Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
SER. MEDICO EXT: 8865 1111 BOMBEROS EXT: NEXT. 8865 2222
SUPERVISOR NEXT: 812 760 5432 Seguridad Cont EXT: NEXT. 8865 3333
ESPECIALIDAD
CORRESPONDE A: OT Nº PE Nº
ACONDICIONAMIENTO PREVIO:
c Habilitación diaria. c Verific. Revisionado c Acordonamiento c Chequeo médico
c Permiso de Estancia c Iluminación adicional c Topes mecánicos c Orden y limpieza
c Coordinación con J. sector. c Control de herram. c Coloc. Cable de vida c Verif. Energéticos
c Elaborar APR c Señalización del área c Perm. Espacio Conf. c Control Veloc. Viento
c Solicitar bloqueo de energía c Intervención de Grúa V. c Perm. Trab. Caliente c Control de elem. Izaje
c Verificar bloqueo efectivo c Ordenamiento del área c Barreras c Inertización
c Coloc. Chapa ciega c Vallado rígido c Medición de gases c Barrido de línea
c Puesta a tierra de equipos c Cierre de calle c Desvío vehicular c Kit Antiderrame
c c c c
HERRAMIENTAS / EQUIPOS:
c Herramientas de mano c Diferencial a cadena. c Equipo oxicorte c Línea de vida
c Extensiones de cable c Eslingas de acero. c Esmeriladora c Mangueras de Aire
c Tablero con Disyuntor c Eslingas textiles. c Soldadora c Grúa Telescópica
c Reflectores c Grilletes c JLG c Grúa Viajera.
c Diferencial a cable. c Mecate c Titán c Media caña
c Navaja con protección / Cutter c Andamio c Llaves c Roscadora
c Probador de tensión c Dobladora Hidráulica c Pistola de calor c Alargues
c Guardacantos c Prensa de tripie c Pinzas c Corta cable (Tijeras)
c Sierra de banco c Retroexcavadora c Mezcladora eléctrica c Aserradora de pisos
c Pistola Neumática c Dobladora de hierros c Camión trompo c Aprisionadora
c Bobcat c Cortadora de hierros c Camión de Volteo c
c c c c
PERSONAL INTERVINIENTE:
c Soldador c Montador c Ayudantes c Otros
c Pailero c Conexionista c Oficiales Múltiples c Maniobrista
c Carpintero c Armador c Albañil c Operador de orquesta
c Oxigenista c Oficiales c c Mecánico Diésel
Método Preventivo de Trabajo
Actividades Preliminares
1 Todo el personal afectado a la tarea tomará Conocimiento del presente Método Preventivo de Trabajo.
2 El supervisor de seguridad en conjunto con el mecánico, identificarán, evaluarán y realizarán el control de
riesgos para elaborar el Análisis Previo de Riesgos; verificando continuamente, que no se modifiquen las ----
condiciones de trabajo, en las cuales fue diseñado.
3 Siempre verificar que la OT emitida contenga todos los bloqueos y de observarse Bloqueos no contemplados
detener el inicio de las tareas y dar aviso al Supervisor
4 El personal involucrado, deberá de checarse diariamente los signos vitales (TA), en caso de padecer HTA, deberá so-
meterse a control médico que le posibilite desarrollar sus actividades.
5 Hasta tanto no se hallan cumplimentados los pasos anteriores no se deberá dar inicio con las tareas
contempladas en la OT o Permiso de Estancia.
5.1 Semanalmente se hace analisis de las horas de trabajo de cada uno de los equipos y diaramente el operador
revisa niveles, semanalmente son auditados por el Residente de obra de Eseasa Construcciones.
5.1.2 En caso de que de como resultado del punto anterior realizar mantenimiento se programará y se realizará
solicitud de mantenimiento preventivo, indicando equipo(s) y lugar determinado para realizar dicha actividad.
5.1.3 Previo a realizar la actividad se realiza un listado del material a cambiar y suministrar por medio de la orquesta.
5.1.4 Se publica actividad con el encargado del proyecto del cliente Ternium un día antes a más tardar a las 1600hrs.
5.1.5 Elaboración del Analisis de Riesgos de Trabajo (APR) con su respectiva autorización.
Procedimiento de trabajo
Mantenimiento Preventivo: Tipo de mantenimiento aplicado en un periodo de frecuencia previamente establecido
por medio de criterios internos de la empresa y en correlación con los manuales de los fabricantes de los equipos
nos permitirá minimizar la presencia de fallas en los equipos.
