Sei sulla pagina 1di 33

MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

ICONSTRUIR S.AS

FECHA DE ELABORACION

1 DE SEPTIEMBRE

BOGOTA D.C

1
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

Tabla de contenido

1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................. 4
2. OBJETIVO GENERAL ........................................................................................................ 4

2.1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS .......................................................................................... 4

3. ALCANCE ............................................................................................................................. 4

4. ROLES Y RESPONSABILIDADES .................................................................................... 5

5. NORMAS Y ASPECTOS GENERALES PARA TRABAJOS EN ALTURAS ............... 5

6. ACTIVIDADES EN LAS QUE APLICA EL PROTOCOLO PARA TRABAJOS EN


ALTURAS .................................................................................................................................. 5

7. MEDIDAS DE SEGURIDAD PREVENTIVAS PARA TRABAJOS EN ALTURAS. ..... 5

8. REQUISITOS PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS EN ALTURAS ............................ 7

9. PASOS PARA EJECUTAR TRABAJOS EN ALTURAS ................................................ 8

10. CONDICIONES ESPECIALES PARA TENER EN CUENTA AL REALIZAR


TRABAJO EN ALTURAS CON CONTRATISTAS ............................................................... 9

11. SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS ...................................................... 9

11.1. DISPOSITIVOS DE DESACELERACIÓN ................................................................ 10

11.1.1. SISTEMA DE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL ..................................................... 11

11.1.2. SISTEMA DE LÍNEA DE VIDA VERTICAL ........................................................... 12

12. OTROS SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS .................................... 13

12.1. LÍNEA DE ADVERTENCIA .......................................................................................... 13

12.1.1. Recomendaciones para tener en cuenta en las líneas de advertencia: ............ 13

12.2. PROTECCIÓN LATERAL EN SUPERFICIES HORIZONTALES .......................... 14

13. TRABAJOS EN CUBIERTAS, TEJADOS Y PLANOS INCLINADOS ................... 15

14. COBERTURAS DISTRIBUIDORAS DE CARGAS ...................................................... 16

15. SISTEMAS DE MONITOREO DE SEGURIDAD ......................................................... 16

2
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

16. POZOS, ZANJAS, ABERTURAS .................................................................................. 16

17. GUÍA PARA EL USO DE ESCALERAS ....................................................................... 17

17.1. COLOCACIÓN DE LA ESCALERA PARA TRABAJAR ......................................... 18

18. GUÍA PARA EL USO DE ANDAMIOS ......................................................................... 19

18.1. CLASES DE ANDAMIOS ............................................................................................ 20

18.2. RECOMENDACIONES PARA TRABAJOS CON ANDAMIO ................................. 21

18.3. RECOMENDACIONES ADICIONALES PARA TRABAJOS CON ANDAMIOS


COLGANTES .......................................................................................................................... 24

19. GUÍA PARA EL USO DE ELEVADORES .................................................................... 25

19.2. REQUISITOS PARA TRABAJAR EN ELEVADORES ............................................. 27

20. MARCO LEGAL NORMAS PARA TRABAJO EN ALTURAS ................................... 25

20.1. REGULACIONES NACIONALES ............................................................................... 26

20.2. NORMAS INTERNACIONALES PARA TRABAJO EN ALTURAS ........................ 26

3
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

1. INTRODUCCIÓN

Este manual tiene como propósito facilitar la administración de la Seguridad y Salud en


el trabajo de la empresa SAS, la finalidad es servir como medio de consulta y referencia
para que en actividades a realizar por personal directo de la compañía y subcontratistas
se tengan en cuenta procedimientos de trabajo seguro para actividades de alto riesgo

2. OBJETIVO GENERAL

Implementar normas y procedimientos específicos de seguridad relacionados con


trabajos de alto riesgo, en los centros de trabajo de SAS, para asegurar la integridad y
vida del personal que va a realizar los mismos, implementando mecanismos de
prevención y control de los riesgos inherentes, así como la protección de quienes deban
permanecer cerca del lugar donde se ejecute dicho trabajo.

2.1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

• Dar a conocer los diferentes aspectos para realizar trabajos de alto riesgo,
específicamente de alturas con base en estándares internacionales avalados por
organizaciones de salud y prevención en riesgos industriales de alto reconocimiento,
como la Organización Internacional del Trabajo OIT y cumplir con las disposiciones
establecidas en la Circular Unificada expedida por el Ministerio de Protección social en
el 2004. • Implementar medidas necesarias para la intervención y control antes y
durante la ejecución los trabajos de alto riesgo. • Capacitar y entrenar al personal que
ejecutará los trabajos de alto riesgo, teniendo en cuenta la resolución 1409 de 2012,
1903, 3368 de 2014.

3. ALCANCE

Aplica desde la identificación de las labores y las áreas donde se ejecutan trabajos de
alto riesgo, los riesgos asociados a los mismos, selección y uso de los equipos y
sistemas de protección personal (protección contra caídas, protección respiratoria,
visual, corporal, manos, cabeza y facial), verificación de los puntos de anclaje seguro
(vigas, cerchas, anclajes fijos como argollas, columnas etc.), señalización, formación de
emisores de permisos para trabajos en alturas, selección del personal a realizar estas
actividades, estandarización del proceso y plan de rescate.

4. ROLES Y RESPONSABILIDADES

4
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

Los roles y responsabilidades organizacionales y específicas para los cargos, en


relación con actividades y trabajos de alto riesgo se encuentran definidas en el F-RH-
01-01 Perfil y Descripción

5. NORMAS Y ASPECTOS GENERALES PARA TRABAJOS EN ALTURAS

Como criterio general, todos los trabajos en altura sólo podrán efectuarse, en principio,
con la ayuda de equipos o dispositivos de protección colectiva tales como barandillas,
plataformas o redes de seguridad.

No obstante, por la naturaleza del trabajo en alturas se deberá disponerse de medios


de acceso seguros y utilizar arnés de cuerpo completo, anclaje, eslingas de detención
de caídas u otros medios de protección individual equivalente. Las medidas de control
contra caídas de personas y objetos deben cubrir todas las condiciones de riesgo
existentes y siempre deben ser dirigidas a su prevención en forma colectiva, antes de
implementar medidas individuales de protección contra caídas. En ningún caso podrán
ejecutarse trabajos sin la adopción previa de dichas medidas colectivas.

6. ACTIVIDADES EN LAS QUE APLICA EL PROTOCOLO PARA TRABAJOS EN


ALTURAS

• Aquellos donde exista riesgo de caída a más de 1,50 m o menos”.

• Para la realización de un trabajo seguro en alturas, se deben garantizar tanto la


idoneidad de las personas que lo realizan, como su capacitación y entrenamiento y la
seguridad con respecto al cumplimiento de las normas y utilización de elementos de
protección personal y colectiva

• Las tareas y actividades de alto riesgo requieren del diligenciamiento de permisos y


listas de verificación, para asegurar que se cumplan las condiciones de seguridad bajo
las que se realizó dicho trabajo

• Este documento también permite la verificación a capacitaciones, entrenamiento y


dotación del equipo requerido por el trabajador.

• El Residente de seguridad y salud en el trabajo, debe tener un plan preventivo, por


escrito, de inducción, entrenamiento y seguimiento permanente, con base en los riesgos
identificados y en los estándares de seguridad para trabajos de alto riesgo. Los
profesionales de obra son los responsables de verificar que se realicen las
capacitaciones, según los requerimientos del contrato en aspectos ambientales, de
calidad, de seguridad y salud ocupacional.

• El Subcontratista deben expedir un certificado donde conste que los trabajadores que
realicen los trabajos en alturas, han recibido la capacitación y el entrenamiento

5
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

requeridos para hacerlo en forma segura y demostrar la tenencia de los implementos de


protección personal necesarios.

