Sei sulla pagina 1di 208

Taller de Inspección de Equipos

de Perforación

Rig
Agenda
Día 1 Día 2
Introducción Sistema Rotatorio
• Pretest • Mesa rotaria
• Conceptos sobre inspecciones • Swivel
• Kelly
Sistema de Levantamiento • Tubulares
• Corona
• Torre Sistema de Circulación
• Subestructura • Bombas de lodo
• Malacate • Línea del “stand pipe”
• Ancla y cable de cable de perforación • Equipo de control de sólidos y línea de flujo
• Top Drive • Bombas centrifugas
• Equipo de manejo (Llaves manuales, • Degasificador
cuñas, elevadores) • Tanques de lodo

Rig
Agenda
Día 3
Sistema de Potencia
• Motores diesel
• Generadores (AC/DC)
• Compresores y tanques de almacenamiento de aire

Sistema de Control de Pozos


• Preventores anulares
• Preventores de ariete
• Acumulador
• Líneas de matar y de choke y choke manifold
• Tanque de viaje
• Control remoto del acumulador y consola de choke
• Separador gas – lodo

Examen final y evaluación de la capacitación

Rig
Introducción
Rig
Pretest

Introducción
Rig
Página 1
Conceptos sobre Inspecciones
Introducción
Rig
Página 2
Terminología
Inspección Examinar de cerca, especialmente para ubicar fallas o errores.

Peritaje Examinar detalladamente un objeto para determinar su condición.

Auditoria Realizar un examen o verificación con planteamiento de soluciones.

Clasificar Organizar u ordenar por clases o categorías.

Verificar Revisar o determinar la corrección o veracidad por investigación.

Certificar Confirmar o testificar, generalmente por escrito, avalar o garantizar


ciertos estándares que se requieren ser cumplidos.

Introducción
Rig
Página 3
Terminología
Regla Un reglamento o dirección relacionada con un método o
procedimiento.

Norma Estándar de logro o comportamiento requerido y aceptado como


normal.

Estándar Un hecho aceptado y aprobado de algo contra lo cual se miden o


juzgan otros.

Práctica Una acción usual o acostumbrada. Ej. API

Directrices Un principio definido para determinar estándares o el curso de una


acción.

Introducción
Rig
Página 4
Normas y Estándares
Los estándares son acuerdos documentados que contienen

especificaciones técnicas u otros criterios muy precisos que

se usan en forma consistente tales como reglas, directrices

o definiciones de características para asegurar que los

materiales, los productos, los procesos y los servicios sean

apropiados para su propósito.

Introducción
Rig
Página 5
Normas y Estándares
Estándares de Fabricación
Generalmente son estándares „internos‟ usados por los fabricantes en el
proceso de producción.

Estándares de la Industria
Es una condición que existe en un sector industrial en particular donde la gran
mayoría de productos o servicios cumplen con los mismos estándares. Ej. API

Entidades Nacionales
Tales como el American National Standards Institute (ANSI) o el British
Standards Institute (BSI). Trabajan muy de cerca con las industrias de
fabricación y servicios para desarrollar estándares.

Entidades Internacionales
Tales como la Internacional Organization of Standardization (ISO) fueron
fundadas para concertar los diferentes estándares nacionales para tecnologías
similares.

Introducción
Rig
Página 6
API (American Petroleum Institute)
Creada en 1919 con el propósito de estandarizar las especificaciones de ingeniería
para los equipos de perforación y producción. API es la principal asociación nacional
del gremio, representando toda la industria petrolera: exploración y producción,
transporte, refinería y mercadeo. Su cede queda en Washington DC, es un foro para
que todas las partes de la industria del petróleo y el gas natural persigan objetivos
prioritarios de política pública y fomenten el interés de la industria en forma legal.

El nombre y el símbolo API son una marca de calidad reconocida en el mundo. Los
fabricantes de equipos de perforación – 1.100 fábricas en 63 países – tienen licencia
para marcar sus productos con el monograma que representa las exigentes
especificaciones API.

API SPEC 8A Especificación para equipos de izaje de perforación y producción


API RP 7G Práctica recomendada para el diseño del vástago de perforación y los
límites de operación
API SPEC 16D Especificación para sistemas de control para equipos de control de
pozo de perforación

Introducción
Rig
Página 7
ASTM (American Society for Testing and Materials)

La asociación ASTM fue fundada en 1898 y es una organización sin ánimo de lucro
que ofrece un foro para el desarrollo y la publicación de estándares de consenso
voluntario para materiales, productos, sistemas y servicios.

ASTM desarrolla métodos de prueba, especificaciones, prácticas, directrices,


clasificaciones y terminología estándar en 130 áreas y cubren temas como metales,
pinturas, plásticos, textiles, petróleo, construcción, energía, medio ambiente,
productos para el consumidor, etc., etc.

La casa matriz de ASTM (Filadelfia, USA) no tiene facilidades para investigación o


pruebas técnicas; ese trabajo lo hacen los miembros mundiales de ASTM en forma
voluntaria. Más de 10.000 estándares ASTM son publicados anualmente en los 73
volúmenes del Libro Anual de Estándares ASTM. Estos estándares y la información
técnica relacionada se utilizan en todo el mundo.

Introducción
Rig
Página 8
NACE (National Association of Corrotion Engineers)

La NACE fue establecida en 1943 por once ingenieros de corrosión de la industria


de los oleoductos. Estos miembros fundadores estuvieron involucrados en un
grupo regional de protección catódica formado en 1930, cuando se introdujo la
protección catódica.

El Comité de Prácticas Técnicas de NACE supervisa más de 300 comités


técnicos que hacen investigaciones, estudios y recomendaciones de tecnologías
de punta de corrosión para los sectores público y privado. Estos comités
producen estándares en consenso con la industria en cuanto a métodos de
prueba, prácticas recomendadas y requisitos de materiales.

Las industrias y los gobiernos mundiales se apoyan en los estándares NACE para
la preservación de los materiales y la información sobre el control de la corrosión.

Introducción
Rig
Página 9
ASME (The American Society of Mechanical Engineers)
La última mitad del siglo 19 fue testigo de la creación de numerosos colegios e
instituciones de ingeniería. Los ingenieros se empezaron a mover fácilmente en
ingeniería civil, industrial, mecánica y de minería, sin que hubiese una marcada
diferencia entre ellos. Muchos grupos buscaban crear organizaciones de nivel
profesional especializado. Esto llevó a que un grupo de eminentes ingenieros
fundara a ASME International en 1880.

Hoy en día, ASME es una asociación de ingeniería mundial enfocada en temas


técnicos, educativos y de investigación. Tienen 125.000 miembros y lleva a cabo
una de las operaciones de publicaciones técnicas más grande en el mundo,
realiza unas 30 conferencias técnicas y 200 cursos de desarrollo profesional
anualmente, y también establece muchos estándares para la industria y la
fabricación.

Introducción
Rig
Página 10
ANSI (American National Standards Institute)

Cinco asociaciones de ingeniería y tres agencias gubernamentales fundaron el


American National Standards Institute (ANSI) en 1918. La principal meta de la
ANSI es mejorar la competitividad global de las empresas norteamericanas y la
calidad de vida americana al promover y facilitar estándares voluntarios en
consenso y sistemas de evaluaciones de cumplimiento así como fomentar la
integridad de los mismos.