Horometro: Elemento que muestra la cantidad de horas efectivas trabajadas por cada equipo.
RESPONSABILIDADES:
Director Operativo: Responsable de vigilar el cumplimiento del procedimiento.
Jefe de taller y de Mantenimiento: Responsable de la autorización del programa semanal de mantenimiento y la
orden de mantenimiento de cada equipo, asi como asignar al personal mecánico responsable de llevar a cabo el - -
servicio a los equipos designados.
Operador de grúa: Será el encargado de realizar la inspección diaria de cada equipo rentado que opera de acuer -
do al formato F-MQ-01/04 , mismo que debe entregar semanalamente a su supervisior o encargado en la zona de - -
renta, para enterarlo del estado enq ue se encuentra la grúa y éste a sus vez lo enviará al jefe del taller de mante - -
nimiento,
Auxiliar de mantenimiento: Responsable de realizar el programa semanal de mantenimiento preventivo en base
al reporte de horómetros de acuerdo al formatp F-MQ-01/01, así coo emitir al área de almacén las requisiciones
para la solicitud de filtros y lubricantes necesarios de cada equipo, que asi lo requieran, al igual que mantener - -
actualizadas las bitacoras de cada equipo, posterior a su mantenimiento.
Personal Mecánico: Ejecutores de los servicios preventivos de los equipos mencionados en la orden de man-
tenimiento.
Método Preventivo de Trabajo
Desarrollo
Inspeccionar el área antes de operar el equipo.
a) El operador deberá hacer una inspección visual del equipo a su cargo, al inicio de cada día por medio del for- -
mato de inspección diaria FMQ-01/14, el cual deberá ser entregado semanalmente al encargado o supervisor en
turno o en caso de éste haya sido asignado o al Jefe del taller y mantenimiento de los equipos diversos
que estan en el área de proyecto, entre ellos gruas tipo estrctural, tipo todo terreno (RT), telescopicas sobre
camion (ATF) y las grúas sobre camión (titán). En caso de falla, se realiza el reporte en el formato especifico
F-MQ-01/15, el cuál debe ser enviado al jefe de taller y mantenimiento para su atención.
b) El mecánico al arribar al área de trabajo a bordo de la unidad de mantenimiento, o en su defecto a bordo del - -
camión tipo orquesta, antes de bajarse de la unidad, debera poner el freno de estacionamiento, la palanca de -
velocidades en primera en caso de utilizar transmisión estándar o en parking en caso de unidades automaticas
antes de bajar debera retirar la llave del swicht de encendido,bajar de la unidad con la técnica de los tres puntos
y colocara las cuñas en las llantas traseras de la unidad del lado del conductor.
c) si se realiza el mantenimiento preventivo a una grúa todo terreno o (RT) o telescopica (ATF), esta deberá estar
con los estabilizadores extendidos, colocado el freno de giro de la pluma, como un método de bloqueo seguro
se verifica que el motor este apagado, se retira la llave de encendido y se le entrega en custodia al mecánico,
d) En caso de grúas estructurales, sólo se colocan los frenos de giro y de estacionamiento, se colocan planchones
acordonando el de trabajo con cinta amarilla en caso de estar retraida la pluma o roja si esta extendida
de igual manera se verifica que el motor este apagado, la llave de encendido de la grúa debe ser entregada en
custodia al mecánico.
Cambio de aceite y cambio de filtros sellado y/o filtro de cartucho de aceite:
1 Mantenga el motor en funcionamiento hasta que éste caliente y después apague el motor
2 Coloque un contenedor de aproximadamente 30 litros de capacidad debajo del cárter, sobre una charola - - - - -
antiderrames, para proteger el suelo en caso de algún derrame accidental durante el drenado.
3 Retire el tapón de drenado del cárter junto con su arandela y drene el aceite lubricante del cárter.
4 Asegúrese de que la junta tórica no esté dañada, coloque el tapón de drenado y la arandela y apriete el tapón
5 Coloque una charola antiderrames, para recoger el aceite usado.
6 Limpie a fondo las superficies externas del conjunto del filtro.
7 Afloje el cartuchio del friltro de aceite con una llave de correa o una herramienta similar.
8 Retire y desecheen un contenedor para residuos peligrosos el filtro usado, coloquelo de forma que permita el -
escurrimiento del aceite residual que tiene el filtro en su interior; asegurese que el adaptador esté sujeto a la -
cabeza del filtro.
