Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
www.hella.es
www.territoriohella.es
Delegación Canarias:
C/ Las Adelfas, parcela 168 bis
Poligono Industrial de Arinaga
35118 Agüimes (Las Palmas G. C.)
Tel.: 928 188 087
Fax: 928 188 230
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Delegación de Cataluña / Aragón EN EL VEHÍCULO
Carrer Serra de la Salut, 11 – Nave 2 (Edifício Laintor )
Pol. Ind. Santiga
08210 Barberá del Vallés, Barcelona
Tel.: 934 745 563
Fax: 934 745 618
Delegación Levante
Avda. Tres Forques, 116
46014 Valencia
Tel.: 96 350 15 43
Fax: 96 359 31 50
Delegación Noroeste
Vía Pasteur 45 A
Pol. Tambre
Santiago de Compostela
15890 La Coruña
Tel.: 981 574 483
Fax: 981 577 018
Delegación Sur
Edificio Arena 2
Avda. de la Innovación, s/n
41020 Sevilla
Tel.: 95 452 05 77
Fax: 95 452 08 37
2. Conectores
2.7.4 Sistema de conexión ABS / EBS 24 V / ISO 7638-1 y 12 V / ISO 7638-2 73-75
2.8 Conectores para vehículos especiales según VG 96 923, VG 96 917 y ISO 41 65 76-80
3. Cables
4. Terminales
5. Aislamiento / Unión
6. Otros productos
6.6 Unidades de control de remolques, unidades de control de la tensión, transformadores de tensión 162-163
7. Estuches y accesorios
8. Herramientas
Aplicación:
1.1 Fusibles
Fusibles hembra planos ATO con LED 3A n 10 D 194 8JS 711 683-062 10
(sólo hasta 12 V) 5A n 10 D 195 8JS 711 683-072 10
7,5 A n 10 D 196 8JS 711 683-082 10
10 A n 10 D 197 8JS 711 683-092 10
15 A n 10 D 198 8JS 711 683-102 10
20 A n 10 D 199 8JS 711 683-112 10
25 A n 10 D 200 8JS 711 683-122 10
30 A n 10 D 201 8JS 711 683-132 10
1 1 Fusibles/Fusibles automáticos/Portafusibles/Cajas de fusibles
1.1 Fusibles
10 A, 20 A
10 A, 15 A, 20 A
1 Fusibles/Fusibles automáticos/Portafusibles/Cajas de fusibles 8|9
1.1 Fusibles
Maletín con surtido de fusibles El surtido se compone de fusibles hembra planos ATO (25 unid. 8JS 009 257-801 1
de cada corriente nominal), MINI (20 unid. de cada corriente
nominal) y un comprobador/pinza para fusible plano MINI/ATO.
En pedidos posteriores para rellenar el maletín, la cantidad
pedida no se corresponderá con la cantidad suministrada en el
maletín.
Contenido Especificación Amperios Color Cantidad del Para rellenar Breve Nº Artículo Embalaje
maletín con surtido de surtido denominación fusibles en unid.
fusibles
Aplicación:
1.1 Fusibles
1.1 Fusibles
Aplicación:
Los fusibles PAL (hasta máx. 120 A) tienen un ámbito de aplicación muy similar
a los fusibles hembra planos aunque, a diferencia de estos últimos, se montan
principalmente en vehículos japoneses.
Este tipo de fusible existe también en diferentes tamaños y formas. En los vehículos
Detalles del producto
más nuevos se emplea sobre todo el fusible JCASE o también el JCASE de bajo
perfil que necesita muy poco espacio.
■■ Forma compacta
■■ Sencillo manejo
■■ Programa muy completo apto para todas las generaciones de vehículos
1.1 Fusibles
Aplicación:
Los fusibles automáticos actúan, al igual que los fusibles convencionales, como
protección ante una sobrecarga o un cortocircuito interrumpiendo la utilización del
circuito eléctrico. Su ventaja frente a un fusible normal es que pueden realizar esta
tarea muchas veces sin tener que ser sustituidos después de cada actuación. El
automático puede volver a su estado inicial mediante un proceso de retorno manual
Detalles del producto
■■ Forma compacta
■■ Manejo sencillo y fiable
■■ Se cubren los modelos más habituales de fusibles hembra planos
Aplicación:
aplicación.
Según la necedidad existen modelos para los más diversos tipos de fusibles: con
cable integrado, con tapa o con una junta de goma para una estanqueidad completa
frente a la humedad.
1.3 Portafusibles
Portafusibles en línea MINI, con cables máx. 20 A 1 D 181 8JD 743 557-001 1
2 mm²,
protegido ante
salpicaduras de
agua
con cables máx. 30 A 1 D 182 8JD 743 557-011 1
3 mm²,
protegido ante
salpicaduras de
agua
Portafusibles en línea MINI con cables, máx. 15 A 1 D 265 8JD 187 871-011 1
de bajo perfil 1,5 mm²,
protegido ante
salpicaduras de
agua
Portafusibles en línea MINI con cables máx. 10 A 1 D 247 8JD 743 557-091 1
Portafusibles en línea JCASE con cables máx. 60 A 1 D 250 8JD 743 557-111 1
8,3 mm²;
protegido ante
salpicaduras de
agua
Portafusibles en línea JCASE con cables máx. 40 A 1 D 251 8JD 743 557-121 1
1.3 Portafusibles
10 A
1 1 Fusibles/Fusibles automáticos/Portafusibles/Cajas de fusibles
1.3 Portafusibles
Portafusibles Kombi MIDI / MEGA con tapa protectora, para 1 8JD 187 871-041 1
4 fusibles MIDI y 1 MEGA,
estructura con carcasa
con puntos adicionales
de fijación y orificios para
pasar el cable.
Aplicación:
Como ocurre con los portafusibles, existen numerosos modelos entre los que
se puede elegir por su forma, su color, su tamaño, su tipo de toma o su clase de
protección.
Los juegos de cajas de fusibles tienen una estructura muy modular, y por ello la caja El juego incluye la carcasa, inserción, 16 contactos y, dependiendo del juego, una tapa
de fusibles puede conformarse y personalizarse según las necesidades. apropiada para los fusibles ATO estándar o los fusibles automáticos 8JS 174 320-xxx
Gracias al nuevo sistema de contacto por láminas también puede emplearse en casos o bien 8JS 174 326-xxx (página 16).
de alta intensidad: Con los contactos de hasta 60A que se incluyen en el suministro y Como accesorios pueden adquirirse juegos codificadores y barras colectoras de
con las barras colectoras que pueden adquirirse por separado incluso hasta de 125 A. diferentes tamaños.
La carcasa vacía puede equiparse con barras Se introduce el inserto de la carcasa … … y se encaja.
colectoras o con contactos individuales.
Juego de cajas de fusibles con tapa alta para fusibles Juego de cajas de fusibles con tapa abierta para
automáticos 8JS 174 320-xxx. fusibles automáticos 8JS 174 826-xxx.
1 1 Fusibles/Fusibles automáticos/Portafusibles/Cajas de fusibles
1.4 Cajas de fusibles
Cajas de fusibles ATO Juego de cajas de fusibles 8 polos 4 8JD 005 993-161 1
para fusibles hembra
planos ATO; cada caja se
compone de carcasa,
inserto y tapa, así como
también de 16 contactos
Cajas de fusibles ATO con 8 salidas centrales, 4 polos 10 8JD 005 993-072 10
(6,3 x 0,8 mm), tapa
transparente y contactos
Cajas de fusibles ATO con 24 conexiones centrales 6 polos 10 8JD 005 993-051 10
(6,3 x 0,8 mm),
tapa transparente
2. Conectores
2.7.4 Sistema de conexión ABS / EBS 24 V / ISO 7638-1 y 12 V / ISO 7638-2 73-75
2.8 Conectores para vehículos especiales según VG 96 923, VG 96 917 y ISO 41 65 76-80
Aplicación:
■■ Sencillo montaje
■■ Rosca de tornillo y manguito de sujeción
■■ Opcional: con iluminación
■■ Disponible para 12 V y 24 V
■■ Probada tecnología en Primer Equipo
2.1
Encendedores de cigarrillos, bases Resistencia máx Unid.
Descripción Tensión Nº Artículo
de enchufe de gran potencia y como base de enchufe emb.
bases de enchufe USB
47,5
ø 23,3
ø 29
53
2.1
Resistencia máx Unid.
Encendedores de cigarrillos, Descripción Tensión Nº Artículo
como base de enchufe emb.
bases de enchufe de gran potencia
37.5
53.3
53
37
Ø 27.8
2.1
Resistencia máx Unid.
Encendedores de cigarrillos, Descripción Tensión Nº Artículo
como base de enchufe emb.
bases de enchufe de gran potencia
37,5
53,3
Caja plegable 12 V 15 A 8JB 008 023-011 1
37,5
53,3
Caja plegable 12 / 24 V 15 A 8JB 008 023-001 1
Conexión:
Conexión hembra plana 6,3 mm,
fijación mediante manguito de sujeción rojo,
orificio de montaje: Ø 28 mm,
53 diámetro interior: 21,0 mm
44
Ø 27,8
Caja plegable 12 V 20 A para sección de cable 8JB 008 023-021 1
de 2,5 mm²
15 A para sección de cable
de 1,5 mm²
Caja plegable 24 V 8JB 008 023-031 1
2.1
Resistencia máx Unid.
Encendedores de cigarrillos y Descripción Tensión Nº Artículo
como base de enchufe emb.
bases de enchufe de gran potencia
Conexión:
Conexión hembra plana 6,3 mm, fijación
mediante tuerca hexagonal, manguito rojo
de sujeción,
orificio de montaje: Ø 28 mm,
diámetro interior: 21,0 mm
53 Grosor panel de conexión: 2 - 8 mm
37
12 / 24 V 20 A para sección de cable 8JB 008 023-051 1
de 2,5 mm²
15 A para sección de cable
de 1,5 mm²
Conexión:
2 conexiones hembra planas 6,3 mm,
fijación mediante tuerca hexagonal negra,
manguito negro de sujeción,
orificio de montaje: Ø 28 mm,
diámetro interior: 21,0 mm,
53
tapa sin impresión
37 Grosor panel de conexión: 2 - 8 mm
12 / 24 V 20 A para sección de cable 8JB 008 023-067 160
de 2,5 mm²
15 A para sección de cable
de 1,5 mm²
2. Conectores 32 | 33
Aplicación:
■■ Sencillo montaje
■■ Distintas posibilidades de conexión
(conexión hembra plana o mediante tornillo)
■■ Bases de enchufe con o sin tapa
■■ Modelos disponibles en metal ligero o en plástico
■■ Bases de enchufe según ISO 4165 con protección ante inversiones de polaridad
gracias a la conexión de enchufe en forma de T
■■ Programa de alargadores, controladores de la batería y adaptadores para el
consumidor final
2.2.1
Enchufes universales, bases de Unid.
