Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
DE ALOJAMIENTO
PARA ASAMBLEAS
DE CIRCUITO
Mayo de 2015
© 2015
Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
INTRODUCCIÓN........................................................................................ 1-4
2. ASAMBLEAS DE CIRCUITO
EN ESTABLECIMIENTOS COMERCIALES
APÉNDICE
A. Lista de control de la gestión de alojamiento del circuito
B. Modelo de Convenio de alojamiento del Salón de Asambleas (CO-71)
C. Modelo de Lista de hoteles recomendados
D. Modelo de Convenio de bloqueo de habitaciones para el circuito
(CO-72)
E. Modelo de Informe mensual de ocupación de habitaciones por el
Salón de Asambleas (CO-73)
F. Modelo de Informe de ocupación de habitaciones por el circuito (CO-74)
G. Modelo de Convenio de alojamiento y lugar de reunión en hoteles
(CO-77)
Índice
Introducción
1. Todos los años se celebran miles de asambleas de circuito, y un
buen número de los asistentes necesitan alojarse en hoteles. Conseguir
hoteles de calidad a precios módicos redunda en beneficio de nuestros
hermanos. Además, velar por su seguridad y comodidad está en armonía
con la exhortación de Gálatas 6:10: “Mientras tengamos tiempo favora-
ble para ello, obremos lo que es bueno para con todos, pero especialmen-
te para con los que están relacionados con nosotros en la fe”.
Introducción
CAPÍTULO 1
Asambleas de circuito
en Salones de Asambleas
1. La sucursal nombra a un hermano capacitado como coordinador de
alojamiento para cada Salón de Asambleas. Su función es la de colaborar con
el Comité del Salón de Asambleas (AHC) en la búsqueda de hospedaje —sea
en hoteles o casas particulares— para quienes asisten a asambleas de circuito
en tales salones.
4. Es cierto que con este sistema los hermanos tal vez se vean obligados
a llamar a más de un hotel para encontrar habitación. Sin embargo, en tér-
minos generales, abarata considerablemente el precio del alojamiento y
no requiere que el personal de alojamiento calcule el número de habitacio-
nes necesarias para cada circuito y proceda a su bloqueo. Como cada vez es
más común que los hoteles insistan en incluir en los contratos cláusulas de
penalización por no llenar todas las habitaciones bloqueadas, el método
de disponibilidad evita este potencial problema, dando al hotel la libertad de
aceptar o rechazar cada solicitud de reserva.
cortesía y las remite al coordinador para que haga las reservas. Este, a su
vez, envía los datos de las reservas a la persona designada por el comité
(véase 6:29-31).
Capítulo 1
CAPÍTULO 2
Asambleas de circuito
en establecimientos comerciales
1. En las zonas donde los circuitos no usan un Salón de Asambleas, se
alquila un establecimiento comercial. En estos casos, el alojamiento suele
buscarse en uno o más hoteles cercanos. El superintendente de circuito de-
signa a un hermano cualificado como superintendente de alojamiento para
el circuito, quien se encarga de negociar con los hoteles. Si varios circuitos
utilizan un establecimiento comercial o se usa para asambleas regionales, la
sucursal puede nombrar un superintendente de alojamiento para la zona.
HABITACIONES UTILIZADAS
8. Mucho antes de la asamblea de circuito, el superintendente de alo-
jamiento debe llamar a todos los hoteles de la lista y pedir el número total
de habitaciones reservadas por los huéspedes; probablemente tendrá que
hacer esto más de una vez. El número de habitaciones utilizadas determina-
rá la cantidad de habitaciones de cortesía otorgadas. Es posible que los blo-
ques de habitaciones se ocupen pronto y que, por lo tanto, se necesiten más.
alojamiento. En la mayoría de los casos, ellos ya han visitado todos los ho-
teles de la zona y han acordado tarifas de grupo, lo que seguramente simpli-
ficará la labor del superintendente. Además, antes de alquilar un estable-
cimiento comercial o un centro universitario para celebrar asambleas de
circuito, se debe contactar siempre al negociador de contratos o, si es nece-
sario, a la Sección de Asambleas Regionales.
Capítulo 2
CAPÍTULO 3
Asambleas de circuito en hoteles
1. Todas las disposiciones del capítulo 2 son igualmente aplicables a las
asambleas de circuito celebradas en hoteles. No obstante, el proceso exige
más que simplemente contratar las habitaciones necesarias. Hacen falta,
entre otras cosas, un salón de reuniones, sistema de sonido, iluminación,
ventilación, permiso para entrar alimentos y bebidas al local, área de bau-
tismo, cuartos para instalar departamentos como Contabilidad, etc. El con-
venio entre el circuito y el hotel ha de especificar claramente qué salones de
reunión se utilizarán.
Capítulo 3
CAPÍTULO 4
Alojamiento en casas particulares
1. Puede darse el caso de que un superintendente de circuito que use un
establecimiento comercial o un Comité del Salón de Asambleas (AHC)
concluya que es preciso buscar alojamiento en casas de hermanos.
Un ejemplo sería si se organizara en la ciudad un evento que ocasionara una
escasez imprevista de habitaciones de hotel.
Capítulo 4
CAPÍTULO 5
Notificación al circuito
de alojamientos disponibles
1. Una vez recibida de parte del coordinador de alojamiento la Lista de
hoteles recomendados, el Comité del Salón de Asambleas la envía a todas
las congregaciones usuarias del salón. Cuando se celebre una asamblea de
circuito en un lugar distinto, el superintendente de circuito o el superinten-
dente de alojamiento prepararán una Lista de hoteles recomendados en el
idioma del circuito y la enviarán a las congregaciones. En el presente ma-
nual se incluye un modelo de lista para este caso concreto (véase el Apéndi-
ce C). Los párrafos inicial y final deben ser idénticos a los del modelo. Los
datos específicos de la asamblea se insertan en otra parte. Debe seguirse el
formato del modelo lo más fielmente posible. Cuando sea necesario, se en-
viará a las congregaciones una lista revisada, con la nueva fecha escrita en
la parte superior.
Capítulo 5
CAPÍTULO 6
Negociación con los hoteles
1. Las pautas expuestas en este capítulo son por igual aplicables a las ne-
gociaciones con los hoteles cercanos a los Salones de Asambleas y los hote-
les cercanos a los establecimientos comerciales donde se celebren asambleas
de circuito. Por sencillez, emplearemos el término “representante de aloja-
miento” para designar al hermano encargado de las negociaciones, trátese del
coordinador de alojamiento que actúa en nombre del Salón de Asambleas o
del superintendente de alojamiento del circuito. En los convenios se le deno-
minará el “Representante de alojamiento”.
