Sei sulla pagina 1di 1

Riflettiamo sui seguenti esempi:

- Carlo è tornato a casa e si è preparato un panino.


- Carlo si è preparato un panino o ha mangiato alla mensa dell’università?
- Carlo aveva fame eppure non ha avuto il tempo di mangiare.
- Carlo si è preparato due panini, infatti aveva molta fame.
- Carlo si è preparato due panini, quindi aveva molta fame.
- Carlo non si è né preparato un panino né ha mangiato un’insalata.
- Carlo ha mangiato sia un panino che un’insalata.
- Carlo non si è preparato un panino a casa bensì ha mangiato alla mensa dell’università.

Quante frasi distinguete in ogni esempio?


A seconda della congiunzione che viene usata per collegarle, sapreste spiegare la relazione fra le
due frasi?

LE CONGIUNZIONI COORDINATIVE

Le congiunzioni coordinative sono parti invariabili del discorso che congiungono due o più
elementi linguistici che hanno la stessa funzione sintattica.
Esse si dividono in:

COPULATIVE Mettono in relazione puramente “sommatoria” tra due o più frasi


anche, e, inoltre, né, nemmeno, neppure
Es. Ieri ho comprato un paio di scarpe e oggi le ho messe.
DISGIUNTIVE Introducono un’alternativa rispetto alla frase precedente
altrimenti, o, oppure, ovvero
Es. Vuoi comprare una casa oppure vuoi prenderne una in affitto?
AVVERSATIVE Introducono una frase che si contrappone a quella che la precede
anzi, ma, nondimeno, peraltro, però
Es. Quel ristorante è buono ma è caro
ESPLICATIVE Introducono una spiegazione a quanto è stato affermato nella frase
precedente
cioè, difatti, infatti, invero
Es. Fa freddo infatti il termometro segna 3 gradi.
CONCLUSIVE Introducono una deduzione o una conclusione che deriva dalla frase
precedente
dunque, ebbene, quindi, perciò, pertanto
Es. Quella persona mi ha fatto una pessima impressione quindi non credo che la rivedrò..
CORRELATIVE Collegano due frasi che hanno una stretta correlazione
e … e , non solo … ma anche, né … né, o … o, sia … che, sia … sia
Es. Quel film non solo non mi è piaciuto ma mi ha anche annoiato a morte.
SOSTITUTIVE Introducono una frase in netto contrasto con quella che la precede
anzi, bensì, invece, semmai, piuttosto che
Es. Mi ha detto che era inglese invece aveva un passaporto canadese.

© Prof. Antonio Paolo Frassanito – pag. 1