Sei sulla pagina 1di 281

GENERAL CATALOGUE

CATALOGO GENERALE

GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE ® 2016 Milano Via A.F. Stella, 5 Tel. +39 02 67493225 Fax
® 2016
®
2016

Milano Via A.F. Stella, 5 Tel. +39 02 67493225 Fax +39 02 67493233 cts.milano@ctseurope.com

Roma Via G. Fantoli, 26 Tel. +39 06 55301779 Fax +39 06 5592891 cts.roma@ctseurope.com

+39 06 55301779 Fax +39 06 5592891 cts.roma@ctseurope.com Firenze Via L. Gordigiani, 54 int. A1-A2 Tel.

Firenze Via L. Gordigiani, 54 int. A1-A2 Tel. +39 055 3245014 Fax +39 055 3245078 cts.firenze@ctseurope.com

Napoli Via delle Puglie, 228 int. 4 Tel. +39 081 7592971 Fax +39 081 7593118 cts.napoli@ctseurope.com

C.T.S. España S.L. C/Monturiol,9 - Pol.Ind.San Marcos 28906 GETAFE - MADRID Tel. +34 91 6011640 Fax +34 91 6010333 cts.espana@ctseurope.com

C.T.S. Romania S.R.L. Str. Râului, 23

550137 SIBIU

Tel. +40 269 231476 Fax +40 269 231475 cts.romania@ctseurope.com

C.T.S. India Pvt. Ltd. 6, Dera Mandi Road Mandi - Mehrauli

110047 New Delhi

Tel. +91 11 65190777 Fax +91 98 10215077 cts.india@ctseurope.com

C.T.S. France S.A.R.L. 26 Passage Thiéré

75011 PARIS

Tel. +33 1 43556044 Fax +33 1 43556687 cts.france@ctseurope.com

C.T.S. Suisse SA Via Carvina, 1 6807 TAVERNE (TI) Tel. +41 91 9453830 Fax +41 91 9453831 cts.suisse@ctseurope.com

C.T.S. Istanbul Ltd. Şti. Huzur Mah. Menderes Cad. No.4

34396 ŞIŞLI / ISTANBUL

Tel. +90 212 2848445 Fax +90 212 2848446 cts.istanbul@ctseurope.com

®
®

C.T.S. S.r.l. Via Piave, 20/22 36077 - Altavilla Vic.na (VI) Italy

Tel. +39 0444 349088 Fax +39 0444 349039 www.ctseurope.com cts.italia@ctseurope.com

+39 0444 349039 www.ctseurope.com cts.italia@ctseurope.com € 12,20 prodotti, attrezzature ed impianti al servizio

12,20

349039 www.ctseurope.com cts.italia@ctseurope.com € 12,20 prodotti, attrezzature ed impianti al servizio del restauro
prodotti, attrezzature ed impianti al servizio del restauro products, equipment and systems for art conservation

prodotti, attrezzature ed impianti al servizio del restauro products, equipment and systems for art conservation

CATALOGO GENERALE 2016 GENERAL CATALOGUE 2016

www.ctseurope.com

Egregio Cliente,

Egregio Cliente, sono lieto di presentarLe il “ CATALOGO GENERALE CTS 2016 ”, la raccolta completa

sono lieto di presentarLe il “CATALOGO GENERALE CTS 2016”, la raccolta completa ed aggiornata dei ns prodotti, utensili, attrezzature e materiali che abbiamo selezionato per Lei. Un’edizione a colori, redatta in diverse pubblicazioni bilingue, completa di informazioni, dati tecnici, esempli cazioni ed illustrazioni, che Le renderanno pi agevole la scelta dei materiali pi idonei alle ue speci che esigenze.

Per facilitarne la consultazione, tutti gli articoli sono stati suddivisi per categorie omogenee, in capitoli e sottocapitoli, rintracciabili tramite l’ausilio di due distinti indici:

- Tematico, nelle prime pagine

- lfabetico, alla ne del catalogo.

Dall’inizio dell’attività, nel 1984, C.T.S. ha sempre privilegiato l’investimento delle proprie risorse nello sviluppo organizzativo e commerciale, per incontrare e soddisfare le aspettative della propria clientela.

Oltre alla sede centrale di Altavilla Vicentina - Italia, ci sono nel territorio nazionale, coadiuvate da una rete di agenti che permettono una ns presenza costante e diretta presso i vari operatori del settore, e sei sedi estere. La ns presenza a livello internazionale è ulteriormente garantita sia direttamente, tramite il ns che attraverso rivenditori locali nei vari Paesi.

Nel corso degli anni sono stati ottimizzati tutti i sistemi organizzativi idonei a garantire e migliorare la qualità del servizio offerto: dall’etichettatura alle schede tecniche/sicurezza per i prodotti, dalle istruzioni corredate dei certi cati di conformità/marchio CE ai certi cati di garanzia per le attrezzature.

E’ attiva da anni un’apposita unità che assiste l’utenza pubblica e privata nella progettazione e nell’allestimento completo di laboratori di restauro, con l’ausilio delle pi moderne tecnologie e sempre nel rispetto delle normative vigenti. Il risultato di queste molteplici sinergie ha conferito alla C.T.S. un curriculum referenziale di altissimo livello.

Il ns è diventato un punto di riferimento per il settore, sia per il servizio gratuito

di assistenza e consulenza direttamente nel cantiere/laboratorio di restauro, sia per l’organizzazione di

seminari, coadiuvato di volta in volta da professionisti e tecnici specializzati nel tema dell’incontro.

Le ricordo inoltre il ns servizio informativo di divulgazione tecnico-scienti ca: il “Bollettino C.T.S.”, a cura

dell’uf co Tecnico cienti co, inviato a mezzo e-mail alla ns clientela e disponibile on line nel ns sito internet.

Dopo un primo traguardo per certi care la ns organizzazione con l’iscrizione nel al Provveditorato

enerale dello tato

UNI EN ISO 9001:2008, ottenuta il 25/10/2001, costantemente aggiornata e mantenuta no ad oggi un’evidente ed ulteriore attestazione di una politica aziendale rivolta alla soddisfazione del cliente.

, C.T.S. è stata la prima azienda del settore a conseguire la certi cazione

Tutto ciò contribuisce a rafforzare la ns posizione di Leadership nella fornitura di “ “.

Nelle prossime pagine troverà illustrata in dettaglio la ns struttura commerciale: sede, agenti, liali nazionali

ed estere.

oglio ricordarLe, in ne, che nel ns sito internet è disponibile il di schede tecniche, sicurezza e relazioni tecnico-scienti che.

perando che questo catalogo sia di uo gradimento ed utilità, e con dando in un uo continuo apprezzamento per la ns azienda, Le porgo i miei pi cordiali saluti ed auguri di buon lavoro.