El instituto representa los intereses de sus casi 1.000 empresas, organizaciones,


agencias gubernamentales, miembros institucionales e internacionales a través
de su oficina en la ciudad de Nueva York y su cede en Washington DC.

ANSI fue miembro fundador de la ISO y es el único representante en los Estados


Unidos de la ISO (International Organization of Standardization).

Introducción
Rig
Página 11
CE Marking (Conformité Européene)

La marca CE indica que el producto al cual está fijada cumple con todos los
requisitos impuestos al mismo por las directrices Europeas. Los requisitos
esenciales se refieren, entre otras cosas, a la seguridad industrial, la salud
pública y la protección al consumidor.

La marca CE indica conformidad con los requisitos Europeos de seguridad


industrial. La conformidad Europea es certificada por los siguientes
procedimientos claros y comprensibles, los llamados „procedimientos de
evaluación de la conformidad‟.

El procedimiento de certificación CE Europeo se ha establecido sobretodo para:

1. Homologar las diferentes regulaciones nacionales para los productos para el consumidor
e industriales en los Estados Miembros Europeos,
2. Contribuir al ahorro de costos para los productores,
3. Mejorar la seguridad industrial de los productos,
4. Ofrecer a las entidades públicas procedimientos uniformes que se puedan verificar.

Introducción
Rig
Página 12
ISO (International Organization of Standarization)
Es una federación mundial con entidades nacionales de estándares de unos 130
países, uno de cada país. Cada „entidad miembro‟ de ISO es la entidad nacional
„más representativa de estandarización en su país‟. Por lo tanto, sólo una entidad
en cada país puede ser admitida como miembro. El Secretariado Central está en
Ginebra, Suiza.

ISO es una organización no gubernamental creada en 1947. La misión de la ISO


es promover el desarrollo de la estandarización y actividades relacionadas en el
mundo con la intención de facilitar el intercambio internacional de bienes y
servicios, y para desarrollar la cooperación en la esfera de actividades
intelectuales, científicas, tecnológicas y económicas.

Los estándares ISO se desarrollan de acuerdo con los principios de consenso,


sector industrial y voluntario.

Introducción
Rig
Página 13
Certificación
Hay un malentendido sobre la certificación. Sobretodo, ¿qué está certificando en
particular el certificado? ¿Qué significa un „Certificado de Conformidad‟ o un
„Certificado de Prueba‟?

Certificado
La definición de „certificar‟ es (en el contexto de este tema):
- confirmar o testificar, generalmente por escrito;
- avalar o garantizar que se han cumplido ciertos estándares requeridos.

Esta definición está en línea con lo que esperamos de un equipo certificado.

Un certificado debe contener la información relevante que indique en el futuro las


condiciones en las que se certificó el equipo o proceso. Las básicas son:

– Especificaciones del equipo?


– Qué se certificó?
– Quién emitió el certificado?
– Bajo qué estándares se certificó?
– Qué vigencia y espacio tiene la certificación?

Introducción
Rig
Página 14
Certificación de Taladros
La industria petrolera ha desarrollado sus propias especificaciones bajo la
cobertura de la API (American Petroleum Institute) y se han establecido
especificaciones que aplican para los taladros de perforación.

Sin embargo, aunque los barcos y los taladros de perforación costa afuera se
inspeccionan y se les hace peritaje para asegurar el cumplimiento con el sistema
de clasificación, generalmente no ha sido el caso para el equipo de perforación.
Los taladros de perforación costa afuera están clasificados para su navegabilidad
pero no por el cumplimiento con las normas y los estándares de la industria ni
para la condición de operación del equipo de perforación.

El fabricante original del equipo de perforación puede diseñar y construir equipos


de acuerdo con las especificaciones API pero dicho equipo no está certificado.
Como resultado de ello, no siempre se garantiza ni la calidad ni la seguridad
industrial.

Introducción
Rig
Página 15
Certificación de Taladros
Con el incremento del objetivo de los operadores de disminuir su exposición a los
riesgos de seguridad, salud y medio ambiente. Es importante que todas las áreas de
la operación se encuentren en un proceso controlado, por ejemplo una de esas
áreas es la de equipo de izaje del taladro.

¿Qué se obtiene en una certificación?


– Se asegura que el equipo cumple con estándares reconocidos a nivel mundial.
– Significa que el equipo está en condiciones operativas.
– Demuestra la intención del propietario por mantener sus activos operativos.
– Aumenta el costo del equipo en el caso que se desee vender.
– Para mantener la certificación, el propietario debe realizar peritajes periódicos.
– Mantener la certificación puede ser una condición con el cliente.
– Ayudar mantener un lugar de trabajo seguro y protegiendo el medio ambiente.
– La calidad de la certificación depende de la entidad emisora.

Introducción
Rig
Página 16
Sistema de Levantamiento
Rig
Inspección API 8B

Categoría I
Observación diaria del desempeño del equipo, se requiere que una persona con
experiencia en el manejo de este equipo sea quien lo inspeccione.

Categoría II
Incluye la categoría I más una mayor inspección para encontrar corrosión,
deformación, partes sueltas o faltantes, deterioro, verificar la adecuada lubricación,
fracturas visibles.

Categoría III
Incluye la categoría II más inspección de pruebas no destructivas para áreas críticas y
puede incluir desarme de equipo para acceder a componentes específicos y para
identificar desgaste que excede las tolerancias permitidas del fabricante.

Categoría IV
Incluye categoría III más una inspección adicional para la cual se desarma el equipo en
la medida de lo necesario para realizar una prueba no destructiva de todos los
componentes primarios que soportan la carga según lo define el fabricante.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Inspección API 8B
Periodicidad Recomendada para Inspección Equipo de Levantamiento
Frecuencia
Equipo Dias Meses años
1 7 6 1 2 5
Poleas y rodamientos de la corona I II III IV
Ganchos de perforación (distintos a los ganchos con varilla de bombeo) I II III IV
Bloques viajeros, gancho del bloque y adaptador bloque - gancho I II III IV
Conectores y brazo del gancho I II II IV
Ganchos de la tubería y de varilla de bombeo I II III IV
Brazos del elevador I II III IV
Elevadores de revestimiento, elevadores de tubería II III IV
Elevadores de la varilla de bombeo II III IV
Adaptadores de la unión giratoria-achicador rotativo I II III IV
Swivel rotatorio I II III IV
Swivel de potencia I II III IV
Sustitutos de potencia I II III IV
Arañas, si se pueden usar como elevadores I II III IV
Amarre del cable muerto / anclaje del cable de alambre I II III IV
Compensadores de movimiento de la sarta II III IV
Giradores de la Kelly, si se pueden usar para izar equipos I II III IV
Herramientas para correr el riser – y el cabezal del pozo – si se pueden usar II III IV
para izar equipo
Abrazaderas de seguridad, si se pueden usar para izar equipo II IV
NOTA: Las anteriores frecuencias recomendadas aplican para equipos en uso durante el período especificado.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 2
Corona
Pararrayos
Pararrayo
Poleas y eje de polea
Verificar que esté Adicionales instalados
instalado y que esté Pasamanos
conectado a un cable Anclaje de la corona
doble cero. Pasamanos Protector de la corona
Poleas y Eje
Debe estar protegida
Las poleas se verifica
totalmente con un pasamanos
que no tengan fracturas,
y rodapiés, los pasamanos
Protector cable de la Polea
la abertura de las ranuras
deben estar asegurados con
Verificar que las poleas tengan
de acuerdo, Inspecciona
tornillo y tuerca o perno y con
un paral protector para evitar
anual de NDT y desgaste
pasador de seguridad.
del eje y de los que se salgan en caso deAdicionales
rodamientos del ejeocurrir
en laun seno del cable.
Cualquier equipo soldado
polea. o pinado que se instale
debe ser verificada su
condición.
Protector de la Corona
Bloques de madera que Anclaje de la Corona
protegen la corona de
Verificar que la corona se
cualquier posible impacto,
encuentre asegurada
se requiere verificar su
totalmente a la estructura.
anclaje y su integridad.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 3
Corona