Descripción Conexión Nº Artículo
enchufe, adaptadores y emb.
acoplamientos
Resistencia:
máx. 20 A para 24 V (sección de cable 2,5 mm²)
máx. 15 A para 24 V (sección de cable 1,5 mm²)
Resistencia:
máx. 20 A a 24 V (sección de cable 2,5 mm²)
85
máx. 15 A a 24 V (sección de cable 1,5 mm²)
32.7
95
2.2.1
Enchufes universales, bases de Unid.
Descripción Conexión Nº Artículo
enchufe, adaptadores y emb.
acoplamientos
2.2.1
Enchufes universales, bases de Unid.
Descripción Conexión Nº Artículo
enchufe, adaptadores y emb.
acoplamientos
83
67.7
67.7
2.2.1
Enchufes universales, bases de Unid.
Descripción Conexión Nº Artículo
enchufe, adaptadores y emb.
acoplamientos
63.5
63
24
2.2.1
Enchufes universales, bases de Unid.
Descripción Conexión/Longitud Nº Artículo
enchufe, adaptadores y emb.
acoplamientos
36.5 32 27
52
23 21
Caja plegable 2 conexiones atornilladas de hasta 1,5 mm² 8JA 007 589-052 8
2.2.1
Enchufes universales, bases de Unid.
Descripción Longitud Nº Artículo
enchufe, adaptadores y emb.
acoplamientos
Cable: 2 x 0,75 mm²
Resistencia: máx. 8 A a 24 V
55 58.2
27.8
Cable: 2 x 0,75 mm²
Enchufe universal de seguridad con fusible 8A integrado
Resistencia: máx. 8 A a 24 V
83
50
24
Cable: 2 x 0,75 mm²
Enchufe universal de seguridad con fusible 16A integrado
58.2
Resistencia: máx. 2 x 8 A a 24 V
83
27.8
24
2.2.1
Enchufes universales, bases de Unid.
Descripción Longitud Nº Artículo
enchufe, adaptadores y emb.
acoplamientos
2.2.2
Unid.
Sistema de conexión de 2 polos Descripción Conexión Nº Artículo
emb.
según ISO 41 65
38
22
43
22
48
22
2.2.2
Unid.
Sistema de conexión de 2 polos Descripción Conexión Nº Artículo
emb.
según ISO 41 65
Base de enchufe
2 polos, con tapa
48
22
Base de enchufe
2 polos, con tapa, con enchufe a masa adicional
43.5 22
Base de enchufe
2 polos, sin tapa
38,5
2.2.2
Unid.
Sistema de conexión de 2 polos Descripción Conexión Nº Artículo
emb.
según ISO 41 65
Base de enchufe
2 polos, con tapa de muelle, la tapa no queda
encajada
Resistencia max. 16A a 6 – 24 V
44.5
12V
120W
44.5
Base de enchufe
2 polos, con tapa ajustable, (la tapa permanece en
posición abierta, el bloqueo se suelta al insertar el
enchufe, la tapa se cierra automáticamente al sacar
el enchufe)
Resistencia máx. 16A a 6 – 24 V
44.5
Base de enchufe
2 polos, estanca al agua según IP 67,
con tapa imperdible, cable de 300 mm
y 2,5 mm², muy indicado para embarcaciones y para
usos cerca del motor
Base de enchufe
2 polos, con tapa
42
20
23 35
2.2.2
Unid.
Sistema de conexión de 2 polos Descripción Conexión Nº Artículo
emb.
según ISO 41 65
Base de enchufe
2 polos, con tapa
42
20
23 35
Acoplamiento
para conectar alargadores y suministrar corriente a
aparatos eléctricos y lámparas.
70
21
Base de enchufe
2 polos, sin tapa
37
30
52.5
2.2.2
Unid.
Sistema de conexión de 2 polos Descripción Conexión Nº Artículo
emb.
según ISO 41 65
Base de enchufe
2 polos, con tapa
59
36
30
Contactos CuZn
34.2
46
25
34.2
46
25
67
24
2.2.2
Unid.
Sistema de conexión de 2 polos Descripción Conexión Nº Artículo
emb.
según ISO 41 65
57
25
57
25
Aplicación:
Datos técnicos:
2.3
Sistema de conexión de 2 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
según DIN 14 690
67 27
2.3
Sistema de conexión de 2 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
según DIN 14 690
12 80
ø 40
ø 36
Accesorios
Base de goma para cables de Ø 6 – 8 mm
ø6
40
ø 30
ø 67
Terminal de contacto
para enchufe de 2 polos según DIN 14 690
(Nº Artículo HELLA: 8JA 001 925-001)
Aplicación:
■■ Sencillo montaje
■■ Las más diversas posibilidades de conexión (conexión hembra plana o
atornillada)
■■ Robusta carcasa de plástico con gran resistencia mecánica
Datos técnicos:
2.4
Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
Sistemas de conexión de 3 polos
Base de enchufe
modelo de plástico negro, DIN 9680,
con manguito de goma
2.4
Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
Sistemas de conexión de 3 polos
Base de enchufe
DIN 9680, con tapa roscada
Enchufe
modelo en plástico negro, DIN 9680,
con rosca PG para cables 6 - 10 mm
37
72.5
Base de enchufe
modelo en plástico negro,
con junta de goma en la tapa
Base: Ø 65 mm (carcasa redonda)
65
47
2.4
Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
Sistemas de conexión de 3 polos
Enchufe
modelo en plástico negro,
para cables de Ø 6,3...8,3 mm,
con tuerca de racor y manguito de goma
50
87.5
90.5
56
36
Enchufe
modelo en plástico negro,
para cables de Ø 6,3...8,3 mm,
con manguito para proteger el cable
50
87.5
90.5
56
36
Base de goma
para cables de Ø 6,8 mm
ø6
40
ø 30
ø 67
Aplicación:
El sistema de conexión de 4 polos según DIN 72 575 se emplea para la transmisión
de funciones auxiliares entre la máquina de tracción y el enganche.
■■ Sencillo montaje
■■ Robusta carcasa de plástico con gran resistencia mecánica
Resistencia:
2.5
Sistemas de enchufe de 4 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
según DIN 72 575
Base de enchufe
con junta de goma en la tapa, salida de cable 90º
para cables de Ø 7,2 – 9,0 mm
Temperatura de servicio de -40°C a +85°C
61 40
59.5
Enchufe
con descarga de tracción atornillada,
para cables de Ø 5 – 9 mm
57.5
56
Aplicación:
■■ Sencillo montaje
■■ Robusta carcasa de plástico con gran resistencia mecánica
Resistencia:
2.6.1
Sistema de conexión de 5 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
según ISO 17 24
Enchufe
descarga de tracción atornillada y tuerca de racor
para cables de hasta Ø 8 mm
Rango de temperatura: de -25°C a +75°C
2.6 Conectores 12 V
Aplicación:
ISO 3732. El sistema auxiliar se distingue del sistema normalizado por el color
blanco de la carcasa, los contactos y por la disposición de los contactos que evita
una posible confusión.
Resistencia:
Masa
Asignación de pines para conectores normales según ISO 1724, 12 V, 7 polos N
2.6.2
Sistemas de conexión de 7 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
ISO 17 24
Base de enchufe
con tapa, modelo de metal macizo
Terminal de contacto extraíble
Base de enchufe
con tapa, modelo de metal macizo
Terminal de contacto extraíble
Base de enchufe
con tapa, modelo en plástico negro
Terminal de contacto extraíble
52
71
71
2.6 Conectores 12 V
2.6.2
Sistemas de conexión de 7 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
ISO 17 24
Base de enchufe
con tapa, modelo en plástico negro
Terminal de contacto extraíble
Base de goma
para cables de Ø 8 –11 mm, con 90° de salida de cable,
indicada para las siguientes bases de enchufe:
8JB 001 943-003
8JB 001 943-001
8JB 001 943-011
2.6.2
Sistemas de conexión de 7 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
ISO 17 24
Enchufe
Modelo de metal, con descarga de tracción atornillada y
manguito de goma
Enchufe
Modelo de metal, con descarga de tracción atornillada y
manguito de goma, modelo muy robusto
Enchufe
modelo en plástico negro, con descarga de tracción
atornillada y manguito de goma
2.6 Conectores 12 V
2.6.2
Sistemas de conexión de 7 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
ISO 17 24
Enchufe
modelo en plástico negro, plegable, con descarga de
tracción, terminal de contacto y tuerca de racor,
se suministra adjunta
2.6.2
Sistemas de conexión de 7 polos Descripción Diámetro Nº Artículo Unid. emb.
ISO 17 24
Aplicación:
ISO 3732. El sistema auxiliar se distingue del sistema normalizado por el color
blanco de la carcasa, los contactos y por la disposición de los contactos que evita
una posible confusión.
Resistencia:
Asignación de pines – Dispositivo de conexión remolque 12 V / 7 polos, modelo S ISO 3732
Asignación de contactos para conectores adicionales según ISO 3732, 12 V, 7 polos S
2.6 Conectores 12 V
2.6.3
Sistemas de conexión de 7 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
según ISO 37 32
Base de enchufe
modelo en plástico negro con tapa en gris claro, terminal
de contacto extraíble
Enchufe
modelo en plástico gris claro, con descarga de tracción
atornillada y manguito de goma
108
61
Base de goma
para cables de Ø 8 –11 mm, con 90° de salida de cable
Aplicación:
Resistencia:
2.6.4
Sistemas de enchufe de 13 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
según ISO 11 446
2.6 Conectores 12 V
2.6.4
Sistemas de conexión de 13 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
según ISO 11 446
Enchufe
modelo en plástico negro, con junta de goma, tuerca de
racor y cierre de bayoneta
Enchufe
modelo en plástico negro, montaje mediante clic, el
enchufe no puede volver a abrirse una vez montado,
incl. base de enchufe de aparcamiento
2.3.4 Asignación de pines - Dispositivo de conexión del remolque, 13 polos según ISO 11 446
Piloto de marcha
Suministro de corriente (continua positiva) Piloto de situación, piloto de gálibo, piloto de balizamiento lateral y piloto de matrícula ²⁾ izq.
atrás
2 4
12 13
contacto nº de 1 a 8) ¹⁾ 9) ¹⁾
2.6 Conectores 12 V
Aplicación:
Resistencia:
2.6.5
Sistema de enchufe de 7 + 6 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
según NEN 61 20
Base de enchufe
7+6 polos, modelo en plástico negro, junta de goma en la
tapa, con microinterruptor
64
72
Enchufe
7+6 polos, modelo en plástico negro, con junta de goma y
tuerca de racor para cables de
Ø 11,5 ...14,0 mm
Aplicación:
conector normal, tipo N, según ISO 1185 y un conector auxiliar, tipo S, según
ISO 3731. El sistema auxiliar se distingue del normal gracias a su carcasa, a sus
terminales de contacto de color blanco y a la disposición de los contactos que evita
una posible confusión.