.r.l. INI T TO E UNICO Geom. Mauro Danese

.r.l. INI T TO E UNICO Geom. Mauro Danese C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088
.r.l. INI T TO E UNICO Geom. Mauro Danese C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088
.r.l. INI T TO E UNICO Geom. Mauro Danese C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088

C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

1

Dear Customer, It’s my pleasure to present you our “ 2016 GENERAL CATALOGUE ”: the

Dear Customer,

It’s my pleasure to present you our “2016 GENERAL CATALOGUE”: the complete and up-dated collection

of our products, tools, equipment and materials that we have selected for You.

A colour edition, drawn up in several bilingual publications, complete with technical information and

speci cations, e amples and illustrations that allows You an easier selection of the most suitable materials

to meet with Your needs.

All items are homogeneously grouped in categories, chapters and subchapters, and are easily found with the help of two different inde es:

the ub ect Inde , in the rst pages the Alphabetical Inde , at the rear of the Catalogue.

ince the beginning of its business in 1984, C.T.S. has favoured the investment of its own economical resources in the structural and commercial development in order to meet and satisfy customer requirements.

Besides the headquarters in Altavilla Vicentina – Italy, there are four customer service centers over the nation, assisted by a network of salesmen which makes it possible to have direct and constant contact with the various operators in the sector, and six C.T.S abroad. Our international presence is further guaranteed both directly, through our Export Department, and through local resellers in various Countries.

With time, we have carefully optimized all our organizational systems whose task is to assure and improve our service quality: from product labelling to safety and technical data sheets, from equipment instructions complete with conformity certi cates/CE approval to warranty certi cates.

ome years ago we have also activated a speci c division that is devoted to the assistance of both public and private operators in the planning and setting up of estoration Laboratories in line with current European legislation and in order to e ploit the most recent technological innovations. As a result of these many synergies C.T.S. has acquired a very high-level referential curriculum.

Our has become a point of reference for our eld, both for the free service of assistance and advice directly in the restoration site-workshop and for the seminar organization, supported also by professionals and specialists speci cally involved in the topic of the meeting. Besides, I would like to remind You our informative service of technical-scienti c popularization: “C.T.S. ”, edited by our Technical- cienti c Department, sent by e-mail to our customers and available on line in our website.

ollowing our rst achievement to certify our organization in , that is the registration at the

“Provveditorato Generale dello tato”

UNI EN ISO 9001:2008 certi cation, obtained on October 25 th constantly updated and kept until today yet a further demonstration of our business policy aimed to the full satisfaction of customer needs.

, C.T.S. has been the rst company in our eld to get the

All this has allowed us to strengthen our reputation as the market leader in Europe for the supply of

”.

In the following pages you will nd the detailed illustration of our commercial structure headquarters, salesmen, domestic customer service centres and foreign subsidiaries . And nally, I would like to remind you that in our web site you can , technical and safety data sheets and technical-scienti c reports.

I hope you will nd our catalogue interesting and easy to use and I thank you for your continuing support. incerely yours,

2

.r.l. MANAGING DI ECTO Geom. Mauro Danese
.r.l.
MANAGING DI ECTO
Geom. Mauro Danese
yours, 2 .r.l. MANAGING DI ECTO Geom. Mauro Danese C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088
yours, 2 .r.l. MANAGING DI ECTO Geom. Mauro Danese C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088

C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

SEDE DI ALTAVILLA VICENTINA (VI) - ITALIA HEADQUARTERS IN ALTAVILLA VICENTINA (VI) - ITALY

- ITALIA HEADQUARTERS IN ALTAVILLA VICENTINA (VI) - ITALY ® C.T.S. S.r.l. Via Piave n. 20/22

®

C.T.S. S.r.l. Via Piave n. 20/22 36077 ALTAVILLA VICENTINA (VI) P.IVA IT 02443840240 cts.italia@ctseurope.com www.ctseurope.com

IT 02443840240 cts.italia@ctseurope.com www.ctseurope.com Tel. + 39 0444 349088 (4 linee r.a.) Fax + 39 0444

Tel. + 39 0444 349088 (4 linee r.a.) Fax + 39 0444 349039

Tel. + 39 0444 349088 (4 linee r.a.) Fax + 39 0444 349039 Amministratore unico Geom.

Amministratore unico Geom. Mauro Danese m.danese@ctseurope.com

Dott. Leonardo Borgioli Tel. +39 336 472711 l.borgioli@ctseurope.com

Resp. vendite Italia Rag. Stefania Salvadore vendite.ctsitalia@ctseurope.com

Export Department Dott.ssa Paola Negri sales.ctsitaly@ctseurope.com

Resp. magazzino Sig. Giovanni Muraro magazzino.ctsitalia@ctseurope.com

®
®

FILIALE DI MILANO - ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN MILAN - ITALY

DI MILANO - ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN MILAN - ITALY ® Via A.F. Stella n.

®

MILANO - ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN MILAN - ITALY ® Via A.F. Stella n. 5
MILANO - ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN MILAN - ITALY ® Via A.F. Stella n. 5

Via A.F. Stella n. 5 20125 MILANO

Tel. + 39 02 67493225 (2 linee r.a.) Fax + 39 02 67493233 E-mail: cts.milano@ctseurope.com

e coordinatore di zona:

Germano Pilotto

®
®
Via A.F. Stella ® Viale Zara
Via A.F. Stella
®
Viale Zara

4 C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

FILIALE DI FIRENZE - ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN FLORENCE - ITALY

FIRENZE - ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN FLORENCE - ITALY ® Via L. Gordigiani n. 54

®

- ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN FLORENCE - ITALY ® Via L. Gordigiani n. 54 int.
- ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN FLORENCE - ITALY ® Via L. Gordigiani n. 54 int.

Via L. Gordigiani n. 54 int. A1-A2 50127 FIRENZE

Tel. + 39 055 3245014 (2 linee r.a.) Fax + 39 055 3245078

e coordinatore di zona:

Stefano Fazzuoli

®
®
®
®

C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

5

FILIALE DI ROMA - ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN ROME - ITALY

DI ROMA - ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN ROME - ITALY ® Via G. Fantoli n.

®

DI ROMA - ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN ROME - ITALY ® Via G. Fantoli n.
DI ROMA - ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN ROME - ITALY ® Via G. Fantoli n.