Tips para la inspección


1 Antes de la inspección cuelgue el bloque viajero / aislé el SCR
2 Utiliza un calibrador de polea para la inspección de las poleas
3 Inspeccionar cada 5 años y desmontar por completo conforme al API RP 8B
4 Prueba de tambaleo (se debe hacer con cuidado para no dañar la polea) de
poleas, utiliza un pie de cabra
5 Inspección NDT de la estructura del soporte principal
6 La condición de la línea de grasa y las piezas de grasa
7 La condición de la luz de alerta “omni-direccional”
8 Protección de la entrada de la plataforma de la corona, está presente una
puerta de cierre automático o una barrera
9 Están instaladas tres (3) barras de salto en el grupo de poleas de la corona
(protector de la polea)
10 Remueva el exceso de grasa en las poleas

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 20
Estructura

Poleas del Winche Neumático Poleas de winche neumático


Con cable de seguridad y para la Dispositivo de escape
capacidad especificada por el winche. Lámparas
Escalera de la torre
Rieles del Top Drive
Lámparas
Pines de sección e la torre
Lámpara y cableado a prueba de Travesaños
vaporesEscalera de la con
y aseguradas Torre
cable de Encuelladero del revestimiento
seguridad
Anclada, sin escalones faltantes, Contrapesa de llaves manuales
recta, Rieles
con del 2 Top Drive
dispositivos de Vigas principales
Tuercas
prevencióny pasadores
contra caídas
Travesaños completos,
con su y
guías
recto ypara
sin el cable.
juego
Encuelladero con
del las balineras.
Revestimiento
Sin deformaciones o cortes,
Anclado,
protegidocon
conbarandas, rieles
anticorrosivo y libres
de Contrapesa
pintura. Llaves Manuales
desplazamiento, winche
operativo, y punto
Disponibles de provistas
operativas, anclaje dede
protección
una encontra
polea Vigas caídas.
la parte superior.
Principales
Sin deformaciones o cortes, protegido
con anticorrosivo y pintura.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 4
Estructura
Tips para la inspección
1 Cuando fue la última inspección
2 Capacidad de carga de la torre
3 Hay un programa de inspección de la torre
4 Vigas torcidas y secciones transversales torcidas
5 NTD inspección de los peines ó dedos del piso de enganche
6 Pegan o friccionan los cables de alambre del malacate contra los balancines de la torre (cable del
Winche ó Wireline Unit)

7 Hay suficiente iluminación


8 Está protegida la armadura de las luces con cables de seguridad
9 Está implementado un procedimiento para los objetos caídos
10 Está presente una estación para el lavado de emergencia de los ojos
11 La condición de la línea del “Geronimo”
12 La condición de las escaleras de la torre y de las plataformas, hay puertas de cerrado automático
13 La condición de la lámpara de alarma de aviones “omni-direccional”
14 La condición de la línea colgante del bloque viajero
15 Está instalado un bloque de parachoques cubierto con tela metálica gruesa
16 Están todas las uniones de las poleas auxiliares de la torre fijados con líneas de seguridad

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 20
Estructura

•Ojos de soporte del cable de izamiento de la torre


•Cable de izamiento de la torre
•Guía del cable de perforación

Ojos de soporte del cable de


izamiento de la torre
Inspección NDT anual para pines y
ojos de pines, deben ser de fabrica
y requieren pasador de seguridad.
Sin oxido
Cable deniizamiento
deformados
de la torre
Distorsión de cable, corrosión cable
y/o terminales, etc ANSI B30

Guía del cable de perforación


Operativo, fácil desplazamiento y
asegurado.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 5
Encuelladero
Protección contra caídas
Sistema de escape
Pasamanos
Plataforma
Peines
Anclaje

Protección contra caídas


Verificar que exista y esté operativo
el sistema de protección contra
caídas, Preferiblemente hayan dos
Sistema de escape
disponibles
Verificar que exista y la condición del
sistema. Peines
Anclaje
Verificar que
Verificar queestén completos,
Plataforma
tenga instalados
nivelados, Pasamanos
antideslizantes yde la de
Verificar
todos la condición
los pines y sus chavetas
Debe
asegurados. estar
lengüeta protegido
y que totalmente
esté asegurada.
seguridad.
con un pasamanos y rodapiés.

Caída de Objetos: Verificar que no hayan herramientas u objetos innecesarios. Se recomienda


colocar rodapiés en la parte exterior para evitar que caigan objetos.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 6
Trabajadero del Revestimiento
Winche neumático
Protección contra caídas Pasamanos
Plataforma extendible
Instalación de retractil cuando
Anclaje
vaya a ser utilizado.
Protección contra caídas.

Winche neumático
Operativo Pasamanos
y conexiones en buen
estado
Anclados y con pasador de
seguridad.

Plataforma extendible
Verificar que tenga instalados
todos los pines y sus chavetas
de seguridad.

Anclaje
Pernos y chavetas completos

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 7
Mesa de Perforación
Manga de viento
Lámparas
Pasamanos
Puerta en V
Soporte casa del perro
Rampa de tubería
Escaleras de acceso

Manga de viento
Se recomienda mantenerla en el
Lámparas
piso de perforación para ubicar la
Se recomienda
dirección del a prueba de
Pasamanos
viento
explosión, de suficiente
No debe haber espacios en el
capacidad para brindar en V buena
área de losPuerta
pasamanos y deben
iluminación
Debe y deben
estar operativa estar
y con seguro
estarSoporte
provistos de rodapiés
casa del para
perro
aseguradas
de con cable de
cierre.caída de objetos.
prevenir
seguridad.
Todos los soportes deben estar
conectados Rampa
y losde tubería
pernos con
Se requiere
pasador que este a nivel con
de seguridad.
Escaleras de accesoy la
la mesa de perforación
Mínimo deben
planchadahaberde2 tubería,
escaleras,
no con
debe
pasamanostener y escalones nivelados y
perforaciones.
antideslizante.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 8
Subestructura
Pernos de ensamble de la mesa de perforación
Poleas de izamiento
Pernos de ensamble a la mesa de perforación
Soporte de a mesa de perforación
Vigas de unión de subestructura
Pernos de la base

Pernos de ensamble de la mesa


de perforación
Poleas de izamiento
Deben ser de fabrica y requieren
Las poleas
Pernos
pasador dese
de verifica que
ensamble
seguridad. no
a laoxido
Sin mesa
tengan grietas, la abertura
de perforación
ni deformados. de las
ranurasSoporte de la mesa
de acuerdo de
al cable,
Deben ser de fabrica
perforación y requieren
Inspecciona anual de NDT y
pasador de seguridad. Sin oxido
desgaste
Sin del eje y del
deformaciones ojo del eje
o cortes,
ni deformados.
enVigas
la polea.
protegido con
de anticorrosivo
unión de y
pintura.
subestructura
Verificar que estén instaladas
todas las vigas de unión de la
subestructura.
Pernos de la base
Deben ser de fabrica y requieren
pasador de seguridad. Sin oxido ni
deformados.
Sistema de Levantamiento
Rig
Página 9
Bloque y Gancho
Marco del bloque
Ejes y graseras
Pin del gancho
Seguro de los brazos
Gancho

