casa será chamada casa de
oração: mas vós a tendes convertido
.4 entrada triumphal de Jesus em Jeru- em covil de ladrões.
salem. 14 E foram ter com elle ao templo
Mar. 11.1-10. Luc. 19. 29-38. cegos e côxos, e curou-os.
15 Vendo então os principaes. dos
01 E, QUANDO se approximaram sacerdotes e os escribas as maravilhas
de Jerusalem, e chegaram a Beth- que fazia, e os meninos clamando no
phage, ao monte das Oliveiras,1 enviou templo, Hosanna ao Filho de David;
então Jesus dois discípulos, dizendo- indignaram-se,
lhes: 16 E disseram-lhe: Ouves o que estes
2 Ide á aldeia que está defronte de dizem? E Jesus lhes disse: Sim; nunca
vós, e logo encontrareis uma jumenta lestes: 11 Pela bocca dos meninos e
▼ ou, das nações * ou, creado * ou, escravo
> Act. 12. 2. Rom. 8. 17. II Cor. 1. 7. Apo. 1. 9. 10 Mar. 10.41. Luc. 22. 24. 111 Ped.
5.3. cap. 23. 11. Mar. 8. 34 e 10. 43. i2cap. 18. 4. w Luc. 22. 27. João 13. 14 e 11.51.
Isa. 53.10. Dan.9. 24. ITim. 2.6. Tito2.14. I Ped. 1.19. Rom. 5.15. Heb. 9.28. 14 cap.
9. 27.
21 i Zac. 14. 4. 8 isa. gg. u. Zac. 9. 9. João 12.15. » Mar. 11. 4. 4 II Reis 9.13.
5 Lev. 23. 40. João 12.13. 4 Psa. 118. 26. cap. 23. 39. Mar. 11.15. Luc. 19. 46.
João 2.13,15. 8 Luc. 7.16. João 6. 14 e 7. 40 e 9.17. 9 João 2. 16. Deu. 14. 25.
» Isa. M. 7. Jer. 7. 11. Mar. 11. 17. Luc. 19. 43. 1* Paa. 8. 2.
862
Anno Anno
Domini 88 S. MATTHEUS 21 Domini 83
das creancinhas de peito aperfeiçoaste 29 Elle, porém, respondendo, disse:
o louvor? Nao quero. Mas depois, arrependendo-*
17 E, deixando-os, saiu da cidade para «e, foi.
Bethania,12 e ali passou a noite. 30 E, dirigindo-se ao segundo, fallou-
lhe de egual modo; e, respondendo
A figueira seeca. elle, disse: Eu vou, senhor; e não foi.
Mar. 11,12—14 e 19-24. 31 Qual dos dois fez a vontade do
pae? Disseram-lhe elles: O primeiro.
18 E, de manhã, voltando para a ci­ Disse-lhes Jesus: 18 Em verdade vos
dade, teve fome; digo que os publicanos e as meretrizes
19 E, avistando uma figueira perto do vos precedem no reino de Deus.
caminho, dirigiu-se a ella, e não achou 32 Porque João vein a vós no cami­
n’ella senão folhas. E disse-lhe: Nun­ nho de justiça,19 e não o crestes, mas os
ca mais nasça fructo de ti. E a figueira publicanos e as meretrizes o creram:
seccou immediatamente. vós, porém, vendo isto, nem depois vos
20 E os discípulos, vendo isto, mara­ arrependestes para o crer.
vilharam-se, dizendo: 13 Como seccou
immediatamente a figueira?
21 Jesus, porém, respondendo, disse- A parabola dos lavradores maus.
lhes : Em verdade vos digo que, 14 se Mar. 12. 1—12. Luc. 20. 9,18.
tiverdes fé é não duvidardes,16 não só
fareis isto á figueira, mas até, se a este 33 Ouvi ainda outra parabola: Houve
monte disserdes: Ergue-te e precipita- um homem, pae de família, que plantou
te no mar, assim será feito; uma vinha, 20 e circumdou-a de um val-
22 E tudo o que pedirdes na oração, lado, e construiu n’ella um lagar, e
crendo, 18 o recebereis. edificou uma torre, e arrendou-a a une
lavradores, e ausentou-se para longe:
O baptismo de João. 34 E, chegando o tempo dos fructos,
Mar. 11. 27—33. Luc. 20.1—8. enviou os seus servos aos lavradores,
21 para receberem os seus fructos.
23 E, chegando ao templo, acercaram- 35 E os lavradores, apoderando-se dos
se d’elle, estando já ensinando, os servos, 22 feriram um, mataram outro,
príncipes dos sacerdotes e os anciãos e apedrejaram outro.
do povo, dizendo: Com que auctori- 36 Depois enviou outros servos, em
dade fazes isto? e quem te deu essa maior numero do que oa primeiros; e
auctoridade? fizeram-lhes o mesmo;
24 E Jesus, respondendo, disse-lhes: 37 E por ultimo enviou-lhes seu filho,
Eu também vos perguntarei uma coisa • dizendo: Terão respeito a meu filho.
se m’a disserdes, também eu vos direi 38 Mas os lavradores, vendo o filhe,
com que auctorídade faço isto. disseram entre si: 23 Este é o herdeiro;
25 O baptismo de João d’onde era? vinde, matemol-o, e apoderemo-nos da
Do céu, ou dos homens? E pensavam sua herança.
entre si, dizendo: Se dissermos: Do céu, 39 E, lançando mao d’elle, 24 o ar­
elle nos dirá: Então porque não o rastaram para fóra da vinha, e o ma­
crestes ? taram.
26 E, se dissermos: Dos homens, te­ 40 Quando pois vier o senhor da vinha,
memos o povo,17 porque todos conside­ que fará áquelles lavradores?
ram João como propheta. 41 Dizem-lhe elles: 25 Dará affrontosa
27 E, respondendo a Jesus, disseram: morte aos maus, e arrendará a vinha
Não sabemos, Elle disse-lhes: Nem a outros lavradores, que a seus tempos
eu vos digo com que auctoridade faço lhe deem os fructos.
isto. 42 Diz-lhes Jesus: 26 Nunca lestes
nas Escripturas: A pedra, que os edifi­
A par abola dos dois filhos. cadores rejeitaram, essa foi posta por
28 Mas que vos parece? Um homem cabeça do angulo: pelo Senhor foi
tinha dois filhos, e, dirigindo-se ao feito isto, e é maravilhoso aos nossos
primeiro, disse: Filho, vae trabalhar olhos?
noje na minha vinha. 43 Portanto eu vos digo que o reino de

w Mar. 11.11. João 11.18. w Mar. 11. 20. 14 cap. 17. 20. Luc. 17. 6. 18 Thi. 1. 6.
*• Mar. 11. 24. Luc. 11. 9. Thi. 5.16. I João 3. 22. 17 cap. 14. 5. Mar. 6. 20. Luc. 20. 6.
Luc. 7. 29, 50. 19 cap. 3.1. Luc. 3. 12, 13. 20 psa. 80. 8. Can. 8. 11. Isa. 5.1.
Jer. 2. 21. « Can. 8. 11. M II Cbr. 24. 21. Neh.9. 26. Act. 7. 62. I The 2. ló. Heb.
11. 36. «3 Psa. 2. 8. Heb. 1. 2. 24 Psa. 2. 2. João 11. 63. Act. 4. 27. « Luc. 20. 16
e 21. 24. IIeb.2. 3. Act. 13. 46 e 15. 7. 2« Isa. 28.16. Mar. 12. 10. Luc. 20.17. Act. 4. 11.
Eph. 2. 20. I Ped. 2. 6, 7.
863
1
Anno Anno
Domini 39 S. MATTHEUS 21, 22. Domini 39

Deus vos será tirado, 27 e será dado a 14 Porque muitos são chamados, mas
gente que dê os seus iructos. poucos escolhidos.
44 E quem cair sobre esta pedra despe- A questão do tributo.
daçar-se-ha; 28 e sobre quem ella cair
esmagal-o-ha. Mar. 12.13-17. Luc. 20.20-26.
45 E os príncipes dos sacerdotes e os 15 Então, retirando-se os phariseos,
phariseos, ouvindo estas palavras, en­ consultaram entre si como o surpre-
tenderam que fallava d’elles; henderiam rfálguma palavra;
46 E, pretendendo prendel-o, Teceia- 16 E enviaram-lhe os seus discípulos,
ram o povo,29 porquanto o tinham por com os herodianos, dizendo: Mestre,
propbeta, bem Babemos que és verdadeiro, e en­
sinas o caminho de Deus, segundo a
A parábola das bodas, verdade, e de ninguém se te dá, porque
Luc. 14,16-24. nao olhas á apparencia dos homens;
17 Dize-nos, pois, que te parece? Ê
00 ENTÃO Jesus, tomando a1 pala- licito pagar o tributo a César, ou nao?
vra, tornou a fallar-lhes em para- 18 Jesus, porém, eonhecendo a sua
bolas, dizendo: malícia, disse: Porque me experimen-
2 O reino dos céus é similhante a um taes, hypocritas?
certo rei que celebrou as bodas de seu 19 Mostrae-me a moeda do.tributo.
filho; E elles lhe apresentaram um dinheiro.
3 E enviou os seus seTvos a chamaT os 20 E elle diz-lhes: De quem é esta
convidados para as bodas; e não qui- effigie e esta inscripçao ?
zeram vir. 21 Dizem-lhe elles: De Cesar. Então
4 Depois enviou outros servos, dizendo: elle lhes diz: 8 Dae pois a Cesar o que
Dizei aos convidados: Eisque tenho é de Cesar, e a Deus o que é de Deus.
o meu jantar preparado, 2 os meus bois 22 E elles, ouvindo isto, maravilharam-
e cevados já mortos, e tudo já prompto: se, e, deixando-o, se retiraram.
vinde ás bodas. 23 No mesmo dia chegaram junto
5 Porém elles, nao fazendo caso, foram, d’elle os sadduceos, • que dizem não
um para o seu campo, outro para o seu haver resurreiçao, e o interrogaram,
trafico: 24 Dizendo: 10 Mestre, Moysés disse:
6 E os outro9, apoderando-se dos ser­ Se morrer alguém, nao tendo filhos,
vos, os ultrajaram e mataram. casará o seu irmão com a mulher d^elle,
7 E o rei, tendo noticia d’tsto, encoleri- e suscitará descendencia a seu irmão:
sou-se: 8 e, enviando os. seus exercitos, 25 Ora houve entre nós sete irmãos ;^e
destruiu aquelles homicidas, e incen­ o primeiro, tendo casado, morreu, e, nao
diou a sua cidade. tendo descendencia, deixou sua mulher
8 Então diz aoB servos: As bodas, na a seu irmão.
verdade, estão preparadas,4 mas os con­ 26 Da mesma sorte o segundo, e o
vidados nao eram dignos. terceiro, até ao sétimo;
9 Ide pois ás saidas dos caminhos, e 27 Por fim, depois de todos, morreu
convidae para as bodas a todos os que também a mulher.
encontrardes. 28 PoTtanto, na resuTreição, de qual
10 E os servos, saindo pelos caminhos» dos sete será a mulher, visto que todos
8 ajuntaram todos quantos encontraram, a possuíram?
tanto maus como bons; e as bodas en­ 29 Jesus, porém, respondendo, disse-
cheram-se de convidados. lhes : 11 Erraes, não conhecendo as Es-
11 E o rei. entrando para vêr os con­ cripturas, nem o poder de Deus;
vidados, viu ali um homem 8 que nao 30 Porque na resurreiçao nem casam
estava trajado com vestido de bodas, nem se dao em casamento;13 mas serão
12 E disse-lhe: Amigo, como entraste como os anjos de Deus no céu.
aqui, nao tendo vestido de bodas? E 31 E, acerca da resurreição dos mortos,
elle emmudeceu. nao tendes lido o que Deus vos de-
13 Disse então o rei aos servos: Amar- claTou, dizendo:
rae-o de pés e mãos, levae-o, 7 e lan- 32 Eu sou o Deus d’Abrahao,18 o Deus
çae-o nas trevas exteriores: ali haverá d*Isaac, e o Deus de Jacob? Deus não
pranto e ranger de dentes. .é Deus dos mortos, mas dos vivos.

27 cap. 8.12. 88 Isa. 8.14,15. Zac. 12. 3. Luc. 20.18. Rom. 9. 33. I Ped. 2. 8. Isa. 60.
12. Dan. 2. 44. 89 ver. 11.
22 1 Apo. 19. 7, 9. 2 Pro. 9. 2. 8 Dan. 9. 26. Luc. 19. 27. 4 cap. 10.11. Act. 13. 46.
» cap. 13. 38. • II Cor. 5. 3. Eph. 4. 24. Col. 3.10,12. Apo. 3. 4 e 16. 15. 7 cap. 8. 12
e 20.16. « cap. 17. 25. Rom. 13. 7. 9 Mar. 12. 18. Luc. 20. 27. Act. 23. 8. 10 Deu. 25. 6.
n João 20. 12 I João 3. 2. 13 Exo. 3. 6,16. Mar. 12. 26. Luc. 20. 37. Act. 7. 32.
Heb. 11.16.
864
Anno Anno
Domini 33 8. MATTHKU8 22, 23. Domini 33
33 E, as turba», ouvindo isto,14 ficaram doa homens; elles, porém, nem com o
maravilhadas da sua doutrina. dedo querem movel-os;
5 E fazem todas as obras 4 a fim de
O grande mandamento. serem vistos pelos homens; pois trazem
Mar. 12. 28-34. Luc. 10. 25-27. largas phylacterias, e estendem as fran­
jas 6 dos seus vestidos,
34 E 03 phariseos, ouvindo que fizera 6 E amam os primeiros logares nas
emmudecer os sadduceos, reuniram-se ceias 6 e as primeiras cadeiras nas sy-
no mesmo logar; nagogas,
35 E um delles, doutor da lei, inter- 7 E as saudações nas praças, e o serem
Togou-o para o experimentar, dizendo: chamados pelos homens—Éabbi, Rabbi.
36 Mestre, qual é o grande manda­ 8 Vós, porém, nao queiraes ser chama­
mento na lei ? dos Rabbi, 7 porque um só é o vosso
37 E Jesus disse-lhe: 15 Amarás o Se­ Mestre, a saber, o Christo: e todos vós
nhor teu Deus de todo o teu coração, sois irmãos.
e de toda a tua alma, e de todo o teu 9 E a ninguém na terra chameis vosso
pensamento. pae, 8*porque um só é o vosso Pae, o
38 Este é o primeiro e grande manda­ qual está nos céus.
mento. 10 Nem vos chameis mestres, por­
39 E o segundo, similhante a este, é: que um só é o vosso Mestre, que é o
16 Amarás o teu proximo como a ti Christo.
mesmo. 11 Porém • o maior d’entre vós será
40 D’estes dois mandamento depende vosso servo.
toda a lei e os prophetas. 12 E o que a si mesmo se. exaltar
Christo 'Filho de David. 10 será humilhado; e o que a ei mesmo
se humilhar será exaltado.
Mar. 12. 35-37. Luc. 20. 41-44. 13 Mas ai de vós, escribas e phariseos,
41 E,17 estando reunidos os phariseoa, hypocritas I 11 pois, que fechaes aos ho­
interrogou-os Jesus, mens o reino dos céus; porque nem vós
42 Dizendo: Que pensaes vós do entraes nem deixaes entrar aos que
Christo ? De quem é nlho ? Elles dis­ entram.
seram-lhe : De David. 14 Ai de vós, escriba* e phariseos,
43 Disse-lhes elle: Como é então que 12 hypocritas! pois que devoraes as
David, em espirito, lhe chama Senhor, casas das viuvas, e isto com pretexto
dizendo: de prolongadas oraçoes; por isso soí-
44 Disse o Senhor ao meu Senhor: frereis mais rigoroso juizo.
18 Assenta-te á minha direita, até que 15 Ai de vós escribas e phariseos, hy­
eu ponha os teus inimigos por escabello pocritas! pois que percorreis o mar e
de teus pés. a terra para fazer um proselyto; e, de­
45 Se David pois lhe chama Senhor, pois. de o terdes feito, o fazeis filho
como é seu filho ? do inferno duas vezes mais do que
46 E ninguém podia 18 responder-lhe vós.
uma palavra: nem. desde aquelle dia 16 Ai de .vós, conductorea cegos’.
ousou mais alguém interrogal-o. 13 pois que dizeis: Qualquer que jurar
pelo templo isso nada é; mas o que jurar
Jesus censura os escribas e o» phariseos. pelo oiro do templo é devedor.
QQ ENTÃO fallou Jesus á multidão, 17 InsensatoB e cegos! .Pois qual é
e aos seus discípulos, maior: o oiro,14 ou o templo, que san-
2 Dizendo: 1*Na cadeira de Moysés ctifica o oiro?
estão assentados os escribas e phariseos. 18 E aquelle que jurar pelo altar isso
3 Observae, pois, e practicae tudo o nada é; mas aquelle que jurar pela
que vos disserem; mas nao procedaes oílérta que está sobre o altar é deve­
em conformidade com as suas obras, dor.
2 porque dizem, e nao praticam: 19 Insensatos e cegos! Pois qual é
4 Pois atam fardos pesados e difiiceÍB maior: a offerta, 35 ou o altar, que
de supportar, 5 e os poern aos hombros sanctifica a offerta?

I* cap. 7. 28. 15 Deu, 6. 5 e 10.12 e 30. 6. Luc. 10. 27. 16 Lev. 19. 18. Mar. 12. 3L
Bom. 13. 9. Gal.5. 14. Thi. 2. 8. W cap. 7.12. I Tim. 1. 5. W Psa. 110.1. Act. 2. 34.
I Cor. 15. 25. Heb. 1. 13 e 10. 12, 13. 1$ Luc. 14. 6 e 20. 40. Mar. 12. 34.
23 1 Neh. 8. 4, 8. Mal. 2. 7. Mar. 12. 38. Luc. 20. 45. 2 Rom. 2. 19, etc. » Luc. 11. 46.
Act. 15. 10. Gal. 6.13. * cap. 6. 1, 2, 5, 16. 5 Num. 15. 38. Deu. 6. 8 e 22. 12. Pro. 3. 3.
6 Mar. 12. 38. Luc. 11. <3. III João 9. 7 Thi. 3.1. II Cor. 1. 24. IPed.5.3. 8 Mal. 1 6.
’ cap. 20. 26, 27. ™ Job 22. 29. Pro. 15. 33 Luc. 14. 11. Thi. 4. 6. I Ped. 5. 5. u Luc.
U. 52. 12 Mar. 12. 40. Luc. 20. 47. II Tim. 3. 6. Tito L 11. 13 cap. 15.14 e 5. 83,34.
ver. U. K Exo. 30. 29. 16 Exo. 29. 37.
865 Ff
Anuo Anno
Dominl 39 8. MATTHEUS 23, 24. Domini 89

20 Portanto, o que jurar pelo altar a terra, desde o sangue d'Abel, o justo,
jura por elle e por tudo o que sobre até ao sangue de Zacharias, filho de
elle está: BaraquiaB, que matastes entre o templo
21 E o que jurar pelo templo jura por e o altar.
elle18 e por aquelle que n’elle habita: 36 Em verdade vos digo que todas estas
22 E o que jurar pelo céu jura pelo coisas hão de vir sobie esta geração.
throno de Deus 17 e por aquelle que 37 Jerusalem, Jerusalem,27 que matas
está assentado n’elle. os prophetas, e apedrejas os que te sao
23 Ai de vós, escribas e phariseos, enviados ! quantas vezes quiz eu ajuntar
hypocritas! 18 pois que dizimaes a hor­ os teus filhos, como a gallinha ajunta
telã, o endro e o cominho, e desprezaes os seus pintos debaixo das azas, e vós
o mais importante da lei, o juizo, a mi­ não quizestes!
sericórdia e a fé: deveis, porém, fazer 38 Eis que a vossa casa vae ficar-vos
estas coisas, e nao onrittir aquella*. deserta;
24 CoDductores. cegos 1 que coaes o 39 Porque eu vos digo que desde agora
mosquito e engulis o camelo. me nao vereis mais, até que digaes:
25 Ai de vós, escribas e phariseoB, hy- 28 Bemdito o que vem em nome do
pocritas I 18 pois que limpa es o exterior Senhor.
do copo e do prato, mas o interior está
cheio de rapina e iniquidade. O sermão prophetico; oprincipio de dores.
26 Phariseo cego! limpa primeiro o Mar. 13. 1. Luc. 21. 5—36.
interior do copo e do prato, para que
também, o exterior fique limpo. Ç4- QUANDO Jesus ia saindo do
27 Ai de vós, escribas e phariseos, hy­ templo, approximaram-se â'elle os
pocritas! 20 pois que sois similhanteB seus discípulos para lhe mostrarem a
aos sepulchios caiados, que por fóra estructura do templo.
realmente parecem formosos, mas in­ 2 Jesus, porém, lhes disse: Nao vedes
teriormente estão cheios djossos de mor­ tudo isto ? Em verdade vos digo * 1*que
tos e de toda a immundicia. nao ficará aqui pedra sobre pedra que
28 Assim também vós exteriormente não seja derribada.
pareceis justos aos homens, mas inte- 3 E, estando assentado no monte das
rioimente estaes cheios de hypocrisia e Oliveiras, 8 chegaram-se a elle os seus
iniquidade. discípulos em particular, dizendo:
29 Ai de vós, 81 escribas e phariseos, Dize-nos quando serão essas coisas, e
hypocritas! pois que edificaes os sepul- que signaí haverá da tua vinda e do
chros dos prophetas e adornaes os mo­ fim do mundo?
numentos dos justos. 4 E Jesus, respondendo, disse-lhes:
30 E dizeis: Se existíssemos no tempo * Acautelae-vos, que ninguém vos en­
de nossos paes, nunca nos associaríamos gane;
com elles para derramar o sangue dos 5 Porque 4 muitos virão em meu nome,
prophetas. dizendo: EubouoChristo; e seduzirão
31 Assim,82 vós mesmos testificaes que muitos.
sois filhos dos que mataram os propne- 6 E ouvireis de guerras e de rumores
tas. de guerras: olhae não vos assusteis,
32 Enchei 28 vós poia a medida de vos­ porque é mister que isso tudo aconteça,
sos paes. mas ainda não é o fim. ,
33 Serpentes, 24 raça de viboraB 1 como 7 Porque se levantará, nação contra
escapareis da condemnaçao do inferno ? nação, e reino contra reino, 5*e haverá
34 rortanto, eis que 28 eu vos envio fomes, e pestes, e terremotos, em vários
rophetas, sábios e escribas; e a uns logares.
S 'elles matareis e crucificareis; e a 8 Mas todas estaB coisas sao o principio
outros delles açoitareis nas vosBas sy- de dores.
nagogas e os perseguireis de cidade em 9 Então vob hao de entregar para pei­
cidade; des atormentados, 8 e matar-vos-hão;
35 Para que sobre vós caia todo o e sereis odiados de todas as gentes por
sangue justo,28 que foi derramado sobre causa do meu nome.
1*1 Reis 8.13. IlOhr. 6.2, Psa. 26. 8. n Psa. 11. 4. cap. 5. 34. Act. 7. 49. «Luc.
11. 42. I Reis 15. 22. Ose. 6. 6. Miq. 6. 8. cap. 9.13. 19 Mar. 7. 4. Luc. 11. 39.
20 Luc. 11. 44. Act. 23. 3. «1 Luc. 11. 47 22 Act. 7. 51, 62. I The. 2. 15. 2» Gen. ló. 16.
I The. 2.16. 24 cap. 3. 7 e 12. 34. 25 cap. 21. 34 e 10. 17. Luc. 11. 49. Act. 5. 40 e 7. 68
e 22. 19. II Cor. 11. 24, 25. 26 Apo. 18. 24. Gen. 4. 8. I João 3.12. II Chr. 24. 20.
27 Luc. 13. 34. II Cor. 24. 21. Deu. 32.11. Psa. 17. 8 e 91. 4. 28 psa. 118. 26 cap. 21. 9.
24 1 I Reis 9. 7. Jer. 26. 18. Miq. 3.12. Luc. 19. 44. 2 Mar. 13. 3. I The. 5.1.
& Eph. 5. 6. Col.2.8, 18. II The. 2. 3. I João 4. 1. < Jer. 14.14 e 23. 21. João 5. 43.
5 II Chr. 15. 6. Isa. 19. 2. Agg. 2. 23. Zac. 14. 13. « cap 10.17. Mar. 13. 9. Luc. 21. 21»
Joào 15. 20. Act. 4. 2. I Ped. 4.16. Apo. 2.10.
866
Anno 'Anno
Domini 38 8. MATTHEUS 24. Domini 33

10 Então muitos serão escandalizados, 28 Pois onde estiver o cadaver,18 abi


7 e trahir-se-hão uns aos outros, e uns se ajuntarão as aguias.
aos outros se aborrecerão,
11 E surgirão muitos falsos prophetas, O sermão continua: A vinda do Filho do
8 e enganarão muitos. homem.
12 E, por se multiplicar a iniquidade, 29 E, logo depois da afflicção d’aquel-
o amor de muitos esfriará. les dias,12 o sol escurecerá, e a lua nao
13 Mas aquelle que perseverar até ao dará o seu resplendor, e as estrellas
fim • será salvo. cairão do céu, e as potências dos céus
14 E este evangelho do reino será serão abaladas.
pregado em todo o mundo,10 em teste­ 30 Então apparecerá no céu *° o signal
munho a todas as gentes, e então virá o do Filho do homem; e todas as tribus
fim. da terra se lamentarão, e verão o Filho
do homem, vindo sobre as nuvens do
O sermão continua. A’grande tribulação. céu, com poder e grande gloria.
31 E enviará os seus anjos com rijo
15jQuando pois ^virdes que a abomi­ clamor de trombeta, 21 e ajuntarão os
nação da desolação,11 de que fallou o seus escolhidos desde os quatro ventos,
propheta Daniel, está no logar sancto; de uma á outTa extremidade dos céus.
quem lê^attenda; 32 Aprendei pois esta parabola da
16 Então, os que estiverem na Judea, figueira: 22 Quando já o seu ramo se
fujam para os montes; torna tenro e brota folhas, sabeis que
17 E quem estiver sobre o telhado nao está proximo o verão.
deBça a tirar alguma coisa da sua casa; 33 Egualmente, quando virdes todas
18 E quem estiver no campo não estas coisas, 28 sabei que está proximo
volte atraz a buscar os seus vestidos. ás portas.
19 Mas ai das gravidas 12 e das que 34 Em verdade vos digo que nao pas­
amamentarem n’aquelles diaB! sará esta geração 24 sem que todas estas
20 E orae para que a vossa fuga nao coisas aconteçam.
aconteça no inverno nem em sabbado; 35 O céu e a terra passarão, mas 25 as
21 Porque 15* haverá então grande minhas palavras nao hao de passar.
afflicçao, como nunca houve desde o
principio do mundo até agora, nem tão O sermão continúa: Exhortação á
pouco ha de haver. vigilância.
22 E, se aquelles dias nao fossem abre­ 36 Porém d*aquelle dia e hora nin­
viados, nenhuma carne se salvaria; guém sabe,26 nem os anjos do céu, mas
14 mas por causa dos escolhidos serão unicamente meu Pae.
abreviados aquelles dias. 37 E, como ioi nos dias de Noé, assim
23 Então, se alguém vos disser: Eis será também a vinda do Filho do ho­
ue 19 o Christo está aqui, ou ali, nao mem.
â eis credito; 38 Porque como,27 nos dias anteriores
24 Porque 18 surgirão falsos christos ao diluvio, comiam, bebiam, casavam e
e falsos prophetas, e farão tão grandes davam-se em casamento, até ao dia em
signaes e prodígios que, se possível que Noé entrou na arca,
fôra, enganariam até os escolhidos. 39 E não o conheceram, até que veiu
25 Eis que eu vol-o tenho predito. o diluvio, e os levou a todos,—assim
26 Portanto, se vos disserem: Eis que será também a vinda do Filho do ho­
elle está no, deserto, nao saiaes; Eis mem.
âue elle está nas camaras; não acre- 40 Então, 28 dois estarão no campo;
iteis. será levado um, e deixado outro.
27 Porque, como o relampago17 sae do 41 Duas estarão moendo no moinho;
oriente e apparece até ao occidente, será levada uma, e deixada outra.
assim será também a vinda do Filho do 42 Vigiae. pois, 29 porque não sabeis a
homem. que hora ha de vir o vosso Senhor;

7 cap. 11. 6 e 13. 57. n Tlm. 1. 15 e 4. 9, 16. « cap. 7.15. Act. 20. 29. II Ped. 2. L
ITim. 4. L * cap. 10. 22. Mar. 13.13. Heb. 3. 6,14. Apo. 2.10. 1° cap. 4. 23 e 9. 35.
Rom. 10. 18. Col. 1. 6, 28. II Mar. 13. 14. Luc. 21. ». Dan. 9. 27 e 12.11. Luc. 23. 29.
i» Dan. 9. 26 e 12.1. Joe)2. 2. 14 Isa. 65. 8, 9. Zac. 14. 2, 3. 1« Mar. 13. 21. Luc. 17. 23
6 21.8. ™ Deu. 13. 1. II The. 2. 9. Apo. 13.13. João 6. 37. Rom. 8. 28. II Tim. 2.19.
17 Luc. 17. 24. 1« Job 39, 30. Luc. 17. 37. 1« Dan. 7. 11. Isa. 13.10. Eze. 32. 7.
Joel 2.10. Amós 5. 20. Mar. 13 24. Luc. 21. 25. Act. 2. 20. Apo. 6.12. 20 Dan. 7.13.
Zac. 12.12. cap 16. 27. Mar. 13. 26. Apo. 1. 7. * cap. 13. 41. I Cor. 15. 62. I The. 4.15.
2122
22 Luc. 21. 29 tjjí. 5. 9. 24 cap. 16. 28. Mar. 13. 30. Luc. 21. 32. 25 Isa. 51. 6.
Jer 31. 36. Mar. 13. 31. Luc. 21. 33. Heb. 1. 11. 26 Mar. 13. 32 Act. 1. 7. I The. 5. 2.
H Ped. 3.10. Zac. 14. 7. 27 Qen. 6. 3. Luc. 17. 26. I Ped. 3. 20. 28 Luc. 17. 34, etc.
28 cap. 25.13. Mar. 13. 33. Luc 21. 36.
867
Anuo Anuo
Domini 38 B. MATTHEUS 24, 25. Domini 33
43 Mas considera© isto: 80 e© o pa© nós e a vós; ide antes aos que o ven­
de família soubesse a que vigília da dem, e comprae-o para vós.
noite havia de vir o ladrão, vigiaria © 10 É, tendo ellas ido compral-o, che­
não deixaria minar a sua casa. gou o esposo, e as que estavam prepara­
44 Por isso, 81 estae vós apercebidos das entraram com elle para as bodas,
também; porque o Filho do homem 9 e fechou-se a porta.
ha de vir & hora em que não penseis. 11 E depois chegaram também as
outras virgens, dizendo: 7 Senhor, Se­
0 sermão continúa: A parabola dos dois nhor, abre-nos.
servos. 12 E elle, respondendo, disse: Em
45 Quem é pois o servo fiel © pru­ verdade
nheço.
vos digo 8 que vos não co­
dente, 82 que o Senhor constituiu sobre 13 Vigíae
os seus servos, para lhes dar o sustento o dia nem apois, 9 porque não sabeis
hora em que o Filho do
a seu tempo?
46 Bemaventurado aquelle servo que homem ha de vir.
o Senhor, 88 quando vier, achar fazen­ 0 sermão continúa: A parábola dos
do assim. des talentos.
47 Em verdade vos digo 84 que o porá Luc. 19.11-27.
sobre todos os seus bens. 14 Porque, é também como um homem
48 Porém, se aquelle mau servo disser que, partindo para fóra da sua terra,
comsigo: O meu senhor tarde virá; chamou os seus servos, e entregou-lhes
49 E começar a espancar os seus con- os seus bens;
servos, e a comer e beber com os te- 15 E a um deu cinco talentos, e a
mulentos,
50 Virá o senhor d'aquelle servo n’um outro dois, e a outro um, a cada um
dia em que o não espera, e á hora em segundo
tou-se
a sua capacidade, 10 e ausen­
logo para longe.
que elle nao sabe, 16 E, tendo elle partido, o qu© rece­
51 E separal-o-ha, e porá a sua parte bera cinco talentos negociou com elles,
com os hypocritas: 85 ali haverá pranto e grangeou outros cinco talentos.
e ranger de dentes. 17 Da mesma sorte, o que recebera
O sermão prophetico continúa: A para* * dois, grangeou também outros dois;
bola das dez virgens. 18 Mas o que recebera um foi enterral-
o no chão, e escondeu o dinheiro do
QÊJ ENTÃO o reino dos céus será seu senhor.
similhante a dez virgens que, to­ 19 E muito tempo depois veíu o se­
mando as suas r lampadas, saíram ao nhor d’aquelles servos, e fez contas com
encontro do1 esposo. elles.
2 E cinco d’ellas eram prudentes, 8 © 20 Então approximou-se o que rece­
cinco loucas. bera cinco talentos, © trouxe-lhe outros
3 As loucas, tomando as suas lampa­ cinco talentos, dizendo: Senhor, entre-
das, nao levaram azeite comsigo, gaste-me cinco talentos; eis aqui ou­
4 Mas as prudentes levaram azeite nos tros cinco talentos que grangeei com
seus vasos, com as suas lampadas.. elles.
5 E, tardando o esposo, tosquenejaTam 21 E o seu senhor lhe disse: Bem está,
todas, 8 e adormeceram, servo bom e fiel. 11 Sobre o pouco foste
6 Mas á meia noite ouviu-se um cla­ fiel, sobre muito te colocarei; 12 entra
mor: 4Ahi vem o esposo, sahi-lhe ao no gozo do teu senhor.
encontro, 22 E, chegando também o que tinha
7 Então todas aquellas virgens se le­ recebido dois talentos, disse: Senhor,
vantaram, 9 e prepararam as suas lam­ entregaste-me dois talentos; eis que
padas. com «lies grangeei outros dois talen­
8 E as loucas disseram ás prudentes: tos.
Dae-nos do vosso azeite, porque as nos­ 23 Disse-lh© o seu senhor: 18 Bem
sas lampadas se apagam. está, bom e fiel servo. Sobre o pouco
9 Mas as prudentes responderam, di­ foste fiel, sobre muito te colocarei;
zendo: Não seja caso que nos falte a entra no gozo do teu senhor.
r ou, os seus fachos
* Luc. 12.39. IThe. 5. 2. II Ped. 3.10. Apo. 3. 3 e 16.15. «1 cap. 25, 13. I The. 5. 6.
« Luc. 12. 42. Act. 20. 28. I Cor. 4. 2. Heb. 3. 6. M Apo. 16.16. « cap. 25. 21, 23.
Luc. 22. 29. 35 cap. 8. 12 e 26. 30.
25 1 Eph. 5. 29. Apo. 19. 7 e 21. 2. 9. ’ cap. 13. 47 e 22.10. 8 I The. 5. 6. * cap.
24. 31. * Luc. 12. 35. « Luc. 13. 25. 7 cap. 7. 21, 22, 23. 8 Psa. 5. 6. Hab. 1. 13.
Joio 9. 31. 9 cap. 24. 42, 46. Mar. 13. 33, 35. Luc. 21. 36. I Cor. 16. 13. I The. 5. 6.
I Ped. 5. 8. Apo. 16. 15. « Bom. 12. 6. I Cor. 12. 7, 11, 29. Eph. 4. 11. « cap. 24. 47.
ver. 34, 46. Luc. 12. 44 « 22. 29, 30. 12 II Tim. 2. 12. Heb. 12. 2. I Ped. 1. 8. » ver. 21.
868
Anno Anno
Domini 33 6. MATTHEU8 25, 26. Pomini 33

24 Mae, chegando também o que rece­ o fizestes a um d’estes meus pequeninos


bera um talento, disse: Senhor, eu irmãos, a mim o fizestes.
conhecia-te, que és um homem duro, 41 Então dirá também aos que esti­
que ceifas onde não semeaste e ajuntas verem á sua esquerda: 22 Apartae-vos
onde nao espalhaste; de mim, malditos, para o fogo eterno,
25 E, atemorisado, escondi na terra o preparado para o diabo e seus anjos;
teu talento; aqui tens o que é teu. 42 Porque tive fome, e nao me destes
26 Respondendo, porém, o seu senhor, de comer: tive sede, e nao me destes
disse-lhe: Mau e negligente servo; de beber;
sabes que ceifo onde não semeei e 43 Sendo estrangeiro, não me reco­
ajunto onde não espalhei; lhestes ; estando nú, nao me vestistes;
27 Por isso te cumpria dar o meu enfermo, e na prisão, não me visitastes.
dinheiro aos banqueiros, e, quando eu 44^Então elles também lhe respon­
viesse, receberia o meu com os juros. derão, dizendo: Senhor, quando te
28 Tirae-lhe pois o talento, e dae-o ao vimos com fome, ou com sede, ou
que tem os dez talentos. estrangeiro, ou nú, ou enfermo, ou na
29 Porque a qualquer que tiver será prisão, e te não servimos ?
dado, *14 e terá em abundancia; mas ao 45 Então lhes responderá, dizendo:
que nao tiver até o que tem será tirado. Em verdade vos digo que, guando 23 a
30 Lançae pois o servo inútil nas um d'estes pequeninos o nao fizestes,
trevas exteriores: ali haverá pranto nao o fizestes a mim.
e15*ranger de dentes. 46 E estes irão 24 para o tormento
eterno, mas os justos para a vida eterna.
O fim do sermão prophetico: A vida
eterna e o castigo eterno. A consulta dos sacerdotes c dos escribas.
31 E quando o Filho do homem vier Mar. 14.1,2. Luc. 22,1,2.
em sua gloria, e todos os sanctos
anjos com elle, então se assentará no 0Z* E ACONTECEU que, quando
throno da sua gloria; Jesus concluiu todos estes dis­
32 E todas as nações serão reunidas cursos, dis>e aos seus discípulos:
diante d’elle, e apartará uns dos outros, 2 Bem sabeis que d’aqui a dois dias
17 como o tpastor aparta dos bodes as é1 a paschoa; e o Filho do homem será
ovelhas, entregue para ser crucificado.
33 E porá as ovelhas á sua direita, mas 3 Então os príncipes dos, sacerdotes,
os bodes á esquerda. e os escribas, 8 e os anciãos do povo
34 Então dirá o Bei aos que estiverem reuniram-se na sala do summo sacer­
á sua direita: 18 Vinde, bemditos de dote, o qual se chamava Caiphás,
meu Pae, possui por herança o reino 4 E consultaram-se juntamente para
que vos está preparado desde a fundação prenderem Jesus com dolo e o mata­
do mundo; rem.
35 Porque tive fome, 18 e destes-me 5 Porém diziam: Não durante a festa,
de comer; tive sede, e destes-me para que nao haja alvoroço entre o povo.
de beber; era estrangeiro, e hospe­ O jantar em Bethania.
dastes-me ;
36 Estava nú,80 e vestistes-me; adoeci, Mar. 14. 3—9. João 11.1—8.
e visitastes-me; estive na prisão,e fostes 6 E, estando Jesus em Bethania, em
ver-me. casa de Simao, o leproso,
37 Então os justos lhe responderão, 7 Approximou-se d’elle uma mulher
dizendo : Senhor, quando te vimos com com um vaso d’alabastro, com unguento
fome, e te dêmos de comer? ou com de grande valor, e derramou-lh’o sobre
sede, e te demos de beber? a cabeça, estando elle assentado á mesa.
38 E quando te vimos estrangeiro, e te 8 E os seus discípulos, vendo isto,s in-
hospedámos? ou nú, e te vestimos? dignaram-ae, dizendo: Porque se faz
39 E quando te vimos enfermo, ou na este desperdício ?
prisão, e fomos ver-te ? 9 Pois este unguento podia vender-se
40 E, respondendo o Rei, lhes dirá: por grande preço, e dar-se o dinheiro
Em verdade vos digo 21 que, quando aos pobres.
14 cap. 13.12. Mar. 4. 25. Luc. 8.18 e 19. 26. João 15. 2. 14 cap. 8. 12 e 24. 61.
W Zac. 14. 6. cap. 16. 27. Mar. 8. 38. Act. 1. 11. I The. 4. 16. II The. 1. 7. Jud. 14. Apo.
1.7. n Rom. 14.10. II Cor. 6.10. Apo. 20. 12. Eze. 20. 38 e 34.17. cap. 13.49. 18 Rom.
8.17. I Ped. 1.4. Apo. 21. 7. cap. 20. 23. Mar. 10. 40. I Cor. 2. 9. Heb. 11. 16. i» Isa.
68. 7. Eze. 18. 7. Thi. 1. 27. Heb. 13. 2. III João 6. *> Thi. 2. II Tim. 1.16. 21 pro.
14. 31 e 19. 17. cap. 10. 42. Mar. 9. 40. Heb. 6.10. 22 psa. 6. 8. cap. 7. 23 e 13. 40.
Luc. 13. 27. II Ped. 2. 4. Jud. 6. ** Pro. 14. 31 e 17. 5. Zac. 2. 8. Act. 9. 6. 24 .Dan.
12. 2. João 5. 29. Rom. 2. 7.
26 1 Joío 13.1. 8 Psa. 2. 2. João 11. 47. Act. A 25, etc. * João 12.4.
869
Anno Anno
Domini 38 fi. MATTHEUS 26, Domini 33

