Sei sulla pagina 1di 4

INFORME JURIDICO

Destinario:

Asunto:

Fecha:

Antecedentes

Que en lo que ahora importa, resumimos así:

1.- La Sentencia de excepciones preliminares, fondo, reparaciones y costas dictada por


la Corte Interamericana de Derechos Humanos el 25 de noviembre de 2013, la cual fue
notificada el 23 de diciembre de 2013, en la cual se declaró que el Estado Plurinacional
de Bolivia es internacionalmente responsable por la violación de los derechos de buscar
y recibir asilo, a ser oído por la protección de los niños y de la familia, reconocidos en
los artículos 22.7 y 22.8, 8, 25, 5.1, 19 y 17 de la Convención Americana sobre
Derechos Humanos, en perjuicio de los cinco miembros de la familia Pacheco Tineo.

2.- Los hechos ocurrieron en el 2001 y se refieren a la expulsión de dicha familia del
territorio boliviano.

3.- La Comisión Nacional del Refugiado (CONARE), sin haber escuchado a los
solicitantes ni valorar sus circunstancias, determinó que no consideraría su solicitud de
determinación del estatus de refugiados.

4.- El Servicio Nacional de Migraciones boliviano (SENAMIG) ordenó la expulsión de


la familia, sin notificarles la apertura del procedimiento administrativo en su contra, sin
darles audiencia y sin valoración alguna sobre el país al cual correspondía trasladarlos.

5.- Los miembros de la familia Pacheco Tineo fueron expulsados de vuelta al Perú, país
de origen de cuatro de ellos (uno de los niños era de nacionalidad chilena).

6.- El 25 de abril de 2002 el señor Rumaldo Juan Pacheco Osco y la señora Fredesvinda
Tineo Godos, en nombre suyo y de los hijos de ambos, Frida Edith, Juana Guadalupe y
Juan Ricardo Pacheco Tineo presentaron la petición inicial ante la Comisión.
7.- El 13 de octubre de 2004 la Comisión aprobó el Informe de Admisibilidad No.
53/04.

8.- El 21 de febrero de 2012 la Comisión sometió el caso a la Corte, “por la necesidad


de obtención de justicia para las víctimas ante la falta de avance en el cumplimiento de
las recomendaciones por parte del Estado”. La Comisión designó al Comisionado
Rodrigo Escobar Gil y al entonces Secretario Ejecutivo Santiago A. Canton como sus
delegados, así como a las señoras Elizabeth Abi-Mershed, Secretaria Ejecutiva Adjunta,
y Silvia Serrano Guzmán, abogada de la Secretaría Ejecutiva, como asesoras legales.

9.- La comunicación electrónica de 14 de noviembre de 2014, mediante la cual las


víctimas se refirieron al pago de la indemnización “al menor hijo Juan Ricardo Pacheco
Tineo”

10.- El escrito de 27 de marzo de 2015 mediante el cual la Comisión Interamericana


presentó sus observaciones al informe del Estado Boliviano de 22 de diciembre de
2014.

Fundamentación Jurídica

1.- La Corte ha venido supervisando la ejecución de la Sentencia emitida en el presente


caso hace 1 año y 4 meses.

2.- De conformidad con lo establecido en el artículo 68.1 de la Convención Americana,


esta obligación incluye el deber del Estado de informar a la Corte sobre las medidas
adoptadas para cumplir cada uno de los puntos ordenados por ésta, lo cual es
fundamental para evaluar el estado de cumplimiento de la Sentencia en su conjunto.

3.- Mediante Resolución de enero de 2015 la Corte declaró que el Estado cumplió con la
obligación de reintegrar determinado monto al Fondo de Asistencia Legal de Víctimas.
En la presente Resolución la Corte valorará la información presentada por las partes y la
Comisión Interamericana respecto de las tres medidas de reparación restantes ordenadas
en la Sentencia y determinará el grado de cumplimiento por parte del Estado. La Corte
procederá a valorar el cumplimiento de dichas medidas en el siguiente orden:
3.1.- Realizar las publicaciones dispuestas en la Sentencia.

3.2.- Programas de capacitación permanente a funcionarios que tengan contacto


con personas migrantes o solicitantes de asilo.

3.3.- Indemnización por daño material e inmaterial.

4.- Entre marzo y noviembre de 2014 el Estado y las víctimas remitieron al Tribunal
diversas comunicaciones relativas a la forma cómo consideraban que debían efectuarse
los pagos de las indemnizaciones.

5.- El Estado alegó que, conforme al artículo 35.3 del Reglamento de la Corte, la
Comisión debe indicar los hechos que somete a consideración de ésta y que dicho
artículo del Reglamento debe interpretarse de conformidad con los artículos 46 y 47 de
la Convención, de modo que entre los “hechos supuestamente violatorios” (artículo
35.1) o los “hechos contenidos en el Informe” de Fondo (artículo 35.3) no pueden
figurar alegaciones que hayan sido declaradas inadmisibles por la Comisión y en
particular hechos respecto de los que no se hubieran agotado los recursos internos.

6.- Con base en la documentación aportada por el Estado y lo manifestado por las
víctimas y su representante, la Corte constata que, el 12 de diciembre de 2014, Bolivia
cumplió con pagar a las víctimas las indemnizaciones dispuestas en la Sentencia por
concepto de daños materiales e inmateriales.

7.- La Corte destaca que Bolivia cumplió con esta reparación dentro del plazo de un año
fijado para ello y que, además, tomó las previsiones pertinentes para pagarles en Chile,
país en que residen, realizando, inclusive, un “acto oficial” de entrega de las
indemnizaciones en el Consulado de Bolivia en Santiago.

8.- El Estado alegó que la familia Pacheco Tineo burló todos los controles migratorios
de varios países. El Estado señaló que las presuntas víctimas no cumplían las
condiciones esenciales para obtener el estatuto de refugiados. Resaltó, genéricamente,
que las consideraciones o fundamentos que hacen la Comisión y los representantes “no
explican ni justifican la presencia voluntaria de la familia Pacheco en el Perú”, que
estaba libremente transitando en el Perú, haciendo gestiones propias de una persona
normal que no tiene el mínimo temor de correr riesgo alguno contra su integridad o vida
ni la de sus hijos.
9.- Por otra parte, la Corte estimó que el Estado no era responsable por la alegada
violación del derecho a la integridad física, reconocido en el artículo 5.2 de la
Convención Americana y que no correspondía analizar los hechos del caso bajo los
artículos 9 y 2 de la Convención Americana.

10.- Asimismo, el Tribunal valora la voluntad de las partes para coordinar lo


correspondiente a la forma de pago y la disposición del Estado de tomar en cuenta las
solicitudes de las víctimas al respecto.

POR TANTO:

11.- La corte interamericana de derechos humanos, en el ejercicio de sus atribuciones de


supervisión del cumplimiento de sus decisiones, de conformidad con los artículos 33,
62.1, 62.3, Y 68.1 DE LA convención americana SOBRE derechos humanos, 24 Y 30
DEL estatuto, Y 31.2 Y 69 DE SU reglamento.

Potrebbero piacerti anche