Resistencia:
Asignación de pines – Dispositivo de conexión del remolque 24 V/ 7 polos, tipo N ISO 1185
Contacto 31 / base – clavija; contacto 31 / enchufe – hembrilla
Masa
Piloto de situación, piloto de gálibo, piloto de
balizamiento lateral y piloto de matrícula¹⁾ der.
Asignación de contactos para conectores normales según ISO 1185, 24 V, 7 polos N
2.7 Conectores 24 V
2.7.1
Sistema de enchufe de 7 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
según ISO 11 85 (tipo N)
Base de enchufe
Modelo de metal, tubo de protección de cable para cables
de Ø 9,5...12,5 mm.
Base de enchufe
Modelo de plástico, con tubo de protección de cable para
cables de Ø 9,5...12,5 mm.
2.7.1
Sistema de enchufe de 7 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
según ISO 11 85 (tipo N)
Enchufe
Modelo de metal, con rosca PG, junta interior para cables
de Ø 9,2...11,5 mm.
Enchufe
Modelo de plástico, con tubo de protección del cable para
cables de Ø 8,0...12,0 mm.
ZEN 7
58R 6
R
54
L
58L 2
31
DIN ISO
5
4
3
WHT 1
GRN
BRN
RED
BLU
BLK
SAE
YEL
2.7 Conectores 24 V
Aplicación:
conector normal, tipo N, según ISO 1185 y un conector auxiliar, tipo S, según
ISO 3731. El sistema auxiliar se distingue del normal gracias a su carcasa, a sus
terminales de contacto de color blanco y a la disposición de los contactos que evita
una posible confusión.
Resistencia:
Asignación de pines – Dispositivo de conexión para el remolque 24 V/ 7 polos, tipo S ISO 3731
contacto 31/ base – hembrilla; contacto 31/ enchufe – clavija
Masa
Suministro de corriente (conectado con el interruptor del
encendido)
Sin asignar
Asignación de contactos para conectores auxiliares según ISO 3731, 24 V, 7 polos S
1 Masa 2,5 mm² ■
2 Reservado para futuros usos 1,5 mm² ■
3 Piloto de marcha atrás 1,5 mm² ■
4 Suministro de corriente (continua positiva) 2,5 mm² ■
5 Dispositivo de control mediante masa 1,5 mm² ■
6 Suministro de corriente a través del interruptor del encendido 2,5 mm² ■
7 Luz antiniebla trasera 1,5 mm² ■
2 2. Conectores
2.7 Conectores 24 V
2.7.2
Sistema de conexión de 7 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
según ISO 37 31 (tipo S)
Base de enchufe
Modelo de metal, con tubo de protección de cable para
cables de Ø 9,5...12,5mm.
Base de enchufe
Modelo de plástico, con tubo de protección de cable para
cables de Ø 9,5...12,5 mm.
2.7 Conectores 24 V
2.7.2
Sistema de conexión de 7 polos Descripción Longitud Nº Artículo Unid. emb.
según ISO 37 31 (tipo S)
Enchufe
Modelo de metal, con rosca PG, junta interior para cables de
Ø 9,2...11,5 mm.
38.5
61
120
Enchufe
Modelo de plástico, con tubo de protección de cable para
cables de Ø 9,5...12,5 mm.
38.5
60 60
120
Aplicación:
El sistema de conexión de 15 polos según ISO 12098 es uno de los sistemas más
modernos para la transmisión de funciones lumínicas y funciones auxiliares en
redes de a bordo de 24 V.
Debido a sus muchas ventajas técnicas, como la seguridad en las conexiones y la
estanqueidad al agua, este sistema está siendo utilizado por numerosos fabricantes
Detalles del producto
Resistencia:
2.7.3
Sistema de conexión de 15 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
según ISO 12 098
Base de enchufe
Robusto modelo de plástico con tapa, homologación
ADR / GGVS, con juntas de goma y clavijas de contacto
niqueladas, de poliamida reforzada con fibra de vidrio,
rosca PG de la salida del cable
50
8.4
102
2.7 Conectores 24 V
2.7.3
Sistema de conexión de 15 polos Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
según ISO 12 098
Enchufe
Homologación ADR / GGVS, con juntas de goma y
terminales de contacto niquelados, de poliamida reforzada
con fibra de vidrio, descarga mecánica de tracción,
retención segura gracias al estribo de metal inoxidable
8.4
87.5
62
74.6
95
2.4.3 Asignación de pines - Dispositivo de conexión para remolque 15 polos según ISO 12 098
Piloto de freno 8 1
15 Indicador de dirección, der.
2.7 Conectores 24 V
Aplicación:
Resistencia:
Asignación de pines – Dispositivo de conexión del remolque ABS / EBS 24 V / 5/7 polos ISO 7638-1
Electrónica, positivo
Comunicación de datos CAN H
Electrónica, negativo
Base de enchufe
con tapa, homologación ADR /GGVS, con juntas de goma
y clavijas de contacto niqueladas, de poliamida reforzada
con fibra de vidrio, rosca PG de la salida del cable
50
8.4
102
Enchufe
homologación ADR /GGVS, con juntas de goma y
terminales de contacto niquelados, de poliamida reforzada
con fibra de vidrio, descarga mecánica de tracción,
retención segura gracias al estribo de metal inoxidable
Orificio de montaje: Ø 54 mm
de poliamida reforzada con fibra de vidrio
8.4
87.5
62
74.6
95
2.7 Conectores 24 V
2.7.4
Sistema de conexión ABS / EBS Descripción Conexión Nº Artículo Unid. emb.
según ISO 76 38
Aplicación:
Resistencia:
Corrientes nominales:
máx. 15 A (sección de cable 1,5 mm²)
máx. 100 A (sección de cable 25 mm²)
máx. 160 A (sección de cable 35 mm²)
máx. 200 A (sección de cable 50 mm²)
2.8
Unid.
Conectores para Descripción Conexión Nº Artículo
embalaje
vehículos especiales
Base de enchufe
con tapa verde (ISO 4165 / VGV 96 921)
Modelo compacto de montaje empotrado, color de la tapa:
RAL 6031
22
2.8
Unid.
Conectores para Descripción Conexión Nº Artículo
emb.
vehículos especiales
2.8
Unid.
Conectores para Descripción Conexión Nº Artículo
emb.
vehículos especiales
Enchufe
2 polos (compatible en la conexión con VG 96 917), negro
Enchufe, de metal
2 polos con anillo roscado verde (VG 96917 Forma E)
Enchufe, de metal
2 polos, con anillo roscado superpuesto en plástico negro,
(VG 96917 Forma E)
2.8
Unid.
Conectores para Descripción Conexión Nº Artículo
emb.
vehículos especiales
Base de enchufe
12 polos con tapa verde (VG 96 923 A–12 S),
con racor de rosca y tapa roscada
Enchufe
12 polos, con tapa verde (VG96 923)
2.8
Unid.
Conectores para Descripción Conexión Nº Artículo
emb.
vehículos especiales
Aplicación:
2.9
Descripción Longitud Nº Artículo Unid. emb.
Adaptadores 12 V / 24 V
Adaptador supercorto
de una base de enchufe de 13 polos (ISO 11 446) en el
vehículo de tracción a un enchufe de 7 polos (ISO 1724) en
el cable del remolque
2.9
Descripción Longitud Nº Artículo Unid. emb.
Adaptadores 12 V / 24 V
Adaptador
de una base de enchufe de 13 polos (ISO 11446) en el
vehículo de tracción a un enchufe de 7 polos (ISO 1724) en
el cable del remolque. Con anilla colgante en la base de
enchufe de acoplamiento de 7 polos
Adaptador corto
de una base de enchufe de 13 polos (ISO 11 446) en el
vehículo de tracción a un enchufe WeSt de 13 polos o bien
a un enchufe de 7 polos (ISO 1724) en el cable del
remolque
Ø 41,2
63,3
106,4
49
57
Adaptador supercorto
de una base de enchufe de 7 polos (ISO 1724) en el
vehículo de tracción a un enchufe de 13 polos (ISO 11 446)
en el cable del remolque.
2.9
Descripción Longitud Nº Artículo Unid. emb.
Adaptadores 12 V / 24 V
Miniadaptador corto
de una base de enchufe de 7 polos (ISO 1724) en el
vehículo de tracción a un enchufe de 13 polos (ISO 11 446)
en el cable del remolque
100
Cable adaptador
de una base de enchufe de 15 polos (ISO 12 098) en el
vehículo de tracción a dos bases de enchufe de 7 polos
(ISO 1185 + ISO 3731) en el remolque, con enchufe de
plástico de 15 polos y enchufes de metal de 7 polos
Cable adaptador
de una base de enchufe de 15 polos (ISO 12 098) en el
vehículo de tracción a dos bases de enchufe de 7 polos
(ISO 1185 + ISO 3731) en el remolque, con enchufe de
plástico de 15 polos y enchufes inyectados de plástico, de 7
polos, absolutamente estancos al agua (tipo de protección
IPX9K para la salida del cable)
ø 66
116 51
Diámetro del cable: 8,8 mm
Espiral exterior: Ø 48 mm
Revestimiento: Poliuretano
Caja plegable máx. 3,5 m 8JA 005 952-101 1
Adaptador corto
de una base de enchufe de 15 polos (ISO 12 098) en el
vehículo de tracción a dos enchufes de 7 polos (ISO 1185 +
ISO 3731) en el remolque, de poliamida reforzada con fibra
de vidrio
154
108
57.5
Aplicación:
2.10
Descripción Longitud Nº Artículo Unid. emb.
Enchufes verificadores 12 V / 24 V
Enchufe verificador
para comprobar bases de enchufe de 7 polos 12 V
(ISO 1724)
Indicador de funcionamiento mediante LEDs, 7 polos, 12 V
Enchufe verificador
para comprobar bases de enchufe de 13 polos 12 V
(ISO 11 446)
Indicador de funcionamiento mediante LEDs, 13 polos, 12 V
2.7
Descripción Longitud Nº Artículo Unid. emb.