9 Coloque los filtros usados y escurridos en el contendor para residuos peligrosos, el aceite usado recuperado - -
debe ser vaciado en el contenedor donde se dreno el aceite usado de los equipos.
10 Tome el filtro que será instalado, limpie el interior de a cabeza del filtro
11 Lubrique el retén situado en la superior del cartucho con aceite lubricante para motor limpio
12 Llene el nuevo cartucho del filtro con aceite lubricante para motor limpio
13 Coloque el cartucho nuevo y apriételo a amno, hasta que el retén este haciendo contacto con la cabeza del --
filtro, apriete el cartucho de 1/2 a 3/4 de vuelta más con la mano solamente. No utilice llave de correa para
apretarlo más.
Método Preventivo de Trabajo
Procedimiento de trabajo
14 Gire la manija de la parte superior de la tapa de llenado a la izquierda, para liberar el conjunto tapa de llenado
y varilla indicadora del tubo de llenado.
15 Llene el cárter hasta la marca "FULL" (lleno) de la varilla medidora con aceite lubricante nuevo y limpio
Instale el conjunto varilla indicadora y tapa de llenado, gire la manija de la parte superior de la tapa a la derecha
para apretar la tapa de llenado del tubo de llenado.
16 Retire el contenedor de aceite usado de abajo del motor y vierta el aceite lubricante en el depósito contendor de
la orquesta, median el sistema de succión de bomba, integrado en la orquesta, en caso de que fallara la bomba
de succión se utilizara una cubeta y embudo metálico, para verter el aceite usado en el depositode la orquesta
teniendo cuidado de no dejar caer aceite sobre las partes metalicas o el suelo; en caso de que ocurriera un - -
derrame de aceite usado sobre el suelo, este se limpiara de inmediato y si el suelo se ha contaminado se lim--
piara y se raspara hasta que no queden residuos, el material contaminado se depositara en el contenedor de -
residuos peligrosos; el aceite colectado se deposita posteriormente en tambos de acero con tapon roscado de
200 litros, para su disposición final de acuerdo a la normatividad vigente, todos los tambos y contenedores utili -
zados debe limpiarse con trapo de algodón y se depositaran en el tambo de residuos peligrosos.
17 Ponga el motoren marcha, verifique no exista pérdida de lubricante por fugas, Pare el motor, transcurridos
15 minutos, compruebe le nivel del aceite en la varilla y, añada mas aceite lubricante al cárter si es necesario
Atención: No llene el cárter más allá de la marca FULL de la varilla medidora.
Cambio de filtros de combustible
Prefiltro de combustible: Normalmente va montado entre el depósito de combustible y el motor, compruebe
si hay agua en la tasa del filtro regularmenet y drénela si es necesario.
Como sustituir el colador de combustible y del cartucho del filtro de combustible: El filtro de combustible
lleva un colador para eliminar las particulas de mayor tamaño del combustible y un cartucho de filtro para
eliminar las particulas mas qpequeñas; el colador se puede limpiar, pero el filtro de combustible, - - - -
debe sustituirse..
1 Limpie a fondo las superficies externas del conjunto del filtro de combustible.
2 Utilice una llave de correa o una herramienta similar (revisarla previamente), para aflojar el cartucho del filtro
y desmonte el cartucho.
3 Utilice una llave de vaso de 29 mm, para desmontar ña tapa de plástico del colador; desmonte el colador y la
junta tórica de la tapa.
4 En caso de ser necesario sustiruir el colador, coloque un colador nuevo y una junta tórica nueva y monte la
tapa en la cabeza del filtro, asegúrese que el extremo abierto del nuevo colador quede hacia la cabeza del filtro.
5 Asegúrese de que el adaptador roscado quede bien ajustado en la cabeza del filtro y que el interior de la cabeza
este limpio, lubrique ligeramente el retén del nuevo cartucho con combustible diíesel limpio.
6 Monte el nuevo cartuicho en la cabeza del filtro y apriételo a mano hasta que el retén entre en contacto con la
cabeza del filtro.