7. MEDIDAS DE SEGURIDAD PREVENTIVAS PARA TRABAJOS EN ALTURAS.

 Compruebe que los puestos de trabajo -móviles o fijos- situados por encima o
por debajo del nivel del suelo sean sólidos y estables, teniendo en cuenta,
principalmente, el número de trabajadores que los ocupen, las cargas máximas
que, en su caso, puedan tener que soportar y su distribución. Se debe consultar
cual es la carga máxima del lugar o equipo en el que se encuentra y nunca la
supere
 Desconectar equipos, tapar, cuando sea el caso, las tuberías y válvulas que
puedan afectarse por caída de objetos.
 Los nudos pueden reducir la fuerza de una línea de vida en un 70% o más. Evite
usar nudos para atarse a un anclaje; utilice un conector más corto (eslinga con
absorbedor, retráctil, línea de vida vertical, etc.).
 Evite atar eslingas, anclajes portátiles, etc, alrededor de vigas y de cualquier
otro objeto áspero o rugoso
 Reconozca las ubicaciones de los puntos de anclaje antes de comenzar el
trabajo de construcción. Es posible diseñar puntos de anclaje en un edificio para
la limpieza de las ventanas u otras tareas de mantenimiento. Durante la fase de
construcción, los trabajadores pueden utilizar los anclajes previstos por una
persona calificada la cual debe diseñar los sistemas de anclaje instalados
durante la construcción. Los puntos de anclaje deben ser tan altos como sea
posible, por lo menos en o sobre el nivel de altura del punto de conexión en el
arnés. Los trabajadores deben ser anclados de una manera que asegure que
ellos no chocan con ningún nivel inferior u otras superficies durante una caída.
Esto es especialmente importante al usar amortiguadores de impacto

 Aislar y delimitar la zona de influencia del trabajo.


 Instalar líneas de vida temporales para que los operarios se puedan conectar de
forma segura.
 Capacitar a todo el personal en los riesgos ocupacionales presentes en esta
actividad y en el uso de los equipos de protección contra caídas.
 Verificar que la estructura de los andamios no posea fisuras, corrosión u
oxidación y que los puntos de sujeción y tornillería estén completos.
 Revisar el estado de calidad de los elementos de protección personal
suministrados para la realización del trabajo; si alguno presenta imperfectos,
solicite inmediatamente cambio.
 Ponga barreras alrededor de las aberturas antes de quitar las tapas
 Ubique señales vistosas en todas las barreras que indiquen peligro e instale
iluminación en áreas de trabajo, pasillos y plataformas.

6
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

 Todo elemento de protección contra caídas que haya sufrido deterioro a causa
de una caída, debe ser eliminado y retirado del servicio. Todos los sistemas
deben ser examinados antes del uso, en el momento de la instalación y
diariamente antes de usarse
 Cuando se trabaja en alturas, se debe evitar auto-medicarse y consumir alcohol.
Después de la ingesta de alimentos, espere al menos media hora para la
realización de los trabajos en alturas
 Planee de antemano el trabajo en orillas, lados o aberturas en el piso, techo,
rampas o vías de acceso desprotegidos donde no haya barandillas.
 Implementar los procedimientos, permisos (actividades no rutinarias), listas de
chequeo (actividades rutinarias) para trabajos en alturas.
 El personal autorizado para firmar los permisos es el responsable de tomar todas
las medidas de precaución y de garantizar la seguridad del personal y del equipo
dentro del área específica cubierta en el permiso.
 Recuerde tener el área de trabajo limpia y ordenada.
 Cuando haya peligros relacionados con riesgo eléctrico, tome las precauciones
necesarias para intervenir y controlar estos mismos. Seleccione el equipo y la
herramienta apropiada para el caso y siga las recomendaciones establecidas en
el estándar de seguridad para trabajos con redes eléctricas.
 Siempre que se realicen trabajos en altura se deben establecer sistemas de
comunicación (radios), estos deben estar listos antes de que inicie el trabajo y
debe permanecer vigente durante todo el tiempo que se ejecuten actividades de
este tipo.
 Para las herramientas eléctricas que pesan más de 10 libras se tiene un sistema
de suspensión separado, asegurado a un anclaje independiente. Los anclajes y
las cuerdas de suspensión que se usan con el equipo se identifican claramente
para evitar confusión con los que se usan para soportar a las personas.
 Las herramientas u otros elementos de trabajo se deben llevar en bolsas sujetas
a cinturones que sean adecuadas al tipo de herramientas que se vayan a utilizar.
En caso de no poder llevarlas sujetas al cuerpo, se deben utilizar bolsas
auxiliares sujetas a otra línea independiente de la línea de vida vertical de
seguridad.

8. REQUISITOS PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS EN ALTURAS

 Para realizar las tareas de alto riesgo como trabajos en alturas, el trabajador
directo y/o persona contratista debe presentar a residente sisoma, el certificado
de capacitación para ejecutar trabajos en alturas, emitido por una entidad
reconocida, donde haga constar que es una PERSONA COMPETENTE para
ejecutar la tarea antes de iniciar la ejecución de esta misma y definir sistemas
de monitoreo de seguridad (procedimientos de protección contra caídas), que
permita advertir a los trabajadores sobre los peligros de caídas

7
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

 Esa persona “COMPETENTE” debe cumplir con el perfil ocupacional para estas
actividades, tomando como base la formación, habilidades y experiencia
 Para trabajos en alturas y los riesgos asociados a estos, el trabajador y/o la
empresa contratista debe elaborar previamente un análisis de riesgo, donde se
incluyan aspectos como: capacidad de la persona suspendida para usar de
manera segura las herramientas, la caída de objetos, tiempo de exposición. El
trabajador directo y/o la empresa contratista debe enviar una copia del análisis
al residente sisoma, en un plazo mínimo de 5 días hábiles antes de la iniciación
del trabajo. El Jefe sisoma debe revisar el documento y hacer las observaciones
que considere pertinentes.
 Todos los Elementos de protección personal, utilizados por el personal directo
y/o Contratista deben cumplir especificaciones técnicas exigidas por la
legislación colombiana y las normas internacionales (ver numeral 8). Los
sistemas de protección contra caídas se deben instalar y utilizar de acuerdo a
las especificaciones e instrucciones del fabricante; así mismo cada equipo de
protección contra caídas debe contar con una hoja de vida donde se pueda
registrar el mantenimiento preventivo que se les hace.
 Tener previsto un plan de rescate o auto-rescate.
 Establecer un programa de entrenamiento sistemático en todos los aspectos de
protección contra caídas y rescate.
 No realizar trabajos en condiciones atmosféricas lluviosas y en horas nocturnas.
 Implementar medidas de control para el mantenimiento y limpieza de los
elementos de protección personal contra caídas y entregar en buenas
condiciones de uso.
 Seleccionar un servicio de rescate y la manera en que debe avisarse.
 El arnés de cuerpo completo es obligatorio para todos aquellos trabajos en que
se está expuesto a caídas de más de 3 metros de altura, y también en aquellos
que se hacen en excavaciones donde pueda ser necesario que nos suban.
 Cuando se implementen las plataformas en combinación con los métodos de
trabajos verticales en alturas, los anclajes para la plataforma deben ser
independientes de la línea de vida y línea de descenso.
 Las regulaciones en tiempo para trabajos en suspensión-“Los trabajos en
suspensión con duración de más de cinco (5) minutos deben ser realizados
utilizando una silla para trabajos en alturas, que esté conectada a la argolla
pectoral o a la dorsal del arnés y al sistema de descenso escogido, de acuerdo
al tipo de espacio en donde se vaya a trabajar.
 Si se implementa el sistema de trabajos por suspensión utilizando silla como
elemento de ayuda, el límite máximo permitido de exposición es de 30 minutos,
con pausas activas intermedias. Es decir cada 30 minutos, se hace una pausa.