Enchufes verificadores 12 V / 24 V
Enchufe verificador
para comprobar cajas de enchufe de 7 polos 24 V
según ISO 1185 / versión normal
Enchufe verificador
para comprobar la conexión de cables helicoidales 24 V
según ISO 1185 / versión normal
Enchufe verificador
para comprobar bases de enchufe ABS 24 V
3. Cables
Aplicación:
Los cables helicoidales se emplean para conectar los vehículos de tracción con sus
remolques en el ámbito del vehículo industrial.
Sección
3.1 Unid.
Descripción ISO transversal Material Nº Artículo
Cables helicoidales emb.
en mm²
Cable helicoidal, 12 V
7 polos
máx. longitud de servicio 4 m
con 2 enchufes atornillados de metal
3.1 Unid.
Descripción Longitud Nº Artículo
Cables helicoidales emb.
Cable de conexión
7 polos, 12 V, "N" (ISO 1724), revestimiento:
PVC, sección del cable: 6 x 1,0 mm² + 1 x 1,5 mm² con
2 enchufes de plástico atornillados
Sección
3.1 Unid.
Descripción ISO transversal Material Nº Artículo
Cables helicoidales emb.
en mm²
Cable helicoidal, 24 V
7 polos
con 2 enchufes de plástico
atornillados
con protección ante pliegues, 4 m 1185 „N“, 6722 6 x 1,0 + 1 x 1,5 Poliuretano 8KA 004 797-041 1
con protección ante pliegues, 3,5 m 1185 „N“, 6722 6 x 1,0 + 1 x 1,5 Poliuretano 8KA 004 797-141 1
con protección ante pliegues, 4 m 3731 „S“, 6722 6 x 1,0 + 1 x 1,5 Poliuretano 8KA 004 797-051 1
con protección ante pliegues, 3,5 m 3731 „S“, 6722 6 x 1,0 + 1 x 1,5 Poliuretano 8KA 004 797-151 1
Sección
3.1 Unid.
Descripción ISO transversal Material Nº Artículo
Cables helicoidales emb.
en mm²
7 polos
máx. Longitud de servicio 4 m,
con 2 enchufes de metal atornillados,
protecciones de metal ante pliegues
y anilla colgante
60
66
125
¡Garantizadas 20.000 flexiones 7638-1 3 x 1,5 + 2 x 4,0 Hytrel 8KA 007 648-001 1
alternantes!* 4 m
¡Garantizadas 20.000 flexiones 7638-1 3 x 1,5 + 2 x 4,0 Poliuretano 8KA 007 648-071 1
alternantes!* 3,5 m
60
66
125
¡Garantizadas 20.000 flexiones 7638-1 5 x 1,5 + 2 x 4,0 Hytrel 8KA 007 648-021 1
alternantes!* 4 m
¡Garantizadas 20.000 flexiones 7638-1 5 x 1,5 + 2 x 4,0 Poliuretano 8KA 007 648-081 1
alternantes!* 3,5 m
* De acuerdo con ISO 4141 son obligatorias 10.000 flexiones alternantes como mínimo.
3 3. Cables
3.1 Cables helicoidales
Sección
3.1 Unid.
Descripción ISO transversal Material Nº Artículo
Cables helicoidales emb.
en mm²
60
66
¡Garantizadas 20.000 flexiones 12098 12 x 1,5 + 3 x 2,5 Hytrel 8KA 007 648-041 1
alternantes!* 4 m
125
12098 12 x 1,5 + 3 x 2,5 Poliuretano 8KA 007 648-051 1
¡Garantizadas 20.000 flexiones 12098 12 x 1,5 + 3 x 2,5 Poliuretano 8KA 007 648-091 1
alternantes!* 3,5 m
* De acuerdo con ISO 4141 son obligatorias 10.000 flexiones alternantes como mínimo.
3.1 Unid.
Descripción Longitud Nº Artículo
Cables helicoidales emb.
Cable adaptador
de una base de enchufe de 15 polos (ISO 12 098) en el
vehículo de tracción a dos bases de enchufe de 7 polos
(ISO 1185 + ISO 3731) en el remolque, con enchufe de
plástico de 15 polos y enchufes inyectados de plástico de 7
polos absolutamente estancos al agua (tipo de protección
IPX9K para la salida del cable)
ø 66
116 51
Diámetro del cable: 8,8 mm
Espiral exterior: Ø 48 mm
Revestimiento: Poliuretano
Caja plegable máx. 3,5 m 8JA 005 952-101 1
Cable adaptador
de una base de enchufe de 15 polos (ISO 12 098) en el
vehículo de tracción
a dos bases de enchufe de 7 polos (ISO 1185 + ISO 3731)
en el remolque, con enchufe de plástico de 15 polos y
enchufes de metal de 7 polos
Aplicación:
3.2.1 Cables de PVC de un hilo para Especificación Sección Color Metros Nº Artículo Metros Nº Artículo
el vehículo transversal hilo por por anillo
del cable bobina
en mm²
3.2.1 Cables de PVC de un hilo para el Especificación Sección Color Metros Nº Artículo Metros Nº Artículo
vehículo transversal hilo por por anillo
del cable bobina
en mm²
3.2.2 Cables de varios Especificación Sección transversal Color hilo Color Metros Nº Artículo
revestimiento
hilos cable en mm² por anillo
de PVC
para vehículos
3.2.4 Conexiones Especificación Sección transversal Color hilo Color Metros Nº Artículo
revestimiento
eléctricas cable en mm² por anillo
3.2.5 Cables Especificación Sección transversal Color hilo Color Metros Nº Artículo
revestimiento
ADR para vehículos cable en mm² por anillo
Cable de PVC para vehículo, FLRYY 2 x 1,0 / 100 8KL 178 452-002
apto para ADR FLRYY 2 x 1,0 / 100 8KL 178 452-012
FLRYY 5 x 1,0 + 1 x 2,5 (1,0) - // - / / / (2,5) 50 8KL 178 453-002
FLRYY 8x1,5 + 1x2,5 (1,5) / /// / / // 50 8KL 178 454-002
(2,5)
FLRYY 10x1,5 + 3x2,5 (1,5) / / / / // 25 8KL 178 456-002
/- /- / -/
(2,5) / /
3.2.6 Cables soldados Especificación Sección transversal Color hilo Color Metros Nº Artículo
revestimiento
cable en mm² por anillo
4. Terminales
Aplicación:
Materiales y superficies
frSn Galvanizado a fuego sin plomo, protección ante la corrosión, puede soldarse, capacidad de conducción eléctrica
Au Oro resistente a los impulsos, la mejor capacidad de conducción eléctrica con baja corriente
4 4. Terminales
4.1 Terminales de presión
4.1.1 Terminales de presión Especificación Sección Medidas Material/ Breve Nº Artículo Embalaje
sin aislar transversal mm² enchufe mm Superficie denominación en unid.
Micro Timer II Terminal hembra 0,5–1,0 1,6 x 0,8 CuFe/Sn B 192 8KW 863 933-003 50
plano
para junta de 0,5–1,0 1,6 x 0,8 CuFe/Sn B 193 8KW 863 933-013 50
elemento conductor
Terminal macho 0,5–1,0 1,6 x 0,8 CuFe/Sn B 190 8KW 863 932-003 50
plano
para junta de 0,5–1,0 1,6 x 0,8 CuSn/Sn B 191 8KW 863 932-013 50
elemento conductor
Junior Timer Terminal hembra 0,5–1,0 2,8 x 0,8 CuZn/Sn B 175 8KW 863 926-003 50
plano con resorte
para encajar
4.1.1 Terminales de presión Especificación Sección Medidas Material/ Breve Nº Artículo Embalaje
sin aislar transversal enchufe mm Superficie denominación en unid.
mm²
Junior Power Timer Terminal hembra 0,5–1,0 2,8 x 0,8 CuSn/Sn B 194 8KW 863 934-003 50
plano
para junta de 0,5–1,0 2,8 x 0,8 CuSn/Sn B 195 8KW 863 934-013 50
elemento conductor
Terminal hembra 1,0-2,5 2,8 x 0,8 CuSn/Sn B 216 8KW 863 934-023 50
plano
Terminal hembra 1,0-2,5 2,8 x 0,8 CuSn/Sn 8KW 863 934-024 1000
plano
Terminal macho 0,5–1,0 2,8 x 0,8 CuSn/Sn B 189 8KW 863 931-003 50
plano con sobre-
resorte
asimétrico de acero
con sobre-resorte 0,5–1,0 2,8 x 0,8 CuSn/Sn B 187 8KW 863 930-003 50
simétrico de acero
con sobre-resorte 0,5–1,0 2,8 x 0,8 CuSn/Sn B 188 8KW 863 930-013 50
simétrico de acero
para juntas
de elementos
conductores
4 4. Terminales
4.1 Terminales de presión
4.1.1 Terminales de presión Especificación Sección Medidas Material/ Breve Nº Artículo Embalaje
sin aislar transversal enchufe mm Superficie denominación en unid.
mm²
Standard Timer Terminal hembra 0,5–1,0 4,8/5,8/ CuZn/Sn B 173 8KW 863 925-003 50
plano con resorte 6,8 x 0,8
para encajar
Standard Power Timer Terminal hembra 0,5–1,0 4,8/5,8/ CuFe/Sn B 177 8KW 863 927-003 50
plano 6,8 x 0,8
4.1.1 Terminales de presión Especificación Sección Medidas Material/ Breve Nº Artículo Embalaje
sin aislar transversal enchufe mm Superficie denominación en unid.
mm²
Terminal macho 0,5–1,0 5,8 x 0,8 CuFe/Sn B 181 8KW 863 928-003 50
plano
con sobre-resorte
simétrico de acero
1,5–2,5 5,8 x 0,8 CuFe/Sn B 182 8KW 863 928-013 50
con sobre-resorte 1,5–2,5 5,8 x 0,8 CuFe/Sn B 184 8KW 863 928-033 50
simétrico de
acero para juntas
de elementos
conductores
Maxi Power Timer Terminal hembra 2,5–4,0 9,5 x 1,2 CuNi/Sn B 198 8KW 863 951-003 10
plano
para junta del
elemento conductor
4,0–6,0 9,5 x 1,2 CuNi/Sn B 199 8KW 863 951-013 10
Maxi Power Timer Junta del 4,7– Silicona B 208 9GD 863 961-012 10
elemento conductor 5,3 mm azul
4.1.1 Terminales de presión Especificación Sección Medidas Material/ Breve Nº Artículo Embalaje
sin aislar transversal enchufe mm Superficie denominación en unid.