7 Apriete el cartucho otra media vuelta, utilice sólo la fuerza de la mano, no utilice llave de correa
8 Elimine el aire del filtro de combustible
Método Preventivo de Trabajo
Procedimiento de trabajo
Engrase General
1 Identificar todas las valvúlas graseras.
2 Colocar una lona plastica y kit antiderrames en el área de trabajo a efectuar
3 Rellenar con 5 pistoletazos, todas las valvúlas graseras de la grúa, usando la pistola de engrasado de la
orquesta.
Revisar todos los niveles de lubricantes.
Realizar una inspección de los niveles de los flúidos de la grúa, (anticongelante, aceite hidraulico)
c
c Proyección de elementos c Controlar que se encuentren fijados los elementos a prefabricar (perfiles,
del equipo (dobladora, ángulos, planchuelas, tubería)
roscadora, taladro, c Verificar el revisionado de equipos y herramientas.
etc.) c Controlar conexiones sometidas a presión.
c Verificar RPM de herramientas rotativas.
c
c Esfuerzos musculares c No levantar pesos superiores a 25 Kg. Sin ayuda.
c Utilizar medios mecánicos para levantar elementos pesados
c No levantar objetos por encima del pecho.
c Posicionamiento corporal correcto en la tracción, empuje o levantamiento.
c Traslado de triplate entre dos operarios.
c Traslado de piezas y tuberías coordinando movimientos entre operarios.
c Montaje de malla entre 6 operarios secuenciando movimientos.
c Espalda recta en el levantamiento de pesos.
c
c Partículas incandescentes c Confeccionar tarjeta de control de equipo oxicorte verificando todos sus
Método Preventivo de Trabajo
ANALISIS DE LOS RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL:
Marcar con una cruz lo correspondiente – Agregar Riesgos y Medidas de control Adicionales a la tarea
c Partículas incandescentes c Proteger equipos y máquinas que puedan ser alcanzados.
componentes.
c Colocar manta antifuego
c Utilización de arneses con cabos de acero en trabajo en altura.
c Previsión de extintor en el área.
c Verificar la ausencia de personal y elementos que puedan quemarse antes de producir chispas o
material incandescente.
c Hacer Plan de Izamiento, teniendo en cuenta, peso de la carga a izar, las Cargas
de Trabajo de los elementos de Izaje, ruta del izamiento, obstáculos.
c Revisión Previa y Verificar el estado del Equipo que se va a emplear para el izaje.
c Asignar a un maniobrista.
c
c Ruido c Uso de protectores auditivos endoaurales / de copa.
c
c Heridas cortantes., raspes c Proteger bordes cortantes, punzantes.
c
c Mezclas explosivas. c Control de mezcla explosiva por parte del cliente (Premiso fuego)
c
c Tránsito Vehicular c Señalización del Área de Trabajo con Cartelería de Precaución / vallas / Conos
c Personal vigía.
c
c Tuberías enterradas y aéreas c Consultar planos con Ingeniería y Medio Ambiente
c Consultar con Jefe de sector.
c Sondeo electrónico
Método Preventivo de Trabajo
ANALISIS DE LOS RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL:
Marcar con una cruz lo correspondiente – Agregar Riesgos y Medidas de control Adicionales a la tarea
c Tránsito peatonal c Señalización del Área de Trabajo con Cartelería de Precaución / vallas.
c
c Contacto con Agua caliente c Utilización de Guantes de PVC
c
c Calor excesivo c Disponer en la Tarea de Agua Fresca en termos, para de esta manera mantener una hidratacion
acorde a la Zona estival.
