Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
LTD06 - 6 kg
Top Load Washing Machine LTD06
Manual de Serviços
Service Manual
Agosto/2014
Rev.05
Índice
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................ 3 7. DESMONTAGEM................................................................................... 16
7.1 Ferramentas necessárias..................................................................... 16
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS............................................................... 3
7.2 Tampa/painel/placa eletrônica/topo..................................................... 16
7.3 Tanque/cesto/mecanismo.................................................................... 18
3. CARACTERÍSTICAS GERAIS................................................................. 4
3.1 Como a lavadora funciona..................................................................... 4
8. DESCRIÇÃO E PROCEDIMENTOS DE TESTE DOS PRINCIPAIS COM-
3.2 Fluxograma de funcionamento.............................................................. 4
PONENTES................................................................................................ 21
3.3 Descrição do produto............................................................................. 5
8.1 ESD...................................................................................................... 21
3.4 Painel de controle................................................................................... 5
8.2 Placa de potência................................................................................. 21
3.5 Programas de lavagem.......................................................................... 6
8.3 Descrição de componentes................................................................. 22
3.6 Como usar.............................................................................................. 6
8.4 Autoteste.............................................................................................. 23
3.7 Economia de água................................................................................. 7
3.8 Programas extras................................................................................... 7
9. DIAGNÓSTICO DE FALHAS................................................................. 24
3.9 Etapas extras.......................................................................................... 8
9.1 Matriz de diagnóstico de falhas........................................................... 24
3.10 Tabela básica para calcular o peso da roupa....................................... 8
9.2 Testes: procedimento conforme matriz de falhas................................ 25
3.11 Símbolos internacionais para o tratamento de tecidos....................... 8
9.3 Fotos: teste de componentes.............................................................. 25
9.4 Solução: procedimentos conforme matriz de falhas........................... 29
4. INSTALAÇÃO........................................................................................... 9
9.5 Tabela de medição dos componentes................................................. 29
4.1 Retirada da embalagem......................................................................... 9
4.2 Local de instalação................................................................................ 9 10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO............................................................... 30
4.3 Nivelamento........................................................................................... 9 10.1 Limpeza interna.................................................................................. 30
4.4 Instalação elétrica.................................................................................. 9 10.2 Filtro pega-fiapos............................................................................... 30
4.5 Fio terra................................................................................................ 10 10.3 Filtro de água...................................................................................... 30
4.6 Disjuntores............................................................................................ 10 10.4 Vidro da tampa................................................................................... 30
4.7 Instalação hidráulica............................................................................. 10 10.5 Limpeza externa................................................................................. 30
2
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança 2. Especificações Técnicas
• Desligue a Lavadora da tomada sempre que fizer limpeza ou manutenção. MODELO LTD06
• Nunca desligue a Lavadora da tomada puxando pelo cabo elétrico. Use Código 21061CBA106 21061CBA206
o plugue. 913514880 913514881
913514959 913514960
• Não altere o plugue da Lavadora. PNC 913514969 913514970
913514984 913514985
• Não prenda, torça ou amarre o cabo elétrico e não tente consertá-lo. Em
900940233 900940234
caso de danos, substitua-o
Capacidade 6 kg de roupa seca
• Tenha cuidado para que a Lavadora não fique apoiada sobre o cabo Tensão (V) 127 220
elétrico. Faixa Tensão (V) 116 a 133 201 a 231
• É perigoso modificar as especificações ou características da Lavadora. Frequência (Hz) 60 60
Corrente (A) 3,9 1,9
• Oriente o Consumidor a não instalar a lavadora sobre ralos de esgoto,
pois a espuma que retorna dos mesmos pode danificar a Lavadora. Potência (W) 490 415
Pressão Entrada Água (mca) 2,4 a 81
• Oriente-o também a nunca instale a lavadora sobre tapetes e carpetes.