mm²
Conector CIC Contacto de 0,5–1,5 1,6 CuZn/Sn B 159 8KW 863 918-003 50
terminal
4.1.1 Terminales de presión Especificación Sección Medidas Material/ Breve Nº Artículo Embalaje
sin aislar transversal enchufe mm Superficie denominación en unid.
mm²
4.1.1 Terminales de presión Especificación Sección Medidas Material/ Breve Nº Artículo Embalaje
sin aislar transversal enchufe mm Superficie denominación en unid.
mm²
Terminal para sistema de enchufe Hembra 0,75–1,5 Ø 1,6 CuZn/frSn B 70 8KW 054 946-003 50
redondo CONI
4.1.1 Terminales de presión Especificación Sección Medidas Material/ Breve Nº Artículo Embalaje
sin aislar transversal enchufe mm Superficie denominación en unid.
mm²
Terminal para sistema de enchufe Macho 0,75–1,5 Ø 1,6 CuSn/frSn B 71 8KW 054 945-003 50
redondo CONI
Sistema de conexión redondo RAM Hembra 1,5–2,5 Ø 3,5 CuZn/frSn B 72 8KW 054 948-003 50
4.1.1 Terminales de presión Especificación Sección Medidas Material/ Breve Nº Artículo Embalaje
sin aislar transversal enchufe mm Superficie denominación en unid.
mm²
Terminal hembra plano AFK 4.8 Hembra 0,5-1,0 4,8 + 6,3 x 0,8 CuFe/frSn B 217 8KW 172 971-002 50
(la retención puede girar 90° hasta
DFK)
0,5 - 1,0 4,8 x 6,3 x 0,8 CuFe/frSn 8KW 172 971-003 1000
4. Terminales 106 | 107
4.1.1 Terminales de presión Especificación Sección Medidas Material/ Breve Nº Artículo Embalaje
sin aislar transversal enchufe mm Superficie denominación en unid.
mm²
Terminal hembra plano Metri Pack Hembra 1,0 - 2,0 6,3 x 0,8 CuZn / Sn B 241 8KW 863 904-003 50
4.1.1 Terminales de presión Sección transversal mm² Orificio anilla Magnitud Contenido Breve Nº Artículo Embalaje
sin aislar Ø mm nominal en unidades denominación en unid.
según DIN
Terminal de cable de tubo >1,0–2,5 3,2 (M3) 3–2,5 100 B 118 8KW 744 708-003 100
sin soldar según 46234 >1,0–2,5 4,3 (M4) 4–2,5 100 B 119 8KW 744 709-003 100
>1,0–2,5 5,3 (M5) 5–2,5 100 B 120 8KW 744 710-003 100
>1,0–2,5 6,5 (M6) 6–2,5 100 B 121 8KW 744 711-003 100
>2,5–6,0 4,3 (M4) 4–6 100 B 122 8KW 744 712-003 100
>2,5–6,0 5,3 (M5) 5–6 100 B 123 8KW 744 713-003 100
>2,5–6,0 6,5 (M6) 6–6 100 B 124 8KW 744 714-003 100
>2,5–6,0 8,4 (M8) 8–6 50 B 125 8KW 744 715-003 50
>6,0–10,0 5,3 (M5) 5–10 50 B 126 8KW 744 716-003 50
>6,0–10,0 6,5 (M6) 6–10 50 B 127 8KW 744 717-003 50
>6,0–10,0 8,4 (M8) 8–10 50 B 128 8KW 744 718-003 50
>6,0–10,0 10,5 (M10) 10–10 50 B 129 8KW 744 719-003 50
>10,0–16,0 5,3 (M5) 5–16 50 B 130 8KW 744 720-003 50
>10,0–16,0 6,5 (M6) 6–16 50 B 131 8KW 744 721-003 50
>10,0–16,0 8,4 (M8) 8–16 50 B 132 8KW 744 722-003 50
>10,0–16,0 10,5 (M10) 10–16 50 B 133 8KW 744 723-003 50
>16,0–25,0 6,5 (M6) 6–25 25 B 134 8KW 744 724-003 25
>16,0–25,0 8,4 (M8) 8–25 25 B 135 8KW 744 725-003 25
>16,0–25,0 10,5 (M10) 10–25 25 B 136 8KW 744 726-003 25
>25,0–35,0 6,5 (M6) 6–35 25 B 137 8KW 744 727-003 25
>25,0–35,0 8,4 (M8) 8–35 25 B 138 8KW 744 728-003 25
>25,0–35,0 10,5 (M10) 10–35 25 B 139 8KW 744 729-003 25
>35,0–50,0 8,4 (M8) 8–50 10 B 140 8KW 744 730-003 10
>35,0–50,0 10,5 (M10) 10–50 10 B 141 8KW 744 731-003 10
>35,0–50,0 13,0 (M12) 12–50 10 B 142 8KW 744 732-003 10
>50,0–70,0 8,4 (M8) 8–70 10 B 148 8KW 746 778-003 10
>50,0–70,0 10,5 (M10) 10–70 10 B 149 8KW 746 779-003 10
>50,0–70,0 13,0 (M12) 12–70 10 B 153 8KW 746 783-003 10
>70,0–95,0 10,5 (M10) 10–95 2 B 150 8KW 746 780-003 2
>70,0–95,0 13,0 (M12) 12–95 2 B 151 8KW 746 781-003 2
>95,0–120,0 13,0 (M12) 12–120 2 B 152 8KW 746 782-003 2
4 4. Terminales
4.1 Terminales de presión
4.1.1 Terminales de presión Sección transversal mm² Medidas Material/ Contenido Breve Nº Artículo Embalaje
sin aislar enchufe mm Superficie en unidades denominación en unid.
Terminal hembra plano 0,5–1,0 4,8 x 0,8 CuZn/bk 100 B 94 8KW 744 828-003 100
0,75–1,5 6,3 x 0,8 CuZn/bk 100 B 51 8KW 043 629-013 100
1,5–2,5 6,3 x 0,8 CuZn/Ag 100 B 92 8KW 744 825-003 100
1,5–2,5 6,3 x 0,8 CuZn/bk 100 B 52 8KW 043 630-013 100
1,5–2,5 6,3 x 0,8 CuZn/bk 1500 8KW 043 630-014 1500
4,0–6,0 9,5 x 1,2 CuZn/bk 50 B 95 8KW 744 787-003 50
4.1.1 Terminales de Sección transversal mm² Medidas enchufe mm Material/ Breve Nº Artículo Embalaje
presión Superficie denominación en unid.
sin aislar
Terminal hembra plano 0,5–1,0 2,8 x 0,8 CuZn/bk B 100 8KW 744 817-003 100
con retención
0,5–1,0 4,8 x 0,8 CuZn/Sn B 64 8KW 733 815-003 100
Terminal macho plano 0,5–1,0 2,8 x 0,8 CuZn/bk B 85 8KW 744 752-003 100
Terminal macho plano 0,5–1,0 2,8 x 0,8 CuZn/Sn B 90 8KW 744 834-003 100
con retención
0,5–1,0 6,3 x 0,8 CuZn/frSn B 88 8KW 744 832-003 100
4.1.1 Terminales de presión Sección transversal mm² Medidas enchufe mm Material/ Breve Nº Artículo Embalaje
sin aislar Superficie denominación en unid.
Terminal mixto 0,5–1,0 6,3 x 0,8 CuZn/bk B 58 8KW 701 671-003 100
Terminal mixto, doble 6,3 x 0,8 CuZn/bk B 59 8KW 043 636-003 100
Acoplamiento 45° 6,3 x 0,8 CuZn/Sn B 213 8KW 044 285-023 100
Ø 4,2
4 4. Terminales
4.1 Terminales de presión
Maletines surtidos Maletín surtido compuesto por distintos terminales 8KW 009 255-801 1
Surtido de terminales de presión sin aislar
Contenido del maletín Especificación Sección Medidas Cantidad del para rellenar Breve Nº Artículo Embalaje
surtido con terminales transversal enchufe mm surtido denominación en unid.
de presión mm²
sin aislar
Terminal hembra 0,5–1,0 2,8 x 0,8 50 Recambios B 100 8KW 744 817-003 100
plano con retención
Terminal hembra plano 6,3 x 0,8 20 B 105 8KW 744 821-003 100
con retención
Retención transversal
0,5–1,0 2,8 x 0,8 50 B 90 8KW 744 834-003 100
Terminal macho
plano con
retención 6,3 x 0,8 50 B 88 8KW 744 832-003 100
Terminal hembra plano 0,5–1,5 6,3 x 0,8 20 B 93 8KW 744 827-003 100
Retención transversal
Terminal macho 20
6,3 x 0,8
plano, Ø 5,3 mm
4. Terminales 110 | 111
Aplicación:
Esta funda de nailon se calienta mediante una pistola de aire caliente (o mediante
otras fuentes de calor) hasta aprox. 135°C. A esta temperatura, el material de la
funda se agarra al cable con gran fuerza.
Por ello no es necesario contar con otras soluciones aislantes (como p.ej.
manguitos retráctiles o cinta aislante).
Color característico rojo = Terminal de presión para cable con sección transversal
de 0,5–1,0 mm²
Color característico azul = Terminal de presión para cable con sección transversal
de 1,5–2,5 mm²
Color característico amarillo = Terminal de presión para cable con sección
transversal de 4,0–6,0 mm²
4.1.2 Terminales de presión aislantes Color Sección Ancho conexión mm Material aislante Breve Nº Artículo Embalaje
con islamiento retráctil (Duraseal) transversal mm² / Orificio anilla descripción en unid.
Terminal hembra plano n 0,5–1,0 2,8 x 0,5 Nailon A 161 8KW 744 761-003 25
totalmente aislado 0,5–1,0 4,8 x 0,5 Nailon A 162 8KW 744 762-003 25
n
n 0,5–1,0 6,3 x 0,8 Nailon A 100 8KW 732 566-003 25
Terminal macho plano n 0,5–1,0 6,3 x 0,8 Nailon A 102 8KW 732 568-003 25
Terminal con anilla n 0,5–1,0 4,3 (M4) Nailon A 104 8KW 732 570-003 25
Terminal de horquilla n 1,5–2,5 4,3 (M4) Nailon A 157 8KW 744 757-003 25
n 1,5–2,5 5,3 (M5) Nailon A 158 8KW 744 758-003 25
4 4. Terminales
4.1 Terminales de presión
4.1.2 Terminales de presión aislantes Color Sección Medidas enchufe Material aislante Breve Nº Artículo Embalaje
con islamiento retráctil (Duraseal) transversal mm² mm descripción en unid.
