Sei sulla pagina 1di 75

La interpretación de la naturaleza

y del medio rural


El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea.
Esta publicación es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión no es
responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.

La interpretación de la naturaleza y del medio rural:


Una formación innovadora.
Editor: ADRAT, Associação de
Desenvolvimento da Região do Alto Tâmega.
Terreiro de Cavalaria, s/n
5400-531 Chaves (Portugal)
geral@adrat.pt

Promotor y Coordinador: IRMA, S.L.


Avda. Aviación 70-3
24198 - La Virgen del Camino
León (España)
irmasl@irmasl.com - www.irmasl.com
www.irmasl.com/innature/

Depósito Legal: LE-1083-2006

Realización: GRÁFICAS ALSE


León (España)
info@alse.com.es

Este proyecto ha sido financiado con la ayuda de la Comisión Europea.


El contenido de este proyecto no refleja, en general, la postura de la Comisión Europea ni de la
Agencia Nacional Leonardo, ni implica cualquier tipo de responsabilidad por su parte.
ÍNDICE
Introducción: El Arte de la interpretación 11

La Asociación Transnacional 15
IRMA, SL (España) 15
ADESPER (España) 16
ADRAT (Portugal) 17
AGROINSTITUT NITRA (Eslovaquia) 19
CIA TOSCANA (Italia) 20
METLA (Finlandia) 21
PRAGMA (Italia) 22

1. La Interpretación del patrimonio natural y cultural 25

Unidad 1. ¿Qué es la interpretación? 29


Conceptos y definiciones
Objetivos y finalidad
Los principios de la interpretación
Unidad 2. Los participantes en el proceso interpretativo 31
Los visitantes
La población local
El intérprete
El mensaje y su comprensión
Unidad 3. Planificación interpretativa. El programa interpretativo 36
El concepto de planificación interpretativa
Etapas de planificación
Medios interpretativos
Evaluación de la interpretación

2. La interpretación del medio rural 41

Unidad 1. ¿Qué podemos interpretar en el medio rural? 45


Naturaleza y paisaje
Historia, arquitectura, cultura y tradiciones
Rasgos con potencial interpretativo
Unidad 2. El patrimonio rural 49
El concepto de patrimonio
Patrimonio natural/medioambiente
Patrimonio cultural/histórico
Unidad 3. Contenidos potenciales interpretativos 55
Criterios
Contenidos potencialmente interpretativos
Cuándo y dónde NO interpretar
3. Interpretación y comunicación 61

Unidad 1. El proceso comunicativo 65


El proceso comunicativo
Sistema de filtros
¿Porqué se da la falta de comunicación?
La psicología del turista
Unidad 2. El mensaje interpretativo 69
Las características del mensaje
Es necesario mantener el nivel de atención
La interpretación temática
Unidad 3. La comunicación del mensaje 74
Estructura
Preguntas
Respuestas

4. El patrimonio como motor del desarrollo rural sostenible 79

Unidad 1. El patrimonio como recurso endógeno de desarrollo 83


Identidad local
Diversidad territorial
Conservación de lo “local”
Unidad 2. Un toque en el enfoque de la Planificación Interpretativa 87
La conexión entre patrimonio y sociedad
Trabajo con la población local
Unidad 3. Desarrollo rural sostenible 89
Sostenibilidad
Impactos esperados

5. “De la teoría a la práctica”, medios interpretativos 93

Unidad 1. Tareas y actividades principales del intérprete 97


Perfil profesional
Competencias relacionadas con los conocimientos
Competencias relacionadas con las habilidades
Situaciones laborales
Unidad 2. Los medios interpretativos 106
¿Qué medios se ajustan a mi plan?
Clasificación de medios interpretativos
Unidad 3. Lugares y aplicaciones 121
6. Conservación, medioambiente y directivas europeas 125

Unidad 1. Patrimonio histórico y cultural 129


Unión Europea
Medidas específicas de cada país
Unidad 2. Conservación y protección de la naturaleza 144
Unión Europea
Medidas específicas de cada país
Unidad 3. Iniciativas para la protección del medio rural 159
Unión Europea
Perfil de legislación
Anexo: Tablas de legislación

7. Programas interpretativos 173

Unidad 1. Por temporadas 177


Temporalidad
La zona de Monte Bondone
La Región de Nitra
Unidad 2. El componente antrópico 200
El componente antrópico
Grosseto
Tierra de la Reina
Unidad 3. Áreas de gran fragilidad 219
Ecosistemas frágiles
Los pantanos de Siikaneva: Una introducción a los ecosistemas de
turberas en Finlandia
Portugal (Alto Tâmega)

Bibliografia 241
INTRODUCCIÓN
el arte de la interpretación
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

El arte de la interpretación

¿Qué es la interpretación del patrimonio? Esta mentales del acto interpretativo es el hecho de que el
pregunta es ineludible. público se encuentra en el lugar en su tiempo libre.
Por una parte, esto implica que su nivel de atención
Por interpretación, nos referimos, en este caso, a: no siempre será elevado, ya que se trata de una activi-
dad recreativa. Pero por otra, implica que se trata de
“El arte de revelar in situ el significado del lega- un ambiente distendido en que el visitante puede real-
do natural o cultural , al publico que visita esos luga- mente establecer conexiones emocionales con el
res en su tiempo libre” lugar, aprender cosas sobre él, y comprenderlo (hecho
éste que va mucho más allá del puro aprendizaje).
(Asociación para la Interpretación del
Patrimonio, AIP) Como decíamos, la interpretación del patrimonio
no deja de estar, en cierto modo, ligada a las otras
El término interpretación suele estar asociado a acepciones del término; el intérprete de algún modo
la interpretación de lenguas extranjeras, en cuyo caso transfiere una realidad que a priori no se expresa
se refiere al trasvase de un contenido o significado de totalmente por sí misma, sin que medie la revelación
una lengua a otra. (gracias al mensaje interpretativo). En este sentido,
podría asemejarse a una traducción, como la que
En otra de sus acepciones, interpretación es la hace quien transfiere el contenido de un mensaje de
explicación o descodificación de la realidad de acuer- una lengua a otra.
do con la visión que cada uno de nosotros tiene del
mundo. Asimismo, el intérprete ayuda al público visitante
a conformar su propia idea de la realidad, acorde con
Pero cuando nos referimos a la interpretación del su visión del mundo y su sistema de valores, recuer-
patrimonio, estamos aludiendo a algo diferente, y no dos y vivencias; por tanto, también podemos encon-
por ello desprovisto de cierta relación con las dos trar una semejanza con la segunda acepción a la que
acepciones, entre las varias que tiene el término, que aludíamos previamente.
acabamos de citar.
La interpretación del patrimonio es una labor que
Esta coincidencia terminológica ha resultado ser se ha venido desarrollando a lo largo de toda la histo-
un escollo para la actividad interpretativa, ya que difi- ria y en todo el mundo, adoptando distintas formas y
culta la comprensión de la naturaleza y fines de esta notoriedad; desde el chamán que interpreta la cultu-
profesión; aquel que oye hablar de interpretación del ra oral para su tribu, hasta el anciano que recuerda
patrimonio por primera vez, se verá mucho más las leyendas de su zona, los oficios tradicionales o las
inclinado a pensar que se trata de algo relacionado propiedades curativas de algunas plantas. La profe-
con cualquiera de las otras acepciones del término sionalización de esta actividad está sin embargo
que con la que realmente le corresponde. resultando una tarea ardua, a pesar de existir grandes
profesionales en la materia. Por ello, es necesario ela-
Esta definición nos presenta un emisor (el intér- borar itinerarios formativos que promuevan su reco-
prete) transmitiendo un mensaje a un receptor (el nocimiento oficial como cualificación profesional.
público visitante). A través de este mensaje, el intér-
prete pretende mostrar a una o varias personas el sig- La interpretación de la naturaleza, la historia y la
nificado de un elemento del patrimonio, el cual están cultura implica la revalorización de una serie de
visitando. Es importante subrayar el hecho de que la bienes inherentes a la sociedad, o a una parte de la
interpretación tiene lugar en presencia del elemento misma, que la enriquecen y que albergan un abanico
interpretado, es decir, in situ, para que sea efectiva y de valores, a veces ocultos y tácitos.
alcance su propósito. Otro de los elementos funda-

13
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Estos dos elementos, cultura y naturaleza se fun- tar de su tiempo de ocio, que incluye la gastronomía,
den en un único elemento híbrido: el medio rural. el senderismo, el gusto por los elementos culturales
Éste, en muchas ocasiones deprimido y aparentemen- y tradicionales etc.
te desprovisto de oportunidades para el futuro, es en
realidad el escenario ideal para mostrar los valores Las posibilidades que nos brinda hoy en día la
ocultos a los que hacíamos referencia. La interpreta- sociedad de la información hacen mucho más visible
ción es la herramienta más poderosa para sacarlos a la la oferta cultural y natural, y posibilita el interés de
luz, al tiempo que se refuerzan las oportunidades un número mucho mayor de personas. Esto se tradu-
laborales en el medio rural y se protegen sus signifi- ce en oportunidades de desarrollo para zonas que
cados y configuración. De este modo se hace posible antes podían verse eclipsadas por los recursos natura-
un desarrollo endógeno, en que los propios habitantes les y culturales más señeros o conocidos, y cuyos
de la zona tomen parte del mismo y puedan llevar a atractivos eran prácticamente desconocidos para una
cabo una actividad profesional sin necesidad de des- amplia mayoría.
plazarse a otros núcleos de población.
La interpretación del patrimonio tiene el no
Asimismo, la interpretación puede llevar implíci- siempre fácil cometido de conjugar el creciente inte-
ta una serie de valores de respeto susceptibles de sen- rés que suscitan las zonas rurales con su desarrollo
sibilizar al público receptor en torno a la importancia sostenible y endógeno, en otras palabras, tiene que
de la actitud individual frente a la protección del conciliar la adecuación del medio rural para la recep-
patrimonio y el ámbito rural y el significado que ción de un mayor número de visitantes con la conser-
tiene para las personas que en él habitan. vación de la “autenticidad” de estos lugares, y el res-
peto por el modo de vida de sus habitantes, con cuya
A los innegables atractivos que tienen muchas colaboración y consenso debe contarse en todo
zonas rurales, se une un interés creciente de la socie- momento.
dad por lo que se ha dado en llamar nuevo turismo;
un turismo más interesado por la cultura, el deporte Es innegable pues la importancia que tiene la figu-
y la naturaleza, que aprecia (o quiere aprender a apre- ra del intérprete de la naturaleza y el medio rural, y
ciar) la complejidad y diversidad que hay detrás de lo por tanto la necesidad de proporcionar una formación
aparentemente sencillo. específica en este sentido, que tenga en cuenta las
muchas disciplinas implicadas en esta profesión y
Se trata de un cada vez más amplio espectro de la brinde la posibilidad de generar empleo a la par que se
población que opta por una forma distinta de disfru- potencia y protege nuestro legado cultural y natural.

14
ASOCIACIÓN TRANSNACIONAL

El Instituto de Restauración y Medioambiente (IRMA SL) es una PYME ubica-


da en La Virgen del Camino, León, que comenzó su andadura en 1994.

Su ámbito de acción se encuadra en el desarrollo rural, la protección de la


naturaleza y su aprovechamiento sostenible. A través de la promoción de activida-
des relacionadas con el medioambiente, como el turismo ecológico, la agricultu-
ra ecológica, la micología y castañicultura entre otros, colabora en la creación y
(España) promoción del empleo rural.

IRMA SL contribuye, pues, de forma innovadora, a la optimización de la


estructura social, laboral y empresarial de las zonas rurales.

La capacitación de aquellas personas que viven en un entorno rural para poder


desempeñar estas actividades de forma sostenible y al tiempo lucrativa, es una de
las piedras angulares de la labor de IRMA SL. En este mismo orden de cosas, cola-
bora en la gestión y asesoramiento para la creación de empresas relacionadas con
el medioambiente (como por ejemplo de transformación de productos naturales).

Esta entidad colabora activamente en multitud de iniciativas europeas (ya


como entidad promotora ya como integrante del partenariado) y de ámbito nacio-
nal, en las que trabaja de forma conjunta con numerosas entidades de toda
Europa, lo que redunda en valiosas sinergias que hacen su labor más efectiva y
extensiva, y le proporciona por otra parte el know how de otras organizaciones
cuyos fines y motivaciones son similares y / o complementarias. Además de actuar
en un ámbito geográfico amplio, la naturaleza de las entidades con las que cola-
bora es muy variada; se trata tanto de administraciones públicas (a nivel local,
regional y nacional) como privadas, de mayor o menor tamaño.

A través de su dilatada experiencia, la entidad conoce de primera mano la


situación de los grupos tipo beneficiarios de las iniciativas en que participa. La
especialización en formación, capacitación, igualdad de oportunidades y desarro-
llo rural le ha proporcionado un conocimiento extenso y profundo de los entor-
nos vitales de dichos grupos, entre los que se encuentran fundamentalmente
mujeres con escasa cualificación y/o sin experiencia laboral remunerada, jóvenes
rurales en busca del primer empleo y personas que se encuentran en una situa-
ción de desempleo de larga duración, así como todos aquellos que por pertenecer
a un grupo social en riesgo de exclusión (discapacitados, emigrantes, mayores de
40 años, etc) son susceptibles de sufrir doblemente la exclusión laboral y social,
por pertenecer a dichos colectivos y por vivir en el entorno rural.

El equipo de expertos que conforman IRMA SL ha promovido y colaborado en


numerosas acciones en el marco de los programas Leonardo, Equal, Raphael,
Calidoscopio, Interreg, Proder o LIFE, entre otros.

En cuanto al programa Leonardo da Vinci, IRMA SL ha participado y promo-


vido numerosos proyectos, entre los que cabría destacar los siguientes:
• El proyecto “Mykos”; a través del cual se creó un itinerario formativo como
técnico en aprovechamiento de hongos silvestres y cultivados;
• El proyecto “Iris”, en que se plantea la agricultura ecológica como salida pro-
fesional en zonas deprimidas y fomentar el autoempleo.
• El proyecto “Turismo Activo”; este proyecto plantea un nuevo perfil profesio-
nal como especialista en turismo activo.

15
ASOCIACIÓN TRANSNACIONAL

• El proyecto “Expertos de Género” a través del cual se crea un perfil profesio-


nal como agente de igualdad, para avanzar hacia una igualdad de oportunida-
des real.

En lo que se refiere al proyecto IN NATURE, la experiencia previa de IRMA SL


en el desarrollo de itinerarios formativos innovadores y metodologías específicas
para la cualificación de nuevas profesiones, o la profesionalización de actividades
no reconocidas (como ocurre a menudo en el ámbito rural) es un pilar básico
sobre el que se asienta su participación, como entidad promotora.

La agrupación para el Desarrollo Sostenible y la Promoción del Empleo Rural


(ADESPER) es una entidad sin ánimo de lucro de ámbito nacional que engloba
diversos interlocutores sociales que trabajan en desarrollo local y rural. ADESPER
cuenta con una dilatada experiencia en el desarrollo rural sostenible; enfocando
éste desde una doble vertiente: la creación de empleo y la formación.
(España)
El equipo técnico de ADESPER está formado por expertos cualificados y con
una amplia experiencia en muy diversas áreas que resultan complementarias para
sus fines, que incluyen la biología, la ingeniería, la micología, el desarrollo rural,
la docencia, desarrollo y gestión de proyectos, así como el asesoramiento técnico
y la gestión económica y administrativa. Este equipo multidisciplinar y experi-
mentado, hace posible que la asociación participe de manera activa en multitud
de iniciativas en el marco de programas como los promovidos por la Fundación
Biodiversidad o los programas Leonardo, Equal, Leader o Interreg entre otros.

De entre las iniciativas más destacadas en las que colabora, podemos citar las
siguientes:

• El proyecto “Cooperación y valorización del patrimonio rural”, (Interreg IIIB


Espacio Atlántico). Esta iniciativa incide en el aprovechamiento de nuevas
oportunidades para la valorización del patrimonio como son la aparición de
nuevas corrientes de demanda turística (turismo cultural, medioambiental,
ocio) y el surgimiento de industrias de la cultura.

• El proyecto “Concíliate Bierzo” (Programa EQUAL) a través del que se persi-


gue la creación de un servicio de inserción laboral y de acompañamiento
socio-pedagógico para la inserción de colectivos en riesgo de exclusión.

• “Ruralidad: Igualdad para la Agro Inserción Laboral” (Programa EQUAL); este


proyecto se articula en torno a un Centro de Recursos para la Igualdad de
Oportunidades, a través del que se impartió tele-formación y se realizaron
acciones de sensibilización en igualdad de oportunidades.

ADESPER, fundada en el año 2000, está situada en Trobajo del Camino, León,
y su equipo está dedicado a la concepción, elaboración, gestión y ejecución de los
proyectos e iniciativas en que toma parte la asociación. Trabaja en varias comuni-
dades autónomas de España, en particular, Castilla y León, Navarra, Asturias,
Galicia y Cantabria .

16
ASOCIACIÓN TRANSNACIONAL

ADESPER ha llevado y lleva a cabo multitud de acciones formativas y de sen-


sibilización, en torno a temas relacionados con el desarrollo sostenible y el apro-
vechamiento racional de los recursos, especialmente en lo relativo a la micología
y la castañicultura, así como la proyección de éstas y otras actividades del entor-
no rural para lograr la integración laboral de sectores desfavorecidos y la igualdad
de oportunidades. Para ello, ha asesorado e impartido formación a cerca de la
creación de cooperativas o centros de inserción laboral y ha elaborado itinerarios
formativos para valorizar y profesionalizar este tipo de actividades. Su actividad
formativa y de sensibilización abarca desde la concienciación y capacitación para
el cuidado y utilización sostenible de los recursos naturales, hasta la aplicación de
estos en el desarrollo rural, a través de los procesos de transformación de produc-
tos ecológicos, cada vez más demandados, o las distintas profesiones relacionadas
con el turismo rural y la conservación y valorización del patrimonio rural.

Como consecuencia de la capacitación estratégica de los integrantes de la aso-


ciación, su experiencia y el conocimiento directo de las problemáticas sobre las
que pretende incidir, ADESPER ha realizado publicaciones (tanto en papel como
en soporte electrónico), en concreto sobre agricultura ecológica (“Agricultura
ecológica) y micología (“Manual y Guía didáctica de micología”), cuyo valor queda
contrastado por su éxito como manual formativo.

Cuando a mediados de los 80 la problemática asociada al desarrollo local cobró


intensidad, resultó vital para todos aquellos que estaban implicados en procesos
de desarrollo regional aunar y combinar esfuerzos para reavivar la región.

De este modo, en 1990, aparece la Asociación de Desarrollo de la Región del


(Portugal) Alto Tâmega: ADRAT (Associação de Desenvolvimento da Região do Alto Tâmega),
una agrupación dedicada al desarrollo regional en la zona del Alto Tâmega, de
carácter interinstitucional, con el objetivo de generar las condiciones adecuadas
para la definición y preparación de estrategias coordinadas para el desarrollo de la
comarca de Alto Tâmega.

Esta plataforma interinstitucional en que se asienta está constituida por las


Autarquías del Alto Tâmega y por las cooperativas y asociaciones más representa-
tivas a nivel regional.

Con el apoyo de los municipios y basando su actividad en dicha plataforma,


ADRAT siempre ha trabajado intensamente para afrontar el problema del desarro-
llo en la zona. Esta circunstancia ha hecho posible que ADRAT posea un conoci-
miento muy profundo sobre el área de intervención, convirtiéndose así en propi-
cio para la definición de estrategias y la conjunción de las iniciativas interinstitu-
cionales que pretenden dinamizar el ámbito local. De este modo, es posible valo-
rizar el Alto Tâmega desde una perspectiva global.

Se han definido una serie de objetivos para poder contribuir al crecimiento


económico de la región, dinamizar la producción, valorizar los recursos naturales
y mejorar la calidad de vida de la población local:

• Promover y ampliar los potenciales de la región.


• Promover y reforzar los intereses de la región.

17
ASOCIACIÓN TRANSNACIONAL

• Apoyar las iniciativas empresariales y potenciar la inversión.


• Estimular iniciativas culturales, sociales y de protección del patrimonio regio-
nal.
• Dinamizar la formación profesional en todos los ámbitos.
• Organizar coloquios, conferencias y seminarios en relación a temática de inte-
rés regional.

Estos objetivos siguen siendo tan tangibles como al principio de su andadura,


pero los inversores públicos y privados buscan constantemente un apoyo en
ADRAT, por lo que se hace necesario ampliar las miras y buscar soluciones a la
inversión, explorando las posibilidades de los objetivos iniciales.

Por tanto, a lo largo de los años, ADRAT ha llevado a cabo innumerables pro-
puestas a programas nacionales y comunitarios, que han puesto a disposición de
la población de Alto Tâmega. Como ejemplo de los intrumentos y líneas de apoyo
financiero podemos destacar los siguientes:

• LEADER I, LEADER II and LEADER + (orientados al desarrollo local).