10 Jesus, porém, conhecendo isto, disse- 25 E, respondendo Judas, o que o


lhes.: Porque affligis esta mulher ? pois trahia, disse: Porventura sou eu, Rabbi?
pTaticou uma boa acçào para comigo. Elle disse: Tu o disseste.
11 Porquanto * sempre tendes comvosco 26 E, quando comiam,11 Jesus.tomou
os pobres, mas a mim nao me haveis o pão, e, abençoando-o, o partiu, e o
de ter sempre. deu aos discípulos, e disse: Tomae,
12 Ora, derramando ella este unguento comei, isto é o meu corpo.
sobre o meu corpo, fel-o preparando-me 27 E, tomando o calix, e dando graças,
para o meu enterramento. deu-lh’o, dizendo: 12 Bebei d’elle to­
13 Em verdade vos digo que, onde quer dos;
que este Evangelho for prégado, em 28 Porque isto é o meu sangue, 13 o
todo o mundo, também será dito o que sangue ao * Novo Testamento, que é
ella fez, para memória sua. derramado por muitos, para remissão
dos peccados.
0 preço da traição. 29 E digo-vos que, desde agora, não
Mar. 14.10,11. Luc.22.3-£. beberei 14 d’este fructo da vide até
14 Então um dos doze chamado Judas áquelle dia em que o beber de novo
Iscaríotes, foi ter 5 com os príncipes dos comvosco no reino de meu Pae.
sacerdotes, 30 E, tendo cantado18 o hymno, saíram
15 E disse: • Que me quereis dar, para o monte das Oliveiras.
e eu vol-o entregarei ? E elles lhe arbi­ Pedro é avisado.
traram tiinta1 moedas de prata,
16 E desde então buscava opportuni- Mar. 14. 27-31. Luc. 22.31—34. João
dade para o entregar. 13. 36—38.
A ultima paschoa, a saneia ceia. 31 Então Jesus lhes disse: Todos vós
esta noite vos escandalizareis em mim;
Mar. 12.14-26. Luc. 22. 7-23. ICor. 16 porque está escripto: Ferirei o pastor,
11. 23-29. e as ovelhas do rebanho ee dispersarão.
17 E, no * primeiro dia da festa dos 32 Mas, depois de eu resuscitar,17 irei
pães asmos, chegaram os discípulos adiante de vós para a Galilea.
junto de Jesus, dizendo: Onde queres 33 Pedro, porém, respondendo, disse-
que te preparemos o neeessario para lhe : Ainda que todos se escandalizem
comer a paschoa ? em ti, eu nunca me escandalizarei.
18 E elle disse: Ide á cidade a um 34 Disse-lhe Jesus:18 Em verdade te
certo homem, e dizei-lhe: O Mestre digo que, n’esta mesma noite, antes
diz: O meu tempo está proximo; em que o gallo cante, tres vezes me ne­
tua casa celebro a paschoa com os meus garás.
discípulos. 35 Disse-lhe Pedro: Ainda que me
19 E os discípulos fizeram como Jesus seja mister morrer comtigo, não te ne­
lhes ordenara, e prepararam a paschoa. garei. E o mesmo todos os discípulos
20 E, chegada a tarde, • assentou-se á disseram.
mesa com os doze.
21 E, comendo elles, disse: Em ver­ Jesus em Gethsemane.
dade vos digo que um de vós me ha de Mar. 14. 32—42. Luc. 22. 39-46.
trahir. João 18.1.
22 E elles, entristecendo-se muito,
começaram cada um a dizer-lhe: Por­ 36 Então chegou Jesus com elles a um
ventura sou eu, Senhor ? logar chamado Gethsemane, e disse aos
23 E elle, respondendo, disse: * O que discípulos: Assentae-vos aqui, emquan-
mette a mao no prato comigo, esse me to vou além, a orar.
ha de trahir. 37 E, levando comsigo Pedro e 19 os
24 Em verdade o Filho do homem vae, dois filhos de Zebedeo, começou a en­
como ácerca 10 d’elle está escripto, mas tristecer-se e a angustiar-se muito.
ai d’aquelle homem por quem o Filho 38 Então lhes disse: 2 i A minha alma
do homem é trahido f bom seria a esse está cheia de tristeza até á morte; ficae
homem se não houvera nascido. aqui, e velae comigo.
« ou, peças * ou, novo concerto
4 Deu. 15.11. Joio 12. 8 e 13. 33 e 14.19. cap. 18. 20. 8 João 13. 2, 30. cap. 10. 4.
• Zac. 11.12. cap. 27. 3. 1 Exo. 12. 6,18. 8 Mar. 14.17, 21. Luc. 22.14. João 13. 21.
• Psa. 41. 9. Luc. 22. 21. João 13.18. 10 Isa. 63. Dan. 9. 26. Mar. 9.12. Luc. 24. 46.
Act. 17. 2. I Cor. 15. 3. João 17.12. U Mar. 14. 22. Luc. 22.19. I Cor. 11, 23, 24, 25
e 10.16. » Mar. 14. 23. 1» Exo. 24. 8. Lev. 17.11. Jer. 31. 31. cap. 20. 28, Roxn. 5.15.
Heb. 9. 22. U Mar. 14. 25. Luc. 22. 18. Act. 10. 41. M Mar. 14. 26. « João 16. 32.
cap. 11. 6. Zac. 13. 7. 17 cap. 28. 7,10, 16. Mar. 14. 28 e 16. 7. 18 Mar. 14. 30. Luc. 22. 34
João 13. 38. 1» cap. 4. 21. » João 12. 27.
870
Anno Anno
Domini 33 S. MATTHEUS 26. Domini 83
39 E, indo um pouco mais para diante, 54 Como pois se cumpririam as Escri-
prostrou-se sobre o seu rosto, orando pturas,29 que dizem que assim convém
21 e dizendo: Meu Pae,22 se é possível, que aconteça?
passe de mim este calix; porém, não 55 Então disse Jesus á multidão:
como eu quero, mas como tu queres. Saístes, como a um salteador, com es­
40 E voltou para os seus discípulos, e padas e varapaus para me prender?
achou-os adormecidos; e disse a Pedro: todos os dias me assentava junto de vós,
Então nem uma hora podeste velar co­ ensinando no templo, e nao me pren­
migo? destes.
41 Vigiae e orae,28 para que nao entTeis 56 Mas tudo isto aconteceu para que
em tentação: na verdade, o espirito se cumpram as escripturas dos prophetas.
está prompto, mas a carne e fraca. 30 Então todos os discípulos, deixando-o,
42 E, indo segunda vez, orou, dizendo: fugiram.
Meu Pae, se este calix nao pode passar
de mim sem eu o beber, faça-se a tua Jesus perante o synhedrio.
vontade. Mar. 14. 53-65. Luc. 22.63-71.
43 E, voltando, achou-os outra vez João 18. 12-27.
adormecidos; porque os seus olhos
estavam carregados. 57 E, os que prenderam a Jesus, o con­
44 E, deixando-os, voltou, e orou ter­ duziram ao summo sacerdote, Caiphás,
ceira vez, dizendo as mesmas palavras. onde os escribas e os anciãos estavam
45 Então chegou junto dos seus discí­ reunidos.
pulos, e disse-lhes: Dormi agora, e re- 58 E Pedro o seguiu de longe até ao
pousae; eis que é checada a hora, e o pateo do summo sacerdote: e, entrando
FHho do homem sera entregue nas dentro, assentou-se entre os creados,
maos dos peccadores. para ver o fim.
46 Levantae-vos, partamos; eis que é 59 E os príncipes dos sacerdotes, e os
chegado o que me trahe. anciãos, e todo o conselho, buscavam
falso testemunho contra Jesus, para o
Jesus é preso. poderem matar,
Mar. 14.43—50. Luc. 22.47-53. 60 Mas nao o achavam, apezar de se
João 18. 2—11. apresentarem 31 muitas testemunhas
falsas; 33 mas por fim chegaram duas
47 E, estando elle ainda a fatiar, eis falsas testemunhas,
que chegou Judas, um dos doze, e com 61 E disseram: Este disse: Eu posso
elle uma grande multidão com espadas 83 derribar o templo de Deus, e reedifical-
e varapaus, enviada pelos príncipes dos o em tres dias.
sacerdotes e pelos anciãos do povo. 62 E, levantando-se o 34 summo sacer­
48 E o que o trahia tinha-lhes dado dote, disse-lhe: Não respondes coisa
signal, dizendo: O que eu beijar é elle; alguma ao que estes depõem contra ti?
prendei-o. 63 Jesus, porém, 33 guardava silencio.
49 E logo, approximando-se de Jesus, E, insistindo o summo sacerdote, disse-
disse: EuúsaudoRabbi. E2* beijou-o. lhe : 36 Conjuro-te pelo Deus vivo que
50 Jesus, porém, jhe disse:26 Amigo, a nos digas se tu és o Christo, o Filho de
que vieste? Então, approximando-se, Deus.
lançaram mao de Jesus, e prenderam-n’o. 64 Disse-lhe Jesus: Tu o disseste;
51E eis que28 um dos que estavam com digo-vos, porém, que vereis 37 em breve
Jesus, estendendo a mão, puxou da o Filho do homem assentado á direita
espada e, ferindo o servo do summo da magestade divina, e vindo sobre as
sacerdote, cortou-lhe uma orelha. nuvens do céu.
52 Então Jesus disse-lhe: Mette no 65 Então 88 o summo sacerdote rasgou
seu logar a tua espada; porque 27 todos os Beus vestidos, dizendo: Blasphemou;
os que lançarem mao da espada á es­ para que precisamos ainda de teste­
pada morrerão. munhas? Eis que bem ouvistes agora
53 Ou pensas tu que não poderia eu a sua blasphemia.
agora orar a meu Pae, e elle não me 66 Que vos parece? E elles, respon­
daria mais de doze legiões 28 d’anjos? dendo, disseram:39 Ê réu de morte.
Anno Anno
Domiui 39 S. MATTHEUS 26, 27. Domini 33

67 Então cuspiram-lhe 40 no rosto; e as c moedas de prata, disseram: Não é


uns lhe davam punhadas, e outroB o licito mettel-as no cofre das offertae,
esbofeteavam, porque são preço de sangue-
68 Dizendo:41 Prophetiza-nos, Chrísto, 7 E, tendo deliberado juntamente,
quem é o que te bateu ? compraram com ellas o campo do oleiro,
para sepultura dos estrangeiros.
Pedro nega a Jesus, 8 Por isso foi chamado aquelle campo,
Mar. 14. 66-72. Luc. 22. 54-62. ® até ao dia d’hoje, Campo de sangue.
João 18.15—18. 9 Então se realisou o que vaticinara o
propheta Jeremias:67Tomaram as trinta
69 E Pedro estava assentado fóra, no c moedas de prata, preço do avaliado,
pateo, e approximou-se d’elle uma que os filhos dTsrael avaliaram,
creada, dizendo: Tu também estavas 10 E deram-n’as pelo campo do oleiro
com Jesus, o galileo. segundo o que o Senhor determinou.
70 Mae elle negou diante de todos,
dizendo: Não sei o que dizes. Jesus perante Pilatos.
71 E, saindo para o vestíbulo, viu-o Mar. 15. 1-20. Luc. 23.1—25. João
outra, e disse aos que ali estavam: Este 18. 26—28; 19.1—16.
também estava com Jesus, o nazareno.
72 E elle negou outra vez com jura­ 11E foi Jesus apresentado ao b presi­
mento, dizendo: Não conheço tal dente, e o presidente o interrogou,
homem. dizendo: Es tu o Rei dos judeos? E
73 E, d’ahi a pouco, approximando-se disse-lhe1 Jesus: Tu o dizes,
os que ali estavam, disseram a Pedro: 12 E, sendo accusado pelos príncipes
Verdadeiramente também tu és um dos sacerdotes e pelos anciãos, 8 nada
d’elles, pois a 43 tua falia te denuncia. respondeu.
74 Então começou elle a 48 imprecar e 13 Disse-lhe então Pilatos: • Não ouves
a jurar, dizendo: Não conheço esse quanto testificam contra ti?
homem. E immediatamente o gallo 14 E nem uma palavra lhe respondeu,
cantou. de sorte que o b presidente estava muito
75 E lembrou-se Pedro das palavras de maravilhado.
Jesus, que lhe dissera: 44 Antes que o 15 Ora, 10 por occasião da festa, costu­
gallo cante, tres vezes me negará». mava o b presidente soltar um preso,
E, saindo d’ali, chorou amargamente. escolhendo o povo aquelle que quizesse.
16 E tinham então um preso bem co­
O suicídio de Judo», nhecido, chamado Barrabás.
Actos 1.16-19. 17 Portanto, reunindo-se elles, disse-
lhes Pilatos: Qual quereis que vos
Q7 E, CHEGANDO a manhã, 1 to- solte? Barrabás, ou Jesus, chamado
& * dos os príncipes dos sacerdotes, e Chrísto ?
os anciãos do povo, formavam junta­ 18 Porque sabia que por inveja o haviam
mente conselho contra Jesus, para o entregado.
matarem; 19 E,estando elle assentado no tribun al,
2 E levaram-n’o maniatado, 8*e entre- mandou sua mulher dizer-lhe: Nao
garam-n’o ao b presidente Poncio entres na questão d’esse justo, porque
Pilatos. n‘um sonho muito soffri por causa
3 Então Judas,8 o que o trahira, vendo d’elle.
que fora condemnado, devolveu, arre­ 20 Mas os11 príncipes dos sacerdotes e
pendido, as trinta c moedas de prata aos os anciãos persuadiram á multidão que
príncipes dos sacerdotes e aos anciãos, pedisse Barrabás e matasse Jesus.
4 Dizendo: Pequei, trahindo o sangue 21 E, respondendo o b presidente, dis­
innocente. Elles, porém, disseram: Que se-lhes: Qual d’esses dois quereis vós
nos importa? Isso é comtigo. que eu solte? E elles disseram: Bar­
5 E elle, atirando para o templo as rabás.
e moedas de prata, 4 retirou-se, e, indo, 22 Disse-lhes Pilatos: Que farei então
enforcou-se. de Jesus, chamado Christo? Disseram-
6 E os príncipes dos sacerdotes, tomando lhe todos: Seja crucificado.

* ou, governador • ou, peças


«o Isa. 50. 6 e 53. 3. cap. 27. 30. Luc. 22. 63. João 18. 3. 41 Mar. 14. 65. Luc. 22. 64.
42 Luc. 22. 59. 48 Mar. 14. 71. 44 ver. 84. Mar. 14. 30. Luc. 22. 61, 62. João 13. 38.
27 1 Psa. 2. 2. Mar. 15. 1. Luc. 22. 66 e 23.1. João 18. 28. 2*cap. 20.19. Act. 3.13.
8 cap. 26. 14,15. 4*II Sam. 17. 23. Act. 1.18. 8 Act. 1.19. « Zac. 11.12,13.
7 Joào 18. 37. I Tirn. 6.13. 8 cap. 26. 63. Joio 19. 9. y cap. 26. 62. João 19. 10.
Mar. 15. 6. Luc. 21.17. João 18.38. U Mar. 15. ÍL Luc. 23.18. Joào 18. 40.
Aôt. A 14.
872
Anuo Armo
Domini SI fi. MATTHEU8 27. Domini 33
23 O d presidente, porém, disse: Pois 38 E foram crucificados 23 com elle
que mal tem feito? E elles mais cla­ dois salteadores, um á direita, e outro á
mavam, dizendo: Seja crucificado. esquerda.
24 Então Pilatos, vendo que nada 39 E os que passavam 26 blasphema-
aproveitava, antes o tumulto 12 crescia, vam d’elle, meneando as cabeças,
tomando agua, lavou as mãos diante 40 E dizendo: 27 Tu, que destroes o
da multidão, dizendo: Estou innocente templo, e em tres dias o reedificas, sal­
do sangue d’este justo: considerae-o va-te a ti mesmo; se és Filho de Deus,
vós. desce da cruz.
25 E, respondendo todo o povo, disse: 41 E da mesma maneira também os
O 13 seu sangue seja sobre nós e sobre príncipes dos sacerdotes, com os escri­
nossos filhos. bas, e anciãos, e phariseos, escarne­
26 Então soltou-lhes Barrabás, e, ten­ cendo, diziam:
do mandado 14 açoitar a Jesus, entre­ 42 Salvou a outros, a si mesmo nao
gou-o para ser crucificado. pode salvar-se. Se é o Rei dTsrael,
27 E logo os soldados do.d presidente, desça agora da cruz, e creremos n’elle;
conduzindo Jesus * á audiência, reuni­ 43 Confiou em Deus; 28 livre-o agora,
ram junto d’elle toda a cohorte. se o ama; porque disse: Sou Filho de
28 É, despindo-o, o cobriram com uma Deus.
capa de 15 escarlata: 44 E o mesmo lhe lançaram também
29 E, tecendo uma coroa18 d’espinhoe, em rosto os salteadores 29 que estavam
pozeram71h’a na cabeça, e em sua mão crucificados com elle.
direita uma canna; e, ajoelhando diante 45 E desde a hora 30 sexta houve
d'elle, o escarneciam, dizendo: Salve, travas sobre toda a terra, até á hora
Rei dos judeos. nona.
30 E, cuspindo 17 n’elle, tiraram-lhe a 46 E perto da hora nona exclamou
canna, e batiam-lhe com dia na cabeça. Jesus em alta voz, 31 dizendo: Eli,
31 E, depois de o haverem escarne­ Eli, lama sabachthani; isto é, 32 Deus
cido, tiraTam-lhe a capa, vestiram-lhe meu, Deus meu, porque me desampa­
os seus vestidos e o levaram a cruci­ raste?
ficar. 47 E alguns dos que ali estavam, ou­
A crucifixão. vindo wto, diziam: Este chama por
Elias.
Mar. 15. 21-24. Luc. 23. 26-49. 48 E logo um d’elles, eorrendo, tomou
João 19.17-37. uma esponja, 38 e encheu-a de vinagre,
32 E, quando sahiam, 18 encontraram e, pondo-a n’uma canna, dava-lhe de
um homem cyreneo, chamado Simao: beber.
a este constrangeram a levar a sua 49 Os outros, porém, diziam: Deixa,
cruz. vejamos se Elias vem livral-o.
33 E, chegando ao 19 logar chamado 50 E Jesus, 34 clamando outra vez com
Golgotha, que se diz: Logar da Caveira, grande voz, rendeu o espirito.
34 Deram-lhe a beber vinagre mistu­ 51E eis que o véu do templo 35 se rasgou
rado 20 com fel; mas, provando-o, não em dois, d’alto a baixo; e tremeu a
quiz beber. terra, e fenderam-se as c pedras,
35 E, havendo-o crucificado, reparti­ 52 E abriram-se os sepulchros, e mui­
ram 21 os seus vestidos, lançando sor­ tos corpos de sanctos que dormiam
tes : para que se cumprisse o que foi foram resuscitados,
dito pelo propheta: Repartiram “entre 53 E, saindo dos sepulchros, depois da
si os meus vestidos, e sobre a minha resurreiçao d’elle, entraram na cidade
túnica lançaram sortes. sancta, e appareceram a muitos.
36 E, assentados, o f guardavam ali. 54 E o centuriào 38 e os que com elle
37 E por cima da sua cabeça pozeram f guardavam a Jesus, vendo o terre­
23 escripta a sua accusação: 24*ESTE É moto, e as coisas que haviam succedido,
JESUS, 0 REI DOS JUDEOS. tiveram grande temor, e disseram: Ver-

d ou, governador • ou, ao pretorio f ou, vigiavam e ou, rochas


M Deu. 21. 6. 1» Deu. 19. 10. Jos. 2. 19. II Sam. 1. 16. I Reis 2. 32. Act. 5. 28.
U Isa. 53. 5. Mar. 15. 15 e 16. Luc. 23. 16, 24, 25. João 19. 1,16 e 19. 2. u Luc. 23. 1L
João 19. 2. Psa. 69. 20. Isa. 53. 3. W Isa. 50. 6. cap. 26. 67. Num. 15. 35.
I Beis 21.13. Act. 7. 67. Heb. 13.12. » Mar. 15. 22. Luc. 23. 33. João 19. 17. 20 Psa.
69. 21. ver. 48. 21 Mar. 15. 24. Luc. 23. 34. João 19. 24. 22 Psa. 22. 18. 28 ver. 54.
24 Mar. 15. 26. Luc. 23. 38. João 19. 19. « Isa. 53. 12. Mar. 15. 27. Luc. 23. 32, 33.
Joío 19.18. 26 Psa. 22. 7 e 109. 25. Mar. 15. 29. Luc. 23. 35. 27 cap. 26. 61, 63. João 2 19.
28 Psa. 22. 7, 8. 22 Mar. 13. 32. Luc. 23. 39. 80 Amós 8 9. Mar. 15. 33. Luc. 23. 44.
81 Heb. 6. 7. 33 Psa. 22.1. 83 Psa. 69. 21. Mar. 15. Sfl. Luc. 23. 36. João 19. 29.
•4 Mar. 16. 37. Luc. 23. 46. U Exo. 26. 3L II Cbr. 3.14. Mar. 15. 38. Luo. 23. 46
M ver. 36. Mar. 15.39 Luc. 23. 47.
873 rf3
Anuo Asno
Domini 33 8. MATTHEU8 27, 28. Domini 33

dadeiramente este era o Filho de trimeiro dia da semana, Maria Magda-


Deus. Í
ena e a outra Maria foram vêr o sepul­
55 E estavam ali olhando de longe chro;
muitas mulheres que tinham seguido 2 E eis que houvera um grande terre­
Jesus deBde a Galilea,37 servindo-o, moto, porque o anjo 1 do Senhor, des­
56 Entre as quaes estavam Maria cendo do céu, chegou, e revolveu a
Magdalena,58 e Maria, mae de Thiago pedra da porta, e estava assentado so­
e de José, e a mae dos filhos de Ze- bre ella.
bedeo. 3 E o seu 1 aspecto era como um re­
lâmpago, e o seu vestido branco como
A sepultura de Jesus. neve.
Mar. 15.42-47. Luc. 23.50-57. 4 E os guardas, com medo d’elle, fica­
João 19. 38—42. ram muito assombrados, e tornaram-se
como mortos.
57 E, vinda já a tarde, chegou um 5 Mas o anjo, fallando, disse ás mu­
homem rico de Arimathea, por nome lheres: Vós não tenhaes medo; pois
José, que também era discípulo de eu sei que buscaes a Jesus, que foi
Jesus. crucificado.
58 Este chegou a Pilatos, e pediu-lhe 6 Não está aqui, norque já resuscitou,
o corpo de Jesus. Então Pilatos man­ como havia dito. 8 Vinde, vede o logar
dou qne o corpo lhe fosse dado. onde o Senhor jazia.
59 E José, tomando o corpo, envolveu- 7 E-ide immediatamente, e dizei aos
o n’um fino e limpo lençol, seus discípulos que já resuscitou dos
60 E o poz no seu sepulehro novo, mortos. E eis que elle vae 4 adiante
89 que havia lavrado n’uma rocha, e, de vós para a Galilea; ali o vereis.
revolvendo uma grande pedra para a Eis que eu vol-o tenho dito.
porta do sepulchro, foi-se. 8 E, saindo ellas pressurosamente do
61 E estavam ali Maria Magdalena sepulchro, com temor e grande alegria,
e a outra Maria, assentadas defronte correram a annuncial-o aos seus discí­
do sepulchro. pulos;
62 E no dia seguinte, que é depois da 9 E, indo ellas annuncial-o aos seus
preparação, reuniram-se . os príncipes discípulos, eis que Jesus lhes sae ao
aos sacerdotes e os phariseos em casa encontro, 6 dizendo: Eu vos saúdo.
de Pilatos, E ellas, chegando, abraçaram os seus
63 Dizendo: Senhor, lembramo-nos de pés, e o adoraram.
ue aquelle enganador, vivendo ainda, 10 Entae Jesus disse-lhes: Não ^te-
â isse: 40 Depois de tres dias resusci- maes; ide, e annunciae a6 meus irmãos
tarei. que vão a Galilea, e lá me verão.
64 Manda pois que o sepulchro seja
guardado com segurança até ao terceiro A mentira dos judeos.
dia, não seja caso que os seus discí­
pulos vão de noite, e o furtem, e digam 11 E, indo ellas, eis que alguns da
ao povo: Resuscitou dos mortos; e as­ guarda, chegando á cidade, annuncia-
sim o ultimo erro será peior do que o ram aos príncipes dos sacerdotes todas
primeiro. as coisas que haviam acontecido.
65 E disse-lhes Pilatos: h Tendes a 12 E, congregados ell8S com os an­
guarda; ide, guardae-o como enten­ ciãos, e tomando conselho entre si.
derdes. deram muito dinheiro aos soldados, di­
66 E, indo elles, seguraram o sepul­ zendo:
chro com a guarda, 41 sellando a pe­ 13 Dizei: Vieram de noite ob seus
dra. discípulos e, dormindo nós, o furtaram;
14 E, se isto chegar a ser ouvido pelo
A resurreição. 1 presidente, nós o persuadiremos, e vos
Mar. 16.1—8. Luc. 24.1—12. João poremos em segurança.
20.1-18. 15 E elles, recebendo o dinheiro, fize­
ram como eBtavam instruídos. E foi
QQ E, NO fim do eabbado, quando divulgado este dito entre os judeos, até
já começava a despontar para o ao dia d*hoje.

a ou, levae a guarda * ou, governador


87 Luc. 8. 2, 3. 88 Mar. 15. 40. Isa. 53. 9. « cap. 16. 21 e 26. 61. Mar. 8. 31 e 10. 34.
Luc. 9. 22 e 24. 6. João 2. 19. 41 Dan. 6.17.
28 1 Mar. 16. 6. Luc. 24.4. João 20.12. « Dan. 10. 6. ’ cap. 12.40 e 16. 21«17. 22
• 20.19. 4 cap. 26. 32. Mar. 16. 7 > Mar. 16. 9. João 20.14. « João 20.17.
Bom. I. 29. Heb. 2.11.
Anno Anuo
Domini 33 S. MARCOS 1. Domini 33
dizendo: 8*E’-me dado todo o poder no
Jesus apparcce aos seu» discípulos em céu e na terra.
Galilea, 19 Portanto ide, 8 ensinae todas as
16 E os onze discípulos partiram para nações, baptizando-as em nome do Pae,
Galilea, para o monte, que * 7 Jesus lhes e do Filho e do Espirito Sancto;
tinha destinado. 20 Ensinando-as a guardar todas as
17 E, quando o viram o adoraram; coisas que eu vos tenho mandado; e eis
mas alguns duvidaram. que eu estou comvosço todos os dias,
18 E, chegando-se Jesus, fallou-lhes, até á consummaçao do mundo. Amen.

O SANCTO EVANGELHO

SEGUNDO S. MARCOS.

João Baptista, 0 baptismo e tentação de Jesus,


Mat. 3.1—12, etc. Mat. 3.13—17; 4.1-11.
PRINCIPIO do Evangelho de Jesus 9 E aconteceu 8 n’aquelles dias que
1 Christo, Filho 1 de Deus;
2 Como está escripto nos prophetas:
Jesus, tendo ido de Nazareth, da Ga­
lilea, foi baptizado por João, no Jordão.
2 Eis-que eu envio o meu anjo ante a 10 E, logo que saiu 10 da agua, viu os
tua face, o qual preparaiá o teu ca­ céus abertos, e o Espirito, que como
minho diante de ti. pomba descia sobre elle.
3 Voz do que clama no 8 deserto: pre- 11 E ouviu-se uma voz dos céus, que
parae o caminho do Senhor, endireitae dizia: Tu és o meu 11 Filho amado
as suas veredas. em quem me comprazo.
4 Estava João baptizando no deserto, 12 E logo 12 o Espirito o impelliu para
* e pregando o baptisino de arrependi­ o deserto,
mento, para remissão dos peccados. 13 E esteve ali no deserto quarenta
5 E toda a provincia da Judea e os de dias, tentado por Satanaz. E estava
Jerusalem iam ter com elle; 8 e todos com as feras,18 e os anjos o serviam.
eram baptizados por elle no rio Jordão,
confessando os seus peccados. Vocação dos primeiros apostolos,
6 E João andava • vestido de pellos Mat. 4.12-25.
de camelo, e com um cinto de coiro
em redor de seus lombos, e comia ga­ 14 E, depois que João foi entregue á
fanhotos e mel silvestre. prisão, veiu Jesus para a Galilea, pré-
7 E pregava, dizendo: Após mim vem gando o Evangelho do Teino de Deus,
aquelle que é mais forte do que eu,7 ao 15 E dizendo: O tempo está cum­
qual não sou digno de, encurvande prido, e o reino de Deus está proximo.
me, desatar a correia das suas alparcas. Arrependei-vos, 18 e crede no Evan­
8 Eu, em verdade, tenho-vos 8 bapti- gelho.
zado com agua; elle, porém, vos bapti- 16 E, andando junto do mar da Ga­
zará com o Espirito Sancto. lilea, 18 viu Simao, e André, seu irmão,

i ou, fazei discípulos


T cap. 26. 32. • Dan. 7. 14. can. 11. 27. Luc. 10. 22. Joio 13. 3 e 17.1 Act. 2. 36.
Rom. 14. 9. ICor. 15. 27. Eph. 1.10. Pni. 2. 9. Heb. 1. 2 «2. 8. I Ped. 3. 22. Apo. 17.14.
» Mar. 16. 15. Isa. 52.10. Luc. 24. 47. Act. 2. 38. Rom. 10.18. Col. 1. 23. 10 Act. 2. 42.
11 Mat. 14. 33. Luc. 1.35. João L 34. 2 Mal. 3.1. Mat. 11.10. Luc. 7. 27. 8 Isa. 40. 3.
Mat. 3. 3. Luc. 3. 4. João 1. 15. * Mat. 3.1. Luc. 3. 3. João 3. 23. 8 Mat. 3. 6.
8 Mat. 3. 4. Ler. 11. 22. 7 Mat. 3.11. João 1. 27. Act. 13. 25. 8 Act. 1. 5 e 11.16 e 19. 4.
Isa. 44. 3. Joe] 2. 28. Act 2. 4 e 10. 45. I Cor. 12.13. • Mat. 13.18. Luc. 3. 21. 1C Mat.
8.16. João 1. 33. 11 Pm. 2. 7. Mat. 3. 17. cap. 9. 7. » Mat. 4.1. Luc. 4.1. 1S Mat.
4.11. i* Dan. 9. 25. Gal. 4.4. Xph. 1.10. » Mat 3.1 e 4.17. w Mat. A18. Luc. A 4
Anno Anno
Domini 30 8. MARCOS 1, 2. Domini 31

que lançavam a rede ao mar, porque enfermos de diversas enfermidades, 27 e


eram pescadores. expulsou muitos demonios, porém não
17 E Jesus lhes disse: Vinde após deixava fallar os demonios, porque o
mim, e eu tarei que sejaes pescadores conheciam.
de homens. 35 E, levantando-se de manhã muito
18 E, 17 deixando logo as suas redes, cedo, 28 fazendo ainda escuro, saiu, e
o seguiram. foi para um íogar deserto, e ali orava.
19 E, passando d’ali18 um pouco maia 36 E seguiraiu-n*o Simao e os que com
adiante, viu Thiago, filho de Zebedeo, elle estavam.
e João, seu irmão, que estavam no barco 37 E, achando-o, lhe disseram: Todo»
concertando as redes, te buscam.
E logo os chamou. E elles, dei­ 38 È elle lhes disse: 29 Vamos ás
xando o seu pae Zehedeo no barco com aldeias visinhas, para que eu ali tam­
os jornaleiros, foram após elle. bém prégue; porque para 30 isso vim.
39 E pregava nas »ynagogas d’elles
A cura do endemoninhado de Capernaum. por toda a 81 Galilea, e expulsava o»
Luc. 4. 31—37. demonios,
21 E entraram em 19 Capernaum, e, A cura d'um leproso.
logo no eabbado, entrando nasynagoga, Mat. 8. 1—4, etc.
ensinava.
22 E maravilharam-se 20 da sua dou­ 40 E approximou-se d’elle 82 um le­
trina, porque os ensinava como tendo proso, rogando-lhe, e pondo-se de joe­
auctoridade, e não como os escribas. lhos diante d’elle, e dizendo-lhe: Se
23 E 21 estava na synagoga d’elles um queres, podes limpar-me.
homem com um espirito immundo, e 41 E Jesus, movido de grande com­
exclamou, dizendo: paixão, estendeu a mão, e tocou-o, e
24 Ah! que temos 23 comtigo, Jesus disse-lhe: Quero; sê limpo.
nazareno? Vieste destruir-nos? Bem 42 E, tendo elle dito isto, logo a lepra
•ei quem és : o Sancto de Deus. desappareceu, e ficou limpo.
25 E reprehcndeu-o Jesus,23 dizendo: 43 E, ameaçando-o, logo o despediu
Cala-te, e eae d’elle. de si,
26 Então o espirito immundo, despe­ 44 É disse-lhe: Olha, não digas nada
daçando-o, 24 e clamando com grande a ninguém; porém vae, mostra-te .ao
voz. saiu d’elle. sacerdote, e oflérece pela tua purifi­
27 E todos se admiraram, a ponto de cação o que 33 Moysés determinou, para
perguntarem entre eí, dizendo: Que é lhes servir de testemunho.
isto? que nova doutrina é esta? pois 45 Mas, 34 tendo elle saido, começou
até com auctoridade ordena aos espí­ a apregoar muitas coisas, e a divulgar
ritos immundos, e elles lhe obedecem! o que acontecera; de sorte que Jesus
28 E logo correu a sua lama por toda já nao podia entrar publicamente na
a província da Galilea. cidade, mas conservava-se fora em lo-
gares desertos: 85 e de todas as parte»
A cura da sogra de Pedro. iam ter com elle.
Mat. 8.14—17.
1 O paralfiico de Capernaum.
29 E 28 logo, saindo da synagoga, fo­ Mat. 9.1—8, etc.
ram a casa de Simao e de André com
Thiago e João. Q E ALGUNS 1 dias depois entrou
30 E a sogra de Simao estava deitada f'a/ outra vez em Capernaum, e ouviu-
com febre; e logo lhe fatiaram d’ella. ee que estava em casa.
31 Então, chegando-se a ella, to­ 2 E logo se ajuntaram tantos, que nem
mou-a pela, mão, e levantou-a: e logo ainda nos togares junto á porta cabiam;
a febre a deixou, e Bervia-os. e annunciava-lhes a palavra.
32 E, tendo chegado a-6 tarde, quando 3 Então foram ter com elle uns que
já se estava pondo o sol, trouxeram-lhe conduziam um paralytico, trazido por
todos os que se achavam enfermo», e os quatro,
endemoninhados. 4 E, não podendo npproximar-sed’elle,
33 E toda a cidade se ajuntou á porta. por causa da multidão, descobriram o
34 E curou muitos que se achavam*2 telhado onde estava, e, fazendo uro

V Mat. 19. 27. Luc. 5. 11. is Mat. 4. 2L l» Mat. 4.13. 20 Mat. 7. 28.
« Luc. 4. 33. «2 Mat. 8. 29. M ver. 34. u cap. 9. 19. 25 Luc. 4. 38. 26 Mat. 8. 16.
Luc. 4. 40. »7 cap. 3.12. Luc. 4. 41. Act. 16.17. 2S Luc. 4. 42. 2» Luc. 4. 43. 30 Isa.
81.1. João 16. 28 e 17. 4. *1 Mat. 4. 23. Luc. 4. 44. W Luc. 6.12. *» Lev. 14.3, 4,10.
Luc. 6. 14. m Luc. i. 14. >5 cap, 2.13.
2 1 Lu®, i W.
87Í
Anno Anno
Domini 31 S. MARCOS 2, 3. Domini 31
buraco, baixaram o leito em que jazia o phariseosjejuavam; e foram e dísBeram-
paralytico. lhe: Porque jejuam os discípulos de
5 E Jesus, vendo a fé d’elles, disso ao João e os dos phariseos, e não jejuam
paralytico: Filho, estão perdoados os os teus discípulos?
teus peccados. 19 E Jesus disse-lhes: Podem porven­
6 E estavam ali assentados alguns dos tura os filhos b das bodas jejuar em-
escribas, que arrazoavam em seus cora­ quanto está com elles o esposo? Em-
ções, dizendo: quanto teem comsigo o esposo, não
7 Porque diz este assim blasphemias? podem jejuar;
Quem pode perdoar peccados, senão 20 Mas dias virão em que lhes se­
Deus ? rá tirado o. esposo, • então jejuarão
8 E Jesus, 2 conhecendo logo em seu n*aquelles diaB.
espirito que assim arrazoavam entre si, 21 Ninguém deita remendo de panno
lhes disse: Porque arrazoaes sobre estas novo em vestido velho; d’outra sorte
coisas em vossos corações? o mesmo remendo novo rompe o velho,
9 Qual é mais facil ? 3 dizer ao paraly­ e a rotura fica maior;
tico : * Estão perdoados os teus pec­ 22 E ninguém deita vinho novo em
cados: ou dizer-lfie .• Levanta-te, e toma odres velhos; d’outra sorte, o vinho
o teu leito, e anda? novo rompe os odres, o vinho entorna-
10 Pois para que saibaes que o Filho se, e os odres estragam-se; porém o
do homem tem na terra poder para vinho novo deve ser deitado em odres
perdoar peccados (disse ao paralytico), novos.
11 A ti te digo: Levanta-te, e toma o
teu leito, e vae para tua casa. Jesus é Senhor do sabbado.
12 E levantou-se, e, tomando logo o Mat. 12.1—8.
leito, saiu em presença de todos, de
sorte que todos se admiraram e glorifi­ n23 E • aconteceu que, passando elle
’um sabbado pelas searas, os seus
caram a Deus, dizendo: Nunca tal discípulos, caminhando, 10 começaram
vimos. a colher espigas.
A vocação de Levi. 24 E os phariseos lhe disseram: Vês?
Mat. 9. 9-13. porque fazem no sabbado o que não ê
13 E tomou a Bair para o mar, e toda licito?
a multidão ia ter com elle, e elle os lestes 25 Mas elle disse-lhes: 11 Nunca
ensinava. o que fez David quando estava em
necessidade
14 E, passando, 5 viu Levi, filho d’Al- com elle estavam e teve fome, elle e os que
pheo, assentado na • alfandega, e disse- f
26 Como
lhe : Segue-me. E, levantando-se, o tempo de Abiathar, entrou na casa de Deus, no
seguiu. summo sacerdote,
15 E aconteceu 8 que, estando elle e comeu, 12 os pães da proposição, doa
sentado á mtsa em casa d’elle, também quaes não era licito comer, senão aos
estavam assentados á mesa com Jesus e sacerdotes, e também deu aos que com
seus discípulos muitos publicanos e elle 27
estavam?
E disse-lhes: O sabbado foi feito
peccadores; porque eram muitos, e o por causa do homem, e não o homem
tinham seguido.
16 E os escribas e phariseos, vendo-o por 28
causa do sabbado.
Assim 18 que o Filho do homem é
comer com os publicanos e peccadores,
disseram aos seus discípulosz Porque Senhor até do sabbado.
come e bebe elle com os publicanos e A cura de um que tinha uma das mãos
peccadores? mirrada.
17 E Jesus, tendo ouvido isto, disse- Mat. 12. 9—21, etc.
lhes: 7 Os sãos não necessitam de
medico, mas, sim, os que estão doentes; O E OUTRA vez entrou 1 na syna-
eu não vim chamar os justos, mas sim goga, e estava ali um homem que
os peccadores, ao arrependimento, tinha uma das mãos mirrada.
2 E estavam observando-o se curaria
O jejum. no sabbado, para o accusarem.
Mat. 9. 14—17, etc. 3 E disse ao homem que tinha a mão
18 Ora os discípulos de 8 João e os dos secca: Levanta-te para o meio.