Via G. Fantoli n. 26 00149 ROMA

Tel. + 39 06 55301779 (2 linee r.a.) Fax + 39 06 5592891 E-mail: cts.roma@ctseurope.com

Simone Ursi

®
®
Via Fantoli ®
Via Fantoli
®

6 C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

FILIALE DI NAPOLI - ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN NAPOLI - ITALY

DI NAPOLI - ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN NAPOLI - ITALY ® Via delle Puglie n.

®

NAPOLI - ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN NAPOLI - ITALY ® Via delle Puglie n. 228
NAPOLI - ITALIA CUSTOMER SERVICE CENTRE IN NAPOLI - ITALY ® Via delle Puglie n. 228

Via delle Puglie n. 228 int. 4 80143 NAPOLI

Tel. + 39 081 7592971 Fax + 39 081 7593118 E-mail: cts.napoli@ctseurope.com

Tommaso Lupoli

®
®
®
®

C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

7

AGENTI ITALIA ITALIAN SALESMEN AGENTI SETTORE RESTAURO Dott. Lorenzo Marcenaro Tel. 340 7878124

AGENTI ITALIA ITALIAN SALESMEN

AGENTI

SETTORE RESTAURO

Dott. Lorenzo Marcenaro Tel. 340 7878124 l.marcenaro@ctseurope.com

SALESMAN

RESTORATION FIELD

Valle d’Aosta - Piemonte - Liguria - Como Cremona - Lecco - Lodi - Milano
Valle d’Aosta - Piemonte - Liguria - Como
Cremona - Lecco - Lodi - Milano - Monza
Brianza - Pavia - Varese - Piacenza
®
BZ
SO
BL
TN
VB
UD
LC
GO
PN
CO
AO
VA
BG
TV
MB
BS
NO
VI
BI
TS
MI
VR
VE
PD
VC
LO
TO
CR
PV
MN
RO
PC
AT
AL
PR
FE
RE
MO
GE
CN
SV
BO
RA
SP
FC
MS
RN
IM
PT
PO
LU
PU
FI
Sig. Simone Santi
Tel. 347 2261548
PI
AN
s.santi@ctseurope.com
LI
AR
Umbria - Marche - Abruzzo
SI
MC
Molise - Rieti - Viterbo
FM
PG
AP
GR
TE
TR
PE
AQ
Dott. Giacomo Pizzorusso
Tel. 328 7180011
g.pizzorusso@ctseurope.com
Toscana - Emilia Romagna
(escl. Piacenza) - Mantova
San Marino
VT
CH
RI
Sig. Luigi Grieco
Tel. 360 917818
l.grieco@ctseurope.com
Puglia - Campania - Basilicata
ROMA
IS
CB
FR
FG
LT
BT
BA
BN
OT
CE
Sig. Franco Rondinara
Tel. 333 7650189
AV
NA
SS
f.rondinara@ctseurope.com
SA
BR
MT
TA
PZ
Roma - Latina - Frosinone
LE
NU
OR
OG
VS
CS
CA
CI
KR
CZ
VV
ME
RC
PA
TP
CT
CL
EN
Dott. Giovanni Calvagna
Tel. 389 9746666
g.calvagna@ctseurope.com
AG
Sicilia - Calabria
SR
RG

8 C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

SEDE DI PARIGI - FRANCIA HEADQUARTERS IN PARIS - FRANCE

SEDE DI PARIGI - FRANCIA HEADQUARTERS IN PARIS - FRANCE ® C.T.S. FRANCE S.A.R.L. 26, Passage

®

C.T.S. FRANCE S.A.R.L. 26, Passage Thiéré 75011 PARIS T.V.A. FR 13388866469

26, Passage Thiéré 75011 PARIS T.V.A. FR 13388866469 Tel. + 33 1 43556044 - 43556563 Fax
26, Passage Thiéré 75011 PARIS T.V.A. FR 13388866469 Tel. + 33 1 43556044 - 43556563 Fax

Tel. + 33 1 43556044 - 43556563 Fax + 33 1 43556687

E-mail: cts.france@ctseurope.com www.ctseurope.com

Managing Director:

Mrs. Jacqueline Etienne

®
®
®
®

C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

9

SEDE DI MADRID - SPAGNA HEADQUARTERS IN MADRID - SPAIN

SEDE DI MADRID - SPAGNA HEADQUARTERS IN MADRID - SPAIN ® C.T.S. ESPAÑA Productos y Equipos

®

C.T.S. ESPAÑA Productos y Equipos para la Restauración, S.L. C/Monturiol, 9 - Pol. Ind. San Marcos 28906 GETAFE - MADRID C.I.F. ES B81342628

Ind. San Marcos 28906 GETAFE - MADRID C.I.F. ES B81342628 Tel. + 34 91 6011640 (4
Ind. San Marcos 28906 GETAFE - MADRID C.I.F. ES B81342628 Tel. + 34 91 6011640 (4

Tel. + 34 91 6011640 (4 líneas) Fax + 34 91 6010333

E-mail: cts.espana@ctseurope.com www.ctseurope.com

Managing Director:

Mr. Fabio Dal Monte

®
®
®
®

SEDE DI SIBIU - ROMANIA HEADQUARTERS IN SIBIU - ROMANIA

SEDE DI SIBIU - ROMANIA HEADQUARTERS IN SIBIU - ROMANIA ® C.T.S. ROMANIA S.R.L. Str. Râului,

®

C.T.S. ROMANIA S.R.L. Str. Râului, 23 550137 SIBIU C.I.F. RO 16809831

S.R.L. Str. Râului, 23 550137 SIBIU C.I.F. RO 16809831 Tel. + 40 269 231476 Fax +
S.R.L. Str. Râului, 23 550137 SIBIU C.I.F. RO 16809831 Tel. + 40 269 231476 Fax +

Tel. + 40 269 231476 Fax + 40 269 231475

E-mail: cts.romania@ctseurope.com www.ctseurope.com

Managing Director:

Mr. Paul Cioconea

®
®
®
®

C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

11

SEDE DI TAVERNE (TI) - SVIZZERA HEADQUARTERS IN TAVERNE (TI) - SWITZERLAND

(TI) - SVIZZERA HEADQUARTERS IN TAVERNE (TI) - SWITZERLAND ® C.T.S. SUISSE SA Via Carvina, 1

®

C.T.S. SUISSE SA Via Carvina, 1 6807 TAVERNE (TI) IVA:CHE/ 114.728.321

SA Via Carvina, 1 6807 TAVERNE (TI) IVA:CHE/ 114.728.321 Tel. +41 91 9453830 Fax +41 91
SA Via Carvina, 1 6807 TAVERNE (TI) IVA:CHE/ 114.728.321 Tel. +41 91 9453830 Fax +41 91

Tel. +41 91 9453830 Fax +41 91 9453831

E-mail: cts.suisse@ctseurope.com www.ctseurope.com

Managing Director:

Mr. Mario Bardellini

®
®
®
®

SEDE DI NEW DELHI - INDIA HEADQUARTERS IN NEW DELHI - INDIA

SEDE DI NEW DELHI - INDIA HEADQUARTERS IN NEW DELHI - INDIA ® C.T.S. INDIA Pvt.