• INTERREG I, INTERREG II and INTERREG III (cooperación internacional).
• Training PME (apoyo a las PYMES).
• ON, Operational Programme of North Region (promoción local y regional y
acciones de valorización).
• Leonardo da Vinci (iniciativa educativa y cultural).
• AGRIS (Desarrollo Rural).

En la actualidad, sin caer en falsas expectativas, la iniciativa de ADRAT inclu-


ye a gran parte de la zona de Alto Tâmega y la mayoría de las instituciones de la
región.

El proceso de desarrollo debe asentarse sobre la base de acciones dinámicas


para la creación de empleo, mejora de las condiciones de vida y protección de la
identidad cultural.

La creación de empleo fomenta la fijación de la población, en particular de los


jóvenes. Asimismo, implica una demanda de mejores condiciones de vida para la
población. Se hace pues necesaria una inversión mayor en lo que respecta a infraes-
tructura básica y dotación de material y equipos educativos, deportivos y de ocio, así
como otros aspectos de una buena calidad de vida, como el medioambiental.

Por otra parte, la cultura e identidad de una comunidad es parte de su rique-


za. La concurrencia de acciones para su recuperación y dinamización que refuer-
cen los nexos de la región con su historia y cultura es vital y contribuye a la pro-
moción de un desarrollo local equilibrado.

El papel de ADRAT en este sentido ha sido el de vitalizar estas dinámicas y con-


tribuir a su efectividad para la población de Alto Tâmega, con un sentimiento de
pertenencia y orgullo.

18
ASOCIACIÓN TRANSNACIONAL

AGROINSTITÚT NITRA es una institución educativa dedicada al desarrollo de


estrategias y conceptos de educación continua en relación con el sector agroali-
mentario.
AGROINSTITÚT NITRA también ofrece formación profesional en escuelas de
secundaria sobre la industria de transformación de alimentos.

Los objetivos estratégicos de AGROINSTITÚT NITRA son:

• Establecer un sistema de educación continua en el sector agroalimentario.


• Apoyar a los servicios de asesoramiento
(Eslovaquia)
AGROINSTITÚT NITRA también ofrece servicios de catering y alojamiento,
alquiler de instalaciones para reuniones y conferencias, así como de biblioteca e
información.

Centro de Formación Continua

El centro de formación continua crea un espacio para el desarrollo de recur-


sos humanos en el sector agrícola.
A través de actividades orientadas a la cualificación integrada y funcional, el
programa educativo incluye los siguientes campos:

• Programa económico jurídico.


• Desarrollo rural.
• Formación lingüística especializada.
• Formación en informática aplicada.
• Formación de asesores.
• Capacitación para el apoyo de las políticas sectoriales.
• Formación destinada a personal de la administración local pública.

Departamento de Formación Profesional

Sus principales actividades incluyen:

• El desarrollo de actividades orientadas al asesoramiento y de metodologías de


formación profesional.
• Participación en la adaptación y desarrollo de contenidos de los currículos edu-
cativos y planes de formación profesional.
• Formación continua para personal de centros de formación del sector agrícola.
• Iniciación de nuevos docentes a la profesión.
• Preparación para el desempeño de cargos directivos en el entorno educativo.
• Formación continua.

Consultoría

Sus principales iniciativas son:

• Servicios profesionales para asesores y emprendedores en el campo de la agri-


cultura y el desarrollo rural basados en la creación y aplicación de políticas
agrícolas a través de una red de servicios de asesoramiento.
• Participación y cooperación con el Ministerio de Agricultura a través del
desarrollo de propuestas y modificaciones legislativas, en relación a la crea-
ción de conceptos sectoriales en el sector agrícola.

19
ASOCIACIÓN TRANSNACIONAL

• Coordinación de centros de asesoramiento basados en los conceptos aprobados


para los procesos de consultoría en el sector agrario.

Proyectos Internacionales

• FONTES - Red temática para validar y difundir el en Medio rural modelos de


buenas practicas y calidad en la formación profesional. (Programa Leonardo
da Vinci).
• Agriculture Advisors Competencies - AAC; competencias para asesores agríco-
las (Programa Leonardo da Vinci).
• NEW AGRI: New European Ways for Agriculture; nuevos caminos para la agri-
cultura europea (Programa Leonardo da Vinci).
• Conferencia sobre la seguridad alimentaria (Programa de Pequeños
Proyectos).

CIA TOSCANA es una organización profesional agrícola que representa a


18000 empresas agrícolas de la región. CIA TOSCANA lleva a cabo una labor de
promoción y desarrollo de la agricultura y el ámbito rural, así como de protec-
ción de los intereses de los agricultores y asesoramiento a personas y empresas en
materia técnica, administrativa, fiscal y asistencial. CIA TOSCANA participa de
todas las sedes de política regional.
(Italia)
En el ámbito de las acciones de promoción del desarrollo local, CIA TOSCANA
ha configurado una red de socios locales y transnacionales, a través de la que pro-
mueve proyectos y participa como parte del partenariado en acciones promovidas
por otras entidades.

En lo relativo a acciones dirigidas a la promoción de la calidad y valorización


de productos agrícolas, CIA TOSCANA ha creado el sitio web
www.qualitatoscana.it y ha llevado a cabo numerosos proyectos de difusión con el
apoyo financiero de la Agencia Regional Toscana Promozione.

En el ámbito europeo, CIA TOSCANA ya de forma directa o a través de la agen-


cia formativa interna CIPA-AT TOSCANA, ha desarrollado numerosos proyectos:

• AGROPARK: nueva oportunidad para las empresas agrícolas en parques natu-


rales, en el marco del Programa ADAPT.
• AGROLIBERI II: inserción ocupacional de personas desfavorecidas en la agri-
cultura, en el marco de la iniciativa HORIZON.
• TRADE ON LINE: Un modelo formativo para el perfil de “Orientador para el
trabajo, especializado en la promoción del empleo en las áreas rurales."; pro-
yecto piloto del Programa Leonardo da Vinci.
• PRO AERE: Proyectos del sector agrícola para favorecer las energías renova-
bles en Europa; proyecto piloto del Programa Leonardo da Vinci.
• NEW AGRI: itinerario formativo para la agricultura sostenible y aplicación de
las nuevas directrices de la PAC en materia de medioambiente; proyecto pilo-
to Programa Leonardo da Vinci.

Por otra parte, ha tomado parte como socio en numerosos proyectos circuns-
critos al Programa Leonardo da Vinci: CHESTNUT III MILLENNIO, FOREST,

20
ASOCIACIÓN TRANSNACIONAL

IRIS, MYKOS, IN NATURE, FONTES y en los proyectos TASKFORM, NET-MET,


FLO.VI.TUR en el marco de la iniciativa comunitaria EQUAL.

Finalmente, CIA TOSCANA promueve actividades de investigación en torno al


análisis de las necesidades formativas, en colaboración con la Universidad de Pisa.
A través de la Agencia CIPA-AT TOSCANA, acreditada en la región de Toscana, ha
llevado a cabo numerosas acciones formativas: cursos de formación técnica supe-
rior, para la cualificación de técnicos de certificación de producción integral y bio-
lógica; de seguridad en el trabajo en el medio agrícola (proyecto AGRISIC); sobre
la multifuncinalidad agraria (PON Ambiente@agricoltura) y sobre la actividad
forestal (proyecto FORMAFOR).

METLA (Instituto Finés de Investigación Forestal) se estableció en 1917 , y


comenzó su actividad en Julio de 1918. Desde entonces, ha crecido considerable-
mente. En la actualidad, cuenta con una red de unidades operativas, centros de
investigación y bosques destinados a la investigación por todo el país. Trabajan
para METLA alrededor de mil personas, de las cuales 348 son investigadores. En
torno a la mitad del personal trabaja en la zona de Helsinki, mientras que la otra
(Finlandia) mitad lo hacen en centros de investigación y unidades de otras regiones.

METLA es un organismo independiente de investigación, adscrito al


Ministerio de Agricultura y Silvicultura. La misión de METLA es la de promover,
a través de la investigación, el desarrollo ecológico, económico y socialmente sos-
tenible de los bosques. Para alcanzar este objetivo:

• Dirige acciones de investigación y proporciona información sobre la naturale-


za y el entorno forestal, sus diferentes usos y aprovechamiento, y sobre la
agrupación o clúster maderero.
• Proporciona información a los usuarios finales y actúa como entidad experta
en relación a labores de inspección, monitorización y estadística.
• Es responsable de la reforestación a nivel nacional, y dirige la investigación
sobre genética forestal.
• Lleva a cabo aquellas actividades que se le asignan como autoridad estatal.
• Gestiona los campos de investigación y las tareas de conservación en las zonas
que se encuentran bajo su jurisdicción.
• Publica los resultados de sus investigaciones e informa a los usuarios sobre los
últimos avances, acontecimientos y otros asuntos relevantes relativos a la
investigación forestal y la silvicultura.

La investigación se organiza en torno a proyectos enfocados a la resolución de


problemas, y a programas multidisciplinares de investigación. METLA también
lleva a cabo los proyectos que se le encomiendan para satisfacer la demanda de
información por parte del cliente.

METLA trabaja activamente en cooperación con socios científicos internacio-


nales, usuarios finales y otros actores implicados. La mayoría de los proyectos
internacionales de investigación en que participa están relacionados con la Unión
Europea, especialmente en el marco del Programa de Desarrollo e Investigación
de la Unión Europea.

21
ASOCIACIÓN TRANSNACIONAL

Por ejemplo, es responsable (como Centro Focal Nacional) de la coordinación


y seguimiento de la salud de los bosques como parte de la Red Paneuropea para el
Seguimiento Intensivo y Continuo de los Ecosistemas Forestales (Forest Focus).

El primer centro de investigación regional se creó en Parkano, en 1961. La


Unidad de Investigación se ubico en su emplazamiento actual, la península de
Kaironiemi, cerca del centro de Parkano, en 1975. La Unidad de Investigación, en
un principio, se dedicó a la investigación de las turberas y los bosques de turbe-
ras, pero con el paso de las décadas ha incrementado considerablemente su campo
de investigación para incluir en la actualidad temáticas como por ejemplo la sil-
vicultura y el estado y salud de los bosques.

PRAGMA es una empresa consultora, creada en 1987 por varios licenciados en


la Universidad de Bocconi, en Milán, con perfiles profesionales y experiencia en
distintos entornos empresariales.

(Italia) PRAGMA se creó con la intención de asesorar a emprendedores y gestores,


especialmente de PYMES, para así consolidar y desarrollar instrumentos de ges-
tión efectivos para el desarrollo de su actividad, a través de técnicas organizativas
avanzadas y poder mejorar y monitorizar la productividad.

De acuerdo con estos objetivos, se identificaron los procedimientos empresa-


riales más usuales a través de un estudio de los sistemas de monitorización de
empresas y del análisis de la estructura financiera, administrativa y de mercado y
la formación profesional relacionada, teniendo en cuenta que estos aspectos pue-
den condicionar y determinar la supervivencia y el desarrollo de las empresas.

Estos aspectos de la gestión empresarial son los que comúnmente requieren


formación profesional, que hemos desarrollado para suplir las necesidades de los
sectores público y privado, para poder ofrecer una amplia gama de servicios. Estos
servicios tienen la finalidad de proporcionar postgraduados y post-doctorados
específicos (financiados a través del Fondo Social Europeo) y cursos de reciclaje
(a través de las iniciativas europeas Now, Adapt, Equal y Leonardo entre otras).

Más concretamente, el ámbito de acción de PRAGMA incide en aquellos secto-


res en que tiene más experiencia, como la administración, las finanzas, consulto-
ría en gestión y estructura corporativa.

En lo que respecta a las actividades específicas desarrolladas por PRAGMA,


éstas incluyen la planificación de programas formativos, y un seguimiento cons-
tante para verificar que los resultados son acordes con las expectativas.

Las actividades formativas de PRAGMA incluyen los siguientes aspectos:

• Preparación de balances e informes financieros


• Gestión empresarial.
• Sistemas de auditoria.
• Control financiero.
• Sistemas de producción y distribución.
• Planes de empresa.

22
ASOCIACIÓN TRANSNACIONAL

• Análisis de sistemas.
• Planificación de programas.
• Lenguajes de programación.
• Programación.

La actividad formativa de PRAGMA viene respaldada por equipamiento técni-


co sofisticado y de calidad: una sala audiovisual, material formativo audiovisual,
ordenadores, sistemas de formación telemática, aulas y profesionales cualificados,
tanto internos como externos.

23
1
La interpretación del patrimonio
natural y cultural
A través de este módulo aprenderás:

Qué es la interpretación de la naturaleza, conceptos y


principios básicos
Quiénes participan en el acto interpretativo, la impor-
tancia de la comunicación
Cuáles son las fases de actividad interpretativa, los
medios interpretativos y su planificación

Unidad 1. ¿Qué es la interpretación?


1.1. Concepto y definiciones
1.2. Objetivos y finalidad
1.3. Los principios de la interpretación

Unidad 2. Los participantes en el proceso interpretativo


2.1. Los visitantes
2.2. La población local
2.3. El intérprete
2.4. El mensaje y su comprensión

Unidad 3. Planificación interpretativa. El programa interpretativo


3.1. El concepto de planificación interpretativa
3.2. Etapas de planificación
3.3. Medios interpretativos
3.4. Evaluación de la interpretación
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

UNIDAD 1. entre los intereses del público y los significados inhe-


rentes al recurso.
NAI (National Association for Interpretation, 2000)
¿Qué es la interpretación?
Estas definiciones tienen aspectos en común; se
trata de un proceso comunicativo, cuyo fin es ayudar
1.1. Concepto y definiciones a las personas a establecer conexiones, ya emociona-
les ya intelectuales o físicas, con el recurso que está
En sus comienzos, la interpretación se asoció a siendo interpretado, sea éste natural o cultura. Sam
los recursos naturales, ya que surgió en los parques Ham, en 1992 popularizó el término “interpretación
naturales. Más adelante, en los años 90, se amplió medioambiental”, esto es, la interpretación para la
este concepto para abarcar los recursos culturales. conservación y protección del medioambiente.
En este punto, el término más usual es interpreta-
ción del patrimonio, que engloba tanto los recursos 1.2. Objetivos y finalidad
naturales como los culturales.
A la hora de llevar a cabo un programa interpre-
A continuación daremos una serie de definiciones tativo, se debe partir de los objetivos que se pretende
acuñadas al respecto, que nos ayudarán a ir descu- alcanzar. Estos objetivos pueden enmarcarse en gran-
briendo el significado profundo de la actividad inter- des categorías:
pretativa, que va mucho más allá de un mero acto
informativo centrado en una serie de elementos cul- EDUCACIONAL
turales o naturales. OCIO Y ENTRETENIMIENTO
GESTIÓN DE LA ACTIVIDAD TURÍSTICA
La Asociación para la Interpretación del
Patrimonio (AIP) define la interpretación de la DESARROLLO RURAL
siguiente manera: PUBLICIDAD Y PROMOCIÓN
INCLUSIÓN DE LA POBLACIÓN LOCAL
La interpretación del patrimonio es el "arte" de
CONSERVACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y
revelar in situ el significado del legado natural y
NATURAL
cultural al público que visita esos lugares en su
tiempo libre.
Como vemos en el diagrama, la interpretación
puede tener como fin último una serie de objetivos
Otras definiciones de “interpretación”:
que, lógicamente, aparecen en la mayoría de los casos
combinados, aunque siempre haya uno predominante.
“La interpretación es una actividad educativa
que pretende revelar significados e interrelaciones a
Dichos objetivos serán los indicadores a tener en
través del uso de objetos originales, por un contacto
cuenta en el momento de evaluar los resultados del
directo con el recurso o por medios ilustrativos, no
acto interpretativo. Por ello, debemos identificarlos
limitándose a dar una mera información de los
claramente antes de elaborar nuestra estrategia
hechos”.
interpretativa.
(Freeman Tilden, 1957)
A continuación, citaremos una serie de objetivos
La interpretación es el arte de explicar el lugar
generales, enmarcados en los grandes grupos que
del hombre en su medio, con el fin de incrementar la
hemos mencionado:
conciencia del visitante acerca de la importancia de
esa interacción, y despertar en él un deseo de contri-
• Proporcionar una idea general del lugar objeto de
buir a la conservación del ambiente.
la interpretación al visitante.
(Don Aldridge, 1975)
• Mostrar al público el modo en que han tenido
lugar los procesos evolutivos en el entorno natu-
La interpretación es un proceso de comunicación
ral y cómo le ha afectado el impacto de la activi-
que produce conexiones emocionales y cognitivas
dad del hombre.

29
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

• Mostrar la influencia que han tenido las necesida- PROVOCAR


des sociales y económicas en la naturaleza.
• Estimular el interés de los visitantes en un determi- Es importante despertar el interés y la curiosidad
nado objeto o lugar y animarles a volver a visitarlo de nuestros oyentes, para ello, debemos intentar
y descubrirlo más a fondo por propia iniciativa. introducir nuevas ideas o pensamientos, y crear un
vínculo con los visitantes a través de la elección de la
Por otra parte, hay tres objetivos específicos fun- temática, el lenguaje a emplear, y las preguntas.
damentales:
RELACIONAR
• Objetivos educativos - qué queremos que los visi-
tantes sepan. Debemos relacionar la actividad interpretativa
• Objetivos emocionales - qué queremos que los con la experiencia y vivencias de los visitantes, a tra-
visitantes sientan. vés de analogías y metáforas que puedan servir de
• Objetivos actitudinales - qué queremos que los nexo de unión entre sus conocimientos previos y los
visitantes hagan. conceptos que pretendemos introducir.

Por lo tanto, podemos influir en el receptor de REVELAR


nuestro mensaje interpretativo tanto en sus conoci-
mientos, como sus sentimientos y su conducta. El intérprete debe transmitir un mensaje que su
audiencia no olvide; ¿qué queremos que recuerden
1.3. Los principios de la interpretación tras la visita? ¿Qué queremos que se lleven consigo?

Freeman Tilden (1957), uno de los padres de la Para ello, es muy útil girar en torno a un tema
interpretación, formuló una serie de principios inter- unitario, ya que esto permite organizar la informa-
pretativos: ción que pretendemos proporcionar y a través de
esta, transmitir el mensaje principal de la actividad
1. Cualquier forma de interpretación que no relacio- interpretativa.
ne los objetos que presenta y describe con algo que
se encuentre en la experiencia y la personalidad de
los visitantes, será totalmente estéril.
2. La información, como tal, no es interpretación. Es
una revelación basada en la información. Son dos (CD + CR) x TA = OI
cosas diferentes. Sin embargo, toda interpretación
incluye información.
3. La interpretación es un arte que combina muchas Conocimiento del
artes para explicar las materias presentadas; y destinatario Oportunidades
cualquier forma de arte, hasta cierto punto, puede Conocimiento de recurso interpretativas
ser enseñada. Técnicas adecuadas
4. La interpretación persigue la provocación, no la
instrucción.
Fuente: Nacional Park service. Ministerio de interior EEUU.
5. Debe ser la presentación del todo y no de las par- Programa “Interpretive development programme”
tes aisladamente, y debe dirigirse al individuo
como un todo y no sólo a una de sus facetas.
Esta fórmula se puede aplicar a toda actividad
6. La interpretación destinada a niños no debe ser una
interpretativa; a través de esta metodología es posible
mera dilución de lo entregado a los adultos, requie-
entrelazar los conceptos básicos que concurren en
re un enfoque radicalmente diferente. En el mejor
cualquier acto de interpretación. Después de llevar a
de los casos necesitará programas específicos.
cabo la interpretación, el resultado de la ecuación nos
mostrará si la actividad proporciona oportunidades
Podemos resumir en tres palabras estos seis prin-
interpretativas efectivas y si estas oportunidades con-
cipios:
ducen a fin que nos hemos propuesto: una mayor
influencia en la actitud de los receptores.