c Realizar una rotación del personal, para de esta manera hidratarse y ventilarse
c
c Medio ambiente c Consultar con responsable sobre las hojas de seguridad de los productos a utilizar
c Levantar todos los trapos, toallas absorbentes contaminadas con hidrocarburos y depositarlas
en los tambos de Residuos Peligrosos
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
Método Preventivo de Trabajo
SE DEBE VERIFICAR EL BLOQUEO EFECTIVO DEL MISMO PREVIO AL INICIO DE
LAS TAREAS A REALIZAR
Bloqueo
Fecha y hora de Ubicación física del cuerpo de la tarjeta
Tarjeta N° Tipo de Bloqueo efectivo
bloqueo de seguridad / Equipo que se bloquea
SI / NO
Nelson Lopez Cruz Carlos Heladio Palacios Segura Hector Yovanhy Garcia Perez
ENCARGADO EJECUCIÓN SUPERVISOR Técnico de Seguridad
CORRESPONDE A: OT Nº PE Nº
ACONDICIONAMIENTO PREVIO:
c Habilitación diaria. c Verific. Revisionado c Acordonamiento c Chequeo médico
c Permiso de Estancia c Iluminación adicional c Topes mecánicos c Orden y limpieza
c Coordinación con J. sector. c Control de herram. c Coloc. Cable de vida c Verif. Energéticos
c Elaborar APR c Señalización del área c Perm. Espacio Conf. c Control Veloc. Viento
c Solicitar bloqueo de energía c Intervención de Grúa V. c Perm. Trab. Caliente c Control de elem. Izaje
c Verificar bloqueo efectivo c Ordenamiento del área c Barreras c Inertización
c Coloc. Chapa ciega c Vallado rígido c Medición de gases c Barrido de línea
c Puesta a tierra de equipos c Cierre de calle c Desvío vehicular c Kit Antiderrame
c c c c
HERRAMIENTAS / EQUIPOS:
c Herramientas de mano c Diferencial a cadena. c Equipo oxicorte c Línea de vida
c Extensiones de cable c Eslingas de acero. c Esmeriladora c Mangueras de Aire
c Tablero con Disyuntor c Eslingas textiles. c Soldadora c Grúa Telescópica
c Reflectores c Grilletes c JLG c Grúa Viajera.
c Diferencial a cable. c Mecate c Titán c Media caña
c Navaja con protección / Cutter c Andamio c Llaves c Roscadora
c Probador de tensión c Dobladora Hidráulica c Pistola de calor c Alargues
c Guardacantos c Prensa de tripie c Pinzas c Corta cable (Tijeras)
c Sierra de banco c Retroexcavadora c Mezcladora eléctrica c Aserradora de pisos
c Pistola Neumática c Dobladora de hierros c Camión trompo c Aprisionadora
c Bobcat c Cortadora de hierros c Camión de Volteo c
c c c c
PERSONAL INTERVINIENTE:
c Soldador c Montador c Ayudantes c Otros
c Pailero c Conexionista c Oficiales Múltiples c Maniobrista
c Carpintero c Armador c Albañil c Operador de orquesta
c Oxigenista c Oficiales c c Mecánico Diésel
Método Preventivo de Trabajo
Actividades Preliminares
1 Todo el personal afectado a la tarea tomará Conocimiento del presente Método Preventivo de Trabajo.
2 El supervisor de seguridad en conjunto con el mecánico, identificarán, evaluarán y realizarán el control de
riesgos para elaborar el Análisis Previo de Riesgos; verificando continuamente, que no se modifiquen las ----
condiciones de trabajo, en las cuales fue diseñado.
3 Siempre verificar que la OT emitida contenga todos los bloqueos y de observarse Bloqueos no contemplados
detener el inicio de las tareas y dar aviso al Supervisor
4 El personal involucrado, deberá de checarse diariamente los signos vitales (TA), en caso de padecer HTA, deberá so-
meterse a control médico que le posibilite desarrollar sus actividades.
5 Hasta tanto no se hallan cumplimentados los pasos anteriores no se deberá dar inicio con las tareas
contempladas en la OT o Permiso de Estancia.
5.1 Semanalmente se hace analisis de las horas de trabajo de cada uno de los equipos y diaramente el operador
revisa niveles, semanalmente son auditados por el Residente de obra de Eseasa Construcciones.
5.1.2 En caso de que de como resultado del punto anterior realizar mantenimiento se programará y se realizará
solicitud de mantenimiento preventivo, indicando equipo(s) y lugar determinado para realizar dicha actividad.
5.1.3 Previo a realizar la actividad se realiza un listado del material a cambiar y suministrar por medio de la orquesta.
5.1.4 Se publica actividad con el encargado del proyecto del cliente Ternium un día antes a más tardar a las 1600hrs.
5.1.5 Elaboración del Analisis de Riesgos de Trabajo (APR) con su respectiva autorización.
Procedimiento de trabajo
Mantenimiento Preventivo: Tipo de mantenimiento aplicado en un periodo de frecuencia previamente establecido
por medio de criterios internos de la empresa y en correlación con los manuales de los fabricantes de los equipos
nos permitirá minimizar la presencia de fallas en los equipos.