3. Los hoteles suelen fijarse objetivos de venta para cada año. Su mi-
sión consiste en vender más habitaciones a mayor precio, para lo cual apli-
can una estrategia conocida comúnmente con el nombre de “gestión de pre-
cios” (Yield Management). Para ello se compara el número de habitaciones
vendidas el año anterior y el total de reservas confirmadas en relación con
los objetivos de venta propuestos para el próximo año. Muchos hoteleros
utilizan como indicador el “promedio diario de estancia” (Average Daily
Rate [ADR]). Dado que las tarifas fluctúan según la temporada y los seg-
mentos de clientela que el hotel aloje (tarifa oficial [la publicada por el
hotel], tarifa corporativa, tarifa American Automobile Association [AAA],
tarifa de circuito, etc.), un ADR más alto le indica a la gerencia que los in-
gresos por habitación ocupada están aumentando; pero se trata de una cifra
engañosa, pues representa solo un promedio y no guarda relación con los
ingresos totales. Si un vendedor insiste en una tarifa más alta, el hotel per-
derá oportunidades de negocio, pues no llenará las habitaciones vacías y sus
ingresos totales serán menores a pesar de tener un ADR alto. Un buen nú-
mero de hoteleros utilizan la ratio de “ingresos medios por habitación dis-
ponible” (Revenue Per Available Room [RevPar]). En cualquier caso, el fin
es el mismo: incrementar la eficacia de su hotel en función de los costos.
hotel conlleva otros gastos (hipoteca, impuestos, aumentos del capital, etc.),
son gastos que se causarían aun si las habitaciones no se ocuparan.
FIJACIÓN DE TARIFAS
6. Algunos hoteles solicitan automáticamente un alza de tarifas todos
los años. El rendimiento de los vendedores suele determinarse por los ingre-
sos que generen, y a tarifas más altas, mayor rentabilidad. Los vendedores
aducirán varias razones para justificar un alza, entre ellas las siguientes:
Capítulo 6
NEGOCIACIÓN CON LOS HOTELES
10. Las tarifas de la tabla guía son por dos adultos en una habitación, con
niños menores de 18 años gratis y aparcamiento incluido. Muchos hoteles
ofrecen una tarifa para una o dos personas más un cargo por adulto adicional,
el cual debe oscilar entre 3 y 10 dólares. Otros ofrecen una tarifa fija prescin-
diendo del número de ocupantes legales de la habitación. Hay que usar buen
criterio al elegir la opción que sea más ventajosa para los hermanos.
13. Las negociaciones no deben abordarse como una súplica a los hote-
les para que alojen a los asambleístas. Ellos tienen un producto que vender,
y el circuito o el Salón de Asambleas es el “comprador”. No se piense que
proporcionar alojamiento es un favor que nos hacen. El representante de
alojamiento debe tener presente que al incluir un hotel en la Lista de hoteles
recomendados, está recomendando a los hermanos dónde gastar su dinero.
Debe asimismo evitar los enfrentamientos durante las negociaciones, y
no debería sentirse obligado a aceptar una tarifa más alta de lo que sea justo
para ambas partes ni parecer nervioso o preocupado, pues el hotel podría
interpretarlo como un signo de desesperación y pensar que no necesita ne-
gociar o que acabaremos aceptando su oferta. El representante de aloja-
miento debe sentirse con total libertad de hacer preguntas y tomar notas du-
rante las conversaciones. No acordará una tarifa definitiva ni firmará un
convenio hasta que no haya sondeado e inspeccionado personalmente varios
establecimientos.
15. El personal del hotel quizás necesite tiempo para estudiar la propues-
ta. Si no responden en un plazo razonable, el representante de alojamiento se
comunicará con ellos. En caso de que digan que tienen que elevar el precio,
se les preguntará cuánto. Si resulta excesivo, se les indicará que no podemos
aceptar porque el negocio que les ofrecemos permite esperar una tarifa gru-
pal; si replican que su oferta ya incluye un descuento sustancial sobre las tari-
fas publicadas, se les puede decir que entendemos que tales tarifas se aplican
a los clientes de paso, pero que el grupo representado necesita una tarifa más
acorde con lo que ofrecen otros hoteles de la zona y el país.
Capítulo 6
NEGOCIACIÓN CON LOS HOTELES
VISITAS DE INSPECCIÓN
17. La única forma de constatar la calidad, limpieza y seguridad de un
hotel es visitándolo personalmente. Esta gestión, denominada “visita de ins-
pección”, permite ver si este se adapta a las necesidades del circuito/s.
Además, comparar los puntos débiles y fuertes de diferentes hoteles permite
determinar la tarifa adecuada para cada uno. Cuando se concierte una cita
con un hotel, es importante ser puntuales o avisar si por algún motivo se va
a retrasar.
18. Los hoteles esperan las visitas de inspección, pues las ven como una
oportunidad de destacar sus puntos fuertes. Hay que revisar siempre varias
habitaciones en distintos pisos para comprobar la calidad y la limpieza.
Si un vendedor dice que no hay habitaciones para mostrar porque todas se
ocuparon la noche anterior, se cambiará la visita para una fecha en que
se pueda efectuar la inspección.
CARGOS ADICIONALES
20. Estacionamiento. Algunos hoteles añaden a la tarifa de la habita-
ción un cargo por estacionamiento. En realidad, este servicio debería ir in-
cluido en la tarifa, pues la mayoría de los hoteles no cobran por él. Siempre
que sea posible, se deberá eliminar el cargo por completo; si no se puede, se
pedirá al hotel que reduzca en proporción la tarifa, incluso si otra empresa
es la propietaria o gestora del estacionamiento. En algunos casos, el hotel
logra que la administración reduzca ostensiblemente el recargo o lo elimine;
Capítulo 6
NEGOCIACIÓN CON LOS HOTELES
en otros casos, el hotel reduce la tarifa lo suficiente para que el precio total
sea comparable al de aquellos que ofrecen estacionamiento gratuito.
PUNTOS DE PREMIO
22. Algunas cadenas hoteleras utilizan programas de fidelización para
premiar a huéspedes particulares u organizadores de eventos que lleven
clientes a sus establecimientos afiliados. Estos programas son parecidos a
los programas de millas que ofrecen las aerolíneas a los viajeros frecuen-
tes. Los puntos obtenidos son aparte de las habitaciones de cortesía utili-
zadas por el circuito o el Salón de Asambleas. Se han abierto cuentas de
fidelización con diversas cadenas a nombre de hermanos que trabajan en el
Departamento de Viajes de la central mundial. Con los años se han ido
acumulando puntos generados por el uso de hoteles para asambleas de cir-
cuito, asambleas regionales, etc., los cuales son utilizados por la organiza-
ción para compensar los gastos de alojamiento y viaje por todo el mundo.