30
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Conocimiento del recurso tación y el público que va a ser receptor de su mensa-


je interpretativo.
¿Por qué es importante? El intérprete debe conocer
los distintos significados inherentes al lugar, pero
Como hemos dicho anteriormente,
también su fragilidad y otros aspectos que propicia-
rá en el público receptor la actitud que buscamos.
informar no es lo mismo que interpretar
Conocimiento del público
Hay gran cantidad de medios interpretativos a nues- La interpretación implica comunicación, pero las
tro alcance. La elección adecuada dependerá de las unidades de información deben transmitirse de
características del visitante. La labor del interprete manera agradable, y ser accesibles al público en gene-
es garantizar que el visitante tenga una experiencia ral. Los métodos interpretativos pretenden estimular
positiva y vea sus expectativas satisfechas, así como una reacción en los oyentes, que son los que real-
proporcionarle algo valioso que recordar. mente llevan a cabo el acto interpretativo.
Conocimiento de las técnicas adecuadas
Los medios interpretativos proporcionan claves
La decisión debe ser el resultado del análisis de los
para hacer que la información sea más agradable y su
temas asociados al recurso y el perfil del público. El
asimilación más efectiva. Estos métodos no deben
intérprete debe evaluar con frecuencia la efectividad
asociarse únicamente con material impreso, o en
de la técnica que utiliza. Si no se logran los objeti-
otros soportes proporcionados por las nuevas tecno-
vos, el intérprete deberá actualizar o cambiar dichas
logías, sino que también están presentes en la comu-
técnicas.
nicación oral, en nuestro caso, la que se da entre el
La oportunidad interpretativa intérprete y su audiencia.
Las distintas técnicas que puede usar el intérprete
tendrán distintos efectos en los visitantes, tanto a La interpretación debe llevarse a cabo “in situ”, ya
corto plazo como a largo plazo; la reacción del visi- que las contribuciones de los distintos participantes
tante no es siempre inmediata. en el proceso interpretativo lo enriquecen.

Es fundamental promover la participación activa


UNIDAD 2. del público en el proceso interpretativo

Los participantes en Debemos lograr que el visitante se involucre

el proceso interpretativo
tanto física como intelectualmente con el hecho
interpretativo, y motivar que sienta, se mueva, pien-
se y enriquezca su propia experiencia, a través, por
ejemplo, de preguntas y comentarios.
2.1. Los visitantes
Sin embargo, no podemos olvidar que a pesar de
La comunicación es un aspecto fundamental en el que la interpretación implica una comunicación
acto interpretativo. agradable y sencilla, el mensaje que transmitimos
debe siempre tener rigor científico.
Recordemos brevemente que la comunicación es
la interacción básica entre un emisor y un receptor, los La pregunta clave que debemos plantearnos es:
cuales a través de un medio de transmisión determina- ¿para quién vamos a interpretar? Hay una gran dife-
do (en nuestro caso generalmente la voz) emiten y rencia entre un visitante que acude en su tiempo
reciben respectivamente un determinado mensaje. libre y otro, que, por ejemplo, está en un viaje esco-
lar u otra actividad con fines educacionales.
El profesional de la interpretación, pues, a través
de diversas herramientas y técnicas, tiene la función Es importante tener en cuenta los distintos perfiles
de transferir un tema o idea concretos al público de visitantes cuando planeamos un programa interpre-
meta. Para elegir la técnica adecuada, debe tener en tativo. Es conveniente estudiar previamente el perfil de
cuenta el recurso que va a ser objeto de su interpre- los visitantes potenciales; a continuación presentamos

31
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

una serie de aspectos a tener en cuenta para definir el Duración de la Es necesario saber cuánto tiempo va a
perfil al que pertenece un grupo de visitantes: visita durar la visita, ya que debemos adaptar
los objetivos las actividades interpretati-
vas al tiempo con el que contamos.
Edad Los niños requieren programas interpre-
tativos específicos, que se adapten a sus Distribución de Generalmente se da una mayor afluencia
necesidades, en vez de hacer que éstos se la visita de visitantes a determinadas horas, en
adapten a un programa diseñado para determinados días de la semana y duran-
adultos. Es más difícil mantener su aten- te determinados meses o quincenas. Por
ción durante un tiempo prolongado, y lo tanto, conviene distribuir adecuada-
perderán el interés ante una concentra- mente las actividades para que se ade-
ción excesiva de información. cuen a la afluencia de visitantes; se
puede, por ejemplo, alternar una activi-
Discapacidades Debemos valorar su importancia, para así
dad durante la semana y los fines de
decidir si es necesario utilizar programas
semana, o en diferentes meses.
específicos de inclusión.
Generalmente también es conveniente
Conocimientos Es importante valorar los conocimientos evitar una repetición excesiva de la
previos de los visitantes, para adecuar el misma actividad.
programa y las actividades al nivel ade-
cuado.
Lugar de origen La nacionalidad de los visitantes puede
proporcionar datos interesantes a cerca
de sus conocimientos previos potencia- El perfil de los visitantes nos ayuda a identificar
les, y por tanto del impacto que puede muchos aspectos, algunas recomendaciones:
resultar de la actividad interpretativa.
Cuanto más distinto sea su lugar de pro-
• Sugerir actividades que estimulen la participación
cedencia, mayor puede ser el impacto.
Otro factor importante es si son origina- de los integrantes individuales del grupo y entre
rios de una zona rural o urbana, de inte- distintos grupos.
rior o costera, etc. Esto también influirá • Si se trata de un grupo grande, es importante lle-
en el impacto de la experiencia. Por var a cabo actividades que favorezcan la interac-
supuesto, la lengua materna de los visi-
ción.
tantes es un factor fundamental, ya que
puede ser una dificultad importante para • Incluir actividades para grupos familiares, inclu-
el acto comunicativo. yendo aquellos con hijos.
Punto de partida Los visitantes tienden a ser más exigen- • Si el grupo es pequeño y no hay niños, hay que
tes si han tardado mucho tiempo en lle- centrarse en el individuo.
gar al lugar, ya que sus expectativas sue- • Si va a llegar un grupo muy grande, pensar de
len ser elevadas, dado el alto nivel de
antemano en cómo gestionar su visita.
intencionalidad de su visita.
Número de El número de personas que integran un
personas grupo es importante tanto para saber
2.2. La población local
cuánto material impreso vamos a necesi-
tar distribuir, como para predecir ciertas La actividad interpretativa es esencialmente
adaptaciones en las actividades o el tiem- comunicativa, y por lo tanto, es necesario que dicha
po que va a requerir cada una de ellas. comunicación sea fruto de un conocimiento profun-
do del lugar o elemento que vamos a interpretar. Para
Una vez analizados estos factores, podemos iden- ello, es imprescindible conocer a fondo la relación
tificar otra serie de aspectos: existente entre las personas y su entorno, la historia
y cultura locales, las tradiciones, leyendas etc. En
Expectativas Las expectativas de un grupo de visitan- estos aspectos está la esencia del lugar, y podemos
tes pueden ser mayores o menores, capturarla y transmitirla a través de las técnicas
dependiendo de varios de los factores que
acabamos de analizar: si vienen de muy
interpretativas. Este “toque” interpretativo, es lo que
lejos; si tienen conocimientos previos hace que se recuerde un lugar, ya que, es lo que hace
etc. Un dato útil en este sentido es saber que se conozca y entienda realmente un lugar.
si se han informado previamente y
dónde; por otra parte, evitaremos tanto La planificación interpretativa implica trabajar
resultar redundantes, como obviar infor-
mación.
con distintos grupos de personas:

32
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Asociaciones

Representantes de la
Administración pública
comunidad
Planificación
interpretativa
Personal Expertos en interpretación

Agentes implicados en la planificación interpretativa

La toma de decisiones se verá afectada e influen- Contribuir a mejorar la experiencia de los visitan-
ciada por los distintos grupos de personas implicadas, tes a través de actividades interpretativas
lo que enriquece sin lugar a dudas el producto final y Sensibilizar a los visitantes y proporcionarles una
hace posible llevar a cabo ciertas actividades que visión más profunda a través del mensaje interpre-
requieren la coordinación y cooperación de distintos tativo.
actores implicados. Inspirar a los visitantes una sensación de orgullo
respecto al patrimonio cultural y natural.
Los habitantes de la zona representan un papel
Aprendizaje a través de la diversión.
fundamental y tenemos que procurar que se sientan
identificados con la actividad interpretativa que se está Promoción de la oferta turística
planeando. Es posible que, en algunos casos, no conte- Participación en la gestión del patrimonio de la zona
mos a priori con la aprobación de la comunidad local, Creación de nuevas oportunidades laborales y un
que apoyará nuestra iniciativa si perciben que ésta afec- nuevo perfil profesional
tará positivamente a su vida y a su entorno. Hay que Concienciación de la necesidad de potenciar el
tener en cuenta que las influencias externas sobre las desarrollo local de manera constructiva
zonas con potencial turístico no han sido siempre posi- Implicar al público en la conservación, protección
tivas, y en el pasado, en muchos casos, esta interacción y mejora del patrimonio local.
se traducía en una mera explotación de los recursos, sin
que esto proporcionara desarrollo ni bienestar a la
población local. Por lo tanto, el recelo puede deberse a
intrusiones anteriores y ser justificado. Esto se puede El Código ético mundial para el turismo, adopta-
mitigar proporcionando información a la comunidad, a do en 2001 por las Naciones Unidas, dice lo siguiente
través de seminarios, jornadas etc. en su artículo 5:

Se trata de una colaboración beneficiosa tanto El turismo, actividad beneficiosa para los países y
para la comunidad local como para conseguir un pro- comunidades de destino:
grama interpretativo de calidad, ya que una estrategia
interpretativa adecuada, sostenible e inclusiva, 1. Las poblaciones y comunidades locales se asocia-
redundará en enormes beneficios para la zona, y por rán a las actividades turísticas y tendrán una par-
otra parte, la actividad interpretativa siempre será ticipación equitativa en los beneficios económicos,
más rica y completa si añadimos elementos de la cul- sociales y culturales que reporten, especialmente
tura y sabiduría populares, el folklore y las tradicio- en la creación directa e indirecta de empleo a que
nes. den lugar.
2. Las políticas turísticas se organizarán de modo
Estos son algunos de los factores que debemos que contribuyan a mejorar el nivel de vida de la
tener en cuenta: población de las regiones visitadas y respondan a
sus necesidades. La concepción urbanística y

33
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

arquitectónica y el modo de explotación de las medios interpretativos, y, además, debe saber comu-
estaciones y de los medios de alojamiento turísti- nicar efectivamente su mensaje. Se trata de una labor
co tenderán a su óptima integración en el tejido bastante compleja y por ello se suele trabajar en equi-
económico y social local. En igualdad de compe- po, al menos en la fase de planificación, para poder
tencia, se dará prioridad a la contratación de per- así aprovechar las cualidades más destacadas de cada
sonal local. miembro del grupo de trabajo. En esta fase es nece-
3. Se prestará particular atención a los problemas sario diseñar, planificar y programar el programa
específicos de las zonas litorales y de los territorios interpretativo. Esto también es una función del intér-
insulares, así como de las frágiles zonas rurales y prete, cuyas tareas, por lo tanto, van mucho más allá
de montaña, donde el turismo representa con fre- de las de un guía.
cuencia una de las escasas oportunidades de
desarrollo frente al declive de las actividades eco- A continuación describiremos las características
nómicas tradicionales. básicas que debe reunir un intérprete, es decir, su per-
4. De conformidad con la normativa establecida por fil personal y profesional. Para definir cada grupo de
las autoridades públicas, los profesionales del habilidades, hablaremos de unidades de competencia:
turismo, y en particular los inversores, llevarán a
cabo estudios de impacto de sus proyectos de Competencia general:
desarrollo en el entorno y en los medios naturales.
Asimismo, facilitarán con al máxima transparen- Gestionar el patrimonio desde la planificación y
cia y la objetividad pertinente toda la información ejecución de un programa interpretativo hasta
relativa a sus programas futuros y a sus conse- llegar a su evaluación de manera que promueva el
cuencias previsibles, y favorecerán el diálogo sobre respeto, conservación y desarrollo, combinando
su contenido con las poblaciones interesadas. ocio y aprendizaje.

Unidades de competencia:

1. Competencia en inventariado, recopilación de


información y selección de rasgos con potencial
interpretativo.
2. Capacidad técnica para realizar la planificación
interpretativa.
3. Comunicarse de forma efectiva, teniendo en cuen-
ta las características del público y el lugar.
4. Capacidad para seleccionar y diseñar los medios
de forma que se adapten a las necesidades del
público y lugar.
5. Capacidad para realizar un seguimiento y evalua-
ción de las actividades que se desarrollan.
6. Coordinación y gestión del patrimonio, así como
de los medios desarrollados para su interpretación.

2.4. El mensaje y su comprensión

Fuente: Adesper El mensaje interpretativo representa el nexo de


unión entre el visitante y el recurso que está siendo
2.3. El Intérprete objeto de interpretación. Se tarta de comunicar un
contenido determinado y específico, que ayude a
Como estamos viendo en las secciones anteriores, nuestros interlocutores a descubrir e interpretar el
el intérprete debe reunir muchas habilidades; debe lugar que están visitando, ya que es el receptor de
conocer muy bien el recurso, analizar el perfil del nuestro mensaje quien lleva a cabo la interpretación,
público, adaptar a éste la actividad y por ende los con nuestra ayuda.

34
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

El visitante, como hemos dicho, generalmente se - Relevante (significativo y personal): Debe estar
encuentra disfrutando de su tiempo libre, pasando un relacionado con conocimientos previos de los
día plácido. Por lo tanto, es muy importante que visitantes, con sus experiencias, para que les
nuestro mensaje resulte agradable y simple, para que resulte más cercano e interesante. Para ello, hare-
su comprensión no implique esfuerzos, por ser denso mos uso de ejemplos, comparaciones y conceptos
o complejo, y los visitantes pierdan el interés. universales.

Para conseguir una comunicación efectiva, es - Organización: Debe estar estructurado según el
necesario comenzar analizando qué comunicamos: el esquema de introducción, cuerpo y conclusión,
modo en que organizamos, adaptamos y emitimos la para así facilitar al público la comprensión. El
información. El contexto influye, claro está, en el sig- tipo y cantidad de información no es tan impor-
nificado de los mensajes que emitimos; un mismo tante como el modo en que la organizamos. No
mensaje puede significar cosas distintas dependiendo debemos exigir al público que haga un esfuerzo,
de quién lo recibe. se trata de personas que disfrutan de su tiempo
libre, y si tienen dificultades para interiorizar el
mensaje éste no tendrá impacto alguno. Es funda-
mental mantener el nivel de atención.

- La interpretación temática consiste en presentar la


información relacionándola con una idea central
clara, esto es, un tema interpretativo. Este tipo de
presentación ayuda al público receptor y al intér-
prete. El tema puede utilizarse como título. Debe
tratarse de algo fácil de recordar y que describa el
asunto en torno al que gira la presentación.

En base a esta idea central, podremos trabajar con


más facilidad y organizarnos, ya que tenemos
claro qué queremos que los visitantes se lleven
consigo tras la interpretación.

¿Cómo ayuda un tema al intérprete y al público


receptor?
Fuente: Adesper
Un tema claro ayuda a orientar la actividad del
El intérprete es consciente de ello y trata de ela- intérprete. Es muy útil en la fase de diseño de las acti-
borar mensajes rotundos que influyan en sus interlo- vidades y en las presentaciones. Por ejemplo, en
cutores. excursiones guiadas, el intérprete cuenta con
muchos recursos y elementos que mostrar a los visi-
No hay reglas absolutas en este sentido, ya que la tantes; si tiene una idea central clara puede centrar-
comunicación nunca está desprovista de elementos se en los aspectos relacionados con la misma. Puede
intuitivos, y también debemos tener siempre en ayudar a estructurar la excursión. Por otra parte,
mente la espontaneidad, y la flexibilidad para adaptar también ayuda a los visitantes a comprender el men-
nuestro mensaje a situaciones distintas, que no nece- saje. Dirigen su atención al tema principal, con lo
sariamente estaban previstas. que la información les llegará en forma de elementos
interrelacionados, no ideas vagas e inconexas.
A continuación presentamos las características
del mensaje interpretativo.

35
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

UNIDAD 3. patrimonio cultural y natural etc.)


c. Conservación y gestión de un recurso natural o
La planificación interpretativa: cultural determinado, gestión de un centro inter-
pretativo.

El programa interpretativo Si no tenemos una idea clara de cuál es nuestro


objetivo, no tenemos la base sobre la cual se asienta
el resto del programa interpretativo, ni tampoco los
1.1. El concepto de planificación interpretativa indicadores necesarios para la evaluación del futuro
plan.
Es imposible interpretar un recurso sin haber ela-
borado un plan interpretativo previamente. La plani- Podemos clasificar un mismo objetivo atendiendo
ficación interpretativa es un elemento clave para que a varios aspectos:
los programas interpretativos y sus actividades sean
efectivas y atractivas.
OBJETIVOS
No se trata únicamente de conocer el lugar y Formativos
mostrarlo a un grupo de visitantes; debe haber una Emocionales
conexión clara entre los elementos, y el modo en que Actitudinales
establecemos esta conexión es tan importante como
los propios contenidos que comunicamos.
De este modo, por ejemplo, si nuestro objetivo
El proceso de planificación implica analizar las general es sensibilizar, debemos incidir en las emo-
necesidades y oportunidades interpretativas. Uno de ciones para alterar las actitudes, aunque siempre
los productos resultantes será el plan interpretativo, haya un elemento formativo inherente.
que incluirá soluciones realistas y factibles a dichas
necesidades.

Hay varios niveles de planificación interpretativa,


atendiendo al alcance que pretendemos que tenga el
programa interpretativo: los planes a gran escala,
conllevan fases de planificación más largas, y más ele-
mentos a considerar en la toma de decisiones. Puede
tratarse de un plan a nivel individual, local o para un
centro interpretativo concreto.

Para comenzar con la planificación, debemos


plantearnos la siguiente pregunta:

¿Por qué interpretamos un lugar?

La respuesta a esta pregunta representa nuestros


objetivos generales y necesidades, es decir, el origen
del plan interpretativo. Es importante que pormeno-
ricemos los resultados y beneficios que esperamos
alcanzar, entre los que generalmente se encuentra
una combinación de los siguientes:

a. Desarrollo rural y turístico, mejora de la calidad


de vida de los habitantes de la zona.
b. Sensibilización y/o educación de la población en
un cierto tema (medioambiente, conservación del Fuente: Adesper

36
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

3.2 Las fases de la planificación interpretar dentro de los potenciales que hayamos
detectado.
Una vez establecidos los fines últimos de la plani-
ficación, las necesidades que motivan el plan inter- Para ello, hay que tener en cuenta varios factores,
pretativo, podemos continuar haciéndonos de nuevo como la seguridad o el acceso, el impacto de las visi-
una serie de preguntas, que nos guiarán a través de tas, el atractivo del recurso o si éste está sujeto a esta-
las fases del proceso. cionalidad etc.

¿Qué vamos a interpretar? Debido a diferentes causas (personal, duración de


las visitas, presupuesto, extensión de la zona etc.), no
En este punto será necesario llevar a cabo un siempre podremos interpretar todo aquello que
estudio en profundidad del recurso que vamos a muestre potencial interpretativo, y a la hora de tomar
interpretar. Además de sus atractivos más evidentes, la decisión acertada al respecto es necesario contar
podremos así incluir en el plan otros elementos con criterios concretos.
menos obvios y que enriquecerán la actividad inter-
pretativa. Es muy aconsejable preguntar a la gente de Se pueden utilizar estos factores a modo de indica-
la zona, ya que para capturar la esencia de un lugar, dores para la toma de decisiones respecto a la impor-
los libros y los datos no aportan toda la información tancia interpretativa de los recursos potenciales.
que necesitamos.
Es lo que llamamos matriz para la evaluación del
Una vez recopilada la información sobre el lugar, potencial interpretativo.
podemos hacer la elección del recurso que vamos a

DESARROLLO PLAN INTERPRETATIVO

OBJETIVOS

¿FUNCIONA?
SEGUIMIENTO Y
LOGROS
EVALUACIÓN

El proceso de planificación interpretativa

3.3. Medios interpretativos con los receptores y enviarles el mensaje. La decisión


radica en elegir dichos medios.
Siguiendo nuestro camino hacia la interpretación
efectiva, el siguiente paso sería analizar los medios y El tema es la historia o el relato que queremos
técnicas a nuestro alcance para transferir los conteni- transmitir, los medios son cómo la transmitimos. Por
dos al público. Debemos decidir cómo, cuándo y tanto, se trata de decidir cómo vamos a expresar el
dónde van a establecer contacto los visitantes con el tema.
mensaje interpretativo.
Para tomar esta decisión debemos tener en cuenta
Una vez tenemos una idea clara de nuestros obje- los distintos tipos de visitantes que pueden estar
tivos, y de los elementos o recursos que vamos a tomando parte en la actividad interpretativa. Hemos
interpretar, tenemos que centrarnos en los medios analizado en detalle estos grupos en secciones anterio-
que vamos a utilizar. Estos son los canales de comu- res, así como los aspectos que debíamos tener en cuen-
nicación que utiliza el intérprete para comunicarse ta a la hora de llevar a cabo la acción interpretativa.

37
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

OBJETIVOS Educativos
Recreativos
GRUPOS
Gestión de visitantes
Económicos

Población local visitantes MEDIOS Y


ocasionales turistas RECURSOS
Mensajes que queremos
transmitir

POTENCIALIDADES TEMAS DE
DEL LUGAR INTERPRETACIÓN

Los instrumentos interpretativos

Según Stewart (1981) hay dos tipos de medios importancia, estudiaremos los medios interpretativos
interpretativos: los personales y los no personales. más a fondo en otra sección.