9. PASOS PARA EJECUTAR TRABAJOS EN ALTURAS

8
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

Paso 1: La persona competente, realiza la identificación del lugar y los riesgos asociados
para ejecutar trabajos en alturas. Los trabajadores deben pasar un examen médico que
descarte problemas de tipo físico o psicológico y debe realizárseles reconocimientos
médicos anuales. Paso 2: La persona competente en compañía del emisor de permiso
debe realizar la selección de los elementos de protección personal contra caídas y
demás que se requieran según los riesgos identificados previamente por la persona
competente. El emisor de permiso debe entregar el formato del permiso y listas de
verificación y chequeo de los elementos de protección personal contra Caídas que la
requieran. Paso 3: El trabajador o persona competente, debe solicitar al almacén los
elementos de protección personal contra caídas según formato de permiso para trabajos
en alturas y listas de verificación. el trabajador deberá inspeccionar el buen estado de
los elementos con la lista de verificación y chequeo, y diligenciar el formato de hoja de
vida entregada por el almacenista. Paso 4: La persona competente o trabajador debe
señalizar el área de trabajo y delimitar la zona de influencia de la obra a realizar. Realizar
un cerramiento provisional cuando se trate de obras en construcción o reformas,
también debe verificar de manera apropiada las circunstancias, la estabilidad, la solidez
y esto se hace muy especialmente después de cualquier modificación de la altura o de
la profundidad del puesto de trabajo. Paso 5: Acompañamiento, supervisión y vigilancia
antes, durante y después por parte del emisor de permiso y/o Jefe del área donde se va
a ejecutar el trabajo en alturas. Paso 6: Retirar todos los materiales y equipos utilizados
durante el trabajo en Alturas. Dejar aseado el lugar de trabajo. Paso 7: Entregar en el
almacén, los elementos de protección personal contra caídas limpios y reportar en la
hoja de vida si alguno de los elementos sufrió daño, impacto por caída de alturas o
cualquier otro evento que pudo ocasionarle deterioro. Ejemplo: Quemadura por chispa
de soldadura, pintura, cemento, contaminación por grasa, aceite u otros componentes
agresivos, etc. Paso 8: Implementar el plan de contingencias para alturas y el protocolo
de rescate

10. CONDICIONES ESPECIALES PARA TENER EN CUENTA AL REALIZAR


TRABAJO EN ALTURAS CON CONTRATISTAS

Todo contratista que vaya a realizar un trabajo en alturas para SAS debe cumplir de
manera estricta con las normas de seguridad y los procedimientos establecidos en el
Manual del Subcontratista, identificada dentro del sistema de gestión como

11. SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

Cuando la ejecución de un trabajo particular exija el retiro temporal de cualquier


dispositivo de prevención colectiva contra caídas, deben adoptarse medidas
compensatorias y eficaces de seguridad. Una vez concluido el trabajo particular, volver

9
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

a colocar en su lugar los dispositivos de prevención colectiva contra caídas. En la


implementación de medidas colectivas e individuales de protección contra caídas de
personas, el empleador debe garantizar que la estructura de anclaje utilizada tenga
como mínimo una resistencia de 5000 libras (22.2 Kilonewtons – 2.232 Kg) por persona
conectada. Así mismo, debe garantizar que los sistemas de protección contra caídas
garanticen la misma resistencia. Los sistemas de protección contra caídas son
mecanismos utilizados para evitar que, después de una caída, el trabajador pueda
golpear el piso y/o cualquier obstrucción que se encuentre debajo del lugar o la
plataforma de trabajo. Estos sistemas actúan para interrumpir la caída del usuario
cuando ésta ya se ha iniciado. La caída libre máxima es de 1.80 m (6 pies). Los sistemas
siempre incluyen un arnés de cuerpo entero y algún tipo de subsistema conector tal
como una línea de vida vertical fija o portátil, auto-retráctil ó eslinga con absolvedor

El sistema personal de protección contra caídas consiste en: un anclaje, los conectores
y un arnés de cuerpo completo que funcionan juntos para interrumpir la caída de los
empleados y reducir al mínimo la fuerza de la detención. Otros componentes del sistema
pueden incluir eslingas, dispositivos de desaceleración, y una línea de vida, sin
embargo, el sistema personal de la protección contra caídas es eficaz solamente si
usted conoce los componentes del sistema que detienen una caída. Los requisitos de
diseño y funcionamiento de estos mismos. Los sistemas personales de Protección
contra caídas se diseñan para detener a los trabajadores que experimentan caídas
libres. La distancia de la caída de un trabajador incluye la distancia de la caída libre, el
estiramiento de la línea de vida debido a la fuerza de impacto, y la distancia de la
desaceleración requerida para absorber el impacto. Ver figura 2

11.1. DISPOSITIVOS DE DESACELERACIÓN

Reduzca la fuerza de impacto durante una caída usando un dispositivo de


desaceleración, tal como una eslinga con absorbedor de impacto. Otro dispositivo de la
disminución de velocidad es el arrestador o bloqueador, que es un mecanismo que
permite que usted se mueva hacia arriba y hacia abajo en una Línea de Vida Vertical.
El arrestador de la línea de vida vertical se traba automáticamente cuando el trabajador

10
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

cae. Siga siempre las instrucciones del fabricante cuando usted utilice dispositivos de
disminución de velocidad. Ver figura 1

LÍNEAS DE VIDA

Figura 1. Componentes de un sistema de protección contra caídas

Eslinga con absorbedor de impacto

Figura 2. Distancia

11.1.1. SISTEMA DE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL

La razón del sistema de línea de vida horizontal, se relaciona con la geometría de la


cuerda de desplazamiento horizontal (anclada en cada extremo) y su ángulo de holgura,
que es el ángulo de desviación de la línea de vida horizontal cuando es sometido a una
carga. La reducción del ángulo de holgura en una línea de vida horizontal aumenta las

11
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

fuerzas impuestas sobre la línea durante una caída de los trabajadores. Por ejemplo,
una línea de vida horizontal con un ángulo de holgura de 15 grados recibirá dos veces
la fuerza de impacto que una línea de vida horizontal con un ángulo de la holgura de 30
grados. Si usted disminuye el ángulo de holgura a 5 grados, la fuerza de impacto
aumenta en un factor de seis (6). Dos trabajadores se pueden conectar con la misma
línea de vida horizontal. Si un trabajador se cae, el movimiento de la misma línea de
vida podría hacer que el otro trabajador se caiga, sometiendo la línea de vida y las
anclas a un impacto incluso mayor. Por estas razones, las líneas de vida horizontales
se deben diseñar e instalar bajo supervisión de una persona calificada, e instaladas por
un profesional o técnico que acredite experiencia y con materiales certificados.

11.1.2. SISTEMA DE LÍNEA DE VIDA VERTICAL

Se utilizan en estructuras que superen una altura de 3m, pueden ser instaladas en
escaleras tipo gato (verticales) y asegurar el acceso a cubiertas, plataformas, tanques,
torres o cualquier sitio industrial cuyo acceso tenga esta configuración y que por sus
características o frecuencia de uso, exija que el sistema de aseguramiento para tránsito
vertical permanezca instalado. El diseño de la línea de vida vertical depende del tipo de
estructura y además de la cantidad de usuarios que puedan estar asegurados a ella.

11.1.3. Limitaciones y observaciones para los sistemas de línea de vida:

 Estos equipos están diseñados para personas con un peso combinado (ropa,
herramientas, zapatos) no mayor a 140 Kg.
 El manejo de este equipo en presencia de ambientes peligrosos;
probablemente requiere de precauciones adicionales para reducir la posibilidad
de lesiones al trabajador y/o daños al equipo.
 La línea de vida solo debe ser manipulada por personas debidamente
entrenadas en sus usos y aplicaciones.
 Debe estar anclada a un punto con una resistencia mínima de 5000 libras (22.2
Kilonewtons – 2.232 Kg).
 Su anclaje superior, debe contar con un sistema absorbedor de energía cuyo
diseño evidencie si ha sido activado.
 La línea cuando es fija debe contar con un anclaje inferior instalado en la
escalera, que cuente con un mecanismo de tensión y un indicador de tensión
según diseño del fabricante; en forma adicional, se requiere que según la
longitud de la línea de vida, esta cuente con guías de cable que eviten el
movimiento del mismo, estas deben permitir el paso fácil de los conectores de
tránsito vertical.
 Es necesario que la línea de vida vertical acompañe el ascenso del trabajador
hasta cuando el mismo esté sobre la superficie de trabajo, por tal motivo, la línea
de vida debe sobresalir mínimo 1.20 m por encima de la superficie de labor.

