Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ALEJANDRO LÁMBARRY
Universidad Autónoma de Puebla
Resumen
Este artículo analiza la obra de juventud de Augusto Monterroso publicada entre los
años de 1941 y 1942 en El Imparcial y en la revista Acento. Nuestra intención es probar
que en esta obra de juventud se encuentran ya presentes tres características princi-
pales de su obra madura: la hibridez de géneros literarios, el humor (sátira e ironía)
y el uso de la tradición literaria en la estructura narrativa. En específico cuando
hablamos de tradición y canon literario lo hacemos desde la sociología de la cultura,
en lugar de la valoración estética. Así pues, explicamos estas tres características en
la obra temprana de Monterroso con relación al estudio de González Zenteno, quien
atribuye a la posición periférica del escritor la posibilidad de recrear el canon liter-
ario con mayor libertad y osadía. Nosotros afirmamos que esta creatividad literaria
inicia desde sus primeros textos; hecho sumamente extraño ya que el autor joven
puede, por su misma juventud, mostrar mayor respeto, incluso solemnidad, frente
a sus lecturas formativas.
Abstract
This article analyses the early works of Augusto Monterroso, published in the years
1941 and 1942, in the newspaper El Imparcial and the magazine Acento. We intend
to demonstrate that three of the main features of his late work are already present
in these short stories; namely: the blending of literary genres, humour (specifically
the use of irony) and the use of literary tradition to structure the narrative. We
understand the concepts of literary tradition and literary canon from the perspec-
tive of the sociology of culture rather than an aesthetic standpoint. Hence, the
explanation we give of these three features, present in Monterroso’s early works,
agrees with González Zenteno’s thesis. Zenteno suggests that the renewal of the
literary canon originates from a peripheral position (in this case, from Central
America) partly because ease and daring are natural to this position. The fact that
Monterroso was aware of his challenge at an early age (nineteen years) and met it
without the solemnity and seriousness others may have applied to it, shows him to
have been unique.
II
3 Esta obra de juventud no ha sido estudiada debido a diversos motivos, entre los cuales
podemos mencionar: su dificultad de acceso (se trata de periódicos que en su época
tuvieron poca difusión); la negativa del autor a editar nuevamente los textos; y la falta de
interés de las editoriales a publicarlos de manera póstuma. El autor de este artículo tuvo
acceso a estos textos gracias a la consulta de los Augusto Monterroso Papers, ubicados en la
Manuscripts Division de la Princeton University Library. Los escritos de juventud del autor,
analizados en este artículo, se encuentran en la Caja 20 de esta colección, bajo el título de
Miscellaneous 1941–1984.
4 En el caso de Genette, la parodia se desarrolla en gran medida como una transformación
del hipotexto de tono serio a otro de tono más prosaico, cómico o vulgar: ‘La parodia es el
revés de la rapsodia… Del mismo modo, lo cómico no es otra cosa que lo trágico visto de
espaldas’ (1982: 26).
5 El autor tuvo acceso a este texto inédito en: (Augusto Monterroso Papers: Caja 5 y 6.
Writings 1947–2003).
694 Alejandro Lámbarry bhs, 92 (2015)
6 La revista Acento fue el instrumento de difusión con el que contaba la nueva Asociación
de Artistas y Escritores Jóvenes formada entre otros por Otto-Raúl González, Raúl Leiva y
Monterroso.
bhs, 92 (2015) Humor e intertextualidad en la obra de juventud de Augusto Monterroso 695
Uno de los mayores logros del cuento se da en el final, con la muerte de todos los
protagonistas, incluso del perro y el gato. Monterroso se permite revertir el estereo-
tipo de estos animales al traducir el maullido del gato como una e xoneración y el
ladrido del perro, valorado por su fidelidad, como una maldición al amo.
El tercer cuento fue publicado en El Imparcial en el mes de noviembre de
1941. El texto se titula ‘Una notable entrevista’ y presenta una de las temáticas
centrales en la obra de Monterroso: el campo literario. Su relación intertextual
con Lo demás es silencio (1978) salta a la vista; en ambos textos tenemos una sátira
al campo cultural de la provincia latinoamericana. En este cuento, Monterroso
se burla del entrevistador quien cree en el imaginario del poeta romántico; a él
lo ve como un intermediario entre el mundo material y las musas, un ser casi
divino, viajero y erudito: ‘Seguramente hablaría del cielo azul de Italia, de los
bellos lagos de Suiza y de las imponderables playas francesas. Tendría mil cosas
que contarle: extrañas aventuras corridas en las obscuras y tortuosas calles de
Montmarte’ (Augusto Monterroso Papers: Caja 20). Pero cuando el entrevistador
entra a la casa del poeta Anselmo de la Riva, se encuentra con un padre de familia
de cuatro hijos, y la primera frase que le escucha es un comentario trivial sobre
el clima. A la pregunta de cuál ha sido su mejor aventura, el poeta responde
con un aparente relato romántico: ‘se enamoró de una señorita colombiana, le
escribió poemas de amor, la invitó a un parque, se los leyó en voz alta. El entre-
vistador interrumpe: “–¿Le besó a usted? / –No. Estaba dormida. / –Oh! ¡Cómo la
despreciaría usted, maestro! / –No amigo. Me casé con ella… Mi hijo mayor tiene
más de cuatro años. Y los versos son los mejores que he escrito”’ (Caja 20).