24. La siguiente tabla muestra algunas cadenas que ofrecen puntos por
estancias en sus hoteles a organizadores de eventos, huéspedes particulares
o a ambos (a la fecha de elaboración del presente manual):
Cadena Hoteles Programa de fidelización
Carlson Country Inns & Suites, Park Inn, Park Club Carlson for Planners
Plaza, Quorvus Collection, Radisson,
Radisson Blu
Drury Inns Drury Inn, Drury Inn & Suites, Drury Inner Circle
Lodge, Drury Plaza Hotel, Drury Suites,
Pear Tree Inn
Hilton canopy, Conrad, Curio, DoubleTree, Dou- Hilton HHonors - Event
bleTree Club, Embassy Suites, Hampton Planner
Inn, Hilton, Hilton Garden Inn, Home2
Suites, Homewood Suites
Hyatt andaz, Grand Hyatt, Hyatt, Hyatt House, Planner Rewards
Hyatt Place, Hyatt Regency, Hyatt
Zilara/Ziva, Park Hyatt, Summerfield
Suites
Capítulo 6
NEGOCIACIÓN CON LOS HOTELES
Capítulo 6
NEGOCIACIÓN CON LOS HOTELES
HABITACIONES DE CORTESÍA
29. No se firmará el convenio de alojamiento si en sus términos no se
contempla la concesión de habitaciones de cortesía. Aunque conceder 1 ha-
bitación gratuita por cada 50 de pago es lo habitual en el caso de algunos
hoteles de lujo, a menudo es posible pactar 1 por cada 20 o 25. Por ejemplo,
Capítulo 6
NEGOCIACIÓN CON LOS HOTELES
30. El personal del hotel quizás diga que no es su norma ofrecer habita-
ciones de cortesía porque eso reduce el precio real por habitación. Si ofre-
cieran 1 habitación gratuita por cada 25 de pago (utilizando una tarifa de
50 dólares), su cálculo de ingresos sería el siguiente:
a) $50 x 25 habitaciones de pago = $1.250 de ingresos
b) $1.250 ÷ 26 habitaciones ocupadas = $48.08 de ingreso por habitación
Tal vez argumenten que con esta política pierden 2 dólares por cada habita-
ción de cortesía que concedan. Para compensar la supuesta pérdida, quizá
traten de 1) eliminar por completo dicha política, 2) subir la ratio (por
ejemplo, 1 habitación gratuita por cada 50 de pago), o 3) elevar la tarifa.
En cualquier caso, el representante de alojamiento debe insistir en una con-
cesión de habitaciones de cortesía y negociar la mejor tarifa posible.
que podemos ofrecer por un hotel como este son 70 dólares”), pues
ello reduce todo margen de negociación. Usar la tabla de tarifas per-
mitirá cierta flexibilidad a la hora de concertar una adecuada.
• Bloques de habitaciones. Si un hotel no puede proporcionar todas
las habitaciones que se necesiten pero quiere participar, puede ser
utilizado y, al mismo tiempo, se pueden bloquear las que hagan falta
en otros hoteles.
• Política sobre habitaciones de cortesía. Informar a los hoteles que
la política estándar del circuito (o Salón de Asambleas) es de “1 por
cada 20” o de “1 por cada 25” y darles a escoger la que consideren
aceptable, seguramente les hará sentir que han ganado una conce-
sión. Si su oferta inicial es mejor, debe aceptarse. Tal vez convenga
explicar que las habitaciones de cortesía se destinan a ministros vo-
luntarios no remunerados y sus esposas, oradores de la asamblea, su-
perintendentes de circuito, y así por el estilo.
• Localización del hotel. Es posible que un hotel que quede un poco
más retirado del local de la asamblea ofrezca mejor hospedaje o me-
jores precios que otro localizado en las proximidades. Cuando los
hoteleros entienden que también estamos buscando en otros estable-
cimientos, por lo general mejora nuestra posición para negociar.
• Fechas límites. Normalmente, la fecha límite para la admisión de re-
servas es 30 días antes de la asamblea. Las habitaciones que no se
hayan reservado para entonces volverán al “inventario general” del
hotel, que podrá venderlas a otros clientes. La fecha límite puede
modificarse si el hotel estima que necesita más tiempo para “reven-
der” las habitaciones. Se ha de tener presente que cuanto más se ade-
lante tal fecha, menos tiempo tendrán los hermanos para conseguir
habitación.
• Fechas de la asamblea. Las asambleas de circuito se programan con
mucha antelación para que los asambleístas puedan organizar sus
asuntos y el superintendente de circuito pueda adaptar su calendario.
Si en las fechas en las que se celebrará la asamblea resulta difícil con-
seguir alojamiento en hoteles, el representante de alojamiento hablará
con el superintendente de circuito.
Capítulo 6
NEGOCIACIÓN CON LOS HOTELES
Capítulo 6
CAPÍTULO 7
Si hace falta más información
1. El superintendente de alojamiento debe mantener informado al su-
perintendente de circuito de los convenios que haya firmado con los hoteles
a favor del circuito. El coordinador de alojamiento debe mantener informa-
do al Comité del Salón de Asambleas (AHC) del avance de la Lista de hote-
les recomendados. La Sección de Asambleas Regionales tendrá mucho gus-
to en esclarecer las dudas que el superintendente de alojamiento del circuito
o el coordinador de alojamiento del Salón de Asambleas puedan tener sobre
las presentes pautas y convenios. Para todo otro asunto, se acudirá al super-
intendente de circuito o al AHC.
Capítulo 7
APÉNDICE A
Lista de control
de la gestión de alojamiento del circuito
Confirmación de fechas. Confirmar las fechas en que el circuito utili-
zará el local. Si ha habido cambios, averiguar con el superintendente de
circuito las nuevas fechas. Cerciorarse de tener las fechas correctas y
de que el contrato con el local haya sido aprobado antes de iniciar la
gestión de alojamiento.
Apéndice A
LISTA DE CONTROL DE LA GESTIÓN DE ALOJAMIENTO DEL CIRCUITO
Apéndice A
APÉNDICE B
Modelo de Convenio de alojamiento
del Salón de Asambleas (CO-71)
CONVENIO DE ALOJAMIENTO DEL SALÓN DE ASAMBLEAS
_______
$63.00 Tarifa de Salón de Asambleas (marque una) 1-2 Adult
1-4 Adult
_______
$8.00 Cargo adicional por adulto (si no es tarifa 1-4)
Esta tarifa es aplicable a las habitaciones con camas individuales y dobles, y tendrá validez durante
la vigencia del presente convenio. Los niños menores de 18 años podrán quedarse en la habitación
de sus padres sin cargo adicional. El Establecimiento proporcionará gratuitamente las cunas y ca-
mas plegables que se le pidan si cuenta con ellas en su inventario.