* ou, recebedoria h Gr. da camara nupcial


» Job 14. 4. Isa. 42. 35. » Mat. 9. 4. 4 Mat. 9. 5. « Mat. 9.9. Luc. 5. 27. « Mat
9.10. 7 Mat. 9. 12, 13 e IS. 11. Deu. 6. 31, 32 e 19. 10. I Tim. 1. 15. « Luc. 6. 33. 9 Luc.
fl. 1. Deu. 23. 26. 11 I Sam. 21. 6. 12 Exo. 2». 32, 33, Ler. 24. 9. I Sam. 21. 8.
1» Mat. 12. 8.
8 * Luc. 6. S.
S77
Anuo Anno
Domini *1 8. MARCOS 3. Domini SI

4 E disse-lhes: E licito no aabbado


fazer bem, ou fazer mal ? salvar a vida,
ou matar? E elles calavam-se. A Vlasphemia dos escribas,
5 E, olhando para elles em redor com Luc. 11.14—23, etc,
indignação, condoendo-se da dureza do
seu coração, disse ao homem: Estende 20 E foram para casa. E ajuntou-se
a tua mão. E elle a estendeu, e foi-lhe outra vez a multidão, • de tal maneira
restituída a sua mão, sa como a outra. que nem sequer podiam comer pao.
6 E, tendo saído8 os phariseos, tomaram 21 E, quando os seus ouviram isto,
logo conselho com os herodianos contra sairam para o prender; 10 porque
elle,8 como o matariam. diziam: Está fóra de si.
7 E retirou-se Jesus com os seus dis­ 22 E os eBcribns, que tinham descido
cípulos para o mar, e seguia-o uma de Jerusalem, diziam:11 Tem Beelzebu,
grande multidão da Galilea * e da e pelo príncipe dos demonios expulsa
Judea, os demonios.
8 E de Jerusalem, e da Idumea, e 23 E, chamando-os a ei, 18 disse-lhes
d’além do Jordão; e de perto de Tyro por parabolas: Como pode Satanaz ex­
e Sidon uma grande multidão, ouvindo pulsar Satanaz?
quão gTandes coisas fazia, veem ter com 24 E, se um reino se dividir contra ei
elle. mesmo, tal reino não pode subsistir.
9 E disse aos seus discípulos que lhe 25 E, Be uma casa se dividir contra ei
tivessem sempre prompto um barquinho meBma, tal casa não pode subsistir.
junto d’elle, por causa da multidão, 26 E, se Satanaz se levantar contra si
para que o não opprimisse, mesmo, e fôr dividido, nao pode sub­
10 Porque tinha curado a muitos, de sistir ; antes tem fim.
tal maneira que todos quantos tinham 27 Ninguém 18 pode roubar m alfaias
algum ® mal se arrojavam sobre elle, do valente, entrando-lhe em sua casa,
para o tocarem. se primeiro nao manietar o valente; e
11 E os espíritos 5 immundos, vendo-o, então roubará a sua casa.
prostravam-se diante d’elle, e clama­ 28 Na verdade vos digo 14 que todos
vam, dizendo: Tu és • o Filho de os peccadoe serão perdoados aos filhos
Deus. dos homens, e toda a sorte de blasphe-
12 E elle os ameaçava muito, para que mias, com que blasphemarem;
não o manifestassem. 29 Qualquer, porém, que blasphemar
contra o Espirito Sancto, nunca obterá
perdão para sempre, d mas será réu do
A eleição dos dote, eterno juízo.
Mat. 10.1—4, etc. 30 (Porque diziam: Tem espirito im-
mundo.)
13 E subiu ao 7 monte, e chamou para
si os que elle quiz; e vieram a elle.
14 E ordenou aos doze que estivessem A família de Jesus,
com elle, para que os mandasse a Mat. 12.46—50.
prégar,
15 E para que tivessem o poder de 31 Chegaram então seus irmãos e sua
curar as enfermidades e expulsar os mãe, 15 e, estando de fóra, enviaram a
demonios: elle, chamando-o.
16 A Simão, 8 a quem poz o nome de 32 E a multidão estava aBBeDtada ao
Pedro, redor d*elle, e disseram-lhe: Eis que
17 E a Thiago, filho de Zebedeo, e a tua mãe e teus irmãos te buscam lá
Joao, irmão de Thiago, aos quaes poz o fóra.
nome de Boanerges, que significa: Fi­ 33 E elle lhes respondeu, dizendo:
lhos do trovão; Quem é minha mãe e meus irmãos?
18 E a André, e a Philippe, e a Bar- 34 E, olhando em redor para os, que
tholomeo, e a Mattheus, e a Thomé, e estavam assentados junto d’elle. disse:
a Thiago, .filho de Àlpheo, e a Thadeo, Eis aqui minha mae e meus irmãos.
e a Simao, o cananeo, 35 Porque qualquer que fizer a von­
19 E a Judas Iscariotes, o que o en­ tade de Deus esse é meu irmão, e
tregou. minha irmã, e minha mae.

o flagello Gr. mas é réu d’um eterno peccado


«Mat. 1114. » Mat. 22.16. < Luc. 6. 17. 4 cap. 1. 23, 24. Luc. 4. 41. Mat. 14. 33.
« Mat. 12.16. cap. 1. 26, 34. 7 Luc. 6.12 e 9.1. » João 1. 42. • cap. 6. 31.
W João 7. 6 e 10. 20. u Mat. 9. 34. Luc. 11.15. João 7. 20 e 8. 48. » Mat.12. 26.
1» Iaa.'49. 24. Mat. 12. 39. 14 Mat. 12. 31. Luc. 12.10. I João 6.16. 14 Luc. 8.19.
878
Anuo Anno
Domini SI B. MARCOS 4. Domini SI

tribulação ou perseguição por causa da


A parábola do semeador, palavra, logo se escandalizam.
Mat. 13.1—23. 18 E outros são os que recebem a
semente entre espinhos, os quaes ouvem
A E OUTRA vez começou a1 ensinar a palavra,
“ junto do maT, e juntou-se a elle uma 19 Mas os cuidados d’este mundo, e os
grande multidão, de sorte que elle, enganos das * 8 riquezas e as ambiçSes
entrando em um barco, se assentou d’outras coisas, entrando, soffocam a
dentro, no mar; e toda a multidão palavra, e fica infructifera.
estava em terra junto do mar. 20 E os que recebem a semente em
2 E ensinava-lhes 2 muitas coisas, e boa terra, sao os que ouvem a palavra
lhes dizia na sua doutrina: e a recebem, e dão fructo, um trinta,
3 Ouvi: Eis que saiu o semeador a outro sessenta, outro cem.
semear;
4 E aconteceu que, semeando elle, A parábola da candeio,
uma parte da semente caiu junto do Luc. 8.16—18.
caminho, e vieram as aves do céu, e
a comeram; 21 E disse-lhes: • Vem porventura a
5 E outra caiu sobre pedregaes, onde candeia para se metter debaixo do
não havia muita terra, e nasceu logo, alqueire, ou debaixo da cama? não
porque não tinha terra profunda; vem antes para se collocar no velador?
6 Mas, saindo o sol, queimou-se; e, 22 Porque nada ha 10 encoberto que
porque não tinha raiz, seccou-se. nao haja de ser manifesto; e nada se
7 E outra caiu entre espinhos, e, faz para ficar occulto, mas para ser
crescendo os espinhos, a sufiocaram e descoberto.
não deu fructo. 23 Se alguém tem ouvidos 11 para
8 E outra caiu em boa s terra e deu ouvir, ouça.
fructo, que vingou e cresceu; e um 24 E disse-lhes: Attendei ao que ides
produziu trinta, outro sessenta, e outro ouvir. 12 Com a medida com que me­
cem. dirdes ser-vos-ha medido, e ser-vos-ha
9 E disse-lhes: Quem tem ouvidos accrescentado.
para ouvir, ouça. 25 Porque ao que 19 tem, ser-lhe-ha
10 E, quando 4 se achou só, os que dado; e, ao que não tem, até o que tem
estavam junto d’elle com os doze ín- lhe será tirado.
terrogaram-n’o acerca da parabola. A parábola da semente.
11 E elle disse-lhes: Á vós é dado
saber os mysterios do reino de Deus, 26 E dizia:14 O reino de Deus é assim
mas aos que estão de fóra 9 todas estas como se um homem lançasse semente
coisas se díizem por parabolas, á terra,
12 Para que, vendo, • vejam, e nao 27 E dormisse, e se levantas se de noite
percebam; e, ouvindo, ouçam, e não e de dia, e a semente brotasse e cres­
entendam; para que se não convertam, cesse, não sabendo elle como.
e lhes sejam perdoados os seus pecca- 28 Porque a terra por si mesma fructi-
dos. fica, primeiro a herva, depois a espiga,
13 E disse-lhes: Nao sabeis esta para­ e por ultimo o grão cheio na espiga.
bola? como pois entendereis todas as 29 E, quando já o fructo se mostra,
parabolas ? mette-lhe logo a 19 foice, porque está
14 O que semeia, T semeia a palavra; chegada a ceifa.
15 E os que estão junto do caminho A parábola do grão de mostarda,
são aquelles em quem a palavra é
semeada; mas, tendo-a ouvido, vem Mat. 13. 31, 32.
logo Satanaz e tira a palavra que foi 30 E dizia: 18 A que assimilharemos
semeada nos seus coraçces. o reino de Deus? ou com que parabola
16 E da mesma sorte os que recebem o compararemos?
a semente sobre pedregaes; os quaes, 31 É como um grão de mostarda, que,
ouvindo a palavra, logo com prazer a quando se semeia na terra, é a maia
recebem, pequena de todas as sementes que ha
17 Mas não teem raiz em si mesmos, na terra;
antes são temporãos; depois, sobrevindo 32 Mas, tendo sido semeado, cresce;

4 1 Luc. 8. 4. > cap. 12. 38. 8 João 15. 5. Ool. 1. 8. * Mat. 13. 10. Luc. 8. 9, etc.
8 I Cor. 5. 12. Col. 4. 5. I The. 4.11. I Tim. 3. 7. • Isa. 6. 9. Mat. 13.14. Luc. 8 10.
João 12. 40. Act. 28. 26. Bom. 11. 8. 7 Mat. 13. 19. « I Tím. 6. 9, 17. » Mat. 6 15
10 Mat. 10. 26. Luc. 12. 2. n Mat. 11. 15. ver. 9. W Mat. 7. 2. Luc. 6. 38. 13 Mac
13.12 e 25. 29. Luc. 8. 18 e 19. 26. “ Mat. 13. 24. W Apo. 14. 15. Luc. 13. 18. Act
2. 41 • 4. 4 e 5. 14 e 19. 20.
879
Anno Anno
Domini 31 S. MARCOS 4, 5. Domini 3)
e faz-se a maior de todas as hortaliças, Que tenho eu comtigo, Jesus, Filho
e cria grandes ramos, de tal maneira do Deus Altíssimo? conjuro-te por
3ue as aves do céu podem aninhar-se Deus que não me atormentes.
ebaixo da sua sombra. 8 (Porque lhe dizia: Sae d’este ho­
33 E com muitas pambolas taes lhes mem, espirito immundo.)
fallava a palavra, 17 segundo o que 9 E perguntou-lhe: Qual é o teu
podiam ouvir. nome? E lhe respondeu, dizendo:
34Esem parabolas nunca lhesfallava; Legião é o meu nome, porque somos
porém tudo declarava em particular muitos.
aos seus discípulos. 10 E rogava-lhe muito que os nao
enviasse para fóra d*aquella província.
Jesus apasípua a tempestade. 11 E andava ali pastando no monte
Mat. 8.23—27, etc. uma grande manada de porcos.
12 E todos aquelleí demonios lhe ro­
35 E, n*aquelle dia,u sendo já tarde, garam, dizendo: Manda-nos para aquel-
disse-lhes: Passemos para a outra les porcos, para que entremos n*elle8.
banda. 13 E Jesus logo lh’o permittiu. E,
36 E elles, deixando a multidão, o saindo aquelles espíritos immundos,
levaram comsigo, assim como estava no entraram uob porcos; e a manada se
barco | e havia também com elle outros precipitou por um despenhadeiro no
barquinhos. mar (eram quasi dois mil), e afogaram-
37 E levantou-se uma grande tem­ se no mar.
pestade de vento, e subiam as ondas 14 E os que apascentavam os porcos
por cima do barco, de maneira que já fugiram, e o annunciaram na cidade e
se enchia. nos campos; e saíram a ver o que era
38 E elle estava na popa doTmindo aquillo que tinha acontecido.
sobre uma almofada, e despertaram-n’o, 15 E foram ter com Jesus, e viram o
e disseram-lhe: Mestre, nao se te dá endemoninhado, o que tivera a legião,
que pereçamos ? assentado, vestido e em perfeito juízo, e
39 E elle, despertando, reprehendeu temeram.
o vento, e disse ao mar: Cala-te, aquie­ 16 E os que aquíllo tinham visto con­
ta-te. E o vento se aquietou, e houve taram-lhes o que acontecera ao ende­
grande bonança. moninhado ; e acerca dos porcos,
40 E disse-lhesj Porque sois tão tími­ 17 E começaram 1 a rogar-lhe que se
dos? Porque nao tenaes fé ? fosse dos seus termòs.
41 E sentiram um grande temor, e 18 E, entrando elle no barco, rogara-
diziam uns aos outros: Mas quem é lhe o que * fora endemoninhado que o
este, que até o vento e o mar lhe obe­ deixasse estar com elle.
decem ? 19 Jesus, porém, nao lh’o permittiu,
mas disse-lhe: Vae para tua casa, para
O endemoninhado gadareno. os teus, e annuncia-lhes quão grandes
Mat. 8. 26—34. coisas o Senhor te fez, e como teve mise­
ricórdia de ti.
K E CHEGARAM á outra banda do 20 E foi, e começou a annunciar em
mar, á província dos gadarenos. Decapolis quão grandes coisas Jesus lhe
2 E, saindo elle do barco, lhe saiu fizera; e todos se maravilhavam.
ao seu encontro logo, dos sepulchros,
um homem com espirito ímmundo; A filha de Jairo. A mulher que tinha
3 O qual tinha a sua morada nos um fiuxo de sangue.
sepulchros, e nem ainda com cadeias Mat. 9.18-26. Luc. 8. 40-46.
o podia alguém prender;
4 Porque, tendo sido muitas vezes 21 E, passando Jesus outra vez n’um
preso com grilhões e cadeias, as cadeias barco para a outra banda, ajuntou-se a
foram por elle feitas em pedaços, e os elle uma grande multidão; e elle estava
grilhões em migalhas, e ninguém o junto do mar.
podia amansar. 22 E, eis que chegou 8 um dos principaee
5 E andava sempre, de dia e de noite, da synagoga, por nome Jairo, e, vendo-o,
clamando pelos montes, e pelos sepul­ prostrou-se aos seus pés,
chros, e ferindo-se com pedras. 23 E ro^ava-lhe muito, dizendo: Minha
6 E, quando viu Jesus ao longe, correu filh a está moribunda; rogo-te que ven haa
e adorou-o. e lhe imponhas as mãos para que sare,
7 E, clamando com grande voz, disse: e viva.

W Mat 13. 34. JoRo 10.12. 18 Luc. 8. 22.


6 1 Mat. I. 34. 3 Lu o. 8. 38. 3 Mat. 9.18. Lue. 8. 41.
880
Anno Anno
Domini 31 & MARCOS 5. 6. Domini 31
24 E foi com elle, e «guia-o m grande andava, pois já tinha doze annos: e as­
multidão, que o apertava. sombraram-se com grande espanto.
25 E uma certa mulher, < que, havia 43 E mandou-lhes 10 expressamente
doze annos tinha um fluxo de sangue, que ninguém o soubesse; e disse que
26 E que havia padecido muito com lhe dessem de comer.
muitos médicos, e dispendido tudo quan­
to tinha, nada lhe aproveitando, antes Jesus retira-se para NasareUs.
indo a peior; Mat. 13. 53-58, etc.
27 Ouvindo faliar de Jesus, veiu por
detraz, entre a multidão, e tocou o seu P E PARTIU d’ali,1 e chegou á sua
vestido. v patria, e os Beus discipulos o segui­
28 Porque dizia: Se tao sómente tocar ram.
os Beus vestidos, sararei. 2 E, chegando o sabbado, começou a
29 E logo se lhe seccou a fonte do seu ensinar na synagoga; e muitos, ou­
sangue; e sentiu no seu corpo estar já vindo-o, se admiravam, dizendo:
curada d’aquelle • açoite. 2D’onde veem a este estas coisas? e -me
30 E logo Jesus, conhecendo que a sabedoria é esta que lhe foi dada? e
virtude de si mesmo saira,* 6 voltando-se taes maravilhas, que por suas mãos se
para a multidão, disse: Quem tocou os fazem ?
meus vestidos ? 3 Nao é este o carpinteiro, filho de
31 E disseram-lhe os seus discipulos: Maria,8 e irmão de Thiago, e de José, e
Vês que a multidão te aperta, e dizes : de Judas e de Simào? e nao estão aqui
Quem me tocou ? comnosco suas irmãs? * E escandaliza­
32 E elle olhava em redor, para ver a vam-se n’elle.
que isto fizera. 4 E Jesus lhes dizia: 8 Não ha pro-
33 Então a mulher, que sabia o que lhe pheta sem honra senão na sua patria,
tinha acontecido, temendo e tremendo, entre os seus parentes, e na sua casa,
approximou-se, e prostrou-se diante 5 E não 8 podia fazer maravilha algu­
d’elle, e disse-lhe toda a verdade. ma; sómente curou alguns poucos en­
34 E elle lhe disse: 6 Filha, a tua fé fermos, impondo-lhes as mãos.
te salvou; vae em paz, e sê curada 6 E estava maravilhado 7 da increduli­
d’este teu • açoite. dade d’elles. E percorreu as aldeias
35 Estando elle ainda 7 fallando, che­ visinhas, ensinando.
garam alguns do principal da synagoga, 7 Chamou 8 a si os doze, e começou a
dizendo: Atua filha está morta; para envial-os a dois e dois, e deu-lhes poder
que enfadas mais o Mestre ? sobre os espiritos immundos;
36 E Jesus, tendo ouvido esta palavra 8 E ordenou-lhes que nada tomassem
que se dizia, disse ao principal da syna­ para o caminho, senão sómente um
goga : Nao temas, crê somente. bordão; nem alforge, nem pao, nem
37 E nao permittiu que alguém o se­ dinheiro no cinto;
guisse, senão Pedro, e Thiago, e Joao, 9 Mas que 9 calçassem alparcas, e que
irmão de Thiago. não vestissem duas túnicas.
38 E, tendo chegado a casado principal 10 E dizia-lhes: Aonde 19 quer que
da synagoga, viu o alvoroço, e os que entrardes n’alguma casa, ficae n’eila até
choravam muito e pranteavam. sairdes de ali.
39 E, entrando, disse-lhes: Porque vos 11 E, quando 11 alguns vos nao rece­
alvoroçaes e choraes? a menina nao berem, nem vos ouvirem, saindo d’ali,
está morta, 8 mas dorme. sacudi o pó que estiver debaixo dos
40 E riam-se d’elle ; porém elle, tendo- 12 vossos pés, em testemunho para cora
os posto a todos fóra, 9 tomou comsigo o elles. Em verdade vos digo que haverá
pae e a mãe da menina, e os que com mais tolerância no dia de juizo para ÍSo-
elle estavam, e entrou aonde a menina doma e Gomorrah do que para og
estava deitada. d’aquella cidade.
41 E, tomando a mao da menina, 12 E, saindo elles, prégavam que se
disse-lhe: Talitha cumi: que, tradu­ arrependessem.
zido é: Filhinha, a ti te digo, levanta- 13 E expulsavam muitos demonios,
te. 13 e ungiam muitos enfermos com azei­
42 E logo a menina se levantou, e te, e os curavam.

• fiagello Marc. 3. 10. Luc. 7. 21


* Lev. 15. 25. Mat. 9. 20. * Luc. 6. 19 e 8. 46. • Mat. 9. 22. cap. 10. 52. Act. 14. 9.
1 Luc. 8. 49. 8 Joao 11.11. » Act. 9. 40. 10 Mat. 8. 4 e 9. 30 e 12. 16 e 17. 9. Luc. 5. 14.
6 1 Luc. 4.16. 2 João 6. 42. 3 Mat. 12. 46. Gal. 1. 19. 4 Mat. 11. 6. 5 Mat. 13 57
João 4. 44. 6 Gen. 19. 22 e 32. 25. Mat. 13. 58. cap. 9. 22. 7 Isa. 59. 16. Mat. 9. 35. Luc
13. 22. 8 Mat. 10. 1. cap. 3. 13,14. Luc. 9. 1. » Act. 12. 8. ™ Mat. 10. 11. Luc. 9. 4
e 10. 7, 8. ii Mat. 10. 14. Luc. 10.10, i2 Act. 13. 61 e 18. «. 1» Thi. 5.14.
881
Anno Anno
Domini 31 S. MARCOS 6. Domini 32

29 E os seus discípulos, tendo ouvido


A morte de João Baptista. isto, foram, tomaram o seu corpo, e o
Mat. 14.1—12, etc. pozeram n’um sepulchro.
14 E ouviu teto14 o rei Herodes (por­ A primeira multiplicação do» pães.
que o seu nome se tornara notorio), e Mat, 14,13-21, etc.
disse: João, o que baptizava, resuscitou
dos mortos, e por isso estas maravilhas 30 E oi 25 apostolos ajuntaram-se a
operam n’elle. Jesus, e contaram-lhe tudo,, tanto o que
15 Outros16 diziam: EElias. Ediziam tinham feito como o que tinham ensi­
outros: E um propheta, ou como um nado.
dos prophetas. 31 E elle disse-lhes: 24 Vinde vós,
16 Herodes, porém, 18 ouvindo isto, aqui aparte, a um logar deserto, e re-
disse: Este é João, que mandei dego­ pousae um pouco. Porque havia mui­
lar . resuscitou dos mortos. tos que iam e vinham,33 e nao tinham
17 Porque o mesmo Herodes mandara tempo para comer.
prender a João, e encerral-o manietado 32 E foram n’um barco para um logar
no cárcere, por causa de. Herodias, deserto, em particular.
mulher de Philippe, seu irmão, por­ 33 E a multidão viu-os partir, e muitos
quanto tinha casado com ella. o conheceram; e concorreram lá a pé
18 Porque dizia João a Herodes: Não de todas as cidades, e ali chegaram
17 te é licito possuir a mulher de teu primeiro do que elles, e approxima-
irmão. vam-se d’elle,
19 E Herodias o espiava, e queria 34 E Jesus, saindo,M viu uma grande
matal-o, mas nao podia, multidão, • teve compaixão d’elles,
20 Porque Herodes temia 18 a João, porque eram como ovelhas que não
sabendo que era varão justo e sancto; teem pastor; 37 e começou a ensinar-
e f estimava-o, e fazia muitas coisas, lhes muitas coisas.
attendendo-o, e de boamente o ouvia. 35 E, como o dia fosse já muito adian­
21 E. chegando um dia opportuno em tado, 28 os seus discípulos se anproxi-
que Herodes, no dia dos 13 seus annos maram d’elle, e lhe disseram : O logar
20 dava uma ceia aos grandes, e tri­ é deserto, e o dia está já muito adian­
bunos, e príncipes da Galilea, tado;
22 E, tendo entrado a filha da mesma 36 Despede-os, para que vão aos lo-
Herodias, e dançando, e agradando a gares e aldeias circumvisinhas, e com­
Herodes e aos que estavam com elle á prem pão para si; porque não teem que
mesa, o rei disse á menina: Pede-me o comer.
que quizeres, e eu t’o darei. 37 Elle, porém, respondendo, lhes dis­
que se: Dae-lhes vós de comer. E elles
23 E jurou-lhe, dizendo: Tudo o *2122
me pedires te darei, até metade do meu disseram-lhe: 23 Iremos nós, e com­
reino, praremos duzentos dinheiros de pao
24 E, saindo ella, disse a sua mãe: para lhes darmos de comer?
Que pedirei? E ella disse: A cabeça 38 E elle disse-lhes: Quantos pães
deJoão Baptista. tendes? Ide vêr. E, sabendo-o elles,
25 E, entrando logo apressadamente, disseram: Cinco 80 e dois peixes.
pediu ao rei, dizendo: Quero que imme- 39 E ordenou-lhes que fizessem as­
aiatamente me dês n’um prato a cabeça sentar a todos, em ranchos, sobre a
de João Baptista. herva verde.
26 E o “ rei entrísteceu-se muito; 40 E assentaram-se repartidos de cem
todavia, por causa do juramento e dos em cem, e de cincoenta em cincoenta.
que estavam com elle á mesa, nao lha 41 E, tomando elle os cinco pães e
quiz negar. os dois peixes, levantou os olhos ao
27 E, enviando logo o rei o executor, céu, 51 abençoou e partiu os pães, e
mandou que lhe trouxessem ali a ca­ deu-os aos seus discípulos para que ob
beça de João. E elle foi, e degolou-o pozessem adiante d’elles. E repartiu
na prisão; os dois peixes por todos;
28 E trouxe a cabeça n’um prato, e 42 E todos comeram, e ficaram fartos;
deu-a á menina, e a menina a deu a 43 E levantaram doze cestos cheios de
sua mãe. pedaços de pão e de peixes.

< ou, guardava-o


14 Luc. 9. 7. 18 Mat. 16. 14. cap. 8. 28. 16 Mat. 14. 2. Luc. 3.19. 17 Lev. 18.16
e 20. 21. 18 Mat. 14. 6 e 21. 26. W Mat. 14. 6. Gen. 40. 20. 21 Est. 5. 3. 6 e 7. 2.
22 Mat. 14. 9. 23 Luc. 9.10. 2* Mat. 14.13. cap. 3. 20. 25 Mat. 14. 13. 25 Mat. 9. 33
e 14.14. '«7 Luc. 9.11. 28 Mat. 14.15. Luc. 9.12. » Num. 11.13, 22. II Reis 4. 43.
83 Mat. 14.17 • 1». 34. Luc. 9.13. JoSo 6. 9. cap. 8. 5. » I Sam. 9.13. Mat. 26. 26.
882
Anno Anno
Domini 31 S. MARCOS 6, 7. Domini 32
44 E os que comeram os pães eram 2 E, vendo que alguns dos seus discí­
quasi cinco mil homens. pulos comiam pão com as mãos impu­
ras, isto é, por lavar, os repreliendiam.
Jesus anda por cima do mar, 3 Porque os phariseos, todos os
judeos, conservando a tradição dos an­
Mat. 14. 22-36. tigos, nao comem sem lavar as mãos
vezes;
45 E logo82 obrigou os seus discípulos muitasquando
a subir para o barco, e ir adiante, para se4 E, voltam do mercado, se não
lavarem,
a outra banda, defronte de Bethsaida, outras coisas não comem. E moitas
entretanto que elle despedia a multi­ de observar, comoque _ha se encarregaram
lavar os copos, e os
dão.
jarros,
46 E, tendo-os despedido, foi ao monte mas. e os vasos de metal e as ca­
a orar. 5 Depois perguntaram-lhe 1 os pha­
47 E, 88 sobrevindo a tarde, estava o
barco no meio do mar, e elle sósinbo riseos
os teus
e os escribas: Porque nao andam
discípulos conforme a tradição
em terra.
48 E viu que se fatigavam remando dos antigos, mas comem o pão com as
muito, porque o vento lhes era con­ mãos por lavar ?
6 E elle, respondendo, disse-lhes: Bem
trario, e perto da quarta vigília da prophetizou
noite approximou-se d*elles, andando critas, como Isaias acerca de vós, hypo-
está escripto: 2 Este povo
sobre o mar,34 e queria passar adiante honra-me com os lábios, mas o seu
d’elles.
49 Mas, quando o viram andar sobre o coração está longe de mim;
7 Em vão, porém, t me honram, ensi­
mar, cuidaram que era um phantasma, nando doutrinas, mandamentos de ho
e deram grandes gritos.
50 Porque todos o viam, e turbaram- mens. 8 Porque, deixando o mandamento de
se : mas logo fallou com elles, e disse- Deus,
lhes: Tende bom animo; sou eu, não como oretendes a tradição dos homens;
lavar dos jarros e dos copos; e
temaes. fazeis muitas outras coisas similhantes
51E subiu para o barco para estar com
elles, e o vento se aquietou; e entre si a9estas.E dizia-lhes :
ficaram muito assombrados e maravi­ mandamento^de Deus parainvalidaes Bem
guardardes
o
lhados ;
52 Pois ainda não tinham 85 compre- a10 vossa tradição.
Porque Moysés disse: Honra 8 a
hendido o milagre dos pães; porque o teu pae e a tua mãe; e quem mal­
seu coração estava 88 endurecido.
53 E, 87 quando já estavam na outra morte. ou o pae ou a mãe, morrerá de
disser,
banda, dirigiram-se á terra de Genne- 11 PoTém vós dizeis: Se um homem
zareth, e ali tomaram porto.
54 E, saindo elles do barco, logo o disser ao pae ou á mãe:. Aquillo que
poderias aproveitar de mim é Corban,
conheceram; 4 isto é, offerta ao Senhor;
55 E. correndo toda a terra em redor, 12 E nada mais lhe deixaes fazer por
começaram a trazer-lhe em leitos, aonde seu pae ou por sua mãe,
quer que sabiam que estava, os que se 13 Invalidando assim a palavra de
achavam enfermos.
56 E, aonde quer que entrava, em Deus pela Evossa, tradição, que vós or­
cidade, ou aldeias, ou logares, apre­ denastes. muitas coisas fazeis simi­
sentavam os enfermos nas praças, e lhantes a estas.
14 E, chamando 8 a si toda a multi­
rogavam-lhe que ao menos 38 tocassem dão, dissc-lhes: Ouvi-me vós todos, e
a orla do seu vestido; e todos os que coraprehendei.
lhe tocavam saravam. 15 Nada ha, fora do homem, que,
entrando n’elle, o possa contaminar;
A tradição dos anciãos, mas o que sae d*elle isso é que con­
Mat. 15.1—20, etc. tamina o homem.
16 Se alguém 8 tem ouvidos para ou­
7 E AJUNTARAM-SE a elle os pha- vir, onça.
• íiseos, e alguns dos escribas que ti­ 17 Depois, *7 quando deixou a multi­
nham vindo de Jerusalém, dão, e entrou em casa, os scub disci-

t me adoram
M João 6. 17. 8» Mat. 14. 23. João 6. 16,17. M Luc. 24. 28. 85 cap. 8.17,18.
«6 cap. 3. 5 e 10.14. Mat. 14. 34. ss Mat. 9. 20. cap. 5. 27, 28. Act. 19. 12.
7 1 Mat. 15.1. » I». 29. 13. Mat. 15. 8. » Exo. 20.12 e 21.17. Deu. 5.16. Mat. 15. 4.
Lev. 20. 9. Pro. 20. 20. « Mat. 15. 5 e 23. 18. * Mat. 15.10. ‘ Mat. 11.15. 7 Mat
15. 15.
883
Anno Anno
Domini 8S S. MARCOS 7, 8. Domini 3S
pulos o interrogavam ácerca (Testa 33 E,Jirando-o & parte, de entre a
parabola. multidão, metteu-lhe os dedos nos ouvi­
18 E elle disse-lhes: Assim também dos; e, cuspindo,11 tocou-lhe a língua.
vós estaes sem entendimento? Não 34 E, levantando os olhos ao céu,
comprehendeis que tudo o que de fóra 28 suspirou,15 e disse: Ephphatha; isto
entra no homem não o pode contami­ é, Abre-te.
nar; 35 E logo 14 se abriram os seus ouvidos,
19 Porque não entra no seu coração, e a prisão da lingua se desfez, e fallava
mas no estomago,, e vae depois para um perfeitamente.
logar escuso, purificando todas as co­ 36 E ordenou-lhes 15 que a ninguém o
midas ? dissessem; mas, quanto mais lh’o pro-
20 E dizia: O que sae do homem isso hibia, tanto mais o divulgavam.
contamina o homem. 37 E, admirando-se sobremaneira,
21 Porque *8 do interior do coração dos diziam: Tudo faz bem: faz ouvir oa
homens saem os maus pensamentos, os surdos e fallar os mudos.
adultérios, as fornicações, os homici-
dios, Segunda multiplicação dos pães,
22 Os furtos, a avareza, as maldades, Q N’AQUELLES dias, havendo mui
o engano, a dissolução, a inveja, a blas- grande multidão,1 e não tendo que
phemia, a soberba, a loucura. comer, Jesus chamou a Bi os seus discí­
23 Todos estes males procedem de pulos, e disse-lhes:
dentro e contaminam o homem. 2 Tenho compaixão da multidão, por­
que ha já tres dias que estão comigo,
A mulher cananea, e não teem que comer.
3 E, se os deixar ir em jejum para suas
Mat. 15. 21-28. casas, desfallecerao no caminho, porque
24 E, levantando-se d’ali, foi para os alguns d’elles vieram de longe.
termos de Tyro e de Sidon. E, en­ 4 E os seus discípulos responderam-
trando n’uma casa, não queria que lhe : D*onde poderá alguém saciar estes
alguém o soubesse: mas não pôde de pao aqui no deserto ?
esconder-se, 5 E 8 perguntou-lhes: Quantos pães
25 Porque uma mulher, cuja filha tendes? E disseram-lhe: Sete.
tinha um espirito immundo, ouvindo 6 E ordenou á multidão que se assentas­
fallar d’elle, foi, • lançou-se aos seus se no chão. E, tomando os sete pães, e
pés; tendo dado graças, partiu-es. e deu-os
26 E esta mulher era grega, syro- aos seus discípulos, para que lh’os pozes-
phenicia de nação, e rogava-lhe que scm adiante, e pozeram-n’os adiante da
expulsasse de sua filha o demonio. multidão.
27 Mas Jesus disse-lhe: Deixa primeiro 7 Tinham também uns poucos do
saciar os filhos; porque não convém peixinhos; e, tendo dado graças, # or­
tomar o pão dos filhos e lançal-o aos denou que também lh’os pozessem
cachorrinhos. adiante.
28 Ella, porém, respondeu, e disse-lhe: 8 E comeram, e saciaram-se; e dos
Sim, Sennor; mas também os cachor­ pedaços que sobejaram levantaram sete
rinhos comem, debaixo da mesa, as alcofas.
migalhas dos filhos. 9 E os que comeram eram quasi quatro
29 Então elle disse-lhe: Por essa mil; edespediu-os.
palavra, vae; o demonio já saiu de tua
filha. O fermento doe phariseos,
30 E, indo ella para sua casa, achou a Mat. 16.1—12.
filha deitada sobre a cama, e que o
demonio já tinha saido. 10 E. entrando logo no barco com ob
seus discípulos, foi para as partes de
Cura d’um surdo e gago de Decapolis. Dalmanutha.
31 E elle, • tornando a sair dos termos 11E saíram 4 os phariseos, e começaram
de Tyro e de Sidon, foi para o mar da a disputar com elle, pedindo-lhe, para
Galilea, pelos confins de DecapoliB. o tentarem, um signal do céu.
32 E trouxeram-lhe um surdo, que 12 E, suspirando profundamente em
10 fallava difficilmente; e rogaram-lhe seu espirito, disse: Porque pede esta
que pozesse a mao sobre elle. geração um signal? Em verdade vos
« Gen. 6. 5. 9 Mat. 15. 29. 10 Mat. 9. 32. Luc. 11.14. U cap. 8. 23. João
9. 6. 12 cap, 6. 4i. João 11. 41 e 17.1. 13 João 11. 33, 38. 14 Isa, 35. 5, 6. Mat. 11. 6.
M eap. 5. 43.
8 i Mat. 15. 31. s Mat, 15. 34. cap. 6. 38. » Mat, 14.19. cap. 6. 41. ♦ Mat. 12. 38.
João 6. 30.
884
Anno Anno
Doruini 32 8. MARCOS 8, 9. Dominí 32
digo que a esta geração nao se dará 28 E elle» responderam: 15 João
signal. Baptista; e outros, Elias; e outros,
13 E, deixando-os, tornou a entrar no Um dos proplietas.
barco, efoi para a outra banda. 29 E elle lhes disse: Porém vós quem
14 E os seus discípulos 5 se esqueceram dizeis que eu sou? E, respondendo Pe­
de tomar pão, e no barco não tinham dro, lhe disse: 16 Tu os o Christo.
comsigo senão um pão. 30 E 17 admoestou-os, que a ninguém
15 E ordenou-lhes, 6 dizendo: Olhae, dissessem aquillo d’elle.
guardae-vos do fermento dos pharissos 31 E começou w a ensinar-lhes que
e do fermento de Herodes. importava que 0 Filho do homem
16 E arrazoavam entre si, dizendo; padecesse muito, e fosse rejeitado pelos
E’ porque não temos 7 pão, anciãos 0 príncipes dos sacerdotes, e
17 E Jesus, conhecendo isto, disse-lhes: pelos escribas, e que fosse morto, e
Para que anazoaes, que nao tendes depois de toes dias resuscitasse.
pão? nao considerastes, nem8 compre- 32 E dizia abertamente estas palavras.
hendestes ainda ? tendes ainda o vosso E Pedro o tomou á parte, e começou a
coração endurecido ? reprehendel-o.
18 Tendo ollios, não vedes? e, tendo 33 Mas elle, virando-se, e olhando
ouvidos, nao ouvis? e não vos lem- para os seus discípulos, reprehendeu
braes ? a Pedro, dizendo: JRetira-te de diante
19 Quando parti9 os cinco paeB. entre de mim, Satanaz; porque não compre-
os cinco mil, quantos cestos cheios de bendes as coisas que são de Deus, mas
pedaços levantastes? Disseram-lhe: as que são dos homens.
Doze.
20 E,10 quando parti os sete entoe os Cada um deve levar a sua própria cruz.
quatro mil, quantas alcofas cheias de
pedaços levantastes? E disseram-lhe: Mat. 6. 24—28 e refs.
Sete. 34 E, chamando a si a multidão, com
21 E elle lhes disse:11 Como nao en­ os seus discípulos, disse-lhes: 19 Se
tendeis ainda? alguém quizer vir após mim, negue-se
a si mesmo, e tome a sua cruz, e siga-
Cura d*um cego de Bethsaida. me.
35 Porque 20qualquer que quizer salvar
22 E chegou a Bethsaida; e trouxeram- a sua h vida perdel-a-ha, mas qualquer
lhe um cego, e rogaram-lhe que o que perder a sua h vida por amor de
tocasse. mim e do evangelho esse a salvará.
23 E, tomando o cego pela mao, levou- 36 Pois que aproveitaria ao homem,
o para fóra da aldeia; e, cuspindo-lhe se ganhasse todo o mundo e perdesse a
nos olhos, 12*e impondo-lhe as mãos, sna * alma?
perguntou-lhe se via alguma coisa. 37 Ou que dará 0 homem pelo resgate
24 E, levantando elle os olhos, disse: da sua ‘ alma?
Vejo os homens; pois os vejo como 38 Porque qualquer que, entre esta
arvores que andam. geração adultera e peccadora, se enver­
25 Depois tornou a pôr-lhe as maoa gonhar 21 de mim e das minhas pala­
nos olhos, e lh’os fez levantar; e fiem vras, também o Filho do homem se
restabelecido, e viu ao longe e distin- envergonhará d’elle, quando vier na
ctamente a todos. gloria de seu Pae, com ob sanctos
2o E mandou-o para sua casa, dizendo: anjos.
uNào entres na aldeia. Q DIZIA-LHES também: 1 Em ver-
dade vos digo que, do» que aqui
A confissão de Pedro, estão, alguns ha que não provarão a
Mat. 16.13-23. morte até que vejam vir 2 o reino de
Deus com poder.
27 E saiu Jesus 14 e 00 seus discípulos
para as al deias de Cesarea de Philippo; A transfiguração,
e no caminho perguntou aos seus discí­
pulos, dizendo: Quem dizem os homens Mat. 17.1—13 e refe.
que eu sou? 2 E seis dias 8 depois Jesus tomou
fa ou, alma * ou, vida
9 Mat 16. & • Mat. 16.6. Luc, 12.1. 7 Mat. 16. 7. 8 cap. 6. 52. 9 Mat. 14. 20.
cap. 6. 43. Luc. 9.17. João 6.13. 10 Mat. 15. 37. ver. 8. n cap. 6. 52. ver. 17.
tf cap. 7. 33. W Mat. 8. 4. cap. 5. 43. 1* Luc. 9.18. 15 Mat. 14. 2. » Mat. 16.16.
João 6. CG e 11. 27. tf Mat. 16. 20. 11 Mat. 16. 21, 28, Luc. 9. 22, 27. » Mat. 10. 38
• 16.24. Luc. 9 23 e 14. 27. » João 12. 25. » Mat. 10. 33. Luc. 9. 26 e 12. 9.
Bom, 1.16. II Tim. 1. 8 e 2,12.
9 * Mat. 14. 28. » Mat. 24. 30 e 15. 31. I.uc. 22.II, • Luc. I. 28.
S85
Anno Anno
Domini 33 8. MARCOS 9. Domini 39

comsigo a Pedro, a Thiago, e a João, e 19 E elle, respondendo-lhes, disse: Ó


os levou sós, em particular, a um alto geração incrédula ! até quando estarei
monte; e transfigurou-se diante d’elles; comvosco? até quando voe eoffrerei
3 E ob seus vestidos tornaram-se res­ ainda ? Trazei-nf o.
plandecentes, mui brancos como a 20 E trouxeram-lh*o; e, 11 quando o
neve, < taes como nenhum lavadeiro viu, logo o espirito o agitou com vio­
sobre a terra os poderia branquear. lência, e, caindo por terra, revolvia-se,
4 E appareceu-lhes Elias com Moysés, escumando.
e fallavam com Jesus. 21 E perguntou ao pae d’elle: Quanto
5 E Pedro, tomando a palavra, disse a tempo ha que lhe succede isto? E elle
Jesus: Mestre, bom é que nós estejamos disse-lhe: Desde ainfancia;
aqui, e façamos tres cabanas, uma para 22 E muitas vezes o tem lançado no
ti, uma para Moysés, e uma para Elias, fogo, e na agua, para o destruir; mas,
6 Pois não sabia o que dizia, porque se tu podes fazer alguma coisa, tem
estavam assombrados. compaixão de nós, e ajuda-nos.
7 E desceu uma nuvem que os cobriu 23 E Jesus disse-lhe: 12 Se tu podes
com a sua sombra, e saiu da nuvem crer; tudo é possivel ao que crê.
uma voz que dizia: Este é o meu filho 24 E logo o pae do menino, clamando
amado; a elle ouvi. com lagrimas, disse: Eu creio, Senhor!
8 E, tendo olhado em roda, ninguém ajuda a minha incredulidade.
mais viram, senão só Jesus com elles. 25 E Jesus, vendo que a multidão
9 E,6 descendo elles do monte, orde­ concorria, reprehendeu o espirito im-
nou-lhes que a ninguém contassem o mundo, dizendo-lhe: Espirito mudo^e
que tinham visto, até que o Filho do surdo, eu te ordeno: Sae d’elle, e não
homem resuscitasse dos mortos. entres mais n’elle.
10 E elles retiveram o caso entre si, 26 E elle, clamando, e agitando-o com
perguntando uns aos outros que seria violência, saiu; e ficou o menino como
aquillo : resuscitar dos mortos. morto, de tal maneira que muitos di­
11 E interrogaram-n’o, dizendo: Por­ ziam que estava morto.
que dizem os escribas que é necessário 27 Mas Jesus, tomando-o pela mao,
que Elias ® venha primeiro? o ergueu, e elle se levantou.
12 E, respondendo elle, disse-lhes: Em 28 E, quando 13 entrou em casa, os
verdade Elias virá primeiro, e todas as seus discípulos lheperguntaram á parte:
coisas restaurará: ? e, como está es- Porque o nao podémos nós expulsar?
cripto do Filho do homem, convém que 29 E disse-lhes: Esta casta não pode
padeça muito e seja aviltado. sair por coisa alguma, senão pela oração
13 Digo-vos, porém,8 que Elias já veiu, e jejum.
e fizeram-lhe tudo o que quizeram, como
d’elle está escripto.
O maior no reino dos céus.
O joven lunático, Mat. 18.1—14 e refs.
Mat. 17.14-21. 30 E, tendo partido d’ali, caminharam
14 E, quando se approximou • dos dis­ pela Galilea, e nao queria que alguém
cípulos, viu ao redor d’elles grande o soubesse;
multidão, e alguns escribas que dispu­ 31 Porque ensinava os seus discípulos,
tavam com elles. e lhes dizia: 14 O Filho do homem
15 E logo toda a multidão, vendo-o, será entregue nas mãos dos homens,
ficou espantada, e, correndo para elle, e matal-o-hao; e, morto elle, resusci-
o saudaram. tará ao terceiro dia.
16 E perguntou aos escribas: Que 32 Mas elles não entendiam esta pa­
questionaes com elles ? lavra. e temiam interrogal-o.
17 E um da multidão, respondendo, 33 E chegou a Capernaum, e, 16 en­
disse: Mestre, trouxe-te o meu filho, trando em casa, perguntou-lhes: Que
que tem um espirito mudo; arrazoaveis entre vós pelo caminho ?
18 E, onde quer que o apanha, despe­ 34 Mas elles calaram-se; porque pelo
daça-o, e elle escuma, e range os dentes, caminho tinham disputado entre si
e vae-se seccando; e eu disse aos teus qual d’elles havia de ser o maior.
discípulos que o expulsassem, e não 35 E elle, assentando-se, chamou os
poderam. doze, e disse-lhes: 16 Se alguém quizer
♦ Dan. 7. 9. Mat. 28. 3. 6 Mat. 17. 9. « Mat. 17.10. 7 Psa. 22. 6. Isa. 53. 2, etc.
Dan. 9. 26. Luc. 23.11. Phi. 2. 7. 8 Mat. 11. 14 e 17.12. Luc. 1.17. 9loLuc. 9. 37,
lo Mat. 17.14. Luc. 9. 38. « cap. 1. 26. Luc. 9. 42. 12 Mat 17. 20. cap. 11. 23.
Luc. 17.6. Jogo h. 40. i» Mat. 17.18. u Mat. 17.19. Luc. 9.44. u Mat U. 1.
Luc. 9. 46 e 22. 24. 11 Mat. 20. 26, 27. cap. 10. 43.
Anno Anno
Dominí 32 S. MARCOS 9, 10. Domini 33
ser o primeiro, será, o derradeiro de com fogo, e cadasacrificio será salgado
todos e o servo de todos. com sal.
36 E, lançando 17 mao de um menino, 50 Bom é o sal; 27 mas, se. o sal se
pôl-o no meio d’elles, e, tomando-o nos tornar insulso, com que o adubareis?
sens braços, disse-lhes: tende sal em vós mesmos, e paz uns
37 Qualquer que receber um d’estes com os outros.
meninos em meu nome 18 a mim me
recebe; e qualquer que a mim me O divorcio.
receber recebe, não a mim, mas ao que
me enviou. Mat. 19.1—12 e refs.
1 A E, LEVANTANDO-SE d’ali, foi
Quem nao è contra nós é por nó», para 1 os termos da Judea, além
do Jordão, e a multidão se reuniu em
Luc. 9. 49,50. torno d’elle; e tornou a ensinai-os,
38 E João lhe respondeu,19 dizendo: como tinha por costume.
Mestre, vimos um que em teu, nome 2 E, approximando-se êTette os phar>
expulsava demonios, o qual nao nos seos, 2 perguntaram-lhe, tentando-o: Ê
segue; e nós lh’o prohibimos, porque licito ao homem repudiar sua mu­
nao nos segue. lher?
39 Jesus, porém, disse: Nao lh*o pro- 3 Mas elle, respondendo, disse-lhes:
hibaes; porque ninguém ha20 que faça Que vos mandou Moysés?
milagre em meu nome e possa logo 4 E elles disseram: 3 Moyséspermittiu
fallar mal de mim. escrever-Me carta de divorcio, e repu-
40 Porque quem nao é 21 contra nós dial-a.
é por nós. 5 E Jesus, respondendo, disse-lhes:
41 Porque qualquer que vos der 42 a Pela dureza dos vossos coraçftes vos
beber um copo dragua em meu nome, escreveu elle esse mandamento;
porque sois aiscipulos de Christo, em 6 Porém, desde o principio da creação,
verdade vos digo que nao perderá o Deus os fez 4 macho e femea.
seu galardão. 7 Por isso 5 deixará o homem a seu pae
e a sua mãe, e unir-se-ha a sua mulher,
Os escândalos. 8 E serão o» dois uma.só carne: assim
42 E qualquer que 28 escandalizar um que já nao serão dois, mas uma só
(Vestes pequeninos que creem em mim carne.
melhor lhe fôra que lhe pozessero ao 9 Portanto o que Deus ajuntou nao
pescoço uma mó de atafona, e que o separe o homem.
fosse lançado no mar. 10 E em casa tornaram os discípulos
43 E, se a tua mao te 24 escandalizar, a interrogal-o acerca d’isto mesmo.
corta-a: melhor te é entrar na vida 11 E elle lhes disse: 6 Qualquer que
aleijado do que, tendo duas mãos, ir deixar a sua mulher e casar com outra
para o inferno, para o fogo que nunca adultéra contra ella.
se apaga; 12 E,se a mulher deixar a seu marido,
44 Onde o seu bicho 28 não morre, e e casar com outro, adultéra.
o fogo nunca se apaga.
45 E, se o teu pé te escandalizar, cor­ Jesus abençoa os meninos,
ta-o; melhor te é entrar côxo na vida
do que, tendo dois pés, ser lançado no Mat. 19.13—15 e refs.
inferno, no fogo que nunca se apaga; 13 E 7 traziam-lhe meninos para que
46 Onde o seu bicho não morre, e o os tocasse, mas os discípulos reprehen-
fogo nunca se apaga. diam aos que lh’oí traziam.
47 E, se o teu olho te escandalizar, 14 JeBUS, porém, vendo isto, indignou-
lança-o fóra; melhor te é entrar no se, e disse-lhes: Deixae vir os meninos
reino de Deus com um olho do que, a mim, e não os empeçaes; porque dos
tendo dois olhos, ser lançado no togo 8 taee é o reino de Deus.
do inferno; 15 Em verdade voa digo que qualquer
48 Onde o seu bicho não morre, e o que nao receber • o reino de Deus como
fogo nunca se apaga. menino de maneira nenhuma entrará
49 PoTque cada um Bera 28 salgado* 10 n’elle.