Consumo (KWh/ciclo) 0,31 0,27
• Quando estiver usando a pulseira anti-estática, certifique-se de que o Consumo Água Máximo (litros)
produto está desconectado da tomada. Baixo: 50 / Médio: 73 / Alto: 90
NívelTolerância: +/- 5 litros
• Ao conectar o monitor de autoteste, certifique-se de que o produto está Rotação Centrifugação (rpm) 520 ± 30
deconectado da tomada. DIMENSÕES SEM EMBALAGEM
Altura (mm) 1018
• Esta Lavadora possui um dispositivo de segurança (bloco porta) que trava
a tampa durante a centrifugação e interrompe a funcionamento durante a Largura (mm) 540
agitação. Profundidade (mm) 560
Peso líquido (kg) 29
COMPONENTES E MATERIAL
Chapa de aço zincado (tratamento galvanizado
Gabinete
e pintura a pó - Epoxi)
Topo Plástico PP (polipropileno)
Tampa Plástico PP (polipropileno) e vidro (temperado)
Tanque Plástico PP (polipropileno com carga DURA 20)
Cesto Plástico PP (polipropileno com carga DURA 20)
Pés Niveladores Plástico PS (poliestireno)
Interruptor que para o funcionamento quando a
Segurança
tampa é aberta.
Filtro para fiapos em nylon/plástico.
Filtro
Filtro na mangueira de entrada d'água.
Estabilizador
Suspensão com 4 varões e cesto com anel
hidrodinâmico.
3
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
è No tempo de duração dos programas não foi considerado o tempo necessário para encher
e drenar (esvaziar) a Lavadora, pois esses tempos dependem da pressão de entrada de
água da residência e do nível de água selecionado, respectivamente;
è O programa Pretas/Coloridas realiza dois enxágues;
è O tempo do programa molho dinâmico não considera o tempo do programa a ser
selecionado para finalizar a lavagem;
è O produto pode desligar automaticamente caso o tempo de enchimento ultrapasse 1 hora
e 30 minutos. Isto pode ocorrer devido ao entupimento do filtro da mangueira de água ou
3° Amaciante:
Colocar o amaciante até a indicação de MAX no dispenser. Respeitar o nível
MAX (conforme figura abaixo). Se o amaciante ultrapassar o nível MÁX,
sairá antes do tempo adequado, podendo causar manchas nas roupas.
Usar sempre amaciante de boa qualidade e na quantidade recomendada.
Se o amaciante for muito viscoso (grosso), podem ficar resíduos no
dispenser, neste caso é recomendável a diluição do amaciante com um
pouco de água antes de abastecer o recipiente.
4° Alvejante:
Usar alvejante adequado ao tipo de roupa.
É recomendável o uso de alvejante somente para
roupas brancas. Para roupas coloridas deve-se
6 usar alvejante especial, pois o alvejante comum
pode manchá-las.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
5° Escolher o nível de água conforme a quantidade de roupa. As roupas
devem movimentar-se livremente durante a lavagem. 3.7 ECONOMIA DE ÁGUA
Durante o processo de entrada de água a tampa da lavadora deve Normal com Reutilização 2 enxágues:
permanecer fechada. A lavadora realiza todo programa de lavagem Normal com dois enxágues.
6° Escolher o programa conforme o tipo de tecido, a cor da roupa e o grau Antes de todas as etapas de drenagem a lavadora ficará em “stand-by”
de sujeira. (aguardando) e o indicador luminoso Drenar Água ficará piscando.
7° Girar o botão Programas de Lavagem, colocando Para reaproveitar a água, retirar a mangueira de drenagem da entrada de
o indicador no programa escolhido. esgoto ou da borda do tanque e colocá-la em um recipiente que deverá
armazenar a água (um balde por exemplo). Então mover o Botão Programas
Sempre alinhar o indicador com o marcador do
de Lavagem para a posição Drenar Água para iniciar a drenagem.
programa escolhido, para garantir o perfeito
funcionamento da Lavadora. Para interromper a drenagem, posicionar o Botão Programas de Lavagem
em Pausar Drenagem.
Quando terminar de reutilizar a água, retornar a mangueira de drenagem
para a entrada de esgoto e o Botão Programas de Lavagem para o programa
IMPORTANTE Normal com Reutilização. A lavadora continuará com o programa de lavagem
até a próxima etapa de drenagem, quando o procedimento acima deverá
Uma vez escolhido o programa, a lavadora realizará o ciclo completo referente ao programa
ser repetido.
escolhido.
Para iniciar um novo ciclo, selecionar o programa desejado. Para realizar um novo ciclo com NOTA: Para mudar de programa após a etapa Drenar Água ter sido
o mesmo programa, girar o botão até o programa mais próximo ou até a opção Liga/Desliga selecionada, a lavadora irá finalizar primeiro o processo de drenagem antes
e retornar ao programa desejado. de começar o novo programa.