12
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

 Las escaleras donde se instalen estos sistemas deben tener la capacidad


estructural para soportar la caída simultánea de los usuarios autorizados para
usar la línea de vida. Cada peldaño de la escalera debe tener una resistencia
mínima de 250lb (114Kg) aplicado en el centro del escalón.
 Los componentes básicos de estos sistemas fijos son: soporte superior con
absorbedor de energía, cable mínimo de 8mm, cables guías intermedios,
soporte inferior, indicador de tensión del sistema, arrestador de caída o
deslizador.
 Para la instalación de un sistema fijo siempre se debe tener en cuenta las
corrientes de aire en los diferentes niveles de la estructura y así poder definir la
cantidad de soportes intermedios o guías a instalar.
 Los sistemas fabricados en cable, los empalmes o conexiones deben ser
reforzados o terminados integralmente para evitar que la terminación se
desempalme, por lo tanto los esfuerzos de ruptura mínima debe ser del 80% de
la capacidad del cable cuando se realice la prueba.
 Solamente es permitido usar ganchos o mosquetones con cierre de presión de
auto retención o bloqueo seguro
 Puntos de conexión de las líneas de vida deben estar localizados directamente
arriba (o tan cerca a por encima de la cabeza como sea posible) para prevenir
la acción de oscilación.
 Los arneses para trabajos en alturas deben estar diseñados de cuerpo entero,
utilizados de tal forma que no corten la circulación sanguínea, sujeten la región
lumbar y no ejerzan fuertes presiones sobre el hueso ilíaco. Antes de cada
utilización es conveniente realizar una prueba visual asegurándose de que el
arnés está en óptimo estado. El uso de cinturones de seguridad o tipo liniero,
están prohibidos para trabajos en alturas.

12. OTROS SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

12.1. LÍNEA DE ADVERTENCIA Los sistemas de líneas de advertencia consisten de


cuerdas, alambres o cadenas, y puntales de soporte que forman una barrera para
advertir a los que se acerquen a un lado o a un borde desprotegido. Las líneas de
advertencia marcan un área dentro de la cual el trabajador puede hacer su trabajo en
alturas. Estos sistemas se pueden combinar con los sistemas de barandas, sistemas
personales de protección contra caídas, o los sistemas de monitoreo de seguridad para
proteger los trabajadores que hacen el trabajo en techos de inclinación baja. Los
sistemas de línea de advertencia son eficaces para proteger a los trabajadores que
necesitan laborar cerca de un borde desprotegido. .

12.1.1. Recomendaciones para tener en cuenta en las líneas de advertencia:

 Establezca la línea de advertencia alrededor de todos los lados expuestos de la


superficie de trabajo, 6 pies del borde.

13
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

 Asegúrese que la línea tenga un mínimo de resistencia a la tracción de 5000


libras mínimas.
 Marque la línea con material de alta-visibilidad cada 6 pies.
 La línea de advertencia debe tener bastante fuerza de modo que si el trabajador
se inclina contra la línea ésta no se rompa. La Sub-parte M, párrafo 1926.502(f),
indica que solamente se pueden utilizar cuerda, alambre o cadena con una
fuerza mínima de 500 libras se pueden utilizar como línea de advertencia.

12.2. PROTECCIÓN LATERAL EN SUPERFICIES HORIZONTALES

La protección lateral en superficies aproximadamente horizontales es una medida con


efecto directo que elimina la posibilidad de una caída desde un principio, ya que con
este tipo de protección se “elimina” un posible borde con peligro de caída. La protección
lateral se emplea como medida técnica preferente para la protección contra una caída
de altura. Cuando sea posible sólo se puede prescindir de la misma, cuando debido a
razones técnicas de trabajo (por ej. en trabajos directamente en el bordes con
posibilidad de caída) o inapropiado (por ej. por la duración del trabajo en relación con la
construcción de la medida de protección). Para una protección lateral se puede emplear
una protección de tres piezas o una protección lateral cerrada. La protección lateral de
tres piezas se compone constructivamente de los componentes travesaño / travesaño
intermedio / tabla de bordillo. La protección lateral cerrada se forma mediante:
elementos de rejillas protectoras, vallas cerradas de tablones, protección lateral de tres
piezas mediante redes protectoras.

12.3. ZONAS DE ACCESO CONTROLADO

Los sistemas de zona de acceso controlado consisten de cuerdas, alambres, cintas o


materiales equivalente y puntales de soporte, donde se define un área para que los
trabajadores puedan trabajar cerca del borde delantero, albañilería de enladrillado,
bordes del techo, construcciones residenciales o trabajar bajo un plan de protección
contra caídas sin usar la protección convencional. Este sistema debe incluir un monitor
de seguridad para advertir a ésos trabajadores que ejecutan actividades dentro de la

14
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

zona de acceso controlado, sobre los peligros de caídas. La zona de control consiste de
una línea o líneas, advirtiéndoles a los trabajadores que el acceso a ésta zona está
restringido a personas autorizadas.

12.3.1. Limitaciones y observaciones para las zonas de acceso controlado:

 Solo se establece en áreas desde 15 pies (4.57m) a 30 pies (9.14m) sobre nivel
inferior y que conducen el borde.
 Empleados que trabajan en ZAC (zona de acceso controlado) deben ser
proporcionados con protección contra caídas y limitados a empleados que hacen
trabajo en el borde delantero.
 La ZAC es demarcado claramente por líneas de control o equivalente. El área
máxima demarcada será de 90 por 90 pies (27.5m). Marcar por lo menos cada
6 pies (1,80m) por medio de una bandera hecha de material de alta-visibilidad.
 La Cobertura desprotegida no debe exceder 3,000 pies cuadrados (278.8 m2).
 No tener menos de 39 pulgadas (de la superficie de trabajo en su punto más
bajo y no más de 45 pulgadas de la superficie de trabajo en su punto más alto
(50 pulgadas en operaciones de albañilería de enladrillado).
 Tener una resistencia a ruptura mínima de 200 libras.

13. TRABAJOS EN CUBIERTAS, TEJADOS Y PLANOS INCLINADOS

Una cubierta o tapa incluye cualquier objeto rígido usado para tapar aberturas en pisos,
azoteas y otras superficies de caminar o trabajar. Las cubiertas deben sostener por lo
menos dos veces la carga anticipada máxima de trabajadores, equipo y materiales. Las
cubiertas deben tener punto de apoyo completo en el borde de los cuatro lados
(barandas). Los trabajos que se realizan en este tipo de superficies conlleva a
situaciones de alto riesgo pues aquí, en la mayoría de ocasiones no se puede disponer
de andamios, plataformas u otros elementos auxiliares como cestas elevadoras;
además muchas cubiertas no disponen de barandillas, etc. con lo cual se tiene que
recurrir al uso de sistemas específicos de sujeción como son las líneas de vida, anclajes
móviles o flotantes. Durante la realización de los trabajos en cubiertas, usar alguno de
los tres elementos siguientes, que son imprescindibles para la seguridad: • El enganche,
que es un punto de anclaje fijo a la estructura o móvil como las líneas de vida o cables
fiadores.

 La sujeción intermedia con un absorbedor de energía.


 El arnés anti caídas. Cerciórese de que las cubiertas sean seguras y marcadas
con la palabra “AGUJERO” o “CUBIERTA.” La protección contra caídas en áreas
donde hay tragaluces, 1926.501(b) (4) requiere protección contra caídas cuando
haya riesgo de sufrir una caída de más de 6 pies (1.8 m) sobre niveles más
bajos.

15
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

14. COBERTURAS DISTRIBUIDORAS DE CARGA

Constituyen una medida necesaria para la creación de pisos con capacidad de carga
sobre superficies no transitables con una inclinación de 30° (por ej. planchas de
cemento onduladas o planchas onduladas transparentes para tejados). Por si solo no
son una medida suficiente para la prevención de una caída de altura. Unido con
recubrimientos distribuidores de carga se ha de disponer de una medida adicional para
la prevención de la caída de altura, como por ej., una protección lateral de tres piezas o
una protección lateral cerrada, también se deben poner listones de pisada para poder
transitar mejor.