Horometro: Elemento que muestra la cantidad de horas efectivas trabajadas por cada equipo.
RESPONSABILIDADES:
Director Operativo: Responsable de vigilar el cumplimiento del procedimiento.
Jefe de taller y de Mantenimiento: Responsable de la autorización del programa semanal de mantenimiento y la
orden de mantenimiento de cada equipo, asi como asignar al personal mecánico responsable de llevar a cabo el - -
servicio a los equipos designados.
Operador de grúa: Será el encargado de realizar la inspección diaria de cada equipo rentado que opera de acuer -
do al formato F-MQ-01/04 , mismo que debe entregar semanalamente a su supervisior o encargado en la zona de - -
renta, para enterarlo del estado enq ue se encuentra la grúa y éste a sus vez lo enviará al jefe del taller de mante - -
nimiento,
Auxiliar de mantenimiento: Responsable de realizar el programa semanal de mantenimiento preventivo en base
al reporte de horómetros de acuerdo al formatp F-MQ-01/01, así coo emitir al área de almacén las requisiciones
para la solicitud de filtros y lubricantes necesarios de cada equipo, que asi lo requieran, al igual que mantener - -
actualizadas las bitacoras de cada equipo, posterior a su mantenimiento.
Personal Mecánico: Ejecutores de los servicios preventivos de los equipos mencionados en la orden de man-
tenimiento.
Método Preventivo de Trabajo
Desarrollo
Inspeccionar el área antes de operar el equipo.
a) El operador deberá hacer una inspección visual del equipo a su cargo, al inicio de cada día por medio del for- -
mato de inspección diaria FMQ-01/14, el cual deberá ser entregado semanalmente al encargado o supervisor en
turno o en caso de éste haya sido asignado o al Jefe del taller y mantenimiento de los equipos diversos
que estan en el área de proyecto, entre ellos gruas tipo estrctural, tipo todo terreno (RT), telescopicas sobre
camion (ATF) y las grúas sobre camión (titán). En caso de falla, se realiza el reporte en el formato especifico
F-MQ-01/15, el cuál debe ser enviado al jefe de taller y mantenimiento para su atención.
b) El mecánico al arribar al área de trabajo a bordo de la unidad de mantenimiento, o en su defecto a bordo del - -
camión tipo orquesta, antes de bajarse de la unidad, debera poner el freno de estacionamiento, la palanca de -
velocidades en primera en caso de utilizar transmisión estándar o en parking en caso de unidades automaticas
antes de bajar debera retirar la llave del swicht de encendido,bajar de la unidad con la técnica de los tres puntos
y colocara las cuñas en las llantas traseras de la unidad del lado del conductor.
c) si se realiza el mantenimiento preventivo a una grúa todo terreno o (RT) o telescopica (ATF), esta deberá estar
con los estabilizadores extendidos, colocado el freno de giro de la pluma, como un método de bloqueo seguro
se verifica que el motor este apagado, se retira la llave de encendido y se le entrega en custodia al mecánico,
d) En caso de grúas estructurales, sólo se colocan los frenos de giro y de estacionamiento, se colocan planchones
acordonando el de trabajo con cinta amarilla en caso de estar retraida la pluma o roja si esta extendida
de igual manera se verifica que el motor este apagado, la llave de encendido de la grúa debe ser entregada en
custodia al mecánico.
Cambio de aceite y cambio de filtros sellado y/o filtro de cartucho de aceite:
1 Mantenga el motor en funcionamiento hasta que éste caliente y después apague el motor
2 Coloque un contenedor de aproximadamente 30 litros de capacidad debajo del cárter, sobre una charola - - - - -
antiderrames, para proteger el suelo en caso de algún derrame accidental durante el drenado.
3 Retire el tapón de drenado del cárter junto con su arandela y drene el aceite lubricante del cárter.
4 Asegúrese de que la junta tórica no esté dañada, coloque el tapón de drenado y la arandela y apriete el tapón
5 Coloque una charola antiderrames, para recoger el aceite usado.
6 Limpie a fondo las superficies externas del conjunto del filtro.
7 Afloje el cartuchio del friltro de aceite con una llave de correa o una herramienta similar.
8 Retire y desecheen un contenedor para residuos peligrosos el filtro usado, coloquelo de forma que permita el -
escurrimiento del aceite residual que tiene el filtro en su interior; asegurese que el adaptador esté sujeto a la -
cabeza del filtro.