Marco del bloque


Deformaciones, corrosión, partes
sueltas o Ejes
faltantes e inspección
y graseras
NDT.
Las poleas se verifica que no
tengan fracturas, la abertura de
las ranuras
Pin de
delacuerdo,
gancho
Inspecciona
Verificar que noanual
estéde NDT y
deformado,
desgaste
no del eje
tenga oxido, y deinspección
y una los
rodamientos
NDT. Segurosdel de eje
losen la polea.
brazos
Deformaciones, corrosión, partes
sueltas o faltantes e inspección
NDT. Gancho
Deformaciones, corrosión, partes
sueltas o faltantes e inspección
NDT.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 10
Bloque y la “U”

Polea

Ranura de
Polea

Graseras

Eje

Marco

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 12
Top Drive y Pipe Handler
Balanceador
Filtro Aire Rodillos de
Motor eléctrico DC los Rieles
Transmisión motor DC
Manguera rotaria Tubo en S
Marco protector Motor Eléctrico DC
Eje principal
Condición del motor,
Líneas de servicio
mantenimiento, Se recomienda un
motor adicional
Trasmisión Motor DC
Manguera Rotaria
Verificar los resultados del análisis
Verificar la condición de la
de las muestras de aceite y que
manguera, registro de pruebas
no presente fugas.
de presión
Marcodel Protector
fabricante y de
Motor Eléctrico y
fecha de
Verificar lapuesta en uso.
condición Debe de
del marco
Transmisión
protector yEje
estar provisto
queprincipal
de
no cable
tenga de
piezas
seguridad en los extremos.
Verificar la ultima Inspección NDT
Manguera Rotariasueltas.
realizada.Líneas de Servicio
Verificar el estado de las líneas
Líneas de servicio. Las líneas eléctricas
eléctricas e
hidráulicas de deben cumplir con protección
Pipe Handler
servicio antiexplosión y el sistema
hidráulico no debe tener fugas.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 13
Top Drive y Pipe Handler
Adaptador de desgaste
Adaptador de Desgaste
Actuador válvula IBOP.
Verificar la fecha del ultima prueba
Válvula superior IBOP.
de NDT
Válvula inferior IBOP.
Subs. de desgaste. Actuador Válvula IBOP
Llaves hidráulicas. Verificar que esté
Válvula operativo
superior y con
IBOP
Conector de desgaste
Guía de tubería. partes aseguradas as piezas
Verificar que esté
Válvula operativo
Inferior IBOPy
Actuador Válvula IBOP adecuadamente.
revisar los registros de inspección
VerificarSubs.
que esté operativo y
de Desgaste
NDT.
Válvula Superior IBOP revisar los registros de inspección
VerificarLlaves
la fecha del ultima prueba
Hidráulicas
NDT.
Válvula Inferior IBOP de NDT.
Verificar que las líneas hidráulicas
Subs. de desgaste sean de alta presión, no presente
fugas y el estado de las
Llaves hidráulicas
mordazas. Guía de Tubería
Guía de Tubería Verificar que se encuentre
asegurada y completa.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 14
Top Drive y Pipe Handler
Tips para la inspección
1 La última revisión
2 La condición de las mangueras de lodo y de las mangueras de servicio instaladas dentro de la torre
3 Recolecta, muestra del aceite lubricante, frecuencia de análisis
4 Avería en las tenazas del substituto de protección
5 Protección de las estructuras principales
6 Está presente un tubo de lavados de la unión giratoria + está presente un tubo de lavado de la unión
de repuesto por completo
7 Está presente un motor CD de repuesto (CD motor con campana del eje principal especial)
8 La condición de las mangueras de lodo ( < 3 años ) de servicio
9 Está presente una manguera de lodo de repuesto, instalada dentro de la torre
10 La condición de los pasadores del detenedor torsional
11 Inspección NDT de:
- Manipulador de la tubería de perforación
- Eje principal
- IBOP
- Asas del elevador
12 La condición del empalme de asas del elevador y operación
13 Instalación eléctrica, caja de empalmes

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 20
Malacate
Cable de Perforación
Revisión visual del estado del
cable.Amortiguador del cable
Revisar
Cadena el desgaste del de
del Cabeza cable de
Gato
los rodillos.
Revisar el estado
Protector delde la cadenas.
Perforador
VerificarRodillos
que hayaDivisores
una protección
para el perforador.
Verificar que estén
Freno girando los
Auxiliar
rodillos.
VerificarCuñas
que estédeloperativo.
Tambor
Verificar que estén disponibles y
Anclaje del Malacate
operativas
Verificar que esté
Freno completamente
Principal
anclado.
Verificar
Cable de perforación Freno auxiliar Freno que haya Inspección
Protector NDT
de la Corona
a bandas del freno.
Amortiguador del cable Cuñas del tambor Verificar que esteen
Guardas operativo,
General
Cadena del cabeza de gato Anclaje del malacate calibrado y probado.
Verificar que estén todas las
Protector del perforador Freno Principal
guardas instaladas y ensamblada
Rodillos divisores Freno protector de la corona
completamente.
Guardas en general

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 15
Malacate Frontal
1- Consola del perforador y palanca del freno
2- Engranaje de baja
3- Freno principal
4- Tambor
5- Engranaje de alta
6- Eje del cabeza de gato
7- Salida engranaje de la mesa rotaria
8- Freno auxiliar

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 16
Malacate

1- Engranaje de alta
2- Motores eléctricos
3- Tambor del malacate
4- Tambor de línea de acero (Opcional)
5- Cadena del cabeza de gato
6- Engranaje de baja
7. Eje de salida
8- Eje de entrada

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 17
Tipos de Freno del Malacate
Tipo Banda Tipo Disco

Ecualizador
Al hacer cambio de bandas
verifique el tamaño y estado de
Ecualizador
los orificios de aseguramiento de Frenos de Disco
Losde mas grandes son los de
las bandas Sirve para dar la misma fuerza
frenado en ambas bandas emergencia

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 18
Zapatas del Freno de Banda

Bandas de freno
DIMENSIONS Tolerancia para cambio 1/3 de
desgaste respecto al tamaño
Width : from 6" up to 14" Tornillos
original.
Thickness : from ¾" up to 1 ½"
Length : variable depending Los tornillos
the requirement y tuercas
of the different drawworks que
aseguran Topes las debandas
relleno deben
de lasser
bandas
nuevos.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Al cambiar bandas coloque los
Coefficient of friction - average - Normal 0.39
Coefficient of friction - average - Hot
topes
0.34
de relleno en los orificios de
Friction code losF-Etornillos.
Wear rate - inch3 /hp*hr (10-3) <12
Specific gravity - gr x cm3 1.35/1.50
Thickness tolerance range <1/3
Width tolerance range <1/16''

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 18
Engranajes

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 19
Problemas en Engranajes
Problema Causa aparente
Pernos Girados Lubricación inadecuada, Sobrecarga

Desgaste externo del eslabón Golpeando contra la guarda

Partes oxidadas Agua en el lubricante, inadecuada lubricación

Ruido excesivo Cadena golpeando contra algún objeto, guarda suelta, seno del cadena alto, piñones desalineados

Cadena salta a otro piñón Seno de la cadena alto, desgaste en piñones o cadena, sobrecarga de trabajo.