17 Mat. 18. 2. cap. 10.16. M Mat 10. 40. Lue. 9. 48. 1* Num. 11. 28. 20 I Cor. 12. 3.
«■Mat. 12. 30. » Mat. 10.42. » Mat. 18. 6. Luc. 17.1. Deu. 13. 6. Mat. 6. 29
e 18. 8. « Isa. 66. 24. 34 Lev. 2.13. Ese. 43. 24. <7 Mat. 6.13. Luc. 14. 34.
Eph. 4. 29. Col. 4. 6. II Cor. 13.11. Heb. 12.14.
10 i JoSo 10. 40 e 11.7. 3 Mat. 19. 3. 8 D«u. 24.1. Mat. 5. 31 e 19. 7. 4 Gen. 1. 27
e 3. 2. ‘ Gen. 2.24. I Cor. 6.16. Eph. 6. 31. < Mat. 6. 32 e 19. 9. Luc. 16.18. Rom.
7.3. I Cor. 7.19.11. 7 Luc. 13. li. 8 I Cor. 11 20. I P«d. 2.2. « Mat. 18. 3.
887
Anno Abno
Domiui 33 8. MARCOS 10. Domiui 33

16 E, tomando-os nos seus braços, e 30 Que 1T não Teceba cem vezes tanto,
impondo-lhes as mãos, os abençoou, agora n’este tempo, casas, e irmãos, e
irmãs, e mães, e filhos, e campos, com
perseguições; e no século futuro a vida
O mancebo rico, eterna.
Mat. 19.16-30. 31 Porém18 muitos primeiros serão der­
radeiros, e muitos derradeiros serão pri­
17 E, saindo10 para o caminho, correu meiros.
para elle um, e, pondo-se de joelhos
diante d’elle, perguntou-lhe: Bom O pedido dos filhos de Zebedeo,
Mestre, que faiei para herdar a vida
eterna ? Mat. 20.17-28.
18 E Jesus lhe disse: Porque me 32 E iam no caminho, 12 subindo a
chamas bom? ninguém ha bom senão Jerusalem: e Jesus ia adiante d’elles. E
um, que é Deus. elles maravilhavam-se, e seguiam-n’o
19 Tu sabes osjnandamentosj Não atemorisados. E, tornando a tomar com*
11 adulterarás; nao matarás; não fur­ sigo os doze, começou 20 a dizer-lhes as
tarás; não darás falsos testemunhos; coisas que lhe deviam sobrevir,
não defraudarás alguém: honra a teu 33 Dizendo: Eis que nós subimoB a
pae e a tua mãe. Jerusalem, e o Filho do homem será
20 Elle, porém, respondendo, lhe dis­ entregue aos príncipes dos sacerdotes,
se: Mestre, tudo isso guardei desde a e aos escribas, e^o condemnarão á
minha mocidade. morte, e o entregarão aos gentios. ~
21 E Jesus, olhando para elle, o amou 34 E o escarnecerão, e açoitarão, e
e lhe disse: Falta-te uma coisa: vae, cuspirão n’elle. e o matarão; e ao ter­
vende tudo quanto tens, e dá-o aos ceiro dia resuscitará.
pobres,12 e terás um thesouro no céu; 35 E approximaram-se 21d’elle Thiago
e vem, segue-me. e João, filhos de Zebedeo, dizendo:
22 Mas elle, pezaroso d*esta palavra, Mestre, quizeramos que nos fizesses o
Tetirou-ee triste; porque possuía muitas que pedirmos,
propriedades. 36 E elle lhes disse: Que quereis que
23 Então Jesus, 18 olhando em redor, vos faça ?
disse aos seus discípulos: Quão diffi- 37 E elles lhe disseram: Concede-nos
cilmente entrarão no reino de Deus os que na tua gloria nos assentemos, um
que teem riquezas I a tua direita, e outro á tua esquerda.
24 E os discípulos ee admiraram d*es- 38 Mas Jesus lhes disse: Não sabeis
tas suas palavras; mas Jesus, tornando o que pedis: podeis vós beber o calix
a fallar, 14 disse-lhes: Filhos, quão que eu bebo, e ser baptizados com o
difficil é, para os que confiam nas rique­ baptismo com que eu sou baptizado?
zas, entrar no reino de Deus! 39 E elles lhe disseram: Podemos.
25 E’ mais facil passar um camelo Jesus, porém, disse-lhes: Em verdade,
pelo fundo de uma agulha, do que vós bebereis o calix que eu beber, e
entrar um rico no reino de Deus. sereis baptizados com o baptismo com
26 E elles se admiravam ainda mais, que eu sou baptizado;
dizendo entre si: Quem poderá pois 40 Mas o assentar-se á minha direita, ou
salvar-se? á minha esquerda, não me pertence a
27 Jesus, porém, olhando para elles, mim concedel-o, senão áquelles para
disse: Para os homens é impossível, quem está preparado.
mas não para Deus, porque para Deus 41 E 22 os dez, tendo ouvido isto, come­
16 todas as coisas sao possíveis. çaram a indignar-se contra Thiago e
28 E Pedro 16 começou a dizer-lhe: João.
Eis que nós tudo deixámos, e te se­ 42 Mas Jesus, chamando-os a si, disse-
guimos. lhes : 23 Sabeis que os que julgam ser
29 E Jesus, respondendo, disse: Em príncipes das gentes d’elias se asse-
verdade vos digo que ninguém ha, que nhoream, e os seus grandes usam de
tenha deixado casa, ou irmãos, ou ir­ auctoridade sobre ellas;
mãs, ou pae, ou mãe, ou mulher, ou 43 Mae 24 entre vós nao será assim;
filhos, ou campos, por amor de mim antes, qualquer que entre vós quizer
e do Evangelho, ser grande, será vesso 1 servo;

i creado
Luc. 18. 18. 11 Exo. 20.14. Bom. 13. 9. » Mat. 6.19,20 e 19.21. Luc. 12.33 e 16. 9.
« Mat. 19. 23. Luc. 18. 24. 1* Job 31. 24. Pia. 52. 7 « 62.10. I Tim. 6.17. 16 Jer. 3.
2,17. Mat 19. 26. Luc. 1. 37. M Mat. 19. 27. Luc. 18.28. 17 II Chr. 25.9. Luc. 18. 30.
is Mat. 19. 30 • 20.16. Luc. 13. 90. 18 Luc. 18. 81 >0 cap. 8. 31 e 9.31. Luc. 9. 22 • 18. Si.
» Mat 30. 20. 28 Mat 20. 24. » Luc. 22.25. «4 Mat. 20.26, 2t cap. 3.35. Luc. 9. 48.
• 888
Anno
Domíni 83 S. MARCOS 10, 11. Doniini 33
44 E qualquer que d’entre vós quizer 6 Ellea, porém, disseram-lhes como Je­
ser o primeiro será k servo de todos. sus lhes tinha mandado, e deixar&m-
45 Porque o 25 Pilho do homem tam­ n’os ir.
bém não veiu para eer servido, mas 7 E levaram o jumentinho a Jesus, e
para servir e dar 39 a sua vida em lançaram sobre elle os seus vestidos,
resgate por muitos. e assentou-se sobre elle:
8 E muitos 2 estendiam os seus vesti­
O cego de Jericó. dos pelo caminho, e outros cortavam
Mat. 20. 29-34. ramos das arvores, e os espalhavam pelo
caminho.
46 Depois foram para Jericó. E, saindo 9 E aquelles que iam adiante, e os que
27 elle de Jericó com seus discípulos, seguiam, clamavam, dizendo: Hosan-
e uma giande multidão, Bartimeo, o na,3 bemdito o que vem em nome do
cego, filho de Timeo, estava assentado Senhor:
junto do caminho, mendigando. 10 Bemdito o reino do nosso pae
47 E, ouvindo que era Jesus de Na- David, <que vem em nome do Senhor;
zareth, começou a clamar, e a dizer: Hosanna nas alturas.
Jesus, filho de David! tem misericórdia 11 E Jesus entrou em 8 Jerusalem, no
de mim. templo, e, tendo visto tudo em redor,
48 E muitos o reprehendiam, para que e sendo já tarde, saiu para Bethania
se calasse; mas elle clamava cada vez com os doze.
niais: Filho de David 1 tem misericórdia
de mim. A figueira tecca: apurificação do templo.
49 E Jesus, parando, disse que o cha­ Mat. 21.12—22.
massem ; e chamaram o cego, dizendo-
lhe : Tem bom animo; levanta-te, que 12 E, no dia seguinte, quando saiiam
elle te chama. de Bethania, teve fome,
50 E elle, lançando de ti a sua capa, 13 E, 8 vendo de longe uma figueira
levantou-se, e foi ter com Jesus. que tinha folhas, foi vêr se n*ella acha­
51 £ Jesus, fallando, disse-lhe: Que ria alguma coisa: e, chegando & ella,
queres que te faça? E o cego lhe disse: não achou senão folhas, porque não era
Mestre, que recupere a vista. tempo de figos.
52 É Jesus lhe disse: 28 Vae, a tua 14 E Jesus, fallando, disse á figueira:
fé te salvou. E logo viu, «seguiu a Jesus Nunca mais alguém coma fructo de ti,
pelo caminho. para sempre. E os seus discípulos ou­
viram isto.
A entrada friwnphal de Jesut em Jeru­ 15 E vieram a Jerusalem; 7 e Jesus,
salém. entrando no templo, começou a ex­
pulsar os que vendiam e compravam
Mat. 21.1-11. no templo; e derribou as mesas dos
1 1 E, LOGO 1 que se approximar&m cambiadores e as cadeiras dos que
de Jerusalem, de Betnphagé e de vendiam pombas.
Bethania, junto do monte das Oliveiras, 16 E nao consentia que alguém levasse
enviou dois dos seus discípulos, algum vaso pelo templo,
2 E disse-lhe»: Ide á aldeia que está 17 E os ensinava, dizendo: Não está
defronte de vós; e, logo que ali entrar­ escripto: A minha casa será chamada
des, encontrareis preso um jumentinho, por todas as nações casa de oração?
sobre o qual ainda nao montou homem 3 Mas vós a tendes feito covil * de
algum; soltae-o, e trazei-tn’o. ladroes.
3 E, se alguém vos disser: Porque 18 E os escribas 10 e príncipes dos
fazeis isso? dizei-lhe que o Senhor sacerdotes, tendo ouvido isto, buscavam
precisa d’elle, e logo o deixará trazer occasiao para o matar; pois elles o
paTa aqui. temiam, porque 111 toda a multidão
4 E foram, e encontraram o jumenti­ estava admirada acerca da sua doutrina.
nho preso fóra da porta, entre dois 19 E, sendo já tarde, saiu fóra da
caminhos, e o soltaram. cidade.
5 E alguns dos que ali estavam lhes 20 E elles, passando pela 12 manhã,
disseram: Que fazeis, soltando o ju­ viram que a figueira se tinha seccado
mentinho? desde as raízes.

* escravo
as João 18.14. Phi. 2. 7. * Mat 20. 28. I Tim. 2. 0. Tito X 14. V Luc. 18. 36.
28 Mat. 9. 22. cap. 6. 34.
11 1 Luc. 19, 29. João 12.14. * Mat 21. 8. 3 Psa, 118. 26. * Psa. 149.1. «Mat.
21. 12. • Mat. 21.18. 7 Mat 21.19. Luc. 19. 46. João X 14. 8 Isa. 56. 7. » Jer.
7.11. W Mat 21.46,46. Luc.19.47. u Mat 7.28. cap. 1.22. LUC.4. 32 12 Mat. 21. IX
889
Anno Anno
Domini 39 8. MARCOS 11, 12. Domini 33

21 E Pedro, lembrando-se, disse-lhe: servo aos lavradoreB para que rece­


Mestre, eis que a figueira, que tu amaldi­ besse, dos lavradores, do fructo da
çoaste, seccou-se. vinha.
22 E Jesus, respondendo, disse-lhes: 3 Mas elles, apoderando-se d’elle, o
Tende fé em Deus; feriram e o mandaram embora vasio.
23 Porque em verdade vos digo que 4 E tomou a enviar-lhes outro servo;
13 qualquer que disser a este monte: e elles, apedrejando-o, o feriram na
Ergue-te e lança-te no mar; e não cabeça, e o mandaram embora, tendo-o
duvidar em seu coração, mas crer que affrontado.
se fará aquillo que diz, tudo o que dis­ 5 E tomou a enviar-lhea outro, e
ser lhe será feito. a este mataram, e outros muitos, e
24 Portanto vos digo que tudo o que feriram uns, e mataram outros.
pedirdes, 14 orando, crede que o rece­ 6 Tendo elle pois ainda um seu filho
bereis, e tel-o-heis; amado» enviou-o também a estes por
25 E, quando estiverdes orando, per- derradeiro, dizendo: Ao menos terão
doae, se tendes alguma coisa contra respeito ao meu filho.
alguém, 15 para que vosso Pae, que está 7 Mas aquelles lavradores disseram
nos céus, vos perdoe as vossas offensas; entoe si: Este é o herdeiro; vamos»
26 Mas, se vós 16 nao perdoardes, tam­ matemol-o, e a herança será nossa.
bém vosso Pae, que está nos céus, vos 8 E, pegando d’elle, o mataram, • o
nao perdoará as vossas offensas. lançaram fóra da vinha,
9 Que fará poíb o Senhor da vinha?
Interrogação acerca do baptismo de João. Virá, e destruirá os lavradores, e dará a
E tomaram a Jerusalem, e, andando vinha a outros.
elle pelo 17 templo, os principaes dos 10 Ainda nao lestes esta Escriptura:
sacerdotes, e os escribas, e os anciãos se 2 A pedra, que os edificadores rejei­
approximaram d’elle, taram, esta foi posta por cabeça da
28 E lhe disseram: Com que auctori- esquina:
dade fazes tu estas coisas f e quem te 11 Isto foi feito pelo Senhor, e é coisa
deu esta auctoridade para fazer estas maravilhosa aos nossos olhos ?
coisas ? 12 E buscavam • prendel-o, mas te­
29 Mas Jesus, respondendo, disse- miam a multidão, porque entendiam
lhes: Também eu vos perguntarei uma que contra elles dizia esta parabola: e.
coisa, e respondei-me, e vos direi com deixando-o, foram-se.
que auctoridade faço estas coisas:
30 O baptismo de João era do céu ou Interrogação acerca do tributo.
dos homens ? respondei-me. Mat. 22.15-22.
31 E elles arrazoavam entre si, di­
zendo : Se dissermos: Do céu; elle nos 13 E enviaram-lhe alguns 4 dos phari-
dirá: Pois porque o nao crestes ? seos e dos herodianos, para que o
32 Se, porém, dissermos: Dos homens: apanhassem n* alguma palavra.
tememos o povo. Porque todos sustenta­ 14 E, chegando elles, disseram-lhe:
vam que 13 João verdadeiramente era Mestre, sabemos que és homem de
propheta. verdade, e de ninguém se te dá, porque
33 E, respondendo, disseram a Jesus: não olhas á apparencia dos homens,
Nao sabemos. E Jesus, respondendo, antes com verdade ensinas o caminho
lhes disse: Também eu vos não direi de Deus: é licito dar o tributo a CeBar,
com que auctoridade faço estas coisa». ou não ? Daremos, ou nao daremos ?
15 Então elle, conhecendo a sua
Parábola dos lavradores malvados. hypocrisia, disse-lhes: Porque me ten-
Mat. 21. 33-46. taes? trazei-me uma moeda, para que
a veja.
IO E COMEÇOU 1 a fallar-lhas por 16 E elles lk
*a trouxeram. E disse-
paTabolas: Um homem plantou lhes : De quem é esta imagem e inscri-
uma vinha, e cercou-a de um vallado, pçao ? E elles lhe disseram: De Cesar.
e fundou n* *ella um lagar, e edificou 17 E Jesus, respondendo, disse-lhes:
uma torre, e arrendou-a a uns lavra­ Dae pois a Cesar o que é de Cesar, e a
dores, e partiu para fóra da terra; Deus o que é de Deus. E maravilharam-
2 E, chegado o tempo, mandou um se d’elle.

73 Mat. 17.1» e 21. 21. Luc. 17.«. M Mat. 7.7. Luc. 11.0. João 11.13 e 15. 7 e 16. 24.
Thi, 1. &, M Mat. 6.14. Ool. 3.13. i* Mat 18. 35. 17 Mat 21.23. Luc. 20.1.
1* Mat. 3. 5 e 14. 5. cap. 8. 20.
12 i Luc. 20.8. * Psa. 118.22. • Mat 21. 45,46. cap.lL18. João 7. 25,30,44.
4 Luc. 20.30.
890
Anno Anno
Domini $3 S. MARCOS 12. Domini 33
de todas as tuas forças: este é o primeiro
Os sadduceos e a resurreição. mandamento.
Mat. 22. 23-33. 31 E o segundo, similhante a este, é:
11 Amarás o teu proximo como a ti
18 Então ob 5*sadduceos, que dizem mesmo. Não ha outro mandamento
que não ha ® resurreição, approxi- maior do que estes.
maram-se d’elle, e perguntaram-lhe, 32 E o escriba lhe disse: Muito bem,
dizendo: Mestre, e com verdade disseste que ha
19 Mestre, 7 Moysés nos escreveu que, um só12 Deus, e que não ha outro além
se t morresse o irmão de alguém, e d’elle;
deixassejnulher e nao deixasse filhos, 33 E que amal-o de todo o coração,
seu irmão tomasse a mulher d’elle, e e de todo o entendimento, e de toda
suscitasse semente a seu irmão. a alma, e de todas, as forças, e amar o
20 Ora havia sete irmãos, e o primeiro proximo como a si mesmo, é mais do
tomou mulher, e morreu sem deixar que todos 13 os holocaustos e sacri­
gemente; fícios.
21 E o segundo também a tomou e 34 E Jesus, vendo que havia respon­
morreu, e nem este deixou semente; e dido sabiamente, disse-lhe: Nao estás
o terceiro da mesma maneira; longe do reino de Deus. E já ninguém
22 E tomaram-n’a todos os sete, sem, 14 ousava perguntar-lhe mais nada.
comtudo, deixarem semente. Final­
mente, depois de todos, morreu também O Chrisfo, Filho de David.
a mulher. Mat. 22. 41-46.
23 Na resurreição, pois, quando resus-
ci tarem, de qual d’estes será a mulher? 35 E, fallando 15 Jesus, dizia, ensi­
porque os sete a tiveram por mulher. nando no templo: Como dizem os
24 E Jesus, respondendo, disse-lhes: escribas que o Christo é filho de
Porventura não enaes vós, porque nao David ?
Babeis m Escripturas nem o poder de 36 Porque o mesmo David disse pelo
Deus? Espirito Sancto: 16 O Senhor disse ao
25 Porquanto, quando resuscitarem dos meu Senhor: Assenta-te á minha di­
mortos, nem casarão, nem se darão em reita até que eu ponha os teus inimigos
casamento, mas serão como 8 os anjos por escabello dos teus pés.
que estão nos céus. 37 Pois, se David mesmo lhe chama Se­
26 E, acerca dos mortos que houverem nhor, como é logo seu filho ? E a grande
de resuscitar, nao tendes lido no livro multidão o ouvia de boa vontade.
de Moysés como Deus lhe fallou na
garça, dizendo: Eu sou 9 o Deus de Jesus censura os escribas.
Abrahão, e o Deus de Isaac, e o Deus Mat. 23. 6, etc.
de Jacob ?
27 Ora Deus nao é dos mortos, mas 38 E, ensinando-os, 17 dizia-lhes:
Bim Deus dos vivos. Por isso vós enaes Guardae-vos dos escribas, que gostam
muito. de andar com vestidos compridos, e das
saudações nas praças,
39 E das primeiras cadeiras nas syna-
O primeiro de todos os mandamentos. gogas, e dos primeiros assentos nas
Mat. 22. 35-40 e refs. ceias;
40 Que devoram18 as casas das viuvas,
28 E, approximando-se d’elle um dos e isso com pretexto de largas orações.
escribas que os tinha ouvido disputar, Estes receberão mais grave condemna-
sabendo que lhes tinha respondido çao.
bem, perguntou-lhe: Qual é o primeiro
de todos os mandamentos? A afferta da viuva pobre.
29 E Jesua respondeu-lhe: O primeiro Luc. 21.1—4.
de todos os mandamentos é: Ouve,
10 Israel, o Senhor nosso Deus é o unico 41 E, estando Jesus assentado de­
Senhor. fronte da 19 arca do thesouro,^obser­
30 Amarás, pois, o Senhor teu Deus de vava a maneira como a multidão lan­
todo o teu coração, e de toda a tua çava o dinheiro na arca do theaouro;
alma, e de todo o teu entendimento, e e muitos ricos deitavam muito.
5 Luc. 20. 27. • Act. 23. 8. 7 Deu. 25. 5. 8 I Cor. 15. 42, 49. 52. 9 Exo. 3. 6.
» Deu. 6. 4. Luc. 10. 27. n Lev. 19. 18. Mat. 22. 39. Bom. 13. 9. Gal. 5.14. Thi. 2. 8.
Deu. 4. 39. I»a. 45. 6,14 e 46. 9. 1» I Sam. 15. 22. Ose. 6. 6. Miq. 6. 6, 7, 8. 1* Mat.
22. 46. 18 Luc. 20. 41. » II Sam. 23. 2. Pm. 110. L 17 cap. 4. 2. Luc. 20. 48 e 11. 43.
u Mat. 21.14. » II Beis 12. 9.
891
Anno Anno
Domíni 33 S. MARCOS 12, 13. Domlni 33
42 E, chegando uma pobre viuva, mas, o que vos fôr dado n’a>iuella hora,
deitou duas pequenas moedas, que va­ isso fallae; porque não sois vós os que
liam quatro réis. fallaes, mas o Espirito Sancto.
43 E, chamando os seus discípulos, .12_E o irmão 9 entregará á morte o
disse-IheB: Em verdade vos digo que irmão, e o pae o filho: e levantar-se-
esta pobre 20 viuva deitou mais do que hao os filhos contra os paes, e os ma­
todos os que deitaram na arca do the- tarão.
souro, 13 E sereis aborrecidos10 por todos por
44 Porque todos ali deitaram do que amor do meu nome; mas quem per­
lhes sobejava, mas esta, da sua pobre­ severar até ao fim esse será salvo.
za, deitou tudo o 81 que tinha, todo o
seu sustento,
0 sermão prophetico continua: a grande
0 sermão prophetico: o principio de tribulação.
dôres.
Mat. 24.1—14 e refs. Mat. 24.15—18 e refs.
I O E, SAINDO elle do* 1 templo, dis- 14 Ora, quando vós virdes 11 a abo­
se-lhe um dos seus discípulos: minação do assolamento, que foi pre­
Mestre, olha que pedras, e que edi­ dito, estando onde nao deve estar
fícios ! (quem lê, entenda), então os que
2a E, respondendo Jesus, disse-lhe: estiverem na Judea 18 fujam para os
Vês estes grandes edifícios? Nao ficará montes.
pedra sobre pedra 2 que nao seja derri­ 15 E o que estiver sobre o telhado nao
bada. desça para casa, nem entre a tomar
3 E, assentando-se elle no monte das coisa alguma de sua casa;
Oliveiras, defronte do templo, Pedro, 16 E o que estiver no campo não volte
e Thiago, e Joâo e André lhe pergun­ atraz, para tomar o seu vestido.
taram em particular: 17 Mas ai das 13 gravidas, e dai que
4 Dize-nos, quando serão essas coisas, criarem n’aquelles dias!
e que signal haverá quando 3 todas 18 Orae pois, para que a vossa fugida
essas coisas se houverem de cumprir. não succeda no inverno;
5 E Jesus, respondendo-lhes, começou 19 Porque^n’aquelles dias 14 haverá
a dizer: Olhae que ninguém 4*vos en­ «wm affiicçào tal, qual nunca houve
gane; desde o principio da creaçao, que Deus
6 Porque muitos virão em meu nome, creou, até agora, nem tão pouco ha­
dizendo: Eu sou e Christo: e engana­ verá.
rão a muitos. 20 E, se o Senhor não abreviasse
7 E, quando ouvirdes de guerras e de aquelles dias, nenhuma carne se sal­
rumores de guerras, nao vos turbeis; varia ; mas, por causa dos escolhidos
porque jissim, importa fazer-se; mas que escolheu, abreviou aquelles dias.
ainda nao será o fim. 21 E então, se alguém vos disser: Eis
8 Porque se levantará naçao contra aqui 15 está o Christo: ou, Eil-o ali
nação, e reino contra reino, e haverá está .* nao o acrediteis.
terremotos em diversos logares, e ha­ 22 Porque se levantarão falsos chris-
verá fomes e alvoroços. Estas coisas tos, e falsos prophetas, e farão signaes
serão o principio 6 de dores. e prodígios, para enganarem, se/ôr pos­
9 Mas olhae por vós mesmos, • porque sível, até os escolhidos.
vos entregarão aos concílios e ás syna- 23 Mas vós vede; 18 eis que d’antemao
gogas; sereis açoitados, e sereis apre­ vos tenho dito tudo.
sentados ante presidentes 110 e reis, por
amor de mim, para lhes servir de tes­ O sermão prophetico contínua: A vinda
temunho. do Filho do homem.
10 Mas importa que o 7 evangelho se
pregue primeiro entre todas as gentes. Mat. 24. 29-45, etc.
II Quando pois vos conduzirem para 24 Ora, 17 n’aquelles dias, depois d’a-
vos entregarem, não 8 estejaes solícitos quella afflicção, o sol se escurecerá, e a
d’antemao pelo que haveis de dizer; lua nao dará o seu resplendor,
_ _ _ “ ou, governadores
20 II Cor. 8.12. *1 Deu. 24. 6. I João 3.17.
13 1 Luc. 21. 6. 8 Luc. 19. 44. a Mat. 24. 3. Luc. 21. 7. 4 Jer. 29. 8. Eph. 6. 6.
I The. 2. 3. 6 Mat. 24. 8. « Mat. 10.17, 18 e 24. 9. Apo. 2. 10. 7 Mat. 24.14. » Mat.
10. 19. Luc. 12. 11 e 21. 14. Act. 2. 4 e 4. 8, 31. » Miq. 7. 6. Mat. 10. 21 e 24.10. Luc.
21.16. 10 Mat. 24. 9. Luc. 21. 17. Dan. 12.12. Mat 10. 22 e 24.13. Apo. 2.10. U Dan.
9. 27. 1» Luc. 21. 21. « Luc. 21. 23 e 23. 29. 14 Dan. 9. 26 e 12. 1. Joel 2. 2. Mat.
24. 21. » Mat. 24. 23. Luc. 17. 23 e 21. 8. 1< II Ped. 3.17. 17 Dan. 7.10. 8of. 1. 16.
Luc. 2L 26.
Anno Anno
Domini 38 S. MARCOS 13,14. Domini 33
25 E as estrellas cairão do céu, e as sentado á mesa, em casa de Simao, o
forças que estão nos céus serão aba­ leproso, veiu uma mulher, que trazia
ladas. um vaso de alabastro, com unguento de
26 E então verão 18 vir o Filho do nardo puro, de muito preço, e, que­
homem nas nuvens, com grande poder brando o vaso, lh’o derramou sobre a
e gloria. cabeça.
27 E então enviará os seus anjos, e 4 E alguns houve que em si mesmos
ajuntará os seus escolhidos, desde os se indignaram, e disseram: Para que
quatro ventos, da extremidade da terra se fez este desperdício de unguento ?
até á extremidade do céu. 5 Porque podia isto vender-se por mais
28 Aprendei pois a parabola 12 da de trezentos dinheiros, e dal-o aos po­
figueira: Quando já o seu ramo se bres. E bramavam contra ella.
toma tenro, e brota folhas, bem sabeis 6 Jesus, porém, disse: l)eixae-a, pa.rn
que já está proximo o verão. que a molestaes ? Ella fez-me uma obra
29 Assim também vós, quando virdes boa.
succederem estas coisas, sabei que já está 7 Porque sempre tendes os 8 pobres
junto ás portas. comvosco, e podeis fazer-lhes bem,
30 Na verdade vos digo que nao pas­ quando quizerdes; porém a mim nem
sará esta geração, até que todas estas sempre me tendes.
coisas aconteçam. 8 Esta fez o que podia; antecipou-se a
31 Passará o céu e a terra, 20 mas as ungir o meu corpo para a sepultura.
minhas palavras não passarão. 9 Em verdade vos digo que, em todas
O sermão prophetico continua: a vigi­ as partes do mundo onde este evange­
lho fôr prégado, também o que ella fez
lância, será contado para sua memória.
32 PoTém d'aquelle dia e hora^ nin­
guém sabe, nem os anjos que estão no O preço da traição.
céu, nem o Filho, senão o rae. Mat 26.14-16.
33 Olhae, vigiae 41 e orae; porque nao
sabeis quando chegará o tempo. 10 E ** Judas Iscariotes, um dos doze,
34 Como o homem, 22 que, partindo foi ter com os principaes dos sacerdotes
para fóra da terra, deixou a sua casa, para lh’o entregar.
e deu auctoridade aos seus servos, e a 11 E elles, ouvindo-o, folgaram, e pro-
cada um a sua obra, e mandou ao por­ metteram dar-lhe dinheiro; e buscava
teiro que vigiasse j como o entregaria a tempo opportuno.
35 Vigiae 28 pois, porque não sabeis
quando virá o senhor da casa; se á A ultima paschoa: a sancta ceia.
tarde, se á meia noite, se ao cantar do Mat 26.17-30.
gallo, se pela manha,
36 Para que nao venha de improviso, 12 E, no primeiro 9 dia dos pães asmos,
e vos ache dormindo. quando sacrificavam a paschoa, disse-
37 E as coisas que vos digo digo-as ram-lhe os discípulos: Aonde queres
a todos: Vigiae, que vamos preparar-te o necessário para
comer a paschoa?
A consulta dos sacerdotes, 13 E enviou dois dos seus discípulos,
e disse-lhes: Ide á cidade, e um ho­
Mat. 26.3—5 e re&. mem, que leva um cantaro d’agua, vos
1 A E D’ALI a dois1 dias era a pas- encontrará; segui-o;
^-“ choa, e a festa dos pães asmos, e 14 E, onde quer que entrar, dizei ao
os principaes doB sacerdotes e ob escribas senhor da casa: O Mestre diz: Onde
buscavam como o prenderiam com dolo, está o aposento em que hei de comer a
e o matariam. paschoa com os meus discípulos ?
2 Mas elles diziam: Nao na festa, para 15 E elle vos mostrará um grande
que porventura se não faça alvoroço cenáculo mobilado e preparado; ali a
entre o povo. preparas.
16 E, saindo os seus discípulos, foram
O jantar em Bethania. á cidade, e acharam como lhes tinha
Mat. 26. 6—13 e refs. dito, e prepararam a paschoa.
17 E, chegada 5 a tarde, foi com os
3 E, estando elle em 2 Bethania, as­ doze,
18 Dan. 7. 13,14. Mat. 16. 27 e 24. 30. cap. 14. 62. Act 1. 1L I The. 4.16. II The. 1. 7,10.
Apo. 1. 7. 19 Mat. 24. 32. Luc. 21. 29, etc. 20 Isa. 40. g. 21 Mat. 24. 42 e 25.13.
Luc. 12. 40 e 21. 24. Rom. 13.11. I The. 5. 6. » Mat. 24. 46 c 25.14. « Mat. 24. 42, 44.
14 1 Luc. 22.1. João 11. 65 e 13.1. 9 João 12. 1, 3. Luc. 7. 37. * Deu. 15.11
* Luc. 22. 3, 4. 8 Luc. 22. 7. 9 Mat. 26. 20, «tc.
893
Anno
Domini 33 S. MARCOS 14. Domini 33
18 E, quando estavam assentado» á Thiago, e a João, e começou a ter
mesa, e comendo, disse Jesus: Em ver­ pavor, e a angustiar-se.
dade vos digo que um de vós, que 34 E disse-lhes: 14 A minha alma
comigo come, ha de trahir-me.. está profundamente triste até á morte:
19 E elles começaram a entristecer-se ficae aqui, e vigiae.
e a dizer-lhe um após outro: Por- 35 E, tendo ido um pouco mais
ventura sou eu, Senhor? e outro: Por­ adiante, prostrou-se em terra; e orou
ventura sou eu, Senhor? para que, se fosse possível, passasse
20 Porém elle, respondendo, disse- d’elle aquella hora.
lhes : É um dos doze que mette comi­ 36 E disse: 15 Abba, Pae, todas as
go a mão no prato. coisas te são possíveis; affasta de mim
21 Na verdade o Filho 7 do homem este calix; porém não o que eu quero,
vae, como d’elle está escripto, mas ai mas o que tu queres.
d’aquelle homem por quem o Filho do 37 E, chegando, achou-os dormindo;
homem é traindo! bom seria ao tal e disse a Pedro: Simao, dormes ? não
homem não haver nascido. podes vigiar uma hora ?
22 E, comendo elles, tomou 8 Jesus 38 Vigiae e orae, para que não entreis
pão, e, abençoando-o, o partiu e deu- em tentação; o16 espirito, na verdade,
lh’o, e disse: Tomae, comei, isto é o está prompto, mas a carne é fraca.
meu corpo. 39 E, tornando a ir, orou, dizendo as
23 E, tomando o calix, e dando gia- mesmas palavras.
ças, den-lh’o; e todos beberam d’elle. 40 E, tornando, achou-os outra vez
24 E disse-lhes: Isto é o meu sangue, dormindo, porque os seus olhos esta­
o sangue do Novo Testamento, que por vam carregados, e não sabiam que res­
muitos é derramado. ponder-lhe.
25 Em verdade vos digo que não be­ 41 E voltou terceira vez, e disse-lhes:
berei mais do fructo da vide, até áquel- Dormi agora, e descançae. Basta; é che­
le dia em que o beber novo no reino de gada a hora. 17 Eis que o Filho do
Deus. homem vae ser entregue nas mãos dos
26 E, tendo cantado o 8 hymno, saí­ peccadores.
ram para o monte das Oliveiras. 42 Levantae-vos, 18 vamos; eis que
está perto o que me trahe.
Pedro é avisado.
Mat. 26, 31—35 e refs. Jesus é preso.
27E disse-lhes Jesus: Todos vós esta Mat. 26. 47-56.
noite vos escandalizareis em mim; por­ 43 E logo,19 fallando elle ainda, veiu
que escripto 10 e<tá: Ferirei o pastor, e Judas, que era um dos doze, da parte
as ovelhas se dispersariio. dos principaes dos sacerdotes, e dos es­
28 Mas, depois que eu 11 houver re- cribas e dos anciãos, e com elle uma
suscitado, irei adiante de vós para a grande multidão com espadas e vara­
Galilea. paus.
29 E disse-lhe 12 Pedro: Ainda que 44 Ora, o que o trahia, tinha-lhes
todos se escandalizem, nunca, porém, eu. dado um signal, dizendo: Aquelle que
30 E disse-lhe Jesus: Em verdade te eu beijar, esse é; prendei-o, e levae-o
digo que hoje. n’eata noite, antes que com segurança.
o gallo cante duas vezes, tres vezes me 45 E, logo que chegou, approximou-se
negarás. d’elle, e disse-lhe: Rabbi, Rabbi. E
31 Mas elle dizia cada vez mais: Ain­ beijou-o.
da que me seja necessário morrer com- 46 E lançaram-lhe as mãos, e o prende­
tigo, de modo nenhum te negarei. E ram.
da mesma maneira diziam todos tam­ 47 E um dos que ali estavam pre­
bém. sentes, puxando da espada, feriu o
Jesus em Geihsemane. servo do summo sacerdote, e cortou-lhe
a orelha.
Mat. 26. 36—46 e refs. 48 E, respondendo20 Jesus, disse-lhes.:
32 E foram a um logar chamado Saístes com espadas e varapaus a pren­
18 Gethsemane, e disse aos seus disci- der-me, como a. um salteador?
pulos: Assentae-vos aqui, até que ore. 49 Todos os dias estava comvosco en­
33 E tomou comsigo a Pedro, e a sinando no templo, e nao me prendes-
? Mat. 26. 24. Luc. 22. 22. 8 Mat. 26. 26. Luc. 22.19. I Cor. 11. 23. 8 Mat. 26. 30.
Zac. 13. 7. 11 cap. 16 .7. 12 Mat. 26. 33, 34. Luc. 22. 33, 34. João 13. 37, 38. 13 Luc.
22.39. João 18.1. 14 João 12. 27. 15 Rom. 8. 15. Gal. 4. 6. Heb. 5. 7. João 5. 30
e 6. 38. 16 Rom. 7.19. Gal. 5. 17. 17 João 13.1. 1» Mat. 26. 46. João 18.1, 2.
19 Luc. 22. 17. João 18. 3. 20 Mat. 26. 55. Luc. 22. 52.
894
Anno Anno
Domini 33 S. MARCOS 14, 15. Domini 33

tes; mas assim se faz para 31 que as Pedro nega a Jesus.