9 Coloque los filtros usados y escurridos en el contendor para residuos peligrosos, el aceite usado recuperado - -
debe ser vaciado en el contenedor donde se dreno el aceite usado de los equipos.
10 Tome el filtro que será instalado, limpie el interior de a cabeza del filtro
11 Lubrique el retén situado en la superior del cartucho con aceite lubricante para motor limpio
12 Llene el nuevo cartucho del filtro con aceite lubricante para motor limpio
13 Coloque el cartucho nuevo y apriételo a amno, hasta que el retén este haciendo contacto con la cabeza del --
filtro, apriete el cartucho de 1/2 a 3/4 de vuelta más con la mano solamente. No utilice llave de correa para
apretarlo más.
Método Preventivo de Trabajo
Procedimiento de trabajo
14 Gire la manija de la parte superior de la tapa de llenado a la izquierda, para liberar el conjunto tapa de llenado
y varilla indicadora del tubo de llenado.
15 Llene el cárter hasta la marca "FULL" (lleno) de la varilla medidora con aceite lubricante nuevo y limpio
Instale el conjunto varilla indicadora y tapa de llenado, gire la manija de la parte superior de la tapa a la derecha
para apretar la tapa de llenado del tubo de llenado.
16 Retire el contenedor de aceite usado de abajo del motor y vierta el aceite lubricante en el depósito contendor de
la orquesta, median el sistema de succión de bomba, integrado en la orquesta, en caso de que fallara la bomba
de succión se utilizara una cubeta y embudo metálico, para verter el aceite usado en el depositode la orquesta
teniendo cuidado de no dejar caer aceite sobre las partes metalicas o el suelo; en caso de que ocurriera un - -
derrame de aceite usado sobre el suelo, este se limpiara de inmediato y si el suelo se ha contaminado se lim--
piara y se raspara hasta que no queden residuos, el material contaminado se depositara en el contenedor de -
residuos peligrosos; el aceite colectado se deposita posteriormente en tambos de acero con tapon roscado de
200 litros, para su disposición final de acuerdo a la normatividad vigente, todos los tambos y contenedores utili -
zados debe limpiarse con trapo de algodón y se depositaran en el tambo de residuos peligrosos.
17 Ponga el motoren marcha, verifique no exista pérdida de lubricante por fugas, Pare el motor, transcurridos
15 minutos, compruebe le nivel del aceite en la varilla y, añada mas aceite lubricante al cárter si es necesario
Atención: No llene el cárter más allá de la marca FULL de la varilla medidora.
Cambio de filtros de combustible
Prefiltro de combustible: Normalmente va montado entre el depósito de combustible y el motor, compruebe
si hay agua en la tasa del filtro regularmenet y drénela si es necesario.
Como sustituir el colador de combustible y del cartucho del filtro de combustible: El filtro de combustible
lleva un colador para eliminar las particulas de mayor tamaño del combustible y un cartucho de filtro para
eliminar las particulas mas qpequeñas; el colador se puede limpiar, pero el filtro de combustible, - - - -
debe sustituirse..
1 Limpie a fondo las superficies externas del conjunto del filtro de combustible.
2 Utilice una llave de correa o una herramienta similar (revisarla previamente), para aflojar el cartucho del filtro
y desmonte el cartucho.
3 Utilice una llave de vaso de 29 mm, para desmontar ña tapa de plástico del colador; desmonte el colador y la
junta tórica de la tapa.
4 En caso de ser necesario sustiruir el colador, coloque un colador nuevo y una junta tórica nueva y monte la
tapa en la cabeza del filtro, asegúrese que el extremo abierto del nuevo colador quede hacia la cabeza del filtro.
5 Asegúrese de que el adaptador roscado quede bien ajustado en la cabeza del filtro y que el interior de la cabeza
este limpio, lubrique ligeramente el retén del nuevo cartucho con combustible diíesel limpio.
6 Monte el nuevo cartuicho en la cabeza del filtro y apriételo a mano hasta que el retén entre en contacto con la
cabeza del filtro.