La tarifa de Salón de Asambleas es neta y no está sujeta a comisión, pero sí a cualquier impuesto mu-
nicipal, estatal o de ocupación que esté vigente. Todo recargo adicional debe ser aprobado por el repre-
sentante de alojamiento del Salón de Asambleas. Bajo ningún concepto se cobrará una tarifa diferente a
los Testigos de Jehová o asambleístas, sea que el Establecimiento disponga o no de habitaciones a la
tarifa de Salón de Asambleas. Si el Establecimiento anuncia una tarifa menor, entonces la tarifa de
Salón de Asambleas se igualará a la tarifa rebajada durante las fechas en que esta esté en vigor.
DISPONIBILIDAD
Se aceptarán reservas a la tarifa de Salón de Asambleas según la disponibilidad de habitaciones.
Si el Establecimiento espera una ocupación completa en determinada noche, tiene la opción de
no ofrecer habitaciones a la tarifa de Salón de Asambleas para esa noche. El Salón de Asambleas
no se hace responsable de las habitaciones que no se usen ni es responsable de llenarlas.
CO-71-S 5/15
Apéndice B
M OD E L O DE CONVENIO D E A L OJ A M I E N T O D E L S A L ÓN DE A S A M B L E A S (CO-71)
RESERVAS
Al hacer una reserva, la persona se identificará como Testigo de Jehová o asistente a un evento en el
Salón de Asambleas. Las reservas se pueden realizar en cualquier momento según la disponibilidad
de habitaciones. No existe una fecha límite para hacer reservas y obtener la tarifa de Salón de
Asambleas, y si no se efectúa la reserva por adelantado, se mantendrá la tarifa dependiendo de la
disponibilidad al momento de registrarse.
Cada persona o grupo hará su propia reserva y pagará su habitación, los impuestos y los gastos im-
previstos. El Salón de Asambleas no se hace responsable de los gastos realizados por los huéspedes
ni de los daños y perjuicios causados por el Establecimiento. Cualquier acuerdo entre el Estableci-
miento y el huésped constituye un contrato distinto del presente convenio y no compromete al Salón
de Asambleas. Este convenio es un contrato en virtud del cual el Establecimiento se obliga a pro-
porcionar alojamiento a los Testigos de Jehová o asistentes a un evento en el Salón de Asambleas.
En caso de que el Establecimiento comprometa más plazas de las disponibles y tenga que trasladar
un huésped a otro hotel, pagará el costo total de la reubicación, como la diferencia de tarifa, si la
hubiere, y el costo de transporte. El segundo hotel debe ser de igual o superior categoría a la del
Establecimiento. Antes de trasladar a un huésped(es) a otro hotel, el Establecimiento le informará al
representante de alojamiento del Salón de Asambleas.
PRODUCTOS DE ACOGIDA
Todos los productos de acogida (artículos que se colocan en los cuartos de baño, como jabón,
champú, etc.) que se ofrecen a los clientes de tarifa oficial se ofrecerán también a los huéspedes de
tarifa de Salón de Asambleas. Lo anterior será igualmente aplicable a las habitaciones de cortesía.
HABITACIONES DE CORTESÍA
Las habitaciones de cortesía se otorgarán sobre una base acumulativa de 1 por cada 20 habitaciones
de pago. Todas serán asignadas por el representante de alojamiento del Salón de Asambleas. El Es-
tablecimiento dispondrá los medios para que cuando el Salón de Asambleas requiera una habitación
de cortesía, reciba asistencia las 24 horas del día. El Establecimiento proporcionará las habitaciones
de cortesía cuando se necesiten, a menos que tenga ocupación completa al momento de la solicitud.
Las habitaciones de cortesía ganadas en un mes dado caducan a finales del mismo mes del año si-
guiente. (Por ejemplo, las habitaciones ganadas en junio de un año caducan a finales de junio del
siguiente año.) Si al terminar del presente convenio no se suscribe uno nuevo por mutuo acuerdo,
las habitaciones de cortesía ganadas durante su vigencia seguirán a disposición el Salón de Asam-
bleas durante el siguiente año.
PUNTOS DE PREMIO
Si al momento de ocupar las habitaciones el Establecimiento es propiedad o está en régimen de
franquicia de una cadena hotelera que tiene un programa de fidelización, el Establecimiento convie-
ne en que cada serie de fechas indicadas en el presente convenio constituye un evento que da dere-
cho a puntos y accede a otorgarlos a Rodney W. Speck. En consideración al negocio que el Salón de
Asambleas le representa, el Establecimiento se compromete a 1) no aplicar el requisito de celebrar
una reunión, comida o banquete en sus dependencias para obtener puntos; 2) no aplicar el requisito
CO-71-S 5/15 2
Apéndice B
M OD E L O DE CONVENIO D E A L OJ A M I E N T O D E L S A L ÓN DE A S A M B L E A S (CO-71)
de que Rodney W. Speck sea un huésped registrado en sus instalaciones, y 3) no sujetar la obten-
ción de puntos a un tope máximo, sino asignarlos en función del total de ingresos obtenidos. Los
números de afiliación al programa de puntos de Rodney W. Speck son: Carlson 6015995048693456
(JW WHQ Travel); Drury 9817200; Hilton 645313163; Hyatt 523859724J; InterContinental Hotels
Group 384522520; Marriott 576849798 (Whq Travel Desk); Omni (mediante la tarjeta de regalo
Select Rewards); Starwood 43911134218; Wyndham 139969058B. En un plazo de dos semanas a
partir del último día de cada mes calendario, el Establecimiento informará por teléfono, fax o correo
electrónico al representante de alojamiento del Salón de Asambleas del total de noches de habita-
ción pagadas y abonará en la cuenta de Rodney W. Speck los puntos ganados durante el mes calen-
dario anterior.