®

C.T.S. INDIA Pvt. Ltd. 6, Dera Mandi Road Mandi - Mehrauli 110047 New Delhi

Ltd. 6, Dera Mandi Road Mandi - Mehrauli 110047 New Delhi Tel. Mob. +91 98 10215077
Ltd. 6, Dera Mandi Road Mandi - Mehrauli 110047 New Delhi Tel. Mob. +91 98 10215077

Tel.

Mob. +91 98 10215077

+91 11 65190777

E-mail: cts.india@ctseurope.com www.ctseurope.com

Managing Director:

Mr. Roberto Bellò

®
®
®
®

C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

13

SEDE DI ISTANBUL - TURCHIA HEADQUARTERS IN ISTANBUL - TURKEY

SEDE DI ISTANBUL - TURCHIA HEADQUARTERS IN ISTANBUL - TURKEY ® Huzur Mah. Menderes Cad. No.4

®

Huzur Mah. Menderes Cad. No.4 MASLAK U.D. 2150249713

® Huzur Mah. Menderes Cad. No.4 MASLAK U.D. 2150249713 Tel. +90 212 2848445 Fax +90 212
® Huzur Mah. Menderes Cad. No.4 MASLAK U.D. 2150249713 Tel. +90 212 2848445 Fax +90 212

Tel. +90 212 2848445 Fax +90 212 2848446

E-mail: cts.istanbul@ctseurope.com www.ctseurope.com

Managing Director:

Mrs. Yaprak Aktimur

®
®
® Menderes Cd.
®
Menderes Cd.

SOMMARIO CAPITOLI CHAPTER INDEX

Capitolo Chapter pp.

Capitolo

Capitolo Chapter pp.

Chapter

pp.

   

1.1.1

 

Resine acriliche

17-19

Acrylic resins

1.1.2

 

Resine epossidiche

20-22

Epoxy resins

1.1.3

 

1.1

Resine poliesteri

23

Resine sintetiche

Polyester resins

Synthetic resins

1.1.4

 

Resine viniliche

24-25

Vinyl resins

1.1.5

 

Resine sintetiche

varie

26-28

 

1

Various synthetic

Resine sintetiche e naturali

resins

Synthetic and

     

natural resins

1.2.1

29

Cere

Waxes

 

1.2

   

Resine naturali

Natural resins

1.2.2

Resine/Gomme/

Lattici

30-32

Resins/Gums/

Latexes

 

1.3.1

 

1.3

Additivi e cariche

33

Prodotti ausiliari

per resine

 
   

Auxiliary products

1.3.2

for resins

Rinforzanti

34

Strengtheners

   

2.1

 
 

Consolidanti

35-38

 

2

Consolidants

Prodotti per il consolidamento e la protezione

 

2.2

 
 

Protettivi

39-41

Consolidants and

Protectives

protective coatings

 
 

2.3

 
 

Malte e leganti

42-45

Mortars and binders

Capitolo Chapter pp.

Capitolo

Capitolo Chapter pp.

Chapter

pp.

   

3.1

 
 

3

Prodotti chimici e solventi puri

46-53

Prodotti chimici

Pure chemical products and solvents

e solventi

Chemical products

 

3.2

 

and solvents

Reagenti da laboratorio

54-55

Laboratory reagents

   

4.1

 

Reagenti

56-61

 

4

Reagents

Pulitura per impacchi

 

Cleaning poultices

 

4.2

 

Cariche

Fillers

62-63

   

5.1

 

Colle, additivi e cariche

64-67

 

5

   

 

5.2

 

dipinte

Linea Gustav Berger

68-69

Products for painted surfaces

Gustav Berger’s line

 

5.3

 

70-72

 

polyester

   

6.1

 

Sverniciatori

73

Paint removers

 

6.2

 

Erbicidi, insetticidi, preservanti

74-75

Herbicides, insecticides, preservatives

 

6.3

 
 

6

76

Prodotti per

Dehumidifying additives

applicazioni varie

   

Products for

 

6.4

miscellaneous use

Trattamenti antipiccione

77

Anti-pigeon treatments

 

6.5

 

Gomme siliconiche per calchi

78-80

Casting and moulding silicone rubbers

 

6.6

 

Prodotti per stuccature, sigillature

81-82

C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

15

SOMMARIO CAPITOLI CHAPTER INDEX

Capitolo Chapter pp.

Capitolo

Capitolo Chapter pp.

Chapter

pp.

   

7.1

 

Colori

83-90

Colours

 

7.2

 

Pennelli

91-94

Brushes

 

7.3

 

Vernici, olii, essenze, ecc.

95-98

 

7

Varnishes, oils, etc.

Prodotti per belle arti

 

7.4

 

Carte, cartoni, ecc.

99-101

Papers, boards, etc.

 

7.5

 

Prodotti per la doratura

Gilding Products

102-104

 

7.6

 

Accessori per belle arti

105-110

 

8

 
 

Utensili e minuterie varie

111-128

 

9

 

Contenitori

129-134

Containers

 

10

 

Sicurezza

135-140

Safety

   

11.1

 

Attrezzature per la foderatura

141-149

Lining equipment

 

11.2.1

 

Strumenti

aeroabrasivi

150-159

Aeroabrasive

instruments

 

11

   

Attrezzature

11.2

 

11.2.2

Pulitura meccanica

160-165

Equipment

Attrezzature per

la pulitura

Mechanical cleaning

Cleaning

   

equipment

11.2.3

Pulitura ad ultrasuoni

166-167

Ultrasonic cleaning

11.2.4

 

168-173

Physical cleaning

cleaning 11.2.4   168-173 Physical cleaning Capitolo Chapter pp. 11.3 Lampade Lamps 174-183 11.4

Capitolo

11.2.4   168-173 Physical cleaning Capitolo Chapter pp. 11.3 Lampade Lamps 174-183 11.4 Strumenti per

Chapter

pp.