15. SISTEMAS DE MONITOREO DE SEGURIDAD

Un sistema de monitoreo de seguridad es un conjunto de procedimientos asignados a


una persona competente para supervisar y advertir a los trabajadores que no están
consientes de los peligros de caídas. Los sistemas de monitoreo de seguridad son
apropiados para trabajo en techos de inclinación baja de menos de 50 pies de ancho.
Un sistema de monitoreo de seguridad combinado con una zona de acceso controlado
y un plan de protección contra caídas, son aceptables para situaciones donde la
protección convencional contra caídas no es factible. Tenga presente que un sistema
de monitoreo de seguridad consiste de procedimientos de protección contra caídas más
bien que una barrera substancial.

16. POZOS, ZANJAS, ABERTURAS

Este tipo de situaciones, que se presentan en las proximidades o durante los trabajos
de movimientos de tierras, excavaciones, pozos, zanjas y trabajos en aberturas, entre

16
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

otros, pueden dar lugar principalmente a dos tipos de situaciones peligrosos: caída a
una zanja, pozo o abertura por encontrarse no señalizado, sin protección, no delimitado,
o por desprendimiento del terreno en el que está trabajando y la caída de los objetos
superiores.

Figura 9. Caminadores

Antes de comenzar este tipo de trabajos se debe comprobar que se han tomado
medidas para localizar y reducir al mínimo los peligros debidos a las excavaciones,
pozos, aberturas, trabajos subterráneos que pueden dar lugar a agujeros, etc.

17. GUÍA PARA EL USO DE ESCALERAS

 Mantenga limpio de material la base y parte superior de la escalera


 Use las escaleras principalmente para subirse a niveles más altos o para bajarse
de ellos. Los andamios o los elevadores tipo tijera son más seguros para trabajar
que las escaleras.
 Verifique que los peldaños estén separados a distancias equidistantes y
nivelados
 Evite amarrar una escalera con otra.
 Siempre manténgase de frente a la escalera cuando suba o baje por ellas.
 Cada trabajador tiene que usar por lo menos una mano para agarrarse cuando
sube o el sistema de tres puntos (dos manos y un pie o dos pies y una mano).
 Evite llevar objetos o cargas que puedan causarle pérdida del equilibrio

17
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

 Mantenga el centro de gravedad entre los dos postes de la escalera. Su eslinga


de posicionamiento nunca debe estar fuera de estos.
 Inspeccione periódicamente la escalera (peldaños, largueros, tijeras, zapatas),
si encuentra defectos, repórtelos en la lista de chequeo
 Escaleras que son usadas para tener acceso a la plataforma donde se está
trabajando tienen que estar bien aseguradas, cuando la escalera sea de
extensión, verifique que sus enganches estén en un punto de apoyo, zapatas de
seguridad firmes; cuando son de Tijera asegurar que todas sus partes queden
firmes.
 Para extender una escalera larga, o una más pesada, pida ayuda para evitar ser
lastimado.
 Evite parar escaleras en las entradas de casas, pasillos, garajes, y en otro lugar
donde pueda ser tumbada.
 Las escaleras metálicas que no sean de material inoxidable deben recubrirse
de pintura anticorrosiva. NUNCA deben repararse, enderezarse o soldarse
defectos en peldaños, largueros, etc.
 Lubricar periódicamente las uniones y partes deslizantes. Reemplazar las
cuerdas deterioradas en escaleras extensibles.
 Siempre mire hacia la escalera cuando esté trabajando en ella o cuando
ascienda o descienda.
 Mantenga su cuerpo centrado dentro de las zancas de la escalera para no
ladearla.
 De ser posible, cuando trabaje desde la escalera, use un sistema de uso
personal para detención de caídas que esté anclado a un punto seguro del
edificio.
 Cualquier objeto a transportar se debe llevar colgando al cuerpo o cintura;
porque las manos deben estar libres para subir y bajar de la escalera
 En cualquier caso, solo la debe utilizar una persona para trabajar
 Al almacenar escaleras de madera, protéjala de las condiciones atmosféricas
para no deteriorar su uso

18
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

17.1. COLOCACIÓN DE LA ESCALERA PARA TRABAJAR

 Mantenga todo tipo de escaleras y herramientas a una distancia mínima de 3


metros de los cables de alto voltaje y de cualquier otra obstrucción que pueda
haber en altura.
 Coloque la escalera en suelo firme y parejo.
 Mantenga despejada el área alrededor de la parte de arriba y la parte de abajo
de la escalera. En los pasadizos, puertas, o en cualquier lugar traficado, asegure
la escalera o ponga barreras alrededor del área.
 Evite utilizar la escalera sobre un andamio, caja o cualquier otro objeto.
 La inclinación de la escalera deber ser tal que la distancia del pie a la vertical
pasando por el vértice esté comprendida entre el cuarto y el tercio de su longitud,
correspondiendo una inclinación comprendida entre 75,5º y 70,5º.
 La escalera debe sobrepasar al menos en un metro el punto de apoyo superior.
 Mantener la escalera sostenida por un ayudante desde la base de la misma,
esto se puede evitar si la escalera dispone de algún tipo de dispositivo que la
rigidice con la estructura donde se apoya

18. GUÍA PARA EL USO DE ANDAMIOS

19
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

Los andamios son estructuras muy usadas para trabajos en alturas y sirven para
sustentar una plataforma de trabajo, esta debe tener un ancho de 60 cm. En general se
usan dos tablones de 30 cm y con un espesor de 4 cm por lo menos (sin nudos, ni
rajaduras); que permite distribuir mejor el peso y que resulte más seguro, para la
ejecución de trabajos.

18.1. CLASES DE ANDAMIOS

 Andamios de borriquetas fijas: Se pueden utilizar sin arriostramiento hasta una


altura de 3 metros y deben tener barandilla y rodapié a partir de 2 metros de
altura. Son muy manejables y sencillos.
 Andamios de borriquetas armadas: Compuesto por bastidores móviles
arriostrados entre sí, llegando a alcanzar los 6 metros max. Deben tener
barandilla y rodapié.
 Andamios tubulares: andamio tubular es una construcción auxiliar de carácter
provisional para la ejecución de obras que está formada por una estructura
tubular metálica dispuesta en planos paralelos con filas de montantes o tramos
unidos entre sí mediante diagonales y con plataformas de trabajo situadas a la
altura necesaria para realizar el trabajo requerido.
 Andamios colgados: Consisten en unas áreas de trabajo suspendidas por cables
y con los aparejos necesarios para su izado y descenso.
 Los andamios colgantes móviles no deben tener más de 8 metros de largo.
Muchas veces se usan de menor longitud y que ya vienen prefabricados. Para
que el andamio sea seguro, debe sostener una carga de trabajo de 180 kg. /m2.
Se les hace una prueba antes de usarlos para comprobar que puedan soportar
4 veces más que el peso que habitualmente se les exigirá, es lo que se llama
coeficiente de seguridad. Todos los andamios colgantes deben tener máquinas

20
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

de elevación que se manejan desde la plataforma o desde arriba, que deben


tener un dispositivo que evite que el cable se desenrolle. Su mecanismo debe
permitir usarlo y controlarlo con facilidad, y poder verificar que está bien. La unión
de los diferentes andamios se hace por medio de dispositivos de seguridad o
trinquetes dispuestos en los puntos de articulación. También deben estar fijados
a una estructura, en caso de que no sea así se deben usar contrapesos que no
deben caerse, zafarse ni romperse (para que el andamio no se caiga ni se
voltee), el cálculo del sistema de contrapesos debe hacerse por un técnico
autorizado y conservar los registros en la obra.
 Andamios Colgantes De Escalerilla Metálica: Estos andamios están sostenidos
por escalerillas metálicas (de hierro común) que se cuelgan desde estructuras
de sostén por encima de donde se está trabajando. En general se usan para
trabajar en grandes superficies verticales que sean parejas. Para trabajar en
condiciones seguras, deben hacerlo hasta dos personas en un mismo tablón,
almacenando materiales de hasta 60kg/m en el otro tablón. Las escalerillas
deben ser de barras sin uso, sin fisuras. Las uniones se soldarán, por lo menos
con 5 cm de unió