Escripturas se cumpram,
50 Então, deixando-o, todos 22*fugi­ Mat. 26. 69—75 e TefB.
ram. 66 E, estando 29 Pedro em baixo, no
51 E um certo mancebo o seguia, en­ atrio, chegou uma das creadas do sum­
volto em um lençol sobre o corpo nú. mo sacerdote;
E os mancebos o prenderam; 67 E, vendo a Pedro, que se estava
52 E elle, largando o lençol, fugiu nú aquentando, olhou para elle, e disse:
d’entre elles. Tu também estavas com Jesus Naza­
Jesus perante o syrihedrio. reno.
68 Mas elle negou-o, dizendo: Não
Mat. 26. 57—68. o conheço, nem sei o que dizes. E
53 E levaram Jesus 38 ao summo sa­ saiu fora ao alpendre, e o gallo cantou.
cerdote, e ajuntaram-se a elle todos os 69 E a creada, vendo-o outra 80 vez,
principaes dos sacerdotes, e os anciãos e começou a dizer aos que ali estavam:
os escribas. Este é um dos taes.
54 E Pedro o seguiu de longe até 70 Mas elle o negou outra vez. 81 E
dentro do pateo do summo sacerdote, e pouco depois os que ali estavam disse­
estava assentado com os »servidores, e ram outra vez & Pedro: Verdadeira­
aquentando-se ao lume. mente tu és um d’elles, porque és
55 E os principaes 24 dos sacerdotes e lambem galileo, e a tua falia 82 é
todo o concilio buscavam algum teste­ similhante.
munho contra Jesus, para o matar, e 71 E elle começou a imprecar, e
nao o achavam. a jurar, dizendo: Não conheço esse
56 Porque muitos testificavam falsa­ homem de quem fallaes.
mente contra elle, mas os testemunhos 72 E 33 o gallo cantou segunda vez.
nao eram conformes. E Pedro lembrou-se da palavra que
57 E, levantando-se alguDB, testifica­ Jesus lhe tinha dito: Antes que o
vam falsamente contra elle, dizendo: * gallo cante duas vezes, tres vezes me
58 Nós ouvimos-lhe dizer: Eu derri­ negarás tu. E, retirando-se d’ali,
barei 2526este templo, construído pelas chorou.
mãos, e em tres dias edificarei outro, Jesus perante Pilatos.
não feito por mãos.
59 E nem assim o seu testemunho era Mat. 27.1,2; 11—31 e refs.
conforme. 1 K E LOGO ao 1 amanhecer os
60 E, levantando-se 28 o summo sacer­ principaes dos sacerdotes, com os
dote no meio, perguntou a Jesus, di­ anciãos, e os escribas, e todo o concilio,
zendo: Nada respondes? Que testi­ tiveram conselho; e, amarrando a Je­
ficam estes contra ti ? sus, o levaram e entregaram a Pilatos.
61 Mas elle calou-se, e nada respon­ 2 E Pilatos 3 lhe perguntou: Tu és o
deu. 27 0 summo sacerdote lhe tornou Rei dos Judeos? E elle, respondendo,
a perguntar, e disse-lhe: És tu o disse-lhe: Tu o dizes.
Christo, Filho do Deus Bemdito? 3 E os principaes dos sacerdotes o accu-
62 E Jesus, disse-lhe: Eu o sou, e savam de muitas coisas; porém elle
vereis 28 o Filho do homem assentado nada respondia.
á direita do poder de Deus, e vindo 4 E Pilatos 8 o interrogou outTa vez,
sobre as nuvens do céu. dizendo: Nada respondes? Vê quantas
63 E o summo sacerdote, rasgando os coisas testificam contra ti.
seus vestidos, disse : Para que necessi- 5 Mas Jesus * nada mais respondeu,
tamoB de mais testemunhas? de maneira que Pilatos se maravi­
64jVós ouvistes a blasphemia; que vos lhava.
parece ? E todos o condemnaram como 6 Ora no dia da festa 8 costumava
culpado de morte. soltar-lhes um preso qualquer que elles
65 E alguns começaram a cuspir n’el- pedissem.
le, e a cobrir-lhe o rosto, e a dar-lhe 7 E havia um chamado Barabbás, que,
punhadas, e a dizer-lhe: Prophetiza. preso com outros amotinadores, tinha
E os ■ servidores davam-lhe bofetadas. n’um motim commettido uma morte.

a ou, officiaes
M Psa. 22. 6. Isa. 63. 7, etc. Luc. 22. 37 e 24. 44. » Psa. 88. 8. ver. 27. « Luc.'22. 64.
João 18. 13. 84 Mat. 26. 69. 25 Cap. 16. 29. João 2. 19. 26 Mat. 26. 62. 27 Isa. 63. 7.
Mat. 26. 63. 28 Mat. 24. 30 e 26. 64. Luc. 22. 69. 29 Luc. 22. 65. João 18.16. 30 Mat.
26. 71. Luc. 22. 68. João 18. 25. 81 Mat. 26. 73. Luc. 22. 69. João 18..26. 82 Act. 2. 7.
«3 Mat. 26. 75.
15 1 Psa. 2. 2. Luc. 22. 66 e 23. 1. João 18. 28. Act. 3.13 e 4. 26. 2 Mat 27.11. • Mat.
27.13. 4 Isa. 63. 7. João 19- 9. 4 Mat. 27. 15. Luc. 23.17. João 18. 39.
895
Anno Anno
Domini 33 S. MARCOS 15. Domini 33

8 E a multidão, dando gritos, começou 26 E por cima cTeUe estava 14 e?-


a pedir que fzesse como sempre lhes ti­ cripta a sua accusação: O REI DOS
nha feito. JUDEOS.
9 E Pilatos lhes respondeu, dizendo: 27 E crucificaram 15 com elle dois
Quereis que vos solte o Rei dos Judeos? salteadores, um á sua diieita, e outro
10 Porque elle bem sabia que por á esquerda.
inveja os principaes dos sacerdotes o 28 E cumpriu-se 16 a escriptura que
tinham entregado. diz: E com os malfeitores foi con­
11 Mas os principaes dos ® sacerdotes tado.
incitaram a multidão para que lhes 29 E os que passavam blasphemavam
soltasse antes Barabbás. d*elle,17 meneando as suas cabeças, e
12 E Pilatos, respondendo, lhes disse dizendo: 18 Ah! tu que derribas o
outra vez: Que quereis pois que faça templo, e em tres dias o edificas,
d’aqueZZ«_a quem chamaes Rei dos Ju­ 30 Salva-te a ti mesmo, e desce da
deos? cruz.
13 E elles tomaram a clamar: Cruci- 31 E da mesma maneira também os
fica-o. principaes dos sacerdotes, com os escri­
14 Mas Pilatos lhes disse: Pois que bas, diziam uns para os outros, zom­
mal fez? E elles cada vez clamavam bando: Salvou os outros, e não pode
mais: Crucifica-o. salvar-se a si mesmo;
15 Porém 7 Pilatos, querendo satisfazer 32 O Christo, o Rei dTsrael, desça
a multidão, soltou-lhes Barabbás, e, agora da cruz, para que o vejamos e
acoitado Jesus, o entregou para que acreditemos. Também os que com elle
fogse crucificado. estavam crucificados19 o injuriavam.
16 E 8 os soldados o levaram dentro á 33 E, chegada a hora sexta, 20 foram
sala, que é 0 a da audiência, e convo­ feitas trevas sobre toda a terra até á
caram toda a cohorte; hora nona.
17 E vestiram-n’o de purpura, e, te­ 34 E, á hora nona, Jesus exclamou
cendo uma corôa de espinhos, lh’a com grande voz,21 dizendo: Eloi, Eloi,
pozeram na cabeça. lama aabachthani? que, traduzido, é :
18 E começaram a saudal-o, dizendo: Deus meu. Deus meu, porque me des­
Salve, Rei dos Judeos! amparaste ?
19 E feriram-n’o na cabeça com uma 35 E alguns dos que ali estavam,
canna, e cuspiram n’elle, e, postos de ouvindo isto, diziam: Eis que chama
joelhos, o adoraram. por Elias.
20 E, havendo-o escarnecido, despi­ 36 E um d’elles correu 82 a encher uma
ram-lhe a purpura, e o vestiram com os esponja de vinagre, e, pondo-a n’uma
seus proprios vestidos, e o levaram fora canna, deu-lh’o a beber, dizendo: Dei-
para o crucificar. xae, vejauios se virá Elias tiral-o.
37 E Jesus,23 dando um grande brado,
A crucifixão. expirou.
Mat. 27. 32—56 e refs. 38 E o véu 24 do templo se rasgou em
21 E constrangeram um certo • Simão dois, d’alto a baixo.
Cyreneo, pae de Alexandre e de Rufo, 39 E o centuriao,28 que estava defronte
que por ali passava, vindo do campo, a d*elle, vendo que assim clamando expi­
que levasse a cruz. rara, disse: Verdadeiramente este ho­
22 E levaTam-n’o ao10 logardo Golgo- mem era o Filho de Deus.
tha, que é, traduzido, logar da Caveira. 40 E também ali estavam algumas
23 E deram-lhe a 11 beber vinho com mulheres, 28 olhando de longe, entre
myrrha, mas elle não,o tomou. as quaes estavam também Maria
24 E, havendo-o crucificado, repartiram Magdalena, e Maria, mãe de Thiago,
os seus vestidos,12 lançando sobre elles o menor, e de José, o Salomé;
sortes, para saber o que cada um le- 41 As quaes também o seguiam, 27 e o
varia. serviam, quando estava na Galilea;
25 E eia a hora terceira,18 e o crucifi­ e muitas outras, que tinham subido
caram. com elle a Jerusalem..

o o pretorio
. 27. 20. Act. 3. 14. 7 Mat. 27. 26. João 19. 1,1«.
27. 33. Luc. 23. 33. João 19. 17. H Mat. 27. 34.
13 Mat. 27. 45. Luc. 23. 34. João 19. 23.. ‘ 37. João 19. 19.
* Mat. 27.
3. 12. Luc. 22. 37. 17 psa. 22. 7. is cap. 14. 58. João 2. 19. 19
39. 20 Miít. 27. 45. Luc. 23. 44. 21 Psa. 22. 1. Mat. 27. 46. 22
29. Psa. 69. 21. 23 Mat. 27.50. 1Luc. 23. 46. João 19. 30. 24
40. Mat. 27. Õ4. Luc. 23. 47. 2» Mat. 27. 66. Luc. 23. 49.

896
Anno Anno
Domini 33 S. MARCOS 15, 16. Domini 33
a Pedro, que elle yae adiante de vós
A sepultura ãe Jesus. para a Galilea; 5 ali o vereis, como elle
Mat. 27. 57—66 e refe. vos disse,
8 E, saindo ellas apressadamente, fugi­
42 E, 28 chegada a tarde, porquanto ram do sepulchro, porque estavam pos­
era o dia da preparação, isto é, a vespera suídas de temor e assombro; 8 e nada
do sabbado, diziam a ninguém, porque temiam.
43 Chegou José d’Arimathea, senador
honrado, que também 29 esperava o AppariçÕes de Jesus depois da sua
reino de Bens, e ousadamente foi a resurreição.
Pilatos, e pediu o corpo de Jesus.
44 E Pilatos se maravilhou de que já 9 E Jesus, tendo resuscitado na manha
estivesse morto. E, chamando o centu- do primeiro dia da semana,7 appareceu
riào, perguntou-lhe se já havia muito primeiramente a Maria Magdalena, da
que tinha morrido. qual tinha expulsado sete demonios.
45 E, tendo-se certificado pelo centu- 10 E, 8 partindo ella, annunciou-o
rião, deu o corpo a José, áquelles que tinham estado com elle, os
46 O qual comprou so um lençol fino, quaes estavam tristes, e chorando.
e, tirando-o da crus, o envolveu no 11 E, ouvindo elles 9 que vivia, e que
lençol, e o depositou n’um sepulchro tinha sido visto por ella, nao o creiam.
lavrado n’uma rocha; e revolveu uma 12 E depois manifestou-se n'outra
pedra para a porta do sepulchro. fôrma10 a dois d’elles, que iam de ca­
47 E Maria Magdalena e Maria mãe minho para o campo.
da José olhavam onde o punham. 13 E, indo estes, annunciaram-n’o aos
outros, mas nem ainda estes creram.
A resurreição. 14 Finalmente 11 appareceu aos onze,
Mat. 28.1—10 e refs. estando elles assentados juntamente,
e lançou-lhes em rosto a sua incre­
1 E, PASSADO 1 o sabbado, Maria dulidade e dureza de coração, por
x v Magdalena, e Maria, mãe de Thia- nao haverem crido nos que o tinham
go, e Salomé, compraram aromas para visto já resuscitado.
irem ungil-o. 15 E disse-lhes: 12 Ide por todo o
2 E, no primeiro dia * da semana, mundo, prégae o evangelho a toda a
foram ao sepulchro, de manha cedo, ao creatura:
nascer do sol; 16 Quem 18 crêr e for baptizado será
3 E diziam umas ás outras: Quem nos salvo; mas quem não crêr será con-
revolverá a pedra da porta do sepul­ demnado.
chro? 17 E estes Bignaes seguirão aos que
4 E, olhando, viram que já a pedra crêrem :14 Em meu nome expulsarão os
estava revolvida; porque era muito demonios; fallarão novaB línguas:
grande. 18 Pegarão naB 15 serpentes; e, se be­
5 E, entrando 8 no sepulchro, viram berem alguma coiBa mortífera, não lhes
um mancebo assentado á direita, vesti­ fará damno algum; e porão as mãos
do de uma roupa comprida, branca; e sobre os enfermos, e os sararão.
ficaram espantadas. 19 Ora o Senhor,16 depois de lhes ter
6 Porém elle disse-lhes: 4 Nao vos fallado, foi recebido acima no céu, u
assusteis; buscaes a Jesus Nazareno, assentou-se á direita de Deus.
que foi crucificado; já resuscitou, não 20 E elleB, tendo partido, pregaram
está aqui; eis aqui o logar onde o po- por todas as partes, cooperando com elles
zeram. o Senhor, 17 e confirmando a palavra
7 Porém ide, dizei a seus discípulos, e com ob signaes que se seguiram. Amen.

28 Luc. 23. 50. João 19. 38. » Luc. 2. 25, 33. Mat 27. 59, 60. «o Luc. 23. 53.
João 19. 40.
16 1 Luc. 24.1 e 23. 56. João 00.1. * Luc. 24.1. João 20. 1. » Luc. 24. 3. João 20.
11, 12. 4 Mat. 28. 5, 6, 7. 5 Mat 26. 32. cap. 14. 28. « Hat. 28. 8. Luc. 24. 9. 7 João
20. 14. Luc. 8. 2. 8 Luc. 24. 10. João 20. 18. » Luc. 24. 11. 1» Luc. 24. 13. n Luc.
24. 36. João 20. 19. I Cor. 15. 5. 13 Mat. 28.19. João 15. 16. Col. 1. 23. w João 3. 18 e
12. 48. Act. 2. 38 e 16. 30. Rom. 10. 9. I Ped. 3. 21. 1* Luc. 10. 17. Act. 5. 16 e 8. " e 16.
18 e 19. 12 e 2. 4 e 10. 46 e 19. 6. I Cor. 12. 10, 28. 15 Luc. 10. 19. Act 28. 5, 28 e 5. 15, 16 e 9.
17. Thi. 5.14. iú Act. 1. 2, 3 e 7. 65. Luc. 24. 5L 17 Act 5. 12 e 14. 3. I Cor. 2. 4, 5.
Heb. 2. 4.

897 Gg
0 SANCTO EVANGELHO

SEGUNDO S. LUCAS

0 Annos antes d Annos antes


lo Anno Domin! do Anno Dotninl

12 E Zacharias, vendo-o,9 turbou-se, e


Prefacio caiu temor sobre elle.
1 TENDO pois muitos emprehendido 13 Mas o anjo lhe disse: Zacharias,
pôr em ordem a narração das coisas nao temas, porque a tua oração foi
que entre nós se cumpriram, ouvida, e Isabel, tua mulher, dará á luz
2 Segundo nos transmittiram*1 os mes­ um filho, e lhe porás o 10 nome de
mos que as viram desde o principio, e João;
foram ministros da palavra, 14 E teiás prazer e alegria,11 e muitos
3 Pareceu-me 9 também a mim con­ se alegrarão no seu nascimento;
veniente escrevel-as a ti, ó exceli ente 15 Porque será grande diante do Se­
Theophilo, por sua ordem, havendo-me nhor, e nao 12 beberá vinho, nem ^be­
já informado minuciosamente de tudo bida forte, e será cheio do Espirito
desde o principio; Sancto, até desde o ventre de sua mãe;
4 Para que conheças 5 a certeza das 16 E converterá muitos15 dos filhos de
coisas de que já estás informado. Israel ao Senhor seu Deus;
17 E irá adiante d’elle no espirito e
Annuncio do nascimento de João. virtude d*Elias, para converter os cora­
ções dos paes aos filhos, e os rebeldes á
5 Existiu, no tempo 4 de Herodes, rei prudência dos justos; para preparar ao
da Judéa, um sacerdote chamado Za­ Senhor um povo bem disposto.
charias, da ordem de Abias, e cuja 18 Disse então Zacharias ao anjo:
mulher era das filhas d’Aarão; e o seu 14 Como conhecerei isto? pois eu iá sou
nome era a Isabel. velho, e minha mulher avançada em
6 E eram ambos6 justos perante Deus, edade.
andando sem reprehensao em todos os 19 E, respondendo o anjo, disse-lhe:
mandamentos e preceitos do Senhor. Eu sou 15 Gabriel, que assisto diante de
7 E nao tinham filhos, porquanto Deus, e fui enviado a fallar-te e dar-te
Isabel era esteril, e ambos eram avança­ estas alegres novas;
dos em edade. *20 E eis que ficarás mudo, e não 18 po­
8 E aconteceu que, exercendo elle o derás fallar até ao dia em que estas coisas
sacerdócio 8 diante de Deus, na ordem aconteçam; porquanto nao creste nas
da sua turma, minhas palavras, que a seu tempo se
9 Segundo o costume sacerdotal, coube- hão de cumprir.
lhe em sorte entrar no templo do Se­ 21 E o povo estava esperando a Za­
nhor 7 a ofierecer o incenso. charias, e maravilhavam-se de que tanto
10 E toda a multidão do povo estava se demorasse no templo.
fora, orando á hora do incenso, 22 E, saindo elle. não lhe9 podia fal­
11 E um anjo do Senhor lhe appareceu, lar; e entenderam que tinha algu­
posto em pé, á direita do 8 altar do ma visão no templo. E fallava por
incenso. acenos, e ficou mudo.
• Heb. Elizabeth b Gr. sikera
1 r Heb. 2. 3. I Ped. 6.1. II Ped. 1.16. I Joao L 1. Mar. 1.1. João 15. 27. 2*Act,
15. 19, 25, 28. I Cor. 7. 40. Act. 11. 4 e 1.1. ’ Joiio 20. 31. * Mat. 2. 1. I Chr. 24.10, 19,
N eh. 12. 4,17. 4 Gen. 7.1 e 17.1. I Reis 9. 4. II Reis 20. 3. Job 1.1. Act. 23. 1 e 24. 16.
Phi. 3. 6. 6 I Chr. 24. 19. II Chr. 8.14 e 31. 2. 7 Exo. 30. 7, 8. I Sam. 2. 28. I Chr.
23.13. II Chr. 29. 11. Lev. 16.17. Apo. 8. 3, 4. « Exo. 30. 1. » ver. 20. Jui. 6. 22 e 13.
22. Dan. 10. 8. cap. 2. 9. Act. 10. 4. Apo. 1. 17. 10 ver. 60, 63. n ver. 58. 12 Num.
6.3. Jui. 13. 4. cap. 7. 33. Jer. 1. 5. Gal. 1.15. Mal. 4. 5, 6 e 4. 5. Mat. II. 14. Mar.
9. 11. 1* Gen. 17.17. 16 Dan. 8.16 e 9. 21, 22, 23. Mat. 18. 10. Heb. 1.14. 14 Eze. 3.
26 e 24. 27.
Antes âo Antes do
Anno Domini 6 S. LUCAS 1. Anno Domini 6

23 E succedeu que, terminados 17 os


dias do seu ministério, voltou para sua Maria visita Isabel.
casa. 39 E n’aquelles dias, levantando-se
24 E depois d’aquelles dias Isabel, sua Maria, foi apressada ás 27 montanhas,
mulher, concebeu, e por cinco mezes se a uma cidade de Juda*
occultou, dizendo: 40 E entrou em casa de Zacharias,
25 Porque isto me fez o Senhor, nos e saudou a Isabel.
dias em que attentou em mim, para 41 E aconteceu que, ao ouvir Isabel
destruir o meu 18 opprobrio entre os a saudação de Maria, a creancinha
homens. saltou no seu ventre; e Isabel foi cheia
do Espirito Sancto,
Annuncio do nascimento de Jesus. 42 E exclamou com grande voz, e
26 E. no sexto mez, foi o anjo Gabriel disse: Berhdita 28 tu entre as mulheres,
enviado por Deus a uma cidade da e bemdito o fructo do teu ventre.
Galilea, chamada Nazareth, 43 E d’onde me provém isto a mim, que
27 A uma virgem19 desposada com um a mãe do meu Senhor venha a mim?
varão, cujo nome era José, da casa de 44 Pois eis que, ao chegar aos meus
David; e o nome da virgem era Maria. ouvidos a voz da tua saudação, a crean­
28 E, entrando o anjo aonde ella es­ cinha saltou de alegria no meu ventre;
tava, disse: 2t> 0 Salve, agraciada; o 45 E bemaventurada a que creu, pois
Senhor é comtigo: bemdita tu entre as hao de cumprir-se as coisas que da
mulheres. parte do Senhor lhe foram ditas.
29 E, vendo-o ella 21 turbou-se muito daB
suas palavras, e considerava que sauda­ O cântico de Maria.
ção seria esta. 46 Disse então Maria: 29*A minha
30 Disse-lhe então o anjo: Maria, nao alma engrandece ao Senhor,
temas, porque achaste graça diante de 47 E o meu espirito se alegra em
Deus; Deus meu Salvador;
31 E eis que em teu ventre concebe­ 48 Porque attentou 80 na baixeza de
rás, 22 e darás á luz um filho, e pôr-lhe- sua serva; pois eis que desde agora
has o nome de Jesus, todas as gerações me chamarão bema­
32 Este será grande, 23 e será chamado venturada :
filho do Altíssimo; e o Senhor Deus 49 Porque me fez grandes coisas o
lhe dará o th tono de David, seu pae; 81 Poderoso; e sancto é o seu nome.
33 E reinará eternamente na casa de 50 E a sua misericórdia 82 é de geração
Jacob, e o 24 seu reino não terá fim. em geração sobre os que o temem.
34 E disse Maria ao anjo: Como se 51 Com o seu braço obrou valorosa­
fará isto? pois não conheço varão. mente : 83 dissipou os soberbos no pen­
35 E, respondendo o ajíjo, disse-lhe: samento de seus corações.
Descerá sobre ti o Espirito Sancto, e a 52 Depoz dos thronos 34 os poderosos,
virtude do Altíssimo te cobrirá com e elevou os humildeB,
a sua sombra; pelo que também o 53 Encheu de benB 85 os famintos, e
Sancto,25*que de ti ha de nascer, será despediu. vaBios os ricos.
chamado Filho de Deus. 54 Auxiliou a Israel seu 83 Bervo, re­
36 E eis que também Isabel, tua pri­ cordando-se da sua misericórdia;
ma, concebeu um filho em sua velhice; 55 Como fallou a nossos paes, a Abra-
e é este o sexto mez para aquella que hao 37 e á Bua posteridade, para sem­
era chamada esteril; pre.
37 Porque para 20 Deus nada será 56 E Maria ficou com ella quasi tres
impossível. mezes, e depois voltou para sua casa.
38 Disse então Maria: Eis aqui a serva
do Senhor; cumpra-se em mim segundo 0 nascimento de João Baptista.
a tua palavra. E o anjo ausentou-se 57 E completou-se para Isabel o tempo
d’ella. de dar á luz, e teve um filho.

j Eu te saudo, muito favorecida


17 II Reis II. 5. IChr. 9. 25. iBQen.30. 23. Isa. 4.1 e 54.1, 4. w Mat. I 18.
cap. 2. 4, 6. 20 Dan. 9. 23 e 10.19. Jui. ti. 12. 21 Ver. 12. M Isa. 7.14. Mat.
1. 21. 23 Mar. 5. 7. II Sara. 7.11. Psa. 132.11. Isa. 9. 6 e 16. 5. Jer. 23. 6. Apo. 3. 7.
24 Dan. 2. 44 e 7.14, 27. Abd. 21. Miq. 4. 7. João 12. 34. Heb. 1. 8. 25 Mat. 1. 20 e 14. 33
«26.63. Mar. 1.1. João 1. 34 e 20. 31. Act. 8. 37. Rom. 1. 4. 26 <jen. 18.14. Jer. 32. 17.
Zac. 8. 6. Mat. 19. 26. Mar. 10. 27. cap. 18. 27. Roin. 4. 21. 27 Jos, 21. 9,10,11. 28 ver.
28. Jui. 5. 24. 29 I Sam. 2. 1. Psa. 34. 2, 3 e 35. 9. Hab. 3.18. 30ISam. 1.11. Psa.
138. 6. Mal. 3, 12. cap. 11. 27. 81 Psa. 71. 19 e 126. 2, 3 e 111. 9. 32 Gen. 17. 7. Exo. 20. 6.
Psa. 103.17. » Psa. 98.1 e 118.15 e 33. 10. Isa. 40.10 e 51. 9 e 52. 10. I Ped 5 5. 34 I gam.
2.6 Job5.ll. Psa. 113. 6. »5ISain. 2. 5. Psa. 34.10. Psa. 98. 3. Jer. 31. 3. 20. «7 Geo.
17.19. Psa. 132. 11. Rom. 11. 28. GaL 3. 16.
899
Antes do Antes do
Anno Domini 6 8. LUCAS 1, 2. Anno Domini 6

58 E os seus visinhos e parentes ouvi- 76 E tu, ó menino, seTás chamado


ram que tinha Deus usado para com propheta do Altíssimo, porque has de
ella de grande misericórdia, *38*e alegra­ ir adiante 53 da face do Senhor, a pre*
ram-se com ella. parar os seus caminhos;
59 E aconteceu que, ao oitavo 59 dia, 77 Para dar ao seu povo conhecimento
vieram circumcidar o menino, e lhe da salvação, 84 na remissão dos seus
chamavam Zachaiias, do nome de seu peccados;
pae. 78 Pelas entranhaB da misericórdia
60 E, respondendo sua mãe. disse: do nosso Deus, com que o Oriente do
40 Nao, porém será chamado Jouo. alto 58 nos visitou;
61 E disseram-lhe: Ninguém ha na 79 Para 86 alumiar aos que estão as­
tua parentela que se chame por este sentados em trevas e sombra de morte;
nome. a fim de dirigir os nossos pés pelo ca­
62 E perguntaram por acenos ao pae minho da paz.
como queria que lhe chamassem. 80. E o 57 menino crescia, e se robus­
63 E, pedindo elle uma taboinha de tecia em espirito. E esteve nos de­
escrever, escreveu, dizendo: 41 O seu sertos até ao dia em que havia de mos­
nome é Joao, E todos se maravilha­ trar-se a Israel.
ram.
64 E logo a bocca se lhe abriu, 42 e a O nascimento de Jesus.
lingua se lhe soltou; e fallava, louvando Q E ACONTECEU n*aquelles dias
a Deus. que saiu um decreto da parte de
65 E veiu temor sobre todos os seus Cesar Augusto, para que todo o mundo
circumvisinhos, e em todas as 43 mon­ se alistasse
tanhas da Judea foram divulgadas to­ 2 (Este primeiro.1 alistamento foi
das estas coisas. feito sendo Cyrenio • presidente da
66 E todos os que as ouviam as con­ Syria),
servavam em seus corações, dizendo: 3 E todos iam alistar-se, cada um á
44Puem será pois este menino? E a sua própria cidade.
mao do Senhor estava com elle. 4 E subiu também José da Galilea,
da cidade 3 de Nazareth, á Judea, á
O cântico de Zadiarias. cidade de David, chamada Bethlehem
67 E Zachaiias, seu pae, foi cheio do (porque era da casa e familia de Da­
48 Espirito tíancto, e prophetizou, di­ vid),
zendo : 5 Para alistar-se com Maria, 8 sua
68 Bemdito 48 o Senhor Deus dTsrael, mulher, que estava gravida.
porque visitou e remiu o seu povo, 6 E aconteceu que, estando elles ali
69 E nos levantou d uma salvação se cumpriram os dias em que havia de
poderosa 47 na casa de David seu servo, dar á luz.
70 Como fallou pela bocca dos 48 seus 7E deu á luz a 4 seu filho primogénito,
sanctos prophetas, desde o principio e envolveu-o em pannos, e deitou-o
do mundo; n’«nio mangedoura, porque não havia
71 Que nos livraria dos nossos inimigos logar para elles na estalagem.
e da mao de todos os que nos aborre­
cem ; Os pastores de Bethlehem.
72 Para manifestar 49 misericórdia a 8 Ora havia n’aquella mesma comarca
nossos paes, e lembrar-se do seu sancto pastores que estavam no campo, e guar­
concerto, davam durante as vigílias da noite o
73 E do juramento 80 que jurou a seu rebanho.
Abrahão nosso pae, 9 E eis que o anjo do Senhor veiu
74 De conceder-nos que, libertados da sobre elles, e a gloria do Senhor os
mão de nossos inimigos,51 o serviríamos cercou de resplendor,5 e tiveram grande
sem temor, temor.
75 Em 52 ganctidade e justiça perante 10 E o anjo lhes disse: Não temaes.
elle, todos os dias da nossa vida. porque eis aqui vos dou novas de
d Gr. um corno da salvação • ou, governador
38 ver. 14. 89 Gen. 17. 12. Lev. 12. 3. 40 ver. 13. ver. 13. 42 ver. 20.
« ver. 39. 44*cap. 2. 19. Gen. 39. 2. Psa. 80.17. 48 Joel 2. 28. « I Reis 1. 48.
Psa. 41. 13 e 111. 9. Exo. 3. 16. <7 Psa. 132. 17. « Jer. 23. 5. Dan. 9. 24. Act. 3. 21.
Rom. 1. 2. 49 Lev. 26. 42. Psa. 98. 3 e 106. 45. Eze. 16. 60. w Gen. 12. 3 e 17. 4.
Heb. 6.13 e 17. 51 Rom. 6.18. Heb. 9.14. 52 Jer. 32. 39. Epli. 4. 24. II The. 2.13.
IITim. 1.9. Tito 2. 12. I Ped. 1. 15. II Ped. 1. 4. 88 Isa. 40. 3. Mal. 3. 1 e 4. 5.
Mat. 11.10. ver. 17. 54 Mar. 1. 4. cap. 3. 3. 88 Da. 11.1. Mal. 4. 2. 86 Isa. 9.2
e42. 7 e 49. 9. Mat. 4. 16. Act. 26. 18. 57 cap. 2. 40. Mat. 3. 1 e 11. 7.
2 1 Act. 5. 37. 2 I Sam. 16. 1, 4. João 7. 42. Mat. L 16. cap. 1. 27. a Mat. 1.18,
cap. 1. 27. 4 Mat. 1. 25. 8 cap. 1. 12.
900
Antes do Ante* do
Anno Domini 5 S. LUCAS 2. Anno Domini 4
grande alegria, • que será para todo o esperava a 16 consolação dTsrael; e o
povo: Espirito Sancto estava sobre elle.
11 Que hoje, na cidade de David, vos 26 E fôra-lhe divinamente revelado
7 nasceu o Salvador, que é Christo, o pelo Espirito Sancto 17 que elle não
Senhor. morreria antes de ter visto o Christo
12 E isto vos será por signal: Achareis do Senhor.
o menino envolto em pannos, e deitado 27 E pelo 18 Espirito foi ao templo, e,
n’uma mangedoura. quando os paes introduziram o menino
13 E, no mesmo instante, 8 appareceu Jesus, para com elle procederem se­
com o anjo uma multidão dos exercitos gundo o uso da lei,
celestiaes, louvando a Deus, e dizendo : 28 Elle então o tomou em seus braços,
14 Gloria a Deus nas 9 alturas, paz na e louvou a Deus, e disse:
terra,10 boa vontade para os homens. 29 Agora, Senhor,19 despedes em paz
15 E aconteceu que, ausentando-se o teu servo, segundo a tua palavra.
d’elles os anjos para o céu, disseram os 30 Pois já os meus 20 olhos viram a tua
pastores uns aos outros: Vamos pois salvação,
até Bethlehem, e vejamos isso que 31 A qual tu preparaste perante a face
aconteceu, e que o Senhor nos noti­ de todos os povos;
ficou. 32 Luz 21 para alumiar as nações, e
16 E foram apressadamente, e acharam para gloria de teu povo Israel.
Maria, e José, e o menino deitado na 33 E José, e sua mae, se maravilharam
mangedoura. das coisas que d’elle se diziam.
17 E, vendo-o, divulgaram a palavra 34 E Simeão os abençoou, e disse a
que acerca do menino lhes fòra dita; Maria, sua mãe: Eis que este é posto
18 E todos os que os ouviram se mara­ para queda e elevação 22*de muitos em
vilharam do que os pastores lhes di­ Israel, e para signal que será contra-
ziam. dicto;
19 Mas11 Maria guardava todas estas 35 E urna espada 28 traspassará também
coisas, conferindo-as em seu coração. a tua própria alma; para que se mani­
20 E voltaram os pastores, glorificando festem os pensamentos de muitos cora­
e louvando. a Deus por tudo o que ções.
tinham ouvido e visto, como lhes havia 36 E estava ali a prophetiza Anna,
sido dito. filha de Fanuel, datribu de Aser. Esta
era já avançada em edade, e tinha vi­
A circumcisão e apresentação de Jesus. vido com o marido sete annos, desde a
21 E, quando os oito dias 12 foram sua virgindade,
cumpridos, para circumcidar o menino, 37 E era viuva, de quasi oitenta e qua­
foi-lhe dado o nome de JesuB, que pelo tro annos, e nao se afíastava do templo,
anjo lhe fora posto antes de ser con­ 24 servindo a Deus em jejuns e orações,
cebido. de noite e de dia.
22 E, cumprindo-se os dias da puri­ 38 E esta, sobrevindo na mesma hora,
ficação, 15 segundo a lei de MoyséB, o dava graças a Deus, e fallava d’elle^a
levaram a Jerusalém, para o apresen­ todos os 28 que esperavam a redempçao
tarem ao Senhor, em Jerusalem.
23 Segundo o que está escripto na lei
do Senhor: Todo o *14 macho primo­ O menino Jesus no meto dos doutores.
génito será consagrado ao Senhor; 39 E, quando acabaram de cumprir
24 E para darem a offerta segundo o tudo segundo a lei do Senhor, voltaram
16 disposto na lei do Senhor: um par á Galílea, para a sua cidade de Naza­
de rolas ou dois pombinhos. réth.
40 E o menino 26 crescia, e se fortale­
Simeão e Anna. cia em espirito, cheio de sabedoria; e a
25 E eis que havia em Jerusalem um graça de Deus estava sobre elle.
homem, cujo nome era Simeão; e este 41 Ora, todos os annos, iam 27 seua
homem era justo e temente a Deus, e pato a Jerusalem, á festa da paschoa;
« Gen. 12. 3. Mat. 28. 19. Mar. 1.15. cap. 24. 47. Col. 1. 23. 7 Isa. 9. 6. Mat. 1. 21
e2. 6 e 16. 16. Act. 2. 36. Phi. 2. 11. 8 Gen. 28. 12. Psa. 103. 20. Dan. 7.10. Heb. 1.14.
Apo. 5.11. 9 cap. 19. 38. Eph. 1. 6 e 2.17- Apo. 5.13. Isa. 57.''19. Bom. 5. 1. Col. 1. 20.
1° Joào 3. 16. Eph. 2. 4, 7. II The. 2.16. I João 4. 9. U Geu. 37. 11. cap. 1. 66. ver. 51.
12 Gen. 17.12. íev. 12. 3. cap. 1. 59 e 1. 31. Mat. 1.21,25. 13 Lev. 12. 2, 3, 4, 6. H Exo.
13. 2 e 22. 29 e 34.19. Num. 3. 13 e 8. 17 e 18. 15. 15 Lev. 12. 2, 6, 8. ™ Isa. 40. 1. Mar.
15.43. ver. 38. 17 Psa. 88. 48. Heb. 11. 5. 18 Mat. 4.1. 19 Gen. 46. 30. Phi. 1. 23.
20 Isa. 52. 10. cap. 3. 6. 21 Isa. 9. 2 e 42. 6. Mat. 4. 16. Act. 13. 47 e 28. 28. 22 Isa. 8. 14.
Ose. 14. 9. Mat. 21. 41. Rom. 9. 32. I Cor. 1. 23. II Cor. 2.16. I Chr. 2. 7. Act. 28. 22.
>3 Psa. 42.10. Joío 19. 25. « Act. 26. 7, 8. I Tim. 5. 5. & Mar. 15. 43. ver. 25. cap.
U. 21. u ver. 52. cap. 1. 80. *T Exo. 23.16 e 34. 23. Deu. 16.1.16.
901
Anno Anno
Domlni 90 B. LUCAS 2, 3. Dominl 20
42 E, tendo elle já doze annos, subi­ 5 Todo o valle se encherá, e todo o
ram a Jerusalem, segundo o costume monte e outeiro se abaixará; e os ca­
do dia da festa. minhos tortos se endireitarão, e os ca­
43 E, regressando elles, terminados minhos escabrosos se aplanarão;
aquelles dias, ficou o menino Jesus 6 E toda 4*a carne verá a salvação de
em Jerusalem, e não o souberam seus Deus.
paes. 7 Dizia pois João á multidão que sahia
44 Pensando, porém, elles que viria de a ser baptizada por elle: 8 Baça de
companhia pelo caminho, andaram ca­ yiboras, quem vos* ensinou a fugir da
minho de um dia, e bnscavam-n’o entre ira que está para vir?
os parentes e conhecidos; 8 Dae poisjructos dignos de arrependi­
45 E, como o não encontrassem, volta­ mento, e não comeceis a dizer em vós
ram a Jerusalem em busca d’elle. mesmos: Temos Abrahão por pae;
46 E aconteceu que, passados tres dias, porque eu vos digo que até d’estas pe­
o acharam no templo, assentado no dras pode Deus suscitar filhos a Abra­
meio dos doutores, ouvindo-os, e interro­ hão.
gando-os. 9 E também já está posto o machado á
47 E todos 28 os que o ouviam admira­ raiz das arvores; 6*toda a arvore, pois,
vam a sua intelligencia e respostas. que não dá bom írncto, corta-se e lança-
48 E elles, vendo-o, maravilharam-se, se no fogo.
e disse-lhe sua mãe: Filho, porque 10 E a-multidão o interrogava, dizendo:
fizeste assim para comnosco? Eis que 7 Que faremos pois ?
teu pae e eu anciosos te buscávamos. 11 E, respondendo elle, disse-lhes:
49 E elle lhes disse : Porque é que me Quem tiver8 duas túnicas, reparta com
buscaveÍB? Não sabeis que me convém o que não tem, e quem tiver alimentos
29 tratar dos negocios de meu Pae? faça da mesma maneira.
50 E elles não 80 comprehenderam as 12 E chegaram também 9 uns publi-
palavras que lhes dizia. canos, para serem baptizados, e disse-
51 E desceu com elles, e foi para Na- ram-lhe: Mestre, que devemos fazer?
zareth, e era-lhes sujeito. E sua mãe 13 E elle lhes disse: 10 Não peçaes
81 .guardava no seu coração todas estas maiB do que o que vos está ordenado.
coisas. 14 E uns soldados o interrogaram tam­
52 E crescia Jesus em 88 sabedoria, e bém, dizendo: E nós que faremos? E
em estatura, e em graça para com Deus elle íhes disse: 11 Não trateis mal, nem
e os homens. defraudeis alguém, e contentae-vos com
o vosso soldo.
A pregação de João Baptista. 15 E, estando o povo em expectação, e
Mat. 3.1-12. pensando todos de João, em seus cora­
ções, se porventura seria o Christo,
Q E NO anno quinze do império de 16 Respondeu João a todos, dizendo:
Tiberio Cesar, sendo Poncio Pilatoe 12 Eu, na verdade, baptizo-vos com agua,
presidente da J ndea, e Herodes tetrarcha mas vem um mais poderoso do que eu,
da Galilea, e seu irmão Philippe te­ a quem eu não sou digno de desatar a
trarcha da Iturea e da província de Tra- correia das alparcas; esse vos baptizará
conites, e Lysaneas tetrarcha da Aby- com o Espirito Sancto e com fogo.
linia, 17 E a sua pá está em sua mão; e lim­
2 Sendo Annás 1 e Caiphás summos pará a sua eira,18 e ajuntará o trigo no
sacerdotes, vein no deserto a palavra de seu celleiro, porém queimará a palha
Deus a João, filho de Zachanas. com fogo que nunca se apaga.
3 E percorreu toda a terra ao redor do 18 E assim, admoestando, muitas
Jordão, 23prégando o baptismo de arre­ outras coisas também annunciava ao
pendimento, para o perdão dos pecca- povo.
dos; 19 Sendo, porém,o14tetrarchallerodes
4 Segundo o que está escripto no livro reprehendido por elle por cansa de
das palavras 8 do propheta Isaias, que HerodiaB, mulher de seu irmão Philippe,
diz: Voz do que clama no deserto: e por todas as maldades que Herodes
Preparae o caminho do Senhor; endi- tinha feito.
reitae as suas veredas. 20 Accrescenton a todas as outras

28 Mat. 7. 28. Mar. 1. 22. cap. 4. 22, 32. João 7.15, 46. » Jo8o 2.16. 80 cap. 9. 45
• 18. 34. 81 ver. 19. Dan. 7. 28. 82 I Sam. 2. 26. ver. 40.
3 i João 11. 49, 51 e 18.13. Act. 4. 6. 2 Mat. 3.1. Mar. 1. 4. cap. 1. 77. 8 Isa. 40. 3.
Mat. 3. 3. Mar. 1. 3. João 1.23. * Psa. 98. 2. Isa. 52. 10. cap. 2. 11. 8 Mat. 3. 7.
«Mat. 7.19. 7 Act. 2. 37. 8 cap. 11. 41. II Cor. 8. 14. Thi. 2. 15. I João 3. 17.
» Mat. 21. 32. cap. 7. 29. 1° cap. 19. 8. 11 Exo. 23. L Lev. 19.11. M Mat. 3.11.
18 Miq. 4.12. Mat. 13. 30. Mat. 14. 3. Mar. 6.17.
9G2
Anno Anno
JDomini 27 S. LUCAS 3, 4. Domini 27

ainda esta, de encerrar João n’um cár­ 37 e Lamech de Mathusala, e Mathu-


cere. sala de Henoch, e Henoch de Jared,
e Jared de Maleleel, e Maleleel de
O baptísmo de Jesus. Cainan,
Mar. 3.13-17. João 1.32. 38 e Cainan de Henos, e Henos de
Seth, e Seth de Adão, 20 e Adão de
21 E aconteceu que, como todo o povo Deus.
fosse baptizado, e sendo baptizado tam*
bem Jesus, e orando, abriu-se o céu, A tentação de Jesus.
22 E o Espirito Sancto desceu sobre Mat, 1.4-11.
elle em forma corporea, como uma A E JESUS, cheio do Espirito Sancto,
pomba; e ouviu-se uma voz do céu, que voltou do Jordão1 e foi levado pelo
dizia: Tu és o meu filho amado, em ti Espirito ao deserto;
me tenho comprazida, 2 E quarenta dias foi tentado pelo
Genealogia de Jesus. diabo, e n’aquelles dias 2 não comeu
coisa alguma; e, terminados elles, teve
23 E o mesmo Jesus começava a ser de fome.
quasi trinta 15 annos, sendo (como se 3 E disse-lhe o diabo: Se tu és o
cuidava) filho de José, e José de Heli, Filho de Deus, dize a esta pedra que se
24 e Heli de Matthat, e Matthat de Levi, transforme em pão.
e Levi de Melchi, e Melchi de Joanna, 4 E Jesus lhe respondeu, dizendo:
e Joanna de José, Escripto está 8 que nem só de pao
25 e José de Mattathias, e Mattathias viverá o homem, mas de toda a palavra
de Ámós, e Amós de Naum, e Naum de de Dei s.
Essi, « Essi de Naggai, 5 E o diabo, levando-o a um alto
26 e Naggai de Maath, e Maath de monte, mostrou-lhe n’um momento de
Mattathias, e Mattathias de Semei, tempo todos os reinos do mundo.
e Semei de José, e José de Juda, 6 E disse-lhe o diabo: Dar:te-hei a ti
27 e Juda de Johanna, e Johanna de todo este poder, e a sua gloria; porque
Rhesa, e Rhesa de Zorobabel, e Zoro- a mim me foi entregue, 4 e duu-o a
babel de Salathiel, e Salathiel de Neri, quem quero;
28 e Neri de Melchi, e Melchi de Addi, 7 Portanto, se tu me adorares, tudo
« Addi de Cozam, e Cozam de Elmodam, será teu.
e Elmodam de Er, 8 E Jesus, respondendo, dissedhe:
29 e Er de José, e José de Eliezer, e Vae-te, Satanaz; porque está escripto:
Eliezer de Jorim, e Jorim de Matthat, 6 Adorarás o benhor teu Deus, e só a
e Matthat de Levi, Elle servirás.
30 e Levi de Simeon, e Simeon de Juda, 9 Levou-o também a Jerusalem, 6 e
e Juda de José, e José de Jonan, e Jonan pôl-o sobre o pináculo do templo, e
de Eliakim,. disse-lhe: Se tu és o Filho de Deus,
31 « Eliakim de Melea, e Melea de lança-te d’aqui abaixo;
Mainan, e Mainan de Matthata, e 10 Porque está escripto: 7 Mandará
Matthata de Nathan, 16 e Nathan de aos seus anjos, acerca de ti, que te
David, guardem,
32 e David de Jesse. e Jesse de Obed, 11E que te sustenham nas mãos, para
é Obed de Booz, e Booz de Salmon, e que nunca tropeces com o teu pé em
Salmon de Naasson, alguma pedra.
33 e Naasson de Aminadab, e Aminadab 12 E, Jesus, respondendo, 8 disse-lhe:
de Arão, e Ardo de Esrom, e Esrom de Dito está: Não tentarás ao Senhor teu
Fares, e Fares de Juda, Deus.
34 e Juda de Jacob, e Jacob de Isaac, e 13 E, acabando o • diabo toda a ten­
Isaac de Abrahão, e Abrahão de Thare, tação, ausentou-se d’elle por algum
17 e Thare de Nachor, tempo.
35 e Nachor de Saruch, e Saruch de
Ragau, e Ragau de Faleg, e Faleg de Jesus é expulso de Nazareth,
Heber, e Heber de Sala, 14 Então,10 pela virtude do Espirito,
36 e Sala de Cainan, 18 « Cainan de voltou Jesus para a Galilea,11 e a sua
Arfaxad, e Arfaxad de Sem,19 e Sem de fama saiu por todas as terras em derre­
Noé, e Noé de Lamech, dor.