11.3

Lampade

Lamps

174-183

11.4

Strumenti per misure e rilevazioni

Measuring and recording instruments

184-196

11.5

Compressori

Compressors

197-201

11.6

Sistemi ed impianti per il vuoto

Vacuum equipment and systems

202-203

11.7

Demineralizzatori

Demineralizers

204-205

11

Attrezzature

Equipment

11.8

Attrezzature per carta e rilegatoria

Equipment for paper restoration and bookbinding

206-218

11.9

Attrezzature ausiliarie

Miscellaneous equipment

219-226

11.10

Attrezzature da laboratorio

Equipment for workshops

227-251

11.11

Microscopi

Microscopes

252-259

11.12

Supporti per mosaici e dipinti murali

Support materials for mosaic and wall paintings

260

12

Libri

Books

261-270

16 C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

RESINE ACRILICHE ACRYLIC RESINS

1.1.1

 
 
 
 
 
 

ACRIL 33

   

ACRIL 33

 

Resina acrilica pura al 100% in dispersione acquosa caratterizzata da un’ottima resistenza agli agenti atmosferici e stabilità chimica.

A

100% pure acrylic resin in aqueous dispersion characterized by

excellent resistance to atmospheric agents and chemical stability.

Per l’elevata resistenza agli alcali, Acril 33 risulta particolarmente indicata per applicazioni con leganti idraulici (calci idrate-idrauliche, cemento, gesso). Acril 33 è una resina utilizzata in tutti i settori del restauro, come:

Thanks to its high alkali resistance, Acril 33 is particularly suited for applications with hydraulic binders (hydrate-hydraulic limes, cement, plaster). Acril 33

- additivo per malte da iniezione e da stuccatura

 

- legante per pigmenti, velature, scialbature

 

-

binder for pigments, glazes, whitewashes

 

adesivo

-

Proprietà-caratteristiche:

adhesive

-

Properties-characteristics:

- eccellente stabilità al gelo-disgelo

 

- excellent freeze-thaw stability

 

- buona stabilità del pH

- good pH stability

- ottimo potere legante

- excellent binding power

- elevata resistenza all’ingiallimento

 

- high resistance to yellowing

 

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Aspetto:

liquido lattiginoso bianco 46 ± 1% 3750 mPas a 20°C

 

Appearance:

white, milky liquid 46 ± 1% 3750 mPas at 20°C

Residuo secco:

Solids content:

Viscosità:

Viscosity:

pH:

9,5

pH:

9.5

CONFEZIONI:

1 kg

5 kg

20 kg

120 kg

PACK SIZE:

1 kg

5 kg

20 kg

120 kg

 

ACRIL ME

   

ACRIL ME

 

ACRIL ME è una microemulsione acrilica caratterizzata dalla ridotta dimensione delle particelle (attorno ai 50 micron). Questo comporta una bassa viscosità ed una maggiore capacità di penetrazione nei substrati porosi rispetto alle normali emulsioni acriliche. Può quindi essere utilizzata come consolidante di pietre naturali, cementi, intonaci.

ACRIL ME is micro acrylic emulsion characterized by the reduced size of its particles (around 50 micron). This causes a low visco-

sity and a greater capacity of penetration into porous substrata than normal acrylic emulsions.

It

can be therefore used as a consolidant for natural stones, cements,

plasters.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Aspetto:

liquido lattiginoso bianco

 

Appearance:

white, milky liquid

Contenuto materia attiva:

41%

Active material:

41%

Densità:

ca. 1,0 kg/l a 20°C

 

Density:

ca. 1.0 kg/l at 20°C

CONFEZIONI:

1 kg

5 kg

20 kg

PACK SIZE:

1 kg

5 kg

20 kg

 

ELVACITE ®

   

ELVACITE ®

 

Resina acrilica al 100% a base di Butil-Metacrilato usata per il consolidamento e la protezione di oggetti e opere d’arte. Si caratterizza per la particolare elasticità che favorisce la sua applicazione su manufatti soggetti a variazioni dimensionali (legno, cuoio, pergamene, ecc.). L’Elvacite è solubile in chetoni, esteri, idrocarburi aromatici e clorurati.

A

100% acrylic resin based on Butyl Methacrylate used for the

consolidation and protection of works of art. Its main property is

special elasticity and its application is recommended to artifacts subject to dimensional changes (wood, leather, parchments, etc.). Elvacite is soluble in ketones, esters, aromatic and chlorinated hydrocarbons.

a

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 
 

2044

2046

 

2044

2046

Aspetto:

minuscole sfere trasparenti

 

Appearance:

Viscosity (30% in Toluene):

 

tiny transparent beads

150 mPas

200 mPas

Viscosità (30% in Toluene):

150 mPas

200 mPas

Temperatura transizione vetrosa (tg): 15°C

 

35°C

Glass transition temperature (Tg):

15°C

35°C

CONFEZIONI:

2044

800 g

5 kg

PACK SIZE:

2044

800 g

5 kg

2046

800 g

5 kg

2046

800 g

5 kg

 
   
 

C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

17

1.1.1

RESINE ACRILICHE ACRYLIC RESINS

 
   
 
 
 
 
 

PARALOID ® B 44

   

PARALOID ® B 44

 

Resina acrilica al 100% a base di Metilmetacrilato con ottime caratteristiche di durezza, brillantezza e adesione sui più svariati supporti, in particolare metalli. Paraloid B 44 è solubile in chetoni, esteri, idrocarburi aromatici e clorurati.

A

100% acrylic resin based on Methyl Methacrylate with excellent

properties of hardness, brightness and adhesion to various Paraloid B 44 is soluble in ketones, esters, aromatic and chlorinated hydrocarbons.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Aspetto:

granuli trasparenti

 

Appearance:

transparent granules

 

Durezza Knoop:

15-16

Knoop hardness:

15-16

Temperatura transizione vetrosa (tg): 60°C

 

Glass transition temperature (Tg):

60°C

CONFEZIONI:

1 kg

5 kg

12 kg

136 kg

PACK SIZE:

1 kg

5 kg

12 kg

136 kg

PARALOID ® B 66

 

PARALOID ® B 66

 

Resina acrilica al 100% a base di Metilmetacrilato-Butilmetacrilato con all’aria. Paraloid B 66 è solubile in chetoni, esteri, idrocarburi aromatici e clorurati.