Medios no personales 3.4. La evaluación de la interpretación

Son aquellos que no implican la intervención La última fase será la evaluación del plan inter-
humana, y pueden clasificarse en distintos tipos: pretativo. Ésta nos servirá para comprobar si está
siendo efectivo una vez puesto en marcha, si se trata
• Señalizaciones y etiquetas. de un plan interpretativo susceptible de alcanzar los
• Publicaciones. objetivos establecidos.
• Medios de comunicación.
• Itinerarios autoguiados. Hay varios momentos apropiados para realizar
• Mecanismos audiovisuales automáticos. evaluaciones de nuestro trabajo:
• Exposiciones.
• En la fase de identificación de objetivos interpreta-
Medios personales tivos llevamos a cabo una evaluación completa,
que nos ayudará a adaptar nuestros objetivos a los
Estos medios implican la participación de perso- intereses y conocimientos potenciales del público.
nas. • La evaluación formativa tiene el fin de testar las
diferentes actividades y analizar su impacto en las
• Tours (en todas sus variedades). pruebas que realicemos con los visitantes.
• Mecanismos audiovisuales accionados por el per- Podremos además comprobar si el mensaje que
sonal. pretendemos transmitir llega adecuadamente a
• Personal especializado (exposiciones, actividades, sus destinatarios.
conferencias). • La evaluación remedial, a través de la cual realiza-
• Animación (en todas sus variedades). remos pequeños ajustes, para asegurar un equili-
brio de todas las partes del plan, y comprobar que
Otros servicios no tipificados (ayuda espontánea, todo está a punto ( iluminación, accesibilidad etc)
información y recibimiento etc.). • La evaluación sumativa, que tendrá lugar una vez
que el plan interpretativo se ponga en marcha, y
Estos son, a grandes rasgos, los medios interpre- consistirá en comprobar si los objetivos que nos
tativos existentes. Elegiremos los que sean más apro- hemos propuesto se cumplen a través de dicho
piados para nuestro plan interpretativo, siempre plan. Se trata, por otra parte, de una información
teniendo en cuenta que la combinación de varios valiosa para la implementación de otros planes
tipos es generalmente la mejor opción, ya que esto interpretativos.
redundará en un programa más completo. Dada su

38
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

La metodología que utilizaremos estará articula-


da en torno a dos tipos de indicadores:

1. Métodos cuantitativos: que aportarán datos numé-


ricos y estadísticos.
2. Métodos cualitativos: que proporcionarán infor-
mación a cerca de aspectos más subjetivos como
opiniones, actitudes y sentimientos de los visitan-
tes o la población local.

Estos datos se pueden recoger y procesar por


medio de varias técnicas:

Observación
Actitud de los visitantes: se tendrán en cuenta
aspectos como el tiempo que tardan en leer los indi-
cadores, qué contenidos les llaman más la atención,
si muestran alguna dificultad específica para hacer
o entender alguna actividad etc.
Seguimiento
Es útil realizar un seguimiento de los movimientos
de los visitantes; hacia dónde se dirigen, qué itine-
rario siguen, cuánto tiempo se quedan en el lugar,
cómo distribuyen el recorrido total etc.
Cuestionarios
Los cuestionarios, que pueden incluir información
tanto cuantitativa como cualitativa, son un excelen-
te instrumento para valorar la opinión y nivel de
satisfacción del público.
Entrevistas
Se puede analizar un aspecto en concreto a través
de preguntas directas a distintos grupos de personas
al respecto.
Grupos de expertos
El análisis y crítica de profesionales de la interpre-
tación contendrán información muy valiosa para
mejorar o modificar el plan si es necesario.

Cada una de estas técnicas tiene ventajas e incon-


venientes, por lo que es aconsejable hacer un uso
combinado de todas ellas.

39
2
La interpretación del
medio rural
A través de este módulo aprenderás:

Elementos que se pueden interpretar en el ámbito rural


El significado del patrimonio rural
Cómo reconocer el potencial interpretativo del patrimonio

Unidad 1. ¿Qué podemos interpretar en el medio rural?


1.1. Naturaleza y paisaje
1.2. Historia, arquitectura, cultura y tradiciones
1.3. Rasgos con potencial interpretativo

Unidad 2. El patrimonio rural


2.1. El concepto de patrimonio
2.2. Patrimonio natural/ medioambiental
2.3. Patrimonio cultural/ histórico

Unidad 3. Contenidos potencialmente interpretativos


3.1. Criterios
3.2. Contenidos potencialmente interpretativos
3.3. Cuándo y dónde NO interpretar
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

UNIDAD 1.

¿Qué podemos interpretar

en el medio rural?

1.1. Naturaleza y paisaje

El entorno rural generalmente está formado por


paisajes y belleza natural, como es lógico. La inter-
pretación del medio rural implica la comprensión de
los recursos naturales y su historia. La naturaleza
tiene su propia historia, y en muchas ocasiones, ésta
viene condicionada por la acción del hombre, que
juega un papel fundamental en la configuración del
ámbito natural y paisajístico.

La naturaleza y el paisaje tienen para la sociedad


actual un atractivo especial, debido a que son ele-
mentos cada vez menos frecuentes en la vida cotidia-
na; vivimos rodeados de escenarios artificiales, y bus-
camos una vuelta a los orígenes, la recuperación de
nuestros lazos con la naturaleza.

La interpretación de la naturaleza debe entender- Fuente: Adesper


se como una de las herramientas que poseemos ( una
muy importante) para conseguir la conservación del dotado de un valor de civilidad”. Es decir, todos aque-
medio natural y alcanzar el desarrollo sostenible. llos bienes naturales en algún modo relacionado con
el ser humano. La idea central se encuentra en el
En este sentido, debemos insistir en la importan- hecho de que hay un interés público en la conserva-
cia de la sensibilización en el marco de las actividades ción de estos bienes, ya sean de naturaleza pública o
interpretativas ligadas al medio natural, en particular privada. La conservación depende, en muchos casos,
cuando se trate de grupos de niños. Como hemos de fondos privados, pero su disfrute e interés tienen
anotado en anteriores capítulos, se pretende ejercer un carácter eminentemente colectivo.
una influencia en el oyente a través de la interpreta-
ción. Hay diferentes elementos naturales que pueden
ser objeto de la actividad interpretativa, siendo el
El concepto de patrimonio cultural existe desde caso más interesante el de los espacios naturales pro-
hace mucho, se trata de una idea tan antigua como tegidos. Por ello, nos centraremos en este tipo espe-
muchas de los principios básicos de la ley; ello da cífico de patrimonio natural.
muestra de la importancia que le concedemos. Esta
relevancia está determinada por el interés que siem- El concepto de espacio natural protegido ha evo-
pre ha tenido el ser humano en conservar los elemen- lucionado tanto en un sentido filosófico como cuan-
tos artísticos y culturales, como parte del legado de la titativo (A. Llaria López) Inicialmente, en el siglo
humanidad. XIX, la belleza era la razón principal para proteger el
paisaje, lo que puede resultar algo infantil para nues-
El patrimonio natural ha sido definido a través de tras mentes del siglo XXI.
los conceptos asociados al patrimonio cultural. La
Comisión Franceschini definió los bienes naturales Más adelante, se incluyeron los recursos natura-
como “ todo bien que constituye testimonio material les en el concepto de espacio protegido. No es hasta

45
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

los años 70, con el boom del turismo, cuando el pers- información etc. Los centros de recepción de visitan-
pectiva filosófica al respecto de estas áreas cambió tes y los ecomuseos entran en esta categoría, al igual
para incluir el desarrollo sostenible y contemplar las que lo que llamamos centros de interpretación. Estos
áreas colindantes. Por vez primera, la idea de que los centros tienen la finalidad de dar la bienvenida a los
habitantes de la zona se beneficiasen de ello cobra visitantes, dar una explicación interpretativa general
fuerza. del recurso y proporcionarles información. Este pri-
mer contacto interpretativo despertará la curiosidad
Cuantitativamente, los espacios naturales prote- de los visitantes hacia el recurso.
gidos han pasado de ser casos excepcionales a prolife-
rar a lo largo y ancho del planeta. Este es resultado de • Senderos
un interés creciente por la conservación de la natura- Los senderos se utilizan para realizar recorridos
leza, y del esfuerzo de muchas personas y estados por autoguiados por los itinerarios previstos.
restaurar áreas dañadas y proteger aquellas que per-
manezcan intactas. • Observatorios y miradores (pájaros, paisaje,
animales etc.)
En cuanto a la actividad interpretativa que tiene No presentan características interpretativas
lugar en estas áreas, depende mucho de los objetivos intrínsecas, pero pueden ser un apoyo a la actividad
que persigamos (Morales y Guerra 1996): interpretativa si se complementan con señales y otros
elementos explicativos.
Fines didácticos
Fines informativos
• Aulas de la naturaleza
Se trata de infraestructuras complejas, que inclu- Como ya hemos visto, éstos pueden ser persona-
yen el alojamiento de los visitantes, aulas, talleres les y no personales. En el caso de los espacios prote-
etc. Normalmente están pensadas para alumnos de gidos, los más habituales son los puntos de informa-
primaria, aunque puede incluir la educación secun- ción (personales y no personales) cerca del recurso o
daria. El objetivo es básicamente el de fomentar el dentro de él (por ejemplo, en los centros de visitan-
contacto de los niños con la naturaleza. tes) También puede emplearse personal específico
para proporcionar información de manera itinerante.
• Granjas escuela
Son el tipo más usual de actividad didáctica aso-
ciada a los espacios naturales, aunque no se encuen-
tran necesariamente dentro del recinto. Del mismo
modo que las aulas de la naturaleza pretenden esta-
blecer un nexo entre la naturaleza y la educación.
Normalmente incluye talleres de artesanía de la
madera, cestería, cerámica o gastronomía.

• Otros
Existen otros tipos de instalaciones sujetas a la
estacionalidad, como los campos de trabajo o los
campamentos. Este tipo de actividades normalmente
duran más de 7 días y no están incluidas entre las
actividades escolares.

Fines interpretativos

• Centro de visitantes
Estas infraestructuras incluyen todos los elemen-
tos necesarios para alojar a los visitantes; como apar-
camientos, primeros auxilios, servicios, puntos de

Fuente: Agroinstitut Nitra

46
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

1.2. Historia, arquitectura, cultura y tradiciones


DOCUMENTACIÓN
Hay tres pilares fundamentales en lo que se refie- EVALUACIÓN
re al patrimonio: la investigación, la conservación, y INTERPRETACIÓN
la promoción. GESTIÓN
PRODUCCIÓN
Investigación
PROMOCIÓN
Con el fin de determinar si un elemento pertene-
ce al patrimonio, debemos estudiar hasta qué punto Sin embargo, no nos referimos al objeto en sí,
su dimensión histórica es importante, es decir, hasta sino al producto que ha sido desarrollado y converti-
qué punto merece la pena su conservación como tal. do en elemento comprensible, en mensaje o testimo-
Según la AIP, entre los distintos indicadores que nio del pasado y con implicaciones en el presente.
podemos tener en cuenta, se encuentra su valor his- Esto se hace a través de la interpretación.
tórico e identitario.
La acción interpretativa transforma el objeto
Conservación en un producto del patrimonio.

La conservación engloba todas aquellas acciones


encaminadas a preservar la memoria histórica a tra- El valor del patrimonio
vés de la reconstrucción de objetos ya materiales ya
inmateriales que formen parte del patrimonio histó- Nos estamos refiriendo a la necesidad de analizar
rico. un objeto determinado en relación con su valor patri-
monial, pero, ¿a qué nos referimos con “valor”?
Este es el punto más complejo y controvertido en
relación con los bienes culturales. El valor de un objeto no se encuentra en su belle-
za, ya que ésta es un concepto subjetivo y lleno de
prejuicios. El valor del patrimonio se encuentra en la
capacidad del objeto para proporcionar información
sobre aspectos históricos como la economía, la socie-
dad, las tradiciones o la mentalidad.

Fuente: Irma

Promoción

Finalmente, la promoción representa el nexo


entre la sociedad y el patrimonio. La promoción debe
llevarse a cabo cuidadosamente. Implica: Fuente: Adesper

47
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Nos podemos acercar al valor a través de dos con- En estos casos, el valor debe evaluarse teniendo
cepciones diferentes: en cuenta la capacidad del elemento como portador
de identidad y como instrumento de apropiación. El
• Valor de consumo papel de dicho elemento es mucho más importante
Este concepto está basado en el beneficio econó- que su apariencia. También debemos tener en cuenta
mico que una comunidad puede obtener gracias a su el significado que tiene el elemento para las gentes
patrimonio. Se priorizan aquellos objetos que poseen cuyo pasado o tradiciones están representadas en él.
un valor artístico elevado o resultan pintorescos. Por tanto, podemos afirmar que esta concepción con-
Desde este punto de vista, es importante llevar a cabo sidera el patrimonio como un instrumento de conso-
la reconstrucción de situaciones y escenarios que lidación de la memoria social y cultural; la comuni-
valoricen estos elementos considerados como valio- dad se convierte en protagonista, ya que en este caso
sos. En resumen, el valor en este caso está estrecha- la conservación del patrimonio se lleva a cabo por su
mente relacionado con el potencial económico. bien y como herramienta de apropiación.

• Valor de uso 1.3 Rasgos con potencial interpretativo


Se refiere al valor que se otorga a un elemento en
relación con la identidad de una comunidad o colec- En la fase de planificación de nuestro plan inter-
tivo social determinados. En este punto es importan- pretativo, una vez sabemos qué zona va a ser objeto
te comprender un concepto clave muy importante: la de la interpretación, debemos analizar más a fondo
apropiación. Aunque puede tener diferentes significa- qué lugares, qué elementos concretos tienen un
dos, en el ámbito de la cultura, las tradiciones y la mayor potencial, esto es, qué rasgos interpretativos
sociedad, se refiere al acto a través del cual una socie- encontramos, y ordenarlos por orden de prioridad. Se
dad o grupo social determinado reconoce algo como trata de detectar aquello que presenta un interés con-
propio, como legado cultural o social legítimo que les siderable y que no necesariamente es evidente para
pertenece y forma parte de su identidad. Este concep- los visitantes.
to es especialmente importante cuando se trata de
sociedades a las que se ha privado (total o parcial- Para ello, utilizaremos una lista de criterios o
mente) de su cultura y tradiciones, generalmente por indicadores a través de los cuales obtendremos el IPI
causas políticas, o cuando nos referimos a colectivos (Índice de Potencial Interpretativo) del rasgo concre-
específicos que han perdido, por causas similares, su to:
sentido de pertenencia o sus símbolos identitarios.

CRITERIOS BUENO ACEPTABLE MALO


SINGULARIDAD 9-7 6-4 3-1
ATRACTIVO 9-7 6-4 3-1
RESISTENCIA AL IMPACTO 9-7 6-4 3-1
ACCESO A UNA DIVERSIDAD DE PÚBLICO 6-5 4-3
ESTACIONALIDAD 6-5 4-3 2-1
AFLUENCIA ACTUAL DE PÚBLICO 6-5 4-3 2-1
ACCESIBILIDAD DE LA INFORMACIÓN 6-5 4-3 2-1
NIVEL DE DIFICULTAD DE LA EXPLICACIÓN 3 2 1
TEMÁTICA COHERENTE 3 2 1
SEGURIDAD 3 2 1
FACILIDAD DE INFRAESTRUCTURA 3 2 1

Matriz para la evaluación del Potencial interpretativo.


Badaracco y Scull (1978) y Morales y Varela (1986)

48
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Basándonos en esta tabla, podemos evaluar los


elementos con potencial interpretativo en relación a
cada uno de estos factores:

Singularidad Este factor se refiere al nivel de rareza del elemento en cuestión dentro del lugar. Cuanto más
singular sea, mayor es su potencial interpretativo
Atractivo Se refiere al potencial del rasgo para impactar y atraer la curiosidad de los visitantes.
Resistencia al impacto No todos los elementos con potencialal interpretativo tienen la misma resistencia al impacto
de visitantes, dependiendo de su fragilidad intrínseca, un elemento podrá tener mayor o menor
puntuación en este sentido.
Acceso a una diversidad Este aspecto está relacionado con las características del rasgo en cuanto a su acceso; si éste es
de público complicado, angosto o peligroso, no será apto para ciertos públicos más sensibles a este tipo de
características (ancianos, niños, discapacitados físicos etc.)
Estacionalidad No todos los recursos pueden permanecer accesibles al público durante todo el año, ya sea por
sus características intrínsecas (más común en el patrimonio natural) o a restricciones impues-
tas para asegurar su conservación (como puede ser el caso de un fresco o una pintura rupes-
tre)
Afluencia actual Se pretende valorar si el elemento (o algún otro elemento muy cercano) ya cuenta con un cier-
de público to flujo de visitas, es decir, si ya es conocido y visitado de manera previa al establecimiento de
actividades interpretativas
Disponibilidad Evaluaremos la existencia de información contrastable y fiable respecto del rasgo en cuestión,
de información ya que sin ésta la interpretación es prácticamente inviable.
Facilidad de explicación A través de este rasgo analizamos el nivel de dificultad que presenta la explicación del rasgo y
su significado en términos esquemáticos
Pertinencia de contenidos En este punto evaluaremos si los temas interpretativos que ofrece el rasgo son coherentes con
el resto de temas pertinentes en la zona a interpretar. Se trata de evaluar si estas temáticas
podrían o no incluirse en el plan interpretativo general sin resultar ajenas al resto de conteni-
dos.
Seguridad Seguridad también es fundamental el nivel de seguridad que ofrece el elemento y sus alrede-
dores para los visitantes, de modo que evaluaremos su nivel de peligrosidad.
Facilidad de instalación Este factor contempla la facilidad que presenta el lugar para ser adaptado a la actividad inter-
pretativa, es decir, para albergar visitantes ( asientos, accesos etc.) y si ya existen infraestruc-
turas aprovechables ( carreteras, escaleras, agua potable etc.)

UNIDAD 2.

Patrimonio rural

La detección y evaluación de los rasgos con 2.1. El concepto de Patrimonio


potencial interpretativo es crucial para el programa
interpretativo: estos rasgos no son siempre obvios y El origen etimológico de la palabra patrimonio es
sin un análisis profundo y esmerado de cada elemen- tierra y casa, es decir, el legado, aceptando la existen-
to del recurso que va ser interpretado no estaríamos cia de una herencia y una recolección.
llevando a cabo el acto interpretativo de forma preci-
sa y adecuada. Cuando analizamos los rasgos con La utilización de la palabra patrimonio para defi-
potencial interpretativo, estamos, de algún modo, en nir lo que nosotros consideramos patrimonio cultu-
un segundo nivel de evaluación: ya hemos realizado ral ha sufrido una transformación considerable a lo
la evaluación del propio recurso (como veremos más largo de los años. Aunque generalmente nos referi-
adelante en este módulo) y nos centramos ahora en mos a una sola idea asociada e este concepto, subya-
los elementos específicos que presentan potencial cen tres aspectos a tener en cuenta: histórico, artísti-
interpretativo dentro del área seleccionada. co y arqueológico.

49
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

El concepto de patrimonio hace referencia al estrictamente delimitadas, que tengan un valor uni-
cruce existente entre la historia y la esencia cultural versal excepcional desde el punto de vista de la cien-
(Santana, 1998). Constituye una síntesis simbólica de cia, de la conservación o de la belleza natural.
aquello que caracteriza a una sociedad y lo reconoce
como propio (Iniesta, 1990 en Santana, 1998). Esto El concepto de natural puede resultar impreciso.
requiere un proceso de reconocimiento a lo largo de La idea que existe del concepto de naturaleza está
las generaciones de ciertos elementos, como parte de asentada en la mente con fuerza y responde a la preocu-
su cultura y como vínculo entre ellos. pación actual del hombre por encontrar de nuevo un
lugar lejos del materialismo que le rodea.
Según Rodríguez Becerra (1997), desde el punto
de vista legal, el patrimonio es un concepto que defi- La naturaleza salvaje ha desaparecido casi por
ne todos los recursos heredados, duraderos y bienes completo y no existe un paisaje que no haya sufrido
materiales, sean éstos de carácter público o privado. alguna alteración, directa o indirecta, debida a la
En ambos casos el objetivo principal es la subsisten- interacción humana. Estos conceptos nos acercan a
cia de los grupos sociales y el establecimiento de una lugares, paisajes, riqueza natural y a menudo resul-
conexión entre las distintas generaciones. tan una amenazan para los ecosistemas, como el bos-
que de la ilustración, en el monte Brunheiro (Chaves,
Parece claro que el patrimonio puede ser conser- Portugal).
vado, perdido o transformado de una genera-
ción a otra. De forma educativa y recreativa los
diferentes elementos que pueden ser clasifica-
dos como patrimonio, deben ser, más que
nunca entendidos como algo útil e incluso
indispensable, más allá de su percepción como
elementos estáticos o artísticos inaccesibles.

