Sei sulla pagina 1di 2

ANÁLISIS DETALLADO DE CADA TEXTO

Francis Underwood:

“Ustedes me acusan de romper las reglas, pero yo les digo que estoy jugando según las reglas”
El representante inicia como emisor con un acto ilocutivo ya que expresa su inconformidad con las
acusaciones y se respalda diciendo que está actuando según unas reglas establecidas y que todos en
la sala deben conocer.
Hace uso de expresiones faciales mientras habla en donde se puede evidenciar la seguridad que
siente al expresar lo que dice.

“Las mismas reglas que todos acordamos. Las mismas reglas que ustedes y yo escribimos juntos”.
Esta oración dicha por el emisor es un acto ilocutivo donde expresa que él está actuando bajo unas
normas que fueron escritas por el y las personas que lo acusan.
Mientras habla está utilizando gestos ilustrativos de la kinésica para señalar a quienes lo ayudaron a
escribir las reglas de las que está hablando.

“Así que sí, soy culpable, pero entonces ustedes también.”


Mientras el emisor dice estas palabras la expresión de su cara refleja la seguridad que siente sobre
lo que esta diciendo, el levantar las cejas hace parte de una expectación crítica y estos elementos
kinésicos expresivos recalcan la intención del emisor sobre la culpabilidad de los receptores.

“Si, el sistema está corrupto, pero ustedes quisieron a alguien como yo para que vigilara las
puertas, y ¿Por qué? Porque ustedes saben que haré lo necesario. Y todos ustedes han disfrutado
con ello. Siendo parte y beneficiándose de ello.”

Estas acusaciones hacen parte de un acto ilocutivo, ya que lo que él dice lo hace con la intención de
hacer ver que no solo él es culpable, sino también los demás lo son porque aun sabiendo la forma de
ser de él, pasaron por alto esto solamente porque ellos también se beneficiaban de lo que él hacía.
Al decir esto hace uso de la kinésica expresiva, su expresión facial y el tono de su voz reflejan el
sarcasmo en sus palabras. También utiliza la paralingüística oral, se evidencia en el volumen de su
voz que da señas de que tiene seguridad, dominio y autoridad en lo que está diciendo.

“Oh, no lo neguéis, os encantó. En realidad, no necesitáis para que luche por algo, solo necesitáis
que luche. Para ser el hombre duro, el hombre de acción. ¡Dios mío! Sois adictos a la acción, y a
los slogans. No importa lo que diga, no importa lo que haga, siempre y cuando haga algo sois
felices disfrutando con ello.”

Nuevamente hace uso de la kinésica expresiva, su expresión facial, el movimiento que realiza con
las manos y el tono de su voz en este caso las usa para intentarnos convencernos de sus palabras; la
oración dicha es un acto ilocutivo donde expresa que él está actuando por el capricho del receptor,
intentando justificar sus actos.
“Y, francamente, no os culpo. Con tanta estupidez e indecisión en vuestras vidas ¿Por qué no un
hombre como yo? No me disculpo. Al final, no me importa si me amáis o me odias, siempre y
cuando yo gane”.

En este caso caso podemos observar que continua la kinesica expresiva tanto al realizar el movimiento
de su mano intentado expresar su posicion de poder, ademas como en sus movimientos al desplazarse
por todo el escenario intentando llamar la atencion de receptor. También utiliza la paralingüística
oral, se evidencia en el volumen de su voz y el tono que usa evidenciandose que lo dice lo dice con
sarcasmo.

“El juego es injusto, las reglas están amañadas”.


Mientras el emisor dice estas palabras la expresión de su cara refleja seguridad y prepotencia, los
elementos kinésicos expresivos recalcan la intención del emisor el cual es que los receptores
entiendan que utiliza un argumento acertado y logico.

“Bienvenidos al fin de la era de la razón. Ya no existe lo correcto ni lo incorrecto. Nunca más. Solo
existe estar dentro… y luego estar fuera”

Análisis del proceso comunicativo del discurso de Francis Underwood

House of cards es una serie estadounidense de televisión web de drama político creada por
Willimon. Es una adaptación de la miniserie del mismo nombre realizada por la BBC (Londres) y
se basa en la novela de Michael Dobbs.

Emisor inicial: Representante Francis Underwood


Codificación: Verbal y No-Verbal
Mensaje: Analizado más adelante en detalle
Canal: El aire y la luz (que permite la recepción de los sonidos y las imágenes), los órganos de
fonación y de escucha (en el caso de la comunicación oral), como también el cuerpo, sus
movimientos y la visión para transmitir y decodificar el sentido en la comunicación No-Verbal.
Código1: Idioma inglés.
Código 2: Idioma Español subtitulado
Contexto: Se encuentra en un juzgado y el emisor es el representante Francis Underwood. Hay un
contexto anterior que se infiere al momento en el que el emisor esta hablando sobre unas
acusaciones que se le están haciendo en donde el a su vez se defiende.
Se cree que los asistentes a este juzgado están enterados de los hechos por los que se le acusa al
emisor.
Ruido: No hay ruido en este proceso comunicativo, pues evidentemente solo se escucha la voz del
emisor sin ninguna interrupción

Potrebbero piacerti anche