A 100% acrylic resin based on Methyl Methacrylate-Butyl Methacrylate Paraloid B 66 is soluble in ketones, esters, aromatic and chlorinated hydrocarbons.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Aspetto:

granuli trasparenti

 

Appearance:

transparent granules

 

Durezza Knoop:

12-13

Knoop hardness:

12-13

Temperatura transizione vetrosa (tg): 50°C

 

Glass transition temperature (Tg):

50°C

CONFEZIONI:

1 kg

5 kg

12 kg

136 kg

PACK SIZE:

1 kg

5 kg

12 kg

136 kg

PARALOID ® B 67

 

PARALOID ® B 67

 

Resina acrilica al 100% a base di iso-Butilmetacrilato con ottime caratteristiche di brillantezza e adesione. Paraloid B 67 è solubile in chetoni, esteri, idrocarburi aromatici e clorurati.

A

100% acrylic resin based on Iso-Butyl Methacrylate with excellent

properties of brightness and adhesion. Paraloid B 67 is soluble in ketones, esters, aromatic and chlorinated hydrocarbons.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Aspetto:

granuli trasparenti

 

Appearance:

transparent granules

 

Durezza Knoop:

11-12

Knoop hardness:

11-12

Temperatura transizione vetrosa (tg): 50°C

 

Glass transition temperature (Tg):

50°C

CONFEZIONI:

1 kg

5 kg

12 kg

127 kg

PACK SIZE:

1 kg

5 kg

12 kg

127 kg

PARALOID ® B 72

 

PARALOID ® B 72

 

Resina acrilica al 100% a base di Metilacrilato-Etilmetacrilato con ottime caratteristiche di durezza, brillantezza e adesione sui più svariati supporti. Il Paraloid B 72 viene utilizzato per il consolidamento e la protezione di oggetti ed opere d’arte in legno, pietra, marmo, metallo ecc. Paraloid B 72 è solubile in chetoni, esteri, idrocarburi aromatici e clorurati.

A

100% acrylic resin based on Methacrylate-Ethyl Methacrylate with

excellent properties of hardness, brightness and adhesion to various

substrates.Paraloid B 72 is used for the consolidation and protection

of

works of art in wood, stone, marble, metal, etc. Paraloid B 72 is

soluble in ketones, esters, aromatic and chlorinated hydrocarbons.

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

Appearance:

transparent granules

 

Aspetto:

granuli trasparenti

 

Knoop hardness:

10-11

Durezza Knoop:

10-11

Glass transition temperature (Tg):

40°C

Temperatura transizione vetrosa (tg): 40°C

   
   

PACK SIZE:

1 kg

5 kg

12 kg

136 kg

CONFEZIONI:

1 kg

5 kg

12 kg

136 kg

 

PARALOID ® B 82

   

PARALOID ® B 82

 

Resina acrilica al 100% a base di Metilmetacrilato copolimero. Il Paraloid B 82 possiede la caratteristica particolare di essere solubile in miscele alcool/acqua, ed è anche solubile in chetoni, esteri, idrocarburi aromatici e clorurati.

A

100% acrylic resin based on Methyl Methacrylate copolymer.

Paraloid B 82 has the special property of being soluble in alcohol/ water mixtures; it is also soluble in ketones, esters, aromatic and chlorinated hydrocarbons.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Aspetto:

granuli trasparenti

 

Appearance:

transparent granules

 

Durezza Knoop:

10-11

Knoop hardness (at 82°C):

10-11

Temperatura transizione vetrosa (tg): 35°C

 

Glass transition temperature (Tg):

35°C

CONFEZIONI:

1 kg

5 kg

12 kg

136 kg

PACK SIZE:

1 kg

5 kg

12 kg

136 kg

 
   
 

18 C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

RESINE ACRILICHE ACRYLIC RESINS

1.1.1

 
   
 
 
 
 

DEGALAN ® (PLEXISOL) P 550

   

DEGALAN ® (PLEXISOL) P 550

Resina acrilica a base di Butil-metacrilato in soluzione al 40% in benzina 100°/140°C, usata come consolidante della pellicola pittorica. Degalan P 550 è diluibile con esteri, chetoni, idrocarburi aromatici, alifatici e clorurati; si può diluire solo limitatamente con alcool e idrocarburi alifatici.

   

A

40% solution of an acrylic resin based on Butyl Methacrylate

Degalan P 550 can be diluted with esters, ketones, aromatic, aliphatic and chlorinated hydrocarbons; it is only partially miscible with alcohol and aliphatic hydrocarbons.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Aspetto:

liquido denso 40 ± 1% 0,84 kg/l 2800 - 5400 mPas a 20°C

 

Appearance:

dense liquid 40 ± 1% 0.84 kg/l 2800 - 5400 mPas at 20°C

 

Residuo secco:

Solids content:

Densità:

Density:

Viscosità:

Viscosity:

CONFEZIONI:

1

l

5 l

PACK SIZE:

1

l

5 l

 

PLEXTOL ® B 500

   

PLEXTOL ® B 500

 

Resina acrilica pura termoplastica a media viscosità in dispersione acquosa. Il Plextol B 500 è caratterizzato da un’ottima resistenza agli agenti atmosferici e stabilità chimica e viene generalmente utilizzato come adesivo e nella foderatura dei dipinti.

   

An aqueous dispersion of a pure thermoplastic acrylic resin with medium viscosity. Plextol B 500 is characterised by excellent resistance to atmospheric agents and chemical stability. It is commonly used as an adhesive and for canvas linings.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Aspetto:

liquido lattiginoso bianco 50 ± 1% 1100 - 4500 mPas a 20°C

 

Appearance:

white, milky liquid 50 ± 1% 1100 - 4500 mPas at 20°C

 

Residuo secco:

Solids content:

Viscosità:

Viscosity:

pH:

9,5

   

pH:

9.5

CONFEZIONI:

1 kg

5 kg

20 kg

125 kg

 

PACK SIZE:

1 kg

5 kg

20 kg

125 kg

PRIMAL ® E822K (ex AC61) / B 60 A ER

   

PRIMAL ® E822K (ex AC61) / B 60 A ER

Resina acrilica pura al 100% in dispersione acquosa utilizzata nelle formulazioni di malte a base di leganti idraulici alle quali conferisce buone resistenze meccaniche.