7 Apriete el cartucho otra media vuelta, utilice sólo la fuerza de la mano, no utilice llave de correa
8 Elimine el aire del filtro de combustible
Método Preventivo de Trabajo
Procedimiento de trabajo
Engrase General
1 Identificar todas las valvúlas graseras.
2 Colocar una lona plastica y kit antiderrames en el área de trabajo a efectuar
3 Rellenar con 5 pistoletazos, todas las valvúlas graseras de la grúa, usando la pistola de engrasado de la
orquesta.
Revisar todos los niveles de lubricantes.
Realizar una inspección de los niveles de los flúidos de la grúa, (anticongelante, aceite hidraulico)
c
c Proyección de elementos c Controlar que se encuentren fijados los elementos a prefabricar (perfiles,
del equipo (dobladora, ángulos, planchuelas, tubería)
roscadora, taladro, c Verificar el revisionado de equipos y herramientas.
etc.) c Controlar conexiones sometidas a presión.
c Verificar RPM de herramientas rotativas.
c
c Esfuerzos musculares c No levantar pesos superiores a 25 Kg. Sin ayuda.
c Utilizar medios mecánicos para levantar elementos pesados
c No levantar objetos por encima del pecho.
c Posicionamiento corporal correcto en la tracción, empuje o levantamiento.
c Traslado de triplate entre dos operarios.
c Traslado de piezas y tuberías coordinando movimientos entre operarios.
c Montaje de malla entre 6 operarios secuenciando movimientos.
c Espalda recta en el levantamiento de pesos.
c
c Partículas incandescentes c Confeccionar tarjeta de control de equipo oxicorte verificando todos sus
Método Preventivo de Trabajo
ANALISIS DE LOS RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL:
Marcar con una cruz lo correspondiente – Agregar Riesgos y Medidas de control Adicionales a la tarea
c Partículas incandescentes c Proteger equipos y máquinas que puedan ser alcanzados.
componentes.
c Colocar manta antifuego
c Utilización de arneses con cabos de acero en trabajo en altura.
c Previsión de extintor en el área.
c Verificar la ausencia de personal y elementos que puedan quemarse antes de producir chispas o
material incandescente.
c Hacer Plan de Izamiento, teniendo en cuenta, peso de la carga a izar, las Cargas
de Trabajo de los elementos de Izaje, ruta del izamiento, obstáculos.
c Revisión Previa y Verificar el estado del Equipo que se va a emplear para el izaje.
c Asignar a un maniobrista.
c
c Ruido c Uso de protectores auditivos endoaurales / de copa.
c
c Heridas cortantes., raspes c Proteger bordes cortantes, punzantes.
c
c Mezclas explosivas. c Control de mezcla explosiva por parte del cliente (Premiso fuego)
c
c Tránsito Vehicular c Señalización del Área de Trabajo con Cartelería de Precaución / vallas / Conos
c Personal vigía.
c
c Tuberías enterradas y aéreas c Consultar planos con Ingeniería y Medio Ambiente
c Consultar con Jefe de sector.
c Sondeo electrónico
Método Preventivo de Trabajo
ANALISIS DE LOS RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL:
Marcar con una cruz lo correspondiente – Agregar Riesgos y Medidas de control Adicionales a la tarea
c Tránsito peatonal c Señalización del Área de Trabajo con Cartelería de Precaución / vallas.
c
c Contacto con Agua caliente c Utilización de Guantes de PVC
c
c Calor excesivo c Disponer en la Tarea de Agua Fresca en termos, para de esta manera mantener una hidratacion
acorde a la Zona estival.
c Realizar una rotación del personal, para de esta manera hidratarse y ventilarse
c
c Medio ambiente c Consultar con responsable sobre las hojas de seguridad de los productos a utilizar
c Levantar todos los trapos, toallas absorbentes contaminadas con hidrocarburos y depositarlas
en los tambos de Residuos Peligrosos
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
Método Preventivo de Trabajo
SE DEBE VERIFICAR EL BLOQUEO EFECTIVO DEL MISMO PREVIO AL INICIO DE
LAS TAREAS A REALIZAR
Bloqueo
Fecha y hora de Ubicación física del cuerpo de la tarjeta
Tarjeta N° Tipo de Bloqueo efectivo
bloqueo de seguridad / Equipo que se bloquea
SI / NO
Nelson Lopez Cruz Carlos Heladio Palacios Segura Hector Yovanhy Garcia Perez
ENCARGADO EJECUCIÓN SUPERVISOR Técnico de Seguridad