Si durante la vigencia de este convenio el Establecimiento pasa a ser propiedad de otra cadena hote-
lera que también tiene un programa de fidelización, el Establecimiento se compromete a abonar los
puntos a la cuenta de Rodney W. Speck siguiendo el calendario de la antigua cadena para el último
mes completo en que el Establecimiento esté afiliado a ella. A partir de ese momento, el Estable-
cimiento se compromete a abonar en dicha cuenta los puntos que estipule el programa de fideliza-
ción de la nueva cadena desde el primer mes completo de su afiliación a esta hasta el final del pre-
sente convenio. En el supuesto de que el Establecimiento deje de estar afiliado a una cadena que
tenga un programa de fidelización, entonces abonará a la cuenta de Rodney W. Speck los puntos
que estipule el programa de fidelización de la antigua cadena para el último mes completo en que
el Establecimiento esté afiliado a ella. A partir de entonces y hasta el final del presente convenio, el
Establecimiento ya no estará obligado a otorgar puntos.
ASUNTOS VARIOS
El Salón de Asambleas brindará el servicio de informar a los Testigos de Jehová del hospedaje disponi-
ble, pero no tiene ninguna otra obligación de anunciar los servicios ofrecidos por el Establecimiento.
Los depósitos hechos por los huéspedes garantizarán sus habitaciones si se retrasan en la llegada. Si se
reserva un bloque de 15 o más habitaciones, tal vez se imponga un depósito equivalente a la primera
noche con 60 días de antelación. La persona a cargo de un grupo debe realizar el pago final del bloque
de habitaciones antes de irse del hotel.
El Establecimiento puede pedir que los huéspedes se identifiquen a la hora de registrarse para acre-
ditar su derecho a la tarifa de Salón de Asambleas. A tal efecto, estos presentarán la tarjeta de ins-
trucciones previas (o Durable Power of Attorney [DPA]) que dice: “No administrar sangre”.
Los huéspedes pueden cancelar la reserva y obtener la devolución del depósito íntegro con tal de que
avisen al Establecimiento con 48 horas de anticipación.
CO-71-S 5/15 3
Apéndice B
M OD E L O DE CONVENIO D E A L OJ A M I E N T O D E L S A L ÓN DE A S A M B L E A S (CO-71)
Todas las negociaciones correrán a cargo del representante de alojamiento del Salón de Asambleas
únicamente.
INFORMES
El Establecimiento se compromete a informar mensualmente al representante de alojamiento del
Salón de Asambleas —ya sea por correo postal, fax o correo electrónico— el total de noches de ha-
bitación usadas tanto por clientes individuales como por grupos.
EN PRUEBA DE CONFORMIDAD, las partes celebran el presente convenio en el día y fecha arri-
ba indicados.
Susan B. Holloway
_________________________________ Fred Roomcoord
_________________________________
Cargo: Director de ventas Representante de alojamiento
(Se requiere la firma del representante
de alojamiento del Salón de Asam-
bleas para formalizar el presente con-
venio.)
_________________________________
Rodney W. Speck – Organizador de Reunión
Fecha: 14 de noviembre de 2014 Fecha: 14 de noviembre de 2014
CO-71-S 5/15 4
Apéndice B
APÉNDICE C
Modelo de Lista de hoteles recomendados
LISTA DE HOTELES RECOMENDADOS
Circuito de Colorado __
(Fecha de hoy)
El propósito de esta lista es ayudarle en sus planes de viaje a la asamblea, por lo que se envía sin
responsabilidad alguna por parte del circuito para con el hotel o para con quienes llamen buscando
alojamiento. El circuito no se hará responsable de los problemas, errores o inconvenientes que se
presenten, dado que usted tratará directamente con el hotel.
Apéndice C
APÉNDICE D
Modelo de Convenio de bloqueo de habitaciones
para el circuito (CO-72)
CONVENIO DE BLOQUEO DE HABITACIONES PARA EL CIRCUITO
El PRESENTE CONVENIO se celebra en el día de hoy, 26 de agosto de 2014, entre Holiday Inn Eastside,
con domicilio en: 2345 Greenbrier Avenue, Anytown, SC 29344, en lo sucesivo el “Establecimiento”; y el Circuito
núm. 8 de Carolina del Sur de los Testigos de Jehová, en lo sucesivo el “Circuito”. El Establecimiento se
obliga a proporcionar al Circuito, para uso de sus asambleístas, la siguiente cantidad de habitaciones
a la tarifa especificada:
TIPO DE NÚMERO DE
Fechas de bloqueo de habitaciones: 7 d e m a r z o d e 2015 HABITACIONES POR TIPO
HABITACIÓN
DE HABITACIÓN
Fecha límite para reservar: 7 d e f e b r e r o d e 2015 1 cama doble
1 cama queen
CO-72-S 5/15
Apéndice D
M OD E L O DE CONVENIO D E B L O QU E O D E H A B I TA C I O N E S P A R A E L C I R C U I T O (CO-72)
El Establecimiento se compromete a informar por correo postal, fax o correo electrónico —en un
plazo de una semana a partir de la fecha en que termine la asamblea— el total de noches de habita-
ción usadas, tanto por clientes individuales como por grupos. El Establecimiento se compromete a
notificar al Circuito cuando se produzca un cambio de propietario, gerente general, director de ven-
tas o contacto de ventas.
Se otorgará 1 habitación de cortesía por cada 2 5 noches de habitación usadas que se acumulen.
El representante de alojamiento aquí nombrado es el único con facultades para asignar habitaciones
de cortesía.
No se abrirá ninguna cuenta maestra con el Circuito, ya que cada huésped (incluidos los que se alo-
jen en habitaciones de cortesía) corre con sus propios gastos. El Establecimiento le informará al
huésped que se requiere el depósito de una noche al momento de hacer la reserva, y el huésped re-
mitirá dicho depósito antes de la fecha límite, a menos que llegue directamente a otro acuerdo con
el Establecimiento. El Circuito no responderá por los gastos que realicen los huéspedes, ni por los
daños y perjuicios causados por el Establecimiento. Cualquier acuerdo entre el Establecimiento y el
huésped constituye un contrato distinto del presente convenio y no compromete al Circuito. En caso
de que surjan problemas, el Circuito, a través de su representante de alojamiento y sin responsabili-
dad alguna para con el Establecimiento o el huésped, procurará ayudar a las partes a encontrar una
solución hasta donde sea posible.