Terminales macho cilíndricos n 0,5–1,0 Ø 4,0 Nailon A 165 8KW 744 765-003 25
Terminal hembra cilíndrico n 0,5–1,0 Ø 4,0 Nailon A 167 8KW 744 767-003 25
totalmente aislado
Contenido maletines surtidos El maletín está compuesto por disntintos terminales de presión 8KW 009 253-801 1
Surtido terminales de presión Duraseal Duraseal
Contenido maletines surtidos Especificación Sección Ancho Breve Cantidad en para Breve Nº Artículo Embalaje
Surtido terminales de transversal conexión denominación el rellenar denominación en unid.
presión Duraseal mm² mm/Orificio surtido
anilla
Terminal macho plano 0,5–1,0 6,3 x 0,8 A 102 15 A 102 8KW 732 568-003 25
Aplicación:
Los terminales de presión aislados aportan una conexión firme y segura con el
cable cuando el proceso de presión con dicho cable se realiza con una herramienta
adecuada. El material aislante está fabricado, a elegir, en PVC (máx. resistencia
térmica de 80°C) o nailon (máx. 105°C).
La funda aislante disponde de una forma de embudo especial ("entrada fácil") para
Detalles del producto
Color característico rojo = Terminal de presión para cable con sección transversal
de 0,5–1,0 mm²
Color característico azul = Terminal de presión para cable con sección transversal
de 1,5–2,5 mm²
Color característico amarillo = Terminal de presión para cable con sección
transversal de 4,0–6,0 mm²
4.1.3 Terminales de presión Color Sección Medidas Material Contenido Breve Nº Artículo Embalaje
aislados transversal enchufe mm aislante en unidades descripción en unid.
mm²
Terminales hembra planos n 0,5–1,0 2,8 x 0,5 PVC 10 A 01 8KW 705 393-812 1
n 1,5–2,5 4,8 x 0,5 PVC 100 A 136 8KW 744 697-003 100
n 1,5–2,5 4,8 x 0,8 PVC 100 A 137 8KW 744 698-003 100
4.1.3 Terminales de presión Color Sección Medidas Material Contenido Breve Nº Artículo Embalaje
aislados transversal enchufe mm aislante en unidades descripción en unid.
mm²
Terminales macho planos n 0,5–1,0 2,8 x 0,8 PVC 100 A 138 8KW 744 699-003 100
para 8KV 744 858-003 hasta 8KV 744 860-003 (página 125)
Terminales macho cilíndricos n 0,5–1,0 Ø 4,0 PVC 100 A 61 8KW 044 040-003 100
4.1.3 Terminales de presión Color Sección Orificio anilla Material Contenido Breve Nº Artículo Embalaje
aislados transversal mm aislante en unidades descripción en unid.
mm²
n 0,5–1,0 6,5 (M6) PVC 100 A 116 8KW 744 772-003 100
4.1.3 Color Sección Orificio anilla Material Contenido Breve Nº Artículo Embalaje
Terminales de presión transversal mm aislante en unidades descripción en unid.
aislados en mm²
Terminal de horquilla n 0,5 - 1,0 3,2 (M3) PVC 100 A 121 8KW 744 777-003 100
n 0,5 - 1,0 4,3 (M4) PVC 100 A 122 8KW 744 778-003 100
n 0,5 - 1,0 5,3 (M5) PVC 100 A 123 8KW 744 779-003 100
n 0,5 - 1,0 6,5 (M6) PVC 100 A 124 8KW 744 780-003 100
n 1,2 - 2,5 4,3 (M4) PVC 100 A 125 8KW 744 782-003 100
n 1,5 - 2,5 6,5 (M6) PVC 100 A 126 8KW 744 783-003 100
n 1,5 - 2,5 5,3 (M5) PVC 100 A 78 8KW 044 037-003 100
4. Terminales 116 | 117
4.1.3 Terminales de presión Color Sección Medidas Material Contenido Breve Nº Artículo Embalaje
aislados transversal enchufe mm aislante en unidades descripción en unid.
mm²
4.1.3 Terminales de presión Color Sección Orificio anilla Material Contenido Breve Nº Artículo Embalaje
aislados transversal mm aislante en unidades descripción en unid.
mm²
n 0,5–1,0 3,2 (M3) Nailon 100 A178 8KW 178 042-002 100
n 0,5–1,0 4,3 (M4) Nailon 100 A179 8KW 178 042-012 100
n 0,5–1,0 5,3 (M5) Nailon 100 A180 8KW 178 042-022 100
n 0,5–1,0 6,5 (M6) Nailon 100 A181 8KW 178 042-032 100
n 1,5–2,5 4,3 (M4) Nailon 100 A185 8KW 178 042-112 100
n 1,5–2,5 5,3 (M5) Nailon 100 A186 8KW 178 042-122 100
n 1,5–2,5 6,5 (M6) Nailon 100 A187 8KW 178 042-132 100
4.1.3 Terminales de presión Color Sección Orificio anilla Material Contenido Breve Nº Artículo Embalaje
aislados transversal mm aislante en unidades descripción en unid.
mm²
Terminales de horquilla n 0,5–1,0 3,2 (M3) Nailon 100 A201 8KW 178 045-002 100
n 0,5–1,0 5,3 (M5) Nailon 100 A202 8KW 178 045-012 100
4.1.3 Terminales de presión Color Sección Medidas Material Contenido Breve Nº Artículo Embalaje
aislados transversal enchufe mm aislante en unidades descripción en unid.
mm²
Empalmes punta a punta n 0,5–1,0 Nailon 100 A195 8KW 178 043-002 100
Contenido maletín surtido Maletín surtido compuesto por: diversos terminales de presión, 8KW 009 254-801 1
Surtido terminales de presión un terminal para derivaciones, un acoplamiento y una tenaza de
presión
Contenido maletín surtido Especificación Sección Ancho Cantidad para rellenar Breve Nº Artículo Embalaje
denominación
Surtido terminales de transversal conexión en el en unid.
presión mm² mm/Orificio surtido
anilla
Aplicación:
Los casquillos para extremos de cables evitan que se abran los hilos de los cables
de cobre compuestos por varios hilos y facilitan su entrada en las clemas. Para ello,
el terminal deberá presionarse sobre el extremo del cable sin aislar. Dependiendo
de la herramienta utilizada, el casquillo presionado puede adoptar distintas formas.
El programa se corresponde en forma y estructura con DIN46 228-4.
Detalles del producto
El material está fabricado en cobre con superficie niquelada y lleva una puntera de
plástico de PVC.
Casquillos para extremos n 0,5 14,0/8,0 mm 100 A 145 8KW 744 839-003 100
de cables
n 0,75 14,0/8,0 mm 100 A 146 8KW 744 840-003 100
Aplicación:
■■ Amplio programa que cubre todas las medidas más habituales de sección
transversal
■■ Soluciones muy fiables para unir cables incluso en aplicaciones sensibles a la
temperatura
4.2.2 Terminales de soldar Sección Orificio anilla Ø Magnitud nominal Contenido Breve Nº Artículo Embalaje
según DIN 46211 transversal mm según DIN en unidades denominación en unid.
mm²
Terminales de soldar según >1,0–2,5 5,3 (M5) 5–2,5 100 B 219 8KW 177 784-002 100
DIN 46211 >1,0–2,5 6,5 (M6) 6–2,5 100 B 220 8KW 177 784-012 100
4.2.2 Terminales de soldar Sección Orificio anilla Ø Magnitud nominal Contenido Breve Nº Artículo Embalaje
según DIN 46211 transversal mm según DIN en unidades denominación en unid.
mm²
Terminales de soldar según >10,0–16,0 6,5 (M6) 6–16 20 B 227 8KW 177 784-302 20
DIN 46211 >10,0–16,0 8,4 (M8) 8–16 20 B 228 8KW 177 784-312 20
>10,0–16,0 10,5 (M10) 10–16 20 B 229 8KW 177 784-322 20
>10,0–16,0 13,0 (M12) 12–16 20 B 230 8KW 177 784-332 20
Aplicación:
■■ Forma compacta
■■ Manejo sencillo y fiable
■■ Distintos tamaños y soluciones de conexión
4.3 Bases para conectores de Descripción Clase Distintas Polos Contenido Nº Artículo Embalaje
cables de protección medidas en unidades en unid.
Bases de terminales de cables Base de terminales de IP 52 125 x 73 x 43 6 polos 1 8KV 002 142-031 1
cables con conexión
atornillada para cables
de hasta 6 mm² =
Ø 4,3 mm
4.3 Bases de terminales de cables Descripción Clase Distintas Polos Contenido Nº Artículo Embalaje
de protección medidas en unidades en unid.
Caja de unión de cables ADR Caja de unión de cables IP 69K 158 x 99 x 63 16 polos 20 8KV 177 785-007 20
indicada para ADR con
conexión hembra plana de
6 x 8 y 8 x 4 (6,3 x 0,8 mm)
con 12 roscas métricas:
1 M25, 3 M20 y 8 M16
Aplicación:
Los conectores "SUPERSEAL" se corresponden con las prescripciones IEC 529 así
como con DIN ISO 40050 y ofrecen una clase de protección IP 67, lo que garantiza
la máxima protección ante la entrada de agua y polvo. Gracias a sus excelentes
propiedades, los "SUPERSEALS" están especialmente indicados en aquellas
conexiones en las que otros sistemas de conexión fallan debido a unas particulares
Detalles del producto
Encontrará la herramienta más adecuada para las conexiones "SUPERSEAL" en las páginas 180/181.
Juegos con carcasa 2 contactos de clavija de cada 1 polo 10 B 03 8KW 744 805-801 1
1,0–1,5 mm², contactos de
"SUPERSEAL"
casquillo 1,0–1,5 mm²,
2 juntas de cada para el
elemento conductor
Contenido maletín surtido Surtido compuesto por distintas carcasas SUPERSEAL, 8JA 009 256-801 1
Surtido carcasas "SUPERSEAL" contactos de clavija y de casquillo, juntas para elementos
conductores y tapones ciegos
Contenido maletín surtido Especificación Sección Cantidad en el para rellenar Breve Nº Artículo Embalaje
Surtido de carcasas transversal surtido denominación en unid.
"SUPERSEAL" mm²
Junta para elemento 1,8–2,4 100 Recambios B 145 9GD 746 185-002 50
conductor
Aplicación:
índice de fallos.
Encontrará la herramienta más adecuada para las conexiones DEUTSCH "Serie DT" en las páginas 180/181.