903
Anno Anno
Domini 81 8. LUCAS 4. Domini 31

15 E ensinava nas suas synagogas, e 32 E admiravam a sua doutrina,


por todos era louvado. porque a21 sua palavra era com aucto-
16 E, chegando a Nazareth, 12 onde ridade.
fora criado, n’nm dia de sabbado,
segundo o seu costume, entrou na syna-
goga, e levantou-se para lêr. Cura de um endemoninhado.
17 E foi-lhe dado o livro do propheta MaT. 1.23-28,
Isaias; e, quando abriu o livro, achou
o logar em que estava escripto : 33 E estava na synagoga um homem
18 0 Espirito 18 do Senhor está sobre que tinha um espirito de um demonio
mim, porquanto me ungiu para evan­ immundo, e exclamou em alta voz,
gelizar aos pobres, enviou-me a curar 34 Dizendo: Ah 1 que temos nós com-
os quebrantados do coração, tigo, Jesus Nazareno? vieste a des­
19 A apregoarf liberdade aos captivos, truir-nos ? 22 Bem sei quem és: o
e dar vista aos cegos; a pôr em * li­ Sancto de Deus.
berdade os opprimidos; a annunciar o 35 E Jesus o reprehendeu, dizendo:
anno acceitavel do Senhor. Cala-te, e sae d’elle. E o demonio,
20 E, cerrando o livro, e tomando-o a lançando-o por terra no meio do povo,
dar ao ministro, assentou-se; e os olhos saiu d’elle sem lhe fazer mal algum.
de todos na synagoga estavam fitos 36 E veiu espanto sobre todos, e falla-
n’elle. vam entre si uns e outros, dizendo:
21 Então começou a dizer-lhes: Hoje Que palavra « esta, que até aos espiritoe
se cumpriu esta Escriptura em vossos immundos manda com auctoridade e
ouvidos. poder, e elles saem?
22 E todos lhe davam testemunho, e
se maravilhavam *14*16das palavras de
graça que sahiam da sua bocca: e di­ A cura da sogra de Pedro.
ziam : Nao é este o filho de José ? Mat. 8.14—17 e refs.
23 E elle lhes disse: Sem duvida me
direis este provérbio: Medico, cura-te 37 E a sua fama divulgava-se por
a ti mesmo: faze também aqui na tua todos os logares, em redor d’aquella
patria todas essas coisas que ouvimos comarca.
terem 18 sido feitas em Capernaum. 38 Ora, 28 levantando-se Jesus da
24 E disse: 18 Em verdade vos digo synagoga, entrou em casa de Simao;
que nenhum propheta é bem recebido e a sogra de Simao estava enferma com
na sua patria; muita febre, e rogaram-lhe por ella.
25 Em verdade vos digo 17 que muitas 39 E, inclinando-se para ella, repre­
viuvas existiam em Israel nos dias de hendeu a febre, e teta a deixou. E,
Elias, quando o céu se cerrou por tres levantando-se logo, servia-os.
annos e seis mezes, de sorte que em toda 40 E, ao pôr do sol, 24 todos os que
a terra houve grande fome; tinham enfermos de varias doenças
26 E a nenhuma d‘ellas foi enviado lh’os traziam; e, pondo as mãos sobre
Elias, senão a Sarepta de Sidon, a uma cada um d’elles, os curava.
mulher viuva. 41 E também de muitos sahiam demó­
27 E muitos leprosos havia em 18 Is­ nios, clamando 25 e dizendo: 26 Tu és o
rael no tempo do propheta Eliseu, e Christo, o Filho de Deus. E elle,
nenhum d’ellea foi purificado, senão reprehendendo-os, não os deixava fallar,
Naaraan o syro. porque sabiam que elle era o Christo.
28 E todos, na synagoga, ouvindo estas 42 E, sendo já dia, 27 saiu, e foi para
coisas, se encheram.de ira. um logar deserto; e a multidão o bus­
29 E, levantando-se, o expulsaram da cava, e chegou junto d’elle; e o deti­
cidade, e o levaram até ao cume do nham, para que não se ausentasse
monte em que a cidade d’elles estava d’elles.
edificada, para d’ali o precipitarem. 43 Porém elle lhes disse: Também é
30 Elle, porém, passando Í9 pelo meio necessário que eu annuncie a outras
d’elles, retirou-se. cidades o evangelho do reino de Deus;
31 E desceu 2(J a Capernaum, cidade porque para isso sou enviado.
da Galilea, e ali os ensinava nos sabba- 44 E pregava 28 nas synagogas da
dos. Galiléa.
t Gr. remissão
12 Mat. 2. 23 e 13. 54. Mar. 6.1. Act. 13. 14 e 17. 2. W Isa. 61.1. « Psa. 45. 2.
Mat. 13. 54. Mar. 6. 2. cap. 2. 47. João 6. 42. 18 Mat. 4. 13 e 11. 23 e 13. 54. Mar. 6. 1.
16 Mat. 13. 57. Mar. 6. 4. João 4. 44. V I Reis 17. 9 e 18. 1. Thi. 5.17. 18 n Reis 5.14.
w João 8. 59 e 10. 39. 20 Mat. 4.13. Mar. 1. 21. 21 Mat. 7. 28, 29. Tilo 2. 15.
22 ver. 41. Psa. 16.10. Dan. 9. 24. cap. 1. 35. 23 Mar. 1. 29. «4 Mar. 1. 32.
« Mar. 1. 34 e 3. 1L 26 Mar. 1. 26, 34. ver. 34, 35. W Mar. 1. 35. 28 Mar. 1. 39.
904
Anno Anuo
Domini 31 S. LUCAS 5. Domini 31

ção, o que Moysés determinou, para


A pesca maravilhosa: os primeiros que lhes sirva de testemunho.
discípulos. lõ.Porém a sua fama se dilatava ainda
mais, 8 e ajuntavam-se muitas gentes
PJ E ACONTECEU1 que, apertando-o para o ouvirem e para serem por elle
a multidão, para ouvir a palavra de curados das suas enfermidades.
Deus, estava elle junto ao lago de 16 Porém elle retirava-se 9 para os de­
Genezareth; sertos, e ali orava.
2 E viu estar dois barcos junto á praia
do lago; e os pescadores, havendo Cura d’um paralytico.
descido d’elles, estavam lavando as
redes. Mat. 9.1—8 e refe.
3 E, entrando n’um dos barcos, que 17 E aconteceu que, n’um d’aquelles
era o de Simao, pediu-lhe que o afiàs- dias, estava ensinando, e estavam ali
tasse um pouco da terra; e, assentando- assentados phariseos e doutores da lei,
se, ensinava do barco a multidão. que tinham vindo de todas as aldeias
4 E, quando acabou de fallar, disse a da Galilea, e da Judea, e de Jerusalem,
Simão: 2 Faze-te ao mar alto, e lançae e a virtude do Senhor estava com elle
as vossas redes para pescar. para os curar.
5 E, respondendo Simão, disse-lhe: 18 E eis que10 uns homens transporta­
Mestre, havendo trabalhado toda a ram n'uma cama um homem que estava
noite, nada apanhámos; mas, sobre tua paralytico, e procuravam introduzil-o, e
palavra, lançarei a rede. pôl-o diante d’elle;
6 E, fazendo assim, colheram uma 19 E, não achando por onde podessem
grande quantidade de peixes, e rompia- introduzil-o, por causa da multidão,
se-lhes a rede. subiram ao telhado, e pelas telhas o
7 E fizeram signal aos companheiros baixaram com a cama, até ao meio,
que estavam no outro barco, para que diante de Jesus.
os fossem ajudar. E foram, e encheram 20 E, vendo elle a fé d’elles, disse-lhe :
ambos os barcos, de maneira tal que Homem, os teus peccados te são perdoa­
quasi iam a pique. dos.
d E Simao Pedro, vendo isto, prostrou- 21 E 11 os escribas e os phariseos
se aos pés de Jesus, dizeudo: Senhor, começaram a arrazoar, dizendo: Quem
8 ausenta-te de mim, que sou um ho­ é este que diz blasphemias? Quem
mem peccador. pode perdoar peccados, 13 senão só
J Porque o espanto se apoderara d’elle, Deus?
e de todos os que com elle estavam, por 22 Jesus, porém, conhecendo ob seus
causa da pesca de peixe que haviam pensamentos, respondeu, e disse-lhes:
feito; Que arrazoaes em vossos corações?
10 E, de egual modo, também de Thia- 23 Qual é mais fácil ? dizer: Os teus
go e João, filhos de Zebedeo, que eram
companheiros de Simão. E disse Jesus Íeccados te são perdoados; ou dizer:
jevanta-te, e anda?
a.Simão: Não temas: 4 de agora em 24 Ora, para que saibaes que o Filho do
diante serás pescador de homens. homem tem sobre a terra poder de
11 E, levando os barcos para terra, perdoar os peccados (disse ao paralyti­
deixando tudo, 56 o seguiram. co), A ti te digo: Levanta-te, toma a
tua cama, e vae para tua casa.
Cura d'um leproso. 25 E, levantando-se logo diante
d’elles, e tomando a cama em que esta­
Mat. 8. 1—4 e refe. va deitado, tòi para sua casa, glorificando
12 E aconteceu 6 que, estando n’uma a Deus.
das cidadjs, eis que um homem cheio 26 E todos ficaram maravilhados, e
ue lepta, vendo a Jesus, prostrou-se glorificaram a Deus; e ficaram cheios
sobre o rosto, e rogou-lhe, dizendo: Se­ de temor, dizendo: Hoje vimos pro­
nhor, se quizeres,bem podes limpar-me. dígios.
13 E elle, estendendo a mão, tocou-o,
dizendo: Quero; sê limpo, E logo a A vocaçao de Zevi.
lepra desappareceu d’elle. Mat. 9. 9—13 e refe.
14 E ordenou-lhe que a ninguém 7 o
dissesse. Porém vae, disse, mostra-te ao 27 E, depois 13 d’estas coisas, saiu, e
sacerdote, e ofierece, pela tua purifica­ viu um publicano, chamado Levi. as-
5 1 Mat. 4.18. Mar. 1.16. a João 21. 6. * II Bam. 6. 9. I Reis 17.18. 4 Mat. 4. 19.
Mar. 1- 17. 5 Mat. 4. 20 e 19. 27. Mar. 1.18. cap. 18. 28. 4 Mar. 1. 40. 7 Mat. 8. 4.
Lev. 14. 4.10, 21. 8 Mat. 4. 25. Mar. 3. 7. João 6. 2. • Mat. 14. 23. Mar. 6. 46.
10 Mar. 2. 3. H Mat 9. 3. Mar. 2.6 18 Psa. 32. 5. I&a. 43. 26. 13 Mar. 2.13.
JUô Gg3
Anno Anno
Domini 31 8. LUCAS 5, 6. Domini SI

sentado na recebedoria, e disse-lhe: 3 E Jesus, respondendo-lhes, disse:


Segue-me. Nunca lestes o que fez 3 David quando
28 E elle, deixando tudo, levantou-se teve fome, elle e os que com elle esta­
e o seguiu. vam?
29 E fez-lhe Levi 14 um gTande ban­ 4 Como entíou na casa de Deus, e
quete em sua casa; e havia ali uma tomou os pães da proposição, e os
multidão de publicanos e outros que comeu, e deu também aos que estavam
estavam com elles á mesa. com elle, 4 ob quaes nao é licito comer
30 E os escribas d’elles, e os phari- senão só aos sacerdotes?
seos, murmuravam contra os seus discí­ 5 E dizia-lhes: O Filho do homem é
pulos, dizendo: Porque comeis e bebeis Senhor até do sabbado.
com publicanoB e peccadores?
31 E Jesus, respondendo, disse-lhes:
Não necessitam de medico os que estão Cura d’um homem que tinha uma das
saos, mas, sim, os que estão en lermos; mãos mirrada.
32 Eu não vim para chamar 18 os Mat. 12. 9—14 e refs.
justos, mas, sim, os peccadores ao arre­
pendimento. 6 E aconteceu 5 também n’outro sab­
bado que entrou na synagoga, e estava
Ácerea do jejum. ensinando; e estava aíi um homem que
tinha a mão direita mirrada.
Mat. 9.14—17 e refs. 7 E os escribas e phariseos attentavam
33 Disseram-lhe então elles: Porque n’elle, se o curaria no sabbado, para
jejuam os discípulos de João16 muitas acharem de que o accusar.
vezes, e fazem orações, como também o« 8 Mas elle bem conhecia os seus
dos phariseos, porém os teus comem e pensamentos; e disse ao homem que
bebem ? tinha a mão mirrada: Levanta-te, e
34 Mas elle lhes disse: Podeis vós põe-te em pé no meio. E, levantando-
fazer jejuar os filhos das bodas, em- se elle, poz-se em pé.
quanto o esposo está com elles? 9 Então Jesus Ines disse: Uma coisa
35 Dias virão, porém, em que o esposo vos hei de perguntar: E licito nos
lhes será tirado, e então, n’aquelles dias, sabbados fazer bem, ou fazer mal?
jejuarão. salvar a vida, ou matar?
36 E disse-lhes também uma para- 10 E, olhando para todos em redor,
bola: 17 Ninguém deita remendo de disse ao homem: Estende a tua mão,
panno novo em vestido, velho; d’outra E elle assim o fez, e a mão lhe foi resti­
maneiTa o novo romperá o velho, e o re­ tuída sã como a outra.
mendo novo nao condiz com o velho. 11 E ficaram cheios de furor, e uns com
37 E ninguém deita vinho novo em os outros praticavam Bobre o que fa­
odres velhos; d’outra maneira o vinho riam a Jesus.
novo Tomperá os odres, e entornar-se-ha
o vinho, e os odres se estragarão;
38 Mas o vinho novo deve deitar-se Eleição dos dose.
em odres novos, e ambos juntamente se Mat. 10. 1—4 e refs.
conservarão.
39 E ninguém que beber o velho quer 12 E aconteceu que 6 n’aquelles dias
logo o novo, porque diz: Melhor é o subiu ao monte a orar, e passou a noite
velho. orando a Deus.
13 E, quando já em dia, chamou a si
Jesus é Senhor do sabbado. os seus discípulos, e escolheu doze
d’elles, a quem também nomeou aposto-
Mat. 12.1—8 e refs. los: <x saber,
P E ACONTECEU 1 que, no sabbado 14 Simão, ao qual também chamou
segundo-primeiro, passou pelas sea­ 7 Pedro, e.André, seu irmão; Thiago e
ras, e os seus discípulos iam arrancando João ; Philippe e Bartholomeo;
espigas, e, esfregando-as com as mãos. 15 E Mattlieus e Thomé; Thiago,
as comiam. filho, d’Alfeo, e Sirnao, chamado o ze­
2 E alguns dos phariseos lhes disse­ lador ;
ram : Porque fazeis 2 o que nao é licito 16 E Judas, irmão de Thiago; 8 e Ju-
fazer nos sabbados ? daB Iscariotes, que foi o traidor.

i* Mat. 9.10. Mar. 2.15. cap, 15.1. 14 Mat. 9.13. I Tim. 1.15. w Mar. 2.18.
17 Mat. 9.16,17. Mar. 2. 21.
6 1 Mar. 2. 23. i Exo. 20.10. »IBam. 21. 6. * Lev. 24. 9. 4 Mar. 3. 1. cap. 13.14
• 14. S. Joío 9.16. * Mat. 14. 23. 7 João 1. 42. • Jud. 1.
906
Anno Anno
Domini 31 S. LUCAS 6. Domini 31
31 E, como vós quereis» 22 que os
O sermão da montanha. homens vob façam, também da mesma
maneira lhes fazei vós.
Mat, capa. 5, 6, 7. 32 E, 23 se amardes aos que vos amam,
17 E, descendo com elles, parou n’um que recompensa tereis? Porque tam­
logar plano, e também uma grande bém os peccadores amam aos que os
turba de seus 9 discípulos, e grande amam.
multidão de povo de toda a Judea, e 33 E, se fizerdes bem aos que vos
de Jerusalem, e da costa marítima de fazem bem, que recompensa tereis?
Tyro e de Sidon, Porque também os peccadores fazem
18 Que tinham vindo para o.ouvir, o mesmo.
e serem curados das suas enfermidades, 34 E, se emprestardes 24*áquelles de
como também os atormentados dos es­ quem esperaes tornar a receber, que
píritos immundos: e eram curados. recompensa tereis? Porque também
19 E toda 10 a multidão procurava os peccadores emprestam aos pecca­
tocal-o; porque sahia d’elle virtude, e dores, para tornarem a receber outro
curava a todos. tanto.
20 E, levantando elle os olhos para 35 Amae pois a vossos inimigos, 28 e
os seus discípulos, dizia: n Bemaven­ fazei bem, e emprestae, sem nada es­
turados vós, os pobres, porque vosso é perardes, e será grande o vosso galardão,
o reino de Deus. e sereis filhos do Altíssimo* porque é
21 Bemaventurados vós, que agora benigno até para com os ingratos e
tendes fome, 12 poique sereis fartos. máue.
Bemaventurados vós, que agora choraes, 36 Sede pois misericordiosos, 26 como
porque haveis de rir. também vosso Pae é misericordioso.
22 Bemaventurados sereis 13 quando .37 Não julgueis, 27 e não sereis
os homens vos aborrecerem, e quando julgados: não condemneis, e não sereis
vos separarem, e injuriarem, e rejeita­ condemnados: soltae, e soltar-vos-
rem o vosso nome como mau, por causa hao.
do Filho do homem. 38 Dae, 28 e ser-vos-ha dado; boa
23 Folgae n’esse dia,14 exultae; por­ medida, recalcada, sacudida e tras­
que, eis que é grande o vosso galardão bordando, vos deitarão no vosso regaço;
no céu, porque assim faziam os seus porque com a mesma medida com que
paes aos prophetas. medirdes vos tornarão a medir.
24 Mas ai de 18 vós, ricos! porque já 39 E dizia-lhes uma parabola: 29 Pode
tendes a vossa consolação. porventura o cego guiar o cego? nao
25 Ai 18 de vós, que estaes fartos! cairão ambos na cova?
porque, tereis fome. Ai de vós, que 40 3t) O discípulo não é sobre o seu
agora rides, porque lamentareis e cho­ mestre, mas todo o que fôr perfeito será
rareis. como o seu mestre.
26 Ai de vós 17 quando todos ob 41 E porque attentas tu 31 no argueiro
homens de vós disserem bem, porque que eBtá no olho de teu irmão, e não
assim faziam Beus paes aos falsos pro­ reparas na trave que está no teu pro-
phetas. prio olho?.
27 Mas a vós, que ouvis isto, 18 digo: 42 Ou como podes dizer a teu irmão:
Amae a vossos inimigos, fazei bem aos Irmão, deixa-me tirar o argueiro que
que vos aborrecem; está no teu olho; nao attentando tu
28 Bemdizei os que vos 19 maldizem, mesmo na trave que está no teu olho?
e orae peloB que vob calumniam. Hypocrita, 32 tira primeiro a trave do
29 Ao que te ferir n’uma face, 20 of- teu olho, e então verás bem para tirar
ferece-lhe também a outra; e, ao que o argueiro que está no olho de teu
te houver tirado a capa, nem a túnica irmão.
recuses; 43 Porque não 83 ha boa arvore que
30 E dá a 21 qualquer que te pedir; dê máu fructo, nem má arvore que dê
e, ao que tomar o que é teu, não lh’o bom fructo.
tornes a pedir. 44 Porque cada 84 arvore se conhece

• Mat. 4. 25. Mar. 3. 7. io Mat. 11 36. Mar. ô. 30. cap. 8. 46. 11 Mat. 5. 3 e 11. 5.
Thi. 2. 5. 12 Isa. 65. 1 e 65. 13 e 61. 3. Mat. 5. 6 e 5. 4.13 Mat. 5.11. I Ped. 2. 19 e 3. 14.
João 16. 2.U Mat. 5.12. Act. 5. 41. Co!.1.24. Thi. 1.2. Act. 7. 51. «AmósC. 1. Thi. 5 1.
Mat. 6. 2. cap. 16. 25. 16 laa. 65. 13. Pro. 14. 13.17 João 15. 19. I João 4. 5. Exo.
23. 4. Pro. 25. 21. Mat. 5. 44. ver. 35. Rom. 12. 20. 19 cap. 23. 34. Act. 7. 60. 20 I Cor.
6. 7. Mat. 5. 39. 21 Deu. 15. 7, 8,10. Pro. 21. 26. Mat. 5. 42. 22 Mat. 7.12. 28 Mat.
6. 46. 24 Mat. 6. 42. « ver, 27. Psa. 37. 26. ver. 30. Mat. 5. 45. 24 Mat. 5. 48.
97 Mat. 7.1. 24 Pro. 19.17. Psa. 79. 12. Mat. 7. 2. Mar. 4. 24. Thi. 2.13. 2a Mat. 15.14.
» Mat. 10. 24. « Mat. 7. 3. « Pro. 18. 17. »a Mat. 7.16,17. H Mat. 12. 33.
907
Anno Anno
Domini $1 8. LUCAS 6, 7. Domini 31
pelo seu proprio fructo; pois não se se d’elle, e, voltando-se, disBe á mul­
colhem figos dos espinheiros, nem se tidão que o seguia: Digo-vos que nem
vindimam uvas dos abrolhos. ainda em Israel tenho achado tanta
45 O homem 85 bom do bom thesouro fé.
do seu coração tira o bem, e o homem 10 E, voltando para casa os que foram
mau do mau thesouro do seu coração enviados, acharam sao o servo enfermo,
tira o mal, porque da abundancia do
seu coração falia a bocca. O filho da viuva de Nain,
46 E porque me chamaes, Senhor, 11 E aconteceu, no dia seguinte, que
Senhor, 36 e nao fazeis o que eu digo ? Jesus ia a uma cidade chamada Nain,
47 Qualquer que vem para mim 87 e e com elle iam muitos dosjeus discí­
ouve as minhas palavras, e as observa, pulos, e uma grande multidão;
eu vos mostrarei a quem é similhantej 12 E quando chegou perto da porta
48 E’ similhante ao homem que edi­ da cidade, eis que levavam um defunto,
ficou uma casa, e cavou, e abriu bem filho unigénito de sua mae, que era
fundo, e poz os alicerces sobre rocha, viuva; e com ella ia uma grande mul­
e, vindo a enchente, bateu com ímpeto tidão da cidade.
a corrente n’aquella casa, e nao a pou- 13 E, vendo-a, o Senhor moveu-se de
de abalar, porque estava fundada sobre intima compaixão por ella, e disse-lhe:
rocha. Não chores.
49 Mas o que ouve e nao obra é 14 E, chegando-se, tocou o esquife (e
similhante ao homem que edificou uma os que o levavam pararam), e disse:
casa sobre terra, sem alicerces, na qual Mancebo, a ti te digo: 1 Levanta-te.
bateu com impeto a corrente, e logo 15 E o defunto assentou-se, e começou
caiu; e foi grande a queda d’aquella a fallar: e entregou-o a sua mãe.
casa. 16 E de todos se apoderou 2 o temor,
e glorificavam a Deus, dizendo: Um
O centurião de Capernaum. grande propheta se levantou entre nós,
e Deus visitou o seu povo.
Mat. 8. 5—13 e refs. 17 E correu d’elle esta fama por toda
'Y E, DEPOIS de concluir todos estes a Judea e por toda a terra circumvi-
* discursos perante o povo, entrou em sinha.
Capernaum.
2 E o servo de um certo centurião, João envia dois discípulos seus a Jesus.
a quem muito estimava, estava doente, Mat. 11.1—19 e refs.
e moribundo.
3 E, quando ouviu fallar de Jesus, 18 E os discipuloB de Joao annuncia-
enviou-lhe uns anciãos dos judeos, ram-lhe todas estas coisas.
rogando-lhe que viesse e curasse o seu 19 E Joao, chamando dois dos seus
servo. discípulos, enviou-os a Jesus, dizendo:
4 E, chegando elles junto de. Jesus, És tu aquelle que havia de vir, ou
rogaram-lhe muito, dizendo: É digno esperamos outro?
de que lhe concedas isto, 20 E, quando aquelles homens chega­
5 Porque ama a nossa nação, e elle ram junto d’elle, disseram: Joao Ba-
mesmo nos edificou a synagoga. ptista enviou-nos a dizer-te: És tu
6 E foi Jesus com elles; mas, çjuando aquelle que havia de vir, ou esperamos
já estava perto da . casa, enviou-lhe outro?
o centurião uns amigos, dizendo-lhe: 21E, na mesma hora, cutou muitos de
Senhor, nao te incommodes, porque enfermidades, e males, e espíritos máus,
não sou digno de que entres debaixo e deu vista a muitos cegos.
do meu telhado; 22 Respondendo então Jesus, 8 disse-
7 Pelo que nem ainda me julguei lhes: Ide. e annuneiae a João as coisas
digno de ir ter comtigo; dize, porém, que tendes visto e ouvido: 4 que os
uma palavra, e o meu creado sarará. cegos vêem, os coxos andam, os leprosos
8. Porque também eu sou homem são purificados, os surdos ouvem, os
sujeito a auctoridade, e tenho soldados mortos resuscitam e o Evangelho an-
sob o meu poder, e digo a este: Vae; nuncia-se 67ao9 pobres.
e elle vae; e a outro: Vem; e elle 23 E bemaventurado aquelle que em
vem; e ao meu servo: Faze isto; e mim se nao escandalizar.
elle o faz. 24 E, tendo-se retirado 8 os mensa­
9 E Jesus, ouvindo isto, maravilhou- geiros de Joao, começou a dizer á

W Mat. 12. 34, 36. 14 Mal. 1. 6. Mat. 7. 21 e 25. 11. cap. 13. 25. 87 Mat. 7. 24.
7 1 cap. 8. 54. JoKo 11.43. Act. 9. 40. Rom. 4.17. 2 cap. 1. 65, 68 e 24.19. JoSo4.19
«4. 14 e 9. 17 » Mat. 11.4. * Is*. 35. 5. 4 cap. 4.18. « Mat. 11. 7.
908
Anno Anno
Domini 31 S. LUCAS 7. 8. Domini 31
multidão acerca de João: Que saístes zendo : 14 Se este fora propheta, bem
a ver ao deserto? uma canna abalada saberia quem e qual é a mulher que o
pelo veDto? tocou, porque é peccadora.
25 Mas que saístes a ver? um homem 40 E Jesus, respondendo, disse-lhe:
trajado de vestidos delicados? Eis que Simao, uma coisa tenho a dizer-te.
os que andam com preciosos vestidos, e E elle disse: Dize-a, Mestre.
em delicias, estão nos paços reaes. 41 Um certo credor tinha dois deve­
26 Mas que saistes a ver? um propheta? dores ; um devia-tòe quinhentos dinhei­
sim, vos digo, e muito mais do que ros, e outro cincoenta,
propheta. 42 E, não tendo elles com que pagar,
27 Este é aquelle de quem está escri- perdoou-lhes a ambos a divida. Dize
pto: 7 Eis que envio o meu anjo pois qual d’elles o amará mais ?
adiante da tua face, o qual preparará 43 E Simao, respondendo, disse: Te­
diante de ti o teu caminho. nho para mim que é aquelle a quem
28 Porque eu vos digo que, entre os mais perdoou. E elle lhe disse: Jul­
nascidos de mulheres, não ha maior gaste bem.
propheta do que João Baptista; mas o 44 E, voltando-se para a mulher, disse
menor no reino de Deus é maior do que a Simao: Vês tu,esta mulher? Entrei
elle. em tua casa, e não me déste agua para
29 E todo o povo que o ouviu e os pub- os pés; mas esta regou-me os pés com
licanos 8 justificaram a Deus, tendo sido lagrimas, e m’os enxugou com os seus
baptizados com o baptismo de João. cabellos.
30 Mas os phariseos e os doutores da 45 Nao me déste osculo, mas esta,
lei rejeitaram 9 o ^conselho de Deus desde que entrou, não tem cessado de
contra si mesmos, nao tendo sido bapti­ me beijar os pés.
zados por elle. 46 Não me ungiste 16 a cabeça com
31 E disse o Senhor: 10 A quemj>ois oleo, mas esta ungiu-me os pés com
compararei os homens d’esta geração, e unguento.
a quem são similhantes? 47 Por ieso te digo 16 que os seus
32 Sao similhantes aos meninos que, muitos peccados lhe são perdoados,
assentados nas praças, clamam uns aos porque muito amou; mas aquelle a
outros, e dizem: Tocámos-vos flauta, e quem pouco se perdoa pouco ama.
não dançastes; cantámos-vos lamenta­ 48 E disse-lhe a ella: 17 Os teus
ções, e não chorastes, peccados te são perdoados.
33 Porque 11 veiu João Baptista, que 49 E os que estavam á mesa come­
nem comia pão nem bebia vinho, e çaram 18 a dizer entre si: Quem é este,
dizeis : Tem demonio; que até perdoa peccados?
34 Veiu o Filho do homem, que come 50 E disse á mulher: 19 A tua fé te
e bebe, e dizeis: Eis ahi12 um homem salvou: vae-te em paz.
comilão, e bebedor de vinho, amigo dos
publicanos e dos pecca dores. As mulheres que serviam a Jesus com os
35 Mas a sabedoria é justificada por seus bens.
todos os seus filhos. Q E ACONTECEU, depois d’isto,
que andava de cidade em cidade,
A peccadora que ungiu os pés de Jesus. e de aldeia em aldeia, pregando e
36 E rogou-lhe 18 um dos phariseos annunciando o evangelho do reino de
que comesse com elle; e, entrando em Deus: e os doze andavam com elle,
casa do phariseo, assentou-se á mesa. 2 E 1 também algumas mulheres que
37 E eis que uma mulher da cidade, haviam sido curadaB de espíritos ma­
uma peccadora, sabendo que elle lignos e de enfermidades : Maria, cha­
estava á mesa em casa do phariseo, mada Magdalena, 2 da qual sairam sete
levou um vaso de alabastro com un­ demonios.
guento ; 3 E Joanna, mulher de Chuza, procu­
38 E, estando detraz, aos seus pés, rador d’Herodes, e Suzana, e muitas
chorando, começou a regar-lhe os pés outras que o serviam com suas fa­
com lagrimas, e enxugava-lh’oR com os zendas.
cabellos da sua cabeça; e beijava-lhe A parábola do semeador.
os pés, e ungia-lh’os com o unguento.
39 E, quando isto viu o phariseo que o Mat. 13.1—23 e refs.
tinha convidado, fallava comsigo, di­ 4 Es 3 ajuntando-se uma grande multi-
Anno Anno
Domini SI S. LUCAS 8. Domini 31
dào, e vindo ter com elle dô todaB as
cidades, disse por parabola: A família de Jesus,
5 Um semeador saiu a semear a sua
semente, e, quando semeava, caiu uma Mat. 12. 46—50 e refs.
parte junto do caminho, e foi pisada, e 19 E foram ter 10 com elle sua mae
as aves do céu a comeram; e seus irmãos, e não podiam chegar a
6 E outra parte caiu sobre pedra, e, elle, por causa da multidão.
nascida, seccou-se, porquanto nao tinha 20 E foi-lhe annunciado por alguns,
humidade; dizendo: Estão lá fóra tua mãe e teus
7 E outra parte caiu entre espinhos, irmãos, que querem ver-te.
e, nascidos com ella os espinhos, a 21 Porém, respondendo elle, disse-
suffocaram; lhes: Minha mae e meus irmãos são
8 E outra parte caiu em boa terra, e, aquelles que ouvem a palavra de Deus
nascida, produziu fructo, cento por um. e a executam.
Dizendo elle estas coisas,. clamava:
Quem tem ouvidos para ouvir, ouça. Jesus apazigua a tempestade,
9 E *4 os seus discípulos o interrogaram,
dizendo: Que parabola é esta? Mat. 8. 25—27 e refs.
10 E elle disse: A vós é dado conhecer 22 E aconteceu11 que, n’um d’aquelles
os mysterios do reino de Deus, mas aos dias, entrou n’um barco, e com elle os
outros por parabolas,5 para que, vendo, seus discípulos, e disse-lhes: Passemos
não vejam, e, ouvindo, nao entendam. para a outra banda do lago. E parti­
116 Esta é pois a parabola: A semente ram.
é a palavra de Deus; 23 E, navegando elles, adormeceu; e
12 E os que estuo junto do caminho, sobreveiu uma tempestade de vento no
estes sao os que ouvem; ^depois vem lato, e enchiam-se aagua, e perigavam.
o diabo, e tira-lhes do coração a palavra, 24 E, chegando-se a elle, o desperta­
para que se nao salvem, crendo; ram, dizendo: Mestre, Mestre, perece­
13 E os que estão sobre pedra, estes mos. E elle, levantando-se, repre-
sao os que, ouvindo a palavrada rece­ hendeu o vento e as ondas d’agua; e
bem com alegria, mas estes nao teem cessaram, e fez-se bonança.
raiz, pois creem por algum tempo, e no 25 E disse-lhes : Onde está a vossa fé ?
tempo da tentação se desviam ; E elles, temendo, maravilharam-se,
14 E a que caiu entre espinhos, eBtes dizendo uns aos outroB: Quem é este,
sao os que ouviram, e, indo por diante, que até aos ventos e á agua manda, e
se euffocam com os cuidadoB, e riquezas lhe obedecem ?
e deleites da vida, e nao dão fructo com
perfeição; O endemoninhado gadareno,
15 E a que caiu em boa terra, estes
eao os que, ouvindo a palavra, a con­ Mat. 8. 28—34 e refs.
servam n’um coração honesto e bom, e 26 E navegaram para 12 a terra dos ga-
dão fructo * em perseverança. darenos, que eBtá defronte da Galilea.
27 E, quando desceu para terra, saiu-
lhe ao encontro, vindo da cidade, um
A parabola da candeio. homem que desde muito tempo era
Mar. 4. 21—25 e refs, posBesso de demonios, e nao andava
veBtido, e nao habitava em casa, mas
16 E ninguém, 7 accendendo uma nos sepulchros.
candeia, a cobre com algum vaso, ou 28 E, vendo a Jesus, prostrou-se diante
a põe debaixo da cama; porém põe-n’a d’elle, exclamando, e dizendo com
no velador, para que os que entram grande voz: Que tenho eu comtigo,
vejam a luz. Jesus, Fillio do Deus Altíssimo? Peço-
17 Porque nao ha coisa 8 occulta que te que não me atormentes.
nao haja de manifestar-se, nem coisa 29 Porque mandava ao espirito im-
escondida que não haja de saber-se e mundo que saisse d’aquelle homem;
vir á luz. porque já havia muito tempo que o arre­
18 Vede pois como ouvis; 8 porque a batava. E guardavam-n*o preso com
qualquer que tiver lhe será dado, e a grilhões e cadeias; mas, quebrando as
qualquer que nao tiver até o que parece prieõeB, era impellido pelo demonio
que tem lhe será tirado. para os desertos.

