Sei sulla pagina 1di 2

François Cusset, other cultures and gender preferences, and

for the academic disciplines which, facilitated


French Theory, Foucault, by the lens of French Theory, purported to
Derrida, Deleuze & Cie represent them. This becomes particularly
relevant as he outlines the movement from
et les mutations de la vie cultural studies to identity politics.
intellectuelle aux Etats-Unis Positioning the first significant encounter
between “French Theory” and the academic
(Paris : Editions de la Découverte, world in the United States “…as the
2003/05) symposium at Johns Hopkins University in
1966 on ‘The Language of Criticism and the
By Bridie Lonie Sciences of Man’”, he prepares the ground
by explaining two things: attitudes to things
French in the United States throughout the
François Cusset’s work on French theory, twentieth century, and the specific disciplines
Foucault, Derrida, Deleuze and Co. and the which were to receive the impact of the
transformations of intellectual life in the new theorists: those of literary and cultural
United States, has not yet been published studies.
in English, but I found it in a wonderful
Cusset describes the pragmatism of the
bookshop in Brest, in the west of France
American approach to literature and its roots
and judged by the use of the English term
in a humanist democracy focused on notions
“French Theory” in its title that I might find
of individuality. Considering the physical
my own attitudes and prejudices described
and social nature of academe in the United
within it – Francophile, speed reader, prone
States, he suggests that the institutions of
to broad and unsubstantiated generalisation
higher learning had become by the 1960s
on the basis of some wonderful fragments
curiously adolescent places where students,
of text. I was right. Cusset outlines the
and consequently what they studied, had
process by which the thinking of a group
become divorced from active engagement
of loosely-connected philosophers and
in political life. This made the progressive
cultural theorists was received in the English-
deradicalisation of the American campus in
speaking world and in particular in university
the 1970s easier after the struggles for civil
departments of English and Literature in the
liberty in the 1960s.
United States. He argues that the process
was one of “othering”, that is, the ideas in Against this context then, Cusset places the
question were homogenised inappropriately arrival of a set of theoretical positions which
and seen in terms of received notions destabilise both belief and individuality,
about the relationships between national substituting instead desire and collectivity,
character and theoretical positions, seeing and including as an aspect of desire the
them as much as behaviours as concepts. appeal to Francophiles of the speakers in
Taking a historical approach, Cusset is question. He argues that this contributes
also actively engaged, funny and clever, to an accelerated polarisation within the
sideswiping pretensions on either side, while academic institution of two positions: the
acknowledging the deeper implications for “reaganothatcherite” individualist and the
such groups of people as women, people of “foucauldeleuzian” for whom the human

Reviews – Junctures, 6, June 2006 121


position is always collective, for whom the in question have returned to their original
foundations and formation of subjectivity is to contexts, Cusset suggests that they can
be found in the performative nature of social perhaps act in the ways that they were once
and linguistic discourse. intended to.
French theory supported the development of This book then, very neatly returns to its
identity politics, but Cusset suggests – not origins and its centre, having explored the
originally – that it also worked against the effects of de- and re-contextualisation. It is
universities’ ability to critique national politics. informative and entertaining, passionate
He argues that the most damaging effect of and challenging. Its chief concern is with a
the decontextualisation of French theory in history often enlivened by anecdote or sound
the United States was its depoliticisation, bite. It offers in itself an example of what the
its reception as a set of epistemological term “enunciation” might mean; that is to
paradigms rather than its reasonably say what will be made of a coalescence of
consistent position as a resistance to the institution, desire, historical circumstance
political arenas of France. This enabled, for and language. This text is as a construct an
instance, a reading of Deleuze and Guattari’s example of the performative: unpredictable,
interest in the de-homogenisation of French at times appearing to act autonomously,
Marxism – and their argument that capitalism at times capable of being hijacked by
in its libidinal excesses was perhaps contingencies. “French theory” never was
more emancipatory than the hegemonic a unified field, but here it comes very close
concerns of class – as an endorsement of to having become one. Other reviews argue
global capitalism. Cusset then considers that the book should appear in English and I
the development of the sets of theoretical wholeheartedly agree; at the time of writing
frameworks around the terms “enunciation”, this has not yet occurred.
and “performativity”: terms which – while
almost synonymous – demonstrate different Bridie Lonie is the Head of the School of Art,
theoretical allegiances; and he discusses Otago Polytechnic/Te Kura Matatini ki Otago
their impact on the various discourses of in Dunedin, Aotearoa/New Zealand. She is a
the universities and on the development of writer, a practising artist and has completed
tributary disciplines in the visual arts. a master’s project on theoretical frameworks
for the art therapy encounter.
Meanwhile, in France, Foucault and Co.
had been forgotten. Cusset describes the
increasing globalisation of French theory
against their positioning in France through
funereal notes of celebration and mourning;
while in France their thought was seen as
redundant or irrelevant. Cusset’s text was
first published in 2003. The second edition,
in 2005, notes that the French are now
reconsidering these thinkers and translating
the works of writers whose thinking is
contiguous: Donna Harraway, Judith Butler.
Now that the original texts of the theorists

122 Reviews – Junctures, 6, June 2006

Potrebbero piacerti anche