Si al momento de ocupar las habitaciones el Establecimiento es propiedad o está en régimen de
franquicia de una cadena hotelera que tiene un programa de fidelización, el Establecimiento convie-
ne en que cada serie de fechas indicadas en el presente documento constituye un evento que da de-
recho a puntos y accede a otorgarlos a Rodney W. Speck. En consideración al negocio que el Cir-
cuito le representa, el Establecimiento se compromete a 1) no aplicar el requisito de celebrar una
reunión, comida o banquete en sus dependencias para obtener puntos; 2) no aplicar el requisito de
que Rodney W. Speck sea un huésped registrado en sus instalaciones, y 3) no sujetar la obtención
de puntos a un tope máximo, sino asignarlos en función del total de ingresos obtenidos. Los núme-
ros de afiliación al programa de puntos de Rodney W. Speck son: Carlson 6015995048693456 (JW
WHQ Travel); Drury 9817200; Hilton 645313163; Hyatt 523859724J; InterContinental Hotels
Group 384522520; Marriott 576849798 (Whq Travel Desk); Omni (mediante la tarjeta de regalo
Select Rewards); Starwood 43911134218; Wyndham 139969058B. El Establecimiento se compro-
mete a abonar a la cuenta de Rodney W. Speck los puntos ganados por cada evento en el plazo de
una semana a partir de la fecha de finalización.
El Establecimiento le informará al huésped que necesita hacer el depósito de una noche al mo-
mento de hacer su reserva, y el huésped remitirá dicho depósito antes de la fecha límite, a menos
que llegue directamente a otro acuerdo con el Establecimiento. La reserva solo se considerará en
firme cuando se reciba el depósito (ya sea mediante tarjeta de crédito, cheque, giro postal, etc.).
El Establecimiento puede pedir que los huéspedes se identifiquen a la hora de registrarse para
acreditar su derecho a la tarifa de circuito. A tal efecto, estos presentarán la tarjeta de instruccio-
nes previas (o Durable Power of Attorney [DPA]) que dice: “No administrar sangre”. Los huéspe-
des pueden cancelar la reserva y obtener la devolución del depósito íntegro con tal de que avisen
al Establecimiento con 48 horas de anticipación.
En el caso improbable de que el Establecimiento acepte una reserva para el Circuito y no la cum-
pla, no podrá trasladar a ningún huésped a otro hotel a menos que cuente con su consentimiento o
el del Circuito, o el de ambos. El Establecimiento deberá proporcionar al huésped alojamiento en
un hotel de igual o superior categoría; además, le devolverá el depósito, pagará la primera noche
de estancia en el otro hotel y cubrirá cualquier diferencia de tarifa que pueda haber por las noches
que resten.
El Establecimiento no podrá aumentar el número de habitaciones bloqueadas sin previa autorización
del representante de alojamiento. El presente convenio es vinculante para las partes y para sus suce-
sores y cesionarios, herederos, albaceas, propietarios y administradores.
CO-72-S 5/15 2
Apéndice D
M OD E L O DE CONVENIO D E B L O QU E O D E H A B I TA C I O N E S P A R A E L C I R C U I T O (CO-72)
ESTABLECIMIENTO CIRCUITO
Holiday Inn Eastside Circuito núm. 8 de Carolina del Sur de los Testigos
2345 Greenbrier Ave de Jehová
Anytown, SC 29344
Susan B. Holloway
_________________________________ Thomas Overseer
_________________________________
Cargo: Director de ventas Representante de alojamiento del circuito
(Se requiere la firma del representante de
alojamiento del circuito para formalizar
el presente convenio.)
_________________________________
Rodney W. Speck – Organizador de Reunión
CO-72-S 5/15 3
Apéndice D
APÉNDICE E
Modelo de Informe mensual de ocupación
de habitaciones por el Salón de Asambleas (CO-73)
Apéndice E
APÉNDICE F
Modelo de Informe de ocupación
de habitaciones por el circuito (CO-74)
Apéndice F
APÉNDICE G
Modelo de Convenio de alojamiento
y lugar de reunión en hoteles (CO-77)
CONVENIO DE ALOJAMIENTO Y LUGAR DE REUNIÓN EN HOTELES
El PRESENTE CONVENIO se celebra en el día de hoy, 12 de septiembre de 2014 , entre el hotel abajo
mencionado, en lo sucesivo el “Establecimiento”, y el Circuito núm. 10 de Carolina del Norte de los Testigos
de Jehová, en lo sucesivo el “Circuito”.
Establecimiento Circuito
The Holiday Inn Downtown
___________________________________ Carolina del Norte 10
____________________________________
(Nombre del Establecimiento) (Provincia o estado) (Circuito núm.)
Raleigh NC
________________________________ 800 S. Central St.
____________________________________
(Ciudad) (Provincia o estado) (Domicilio)
27529
______________ Cary NC
_________________________________
(Código postal) (Ciudad) (Provincia o estado)
704 555-1212
(______)_____________________ 27535
______________
(Teléfono de Reservas) (Código postal)
704 888-1414
(______)_____________________ 336 123-4444
(______)_____________________
(Teléfono) (Teléfono)
800 888-0400
(______)_____________________ 704 225-1213
(______)_____________________
(Fax) (Fax)
Hotel reserve@holidayinn.com
__________________________ JFiel@gmail.com
___________________________
(Correo electrónico) (Correo electrónico)
Este convenio es un contrato en virtud del cual el Establecimiento se compromete a proporcionar alojamiento
y un lugar de reunión en el local denominado Emerald Ballroom (en lo sucesivo, el “Local”),
como se ve en el diagrama A anexo (diagrama del lugar de reunión), al Circuito y sus asambleístas o Testi-
gos de Jehová (en lo sucesivo, los “Huéspedes”), conforme a lo aquí descrito, para su asamblea de circuito
(en lo sucesivo, el “Evento”). Cualquier acuerdo entre el Establecimiento y el Huésped constituye un contra-
to distinto del presente convenio y no compromete al Circuito. El cobro de cualquier dinero adeudado será
responsabilidad del Establecimiento. No obstante, de surgir un problema, el Circuito, sin responsabilidad
alguna para con el Establecimiento o el Huésped, procurará ayudar a las partes a encontrar una solución has-
ta donde sea posible.
REPRESENTANTES DEL CIRCUITO
Para los asuntos relativos al alojamiento objeto de este convenio, el representante de alojamiento del circuito
es Juan Fiel . Para los asuntos relativos a las necesidades del Evento y el lu-
gar de reunión objeto de este convenio, el negociador del contrato del local es Timoteo R. Coliseo .
El representante de alojamiento arriba señalado, o su auxiliar autorizado, a saber, Felipe Servicial ,
tienen autorización exclusiva para firmar cheques de la cuenta maestra.