Desgaste interno de eslabón Piñones desalineados

Uniones apretadas Uniones sucias, lubricación inadecuada

Huecos alargados Sobrecarga

Eslabones agrietados Trabajando arriba de la capacidad de la cadena

Pernos rotos Alta sobrecarga

Eslabones rotos Alta sobrecarga

Rodillos Rotos o agrietados Impactos de alta velocidad o dientes pequeños

Pines gastados Velocidad o carga alta o inadecuada lubricación

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 20
Ancla y Cable de Perforación
Sensor Indicador de Peso
Calibrado y operativo.
Anclaje del Ancla
Totalmente asegurado
Cuerpo y con
del Ancla
tornillos recomendados por el
Sin fracturas, deformaciones
Cable de Perforación e
fabricante.
Inspeccionado NDT.
Sensor indicador de peso Verificar que se de
Insertos encuentre
la Grapaen buen
estado ANSI B30
Anclaje del ancla Verificar el espacio
Grapa del que hay entre
Ancla
Cuerpo del ancla
los insertos sea parejo y de un
Verificar que se encuentre
espacio de acuerdo con el
asegurada totalmente.
Cable de perforación fabricante.
Insertos de la grapa

Grapa del ancla

Cable de Perforación
Verificar que no este tocando el
suelo.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 21
Winche de Aire
Guía del cable
Guía del Cable
Cable de acero
Verificar que esté
Cable dedisponible
Acero y
Válvula neumática de paso
operativo.
Línea de desfogue de aire Verificar
Válvula el estado del cable
Neumática de Paso
Freno ANSI B30,yAPI
Calibrado 9B.
Línea de alimentación del aire
Línea deoperativo.
Desfogue de Aire
Puntos de anclaje Provista de silenciador
Freno y salida
Destorcedor del cable
fuera de la mesa de perforación
Verificar
Línea deque esté operativo
Alimentación deyAire
quede permanente si se deja
VerificarPuntos
que esté
deen condiciones
Anclaje
asegurado.
operativas
Verificar que esté endel
Destorcedor condiciones
Cable
operativas, Inspección NDT.
Verificar que haya destorcedor y
que haya cable de conexión
mínimo 10 pies.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 22
Llaves Manuales
Manijas Manijas
Candado
Disponibles yCandado
resaltadas
Cuerpo
Disponible y asegurado
Cuerpo
Perno de ensamble

Tornillo de ensamble
Sin fracturas, deformaciones
Perno de Ensamble y con
prueba NDT.
Mordaza Sin fracturas,
Tornillo dedeformaciones
Ensamble y
Quijadas confracturas,
Sin prueba NDT asegurado yencon
deformaciones la
Protectores de manos
Mordaza
parte inferior con tuerca y
tuerca
Completos, asegurados y no
chaveta. Quijadas
desgastados.
Sin fracturas, deformaciones y con
prueba NDT.

Protectores de Manos
Se recomienda mantener
protectores de manos para la
manipulación de las llaves.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 23
Llaves Manuales

Punto de amarre de llave


Original National Oil Well

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 23A
Herramientas de Manejo
Manijas

Insertos

Cuerpo
Mordaza
Mordaza
Seguro para brazos

Seguro de tubería
ManijasManijas de las llaves
No deben tocar el piso del taladro
Insertos

Mordaza
Seguro de cierre
Cuerpo

Manijas Pasador del seguro de cierre

Insertos Pasador del cuerpo

Mordaza

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 24
Cuñero Hidráulico
Líneas de Fuerza Líneas de Fuerza
Manijas Mangueras yManijas
conexiones en buen
Llave giratoria estado.
Disponibles y enGiratoria
Llave buen estado.
Manómetro del torque
Rodillos en buen estado.
Manómetro de Torque
Llaves de toque

Anclaje Calibrado y operativo.


Llaves de Torque
Sin fracturas, deformaciones,
Inspección NDT. Mordazas en
buen estado y aseguradas
Anclaje
Asegurado al piso.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 25
Consola del Perforador
Apagado de emergencia

Bombas de Lodo

Freno Auxiliar

Embragues
Corneta

Torque Top Drive

RPM

Emboladas por minuto

Torque de llave manual

Indicador de peso
Indicador de presión
Emboladas por minuto

Palanca del freno


Sistema de Levantamiento
Rig
Página 26
Consola del Perforador

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 27
Llaves Manuales
Colocar 2 grilletes conectados no es una practica aceptable de
aparejamiento.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 28
Llaves Manuales
Falta asegurar el perno de la llave manual con tuerca y chaveta.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 29
Llaves Manuales
No tiene candado ni conector para sujetar el cable.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 30
Llaves Manuales
Mala practica de aparejamiento al dejar la llave manual sobre el
cable de acero de 7/8”.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 31
Llaves Manuales
Llave manual rota en la parte final, se requiere retirar del
servicio y contactar fabricante para recibir instrucciones.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Llaves Manuales
Cable 7/8” conectado a la llave derecha con 5 alambres rotos.
Requiere retirarse del servicio.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Estructura
Empalme eléctrico estándar en la primera sección de la torre,
requiere colocar empalme aprobado Clase 1 Div. 1.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Estructura
Repuestos dejados en la torre encuelladero después de realizar
mantenimiento.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Estructura
Mala practica de aparejamiento, al dejar la parte móvil en contacto
con el perno del grillete.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Estructura
Objetos dejados dejados en la torre, riesgo de caída de objetos.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Estructura
Anclaje temporal de banda sintética dejado en forma permanente
en la torre.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Estructura
Falta tuerca para asegurar el pasador de la polea.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Estructura
Falta un tornillo en el ojo de anclaje colocado en la torre.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Estructura
Grilletes utilizados en la torre sin pasador y chaveta de seguridad.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Estructura
Plataforma del trabajadero sin protección antideslizante.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Estructura
Cable por fuera de la polea, lo que causa deterioro prematuro
del cable de acero.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Estructura
Viga doblada, probablemente durante una movilización, se requiere
contactar al fabricante para proceder a reparación.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Estructura
Cable de seguridad mal ubicado, debe estar sujeto a la viga.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Racks de Tubería
Los burros de tubería se recomienda que estén a nivel de la planchada de tubería.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Racks de Tubería
Los burros de tubería se recomienda que estén a nivel de la
planchada de tubería.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Racks de Tubería
Una manila utilizada para sujetar el soporte al final de un rack
de tubería.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Racks de Tubería
No se puede utilizar tubos galvanizados para detener la tubería
en los racks de tubería.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Planchada de Tubería
Planchada de tubería en mal estado.

Soldar un borde para evitar caída de Objetos

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Planchada de Tubería
Planchada de tubería desajustada.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Cable de Perforación
Tornillo de grapa del cable de perforación no está totalmente apretado
para que pase sobre el nivel de la tuerca.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Cable de Perforación
Es una mala practica el dejar que el cable de perforación esté en
contacto con el suelo.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Winche Neumático
Cable mal enrollado en el tambor, esto causa deterioro prematuro del cable.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Winche Neumático
Cable del winche tiene alambres rotos y han sido cortados con segueta.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Sistema de Levantamiento
Pernos del poste de aguante no tiene chavetas.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Sistema de Levantamiento
Mala practica de aparejamiento el soldar cadenas a grilletes.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Sistema de Levantamiento
Falta tornillo de ensamble del protector del malacate.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Sistema de Levantamiento
Eslinga sintética en mal estado, se hace visible la cinta de seguridad.