2.2. Patrimonio natural

Definiciones

El artículo 2 de la convención sobre la pro-


tección del patrimonio mundial cultural y
natural de la UNESCO (1992) define el patri-
monio natural como:

A los efectos de la presente Convención se


considerarán “patrimonio natural”:

Los monumentos naturales constituidos


por formaciones físicas y biológicas o por gru-
pos de esas formaciones que tengan un valor
Fuente: Adrat
universal excepcional desde el punto de vista
estético o científico,
Podría decirse que existe algo de metafísico en la
Las formaciones geológicas y fisiográficas y las idea de naturaleza, en que se encuentra el origen de
zonas estrictamente delimitadas que constituyan el la protección del patrimonio natural. Por consiguien-
hábitat de especies animal y vegetal amenazadas, te, la necesidad de protección se corresponde con la
que tengan un valor universal excepcional desde el conservación y el mantenimiento de los frágiles equi-
punto de vista estético o científico, librios, cambiando de forma simultánea a las tempo-
radas y estando bajo la protección de elementos ale-
Los lugares naturales o las zonas naturales targados.

50
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

El patrimonio natural europeo está fuertemente - Estar compuesta de pequeñas poblaciones concen-
relacionado con el asentamiento humano y con la tradas en amplias extensiones de paisaje abierto.
actividades desarrollada a posteriori.
Se puede decir que la mayor parte de estas áreas
En la actualidad, existe una cierta ambigüedad en rurales han dejado de ser vistas como abastecedoras
lo relativo al concepto rural, debido especialmente a de productos para convertirse en espacios de calidad
algunos de los criterios utilizados para su definición, medioambiental, a modo de reservas de la naturaleza
es decir, la actividad agrícola, la fuerte dependencia y memorias del pasado. La pérdida del carácter pro-
de los recursos naturales y la extracción de material ductivo de las zonas rurales ha provocado la percep-
prima (Ferreira, 1998). Ha resultado difícil definir la ción de lo rural como un espectáculo, en el sentido de
palabra rural, provocado por todas las alteraciones. escenario o paisaje, desde el punto de vista de los paí-
Sin embargo, la definición de lo rural debería tener ses y de los visitantes (Figueiredo, E. 2003).
en cuenta:
El espacio rural se diferencia por tener todos los
- Comportamientos y actitudes específicos , relacio- recursos naturales y culturales a su alcance, con dis-
nados con los valores tradicionales. tintos modos de utilización. En los asentamientos
- Mayor proporción de actividades que pertenecen al rurales, por ejemplo, podemos encontrar varios ele-
sector primario, aceptando que la integración de mentos etnográficos, que encajan en la descripción
la agricultura en los diferentes mercados se incre- de patrimonio cultural: manantiales, hornos, telares,
menta cada día, debido al desarrollo de otras acti- molinos, etc. Ejemplo de ello serían los restos de este
vidades. lagar tradicional.

Fuente: Adrat

La calidad de los recursos naturales y culturales La Convención Europea del Paisaje (2000) consi-
dependen de su uso. Generalmente se encuentran dera el paisaje como un componente básico del patri-
incluidos en varios factores relativos a la localización monio natural y cultural, muy importante para cons-
y la descripción tanto estructural como dinámica. truir la cultura local y consolidar la identidad euro-
Resulta útil, en particular para el valor que tienen los pea, así como en su calidad de elemento fundamental
recursos para la actividad humana, en varios sentidos en la calidad de vida de los ciudadanos.
(Partidário, 2003).

51
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

De la misma forma, la Perspectiva Europea de cavernas y grupos de elementos, que tengan un valor
Ordenación del Territorio (1999), considera que el universal excepcional desde el punto de vista de la
patrimonio cultural europeo -paisajes culturales y historia, del arte o de la ciencia,
centros urbanos históricos- es la expresión de su
identidad. Los conjuntos: grupos de construcciones, aisla-
das o reunidas, cuya arquitectura, unidad e integra-
El paisaje cultural contribuye al desarrollo de la ción en el paisaje les dé un valor universal excepcio-
identidad local y regional por su originalidad, mos- nal desde el punto de vista de la historia, del arte o
trando la historia y la interacción entre el ser huma- de la ciencia,
no y la naturaleza. La protección y la gestión de los
paisajes y patrimonio culturales son figuras básicas Los lugares: obras del hombre u obras conjuntas
para le desarrollo sostenible. del hombre y la naturaleza así como las zonas
incluidos los lugares arqueológicos que tengan un
La explotación mediante interpretación orientada valor universal excepcional desde el punto de vista
al respeto hacia el medio ambiente y los valores cul- histórico, estético, etnológico o antropológico.
turales, contribuye a un mayor conocimiento, pro-
tección y valorización. En la Carta Europea del Patrimonio
Arquitectónico (Ámsterdam, 1975) se define clara-
2.3. Patrimonio cultural/histórico mente lo que se debería entender por patrimonio
arqueológico:
Definiciones
“El patrimonio arquitectónico europeo está for-
El patrimonio cultural es algo tan amplio que mado no sólo por nuestros monumentos más impor-
engloba todas las áreas de conocimiento y actividad tantes, sino también por los conjuntos que constitu-
humana. Con el fin de comprender mejor la evolu- yen nuestras ciudades y nuestros pueblos tradicio-
ción del concepto, se muestran, a continuación, algu- nales en su entorno natural o construido.”
nas de las definiciones de las últimas décadas.
Esta concepción responde al hecho de que el
El Convenio Cultural Europeo para la protección entorno es un importante aspecto del valor cultural
del Patrimonio Arqueológico abierto a la firma en el de los monumentos y que por esa razón debe ser pro-
año 1969, en su Artículo 1, define: “bienes arqueoló- tegido. La siguiente imagen muestra un elemento
gicos […] todos los vestigios y objetos -o cualquier arquitectónico de Vilarinho Seco ( Boticas, Portugal).
otra huella de manifestación humana-, que establez-
can un testimonio de épocas y civilizaciones de los
que las excavaciones o descubrimientos constituyen
la principal o una de las principales fuentes de infor-
mación científica. Esta definición es demasiado vaga
y extensa.

La Convención sobre la Protección del


Patrimonio Mundial, Cultural y Natural, distingue
entre cultural (Artículo 1º) y natural (Artículo 2º). El
patrimonio cultural es:

• Artículo 1
A los efectos de la presente Convención se consi-
derará "patrimonio cultural":

Los documentos: obras arquitectónicas, de escul-


tura o de pintura monumentales, elementos o
estructuras de carácter arqueológico, inscripciones,
Fuente: Adrat

52
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Una década más tarde, se presentó la Convención joyería, pintura, textil, trajes, vidrio, medios de trans-
para la Salvaguardia del Patrimonio Arquitectónico porte, numismática, epigrafía, relojería, fotografía,
de Europa (1985), en que se define “patrimonio instrumentos científicos, instrumentos musicales,
arquitectónico” de este modo: equipamiento y utensilios.

1. Los monumentos: todas las realizaciones espe- La evolución del concepto


cialmente relevantes por su interés histórico,
arqueológico, artístico, científico, social o técni- El Patrimonio cultural puede ser definido como
co, comprendidas las instalaciones o los elemen- un conjunto de bienes materiales, bienes y muestras
tos decorativos que constituyen parte integrante inmateriales, bienes históricos, artísticos y natura-
de estas realizaciones; les, que por su valor deben ser considerados como
muy importantes para asegurar que la identidad y la
2. Los conjuntos arquitectónicos: grupos homogé- cultura continúa a lo largo del tiempo. Estos bienes y
neos de construcciones urbanas o rurales rele- su pasado, definen la identidad de un pueblo. Esta
vantes por su interés histórico, arqueológico, imagen muestra un lavadero típico en S. Julião de
artístico, científico, social o técnico y suficiente- Montenegro,(Chaves, Portugal)
mente coherentes como para ser objeto de una
delimitación topográfica;

3. Los sitios: obras combinadas del hombre y de la


naturaleza, parcialmente construidas y que cons-
tituyan espacios suficientemente característicos y
homogéneos como para ser objeto de una delimi-
tación topográfica, relevantes por su interés his-
tórico, arqueológico, social o técnico.

Más allá de las características artísticas, históricas


y arqueológicas, junto con la evolución de las diferen-
tes definiciones, surgen nuevas razones para una cla-
sificación: el interés científico, social y técnico.

La Carta Internacional para la Gestión del


Patrimonio Arqueológico (ICOMOS, 1990), define
patrimonio arqueológico:

El "patrimonio arqueológico" representa la parte


de nuestro patrimonio material para la cual los
métodos de la arqueología nos proporcionan la
información básica. Engloba todas las huellas de la
existencia del hombre y se refiere a los lugares donde
se ha practicado cualquier tipo de actividad huma-
na, a las estructuras y los vestigios abandonados de
cualquier índole, tanto en la superficie, como ente-
rrados, o bajo las aguas, así como al material rela-
cionado con los mismos.”

Se trata de una definición larga y amplia, que


recoge bajo el marco de la protección legal la infor-
mación. Existen, sin embargo, en lo que se refiere a
objetos de museo, varias categorías: cerámica, escul-
tura, ilustración, militar, muebles/equipamiento, Fuente: Adrat

53
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Se podría decir que el pasado es interpretado todos aquellos elementos sociales que distinguen
desde el presente, de acuerdo con la elección de unos a un pueblo.
criterios y ciertos elementos de cada época, respon-
diendo a las necesidades sociales del presente y futu- - El patrimonio cultural complementario es todo
ro. Esto significa que cada vez más, el patrimonio aquello creado por el hombre, que reconstruye
cultural dejará de ser sólo histórico-artístico, algo los elementos natural es para un uso social, como
para conservar del pasado. jardines, acuarios, lagunas artificiales, etc.

Desde otra perspectiva, se puede dividir la palabra Podríamos incluso hablar de patrimonio huma-
patrimonio en dos grandes áreas: natural y cultural. no, los recursos endógenos de cada lugar, aunque
abordado bajo un tratamiento científico diferente.
El Patrimonio Natural está formado por un con-
junto de elementos naturales, como playas, parques Perspectiva social del patrimonio
naturales, formaciones geológicas, etc.
Según Urry (1990) vivimos en una sociedad post-
El Patrimonio Cultural se puede dividir en varios moderna con cierta tendencia a la nostalgia, que se
grupos: monumental, artístico, etnográfico y com- expresa también a través de la atracción melancólica
plementario. hacia el patrimonio cultural como una representa-
ción simbólica de la cultura.

En realidad, el patrimonio parece estar en contac-


PATRIMONIO to directo con cada persona: en sus orígenes, memo-
rias, sueños… En la modernidad, el patrimonio apa-
rece como un refugio cultural para la gente (lenguas,
paisaje, familia y sociedad …) en búsqueda del forta-
Natural Cultural lecimiento de sus raíces e identidad. Debemos tener
en cuenta que el significado del patrimonio cultural
y natural debe valorar la importancia de la conserva-
Monumental ción de las lenguas, especialmente los idiomas mino-
ritarios y regionales, que contribuirán a la protección
Artístico de los valores.

La Carta Internacional sobre Turismo Cultural


Etnográfico
(ICOMOS, 1976) define que el Patrimonio natural y
cultural, en su más amplio sentido, pertenece a todos
Complementario los pueblos y cada uno de nosotros tiene el derecho
y la responsabilidad de comprender, valorar y conser-
Clasificación del patrimonio cultural
var sus valores. El turismo cultural puede ser un
medio para lograr estos objetivos. Puede ser entendi-
do como un intercambio de experiencias culturales
- Dentro del patrimonio cultural monumental, en las que no sólo nos acercamos al conocimiento
están comprendidas las iglesias, castillos y monu- tradicional y sus cambios, sino también a todos las
mentos construidos por la humanidad, ya estén formas de vida de otras comunidades. De hecho, el
clasificadas o no. turismo cultural, puede y debe trabajar por la conser-
vación y valorización del patrimonio cultural. Pero
- El patrimonio cultural artístico incluye museos, también puede ocurrir lo contrario, es decir, que el
colecciones de arte, en resumen se trata de la turismo cultural se desarrolle en función de los inte-
expresión artística de una cultura. reses comerciales y su estudio sea realizado por estas
razones. Los riesgos son la explotación, el impacto
- El patrimonio cultural etnográfico lo constituyen negativo que pueden conllevar la pérdida del propio
el arte, utensilios, costumbres, oficios, es decir patrimonio cultural.

54
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Es importante destacar que patrimonio cultural bios recientes en el entorno rural y proponer nuevas
no significa lo mismo que cultura. La diferencia es formas de uso del territorio en conexión con el turis-
que el primero se refleja en el segundo, a través de la mo recreativo, cultural y natural (Oliveira, 2003).
conservación y la transformación de la importancia
de los elementos culturales. Además, el patrimonio La concepción del producto turístico incluye
pretende perdurar el tiempo mientras que la cultura varios aspectos como el registro de los recursos, la
está cambiando continuamente. conexión con otros agentes locales, la constitución
de una red de socios y el logro de una estructura de
Se puede atribuir al patrimonio cultural ciertos gestión, todo esto supone un recorrido temático
valores: deseado por la interpretación del patrimonio.

- valor histórico Una región de interés histórico-cultural es la


- valor artístico y estético lenta creación de un conjunto de manifestaciones de
- valor asociado a la antigüedad la presencia humana. El paisaje marcado por las evi-
- valor actual y contemporáneo dencias megalíticas, vestigios de la presencia de los
- valor documental romanos, caminos, molinos ( como el de la imagen,
- valor etnográfico y antropológico. sobre el río Tâmega a su paso por Rabal, España) ,
hornos, manantiales, antiguas excavaciones, antiguas
explotaciones agroganaderas etc. constituyen el
material cultural de una región, que han sido testigos
UNIDAD 3. de la historia.

Contenidos con potencial

interpretativo

1.1. Criterios

El patrimonio clasificado se convierte en algo


más atractivo cuando se convierte en un producto
turístico, capaz de crear una jerarquía regional y
nacional, en torno a esto se puede determinar la cla-
sificación del patrimonio (ej. Edificio de Interés
Público, Monumento Nacional, …)

Esta clasificación pretende otorgar, como medida


preventiva, un estatus especial y una cierta seguridad
a aquellos bienes “ que requieren una especial protec-
ción” (Teixeira 1996)

Aunque observemos una región con extensas


masas de patrimonio clasificado, no significa que
Fuente: Adrat
existan unas mejores condiciones para visitarlo y dis-
frutarlo, lo que puede ser un elemento importante a
la hora de determinar el potencial turístico. A lo largo de las décadas, ha existido un conoci-
miento y de él unos elementos naturales y culturales.
Los recorridos interpretativos tienen como obje- Pero, en la actualidad las zonas rurales han reducido
tivo el desarrollo del patrimonio cultural y natural de sus actividades agrarias, la desertificación de la tierra,
cierta región, estimulando el reflejo sobre los cam- la despoblación y el envejecimiento de la población.

55
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

El territorio, en lo que se refiere a sus habitantes, - La clasificación de los recorridos teniendo en


han tenido y todavía tienen un significado diferente cuenta su duración (Ej. medio día, 3 horas, …)
que el que se le da a los turistas y a los visitantes. Es
su historia cotidiana: los campos de cereal, el olivo - Tipo de camino (Ej.: coche, bicicleta, pedestre, …)
bajo el que se guardaba la comida, el pozo dentro del
cual alguien había caído, el camino por donde solían - Ciertas épocas del año de mayor sensibilidad
circular bienes de forma ilegal, el lugar en el que un medioambiental;
lobo fue visto, el puente de madera que se hundió a
causa de alguna inundación, la finca en la que se - Para que los impactos sean menores, se debe ani-
cazaban los conejos, etc. Las leyendas y las historias mar a los visitantes a visitar los lugares menos
que pasaron a lo largo de las generaciones, unidas a sensibles.
la imaginación popular, en estos días son testigo del
olvido de estas tradiciones y saberes. Parece ser el Para definir el potencial interpretativo de un con-
problema del tejido tradicional, la cosecha de maíz y junto o elemento aislado de patrimonio, deberíamos
cereales, la matanza del cerdo y la elaboración de evaluar las condiciones reales, bien a partir del recur-
embutidos, los juegos populares, entre otras tradicio- so o su entorno, ya sea para realizar una visita, com-
nes…). prender o utilizar ese patrimonio.

3.2 Contenidos potencialmente interpretativos A continuación, presentamos una ficha de evalua-


ción - una para el patrimonio natural y otra para el
Para describir de una forma más concreta los patrimonio cultural - que facilitará la ejecución de la
recorridos interpretativos, es necesario realizar una evaluación de los criterios para determinar el poten-
encuesta sobre los aspectos siguientes: cial interpretativo.

- Principales observaciones de fauna, flora, interés


cultural, lugares históricos y etnográficos;

56
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

FICHA DE EVALUACIÓN
Patrimonio Cultural

RECURSO
Patrimonio arquitectónico
Patrimonio artístico
Patrimonio etnográfico
Patrimonio complementario

IDENTIFICACIÓN
Nombre/ denominación
Estilo / periodo
Lugar / ubicación
Nivel de protección/estatus
Naturaleza
Uso Público Privado

CONSERVACIÓN
Bueno Razonable Malo Ruinoso
Estado de conservación
Amenazas
Otros
ACCESO
Autopista Carretera nacional Carretera secundaria A pie
Tipo de acceso Si No
Transporte Publico
VISITAS
Normas de visita Si No
Acceso gratuito Si No
Acceso de pago Si No
Infraestructuras Si No ¿Cuáles?
Fotografía y localización en mapa Si No
Lugares de interés turístico cercanos Si No ¿Cuáles?

57
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

FICHA DE EVALUACIÓN
Patrimonio Cultural

RECURSO
Entorno natural/ paisaje
Entorno rural/ paisaje
Árbol clasificado
Sendero

IDENTIFICACIÓN
Nombre/ denominación
Nivel de protección/ estatus
Lugar/ ubicación
Estatus administrativo
Descripción breve Pública Privada

CONSERVACIÓN
Interés natural Flora Fauna Ríos Geología
Interés rural Paisaje Agricultura/ganado Pueblos Leyendas
Amenazas para su conservación
Otros

ACCESO
Tipo de acceso Autopista Carretera nacional Carretera secundaria A pie
Transporte Público Si No

VISITAS
Época del año recomendada Invierno Primavera Verano Otoño
Normas de visita Si No
Acceso gratuito Si No
Acceso de pago Si No
Infraestructuras Si No ¿Cuáles?
Fotografía y localización en mapa Si No
Lugares de interés turístico cercanos Si No ¿Cuáles?

58
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

3.3 Cuándo y dónde NO hacer interpretación La interpretación del patrimonio (principalmente


cultural) es la necesidad de comunicarse en un terri-
Podemos definir la interpretación del patrimonio torio turístico. El desarrollo de un plan interpretati-
cultural como una habilidad para explicar, capaz de vo requiere tener en cuenta ciertos criterios que nos
dar un significado del patrimonio cultural al público. conducen a plantearnos varios interrogantes:
Trata de realizar una traducción entre las culturas,
por lo tanto el patrimonio no habla por sí mismo ni - ¿Qué se debería conservar y qué no?
sin las personas. - ¿Cuáles son las prioridades?
- ¿Qué tipo de actividades de apoyo o desarrollo?
La interpretación es un método esencial para - ¿Qué clase de mensajes proporcionamos a este
ofrecer el patrimonio (Miró & Alraix, 1997), haciendo patrimonio? ¿Historia, científico, ideológico,
posible conocer el significado y el sentido que se da a emocional, …?
los bienes culturales y las formas de vida. - ¿Hacia quién va dirigido?
- ¿Qué tradiciones deberían ser conservadas o
En definitiva se trata de intentar comprender recuperadas?
mensajes muy complejos y ambiguos. Es también un - ¿Qué monumentos deberían ser accesibles y de
acto de comunicación, que transforma el patrimonio qué forma?
cultural y natural de forma que crece la búsqueda del - ¿Cómo asegurar la correcta utilización de la
turismo y la educación. inversión en ese patrimonio?