El cuento es breve, dos páginas. Los personajes vuelven a cumplir con el arque-
tipo: el poeta es padre tradicional de familia burguesa; el periodista es ingenuo
y romántico. En la oposición de estos dos arquetipos se juega la broma. No se
describe el espacio, pero se nos indica que se trata de la casa del poeta. Como lo
estudiará An Van Hecke (2010), los espacios en los que se desarrolla la obra de
Monterroso son, por un lado, literarios (la capilla Alfonsina, la UNAM, congresos,
librerías) y, por el otro, selváticos. ‘Una notable entrevista’ inaugura el uso del
espacio literario en su obra, además de continuar con el humor intertextual
(aunque en este caso no se trate de un hipotexto previo, sino más bien de una
figura o imagen cultural específica). Por último, la narración aprovecha la inter-
vención del género periodístico de la entrevista en el género del cuento, creando
así, de nueva cuenta, un híbrido.
En los tres primeros cuentos de Monterroso es necesario que el lector perciba
la simultaneidad de significantes, la duplicación de la ironía: el Poeta Romántico
y Anselmo de la Riva, el hombre que ríe y el hombre de la sonrisa radiante, Otelo
y el Duque. La actualización del referente cultural se da en todos los casos en
un espacio y tiempo contemporáneo (en el primer cuento podemos afirmar que
se trata de Guatemala) que activa la sátira en su acepción de crítica al hombre
y su entorno. Estos primeros cuentos tienen la particularidad de pertenecer a
un género híbrido. ‘El hombre de la sonrisa radiante (Escena infernal)’ y ‘Los
Duques del Recato (Tragedia)’ están escritos en forma de diálogo con breves
acotaciones al estilo de una obra dramática, relación que el subtítulo acotado
en paréntesis refuerza. ‘Una notable entrevista’ fusiona el registro de la ficción
8
con el periodístico. Estos rasgos formales y paratextuales nos inclinan por el
género dramático y la entrevista, pero la extensión de los textos y el manejo de
estrategias narrativas nos obliga a pensar en el género del cuento. Años después,
este ir y venir entre géneros alcanzará con la publicación de Movimiento perpetuo
(1972), la obra indefinida, la obra más original de Monterroso de acuerdo con
9
Jorge Von Ziegler.
Abordemos ahora el último cuento, publicado en 1942, en la revista Acento,
‘El Iluso Genaro’. Se trata del cuento menos logrado de entre los cuatro, debido
a la asimilación tan patente, sin humor, de su hipotexto El Quijote. Nos narra este
cuento las aventuras de un pastor que, alentado por las fábulas que le contaba
su abuela, deja sus tierras en búsqueda de un reino y una princesa. No hay en
él pasajes humorísticos, se toma de Cervantes una enseñanza muy similar a la
expresada por Unamuno (2002) en su Vida de Don Quijote y Sancho.10 El pastor se
hospeda en una posada donde los comensales se burlan de su ingenuidad, se
encuentra después en el camino con el que imagina ser un gigante y termina
siendo simplemente un hombre de gran estatura. El supuesto gigante convence
al pastor de que ha sido engañado por la falacia de fábulas y cuentos. Disua-
dido por la razón, da media vuelta y en el camino de regreso se detiene bajo un
árbol a llorar. Aquí se encuentra con un poeta quien aporta la enseñanza de la
historia: ‘Mira, realmente nunca ha existido nada de eso, y, sin embargo, existe
y existirá siempre. Sólo se necesita que cada cual sienta que existe para que
exista. Duendes y gigantes, gnomos y dragones y mil cosas extraordinarias las
llevamos todos en nuestro propio mundo interior’ (Augusto Monterroso Papers:
Caja 20). La relación entre Monterroso y el Quijote es clave para entender la
obra del primero, la encontramos expresada en sus entrevistas, en ensayos, en
la estructura y temática de Lo demás es silencio (1978). Podemos decir ahora que
esta relación inició a una edad muy temprana con un texto fallido. Tenemos, por
primera vez, un texto en el que transluce la solemnidad, la relación agónica a
la que se refiere Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1997). ‘El Iluso Genaro’
recrea al personaje que desea vivir en la ficción, aquel que sale de su casa para
enfrentarse a un mundo imaginario y regresa, al final, aparentemente desen-
gañado. La trama podría ser interesante, pero en lugar de ser abordada con el
humor irónico y satírico característico de sus mejores obras, tenemos en cambio
a un Monterroso respetuoso y solemne.