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Cables y Eslingas

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Cables y Eslingas

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Cables y Eslingas

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Cables y Eslingas

Sistema de Levantamiento
Rig
Página 1
Sistema Rotatorio
Rig
Mesa Rotaria
Piso antideslizante
Protector del pozo
Piso Antideslizante
Pozo centrado
VerificarProtector
que esté disponible
del Pozo y en
Insertos del buje
buenas
Verificarcondiciones.
que este protegido el
Candado de los insertos del buje Pozo Centrado
Buje maestro hueco mientras la operación lo
Verificar Insertos
que esté del
el pozo
Bujecon
Candados de la mesa rotaria permita
respecto a la tubería esté
SeCandado
inspeccionan para determinar
centrado. de los Insertos del
desgaste de acuerdo
Buje al fabricante.
Buje Maestro
Verificar si están operativos y
Verificar
Candadola condición en caso
de la Mesa de
Rotaria
aplicados mientras la operación lo
grietas o golpes, nivelación.
permita. si están operativos y
Verificar
aplicados mientras la operación lo
permita.

Sistema Rotatorio
Rig
Página 1
Swivel
# Inspección 3
Soporte
1 Desgaste
2 Fisuras
3 Desgaste y fisuras

2 Tornillos

2
Conexión a la manguera rotaria

1 Perno

Cuerpo
2

Lubricante

3 Eje Principal

Sistema Rotatorio
Rig
Página 2
Kelly
Girador de la kelly

Válvula superior de Girador de la Kelly


Seguridad
Verificar
VálvulalaSuperior
lubricacion de los
de Seguridad
Buje de la Kelly
motores neumáticos, estado de
Kelly Verificar
las Bujeque
líneas de
de laesté
aire ydisponible
Kellyque esténuna
verificar el
Válvula inferior de
válvula
desgastede
provistos de seguridad,
desilenciadores.que este
los bordes del buje de
Seguridad abierta y que la llave
kelly,para
laKelly
operarla
Verifiquesea la correcta,
la condición deylasrevisar
la ultima prueba
conexiones, quehidrostática y
no hayan fisuras,
registros de mantenimiento
deformaciones y la ultima
inspección NDT. de Seguridad
Válvula Inferior
Verificar que esté disponible una
válvula de seguridad de acuerdo
a la tubería que se maneja, que
esté abierta y que la llave para
operarla sea la correcta, y
revisar la ultima prueba
hidrostática y registros de
mantenimiento

Sistema Rotatorio
Rig
Página 1
Kelly

Sistema Rotatorio
Rig
Página 1
Tubulares
Bandas estado de
uniones
Bandas de clasificación de pin y caja

Clasificación del tubo y el Pin Condición del la caja


CLASE Identificación CLASE
Premium 2 bandas blancas Identificación
Clase 2 1 banda amarilla Desecho o reparable en taller 1 banda roja

Clase 3 1 banda naranja Reparable en campo 1 banda


verde
Desecho 1 banda roja

# Parte del Equipo Observación


1 Guía de tubería Se recomienda utilizar guía para proteger los tubulares en las conexiones.
2 Grasa para tubería Se requiere aplicar grasa especial para tubería
3 Protector de caucho Al momento de rotar la tubería se recomienda utilizar el caucho protector para evitar impactos contra
los insertos del buje de la mesa rotaria.
4 Manómetro de torque Mantener calibrado el manómetro de torque de las llaves.
5 Operación Mantener parámetros adecuados de peso, torque errático, presión y caudal.
6 Protectores para tubería Mantener la tubería que está fuera de uso con protectores.
7 Protectores para el buje de la kelly Se requiere colocar una guarda para el buje de la kelly cuando esta en movimiento y no permitir el
Sistema
paso del personal con arnésRotatorio
frente a mesa rotaria.
Rig
Página 1
Sistema Rotatorio
Alto peso, presión y torque errático causa daños a la tubería.

Sistema Rotatorio
Rig
Página 1
Sistema Rotatorio
Manijas de las cuñas están en contacto con el suelo, esto no está
permitido ya que puede atrapar un pie de un trabajador

Sistema Rotatorio
Rig
Página 1
Sistema de Circulación
Rig
Bomba de Lodo
Manguera vibradora
Manguera Vibradora
Módulos
Verificar su estado
Módulosy que se
Amortiguador de presión
encuentre asegurada el los dos
Verificar que todos los
Amortiguador tornillos
de Presión
Línea de descarga extremos.
estén colocados y sobrepasen la
Manómetro VerificarLínea
que esté operativo y con
de Descarga
tuerca.
Válvula de seguridad el rango de presión
Válvula requerido.
de Seguridad
Verificar que esté anclada
Manómetro en
Motor de refrigeración Verificar que estéycalibrada
ambos extremos que este con
Verificar
las que coincidedel
especificaciones con el
Motor de lubricacion ligeramente inclinada. fabricante
manómetro del stand pipe y del
y de la compañía.
Protector del pistón
Motoryde
perforador Refrigeración
que esté certificado.
Motor soplador
Verificar que de
Motor están operativos,
Lubricación
Filtro de lodo
anclados,Protector
protegidos, motor
del Pistóna
Verificar que están operativos,
prueba de explosión.
Verificarprotegidos,
anclados, que está colocado
motor a todo el
tiempo
prueba deyMotor
libre desplazamiento
explosión.
Soplador de
la manguera de refrigeración.
Verificar que estén
Filtro de operativos
Lodo y
sincronizados a activarse antes
Se recomienda tener un filtro para
que los motores DC.
el lodo antes de llegar a las
bombas de lodo y a la salida.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Bomba de Lodo
Tips para la inspección
1 La condición de las cadenas ó correas y de las ruedas dentadas
2 Medición del cojinete del eje principal y del eje de piñón (máximo espacio libre permitido 0.016 “ pulg.)
3 Hacer un inspección visual de la canastilla de los cojinetes excéntricos de los ejes principales
4 Medición del patín de cruceta, espacio libre abajo y arriba (espacio libre arriba entre 0.015 “ y 0.025 “
en las Bomba de lodo National)
5 Muestra de aceite lubricante
6 La válvula de alivio (línea de descarga) inclinación de ½” por cada pie de distancia, asegurada a
ambos extremos
7 La condición del amortiguador de vibraciones de salida
8 La condición del colgador de salida
9 La condición de las válvulas y de los asientos
10 La condición del amortiguador de vibraciones de entrada
11 La condición del vástago pulido y de las abrazaderas
12 La condición de las válvulas de alta presión
13 Inspección NDT de los pernos del múltiple de descarga (12,000 horas rotatorias)
14 Inspección del espesor de las líneas de alta presión (debe sobrar al menos un 75 % del espesor
auténtico
15 La condición de los motores DC y la última inspección
16 Instalación eléctrica

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Stand Pipe
Grapa de seguridad
Grapa de Seguridad
Tubo del stand pipe
Verificar que se encuentre
Manifold del stand pipe anclado cada 25 pies el stand
Manómetro de presión pipe y al final de amortiguada la
Tubo Vertical “Stand Pipe”
vibración con un tensor sujeto a la
Tubo
torre. de alta presión probado
durante la prueba de presión
inicial de cada pozo.