CO-77-S 5/15
Apéndice G
M ODELO DE C ONVENIO DE ALOJAMIENTO Y LUGAR DE REUNIÓN EN HOTELES (CO-77)
FECHA Y HORARIOS DEL EVENTO
El Evento se celebrará en el Local en la siguiente fecha, incluido el horario de montaje: 4 de abril
de 2015. El calendario del Evento será el indicado en la siguiente tabla:
TARIFA DE CIRCUITO
Se aplicará la tarifa de $52.00 a habitaciones con camas individuales o dobles para una o dos personas, más
un cargo de $5.00 por el tercer y cuarto ocupante adulto, y los niños menores de 18 años gratis. Bajo nin-
gún concepto se cobrará una tarifa diferente a los Huéspedes del Circuito, sea que el Establecimiento dispon-
ga o no de habitaciones a la tarifa de circuito. El Establecimiento proporcionará gratuitamente las cunas y
camas plegables que se le pidan si cuenta con ellas en su inventario.
El Establecimiento se compromete a mantener la tarifa de circuito para los Huéspedes que quieran llegar
antes o partir después de las fechas de bloqueo de habitaciones, un día antes o uno después del Evento.
La tarifa de circuito es neta y no está sujeta a comisión, pero sí a cualquier impuesto municipal, estatal o de
ocupación que esté vigente. Al momento de suscribir este convenio, el impuesto aplicable es del 6 %.
BLOQUEO DE HABITACIONES Y FECHA LÍMITE
El Circuito informará a sus asambleístas que el Establecimiento tiene alojamiento disponible. El número de
habitaciones bloqueadas para el Evento es el siguiente:
Fechas Habitaciones bloqueadas
Todas las habitaciones bloqueadas por el Establecimiento se ofrecerán a la tarifa de circuito convenida, y las
habitaciones que los asistentes al Evento reserven para las noches anteriores o posteriores al Evento entrarán
en el cómputo de habitaciones usadas por el Circuito.
El bloqueo de habitaciones se mantendrá hasta el 3 de marzo de 2015 . Las habitaciones que queden
libres después de esta fecha volverán a formar parte del inventario general. No existe una fecha límite para
efectuar reservas y obtener la tarifa de circuito. Si se hace una reserva después de liberar las habitaciones,
se mantendrá la tarifa de circuito según disponibilidad. El Establecimiento no podrá disminuir el número
de habitaciones bloqueadas sin el consentimiento del representante de alojamiento del circuito.
No obstante, para dar al Establecimiento la oportunidad de revender las habitaciones que no hayan sido
reservadas, el representante de alojamiento se compromete a hacer el seguimiento y reducir el volumen del
bloque si las reservas no son las esperadas. El Establecimiento se compromete a suministrar en un plazo
no superior a una semana después del Evento todas las cifras de ocupación a petición del representante de
alojamiento.
CO-77-S 5/15 2
Apéndice G
M ODELO DE C ONVENIO DE ALOJAMIENTO Y LUGAR DE REUNIÓN EN HOTELES (CO-77)
RESERVAS
Quien haga una reserva se identificará como asistente a la asamblea de circuito (“Evento”) o como Testigo
de Jehová. Cada Huésped hará su propia reserva y pagará su habitación, los impuestos y los gastos imprevis-
tos. El Circuito no se hace responsable de los gastos realizados por los huéspedes ni de los daños y perjuicios
causados por el Establecimiento a las habitaciones.
El Establecimiento le informará al Huésped que debe hacer un depósito equivalente al importe de una noche
al momento de hacer su reserva, y el Huésped remitirá dicho depósito antes de 10 días, a menos que llegue
directamente a otro acuerdo con el Establecimiento. El Establecimiento no mandará al Huésped a otro hotel
si está lleno. En caso de que el Establecimiento acepte una reserva y luego comprometa más plazas de las
disponibles, no trasladará a ningún Huésped a otro hotel sin el consentimiento del representante de aloja-
miento del circuito. El Establecimiento puede pedir que los Huéspedes se identifiquen a la hora de registrar-
se. A tal efecto, estos presentarán la tarjeta de instrucciones previas (o Durable Power of Attorney [DPA])
que dice: “No administrar sangre”.
APARCAMIENTO
El Establecimiento proporcionará aparcamiento gratuito a todos los asambleístas del Circuito que pernocten
en sus instalaciones, según el diagrama B (diagrama de aparcamiento).
HABITACIONES DE CORTESÍA
El Establecimiento otorgará al Circuito habitaciones de cortesía sobre una base acumulativa de 1 por cada
20 noches de habitación usadas. Las habitaciones de cortesía serán asignadas por el representante de aloja-
miento del circuito.
PRODUCTOS DE ACOGIDA
Todos los productos de acogida (artículos que se colocan en los cuartos de baño, como jabón, champú, etc.)
que se ofrecen a los clientes de tarifa oficial se proporcionarán también a los Huéspedes de tarifa de circuito.
Lo anterior será igualmente aplicable a las habitaciones de cortesía.
El Establecimiento se compromete a alojar la asistencia máxima prevista para el Evento, indicada arriba.
También será responsable de suministrar al Circuito, sin cargo adicional, iluminación y ventilación (calefac-
ción o aire acondicionado) adecuadas. El montaje correrá por cuenta del Circuito. No hace falta un sistema
de proyección visual. El personal del hotel no necesita servir a los asistentes en el salón de reuniones durante
el programa; tampoco se requieren libretas, lápices o puestos de agua en el salón de reuniones.
Tomando como base la escala proporcional que aparece abajo, el Establecimiento suministrará al Circuito los
siguientes elementos sin cargo adicional:
CO-77-S 5/15 3
Apéndice G
M ODELO DE C ONVENIO DE ALOJAMIENTO Y LUGAR DE REUNIÓN EN HOTELES (CO-77)
____________________________________________________
____________________________________________________
CO-77-S 5/15 4
Apéndice G
M ODELO DE C ONVENIO DE ALOJAMIENTO Y LUGAR DE REUNIÓN EN HOTELES (CO-77)
9. El Circuito puede instalar cajas de donaciones y terminales de tarjetas de crédito y débito en el lugar de
reunión y sus inmediaciones para recibir donativos voluntarios, y tiene el derecho exclusivo de cuidar,
custodiar y administrar los dineros recibidos.
10. El Circuito se compromete a mantener el lugar de reunión limpio y en condiciones sanitarias utilizando a
sus voluntarios durante el tiempo de ocupación y a dejarlo básicamente en las mismas condiciones en
que lo recibió, exceptuando el desgaste natural. El Circuito conviene en que si el lugar de reunión o
cualquier equipo, mobiliario o accesorios resultan dañados por negligencia, omisión o mala conducta del
Circuito, este hará las reparaciones utilizando a sus voluntarios cualificados a entera satisfacción del Es-
tablecimiento.