Juegos de bases de enchufe DEUTSCH "DT" 1 base DT, 2 polos 2 polos 6 8JA 201 021-801 1
"Wedgelock" DT para base,
2 polos
3 clavijas de contacto
0,5 – 1,5 mm2
1 tapón ciego
1 enchufe DT, 2 polos 2 polos 6 8JA 201 022-801 1
"Wedgelock" DT para enchufe,
2 polos
3 terminales de contacto
0,5 – 1,5 mm2
1 tapón ciego
1 base DT, 3 polos 3 polos 8 8JA 201 021-811 1
"Wedgelock" DT para base,
3 polos
4 clavijas de contacto
0,5 – 1,5 mm2,
2 tapones ciegos
1 enchufe DT, 3 polos 3 polos 8 8JA 201 022-811 1
"Wedgelock" DT para enchufe,
3 polos
4 terminales de contacto
0,5 – 1,5 mm2,
2 tapones ciegos
1 base DT, 4 polos 4 polos 10 8JA 201 021-821 1
"Wedgelock" DT para base,
4 polos
5 clavijas de contacto
0,5 – 1,5 mm2,
3 tapones ciegos
4
4.5.2 Conexiones DEUTSCH Descripción/Color Polos Contenido Nº Artículo Embalaje
"Serie DT" en unidades en unid.
Juegos de bases de enchufe DEUTSCH "DT" 1 enchufe DT, 4 polos 4 polos 10 8JA 201 022-821 1
"Wedgelock" DT para enchufe,
4 polos
5 terminales de contacto
0,5 – 1,5 mm2,
3 tapones ciegos
1 base DT, 6 polos, 6 polos 14 8JA 201 021-831 1
"Wedgelock" DT para base, 6
polos,
7 clavijas de contacto
0,5 – 1,5 mm2,
5 tapones ciegos
1 enchufe DT, 6 polos, 6 polos 14 8JA 201 022-831 1
"Wedgelock" DT para enchufe,
6 polos
7 terminales de contacto
0,5 – 1,5 mm2
5 tapones ciegos
1 base DT, 8 polos, codificación 8 polos 18 8JA 201 021-841 1
"A", "Wedgelock" DT para base,
8 polos,
9 clavijas de contacto
0,5 – 1,5 mm2,
7 tapones ciegos
1 enchufe DT, 8 polos, 8 polos 18 8JA 201 022-841 1
codificación "A", "Wedgelock" DT
para enchufe, 8 polos,
9 terminales de contacto
0,5 – 1,5 mm2,
7 tapones ciegos
1 base DT, 12 polos, codificación 12 polos 26 8JA 201 021-851 1
"A", "Wedgelock" DT para base,
12 polos,
13 clavijas de contacto
0,5 – 1,5 mm2,
11 tapones ciegos
1 enchufe DT, 12 polos, 12 polos 26 8JA 201 022-851 1
codificación "A", "Wedgelock" DT
para enchufe, 12 polos,
13 terminales de contacto
0,5 – 1,5 mm2,
11 tapones ciegos
132 | 133
Enchufes DEUTSCH "DT" y bases "Wedgelock" DT para base 4 polos 10 9NB 201 023-042 10
Enchufes DEUTSCH "DT" y bases Base DT 12 polos, codificado 10 8JA 201 021-122 10
"A"
Aplicación:
Las bases de enchufe y bases de enchufe hembra representan una opción muy
sencilla para proteger los terminales sin aislar ante influencias externas.
El surtido comprende la base para terminales de presión estándar, sin aislar,
con retención y también para los terminales cilíndricos de los sistemas CONI y
Mate’n’Lock.
Detalles del producto
Base de enchufe hembra para alojar 1 terminal hembra plano 6,3 mm 1 polo 10 8JD 008 151-001 10
terminales hembra planos
Base de enchufe hembra para alojar 3 terminales hembra planos 3 polos 10 8JD 008 151-031 10
terminales hembra planos 6,3 mm
Base de enchufe para alojar 1 terminal macho plano 6,3 mm 1 polo 10 8JD 008 152-001 10
terminales planos
Sistema de terminales cilíndricos CONI Carcasa de clavija 3 polos 10 8KW 744 851-003 10
Sistema de enchufe Mate N Lock Carcasa de clavija 3 polos 10 8JA 180 663-002 10
5. Aislante / Unión
Aplicación:
Para poder fijar limpiamente un grupo de cables unidos, suele necesitarse algo más
que una simple abrazadera. Nuestras abrazaderas para cables con clips cuadrados
ofrecen una solución completa, rápida y muy sencilla de manejar, además de
proporcionar una gran fuerza de sujección.
Detalles del producto
Ejemplos de aplicación:
5 5. Aislante/ Unión
5.1 Abrazaderas para cables con clips cuadrados
5.1 Abrazaderas para cables L x A mm Medida perfil Color Capacidad Contenido Breve Nº Artículo Embalaje
con clips cuadrados en en unidades denominación en unid.
mm
Abrazaderas para cables 200 x 4,8 0,7 - 3,0 mm Ø 48 100 8HL 185 549-001 100
Aplicación:
Las abrazaderas para cables proporcionan una rápida unión y sujeción de cables, de
mazos de cables y de una gran variedad de elementos. Es un sistema que en gran
medida apenas ha cambiado desde hace años ya que sigue siendo igual de sencillo,
económico y universal.
Detalles del producto
Zubehör Clip para cables de hasta Ø 7,1 mm, 100 E 27 8HL 717 964-001 100
medidas 25,4 x 25,4 x 10,4 mm
Placa adhesiva en color natural para una fijación 100 E 29 8HL 707 879-012 100
autoadhesiva de mazos de cables en superficies
lisas, llanas y libres de grasa de la carrocería y en
superficies verticales; fijación adicional posible
mediante tornillo M5;
(sin abrazadera), medidas 27,7 x 27,7 x 5,7 mm
Pieza de expansión para abrazaderas de hasta 4,8 mm, 100 E 52 8HL 707 878-012 100
diámetro orificio: 6,5 mm
Grosor de la chapa: 0,7 - 2,5 mm
Pieza de expansión para abrazaderas de hasta 4,8 mm, 100 E 53 8HL 707 878-022 100
diámetro orificio: 6,5 mm
Grosor de la chapa: 2,5 - 4,0 mm
5. Aislante/ Unión 144 | 145
5.3 Trenzadora / 5.4 Grapas de cable / 5.5 Tubos flexibles para la protección de cables
Grapas de cable para chasis para bastidores de 3–6 mm, largo del lado de apriete: 21 mm, libre de cromo 6
Grapas de cable Grapa de cable, 43 mm largo 100 8HS 071 414-001 100
para chasis
Estos tubos flexibles sirven para unir y proteger los cables ante cargas dinámicas y otras influencias exteriores. La versión anillada facilita la introducción del cable, mientras que
la versión cerrada ofrece una mayor protección. El modelo de poliamida cumple, además, con los requisitos ADR.
5.5 Tubos flexibles para la Diámetro Diámetro Diámetro Material Contenido Nº Artículo Embalaje
proteccion de cables nominal interior exterior en unidades en unid.
5.5 Tubos flexibles para la Diámetro Diámetro Diámetro Material Contenido Nº Artículo Embalaje
protección de cables nominal interior exterior en unidades en unid.
Las fundas en espiral sirven para unir cables, alambres o mangueras. La ventaja con respecto a los tubos anillados es su elevada flexibilidad ya que con las fundas en espiral los
cables pueden colocarse, sacarse o introducirse en cualquier sitio.
5.6 Fundas en espiral Rango de la Diámetro Diámetro Ancho de la Contenido Nº Artículo Embalaje
unión en mm interior exterior espiral en unidades en unid.
Aplicación:
de las reparaciones de los vehículos sin ejercer una influencia negativa sobre la
electricidad de a bordo. No importa si se trata de unir, fijar, aislar temporalmente o
simplemente identificar mediante colores: este probado sistema multiusos realiza
un trabajo muy fiable. Por ello han ido surgiendo muchas variantes que, por sus
especiales características, están especialmente indicadas para determinados
ámbitos de uso.
5.7 Descripción/Material Color Longitud Ancho Grosor/ Rango de Contenido Nº Artículo Embalaje
Cintas aislantes en mm Fuerza temperatura °C en unidades en unid.
en mm
5.7 Descripción/Material Color Longitud Ancho Grosor/ Rango de Contenido Nº Artículo Embalaje
Cintas aislantes en mm Fuerza temperatura en unidades en unid.
en mm °C
tejido de poliéster
Fieltro de poliéster
PVC
Tejido PE
5. Aislante/ Unión 148 | 149
Aplicación:
interior.
5.8 Factor de Color Longitud Diámetro Temperatura Rango de Contenido Nº Artículo Embalaje
Manguitos retráctiles contracción en mm mín. de temperatura °C en unidades en unid.
contracción
Manguitos retráctiles 2:1 4,0 m Ø 25,4 120°C de –55°C a 1 9MJ 007 825-071 1
en bobina +125°C
5,0 m Ø 19,1 1 9MJ 007 825-041 1
Manguito retráctil cortado 3:1 30 cm Ø 3,0 135°C de –55°C a 20 9MJ 008 039-001 20
con adhesivo interior +85°C
30 cm Ø 4,8 16 9MJ 008 039-011 16
Contenido maletín surtido Maletín surtido compuesto por distintos manguitos retráctiles 9MJ 178 458-801 1
Surtido manguitos retráctiles Factor de contracción 2 : 1, temperatura de aplicación de –55 a +125°C
pirorretardante y autoextinguible; UL224 temperatura de contracción mín. 70°
7.1 Contenido Color Ø en mm Longitud Cantidad en 7.1 para Cantidad Nº Artículo Embalaje
Maletín surtido el rellenar en el en unid.
manguitos retráctiles surtido surtido
4 de cada: negro, transparente, rojo, amarillo, azul 9,5 100 20 20 9MJ 178 458-082 1
4 de cada: negro, transparente, rojo, amarillo, azul 12,5 100 20 20 9MJ 178 458-092 1
5 de cada: negro, transparente, rojo, amarillo, azul 9,5 200 25 25 9MJ 178 458-112 1
6. Otros productos
Aplicación:
Forma E para cables de 50–120 + izq. DIN 72331 10 8KX 091 453-001 10
mm² con conexión de cable de
iluminación,
polo Ø 17,5 mm
Forma E para cables de 50–120 + izq. DIN 72331 10 8KX 707 911-001 10
mm² sin conexión de cable de
iluminación,
polo Ø 17,5 mm
Forma F para cables de 50–120 – der. DIN 72331 10 8KX 707 911-011 10
mm² sin conexión de cable de
iluminación,
polo Ø 15,9 mm
Abrazadera de borne de batería
para cables de 10–70 mm²
Aplicación:
6.2 Cables de masa Especificación Sección del cable Resistencia Largo Contenido Nº Artículo Embalaje
en mm² en mm en unidades en unid.