Se no meio de uma lavagem o botão Programas de Lavagem for girado, a lavadora irá assumir
o programa selecionado e começará uma nova lavagem (iniciando com uma drenagem ou
agitação dependendo das condições anteriores). 3.8 PROGRAMAS EXTRAS
3.8.1 Molho Dinâmico
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.8.3 Turbo Centrifugação
3.11 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE
Indicado quando desejar realizar somente a centrifugação das roupas. Após
selecionado a etapa centrifugação, são decorridos aproximadamente 4
TECIDOS
minutos de drenagem até o início da centrifugação.
Pausar Drenagem
A lavadora irá parar o programa em andamento e, ao ser selecionado outro
programa, a lavadora começará uma nova lavagem (iniciando com uma
drenagem ou agitação dependendo das condições anteriores).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
ATENÇÃO
A pressão de entrada de água deve estar entre 2,4 e 81 metros
de coluna d’água (0,02 - 0,8 MPa). Caso a pressão da água da
residência seja maior, oriente o Consumidor a usar um redutor de
pressão.
10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação 5. Orientações ao Consumidor
11
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
6.2 ROTINAS/RAMPA
6.2.2 Rotina de Agitação (A)
6.2.1 Rotina de Enchimento (E)
6.2.3 Rotina de Drenagem (D): Drena até perder pressostato + 160 segundos
6.2.4 Rotina do Amaciante (S): A válvula de amaciante é acionada juntamente
com a válvula de sabão. Portanto, o tempo de válvula ligada do amaciante
não pode ser determinado, pois o mesmo varia de acordo com o tempo de
enchimento.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 4 Figura 5
ATENÇÃO
SEMPRE use a pulseira anti-estática ao manusear a placa eletrônica. Os capacitores
armazenam aproximadamente 300V; por isso, para evitar choque elétrico, aguarde
cerca de 1 minuto antes de tocar na placa.
O PRODUTO NÃO PODE ESTAR ENERGIZADO!
Figura 1
7.2.2 Painel de controle 5° Solte os terminais e o tubo do pressostato (Figura 6).
1° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o painel de controle (Figura 2). 6° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o pressostato (Figura 7).
2° Retire os botões de seleção de programa e de n[ivel de água (Figura 3).
16
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
IMPORTANTE
Durante a montagem, não esqueça de colocar o plástico de proteção do conector da
rede elétrica.
10° Retire os 2 parafusos 1/4” que fixam o topo (Figura 12) e retire o topo.
11° Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o bloco porta e solte a presilha
que fixa a rede elétrica (Figura 13).
Figura 6 Figura 7
7° Solte os conectores da placa de potência (Figura 8).
8° Retire os 5 parafusos 1/4” que fixam a tampa traseira (Figura 9).
Presilha
Figura 12 Figura 13
12° Desencaixe o bloco porta do suporte e solte os terminais da rede elétrica
(Figura 14).
13° Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o poliondas (Figura 15).
Figura 8 Figura 9
9° Solte as duas presilhas que fixam a rede elétrica na parte traseira do
gabinete (Figura 10) e solte o conector da rede elétrica (Figura 11).
Figura 14 Figura 15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7.3 TANQUE/CESTO/MECANISMO
7.3.1 Cesto
1° Retire o filtro (Figura 21).
2° Solte as molas horizontais que fixam os varões da suspensão ao tanque
(Figura 22).
Figura 16 Figura 17
16° Retire os 3 parafusos Phillips que fixam o dispenser de amaciante
(Figura 18).
16° Solte o conector do cabo elétrico (Figura 19) e desencaixe o cabo elétrico
do topo (Figura 20).
Figura 21 Figura 22
3° Solte as travas que fixam a capa do tanque no tanque (Figura 23) e retire
a capa.
4° Use uma chave de fenda para retirar a tampa do impeler (Figura 24).
Figura 18 Figura 19
Figura 23 Figura 24
5° Com uma mchave canhão 10 mm, retire o parafuso que fixa o impeler
(Figura 25) e retire o impeler (Figura 26).
18 Figura 20
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
7.3.2 Tanque/mecanismo
1° Desencaixe os varões da suspensão do gabinete (Figura 31).
2° Coloque o produto sobre o piso forrado e vire-o deixando o mecanismo
para cima.