18.2. RECOMENDACIONES PARA TRABAJOS CON ANDAMIO

 En el momento de cargar con materiales el andamio, las cargas se deben repartir


por igual en toda la superficie, de manera que constituyan un conjunto estable.
 Cuando exista riesgo de caída de más de 1.5 m. Se instalan barandillas.
 No utilizar andamios para alturas superiores a los 6 metros
 La máxima separación entre puntos de apoyo es de 3.50 metros.
 Deberán ser capaces de soportar los esfuerzos a los que se les deba someter
durante la realización de los trabajos
 Los tablones deben mantenerse limpios para que se permita apreciar más
fácilmente defectos derivados de su uso. Si son metálicos se forman con
planchas de acero estriadas

21
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

 Las plataformas deben fijarse a la estructura tubular de tal forma que no pueda
dar lugar a deslizamientos o cualquier otro movimiento peligrosos y colocarse en
posición horizontal
 Los andamios deben estar totalmente nivelados antes de su uso.
 En el momento de un desplazamiento, no debe permanecer nadie sobre la
plataforma de trabajo del andamio.
 Las patas de los andamios al suelo deben ser firmes y sobre materiales
consistentes. Si el terreno no es firme, los pies derechos se apoyan sobre tablas
horizontales o bases de hormigón, repartiendo la carga y manteniendo la
horizontalidad del conjunto. Su distancia no debe ser superior a 1,8 metros.
 Deben contar con Cruz de San Andrés en ambas caras, cuya cantidad y diseño
se especifican para cada caso.
 Para andamios tubulares; Los tubos deben ser lisos y terminar en forma recta
con respecto al eje.
 En los andamios colgantes, las plataformas deben ir con sus correspondientes
barandillas y rodapié.
 La plataforma de trabajo dispondrá de barandillas de protección resistente de
90 cm. de altura mínima, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié de
15 cm de altura. En el lado recayente al muro, la altura de la barandilla podrá ser
de 70 cm. La distancia máxima entre la plataforma y el paramento no deberá
exceder de 45 cm.
 Si se unen más de un módulo de andamio entre sí, la longitud máxima horizontal
de una tramada no debe exceder de 8 metros.
 Las partes del edificio o la estructura a las cuales está unido el andamio deben
examinarse para asegurarse que pueden resistir la carga que les impone el
andamio
 Uso obligatorio de cinturón de seguridad sujetándose a puntos fijos de la
estructura (no al andamio). Para cada trabajador se tendrá una Línea de Vida,
que es independiente de los cables que mueven el andamio y donde se fija el
cinturón.
 Evite la ejecución de cualquier cambio que altere las características del proyecto
de andamio, sin previa autorización del área de Ingeniería.
 Antes de utilizar el andamio realizar pruebas a 30 cm del piso, colocando una
carga 4 veces mayor de la que se va a soportar habitualmente

22
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

18.3. RECOMENDACIONES ADICIONALES PARA TRABAJOS CON ANDAMIOS


COLGANTES

 Deben ser provistos de un cable o cuerda guía con fijación independiente a la


del andamio, para que pueda ser adaptado un sistema de freno (traba-caídas)
por dos empleados
 Los cables de sostén del andamio deben ser de alambres de acero, y deben
tener una resistencia para por lo menos 5 toneladas. También se calcula para
10 veces la carga máxima que deben soportar, si fuera mayor de 5 toneladas
debe contar con un cable de mayor resistencia.
 El largo del cable debe ser suficiente para que, aunque el andamio esté abajo,
todavía queden dos vueltas en el tambor de la máquina de elevación, de forma
que no vaya a zafarse ni a tirar bruscamente.
 Los cables de sostén deben quedar verticales, colocándolos así en los
tambores de las máquinas de elevación, dejando la plataforma de trabajo
horizontal.
 Los cables deben estar en buen estado. Si tienen desgaste o un cierto número
de alambres rotos deben cambiarse

23
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

19. GUÍA PARA EL USO DE ELEVADORES

Los dispositivos para elevar, tales como elevadores con canastillas para izar
personal y camiones con brazo elevador pueden ser montados sobre vehículos
o ser autopropulsados y utilizados para colocar a los trabajadores, herramientas
y materiales en posición. Los requisitos para realizar trabajos sobre estas
plataformas se encuentran definidos en la OSHA 3637, 3648. 3657 Y 3661. La
comunicación entre el empleado responsable por el equipo al interior de las
canastillas y el operador de la grúa, siempre que sea posible, debe ser hecha
con radios de comunicaciones. En caso de la imposibilidad técnica para el uso
del radio, la comunicación debe ser por el patrón internacional de señales
manuales. A continuación se exponen las principales características con las
que deben contar los elevadores:

 El Elevador debe ser equipado con una plataforma o canastilla de


dimensiones no menores que 24 x 24 pulgadas, ésta no debe tener
espacios o aberturas mayores a 1 pulgada, además debe tener una
superficie (suelo) antideslizante.
 La plataforma o canastilla debe estar adecuadamente sujeta a los
dientes o al mástil.
 La plataforma o canastilla debe estar equipada con barandas, rodapié, y
defensa posterior
 Los dispositivos de elevación no deben estar apoyados sobre una
estructura
 Los controles deben ser probados antes de ser usados
 Los trabajadores deben permanecer de pie y sobre el piso de la
canastilla. No se permiten tablones, escaleras u otros medios para ganar
mayor altura
 Los trabajadores deben usar un sistema de protección contra caídas,
que debe estar fijado al aguilón (boom) o a la canastilla
 Todos los Elevadores deben poseer frenos de estacionamiento. Los
frenos deben estar puestos, bien seguros, cuando los trabajadores están
elevados
 La siguiente información debe estar contenida en el elevador: El nombre
del fabricante, modelo, número de serie, capacidad estipulada,
instrucciones de operación, precauciones, limitaciones y tabla de cargas,
si se aplica.
 La calificación de capacidad de alzamiento de los Elevadores debe ser
expuesta en un lugar bien visible al conductor
 Todos los Elevadores deben poseer una bocina en buenas condiciones
de funcionamiento

24
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

 Cuando el conductor está expuesto a la posible caída de objetos, la


cabina del Elevadores debe estar equipado con una rejilla o canope
superior

19.2. REQUISITOS PARA TRABAJAR EN ELEVADORES

Se recomienda que el uso de elevadores se publiquen a los operarios, las reglas que se
deben cumplir, donde se incluyan los siguientes requisitos:

 Los dispositivos de elevación solo pueden ser operados por personas


autorizadas Está prohibido hacer bromas mientras se maneja.
 Los empleados no deben viajar sobre las horquillas.

25
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

 A los empleados nunca se les permitirá estar debajo de las horquillas (a menos
que estén bloqueadas).
 El conductor debe inspeccionar el elevador por lo menos una vez cada turno de
trabajo.
 El conductor debe mirar en la dirección de traslado y no debe mover el vehículo
hasta que todas las personas estén alejadas del mismo.
 El conductor debe bajar las horquillas, apagar el motor y accionar los frenos (o
bloquear las ruedas) antes de dejar sin atención el elevador (esto es, cuando el
conductor tiene fuera de vista el Elevador o está alejado 25 pies del mismo).
 Los camiones deben ser bloqueados y con los frenos accionados antes que el
Elevador se dirija hacia la plataforma del camión.
 Se debe ejercer extremo cuidado cuando se inclinen cargas elevadas.