t Gr, com paciência


4 Mat. 13.10. Mar. 4.10. 0 Isa. 6. 9. Mar. 4.12. 4 Mat. 13.18. Mar. 4.14. r Mat.
6.15. cap. 11. 33. » Mat. 10. 26. cap. 12. 2, * Mat. 13.12 e 25. 29. cap. 19. 26. 10 Mar,
3. 31. ii Mar. 4. 35. 13 Mar. 5.1.
910
Anuo Anno
Douiini 81 8. LUCAS 8, 9. Domini 3)
30 E perguntou-lhe Jesus, dizendo: orla do seu vestido, e o fiuxo do seu
Qual é o teu nome? E elle disse: sangue logo estancou.
Legião; porque tinham entrado n’elle 45 E disse Jesus: Quem é que me to­
muitos demonios. cou? E, negando todos, disse Pedro e
_ 31 E rogavam-lhe que os não mandasse os que^estavam com elle: Mestre, a
ir 13 para o abysmo. multidão te aperta e opprime, e dizes:
32 E andava ali pastando no monte Quem é que me tocou ?
uma manada de muitos porcos; e ro^a- 46 E disse Jesus: Alguém me tocou,
ram-lhe que lhes concedesse entrar 19 porque bem conheci que de mim saiu
neiles; e concedeu-lh’o. virtude.
33 E, tendo saido os demonios do ho­ 47 Então a mulher, vendo que Dao se
mem. entraram nos porcos, e a manada occultava, approximou-se tremendo, e,
arrojou-se de um despenhadeiro no prostrando-se ante elle, declarou-lhe
lago, e afogaram-se, diante de todo o povo a causa por que o
34 E aquelíes que os guardavam, vendo havia tocado, e como logo sarára.
o que acontecera, fugiram, e foram an- 48 E elle lhe disse: Tem bom animo,
nuncial-o na cidade e nos campos. filha, a tua fé te salvou: vae em paz.
35 E sairam a ver o que tinha aconte­ 49 Estando20 elle ainda fallando, che­
cido, e vieram ter com Jesus; e acha­ gou nm dos do príncipe da synagoga,
ram o homem, de quem haviam saido dizendo: A tua filha ja está morta, não
os demonios, vestido, e em seu juízo, incomrnodes o Mestre.
assentado aos pés de Jesus: e teme­ 50 Jesus, porém, ouvindo-o, respondeu-
ram. lhe, dizendo; Não temas; crê sómente,
36 E os que tinham visto contaram- e será salva.
lhes também como fora salvo aquelle 51 E, entrando em casa, a ninguém
endemoninhado. deixou entrar, senão a Pedro, e a Thia-
37 E 14 toda a multidão da terra dos go, e a João, e ao pae e á mae da me­
gadarenos ao redor 15 lhe rogou que se nina.
retirasse d’elles; porque estavam pos­ 52 E todos chora vam, e a pranteavam;
suídos de grande temor, E, entrando e elle disse: Não choreis; não está
elJe no barco, voltou. morta, 21 mas dorme.
38 E aquelle homem, de quem haviam 53 E riam-se d’elle, sabendo que es­
saido os demonios, 16 rogou-lhe que o tava morta.
deixasse estar com elle; porém Jesus o 54 Porém elle, pondo-os todos fora, e
despediu, dizendo: pegando-lhe na mão, clamou, dizendo:
39 Torna para tua casa, e conta quão 22 Levanta-te, menina.
grandes coisas te fez Deus. E elle foi 55 E o seu espirito voltou, e ella logo
apregoando por toda a cidade quão se levantou; e Jesus mandou que lhe
grandes coisas Jesus lhe tinha feito. dc-ssem de comer.
56 E seus paes ficaram maravilhados;
Afilha de Jairo: a mulher que tinha um 23 e elle lhes mandou que a ninguém
fiuxo de sangue. dissessem o que havia succedido,
Mar. 5. 21—43 e reis. A missão dos doze,
40 E aconteceu que, voltando JeBus, a
umltidão o recebeu, porque todos o es­ Mat. 10. 5, etc.
tavam esperando. Q E, CONVOCANDO os seus doze
41 E eis que 17 chegou um varão, cujo discípulos,1 deu-lhes virtude e poder
nome era Jairo, e era príncipe da syna- sobre todos os demonios, e para cura­
goga; e. prostrando-se aos pés de Jesus, rem enfermidades;
rogava-lhe que entrasse em sua casa; 2 E enviou-os a prégar o reino de
42 Porque tinha uma filha unica, 2 Deus, e a curar os enfermos.
qiiasi de doze annos, e estava á morte. 3 E di-se-lhea: 3 Nada leveis comvoaco
E. itido elle. apertava-o a multidão. para o caminho, nem bord'es, nem
43 E 18*uma mulher, que tinha um alforge, nem pão. nem dinheiro; Dem
fluxo de sangue, havia doze annoB, e tenhaes dois vestidos.
gastara com os médicos todo^ ob seus 4 E, em qualquer casa em que entrar­
haveres, e por nenhum podéra ser cu­ des. 4 ficae ali, e de lá Bahi.
rada, 5 E, se quaesqner vos não receberem,
44 Chegando por detraz d’elle, tocou a 6 saindo vós d’aquella cidade, sacudi
13 Apo. 20. 3. Mat. 8. 31 » Act. 16. 39. 1« Mar. 6. 18. H Mat. 9. 1.
18 Mat. 9. 20. W Mar. 6. 30. cap. 6. 19. Mar. 6. 35. 21 Jogo n. 11,13.
22 cap. 7. 14. João 11. 43. 23 Mat. 8. 4 e 9. 30. Mar. 6. 43.
9 1 Mar. 3. 3, 6, 7. 2 Mat. 10. 7, 8. Mar. 6.12. cap. 10.1, 9. • Mat. 10. 9. Mar. 6. 8.
cap. 10. 4 e 22. 35. 4 Mat. 10. 11. Mar. 6. 10. 4 Mat. 10. 14.
911
Anno Anno
Domini 39 S. LUCAS 9. Domini 39
até o pó dos vossos * pés, era testemunho só, orando, estavam com elle os dis­
contra elles. cípulos;. e perguntou-lhes, dizendo:
6 E, saindo elles, 7 percorreram todas Quem diz a multidão que eu sou ?
as aldeias, annunciando o evangelho, e 19 E, respondendo elles, disseram:
curando por toda a parte os enfermos. 18 Uns Joao Baptista, outros Elias, e
outros que um dos antigos prophetas
Herodes o tetrarcha e João Baptista. resuscitou.
Mat. 14.1, etc. 20 E disse-lhes: E vós, quem dizeis
ueeusou? 14 E, respondendo Pedro,
7 E o tetTaTcha Herodes 8 ouvia todas as
coisas que Jesus fazia, e estava em du­ âisse: O Christo de Deus.
21 E, admoestando-os, 5 mandou-IZíea
vida, porquanto diziam alguns que João
resuscitara dos mortoâ, que a ninguém o dissessem,
8 E outros que Elias tinha appaiecido, 22 Dizendo: 16 Ê necessário que o
e outros que um propheta dos antigos Filho do homem padeça muitas coisas,
havia resuscitado. e seja rejeitado dos anciãos e dos es­
9 E disse Herodes: A Joao mandei eu cribas, e seja morto, e resuscite ao ter­
degolar: quem é pois este de quem ouço ceiro dia.
dizer taes coisas ? E procurava 9 vêl-o.
Cada um deve levar a sua crus.
A primeira multiplicação dos pães,
Mat. 16. 24—28 e refs.
Mat. 14,13—21 e reis.
23 E dizia a todos: 17 Se alguém quer
10 E, regressando10 os apostolos, conta- vir após mim, negue-se a si mesmo, e
ram-lhe todas as coisas que tinham tome cada dia a sua cruz, e siga-me.
feito. E, tomando-os comsigo, retirou- 24 PoTque, qualquer que quizer salvar
se para um logar deserto de uma cidade a sua h vida, perdel-a-ha; porém qual­
chamada Bethsaida. quer que, por amor de mim, perder a
11 E, sabendo-o a multidão, o seguiu; sua h vida, a salvará.
e elle os Tecebeu, e fallava-lhes do reino 25 Porque,18 que aproveita ao homem
de Deus, e Barava os que necessitavam grangear o mundo todo, perdendo-se
de cura. ou prejudicando-Be a si mesmo?
12 E já o dia começava a declinar,11 e, 26 Porque, 19 qualquer que de mim
chegando-se a elle os doze, disseram- e das minhas palavras se envergonhar,
lhe: Despede a multidão, para que, d’elle se envergonhará o Filho do ho­
indo aos togares e aldeias em redoT, se mem, quando vier na sua gloria, e na
agasalhem, e achem que comer; porque do Pae e dos sanctos anjos.
aqui estamos em logar deserto. 27 E em verdade 20 vos digo que, dos
13 Mas elle lhes disse: Dae-lhes vós que aqui estão, alguns ha que nao
de comer. E elleB disseram: Não temos gostarão a morte até que vejam o reino
senão cinco pães e dois peixes: 6alvo se de Deus.
nós formos comprar comida para todo
este povo. A transfiguração.
14 Porque estavam ali quasi cinco mil Mat. 17.1—13 e refB.
homens. Disse então aos seus discípu­ 28 E aconteceu que, 21 quasi oito dias
los: Fazei-os assentar, aos ranchos de depois d’estas palavras,, tomou comsigo
cincoenta em cincoenta, a Pedro, a Joao e a Thiago, e subiu ao
15 E assim o fizeram, fazendo-os as­ monte a orar.
sentar a todos. 29 E, estando elle orando, transfigu­
16 E, tomando os cinco çaes e os dois rou-se a apparencia do seu rosto, e o
peixes, e olhando para o céu, abençoou- seu vestido ficou branco e mui resplan­
os, e partiu-os, e deu-os aos seus discí­ decente.
pulos para os porem diante da multid 'o. 30 E eis que estavam fallando com
17 E comeram todos, e saciaram-se; elle dois varões, que eram Moysés e
e levantaram, do que lhes sobejou, doze Elias,
cestos de pedaços. 31 Os quaes appareceram com gloria,
A confissão de Pedro, ; e fallavam da sua morte, a qual havia
de cumprir-se em Jerusalem.
Mat. 16.13, etc. 32 E Pedro e ob que se achavam com
18 E aconteceu que, 12 estando elle elle estavam 22 carregados de somno,

h ou, alma
• Act. 13 5. 7 Mar. 6.12. « Mar. 6. 14. » cap. 23. 8. 10 Mar. 6. 30.
11 Mat. 14. 15. Mar. 6. 35. João 8. 1, 6. 72 Mar. 8. 27. 13 Mat. 14. 2. ver. 7, 8.
14 Mat. 16.16. João 6. 6S>. 13 Mat. 16. 20. 1® Mat. 16. 21 e 17. 22. « Mat. 10. 38.
Mar. 8. 34. cap. 14. 27. “ Mat. 16. 26. Mar. 8. 36. 1» Mat. 10. 33. Mar. 8. 38.
II Tini. 2.12. M Mat. 16. 28. » Mar. 9. 1. 22 Dan. 8. 18 e 10. 0.
912
Anno Anno
Domini3í S. LUCAS 9. Domini 32
e, quando despertaram, viram a sua
gloria e aquelles dois varões que esta­ O maior no reino dos céus.
vam com elle.
33 E aconteceu que, apartando-se elles Mat. 18,1, etc, e refB.
d’elle, diBse Pedro a Jesus: Mestre, 46 E suscitou-se entre elles uma
tom é que nós estejamos aqui, e laça­ questão, 29 a saber, qual d’elles seria
mos tres tendas, uma para ti, uma o maior.
para Moysés, e uma para Elias; não 47 Mas, vendo Jesus o pensamento de
sabendo o que dizia. seus corações, tomou um menino, pôl-o
34 E, dizendo elle isto, veia uma junto a si,
nuvem que os cobriu com a sua sombra; 48 E disse-lhes: 30 Qualquer que re­
e, entrando elles na nuvem, teme­ ceber este menino em meu nome, re­
ram. cebe-me a mim; e qualqueT que me
35 E veiu da nuvem uma voz que recebe a mim, recebe o que me enviou;
dizia: 28 Este é o meu amado Filho: 31 porque aquelle que entre vós todos
84 a elle ouvi. for o menor, esse será grande.
36 E, tendo soado aquella voz, Jesus
foi achado só: 26 e elles calaram-se, e Quem não é contra nós é por nós.
por aquelles dias não contaram a nin­
guém nada do que tinham visto. Mar. 9.38—40.
49 E, respondendo João,82 disse: MeB-
tre, vimos um que em teu nome ex­
pulsava os demonios, e lh’o prohibimos,
Cura d*um jovem lunático, porque não te segue comnosco.
Mat. 17.14—21 e refs. 50 E Jesus lhes disse: Não Th'o pro-
hibaes, 33 porque quem nao é contra
37 E aconteceu, no dia seguinte, que, nós é por nós.
descendo elles do monte, lhes saiu ao
encontro uma grande multidão; Os samaritanos não recebem a Jesus.
38 E eis que um homem da multidão 51 E aconteceu que, completando-se
clamou, dizendo: 26 Mestre, peço-te que os dias para a sua 84 assumpção, voltou
olhes para o meu filho, porque é o o seu rosto para ir a Jerusalein.
unico que eu tenho, 52 E mandou mensageiros adiante
39 E eis que um espirito o toma, e de da sua face; e, indo elles. entraram
repente clama, e o despedaça até n’uma aldeia de samaritanos, para lhe
escumar; e apenas o larga depois de prepararem íiousada,
o ter quebrantado. 53 Mas não o receberam, 85 porque o
40 E roguei aos teus discípulos que o seu aspecto era como de quem ia a Je­
expulsassem, e nao poderam. . rusalém.
41 E Jesus, respondendo, disse: O 54 É os seus discípulos, Thiago e
geração incrédula e perversa! até João, vendo isto, disseram: Senhor,
quando estarei ainda comvosco e vos queres que digamos que desça fogo
soflrerei ? Traze^me cá o teu filho. do céu o os 36 consuma, como Elias
42 E, quando vinha chegando, o de­ também fez?
mónio o derribou e o convulsionou; 55 Voltando-se, porém, elle, reprehen-
porém Jesus reprehendeu o espirito deu-os, e disse: Vós nao sabeis de que
immundo, e curou o menino, e o en­ espirito Bois.
tregou a seu pae. 56 Porque 37 o Filho do homem não
43 E todos pasmavam da mages- veiu para destruir as almas dos homens,
tade de Deus. E, maravilhando-se mas para salval-as. E foram para outra
todos de todas as coisas que Jesus fazia, aldeia.
disse aos seus discípulos:
44 Ponde vós 27 estas palavras em Ácerca dos que seguem a Jesus.
vossos ouvidos, porque o Filho do ho­
mem será entregue nas mãos dos ho­ Mat. 8.19—22.
mens. 57 E aconteceu que, indo elles pelo
45 Mas 28 elles nao entendiam esta caminho, lhe disse um: Senhor, seguir-
palavra, e era-lhes encoberta, para que te-hei para onde quer que fores.
a nao comprehendessem; e temiam 58 E disse-lbe Jesus: As raposas teem
interrogal-o ácerca d’esta palavra. covis, e as aves do céu ninhos, mas o
Anno Anno
Domini 33 S. LUCAS 9, 10, Domini 33
Filho do homem nao tem onde reclinar haverá n’aquelle dia para Sodoma do
a cabeça. que para aquella cidade.
59 E disse a outro: Segue-me. Porém 13 Ai de ti, Chorazin,13 ai de ti, Beth-
elle disse: Senhor, deixa que primeiro saida! 14 que, se em Tyro e em Sidon
eu vá, e enterre a meu pae. se fizessem as maravilhas que em vós
60 Mas Jesus lhe disse: Deixa aos foram feitas, já ha muito, assentadas
mortos enterrar os seus mortos : poTém em sacco e cinza, se teriam arrepen­
tn vae e annuncia o reino de Deus. dido.
61 Disse também outro: 38 Senhor, eu 14 Portanto, para Tyro e Sidon será
te seguirei, mas deixa-me despedir pri­ mais tolerável no juízo, do que para
meiro dos que estão em minha casa. vós.
62 E Jesus lhe disse: Ninguém, que 15 E tu, Çapernaum,15 que estás le­
lança mâo do arado e olha para traz, é vantada até ao céu, até ao inferno serás
apto para o reino de Doub. abatida.
16 Quem vos ouve a vós,18 a mim me
A missão dos setenta discípulos, ouve; e, quem vos rejeita a vós, a mim
1A E DEPOIS d’isto designou o me rejeita; e, quem a mim me rejeita,
Senhor ainda outros setenta, e rejeita aquelle que me enviou.
maudou-os 1 adiante da sua face, de 17 E 17 voltaram os setenta com ale­
dois em dois, a todas as cidades e lo- gria, dizendo: Senhor, em teu nome,
gares onde elle havia de ir. até os demonios se nos sujeitam.
2 E dizia-lhes: 2 Grande é, em ver­ 18 E disse-lhes: 18 Eu via Satanaz,
dade, a seára, mas os obreiros sao como raio, cair do céu.
poucos; rogae pois ao Senhor da seára 19 Eis que vos 19 dou poder para pizar
que envie obreiros para a sua seára. as serpentes e escorpiões, e toda a força
3 Ide: 3 eis que vos mando como cor­ do inimigo, e nada vos fará damno
deiros para o meio de lobos. algum.
4 Nao leveis bolsa, 4 nem alforge, 20 Mas nao vos alegreis por isso, que
nem alparcas; e a ninguém saudeis se vos sujeitem os espíritos; alegrae-
pelo caminho. vos antes por estarem 20 os vossos
5 E, em qualquer 5 casa aonde en­ nomes escriptos nos céua.
trardes, dizei primeiro: Paz seja n’esta 21 N’aquella mesma hora se alegrou
casa. Jesus em espirito, 21 e disse: Graças te
6 E, se ali houver algum filho de paz, dou, ó Pae, Senhor do céu e da terra,
repousará sobre 1 elle a vossa paz; e, que escondeste estas coisas aos sábios
se não, voltará para vós. e intelligentes, eas revelaste ás crean-
7 E ficae na mesma casa, 6 comendo cinhas; assim é, ó Pae, porque assim te
e bebendo do qre elles tiverem, 7 pois aprouve.
digno é o obreiro do seu salario. 8 Não 22 Todas 22 as coisas me foram entre­
andeis de casa em casa. gues por meu Pae; e ninguém conhece
8 E. em qualquer cidade em que en­ quem é o Filho senão o Pae, nem
trardes, e vos leceberem, comei do que quem é o Pae senão o Filho, e aquelle
vos pozerem adiante. a quem o Filho o quizer revelar.
9 E curae 9 os enfermos que n’ella 23 E, voltando-se para os seus discí­
houver, e dizei-lhes: 10 É chegado a pulos, diese-Mes em particular: 23 Bem-
vós o reino de Deus. aventurados os olhos que vêem o que
10 Mas em qualquer cidade, em que vós vedes;
entrardes e vos não receberem, saindo 24 Porque vos digo que muitos pro-
por suas ruas, dizei: phetas -4 e reis desejaram ver o que
11 Até o pó, 11 que da vossa cidade vós vedes, e nao o viram; e ouvir o
se nos pegou, sacudimos sobre vós. Sa­ que ouvis, e nao o ouviram.
bei, todavia, isto, que já o reino de Deus
é chegado a vós. A parábola do bom samaritano.
12 E digo-vos 12 que mais tolerância 25 E eis que se levantou um certo

914
Anno Anno
Domini 32 S. LUCAS 10, 11. Domiai 33

doutor da lei, tentando-o, e dizendo: irmã me deixe servir só? Dize-lhe pois
25 Mestre, que farei para herdar a vida que me ajude.
eterna ? 41 E, respondendo Jesus, disse-lhe:
26 E elle lhe disse: Que está escripto Martha, Martha, andas cuidadosa e
na lei ? Como lês ? afadigada com muitas coisas,
27 E, respondendo elle, 26 disse : Ama­ 42 Mas 34 unia só é necessária; e
rás ao Senhor teu Deus de todo o teu Maria escolheu a boa parte, a qual não
coração, e de toda a tua alma, e de lhe será tirada.
todas as tuas forças, e de todo o teu
entendimento; e 27 ao teu proximo A oração dominical.
como a ti mesmo. Mat. 6. 0—15 e refs.
28 E disse-lhe: Respondeste bem;
faze isso,28 e viverás. 1 1 E ACONTECEU que, estando
29 Elle, porém, 29 querendo justificar- elle a orar n’um certo logar,
se a si mesmo, disse a Jesus: E quem quando acabou lhe disse um dos seus
é o meu proximo ? discípulos: Senhor, ensina-nos a orar,
30 E, respondendo Jesus, disse: Descia como também João ensinou aos seus
um homem de Jerusalem para Jericó, discípulos.
e caiu nas mãos dos salteadores, os 2 E elle lhes disse: Quando orardes,
quaes o despojaram, e, espancando-o, dizei: Pae nosso, que estás nos céus,
se retiraram, deixando-o meio morto. sanctificado seja o teu nome: venha
31 E, por acaso, descia pelo mesmo o teu reino: seja feita a tua vontade,
caminho um certo sacerdote; e, vendo- assim na terra como no céu;
o, 30 passou de largo. 3 Dá-nos cada dia o nosso pão quoti­
32 E d’egual modo também um levita, diano.
chegando-se ao logar, e veudo-v, passou 4 E perdoa-nos os nossos peccados,
de largo. pois também nós perdoamos a qualquer
33 Porém um 81 certo samaritano, que que nos deve; e não nos mettas em
ia de viagem, chegou ao pé d’elle, e, tentação, mas livra-nos do mal.
vendo-o, moveu-se de intima compai­
xão; Paralola do amigo importuno.
34 E, approximando-se, atou-lhe as 5 Disse-lhes também: Qual de vós terá
feridas, deitando-lhe azeite e vinho; um amigo, e, se fór procural-o á meia
e, pondo-o sobre a eua cavalgadura, noite, e lhe disser; Amigo, empresta-
levou-o para uma estalagem, e cuidou me tres pães,
d’elle; 6 Porquanto um amigo meu chegou a
35 E,. partindo ao 33 outro dia, tirou minha casa, vindo de caminho, e não
dois dinheiros, e deu-os ao hospedeiro, tenho que apresentar-lhe;
e disse-lhe: Cuida d’elle; e tudo o 7 Elle, respondendo de dentro, diga:
que de mais gastares, eu t’o pagarei Nào me importunes; já está a porta
quando voltar. fechada, e os meus filhos estão comigo
36 Qual, pois, d’estes tres te parece na cama: não posso levantar-me para
que foi o proximo d’aquelle que caiu t'os dar?
nas maos dos salteadores? 8 Digo-vos que, ainda que se nao
37 E elle disse: O que usou de mi­ levante a dar-Ih’os, 1 por ser seu ami­
sericórdia para com elle. Disse, pois, go, levantar-se-ba, todavia, por causa da
Jesus: Vae, e faze da mesma maneira. sua importunação, e lhe dará tudo o
que houver mister.
Martha e Maria, 9 E eu digo-vos, a vós: 2 Pedi, e
dar-pe-vos-ha: buscae, e achareis; ba­
38 E aconteceu que, indo elles de tei, e abrir-se-vos-ha;
caminho, entrou n’uma aldeia; e uma 10 Porque qualquer que pedo recebe;
certa mulher, por nome 33 Martha, o e quem busca, acha; e a quem bate
recebeu em sua casa; abrir-se-lhe-ha.
39 E tinha esta uma irma chamada 11 E qual o pae 8 d’entre vós que,
Maria, a qual, assentando-se também se o filho lhe pedir pão, lhe dará uma
aos pés de Jesus, ouvia a sua palavra. pedra? Ou também, se lhe pedir peixe,
40 Porém Martha andava distrahida lhe dará por peixe uma serpente?
em muitos serviços, e, c-liegando, disse: 12 Ou também, se Jhe pedir um ovo,
Senhor, não se te dá de que minha lhe dará um escorpião?
» Mat. 19.16 e 22. 35. M Deu. 6. 5. 27 Lev. 19.18. « Lev. 18. 6. Neh. 9. 29.
Eze. 20. 11,13, 21. Rom. 10. 5. 29 cap. 16.15. 80 psa, 38. 11. Joào 4. 9. 82 jOj|O
11. 1 e 12. 2, 3. 83 I Cor. 7. 32, etc. cap. 8. 35. Act. 22. 3. 84 Psa. 27. 4.
11 1 cap. 18.1, etc. 2 iiat. 7. 7 e 21. 22. Mar. 11. 24. J0S0 15. 7. Thi. 1. 6. I Joâo 3. 22.
» Mat. 7. 9.
915
Anno Anno
Domíni 33 8, LUCAS 11. Domini 33

13 Pois se vób, sendo máus, sabeis dar 28 Mas elle disse: 14 Antee bemaven-
boas dadivas aos vossos filhos, quanto turados os que ouvem a palavra de
mais dará o nosso Pae celestial o Espi­ Deus e a guardam.
rito Sancto áquelles que lh’o pedirem ?
O signal do propheta Jonas,
A blasphemia dos phariseos,
Mat. 12. 38—42 e refe.
Mat. 12. 22—32 e refs. 29 E, ajuntando-se a multidão, co­
14 E estava expulsando um demonio, meçou a dizer: Malignaé esta geração^
o qual era mudo. E aconteceu que, ella pede um Bignal; e não lhe sera
saindo o demonio, o mudo fallou; e dado outro signal, senão o signal do
maravilhou-se a multidão. propheta Jonas:
15 Porém alguns d’elles diziam: * Elle 30 Porque, assim como 18 Jonas foi
expulsa os demonios por Beelzebú, signal para ob ninivitas, assim o Filho
príncipe dos demonios. do homem o será também para esta
16 E outros, tentando-o, pediam-lhe geração.
8 um signal do céu. 31 A rainha do18 sul se levantará no
17 Mas, conhecendo elle os seus pen­ juízo com ob homens d’esta geração,
samentos, 6 disse-lhes: Todo o reino, e os condemnará; poíb até dos confins
dividido contra si mesmo, será assola­ da terra veiu ouvir a sabedoria de
do; e a casa, dividida contra si mesma, Salomão; e eis aqui está quem é maior
cairá. do que Salomão.
18 E, se também Satanaz está dividido 32 Ob homens de Ninive se levantarão
contra si mesmo, como subsistirá o seu no juizo com esta geração, e a con-
reino? Pois dizeis que eu expulso os demnarão; 1T pois se converteram com
demonios por Beelzebú; a prégaçao de Jonas, e eis aqui está
19 E, se eu expulso os demonios por quem é maior do que Jonas.
Beelzebú, 7 por quem os expulsam os
vossos filhos ? Elles pois Berao os vosbos A candeia do co po.
juízes.
20 Mas. se eu expulso os demonios 33 E ninguém,18 accendendo a can-
pelo dedo de Deus, certamente a vós deia, a poe em logar occulto, nem
e chegado o reino de Deus. debaixo do alqueire; porém no velador,
21 Quando o homem 8 valente guarda para que os que entrarem vejam a luz.
armado a sua casa, em segurança está 34 A candeia 19 do corpo é o olho.
tudo quanto tem. Sendo pois o teu olho simples, também
22 Mas, sobrevindo 9 outro maia va­ todo o teu corpo será luminoso, mas,
lente do que elle, e vencendo-o, tira-tòe se fôr mau, também o teu corpo será
toda a sua armadura em que confiava, tenebroso.
e reparte os Bens despojos. 35 Vê pois que a tua luz que em ti
23 Quem não é comigo 10 é contra ha não sejam trevas.
mim; e quem comigo nao ajunta es­ 36 Se, pois, todo o teu corpo é lumi­
palha. noso, nao tendo em trevas parte al­
24 Quando o espirito 11 immundo tem guma, todo será luminoso, como quando
saido do homem, anda por Jogares a candeia te allumia com o seu res­
oeccos, buscando repouso; e, nao o plendor.
achando, diz: Tornarei para minha
casa, d’onde sahi. Jesus censura os phariseos e os escribas.
25 E, chegando, acha-a varrida e ador­
nada. Mat, 23.1, etc. e refa.
26 Então vae, e leva comsigo outros 37 E, estando elle ainda fallando,
sete espíritos peiores do que elle, e, rogou-lhe um phariseo que fosse jantar
entrando, habitam ali: e o ultimo es­ com elle; e, entrando, assentou-Bô á
tado d’esse homem é 12 peior do que o mesa.
primeiro. 38 Mas o phariseo 20 admirou-se, vendo
27 E aconteceu que, dizendo elle estas que se nao lavara antes de jantar.
coisas, uma mulher d’entre a multidão, 39 E o Senhor lhe disse: 21 Vós, os
levantando a voz, lhe disse: 13 Bema- phariseos, limpaes agora o exterior do
venturado o ventre que te trouxe e os copo e do prato; porém o vosso 22 in­
peitos em que mamaste.*1 terior está cheio de rapina e maldade.

4 Mat. 9. 34 e 12. 24. 6 Mat. 12. 38 e 16.1. 4 Mat. 12. 35. Mar. 3. 24. Joào 2. 25.
1 Exo. 8.19. « Mar. 3. 27. » Isa. 53.12. Col. 2.15. ™ Mat. 12. 30. n Mat. 12. 43.
W João 6. 14. Heb. 6. 4 e 10. 26. II Ped. 2. 20. 18 cap. 1. 28, 48. 14 Mat. 7. 21. cap. 8. 21.
Thi. 1.26. is Jon. 2.1,11. i« I Reis 10. 1. 1? Jon. 3. 5. 18 Mat. 5.15. Mar. 4. 21.
eap. 8.16. » Mat. 6. 22. 20 Mar. 7. 3. » Mat. 23. 25. 53 Tito 1.15.
916
Anno Anno
Domini 33 S. LUCAS 11, 12. Domini 33
40 Loucos! o que fez o exterior, não outros, começou a dizer aos seus dis­
fez também o interior? cípulos :2 Acautelae-vos primeiramente
41 Antes dae23 esmola do que tiverdes, do fermento dos phariseoB, que é a hy-
e eis que tudo vos será limpo. pocrisia.
42 Mas ai de vós, 24 phariseos, que 2 Mas nada 3 ha encoberto que não
dizimaes a hortelã, e a arruda, e toda haja de ser descoberto; nem occulto,
a hortaliça, e desprezaes o juizo e amor que não haja de ser sabido.
de Deus.. Importava fazer estas coisas, 3 Porquanto tudo o que em trevas
e não deixar as outras. dissestes á luz será ouvido; e o que
43 Ai de vós, phariseos,25 que amaes faliastes ao ouvido no gabinete sobre
os primeiros assentos nas synagogas, os telhados será apregoado.
e as saudações nas praças.
44 Ai de vós, 26 escribas e phariseos Não devemos temer os homens.
hypocritas, que sois como as sepulturas
que não apparecem, e os homens que Mat. 10. 28—33 e refs.
sobre dias andam nao o sabem. 4 E digo-vos, * amigos meus; Não
45 E, respondendo um dos doutoreB temaes os que matam o corpo, e depois
da lei, disse-lhe: Mestre, quando dizes não teem mais que fazer.
isto, também nos afirontas a nós. 5 Mas eu vos mostrarei a quem deveis
46 Porém elle disse: Ai de vós tam­ temer; temei aquelle que, depois de
bém, doutores da lei,27 que carregaes os matar, tem poder para lançar no in­
homens com cargas difficeis de trans­ ferno; sim, vos digo, a esse temei.,
portar, e vós mesmos nem ainda com 6 Nao se vendem cinco passarinhos
um dos vossos dedos tocaes nas ditas por dois ceitis? E nenhum d’elles está
cargas.. esquecido diante de Deus.
47 Ai de vós 28 que edificaes os se- 7 E até os cabellos da vossa cabeça
pulchros dos prophetas, e vossos paes estão todos contados. Não temaes pois;
os mataram. mais valeis vós do que muitos passa­
48 Bem testificaes, poiB, que consentis rinhos.
nas obras de vossos paes; porque elles 8 E digo-vos 5 que todo aquelle que
os mataram, e vós edificaes os seuB se- me confessar diante dos homens, tam­
pulchros. bém o Filho do homem o confessará
49 Portanto diz também a sabedoria diante dos anjos de Deus.
de Deus: 29 Prophetas e apoBtolos lhes 9 Mas quem me negar diante dos
mandarei; e elles matarão uns, e per­ homens será negado diante dos anjos
seguirão outros; de Deus.
50 Para que d’esta geração seja re­ 10 E a todo 6 aquelle que disser uma
querido o sangue de todos os prophetas palavra contra o Filho do homem ser-
que, desde a fundação do mundo, foi Ihe-ha perdoada, mas ao qu6 blasphe-
derramado, mar contra o Espirito Sancto não lhe
51 Desde o sangue 30 de Abel, até ao será perdoado.
sangue de ZachariaB, que foi morto 11 E, quando 7 vos conduzirem ás
entre o altar e o templo; assim, vos synagogas, aos magistrados e potestades,
digo, seTá requerido d’esta geração. não estejaes solícitos de como ou do
52 Ai de vós, doutores 31 da lei, que que haveis de responder nem do que
tilastes a chave da Bciencia; vós mes­ haveis de fallar.
mos nao entrastes, e impedistes os que 12 Porque, na mesma hora vos ensi­
entravam. nará o Espirito Sancto o que vos con­
53 E, dizendo-lhes estas coisas, os venha fallar.
escribas e os phariseos começaram a
apertal-o fortemente, e a fazel-o fallar A parábola ão rico louco.
acerca de muitas coisas, 13 E disse-lhe um da multidão: Mes­
54 Armando-lhe ciladas, a fim 32 de tre, dize a meu irmão que reparta co­
apanharem da sua bocca alguma coisa migo a herança.
para o accusarem. 14 Mas elle lne disse : Homem,8 quem
1 Q AJUNTANDO-SE > entretanto me poz a mim por juiz ou repartidor
muitos milhares de pessoas, de entre vós ?
sorte que se atropellavam uns aos12 *II 15 E disse-lhes: 9 Acautelae-vos e

28 Isa. 58. 7. Dan. 4. 24. cap. 12. 33. 24 Mat. 23. 23. 25 Mat. 23. 6. Mar. 12. 38, 39.
2« Mat. 23. 27. Paa. 5. 10. 27 Mat. 23. 4. 28 Mat. 23. 29. 29 Mat. 23. 34. *> Gen. 4. 8.
II Chr. 24. 20, 21. » Mat. 23.13. 32 Mar. 12. 13.
12 1 Mat. 16. 6. Mar. 8.15. 2 Mat. 16.12. s Mat. 10. 26. Mar. 4. 22. cap. 8.17.
♦ Isa. 51. 7, 8,12,13. Jer. 1. 8. João 15. 14,15. 5 Mat. 10. 32. Mar. 8. 38. II Tim. 2. 12.
I João 2. 23. • Mat. 12. 31, 32. Mar. 3. 28. IJoãoõ.16. ? Mat. 10. 19. Mar. 13. 11.
cap. 21. 14. « JoSo 18. 36. * I Tim. 6. 7, etc.
917
Anno Anno
Domini 39 S. LUCAS 12. Domini 83

guardae-vos da avareza; porque a vida 31 Buscae antes 14 o reino de Deu*, e


de qualquer nau consiste na abun- todas estas coisas vos serão accres-
dancia dos bens que possue. centadas.
16 E propoz-lhes uma parabola, di­ 32 Nao temas,15*ó pequeno rebanho,
zendo: À herdade d’um homem rico porque a vosso Pae agradou dar-vos o
tinha produzido com abundancia; reino.
17 E arrazoava elle entre ei, dizendo : 33 Vendei o que tendes, e 18 dae
Que farei? Nao tenho onde recolher esmola. Fazei para vós bolsas que não
os meus ftoctos. se envelheçam; thesouro nos ceus que
18 E disse: Farei isto: Derribarei os nunca acabe, aonde nao chega ladrão,
meus celleiros,e edificarei outros maio­ e a traça não roe.
res, e ali recolherei todas as minhas 34 Porque, onde estiver o vosso the-
novidades e os meus bens; souro, ali estará também o vosso co­
19 E direi á minha 10 alma: Alma, ração.
tens em deposito muitos bens para
muitos annos: descança, come, bebe, Parábola do servo vigilante.
e folga. Mat. 24.45-51.
20 Porém Deus lhe disse: Louco, esta
noite te pedirão a11 tua alma; e o que 35 Estejam cingidos os 17 vossos lom­
tens preparado para quem será ? bos, e accesas as vossas candeias.
21 Assim é o que para ai ajunta the- 36 E sêde vós similhantes aos homens
souros, e nao 12*é rico para com Deus. que esperam a seu senhor, quando
houver de voltar das bodas, para que,
quando vier, e bater, logo possam abrir-
Solicitude pela nossa vida,
Mat. 6. 25—34 e refe. 37 BemaventuradoB aquelles servos,
os 18 quaes, quando o Senhor vier.os
22 E disse aos seus discípulos: Por­ achar vigiando! Em verdade vos digo
tanto vos digo: Não estejaes solícitos que se cingirá, e os fará a,ssentar á mesa,
pela vossa vida, no que comereis, nem e. chegando-se, os servirá.
pelo corpo, no que vestireis. 38 E, se vier na segunda vigília, e se
23 Mais é a vida do que o sustento, e o vier na terceira vigilia, e os achar assim,
corpo mais do que o vestido. bemaventurados são os taes servos.
24 Considerae os corvos, que nem 39 Sabei, porém, isto,19 que, se o pae de
semeiam, nem segam, nem teem dis­ familia soubesse a que hora havia de
pensa nem celleiro, e Deus 18 os ali­ vir o ladrão, vigiaria, e não deixaria
menta : quanto mais valeis vós do que minar a sua casa.
as aves ? 40 Portanto, estae vós também 20 aper­
25 E qual de vós, sendo solicito, pode cebidos ; porque virá o Filho do homem
accrescentar um covado á sua estatura? a hora que não imaginaes.
26 Pois, se nem ainda podeis fazer as 41 E disse-lhe Pedro: Senhor, dizes
coisas minimas, porque estaes solícitos essa parabola a nós, ou também a
pelo mais? todos ?
27 Considerae os lírios, como elles 42 E disse o Senhor: 21 Qual é pois o
crescem; não trabalham, nem fiam; mordomo fiel e prudente, a quem o
e digo-vos que nem ainda Salomão, em senhor poz sobre os seus servos, para
toda a sua gloria, se vestiu como um lhes dar a tempo a ração?
d’elles. 43 Bemaventurado aquelle servo, o
28 E, se Deus assim veste a herva que qual o senhor, 23 quando vier, achar
hoje está no campo, e amanha é lança­ fazendo assim.
da no forno, quanto mais a vós, homens 44 Em verdade vos digo que sobre
de pouca fé? todos os seus bens o porá.
29 Vós pois nao pergunteis que haveis 45 .Mas, se aquelle servo disser em seu
de comer, ou que haveis de beber, e nao coração: O meu senhor tarda em vir; e
andeis inquietos. começar a espancar os creados e creadas,
30 Porque as gentes do mundo buscam e a comer, e a beber, e a embriagar-se,
todas essas coisas; mas vosso Pae sabe 46 Virá o senhor d’aquelle servo no
que haveis mister d’ellas. dia em que o não espera, e n’uma hora

10 Ecc. 11. 9. I Cor. 15. 32. Thi. 5. 6. « Job 20. 22 e 27. 8. Psa. 52. 5. Thi. 4.14.
Psa. 39. 6. Jer. 17.11. 13 Mat. 6. 20. ver. 33. I Tim. 6. 18,19. Thi. 2. 5. 13 Job 38. 41.
Psa. 147. 9. 14 Mat. 6. 33. 15 Mat. 11. 25, 26. « Mat. 19. 21 e 6. 20. Act. 2. 45 e 4. 34.
cap. 16. 9. I Tim. 6.19. W Eph. 6.14. I Ped. 1.13. Mat. 25.1, etc. W Mat. 24. 46.
W Mat. 24. 43. I The. 6. 2. II Ped. 3.10. Apo. 3. 3 e 16.15. 20 Mat. 24. 44 e 26.13.
Mar. 13. 33. cap. 21. 34. 3& I The. 6. 6. II Ped. 3.12. 31 Mat 24. 45 e 25. 21. I Cor. 4 2.
» Mat. 24. 47, 48.
918
Annc Anno
Domini 33 8. LUCAS 12, 13. Domini 33
que elle nao sabe, e separal-o-ha, e Pilatos misturara com os seus sacri­
porá a sua parte com os infleis. fícios.
47 E o servo *23 que soube a vontade do 2E, respondendo Jesus, disse-lhes:
seu senhor, e nao se apercebeu, nem fez Cuidaes vós que esses galileos foram
conforme a sua vontade, será castigado mais peccadores do que todcs os outros
com muitos açoites; galileos, por terem assim padecido?
48 Mas o 24*que a não soube, e fez 3 Não, vos digo; antes, se vos não
coisas dignas de açoites, com poucos arrependerdes, todos de egual modo
açoites será castigado. E, a qualquer perecereis.
que muito for dado, muito se lhe pe­ 4 Ou aquelles dezoito, sobre os quaes
dirá, e ao que muito se lhe confiou caiu a torre em Siloé e os matou,
muito mais se lhe pedirá. cuidaes que foram mais i culpados do
que todos quantos homens habitam em
Jesus traz fogo e dissensão á terra. Jerusalem ?
49 Vim lançar fogo na terra; 28 e que 5 Nao, vos digo; antes, se voe nao
quero, se já está acceso ? arrependerdes, todos de egual modo
50 Importa, porém, que seja baptizado perecereis.
com um baptismo: 26 e como me an­ A parabda da figueira esteril.
gustio até que venha a cumprir-seI
51 Cuidaes 27 vós que vim dar paz á 6 E dizia esta parabola: Um 1 certo
terra? Não, vos digo, mas antes dis­ homem tinha umá figueira plantada na
sensão; sua vinha, e foi buscar n’ella algum
52 rorque d’aqui em 28 diante estarão fructo, e nao o achou ;
cinco divididos n’uma casa: tres contra 7 E disse ao vinhateiro: Eis que ha
dois, e dois contra tres: tres annos venho buscar fructo a esta
53 O pae estará dividido contra o filho, figueira, e nao o acho; corta-a; porque
e o filho contra o pae; a mãe contra a occupa ainda a terra inutilmente?
filha, e a filha contra a mae: a sogra 8 E, respondendo elle, disse-lhe: Se­
contra sua nora, e a nora contra sua nhor, deixa-a este anno, até que eu a
sogra. escave e a esterque;
9 E, se der fructo, ficará, e, se nao,
Os signars dos tempos. depois a mandarás cortar.
54 E dizia também á multidão: Cura d’uma mulher paralytica.
29 Quando vedes a nuvem que vem do 10 E ensinava no sabbado, n’uma das
occidente, logo dizeis: Lá vem chuva, synagogas.
e assim succede. 11 E eis que estava ali uma mulher
55 E, quando assopra o sul, dizeis: que tinha um espirito de enfermidade,
Haverá calma; e assim succede. havia já dezoito annos; e andava en­
56 Hypocritas, sabeis distinguir a face curvada, e nao podia de modo algum
da terra e do céu, e como nao distinguis enditeitar-se.
este tempo? 12 E, vendo-a Jesus, chamou-a a si,
57 E porque não jnlgaes também por e disse-lhe : Mulher, estás livre da tua
vós mesmos o que e justo ? enfermidade.
58 Quando pois vaes com o teu 13 E poz as mãos sobre ella,2 e logo se
adversário ao magistrado, procura íi- endireitou, e glorificava a Deus.
vrar-te d’elle no caminho; para que 14 E, tomando a palavra o príncipe da
não succeda que te conduza ao juiz, e o 8ynagoga, indignado porque Jesus cu­
juiz te entregue ao meirinho, e o meiri­ rava no sabbado, disse á multidão:
nho te encerre na prisão. 3 Seis dias ha em que é mister traba­
59 Digo-te que não sairás d’ali em- lhar: n’estes pois vinde para serdes
quanto nao pagares o derradeiro ceitil. curados, 4 e não no dia de sabbado.
A mortandade dos galileos e a queda da 15 Respondeu-lhe, porém, o Senhor, e
torre em Siloé. disse: Hypocrita, 8 no sabbado nao
desprende da mangedoura cada um de
1 Q E N’AQUELLE mesmo tempo vós o seu boi ou jumento e nao o leva
estavam presentes ali alguns que a beber ?
lhe fallavam dos galileos cujo sangue 16 E nao convinha soltar d’esta prisão,

i ou, devedores.
23 Num. 15. 30. Deu. 25. 2. João 9. 41 e 15. 22. Act. 17. 30. Tbi 4.17. 24 Lev. 5. 17.
I Tim. 1.13. M ver. 61. M Mat. 20. 22. Mar. 10. 38. 27 Mat. 10. 34. ver. 49. Miq.
7.6. João 7. 43 e 9. 16 e 10.19. 23 Mat. 10. 35. » Mat. 16. 2. ao pro. 25. 8. Mat. 5. 25.
Psa. 32. 6. Isa. 50. 6.
18 1 Isa. 5 2. Mat. 21. 19. 2 Mar. 16. 18. Act. 9. 8. 2 Exo. 20. 9. 4 Mat. 12.10.
Mar. 3. 2. cap. 6. 7 e 14. 3. 8 cap. 14. 6.
919
Anno Anno
Domini 33 8. LUCAS 13, 14. Domini 33

no dia de sabbado, a esta filha 6 de serão os primeiros; e primeiros ha que


Abrahão, a qual ha dezoito annos Sa- serão os derradeiros.
tanaz tinha presa?
17 E, dizendo elle estas coisas, todos os Jesus é avisado do odio de Eerodes.
seus adversários se confundiam, e todo 31 N’aquelle mesmo dia chegaram uns
o povo se alegrava por todas as coisas phariseos, dizendo-lhe: Sae, e retira-te
gloriosas que eram feitas por elle. d’aqui, porque Herodes quer matar-te.
32 E disse-lhes: Ide, e dizei áquella
raposa: Eis que eu expulso demonios,
Parábolas, do grão de mostarda e do e effectuo curas, hoje e amanha, e no
fermento. terceiro dia sou 15 consummado.
33 Importa, porém, caminhar hoje,
Mat. 13. 31—33 e refs, amanhã, e no dia seguinte, para que
não succeda que morra um propheta
18 E dizia: 7 A que é similhante o fóra de Jerusalem.
reino de Deus, e a que o compararei ? 34 Jeru?alem,16 Jerusalem, que matas
19 É similhante ao grão de mostarda os prophetas, e apedrejas os que te
que um homem, tomando-o, lançou na são enviados! Quantas vezes quiz eu
sua horta; e cresceu, e fez-se grande ajuntar os teus filhos, como a gallinha
arvore, e em seus ramos se aninharam os seus pintos debaixo das suas azas, e
as aves do céu. não quizeste ?
20 E disse outra vez: A que compara­ 35 Eis que a vossa casa se vos deixará
rei o reino de Deus ? ^deserta. E em verdade vos digo que
21 Ê similhante ao fermento que uma não me vereis até que venha o tempo
mulher, tomando-o, escondeu em tres em que digaes: Bemdito aquelle que
medidas de farinha, até que tudo leve­ vem em nome do Senhor.
dou.
Cura d'um hydropico,
Aporta estreita.
22 E percorria as cidades8 e as aldeias, A1 A ACONTECEU n’um sabbado que,
*
* entrando
ensinando, e caminhando para Jerusa­ dos principaes dos elle em casa de um
lém. phariseos para comer
23 E disse-lhe um: Senhor, são poucos pão, elles o estavam espiando.
os que se salvam ? E elle lhe disse : 2 E eis que estava ali adiante d'elle
24 Porfiae por entraT pela porta estrei­ um certo homem hydropico.
ta; 9 porque eu vos^digo que muitos aos doutores da lei. ea palavra,
3 E, Jesus, tomando fallou
aos phariseos,
procurarão entrar e não poderão.
25 Quando o pae de família se levantar dizendo : 1 É licito curar no sabbado ?
e cerrar a porta,10 e começardes a estar 4 Elles, porém, calaram-se. E, toman­
de fora, e a bater á porta, dizendo: do-o, elle o curou e despediu.
Senhor, Senhor, abre-nos; e, respon­ 5 É, res^ondendo-lheá. disse: 2Qual
dendo elle, voa disser: Nao sei d’onde será de vos o que, caindo-lhe n’nm poço,
vós sois: em dia de sabbado, o jumento ou o boi,
26 Então começareis a dizer: Temos o nao tire logo?
comido e bebido na tua presença, e coisas.nada lhe podiam replicar a estas
6 E
tens ensinado nas nossas ruas.
27 E elle dirá: J1 Digo-vos que nao Parábola dos primeiros assentos e dos
sei d’onde vós aois; 12 apartae-vos de convidados.
mim, vós todos os que obraes iniqui­
dade. 7 E disse aos convidados uma para-
28 Ali haverá choro e ranger de bola, reparando como escolhiam os
dentes, 15 quando virdes Abrahao e primeiros assentos, dizendo-lhes:
Isaac, e Jacob, e todos os prophetas, no ,8 Quando por alguém fores convidado
reino de Deus, e vós lançados fora. ás bodas. não te assentes no primeiro
29 E virão do oriente, e do occidente, logar, não aconteça que esteja convi­
e do norte, e do sul, e assentar-se-hao dado outro mais digno do que tu ;
d mesa no reino de Deus. 9 E, vindo o que te convidou a ti e a
30 E eis que derradeiros ha 14 que elle, te diga: Dá o Jogar e este; e