3° Com uma chave canhão 8 mm, retire os 3 parafusos que fixam a
eletrobomba de drenagem, solte os terminais da rede elétrica e solte a
abraçadeira que fixam a mangueira de drenagem (Figura 32).
Figura 25 Figura 26
6° Solte o parafuso 10 mm da cunha do agitador (Figura 27).
7° Retire o cesto (Figura 28).
Figura 31 Figura 32
4° Retire o parafuso Phillips que fixa o termoatuador e solte os terminais da
rede elétrica (Figura 33).
5° Solte o conector do motor e o terminal do fio terra (Figura 34).
Figura 27 Figura 28
8° Retire os 6 parafusos 10 mm que ficam o cubo do cesto (Figura 29).
9° Desencaixe a capa de recirculação do cesto (Figura 30).
Figura 33 Figura 34
6° Retire a correia (Figura 35).
7° Com uma chave canhão 8 mm, retire os 6 parafusos que fixam a travessa
do mecanismo (Figura 36).
Figura 29 Figura 30
19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
12° Retire os 6 parafusos Phillips que fixam o suporte do mecanismo (Figura 41).
13° Para retirar o capacitor, basta empurrá-lo para baixo para desencaixá-lo
das abraçadeiras e soltar os terminais da rede elétrica (Figura 42).
Figura 35 Figura 36
8° Retire o conjunto mecanismo (Figura 37).
9° Com uma chave canhão 13 mm, retire os 2 parafusos de fixação do motor
(Figura 38). Figura 41
Figura 42
Figura 37 Figura 38
10° Com uma chave 13 mm, retire a porca da polia da transmissão (Figura 39).
11° Retire os 3 parafusos Phillips que fixam a capa da catraca (Figura 40).
20 Figura 39 Figura 40
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
IMPORTANTE
Na fábrica é aplicada uma pasta dielétrica com propriedades específicas nos conectores
da placa, com o objetivo de repelir a umidade, evitando, assim, oxidação nos conectores.
Esta pasta não deve ser removida e não deve ser aplicado nenhum outro tipo de pasta,
exceto quando orientado pela Electrolux.
21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
placa de potência. Está fixado na parte interna do painel de controle, interligado
8.3 DESCRIÇÃO DE COMPONENTES com a placa de potência.
8.3.1 Cabo de alimentação
è Conceito 8.3.4 Válvula de água principal e enxágue
É constituído por dois ou mais condutores, è Conceito
localizados no interior de um invólucro de Constituída de material plástico em seu corpo,
material isolante termoplástico, à base de PVC metal nos terminais de ligação, uma mola espiral
antichama. Possui características especiais na parte interna, um diafragma de borracha e
uma bobina elétrica na parte externa. Na entrada
quanto à não propagação e autoextinção de
da água há um filtro de nylon para evitar que as
fogo. Cabos isolados com policloreto de vinila impurezas contidas na água possam danificar o
(PVC) para tensões nominais até 450/750 V. diafragma ou a agulha. Este modelo é duplo e é
è Função acionada durante a lavagem e o enxágue.
Conduzir energia do ponto elétrico até ao produto para o funcionamento. Está è Função
fixado na parte posterior do topo. Abrir a passagem da água através da ação eletromagnética da bobina
(solenóide). Abastece a lavadora com água tanto no processo de lavagem
8.3.2 Termoatuador como no processo de enxágue. Está fixada no topo do produto.
è Conceito
Corpo externo em material altamente resistente 8.3.5 Motor assíncrono
a aquecimento e parte interna constituída de è Conceito
um material (cera) que sofre dilatação quando Composto por um entreferro e espiras de cobre
aquecido pela resistência interna que nele se que formam o estator, um induzido (eixo) e uma
polia metálica. O induzido é fixado através de um
localiza, forçando o deslocamento do pistão.
rolamento e uma bucha. Internamente possui um
è Função protetor térmico que desarma por temperatura
Através do pistão, faz o acionamento de um came de acoplamento do elevada e corrente fora da tolerância. O reame
mecanismo para centrifugar. Sua fixação é feita no suporte do mecanismo do protetor térmico é automático.