 

A

100% pure acrylic resin in aqueous dispersion used in the

formulations of mortars based on hydraulic binders to which it gives good mechanical resistances.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 
 

E822K

B 60 A ER

   

E822K

B 60 A ER

Aspetto:

liquido lattiginoso bianco

   

Appearance:

white, milky liquid

 

Residuo secco:

50 ± 0,5%

46-47%

Solids content:

50 ± 0.5%

46-47%

Densità:

1,07 kg/l a 20°C

 

Density:

1.07 kg/l at 20°C

 

Viscosità a 20°C:

100 - 1000 mPas 8,5 - 9

800-3000 mPas 9,0 - 9,9

 

Viscosity at 20°C:

100 - 1000 mPas 8.5 - 9

800-3000 mPas 9.0 - 9.9

pH:

 

pH:

CONFEZIONI:

5 kg

20 kg

120 kg

 

PACK SIZE:

5 kg

20 kg

120 kg

PRIMAL ® CM 330 (ex E 330 S)

   

PRIMAL ® CM 330 (ex E 330 S)

 

Resina acrilica pura al 100% a bassa viscosità in dispersione acquosa. Particolarmente indicato come additivo per malte, alle quali conferisce un rapido indurimento ed un miglioramento delle resistenze meccaniche.

   

A

100% pure acrylic resin with low viscosity, in aqueous dispersion.

It is particularly indicated as an additive for mortars because it accelerates their hardening and improves their mechanical resistances.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Aspetto:

liquido lattiginoso bianco 47 ± 0,5% 1,06 kg/l a 20°C 9,5 - 10,5

 

Appearance:

Solids content:

Density:

white, milky liquid 47 ± 0.5% 1.06 kg/l at 20°C 9.5 - 10.5

Residuo secco:

Densità:

pH:

 

pH:

CONFEZIONI:

5 kg

20 kg

120 kg

 

PACK SIZE:

5 kg

20 kg

120 kg

 
   
 

C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

19

1.1.2

RESINE EPOSSIDICHE EPOXY RESINS

 
 
 
 
 
 

ARALDITE ® 2020

 

ARALDITE ® 2020

 

Adesivo epossidico a bassa viscosità appositamente studiato per l’incollaggio del vetro.

An epoxy adhesive with low viscosity purposely designed for bonding glass.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Indurente:

2020 B rapporto in peso 30% liquido trasparente 45 min. a 25°C

Hardener:

2020 B 30% weight ratio transparent liquid 45 min. at 25°C

 

Aspetto:

Appearance:

Tempo di lavorabilità:

Working time:

CONFEZIONI:

A + B kit da 500 g (385+115)

PACK SIZE:

A + B 500 g kit (385+115)

 

ARALDITE ® AW 106

 

ARALDITE ® AW 106

 

Adesivo epossidico universale ad alta viscosità per l’incollaggio

A

universal epoxy adhesive with high viscosity for bonding metals,

di

metalli, ceramiche, lapidei, ecc. con elevate caratteristiche di

ceramics, stones, etc. with very good properties of structural adhesion.

adesione strutturale.

 

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Indurente:

HV 953 U rapporto in peso 80% liquido denso opaco 40000 - 45000 mPas a 25°C 100 min. a 25°C

Hardener:

HV 953 U 80% weight ratio opaque dense liquid 40000 - 45000 mPas at 25°C 100 min. at 25°C

 

Aspetto:

Appearance:

Viscosità del sistema:

Viscosity of the system:

Tempo di lavorabilità:

Working time:

CONFEZIONI:

AW 106

1 kg

25 kg

PACK SIZE:

AW 106

1 kg

25 kg

HV 953 U 800 g

20 kg

HV 953 U 800 g

20

kg

 

ARALDITE ® AY 103

 

ARALDITE ® AY 103

Adesivo epossidico universale a bassa viscosità per l’incollaggio

A

universal epoxy adhesive with low viscosity for bonding metals,

di

metalli, ceramiche, lapidei, ecc. con elevate caratteristiche di

ceramics, stones, etc. with very good properties of structural adhesion.

adesione strutturale.

 

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Indurente:

HY 991 rapporto in peso 40% liquido trasparente giallo chiaro 3000 - 4000 mPas a 25°C 90 min. a 25°C

Hardener:

HY 991 40% weight ratio pale yellow, transparent liquid 3000 - 4000 mPas at 25°C 90 min. at 25°C

 

Aspetto:

Appearance:

Viscosità del sistema:

Viscosity of the system:

Tempo di lavorabilità:

Working time:

CONFEZIONI:

AY 103

1 kg

25 kg

PACK SIZE:

AY 103

1 kg

25 kg

HY 991

400 g

5 kg

HY 991

400 g

5 kg

 

ARALDITE ® LY 554 (RENLAM ® MS-1)

ARALDITE ® LY 554 (RENLAM ® MS-1)

 

A

liquid epoxy resin with low viscosity for castings, laminations and

possesses excellent stability and very good mechanical properties.

di

vetro, carbonio

Presenta ottima stabilità ed elevate proprietà

meccaniche.

 

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Indurente:

HY 956 rapporto in peso 20% liquido trasparente giallo chiaro 1200 mPas a 25°C 30 min. a 25°C

Hardener:

HY 956 20% weight ratio pale yellow, transparent liquid 1200 mPas at 25°C 30 min. at 25°C

 

Aspetto:

Appearance:

Viscosità del sistema:

Viscosity of the system:

Tempo di lavorabilità:

Working time:

CONFEZIONI:

LY 554

1 kg

25 kg

PACK SIZE:

LY 554

1 kg

25 kg

HY 956

200 g

5 kg

HY 956

200 g

5 kg

 
 

20 C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

RESINE EPOSSIDICHE EPOXY RESINS

1.1.2

 
   
 
 
 
 

ARALDITE ® SV 427 (REN PASTE SV427)

   

ARALDITE ® SV 427 (REN PASTE SV427)

Resina epossidica tixotropica con ottima stabilità e resistenza

 

A

thixotropic epoxy resin with excellent stability and mechanical

meccanica

per

lavorazioni

su

legno

(stuccature,

integrazioni,

replacements, etc.).

rifacimenti, ecc.).

 

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Indurente:

HV 427 rapporto in peso 100% pasta marrone 40 min. a 25°C

 

Hardener:

HV 427 100% weight ratio brown paste 40 min. at 25°C

 

Aspetto:

Appearance:

Tempo di lavorabilità:

Working time:

CONFEZIONI:

 

SV 427

1 kg

10 kg

PACK SIZE:

SV 427

1 kg

10 kg

 

HV 427

1 kg

10 kg

 

HV 427

1 kg

10 kg

 

ADESIVO 5 MINUTE EPOXY

   

5-MINUTE EPOXY ADHESIVE

 

Adesivo epossidico bicomponente trasparente, per l’incollaggio di metallo, ceramica, legno, calcestruzzo e vetro. Il prodotto è fornito in “doppia siringa” e tubetto (resina-catalizzatore rapporto in peso 1:1) e catalizza rapidamente in una massa trasparente robusta e rigida.