III
9 ‘Si en Obras completas había una continua variedad, pero no una destrucción de la noción de
cuento; si La Oveja negra constituía un género que se niega a sí mismo a través de la crítica
de los mecanismos de la fábula, pero sin dejar de reconocerse como otro tipo de fábula; y
si Lo demás es silencio se demoraba para parafrasear las voces de la crítica y la erudición con
destreza y gracia, pero sólo para caer en la monotonía de la parodia, Movimiento perpetuo, aun
a pesar de su clara articulación, es ya una obra, la obra, indefinible’ (Von Ziegler 1995: 53).
10 Unamuno quería en este libro homologar, con base en la filosofía de Kierkegaard, la imagen
del Quijote con la de Cristo: ‘Las cosas son tanto más verdaderas cuanto más creídas, y no
es la inteligencia, sino la voluntad, la que las impone’ (2002: 150).
bhs, 92 (2015) Humor e intertextualidad en la obra de juventud de Augusto Monterroso 699
11 Para saber más sobre el activismo político de Augusto Monterroso, véase Lambarry 2014.
700 Alejandro Lámbarry bhs, 92 (2015)
Obras citadas
Fuentes de archivo
Augusto Monterroso Collection, Caja 20. Princeton University Library, Department of Rare
Books and Special Collections, Manuscripts Division: Miscellaneous Materials; Family
Papers (Princeton, NJ: Princeton University).
Augusto Monterroso Collection, Caja 5 y 6. Princeton University, Department of Rare Books and
Special Collections, Manuscripts Division: Writings 1947–2003 (Princeton, NJ: Princeton
University).
Libros y periódicos
Bloom, Harold, 1997. The Anxiety of Influence. A Theory of Poetry. (Nueva York: Oxford University
Press).
Franco, Jean, 2003. Decadencia y caída de la ciudad letrada (Barcelona: Editorial Debate).
12 Véase los textos donde se discute este tema de Franco Moretti: Moretti 2013 (‘More Conjec-
tures’) y 1999 (‘Sustained by its Historical Backwardness’).
bhs, 92 (2015) Humor e intertextualidad en la obra de juventud de Augusto Monterroso 701
Genette, Gérard, 1982. Palimpsestes. La Littérature au second degré (París: Éditions du Seuil).
González Zenteno, Gloria Estela, 2004. Arte y política en Monterroso. El dinosaurio sigue allí (México:
Editorial Taurus y Universidad Nacional Autónoma de México).
Hutcheon, Linda, 1995. Irony’s Edge. The Theory and Politics of Irony (Nueva York: Routledge).
Lambarry, Alejandro, 2014. ‘Augusto Monterroso, el diálogo entre espacio político y espacio
literario’, Bulletin of Hispanic Studies, 91.5, pp. 531–43.
Masoliver Ródenas, Juan Antonio, 1995. ‘Augusto Monterroso o la tradición subversiva’, en
Refracción: Augusto Monterroso ante la crítica (México: Universidad Nacional Autónoma de
México, Coordinación de Difusión Cultural, Dirección de Literatura), pp. 95–105.
Monterroso, Augusto, 1972. Movimiento Perpetuo (México: Joaquín Mortiz).
—, 2004 [1999]. Literatura y vida (Madrid: Alfaguara).
Moretti, Franco, 2013. Distant Reading (Londres: Verso).
Neruda, Pablo, 1974. Confieso que he vivido (Barcelona: Seix Barral).
Noguerol, Francisca, 1995. La trampa en la sonrisa. Sátira en la narrativa de Augusto Monte-
rroso (Sevilla: Universidad de Sevilla).
Unamuno, Miguel de, 2002. Vida de Don Quijote y Sancho (Madrid: Alianza Editorial).
Van Hecke, An, 2010. Monterroso en sus tierras: espacio e intertexto (Xalapa: Universidad Veracru-
zana).
Von Ziegler, Jorge, 1995. ‘La literatura para Augusto Monterroso’, en Refracción: Augusto Monte-
rroso ante la crítica (México: Coordinación de Difusión Cultural, Dirección de Literatura,
Universidad Nacional Autónoma de México), 45–54.
Wolfson, Gabriel, 2007. ‘Movimiento perpetuo: la fuga anticlásica de Augusto Monterroso’,
Taller De Letras, 40: 101–20.
Romance Studies
Devoted to Romance literatures and cultures
www.maneyonline.com/ros
www.maneyonline.com/culture