Las técnicas interpretativas tienen varias aplica- Después de estas preguntas, es necesario evaluar
ciones, según Tilden (1957): el potencial interpretativo, para lo cual debemos
tener en cuenta, entre otros, los siguientes aspectos
- Exhibiciones permanentes y temporales. (Gunn, 1972).
- Audiovisuales.
- Experiencias interactivas. - La belleza física de los edificios y su entorno.
- Celebraciones y acontecimientos. - Actividades para el visitante.
- Paneles informativos. - Armonía entre el cuidado y el medioambiente y
- Recorridos guiados e itinerarios temáticos. las infraestructuras construidas.
- Actividades didácticas y talleres. - Símbolos claros.
- Folletos y otras publicaciones. - La comprensión del lugar.
- Protección medioambiental del lugar.
Los centros de interpretación representan una
herramienta de apoyo a la interpretación y simplifi- La elaboración de un modelo de desarrollo, busca
can la gestión de los bienes patrimoniales. Las la definición y la confirmación de patrimonio, tenien-
infraestructuras tienen servicios que apoyan la do en cuenta la diversidad cultural y la complejidad
comunicación, presentación y aprovechamiento del de la historia, y también a la incierta actividad social.
patrimonio cultural. Es posible acoger a los visitantes Esto significa, que nosotros tenemos que tener en
y dinamizar los recursos naturales y culturales. cuenta los aspectos de cada comunidad, involucrando
a la población y animándoles a participar en el
desarrollo y valorización de su propio patrimonio.

59
3
Interpretación y comunicación
A través de este módulo aprenderás:

Cómo se produce el proceso comunicativo


Cómo elaborar un mensaje interpretativo
Cómo comunicar el mensaje

Unidad 1. El proceso comunicativo


1.1. El proceso comunicativo
1.2. Sistema de filtros
1.3. ¿Por qué se produce la falta de comunicación?
1.4. La psicología del turista

Unidad 2. El mensaje interpretativo


2.1. Las características del mensaje
2.2. Es necesario mantener el nivel de atención
2.3. La interpretación temática

Unidad 3. La comunicación del mensaje


3.1. Estructura
3.2. Preguntas
3.2. Respuestas
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

UNIDAD 1. Parece un proceso sencillo; ¿por qué tiene lugar


entonces tan a menudo la falta de comunicación, es
decir, la comunicación defectuosa?
El proceso comunicativo
Hay dos momentos psicológicos en el proceso
comunicativo: uno al principio del proceso y otro al
1.1. El proceso comunicativo final.

La comunicación consiste en la transferencia de Cada persona lleva a cabo estos procesos


información. psicológicos de manera distinta, lo que a veces
produce una comunicación defectuosa
Reflexionemos sobre cómo tiene lugar:
Cuando alguien nos comunica información (a
En primer lugar, una persona quiere comunicar través de uno de nuestros sentidos) dicha informa-
un pensamiento. ción pasa a través de un sistema interno de filtros,
Dicho pensamiento se transforma en una secuen- formados por nuestras creencias, opiniones e imagen
cia lógica. del mundo. Nuestro estado de ánimo (podemos estar
A continuación esta secuencia se codifica por motivados, animados, deprimidos, alegres… etc.) en
medio del lenguaje y se emite en forma de pala- el momento en que se produce el acto comunicativo
bras. tendrá un efecto multiplicador en el mensaje que
construimos como respuesta, y al que dotamos de un
Consideremos ahora el proceso desde el punto de estado emocional.
vista del receptor:
Este estado de ánimo, ya sea bueno, malo o indi-
El receptor oye las palabras del emisor y las inter- ferente, determinará nuestra reacción hacia los
preta para contrastarlas con sus creencias, opiniones demás y hacia los hechos. Todo ello influye en el
y filtros, es decir, todo aquello que el receptor utiliza comportamiento que los demás perciben en nuestra
para entender e interpretar el mundo, en este caso, respuesta, ya sea de manera verbal o no verbal.
los pensamientos del emisor.

Borrar
interna
Representación
INFORMACIÓN

FILTROS

Distorsionar

Generalizar

Estado emocional

COMPORTAMIENTO FISIOLOGÍA

Proceso interno de comunicación

La comunicación efectiva consiste en entender este proceso interno.


Una vez que se conocen las estrategias comunicativas de nuestro interlocutor
y se adopta un estilo comunicativo acorde a éstas, se alcanza una
comunicación mucho más efectiva.

65
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

1.2. El sistema de filtros Existen 6 filtros:

Como se ha dicho anteriormente, recibimos la ENTRADA DE


información a través de los sentidos. De los cinco, INFORMACIÓN
tres tienen especial relevancia en los actos comunica-
tivos: Lenguaje

Visual Se trata de lo que vemos, el cuerpo, el


lenguaje y la psicología de los demás. Metaprogramas

Auditivo Se trata de los sonidos, las palabras que


Sistema de
oímos y emitimos y el modo en que lo creencias
hacemos.
Quinestético Puede tratarse de sentidos internos o Valores
externos:
Los sentidos externos incluyen el con-
Decisiones
tacto físico, las texturas, la presión etc.
Los sentidos internos incluyen senti-
mientos como la ira, el estrés, tensión, Recuerdos
comodidad, placer etc.

Los otros dos, menos relevantes en lo que se refie- SALIDA DE


re a la comunicación, son el sentido del gusto y el INFORMACIÓN
olfato.
Sistema de filtros

Lenguaje

Cuando interpretamos el mensaje, el resultado


depende de si comprendemos y conocemos las pala-
bras que contiene y de las experiencias comunicativas
previas en que dichas palabras aparecieron. Por ejem-
plo, “excelente” puede significar para un determinado
receptor los mismo que “bueno”.

Metaprogramas

Los metaprogramas son una parte fundamental


de nuestra personalidad. Definen el modo en que cada
persona analiza una situación comunicativa. Cuando
conocemos los metaprogramas de alguien, somos
capaces de predecir hasta cierto punto su comporta-
miento y acciones. No existen metaprogramas ade-
cuados o erróneos, son sólo distintas formas de ges-
tionar la información.
Fuente: Irma
Valores

El tercer filtro por el que pasa la información se


Cuando procesamos la información proveniente
corresponde con los valores; nuestras creencias y jui-
de los sentidos, lo hacemos a través de lo que llama-
cios. Podría decirse que se trata de un filtro de evalua-
mos filtros:
ción. Los valores están relacionados con lo que nos

66
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

importa o es bueno o malo para cada uno de nos- experimentamos directamente, es el resultado de
otros. Debido a la gran importancia que le concede- muchos procesos de eliminación, distorsión y gene-
mos a los valores, el resultado de este juicio tiene un ralización.
gran impacto en nuestras motivaciones.
Como hemos dicho, el proceso comunicativo
Creencias tiene varias fases:

Las creencias representan lo que significan las - Recibimos información a través de nuestros senti-
cosas para cada uno de nosotros: los seres humanos dos.
se guían por sus creencias. Nuestra capacidad para - Esta información pasa por nuestros filtros y éstos
hacer algo depende de nuestra creencia al respecto; determinan nuestra representación interna del
se trata, de algún modo , del interruptor que nos dice hecho comunicativo.
si somos o no capaces para hacer cualquier cosa. - Dicha representación nos produce un determina-
do estado de ánimo.
La sabiduría popular dice al respecto que “ tanto - Nuestro estado de ánimo determina nuestro com-
si crees que puedes como si no, tienes toda la razón”. portamiento o reacción al acto comunicativo.

En los procesos comunicativos, es importante Este sistema de filtros, unido al hecho de que
deducir cuáles son las creencias de nuestro interlocu- “borramos”, distorsionamos y generalizamos los estí-
tor respecto del tema que estamos tratando. Si trata- mulos externos, hace que en ocasiones la realidad y
mos de motivar o animar a alguien, es importante nuestra interpretación de la misma sean lo bastante
saber qué creencias le han impedido o animado a diferentes como para que haya un malentendido o
hacer algo en concreto. incluso un conflicto.

Decisiones La comunicación efectiva se basa en muchos


aspectos, entre los cuales es de especial importancia
Este filtro está estrechamente relacionado con los el lenguaje no verbal, es decir, el lenguaje gestual.
recuerdos; se trata de las decisiones que hemos toma- Más de la mitad del significado de nuestros mensajes,
do en el pasado. El hecho de que el resultado de una está basado en el lenguaje corporal: gestos, posturas,
decisión pasada haya sido positivo, negativo o indife- respiración, movimientos….
rente, genera creencias respecto a esa decisión en
particular que quedan almacenadas en nuestra A continuación presentamos un cuadro resumen
memoria. de consejos que facilitan una comunicación efectiva,
tan importante para la labor interpretativa:
Recuerdos
1. Metaprogramas:
El último filtro está relacionado con nuestros El modelo del mundo de cada persona es diferente.
recuerdos de hechos pasados. Cuando algún hecho Debemos respetar estas diferencias, ya que la con-
presente tiene alguna relación con pensamientos, o cepción de cada uno es tan real para ellos como lo
hechos de nuestro pasado, establecemos una cone- es la nuestra para nosotros.
xión. Si se trata de una mala experiencia, vendrá aso-
2. Psicología y estado de ánimo:
ciada a un sentimiento negativo: que va a volver a
ocurrir lo mismo. El modo en que nos movemos, nuestros gestos y
posturas tienen un efecto en los demás, ya que son
1.3. ¿Por qué se produce la falta de comunicación? un reflejo de lo que estamos pensando y de cómo
nos sentimos.
La falta de comunicación se debe a una elimina- 3. No existen los fracasos, sólo los resultados:
ción, distorsión o generalización de la información Independientemente de lo que pretendamos comu-
que proviene del exterior, o de la que se encuentra en nicar, nuestro mensaje tendrá un resultado: este
nuestra mente. Nuestra percepción de la vida diaria resultado, es decir, la interpretación de nuestro
es una imagen que creamos en nuestra mente; no la mensaje por parte de los demás, será cierto para

67
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

ellos, aunque no se corresponda con lo que preten- los psicólogos cuya intención es averiguar qué moti-
díamos comunicar. va uno u otro comportamiento.
4. Aprende de la retroalimentación (o feedback) y
cambia tus estrategias: La implicación del ego
Observa y analiza los resultados que obtienes de la
El aspecto más relevante de la psicología turística
comunicación y modifica tu estrategia de acuerdo
está relacionado con el ego.
con ello. Aprende de las experiencias comunicati-
vas; si éstas te muestran que hay algo que no fun-
Los turistas generalmente se ven muy implicados
ciona, modifica tus estrategias comunicativas.
en las decisiones que rodean sus viajes; la tecnología
5. El comportamiento humano parece muchas permite hoy en día que seamos los consumidores más
veces aleatorio. informados de todos los tiempos.
Recuerda que el comportamiento de las personas se
debe al dictado de sus creencias. Cuando no com- Cuando nos informamos y participamos activa-
prendemos por qué alguien actúa de un cierto mente en este tipo de decisiones, nuestro ego crece;
modo, lo que no comprendemos en realidad son sus queremos que la persona que nos ofrece un producto
creencias. sepa que estamos bien informados, y que no vamos a
6. El comportamiento es el resultado de un proceso adquirir nada que no nos guste.
mental y de un estado de ánimo.
El comportamiento no equivale a la personalidad, Las agencias de viajes y los touroperadores son
debemos ir más allá, es en las creencias y los valo- muy conscientes del incremento que ha experimen-
res donde se encuentra la identidad de las personas. tado la planificación y venta de billetes por Internet.
7. La clave es la flexibilidad Las empresas que ofrecen sus productos a través de la
red - y muchas veces a precios muy competitivos -
Una persona flexible en cuanto a la comunicación
dominan el mercado, hasta rayar la ilegalidad.
puede asegurar una comunicación efectiva con
alguien, aunque sea menos flexible. Este hecho es
No sólo nos importa el precio de nuestros viajes
fundamental para influir en el comportamiento o
sino el de los viajes de otros, para así comparar tari-
pensamiento de los demás, (como pretendemos
fas, y poder sentirnos orgullosos de haber obtenido el
hacer a través del mensaje interpretativo)
mejor precio gracias a nuestras indagaciones.
8. Utiliza la fórmula comunicativa que haya
resultado eficaz. Es el ego el que está suscitando este tipo de com-
Para obtener los resultados que esperamos de la portamientos. Los vendedores del sector son perfec-
comunicación, debemos en primer lugar saber qué tamente conscientes de ello y por tanto nunca com-
queremos exactamente. Después, debemos buscar prometerían la imagen que tienen de sí mismos sus
la estrategia comunicativa adecuada, ponerla en clientes como personas informadas e inteligentes.
marcha, y, si algo no ha resultado como esperába-
mos, cambiar nuestro enfoque. Lealtad y compromiso

La relación de los consumidores respecto al mer-


1.4. La psicología del turista cado ha cambiado mucho:

La psicología turística analiza el comportamiento En gran medida, la lealtad a las marcas está sien-
de los consumidores y cómo afecta a sus deseos de do reemplazada por la lealtad a los precios.
viajar. Se trata de una rama de la psicología muy acti-
va: los analistas de marketing revisan continuamente Por otra parte, queremos cada vez más que nos
el comportamiento de la sociedad respecto al consu- ofrezcan un producto individualizado, que se adapte
mo. a nuestras necesidades.

La psicología de los consumidores se basa en También ha cambiado el modo en que realizamos


varios factores que son objeto de estudio por parte de las transacciones, cada vez más controlado y adapta-

68
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

do a los gustos y necesidades de cada persona. Es evi- deben centrarse exclusivamente en cuestiones rela-
dente el impacto de Internet en este sentido. cionadas con el ego, también en las influencias de
amigos, familiares, compañeros de trabajo etc.
Centrándonos en la industria del ocio, esta pérdi-
da de lealtad hacia las marcas o las empresas, se suple
a través de iniciativas como las tarjetas de fidelidad. UNIDAD 2.

Esto está relacionado con el hecho de que la fide-


lidad a la marca está siendo sustituida por la fidelidad El mensaje interpretativo
al precio. Por tanto, las empresas intentan mantener
a sus clientes haciendo que les resulte demasiado
caro cambiar a otro producto. 1.1. Las características del mensaje

Influencia de amigos y familiares En el acto interpretativo, la comunicación entre


el intérprete y su audiencia es básico para la transmi-
Los touroperadores y los proveedores del sector sión del mensaje. Dada su complejidad, la comunica-
invierten millones para influenciar las decisiones del ción es un hecho difícil de definir. El término comu-
consumidor, y siempre tienen muy en cuenta la nicación es abstracto, y, como todas las palabras,
importancia que se otorga al consejo de familiares y tiene diferentes significados. Puede utilizarse correc-
amigos. Los consumidores se fían de sus allegados y tamente de distintas maneras.
por ello, valoran sus consejos. También son conscien-
tes de la importancia creciente de los niños en las
decisiones familiares y ofrecen viajes diseñados para
ellos.

La búsqueda de la novedad

Este aspecto del comportamiento del consumidor


es posiblemente el más conocido por parte de los pro-
fesionales. Como es bien sabido, la búsqueda de nue-
vas experiencias es la principal motivación para via-
jar. Los investigadores afirman que los turistas que
viajan a lugares en que no han estado previamente, se
asesoran más y emplean más tiempo y dinero en el
viaje que aquellos que van a lugares que ya conocen.

Los niños del baby boom son los consumidores


más mayores de hoy en día, y ya está emergiendo una
nueva generación de consumidores; la mayoría de
ellos ha viajado mucho, debido a años de vacaciones
familiares y viajes de trabajo. Por tanto necesitan la
motivación de experiencias nuevas y únicas.
Fuente: Irma

Conclusiones
La comunicación no es la simple transmisión de
Comprender el comportamiento de los consumi- información. Es un procedo difícil cuyo fin es produ-
dores es una de las principales labores de los encarga- cir un cambio real y sustancial en la actitud, opinión
dos del marketing. Para vender un producto debemos y actos del receptor. Es necesario conocer al público
entender a los consumidores y saber qué les motiva. receptor y la situación comunicativa, así como tener
Hay varios factores que condicionan las decisiones de buenas estrategias comunicativas, y transmitir y eva-
los consumidores. Los profesionales del sector no luar el mensaje, además de modificarlo y corregirlo.

69
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

En su “Fundamentos teóricos de la comunicación


humana” Stephen W. Littlejohn describe los concep-
tos que entraña el término comunicación: PRESENTACIÓN

1. Intercambio “La comunicación es el intercambio ver-


verbal bal de un pensamiento o idea”
introducción cuerpo conclusión
2. Comprensión “La comunicación es el proceso a través
del cual comprendemos a los demás y
nos hacemos comprender”
3. Reducción de “La comunicación tiene lugar como res- Modelo de presentación
la incertidumbre puesta a la necesidad de reducir la incer-
tidumbre, actuar efectivamente y defen-
der y reforzar nuestro ego” La introducción proporciona la oportunidad de
4. Proceso “La comunicación es la transmisión de establecer una base común, atraer la atención del
información, ideas, emociones, conoci- oyente y establecer la tesis de la presentación, rela-
mientos etc. a través de símbolos, pala- cionándola con la importancia del tema.
bras, imágenes, figuras, gráficos, etc. Es
el acto o proceso de transmitir lo que
El cuerpo del mensaje presenta la información
generalmente conocemos como comuni-
cación” y/o argumentos que se indican en la introducción. Se
5. Nexo de lo
trata de la parte más extensa de la presentación.
“La comunicación es el proceso que une
inconexo distintos elementos del mundo entre sí”
6. Comunidad “La comunicación es el proceso que hace La conclusión a menudo es la parte en que más se
común a dos o más personas lo que era concentra la atención ya que los oyentes perciben
monopolio de uno o varios” que se va a terminar el acto comunicativo. En la con-
“El medio para enviar mensajes milita- clusión, debemos repasar todos los elementos de la
7. Canal
res, ordenes etc. Medio / ruta, como en el presentación.
/Portador
caso del teléfono, telégrafo, radio, correo
etc.”
En general, hay cuatro pasos básicos en la comu-
8. Reproducción “La comunicación es el proceso de con-
nicación:
de recuerdos ducir la atención de otros con el fin de
reproducir memorias”
EL INTÉRPRETE
9. Respuesta “La comunicación es la respuesta discri-
discriminativa minativa hacia un comportamiento que
modifica la respuesta del organismo a un ¿Qué?
estímulo” Tema/historia

¿Por qué?
Cuando el intérprete está suficientemente impli-
cado en un elemento como para transmitirlo a otros,
puede confundir la intensidad con la eficacia. Se
puede hablar apasionadamente de un tema y sin Técnicas
embargo no lograr el efecto esperado- ya sea transmi- Servicios
Evaluación

tir información, cambiar la actitud o influir en los


actos. Los expertos recomiendan el uso del esquema
Visitante
tradicional consistente en una introducción, cuerpo y
conclusión, para organizar la presentación de un ele- Operaciones
mento: Interpretativas

Visitantes

El modelo del proceso de comunicación interpretativa.

70
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Hay varios componentes en la comunicación podemos comunicarnos.


interpretativa, como vemos en la ilustración. • Estar relacionado con sus vidas y experiencias dia-
rias. Debemos comunicarnos a través de ejemplos
1. Qué - el mensaje que queremos transmitir (¿Qué con los que estén familiarizados.
queremos comunicar?) • La esencia o parte fundamental del mensaje debe
2. Debemos establecer qué objetivos específicos que- revelarse al final, queremos provocar asombro.
remos alcanzar a través del mensaje (técnicas • Es necesario esforzarse para lograr un mensaje
interpretativas que podemos utilizar para presen- unitario - utilizar los colores adecuados, el estilo
tar el mensaje, servicios en que podremos hacer del diseño, la música etc. ( puesta en escena) para
uso de ellas- presentaciones, exposiciones…) apoyar la presentación integral del mensaje.
3. Para comunicar nuestro mensaje, debemos saber • Debemos referirnos a la totalidad; ilustrar el modo
todo lo posible de nuestra audiencia. Evaluando el en que esta interpretación forma parte de un todo
programa, veremos si alcanzamos nuestro objeti- mayor, es decir, cómo “esta” casa histórica es un
vo. Si no es así, debemos rectificar y hacer ajustes. ejemplo de la historia de una comunidad.
4. Implementación y consideraciones- costes, nece-
sidades de personal, necesidades materiales…
5. La caja que rodea cada elemento del modelo
representa cada programa individual que se pre-
senta o planea.

Para lograr una comunicación efectiva, es muy


importante lo que comunicamos. El modo en que
organizamos, adaptamos y transmitimos la informa-
ción también es muy importante. Evidentemente, no
hay reglas absolutas de formulación que sean apro-
piadas para todo el mundo. La misma formulación,
las mismas palabras, pueden tener significados dife-
rentes para distintas personas, dependiendo de sus
habilidades comunicativas, mentales y lingüísticas.
El intérprete debe ser consciente de que un mensaje
rotundo y bien construido influye en las personas. Un
buen mensaje no debe contener demasiados detalles.
Se debe utilizar un mensaje central, que puede tener
un efecto importante (y positivo) en el entendimien-
to de los visitantes. Si ofrecemos una información
dispersa y sin una idea unitaria, nuestro mensaje
puede ser ignorado.

Sam Ham formula las cinco características bási-


cas de un buen mensaje:

• Oraciones simples, completas y breves.


• Contiene una única idea.
• Revela el objetivo global de la presentación.
• Es específico.
• Es interesante y motivador.