   

A two-part transparent epoxy adhesive, for bonding metals, ceramics, wood, concrete and glass. The product is supplied in a “double syringe” and a tube (resin-hardener weight ratio 1:1) and hardens quickly into a tough transparent mass.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Tempo di lavorabilità:

3 - 6 min. a 20°C 45 - 60 min.

 

Working time:

3 - 6 min. at 20°C 45 - 60 minutes

 

Tempo di indurimento:

Setting time:

CONFEZIONI:

 

siringa 28 g (14+14) tubetto 70 g (35+35)

 

PACK SIZE:

syringe 28 g (14+14) tube 70 g (35+35)

 

BALSITE ® (W+K)

   

BALSITE ® (W+K)

 

Balsite è uno stucco bicomponente a base epossidica, formulato appositamente per l’integrazione e la ricostruzione di manufatti lignei di interesse storico-artistico. Il suo buon potere adesivo, unito all’assenza di ritiro e ad una relativa elasticità, lo rende il prodotto ideale per l’incollaggio di oggetti fragili. Infatti, grazie alla sua particolare formulazione, Balsite presenta una bassa resistenza meccanica e può essere rimossa con estrema facilità tramite sgorbie, bisturi, micromotori. La modellabilità della Balsite rende molto semplice l’operazione di ricostruzione di parti mancanti, anche per la sua facile intagliabilità una volta indurita. La sua leggerezza evita l’eccessivo appesantimento delle strutture su cui viene posizionata.

   

Balsite is a two-component epoxy-based putty, purposely formulated for patching and reconstructing wood artifacts of historical-artistic interest. Its good adhesion power, together with the absence of shrinkage and a relative elasticity, makes it the ideal product for

bonding fragile objects. In fact, thanks to its particular formulation, Balsite possesses a low mechanical resistance and can be removed very easily by means of gouges, scalpels, micromotors. Balsite can be easily moulded so to rebuild missing sections; has hardened. Its lightness avoids overloading the structures where

it

is applied.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Indurente:

Balsite K rapporto in peso 1:1 pasta rosato-marrone 45-50 min. a 20°C

 

Hardener:

Balsite K weight ratio 1:1 pink-brown paste 45-50 min. a 20°C

 

Aspetto:

Appearance:

Tempo di lavorabilità:

Working time:

CONFEZIONI:

 

Balsite W

800

g

4 kg

PACK SIZE:

Balsite W

800 g

4 kg

 

Balsite K

800

g

4 kg

 

Balsite K

800

g

4 kg

EPO 121

EPO 121

 

Adesivo epossidico universale tixotropico per l’incollaggio di pietra, marmo, calcestruzzo, metallo, ceramica, ecc., rasature, stuccature, Epo 121 è un adesivo strutturale con ottime resistenze meccaniche.

   

A

universal thixotropic epoxy adhesive for bonding stone, marble,

reinforcement rods. Epo 121 is a structural adhesive with excellent mechanical resistances.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

 

Indurente:

K 122 rapporto in peso 20% pasta cremosa bianca > 30 min. a 20°C ca. 26000 cps

 

Hardener:

K 122 20% weight ratio white creamy paste > 30 min. at 20°C approx. 26000 cps

 

Aspetto:

Appearance:

Tempo di lavorabilità:

Working time:

Viscosità del sistema:

Viscosity of the system:

CONFEZIONI:

 

EPO 121

1 kg

5 kg

PACK SIZE:

EPO 121 1 kg

 

5 kg

 

K 122

200 g

1 kg

 

K 122

200 g

1 kg

 
   
 

C.T.S. S.r.l. - Tel. +39 0444 349088 - Fax +39 0444 349039 - www.ctseurope.com - E-mail: cts.italia@ctseurope.com

21

1.1.2

RESINE EPOSSIDICHE EPOXY RESINS

 
 
 
 
 

EPO 127

 

Resina epossidica tixotropica studiata appositamente per ricostruzioni e integrazioni di parti in legno, garantendo un’ottima adesione e rispondenza alle caratteristiche del materiale a cui viene applicata. Epo 127 garantisce inoltre un’ottima resistenza meccanica e stabilità dimensionale.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

Indurente:

K 128 rapporto in peso 100% pasta marrone 40 min. a 20°C

 

Aspetto:

Tempo di lavorabilità:

CONFEZIONI:

EPO 127 1 kg

5 kg

K

128

1 kg

5 kg

EPO 150

 

Resina epossidica liquida trasparente a bassissima viscosità per interventi di restauro di strutture lesionate in calcestruzzo, pietra, cotto e legno, mediante iniezioni o ancoraggio con chiodi in vetroresina. Epo 150 è una resina pura molto versatile con ottime caratteristiche di resistenza e stabilità; si può caricare con inerti vari

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

Indurente:

K 151 rapporto in peso 25% liquido trasparente 500 - 800 mPas 30 - 50 min. a 25°C

 

Aspetto:

Viscosità del sistema:

Tempo di lavorabilità:

CONFEZIONI:

EPO 150 1 kg

4 kg

20 kg

K

151

250 g

1 kg

5 kg

EPO 155

 

Epo 155 varietà di supporti quali pietra, cotto, metallo e legno. Epo 155 può essere usata per normali iniezioni, il riempimento di fessure e l’ancoraggio di chiodi e barre in vetroresina; si può caricare per stuccature ed integrazioni.

CARATTERISTICHE CHIMICO-FISICHE:

 

Indurente:

K 156 rapporto in peso 50% liquido trasparente 120-240 mPas 30 min. a 25°C

 

Aspetto:

Viscosità del sistema:

Tempo di lavorabilità:

CONFEZIONI:

EPO 155

1 kg

K

156

500 g

UHU ® PLUS

 

Adesivo epossidico bicomponente per l’incollaggio rapido di metallo, legno, pietra, ceramica, calcestruzzo e vetro.

CONFEZIONI:

tubetto 30 ml (15+15) tubetto 150 ml (75+75)

 
 
 

EPO 127

(15+15) tubetto 150 ml (75+75)     EPO 127 A thixotropic epoxy resin purposely designed for

A thixotropic epoxy resin purposely designed for replacements and

patchings of wooden parts. It guarantees excellent adhesion and correspondence to the material properties to which it is applied. Besides, Epo 127 guarantees excellent mechanical resistance and dimensional stability.

PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES:

Hardener:

K 128 100% weight ratio

Appearance:

brown paste

Working time:

40 min. at 20°C

PACK SIZE:

EPO 127 1 kg