Manifold del “Stand Pipe”


Verificar el tipo de uniones de
golpeManómetro
de 2” ya que delas de Fig 602
Presión
y 1002 se esta recomendando
Verificar la calibración y que
reemplazarlas por Fig 1502,
concuerde con las presiones
además se recomienda tener las
registradas en las bombas..
uniones soldadas.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Equipos de Control de Sólidos
Recipiente para gumbo
Motor Mallas
vibrador Verificar que sean las adecuadas
Resortes
para el proceso, torque de
Verificar quey no
instalación queestén
no las estén
deteriorados por la vibración
ayudando a limpiar con y el
H2S. Anclaje
elementos metálicos.
Mallas Estos equipos deben estar
anclados completamente
Conos con
Encendido perno y chaveta de seguridad.

Soporte de
Desander
Resortes / Desilter Mallas
Verificar el % de arena en el lodo,
para evitar que deteriore la parte
interna del sistema de circulación.
Motores, Encendido, Cableado
Verificar que sean clase 1 división
Motores Eléctricos AC
1. Verificar que sean clase 1 división
1.
Motor y Bomba centrifuga
Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Manguera Rotaria

Cuello de ganso
Manguera rotaria Cuello de Ganso
Verificar que esté asegurado con
a la torre para minimizar la
vibración.

Manguera Rotaria
Verificar la certificación del
fabricante, que esté asegurado en
ambos extremos, que no esté
golpeando con ningún objeto, y
su condición externa.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Bombas Centrífugas

Motor Eléctrico
Eje conector
Motor Eléctrico
Bomba centrifuga
Verificar que cumpla con
requerimientos de clase 1 división
1.

Eje Conector
Verificar que esté
protegido completamente.

Bomba Centrifuga
Verificar que no presente
fugas y que la tornillería
esté completa.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Desgasificador

Ventilación
Verificar la prueba de flujo al inicio
de las operaciones
Correa Motor Eléctrico
Verificar que la correa esté en Verificar que cumpla con
buenas condiciones y operativas requerimientos de clase 1 división
Tornilleria
1.
Verificar que toda la tornilleria se
encuentre instalada.
Soporte
Verificar que el equipo está
anclado y fijo.
Rodamiento
Verificar que el eje rota fácilmente.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Desgasificador
Compresor Ventilación
Ventilación Verificar la prueba de flujo al inicio
Tanque de las operaciones
Anclaje

Motor Eléctrico
Verificar que cumpla con
requerimientos de clase 1 división
1.

Soporte
Verificar que el equipo está
anclado y fijo.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Tanques de Lodo
Línea de vida

Techos Línea de Vida


Iluminación Verificar que haya línea de vida
Pasamanos sobre los techos.
Manifold líneas de lodo
Escalera
Techos
Tanques de lodo Se recomienda tener techos para
Iluminación
cuidar mas a Pasamanos
las personas y a los
SeVerificar
requierequequesecumpla con Clase
encuentren
equipos.
1 División
cubiertas2 todas
Manifold las áreas
Líneas que
de Lodo
requiere pasamanos.
Verificar que todas las uniones se
encuentren totalmente instaladas.

Tanques de Lodo
Verificar que no haya fugas y que
Escalera los skids se encuentren en buen
estado.
Verificar que esté en buenas
condiciones.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Tanques de Lodo
Mallas

Motores eléctricos
Agitadores
Cableado eléctrico Mallas
Verificar que se encuentren
niveladas y sin agujeros.
Motores Eléctricos
Verificar que cumplan con las
Agitadores
clase 1 div 1.
Verificar que no tengan fugas de
lubricante y que el eje este
completamente cubierto.

Cableado Eléctrico
El cableado eléctrico a ras con la
malla debe cumplir con clase 1 div
1.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Grapas de Seguridad
Línea de descarga de alivio no esta asegurada

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Grapas de Seguridad
Grapa en el Stand pipe fracturada y falta un tornillo

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Bombas de Lodo
Falta señal de riesgo eléctrico

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Bombas de Lodo
Escalón no asegurado, se hace inestable.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Grapas de Seguridad
Grapa de seguridad no está totalmente instalada, le falta un tornillo.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Grapas de Seguridad
Conexión en la válvula no esta asegurada con cadena o cable.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Uniones de Golpe
Unión de golpe reparada

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Uniones de Golpe
Ala de la uniones de golpe desgastada.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Agitadores
Repuestos dejados sobre equipo en el área de los tanques

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Agitadores
Cableado eléctrico a nivel del tanque sin protección clase 1 división 1

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Rumbas
Toma eléctrica le falta protector

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Rumbas
Toma eléctrica le falta protector

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Motores Eléctricos
Protección de motor vibrador de clase 1 división 1 esta roto.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Motores Eléctricos
Conexión eléctrica en área de rumbas no cumple con clase 1 división 1.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Uniones de Golpe
Unión de 2” Fig 1002 en línea de alta presión. En líneas de presión
conectadas a la línea de flujo.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Uniones de Golpe
Unión de 2” Fig 1002 en línea de alta presión. En líneas de presión
conectadas al Stand Pipe

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Bombas de Lodo
Manguera vibradora no esta asegurada apropiadamente.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Bombas de Lodo
Tornillo el en brida de alta presión es muy corto.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Bomba de Lodo
Soldadura del amortiguador de presión Hydril no está inspeccionada NDT.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Bomba de Lodo
Bomba de lubricacion presenta fuga

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Conexiones Eléctricas
Cable en mal estado en área de las zarandas.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Conexiones Eléctricas
Caja eléctrica en área de las zarandas no está protegida en unos
de sus extremos.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Fugas
Bomba de refrigeración de bomba de lodo con fuga de agua.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Fugas
Fuga en línea conectada al separador de gas-lodo

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Conexiones Eléctricas
Motor eléctrico no cumple con requerimientos clase 1 división 1.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Conexiones Eléctricas
Caja de conexión eléctrica no cumple con requerimientos clase 1
división 1.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Grapas de Seguridad
Grapa de seguridad no está instalada en la línea de descarga.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Grapas de Seguridad
Grapa de seguridad no está totalmente instalada, le falta un tornillo.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Partes en Movimiento
Motor eléctrico de bomba centrifuga tiene espacio en las partes
en movimiento.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Partes en Movimiento
Motor eléctrico de agitador tiene espacio en las partes en movimiento.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Partes en Movimiento
Falta guarda de protección de los pistones de la Bomba de Lodo.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Partes en Movimiento
Guarda de protección abierta de la banda de bomba de lodo.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Bombas de Lodo
Cable de seguridad no tiene todas las grapas de seguridad
requeridas para el tamaño del cable.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Bombas de Lodo
Línea de descarga tiene inclinación positiva.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Manómetros de Alta Presión
Vencido el cristal en manómetro de la bomba de lodo.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Manómetros de Alta Presión
Vencido el cristal en manómetro del stand pipe

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Líneas de Flujo
Grapa del stand pipe no está instalada.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Líneas de Flujo
Cable de seguridad en mal estado en la línea de flujo del stand pipe.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Bomba de Lodo
Manija de válvula hechiza no cierra completamente.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Bomba de Lodo
Línea de descarga tiene inclinación positiva.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Pasamanos
Equipo sujeto al pasamanos

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Pasamanos
Falta piso y pasamanos sobre tanque de viaje.

