Sei sulla pagina 1di 2
Capfruco 15 LOS POSESIVOS ee 15.1. EsqueEMA GENERAL En lineas generales podemos decir que las tres grandes dife- rencias que separan a los posesivos italianos de los espafioles son que aquéllos van, generalmente, precedidos por el articulo deter- minado; en su funcién adjetival no se apocopan cuando preceden al sustantivo; y en el posesivo de tercera persona distinguen, me- diante formas diferentes, cudndo el poseedor es uno y cuando son varios. Teniendo en cuenta estas circunstancias, podemos representar asi el esquema de los posesivos (idénticos formalmente en las dos vertientes, adjetival y pronominal): a) Un solo poseedor: Namero de cosas poseidas Numero de | Género y numero poseedores | de la(s) cosa(s) poseida(s) Persona gramatical Singular (una cosa poseida) una cosa Ejs.: Questo é il mio posto = Este es mi sitio; Non trovo i miei libri = No encuentro mis libros; Sono venuti i tuoi amici = Han venido tus amigos, etc. GRAMATICA ITALIANA 99 b) Varios poseedores: Numero de [Género y nimero : Namero frncedores | de la(s) cosats) |_Persona eramatical |e cosas poseida(s) 1 2 posefdas Singular | Mase. |i nostro]il vostro] if loro aie Varios una cosa| Ferm, [la nostral la vostra| la loro e.° poseida) Plural | Masc.|i nostrl |1 vostri |i loro ene Varias S21 Fem. |le nostre |le vostre| le loro poseida) Una Bjs.: Questa é la vostra camera = Esta es vuestra habitacién; Il loro amico é francese = Su amigo (de ellos, de ellas, de uste- des) cs francés; I nostri libri sono qui = Nuestros libros estén ayul; Ecco 1a loro grammatica = Aqui est4 su gramitica (de ellos, tly cllas, de ustedes). Para un hispanohablante, la principal dificultad en cuanto al iw de estas formas radica en la tercera persona, a propédsito de a cual hay que distinguir si el poseedor es uno (La sua macchina @ nuova = Su coche [de él, de ella, de usted] es nuevo; I suoi libri duno qui = Sus libros [de él, de ella, de usted] estan aquf) o si son man de uno (La loro macchina é qui =Su coche [de ellos, de vllaw, de ustedes] est4 aqui; I loro libri sono qui = Sus libros («le ellos, de ellas, de ustedes] estan aqui). 14.2. EL aRTicULO ANTE EL POSESIVO Como sefialdébamos al principio, puede decirse, como regla general, que el posesivo italiano va siempre precedido por el arlculo: Ho preso il mio libro = He cogido mi libro; Sei venuto ton la tua macchina? = ¢Has venido con tu coche?; Pietro e An- tanto hanno scritto ai loro amici = Pedro y Antonio han escrito & wun amigos. Pero se omite el articulo en los siguientes principales casos: n) Ante nombres de parentesco en singular no alterados: Milo padre 2 venuto ieri = Mi padre ha venido ayer; Tua moglie $ americana? = ¢Tu mujer es americana?; Suo fratello ha stu- diato a Roma = Su hermano ha estudiado en Roma. Poro los nombres de parentesco exigirén el articulo en los algulontes casos: -— cuando van en plural: I miei fratelli hanno studiato a Roma Mls hermanos han estudiado en Roma;

Potrebbero piacerti anche