20. MARCO LEGAL NORMAS PARA TRABAJO EN ALTURAS

Las medidas de control dirigidas a la eliminación del riesgo tienen como antecedentes
las siguientes Normas y Reglamentos, la descripción del mismo y su cumplimiento se
pueden ver en la MATRIZ DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS SUSCRITOS POR
LA ORGANIZACIÓN:

20.1. REGULACIONES NACIONALES

 Resolución 1409 de 2012


 Resolución 003673 de 2008 Por el cual se establece el reglamento técnico de
trabajo seguro en alturas
 Ley 52 de 1993, Convenio 167-175 de la Seguridad Industrial y Salud
Ocupacional.
 Decreto 1972 de 1995, artículos 3, 4 5. Código
Sustantivo del Trabajo Art. 309 y 348 Decreto 062 del 1976.
 Instituto Técnico Colombiano de Normas Técnicas ICONTEC 2021-2037, 1642,
2234 y 1560.
 Resolución 2413 del 1979 - Reglamento de Higiene y Seguridad para la
Industria en la Construcción.
 Resolución 2400 de 1979 Disposiciones sobre Vivienda, Higiene y Seguridad
Industrial en Establecimiento de Trabajo.
 Circular Unificada 001 de febrero del 2004.
 Reglamento Técnico sobre trabajo en alturas. Versión mayo– 30 y junio 1 de
2007, expedido por el Ministerio de la Protección Social- Borrador.

20.2. NORMAS INTERNACIONALES PARA TRABAJO EN ALTURAS

Las medidas de control dirigidas a la eliminación del riesgo tienen como antecedentes
las siguientes Normas y Reglamentos:

26
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

 CONVENIOS INTERNACIONALES CON LA OIT (ORGANIZACIÓN


INTERNACIONAL DEL TRABAJO)
 C62, sobre las prescripciones de seguridad (edificación) 1937.
 C167, sobre seguridad y salud en la construcción, 1988.
C174, sobre la prevención de accidentes
industriales mayores, 1993.
 NORMA ANSI (AMERICAN NATIONAL STANDARD INSTITUTE)

 ANSI A 14.3 – 2002. Dispositivos de Seguridad para Escaleras.
 ANSI Z 359.1-1992. Estándar nacional americano para sistemas personales
para detención de caídas, subsistemas y componentes.
 ANSI A 10.14–1991. Estándar nacional americano para operaciones de
construcción y demolición. Requisitos de seguridad para arneses, eslingas y
líneas de vida.
 ANSI A10.8 Manipulación de Andamios.
 ANSI Red para personal y escombro en la construcción y operaciones A10.11-
1989.
 ANSI Operaciones de construcción y demolición A10.32-2004.
ANSI A14.3-1992 Dispositivos para escaleras.
 ANSI Z117.1 Espacio confinado.

REGULACIONES OSHA (OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH)

 OHSA – 29 CFR. PART. 1926. Regulaciones de salud y seguridad para la


construcción.
 OHSA 1910, Sub - partes D & F. Regulaciones de Salud y seguridad para
industria en General.
 OHSA 1926.500- sub-parte M. Alcance, aplicaciones y definiciones aplicables.
trata la protección contra caídas en su totalidad, y explica cuándo y dónde se
requieren los sistemas de protección contra caídas y para qué actividades de
construcción son. También define los requisitos relacionados con los
componentes de los sistemas.
 OHSA 1926.501
 Deberes a tener en cuenta en protección de Caídas.
 OHSA 1926.502-Prácticas y criterios de sistemas de protección de caídas.
 OHSA 1926.503- Requisitos de entrenamiento.
 OHSA 1926.1053 Sub-parte X escaleras.
 OHSA 1910.66 – 1910.27 (d) (5) Escaleras fijas. Dispositivos para escaleras.
 OHSA 1910.146- Espacios confinados.

27
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

 OHSA 1926.450-454 sub-parte L andamios.


 OHSA Protección contra caídas (propuesta) 1926.750
 OHSA 1910.66 sub-parte F trata la protección contra caídas en relación con las
plataformas motorizadas, canastillas elevadoras individuales y plataformas de
trabajo montadas en vehículos. Plataformas motorizadas para mantenimiento
de edificios.
 OHSA 1910.66 Apéndice C. Sistemas personales de detención de caídas La
subparte J trata los controles del ambiente en general, en donde se refiere a
espacios confinados.
 OHSA 1910.268 Sub-parte R trata cuestiones relacionadas con industrias
especiales

ASOCIACIÓN CANADIENSE DE ESTÁNDARES (CSA)

 Cinturones y línea de vida con amortiguador de impacto Z259.1-95.


 Detenedores de caídas, línea de vidas verticales y rieles Z259.2.1-98.
 Dispositivos auto-retractiles para caídas personales sistemas de detención
Z259.2.298.
 Dispositivos de control de descenso Z259.2.3-99.
 Cinturón y cintas para instaladores líneas Z259.3-M1978.
 Arneses para cuerpo completo Z259.10-M90.
 Amortiguador de impacto para sistemas personales de detención de caídas
Z259.11M92.
 Componentes de conexión: Z259.12-01.
 Escalamiento de postes de madera Z259.14-01.

ESTÁNDARES BRITÁNICOS BRITISH STANDARD BS

 Equipo de protección personal contra caídas de ciertas alturas BS EN 360:1993


Detenedores de caídas auto-retractiles.
 Equipo de protección personal contra caídas de ciertas alturas BS EN
360:2002- Detenedores de caídas auto-retractiles.
 Equipo de protección personal contra caídas de ciertas alturas BS EN
362:1993.
 Conector a punto es Equipo de protección personal contra caídas de ciertas
alturas BS EN 363:2002.
 Sistemas de detención de caídas Equipo de protección personal contra caídas
de ciertas alturas BS EN 364:1993.
 Métodos de pruebas. Equipo de protección personal contra caídas de ciertas
alturas BS EN 365:1993 Requisitos generales
para las instrucciones de uso y marcas indicadoras

28
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

 COMUNIDAD EUROPEA (ESTÁNDARES CE). Directiva sobre equipo de


protección personal 89/686/EEC.
 ESTÁNDARES DE AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA. Sistemas y dispositivos
para detención de caídas en la industria AS/NZS 1891.1-1995/Amdt 4-1999
Cinturones y arneses.

21. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

Para conocer los elementos de protección contra caídas, sus especificaciones


y regulaciones; diríjase a la MATRIZ DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL
 Otros documentos que soportan la aplicación de este estándar de
seguridad:
 Lista de chequeo Integrada
 Permiso para ejecutar trabajos en alturas
 Lista de chequeo para trabajos eléctricos y en alturas
 Hoja de vida para elementos de protección contra caídas
 Formato de inspección de elementos de protección contra caída

22. TÉRMINOS Y DEFINICIONES

 Amortiguador de impacto: Es un componente de un sistema personal de


detención de caídas que disipa la energía prologando la distancia de
desaceleración y reduciendo así las fuerzas de detención de caída.
 Anclaje: Es un punto seguro al cual conectar líneas de vidas, línea de vida con
amortiguador de impacto o dispositivos de desaceleración.
 Anillo “D”: Es un componente integral comúnmente encontrado en el equipo para
cuerpo y en algunos conectores a punto de anclaje, el cual permite unirse a un
dispositivo de conexión (línea de vida, línea de vida o dispositivo de
desaceleración).
 Barandas: Es una medida de prevención constituida por estructuras que se
utilizan como medida informativa y/o de restricción. Pueden ser portátiles o fijas
y éstas permanentes o temporales, según la tarea que se desarrolle.
 Conector: Es un mecanismo o dispositivo empleado para unir componentes de
un sistema personal de detención de caídas, partes componente del sistema.
Vea también “herrajes.
 Delimitación del área: es una medida de prevención que tiene por objeto limitar
el área o zona de peligro de caída de personas y prevenir el acercamiento de
personas a ésta.