Cable de masa del motor trenzado de cobre muy 16 65 A 150 5 8KX 707 916-001 5
flexible,
16 65 A 200 5 8KX 707 916-011 5
polo Ø 10,5 mm
16 65 A 250 5 8KX 707 916-021 5
Cables de masa antiparasitarios trenzado de cobre muy 10 48 A 180 5 8KX 707 918-001 5
flexible,
10 48 A 210 5 8KX 707 918-011 5
polo Ø 8,5 mm
10 48 A 280 5 8KX 707 918-021 5
Cables de masa para batería trenzado de cobre muy 21 80 A 180 10 8KX 091 391-001 10
flexible, con abrazaderas
21 80 A 250 10 8KX 091 392-001 10
de latón,
polo Ø 15,9 mm, 21 80 A 300 10 8KX 091 394-001 10
Aplicación:
Las abrazaderas para tubos/ mangueras son los típicos elementos de fijación para
mecanismos de conducción de líquidos. Gracias a su gran resistencia a la rotura,
Base de enchufe a su elevado par de apriete y a su equilibrada distribución de la fuerza de tensión,
nuestras abrazaderas universales están especialmente indicadas para aplicaciones
con una alta carga mecánica. Todas las medidas están disponibles en diferentes
Detalles del producto
tipos de aleaciones.
6.3 Abrazaderas de tubos flexibles/ Especificación Rango de Ancho Contenido Nº Artículo Embalaje
mangueras tensión para mm en unidades en unid.
Ø en mm
Abrazaderas de tubos flexibles Abrazaderas de tubos flexibles 8–16 9 50 8HK 710 701-111 50
en caja de almacenamiento con
compartimentos. Abrazadera y 12–20 9 50 8HK 710 701-121 50
carcasa en acero inoxidable, tornillo
16–25 9 50 8HK 710 701-131 50
de acero galvanizado
20–32 9 50 8HK 710 701-141 50
6.3 Abrazaderas de tubos flexibles/ Especificación Rango de Ancho Contenido Nº Artículo Embalaje
mangueras tensión para mm en unidades en unid.
Ø en mm
Abrazaderas de tubos flexibles Abrazadera, 8–16 9 100 8HK 713 820-001 100
cinta y carcasa
en acero inoxidable, 12–20 9 100 8HK 713 820-011 100
tornillo en acero galvanizado
16–25 9 100 8HK 713 820-021 100
Abrazaderas para tubos Abrazadera para tubos 6 12 galvanizada 100 8HS 749 192-002 100
12 W1
8 12 galvanizada 100 8HS 749 192-012 100
Aplicación:
Aplicación:
Enchufe
Enchufe
para lámparas incandescentes H4 o RL, de 3 polos, cable
de conexión mediante clemas, desconexión mediante
pestañas de presión
con cable de masa (130 mm) hasta máx. 2,5 8JA 001 909-011 10
6. Otros productos 160 | 161
Portalámparas para faros Enchufe con cables preconfeccionados y empalmes hasta máx. 1,0 8KB 863 949-001 1
punta a punta para lámparas H1
Aplicación:
Resistencia:
Remolque 12 V
ISO 11446 o bien ISO 1724
1 amarillo = luz intermitente, izq.
2 azul = luz antiniebla trasera
3 blanco = masa
4 verde = luz intermitente, der.
5 marrón = luz de situación, der.
6 rojo = luz de freno
7 negro = luz de situación, izq.
8 gris = luz de marcha atrás
Aplicación:
Resistencia:
6.6
Descripción Nº Artículo Unid. emb.
Transformadores de tensión
Remolque 12 V
ISO 11446 o bien ISO 1724
1 amarillo = luz intermitente, izq.
2 azul = luz antiniebla trasera
3 blanco = masa
4 verde = luz intermitente, der.
5 marrón = luz de situación, der.
6 rojo = luz de freno
7 negro = luz de situación, izq.
8 gris = luz de marcha atrás
7. Estuches y accesorios
Aplicación:
Los maletines y estuches HELLA contienen una selección de los productos más
utilizados en cada campo – ordenados de manera clara y compacta gracias a un
excelente concepto portátil de almacenamiento. Cuatro de los maletines pueden
integrarse en la práctica "Handy-Box" que, además de un asa para transportarla,
ofrece numerosas opciones de fijación (más información: véase página 168).
Detalles del producto
Maletín con surtido de fusibles El surtido se compone de fusibles hembra planos ATO (25 unid. 8JS 009 257-801 1
de cada corriente nominal), MINI (20 unid. de cada corriente
nominal) y un comprobador/pinza para fusible plano MINI/ATO.
En pedidos posteriores para rellenar el maletín, la cantidad
pedida no se corresponderá con la cantidad suministrada en el
maletín.
Maletines surtidos Maletín surtido compuesto por distintos terminales 8KW 009 255-801 1
Surtido de terminales de presión sin aislar
7.1 Contenido maletín Especificación Sección Medidas Cantidad 7.1 Breve Nº Artículo Embalaje
denominación
terminales de presión transversal enchufe mm en el para rellenar en unid.
sin aislar mm² surtido
Terminal hembra 0,5–1,0 2,8 x 0,8 50 Recambios B 100 8KW 744 817-003 100
plano con
retención 4,8 x 0,8 50 B 64 8KW 733 815-003 100
Terminal hembra plano 1,5–2,5 6,3 x 0,8 50 B 52 8KW 043 630-013 100
Terminal macho 20
6,3 x 0,8
plano, Ø 5,3 mm
7 7. Estuches y accesorios 166 | 167
Contenido maletines surtidos El maletín está compuesto por disntintos terminales de presión 8KW 009 253-801 1
Surtido terminales de presión Duraseal Duraseal
Contenido maletines surtidos Especificación Sección Ancho Breve Cantidad en para Breve Nº Artículo Embalaje
denominación
Surtido terminales de transversal conexión denominación el rellenar en unid.
presión Duraseal mm² mm/Orificio surtido
anilla
Terminal hembra 0,5–1,0 6,3 x 0,8 A 100 15 A 100 8KW 732 566-003 25
plano
1,5–2,5 6,3 x 0,8 A 101 15 A 101 8KW 732 567-003 25
Terminal macho 0,5–1,0 6,3 x 0,8 A 102 15 A 102 8KW 732 568-003 25
plano
1,5–2,5 6,3 x 0,8 A 103 15 A 103 8KW 732 569-003 25
Contenido maletín surtido Maletín compuesto de distintos terminales de presión, un 8KW 009 254-801 1
Surtido terminales de presión terminal de derivación, un acoplamiento y unos alicates
de presión
7.1 Contenido maletín Especificación Sección Ancho Cantidad en 7.1 Breve Nº Artículo Embalaje
denominación
surtido transversal conexión el para rellenar en unid.
Surtido de terminales de mm² mm/Orificio surtido
presión anilla
7.1 Contenido maletín surtido Maletín surtido compuesto de distintas bases de enchufe 8JA 009 256-801 1
Surtido de carcasas "SUPERSEAL" SUPERSEAL, contactos de clavija/casquillos, juntas para los
elementos conductores y tapones ciegos
7.1 Contenido maletín surtido Especificación Sección Cantidad en el 7.1 Breve Nº Artículo Embalaje
Surtido de carcasas transversal surtido para rellenar denominación en unid.
"SUPERSEAL" mm²
Junta para elemento 1,8–2,4 100 Recambios B 145 9GD 746 185-002 50
conductor
Contenido maletín surtido Maletín surtido compuesto por distintos manguitos retráctiles 9MJ 178 458-801 1
Surtido manguitos termo-retráctiles Factor de contracción 2 : 1, temperatura de aplicación de –55 a
+125°C pirorretardante y autoextinguible; UL224 temperatura
de contracción mín. 70°
7.2 Accesorios
Aplicación:
Maletines surtidos:
8. Herramientas
Aplicación:
Por otro lado, el juego de desbloqueo ofrece la solución más adecuada para soltar
las conexiones existentes.
Juego de herramientas de crimpar Basic El juego de herramientas de crimpar Basic se compone de 8PE 863 807-801 1
unos alicates y 6 cabezales.
Juego de desbloquear Basic El juego de desbloquear Basic se compone de 9 herramientas 8PE 863 807-811 1
de desbloqueo y 3 manguitos alargadores
Aplicación:
Juego de herramientas de crimpar y de Juego de herramientas de crimpar y desbloquear "Profi, tipo I" 8PE 863 807-821 1
desbloquear
Unidad para pelar cables "Pelar & Crimpar" 8PE 863 807-201 1
8 8. Herramientas
8.2 Herramienta de crimpar y desbloquear Profi
Juego de herramientas de crimpar Herramienta de crimpar "Profi, tipo II" 8PE 863 807-831 1
Unidad para pelar cables "Pelar & Crimpar" 8PE 863 807-201 1
Juego de herramientas de crimpar Juego de herramientas de crimpar "Profi, tipo III" 8PE 863 807-841 1
Unidad para pelar cables "Pelar & Crimpar" 8PE 863 807-201 1
Aplicación:
Aplicación:
Todas las herramientas que se han desarrollado para una aplicación específica
deben utilizarse en dicho ámbito de aplicación.
Todos los productos mostrados ofrecen una sólida elaboración y garantizan que el
resultado de su trabajo será limpio y preciso.
Detalles del producto
www.hella.es
www.territoriohella.es
Delegación Canarias:
C/ Las Adelfas, parcela 168 bis
Poligono Industrial de Arinaga
35118 Agüimes (Las Palmas G. C.)
Tel.: 928 188 087
Fax: 928 188 230
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Delegación de Cataluña / Aragón EN EL VEHÍCULO
Carrer Serra de la Salut, 11 – Nave 2 (Edifício Laintor )
Pol. Ind. Santiga
08210 Barberá del Vallés, Barcelona
Tel.: 934 745 563
Fax: 934 745 618
Delegación Levante
Avda. Tres Forques, 116
46014 Valencia
Tel.: 96 350 15 43
Fax: 96 359 31 50
Delegación Noroeste
Vía Pasteur 45 A
Pol. Tambre
Santiago de Compostela
15890 La Coruña
Tel.: 981 574 483
Fax: 981 577 018
Delegación Sur
Edificio Arena 2
Avda. de la Innovación, s/n
41020 Sevilla
Tel.: 95 452 05 77
Fax: 95 452 08 37