Según John A. Veverka, el mensaje debe:

• Suscitar la atención y curiosidad del visitante /


público. Si no podemos atraer su interés, no Fuente: Adesper

71
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

2.2. Es necesario mantener el nivel de atención • Finalmente, debemos asegurarnos de que trans-
mitimos a los visitantes en qué les va a beneficiar
La comunicación efectiva entre el intérprete y la la información que acaban de recibir.
audiencia precisa el conocimiento y respeto de las
características de dicho público. El intérprete debe Estos pasos configuran una guía básica para
conocer la psicología del visitante. No se trata de emi- hacer más interesante la interpretación a los visitan-
tir la mayor cantidad de información posible y bom- tes. De hecho, el éxito de la interpretación depende
bardear con ella a tantos visitantes como nos sea de la personalidad del intérprete, del modo en que
posible, debemos elegir el tema del mensaje y la usa sus habilidades comunicativas y talento para
forma que éste tendrá. El mensaje tiene que captar la comunicarse.
atención del visitante para así llegar a su psique.
Nuestra interpretación habrá tenido éxito si el recep- Debemos preparar la presentación cuidadosa-
tor recibe el mensaje, lo entiende y recuerda, y hace mente. A pesar de todo, el intérprete puede dar mala
uso del mismo de algún modo. imagen, aún habiendo preparado muy bien su inter-
pretación. El comportamiento y personalidad del
A continuación se detallan los pasos que debemos intérprete son fundamentales; se trata de una perso-
seguir para garantizar la atención de la audiencia: na educada por naturaleza. La primera impresión es
importante. Si el intérprete se comporta de manera
• El intérprete debe tomar conciencia de que la apática y descuidada, auque haya preparado perfecta-
interpretación es una traducción del lenguaje téc- mente la presentación, no producirá una buena sen-
nico al lenguaje del visitante. La interpretación sación. Evidentemente no debe incluirse un vocabu-
no es lo que decimos, sino cómo lo decimos. lario vulgar ni ofensivo, y la presentación debe ser
Hablando el idioma del visitante podremos des- fácil de asimilar y sencilla. No es conveniente, por
pertar su interés. Hay muchos tipos de visitantes- ejemplo, hablar muy rápido, y la entonación y el
niños, visitantes que provienen de ciudades, de volumen de voz deben medirse cuidadosamente.
zonas rurales, expertos, aficionados o simples
turistas. El intérprete debe adaptar su lenguaje al Finalmente, el intérprete debe adaptar su presen-
del visitante, es decir, al modo de expresarse de un tación a la situación real y las coyunturas que puedan
niño, de una persona que vive en la ciudad, de una surgir, como lluvia, escasez de tiempo, etc.
que vive en un área rural, etc.
• El intérprete debe intentar provocar su curiosi- 2.3. Interpretación temática
dad, su imaginación, para que la actividad sea efi-
caz. La interpretación temática consiste en la presen-
• Es importante transportar el mensaje a la vida tación de la información basada en una idea clave, lo
cotidiana de los visitantes. Esto atraerá su aten- que produce un mensaje central. Este tipo de presen-
ción y les dará una razón más para seguir leyen- tación es más sencilla y más significativa que las pre-
do, tocando, o viendo nuestra actividad. sentaciones no-temáticas.
• Para que la presentación sea un éxito es necesario
potenciarla. Para ello, se puede recurrir a las Como hemos dicho anteriormente, la interpreta-
curiosidades del lugar que está siendo interpreta- ción no es la mera transferencia de información. Un
do (ya sea un parque, una localidad, un monu- buen tema interpretativo no expresa sólo un hecho,
mento, etc.) Por ejemplo, se puede utilizar la sino que afecta emocionalmente al visitante y consi-
indumentaria tradicional de la zona, instrumen- gue su atención a través de la combinación de cono-
tos musicales, o incluso el modo de hablar tradi- cimientos y sentimientos. Evidentemente, un tema
cional. También es muy positivo contar historias mal preparado no consigue este efecto. Puede resul-
y leyendas del lugar. tar aburrido. Un tema basado en el recuerdo de los
• Es fundamental hacerse una serie de preguntas- objetivos no surtirá efecto, aunque los visitantes
¿Cuál es el tema principal? ¿Qué es lo más impor- recuerden cada hecho relativo al recurso que estamos
tante de este elemento interpretativo? ¿Qué interpretando.
recordarán los visitantes una vez vuelvan a sus
lugares de procedencia?

72
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Los temas interpretativos primarios son las histo-


rias más relevantes relativas al lugar objeto de inter-
pretación.

Los subtemas son historias de menor relevancia,


que forman parte de los temas primarios.

Los siguientes aspectos caracterizan estos dos


niveles temáticos:

• Se trata del núcleo de historias que se utilizan


para exponer el significado del recurso a los visi-
tantes.

• Conectan los recursos del lugar a ideas, creencias,


significados y valores de los que forman parte,

Fuente: Irma • Contienen conceptos universales, que conectan


estas historias relativas al lugar con muchos tipos
distintos de personas.
Un tema no es lo mismo que un tópico. Un tópi-
co es sólo una argumentación para una presentación, • Proporcionan a los visitantes la posibilidad de
mientras que un tema es un mensaje específico que explorar los significados existentes en el lugar.
el intérprete quiere comunicar a la audiencia.
En la siguiente tabla, se ilustran distintas mane-
Hay dos niveles básicos de temas interpretativos: ras de desarrollar temas primarios y subtemas:
1. Temas interpretativos primarios.
2. Sub-temas.

Tema Características y funciones Desarrollo del tema

• Comunican a los visitantes los valores más • Los temas primarios deben formularse en
Temas importantes del recurso. oraciones simples.
interpretativos • Transforman los hechos objetivos en • La formulación del tema primario debe
historias. incluir todos los valores del recurso.
primarios
• Son los primeros elementos que se asocian • Es importante identificar la mayor cantidad
con el recurso. de recursos posibles.
• Son los cimientos del programa interpretativo
• Son el hilo conductor en el desarrollo de los • Los subtemas permiten una interpretación
Subtemas servicios interpretativos específicos. más profunda de aspectos concretos.
• Ayudan a los visitantes a establecer conexiones • Guían a los visitantes a través de la explora-
con los hechos más significativos del recurso. ción de los elementos específicos del recurso.
• Son menos extensos que los temas primarios, • Ayudan al visitante a extrapolar los nuevos
y más profundos en su tratamiento de conocimientos de lo específico a lo general.
aspectos particulares del recurso.

Desarrollo de los temas primarios y los subtemas.

73
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Sam Ham ofrece tres pasos básicos para la elabo-


ración de temas primarios:

1. Describir el tópico en términos generales.


2. Describir el tema en términos más específicos.
3. Escribir el tema en forma de oraciones comple-
tas.

El tema debe expresar la idea fundamental que


queremos que los visitantes recuerden cuando se
marchen. Sí, realmente se trata de una única idea. No
debemos pretender explicar todos los detalles del
recurso. Los visitantes no pretenden estudiar cuando
acuden al recurso, quieren descansar y ver algo inte-
resante. El lugar que estamos interpretando debe
resultar atractivo a los visitantes a través de una idea
particular o a través de un punto de vista inusual Fuente: Irma

sobre un tema (problema, lugar).

Estamos intentando combatir la pereza (¿por qué UNIDAD 3.


debería leer esto?) y al tiempo intentamos competir
con las comodidades del mundo moderno, como los
móviles y nuestro estilo de vida acomodaticio. La comunicación del mensaje

En una pradera llena de flores, podemos centrar


nuestra interpretación en el hecho de que cada tipo 3.1. Estructura
de flor tiene una estrategia distinta de polinización.
No haremos hincapié en la variedad de especies, ni las El objetivo del intérprete es comunicar el mensa-
familias a las que pertenecen o el mantenimiento de je de presentación a la audiencia de forma compren-
la pradera (por supuesto, sí lo haremos si uno de sible y efectiva. Si queremos que la gente comprenda
estos temas es el que hemos elegido como tema prin- nuestro mensaje, éste debe ser simple y no debe con-
cipal). tener excesiva información. Demasiada información
puede traducirse en demasiado poca.
Otro de los temas podría ser la lucha por la super-
vivencia de las plantas en la cima de una montaña. Para estructurar su mensaje, el intérprete debe
Esto atraerá el interés de los visitantes, cuando com- responder ciertas preguntas:
paremos la caminata en contra del viento con las
condiciones en que viven estas plantas a diario. De • ¿Qué quiere saber la audiencia?
este modo, recordarán por qué las plantas que se
encuentran en la cima de las montañas crecen a ras • ¿Qué es lo que sabe el público, y qué más debe
de suelo. aprender?

Nuestra interpretación ha resultado un éxito si • ¿Por qué los visitantes quieren saber algo y en qué
nuestros visitantes recuerdan que cada flor elige un modo puede ser útil para ellos?
modo distinto de polinización, o por qué crecen plan-
tas pequeñas en la cumbre de las montañas. No es El siguiente ejemplo nos muestra la estructura
poco. Poco significa mucho en interpretación. del mensaje de la forma más adecuada (como hemos
visto en el apartado 2.3- la interpretación temática)

Imaginemos que caminamos en contra de un


vendaval que no nos permite avanzar con normali-

74
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

dad, y lo comparamos con las flores de la cima de la Enfoque del significado profundo
montaña, que sufren esas condiciones todos los días.
Esto explica por qué crecen a ras de suelo. Gracias al Jon Kohl ofrece otra posibilidad. Se basa en la
recurso interpretativo que hemos utilizado ( el paseo descripción, las preguntas, las respuestas y la for-
en contra de la dirección del viento) podemos enten- mulación de la idea principal. Basándose en estos
der la idea ( el porqué de que las flores crezcan a ras pasos, el intérprete podrá elaborar un mensaje
de suelo). En este sentido, el mensaje, como muestra interpretativo. El siguiente esquema describe el
la siguiente ilustración, está formado por dos partes: proceso que se lleva a cabo según esta teoría:

Descripción del
objeto
MENSAJE

Recurso Idea Preguntas

Respuestas

Estructura del mensaje

Selección
Hay varias formas de elaborar mensajes interpre- inicial de la idea
tativos. principal
Sam Ham en su obra “Interpretación ambiental”
ofrece dos posibilidades:
Elección de la
mejor idea
1. Enfoque gramatical

Seleccionamos una persona, lugar u objeto y lo


aderezamos con “ En términos generales, mi pre-
Composición
sentación (charla, exhibición, etc.) se refiere a…” del mensaje
• Describimos el hecho en más detalle y comple-
tamos la siguiente frase: “ en particular, quiero
hablarle a la audiencia de…” Enfoque del significado profundo
• Ahora, expresamos el tema completando la
siguiente frase: “ tras escuchar mi presentación
A continuación veremos un ejemplo de este pro-
(o leer mi trabajo, etc.) quiero que la audiencia
ceso:
comprenda que…”
1. Descripción del objeto (por ejemplo, una estatua).
2. Enfoque “big deal”
¿Qué aspecto tiene la estatua?, ¿Cuáles son sus
características, sus rasgos más especiales? ¿Qué
Ham también describe este método. Como ejem-
altura tiene? ¿Quién la ha realizado?
plo, plantea completar la siguiente oración para
crear el mensaje interpretativo:
2. Preguntas (por qué y qué): ¿Por qué la estatua es
“Después de que los turistas hayan disfrutado de
como es? ¿Por qué la creó el artista? ¿Qué técnicas
su tiempo en el recurso, y se acaben de marchar,
y materiales utilizó?
posiblemente para no volver, después de todo lo
que han hecho y visto, el mensaje que deben
3. Respuestas (en particular, a las preguntas más
entender ante todo es….”
interesantes): El aspecto de la estatua se debe a

75
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

que el autor quería reflejar su actitud hacia algo bastante comprensible y claro como para que lo
(por ejemplo, la guerra). El autor decidió esculpir- recuerden?
la porque quería recordar un hecho histórico (la
victoria en una batalla). El autor utilizó el estilo 3. ¿Quiénes son los visitantes que acuden al acto
barroco, y el material del que se sirvió fue la pie- interpretativo? ¿Cuál es su edad? ¿Hay niños entre
dra (la madera, la arcilla). ellos? ¿Qué cosas les interesan? ¿Cuáles son sus
conocimientos previos? ¿De cuánto tiempo dispo-
4. Determinación de la idea principal. “ La estatua nen? ¿Cuál es su estado de salud? ¿Hay un grupo
no sólo recuerda la victoria del batallón en la bata- entre ellos que haya que considerar especialmente
lla, también representa la victoria de toda una (personas con problemas de salud)? ¿Cuál es su
nación en la guerra y la consecución de la paz”. nivel educativo?

5. Elección de la mejor idea. “La estatua es un sím- 4. ¿Cuál es su capacidad de aprendizaje? ¿Cuánto
bolo de la victoria de la paz sobre la guerra” recordarán de la interpretación que se les presen-
te?
6. Redacción del mensaje. “La batalla representa el
cambio de la mente humana del deseo de guerra 5. ¿Han estado en algún otro lugar similar (lugares
hacia el deseo de paz” históricos, museos)? ¿ Han visto antes un monu-
mento (artefacto, estatua) como éste? ¿Cuándo y
Las estatuas quizás no resulten interesantes para qué era?
muchas personas. Pero no se trata de un problema de
comprensión. Un mensaje bien preparado y bien 6. ¿Qué papel juega su imaginación? Cuando descri-
interpretado puede hacer que casi cualquier mensaje bo el elemento, ¿Qué imagina el visitante?
pueda resultar interesante a casi todo el mundo.
Finalmente hay que formularse varias cuestiones
3.2. Preguntas en relación al propio intérprete:

Cuando ya se ha elaborado el mensaje, el intér- 1. ¿Mi aspecto es acorde con mi interpretación? ¿Mi
prete debe hacer todo lo posible por comunicárselo a aspecto, ropa o comportamiento puede ofender a
su público de forma adecuada. Por supuesto, damos los visitantes?
por hecho que ha elaborado su mensaje correctamen-
te. Pero esto no es suficiente para conseguir interpre- 2. ¿Qué puedo utilizar para hacer mi interpretación
tarlo con éxito. El intérprete debe preparase también. más interesante? ¿Puedo ponerme atuendos tradi-
Sabe que va a comunicarse con los visitantes, les va a cionales, cantar canciones tradicionales o hablar
hablar y les va a transmitir su presentación. de la forma característica en que lo hacen los habi-
Finalmente, éstos valorarán su trabajo, que podrá tantes del lugar? ¿Puedo incluir a la población
gustarles o no gustarles. local en la actividad?

El intérprete estará en contacto con los visitantes, Estas preguntas tan sencillas pueden ayudar al
y por tanto debería saber algo de ellos, y encontrar las intérprete a conocer a su público mejor.
respuestas a ciertas preguntas: Evidentemente, cada persona del público es distinta,
y es difícil conocer a cada uno. Cada intérprete utili-
1. ¿Por qué querrían los visitantes saber lo que les za métodos distintos para conocer a su público.
voy a comunicar? ¿Cómo puedo elaborar un buen
mensaje sin saber lo que quieren? Finalmente,
¿Por qué elaboro este mensaje si no va a resultar
útil a los demás?

2. ¿De qué modo pueden utilizar los visitantes la


información que estoy transmitiéndoles por
medio de mi interpretación? ¿Mi mensaje es lo

76
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

co mejor, y en base a ello, adaptar su interpretación


para comunicar su mensaje. Dependiendo de la edad
o la salud de los visitantes el intérprete elige la longi-
tud y dificultad adecuadas para su presentación.

Los conocimientos de los visitantes son el motivo


de la quinta pregunta: ¿Han estado en algún otro
lugar similar? Si el intérprete sabe la respuesta a esta
pregunta, (y si la respuesta es afirmativa) puede utili-
zar sus conocimientos previos para la actividad inter-
pretativa y establecer comparaciones.

En cuanto a la pregunta “¿Mi aspecto es acorde


con mi interpretación?”, se refiere a la imagen del
intérprete en la primera impresión que da a los visi-
tantes. La respuesta le ayuda a elegir el comporta-
miento adecuado y a asegurarse una buena impresión
tanto de su persona como del programa interpretati-
Fuente: Adesper
vo.

Finalmente: “¿Qué puedo utilizar para hacer mi


3.2. Respuestas interpretación más interesante?” La respuesta nos
guía en la elección de elementos específicos del
En el capítulo anterior nos hemos formulado una recurso para la interpretación. Utilizar todo aquello
serie de preguntas. La respuesta a estas preguntas que es específico al recurso ayuda a hacer que la
podría ayudar al intérprete a conocer a los visitantes interpretación sea interesante (Como por ejemplo,
mejor, y por tanto poder comunicar su mensaje de un juego tradicional característico de una zona, o
forma adecuada. una leyenda, un tipo de planta, etc).

Sabemos que el fin de la comunicación interpre-


tativa es alentar la curiosidad del visitante y estimu-
lar su imaginación, así como captar su atención e
interés. Para lograrlo, el intérprete debe tener en
cuenta la respuesta a esta pregunta: “¿Por qué quiere
el visitante conocer esta información?”

Segunda pregunta: “¿Cómo puede el visitante usar


mi información?” La respuesta ayuda al intérprete a
relacionar su mensaje con la vida cotidiana del visitan-
te. También estimula el interés del visitante.

Estas dos preguntas no están directamente rela-


cionadas con los visitantes, de hecho, están asociadas
a las necesidades de los visitantes, y deberían ayudar
al intérprete a estructurar su mensaje del mejor
modo posible.

Tercera pregunta: ¿Quiénes son los visitantes que


acuden al acto interpretativo? Ésta y las demás pre-
guntas relacionadas sí se centran en el visitante. Las
respuestas ayudan al intérprete a conocer a su públi- Fuente: Irma

77
4
El patrimonio como motor del
desarrollo rural sostenible
A través de este módulo aprenderás:

La importancia del patrimonio para el desarrollo endógeno


Cómo puede la interpretación contribuir al desarrollo
El singnificado de desarrollo rural sostenible

Unidad 1. El patrimonio como recurso endógeno de desarrollo


1.1. Identidad local
1.2. Diversidad territorial
1.3. Conservación de lo ”local”

Unidad 2. Una mejora en el enfoque de la Planificación Interpretativa


2.1. La conexión entre patrimonio y sociedad
2.2. Trabajo con la población local

Unidad 3. Desarrollo rural sostenible


3.1. Sostenibilidad
3.2. Impactos esperados
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

UNIDAD 1. la planificación y presentación, ha de realizarse en


sintonía y colaboración con la población local.

El patrimonio como En este módulo se continuará profundizando en


la planificación interpretativa, ya tratada en el capítu-
recurso endógeno de desarrollo lo dos del primer módulo, pero en esta ocasión
tomándola como momento clave para lograr la parti-
cipación de la población local, como decimos, funda-
1.1. Identidad local mental para el desarrollo rural sostenible.

Como se ha estado viendo en los capítulos ante-


riores la Interpretación es una vía para ayudar al visi-
tante a descubrir el medio rural. Para ello es necesa-
rio despertar curiosidad, plantearles cuestiones,
hacer que se les despierte el interés.

