Sei sulla pagina 1di 2

PIURA

PIURA HAS STREETS LIT UP BY THE CONSTANT NORTHERN SUN. ITS SPAS
AND BEACHES DESTINATIONS ARE POPULAR WITH SURFERS: MÁNCORA,
COLÁN, LOS ÓRGANOS, VICHAYITO, CABO BLANCO AND LOBITOS.

IN THE REGION OF PIURA YOU CAN FIND COLONIAL TEMPLES AND


ARTISAN TOWNS, LIKE CHULUCANAS AND CATACAOS. ADDITIONALLY,
THERE ARE MAGICAL LAKES LIKE LAS HUARINGAS.

PIURA IS HOME TO THE LARGEST DRY REGION IN PERU, THE SECHURA


DESERT. ITS FESTIVALS INCLUDE THAT OF THE SEÑOR CAUTIVO DE
AYABACA AND CATACAOS’ EASTER FESTIVAL, CHARACTERIZED BY
PROFOUND RELIGIOUS DEVOTION.

IT HAS A WIDE SELECTION OF VARIED FOOD. PIURA IS THE LAND OF


ETERNAL SUMMER.

LOCATION: LOCATED IN THE NORTH OF PERU, AND SHARES A BORDER


WITH ECUADOR IN THE NORTH-EAST. MOST OF THE LAND IS COASTAL
AND THERE ARE SOME TOWNS AND VILLAGES IN THE MOUNTAINS .
PIURA TIENE CALLES ILUMINADAS POR EL CONSTANTE SOL DEL NORTE.
SUS DESTINOS DE BALNEARIOS Y PLAYAS SON POPULARES ENTRE LOS
SURFISTAS: MÁNCORA, COLÁN, LOS ÓRGANOS, VICHAYITO Y CABO
BLANCO (FAMOSO POR HABER ACOGIDO AL ESCRITOR, ERNEST
HEMINGWAY) Y LOBITOS. EN LA REGIÓN DE PIURA PUEDES ENCONTRAR
TEMPLOS COLONIALES Y PUEBLOS ARTESANALES, COMO CHULUCANAS
Y CATACAOS. ADEMÁS, HAY LAGOS MÁGICOS COMO LAS HUARINGAS.
PIURA ES EL HOGAR DE LA REGIÓN SECA MÁS GRANDE DEL PERÚ, EL
DESIERTO DE SECHURA. SUS FESTIVALES INCLUYEN EL DEL SEÑOR
CAUTIVO DE AYABACA (SEÑOR CAUTIVO DE AYABACA) Y EL FESTIVAL
DE PASCUA DE CATACAOS, CARACTERIZADO POR UNA PROFUNDA
DEVOCIÓN RELIGIOSA.

CUENTA CON UNA AMPLIA SELECCIÓN DE COMIDA VARIADA. PIURA ES


LA TIERRA DEL ETERNO VERANO.

UBICACIÓN: UBICADO EN EL NORTE DE PERÚ, Y COMPARTE UNA


FRONTERA CON ECUADOR EN EL NORESTE. LA MAYOR PARTE DE LA
TIERRA ES COSTERA (ECOSISTEMAS DE DESIERTO Y BOSQUE SECO), Y
HAY ALGUNAS CIUDADES Y PUEBLOS EN LAS MONTAÑAS (PÁRAMOS Y
BOSQUES NUBOSOS).

Potrebbero piacerti anche