Sistema de Circulación
Rig
Página 1
Sistema de Potencia
Rig
Motor Diesel y Generador
Manómetros Matachispas Botón Apagado de Emergencia
RPM Señal
Verificar que exista de Alto Voltaje
dispositivo Verificar queManómetros
exista un dispositivo
para apagar el motor en caso de
Temperatura agua matachispas con controlador
Verificar que haya una señal que Los manómetros
Válvulas debende
Manuales estar en
Diesel
emergencia.
Presión del aceite individual oadvierta
que el exhausto esté
al personal sobre el buen estado y legibles.
DebeManifold
estar provista la válvula
provisto internamente de este de Líneas Aire para
Temperatura de gases
riesgo eléctrico. cerrar el que
flujono
dehayan
diesel fugas.
al motor.
dispositivo. Verificar
Contenedor de Aceite
Verificar que no hayan fugas de
Manómetros aceite
Válvula manual de diesel
Manifold de líneas de aire
Contenedor aceite
Señal de alto voltaje
Protector Protector Partes en Movimiento
Botón apagado de emergencia
Verificar que exista este protector Verificar que todas las partes en
Matachispas en el exhausto
Bobinas del Generador
para prevenir que una platina de movimiento estén protegidas.
Partes en movimiento
balance puede ser proyectada Verificar que todas las partes en
hacia fuera.
Bobinas del generador movimiento estén protegidas.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Compresor de Aire

Válvula de alivio
Partes en movimiento
Señal de seguridad
Válvula de Alivio
Partes en Movimiento
Manómetro de aire
Los manómetros deben estar en
buen estado y legibles. Los manómetros deben estar en
Válvula de alivio
buen estado y legibles.
Tanque de acero

Señal de Seguridad
Los manómetros deben estar en
buen estado y legibles. Manómetro de Aire
Los manómetros deben
estar en buen estado y
legibles.

Válvula de Alivio Tanque de Acero


Los manómetros deben estar en Los manómetros deben estar en
buen estado y legibles. buen estado y legibles.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Tanque de Aire
Válvula de alivio

Tanque de acero

Manómetro
Válvulas de Alivio
Operativa y cerificada

Manómetro de Presión
Verificar que se encuentre legible
y operativo.

Tanque de Acero
Verificar que se encuentre en
buen estado y con su prueba
hidrostática.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Áreas Clasificadas

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Áreas Clasificadas

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Áreas Clasificadas

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Compresores
Válvula de alivio sin certificar

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Compresores
Válvula de alivio pintada, esto puede afectar el desempeño de
la válvula.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Partes en Movimiento
Hélice de motor sin guarda de protección

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Partes en Movimiento
Banda del compresor sin protección

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Generadores
Generador sin señal de prevención de riesgo eléctrico

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Generadores
Empalme con cinta de cable eléctrico.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Cables Electricos
Cables eléctricos pasados sin bandeja

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Cables Electricos
Igual ítem anterior, Cables eléctricos pasados sin bandeja

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Motores Diesel
Falta parte del tubo de escape de gases del motor diesel.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Motores Diesel
Falta aislamiento térmico al tubo de escape de gases del
motor de emergencia

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Cables Eléctricos
Cable eléctrico en mal estado, no cumple con los requerimientos de
clase 1 división 2 requeridos

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Cables Eléctricos
Cable pasado por entre dos láminas

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Cables Eléctricos
Cable de máquina de soldar con empalmes inadecuados.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Cables Eléctricos
Cable eléctrico en mal estado, no cumple con los requerimientos de
clase 1 división 2 requeridos

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Fugas
Fuga de diesel

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Fugas
Fuga de aceite en motor diesel.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Conexiones Eléctricas
Tanque de agua del equipo no está aterrizado.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Conexiones Eléctricas
Caja de conexiones eléctricas sin protección dieléctrica en el piso.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Conexiones Electricas
Caja de lámpara a prueba de vapores está abierta.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Conexiones Electricas
Caja de conexiones eléctricas a prueba de vapores le falta protectores.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Fugas Diesel
Fugas en el área de filtros de diesel, riesgo de incendio.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Fugas Diesel
Fuga de diesel en la parte superior del tanque. Riesgo de incendio.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Fugas de Aceite
Motor con alto nivel de fuga de aceite; riesgo ambiental y de incendio.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Fugas de Aceite
Motor diesel con fugas de aceite; riesgo e incendio y ambiental.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Áreas Clasificadas
Escape de gases cerca de las zarandas y sin sistema arresta chispas

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Áreas Clasificadas
Empalme de cables con cinta cerca del área de los tanques que lodo.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Compresores
Válvula de paso instalada antes de la válvula de alivio.

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Compresores
Demasiados equipos instalados en la conexión de la válvula de alivio

Sistema de Potencia
Rig
Página 1
Sistema de Control de Pozos
Rig
Conjunto de BOP
Conjunto de BOP

Líneas guías
Seguros de los arietes
(volantes)
Líneas hidráulicas

Válvulas

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Acumulador

Botellas de nitrógeno

Iluminación

Manómetros
Tanque de aceite hidráulico
Extintor
Bombas neumáticas
Bomba eléctrica
Comunicación
Líneas hidráulicas
Válvulas de alivio

Válvulas de paso

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Tanque de Viaje

Indicador de nivel

Motor eléctrico

Bomba centrifuga

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Control Remoto Acumulador
Manómetros de presión

Control del ariete ciego


Válvulas actuadoras
Líneas neumáticas

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Consola del Choke
Cuenta estroques

Manómetro revestimiento

Manómetro de tubería

Barra Bomba Manual

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Choke Manifold
Choque Remoto
Manómetro
Válvula de compuerta
Válvulas de compuerta
Líneas superficiales de control

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Separador de Lodo/Gas
Línea de Ventilación

Escalera

Tanque

Líneas de alimentación

Prueba de paso

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
BOP

Ranura para ring gasket con óxido, requiere


aplicar grasa.

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
BOP

Cavidad para aplicar sellante en caso de fuga

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
BOP

Falta sistema secundario de poder, solo hay


sistema eléctrico.

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
BOP

Válvula de compuerta con fuga.

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
BOP

Fuga de fluido hidráulico en las líneas hidráulicas


de 1”

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
BOP

Falta candados de los arietes y volantes en


válvulas manuales.

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Acumulador

Líneas hidráulicas no están cubiertas

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Acumulador

Tapón para cubrir una conexión en las botellas del


acumulador tiene cinta teflón.

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Equipo de Control

Falta manómetros de la presión del anular


acumulador y manifold.

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Equipo de Control

Válvula de seguridad en posición cerrada.

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Acumulador

Líneas hidráulicas desprotegidas y algunas no


están cubiertas.

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Acumulador

Líneas hidráulicas desprotegidas.

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Líneas de Control

Líneas de control que van al choque manifold no


están ancladas cada 30 pies.

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Líneas de Control

Falta protección de acero a una línea de fluido


hidráulico de 1”,

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Acumulador

Válvula de compuerta sin volante en el choke


manifold

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1
Acumulador

Fugas de fluido hidráulico por el área de las


bombas neumáticas.

Sistema de Control de Pozos


Rig
Página 1

Potrebbero piacerti anche