11. El Circuito se compromete a cumplir con las leyes federales, estatales y municipales al grado que lo exija
la ley constitucional. No obstante, pese a cualquier presunta obligación que el Circuito haya contraído en
virtud del presente convenio, no renuncia a los derechos constitucionales y otros derechos legítimos que
le garantizan la adhesión a sus creencias religiosas.
SEGURO
El Circuito se compromete a presentar al Establecimiento, antes de la fecha del Evento y pagando con
sus propios fondos, una certificación de seguro contra terceros en la que se designe al Establecimiento
como segundo asegurado, emitido por una compañía aseguradora de confianza, con una indemnización
máxima de $1.000.000 de dólares por una sola lesión, $1.000.000,00 de dólares por un solo accidente y
$1.000.000,00 de dólares por daños a la propiedad. Dicha cobertura de segundo asegurado se limita a le-
siones a personas o daños al Local ocasionados por negligencia, omisiones o mala conducta del Circuito,
sus voluntarios o sus invitados durante la vigencia de este convenio, y no cubrirá lesiones a personas o
daños a la propiedad ocasionados por negligencia, omisiones o mala conducta del Establecimiento, sus
empleados, representantes, agentes o cesionarios, ni los de terceros.
CANCELACIÓN
Si por culpa del fuego, la furia de los elementos, una catástrofe u otra causa el Establecimiento no puede
proporcional al Circuito el local susodicho, o si por tales causas fuera ilegal o imposible celebrar el Evento
programado por el Circuito en el período aquí pactado y debe ser cancelado, entonces ni el Establecimiento
ni el Circuito será responsable ante el otro por cualquier daño, gasto o pérdida causados por tal cancelación;
excepto que el Establecimiento estará obligado a devolver a los Huéspedes del Circuito los pagos por adelan-
tado o los depósitos que hayan hecho para reservar habitaciones. Una vez realizada la devolución, ni el Esta-
blecimiento ni el Circuito harán reclamación alguna el uno contra el otro.
El Circuito se reserva el derecho de cancelar el Evento sin pagar indemnización en caso de que el Estable-
cimiento se declare en quiebra o entre en concurso de acreedores y el Circuito determine a su discreción que
esto cambiará sensiblemente los acuerdos alcanzados con el Establecimiento.
INFORME POSTASAMBLEA
El Establecimiento se compromete a proporcionar al representante de alojamiento del circuito, en un plazo
de una semana a partir de la fecha de finalización del Evento, un informe postasamblea que contenga, pero
sin limitarse a ello, la cifra final de noches de habitación usadas, así como las observaciones del personal
hotelero sobre el Evento y sus sugerencias para mejorar en el futuro.
PUNTOS DE PREMIO
Si al momento de ocupar las habitaciones el Establecimiento es propiedad o está en régimen de franquicia de
una cadena hotelera que tiene un programa de fidelización, el Establecimiento conviene en que cada serie de
fechas indicadas en el presente documento constituye un evento que da derecho a puntos y accede a otorgar-
los a Rodney W. Speck. En consideración al negocio que el Circuito le representa, el Establecimiento se
compromete a 1) no aplicar el requisito de celebrar una reunión, comida o banquete en sus dependencias para
obtener puntos; 2) no aplicar el requisito de que Rodney W. Speck sea un huésped registrado en sus instala-
ciones, y 3) no sujetar la obtención de puntos a un tope máximo, sino asignarlos enfunción del total de ingre-
sos obtenidos. Los números de afiliación al programa de puntos de Rodney W. Speck son: Carlson
6015995048693456 (JW WHQ Travel); Drury 9817200; Hilton 645313163; Hyatt 523859724J; Inter-
Continental Hotels Group 384522520; Marriott 576849798 (Whq Travel Desk); Omni (mediante la tarjeta de
CO-77-S 5/15 5
Apéndice G
M ODELO DE C ONVENIO DE ALOJAMIENTO Y LUGAR DE REUNIÓN EN HOTELES (CO-77)
regalo Select Rewards); Starwood 43911134218; Wyndham 139969058B. El Establecimiento se comprome-
te a abonar a la cuenta de Rodney W. Speck los puntos ganados por cada evento en el plazo de una semana a
partir de la fecha de finalización.
Si durante la vigencia de este convenio el Establecimiento pasa a ser propiedad de otra cadena hotelera que
también tiene un programa de fidelización, el Establecimiento se compromete a abonar los puntos a la cuenta
de Rodney W. Speck siguiendo el calendario del programa de la cadena cuando se ocupan las habitaciones y
se perciben los ingresos por este concepto. Si antes del Evento el Establecimiento deja de estar afiliado a una
cadena que tenga un programa de fidelización, ya no estará obligado a otorgar puntos. Si durante la vigencia
del presente convenio el Establecimiento no es propiedad ni está en régimen de franquicia de una cadena
hotelera que tenga un programa de fidelización, no está obligado a otorgar puntos.
INFORMES
El Establecimiento se compromete a suministrar a petición del representante de alojamiento del circuito, por
fax o correo electrónico, un informe del total de noches de habitación usadas.
ASUNTOS VARIOS
El Establecimiento conviene en no realizar trabajos de reforma o renovación a sus dependencias que puedan
entorpecer el desarrollo del Evento o el bloqueo de habitaciones pactado.
El Establecimiento conviene en no negociar las tarifas con ningún Huésped del Circuito. Todas las negocia-
ciones se efectuarán con el negociador del contrato del local o con el representante de alojamiento, depen-
diendo de a quién concierna el asunto.
El PRESENTE CONVENIO constituye el convenio íntegro entre el Establecimiento y el Circuito. Este do-
cumento puede hacerse circular entre los departamentos del Establecimiento que lo necesiten. Todo cambio
sustancial que se haga a este convenio deberá ponerse por escrito e ir firmado por ambas partes para que sea
vinculante. Cualquier pago adicional por bienes o servicios distintos de los aquí mencionados debe ser apro-
barlo primero, por escrito, por el Circuito.
El PRESENTE CONVENIO es vinculante para l<as partes, sus sucesores y cesionarios, herederos, albaceas
y actuales y futuros propietarios y adminsitradores. En prueba de conformidad, las partes celebran el presente
convenio en el día y fecha arriba indicados.
_______________________________
The Holiday Inn Downtown North Carolina
__________________________________
(Establecimiento) (Provincia o estado)
10 de los Testigos de Jehová
Circuito núm. _____
Emma Foster
_______________________________ John Faithful John Faithful
__________________________________
Gerente de Ventas (Firme y escriba el nombre con letra de molde)
Representante de Alojamiento del Circuito
__________________________________
12 de septiembre de 2014
Fecha
________________________________
Rodney W. Speck – Organizador de Reunión
CO-77-S 5/15 6
Apéndice G