da lavadora. è Função
Colocar em movimento o mecanismo da lavadora, através de uma correia de
8.3.3 Sensor de nível (pressostato) transmissão. Está fixado por parafusos na base metálica do tanque.
è Conceito
Constituído de materiais plásticos em seu corpo 8.3.6 Interruptor da tampa
e terminais metálicos de ligação. Na parte interna è Conceito
possui um diafragma de borracha que, com a Constituído de materiais plásticos em seu corpo e
pressão do ar que migra pela mangueira, interliga metal nos terminais de ligação. Seu interior possui
os contactos elétricos. contatos elétricos de latão com platina, excelente
è Função condutor de tensão. Diversas capacidades para
Gerenciar a quantidade de água abastecida no produto. A pressão da água suportar correntes.
dentro do tanque faz com que o ar da mangueira de nível acione um dispositivo
22 que registra a quantidade de água que é abastecida, enviando sinal para a
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
è Função
Responsável pelo fechamento ou interrupção de energia elétrica que nele 8.4 AUTOTESTE
estiver fluindo. Ao abrir a tampa da lavadora faz a segurança desligando o 8.4.1 Para entrar no autoteste a lavadora deve estar desligada da tomada:
funcionamento. Fixado na parte inferior do topo. 1° Coloque o botão de seleção de programas na posição Drenar e conecte
a lavadora na tomada.
8.3.7 Eletrobomba de drenagem
2° Depois que os leds Liga/Desliga e Drenar Água acenderem no painel de
è Conceito controle, coloque o botão de seleção de programas na posição Liga/
Composta por um entreferro, espiras de cobre, um Desliga.
eixo com hélice na parte interna, uma evoluta de
3° Abra e feche a tampa da lavadora. O tempo máximo para execução de
plástico e terminais metálicos. Internamente possui
cada um desses passos é de 2 segundos.
um protetor térmico que desarma por temperatura
elevada e corrente fora da tolerância. O reame do 4° O led Liga/Desliga começará a piscar, indicando que a lavadora entrou em
protetor térmico é automático. autoteste.
è Função 5° Gire o botão de seleção no sentido horário conforme posições da tabela
Fazer o escoamento da água que estiver no interior do tanque da lavadora. Está abaixo para validação e acionamento dos componentes.
fixada na parte inferior do tanque do produto através parafusos autoatarraxantes. Posição Programa Teste
0 Liga/Desliga Nenhuma carga acionada.
8.3.8 Capacitor (marcha)
Válvula de sabão + pressostato de nível
è Conceito 1 Pesado Sujo
selecionado.
Corpo externo composto de material isolante e
terminais metálicos de ligação. Na parte interna possui Válvula de amaciante + pressostato de
2 Brancas
placas dielétricas com bordas de material isolante. nível selecionado.
è Função Agitação sentidos horário e anti-horário
Armazenar energia elétrica, compensando o fator potência do motor. Fixado 3 Pretas/Coloridas (voltar para o Pesado Sujo até completar
no interior do gabinete do produto. Trabalha com tensão ACV. o nível extra baixo).
Normal com
8.3.9 Rede elétrica 4 Reutilização de Drenagem e centrifugação.
è Conceito Água
Condutores elétricos em cobre, isolados com uma
capa de material isolante termoplástico, à base de
PVC antichama. Possui características especiais 8.4.2 Para sair do autoteste
quanto à não propagação e autoextinção de fogo.
Cabos isolados com policloreto de vinila (PVC) Para sair do autoteste, retire o cabo elétrico da tomada.
para tensões nominais até 450/750 V, utilizados
diversas cores para facilitar a identificação. Possui
conectores para a ligação aos componentes.
è Função
Conduz energia elétrica a todos os componentes que estão interligados no 23
circuito, fazendo-os entrar em funcionamento.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
24
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
IMPORTANTE Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
TESTE 1
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos
pontos. Se não houver tensão correta, verifique a solução conforme a matriz
de diagnóstico de falhas.
TESTE 2
Meça a tensão na tomada.
F NOTA: Meça a tensão na tomada com carga e sem carga.
Foto 1
TESTE 3
Com o auxilio de um multímetro na escala continuidade (BIP), meça a conti- ATENÇÃO
nuidade do componente. Se estiver interrompido, substitua o componente. Os valores de componentes informados nas tabelas a seguir são aproximados (orientativos),
devido a alguns fatores, como: temperatura, instrumento de medição e fabricante do componente.
TESTE 4 Certifique-se que o multiteste está em boas condições e com bateria carregada. O componente não
Com o auxilio de um multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do pode estar com calor em excesso (o ideal é que esteja à temperatura ambiente).
componente e confirme valor conforme a tabela de componentes da página 29.