29
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

 Dispositivo conexión: Es el eslabón vital que une el Equipo para cuerpo al anclaje
y conector a punto anclaje, tal como la línea de vida con amortiguador impacto,
el limitador de caídas, la línea de vida auto-retráctil, la eslinga con amortiguador,
etc.
 Distancia de caída libre: Es la distancia vertical que una persona recorre antes
de que el sistema personal de detención de caídas comience a detener la caída.
 Distancia de desaceleración: Es la distancia vertical adicional que se desplaza
el trabajador, excluyendo la elongación la línea de vida y la distancia caída libre,
a partir del punto en el cual el dispositivo de desaceleración comienza a
funcionar.
 Distancia segura total de caída: Es la distancia vertical máxima que un trabajador
puede caer y aún evitar tocar un nivel inferior.
 Distancia total de caída: Es la distancia vertical máxima entre el punto unión del
arnés para cuerpo completo y la parte más baja del cuerpo antes y después de
que se detiene la caída, incluyendo la extensión la línea de vida con
amortiguador de impacto y/o la distancia de desaceleración.
 Certificado Médico: Es una evaluación médica que se le realiza a los aspirantes
a ejecutar trabajos en Alturas para determinar si reúne las aptitudes psicofísicas
requeridas para dicha labor.
 Emisor de Permiso: Persona que ha sido entrenada y por lo tanto es calificada
para la observación del cumplimiento de los estándares de seguridad para
trabajos en alturas en las diferentes áreas de la empresa y que además posee
la autoridad suficiente para aprobar o desaprobar la realización del trabajo
 Equipo de Elevación: Significa equipo de elevación comercialmente
manufacturado y diseñado para levantar y colocar una carga de peso conocido
a un lugar a cierta elevación y distancia horizontal conocida en referencia al
centro de rotación del equipo.
 Eslinga: Conector con una longitud máxima de 1.80 m fabricado en materiales
como cuerda, reata, cable de acero o cadena.
 Fuerza de detención: Es la fuerza transmitida al cuerpo cuando produce una
caída. También se conoce como “fuerza de detención de caída.
 Fuerza de detención máxima: Es la fuerza máxima ejercida sobre el cuerpo por
el sistema de detención de caídas durante la detención de la misma. También
se conoce como “fuerza máxima de detención de caída.”
 Gancho: Es un conector con un miembro en forma de gancho, linguete, pestillo
o cualquier otra configuración que puede abrirse para recibir un objeto y, cuando
se suelta, se cierra automáticamente para retener el objeto.
 Gancho bloqueado: Es un gancho que incluye un mecanismo de bloqueo que
asegura mantenerse cerrado y asegurado hasta que manualmente se
desasegure y abra.

30
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

 Herrajes: Son las hebillas, anillos “D”, ganchos y conectores a punto de anclaje
utilizados para unir componentes de un sistema personal de detención de
caídas, o partes componente del sistema.
 Línea de vida: Es un tramo de línea de vida flexible, cable o cinta que
generalmente dispone un gancho de doble bloqueo en cada extremo para
asegurar un cinturón o arnés a una línea de vida, dispositivo de desaceleración
o anclaje.
 Línea de vida con amortiguador de impacto: Es una línea de vida especialmente
diseñada para que se elonga durante una caída y disminuir considerablemente
las fuerzas de detención de caída.
 Línea de vida/línea de vida auto-retráctil: Es un dispositivo de desaceleración
que contiene una línea de vida enrollada sobre un tambor, la cual puede
extraerse o retraerse lentamente bajo tensión leve durante el movimiento normal
del trabajador, y al iniciarse una caída, inmoviliza automáticamente el tambor
para detener la caída.
 Línea de vida temporal: Es una línea suministrada para unirse directa o
indirectamente al cinturón, arnés o dispositivo de desaceleración. Tal línea de
vida puede usarse en forma horizontal o vertical.
 Lista de Verificación y Chequeo: Formato en el cual se registra la verificación y
cumplimiento de las condiciones de seguridad antes, durante y después de los
trabajos en alturas.
 Medidas colectivas de prevención: Son todas aquellas actividades dirigidas a
informar o demarcar la zona de peligro, de sufrir una caída desde alturas.
 Medidas de Prevención: Son el conjunto de actividades de identificación,
cuantificación, cualificación e intervención, que se realizan para evitar la
ocurrencia de efecto adverso, ya sea en la salud de los trabajadores ó en el daño
a los sitios de trabajo.
 Medidas de Protección: Son el conjunto de medidas que se toman para evitar o
minimizar las consecuencias de un accidente.
 Nivel inferior: Es un área o superficie en la cual puede caer una persona
 Permiso para Trabajos en Alturas: Es una autorización escrita entregada a un
trabajador competente para que ejecute labores en alturas, en donde se deben
registrar y verificar las competencias del trabajador y las condiciones de
seguridad que se requieran.
 Persona Calificada: Persona que tiene un grado reconocido o certificado
profesional y amplia experiencia y conocimientos en el tema, que sea capaz de
diseñar, analizar, evaluar y elaborar especificaciones en el trabajo, proyecto o
producto del tema.
 Persona Competente: Persona capaz de identificar condiciones de riesgo o
peligro en lugar a ejecutar las tareas en alturas, adicionalmente de seleccionar
e identificar el sistema personal de detención de caída o en cualquiera de sus
componentes que se requieran y de identificar condiciones de riesgo o peligro

31
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

en la aplicación y uso de este mismo o en cualquiera de sus componentes con


equipo relacionado y por ende de ejecutar los trabajos en alturas.
 Plan de Protección Contra Caídas: Disponible solamente para los empleados
que trabajan en el borde delantero del techo, erección del concreto prefabricado
o para trabajo de construcción residencial cuando el patrono demuestre que
utilizar el equipo convencional de protección contra caídas no es factible o que
crea un mayor peligro.
 Plan de Rescate: Es un procedimiento mediante el cual se trae de vuelta al
trabajador que ha sufrido una caída y que se encuentra suspendido, ya sea
implementado un plan de auto-rescate o un mecanismo de rescate externo.
 Sistemas Activos: están diseñados parar interrumpir o limitar la caída de un
empleado a una distancia específica y va a restringir la cantidad de la fuerza
que una persona está sujeta en un evento de una caída.
 Sistema de Detención de Caídas: Son los mecanismos utilizados para evitar que,
después de una caída, el trabajador pueda golpear el piso y/o cualquier
obstrucción que se encuentre debajo del lugar o la plataforma de trabajo. Estos
sistemas actúan para interrumpir la caída del usuario cuando ésta ya se ha
iniciado.
 Sistemas de Malla o Red de Seguridad: Los sistemas de malla o red de
seguridad consisten en redes o mallas, paneles y componentes conectores. Se
utilizan típicamente como protección para los trabajadores que trabajan 25 pies
o más sobre niveles más bajos en puentes y en sitios de construcción de
edificios.
 Sistema de Monitoreo de Seguridad: Un sistema de monitoreo de seguridad es
un conjunto de procedimientos ejecutados por una PERSONA COMPETENTE,
para supervisar y advertir a los trabajadores de peligros de caídas.
 Sistemas Pasivos: es una barrera física que restringe la entrada de un empleado
a un área con peligro a caerse. Proporcionan protección sin ninguna acción por
parte del trabajador en forma directa.
 Sistemas de Posicionamiento: Son aquellas medidas que pueden ser utilizadas
en el individuo para permitir posturas de sujeción, tener las manos libres en el
trabajo, mantener un determinado margen de movimiento y limitar el área de
trabajo, por ende un área de riesgo para caída. Estos sistemas incluyen un arnés
de cuerpo entero y eslinga de posicionamiento. La caída máxima permitida con
este sistema es de 60 cm. (2 pies).
 Sistema de Prevención de Caídas: Son todas aquellas medidas, solas o en
conjunto, implementadas para advertir o evitar la caída del trabajador cuando
este realiza labores en alturas.
 Sistema de Restricción de Caídas significa un sistema de protección contra
caídas que evita que el usuario se caiga desde cualquier distancia
 Zonas de Acceso Controlado: La zona de acceso controlado define un área
donde los trabajadores pueden trabajar cerca del borde delantero, albañilería y

32
MANUAL DE TRABAJO EN ALTURAS

SAS

trabajar bajo un plan de protección contra caídas sin usar la protección


convencional.
 Trabajo en Alturas: Es todo trabajo que se realiza a más de 1.5 metros de altura
sobre un nivel más bajo considerado seguro.
 Trauma por Suspensión (intolerancia ortostática): Cuando una persona cae y
permanece en posición vertical y estacionaria durante un período de tiempo, la
sangre se acumula en las venas de las piernas, lo cual puede producir
inconsciencia. Si no se rescata con rapidez a la persona, pueden causarse daños
corporales irreparables y hasta la muerte

33

Potrebbero piacerti anche