« cap. 19. 9. 7 Mar. 4. 30. 8 Mat. 9. 34. Mar. 6. 6. » Mat 7. 13. João 7. 34 e 8. 21
• 13. 33. Bom. 9. 3L W Psa. 32. 6. Iaa. 55. 6. Mat. 25. 10. cap. 6. 46. Mat. 7. 23 e 25. 12.
H Mat. 7. 23 e 25. 41. ver. 25. 12 Psa. 6. 9. Mat. 25. 41. « Mat. 8.12 e 13. 42 e 24. 51
e 8. 11. M Mat. 19. 30 e 20.16. Mar. 10. 31. « Heb. 2. 10. 1« Mat 23. 37. 17 Lev 26.
81, 32. Psa. 69. 25. Isa. 1. 7. Dan. 9. 27. Miq. 3.12. Psa. 118. 26. Mat. 21. 9. Mar. 11. 10.
tap. 19. 38. João 12.13.
111 Mat. 12. 10. 9 fixo. 23. & Deu. 22.4. cap. 13.15.
920
Anno Anno
Domini 33 8. LUCAS 14, 15. Domini 33

então, com vergonha, tenhas de tomar d’aquelles varões que foram convidado
o derradeiro logar. provará a minha ceia.
10 Mas, quando fores 8 convidado, vae,
e assenta-te no derradeiro logar, para Parabola ácerca da providencia.
ãue, quando vier o que te convidou, te 25 Ora ia com elle uma grande multi­
iga: Amigo, sobe maia para cima. dão; e, voltando-se, disse-lhe:
Então terás honra diante dos que esti­ 26 Se alguém vier a mim, • e nao
verem comtigo á mesa. aborrecera seu pae, e mãe, e mulher, e
11 Porque qualqueT que a si mesmo se filhos, e irmãos, e irmãs, e ainda tam­
exaltar será humilhado, * e aquelle que bém a sua própria vida, não pode ser
a si mesmo se humilhar será exaltado. meu discípulo.
12 E dizia também ao que o tinha 27 E qualquer que nao levar a sua
convidado: Quando deres um jantar, ou cruz,10 e nao vier após mim, não pode
uma ceia, não chames os teus amigos, ser meu discípulo.
nem os teus irmãos, nem os teus pa­ 28 Pois qual de vós, querendo edificar
rentes, nem visinhos ricos, para que nao uma torre,11 não se assenta primeiro a
succeda que também elles te tornem a fazer as contas dos gastos, para ver se
convidar, e te seja isso recompensado. tem com que a acabar?
13 Mas, quando fizeres convite, chama 29 Para que não aconteça que, depois
os pobres,6 aleijados, mancos e cegos, de haveT posto o alicerce, e nao a po­
14 E serás bemaventurado; porquanto dendo acabar, todos os que a virem
nao teem com que t’o recompensar; comecem a escarnecer d’elle,
porque recompensado te será na re- *
30 Dizendo: Este homem começou
surreiçao dos justos. edificar e nao poude acabar.
31 Ou qual é o rei que, indo á guerra a
pelejar contra outro rei, não se assenta
Parabola da grande ceia, primeiro a consultar se com dez mil
Mat. 22.1—14 e refs. pode sair ao encontro do que vem contra
elle com vinte mil ?
15 E, ouvindo isto um dos que estavam 32 D’outra maneira, estando o outro
com elle á mesa, disse-lhe: Bemaventu­ ainda longe, manda-tòe embaixadores,
rado 6 aquelle que comer pao no reino e pede condicões de paz.
de Deus. 33 Assim, pois, qualquer de vós, que nao
16 Porém elle lhe disse: Um certo ho­ renuncia a tudo quanto tem, não pode
mem fez uma grande ceia, e convidou a ser meu discípulo.
muitos. 34 Bom é o sal; 12 porém, se o sal de­
17 E á hora da ceia 7 mandou o seu generar, com que se adubará?
servo,a dizer aos convidados: Vinde, 35 Nem presta para a terra, nem para
que já tudo está preparado. o monturo; lançam-n’o fúra. Quem
18 E todos á uma começaram a escusar- tem ouvidos para ouvir, ouça.
se. Disse-lhe o primeiro: Comprei um
campo, e importa ir vêl-o; rogo-te que Parábolas, da ovelha e da drachma
me hajas por escusado. perdidas.
19 E outro disse: Comprei cinco juntas
de bois, e vou a experimental-os: rogo- 1 Pt E CHEGAVAM-SE a1 elle todos
te que me hajas por escusado. os publicanos e peccadores para o
20 E outro disse: Casei, e portanto ouvir.
nao posso ir, 2 E os phariseoa e os escribas mur­
21 E, voltando aquelle servo, annun- muravam, dizendo: Este recebe pec­
ciou estas coisas ao seu senhor. Então cadores, 2 « come com elles.
o pae de familia, indignado, disse ao 3 E elle lhes propoz esta parabola,
seu servo: Sae depressa pelas ruas e dizendo:
bairros da cidade, e traze aqui os po­ 4 Que homem d’eutre 8 vós, tendo
bres, e aleijados, e mancos e cegos. cem ovelhas, e perdendo uma d’ellas,
22 E disse o servo: Senhor, feito está nao deixa no deserto a6 noventa e nove,
como mandaste; e ainda ha logar. e nao vae após a perdida até que venha
23 E disse o senhor ao servo: Sae a achal-a ?
pelos caminhos e vallados, e força-os a 5 E, achando-a, a põe sobre seus
entrar para que a minha casa se encha. hombros, gostoso;
24 Porque eu vos digo 8 que nenhum 6 E, chegando a casa, convoca os
3 Pro 26. 6, 7. * Job 22. 29. Psa. 18. 27. Pro. 29. 23. Mat. 23.12. cap. 18.14. Thí. 4. 6.
í Ped. 6. 6. 6 Neh. 8.10,12. 6 Apo. 19. 9. 7 pro. 9. 2, 6. « Mat. 21. 43 e 22. 8.
Act. 13. 46. 9 Deu. 13. 6 e 33. 9. Mat. 10. 37. Rom. 9.13. Apo. 12. 11. 10 Mat. 16. 24.
Mar 8. 34. cap. 9. 23. II Tim. 3. 12. n Pro. 24. 27. 12 Mat. 6. 13. Mar. 9. 60.
15 t Mat. 9.10. 2 Act 11. 3. Gal. 2.12. 8 Mat. 18.12.
Anuo Anno
Domiui 33 8. LUCAS 15, 16. Domini 33

amigos e visinhos, dizendo-lhes: Ale- 23 E trazei o bezerro cevado, e ma-


grae-vos comigo, porque já achei a tae-o; e comam», e alegremo-nos;
minha ovelha 4 perdida. 24 Porque 9 este meu filho era morto,
7 Digo-vos que assim haverá mais e reviveu, tinha-se perdido, e é achado.
alegria no céu sobre um peccador que E começaram a alegrar-se.
se arrependa 8 do que sobre noventa e 25 E o seu filho mais velho estava no
nove justos que nao necessitam de ar­ campo; e quando veiu, e chegou perto
rependimento. de casa, ouviu a musica e as danças.
8 Ou qual a mulher que, tendo dez 26 E, chamando um dos servos, per­
drachmas, se perder uma drachma, não guntou-lhe que era aquillo.
accende a candeia. e não varre a casa, e 27 E elle lhe disse: Veiu teu irmão;
nao busca com diligencia até a achar? e teu pae matou o bezerro cevado, por­
9 E, achando-a, convoca as amigas e quanto o recuperou suo e salvo.
visinhas, dizendo : Alegrae-voB comigo, 28 Indignou-se, porém, elle, e nao que­
porque já achei a drachma perdida. ria entrar, E, saindo o pae, o rogava.
10 Assim vos digo que ha alegria 29 Mas, respondendo elle, disse ao
diante dos anjos de Deus sobre um pae: Eis que te sirvo ha tantos annos,
peccador que se arrepende. e nunca transgredi o teu mandamento,
e nunca me déste um cabrito para
Parabóla do filho prodigo. alegrar-me com os meus amigos;
30 Vindo, porém, este teu filho, que
11 E disse: Um certo homem tinha desperdiçou a tua fazenda com as me­
dois filhos; retrizes, mataste-lhe o bezerro cevado.
12 E o mais moço d’elles disse ao pae: 31 E elle lhe disse: Filho, tu sempre
Pae, dá-me a parte da fazenda que me estás comigo, e todas as minhas coisas
pertence. E elle lhes repartiu 6 a fa­ são tuas;
zenda. 32 Portanto era justo alegrarmo-nos e
13 E, poucos dias depois, o filho mais folgarmos,10 porque este teu irmão era
novo, ajuntando tudo, partiu para uma morto, e reviveu; e tinha-se perdido, e
terra mui longe, e ali desperdiçou a sua achou-se.
fazenda, vivendo dissolutainente.
14 E, havendo elle já gastado tudo, Parabóla do mordomo infiel.
houve n’aquella terra uma grande fome,
e começou a padecer necessidade. 1 P E DIZIA, também aos seuB dis-
15 E íòi, e chegou-se a um dos cida­ cipulos: Havia um certo homem
dãos d’aquella terra, o qual o mandou rico, o qual tinha um mordomo; e este
para os seus campos a apascentar os foi accnsado perante elle de dissipar os
porcos. Beur bens.
16 E desejava saciar o seu eBtomago 2 E elle, chamando-o, disse-lhe: Que
com as k bolotas que os potcob comiam, é isto que ouço de ti? Dá contas da
e ninguém lhe dava nada. tua mordomia, porque já não poderás
, 17 E, tornando era bí, disse: Quantos mais ser mordomo.
jornaleiros de meu pae teem abundan- 3 E o mordomo disse comsigo: Que
cia de pão, e eu pereço de fome 1 farei, pois que o meu senhor me tira
18 Levantar-me-hei, e irei ter com a mordomia? Cavar, nao posso; de
meu pae, e dir-lhe-hei: Pae, pequei mendigar, tenho vergonha,
contra o céu e perante ti; 4 Eu 6ei o que hei-de fazer, para que,
19 Já nao sou digno de ser chamado quando ÍÔr desapossado da mordomia,
teu filho; faze-me como um dos teus me recebam em suas casas.
jornaleiros. 5 E, chamando a si cada um dos deve­
20 E. levantando-ee, foi para seu pae; dores do seu senhor, disse ao primeiro:
e, quando 7 ainda estava longe, viu-o Quanto deves ao meu senhor?
seu ^ae, e se moveu de intima com­ 6 E elle disse: Cem medidas de azeite.
paixão, e, correndo, lançou-se-lhe ao E disse-lhe: Toma a tua obrigação,
pescoço e o beijou. e, assentando-te já, escreve cincoenta,
21 E o filho lhe disse: Pae, pequei 7 Disse depois a outro: E tu quanto
contra o céu 8 e perante ti. e já nao sou deves? E elle disse: Cem alqueires
digno de ser chamado teu filho. de trigo. E disse-lhe: Toma a tua
22 Mas o pae disse aos seus servos: obrigação, e escreve oitenta.
Trazei depressa o vestido melhor, e 8 E louvou aquelle senhor o injusto
vesti-lh’o, e ponde-lhe um annel na mordomo por haver procedido pruden­
mão, e alparcas nos pés; temente, porque os filhos d’este mundo
* ou, alfarrobas
* I Ped, 2.10, 26, ‘ c&p. 5. 32. « Mar. 12. 44. ’ AcU 2. 39. Eph. 2. 13, 17.
8 Pm. 61. 4. * ver. 32. Eph. 2.1 e 6.14. Apo. 3.1. 1° ver. 24.
922
Anno Anno
Domíni 39 S. LUCAS 16, 17. Domini 33
sao mais prudentes na sua geração *1 do 23 E no inferno, erguendo os olhos,
que os filhos da luz. estando em tormentos, viu ao longe
9E eu vos digo: 2*Grangeae amigos Abrahao, e Lazaro no seu seio.
com as riquezas da injustiça; para que, 24 E elle, clamando, disse : Pae Abra-
quando necessitardes, vos recebam nos hao, tem misericórdia de mim, e manda
tabernáculos eternos. a Lazaro que molhe na agua a ponta do
10 Q.uem 8 é fiel no mínimo, também seu dedo e me 12 refresque a lingua,
é fiel no muito; t quem é injusto no porque estou 18 atormentado n’esta
mínimo, também é injusto no muito. eh anima.
11 Pois, se na riqueza injusta nao 25 Disse, porem, Abrahao: Filho,
fostes fieis, quem vos confiará a verda­ 'lembra-te 14 de que recebeste os teus
deira? bens em tua vida, e Lazaro sómente
12 E, se no, alheio não fostes fieis, males; e agora este é consolado e tu
quem vos dará o que é vosso ? atormentado;
13 Nenhum * servo pode servir dois 26 E, além d’isso, está posto um grande
senhores; porque, ou ha de aborrecer abysmo entre nós e vós, de sorte que os
um e amar o outro, ou se ha de chegar que quizessem passar d’aqui para vós
a um e desprezar o outro. Nao podeis nao poderiam, nem tão pouco os de lá
servir a Deus e a K Mammon. passar para cá.
27 E disse elle: Rogo-te pois, ó pae,
A auctoridade da lei. que o mandes a casa de meu pae,
14 E os f)hariseo8, 5 que eram ava­ 28 Porque tenho cinco irmãos; para
rentos, ouviam todas estas coisas, e que lhes dá testemunho, afim de que
zombavam d’elle. nao venham também para este logar de
15 E disse-lhes: Vós sois os que tormento.
vos 6 justificaes a vós mesmos diante 29 Disse-lhe Abrahao:15 Teem Moysés
dos homens, 7 mas Deus conhece os e os prophetas; ouçam-n*os.
vossos coraçcfes, porque, 8 o que entre 30 E disse elle: Não, pae Abrahao;
os homens é elevado, perante Deus é mas, se alguém dos mortos fosBe ter com
abominação. elles, arrepender-se-hiam.
16 A lei 9 e os prophetas duraram até 31 Porém Abrahao lhe disse: Se nao
Joao: desde então é annunciado o ouvem a Moysés e aos prophetas,18 tão
reino de Deus, e todo o homem forceja pouco acreditarão, ainda que algum dos
por entrar n’elle. mortos resuscite.
17 E 111 é maiB facil passar o céu e a Ácerca dos escandálos, do perdão,do poder
terra do que cair um til da lei.
18 Qualquer 31 que deixa sua mulher, da fé e dos servos inúteis,
e casa com outra, adultera; e aquelle 1 *7 E DISSE aos discípulos : 1 E im-
que casa com a repudiada pelo marido A • possível que não venham escanda-
também adultera. los, mas ai d^queUe por quem vierem!
2 Melhor lhe fora que lhe pozessem ao
A parábola do rico e Lazaro. pescoço uma mó de atafona, e fosse lança­
19 Ora, havia um homem rico, e do ao mar, do que escandalizar um
vestia-se de purpura e de linho finís­ d’estes pequenos.
simo, e vivia todos os dias regalada e 3 Olhae por vós mesmos. 2E, se teu
esplendidamente. irmão peccar contra ti, reprehende-o,8 e,
20 Havia também um certo mendigo, se elle se arrepender, perdoa-lhe.
chamado Lazaro, que jazia cheio de 4 E, se peccar contra ti sete vezes no
chagas á porta d’aquelle; dia, e sete vezes no dia tornar a ti,
21 E desejava saciar-se com as miga­ dizendo : Arrependo-me; perdoa-lhe.
lhas que cabiam da mesa do rico; e 5 Disseram então os apostolos ao
até vinham os cães, e lambiam-llie as Senhor: Accrescenta-nos a fé.
chagas. 6 E disse o 4 Senhor: Se tivesseis fé
22 E aconteceu que o mendigo mor­ como um grão de mostarda, diríeis a
reu, e foi levado pelos anjos para o esta amoreira: Desarreiga-te d’aqui, e
seio d’Abrahao; e morreu também o planta-te no mar; evos obedeceria.
rico, e foi sepultado. 7 E qual de vós terá um servo lavrando
“ ou, riqueza
16 1 João 12. 36. Eph. 5. 8. I The. 5. 6. 2 Dan. 4. 27. Mat. 6.19 e 19. 21. cap. 11. 41.
I Tim. 6. 17,18,19. 3 Mat. 25. 21. cap. 19.17. 4 Mat, 6. 24. 5 Mat. 23.14, 6 Cap.
10. 29. 7 Psa. 7.10. 8 I Sam. 16. 7. s Mat. 4.17 e 11. 12,13. cap. 7. 29. 1° Psa. 102.
26.27. Isa. 40. 8 e 51. 6. Mat. 5. 18. I Ped. 1. 25. n Mat. 6. 32 e 19 9. Mar. 10. 11.
I Cor. 7. 10, 11. 12 Zac. 14. 12. W Isa. 66. 24. Mar. 9. 43, etc. 1* Job 21.13 cap. 6. 24.
15 Isa. 8. 20 e 34.16. João 5. 39, 45. Act. 15. 21 e 17.11. r« João 12.10,11.
17 1 Mat. 18. 6, 7. Mar. 9. 42. I Cor. 11. 19. 2 Mat. 18.15, 21. » Lev. 19. 17. Pro.
17.10. Thi. 5. 19. * Mat. 17. 20 e 21. 21. Mar. 9. 23 e 11. 23.
923
Anno Anno
Domini 33 S. LUCAS 17, 18. Domini 33

ou apascentando, e, voltando elle do 24 Porque, 15 como o relampago, fu­


campo, lhe diga: Chega-te, e assenta-te zilando de uma parte debaixo do céu,
á mesa ? resplandece até á outra debaixo do céu,
8 E nao lhe diga antes: Prepara-me a assim será também o Filho do homem
ceia, e cinge-te, 5 e serve-me, até que no seu dia.
tenha comido e bebido, e depois come­ 25 Mas 16 primeiro convém que elle
rás e beberás tu? padeça muito, e seja reprovado por esta
9 Porventura dá graças ao tal servo, geração,
porque fez o que lhe foi mandado? 26 E,17 como aconteceu nos dias de
Creio que não. Noé, assim será também nos dias do
10 Assim também vós, quando fizerdes Filho do homem:
tudo o que vos fôr mandado, dizei: 27 Comiam, bebiam, casavam e davam-
Somos 6 servos inúteis, porque fizemos se em casamento, até ao dia em que
somente o que deviamos fazer. Noé entrou .na arca, e veiu o diluvio,
e os consumiu a todos.
Cura de dez leprosos. 28 Como 18 também da mesma manei­
11 E aconteceu 7 que, indo elle a Je­ ra aconteceu nos dias de Lot: comiam,
rusalém,passou pelo meio da Samaria bebiam, compravam, vendiam, planta­
e da Gaíilea; vam « edificavam.
12 E, entrando n’uma certa aldeia, 29 Mas 19 no dia em que Lot saiu de
sairam-lhe ao encontro dez homens Sodoma, choveu do céu fogo e enxofre,
leprosos, 8 os quaes pararam de longe; e os consumiu a todos.
13 E levantaram a voz, dizendo : Je­ 30 Assim será no dia em que o Filho
sus, Mestre, tem misericórdia de nós. do homem se ha 20 de manifestar.
14 E elle, vendo-os, 9 disse-lhes: Ide, 31 N’aquelle dia, 21 quem estiver no
e mostrae-vos aos sacerdotes.. E aconte­ telhado, e as suas alfaias em casa, não
ceu que, indo elles, ficaram limpos. desça a tomal-as; e, da mesma sorte, o
15 E um d’elles, vendo que estava são, que estiver nó campo nao volte para traz.
voltou glorificando a Deus em alta 32 Lembrae-vos 22 da mulher de Lot.
voz; 33 Qualquer 23 que procurar salvar
16 E caiu aos seus pés, com o rosto em a sua vida perdel-a-ha, e qualquer que
terra, dando-lhe graças: e este era sa- a perder salval-a-ha.
maritano. 34^Digo-vos 24 que n’aquella noite es­
17 E, respondendo Jesus, disse: JNão tarão dois n’uma cama; um será toma­
foram dez os limpos? E onde estão os do, e outro será deixado.
nove? 35 Duas estarão juntas, moendo; uma
18 Não houve quem voltasse a dar será tomada, e outra será deixada.
gloria a Deus senão este estrangeiro? 36 Dois estarão no campo; um será
19 E disse-lhe: 10 Levanta-te, e vae; tomado, o outro será deixado.
a tua fé te salvou. 37 E, respondendo, 25 disseram-lhe:
Onde, Senhor? E elle lhes disse: Onde
A vinda súbita do reino de Deus. estiver o corpo, ahi se ajuntarão as
20 E, interrogado pelos phariseos so­ aguias.
bre quando havia de vir o Teino de
Deus, respondeu-lhes, e disse: O reino A parabóla do juiz iniquo.
de Deus não vem com 11 apparencia 1 Q E DISSE-LHES também uma
exterior. parabóla acerca de que importa
21 Nem dirão: 11 Eil-o aqui, ou, Eil-o 1 orar sempre, e nunca desfàllecer,
ali; porque eis que o reino de Deus 2 Dizendo: Havia n’uma cidade um
está 12 entre vós. certo juiz, que nem a Deus temia nem
22 E disse aos discípulos:18 Dias virão respeitava ao homem.
em que desejareis vêr um dos dias do 3 Havia também . n’aquella mesma
Filho do homem, e não o vereis. cidade uma certa viuva, e ia ter com
23 E dir-vos-hao: 14 Eil-o aqui, ou, elle, dizendo: Faze-me justiça contra o
Eil-o ali está; não vades, nem os meu adversário.
sigaes: 4 E por algum tempo nao quiz; mas
o ou, observação
6 cap. 12. 37. « Job 22. 3 e 35. 7. Mat. 25. 30. Rom. 3.12 e 11. 35. I Cor. 9.16,17.
Phi. 11. 7 Luc. 9. 51, 52. João 4. 4. 8 Lev. 13. 46. » Lev. 13 2 e 14. 2. Mat 8. 4.
cap. 5.14. 10 Mat. 9. 22. Mar. 5. 34 e 10. 52. cap. 7. 50 e 8. 48 e 18. 42. u ver. 23.
12 Rom. 14.17. 13 Mat. 9. 15. João 17. 12. I* Mat. 24. 23. Mar. 13. 21. cap. 21. 8.
15 Mat. 24. 27. « Mar. 8. 31 e 9. 34 e 10. 33. cap. 9. 22. 17 Gen. 7. Mat. 24. 37.
18 Gen. 19. » Gen. 19. 16, 24. 20 n The. 1. 7. Mat. 24.17. Mar. 13.15. 23 Gen.
19. 26. 28 Mat. 10. 39 e 16. 25. Mar. 8. 35. cap. 9. 24. João 12. 25. 24 Mat. 24. 40.41.
I The. 4.17. 25 j0b 39. 30. Mat. 24. 28.
18 1 cap. 11. 5 e 21. 36. Rom. 12. 12. Eph. 6. 18. Col. 4. 2. I The. 5.17
924
Anno Anno
Domini 38 S. LUCAS 18. Domini 33

depois disse entre si: Ainda que nao


temo a Deus, nem respeito ao homem, O mancebo de qualidade.
5 Todavia, *2 como esta viuva me mo­ Mat. 19.16—30.
lesta, hei de fazer-lhe justiça, para que
emfim nao venha, e me importune 18 E 12 perguntou-lhe um certo prín­
muito. cipe, dizendo: Bom Mestre, que hei de
6 E disse o Senhor : Ouvi o que diz o fazer para herdar a vida eterna?
injusto juiz. 19 Jesus lhe disse: Porque me chamas
7 E Deus 3*nao fará justiça aos seus bom? Ninguém ha bom, senão um, que
escolhidos, que clamam a elle de dia é Deus.
e de noite, sendo ° tardio para com 20 Sabes os mandamentos: Nao adul­
elles? terarás, nao matarás, 13 não furtarás,
8 Digo-vos * que depressa lhes fará nao darás falso testemunho, 14 honra a
iustiça. Porém, quando vier o Filho do teu pae e tua mãe.
homem, porventura achará fé na terra ? 21 E disse elle: Todas essas coisas
tenho observado desde a minha moci­
A parábola do phariseo e do publicano. dade.
22 Porém Jesus, ouvindo isto, disse-
9 E disse também esta parabola a lhe : Ainda te íàlta uma coisa:18 vende
uns 8 que confiavam em si mesmos, que tudo quanto tens, reparte-o entre os
eram justos, e desprezavam aos outros: pobres, e terás um thesouro no céu;
10 Dois homens subiram ao templo, vem, e segue-me.
a orar; um phariseo, e o outro publi­ <23> E elle, ouvindo isto, ficou muito
cano. triste, porque era muito rico.
11 O phariseo, 8 estando em pé, orava 24 E, vendo Jesus que elle ficára
comsigo d’esta maneira. 7 O Deus, muito triste, disse: 16 Quão difficil-
graças te dou, porque nao sou como os mente entrarão no reino de Deus os
demais homens, roubadores, injustos e que teem riquezas!
adúlteros; nem ainda como este publi­ 25 Porque é mais facil entrar um
cano. camelo pelo fundo d’uma agulha do que
12 Jejuo duas vezes na semana, e dou entrar um rico no reino de Deus.
os dizimos de tudo quanto possuo. 26 E os que ouviram isto disseram:
13 O publicano, porém, estando em pé, Logo quem pode salvar-se?
de longe, nem ainda queria levantar os 27 E elle disse: 17 As coisas que são
olhos ao céu, mas batia em seu peito, impossíveis aos homens são possíveis a
dizendo: O Deus, tem misericórdia de Deus.
mim, peccador! 28 E disse Pedro: 18 Eis que nós dei­
14 Digo-vos que este desceu justificado xámos tudo e te seguimos.
para sua casa, e nao 8 aquelle; porque 29 E elle lhes disse: Na verdade vos
qualquer que a si mesmo se exalta será digo 19 que ninguém ha, que tenha
humilhado, e qualquer que a si mesmo deixado casa, ou paes, ou irmãos, ou
se humilha será exaltado. mulher, ou filhos, pelo reino de Deus,
30. 20 E não haja de receber muito
Jesus abençoa os meninos, mais n’este tempo, e no século vindouro
Mat. 19.13—15 e refs. a vida eterna.
15 E traziam-lhe 9 também meninos, Jesus annuncta a tua paixão.
{ara que elle os tocasse; e os discipu-
os, vendo isto, reprehendiam-n’os. Mat. 20. 17—19 e refs.
16 Mas Jesus, chamando para si os 31 21 E, tomando comsigo os doze,
meninos, disse: Deixae vir a mim oa disse-lhes: Eis que subimos a Jeru­
meninos, e nao os impeçaes,10 porque salém, e se cumprirá no Filho do
de taes é o reino de Deus: homem tudo o 22 que pelos prophetaB
17 Em 11 verdade vos digo que, qual­ está escripto;
quer que nao receber o reino de Deus 32 Porque 23 Berá entregue ás gentes, e
como menino, não entrará n’elle. escarnecido, injuriado e cuspido,

» ou, longanimo
2 cap 11. 8. » Apo. 6.10. « Heb. 10. 37. II Ped. 3. 8, 9. « cap. 10. 29 e 16. 15.
• Paa. 135. 2. 7 Isa. 1.15 e 58. 2. Apo. 3.17. 8 Job 22. 29. Mat. 23. 12. cap. 14. 1L
Thi. 4. 6. IPed. 5. 6, 6. 9 Mar. 10. 13. 10 I Cor. 14. 20. I Ped. 2. 2. 11 Mar. 10.15.
12 Mar. 10.17. 1» Exo. 20. 12, 16. Deu. 5. 16, 20. Rom. 13. 9. M Eph. 6. 2. Col. 3. 20.
15 Mat. 6. 19, 20 e 19. 21. I Tim. 6.19. 15 pr0.11. 28. Mat. 19. 23. Mar. 10. 23. 17 Jer.
32. 17. Zac. 8. 6. Mat. 19. 26. cap. 1. 37. is Mat. 19. 27. 1» Deu. 33. 9. »> Job 42. 10.
21 Mat. 16. 21 e 17. 22. Mar. 10. 32. 23 Psa. 21. Isa. 53. 23 Mat. 27. 2. cap. 23. 1.
João 18. 28. Act. 3. 13.
925
Anno Anno
Domiui 39 8. LUCAS 18, 19. Domini 38
33 E, havendo-o açoitado, o matarão; pobres metade dos meus bens; e, se
e ao terceiro dia re^uscitará. n’alguma coisa * 3 tenho defraudado
34 E 24 elles Dada d’estas coisas en­ alguém, 3 o restituo quadruplicado.
tendiam, e esta palavra lhes era enco­ 9 E disse-lhe Jesus: Hoje houve salva­
berta; e não entendiam o que se llies ção n’esta casa, 45porquanto também
dizia, eQte 6 é filho de Abrahão:
10 Porque 6 o Filho do homem veiu
O cego de Jericà. buscar e salvar o que se havia perdido.
Mat. 20, 29—34 e refs, Parábola dos det servos e das des minas.
35 E aconteceu 25 que, chegando elle Mat. 25.14-30.
perto de Jericó, estava um cego assenta­
do junto do caminho, mendigando: 11 E, ouvindo elles estas coisas, elle
36 E, ouvindo passar a multidão, proseguiu, e disse uma parabola; por
perguntou que era aquillo: quanto eBtava perto de Jerusalem, 7 e
37 E disseram-lhe que Jesus Nazareno cuidavam que logo se havia de mani-
passava. íeBtar o reino de Deus.
38 Então clamou, dizendo: Je*us, 12 DisBe8 pois: Um certo homem nobre
1 Filho de David, tem misericórdia de partiu para uma terra remota, a tomar
mim. para si um Teino e voltar depois.
39 E os que iam passando reprehen- 13 E, chamando dez servos seus, deu-
diam-n’o para que se calasse; porém lhes dez minas, e disse-lhes: Negociae
elle clamava ainda mais: Filho de até que eu venha.
David. tem misericórdia de mim. 14 MaB 9 ob seus cidadãos aborreciam-
40 Então Jesus, parando, mandou que n’o, e mandaram após elle embaixa­
lh’o trouxessem; e, chegando elle, per­ dores, dizendo: Não queremos que este
guntou-lhe, reine Bobre nós.
41 Dizendo: Que queres que te faça? 15 E aconteceu que, voltando elle,
E elle dise : Senhor, que eu veja. havendo tomado o reino, disse que lhe
42 E Jesus lhe disse: 36 Vê: a tua fé chamassem aqnelles servos, a quem
te salvou. tinha dado o dinheiro, para saber o que
43 E logo viu, e seguia-o, 27 glorifi­ cada um tinha ganhado, negociando.
cando a Deus. E todo o povo, vendo 16 E veiu o primeiro, dizendo: Senhor,
isto, dava louvores a Deus, a tua mina rendeu dez minas.
17 E elle lhe di-se: Bem está, servo
Zaqueo o puUicano, bom, porque no minimo foste fiel,10 so­
1 C| E. TENDO Jesus entrado em Je- bre dez cidades terás auctoridade.
licó, ia passando. 18 E veiu o segundo, dizendo: Senhor,
2 E eis que havia ali um varão cha­ a tua mina grangeou cinco minas.
mado Zaqueo; e este era um dos princi- 19 E a este disse também: Sê tu
paes dos publicanos. e era rico. também sobre cinco cidades.
3 E procurava ver quem era Jesus, 20 E veiu outro, dizendo: Senhor,
e nao podia, por causa da multidão, aqui está a tua mina, que guardei n*um
porque era de pequena estatura, lenço;
4 E, correndo adiante, subiu P a uma 21 Porque tive 11 medo de ti, que és
figueira brava para o ver; porque havia homem rigoroso, que tomas o que nac
de passar por ali. pozeste, e segas o que não semeaste.
5 E, quando Jesus chegou áquelle 22 Porém elle lhe disse: )2 Servo
logar, olhando para cima, viu-o e disse- maligno, pela tua bocca te julgarei;
lhe : Zaqueo, desce depressa, porque sabias 13 que eu sou homem rigoroso,
hoje me convém pousar em tua ca «a. que tomo o que nao puz, e sego o que
6 E, apressando-se, desceu, e recebeu-o nao semeei;
gíStOBO, 23 Porque não metteste pois o meu
7 E, vendo todos isto, murmuravam, dinheiro no banco, e eu, vindo, o de­
dizendo 1 que entrara para ser hospede mandaria com os juros?
de um homem peccador. 24 E disse aos que estavam com elle:
8 E, levantando-se Zaqueo, disse ao Tirae-lhe a mina, e dae-a ao que tiver
Senhor: Senhor, eis que eu dou aos dez minas.

p ou, a um sycomoro
24 Mar. 9. 32. cap. 2. 50 e 9. 45. João 10. 6 e 12. 16. 25 Mar. 10. 46. 28 cap. 17.19.
27 cap. 5. 26. Act. 4. 21 e 11. 18.
19 1 Mat. 9. 11. cap. 5. 30. 2 cap. 3. 14. 8 Exo. 22. 1. I Sam. 12. 3. II Sam. 12. 0.
♦ Rom. 4. 11,12,16. Gal. 3. 7. 5 cap. 13. 16. « Mat. 18. 11 e 10. 6 e 15. 24. 7 Act. 1. 6.
8 Mar. 13. 34. & João 1.11. 10 Mat. 25. 21. cap. 16. 10. H Mat. 25. 24. w II Sam.
1. 16. Job 15. 6. Mat. 12. 37. 13 Mat. 25. 26.
926
Anno Anno
Domini 33 8. LUCAS 19, 20. Domini 3b
25 (E disseram lhe elles: Senhor, tem também, ao menos n’este teu dia, o que
dez minas). á tua paz pertence! mas agora isto está
26 Pois eu vos digo 14*que a qualquer encoberto aos teus olhos.
que tiver ser-lhe-ha dado, mas ao que 43 Porque dias virão sobre ti, 23 em
nao tiver até o que tem lhe será tirado. que os teus inimigos te cercarão de
27 Porém trazei aqui aquelles meus trincheiras, e te sitiarão, e te estreita­
inimigos que não quizeram que eu rão de todas as bandas;
reinasse sobre elles, e matae-os diante 44 E te 24 derribarão, a ti e aos teus
de mim. filhos que dentro de ti estiverem; e nao
25 deixarão em ti pedra sobre pedra,
A entrada triumphal de Jesus em Jerur porquanto 26 nao conheceste o tempo
salem. da tua visitaçao.
Mat. 21. 1—11 e refs. A purificação do templo,
28 E, dito isto, lsia caminhando adiante, Mat. 21. 12—17 e refs.
subindo para Jerusalém.
29 E aconteceu 18 que, chegando perto a45 E, entrando 27 no templo, começou
de Bethphage, e de Bethania, ao monte e expulsar
compravam,
todos os que n’elle vendiam
chamado das Oliveiras, mandou dois 46 Dizendo-lhes : 28 Está escripto ’ A
dos seus discípulos, minha casa é casa de oração; mas vós
30 Dizendo: Ide á aldeia que está 29 fizestes d ’ella covil de salteadores.
defronte, e ahi, ao entrar, achareis pre­
so um jumentinho em que nenhum 3047e Eostodos os dias ensinava no templo,
principaes dos sacerdotes, e os
homem ainda Be asBentou; soltae~o e escribas, e os principaes do povo pro­
trazei-o; curavam matal-o.
31 E, se alguém vos perguntar: Porque 48 E não
o soltaes? assim lhe direis: Porque o porque todo o povo pendiadepara
achavam meio o fazer,
elle,
Senhor o ha de mister. e;cutando-o.
32 E, indo os que haviam sido manda­
dos, acharam como lhes dissera. 0 baptismo de João.
33 E, soltando o jumentinho, seus
donos lhes disseram: Porque soltaes o Mat. 21. 23-27 e refs.
jumentinho? pi) E ACONTECEU n’um d’aquel-
34 E elles disseram: O Senhor o ha les dias que, estando elle ensi­
de mister. nando o povo no templo, e annunciando
35 E trouxeram-n’o a Jesus: 17 e, o evangelho, sobrevieram os principaes
lançando sobre o jumentinho os seuB dos sacerdotes e os escribas com os
vestidos, pozeram a Jesus em cima. anciãos,
36 E, ÍDdo elle,18 estendiam no cami­ 2 E faUaram-lhe, dizendo: Dize-nos,
nho ob seus vestidos. 1 com que auctoridade fazes estas coisasT
37 E, quando já chegava perto da Ou, quem é que te deu esta auctori­
descida do monte das Oliveiras, toda dade ?
* multidão dos discípulos, regozijando- 3 E, respondendo elle, diese-lhes:
se, começou a dar louvores a Deus em Também eu vos farei uma pergunta:
alta voz, por todas as maravilhas que dizei-me pois:
tinham visto, 4 O baptismo de João era do céu ou
3S Dizendo: *• Bemdito o Rei que dos homens?
vem em nome do Senhor; 29 paz no céu, 5 E elles arrazoavam entre si, dizendo:
e gloria nas alturas. Se dissermos: Do céu, elle nos dirá:
39 E disseram-lhe d’entre a multidão Então porque o nao crestes?
alguns dos phariseos: Mestre, repie- 6 E se dissermos: Dos homens; todo
hende os teus discípulos. o povo nos apedrejará, pois 2 teem por
40 È, respondendo elle, disse-lhes: certo que João era

Potrebbero piacerti anche