TESTE 5
Se os testes anteriores foram executados e o resultado está correto, falha
na placa de potência.
TESTE 6
Com o auxilio de um capacímetro, teste o componente.
25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.1 Tensão do cabo de alimentação (ACV) 9.3.3 Tensão para bloco porta/eletrobomba/termoatuador
Meça entre os fios azul (AC2) e marrom (AC1) do conector CN01. Meça entre os fios marrom do conector CN01 e violeta do conector CN02.
Foto 2 Foto 4
9.3.2 Resistência ôhmica/continuidade do bloco porta 9.3.4. Placa de potência
Para medição de resistência: meça entre os fios amarelo (2) e vermelho (3)
PTC. Jumper
Para medição de continuidade: meça entre os fios vermelho (3) e cinza (4)
interruptor.
CN01
Aprox. 1100 Ω
CN02
Foto 5
234
Foto 3
F NOTA: Só é possivel medir a resistência ôhmica direto no componente,
pois ele está ligado em paralelo com a eletrobomba e o termoatuador. Para
medir a continuidade no interruptor interno do bloco porta, este precisa
26 estar energizado e a tampa deve estar fechada.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.5 Interruptor da tampa - continuidade (bip) 9.3.7 Resistência ôhmica do termoatuador
Meça entre os fios marrom e cinza do conector CN01. Meça entre os fios cinza e violeta.
Aprox. 1150 Ω
Foto 6
F NOTA: Com a tampa fechada deve apresentar continuidade. Com a tampa
aberta não deve apresentar continuidade. Foto 8
F NOTA: Só é possivel medir a resistência ôhmica com a rede elétrica des-
9.3.6 Tensão/resistência ôhmica da válvula de entrada de água principal conectada, direto no componente, pois ele está ligado em paralelo com
Meça entre os fios marrom do conector CN01 e branco do conector CN02. a eletrobomba e bloco porta.
Foto 7
F NOTA: Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede elétrica
desligada. Para medir a tensão, certifique-se de que a tampa está fechada
e de que o interruptor está funcionando perfeitamente; caso contrário, Foto 9
não haverá medidas nestes pontos. F NOTAS:
Com nível atingido: continuidade
Sem nível atingido: sem continuidade 27
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.9 Tensão/resistência ôhmica do motor (sentidos horário e anti-horário) 9.3.11 Resistência ôhmica para a eletrobomba de drenagem
Meça entre os fios abaixo: Meça entre os fios cinza e violeta.
- Marrom e vermelho do conector CN01 = sentido anti-horário
- Marrom e amarelo do conector CN01 = sentido horário.
- Vermelho e amarelo do conector CN01 = soma.
127 V
Bobina horário: 9,5 Ω
Bobina anti-horário: 9,5 Ω 127 V = aprox. 36 Ω
Soma: 19 Ω 220 V = aprox. 125 Ω
220 V
Bobina horário: 25 Ω
Bobina anti-horário: 25 Ω
Soma: 50 Ω
Foto 10 Foto 12
F NOTA: A saída de tensão vai ser oscilante devido aos sentidos horário e
anti-horário. F NOTA: Só é possível medir a resistência ôhmica com a rede elétrica des-
conectada, direto no componente, pois ele está ligado em paralelo com
9.3.10 Tensão/resistência ôhmica da válvula do amaciante o termoatuador e bloco porta.
Meça entre os fios marrom do conector CN01 e laranja do conector CN02.
9.3.12 Capacitor/Capacitância
Foto 11
Foto 13
F NOTA: Para medir a resistência, use os mesmos pontos com a rede elé-
trica desligada. Para medir a tensão, certifique-se de que a tampa está
fechada e o interruptor está funcionando perfeitamente. Caso contrário,
não haverá medidas nestes pontos.
28
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE 9.5 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES
FALHAS
Componente 127V / 60Hz 220V / 60Hz
1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (VCA), meça a
tensão da tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor. Se estiver Entre 2 e 3: aprox. 1100 Ω
ok, oriente o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança. Bloco porta
Entre 3 e 4: continuidade (bip)
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 3, oriente o Cabo de alimentação Tensão/Continuidade (bip)
Consumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou
a usar de um estabilizador adequado. Capacitor 35 µF / 250 V 12 µF / 400 V
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga (dinâmica) e sem carga
(estática). Eletrobomba de
Aprox. 36 Ω Aprox. 125 Ω
drenagem
3 Meça a continuidade e confira o valor na tabela do item 9.5. Se não esti-
ver conforme, meça diretamente no componente: se não encontrar valor, Interruptores Continuidade (bip)
substitua o componente; se encontrar valor, substitua a rede elétrica.