Recordemos que se trata de motivar, atraer, “pro-


vocar” y divertir al visitante; así como a contribuir
con un desarrollo rural sostenible; para ello debemos
utilizar dos vías diferentes:

• RELACIÓN CON EL ENTORNO

• ESPACIO Y OPORTUNIDAD PARA EL


DESCUBRIMIENTO

Realmente, si queremos que el visitante se vaya


de su visita al entorno natural en cuestión con una de
actitud adecuada hacia el mismo, que ha tenido opor-
tunidad de conocer, comprender y asimilar, debemos Fuente: Adesper
proporcionarle una forma diferente de descubrirlo de
tal manera que se introduzca en la realidad y la viva
aunque sólo sea por unas horas… Cada vez con más frecuencia, escuchamos hablar
de desarrollo rural. Hay libros enteros sobre esta
En capítulos anteriores, se han analizado en pro- materia, congresos, tratados pero, a pesar de que la
fundidad estas nociones; pero al igual que es necesa- inversión cada día es mayor, parece que los resultados
rio este descubrir y valorar, por parte de los visitan- no son apreciables. ¿Podrá este hecho deberse a que
tes, para que realmente la interpretación del cada disciplina orienta la sostenibilidad sin tener en
Patrimonio contribuya el Desarrollo Sostenible de cuenta los otros caminos que también conducen al
dicho lugar, es necesario que los habitantes locales se desarrollo de un lugar?. La respuesta a este interro-
apropien de sus propios recursos endógenos, es decir, gante es el motivo por el que se quiere exponer la
de su legado natural, histórico y cultural. interpretación del patrimonio en este módulo desde
una visión macroscópica, con un enfoque holístico:
Por lo tanto, sin los habitantes de esa localidad, como una disciplina aplicada e integradora de diver-
los que conocen en profundidad el lugar, no se puede sas ramas de conocimientos, como un proceso de tra-
dar ningún tipo de gestión sostenible del patrimonio. bajo interdisciplinar de lo territorial, lo turístico, lo
Por ello, no sólo ha de influir la sociedad comprome- cultural y el necesario desarrollo local.
tida en el desarrollo, sino que es indispensable la par-
ticipación de la sociedad local para lograr un Por tanto, el patrimonio y el uso del mismo no
Desarrollo Local a través de la Interpretación del sólo puede sino que debe ser una disciplina que se
Patrimonio. Desde la generación y producción hasta ubique en la confluencia entre la ordenación territo-

83
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

rial, la gestión del patrimonio, el turismo u ocio cul- Los valores de “lo propio” no responden a concep-
tural y el desarrollo local (Martín). tos meramente subjetivos como antigüedad o belleza,
sino a aspectos sociales y económicos, costumbres,
Con todo esto se pretende que aquel que esté ejer- tradiciones y mentalidad, que enlazan pasado y pre-
ciendo de intérprete en un lugar que admira y valora, sente y por lo tanto hablan de la propia identidad
entienda que su trabajo va a permitir mostrar a los
visitantes unas tierras con su propia identidad, con su La potenciación de estos recursos propios, en
gente, su carácter y una forma de vida que además de beneficio de los habitantes de la zona , es lo que
respetarse ha de ser valorada. A través de la interpre- llamamos desarrollo endógeno.
tación del patrimonio debe existir un acercamiento
entre personas de diferentes lugares, normalmente 1.2. Diversidad territorial
habitantes de lo rural, con visitantes de la urbe. Se
puede fomentar el entendimiento y la tolerancia de El Patrimonio tiene una ubicación física concre-
formas diversas de vida y, por qué no, una contribu- ta, es decir, un territorio en el que se han ido suce-
ción al desarrollo social, económico, físico, ambiental diendo hechos a lo largo de la historia, perfilándose
del lugar interpretado. poco a poco el modelo territorial que actualmente se
tiene la oportunidad de observar.
Las nociones que se puedan aprender con este
módulo no tienen otra finalidad que aportar a ese Son las características del componente biótico
intento de realizar la interpretación, como cualquier (vivo) y abiótico (no vivo) las que han posibilitado y
otra intervención de tipo social, cultural o educativa, marcado la organización espacial de la cultura, la
cuyo fin último, según Jorge Morales, es la de contri- naturaleza y el paisaje que en la actualidad contem-
buir a un mejor desarrollo de las personas y conser- plamos en cualquier localidad.
vación de lo rural.

El elemento clave a través del cual se pretende


generar esquemas de desarrollo sostenible es utili-
zando como elemento central el conocimiento local y
las huellas que, a través de la historia genera éste
(Remmers).

Estos elementos propios se pueden denominar


productos endógenos y facilitan la generación de pro-
ductos artesanales y locales de calidad.

Cuando se habla de Patrimonio se están incluyen-


do más elementos de los que tradicionalmente se han
reconocido. Se deben incluir, necesariamente, varia-
bles cargadas de identidad referentes a las tradicio-
nes, costumbres y, en definitiva, forma de vida del
lugar. Las más importantes son:

• Lenguaje.
• Artesanía.
• Gastronomía.
• Industria.
• Explotación agrícola, ganadera y forestal de los
agroecosistemas.

Fuente: Irma

84
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Es aquí donde entramos en el campo de la 1994), su significado dista mucho de tener un carác-
Ordenación del Territorio, que pretende establecer ter estático. El cambio social no sólo es ubicuo, sino
un modelo sustentado en los siguientes principios que, además, se produce con gran intensidad y vigor
orientadores: en los sistemas tradicionales de manejo de los recur-
sos naturales.
• La diversidad natural y cultural de un territorio
como un valor. Por tanto, “lo endógeno” no puede visualizarse
como algo estático que rechace lo externo; por el
• El uso sostenible de los recursos. contrario, lo endógeno “digiere” lo de fuera median-
te la adaptación a su lógica etno-ecológica de funcio-
• La cooperación territorial. namiento o, dicho con otras palabras, lo externo pasa
a incorporarse a lo endógeno cuando tal asimilación
• La cohesión social entre las diferentes áreas del respeta la identidad local y, la autodefinición de cali-
territorio. dad de vida. Sólo cuando lo externo no arremete con-
tra las identidades locales, se produce tal forma de
La diversidad del territorio, es, un elemento clave asimilación.
de la identidad local y en ella se encuentran los rasgos
más característicos que se definían anteriormente (len- Los mecanismos de asimilación de lo externo por
guaje, artesanía, gastronomía, industria, explotación parte de lo local tienen lugar a través de actores loca-
agrícola, ganadera y forestal de los agroecosistemas). les, quienes incorporan a su “estilo de manejo de
recursos naturales” aquellos elementos externos que
no resultan agresivos o antitéticos a su lógica de fun-
Es necesario detectar la diversidad territorial, cionamiento.
valorarla y llevar a cabo su aprovechamiento
sostenible El desarrollo endógeno nunca implica ausencia
de elementos externos: Podemos hablar de desarrollo
Dinamismo de “lo local” endógeno cuando los elementos locales constituyen
la vara de medir o el marco de referencia y compara-
Aún cuando etimológicamente endógeno signifi- ción.
que “nacido desde dentro” (Van der Ploeg and Long,

Fuente: Adesper

85
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Fuente: Irma

1.3. Conservación de “lo local” tener la consciencia y convertirla en comunidad


garante y defensora de su cultura y su pasado, velan-
Como intérprete, y paralelamente a estos cambios do por su conservación y evitando su expolio
que se dan en el medio rural entendidos como un (Castells).
proceso natural de modernización, hay que planificar
y desarrollar las actividades impidiendo alteraciones
externas por parte de los visitantes. El patrimonio conocido y valorado debe:

La conservación de elementos propios que logran


la “diversidad local” constituye una enorme ventaja
frente a zonas donde el proceso de modernización y
homogeneización está más avanzado. Basarse en la identidad local.
Aportar información sobre el Patrimonio desde la
Desde el momento en que se trabaje con la pobla- población local.
ción local en la revalorización del patrimonio será
Contextualizarse en el territorio.
posible despertar la conciencia social sobre la impor-
tancia de la conservación del patrimonio en beneficio Integrar Patrimonio natural y cultural a través del
de la localidad. paisaje.
Protección y conservación del Patrimonio.
Evidentemente es necesario el conocimiento para Incorporar el Patrimonio dentro de los programas
que el ciudadano pueda valorar, respetar y disfrutar de desarrollo.
su patrimonio. La implicación de la población en las Sensibilización de la sociedad rural sobre los valo-
actividades que giran en torno al Patrimonio puede res inherentes al Patrimonio cultural del medio
programarse mediante iniciativas diversas -por ejem- rural.
plo una campaña de información sobre el Patrimonio Influir en políticas públicas.
del municipio-. Las actuaciones que se pueden reali-
Estar preparados para responder ante la creciente
zar para su aprovechamiento y dignificación son
demanda de turismo cultural, y el reforzamiento
variadas. Actividades de voluntariado, formación,
de las señas de identidad del medio rural.
conservación, difusión… De esta forma se puede

86
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

UNIDAD 2. como con conjunto de recursos que incluye lo endó-


geno, promueva el desarrollo sostenible local.

Una mejora en el enfoque de La vinculación del patrimonio y la sociedad


requiere un entramado de esfuerzos, tanto de gestión
la Planificación Interpretativa como de innovación; un proceso de carácter territo-
rial y coordinado que supere las barreras impuestas
por los históricos desencuentros entre las adminis-
2.1. Vinculación entre patrimonio y sociedad traciones en todos sus niveles.

La Planificación Interpretativa se basa en el des- En este sentido, hay una serie de tareas pendientes:
cubrimiento y análisis de los elementos característi-
cos locales, de forma que éstos puedan servir de base • Conocimiento y valoración de nuestra herencia.
para definir del Patrimonio seleccionado, los rasgos
más destacados así como el diseño, de forma partici- • Conocimiento de las demandas de nuestra
pativa, de los medios que pueden ilustrar mejor lo sociedad, reconociendo pautas de conducta y
que se quiere comunicar/transmitir, definidos desde hábitos culturales ligados al patrimonio.
la propia identidad local.
• Generación desde ambos conocimientos de una
Si analizamos por partes esta definición lograre- serie de indicadores patrimoniales (herramien-
mos encontrar una “guía de trabajo” para esta plani- tas de planificación y diseño de políticas) y estra-
ficación interpretativa, así como los elementos claves tegias globales para abrir, incitar y facilitar de
en los que basaremos este capítulo. forma democrática el patrimonio a todos los
ciudadanos.

Descubrimiento de elementos característicos locales

Análisis de dichos elementos

Definir los rasgos más destacados del


Patrimonio seleccionado

Diseño de los medios que mejor


pueden comunicar/ transmitir

Así mismo de esta misma definición extraemos la


metodología

De forma participativa
Desde la propia identidad local

Todos estos detalles van de la mano con la plani-


ficación interpretativa (proceso racional de formula-
ción de objetivos, análisis del recurso y sus potencia-
lidades -y limitaciones-…) así como del plan inter-
pretativo resultante. Este enfoque es clave para lograr
que la Interpretación del Patrimonio, entendido Fuente: Irma

87
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

2.2. Trabajo con la población local

Premisa

Para iniciar esta línea de trabajo es crucial que


aquellos que promueven la Interpretación del
Patrimonio de un lugar, así como los técnicos que
van a involucrarse en ese proceso, sean conscientes
de la capacidad de reconstrucción de los actores
locales.

Objetivos:

• Realizar un inventario de los recursos naturales


y culturales del lugar: “Reinformarnos” del
Patrimonio del lugar.

• Fomentar la apropiación de los actores locales Fuente: Adesper


de elementos de su contexto.
No podemos descubrir nuestro Patrimonio a tra-
• Conocer los criterios para valorar el potencial
vés de técnicas convencionales, esto implica el
interpretativo de un lugar.
empleo de:
• Indagar en lo que transmite el Patrimonio en la
Estudios de caso
localidad.
Entrevistas (semi-estructuradas )
• Definir lo que se quiere transmitir del Observación participante
Patrimonio a los visitantes para poder recondu- Diagnóstico rural participativo
cir su Interpretación.
3. Información a través del registro histórico
• Seleccionar las estrategias más convenientes
para presentar el Patrimonio. 4. Organización de técnicas en torno al Patrimonio y
lo que nos transmite.
Perfilar las estrategias individuales de cómo sacar
mayor provecho de las oportunidades externas. Todo alejamiento de la participación efectiva del
ciudadano respecto de su patrimonio puede generar
El desarrollo endógeno da lugar al nacimiento de productos mediadores que alejen y descomprometan
nuevas formas de supervivencia y formas de aún más a la sociedad de su responsabilidad frente a
relacionarse con el mercado, la tecnología, la la conservación de su legado natural y cultural. De
administración y los recursos naturales, en otras por sí, ni un museo ni un centro de interpretación
palabras, a la continuada (re)creación de pueden lograrlo si no se acompaña de políticas de
heterogeneidad en el medio rural. vinculación, concienciación y difusión de propuestas
participativas (Martín).

Propuesta metodológica para trabajar con la En este proceso será necesario:


capacidad localizadora de actores locales:
• Tender un puente entre la museología y la inter-
1. Adopción de un enfoque empírico. pretación
• Generar un espacio dedicado a la crítica desde el
2. Técnicas de investigación cualitativa, como punto de vista teórico, ideológico y económico
refuerzo al enfoque empírico: para evolucionar.

88
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Otras aportaciones de interés para nuestra tarea Por tanto, se necesitan nuevas oportunidades de
serían el conocimiento profundo de las demandas de negocio. Estas oportunidades deberían de cubrir al
los visitantes, sus expectativas e intereses fundamen- menos dos aspectos: las comodidades de las que care-
tales. Dicha información, unida al conocimiento de ce la población rural (en su mayoría relativas al sec-
las opiniones de los especialistas (en consonancia con tor servicios) y nuevas oportunidades laborales deri-
la visión empírica que creemos necesaria) así como vadas de la producción, transformación y comerciali-
las de los organismos públicos, nos proporcionarán zación de productos naturales.
un caldo de cultivo rico en perspectivas y representa-
tivo de los distintos elementos y organismos que
toman parte o afectan de una u otra manera a la acti-
vidad interpretativa.

UNIDAD 3.

Desarrollo rural sostenible

3.1. Sostenibilidad

Todo lo anterior permite entender de una manera


más profunda y justificada todas las medidas que son
necesarias para acercarnos a ese concepto por
momentos parece que es una utopía imposible de
alcanzar como es la sostenibilidad.
Fuente: Adesper

La sostenibilidad no es un concepto absoluto.


Ésta sólo existe mediante contextos generados como De hecho, cada vez es mayor la aceptación y la
articulación de un conjunto de elementos que permi- demanda de productos ecológicos por parte de los
ten la perdurabilidad en el tiempo de los mecanismos consumidores, que comienzan a darse cuenta de los
sociales y ecológicos necesarios para que siga desarro- beneficios de los alimentos ecológicos, por ejemplo.
llándose un lugar a partir de sus valores/característi-
cas (Yurjevic Marshall). Para lograrlo, es importante tomar parte y bene-
ficiarse de los programas regionales, nacionales y
La interpretación del patrimonio y el desarrollo europeos encaminados al desarrollo rural íntegro.
sostenible están relacionadas entre sí en cuanto a los
siguientes aspectos: • Revalorización de productos
en su propia localidad
Aspecto Económico
Para llevar a cabo la valorización de los productos
Basándonos en Morales (1998), podemos afirmar locales, tiene que darse un esfuerzo colectivo para
que es necesario invertir tanto a corto como a largo recuperar las actividades artesanales y tradicionales,
plazo: así como las profesiones asociadas a éstas. Estos ofi-
cios, basadas en métodos tradicionales comenzaron a
• Apoyo a la economía local desaparecer hace años y, hoy en día, se conceptúan
como sociedades arcaicas y anticuadas. Por tanto, no
Se trata de lograr la diversificación de la econo- sólo se han ido abandonando a causa de los escasos
mía rural, que requiere de nuevas oportunidades y beneficios derivados de las mismas (y del hecho de
nuevos caminos para el desarrollo, dado que la agri- que generalmente se trate de labores muy duras),
cultura ya no representa la base de la economía rural. sino también a la asimilación con estilos de vida

89
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

“anticuados”. Para llevar a cabo la valorización, es La participación local y la creación de un ambien-


necesario adaptar y optimizar estas profesiones a tra- te de confianza mutua entre visitantes y población
vés de las nuevas tecnologías. Ello permitiría la local.
supervivencia de estas tradiciones y también una
mejora de las condiciones de vida de la mano del des- El desarrollo rural y la interpretación del patri-
arrollo tecnológico. monio permiten una mejor relación entre visitantes
y población local, lo que disminuye el distanciamien-
• Mejora del tejido empresarial y to entre ambos mundos (la realidad rural y la urba-
económico local na). Esto sólo puede llevarse a cabo a través de una
participación activa de ambas partes, impulsada por
El crecimiento de la actividad industrial y la sub- las iniciativas interpretativas.
siguiente creación de empleo pueden venir de la
mano de los nuevos servicios y actividades económi- Aspecto humano
cas asociadas al patrimonio.
El aprovechamiento sostenible del patrimonio En lo que se refiere a la población local y la sen-
proporciona tanto puestos de trabajo directos como sibilización:
indirectos, y reduce la estacionalidad del mercado
laboral. Asimismo, las oportunidades laborales que Como hemos avanzado, uno de los beneficios más
crea van más allá del corto plazo y son susceptibles de importantes del desarrollo sostenible es el aumento
generar empleo estable a largo plazo. Estas nuevas del respeto hacia las comunidades rurales, asociadas
oportunidades son de especial importancia en el caso con demasiada frecuencia a modos de vida obsoletos
de la población joven que cuente con conocimientos y anticuados. Ello viene unido a la acción de sensibi-
en turismo y en la gestión, restauración y promoción lización sobre la necesidad de preservar en entorno
del patrimonio. natural y rural al tiempo que se incide en su desarro-
llo y mejora.
• Estrategias
• Promoción de las habilidades y
Las estrategias a seguir para la consecución del conocimientos propios del mundo rural
desarrollo local incluyen una promoción y presenta- y su profesionalización:
ción atractivas del patrimonio, con un abanico de
actividades en relación a la cultura, el deporte, el La importancia de la revalorización de los oficios
ocio, la ecología, etc. También es de gran importan- tradicionales rurales proporciona nuevas oportunida-
cia la oferta de productos distintivos que no puedan des para el crecimiento y desarrollo personal y el de
encontrarse en otros lugares o regiones. la comunidad, en lo tocante a lo laboral y a la autoes-
tima e imagen de uno mismo.
Aspecto Social
Aspecto medioambiental
• Valorización de lo endógeno
En el marco de las fuentes de desarrollo alterna-
La valorización de los recursos locales, las opor- tivas (esto es, el desarrollo sostenible basado en el
tunidades y las tradiciones debe llevarse a cabo tanto patrimonio y los recursos endógenos), es posible el
por parte de los visitantes como por la propia pobla- aprovechamiento sostenible y moderado de los recur-
ción local. Por otra parte, la población local, experi- sos naturales, puesto que ya no representarían la
mentará los beneficios de recuperar (o reforzar) su única fuente de ingresos. Esto permite prácticas sos-
identidad y valores comunes. Por otra, los visitantes tenibles, menos agresivas con el medio ambiente y
podrán apreciar la memoria común, y descubrir otros más coherentes con la biodiversidad y la conserva-
estilos de vida, respetarlos y aprender de ellos. Tiene ción de la naturaleza, sin que ello implique una
una importante dimensión educativa en lo que res- reducción en los beneficios para la zona.
pecta a los jóvenes, que tendrán la oportunidad de
aprender valores humanos y otros valores sociales y
culturales.

90
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

3.2 Impactos esperados

Se dan varios tipos de impacto, dependien-


do de los colectivos que se ven afectados de dis-
tintas formas por la actividad interpretativa:

Los visitantes

El impacto que se espera que la interpreta-


ción cause en los visitantes radica en su rela-
ción psicológica con el entorno rural. El intér-
prete les ayudará a entender la vida rural: valo-
res y costumbres diferentes, modos de vida y
concepciones del mundo diferentes. Esta com-
prensión conlleva también respeto, es más,
reduce la separación entre lo rural y lo urbano,
acercando ambos mundos y permitiéndoles
compartir y aprender uno del otro.

Una de las herramientas más efectivas para


alcanzar este objetivo es la utilización de meto-
dologías inclusivas que fomenten la participa-
ción de la población local y los visitantes.

Población local

No sólo los visitantes provenientes de las


ciudades tienen que valorizar el entorno rural.

Habitualmente la población local necesita


Fuente: Agroinstitut Nitra llevar a cabo este proceso también. Aunque lo
sepan todo sobre el territorio y compartan tra-
diciones, no necesariamente aprecian su valor. Por
Aspectos físicos tanto, la población local necesita llevar a cabo la
apropiación de su entorno y los recursos que lo hacen
La interpretación del patrimonio implica la crea- tan especial y atractivo para otros. La apropiación
ción o mejora de una serie de infraestructuras: carre- implica la toma de conciencia respecto de las oportu-
teras, ferrocarril y acondicionamiento de los accesos nidades que existen en su entorno. Sólo entonces
a los elementos del patrimonio. Asimismo es necesa- podemos hablar de desarrollo endógeno.
rio contar con infraestructura para albergar a los visi-
tantes, como hoteles, hostales, restaurantes etc. En cuanto al intérprete, su papel, en este proceso
incluye la elaboración de un plan interpretativo apro-
Dado que ello implica un crecimiento de la activi- piado y colaborativo que incluya la promoción de
dad humana, también es necesario tomar las medidas productos locales, gastronomía y servicios (aloja-
necesarias para la eliminación de residuos, lo que mientos, deportes, spas, etc.)
puede a su vez tener un efecto positivo no sólo para
los visitantes sino para la propia comunidad. Este aspecto económico de la actividad interpre-
tativa representa una herramienta muy importante
Finalmente, estas iniciativas a menudo conllevan para el desarrollo sostenible de la zona.
la restauración y la implementación en la zona de
proyectos para la conservación.

91
PROGRAMA LEONARDO DA VINCI-PROYECTO IN NATURE

Fuente: Irma

Recursos

El impacto esperado en lo que respecta a los


recursos radica en la modernización y creación de
infraestructuras que respeten el medioambiente y
protejan el patrimonio. No es inusual ver cómo un
elemento valioso del patrimonio se descuida y daña
debido a la falta de vallados y otros tipos de protec-
ción.

+ visitantes

+ ingresos

EL DESARROLLO SOSTENIBLE IMPLICA

+ trabajo

+ diversificación

Efecto multiplicador

92

Potrebbero piacerti anche