Bobina horário: 9,5 Ω Bobina horário: 25 Ω
4 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede Motor Bobina anti-horário: 9,5 Ω Bobina anti-horário: 25 Ω
elétrica desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor Soma: 19 Ω Soma: 50 Ω
e confirme na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, substitua o
componente; se encontrar valor, teste a rede elétrica e a placa de potência. Placa de potência Tensão ACV / DCV
5 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência (Ω) e com a rede Sem nível: sem continuidade
Pressostato
elétrica desconectada, meça nos pontos do componente. Verifique o valor Com nível atingido: continuidade
e confirme na tabela do item 9.5. Se o valor não estiver correto, meça dire-
tamente no componente; se não encontrar valor, substitua o componente; Rede elétrica Continuidade (bip)
se encontrar valor, substitua a rede elétrica. Termoatuador Aprox. 1150 Ω
6 Meça a saída de tensão e confirme na tabela do item 9.5. Se não estiver Válvula de entrada d’água
conforme, substitua o componente. Se estiver ok, vá para o próximo teste. Aprox. 1100 Ω Aprox. 4200 Ω
do amaciante
7 Se foram verificados todos os componentes e os mesmos não apresen-
tarem falha, substitua a placa de potência. Válvula de entrada d’água
Aprox. 1100 Ω Aprox. 4200 Ω
principal
8 Com o auxilio de um capacímetro, teste o componente. Verifique o valor
e confirme na tabela ao lado: se o valor estiver fora da especificação,
substitua o componente. F NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma
variação de ±10%.
29
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
10.1 LIMPEZA INTERNA • Não utilizar produtos de limpeza nem escovas que possam danificar a
A limpeza da parte interna da Lavadora deve ser feita pelo malha do filtro.
menos uma vez por mês. Oriente o Consumidor a colocar 1 • Durante a lavagem de roupas coloridas, pode ocorrer a liberação de
litro de alvejante (água sanitária) dentro do cesto. Selecionar corantes, tingindo a malha do filtro.
o nível de água Alto e programa “Brancas”. Deixar a Lavadora
completar o ciclo para garantir a total remoção do alvejante.
10.3 FILTRO DE ÁGUA
Esta limpeza deve ser feita para evitar manchas nas roupas,
1° Feche a entrada de água.
causadas por resíduos acumulados na lavadora em função do
uso excessivo de sabão e amaciante. 2° Desconecte a extremidade da mangueira da torneira.
3° Limpe o filtro com um jato de água e, se houver
10.2 FILTRO PEGA-FIAPOS dificuldades na remoção das impurezas, utilize uma
Para conservação e eficiência deste filtro, oriente o Consumidor a limpá-lo a pequena escova macia.
cada lavagem. Este procedimento deve ser feito periodicamente para evitar o entupimento
Para limpeza do filtro de fiapos: da mangueira. Caso o filtro esteja danificado, substituas-o.
1o Puxe-o para cima, até que ele desencaixe (figura 01). Oriente o Consumidor a não esquecer de recolocar o filtro na mangueira e
abrir novamente a torneira.
2o Vire a tela para o lado avesso e remova os fiapos. Em seguida lave-a em
água corrente (figura 02). A lavadora não deve ser utilizada sem o filtro, sob o risco de danos ao
produto e perda da garantia.
3o Volte a tela para o lado correto e encaixe o filtro no seu alojamento,
mantendo a tela para o lado de fora (figura 03).
10.4 TAMPA
Oriente o Consumidor a limpar com um pano macio e úmido após cada lavagem.
30
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
31
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
33
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11. Vistas Explodidas
34
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões Anotações
Rev.01 - Incluído o procedimento de autoteste na página 23.
35
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Electrolux do Brasil S.A. - R. Ministro Gabriel Passos, 360 - Fone: 41 3371-7000 - CEP 81520-900
Curitiba - PR - Brasil
Elaboração: Engenharia de Serviços
http://www.electrolux.com.br